summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/30617-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:54:07 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:54:07 -0700
commitd0ac035c274a1bfa1628fcadae3d5a5395f8295b (patch)
treedba73f8c44bf72bcb7263127140478bbd042dff2 /30617-h
initial commit of ebook 30617HEADmain
Diffstat (limited to '30617-h')
-rw-r--r--30617-h/30617-h.htm11951
1 files changed, 11951 insertions, 0 deletions
diff --git a/30617-h/30617-h.htm b/30617-h/30617-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..45ede83
--- /dev/null
+++ b/30617-h/30617-h.htm
@@ -0,0 +1,11951 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html lang="en">
+<head>
+<meta name="generator" content="HTML Tidy, see www.w3.org">
+<title>The Project Gutenberg eBook of A Danish Parsonage, by An Angler</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content=
+"text/html; charset=ISO-8859-1">
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of A Danish Parsonage, by John Fulford Vicary
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Danish Parsonage
+
+Author: John Fulford Vicary
+
+Release Date: December 6, 2009 [EBook #30617]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A DANISH PARSONAGE ***
+
+
+
+
+Produced by Jim Adcock from images obtained from the Internet Archive.
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<br>
+<br>
+<br>
+<h1 align="center">A DANISH PARSONAGE</h1>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h5 align="center">BY</h5>
+<h3 align="center">AN ANGLER</h3>
+<br>
+<br>
+<br>
+<center><big>LONDON</big></center>
+<br>
+<center>KEGAN PAUL, TRENCH &amp; CO., 1, PATERNOSTER SQUARE</center>
+<br>
+<center><small>1884</small></center>
+<br>
+<br>
+<center><small>(The rights of translation and of reproduction are reserved.)</small></center>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h3 align="center">CONTENTS</h3>
+<hr width="50%" size=2>
+<br>
+<center>CHAPTER I.</center><br>
+Introductory
+<a href="#pg1">1</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER II.</center><br>
+The Danish Parsonage&mdash;Trout fishing on the Gudenaa
+<a href="#pg11">11</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER III.</center><br>
+Rosendal
+<a href="#pg20">20</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER IV.</center><br>
+The Danish Church&mdash;The clerical party in Denmark
+<a href="#pg29">29</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER V.</center><br>
+Danish parishioners&mdash;The piano&mdash;English and Danish horses
+<a href="#pg37">37</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER VI.</center><br>
+Pike, perch, and eel fishing&mdash;A silver wedding at a Danish
+proprietor's
+<a href="#pg48">48</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER VII.</center><br>
+Danish horse-breeding&mdash;A fatal accident
+<a href="#pg60">60</a>
+<br><br>
+<a name="pgvi"></a>
+<center>CHAPTER VIII.</center><br>
+The superstition of the Huldr&mdash;The tradition of Gefion&mdash;Of
+Churches&mdash;The legend of the sunken mansion&mdash;Of the boar
+Limgrim
+<a href="#pg72">72</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER IX.</center><br>
+Kæmpehøie or tumuli&mdash;Hidden treasure&mdash;Ghosts&mdash;Spectral
+Huntsmen&mdash;Witches&mdash;Gypsies&mdash;The book of Cyprianus&mdash;
+Nissen&mdash;Elle folk
+<a href="#pg82">82</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER X.</center><br>
+The purchase of Rosendal&mdash;Pike fishing&mdash;Karl Lindal rides the
+English horse
+<a href="#pg93">93</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XI.</center><br>
+The legend of the Damhest&mdash;The Helhest&mdash;The Kirkelam&mdash;The
+Gravso&mdash;Burying alive to propitiate supernatural power&mdash;
+Traditions of robbers&mdash;The Basilisk&mdash;The Lindorm&mdash;
+Lygtemænd
+<a href="#pg106">106</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XII.</center><br>
+Horse racing in Denmark&mdash;A horse race
+<a href="#pg120">120</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XIII.</center><br>
+Trout fishing in hot weather&mdash;Danish ladies riding&mdash;A practical
+visit to Rosendal
+<a href="#pg135">135</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XIV.</center><br>
+Folketro&mdash;Havmænd&mdash;Havfruer&mdash;The gnome of the elder tree&mdash;
+Varulv&mdash;Marer&mdash;Strandvarsler&mdash;Kirkegrim
+<a href="#pg149">149</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XV.</center><br>
+The Pastor and his daughter&mdash;The Scotch landscape gardener&mdash;
+Folkeviser
+<a href="#pg164">164</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XVI.</center><br>
+Trout fishing&mdash;The legend of the Aamænd&mdash;Changelings&mdash;Wise
+men and wise women&mdash;Dværge&mdash;Tyge Brahe&mdash;Herr Eske
+Brok&mdash;The family Rosenkrands
+<a href="#pg177">177</a>
+<br><br>
+<a name="pgvii"></a>
+<center>CHAPTER XVII.</center><br>
+A drive through part of Jutland&mdash;Silkeborg&mdash;Himmelbjerg
+Traditions of Holger Danske&mdash;Walling sinners up
+<a href="#pg189">189</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XVIII.</center><br>
+Horsens&mdash;Veile&mdash;Legends&mdash;The Swedes in Jutland&mdash;Hamlet&mdash;
+Abbot Muus&mdash;A found treasure&mdash;The priest at Urlev&mdash;
+Koldinghuus
+<a href="#pg201">201</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XIX.</center><br>
+Holsted&mdash;Folke Eventyr&mdash;The story of the priest and his clerk&mdash;
+Of the queen who was walled up seventeen years&mdash;Of the
+Trold and the boy&mdash;Esbjerg
+<a href="#pg213">213</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XX.</center><br>
+In England&mdash;Hardy Place&mdash;Mrs. Hardy&mdash;Correspondence with
+Denmark
+<a href="#pg224">224</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XXI.</center><br>
+Mrs. Hardy visits Denmark&mdash;Helga Lindal&mdash;The yacht sails for
+Copenhagen
+<a href="#pg236">236</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XXII.</center><br>
+Yachting from Copenhagen to Christiania&mdash;Helga Lindal's
+Birthday
+<a href="#pg251">251</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XXIII.</center><br>
+Christiania to Aarhus&mdash;Pastor Lindal and the yacht&mdash;John Hardy's
+wedding-day is fixed&mdash;The Domkirke at Aarhus&mdash;Traditions
+and legends
+<a href="#pg265">265</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XXIV.</center><br>
+Pastor Lindal joins the yacht for a cruise amongst the Danish
+islands&mdash;Samsø and traditions&mdash;Endelave and the giantess&mdash;
+Odense and its historical traditions&mdash;Nyborg&mdash;King Christian
+and the monkey&mdash;The ghost of Queen Helvig&mdash;Mærkedage
+&mdash;Svendborg&mdash;St. Jørgen and the Lindorm&mdash;The murdered
+lady&mdash;Weather days
+<a href="#pg279">279</a>
+<br><br>
+<a name="pgviii"></a>
+<center>CHAPTER XXV.</center><br>
+Vordingborg&mdash;Mariebo and traditions&mdash;Legend of Borre Island&mdash;
+Phanefjord and Grønsund&mdash;Legends of Phane and Grøn&mdash;
+The pilgrim stone&mdash;Drive to Møen's Klint&mdash;The Underjordiske
+&mdash;Margrethe Skælvig's wedding-dress&mdash;The twenty
+pigs and Gamle Erik&mdash;Præstø&mdash;Stevn's Klint&mdash;Hoierup&mdash;The
+termination "rup" explained&mdash;Copenhagen to Aarhus
+<a href="#pg293">293</a>
+<br><br>
+<center>CHAPTER XXVI.</center><br>
+Pastor Lindal's views as to his parish&mdash;His daughter's as to her
+wedding-dress&mdash;The marriage&mdash;John Hardy and his wife's
+arrival at Hardy Place&mdash;With the Pastor&mdash;A daughter-in-law's
+duty&mdash;Pastor Lindal's strong opinions on the English
+church system&mdash;
+<a href="#pg305">305</a>
+<br>
+<br>
+<h4 align="center">ARGUMENT.</h4>
+<blockquote>
+<small>
+<br>
+The Viking, <i>tenax propositi</i>, if he planned an expedition,
+carried it out, through all obstacles, or died in the attempt.
+<br><br>
+The descendants, softened in manner and cast of thought by
+centuries of time, retain the same singleness of purpose.
+<br><br>
+There is no other thought of the duty of life except to do it.
+If self has to be sacrificed, it is done without reserve.
+<br><br>
+The result is that there are men and women who are the
+reflection of duty, and although this occurs in all lands, yet
+nowhere does it exist in greater purity than in the descendants
+of the Viking.
+</small>
+</blockquote>
+<a name="pg1"></a>
+<br>
+<br>
+<h1 align="center">A DANISH PARSONAGE.</h1>
+<br>
+<hr width="25%" size=2>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER I.</h2>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>. Oh, sir! doubt not but that Angling is an art. Is it not
+an art to deceive a Trout with an artificial fly?&mdash;a Trout that is more
+sharp-sighted than any Hawk you have named, and more watchful and
+timorous than your high-mettled Merlin is bold. And yet I doubt not
+to catch a brace or two to-morrow for a friend's breakfast."&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+John Hardy had lived with his mother at Hardy
+Place. His father had died when he was six years of
+age, and there was consequently a long minority of
+fifteen years. The greatest influence in John Hardy's
+life was a trout stream that ran winding through an
+English landscape for four miles in the Hardys'
+property. John Hardy fished it as a schoolboy, and
+it was the greatest triumph he experienced as a
+lad, to catch more trout in it with a fly than the
+numerous fly-fishers to whom Mrs. Hardy's kindness
+gave permission. When college days came,
+
+<a name="pg2"></a>
+
+John Hardy, ever intent on fishing, went to Norway in the
+vacation with the checkered result of getting an
+occasional salmon, and in the smaller streams on the
+fjelds a quantity of small trout. The grand scenery
+in the fjords, and the kindly nature of the people, led
+John Hardy to more remote districts, where sport was
+better, the fare and quarters worse, but some acquisition
+of Scandinavian language a necessity.
+</p><p>
+Thus John Hardy not only gradually acquired a
+knowledge of many dialects in Scandinavia, but the
+ability to read and understand the simpler books in
+the language. He travelled and fished through Norway
+and Sweden, and by degrees learnt, from the
+necessity of speaking it, more and more of the Danish
+language, the language of Scandinavia, as English
+relatively is to broad Scotch. This naturally led to his
+going to Denmark, and his travelling through Jutland
+and the Danish islands. In Jutland he accidentally
+fished in a West Jutland river, and to his surprise
+found the difficult but good fishing that his heart
+longed for.
+</p><p>
+John Hardy returned home, and was at Hardy
+Place with his mother the whole winter, and then, as
+April came round with the fishing season, John
+became restless, and told his mother of his Danish
+fishing experiences, and left for Copenhagen. His
+mother said, "Write me once a week, John, and bring
+me home a Scandinavian princess for your wife."
+John Hardy promised to write, but said he thought
+
+<a name="pg3"></a>
+
+Scandinavian princesses did not rise to a fly. His
+mother's face grew grave, and she said, "You should
+marry soon, John; you are twenty-eight, and I want
+to see you married to a wife to whom you can trust
+Hardy Place and the care of your mother in her
+old age."
+</p><p>
+"I can find no one yet, dear mother," said John
+Hardy. "I cannot bear you should have any one
+at Hardy Place you did not only like but love."
+</p><p>
+"Bless you, John," said his mother. "I trust in
+your love; and I know some men are such gentlemen,
+and so was your father, and so are you, John."
+</p><p>
+So Hardy left for Copenhagen by the English
+steamer from Hull to St. Petersburg, and was landed
+in the pilot-boat at Elsinore, and went thence by rail
+to Copenhagen. On the journey John Hardy thought
+that his best course was to get lodgings with a
+respectable family in Jutland near the Gudenaa, the
+little river that embouches in the Randers fjord and
+flows through part of Jutland, and is the principal
+river in it.
+</p><p>
+John Hardy had taken from his bankers introductions
+to persons in Copenhagen, to whom he had
+communicated his wishes. The result was an advertisement
+in the <i>Berlinske Tidende</i> that an Englishman
+required lodgings near the Gudenaa, with an opportunity
+of being taught the Danish language. The
+replies were many and of a very varied character, as
+might be anticipated from such an advertisement.
+</p><p>
+<a name="pg4"></a>
+But John Hardy received a reply from a Danish
+clergyman in Jutland, which struck his fancy beyond
+the rest. It was as follows:&mdash;
+</p><p>
+"In reply to the advertisement in the <i>Berlinske
+Tidende</i> of yesterday's date, I beg to offer lodgings
+in my house. It is a small parsonage in Jutland, and
+the Gudenaa is near. There is a towing-path on the
+banks, and where such exists the fishing is free, consequently
+no difficulty will arise as to permission to
+fish. The fishing is not particularly good, and if great
+anticipations exist on this score, I must say that they
+will not, in my opinion, be realized. Small fish on
+which the trout feed are abundant, as also the cadis
+worm and fly, and the trout do not take readily an
+artificial bait, either fly or minnow. I cannot, therefore,
+say that I think many trout can be caught.
+There is also much fishing with small nets. I can,
+however, teach Danish to an Englishman, although
+my knowledge of English is imperfect; but on the
+other hand, if the advertiser will teach my two sons,
+of sixteen and fourteen years of age, English, I
+should require no payment from him. I am a
+widower, with a daughter and the two sons already
+named. I can only add that he would be received
+kindly, and treated as a member of my family."
+</p><p>
+The straightforwardness of this communication
+had its effect on John Hardy's open character, and he
+replied that he would accept the conditions stipulated,
+but that he could do so only on a payment of a
+
+<a name="pg5"></a>
+
+monthly sum, which he was advised in Copenhagen
+was a full compensation, and rather more than would
+be expected, for the accommodation and cost that
+might be incurred by the Danish Pastor.
+</p><p>
+The reply from the Jutland parsonage was: "The
+evident consideration shown by your answer to my
+letter should be sufficient, but before you come here
+will you kindly give me references in Copenhagen, or,
+if that be difficult, in England, where I might make
+inquiry. I am the Pastor of the parish where I reside,
+and it is due to my position that I should make
+inquiry before I can admit any one to my house under
+any circumstances. I do not wish to ask what is not
+right or reasonable, but as I am situated it is a
+necessity, however advantageous your coming here
+might be to me."
+</p><p>
+This reply impressed John Hardy more than the
+previous communication, and he replied with the
+address of a bank in Copenhagen, with reference to
+his own bankers in London, for which John Hardy
+had to wait a week in Copenhagen. These replies
+were to the effect that John Hardy was a gentleman
+of position and character in England, and that any
+amount that might be incurred by him for expenses in
+Denmark would at once be paid by the Danish bank.
+</p><p>
+John Hardy, it must be confessed, would rather
+have been fishing in the Gudenaa than waiting for
+references that would show he was to be trusted in a
+Danish household; but he was assured in Copenhagen
+
+<a name="pg6"></a>
+
+that in Jutland an introduction is not only necessary,
+but that it should be supported by references, which
+when once done in a satisfactory manner, then the
+natural kindness of the Jutland people would be
+open to him. John Hardy's later experiences led
+him to recognize how true the advice he received in
+Copenhagen was in this respect.
+</p><p>
+He left Copenhagen by the steamer for Aarhus, and
+went by rail to a small station on the railway, where
+the Pastor met him with a two-horse vehicle, that
+made the small distance of eight English miles a
+journey of nearly three hours. The Pastor was a man
+of fifty, with a fresh complexion and a kindly face, and
+asked many questions of John Hardy's family and
+friends, his position in England, his age, the income
+from his landed property, and his views and intentions
+in life.
+</p><p>
+John Hardy had, however, heard he must expect
+this, and answered simply and frankly.
+</p><p>
+When at length the little Danish parsonage was
+reached, with its whitewashed garden wall, with poplar
+trees and lilac bushes, John Hardy felt it was a
+relief to escape the close cross-examination to which
+he had been so long subjected, and to see the Pastor's
+two boys running out with eager curiosity to inspect
+the Englishman, and assist in taking his luggage to
+the room apportioned to him.
+</p><p>
+"We shall have dinner shortly," said the Pastor.
+"Helga is not here to meet us, and that is a sign that
+
+<a name="pg7"></a>
+
+we shall not wait long. Karl and Axel will show you
+your room and bring anything you may want, and
+help you to unpack your portmanteaus."
+</p><p>
+John Hardy went to his room&mdash;a room with little
+furniture, but adapted as a sitting-room or bedroom.
+The two boys, with the desire that all boys have to be
+useful to a guest, assisted in undoing his luggage, and
+John Hardy was soon ready to follow them to the
+little dining-room of the parsonage.
+</p><p>
+The table was laid with a little bunch of wild
+flowers and grasses here and there, but with little else.
+The Pastor received Hardy in a more friendly manner
+than he had exhibited before, and his daughter Helga
+appeared from a door leading from the kitchen, and
+was introduced by her father. John Hardy saw a tall
+woman of twenty, with fair hair and violet eyes, and
+bowed. The dinner was borne in by two women-servants,
+and Helga signed to John Hardy where he
+should sit.
+</p><p>
+There was little conversation at dinner. John
+Hardy, for his part, was hungry, and also knew little
+Danish; but gradually, as the more substantial
+dishes disappeared, conversation arose, and John
+Hardy turned its direction to the fishing in the
+Gudenaa.
+</p><p>
+"Your frank letters to me," said Hardy, "would not
+lead me to expect much; but there are trout in the
+Gudenaa, and it might be that a few might be
+caught."
+</p><p>
+<a name="pg8"></a>
+"You will not catch them with a fly, after the English
+fashion," said Karl. "An Englishman that came from
+Randers has been here, and he caught three only in
+a whole day."
+</p><p>
+"I fear Karl is right," said the Pastor. "There
+is such an abundance of fish-food in the Gudenaa,
+that a means of catching them that leaves no
+option to the fish is apparently the only successful
+method."
+</p><p>
+"That is the very position that interests me,"
+replied Hardy. "The difficulty is the only pleasure
+in the sport."
+</p><p>
+"They fish with the lines set at night, baited with a
+small fish, and catch, not only trout, but eels," said
+Karl. "You might try that. But they do not catch
+many."
+</p><p>
+Helga had brought her father a large porcelain pipe
+with a long stem, and the Pastor was smoking slowly
+and vigorously. Coffee was brought in, and Helga
+offered Hardy a large pipe like her father's. This he
+declined.
+</p><p>
+"Do you not smoke?" said the Pastor.
+</p><p>
+"Yes," replied Hardy; "but we are not accustomed
+to do so in a lady's presence in England; and what
+an English gentleman would do in England he should
+do in Denmark."
+</p><p>
+"Good," said the Pastor, "very good. But it is our
+custom to smoke. The practice is habitual with us.
+Helga, will you speak?"
+</p><p>
+<a name="pg9"></a>
+"I should be sorry you did not smoke, Herr
+Hardy," said Helga. "My father likes to have some
+one smoking at the same time. It will be a comfort
+to him."
+</p><p>
+So John lit a cigar with some misgiving; and he
+sent Karl up to his room for a courier-bag, in which
+he had some fishing-books with trout-flies. Karl
+and Axel looked at the English trout-flies with
+interest.
+</p><p>
+"Those feathered things," said Karl, "I have seen
+used, but they only catch small trout, and now and
+then a bleak. I have seen Englishmen use them here
+from Randers."
+</p><p>
+John Hardy selected three flies and put them on a
+casting-line, and wound it round his hat, and he said,
+"Now, will you two boys go with me to fish at six
+o'clock to-morrow morning?"
+</p><p>
+"Yes, that will we," said Karl. "Kirstin will call
+us, and will have coffee ready an hour earlier than
+usual, if you wish it."
+</p><p>
+"Am I disturbing your house, Herr Pastor," said
+Hardy, "by suggesting this to your boys?"
+</p><p>
+"By no means," said the Pastor. "It is now Thursday,
+and we shall not expect you to begin to teach
+them English until Monday, and the boys can have
+a free time until then. We have breakfast at ten to
+eleven, and you would have time to fish a little; and
+Kirstin will give you some bread and butter and
+coffee at six."
+</p><p>
+<a name="pg10"></a>
+"There is nothing unusual in this, Herr Hardy," said
+Frøken Helga, in reply to a look of surprise from
+Hardy. "It will put us to no inconvenience."
+</p><p>
+"That may be," said the Pastor; "but I think you
+should clearly understand that you are not likely to
+catch any trout."
+</p><p>
+"That," said Hardy, "we must leave to the trout
+to decide."
+</p>
+<a name="pg11"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER II.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>. Good morrow, sir! What, up and dressed so early!
+<br>
+"<i>Viator.</i> Yes, sir. I have been dressed this half hour, for I rested
+so well and have so great a mind either to take or to see a trout taken
+in your fine river that I could no longer lie a-bed.
+<br>
+"<i>Piscator</i>. I am glad to see you so brisk this morning and so eager
+of sport, though I must tell you, this day proves so calm, and the sun
+rises so bright, as promises no great success to the angler; but however,
+we will try, and one way or the other, we shall sure do something."&mdash;<i>The
+Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Kirstin, the elder of Pastor Karl Lindar's women
+servants, was about forty-five&mdash;a large-framed woman
+with a hard face. She possessed, in common with
+the Jutland lower class, a shrewd sense, yet highly
+suspicious, but at the bottom strong good nature.
+She had been with Pastor Lindal more than twenty
+years, and her devotion to him and his was complete.
+At all times she gave her advice, whether asked or
+unasked, on every topic, and materially assisted in
+economizing the pastor's narrow income. Her work
+was done with the exactitude of a clock, neat and
+precise; and if the work in the house was by any
+cause increased, she rose earlier and went to bed later,
+rejoicing in her capacity for work and usefulness.
+
+<a name="pg12"></a>
+
+The influence her steady character had in the house
+was great, and on the Pastor's daughter, Frøken
+Helga's leaving an educational institution at Copenhagen,
+Kirstin's strict sense of duty created an impression
+that Frøken Helga never lost. She awoke
+to the fact of what her duty was&mdash;that it was to her
+father and his home. Kirstin's manner was not
+kindly, and she could give sharp answers, but the
+woman's kindly nature often showed itself in a strong
+light. Outside the Pastor's house she was respected
+and liked, and always went by the name of Præsten's
+Kirstin.
+</p><p>
+At half-past five the morning of the day after
+John Hardy's arrival at the parsonage, Kirstin knocked
+at the door of his room, and brought in the accustomed
+coffee and its belongings.
+</p><p>
+John Hardy was dressed, as he was always an
+early riser, and was attaching two large Irish lake
+trout flies to a stronger casting line than he had
+selected the night before.
+</p><p>
+"Morn," said Kirstin. "I tell the gentleman that
+Karl and Axel have had coffee. Has the gentleman
+anything to command?"
+</p><p>
+"Tell them I am ready to go fishing," said Hardy;
+"but if we catch any trout and the trout are in the
+kitchen by ten o'clock, can we have them cooked for
+breakfast?"
+</p><p>
+"If the gentleman's fish are there, the frying-pan
+is ready," replied Kirstin; "but the Herr Pastor
+
+<a name="pg13"></a>
+
+would not wish the gentleman to be without a breakfast."
+</p><p>
+It was clear Kirstin doubted a trout breakfast's
+possibility. John Hardy began to doubt too; but he
+took his fishing-rod, a light sixteen-foot fly rod, and
+called the two boys, who rushed into his room eager
+to a degree.
+</p><p>
+"Herr Hardy," said Axel, "they all say you will
+catch nothing&mdash;do you think you will?"
+</p><p>
+The anxiety in the boy's face amused Hardy, who
+gave him the fishing-bag to carry, and his brother
+Karl the landing-net.
+</p><p>
+John Hardy went to the bridge close to the parsonage,
+and looked up the river. The country was
+flat, chiefly arable land, with meadows here and there
+of coarse grass. The river had a peaty colour, and
+resembled in its flow some portions of the Thames.
+</p><p>
+"Do you know where the deepest water is up the
+river, boys?" inquired Hardy.
+</p><p>
+"Up by the tile works," said the boys both at
+once, "and above that it is not deep."
+</p><p>
+Hardy walked up the towing-path, keeping his
+eye on the river, but not a trout moved. He saw the
+abundance of bleak and smaller fish, and it occurred
+to him that it was easy to account for the non-success
+of the fly-fishers in the Gudenaa. The fish would not
+be often feeding, as trout food existed in such quantity;
+and besides, to a voracious trout a plump little
+fish was more acceptable than an ephemera. If
+
+<a name="pg14"></a>
+
+there were any fish feeding they would be in the
+shallows.
+</p><p>
+Hardy tried small trout flies, but without success;
+not a fish moved, and the boys' faces had a disappointed
+look. He changed his casting line for the
+one with the Irish lake trout flies, and was soon fast
+in a trout. This Karl, in his excitement to get into
+the landing-net, nearly lost, but Hardy let the fish
+have line, and then drew it again within reach of the
+landing-net. This fish was full of food, and corroborated
+the Pastor's statement. The trout resembles
+the Hampshire trout, but the colours were more
+brightly painted. Hardy fished steadily for two hours,
+with the result of landing eight trout averaging a
+pound each, to the boys' intense delight. Kirstin and
+their father had both doubted Hardy, but there were
+the fish and could be cooked for breakfast. The boys
+never doubted Hardy after.
+</p><p>
+"Axel, little man," said John Hardy, "run to the
+kitchen with the fish, and tell Kirstin that the
+Englishman wants to know if the frying-pan is ready."
+</p><p>
+Axel was off like a hare.
+</p><p>
+When Karl and Hardy reached the parsonage, the
+Pastor was at the door. "I see no fish," said he, "and
+I am glad I did not lead you to expect any success in
+that direction."
+</p><p>
+"We have not been very successful," said Hardy,
+quietly taking down his rod. "A knowledge of the
+habits of the fish in different rivers, and a knowledge
+
+<a name="pg15"></a>
+
+of the rivers is necessary, and this an intimate
+acquaintance only gives."
+</p><p>
+"Yes, but, father," put in Kari, "Herr Hardy has
+caught a lot; he would not let us keep the small
+ones, but kept eight of the biggest. Axel has ran on
+with them. Kirstin told me the frying-pan would be
+ready, but not the gentleman's fish."
+</p><p>
+When John Hardy was called to breakfast&mdash;a
+Danish breakfast corresponds much to an early
+English lunch&mdash;he found Karl and Axel's tongues
+wagging like a dog's tail at dinner-time, they were so
+full of the fishing. They had caught a few roach in
+the river, and about once in a moon a trout, and John
+Hardy's completer knowledge had impressed them.
+Hardy bowed to Frøken Helga, and would have
+shaken hands, but she pointed to a seat, and Hardy
+sat down. The Pastor said grace, and attacked the
+trout with much appreciation of their merits.
+</p><p>
+"We tried to cast a line out, father, with Herr
+Hardy's rod," said Axel, "but could not, the line fell
+all of a heap, while Herr Hardy threw it a long way;
+it hovered over the water for a second, and fell slowly
+on the water. The flies appeared like live insects."
+</p><p>
+"You know, father," put in Karl, "the wider
+shallow in the river above the tile works? I saw a
+trout rise there, and pointed it out to Herr Hardy,
+He watched it, and when the trout rose again he
+walked straight into the river and caught it by a long
+cast. It was the biggest fish."
+</p><p>
+<a name="pg16"></a>
+"I have undertaken to teach you two boys
+English," said Hardy; "and if you will try and
+learn, I will teach you how to fish and give you rods
+and flies as well."
+</p><p>
+"A thousand thanks, Herr Hardy," said Karl and
+Axel, with delight.
+</p><p>
+"You have already prepared the way for performing
+your part of our contract, Herr Hardy," said the
+Pastor; "I can only hope I shall execute mine so
+well. With the boys' hearts in the work the rest is
+easy;" and Pastor Lindal regarded his manly and self-possessed
+guest with interest.
+</p><p>
+John Hardy could now in the full light of a day
+in May consider Pastor Lindal; his age was apparently
+over fifty, his features were clear cut and handsome,
+his eyes blue, and his hair had been a light-brown.
+There was an impression of probity about
+him that struck Hardy forcibly. His manner was a
+trifle awkward to Hardy's notion, but it was kindly.
+His daughter Helga was like her father. Her complexion
+was clear and her voice musical. Her manner
+was, Hardy thought, not refined. It was simple and
+straightforward, and to John Hardy she appeared to
+want the ladylike tone of an English lady. The two
+boys Karl and Axel were like English lads of the
+same age, frank and open, and Hardy liked them.
+</p><p>
+The Pastor had his pipe in full glow&mdash;his daughter
+had filled it&mdash;and Hardy, taught by his experience of
+the previous evening, lit a cigar. The Pastor said
+
+<a name="pg17"></a>
+
+that he had his duties to attend to, and some of his
+parish children as he called them to visit, and that his
+daughter Helga had also her visits to make. Hardy
+replied that he should write to his mother and some
+business letters, and if dinner was at four, as the
+Pastor had intimated, that he should like to fish in
+the evening, to relieve Kirstin's doubts as to whether
+the frying-pan would be wanted for breakfast on the
+morrow by catching some trout the night before.
+</p><p>
+"And you will take us, Herr Hardy?" said Karl
+and Axel with some anxiety.
+</p><p>
+"Come to my room at three," said Hardy; "I
+will begin to teach you how to fish. I have a lighter
+fly rod, and we will prepare the tackle."
+</p><p>
+After dinner John Hardy and the boys went to
+the river. Hardy had a sixteen-foot minnow rod, and
+put up a twelve-foot fly rod for the boys, and showed
+them how to cast it. They took it in turns, and Karl
+caught a trout. Hardy waded the shallows, fishing
+with a minnow, and the trout for an hour were on the
+feed. The largest trout he caught was over three
+pounds, and seventeen weighed nineteen pounds, by
+Hardy's English spring balance.
+</p><p>
+John Hardy changed his clothes and came down
+to the room occupied by Pastor Lindal and his family
+as a sitting-room, and found Frøken Helga playing on
+an old piano to the Pastor, who was smoking in his
+easy chair. She at once ceased.
+</p><p>
+"We have caught more and larger fish, Herr
+
+<a name="pg18"></a>
+
+Pastor," said Hardy; "the fishing in the Gudenaa is
+good, and any doubt as to there being trout for breakfast,
+and, if you wish, dinner, to-morrow, is at an end."
+</p><p>
+"You English are a thorough people," said the
+Pastor; "whether it be sport or business, science or
+skill, you are to the front."
+</p><p>
+"Our faith is that we owe it to our Danish
+ancestors," said Hardy; "the hard tenacity of the
+Vikings is what we admire most in history."
+</p><p>
+"My faith is that it is the free and independent
+spirit of your institutions for ages," replied the Pastor.
+"You now enjoy the changes wrought by Cromwell,
+for which the English people then were ripe. But do
+light your cigar, and hear a suggestion I have to make
+for to-morrow. There is an old Danish place near here,
+called Rosendal. Its special beauty is the idyllic
+landscape of beech trees, a lake, and a valley where
+they grow such roses as will resist our Danish climate.
+The house is an old house, but has been restored by
+successive owners. The place is visited by people far
+and near. It is thoroughly Danish, and especially
+Jydsk (Jutlandsk). It is only two English miles
+from here, and my daughter Helga's only enthusiasm
+is Rosendal. She will go with you, with Karl and
+Axel. Is the walk too far?"
+</p><p>
+"No, certainly not," said Hardy; "do we go
+before breakfast or after?"
+</p><p>
+"Helga, order breakfast earlier," said the Pastor.
+</p><p>
+"Yes, father," said Frøken Helga; "but is it
+
+<a name="pg19"></a>
+
+necessary for me to go to Rosendal, the boys can
+show Herr Hardy the way?"
+</p><p>
+"You always like to go there and enjoy it," said
+her father. "You have been in the house some days
+preparing to receive Herr Hardy, and the walk will
+do you good. Go by all means."
+</p>
+<a name="pg20"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER III.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"And I will make thee beds of roses,<br>
+And then a thousand fragrant posies,<br>
+A cap of flowers, and a kirtle<br>
+Embroidered all with leaves of myrtle."<br>
+<i>The Complete Angler.</i>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+John Hardy had risen early, and had time before
+breakfast to inspect the surroundings of the little
+Danish parsonage. The house was low, of two stories,
+with a large cellarage underneath, in which was stored
+articles of all kinds that might be injured by the frost
+of winter. The roof was brown tiles, with a high
+pitch, so that the snow should slip off easily. The
+chief entrance was through a little shrubbery surrounded
+by a white-washed wall leading up to a few
+steps to the front door. The living rooms were to
+the left of the inner hall, and the Pastor's study to
+the right, which was so arranged that access was easy
+from the front door, or by passing through an inner
+vestibule to the back of the house. The kitchen was
+to the rear of the left side, and the outbuildings, which
+
+<a name="pg21"></a>
+
+consisted of stables for cows, horses, and sheep, were
+to the back of the main building. The Pastor had
+two horses, for the farm work of his glebe, and these
+were used for journeys to the railway station or
+elsewhere in an old four-wheel conveyance, which
+could scarcely be termed a carriage or a waggon. In
+fact, it answered both purposes. The rooms were
+warmed by iron stoves, in the winter, the fuel used
+being chiefly wood and turf. The Pastor had a sort
+of turbary right, which supplied him with the latter.
+The shrubbery in front of the main building was
+planted with poplars, lilacs, and laburnum. The grass
+on the lawn was coarse and rough, and an occasional
+cow was tethered on it, which did not improve the
+quality of the herbage.
+</p><p>
+The income from all sources of Pastor Lindal was
+small, according to English views, but it was sufficient
+to enable him to maintain a happy home and to do
+his duty to his parish with strict economy. The
+difficulty was the future of his sons and daughter.
+</p><p>
+After breakfast, in which the trout caught by
+Hardy the previous evening occupied a conspicuous
+position, the Pastor said&mdash;
+</p><p>
+"When you return I shall be interested, Herr
+Hardy, to hear your views of Rosendal. The place
+is, as I told you, Danish; but I should like to hear
+how it looks through English spectacles."
+</p><p>
+"You have told me, Herr Pastor," said Hardy,
+"that Frøken Helga has an enthusiasm for Rosendal.
+
+<a name="pg22"></a>
+
+I fear I shall be interested thereby, as she goes
+with us."
+</p><p>
+Hardy looked at Frøken Helga, who looked
+annoyed; and he saw he had said something which
+displeased her.
+</p><p>
+The way to Rosendal was over the sandy road for
+two English miles, when the entrance gate was reached,
+leading up an avenue of lime trees that had been
+pollarded. The storms would certainly have pollarded
+them in a more irregular manner than the hand of
+man. The house was a much larger house than
+Pastor Lindal's parsonage, but after the same fashion.
+The entrance steps were wider, but the whole
+arrangement of the mansion was after the same plan.
+There was the same too near proximity of the stables
+and cow houses, possibly essential in cold weather,
+for their being attended to. The view from the front
+of the house was to a lake of about thirty acres. On
+each side of the lake were very large beech trees, with
+juniper bushes underneath; and the effect was, as the
+Pastor had said, idyllic. A narrow valley was planted
+with roses, and through it a path led to the lake, hence
+the name Rosendal. The beech trees were of great
+age, and the rising ground on each side had protected
+them from the prevailing winds. The effect
+on the eye, in comparison with the nakedness of the
+surrounding country, was forcible, and John Hardy
+was impressed by the natural and distinctive beauty
+of the place.
+</p><p>
+<a name="pg23"></a>
+Frøken Helga had scarcely replied to his attempts
+at conversation on the way to Rosendal. She had
+run races with her brothers and entered into all their
+whims and caprices, but to John Hardy she had only
+replied in monosyllables; but when she saw the effect
+the beauty of the place had on Hardy, she said&mdash;
+</p><p>
+"Is it not a pretty place?"
+</p><p>
+"It has its peculiar beauty, Frøken Helga," replied
+Hardy.
+</p><p>
+"I would rather live here than any place I know,"
+said Helga. "The peace and calm of the beech
+woods, and the fret of the wind waves on the shore
+of the lake, suggest thoughts that are unspeakable
+to me."
+</p><p>
+Hardy started. She had spoken in a simple
+manner, but he felt that she experienced all she
+uttered. He now understood Pastor Lindal's words
+that Rosendal was Helga's enthusiasm. Then there
+was an appreciation of nature and her mysteries that
+Hardy had thought impossible out of English refinement
+and its influence.
+</p><p>
+"Can we go through the house?" said Hardy, as if
+with a sudden determination. "I wish to see it."
+</p><p>
+"The Forvalter or bailiff lives in the house, and
+if he is not at home his wife is, or their servant,"
+replied Helga.
+</p><p>
+The house had reception-rooms after the older
+Danish fashion, and were such as could be made
+comfortable, even to an English tenant. John Hardy
+
+<a name="pg24"></a>
+
+asked the bailiff's wife if she could point out the
+boundary of the property; and this was done from
+the rising ground behind the house. A visit to the
+valley of roses was made, and a stroll through the
+beech woods. Karl and Axel had ran to the shores
+of the lake, and had hunted along its banks to find
+wild ducks' eggs, happily without success.
+</p><p>
+On the way back to Pastor Lindal's parsonage, John
+Hardy attempted a conversation with Frøken Helga;
+but it failed utterly. She talked with her brothers and
+walked with them. Hardy saw he was avoided. He
+had seen the same conduct in young girls in France,
+and attributed it to the same reason, and said nothing
+more.
+</p><p>
+The Pastor, when his pipe had been, as usual, filled
+by Helga after dinner, and at the first vigorous puffs,
+addressed Hardy.
+</p><p>
+"Let me hear about Rosendal, Herr Hardy. I
+can listen, but when Helga has filled my pipe, can
+make any allowance then, for anybody's prejudices,
+even an Englishman's."
+</p><p>
+"Rosendal is a place with an accidental, peculiar
+beauty," said Hardy. "The configuration of the
+land is adapted to form a shelter to the beech trees,
+while the little lake is just in the right place to
+produce a pretty effect. The landscape is, as you say,
+a Jutland landscape; the grass in the meadows is
+coarse, and the arable land sandy."
+</p><p>
+"You speak like a photograph, Herr Hardy," said
+
+<a name="pg25"></a>
+
+Pastor Lindal. "But did you not like the house and
+grounds?"
+</p><p>
+"The house is Danish, of a past fashion," replied
+Hardy, "and there is no difference in plan from your
+parsonage. The stables and outhouses are too near
+the house, and so is the kitchen garden; it may be
+convenient, but it is not to our English taste. The
+grounds are not made the best of; but this is a subject
+in which the climate must be consulted. The specimen
+trees we use for the purpose would, many of
+them, grow dwarfed, or not at all."
+</p><p>
+"I have heard much of the English taste in this
+respect," said the Pastor. "I should like to see an
+English residence, in contrast to our dear Rosendal."
+</p><p>
+"That you can judge of by some photographs of
+Hardy Place, my residence in England," said Hardy.
+"I will fetch them."
+</p><p>
+He shortly after appeared with a set of four photographs,
+and a strong reading-glass.
+</p><p>
+"There," said Hardy, "is the front of Hardy Place.
+You will observe the arrangement of the lawn, and you
+will see the fineness of the turf, which you will see nowhere
+else than in England. The conservatory is to
+the right of the front entrance, to be sheltered from
+the east wind; the house faces south. You will see
+by these other photographs different views of the
+house and its surroundings. The stables and gardens,
+for vegetables and fruit, are at some distance; while the
+home farm, equivalent to your Bondegaard, is an
+
+<a name="pg26"></a>
+
+English mile distant. This gives greater privacy;
+while at Rosendal, the stables and house and farm are
+practically under one roof."
+</p><p>
+"Herr Hardy would say, father, that we Danes
+want the refinement of the English," said Frøken
+Helga, who did not like the correct criticism of a
+place she loved so well.
+</p><p>
+"When I asked you the name of the owner of
+Rosendal," said Hardy, looking at her, "the answer
+I received from you might have led my thoughts in
+that direction, Frøken Helga."
+</p><p>
+"I gave no answer!" retorted Helga.
+</p><p>
+"Just so," said Hardy, smiling.
+</p><p>
+Helga understood him.
+</p><p>
+The Pastor and his two boys had been looking at
+the photographs with much interest. "It is a Slot [a
+palace], and there is good taste throughout. And do
+you live there, Herr Hardy?"
+</p><p>
+"Yes," replied Hardy, "except when I take a
+foreign tour. My mother resides there. My father
+died when I was young. But would not Frøken
+Helga like to see the photographs?"
+</p><p>
+Helga did not look up from the knitting, which was
+her constant employment every spare moment; so
+Hardy addressed himself to her father, as if he had
+not put the question.
+</p><p>
+"Before I came here," said Hardy, "I read in the
+<i>Berlinske Tidende</i> an advertisement for the sale of
+Rosendal, which to-day appears to be the same place.
+</p><p>
+<a name="pg27"></a>
+"Yes," said Pastor Lindal. "It is the property of a
+Baron Krag; he will sell it if he can obtain about
+double its value. He has the argument on his side,
+that it is an exceptional place, and should sell at an
+exceptional price; hitherto he has not found a buyer
+on these terms. The property is small in extent."
+</p><p>
+About a week after this conversation, John Hardy
+received the following letter from Copenhagen:&mdash;
+</p><p>
+"I was honoured by your letter of the 10th of this
+month, and, in pursuance of your wishes, called at the
+Bank and enquired of you, and presented your letter,
+requesting them to give me information about you.
+They replied that they had heard from your London
+bankers that you had a considerable sum at your disposition
+in their hands, and that your yearly income
+was considerable, and that any services I rendered
+you would be promptly paid for. I accordingly send
+particulars of Rosendal, which I have already procured
+for other clients; and I send sketch of the estate. The
+price is much in excess of its value, 300,000 kroner
+(18 kroner is equal to £1 sterling). The price that
+has been bid is 200,000 kroner, and possibly an
+advance may be obtained on that. I wish to point out
+to you that 200,000 kroner is beyond the value of
+Rosendal in an economical sense, and the same money
+in the Danish funds would yield twice the income.
+</p><p>
+"The cows, horses, and sheep, agricultural implements,
+all go to the purchaser. The land is managed
+by a bailiff, and the sources of income are chiefly from
+
+<a name="pg28"></a>
+
+the sale of butter, barley, and produce. There is a
+small tile works; and a certain quantity of turf can
+be sold yearly. The income is therefore uncertain.
+</p><p>
+"I think it also my duty to lay clearly before you,
+that if you wish to introduce any alteration in our
+Danish system of farming, that it would not be successful.
+There would be a passive antagonism with the
+people, who, if you let them be steered by a good
+bailiff, would give you no trouble. In the direction
+of any improvement, however, new agricultural implements
+from England of the simpler kind would be
+well received and adopted. The Danish cattle also are
+suitable to the country, and the introduction of English
+high class-breeds might not answer.
+</p><p>
+"If you did not reside at Rosendal, the bailiff's
+accounts could be checked either by me or any other
+person you thought proper, and the place visited twice
+yearly, to report the condition and the state of the
+property.
+</p><p>
+"I will ascertain the exact sum that will be
+accepted, if you desire it; but it will take time&mdash;negotiations
+for large properties are often much protracted
+in Denmark.
+</p><p>
+"I wait, therefore, the honour of your reply, and
+respectfully greet you.
+</p><p>
+"Obediently,<br>
+"Axel Steindal,<br>
+"<i>Prokuratør.</i>"
+</p>
+<a name="pg29"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER IV.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Many a one<br>
+Owes to his country his religion,<br>
+And in another, would as strongly grow<br>
+Had but his mother or his nurse taught him so."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The church at Vandstrup lay on rising ground from
+the river. It was white-washed, covered with red
+tiles, and surrounded by a white-washed wall enclosing
+God's acre, in which so many slept the last long sleep.
+There were a few poplars planted close to the church-yard
+wall, and a few weather-beaten ash trees, with a
+single dwarfed weeping willow over a grave. On
+Sunday, John Hardy watched with interest the church-going
+people collecting by the church gate. The men
+in dark Wadmel jackets with bright buttons, and the
+women with red ribands bound on their caps and
+knitted sleeves. The women left their wooden shoes
+in the dry ditch by the roadside, and put on leather
+shoes, and waited for the Pastor's arrival. Accuracy
+of time was not expected, and only when the Pastor
+appeared did the men throng into the church on one
+
+<a name="pg30"></a>
+
+side and the women on the other. The interior of the
+church was simple to a degree. John Hardy with
+Karl and Axel sat on the men's side, and Frøken
+Helga and Kirstin on the other. The service was
+similar to that of the English Protestant service,
+although relics of what would be now called Romanism
+remained. There were candles on the altar, and the
+Pastor chanted some portion of the service. John
+Hardy longed for the sermon. The thorough honest
+feeling exhibited by the Pastor's character in his home,
+with his evident refinement and education, had excited
+his curiosity as to what the sermon would be.
+</p><p>
+The text of the sermon was from the fifth chapter
+of St. Matthew, part of ver. 42: "Give to him that
+asketh thee!"
+</p><p>
+"When a man comes and asks anything of you,
+what should you give? The best thing is sympathy
+and love; material gifts he may want, but these kindliness
+will dictate, and kindliness is the real gold of
+life. If no power exists to give what is necessary to
+assist your neighbour in a material sense, yet to your
+ability give; and if you give at all, give kindly. Those
+of you who want not material things, yet may want
+kind sympathy when God smiteth with sorrow.
+Recollect, then, that that is the time for kindliness to
+be proved that is golden."
+</p><p>
+This was the epitome of the sermon, and John
+Hardy could not hear a sound in the church, so
+intently was it listened to.
+</p><p>
+<a name="pg31"></a>
+"I could understand your sermon, Herr Pastor,"
+said Hardy; "it was preached in such simple Danish,
+and I liked it. But what interested me was the earnestness
+with which you were listened to: every word
+was heard by every one of your congregation, and I
+could see felt."
+</p><p>
+"It was not always so," said Pastor Lindal. "I
+have won the sympathy and friendship of the children
+of my parish by years of work amongst them. The
+character of the Jutland people is suspicious&mdash;there
+is a strange mixture of shrewdness and stolidity;
+they are slow to appreciate, but when once their
+sympathy is won, they are fast friends. It is impossible
+for a sermon to have any effect without you have
+won their friendship on other days than Sundays."
+</p><p>
+John Hardy said nothing, but he thought that the
+application was true to other lands than Denmark,
+particularly England.
+</p><p>
+The Pastor had to perform another service at an
+Annex Kirke (a subsidiary church), and left after a
+short meal to do so. Frøken Helga went to her
+room, and Karl and Axel implored Hardy to go
+fishing; but he refused. "It is not right to do so," he
+said; "we have to keep the Sunday, and fishing is
+not keeping the Sunday."
+</p><p>
+"But everybody does here, and more than, other
+days," said Karl.
+</p><p>
+"That may be," said Hardy; "but I cannot do
+what I do not think is right."
+</p><p>
+<a name="pg32"></a>
+Kirstin was present and heard this conversation,
+and it met her evident approval. She told the boys
+that the Englishman must not be teased on a Sunday,
+that he might wish to read his Bible, and that he must
+not be disturbed. The boys left the room in bad
+humour.
+</p><p>
+"Kirstin," said Hardy, "my being here will, I
+dare say, give you more trouble, and I wish to recognize
+it. I am an Englishman accustomed to many
+servants, and may be careless of what trouble I give.
+You must not judge me by what is the custom in
+Denmark. Here is forty kroner; will you kindly give
+what you think fit to others in the house, and keep
+the rest yourself?"
+</p><p>
+"No," said Kirstin, "I will have no money. Herr
+Pastor says you will pay for your stay here by teaching,
+and it rests with him; also it is too much."
+</p><p>
+Hardy had to pocket his money again with a
+dissatisfied look, but Kirstin understood him; and his
+face, on which nature had written "gentleman," and
+which she had closely observed since Hardy's arrival,
+appealed to her.
+</p><p>
+"I have seen the gentleman," said Kirstin, "look
+at Frøken Helga, and I will tell the gentleman something
+that may serve him. Frøken Helga can never
+marry. Her duty is to her father and her brothers,
+and she knows and feels that."
+</p><p>
+John Hardy was not in love with Frøken Helga;
+but yet this simple Jutland peasant had divined what
+
+<a name="pg33"></a>
+
+might occur, and had forewarned him. The explanation
+of Helga's conduct towards him was clear. He
+saw that she daily visited the people in the parish,
+and told the Pastor what was necessary to tell him,
+and that her usefulness in the parsonage and in every
+corner of it was a want that she filled. Kirstin understood
+all this, and saw that it could not be interrupted
+without a breach of duty.
+</p><p>
+John Hardy went to his room, and did not come
+out of it until they were all assembled that Sunday
+evening in the little dining-room.
+</p><p>
+The Pastor was tired, but very conversational; and
+when his great porcelain pipe had been filled as usual
+by Helga with Kanaster, he said, "I was struck by
+your evident interest in our service; but I was pleased
+to hear that you refused to go fishing with Karl and
+Axel, because the sabbath should be kept. Now, we
+have not that view, although it is the best view; and I
+say frankly that if you had taken the boys fishing,
+I should have not objected; but you said you felt it
+was not right, and I honour the thought. There is
+with us in Denmark a strong feeling against the
+Established Church, and a political question arose
+some years ago which will well illustrate it. On the
+7th of January, 1868, a bill was brought before our
+Lower House of Parliament as to military service,
+and the question was raised whether theological candidates
+should be eligible for military service. The
+issue was raised in the Lower House of Representatives
+
+<a name="pg34"></a>
+
+and fought there. It then passed into the Higher
+House of Representatives, and was fought there.
+The strife was long and intensely bitter, the greater
+part of the population of Denmark becoming partisans
+for or partisans against the clerical party. After the
+fight in the Higher House, it was again referred to the
+Lower, and refought there, and so again to the Higher
+House, with two interludes of appeals to the country.
+The clerical party described the position of the
+clergy in a florid style. They declaimed that poets
+and painters had represented the life of a Danish
+priest as a beautiful idyl, each scene in relative harmony
+with surrounding nature, whose heart is not
+touched as wandering in the path-fields he hears the
+bells of the country church ringing in the morning
+of the sabbath. How lovely is the little white church,
+with its red roof and quaint gables, amidst its woods
+and meadows! The little parsonage standing in its
+own garden, with a little belt of trees close to the
+church, while around it flock the little country houses,
+as a hen gathers her chickens. Nothing is more
+exquisite than the perfect affection and peace that
+exists between the country clergyman and his congregation.
+He is the teacher of the young, the comforter
+of the old, in each house a welcome guest, and
+the estimation in which his holy calling is held invests
+him with respect. In spiritual need or worldly care
+every one of his congregation hasten to their minister.
+He is the curer of souls, adviser, father, friend. The
+
+<a name="pg35"></a>
+
+homes of his flock are his own, and it is his pride to
+confer happiness and promote contentment."
+</p><p>
+"That is a bright picture," said Hardy.
+</p><p>
+"Yes," said Pastor Lindal; "but the opposite
+party drew another, which attracted many partisans.
+They said his reverence has a good time of it. He
+has a house which is better than a Danish farmer's,
+and a farm which is just as good. He has horses,
+cows, pigs, sheep, and poultry. He has, moreover,
+tithes and dues of many kinds; and besides these, it
+is necessary to stick a dollar in his fist whenever one
+must make use of him. Whilst the Danish farmer
+has to sweat behind his plough, the clergyman sits at
+his ease smoking his pipe in his study, and has nothing
+more to do than to preach on a Sunday, and to hear
+the children read once a week. Everything that is congenial
+to the taste of the Danish farmer, the clergyman
+turns up his nose at. He abuses the leaders of the
+people, and only reads conservative newspapers, and
+on election days he votes against all his parish. The
+farmer maintains and pays him, but his conviction
+is that he is better than any farmer. What, therefore,
+can be more stiff-necked of him than to refuse to
+serve his country with his own, reverend person? Off
+with his black coat and clap on a red, and let the
+corporal teach him. He is a learned fellow, but,
+doubtless, stupid at drill."
+</p><p>
+"That last," said Hardy, "is a reference to Holberg's
+play of 'Erasmus Montanus.'"
+</p><p>
+<a name="pg36"></a>
+"Yes," said Pastor Lindal; "and it amused the
+country. But they got hold of another idea, and tore
+it to shreds: they said if the flock goes to war, the
+shepherd should not be absent. The result, however,
+was that theological candidates are liable to military
+service, and it makes a difference of possibly twenty
+men yearly. It, however, proves one thing, and
+that is, the Lower House had got hold of the clerical
+gown, and were determined, with bull-dog tenacity, to
+rend it."
+</p><p>
+"A similar question in England," said Hardy,
+"would have produced the same result."
+</p><p>
+"That I can well believe," said the Pastor; "but
+with you a congregation can be sold to the highest
+bidder, and is. There is no thought in England of
+adjusting the payment for church work to the work
+done, and so long as this exists it is a dangerous
+feature."
+</p><p>
+"Without doubt," said Hardy.
+</p><p>
+Before going to bed, Hardy said to Frøken Helga,
+"Good night," as he had done on previous nights,
+without more than a bow; but to his surprise she
+held out her hand, and said&mdash;
+</p><p>
+"Thank you, Herr Hardy; I have rarely seen my
+father so interested to talk with any one, and it is
+kind of you to interest him."
+</p><p>
+"It is the contrary, Frøken Helga; he interests
+me," said Hardy.
+</p>
+<a name="pg37"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER V.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Hunting trains up the younger nobility to the use of manly exercises
+in their riper age."<br>&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+To John Hardy the days passed pleasantly at the
+little Danish parsonage. He taught the boys English
+a short time daily, and their bright faces and strong
+desire to learn made Hardy interested in their progress.
+If they were inclined to be inattentive, which
+was rare, the hint that he should not take them with
+him fishing secured earnest and immediate attention.
+The Pastor saw that the boys made progress in learning
+English with Hardy, and he himself taught them
+several hours daily, or, if he were absent, he set them
+work to do, and his daughter Helga sat in the room
+until the Pastor returned.
+</p><p>
+Hardy accompanied him in his visits to his Sognebørn
+(literally, parish children), and he gradually
+became acquainted with the Danish farmers, and was
+known in the parish as Præsten's Englænder, or the
+parson's Englishman. He was amused by the habits
+of many of the men, in treating him as if he was a
+
+<a name="pg38"></a>
+
+harmless idiot, to be humoured and always answered
+in the affirmative. Stories were told him of how in
+some parts of the river there were trout et Par Alen
+long (about four feet), but to amuse the idiot for the
+moment.
+</p><p>
+The peculiarity of knickerbockers received much
+consideration, and it was a frequent question if Hardy
+adopted that dress for a sickness in his legs. Hardy's
+knowledge of farming and the management of cattle,
+particularly horses, was an unfailing source of conversation.
+There are many good horses bred in Jutland
+for sale in England, Germany, and Sweden. The
+original breed appeared to Hardy to be either Hungarian
+or Polish. These horses are well adapted for
+light carriage work; and many a horse foaled on a
+Jutland farm has been in a London carriage, to the
+considerable profit of the importer.
+</p><p>
+The evenings at the parsonage passed in conversation
+with the Pastor, who held a sort of tobacco
+parliament. Hardy was a good listener, and was
+anxious to perfect himself in the Danish language.
+Frøken Helga knitted and listened. The boys learned
+lessons or played games. The Pastor liked to hear
+his daughter sing; but it would be doing that worthy
+man strong injustice to say he liked the piano, which
+was very old and worse than worthless. It was to
+Hardy's ear torture to hear it in contrast with Frøken
+Helga's clear voice. At last he could stand it no
+longer, and the matter came to a crisis.
+<a name="pg39"></a>
+</p><p>
+"Herr Pastor," said Hardy, "when at the exhibition
+of Copenhagen, of your national industry, I was
+much struck by the tone of a piano by a Copenhagen
+maker, and I have ordered one, and I shall be much
+indebted to you if you will allow it to be sent here
+until I return to England."
+</p><p>
+"There will be much extra expense attached to
+that plan," replied the Pastor, "and, besides, it might
+get injured here."
+</p><p>
+"Those considerations I am fully prepared for,"
+said Hardy; "but if I may take the leaf from my
+mouth, as you Danes say, or speak plainly, your piano
+is worn out, and is spoiling Frøken Helga's ear and
+taste for music. Her voice is excellent, and rings
+as clearly as a silver bell; but then the jingle of the
+piano is like the toothache."
+</p><p>
+"We are all accustomed to it," said the Pastor;
+"but I only hear Helga's voice."
+</p><p>
+So the piano appeared, and a man to tune it,
+and Frøken Helga played it. The tone was good,
+and the Pastor listened to the old Danish songs he
+had heard so many times with delight.
+</p><p>
+One evening Helga had to make a visit to a sick
+woman, and the Pastor puffed away at his teacup of a
+pipe, with longer puffs than usual. Hardy saw there
+was something in the way, and at last it struck him
+that he missed his daughter's song. He had once
+told Hardy that her voice was like her mother's.
+</p><p>
+Hardy sat down to the piano, and played and
+
+<a name="pg40"></a>
+
+sang an English ballad, and then another. He then
+sang a plaintive German song, with a manly pathos
+and taste, that showed the well-bred gentleman he
+was.
+</p><p>
+The Pastor applauded loudly, and Hardy turned
+round, and, lo! there was Frøken Helga, with a look
+on her face that Hardy never forgot, so intense was
+her surprise.
+</p><p>
+"Helga," said her father, "go and thank Herr
+Hardy for his singing to me instead of you; he saw
+I missed you, my child, and he sang to divert me."
+</p><p>
+"A thousand thanks!" said Helga, using a common
+Danish expression. "I never heard so beautiful a
+song! But why did you not tell us that you could
+play and sing before?"
+</p><p>
+"Because I preferred Frøken Helga's voice to that
+of Præsten's Englænder," said Hardy.
+</p><p>
+Nothing would induce Frøken Helga to sing that
+evening; her father almost commanded her, but she
+would not. At last she said, "I cannot, father; Herr
+Hardy sings too well."
+</p><p>
+This speech was not forgotten for a long time,
+and Karl and Axel teased their sister with perpetual
+questions as to whether they or she was not doing
+something or other too well. If Karl caught no trout,
+he explained to his sister that he was afraid of fishing
+too well. If Axel had dirty hands, his explanation
+was that he was afraid of washing them too well.
+</p><p>
+John Hardy had visited the Gudenaa within
+
+<a name="pg41"></a>
+
+walking distance, or boating distance, and he wished
+to make longer expeditions from the parsonage. He
+inspected several of the farms near, and at last
+arranged with farmer Niels Jacobsen to rent stabling
+for three horses. He then wrote the following letter,
+addressed to a groom at Hardy Place:&mdash;
+</p><p>
+"Robert Garth,
+</p><p>
+"I want you to bring Buffalo to me in
+Denmark. The horse is to be taken to Harwich,
+and thence on board the steamer for Esbjerg. The
+steamers are fitted up with stables for horses, and
+there will be no difficulty. When you come to
+Esbjerg, take train to Horsens, where I will meet
+you. A telegram must be sent me to Vandstrup
+Præstegaard, to say when you will arrive at Horsens.
+Bring two hunting saddles and bridles, and some of
+the snaffle bits that I like.
+</p><p>
+"Show this letter to the steward, and he will let
+you have what money he thinks is necessary for your
+journey.
+</p><p>
+"Yours truly,
+</p><p>
+"John Hardy."
+</p><p>
+In little more than a week, Buffalo and Robert
+Garth were in Niels Jacobsen's stables.
+</p><p>
+Buffalo was a good English-bred horse, a good
+jumper, with a chest like a wall, and hind-quarters
+up to weight. Niels Jacobsen and his neighbours had
+collected and criticized.
+</p><p>
+<a name="pg42"></a>
+"Gild bevars! sikken en Hest!" ["God preserve us, what a horse!"] said Niels,
+sucking away at his pipe, with a chorus echoing the
+same words from his neighbours. There was no
+doubt of their approval, and Buffalo had a succession
+of visitors and admirers for days.
+</p><p>
+Hardy had communicated to Pastor Lindal that
+he intended to have one of his horses and a groom
+from England, and had great difficulty in preventing
+the Pastor turning out his own small stable to make
+room for Buffalo; but this Hardy would not allow.
+Robert Garth lodged at Jacobsen's, and Hardy,
+with that thoughtfulness he always had for those
+about him, arranged for his man's meals and sleeping
+quarters as nearly as possible to an English groom's
+notions.
+</p><p>
+"Well, Bob," said Hardy, "you will shake down
+after a bit; but what I want you to do is, to help me
+to pick out a pair of light carriage horses from here.
+I have seen a lot, and you will have plenty to choose
+from. They will suit my mother, and I wish to take
+them over as a present to her."
+</p><p>
+"I have seen some of them Danish horses," said
+Robert Garth, "and not half bad horses either; but it
+is the infernal lingo. They keep smoking them big
+wood pipes, and when they don't smoke they chews,
+and then they spits."
+</p><p>
+"Where did you see any Danish horses?" asked
+Hardy.
+</p><p>
+<a name="pg43"></a>
+"At Sir Charles'; he had a pair, hardly up to
+fifteen hands, but very pretty steppers, with a thinish
+mane, a trifle small below the knee," said Garth.
+</p><p>
+"That's the very thing," said Hardy.
+</p><p>
+As soon as it was known that the priest's Englishman
+wanted to buy two Jutland horses, plenty offered;
+and Karl and Axel were intensely interested in the
+trial of the horses, which went on in a rough piece
+of land close to the parsonage.
+</p><p>
+When the horses were brought up, Hardy mounted
+one, and Robert Garth criticized. Hardy put the horse
+through its paces, and if his judgment was not favourable,
+it was declined; but if doubtful. Garth rode it, and
+Hardy looked on. A couple of horses were thus selected,
+and both had Robert Garth's unqualified approval.
+</p><p>
+"They are both as handsome as paint, and as
+sound as bells," said Garth.
+</p><p>
+"Are you a horse-dealer?" asked Pastor Lindal,
+of Hardy, one evening.
+</p><p>
+"No, certainly not," replied Hardy.
+</p><p>
+"You have shown every qualification for it," said
+the Pastor.
+</p><p>
+"Possibly," said Hardy. "I see I have done this
+also too well. I only wanted the horses for my
+mother's carriage. She likes an open light carriage,
+and it is difficult to procure really good horses in
+England of a suitable size. The horses I have bought
+will suit her exactly, if we have good luck with them;
+that is, that they turn out well, and we have no
+
+<a name="pg44"></a>
+
+accident with them. I shall buy a light four-wheel
+carriage at Horsens, and my groom will drive them,
+and we shall then see if it be necessary to discard
+either or both, before they are taken to England."
+</p><p>
+"But why did you send for a horse from England?"
+said Pastor Lindal, to whom a horse was
+a horse and a cow was a cow.
+</p><p>
+"I fear because I like a good horse," replied Hardy.
+"Your Jutland horses are not adapted to the saddle,
+except for lady's hacks, or light carriage work; my
+English horse would jump the ditches that abound
+in your Danish fields, and would, for instance, jump
+your garden wall."
+</p><p>
+"That I am sure no horse can," said the Pastor,
+decidedly.
+</p><p>
+"Does he mean, father," said Frøken Helga, "that
+his horse can jump our garden wall?"
+</p><p>
+"Yes," said Hardy; "it is scarcely five feet. But
+will you promise, Frøken Helga, that if my horse
+does jump the wall, that you will not say that the
+horse does it too well? It is not me, but the horse
+that jumps the wall."
+</p><p>
+Helga looked annoyed at the reference made to her
+saying that he sang and played too well for any one to
+follow after him, but she said nothing.
+</p><p>
+Karl and Axel had listened. They too thought it
+impossible; but they believed in Hardy.
+</p><p>
+"Well, Karl," said Hardy, "don't you believe in
+me and the English horse?"
+</p><p>
+<a name="pg45"></a>
+"No," said Karl. "A horse cannot jump the garden
+wall by himself, much more with a man on his back;
+no horse could do it. But I believe you can do anything."
+</p><p>
+"Well, Herr Pastor," said Hardy, "I have no one
+who believes in me or my horse. Frøken Helga
+regards me with suspicion; and no one in Jutland
+appears to believe more than they see."
+</p><p>
+"Yes; but it is impossible," said Pastor Lindal.
+</p><p>
+The next day after breakfast, Buffalo and one of
+the Danish horses were taken to the parsonage by
+Robert Garth. Buffalo had an English saddle on,
+and looked fully recovered from his journey to Denmark,
+and fit for anything. The Pastor, his daughter,
+and his two boys came out to see the English horse.
+Frøken Helga had not seen it before, and it struck her
+as being the handsomest horse she had ever seen; and
+she observed the respect the English groom showed
+Hardy.
+</p><p>
+"What do you think of the oats, Bob?" said
+Hardy.
+</p><p>
+"First-rate," said Garth, touching his hat; "they
+have picked Buffalo up wonderful, and he is fit to go
+anywhere."
+</p><p>
+Hardy mounted his horse. His mother had sent
+over his hunting breeches, and when mounted, the
+Pastor was struck with the manly figure of the quiet-mannered
+Englishman.
+</p><p>
+"The horse will not take even such a jump as your
+
+<a name="pg46"></a>
+
+garden wall," said Hardy, "in cold blood. I will give
+him a gallop down the field below, and then bring
+him up and jump the wall. You will see the grand
+spread of his stride as he gallops."
+</p><p>
+Hardy rode like an English country gentleman
+accustomed to the saddle, and the great wide strides
+taken by Buffalo even the Pastor observed with
+astonishment. Suddenly Hardy turned and came at
+the garden wall, with Buffalo well in hand, who rose to
+the jump and cleared it easily, and out through a break
+in the shrubbery over the wall at the other side.
+</p><p>
+Hardy rode quietly in through the entrance gate
+and dismounted. It was clear, by the demeanour of
+the English groom, that he saw nothing unusual in
+what had passed; but it was very different with the
+Danish family. The boys cheered, but Frøken Helga
+had disappeared.
+</p><p>
+"If you were not accustomed to do this," said the
+Pastor, "I should consider it was not right to risk so
+good a horse and your own limbs. A fall must be
+dangerous to you and your horse."
+</p><p>
+"Yes; a fall would be, and is," said Hardy. "I
+have broken my arm and a collar-bone by falls when
+hunting."
+</p><p>
+"Now, Herr Pastor," added Hardy, "you will see
+the difference between my English horse and one of
+the best horses we could buy here."
+</p><p>
+"He can't jump a yard, master," said Garth; "it is
+no use trying him."
+</p><p>
+<a name="pg47"></a>
+Hardy mounted the Danish horse, and the
+difference was apparent in pace and action.
+</p><p>
+"Bob," said Hardy, "they are no use for saddle
+horses, except for ladies; but they will do well for
+what we bought them."
+</p><p>
+"Right you are, master!" said Garth, as Hardy
+remounted Buffalo, and went for a ride.
+</p>
+<a name="pg48"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER VI.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Next, note that the eel seldom stirs in the day, but then hides himself;
+and therefore is usually caught by night, with one of those baits of
+which I have spoken."<br>&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The two Danish horses were driven by Garth, and,
+in his hands, soon grew accustomed to harness and the
+light carriage John Hardy had purchased at Horsens.
+Longer expeditions were made to fish the smaller
+Danish streams, and, to the great gratification of Karl
+and Axel, to Silkeborg. The lakes at Silkeborg, with
+their idyllic picturesqueness, interested Hardy, while
+the pike and the perch fishing yielded good sport.
+Hardy was skilful in spinning a heavy minnow deep in
+the water, casting it from a boat, and thus attracting
+the heaviest perch. A paternoster also in his hands
+caught a quantity of perch. Pike were caught by casting
+a dead roach, with a rod with upright rings, and
+Hardy threw his bait with a length and certainty that
+the Danish fishermen were not accustomed to. The
+bait would fall into a little spot of water amongst the
+reeds. A jerk and pull made the dead fish appear
+
+<a name="pg49"></a>
+
+like a wounded live one; when out would rush Herr
+<i>Esox lucius</i> from his lair, and, after expostulating in
+the usual manner, would come into the boat with the
+sullen look of how-I-should-like-to-bite-the-calf-of-your-leg,
+peculiar to Herr Esox's genus.
+</p><p>
+The Danish fishermen at Silkeborg began to entertain
+the notion that John Hardy, if his stay was
+prolonged, would depopulate the lakes of both pike
+and perch; and they hugged the idea with affection
+that at least he could not catch eels, with which the
+lakes abound.
+</p><p>
+"Can you catch eels, Herr Hardy?" said Karl.
+"The fishermen say you may be able to catch pike
+and perch, but you do not know how to catch eels
+with a line in the lakes."
+</p><p>
+"Yes," replied Hardy, "if you and Axel will
+undertake to take them off the hooks when caught;
+it is not an agreeable bit of work."
+</p><p>
+"Yes, that will we," said Karl and Axel at once.
+</p><p>
+They had then no idea of the difficulty of getting
+off the slime of an eel from their clothes, and what very
+pointed personal remarks would be made by Kirstin,
+when they returned to Vandstrup Præstegaard.
+</p><p>
+The preparations for catching eels with lines was
+of immense interest to the boys. Hardy had several
+stakes made with sharpened ends. The stakes were
+driven into a shallow part of the lake, and a line
+attached to each, of about thirty yards' length. The
+line was a cotton one, with copper wire twisted in it;
+
+<a name="pg50"></a>
+
+and to each line, at the distance of every six feet, was
+attached a strong gimp hook, baited with a dead
+minnow. The lines were laid down at dusk, with a
+weight at the end of about half a pound. A boat
+was chartered, and the lines visited at intervals the
+half part of the night. By drawing the line, it was
+easy to detect if an eel was on the line. The result
+was the constant employment of Karl and Axel in
+taking eels off the lines; and the next day their clothes
+were white and shiny, with slime from the eels.
+</p><p>
+"You are so good to us, Herr Hardy," said Karl,
+"I wish you would live always with us."
+</p><p>
+"We do not live only to catch fish," said Hardy;
+"each of us has his duty and work to do; but there
+is no reason why we should not enjoy the beautiful
+world God has given us, when we do our duty first.
+My duty I know; yours you have yet to learn."
+</p><p>
+These simple words had a strong impression on
+the two lads, and were never forgotten; and when
+Karl and Axel returned to their father's house, they
+told him what Hardy had said, and he never forgot
+it either.
+</p><p>
+"I think," said the Pastor to his daughter, "that
+Herr Hardy is as good as he is kind."
+</p><p>
+One little circumstance that now occurred it is
+necessary to mention. Hardy had been some time
+at the parsonage, and he therefore offered to pay
+what he had agreed to pay for his board and lodging.
+</p><p>
+The Pastor refused to accept payment, "You
+
+<a name="pg51"></a>
+
+have come here, and whilst here have repaid us again
+and again by your kind ways and manners. My two
+boys have grown in a few weeks to be gentle and
+considerate in their conduct. They were rough and
+wild before. You have taught them English, and their
+progress has astonished me. I have taught them
+daily, but you have succeeded in teaching more in
+a few weeks than I have years. I cannot repay this.
+I can only say I will receive no money of yours."
+</p><p>
+"But I am well able to pay the moderate sum you
+stated that was your wish I should pay, and I will
+pay it with pleasure."
+</p><p>
+"That may be," said the Pastor, "but the principle
+is the same. I could not honestly take anything
+from you."
+</p><p>
+"Then I must leave," said Hardy; "I could not
+remain here at your charge. I see I put you to more
+expenditure than is usual with you, and I could not
+continue to do so."
+</p><p>
+"You are, of course, at liberty to leave when you
+wish," said the Pastor; "but if you will give way in
+this, I shall feel I have at least recognized in the only
+way in my power what you have done for me and
+mine."
+</p><p>
+There was no doubt of the sincerity of the Pastor's
+meaning. His open face was as clear to read as
+print.
+</p><p>
+Frøken Helga was present at this interview, and
+Hardy looked at her in the hope of finding in her
+
+<a name="pg52"></a>
+
+expression as to what he should do. She was knitting
+as usual. He thought there was a feeling that she
+wished the matter should drop, so Hardy said&mdash;
+</p><p>
+"Well, Herr Pastor, all I can say is that the money
+is at your disposition, and if you refuse to take it
+when I go away I shall pay it to the Fattigkasse
+(poor box); and I must insist I have done nothing
+more than any Englishman would do."
+</p><p>
+"Good, very good!" said the Pastor. "Let us
+shake hands, and there is an end of it."
+</p><p>
+As Hardy took the Pastor's hand, he thought
+Frøken Helga's face bore an expression of approval,
+but her retiring manner made it impossible to discover
+what her thoughts really were.
+</p><p>
+A few days after, at breakfast, the Pastor said to
+Hardy, "There is an invitation for you to go to Gods-eier
+(landowner) Jensen's. They are going to celebrate
+their silver wedding. They have also invited
+me and my daughter Helga. Jensen breeds horses,
+and his reason for asking you is probably because
+he has heard of your English horse. Niels Jacobsen
+has talked with him about it. He saw him at a
+market some days ago. You can, of course, decline;
+and, at any rate, you can do as you wish. We shall
+go because they are friends of ours, and it would be
+a want of respect not to go on such an occasion as a
+silver wedding. There will be several persons there,
+and there will be a dinner at about three, and a
+dance after, in which the younger people will join."
+</p><p>
+<a name="pg53"></a>
+"Thank you," said Hardy; "I should like to see
+more of Danish society, and I should wish to go for
+that reason."
+</p><p>
+John Hardy did not say that he had a strong
+wish to see Frøken Helga in society. He had seen
+her only at home, perpetually knitting and occupied
+in the management of the affairs of the parsonage.
+He observed, when she expressed a wish, that neither
+the wayward boys nor the strong-minded Kirstin had
+the least thought of acting in opposition to it, and
+he felt an interest in the opportunity of seeing her
+in society, and observing whether there would be the
+same unbending nature.
+</p><p>
+The invitation was therefore accepted.
+</p><p>
+The distance was about five English miles, and
+Garth drove the pair of Danish horses in the neat
+livery of Hardy Place; and the Pastor and his
+daughter sat together, while Hardy sat beside Garth.
+He did this because he thought that Frøken Helga
+would rather dispense with his society.
+</p><p>
+"They will do eight miles," said Garth, "but I do
+not believe they will do more; they go what you may
+call pretty, but there is not much stay in them, and
+if you drive them out of their pace, they are cut down
+at once."
+</p><p>
+"Yes, Bob," said Hardy; "but they will suit my
+mother, and they are just what she wants and would
+like."
+</p><p>
+"Yes," said Bob Garth, "there is that; but they
+
+<a name="pg54"></a>
+
+starves them so much when they are young, and that
+does not make sinew or bone."
+</p><p>
+Notwithstanding Garth's predictions, the Jensen's
+mansion was reached in half an hour from Vandstrup
+Præstegaard, and Garth drove up with a flourish that
+impressed Herr Jensen, who was on the door steps.
+</p><p>
+"Are these the horses the Englishman bought a
+few days ago, Herr Pastor Lindal?" asked Herr
+Jensen.
+</p><p>
+"Yes," said Pastor Lindal. "But how are you,
+and how is Fru Lindal and your family?"
+</p><p>
+"They are all right, thank you, Herr Pastor,"
+replied Herr Jensen. "But I never saw horses so
+managed! Why, they could be sold in Hamburgh
+for a lot of money. They are fit for any carriage
+anywhere."
+</p><p>
+If Fru Jensen had not appeared on the scene, it
+is possible that her husband's interest in the horses
+might have been prolonged indefinitely; but she conducted
+Frøken Helga Lindal into the house, introduced
+herself to John Hardy, and told the Pastor to
+tell the English groom where to put up his horses and
+where to wait until he should be required to return
+to Vandstrup Præstegaard.
+</p><p>
+Herr Jensen looked at the Englishman with
+interest, as he stood before him in his evening dress,
+broad-shouldered with fine limbs, his clothes fitting
+well, and looking like a wedge from his broad chest
+down to his feet.
+</p><p>
+<a name="pg55"></a>
+They went into an assembly-room, where many
+guests were gathered. There were several landowners
+of the district with their families, and John Hardy's
+simple manners and unmistakable stamp of gentleman
+made a favourable impression. He was introduced
+to a Frøken Jaeger, and was told he would have
+to take her in to dinner. Hardy bowed.
+</p><p>
+"How old are you?" said Frøken Jaeger.
+</p><p>
+"Twenty-eight," replied Hardy.
+</p><p>
+"What is your profession?" inquired Frøken
+Jaeger.
+</p><p>
+"Landowner," replied Hardy. And Hardy was
+subjected to a cross-examination that elicited from
+him that his father was dead years ago, that his
+mother lived at Hardy Place, that he was a magistrate
+for the English county where he resided, and was
+also an officer in the yeomanry cavalry.
+</p><p>
+"Then why do you not wear a uniform?" inquired
+Frøken Jaeger, with some asperity.
+</p><p>
+"Because it is not allowed, and I do not wish it,
+when in a foreign country," replied Hardy.
+</p><p>
+It is to be feared that if the cross-examination had
+been much longer, that Hardy would have declined
+to answer any more questions, and have exhibited
+some of that insularity that is so common in Englishmen;
+but dinner was announced, and Hardy offered
+his arm, and Frøken Jaeger was soon occupied in other
+and more material subjects. She was about thirty-five,
+according to Hardy's judgment, and had a long
+
+<a name="pg56"></a>
+
+sharp nose and an equally sharp chin, tending ultimately
+to form what some people ungenerously call
+nutcrackers; but her appetite was good, and it left an
+opportunity to Hardy to observe his fellow guests.
+</p><p>
+The Pastor sat near his host, and his daughter was
+paired with a young Danish landowner, who paid her
+great attention. Her dress was simple, with an ornament
+or two inherited from her mother; but her clear
+complexion, her tall figure and clean-cut features impressed
+Hardy. She talked with every one with
+animation, and Hardy could scarcely realize the
+comparison between the quiet figure steadily knitting
+with ear and eye always at her father's service to the
+perfect Danish lady before him.
+</p><p>
+There were several toasts proposed during the
+dinner. The event of the day had to be particularly
+recognized, which was done with much enthusiasm.
+Then followed other toasts, and Hardy's health was
+drunk, to which he had to reply. He rose quickly,
+and said in Danish that his knowledge of the language
+was yet so imperfect that he could say little more than
+thanks, but that he would add that he owed a debt of
+kindness to the Danes with whom he had been brought
+in contact, and he thanked them and his host for
+their kindness and consideration to a foreigner.
+Hardy read in Frøken Helga's face that what he had
+said was what had her approval, and that he had
+said enough.
+</p><p>
+"You appear to look at Frøken Helga Lindal,
+
+<a name="pg57"></a>
+
+Herr Hardy," said Frøken Jaeger; "are you engaged
+to her?"
+</p><p>
+"No," said Hardy.
+</p><p>
+"But what do you think of her?"
+</p><p>
+"That she is an excellent daughter," replied
+Hardy.
+</p><p>
+"And that she would make an excellent wife?"
+said Frøken Jaeger.
+</p><p>
+"Possibly," said Hardy, with a determination to
+say nothing more.
+</p><p>
+The dinner party broke up. The elder people of the
+male sort adjourned to a very strong tobacco-parliament
+and cards; the younger went into the assembly-room,
+which was now converted into a ball-room.
+Frøken Jaeger said, "Herr Hardy, I have put your
+name down in my list of dances for the first dance,
+and you will dance with me."
+</p><p>
+Hardy went to Frøken Helga Lindal, and besought
+her to deliver him from Frøken Jaeger; but she declined,
+and said, "You have to dance with Frøken Jaeger;
+you have taken her in to dinner, and it is our custom."
+</p><p>
+"Then," said Hardy, "let me have one dance with
+you, a waltz?"
+</p><p>
+Helga gave him her list, and he wrote his name
+down for the first waltz possible.
+</p><p>
+"Is it your father's wish to stay here a long time,
+Frøken Helga?" asked Hardy.
+</p><p>
+"No; but it depends on you," replied Helga. "He
+will not leave until you wish, but I know the sooner
+
+<a name="pg58"></a>
+
+he is home the better for him. But Herr Jensen will
+want to talk to you about his horses."
+</p><p>
+"I will see him at once," said Hardy, "and tell
+him I will ride over to-morrow to see his horses, and
+that will, I think, prevent any delay arising from that
+cause."
+</p><p>
+So Hardy went into the tobacco-parliament, and
+arranged with Herr Jensen to see him the following
+day, and the catechising Frøken Jaeger had to
+wait while the dance and the waltz she loved so well
+had begun; but Hardy's appearance and his good
+dancing allayed her rising anger.
+</p><p>
+"Do you dance much in England?" said Frøken
+Jaeger.
+</p><p>
+"No," said Hardy; "I do not like it."
+</p><p>
+At length the time came for his dance with Frøken
+Helga Lindal, and as they stood up the personal
+beauty of both was remarked. Helga's elastic movement
+on Hardy's arm, the ease with which she danced
+in perfect time, and her bright manner had its effect
+on Hardy. He was not quite sure but that he had
+just told Frøken Jaeger a story, in saying that he did
+not like dancing.
+</p><p>
+"You dance well, Frøken Helga!" said Hardy.
+</p><p>
+"I can do nothing so well as you," replied Helga.
+"But my father would wish to leave, and if you can
+arrange it, I shall thank you so much. You can do
+what you like; we cannot."
+</p><p>
+A short time after, they were sitting behind the
+
+<a name="pg59"></a>
+
+trotting horses, and the Pastor thanked Hardy for his
+consideration. "They are kind people," said he, "but
+they do not think that my duty is never to be away
+from my home, so that I can be called at any moment
+to do what duty may arise, and which, if I should
+delay or omit, would be wrong."
+</p><p>
+"It is a strict view," said Hardy, "but it is the
+right one. I cannot say it is general in England."
+</p>
+<a name="pg60"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER VII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"If the prayer be good, the commoner the better.<br>
+Prayer in the Church's words,<br>
+As well as sense, of all prayers bears the bell."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The next day after the late breakfast at the parsonage,
+John Hardy rode over to the Jensen's on Buffalo,
+and Garth followed on one of the Danish horses, and
+was received with much warmth. Herr Jensen
+walked round and round Buffalo, for he loved a horse,
+and admired the length of his step as Buffalo walked.
+He had heard the story of his jumping the wall
+at Vandstrup Præstegaard, and his desire to see him
+perform in that capacity was so great, that Hardy
+put him through a gallop and over a few fences, and
+Herr Jensen approved loudly. Fru Jensen was
+present and her two daughters, Mathilde and Maria
+Jensen.
+</p><p>
+Hardy's quiet manner when he dismounted and
+made his respects to the ladies, as if he had just
+trotted his horse up the avenue, struck them, and they
+forgave him on the spot for leaving so early the
+night before.
+
+ <a name="pg61"></a>
+
+Hardy went into the old Danish Herregaard
+(country house), and was received with the usual
+Danish hospitality. The ladies talked incessantly
+of the proceedings of the night before, and Hardy
+had to bear the result of Frøken Jaeger's severe cross-examination
+to the fullest particular. She had told
+all Hardy's answers to her questions, and they were
+possessed with Hardy's position in England, so far
+as he had chosen to answer Frøken Jaeger, and the
+ladies were ready to pursue the inquiry further; but,
+fortunately for Hardy, Herr Jensen was anxious to
+show him his farm, and particularly his horses. Hardy
+at once assented, and Herr Jensen took him to
+see his brood mares and foals, with a few young
+horses not yet sold, which Herr Jensen was holding
+for a higher price than the people he sold to at
+Hamburgh would pay him. Garth accompanied them.
+</p><p>
+"I have sold horses often to England," said Jensen;
+"but they will pay a price upon each particular
+horse. Some they will pay £40 for, some they will
+pay £18 for; and when the horses arrive at Hull,
+they will say there is some fault or defect in the
+higher paid-for horses, and the consequence is that
+I prefer selling to the Germans. They pay £25 to
+£30 a horse, and take, perhaps, twenty or thirty
+yearly; and many of the best go to England after
+being trained, and the rest are sold in Germany
+or elsewhere; but I never hear any complaints of
+defects or the like."
+</p><p>
+<a name="pg62"></a>
+"That I can well understand," said Hardy. "In
+England, a really good horse has no price. If he is
+wanted, any price will be paid; but a horse with a
+fault is nowhere."
+</p><p>
+"Our horses," said Jensen, "are good horses for
+light weights; but in England they are used chiefly for
+carriages now. I have two horses here that would make
+good saddle horses, and I wish you could try them."
+</p><p>
+The two horses Herr Jensen referred to were in
+a pasture, tethered to an iron spike driven in the
+ground, with a rope giving them a range of a few
+yards of grass.
+</p><p>
+"What do you think of these two horses, Bob?"
+said Hardy to Garth.
+</p><p>
+"Very good park hacks," said Garth, "and just
+the thing for a lady to ride."
+</p><p>
+"My man will try one of the horses if you like,"
+said Hardy. "He is accustomed to horses."
+</p><p>
+Garth fetched the saddle he had rode over in,
+and a light snaffle bridle, and mounted, and, after
+the usual difficulties that always occur with colts,
+he rode the horse, sitting firm and easy in the saddle,
+to Herr Jensen's great admiration.
+</p><p>
+"He is a good horse," said Garth. "But, master,
+ask the governor one question, and that is how he
+feeds them in the winter."
+</p><p>
+"What does he say?" asked Herr Jensen.
+</p><p>
+"He asks how you feed your horses in the
+winter," replied Hardy.
+</p><p>
+<a name="pg63"></a>
+"That is the difficulty," said Jensen. "We have
+little to give them in the winter and spring, and it is
+hard work to keep them alive. We cut our grass in
+the meadows twice yearly; the first hay is good, the
+second is not so good by a long way."
+</p><p>
+"Our notion is that a horse should always be
+kept well," said Hardy, "or his bone and sinew want
+firmness."
+</p><p>
+"There is no doubt of that," said Herr Jensen.
+"We understand that very well; but yet what can
+we do? We breed horses to make money by them.
+If we fed them as you say, we could not get the cost
+back."
+</p><p>
+"I have heard the same story in England," said
+Hardy; "a farmer has to treat his farm as a business,
+and, Herr Jensen, you are quite right in doing
+so."
+</p><p>
+Hardy went over Herr Jensen's farm, and his
+knowledge of farming in all its branches so interested
+Herr Jensen, that it was late when they returned to
+the Herregaard. Dinner was ready, and Hardy had
+to bear a running fire of criticism from Fru Jensen
+and her daughters. He had not, they said, observed
+the particular merits of many of the Danish ladies
+who had been present at the dance of the previous
+evening, but doubtless he was preoccupied.
+</p><p>
+"No," said Hardy, "I was not preoccupied. My
+difficulty is that I do not know Danish well, and Herr
+Jensen has had the greatest difficulty to understand
+
+<a name="pg64"></a>
+
+me about horses; how, then, could I understand so
+difficult a subject as a Danish lady?"
+</p><p>
+"Frøken Jaeger says, you said that Frøken Helga
+Lindal would make an excellent wife," said Fru
+Jensen.
+</p><p>
+"Yes," said Hardy. "She asked me, and I said
+it was possible."
+</p><p>
+Hardy said this in so strong a manner that it was
+even apparent to Herr Jensen that he did not wish
+the conversation extended, so Herr Jensen proposed
+a cigar and an adjournment to his own room.
+</p><p>
+Hardy left at six o'clock, and rode to Vandstrup.
+On his way thither an occurrence happened that
+Hardy never forgot.
+</p><p>
+Hardy, followed by Garth, had ridden on to within
+an English mile of Vandstrup, when he saw a waggon
+overturned, and a man lying underneath it. The
+horses were kicking in their harness, as they lay in the
+ditch by the roadside. The waggon was the same as
+is usually employed by the Danish farmer, for his farm
+work, and was heavy in construction. Hardy galloped
+up, and found the man lying under the waggon
+evidently seriously injured. He was a workman called
+Nils Rasmussen, and had taken a load of turf, in
+company with another man with a similar load in
+another waggon, to a village near Vandstrup. The
+turf discharged, there was the opportunity of getting
+drunk; and the horses of both waggons were driven
+hard down a slope in the road by their drunken
+
+<a name="pg65"></a>
+
+drivers, and coming in contact, Nils Rasmussen was
+thrown out, and the waggon fell on him, whilst the
+struggling of the horses every moment increased the
+serious injuries he was receiving.
+</p><p>
+Garth cut the horses free, and Nils Rasmussen
+was taken from under the waggon. Several people
+came running up, and one of them rode Hardy's
+Danish horse for the district doctor. Hardy assisted
+in carrying the injured man to his home, and sent
+Garth to the stables on Buffalo, with instructions to
+come to Rasmussen's house for orders. It was clear
+the case was serious from the first Hardy undressed
+the man, and found that he had more than one limb
+broken, while from the froth and blood in the mouth,
+internal injuries were present.
+</p><p>
+When Garth returned, he was sent to the parsonage,
+with a request for a pair of dry clean sheets, a
+bottle of cognac, and some of Hardy's linen handkerchiefs.
+Garth returned in a white heat, without the
+articles he was sent for. Hardy had supposed that
+the news of the accident would have reached the
+parsonage, and after enumerating the articles required,
+he added a request that they should be given to
+Garth to take to Rasmussen's. Kirstin read the
+note, and put several questions to Garth, which, from
+his ignorance of Danish, it was impossible for him to
+answer; "When suddenly," said Garth, "she appeared
+to get into a rage. She rushed at me, beat me about
+the head, and shouted at me."
+</p><p>
+<a name="pg66"></a>
+The district doctor now came in, and Hardy's
+attention was occupied. He told him what he had
+seen of the accident, and the symptoms of injury
+internally. The doctor was used to cases either more
+or less grave of a similar character, and he showed
+much cool professional skill. "I will remain here," he
+said to Hardy, "until sent for. The case is hopeless,
+and all that can be done is to watch by him."
+</p><p>
+When the doctor left, Hardy decided to remain,
+as Nils Rasmussen's wife and family were incapable
+of being of the slightest use. He sent Garth to his
+lodgings, with orders to come to Rasmussen's at six
+the next morning.
+</p><p>
+Meanwhile Hardy had been expected at the parsonage,
+and it grew later and later.
+</p><p>
+"He is stopping with the Jensens," said the Pastor,
+</p><p>
+"No, he is not!" burst out Kirstin; "he is at
+Rasmussen's. He sent that man of his here a while
+since for a pair of sheets and a bottle of the best
+brandy to take to Rasmussen's, and you can see the
+writing he sent by his servant."
+</p><p>
+The Pastor took the scrap of paper and read it
+aloud.
+</p><p>
+"It is that bold, bad hussey, Karen Rasmussen!"
+said Kirstin.
+</p><p>
+"How can you know that?" said Frøken Helga.
+</p><p>
+"Know it!" exclaimed Kirstin; "I am sure of it.
+No man can be so good as the Englishman appears
+to be."
+</p><p>
+<a name="pg67"></a>
+The Pastor and his family retired to rest with a
+shock of grief and pain. "He must leave at once,"
+thought the Pastor.
+</p><p>
+Shortly after six the next morning, Garth fetched
+one of Rasmussen's neighbours, whom he sent with
+the following note to the pastor, written on a similar
+scrap of paper as his unfortunate communication of
+the previous evening, and torn from his note-book.
+</p><p>
+"Dear Herr Pastor,
+</p><p>
+"Nils Rasmussen, the workman at Jorgensens,
+is sinking fast. You have, of course, heard
+of the accident? The district doctor at once saw
+the case was beyond all hope. Will you come immediately?
+</p><p>
+"Yours faithfully,
+</p><p>
+"John Hardy."
+</p><p>
+As the Pastor left his house, he met one after
+another of Nils Rasmussen's neighbours coming for
+him. He heard of John Hardy's assistance and care,
+and that he had been the whole night acting as
+nurse, as the family were incapable.
+</p><p>
+As the Pastor entered, he met Hardy.
+</p><p>
+"It is too late, Herr Pastor," said the latter; "the
+man is dead. But go in and speak to the wife, and
+I will wait for you. Here is twenty kroner, which you
+can give her; the expenses of the funeral I will bear,
+and I can arrange that she shall receive ten kroner
+
+<a name="pg68"></a>
+
+weekly, through the post-office, until they can help
+themselves."
+</p><p>
+In half an hour the Pastor came out, and he said,
+"Hardy, I thank you for your attention to this poor
+man. You have done nothing more than what was
+right you should do, and what any one else should
+have done; but you have done your duty with a
+kindliness that does you honour."
+</p><p>
+Hardy said nothing, the horror of watching a man
+dying in agony for a whole night had unstrung his
+steady nerves. On reaching the parsonage, he went
+to his room, and, wearied out, at last fell asleep.
+</p><p>
+The Pastor, after the usual morning prayers
+with his household, said, "Stay, Kirstin! You have
+wickedly cast shame on an honest man; you have
+attributed sin to another without cause. You have
+heard that Rasmussen is dead, and how he died; but
+you do not know that the man you foully slandered
+had done his utmost for his brother man. When I
+came to Rasmussen's house, Herr Hardy's clothes
+were covered with dirt and blood. He had tended
+the dying man the whole night; he had torn up his
+linen shirt and under-clothing for bandages; and
+when I was about to speak to the widow, he gave me
+money for present need, and has ordered it so that
+she shall not want for the future. And yet this is the
+man to whom you would impute sin and shame. Ask
+forgiveness of God, and beg Herr Hardy's pardon.
+Go!"
+</p><p>
+<a name="pg69"></a>
+The hard-natured Jutland woman was overcome.
+Frøken Helga's eyes filled with tears, and she went
+and kissed her father.
+</p><p>
+"We were wrong to think evil of another, under
+any circumstances," said the Pastor, "or to allow suspicion
+of evil to grow in our minds."
+</p><p>
+Hardy was ignorant of the little episode thus
+acted in the Pastor's household, and when he came
+down from his room some time later, he found a
+breakfast waiting for him, the Pastor shook hands
+with him, and asked how he was.
+</p><p>
+"I feel what I have gone through this night,"
+replied Hardy, "but am quite well."
+</p><p>
+"An honest answer," said the Pastor.
+</p><p>
+"But, little father," said Frøken Helga, "can you
+not tell Herr Hardy that he has been kind and good?"
+</p><p>
+Praise from her father's lips for a duty well done
+was with Helga more than gold or incense; and how
+wrong had they not all been towards Hardy!
+</p><p>
+"Your father has already said enough," said
+Hardy.
+</p><p>
+"Then I will speak for myself," said Helga, "and
+say that I thank you for your goodness to Rasmussen
+and his family;" and she took his hand and kissed it.
+</p><p>
+Hardy saw she was governed by a momentary
+impulse, but it evinced a warm sympathy for what
+she considered a good act, and impressed him the
+more so as her manner was always towards him cold
+and retiring.
+</p><p>
+<a name="pg70"></a>
+At this juncture Kirstin appeared in an unusual
+state of agitation.
+</p><p>
+"I have come," she said, "to ask Herr Hardy's
+pardon, for what I have said and done."
+</p><p>
+"My servant reports to me that you beat him
+yesterday," said Hardy, "and as you did not beat me
+I have nothing to forgive. I have told my man, if
+you do so again, to lay the matter before the authorities.
+He will have to come here in acting as my
+servant; but if you beat him because you cannot
+understand him, he must be protected, the more so
+as his orders are not to strike you, under any circumstances.
+The matter has been brought to the Herr
+Pastor's knowledge, and that is enough, and you can
+go out."
+</p><p>
+There was a stern dignity in John Hardy's manner,
+always present in a man of his type when accustomed
+to obedience.
+</p><p>
+Kirstin hesitated. "You can go out, Kirstin,"
+repeated Hardy; and she obeyed.
+</p><p>
+Frøken Helga's implicit faith in the rigid character
+of Kirstin was shaken.
+</p><p>
+Rasmussen's funeral took place shortly after, and
+on the Sunday the Pastor referred to Hardy's conduct.
+</p><p>
+"It may hurt the sensibility of the Englishman
+who is with us, that I should refer to him thus publicly;
+but it is my duty, while the occurrence of Rasmussen's
+death has the force of its being recent to point out, not
+that it was his simple duty to do what he did, but
+
+<a name="pg71"></a>
+
+the way and manner that duty was done showed a
+Christian charity that no one of us could do more
+than imitate."
+</p><p>
+"I question whether you are right, to praise the
+conduct of an individual from the pulpit, Herr
+Pastor," said Hardy.
+</p><p>
+"My duty," said the Pastor, gravely, "is to preach
+the parable of the Good Samaritan, and the recent
+occurrence will interest many who would not be
+interested otherwise."
+</p><p>
+"My father has done what is right," said his
+daughter, with warmth. "I should have done the
+same."
+</p>
+<a name="pg72"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER VIII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Oh, how happy here's our leisure!<br>
+Oh, how innocent our pleasure!"<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+John Hardy received a letter from his mother, dated
+from Hardy Place.
+</p><p>
+"My dearest John,
+</p><p>
+"Your weekly letters have become shorter,
+and I have read between the lines that you are
+keeping back something from your mother; but
+this doubt has been made a certainty from a letter of
+Robert Garth's to his friends here. He writes, so
+I hear, that the 'governor' is sweet on a parson's
+daughter in Denmark. Now, I know, dearest John,
+that you will always be the true gentleman your
+father was; but this has distressed me, because you
+say yourself nothing. Do come home to me. I miss
+the sound of your footstep, the manly voice that
+reminds me of your father, and, above all, your kindly
+manner to your mother. Write at once, as my
+anxiety is more than I can bear."
+</p><p>
+<a name="pg73"></a>
+There was more in the letter, breathing the same
+deep affectionate solicitude a mother alone feels.
+John Hardy wrote at once.
+</p><p>
+"My dearest Mother,
+</p><p>
+"If I had anything to tell you, I should
+have told you long ago. I have described Pastor
+Lindal's family to you in my letters, and, I can only
+add, my respect for him grows daily. He does his
+duty with a simplicity that is difficult to be understood
+in England, and I have learnt to look forward
+to hearing his Sunday sermons, from their freshness
+such as single-mindedness alone gives. I feel more the
+earnestness of religion and the simplicity with which
+it should be invested from the influence of his character.
+I know you will say that this has nothing
+to do with Frøken Helga Lindal, his daughter, and
+you want to hear of her. All I can say is, that her
+character is what would attract you. She does her
+duty in the Pastor's household with simple exactness;
+she assists in visiting the parish, and is of material
+use to her father in this respect. She is spoken of
+everywhere and by all in praise and regard, and she
+is like her father&mdash;simple and true. I cannot say that
+I do not admire so perfect a nature, but I do not
+feel now a wish to ask her to be my wife, and if I
+did she would say 'no.' Her father is a widower, and
+his daughter is his right hand. His two boys, who
+are really good lads, have to be considered, and
+
+<a name="pg74"></a>
+
+Frøken Helga's influence over them is complete.
+Her leaving her father would leave him unassisted,
+and his two sons without the influence she alone
+possesses. She knows and sees this, and would
+sacrifice her life to her sense of duty. If she cared
+for me, there would be no difference; that would be
+sacrificed too. I can assure you that I shall never
+bring any one to Hardy Place that my mother cannot
+receive as her daughter. The kind affection and care
+you have always shown me is dearer to me than
+houses and land and wealth or the strongest feelings
+of selfishness.
+</p><p>
+"I hope, dear mother, that this will set your mind
+at rest.
+</p><p>
+"If you wish me to come home, I will do so; but
+I wish to stay longer, and when you see there is
+no real cause for anxiety, you may have no objection.
+The days pass pleasantly here. I teach the two boys
+English every day. They fish with me for trout in
+the river, the Gudenaa, and we make excursions
+together, and occasionally we visit a Danish family
+in the neighbourhood; and the genuine kindness I
+receive everywhere interests me. In the evenings
+Pastor Lindal is conversational, and his conversation
+is like his sermons, always fresh. There is no one
+thought harped upon and torn to tatters. To say
+he is a man of original thought would not describe
+him&mdash;it is individuality and simplicity; there is
+nothing extraordinary or unusual, but a clearness of
+
+<a name="pg75"></a>
+
+colour, like a diamond, which is the more valuable
+when it has no colour."
+</p><p>
+John Hardy wrote a little more on home affairs
+at Hardy Place, and closed his letter.
+</p><p>
+In the evening, when the Pastor's pipe was as
+usual lighted by his daughter, Hardy asked him as
+to the superstitions in Denmark, and if they then
+were prevalent and had any force.
+</p><p>
+"They are endless," said the Pastor, "and in
+every conceivable direction. There is no land so full
+of traditional superstition as Jutland."
+</p><p>
+"When in Norway," said Hardy, "the superstition
+that struck me most was that of the Huldr, who in
+different districts was differently described. Generally
+the Huldr was described as a tall fair woman, with a
+yellow bodice and a blue skirt, with long fair yellow
+hair loose over the shoulders; but she was as hollow
+as a kneading trough, and had a cow's tail. She was
+described as coming to the Sæter farms on the fjelds,
+after they were vacated by the Norwegian farmers, with
+a quantity of cattle and milking cans; and I have heard
+the cattle call sang by Norwegians that they have
+heard the Huldr sing. I have spoken with people
+who have seen the Huldr, and described her to me
+with a vividness as if it were a real personage. I
+have heard people say they have seen her knitting,
+sitting on a rock with a ball of worsted thrown out
+before her, to entice mortals to take it up, when they
+must follow where she would lead."
+</p><p>
+<a name="pg76"></a>
+"We have not that superstition in Jutland," said
+the Pastor; "that is begotten of the lonely life in the
+isolated farms in the fields in Norway and their
+interminable woods and natural wildness of nature.
+Our superstitions are, as I said, endless. They consist
+of historical traditions of a supernatural character, of
+traditions attached to places, as old houses, churches,
+also of particular men, of hidden treasure, of robbers,
+and the like. Then there are the more supernatural
+superstitions, as of witches, ghosts, the devil, of Trolds,
+of mermen and mermaids, of Nissen, like your English
+pixey, of the three-legged horse that inhabits the
+churchyards, the were-wolf, the gnome that inhabits
+the elder tree, the nightmare, or, as we call it, Maren.
+There is also the tradition of gigantic dragons or
+serpents, called by us Lindorm, in which your story of
+St. George and the dragon prominently figures.
+There are also minor superstitions of the will-o'-the-wisp,
+the bird called in English the goatsucker, and
+the classical Basilisk."
+</p><p>
+"But surely all those superstitions cannot exist
+now?" inquired Hardy.
+</p><p>
+"I do not say they do; but they are hidden to a
+greater extent in the recesses of the hearts of the
+people than you would imagine."
+</p><p>
+"Can you relate anything of these superstitions?"
+said Hardy. "It would interest me beyond everything."
+</p><p>
+"Yes," said the Pastor. "I will give you an
+
+<a name="pg77"></a>
+
+example in any one of the particular traditions I
+have mentioned, and I will begin with the historical
+superstition, as I mentioned that first.
+</p><p>
+"When King Gylfe reigned in Sweden, a woman
+came to him, and she enchanted him so by her
+singing that he gave her leave to plough so much
+of his land as she could in a day with four oxen,
+and what she thus ploughed should be hers. This
+woman was of the race of the giants (Aseme).
+She took her four sons and changed them into oxen,
+and attached them to the plough. She ploughed
+out the place she had chosen, and thus created
+the island of Sjælland. She did this from the Mælar
+lake in Sweden; and it is said that where there
+is a point of land in Sjælland there is in the Mælar
+lake a bay, and vice versâ, so that both the Mælar
+lake and Sjælland island have one form, one is land,
+the other water. This tradition is common over
+Denmark, and with us has become classical. The
+woman's name was Gefion."
+</p><p>
+"I have seen a delineation of the tradition," said
+Hardy, "at one of your Danish palaces, on a ceiling
+at Fredriksborg."
+</p><p>
+"Yes, it is there; but you will find it everywhere
+in Denmark," replied the Pastor. "Of traditions of
+churches, they are endless; but we will take one
+example, possibly by no means the best. When
+Hadderup church, between Viborg and Holstebro,
+was building, the Trolds tore down every night what
+
+<a name="pg78"></a>
+
+had been erected in the day. It was therefore determined
+to attach two calves to a load of stones in a
+waggon, and where the calves were found in the
+morning to build the church. This, however, did not
+answer, and at last an agreement was made with the
+Trolds that they should allow the church to be built,
+on the condition that they should have the first bride
+that went to the church. This succeeded, and the
+church was built. When the first bridal procession
+should, however, go to the church, at a particular place
+a sudden mist fell upon them, and when it cleared
+off the bride had disappeared."
+</p><p>
+"A very striking tradition," said Hardy. "It has
+a good deal of picturesque colouring."
+</p><p>
+"Yes," said the Pastor, "and that is why I told
+you that particular tradition. But of places there is
+a tradition of Silkeborg, with nothing supernatural
+about it; but as you have been there fishing, it may
+interest you to know why it has obtained that name.
+The story is, that a bishop wished to build a house
+there, but he was uncertain where; so he threw his
+silk hat into the water as he sailed on the Gudenaa,
+and he determined that where his silk hat came
+to land, that there would he build his house. The
+hat came ashore at Silkeborg. The bishop, however,
+could not have sailed up the Gudenaa, and the
+probability is he must have gone down the lake, as
+the Gudenaa runs from the lake through Jutland
+to the sea at Randers."
+</p><p>
+<a name="pg79"></a>
+"There is a similar tradition," said Hardy, "in
+Iceland. When the Norwegian chiefs were conquered
+by Harold the Fair-haired, about 870, they cast the
+carved oak supports of their chairs, that they were
+accustomed to sit in at the head of their tables, surrounded
+by their dependents, and decided that where
+these drove ashore, they would found a colony; and
+where they did drive ashore was on the shores of
+Iceland. It may possibly have influenced the tradition
+you relate of Silkeborg."
+</p><p>
+"Possibly," said the Pastor; "but of traditions of
+places, there are very many, and, as an example, there
+was in Randers province an island, and on the island
+a mansion; and when the family owning it were
+absent, three women-servants determined to play the
+priest a trick. They dressed up a sow like a sick
+person in bed, and sent for the priest to administer
+the sacrament to a dying person. The priest, however,
+saw the wicked deception, and at once left the island
+in his boat. Immediately the whole island sank as
+soon as he lifted his foot from the shore of the island.
+But a table swam towards him, on which was his
+Bible, which in his anger and haste he had forgotten to
+take with him. Where the island sank can, it is said,
+yet be seen the three chimneys of the mansion deep
+down in the water; and there are some high trees
+growing up through the water, to which, when they
+grow high enough, will the enemies of Denmark come
+and fasten their ships."
+</p><p>
+<a name="pg80"></a>
+"This story is only one of a class to the same
+effect," continued the Pastor. "It has many variations
+to a similar effect. You have heard of Limfjord in
+North Jutland. It derives its name after our tradition
+to the following: At the birth of Christ a Trold
+woman was so enraged at the circumstance of his birth
+that she produced a monster at a birth, and this
+monster gradually took the form of a boar; and it is
+related that when the boar was in the woods, its
+bristles were higher than the tops of the trees. This
+boar was called Limgrim, and rooted up the land so
+as to create the inlet of the sea that we call Limfjord;
+the name originally was Limgrimsfjord, since abbreviated
+to Limfjord."
+</p><p>
+"What is your view of the origin of these
+traditions?" asked Hardy.
+</p><p>
+"They are to me," said the Pastor, "an evidence of
+the continuous change the world undergoes, has undergone,
+and will undergo. The older the tradition, the
+more antagonistic it is to the known laws of nature;
+the later the tradition, the less improbable it is. We
+have seen how heathenism, with its unreasonable and
+wild vagaries, gave way to the early Christian Church.
+Then arose the ultramontane Church, which was succeeded
+by the purer light let in by Morten Luther; and
+changes are taking place, and will take place; and the
+use of these old traditions is to teach us that change
+must be. Age succeeds to age, and generation to
+generation. The science of geology teaches the same
+
+<a name="pg81"></a>
+
+lesson. As we learn more of it, and more accurately
+of it, we gradually grasp the thought that endless
+ages have wrought changes, and will continue to work
+at the discretion of the Great Power that we feel and
+know exists. We can only say that the works of the
+Lord are wonderful, and trust in him."
+</p><p>
+"Have you heard of the religion of Buddha?" said
+Hardy. "With all our present researches into it, we
+know comparatively little; but, taken broadly, it is
+a doctrine of slow development. A life exists, and
+gradually earthly passion ceases, and a state of perfect
+rest is reached, but through an endless series of
+change."
+</p><p>
+"Yes," replied Pastor Lindal; "but it is a religion
+of the imagination. It has a certain beauty and a
+poetic charm, while the Christian religion has the
+reality of the principle that kindliness is the real gold
+of life, which I have learnt from you."
+</p><p>
+Hardy felt that in his letters to his mother he had
+correctly described Pastor Lindal.
+</p><p>
+Frøken Helga had continued knitting as usual, but
+that she listened to every word her father uttered was
+clear to Hardy; and when he rose to go to his room
+for the night, she said, "Thank you, Herr Hardy;
+you have interested my father to speak in the way
+he only can."
+</p>
+<a name="pg82"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER IX.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"But he that unto others leads the way<br>
+In public prayer,<br>
+Should do it so,<br>
+As all that hear may know<br>
+They need not fear<br>
+To tune their hearts unto his tongue."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The next day, as soon as signs of the tobacco
+parliament were apparent by Frøken Helga filling
+and lighting her father's pipe, Karl and Axel, who had
+been interested in listening to the conversation on
+traditions the previous evening, besought Hardy to
+lead Pastor Lindal to the same subject.
+</p><p>
+"The many ancient burial places existing all over
+Jutland," said Hardy, "must have given rise to
+traditions of hidden treasure. Our English word for
+these tumuli is barrows."
+</p><p>
+"And ours," said the Pastor, "is Kæmpehøi, or
+Kæmpedysse, meaning a fighting man's burial place;
+the verb to fight is kæmpe, and present Danish. It was,
+however, a custom to bury treasure in secluded places,
+
+<a name="pg83"></a>
+
+and to kill a slave at the place that his ghost might
+guard the treasure. There is a tumulus or barrow
+between Viborg and Holstebro. It is related that this
+barrow was formerly always covered with a blue mist,
+and that a copper kettle full of money was buried there.
+One night, however, two men dug down to the kettle,
+and seized it by the handle; but immediately wonderful
+things happened, with a view of preventing them from
+taking away the kettle and the money&mdash;first, they saw
+a black dog with a red hot tongue; next, a cock drawing
+a load of hay; then a carriage with four black horses.
+The men, however, pursued their occupation without
+uttering a word. But at last came a man, lame in one
+foot, halting by, and he said, 'Look, the town is on fire!'
+The two men looked, and sure enough the town
+appeared to them to be on fire. One of them uttered
+an exclamation, and the kettle and the treasure sank
+in the earth far beyond their reach. There are many
+of these stories, but the principle inculcated is, that
+when digging for treasure it must be carried out in
+perfect silence. You will have observed that a great
+many of the tumuli you have met with in Denmark
+have been opened. This has chiefly been done by
+the hidden-treasure seekers; but it has had one good
+result, and that is, it has enriched the museums in Denmark,
+especially that of Northern Antiquities in Copenhagen.
+You have probably seen the museum in Bergen,
+Norway. You will have seen precisely the same type
+of subjects there as in Copenhagen; and in the tumuli
+
+<a name="pg84"></a>
+
+in Norway, Sweden, and Denmark, what has been
+found is, <i>coeteris paribus</i>, identical in type."
+</p><p>
+"You said just now that a slave was killed at
+places where treasure was hidden," said Hardy; "is
+there much belief in that direction?"
+</p><p>
+"Yes; the belief in ghosts was very strong," replied
+the Pastor, "and still exists. The general view was
+that if a man's conduct was criminal in a high degree,
+that within three days after he 'walked;' that is, his
+ghost appeared at the places he had been attached to
+when in life, attended by more or less supernatural
+attributes. This, of course, arose from our Saviour's
+resurrection on the third day; but as to this, I will tell
+you a tradition that is an exception. There was once
+a man who was exceptionally wicked and bad; he was
+a thief and a robber, never went to church, and committed
+all manner of crimes. When he died and was
+buried in the churchyard, and the people who had
+attended the funeral had returned to the man's house
+to drink the Gravøl&mdash;that is the beer that was specially
+brewed for consumption at a funeral&mdash;lo! there was the
+dead and buried man sitting on the roof of the house,
+glaring down on all those who ventured to look up
+at him. The priest was sent for, and he exorcised the
+ghost, and ordered him to remain, until the world's end,
+at the bottom of a moss bog, and to keep him there
+had a sharp stake driven through him; but, notwithstanding,
+the ghost rises at night, but as he cannot,
+from the exorcising of the priest, assume human form,
+
+<a name="pg85"></a>
+
+he flies about in the likeness of the bird we call the
+night raven until cock crow."
+</p><p>
+"In English," said Hardy, "the night jar. It
+was the practice in England to bury suicides with a
+stake driven through their bodies at four cross-ways.
+It is possible that this arose from a desire to prevent
+the ghost of the dead person from troubling the
+living, and being at a four cross-ways, that it should
+not know which direction to take."
+</p><p>
+"It may be so," said Pastor Lindal; "but in discussing
+these things we are apt, as in philology, to
+assume our own comparisons to be correct. We have
+also the traditions of spectral huntsmen, with the
+accompaniment of horses and hounds with red-hot
+glowing tongues; and, singularly enough, the tradition
+often occurs that their quarry was the Elle-kvinder,
+that is women of the elves, but who are described as
+of the size of ordinary women. The spectral huntsmen
+have often been seen with the Elle-kvinder
+tied to their saddles by their hair."
+</p><p>
+"Your traditions of witches," said Hardy, "appear
+to be similar to ours. You appear to have burnt and
+thrown them into ponds to drown after the same cruel
+custom as in England."
+</p><p>
+"True," replied the Pastor, "and the description
+in Macbeth of witches answers to our traditions. On
+St. John's night witches were supposed to fly to
+Bloksberg, a mythical place in Norway, upon broomsticks
+and in brewing tubs. There they met Gamle
+
+<a name="pg86"></a>
+
+Erik, the evil one, who entered their names in his
+ledger, and instructed them in witchcraft, and, after
+executing the witches' dance, they returned to their
+respective homes in the same fashion. This tradition
+is common to other countries, but in Jutland the
+belief was that the favourite form a witch adopted
+was that of a hare, which evaded the huntsmen, and
+could not be shot except by a piece of silver, which
+must have been inherited&mdash;a piece of silver purchased
+or given had no effect. The witch was then found in
+the person of some old woman with a wound, who was
+forthwith dealt with in the cruel fashion then the rule.
+The gypsies, or, as they are called with us, Tâtarfolk,
+from their eastern origin, drove a good business by professing
+to cure the effects of witchcraft; they generally
+managed to cause the ill effect, however, before they
+cured it. They would give a drug to a farmer's cow,
+and call a few days after and offer to drive away the
+witch that possessed the cow. They would take with
+them a black furry doll tied to a string. A hole was
+dug several feet deep in the cowhouse; suddenly the
+black furry thing was at the bottom of the hole, just
+sufficient for some of the people to see it when it
+disappeared. That was the witch; the cow was, of
+course, cured by an antidote."
+</p><p>
+"The gypsy is common enough in England," said
+Hardy; "but they do less in telling fortunes or in
+thieving farmyards then formerly was their custom.
+They appear to do a good business in small wares,
+
+<a name="pg87"></a>
+
+as brushes and mats, which they take about in
+vans."
+</p><p>
+"The gypsy," said the Pastor, "where superstition
+exists, trade upon it, and in old times in Denmark
+this brought them a rich harvest. They persuaded
+the farmers' wives that they must have inherited silver,
+or they could do nothing against evil influences, and
+acquired thereby many an old-fashioned heirloom.
+With us they have never pursued, as you suggest, a
+steady trade."
+</p><p>
+"Have you not a tradition of a book called
+Cyprianus?" asked Hardy.
+</p><p>
+"The idea of the book is from the Sibyll's books
+of Roman history," replied Pastor Lindal. "The contents
+of Cyprianus is very differently described. It is
+related of it that it is a book of prophecy of material
+events, that is not in a religious sense. Also, it is
+described as containing formula for raising the devil,
+or a number of small devils, who immediately demand
+work to do, and whom it is fatal not to keep employed.
+There are many stories based on this, chiefly
+related of persons who accidentally find a Cyprianus
+and read some of it, when the hobgoblins appear, and
+the difficulty of the situation increases until some
+person versed in the use of the book applies the
+formula that sends the hobgoblins to their proper
+places."
+</p><p>
+"The devil I have always heard in Norway as
+taking the form of a black dog," said Hardy.
+</p><p>
+<a name="pg88"></a>
+"It is the same in our traditions," said Pastor
+Lindal. "An extraordinary belief was that a carriage
+at certain times and places would not move, and that
+the horses could not draw it. The remedy then was,
+for those who knew how, to take off one hind wheel
+of the carriage and put it in the carriage, when the
+devil would have to act as hind wheel to the end of
+the journey, much to his supposed discomfort. There
+are many stories of this."
+</p><p>
+"Hans Christian Andersen's stories have made us
+acquainted with Nissen, or the house goblin," said
+Hardy.
+</p><p>
+"There is little more to tell you then," said the
+Pastor, "except that Nissen's description is defined
+by our traditions in Jutland to be a little fellow with
+sharp cat-formed ears, and to have fingers only, and no
+thumb. He is supposed to inhabit particular farm-houses
+and their range of buildings, and, when there is
+a scarcity of fodder, will steal from another farm; and
+if there be another Nissen there, they will fight each
+for the interests of the farm he frequents. He will
+play tricks on the people working at the farms, particularly
+so if every Thursday night his porridge is
+neglected to be put in its accustomed place, generally
+in the threshing barn."
+</p><p>
+"But have you no traditions of underground
+people?" asked Hardy.
+</p><p>
+"The stories of underground people are more
+abundant than any other class of tradition," replied
+
+<a name="pg89"></a>
+
+the Pastor. "We call them Underjordiske, which means
+underground people; but by it is included Elle folk
+or elves, Trolds or goblins, and Bjærg folk or hill
+people. Their homes are chiefly placed by tradition
+in the tumuli or barrows to which we have before
+referred; and at times a tumulus is seen as standing
+on four pillars, while the Underjordiske dance underneath
+and drink ale and mead. At times it is related
+that they come out of their dwellings in the barrows
+with their red cows, or to air their money, or clean
+their kitchen utensils. Through all these stories the
+manner of life of the Underjordiske is the same as
+that of the Danish Bønde or farmer. They are not,
+however, always supposed to live in the barrows, as
+several stories exist of the Bjærg folk coming to a
+Bønde and asking him to shift his stable to another
+place, as the dung from his cattle falls on his (the Bjærgmand's)
+dining-table, and it is disagreeable. If the
+Bønde obeys, he is promised prosperity, and everything
+thrives on his farm. They can also, however, be
+revengeful, and are dangerous generally. Their particular
+aversion is church bells, and it is generally
+attributed to their influence that there are so few
+Underjordiske seen nowadays."
+</p><p>
+"Can you relate any stories of them?" asked
+Hardy.
+</p><p>
+"Very many," replied the Pastor. "There are
+several collections of these traditions, and although
+each collection is generally the same in character,
+
+<a name="pg90"></a>
+
+yet the details and stories themselves widely differ.
+But I will tell you two of the stories. A Trold lived
+in a barrow between two church towers, about a mile
+from each other. This Trold had a wife, who was
+of Christian folk. It was necessary to get the services
+of a midwife, and the Trold fetched the nearest,
+and gave her for her services what appeared to be
+two pieces of charcoal; but the Trold's wife told her
+to take them home, but warned her that as soon as
+she put one foot outside she should suddenly jump
+aside, as the Trold would cast a glowing hot-iron rod
+at her. She followed the advice and went home,
+when the charcoal turned to silver money. The two
+women, however, became friends, and the midwife often
+spun flax for the Trold; but she was forbidden to wet
+her fingers with Christian spittle, and they brought
+her a little crock to hold water for her to wet her
+fingers in. This continued for some time, when at
+last the Trold wife came to the midwife and said, 'My
+husband, the Trold, will stay here no longer. He says
+he cannot bear the two ding-dong danging church
+towers.' So they left, flying, it is said, through the air
+on a long stick, with all their belongings."
+</p><p>
+"A story with some imagery," said Hardy.
+</p><p>
+"The next, however, is more so," said the Pastor.
+"On a St. John's night, or, as we call it, Sankt. Hans.
+Nat, the Bjærg folk and Elle folk had collected to
+make merry. A man came riding by from Viborg,
+and he could see the assembled Underjordiske enjoying
+
+<a name="pg91"></a>
+
+the feast. An Ellekone, or elf wife, went
+round with a large silver tankard, and offered drink
+to every one, and came at last to the horseman. He
+pretended to drink, but threw the contents of the
+tankard over his shoulder, put spurs to his horse, and
+galloped off. But the Ellekone was after him, and
+came nearer and nearer; her breasts were so long
+that they fell on her knees and impeded her. She
+therefore threw them, one after the other, over her
+shoulders, and continued the chase with renewed
+speed. Fortunately he was close to the river, and
+dashed through it. The Ellekone caught the hind
+shoe of his horse, and tore it off; but she could not
+go over the water. The tankard was said to be the
+largest ever seen in Denmark."
+</p><p>
+"The story is a common one to many countries,
+but it scarcely exists with so much clear and distinct
+imagery as in your recital, Herr Pastor," said Hardy.
+</p><p>
+"I think now we have had enough of traditions
+for one evening," said the Pastor.
+</p><p>
+"What is your opinion of the effect of these
+traditions on the minds of the people generally?"
+asked Hardy.
+</p><p>
+"It is difficult to say," said the Pastor; "we can
+but guess at their effect. As education and civilization
+progress, they lose their superstitious influence
+and interest and amuse. There is a wild picturesque
+imagery that must appeal to the most educated mind.
+They afford subjects to painters; but I have never seen
+
+<a name="pg92"></a>
+
+a picture yet based on these traditions that grasped
+the graphic thought of the recital of the tradition.
+In a religious sense they do no harm; they excite the
+imagination of the people only to prepare their minds
+for the simplicity of the Christian faith, at least they
+assist to do so. When I visit my Sognebørn (literally,
+parish children), I tell the children these traditions,
+and when they grow older they like to hear anything
+I have to say; it assists me in suggesting religious
+thought when their minds are ripe for it."
+</p><p>
+Frøken Helga, who had all the evening knitted
+and listened to her father, dropped her knitting and
+went to him and caressed him. "Dear little father,"
+she said, "you are always good and thoughtful."
+</p><p>
+"I think so also," said Hardy.
+</p>
+<a name="pg93"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER X.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"But I am the most pleased with this little house of anything I ever
+saw: it stands in a kind of peninsula too, with a delicate clear river
+about it. I dare hardly go in, lest I should not like it so well within
+as without, but by your leave I will try."<br>&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The next day John Hardy received a letter from
+Prokuratør Steindal of Copenhagen.
+</p><p>
+"Your honoured instructions as to Rosendal I
+have attended to. The price they will sell for I have
+approximately arrived at, but I cannot advise you
+to buy. The value of Rosendal is not so great as the
+price asked, and it appears to me that you should
+hesitate before making a purchase that will pay you
+so little income. I feel it my duty to say that whatever
+your instructions may be, that I cannot act on
+them without a personal interview. If you wish,
+therefore, to pursue the matter further, you should
+come to Copenhagen and discuss it with me. I
+cannot advise a client to make a purchase to his
+prejudice; if I did so, I should not only acquire a bad
+reputation, but it would not be right for me to do so.
+I await, therefore, the honour of your reply."
+</p><p>
+<a name="pg94"></a>
+John Hardy went to Copenhagen, and returned
+in a few days to Vandstrup Præstegaard.
+</p><p>
+The next day the Pastor had received the <i>Jyllands
+Post</i>, the local newspaper. When Hardy appeared
+at the breakfast table, he said, "Rosendal is sold to
+Prokuratør Steindal of Copenhagen, and it is extra-ordinary
+that I have received a letter from him to say
+that I and my family have leave to visit Rosendal
+when we wish to do so, and that my two sons, Karl
+and Axel, have leave to catch all the pike in Rosendal
+lake. There is the usual notice of the sale in the
+<i>Jyllands Post</i>, and from the letter from Steindal, it
+must be true."
+</p><p>
+"I have no doubt of its truth," said Hardy. "I
+would only suggest that we at once went to fish for
+the pike at Rosendal lake; my servant can bring the
+carriage, and I can ride my English horse, so that
+Frøken Helga can enjoy another visit to Rosendal."
+</p><p>
+"But," said the Pastor, "the permission to fish
+does not extend to you, Herr Hardy."
+</p><p>
+"That may be," said Hardy, "but that is no
+reason why my advice should not be rendered as to
+how to catch the pike."
+</p><p>
+Robert Garth brought the carriage and drove, and
+Hardy rode his horse Buffalo. The weather was
+pleasant, and the drive was enjoyable.
+</p><p>
+When they came to Rosendal, the respectful
+demeanour of the bailiff towards Hardy struck the
+Pastor. Hardy placed his forefinger across his lips.
+
+<a name="pg95"></a>
+
+The bailiff told Hardy that if they wished to have
+lunch in the mansion they could do so, after a walk
+in the beechwoods and by the lake and rosary.
+</p><p>
+"The boys are so intent on the pike fishing," said
+Hardy, "that I will go with them. We shall try and
+catch a pike, and send it up to the bailiff's wife to be
+baked, and will then leave our lines and join you."
+</p><p>
+"But, Herr Hardy, you have no permission to fish;
+it only extends to Karl and Axel," said the Pastor,
+with some firmness.
+</p><p>
+"Then I think I must leave the boys to their own
+devices," said Hardy; "but I fear no pike will appear
+for our lunch."
+</p><p>
+"It is better so than we should trespass on a
+stranger's kindness," said the Pastor.
+</p><p>
+So Hardy walked with the Pastor and his daughter
+through the beechwoods and by the lake.
+</p><p>
+"I think now in the summer-time, with the beech
+trees in full leaf, and the reeds by the lake, and the
+grass in the meadows in full growth, that Rosendal is
+nearly at its best," said Frøken Helga.
+</p><p>
+"It has its beauty always," said her father. "I
+have seen it in spring, and in summer, and in
+autumn, and in winter; it has a charm of its own.
+It appeals to us with its idyllic nature."
+</p><p>
+"You are right, little father," said Helga; "it has
+always its peculiar beauty. There is no place I love
+so much."
+</p><p>
+Hardy, who had bought Rosendal, felt as if he
+
+<a name="pg96"></a>
+
+was deceiving the open and kindly natures of the
+Pastor and his daughter, and he determined to keep
+the secret no longer. He would but wait an opportunity
+to clear the matter up.
+</p><p>
+When they returned to the mansion of Rosendal,
+Garth and the bailiff's wife had prepared the refreshments
+they had taken with them. Garth waited at
+table. The bailiff's wife, however, appeared disquieted,
+and the Pastor asked what was the matter.
+</p><p>
+"Only that the owner of Rosendal should sit at
+the head of the table, instead of between two boys,"
+replied she.
+</p><p>
+"The owner of Rosendal!" exclaimed the Pastor.
+</p><p>
+"Yes. There he sits!" said the bailiff's wife,
+pointing at Hardy.
+</p><p>
+"How do you know I am the owner of Rosendal?"
+asked Hardy.
+</p><p>
+"Because the Prokuratør Steindal has written my
+man to say so," said the bailiff's wife, "and we have
+expected it all along."
+</p><p>
+"If that be the case, Herr Pastor, you might have
+allowed me to catch a pike for lunch," said Hardy;
+"for the boys did not."
+</p><p>
+"But have you bought Rosendal, Herr Hardy?"
+asked Frøken Helga.
+</p><p>
+"I did so when in Copenhagen," said Hardy. "Is
+there any reason why I should not?"
+</p><p>
+"But why have you not said a word to us?" asked
+Pastor Lindal.
+</p><p>
+<a name="pg97"></a>
+"Because it was so uncertain, and because I
+wished, as a surprise to you, to say that any enjoyment
+of Rosendal stands at your disposition and
+your family's," replied Hardy.
+</p><p>
+They all looked at Hardy, but there was no doubt
+of the sincerity of his meaning.
+</p><p>
+"And may we come here and catch the pike?"
+asked Karl, with some anxiety.
+</p><p>
+"Yes, if you can, every fin of them," replied
+Hardy; "and we will, if the Pastor will now allow
+me, catch some this afternoon. I dare say Rasmussen's
+widow would like as many as we can catch. We
+will set a lot of lines and leave them, and roam about
+the place and visit them later, and the chances are,
+if there be pike, we shall catch a few."
+</p><p>
+They wandered through the grounds and over the
+house and buildings with renewed interest.
+</p><p>
+"Do you understand the management of such a
+property, Hardy?" inquired Pastor Lindal, who,
+since the Rasmussen incident, rarely addressed him
+otherwise than by his name simply.
+</p><p>
+"I understand farming and the management of
+landed property in England," replied Hardy; "and
+it does not appear to me so very difficult to manage
+so small a place as Rosendal, with common sense and
+the assistance of so good a class of people as are
+already on the estate. I shall not, for instance,
+begin to cut down the beech trees, or drain the
+lake, although in an economical sense both would pay
+
+<a name="pg98"></a>
+
+to do. The lake could be drained to a good meadow;
+draining at the same time the meadows adjoining,
+while the beech trees could be sold, and the land they
+occupy turned into tillage. The house is a poor
+residence and out of repair, so are the farm-buildings;
+but the place has its peculiar charm, which I
+should not interrupt."
+</p><p>
+Pastor Lindal regarded the practical self-possessed
+Englishman with surprise.
+</p><p>
+Hardy observed a look of displeasure in Helga's
+face at the thought of so pretty a situation being
+turned into a practical farm, so he said&mdash;
+</p><p>
+"I have not possession yet, and shall not have
+until after I leave Denmark this summer, and I could
+do nothing now; but my intention is to consult a
+professional English landscape gardener, with the
+view of increasing the attraction of Rosendal. He
+would do nothing that would appear inconsistent with
+the natural beauty of the place."
+</p><p>
+"But he will cut it up and make all sorts of
+changes!" said Helga, in a disappointed tone.
+</p><p>
+"Yes," said Hardy; "and I see you think that
+it would not be the same old Rosendal to you again;
+but you have not seen how pretty the surroundings
+of our English homes are made by these means, and
+the exercise of judicious taste."
+</p><p>
+"But it would not be the same Rosendal to me,"
+said Helga, unconsciously uttering the very thought
+Hardy had read in her handsome face.
+</p><p>
+<a name="pg99"></a>
+"Possibly not," replied Hardy; "but your first
+exclamation would be that you could not have believed
+Rosendal could have been made so beautiful.
+A natural gem must be polished to exhibit its full
+beauty."
+</p><p>
+"That may be; but the thought of seeing Rosendal
+changed, Hardy, is what strikes us," said the Pastor.
+</p><p>
+"Well, Herr Pastor, there is one thing I will do,"
+said Hardy, "and that is, before I do anything the
+plans shall be submitted to your and Frøken Helga's
+judgment."
+</p><p>
+"Which, I fear, we shall not understand," said the
+Pastor.
+</p><p>
+"Yes, you will, because you will have the plan of
+the estate, as it now exists, before you as well as the
+plan of the proposed alterations; but, as far as I
+myself can see, no striking change would be desirable,
+or would be suggested."
+</p><p>
+"But why have you bought Rosendal, Herr
+Hardy?" asked Helga, looking full at him. She had
+all a woman's curiosity, and it was inexplicable to her
+what motive Hardy could have had for his purchase.
+</p><p>
+"I will tell you when my mother comes here next
+year," said Hardy.
+</p><p>
+"You have bought it for a residence for your
+mother, then?" said Helga, inquiringly.
+</p><p>
+"I cannot say I have," replied Hardy.
+</p><p>
+They had come to the shores of the little lake,
+where the two boys had been anxiously watching the
+
+<a name="pg100"></a>
+
+trimmers that Garth had assisted them in setting
+round the reeds; but although they saw several fish
+were on, Garth would not let them take the boat
+to the lines until his master came. Hardy saw the
+situation, and said&mdash;
+</p><p>
+"Don't wait, Bob; take the lads to the lines, and
+let them pull them up."
+</p><p>
+Several pike were brought ashore, but none of any
+size. It had been the habit of the former owner of
+Rosendal to use nets, and take out the largest fish,
+so as not to allow a few monsters to tyrannize over
+the rest of the fish in the lake. The boys had seen
+similar tackle to the English trimmers, but neither
+so neat nor effective.
+</p><p>
+"We do not consider this method of fishing a
+fair way in England," said Hardy; "it is adopted by
+poachers, to steal fish from private ponds, and it is
+not popular with anglers. The approved method is
+to troll for pike."
+</p><p>
+"Very interesting to the fish, if they only knew it,"
+said the Pastor. "I fear when on the hooks they
+would scarcely appreciate the distinction. For my
+part, I do not like the mode of fishing you have just
+practised, as a little fish is kept in misery until the
+pike chops him with his teeth, or it dies on the hook."
+</p><p>
+"You are quite right to condemn it in that way,"
+said Hardy; and, turning to Karl and Axel, added,
+"You hear what your father says; so when you wish
+to fish here you must troll, as you saw me do at
+
+<a name="pg101"></a>
+
+Silkeborg; and as only one can troll in the boat at
+one time, I will give you my trolling-rod and gear,
+so that you can fish when you like."
+</p><p>
+"Thank you, so much, Herr Hardy," said the
+boys at once. "You are always good, and think so
+much about us."
+</p><p>
+"You are kind. Hardy," said the Pastor; while
+Frøken Helga looked as if she did not understand
+Hardy.
+</p><p>
+As they walked up to the mansion from the lake,
+they went through the valley of roses, which has
+before been described as giving the name to Rosendal.
+</p><p>
+"What do you say, Frøken Helga, to this place?"
+asked Hardy. "Is there no room for improvement
+here? There are a few ragged rose bushes widely
+distributed, and in the whole valley of roses scarcely
+a dozen roses in bloom at a time of the year when
+there should be abundance."
+</p><p>
+"More roses might be planted, Herr Hardy," said
+Helga; "but your view would be to plant a straight
+row of standards, with a gravel walk down the
+middle."
+</p><p>
+"You are like Kirstin, always imputing evil to
+me," said Hardy. "Such a walk would destroy the
+natural effect of the valley, and would be a sin
+to do."
+</p><p>
+Helga started. She did not know that Hardy was
+ignorant of Kirstin's conduct towards him. The
+
+<a name="pg102"></a>
+
+Pastor, with his delicate instinct, at once saw that
+Hardy was ignorant of Kirstin's tale of shame, or he
+would not have referred to it.
+</p><p>
+"Whatever Hardy does, Helga," said the Pastor,
+"will be thoughtfully done."
+</p><p>
+"No doubt of it," said Helga; "he is a cool and
+calculating Englishman." She was vexed at the
+illusion to Kirstin.
+</p><p>
+When they came close to the mansion, Hardy
+said, "Now, here the grounds do not require alteration,
+provided they were always covered with snow, which,
+however frequent, is not what we can fall back upon
+in a summer residence, which Rosendal is. There is
+the straight drive up to the door steps, a clump of
+bushes each side of a bit of meadow grass, and that
+is all; and there is a straight view from the house to
+the lake, there is no break or change, nothing catches
+the eye except the tethered cows. It is like the toy
+houses made at Leipsic for children to play with.
+Surely a change that introduces a thought of beauty
+in the landscape would not be destructive to Rosendal,
+Frøken Helga."
+</p><p>
+"You appear, Herr Hardy, to find fault with everything
+Danish," said Helga, sharply; "our horses are
+inferior, our houses are, and even our gardens are."
+</p><p>
+"But I never said you were," broke in Hardy, with
+a laugh.
+</p><p>
+"No; but I see you think it," retorted Helga.
+"You have heard me say that I like Rosendal as it is,
+
+<a name="pg103"></a>
+
+and you exhibit your English ideas to show how uncivilized
+and wanting in taste I am."
+</p><p>
+"But are you not imputing evil," said Hardy,
+"like Kirstin, the grossly suspicious?"
+</p><p>
+Helga blushed and said nothing, and Pastor
+Lindal determined to tell Hardy what Kirstin had
+imputed to him.
+</p><p>
+As Garth brought round the horses and a man led
+out Buffalo, Karl was struck with a great wish to ride
+the English horse. He asked Hardy hesitatingly.
+Hardy told him to ask his father, who looked at
+Hardy.
+</p><p>
+"The horse is likely to give him a fall," he said,
+"and he might get an awkward fall; but boys should
+learn to ride, and I have no objections if you have
+not."
+</p><p>
+The Pastor assented, the stirrups were shortened,
+and Karl mounted.
+</p><p>
+"Don't pull at his mouth," said Hardy; "he does
+not like a stranger interfering with his mouth."
+</p><p>
+"And might I jump him over a ditch on the way
+home?" begged Karl.
+</p><p>
+"You may; but I think you had better leave that
+alone," said Hardy.
+</p><p>
+Garth drove, and Hardy chatted with the Pastor,
+but kept his eye fixed on Karl. Buffalo went along
+at a smooth trot after the carriage&mdash;so far, so well;
+but when they came to the meadow running down to
+the Gudenaa, Karl rode into the meadow and galloped
+
+<a name="pg104"></a>
+
+at a water ditch in the same manner as he had often
+seen Hardy do. Buffalo stretched out and took the
+ditch like a bird, making a longer jump than was at
+all necessary. There was a loud splash and a scream
+from Frøken Helga, and Buffalo, with an empty
+saddle, was galloping away.
+</p><p>
+Hardy took the reins from Garth, as he said
+coolly, "Pick the lad out of the ditch, and catch the
+horse. There is nothing to fear, Herr Pastor."
+</p><p>
+Garth called the horse, which stopped. He then
+assisted Karl out of the ditch, who was covered with
+peaty slime, wiped the mud from his face and mouth,
+and pointed to the carriage. Garth then crossed
+the ditch on a plank bridge and caught Buffalo, and
+rode him over the ditch, coming to the side of the
+carriage. Karl looked foolish.
+</p><p>
+"There, is nothing to be ashamed of, Karl," said
+Hardy. "I had many a fall before I learnt how to
+stick on. It is what we all have to go through. Come
+up by the side of me, little man; you would make
+your father and sister in a mess."
+</p><p>
+The Pastor and his daughter were, for the moment,
+much frightened by the incident; but Hardy's manner
+of treating it as a matter of course reassured them.
+</p><p>
+"There was no cause for alarm, Herr Pastor,"
+said Hardy. "Karl can, if he will, assure you that the
+mud at the bottom of the ditch was as soft as eider
+down. Garth, ride on; I will drive up to the parsonage,
+and thence to the stables."
+</p><p>
+<a name="pg105"></a>
+"Thank you for a pleasant day, Hardy," said the
+Pastor, as he went into his house.
+</p><p>
+"Stop, Herr Pastor! here are the pike that were
+caught in the lake. Take what you like, and I will
+send the rest to Widow Rasmussen."
+</p><p>
+The pike cooked that day for dinner was, Hardy
+thought, a fish with as strong a flavour of mud as any
+fish could possibly possess. The horse-radish sauce,
+and the sage and bread with which it was stuffed,
+availed nothing, and Hardy formed a resolution with
+regard to the lake that afterwards had the result of its
+being stocked with trout instead of pike.
+</p>
+<a name="pg106"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XI.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>.&mdash;I love such mirth as does not make friends ashamed to
+look upon one another the next morning."&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+When the tobacco parliament began the evening
+after the excursion to Rosendal, Pastor Lindal said,
+"I have told Herr Hardy the nature of Kirstin's imputations
+against him, and what he said to-day to
+you, Helga, was in ignorance of that. I am quite
+sure that he would never have referred to Kirstin in
+the way he did had he known everything. His only
+thought was that Kirstin was generally suspicious
+and that was all. He had no idea that when you
+criticized his treatment of Rosendal that he was comparing
+your conduct with what was bad."
+</p><p>
+Helga looked puzzled; but after a while she rose
+up from her seat, and extended her hand to Hardy.
+"I hope you will forgive me, Herr Hardy, if I have
+not understood you."
+</p><p>
+"Thank you," said Hardy. "I had hoped that
+my character was so simple that it left nothing to the
+imagination or to construction. It appears to me to
+
+<a name="pg107"></a>
+
+be a work of time to acquire the approving confidence
+of any one in Jutland."
+</p><p>
+"I begin to think you are true," said Helga.
+"You have said no single word which has not been
+borne out; but your opinions differ from ours, and
+that widely."
+</p><p>
+"There is, of course," said Hardy, "the difference
+of nationality, but in the wide world what is best is
+best, and if anything I do or say differs from your
+national feeling, yet if it be right and best it is
+best."
+</p><p>
+"Good, very good," said the Pastor. "We are all
+in the hands of a Higher Power, and we have to obey
+it. It is not for us to criticize and doubt, but to
+obey."
+</p><p>
+"But it is not a question of religion," said Helga,
+"if we Danes differ in opinion from the English or if
+our customs are different."
+</p><p>
+"Just so," said the Pastor; "but God is over all.
+Nation may call to nation and generation to generation;
+but, as Herr Hardy suggests, nationalities may
+differ, but what is best in thought and deed will come
+to the front."
+</p><p>
+"But why should he despise us?" asked Helga.
+</p><p>
+"Herr Hardy despises nothing," replied her father.
+"He sees and appreciates what is good in us, and
+sympathizes with the stability of the Danish character,
+but he naturally values the broader thought in everyday
+life of the English people."
+</p><p>
+<a name="pg108"></a>
+"That is because he is an Englishman," retorted
+Helga.
+</p><p>
+"You forget, Helga, that Herr Hardy is present,"
+said her father, "and what you have said would pain
+him. If he be an Englishman he cannot help it, and
+if he should be English in thought and character it is
+not what you should condemn. He is only true to
+himself. Since he has been with us, what has his
+conduct been?"
+</p><p>
+Helga knitted in silence; she felt the justice of
+her father's reproof and her injustice to Hardy.
+</p><p>
+Hardy, to change the conversation, said to Karl,
+"Well, Karl, you have not told us how soft you
+found the ditch that you went to the bottom of."
+</p><p>
+"I do not know how I fell off," said Karl. "I was
+suddenly under water in the ditch."
+</p><p>
+"You fell off as Buffalo was about to jump. He
+checked his stride before he jumped, and then you
+tumbled off," said Hardy.
+</p><p>
+"What should I have done?" asked Karl.
+</p><p>
+"Stuck on," replied Hardy. "You have to learn
+the motion of the horse when jumping, which only
+practise gives."
+</p><p>
+"It was like the Damhest," said the Pastor,
+"which is a legendary horse that comes out of mill-dams,
+ponds, or lakes, at night, and entices people to
+ride it, when it jumps into the water. The best story
+of it is from Thisted, a little to the north-west of this.
+Three tipsy Bønder (farmers) were going home, when
+
+<a name="pg109"></a>
+
+one of them wished for a horse, that they might ride
+home, when, lo! there appeared a long-backed black
+horse, on whose back they all clambered, and there
+appeared room for many more. As the last man got
+up he exclaimed&mdash;
+</p><p>
+'Herre, Jesu Kors<br>
+Aldrig saae jeg saadan Hors.'
+</p><p>
+'By the Lord Jesu's cross,<br>
+Never saw I such a horse.'
+</p><p>
+Instantly at that holy name the horse disappeared
+from under them, and the three Bønder were lying on
+the ground. The Danish word for horse is 'hest,'
+but the Jutland people use the word 'hors,' in their
+dialect."
+</p><p>
+"There is a similar legend in the Shetland Islands;
+but, then, it is a little horse that jumps into the sea,
+with the unfortunate person it has enticed to mount
+it," said Hardy.
+</p><p>
+"There is also a similar legend in France," said
+the Pastor. "The horse is called 'Le Lutin.' We have
+another legendary horse, that is said to abide in
+churchyards, and has three legs. The legend has
+arisen from the practice in old times of burying a
+living horse at the funeral of a man of distinction.
+This horse's ghost is called the 'Helhest.' If any one
+meets it, it is a sign to him of an early death. It
+is a tradition of the cathedral at Aarhus, that such
+a horse is occasionally seen there. A man whose
+window looked out to the cathedral exclaimed one
+
+<a name="pg110"></a>
+
+day to a neighbour, 'What horse is that?' There
+is none,' said his neighbour. 'Then it must be the
+Helhest,' said the other, who shortly after died. It
+is said that in the cathedral at Roeskilde, there is
+a narrow stone on which, in old times, people used
+to spit, because a Helhest was buried there. The
+word 'hel' is from 'hæl,' a heel, because the horse
+lacked one hoof or heel. The legend appears to have
+existed in the Roman times, as they called it Unipes,
+or the one-footed."
+</p><p>
+"The pronunciation of 'hel' in Danish is as if it
+were spelt in English as 'hæl'" said Hardy. "I
+certainly never heard that legend before."
+</p><p>
+"There are other legends of animals," said Pastor
+Lindal. "There is the Kirkelam, or the church
+lamb. This arose from the practice, when a church
+was founded, to bury under the altar a living lamb,
+to prevent, it was said, the church from sinking. This
+lamb's ghost was called the Kirkelam, and, if at any
+time a child was about to die, the church lamb was
+supposed to appear at the threshold of the door. In
+Carlslunde church tower there is a bas-relief of a lamb,
+to show that a living lamb was buried there when
+the church was built. It is related that a woman
+was sent for to nurse another woman who was very
+ill; as she went through the churchyard, she was
+aware of something like a dog or a cat rubbing itself
+against her clothes. She stooped down to look at
+it, in the half light of the evening, when, lo! it was
+
+<a name="pg111"></a>
+
+the church lamb. The sick woman died at the very
+same instant, so runs the legend."
+</p><p>
+"The legend of the Kirkelam," said Hardy, "is
+distinctive, insomuch as it appears symbolical, and
+not based, as most legends are, on the fancies and wild
+imaginations of the people."
+</p><p>
+"In the olden times of Christianity," said Pastor
+Lindal, "it was found necessary to employ symbols,
+and to take measures to occupy the attention of an
+ignorant people, and it is possible that thus the
+practice arose to be followed by the legend."
+</p><p>
+"It was a heathen practice to bury living creatures,"
+continued the Pastor, "to avert the plague,
+when sometimes they buried children, or for other
+fantastic reasons. Thus, there is the legend of the
+Gravso, meaning the buried sow. The reason for its
+having been buried alive is lost. The sow is supposed
+to appear in the streets of towns, and when it appears
+is an omen of bad luck or death. Sometimes it is
+said that it runs between people's legs, and takes them
+on its back, and leaves them in strange places."
+</p><p>
+"You said just now that children were buried to
+avert or stay the plague, when it visited Denmark,"
+said Hardy; "does there exist any authentic record
+of such, or does it rest entirely on tradition?"
+</p><p>
+"I fear we must admit it to have occurred," replied
+Pastor Lindal. "The records of it are too many and
+consistent to doubt the truth of the practice. There
+is a tradition of a place in Jutland where all the
+
+<a name="pg112"></a>
+
+inhabitants died of the plague, and the inhabitants
+of an adjoining town averted the spread of the pestilence
+by buying a child of a gypsy, and burying it
+alive, which tradition says had the desired result.
+There is also a tradition that on the east side of a
+certain church in Jutland no one is buried, because
+a child was buried there to stay the plague. At
+another place, two children were purchased of very
+poor parents, and were buried alive in a sandhill, to
+stay the pestilence then raging in the district. The
+people gave them some bread and butter, to induce
+them to go into the living grave prepared for them;
+and when the first spadeful of sand was thrown into
+the hole, one of the children cried out, 'Mother, they
+are throwing sand on my bread and butter!' Comparing
+this with the treatment of witches, or women
+suspected of witchcraft, at the same epoch, it is not at
+all impossible that such senseless and cruel customs
+prevailed. The stories of robbers that may be well
+attributed to the same period have all a cruel tinge."
+</p><p>
+"Can you tell us any?" asked Hardy.
+</p><p>
+"A very great many. One story has been adopted
+and embellished, and has appeared in many lands,
+and it is possible that you may have heard it, so wide
+has the same story spread. The story is that a rich
+man had an only daughter, and amongst many suitors
+was a young stranger of singularly bold manners, and
+she accepted him with her father's full consent. But,
+as it happened, she went out for a walk in a wood
+
+<a name="pg113"></a>
+
+near, and she came to a cave. She was astonished
+to find that this cave was inhabited and divided into
+rooms. There were chairs and a table and kitchen
+utensils in the first room, in the second room there
+was much old silver plate and costly articles, but in
+the inner room of all there were portions of dead
+bodies. She was terrified, and would have fled from
+these horrors, but she heard steps at the entrance of
+the cave, and the robbers entered. She hid herself
+under a bed, and, to her horror, she saw the man she
+had promised to marry bring in a woman, whom he
+brutally murdered; and as he could not get a gold
+ring off that was on her finger, he chopped it off with
+an axe, with such violence that it rolled underneath
+the bed where she was. The robber could not find
+it, and gave up the search. At night, the robbers all
+departed on a plundering expedition, when she
+hastened home. She said, however, nothing of what
+had happened. The wedding-day was fixed, and the
+wedding guests assembled; but when the festivities
+were at the highest, she produced the finger of the
+dead woman, with the ring on it! The bridegroom
+turned pale, and, after being put to the torture, confessed
+many murders, and was, with his band, executed
+with the cruelty then practised; that is, their
+entrails were cut out by the executioner, the bodies
+severed into pieces, and hung up to rot on a gallows."
+</p><p>
+"The whole story is a very cruel picture," said
+Hardy.
+</p><p>
+<a name="pg114"></a>
+"So the stories of robbers all are," said the Pastor.
+"There is a story of a robber called Langekniv, or
+'long knife.' His practice was to kill people by
+casting a heavy knife at them, with a string attached
+to it, so that he could possess himself of the knife
+again with celerity. He committed many murders.
+But one day a pedlar was going across a lonely heath,
+when he saw Langekniv coming. The pedlar fell
+down at first with fright, but afterwards pretended
+to be nearly dead from illness; and when Langekniv
+came up, he said, 'Take my pack and my money,
+and fetch a doctor; I am dying.' Langekniv thought
+that with a man who could be so easily robbed, it
+was not necessary to do more than he was asked;
+but as soon as he turned to go away, the pedlar
+struck him with his staff a blow on the ankle, that
+disabled him from running. He then ran for assistance,
+and Langekniv, after making it very hot for his
+captors by casting his long knife, was seized, and
+bound, and put in a cart, and was executed. When
+his entrails was being cut out by the executioner, he
+was asked if it hurt, and Langekniv replied that it
+was not so bad as the toothache.
+</p><p>
+"There is one robber story, however, that illustrates
+the extraordinary manner in which a clue to
+a murder can sometimes be acquired. A pedlar was
+passing in a lonely hollow of a road on a heath in
+Jutland, when two robbers attacked him, and killed
+him under circumstances of great cruelty. A flock
+
+<a name="pg115"></a>
+
+of wild geese was flying over head, and the pedlar
+said the birds of the air shall witness against you of
+my murder. Years went by, when, one day, the
+people were waiting in the churchyard for the priest
+to come to service. A flock of geese was flying
+overhead, when a horse-dealer from Holstein, a
+stranger to the place, said, 'There goes the pedlar's
+witnesses.' These words excited attention. The
+man lost all control over himself, and confessed the
+murder."
+</p><p>
+"A very extraordinary story," said Hardy, "but
+a very possible one. But have you not traditions of
+very supernatural things, as the story of the Kraken?"
+</p><p>
+"There is the tradition of the Basilisk, as we call
+it, and that of the Lindorm. The legend of the Basilisk
+is, of course, of classic origin. It is that when a
+cock becomes very old, it lays an egg, and the heat of
+a dungheap hatches it, and a Basilisk is produced. It
+is so hideous a monster, that whoever looks on it can
+no longer live, but melts away. It is also said that the
+Basilisk inhabits wells, and that it is dangerous to look
+down a well, as to encounter the gaze of a Basilisk
+would be to turn the beholder to stone. There is
+also another variation of the legend. The egg when
+laid by the cock must be hatched by a toad; but
+when the Basilisk is hatched, if it be first seen by a
+human being, it at once dies, but if the contrary, the
+beholder dies."
+</p><p>
+"There is a novel written by Sir Walter Scott,"
+
+<a name="pg116"></a>
+
+said Hardy, "under the title of 'Count Robert of
+Paris' in which he describes the Varanger guard. It
+is possible that as such a body of men did exist, that
+such legends were brought back by them."
+</p><p>
+"It may be," said Pastor Lindal; "but in all such
+matters we may dogmatize, and be very wide of the
+mark, although we cannot deny the possibility."
+</p><p>
+"But what about the Lindorm?" asked Hardy.
+</p><p>
+"The Lindorm is a legendary serpent," replied the
+Pastor. "Your English story of St. George and the
+dragon is a contest with a Lindorm, and we have
+many variations of the story. The principal incidents,
+however, coincide with your English story. One story
+of a Lindorm is, that a girl went out to milk her
+master's cows, and as she went over the fields she saw
+a little spotted snake. It appeared so pretty that she
+took it home and kept it in a box. Every day she fed
+it with milk and what else she could get that it would
+eat, but it became at last so large that it could not
+be kept in the box any longer. It ran after the
+girl wherever she went, and drank out of the milk-pails,
+as she milked the cows. This the house mother
+(the farmer's wife) objected to, and she said the snake
+should be killed to prevent further mischief; but the
+snake was not killed, and further mischief did occur.
+It became so big that it was not satisfied with what
+was given it, but seized the cattle, one after another,
+and ate them. It soon became the terror of the
+district. A wise woman, however, advised that a bull
+
+<a name="pg117"></a>
+
+calf should be reared with fresh milk and wheat
+bread, to destroy the Lindorm. Meanwhile it had
+attained such a size, that every day a cow had to be
+given it, or an old horse, to prevent its taking the
+more valuable cattle. When, however, the bull calf
+was three years old, it was strong enough to combat
+the Lindorm, and killed it; but when the combat took
+place, the snake struck a large stone with its tail, and
+cut thereby a furrow in it, and the stone is shown to
+this day as a proof of the legend."
+</p><p>
+"A very interesting legend," said Hardy. "Are
+there more?"
+</p><p>
+"There is a remarkable one," replied Pastor
+Lindal, "as one of the legends of the old cathedral
+at Aarhus. Many years ago, it was observed that
+the bodies buried in the churchyard, then belonging to
+the cathedral, were taken away, no one knew how. At
+last, it was observed that a Lindorm had its habitation
+under the cathedral, and came out every night, and
+devoured the corpses. As it was feared that not only
+this would continue, but also that the foundations of
+the cathedral might be undermined by the excavations
+made by the Lindorm, it was determined to seek
+means to destroy it. At this time a glazier came to
+Aarhus, and when he heard the danger in which the
+cathedral was placed, he promised to help the town
+councillors to get rid of the Lindorm. He made a box
+of looking-glass so large that he could himself go into
+it, and to which there was only one opening, and which
+
+<a name="pg118"></a>
+
+was not larger than that he could use his sword with
+effect. He had this box taken into the cathedral by
+daylight, and when midnight came he lighted four wax
+candles, which he placed in the four corners of the box.
+When the Lindorm came up the aisle of the cathedral
+and saw its reflection in the looking-glass, it thought
+that it was another Lindorm, with whom it could pair,
+and was so occupied in its contemplation that the
+glazier had the opportunity of cutting its throat with
+his sword, and it died of the wound thus given. The
+poisonous nature of the blood that flowed from the
+Lindorm, however, caused the glazier's death."
+</p><p>
+"That is certainly a striking legend," said Hardy.
+</p><p>
+"There is also a legend of a Lindorm that encircled
+a church and devoured the people as they
+came out, as it appeared only after their being in
+it. It had its head at one entrance and its tail
+at the other, and destroyed the people with both.
+The people then made a hole in the church wall,
+through which they escaped. Another legend is that
+a Lindorm bathes once a year in a lake, which after
+has a green film on it. This, however, you may have
+observed in the lakes at Silkeborg this summer, arising
+from the quantity of weed growth during the hotter
+weather."
+</p><p>
+"I have observed what you mention," said Hardy,
+"and I should expect it is not the first time that an
+ordinary natural occurrence has been attributed to
+supernatural causes."
+</p><p>
+<a name="pg119"></a>
+"That applies," said the Pastor, "also to what you
+call in England will-o-the-wisp. We call this in
+Danish, Lygtemænd, or men with lanterns. The
+tradition is that they are spirits of wicked people,
+particularly of men who have measured land falsely,
+and so acquired an advantage over their neighbours.
+They are supposed to desire to mislead the traveller,
+and entice him into bogs and swamps. It is said that
+the best means to prevent being thus deceived is to
+turn one's hat, so that the back part should come to
+the front; care, however, must be taken not to point at
+a Lygtemænd, as he is then dangerous. Such is the
+tradition."
+</p><p>
+"Your legends, this evening, have been more than
+usually interesting, Herr Pastor," said Hardy. "It
+would appear as if, with such a mass of legendary
+lore, you would have men growing up and becoming
+authors of the richest fancy."
+</p><p>
+"Hans Christian Andersen is an instance," said
+the Pastor, "so is Ingemann, and, of late, Carl
+Andersen, the curator of Rosenborg palace. There
+are others also. It is no doubt that the human fancy,
+when led into extraordinary lines of thought, is influenced
+to produce them."
+</p>
+
+<a name="pg120"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Who hunts, doth oft in danger ride;<br>
+Who hawks, lures oft both far and wide;<br>
+Who uses games, shall often prove<br>
+A loser; but he who falls in love<br>
+Is fettered in fond Cupid's snare.<br>
+My Angle breeds me no such care."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+An idea had occurred to Godseier Jensen which had
+filled the mind of the worthy proprietor and horse
+breeder. He had discussed the idea with his
+neighbours in all its branches, and had appealed to
+his paternal Government to assist him. The idea was
+a horse race, after the English model. Tentative
+advertisements appeared in the Danish and Swedish
+papers, and the replies in the support of the idea came
+in from all sides. A few Swedish noblemen owned
+race-horses, and they gave in their adhesion and
+support. The local horse-breeders and dealers were
+eager in its support, and the Government expressed
+their intention of assisting, in the hope that it might
+encourage the breeding of better class horses.
+</p><p>
+John Hardy was early consulted in the movement,
+
+<a name="pg121"></a>
+
+and heard a great deal of good advice and well-intentioned
+talk on the subject of horses and horse
+racing in particular. A prominent feature in the idea
+was naturally where the races should be held, and on
+this point John Hardy, at one time, thought the whole
+affair would fall through.
+</p><p>
+A field was, however, found that gave a course
+round it of one and a quarter English miles, the soil
+was light, and the field did not make the best racing
+ground; but there was no better to be secured for the
+purpose, and the consequence was it was determined
+on. A grand stand was erected, and the course
+staked out, the day fixed, and the entries for the
+races were anxiously waited for by Herr Jensen, who
+acted as honorary secretary. They at last were able
+to arrange several flat races, a hurdle race&mdash;the hurdles
+rather low&mdash;a trotting match, a steeple-chase, and a
+consolation race. The steeple-chase course was down
+a sharpish incline, with a water jump at the bottom,
+and some fences specially erected, and about the
+middle of the course a stone wall of loose stones.
+This course was well in view of the grand stand, as
+well as from the middle of the flat-race course.
+</p><p>
+John Hardy was implored by proprietor Jensen
+to enter Buffalo for the steeple-chase, but he declined,
+on the ground that he preferred to look on, and did
+not like risking so favourite a horse in a steeple-chase
+race. Herr Jensen was in despair; he himself and all
+his friends and acquaintances felt more interest in the
+
+<a name="pg122"></a>
+
+steeple-chase than all the rest put together. The
+only entries for the race were some horses belonging
+to a cavalry regiment, but of these there were only
+four. The pressure that was brought to bear on
+Hardy was so great, that he saw he should give
+serious offence if he did not let Buffalo be entered for
+the steeple-chase. He, however, explained to proprietor
+Jensen that his servant, Robert Garth, would
+ride, but that his orders would be to ride carefully,
+avoid the other horses, and not press Buffalo. Now
+a fresh difficulty arose. The cavalry horses were
+entered by the subalterns of the regiment, who would
+ride the horses themselves, and the Englishman was
+going to send his servant to ride against them. There
+was the insular pride and bad taste of the English
+exemplified, and, in the end, John Hardy had to ride
+his own horse, very much against his will.
+</p><p>
+The auspicious day dawned, and crowds attended,
+bearing positive testimony to the popularity of Herr
+Jensen's idea.
+</p><p>
+The Pastor declined to go; he said he thought it
+was no place for him. "It is a day of amusement
+where a black coat and the notion of a sermon appears
+out of place."
+</p><p>
+The Jensens insisted on taking Frøken Helga and
+her two brothers, who, since they had heard that
+Hardy was to ride, were intensely excited.
+</p><p>
+"I have prayed that you will win, Herr Hardy,"
+said Axel, who was always a quiet lad in manner, and
+
+<a name="pg123"></a>
+
+had become more so since his acquaintance with
+Hardy.
+</p><p>
+"I am going to take care of my good horse, Axel,"
+said Hardy. "I do not intend to risk his being injured
+by throwing him down or letting the other horses
+get too near, and, besides, I should not like to win."
+</p><p>
+"And why not?" said Helga. "I cannot understand
+a man riding in a race and not doing his best
+to win it."
+</p><p>
+"Your sympathies are with the cavalry officers,
+and I should please you best by not winning," said
+Hardy.
+</p><p>
+"There is your professed superiority again," retorted
+Helga; "you say you are going to let the
+others win, suggesting that you could win the race if
+you chose to do so. I do not believe you can, and
+think you are afraid to ride hard. You speak of
+taking care of your horse, which means yourself."
+</p><p>
+John Hardy looked her full in the face, with a
+stern expression he sometimes had. What she had
+said would have galled any man, and Hardy felt it
+keenly.
+</p><p>
+The races began, and were well ridden, and ridden
+to win. There was no betting that John Hardy
+heard of. He and his servant Garth were asked, on
+the horses being trotted out, as to the probable
+winners, which they were able to indicate from their
+knowledge of what is and is not racing condition in a
+horse, and they were generally correct.
+</p><p>
+<a name="pg124"></a>
+The trotting match was a failure; there were
+several entries, but only one horse trotted both heats
+round the course, the others had not been trained
+properly or sufficiently. The hurdle race yielded
+much amusement; many horses had entered for that
+race, and several refused to jump at all, and there
+were many falls, to the delight of the populace, and
+only three horses went through the race, which was
+won by a neck, the three coming well in together.
+</p><p>
+When the steeple-chase race was prepared for,
+Garth brought up Buffalo, looking, as he always did,
+a grand horse, and amongst the more horsey of the
+Danes there was much praise of him. John Hardy
+mounted; he had taken off his coat, waistcoat, and
+braces, and Garth had tied a blue silk handkerchief
+on his head. There was a quiet look of efficiency
+about John Hardy that was a contrast to the heavy
+mustachios cultivated by the cavalry officers and
+their rather weedy steeds. There was trouble in
+getting a start from the restiveness of one of the
+cavalry horses and the difficulty his rider experienced
+in managing it, but once away they swept down the
+slope, Buffalo two horse lengths behind. The water
+jump reached, the cavalry horses rushed into it, and
+Hardy had a difficulty in steering clear of the floundering
+men and horses and letting Buffalo fly the water
+jump. The water jump had been specially prepared,
+and was very shallow, and Danish horses appeared to
+have considered it was best to gallop through it. As
+
+<a name="pg125"></a>
+
+it was the rule of the race that the jump must be
+taken, they were, by that rule, out of the race. They,
+however, kept on and rode well, taking the fences
+and wall, with Buffalo going wide of them in the
+rear. When they came to the rising ground again,
+corresponding to the slope they had ridden down, the
+Danish horses began to show signs of being ridden
+out of hand, and Buffalo passed easily in a canter,
+taking his fences as quietly as if at exercise, and
+came in an easy winner. The course had been about
+four to five English miles, a little too long, thought
+Hardy, for the Danish horses. Proprietor Jensen
+came forward to congratulate Hardy, and to thank
+him for enabling the race to be made interesting to
+them all.
+</p><p>
+The prize was a silver cup, but Hardy declined to
+accept it, to the astonishment of stout proprietor Jensen
+and his friends.
+</p><p>
+"What in the name of the devil's skin and bones
+does the man mean?" said Herr Jensen, with some
+heat. "Why, you have won it, and rode so well that
+it has been a pleasure to us all to see you."
+</p><p>
+"The race has not been a fair one," said Hardy;
+"my horse has been specially trained for this sort of
+work, the horses I rode against have not, I therefore
+wish the cup given to the second horse."
+</p><p>
+The Danish officers pressed Hardy to take the cup,
+but Hardy was firm. They spoke to him in that
+manly way habitual with Danish gentlemen, and
+
+<a name="pg126"></a>
+
+Hardy liked them. They went up to Buffalo, which
+Robert Garth was leading up and down to cool;
+and Hardy induced one of the officers to try Buffalo
+at one of the small fences erected for the hurdle race;
+and when he came back, the Danish cavalry officer
+said, "Why, you could have ridden away from us from
+the first!"
+</p><p>
+"No doubt," said Hardy.
+</p><p>
+"And you did not, because you did not wish to let
+the race appear a hollow one," said the officer, "and
+it would disappoint so many."
+</p><p>
+"I only entered my horse for the race," said Hardy,
+"under great pressure, not until I saw I should give
+offence to Godseier Jensen and many others who have
+been kind to me. They wanted to see my horse race.
+I intended to have let my servant ride, but when I
+heard I should have to ride against Danish gentlemen,
+I rode myself."
+</p><p>
+"What a charger he would make!" said one of
+the cavalry officers.
+</p><p>
+"He is too light in bone," said Hardy. "I am an
+officer in the yeomanry cavalry of my country, and
+use a bigger framed horse as a charger."
+</p><p>
+"We will take the cup because it is your wish,
+Herr Hardy," said the officer, "but you must come and
+dine with some of us to-morrow, and bring your horse,
+and let the other men of our regiment see it. We are
+much obliged to you. You have taught us what we
+have heard of, and that is a hunting-seat. Cavalry
+
+<a name="pg127"></a>
+
+men cannot go well across country, riding, as we do,
+with a cavalry seat. We dine at three. Ask for
+Baron Jarlsberg."
+</p><p>
+Hardy accepted, and went up to the grand stand
+where Fru Jensen and her daughters were and Frøken
+Helga Lindal. He had changed his clothes for a
+black morning coat and tweed trousers. The last
+race was being ran.
+</p><p>
+"Herr Jensen has sent me to see you to your
+carriage, Fru Jensen," said Hardy; "he is much occupied
+with his duties of honorary secretary, and settling
+the usual disputes that arise."
+</p><p>
+"And was that you with a blue handkerchief
+round your head and nothing on but a flannel shirt?"
+asked Fru Jensen.
+</p><p>
+"Yes," said Hardy; "but I had other garments on
+than a flannel shirt."
+</p><p>
+"Of course," said Fru Jensen, "of course; but if I
+were your mother, I should be afraid of your catching
+cold."
+</p><p>
+"But when, Fru Jensen, we ride a race, we have to
+be dressed for it, and the less clothes we have the
+better."
+</p><p>
+"And you have won the race, I hear," said Fru
+Jensen; "but I did not know who won, and I see it
+is a silver cup. It will be something to take back to
+England. Your father, Helga, will be glad to hear
+Herr Hardy is to have a silver cup."
+</p><p>
+Helga had perception enough to see that she had
+
+<a name="pg128"></a>
+
+wounded Hardy in the early part of the day and that
+he had not forgotten it. He said nothing to her, but
+gave Fru Jensen his arm, and conducted them to the
+Jensen's carriage, a heavy four-wheeled conveyance,
+arranged to carry eight, by seats placed one after the
+other in a sort of four-wheeled dogcart with a long
+body.
+</p><p>
+It had been a great desire of proprietor Jensen
+to have a dinner of a public character after the races,
+but this it was found not practicable to carry out
+within anything like a reasonable hour, according to
+Danish notions, and the consequence was Herr Jensen
+had to content himself with asking as many of his
+own friends and his friends' friends as he could to his
+own Herregaard. He was in the best possible humour.
+The races had gone off without a hitch, and every one
+had congratulated him. He had been told he had
+made a great hit with his Englishman, as the officers
+of the Danish cavalry regiment were delighted with
+him. It was, however, positively necessary that the
+worthy proprietor should return home to receive his
+friends.
+</p><p>
+"Where is the Englishman?" he inquired, as he
+came to the carriage.
+</p><p>
+"Here," said Hardy. "The ladies are waiting for
+you, and the carriage is ready to start."
+</p><p>
+John Hardy was going to sit by the side of one of
+Herr Jensen's daughters, but he would not have it.
+The proprietor must talk over the races with Hardy,
+
+<a name="pg129"></a>
+
+and he did, so volubly that Hardy could scarcely
+understand him. "I never saw anything so smart as
+the way you took those fences after passing the other
+horses! It was grand to see your horse going easily
+over about a foot above them; and the way you came
+in past the judges was splendid. I must say I did
+not like your refusal to take the prize; it was only a
+cup that cost us about £5 of your money, but it was
+the prize for all that, and was well won. If it was
+the smallness of its value," said the worthy proprietor,
+carried away by his enthusiasm, "I would give you a
+dozen such. They lost the race at once by not taking
+the water jump and galloping their horses through it
+without jumping it. I saw you were in a difficulty,
+but the way you held your horse and took the water
+jump was good. I did like the way also in which
+you spoke to the cavalry officers and letting one of
+them ride your horse over one of the hurdle jumps,
+and so let him see that they had been nowhere, and
+that you could have beaten them at any point of the
+race. After all, I think you were right to give up the
+cup with such a superior horse, but very few men
+would have done it, but the way you did it is what
+has made such a good impression. Come and stay
+with me as long as you like! There is a little river
+through my property with trout in it, you may catch
+them all if you like."
+</p><p>
+"Thank you, Herr Jensen," said Hardy, "but I
+return to England shortly. I will, however, come over,
+
+<a name="pg130"></a>
+
+with your permission, and fish your river, which is a
+little tributary to the Gudenaa, and I hear has some
+good trout in it. We have not liked to ask your leave,
+because you might have other friends for whom you
+would wish to reserve the fishing."
+</p><p>
+"If I had," said the proprietor, "I would give it
+you; nothing would give me greater pleasure than to
+return your kindness to me. You gave up your own
+wishes about the racing only to oblige me; you did
+not wish to ride or risk your horse, but you did it to
+oblige me."
+</p><p>
+"Thank you very much," said Hardy. "May
+I take Pastor Lindal's two sons, Karl and Axel,
+with me to fish? They will not depopulate the
+stream."
+</p><p>
+"You may take anybody," said Herr Jensen,
+warmly.
+</p><p>
+Frøken Helga heard this conversation, and it
+showed her how differently Hardy had acted from
+what she had suggested to him in the morning before
+the races. Herr Jensen's unqualified praise had let
+her see how good Hardy had been, and how considerate
+for others, and she had accused him of being
+a coward and only caring for himself.
+</p><p>
+When they came to proprietor Jensen's Herregaard,
+Hardy jumped out of the carriage, and assisted
+Fru Jensen and her daughters out, but to Frøken
+Helga Lindal he only extended his arm, so that she
+might rest her hand on it on her descending from the
+
+<a name="pg131"></a>
+
+carriage. She would have spoken, but Hardy was
+gone.
+</p><p>
+The dinner at proprietor Jensen's was a very lively
+affair. Early in the dinner he proposed the Englishman's
+health, and Hardy responded briefly; and then
+came many other toasts, and the ultimate conclusion
+was there was nothing like horse-racing, and as the
+evening wore on, so did the fogginess of the subject.
+Hardy had sent Garth to his stables with Buffalo after
+the race, and told him to fetch them at Herr Jensen's
+Herregaard at an early hour with the carriage, and
+Hardy drove himself, talking to Garth, who sat beside
+him. Karl and Axel had preferred to stay to see the
+last festivities of the races and to walk home, consequently
+Frøken Helga sat by herself in the carriage,
+and Hardy, after seeing her safely in and well cared
+for, did not address a word to her. They drove to
+the parsonage, and Hardy drove to the stables with
+Garth, to see Buffalo after his extra work that day,
+and Hardy walked back.
+</p><p>
+The Pastor was smoking his pipe, listening to the
+events of the day as described by Karl and Axel.
+"You won your race. Hardy," said Pastor Lindal;
+"and the boys say easily."
+</p><p>
+"Yes, I won the race I rode," said Hardy.
+</p><p>
+"And, father, he would not take the cup, that is
+the prize he won; he said his horse was a better horse,
+and gave it to the man who came in second, and a
+long way behind he was," said Karl.
+</p><p>
+<a name="pg132"></a>
+Frøken Helga knitted, but did not look up.
+</p><p>
+"And did you not see the race, Helga?"
+</p><p>
+"Yes, father," said Helga; "and I saw Herr Hardy
+win it."
+</p><p>
+"But what is the matter, Helga?" asked her
+father, with some hardness.
+</p><p>
+"Father, I have been wrong," said Helga. "Herr
+Hardy said he did not wish to risk his horse, and that
+he did not wish to win the race, but that he could
+easily if he chose. I did not like his professing to be
+so superior over us Danes, and I told him so, and that
+he was afraid to ride his horse, and that he knew he
+would not win. I now know that what he said was
+quite true, and that he has behaved well."
+</p><p>
+"You should have heard how they cheered him
+when he came in," said Karl.
+</p><p>
+"I do think, Helga, if you made so insulting a
+speech to Herr Hardy," said the Pastor, with some
+asperity, "that it should be withdrawn. To tell a man
+that he is a coward and has false pride is too galling,
+and when not a single ground for it exists the more
+so. You might thereby have tempted him to risk his
+life, to say nothing of his horse."
+</p><p>
+Helga burst into tears.
+</p><p>
+Hardy rose and held out his hand to her. "I
+hope," he said, "you will think no more of this; I
+shall not. Your saying what you have to your father
+is enough for me. I do hope you will believe me when
+I say that after so frank an admission that I shall only
+
+<a name="pg133"></a>
+
+respect the strong national feeling that prompted you.
+I admit a Danish gentleman can do all I can and
+possibly more."
+</p><p>
+"You are a gentleman, Hardy," said the Pastor.
+</p><p>
+Helga took Hardy's hand coldly, and left the
+room. She had made a mistake and had atoned, that
+was all.
+</p><p>
+The next day Hardy rode Buffalo, attended by
+Garth on one of the Danish horses, to the quarters of
+the cavalry regiment, and was received with much
+kindness. A dinner had been arranged at a hotel
+near, and the men and officers of the regiment
+regarded Buffalo with much interest. One after the
+other asked leave to mount him and ride him a short
+distance over a bit of grass adjoining the cavalry
+barracks. Hardy let them inspect the horse to their
+hearts' content. His winning the race so easily the
+day before had its special value. Hardy's knowledge
+of cavalry accoutrements and horses was another
+point of common interest. He rode several of the
+best horses of the regiment, but preferred changing
+their heavy military bridles to his own light snaffle,
+and the effect was marked, and was noted by the
+cavalry officers.
+</p><p>
+At dinner, the cup of the day before was produced,
+and Hardy had to drink out of it.
+</p><p>
+"It is your cup and fairly won, but we appreciate
+the feeling that gives it to us," said Baron Jarlsberg,
+"and we shall keep it in the regiment as a memento
+
+<a name="pg134"></a>
+
+of an English horse beating the best horses in a
+Danish cavalry regiment."
+</p><p>
+Hardy rode to the parsonage, after a very pleasant
+time, with many expressions of good feeling from the
+Danish officers.
+</p>
+<a name="pg135"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XIII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"These are to be angled for with a short line not much more than half
+the length of your rod, if the air be still, or with longer very near, or all
+out as long as your rod, if you have any wind to carry it from you."&mdash;<i>The
+Complete Angler.</i>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Two days after the horse race recorded in the last
+chapter, John Hardy had asked the Pastor's permission
+to take Karl and Axel with him to fish Godseier
+Jensen's tributary to the Gudenaa. They had breakfast
+early, and Hardy asked for a little lunch to take
+with them, to which the Pastor willingly assented.
+</p><p>
+"Hardy," said the Pastor, "may I ask you one
+thing, and that is, have you spoken to Kirstin about
+what I told you?"
+</p><p>
+"No," replied Hardy. "Why should I? There
+is nothing that is necessary for me to say. She is
+your servant and not mine. If she be suspicious
+naturally and accuses me of gross misconduct, it is
+not for me to reprove her, although, if you believed it,
+I should clear myself, as I value your good opinion.
+Surely that is not necessary?"
+</p><p>
+"No, by no means," said Pastor Lindal; "but I
+thought a reproof from you&mdash;&mdash;"
+</p><p>
+<a name="pg136"></a>
+"You have given her reproof sufficient," interrupted
+Hardy, "and so have I, and there is no need
+to repeat it. It is true, I spoke to her without full
+knowledge of her conduct, but to say more is neither
+necessary nor expedient."
+</p><p>
+The Pastor was surprised at the decided tone
+Hardy used. It had been his intention to clear the
+matter up, so that nothing should rest in Hardy's
+mind against Kirstin. He now understood that
+Hardy thought no more of the matter than that a
+woman-servant in his employ had said a foolish thing.
+This was a small matter, but it raised Hardy much
+in the worthy Pastor's estimation.
+</p><p>
+Hardy had sent a note to proprietor Jensen, to
+say he was coming over to fish on his property, and
+to ask leave to put his horses in his stable. So Garth
+drove, and they got out of the carriage near the
+stream they were to fish, and Karl and Axel were
+soon busy in putting up the rods Hardy had given
+them. The stream ran through a flat meadow, and
+here and there was covered with reeds. There was
+little flow in the stream, but where it was deeper
+there were no reeds. The water rush was abundant
+on the banks, growing along the flat banks and out in
+the water. Hardy had heard there were plenty of
+trout there, but it appeared difficult to catch them.
+The day was warm and still, and it did not look at all
+propitious. Karl and Axel threw their flies into the
+water for a long time with no result&mdash;not a trout
+
+<a name="pg137"></a>
+
+moved. Hardy did not fish, but looked on. It was
+clear the trout were not on the feed, and, moreover,
+the sun was high and the day bright. Hardy sat
+down and smoked. The two boys came back to him
+after their futile attempts to fish. They saw Hardy
+had not wetted his line, but had attached a dyed
+casting line to it, on which was a large but light thin
+wired hook. He then sent the boys hunting for
+grasshoppers and fernwebs, and letting out so much
+of the reel line as, with the casting line, would be as
+long as his rod, he let the grasshopper that he had
+put on the hook fall lightly on the water, and be
+carried down by the sluggish stream; there was a
+swirl in the water, and Hardy was fast in a big trout.
+The day, however, was so hot and bright that, after
+catching eight trout with much difficulty and steady
+fishing, Hardy decided to call at the Jensen's Herregaard,
+and give them the fish he had caught, and fish
+in the evening, when the sun was less powerful. The
+heat, as it sometimes is in Denmark, was excessive.
+He had been seen coming up the avenue of lime trees,
+and the stout proprietor came out to meet him, with
+his face full of pleasure and kindness, for he liked
+John Hardy.
+</p><p>
+"Welcome, and glad to see you!" exclaimed Herr
+Jensen. "It is too hot and bright for fishing, and you
+have been wise to come up to the house. I thought
+it probable that you would not fish much, and I remained
+at home in the hope you might call."
+</p><p>
+<a name="pg138"></a>
+"We have caught a few trout for you," said Hardy;
+"but the heat in your flat country such a day as this
+is more than I care to bear. Your trout are larger
+on the average than in the Gudenaa, and are splendid
+fish. I have fished in many lands, and never saw
+better. The few fish we have caught to-day average a
+pound, but they are very young fish, and I never saw
+fish the same age so large."
+</p><p>
+"How can you tell how old they are?" asked Herr
+Jensen, incredulously.
+</p><p>
+"Why, you look at a horse's mouth, don't you? and
+it is the same with trout," replied Hardy; "that is, to
+some extent. The teeth get larger at the base, the
+jaw bone thickens with age, and the snout gets longer.
+I have often seen trout that have been reared from
+ova, and whose age was consequently known, and
+have closely observed their mouths. The fish in your
+stream grow fast from the great abundance of the food
+that trout thrive best on."
+</p><p>
+"But come in out of the heat," said Herr Jensen,
+"and have a snaps or a glass of wine. My friends who
+come here to fish rarely catch so many trout in a
+whole day's fishing; and that when they consider the
+weather favourable; but you English appear to be
+born with a rod and a gun."
+</p><p>
+Karl and Axel proposed going with Robert
+Garth to see the proprietor's horses and live stock,
+and, as they knew a little English, they got on very
+well with Garth, whom they considered a paragon of a
+
+<a name="pg139"></a>
+
+servant. His respectful demeanour towards Hardy
+impressed them, and the way he did his work about
+the horses was always a matter of interest.
+</p><p>
+Hardy went into the proprietor's spacious reception
+room, which was well but plainly furnished,
+with its aspect of neatness so dear to a Danish house
+mother.
+</p><p>
+Fru Jensen and her two daughters were knitting,
+but rose to welcome Hardy, with the genial friendliness
+habitual with Danish ladies. They insisted on
+his staying to dinner, but Hardy objected, as he had
+Karl and Axel with him as well as his servant; but all
+objections were futile, and Fru Jensen left the room,
+to give the necessary directions for a very substantial
+dinner.
+</p><p>
+Mathilde Jensen was about two and twenty, with
+a fresh complexion, blue eyes, and light hair, and
+a cheerful manner. "How is your beautiful horse,
+Herr Hardy?" she asked.
+</p><p>
+"Quite fit to run another race," replied Hardy.
+"But do not you Danish ladies ride?"
+</p><p>
+"Yes. We have each our own horse, and we often
+ride with father and by ourselves short distances,"
+said Frøken Mathilde; "but they are not such good
+horses as those you have purchased in Denmark."
+</p><p>
+"They are never satisfied with their horses," said
+the proprietor; "they are always wanting me to buy a
+horse of a different colour than what they have got&mdash;first
+it's chesnut, and then dark bay."
+</p><p>
+<a name="pg140"></a>
+"Would you like to ride one of my Danish
+horses?" said Hardy. "They have been frequently
+ridden."
+</p><p>
+"No, no; don't go putting that in their heads,
+Herr Hardy!" protested the proprietor. "They never
+had a petticoat on their backs."
+</p><p>
+"If Frøken Mathilde would lend her side saddle
+and an old skirt, my man shall try both the horses,
+while we are here," said Hardy. "I have no lady's
+saddle here, but from what I know of the horses there
+is no doubt but that they will carry a lady quietly,
+and better backs for a lady I have seldom seen."
+</p><p>
+Proprietor Jensen's desire to see an English groom,
+whom he saw understood his business, handling his
+favourite animal, a horse, overcame whatever scruples
+he may have had as to its leading to his daughters
+riding Hardy's horses, and in a few minutes one of
+the horses was mounted by Garth, with a skirt tied to
+his waist, and the horse trotted and cantered up and
+down the avenue. The other horse was also tried.
+The English groom's perfect riding was much praised
+by the proprietor.
+</p><p>
+"Do let me ride, father, just once up and down,"
+begged Frøken Mathilde; and before her father could
+object, she had slipped the skirt that Garth had just
+untied from his waist over her dress and mounted,
+with Garth's assistance.
+</p><p>
+It was a pretty sight to see the handsome girl's
+enjoyment of riding the well-trained horse, as she
+
+<a name="pg141"></a>
+
+rode up to where her father and mother and Hardy
+were standing.
+</p><p>
+"Oh, father!" she exclaimed, "you must get me a
+horse like this, or I shall die, I know I shall;" and she
+went up and kissed her father in a coaxing manner.
+</p><p>
+"What nonsense!" said the prudent Fru Jensen.
+"One horse is as good as another for you."
+</p><p>
+"Well, well, we'll see," growled the proprietor,
+but pleased, nevertheless, to see his daughter, like
+himself, fond of horses.
+</p><p>
+At dinner the conversation turned on Rosendal,
+which the Jensens had heard Hardy had purchased.
+</p><p>
+"It is a pretty place," said the proprietor, "but the
+farm is not much. But why did you buy it? It cannot
+be as a speculation, as the price is excessive."
+</p><p>
+"He intends to marry Helga Lindal and live there
+so that she will not be too far from her father, to
+whom she is so much attached," said Mathilde Jensen,
+laughing. "I can explain it all for him."
+</p><p>
+"Thank you, for disposing of my affairs so
+nicely," said Hardy; "you have saved me a good
+deal of explanation."
+</p><p>
+"Yes, but Pastor Lindal's daughter is going to
+marry the Kapellan (curate) he once had, a Kapellan
+Holm. She refused him, but her father wishes it, as
+Holm is a good man," said Fru Jensen.
+</p><p>
+"In Denmark, you must know," said the proprietor,
+"that it is the custom for a Pastor's daughter
+always to marry the Kapellan."
+</p><p>
+<a name="pg142"></a>
+Hardy understood now the secret of Frøken Helga
+Lindal's manner. She was attached to this Kapellan
+Holm.
+</p><p>
+"But what are you going to do with Rosendal?"
+asked Herr Jensen. "It is a matter of interest to us;
+it is not far, and we should like such a neighbour as
+Herr Hardy."
+</p><p>
+"The first thing I intend to do is to improve the
+grounds and repair the house, but I do not contemplate
+making much alteration."
+</p><p>
+"I should so like to see Rosendal!" said Mathilde
+Jensen; and her younger sister, Marie Jensen,
+expressed the same wish.
+</p><p>
+"Why, you have seen it again and again," said
+their mother. "You want Herr Hardy to take
+you."
+</p><p>
+"So we do, little mother," said both the girls, "and
+we want him to let us ride his horses."
+</p><p>
+"Snak!" said their father. The Danish word
+"snak" has its peculiar expressive force, its meaning
+in English being that nonsense is being talked.
+</p><p>
+"Garth shall bring over both horses to-morrow,"
+said Hardy, "and I will ride over; and I dare say Herr
+Jensen will accompany us, and lend my man a horse,
+as we should want him at Rosendal. If you assent, I
+will send a message to the bailiff, as you might like a
+little refreshment there."
+</p><p>
+"A most excellent plan, Herr Hardy!" exclaimed
+Frøken Mathilde; "but it leaves little mother home
+
+<a name="pg143"></a>
+
+alone, which is the only fault in it. But you will drive,
+won't you, little father, and take mother and Herr
+Hardy's groom?"
+</p><p>
+Of course everything was ordered as Frøken
+Mathilde Jensen wished. She had made her father
+make many a sacrifice of his money and own wishes,
+but she repaid him with her real affection for him.
+</p><p>
+As the evening drew on, Hardy and the two boys
+left, and tried the proprietor's little stream with a fly.
+The trout rose freely, and Hardy caught about a
+dozen. The fish rose best to a gray-winged sedge fly,
+when thrown high over the water and falling slowly
+and softly near the reeds. Karl and Axel had little
+success, the perfect stillness of the water to them was
+a difficulty.
+</p><p>
+When they arrived at the parsonage, the Pastor
+was smoking in his accustomed chair, and his daughter
+was singing to him. She stopped as soon as she
+heard the carriage wheels. And after speaking a few
+words to the Pastor, Hardy went to his room. Karl
+and Axel remained, and, like other boys who go
+about very little, were very full of the day's experiences.
+The trying the horses was described, and
+Frøken Mathilde Jensen's explanation of why Hardy
+had bought Rosendal was given in full, with Fru
+Jensen's statement as to Kapellan Holm; so that
+when John Hardy came from his room, he saw that
+something had passed which had disturbed both the
+Pastor and his daughter. He at once judged correctly
+
+<a name="pg144"></a>
+
+what had occurred. The boys were in the habit of
+saying what was uppermost.
+</p><p>
+It was clear, then, that what Proprietor Jensen had
+said about Frøken Helga was correct.
+</p><p>
+"We have caught a few trout," said Hardy, "and
+taken a few to the Jensens, who were so good as to
+make us stay to dinner, with the kind hospitality so
+conspicuous in Denmark."
+</p><p>
+"They are hospitable people," said the Pastor.
+</p><p>
+"But great gossips," added the daughter, who had
+scarcely noticed Hardy since his return. She got up
+and left the room.
+</p><p>
+Hardy determined to risk a question. "Your
+daughter is, the Jensens say, attached to a Kapellan
+Holm, Herr Pastor?" said he, inquiringly.
+</p><p>
+"No, decidedly not," said the Pastor. "I am
+sorry to say she dislikes him; his manner is not
+pleasant, and she considers him addicted to drink,
+of which I have never observed any sign. He is a
+good man, a little boisterous in manner. He is
+coming here to assist me in the winter, and will live
+with us. He is now in Copenhagen."
+</p><p>
+Hardy thought Helga Lindal difficult to understand.
+That she would marry a man that the Pastor
+had described was not consistent with her character;
+but, then, women do inconsistent things. Her manner
+to him was not courteous&mdash;it was unfriendly; but
+now and then she would speak warmly and gratefully
+for any kindness Hardy showed her father.
+</p><p>
+<a name="pg145"></a>
+"Godseier Jensen and his family are going to
+Rosendal to-morrow," said Hardy, after smoking some
+time in silence.
+</p><p>
+"Yes," said Karl; "the Frøken Jensens want to
+ride Herr Hardy's horses."
+</p><p>
+Helga had returned, and heard what Karl said.
+</p><p>
+"Frøken Mathilde Jensen is a girl with a cheerful
+character, open and honest, like the Danes naturally
+are," said Hardy.
+</p><p>
+"I think she is a great deal too forward!" said
+Helga, sharply.
+</p><p>
+Hardy looked at her; it was clear she meant what
+she said. To his view there was nothing to condemn
+in Mathilde Jensen's conduct. She had good animal
+spirits, was natural in manner, and affectionate to her
+parents, who rather spoilt her.
+</p><p>
+The next day Hardy rode his English horse to
+the Jensens' Herregaard, and Garth followed with
+both the Danish horses.
+</p><p>
+The Jensens were all on the doorsteps, as Hardy
+trotted up. The proprietor received him warmly,
+and his family did the like. He walked round
+Hardy's horse and admired him, as he had done on
+a previous occasion.
+</p><p>
+"It is the breadth of his loins," he said, "that sends
+him over his jumps. I never saw anything so fine
+as when he passed the other horses, taking his leaps
+like nothing; and how he came in with a grand stride,
+by the winning post!"
+</p><p>
+<a name="pg146"></a>
+"As you breed horses, Herr Jensen," said Hardy,
+"you should import an English mare of Buffalo's
+stamp; it would enormously improve your breeding
+stud. A stallion would not do so well, and would
+be very costly. It is a slower process, but a more
+certain one."
+</p><p>
+"Yes; but we Danes are poor," said the proprietor,
+"and I cannot afford the purchase of such a mare."
+</p><p>
+"When I return to England, I will see what I can
+do for you," said Hardy.
+</p><p>
+The side saddles were placed on Hardy's Danish
+horses, and they went to Rosendal, the Frøken Jensens
+enjoying the ride greatly.
+</p><p>
+Fru Jensen went through the dairy and criticized,
+her husband did the same with the farm buildings,
+and gave Hardy useful and practical advice, which
+Hardy noted down and afterwards followed.
+</p><p>
+They strolled through the beech woods, and saw
+the valley of roses in its ragged and neglected condition.
+But the good proprietor would insist on
+seeing the farm, and on this also he gave Hardy
+many practical hints. They returned to the mansion
+and had such a lunch as Hardy had been able to
+arrange, which delighted Frøken Mathilde Jensen
+from its incompleteness.
+</p><p>
+"The fact is, Herr Hardy," she said, "you want
+a wife. You have no idea how to manage anything.
+We have none of us a napkin, and everything is
+served abominably."
+</p><p>
+<a name="pg147"></a>
+"I hope to induce my mother to come here next
+summer," said Hardy; but he knew Mrs. Hardy of
+Hardy Place would scarcely adapt herself to the
+situation Frøken Mathilde suggested.
+</p><p>
+"No doubt your mother will do everything,"
+said Frøken Mathilde, "but a wife is the one thing
+needful."
+</p><p>
+"Possibly," said Hardy. "I will consult my mother
+on the subject."
+</p><p>
+"I do not like, Mathilde," said Fru Jensen, "your
+saying such things to Herr Hardy. It is not what
+I should have said when I was your age."
+</p><p>
+"That may be, little mother," replied Frøken
+Mathilde; "but Englishmen are very dull, and you
+had none to talk to."
+</p><p>
+As they rode back to the Jensens' Herregaard, the
+two girls wanted to race the horses back, to Herr
+Jensen's and his wife's great alarm.
+</p><p>
+Hardy told them their parents did not wish it,
+and that, as they did not, he did not; and he,
+instead of riding with them, rode by the side of the
+proprietor's carriage. And when they arrived at the
+Herregaard, the girls dismounted, and Frøken Mathilde
+said, with much emphasis&mdash;
+</p><p>
+"Herr Hardy, we thank you for your kindness
+to us, but we both vote that you are frightfully dull
+and a bore; but we like you very much."
+</p><p>
+The hospitable proprietor would not hear of
+Hardy's leaving; a glass of schnaps was inevitable and
+
+<a name="pg148"></a>
+
+a smoke, and Rosendal was discussed again and again,
+and its advantages and defects considered from every
+point of view.
+</p><p>
+At last, Hardy left, and rode to Vandstrup Præstegaard,
+in time for a later dinner than usual Hardy
+told the Pastor of the practical advice Proprietor
+Jensen had given him, and the Pastor commented on
+it and approved.
+</p><p>
+Frøken Helga asked if the Fru Jensen had given
+him any advice.
+</p><p>
+"Yes," said Hardy, "and very good advice, about
+the management of the people and dairy." But, he
+added, the Frøken Jensens had decidedly advised
+him to marry, so as to have some one to manage
+these details for him; but he had replied that he
+must consult his mother on such a subject.
+</p><p>
+"And which you intend to do, Herr Hardy?"
+asked Helga.
+</p><p>
+"Certainly," said Hardy.
+</p>
+<a name="pg149"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XIV.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Good God, how sweet are all things here!<br>
+How beautiful the fields appear!<br>
+How cleanly do we feed and lie!<br>
+Lord, what good hours do we keep;<br>
+How quietly we sleep!<br>
+What peace! what unanimity!<br>
+How different from the lewd fashion<br>
+Is all our business, all our recreation!"<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Frøken Helga had filled the porcelain pipe with
+Kanaster one evening, when she said to her father
+that he should relate to Herr Hardy what he knew of
+Folketro.
+</p><p>
+"What is Folketro?" asked Hardy.
+</p><p>
+"It is the belief in supernatural subjects; for
+instance, the belief in the merman is a Folketro."
+</p><p>
+"I know the beautiful old ballad that is sung in
+Norway of the merman king rising from the sea in
+a jewelled dress, where the king's daughter had come
+to fish with a line of silk. He sings to her, and,
+charmed with his song, she gives him both her hands,
+and he draws her under the sea."
+</p><p>
+"Yes, we all know that ballad," said the Pastor;
+
+<a name="pg150"></a>
+
+"it is known to all Scandinavians. We have, however,
+in Jutland, a tradition founded upon it. Two poor
+people who lived near Aarhus had an only daughter,
+called Grethe. One day she was sent to the seashore
+to fetch sand, when a Havmand (merman) rose
+up out in the sea. His beard was greener than the
+salt sea, but otherwise his form was fair, and he
+enticed the girl to follow him into the sea, by the
+promise of as much silver as she could wish for. She
+went to the bottom of the sea, and was married to the
+Havmand ('Hav' is a Danish word for the sea), and
+had five children. One day she sat rocking the
+cradle of her youngest child, when she heard the
+church bells ring ashore. She had almost forgotten
+what she had learnt of Christian faith, but the longing
+was so great to go to church that she wept
+bitterly. The merman at length allowed her to go,
+and she went to church. She had not been there
+long before the merman came to the church and
+called 'Grethe! Grethe!' She heard him call, but
+remained; this occurred three times, when the merman
+was heard loudly lamenting, as he returned to
+the sea. Grethe remained with her parents, and the
+merman is often heard bitterly grieving the loss of
+Grethe."
+</p><p>
+"The same tradition occurs in many lands," said
+Hardy.
+</p><p>
+"Yes, but that is the one we have here in Jutland,"
+replied Pastor Lindal. "There is a story
+
+<a name="pg151"></a>
+
+that comes from the neighbourhood of Ringkiøbing,
+which may have a similarity with traditions elsewhere
+also; but the Jutland story is as follows: For a
+long time no ship had been wrecked on the west
+coast of Jutland, and consequently the Havmand had
+been a long time without a victim. So he went on
+land and threw a hook at the cattle on the sand
+hills, whither they frequently wandered from the
+farms, and dragged them into the sea. Close to
+the sea lived a Bonde, who had two red yearlings,
+which he did not wish to lose; so he coupled them
+together with twigs of the mountain ash, over
+which the Havmand had no power. However, he
+threw his hook at them, but could not drag the
+yearlings down to the sea, as they were protected by
+the virtue in the mountain ash. His hook stuck in
+its twigs, and the yearlings came home with it, and
+the Bonde hung it up in his house by the chimney.
+One day, when his wife was at home alone, the
+Havmand came and took away the hook, and said,
+'The first calves of red cows, with a mountain ash
+couple, the Havmand could not drag to the sea, and
+for want of my hook I have missed many a good
+catch.' So the Havmand returned to the sea, and
+since then has never taken any cattle from that part
+of the coast."
+</p><p>
+"It is very possible that the cattle were stolen by
+people landing from the sea," said Hardy.
+</p><p>
+"Probably," said the Pastor. "There is another
+
+<a name="pg152"></a>
+
+story of a Havmand's body being washed up by the
+sea, close to the church, and it was buried in the
+churchyard. But the sea every year washed away so
+much of the sandy coast that the people were afraid
+the church would be washed away; so they dug up
+the Havmand, and found him sitting at the bottom
+of the grave, sucking one of his toes. They carried
+him down to the sea, for which he thanked them, and
+said that now the sea should ever cast up as much
+sand as it washed away, and both the church and
+churchyard should never suffer from the encroachments
+of the sea."
+</p><p>
+"A story with more apparent improbability than
+usual. But the impression appears to exist that these
+supernatural beings could never really die. Is it not
+so?" inquired Hardy.
+</p><p>
+"It would appear so," replied the Pastor; "but in
+the case of Trolds or Underjordiske, their deaths are
+occasionally referred to in the traditions about them."
+</p><p>
+"But are there no legends of mermaids?" said
+Hardy.
+</p><p>
+"Many," replied the Pastor. "The Danish word
+is 'Havfru,' or sea-woman. On the Jutland coast a
+mermaid or Havfru was accustomed to drive her cattle
+up from the sea, so that they could graze in the fields
+ashore. This the Bønder did not like. They, therefore,
+one night, surrounded the cattle, and secured both
+them and the Havfru in an enclosure, and refused to
+let them go until they had been paid for the grass the
+
+<a name="pg153"></a>
+
+sea cattle had consumed from their fields. As she
+had no money, they demanded that she should give
+them the belt that she wore round her waist, which
+appeared to be covered with precious stones. To
+ransom herself and cattle, she at length consented,
+and the Bønder received the belt; but as she went to
+the sea-shore she said to the biggest bull of her herd,
+'Root up,' and the bull rooted the earth up that was
+over the sand in their meadows, and the consequence
+was the wind blew the sand so that it buried the
+church. The Bønder, therefore, had small joy of the
+belt, particularly when they found it was only common
+rushes."
+</p><p>
+"There is a ballad," said Hardy, "that I met with
+in Norway of Count Magnus and the Havfru. She
+promised him a sword, a horse, and a ship of
+miraculous powers; but he was true to his earthly
+love."
+</p><p>
+"The people often sing it here," said the Pastor,
+"and a good ballad it is. It is, however, well known
+in England. There was a common belief that there
+were cattle in the sea, and it is related that a man
+once saw a red cow constantly in the evening feeding
+on his standing corn. He asked his neighbours'
+assistance, and they secured it. It had five calves
+whilst in the man's possession, and each of them
+cow calves; but they gave him so much trouble
+from their unruly nature that he beat them frequently.
+One day he did so by the seaside, when a
+
+<a name="pg154"></a>
+
+voice from the sea called the cattle, who all rushed
+into the sea.
+</p><p>
+"There is a very common story of a fisherman, on
+the west coast of Jutland, seeing a Havmand riding on
+a billow of the sea, but shivering with the cold, as he
+had only one stocking on. The fisherman took off
+one of his stockings and gave it to the Havmand.
+Some time after, he was on the sea fishing, when the
+Havmand appeared, and sang&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+'Hør du Mand som Hosen gav.<br>
+Tag dit Skib og drag til Land,<br>
+Det dundrer under Norge.'<br>
+<br>
+'Listen, you man, who gave the stocking.<br>
+Take your ship and make for land,<br>
+It thunders under Norway.'<br>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The fisherman obeyed, and a great storm ensued, and
+many people perished at sea."
+</p><p>
+"It is common to observe that where the natural
+disposition of the people is a kindly one, there exists
+in their legends instances of a similar character,
+where a kindness is recollected and rewarded," said
+Hardy.
+</p><p>
+"It occurs often," said Pastor Lindal, "in the
+legends of the Underjordiske."
+</p><p>
+"Hans Christian Andersen has a story about the
+elder tree, but it is not very clear what position the
+fairy of the elder tree bears in tradition," said Hardy.
+</p><p>
+"There is supposed to exist in the elder tree a
+supernatural being, a gnome or fairy, called the
+Hyldemøer, or fairy of the elder tree," replied the
+
+<a name="pg155"></a>
+
+Pastor. "She is said to revenge all injury to the tree;
+and of a man who cut an elder bush down, it is related
+that he died shortly after. At dusk, the Hyldemøer
+peeps in through the window at the children, when
+they are alone. It is also said that she sucks their
+breasts at night, and that this can be only averted by
+the juice of an onion."
+</p><p>
+"Is there any distinct legend of the Hyldemøer?"
+asked Hardy.
+</p><p>
+"Not that I know of," replied the Pastor. "There
+is a saying that a child cannot sleep if its cradle is
+made of elder tree, but there is no story with any
+incidents, that I am aware of. A cradle of elder tree
+is not likely to be often made."
+</p><p>
+"The legend of the were-wolf is very general in
+all Europe," said Hardy. "Does the tradition exist
+with you?"
+</p><p>
+"It is called the Varulv with us," replied the
+Pastor. "It is said to be a man, who changes into
+the form of a wolf, and is known by a tuft of hair
+between the shoulders. When he wishes to change
+himself from the human form to a wolf, he repeats
+three times, 'I was, I am,' and immediately his clothes
+fall off, like a snake changing its skin. It is said that
+if a woman creeps under the caul of a foal, extended
+on four sticks, that her children will be born without
+the usual pains of childbirth, but that the boys will
+be Varulve, and the daughters Marer, or mares. The
+superstition about the latter, I will tell you presently.
+
+<a name="pg156"></a>
+
+The man, however, is freed by some other person
+telling him he is a Varulv. In the other traditions on
+the subject elsewhere, the Varulv is supposed to attack
+women near their confinement; and it is related that
+a man, who was a Varulv, was at work in the fields
+with his wife, when suddenly a wolf appeared, and
+attacked her. She struck at it with her apron, which
+the wolf tore to pieces. Then the man reappeared,
+with a torn piece of the apron in his mouth. 'You
+are a Varulv,' said the woman; and the man said, 'I
+was, but now you have told me so I am free.' This
+is the Jutland legend of the were-wolf."
+</p><p>
+"What is that of the Marer, or mares?" asked
+Hardy.
+</p><p>
+"Marer is the plural of Mare," replied the Pastor.
+"It is a woman, who, like the Varulv, changes to the
+form of a mare. It is the nightmare, which, as we
+all know, is dreadful enough. A woman who is a
+Mare (the final e is pronounced as a) is known by the
+hair growing together on her eyebrows. It is a very
+old superstition. It occurs in Snorro's 'Heimskringla,'
+where King Vauland complains of a Mare having
+ridden him in his sleep. There are several stories
+based on the superstition. A Bondekarl&mdash;that is, a
+farm servant&mdash;was ridden every night by a Mare,
+although he had stopped up every hole to prevent
+her; but at last he discovered that she came through
+a hole in an oak post, which he stopped with a
+wooden pin, as soon as he knew she was in the room.
+
+<a name="pg157"></a>
+
+As the day dawned, she assumed her human form,
+having no power otherwise. The man married her,
+and they lived together very happily. One day, the
+man asked his wife if she knew how she came into
+the house, and showed her the little wooden pin,
+which yet stood in the oak post. His wife peeped
+through the hole, and as she stood and looked, she
+suddenly became so small that she could go through
+the hole. She disappeared and never returned.
+There is also a story of a certain Queen of Denmark,
+who was very fond of horses, but she liked one horse
+far beyond the others. The groom observed that
+this horse was always tired in the morning, with the
+appearance of its having been ridden all night. He
+at length suspected that it was ridden by a Mare.
+He, therefore, one night took a bucket of water and
+threw it over the horse, when, lo! the queen sat on
+the horse's back."
+</p><p>
+"The superstition is evidently an ancient one,"
+said Hardy. "There is no doubt that people had the
+nightmare very badly in old times, from their habits
+of life and sudden and violent changes taking place
+in their circumstances."
+</p><p>
+"There is a method of catching a Mare," said the
+Pastor; "and that is by putting a sieve over her
+when she is acting a nightmare. It is said she can
+then be caught, as she cannot come out until she has
+counted all the holes in the sieve."
+</p><p>
+"There are difficulties enough attending that,"
+
+<a name="pg158"></a>
+
+said Hardy. "But surely this must exhaust all the
+subjects you call Folketro?"
+</p><p>
+"By no means," said the Pastor. "We have a
+very dangerous coast on the west of Jutland, and
+I have heard sailors say of our sandy coast that they
+prefer rocks to sands to be wrecked on. There has
+consequently arisen a superstition as to omens, and
+these are called Strandvarsler, or omens from the
+sea-shore or strand. Varsel is an omen, Varsler is
+the plural of the word. In old times it was said to
+be dangerous to go on the roads or paths near the
+coast, as the Strandvarsler were often met. They
+were ghosts of people who had been drowned and
+still lay unburied in the sea. It is related that one
+evening a Strandvarsel jumped on a Bonders back
+and shouted, 'Carry me to church!' The Bonde had
+to obey, and went the nearest way to the church.
+When he came close to the churchyard wall, the
+Strandvarsel jumped over it; but the Kirkegrim, of
+whom I will speak directly, seized the Strandvarsel,
+and immediately a combat took place between them.
+When they had fought a while, they both rested to
+take breath. The Strandvarsel asked the Bonde,
+'Did I hit him?' 'No,' said the Bonde. So they
+fought again, and again they rested, and the Strandvarsel
+put the same question. 'No,' said the Bonde.
+They fought again, and they rested, and the same
+question was put by the Strandvarsel. 'Yes,' said
+the Bonde. 'It was lucky for you that you said "Yes,"'
+
+<a name="pg159"></a>
+
+said the Strandvarsel, 'or I would have broken your
+neck.' The legend goes no farther. There is, however,
+another story, but of the same character in its
+bearing. A Bondekone&mdash;that is, a farmer's wife&mdash;went
+out to milk her cows. She saw that a corpse had
+been washed up by the sea, and there was a purse
+of money on its waist. As there was no one near,
+she took the money, which she thought she could
+have as much need of as any one else. But the next
+night the Strandvarsel came and made so much noise
+outside her window that she came out, and he said
+she must help him. There was nothing to do but
+to obey, she thought; so she said farewell to her
+children, as she expected death, and went out to the
+Strandvarsel. When she came out, he told her to take
+him by his leg and drag him to the nearest churchyard,
+which was three English miles distant. When
+they came to the churchyard, the Strandvarsel said,
+'Let me go, or the Kirkegrim will seize you.' This
+she did; but as soon as the Strandvarsel was in the
+churchyard, the Kirkegrim rushed at the Bondekone,
+and seized her by her skirt; as this was old, it gave
+way, and she escaped. But she had a good time of
+it after, with the money she had taken from the corpse
+by the sea-shore."
+</p><p>
+"These legends are fresh and interesting," said
+Hardy; "thank you very much. But is there no
+story where an omen had effect?"
+</p><p>
+"There are several," replied the Pastor, "and the
+
+<a name="pg160"></a>
+
+people on the west coast have the reputation of
+having what is called a clear sight of the future in
+this respect. There was a man who stated that a
+ship would be wrecked at Torsminde, which would be
+laden with such heavy timber that it would take four
+men to carry each of the pieces of timber. He said
+he had the warning from a Strandvarsel. A year
+passed, when a ship was wrecked, with such heavy
+railway iron that it took four men to carry each rail.
+It was certainly a mistake for the omen to say it
+would be timber when it was iron; but as it was correct
+about four men having to carry each piece of railway
+iron, and the ship did wreck at Torsminde, it was
+considered a true warning or omen."
+</p><p>
+"But that brings the superstition down to quite
+recent time," said Hardy.
+</p><p>
+"I have already told you that these superstitions
+yet live in the hearts of the people; they do not confess
+them openly, but they do exist here and there."
+</p><p>
+"What is the superstition about the Kirkegrim?"
+asked Hardy.
+</p><p>
+"The Kirkegrim," replied the Pastor, "is a spirit
+or gnome that inhabits the church, and revenges any
+injury to it or the churchyard. That is all; there are
+no stories about it, beyond what I have related, that
+I know of."
+</p><p>
+"It is, in fact, a spiritual churchwarden," said
+Hardy, "after our English notions. It is to be regretted
+we have not them in England."
+</p><p>
+<a name="pg161"></a>
+"I think, little father, you have talked a long time,
+and you are tired," said Frøken Helga.
+</p><p>
+"You are right, Frøken," said Hardy. "Thank
+you, Herr Pastor, for a series of interesting legends. I
+can only say how sorry I am that I must go to England
+shortly. My mother wishes to have me at home,
+as she is lonely without me, and I cannot bear she
+should be so any longer."
+</p><p>
+"And when, Herr Hardy, do you propose to leave?"
+inquired Helga.
+</p><p>
+"In about a week, Frøken," replied Hardy, to
+whom he thought it appeared a matter of indifference
+whether he went or stayed.
+</p><p>
+"My father will miss you much, and so shall
+we all," said Helga. "You have been good and kind,
+and there has nothing happened about you that we
+have not liked."
+</p><p>
+Hardy looked at her. It was clear that, as usual,
+she said nothing but what she meant.
+</p><p>
+"If you come here again, you will go to Rosendal?"
+said the Pastor.
+</p><p>
+"Yes," replied Hardy. "My intention is to go to
+Rosendal in May, next year, and I hope to bring my
+mother with me; but, meanwhile, I have told the bailiff
+that the place is at your disposition, and Karl and
+Axel can catch all the fish in the lake they can; and
+as it is my intention to clear the lake of pike and put in
+trout instead, I hope they will use their best endeavours.
+My rods and tackle I will leave to assist them."
+</p><p>
+<a name="pg162"></a>
+"You are so good to us, Herr Hardy!" said Karl.
+</p><p>
+"Yes; but I am afraid I have a proposition to
+make with regard to you, Karl, which may interrupt
+the fishing."
+</p><p>
+"And what is that?" asked the Pastor.
+</p><p>
+"Your present view with regard to Karl is that
+he should go to Copenhagen and be a legal student.
+Now, my proposition is that he returns with me to
+England, that he resides at Hardy Place and learns
+English, during the winter. I will get a tutor
+in the English curate with the English rector of my
+parish. I will, meanwhile, inquire if I can find him a
+place in an English house of business in London, and,
+if I can, it will be a better future for him than that of
+a legal student in Copenhagen. At any rate, the
+experiment can be tried; and there is another reason&mdash;it
+will cost you, Herr Pastor, nothing."
+</p><p>
+"It is kind," said the Pastor. "I will think of it,
+and I thank you, Hardy."
+</p><p>
+"I have much to thank you for, Herr Pastor. I
+have learnt much here," said Hardy, "and as you will
+take nothing from me for the cost I have put you to
+during my stay here, it will give me the opportunity
+of repaying in part my debts to you."
+</p><p>
+The Pastor rose up and extended his hand to
+Hardy, and said, "I cannot say how much I thank
+you. I accept it, Hardy."
+</p><p>
+His daughter had knitted as usual, but her head
+was bent over her work.
+</p><p>
+<a name="pg163"></a>
+"Helga," said the Pastor, "why do you not
+speak?"
+</p><p>
+"Because, father," said Helga, "Herr Hardy is so
+good I do not know what to say. He is better than
+other men."
+</p><p>
+When Hardy said "Good night" to her, before he
+went to his room, she said, "Good night, sir!" in
+English, but would not take the hand Hardy held
+out to her.
+</p>
+<br>
+<a name="pg164"></a>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XV.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>.&mdash;But come, sir, I see you have dined, and therefore, if
+you please, we will walk down again to the little house, and I will
+read you a lecture on angling."<br>&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Frøken Helga and Kirstin the next day were much
+occupied in preparing Karl's outfit; old stockings had
+to have new feet, cloth had to be bought and the
+tailor sent for, as well as a Syjomfru, or seamstress, to
+assist about his shirts. An inquiry, however, directed
+to Hardy on the subject, put a stop to all the bustle.
+</p><p>
+"How many stockings of a thick kind had Karl
+better take?" asked Helga. "We are preparing his
+outfit, and there is but a short time to get his clothes
+and shirts made."
+</p><p>
+'"The less he takes the better," replied Hardy.
+"It is better he should get his clothes in England.
+He will then appear like lads of the same age do
+in England in dress. It is very galling to a lad not
+to be dressed as other boys. English boys are apt to
+tease on the subject of anything foreign in dress and
+manner. I know it is not good conduct to do so, but
+it is done. If, therefore, you will let me order his
+
+<a name="pg165"></a>
+
+things in England, it will be best, and save you much
+trouble now."
+</p><p>
+"But my father would find it difficult to pay for
+the expensive English things," retorted Helga.
+</p><p>
+"No, he will not; that I will care for," said Hardy,
+using a familiar Danish phrase.
+</p><p>
+"Then I must mention it to my father," said
+Helga.
+</p><p>
+"Certainly," said Hardy; "but tell him that as I
+have undertaken to make an effort on Karl's behalf to
+assist him to an independent position, it will be less
+difficult for me to do so if he is well dressed."
+</p><p>
+"You despise everything Danish, Herr Hardy,
+even a boy's clothes," said Helga, as she was leaving
+the room.
+</p><p>
+"Stop," said Hardy; "I want to ask you one
+question. Do you not yourself think, Frøken Helga,
+that what I propose is best for Karl?"
+</p><p>
+"Yes," said Helga, almost involuntarily.
+</p><p>
+"Then why should you suggest to me that I
+despise everything Danish?" asked Hardy. "No
+country has interested me more."
+</p><p>
+Helga looked at him, as if begging him to say no
+more, and went to her father's study. She told him
+what Hardy had said. "I think it is so noble of him,
+little father, to be so considerate; he seems to think
+beforehand of everything."
+</p><p>
+"Yes," said Pastor Lindal, "I have learnt to know
+that if he does anything, he is sure to find out the
+
+<a name="pg166"></a>
+
+kindest way to do it. I will go at once and thank
+him."
+</p><p>
+"And I told him, little father, that he despised
+everything Danish, even to a boy's clothes," said
+Helga, between whom and her father existed a perfect
+trust in one another; "and he looked hurt, and I feel
+so sorry, little father."
+</p><p>
+"You treat him as if you disliked him, Helga, but
+if you do he has certainly given no cause, and he is
+entitled to common civility. I think what you told
+me you said to him at the horse-race was irritating
+and wrong."
+</p><p>
+"I feel it was, little father, but I do my utmost to
+try not to like him or any one. Kirstin has told him
+that my duty is to you and Karl and Axel, and that
+I could never marry. I know it is my duty to live
+for you, little father, and that you could not get on
+without me."
+</p><p>
+"You have a duty to yourself, Helga," said her
+father, gravely, as he saw that his daughter liked Hardy,
+and that her conduct towards him had only been an
+effort to do what she thought her duty in life. He
+saw also that in a short time Hardy would see it too.
+"There is no man I like so much," added he; "but I
+do not wish to lead you to like any one, yet there is
+no good in struggling against what is natural and
+necessary. Now, Helga, answer me this&mdash;has he
+said anything to you?"
+</p><p>
+"No, no; not a word!" replied Helga, quickly.
+</p><p>
+<a name="pg167"></a>
+"I was sure of it," said her father, "and he will not;
+he is under my roof, and he will say nothing to me or
+you&mdash;he has too much delicacy of feeling to do so."
+</p><p>
+"But, little father, he looks on me as an inferior,"
+said Helga. "He is so superior in everything, that I
+feel as if he said, 'You are a simple country girl.'"
+</p><p>
+"Well," said her father, "what are you else?
+But I am sure he never said or, by his manner, led
+you to infer that he thought you his inferior."
+</p><p>
+"It is not that," said Helga. "If he but opens the
+door and enters a room or leaves it, he does so in a
+manner I cannot describe. He is not like other men.
+He does everything well and knows everything well.
+He makes me feel I am so small."
+</p><p>
+"When he is with me," said the Pastor, "he makes
+me feel the better Christian and more kindly towards
+every one. When he first came he taught me one
+sentence I shall never forget, 'that kindliness is the
+real gold of life.'"
+</p><p>
+"But you said that on the first Sunday he was
+here, little father, in your sermon," interrupted Helga.
+</p><p>
+"But I learnt it from him," said the Pastor. "But
+there is something I think I had better tell you, as
+there should be perfect confidence, even in thought,
+between us, my child. When Karl came from the
+Jensens' the other day, he repeated what Mathilde
+Jensen said about Hardy buying Rosendal. I think
+myself it is probable&mdash;mind, I only say probable. I
+see he observes everything you do, and that your
+
+<a name="pg168"></a>
+
+unfair speeches hurt him. He asked me if you were,
+as Fru Jensen said, attached to Kapellan Holm, and
+his manner for the moment changed. He is going to
+bring his mother over to Denmark, and, judging from
+his character of simple kindly consideration for every
+one, it is clear he wishes his mother to see you before
+he speaks."
+</p><p>
+"Oh, little father, it cannot be true," said Helga;
+"it cannot be true!"
+</p><p>
+"No, it is not true; but it is, as I said, probable,"
+replied her father. "But there is one thing I should
+like to tell him myself, if you dislike what I have
+said, and that is, if he should entertain anything of
+the sort, that you have no wish in that direction. I
+do not think it right to let him nurse the probability
+in his mind that you might listen to him when he
+comes with his mother next year, when it would be
+painful to her to see her only son get a Kurv" (literally,
+a basket; the meaning is a rejection). "I think we
+should save them this, as it would be a heavy blow to
+both son and mother."
+</p><p>
+"But Kirstin has told him I cannot marry, little
+father," said Helga, "and he believes it."
+</p><p>
+"Herr Hardy will not care what an old woman
+says," replied her father; "but there is no need to say
+anything whatever, and nothing must be said unless
+you feel you could never listen to him."
+</p><p>
+"I do not know what to say, little father," said
+Helga, with a bright gleam of coming happiness in
+her eyes.
+</p><p>
+<a name="pg169"></a>
+"Then we will say nothing, and let things take
+their course," said Pastor Lindal. "It is best so.
+You do not know your own mind yet, and it is
+possible it is the same with Hardy; only do not
+build too much on this, Helga. And now kiss your
+little father, and I will go and thank Hardy for his
+goodness about Karl."
+</p><p>
+John Hardy was writing a letter to his mother.
+</p><p>
+"We shall be home in ten days from the date of
+this letter, dearest mother, and this letter will be three
+days reaching you. The route we shall take is by
+the cattle steamer from Esbjerg to Harwich, from
+which latter place I will telegraph. I shall bring the
+two Danish horses I have bought for your own use,
+and as Garth has had them in training some time
+they will be ready for you to use at once.
+</p><p>
+"I shall bring a son of Pastor Lindal's with me; his
+age is, as I have told you in a former letter, about
+sixteen. His father has been good to me, and would
+receive no payment for my stay with him; but I
+have left the money to be distributed in his parish as
+he should direct. My view is to let Karl Lindal stay
+at Hardy Place this autumn and winter, but in the
+spring to get him a situation with a foreign broker
+in London. His knowledge of English is only from
+what I have taught him, and it is necessary that he
+should learn more to fit him for an office in England.
+He is also a raw country lad, and a stay at Hardy
+Place will work a change, and prepare him for a wider
+sphere than a retired Danish parsonage.
+</p><p>
+<a name="pg170"></a>
+"I am expecting the gardener you have sent over
+to survey Rosendal and plan some improvement in
+the grounds. He has been two days at Rosendal, and,
+I fear, has had the usual difficulty of language. Garth,
+however, has been with him, to assist his measuring.
+Pastor Lindal and his daughter are in a state of
+alarm at what I am going to do there. They fear I
+shall destroy the natural beauty of the place. I shall
+soon be home now, and am longing to see your dear
+kind face again."
+</p><p>
+The tobacco parliament, as Hardy always called
+it, had scarcely began, when Kirstin announced that
+there was an Englishman at the door.
+</p><p>
+"It is the Scotchman, Macdonald, the gardener,
+my mother has sent over to see Rosendal," said
+Hardy. "May he come in and show you his plans?"
+</p><p>
+"We should like to see them beyond everything,"
+said Frøken Helga, eagerly.
+</p><p>
+"The difficulty about the place is that the farmyard
+is at the house," said Macdonald. Hardy
+interpreted.
+</p><p>
+"We cannot interfere with that now, Macdonald.
+We must make the best of it as it is," said Hardy.
+</p><p>
+"Just what I expected," said Macdonald, unfolding
+his plans. "There is the plan of Rosendal as it
+now is&mdash;that is, the house, woods, lake, and gardens;
+you must look it all over first, and see if you know
+the place, and then you'll be prepared for the next
+plan. You see, Mr. Hardy, there is practically little
+
+<a name="pg171"></a>
+
+room for alteration. The little low whitewashed wall
+round the house can come down, the kitchen garden
+made into a shrubbery with walks; the turf is so
+coarse that you cannot make anything of it. The
+kitchen garden can be placed at the back. The
+valley of roses can be made into a pretty place, and I
+should advise the <i>Pinus Montana</i> being planted, to
+contrast with its dark green the roses when in bloom;
+it will shelter them also. The little wall being down,
+the ground can be sloped and planted, as shown in plan.
+For the valley of roses I have prepared a large plan."
+</p><p>
+Hardy interrupted, but seeing the Pastor about
+to speak, said&mdash;
+</p><p>
+"No, Herr Pastor; we must have Frøken Helga's
+opinion first. She it is that has so blamed the obstinacy
+of my conduct in thinking that Rosendal can
+be improved. Let her speak; but, first, Macdonald
+has more to say."
+</p><p>
+Macdonald suggested several other changes, which,
+although small in themselves, yet in the aggregate
+made considerable alteration.
+</p><p>
+"Well, Frøken Helga?" said Hardy, after she had
+seen the plans.
+</p><p>
+"I think it will make Rosendal perfectly lovely,"
+said Helga, warmly. "I should not have thought it
+possible so few simple changes could effect so much."
+</p><p>
+"The cost," said the Pastor, "cannot be much
+either. I heartily approve of the plans."
+</p><p>
+"We will come over and see you at Rosendal
+
+<a name="pg172"></a>
+
+to-morrow, Macdonald, and go through the plans on
+the spot," said Hardy. And after Macdonald had
+experienced the hospitality of the Pastor, he left.
+</p><p>
+"He is a clever man," said the Pastor, referring
+to Macdonald.
+</p><p>
+"He is a good man," said Hardy; "but he has
+been educated to such work, and consequently he
+sees things that did not even strike the quick intelligence
+of Frøken Helga Lindal."
+</p><p>
+"I have been very foolish and&mdash;&mdash;" said Helga,
+but stopped and blushed.
+</p><p>
+"Not at all," said Hardy. "You had liked Rosendal
+as it is. It was very natural that you should have
+thought any change would be for the worse."
+</p><p>
+"Thank you, Herr Hardy," said Helga; but her
+voice had a softer tone. "I wish," she added, after
+a pause, "you would sing to us the German song
+you sang once to my father."
+</p><p>
+Hardy rose at once and did so. He looked round
+to ask if he should sing another song, when he saw
+Helga looking at him as a woman sometimes looks
+at the man to whom she has given her heart. Her
+back was turned to her father and brothers. Hardy
+sang the popular "Folkevise," beginning&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Det var en Lørdag aften<br>
+Jeg sad og vented dig<br>
+Du loved mig at komme vist<br>
+Men kom dog ej til mig."<br>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+This song of the people possesses a rare plaintiveness,
+
+<a name="pg173"></a>
+
+and describes how a peasant girl had expected
+her lover, but he came not, and her grief at seeing
+him with a rival. The ballad is touching to a degree,
+and the verse&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Hvor kan man plukker Roser<br>
+Hvor ingen Roser groer?<br>
+Hvor kan man finde Kjærlighed<br>
+Hvor Kjærlighed ej boer?"<br>
+<br>
+"Where can one pluck roses<br>
+Where no roses grow?<br>
+Where can one find affection<br>
+Where no affection lives?"<br>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+is exquisitely tender. Helga had heard the song
+often, and sang it herself, but it had never seemed to
+possess such a depth of feeling.
+</p><p>
+Hardy got up from the piano, and saw that
+Helga's eyes were tearful.
+</p><p>
+"I thank you, Hardy," said the Pastor. "No man
+can sing like that unless his heart is true."
+</p><p>
+"I am sure of it, father," said Helga. "I never
+heard anything so beautiful in my life!"
+</p><p>
+"But, Hardy, you are going away; and how will
+you take the piano?" asked Pastor Lindal.
+</p><p>
+"If you would allow it to remain with you, Herr
+Pastor, during the autumn and winter, I should be
+much indebted to you," said Hardy. "But if Frøken
+Helga would accept it as a recollection of a cool
+and calculating Englishman, I will give it her with
+pleasure."
+</p><p>
+Before the Pastor could reply, his daughter had.
+</p><p>
+<a name="pg174"></a>
+"I will accept it gratefully;" and she rose up and,
+after the Danish manner, gave her hand to Hardy,
+and said, using a Danish expression, "a thousand
+thanks."
+</p><p>
+"Thank you, Hardy, very much," said the Pastor.
+"You have done us many kindnesses; but after
+visiting the poor and the sick in my parish, the
+knowledge that I shall hear my daughter's voice, that
+is so like my wife's, singing in the winter evenings,
+will be a comfort to me."
+</p><p>
+The next day they went to Rosendal, and met
+Macdonald with his plans. The being on the spot
+and understanding what was proposed to be done
+was a different thing to seeing the plans at the parsonage.
+The reality struck Helga. She was much
+interested, and Hardy saw that she understood and
+entered into everything. There was nothing to
+suggest or to alter in Macdonald's plans, and Hardy
+at once arranged for their execution. The Danish
+bailiff was at first obstructive, but Hardy's quiet,
+decisive manner changed the position, and gradually
+it dawned upon him that the place would be greatly
+improved, and that the residence of an English family
+for part of the year at Rosendal would not prejudice
+him.
+</p><p>
+Karl and Axel had been on the lake trolling,
+but they had caught nothing, and came back disappointed
+to the mansion, and begged Hardy to fish,
+if but to catch one pike.
+</p><p>
+<a name="pg175"></a>
+Hardy said he could not leave the Pastor and his
+daughter while he went fishing with them.
+</p><p>
+"We must have a pike for dinner," said the Pastor,
+"and as the boys cannot catch one, you must, Hardy."
+</p><p>
+"May I go in the boat?" asked Helga. "I have
+never seen Herr Hardy fish."
+</p><p>
+"Oh, pike-fishing is nothing," said Karl "It is
+trout-fishing with a fly that Herr Hardy does so
+well."
+</p><p>
+Hardy got into the boat, and put his gear in
+order, which had been disarranged by the boys' efforts
+to fish. A man accustomed to the lake rowed it, and
+Helga stepped into it. She remarked it was wet
+and dirty.
+</p><p>
+"That is the boys' doing," said Hardy, as he pulled
+off his coat for her to sit on.
+</p><p>
+They rowed on the lake, and Hardy cast his
+trolling-bait with the long accurate cast habitual to
+him, and caught four pike, and then directed the
+boat to be rowed ashore.
+</p><p>
+As Frøken Helga stepped ashore, where her
+father and brothers were waiting for her, she said,
+"I can understand the boys' enthusiasm for Herr
+Hardy; when Lars (the boatman) pointed out a place
+where a pike might be, although yards away, the bait
+was dropped in it and the pike caught. I wish Herr
+Hardy would let me see him catch fish on the
+Gudenaa with flies."
+</p><p>
+"We can do that to-morrow evening," said Hardy,
+
+<a name="pg176"></a>
+
+"as you cannot get up at three in the morning, as we
+are accustomed to do."
+</p><p>
+"I cannot let little father miss his evening talk
+with you, Herr Hardy, and to get up at three in the
+morning these summer days is no hardship to me.
+May I go to-morrow?" asked Helga.
+</p><p>
+"Certainly, if you wish it," said Hardy.
+</p><p>
+As they returned home, Karl expressed no wish
+to ride Buffalo, and Garth rode it, and Hardy drove
+his Danish horses.
+</p><p>
+"I should like to see how you drive; may I come
+up and sit beside you?" said Helga.
+</p><p>
+After they had gone a little way, Hardy said to
+her, "Take the reins and drive. I have bought these
+horses for my mother, and she will drive them herself,
+and you can drive them. Draw the reins gently to
+the horses' mouths and let them go as you wish them.
+To slacken speed, draw the reins firmly but gently,
+and they will obey."
+</p><p>
+Helga drove the carriage to the parsonage.
+</p><p>
+"Little father," said Helga, "I have driven you
+all the way from the entrance gate at Rosendal."
+</p><p>
+"I am glad," said the Pastor, "you did not tell
+me that before, as I should have been in great
+anxiety."
+</p><p>
+"But Herr Hardy was sitting by me, little father,"
+said Helga, "and there was no danger when he
+is near."
+</p>
+<a name="pg177"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XVI.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"The trout and salmon being in season have, at their first taking
+out of the water, their bodies adorned with such red spots, and the
+other with such black spots, as give them such an addition of natural
+beauty as I think was never given to any woman by artificial paint or
+patches."&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+John Hardy had tied a couple of casting lines with
+the flies he usually fished with on the Gudenaa, and
+came down a little before three the next day.
+</p><p>
+Karl and Axel yet slept, but their sister called
+them, and after the accustomed cup of coffee and
+rusks they went out to fish on the Gudenaa. Of late
+Hardy had hired a flat-bottomed boat, and a man
+called Nils Nilsen rowed or punted it with a pole, as
+on the Thames, or he went ashore on the towing-path
+and pulled it up the river with a towing rope, while a
+minnow was cast from the boat.
+</p><p>
+Hardy had taken a travelling rug for Helga to sit
+on, and Nils Nilsen towed the boat up the river, while
+Hardy fished with a minnow and caught a few trout.
+When they reached the shallows, which Hardy usually
+fished with a fly, he sent the boys on land to cast
+from the bank, and Nils Nilsen took the pole to punt
+
+<a name="pg178"></a>
+
+the boat slowly down the stream. The trout rose
+freely for about an hour, and Helga had charge of the
+landing-net, and lost for Hardy several good fish, to
+Nils Nilsen's great disgust. She saw the long casts
+Hardy made, the light fall of the fly on the water,
+while a slight motion of the line threw the flies repeatedly
+on the surface of the river like real flies, and
+as soon as a trout rose the line was tightened with
+a sudden motion, and the trout drawn gradually to
+within reach of the landing-net.
+</p><p>
+"May I try, Herr Hardy, to throw the line for the
+Fish?" asked Helga.
+</p><p>
+"Certainly," replied Hardy, and he shortened the
+line to allow her to do so.
+</p><p>
+Her first attempt was to hook Hardy's cap; her
+next was to hook Nils Nilsen by the ear.
+</p><p>
+"It seems so easy to do," said Helga, as she
+handed Hardy the rod, who showed her how to cast
+the line as well as he was able.
+</p><p>
+"You will fish better from the bank, where it is
+not necessary to cast such a long line," said Hardy.
+"We will try a little lower down."
+</p><p>
+Helga followed his instructions, and at length
+hooked a trout, which Hardy picked out with the
+landing-net.
+</p><p>
+"I do so like this sort of fishing," said Helga; "it
+is the way a lady should fish, if she fished at all."
+</p><p>
+"Many English ladies are good fly fishers," said
+Hardy; "and I have seen them catch salmon in
+
+<a name="pg179"></a>
+
+Norway. I will, with pleasure, leave my rods and
+tackle here, if you would like to fish with Axel; he
+can show you how to attach the flies to the line, and
+anything else necessary."
+</p><p>
+"Thank you so much!" replied Helga; and as she
+raised her eyes to his, with her handsome face lit up
+by exercise, Hardy saw how beautiful she was. Her
+manner towards him had changed. She talked freely
+to him now, and without reserve.
+</p><p>
+"We will put a mark on the trout you have
+caught," said Hardy, "that we may know it again
+after it has been in the frying-pan. The Herr Pastor
+does not often eat fish of his daughter's catching. It
+weighs just half an English pound."
+</p><p>
+"How can you tell?" asked Helga.
+</p><p>
+"I guess it to be so; but we will soon see," replied
+Hardy, as he took a little spring balance out of his
+pocket, and held it up to her with the trout on it.
+"That little line is the half-pound, and the fish pulls
+the spring to that line."
+</p><p>
+"What a pretty thing to weigh with! Is it silver?"
+asked Helga.
+</p><p>
+"Yes, it is silver," replied Hardy. "I will leave
+it with you, with the rest of the fishing gear, on the
+condition that the first time you catch a trout weighing
+one pound you write and tell me all about it."
+</p><p>
+"Yes, that I will!" said Helga. "I write my
+father's letters, and shall have to write to you for him
+about Rosendal."
+</p><p>
+<a name="pg180"></a>
+At breakfast, Helga described to her father all the
+little incidents of the morning, and her bright fresh
+look testified to the benefit of early morning exercise.
+</p><p>
+"I think, Helga," said the Pastor, "that when
+Karl is gone, you had better go fishing in the morning
+with Axel; you look the better for it."
+</p><p>
+When the tobacco parliament was opened that
+evening, and the Pastor had finished puffing like a
+small steam launch to get his porcelain pipe well lit.
+Hardy asked him if there was anything in the superstitions
+of Jutland, corresponding to those of the sea,
+about the rivers.
+</p><p>
+"Yes," replied the Pastor. "Our Danish word for
+river is 'Aa' (pronounced like a broad <i>o</i>). Thus, the
+Gudenaa is the Guden river. The tradition is that
+each river has its Aamand or river man, who every
+year craves a life; if a year passes without a victim,
+he can be heard at night saying, 'The time and hour
+are come, but the victim is not yet come.' Sometimes
+the Aamand is called Nøkken."
+</p><p>
+"That is the Norsk name," said Hardy. "In
+Scotland they have a superstition as to changelings;
+that is, a human child is stolen and a child of the
+Trolds substituted. This is referred to by Sir Walter
+Scott in one of his poems. Does anything of the
+sort exist in your Jutland traditions?"
+</p><p>
+"There are several varied stories," replied Pastor
+Lindal. "One is of a couple who had a very pretty
+child; they lived near a wood called Rold Wood.
+
+<a name="pg181"></a>
+
+The Trolds came one night and stole the child, leaving
+one of their own in its place. The man and his
+wife did not at first notice any change, but the wife
+gradually became suspicious, and she asked the advice
+of a wise woman, who told her to brew in a nutshell,
+with an eggshell as beer barrel, in the changeling's
+presence, who exclaimed that it had lived so
+many years as to have seen Rold Wood hewn
+down and grow up three times, but had never
+seen any one brew in a nutshell before. 'If you
+are as old as that,' said the wife, 'you can go
+elsewhere;' and she took the broom-stick and beat
+the changeling until it ran away, and as it ran he
+caught his feet in his hands and rolled away over hill
+and dale so long as they could see it. This story has
+a variation that they made a sausage with the skin,
+bones, and bristles of a pig, and gave the changeling,
+who made the same exclamation, with the result as I
+have before related. There is also another variation,
+where the changeling is got rid of by heating the
+oven red hot and putting it into the oven, when the
+Trold mother appears and snatches it out, and disappears
+with her child."
+</p><p>
+"The superstition would appear to have arisen
+from children being affected with diseases which were
+not understood," said Hardy.
+</p><p>
+"We can only speculate," said the Pastor, "in
+these subjects; the origin is lost in the mists of time.
+There is one story of a changeling that has some
+
+<a name="pg182"></a>
+
+graphic incidents. When a child is born, a light is
+always kept burning in the mother's room until the
+child is baptized, as the Trolds may come and steal
+it. This was not done at a place in North Jutland,
+because the mother could not sleep with the light
+burning. The father therefore determined to hold
+the child in his arms, so long as it was dark in the
+room, but he fell asleep; shortly after he was
+aroused, and he saw a tall woman standing by the
+bed, and found that he had two children in his arms.
+The woman vanished, but the children remained, and
+he did not know which was his own. He consulted
+a wise woman, who advised him to get an unbroken
+horse colt, who would indicate the changeling. Both
+children were placed on the ground, and the colt
+smelt at them; one he licked, but the other he kicked
+at. It was therefore plain which was the changeling.
+The Trold mother came running up, snatched
+the child away, and disappeared."
+</p><p>
+"The advice of the wise woman was clever. It is,
+as you say, a graphic story," said Hardy. "But who
+were the wise women?"
+</p><p>
+"There were both men and women. They were
+called Kloge Mænd and Kloge Koner, or wise men and
+wise wives. They pretended to heal diseases, to find
+things lost or stolen, and the like. They were often
+called white witches, as in England. There was a
+man called Kristen, who pretended to have wonderful
+powers. A certain Bonde did not believe in him, and
+
+<a name="pg183"></a>
+
+one day told him that he had a sow possessed with a
+devil. The sow was simply vicious. Kristen at once
+offered to drive the devil out of the sow. He instructed
+the Bonde and his men not to open the door
+of the stable in which the pig was, even if they saw
+him (Kristen) come and knock and shout, as the
+devil would take upon him his appearance, to enable
+him to escape better. Kristen went into the stable
+and began to exorcise. The sow, however, rushed at
+him and chased him round the stable, and every time
+Kristen passed the door, he shouted to the Bonde and
+his men to open it, but they, pretending to follow his
+instructions, would not. At last, when Kristen was
+nearly dead with fatigue, they opened the door. Of
+course, Kristen never heard the last of that sow."
+</p><p>
+"That is not a bad story," said Hardy.
+</p><p>
+"You have read Holberg's comedies?" said the
+Pastor. "In one of them you will recollect a thief is
+discovered from amongst the other domestics of the
+house, by their being ranged behind the man who had
+been asked to discover the thief, and who tells them
+all to hold their hands up. He asks if they are all
+holding their hands up, as his back is towards them.
+They all reply, 'Yes;' and the man then asks if the
+person who has stolen the silver cup is holding up his
+hand. The thief replied 'Yes,' thus discovering himself.
+There is a story of a watch being stolen in a
+large household in Jutland. The white witch was
+sent for, and he discovered the thief by ranging the
+
+<a name="pg184"></a>
+
+domestics round a table and making each domestic
+put a finger on the table, over which he held a sharp
+axe. He asked each if they had stolen the watch, as
+the axe would fall and cut off the finger of the one
+who had. He detected the thief by his at once
+removing his finger."
+</p><p>
+"Verily a wise man," said Hardy. "In Norway
+I used to meet with the word 'Dværg,' as applied
+to supernatural beings.
+</p><p>
+"Dværg is dwarf in Danish," replied the Pastor;
+"but there are many stories of them, and in a superstitious
+sense. Dværg are analogous to Underjordiske,
+or underground people. The tradition of their origin
+is, that Eve was one day washing her children at a
+spring, when God suddenly called her, at which she was
+frightened, and hid two of the children that were yet
+unwashed, as she did not wish Him to see them when
+dirty. God said, 'Are all your children here?' and
+she replied, 'Yes.' God said, 'What is hidden from Me
+shall be hidden from men;' and from these two children
+are descended the Dværg and Underjordiske. The
+most striking story of a Dværg is that in the Danish
+family Bille, who have a Dværg in their coat of arms.
+There was, many hundred years ago, such a dry time
+in the land that all the water-mills could not work,
+and the people could not get their corn ground. A
+member of the family of Bille was in his Herregaard,
+and was much troubled on this account. A little
+Dværg came to him, who was covered with hair, and
+
+<a name="pg185"></a>
+
+had a tree in his hand plucked up by the roots.
+'What is the matter?' said the Dværg. 'It is no use
+my telling you' said Bille; 'you cannot help me.' The
+Dværg replied, 'You cannot get your corn ground, and
+you have many children and people that want bread;
+but I will show you a place on your own land where
+you can build seven corn-mills, and they shall never
+want water.' So Herr Bille built the seven mills, and
+they have never wanted water, winter or summer.
+The Dværg gave him also a little white horn, and told
+Herr Bille that as long as it was kept in the family,
+prosperity would attend it. This legend belongs to
+Sjælland."
+</p><p>
+"I suppose there are many traditions in families
+in Denmark?" said Hardy.
+</p><p>
+"Very many," replied the Pastor. "There is a
+story of Tyge Brahe, or, as you call him in England,
+Tycho. He was at a wedding, and got into a quarrel
+with a Herr Manderup Parsberg, and it went so far
+that they fought a duel. Tyge Brahe lost his nose.
+But he had a nose made of gold and silver, so artistically
+correct that no one could see that it was any
+other than his own nose, and of flesh and blood; but to
+be sure that it should not be lost, he always carried
+some glue in his pocket."
+</p><p>
+"I never heard that story of the great astronomer,"
+said Hardy.
+</p><p>
+"There is a story also of a Herr Eske Brok, who
+lived in Sjælland. He was one day walking with a
+
+<a name="pg186"></a>
+
+servant, and was swinging about his walking-stick,
+when suddenly a hat fell at his feet. He picked it up
+and put it on, when he heard an exclamation from his
+servant Then said Brok, 'You try the hat;' and they
+found that whoever had the hat on was invisible to
+the other. After a while, a bareheaded boy came to
+Brok's house and inquired for his hat, and offered
+a hundred ducats for it, and afterwards more. At last,
+the boy promised that if he gave him the hat none
+of his descendants should ever want. Brok gave the
+hat to the boy; but as he went away he said, 'But
+you shall never have sons, only daughters.' So Eske
+Brok was the last of his name."
+</p><p>
+"That boy must have been a Dværg," said Hardy.
+</p><p>
+"Quite as probable as the story," said the Pastor.
+"There is, however, another impossible story of a
+Herr Manderup Holck of Jutland. He was taken
+prisoner by the Turks, and his wife contrived his
+escape by sending him a dress of feathers, so that he
+could fly out of his Turkish prison and home to Jutland.
+She, with very great prudence, collected all
+the bed-clothes in the parish, that he should fall soft
+when he alighted in Jutland."
+</p><p>
+"The story is so improbable that it must be very
+old indeed," said Hardy.
+</p><p>
+"I think the tradition about the Rosenkrands'
+arms is older," said Pastor Lindal. "The date attached
+to it is given as A.D. 663. The son of the then King
+of Denmark went to England to help an English king,
+
+<a name="pg187"></a>
+
+whose name is given as Ekuin, in his wars. He
+secretly married the daughter of the crown prince, and
+by her had a son. She placed the child in a box of
+gold, and placed a consecrated candle and salt in the
+box, because the child was not baptized. One day,
+her father, Prince Reduval, rode by and saw the child,
+and as it was in a gold box he concluded that it
+came from a noble source. He brought it up under
+the name of Karl. King Ekuin died, and Prince Reduval
+succeeded, and he was the first Christian king in
+England. He desired to marry Karl to his daughter,
+who was his own mother; but when the marriage
+should take place, she confessed that the bridegroom
+was her own son. The king therefore wanted to
+burn her at the stake, but Karl arranged matters so
+that his father should be married to his mother, who
+for nineteen years had been separated from her. Karl
+had painted on his arms a white cross, to show he was
+a Christian, then white and blue, to show he was both
+an English and a Danish prince. In one quartering
+he had a lion painted white with a crown, to signify
+Denmark, and in another quartering a lion, to signify
+England, and then a design like a chessboard, to betoken
+the long separation of his father and mother."
+</p><p>
+"I think the story rather clashes with history," said
+Hardy; "but Rosenkrands means a wreath of roses."
+</p><p>
+"Yes, it does," said the Pastor. "One of them
+went to Rome, and the pope gave him a wreath of
+roses; hence the name."
+</p><p>
+<a name="pg188"></a>
+"You will miss Herr Hardy, little father," said
+Helga. "In two days he leaves us. Cannot he stay
+longer?"
+</p><p>
+"No, I cannot," said Hardy. "My mother wishes
+me to return. She is anxious to see me, and I am
+anxious to tell her my experiences in Denmark; but
+whatever my own wishes are, I must obey hers."
+</p><p>
+"What sort of person is your mother?" asked
+Helga.
+</p><p>
+"The best and kindest," replied Hardy, as he took
+a photograph out of his pocket-book and handed her,
+which Helga looked at with evident interest.
+</p><p>
+"I feel what you say of her is true," said Helga.
+"Little father, it is a noble face."
+</p><p>
+"It is like you, Hardy," said the Pastor. "She
+must have been handsome."
+</p><p>
+"Yes, but she is," said Hardy. "Here is a photograph
+of her picture at twenty-two;" and he handed
+the Pastor another photograph.
+</p><p>
+Helga looked over her father's shoulder. "It is
+lovely!" she said, with warmth. "It is more like you,
+Herr Hardy, than the other."
+</p><p>
+"As you like the photographs, Frøken," said
+Hardy, "keep them; it is seldom a compliment is
+so well uttered."
+</p>
+<a name="pg189"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XVII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Viator.</i>&mdash;That will not be above a day longer; but if I live till
+May come twelvemonth, you are sure of me again, either with my
+Master Walton or without him."<br>&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The next morning, John Hardy was up early, studying
+the excellent map of Jutland by Oberst Mansa.
+It gives the roads and by-ways with much care and
+correctness. The idea had occurred to him to drive
+the hundred and odd English miles from the parsonage
+to Esbjerg. The horses must be sent there
+to meet the steamer; the weather was settled, and as
+it was early in August, the early mornings and evenings
+were pleasant He accordingly sketched out the
+route, with the distances from one little Jutland town
+to another, and it was clear a good deal could be
+seen and the drive would be enjoyable.
+</p><p>
+Hardy came down to the little reception-room,
+where breakfast was usually served, and opened out
+Mansa's map on the table. Frøken Helga was there,
+and her two brothers, Karl and Axel.
+</p><p>
+"I want to speak to your sister, boys," said
+Hardy; "you will hear all about it by-and-by, if
+you will go out for a while."
+</p><p>
+<a name="pg190"></a>
+The boys left. Helga looked a little startled.
+Hardy said, "I have an extraordinary proposition to
+make; but you must not look so frightened." Helga
+had turned pale, her knitting dropped. "I only want
+your attention to this map of Jutland," added Hardy.
+He saw her face was now full of colour; but what
+about the map of Jutland? Hardy, an inconsistent
+man for the moment, was thinking of who else in the
+world but Kapellan Holm, and his being at Vandstrup
+Præstegaard all the winter, and that was not the map
+of Jutland. Suddenly it flashed across his mind that
+Pastor Lindal had told him about Kapellan Holm,
+and that Karl had repeated what Mathilde Jensen
+had said about his buying Rosandal. As he sat
+thinking, he looked all the time at Helga. At length
+he said, "I am going home to my mother, Frøken,
+but I hope to be here in May; earlier I cannot come,
+because it would be cold for my mother to travel."
+</p><p>
+"We shall be glad to see you, Herr Hardy; and
+I long to see your mother," said Helga.
+</p><p>
+Then Hardy knew that Kapellan Holm was
+nowhere, and his face grew bright, and he was ready
+for the map of Jutland.
+</p><p>
+Hardy explained his idea of driving to Esbjerg,
+and the extraordinary proposition was that he proposed
+to take not only Karl, but Helga Lindal herself
+and Axel.
+</p><p>
+"I should so like it," said Helga, "but&mdash;&mdash;"
+</p><p>
+"I know," said Hardy, "that there are likely to
+
+<a name="pg191"></a>
+
+be several 'buts.' The serious one is that the Pastor
+would not like to leave his parish for five days. Can
+this be arranged? Can he get any one to come
+here?"
+</p><p>
+"He will write the Provost" (the dean), replied
+Helga. "But he has already arranged to go to
+Esbjerg to see Karl off to England, and as we
+thought you might go to England earlier, a Hjælpe-præst
+is ready to come here at any time; a day more
+or less will make no difference."
+</p><p>
+"The next 'but' is, whether the Herr Pastor
+would like it," said Hardy.
+</p><p>
+"That I am sure he will; but he must consider
+the expense," replied Helga, "and there would be
+the extra railway expense of my returning here."
+</p><p>
+"Then we leave at midday for Silkeborg," said
+Hardy. "Will you, Frøken, tell your father about it?
+he is in his study; and now we can tell the boys;"
+and he called them, sent Axel for Garth, and told
+Karl to be ready at midday.
+</p><p>
+The Pastor immediately bustled in. "What a
+scheme you have hatched!" he said.
+</p><p>
+"Yes; but you cannot have had time to have
+heard it," said Hardy, "much more to condemn it."
+</p><p>
+"Helga came into my study and said, 'Little
+father, Herr Hardy wants to drive us all by stages to
+see Karl off; can we go?' Now, is that the scheme?"
+</p><p>
+"Certainly," replied Hardy. "We want you to
+send our heavy luggage to the station for Esbjerg,
+
+<a name="pg192"></a>
+
+and a telegram to Silkeborg to order dinner at five
+and beds, and leave here at midday. The next day
+we can get to Horsens, and then to Veile, or farther.
+I have taken out the different places and distances by
+Mansa's map, which you can check. Here is also the
+English guide-book for Jutland. We can have a row
+on the lake at Silkeborg this evening, and as I have
+been your guest so long, I invite you to be mine
+to Esbjerg. I must leave now, or we should miss the
+steamer."
+</p><p>
+Hardy's quiet self-possession overcame the scruples
+the Pastor was about to make. He had been bound
+to his parish for years, and not even his youngest son
+would enjoy the drive to Esbjerg more.
+</p><p>
+"Honestly said," the Pastor spoke, addressing
+Hardy, and using a familiar Danish phrase, "I should
+enjoy it more than I can say."
+</p><p>
+Helga liked Hardy's way of treating the money
+difficulty. It was done with such tact that it seemed
+as if Hardy was receiving a favour.
+</p><p>
+Axel came in with Robert Garth.
+</p><p>
+"Bob," said Hardy, in English, "we shall drive to
+Esbjerg by stages; clear everything, and get ready
+to start at twelve."
+</p><p>
+"Thank you, sir," said Garth, and was gone.
+</p><p>
+"What did you say." said Helga, whose knowledge
+of English was slight. Hardy explained.
+</p><p>
+The man's ready obedience struck her, and lingered
+in her mind long after. She was not accustomed to
+
+<a name="pg193"></a>
+
+the prompt execution of such an order by a servant,
+and attributed it to Hardy's personal character and
+influence.
+</p><p>
+After breakfast, during which much conversation
+arose on the proposed drive, Hardy came down with
+his fly-rods, books, and reels, and the precious little
+spring balance.
+</p><p>
+"There," he said, "Frøken Helga, is all the fly-fishing gear;
+the flies in the small book are best for
+the Gudenaa. I hope you will break all the rods and
+smash all the tackle, to give me the pleasure of bringing
+you fresh ones from England."
+</p><p>
+She thanked him in the Danish manner that
+Hardy liked so much in her.
+</p><p>
+At twelve they left for Silkeborg. Hardy drove,
+and Garth rode Buffalo. The Pastor sat by Hardy's
+side, and told many an interesting anecdote of the
+places they passed. The circumstances of the Danish
+families, the tradition of a Kæmpehøi or tumulus, and
+the social condition of the people were all known
+to him. Hardy drove slowly, as the day was warm,
+and he wished to spare his horses, and it was not
+until a little after five that they reached the hotel at
+Silkeborg. Hardy had been there before, with Karl
+and Axel, and they knew him, and obeyed his telegram
+to the letter.
+</p><p>
+"I have a proposition to make," said Hardy,
+"but I will leave it to my guests to do as they please,
+I propose we have a row on the lake this evening,
+
+<a name="pg194"></a>
+
+but not for long; but to-morrow that we rise at six
+and charter one of the wheel boats, that is the paddle-wheel
+boats that are worked by hand, and visit
+Himmelbjerg, and have breakfast there, and the
+carriage can meet us at the foot of the hill, at a point
+to the south of it, and we can drive on to Horsens."
+</p><p>
+"Excellent!" said Helga, using a Danish expression.
+"But it will be a long day for my father."
+</p><p>
+"We should get to Horsens at six, and we can
+telegraph to the hotel to be ready to receive us at
+that time," said Hardy. "But the next day is only
+nineteen English miles to Veile, and would be less
+fatiguing."
+</p><p>
+"I like to be tired, Hardy, by outdoor exercise,"
+said Pastor Lindal. "Your plan is excellent, and is
+just what I should not only like, but enjoy."
+</p><p>
+The row on the lake was very pleasant. The
+Pastor told the story of Bishop Peter applying to
+the pope to decree a separation of all the married
+priests from their wives, and how the three sisters of
+the priest there drew lots who should go to Rome to
+get a dispensation for their brother to keep his wife.
+The lot fell on the youngest, and she went to Rome
+and got the pope's permission; but on the condition
+that she should have cast three bells, which she
+shipped at Lubeck, one bell was lost in the sea, and
+the two others were placed in two churches near
+Aarhus.
+</p><p>
+The view from Himmelbjerg has the strong charm
+
+<a name="pg195"></a>
+
+of great variety. The lakes are spread out below,
+amongst woods, heaths, meadows, and cultivated land.
+The early morning gives the view at its best. There
+are views and views, but the variety of prospect from
+Himmelbjerg impresses. Juul Sø, the lake at the
+foot of the Himmelbjerg, is at times lovely.
+</p><p>
+Axel was, however, very hungry. The view
+might be good, but a growing boy's appetite is good
+also. He asked his father if he might go to the
+restaurant in Himmelbjerg and get a bit of Smør-brød
+(bread and butter). Karl said he wanted to go,
+too. There had been the long row up the lakes, the
+walks about Himmelbjerg, and even Frøken Helga
+looked hungry. As soon as they came to the
+restaurant, the waiter told them that breakfast was
+waiting for them.
+</p><p>
+"Waiting for us!" said the Pastor; "it is more
+likely we shall have to wait for our breakfast."
+</p><p>
+"I thought that you might prefer that the breakfast
+should be ready, and I ordered it yesterday. I
+sent a note up last night," said Hardy.
+</p><p>
+The breakfast was the more enjoyed from Hardy's
+thoughtfulness, so much so that when the inevitable
+porcelain pipe was filled, it was a difficulty to get the
+Pastor down the Himmelbjerg. When they at last
+reached the carriage, which a man from the hotel at
+Silkeborg had driven, as Garth had charge of Buffalo,
+the Pastor decided to go in the carriage, and not by
+Hardy's side. Helga, after seeing her father comfortable,
+
+<a name="pg196"></a>
+
+got up by Hardy, and talked to him unreservedly.
+</p><p>
+The bright ripple of Helga's talk was pleasant
+to hear in its clear transparency. She told Hardy
+of her father so long as she could recollect, and the
+great sorrow that fell upon him when her mother
+died, and how difficult it was to keep him from the
+bitter memory of his loss; that she was with him
+at every spare moment, and how at times it was
+beyond her power to cheer him; but that since
+Hardy had been with them, her father had scarcely
+shown a sign of the sorrow they knew was always
+at his heart.
+</p><p>
+"It is the way you listen," said Helga, "that my
+father likes. You cannot, he says, speak Danish as
+well as we Danes, but your manner of listening is
+perfect, and that there is a respectful attention impossible
+to describe."
+</p><p>
+"I can describe it," said Hardy, laughing. "The
+fact is, I know Danish not very perfectly, and my
+whole attention is necessary to grasp what is said."
+</p><p>
+"I told him so," said Helga; "but he said there
+is more than that&mdash;it was true politeness."
+</p><p>
+"Well," said Hardy, "you have now explained
+that you have not so good an opinion of me as your
+father."
+</p><p>
+"No," said Helga; "that's not my meaning. I
+only related what passed, and I am not able to judge
+any one like my father."
+</p><p>
+<a name="pg197"></a>
+"I have heard, however, that you have differed
+from your father in judging a particular person,"
+said Hardy, "and a man whom your father speaks
+well of."
+</p><p>
+"That is Kapellan Holm," said Helga, quickly,
+"My father has told you about him?"
+</p><p>
+"Yes," replied Hardy; "but I do not wish you to
+tell me any more about him, and to prevent your
+thoughts being occupied by the Kapellan, would you
+like to drive a few miles?"
+</p><p>
+"Gladly," replied Helga, using the pretty Danish
+phrase that so well expressed her meaning.
+</p><p>
+She insisted on taking off her gloves to drive, and
+said she could not feel the reins so well, and disliked
+wearing gloves in hot weather.
+</p><p>
+Hardy showed her how to hold the reins so as to
+feel the horses' mouth slightly. She appeared to like
+to hear the quick sound of the horses trotting.
+</p><p>
+"How easily they go! There is no difficulty in
+slackening or quickening their speed, and they obey
+the least touch on the rein," said Helga.
+</p><p>
+"We have been training them for my mother to
+drive, and Garth drives well," said Hardy.
+</p><p>
+"I should so like to learn to ride!" said Helga,
+carried away by her admiration of the horses.
+</p><p>
+"That is what I once offered to teach you," said
+Hardy, "and you replied in the negative so decidedly
+that I did not like to refer to the subject afterwards."
+</p><p>
+<a name="pg198"></a>
+"Yes; Kirstin said it was not womanly to ride,
+and that I was not a Bondetøs" (a peasant girl),
+replied Helga. "But I do not see that it is different
+in that respect to driving a horse in a carriage, and
+if horses are kept, I think that it is useful to be able
+to ride them. There was also another reason why
+I did not wish you to teach me to ride, that I cannot
+tell you."
+</p><p>
+"Then do not tell me," said Hardy. "But supposing
+I am at Rosendal, in May, next year, will there be
+any objection then, if your father has none?"
+</p><p>
+"No," said Helga, involuntarily.
+</p><p>
+"Then I will recollect to bring over an English
+lady's saddle," said Hardy.
+</p><p>
+The Pastor, overcome with his walk, his breakfast,
+and the warmth of the day, had fallen asleep, and
+woke up to the situation that his daughter was
+driving the carriage.
+</p><p>
+"Stop!" he cried; "you will upset the carriage,
+Helga. You must not drive; you will throw down the
+horses."
+</p><p>
+"She has driven for the last ten miles, Herr
+Pastor," said Hardy.
+</p><p>
+The worthy Pastor, however, was so decided, that
+Hardy had to take the reins and drive into Horsens.
+He had telegraphed and ordered dinner at six, and
+drove into the hotel yard, but was scarcely prepared
+to find so many people collected there. They had
+simply come to see Buffalo, whose reputation had
+
+<a name="pg199"></a>
+
+risen after the horse-race. They smoked, spat,
+criticized, and praised. "Sikken en Hest."
+</p><p>
+As they came in, Hardy gave a very necessary
+order to his servant, Robert Garth, namely, to get the
+horses' feet well washed, as the roads are so sandy.
+</p><p>
+The dinner was well served, and much praised by
+Pastor Lindal, who of course had a legend to relate,
+of Holger Danske, whose sword was buried with him
+near Horsens. The sword was so heavy that, when it
+was taken from the Kæmpehøi, or tumulus, twelve
+horses could not draw it. The walls of the house in
+which it was placed shook, and so much unhappiness
+occurred that the sword was restored to its resting
+place in the tumulus, and on its return journey two
+horses could draw it easily. Holger Danske was so
+big a man, that when he had a suit of clothes made,
+the tailors were obliged to use ladders to take his
+measure; but one day an unfortunate tailor tickled
+him in the ear with his scissors, and Holger Danske
+thought it was a flea, and squeezed him to death
+between his fingers."
+</p><p>
+"There were giants in those days," said Hardy.
+</p><p>
+"There is in the Kloster (cloister) Church at
+Horsens a hole in the wall, across which is an iron
+cross. Behind this a nun was walled up alive. She
+had, it was said, been confined of a dog. There is a
+stone in which a dog is figured, to preserve the recollection
+of so very extraordinary a circumstance,
+and a place is shown where her fingers marked the
+stone of the wall in her last agony."
+</p><p>
+<a name="pg200"></a>
+"The practice of walling people up," said Hardy,
+"was very general in Denmark, was it not?"
+</p><p>
+"Yes, if tradition be true," said the Pastor, "which,
+as you know, we must receive <i>cum grano salis</i>. There
+is a story of a man walling up his woman-servant,
+because she cooked a cat for his dinner. He had
+caught a hare, but a dog had stolen it, so she cooked a
+cat instead. This enraged her master, and he walled
+her up alive."
+</p><p>
+"Thank you, Herr Pastor, for your legends," said
+Hardy; "but I should like to walk through the little
+town, and I dare say Karl and Axel would too, if we
+may leave you and Frøken Helga."
+</p><p>
+"By all means," said the Pastor, "and Helga will
+go too."
+</p><p>
+"No, little father, I will stay with you," said Helga.
+"You will have no one to fill your pipe, and will feel
+lonely."
+</p><p>
+As John Hardy went out, he gave Karl and Axel
+some money. The boys asked what it was for.
+</p><p>
+"To buy anything you like, as far it will go," said
+Hardy.
+</p><p>
+The boys, however, would not take it; they were
+sure their father would not wish it, after the expense
+Hardy had already been put to on their account.
+</p><p>
+"Your father would be quite right," said Hardy;
+but he recollected it, and this small circumstance,
+told him that Karl could be trusted, and assisted him
+more to get Karl a situation of trust than Hardy's
+influence and that of his friends.
+</p>
+<a name="pg201"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XVIII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Viator</i>.&mdash;Methinks the way is mended since I had the good fortune
+to fall into your good company."&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Horsens was explored the next day, but Hardy
+had a purpose in view. He knew his mother would
+like to see photographs of his Danish friends. The
+chief reason for a walk the night before was to ascertain
+the photographer's shop. This he discovered, and
+proposed that they should all be separately photographed.
+</p><p>
+"You want to show your mother our photographs,"
+said Helga.
+</p><p>
+"I do," said Hardy. "You have all been so kind to
+me that it would interest her."
+</p><p>
+"I should like to see the photographs before they
+are sent you," said Helga.
+</p><p>
+"That you can," said Hardy. "They shall be
+sent you, and if you do not like them, do not send
+them to me."
+</p><p>
+"Nonsense," said the Pastor; "they shall of course
+be sent you. I can understand that if you have a
+photograph it will describe more than any description,
+
+<a name="pg202"></a>
+
+and we will send them, or rather the photographer
+shall; it is not that we should wish to appear other
+than as we really are. If the photographs are not
+what is called successful, you can explain that, if you
+like, but I, for my part, would rather not be favoured
+by any artificial process."
+</p><p>
+"You are right, little father," said Helga; and they
+were all photographed separately, except Hardy and
+Karl, as the Pastor objected to the latter. "They will
+see Karl himself, and there is no need of the expense,"
+he said; "and Hardy we shall not forget."
+</p><p>
+They left Horsens a little after midday for Veile,
+a distance, as before stated, of about nineteen English
+miles. Pastor Lindal sat by Hardy as he drove, and
+as they passed by Engom, he told the story of how
+Øve Lunge had sold himself to the evil one, "Øve
+Lunge made a bargain with the owners of the land
+near to acquire as much land as he could ride a foal
+just born round, whilst the priest was preaching a
+sermon in the pulpit at Engom Church. They
+assented readily; but the foal ridden by Herr Øve
+Lunge went like a bird, and two black boars followed,
+rooting up the line the foal took, so as to enclose the
+land. On his way, Herr Øve Lunge met a Bonde
+with an axe, and he was obliged to turn aside, as the
+evil one has no power against an edge of steel. Therefore
+there were many irregularities in the foal's course.
+The Bonde who had thus sought to interrupt Herr
+Øve Lunge, rushed to the church at Engom, and besought
+
+<a name="pg203"></a>
+
+the priest to vacate the pulpit, who did so, and
+thus saved much land passing into Herr Øve Lunge's
+possession. As Herr Øve Lunge had sold himself to
+the evil one, he can of course find no rest, and his
+ghost is seen, followed by his hounds, as he hunts at
+night over the property thus acquired."
+</p><p>
+"Are their many legends relating to Veile?" asked
+Hardy.
+</p><p>
+"A few," replied the Pastor, "and some historical,
+Gorm den Gamle, that is Gorm the old and his Queen
+Thyra, are buried in two tumuli, or Kæmpehøi, at
+Jellinge, near Veile. At Queen Thyra's tumulus there
+was once a spring of water which sprung up, it is
+related as evidence of her purity. One day, however,
+a Bonde washed a horse that had the glanders at the
+spring, when it at once dried up.
+</p><p>
+"At the same place, Jellinge (the final e is pronounced
+like a), in the year 1628, a priest called Søren
+Stefensen was suspected by the Swedes of being in
+correspondence with the Danes, when the Swedes
+were invading Jutland, and had occupied Jellinge,
+The messenger who went with his letters was taken,
+and a letter was found in a stick he carried. The
+Swedes hung him up to his own church door by his
+beard to a great hook, and he is said to have hung
+there a long time; but at last they took him down,
+and hung him on a gallows. He was priest at Veile,
+and the governor of the Latin school there, from 1614
+to 1619."
+</p><p>
+<a name="pg204"></a>
+"In Shakespeare's play of 'Hamlet'" said Hardy,
+"it is described of Hamlet's father that he smote the
+sledded Polaks on the ice."
+</p><p>
+"Our story of Amlet, not Hamlet, is as follows,"
+said the Pastor. "At Mors, a place in Jutland, there
+was a king called Fegge. He had a tower at a place
+which is now called Fegge Klit ('klit' is a sand-hill),
+and from thence he sent his ships to sea, in the
+Western sea, that is your North sea. He and his
+brother Hvorvendil took turns to rule at land or at
+sea, so that one should be at sea three years, and the
+other on land three years. Fegge, however, became
+jealous of Hvorvendil's power and good luck, and
+killed him and married his wife, which murder was
+avenged by Amlet, her son, who slew Fegge, whose
+grave is yet shown at Fegge Klit. The word
+'sledded,' is bad Danish for driving in a sledge.
+Polak is a Pole, and near Veile they committed great
+atrocities. They killed women and children, and
+stole the Bønder's cattle; and a man had often to
+buy his own bullock, and the price went down to
+such a degree that the price at last reached about 2d,
+(English) for a cow. They were hired by the Swedes
+to plunder Denmark. They came to a Præstegaard,
+near Veile, and stole and plundered; but a man
+in the priest's service, called Hans Nielsen, told
+the priest's wife to give them all the drink she
+could. They all got drunk. Hans Nielsen took
+away their arms. He then bound them one by one,
+
+<a name="pg205"></a>
+
+and made one of them shoot all the rest, one after the
+other. This man confessed he was a Dane, but had
+joined the Swedes. So Hans Nielsen killed him with
+a sword, for being a traitor. The Poles were all
+buried in a hole, which is now called Polakhullet, or
+the Pole's hole. They committed such devastation
+in the very district we are now passing, that a man
+from Thy met a woman from Skaane, in Sweden, and
+she at once offered to marry him in the dialect of the
+time.
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"'Aa vil du være min Mand?<br>
+Saa vil a være din Kone;<br>
+Du er fød i Thyeland,<br>
+Og a er fød i Skaane.'<br>
+<br>
+"'Oh, will you be my man?<br>
+So will I be your wife;<br>
+You are born in Thyeland,<br>
+And I am born in Skaane.'<br>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+This is a nursery rhyme to this day. There is also
+a weed called Charlock in England, the seed of this
+was brought by them with the fodder they had with
+them, and it is now all over Denmark."
+</p><p>
+"What you have told me about Shakespeare's play
+would, I fear, excite some controversy amongst
+persons who make Shakespeare their study in England,"
+said Hardy.
+</p><p>
+"I can only say," rejoined the Pastor, "that the
+tradition is as related by me."
+</p><p>
+"We shall soon be at Veile," said Hardy, turning
+round to Frøken Helga Lindal. She had heard that
+
+<a name="pg206"></a>
+
+her father talked incessantly to Hardy, so was satisfied
+that all went well.
+</p><p>
+"I wish it was double the distance away," she
+said; "I enjoy travelling like this so much!"
+</p><p>
+Veile is a pretty little Jutland town, and as they
+drove up to the hotel Hardy had selected and telegraphed
+to, they determined to have a walk in the
+neighbourhood at once, and postpone dinner a little
+later.
+</p><p>
+"There was a fire once in Veile, in the year 1739,"
+said the Pastor. "A woman who was thought out of
+her mind, at Easter visited a neighbour, who showed
+her the clothes she had made to wear at Easter; but
+the woman said, 'What will this avail, when the whole
+street will be burned in eight days; but although I
+shall perish in the flames, yet my body will be laid
+out in the town hall before I am buried?' The next
+Sunday, a boy in firing off some powder he had put
+in a door key, set fire to a house. The mad woman,
+as she was called, had forgotten some things in the
+house, and went in for them; but her clothes caught
+on fire, and she died from the burns she received. She
+was taken to the town hall as the nearest place, and
+the street she indicated was burnt.
+</p><p>
+"There is another story of an old monastery near
+Veile. The name of the abbot was Muus (mouse).
+He was so hostile to the king that it was determined
+to suppress the monastery. The force commissioned
+to execute the king's order sent word to the abbot
+
+<a name="pg207"></a>
+
+that he could leave the monastery, if not, they should
+be obliged, in execution of their orders, to arrest him.
+This message was given the abbot when he was at
+dinner, and he replied that the mouse must have time
+to eat his dinner in peace. The commander of the
+force replied not longer than the cat will permit,
+and took the place by force. It is said this happened
+in the thirteenth century."
+</p><p>
+"The place appears to bristle with legends," said
+Hardy. "Are there more?"
+</p><p>
+"Many more; but I will not tell you any more
+until after dinner."
+</p><p>
+"That is right, little father," said his daughter, who
+always feared that he might get too tired before he
+retired to rest.
+</p><p>
+The dinner at Veile was excellent. The host had
+asked Hardy what they would like, and Hardy had
+replied that he would leave it to him to get as good
+a dinner as he could. The consequence was that
+the host did his best. The Pastor was greatly pleased
+at Hardy's simple manner of ordering a dinner,
+but that it should be successful was a greater success
+still.
+</p><p>
+The tobacco-parliament continued to be held,
+although for the time at Veile. The journey had
+a good effect on Pastor Lindal, whose temperament
+was naturally cheerful. He talked on subjects
+that Hardy had no idea he had any knowledge of
+in natural science. He had studied Darwin, and had
+
+<a name="pg208"></a>
+
+even read a book of Sir John Lubbock's. At last
+Hardy interrupted.
+</p><p>
+"There are no more legends or traditions of Veile,
+are there?" he said.
+</p><p>
+"As I have said before, there are many," was
+the reply, "and here is one. Once there were two
+brothers living near Fredericia, one was rich, the
+other was poor. The place they lived at wanted a
+church. The rich brother would contribute nothing,
+and his brother said that if he were so rich he would
+build the church himself. The next night he dreamt
+that on a bridge at Veile, called the southern bridge,
+he would hear of something to his advantage. He
+went to Veile, and walked up and down it all day.
+At last an officer passed and repassed him, and
+asked him what he wanted. He told him he had
+dreamt he would find a treasure on Veile bridge.
+The officer replied, 'I dreamt that I should find a
+treasure in a barn near Fredericia,' belonging to a
+Bonde he named. It was the man's own name. He
+found the treasure. One day he was out looking
+round for a place to build the church on when he met
+his brother, who did not know what had happened.
+He said, 'I am going to build the church, and I am
+looking round to find the best site.' 'Indeed,' said
+the rich brother; 'if you build the church, I will give
+the bells.' But when he saw the church would be
+built, it vexed the avaricious man so much to have
+to give the bells, that he went and hung himself.
+</p><p>
+<a name="pg209"></a>
+"There is an authenticated story of a priest, as
+we are generally called," continued the Pastor, "at
+the time of the plague, in 1654. It was brought by a
+ship to Copenhagen, and spread rapidly. The priest
+at Urlev Præstegaard had some clothes sent him
+belonging to his relatives, who had died of the plague
+at Copenhagen. His name was Søren Pedersen Prip.
+As soon as he saw the plague had occurred in his household,
+his only thought was how to prevent its spreading
+in his parish. He forbade all intercourse; and as
+his servants, wife, and children died one after the
+other, he hoisted a flag, as a signal when he wanted a
+coffin, which, as he had no one to send to fetch it, he
+managed to convey on a wheelbarrow, and he himself
+buried all his household. But that the people should
+not be without hearing God's word, he preached to
+them from a stone in the churchyard, which is yet
+shown. There is said to be also a carved wooden
+basrelief of him in the church."
+</p><p>
+"He might have said, 'Exegi monumentum ære
+perennius'" said Hardy. "Such a man exhibits one
+side of your national character that the world has
+honoured and will honour. You say the stone can
+be pointed out. It is a matter of surprise to me that
+the stones used in many places in your old walls
+about churchyards and old buildings are so varied
+in character: there are, for instance, red and grey
+granite, syenite, the older sandstones, but all of the
+older geological formations. The side, for instance, of
+
+<a name="pg210"></a>
+
+Viborg Cathedral is like a piece of old-fashioned patchwork
+from this cause, and has not a good effect."
+</p><p>
+"In the glacial period these stones were brought
+down by the ice and stranded on Jutland," said the
+Pastor; "they are scattered over the whole country
+more or less. There is a legend of a giant who lived at
+Veile, who threw these stones at Graverslund Church;
+but he was a bad shot, and this accounts for the stones
+being found everywhere. His name was Gavl; but it
+was the ice of the glacial period that was the giant."
+</p><p>
+"It will not be possible to visit Kolding," said
+Hardy, "because it would make us too late for the
+steamer. We shall have a longer run than usual
+to-morrow, and reach Esbjerg midday the day after,
+and the steamer leaves at night. Are there any
+traditions of Kolding, Herr Pastor?"
+</p><p>
+"A number, and, of course, attached to Koldinghuus,
+which was erected in the thirteenth century,"
+said the Pastor. "The oldest story is that of the
+bloodstains in Koldinghuus. It is said that a
+king lived there, who had an only daughter. For
+some reason he determined to kill her, and decided
+that as she was fond of dancing she should be
+danced to death. He therefore, amongst his officers,
+sought out the toughest for the work; but his daughter
+danced with nine of them without signs of giving
+way. The king was enraged. He danced with her
+himself, and then cut with his dagger the belt she
+wore, which had sustained her, so says the legend.
+
+<a name="pg211"></a>
+
+Her mouth filled with blood, and she died in her
+father's arms. Nothing could wash the stain of her
+blood out of the floor.
+</p><p>
+"As to Kolding itself, there are several stories,"
+continued the Pastor. "There is more than one
+about the church clock, which never keeps time,
+the reason is that the men in an adjoining town,
+not far from Kolding, had in a time of scarcity
+borrowed seed from the men from Kolding, and had
+pledged a neighbouring meadow, which should belong
+to the men of Kolding if the value of the seed
+was not paid on a certain day and at a certain
+hour. When the time came, the men of Kolding
+induced the clock-keeper to alter the clock; and when
+the borrowers came to repay the loan, it was too late,
+and the meadow was adjudged to belong to the men
+of Kolding. There is a variation of this story, that
+the widow of Henning Limbek borrowed the money
+and pledged the meadow with the same result. She
+was on the bridge and heard the clock strike twelve
+and she at once returned home and surrendered the
+meadow to the men of Kolding. There is another
+story of a rich man who lived near Kolding, and they
+offered him a large sum for the meadow, and the
+terms were settled at a feast. The rich man, however,
+had a horse, and he affirmed that the horse
+would gallop from his house to Kolding by a certain
+time. This the men of Kolding denied as possible.
+He then offered to wager the meadow against a considerable
+
+<a name="pg212"></a>
+
+sum that the horse would. The horse
+performed the journey within the time stated, but
+the clock had been altered. Ever since, the church
+clock has never been correct."
+</p><p>
+"Not very correct of the men of Kolding," said
+Hardy, "and, I fear, not a good side of the Danish
+character."
+</p><p>
+"I cannot deny that such principles occur with
+us," said Pastor Lindal; "possibly we have learnt it
+from the English."
+</p><p>
+"We shall have to start at six to-morrow, Herr
+Pastor, to reach Hoisted," said Hardy. "The hotel
+there is moderate, and we can only expect what we
+can obtain. We shall have to break our longest
+journey where we can, to give the horses a little rest."
+</p><p>
+"Therefore, we should go to bed early," said the
+Pastor.
+</p><p>
+"But I cannot go to bed without thanking you,
+Herr Hardy, for your goodness to my father,"
+said Frøken Helga. "I have never seen him so
+bright, and I thank you." She thanked him in her
+Danish manner by shaking hands.
+</p><p>
+"There is little need to thank me," said Hardy.
+"I have learnt much from your father, and am thankful
+for it; but I hope with time to win the same
+kindly trust from him as you already possess, and I
+think deservedly."
+</p><p>
+Helga never forgot these words. They echoed
+in her recollection through the winter months, and
+Kapellan Holm was nowhere.
+</p>
+
+<a name="pg213"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XIX.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>.&mdash;Come, sir, let us be going; for the sun grows low, and I
+would have you look about you as you ride, for you will see an odd
+country, and sights that will seem strange to you."&mdash;<i>The Complete
+Angler.</i>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+John Hardy, before he retired to rest, had arranged
+with the hotel manager at Veile to telegraph to
+Bække, where he designed to have a late breakfast,
+or rather lunch, and to a little inn, a few English
+miles further on, where they could pass the night.
+Thus the horses could rest at Bække, and then go
+further to a station that would leave them but a little
+distance to reach Esbjerg.
+</p><p>
+It was eleven before they reached Bække, travelling
+over not the best of roads, and when they got
+there Hardy's forethought in telegraphing was
+apparent. The Pastor was tired, but as conversational
+as ever. Karl and Axel were obviously
+hungry, and as there was nothing to be had but
+fried eggs, and the usual indigestible <i>et ceteras</i>,
+Hardy was anxious to get on to their destination for
+the night. The Pastor went into the carriage,
+and Helga got up by Hardy's side, but her father
+
+<a name="pg214"></a>
+
+had specially stipulated that she was not to drive the
+horses. This, of course, had to be obeyed, as the
+Pastor's wish once expressed was enough for Helga.
+The direction was over by-roads, and it was perhaps
+best the Pastor had been so decisive.
+</p><p>
+Helga talked as before, unreservedly, and the ring
+of her clear voice, with its transparent truth, was
+a pleasure to hear.
+</p><p>
+"Travelling like this is such a pleasure," she said;
+"the sound of the step of the horses even has its
+effect, as we feel they go easily to themselves. There
+is the succession of change of place and scene, fresh
+green meadows after dry and dusty roads, and, after
+a dull bit, there comes a pretty prospect of a country
+house, with its woods and lake. The coming also to
+a fresh place every night has its interest. I cannot
+think of a more pleasant way of travelling. Do you,
+Herr Hardy?"
+</p><p>
+"Yes," said Hardy. "I like a fresh breeze blowing
+in the wished-for direction, and an English sailing
+yacht, as a means of travelling. You do not go so
+fast as you appear to sail, but it is pleasant to see the
+bright wave flashing by, and to feel the yacht rushing
+through the sea."
+</p><p>
+"But, then, there is not the varied change of scene
+as in travelling as we now do, Herr Hardy," said
+Helga.
+</p><p>
+"There is nothing like yachting for variety, if
+there be favourable winds, but on that it is dependent,"
+
+<a name="pg215"></a>
+
+said Hardy. "For instance, the Mediterranean
+can be explored in a winter, and places in Spain and
+Portugal visited on the way to Gibraltar, and then
+Italy and the Ionian Islands and Greece."
+</p><p>
+"It must be a great drawback to be so dependent
+on the wind," said Helga.
+</p><p>
+"Yes; and particularly so in yachting on the
+coast of Norway, amongst the Danish islands, or up
+the Baltic," said Hardy; "but this difficulty is got
+over by the use of steam, and steam yachts are
+becoming the rule."
+</p><p>
+"Have you a yacht, Herr Hardy?" asked Helga.
+</p><p>
+"I am having one built," replied Hardy. "My
+mother likes the sea, and I am having one built so
+that she may be as comfortable as possible. It is a
+steam yacht, and we shall be at sea in a fortnight,
+and I shall take Karl, if he wishes."
+</p><p>
+"He likes the sea, and when we go to Copenhagen
+from Aarhus in the steamer, we enjoy the journey,"
+said Helga.
+</p><p>
+"There is one small matter which has struck me
+with regard to Karl," said Hardy, "and that is, you
+Scandinavians are liable to what you call Hjemve
+(home sickness). I wish you would ask your father
+to say to him that he goes to England to try to get
+on in life, and that it is childish to be afraid of meeting
+strange people, but to look to the future and not
+be occupied with the present."
+</p><p>
+"Thank you very much, Herr Hardy; you are very
+
+<a name="pg216"></a>
+
+thoughtful. Karl has been very quiet the last two
+days, and you have anticipated what I had thought,"
+said Helga.
+</p><p>
+They had arrived at Hoisted, where they had to
+pass the night. The modest little inn did its best for
+them, and the Pastor was glad to rest; but after
+dinner his enjoyment of his pipe was great. It is not
+understood in England that such is good or necessary.
+<i>Tot homines quot sententiæ</i>. The question is in England,
+Is it wrong for a parson to enjoy his pipe?
+The answer is, "No," with some people, "Yes," with
+others; but the question whether it is good for him
+is very generally answered in the negative.
+</p><p>
+"You have but few stories of the people, or, as
+you call them, Eventyr?" asked Hardy.
+</p><p>
+"There are very many," replied the Pastor. "But
+in Norway you will have found an even richer store.
+The grandness of nature there has influenced the
+imaginations of the people. Their legends, traditions,
+and stories are more romantic and weird. Their
+traditions of the Huldr are exquisitely fantastic and
+picturesque to a degree. Their Folke-Eventyr is rich
+in colour. There is a depth of thought and of the
+knowledge of human nature as it is that fills the
+mind with astonishment. There is in them all a
+sense of justice, a feeling of appreciation of what is
+good and true, as if the thought had been inspired.
+Nationally, the Norwegians are honest, and their
+Folke-Eventyr has contributed to form the character
+
+<a name="pg217"></a>
+
+of the people. It has engendered a respect for what
+is good and true. There is also an idea of rough
+justice and humour; and I will tell you a story which
+will illustrate this. There was once a priest who
+was very overbearing. When he drove in the roads,
+he shouted to the people he met, 'Out of the way,
+I am coming; out of the way!' He did this so
+often that the king determined to check his pride,
+and drove to the priest's. As he was coming, he met
+the priest, who shouted as usual. The king drove as
+he should do, as king, and the priest had to give way.
+When the king was at the side of the priest's carriage,
+he said, 'Come to me at the palace to-morrow, and if
+you cannot answer three questions I put to you, I
+will punish you for your pride's sake.' This was
+treatment the priest was not accustomed to. He
+could bully the Bønder, but answering questions did
+not suit him. So he went to his clerk and told him
+that one fool can ask more questions than ten wise
+men could answer, and that he must go up to the
+palace to the king and reply to his questions. So
+the clerk went in the priest's gown. The king was
+in the balcony with his crown and sceptre, and was
+dressed in such a costume that he looked a king."
+</p><p>
+"'So you have come,' said the king.
+</p><p>
+"'Yes,' said the clerk. It was quite certain that he
+was there.
+</p><p>
+"'Tell me' said the king, 'how far the east is
+from the west?'
+</p><p>
+<a name="pg218"></a>
+"'A day's journey,' answered the clerk.
+</p><p>
+"'How can that be?' said the king.
+</p><p>
+"'The sun rises in the east and sets in the west,
+and generally does it in a day,' answered the clerk.
+</p><p>
+"'Good,' said the king. 'But tell me now how
+much money I am worth?'
+</p><p>
+"'Well,' replied the clerk, 'Christ was sold for thirty
+pieces of silver, and I should put you at twenty-nine.'
+</p><p>
+"'A good answer,' said the king. 'But tell me now
+what I am at this moment thinking about?'
+</p><p>
+"'That's easy to answer,' replied the clerk. 'The
+fact is, you think I am the priest, but I am only the
+clerk.'
+</p><p>
+"'Then go you home and be priest, and, let the
+priest be clerk,' commanded the king."
+</p><p>
+"A very excellent story," said Hardy, "and, as you
+say, shows a strong sense of rough justice and
+humour."
+</p><p>
+"There is a child's story," said the Pastor, "with
+its humour; but it is very simple, as all stories of the
+people should be. A boy found a pretty box in
+a wood, but he could not open it, for it was locked.
+A little further he found a key. The question was
+whether the key would fit the box. He blew into
+the key and put the key into the lock, when lo! it
+fitted, and the box opened. But can you guess what
+was in the box? No, of course not. There was a calf's
+tail in the box, but if the calf's tail had been longer,
+so would this story be."
+</p><p>
+<a name="pg219"></a>
+"But that is a Norwegian story," said Hardy.
+"Are there none essentially Danish?"
+</p><p>
+"They are related to some extent in H. C.
+Andersen's stories, and they have been translated into
+English. There is a story, however, that may not
+have been translated. A king and queen had no
+children; but a beggar came to her and said, 'You
+can have a son, if you will let me be his godfather
+when he is christened.' The queen assented. The
+queen had a son, but the king had to go to war
+to quell a rebellion. The king made her promise that
+she would nurse the child herself, and not trust to
+nurses and other people. The queen did so, and the
+beggar stood godfather. The beggar bent down over
+the child, and said that everything it wished for it
+should have. This the king's attendant heard. He was
+accustomed to attend the king when hunting, and he
+thought that such a child was worth possessing. The
+queen, however, watched the child night and day.
+One day she was in a summer-house and had fallen
+asleep, with the child in her lap; when she woke the
+child was gone. When the king returned, he had a
+tower built in a wood, and he walled the queen up in
+it, as a punishment for losing the child. The attendant
+brought the child up as his own, and there was no
+suspicion. He took the child, when grown up, out
+hunting when the king went, and taught him to wish
+for such and such a head of game, and if he shot
+an arrow at it, he always hit. The king could not
+
+<a name="pg220"></a>
+
+understand how so young a hunter could always be so
+successful, but the attendant assured him that it was
+only a sure hand and eye. The attendant had meanwhile
+become very rich, by getting the king's son to
+wish him to be so. The attendant had taken a girl
+into his service, who grew up to be very beautiful.
+She had suspicions that all was not right, and asked
+the attendant; but he would not tell her. At last the
+attendant told her the boy must be killed, and she
+must do it, and cut out his tongue, to show him that
+she had murdered him. She, however, killed a hind,
+and cut out its tongue, and showed the attendant the
+tongue. The attendant thought she had done as she
+was told, and told her the story, which the king's son
+heard from a place where she had hid him. The
+king's son immediately wished the attendant should
+be a three-legged dog, that must always follow him.
+He wished the girl to be a rose and put her in his
+button-hole. The king's son then attended the court,
+as the king wished to go hunting. 'Where is the
+attendant?' asked the king. 'He is here close by,' said
+the king's son. The king was satisfied with the
+answer, and went out hunting. The king's son led the
+hunt to the tower where the queen was walled in, and
+wished that the tower might fall down and the queen
+be found in it yet living. This happened, although
+she had been there seventeen years. The prince then
+took the rose out of his button-hole, and married the
+girl who had so well served him."
+</p><p>
+<a name="pg221"></a>
+"A graphic story," said Hardy, "and has the same
+tendency that you attributed to the Norwegian stories
+of the people, or Folke-Eventyr."
+</p><p>
+"There is a story more peculiarly belonging to
+Jutland," said Pastor Lindal, "and that is of a Trold
+who lived in a wood in a large Kæmpehøi, or tumulus.
+He was an old grey-bearded Trold, and the people in
+the district were afraid of him. There was an old
+woman who lived near with her son. They had a cow,
+and it was difficult to get grass for it, particularly in
+the winter. The boy took the cow and grazed it on
+the Trold's Kæmpehøi. The Trold came out and
+objected, and threatened, and drove the boy and the
+cow away. The boy, however, got a piece of soft
+cheese from his mother, and stole a bird sitting on its
+eggs in a nest, these he put in his pocket; so the next
+day he took the cow to the same place, and the Trold
+came out and threatened. The Trold took up a stone
+and pressed it in his hand, so that water came from it,
+to show how he could crush him. The boy said that
+is nothing, and took the cheese from his pocket and
+pressed it, so that it appeared as if he was squeezing
+more out of a stone than the Trold could. So the
+Trold said, 'I will throw a stone up, and you can count
+until it comes down. The boy did so, and counted up
+to one hundred and thirty-one. 'That is good!' said
+the boy. 'But now count for the stone I cast;' and the
+Trold counted, but the boy threw the bird up in the
+air, and of course it flew away. The Trold was
+
+<a name="pg222"></a>
+
+astonished, and asked the boy if he would come into
+his service. The first thing was to fetch water, as the
+Trold wanted to brew. The Trold had a large bucket
+to fetch water, which the boy could not even lift; so he
+said, 'This will not do at all; we had best fetch in the
+river.' But this the Trold could not do. The boy behaved
+in the same way with fetching turf and fuel; and
+when the Trold went out to pick nuts, he picked up
+stones and gave the Trold to crack. This gave him the
+toothache, but the boy advised him to fill his mouth
+full of water and sit on the fire until it boiled. This
+did not succeed, and so the boy continued to tease the
+Trold until he compassed his destruction, and taking
+all the Trold's gold and silver, he went home, and had
+enough to live on all his days, with his mother."
+</p><p>
+"I have heard a parallel story from many lands,"
+said Hardy.
+</p><p>
+"That is true enough; it is a story very widespread,
+with different incidents and features," said
+the Pastor.
+</p><p>
+The next day they drove into Esbjerg, and Garth
+and Hardy put the horses on board the steamer for
+England. It would leave in the evening, when the
+tide would allow it to get out of dock.
+</p><p>
+The Pastor had arranged to stay the night at
+Esbjerg, to see the very last of his son Karl on his
+leaving for England.
+</p><p>
+As they left, Hardy said, "I shall be at Rosendal
+in May, and I hope my mother will be with me; but
+
+<a name="pg223"></a>
+
+you will hear from me many times before then, and
+I dare say Karl will write you more frequently than
+I do."
+</p><p>
+Helga said simply, "I thank you, Herr Hardy,
+for your kindness to us."
+</p><p>
+The steamer left that night, and the next day
+Pastor Lindal went to the railway station at Esbjerg
+to take three tickets to the station nearest his parsonage.
+Three tickets were handed to him, and the
+Pastor expostulated.
+</p><p>
+"They are first-class tickets, and&mdash;&mdash;"
+</p><p>
+"Yes," said the station clerk; "but they are
+already taken and paid for."
+</p>
+
+<a name="pg224"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XX.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>,&mdash;But, look you, sir, now you are at the brink of the hill,
+how do you like my river, the vale it winds through like a snake, and
+the situation of my little fishing-house?"&mdash;<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+As John Hardy drove up to the front of Hardy Place,
+the young Danish lad was struck with the beauty of
+the lawns and shrubberies.
+</p><p>
+"This is by far prettier than Rosendal, Herr
+Hardy," he said.
+</p><p>
+Mrs. Hardy had evidently been waiting some time
+for the sound of wheels on the carriage drive, and as
+her son alighted, she received him with warm natural
+affection.
+</p><p>
+"John, my own boy, I am so glad to see you
+again," she said; "you have been too long away from
+your mother."
+</p><p>
+"You will have me all to yourself until next May,
+mother, and then you will have me with you at
+Rosendal," said her son. "But here is Karl Lindal,
+son of Pastor Lindal, of Vandstrup Præstegaard,
+Denmark."
+</p><p>
+The tall, fair-haired lad, with his honest blue eyes,
+
+<a name="pg225"></a>
+
+favourably impressed Mrs. Hardy, who could see beyond
+outward appearance and awkwardness of manner.
+</p><p>
+"Welcome to Hardy Place, Mr. Karl Lindal," she
+said, taking the lad's hand kindly. "You can have no
+better introduction here than as my own boy's friend."
+</p><p>
+Karl bowed. He saw a tall elderly lady, dressed
+in good taste and perfect neatness, strikingly like her
+son. They entered the inner hall, where Mrs. Hardy
+had been sitting, and tea was served, and she and her
+son talked to each other with that kindly confidence
+not so frequent nowadays. Karl looked at the old
+portraits on the wall, and observed the quiet taste
+of the decorations and furniture, with its appearance
+of comfort, so conspicuous in an English home.
+</p><p>
+Mother and son had much to say to each other;
+but at length John Hardy observed a tired look on
+the young Dane's face, and he took him up to the
+bedroom Mrs. Hardy had directed to be prepared for
+him, near her son's rooms.
+</p><p>
+"Karl," he said, "here is your room, and everything
+you are likely to want ready. If you want
+anything, press that nob, which rings a bell, and a
+man-servant will answer it; but as he may not understand
+you, come for a moment into my dressing-room,
+and I will show you where my things are, and if you
+want anything, take it."
+</p><p>
+There was a strong contrast between Hardy's
+rooms in his own home and the single little room
+he had occupied in Denmark, and Karl said so.
+</p><p>
+<a name="pg226"></a>
+"Yes," said Hardy; "you will find a good deal of
+difference between England and Denmark, but you
+will find me the same John Hardy."
+</p><p>
+"I have not dressed, mother," said Hardy, as he
+came down just before the gong was struck for
+dinner; "my young Danish friend is not supplied
+with evening dress, and I thought he might feel a
+trifle less strange, where everything must strike with
+the force of novelty a lad of seventeen, if I appeared
+as he has usually seen me."
+</p><p>
+"You are the same thoughtful, considerate old
+John," said his mother, proud of her son's kind heart;
+"but I do think, John, you look better than when
+you left."
+</p><p>
+"I am better," said John. "The fare at the little
+Danish parsonage was simple and good. At first I
+missed a few things that I was accustomed to here,
+but the excellence of the quality of everything at the
+Pastor's soon made me forget them. I think, too, my
+mother, I have learnt much. The simplicity with
+which the Danish Pastor did his work with exact
+conscientiousness interested me. There was never a
+thought of postponing a duty under any circumstances.
+There was never a thought that a duty done
+was a sacrifice of self, but his duty was done with a
+serious singleness of purpose and thorough trust in
+God, that had a strong influence on his parishioners.
+They saw he was sincere and true."
+</p><p>
+"You are drawing a good picture of the Pastor,
+
+<a name="pg227"></a>
+
+John," said his mother; "but," she added in a whisper,
+as John took her into dinner, "what about the Scandinavian
+princess?"
+</p><p>
+"I will tell you all about her after you have seen
+her photograph," said John. "I will give it you when
+you go into the library after dinner. I will give Karl
+Lindal some English to read, as he must lose no time
+in acquiring the language."
+</p><p>
+Karl Lindal felt awkward and uneasy at dinner.
+The novelty of everything so occupied him that he
+was the more gauche in manner. This Mrs. Hardy
+observed, and said little to him. It was best the
+lad should be left to get over the change that
+had impressed him.
+</p><p>
+When John Hardy joined his mother in the library,
+he found her with a large reading-glass, looking at
+Helga Lindal's photograph. "It is a good face, John,
+like her brother somewhat, and fine features," said
+his mother. "Is she tall?"
+</p><p>
+"About five feet eight, mother," replied John.
+"She is like her father in character&mdash;simple and true,
+and with common sense."
+</p><p>
+"But you wrote me, John, that if you did propose
+to her that she would not accept you, on account of
+her father wanting her assistance and relying so much
+on her," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"I did, mother; but her father wished her to become
+engaged to a curate of his called Holm," said John.
+"She refused Holm, as she did not like him, and I
+
+<a name="pg228"></a>
+
+think her father would wish her to marry any one
+she did like. His view appears to be that she owes
+a duty to herself, and he would think it his duty to
+prevent her sacrificing all her young life even to him."
+</p><p>
+"Why, the man is right, John, and his photograph
+says as much!" said Mrs. Hardy. "But, John, answer
+me plainly&mdash;have you said anything to her?"
+</p><p>
+"No," replied Hardy. "I do not feel certain of
+myself without you, mother. I want you to see her."
+</p><p>
+"Have you led her to expect that you might speak
+to her John?" asked his mother.
+</p><p>
+"When I went there first, she behaved towards me
+as if she disliked me," replied John; "but her manner
+changed. I had offered to teach her to ride: she
+declined in a very decided way; but in driving to
+Esbjerg, she said she should like to learn, and that
+her objection, whatever it was, did not exist longer.
+I said I would teach her when I came again to Denmark.
+One evening, I sang the German song you
+have heard me sing so often, and I turned round
+suddenly and saw her face; she looked at me as if
+she loved me with all her heart, but possibly so
+simple a nature as hers was carried away by the
+song's influence. I turned away my face, that it
+might reflect nothing to her."
+</p><p>
+"Did anything else occur, John?" asked his
+mother.
+</p><p>
+"Yes," replied John. "A few evenings before I
+left, I showed her father and herself your photographs;
+
+<a name="pg229"></a>
+
+she exhibited a warm interest in them, particularly
+that one of the picture. I gave her the photographs,
+and she thanked me as if I had given her something
+she had a great wish for."
+</p><p>
+"It is a long way for an old woman, John," said
+Mrs. Hardy; "but I would go to the end of the
+earth to see you happily married. I like her face,"
+added she, looking at Helga Lindal's photograph;
+"it is good and firm of purpose for so young a woman.
+Is she ladylike, John?"
+</p><p>
+"Her manner is simple and sincere," he replied;
+"and I never saw anything that you, mother, would
+not approve of; but, living as she does, and has, she
+has not seen much society, or acquired any artificial
+manner. Her management of her father's house is
+practical, and the obedience to her wishes and orders
+as complete as they ever are in Denmark. Their
+servants are not as ours are."
+</p><p>
+"Why you do like her, John," said his mother.
+</p><p>
+"I do, but I do not feel certain of myself," said
+John. "The time I have known her is short, and it
+may be only a passing fancy; and what I want, mother,
+is your help in knowing my own mind, but, above
+all, hers. You will understand her instantly."
+</p><p>
+"But why did you buy Rosendal, John?" asked
+his mother; "in all your letters you never gave a
+reason."
+</p><p>
+"I bought it on an impulse," replied John, "but
+I did think I might want it at the time. It is a place
+
+<a name="pg230"></a>
+
+you can live in, mother, until you are tired of it, but
+from which you can help me."
+</p><p>
+"I do not think you need fear, John, her being
+carried off by any one," said Mrs. Hardy, to whom
+the idea of any woman not being in love with her son
+was impossible.
+</p><p>
+"I must risk it," said John, "but I could not do
+other than I have done. If I had spoken a word to
+her when a guest in her father's house, it would have
+been wrong. But I wanted to talk with you, my
+mother. I have no secrets from you; and John kissed
+her, and wished her 'Good night.'"
+</p><p>
+A few weeks at Hardy Place made a great change
+in Karl Lindal. He talked English better, and his
+manners were not so boyish. He felt also the
+influence of the good people about him, and had lost
+his home-sickness.
+</p><p>
+The experimental trip in the new steam yacht that
+Hardy had had built (and which he had christened
+the <i>Rosendal</i>) was a great delight to the young
+Dane, who was naturally fond of the sea. The yacht
+made a few short trips in the English Channel, and
+was then laid up for the winter. Karl made himself
+useful on board the yacht, and his greatest pleasure
+was to do anything for John Hardy or his mother.
+The lad's thankfulness for the kindness he received
+was thorough, and Mrs. Hardy liked the lad.
+</p><p>
+"Is your sister Helga like you, Mr. Karl Lindal?"
+asked Mrs. Hardy, one day, when her son was not
+present.
+</p><p>
+<a name="pg231"></a>
+"She is more clever in everything than I am,"
+replied Karl, "and she is so good to me and Axel,
+and gives up everything for us. She is four years
+older."
+</p><p>
+At last a letter came to John Hardy, from Vandstrup
+Præstegaard.
+</p><p>
+"Herr Hardy,
+</p><p>
+"My father desires me to say that they are
+proceeding with the work at Rosendal, and that there
+is nothing specially to report at present, as there is
+nothing being done contrary to your wishes, and there
+is no room for complaint on what is being done.
+</p><p>
+"My father also desires me to express his thanks
+for your kindness about the tickets from Esbjerg. It
+was a matter that surprised us all, except me, and
+it was my fault in saying that my coming back from
+Esbjerg would be an additional cost to him; I understood
+the completeness of your kindness at once. I
+felt you would not let it be a burden to my father
+on my account and Axel, and that when you were
+taking the tickets that you might as well include
+my father's also; but to take first-class tickets was
+not necessary, and what we did not wish.
+</p><p>
+"I promised to write if I caught a trout that weighed
+one pound, English, by your measure. I have fished
+many times, and caught one by the bend in the river
+just below the tile works. Axel got it into the landing-net,
+and my father has seen it weighed, and it is just
+
+<a name="pg232"></a>
+
+a little heavier than the line that marks the one pound
+English. I thank you also for your consideration in
+this. My father is pleased to see me looking fresh
+and well after going out fishing, and he says no fish
+are so good as those Helga catches. I thank you,
+Herr Hardy, for your thinking that this would also
+please my father.
+</p><p>
+"We all send you friendly greeting from here, and
+our best affection to Karl.
+</p><p>
+"Helga Lindal."
+</p><p>
+John Hardy translated the letter for his mother,
+and gave it to her with the original.
+</p><p>
+"Her handwriting is ladylike, John," said his
+mother, "there is no doubt of that; and she writes
+such a beautiful, simple letter! I like her, John! If
+you love her, do not lose her for the world."
+</p><p>
+John Hardy was touched.
+</p><p>
+"Bless you, my mother," he said; "your heart is
+as mine; you love again with your son's love. But
+I know it is best to wait until May, when we can go
+there."
+</p><p>
+Karl Lindal wrote to his father in Denmark.
+</p><p>
+"My all-dearest Father,
+</p><p>
+"The kindness I receive from Herr Hardy
+and his mother is great. They are most kind. I
+feel it not possible to express my thanks; but I am
+always trying to be useful, to show how thankful
+I am. They are so different from Danish people. I
+
+<a name="pg233"></a>
+
+cannot say how beautiful Herr Hardy's house is. It
+is far prettier than Rosendal. I learn English every
+day with an English Kapellan; he is very kind, and
+he teaches me the English games of cricket and lawn
+tennis. Mrs. Hardy, that is Herr Hardy's mother, is
+beautiful. She touches my cheek with her hand, and
+she asks if Helga is like me. I answer that Helga
+is better, and she seems to be pleased to hear me
+say so. Herr Hardy has taken me out in his yacht,
+that is a pleasure vessel with steam power; he has
+called it the <i>Rosendal</i>.
+</p><p>
+"I have been out with Herr Hardy shooting
+partridges. He has had many gentlemen down to
+shoot, but they none of them shoot so well as Herr
+Hardy. A flock of the birds get up, and Herr
+Hardy, who shoots with a double-barrelled gun,
+always gets two. His gamekeeper, or Jaeger, told me
+that they always could depend on the governor, as
+they call Herr Hardy.
+</p><p>
+"Herr Hardy took me to London, and I went to
+the Zoological Gardens, where there were a great
+many rare animals, and to the Haymarket Theatre,
+which is like the Royal Theatre at Copenhagen. I
+was measured for clothes by a tailor in London, and
+Herr Hardy has given me many more things than
+necessary; but he is so kind I do not know what
+to say or do. I send my best love to you and Helga
+and Axel.
+</p><p>
+"Your son,
+</p><p>
+"Karl Lindal."
+</p><p>
+<a name="pg234"></a>
+Another letter came from Vandstrup Præstegaard.
+</p><p>
+"Herr Hardy,
+</p><p>
+"My father desires me to say that the work
+at Rosendal is nearly finished, and that the land
+where the trees are to be planted is prepared for
+them. There is nothing that he sees neglected, or
+that he should bring to your notice.
+</p><p>
+"We have received many letters from Karl, and
+we are interested in them. He writes and describes
+your house, and repeats again and again your goodness
+to him. He describes your mother as very kind.
+We have no doubt but this is you. My father says
+if you do anything, you do it always in the kindest
+way. I do not doubt but that this is so, and we all
+thank you gratefully, and greet you kindly.
+</p><p>
+"Helga Lindal."
+</p><p>
+John Hardy translated this letter for his mother.
+She read it, and said&mdash;
+</p><p>
+"John, the letter is a letter to keep for all time!
+I feel so proud of you, my own boy, that such a letter
+should be addressed to you. I never read so beautiful
+a letter; so short, and yet so exquisite in its
+simplicity! You can trust your future to her, John."
+</p><p>
+"Thank you, my mother," replied her son. "I
+know I can trust her, if she will trust me."
+</p><p>
+"Why, John, you can offer her wealth, position,
+and influence," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+<a name="pg235"></a>
+"All which would be nothing with her," said John
+"She would be as content to marry me on a bare
+subsistence as if I had a larger income than we have.
+Position is nothing to her, because she scarcely understands
+it; and as for influence, she has more influence
+for good in her father's parish than any person in it."
+</p><p>
+"A faint heart, John," suggested his mother.
+</p><p>
+"Yes, I know that; but my heart is not faint,"
+said John. "I only wait to be sure of it, and your
+approval, mother."
+</p><p>
+Karl Lindal made progress in learning English
+and Hardy made inquiries for a berth for him with
+a foreign broker. In reply to the question as to
+Karl's character, Hardy told the story of the young
+Dane's refusing taking any money from Hardy in
+their driving tour to Esbjerg. This slight matter
+made a favourable impression, and the young Dane
+entered on his duties. Hardy procured lodgings for
+him in London, with a young medical man who had
+recently married, and had began to keep house, and
+whose relatives resided near Hardy Place.
+</p>
+
+<a name="pg236"></a>
+
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XXI.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Only a sweet and virtuous soul<br>
+Like seasoned timber, never gives<br>
+But when the whole world turns to coal,<br>
+Then chiefly lives."<br>
+<i>The Complete Angler.</i>
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The interior of Rosendal had been painted, and
+sketch plans of the different floors and rooms had
+been submitted to Mrs. Hardy. Lithographed drawings
+of Danish furniture had been procured in Copenhagen,
+so that she could select what furniture she
+thought necessary for their stay at Rosendal during
+the summer, and this was purchased for John Hardy
+by Prokuratør Steindal, and sent to Rosendal.
+</p><p>
+The planting and improvements in the grounds
+had been carried out.
+</p><p>
+Robert Garth and a manservant were sent with
+the horses, a carriage, and the heavy impedimenta to
+Esbjerg by steamer, late in April, to prepare for the
+occupation of the mansion at Rosendal.
+</p><p>
+Then came a letter from Vandstrup Præstegaard.
+</p><p>
+<a name="pg237"></a>
+"Herr Hardy,
+</p><p>
+"We have heard that your servants are
+preparing Rosendal for your mother's residence there.
+It has occurred to my father that everything may
+not be at first ready for her, and he has directed me
+to write and say that if she will come here on her
+arriving in Jutland, that we will do our best to make
+her stay a pleasant one. We are all so grateful for
+your goodness to Karl, that it would gladden us to
+do anything for your mother.
+</p><p>
+"We send respectful greetings to her and to
+yourself.
+</p><p>
+"Helga Lindal."
+</p><p>
+John translated the letter to his mother.
+</p><p>
+"Accept it, John," she said. "My maid can be
+driven over by Robert Garth, the two miles you say
+that Rosendal is situated from the parsonage, if she
+would be in the way there."
+</p><p>
+"No, my mother," said Hardy; "you do not know
+the language. I will go to Rosendal, and you can
+certainly take your maid with you. Pastor Lindal
+knows a little English, and so does his daughter.
+It will be a good sign if she has been learning it in
+the winter; I left my Danish-English books there, but
+I suggested nothing to her in this direction."
+</p><p>
+"How simply to the point her letter is, John!"
+exclaimed Mrs. Hardy. "There are no phrases about
+their accommodation not being so good, or that their
+
+<a name="pg238"></a>
+
+means are narrow; she simply says they will do
+their best, and that they would be glad to do it. It
+is not possible to doubt her."
+</p><p>
+"It is like her manner," said John. "I can fancy
+I hear the words she writes."
+</p><p>
+Towards the middle of May, Mrs. Hardy, her son,
+and two women-servants travelled overland to Jutland,
+from Flushing.
+</p><p>
+Robert Garth met them at the railway station, and
+drove them to the parsonage.
+</p><p>
+Parson Lindal was at the door, and welcomed
+Mrs. Hardy with much old-fashioned politeness.
+"Welcome, and glad to see you," he said in English
+to her, while he warmly greeted Hardy in Danish.
+</p><p>
+Helga was standing by her father, regarding their
+visitor with great interest; she had shaken hands
+with John Hardy, and welcomed him back to Jutland.
+The Pastor introduced his daughter to Mrs. Hardy,
+who held out her hand to Helga, and drew her closer
+and kissed her, as if she had been her daughter.
+</p><p>
+"You are a beautiful edition of your brother Karl,
+Miss Lindal," she said. "He has become a great
+favourite of mine, and you will be glad to hear he
+is well spoken of in London."
+</p><p>
+Robert Garth drove one of the servants to Rosendal,
+and had orders to fetch John Hardy in the evening,
+at the parsonage.
+</p><p>
+The Pastor had time for a word with Hardy, as
+his mother went to change her travelling dress.
+</p><p>
+<a name="pg239"></a>
+"I am glad to see you, Hardy; but what a trick
+you played us about the tickets from Esbjerg! I did
+not like it at first, but when I thought of your friendly
+intentions, I forgave you; but I cannot thank you
+enough for your goodness to Karl, and your wisely
+placing him in lodgings with the chance of good
+influence. That is good of you, indeed."
+</p><p>
+"Where is Axel?" asked Hardy.
+</p><p>
+"He is at Copenhagen, at a school for a time,"
+replied the Pastor. "He will be home in the summer
+for a holiday."
+</p><p>
+"What about Rosendal?" asked Hardy.
+</p><p>
+"It is much improved; in a month or six weeks
+it will be lovely," answered the Pastor. "The plan
+was excellent that you adopted, and, as you have
+been written, it has been executed well."
+</p><p>
+When Mrs. Hardy appeared, perfectly well dressed,
+as she always was, John could see that the Pastor
+observed her well-bred manner. "Your parsonage,
+Herr Pastor," she said, "has a look of calm contentment
+and quiet that strikes me in coming from busy
+England."
+</p><p>
+"That is near the reality, Mrs. Hardy," replied he;
+"but it is not the fact with all our Danish parsonages,
+men vary here as they do elsewhere."
+</p><p>
+"That may be; but you have the greater opportunity
+for attaining the actuality of what is simple
+and true," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Possibly we have," replied Pastor Lindal; "but
+
+<a name="pg240"></a>
+
+I fear we are all liable to neglect opportunities which
+suggest only."
+</p><p>
+John Hardy had been obliged to assist at this
+conversation as interpreter, when Kirstin announced
+dinner was served. Hardy rose and shook hands
+with Kirstin.
+</p><p>
+"It is an old servant, mother," said Hardy; and
+Mrs. Hardy rose and shook hands with Kirstin, and
+then the Pastor took Mrs. Hardy in to dinner.
+</p><p>
+Mrs. Hardy's ladylike tact soon enabled her to
+get on with the Pastor&mdash;she used the simplest English
+words, and Hardy was able to talk to Helga.
+</p><p>
+"I have brought the side saddle," he said.
+</p><p>
+"I have seen it at Rosendal; and your man Garth
+has been exercising the horses with a skirt daily, to
+make them more accustomed to a lady riding them,"
+said Helga.
+</p><p>
+"Well?" said Hardy, inquiringly.
+</p><p>
+"I shall be glad to learn to ride, Herr Hardy, if
+you will kindly teach me," said Helga. "Your man
+has told us that the horses and carriage were at our
+disposal until your mother came. We have not often
+used them, as my father said that if I wished to learn
+to ride, I had better wait until you came, as you
+understood horses, and that he was afraid some
+accident might occur."
+</p><p>
+John Hardy had apprised Mrs. Hardy of the inevitable
+porcelain pipe, which, as she did not like
+tobacco smoking, her son asked the Pastor to hold
+
+<a name="pg241"></a>
+
+his tobacco-parliament in his own study, where he
+went to keep him company.
+</p><p>
+Thus Mrs. Hardy was alone with Helga for some
+time. She found that Helga could speak a little
+English, and Mrs. Hardy led her to speak of the
+management of the little household at the parsonage,
+and then of her father, which with Helga was an
+inexhaustible theme. She told Mrs. Hardy of John's
+gift of the piano, which she said she had accepted
+because her father liked to hear her sing.
+</p><p>
+"I feel it was wrong to have accepted it," she
+said, "but I did so on the impulse of the moment;
+my father had been listening to my singing, and it
+seemed to draw his mind away from his great sorrow,
+and I thought any feeling of my own should be
+sacrificed to that."
+</p><p>
+"Why, what a dear child you are!" said Mrs.
+Hardy, led away by Helga's earnest blue eyes, and
+she kissed her affectionately. "You talk a good deal
+better English than I expected," she added.
+</p><p>
+"Perhaps so," replied Helga. "Mr. Hardy left
+his books here for Axel, and I have been learning all
+the winter, in the hope of being of use to you; I
+knew you would want some one to speak English, as
+your son might not always be at hand. Karl has
+written with such gratitude of you, that it is the only
+way that occurred to me that I might really be useful
+to you."
+</p><p>
+"You are a dear, sensible girl, Miss Lindal," said
+
+<a name="pg242"></a>
+
+Mrs. Hardy, caressing her; "and so it will be. And
+will you come and stay with me as long as your
+father can spare you, at Rosendal, and help me to
+get the house in order?"
+</p><p>
+"I will do anything for you, Mrs. Hardy," replied
+Helga, earnestly.
+</p><p>
+John Hardy came in to wish them "Good night,"
+before he left for Rosendal.
+</p><p>
+"I shall drive over in the morning to see if you
+wish to go to Rosendal, mother," he said.
+</p><p>
+"Certainly I do, John," replied his mother, "But
+I have a message for you;" and she whispered, "I
+like her already, John; she is perfectly good and
+true."
+</p><p>
+John Hardy was right when he said that his
+mother's influence on his own thoughts would crystallize
+them.
+</p><p>
+The next few days were occupied in settling down
+at Rosendal. Mrs. Hardy was charmed with the
+place. Its natural beauty was what such a mind as
+hers could recognize, and she praised Rosendal to
+Helga, to the latter's great satisfaction.
+</p><p>
+Helga was assiduous in learning English, and
+daily became more useful to Mrs. Hardy, The Pastor
+often came to dinner, and the days passed pleasantly,
+</p><p>
+"John," said Mrs. Hardy, one day, when she was
+alone with her son, "you have asked me to ascertain
+what Helga Lindal's feelings are to you, if I possibly
+could. I cannot. All I can say is, marry her, and
+
+<a name="pg243"></a>
+
+you will never regret it. Ask her. She is the best
+and truest woman I ever met."
+</p><p>
+"Very good, mother," replied John. "I will."
+</p><p>
+That day Pastor Lindal came to dinner, and his
+daughter was to return with him in the evening, to
+remain at home.
+</p><p>
+John Hardy asked Helga to walk through the
+grounds, while her father was conversing with Mrs.
+Hardy, They went to a particular place that John
+recollected, and he said&mdash;
+</p><p>
+"Frøken, do you remember your asking me at
+this spot why I bought Rosendal?"
+</p><p>
+"Yes, perfectly," said Helga, frankly; "and you
+said you would tell me when your mother came."
+</p><p>
+"My reason is, and was, because you said there
+was no place you should like to live at so much as
+Rosendal."
+</p><p>
+"Do you mean you will give it to us?" asked
+Helga.
+</p><p>
+"My meaning is that I will give it to you, Helga.
+I want you to be my wife."
+</p><p>
+"I will, if you will wait. Hardy; my father cannot
+live without me now."
+</p><p>
+"Wait!" cried Hardy; and he looked into her
+blue eyes. "Why, you have loved me a long time,
+and never told me so! I have been in doubt and
+fear."
+</p><p>
+"You never need doubt it more. Hardy," said she,
+saying "du" to him for the first time. "When you
+
+<a name="pg244"></a>
+
+came here first, I tried not to like you; then I tried
+to disgust you with me, and you were so good and
+manly that I loved you with all my heart. I
+thought," she added, "you would have spoken to
+me when you proposed the driving tour to Esbjerg,
+and I was so frightened."
+</p><p>
+"Yes," said Hardy, "it was in my mind, but I
+was a guest in your father's house, and I had to ask
+my mother's blessing and support. But tell me one
+thing, what was the reason that you would not tell
+me about your refusing to learn to ride?"
+</p><p>
+"My reason was that I did try not to like you,
+and then I refused."
+</p><p>
+"I see," said Hardy, kissing what he thought the
+most beautiful mouth in the world.
+</p><p>
+When they returned to the house, Mrs. Hardy
+saw her son's bright face, and knew he had been
+accepted.
+</p><p>
+"Dear mother," said John, caressing her, "she's
+won."
+</p><p>
+Mrs. Hardy embraced Helga warmly, and the
+Pastor saw how the matter stood, and held out his
+hand.
+</p><p>
+"I have understood you all along, Hardy, and you
+are a noble fellow. You have my consent, willingly."
+</p><p>
+Helga was preparing to return with her father, but
+Mrs. Hardy interposed.
+</p><p>
+"You can have John, Herr Pastor," she said;
+"but I must have my daughter here, that I may get
+
+<a name="pg245"></a>
+
+to know more of her. John shall go with you, but
+I must have her for to-night."
+</p><p>
+The Pastor had to give way, and John Hardy
+went with him, and they held a tobacco-parliament,
+and John slept in his old room at the parsonage.
+</p><p>
+Mrs. Hardy, when they were gone, said, "Tell me
+all about John, my darling, all you know;" and
+Helga told her.
+</p><p>
+"He is like his father," said Mrs. Hardy; "he
+was so true and good a gentleman, that I feel the
+same interest as if it were my own marriage over
+again, and my son has been my all for years. He
+has told me so much about you, that before I came
+it was the holding up the mirror to memory; all
+what he said, and had dwelt in my mind, came
+back."
+</p><p>
+Helga told her that she could not marry until her
+father was too old to attend to his duty; that he could
+not, and would not, give his duty up until pronounced
+unfit.
+</p><p>
+"I will arrange all that," said Mrs. Hardy, "You
+shall be married to John this summer, and you must
+say no more; you must leave that to me. Your
+father's greatest happiness will be to see you happily
+married, and he has told me so."
+</p><p>
+A few days after, John Hardy and his mother and
+Helga Lindal called at the Jensens'. John frankly
+told them the story of his engagement, and, as he was
+going to be married in Denmark, asked the two
+
+<a name="pg246"></a>
+
+Frøken Jensens if they would be bridesmaids. Helga
+wished it.
+</p><p>
+Mathilde Jensen reminded Hardy that she had
+said he bought Rosendal because he wanted to marry
+Helga Lindal.
+</p><p>
+"Yes," said John; "I thanked you for so disposing
+of me."
+</p><p>
+The worthy proprietor was delighted that John
+Hardy would be his neighbour for some time of the
+year, and thanked him for the mare Hardy had sent
+over from England to improve his breeding stock.
+John Hardy had made him a present of it.
+</p><p>
+"She is," said the proprietor, "as handsome as
+can be; but she has a temper."
+</p><p>
+"She is Irish," said Hardy. "But you will find the
+horse foals easy to manage; the mares may give a
+little trouble, but they will go like birds."
+</p><p>
+The Jensens pressed them to stay to an early
+dinner, and Mrs. Hardy thought they had best do so.
+The well-bred English lady made a strong impression
+on the Jensen ladies, and the genuine Danish
+hospitality appealed to Mrs. Hardy.
+</p><p>
+The result of this visit was a return visit to
+Rosendal. The exact service and the excellent
+arrangements of everything had its effect on the
+Jensens, and the consequence was that numerous
+calls were made at Rosendal.
+</p><p>
+Helga had returned to the parsonage, when John
+Hardy one day came to his mother with a telegram.
+The steam yacht Rosendal was at Aarhus.
+</p><p>
+<a name="pg247"></a>
+"Let us go to Copenhagen, John," said Mrs.
+Hardy, "and take Helga with us. She is fond of
+the sea, and I enjoy her society. It is the perfect
+truth that is in everything about her that I love."
+</p><p>
+"She will not go if I ask her, mother," said John;
+"but if you do she may."
+</p><p>
+"Telegraph to them to have steam up, John," said
+his mother, "and I will drive to the parsonage."
+</p><p>
+His mother left, and, to John's astonishment,
+Helga returned with her, ready to go anywhere.
+</p><p>
+"The Pastor insisted on her going," said Mrs.
+Hardy, "and I promised to bring back his youngest
+son, who is at school at Copenhagen. The Pastor is
+a sensible man. He said to his daughter, 'Why
+should you not enjoy the kindness your future
+husband can show you?' and there was an end to
+her objections."
+</p><p>
+They hurried to the station, and got on board the
+Rosendal after a short railway journey.
+</p><p>
+"You had better go below and get your dress
+changed, Helga; my mother will show you where
+your berth is. What you want is a warm woollen
+dress that a little sea water will not hurt. There are
+several belonging to my mother on board."
+</p><p>
+When Helga came up, they were at sea. The
+pilot was steering. Mrs. Hardy was sitting on a
+wicker chair on deck. Some one in a sailor's dress
+placed a chair for her.
+</p><p>
+"When you are tired of sitting here," said Hardy,
+
+<a name="pg248"></a>
+
+for he it was, "you can go into the deck-house
+and lie down. We shall have dinner at six. There
+is Samsø, and before you rise to-morrow we shall
+be at Copenhagen, I shall have to be up all
+night."
+</p><p>
+The yacht delighted Helga. The dinner was
+served so well that it surprised her; and when they
+came on deck, it was a pleasure to see the distant
+lights in the fine summer's night, and to feel the yacht
+rushing through the smooth sea.
+</p><p>
+"I do like this. Hardy," she said. "Must I go to
+my berth? I would rather be on deck and hear your
+voice now and then."
+</p><p>
+"No," said Hardy; "because you must not draw
+off my attention. We have to look after the pilot,
+and I am the only man on board that knows Danish;"
+and Helga went at once.
+</p><p>
+Mrs. Hardy, who had heard what had passed, was
+pleased to see her rapid compliance with what was
+necessary.
+</p><p>
+When Helga came on deck the next day, they
+were at anchor near the Custom House at Copenhagen.
+Mrs. Hardy was already up, and they had
+breakfast.
+</p><p>
+Hardy gave some necessary orders as to coaling,
+and they went ashore and saw the Museum of
+Northern Antiquities, Thorwaldsen's Museum, and
+much else, and lunched at the Hotel d'Angleterre in
+the King's New Market, or Kongens Nytorv.
+</p><p>
+<a name="pg249"></a>
+"Now, Helga, what is there more to see?" asked
+Hardy.
+</p><p>
+"There is the picture gallery in Christiansborg
+Slot, but there are so many steps up to it that it will
+fatigue Mrs. Hardy; but, if we might, I should like to
+call and see Axel, and arrange about his coming back
+with us," said Helga. "To-morrow you could see
+Rosenborg, which is certain to interest you; we have
+to give notice to-day to the curator."
+</p><p>
+"I shall be henpecked, mother," said Hardy. "She
+orders everything already."
+</p><p>
+"No, you will not," said Helga, who understood
+him, although he had spoken in English. "I shall
+give my life to you, and my will too." There was no
+mistaking the look in those blue eyes. "You might
+be interested," she added, "in going to the Royal
+Theatre. The play to-night is one of Holberg's
+comedies, 'Den pantsatte Bondedreng,' that is, 'The
+Farmer's Boy left in Pledge.' It is a good play and
+popular. I can tell the story of the play to Mrs.
+Hardy before she goes, as you. Hardy, already
+know it."
+</p><p>
+"I give myself entirely in your hands, Helga.
+You shall be obeyed before marriage, and obey me
+after," said Hardy, laughing.
+</p><p>
+"It is not a question of obedience," replied Helga.
+"I am yours altogether when I am your wife."
+</p><p>
+As she had said this in Danish, Hardy explained
+to his mother.
+</p><p>
+<a name="pg250"></a>
+Mrs. Hardy said, "She is a jewel, John, and without
+price;" and rose from her seat and kissed her on
+the parting of her hair.
+</p><p>
+"Don't do that, mother," said John; "you make
+me wish to kiss her head off."
+</p>
+<br>
+<a name="pg251"></a>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XXII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Oh, ye valleys! oh, ye mountains!<br>
+Oh, ye groves, and crystal fountains!<br>
+How I love, as liberty,<br>
+By turns to come and visit ye!"<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Axel's joy at the unexpected pleasure of seeing his
+sister and Hardy was unbounded, but when he heard
+he was going on board the yacht for a cruise, and
+then to return home, he was wild with delight.
+</p><p>
+They went to the theatre that evening, and to
+Rosenborg the next day, and the yacht left in the
+afternoon for Elsinore, and anchored for the night.
+</p><p>
+Mrs. Hardy preferred being at sea to staying
+longer at Copenhagen. The theatre with its excellent
+acting interested her, but the knowledge of the language
+was wanting, and detracted from her enjoyment
+of Holberg's dramatic genius, which for so many years
+has interested the Danish public. Rosenborg, with its
+rich and varied treasures for four hundred years, was
+a greater enjoyment to her, and is alone worth a visit
+to Copenhagen.
+</p><p>
+"We have supplies and coal on board, mother,"
+
+<a name="pg252"></a>
+
+said Hardy, "and we can run up the Swedish coast
+to Gothenborg and see the falls at Trollhättan, by
+starting early, and can then cruise down the Danish
+coast."
+</p><p>
+"I think, John," said Mrs. Hardy, "I would rather
+go up to Christiania; we can write Pastor Lindal
+from Elsinore that we shall do so. We can lay to
+during the darker hours at many places, or, as we
+take a pilot from here to Christiania, can run on.
+The weather is calm."
+</p><p>
+Helga had heard what Mrs. Hardy had said, and,
+as Hardy looked at her, she said, "Where your
+mother pleases."
+</p><p>
+The next day, at breakfast time after English
+fashion, the yacht was fifty miles from Elsinore, and
+sea life began. The decks were clean and everything
+in order. The fore-staysail was set, as well as the
+fore and main sails, to catch the wind from the westward,
+and the yacht ran steadily, to the comfort of all
+on board.
+</p><p>
+Hardy had every arrangement made for his
+mother's comfort, her chair and wraps and footstool
+were all placed on deck, as he knew she liked, and
+Helga watched him doing this with pleasure.
+</p><p>
+"I think, Helga," he said, "it may interest you to
+inspect the yacht. Axel has been everywhere except
+up the masts." And Hardy showed her the engines,
+the many contrivances for economizing space, the
+compact little cooking-galley, and the berths for his
+
+<a name="pg253"></a>
+
+own use and friends, as well as the little library they
+had on board, the stores and pantry. "And now,"
+he said, "as the sea air will make you hungry, and
+you are not accustomed to an English breakfast,
+what would you like for lunch? There is a list of
+soups, also preserved meats, and a lot of things sent
+from Hardy Place."
+</p><p>
+"I will have anything that has come from Hardy
+Place," said Helga; and Hardy gave directions accordingly,
+to her subsequent approval.
+</p><p>
+They walked up and down the deck, and Hardy
+pointed out the different places on the coast on the
+chart, stopping at times to speak to Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"I think this is the most delightful way of travelling.
+Hardy," said Helga, "and I recollect that you
+said so when you drove us to Esbjerg. There is more
+living interest at sea; the changes and contrasts are
+greater, that is, in natural features."
+</p><p>
+"You are right, Helga, except that you call me
+Hardy. Now, my name is John, positively John."
+</p><p>
+"I cannot pronounce it as you do," said Helga,
+"and I am afraid you will laugh at me. The name
+with us is spelt 'Jon,' pronounced 'Yon.' We have
+also 'Johan,' pronounced 'Yohan.'"
+</p><p>
+"I am aware of the learning you exhibit, Helga;
+but, notwithstanding, my name is John, and if you
+do not call me so, I shall be obliged to kiss you until
+you do, and my mother will say I shall be quite
+justified in taking that course."
+</p><p>
+<a name="pg254"></a>
+Helga went and sat down by Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"He is teasing me," she said, as she laid her head
+on Mrs. Hardy's lap.
+</p><p>
+"John," said Mrs. Hardy, as she touched Helga's
+cheek, "you do not take care of your Scandinavian
+princess; her skin is so thin and clear, that this little
+cheek is at fever heat with the action of the sun and
+wind. Tell my maid to bring the lotion I use, and a
+sponge."
+</p><p>
+"Thank you, Mrs. Hardy," said Helga, "but I
+do not mind the sun burning me; it makes my face
+a little warm, that is all."
+</p><p>
+"She does not know how handsome she is, John,"
+said Mrs. Hardy, in French; "but her beauty lies in
+this, that there is nothing so beautiful as what is true."
+</p><p>
+After lunch, John Hardy told one of his men to
+fetch some rope quoits, to amuse Axel, and cleared
+part of the deck for the purpose. Helga, however,
+joined in the game with the zest of a child; her clear
+voice and laughter and natural grace made conquests
+of the yacht sailors.
+</p><p>
+"Uncommon neat about the spars!" exclaimed an
+old salt; "a smart craft when she's got all her sails
+bent, I'll be bound."
+</p><p>
+"Well, pilot," said Hardy, "where can you put
+us in for shelter for the night? We want to go up
+the Christiania Fjord by daylight, and when the ladies
+will be on deck. It has, besides, been a long run for
+the engineers."
+</p><p>
+<a name="pg255"></a>
+"We shall have Frederikstad abeam at ten tonight,
+if she goes as she's going, and we can lay off
+there until the morning," replied the pilot. "There
+is no anger in the weather, and it will be a fine night.
+In fact, there will be no night; we are close on St.
+Hans' night, the longest day."
+</p><p>
+"We will keep the fires banked, anyway," said
+Hardy, "and set a watch.''
+</p><p>
+"Yes, better weigh," said the pilot. "The chances
+are the custom-house officers will board, and you had
+best keep your burgee and ensign flying, as then they
+may not trouble you."
+</p><p>
+At six the wind fell, and the sails were taken in,
+and the sea was soon without a ripple. Mrs. Hardy
+and Helga sat on deck after dinner, enjoying the
+changing beauty of the shore and the soft tints that
+rest on the northern lands at close of day. Hardy
+had wraps brought up from below, to keep the dew
+off his mother and the Scandinavian princess, and
+chatted with them.
+</p><p>
+When they determined to go below, Helga, in her
+Danish manner, shook hands with Hardy, and said,
+"Tak for i dag" (thank you for to-day). "I have
+never enjoyed life so much."
+</p><p>
+"Mother," said John, when Helga had gone, "you
+surprised me when you said you would rather go
+up to Christiania; you did so that I might see my
+princess for a few days when her mind is animated
+by what is strikingly novel to her, so that the bright
+
+<a name="pg256"></a>
+
+transparency of her character should be more apparent.
+Thank you, my mother!"
+</p><p>
+"We have one heart, John," replied his mother.
+</p><p>
+John Hardy went on deck, anything but disposed
+to sleep. "Pass the word to get up for drift-lines
+and two men to go in a boat fishing."
+</p><p>
+The night, or rather the softer daylight, was favourable
+for catching, Pollock and one man rowing. John
+Hardy worked two lines and the other man two.
+They pulled in round the islands and soon caught
+many fish, which made a welcome addition to the
+breakfast-table the next day.
+</p><p>
+At eight they were under weigh, steaming up the
+grander scenery of the Christiania Fjord. Helga had
+come on deck, and Hardy saw she was interested in
+the scenery they were passing.
+</p><p>
+"We are in the Christiania Fjord," he said.
+</p><p>
+"How lovely and lake-like!" said Helga, when the
+breakfast-bell rang. "Must we go below, John?"
+</p><p>
+"There is no need whatever, now that you have
+called me, John;" and he directed her breakfast and
+his own to be brought on deck, and that his mother
+should be informed they were having breakfast on
+deck, which brought Mrs. Hardy up with them.
+</p><p>
+"We are making progress, mother," said Hardy,
+"and, for the first time, I have been called John; but
+only under desperate threats."
+</p><p>
+"You will not let him tease me, Mrs. Hardy?" said
+Helga, with an appealing look and earnest tone.
+</p><p>
+<a name="pg257"></a>
+"Do you wish me to punish him?" said Mrs.
+Hardy, smiling. "Shall I have him thrown overboard,
+or put in irons?"
+</p><p>
+"No, no!" cried Helga, who was doubtful how far
+the maternal authority might extend amongst the
+English.
+</p><p>
+"Then we will both of us forgive him this time?"
+said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Yes, I will, Mrs. Hardy," said Helga, with an
+earnestness that left no doubt.
+</p><p>
+"Now then," said John, "as I have been condemned
+and pardoned, let us have breakfast. I was
+afraid to go to sleep last night, so went fishing, to
+catch some fish for breakfast, and here they are."
+</p><p>
+"Why, John, were you afraid to go to sleep?"
+asked Helga, anxiously.
+</p><p>
+"Because I knew I should dream of you, Helga,"
+replied Hardy, "and have not been in bed all night
+because of that, and because I went fishing. Moreover,
+I suspect you of being a 'Mare,' your eyebrows
+grow together, and I dread the nightmare."
+</p><p>
+"My eyebrows do not grow together," replied
+Helga, firmly.
+</p><p>
+"Let me see," said John; and he took her face between
+his hands, and added, "I am not certain, I
+must look closer;" and kissed her between the eyes.
+</p><p>
+"It is time for me to interfere," said John's
+mother; and she rang a small handbell in the deckhouse.
+</p><p>
+<a name="pg258"></a>
+"Oh, don't, mother!" said John, with a piteous
+look.
+</p><p>
+"Oh, Mrs. Hardy! what are you going to do with
+Him?" asked Helga, with concern.
+</p><p>
+"First, he shall have no more breakfast, because
+he has finished," said Mrs. Hardy; "and then I will
+condemn him to&mdash;&mdash;"
+</p><p>
+"No, no!" said Helga, beseechingly.
+</p><p>
+"I must," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+The great black-bearded steward came in to take
+away the breakfast things.
+</p><p>
+"Do go away; you are not wanted!" said Helga;
+and she pushed him out, and shut the door of the
+deck-house.
+</p><p>
+Mrs. Hardy got up and embraced her affectionately.
+</p><p>
+"Why," said she, "I was only going to condemn
+him to love you always, all his life, and with all his
+heart. You must not mind if he teases a little, all
+men do; but he is as good as gold, and as true as
+yourself."
+</p><p>
+"Now, Helga," said John, "let the steward clear
+away, and have a walk on deck. I will not tease you
+any more until next time. But where is that boy
+Axel?"
+</p><p>
+Axel had become a favourite with the men, for
+English sailors like a quick lad. He had an undying
+interest in knots and the contrivances on board the
+yacht, and the men liked the little Dane, as they
+called him. John Hardy sent a man to find him.
+</p><p>
+<a name="pg259"></a>
+"He is down in the fok'sle, sir, learning knots off
+the men," said the man, touching his cap.
+</p><p>
+"Axel is trying to learn our English way of tieing
+knots, Helga," said Hardy, "and my men have taken
+him in charge. They will be kind to him, and would
+teach a lad no harm."
+</p><p>
+"When you were with us last year, you were so
+thoughtful of every one, and you were so kind; but
+when you tease me, I think you love me less," said
+Helga, slowly; "and I see you are thoughtful still.
+But why do you tease me?"
+</p><p>
+"Because I love you so; I do not know how to
+behave wisely," replied John. "You called me a cool
+and calculating Englishman; but if you knew how it
+hurt me when you said so, you would not have said
+what you did."
+</p><p>
+Mrs. Hardy had come on deck, and Helga went
+to her. Mrs. Hardy saw she was agitated, and was
+alarmed, but waited for Helga to speak.
+</p><p>
+"I know now he loved me from the first time
+we went to Rosendal," said Helga, "and I have been
+so bad to him. What I have said and did was
+hard."
+</p><p>
+"He understands it all, Helga, and there is no
+need for grief when you are so happy in the certainty
+of John's truth," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Thank you; thank you!" said Helga. "I feel
+so weak against his strength."
+</p><p>
+"Go and tell him so," said Mrs. Hardy, "if you
+
+<a name="pg260"></a>
+
+feel so, and enjoy the beautiful scenes he is taking
+you through."
+</p><p>
+"There is not the weirdness in the scenery here,
+Helga, as further north, on the west coast of Norway.
+The hills here are rounder in form, as if by the action
+of ice ages ago," said Hardy. "Your father has often
+explained to you the action of glaciers, and how the
+large stones or boulders found in Jutland were conveyed
+by the ice and left where the ice grounded."
+</p><p>
+"It is lovely to pass a fresh prospect every
+minute," said Helga, "and to sail so easily through
+the still waters. The sun is hotter here than I think
+with us; it scalds more."
+</p><p>
+"Pass the word to get the awning up," said Hardy
+to one of his men; and presently half a dozen willing
+hands had done it.
+</p><p>
+"How pleasant!" said Helga. "The draught of air
+under the awning makes it feel so delightfully fresh.
+The colour of the foliage, the grass, the rocks, and
+sea appear distinct in effect of colour, John; how is
+that?"
+</p><p>
+"It is one of the many phases of nature," replied
+John. "The air is very clear here, and it may be that
+the summer being so short, nature paints in fresher
+colours."
+</p><p>
+"When shall we reach Christiania?" asked
+Helga.
+</p><p>
+"About three, as the yacht is going; the order I
+have given is, to run forty revolutions, that is a little
+
+<a name="pg261"></a>
+
+more than half speed," replied Hardy. "If you wish
+to reach Christiania earlier, I will give the order for
+full speed."
+</p><p>
+"You must do what your mother wishes, John,"
+said Helga.
+</p><p>
+"I am," replied John; "her wishes are that I
+should consult yours. Now, for instance, we shall get
+to Christiania at three; what would you like to see
+this afternoon?"
+</p><p>
+"Oscarshall," said Helga, "and Tidemand's pictures
+is what I long to see; but we had best go there
+to-morrow. We can take a walk this afternoon."
+</p><p>
+"And come back to dinner and go to the theatre?"
+added John.
+</p><p>
+The New Palace came in view about two, and then
+Akershuus Castle, and the yacht was put in her
+berth by the pilot.
+</p><p>
+Mrs. Hardy declined to go ashore, as she said she
+should be too fatigued to go to the theatre, and John
+had a walk with his princess. He tried to inveigle
+her into saying that she wanted something, that he
+might get it for her; but his sly ways were detected.
+</p><p>
+At the theatre a French Vaudeville was acted,
+which John thought his mother was greatly tired of
+and would have left, but Helga's interest at being in
+a foreign theatre, and seeing so many strange faces,
+was so apparent that Mrs. Hardy would not leave.
+The night when they came out of the theatre was
+beautiful, and John, at his mother's wish, steered the
+
+<a name="pg262"></a>
+
+yacht's gig a little out of the harbour before they
+joined the yacht.
+</p><p>
+The next day was Helga's birthday, her twenty-first,
+and at eight o'clock, Norsk time, the yacht was
+dressed with bunting.
+</p><p>
+Before Helga had finished dressing, Mrs. Hardy's
+maid came into her state-room, with a small packet,
+containing a handsome turquoise ring from Mrs.
+Hardy, and a leather case from John Hardy, with the
+initials "H. H." There was a slight blush on her cheek
+as she remarked this. Her name was to be Helga
+Hardy.
+</p><p>
+"Mr. Hardy has directed me to show you the contents
+of the dressing-case, as you may not understand
+how to open the secret drawer," said Mrs. Hardy's
+maid. "This is a little gold key, and opens the
+dressing-case; there is scent, tooth-powder, and soap,
+and the whole is ready for use. And this is the way
+the jewel drawer opens; you press this knob, and it
+flies open, and is filled with the jewellery Mr. Hardy
+thought you might like. When you wish to shut the
+drawer, you push it so, and it closes with a spring."
+</p><p>
+Mrs. Hardy's maid opened the jewel drawer again,
+and left it for Helga to examine its contents. The
+initials were engraved as a monogram on different
+articles, even the ivory brushes had them. Mrs.
+Hardy had told her that light blue suited her, and
+there was a turquoise bracelet in good taste, and
+several rings, some of which did not fit her, as John
+
+<a name="pg263"></a>
+
+Hardy when he bought her betrothal ring in Copenhagen
+had not been able to get them altered, as his
+stay in Copenhagen was short. Her first impulse
+was to decline such a costly present, next she thought,
+"He cannot have told his mother." The breakfast bell
+rang, and she went into the saloon where breakfast
+was served, and kissed Mrs. Hardy, whose present she
+wore and thanked her warmly. John Hardy wished
+her many happy returns of the day in a kindly Danish
+phrase.
+</p><p>
+"But how do you like John's present, my child?"
+said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+Helga looked at John. She saw at once that his
+mother not only knew all about it, but had probably
+suggested it. "I thought it too costly to accept,"
+said Helga.
+</p><p>
+John put his hands on her two shoulders and
+shook her gently. "You must not," he said in Danish,
+"be stiff-necked on your birthday. My mother
+bought what I have given you in London, and the
+jewellery was sent to Copenhagen for us to select
+from. It is all my mother's choice."
+</p><p>
+"In the winter?" said Helga.
+</p><p>
+"Yes, my child, in the winter. I understood John,
+although he had so many doubts and fears. He told
+me so much about you that I ordered the dressing-case,
+which John has paid for," said Mrs. Hardy, "and
+if I were you I would thank him."
+</p><p>
+She thanked him in the pretty Danish manner that
+
+<a name="pg264"></a>
+
+so well became her, and said, "Thank you, Mr.
+Hardy; you are so good to me."
+</p><p>
+If the black-bearded steward had not come in at
+this moment, it is to be feared that John would have
+run the risk of being summarily adjudicated upon as
+before described.
+</p><p>
+"Where is Axel?" asked John.
+</p><p>
+"He is out fishing, sir; been out since six o'clock,
+with one of the men forard," replied the steward.
+This was explained to Helga, and breakfast proceeded.
+</p><p>
+"I think," said Mrs. Hardy, "that Helga should
+write her father, and say that we have arrived here
+and shall leave to-morrow evening; and, John, you
+could ask him to meet us at Aarhus when we arrived.
+I fear the worthy Pastor may think you have carried
+off his daughter, John."
+</p><p>
+"The very course I intend to take, mother, and in
+which you have aided and abetted, and I bless and
+thank you for it," said John.
+</p>
+<a name="pg265"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XXIII.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Come, live with me and be my love.<br>
+And we will all the pleasures prove,<br>
+That valleys, groves, or hills, or field,<br>
+Or woods and sleepy mountains yield."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Helga wrote her father as follows:&mdash;
+</p><p>
+"My All-dearest Father,
+</p><p>
+"You were written to that we were going to
+Christiania from Elsinore. I did not know that it
+was so far, but the steamship Herr Hardy has sails as
+fast as the steamer from Aarhus to Copenhagen, and
+everything is so clean and nice, and seeing fresh places,
+has been a great pleasure. Mrs. Hardy has been, as
+Karl said, as kind as any one could be, and I cannot
+say how grateful I am to her. We are to go to
+Oscarshall to-day and many other places in Christiania;
+and Mr. Hardy has asked me to write and say
+that we shall leave here to-morrow, and shall call at
+Fredrikshavn and telegraph to you from there the
+time we may expect to be at Aarhus, and they think
+you might like to come and see the steamer, and stay
+
+<a name="pg266"></a>
+
+the night on board, and return home the next day
+with us. Herr Hardy has written a letter, which I
+enclose, as he said you might wish to hear from him
+to say how glad his mother would be to see you on
+English ground, as an English ship is as English land.
+If you can come, dear little father, I should be so
+glad! I hope Kirstin has managed everything for
+you in my absence. She said I was wrong to go away
+from you, and perhaps I am, and it is a sad thought
+to me; but it is not for long, and if I have been led
+away to do what is not fitting, you will tell me, and I
+will do what you say. Axel is very happy on board.
+Herr Hardy is very good to him, and his men are so
+friendly and teach him how to tie knots and go fishing
+with him, that he is very happy all day long.
+</p><p>
+"Mrs. Hardy greets you kindly, and Herr Hardy
+says I must say that he thanks you for teaching him
+to love what is good and true. Live well, little
+father.
+</p><p>
+"Your daughter,
+</p><p>
+"Helga Lindal."
+</p><p>
+John Hardy gave directions that the yacht should
+fill up with coal and supplies; and in the two days they
+were at Christiania, a good deal was seen. There is
+much to see, and much of natural beauty in Christiania,
+and Helga was interested. When they got
+under way and steamed down the Christiania Fjord
+and saw the effect of the sun setting, which then had
+
+<a name="pg267"></a>
+
+its special beauty, Helga thought she had never
+seen anything so lovely.
+</p><p>
+"No! not even Rosendal?'' asked John.
+</p><p>
+"Rosendal has its own charm," replied Helga;
+"there can be other places that have their singular
+beauty."
+</p><p>
+"I am so glad that you say that," said Hardy.
+"You may even come to think that the place where
+my fathers have lived in England has its charm;" and
+he held her face in his hands, and looked into her
+eyes.
+</p><p>
+"I have promised to marry you, John," said Helga,
+"and it is not whether your house is beautiful or not;
+wherever you live I will give my life to you."
+</p><p>
+"Bless you, dearest," said John, "I will never
+forget what you say;" and he never did.
+</p><p>
+When the yacht had cleared the Christiania Fjord,
+the night was fine and clear, but a breeze sprang up
+from the westward, and grew fresher towards morning.
+This had the effect of sending the yacht along under
+sail and steam, and at eight o'clock the next day the
+pilot was sent ashore at Frederikshavn with a telegram
+for Pastor Lindal, that they hoped to arrive at
+Aarhus at six in the evening.
+</p><p>
+"When are you going to marry your Scandinavian
+princess, John?" asked Mrs. Hardy, when she was
+settled in her usual place on deck.
+</p><p>
+"I am afraid to say anything, mother, to Helga,"
+replied her son. "I see there does exist a doubt in
+
+<a name="pg268"></a>
+
+her mind as to whether she is not doing what is wrong
+in leaving her father for this cruise, much more a cruise
+for life. I fear to approach the subject with her, as
+it may lead to her entertaining a fixed determination
+not to marry until her father's death."
+</p><p>
+"There is no selfishness about Pastor Lindal," said
+Mrs. Hardy, "and, moreover, he is a sensible man. He
+is certain to desire that his daughter should be well
+and happily provided for; besides, he has seen enough
+of you, John, to value you, and I see he likes you. I
+think you are right not to speak to Helga on the
+subject; leave it to me and Pastor Lindal."
+</p><p>
+"Thank you, mother, a thousand times," said John.
+"I understand you perfectly well, and I will do anything
+you think best or shall arrange."
+</p><p>
+"What I have thought of, John, is this," said his
+mother: "you can be married, say, the first of August,
+and remain at Rosendal for your honeymoon, and then
+come home to Hardy Place."
+</p><p>
+"And what will you do, mother?" asked John.
+</p><p>
+"I see you do not want your own mother in the
+way during the honeymoon," said Mrs. Hardy, smiling.
+"You can send the yacht round to Esbjerg, and I will
+meet it by rail as soon as you are married, and return
+home in the yacht to Harwich."
+</p><p>
+"What! go home alone, mother?" said John. "I
+cannot let you do that!"
+</p><p>
+"Well, you can see me safely off at Esbjerg, John,"
+said Mrs. Hardy, "But this is the way that will please
+
+<a name="pg269"></a>
+
+me best, and I wish to give you a welcome home with
+your wife, and I long to see her at the head of the
+table at Hardy Place."
+</p><p>
+"You are the same good mother, ever;" and John
+took his mother's hand and kissed it.
+</p><p>
+As soon as the entrance of the outer harbour at
+Aarhus could be made out, John Hardy went on the
+bridge with his binocular, and distinguished Pastor
+Lindal's head appearing over the parapet wall at the
+pierhead.
+</p><p>
+"Your father is on the pier, Helga, and you can
+see him with this glass," said Hardy, handing her his
+binocular. This she found difficult to do, as there
+were so many other heads appearing; but all doubt
+was at an end as the yacht glided past the pierhead
+of the outer harbour, for there was the worthy Pastor
+himself.
+</p><p>
+The yacht was soon brought to, and Pastor Lindal
+stepped on deck, to be met with much affection from
+his daughter and Axel. It was clear to Mrs. Hardy
+that Helga's attachment to her father was one of
+simple trust in each other, the same as existed
+between herself and her own boy John.
+</p><p>
+The Pastor was ceremoniously polite to Mrs.
+Hardy, but he greeted John Hardy with much
+warmth and thanks. He was pleased with the yacht
+and its many clever contrivances for saving space and
+arriving at comfort, and at dinner was, for him, merry.
+He was delighted to see his daughter with such a
+
+<a name="pg270"></a>
+
+fresh and healthy look, after the cruise to Christiania.
+Axel, usually a quiet and retiring lad, talked incessantly;
+he had so much to relate of all that passed
+since leaving Copenhagen, that at length the Pastor
+stopped him; but Hardy intervened, "Let him run on,
+Herr Pastor; he is describing very well. He will come
+to an end with what he has to say, shortly."
+</p><p>
+The Pastor had thus, from Axel's point of view,
+the whole history of the cruise from beginning to
+end.
+</p><p>
+"And what do you say, Helga?" asked the
+Pastor.
+</p><p>
+"I never thought that life could be made so
+pleasant and so happy, little father," replied Helga.
+"Mrs. Hardy is kinder than I can say."
+</p><p>
+"And Hardy was not?" said the Pastor, smiling.
+</p><p>
+"He is like his mother, little father; their natures
+are the same," replied Helga. "But he is a man, and
+men are never so good as women."
+</p><p>
+John Hardy laughed, and, as the conversation was
+in Danish, told his mother what Helga had said.
+</p><p>
+"It is her simple naturalness that makes her say
+that, John," said Mrs. Hardy. "She sees in me what
+she thinks a perfect woman, although I am an ordinary
+Englishwoman; while she does not understand the
+rougher nature men possess. Her thorough truth in
+thought and feeling is her greatest charm."
+</p><p>
+Axel, however, put his oar in. "Why, father
+how can Helga say Herr Hardy is not as good as
+
+<a name="pg271"></a>
+
+Fru Hardy? He gave her a toilet box with costly
+things in it."
+</p><p>
+"Yes, little father, it is true," said Helga; "but it
+was too costly a present, and I did not like to
+accept it."
+</p><p>
+When dinner was over, Mrs. Hardy told her son to
+go on deck, and take Axel with him. She then asked
+Helga to show her father the dressing-case John
+Hardy had given her. The Pastor started when he
+read the initials, "H. H." His quick apprehension
+realized the position.
+</p><p>
+"Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "our children
+leave us as we grow older; and is there any better
+wish for them than that they should have a happy
+future?"
+</p><p>
+Mrs. Hardy held out her hand, and Pastor Lindal
+grasped it. He understood her, and, with the ceremonious
+politeness habitual to him, raised her hand
+to his lips.
+</p><p>
+"I think," said Mrs. Hardy, "they can be married
+on the first of August. There is no reason to delay
+the happiness of their young life. They can remain
+near you at Rosendal for a month, and come to
+England for the winter, and return to you in May."
+</p><p>
+Helga was present, and heard all Mrs. Hardy had
+said. She put one hand on her father's shoulder.
+</p><p>
+"Father," she said in Danish, "I will wait your
+wish and time."
+</p><p>
+"Mrs. Hardy is right, Helga," said her father, "I
+
+<a name="pg272"></a>
+
+shall miss you, but it will be a joy to me to lose you
+to Hardy. He is the one man I like, and I hope he
+is the one man you love."
+</p><p>
+"I can never forget how we wronged him, when
+Rasmussen was injured and died, and how noble he
+has always been!" said his daughter. "I have been
+unkind and bad to him, and I now know pained him
+with what I said. Little father, what you say I
+should do that will I do."
+</p><p>
+"Mrs. Hardy," said the Pastor, "my daughter
+assents to what you propose, and I assent. You can
+order the matter as you will."
+</p><p>
+"I will promise you. Pastor Lindal," said Mrs.
+Hardy, "that all the time she can she shall be in
+Denmark, and that I will be to her as her own
+mother." Mrs. Hardy held out her hand to the
+Pastor, and the compact then made ever after was
+adhered to.
+</p><p>
+Mrs. Hardy rose, and kissed Helga on her flaxen
+hair. "Will you tell John, or I?" she asked.
+</p><p>
+"I cannot," replied Helga, earnestly.
+</p><p>
+"Then, Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "we will
+go on deck, and I should like a walk about Aarhus,
+if you will take me, and John can take his wife that
+is to be."
+</p><p>
+When Mrs. Hardy came on deck, she said to her
+son, "The first of August, John; it is so settled."
+</p><p>
+John Hardy lifted his mother from the deck, and
+positively kissed her in the sight of his own men
+
+<a name="pg273"></a>
+
+and a numerous crowd of curious Danes, who had
+collected to see the yacht, and if Helga had not
+jumped ashore, it was not at all improbable but that
+she might have shared the same fate.
+</p><p>
+The trust and confidence the mother and son
+had in each other was a comfort to the Pastor. It
+was the best guarantee for Helga's future.
+</p><p>
+"It is late," said the Pastor; "but I know the clerk
+at the Domkirke (cathedral), and you can possibly
+see it."
+</p><p>
+The advantage of seeing the Domkirke with
+the Pastor was obvious to Mrs. Hardy, and they
+were much interested in the details he gave of
+the old vestments preserved in the Domkirke and
+the ancient folding pictures at the altar, the date
+of which is 1479, but the pictures are Italian and
+older.
+</p><p>
+"The old church tradition," said the Pastor, "is
+that the patron saint, St. Clement, after suffering martyrdom,
+came ashore after floating about the sea for
+eleven hundred years, bound to a ship's anchor, which
+circumstance is delineated in more than one place in
+the Domkirke. One of the stories of the Domkirke
+is recorded on a stone," continued the Pastor. "It is
+the figure of a woman with a hole in her left breast.
+She was shot by a rejected lover, as she went to the
+Domkirke to attend the church service of the times.
+The stone must have been once in an horizontal
+position, as it is worn as if it had been placed at the
+
+<a name="pg274"></a>
+
+entrance of the Domkirke, as is believed to be the
+case, and much trodden on."
+</p><p>
+"Are there more stories connected with the Domkirke?"
+asked Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Yes, many," replied the Pastor. "There is the
+story of the monks being killed by bricks falling on
+them from the arched roof, when playing cards behind
+the altar. There is also the story of a large hunting
+horn, which is said to be now preserved in one of
+our museums, which horn was used at the evening
+service before Good Friday, in catholic times. It was
+blown through a hole in the roof of the Domkirke,
+and the words shouted as loud as possible, 'Evig
+forbandet være, Judas' (For ever may Judas be
+accursed). There is also the monument of Laurids
+Ebbesen who had been unfaithful to the king, who,
+when he visited the Domkirke, cut the nose off the
+monumental figure with his sword. The ship which
+is hung up in the Domkirke, is a model which Peter
+the Great of Russia had made in France, and it was
+sent by a French vessel from Toulon, which was
+wrecked at the Scaw, or, as we call it, Skagen. The
+cargo of the ship was sold by auction. A seaman
+of Aarhus bought the model, which is that of a ship
+of war with seventy-four cannon, and gave it to the
+Domkirke, at Whitsuntide, 1720."
+</p><p>
+"Thank you very much, Herr Pastor," said Mrs.
+Hardy.
+</p><p>
+It must, however, be recorded that notwithstanding
+
+<a name="pg275"></a>
+
+the interest John Hardy had in such lore as the Pastor
+possessed in such rich abundance, he was very much
+interested in another direction. At length, after much
+absorbing contemplation, he said, "I never saw such
+blue as there is in your eyes, Helga!"
+</p><p>
+The next day they returned to Rosendal, and
+Pastor Lindal to his parsonage with Helga. He had
+been pleased with his berth on board the yacht, and
+the comfortable opportunity the deck-house afforded
+for holding a tobacco-parliament, which Mrs. Hardy
+bore with much patience.
+</p><p>
+As the yacht was at Aarhus, Mrs. Hardy wished
+to make a tour amongst the Danish islands before
+sending it to Esbjerg.
+</p><p>
+"I think, John," she said, "that to-morrow we will
+invite Pastor Lindal and Helga to dinner, and we will
+talk over the arrangements for your wedding. I
+should not offer to give her a wedding outfit, as
+I think she would not like it. I should give her a
+good watch and chain, as a wedding present, and
+lockets to the two Miss Jensens. It is clear that the
+quieter the wedding is the more likely to meet the
+Pastor's wishes and his daughter's."
+</p><p>
+"I think," said John, "that you are right, but I
+should wish to let Helga know that I would bear any
+expense they wished. I should be so glad if you
+would say so to her, mother. When we were at
+Christiania, I wanted her to let me get her gloves or
+anything else she might wish for, and she said 'You
+
+<a name="pg276"></a>
+
+need not try to buy my goodwill, John; you possess
+it' but she used a Danish word which 'goodwill'
+does not translate."
+</p><p>
+"I had better ascertain their wishes, John," said his
+mother, "and say we only wish to further them; and
+this once settled, you must come with me on board
+the yacht, so that your mother may have her own boy
+with her for a while. It will be better for you, as here
+you would be restless; and as to your plans for teaching
+Helga to ride, you can do so after you are married
+and are staying here."
+</p><p>
+John caressed his mother and assented.
+</p><p>
+Helga had filled the porcelain pipe after dinner,
+and Mrs. Hardy and Pastor Lindal sat in a garden
+seat in the grounds at Rosendal, the day following the
+decision of Mrs. Hardy's views for her son's wedding.
+</p><p>
+"We should wish to obey any wishes you may
+have, Herr Pastor, as to the wedding," said Mrs.
+Hardy, after a general conversation with him.
+</p><p>
+"John will remain at Rosendal for a month, and
+then go to England for the winter, and come to you
+again in May."
+</p><p>
+The Pastor took several long pulls at his pipe and
+created a cloud of smoke. At last he said&mdash;
+</p><p>
+"I have not thought of it, Mrs. Hardy." And it
+was plain he had not.
+</p><p>
+"I will, then, say what I think," said she. "The
+wedding should be at your church; and will you
+marry them?"
+</p><p>
+<a name="pg277"></a>
+"Certainly; it is my intention," he replied.
+</p><p>
+"The wedding to be as quiet as possible," continued
+Mrs. Hardy, "and proprietor Jensen's daughters
+to be bridesmaids; and John has an old college friend
+who will come here to be his best man, and will
+return with me to England in the yacht, from
+Esbjerg."
+</p><p>
+Mrs. Hardy's practical common sense impressed
+the Pastor; he assented sadly.
+</p><p>
+"There is nothing to mourn over or regret, Herr
+Pastor, and you will feel the constant joy of knowing
+that she is happy with the man of her choice, and
+that as long as I live I will watch over her as my
+own; also the pleasure of looking forward to her stay in
+Denmark every summer will occupy and interest you."
+</p><p>
+The Pastor smoked in silence, but his heart was
+sad.
+</p><p>
+It was fortunate that John and Helga appeared,
+the latter laden with blooms gleaned in the valley of
+roses. Her face was bright with happiness.
+</p><p>
+"Mrs. Hardy," she said, "John has persisted in
+picking rose after rose, holding them up to my cheek
+and telling me that I am the fairest rose, and that I
+am going to be the rose of Rosendal, and has teased
+me dreadfully."
+</p><p>
+"I think John is right to say so, and to say so to
+you," said Mrs. Hardy, smiling kindly at her.
+</p><p>
+The Pastor felt what Mrs. Hardy had once said,
+that we should love with our children's love, and the
+
+<a name="pg278"></a>
+
+sadness left his face. He began to share his
+daughter's love for Hardy.
+</p><p>
+Mrs. Hardy rose from her seat, and drew Helga
+away, and John had to be content to follow her with
+his eyes only.
+</p><p>
+"Your father, Helga, last year, went for a tour
+with John; can he do the same now? On Monday, I
+am going with John in the yacht for a cruise amongst
+the Danish islands," said Mrs. Hardy, "do you think
+he would like to go with us? It would allow of his
+being better acquainted with us, and would distract
+his thoughts from dwelling on your leaving him."
+</p><p>
+"Nothing could be better or kinder, Mrs. Hardy,"
+replied Helga. "I will write for the priest who
+generally does my father's duty in his absence, at
+once."
+</p><p>
+"Stay," said Mrs. Hardy, "if your father leaves
+with us, it will enable you to get ready for your
+wedding in his absence; it will be better so. And here
+is a little packet. It will meet any expense; it is not
+from John, it is from me;" and Mrs. Hardy kissed her
+affectionately and was gone.
+</p>
+<br>
+<a name="pg279"></a>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XXIV.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"<i>Piscator</i>.&mdash;But, my worthy friend, I would rather prove myself a
+gentleman by being learned and humble, valiant and inoffensive,
+virtuous and communicable, than by any fond ostentation of riches."<br>&mdash;
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Pastor Lindal accepted the invitation to join the
+yacht. He was anxious to know more of Mrs. Hardy,
+in whose hands he felt so much of his daughter's
+future lay.
+</p><p>
+Mrs. Hardy had, as she had done before every
+Sunday, attended the parish church, and Helga
+thanked her for the contents of the packet of Danish
+bank notes. It was more in amount, she said, than
+she wanted, and would return Mrs. Hardy three-fourths
+of it.
+</p><p>
+"It is very kind," said Helga; "but I can only
+accept what is positively necessary, and I accept that
+because it would relieve my father from an expense
+that he cannot well bear, and because John might
+wish to see me well dressed when I am married to
+him."
+</p><p>
+"Would you not like to make Kirstin and your
+
+<a name="pg280"></a>
+
+father's other servants a present when you are married?"
+said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Yes, I shall; but I cannot use your money to do
+that, Mrs. Hardy. I shall give them what I have of
+my own, and what they know I have valued; it is not
+much, but they would like it best."
+</p><p>
+This conversation had ended when they reached
+the parsonage, where Robert Garth was waiting with
+the carriage to drive Mrs. Hardy and her son to
+Rosendal.
+</p><p>
+"John," said Mrs. Hardy, as they drove away,
+"she is worthy of your best affection. There is not
+a day passes but that something arises which makes
+me love her more and more." Mrs. Hardy loved
+again with her son's love.
+</p><p>
+"Mother," said John, "she is so dear to me;
+there is nothing that is not truth with her."
+</p><p>
+"You are right, John," said his mother. "Give
+her all your heart, and she will give you hers."
+</p><p>
+"I know it, mother," said John.
+</p><p>
+Pastor Lindal accompanied them to Aarhus, and
+when they came on board the yacht, John Hardy
+spread out the chart of the Danish islands before
+him.
+</p><p>
+"We can reach Nyborg to-night, Herr Pastor,"
+said he, "and call and stop at Svendborg, and run
+round Møen's Klint to Copenhagen, and passing
+Elsinore to Aarhus again, stopping at any place on
+the way."
+</p><p>
+<a name="pg281"></a>
+"But the time?" asked the Pastor.
+</p><p>
+"A week," replied John; "or you can land at any
+place, and return by rail in a few hours."
+</p><p>
+"No, Herr Pastor," interposed Mrs. Hardy, "you
+must not bind us to time. We shall see if the cruise
+is a benefit to you, and if so, you must prolong it."
+</p><p>
+The Pastor always surrendered when challenged
+by Mrs. Hardy.
+</p><p>
+Whilst they were at lunch, the <i>Rosendal</i> steam
+yacht was passing Samsø.
+</p><p>
+"This island," said John Hardy, "appears from
+the chart to be a sand bank washed up by the sea."
+</p><p>
+"So is all Denmark," said Pastor Lindal. "The
+legends and traditions belonging to Samsø, however,
+are not as old as those of Jutland, and it would therefore
+appear not to have been inhabited at so early a
+period. There is an historical tradition that in 1576
+a mermaid appeared to a man of Samsø, and directed
+him to go to Kallundborg, where King Frederick II.
+was then staying with his court, and tell him that
+his queen would have a son, which would become a
+mighty ruler. The king questioned the man, who
+stated that the mermaid's name was Isbrand, and
+that she lived in the sea, not far from land, with her
+mother and grandmother, and that it was the latter
+that had foretold the birth of Queen Margrethe, who
+united the three Scandinavian kingdoms under one
+crown. King Frederick sent the man home, and
+commanded him not to come to the court again.
+</p><p>
+<a name="pg282"></a>
+The king's son was Christian IV., under whose rule
+Denmark attained its zenith of power. Once, when
+Christian IV. was driven ashore by a storm on Samsø,
+he saw the priest's man ploughing. The king took
+the plough and ploughed a furrow, and told the man
+to tell his master that the king had ploughed for him."
+</p><p>
+"A good way to acquire popularity in those
+times," remarked Mrs. Hardy. "But are there any
+more stories of the kind?"
+</p><p>
+"There is the story of the Church of the Holy
+Cross. There is a tablet said to be yet in the church,
+on which there is an inscription," replied the Pastor.
+"This states that a gilt cross in the church was
+washed ashore bound to a corpse, but that when they
+would take the corpse to a particular churchyard, that
+four horses could not move the waggon in which it
+was placed. They then tried to draw the waggon to
+another churchyard, with the same result; but at last
+they directed the horses to the church at Onsberg,
+and then two horses could easily draw it; so the
+corpse was buried in the eastern end of the church,
+and the church afterwards called the Church of the
+Holy Cross. The date is given as 1596. There is
+also a story of the Swedish war of 1658, when a
+party of Swedish cavalry took a tailor prisoner, and
+set him at work on a table in a farm-house, while
+they fired at a mark on the door, the balls passing
+close to his head. It is said the door yet exists, with
+the bullet marks in it."
+</p><p>
+ <a name="pg283"></a>
+"We have an island in sight, on the starboard
+bow, called Endelave; are there any traditions existing
+there?" asked Hardy.
+</p><p>
+"There is only the story of a giant who threw a
+stone from thence to Jutland, which was so large that
+two girls saved themselves from a bull by climbing to
+the top of it. There is, however, the variation that
+it was thrown by a giantess from Fyen (Funen)
+with her garter. I know of no special legend from
+Endelave."
+</p><p>
+"There is a town marked Kjerteminde on the
+chart; is that in recollection of anything specially historical,
+as would appear from the name?" asked Hardy.
+</p><p>
+"When Odin built the town called Odense," replied
+the Pastor, "the other towns were envious of its better
+appearance and condition, and particularly the town
+now called Kjerteminde, and complaint was made to
+Odin, who was angry, and replied, 'Vær du mindre'
+(literally, 'be you less'); this was that they should
+continue to be smaller towns than Odense. In time
+the name from Vær du mindre became altered to its
+present name of Kjerteminde. There is also the
+variation that the name is from St Gertrude's minde
+(memory) contracted to Kjerteminde. She was the
+sailors' patron saint."
+</p><p>
+"There is more to be said of Odense, as it was
+founded by Odin," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"What I can tell you of Odense," said the Pastor,
+"is history, chiefly. There is the story that a rich
+
+<a name="pg284"></a>
+
+man called Ubbe gave his property to St. Knud's
+(Canute) Church under singular circumstances. His
+relatives wanted him to leave his property to them,
+and they placed a woman in his household, if possible,
+to influence him in their favour, and she did
+not. Ubbe had become blind. He directed some
+tripe to be cooked, possibly because his teeth were
+gone. The woman, however, having no tripe, cut up
+an old felt hat and gave him. This he chewed and
+chewed, when a little child told him what it was. He
+was angry at the deceit, and gave his property to the
+Church; and the name of a portion of his lands was
+changed from Ubberud to Kallun (tripe). Odense is
+the birth-place of Hans Christian Andersen, whose
+stories have been translated into English," continued
+Pastor Lindal; "but, like other translations, they lose
+immeasurably by translation."
+</p><p>
+"What is the chief historical interest connected
+with Odense?" asked Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"The death of St. Knud," replied the Pastor. "He
+was the grand-nephew of Canute the Great. He was
+killed in the church of St Albanus, in 1086, by his
+rebellious subjects. He wanted to make war on England,
+as he claimed the English throne, and they
+resisted; so far it is history. The story is that he was
+pursued, and fled to the church, and prayed for his
+enemies. He saw a Jutland man looking at him
+through a window of the church, and the king asked
+for water. The man ran to a stream and fetched
+
+<a name="pg285"></a>
+
+water in a cup; but as he reached it to the king,
+another man struck the cup with his spear, and the
+water was spilt, and the king was killed by a stone
+thrown at him. The man who had prevented the
+king getting the cup of water went out of his mind,
+and had always a burning thirst, and on going to
+a well to drink fell down, and stuck in it over the
+water, which he could not reach, and so perished.
+The king was canonized, but is said to occasionally
+visit the church, where he was buried, from his place
+amongst the angels. This church he had just commenced
+to build. There is a story that when the
+tower was building, an apprentice told his master he
+was as good a builder. The master-builder went out
+of the tower on the scaffolding and stuck an axe into
+it, and told the apprentice to go and fetch it, if he
+could. The apprentice went, but called out that an
+adjoining village was approaching the town of Odense.
+'Then God have mercy on your soul' said the master-builder.
+The apprentice fell to the ground and was
+killed. There is, however, a variation of this story,
+which localizes it in Copenhagen at Our Lady's
+Church there, and that the apprentice cried out that
+he saw two axes. The result was the same."
+</p><p>
+"Thank you very much, Herr Pastor," said Mrs.
+Hardy. "You must try and keep up the practice of
+speaking English." The Pastor was in the habit of
+falling back on his own language when he had a difficulty,
+for John Hardy to interpret.
+</p><p>
+<a name="pg286"></a>
+"I think we should have but one language all
+over the world," said the Pastor, "and that language
+should be English."
+</p><p>
+"There is not much to see at Nyborg, mother,"
+said John, "and the pilot says if we leave early
+to-morrow that we had best anchor outside the
+harbour, clear of the course of the steamers from
+Korsør. We shall have the anchor down at six, and
+we can go ashore and have dinner a little before
+eight, and then the Pastor can hold his second tobacco-parliament
+before we turn in. We shall also have to
+engage another pilot, as it is difficult navigation to
+Svendborg; and if we start at six, we shall be there at
+eight to-morrow, which will enable us to see Svendborg
+and its pretty neighbourhood, and in the evening
+can anchor under shelter of Væirø, an island, so as to
+reach Vordingborg early to-morrow."
+</p><p>
+Mrs. Hardy followed her son's explanation on the
+chart. He was himself the registered owner of his
+yacht, and acted as his own skipper when on board;
+and as his men had been with him in other yachts, of
+which he had been the owner, they had confidence in
+him, as they had seen his courage and seamanship
+again and again put to the proof.
+</p><p>
+"You are always self-reliant, John," said his
+mother.
+</p><p>
+"Yes; but Pastor Lindal has taught me on whom
+reliance should be placed," said John. "The simple
+trust he has and the simple faith of which he is convinced
+
+<a name="pg287"></a>
+
+are in his life and practice. No sermon can
+have such influence as to be with him one day in his
+parish when he visits those he sees it necessary to
+visit. It is the simplicity of perfect truth about him
+that has made his daughter a pearl without price."
+</p><p>
+"I believe every word of what you say, John,"
+said his mother. "She has now my heart as completely
+as she has yours."
+</p><p>
+There is not so much to see in Nyborg. The
+walk in the wood is pretty with its thoroughly Danish
+prospect, and there is little else to interest. Pastor
+Lindal was tired when they reached the yacht, but
+revived with the tonic effect of a good dinner. They
+adjourned to the deck-house, and Hardy essayed to
+fill the porcelain pipe with Kanaster, but failed. The
+pipe was too hard pressed with tobacco and would
+not draw, and it was not John Hardy only who
+missed Helga.
+</p><p>
+"Is there anything to relate about Nyborg, Herr
+Pastor?" asked Hardy.
+</p><p>
+"There is not much specially," replied the Pastor.
+"There is the story of the monkey taking Christian II.
+out of his cradle when there was a royal residence
+at Nyborg, and jumping out of the window with
+him, and taking him upon the roof, so that it was
+with difficulty that they got him down again. There
+is also the story of the ghost of Queen Helvig, who
+was married to Valdemar Atterdag. She is said to
+have appeared for years to the sentry on the ramparts,
+
+<a name="pg288"></a>
+
+and to have always left a dollar under a stone, which
+he collected; but one day, he was sick, and told
+a comrade to fetch the dollar, but no dollars were
+placed under the stone after. Queen Helvig was
+imprisoned there for a long time, under a charge
+frequently preferred in those days."
+</p><p>
+"Had you not particular days called Mærkedage,
+to which particular importance was attached?" asked
+Hardy.
+</p><p>
+"They were principally the greater festivals of the
+Church, or on New Year's Day," replied the Pastor.
+"Thus, for instance, if the sun shone out so long on
+New Year's Day that a horse could be saddled, it was
+a sign of a fruitful year; also, if a girl or a young
+man wished to know whom she or he would marry,
+they write the names of suspected persons on different
+pieces of paper, and put them under their pillows on
+New Year's Eve, and the one thus dreamt of is the one
+selected; also, if a turf is cut from the churchyard
+New Year's Eve, the person who puts it on his or
+her head can see who will die in the year, as their
+ghosts will appear in the churchyard. There is also
+another means to the same end, and that is when
+people sit at a table New Year's Eve; those that will
+die in the year cast a shadow, but without a head.
+Tyge Brahe has particularized many days in the year
+as being unlucky, on which to attend to any business
+or to do anything important, but they are so numerous
+that they are not regarded."
+</p><p>
+<a name="pg289"></a>
+"Herr Pastor," said Mrs. Hardy, "you are tired
+with your walk about Nyborg, and your speaking so
+much in English; I wish to suggest a subject that
+will give you something to think of."
+</p><p>
+"What may that be?" asked the Pastor.
+</p><p>
+"I have thought," said Mrs. Hardy, "that you
+might like to see us at home in England before the
+winter. John will leave at the end of August, and you
+might go with him. What I feel is, that I should like
+during the winter you should feel that your daughter
+is well cared for."
+</p><p>
+"I will go," said the Pastor; and he held out his
+hand to Mrs. Hardy in his Danish manner, and the
+matter was at an end. Mrs. Hardy's kindly tact
+always overcame him.
+</p><p>
+The visit to Svendborg entailed so much to see
+and explore, that it was not until late in the evening
+that the yacht was reached. The Pastor was, however,
+fresher than the evening before, possibly because they
+had not walked so much, but had driven.
+</p><p>
+"What we have seen at Svendborg, Herr Pastor, is
+very pretty," said Mrs. Hardy, "but it differs from an
+English landscape; and it is only by seeing both that
+you can realize the contrast."
+</p><p>
+"That is very possible," replied Pastor Lindal.
+"The same landscape painted by different artists
+would make each their impression; how much more,
+then, would nature, with influences we cannot understand,
+produce different effects?"
+</p><p>
+<a name="pg290"></a>
+Mrs. Hardy looked as if a fresh field of thought
+was opened to her, and her son observed his mother's
+look of surprise.
+</p><p>
+"I have been often astonished," he said, "to hear
+from Pastor Lindal and Helga a similar cast of thought
+that has given me something to think of for long
+after. I think it is the outcome of a natural singleness
+of thought we do not often meet."
+</p><p>
+"I believe you are right, John," said his mother.
+"But possibly Herr Pastor can tell us a tradition of
+Svendborg;" and she raised her voice and addressed
+him.
+</p><p>
+"There is the tradition of St. Jørgen," he said, "or,
+as you call it in English, St. George and the dragon.
+The features of the story, of course, are the same; with
+us the tradition runs as follows:&mdash;There was a temple
+inhabited by a dragon, who issued from it and laid
+waste the country. Each day the monster craved
+a human life, until at last lots were drawn as to
+who should be the victim, and from this neither
+the king nor his family were exempt, and the lot
+fell on his only daughter. The king offered half
+his kingdom to any one who should destroy the
+dragon. A knight called Jørgen attempted to do so,
+by putting poisoned cakes in the dragon's way; but
+that availed nothing. He then attacked it, and the
+monster retreated to Svendborg; but it again came
+forth, and a combat between the knight and the dragon
+ensued. The dragon was slain, and where its poisonous
+
+<a name="pg291"></a>
+
+blood poured out no grass will grow. The
+combat is said to be delineated on the church bells.
+It is very probably only an echo of the Greek story of
+Perseus and Andromeda. You will observe the dragon
+in our tradition is said to have issued from a temple.
+We had no temples, the Greeks had.
+</p><p>
+"There are not many special traditions connected
+with Svendborg. There is the story of a noble lady
+who was murdered at Svendborg, but the murderers
+were men of rank, and the whole town agreed to pay
+blood-money, and some farms were apportioned to
+the murdered woman's relatives and a wooden cross
+set up over her grave; and it was agreed that when
+the wooden cross fell into decay, whoever first repaired
+it should possess the farm so apportioned. The
+consequence was that a wooden cross was always kept
+ready to repair the original cross. This story has
+many variations and is differently localized."
+</p><p>
+"Are there not many proverbs with regard to the
+weather, or the like, in Denmark?" asked Hardy.
+</p><p>
+"There are, but they are identical with the English,"
+replied the Pastor. "There are some that may
+be new; for instance, we say that there is always
+some sun on a Saturday, that the poor may dry the
+clothes they wash. The farmers also say that if the
+priest takes his text from St. Luke in preaching his
+Sunday's sermon, it is sure to rain. Also, that a
+southerly wind is like a woman's anger, it always ends
+in weeping. Of days in the week we say, that if it
+
+<a name="pg292"></a>
+
+rains on a Sunday and a Monday it will rain the
+whole week. Again, we say&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+'Søndags Veir til Middag<br>
+Er Ugens Veir til Fredag.'
+<br><br>
+'Sunday's weather to midday<br>
+Is the week's weather to Friday.'
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+There is another of the same character:
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+'Tirsdag giver Veir til Torsdag,<br>
+Fredags Veir giver Søndags Veir,<br>
+Lørdag har sit eget Veir,<br>
+Mandag enten værre eller bedre.'
+<br><br>
+'Tuesday's weather is Thursday's weather,<br>
+Friday's weather is Sunday's weather,<br>
+Saturday has its own weather,<br>
+Monday is either worse or better.'
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The same, I believe, exists in England," continued
+the Pastor, "or at least very nearly allied to it."
+</p><p>
+"It is so," said Hardy.
+</p>
+<a name="pg293"></a>
+<br>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XXV.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Sweet day, so cool, so calm, so bright,<br>
+The bridal of the earth and sky."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+The yacht had anchored for the night to the east of
+Væirø, an island and lighthouse. The pilot and
+steward had gone ashore to purchase fresh milk. The
+morning was without a breath of wind, and the yacht
+was motionless.
+</p><p>
+"What a sense of calm and peace!" said Mrs.
+Hardy, as she came on deck. "There is not a fish
+coming to the surface of the still water, or a bird in
+the air, or a boat visible. It is almost desolation."
+</p><p>
+"We are out of the track of vessels," said Pastor
+Lindal, "and there are few fish just here, consequently
+no sea-birds in pursuit of them."
+</p><p>
+"You will soon see more life, mother," said Hardy,
+"From our position we are seventeen knots to Vordingborg,
+which we shall reach shortly after breakfast.
+We shall have to take another pilot there, for
+the difficult channel by Grønsund out to the Baltic,
+as our present pilot is not allowed to go beyond
+Vordingborg."
+</p><p>
+<a name="pg294"></a>
+"Your pilots, Herr Pastor," said Mrs. Hardy,
+"appointed by your Government, appear men well
+selected for their duty. They are all experienced
+men and well-conducted. We have been yachting on
+many shores, but the pilots we have taken in Denmark
+have been all men that have given me a feeling of
+confidence."
+</p><p>
+"There is much employment for pilots on some
+parts of our coast," said the Pastor, "and the men
+soon acquire experience."
+</p><p>
+When they came on deck after breakfast, the yacht
+was half-way to Vordingborg.
+</p><p>
+"What is the land on the starboard bow?" asked
+Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Falster," replied the Pastor, "and to the south is
+Laaland. One of the chief towns is Mariebo; it is so
+called from the special wish of the Virgin, as evidenced
+by a shining light having been seen there every night.
+Queen Margrethe bought the site for a church, from
+the owner, Jens Grim, and the place was called
+Mariebo. The termination 'bo' is present Danish
+for an abode or dwelling, as it was supposed the
+Virgin had been there. 'By' is present Danish for a
+town. In the church there is the figure of a monk
+on one of the pillars pointing at another pillar,
+where it is said a treasure is buried. A Danish
+antiquary is said to have found in the Vatican a paper
+stating that when the monks were driven out of
+Mariebo, they had hid their documents in a pillar of
+
+<a name="pg295"></a>
+
+the church. It is not known to me whether any
+search has been made. The owner of the site, Jens
+Grim, was attacked by people from Lubeck; they
+besieged his two fastnesses. They succeeded in taking
+one of them by a very simple stratagem. Jens Grim
+had lost his knife, which the Lubeckers found, and
+took it to the fastness, where they knew he was not,
+and said they had come to take possession by Jens
+Grimes order, and produced the knife. They were
+admitted and took the place."
+</p><p>
+"What do you propose to do at Vordingborg,
+John?" asked Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"We are close to it, mother," replied John. "It is
+likely to be a similar place to Svendborg."
+</p><p>
+"There is not much to see at Vordingborg. There
+are the ruins of King Valdemar's castle; the portion
+most prominent is called the Goose Tower, because
+the figure of a goose was used as a weathercock,"
+said the Pastor. "If I might suggest, a drive in a
+carriage in the neighbourhood would, I think, interest
+you. The scenery is the same type as at Svendborg."
+</p><p>
+The Pastor's suggestion was followed, and he
+poured forth much historical learning connected with
+Vordingborg.
+</p><p>
+"Is there no legend?" asked Hardy.
+</p><p>
+"Yes," replied the Pastor; "but it is one common
+to a great many places. It is this. A giantess wished
+to remove a tumulus or Kæmpehøi from Vordingborg
+
+<a name="pg296"></a>
+
+to Møen. She put it in her apron; but there
+was a hole in it, and the Kæmpehøi fell into the sea
+near the coast, and formed what is called Borreø, or
+Borre Island. That is the only legend I know, or can
+recollect at present, particularly attached to Vordingborg.
+But do you not propose an excursion to Møen's
+Klint?"
+</p><p>
+"That we do, as it is different from any other place
+in Denmark," said Hardy. "The difficulty is, if it
+should come on to blow hard in the eastern sea, as
+you call the Baltic, the yacht would have to run
+back to Grønsund, or go to Copenhagen."
+</p><p>
+"Then," said the Pastor, "why not leave the
+yacht at Grønsund? You can get a carriage and a
+pair of horses to drive through the whole of Møen,
+about sixteen English miles, and return the same
+evening to the yacht."
+</p><p>
+John Hardy laid Mansa's map and the chart before
+his mother, who assented.
+</p><p>
+"Where can we get horses?" he asked.
+</p><p>
+"At Phanefjord, I expect," replied the Pastor.
+"They could be ordered to be ready at the ferry at
+six in the morning, and in three hours we could
+reach Liselumd, from whence Møen's Klint can be
+explored on foot."
+</p><p>
+"Is it too much for you, mother?" said Hardy.
+"It will be a long day; but the next day, weather
+permitting, we should be under weigh for Copenhagen,
+and you would have rest."
+</p><p>
+<a name="pg297"></a>
+"It will be a long day, John," replied his mother,
+"but not too long. I like Pastor Lindal's plan."
+</p><p>
+"What is the meaning of the name Phanefjord?"
+asked Hardy. "Is it derived from the Greek?"
+</p><p>
+"There was a giant called Grønjette, or the Green
+Giant; he gave his name to the fjord, which is called
+Grønsund. He was married to a giantess called
+Phane; hence Phanefjord. They are said to be buried
+at Harbolle, and their graves are one hundred yards
+(English) long. He was accustomed to ride through
+the woods with his head under his left arm, with
+a spear, and surrounded by hounds. The Bønder
+always left a sheaf of oats for his horse, so that he
+should not ride over their freshly sown fields, when
+the Jette or giant went on his hunting excursions.
+There is even an epitaph on Grøn and Phane:&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+'Nu hviler Grøn med Phane sin;<br>
+Som trættede rasken Hjort og Hind.<br>
+Tak, Bonde, god! den dyre Gud,<br>
+Nu gaar du tryg af Sundet ud.'
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+Literally&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+'Now rests Grøn and his Phane;<br>
+They followed the quick buck and hind.<br>
+Thank, peasant, the good God,<br>
+That now you can safely go through the fjord.'
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+There is a story of Grøn. He halted one night and
+knocked at a Bonde's door, and told him to hold his
+hounds by a leash. Grøn rode away, and was absent
+two hours. At length he returned, but across his
+
+<a name="pg298"></a>
+
+horse was a mermaid, which he had shot. This was
+before the time of powder. Grøn said to the Bonde,
+'I have hunted that mermaid for seven years, and
+now I have got her.' He then asked for something
+to drink, and when he was served with it he gave the
+Bonde some gold money; but it was so hot it burnt
+through his hand, and the money sunk in the earth.
+Grøn laughed, and said, 'As you have drank with me,
+you shall have something, so take the leash you have
+held my hounds with.' Grøn rode away, and the
+Bonde kept the leash, and as long as he did so all
+things prospered; but at last he thought it was of
+little value, and threw it away. He then gradually
+grew poorer and poorer, and died in great poverty."
+</p><p>
+"A very good legend, and thank you, Herr
+Pastor," said Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"There is an old ballad," continued the Pastor,
+"called 'The Pilgrim Stone,' which opens with a
+mother calling her three daughters to go to the early
+Catholic church service of the times, and then the
+water was so shallow between Møen and Falster that
+they could jump over it. The three daughters were
+attacked by three robbers and killed by them. They
+put their bodies in sacks; but they were seized by the
+father and his men, and then it appeared that the
+three robbers were brothers to the murdered girls,
+having been stolen, when they were very young, on
+their way to school. The two eldest were hung, and
+the youngest made a pilgrimage to the Holy Land,
+
+<a name="pg299"></a>
+
+and when he returned he lived a few years at Phanefjord,
+and was buried where the pilgrim stone marks
+the place. The ballad is of the simplest character
+and incomplete; but such is the story. Under different
+conditions it is recited in other places in Denmark;
+but it is dramatic in all cases."
+</p><p>
+"It is indeed dramatic," said Mrs. Hardy. "The
+stories of giants appear to have had their origin from
+natural forces, as ice, or the heat of summer, but have
+been blended with human attributes."
+</p><p>
+The drive to Møen's Klint from Grønsund was
+full of interest from Pastor Lindal's knowledge of the
+past history of so many places.
+</p><p>
+"There are not so many traditions in the low part
+of Møen as in Høie Møen; that is where the cliffs are,"
+said the Pastor. "The cliffs are chalk, with layers of
+flint, and were supposed to be peopled with Underjordiske
+or underground people, the chief of whom
+was called the Klinte Konge, or cliff king. Klint is
+the Danish word for cliff. His queen is described as
+being very beautiful, and she resided at the place
+called Dronningstol, or the queen's throne or chair,
+and near it was her sceptre, in old times called Dronningspir,
+but now called Sommerspir. The Klinte
+Konge was supposed to reside at Kongsberg. He
+was always at war with another Klinte Konge, at
+Rygen, and there is an old ballad on the subject. It
+is said that when Denmark is in danger, the Klinte
+Konge and his army can be seen ready to resist the
+
+<a name="pg300"></a>
+
+invader. There are very many variations of this
+superstitious story, more or less picturesque."
+</p><p>
+"Are there any stories of communications between
+the Underjordiske and mortals?" asked Mr. Hardy.
+</p><p>
+"There is such a story. A woman called Margrethe
+Skælvigs was going to Emelund to borrow a dress
+of Peer Munk's wife, to be married in, when an old
+woman met her, and asked where she was going.
+Margrethe told her. 'When you pass here on Saturday,
+I will lend you a bridal dress;' and she gave
+Margrethe a dress of cloth of gold, and told her to
+return it in eight days; but that if Margrethe saw
+no one when she brought it back, she might keep
+the dress. No one appeared, and Margrethe kept the
+dress."
+</p><p>
+"The conjecture might be that the dress was given
+her by her intended husband," said Hardy, "who
+adopted this method of giving her a dress. I should
+like to impose on Helga in the same way."
+</p><p>
+"Don't talk nonsense, John," said Mrs. Hardy, who
+feared that it might not be agreeable to Pastor
+Lindal; and, to turn his thoughts in another direction,
+asked him if there were not other legends of a
+different type.
+</p><p>
+"Yes; there is one very commonly repeated," he
+replied. "A Bonde had twenty pigs ranging through
+the wood by Møen's Klint. He lost them, and after
+searching for a whole year, he met Gamle Erik (the
+devil; literally, Old Erik) riding on a pig and driving
+
+<a name="pg301"></a>
+
+nineteen before him, and making a great noise by
+beating on an old copper kettle. The pigs were all in
+good case, except the one Gamle Erik rode, which
+bore traces of bad treatment. The Bonde shouted
+and called, and Gamle Erik was frightened, and
+dropped the copper kettle, and let the pigs be pigs.
+So the Bonde had not only his pigs, but a copper
+kettle to recollect Gamle Erik by."
+</p><p>
+Mrs. Hardy was much pleased with the scenery
+about the cliffs, and the contrast of the dark blue sea
+against the white chalk, and the varied prospects in
+the woods.
+</p><p>
+The drive had been full of interest, and Mrs.
+Hardy thanked Pastor Lindal for his suggesting it,
+and the pleasure of hearing his narrations on the very
+places with which they were connected, and added&mdash;
+</p><p>
+"I shall come again another year, Herr Pastor, on
+purpose to enjoy your society, if you will act as
+guide."
+</p><p>
+"God willing, it will be a pleasure to me," said he;
+"but these few days have had their effect on me. I
+appear to see things with a clearer view, that at home
+have been difficult to me. Travelling develops the
+mind, and gives it a broader cast of thought. You, who
+have travelled so much, Mrs. Hardy, appear to have
+been influenced by the process."
+</p><p>
+"Thank you for your compliment, Herr Pastor,"
+said Mrs. Hardy. "It is well put."
+</p><p>
+At eight the following day, the yacht was passing
+
+<a name="pg302"></a>
+
+Møen's Klint, at sea, bound for Copenhagen. There
+was a stiff breeze from the westward, and in passing
+Præstø Bay the yacht was in a short rough
+beam sea, that made things very lively to all on board,
+except possibly the Pastor, as his ears gradually
+assumed a greenish tint.
+</p><p>
+John Hardy consulted the pilot, and the yacht
+was brought up and anchored under Stevn's Klint,
+in shelter, much to Pastor Lindal's comfort, who appeared
+at lunch fully recovered from his sea-sickness.
+</p><p>
+"Præstø," said he, "is so called after a priest called
+Anders; he was a monk at the time of the Reformation,
+but adopted the reformed religion. He had only a
+small copper coin, which always returned to him when
+he spent it, and received no other payment for his
+services. In the arms of the town of Præstø is a man
+in a priest's dress, supposed to be in his memory."
+</p><p>
+"Were there any Underjordiske in the cliff at the
+yacht's bow?" asked Hardy.
+</p><p>
+"There was fabled to be an Elle Konge," replied
+Pastor Lindal, "or king of the elves, and he occupied
+not only Stevn's Klint, but also an adjoining church,
+where a place in the wall is shown as his residence,
+and is called Elle Kongen's Kammer, or the king of
+the elves' chamber. In the neighbourhood of this
+church are the remains of an oak wood. The trees
+therein are said to have been trees by day, but the
+soldiers of the elf king by night. The church
+referred to is Storehedinge, and was built by a monk
+
+<a name="pg303"></a>
+
+against the wishes of the great man of the locality,
+who, when the church was built, cut off the monk's
+head. The figure of a monk's head is on a stone in
+the wall by the altar.
+</p><p>
+"The church a little to the south of the lighthouse
+is called Høierup, and was built in fulfilment
+of the vow of a seaman when in danger. As the cliff
+crumbles away, the church is said to go a cock's footstep
+back on the mainland every Christmas night."
+</p><p>
+"What is the meaning of 'rup' as a termination
+to so many Danish places?" asked Hardy.
+</p><p>
+"It is your English 'thorp,' or Swedish 'torp,' or
+German 'dorf,' a village," replied the Pastor. "Vandstrup,
+for instance, is 'the village by the water,' as
+the Danish word for water is Vand. It is, as you
+know, close to the river."
+</p><p>
+The pilot had predicted that the wind would
+lessen at four o'clock in the afternoon, and the yacht
+got under weigh, and, carrying plenty of sail and full
+steam, made a rapid passage across Kiøge Bay, so
+disturbing sometimes to the breakfast of the Kiøbenhavner,
+who trusts himself to a pleasure excursion on
+its waters.
+</p><p>
+Off Dragør, the jack was again hoisted for the
+Copenhagen pilot, and the Rosendal steam yacht was
+at anchor off the Custom House at Copenhagen, before
+a late dinner, that evening.
+</p><p>
+"We must fill up with coal and water, mother, and
+it had better be done here," said Hardy; "it would
+
+<a name="pg304"></a>
+
+give us time for an excursion to Roeskilde to see the
+Domkirke, or elsewhere."
+</p><p>
+"No, John," said Mrs. Hardy. "I want to purchase
+many articles that you will want at Rosendal
+after you are married, that you would never think of;
+and I must leave something for the Pastor to tell me
+next summer."
+</p><p>
+"But what shall I do with Pastor Lindal tomorrow?"
+asked John Hardy.
+</p><p>
+"He will like to be left to himself, to go where he
+wishes," replied his mother; and she was right. As
+the yacht left Copenhagen a day or so after, Mrs.
+Hardy refused to visit the beautiful vicinity of Copenhagen.
+"No, John; and no, Herr Pastor," she said.
+"I must keep something to see for other years, and
+something to look forward to and wish to see. I
+even decline to hear the story of the soldier who shot
+from Kronborg Castle a cow with a cannon in Sweden,
+and that although he did not hurt the milkmaid. The
+Herr Pastor must keep something to tell me another
+season."
+</p><p>
+"But, mother, we can anchor at Elsinore, and you
+could see Kronborg Castle," urged her son.
+</p><p>
+"So I will another year, John," she replied. "Get
+your mud-hook up, as you call it, and let me have
+my way. I hope not only to visit more of Denmark,
+but also of Sweden and Norway, and hope not only
+the Herr Pastor will be with us, but his daughter."
+</p><p>
+"Thank you kindly," said the Pastor, shaking
+hands with her in the manner frequent in Denmark.
+</p>
+<br>
+<a name="pg305"></a>
+<br>
+<h2 align="center">CHAPTER XXVI.</h2>
+<br>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Come, live with me and be my love,<br>
+And we will some new pleasures prove.<br>
+Of golden sands and crystal brooks.<br>
+With silken lines and silver hooks."<br>
+<i>The Complete Angler</i>.
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+When Pastor Lindal arrived at his parsonage, he
+was received by his daughter with much affection.
+She saw he was benefited by the cruise in the yacht,
+and was in good spirits.
+</p><p>
+"Little father," she said, "you look so well.
+Thank you, Mrs. Hardy, for taking him with you;
+it will give my father so much to talk of, in the
+winter, to Axel; and thank you, John, too."
+</p><p>
+"I am glad there is a word for me," said Hardy,
+using, as he often did with her, a Danish phrase. "I
+was beginning to think I was not to be spoken to
+at all."
+</p><p>
+"I think," said Mrs. Hardy, "that the Pastor and
+Helga might come to us to-morrow, John, and that,
+as you are so impatient for a tête-à-tête interview with
+Helga, you can have a ramble in your woods at
+Rosendal, while I discuss the matters that have to
+be arranged with the Pastor."
+</p><p>
+<a name="pg306"></a>
+John thought this a very excellent arrangement;
+but Pastor Lindal declined. He had much to see to
+in his parish, and he could not, he said, after the
+absence of a week, return to his parish and not visit
+it. He explained that he felt it to be his duty to feel
+the pulse of his parish, to see what changes of thought
+occurred and what circumstances had arisen that
+might influence his Sognebørn (children of his parish).
+This, he said, guided him in what he preached.
+</p><p>
+"I agree with every word you say, Herr Pastor,"
+said Mrs. Hardy. "There can be no better view of
+what your duty is. The shepherd should always
+watch;" and, as she read disappointment in her son's
+face, she added, "You can, however, spare us Helga
+to lunch with us at Rosendal; John can drive over
+for her, and she shall return early."
+</p><p>
+Pastor Lindal assented, and John Hardy drove
+over as early as he thought advisable, and in returning
+to Rosendal insisted on Helga's driving and
+telling him everything that had occurred in his
+absence at sea.
+</p><p>
+It was a pleasure to Mrs. Hardy to see their
+happy faces as they drove up at Rosendal.
+</p><p>
+"Bless you, dear mother!" said John. "It has
+been so sweet to hear the thankfulness with which
+she speaks of every little attention we showed her
+father when at sea. It was your considerate goodness
+that suggested it all."
+</p><p>
+"You must let me have your princess, John, for a
+
+<a name="pg307"></a>
+
+few minutes," said his mother. "You have to consider
+her, and that there are subjects that we can
+discuss better without you."
+</p><p>
+"I agree to five minutes, and no longer," said
+John, with some warmth. "For goodness' sake,
+mother, do not be unreasonable, and keep her an
+unconscionable time."
+</p><p>
+"There is no doubt of his affection for you,
+Helga," said Mrs. Hardy, "and it is a joy to me
+to see it; but come into my sitting-room, and tell
+me what you have done about your wedding-dress."
+</p><p>
+"Here is the money you kindly gave me," replied
+Helga. "I have thought it over, and I think that
+John would rather marry me just as I am than that
+I should appear any different; and my father, I feel,
+would wish it so." Mrs. Hardy recollected the cloud
+on the Pastor's open face when her son had referred
+to giving Helga a wedding-dress. "I have, therefore,
+not used any of the money, Mrs. Hardy," added
+Helga; "but I am very grateful for your considering
+me as if I were your daughter."
+</p><p>
+"I will always act a mother's part to you, Helga,"
+said Mrs. Hardy; "your freedom from selfishness, as
+well as honesty of feeling, make me love and respect
+you. It is not money, or money's worth, that is
+everything. I have always taught my son that
+kindliness is the real gold of life."
+</p><p>
+"When John came here first," said Helga, "he
+
+<a name="pg308"></a>
+
+said that, and my father has liked him from that
+moment."
+</p><p>
+"But you did not, Helga?" said Mrs. Hardy, as if
+asking the question, and smiling.
+</p><p>
+"I did, really," replied Helga; "but I thought it
+was wrong to think of him, and I treated him in a
+manner of which I am ashamed. I would give anything
+to recall what I said to him."
+</p><p>
+John Hardy came bustling in. "Mother!" he
+exclaimed, "I really cannot let you take up all
+Helga's time with discussions."
+</p><p>
+"What we have discussed, John, is yourself," said
+his mother, "and I can wish for nothing better for
+you than Helga's golden truth and love. You can
+take her for a walk in the woods until lunch, but
+mind, John, to be back punctually at one."
+</p><p>
+"Why, that is only an hour, mother," protested
+John, who was becoming quite unreasonable and
+impatient.
+</p><p>
+"And twelve times as long as you would let your
+mother speak to her daughter that is to be," said
+Mrs. Hardy.
+</p><p>
+"Now, Helga," said John, "I recollect you called
+me a cool and calculating Englishman. I shall take
+you down to the lake, where it will be cool, and
+there I shall find a Smørblomst, or a buttercup, and
+by placing it to your chin, I shall be able to calculate
+the transparency of your complexion from the
+reflection of colour."
+</p><p>
+<a name="pg309"></a>
+"Don't tease me, John, about what I said to you
+last year," said Helga, imploringly. "If I said anything
+that pained you, I am sorry for it; but do not
+always keep it alive against me."
+</p><p>
+"There is the rose of Rosendal, mother, and the
+jewel of Hardy Place," said Hardy to his mother, on
+his unpunctual return to lunch. "She is so good and
+single-minded that it is impossible to invent ways of
+teasing her."
+</p><p>
+"Then I should not try, John," said his mother.
+</p><p>
+A few days before John's marriage, his friend and
+neighbour, Sir Charles Lynton, arrived at Rosendal.
+</p><p>
+"It is a lovely place, John," said his friend; "but,
+I suppose, nothing to be compared with the loveliness
+of your Scandinavian princess?"
+</p><p>
+"Don't quiz," said Hardy; "but come out and
+try a cast for an hour or so for the Danish trout. We
+can also visit a landowner near, who breeds good
+Jutland horses, and I know that is in your line."
+</p><p>
+"By all means," said his friend.
+</p><p>
+The stout proprietor, Jensen, was pleased with
+their visit, and the opportunity of hearing another
+Englishman's opinion as to his stock of horses.
+</p><p>
+"They want bone," said Sir Charles, "and to be
+kept better through the winter."
+</p><p>
+"Then it would not pay to breed horses," said the
+proprietor. "A big-boned horse would be more expensive
+to keep up, and would not stand the cold and
+wet of our climate. We have no market for very
+
+<a name="pg310"></a>
+
+high-class horses; that is, we might sell one now and
+then, but not many."
+</p><p>
+A short tobacco-parliament on horses was inevitable,
+and hints were exchanged and thoughts
+expressed very valuable in their way, but not necessary
+to be recorded here.
+</p><p>
+The wedding took place in the little Danish
+church at Vandstrup, and was witnessed by a large
+number of Hardy's Danish acquaintances and the
+Pastor's friends. The Pastor made a long discourse,
+for his heart was full.
+</p><p>
+Mrs. Hardy would not hear of her son's accompanying
+her to Esbjerg. She left with Sir Charles
+Lynton, for Horsens, to continue the journey the next
+day to Esbjerg, where the yacht had been sent to
+meet them.
+</p><p>
+It was not until the middle of September that
+John Hardy and his wife, with Pastor Lindal, left
+Denmark by the overland route for Hardy Place.
+The time of their arrival at the station for Hardy
+Place was therefore known some time before, and
+confirmed by a telegram from Hardy on their
+reaching England.
+</p><p>
+Mrs. Hardy was on the platform, with a tall young
+man Pastor Lindal did not know.
+</p><p>
+"It is your son Karl, Herr Pastor," said Mrs.
+Hardy.
+</p><p>
+A year's residence in England had made a
+great change in the Danish lad, and he appeared
+
+<a name="pg311"></a>
+
+so English that the Pastor hesitated before he spoke
+to him in Danish. Karl's reply assured him that if
+he was changed outwardly, there was no change that
+he could regret.
+</p><p>
+Mrs. Hardy welcomed the Pastor and her son's
+wife warmly. Two carriages had been prepared, and
+John Hardy and his wife went in the first, and Mrs.
+Hardy, the Pastor, and Karl in the second. When
+they reached the entrance to Hardy Place, there was
+a considerable crowd of well-wishers, who cheered
+lustily. There was an arch with the words&mdash;
+</p>
+<br>
+<blockquote>
+<small>
+"Saxon and Dane are we,<br>
+But all of us Danes in our welcome of thee."
+</small>
+</blockquote>
+<br>
+<p>
+"It is kindly meant," said the Pastor, to Mrs.
+Hardy; "and I like the full ring of the English cheer."
+</p><p>
+At the door at Hardy Place there was another
+crowd, and amid more English cheers the fair Dane
+John Hardy had brought home as his wife alighted
+at Hardy Place.
+</p><p>
+Mrs. Hardy took possession of Helga, and left her
+son to speak to his friends and thank them for their
+reception, and entertain them.
+</p><p>
+"I have only asked Sir Charles Lynton to dinner,
+John," said Mrs. Hardy. "I was afraid Helga might
+not be at her ease with a party of perfect strangers
+the very first day she is here."
+</p><p>
+The Pastor was delighted with Hardy Place. "I
+see now," he said, "how you knew how to deal with
+Rosendal. Your English landscape gardening is good.
+<a name="pg312"></a>
+I never saw so beautiful a place! The impression on
+me is that of neatness and taste."
+</p><p>
+"Sir Charles Lynton comes to dinner, Herr
+Pastor," said Hardy; "and you shall go and see his
+place to-morrow&mdash;it is only eight English miles from
+here&mdash;and then you must tell me what you would
+like to see or do during your very short stay in
+England. I dare say Karl can suggest something.
+He must go to his work in London to-morrow."
+</p><p>
+Mrs. Hardy brought Helga down to the drawing-room
+before dinner, dressed in her neat Danish dress,
+and a flower in her hair. She shook hands with Sir
+Charles Lynton, and thanked him for his coming to
+her wedding in Denmark.
+</p><p>
+"Now," said Mrs. Hardy, "I shall take her in to
+dinner and place her at the head of your table, John,
+as the new mistress of Hardy Place, and a better
+there cannot be."
+</p><p>
+Helga did not clearly understand, and John
+explained in Danish. "My mother," he said, "wishes
+to instal you in the position she has herself so long
+occupied as mistress here."
+</p><p>
+"No," said Helga, decidedly. "I am her daughter,
+and will serve her gladly. You surely would not
+wish me to usurp your mother's place, John, and that
+to-day?" She had said this in Danish, and she
+added in English, "No, Mrs. Hardy; you are housemother
+here, and I am your daughter and owe you
+a daughter's duty."
+</p><p>
+<a name="pg313"></a>
+It had been Mrs. Hardy's dream that when her
+son brought his wife home, the latter should occupy
+her seat, and rule as Mrs. Hardy of Hardy Place.
+As Helga put it, she had got a daughter, and
+that was all. Helga took Mrs. Hardy's hand and
+kissed it.
+</p><p>
+"What a trump she is, John!" exclaimed Sir
+Charles Lynton. "She will be the greatest joy and
+comfort to your mother all her life. I shall advertise
+in the Danish papers for a wife."
+</p><p>
+"Let Helga sit at your side, mother," said John,
+"and the Pastor at your right."
+</p><p>
+The Pastor did not appear to think what had
+passed was unusual in his daughter's conduct, but this
+little episode prepared the way for young Mrs. Hardy
+of Hardy Place acquiring many friends.
+</p><p>
+During Pastor Lindal's short stay in England,
+John Hardy did his best to interest him in English
+life and manners. The Pastor's wish was to visit an
+English country church, and to see the whole working
+of an English parish. His disapproval of the gift, or,
+worse still, the sale, of a cure of souls was utter and
+complete.
+</p><p>
+"Your system of selling or giving livings is bad,"
+he said. "No actual sympathy can arise between the
+clergyman and his parishioners unless they are interested
+in his selection."
+</p><p>
+When he had attended the parish church on the
+Sunday, Hardy questioned him.
+</p><p>
+<a name="pg314"></a>
+"The perfect neatness and order in the church,"
+said the Danish Pastor, "leave nothing to be desired;
+what is wanting is the warmth of human sympathy
+and life. The service is cold and lifeless, the sermon
+like dead leaves. The congregation hear, but they do
+not listen. There is a want of harmony created by
+your system; it produces a barrier between your
+clergyman and his flock; it prevents their working
+well together, as a rule. In a few cases you will have
+exceptional men that will get over any difficulty, and
+will do their duty well if you bind them with chains;
+but it is not in that direction you should look, but to
+a Christian bond of sympathy and common interest,
+as a rule."
+</p><p>
+"You are a keen observer, Herr Pastor. It is so,"
+said Hardy.
+</p><p>
+"It is not necessary to be a keen observer to see
+it," replied Pastor Lindal. "It lies so near the surface
+that it is not seen, when deeper causes are looked for
+and ascribed as producing results they are far from
+effecting."
+</p><p>
+"Your criticism is hard on the English country
+parishes," said Hardy; "if you were here longer, you
+might alter the decisive character of your opinion."
+</p><p>
+"It is possible, but the contrast strikes me," said
+Pastor Lindal. "I speak as I see."
+</p><p>
+"That I do not doubt," said Hardy; "and I think
+the impression of contrast between your own parish
+and that of mine is wide."
+</p><p>
+<a name="pg315"></a>
+</p><p>
+"There is but one principle, and that is that
+'charity suffereth long, and is kind,'" said the Pastor;
+"and when you came to Denmark and said that
+kindliness is the real gold of life, there was nothing
+struck me so much. It was my very thought in a
+phrase. I cannot therefore understand why it should
+not be a more active principle in your churches."
+</p><p>
+"It is in the hearts of a great many English
+people," said Hardy.
+</p><p>
+"It may be," said Pastor Lindal, "but it is not
+apparent to a stranger in your parish church. But
+there is another matter cognate to us if not to you,
+and that is the relief of the poor. Your system is
+costly, but it creates the evil. You assist the poor to
+be paupers; we assist the poor not to be so, and it
+costs us less. You train up children in your work-houses
+to look to the poor rate or poor box, as we call
+it, in after life as something to fall back on, in case
+of need, or without need. The system is bad, as it
+creates more claimants on your poor rate. This we
+prevent by teaching the children to earn a living.
+The interest your clergy have in this is indirect, and
+it appears to me they have little power to be of use,
+if they had the wish to be so, which with many men
+must be a strong wish."
+</p><p>
+"It is so;" said Hardy, "and it does not appear
+to me so extraordinary that you should observe it,
+as the contrast between what exists with you and in
+England is so marked."
+</p><p>
+<a name="pg316"></a>
+The Pastor left for Harwich to meet the Danish
+steamer, and John Hardy and Helga accompanied
+him. Helga was cheerful until her father had left,
+but for a long time wore a sad expression on her face.
+John Hardy and his mother did their best to comfort
+and allay, but without success. At last came a letter
+from her father, and her sadness vanished. The good
+man wrote of Hardy and Mrs. Hardy, and how worthy
+they were of her affection, and it was her duty now to
+give them her gratitude and love; and she became
+bright at once. John Hardy's friends called, and
+Helga mixed in English society and gradually became
+accustomed to her new home, and no one was so
+popular as young Mrs. Hardy of Hardy Place.
+</p>
+<br>
+<center>FINIS.</center>
+<br>
+<br>
+<br>
+<hr>
+<small>
+PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, LONDON AND BECCLES
+</small>
+<br>
+<br>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's A Danish Parsonage, by John Fulford Vicary
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A DANISH PARSONAGE ***
+
+***** This file should be named 30617-h.htm or 30617-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/6/1/30617/
+
+Produced by Jim Adcock from images obtained from the Internet Archive.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>