summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/31296-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:55:32 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:55:32 -0700
commit502bf121f1ff7d400c60da114d3e81f1e4b2dca6 (patch)
treefcecd93f49174b2c50f42b520299db3007ed767d /31296-h
initial commit of ebook 31296HEADmain
Diffstat (limited to '31296-h')
-rw-r--r--31296-h/31296-h.htm9648
-rw-r--r--31296-h/images/001.pngbin0 -> 2989 bytes
2 files changed, 9648 insertions, 0 deletions
diff --git a/31296-h/31296-h.htm b/31296-h/31296-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..93047b2
--- /dev/null
+++ b/31296-h/31296-h.htm
@@ -0,0 +1,9648 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Ethnology of the British Colonies and Dependencies, by R. G. Latham
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+ body > p {text-indent: 1em;}
+ p {margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em;}
+ h1,h2,h3,.hd1 {font-weight: normal;}
+ h1,h3,.prf {line-height: 1.5;}
+ h2,.hd1 {margin-top: 2em;}
+ hr {width: 65%; margin: 2em auto;}
+ .tb {width: 45%;}
+ .adt {width: 10%;}
+ table,.adt,.poem {margin: 1em auto;}
+ td {vertical-align: bottom; text-align: left;}
+ .td1 {padding-top: 2em;}
+ .td2 {text-align: justify; width: 34em; padding-top: 1em;}
+ .center,.td1,h1,h2,h3,.hd1 {text-align: center;}
+ .rgt,.pgn {text-align: right;}
+ .lft {text-align: left;}
+ .td2,.td3 {padding-right: 4em;}
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .pgn {position: absolute; text-indent: 0; font-style: normal; right: 1%;}
+ .blockquot,.bk2 {margin: 1em 10%;}
+ .smcap,.smcapl {font-variant: small-caps;}
+ .smcapl {text-transform: lowercase;}
+ .figc {margin: 2em auto; width: 93px;}
+ .footnotes {border: dashed 1px; margin-top: 2em;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: 0.25em; font-size: .8em;}
+ .poem {text-align: left; width: 35em;}
+ .poem br {display: none;}
+ .i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .bk4 {margin-left: 4em;}
+ .trn {border: solid 1px; margin: 3em 15%; padding: .25em 1em; text-align: justify;}
+ img {border: none;}
+ a:link,a:visited {text-decoration: none;}
+ .fs,.bk1 p,.pgn {font-size: small;}
+ .bk1 {margin: 1em 10% 2em;}
+ .bk1 p,.bk2 p,.ad1,.ad2 {padding-left: 2em; text-indent: -2em;}
+ .bk2 p,.ad1 {margin: .25em auto;}
+ .bk3 {margin: 1em 20%;}
+ ul {list-style-type: none;}
+
+ .noin {text-indent: 0em;}
+
+ .abv, .blw {font-size: 70%; font-family: Verdana, Arial, sans-serif;}
+ .abv {vertical-align: 0.7ex;}
+ .blw {vertical-align: -0.3ex;}
+
+ .bb {border-bottom: solid 1px;}
+ .br {border-right: solid 1px;}
+ .bl {border-left: solid 1px;}
+
+ .tab1 td {border-right: solid 1px; text-align: right; font-size: small;}
+ .tab2 td {text-align: center; vertical-align: middle;}
+ .tr1 td {border-top: solid 1px; border-bottom: solid 1px; line-height: 1; text-align: center;}
+ .tr2 td {border-bottom: solid 1px;}
+ .tr3 td {border-top: solid 1px; border-right: solid 1px; padding: 1em;}
+ .tr4 td {padding: 0 .5em;}
+ .tda {vertical-align: 50%; text-align: center; padding-left: .5em; padding-right: .5em;}
+ .tdb {vertical-align: 50%;}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Ethnology of the British Colonies and
+Dependencies, by Robert Gordon Latham
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Ethnology of the British Colonies and Dependencies
+
+Author: Robert Gordon Latham
+
+Release Date: February 16, 2010 [EBook #31296]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ETHNOLOGY OF THE BRITISH COLONIES ***
+
+
+
+
+Produced by Colin Bell, Stephen Blundell and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="trn"><p><big><b>Transcriber's Note:</b></big></p>
+
+<p>Archaic, dialect and variant spellings (including quoted proper nouns)
+remain as printed, except where noted. Minor typographical errors
+have been corrected without note; significant amendments have been
+listed at the end of the text.</p>
+
+<p>Greek text appears as originally printed, but with a mouse-hover transliteration, <span title="Biblos">&#914;&#953;&#946;&#955;&#959;&#962;</span>.</p></div>
+
+<h1><small>THE</small><br />
+ETHNOLOGY<br />
+<small><small>OF</small></small><br />
+THE BRITISH COLONIES<br />
+<small><small>AND</small></small><br />
+DEPENDENCIES.</h1>
+
+<h2><span class="fs">BY</span><br />
+R. G. LATHAM, M.D., F.R.S.,<br />
+<span class="fs">CORRESPONDING MEMBER TO THE ETHNOLOGICAL SOCIETY, NEW YORK,
+ETC. ETC.</span></h2>
+
+<div class="figc"><img src="images/001.png" width="93" height="111" alt="Device" title="" /></div>
+
+<div class="center"><big>LONDON:</big><br />
+JOHN VAN VOORST, PATERNOSTER ROW.<br />
+<small>M.DCCC.LI.</small></div>
+
+<hr />
+
+<div class="center">LONDON:<br />
+<small>Printed by <span class="smcap">Samuel Bentley</span> and <span class="smcap">Co.</span>,<br />
+Bangor House, Shoe Lane.</small></div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_v" id="Page_v">[v]</a></span></p>
+<h2>CONTENTS.</h2>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="">
+
+<tr><td class="rgt" colspan="2"><small>PAGE</small></td></tr>
+<tr><td class="center" colspan="2"><big>CHAPTER I.</big></td></tr>
+<tr><td class="center" colspan="2">DEPENDENCIES IN EUROPE.</td></tr>
+<tr><td class="td2">Heligoland and the Frisians.&mdash;Gibraltar and the Spanish Stock.&mdash;Malta.&mdash;The
+Ionian Islands.&mdash;The Channel Islands.</td><td class="rgt"><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
+
+<tr><td class="td1" colspan="2"><big>CHAPTER II.</big></td></tr>
+<tr><td class="center" colspan="2">DEPENDENCIES IN AFRICA.</td></tr>
+<tr><td class="td2">The Gambia Settlements.&mdash;Sierra Leone.&mdash;The Gold Coast.&mdash;The
+Cape.&mdash;The Mauritius.&mdash;The Negroes of America.</td><td class="rgt"><a href="#Page_34">34</a></td></tr>
+
+<tr><td class="td1" colspan="2"><big>CHAPTER III.</big></td></tr>
+<tr><td class="center" colspan="2">BRITISH COLONIES AND DEPENDENCIES IN ASIA.</td></tr>
+<tr><td class="td2">Aden.&mdash;The Mongolian Variety.&mdash;The Monosyllabic Languages.&mdash;Hong
+Kong.&mdash;The Tenasserim Provinces; Maulmein, Ye, Tavoy, Tenasserim,
+the Mergui Archipelago.&mdash;The M&ocirc;n, Siamese, Avans, Kariens, and
+Silong.&mdash;Arakhan.&mdash;Mugs, Khyens.&mdash;Chittagong, Tippera, and
+Sylhet.&mdash;Kuki.&mdash;Kasia.&mdash;Cachars.&mdash;Assam.&mdash;Nagas.&mdash;Singpho.&mdash;Jili.&mdash;Khamti.&mdash;Mishimi.&mdash;Abors
+and Bor-Abors.&mdash;Dufla.&mdash;Aka.&mdash;Muttucks
+and Miri, and other Tribes of the Valley of Assam.&mdash;The Garo.&mdash;Classification.&mdash;Mr.
+Brown's Tables.&mdash;The Bodo.&mdash;Dhimal.&mdash;Kocch.&mdash;Lepchas
+of Sikkim.&mdash;Rawat of Kumaon.&mdash;Polyandria.&mdash;The Tamulian
+Populations.&mdash;Rajmahali Mountaineers.&mdash;K&uacute;lis, Khonds, Goands,
+Chenchwars.&mdash;Tudas, &amp;c.&mdash;Bhils.&mdash;Waralis.&mdash;The Tamul, Telinga,
+Kanara, and Malayalam Languages.</td><td class="rgt"><a href="#Page_92">92</a></td></tr>
+
+<tr><td class="td1" colspan="2"><big>CHAPTER IV.</big><span class="pgn"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[vi]</a></span></td></tr>
+<tr><td class="td2">The Sanskrit Language.&mdash;Its Relations to certain Modern Languages
+of India; to the Slavonic and Lithuanic of Europe.&mdash;Inferences.&mdash;Brahminism
+of the Puranas.&mdash;Of the Institutes of Menu.&mdash;Extract.&mdash;Of
+the Vedas.&mdash;Extract.&mdash;Inferences.&mdash;The Hind&uacute;s.&mdash;Sikhs.&mdash;Biluchi.&mdash;Afghans.&mdash;Wandering
+Tribes.&mdash;Miscellaneous Populations.&mdash;Ceylon.&mdash;Buddhism.&mdash;Devil-worship.&mdash;Vaddahs.</td><td class="rgt"><a href="#Page_150">150</a></td></tr>
+
+<tr><td class="td1" colspan="2"><big>CHAPTER V.</big></td></tr>
+<tr><td class="td2">British Dependencies in the Malayan Peninsula.&mdash;The Oceanic Stock
+and its Divisions.&mdash;The Malay, Semang, and Dyak Types.&mdash;The Orang
+Binua.&mdash;Jakuns.&mdash;The Biduanda Kallang.&mdash;The Orang Sletar.&mdash;The
+Sarawak Tribes.&mdash;The New Zealanders.&mdash;The Australians.&mdash;The
+Tasmanians.</td><td class="rgt"><a href="#Page_203">203</a></td></tr>
+
+<tr><td class="td1" colspan="2"><big>CHAPTER VI.</big></td></tr>
+<tr><td class="center" colspan="2">DEPENDENCIES IN AMERICA.</td></tr>
+<tr><td class="td2">The Athabaskans of the Hudson's Bay Country.&mdash;The Algonkin Stock.&mdash;The
+Iroquois.&mdash;The Sioux.&mdash;Assineboins.&mdash;The Eskimo.&mdash;The
+Kol&uacute;ch.&mdash;The Nehanni.&mdash;Digothi.&mdash;The Atsina.&mdash;Indians of British
+Oregon, Quadra's and Vancouver's Island.&mdash;Haidah.&mdash;Chimsheyan.&mdash;Billichula.&mdash;Hailtsa.&mdash;Nutka.&mdash;Atna.&mdash;Kitunaha Indians.&mdash;Particular Algonkin Tribes.&mdash;The Nascopi.&mdash;The Bethuck.&mdash;Numerals
+from Fitz-Hugh Sound.&mdash;The Moskito Indians.&mdash;South American
+Indians of British Guiana.&mdash;Caribs.&mdash;Warows.&mdash;Wapisianas.&mdash;Tarumas.&mdash;Caribs
+of St. Vincent.&mdash;Trinidad.</td><td class="rgt"><a href="#Page_224">224</a></td></tr>
+</table></div>
+
+<hr />
+<h2>PREFACE.</h2>
+
+<div class="bk3"><p class="prf">The following pages represent a Course of
+Six Lectures delivered at the Royal Institution,
+Manchester, in the months of February and
+March of the present year; the matter being
+now laid before the public in a somewhat fuller
+and more systematic form than was compatible
+with the original delivery.</p></div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
+
+<h1>ETHNOLOGY<br />
+<small><small>OF</small></small><br />
+THE BRITISH DEPENDENCIES.</h1>
+
+<h2>CHAPTER I.</h2>
+
+<h3>DEPENDENCIES IN EUROPE.</h3>
+
+<div class="bk1"><p>HELIGOLAND AND THE FRISIANS.&mdash;GIBRALTAR AND THE SPANISH
+STOCK.&mdash;MALTA.&mdash;THE IONIAN ISLANDS.&mdash;THE CHANNEL
+ISLANDS.</p></div>
+
+<p><i>Heligoland.</i>&mdash;We learn from a passage in the
+<i>Germania</i> of Tacitus, that certain tribes agreed
+with each other in the worship of a goddess who
+was revered as <i>Earth the Mother</i>; that a sacred
+grove, in a sacred island, was dedicated to her;
+and that, in that grove, there stood a holy wagon,
+covered with a pall, and touched by the priest
+only. The goddess herself was drawn by heifers;
+and as long as she vouchsafed her presence among
+men, there was joy, and feasts, and hospitality;
+and peace amongst otherwise fierce tribes instead
+of war and violence. After a time, however, the
+goddess withdrew herself to her secret temple&mdash;satiated
+with the converse of mankind; and then<span class="pgn"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>
+the wagon, the pall, and the deity herself were
+bathed in the holy lake. The administrant slaves
+were sucked up by its waters. There was terror
+and there was ignorance; the reality being revealed
+to those alone who thus suddenly passed
+from life to death.</p>
+
+<p>Now we know, by name at least, five of the
+tribes who are thus connected by a common
+worship&mdash;mysterious and obscure as it is. They
+are the Reudigni, the Aviones, the Eudoses, the
+Suardones, and the Nuithones.</p>
+
+<p>Two others we know by something more than
+name&mdash;the Varini and the Langobardi.</p>
+
+<p>The eighth is our own parent stock&mdash;the <i>Angli</i>.</p>
+
+<p>Such is one of the earliest notices of the old
+creed of our German forefathers; and, fragmentary
+and indefinite as it is, it is one of the fullest
+which has reached us. I subjoin the original
+text, premising that, instead of <i>Herthum</i>, certain
+MSS. read <i>Nerthum</i>.</p>
+
+<p>"&mdash;&mdash;Langobardos paucitas nobilitat: plurimis
+ac valentissimis nationibus cincti, non per obsequium
+sed pr&#339;liis et periclitando tuti sunt. Reudigni
+deinde, et Aviones, et <i>Angli</i>, et Varini, et
+Eudoses, et Suardones, et Nuithones, fluminibus
+aut silvis muniuntur: nec quidquam notabile in
+singulis, nisi quod in commune Herthum, id est,
+Terram matrem colunt, eamque intervenire rebus
+hominum, invehi populis, arbitrantur. Est in<span class="pgn"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>
+insula Oceani Castum nemus, dicatumque in eo
+vehiculum, veste contectum, attingere uni sacerdoti
+concessum. Is adesse penetrali deam intelligit,
+vectamque bobus feminis mult&acirc; cum veneratione
+prosequitur. L&aelig;ti tunc dies, festa loca,
+qu&aelig;cumque adventu hospitioque dignatur. Non
+bella ineunt, non arma sumunt, clausum omne
+ferrum; pax et quies tunc tant&ugrave;m nota, tunc
+tant&ugrave;m amata, donec idem sacerdos satiatam conversatione
+mortalium deam templo reddat; mox
+vehiculum et vestes, et, si credere velis, numen
+ipsum secreto lacu abluitur. Servi ministrant,
+quos statim idem lacus haurit. Arcanus hinc
+terror, sanctaque ignorantia, quid sit id, quod
+tant&ugrave;m perituri vident."&mdash;"De Moribus Germanorum,"
+40.</p>
+
+<p>What connects the passage with the ethnology
+of Heligoland? Heligoland is, probably, the
+<i>island of the Holy Grove</i>. Its present name indicates
+this&mdash;<i>the holy land</i>. Its position in the
+main sea, or <i>Ocean</i>, does the same. So does its
+vicinity to the country of Germans.</p>
+
+<p>At the same time it must not be concealed from
+the reader that the Isle of Rugen, off the coast of
+Pomerania, has its claims. It is an island&mdash;but
+not an island of the <i>Ocean</i>. It is full of religious
+remains&mdash;but those remains are <i>Slavonic</i> rather
+than <i>German</i>.</p>
+
+<p>I believe, for my own part, that the seat of the<span class="pgn"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>
+worship of <i>Earth the Mother</i>, was the island which
+we are now considering.</p>
+
+<p>In respect to its inhabitants, it must serve as a
+slight text for a long commentary. A population
+of about two thousand fishers; characterized, like
+the ancient Venetians, by an utter absence of
+horses, mules, ponies, asses, carts, wagons, or any
+of the ordinary applications of animal power to
+the purposes of locomotion, confined to a small
+rock, and but little interrupted with foreign elements,
+is, if considered in respect to itself alone,
+no great subject for either the ethnologist or the
+geographer. But what if its relations to the population
+of the continent be remarkable? What if
+the source of its population be other than that
+which, from the occupants of the nearest portion
+of the continent, we are prepared to expect? In
+this case, the narrow area of an isolated rock assumes
+an importance which its magnitude would
+never have created.</p>
+
+<p>The nearest part of the opposite continent is
+German&mdash;Cuxhaven, Bremen, and Hamburg,
+being all German towns. And what the towns
+are the country is also&mdash;or nearly so. It is
+German&mdash;which Heligoland is <i>not</i>.</p>
+
+<p>The Heligolanders are no Germans, but <i>Frisians</i>.
+I have lying before me the Heligoland
+version of <i>God save the Queen</i>. A Dutchman
+would understand this, easier than a Low German,<span class="pgn"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
+a Low German easier than an Englishman, and
+(I <i>think</i>) an Englishman easier than a German of
+Bavaria. The same applies to another sample of
+the Heligoland muse&mdash;<i>the contented Heligolander's
+wife</i> (<i>Dii tofreden Hjelgel&uuml;nnerin</i>), a pretty
+little song in Hettema's collection of Frisian
+poems; with which, however, the native literature
+ends. There is plenty of Frisian verse in general;
+but little enough of the particular Frisian of
+Heligoland.</p>
+
+<p>A difference like that between the Frisians of
+Heligoland and the Germans of Hanover, is
+always suggestive of an ethnological alternative;
+since it is a general rule, supported both by
+induction and common sense, that, except under
+certain modifying circumstances, islands derive
+their inhabitants from the nearest part of the
+nearest continent. When, however, the populations
+differ, one of two views has to be taken.
+Either some more distant point than the one
+which geographical proximity suggests has supplied
+the original occupants, or a change has taken
+place on the part of one or both of the populations
+since the period of the original migration.</p>
+
+<p>Which has been the case here? The latter.
+The present Germans of the coast between the
+Elbe and Weser are not the Germans who peopled
+Heligoland, nor yet the descendants of
+them. Allied to them they are; inasmuch as<span class="pgn"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
+Germany is a wide country, and German a
+comprehensive term; but they are not the
+same. The two peoples, though like, are different.</p>
+
+<p>Of what sort, then, were the men and women
+that the present Germans of the Oldenburg and
+Hanoverian coast have displaced and superseded?
+Let us investigate. Whoever rises from the
+perusal of those numerous notices of the ancient
+Germans which we find in the classical writers,
+to the usual tour of Rhenish Germany, will find
+a notable contrast between the natives of that
+region as they <i>were</i> and as they <i>are</i>. His mind
+may be full of their <i>golden</i> hair, expecting to find
+it <i>flaxen</i> at least. Blue and grey eyes, too, he will
+expect to preponderate over the black and hazel.
+This is what he will have read about, and what
+he will <i>not</i> find&mdash;at least along the routine lines
+of travel. As little will there be of massive muscularity
+in the limbs, and height in the stature.
+Has the type changed, or have the old records
+been inaccurate? Has the wrong part of Germany
+been described? or has the contrast between
+the Goth and the Italian engendered an
+exaggeration of the differences? It is no part
+of the present treatise to enter upon this question.
+It is enough to indicate the difference
+between the actual German of the greater part
+of Germany in respect to the colour of his<span class="pgn"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span>
+hair, eyes, and skin, and the epithets of the
+classical writers.</p>
+
+<p>But all is not bare from Dan to Beersheba.
+The German of the old Germanic type is to be
+found if sought for. His locality, however, is
+away from the more frequented parts of his country.
+Still it is the part which Tacitus knew best,
+and which he more especially described. This is
+the parts on the Lower rather than the Upper
+Rhine; and it is the parts about the Ems and
+Weser rather than those of the Rhine at all&mdash;sacred
+as is this latter stream to the patriotism of
+the Prussian and Suabian. It is Lower rather than
+Upper Germany, Holland rather than Germany
+at all, and Friesland rather than any of the other
+Dutch provinces. It is Westphalia, and Oldenburg,
+as much, perhaps, as Friesland. The
+tract thus identified extends far into the Cimbric
+Peninsula,&mdash;so that the Jutlander, though a Dane
+in tongue, is a Low German in appearance.</p>
+
+<p>The preceding observations are by no means
+the present writer's, who has no wish to be
+responsible for the apparent paradox that the
+<i>Germans in Germany are not Germanic</i>. It is
+little more than a repetition of one of Prichard's,<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>
+in which he is supported by both Niebuhr and
+the Chevalier Bunsen. The former expressly<span class="pgn"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span>
+states that the yellow or red hair, blue eyes,
+and light complexion has now become uncommon,
+whilst the latter has "often looked in vain for the
+auburn or golden locks and the light cerulean
+eyes of the old Germans, and never verified the
+picture given by the ancients of his countrymen,
+till he visited Scandinavia; there he found himself
+surrounded by the Germans of Tacitus."</p>
+
+<p>For <i>Scandinavia</i>, I would simply substitute the
+<i>fen districts of Friesland, Oldenburg, Hanover,
+and Holstein</i>&mdash;all of them the old area of the
+Frisian.</p>
+
+<p>Such is the physiognomy. What are the other
+peculiarities of the Frisian? His language, his
+distribution, his history.</p>
+
+<p>The Frisian of Friesland, is not the Dutch of
+Holland; nor yet a mere provincial dialect of it.
+Instead of the infinitive moods and plural numbers
+ending in -<i>n</i> as in Holland, the former end in -<i>a</i>,
+the latter in -<i>ar</i>. And so they did when the
+language was first reduced to writing,&mdash;which it
+has been for nearly a thousand years. So they
+did when the laws of the Old Frisian republic
+were composed, and when the so-called <i>Old</i>
+Frisian was the language of the country. So
+they did in the sixteenth century, when the popular
+poet, Gysbert Japicx, wrote in the <i>Middle</i>
+Frisian; and so they do now&mdash;when, under the
+auspices of Postumus and Hettema, we have<span class="pgn"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span>
+Frisian translations of Shakespeare's "As You
+Like it," "Julius C&aelig;sar," and "Cymbeline."</p>
+
+<p>Now the oldest Frisian is older than the oldest
+Dutch; in other words, of the two languages it
+was the former which was first reduced to writing.
+Yet the doctrine that it is the mother-tongue of
+the Dutch, is as inaccurate as the opposite notion
+of its being a mere provincial dialect. I state
+this, because I doubt whether the Dutch forms in
+-<i>n</i>, could well be evolved out of the Frisian in
+-<i>r</i>, or -<i>a</i>. The -<i>n</i> belongs to the older form,&mdash;which
+at one time was common to both languages,
+but which in the Frisian became omitted as early
+as the tenth century; whereas, in the Dutch, it
+remains up to the present day.</p>
+
+<p>If the Frisian differ from the Dutch, it differs
+still more from the proper Low German dialects
+of Westphalia, Oldenburg, and Holstein; all of
+which have the differential characteristics of the
+Dutch in a greater degree than the Dutch
+itself.</p>
+
+<p>The closest likeness to the Frisian has ceased
+to exist as a language. It has disappeared on
+the Continent. It has changed in the island which
+adopted it. That island is Great Britain.</p>
+
+<p>No existing nation, as tested by its language,
+is so near the Angle of England as the Frisian of
+Friesland. This, to the Englishman, is the great
+element of its interest.<span class="pgn"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p>
+
+<p>The history of the Frisian Germans must begin
+with their present distribution. They constitute
+the present agricultural population of the province
+of Friesland; so that if Dutch be the language
+of the towns, it is Frisian which we find in
+the villages and lone farm-houses. And this is the
+case with that remarkable series of islands which
+runs like a row of breakwaters from the Helder to
+the Weser, and serves as a front to the continent
+behind them. Such are Ameland, Terschelling,
+Wangeroog, and the others&mdash;each with its dialect
+or sub-dialect.</p>
+
+<p>But beyond this, the continuity of the range of
+language is broken. Frisian is <i>not</i> the present
+dialect of Groningen. Nor yet of Oldenburg
+generally&mdash;though in one or two of the fenniest
+villages of that duchy a remnant of it still continues
+to be spoken; and is known to philologists
+and antiquarians as the <i>Saterland</i> dialect.</p>
+
+<p>It was spoken in parts of East Friesland as late
+as the middle of the last century&mdash;but only in
+parts; the Low German, or Platt-Deutsch, being
+the current tongue of the districts around.</p>
+
+<p>It is spoken&mdash;as already stated&mdash;in Heligoland.</p>
+
+<p>And, lastly, it is spoken in an isolated locality
+as far north as the Duchy of Sleswick, in the
+neighbourhood of Husum and Bredsted.</p>
+
+<p>It was these Frisians of Sleswick who alone,
+during the late struggle of Denmark against Germany,<span class="pgn"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>
+looked upon the contest with the same indifference
+as the frogs viewed the battles of the
+oxen. They were not Germans to favour the
+aggressors from the South, nor Danes to feel the
+patriotism of the Northmen. They were neither
+one nor the other&mdash;simply Frisians, members of
+an isolated and disconnected brotherhood.</p>
+
+<p>The epithet <i>free</i> originated with the Frisians of
+Friesland Proper, and it has adhered to them.
+With their language they have preserved many of
+their old laws and privileges, and from first to
+last, have always contrived that the authority
+of the sovereigns of the Netherlands should sit
+lightly on them.</p>
+
+<p>Nevertheless, they are a broken and disjointed
+population; inasmuch, as the natural inference
+from their present distribution is the doctrine
+that, at some earlier period, they were spread
+over the whole of the sea-coast from Holland
+to Jutland, in other words, that they were the
+oldest inhabitants of Friesland, Oldenburg, Lower
+Hanover, and Holstein. If so, they must have
+been the <i>Frisii</i> of Tacitus. No one doubts this.
+They must also have been the <i>Chauci</i> of that
+writer, the German form of whose names, as we
+know from the oldest Anglo-Saxon poems, was
+<i>Hocing</i>. This is not so universally admitted;
+nevertheless, it is difficult to say who the Chauci
+were if they were not Frisians, or why we find<span class="pgn"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>
+Frisians to the north of the Elbe, unless the population
+was at one time continuous.</p>
+
+<p>When was this continuity disturbed? From the
+earliest times the sea-coast of Germany seems to
+have been Frisian, and from the earliest times the
+tribes of the interior seem to have moved from
+the inland country towards the sea. Their faces
+were turned towards Britain; or, if not towards
+Britain, towards France, or the Baltic. I believe,
+then, that as early as 100 <span class="smcapl">B.C.</span> the displacement
+of some of the occupants of the Frisian area
+had begun; this being an inference from the
+statement of C&aelig;sar, that the Batavians of Holland
+were, in his own time, considered to have
+been an immigrant population. From these
+Batavians have come the present Dutch, and as
+the present Dutch differ from the Frisians of
+<span class="smcapl">A.D.</span> 1851, so did their respective great ancestors
+in <span class="smcapl">B.C.</span> 100&mdash;there, or thereabouts. But the encroachment
+of the Dutch upon the Frisian was but
+slow. The map tells us this. Just as in some parts
+of Great Britain we have <i>Shiptons</i> and <i>Charltons</i>,
+whereas in others the form is <i>Skipton</i> and <i>Carlton</i>;
+just as in Scotland they talk of the <i>kirk</i>, and in
+England of the <i>church</i>;<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> and just as such differences
+are explained by the difference of dialect on the<span class="pgn"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
+part of the original occupants, so do we see in
+Holland that certain places have the names in a
+Dutch, and others in a Frisian form. The Dutch
+compounds of <i>man</i> are like the English, and end
+in -<i>n</i>. The Frisians never end so. They
+drop the consonant, and end in -<i>a</i>; as <i>Hettema</i>,
+<i>Halberts-ma</i>, &amp;c. Again&mdash;all three languages&mdash;English,
+Dutch, and Frisian&mdash;have numerous
+compounds of the word <i>h&aacute;m</i>=<i>home</i>, as <i>Threekingham</i>,
+<i>Eastham</i>, <i>Petersham</i>, &amp;c. In English
+the form is what we have just seen. In Holland
+the termination is -<i>hem</i>, as in <i>Arn-hem</i>, <i>Berg-hem</i>.
+In Frisian the vowel is <i>u</i>, and the <i>h</i> is omitted
+altogether, <i>e.g.</i>, <i>Dokk-um</i>, <i>Borst-um</i>, &amp;c.</p>
+
+<p>Bearing this in mind, we may take up a map of
+the Netherlands. Nine places out of ten in
+Friesland end in -<i>um</i>, and none in -<i>hem</i>. In
+Groningen the proportion is less; and in Guelderland
+and Overijssel, it is less still. Nevertheless,
+as far south as the Maas, and in parts of the true
+Dutch Netherlands, where no approach to the
+Frisian language can now be discovered, a certain
+per-centage of Frisian forms for geographical
+localities occurs.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></p>
+
+<p>The remainder of the displacement of the Frisians
+was, most probably, effected by the introduction<span class="pgn"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>
+of the Low Germans of the empire of
+Charlemagne, into the present countries of Oldenburg
+and Hanover; and I believe that the same
+series of conquests, which then broke up the
+speakers of the Frisian, annihilated the Germanic
+representatives of the Anglo-Saxons of England;
+since it is an undeniable fact that of the numerous
+dialects of the country called Lower Saxony,
+all (with the exception of the Frisian) are forms of
+the Platt-Deutsch, and none of them descendants
+of the Anglo-Saxon. Hence, as far as the language
+represents the descent, whatever we Anglo-Saxons
+may be in Great Britain, America, Hindostan,
+Australia, New Zealand, or Africa, we
+are the least of our kith and kin in Germany.
+And we can afford to be so. Otherwise, if we
+were a petty people, and given to ethnological sentimentality,
+we might talk about the Franks of
+Charlemagne, as the Celts talk of us; for, without
+doubt, the same Franks either exterminated
+or denationalized us in the land of our birth, and
+displaced the language of Alfred and &AElig;lfric in the
+country upon which it first reflected a literature.</p>
+
+<p>There are no absolute descendants of the ancestors
+of the English in their ancestral country of
+Germany; the Germans that eliminated them
+being but step-brothers at best. But there is
+something of the sort. The conquest that destroyed
+the Angles, broke up the Frisians. Each<span class="pgn"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
+shared each other's ruin. This gives the common
+bond of misfortune. But there is more than this.
+It is quite safe to say that the Saxons and Frisians<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>
+were closely&mdash;<i>very</i> closely&mdash;connected in respect
+to all the great elements of ethnological affinity&mdash;language,
+traditions, geographical position, history.
+Nor is this confined to mere generalities.
+The opinion, first, I believe, indicated by Archbishop
+Usher, and recommended to further consideration
+by Mr. Kemble, that the Frisians took
+an important part in the Anglo-Saxon invasion
+of Great Britain is gaining ground. True, indeed,
+it is that the current texts from Beda and
+the Anglo-Saxon Chronicle make no mention
+of them. They speak only of Saxons, Angles,
+and Jutes. And true it is, that no provincial
+dialect has been discovered in England which
+stands in the same contrast to the languages of
+the parts about it, as the Frisian does to the
+Dutch and Low German. Yet it is also true
+that, according to some traditions, Hengist was a
+Frisian hero. And it is equally true that, in the
+Anglo-Saxon Chronicle, we find more than one
+incidental mention of Frisians in England&mdash;their
+presence being noticed as a matter of course, and
+without any reference to their introduction. This
+is shown in the following extract:&mdash;"That same<span class="pgn"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
+year, the armies from among the East-Anglians,
+and from among the North-Humbrians, harassed
+the land of the West-Saxons chiefly, most of all
+by their <i>&aelig;scs</i>, which they had built many years
+before. Then King Alfred commanded long ships
+to be built to oppose the &aelig;scs; they were full-nigh
+twice as long as the others; some had sixty
+oars, and some had more; they were both swifter
+and steadier, and also higher than the others.
+They were shapen neither like the Frisian nor
+the Danish, but so as it seemed to him that they
+would be most efficient. Then some time in the
+same year, there came six ships to Wight, and
+there did much harm, as well as in Devon, and
+elsewhere along the sea-coast. Then the king
+commanded nine of the new ships to go thither,
+and they obstructed their passage from the port
+towards the outer sea. Then went they with
+three of their ships out against them; and three
+lay in the upper part of the port in the dry; the
+men were gone from them ashore. Then took
+they two of the three ships at the outer part of
+the port, and killed the men, and the other ship
+escaped; in that also the men were killed except
+five; they got away because the other ships were
+aground. They also were aground very disadvantageously,
+three lay aground on that side of
+the deep on which the Danish ships were aground,
+and all the rest upon the other side, so that no<span class="pgn"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
+one of them could get to the others. But when
+the water had ebbed many furlongs from the
+ships, the Danish men went from their three ships
+to the other three which were left by the tide on
+their side, and then they there fought against
+them. There was slain Lucumon the king's
+reeve, and Wulfheard the Frisian, and &AElig;bbe the
+Frisian, and &AElig;thelhere the Frisian, and &AElig;thelferth
+the king's <i>geneat</i>, and of all the men, Frisians
+and English, seventy-two; and of the Danish men
+one hundred and twenty."</p>
+
+<p>Lastly, we have the evidence of Procopius that
+"three numerous nations inhabit Britain,&mdash;the
+Angles, the Frisians, and the Britons."<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a></p>
+
+<p>Whatever interpretation we may put upon the<span class="pgn"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>
+preceding extracts, it is certain that the Frisians
+are the nearest German representatives of our
+Germanic ancestors; whilst it is not uninteresting
+to find that the little island of Heligoland,
+is the only part of the British Empire where the
+ethnological and political relations coincide.</p>
+
+<p><i>Gibraltar.</i>&mdash;This isolated possession serves as
+a text for the ethnology of Spain; and there
+is no country wherein the investigation is more
+difficult.</p>
+
+<p>It is difficult, if we look at the analysis of the
+present population, and attempt to ascertain the
+proportion of its different ingredients. There is
+Moorish blood, and there is Gothic, Roman,
+and Ph&#339;nician; some little Greek, and, older
+than any, the primitive and original Iberic. Perhaps,
+too, there is a Celtic element,&mdash;at least such
+is the inference from the term <i>Celtiberian</i>. Yet
+it is doubtful whether it be a true one; and,
+even if it be, there still stands over the question
+whether the <i>Celtic</i> or the <i>Iberic</i> element be the
+older.</p>
+
+<p>When this is settled, the hardest problem of all
+remains behind; <i>viz.</i>, the ethnological position of
+the Iberians. What they were, in themselves,
+we partially know from history; and what their
+descendants are we know also from their language.
+But we only know them as an isolated
+branch of the human species. Their <i>relation</i> to<span class="pgn"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
+the neighbouring families is a mystery. Reasons
+may be given for connecting them with the Celts
+of Gaul; reasons for connecting them with the
+Africans of the other side of the Straits; and
+reasons for connecting them with tribes and
+families so distant in place, and so different in
+manners as the Finns of Finland, and the Laps of
+Lapland. Nay more,&mdash;affinities have been found
+between their language and the Hebrew, Arabic,
+and Syriac; between it and the Georgian; between
+it and half the tongues of the Old World.
+Even in the forms of speech of America, <i>analogies</i>
+have been either found or fancied.</p>
+
+<p>Be this, however, as it may, the oldest inhabitants
+of the Spanish peninsula were the different
+tribes of the Iberians proper, and the
+Celtiberians; the first being the most easily
+disposed of. They it was, whose country was
+partially colonized by Ph&#339;nician colonists; either
+directly from Tyre and Sidon, or indirectly from
+Carthage. They it was who, at a somewhat later
+period, came in contact with the Greeks of Marseilles
+and their own town of <i>Emporia</i>. They
+it was who could not fail to receive some intermixture
+of African blood; whether it were from
+Africans crossing over on their own account, or
+from the Libyans, G&aelig;tulians, and Mauritanians
+of the Carthaginian levies.</p>
+
+<p>And now the great western peninsula becomes<span class="pgn"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
+the battle-ground for Rome and Carthage; the
+theatre of the Scipios on the one side, and the
+great family of the Barcas on the other. On
+Iberian ground does Hannibal swear his deadly
+and undying enmity to Rome. At this time,
+the numerous primitive tribes of Spain may boast
+a civilization equal to that of the most favoured
+spots of the earth,&mdash;Greece, and the parts between
+the Nile, the Euphrates and the Mediterranean
+alone being excepted. As tested by their agricultural
+mode of life, their commercial and mining
+industry, their susceptibility of discipline as
+soldiers, and, above all, by the size and number
+of their cities, the Iberian of Spain is on the same
+level with the Celt of Gaul, and the Celt of Gaul
+on that of the Italian of Italy,&mdash;<i>i.e.</i>, <i>as far as the
+civilization of the latter is his own, and not of
+Greek origin</i>. But this is a point of European
+rather than Spanish ethnology.</p>
+
+<p>That the obstinate spirit of resistance to organized
+armies by means of a <i>guerilla</i> warfare,
+the savage patriotism which suggests such expressions
+as <i>war even to the knife</i>, and the endurance
+behind stone walls, which characterizes the
+modern Spaniards, is foreshadowed in the times
+of their earliest history, has often been remarked,
+and that truly. Numantia is an early Saragossa,
+Saragossa a modern Numantia. Viriathus has
+had innumerable counterparts. Where the indomitable<span class="pgn"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
+Cantabrian held out against the power of
+Rome, the Biscayan of the year 1851 adheres to
+his privileges and his language; and what the
+Cantabrian was to the Roman, the Asturian was
+to the Moor. Both trusted their freedom to
+their impracticable mountains and stubborn
+spirits&mdash;and kept it accordingly. It is an easy
+matter to refer the peculiarities of the Spanish
+character to the infusion of Oriental blood; and
+with some of them it may be the case. But with
+many of them, the reference is a false one. Half
+the Spanish character was Iberic and Lusitanian
+before either Jew or Saracen had seen the Rock
+of Gibraltar.</p>
+
+<p>Of the early Spanish religion, we know but
+little. A remarkable passage in Strabo speaks
+to their literature. They had an <i>alphabet</i>. This
+is known from coins and inscriptions. And it
+was of foreign origin&mdash;Greek or Ph&#339;nician.
+This nothing but the most inconsiderate and uncritical
+patriotism can deny. Denied, however,
+it has been; and the indigenous and independent
+evolution of an alphabet has been claimed; the
+particular tribe to which it has more especially
+been ascribed being the <i>Turdetani</i>. These&mdash;and
+the passage I am about to quote is the passage of
+Strabo just alluded to&mdash;are "put forward as the
+wisest of the Iberi, and they have the use of
+letters; and they have records of ancient history,<span class="pgn"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
+and poems, and metrical laws for six thousand
+years&mdash;as they say."<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a></p>
+
+<p>Now, whatever may be the doubts implied by
+the last three words of this extract, the evidence
+is to the effect that the old Iberians were a lettered
+nation; the antiquity of their civilization
+being another question. To modify our
+scepticism on the point, the text has been
+tampered with, and it has been proposed to read
+<i>poems</i> (<span title="ep&ocirc;n">&#7952;&#960;&#8182;&#957;</span>) instead of years (<span title="et&ocirc;n">&#7952;&#964;&#8182;&#957;</span>). The change,
+to be sure, is slight enough&mdash;that of a single
+letter&mdash;from <i>p</i> (<span title="p">&#960;</span>) to <i>t</i> (<span title="t">&#964;</span>); nevertheless, as it is
+more than cautious criticism will allow, the reading
+must stand as it is, and the claim of the Turdetanians
+must be for a literature nearly as old as the
+supposed age of the world in the current century,&mdash;a
+long date, and a date which would be improbable,
+even if we divided it by twelve, and
+rendered <span title="etos">&#7956;&#964;&#959;&#962;</span> by <i>month</i> instead of <i>year</i>. It denotes
+either some shorter period (perhaps a day)
+or nothing at all.</p>
+
+<p>So much for the Iberians; of which the Lusitanians
+of Portugal were a branch; and of which
+there were several divisions and subdivisions involving
+considerable varieties both of manners<span class="pgn"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
+and language. In respect to the latter there is
+the special evidence of Strabo that their tongues
+and alphabets differed. And so did their mythologies.
+The Callaici had the reputation of
+being <i>atheists</i>; whilst the Celtiberi worshipped
+an anonymous God,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> at the full of the moon,
+with feasts and dances.</p>
+
+<p>But who were the Celtiberi? I have already
+said that there were difficulties upon this point.
+The name makes them a mixed people; half Celt
+and half Iberic. If so, the French influence in
+the Spanish Peninsula was as great in the time of
+Hannibal, as it was wished to be in the time of
+Louis XIV.</p>
+
+<p>With the exception of Niebuhr, the chief
+authorities have considered the Iberi as the aborigines,
+and the Celts as emigrants from Gaul.
+To this, however, Niebuhr took exceptions. He
+considered the warlike character of the Iberians;
+and this made him unwilling to think that any
+invader from the north had displaced them. And
+he considered the geographical <i>distribution</i> of the
+Celtiberi. This was not in the fertile plains nor
+along the banks of fertilizing rivers, nor yet in
+the districts of the golden corn and the precious
+wool of Hispania, but in the rougher mountain
+tracts, in the quarters whereto an aboriginal inhabitant
+would be more likely to retire, than an<span class="pgn"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span>
+invading conqueror to covet, I admit the difficulty
+implied in his objection; but I admit it
+only as a <i>presumption</i>&mdash;against which there is a
+decided preponderance of material facts.</p>
+
+<p>In the first place, there are the oldest names
+of the geographical localities throughout Spain.
+These, as shown by the well-known monograph
+of Humboldt, are <i>not</i> Celtic, and are <i>Iberic</i>.</p>
+
+<p>In the next place, the Celtic frontier was by no
+means so near the geographical boundary of the
+Peninsula as it is often supposed to have been.
+Instead of the Celtic of Gaul reaching the
+Pyrenees, the Iberic of Spain reached the Loire&mdash;so
+that the province of Aquitania, although
+Gallic in politics, was Iberic in ethnology. This,
+again, is shown by Humboldt.</p>
+
+<p>For my own part, instead of discussing the relation
+of the Celts of Celtiberia to the other
+inhabitants of Spain, I would open a new question,
+and investigate the grounds upon which we
+believe in an intermixture at all. Whatever
+respect we may pay to the statements of the
+classical writers, the <i>name</i> itself is not conclusive;
+since it would be just as likely to be given from
+an approach on the part of an Iberic population
+to the Celtic manners, or from the adoption of
+any <i>supposed</i> Celtic characteristic, as from absolute
+ethnological intermixture. Like modern observers,
+the ancient writers were too fond of gratuitously<span class="pgn"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span>
+assuming an intermixture of blood for
+the explanation of the results of common physical
+or social conditions. Hence&mdash;without pressing
+my opinion on the reader&mdash;I confine myself to an
+expression of doubt as to the existence of Celts
+amongst the Celtiberi <i>at all</i>.</p>
+
+<p>But this only simplifies the question as to the
+ethnological position of the Iberic variety of the
+human species. It does not even suggest an
+answer. They were the aborigines of Spain.
+They are the ancestors of the present Biscayans.
+Their tongue survives in the north-west provinces
+of Spain, and in the north-east corner
+of France. It <i>has no recognized affinity with
+any known tongue; and it has undeniable points
+of contrast with all the languages of the countries
+around.</i></p>
+
+<p>Yet it is only by means of the Basque language
+that the problem can be attempted. The physical
+conformation of the still extant Iberians, has
+nothing definitely characteristic about it. The
+ancient mythology has died away. The tribes
+most immediately allied have ceased to be other
+than unmixed. So the language alone remains&mdash;and
+that has yet to find its interpreter.</p>
+
+<p>An Iberic basis&mdash;Greek, Ph&#339;nician, and Mauritanian
+intermixtures&mdash;possibly a Celtic element&mdash;Roman
+sufficient to change the language through
+four-fifths of the Peninsula&mdash;Gothic blood introduced<span class="pgn"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
+by the followers of Euric&mdash;Arabian
+influences, second in importance to those of
+Rome only&mdash;such is the analysis of ethnological
+elements of the Spanish stock. The proportions,
+of course, differ in different parts of the Peninsula,
+and, although they are nowhere ascertained, it is
+reasonable to suppose that the Arab blood increases
+as we go southwards, and the Gothic and
+Iberic as we approach the Pyrenees. This makes
+Gibraltar the most Moorish part of Europe; and
+such I believe it to be.</p>
+
+<p><i>Malta.</i>&mdash;When we have subtracted the English,
+Italians, Greeks, and other nations of the
+Levant from the population of Malta, there still
+remain the primitive islanders, with their peculiar
+language.</p>
+
+<p>Now this language is a form of the Arabic;
+and, with the exception of some of the dialects
+of Syria, it is the only instance of that language
+in the mouth of a Christian population. So
+thoroughly are the language and the religion of
+the Koran co-extensive.</p>
+
+<p>At what period this tongue found its way to
+Malta is undetermined. As compared with any
+of the present languages of the island it is <i>ancient</i>.
+But it is not certain that, though old, it is
+the earliest. Carthaginians may have preceded
+the Arabs; Greeks the Carthaginians; and,
+possibly, Sicanians, or the earliest occupants of<span class="pgn"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
+Sicily, the Greeks. I am unable, however, to
+carry my reader beyond the simple fact of the
+<i>language being Arabic</i>.</p>
+
+<p>The only other Arabic dependency of Great
+Britain is Aden.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a></p>
+
+<p><i>The Ionian Islands.</i>&mdash;The reader may have remarked
+the peculiar character of European ethnology.
+It consists chiefly in the <i>analysis</i> of the
+component parts of particular populations; and
+this it investigates so exclusively as to leave no
+room for the description of manners, customs,
+physiognomy, and the like&mdash;paramount in importance
+as these matters are when we come to the other
+quarters of the world. There are two reasons for
+this difference. First&mdash;the peculiarities of the
+European nations are by no means of the same
+extent and character with those of the ruder
+families of mankind. A similar civilization, and
+a similar religion, have effected a remarkable
+amount of uniformity; and, hence, the differences
+are those that the historian deals with more appropriately
+than the ethnologist. Secondly&mdash;such
+external and palpable differences as exist
+are generally known and appreciated. The <i>analysis</i><span class="pgn"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
+of blood, or stock, which, partially, accounts
+for them, is less completely understood.</p>
+
+<p>Hence, in treating of the Maltese, there was no
+description of the Arabic stock at all. All that
+was stated was a reason for believing that the
+Maltese belonged to it. Such also, to a great
+degree, was the case with the Gibraltar population,
+and the Heligolanders. And such will be the case
+with the Ionian Islanders. It will not be thought
+necessary to enlarge upon the Greeks; it will
+only be requisite to ask how far the group in
+question is Grecian.</p>
+
+<p>The very oldest population of the Ionian Islands
+I believe to have been <i>barbarous</i>&mdash;a term which, in
+the present classical localities, is convenient.</p>
+
+<p>In the smaller islands, such as Ithaca and Zacynthus,
+the population had become Hellenized at
+the time of the composition of the Homeric poems.
+In Corcyra, on the other hand, the original
+barbarism lasted longer. Such, at least, is the
+way in which I interpret the passages in the
+Odyssey concerning the Ph&aelig;acians (who were
+certainly not Greek), and the later language of
+Thucydides respecting the relations of the Corinthian
+colonies of Epidamnus, and Corcyra. The
+whole context leads to the belief that, originally,
+the <span title="apoikoi">&#7940;&#960;&#959;&#953;&#954;&#959;&#953;</span> were Greeks in contact with a population
+which was <i>not</i> Greek.</p>
+
+<p>In respect to the stock to which these early<span class="pgn"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
+and ante-Hellenic islanders belonged, the presumption
+is in favour of its having been the Illyrian;
+a stock known only in its probable remains&mdash;the
+Skipitar (Albanians, or Arnaouts) of Albania.</p>
+
+<p>Time, however, made them all equally Hellenic,
+a result which was, probably, completed
+before the decline of Greek independence; since
+which epoch there have been the following elements
+of intermixture:&mdash;</p>
+
+<p>1. Albanian blood, from the opposite coast.</p>
+
+<p>2. Slavonic, from Dalmatia.</p>
+
+<p>3. Italian, from Italy.</p>
+
+<p>4. Turk&mdash;I have no pretence to the minute
+ethnological knowledge which would enable me
+even to guess at the proportions.</p>
+
+<p>Upon the whole, however, I believe the Ionian
+islanders to be what their language represents
+them&mdash;Greek. At the same time they are Greeks
+of an exceedingly mixed blood.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
+
+<p>Again&mdash;of the foreign elements I imagine the
+Italian to be the chief. This, however, is an impression
+rather than a matured opinion.</p>
+
+<p>The Slavonic element, too, is likely to be considerable.
+The Byzantine historians speak of
+numerous and permanent settlements, during the<span class="pgn"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>
+twelfth and thirteenth centuries, both in Thessaly,
+and in the Morea; statements which the frequency
+of Slavonic names for Greek geographical
+localities confirms.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> Neither, however, outweighs
+the undoubted Hellenic character of the language,
+which is still the representative of the great medium
+of the fathers of literature and philosophy.</p>
+
+<p><i>The Channel Islands.</i>&mdash;As Guernsey, Jersey,
+Alderney, and Sark, are no parts of Great Britain,
+and are, nevertheless, European, I make a
+brief mention of them; although they are neither
+colonies nor dependencies: indeed, in strict history,
+Great Britain is a dependency of theirs.</p>
+
+<p>They are <i>Norman</i> rather than <i>French</i>, and the
+illustration of this distinction, which will re-appear
+when we come to the Canadas&mdash;concludes the
+chapter.</p>
+
+<p>The <i>earliest</i> population of France was twofold&mdash;Celtic
+for the north, Iberic for the south.</p>
+
+<p>Its <i>second</i> population was Roman.</p>
+
+<p>Its language is Roman&mdash;all that remains of
+the old tongues of the tribes which C&aelig;sar conquered
+being (1) certain words in the present<span class="pgn"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>
+French, (2) the Breton of Brittany, which is closely
+akin to the Welsh Celtic, and (3) the Basque dialects
+of Gascony, which is Iberic.</p>
+
+<p>Now whether the old Gallic blood be as fully
+displaced by that of the Roman conquerors, as
+the old Gallic language has been displaced by the
+Latin is uncertain. It is only certain that the old
+and indigenous elements of the French nation,
+however indeterminate in amount&mdash;were not of a
+uniform character, <i>i.e.</i>, neither wholly Celtic, nor
+wholly Iberic; but Celtic for one part of the
+country, and Iberic for another.</p>
+
+<p>The ancient tribes of Normandy were <i>Celtic</i>.
+Hence, when the third element of the present
+Norman population was introduced, all that was
+not Italian was Welsh&mdash;just as it was in Picardy
+and Orleans, and just as it was <i>not</i> in Gascony
+and Poitou. <i>There</i> the old element was Iberic.</p>
+
+<p>The <i>third element</i>&mdash;just alluded to&mdash;was Germanic;
+Germanic of different kinds, but chiefly
+Frank or Burgundian.</p>
+
+<p>The <i>fourth</i> great element was the Norse or
+Scandinavian; introduced by the so-called <i>Sea-kings</i>
+of Denmark and Norway in the ninth and
+tenth centuries. These, as the empire of Charlemagne
+declined, insulted and dismembered it.
+They converted Neustria in <i>Normandy</i>=<i>the
+country of the Northmen</i>. The exact amount
+of their influence has not been ascertained; nor is<span class="pgn"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>
+the investigation easy. The process, however, by
+which we measured the original extent of the
+Frisian area is applicable to that of the Northmen.
+There are Norse names for French localities.
+Of these the most important are the compounds
+of -<i>tot</i>, -<i>fleur</i>, and -<i>bec</i>; like Yve-<i>tot</i>, Har-<i>fleur</i>,
+and Caude-<i>bec</i>.</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcap">French.</span></td><td class="td3"><span class="smcap">Norse.</span></td><td><span class="smcap">English.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3">-tot</td><td class="td3">toft</td><td><i>village</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3">-fleur</td><td class="td3">fl&ouml;t</td><td><i>stream</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3">-bec</td><td class="td3">beck</td><td><i>brook</i>.<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a></td></tr>
+</table></div>
+
+<p>Names of places thus ending are almost exclusively
+limited to Normandy; occurring, even there,
+most numerously within a few miles of either the
+sea or the Seine.</p>
+
+<p>Furthermore, there is a fresh element suggested
+by a term of the "Notitia Utriusque Imperii," a
+document of the latter end of the fourth century.
+This is <i>Litus Saxonicum per Britannias</i>, a
+tract extending from the Wash to Portsmouth.
+Now the opposite shore of the continent was a
+<i>litus Saxonicum</i> also; within which lay Normandy.
+I believe that these Saxons were part of
+the same branch of Germans which invaded England;
+in other words, that portions of France, like
+portions of England, were <i>Anglicized</i>; the two
+processes differing in respect to their extent and
+duration. What was general and permanent on<span class="pgn"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
+the island, was partial and temporary on the continent.
+That there were Saxons at Bayeux in
+the tenth century is asserted by express evidence.</p>
+
+<p>Taking in the account the preceding invasions,
+and remembering that, both from Germany and
+Italy, Normandy is one of the most distant of the
+French provinces, we arrive at the following
+analysis.</p>
+
+<p>The Channel Islanders are what the Normans
+are.</p>
+
+<p>The Normans are Romanized Celts; the Roman
+element being somewhat less than it is elsewhere.</p>
+
+<p>The Frank and Burgundian elements are also
+less.</p>
+
+<p>But a Saxon element is greater.</p>
+
+<p>And a Norse element is pre-eminently Norman.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> "Natural History of Man," p. 197.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> The form in <i>c</i> and <i>sk</i> (<i>Skipton</i> and <i>Carlton</i>) being of
+Danish, whilst those in <i>ch</i> and <i>sh</i> are of Anglo-Saxon origin.&mdash;<i>See</i>
+"Quarterly Review," No. <span class="smcapl">CLXIV</span>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> The details of this investigation are given in full in the
+present writer's "Taciti Germania with Ethnological notes,"
+now in course of publication.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> I include in this term the so-called old Saxons of Westphalia.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> The original passage is as follows:&mdash;"<span title="Brittian de t&ecirc;n
+n&ecirc;son ethn&ecirc; tria polyanthr&ocirc;potata echousi, basileus te heis
+aut&ocirc;n hekast&ocirc; ephest&ecirc;ken, onomata de keitai tois ethnesi
+toutois Angiloi te kai Phrissones kai hoi t&ecirc; n&ecirc;s&ocirc; hom&ocirc;nymoi
+Britt&ocirc;nes. Tosaut&ecirc; de h&ecirc; t&ocirc;nde t&ocirc;n ethn&ocirc;n
+polyanthr&ocirc;pia phainetai ousa h&ocirc;ste ana pan etos kata pollous enthende
+metanistamenoi xyn gynaixi kai paisin es Phrangous ch&ocirc;rousin.">&#914;&#961;&#953;&#964;&#964;&#8055;&#945;&#957; &#948;&#8050; &#964;&#8052;&#957; &#957;&#8134;&#963;&#959;&#957; &#7956;&#952;&#957;&#951;
+&#964;&#961;&#8055;&#945; &#960;&#959;&#955;&#965;&#945;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#8057;&#964;&#945;&#964;&#945; &#7956;&#967;&#959;&#965;&#963;&#953;, &#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#8059;&#962; &#964;&#949; &#949;&#7991;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957; &#7953;&#954;&#8049;&#963;&#964;&#8179; &#7952;&#966;&#8051;&#963;&#964;&#951;&#954;&#949;&#957;,
+&#8000;&#957;&#8057;&#956;&#945;&#964;&#945; &#948;&#8050; &#954;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; &#964;&#959;&#8150;&#962; &#7956;&#952;&#957;&#949;&#963;&#953; &#964;&#959;&#8059;&#964;&#959;&#953;&#962; &#7944;&#947;&#947;&#8055;&#955;&#959;&#953; &#964;&#949; &#954;&#945;&#8054; &#934;&#961;&#8055;&#963;&#963;&#959;&#957;&#949;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#959;&#7985; &#964;&#8134;
+&#957;&#8053;&#963;&#8179; &#8001;&#956;&#8061;&#957;&#965;&#956;&#959;&#953; &#914;&#961;&#8055;&#964;&#964;&#969;&#957;&#949;&#962;. &#932;&#959;&#963;&#945;&#8059;&#964;&#951; &#948;&#8050; &#7969; &#964;&#8182;&#957;&#948;&#949; &#964;&#8182;&#957; &#7952;&#952;&#957;&#8182;&#957; &#960;&#959;&#955;&#965;&#945;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#8055;&#945;
+&#966;&#945;&#8055;&#957;&#949;&#964;&#945;&#953; &#959;&#8022;&#963;&#945; &#8037;&#963;&#964;&#949; &#7936;&#957;&#8048; &#960;&#8118;&#957; &#7956;&#964;&#959;&#962; &#954;&#945;&#964;&#8048; &#960;&#959;&#955;&#955;&#959;&#8058;&#962; &#7952;&#957;&#952;&#8051;&#957;&#948;&#949; &#956;&#949;&#964;&#945;&#957;&#953;&#963;&#964;&#8049;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953; &#958;&#8058;&#957;
+&#947;&#965;&#957;&#945;&#953;&#958;&#8054; &#954;&#945;&#8054; &#960;&#945;&#953;&#963;&#8054;&#957; &#7952;&#962; &#934;&#961;&#8049;&#947;&#947;&#959;&#965;&#962; &#967;&#8061;&#961;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957;.</span>"&mdash;Procop.
+B. G. iv. 20.
+</p><p>
+Reasons which have induced me to go farther than any previous
+writer in respect to the importance of the Frisian element
+in the Anglo-Saxon invasion, and to believe that instead of
+<i>Saxon</i> being a native German name for any portion of the
+Germanic population, it was only a Celtic and Roman term for
+the Germans of the sea-coast, and (amongst these) for the
+Frisians most especially, are given, at large, in my ethnological
+edition of the "Germania of Tacitus."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> <span title="Soph&ocirc;tatoi d' exetazontai t&ocirc;n Ib&ecirc;r&ocirc;n houtoi, kai grammatik&ecirc;
+chr&ocirc;ntai; kai t&ecirc;s palaias mn&ecirc;m&ecirc;s echousi ta syngrammata,
+kai poi&ecirc;mata kai nomous emmetrous hexakischili&ocirc;n et&ocirc;n, h&ocirc;s
+phasi.">&#931;&#959;&#966;&#8061;&#964;&#945;&#964;&#959;&#953; &#948;' &#7952;&#958;&#949;&#964;&#945;&#950;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953; &#964;&#8182;&#957; &#7992;&#946;&#8053;&#961;&#969;&#957; &#959;&#8023;&#964;&#959;&#953;, &#954;&#945;&#8054; &#947;&#961;&#945;&#956;&#956;&#945;&#964;&#953;&#954;&#8134; &#967;&#961;&#8182;&#957;&#964;&#945;&#953;&#903;
+&#954;&#945;&#8054; &#964;&#8134;&#962; &#960;&#945;&#955;&#945;&#953;&#8118;&#962; &#956;&#957;&#8053;&#956;&#951;&#962; &#7956;&#967;&#959;&#965;&#963;&#953; &#964;&#8048; &#963;&#965;&#947;&#947;&#961;&#8049;&#956;&#956;&#945;&#964;&#945;, &#954;&#945;&#8054; &#960;&#959;&#953;&#8053;&#956;&#945;&#964;&#945; &#954;&#945;&#8054; &#957;&#8057;&#956;&#959;&#965;&#962;
+&#7952;&#956;&#956;&#8051;&#964;&#961;&#959;&#965;&#962; &#7953;&#958;&#945;&#954;&#953;&#963;&#967;&#953;&#955;&#8055;&#969;&#957; &#7952;&#964;&#8182;&#957;, &#8037;&#962; &#966;&#945;&#963;&#953;.</span></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> This was probably the case with the Callaici.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> The famous Knighthood of Malta&mdash;<i>without fear</i>, but
+(though, perhaps, the best of its class) not <i>without reproach</i>,
+has no place here. Its ethnology belongs to the different
+countries which it dignified by its valour, or dishonoured by
+its profligacy.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> This I believe to have been the case with the ancient
+Greeks also; though the proof would require an elaborate
+monograph.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> The two together have led to a doctrine which has been
+best developed by Fallmerayer. It is this&mdash;<i>that the modern
+Greeks are Sclavonians</i>. The Russian school are the chief
+believers of this. In the few countries where ethnology is
+scientific rather than political, the more moderate opinion of
+the modern Greeks being a mixed stock prevails.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Or <i>beck</i>.</p></div>
+</div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER II.</h2>
+
+<h3>DEPENDENCIES IN AFRICA.</h3>
+
+<div class="bk1"><p>THE GAMBIA SETTLEMENTS.&mdash;SIERRA LEONE.&mdash;THE GOLD COAST.&mdash;THE
+CAPE.&mdash;THE MAURITIUS.&mdash;THE NEGROES OF AMERICA.</p></div>
+
+<p><i>The Gambia.</i>&mdash;All our settlements on the
+Gambia are in the Mandingo country.</p>
+
+<p>Of all the true and unequivocal Negroes, the
+Mandingos are the most civilized; the basis of
+their civilization being Arab, and their religion
+that of the Koran. Hence, they have priests, or
+Marabouts, the use of the Arabic alphabet, and a
+monotheistic creed.</p>
+
+<p>Of all the Negroes, too, the Mandingos are the
+most commercial, not as mere slave-dealers, but
+as truly industrial merchants.</p>
+
+<p>Of all the families of the African stock, with
+the exception of the Kaffres, the Mandingo is the
+most widely spread. It also falls into numerous
+divisions and subdivisions. Hence the term has
+a twofold power. Sometimes it is a generic
+name for a large group; sometimes the designation
+of a particular section of that group. The<span class="pgn"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
+Mandingos of the Lower Gambia are Mandingos
+in the restricted meaning of the word.</p>
+
+<p>For the Mandingo tribes, when we use the term
+in a general sense, the most convenient classification
+is into the <i>Mahometan</i> and the <i>Pagan</i>.
+That this division should exist is natural; since,
+with the exception of the Wolofs, the Mandingos
+are the most northern of all the western
+Negroes, and, consequently, those who are most
+in contact with the Mahometan Arabs, and the
+equally Mahometan Kabyles of Barbary and the
+Great Desert,&mdash;a fact sufficient to account for the
+monotheistic creeds of the northern tribes.</p>
+
+<p>As for the Paganism of the others, we must
+remember how far southwards and inland the
+same great stock extends&mdash;indefinitely towards
+the interior, and as far as the back of the Ashanti
+country, in the direction of the equator.</p>
+
+<p>This prepares us for finding Mandingos at our
+next settlement.</p>
+
+<p><i>Sierra Leone.</i>&mdash;The native populations which
+encircle this settlement are two&mdash;the <i>Timmani</i>
+towards the north, and <i>Bullom</i> towards the
+south.</p>
+
+<p>Both are Negroes of the most typical kind, in
+respect to their physical conformation.</p>
+
+<p>Both are Pagans.</p>
+
+<p>Both speak what seem to be mutually unintelligible
+languages, but which have an undoubted<span class="pgn"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
+relationship to each other, and to the numerous
+Mandingo dialects as well. It is this which induces
+me to place them in the same section with
+the more civilized Africans of the Gambia.</p>
+
+<p>It is safe to say that they are amongst the
+rudest members of the stock; indeed it is only in
+the eyes of the etymologist that they are Mandingo
+at all. Practically, they, and several
+tribes like them, are Mandingo, in the way that
+a wolf is a dog, or a goat a sheep.</p>
+
+<p>The Bullom and Timmani are the frontagers to
+Sierra Leone; and it was with Bullom and Timmani
+potentates that the land of the settlement
+was bargained for. The settlers themselves are
+of different origin. Mixed beyond all other populations
+of Africa, the occupants of Free Town
+are in the same category with the Negroes of
+Jamaica and St. Domingo; concerning whom we
+can only predicate that they have dark skins, and
+that they come from Africa. The analysis of
+their several origins, and their distribution amongst
+the separate branches of the African family, would
+be one of the most difficult feats in minute ethnology;
+and this would be but a fraction of the
+investigation. When the several countries which
+supplied the several victims of the slave-trade had
+been ascertained, the complicated question of
+<i>intermixture</i> would stand over; and there we
+should find lineages of every degree of hybridism&mdash;children,<span class="pgn"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>
+whose ancestors originated on different
+sides of Africa, themselves the parents of a lighter-coloured
+offspring, the effect of European intercourse.</p>
+
+<p>At present it is sufficient to state that the
+nucleus of the Free Town population consists of
+what is called the <i>Maroon</i> Negroes. These were
+slaves of Jamaica, who, having recovered their
+freedom during the Spanish dominion in the
+island, were removed, by the English, in the first
+instance to Nova Scotia, and afterwards to their
+present locality.</p>
+
+<p>Round this has collected an equally miscellaneous
+population of rescued slaves; and, besides
+these, there are immigrants, labourers, and barterers
+from all the neighbouring parts of the
+Continent&mdash;Krumen more especially.</p>
+
+<p>A writer who, when we come to the Negroes of
+the Gold Coast, will be freely quoted, calls the
+Krumen the <i>Scotchmen</i> of Africa, since, with
+unusual industry, enterprise, and perseverance, they
+leave, without reluctance, their own country to
+push their fortunes wherever they can find a wider
+field. They are ready for any employment
+which may enable them to increase their means,
+and ensure a return to their own country in a
+state of improved prosperity. There the Kruman's
+ambition is to purchase one or two head of
+cattle, and one or two head of wives, to enjoy the<span class="pgn"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>
+luxuries of rum and tobacco, and pass the remainder
+of his days as</p>
+
+<div class="poem" style="width: 21em;">
+<span class="i0">"A gentleman of Africa who sits at home at ease."<br /></span>
+</div>
+
+<p class="noin">Half the Africans that we see in Liverpool are
+Krumen, who have left their own country when
+young, and taken employment on board a ship,
+where they exhibit a natural aptitude for the sea.
+Without being nice as to the destination of the
+vessel in which they engage, they return home as
+soon as they can; and rarely or never contract
+matrimony before their return. In Cape Coast
+Town, as well as in Sierra Leone, they form a
+bachelor community&mdash;quiet and orderly; and in
+that respect stand in strong contrast to the other
+tribes around them. Besides which, with all their
+blackness, and all their typical Negro character,
+they are distinguishable from most other western
+Africans; having the advantage of them in make,
+features, and industry.</p>
+
+<p>A Kruman is pre-eminently the <i>free labourer</i> of
+Africa. In the slave trade he has engaged less
+than any of his neighbours, attaches himself
+readily to the whites, and, in his native country,
+as well as in Sierra Leone, Coast Town, and
+other places of his temporary denizenship, is
+quick of perception and amenable to instruction.
+His language is the <i>Grebo</i> tongue, and it has been
+reduced to writing by the American missionaries<span class="pgn"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>
+of Cape Palmas. It has decided affinities with
+those of the Mandingo tongues to the north,
+the Fanti dialects of the Gold Coast, and, in all
+probability, still closer ones with those of the
+Ivory coast. These last, however, are but imperfectly
+known; indeed, a single vocabulary of
+the <i>Avekvom</i> language, in the "American Oriental
+Journal," furnishes nine-tenths of our philological
+data for the parts between Cape Palmas
+and Cape Apollonia.</p>
+
+<p>The best measure of the heterogeneousness of
+the Sierra Leone population is to be found in
+Mrs. Kilham's vocabularies. That lady collected,
+at Free Town, specimens of thirty-one African
+tongues, from Negroes then and there resident.
+Of these&mdash;</p>
+
+<p>A. Eight belonged to the Mandingo group,
+<i>viz.</i>, Mandingo Proper, Susu, Bambara, Kossa,
+Pessa, Kissi, Bullom, and Timmani.</p>
+
+<p>B. Two were dialects of the Grebo (Kru): the
+Kru, and the Bassa.</p>
+
+<p>C. Two were Fanti: the Fanti and the
+Ashanti, closely allied dialects.</p>
+
+<p>D. Two were Dahoman: the Fot, and the
+Popo.</p>
+
+<p>E. Two Benin: the Benin Proper, and the
+Moko, languages of a tract but little known.</p>
+
+<p>F. One Wolof, from the Senegal.</p>
+
+<p>G. Eight from the parts between the rivers<span class="pgn"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
+Formosa and Loango, <i>viz.</i>, the Bongo, the Ako,
+the Ibu, the Rungo, the Akuonga, the Karaba,
+the Uobo, the Kouri.</p>
+
+<p>H. One from the river Kongo, <i>i.e.</i>, the Kongo
+properly so-called.</p>
+
+<p>I. Two from the Lower Niger, but, still separated
+from the coast&mdash;the Tapua (Nufi) and
+Appa.</p>
+
+<p>K. Three from the widely-spread nations of
+the interior&mdash;the Fulah, the Haussa, and the
+Bornu.</p>
+
+<p>I do not say that all Mrs. Kilham's specimens
+represent mutually unintelligible tongues; probably
+they do not. At the same time, as several
+decidedly different languages are omitted, the list
+understates, rather than exaggerates, the number
+of the divisions and subdivisions of the western
+African populations, as inferred from the divisions
+and subdivisions of the language.</p>
+
+<p>Thus, no samples are given of the&mdash;</p>
+
+<p>1. <i>Sereres.</i>&mdash;Pastoral tribes about Cape Verde.</p>
+
+<p>2. <i>Serawolli.</i>&mdash;On the Middle Senegal, different,
+in many respects, from the Sereres, the
+Wolofs, and the Fulahs; nations with which
+they are in geographical contact.</p>
+
+<p>3. <i>The Feloops.</i>&mdash;Between the Gambia and
+Cacheo, along the coast.</p>
+
+<p>4. <i>The Papels.</i>&mdash;South of the Cacheo; and also
+coastmen.<span class="pgn"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p>
+
+<p>5. <i>The Balantes.</i>&mdash;Coast-men to the south of
+the Papels.</p>
+
+<p>6. <i>The Bagnon.</i>&mdash;Conterminous with the Feloops
+of the river Cacheo.</p>
+
+<p>7. <i>The Bissago.</i>&mdash;Fierce occupants of the islands
+so-called.</p>
+
+<p>8. <i>The Naloos.</i>&mdash;On the Nun and river Grande.</p>
+
+<p>9. <i>The Sapi.</i>&mdash;Conterminous with the Naloo,
+and like all the preceding tribes, from the Feloops
+downwards, pre-eminently rude, fierce, intractable,
+and imperfectly known.</p>
+
+<p>Southward, the unrepresented languages are
+equally numerous&mdash;especially for the Ivory Coast,
+and for the Delta of the Niger. Of these I shall
+only notice one&mdash;the Vey.</p>
+
+<p>The settlement with which the tribes speaking
+the Vey language is in contact is one of which the
+tongue is English, but not the political relations.
+It is the American free Negro settlement of
+Liberia.</p>
+
+<p>In the Vey language, it had been known for
+some time to the American missionaries, that
+there were <i>written books</i>, a fact not likely to be
+undervalued by those who felt warmly on the
+social and civilizational prospects of the coloured
+divisions of our species. One of these books was
+discovered by Lieutenant Forbes, of H.M.S.
+the Bonetta; local inquiry was further made
+by the Rev. W. S. Koelle; and the MS. was<span class="pgn"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
+critically analyzed by Mr. Norris, of the Asiatic
+Society.<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></p>
+
+<p>The phenomenon, if properly measured, is by
+no means a very significant one; since, although the
+Vey alphabet, the invention of a man now living,
+so far differs from the Mandingo, as to be spelt by
+the <i>syllable</i> rather than the <i>letter</i>, it is anything
+but an independent creation of the Negro brain.
+Doala Bukara, its composer, an imperfect Mahometan,
+had seen Mahometan books, and, although
+he was no Christian, had seen an English
+Bible also. He knew, then, what spelling or
+writing was. He knew, too, the phonetic analysis
+of the Mandingo, a tongue closely allied to his
+own. And this is nine parts out of ten in the
+so-called invention of alphabets.</p>
+
+<p>The true claims of Doala, in this way, are those
+of the phonetic reformers in England, as compared
+with those of Toth or Cadmus&mdash;real but
+moderate. His own account of the matter, as he
+gave it to Mr. Koelle, was, that the fact of sounds
+being <i>written</i>, haunted him in a dream, wherein
+he was shown a series of signs adapted to his
+native tongue. These he forgot in the morning;
+but remembered the impression. So he consulted
+his friends; and they and he, laying their heads together,
+coined new ones. The king of the country
+made its introduction a matter of state, and built<span class="pgn"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
+a large house in Dshondu, as a day-school. But
+a war with the Guru people disturbed both the
+learners and teachers, so that the latter removed
+to Bandakoro, where all grown-up people, of both
+sexes, can now read and write.</p>
+
+<p>This alphabet is a <i>syllabarium</i>.</p>
+
+<p>The books written in it are essentially Mahometan;
+the Koran appearing in them much in
+the same way as the Bible appears in the more
+degenerate legends of the middle ages.</p>
+
+<p>How far the Vey alphabet will be an instrument
+of civilization, is a difficult question. For my
+own part, I half regret its evolution; since the
+Arabic that served for the Mandingo, would have
+served for the Vey as well&mdash;or if not the Arabic,
+the English.</p>
+
+<p>As a measure of African capacity it is of some
+value; and in this respect, it speaks for the Negro
+just as the Cherokee alphabet speaks for the
+American Indian. This latter was invented by
+a native named Sequoyah. Like Doala, he knew
+what reading was. Like Doala, too, he had
+a language adapted to a <i>syllabarium</i>. Hence,
+both the Vey and the Cherokee, the two latest
+coinages in the way of alphabets, are both syllabic.</p>
+
+<p>We now move southwards to the&mdash;</p>
+
+<p><i>Gold Coast Settlements.</i>&mdash;The climate of Western
+Africa requires notice. It suits the native,
+but destroys the European. Of the two settlements,<span class="pgn"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
+already mentioned, the Gambia is the
+most deadly; though Sierra Leone has the worst
+name. <i>Both</i> are on the coast; both, consequently,
+on the lower courses of the rivers, and both on
+low levels. The import of these remarks applies
+to the Negroes of America. At present, it
+ushers in a brief notice of the climate of the
+Gold Coast; this district being chosen for the
+purpose of description because it makes the
+nearest approach to the equator of any English
+settlement in Africa. Consequently, it may
+serve as a typical sample of the malarious parts
+of the coast in question.</p>
+
+<p>From April till August is the rainy season,
+which gradually passes into the dry; heavy fogs
+forming during the transition. These last till the
+end of September. Occasional showers, too, continue
+till November. Then the weather becomes
+really clear and dry, until, towards the end of
+January, the dry parching wind, called the Harmattan,
+sets in, with its over-stimulant action
+upon the human system, and clouds of penetrating
+impalpable sand. If this is not blowing, the
+atmosphere is loaded with moisture; and this it
+is, combined with the heat of an intertropical sun,
+and the effluvia engendered by the decay of an
+over-luxuriant vegetation, which makes Western
+Africa the white man's grave. Not that the soil,
+even on the coast, is always swampy and alluvial.<span class="pgn"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
+About Cape Coast it is rocky and undulating.
+Still, it is inordinately wooded, as well as full of
+spots where water accumulates and exhalations
+multiply. Yet the thermometer ranges between
+78&deg; and 86&deg; Fahrenheit&mdash;a low <i>maximum</i> for the
+neighbourhood of the equator; a high one, however,
+to feel cold in. Nevertheless, such is the
+case. "From this peculiarity of the atmosphere,
+the sensations of an individual almost invariably
+indicate a degree of <i>cold</i>, especially when sitting
+in a room, or not taking bodily exercise; so that,
+to ensure a feeling of comfortable warmth, it becomes
+necessary to dress in a thicker material than
+what is usually considered best adapted for tropical
+wear, and to have a fire lighted in one's bedroom
+for some time before one retires to rest."<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a></p>
+
+<p>The chief Africans of these parts&mdash;and we now
+approach the great <i>officina servorum</i>&mdash;alone tolerant
+of the heats, and droughts, and rains, and
+exhalations are&mdash;</p>
+
+<p>1. The Fantis.</p>
+
+<p>2. The Ghans.</p>
+
+<p>3. The Avekvom (?)</p>
+
+<p>A. <i>The Fantis.</i>&mdash;Of the true natives of the
+country these are the chief.</p>
+
+<p>The term <i>Fanti</i>, like the term <i>Mandingo</i>, has a
+double sense&mdash;a general and a specific signification.<span class="pgn"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span></p>
+
+<p>The particular population of the parts about
+Cape Coast is Fanti in the limited sense of the term.</p>
+
+<p>The great section of the Negro family, which
+comprises, besides the Fantis Proper, the Ashanti,
+Boroom, and several other populations, is <i>Fanti</i> in
+the wide sense of the term.</p>
+
+<p>The Fanti, Ashanti, and Boroom forms of
+speech are merely dialects of one and the same
+language.</p>
+
+<p>A great proportion of the vocabularies of "Bowdich's
+Ashanti" are the same.</p>
+
+<p>So are the Fetu, Affotoo, and other vocabularies
+of the "Mithridates."</p>
+
+<p>The inhabitants of the Native Town of Cape
+Coast, a mixed population of Krumen, Fantis, and
+Mulattoes, amounting to as many as 10,000, are
+no true specimens of the African of the Gold
+Coast. European influences have too long been
+at work on them. Before the town was English
+it was Dutch; and it was English as early as 1661.</p>
+
+<p>More than this. It is not certain that their
+fathers' fathers were the <i>exact</i> aborigines; in
+other words, a tribe akin to, but slightly different
+from them, seems to have been the earlier possessors.
+These were the Fetu&mdash;the remains of
+which can doubtless be met with among the populations
+of the neighbourhood; since we find
+in the "Mithridates" a <i>Fetu</i> vocabulary and an
+<i>Affotoo</i> one as well.<span class="pgn"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p>
+
+<p>Now the Fantis that thus displaced the Fetu,
+were themselves fugitives from the conquering
+Ashantis; all, however, being the members of one
+stock, and the pressure being from the highlands
+of the interior towards the lowlands of the coast.</p>
+
+<p>All three are truly Negro in conformation, and
+miserably Pagan in creed, the best measure of
+their political capacity being the organized kingdom
+of the Ashantis; and the lowest form of it, the
+system of clanships, chieftainships, or captainships
+of the proper Fantis of the coast. The details of
+these are of importance.</p>
+
+<p>I cannot ascertain upon what principle those
+different divisions which are sometimes called
+<i>tribes</i>, sometimes <i>clans</i>, are formed; since it is
+by no means safe to assume that they necessarily
+consist of descendants from one common ancestor.
+The investigations concerning the <i>tribes</i> of ancient
+Rome show this.</p>
+
+<p>It is easier to enumerate their external characteristics,
+and material elements of their union.
+In the Native Town there are four quarters, each
+occupied by a separate section of the population.
+This section has its own proper head, its own
+proper standards, and its own proper band of
+music.</p>
+
+<p>What follows seems to apply to the rude state
+of society in the country around. Each division
+has its badge or device; so that we have<span class="pgn"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
+the tribe, or clan, of the leopard, the cat, the
+dog, the hawk, the parrot, &amp;c. On certain days
+there are certain festivals and processions, when
+the chief is carried in a long basket on the
+heads of two men, with umbrellas above him, and
+attendants around proportionate to his rank.
+When in distress, the Fanti has a claim upon the
+good offices of his tribe.</p>
+
+<p>When a Fanti government becomes extensive
+enough to require organization, we find absolute
+monarchs with satraps (caboceers) under them;
+under these the heads of the different villages or
+towns, and under these captains of hundreds,
+fifties, and tens&mdash;an organization which is, perhaps,
+of military rather than social origin. The
+Ashanti kingdom gives us the best measure of
+extent to which a branch of the Fanti stock has
+developed itself into a political influence. As
+for the <i>Constitution</i>, it is a simple and unmitigated
+despotism; of which the most remarkable point is
+the law of succession. This follows the female
+lines, so that the heir-apparent is the eldest son of
+the reigning king's eldest sister. The same applies
+to the caboceers; except that, in cases of
+mental or physical incapacity, the rightful heir is
+set aside, and a path opened to the ambition of
+private adventurers.</p>
+
+<p>Slavery is what we expect; and on the coast
+of Guinea it meets us at every turn, though not<span class="pgn"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
+in the worst forms of the <i>Trade</i>. This flourishes
+in Dahomey, and along the whole of the Bight of
+Benin. In the Fanti countries, however, the
+milder form of <i>domestic</i> servitude preponderates;
+and along with it a chronic state of warfare.
+These two evils are connected with one another,
+as cause and effect. The conquest supplies the
+slaves; the slaves provoke the conquest.</p>
+
+<p>Besides this there is a sort of temporary servitude,
+which reminds us of the <i>Nexi</i> of the
+Romans. This occurs when "a person, in order
+to raise a particular sum of money, voluntarily
+sells himself for a certain period, or until such
+time as he is enabled to pay the amount so borrowed,
+together with whatever interest may have
+been agreed upon. This is called the system of
+pawning, and the people so sold, pawns. Thus
+a native, in order to make a great display on any
+particular occasion, as on his marriage, or to have
+a grand 'custom' for a deceased relative, will
+forfeit his labour for a definite time, or give one
+of his slaves for a period agreed upon. Neither
+these pawns, however, nor the domestic slaves,
+entertain any feeling of disgrace, but on the
+contrary are happy and contented."<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a></p>
+
+<p>Everything connected with the administration
+of justice is rude and savage; the severity of the
+punishment upon detection being the chief preventive.<span class="pgn"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
+The awards, of course, depend much
+upon the individual character of the chiefs; and
+there are but few who have not exhibited horrible
+proofs of cruelty. These, however, are no measures
+of the temper of the people at large. The legitimate,
+normal, established, and familiar forms of
+torture give us this. It may just be a shade or
+two better than that of the autocrats&mdash;though
+bad at best. I still draw upon the writer already
+quoted. "The most common mode of torture is
+what is termed tying Guinea-fashion. In this
+the arms are closely drawn together behind the
+back, by means of a cord tied tightly round
+them, about midway between the elbows and
+shoulders. A piece of wood to act as a rack,
+having been previously introduced, is then used so
+as to tighten the cord, and so intense is the agony
+that one application is generally sufficient to
+occasion the wretch so tortured to confess to anything
+that is required of him. There are various
+other modes of torture in common use among the
+natives of Guinea. One is tying the head, feet,
+and hands, in such a way that by turning the
+body backwards, they may be drawn together by
+the cords employed. Another is securing a
+wrist or ankle to a block of wood by an iron
+staple. By means of a hammer any degree of
+pressure may thus be applied, while the suffering
+so produced is continuous, only being relieved by<span class="pgn"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
+the wood being split, and the staples removed,
+but this may not be done until a crime has been
+confessed by a person who never committed it,
+and even then his limb has generally been destroyed.
+It would not be interesting to here
+enumerate the various tortures employed by a
+barbarous people, but when we recollect the
+refinement of the art of torture in our own
+country in the days of the maiden, the boot,
+and thumb-screws, we will cease to wonder that
+substitutes for these should be used in a country
+where civilization has not yet begun to elevate
+a people who are generally allowed to be the
+lowest of the human race.</p>
+
+<p>"There are some superstitious rites employed
+by Fetish-men for the detection of crime; and
+whether it is that these people really possess
+such powerful influence over their wretched
+dupes, as to frighten into confession of his
+guilt the perpetrator of crime, or whether it is
+that they manage by their numerous spies to
+obtain a clue sufficient in most cases to lead to
+the detection of the person, is more than I can
+venture to assert; but, be the means employed
+what they may, a Fetish-man will assuredly very
+often bring a crime home to the right person,
+even after the most patient investigation in the
+ordinary way has failed to elicit the slightest
+clue.<span class="pgn"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span></p>
+
+<p>"There is also what is called Trial by
+Dhoom. This consists in whoever are suspected
+of having committed a crime being made to swallow
+a decoction of <i>dhoom</i> wood of the country,
+and it is believed that whoever is innocent will
+immediately eject the deleterious draught, but the
+guilty person will die. This, however, is not
+much to be depended upon; for while it causes
+death in one instance, it may do so in all
+who partake of it; or on the other hand, from
+some accident in its preparation, it may be
+productive of no effect either upon the guilty
+or the innocent.</p>
+
+<p>"The Rice test, although practised in this
+part of Africa, is, I believe, not peculiar to it,
+being also employed in the West Indies, and
+South America. Although no doubt originally
+introduced by a people in a low state of civilization,
+it is interesting in so far that it exemplifies
+the powerful influence which the mind possesses
+over the corporeal functions, and as it appears
+to have been in use among the blacks for centuries,
+we may give them the credit of having
+been practically aware that 'conscience doth make
+cowards of us all,' long before the Bard of Avon
+chronicled the fact. In the employment of this
+test in Guinea, those who are suspected of having
+committed a crime are assembled, and to each<span class="pgn"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span>
+a small portion of rice is given, which they
+are required to masticate, and afterwards produce
+on the hand; and it is invariably the case
+that while all but the real culprit will produce
+their rice in a soft pulpy mass, his will be as
+dry as if ground in a mill, the salivary glands
+having, under the influence exerted upon the
+nervous system by fear, refused to perform their
+ordinary functions."</p>
+
+<p>Something like this is common in many savage
+countries. In the shape of the <i>dhoom</i> test,
+it re-appears in Old Calabar, and, probably, elsewhere.
+There, the "king and chief inhabitants
+ordinarily constitute a court of justice, in which
+all country disputes are adjusted, and to which
+every prisoner suspected of capital offences is
+brought, to undergo examination and judgment.
+If found guilty, they are usually forced to swallow
+a deadly potion made from the poisonous
+seeds of an aquatic leguminous plant, which
+rapidly destroys life. This poison is obtained by
+pounding the seeds, and macerating them in
+water, which acquires a white milky colour.
+The condemned person, after swallowing a certain
+portion of the liquid, is ordered to walk
+about, until its effects become palpable. If,
+however, after the lapse of a definite period, the
+accused should be so fortunate as to throw the
+poison from off his stomach, he is considered as<span class="pgn"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>
+innocent, and allowed to depart unmolested. In
+native <i>parlance</i> this ordeal is designated as 'chopping
+nut.'"<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
+
+<p>The hardest workers amongst the Fantis are
+the fishers, who use a canoe of wood of the
+bombax, from ten to twelve feet in length, and
+strengthened by cross timbers. The net&mdash;a
+casting net&mdash;is made from the fibres of the
+aloe or the pine-apple, and is about twenty feet
+in diameter (?).</p>
+
+<p>Next to these come the farmers, whose rough
+agriculture consists in the cultivation of maize,
+bananas, yams, and pumpkins; and lastly, the
+gold-seekers. Of this there is abundance; and
+where the European coin of the coast ceases,
+the native currency of gold-dust begins. Sums
+of so small a value as three half-pence are thus
+paid; smaller ones being represented by cowries.</p>
+
+<p>The highest of their arts is that of manufacturing
+gold ornaments, and this is the hereditary
+craft of certain families. These transmit the
+secret of their skill from father to son, and keep
+the corporation to which they belong up to a due
+degree of closeness, by avoiding intermarriage
+with any of the more unskilled labourers. A
+little weaving, and a little potting, constitute the<span class="pgn"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>
+remaining arts of the Fanti&mdash;as far, at least, as
+they are either <i>fine</i> or <i>useful</i>.</p>
+
+<p>The craft of the <i>Fetish-man</i> comes under
+none of the preceding categories. He is the
+priest, sorcerer, or medicine man; the representative
+of "Paganism, in its lowest and most
+hideous form, the objects of their worship
+being the most repulsive reptiles, and their
+ceremonies the most degrading. They certainly
+have some idea of the existence of a First
+Cause, and believe themselves to be in the
+power of the <i>Great Fetish</i>, their protection or
+destruction being dependent upon the will of this
+power, of whose attributes they know nothing
+further. They also believe in the existence of a
+spirit of evil, and on some parts of the coast consider
+his power over them so great, that they address
+their supplications, and erect, for his especial
+service, small mud huts, usually of a conical
+shape, built under the shade of some stately palm
+or wild fig-tree, in one of the most inviting spots
+to be found. These huts bear the unattractive
+name among Europeans of 'devil's temples.' It
+will be seen thus, that this belief in the existence
+of the Great Fetish professed by the Fantees, is a
+faint glimmering of that natural religion which all
+nations possess. Of the creation of our species,
+they do not appear to entertain very correct ideas,
+unless it be that they owe their being to this<span class="pgn"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
+Fetish, who, they say, in the beginning made two
+people, one of whom was black, the other white,
+and that both originally occupied the Fantee
+country. It would seem, however, from their
+account, that, after these two men were brought
+into existence, the Fetish was at a loss to know
+how to dispose of them, and in order to prevent
+any jealousy arising between them, had recourse to
+a sort of lottery, where there were all prizes and
+no blanks. Two packets were accordingly placed
+before them, and the black man drew first; nor
+was he disappointed with his prize, for it consisted
+of such a quantity of gold-dust, that it has
+not been taken out of the country yet. The
+remaining packet was of course the lawful property
+of the white man, and in the long run he
+had no cause to complain&mdash;for, on being opened,
+it was found to contain a book which taught him
+everything; and so do the poor wretches account
+for the superior intellect of whites, and the inexhaustible
+treasures of their own country.</p>
+
+<p>"In the neighbourhood of Cape Coast, the
+natives seem to believe that this Fetish occupies
+more especially particular localities, and exists in
+the form of a particular animal, so that an isolated
+portion of rock is frequently called a Fetish-stone,
+and snakes even of the most poisonous description,
+in a certain locality, are preserved and allowed to
+propagate, undisturbed, their venomous species.<span class="pgn"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
+In some places on the coast, temples dedicated to
+snake-worship are built, and the Fetish men, or
+priests, connected with them are frequently
+esteemed particularly holy, no doubt from the
+familiar terms upon which they, in course of
+time, become with the horrid reptiles, upon which
+the people look as the personification of their
+Fetish. The offerings made at these temples are
+often very valuable, the cupidity of the deities
+within not being easily satisfied. Gold-dust and
+clothes are the most acceptable offerings; but when
+these are not to be obtained, it is perfectly wonderful
+how large a quantity of rum and tobacco the
+<i>snakes</i> will consume before they vouchsafe their
+good offices for the removal of a disease from a
+cow, a wife, a child, or the detection of a thief,
+who, not unlikely, has been employed by themselves.</p>
+
+<p>"These Fetish men and women, too, for there
+are Fetish women, and, consequently Fetish
+children, have spies in different directions, forming
+as many links of communication between the
+priesthood in various parts of the country, so
+that very few occurrences take place of which
+they have not the means of making themselves
+acquainted."<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a></p>
+
+<p>The same writer continues, "Religious observances,
+properly so called, the Fantees have<span class="pgn"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
+none, but each particular class has a certain day
+of the week upon which they cease from following
+their ordinary avocations&mdash;thus, a fisherman
+will not go to sea on a Tuesday; nor will a
+bushman enter the forest on a Friday&mdash;these
+days being dedicated to the Fetish, and thus,
+in some degree, representing the Sabbath of
+Christian nations. There are, in addition, several
+days throughout the year&mdash;apparently occurring
+at the desire of the Fetish men&mdash;in which
+the Fantees abstain from work, and during a
+period of war, it often happens that the movements
+of the opposing armies are much interfered
+with by the numerous occasions upon
+which it becomes necessary to propitiate the
+Fetish. One of these especial Fetish days may
+be here noticed, it being, apparently, the most
+important of those that occur during the whole
+year, and its object no less important than driving
+the devil out of the village. The period when
+this desirable object is effected, occurs during the
+month of December, the night-time being chosen
+as the most fitting for the ceremony. As soon as
+darkness has closed in, the inhabitants of a village
+collect at an appointed rendezvous, with sticks
+and staves, and under the directions of a leader,
+sally out, entering every house in their way,
+through the various apartments of which they
+knock about, and yell and howl with such violence<span class="pgn"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
+that they would actually scare any devil but a
+most impertinent one. Having, as they think,
+completely rid the town of him, they pursue the
+retreating enemy for some distance into the
+bush, after which they return and spend the remainder
+of the night in carousals.</p>
+
+<p>"There is another festival, which, as it partakes
+somewhat of a religious nature, may also be
+noticed here, <i>viz.</i>, the yam-custom, which is held
+in September, to celebrate the goodness of the
+Fetish, in having granted an abundant harvest.
+On this occasion, the king of the village and
+the staff of Fetish men connected with it, take
+part. All the people who can by any possibility
+attend, assemble, a procession is formed, and then
+the most extraordinary mixture of costumes, the
+noises produced by numerous tom-toms, horns
+made from elephants' tusks, and the still ruder,
+if possible, rattle of two pieces of wood, or
+common metal, which the women beat together to
+a tune similar to what in Ireland is known as the
+Kentish fire. The constant firing of musketry,
+and the obscene dances performed by the two sexes
+form one of the most debasing and savage exhibitions
+it is possible to see. In this way does the
+procession parade the principal streets, the king
+seated in his basket carried by his slaves, and protected
+by the umbrellas, according to his rank&mdash;the
+Fetish-men dressed in white robes, also in<span class="pgn"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
+their baskets. On arriving at the king's house
+sacrifices are usually offered&mdash;some fowls or eggs
+being now substituted in the vicinity of our settlements
+for a human being, but we have still too
+good reasons to believe, that even as near as the
+capital of Ashantee many human lives are sacrificed
+on this particular occasion, as well as in
+other festivals of various descriptions. The offerings
+being made, the Fetish-man partakes of the
+yam; the king then eats of the valued root; and
+after these two have pronounced them ripe and fit
+for food, the people consider themselves at liberty
+to commence digging.</p>
+
+<p>"A being named <i>Tahbil</i> resides in the substance
+of the rock, upon which Cape Coast is built, and
+watches the town. Every morning, offerings of
+food or flowers are left for him on the rock. Most
+villages have a corresponding deity; and in earlier
+times, there is good reason for believing that
+human beings were sacrificed to him."</p>
+
+<p>Likely enough&mdash;as may be seen from the practices
+at Fanti funerals, and as may be inferred
+from the analogy of the other parts of Western
+Africa.</p>
+
+<p>If the survivors of a deceased Fanti be poor,
+the corpse is quietly interred in one of the denser
+spots of the jungles; and if rich, the funeral is at
+once costly and bloody; since gold and jewels are
+buried along with the dead body, and human<span class="pgn"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>
+victims as well. The ceremonial is as follows.
+The coffin is carried to the grave by slaves,
+when the retainers and friends press forwards,
+fix the number required (in general four), stun
+the selected individuals by a sudden blow on
+the head, throw the still breathing bodies into the
+grave of their master, and, whilst life yet remains,
+cover in the earth.</p>
+
+<p>This horrible custom is truly West-African.
+How near we must approach the Mandingo frontier,
+before we get rid of it on the north, or how
+far south it extends, I am not exactly able to say.
+In Dahomey, where it attains its <i>maximum</i> development,
+it is worse than amongst the Ashantis, and
+amongst the Ashantis worse than in the proper
+Fanti districts. It certainly reaches as far southwards
+as Old Calabar, where, upon the death of
+Ephraim, a well-known Caboceer, "some hundreds
+of men, women, and children were immolated to his
+manes,&mdash;decapitation, burning alive, and the administration
+of the poison-nut, being the methods
+resorted to for terminating their existence. When
+King Eyeo, father of the present Chief of Creek
+Town, died, an eye-witness, who had only arrived
+just after the completion of the funeral rites,
+informed me that a large pit had been dug, in
+which several of the deceased's wives were bound
+and thrown in, until a certain number had been
+procured; the earth was then thrown over them,<span class="pgn"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
+and so great was the agony of these victims, that
+the ground for several minutes was agitated with
+their convulsive throes. So fearful, in former
+times, was the observance of this barbarous custom,
+that many towns narrowly escaped depopulation.
+The graves of the kings are invariably concealed,
+so as, it is stated, to prevent an enemy from
+obtaining their skulls as trophies, which is not the
+case with those of the common people."<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
+
+<p>I have said that it is in Dahomey, where the
+immolation of human beings is the bloodiest; and
+I now add that it is in Dahomey where those
+who look for the more characteristic peculiarities
+of the Negro stock, must search. But it is the
+bad side which will preponderate; it is the
+darkest practices which will develop themselves
+most typically. What we find in germs and remnants
+elsewhere, grow, in Dahomey, to inordinate
+and incredible proportions.</p>
+
+<p>The sacro-sanctitude of the snake is doubled
+in Dahomey.</p>
+
+<p>Slavery, bad along the whole Bight of Benin,
+is worse, still, in Dahomey.</p>
+
+<p>In Akkim we find a <i>female</i> colonel. In Dahomey
+there is an army of Amazons, as indicated
+by Mr. Duncan, and as described in detail by
+Captain Forbes.<span class="pgn"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p>
+
+<p><i>The Gha.</i>&mdash;Accra, and the forts lately purchased
+from the Danes&mdash;Christiansborg and others,&mdash;are
+the localities of the <i>Gha</i> nation. I say <i>Gha</i> (or
+<i>Ghan</i>) because the author of a paper soon about
+to be noticed states, that this is the indigenous
+name of the people which we call <i>Acra</i>, <i>Akra</i>,
+<i>Accrah</i>, or <i>Inkra</i>&mdash;and it is always best to give
+the native name if we can.</p>
+
+<p>Adelung, on the authority of Romer and Isert,
+gives the following account of the Negroes speaking
+the Gha language. He calls it Akra.</p>
+
+<p>They began with conquering and reducing to a
+state of servitude the <i>Adampi</i>, or <i>Tambi</i>, Negroes
+of the hill country; these being a portion of
+their own stock, and speaking a mutually intelligible
+language.</p>
+
+<p>But, in time, they were themselves conquered
+by the <i>Akvambu</i>, and broke up into two parts.
+One of these remained <i>in situ</i>, and is represented
+by the present Gha of Christiansborg. The other
+fled to the Little Popo, an island off the coast of
+Dahomey, and there settled.</p>
+
+<p>What remained then on the Gold Coast were
+the Gha and Akvambu; and these were afterwards
+conquered by the Akkim Fantis, themselves
+eventually reduced by the Ashantis.</p>
+
+<p>In no more than nine or ten villages, lying
+within nine or ten miles of Fort St. James and
+Christiansborg, was the Akra language spoken in<span class="pgn"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
+the time of Protten (<span class="smcapl">A.D.</span> 1794), and of the Ghas
+thus speaking it each understood the Fanti.</p>
+
+<p>This makes the Gha a decreasing, and, for practical
+purposes, an unimportant population. At the
+same time I should be glad to direct the attention
+of some investigator to their ethnology. Their
+exact relations to the Akvambu are uncertain.
+The only work known to me where specimens
+of the latter language are to be found is out of
+reach.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a></p>
+
+<p>Then as to the <i>Adampi</i>. Bowdich states that
+it radically differs from the Gha; the numerals,
+which agree, being borrowed from the one tongue
+into the other. But his collation rests on only
+seven words.</p>
+
+<p>Again,&mdash;<i>Adampi</i>, <i>Tembi</i>, and <i>Tambu</i> are words
+so much alike as to pass for the same. Yet a
+<i>Tembu</i> vocabulary in the "Mithridates" differs
+from a <i>Tambu</i> one in the same work&mdash;</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcapl">ENGLISH.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">TEMBU.</span></td><td><span class="smcapl">TAMBU.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Sky</i></td><td class="td3">so</td><td>giom.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Sun</i></td><td class="td3">wis</td><td>pum.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Moon</i></td><td class="td3">igodi</td><td>horamb.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Man</i></td><td class="td3">naa</td><td>nyummu.</td></tr>
+<tr><td class="td3">...</td><td class="td3">ibalu</td><td>numero.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Woman</i></td><td class="td3">alo</td><td>in.<span class="pgn"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Head</i></td><td class="td3">knynoo</td><td>ii.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Foot</i></td><td class="td3">navorree</td><td>nandi.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>One</i></td><td class="td3">kuddum</td><td>kaki.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Two</i></td><td class="td3">noalee</td><td>ennu.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Three</i></td><td class="td3">nodoso</td><td>ettee.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>Again&mdash;the <i>Tembu</i> is related to the vocabulary
+of a language called <i>Kouri</i>, which the <i>Tambu</i> is
+<i>not</i>.</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcapl">ENGLISH.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">TEMBU.</span></td><td><span class="smcapl">KOURI.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Sun</i></td><td class="td3">wis</td><td>nosi.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Man</i></td><td class="td3">ibalu</td><td>abalu.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Woman</i></td><td class="td3">alo</td><td>alu.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>One</i></td><td class="td3">kuddum</td><td>kotum.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Two</i></td><td class="td3">noalee</td><td>nalee.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Three</i></td><td class="td3">nodoso</td><td>natisu.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>Thirdly, the <i>Tjemba</i> of Balbi's "Atlas Ethnologique"
+is called <i>Kassenti</i>.</p>
+
+<p>Lastly, the <i>Gha</i>, as far as very short comparison
+goes, is neither <i>Tambu</i> nor <i>Tembu</i>: nor yet
+<i>Kouri</i>&mdash;though it has a few resemblances to
+all.</p>
+
+<p>The author of the paper alluded to above is the
+Rev. Mr. Hanson&mdash;himself a Gha by birth. It
+was laid before the British Association in 1849.
+Two points characterize the theory that it exhibits;
+but as the publication of the paper <i>in
+extenso</i>, is contemplated, I merely state what they
+are.<span class="pgn"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p>
+
+<p>1. A remarkable number of customs common
+to the <i>Jews</i> and the <i>Gha</i>.</p>
+
+<p>2. The probable origin of the latter population
+in some part of the interior of Africa, north of
+their present locality, and, perhaps, in the parts
+about Timbuktu.</p>
+
+<p><i>The Quaquas.</i>&mdash;I am not sure that this name is
+the best that can be given to the class in question.
+Hence, it is merely provisional. The language
+that is spoken by them is called the <i>Avekvom</i>.
+They constitute the chief population of the <i>Ivory</i>&mdash;just
+as the Krumen do that of the <i>Grain</i> and
+the Fantis that of the <i>Gold</i>&mdash;Coast. <i>Apollonia</i> is
+the English dependency where we find members
+of the <i>Quaqua</i> stock.</p>
+
+<p>The Avekvom dialects of the Quaqua tribes
+seem to belong to a different tongue from that
+of the Krumen and Fantis; and I imagine that
+the three are mutually unintelligible. Still, it
+is difficult to predicate this from the mere inspection
+of vocabularies; the more so, as no language
+of the western coast of Africa is less known
+than the Avekvom&mdash;the only specimen of any
+length being one in the last number of the "Journal
+of the American Oriental Society." With
+numerous miscellaneous affinities, it is more
+Fanti and Grebo than aught else; and, perhaps,
+is transitional in character to those two
+languages.<span class="pgn"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p>
+
+<p>At any rate it is no isolated tongue, as may
+be seen from the following table, where <i>Yebu</i>
+means the language of the Yarriba country, at
+the back of Dahomey, and <i>Efik</i> that of Old Calabar:&mdash;</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcapl">ENGLISH.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">AVEKVOM.</span></td><td><span class="smcapl">OTHER IBO-ASHANTI LANGUAGES.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Arm</i></td><td class="td3">ebo</td><td>ubok, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Blood</i></td><td class="td3">evie</td><td>eyip, <i>Efik</i>; eye, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Bone</i></td><td class="td3">ewi</td><td>beu, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Box</i></td><td class="td3">ebru</td><td>br&acirc;nh, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Canoe</i></td><td class="td3">edie</td><td>tonh, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Chair</i></td><td class="td3">fata</td><td>bada, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Dark</i></td><td class="td3">eshim</td><td>esum, <i>Fanti</i>; ekim, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Dog</i></td><td class="td3">etye</td><td>aja, ayga, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Door</i></td><td class="td3">eshinavi</td><td>usuny, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Ear</i></td><td class="td3">eshibe</td><td>esoa, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Fire</i></td><td class="td3">eya</td><td>ija, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Fish</i></td><td class="td3">etsi</td><td>eja, eya, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Fowl</i></td><td class="td3">esu</td><td>suseo, <i>Mandingo</i>; edia, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Ground-nut</i></td><td class="td3">ngeti</td><td>nkatye, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Hair</i></td><td class="td3">emu</td><td>ihwi, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Honey</i></td><td class="td3">ajo</td><td>ewo, <i>Fanti</i>; oyi, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>House</i></td><td class="td3">eva</td><td>ifi, <i>Fanti</i>; ufog, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Moon</i></td><td class="td3">efe</td><td>h&acirc;bo, <i>Grebo</i>; ofiong, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Mosquito</i></td><td class="td3">efo</td><td>obong, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Oil</i></td><td class="td3">inyu</td><td>ingo, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Rain</i></td><td class="td3">efuzumo-sohn</td><td>sanjio, <i>Mandingo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Rainy season</i></td><td class="td3">eshi</td><td>ojo, <i>rain</i>, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Salt</i></td><td class="td3">etsa</td><td>ta, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Sand</i></td><td class="td3">esian-na</td><td>utan, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Sea</i></td><td class="td3">etyu</td><td>idu, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Stone</i></td><td class="td3">desi</td><td>sia, shia, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Thread</i></td><td class="td3">jesi</td><td>gise, <i>Grebo</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Tooth</i></td><td class="td3">enena</td><td>nyeng, <i>Mandingo</i>; gne, <i>Grebo</i>.<span class="pgn"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Water</i></td><td class="td3">esonh</td><td>nsu, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Wife</i></td><td class="td3">emise</td><td>muso, <i>Mandingo</i>; mbesia, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Cry</i></td><td class="td3">yaru</td><td>isu, <i>Fanti</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Give</i></td><td class="td3">nae</td><td>nye, <i>Grebo</i>; no, <i>Efik</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Go</i></td><td class="td3">le</td><td>olo, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Kill</i></td><td class="td3">bai</td><td>fa, <i>Mandingo</i>; pa, <i>Yebu</i>.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>There has been war and displacement here as
+well as in the Gha country. In the seventeenth
+century the parts about Cape Apollonia were
+contended for by two tribes called the Issini (or
+Oshin) and the Ghiomo. The former gave way
+to the latter, and having retreated to the country
+of the Veteres, were joined by that tribe against
+the Esiep.</p>
+
+<p>A Quaqua prayer is given in the "Mithridates."
+It is uttered every morning by the tribes on the
+Issini, after a previous ablution in that river&mdash;<i>Anghiume
+mame maro, mame orie, mame shikke e
+okkori, mame akaka, mame frembi, mame anguan e
+awnsan</i>&mdash;<i>O Anghiume! give rice, give yams, give
+gold, give aigris, give slaves, give riches, give (to be)
+strong and swift.</i></p>
+
+<p>What is here written about the ethnology of
+Apollonia is written doubtfully; since here, as at
+Acra, the simple ethnology of the pure and proper
+Fantis becomes complicated.</p>
+
+<p><i>The Cape of Good Hope.</i>&mdash;The aboriginal population<span class="pgn"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span>
+of the Cape is divided between two great
+families:&mdash;</p>
+
+<p>1. The Hottentot.</p>
+
+<p>2. The Kaffre.</p>
+
+<p>1. <i>The Hottentots.</i>&mdash;Of the two families this is
+the most western; it is the one which the colonists
+came first in contact with, and it is the one which
+has been most displaced by Europeans. The
+names of fourteen extinct tribes of Hottentots are
+known; of which it is only necessary to mention
+the Gunyeman and Sussaqua the nearest the
+Cape, and the Heykom, so far eastwards and
+northwards as Port Natal. The displacement of
+these last has not been effected by Europeans.
+African subdued African; and it was the Kaffres
+who did the work of conquest here.</p>
+
+<p>Of the extant Hottentots, within the limits of
+the colony of the Cape, the most remote are the
+<i>Gonaqua</i>, on the head-waters of the Great Fish
+River; or rather on the water-shed between it
+and the Orange River. They are fast becoming
+either extinct, or amalgamated with the Kaffres;
+inasmuch as they are the Hottentots of the Amakosa
+frontier, and suffer, at least, as much from
+the Kaffres as from their white neighbours.</p>
+
+<p>The <i>Namaquas</i> occupy the <i>lower</i> part of the
+Orange River, the Great and Little Namaqualand.</p>
+
+<p><i>The Koranas.</i>&mdash;This branch of the Hottentots<span class="pgn"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
+has its locality on the middle part of the Gariep,
+with the Griquas to the north, the Bechuana
+Kaffres to the east, and the Saabs in the middle
+of them. Their number is, perhaps, 10,000.
+Their exact relation to the other Hottentots is
+uncertain. They are a better formed people than
+the Gonaqua and Namaqua, but whether they be
+the best samples of the Hottentot stock altogether
+is uncertain. Probably a tribe far up in the
+north-western parts of South Africa, and beyond
+Namaqualand, may dispute the honour with them.
+These are the Dammaras&mdash;themselves disputed
+Hottentots. Their country lies beyond the British
+colony, but it must be noticed for the sake of
+taking in all the branches of the stock in question.
+It is the tract between Benguela and Namaqualand,
+marked in the maps as <i>sterile country</i>; in
+the northern parts of which we sometimes find
+notices of a fierce nation called <i>Jagas</i>. Walvisch
+Bay lies in the middle of it. Now some writers
+make the Dammaras of this country Hottentot;
+others Kaffre; and that both rightly and wrongly.
+They are both&mdash;partly one, partly the other;
+since Dammara is a geographical term, and some
+of the tribes to which it applies are Kaffre, some
+Hottentot. The Dammaras of the plains, or the
+Cattle Dammaras are the former; the Dammaras<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>
+of the hills, the latter. Between the Dammara<span class="pgn"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
+and the Korana a much nearer approach to
+Kaffre type is made than is usually supposed.</p>
+
+<p>A branch of the Koranas&mdash;those of the valley of
+the Hartebeest River&mdash;deserves particular attention.
+They caution us against overvaluing differences;
+and Dr. Prichard has quoted the evidence
+of Mr. Thompson with this especial object. They
+are Koranas who have suffered in war, lost their
+cattle, and been partially expatriated by the
+more powerful sections of their stock. Hence,
+want and poverty have acted upon them; and the
+effect has been that they have become hunters
+instead of shepherds, have been reduced to a precarious
+subsistence, and as the consequence of
+altered circumstances, have receded from the level
+of the other Koranas, and approached that of
+the&mdash;</p>
+
+<p><i>Saabs or Bushmen.</i>&mdash;These belong to the parts
+between the Roggeveld and Orange River; parts
+which rival the <i>sterile country</i> of the map in barrenness.
+As is the country so are the inhabitants;
+starved, miserable hunters&mdash;hunters rather than
+shepherds or herdsmen.</p>
+
+<p>The Lap is not more strongly contrasted with
+the Finlander, than the Korana with the Saab;
+and the deadly enmity between these two populations
+is as marked as the differences in their
+physical appearances. I think, however, that
+undue inferences have been drawn from the difference;<span class="pgn"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
+in other words, that the distance between
+the Korana and the Saab has been exaggerated.
+The languages are unequivocally allied.</p>
+
+<p>I think, too, that a similarly undue inference
+has been drawn from the extent to which the
+Kaffre and the Korana are <i>alike</i>; inasmuch as an
+infusion of Kaffre has been assumed for the sake
+of accounting for it. Of this, however, no proof
+exists.</p>
+
+<p>The Saabs are described as having constitutions
+"so much enfeebled by the dissolute life they
+lead, and the constant smoking of <i>dacha</i>, that
+nearly all, including the young people, look old
+and wrinkled; nevertheless, they are remarkable
+for vanity, and decorate their ears, legs, and arms
+with beads, and iron, copper, or brass rings. The
+women likewise stain their faces red, or paint
+them, either wholly or in part. Their clothing
+consists of a few sheepskins, which hang about
+their bodies, and thus form the mantle or covering,
+commonly called a <i>kaross</i>. This is their only
+clothing by day or night. The men wear old hats,
+which they obtain from the farmers, or else caps
+of their own manufacture. The women wear caps
+of skins, which they stiffen and finish with a high
+peak, and adorn with beads and metal rings. The
+dwelling of the Bushman is either a low wretched
+hut, or a circular cavity, on the open plain, into
+which, at night, he creeps with his wife and<span class="pgn"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>
+children, and which, though it shelters him from
+the wind, leaves him exposed to the rain. In
+this neighbourhood, in which rocks abound, they
+had formerly their habitations in them, as is
+proved by the many rude figures of oxen, horses,
+serpents, &amp;c. still existing. It is not a little interesting
+to see these poor degraded people, who
+formerly were considered and treated as little
+better than wild beasts in their rocky retreats.
+Many of those who have forsaken us live in such
+cavities not far from our settlement, and we have
+thus an opportunity of observing them in their
+natural condition. Several who, when they came
+to us from the farmers, were decently clothed and
+possessed a flock of sheep, which they had earned,
+in a short time returned to their fastnesses in a
+state of nakedness and indigence, rejoicing that
+they had got free from the farmers, and could live
+as they pleased in the indulgence of their sensual
+appetites. Such fugitives from civilised life, I
+have never seen otherwise occupied than with
+their bows and arrows. The bows are small, but
+made of good elastic wood; the arrows are formed
+of small reeds, the points furnished with a well-wrought
+piece of bone, and a double barb, which
+is steeped in a potent poison of a resiny appearance.
+This poison is distilled from the leaves of
+an indigenous tree. Many prefer these arrows to
+fire-arms, under the idea that they can kill more<span class="pgn"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
+game by means of a weapon that makes no report.
+On their return from the chase, they feast till
+they are tired and drowsy, and hunger alone
+rouses them to renewed exertion. In seasons of
+scarcity they devour all kinds of wild roots, ants,
+ants' eggs, locusts, snakes, and even roasted skins.
+Three women of this singular tribe were not long
+since met with, several days' journey from this
+place, who had forsaken their husbands, and lived
+very contentedly on wild honey and locusts. As
+enemies, the Bushmen are not to be despised.
+They are adepts in stealing cattle and sheep;
+and the wounds they inflict when pursued, are
+ordinarily fatal if the wounded part is not immediately
+cut out. The animals they are unable to
+carry off, they kill or mutilate.</p>
+
+<p>"To our great comfort, even some of these
+poor outcasts have shown eagerness to become
+acquainted with the way of salvation. The
+children of such as are inhabitants of the settlement,
+attend the school diligently, and of them
+we have the best hopes.</p>
+
+<p>"The language of the Bushman has not one
+pleasing feature; it seems to consist of a collection
+of snapping, hissing, grunting, sounds; all
+more or less nasal. Of their religious creed it is
+difficult to obtain any information; as far as I
+have been able to learn, they have a name for the
+Supreme Being; and the Kaffre word <i>tixo</i> is<span class="pgn"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>
+derived from the <i>tixme</i> of the Bushmen. Sorcerers
+exist among them. One of the Bushmen
+residing here being sick, a sorceress was sent for
+before we were aware of it, who pretended, by
+the virtue of mystic dance, to extract an antelope
+horn from the head of the patient."<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a></p>
+
+<p><i>The Griquas.</i>&mdash;The Griquas, called also Baastaards,
+are a pastoral population, upwards of
+15,000 in number, on the north side of the
+great bend of the Orange River. They are the
+descendants of Dutch fathers and Hottentot
+mothers.</p>
+
+<p>A mixture of Griquas and Hottentots occurs
+also on the Kat River, a feeder of the Great
+Fish River, in the district of Somerset, and on
+the Kaffre frontier. Here they are distributed in
+a series of district locations, amid the dales and
+fastnesses of the eastern frontier. A great proportion
+of them are discharged soldiers&mdash;so that
+in reality, like the borderers of old, they form
+a sort of military colony.</p>
+
+<p>2. <i>The Kaffres.</i>&mdash;The British districts in contact
+with the Kaffre populations are the eastern,
+and of these Albany and Somerset most especially.
+The Kaffre nation in most immediate contact with
+Albany and Somerset is&mdash;</p>
+
+<p><i>The Amakosa.</i>&mdash;This is the population which
+constituted the authority of Hintza, and to which<span class="pgn"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
+Pato, Gaika, and the other chiefs of the last war
+belonged. To this, too, belong the troublesome
+chiefs of the present. Next to the Amakosa, and
+in alliance with them, come&mdash;</p>
+
+<p><i>The Amatembu</i>, or <i>Tambuki</i> (<i>Tambookies</i>), occupants
+of the upper part of the river Kei, as
+the Amakosa are of the lower Keiskamma.</p>
+
+<p>Between the Amatembu and Port Natal lie <i>the
+Amaponda</i>, or <i>Mambuki</i> (<i>Mambookies</i>), the northern
+extremity of which reaches the country of&mdash;</p>
+
+<p><i>The Amazulu</i>, or <i>Zulu</i> (<i>Zooloos</i>), the chief
+frontagers (conjointly with the <i>Mambuki</i>) of Port
+Natal.</p>
+
+<p>The last division of the Kaffres of the coast is
+that of&mdash;</p>
+
+<p><i>The Fingos.</i>&mdash;In 1835, a numerous population,
+called Fingos, was found by Sir B. D'Urban in
+the Kaffre chief Hintza's country, and in a state
+of abject servitude to the Amakosas. They
+were from different tribes; darker and shorter
+than the Amakosas&mdash;but still true Kaffres.
+They were offered land between the lower Keiskamma
+and the Great Fish River, and were
+emancipated and brought safe into the colony to
+the amount of 17,000.<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a> Since then, they have
+served as a sort of military police on the Kaffre
+frontier; and as shepherds in Australia&mdash;whither
+they have been advantageously introduced.</p>
+<p><span class="pgn"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p>
+<p>But, besides the Kaffres of the coast there are
+those of the interior. These speak a modified
+form of the Kosa (or Amakosa), called Si-<i>chuana</i>,
+the name of the people being Bi-<i>chuana</i>. They lie
+due north of the Koranas; beyond the boundaries
+of the colony; but not beyond the influence of
+its missionaries, or the range of its explorers.
+Litaku, Kurrichani, and other similar <i>towns</i> are
+<i>Sichuana</i>; the Kaffre civilization being said to
+attain its <i>maximum</i> hereabouts.</p>
+
+<p>There are plenty of points of contrast between
+the Kaffre and the typical Negro; so many indeed
+as to have suggested the doctrine that the
+former class belongs to some division of the
+human species other than the African. And
+these points of contrast are widely distributed, <i>i.e.</i>,
+they appear and re-appear, whatever may be the
+view taken of the Kaffre stock. They appear in
+the descriptions of their skin and skeletons; they
+appear in the notice of their language; and they
+appear in the history of the Kaffre wars of the
+Cape frontier&mdash;wars more obstinate and troublesome
+than any which have been conducted by the
+true Negro; and which approach the character of
+the Kabyle struggle for independence in Algeria.
+In investigating these differences we must guard
+against the exaggeration of their import.</p>
+
+<p>Physically, the Kaffre has the advantage of the
+Negro in the conformation of the face and skull.<span class="pgn"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
+His forehead betokens greater capacity; being
+more prominent, more vaulted, and with a greater
+facial angle. His teeth, too, are more vertically
+inserted, and the nasal bones less depressed. I
+have not heard of aquiline noses in Kaffraria; but
+should not be surprised if I did.</p>
+
+<p>The cheek-bones of the Kaffre project outwards;
+and where the cheek-bones so project
+beyond a certain limit, the chin appears to taper
+downwards, and the vertex upwards. When this
+becomes exaggerated we hear of <i>lozenge-shaped</i>
+crania; the Malay skulls being currently quoted
+as instances thereof. Be this as it may, the
+breadth in the malar portion of the face is a
+remarkable feature in the Kaffre physiognomy.
+This he has in common with the Hottentot.
+His hair is also tufted like the Hottentot's: while
+his lips are thick like the Negro's. Tall in stature,
+wiry and elastic in his muscles, the Kaffre varies
+in colour, through all the shades of black and
+brown; being, in some portions of his area nearly
+as dark as the Negro, in others simply brown
+like the Arab. The eye is sometimes oblique;
+the opening generally narrow.</p>
+
+<p>An opinion often gives a better picture than a
+description. Kaffres, that have receded in the
+greatest degree from the Negro type, have been
+so likened to the more southern Arabs as to have<span class="pgn"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span>
+engendered the hypothesis of an infusion of Arab
+blood.</p>
+
+<p>The manners of the Kaffres of the Cape are
+those of pastoral tribes under chieftains; tribes
+which, from their habits and social relations, are
+naturally active, locomotive, warlike, and jealous
+of encroachment. Next to marauding on the
+hunting-grounds of an American Indian, interference
+with the pasture of a shepherd population
+is the surest way to warfare.</p>
+
+<p>It would be strange indeed if the Kaffre life
+and Kaffre physiognomy had no peculiarities.
+However little in the way of physical influence
+we may attribute to the geography of a country,
+no man ignores them altogether. Now Kaffreland
+has very nearly a latitude of its own; inhabited
+lands similarly related to the southern tropic
+being found in South America and Australia
+only. And it has a soil still more exclusively
+South-African. We connect the idea of the
+<i>desert</i> with that of sand; whilst <i>steppe</i> is a term
+which is limited to the vast tracts of central Asia.
+Now the Kaffre, and still more the Hottentot,
+area, dry like the desert, and elevated like the
+steppe, is partially a <i>karro</i>. Its soil is often a
+hard, cracked, and parched clay rather than a waste
+of sand, and it constitutes an argillaceous table-land.
+Its vegetation has strongly marked characters.
+Its Fauna has the same.<span class="pgn"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span></p>
+
+<p>The language is peculiar. If English were
+spoken on Kosa or Sichuana principles we should
+say</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td><i>b</i>un beam</td><td class="center">instead of</td><td><i>s</i>un beam.</td></tr>
+<tr><td><i>l</i>oon light</td><td class="center">...</td><td><i>m</i>oon light.</td></tr>
+<tr><td><i>s</i>rand-son</td><td class="center">...</td><td><i>g</i>rand-son, &amp;c.,</td></tr>
+</table></div>
+
+<p class="noin">since, in the Kaffre languages throughout, subordinate
+words in certain syntactic combinations,
+accommodate their initial letter to that of the
+leading word of the term.</p>
+
+<p>Their polity and manners, too, are peculiar.
+The head man of the village settles disputes; his
+tribunal being in the open air. From him an
+appeal lies to a chief of higher power; and from
+him to some superior, higher still. In this way
+there is a long chain of feudal or semi-feudal dependency.</p>
+
+<p>But the power of the chief is checked by that
+of the priest. A supposed skill in medicine,
+imaginary arts of divination, and an accredited
+power over the elements are the prerogatives of
+certain witches and wizards. Thus, when a murrain
+among the cattle, or the death of an important
+individual has taken place, the blame is laid
+upon some unfortunate victim whom the witch
+or wizard points out. And the ordeal to which
+he must submit, is equal in cruelty to those of
+the Gold Coast. He is beaten with sticks, and
+then pegged down to the ground. Whilst thus<span class="pgn"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
+helpless, a nest of venomous bush-ants is broken
+over his racked and quivering body. If this fail
+to extort a confession, he is singed to death with
+red-hot stones.</p>
+
+<p>This tells us what is meant by Kaffre chiefs
+and Kaffre wizards.</p>
+
+<p>The wife is the slave to the husband; and he
+<i>buys</i> her in order that she should be so. The
+purchase implies a seller. This is always a
+member of another tribe. Hence the wish
+of a Kaffre is to see his wife the mother of
+many children, girls being more valuable than
+boys.</p>
+
+<p>Why a man should not sell his offspring to the
+members of his own tribe is uncertain. It is
+clear, however, that the practice of doing so makes
+marriage between even distant relations next to
+impossible. To guard against the chances of this,
+a rigid and suspicious system of restraint has
+been developed in cases of consanguinity; and
+relations must do all they can to avoid meeting.
+To sit in the same room, to meet on the same
+road, is undesirable. To converse is but just
+allowable, and then all who choose must hear what
+is said. So thorough, however, has been the
+isolation in many cases, that persons of different
+sexes have lived as near neighbours for many
+years without having conversed with each other;
+and such communication as there has been, has<span class="pgn"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>
+taken place through the medium of a third person.
+No gift will induce a Kaffre female to violate
+this law.</p>
+
+<p>Is the immolation of human beings at the
+death of chieftains a Kaffre custom, as it was
+one of western Africa? The following extract
+gives an answer in the affirmative, the only difference
+being the <i>pretext</i> of the murders. On
+the "death of the mother of Chaka, the great
+Zulu chief, a public mourning was held, which
+lasted for the space of two days, the people being
+assembled at the kraal of the chief to the number
+of sixty or eighty thousand souls. Mr. Fynn, who
+was present, describes the scene as the most terrific
+which it is possible for the human mind to conceive.
+The immense multitude were all engaged
+in rending the air with the most doleful shrieks,
+and discordant cries and lamentations; whilst, in
+the event of their ceasing to utter them, they
+were instantly butchered as guilty of a crime
+against the reigning tyrant. It is said that no
+less than six or seven thousand persons were
+destroyed on this occasion, charged with no other
+offence than exhausted nature in the performance
+of this horrid rite, their brains being mercilessly
+dashed out amidst the surrounding throng. As a
+suitable <i>finale</i> to this dreadful tragedy, it is said
+that ten females were actually buried alive with
+the royal corpse; whilst all who witnessed the<span class="pgn"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>
+funeral were obliged to remain on the spot for a
+whole year."</p>
+
+<p>Details of Kaffre manners may be multiplied
+almost <i>ad infinitum</i>; and as their history and
+habits are likely to fill a Blue Book, a short treatise
+can only notice their more prominent peculiarities.</p>
+
+<p>However, lest an undue inference be drawn
+from their contrast to the Hottentot, we must
+remember that the former has encroached upon
+the latter, and that such transitional populations
+as existed have been swept away.</p>
+
+<p>Now comes a coloured population&mdash;not indigenous,
+but the descendants of the <i>slaves</i> of the
+colony. This consists of&mdash;</p>
+
+<p>1. Negroes.</p>
+
+<p>2. Malays from the Indian Archipelago.</p>
+
+<p>3. Malagasi from Madagascar.</p>
+
+<p>To which we must add, as of mixed blood, the
+offspring of&mdash;</p>
+
+<p>1. Negroes and Dutch, English, &amp;c.</p>
+
+<p>2. Malays and Dutch, English, &amp;c.</p>
+
+<p>3. Malagasi and Dutch, English, &amp;c.</p>
+
+<p>This seems to be the limit of the intermixture;
+since, between the Malays and Negroes,
+&amp;c., there is but little intermarriage. The <i>possible</i>
+elements, however, of hybridity are numerous,
+<i>e.g.</i>, Griquas and Negroes, Griquas and Malays,
+Malays and Kaffres, &amp;c.</p>
+
+<p><i>The so-called yellow men.</i>&mdash;On the 4th of<span class="pgn"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
+August, 1782, the "Grosvenor" Indiaman was
+wrecked on the coast of Natal. Of the crew
+who escaped, some reached the Cape and others
+remained amongst the natives. In 1790, an expedition
+was undertaken in search of them.</p>
+
+<p>In this expedition, Mr. Van Reenens, considered
+that he had discovered a village where the
+people were descended from the whites, and in
+which there were three old women who had
+been wrecked when very young. They could not
+tell to what country they belonged; were treated
+as superior beings; and, when offered a safe
+convoy to the Cape, were at first pleased with the
+prospect, but eventually refused to leave their
+children and grandchildren. Now, whatever these
+old women were, they were not of the crew of
+the "Grosvenor," and I doubt whether they were
+Europeans at all.</p>
+
+<p>Again&mdash;Mr. Thomson, when at Litaku, heard
+of yellow <i>cannibals</i>, with long hair, whose invasions
+were the dread of the country; a statement
+which merely means that some tribes of South
+Africa, are lighter coloured, and more savage in
+their appetite than others.</p>
+
+<p>Lastly, Lieutenant Farewell saw one of these
+yellow men at Natal, who was described as a cannibal,
+and <i>who shrunk abashed from the lieutenant</i>.</p>
+
+<p>Be it so. The evidence that "there are descendants
+of Europeans and Africans now widely<span class="pgn"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
+diffusing their offspring throughout the country;
+whose services might be turned to good account in
+civilizing the native tribes," is still incomplete.</p>
+
+<p><i>Mauritius.</i>&mdash;The coloured population, which is
+far greater than that of the white, consists in the
+Mauritius of&mdash;</p>
+
+<p>1. True Africans&mdash;chiefly from the east coast,
+and, consequently, of the Kaffre stock; the word
+being used in its most general sense. Darker
+than the Kaffres of the Cape, they, nevertheless,
+recede from the Negro type in the shape of the
+jaw, lips, and forehead. The hair also is less
+woolly. They are strong and powerful individuals.</p>
+
+<p>2. Malagasi, or natives of Madagascar.&mdash;These
+are <i>not</i> Africans to the same extent as the
+Kaffres of the coast. As far back as the time of
+Reland it was known that the affinities of the
+Malagasi language were with the Malay and Polynesian
+tongues of Asia; but it was also known
+that the similarity in physiognomy was less than
+that of language. Hence came a conflict of difficulties.
+The speech indicated one origin, the
+colour another&mdash;whilst the fact of an island so
+near to Africa, and so far from Malacca, as Madagascar,
+being other than what its geographical position
+indicated, is, and has been, a mystery. Some
+writers have assumed an intermixture of blood;
+others have limited the Malay element to the<span class="pgn"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>
+dominant population. Lastly, Mr. Crawfurd has
+denied the inferences from the similarity of language
+<i>in toto</i>; considering that there is "nothing
+in common between the two races, and nothing in
+common between the character of their languages."
+The comparative philologist is slow to admit this&mdash;indeed,
+he denies it.</p>
+
+<p>The blacks form the great majority of the
+coloured population. Besides these, however,
+there are&mdash;</p>
+
+<p>3. Arabs.</p>
+
+<p>4. Chinese.</p>
+
+<p>5. Hind&uacute;s, from the continent of India; convicts
+being transported to the Mauritius for life,
+and worked on the roads of the colony.</p>
+
+<p>6. Cingalese from Ceylon&mdash;the Kandian chiefs
+whose presence in their native country was thought
+likely to endanger the tranquillity of the island,
+were sent hither.</p>
+
+<p>The whites of the Mauritius are chiefly French;
+though not wholly of pure blood. The first settlers
+took their wives from Madagascar. The
+English form the smallest part of the population.</p>
+
+<p><i>Rodrigues</i>&mdash;occupied by a few French colonists
+from the Mauritius.</p>
+
+<p><i>The Seychelles</i>&mdash;The same; the coloured population
+outnumbering the white in the proportion
+of ten to one. Here there is a Portuguese admixture.
+From Maha, the chief town of the Seychelles,<span class="pgn"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
+to Madagascar, is five hundred and seventy-six
+miles&mdash;a fact to be borne in mind when we
+speculate upon the origin of the population of
+that island.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p><i>The Africans of British America.&mdash;Honduras,
+Belize, the West India Islands, and Demerara.</i>&mdash;The
+usual distribution of the population of these
+parts is&mdash;</p>
+
+<div class="hd1">WHITE.</div>
+
+<div class="blockquot"><p>1. European whites, born in Europe.</p>
+
+<p>2. Creoles, or whites born in the island.</p></div>
+
+<div class="hd1">COLOURED.</div>
+
+<div class="blockquot"><p class="center"><i>a. Pure Blood.</i></p>
+
+<p>1. Mandingos, from the river-systems of the
+Senegal and Gambia.</p>
+
+<p>2. Coromantines&mdash;from the Ivory and Gold
+Coast.</p>
+
+<p>3. Whydahs&mdash;from Dahomey.</p>
+
+<p>4. Ibos&mdash;from the Lower Niger.</p>
+
+<p>5. Congos&mdash;from Portuguese Africa.</p></div>
+
+<div class="center"><i>b. Mixed Blood.</i></div>
+
+<div class="blockquot"><p>1. Sambos, intermixture of the Negro and Mulatto.</p>
+
+<p>2. Mulattoes&mdash;Negro and white.</p>
+
+<p>3. Quadroons&mdash;Mulatto and white.</p>
+
+<p>4. Mestis&mdash;Quadroon and white.</p></div><p><span class="pgn"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p>
+
+<p>Such is what I find in Mr. Martin's valuable
+work on the Colonies, and it is, undoubtedly, a
+convenient and practical classification. Yet for the
+purposes of ethnology, it is deficient in detail.
+Without even guessing at the proportion of
+American slaves which the different parts of the
+western coast of Africa may have supplied, I subjoin
+a brief notice of tract between the Senegal
+and Benguela.</p>
+
+<p>1. First come the <i>Wolof</i>, between the Senegal
+and Cape Verde. To the back of these
+lie&mdash;</p>
+
+<p>2. The <i>Serawolli</i>&mdash;and around Cape Verde&mdash;</p>
+
+<p>3. The <i>Sereres</i>&mdash;none of these are truly
+Mandingo; nor is it certain that many slaves
+have come from them; such as do, however,
+are probably Mandingos in the current classification.</p>
+
+<p>4. The Fulahs of Fouta-Torro and Fouta-Jallo
+possess the higher part of the Senegambian system.
+Imperfect Mahometans, they are lighter-coloured
+than either the Wolof or the Mandingo. Notwithstanding
+the great Fulah conquests&mdash;for
+under a leader named Danfodio this has been
+one of the encroaching and subjugating families
+of Africa&mdash;there are still American slaves of
+Fulah blood&mdash;though, perhaps, but few. Mr.
+Hodgson procured his vocabulary from a Fulah
+slave of Virginia; and what we find in the<span class="pgn"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
+United States, we may find in the British possessions
+also.</p>
+
+<p>5. The Mandingos Proper are the Negroes of
+the Gambia; but the following Africans, all
+within the range of the old slave trade, belong to
+the same class.</p>
+
+<p><i>a.</i> The Susu; whose language is spoken from
+the River Pongos to Sierra Leone.</p>
+
+<p><i>b.</i> The Timmani.</p>
+
+<p><i>c.</i> The Bullom&mdash;each in contact with that settlement.</p>
+
+<p><i>d.</i> The Vey&mdash;the written language already
+noticed.</p>
+
+<p><i>e.</i> The Mendi&mdash;conterminous with the Vey.</p>
+
+<p><i>f.</i> The Kissi&mdash;like the last two, spoken in the
+country behind Cape Mount, and on the boundaries
+of Liberia.</p>
+
+<p>South of the Gambia and north of the Pongos,
+the Mandingo tongues, though spoken in the interior,
+do not reach the coast. On the contrary,
+they encircle the populations on the mouths of
+the Cacheo, Rio Grande, and Nun&mdash;and truly
+barbarous populations these are. Of these the
+most northern are&mdash;</p>
+
+<p>6. <i>The Fel&uacute;p</i> (Feloops)&mdash;between the Gambia
+and Cacheo.</p>
+
+<p>7. <i>The Papel</i>&mdash;south of the Cacheo.</p>
+
+<p>8. <i>The Balantes</i>&mdash;south of the Papel.</p>
+
+<p>9. <i>The Bagnon</i>&mdash;on the Lower Cacheo.<span class="pgn"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span></p>
+
+<p>10. <i>The Bissago</i>&mdash;islanders off the Cacheo.</p>
+
+<p>11. <i>Nal&uacute;</i> (<i>Naloos</i>)&mdash;on the Lower Nun.</p>
+
+<p>12. <i>Sapi</i>&mdash;<i>ibid</i>.</p>
+
+<p>After these come the Susu, &amp;c.; down to the
+tribes about Cape Mount and Cape Mesurado.</p>
+
+<p>Between Cape Mesurado and Cape Palmas
+come&mdash;</p>
+
+<p>13. <i>The Krumen.</i> Next to them&mdash;</p>
+
+<p>14. <i>The Quaquas</i>, of the Ivory Coast; speaking
+different Avekvom dialects.</p>
+
+<p>Somewhere hereabouts come the&mdash;</p>
+
+<p>15, 16, 17. Kanga, Mangree, and Gien; three
+undetermined vocabularies of the "Mithridates."
+Then&mdash;</p>
+
+<p>18, 19, 20. The Fanti, Gha, and Adampi (?) of
+the Gold Coast. We now approach the great
+marts&mdash;</p>
+
+<p>21, 22. Benin and Dahomey; and&mdash;almost
+equal in infamous notoriety&mdash;the countries of the
+Delta, of the Niger, or of the&mdash;</p>
+
+<p>23, 24, 25. Ibu, Bonny, and Efik (Old Calabar)
+Africans; at the back of which lie&mdash;</p>
+
+<p>26, 27. Yarriba, and the Nufi country. In
+Fernando Po the population is&mdash;</p>
+
+<p>28. Ediya. About the Bimbia river and mountain&mdash;</p>
+
+<p>29. Isubu.</p>
+
+<p>30, 31, 32. The <i>Banaka</i> (or <i>Batanga</i>), the
+<i>Panwi</i>, and the <i>Mpoongwe</i> take us from the<span class="pgn"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
+Gaboon to Loango; forming a transition from the
+true Negroes to the Kaffres.</p>
+
+<p>33, 34, 35, 36. <i>Loango</i>, <i>Congo</i>, <i>Angola</i>, and
+<i>Benguela</i>&mdash;the Kaffre type, both in form and language,
+is now more closely approached. Below
+Benguela there has been little or no exportation.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> "Journal of the Geographical Society," 1850.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> "United Service Magazine," Dec., 1850.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> "United Service Journal," Nov., 1850.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Daniell in "Transactions of the Ethnological Society."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> "United Service Journal," Nov., 1850.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Dr. Daniell on the Natives of Old Calabar, "Transactions
+of the Ethnological Society."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> Rask.&mdash;<i>Vejledning tel Acra-sproget, paa Kysten Ginea,
+med et Tillaeg om Akvambuisk.</i>&mdash;Copenhagen, 1828. <i>Introduction
+to the Acra Language, on the Coast of Guinea, with
+an Appendix on the Akvambu.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> "Journal of the American Oriental Society," vol. i. no. 4.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> "British Colonies." By M. Martin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> "Journal of the Geographical Society," vol. v. p. 319.</p></div>
+</div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER III.</h2>
+
+<h3>BRITISH COLONIES AND DEPENDENCIES IN ASIA.</h3>
+
+<div class="bk1"><p>ADEN.&mdash;THE MONGOLIAN VARIETY.&mdash;THE MONOSYLLABIC LANGUAGES.&mdash;HONG
+KONG.&mdash;THE TENASSERIM PROVINCES; MAULMEIN,
+YE, TAVOY, TENASSERIM, THE MERGUI ARCHIPELAGO.&mdash;THE
+M&Ocirc;N, SIAMESE, AVANS, KARIENS, AND SILONG.&mdash;ARAKHAN.&mdash;MUGS,
+KHYENS.&mdash;CHITTAGONG, TIPPERA, AND SYLHET.&mdash;KUKI.&mdash;KASIA.&mdash;CACHARS.&mdash;ASSAM.&mdash;NAGAS.&mdash;SINGPHO.&mdash;JILI.&mdash;KHAMTI.&mdash;MISHIMI.&mdash;ABORS
+AND BOR-ABORS.&mdash;DUFLA.&mdash;AKA.&mdash;MUTTUCKS
+AND MIRI, AND OTHER TRIBES OF THE VALLEY
+OF ASSAM.&mdash;THE GARO.&mdash;CLASSIFICATION.&mdash;MR. BROWN'S
+TABLES.&mdash;THE BODO.&mdash;DHIMAL.&mdash;KOCCH.&mdash;LEPCHAS OF SIKKIM.&mdash;RAWAT
+OF KUMAON.&mdash;POLYANDRIA.&mdash;THE TAMULIAN
+POPULATIONS.&mdash;RAJMAHALI MOUNTAINEERS.&mdash;K&Uacute;LIS, KHONDS,
+GOANDS, CHENCHWARS.&mdash;TUDAS, ETC.&mdash;BHILS.&mdash;WARALIS.&mdash;THE
+TAMUL, TELINGA, KANARA AND MALAYALAM LANGUAGES.</p></div>
+
+<p><i>Aden.</i>&mdash;The ethnology of the Arab stock would
+fill a volume. It is sufficient to state that the
+British political dependency of Aden is, ethnologically,
+an Arab town.</p>
+
+<p>Far more important possessions direct our attention
+towards India. Nevertheless, there are
+certain preliminaries to its ethnology.<span class="pgn"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span></p>
+
+<p>Mongolia and China&mdash;each of these countries
+illustrates an important ethnological phenomenon.</p>
+
+<p>The first is a physical one. Cheek-bones that
+project outwards, a broad and flat face, a depressed
+nose, an oblique eye, a somewhat slanting insertion
+of the teeth, a scanty beard, an undersized
+frame, and a tawny or yellow skin, characterize
+the Mongol of Mongolia.</p>
+
+<p>The second is a philological one. A comparative
+absence of grammatical inflexions, and a
+disproportionate preponderance of monosyllabic
+words, characterize the language of China.</p>
+
+<p>So much for the simple elementary facts; the
+former of which will be spoken of under the designation
+of <i>Mongolian conformation</i>; the second
+under that of <i>monosyllabic language</i>.</p>
+
+<p>Neither term is limited to the nation by which
+it has been illustrated. Plenty of populations
+besides those of Mongolia Proper are Mongol in
+physiognomy. Plenty of nations besides the
+Chinese are monosyllabic in language.</p>
+
+<p>All the nations speaking monosyllabic tongues
+are Mongol in physiognomy; though all the
+nations which have a Mongol physiognomy do <i>not</i>
+speak monosyllabic tongues. This makes the
+latter group, which for shortness will be called
+that of the <i>monosyllabic</i> nations or tribes&mdash;a section,
+or division, of the former.</p>
+
+<p>Little Tibet, Ladakh, Tibet Proper, Butan, and<span class="pgn"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
+China, are all Mongol in form, and monosyllabic
+in language. So are Ava, Pegu, Siam, Cambojia,
+and Cochin China, the countries which constitute
+the great peninsula, sometimes called <i>Indo-Chinese</i>,
+and sometimes <i>Transgangetic</i>.</p>
+
+<p>The extremity however&mdash;the Malayan peninsula&mdash;is
+<i>not</i> monosyllabic.</p>
+
+<p><i>The British possessions of Hindostan are monosyllabic
+on their Tibetan and Burmese frontiers.</i></p>
+
+<p><i>Hong-Kong.</i>&mdash;Aden was disposed of briefly. So
+is Hong-Kong; and that for the same reason.
+Politically, British, it is ethnologically Chinese.</p>
+
+<p><i>Maulmein, Ye, Tavoy, Tenasserim, and the
+Mergui Archipelago.</i>&mdash;These constitute what are
+sometimes called the <i>ceded</i>, sometimes the <i>Tenasserim</i>
+provinces. They came into possession of
+the British at the close of the Burmese war of
+1825. Unlike our dependencies in Hindostan, they
+are cut off from connection with any of the great
+centres of British power in Asia&mdash;in which respect
+they agree with the smaller and still more isolated
+settlements of the Malaccan Peninsula. The
+power that ceded them was the Burmese, so that
+it is with the existing subjects of that empire that
+their present limits are in contact; though only
+for the northern part. To the south they abut
+upon Siam.</p>
+
+<p>The population throughout is monosyllabic;
+except so far as it is modified by foreign intermixture&mdash;of<span class="pgn"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
+which by far the most important element
+is the Indian. Everything in the way of
+religious creed which is not native and pagan is
+Indian and Buddhist. The alphabets, too, of the
+lettered populations are Indian in origin.</p>
+
+<p>The population of the <i>continental</i> part of these
+British dependencies is referable to four divisions&mdash;of
+unequal and imperfectly ascertained value.
+1. The M&ocirc;n. 2. The Siamese. 3. The Avans.
+4. The Kariens.</p>
+
+<p>1. <i>The M&ocirc;n.</i>&mdash;M&ocirc;n is the native name of the
+indigenous population of Pegu, so that the M&ocirc;n
+of Maulmein, or Amherst, the most northern of
+the provinces in question, on the left bank of the
+lower Salw&iacute;n, are part and parcel of the present
+occupants of the delta of the Irawaddi, and the
+country about Cape Negrais. The Burmese call
+them <i>Talieng</i>, and under that designation they are
+described in Dr. Helfer's Report.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> The Siamese
+appellation is <i>Ming-m&ocirc;n</i>; apparently the native
+name in a state of composition. In the early
+Portuguese notices a still more composite form
+appears&mdash;and we hear of the ancient empire of
+<i>Kalamenham</i>, supposed to have been founded by
+the <i>Pandal&uacute;s</i> of M&ocirc;n or Pegu.</p>
+
+<p>None of the <i>lettered</i> languages of the Indo-Chinese
+peninsula are less known than that of<span class="pgn"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>
+Pegu. At the same time its unequivocally monosyllabic
+character is beyond doubt. The alphabet
+is a slight variation of the Avan.</p>
+
+<p>The geographical position of the M&ocirc;n at the
+extremity of a promontory, and on the delta of
+a river, taken along with their philological isolation,
+is remarkable. They have evidently been
+encroached upon by the Avans in latter times;
+whilst, at an earlier period, they themselves probably
+encroached upon others. Whether they
+are the oldest occupants of Maulmein is uncertain;
+it is only certain that they are older than
+their conquerors.</p>
+
+<p>To the M&ocirc;n of Pegu the exchange of Avan for
+British rule, has been a great and an appreciated
+advantage.</p>
+
+<p>2. <i>The Siamese.</i>&mdash;The native name for the
+Siamese language is <i>Tha'y</i>, and <i>Tha'y</i> is the
+national and indigenous denomination of the
+Siamese. It is the Avans who call them <i>Sian</i> or
+<i>Shan</i>; from whence the European term has been
+derived through the Portuguese.</p>
+
+<p>The Siamese population is of course greatest
+on the Siamese frontier; so that, increasing as
+we go south, it attains its <i>maximum</i> in Tenasserim
+just as the M&ocirc;n did in Maulmein. It seems,
+also, to have been introduced at different times; a
+fact which gives us a distinction between the
+native Siamese and the recent settlers.<span class="pgn"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p>
+
+<p>Like the <i>M&ocirc;n</i>, the Tha'y, at least in its more
+classical dialect, is a lettered language; the alphabet,
+like the Buddhist religion, being Indian.
+Unlike, however, the <i>M&ocirc;n</i>, which is the only
+representative of the family to which it belongs,
+the <i>Tha'y</i> tribes constitute a vast class, falling
+into divisions and subdivisions, and exceedingly
+remarkable in respect to its geographical distribution.</p>
+
+<p>The Siamese of Siam, the kingdom of which
+Bankok is the capital, form but a fraction of this
+great stock. The <i>upper</i> half of the river Menam
+is occupied by what are called the <i>La&uacute;</i>, or
+<i>Laos</i>. These are partly wholly independent, and
+partly in nominal dependence upon China; and
+proportionate to their independence is the unlettered
+character of their language, and the absence
+of Indian influences. Nor is this all. The
+Menam is pre-eminently the river of the Tha'y
+stock, and along the water-system of the Menam
+its chief branches are to be found; their position
+being between the Burmese populations of the
+west, and the Khomen of Cambojia on the east.
+This distribution is <i>vertical</i>, <i>i.e.</i>, it is characterized
+by its length, rather than its breadth, and runs
+from south to north. So far does it reach in this
+direction that, as high as 28&deg; North lat., in upper
+Assam we find a branch of it. This is the <i>Khamti</i>.
+In a valuable comparison of languages, well-known<span class="pgn"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>
+as "Brown's Tables,"<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> the proportion of the
+Khamti words to the South Siamese is ninety-two
+<i>per cent.</i></p>
+
+<p>Of the physical appearance of the Siamese, we
+find the best account in "Crawfurd's Embassy," the
+classical work for the ethnology of the southern
+part of the Indo-Chinese peninsula. Their stature
+is low; the tallest man out of twenty having
+been five feet eight inches, the shortest five feet
+three. The complexion, darker than that of the
+Chinese, is lighter than that of the Malay; the
+eye oblique; the jaw square; and the cheek-bones
+broad.</p>
+
+<p><i>Tha'y</i> is an ethnological term, and denotes all
+the nations and tribes akin to the Siamese of the
+southern, the Khamti of the northern, or the La&uacute;
+of the intermediate area. The difference between
+the first and the last of these three should be
+noticed. Some members of the family are Indianized
+in religion, and organized in politics.
+Such are the Siamese of Bankok. Others retain
+both their independence and their original Paganism.
+Such are some of the La&uacute;. <i>Mutatis
+mutandis</i>, the same applies to the next family.</p>
+
+<p>This is the <i>Burmese</i>, to which both the Avans
+and the Kariens belong; but as it has been already
+stated that the divisions under consideration<span class="pgn"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
+are by no means of equal value, the two branches
+will be considered separately.</p>
+
+<p>3. <i>The Avans.</i>&mdash;<i>Avan</i> is a more convenient
+term than <i>Burmese</i>, inasmuch as it is more definite;
+the <i>Burmese Empire</i> containing not only
+very distant members of the great <i>Burmese</i> family,
+but also populations which belong to other
+groups. <i>Ava</i>, on the other hand, is the centre
+of the dominant division.</p>
+
+<p>Whether the <i>M&ocirc;n</i>, or a family yet to be mentioned,
+represent the aborigines of <i>Maulmein</i>, it
+is certain that the Avans of that country are of
+comparatively recent introduction.</p>
+
+<p>Again, whether the <i>Tha'y</i>, or a family yet to
+be mentioned, represent the aborigines of <i>Tenasserim</i>,
+it is certain that the Avans of that country
+are of comparatively recent origin.</p>
+
+<p>Nevertheless, there are Avans in each; and in
+Maulmein, although the M&ocirc;n preponderate in
+number, they all are able to speak the language
+of their conquerors. I say <i>conquerors</i>, because
+the Avans are for all the parts south of 18&deg;
+North lat., an intrusive population: the end of
+the eighteenth century being the date, when,
+under Alompra, an Avan or Umerap&uacute;ra dynasty
+broke up and subjected, in different degrees, the
+M&ocirc;n and Tha'y populations to the south, as well
+as several others more akin to itself on the east,
+west, and north.<span class="pgn"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p>
+
+<p>The kingdom of Ava, next to those of China
+and Siam, best represents the civilization of those
+families whose tongue is monosyllabic. This implies
+that it has an organized polity, a lettered
+language, and a Buddhist creed; in other words
+that the influences of either China or India have
+acted on it. Of these two nations it is the latter
+which has most modified the Indianized members
+of the great Burmese stock. In strong contrast
+with these is the fourth and last branch of the
+<i>continental</i> population for the provinces in question,
+the</p>
+
+<p>4. <i>Karien.</i>&mdash;The Kariens are partially independent;
+chiefly pagan; and their language, belonging
+to the same class with the Avan, is unlettered.
+They are the first of a long list.</p>
+
+<p>Their geographical distribution is remarkable,
+like that of the Tha'y. Its direction is north and
+south; its dimensions linear, rather than broad;
+and it bears nearly the same relation to the water-system
+of the Salw&iacute;n that that of the Siamese does
+to the river Menam. There are Kariens as far
+south as 11&deg; North lat. and there are Kariens as far
+north as 25&deg; North lat. Hence we have them in
+Maulmein, and in Tenasserim, and in the intermediate
+provinces of Ye and Tavoy as well. All
+these, like the M&ocirc;n, have been eased by the transfer
+from Avan oppression to British rule; though
+this says but little. Hence, with one exception,<span class="pgn"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span>
+the other members of their family are decreasing;
+the exception being the so-called <i>Red</i> Karien.</p>
+
+<p>This epithet indicates a change in physiognomy;
+and, indeed, the physical conformation of the
+Burmese tribes requires attention. It is Mongolian
+in the way that the Siamese is Mongolian;
+but changes have set in. The beard increases;
+the hair becomes crisper; and the complexion
+darkens. The Kyo,<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> the isolated occupants of a
+single village on the river Koladyng, are so much
+darker than their neighbours as to have been
+considered half Bengali; and, as a general rule,
+the nearer we approach India, the deeper becomes
+the complexion. The M&ocirc;n, too, of Pegu,
+are very dark. What is this the effect of? Certainly
+not of latitude, since we are moving northward.
+Of intermarriage? There is no proof of
+this. The greater amount of low alluvial soils,
+like those of the Ganges and Irawaddi, is, in
+my mind, the truer reason. But this is too
+general a question to be allowed to delay us.
+The Red Kariens are instances of an Asiatic tribe
+with an American colour; just as the Red Fulahs
+were in Africa. Such are the occupants of the
+<i>continent</i>.</p>
+
+<p>5. <i>The Silong.</i>&mdash;In the <i>islands</i> of the Mergui
+Archipelago, there is another variety; but whether<span class="pgn"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
+it form a class itself, or belong to any of the previous
+ones, is uncertain. Their language is said
+to be peculiar;<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> but of this we have no specimen.
+As it is probably that of the oldest inhabitants
+of the continent opposite, this is to be
+regretted.</p>
+
+<p>They are called <i>Silong</i>, are a sort of sea-gipsy;
+and amount to about one thousand. Of all the
+creeds of either India or the Indo-Chinese peninsula
+theirs is the most primitive; so primitive as
+to be characterized by little except its negative
+characters. They believe that the land, air, trees,
+and waters are inhabited by <i>Nat</i>, or spirits, who
+direct the phenomena of Nature. How far they
+affect that of man, except indirectly, is unascertained.
+"We do not think about that," was the
+invariable answer, when any one was questioned
+about a future state. Too vague for monotheism,
+the Silong creed is also said to be too vague for
+idolatry, too vague for sacrifices.</p>
+
+<p>The Kariens, also, believe in <i>Nat</i>, but, as <i>they</i>
+believe in their influence on human affairs, they
+sacrifice to them accordingly.</p>
+
+<p>Little, then, as we know, respecting these
+two families, we know that the common practice
+of <i>Nat</i> worship connects them; and this worship
+connects many other members of the <i>Burmese</i>
+stock. Consequently it helps us to place<span class="pgn"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>
+the Silong in that group. It also favours the
+notion of the Tenasserim aborigines being Burmese.</p>
+
+<p>It is the delta of the Irawaddi which isolates
+the <i>Tenasserim provinces</i>; and the British dependency
+from which it separates them is&mdash;</p>
+
+<p><i>Arakhan.</i>&mdash;We are prepared for the ethnological
+position of the Arakhan populations.
+They are <i>Burmese</i>.</p>
+
+<p>We are likewise prepared for a division of
+them; there will be the Indianized and the
+Pagan&mdash;paganism and political independence going,
+to a certain degree, together.</p>
+
+<p>We are prepared for even minuter detail; the
+paganism will be Nat-worship; the Indian creed
+Buddhism: the alphabet also, where the language
+is written, will be Indian also. In Captain
+Tower's vocabulary,<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> only seven words out of
+fifty differ between the Burmese of Arakhan, and
+the Burmese of Ava; and some of these are mere
+differences of pronunciation.</p>
+
+<p>The language itself is called <i>Rukheng</i> by those
+who use it; but the Bengali name is <i>Mug</i>.</p>
+
+<p>This applies to the Indianized part of the population,
+the analogues of the Avans and Siamese
+of Tenasserim, and of the M&ocirc;n of Maulmein.
+What are the Arakhan equivalents to the Karien?</p>
+
+<p><i>The Khyen.</i>&mdash;These inhabit the Yuma mountains<span class="pgn"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
+between Arakhan and Ava. A full notice of
+them is given by Lieutenant Trant, in the sixteenth
+volume of the "Asiatic Researches." But
+as they are chiefly independent tribes, it is enough
+to state that they form the Anglo-Burmese
+frontier. It is also added that there are numerous
+Khyen slaves in Arakhan.</p>
+
+<p>Farther notice of them is the less important,
+because a closely allied population will occur
+amongst the hill-tribes of&mdash;</p>
+
+<p><i>Chittagong.</i>&mdash;Hind&uacute; elements now increase.
+Even in Arakhan, Buddhism had ceased to be the
+only creed of western origin. There were Mahometans
+who spoke a mixed dialect called the
+<i>Ruinga</i>;<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> and Brahminical Hind&uacute;s who spoke
+another called the <i>Rosawn</i>. In Chittagong, then,
+we must look about us for the aborigines; so intrusive
+have become the Hind&uacute; elements. Intrusive,
+however, they are, and intrusive they will
+be for some time to come.</p>
+
+<p>The foot of the hill, and the hill itself, are important
+points of difference in Indian ethnology.
+On the <i>lower</i> ranges of the mountains on the
+north-east of Chittagong are the <i>Khumia</i> (<i>Choomeeas</i>)
+or <i>villagers</i>; <i>khum</i> (<i>choom</i>) meaning <i>village</i>.
+These are definitely distinguished from
+the Hind&uacute;s, by a flat nose, small eye, and broad
+round face, in other words by Mongolian characteristics<span class="pgn"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
+in the way of physiognomy. But the
+<i>Khumia</i> are less perfect samples of their class than
+the true mountaineers. These are the <i>Kuki</i>,<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a>&mdash;hunters
+and warriors, divided into tribes, each
+under elective chiefs, themselves subordinate to a
+hereditary <i>Raja</i>,&mdash;at least such is the Hind&uacute;
+phraseology.</p>
+
+<p>Their creed consists in the belief of <i>Khogein
+Pootteeang</i> as a superior, and <i>Sheem Sauk</i> as an
+inferior deity; the destruction of numerous enemies
+being the best recommendation to their
+favour. A wooden figure, of human shape, represents
+the latter. The skulls of their enemies
+they keep as trophies. In the month of January
+there is a solemn festival.</p>
+
+<p>Language and tradition alike tell us that the
+Kuki (and most likely the Khumia as well) are
+unmodified Mugs. The displacement of their
+family has been twofold&mdash;first by Hind&uacute;s, secondly
+by Buddhist (or modified) Mugs at the time of the
+Burmese conquest. The Kuki population extends
+to the wilder parts of the district of <i>Tippera</i>.</p>
+
+<p><i>Sylhet.</i>&mdash;On the southern frontier we have
+Kukis; on the eastern Cachari; on the northern
+Coosyas (<i>Kasia</i>). Due west of these last lie the
+Garo. I imagine that both these last-named
+populations are members of the same group&mdash;but
+cannot speak confidently. If so, we have departed<span class="pgn"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>
+considerably from the more typical Burmese of
+Arakhan and Ava. Still we are within the same
+great class. The Garo will command a somewhat
+full notice.</p>
+
+<p>The Cachars depart still more from the more
+typical Burmese; the group to which they most
+closely belong being one which will also be enlarged
+on.</p>
+
+<p>North of the Kasia we reach the western portion
+of the southern frontier of&mdash;</p>
+
+<p><i>Assam.</i>&mdash;Here it will be convenient to take the
+whole of the valley&mdash;Upper as well as Middle and
+Lower Assam&mdash;although parts of the former are
+independent rather than British&mdash;and to go round
+it; beginning with the Kasia country and the
+Jaintia mountains on the south-west. I imagine&mdash;but
+am not certain&mdash;that the Kasia and Jaintia
+mountaineers are very closely allied.</p>
+
+<p>Next to the Cachars on the southern, or Manipur,
+frontier are&mdash;</p>
+
+<p><i>The Nagas.</i>&mdash;These are in the same class with
+the Kuki; <i>i.e.</i>, the wild tribes of Manipur, speaking
+a not very altered dialect of the Burmese.</p>
+
+<p><i>The Singpho.</i>&mdash;This people is said to have come
+from a locality between their present position and
+the north-eastern corner of Assam and the Chinese
+frontier. An imperfect Buddhism, and an unappreciated
+alphabet of Siamese origin, are the
+chief phenomena of their civilization.<span class="pgn"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span></p>
+
+<p><i>The Jili.</i>&mdash;These are conterminous with the
+Singpho; to whom they are closely allied, in
+language, at least; seventy words out of one hundred
+agreeing in the two vocabularies.</p>
+
+<p>The <i>Khamti</i> come in now. These have been
+mentioned as Tha'y in their most northern localities.
+They occupy north-eastern Assam, and
+are conterminous with the Singpho. The Khamti
+language, with its per-centage of ninety-two words
+common to it and the Siamese of Bankok, ten
+degrees southwards, has only three out of one
+hundred that agree with the Singpho, and ten in
+one hundred with the Jili. This shows the remarkable
+character of their ethnological distribution,
+and, at the same time, suggests the idea of
+great displacement.</p>
+
+<p><i>The Mishimi.</i>&mdash;These occupy the north-east
+extremity of Assam. With the Mishimi we turn
+the corner, and find ourself on the northern or
+Tibetan frontier. Here it is the most western
+tribes which come first; and these are&mdash;</p>
+
+<p><i>The Abors and Padam Bor-Abors.</i>&mdash;The first,
+like the Kuki, on the mountain-tops; the latter,
+like the Khumia, on the lower ranges.</p>
+
+<p><i>The Dufla.</i>&mdash;Mountaineers west of the Abors,
+with whom they are conterminous in about 94&deg;
+East lon.</p>
+
+<p><i>The Aka.</i>&mdash;Mountaineers west of the Dufla,
+with whom they are conterminous in about 92&deg;<span class="pgn"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
+East lon. The Akas bound Lower Assam, the
+eastern part of which lies between them and the
+Cachari country.</p>
+
+<p>The tribes hitherto mentioned, although sufficiently
+numerous, represent the mountaineers of
+the Manipur and Tibetan <i>frontiers</i> only. The
+native tribes of the valley still stand over. These
+are&mdash;</p>
+
+<p>1. The <i>Muttuck</i> or <i>Moa Mareya</i>, <i>south</i> of the
+Brahmaputra, and so far Indianized as to be
+Brahminical in religion. Their locality is the
+south bank of the Brahmaputra; opposite to that
+of&mdash;</p>
+
+<p>2. <i>The Miri</i>, on the <i>north</i>.&mdash;The Miri are
+backed on the north by the Bor-Abors.</p>
+
+<p>3. <i>The Mikir.</i>&mdash;Mr. Robertson looks upon these
+as an intrusive people from the Jaintia hills:
+their present locality being the district of Nowgong,
+where they are mixed up with&mdash;</p>
+
+<p>4. <i>The Lalong.</i>&mdash;I cannot say whether the
+Lalong speak their originally monosyllabic
+tongue, or have learnt the Bengali&mdash;a phenomenon
+which does much to disguise the true ethnology of
+more than one of the forthcoming tribes; one of
+which is certainly&mdash;</p>
+
+<p>5. <i>The Dhekra</i>, occupants of Lower Assam and
+Kamrup, where they are mixed up with other
+sections of the population.</p>
+
+<p>6. <i>The Rabh&aacute;.</i>&mdash;Like the Dhekra, these are<span class="pgn"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>
+Hind&uacute;s. Like the Dhekra they speak Bengali.
+Hence, like the Dhekra, their true affinities are
+disguised. It is, however, pretty generally admitted
+by the best authorities that what may be
+predicated of the Garo and Bodo&mdash;two families
+of which a fuller notice will be given in the sequel&mdash;may
+be predicated of the sections in question,
+as also of&mdash;</p>
+
+<p>7. <i>The Hajong</i> or <i>Hojai</i>.&mdash;Hind&uacute;s, speaking a
+form of the Bengali at the foot of the Garo hills;
+and who join the Rabh&aacute;, whose locality is between
+Gwahatti and Sylhet, <i>i.e.</i>, at the entrance of the
+Assam valley.</p>
+
+<p>The <i>Garo</i> of the Garo hills to the north-east of
+Bengal now require notice. A mountaineer of
+these parts has much in common with the Coosya;
+yet the languages are, <i>perhaps</i>, mutually unintelligible.
+In form they are exceedingly alike.</p>
+
+<p>Now, a Garo<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> is hardy, stout, and surly-looking,
+with a flattened nose, blue or brown eyes, large
+mouth, thick lips, round face, and brown complexion.
+Their <i>buniahs</i> (<i>booneeahs</i>) or chiefs, are
+distinguished by a silken turban. They have a
+prejudice against milk; but in the matter of
+other sorts of food are omnivorous. Their houses,
+called <i>chaungs</i>, are built on piles, from three to
+four feet from the ground, from ten to forty in
+breadth, and from thirty to one hundred and fifty<span class="pgn"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
+in length. They drink, feast, and dance freely;
+and, in their matrimonial forms, much resemble
+the Bodo. The youngest daughter inherits. The
+widow marries the brother of the deceased; if he
+die, the next; if all, the father.</p>
+
+<p>The dead are kept for four days; then burnt.
+Then the ashes are buried in a hole on the place
+where the fire was. A small thatched building is
+next raised over them; which is afterwards railed
+in. For a month, or more, a lamp is lit every
+night in this building. The clothes of the deceased
+hang on poles&mdash;one at each corner of the
+railing. When the pile is set fire to, there is
+great feasting and drunkenness.</p>
+
+<p>The Garo are no Hind&uacute;s. Neither are they
+unmodified pagans. Mahadeva they invoke&mdash;perhaps,
+worship. Nevertheless, their creed is
+mixed. They worship the sun and the moon,
+or rather the sun <i>or</i> the moon; since they ascertain
+which is to be invoked by taking a cup of
+water and some wheat. The priest then calls on
+the name of the sun, and drops corn into the
+water. If it sink, the sun is worshipped. If not,
+a similar experiment is tried with the name of the
+moon. Misfortunes are attributed to supernatural
+agency: and averted by sacrifice.</p>
+
+<p>Sometimes they swear on a stone; sometimes
+they take a tiger's bone between their teeth and
+then tell their tale.<span class="pgn"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span></p>
+
+<p>Lastly, they have an equivalent to the <i>Lycanthropy</i>
+of the older European nations:&mdash;</p>
+
+<p>"Among the Garrows a madness exists, which
+they call transformation into a tiger, from the
+person who is afflicted with this malady walking
+about like that animal, shunning all society. It
+is said, that, on their being first seized with this
+complaint they tear their hair and the rings from
+their ears, with such force as to break the lobe.
+It is supposed to be occasioned by a medicine
+applied to the forehead; but I endeavoured to
+procure some of the medicine thus used, without
+effect. I imagine it rather to be created by frequent
+intoxications, as the malady goes off in the
+course of a week or fortnight. During the time
+the person is in this state, it is with the utmost
+difficulty he is made to eat or drink. I questioned
+a man, who had thus been afflicted, as to
+the manner of his being seized, and he told me
+he only felt a giddiness without any pain, and
+that afterwards he did not know what happened
+to him."<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a></p>
+
+<p>In a paper of Captain C. S. Reynolds, in the
+"Journal of the Asiatic Society of Bengal,"<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> we
+have the notice of a hitherto undescribed superstition;
+that of the <i>Korah</i>. A <i>Korah</i> is a dish of
+bell-metal, of uncertain manufacture. A small
+kind, called Deo Korah, is hung up as a household<span class="pgn"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>
+god and worshipped. Should the monthly
+sacrifice of a fowl be neglected, punishment is expected.
+If "a person perform his devotion to the
+spirit which inhabits the Korah with increasing
+fervour and devotion, he is generally rewarded by
+seeing the embossed figures gradually expand.
+The Garos believe that when the whole household
+is wrapped in sleep, the Deo Korahs make expeditions
+in search of food, and when they have satisfied
+their appetites return to their snug retreats
+unobserved."</p>
+
+<p>The Miri are supposed to believe the same of
+what are called <i>Deo Guntas</i>, brought from Tibet.</p>
+
+<p>Now what is the classification of all these
+tribes? Preliminary to the answer on this point,
+there are eleven dialects spoken in the parts
+about Manipur&mdash;besides the proper language of
+Manipur itself&mdash;to be enumerated. These are
+as follows:&mdash;1. Songpu. 2. Kapwi. 3. Koreng.
+4. Maram. 5. Champhung. 6. Luhuppa. 7, 8,
+9. Northern, Central, and Southern Tangkhul.
+10. Khoibu; and 11. Maring. Now these twelve
+(the Manipur being included) have been tabulated
+by Mr. Brown, in such a way as to show the per-centage
+of words that each has with all the others;
+and not only these, but nearly all the tongues
+which we have had to deal with, are similarly put
+in order for being compared. The part of the
+table necessary for the present use is as follows:<span class="pgn"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>&mdash;</p>
+
+<div class="center">
+<table class="tab1" border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr class="tr1"><td class="bl"></td>
+<td>&Aacute;<br />k<br />&aacute;</td>
+<td>&Aacute;<br />b<br />o<br />r</td>
+<td>M<br />i<br />s<br />h<br />i<br />m<br />&iacute;</td>
+<td>B<br />u<br />r<br />m<br />e<br />s<br />e</td>
+<td>K<br />a<br />r<br />e<br />n</td>
+<td>S<br />i<br />n<br />g<br />p<br />h<br />o</td>
+<td>J<br />i<br />l<br />&iacute;</td>
+<td>G<br />&aacute;<br />r<br />o</td>
+<td>M<br />a<br />n<br />i<br />p<br />u<br />r<br />&iacute;</td>
+<td>S<br />o<br />n<br />g<br />p<br />&uacute;</td>
+<td>K<br />a<br />p<br />w<br />&iacute;</td>
+<td>K<br />o<br />r<br />e<br />n<br />g</td>
+<td>M<br />a<br />r<br />&aacute;<br />m</td>
+<td>C<br />h<br />a<br />m<br />p<br />h<br />u<br />n<br />g</td>
+<td>L<br />u<br />h<br />u<br />p<br />p<br />a</td>
+<td>N.<br /><br />T<br />&aacute;<br />n<br />g<br />k<br />h<br />u<br />l</td>
+<td>C.<br /><br />T<br />&aacute;<br />n<br />g<br />k<br />h<br />u<br />l</td>
+<td>S.<br /><br />T<br />&aacute;<br />n<br />g<br />k<br />h<br />u<br />l</td>
+<td>K<br />h<br />o<br />i<br />b<br />&uacute;</td>
+<td>M<br />a<br />r<br />i<br />n<br />g</td></tr>
+
+<tr><td class="bl lft">&Aacute;k&aacute;</td><td>&nbsp;</td><td>47</td><td>20</td><td>17</td><td>12</td><td>15</td><td>15</td><td>5</td><td>11</td><td>3</td><td>10</td><td>3</td><td>8</td><td>8</td><td>8</td><td>5</td><td>6</td><td>10</td><td>8</td><td>10</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">&Aacute;bor</td><td>47</td><td>&nbsp;</td><td>20</td><td>11</td><td>10</td><td>18</td><td>11</td><td>6</td><td>15</td><td>6</td><td>11</td><td>5</td><td>8</td><td>6</td><td>8</td><td>8</td><td>8</td><td>10</td><td>10</td><td>18</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Mishim&iacute;</td><td>20</td><td>20</td><td>&nbsp;</td><td>10</td><td>10</td><td>10</td><td>13</td><td>10</td><td>11</td><td>0</td><td>11</td><td>0</td><td>3</td><td>5</td><td>6</td><td>8</td><td>6</td><td>13</td><td>10</td><td>8</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Burmese</td><td>17</td><td>11</td><td>10</td><td>&nbsp;</td><td>23</td><td>23</td><td>26</td><td>12</td><td>16</td><td>8</td><td>20</td><td>6</td><td>11</td><td>11</td><td>11</td><td>10</td><td>13</td><td>13</td><td>16</td><td>16</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Karen</td><td>12</td><td>10</td><td>10</td><td>23</td><td>&nbsp;</td><td>17</td><td>21</td><td>8</td><td>15</td><td>10</td><td>15</td><td>8</td><td>12</td><td>4</td><td>12</td><td>8</td><td>12</td><td>12</td><td>10</td><td>15</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Singpho</td><td>15</td><td>18</td><td>10</td><td>23</td><td>17</td><td>&nbsp;</td><td>70</td><td>16</td><td>25</td><td>10</td><td>18</td><td>11</td><td>11</td><td>13</td><td>15</td><td>13</td><td>25</td><td>13</td><td>20</td><td>18</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Jil&iacute;</td><td>15</td><td>11</td><td>13</td><td>26</td><td>21</td><td>70</td><td>&nbsp;</td><td>22</td><td>16</td><td>10</td><td>21</td><td>13</td><td>11</td><td>11</td><td>18</td><td>20</td><td>20</td><td>13</td><td>20</td><td>20</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">G&aacute;ro</td><td>5</td><td>6</td><td>10</td><td>12</td><td>8</td><td>16</td><td>22</td><td>&nbsp;</td><td>10</td><td>5</td><td>6</td><td>5</td><td>8</td><td>5</td><td>8</td><td>13</td><td>11</td><td>5</td><td>5</td><td>5</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Manipur&iacute;</td><td>11</td><td>15</td><td>11</td><td>16</td><td>15</td><td>25</td><td>16</td><td>10</td><td>&nbsp;</td><td>21</td><td>41</td><td>18</td><td>25</td><td>28</td><td>31</td><td>28</td><td>35</td><td>33</td><td>40</td><td>50</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Songp&uacute;</td><td>3</td><td>6</td><td>0</td><td>8</td><td>10</td><td>10</td><td>10</td><td>5</td><td>21</td><td>&nbsp;</td><td>35</td><td>50</td><td>53</td><td>20</td><td>23</td><td>15</td><td>15</td><td>13</td><td>8</td><td>15</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Kapw&iacute;</td><td>10</td><td>11</td><td>11</td><td>20</td><td>15</td><td>18</td><td>21</td><td>6</td><td>41</td><td>35</td><td>&nbsp;</td><td>30</td><td>33</td><td>20</td><td>35</td><td>30</td><td>40</td><td>45</td><td>38</td><td>40</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Koreng</td><td>3</td><td>5</td><td>0</td><td>6</td><td>8</td><td>11</td><td>13</td><td>5</td><td>18</td><td>50</td><td>30</td><td>&nbsp;</td><td>41</td><td>18</td><td>21</td><td>20</td><td>20</td><td>11</td><td>10</td><td>15</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Mar&aacute;m</td><td>8</td><td>8</td><td>3</td><td>11</td><td>12</td><td>11</td><td>11</td><td>8</td><td>25</td><td>53</td><td>33</td><td>41</td><td>&nbsp;</td><td>21</td><td>28</td><td>25</td><td>20</td><td>16</td><td>23</td><td>26</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Champhung</td><td>8</td><td>6</td><td>5</td><td>11</td><td>4</td><td>13</td><td>11</td><td>5</td><td>28</td><td>20</td><td>20</td><td>18</td><td>21</td><td>&nbsp;</td><td>40</td><td>20</td><td>20</td><td>16</td><td>15</td><td>25</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Luhuppa</td><td>8</td><td>8</td><td>6</td><td>11</td><td>12</td><td>15</td><td>18</td><td>8</td><td>31</td><td>23</td><td>35</td><td>21</td><td>28</td><td>40</td><td>&nbsp;</td><td>63</td><td>55</td><td>36</td><td>33</td><td>40</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">N. T&aacute;ngkhul</td><td>5</td><td>8</td><td>8</td><td>10</td><td>8</td><td>13</td><td>20</td><td>13</td><td>28</td><td>15</td><td>30</td><td>20</td><td>25</td><td>20</td><td>63</td><td>&nbsp;</td><td>85</td><td>30</td><td>31</td><td>31</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">C. T&aacute;ngkhul</td><td>6</td><td>8</td><td>6</td><td>13</td><td>12</td><td>25</td><td>20</td><td>11</td><td>35</td><td>15</td><td>40</td><td>20</td><td>20</td><td>20</td><td>55</td><td>85</td><td>&nbsp;</td><td>41</td><td>45</td><td>41</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">S. T&aacute;ngkhul</td><td>10</td><td>10</td><td>13</td><td>13</td><td>12</td><td>13</td><td>13</td><td>5</td><td>33</td><td>13</td><td>45</td><td>11</td><td>16</td><td>16</td><td>36</td><td>30</td><td>41</td><td>&nbsp;</td><td>43</td><td>43</td></tr>
+<tr><td class="bl lft">Khoib&uacute;</td><td>8</td><td>10</td><td>10</td><td>16</td><td>10</td><td>20</td><td>20</td><td>5</td><td>40</td><td>8</td><td>38</td><td>10</td><td>23</td><td>15</td><td>33</td><td>31</td><td>45</td><td>43</td><td>&nbsp;</td><td>78</td></tr>
+<tr class="tr2"><td class="bl lft">Maring</td><td>10</td><td>18</td><td>8</td><td>16</td><td>15</td><td>18</td><td>20</td><td>5</td><td>50</td><td>15</td><td>40</td><td>15</td><td>26</td><td>25</td><td>40</td><td>31</td><td>41</td><td>43</td><td>78</td><td>&nbsp;</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>The last eleven dialects are not spoken in
+any British dependency; and they have only
+been mentioned for the sake of explaining the
+table.</p>
+
+<p>All belong to one and the same class; a point
+upon which I see no room for doubt; although
+respecting the <i>value</i> of that class I admit that
+some exists.</p>
+
+<p>For this, the term <i>Burmese</i> is as good as any
+other&mdash;without professing to be better; yet,
+should it seem too precise, there is no objection to
+the sufficiently general term of <i>monosyllabic</i> being
+substituted for it.</p>
+
+<p>The reader, however, may doubt the fact of the<span class="pgn"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
+affinities. This has been done. Long before the
+present writer knew of such dialects as the Jili,
+Mishimi, Aka, Abor, Singpho, and the like, he had
+satisfied himself that the Garo was monosyllabic,
+and had so expressed himself in 1844,<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> when
+Brown's Tables had been published, though not
+seen by him. It was with surprise, then, that he
+found the author of them writing, that "it would
+be difficult to decide from the specimens before
+us, whether it is to be ranked with the monosyllabic
+or polysyllabic languages. It probably
+belongs to the latter."</p>
+
+<p>Again, Mr. Hodgson makes the Garo Tamulian,
+<i>i.e.</i>, polysyllabic; a fact which will be noticed
+again when the Bodo, Dhimal, and Kocch have
+been disposed of.</p>
+
+<p><i>The Kocch</i>, <i>Bodo</i>, and <i>Dhimal</i> is the title of
+one of that writer's works&mdash;a model of an ethnological
+monograph. This gives us a new class.
+The Bodo of Hodgson are the wild tribes that
+skirt the Himalayas, from Assam to Sikkim.
+West of these, between the river Konki and the
+river Dhorla are the Dhimal, a small tribe mixed
+with Bodo; and, southwards, in Kocch Behar,
+are the Kocch. The two former are so much
+described together that a separation is difficult.
+This leaves us at liberty to follow the details of<span class="pgn"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
+either one population or of both. The history of
+a Bodo from his cradle to his grave is as follows.
+The birth is attended with a <i>minimum</i> amount
+of ceremonies. Midwives there are none; but
+labours are easy. Neither has the priest much to
+do with ushering-in the new-comer to the world.
+A short period of uncleanness is recognized, but
+it is only a short one; the purification consisting
+in the acts of bathing and shaving performed by
+the parties themselves. Four or five days after
+delivery, the mother goes out into the world; and
+at that time, the child is named. Any passing
+event determines this; as there are no family
+names, and no names taken from their mythology.
+The account, however, of Mr. Hodgson, in this
+respect is somewhat obscure, "A Bhotia chief
+arrives at the village, and the child is named
+Jinkh&aacute;p; or a hill peasant arrives, and it is
+named Gongar, after the titular, or general designation
+of the Bhotias."</p>
+
+<p>As long as a mother can suckle a child (or
+<i>children</i>) she continues to do so, sometimes for so
+long a period as three years, when the last and
+last but one may be seen sucking together.</p>
+
+<p>The period of weaning is thus delayed; and,
+notwithstanding the current notion as to the
+prematurity of marriages in warm climates, that
+of wedlock is delayed as well: the male waits till
+he is twenty or twenty-five, the female till between<span class="pgn"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>
+fifteen and twenty. The parties least concerned
+are the bride and bridegroom; the parents
+do the courtship. Those of the lady take a payment.
+This is called a <i>Jan</i> amongst the Bodo,
+and varies from ten to fifteen rupees. With the
+Dhimal it is a <i>Gandi</i>, and amounts to a higher
+sum, ranging from fifteen to forty-five. Failing
+this, service must be done by the youth; and a
+wife be earned as Jacob earned Leah and Rachel.
+This is the <i>Gabor</i> of the Bodo, and the <i>Gharjya</i>
+of the Dhimal.</p>
+
+<p>Such marriages are easily dissolved, <i>i.e.</i>, at
+the option of either party. In case, however,
+of infidelity on the part of a wife having caused
+a divorce, the wedding-money is repaid. Adoption
+is common, concubinage rare; each being
+on a level with marriage in respect to the <i>status</i>
+of the children. Of these, all males inherit alike;
+but the rights of the female are limited.</p>
+
+<p>The ceremony itself begins with a procession
+on the part of the bridegroom's friends to the
+bride's house, two females accompanying them.
+Of these, it is the business to put red-lead
+and oil on the bride-elect's hair. A feast follows;
+after which the husband takes his wife
+home. Thus far the Bodo forms agree with
+the Dhimal; but they differ in what follows.</p>
+
+<p><i>The Bodo</i> sacrifices a cock and a hen in the<span class="pgn"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>
+names of the bridegroom and the bride, respectively
+to the Sun.</p>
+
+<p><i>The Dhimal</i> propitiate <i>Data</i> and <i>Bedata</i> by
+presents of betel-leaf and red-lead.</p>
+
+<p>Both bury their dead, and purify themselves
+by ablution in the nearest stream when the
+funeral procession is over. The family, however,
+of the deceased is considered as unclean
+for three days.</p>
+
+<p>A feast with sacrifices attends the purification.
+Before sitting down, they repair once
+more to the grave, and present the dead with some
+of the food from the banquet;&mdash;"take and eat,
+heretofore you have eaten and drunk with us;
+you can do so no more; you were one of us,
+you can be so no longer; we come no more to
+you; come you not to us." After this each
+member of the party takes from his wrist a
+bracelet of thread, and throws it on the grave.</p>
+
+<p>A ceremonial implies a priesthood. Under
+this class come the Deoshi, the Dhami, the
+Ojha, and the Phantwal.</p>
+
+<p>The first of these is the village, the second
+the district, priest.</p>
+
+<p>The Ojha is the village exorcist; and the
+Phantwal a subordinate of the Deoshi. The
+influence of this clerical body, although probably
+higher than Mr. Hodgson places it, is, evidently,
+anything but exorbitant.<span class="pgn"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span></p>
+
+<p>I cannot find anything in the Bodo and Dhimal
+superstitions higher than what was found in Africa.
+Nor yet is anything <i>essentially</i> different. Similar
+intellectual conditions develop similar creeds, independent
+of intercourse; a fact which, the
+more we go into the natural history of religions,
+the more we shall verify. We read indeed of
+<i>oaths</i> and <i>ordeals</i>; but oaths and ordeals are by
+no means, what they have too loosely been supposed
+to be, appeals to the moral nature of the
+Divinity. The <i>dhoom</i> test, in Old Calabar, is an
+ordeal. The criminal tests of the Fantis are the
+same. Indeed, few, if any tribes, are without
+them. What the real ideas are which determine
+such and such-like ceremonies is difficult for intellectual
+adults to understand. The way towards
+their appreciation lies in the phenomena of a
+child's mind; the true clue to the psychology of
+rude populations.</p>
+
+<p>If we take the Bodo and Dhimal religions in
+detail we find ourselves in a familiar field, with
+well-known forms of superstition around us.</p>
+
+<p>Diseases are attributed to supernatural agency;
+and the medicine-man, exorcist, or Ojha, is more
+priest than surgeon.</p>
+
+<p>The <i>feticism</i> of Africa re-appears; at least such
+is my inference from the following extract. "<i>Batho</i>
+is clearly and indisputably identifiable with
+<i>something tangible</i>, <i>viz.</i>, the <i>Sij</i> or <i>Euphorbia</i>;<span class="pgn"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>
+though why that useless and even exotic plant
+should have been thus selected to type the Godhead,
+I have failed to learn."</p>
+
+<p>Euhemerism, or the worship of dead men
+deified, is to be found either in its germs or its
+rudiments; at any rate, one of their deities bears
+the name of Hajo, a known historic personage.
+But this may be referable to Hind&uacute; influences
+unequivocally traceable in other parts of the
+Pantheon.</p>
+
+<p>It is the rites and ceremonies of a country
+that give us its religion in the concrete. All
+beyond is an abstraction. These, with the Bodo
+and Dhimal, are numerous. Invocations, deprecations,
+and thanksgivings are all mentioned by
+Mr. Hodgson; and they are all attended by offerings
+or sacrifices; libations attend the sacrifices,
+and feasting follows the libations.</p>
+
+<p>The great festivals of the year are four for
+the Bodo, three for the Dhimal.</p>
+
+<p><i>a.</i> In December or January, when the cotton-crop
+is ready, the Bodo hold their <i>Shurkhar</i>, the
+Dhimal their <i>Harejata</i>.</p>
+
+<p><i>b.</i> In February or March, the Bodo hold the
+<i>Wagaleno</i>.</p>
+
+<p><i>c.</i> In July or August, the rice comes into ear.
+This brings on the Bodo <i>Phulthepno</i>, and the
+Dhimal <i>Gavipuja</i>.<span class="pgn"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span></p>
+
+<p>All these are celebrated out of doors, and on
+agricultural occasions.</p>
+
+<p><i>d.</i> The fourth great festival is held at home;
+its time being the month of October; its name
+<i>Aihuno</i> in Bodo, and <i>Pochima paka</i> in Dhimal.
+Here, in the <i>Aihuno</i> at least, the family assembles,
+the priest joins it, and the Sij, or Euphorbia,
+represents Batho. This is placed in the
+middle of the room, has prayers offered to it,
+and a <i>cock</i> as a sacrifice; whilst Mainou's offering
+is a <i>hog</i>; Agrang's a <i>he-goat</i>, and so on,
+through the whole list of the nine <i>nooni madai</i>,
+or deities thus worshipped. As for the symbols
+which represent them, besides the Sij, which
+stands for Batho, there is a bamboo post about
+three feet high, surmounted by a small cup of
+rice, denoting Mainou; but the equivalents of
+the other seven are somewhat uncertain.</p>
+
+<p>The Wagaleno festival was witnessed by Mr.
+Hodgson and Dr. Campbell. The account of it
+is something lengthy. I mention it, however,
+for the sake of one of its principal actors&mdash;the
+D&eacute;&oacute;d&aacute;. This is the <i>possessed</i>, who, "when filled
+with the god, answers by inspiration to the question
+of the priest as to the prospects of the
+coming season. When we first discerned him, he
+was sitting on the ground, panting, and rolling
+his eyes so significantly that I at once conjectured
+his function. Shortly afterwards, the rite<span class="pgn"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
+still proceeding, the D&eacute;&oacute;d&aacute; got up, entered the
+circle, and commenced dancing with the rest,
+but more wildly. He held a short staff in his
+hand, with which, from time to time, he struck
+the bedizened poles, one by one, and lowering it
+as he struck. The chief dancer with the odd-shaped
+instrument waxed more and more vehement
+in his dance; the inspired grew more and
+more maniacal; the music more and more rapid;
+the incantation more and more solemn and earnest;
+till, at last, amid a general lowering of the heads
+of the decked bamboo poles, so that they met and
+formed a canopy over him, the D&eacute;&oacute;d&aacute; went off
+in an affected fit, and the ceremony closed without
+any revelation." This self-excited state of
+ecstasy is an element of most religions in the
+same stage of development; and a low level it
+indicates. In Greece, in Africa, and in Northern
+Asia, we find it as regularly as we find a coarse
+and material creed; and to the coarseness of the
+materialism of such a creed it is generally proportionate.</p>
+
+<p>Witches, and the discovery of them, and the
+influence of the evil eye are part and parcel of the
+Bodo and Dhimal superstitions.</p>
+
+<p><i>Kocch</i> means a population, which possibly
+amounts to as much as a million souls, extended
+from about 88&deg; to 93&frac12;&deg; East long., and 25&deg; to 27&deg;
+North lat., and of which Kocch Behar is the political<span class="pgn"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
+centre. The term is <i>ethnological</i>&mdash;not political.
+It is ethnological, and not political, because,
+although originally native, it has since been partially
+abandoned. <i>All</i> the inhabitants of the parts
+in question <i>once</i> called themselves Kocch; and
+Kocch they were called by their neighbours the
+Mech. At this time the country was unequivocally
+other than Indian; <i>i.e.</i>, in the same category
+with that of the Garo and Bodo. Since then,
+however, great changes have taken place; so that,
+just as Wales is partially Anglicized, the Welsh
+language being replaced by the English, the
+Kocch&mdash;the native tongue&mdash;is under the process
+of being replaced by a Hind&uacute; dialect. Nevertheless,
+just as many a Welshman who speaks
+nothing but English is still a Welshman, so are
+the Kocch, who have changed their languages,
+Bodo, Garo, or something closely akin, in ethnological
+position.</p>
+
+<p>The extent to which different portions of the
+once great Kocch nation have abandoned or retained
+their original characteristics is easily measured.</p>
+
+<p>1. Those who have changed most speak a form
+of the Bengali, and are imperfect Mahometans;
+imperfect, because their creed is strongly tinctured
+with Hinduism. Thus the very epithet
+which they apply to themselves is Brahminical;
+<i>R&aacute;jbansi</i>=<i>Suryabansi</i>=<i>Sun-born</i>. The converted<span class="pgn"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
+Kocch of the Mahometan creed are chiefly of the
+lower order of the province of Behar.</p>
+
+<p>2. Those who have changed, but changed less
+than the <i>Mahometans</i> of Behar, are either Brahminists
+or Buddhists&mdash;speaking the same Bengali
+dialect as the last. These are chiefly the higher
+classes of the population of Behar. They are
+Kocch in the way that the Cornishmen are Welsh.
+They consider them <i>R&aacute;jbansi</i> also. Doubtless,
+their Hinduism is imperfect; <i>i.e.</i>, tinctured with
+the original paganism.</p>
+
+<p>3. The primitive, unconverted, or <i>Pani</i> Kocch,
+have either not changed at all, or changed but little.
+They retain the original name of Kocch; which
+is not endured by the others. They retain their
+original tongue, which, according to Buchanan,
+has no affinity with any of the Hind&uacute; tongues.
+They retain their original customs; and they retain
+their original paganism. Lastly, Mr. Hodgson
+attests the "entire conformity of the physiognomy
+of all&mdash;with that of the other aborigines
+around them." He adds that he cannot improve
+on Buchanan's account of them, which is as follows:&mdash;"The
+primitive or P&aacute;ni Kocch live amid
+the woods, frequently changing their abode in
+order to cultivate lands enriched by a fallow.
+They cultivate entirely with the hoe, and more
+carefully than their neighbours who use the
+plough, for they weed their crops, which the others<span class="pgn"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
+do not. As they keep hogs and poultry they
+are better fed than the Hind&uacute;s, and as they make
+a fermented liquor from rice, their diet is more
+strengthening. The clothing of the P&aacute;ni Kocch
+is made by the women, and is in general blue,
+dyed by themselves with their own indigo, the
+borders red, dyed with Morinda. The material is
+cotton of their own growth, and they are better
+clothed than the mass of the Bengalese. Their
+huts are at least as good, nor are they raised
+on posts like the houses of the Indo-Chinese,
+at least, not generally so. Their only arms are
+spears: but they use iron-shod implements of
+agriculture, which the Bengalese often do not.
+They eat swine, goats, sheep, deer, buffaloes, rhinoceros,
+fowls, and ducks&mdash;not beef, nor dogs,
+nor cats, nor frogs, nor snakes. They use tobacco
+and beer, but reject opium and hemp. They eat
+no tame animal without offering it to God (the
+Gods), and consider that he who is least restrained
+is most exalted, allowing the G&aacute;r&oacute;s to be their
+superiors, because the G&aacute;r&oacute;s may eat beef. The
+men are so gallant as to have made over all
+property to the women, who in return are most
+industrious, weaving, spinning, brewing, planting,
+sowing; in a word, doing all work not above
+their strength. When a woman dies the family
+property goes to her daughters, and when a man
+marries he lives with his wife's mother, obeying<span class="pgn"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span>
+her as his wife. Marriages are usually arranged
+by mothers in nonage, but consulting the destined
+bride. Grown up women may select a husband
+for themselves, and another, if the first die. A
+girl's marriage costs the mother ten rupees&mdash;a
+boy's five rupees. This sum is expended in a
+feast with sacrifice, which completes the ceremony.
+Few remain unmarried, or live long. I saw no
+grey hairs. Girls, who are frail, can always
+marry their lover. Under such rule, polygamy,
+concubinage, and adultery are not tolerated. The
+last subjects to a ruinous fine, which if not paid,
+the offender becomes a slave. No one can marry
+out of his own tribe. If he do, he is fined. Sutties
+are unknown, and widows always having property
+can pick out a new husband at discretion.
+The dead are kept two days, during which the
+family mourn, and the kindred and friends assemble
+and feast, dance and sing. The body is then
+burned by a river's side, and each person having
+bathed returns to his usual occupation. A funeral
+costs ten rupees, as several pigs must be sacrificed
+to the manes. This tribe has no letters; but a
+sort of priesthood called D&eacute;&oacute;shi, who marry and
+work like other people. Their office is not hereditary,
+and everybody employs what D&eacute;&oacute;shi he
+pleases, but some one always assists at every sacrifice
+and gets a share. The Kocch sacrifice to the
+sun, moon, and stars, to the gods of rivers, hills<span class="pgn"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
+and woods, and every year, at harvest-home, they
+offer fruits and a fowl to deceased parents, though
+they believe not in a future state! Their chief
+gods are Rishi and his wife J&aacute;g&oacute;. After the
+rains the whole tribe make a grand sacrifice to
+these gods, and occasionally also, in cases of distress.
+There are no images. The gods get the
+blood of sacrifices; their votaries, the meat. Disputes
+are settled among themselves by juries of
+Elders, the women being excluded here, however
+despotic at home. If a man incurs a fine, he
+cannot pay with purse, he must with person, becoming
+a bondman, on food and raiment only,
+unless his wife can and will redeem him."</p>
+
+<p>I must now request particular attention on the
+part of the reader to the terms which Mr. Hodgson
+applies to the physical conformation of these
+northern, or sub-Himalayan tribes; and still closer
+attention must be given to his nomenclature. He
+calls the stock in question <i>Tamulian</i>. This connects
+it with the <i>South</i> Indian. He contrasts it
+with the <i>Hind&uacute;</i>. By this he means the Brahminical
+elements of the Indian populations.</p>
+
+<p>Let us then see what points he considers to be
+<i>Tamulian</i>.</p>
+
+<p>1. There is "less height, less symmetry, more
+dumpiness and flesh."</p>
+
+<p>2. There is "a somewhat lozenge contour (of
+face) caused by the large cheek-bones."<span class="pgn"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span></p>
+
+<p>3. There is "less perpendicularity of features
+in the front&mdash;a larger proportion of face to head&mdash;a
+broader flatter face&mdash;a shorter wider nose,
+often clubbed at the end, and furnished with
+round nostrils."</p>
+
+<p>4. There is a smaller eye, "less fully opened,
+and less evenly crossing the face by their line of
+aperture." In other words, there is the <i>oblique</i>
+eye, so much considered in the Chinese physiognomy.</p>
+
+<p>5. Lastly, there are larger ears, thicker lips,
+and less beard.</p>
+
+<p>I submit that all these points are Mongolian;
+and this is what Mr. Hodgson evidently thinks
+also.</p>
+
+<p>The whole class has passed beyond the hunter
+state, if ever such existed. It has passed beyond
+the pastoral or nomadic state also; if such existed.
+It is at present&mdash;and, perhaps, has always been&mdash;an
+agricultural state of society. On the other hand&mdash;the
+industrial state, the development represented
+by towns and commerce, has not been attained.</p>
+
+<p>The whole stock is essentially agricultural.
+Likewise, the agriculture is peculiar. We may
+explain it by the term <i>erratic</i>. They "never
+cultivate the same field beyond the second year,
+or remain in the same village beyond the fourth
+to sixth year. After the lapse of four or five
+years they frequently return to their old fields<span class="pgn"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>
+and resume their cultivation, if in the interim the
+jungle has grown well, and they have not been
+anticipated by others, for there is no pretence of
+appropriation other than possessory, and if, therefore,
+another party have preceded them, or, if the
+slow growth of the jungle give no sufficient promise
+of a good stratum of ashes for the land when
+cleared by fire, they move on to another site, new
+or old. If old, they resume the identical fields
+they tilled before, but never the old houses or
+site of the old village, that being deemed unlucky.
+In general, however, they prefer new land to old,
+and having still abundance of unbroken forest
+around them, they are in constant movement,
+more especially as, should they find a new spot
+prove unfertile, they decamp after the first harvest
+is got in."</p>
+
+<p><i>Arva in annos mutant et superest ager.</i> This
+passage is explained by their customs.</p>
+
+<p>In respect to their social constitution, they
+dwell in small communities of from ten to forty
+houses; each of which community is under a
+<i>gr&agrave;</i> or head. This is Hind&uacute;&mdash;except that as the
+Hind&uacute; villages are both larger and more permanent,
+the functionaries, in addition to the <i>headman</i>,
+are more numerous. This is noted, because
+the difference in the two sorts of village government
+seems to be one of <i>degree</i> rather than
+<i>kind</i>.<span class="pgn"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span></p>
+
+<p>And now comes more in the way of classification.
+The Bodo are Kachars, or the Kachars are
+Bodo. Their languages are the same, so are
+their gods, so is their name; since Kachar is a
+Hind&uacute;, and no native term&mdash;the native name
+(<i>i.e.</i>, of the Kachars) being <i>Bodo</i>. On the other
+hand, the <i>Hind&uacute;</i> name of the Bodo is Mech.
+Whoever looks to a map will find that the outline
+of the Bodo area is very deeply indented; implying
+either a great original irregularity of area, or
+great subsequent displacement.</p>
+
+<p>Now follow the Garo. One fourth&mdash;fifteen out
+of sixty&mdash;of the words of Mr. Brown's Garo
+vocabulary is Bodo. The inference? That the
+Bodo and Garo are in the same category. What
+is this? Mr. Hodgson makes both Tamulian or
+Indian. In my own mind both are Burmese.
+But be this as it may, one fact is certain; <i>viz.</i>,
+that a transition between the tongues of the Indian
+and the tongues of the Indo-Chinese peninsula
+exists, and that the lines of demarcation which
+divide them are less broad and trenchant than is
+generally supposed.</p>
+
+<p>The Dhimal bring us to Sikkim. The dominant
+nation of Sikkim are&mdash;</p>
+
+<p><i>The Lepchas.</i>&mdash;Their language also is monosyllabic;
+but it is Tibetan rather than Burmese.
+They are a Sikkim rather than a British Indian
+population.<span class="pgn"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span></p>
+
+<p>When we have passed the rajahship of Sikkim,
+we reach that of Nep&acirc;l. This, again, is independent.
+Such being the case, the line of frontier
+between the Hind&uacute; populations and the populations
+of the Bodo and Garo character lies beyond
+the pale of the British dependencies.</p>
+
+<p>But in proceeding westward, we pass Nep&acirc;l,
+and reach Kumaon.</p>
+
+<p>This is British, and, as it extends as far north
+as the Himalayas, it may contain monosyllabic
+languages, and tribes speaking them. It may
+present also instances of intermixture like those
+which we have already found in Behar&mdash;the line
+of demarcation being equally difficult and undefined.
+Difficult and undefined it really is&mdash;because,
+although it is an easy matter to take a
+portion of the Sirmor, Gurhwal, or Kumaon
+population, and say, "this is Hind&uacute; because both
+language and creed make it so," it is by no means
+so easy to prove that the blood, pedigree, or descent
+is Hind&uacute; also. To repeat an illustration
+already in use&mdash;many such populations may be
+Hind&uacute; only as the Cornishmen are English.</p>
+
+<p>Now the populations of the Tibetan stock to
+the west of Nep&acirc;l, so little known in detail, must
+be illustrated by means of our knowledge of the
+tribes of Nep&acirc;l and Tibet most closely related to
+them&mdash;by those of Nep&acirc;l on the east, and those
+of Tibet on the north.<span class="pgn"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span></p>
+
+<p>For neither of these areas are there any very
+minute <i>data</i>. For the aborigines of <i>eastern</i> and
+<i>central</i> Nep&acirc;l, we have plenty of information.
+They are tribes speaking monosyllabic languages,
+and tribes in different degrees of intercourse
+with the Hind&uacute;s; being by name&mdash;1. The Magars.
+2. The Gurungs. 3. The Jariyas. 4. The
+Newars. 5. The Murmis. 6. The Kirata. 7. The
+Limbu; and 8. The Lepchas, common to the
+eastern boundary of Nep&acirc;l, to the western part
+of Butan, and to Sikkim. This, however, will
+not bring us far west enough for the Kumaon
+frontier; indeed, for the forests of Nep&acirc;l <i>west</i> of
+the Great Valley, we have the notice of one
+family only&mdash;the Chepang. For this, as for so
+much more, we are indebted to Mr. Hodgson. It
+falls into three tribes; the Chepang proper, the
+Kusunda, and the Haju. Its language (known
+to us by a vocabulary) is monosyllabic; its
+physical conformation, that of the unmodified
+Indian.</p>
+
+<p>So much for analogy. In the way of direct
+information we simply know that the Pariahs, or
+outcasts, of Kumaon<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> are called <i>Doms</i>. These
+have darker skins and curlier hair than the
+Hind&uacute;s. Are these enslaved and partially amalgamated<span class="pgn"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>
+aborigines? Probably. Nay more; in
+the eastern part of the province, amidst the
+forests at the foot of the Himalayas, a community
+of about twenty families, pertinaciously adheres
+to the customs of their ancestors, resembles the
+<i>Doms</i> in looks, and is called <i>Rawat</i> or <i>Raji</i>.
+Though I have seen no specimen of their language,
+I have little doubt as to the <i>Rawat</i> of
+Kumaon being the equivalents to the Chepang of
+Nep&acirc;l.</p>
+
+<p>From Konawur we have three monosyllabic
+vocabularies, the Sumchu, the Theburskud, and
+the Milchan; but the exact amount to which the
+Tibetan and the Hind&uacute; populations indent each
+other along the western Himalayas is more than I
+can give.</p>
+
+<p>Here end the monosyllabic tongues spoken in
+British India. But they fringe the Himalayas
+throughout, and occur in the country of Gholab
+Singh, as well as in the independent rajahships
+between the Sutlege and Cashmeer. My latest
+researches have carried them even further westward
+than Little Tibet; as far as the Kohistan,
+or mountain country, of Cabul&mdash;the Der, Lughmani,
+Tirhai, and other languages, known, wholly
+or chiefly, through the vocabularies of Lieutenant
+Leach, being essentially monosyllabic in structure,
+and definitely connected with the tongues of
+Tibet, and Nep&acirc;l in respect to their vocables.<span class="pgn"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p>
+
+<p>But this is episodical to the subject&mdash;a subject
+still requiring the notice of a very important
+phenomenon.</p>
+
+<p><i>Polyandria</i><a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> is a term in ethnology, even as
+it is in botany. Its meaning, however, is different.
+Etymologically, it denotes a form of <i>polygamy</i>.
+<i>Polygamy</i>, however, being restricted to
+that particular form of marriage which consists in
+a multiplicity of <i>wives</i>, <i>polyandria</i> expresses the
+reverse, <i>viz.</i>, the plurality of <i>husbands</i>.</p>
+
+<p>At the first glance, the word <i>polyandria</i> looks
+like a learned name for a common thing; and
+suggests the inquiry as to how it differs from
+simple promiscuity of intercourse; or, at least,
+how far the Tibetan wife differs from the fair frail
+one who was always constant to the 85th regiment.
+The answer is not easy. Still it is certain
+that some difference exists&mdash;if not in form, at
+least, in its effects. One of these, in certain
+countries where <i>polyandria</i> prevails, is the law of
+succession to property. This follows the female
+line, rather than the male.</p>
+
+<p>Again&mdash;the marriage of the widow with the
+surviving brother of her husband, is polyandria
+under another form.</p>
+
+<p>What the exact polyandria of Tibet is, is uncertain.
+I am not prepared to deny its existence
+even in so extreme a form as that of <i>one woman<span class="pgn"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>
+being married to several husbands, all alive at once</i>.
+Still, I think it more likely that either the circle
+of community was limited to certain degrees of
+relationships, or else that the multiplied husbands
+were successive, rather than simultaneous. Still,
+the facts of the Tibetan <i>polyandria</i> require further
+investigation.</p>
+
+<p>One thing, only, is certain&mdash;<i>viz.</i>, that as an
+ethnological criterion the practice is of no great
+value. Capable, as it has been shown to be, of
+modification in form, it is anything but limited to
+either Tibet, or the families allied to the Tibetan.
+It occurs in many parts of the world. It is a
+Malabar practice; where it is, probably, as truly
+Tibetan as in Tibet itself. But it is also Jewish,
+African, Siberian, and North American; so that
+nothing would more mislead us in the classification
+of the varieties of man than to mistake it for
+a phenomenon <i>per se</i>, and allow it to separate
+allied, or to connect distinct populations.</p>
+
+<p><i>Necdum finitus Orestes.</i>&mdash;There are several populations
+which, on fair grounds, have been believed
+to be in the same category with the Dhekra,
+<i>i.e.</i>, which are Hind&uacute; in language and creed,
+though monosyllabic in blood. The Kudi, Batar,
+Kebrat, Pallah, Gangai, Maraha, Dhanak, Kichak,
+and Tharu, are oftener alluded to than described&mdash;though,
+doubtless, a better-informed investigator
+in such special matters than the present<span class="pgn"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>
+writer could find several definite details concerning
+them. They seem chiefly referable to Behar
+and north-eastern Bengal. The <i>Dhungers</i>&mdash;in
+the same class&mdash;the husbandmen of South Behar,
+bring us down to the vicinity of the population
+next to be noticed; a population which is generally
+considered with reference to the nations,
+tribes, and families of <i>Southern</i> rather than <i>Northern</i>
+India.</p>
+
+<p>The name of this family has already been mentioned.
+It is <i>Tamulian</i>; and the <i>Tamulian</i> physiognomy
+has been described. It has been seen
+to extend as far north as the Himalayas. If so,
+the nations already enumerated have been Tamulian;
+and no new class is now approaching. This
+may or may not be the case. Another change,
+however, is more undeniable. This is that of
+language. It is no longer referable to the
+Chinese type; since separate monosyllables have,
+more or less perfectly, become <i>agglutinated</i> into
+inflected forms, and the speech is as <i>poly</i>-syllabic
+as the other tongues of the world in general.
+As we approach the south this abandonment
+of the monosyllabic character increases, and from
+the <i>Tamul</i> language spoken between Pulicat and
+Cape Comorin, the term <i>Tamulian</i>&mdash;applicable in
+a general ethnological sense&mdash;is derived. <i>Agglutinated</i>
+(or <i>agglutinate</i>) is also a technical term.
+It means languages in the second stage of their<span class="pgn"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>
+development; when words originally separate,
+such as adverbs of time, prepositions, and personal
+pronouns, have become permanently connected
+with the root, so as to form tenses, cases, and
+persons&mdash;the union of the two parts of an inflected
+word being still sufficiently recent and
+imperfect to leave their original separation and
+independence visible and manifest. When the
+incorporation or amalgamation, has become more
+complete; so complete, as in most cases to have
+obliterated all vestiges of an original independence;
+the <i>agglutinate</i> character has departed, the
+second stage of development has been passed,
+and the language is in the same class with
+those of Greece, Rome, and Germany, rather than
+in that of the tongues in question, and of many
+others.</p>
+
+<p>To return, however, to the <i>Tamulian</i> family,
+meaning thereby a branch of the great Mongolian
+stock, speaking, <i>either now or formerly</i>, a language
+more or less allied to the Tamul of the
+Dekhan.</p>
+
+<p>The first members of the class, as we proceed
+southwards from Behar, are certain hill-tribes
+of the Rajmahali Mountains&mdash;the Rajmahali
+mountaineers. Their Mongolian physiognomy is
+unequivocal;&mdash;a Mongolian physiognomy but
+conjoined with a dark skin. They have "broad
+faces, small eyes, and flattish or rather turned-up<span class="pgn"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span>
+noses. Their lips are thicker than those of the
+inhabitants of the plain."<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a></p>
+
+<p>The flattened nose reminded the writer of the
+Negro, and the general character of the features
+of the Chinese or Malay; though it is added that
+the resemblance is in a great degree lost on closer
+inspection. At the same time it has been sufficiently
+recognized to have originated the hypothesis
+of a descent from one of those nations as
+a means of accounting for it.</p>
+
+<p>With a slight tincture of Brahminic Hinduism,
+the Rajmahali mountaineers are Pagans. <i>Bedo</i> is
+one of their gods; doubtless the <i>Potteang</i> of the
+Kuki, and the <i>Batho</i> of the Bodo. <i>Gosaik</i>, too,
+is either the name of a god, or a holy epithet;
+this, also, being a mythological term current
+amongst many other tribes of India. Other elements
+in their imperfectly-known mythology
+deserve notice. Their priesthood contains both
+<i>Demauns</i> and <i>Dewassis</i>; the latter form being the
+Bodo <i>Deoshi</i>. As the names are alike, so are
+the functions. The <i>Dewassi</i> is an oracular seer.
+When he vouchsafes to give answers, his inspiration
+takes the form of frenzy&mdash;but he neither
+hurts nor speaks to any one. He makes signs for
+a cock, and for a hen's egg as well. The cock's
+head he wrenches off, and sucks the bleeding
+neck. The egg he eats. After this he seeks the<span class="pgn"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
+solitude of the wood or stream; and is fed by the
+deity. Sometimes he has ridden a snake; sometimes
+put his hands in the mouth of a tiger with
+impunity. Trees too large to move, or too thorny
+to touch, he places on the roofs of houses. He
+sees Bedo Gosaik in visions; and, in the sacrifices
+therein enjoined, red paint, rice, and pigeons
+make a part. From the touch of women he
+abstains; so he does from the taste of flesh.
+Either would make his prophecies false.</p>
+
+<p>There are also certain sacrifices that the <i>Maungy</i>
+(chief?) of each village makes, and in which threads
+of red silk play a part.</p>
+
+<p>One of their gods&mdash;an elemental one&mdash;is the
+god of rain, and the dangers of a drought are
+averted by praying to him. A ceremony called
+the <i>Satane</i> determines the chief who takes the
+office of invoker.</p>
+
+<p>A black stone, called <i>Ruxy</i>, is much of the
+same sort of fetish with these mountaineers as
+the Sij with the Bodo. The name, too, Ruxy
+<i>Nad</i>, suggests the Nat worship of the Silong,
+Kariens, and others.</p>
+
+<p>The northern half of the Tamulian families
+are, like the Welsh, the Cornish, and the Bretons
+of France, members of the same ethnological
+group, but not in geographical contact with each
+other. Or, rather, they are, like the Celtic population
+of Wales and the Scottish Highlands, cut<span class="pgn"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>
+off from one another by a vast tract of intervening
+Anglo-Saxons. Yet the time was when all was
+Celtic, from Cape Wrath to the Land's End;
+and when the original population extended, in
+its full integrity, over York and Nottingham,
+as well as over Merioneth and Argyleshire. And
+so it is with the populations in question. They
+stand apart from each other, like islands in an
+ocean; the intervening spaces being filled up by
+Hind&uacute;s. At the same time the isolation has
+been much overvalued, and, I imagine that when
+greater attention shall have been bestowed upon
+this important subject, connecting links which
+have hitherto been unnoticed will be detected.</p>
+
+<p>The next locality where we find a population
+akin to the Rajmahali mountaineers, is the mountain
+system of Orissa. These are called by the
+Hind&uacute;s <i>K&oacute;ls</i> (<i>Coolies</i>), <i>Khonds</i> and <i>S&uacute;rs</i>. Such,
+however, are no native designations&mdash;no more
+than the classical term <i>Barbarian</i>, or the English
+word <i>Tartar</i>. The people themselves have no
+collective name; but, being divided into tribes,
+have a separate one for each.</p>
+
+<p>I say that this branch of Tamulians is isolated,
+because I am not able to show its continuity; the
+range of hill-country which gives rise to the
+rivers between the Ganges and Mahanuddy being
+but imperfectly known.</p>
+
+<p>In Orissa, the most northern of the hill-tribes<span class="pgn"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>
+are the K&oacute;l of Cuttack. South of these come the
+Khonds best studied in the neighbourhood of
+Goomsoor. The following is a list of their gods,
+and as <i>n</i> seems to stand for <i>d</i>, <i>Pennu</i> is but
+another name for <i>Bedo</i>, and <i>Gossa Pennu</i> for
+<i>Bedo Gosaik</i>:&mdash;</p>
+
+<div class="bk2"><p>1. Bera <i>Pennu</i>, or the earth god.</p>
+
+<p>2. Bella <i>Pennu</i>, the sun god, and Danzu <i>Pennu</i>, the moon god.</p>
+
+<p>3. Sandhi <i>Pennu</i>, the god of limits.</p>
+
+<p>4. Loha <i>Pennu</i>, the iron god, or god of arms.</p>
+
+<p>5. Jugah <i>Pennu</i>, the god of small-pox.</p>
+
+<p>6. Madzu <i>Pennu</i>, or the village deity, the universal <i>genius loci</i>.</p>
+
+<p>7. Soro <i>Pennu</i>, the hill god.</p>
+
+<p>8. Jori <i>Pennu</i>, the god of streams.</p>
+
+<p>9. Gossa <i>Pennu</i>, the forest god.</p>
+
+<p>10. Munda <i>Pennu</i>, the tank god.</p>
+
+<p>11. Sugu <i>Pennu</i>, or Sidruja <i>Pennu</i>, the god of fountains.</p>
+
+<p>12. Pidzu <i>Pennu</i>, the god of rain.</p>
+
+<p>13. Pilamu <i>Pennu</i>, the god of hunting.</p>
+
+<p>14. The god of births.<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a></p></div>
+
+<p>The most southern of the Orissa hill-tribes are
+the <i>S&uacute;r</i>; connected by language with the preceding
+tribes; as they were with each other and
+the Rajmahali mountaineers.<span class="pgn"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span></p>
+
+<p>These stand in remarkable contrast with the
+rest of the population of Orissa; whose language
+is the Udiya, a tongue which, according to many,
+belongs to a wholly different class, or, at least,
+to a different division of the present.</p>
+
+<p>South of Chicacole, however, the Tamul tongues
+are spoken continuously. I cannot say where the
+southern limits of the S&uacute;r population come in
+contact with the northern ones of the&mdash;</p>
+
+<p><i>Chenchwars</i>&mdash;who occupy the same range of
+mountains, in the parts between the rivers Kistna
+and Pennar, and, probably, extending as far
+south as the neighbourhood of Madras. Their language
+is the Telugu, the language of the parts
+around, and of Tamul origin.<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> The contrast between
+the Chenchwars of the hills, and the Telingas
+of the lower country lies in their mythologies;
+the former retaining much of the original creed of
+their country, the latter being Brahminists.</p>
+
+<p>Below Madras, the mountain range changes its
+direction, and the next locality under notice is
+the Neilgherry hills.</p>
+
+<p>The families here are&mdash;</p>
+
+<p>1. <i>The Cohatars</i>&mdash;so little Indianized as to eat
+of the flesh of the cow, amounting to about two
+thousand in number, and occupants of the highest
+part of the range.<span class="pgn"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span></p>
+
+<p>2. <i>The Tudas.</i>&mdash;An interesting monograph by
+Captain Harkness has drawn unusual attention to
+these mountaineers, the chief points of importance
+being the comparative absence of all elements of
+Brahminism, and the occurrence in their physiognomy
+of the most favourable points of Hind&uacute;
+beauty&mdash;regular and delicate features, oval face,
+and a clear brunette skin. Free from the other
+religious and social characteristics of Hinduism as
+the Tudas may be, they still admit a sort of caste;
+<i>e.g.</i>, whilst the <i>Peiki</i>, or <i>Toralli</i>, may perform any
+function, the <i>Kuta</i>, or <i>Tardas</i>, are limited.
+Neither did they always intermarry, though they
+do now; their offspring being called <i>Mookh</i>, or
+<i>descendants</i>.</p>
+
+<p>3. <i>The Curumbas</i>, called by the Tudas <i>Curbs</i>,
+inhabit a lower level than the preceding populations,
+but a higher one than&mdash;</p>
+
+<p>4. <i>The Erulars</i> at the foot of the hills; falling
+into two divisions&mdash;<i>a</i>, the <i>Urali</i> (a name to be
+noticed), and <i>b</i>, the <i>Curutali</i>.</p>
+
+<p>Between the Neilgherries and Cape Comorin,
+the hill-tribes are worth enumerating, if only for
+the sake of showing their complexity. According
+to Lieutenant Conner in the "Madras Journal,"
+they are&mdash;1, Cowders; 2, Vaishvans; 3, M&uacute;davenmars;
+4, Arreamars, or Vailamers; 5, Ural-Uays.
+Besides these, there is a population of
+predial slaves, divided and subdivided.<span class="pgn"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p>
+
+<ul><li>1. Vaituvan, Konaken.</li>
+
+<li>2. Polayers&mdash;
+
+<ul><li><i>a.</i> Vulluva.</li>
+
+<li><i>b.</i> Kunnaka.</li>
+
+<li><i>c.</i> Morny Pulayer.</li></ul></li>
+
+<li>3. Pariahs.</li>
+
+<li>4. Vaidurs.</li>
+
+<li>5. Ulanders and Naiadi.</li></ul>
+
+<p>To return to the Neilgherries, and follow the
+western Ghauts upwards, a population more
+numerous than any hitherto mentioned is that
+of the&mdash;</p>
+
+<p><i>Buddugurs</i>, called also <i>Marv&eacute;s</i>. This name
+takes so many forms that <i>Berdar</i> may be one of
+them. One division of Buddugurs is called
+<i>Lingait</i>.</p>
+
+<p>I cannot follow the Ghauts consecutively; however,
+when we reach the southern portion of the
+Mahratta country, we find in the rajahship of
+Satarah, two predatory tribes:&mdash;</p>
+
+<p><i>The Berdars</i>, supposed to be closely allied to
+Ramusi. The&mdash;</p>
+
+<p><i>Ramusi</i> themselves connected by tradition and
+creed, with the <i>Lingait</i> Buddugurs. But not by
+language; or at any rate not wholly so. The
+Ramusi dialect is a mixture of Tulava and
+Marathi&mdash;the former being undoubted Tamul,
+but the latter in the same category with the
+Udiya.<span class="pgn"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span></p>
+
+<p>The continuous Tamul languages are now left
+to the south of us, and the hill-tribes next in
+order, will have unlearnt their native tongues,
+and be found speaking the Hind&uacute; dialects of the
+countries around them. Hence, the evidence of
+their Tamulian descent will be less conclusive.</p>
+
+<p><i>Warali of the Konkan.</i>&mdash;Mountaineers of the
+northern Konkan. We have seen this name
+twice already, and we shall see it again. The
+evidence of their Tamulian extraction is imperfect.
+Their language is Marathi and their creed
+an imperfect Brahminism. Their mountaineer
+habits separate them from&mdash;</p>
+
+<p><i>The Katodi</i>&mdash;outcasts, who take their name
+from preparing the <i>kat</i>, or <i>cat-echu</i>, and who hang
+about the villages of the <i>plains</i>.</p>
+
+<p><i>The K&uacute;li.</i>&mdash;From Poonah to Gujerat, the occupants
+of the range of mountains parallel to the
+coast are called <i>K&uacute;li</i> (<i>Coolies</i>), the same in the
+eyes of the Hind&uacute;s of the western coast, as the <i>K&oacute;l</i>
+were in those of the Bengalese and Orissans; and
+similarly named. Their language is generally (perhaps
+always) that of the country around them, <i>viz.</i>,
+Marathi amongst the Mahrattas, and Gujerathi
+in Gujerat. However, difference of habits
+and creed sufficiently separate them from the
+Hind&uacute;s.</p>
+
+<p><i>The Bhils.</i>&mdash;These are generally associated with
+the K&uacute;lis; from whom they chiefly differ geographically,<span class="pgn"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
+belonging, as they do to the transverse
+ranges&mdash;the Satpura and Vindhia mountains&mdash;rather
+than to the main line of the Ghauts with
+its due north-and-south direction, and with its
+parallelism to the coast.</p>
+
+<p><i>The Paurias.</i>&mdash;Hill-tribes in Candeish, belonging
+to the Satpura range, and conterminous with
+the Bhil tribes, and with&mdash;</p>
+
+<p><i>The Wurali of the Satpura range.</i>&mdash;The Wurali
+re-appear for the fourth time. In the parts in
+question they are in contact with the Bhils and
+Paurias; from whom they keep themselves distinct;
+and from whom they differ in dialect.
+Still their language is Marathi. Pre-eminent as
+they are for their Paganism, their country contains
+ruins of brick buildings, and considerable
+excavations.<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a></p>
+
+<p>These three are the hill-tribes of the water-shed
+of the rivers Tapti and Nerbudda. The water-system
+of the south-western feeders of the Ganges
+is more complex. Along the mountains between
+Candeish and Jeypur come&mdash;</p>
+
+<p>Certain <i>Bhil</i> tribes.</p>
+
+<p><i>The Mewars</i>&mdash;under the Grasya chiefs of Joora,
+Meerpoor, Oguna, and Panurwa. The political
+relations of these tribes&mdash;in some cases of an undetermined
+nature&mdash;are with the Rajp&uacute;t governments;<span class="pgn"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>
+in other words, we are now amongst the
+aborigines of Rajasthan.</p>
+
+<p><i>The Minas.</i>&mdash;These, like the Mewars, are in
+geographical contact with certain Bhil tribes; in
+political contact with the Rajp&uacute;ts&mdash;the Mewars
+with those of Udip&uacute;r; the Minas with those of
+Ajmer, Jeypur, and Kota.</p>
+
+<p><i>The Moghis.</i>&mdash;At present, a free company rather
+than a population; although the representatives
+of what was once one&mdash;<i>viz.</i>, the aborigines of
+Jodpure. So little Brahminists are they that they
+eat of the flesh of the jackal and the cow, and
+indulge freely in fermented drinks.</p>
+
+<p>The hills that separate Malwah from the Haroti
+country, and from the south-eastern boundary of
+the valley of the River Chumbul are occupied
+by&mdash;</p>
+
+<p><i>The Saireas.</i>&mdash;This is a name which has occurred
+before and elsewhere;<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> and is almost certainly,
+anything but native. Tribes, under this
+name, extend into Bundelcund.<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a></p>
+
+<p><i>The Goands.</i>&mdash;The central parts between Candeish
+and Orissa, the head-waters of the Nerbudda
+and Tapti on the west, and of the Godavery
+on the east, still require notice. Here the hill
+population is at its <i>maximum</i>, both in point of
+numbers and characteristics; and the <i>Khond</i> forms<span class="pgn"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>
+of the Tamul re-appear under the name <i>Goand</i>.
+Of these we have specimens from&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> The Gawhilghur mountains near Ellichpoor.</p>
+
+<p><i>b.</i> Chupprah.</p>
+
+<p><i>c.</i> Mundala in <i>Gundwana</i>, or the <i>Goand</i> country.</p>
+
+<p>Such are the chief hill-populations; which,
+although they belong to Tamulian stock, differ as
+to the extent to which they carry outward and
+visible signs of their origin. Some, like the Rajmahali,
+are merely separated geographically; and,
+perhaps, not even that. Others, like the Khonds
+of Orissa, are contrasted with the Tamuls of the
+south, by their inferior and social condition, and
+their non-Brahminical creeds. The Minas and
+Bhils differ in language; whilst the Ramusis
+and Berdars, probably, exhibit transitional forms
+of speech. The Tudas and Chenchwars surrounded
+by Telingas and Tamuls, as the Khonds
+and Goands are by Udiyas and Mahrattas, are
+merely the population of the parts around them
+with a primitive polity and religion.</p>
+
+<p>The <i>lettered</i> languages of the Dekhan, where
+the Tamul character is unequivocal, but where the
+civilizational influences have chiefly been Hind&uacute;,
+are spoken in continuity from Chicacole, east, and
+the parts about Goa, west, to Cape Comorin, <i>i.e.</i>,
+in the Madras Presidency, and in the countries of
+Mysore, Travancore, and the coasts of Malabar<span class="pgn"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>
+and Coromandel. Of these, the most northern&mdash;beginning
+on the eastern coast&mdash;is&mdash;</p>
+
+<p><i>The Telinga or Telugu.</i>&mdash;Spoken from the
+parts about Chicacole to Pulicat, where it is succeeded
+by&mdash;</p>
+
+<p><i>The Tamul Proper.</i>&mdash;The language of the Coromandel
+coast and the parts of the interior as
+far as Coimbatore. Each of these tongues has a
+double form, one for literature, and one for
+common use; the former being called the High,
+the latter the Low, Tamul or Telugu, as the case
+may be, and the creed which it embodies being
+either Brahminism, or some modification of it.</p>
+
+<p>In Travancore and on the Malabar coast the
+language is&mdash;</p>
+
+<p><i>The Malayalma</i> or <i>Malayalam</i>&mdash;and in the
+greater part of Mysore&mdash;</p>
+
+<p><i>The Kanara</i>&mdash;which, like the Tamul and Telinga,
+is both High and Low&mdash;literary or
+vulgar.</p>
+
+<p>Amongst these four well-known forms of the
+South Tamulian tongue, may be distributed
+several dialects and sub-dialects. Such as the
+Tulava for the parts between Goa and Mangalore,
+and the Coorgi of the Rajahship of Coorg, not to
+mention the several varieties in the language of
+the hill-tribes.</p>
+
+<p>Now all the populations of the present chapter
+agree in this particular&mdash;their language is generally<span class="pgn"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>
+admitted to be Tamulian at the present moment,
+or if not, to have been so at some earlier period.
+With the languages next under notice, the original
+Tamulian character is not so admitted&mdash;indeed,
+it is so far denied as to make the affirmation
+of it partake of the nature of paradox.</p>
+
+<p>The distinction then is raised on the existence
+of the doubt in question, or rather on the differences
+that such a doubt implies. Hence the
+division of the languages of India into the Hind&uacute;
+and the Tamulian is practical rather than scientific&mdash;the
+<i>Hind&uacute;</i> meaning those for which a <i>Sanskrit</i>,
+rather than a <i>Tamul</i> affinity is claimed.</p>
+
+<p><i>Sanskrit</i> is the name of a language; a name
+upon which nine-tenths of the controversial points
+in Indian ethnology and in Indian history turn.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> "Journal of the Asiatic Society of Bengal," vol. viii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> "Transactions of the Asiatic Society of Bengal," vol. vi.
+part 2. See also pp. <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_113">113</a> of the present volume.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Described by Lieutenants Phayre and Latter in "Journal
+of the Asiatic Society of Bengal."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Dr. Helfer, "Asiatic Society of Bengal," vol. viii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> "Asiatic Researches," vol. v.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Dr. Buchanan, "Asiatic Researches," vol. v.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Macrae in "Asiatic Researches," vol. vii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Eliot, in "Asiatic Transactions," vol. iii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> Eliot, <i>ut supra</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> For Jan. 1849.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> "Transactions of the British Association for the Advancement
+of Science," 1844.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> "Statistical Sketch of Kumaon," by G. W. Traill, Asiatic
+Researches, vol. xvi.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> From the Greek <i>polys</i>=<i>many</i>, and <i>an&aelig;r</i>=<i>man</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> Eliot in "Asiatic Researches," vol. iv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Captain S. C. Macpherson, "Journal of the Asiatic Society,"
+vol. xiii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> See Lieut. Newbold, "Journal of the Asiatic Society," vol.
+viii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> Lieut. C. P. Rigby, in "Transactions of the Bombay
+Geographical Society," May to August 1850.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> The Soars of Orissa.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> Col. Todd, "Travels in Western India."</p></div>
+</div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER IV.</h2>
+
+<div class="bk1"><p>THE SANSKRIT LANGUAGE.&mdash;ITS RELATIONS TO CERTAIN MODERN
+LANGUAGES OF INDIA; TO THE SLAVONIC AND LITHUANIC OF
+EUROPE.&mdash;INFERENCES.&mdash;BRAHMINISM OF THE PURANAS&mdash;OF
+THE INSTITUTES OF MENU.&mdash;EXTRACT.&mdash;OF THE VEDAS.&mdash;EXTRACT.&mdash;INFERENCES.&mdash;THE
+HIND&Uacute;S.&mdash;SIKHS.&mdash;BILUCHI.&mdash;AFGHANS.&mdash;WANDERING
+TRIBES.&mdash;MISCELLANEOUS POPULATIONS.&mdash;CEYLON.&mdash;BUDDHISM.&mdash;DEVIL-WORSHIP.&mdash;VADDAHS.</p></div>
+
+<p>The language called <i>Sanskrit</i> has a peculiar
+alphabet. It has long been written, and embodies
+an important literature. It has been well studied;
+and its ethnological affinities are understood.
+They are at least as remarkable as any other of
+its characters.</p>
+
+<p>Like most other tongues, it falls into dialects;
+just like the ancient Greek. Like the Doric,
+&AElig;olic, and Ionic, these dialects were spoken over
+distant countries, and cultivated at different periods.
+Like them, too, each is characterized by
+its peculiar literature.</p>
+
+<p>The Sanskrit itself, in its oldest form, is the
+<i>Vedaic</i> dialect of the religious hymns called
+<i>Vedas</i>&mdash;of great, but of exaggerated, antiquity.</p>
+
+<p>Another form of equal antiquity is the language<span class="pgn"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>
+of the Persepolitan and other arrow-headed
+inscriptions. These are of a known antiquity,
+and range from the time of Cambyses to that of
+Artaxerxes.</p>
+
+<p>By <i>old</i> is meant <i>old in structure</i>, <i>i.e.</i>, betraying
+by its archaic forms, an early stage of development.
+It is by no means <i>old</i> in chronology. In
+the way of chronology, the English of Shakespeare
+is older than the German of Goethe; yet the
+German of Goethe is the older tongue, because it
+retains more old inflections.</p>
+
+<p>The third form is called <i>Pali</i>. In this is
+written the oldest Indian inscription; one containing
+the name of Antiochus, one of Alexander's
+successors. It is also the dialect of the
+chief Buddhist works.</p>
+
+<p>A fourth form is the <i>Bactrian</i>. This occurs in
+the coins of Macedonian and other Indianized
+kings of Bactria, and is best studied in the
+"Ariana Antiqua," of Wilson.</p>
+
+<p>A fifth is the <i>Zend</i> of the Zendavesta, the
+Scriptures of the followers of Zoroaster.</p>
+
+<p>Others are called <i>Pracrit</i>. Some of the Sanskrit
+works are dramatic. In the modern comedies
+of Italy we find certain characters speaking
+the provincial dialects of Naples, Bologna, and
+other districts. The same took place here. In
+the Sanskrit plays we find deflexions from the
+standard language, put into the mouths of some of<span class="pgn"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span>
+the subordinate characters. It is believed that these
+Pracrits represented certain local dialects, as opposed
+to the purer and more classical Sanskrit.</p>
+
+<p>Every spoken dialect of Hindostan has a per-centage
+of Sanskrit words in it; just as every
+dialect of England has an amount of Anglo-Norman.
+What does this prove? That depends upon
+the per-centage; and this differs in different
+languages. In a general way it may be stated
+that, amongst the tongues already enumerated, it
+is smallest in the isolated Tamulian tongues;
+larger in the Tamul of the Dekhan; and largest
+in the tongues about to be enumerated; these
+being the chief languages of modern Hindostan.</p>
+
+<p>1. The <i>Marathi</i> of the Mahrattas. Here the
+Sanskrit words amount to four-fifths in the Marathi
+dictionaries.</p>
+
+<p>2. The <i>Udiya</i>, of Cuttack and Orissa, with a
+per-centage of Sanskrit greater than that of the
+Marathi, but less than that of&mdash;</p>
+
+<p>3. The <i>Bengali</i>. Here it is at its <i>maximum</i>,
+and amounts to nine-tenths.</p>
+
+<p>4. The <i>Hind&uacute;</i>, of Oude, and the parts between
+Bengal and the Punj&acirc;b, falling into the subordinate
+dialects of the Rajp&uacute;t country.</p>
+
+<p>5. The <i>Gujerathi</i> of Gujerat.</p>
+
+<p>6. The <i>Scindian</i> of Scinde.</p>
+
+<p>7. The <i>Multani</i> of M&uacute;ltan; probably a dialect
+of either the Gujerathi or<span class="pgn"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>&mdash;</p>
+
+<p>8. The <i>Punjabi</i> of the Punj&acirc;b.</p>
+
+<p>By going into minor differences this list might
+be enlarged.</p>
+
+<p>None of the previous languages were mentioned
+in the last chapter; in fact, they were those
+different Hind&uacute; tongues which were contrasted
+with the Tamulian, and which, in the northern
+part of the Peninsula had effected those displacements
+which separated, or were supposed to
+separate, the Rajmahali, K&oacute;l, and Khond
+dialects from each other. They formed the <i>sea</i> of
+speech, in which those tongues were <i>islands</i>.</p>
+
+<p>Now what is the inference from these per-centages?
+from such a one as the Bengali, of
+ninety out of one hundred? What do they prove
+as to the character of the language in which they
+occur? Do they make the Sanskrit the basis of the
+tongue, just as the Anglo-Saxon is of the English,
+or do they merely show it as a superadded foreign
+element, like the Norman&mdash;like that in kind, but
+far greater in degree? The answer to this will
+give us the philological position of the North-Indian
+tongues. It will make the Bengali either
+Tamul, with an unprecedented amount of foreign
+vocables, or Sanskrit, with a few words of the
+older native tongue retained.</p>
+
+<p>If the question were settled by a reference to
+authorities, the answer would be that the Bengali
+was essentially Sanskrit.<span class="pgn"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span></p>
+
+<p>It would be the same if we took only the <i>prim&acirc;
+facie</i> view of the matter.</p>
+
+<p>Yet the answer is traversed by two facts.</p>
+
+<p>1. In making the per-centage of Sanskrit words
+it has been assumed that, whenever the modern
+and ancient tongues have any words in common,
+the former has always taken them from the latter,&mdash;an
+undue assumption, since the Sanskrit may
+easily have adopted native words.</p>
+
+<p>2. The grammatical inflections are so far from
+being as Sanskritic as the vocables, that they are
+either non-existent altogether, unequivocally Tamul,
+or else <i>controverted</i> Sanskrit.</p>
+
+<p>Here I pause,&mdash;giving, at present, no opinion
+upon the merits of the two views. The reader
+has seen the complications of the case; and is
+prepared for hearing that, though most of the
+highest authorities consider the languages of
+northern India to be related to the Sanskrit, just
+as the English is to the Anglo-Saxon, and the
+Italian to the Latin; others deny such a connexion,
+affirming that as the real relations of the
+Sanskrit are those of the Norman-French to our
+own tongue, and of the Arabic to the Spanish,
+there is no such thing throughout the whole length
+and breadth of Hindostan as a dialect descended
+from the Sanskrit, or a spot whereon that famous
+tongue can be shown to have existed as a spoken
+and indigenous language.<span class="pgn"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span></p>
+
+<p>But, perhaps, we may find in Persia what we lack
+in India; and as the modern Persian is descended
+from the Zend, and as the Zend is a sister to the
+Sanskrit, Persia may, perhaps, supply such a locality.
+The same doubts apply here.</p>
+
+<p>Such are the doubts that apply to an important
+question in Asiatic ethnology. I am not, at
+present, going beyond the simple fact of their
+existence. Rightly or wrongly, there is an opinion
+that the Sanskrit never was indigenous to any part
+of India, not even the most north-western; and
+there is an extension of this opinion which&mdash;rightly
+or wrongly&mdash;similarly excludes it from
+Persia. So much doubt should be relieved by
+the exhibition of some universally admitted fact
+as a set-off.</p>
+
+<p>Such a contrast shall be supplied, in the shape
+of a comment on the following tables.<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a> It is one
+of Dr. Trithem's.</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcapl">ENGLISH.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">LITHUANIC.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">RUSSIAN.</span></td><td><span class="smcapl">SANSKRIT.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Father</i></td><td class="td3">tewas</td><td class="td3">otets</td><td>pitr.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Mother</i></td><td class="td3">motina</td><td class="td3">mat'</td><td>m&#257;tr.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Son</i></td><td class="td3">sunai</td><td class="td3">suin</td><td>s&#363;nu.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Brother</i></td><td class="td3">brolis</td><td class="td3">brat</td><td>bhratr.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Sister</i></td><td class="td3">sessu</td><td class="td3">sestra</td><td>svasr.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Daughter-in-law</i></td><td class="td3">&mdash;</td><td class="td3">snokha</td><td>snush&#257;.<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Father-in-law</i></td><td class="td3">&mdash;</td><td class="td3">svekor<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a></td><td>&#347;vas&uacute;ra.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Mother-in-law</i></td><td class="td3">&mdash;</td><td class="td3">svekrov'<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a></td><td>&#347;vas ru.<span class="pgn"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Brother-in-law</i></td><td class="td3">&mdash;</td><td class="td3">dever'<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a></td><td>devr.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>One</i></td><td class="td3">wienas</td><td class="td3">odin</td><td>eka.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Two</i></td><td class="td3">du</td><td class="td3">dva</td><td>dv&#257;.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Three</i></td><td class="td3">trys</td><td class="td3">tri</td><td>tri.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Four</i></td><td class="td3">keturi</td><td class="td3">chetuire</td><td>chatv&#257;rah.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Five</i></td><td class="td3">penki</td><td class="td3">piat'</td><td>pancha.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Six</i></td><td class="td3">szessi</td><td class="td3">shest'</td><td>shash.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Seven</i></td><td class="td3">septyni</td><td class="td3">sedm'</td><td>saptan.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Eight</i></td><td class="td3">asstuoni</td><td class="td3">osm'</td><td>ashtan.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Nine</i></td><td class="td3">dewyni</td><td class="td3">deviat'</td><td>navan.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Ten</i></td><td class="td3">dessimtis</td><td class="td3">desiat'</td><td>das&aacute;.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>The following similarities go the same way,
+<i>viz.</i>, towards the proof of a remarkable affinity
+with certain languages of <i>Europe</i>, there being
+none equally strong with any existing and undoubted
+Asiatic ones.</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcapl">ENGLISH.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">LITHUANIC.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">SANSKRIT.</span></td><td><span class="smcapl">ZEND.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>I</i></td><td class="td3">ass</td><td class="td3">aham</td><td>azem.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Thou</i></td><td class="td3">tu</td><td class="td3">twam</td><td>t&#363;m.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>Ye</i></td><td class="td3">yus</td><td class="td3">y&#363;yam</td><td>y&#363;s.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>The</i><a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a></td><td class="td3">tas</td><td class="td3">ta-<i>d</i></td><td>tad.</td></tr>
+<tr><td class="td3">&mdash;</td><td class="td3">szi</td><td class="td3">sah</td><td>ho.</td></tr>
+</table></div>
+
+<div class="hd1"><span class="smcapl">LITHUANIC.</span><br />
+Laups-inni = <i>I praise.</i></div>
+
+<p class="center noin"><i>Present.</i></p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3">1. Laups</td><td class="td3">-innu</td><td class="td3">-innawa</td><td>-inname.</td></tr>
+<tr><td class="td3">2. &mdash;</td><td class="td3">-inni</td><td class="td3">-innata</td><td>-innata.</td></tr>
+<tr><td class="td3">3. &mdash;</td><td class="td3">-inna</td><td class="td3">-inna</td><td>-inna.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p><span class="pgn"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span></p>
+
+<div class="hd1"><span class="smcapl">SANSKRIT.</span><br />
+Jaj-ami = <i>I conquer.</i></div>
+
+<p class="center noin"><i>Present.</i></p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3">1. Jaj</td><td class="td3">-&#257;mi</td><td class="td3">-&#257;vah</td><td>-&#257;mah.</td></tr>
+<tr><td class="td3">2. &mdash;</td><td class="td3">-&#259;si</td><td class="td3">-&#259;thah</td><td>-&#259;tha.</td></tr>
+<tr><td class="td3">3. &mdash;</td><td class="td3">-&#259;ti</td><td class="td3">-&#259;tah</td><td>-anti.</td></tr>
+</table></div>
+
+<div class="hd1"><span class="smcapl">LITHUANIC.</span><br />
+Esmi = <i>I am.</i></div>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3">1. Esmi</td><td class="td3">eswa</td><td>esme.</td></tr>
+<tr><td class="td3">2. Essi</td><td class="td3">esta</td><td>esti.</td></tr>
+<tr><td class="td3">3. Esti</td><td class="td3">esti</td><td>esti.</td></tr>
+</table></div>
+
+<div class="hd1"><span class="smcapl">SANSKRIT.</span><br />
+Asmi = <i>I am.</i></div>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3">1. Asmi</td><td class="td3">swah</td><td>smah.</td></tr>
+<tr><td class="td3">2. Asi</td><td class="td3">sthah</td><td>stha.</td></tr>
+<tr><td class="td3">3. Asti</td><td class="td3">stah</td><td>santi.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>The inference from the vast series of philological
+facts, of which the following is a specimen, has,
+generally&mdash;perhaps <i>universally</i>&mdash;been as follows,
+<i>viz.</i>, that the Lithuanic, Slavonic, and the allied
+languages of Germany, Italy, and Greece&mdash;numerous,
+widely-spread, and unequivocally European&mdash;are
+<i>Asiatic</i> in origin; the Sanskrit being
+first referred to Asia, and then assumed to represent
+the languages of that Asiatic locality. I
+merely express my dissent from this inference;
+adding my belief that the relations of the Sanskrit
+to the Hind&uacute; tongues are those of the Anglo-Norman
+to the English, and that its relation to<span class="pgn"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span>
+those of the south-eastern Slavonic area, is that
+of the Greek of Bactria, to the Greek of Macedon&mdash;greater,
+much greater in degree, but the same
+in kind.<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a></p>
+
+<p>The Brahminic creed of Hindostan is the next
+great characteristic. Brahminism may be viewed
+in two ways. We may either take it in its later
+forms, and trace its history backwards, or begin
+with it in its simplest and most unmodified stage,
+and notice the changes that have affected it as
+they occur. At the present its principles are to
+be found in the holy book called <i>Puranas</i>; the
+Brahminism of the <i>Puranas</i> standing in the same
+relation to certain earlier forms, as the Rabbinism
+of the Talmud, or the Romanism of the fathers
+does to primitive Judaism and Christianity. The
+pre-eminence of a sacred caste&mdash;the sanctitude of
+the cow&mdash;an impossible cosmogony&mdash;the worship
+of Siva and Vishnu&mdash;and an indefinite sort of
+recognition of beings like Rama, Krishna, Kali,
+and others, are the leading features here; the
+recognition of the Ramas and Krishnas being
+of an indefinite and equivocal character, because
+the extent to which the elements of their
+divine nature are referable to the idea of <i>dead
+men deified</i>, or the very opposite notion of <i>Gods<span class="pgn"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>
+become incarnate</i>, are inextricably mixed together.
+The Puranas are referable to different dates
+between the twelfth and sixth centuries <span class="smcapl">A.D.</span></p>
+
+<p>The germs of the Brahminism of the Puranas
+are the two great epics, the <i>Ramayana</i>, or the
+conquest of Hindostan by Rama, and the <i>Mahabharata</i>,
+or great war between the Sun and Moon
+dynasties. If we call the <i>worship of dead men
+deified</i>, Euhemerism, it is the Ramayana and the
+Mahabharata, to which the Euhemerist elements
+of the present Brahminism are to be attributed.
+They increased the <i>personality</i> of the previous religion.
+This is the natural effect of narrative poetry,
+and one of which we may measure the magnitude
+by looking at the influence and tendencies of the
+great Homeric poems of Greece. It is these
+which give us Kali, Rama, Krishna, Siva, and
+Vishnu, and which helped to determine the preponderance
+of the two last over Brahma&mdash;Brahma
+being the Creator; Vishnu, the Preserver; and
+Siva, the Destroyer. The highest antiquity
+which has been given to the <i>epics</i> is the second
+century <span class="smcapl">B.C.</span>; and this is full high enough.</p>
+
+<p>The Brahminism of the "Institutes of Menu,"
+the oldest Indian code of laws, is simpler than
+that of the epics. Its Euhemerism is less. Nevertheless,
+it contains the great text on the caste-system,
+the <i>fulcrum</i> of priestly pre-eminence.<span class="pgn"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span></p>
+
+<div class="hd1">INSTITUTES OF MENU.</div>
+
+<p class="center noin"><i>Sir Graves Haughton's Translation.</i></p>
+
+<div class="blockquot"><p>1. For the sake of preserving this universe, the Being,
+supremely glorious, allotted separate duties to those who
+sprang respectively from his mouth, his arm, his thigh, and
+his foot.</p>
+
+<p>2. To <i>Br&aacute;hmins</i> he assigned the duties of reading the
+<i>Veda</i>, of teaching it, of sacrificing, of assisting others to sacrifice,
+of giving alms, <i>if they be rich</i>, and, if <i>indigent</i>, of receiving
+gifts.</p>
+
+<p>3. To defend the people, to give alms, to sacrifice, to read
+the <i>Veda</i>, to shun the allurements of sensual gratification, are,
+in a few words, the duties of a <i>Cshatriya</i>.</p>
+
+<p>4. To keep herds of cattle, to bestow largesses, to sacrifice,
+to read the scripture, to carry on trade, to lend at interest, and
+to cultivate land, are <i>prescribed or permitted</i> to a <i>Vaisya</i>.</p>
+
+<p>5. One principal duty the Supreme Ruler assigns to a
+<i>S&uacute;dra</i>; namely, to serve the before-mentioned classes, without
+depreciating their worth.</p>
+
+<p>6. Man is declared purer above the navel; but the Self-Creating
+Power declared the purest part of him to be his
+mouth.</p>
+
+<p>7. Since the Br&aacute;hmin sprang from the most excellent part,
+since he was the first born, and since he possesses the <i>Veda</i>,
+he is by right the chief of this whole creation.</p>
+
+<p>8. Him, the Being, who exists of himself, produced in the
+beginning, from his own mouth, that having performed holy
+rites, he might present clarified butter to the gods, and cakes
+of rice to the progenitors of mankind, for the preservation of
+this world.</p>
+
+<p>9. What created being then can surpass Him, with whose<span class="pgn"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span>
+mouth the gods of the firmament continually feast on clarified
+butter, and the manes of ancestors, on hallowed cakes?</p>
+
+<p>10. Of created things, the most excellent are those which
+are animated; of the animated, those which subsist by intelligence;
+of the intelligent, mankind; and of men, the sacerdotal
+class.</p>
+
+<p>11. Of priests those eminent in learning; of the learned,
+those who know their duty; of those who know it, such as
+perform it virtuously; and of the virtuous, those who seek
+beatitude from a perfect acquaintance with scriptural doctrine.</p>
+
+<p>12. The very birth of <i>Br&aacute;hmins</i> is a constant incarnation
+of <span class="smcap">Dherma</span>, <i>God of Justice</i>; for the <i>Br&aacute;hmin</i> is born to promote
+justice, and to procure ultimate happiness.</p>
+
+<p>13. When a <i>Br&aacute;hmin</i> springs to light, he is borne above
+the world, the chief of all creatures, assigned to guard the
+treasury of duties, religious and civil.</p>
+
+<p>14. Whatever exists in the universe, is all in effect, <i>though
+not in form</i>, the wealth of the <i>Br&aacute;hmin</i>; since the <i>Br&aacute;hmin</i>
+is entitled to it all by his primogeniture and eminence of
+birth.</p>
+
+<p>15. The <i>Br&aacute;hmin</i> eats but his own food; wears but his
+own apparel; and bestows but his own in alms: through the
+benevolence of the <i>Br&aacute;hmin</i>, indeed, other mortals enjoy
+life.</p>
+
+<p>16. To declare the sacerdotal duties, and those of the other
+classes in due order, the sage <span class="smcap">Menu</span>, sprung from the self-existing,
+promulged this code of laws.</p>
+
+<p>17. A code which must be studied with extreme care by
+every learned <i>Br&aacute;hmin</i>, and fully explained to his disciples,
+but <i>must be taught</i> by no other man <i>of an inferior class</i>.</p>
+
+<p>18. The <i>Br&aacute;hmin</i> who studies this book, having performed
+sacred rites, is perpetually free from offence in thought, in
+word, and in deed.</p>
+
+<p>19. He confers purity on his living family, on his ancestors,<span class="pgn"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span>
+and on his descendants, as far as the seventh person; and He
+alone deserves to possess this whole earth.</p></div>
+
+<p>Subtract from the Brahminism of the Institutes,
+the importance assigned to caste; substitute
+for the Euhemerism of the Epics, an <i>elemental
+religion</i>, and we ascend to the religion of the
+Vedas; the nominal, but only the nominal basis,
+of all Hinduism. In the following Vedaic hymns,
+<i>Agni</i> is <i>fire</i>; <i>Indra</i>, the <i>sky</i>, <i>firmament</i>, or <i>atmosphere</i>;
+and <i>Marut</i>, the <i>cloud</i>.</p>
+
+<h3>RIGVEDA SANHITA.</h3>
+
+<p class="center noin"><i>Wilson's Translation.</i></p>
+
+<div class="blockquot"><div class="hd1">I.</div>
+
+<p>1. I glorify <span class="smcap">Agni</span>, the high priest of the sacrifice, the
+divine, the ministrant, who presents the oblation (to the
+gods), and is the possessor of great wealth.</p>
+
+<p>2. May that <span class="smcap">Agni</span>, who is to be celebrated by both ancient
+and modern sages, conduct the gods hither.</p>
+
+<p>3. Through <span class="smcap">Agni</span> the worshipper obtains that affluence,
+which increases day by day, which is the source of fame and
+the multiplier of mankind.</p>
+
+<p>4. <span class="smcap">Agni</span>, the unobstructed sacrifice of which thou art on
+every side the protector, assuredly reaches the gods.</p>
+
+<p>5. May <span class="smcap">Agni</span>, the presenter of oblations, the attainer of
+knowledge; he who is true, renowned, and divine, come
+hither with the gods!</p>
+
+<p>6. Whatever good thou mayest, <span class="smcap">Agni</span>, bestow upon the
+giver (of the oblation), that verily, <span class="smcap">Angiras</span>, shall revert to
+thee.<span class="pgn"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span></p>
+
+<p>7. We approach thee, <span class="smcap">Agni</span>, with reverential homage in
+our thoughts, daily, both morning and evening.</p>
+
+<p>8. Thee, the radiant, the protector of sacrifices, the constant
+illuminator of truth, increasing in thine own dwelling!</p>
+
+<p>9. <span class="smcap">Agni</span>, be unto us easy of access, as is a father to a son;
+be ever present with us for our good!</p>
+
+<div class="hd1">II.</div>
+
+<p>1. <span class="smcap">A&#347;wins</span>, cherishers of pious acts, long-armed, accept
+with outstretched hands the sacrificial viands!</p>
+
+<p>2. <span class="smcap">A&#347;wins</span>, abounding in mighty acts, guides (of devotion),
+endowed with fortitude, listen with unaverted minds to our
+praises!</p>
+
+<p>3. <span class="smcap">A&#347;wins</span>, destroyers of foes, exempt from untruth,
+leaders in the van of heroes, come to the mixed libations
+sprinkled on the lopped sacred grass!</p>
+
+<p>4. <span class="smcap">Indra</span>, of wonderful splendour, come hither; these libations,
+ever pure, expressed by the fingers (of the priests), are
+desirous of thee!</p>
+
+<p>5. <span class="smcap">Indra</span>, apprehended by the understanding and appreciated
+by the wise, approach and accept the prayers (of the
+priest), as he offers the libation!</p>
+
+<p>6. Fleet <span class="smcap">Indra</span> with the tawny coursers, come hither to the
+prayers (of the priests), and in this libation accept our (proffered)
+food.</p>
+
+<p>7. Universal Gods! protectors and supporters of men, bestowers
+(of rewards), come to the libation of the worshipper!</p>
+
+<p>8. May the swift-moving universal Gods, the shedders of
+rain, come to the libation, as the solar rays come 'diligently'
+to the days!</p>
+
+<p>9. May the universal Gods, who are exempt from decay,
+omniscient, devoid of malice, and bearers of riches, accept the
+sacrifice!</p>
+
+<p>10. May <span class="smcap">Saraswat&iacute;</span>, the purifier, the bestower of food, the<span class="pgn"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>
+recompenser of worship with wealth, be attracted by our
+offered viands to our rite!</p>
+
+<p>11. <span class="smcap">Saraswat&iacute;</span>, the inspirer of those who delight in truth,
+the instructress of the right-minded, has accepted our sacrifice!</p>
+
+<p>12. <span class="smcap">Saraswat&iacute;</span> makes manifest by her acts a mighty river,
+and (in her own form) enlightens all understandings.</p>
+
+<div class="hd1">III.</div>
+
+<p>1. Come, <span class="smcap">Indra</span>, and be regaled with all viands and libations,
+and thence, mighty in strength, be victorious (over thy
+foes)!</p>
+
+<p>2. The libation being prepared, present the exhilarating
+and efficacious (draught) to the rejoicing <span class="smcap">Indra</span>, the accomplisher
+of all things.</p>
+
+<p>3. <span class="smcap">Indra</span>, with the handsome chin, be pleased with these
+animating praises: do thou, who art to be reverenced by all
+mankind, (come) to these rites (with the gods)!</p>
+
+<p>4. I have addressed to thee, <span class="smcap">Indra</span>, the showerer (of blessings),
+the protector (of thy worshippers), praises which have
+reached thee, and of which thou hast approved!</p>
+
+<p>5. Place before us, <span class="smcap">Indra</span>, precious and multiform riches,
+for enough, and more than enough, are assuredly thine!</p>
+
+<p>6. Opulent <span class="smcap">Indra</span>, encourage us in this rite for the acquirement
+of wealth, for we are diligent and renowned!</p>
+
+<p>7. Grant us, <span class="smcap">Indra</span>, wealth beyond measure or calculation,
+inexhaustible, the source of cattle, of food, of all life.</p>
+
+<p>8. <span class="smcap">Indra</span>, grant us great renown and wealth acquired in a
+thousand ways, and those (articles) of food (which are brought
+from the field) in carts!</p>
+
+<p>9. We invoke, for the preservation of our property, <span class="smcap">Indra</span>,
+the lord of wealth, the object of sacred verses, the repairer (to
+the place of sacrifice), praising him with our praises!</p>
+
+<p>10. With libations repeatedly effused, the sacrificer glorifies<span class="pgn"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>
+the vast prowess of <span class="smcap">Indra</span>, the mighty, the dweller in (an
+eternal mansion)!</p>
+
+<div class="hd1">IV.</div>
+
+<p>1. The <span class="smcap">Maruts</span> who are going forth decorate themselves
+like females: they are gliders (through the air), the sons of
+<span class="smcap">Rudra</span>, and the doers of good works, by which they promote
+the welfare of earth and heaven: heroes, who grind (the solid
+rocks), they delight in sacrifices!</p>
+
+<p>2. They, inaugurated by the gods, have attained majesty,
+the sons of <span class="smcap">Rudra</span> have established their dwelling above the
+sky: glorifying him (<span class="smcap">Indra</span>) who merits to be glorified, they
+have inspired him with vigour: the sons of <span class="smcap">Prisni</span> have acquired
+dominion!</p>
+
+<p>3. When the sons of the earth embellish themselves with
+ornaments, they shine resplendent in their persons with (brilliant)
+decorations; they keep aloof every adversary: the waters
+follow their path!</p>
+
+<p>4. They who are worthily worshipped shine with various
+weapons: incapable of being overthrown, they are the overthrowers
+(of mountains): <span class="smcap">Maruts</span>, swift as thought, intrusted
+with the duty of sending rain, yoke the spotted deer to your
+cars!</p>
+
+<p>5. When <span class="smcap">Maruts</span>, urging on the cloud, for the sake of (providing)
+food, you have yoked the deer to your chariots, the
+drops fall from the radiant (sun), and moisten the earth, like
+a hide, with water!</p>
+
+<p>6. Let your quick-paced smooth-gliding coursers bear you
+(hither), and, moving swiftly, come with your hands filled
+with good things: sit, <span class="smcap">Maruts</span>, upon the broad seat of sacred
+grass, and regale yourselves with the sweet sacrificial food!</p>
+
+<p>7. Confiding in their own strength, they have increased in
+(power); they have attained heaven by their greatness, and
+have made (for themselves) a spacious abode: may they, for<span class="pgn"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span>
+whom <span class="smcap">Vishnu</span> defends (the sacrifice) that bestows all desires
+and confers delight, come (quickly) like birds, and sit down
+upon the pleasant and sacred grass!</p>
+
+<p>8. Like heroes, like combatants, like men anxious for food,
+the swift-moving (<span class="smcap">Maruts</span>) have engaged in battles: all beings
+fear the <span class="smcap">Maruts</span>, who are the leaders (of the rain), and awful
+of aspect, like princes!</p>
+
+<p>9. <span class="smcap">Indra</span> wields the well-made, golden, many-bladed thunderbolt,
+which the skilful <span class="smcap">Twashtri</span> has framed for him, that
+he may achieve great exploits in war. He has slain <span class="smcap">Vritra</span>,
+and sent forth an ocean of water!</p>
+
+<p>10. By their power, they bore the well aloft, and clove
+asunder the mountain that obstructed their path: the munificent
+<span class="smcap">Maruts</span>, blowing upon their pipe, have conferred,
+when exhilarated by the <i>soma</i> juice, desirable (gifts upon
+the sacrificer)!</p>
+
+<p>11. They brought the crooked well to the place (where the
+<i>Muni</i> was), and sprinkled the water upon the thirsty <span class="smcap">Gotama</span>:
+the variously-radiant (<span class="smcap">Maruts</span>) come to his succour,
+gratifying the desire of the sage with life-sustaining waters!</p>
+
+<p>12. Whatever blessings (are diffused) through the three
+worlds, and are in your gift, do you bestow upon the donor (of
+the libation), who addresses you with praise; bestow them,
+also, <span class="smcap">Maruts</span>, upon us, and grant us, bestowers of all good,
+riches, whence springs prosperity!</p></div>
+
+<p>If we investigate the antiquity of these hymns
+we shall find no definite and unimpeachable date.
+Their epoch is assigned on the score of internal
+evidence. The language is so much more archaic
+than that of the Institutes, and the mythology
+so much simpler; whilst the Institutes
+themselves are similarly circumstanced in respect<span class="pgn"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span>
+to the Epics. Fixing these at about 200, <span class="smcapl">B.C.</span>;
+we allow so many centuries for the archaisms
+of Menu, and so many more for those of the
+Vedas. For the whole, eleven hundred has not
+been thought too little, which places the Vedas in
+the fourteenth century, <span class="smcapl">B.C.</span>, and makes them the
+earliest, or nearly the earliest records in the
+world.</p>
+
+<p>It is clear that this is but an approximation,
+and, although all inquirers admit that creeds,
+languages, and social conditions present the
+phenomena of <i>growth</i>, the opinions as to the <i>rate</i>
+of such growths are varied, and none of much
+value. This is because the particular induction
+required for the formation of anything better than
+a mere impression has yet to be undertaken&mdash;till
+when, one man's guess is as good as another's.
+The age of a tree may be reckoned from its concentric
+rings, but the age of a language, a doctrine,
+or a polity, has neither bark nor wood, neither
+teeth like a horse, nor a register like a child.</p>
+
+<p>Now the antiquity of the Vedas, as inferred
+from the archaic character of their language, has
+been shaken by the discovery of the structure of
+the Persepolitan dialect of the arrow-headed inscriptions.
+It approaches that of the Vedas;
+being, in some points, older than the Sanskrit of
+Menu. Yet its date is less than 500, <span class="smcapl">B.C.</span> Again,
+the Pali is less archaic than the Sanskrit; yet the<span class="pgn"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>
+Pali is the language of the oldest inscriptions in
+India, indeed, of the oldest Indian records of any
+sort, with a definite date.</p>
+
+<p>One of the few cases where the phenomena of
+<i>rate</i> have been studied with due attention, is in
+the evolution of the three languages of Denmark,
+Norway, and Sweden out of the Icelandic. What
+does this tell us? The last has altered so slowly
+that a modern Icelander can read the oldest works of
+his language. In Sweden, however, the speech <i>has</i>
+altered. So it has in Denmark; whilst both these
+languages are unintelligible to the Icelander,
+and <i>vice vers&acirc;</i>. As to their respective changes,
+Petersen shows that the Danish was always
+about a hundred years forwarder than the Swedish,
+having attained that point at (say) 1200, which
+the Swedish did not reach till 1300. Both, however,
+changed; and that, at a uniform rate; the
+Danish having, as it were, the start of a century.
+The Norwegian, however, comported itself differently.
+Until the Reformation it hardly changed
+at all; less than the stationary Icelandic itself.
+Fifty years, however, of sudden and rapid transformation
+brought it, at once, to the stage which
+the Danish had been three hundred years in reaching.
+How many times must the observation of
+such phenomena be multiplied before we can
+strike an average as to the rate of change in languages,
+creeds, and polities?<span class="pgn"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span></p>
+
+<p>Again&mdash;it is by no means certain that the
+Institutes and the Vedas represent a contemporary
+state of things. All doctrinal writings
+contain something appertaining to a period older
+than that of their composition.</p>
+
+<p>Lastly,&mdash;the proof that all the writings in
+question belong to the same linear series, and
+represent the growth of <i>the same phenomena in the
+same place</i> is deficient. The &AElig;gyptologist believes
+that contemporary kings are mistaken for
+successive ones; the philologist, that difference
+of dialects simulates a difference of age. Doubts
+of a more specific nature dawn upon us when we
+attempt to realize the alphabet in which an
+Indian MS. of even only eight hundred years
+<span class="smcapl">B.C.</span>, was written. No Indian MS. is fifteen
+hundred years old; no inscription older than
+Alexander's time. Nevertheless,&mdash;though I write
+upon this subject with diffidence&mdash;the Devanagari
+characters of the Sanskrit MSS. can be deduced
+from the alphabet of the inscriptions;
+whilst these inscriptions themselves approach the
+alphabets of the Semitic character in proportion
+to their antiquity: so that the oldest alphabet
+of the Vedas is referable to that of the
+inscriptions, and that of the inscriptions betrays
+an origin external to India. Its introduction
+<i>may</i> be very early; nevertheless its epoch must
+be investigated with a full recognition of the<span class="pgn"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span>
+comparatively modern date of even the earliest
+alphabets of Persia, and the parts westward; early
+as compared with such a date as 1400, <span class="smcapl">B.C.</span>, the
+accredited epoch of the Vedas; an epoch, perhaps,
+a thousand years too early.</p>
+
+<p>Nevertheless, the existence of an alphabet,
+an architecture, a coinage, and an algebra at a
+period which no scepticism puts much later than
+250, <span class="smcapl">B.C.</span>, is so undoubted, that they may pass as
+ethnological facts, <i>i.e.</i>, facts sufficiently true to
+be not merely admitted with what is called an
+<i>otiose</i> belief, but to be classed with the most unexceptionable
+<i>data</i> of history, and to be used as
+effects from which we may argue backwards&mdash;<i>more
+ethnologico</i>&mdash;to their antecedent causes; the
+appreciation of these requiring a philosophy and
+an induction of its own.</p>
+
+<p>We cannot detract from the antiquity of Indian
+civilization without impugning its indigenous
+origin, nor doubt this without stirring the question
+as to the countries from which it was introduced.
+These have been Persia, Assyria, Egypt,
+and Greece; the introduction being direct or
+indirect as the case might be.</p>
+
+<p>In this way are contrasted the views of the
+general ethnologist, with those of the special orientalist,
+in respect to the great and difficult question
+of Indian antiquity. Yet, how far does the scepticism
+of the former affect our views concerning<span class="pgn"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span>
+the descent of the Hind&uacute;s, the Mahrattas, the
+Bengali, and those other populations, to the
+languages whereof they applied? Not much.
+Whichever way we decide, the population may
+still be Tamulian; only, in case we make the
+language Sanskritic, it is Tamulian in the same
+way as the Cornish are Welsh; <i>i.e.</i>, Tamulian
+with a change of tongue.</p>
+
+<p>The doubts, too, as to the antiquity of the
+Sanskrit literature unsettle but little. They
+merely make the introduction of certain foreign
+elements some centuries later.</p>
+
+<p>Whatever may be the oldest of the great
+Hind&uacute; creeds, that of the <i>Sikhs</i> is the newest. Its
+founder, Nanuk, in the fifteenth century, was a
+contemplative enthusiast; his successor, Govind,
+a zealous man of action; himself succeeded by
+similar <i>g&uacute;r&uacute;s</i>, or priests, who eventually, by
+means of fanaticism, organization, and union
+with the state raised the power of the <i>Khalsa</i>
+to the formidable height from which it has so
+lately fallen. <i>Truth</i> is the great abstraction of the
+Sikh creeds; and the extent to which it is at
+once intolerant and eclectic may be seen from the
+following extracts.<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> They certainly present the
+doctrine in a favourable light.</p>
+<p><span class="pgn"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span></p>
+
+<div class="hd1">I.</div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">The true name is God; without fear, without enmity; the Being without death; the Giver of salvation; the Gooroo and Grace.<br /></span>
+<span class="i0">Remember the primal truth; truth which was before the world began.<br /></span>
+<span class="i0">Truth which is, and truth, O N&acirc;nuk! which will remain.<br /></span>
+<span class="i0">By reflection it cannot be attained, how much soever the attention be fixed.<br /></span>
+<span class="i0">A hundred wisdoms, even a hundred thousand, not one accompanies the dead.<br /></span>
+<span class="i0">How can truth be told, how can falsehood be unravelled?<br /></span>
+<span class="i0">O N&acirc;nuk! by following the will of God, as by Him ordained.<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">II.</div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">Time is the only God; the First and the Last, the Endless Being; the Creator, the Destroyer; He who can make and unmake.<br /></span>
+<span class="i0">God who created angels and demons, who created the East and the West, the North and the South; How can He be expressed by words?<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">III.</div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">Numerous Mahomets have there been, and multitudes of Bruhmas, Vishnoos, and Sivas.<br /></span>
+<span class="i0">Thousands of Peers and Prophets, and tens of thousands of saints and holy men:<br /></span>
+<span class="i0">But the chief of Lords is the one Lord, the true name of God.<br /></span>
+<span class="i0">O N&acirc;nuk! of God, His qualities, without end, beyond reckoning, who can understand?<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">IV.<span class="pgn"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span></div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">Many Bruhmas wearied themselves with the study of the Veds, but found not the value of an oil seed.<br /></span>
+<span class="i0">Holy men and saints are sought about anxiously, but they were deceived by Maya.<br /></span>
+<span class="i0">There have been, and there have passed away, ten regent Owt&acirc;rs, and the wondrous Muhadeo.<br /></span>
+<span class="i0">Even they, wearied with the application of ashes, could not find Thee.<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">V.</div>
+
+<div class="poem" style="width: 29em;">
+<span class="i0">He who speaks of me as the Lord, him will I sink into the pit of hell!<br /></span>
+<span class="i0">Consider me as the slave of God; of that have no doubt in thy mind.<br /></span>
+<span class="i0">I am but the slave of the Lord, come to behold the wonders of creation.<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">VI.</div>
+
+<div class="poem" style="width: 18em;">
+<span class="i0">Dwell thou in flames uninjured,<br /></span>
+<span class="i0">Remain unharmed amid ice eternal,<br /></span>
+<span class="i0">Make blocks of stone thy daily food,<br /></span>
+<span class="i0">Spurn the earth before thee with thy foot,<br /></span>
+<span class="i0">Weigh the heavens in a balance,<br /></span>
+<span class="i0">And then ask of me to perform miracles.<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">VII.</div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">Since he fell at the feet of God, no one has appeared great in his eyes.<br /></span>
+<span class="i0">Ram and Ruheem, the Poorans, and the Koran, have many votaries, but neither does he regard.<br /></span>
+<span class="i0">Simruts, Shasters, and Veds, differ in many things; not one does he heed.<br /></span>
+<span class="pgn"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span><span class="i0">O God! under Thy favour has all been done, nought is of myself.<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">VIII.</div>
+
+<div class="poem" style="width: 23em;">
+<span class="i0">All say that there are four races,<br /></span>
+<span class="i0">But all are of the seed of Bruhm.<br /></span>
+<span class="i0">The world is but clay,<br /></span>
+<span class="i0">And of similar clay many pots are made.<br /></span>
+<span class="i0">N&acirc;nuk says man will be judged by his actions,<br /></span>
+<span class="i0">And that without finding God there will be no salvation.<br /></span>
+<span class="i0">The body of man is composed of five elements;<br /></span>
+<span class="i0">Who can say that one is high and another low?<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">IX.</div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">There are four races and four creeds in the world among Hindoos and Mahometans;<br /></span>
+<span class="i0">Selfishness, jealousy, and pride drew all of them strongly;<br /></span>
+<span class="i0">The Hindoos dwelt on Benares and the Ganges, the Mahometans on the Kaaba;<br /></span>
+<span class="i0">The Mahometans held by circumcision, the Hindoos by strings and frontal marks.<br /></span>
+<span class="i0">They each called on Ram and Ruheem, one name, and yet both forgot the road.<br /></span>
+<span class="i0">Forgetting the Veds and the Koran, they were inveigled in the snares of the world.<br /></span>
+<span class="i0">Truth remained on one side, while Moollas and Brahmins disputed,<br /></span>
+<span class="i0">And salvation was not attained.<br /></span>
+</div>
+
+<div class="hd1">X.</div>
+
+<div class="poem">
+<span class="i0">God heard the complaint (of virtue or truth), and N&acirc;nuk was sent into the world.<br /></span>
+<span class="i0">He established the custom that the disciple should wash the feet of his Gooroo, and drink the water;<br /></span>
+<span class="pgn"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span><span class="i0">P&acirc;r Bruhm and Poorun Bruhm, in his Kulyoog, he showed were one.<br /></span>
+<span class="i0">The four feet (of the animal sustaining the world) were made of faith; the four castes were made one;<br /></span>
+<span class="i0">The high and the low became equal: the salutation of the feet (among disciples) he established in the world;<br /></span>
+<span class="i0">Contrary to the nature of man, the feet were exalted above the head.<br /></span>
+<span class="i0">In the Kulyoog he gave salvation; using the only true name, he taught men to worship the Lord.<br /></span>
+<span class="i0">To give salvation in the Kulyoog, Gooroo N&acirc;nuk came.<br /></span>
+</div>
+
+<h3>PARTS BEYOND THE INDUS.</h3>
+
+<p>The Punj&acirc;b is the most western locality of the
+Indian stock, whether we call the members of it
+Hind&uacute; or Tamulian. On crossing the Indus we
+reach a new ethnological area, only partially,
+and only recently British; <i>viz.</i>, the country of the
+Bil&uacute;ch, and the country of the Afghans. And
+here we must prepare for new terms; for hearing
+of <i>tribes</i> rather than <i>castes</i>; and for finding a
+polity more like that of the Jews and Arabs than
+the institutions of the Brahmins.</p>
+
+<p><i>The Bil&uacute;ch.</i>&mdash;<i>Biluchi-stan</i> means the country of
+the <i>Bil&uacute;ch</i>, just as <i>Hindo-stan</i> and <i>Afghani-stan</i>
+mean that of the Hind&uacute;s and Afghans. It is the
+south-western quarter of Persia, that is the chief
+area of the tribes in question. Hence, however,
+they extend into Kutch Gundava, Scinde, and
+M&uacute;ltan, and the northern parts of Gujerat.<span class="pgn"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span>
+Between Kelat, the Indus, and the sea, they are
+mixed with Brah&uacute;i.</p>
+
+<p>The Biluchi is a dialect of the Persian&mdash;sufficiently
+close to be understood by a Persian
+proper.</p>
+
+<p>There are no grounds for believing the Bil&uacute;ch
+to have been other than the aborigines of the
+country which they occupy; as their advent lies
+beyond the historical period; beyond the pale of
+admissible tradition. We may, perhaps, be told
+that they came from Arabia; an origin which
+their Mahometanism, their division into tribes,
+and their manners, suggest; an origin, too,
+which their physiognomy by no means impugns.
+Yet the tradition is not only unsupported, but
+equivocal. The <i>Arabia</i> that it refers to is, probably,
+the country of the ancient <i>Arabit&aelig;</i>; and
+that is neither more nor less than a part of the
+province of Mekran, within&mdash;or nearly within&mdash;the
+present Bil&uacute;ch domain. Hence, they may be
+<i>Arabite</i>, though not <i>Arabian</i>; or rather the old
+<i>Arabit&aelig;</i> of the <i>Arabius fluvius</i> were Bil&uacute;ch.</p>
+
+<p>But the Arabs are not the only members of the
+Semitic family with which the Bil&uacute;ch have been
+affiliated. A multiplicity of Jewish characteristics
+has been discerned. These are all the more
+visible from their contrast to the manners of the
+Hind&uacute;s. Intermediate in appearance to the
+Hind&uacute; and the Persian, the Bil&uacute;ch "cast of<span class="pgn"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span>
+feature is certainly Jewish;"<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a> his tribual divisions
+are equally so; whilst the Levitical punishment
+of adultery by stoning, and the transmission
+of the widow of a deceased brother to the brothers
+who survive, have been duly recognized as Hebrew
+characteristics. We know what follows all this;
+as surely as smoke shows fire. Levitical peculiarities
+suggest the ubiquitous decad of the lost
+tribes of Israel. We shall soon hear of these
+again.</p>
+
+<p>Tribes under chiefs&mdash;hereditary succession&mdash;pride
+of blood&mdash;clannish sentiments&mdash;feuds between
+tribe and tribe&mdash;the sacro-sanctity of revenge
+as a duty&mdash;the suspension of private wars
+when foreign foes threaten&mdash;greater rudeness
+amongst the mountains&mdash;comparative industry in
+the plains&mdash;the business of robbery tempered by
+the duties of hospitality&mdash;black mail, &amp;c. All
+this is equally Bil&uacute;ch, Arabian, and Highland
+Scotch; and it all shows the similarity of details
+which accompanies similarity of social institutions.
+Ethnological relationship it does <i>not</i> show.</p>
+
+<p>The word <i>Bil&uacute;ch</i> is Persian. The bearer of the
+designation either calls himself by the name of
+his tribe, or else glorifies himself by the term
+<i>Usul</i> or <i>Pure</i>. The tribes or <i>khoums</i> are numerous.<span class="pgn"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span>
+Sir H. Pottinger gives the names of no less
+than fifty-eight; without going into their subdivisions.</p>
+
+<p>If, however, instead of details, we seek for
+classes of greater generality we find that <i>three</i>
+primary divisions comprise all the ramifications of
+the Bil&uacute;ch. The first of these is the <i>Rind</i>; the
+other two are the <i>Nihro</i> and the <i>Mughsi</i>. The
+daughter of a Rind may be given to a Rind as a
+wife; but to marry into a tribe of Nihro or
+Mughsi extraction is a degradation. Here the
+elements of <i>caste</i> intermix with those of <i>tribe</i> or
+<i>clan</i>.</p>
+
+<p><i>Afghans.</i>&mdash;<i>Afghani-stan</i> means the country of
+the Afghans, just as <i>Hindo-stan</i> and <i>Biluchi-stan</i>
+mean that of the Hind&uacute;s and Biluchi, respectively.</p>
+
+<p>In India the Afghans are called <i>Patan</i>.</p>
+
+<p>Their language is called <i>Pushtu</i>. It is allied
+to the Persian&mdash;but less closely than the Bil&uacute;ch.</p>
+
+<p>Fully and accurately described in the admirable
+work of Lord Mountstuart Elphinstone, the
+Afghans have long commanded the attention of
+the ethnologist; and all that has been said about
+the Judaism of the Biluchi has been said in
+respect to them also, though not by so good a
+writer as the one just quoted. No wonder. Their
+tribual organization, if not more peculiar in character,
+has been more minutely described; a<span class="pgn"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span>
+greater massiveness of frame and feature has been
+looked upon as eminently Judaic; and, lastly, an
+incorrect statement of Sir William Jones's, as to
+the Hebrew character of the Pushtu language, has
+added the authority of that respected scholar to
+the doctrine of the Semitic origin of the Afghans.
+Against this, however, stands the evidence of their
+peculiar and hitherto unplaced language. I say
+<i>unplaced</i>, because the criticism that separates the
+modern dialects of Hindostan from the Sanskrit,
+disconnects the Pushtu and the old Persian.
+Nevertheless, it is anything but either Hebrew or
+Arabic.</p>
+
+<p>Similarity of political constitution, and its attendant
+spirit of independence, have given a political
+importance to both the Bil&uacute;ch and the
+Afghan. Each is but partially&mdash;very partially&mdash;British;
+and each became dependent upon Britain,
+not because they were the Afghans and
+Bil&uacute;ch of their own rugged countries, but because
+they were part and parcel of certain territories
+in India. It was on the Indus that they were conquered;
+and it as Indians that they are British.</p>
+
+<p>Four great patriarchs are the hypothetical progenitors
+of the four primary Afghan divisions&mdash;though
+it is uncertain whether any such quaternion
+be more of an historical reality than the four
+castes of Brahminism. Subordinate to these four
+heads is the division called <i>Ul&uacute;s</i> (<i>Ooloos</i>).<span class="pgn"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span></p>
+
+<p>A minuter knowledge of the Afghan affiliations&mdash;real
+or supposed&mdash;is to be gained by premising
+that <i>khail</i> has much the same meaning as the
+Bil&uacute;ch <i>khoum</i>, so that it denotes a division of
+population which we may call <i>clan</i>, <i>tribe</i>, or <i>sept</i>;
+whilst the affix -<i>zye</i>, means <i>sons</i> or <i>offspring</i>.
+Hence, <i>Eusof-zye</i> is equivalent to what an Arab
+would call <i>Beni Yusuf</i>; a Greek, <i>Ioseph-id&aelig;</i>; or
+a Highland Gael, <i>MacJoseph</i>. All this is clear.
+When, however, we try to give precision to our
+nomenclature, and ask whether the <i>khail</i> contains
+a number of -<i>zye</i>, or the -<i>zye</i> a number of <i>khails</i>,
+difficulties begin. Sometimes the one, sometimes
+the other is the larger class. And a <i>khail</i> in one
+case may be divided into groups ending in -<i>zye</i>;
+in others, a group denoted by -<i>zye</i> may contain
+two or more <i>khails</i>. Each is a <i>generic</i> or <i>specific</i>
+designation as the case may be.</p>
+
+<p>However, to proceed to instances, the following
+groups of Afghans may be constituted.</p>
+
+<p>1. Three sections&mdash;the <i>Acco-zye</i>, the <i>Mulle-zye</i>,
+and the <i>Lawe-zye</i>&mdash;are subdivisions of the&mdash;</p>
+
+<p>2. <i>Eusof.</i>&mdash;The Eusof and <i>Munder</i> being
+branches of the&mdash;</p>
+
+<p>3. <i>Eusof-zye.</i>&mdash;Now the <i>Eusof-zye</i> is one out
+of four divisions of the&mdash;</p>
+
+<p>4. <i>Khukkhi.</i>&mdash;The <i>Guggiani</i>, <i>Turcolani</i>, and
+<i>Mahomed-zye</i>, being the other three.</p>
+
+<p>5. Lastly, the <i>Khukkhi</i>, the <i>Otman-khail</i>, the<span class="pgn"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span>
+<i>Khyberi</i>, the <i>Bungush</i>, the <i>Khuttuk</i> and, probably,
+some others form the <i>Berdurani</i> Afghans.</p>
+
+<p>But as <i>Berdurani</i> is a geographical, or political,
+rather than a tribual designation; as it is the
+name by which the <i>north</i>-eastern Afghans were
+known to the Moghuls; and as it is equivalent to
+such an expression as <i>Western</i> or <i>Eastern Highlander</i>,
+rather than to names so specific as <i>Campbell</i>
+or <i>MacDonald</i>, it may be excluded from the
+true Afghan affiliations.</p>
+
+<p>With this deduction, however, the classification
+is sufficiently complex; besides which, it
+is, probably, much more systematic on paper
+than in reality. This, however, can only be
+indicated.</p>
+
+<p>The valley of Peshawar is the valley of the
+<i>Guggiani</i>, and <i>Mahomed-zye</i> Afghans.</p>
+
+<p>The parts round it belong to the <i>Eusof-zye</i>, the
+<i>Otman-khail</i>, the <i>Turcolani</i>, the <i>Momunds</i>, and
+the <i>Khyberi</i> of the Khyber Range and Pass.
+These last fall into the <i>Afridi</i>, the <i>Shainwari</i>,
+and the <i>Uruk-zye</i>. Their country is chiefly to
+the north of the Salt Range.</p>
+
+<p>The river K&uacute;r&uacute;m gives us the two valleys of
+Dowr and Bunn&uacute;<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>&mdash;the <i>Bunn&uacute;chi</i> being as pre-eminently<span class="pgn"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span>
+a mixed, as the mountaineers around
+them&mdash;the <i>Vizeri</i>&mdash;are a pure branch. These,
+and others, appear to belong to the great <i>Khuttuk</i>
+division.</p>
+
+<p>The <i>south</i>-eastern Afghans are called <i>Lohani</i>;
+and, as a proof of this designation being of the
+same geographico-political character as <i>Berdurani</i>,
+the Khuttuk Afghans are divided between the
+two sections; at least the particular Khuttuks
+called <i>Murwuti</i> are mentioned as Lohani, though
+the Khuttuk class in general is placed in the Berdurani
+branch. The chief Lohani Afghans are
+the <i>Shir&aacute;ni</i> near the Tukt-i-Solim&aacute;n mountain,
+and the <i>Stori&aacute;ni</i> (<i>Storeeanees</i>, <i>Oosteraunees</i>) conterminous
+with the most northern of the Bil&uacute;ch.</p>
+
+<p>Of these the B&uacute;gti and Murri are the chief
+populations of the frontier; whilst the <i>N&uacute;tkani</i>,
+<i>K&uacute;srani</i>, <i>Lund</i>, <i>Lughari</i>, <i>Gurkhari</i>, <i>Mudari</i>, and
+others, help to fill up the Muckelwand (or the
+parts immediately along the course of the Indus),
+and the Bil&uacute;ch portions of M&uacute;ltan.</p>
+
+<p><i>The Brah&uacute;i.</i>&mdash;The Brah&uacute;i, with whom it has
+been stated that the Bil&uacute;ch are intermixed, are
+pastoral tribes, with a coarser physiognomy, and
+a stouter make than their neighbours. Their language
+also is different. A specimen of it may be
+found amongst the well-known and important
+vocabularies of Lieutenant Leach; and this forms
+the subject of a memoir of no less a scholar than<span class="pgn"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>
+Lassen. Without placing it, he remarks that
+the numerals are <i>South</i>-Indian (or Tamulian)
+rather than aught else. He might have said
+more. The Brah&uacute;i is a remarkable and unexplained
+branch of the Tamul; but whether it be
+of late introduction or indigenous origin in the
+parts where it now occurs is uncertain. The
+mountains between Kutch Gundava and Mekran
+seem to form the area of the Brah&uacute;i; some eastern
+branches of which population I presume to be
+British, mixed with Bil&uacute;ch.<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a></p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p><i>Ceylon.</i>&mdash;The inhabitants of the northern part
+of Ceylon speak the Tamul language, and are
+Brahminists in creed. They are not, however,
+the true natives of the island. These latter use a
+Hind&uacute; tongue, called the <i>Singhalese</i>. Its philological
+relations are exactly those of the Mahratta,
+Bengali, and Udiya,&mdash;neither better nor
+worse defined, more or less unequivocal. Some
+make it out to be of Sanskrit, others of Tamulian
+origin. All that is certain is, that it is
+more Sanskritic than the proper Tamul, and
+more Tamul than the Bengali. It is <i>written</i>;
+and embodies a copious, but worthless literature,
+its alphabet being derived from that of the
+Pali language.<span class="pgn"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p>
+
+<p>This introduces a new characteristic. The
+Pali has the same relation to Buddhism, that
+the Sanskrit has to Brahminism. It is the
+language of the Scriptures, the priest, and the
+scholar, and, although, at the present moment,
+it is as little recognized as a holy tongue on
+the continent of India, as the Greek of the
+New Testament is at Rome, it divides with the
+Arabic and Latin, the honour of being the
+most widely-spread literary language of the
+world. All the forms of Buddhism in the transgangetic
+peninsula are embodied in Pali writings.
+So are those of the Mongols; and so, to a great
+extent, those of the Tibetans as well. This makes
+the language and the creed nearly co-extensive.
+In China, however, and Japan, where great
+changes have taken place, and where either the
+development, or the deterioration of Buddhism
+has gone far enough to abolish the more palpable
+characteristics of the original Indian doctrine, the
+Pali language is no longer the medium. It <i>is</i> so,
+however, for the vast area already indicated.</p>
+
+<p>In Buddhism, as opposed to Brahminism, there
+is a greater tenderness of animal life in general,
+whilst less respect is paid to the ox-tribe in particular.
+There is less also of the system of caste;
+and, in consequence of this, fewer of those elements
+of priestly influence, which originate in the
+ideas of the hereditary transmission of sacro-sanctitude.<span class="pgn"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span>
+Buddhism, too, has the credit of running
+further in the dream-land of subjective metaphysics
+than Brahminism,&mdash;though this, as far as
+my own very imperfect means of judging go, is
+doubtful. Into practical pantheism, and into the
+deification of human reason it <i>does</i> run.</p>
+
+<p>When self-contemplation has reached its highest
+degree of abstraction, the state of <i>Nirwana</i> is
+induced. This seems to mean the absorption
+of the spirit within itself; a condition which at
+once suggests adjectives like <i>impassive</i>, <i>subjective</i>,
+<i>exalted</i>, and <i>supra-sensual</i>, or substantives like
+<i>transcendentalism</i>, <i>egoism</i>, &amp;c., and the like; in
+some cases with definite ideas to correspond with
+the term; oftener as mere meaningless words.
+Such, however, is the nomenclature which is requisite;
+a nomenclature to which I have recourse,
+not for the sake of illustrating my subject, but
+with the view of giving a practical notion of its
+indistinctness.</p>
+
+<p>Buddha himself is a specimen and model of
+self-absorption, consummation, perfection, or exaltation
+rather than a deity, or even a prophet.
+He shows what purity can effect, rather than
+teaches what purity consists in. He may even
+have become what he was, by his own unaided
+powers of supra-sensual abstraction.</p>
+
+<p>All this is but a series of negations, at least in
+the way of theology. But his spirit, after the<span class="pgn"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span>
+departure of his body from the earth,<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> became
+incarnate in the body of some successor&mdash;and so
+on <i>ad infinitum</i>. This connects Buddhism with
+the doctrine of metempsychosis; a doctrine which
+the incarnations of Brahminism also suggest.</p>
+
+<p>Such are some of the speculative points of
+Buddhism. Its morality has been greatly, and,
+perhaps, unduly extolled. So much contemplation
+can scarcely exist without the condemnation
+of the more palpable sins of <i>commission</i>.
+Hence, those vices which are the offspring of
+passion and ignorance are condemned; as is but
+natural. The suspension of exertion precludes
+active vice. Of the active virtues, however, the
+recognition is as slight as may be; so slight as to
+make it doubtful whether Buddhism be a better
+rule for the formation of good citizens than Brahminism.
+Which has been the most resistant to
+the influences of Christianity is doubtful.<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a></p>
+
+<p>Just as the Anglo-Saxon language, although it
+originated in Germany, has survived and developed
+itself in Britain only, the Buddhist creed,
+once indigenous to the continent of Hindostan,
+is now found nowhere between the Himalayas
+and Cape Comorin; whilst beyond the pale<span class="pgn"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span>
+of India, it is as widely extended as the English
+language is beyond the limits of Germany. The
+rival religion of the Brahmins expelled it. Which
+of the two was the older is uncertain. Still more
+difficult is it to determine how far each is a separate
+substantive mythological growth, or merely a
+modification of the rival creed.</p>
+
+<p>I lay but little stress upon the internal evidence
+derivable from the character of the religions
+themselves. Both are complicated and
+artificial&mdash;both, perhaps, equally so. In contrast,
+however, to the more speculative and
+transcendental points, suggestive of recent development,
+there are others indicative of great
+antiquity. Nevertheless, it is as difficult to affirm
+that the primitive parts of the one creed are
+older than the most primitive parts of the other,
+as it is to affirm that the highest transcendentalisms
+are more recent.</p>
+
+<p>The fact of the oldest inscriptions being in the
+Pali dialect, is favourable to the greater antiquity
+of Buddhism, but it is not conclusive. The
+notion that Sanskrit itself is comparatively recent,
+of course subtracts from that of Brahminism.
+But this is far from being admitted. Besides
+which, it by no means follows, that because Brahminism
+is, comparatively speaking, recent, Buddhism
+must be ancient.</p>
+
+<p>The best clue in this labyrinth of conflicting<span class="pgn"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span>
+opinions is the study of the superstitions of the
+ruder tribes of the hill-ranges of India itself, of
+the sub-Himalayas, and of the Indo-Chinese peninsula;
+the result of which investigation will be
+that that creed which has most points in common
+with the primitive and unmodified mythologies of
+the Tamulian stock, and of those branches of the
+monosyllabic populations nearest akin thereto,
+has also the best claim to be considered as the
+older.</p>
+
+<p>In my own mind, I believe that the <i>Bedo</i> of
+the Rajmahali mountaineers, is the <i>Batho</i> of the
+Bodo, the <i>Pennu</i> of the Khonds, and the <i>Potteang</i>
+of the Kukis,<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a>&mdash;name for name. I believe this
+without doubt or hesitation. But if I ask myself
+the import of this identity, the answer is unsatisfactory.
+There is doubt and hesitation in
+abundance. <i>Bedo</i>, <i>Batho</i>, <i>Petto</i>, and <i>Potteang</i>,
+<i>may</i> represent the germ of what afterwards became
+<i>Buddh-ism</i>. They may exhibit the Indian creed
+in its <i>rudiments</i>. True. But they may also represent
+it in its <i>fragments</i>, so that <i>Bedo</i> and <i>Batho</i>
+may be but <i>Buddh</i>, distorted in form, and but
+imperfectly comprehended in import. In our
+own Gospel, the name for the place of punishment,
+which the Greeks called <i>Hades</i>, and the
+Hebrews typified by <i>Gehenna</i>, is the name of a
+Saxon goddess <i>Hela</i>; and, in this particular instance,<span class="pgn"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span>
+a point of our original paganism has been
+taken up into our present Christianity. The
+same is the case with the Finnic nation, where
+<i>Yumala</i> signifies <i>God</i>; Yumala being as truly
+heathen as <i>Jupiter</i>. On the other hand we find
+amongst the genuine pagan Gallas of Africa, an
+object of respect or worship called <i>Miriam</i>.
+What is this? No true piece of heathendom at
+all. Dr. Beke has given good reasons for believing
+that it means the Virgin Mother of the Saviour,
+the only extant member of the Christian Revelation
+now known to that once imperfectly Christianized
+community.</p>
+
+<p>Buddhism, then, may claim a higher antiquity
+than Brahminism under the two following conditions.</p>
+
+<p>1. That the names <i>Batho</i>, &amp;c., be really a
+form of <i>Buddh</i>.</p>
+
+<p>2. That they have belonged to superstitions in
+which they occur from the beginning; and are
+not in the same category with the <i>Miriam</i> of the
+Gallas, <i>i.e.</i>, recent introductions from a wholly
+different religion&mdash;grafts rather than embryos.</p>
+
+<p>How far this latter is the case must be ascertained
+by a wide and minute inquiry, foreign to
+the present work.</p>
+
+<p>It is no wonder that, side by side with a semi-philosophical
+creed like Buddhism, we should
+have such a phenomenon as Devil-worship. When<span class="pgn"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span>
+the spirit falls short of its due degree of self-sustained
+hardihood, fear finds its way to the
+heart. The evil powers are then propitiated;
+sometimes in a manner savouring of dignity,
+sometimes with groveling and grotesque cowardice.
+The Yezid of Mesopotamia, whose belief in the
+power of an evil spirit is derived from the Manicheism
+of old, shows his fear of the arch-enemy
+by simple and not unreasonable acts of negation.
+He does nothing that may offend; never mentions
+his name; and dwells on his attributes as
+little as possible. The devil-worshipper of
+Ceylon uses such invocations as the following:&mdash;</p>
+
+<div class="hd1">I.</div>
+
+<div class="blockquot"><p>Come, thou <i>sanguinary Devil</i>, at the sixth hour. Come,
+thou <i>fierce Devil</i>, upon this stage, and accept the offerings
+made to thee!</p>
+
+<p>The <i>ferocious Devil</i> seems to be coming measuring the
+ground by the length of his feet, and giving warnings of his
+approach by throwing stones and sand round about. He looks
+upon the meat-offering which is kneaded with blood and
+boiled rice.</p>
+
+<p>He stands there and plays in the shade of the tree called
+<i>Demby</i>. He removes the sickness of the person which he
+caused. He will accept the offerings prepared with blood,
+odour, and reddish boiled rice. Prepare these offerings in the
+shade of the <i>Demby</i> tree.</p>
+
+<p>Make a female figure of the <i>planets</i> with a monkey's face,
+and its body the colour of gold. Offer four offerings in the
+four corners. In the left corner, place some blood, and for<span class="pgn"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span>
+victims a fowl and a goat. In the evening, place the scene
+representing the planets on the high ground.</p>
+
+<p>The face resembles a monkey's face, and the head is the
+colour of gold. The head is reddish, and the bunch of hair is
+black and tied. He holds blood in the left-hand, and rides on
+a bullock. After this manner make the sanguinary figure of
+the planets.</p>
+
+<div class="hd1">II.</div>
+
+<p>O thou great devil <i>Maha-Sohon</i>, preserve these sick persons
+without delay!</p>
+
+<p>On the way, as he was going, by supernatural power he
+made a great noise. He fought with the form of <i>Wessamoony</i>,
+and wounded his head. The planet <i>Saturn</i> saw a wolf in the
+midst of the forest, and broke his neck. The <i>Wessamoony</i>
+gave permission to the great devil called <i>Maha-Sohon</i>.</p>
+
+<p>O thou great devil <i>Maha-Sohon</i>, take away these sicknesses
+by accepting the offerings made frequently to thee.&mdash;The
+qualities of this devil are these: he stretches his long chin,
+and opens wide his mouth like a cavern: he bears a spear in
+his right-hand, and grasps a great and strong elephant with his
+left-hand. He is watching and expecting to drink the blood
+of the elephant in the place where the two and three roads
+meet together.</p>
+
+<p>Influenced by supernatural power, he entered the body of
+the princess called <i>Godimbera</i>. He caused her to be sick
+with severe trembling sickness. Come thou poor and powerless
+devil <i>Maha-Sohon</i> to fight with me, and leave the princess,
+if thou hast sufficient strength.</p>
+
+<p>On hearing these sayings, he left her, and made himself
+like a blue cloud, and violently covered his whole body with
+flames of fire. Furiously staring with his eyes, he said,
+"Art thou come, blockhead, to fight with me who was born in
+the world of men? I will take you by the legs, and dash you<span class="pgn"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span>
+upon the great rock <i>Maha-meru</i>, and quickly bring you to nothing."</p>
+
+<p>Thou wast born on Sunday, the first day of the month, and
+didst receive permission from the <i>King of Death</i>, and didst
+brandish a sword like a plantain-leaf. Thou comest down at
+half-past seven, to accept the offerings made to thee.</p>
+
+<p>If the devil <i>Maha-Sohon</i> cause the chin-cough, leanness of
+the body, thirst, madness, and mad babblings, he will come
+down at half-past seven, and accept the offerings made to him.</p>
+
+<p>These are the marks of the devil <i>Maha-Sohon</i>: three marks
+on the head, one mark on the eye-brow and on the temple;
+three marks on the belly, a shining moon on the thigh, a lighted
+torch on the head, an offering and a flower on the breast.
+The chief god of the burying-place will say, May you live
+long!</p>
+
+<p>Make the figure of the <i>planets</i> called the emblem of the
+<i>great burying-place</i>, as follows: a spear grasped by the right-hand,
+an elephant's figure in the left-hand, and in the act of
+drinking the blood of the elephant by bruising its proboscis.</p>
+
+<p>Tip the point of the spear in the hand with blood, pointed
+towards the elephant's face in the left-hand. These effigies
+and offerings take and offer in the burying-place,&mdash;discerning
+well the sickness by means of the devil-dancer.</p>
+
+<p>Make a figure of the <i>wolf</i> with a large breast, full of hairs
+on the body, and with long teeth separated from each other.
+The effigy of the <i>Maha-Sohon</i> was made formerly so.</p>
+
+<p>These are the sicknesses which the great devil causes by
+living among the tombs: chin-cough, itching of the body, disorders
+in the bowels; windy complaints, dropsy, leanness of
+the body, weakness and consumptions.</p>
+
+<p>He walks on high upon the lofty stones. He walks on the
+ground where three ways meet. Therefore go not in the
+roads by night: if you do so, you must not expect to escape
+with your life.<span class="pgn"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span></p>
+
+<p>Make two figures of a goose, one on each side. Make a
+lion and a dog to stand at the left-leg, bearing four drinking-cups
+on four paws&mdash;and make a moon's image, and put it in
+the burying-place.</p>
+
+<p>Comb the hair, and tie up a large bunch with a black string.
+Put round the neck a cobra-capella, and dress him in the garments
+by making nine folds round the waist. He stands on a
+rock eating men's flesh. The persons that were possessed
+with devils are put in the burying-place.</p>
+
+<p>Put a corpse at the feet, taking out the intestines through
+the mouth. The principal thing for this country, and for the
+Singhalese, is the worship of the planets.<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a></p></div>
+
+<p>In the centre of the island is the kingdom of
+Kandy; naturally fortified by impervious forests,
+and long independent. This creates a variety;
+the Kandyans being somewhat ruder than the
+other Singhalese. It is not, however, an important
+one. The really important ethnology of
+Ceylon is that of the <i>Vaddahs</i>, in the eastern
+districts, inland of Battacaloa. They are still
+unmodified by either the Hind&uacute; habits, or the
+great Indian creeds,&mdash;the true analogues of the
+Khonds, and K&oacute;ls, and Bhils, &amp;c. Their language,
+however, is Singhalese; an important fact,
+since it denotes one of two phenomena,&mdash;either
+the antiquity of the conquest of Ceylon supposing
+the extension of the Singhalese language to have
+been gradual, or the thorough-going character of
+it, if it be recent.<span class="pgn"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span></p>
+
+<p>Who were the <i>Pad&aelig;i</i> of the following extract
+from Herodotus?<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>&mdash;"Other Indians there are,
+who live east of these. They are nomads, eaters
+of raw flesh; and called Pad&aelig;i. They are said
+to have the following customs. Whenever one of
+their countrymen is sick, whether man or woman,
+he is killed. The males kill the males, and
+amongst these the most intimate acquaintance
+kill their nearest friends; for they say that
+for a man to be wasted by disease is for their
+own meat to be spoilt. The man denies that he
+ails; but they, not letting him have his own way,
+kill and feast on him. If a female be sick, the
+women that are most intimate with her treat her
+as the males do the men. They sacrifice and
+feast upon all who arrive at old age. Few, however,
+go thus far, since they kill every one who
+falls sick before he reaches that stage of life."</p>
+
+<p>Name for name, the <i>Vaddahs</i> of Ceylon have a
+claim to be <i>Pad&aelig;i</i>. Besides which they are Indian.</p>
+
+<p>But, name for name, the <i>Battas</i><a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a> of Sumatra
+have a claim as well; and although they are not
+exactly Indian, they are cannibals of the sort in
+question&mdash;or, at any rate, cannibals in a manner
+quite as remarkable.</p>
+
+<p>This gives us a conflict of difficulties. The
+solution of them lies in the fact of neither <i>Vaddah</i><span class="pgn"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span>
+nor <i>Batta</i> being <i>native</i> names; a fact which
+leaves us a liberty to suppose that the <i>Pad&aelig;i</i> of
+Herodotus were simply some wild Indian tribe
+sufficiently allied in manners to the <i>Vaddahs</i> of
+Ceylon, and the <i>Battas</i> of Sumatra, to be called
+by the same name, but without being necessarily
+either the one or the other; or even ethnologically
+connected with either.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Now look at the <i>gipsies</i> of Great Britain.
+They are wanderers without fixed habitations;
+whilst, at the same time, they are more abundant
+in some parts of the island than others. They
+have no very definite occupation; yet they are
+oftener tinkers and tinmen than aught else equally
+legal. They intermarry with the English but
+little. All this is <i>caste</i>, although we may not
+exactly call it so. Then, again, they have a
+peculiar language, although it is so imperfectly
+known to the majority of the British gipsies, as
+to have become well-nigh extinct.<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> These gipsies
+are of Indian origin, and a wandering tribe
+of Hindostan, called Sikligurs, reminded Mr.
+Pickering of the European gipsies more than
+any other Indians he fell in with. Like these,
+the Sikligurs are <i>coves</i>, or tinkers.</p>
+<p><span class="pgn"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span></p>
+<p>This, however, is by the way. Although it is
+as well to make a note of the Indian extraction
+of the English and other European gipsies, it is
+not for this reason that they have been mentioned.
+They find a place here for the sake of illustrating
+what is meant by the <i>wandering tribes of India</i>,
+whilst at the same time they throw a slight
+illustration over the nature of <i>castes</i>. Lastly, they
+are essentially parts of an ethnological investigation&mdash;ethnological
+rather than either social or
+political. Their characteristics are referable to a
+difference of descent; and they are tinkers, wanderers,
+poachers, and smugglers, not so much
+because they are either gipsies, or Indians, as
+because they are of a different stock from the
+English. They are foreigners in the fullest sense
+of the term; and they differ from their fellow-citizens
+just as the Jew does&mdash;though less advantageously.</p>
+
+<p>Now India swarms with the analogues of the
+English gipsy; so much so as to make it likely
+that the latter is found as far from his original
+country as Wales and Norway, simply because
+he is a vagabond, not because he is an Indian.</p>
+
+<p>Of the chief of the tribes in question a good
+account is given by Mr. Balfour. This list,
+however, which is as follows, may be enlarged.</p>
+
+<p>1. The <i>Gohur</i> are, perhaps, better known
+under the name of <i>Lumbarri</i>, and better still as<span class="pgn"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span>
+the <i>Brinjarri</i>, the bullock-drivers of many parts of
+India, but more especially of the Dekhan. They
+are corn-merchants as well. Their organization
+consists of divisions called <i>Tandas</i>, at the head
+of which is a <i>Naek</i>. Two Naeks paramount over
+the rest, reside permanently at Hyderabad, on
+the confines of the Mahratta and Telugu countries.
+The bullock, <i>Hatadia</i>, devoted to the God
+<i>Balajee</i>, is an object of worship. In a long line
+of Brinjarri met by Mr. Pickering,<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> one of the
+females was carrying a dog, which neither a
+Hind&uacute; nor a Parsi would have done. Many of
+them are Sikhs. There are, certainly, three divisions
+of the Gohuri&mdash;the Chouhane,<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a> the Rhatore,
+and the Powar, and probably&mdash;</p>
+
+<p><i>The Purmans</i> are another branch of them; consisting
+of about seventy-five families of agriculturists
+on the Bombay islets.</p>
+
+<p>2. <i>The Bhowri</i>, called also <i>Hirn-shikarri</i> and
+<i>Hern-pardi</i>, though Bhowri is the native name,
+are hunters. They also fall into subordinate
+divisions.</p>
+
+<p>3. <i>The Tarrem&uacute;ki</i>; so-called by themselves, but
+known in the Dekhan as <i>Ghissaris</i>, or <i>Bail-Kumbar</i>,
+and amongst the Mahrattas, as <i>Lohars</i>, are
+blacksmiths.<span class="pgn"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span></p>
+
+<p>4. <i>The Korawi</i>, fall in tribes which neither eat
+with each other, nor intermarry, <i>viz.</i>:&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> The Bajantri, who are musicians.</p>
+
+<p><i>b.</i> The Teling&mdash;basket-makers and prostitutes.</p>
+
+<p><i>c.</i> The Kolla.</p>
+
+<p><i>d.</i> The Soli.</p>
+
+<p>5. <i>The Bhattu</i>, <i>Dummur</i>, or <i>Kollati</i>, are exorcists
+and exhibitors of feats of strength.</p>
+
+<p>6. <i>The Muddikpur</i>, so called by themselves,
+though known under several other names, follow
+a variety of employments; some being ferrymen.</p>
+
+<p>All these tribes wander about the country without
+any permanent home, speak a peculiar dialect
+with a considerable proportion of Non-Sanskritic
+words, and preserve certain peculiarities of creed;
+though in different degrees&mdash;the Muddikpur being
+wholly or nearly pagan, the Tarrem&uacute;ki Brahminic.</p>
+
+<p>The wandering life of these, and other similar
+tribes is not, by itself, sufficient to justify us in
+separating them from the other Hind&uacute;s. But it
+does not stand alone. The fragments of an earlier
+paganism, and the fragments of an earlier language
+are phenomena which must be taken in
+conjunction with it. These suggest the likelihood
+of the Gohuri, the Bhatti, and their like, being
+in the same category with the Khonds and Bhils,
+&amp;c., <i>i.e.</i>, representatives of the earlier and more
+exclusively Tamulian populations. If the gipsy
+language of England had, instead of its Indian<span class="pgn"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span>
+elements, an equal number of words from the
+original British, it would present the same phenomena,
+and lead to the same inference as that
+which is drawn from the Bhatti, Bhowri, Tarrem&uacute;ki,
+and Gohuri vocabularies,<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a> <i>viz.</i>: the doctrine
+that fragments of the original population
+are to be sought for amongst the wanderers over
+the face of the country, as well as among the
+occupants of its mountain strongholds.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>In a country like India, where differences of
+habit, business, extraction, and creed, are accompanied
+by an inordinate amount of separation
+between different sections and subsections of its
+population, and where slight barriers of diverse
+kinds prevent intermixture, the different sects of
+its numerous religions requires notice. This, however,
+may be short. As sectarianism is generally
+in the direct ratio to the complexity of the creed
+submitted to section, we may expect to find the
+forms of Brahminism and Buddhism, not less numerous
+than those of either Christianity or Mahometanism.
+And such is really the case. The sects
+are too numerous to enlarge upon. The Sikh creed
+has been noticed from its political importance.
+That of the Jains is also remarkable, since it most
+closely resembles Buddhism, without being absolutely<span class="pgn"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span>
+Buddhist in the current sense of the word.
+It is, possibly, the actual and original Buddhism
+of the continent of India&mdash;supposed to
+have been driven out bodily by Brahminism, but
+really with the true vitality of persecuted creeds,
+still surviving in disguise. Again, in India,
+though in a less degree than in China, Philosophy
+replaces belief&mdash;so much so, that the different
+forms of one negation&mdash;Natural Religion&mdash;must
+be classed amongst the creeds of Hindostan; by
+the side of which there stand many kinds of
+simple philosophy; just as was the case in ancient
+Greece, where, in one and the same city, there
+were the philosophers of the Academy and the
+believers in Zeus.</p>
+
+<p>There is, then, creed within creed in the two
+great religions of India&mdash;to say nothing about the
+numerous fragments of modified and unmodified
+paganism.</p>
+
+<p>And besides these there are the following introduced
+religions&mdash;each coinciding, more or less,
+with some ethnological division.</p>
+
+<p>1. Christianity from, at least, four different
+sources&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> That of the Christians of Thomas on the
+Malabar Coast. Here the doctrine is that of the
+Syrian Church, and the population being <i>perhaps</i> (?)
+Persian in origin.</p>
+
+<p><i>b.</i> The Romanism of the French and Portuguese;<span class="pgn"><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span>
+the latter having its greatest development
+in the Mahratta country, about Goa.</p>
+
+<p><i>c.</i> Dutch and Danish Protestantism.</p>
+
+<p><i>d.</i> English and American Protestantism. To
+which add small infusions of the Armenian and
+Abyssinian churches.</p>
+
+<p>Of these it is only the Christians of St. Thomas
+that are of much ethnological importance.</p>
+
+<p>2. Judaism on the coast of Malabar; or the
+Judaism of the so-called <i>Black Jews</i>.</p>
+
+<p>3. Parseeism in Gujerat; of Persian origin,
+and, probably, nearly confined to individuals of
+Persian blood.</p>
+
+<p>4. Mahometanism.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Of foreign blood there are numerous infusions.</p>
+
+<p>1. <i>Arab.</i>&mdash;On the western coast, more especially
+amongst the Moplahs of the neighbourhood of
+Goa; where the stock seems to be Arabian on
+the father's, and Indian on the mother's side.</p>
+
+<p>2. <i>Persian.</i>&mdash;Amongst the Parsees and Saint
+Thomas Christians (?); and, far more unequivocally,
+and in greater proportions, amongst the
+<i>Moghul</i> families&mdash;these being always more or less
+Persian; but Persian with such heterogeneous intermixtures
+of Turk and Mongol blood besides as
+to make analysis almost impossible.</p>
+
+<p>3. <i>Afghan.</i>&mdash;The Rohillas of Rohilcund are
+Afghan in origin; so are the Patani&mdash;indeed, the<span class="pgn"><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span>
+term <i>Patan</i> means an Afghan of Hindostan wherever
+he may be.</p>
+
+<p>4. <i>Jewish.</i></p>
+
+<p>5, 6, 7.&mdash;<i>Chinese</i>, <i>Malay</i>, <i>Burmese</i>, &amp;c.</p>
+
+<p>8. <i>European.</i></p>
+
+<p>Of the <i>Indians out of India</i>, by far the most are&mdash;</p>
+
+<p>1. The <i>Gipsies</i>.</p>
+
+<p>2. The <i>Banians</i>, who are the Hind&uacute; traders of
+Arabia, Persia, Cashmir, and other parts of the
+East.</p>
+
+<p>3. The <i>Hill Coolies</i>, individuals of the Khond
+and K&uacute;li class, upon whom England is trying the
+experiment of what may end in a revival of the
+old crimping system, as a substitute for slave-labour
+in our intertropical colonies.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Such is a sketch of the ethnology of India; pre-eminently
+complex, but not pre-eminently mysterious;
+its chief problems being&mdash;</p>
+
+<p>1. The general ethnological relations of the
+Tamulian stock.</p>
+
+<p>2. Those of the intrusive Brahminical Hind&uacute;s.</p>
+
+<p>3. The relation of the intrusive population to
+the aboriginal.<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> "Transactions of Philological Society," No. 94.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Latin <i>nurus</i>, from <i>snurus</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> Latin <i>socer</i>, Greek <span title="hekyros">&#7957;&#954;&#965;&#961;&#959;&#962;</span>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Latin <i>socrus</i>, Greek <span title="hekyra">&#7957;&#954;&#965;&#961;&#945;</span>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Latin <i>levir</i> (<i>devir</i>), Greek <span title="da&ecirc;r">&#948;&#945;&#951;&#961;</span>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Or <i>that</i>, <i>this</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> The full exposition of this doctrine is in the present
+writer's ethnological edition of the "Germania" of Tacitus;
+v. <i>&AElig;styi</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> Taken from the Appendix to Captain Cunningham's
+"History of the Sikhs."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Captain Postans, in "Transactions of Ethnological
+Society," who, along with Sir H. Pottinger, is my chief
+authority.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> For a description of these parts see Major Edwardes'
+"Year on the Punj&acirc;b Frontier."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> The best account of the Brah&uacute;i is to be found in Sir H.
+Pottinger's Travels.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> In the sixth century, <span class="smcapl">B.C.</span> according to the Buddhist
+chronology.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> Such, at least, is the opinion of the author of "Christianity
+in Ceylon," Sir E. Tennent.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> Names explained in Chapter iii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> From Callaway's "Translation of the <i>Kol&aacute;n Nattannawa</i>."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> Book iii. &sect;. 99.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> The same, probably, is the case with the <span class="smcap">Bidi</span> of Java.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> From this language, I imagine that the three following
+words have come into the English&mdash;two of them being slang
+and one a sporting term&mdash;<i>rum</i>, <i>cove</i>, <i>jockey</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> "Journal of the Asiatic Society of Bengal," No. 145.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> These names introduce a difficulty: They are <i>Rajp&uacute;t</i>
+as well.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> All of which may be found in the paper already quoted;
+and all of which contain numerous Tamul roots.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> Since this was written Major-General Briggs' valuable
+paper on the <i>Aboriginal Tribes of India</i>, has been published
+in "Transactions of the British Association," &amp;c., for 1851.
+Having been seen in MS. by the present writer it has been
+freely used.</p></div>
+</div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER V.</h2>
+
+<div class="bk1"><p>BRITISH DEPENDENCIES IN THE MALAYAN PENINSULA.&mdash;THE
+OCEANIC STOCK AND ITS DIVISIONS.&mdash;THE MALAY, SEMANG,
+AND DYAK TYPES.&mdash;THE ORANG BINUA.&mdash;JAKUNS.&mdash;THE
+BIDUANDA KALLANG.&mdash;THE ORANG SLETAR.&mdash;THE SARAWAK
+TRIBES.&mdash;THE NEW ZEALANDERS.&mdash;THE AUSTRALIANS.&mdash;THE
+TASMANIANS.</p></div>
+
+<p>Our isolated and small settlements in the Malayan
+Peninsula,<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> the dep&ocirc;t at Labuan, Sir James
+Brooke's Rajahship of Sarawak, New Zealand,
+the joint protectorate of the Sandwich Islands
+and Tahiti, Australia, and Van Dieman's Land,
+bring us to a new division of the human species,
+which is conveniently called the <i>Oceanic</i>.</p>
+
+<p>Its divisions and subdivisions are as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="center">
+<table class="smcap" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td colspan="3"></td><td class="tda" rowspan="3"><span style="font-size: 300%;">{</span></td><td>Protonesians</td><td class="tda" rowspan="3"><span style="font-size: 300%;">{</span></td><td>Micronesians</td></tr>
+<tr><td></td><td class="tda" rowspan="5"><span style="font-size: 500%;">{</span></td><td>Amphinesians</td><td>Polynesians</td><td>Polynesians</td></tr>
+<tr><td></td><td></td><td>Malagasi</td><td>Proper.</td></tr>
+<tr><td>Oceanic</td><td colspan="5"></td></tr>
+<tr><td></td><td></td><td class="tda" rowspan="3"><span style="font-size: 300%;">{</span></td><td>Papuans</td><td colspan="2" rowspan="3"></td></tr>
+<tr><td></td><td>Kel&aelig;nonesians</td><td>Australians</td></tr>
+<tr><td colspan="3"></td><td>Tasmanians.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p><span class="pgn"><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span></p>
+
+<p>Our settlements are limited to the Protonesian,
+Proper Polynesian, Australian, and Tasmanian
+sections: and we have no political authority over
+any of the Malagasi, Micronesians, or Papuans.</p>
+
+<p>With the exception of the occupants of the
+Malayan Peninsula, all the Oceanic population
+occupy islands. This explains the term <i>Oceanic</i>.</p>
+
+<p>Their <i>distribution</i> is as remarkable as their <i>extension</i>.
+The Amphinesian<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a> stream of population,
+originating in the peninsula of Malacca, is
+continued through Borneo, the Moluccas, and the
+Philippines, Lord North's Island, Sonsoral, the
+Pelew group, the Caroline and Marianne Isles,
+the Ralik and Radack chains, the Kingsmill
+group and the Gilbert and Scarborough Islands,
+to the Navigators', Society, Friendly, Marquesas,
+Sandwich, and New Zealand groups; having become
+<i>Micronesian</i> rather than <i>Protonesian</i>, after
+passing the Philippines, and <i>Proper Polynesian</i>
+rather than <i>Micronesian</i>, after passing the Scarborough
+and Gilbert Archipelagoes. In this
+course it passes <i>round</i> New Guinea and Australia;
+in each of which islands the population is Kel&aelig;nonesian.</p>
+
+<p>The Malay of the Malacca peninsula is no
+longer either monosyllabic or uninflectional, although<span class="pgn"><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span>
+in immediate contact with the southern
+dialects of the Siamese. Hence, the transition is
+abrupt; although by no means conclusive as to
+any broad and trenchant line of ethnological demarcation.</p>
+
+<p>The differences of physical form are less than
+those of language. No one has denied that the
+Malay configuration is a modification of the Mongolian&mdash;<i>at
+least in some of its varieties</i>.</p>
+
+<p>I say <i>at least in some of its varieties</i>, because
+within the narrow range of the Malaccan peninsula
+and the island of Borneo we find no less
+than three different types. In <i>Polynesia</i> one of
+these, and in <i>Kel&aelig;nonesia</i> another becomes exaggerated&mdash;so
+much so, as to suggest the idea of
+a different origin for the populations.</p>
+
+<p><i>a.</i> The <i>Malays</i> are referable to the first type.
+Mahometans in religion, they partake of the civilization
+of the Arab and Indian, and differ but
+slightly from the Indo-Chinese nations; the complexion
+being dark and the hair straight. The
+Mahometan Malays, however, are no true aborigines.
+They are not only a new people on the
+peninsula, but they consider themselves as such;
+and those occupants which they recognize as older
+than themselves, they call <i>Orang Binua</i>, or <i>men
+of the soil</i>. Of these some have a darker complexion
+and crisper hair than the intruding population:<span class="pgn"><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>
+and when we reach a particular section
+called&mdash;</p>
+
+<p><i>b.</i> The <i>Semang</i>, we find them described as
+having curly, crisp, matted, and even woolly hair,
+thick lips, and a black skin. These, like most of
+the other <i>Orang Binua</i>, are Pagans. Still their
+language is essentially Malay; and their physical
+conformation passes into that of the Malays by
+numerous transitions.</p>
+
+<p><i>c.</i> Thirdly, we find in Borneo the <i>Dyaks</i>.
+Many of these are as much fairer than the Malays
+as the Semang are darker. Their language, however,
+belongs to the Malay class; whilst their
+religion and civilization may reasonably be supposed
+to be that of the Malays previous to the
+influences of Brahminism from India, Mahometanism
+from Arabia, and the changes effected in
+their habits, language, and appearance effected
+thereby.</p>
+
+<p>It is not too much to say that within the peninsula
+of Malaya, the Johore Archipelago, and the
+island of Borneo, each of these types, and every
+intermediate form as well, is to be found.</p>
+
+<p><i>Malacca.</i>&mdash;The town of Malacca is a town of
+Mahometan Malays, but I believe that the eastern
+parts of Wellesley province are on the frontier of
+the <i>Jokong</i>, <i>Jakon</i>, or <i>Jakun</i>. These are <i>Orang
+Binua</i>, or aborigines&mdash;at least as compared with
+the true Malays.<span class="pgn"><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span></p>
+
+<p>In the eighth century&mdash;I am drawing an illustration
+from the history of our own island, and its
+relations to continental Germany&mdash;the Anglo-Saxons
+of Great Britain, themselves originally
+Pagan Germans, took an interest in the spiritual
+welfare of the so-called Old Saxons, a tribe of
+Westphalia, immediately related to their own
+continental ancestors, these Old Saxons having
+retained their primitive Paganism. The mission
+partly succeeded, and partly failed.</p>
+
+<p>Now, if in addition to this partial success of
+the Anglo-Saxon mission, there had been a partial
+Anglo-Saxon colonization as well, and if, side by
+side with this, fragments of the old unmodified
+Paganism had survived amongst the fens and
+forests up to the present time, we should have had,
+in the relations of England and Germany, precisely
+what I imagine to have been the case with
+the Malayan peninsula and the island of Sumatra.
+Like Germany, the peninsula would have supplied
+the original stock to the island; but, in the
+island, that stock would have undergone certain
+modifications. With these modifications it would&mdash;so
+to say&mdash;have been <i>reflected</i> back upon the
+continent&mdash;<i>re</i>-colonizing the old mother-country.
+Now just what the Old Saxons of Westphalia
+were to the Anglo-Saxons of the eighth century,
+are the Jakun to the true Malays. They differ
+from them in being something other than Mahometan;<span class="pgn"><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span>
+<i>i.e.</i>, in being nearly what the Mahometan
+Malays were before their conversion.</p>
+
+<p>The Jakun are Malays, <i>minus</i> those points of
+Malay civilization which are referable to the
+religion of the Koran.</p>
+
+<p>But the Jakun are only a few out of many; a
+single branch of a great stem.</p>
+
+<p>The most convenient term for the members in
+general of this class is <i>Orang Binua</i>&mdash;a term
+already explained.</p>
+
+<p><i>The Biduanda Kallang.</i>&mdash;The next, then, of the
+<i>Orang Binua</i> that comes in contact with a British
+dependency&mdash;many others <i>not</i> thus politically
+connected with us being passed over&mdash;are the
+<i>Biduanda Kallang</i> of the parts about Sincapore.
+Their present locality is the banks of the most
+southern of the rivers of the peninsula, the Pulai.
+Thither they were removed when the British took
+possession of the island of Sincapore; of which
+they were previously the joint occupants&mdash;joint
+occupants, because they shared it with the tribe
+which will be next mentioned. They were an
+<i>Orang Laut</i> in one sense of the word, but not
+in another. <i>Orang</i> means <i>men</i> or <i>people</i>, and <i>laut</i>
+means <i>sea</i> in Malay; and the Biduanda Kallang
+were boatmen rather than agriculturists. But
+they were only freshwater sailors; since, though
+they lived on the water, they avoided the open
+sea. They formerly consisted of one hundred<span class="pgn"><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span>
+families; but have been reduced by small-pox to
+eight.</p>
+
+<p>Their priest or physician is called <i>bomo</i>, and he
+invokes the <i>hantu</i>, or deities, the <i>anito</i> of the
+Philippine Islanders, the <i>tii</i> of the Tahitians;
+and, probably, the <i>Wandong</i> and <i>Vintana</i> of Australia
+and Madagascar respectively.</p>
+
+<p>They bury their dead after wrapping the corpse
+in a mat; and placing on the grave one cup of
+woman's milk, one of water, and one of rice;
+when they entreat the deceased to seek nothing
+more from them.</p>
+
+<p>Persons of even the remotest degree of relationship
+are forbidden to intermarry.</p>
+
+<p>The accounts of their physical appearance is
+taken from too few individuals to justify any
+generalization. Two, however, of them had the
+forehead broader than the cheek-bones, so that the
+head was pear-shaped. In a third, it was lozenge-shaped.
+The head was small, and the face flat.
+The lower jaw projected; but not the upper&mdash;so
+that "when viewed in profile, the features seem
+to be placed on a straight line, from which the prominent
+parts rise very slightly."<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a></p>
+
+<p><i>The Orang Sletar.</i>&mdash;The original joint-occupants
+of Sincapore with the Biduanda Kallang,
+were the <i>Orang Sletar</i>, or <i>men of the river Sletar</i>;
+differing but little from the former. Of the two<span class="pgn"><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span>
+families they are the shyer, and the more squalid;
+numbering about two hundred individuals and
+forty boats. Their dialect is Malay, spoken with
+a guttural pronunciation, and with a clipping of
+the words.</p>
+
+<p>At the birth of a child they have no ceremonies;
+at marriage a present of tobacco and rice to the
+bride's mother confirms the match; at death the
+deceased is wrapped in his garments and interred.</p>
+
+<p>Skin diseases and deformities are common;
+nevertheless, many of their women are given in
+marriage to both the Malays and Chinese; but I
+know of no account of the mixed progeny.</p>
+
+<p>A low retreating forehead throws the face of
+the <i>Orang Sletar</i> forwards, though the jaw is
+rather perpendicular than projecting.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a></p>
+
+<p>Such are the <i>Orang Binua</i> originally, or at
+present, in contact with the small and isolated possessions
+of the British in the Malayan peninsula.</p>
+
+<p>Of the proper Malays I have said next to
+nothing. Excellent works give full accounts of
+them;<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> whilst it is not through <i>them</i> that the true
+ethnological problems are to be worked.</p>
+
+<p>I believe that when we reach Borneo, the equivalents
+to the <i>Orang Binua</i>, or the original populations<span class="pgn"><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span>
+in opposition to the Mahometan Malays,
+become referable to a fresh type, and that instead
+of being <i>darker</i> than the true Malays they are
+often <i>lighter</i>. At any rate, one thing is certain,
+<i>viz.</i>, that, whether the skin be brown, blackish, or
+fair, the language belongs to the same stock.</p>
+
+<p>Again&mdash;although in one area the darker tribes
+may preponderate, it is not to the absolute exclusion
+of the fairer. The Dyaks of Borneo
+are, generally speaking, light-complexioned; yet,
+there is special evidence to the existence of dark
+tribes in that island. On the other hand there is
+equal evidence to the existence of families lighter-skinned
+than the true Malays in the peninsula.
+Nevertheless, as a general rule, the departure from
+the type of that population is towards darkness
+of colour on the continent, and towards lightness
+in Borneo.</p>
+
+<p>With what physical conditions these differences
+coincide is not always easy to be discerned. In
+the South Sea Islands, where in one and the
+same Archipelago, we find some tribes tall and
+fair, whereas others are dark and ill-featured, it
+has been remarked by Captain Beechy that this
+contrast of complexion coincides with the geological
+structure of the soil. The lower and more
+coralline the island, the blacker the islanders;
+the more elevated and volcanic, the lighter. In
+Africa, it is the low alluvia of rivers that favour<span class="pgn"><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span>
+the Negro configuration. Mountains or table-lands,
+on the other hand, give us red or yellow
+skins, rather than sable.</p>
+
+<p>The Dyaks, then, are light-coloured Pagans,
+speaking languages allied to the Malay; little
+touched by Arabic, and less by Hind&uacute; influences;
+with manners and customs that, more or less,
+re-appear amongst the Battas (or ruder tribes of
+Sumatra), and the so-called Harafuras of Celebes&mdash;and
+not only here but elsewhere. In other
+words, in all the islands, where Indian and Arabic
+civilization have not succeeded in wholly changing
+the primitive character, analogues of the
+<i>Orang Binua</i> are to be found; their greatest differences
+being those of stature and complexion&mdash;differences
+upon which good judges have laid
+great stress; but differences which will probably
+be found to coincide with certain geological conditions
+in the way of physical, and with a lower
+level of civilization in the way of moral causes&mdash;these
+moral causes having indirectly a physical
+action.</p>
+
+<p>The Dyaks, in general, use the <i>sumpitan</i>,
+or blow-pipe, about five feet long; out of
+which some tribes shoot simple, others poisoned
+arrows. The utmost distance that the sumpitan
+carries is about one hundred yards. At twenty it
+is sure in its aim. The differences between the
+Dyak weapon, and one in use with the Arawaks<span class="pgn"><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span>
+of Guiana is but trifling&mdash;perhaps it amounts
+to nothing at all.</p>
+
+<p>Some Dyak tribes tattoo their bodies; others
+do not.</p>
+
+<p>Before a Dyak youth marries he must lay at
+the feet of the bride-elect the head of an enemy.
+This makes <i>head-hunting</i> a normal item of Dyak
+courtship.</p>
+
+<p>Traces of the Indian mythology&mdash;measures of
+the Indian influence in other respects&mdash;just exist
+amongst the Dyaks&mdash;<i>e.g.</i>, <i>Battara</i> is a name in
+their Pantheon, and this is an alteration of the
+Brahminic <i>Avatar</i>.</p>
+
+<p>The pirates who harass the coasts of Borneo
+and the Chinese Seas&mdash;destined, at some future
+time to be, like the Kaffres, but too well-known
+to the English tax-payers&mdash;are Malays rather
+than <i>Orang Binua</i>, or their equivalents; the
+navigation of the Dyaks being chiefly confined to
+rivers.</p>
+
+<p>The particular tribes of Sarawak are the following&mdash;the
+Lundu, the Sarambo, the Sing&eacute;,
+the Suntah, the Sow, and the Sibnow. It is
+almost unnecessary to name the great fountain-head
+for all our recent knowledge of Borneo&mdash;Sir
+James Brooke.</p>
+
+<p>The Dyak type predominates amongst the
+<i>Orang Binua</i> of Borneo. In the Philippines the
+Semang complexion re-appears. But the prolongation<span class="pgn"><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span>
+of the eastward line of migration takes us
+through the Mariannes and Ladrones to Polynesia;
+and here the magnitude of the islands decreases;
+in other words, the influences of the sea-air
+become greater. The aliment becomes almost
+wholly vegetable. The separation from the civilizational
+influences of Asia amounts to absolute
+isolation. Of the general ethnology of the South
+Sea Islanders I say nothing. The reasons which
+took me over China, Arabia, and the Malayan
+peninsula, <i>sicco pede</i>, spare the necessity of details
+here.</p>
+
+<p>In the Sandwich Islands there is a constitution.
+In Tahiti, a school of native Christian Missionaries.</p>
+
+<p>New Zealand exhibits the contrast between
+the darker and lighter-coloured Oceanic populations
+in so remarkable a manner as to have engendered
+the notion that two stocks occupy the
+island. If it were so, the fact would be remarkable
+and mysterious. How <i>one</i> population found
+its way to a locality so distant is by no means an
+easy question; whilst the assumption of a second
+family of immigrants just doubles its difficulty.<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a></p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>In Java the proper Malay influences have been<span class="pgn"><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span>
+so great as to leave but few traces of the <i>Orang
+Binua</i>; and, earlier even than these, those of
+India were actively at work.</p>
+
+<p>East of Bali, however, the <i>Orang Binua</i> re-appear,
+and here the type is that of the Semangs.
+From Ombay, parts of Ende, and parts of Sumbawa,
+we have short vocabularies&mdash;short, but not
+too scanty to set aside the hasty, but accredited,
+assertion of the Australian language, having
+nothing in common with those of the Indian
+Archipelago.<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a></p>
+
+<p>I feel as satisfied that Australia was peopled
+from either Timor or Rotti, as I do about the
+Gallic origin of the ancient Britons.</p>
+
+<p>I believe this because the geographical positions
+of the countries suggest it.</p>
+
+<p>I believe it, because the older and more aboriginal
+populations of Timor and Rotti approach,
+in physical character, the Australian.</p>
+
+<p>I believe it, because the proportion of words
+in the vocabularies alluded to is greater than can
+be attributed to accident; whilst the words themselves
+are not of that kind which is introduced by
+intercourse. Besides which, no such intercourse
+either occurs at the present moment, or can be
+shown to have ever existed.</p>
+
+<p>Australia agrees with parts of Africa, South<span class="pgn"><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span>
+America, and Polynesia, in being partially
+intertropical and wholly south of the equator&mdash;no
+part of continental Asia or Europe coming
+under these conditions. But it differs
+from Polynesia in being continental rather than
+insular in climate; from South America in the
+absence of great rivers and vast alluvial tracts;
+and from Africa in being wholly isolated from the
+Northern Hemisphere. It is with South Africa,
+however, that its closest analogies exist. Both
+have but small water-systems; both vast tracts of
+elevated barren country; and both a distinctive
+vegetation. The animal kingdoms, however, of
+the two areas have next to nothing in common.
+The comparative non-existence of Australian
+mammalia, higher in rank than the marsupials,
+is a subject for the zoologist. Ethnology only
+indicates its bearing upon the sustenance of man.
+Poor in the vegetable elements of food, and
+beggarly in respect to the animal, the vast continental
+expanse of Australia supports the scantiest
+aboriginal population of the world, and nourishes
+it worst. The steppes of Asia feed the horse;
+the <i>tundras</i>, the reindeer; the circumpolar icebergs,
+the seal; and each of these comparatively
+inhospitable tracts is more kindly towards its
+Mongolian, its Samoeid, and its Eskimo occupant,
+than Australia with its intertropical climate, but
+wide and isolated deserts.<span class="pgn"><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span></p>
+
+<p>Except that his hair (which is often either
+straight, or only crisp or wavy) has not attained
+its <i>maximum</i> of frizziness, and has seldom or
+never been called <i>woolly</i>, the Australian is a
+Semang under a South African climate, on a
+South African soil, and with more than a South
+African isolation.</p>
+
+<p>Few Australians count as far as five, and fewer
+still beyond it. This paucity of numerals is
+South American as well&mdash;the Brazilian and Carib,
+and other systems of numeration being equally
+limited.</p>
+
+<p>The sound of <i>s</i> is wanting in the majority of
+Australian languages. So it is in many of the
+Polynesian.</p>
+
+<p>The social constitution is of extreme simplicity.
+Many degrees removed from the industrial, almost
+as far from the agricultural state, the Australian
+is hardly even a hunter&mdash;except so far as the
+kangaroo or wombat are beasts of chase. Families&mdash;scarcely
+large enough to be called tribes
+or clans&mdash;wander over wide but allotted areas.
+Nowhere is the approach to an organized polity
+so imperfect.</p>
+
+<p>This makes the differences between section and
+section of the Australian population, both broad
+and numerous. Nevertheless, the fundamental
+unity of the whole is not only generally admitted,
+but&mdash;what is better&mdash;it has been well illustrated.<span class="pgn"><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span>
+The researches of Captain Grey, Teichelmann,
+Schurrmann, and others, have chiefly contributed
+to this.</p>
+
+<p>The appreciation of certain apparent characteristic
+peculiarities has been less satisfactory;
+differences having been over-rated and points of
+similarity wondered at rather than investigated.</p>
+
+<p>The well-known instrument called the <i>boomerang</i>
+is Australian, and it is, perhaps, exclusively
+so.</p>
+
+<p>Circumcision is an Australian practice&mdash;a practice
+common to certain Polynesians and Negroes,
+besides&mdash;to say nothing of the Jews and Mahometans.</p>
+
+<p>The recognition of the <i>maternal</i> rather than
+the <i>paternal</i> descent is Australian. Children
+take the name of their mother. What other
+points it has in common with the Malabar polyandria
+has yet to be ascertained.</p>
+
+<p>When an Australian dies, those words which
+are identical with his name, or (in case of compounds)
+with any part of it, cease to be used;
+and some synonym is adopted instead; just as if,
+in England, whenever a Mr. <i>Smith</i> departed this
+life, the parish to which he belonged should cease
+to talk of <i>blacksmiths</i>, and say <i>forgemen</i>, <i>forgers</i>,
+or something equally respectful to the deceased,
+instead. This custom re-appears in Polynesia,
+and in South America; Dobrizhoffer's account of<span class="pgn"><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span>
+the Abiponian custom being as follows:&mdash;The
+"Abiponian language is involved in new difficulties
+by a ridiculous custom which the savages
+have of continually abolishing words common to
+the whole nation, and substituting new ones in
+their stead. Funeral rites are the origin of this
+custom. The Abipones do not like that anything
+should remain to remind them of the dead.
+Hence appellative words bearing any affinity with
+the names of the deceased are presently abolished.
+During the first years that I spent
+amongst the Abipones, it was usual to say
+<i>Hegmalkam kaham&aacute;tek</i>, when will there be
+a slaughtering of oxen? On account of the
+death of some Abipon, the word <i>Kaham&aacute;tek</i>
+was interdicted, and, in its stead, they were all
+commanded by the voice of a crier to say, <i>Hegmalkam
+n&eacute;gerkat&agrave;?</i> The word <i>nihirenak</i>, a tiger,
+was exchanged for <i>apanigehak</i>; <i>pe&ucirc;</i>, a crocodile,
+for <i>Kaeprhak</i>, and <i>Ka&aacute;ma</i>, Spaniards, for <i>Rikil</i>,
+because these words bore some resemblance to the
+names of Abipones lately deceased. Hence it is
+that our vocabularies are so full of blots occasioned
+by our having such frequent occasions to
+obliterate interdicted words, and insert new
+ones."</p>
+
+<p>The following custom is Australian, and it
+belongs to a class which should always be noticed
+when found. This is because it appears and re-appears<span class="pgn"><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span>
+in numerous parts of the world, in different
+forms, and, apparently, independent of
+ethnological affinities.</p>
+
+<p>A family selects some natural object as its
+symbol, badge, or armorial bearing.</p>
+
+<p>All natural objects of the same class then
+become sacred; <i>i.e.</i>, the family which has adopted,
+respects them also.</p>
+
+<p>The modes of showing this respect are various.
+If the object be an animal, it is not killed; if a
+plant, not plucked.</p>
+
+<p>The native term for the object thus chosen is
+<i>Kobong</i>.</p>
+
+<p>A man cannot marry a woman of the same
+<i>Kobong</i>.</p>
+
+<p>Until we know the sequence of the cause and
+effect in the case of the Australian <i>Kobong</i>, we
+have but little room for speculation as to its
+origin. Is the plant or animal adopted by a particular
+family selected because it was previously
+viewed with a mysterious awe, or is it invested
+with the attributes of sacro-sanctity because it
+has been chosen by the family? This has yet to
+be investigated.</p>
+
+<p>Meanwhile, as Captain Gray truly remarks, the
+Australian <i>Kobong</i> has elements in common with
+the Polynesian <i>tabu</i>! Might he not have added
+that the <i>names</i> are probably the same? The
+change from <i>t</i> to <i>k</i>, and the difference between a<span class="pgn"><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span>
+nasal and a vowel termination, are by no means
+insuperable objections.</p>
+
+<p>He also adds that it has a counterpart with the
+American system of <i>totem</i>; although the exact
+degree to which the comparison runs on all fours
+is undetermined.</p>
+
+<p>But the disuse of certain words on the death of
+kinsmen, and the <i>Kobong</i> are not the only customs
+common to the Australian and American.</p>
+
+<p>The admission to the duties and privileges of
+manhood is preceded by a probation. What this
+is in the Mandan tribe of the Sioux Americans,
+and the extent to which it consists in the infliction
+and endurance of revolting and almost incredible
+cruelties, may be seen in Mr. Catlin's
+description&mdash;the description of an eye-witness.
+In Australia it is the <i>Babu</i> that cries for the
+youths that have arrived at puberty. Suddenly,
+and at night, a cry is heard in the woods. Upon
+hearing this, the men of the neighbourhood take
+the youths to a secluded spot previously fixed
+upon. The ceremony then takes place. Sham
+fights, dances, partial mutilations of the body,
+<i>e.g.</i>, the knocking out of a front tooth, are elements
+of it. And this is as much as is known of
+it; except that from the time of initiation to the
+time of marriage, the young men are forbidden to
+speak to, or even approach a female.</p>
+
+<p>Surely, it is the common conditions of a hunter<span class="pgn"><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span>
+life which determine these probationary preparations
+for the hardships which accompany it in
+populations so remote as the Australian and the
+American of the prairie. I say of the prairie,
+because we shall find that in the proportion as
+the agricultural state replaces the erratic habits of
+the hunter, ceremonies of the sort in question
+decrease both in number and peculiarity of character.</p>
+
+<p>A third regulation forbids the use of the more
+enviable articles of diet, like fish, eggs, the emu,
+and the choicer sorts of opossum and kangaroo
+to the Australian youth.</p>
+
+<p>All that is known of the Australian religion is
+due to the researches of the United States Exploring
+Expedition. The most specific fact in
+this respect is the name <i>Wandong</i> as applied to the
+evil spirit. I believe this to be truly a word
+belonging to the Oceanic Pantheon in general,
+and&mdash;as stated above&mdash;to be the same as <i>Vintana</i>
+in Malagasi, and as the root <i>anit</i> in many of the
+Polynesian languages.</p>
+
+<p><i>The Tasmanians.</i>&mdash;A few families, the remains
+of the aborigines of Van Dieman's Land, occupy
+Flinder's Island, whither they have been removed.</p>
+
+<p>I can give but little information concerning
+them.</p>
+
+<p>From the Australians they differ but slightly
+in mental capacity, and civilizational development.<span class="pgn"><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span>
+Perhaps their very low level in this respect is the
+lower of the two.</p>
+
+<p>The language seems to have fallen into not less
+than four mutually unintelligible forms of speech.</p>
+
+<p>Their <i>hair</i> constituted their chief physical difference.
+This was curled, frizzy, or mopped.</p>
+
+<p>The <i>a priori</i> view of their origin is that they
+crossed Torres Straits from Australia. I have,
+however, stated elsewhere that a case may be
+made out for either Timor or New Caledonia
+being their mother countries; in which case the
+stream of population has gone <i>round</i> Australia
+rather than <i>across</i> it. Certain peculiarities of the
+Tasmanian language give us the ground for thus
+demurring to the <i>prim&acirc; facie</i> view of their descent.
+The same help us to account for the differences in
+texture of the hair.<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a></p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> Malacca, Wellesley Province, Penang, and Sincapore.
+For excellent information about the ethnology of these parts
+see Newbold's "British Settlements," and the "Journal of the
+Indian Archipelago."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> From <span title="amphi">&#7936;&#956;&#966;&#8054;</span> (<i>amfi</i>) <i>roundabout</i>, and <span title="n&ecirc;sos">&#957;&#8134;&#963;&#959;&#962;</span> (<i>n&aelig;sos</i>) <i>an
+island</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> Logan in "Journal of the Indian Archipelago," vol. i.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> Logan and Thompson in "Journal of the Indian Archipelago,"
+vol. i.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Especially Crawfurd's "Indian Archipelago," Sir Stamford
+Raffles' "History of Java," and Marsden's "Sumatra."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> Dr. Dieffenbach's work on New Zealand is the repertory
+of details here&mdash;a valuable and standard book.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> The collation of these may be seen in the Appendix to
+Mr. Jukes' "Voyage of the Fly."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> In the Appendix to Jukes' "Voyage of the Fly," and
+in "Man and his Migrations."</p></div>
+</div>
+
+<hr /><p><span class="pgn"><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span></p>
+<h2>CHAPTER VI.</h2>
+
+<h3>DEPENDENCIES IN AMERICA.</h3>
+
+<div class="bk1"><p>THE ATHABASKANS OF THE HUDSON'S BAY COUNTRY.&mdash;THE ALGONKIN
+STOCK.&mdash;THE IROQUOIS.&mdash;THE SIOUX.&mdash;ASSINEBOINS.&mdash;THE
+ESKIMO.&mdash;THE KOL&Uacute;CH.&mdash;THE NEHANNI.&mdash;DIGOTHI.&mdash;THE
+ATSINA.&mdash;INDIANS OF BRITISH OREGON, QUADRA'S AND
+VANCOUVER'S ISLAND.&mdash;HAIDAH.&mdash;CHIMSHEYAN.&mdash;BILLICHULA.&mdash;HAILTSA.&mdash;NUTKA.&mdash;ATNA.&mdash;KITUNAHA
+INDIANS.&mdash;PARTICULAR
+ALGONKIN TRIBES.&mdash;THE NASCOPI.&mdash;THE
+BETHUCK.&mdash;NUMERALS FROM FITZ-HUGH SOUND.&mdash;THE MOSKITO
+INDIANS.&mdash;SOUTH AMERICAN INDIANS OF BRITISH
+GUIANA.&mdash;CARIBS.&mdash;WAROWS.&mdash;WAPISIANAS.&mdash;TARUMAS.&mdash;CARIBS
+OF ST. VINCENT.&mdash;TRINIDAD.</p></div>
+
+<p><i>The Athabaskans.</i>&mdash;The best starting-point for
+the ethnology of the British dependencies in
+America is the water-system of the largest of the
+rivers which empty themselves into the Polar
+Sea, a system which comprises the Rivers Peel,
+Dahodinni, and the Rivi&egrave;re aux Liards, tributaries
+to the McKenzie, as well as the Great Bear
+Lake, the Great Slave Lake, and Lake Athabaska;
+a vast tract, and one which is <i>almost</i> wholly
+occupied by a population belonging to one and<span class="pgn"><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span>
+the same class; a class sometimes known under
+the name <i>Chepewyan</i>, or <i>Chepeyan</i>, sometimes
+under that of <i>Athabaskan</i>.</p>
+
+<p>The water-system in question forms the centre
+of the great Athabaskan area&mdash;the centre, but not
+the whole. <i>Eastward</i>, there are Athabaskan tribes
+as far as the coasts of Hudson's Bay; westwards
+as far as the immediate neighbourhood of the
+Pacific; and southwards as far as the head-waters
+of the Saskatchewan. Full nineteen-twentieths
+of the Athabaskan population, in respect to its
+political relations, is British; all that is not British
+being either Russian or American. To this
+we may add, that it is the Hudson's Bay territory
+rather than Canada to which the British Athabaskans
+belong.</p>
+
+<p>The divisions and subdivisions of the Athabaskans
+are as follows:&mdash;</p>
+
+<p>1. The <i>S&iacute;-&iacute;saw-dinni</i> (<i>See-eesaw-dinneh</i>), or
+<i>rising-sun-men</i>.&mdash;These, generally called either
+<i>Chipewyans</i>, or <i>Northern Indians</i>, are the most
+eastern members of the family, and extend from
+the mouth of the Churchill River to Lake Athabaska.
+I imagine that the <i>Brushwood</i>, <i>Birchrind</i>,
+and <i>Sheep</i> Indians are particular divisions of
+this branch.</p>
+
+<p>2. <i>The Beaver Indians.</i>&mdash;From the Lake Athabaska
+to the Rocky Mountain, <i>i.e.</i>, the valley of
+the Peace River.<span class="pgn"><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span></p>
+
+<p>3. The <i>Daho-dinni</i>.&mdash;On the head-waters of the
+Rivi&egrave;re aux Liards. Called also <i>Mauvais Monde</i>.</p>
+
+<p>4. The <i>Strong-Bows</i>.&mdash;Mountaineers of the
+upper part of the Rocky Mountains.</p>
+
+<p>5. The <i>Kancho</i>.&mdash;Called also <i>Hare</i> and <i>Slave</i>
+Indians. Starved and miserable occupants of the
+parts along the River McKenzie between the
+Slave and Great Bear Lakes. Accused of occasional
+cannibalism, justified by the pressure of
+famine. Due east of these come&mdash;</p>
+
+<p>6. The <i>Dog-ribs</i>, and</p>
+
+<p>7. The <i>Yellow-knives</i>, on the <i>Copper River</i>;
+these last being also called the Copper Indians.</p>
+
+<p>8, 9. The <i>Slaous-cud-dinni</i><a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a> of the McKenzie
+River is, probably, a division of some of the
+other groups rather than a separate substantive
+class.</p>
+
+<p>10. The <i>Takulli</i>.<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a>&mdash;These fall into eleven minor
+tribes or clans.</p>
+
+<p><i>a.</i> The <i>Ta&uacute;-tin</i>; probably the same as the
+<i>Naote-tains</i>.</p>
+
+<p><i>b.</i> The <i>Tshilko-tin</i>.</p>
+
+<p><i>c.</i> The <i>Nasko-tin</i>.</p>
+
+<p><i>d.</i> The <i>Thetlio-tin</i>.</p>
+
+<p><i>e.</i> The <i>Tsatsno-tin</i>.<span class="pgn"><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span></p>
+
+<p><i>f.</i> The <i>Nula&aacute;u-tin</i>.</p>
+
+<p><i>g.</i> The <i>Ntsa&aacute;u-tin</i>.</p>
+
+<p><i>h.</i> The <i>Natli&aacute;u-tin</i>.</p>
+
+<p><i>i.</i> The <i>Nikozli&aacute;u-tin</i>.</p>
+
+<p><i>j.</i> The <i>Tatshi&aacute;u-tin</i>.</p>
+
+<p><i>k.</i> The <i>Babine</i> Indians.</p>
+
+<p>11. The <i>Susi</i> (<i>Sussees</i>).&mdash;On the head-waters
+of the Saskatchewan.</p>
+
+<p>New Caledonia is the chief area of the <i>Takulli</i>.</p>
+
+<p>Adjacent to them, but to the east of the Rocky
+Mountains, lie&mdash;</p>
+
+<p>12. The <i>Tsikani</i> (<i>Sicunnies</i>).</p>
+
+<p>The Athabaskan is the <i>first</i> class in our list;
+and, if we look only at the area which its population
+occupies, it is a great one. All the Athabaskan
+languages or dialects are mutually intelligible.</p>
+
+<p><i>The Algonkins.</i>&mdash;The <i>second</i> class is the Algonkin.
+It is greater in every way than the Athabaskan&mdash;greater
+in respect to the number of its
+divisions and subdivisions, greater in respect to
+the ground it covers, and greater in respect to
+the range of difference which it embraces. All
+the Algonkin languages are not mutually intelligible.</p>
+
+<p>Unlike the Athabaskan the Algonkin stock is
+nearly equally divided between the United States
+and Great Britain.</p>
+
+<p>Unlike, too, the Athabaskan, it is divided<span class="pgn"><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span>
+between the Canadas and our other possessions
+and the Hudson's Bay territory.</p>
+
+<p>The whole of the Canadas, with one small but
+important exception, the whole of New Brunswick,
+Nova Scotia, Cape Breton, and Prince
+Edward's Isle, is Algonkin. Labrador and Newfoundland
+are chiefly Algonkin.</p>
+
+<p>To this stock belonged and belong the extinct
+and extant Indians of New England, part of New
+York, part of Pennsylvania, Delaware, Maryland,
+Virginia, part of the Carolinas, and part of even
+Kentucky and Tennessee; a point of American
+rather than of British ethnology, but a point
+necessary to be noted for the sake of duly appreciating
+the magnitude of this stock.</p>
+
+<p>Amongst others, the Pequods, the Mohicans,
+the Narragansetts, the Massachuset, the Montaug,
+the Delaware, the Menomini, the Sauks,
+the Ottogamis, the Kikkap&uacute;s, the Potawhotamis,
+the Illinois, the Miami, the Piankeshaws,
+the Shawnos, &amp;c. belong to this stock&mdash;all
+within the United States.</p>
+
+<p>The British Algonkins are as follows:&mdash;</p>
+
+<p>1. The <i>Crees</i>; of which the <i>Skoffi</i> and <i>Sheshatap&uacute;sh</i>
+of Labrador are branches.</p>
+
+<p>2. The <i>Ojibways</i>;<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a> falling into&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> The <i>Ojibways Proper</i>, of which the <i>Sauteurs</i>
+are a section.<span class="pgn"><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span></p>
+
+<p><i>b.</i> The <i>Ottawas</i> of the River Ottawa.</p>
+
+<p><i>c.</i> The original Indians of Lake <i>Nipissing</i>; important
+because it is believed that the form of
+speech called <i>Algonkin</i>, a term since extended to
+the whole class, was their particular dialect.
+They are now either extinct or amalgamated with
+other tribes.</p>
+
+<p><i>d.</i> The <i>Messisaugis</i>, to the north of Lake Ontario.</p>
+
+<p>3. The <i>Micmacs</i> of New Brunswick, Gasp&eacute;,
+Nova Scotia, Cape Breton, and part of Newfoundland;
+closely allied to the&mdash;</p>
+
+<p>4. <i>Abnaki</i> of Mayne, and the British frontier;
+represented at present by the <i>St. John's Indians</i>.</p>
+
+<p>5. The <i>Bethuck</i>&mdash;the aborigines of Newfoundland.</p>
+
+<p>6. The <i>Blackfoots</i>, consisting of the&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> <i>Satsikaa</i>, or <i>Blackfoots Proper</i>.</p>
+
+<p><i>b.</i> The <i>Kena</i>, or <i>Blood Indians</i>.</p>
+
+<p><i>c.</i> The <i>Piegan</i>.</p>
+
+<p>To these must be added numerous extinct
+tribes.</p>
+
+<p><i>The Iroquois.</i>&mdash;The single and important exception
+to the Algonkin population of the Canadas
+is made by the existence of certain members of
+the great Iroquois class on the New York frontier;
+a class falling into two divisions. The
+<i>northern</i> Iroquois belong to New York and Pennsylvania,
+the <i>southern</i> to the Carolinas.<span class="pgn"><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span></p>
+
+<p>The former of these two falls into two great confederations,
+and into several unconfederate tribes.</p>
+
+<p>The chief of the unconfederate tribes are the
+now extinct <i>Mynkasar</i> and <i>Cochnowagoes</i>&mdash;extinct,
+unless either or both be represented by a
+small remnant mentioned by Schoolcraft, in his
+great work on the Indian tribes, now in the course
+of publication, under the sanction of Congress,
+as the <i>St. Regis Indians</i>.</p>
+
+<p>Of the second confederation the leading members
+were the <i>Wyandots</i>, or <i>Hurons</i>, of the parts
+between Lakes Simcoe, Huron, and Erie.</p>
+
+<p>The first was that of the famous and formidable
+<i>Mohawks</i>. To these add the <i>Senekas</i>, the <i>Onondagos</i>,
+the <i>Cayugas</i>, and the <i>Oneidas</i>, and you
+have the <i>Five</i> Nations. Then add, as a later
+accession, from the southern Iroquois, the <i>Tuskaroras</i>,
+and the <i>Six</i> Nations are formed.</p>
+
+<p>Between these two there was war <i>even to the
+knife</i>; the greater portion of the Wyandot league
+belonging to the Algonkin class.</p>
+
+<p>Nevertheless, a few representatives of the
+whole seven tribes<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a> still remain extant, their
+present locality&mdash;a reserve&mdash;being the triangular
+peninsula which was the original Huron area.</p>
+
+<p>Again, in the present site of Montreal, the earlier
+occupants were the <i>Hochelaga</i>; an Iroquois tribe
+also.<span class="pgn"><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span></p>
+
+<p><i>The Sioux.</i>&mdash;In tracing the Nelson River from
+its embouchure in Hudson's Bay, towards its
+source in the Rocky Mountains, we reach Lake
+Winnepeg, and the Red River Settlement&mdash;the
+Red River rising within the boundary of the
+United States, flowing from south to north, and
+receiving, as a feeder, the Assineboin. Now the
+Valley of the Assineboin is an interesting ethnological
+locality.</p>
+
+<p>Either the river takes its name from the population,
+or the population from the river; the
+division to which it belongs being a new one.
+Different from the Algonkins on the east, different
+from the Athabaskans on the north, and (in
+the present state of our knowledge) different from
+the Arrapahoes on the west, the Assineboins
+have all their affinities southwards. In that
+direction the family to which they belong extends
+as far as Louisiana. These Indians it is to whom
+nine-tenths of the Valley of Missouri originally
+belonged&mdash;the Indians of the great Sioux class;
+Indians whose original hunting-grounds included
+the vast prairie-country from the Rocky Mountains
+to the Mississippi, and who again appear as
+an isolated detachment on Lake Michigan. These
+isolated Sioux are the Winebagoes; the others
+being the Dahcota, the Yankton, the Teton, the
+Upsaroka, the Mandan, the Minetari, the Missouri,
+the Osage, the Konzas, the Ottos, the<span class="pgn"><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span>
+Omahaws, the Puncas, the Ioways, and the
+Quappas,&mdash;all American, <i>i.e.</i>, belonging to the
+United States.</p>
+
+<p>None of the Sioux tribe come in contact with
+the sea. None of them belong to the great <i>forest</i>
+districts of America. Most of them hunt over
+the country of the buffalo. This makes them
+warlike, migratory hunters; with fewer approaches
+to agricultural or industrial civilization than any
+Indians equally favoured by soil and climate.</p>
+
+<p>Of this class the Assineboins are the British
+representatives. They are the chief <i>Red River</i>
+aborigines.</p>
+
+<p>It is the Iroquois, the Sioux, and certain members
+of the Algonkin stock, upon which the current
+and popular notions of the American Indian, the
+<i>Red Man</i>, as he is called&mdash;</p>
+
+<div class="poem" style="width: 22em;">
+<span class="i0">The Stoic of the woods, the man without a tear, &amp;c.,<br /></span>
+</div>
+
+<p class="noin">have been formed. The Athabaskans, on the
+other hand, have not contributed much to our
+notions on this point. In the first place, they
+are less known; in the next, they are less typical.</p>
+
+<p>But this raises their value in the eyes of the
+ethnologist; and the very fact of their possessing
+certain characteristics, in a comparatively slight
+degree, makes them all the fitter for illustrating
+the phenomena of <i>transition</i>.</p>
+
+<p>Previous, however, to this, we must get our<span class="pgn"><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span>
+other <i>extreme</i>. This is to be found in the ethnology
+of&mdash;</p>
+
+<p><i>The Eskimo.</i>&mdash;It is a very easy matter for an
+artistic ethnologist to make some fine light-and-shade
+contrasts between two populations, where
+he has an Iroquois or a Sioux at one end, and an
+Eskimo of Labrador at the other. An oblique
+eye, bleared and sore from the glare of the snow,
+with a crescentic fold overshadowing the <i>caruncula
+lacrymalis</i>, surmounted by a low forehead and
+black shaggy locks, with cheek-bones of such
+inordinate development as to make the face as
+broad as it is long, are elements of ugliness which
+catch the imagination, and produce a caricature,
+where we want a picture. And they are elements
+of ugliness which can be accumulated. We may
+add to them, a nose so flat, and cheeks so fleshy,
+as for a ruler, placed across the latter, to leave the
+former untouched. We may then notice the state
+of the teeth, from the mastication of injurious
+substances; and having thus exhausted nature,
+we may revert to the deformities of art. We
+may observe that wherever there is a fleshy portion
+of the face that can be perforated by a stone knife,
+or pierced by a whalebone, there will be tattooing
+and incisions; and that wherever there are incisions,
+bones, nails, feathers, and such like ornaments
+will be inserted. All this is the case.
+What European ladies do with their ears, the<span class="pgn"><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span>
+Eskimo does with the cartilage of his nose, the
+lips, the corners of his mouth, and the cheeks.
+More than this&mdash;in the lower lip, parallel to the
+mouth, and taking the guise of a mouth additional,
+a slit is made quite through the lip, large enough
+to allow the escape of spittle and the protrusion
+of the tongue. The insertion of a shell or bone,
+cut into the shape of teeth, completes the adornment.</p>
+
+<p>Then comes the question of colour. The Indian
+has a tinge of red; a tinge which enables us to
+compare his skin to <i>copper</i>. The Eskimo is simply
+brown, swarthy, or tawny.</p>
+
+<p>Again, the Eskimo hold periodical fairs. Whales
+are scarce in the south, and wood in the north of
+Greenland; and in consequence of this, there are
+regular meetings for the business of barter. This
+gives us the elements of commercial industry;
+elements which must themselves be taken in conjunction
+with the maritime habits of the people.
+What stronger contrast can we find to all this than
+the gloomy isolation of the hunters of the prairie-countries,
+whether Sioux, Iroquois, or Algonkin?</p>
+
+<p>Again, it is safe, in the way of intellectual
+capacity, to give the Eskimo credit for ingenuity
+and imitativeness. The Indian, of the type which
+we have chosen to judge him by, is pre-eminently
+indocile and inflexible.</p>
+
+<p>Yet all this, with much more besides, is capable<span class="pgn"><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span>
+of great qualification&mdash;qualification which we find
+necessary, whether we look to the extent to which
+the Eskimos approach the Indian, or the Indian
+the Eskimo&mdash;each receding from its own more
+extreme representative.</p>
+
+<p>The prominence of the nasal bones is certainly
+common amongst the Red Indian tribes; and
+rare amongst the Eskimo. Yet it is neither
+universal in the one, nor non-existent in the other.
+Oval features, a mixture of red in the complexion,
+an aquiline nose, have all been observed amongst
+the more favoured of the Circumpolar men and
+women.</p>
+
+<p>In respect, too, to stature, the Eskimo is less
+remarkable for inferiority than is generally supposed.
+His bulky, baggy dress makes him look
+square and short. Measurements, however, correct
+this impression. Men of the height of five
+feet ten inches have been noticed as particular
+specimens&mdash;better grown individuals than their
+fellows. And men under five feet have also been
+noticed for the contrary reasons. Numerous measurements,
+however, give about five feet as the
+height of an Eskimo woman, and five feet six
+inches as that of a man. This is more than so
+good an authority as Mr. Crawfurd gives to the
+Malays; whose person is squat, and whose average
+stature does not exceed five feet three or four
+inches. It is more, too, than Sir R. Schomburgk<span class="pgn"><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span>
+gives the Guiana Indians, as may be seen from
+the following table:&mdash;</p>
+
+<div class="center">
+<table class="tab2" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary="">
+<tr class="tr3"><td class="bl" colspan="3"><i>Wapisianas.</i></td><td colspan="3"><i>Tarumas.</i></td><td colspan="4"><i>Mawackas.</i></td><td colspan="3"><i>Atorais.</i></td><td colspan="4"><i>Macusis.</i></td></tr>
+<tr class="tr4"><td class="bl">Aged.</td><td>ft.</td><td class="br">in.</td><td>Aged.</td><td>ft.</td><td class="br">in.</td><td colspan="2">Aged.</td><td>ft.</td><td class="br">in.</td><td>Aged.</td><td>ft.</td><td class="br">in.</td><td colspan="2">Aged.</td><td>ft.</td><td class="br">in.</td></tr>
+<tr><td class="bl">12</td><td>4</td><td class="br">8<span class="abv">5</span>&#8260;<span class="blw">10</span></td>
+<td>14</td><td>4</td><td class="br">11<span class="abv">3</span>&#8260;<span class="blw">10</span></td>
+<td>15</td><td></td><td>4</td><td class="br">10</td>
+<td>35</td><td>5</td><td class="br">1<span class="abv">5</span>&#8260;<span class="blw">10</span></td>
+<td>14</td><td class="tdb" rowspan="2"><span style="font-size: 200%;">}</span></td><td rowspan="2">4</td><td class="br" rowspan="2">8</td></tr>
+<tr><td class="bl">15</td><td>4</td><td class="br">6</td>
+<td class="bb br" colspan="3" rowspan="2"></td>
+<td>16</td><td class="bb tdb" rowspan="2"><span style="font-size: 200%;">}</span></td><td class="bb" rowspan="2">4</td><td class="bb br" rowspan="2">9<span class="abv">5</span>&#8260;<span class="blw">10</span></td>
+<td>15</td><td>5</td><td class="br">1</td>
+<td>15</td></tr>
+<tr class="tr2"><td class="bl">16</td><td>5</td><td class="br">1<span class="abv">1</span>&#8260;<span class="blw">10</span></td>
+<td>17</td>
+<td class="br" colspan="3"></td>
+<td>14</td><td></td><td>5</td><td class="br">0</td></tr>
+</table></div>
+
+<p class="noin">It is more than the average of several other
+populations.</p>
+
+<p>Neither is the Eskimo skull so wholly different
+from the American. It is, probably, larger in its
+dimensions; so that its cavity contains more cubic
+inches. The measurements, however, which suggest
+this view, are but few. On the other hand,
+the relations between the <i>width</i> and the <i>depth</i>
+of the skull, are considered important and distinctive.</p>
+
+<p>By <i>width</i> is meant the number of inches from
+side to side, from one parietal bone to the other;
+in other words, the <i>parietal diameter</i>.</p>
+
+<p><i>Depth</i> signifies the length of the <i>occipito-frontal</i>
+diameter, or the number of inches from the forehead
+to the back of the skull.</p>
+
+<p>Now, in one out of four of the Eskimo
+crania examined by Dr. Morton, the parietal diameter
+so nearly approaches the occipito-frontal
+as for the skull in question to be as much as
+5&middot;4 inches in width, and as little as 5&middot;7 in depth;<span class="pgn"><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span>
+a measurement which makes the Eskimo brain
+almost as broad as it is long. <i>Valeat quantum.</i>
+It is an extreme specimen. The remainder are
+as 5&middot;5 to 7&middot;3; as 5&middot;1 to 7&middot;5; and as 5 to 6&middot;7,
+proportions by no means exclusively Eskimo,
+and proportions which occur in very many of the
+undeniably American stocks.</p>
+
+<p>Likeness there is; and variety there is;&mdash;likeness
+in physical feature, likeness in language, and
+likeness in the general moral and intellectual
+characteristics. And then there is variety&mdash;variety
+in all the details of their arts; variety in their
+bows, their canoes, their dwellings, their fashions
+in the way of incisions and tattooings, and their
+fashions in the dressing of their hair.</p>
+
+<p>This is as much as can be said about the Eskimo
+at present. It is, however, preparatory to the
+general statement that <i>all the remaining</i> Indians of
+British North America recede from the Sioux and
+Iroquois type, and approach that of the family in
+question. Such, indeed, has been the case, though
+(perhaps) in a less degree, with one of the classes
+already considered&mdash;the Athabaskan.</p>
+
+<p><i>The Kol&uacute;ch.</i>&mdash;The extreme west of the British
+possessions beyond the Rocky Mountains, <i>north</i>
+of latitude 55&deg; is but imperfectly known. Indeed,
+for scientific, and, perhaps, for political
+purposes as well, the country is unfortunately
+divided. The Russians have the long but narrow<span class="pgn"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span>
+strip of coast; and, consequently, limit their investigations
+to its bays and archipelagoes. The
+British, on the contrary, though they possess the
+interior, have no great interest in the parts about
+the Russian boundary. In the way of trade,
+they are not sufficiently on the sea for the sea-otter,
+nor near enough the mountains for other
+fur-bearing animals.</p>
+
+<p>Now, the mouth of the Stikin River is Russian,
+the head-waters British. Beyond these, we
+have the water-system of the McKenzie&mdash;for
+that river, although falling into the Arctic Sea,
+has a western fork, which breaks through the
+barrier of the Rocky Mountains, and changes in
+direction from west and south-west to north. Lake
+Simpson, Lake Dease, and the River Turnagain
+belong to this branch; the tract in which they lie
+being a range of highlands, if not of mountains.</p>
+
+<p>This is the country of the Nehannis; conterminous
+on the south with that of the Takulli, and
+on the north-east with that of the Dahodinni.
+How far, however, it extends towards the Russian
+boundary and in the north-west direction I
+cannot say.</p>
+
+<p>The Nehannis are, probably, the chief British
+representatives of the class called Kol&uacute;ch.<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a>
+Assuming this&mdash;although from the want of a<span class="pgn"><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span>
+special Nehanni vocabulary, the philological evidence
+is wanting&mdash;I begin with the notice of the
+<i>Nehannis</i>, as known to the Hudson's Bay Company,
+and afterwards superadd a sketch of the
+<i>Sitkans</i>, as known to the Russians of New Archangel;
+the two notices together giving us the
+special description of a family, and the general
+view of the class to which that family belongs.</p>
+
+<p>That the Nehannis are brave, warlike, and turbulent,
+is no more than is expected. We are
+far beyond the latitude of the peaceful Eskimo.
+That they are ruled by a woman should surprise
+us. Such, however, is the case. A female rules
+them&mdash;and rules them, too, with a rod of iron.
+Respect for sex has here attained its height. It
+had begun to be recognized amongst the Athabaskans.</p>
+
+<p>The Nehannis are strong enough to rob; but
+they are also civilized enough to barter; buying
+of the inland tribes, and selling to the Russians&mdash;a
+practice which seems to divert the furs of British
+territory to the markets of Muscovy. But this is
+no business of the ethnologist's. They are slavers
+and slave-owners; ingenious and imitative; fond
+of music and dancing; fish-eaters; active in body;
+bold and treacherous in temper; and with the
+common Kol&uacute;ch physiognomy and habits.</p>
+
+<p><i>These</i> we must collect from the descriptions of
+the Russian Kol&uacute;ches&mdash;the locality where they<span class="pgn"><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span>
+have been best studied being Sitka Sound, or
+New Archangel. We must do it, however, <i>mutatis
+mutandis</i>, <i>i.e.</i>, remembering that the Sitkans
+are Kol&uacute;ch of an Archipelago, the Nehanni Kol&uacute;ch
+of a continent.</p>
+
+<p>The Kol&uacute;ch complexion is light; the hair long
+and lank; the eyes black; and the lip and chin
+often bearded.</p>
+
+<p>The <i>Kon&aelig;gi</i> are the natives of the island
+Kadiak. Now Lisiansky, from whom the chief
+details of the Sitkan Kol&uacute;ch are taken, especially
+states that, with few exceptions, their
+manners and customs are those of these same
+Kon&aelig;gi; one of the minor points of difference
+being the greater liveliness of the Sitkans, and
+one of the more important ones, their treatment
+of the dead. They <i>burn</i> the bodies (as do the
+Takulli Athabaskans) and deposit the ashes in
+wooden boxes placed upon pillars, painted or
+carved, more or less elaborately, according to the
+wealth of the deceased.</p>
+
+<p>On the death of a <i>toyon</i>, or chief, one of his
+slaves is killed and burned with him. If, however,
+the deceased be of inferior rank the victim
+is <i>buried</i>. If the death be in battle, the head,
+instead of being burned, is kept in a wooden box
+of its own. But it is not with the shaman as with
+the warrior. The shaman is merely interred;
+since he is supposed to be too full of the evil<span class="pgn"><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span>
+spirit to be consumed by fire. The reason why
+burning is preferred to burying is because the
+possession of a piece of flesh is supposed to
+enable its owner to do what mischief he pleases.</p>
+
+<p><i>Now the Kon&aelig;gi are admitted Eskimo.</i></p>
+
+<p>Notwithstanding the similarity between the
+Sitkans and Kon&aelig;gi there is no want of true
+American customs amongst them. Cruelty to
+prisoners, indifference to pain when inflicted on
+themselves, and the habit of scalping are common
+to the Indians of King George's Archipelago, and
+those of the water-system of the Mississippi. On
+the other hand, they share the skill in painting
+and carving with the Chen&uacute;ks and the aborigines
+of the Oregon.</p>
+
+<p><i>The Digothi.</i>&mdash;The Dahodinni are Athabaskan
+rather than Kol&uacute;ch; the Nehanni Kol&uacute;ch rather
+than Athabaskan. Now I imagine that the Dahodinni
+country is partially encircled by Kol&uacute;ch
+populations, and that a fresh branch of this stock
+re-appears when we proceed northwards. On the
+Lower McKenzie, in the valley of the Peel River,
+and at the termination of the great Rocky Range
+on the shore of the Polar Sea, we find the <i>Digothi</i>
+or <i>Loucheux</i>; the only family not belonging to the
+Eskimo class, which comes in contact with the
+ocean; and, consequently, the only unequivocally
+Indian population which interrupts the continuity
+of the Eskimo from Behring's Straits to the Atlantic.<span class="pgn"><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span>
+Perhaps the alluvium of a great river like the
+McKenzie, has determined this displacement.
+Such an occupancy would be as naturally coveted
+by an inland population, as undervalued by a
+maritime one. At any rate, the Loucheux have
+the appearance of being an encroaching tenantry;
+indeed, few Indians have had their physical appearance
+described in terms equally favourable.
+Black-haired and fair-complexioned, with fine
+sparkling eyes, and regular teeth, they approach
+the Nehanni in physiognomy, and surpass them
+in stature. The same authority which expressly
+states that the Nehanni are not generally tall,
+speaks to the athletic proportions and tall stature
+of the Loucheux; adding that their countenances
+are handsome and expressive.</p>
+
+<p>Whence came they? From the south-east, from
+Russian America. Their points of contrast to the
+Eskimo indicate this. Their points of contrast
+to the Athabaskans indicate it also. Their points
+of similarity to the Kol&uacute;ch do more. The Loucheux
+possessive pronoun is the same as the
+Kenay. Thus&mdash;</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td class="td3"><span class="smcapl">ENGLISH.</span></td><td class="td3"><span class="smcapl">LOUCHEUX.</span></td><td><span class="smcapl">KENAY.</span></td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>My</i>-son</td><td class="td3"><i>se</i>-jay</td><td><i>ssi</i>-ja.</td></tr>
+<tr><td class="td3"><i>My</i>-daughter</td><td class="td3"><i>se</i>-zay</td><td><i>ssa</i>-za.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>Fuller descriptions, however, of both the Loucheux
+and Nehanni are required before we can
+decidedly pronounce them to be Kol&uacute;ch; indeed,<span class="pgn"><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span>
+so high an authority as Gallatin places the latter
+amongst the Athabaskans.</p>
+
+<p><i>The Fall Indians.</i>&mdash;In a MS. communicated by
+Mr. Gallatin to Dr. Prichard, and, by the latter
+kindly lent to myself, and examined by me some
+years back, was a vocabulary of the language of
+the Indians of the Falls of the Saskatchewan. In
+this their native name was written <i>Ahnenin</i>. Mr.
+Hale, however, calls them <i>Atsina</i>. Which is correct
+is difficult to say.</p>
+
+<p><i>Gros ventres</i> is another of their designations;
+<i>Minetari of the Prairie</i> another. This last is
+inconvenient, as well as incorrect, since the true
+<i>Minetari</i> are a Sioux tribe, different in language,
+manners, and descent.</p>
+
+<p><i>Arrapaho</i> is a third synonym; and this is important,
+since there are other <i>Arrapahoes</i> as far
+south as the Platte and Arkansas Rivers.</p>
+
+<p>The identity of name is <i>prim&acirc; facie</i> evidence of
+two tribes so distant as those of Arkansas and the
+Saskatchewan being either offsets from one another,
+or else from some common stock; but it is not
+more. Nothing can be less conclusive. This has
+just been shown to be in the case of the term
+<i>Minetari</i>.</p>
+
+<p>The Ahnenin, or Atsina language is peculiar;
+though the confederacy to which the Indians who
+speak it belong, is the Blackfoot.</p>
+
+<p>Of the southern Arrapaho we have no vocabulary;<span class="pgn"><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span>
+neither do we know whether the name
+be native or not.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>A tract still stands over for notice. As we
+have no exact northern limits for the Nehanni,
+no exact western ones for the Dahodinni, and no
+exact southern ones for the Loucheux, the parts
+due east of the Russian boundary are undescribed.</p>
+
+<p>I can only <i>contribute</i> to the ethnology here.</p>
+
+<p><i>The Ugalentses.</i>&mdash;Round Mount St. Elias we
+have a population of <i>Ugalentses</i> or Ugalyakhmutsi.
+Though said to consist of less than forty families,<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>
+as their manners are migratory, it is highly probable
+that some of them are British.</p>
+
+<p><i>The Tshugatsi</i>.&mdash;In contact with the Ugalents,
+who are transitional between the true Eskimo and
+the true Kol&uacute;ch, the Tshugatsi are unequivocally
+Eskimo. The parts about Prince William's
+Sound are their locality.</p>
+
+<p><i>The Haidah.</i>&mdash;Queen Charlotte's, and the
+southern extremity of the Prince of Wales' Archipelago,
+are the parts to which the Indians speaking
+the Haidah language have been referred. In case,
+however, any members of their family extend into
+the British territory, they are mentioned here.</p>
+
+<p>Three Haidah tribes are more particularly
+named&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> The <i>Skittegat</i>.<span class="pgn"><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span></p>
+
+<p><i>b.</i> The <i>Cumshahas</i>&mdash;a name remarkably like
+that of the <i>Chimsheyan</i>, hereafter to be noticed.</p>
+
+<p><i>c.</i> The <i>Kygani</i>.</p>
+
+<p><i>The Tungaas.</i>&mdash;This is the name of the language
+of the most Northern Indians, with which
+the Hudson's Bay Company comes in contact. It
+is Kol&uacute;ch; and more Russian than British.</p>
+
+<p>The chief authority is Dr. Scouler. The whole
+of his valuable remarks upon the North-western
+Indians, is a commentary upon the assertion
+already made as to the extent which we have
+formed our ideas of the Aboriginal American
+upon the Algonkins and Iroquois exclusively;
+and his facts are a correction to our inferences.
+In what way do the moral and intellectual characters
+of the Western Indians differ from those
+of the Eastern? I shall give the answer in
+Dr. Scouler's only terms. They are less inflexible
+in character. Their range of ideas is greater.
+They are imitative and docile. They are comparatively
+humane.<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a> No scalping. No excessive
+torture of prisoners. No probationary inflictions.</p>
+
+<p>Now&mdash;whether negative or positive&mdash;there is not
+one of those characteristics wherein the Western
+American differs from the Eastern, in which he
+does not, at the same time, approach the Eskimo.
+In the absence of the scalping-knife, the tomahawk,<span class="pgn"><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span>
+the council fire, the wampum-belt, the
+hero chief, and the metaphorical orator, the
+Eskimo differs from the Ojibway, the Huron,
+and the Mohawk. True. But the Haidah and
+the Chimsheyan do the same.</p>
+
+<p>The religion of the Algonkin and Iroquois is
+Shamanistic; like the Negro of Africa they attribute
+to some material object mysterious powers.
+As far as the term has been defined, this is Feticism.
+But, then, like the Finn, and the Samoeid
+of Siberia, they either seek for themselves or
+reverence in others, the excitement of fasting,
+charms, and dreams. As far as the term has
+been defined this is Shamanism. Now lest our
+notions as to the religion of the Indians be rendered
+unduly favourable through the ideas of
+pure theism, called up by the missionary term
+<i>Great Spirit</i>, we must simply remember, in the
+first place, that the term is <i>ours</i>, not <i>theirs</i>; and
+that those who, by looking to facts rather than
+words, have criticised it, have arrived at the conclusion
+that the creed of the Indians of the St.
+Lawrence and Mississippi is neither better nor
+worse than the creed of the Indians of the Columbia.
+Both are alike, Shamanistic. And so
+is the Eskimo.</p>
+
+<p>The names in detail of the Indians of British
+Oregon, over and above those of the Athabaskan
+family already enumerated, are as follows; Dr.<span class="pgn"><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span>
+Scouler still being the authority, and, along with
+him, Mr. Tolmie and Mr. Hale.</p>
+
+<p>1. The <i>Chimsheyan</i>, or <i>Chimmesyan</i>, on the sea-coast
+and islands about 55&deg; North lat. Their
+tribes are the <i>Naaskok</i>, the <i>Chimsheyan Proper</i>,
+the <i>Kitshatlah</i>, and the <i>Kethumish</i>.</p>
+
+<p>2. The <i>Billichula</i>, on the mouth of the Salmon
+River.</p>
+
+<p>3. The <i>Hailtsa</i>, on the sea-coast, from Hawkesbury
+Island to Broughton's Archipelago, and
+(perhaps) the northern part of Quadra's and Vancouver's
+Island. Their tribes are the <i>Hyshalla</i>,
+the <i>Hyhysh</i>, the <i>Esleytuk</i>, the <i>Weekenoch</i>, the
+<i>Nalatsenoch</i>, the <i>Quagheuil</i>, the <i>Ttatla-shequilla</i>,
+and the <i>Lequeeltoch</i>. The numerals from Fitz-Hugh
+Sound will be noticed in the sequel.</p>
+
+<p>4. <i>The Nutka Sound Indians</i> occupy the greater
+part of Quadra's and Vancouver's Island, speak the
+<i>Wakash</i> language, and fall into the following
+tribes&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> <i>The Naspatl.</i></p>
+
+<p><i>b.</i> <i>The Nutkans Proper.</i></p>
+
+<p><i>c.</i> <i>The Tlaoquatsh.</i></p>
+
+<p><i>d.</i> <i>The Nittenat.</i></p>
+
+<p>5. <i>The Shushwah</i>, or <i>Atna</i>, are bounded on the
+north by the Takulli, belong to the interior rather
+than the coast, are members of a large family,
+called the <i>Tsihaili-Selish</i>, extending far into the
+United States. According to Mr. Hale, they present<span class="pgn"><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span>
+the remarkable phenomenon of an aboriginal
+stock having increased from about four hundred
+to twelve hundred, instead of diminishing.</p>
+
+<p>6. <i>The Kitunaha</i>, <i>Cutanies</i>, or <i>Flat-bows</i>, hardy,
+brave and shrewd hunters on the Kitunaha, or
+Flat-bow River, and conterminous with the Blackfoots,
+are the Oregon Indians whose habits most
+closely approach those of the Indians to the east
+of the Rocky Mountains.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>To some of these I now return, since three points
+of Algonkin ethnology require special notice.</p>
+
+<p><i>a.</i> <i>The Nascopi</i> or <i>Skoffi</i>.&mdash;This is a frontier
+tribe. Much as we connect the ideas of cold and
+cheerless sterility with the inclement climate and
+naked moorlands of Labrador, and much as we
+connect the Eskimo as a population with a similarly
+inhospitable country, it is only the coast of
+that vast region which is thus tenanted. On
+Hudson's Straits there are Eskimo; on the Straits
+of Belleisle there are Eskimo; along the intervening
+coast there are Eskimo, and as far south
+as Anticosti there are Eskimo, but in the interior
+there are no Eskimo. Instead of them we
+find the Skoffi, and the Sheshatap&uacute;sh&mdash;subsections
+(as stated before) of the same section of the
+great Algonkin stock. In them we have a measure
+of the effect of external conditions upon
+different members of the same class. Between<span class="pgn"><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span>
+the Skoffi of Mosquito Bay and the Pamticos
+of Cape Hatteras we have more than 25&deg; of
+latitude combined with a difference of other physical
+conditions which more than equals the difference
+between north and south. Yet the contrast
+between the Algonkin and other inhabitants
+of Labrador is as evident (though not, perhaps, so
+great) as that between the Greenlander and the
+Virginian; so that just as the Norwegian is distinguishable
+from the Laplander so is the Skoffi
+from Eskimo.</p>
+
+<p>Dirtier and coarser than any other Algonkins,
+the Nascopi hunts and fishes for his livelihood
+exclusively; depending most upon the autumnal
+migrations of the reindeer; and, next to that,
+upon his net. This he sets under the ice, during
+the earlier months of the winter. After December,
+however, he would set them in vain; the fish
+being, then, all in the deep water. Woman, generally
+a drudge in North America, is pre-eminently
+so with the Nascopis. All that the man does,
+is the <i>killing</i> of the game. The woman brings it
+home. The woman also drags the loaded sledges
+from squatting to squatting, clears the ground,
+and collects fuel; whilst the man sits idle and
+smokes. Of such domestic slaves more than one
+is allowed; so that as far as the Nascopi recognizes
+marriage at all, he is a polygamist. In this
+sense the contracting parties are respectively the<span class="pgn"><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span>
+parents of the couple&mdash;the bride and bridegroom
+being the last parties consulted. When all has
+been arranged, the youth proceeds to his father-in-law's
+tent, remains there a year, and then
+departs as an independent member of the community.
+Cousins are addressed as brothers or
+sisters; marriage between near relations is allowed;
+and so is the marriage of more than one sister
+successively.</p>
+
+<p>The Paganism of the Nascopi is that of the
+other Cree tribes; their Christianity still more
+partial and still more nominal. Sometimes rolling
+in abundance, sometimes starving, they are
+attached to the Whites by but few artificial wants;
+the few fur-bearing animals of their country being
+highly prized, and, consequently, going a long
+way as elements of barter. Their dress is almost
+wholly of reindeer skin; their travelling gear a
+leathern bag with down in it, and a kettle. In
+this bag the Nascopi thrusts his legs, draws his
+knees up to his chin, and defies both wind and
+snow.</p>
+
+<p>This account has been condensed from M'Lean's
+"Five and Twenty Years' Service in the Hudson's
+Bay Territory." I subjoin the remainder
+in his own words: "The horrid practice still
+obtains among the Nascopis of destroying their
+parents and relatives, when old age incapacitates
+them for further exertion. I must, however, do<span class="pgn"><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span>
+them the justice to say, that the parent himself
+expresses a wish to depart, otherwise the unnatural
+deed would probably never be committed,
+for they, in general, treat their old people with
+much care and tenderness. The son, or nearest
+relative, performs the office of executioner&mdash;the
+self-devoted victim being disposed of by strangulation."</p>
+
+<p><i>b.</i> <i>The Aborigines of Newfoundland.</i>&mdash;Sebastian
+Cabot brought three Newfoundlanders to England.
+They were clothed in beasts' skin, and ate
+raw flesh. This last is an accredited characteristic
+of the Eskimo; and, thus far, the evidence is in
+favour of the savages in question belonging to
+that stock. Yet it is more than neutralized by
+what follows; since Purchas states that two
+years after he saw two of them, dressed like
+Englishmen, "which, at that time, I could not
+discover from Englishmen, till I learned what
+they were."</p>
+
+<p>Now as the Bethuck&mdash;the aborigines in question&mdash;have
+either been cruelly exterminated, or exist
+in such small numbers as not to have been seen
+for many years, it has been a matter of doubt
+whether they were Eskimo or Micmacs, the
+present occupants of the island. Reasons against
+either of these views are supplied by a hitherto
+unpublished Bethuck vocabulary, with which I
+have been kindly furnished by my friend Dr. King,<span class="pgn"><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span>
+of the Ethnological Society. This makes them a
+<i>separate section</i> of the Algonkins. Such I believe
+them to have been, and have placed them accordingly.</p>
+
+<p><i>c.</i> <i>The Fitz-Hugh Sound Numerals.</i>&mdash;These are
+nearly the same as the Hailtsa. On the other
+hand, they agree with the Blackfoot in ending in
+-<i>scum</i>.</p>
+
+<p>Now if the resemblance go farther, so as really
+to connect the Blackfoot with the Hailtsa, it brings
+the Algonkin class of languages across the whole
+breadth of the continent, and as far as the shores
+of the Pacific.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>The Moskito Indians are no subjects of England,
+any more than the Tahitians are of France, or the
+Sandwich Islanders of America, France, and England
+conjointly. The Moskito coast is a Protectorate:
+and the Moskito Indians are the subjects
+of a native king.</p>
+
+<p>The present reigning monarch was educated
+under English auspices at Jamaica, and, upon
+attaining his majority, crowned at Grey Town.
+I believe that his name is that of the grandfather
+of our late gracious majesty. King George, then,
+king of the Moskitos, has a territory extending
+from the neighbourhood of Truxillo to the lower
+part of the River San Juan; a territory whereof,
+inconveniently for Great Britain, the United<span class="pgn"><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span>
+States, and the commerce of the world at large,
+the limits and definition are far from being universally
+recognized. Nicaragua has claims, and
+the Isthmus canal suffers accordingly.</p>
+
+<p>The king of the Moskito coast, and the emperor
+of the Brazil, are the only resident sovereigns of
+the New World.</p>
+
+<p>The subjects of the former are, really, the
+aborigines of the whole line of coast between
+Nicaragua and Honduras&mdash;there being no Indians
+remaining in the former republic, and but few in
+the latter. Of these, too&mdash;the Nicaraguans&mdash;we
+have no definite ethnological information. Mr.
+Squier speaks of them as occupants of the islands
+of the lakes of the interior. Colonel Galindo also
+mentions them; but I infer, from his account,
+that their original language is lost, and that
+Spanish is their present tongue; just as it is said to
+be that of the aborigines of St. Salvador and Costa
+Rica. This makes it difficult to fix them. And
+the difficulty is increased when we resort to history,
+tradition, and arch&aelig;ology. History makes
+them Mexicans&mdash;Asteks from the kingdom of
+Montezuma, and colonists of the Peninsula, just
+as the Ph&#339;nicians were of Carthage. Arch&aelig;ology
+goes the same way. A detailed description of
+Mr. Squier's discoveries, is an accession to ethnology
+which is anxiously expected. At any rate,
+stone ruins and carved decorations have been<span class="pgn"><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span>
+found; so that what Mr. Stephenson has written
+about Yucatan and Guatemala, may be repeated in
+the case of Nicaragua. Be it so. The difficulty
+will be but increased; since whatever facts makes
+Nicaragua Mexican, isolates the Moskitos. They
+are now in contact with Spaniards and Englishmen&mdash;populations
+whose civilization differs from
+their own; and populations who are evidently
+intrusive and of recent origin. Precisely the same
+would be the case, if the Nicaraguans were made
+Mexican. The civilization would be of another
+sort; the population which introduced it would
+be equally intrusive; and the only difference
+would be a difference of stage and degree&mdash;a little
+earlier in the way of time, and a little less contrast
+in the way of skill and industry.</p>
+
+<p>But the evidence in favour of the Mexican
+origin of the Nicaraguans, is doubtful; and so is
+the fact of their having wholly lost their native
+tongue; and until one of these two opinions be
+proved, it will be well to suspend our judgment as
+to the isolation of the Moskitos. If, indeed, either
+of them be true, their ethnological position will be
+a difficult question. With nothing in Honduras
+to compare them with&mdash;with nothing tangible, or
+with an apparently incompatible affinity in Nicaragua&mdash;with
+only very general miscellaneous affinities
+in Guatemala&mdash;their ethnological affinities
+are as peculiar as their political constitution.<span class="pgn"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span>
+Nevertheless, isolated as their language is, it has
+undoubted <i>general affinities with those of America
+at large</i>; and this is all that it is safe to say at
+present. But it is safe to say <i>this</i>. We have
+plenty of data for their tongue, in a grammar of
+Mr. Henderson's, published at New York, 1846.</p>
+
+<p>The chief fact in the history of the Moskitos, is
+that they were never subject to the Spaniards.
+Each continent affords a specimen of this isolated
+freedom&mdash;the independence of some exceptional
+and impracticable tribes, as compared
+with the universal empire of some encroaching
+European power. The Circassians in Caucasus,
+the Tshuktshi Koriaks in North-eastern Asia,
+and the Kaffres in Africa, show this. Their
+relations with the buccaneers were, probably, of
+an amicable description. So they were with
+the Negroes&mdash;maroon and imported. And this,
+perhaps, has determined their <i>differenti&aelig;</i>. They
+are intertropical American aborigines, who have
+become partially European, without becoming
+Spanish.</p>
+
+<p>Their physical conformation is that of the
+South rather than the North American; and,
+here it must be remembered, that we are passing
+from one moiety of the new hemisphere to the
+other. With a skin which is olive-coloured rather
+than red, they have small limbs and undersized
+frames; whilst their habits are, <i>mutatis mutandis</i>,<span class="pgn"><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span>
+those of the intertropical African. This means,
+that the exuberance of soil, and the heat of the
+climate, makes them agriculturists rather than
+shepherds, and idlers rather than agriculturists;
+since the least possible amount of exertion gives
+them roots and fruits; whilst it is only those wants
+which are compatible with indolence that they
+care to satisfy. They presume rather than improve
+upon the warmth of their suns, and the
+fertility of the soil. When they get liquor, they
+get drunk; when they work hardest, they cut
+mahogany. Canoes and harpoons represent the
+native industry. <i>Wulasha</i> is the name of their
+Evil Spirit, and <i>Liwaia</i> that of a water-god.</p>
+
+<p>I cannot but think that there is much intermixture
+amongst them. At the same time, the <i>data</i>
+for ascertaining the amount are wanting. Their
+greatest intercourse has, probably, been with the
+Negro; their next greatest with the Englishman.
+Of the population of the interior, we know next
+to nothing. Here their neighbours are Spaniards.</p>
+
+<p>They are frontagers to the river San Juan.
+This gives them their value in politics.</p>
+
+<p>They are the only well-known extant Indians
+between Guatemala and Veragua. This gives
+them their value in ethnology.</p>
+
+<p>The populations to which they were most immediately
+allied, have disappeared from history.
+This isolates them; so that there is no class to<span class="pgn"><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span>
+which they can be subordinated. At the same
+time, they are quite as like the nearest known
+tribes as the <i>American</i> ethnologist is prepared to
+expect.</p>
+
+<p>What they were in their truly natural state,
+when, unmodified by either Englishman or Spaniard,
+Black or Indian, they represented the indigenous
+civilization (such as it was) of their coast,
+is uncertain.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>That the difference between the North and
+South American aborigines has been over-rated,
+is beyond doubt. The tendency, however, to do
+so, decreases. An observer like Sir R. Schomburgk,
+who is at once minute in taking notice,
+and quick at finding parallels, adds his suffrage to
+that of Cicca de Leon and others, who enlarge
+upon the extent to which the Indians of the New
+World in general look "like children of one
+family." On the other hand, however, there are
+writers like D'Orbigny. These expatiate upon the
+difference between members of the same class, so
+as to separate, not only Caribs from Algonkins, or
+Peruvians from Athabaskans, but Peruvians from
+Caribs, and Patagonians from Brazilians.</p>
+
+<p>Now it is no paradox to assert that these two
+views, instead of contradicting, support each
+other. A writer exhibits clear and undeniable
+differences between two American tribes in geographical<span class="pgn"><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span>
+juxtaposition to one another. But
+does this prove a difference of origin, stock, or
+race? Not necessarily. Such differences may
+be, and often are, partial. More than this&mdash;they
+may be more than neutralized by undeniable
+marks of affinity. In such a case, all that they
+prove is the extent to which really allied populations
+may be contrasted in respect to certain
+particular characters.</p>
+
+<p>Stature is the chief point in which the North
+American has the advantage of the Southern, <i>e.g.</i>,
+the Algonkin over the Carib. Such is Sir R.
+Schomburgk's remark; and such is the general
+rule. Yet a vast number of the Indians of the
+Oregon, are shorter than the South American
+Patagonian and Pampa tribes. The head is large
+as compared with the trunk, and the trunk with
+the limbs; the hands small; the foot large; the skin
+soft, though with larger pores than in Europe.</p>
+
+<p><i>Indians of British Guiana.</i>&mdash;These are distributed
+amongst four divisions, of very unequal
+magnitude and importance.&mdash;1. The Carib.
+2. The Warow. 3. The Wapisiana. 4. The
+Taruma.</p>
+
+<p>The number of vocabularies collected by Sir R.
+Schomburgk was eighteen.</p>
+
+<p>1. The great <i>Carib</i> group falls into three
+divisions:&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> The Caribs Proper.<span class="pgn"><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span></p>
+
+<p><i>b.</i> The Tamanaks.</p>
+
+<p><i>c.</i> The Arawaks.</p>
+
+<p>Of these, it is only members of the first and
+last that occupy British Guiana.</p>
+
+<p><i>The Arawaks.</i>&mdash;The Arawaks are our nearest
+neighbours, and, consequently, the most Europeanized.
+Sir R. Schomburgk says, that they
+and the Warows amount to about three thousand,
+and from Bernau we infer, that this number is
+nearly equally divided between the two; since he
+reckons the Arawaks at about fifteen hundred.
+Each family has its distinctive tattoo, and these
+families are twenty-seven in number.</p>
+
+<p>The children may marry into their father's
+family, but not into that of their mother. Now
+as the caste is derived from their mother, this is
+an analogue of the North American <i>totem</i>. Polygamy
+is chiefly the privilege of the chiefs. The
+<i>Pe-i-man</i> is the Arawak <i>Shaman</i>. He it is who
+names the children&mdash;<i>for a consideration</i>. Failing
+this, the progeny goes nameless; and to go nameless
+is to be obnoxious to all sorts of misfortunes.</p>
+
+<p>Imposture is hereditary; and as soon as the son
+of a conjuror enters his twentieth year, his right
+ear is pierced, he is required to wear a ring, and
+he is trusted with the secrets of the craft.</p>
+
+<p>In imitating what they see, and remembering
+what they hear, the Arawak has, at least, an
+average capacity. Neither is he destitute of<span class="pgn"><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span>
+ingenuity. Notation he has none; and the numeration
+is of the rudest kind.</p>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr class="tr4"><td>Aba-da-kabo</td><td>=</td><td>once my hand</td><td>=</td><td><i>five</i>.</td></tr>
+<tr class="tr4"><td>Biama-da-kabo</td><td>=</td><td>twice my hand</td><td>=</td><td><i>ten</i>.</td></tr>
+<tr class="tr4"><td>Aba-olake</td><td>=</td><td>one man</td><td>=</td><td><i>twenty</i>.</td></tr>
+</table></div>
+
+<p>Perfect nudity is rare amongst the women; and
+some neatness in the dressing of their hair is perceptible.
+It is tied up on the crown of the
+head.</p>
+
+<p>The nearer the coast the darker the skin; the
+lightest coloured families being as fair as Spaniards.
+This is on the evidence of Bernau, who
+adds, that, as children grow in knowledge and
+receive instruction, the forehead rises, and the
+physiognomy improves.</p>
+
+<p>The other Guiana Indians, so far as they are
+Carib at all, are Caribs Proper, rather than Arawaks.
+Of these, the chief are&mdash;</p>
+
+<p><i>The Accaways</i>,&mdash;occupants of the rivers Mazaruni
+and Putara, with about six hundred fighting
+men. They are jealous, quarrelsome, and cruel;
+firm friends and bitter enemies. When resisted,
+they kill; when unopposed, enslave.</p>
+
+<p>The law of revenge predominates in this tribe;
+for&mdash;like certain Australians&mdash;they attribute all
+deaths to contrivances of an enemy. Workers in
+poison themselves, they suspect it with others.</p>
+
+<p>Their skin is redder than the Arawaks', but<span class="pgn"><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span>
+then their nudity is more complete; inasmuch as,
+instead of clothing, they paint themselves; arnotto
+being their red, lana their blue pigment. They
+pierce the <i>septum</i> of the nose, and wear wood in
+the holes, like the Eskimo, Loucheux, and others.
+They paint the face in streaks, and the body
+variously&mdash;sometimes blue on one side, and red
+on the other. They rub their bodies with carapa
+oil, to keep off insects; and <i>one</i> of the ingredients
+of their numerous poisons, is a kind of black ant
+called <i>muneery</i>.</p>
+
+<p>Their forehead is depressed.</p>
+
+<p>They give nicknames to each other and to
+strangers, irrespective of rank; and the better
+their authorities take it the greater their influence.</p>
+
+<p>It is the belief of the Accaways that the spirit
+of the deceased hovers over the dwelling in which
+death took place, and that it will not tolerate
+disturbance. Hence they bury the corpse <i>in</i> the
+hammock, and <i>under</i> the hut in which it became
+one. This they burn and desert.</p>
+
+<p><i>The Carab&iacute;si.</i>&mdash;Twenty years ago the Carab&iacute;si
+(<i>Carabeese</i>, <i>Carabisce</i>) mustered one thousand
+fighting men. It would now be difficult to raise
+one hundred. But the diminution of their
+numbers and importance began earlier still.
+Beyond the proper Carab&iacute;si area, there are numerous
+Carab&iacute;si names of rivers, islands, and<span class="pgn"><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span>
+other geographical objects. Hence, their area
+has decreased.</p>
+
+<p>Omnivorous enough to devour greedily tigers,
+dogs, rats, frogs, insects, and other sorts of food,
+unpopular elsewhere, they are distinguished by
+their ornaments as well. The under-lip is the
+part which they perforate, and wherein they wear
+their usual pins; besides which they fasten a
+large lump of arnotto to the hair of the front of
+the head.</p>
+
+<p>In ordinary cases the hammock in which the
+death took place, serves as a coffin, the body
+is buried, and a funeral procession made once or
+twice round the grave; but the bodies of persons
+of importance are watched and washed by the
+nearest female relations, and when nothing but
+the skeleton remains, the bones are cleaned,
+painted, packed in a basket and preserved. When,
+however, there is a change of habitation they are
+<i>burned</i>; after which the ashes are collected, and
+kept.</p>
+
+<p>Here we have interment and cremation in one
+and the same tribe; a circumstance which should
+guard us against exaggerating their value as
+characteristic and distinguishing customs.</p>
+
+<p>Again. The <i>Macusi</i> is closely akin to the Carab&iacute;si;
+yet the Macusi buries his dead in a sitting
+posture without coffins, and with but few ceremonies.
+Now the sitting posture is common to<span class="pgn"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span>
+the Peruvians, the Oregon Indians, and numerous
+tribes of Brazil; indeed, Morton considers it to
+be one of the most remarkable characteristics of
+the Red Man of America in general.</p>
+
+<p>The Arawak custom is peculiar. When a man
+of note dies his relations plant a field of cassava;
+just as the Nicobar Islanders plant a cocoa-nut
+tree. Then they lament loudly. But when twelve
+moons are over, and the cassava is ripe, they
+re-assemble, feast, dance, and lash each other
+cruelly, and severely with whips. The whips are
+then <i>hung up</i> on the spot where the person died.
+Six moons later a second meeting takes place&mdash;and,
+this time, the whips are <i>buried</i>.</p>
+
+<p>The <i>Waika</i> are a small tribe of the <i>Accaways</i>;
+the <i>Zapara</i> of the <i>Macusis</i>. Besides these, the
+following Guiana Indians are Carib.</p>
+
+<p>The <i>Arecuna</i>; of which the <i>Soerikong</i> are a
+section.</p>
+
+<p>The <i>Waiyamara</i>.</p>
+
+<p>The <i>Guinau</i>.</p>
+
+<p>The <i>Maiongkong</i>.</p>
+
+<p>The <i>Woyawai</i>.</p>
+
+<p>The <i>Mawakwa</i>, or Frog Indians&mdash;a tribe that
+flattens the head.</p>
+
+<p>The <i>Piano-ghotto</i>; of which the <i>Zaramata</i> and
+<i>Drio</i> are sections.</p>
+
+<p>The <i>Tiveri-ghotto</i>.</p>
+
+<p>2. <i>The Warow</i>, <i>Waraw</i>, <i>Warau</i>, or <i>Guarauno</i>.&mdash;These<span class="pgn"><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span>
+are the Indians of the Delta of the Orinoco,
+and the parts between that river and the Pomaroon.
+Their language is peculiar, but by no
+means without miscellaneous affinities. They are
+the fluviatile boatmen of South America. Their
+habit of taking up their residence in trees when
+the ground is flooded, has given both early and
+late writers an opportunity of enlarging upon
+their semi-arboreal habits.</p>
+
+<p>3. <i>The Wapisianas</i> fall into&mdash;</p>
+
+<p><i>a.</i> The <i>Wapisianas</i> Proper&mdash;</p>
+
+<p><i>b.</i> The <i>Atorai</i>, of which the <i>Taurai</i>, or <i>Dauri</i>
+(the same word under another form), and the extinct,
+or nearly extinct, <i>Amaripas</i> are divisions.</p>
+
+<p><i>c.</i> The <i>Parauana</i>.</p>
+
+<p>4. The <i>Tarumas</i>, on the Upper Essequibo,
+have their probable affinities with the uninvestigated
+tribes of Central South America.</p>
+
+<p>The Indians of Trinidad are Carib. So are
+those of St. Vincents. In no other West Indian
+islands are there any aborigines extant.</p>
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> <i>Dinni</i>, <i>tinni</i>, <i>din</i>, <i>tin</i>, &amp;c.=<i>man</i> in the Athabaskan
+tongues.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> Called also <i>Carriers</i>, <i>Nagail</i>, and <i>Chin Indians</i>; though
+whether the last two names are correct is uncertain.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> By no means to be confounded with the <i>Chepewyans</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> The Mohawks, Senekas, Onondagos, Cayugas, Oneidas,
+Tuskaroras, and Hurons.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> See a paper of Mr. Isbester's in the "Transactions of the
+British Association," 1847, p. 121.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> Thirty-eight.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> This requires modification. The Sitkan practices have
+already been noticed.</p></div>
+</div>
+
+<div class="hd1">FINIS.</div>
+
+<div class="hd1">LONDON:<br />
+Printed by <span class="smcap">Samuel Bentley</span> and <span class="smcap">Co.</span>,<br />
+Bangor House, Shoe Lane.</div>
+
+<hr />
+<div class="bk3"><p class="center"><big><big>WORKS BY <span class="smcap">Dr.</span> R. G. LATHAM.</big></big></p>
+
+<hr class="adt" />
+
+<p class="ad2">MAN AND HIS MIGRATIONS. In foolscap 8vo. Price 5<i>s.</i></p>
+
+<p class="ad2">A HAND-BOOK OF THE ENGLISH LANGUAGE; for the Use
+of Students preparing for the University of London, &amp;c. 1 vol. large
+12mo.</p>
+
+<p class="ad2">THE ENGLISH LANGUAGE, &amp;c. Third Edition. 8vo. 15<i>s.</i></p>
+
+<p class="ad2">AN ELEMENTARY ENGLISH GRAMMAR FOR THE USE
+OF SCHOOLS. Fifth Edition. 12mo. 4<i>s.</i> 6<i>d.</i> cloth.</p>
+
+<p class="ad2">AN ENGLISH GRAMMAR, FOR THE USE OF LADIES'
+SCHOOLS. Foolscap 8vo. cloth, 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p class="ad2">THE HISTORY AND ETYMOLOGY OF THE ENGLISH
+LANGUAGE, FOR THE USE OF CLASSICAL SCHOOLS.
+Foolscap 8vo. cloth, 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p class="ad2">A GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE, FOR THE
+USE OF COMMERCIAL SCHOOLS. Foolscap 8vo. cloth, 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p class="ad2">FIRST OUTLINES OF LOGIC, Applied to Grammar and Etymology.
+12mo. cloth, 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p class="ad2">THE NATURAL HISTORY OF THE VARIETIES OF MAN.
+In 1 vol. 8vo. illustrated, price 21<i>s.</i></p>
+
+<div class="blockquot"><p><small>"The truly masculine minds of England, of continental Europe, and
+of Anglo-Saxon America, will prize it as the best book of its time, on
+the best subject of its time."&mdash;<i>Weekly News.</i></small></p></div>
+
+<div class="hd1"><i>In the Press.</i></div>
+
+<p class="ad2">THE GERMANIA OF TACITUS; with Ethnological Notes.</p></div>
+
+<hr />
+<div class="bk3"><p class="center"><big><big>BOOKS PUBLISHED BY <span class="smcap">Mr.</span> VAN VOORST
+DURING 1850.</big></big></p>
+
+<hr class="adt" />
+
+<p class="ad1">THE PORTRAIT OF PROFESSOR HARVEY, due to Purchasers
+of his "Manual of British Marine Alg&aelig;," may now be had in exchange
+for the "Notice" prefixed to the volume.</p>
+
+<p class="ad1">AN INTRODUCTION TO CONCHOLOGY; or, Elements of the
+Natural History of Molluscous Animals. By <span class="smcap">George Johnston</span>,
+M.D., LL.D., Fellow of the Royal College of Surgeons of Edinburgh;
+Author of "A History of the British Zoophytes." 8vo. 102 Illustrations,
+21<i>s.</i></p>
+
+<p class="ad1">AN ELEMENTARY COURSE OF GEOLOGY, MINERALOGY,
+AND PHYSICAL GEOGRAPHY. By <span class="smcap">David T. Ansted</span>, M.A.,
+F.R.S., &amp;c., Professor of Geology at King's College, London; Lecturer
+on Mineralogy and Geology at the H.E.I.C. Mil. Sem. at Addiscombe;
+late Fellow of Jesus College, Cambridge. Post 8vo. illustrated, price 12<i>s.</i></p>
+
+<p class="ad1">GAME BIRDS AND WILD FOWL: their Friends and their Foes.
+By <span class="smcap">A. E. Knox</span>, M.A., F.L.S. With Illustrations by <span class="smcap">Wolf</span>. Post
+8vo. price 9<i>s.</i></p>
+
+<div class="bk4"><p class="ad1"><span class="smcap">Mr.</span> KNOX'S ORNITHOLOGICAL RAMBLES IN SUSSEX.
+Second Edition, with Four Illustrations. Post 8vo. 7<i>s.</i> 6<i>d.</i></p></div>
+
+<p class="ad1">AN ARCTIC VOYAGE TO BAFFIN'S BAY AND LANCASTER
+SOUND, in search of Friends with Sir John Franklin. By <span class="smcap">Robert
+A. Goodsir</span>, late President of the Royal Medical Society of Edinburgh.
+Post 8vo., with a Frontispiece and Map, price 5<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p class="ad1">EVERY-DAY WONDERS; or, Facts in Physiology which all should
+know. With Woodcuts. 16mo. 2<i>s.</i> 6<i>d.</i> And, by the same Author,</p>
+
+<div class="bk4"><p class="ad1">DOMESTIC SCENES IN GREENLAND AND ICELAND.
+With Woodcuts. Second Edition. 16mo. 2<i>s.</i></p></div>
+
+<p class="ad1">INSTRUMENTA ECCLESIASTICA. Edited by the Ecclesiological,
+late Cambridge Camden, Society. Second Series. Parts 1 to 3, each
+2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p class="ad1">THE NATURAL HISTORY OF THE VARIETIES OF MAN.
+By <span class="smcap">Robert Gordon Latham</span>, M.D., F.R.S., Fellow of King's College,
+Cambridge; Vice-President of the Ethnological Society of London;
+Corresponding Member of the Ethnological Society of New York. 8vo.
+illustrated, price 21<i>s.</i></p>
+
+<p class="ad1">A HISTORY OF BRITISH MOLLUSCA AND THEIR SHELLS.
+By <span class="smcap">Professor Edward Forbes</span>, F.R.S., and <span class="smcap">Sylvanus Hanley</span>,
+B.A., F.L.S. Parts 25 to 34. 8vo. 2<i>s.</i> 6<i>d.</i> plain, or royal 8vo.
+coloured, 5<i>s.</i> each.</p>
+
+<div class="blockquot"><p><small>This Work is in continuation of the series of "British Histories," of
+which the Quadrupeds and Reptiles, by Professor Bell; the Birds and
+Fishes, by Mr. Yarrell; the Birds' Eggs, by Mr. Hewitson; the Starfishes,
+by Professor Forbes; the Zoophytes, by Dr. Johnston; the Trees,
+by Mr. Selby; and the Fossil Mammals and Birds, by Professor Owen,
+are already published. Each Work is sold separately, and is perfectly
+distinct and complete in itself.</small></p></div>
+
+<hr class="adt" />
+
+<p class="center"><big>JOHN VAN VOORST, 1, PATERNOSTER ROW.</big></p></div>
+
+<div class="trn">
+<p><big><b>Transcriber's Amendments:</b></big></p>
+
+<div class="bk2"><p>p. <a href="#Page_30">30</a>, fn. <a href="#Footnote_10_10">10</a>, 'Fallermayer' amended to <i>Fallmerayer</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_31">31</a>, 'Britany' amended to <i>Brittany</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_32">32</a>, 'Notiti&aelig; ...' amended to <i>Notitia Utriusque Imperii</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_34">34</a>, 'Caffres' amended to <i>Kaffres</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_35">35</a>, 'Woloffs' amended to <i>Wolofs</i>;<br />
+'Cabyles' amended to <i>Kabyles</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_39">39</a>, 'Avekoom' amended to <i>Avekvom</i>;<br />
+'Woloff' amended to <i>Wolof</i>;<br />
+'Bambarra' amended to <i>Bambara</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_40">40</a>, 'Woloffs' amended to <i>Wolofs</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_65">65</a>, 'languge' amended to <i>language</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_67">67</a>, 'Yorriba' amended to <i>Yarriba</i>;<br />
+'Callabar' amended to <i>Calabar</i>;<br />
+'Mosketo' amended to <i>Mosquito</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_75">75</a>, 'Amokosa' amended to <i>Amakosa</i>: '<i>The Amakosa.</i>&mdash;This'.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_84">84</a>, 'Caffraria' amended to <i>Kaffraria</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_86">86</a>, 'Crawford' amended to <i>Crawfurd</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_94">94</a>, 'Trangangetic' amended to <i>Transgangetic</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_98">98</a>, 'Crawford's Embassy' amended to <i>Crawfurd's Embassy</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_107">107</a>, 'Kamti' amended to <i>Khamti</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_121">121</a>, 'ecstacy' amended to <i>ecstasy</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_137">137</a>, 'Pottaing' amended to <i>Potteang</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_140">140</a>, 'Kuttak' amended to <i>Cuttack</i>;<br />
+'Penna' amended to <i>Pennu</i> (twice).</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_141">141</a>, 'Cicacole' amended to <i>Chicacole</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_146">146</a>, 'jackall' amended to <i>jackal</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_148">148</a>, 'Rajaship' amended to <i>Rajahship</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_177">177</a>, 'Levitican' amended to <i>Levitical</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_181">181</a>, 'Peshawer' amended to <i>Peshawar</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_192">192</a>, 'Maha-Sodon' amended to <i>Maha-Sohon</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_193">193</a>, 'Singalese' amended to <i>Singhalese</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_197">197</a>, 'Binjarri' amended to <i>Brinjarri</i>;<br />
+'Telagu' amended to <i>Telugu</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_198">198</a>, 'Taremuki' amended to <i>Tarrem&uacute;ki</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_199">199</a>, 'Bowri' amended to <i>Bhowri</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_201">201</a>, 'Guzerat' amended to <i>Gujerat</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_228">228</a>, 'Skofi' amended to <i>Skoffi</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_233">233</a>, 'tatooing' amended to <i>tattooing</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_237">237</a>, 'tatooings' amended to <i>tattooings</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_243">243</a>, 'Saskachewan' amended to <i>Saskatchewan</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_259">259</a>, 'tatoo' amended to <i>tattoo</i>.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_262">262</a>, 'Caribis' amended to <i>Carab&iacute;si</i>.</p></div>
+
+<p><big><b>Further Notes:</b></big></p>
+
+<div class="bk2"><p>p. <a href="#Page_113">113</a>, Brown's Table: Horizontal rows '&Aacute;k&aacute;' and '&Aacute;bor' repositioned
+to match data; the value for 'Koreng' (row) and 'S. T&aacute;ngkhul'
+(column), which originally read '&mdash;', has been amended to '11'.</p>
+
+<p>p. <a href="#Page_172">172-175</a>, corrections to extracts taken from <i>A History of the Sikhs</i>,
+by J. D. Cunningham, 2nd Ed., London, 1853.</p></div></div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Ethnology of the British Colonies
+and Dependencies, by Robert Gordon Latham
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ETHNOLOGY OF THE BRITISH COLONIES ***
+
+***** This file should be named 31296-h.htm or 31296-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/1/2/9/31296/
+
+Produced by Colin Bell, Stephen Blundell and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/31296-h/images/001.png b/31296-h/images/001.png
new file mode 100644
index 0000000..d2007c8
--- /dev/null
+++ b/31296-h/images/001.png
Binary files differ