summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/31872-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:56:35 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:56:35 -0700
commitb09e374e7aa4098cb0db090e480d44d1ead66b93 (patch)
tree3dcc638bfae75f42ec3cd6083fa3046a01c7543e /31872-h
initial commit of ebook 31872HEADmain
Diffstat (limited to '31872-h')
-rw-r--r--31872-h/31872-h.htm3675
1 files changed, 3675 insertions, 0 deletions
diff --git a/31872-h/31872-h.htm b/31872-h/31872-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..953a1ec
--- /dev/null
+++ b/31872-h/31872-h.htm
@@ -0,0 +1,3675 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Christian Church in These Islands before the Coming of Augustine, by G. F. Browne.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+ p {margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em;}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center; clear: both;}
+
+ hr {width: 33%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: auto; margin-right: auto; clear: both;}
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+
+ body {margin-left: 12%; margin-right: 12%;}
+
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right; font-style: normal;}
+
+ .blockquot {margin-left: 15%; margin-right: 15%;}
+
+ .poem {margin-left:15%; margin-right:15%;}
+
+ .right {text-align: right;}
+ .center {text-align: center;}
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ a:link {color:#0000ff; text-decoration:none}
+ a:visited {color:#6633cc; text-decoration:none}
+
+ ins.correction {text-decoration:none; border-bottom: thin solid gray;}
+
+ .adverts {margin-left: 20%; margin-right: 20%;}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Christian Church in These Islands
+before the Coming of Augustine, by George Forrest Browne
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Christian Church in These Islands before the Coming of Augustine
+ Three Lectures Delivered at St. Paul's in January 1894
+
+Author: George Forrest Browne
+
+Release Date: April 3, 2010 [EBook #31872]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTIAN CHURCH IN THESE ISLANDS ***
+
+
+
+
+Produced by Bryan Ness and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net. (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+<h1>THE CHRISTIAN CHURCH IN THESE<br />
+ISLANDS BEFORE THE COMING<br />
+OF AUGUSTINE.</h1>
+<p>&nbsp;</p>
+<h3><i>Three Lectures delivered at St. Paul&#8217;s in January 1894</i></h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<h4>BY THE</h4>
+<h3>REV. G. F. BROWNE, B.D., D.C.L.,</h3>
+<p>&nbsp;</p>
+<h4>CANON OF ST. PAUL&#8217;S,<br />AND FORMERLY DISNEY PROFESSOR OF ARCH&AElig;OLOGY IN THE<br />UNIVERSITY OF CAMBRIDGE.</h4>
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<h4>PUBLISHED UNDER THE DIRECTION OF THE TRACT COMMITTEE.</h4>
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<h5>LONDON:<br />
+SOCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLEDGE,<br />
+NORTHUMBERLAND AVENUE, W.C.; 43, QUEEN VICTORIA STREET, E.C.<br />
+NEW YORK: E. &amp; J. B. YOUNG &amp; CO.<br />
+1894.</h5>
+
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CONTENTS.</h2>
+
+<table width="75%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="5" summary="Table of Contents">
+<tr><td colspan="2" align="center"><a href="#LECTURE_I">LECTURE I.</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td><td align="center"><span class="smcap">page</span></td></tr>
+<tr><td>Importance of the anniversaries connected with the years
+1894-1897.&mdash;Christianity in Kent immediately before
+Augustine.&mdash;Dates of Bishop Luidhard and Queen Bertha.&mdash;
+Romano-British Churches in Canterbury.&mdash;Who were the
+Britons.&mdash;Traditional origin of British Christianity.&mdash;
+St. Paul.&mdash;Joseph of Arimathea.&mdash;Glastonbury.&mdash;Roman
+references to Britain</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#Page_5">5</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="center"><a href="#LECTURE_II">LECTURE II.</a></td></tr>
+<tr><td>Early mentions of Christianity in Britain.&mdash;King
+Lucius.&mdash;Origin and spread of Christianity in Gaul.&mdash;
+British Bishops at Councils.&mdash;Pelagianism.&mdash;British
+Bishops of London.&mdash;Fastidius</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#Page_54">54</a></td></tr>
+<tr><td>&nbsp;</td></tr>
+<tr><td colspan="2" align="center"><a href="#LECTURE_III">LECTURE III.</a></td></tr>
+<tr><td>Early Christianity in other parts of these islands.&mdash;
+Ninian in the south-west of Scotland.&mdash;Palladius and
+Patrick in Ireland.&mdash;Columba in Scotland.&mdash;Kentigern
+in Cumbria.&mdash;Wales&mdash;Cornwall.&mdash;The fate of the several
+Churches.&mdash;Special rites &amp;c. of the British Church.&mdash;
+General conclusion</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#Page_107">107</a></td></tr></table>
+
+
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p>
+<h1><i>The Christian Church in these<br />Islands before the coming<br />of Augustine.</i></h1>
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<h2><a name="LECTURE_I" id="LECTURE_I"></a>LECTURE I.</h2>
+
+<div class="blockquot"><p>Importance of the anniversaries connected with the years
+1894-1897.&mdash;Christianity in Kent immediately before Augustine.&mdash;Dates
+of Bishop Luidhard and Queen Bertha.&mdash;Romano-British Churches in
+Canterbury.&mdash;Who were the Britons.&mdash;Traditional origin of British
+Christianity.&mdash;St. Paul.&mdash;Joseph of Arimathea.&mdash;Glastonbury.&mdash;Roman
+references to Britain.</p></div>
+
+<p>We are approaching an anniversary of the highest interest to all English
+people: to English Churchmen first, for it is the thirteen-hundredth
+anniversary of the planting of the Church of England; but also to all who
+are proud of English civilisation, for the planting of a Christian Church
+is the surest means of civilisation, and English civilisation owes
+everything to the English Church. In 1897 those who are still here will
+celebrate the<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span> thirteen-hundredth anniversary of the conversion of
+Ethelbert, king of the Kentish people, by Augustine and the band of
+missionaries sent by our great benefactor Gregory, the sixty-fourth bishop
+of Rome. I am sorry that the limitation of my present subject prevents me
+from enlarging upon the merits of that great man, and upon our debt to
+him. Englishmen must always remember that it was Gregory who gave to the
+Italian Mission whatever force it had; it was Gregory who gave it courage,
+when the dangers of a journey through France were sufficient to keep it
+for months shivering with fear under the shadow of the Alps; it was
+Gregory who gave it such measure of wisdom and common sense as it had,
+qualities which its leader sadly lacked. Coming nearer to the present
+year, there will be in 1896 the final departure of Augustine from Rome to
+commemorate, on July 23, and his arrival here in the late autumn. In 1895
+there will be to commemorate the first departure from Rome of Augustine
+and his Mission, by way of L&eacute;rins and Marseilles to Aix, and the return of
+Augustine to Rome, when his companions, in fear of the dangers of the way,
+refused to go further. An ill-omened beginning, prophetic and prolific of
+like results. The history<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> of the Italian Mission is a history of failure
+to face danger. Mellitus fled from London, and got himself safe to Gaul;
+Justus fled from Rochester, and got himself safe to Gaul; Laurentius was
+packed up to fly from Canterbury and follow them<small><a name="f1.1" id="f1.1" href="#f1">[1]</a></small>; Paulinus fled from
+York. In 1894 we have, as I believe, to commemorate the final abandonment
+of earlier and independent plans for the conversion of the English in
+Kent, from which abandonment the Mission of Augustine came to be.</p>
+
+<p>It is a very interesting fact that just when we are preparing to
+commemorate the thirteen-hundredth anniversary of the introduction of
+Christianity into England, and are drawing special attention to the fact
+that Christianity had existed in this island, among the Britons, for at
+least four hundred years before its introduction to the English, our
+neighbours in France are similarly engaged. They are preparing to
+celebrate in 1896 the fourteen-hundredth anniversary of &#8220;the introduction
+of<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span> Christianity into France,&#8221; as the newspapers put it. This means that
+in 496, Clovis, king of the Franks, became a Christian; as, in 597,
+Ethelbert, king of the Kentish-men, became a Christian<small><a name="f2.1" id="f2.1" href="#f2">[2]</a></small>. As we have to
+keep very clear in our minds the distinction between the introduction of
+Christianity among the English, from whom the country is called England,
+and its introduction long before into Britain; so our continental
+neighbours have to keep very clear the difference between the introduction
+of Christianity among the Franks, from whom the country is called France,
+and its introduction long before into Gaul. The Archbishop of Rheims,
+whose predecessor Remigius baptized Clovis in 496, is arranging a solemn
+celebration of their great anniversary; and the Pope has accorded a six
+months&#8217; jubilee in honour of <span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>the occasion. No doubt the Archbishop of
+Canterbury, whose predecessor Augustine baptized Ethelbert, will in like
+manner make arrangements for a solemn celebration of our great
+anniversary. It would be an interesting and fitting thing, to hold a
+thanksgiving service within the walls of Richborough, which is generally
+accepted as the scene of Augustine&#8217;s first interview with King Ethelbert,
+and has now been secured and put into the hands of trustees<small><a name="f3.1" id="f3.1" href="#f3">[3]</a></small>. The two
+commemorations, at Rheims and at Canterbury, are linked together in a
+special way by the fact that Clotilde, the Christian wife of Clovis, was
+the great-grandmother of Bertha, the Christian wife of Ethelbert.</p>
+
+<p>In the year 594, two years before the arrival of Augustine, there was, and
+I believe had long been, a Christian queen in pagan Kent; there was, and I
+believe had long been, a Christian bishop in pagan Canterbury, sent there
+to minister to the Christian queen. An excellent opening this for the
+conversion of the king and people, an opening intentionally created by
+those who made the marriage on the queen&#8217;s side. But, however hopeful the
+opening, the immediate result was disappointing. <span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>If more of missionary
+help had been sent from Gaul, from whence this bishop came, the conversion
+of the king and people might have come in the natural way, by an inflow of
+Christianity from the neighbouring country. But such help, though
+pressingly asked for, was not given; and as I read such signs as there
+are, this year 594, of which we now inaugurate the thirteen-hundredth
+anniversary, was the year in which it came home to those chiefly concerned
+that the conversion was not to be effected by the means adopted. Beyond
+some very limited area of Christianity, only the queen and some few of her
+people, and the religious services maintained for them, the bishop&#8217;s work
+was to be barren. The limited work which he did was that for which
+ostensibly he had come; but I think we are meant to understand that his
+Christian ambition was larger than this, his Christian hope higher. I
+shall make no apology for dwelling a little upon the circumstances of this
+Christian work, immediately before the coming of Augustine. It may seem a
+little discursive; but it forms, I think, a convenient introduction to our
+general subject.</p>
+
+<p>Who Bishop Luidhard was, is a difficult question. That he came from Gaul
+is certain,<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span> but his name is clearly Teutonic; whence, perhaps, his
+acceptability as a visitor to the English. He has been described as Bishop
+of Soissons; but the lists of bishops there make no mention of him, nor do
+the learned authors and compilers of <i>Gallia Christiana</i>. This assignment
+of Luidhard to the bishopric of Soissons may perhaps be explained by an
+interesting story.</p>
+
+<p>The Bishop of Soissons, a full generation earlier than the time of which
+we are speaking, was Bandaridus. He was charged before King Clotaire, that
+one of the four sons of the first Clovis who succeeded to the kingdom
+called &#8220;of Soissons,&#8221; with many offences of many kinds; and he was
+banished. He crossed over to England&mdash;for so Britain is described in the
+old account&mdash;and there lived in a monastery for seven years, performing
+the humble functions of a kitchen-gardener. Whether the story is
+sufficiently historical to enable us to claim the continuance of Christian
+monasteries of the British among the barbarian Saxons so late as 540, I am
+not clear. There was a little Irish monastery at Bosham, among the pagan
+South-Saxons, a hundred and forty years later. It is easy, I think, to
+overrate the hostility of the early English to Christianity.<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span> Penda of
+Mercia has the character of being murderously hostile; but it was land,
+not creed, that he cared for. He was quite broad and undenominational in
+his slaughters.</p>
+
+<p>About <span class="smcap">a. d.</span> 545, a great plague raged at Soissons, and the people begged
+for the return of their bishop. He went back to his old charge, and there
+is no suggestion that he ever left it again. This legend of a Bishop of
+Soissons coming to our island, may well have given rise to the tradition
+that Bishop Luidhard, who certainly was living in the time of Bandaridus,
+had been Bishop of Soissons. In any case, the incidental hint the story
+gives us of the skill of our neighbours on the continent in the
+cultivation of vegetables, even at that early time, makes the story worth
+reproduction. The Bishop of Soissons, at the time of which we are
+speaking, was Droctigisilus (variously spelled, as might perhaps be
+expected). Of him Gregory of Tours tells that he lost his senses through
+over-drinking. Gregory adds a moral reflection&mdash;if we can so describe
+it&mdash;which does not give us a very high idea of the practical Christianity
+of the times. It is this:&mdash;&#8220;Though he was a voracious eater, and drank
+immoderately, exceeding the bounds which priestly caution should impose,
+no one ever<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span> accused him
+of adultery<small><a name="f4.1" id="f4.1" href="#f4">[4]</a></small>.&#8221; If we must choose a bishop of
+Soissons to be represented by Luidhard, we may fairly prefer the
+vegetable-gardener to the immoderate drinker.</p>
+
+<p>We read, again, in fairly early times, that our first Christian bishop in
+England had been bishop of Senlis. The authors and compilers of <i>Gallia
+Christiana</i> insert the name of Lethardus, or Letaldus, among the bishops
+of Senlis, quoting Sprot and Thorn. He was said to have come over with
+Bertha as early as 566, and they insert him accordingly after a bishop who
+subscribed at the third Council of Paris in 557. Jacques du Perron, bishop
+of Angoul&ecirc;me, almoner to Queen Henrietta Maria, took this view of his
+predecessor, the almoner of Queen Bertha, that he had been Bishop of
+Senlis. The parallel which he drew between the two cases of the first
+Christian queen and her almoner, and the first Romanist queen after the
+final rupture and her almoner, was much in point. &#8220;Gaul it was that sent
+to the English their first Christian queen. The clergy of Gaul it was that
+sent them their first bishop, her almoner.&#8221; But the sacramentary of
+Senlis, the calendar of commemorations, and the list of bishops, all are
+silent as to this Bishop<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> Lethardus. Let me note for future use that these
+places, Soissons and Senlis, were in Belgic Gaul, that part of the
+continent which was directly opposite to the south-eastern parts of
+Britain.</p>
+
+<p>I have said more about the diocese to which Luidhard may have belonged
+than I think the question deserves. This is done out of respect to my
+predecessors in the enquiry. The idea that a bishop must have had a see is
+natural enough to us, but is not according to knowledge. A hundred and
+fifty years later than this, there were so many wandering bishops in Gaul,
+that a synod held in this very diocese of Soissons declared that wandering
+bishops must not ordain priests; but that if any priests thus ordained
+were good priests, they should be reordained. And a great Council of all
+the bishops of Gaul, held at Verneuil in 755, declared that wandering
+bishops, who had not dioceses, should be incapable of performing any
+function without permission of the diocesan bishop. There is no suggestion
+that these were foreign bishops; and it was before the time when the
+invasions of Ireland by the Danes drove into England and on to the
+continent a perfect plague of Irish ecclesiastics calling themselves
+bishops. I think it is on the whole fair to say that the<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span> more you study
+the early history of episcopacy in these parts of Europe, the less need
+you feel to find a see for Bishop Luidhard.</p>
+
+<p>There is one very interesting fact, which deserves to be noted in
+connection with this mysterious Gallican bishop. The Italian Mission paid
+very special honour to his memory and his remains. There is in the first
+volume of Dugdale&#8217;s <i>Monasticon</i><small><a name="f5.1" id="f5.1" href="#f5">[5]</a></small> a copy of an ancient drawing of St.
+Augustine&#8217;s, Canterbury. This is not, of course, the Cathedral Church,
+which was an old church of the British times restored by Augustine and
+dedicated to the Saviour; &#8220;Christ Church&#8221; it still remains. St.
+Augustine&#8217;s was the church and monastery begun in Augustine&#8217;s lifetime,
+and dedicated soon after his death to St. Peter and St. Paul, as Bede (i.
+33) and various documents tell us precisely. This fact, that the church
+was dedicated to St. Peter and St. Paul, was represented last June, when
+&#8220;the renewal of the dedication of England to St. Mary and St. Peter&#8221; took
+place<small><a name="f6.1" id="f6.1" href="#f6">[6]</a></small>, by the statement that &#8220;the first great abbey church of
+Canterbury was dedicated to St. Peter.&#8221; In the preparatory pastoral,
+signed by Cardinal Vaughan and fourteen other Roman Catholic <span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>Bishops,
+dated May 20, 1893, the statement took this form<small><a name="f7.1" id="f7.1" href="#f7">[7]</a></small>:&mdash;&#8220;The second
+monastery of Canterbury was dedicated to St. Peter himself.&#8221; Not only is
+that not so, but I cannot find evidence that Augustine dedicated any
+church anywhere &#8220;to St. Peter himself.&#8221; Of the two Apostles, St. Peter and
+St. Paul, who were united in the earliest of all Saints&#8217; days, and still
+are so united in the Calendar of the Roman Church, though we have given to
+them two separate days, of the two, if we must choose one of them, St.
+Paul, not St. Peter, was made by Augustine the Apostle of England. To St.
+Paul was dedicated the first church in England dedicated to either of the
+two &#8220;himself,&#8221; that is, alone; and that, too, this church, the first and
+cathedral church of the greater of the two places assigned by Gregory as
+the two Metropolitical sees of England, London and York.</p>
+
+<p>The &#8220;dedication of England to St. Mary&#8221; has a similar difficulty to face.
+There is no evidence that Augustine assigned any dedication to the Blessed
+Virgin. The first church mentioned with that dedication was built by
+Laurentius and dedicated by Mellitus. But if twenty churches had been
+dedicated by Augustine<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> to the Virgin and to St. Peter, England would have
+been the richer by twenty churches, and that would have been all.</p>
+
+<p>The ancient drawing to which I am referring was made after 1325, when St.
+Ethelbert was added to the Apostles Peter and Paul and St. Augustine in
+the dedication of the high altar. It was copied for Sir William Dugdale&#8217;s
+purposes in 1652, at which time it had passed into the safe hands of one
+of the Cambridge Colleges, Trinity Hall. The altar is shewn as deeply
+recessed into a structural reredos. A large number of shrines are shewn,
+ranged in semi-circles behind the reredos. On either side of the altar
+there is a door, as in our reredos at St. Paul&#8217;s. They are marked &#8220;north
+door&#8221; and &#8220;south door,&#8221; &#8220;to the bodies of the saints.&#8221; On the shrines,
+shewn in the apse to which these doors lead, are written the names of
+those whose relics they contained, and the roll of names is illustrious.
+In the centre, at the extreme east, is Augustine, with Laurentius and
+Mellitus north and south of him: then, on the north, Justus, Deusdedit,
+Mildred, Nothelm, and Lambert; on the south, Honorius, Theodore, Abbat
+Hadrian, Berhtwald, and Tatwin. Besides these shrines in the apse, behind
+the reredos, there is shewn immediately above<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span> the altar itself a
+prominent shrine, marked Scs. Ethelbertus, the relics of the first
+Christian king. Then, behind that, a number of books&mdash;manuscripts, of
+course&mdash;with a Latin description stating that they are &#8220;books sent by
+Gregory to Augustine&#8221;&mdash;one or two of which are still in existence. Above
+these, on either side of a great vesica enclosing a representation of our
+Lord, are two shrines, one marked &#8220;Relics,&#8221; the other, which stands on the
+side of greater honour, is marked Scs. Letald(us). Thus the Canterbury
+monks at St. Augustine&#8217;s, the great treasure-house of early Canterbury
+saints, put in the places of highest honour the relics of Bertha&#8217;s husband
+and of Bertha&#8217;s Gallican bishop. It is a pleasant thought in these days of
+ecclesiastical jealousies&mdash;and when were there days, before Christ or
+since, without ecclesiastical jealousies?&mdash;it is a very pleasant thought
+that the successors of Augustine paid such honour to Augustine&#8217;s Gallican
+precursor, whose work they might almost have been expected, considering
+the temper of the times, to be inclined to ignore. The shrine with
+Luidhard&#8217;s relics no doubt represents the golden chest in which&mdash;as we
+know&mdash;they used to carry his relics round Canterbury on Rogation Days.</p>
+
+<p>It is not easy, indeed it is not possible, to<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span> make sure of the dates
+connected with Luidhard&#8217;s work among the English at Canterbury&mdash;to give
+them the general name of &#8220;English.&#8221; It is of some importance to make the
+attempt. The indications seem to me to point to a ministry of some
+considerable duration; but I am aware that among the many views expressed
+incidentally in the books, some names of great weight appear on the other
+side. When Ethelbert died in 616, Bede tells us that he had reigned
+gloriously for fifty-six years; that is, he began to reign in 560, a date
+earlier than that assigned by the Chronicle. Matthew of Westminster thinks
+Bede and the rest were wrong. With the Chronicle, he puts Ethelbert&#8217;s
+accession later, as late as 566; but he keeps to Bede&#8217;s fifty-six years&#8217;
+reign, and so makes him die in 622, much too late. If, as is said<small><a name="f8.1" id="f8.1" href="#f8">[8]</a></small>, he
+was born in 552, he was eight years old at his accession&mdash;rather an early
+age for an English sovereign in those times&mdash;and sixty-four at his death.
+His wife Bertha, whose marriage dates the arrival of Luidhard, was the
+daughter of Charibert, king of that part of the domains of his grandfather
+Clovis which gave to its sovereign the title of King of Paris. Her mother
+was Ingoberga; <span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>and if the statement of Gregory of Tours, that king
+Charibert married Ingoberga, is to be taken strictly, i.e. if he married
+her after his accession, Bertha was born about 561. But I much doubt
+whether Charibert had time for all his many marital wickednesses in his
+short reign, and I am inclined to think that he married a good deal
+earlier. He was the eldest son of his father Clotaire, who died in 561,
+and the known dates of Clovis make it probable that Charibert was of
+marriageable age a good many years before he succeeded his father.</p>
+
+<p>So far as these considerations go, Bertha may have been of much the same
+age as her husband Ethelbert, and their marriage may have taken place
+about the year 575. I find nothing in the notices of Gregory of Tours
+inconsistent with this. Indeed, it may fairly be said that Gregory&#8217;s facts
+indicate a date quite as early as that I have suggested. Ingoberga put
+herself under Gregory&#8217;s own special charge. He describes her admirable
+manner of life in her widowhood, passed in a religious life, without any
+hint that her daughter was with her; and when she died in 589, Gregory
+guessed her age at seventy.</p>
+
+<p>The chief reason for assigning a later date to the marriage is that King
+Edwin of Northumbria married Ethelberga, Bertha&#8217;s daughter, in 625.<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> Edwin
+was then a middle-aged widower, but that does not quite decide for us what
+sort of age he was likely to look for in a second wife. If Ethelberga was
+thirty when she married Edwin, Bertha would be about forty, or a little
+more, when her daughter was born.</p>
+
+<p>There is one argument in favour of Bertha&#8217;s marriage having been long
+before the coming of Augustine, which has, I think, generally escaped
+notice. In the letter which Gregory sent from Rome to Bertha,
+congratulating her on the conversion of her husband, Gregory urges her,
+now that, the time is fit, to repair what has been neglected; he remarks
+that she ought some time ago, or long ago, to have bent her husband&#8217;s mind
+in this direction; and he tells her that the Romans have earnestly prayed
+for her life. All this, especially the &#8220;some time ago,&#8221; or &#8220;long ago,&#8221;
+looks unlike a recent marriage. It is interesting to notice, in view of
+recent assertions and claims, that Gregory does not make reference to St.
+Peter in this letter, as Boniface did in writing to Bertha&#8217;s daughter. In
+his letter to Ethelbert, Gregory remarks at the end that he is sending him
+some small presents, which will not be small to him, as they come from the
+benediction of the blessed Peter the Apostle. Boniface, his fifth
+successor, considerably developed the Petrine<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> position. Writing to Edwin
+of Northumbria, curiously enough while he was still a pagan, he says:&mdash;&#8220;We
+have sent to you a benediction of your protector the blessed Peter, prince
+of the Apostles, that is to say, a chemise embroidered with gold, and a
+garment of Ancyra.&#8221; Probably Boniface did not know how nearly related the
+Galatian workers of the garment of Ancyra were to the Gallo-Britons whom
+Edwin&#8217;s ancestors had expelled. And his letter to Ethelberga ended in the
+same way:&mdash;&#8220;We have sent to you a blessing of your protector the blessed
+Peter, prince of the Apostles, that is to say, a silver mirror and an
+ivory comb inlaid with gold.&#8221; It is a significant note on this difference
+of language, that in the ordinary lists, where a distinction, more or less
+arbitrary, is made between bishops and popes, the break comes between
+Gregory and Boniface.</p>
+
+<p>On the whole, then, I believe that Ethelbert and Bertha had been married
+many years when Augustine came, and, by consequence, that Luidhard had
+been living among the English many years. Though his work was in the end
+barren, there had been times when it was distinctly promising. His
+experiment had so far succeeded, that only more help was wanted to bring
+the heathen people to Christ. That help<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span> he had sought; perhaps especially
+when he felt old age coming upon him. Gregory distinctly states, in more
+than one of his letters, that the English people were very ready, were
+desirous, to be converted, and that applications for missionary help had
+been made, but made in vain, to the neighbouring priests. The tone and
+address of the letters imply that this meant the clergy of the
+neighbouring parts of Gaul. There certainly would be no response if they
+applied to the very nearest part they could reach by the ordinary route,
+namely, their landing-place, Boulogne. We Londoners are accustomed to say,
+no doubt with due contrition, but at the same time with some lurking sense
+of consequence, as having been actors in a striking episode, that after a
+few years of Christianity we went off into paganism again in a not
+undramatic manner, and from 616 to 654 repudiated Christianity. This fact
+is indicated by an eloquent void on our alabaster tablets of bishops of
+London in the south aisle of this church. At the time of which I am
+speaking, 594 or thereabouts, the Gauls of Boulogne were having the
+experience which the English of London were so soon to have. In London we
+turned out our first Italian bishop, our first bishop, that is, of the
+second series of bishops of London, after<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span> the restoration of Christianity
+on this site. In Boulogne and Terouenne, where the first bishop they ever
+had was sent to them after the year 500, they relapsed into paganism in
+about fifty years&#8217; time, and in 594 they had been pagans for many years.
+Pagans they remained till 630, when Dagobert got St. Omer to win them
+back. St. Omer died in 667, the year after Cedd died, who won us back. It
+is clear, then, that the appeals from the English to the Gauls for
+conversion, at any date consistent with the facts, must have gone beyond
+Boulogne.</p>
+
+<p>It has been thought that the appeal was made to the British priests, who
+had retired to the mountainous parts of the island, beyond the reach of
+the slaying Saxon; but there would be no point in Gregory&#8217;s remarks to his
+Gallican correspondents if that were so. And how Gregory was to know that
+appeals had been made by the English to the Britons for instruction in
+Christianity, appeals most improbable from the nature of the case, no one
+can say. On the other hand, he was distinctly in a position to know of
+such application to the Gauls, for his presbyter Candidus had gone to
+Gaul, and there was to purchase some pagan English boys of seventeen or
+eighteen to be brought up in monasteries. This had taken place a very
+short time before<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span> the mission set out, as is clear from Gregory&#8217;s letter
+to the Patrician of Gaul.</p>
+
+<p>The facts suggest that Luidhard was now quite an old man, and had failed
+to get any Gallican bishop to take up the work he could no longer carry
+on. And accordingly, tradition makes him die a month or two after
+Augustine&#8217;s arrival. If we look to the language of Bede, we shall see, I
+think, that Luidhard had become incapable of carrying on his work when
+Augustine and his companions arrived. For they at once entered upon the
+use of his church. &#8220;There was on the east side of the city a church
+erected of old in honour of St. Martin<small><a name="f9.1" id="f9.1" href="#f9">[9]</a></small>, when the Romans were still
+inhabiting Britain, where the queen used to pray. In this church they met
+at first, <span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>to sing, pray, celebrate masses, preach, and baptise; till the
+king, on his conversion, gave them larger licence, to preach anywhere, and
+to build and restore churches.&#8221;</p>
+
+<p>Now, quite apart from Luidhard&#8217;s long and faithful work, we have seen that
+there was in Canterbury the fabric of a Christian church remaining from
+the time before the English came; and that there was in Canterbury the
+fabric of another church, out of which they made their Cathedral church.</p>
+
+<p>There was a church in existence at Canterbury when our bishop Mellitus was
+archbishop there, between 619 and 624, dedicated to the Four Crowned
+Martyrs of Diocletian&#8217;s persecution, the Quattro Santi Incoronati, whose
+church is one of the most interesting in Rome. But this Canterbury church
+may have been built by the Italians.</p>
+
+<p>Again, there is very unmistakable and interesting Roman work at St.
+Pancras, in Canterbury; and this was, according to tradition, the temple
+which Ethelbert had appropriated for the worship of his idols, and now
+gave for Christian purposes. The tradition further says that it had once
+been a Christian church, before the pagan English came; and the remains of
+the Roman building still visible are believed<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> to point in that direction.
+The church of St. Pancras at Rome was built about 500. In connection with
+this idea of a pagan temple being used by the Christian clergy for a
+church, we may remember that the Pantheon at Rome was turned into a church
+seven or eight years after this, the dedication being changed from &#8220;all
+the Gods&#8221; to &#8220;St. Mary of the Martyrs,&#8221; and this was the origin of the
+Festival of All Saints<small><a name="f10.1" id="f10.1" href="#f10">[10]</a></small>.
+Bede adds an important fact, that <span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>Ethelbert
+gave the Italians a general licence to restore churches.</p>
+
+<p>How did it come about that when the Italians came to heathen England, they
+found here these remains of Christian churches, needing only repair? Who
+built them? Was it an accidental colony of Christians, that had been
+settled in Canterbury, or had there been what we may call a British
+Church, a Christian church in Britain, long before the Saxons came, longer
+still by far before the Italians? The answer to those questions is not a
+short or a simple one, when we once get beyond the bare &#8220;yes&#8221; and &#8220;no.&#8221;
+Many other questions rise up on all sides, when we are looking for an
+answer to the original questions. It is my aim to take those who care to
+come with me over some parts of the field of inquiry; rather courting than
+avoiding incidental illustrations and digressions; for I think that in
+that informal way we pick up a good deal of interesting information, and
+get perhaps to feel more at home in a period than by pursuing a more
+formal and stilted course. Indeed a good deal of what I have said already
+has evidently been said with that object.</p>
+
+<p>The first question I propose for our consideration is this:&mdash;Who were the
+people who built<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span> the churches? It is not a very explanatory answer, to
+say &#8220;The Britons.&#8221; There is a good deal left to the imagination in that
+answer, with most of us. With the help of the best qualified students, but
+without any hope that we could harmonise all the diverse views if we went
+far into detail, let us look into the matter a little. It may be well for
+all of us to remember in this enquiry that our foundations are not very
+solid; we are on thin ice. Nor is the way very smooth; it is easy to trip.</p>
+
+<p>We need not go back to the time of the cavemen, interesting and indeed
+artistic as the evidence of their remains shews them to have been. Their
+reign was over before Britain became an island, before a channel separated
+it from the continent. It is enough for our present purpose to realise,
+that when the great geological changes had taken place which produced
+something like the present geographical arrangements, but still in
+prehistoric times, times long before the beginning of history so far as
+these islands are concerned, our islands were occupied by a race which
+existed also in the north-west and extreme west of Europe. Herodotus knew
+nothing of the existence of our islands; but he tells us that in his time
+the people furthest to the west, nearer to the setting sun than even<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> the
+Celtae, were called Kynesii, or Kynetes. Archaeological investigations
+shew that, though he did not know it, his statement covered our islands.
+The people of whom he wrote were certainly here as well as on the western
+parts of the continent. As some of us may have some of their blood in our
+veins, we may leave others to discuss the question whether the names
+Kynesii, Kynetes, mean &#8220;dog-men,&#8221; and if so, what that implies. St. Jerome
+in the course of his travels, say about 370 years after Christ, saw a body
+of savage soldiers in the Roman army, brought from a part of what is now
+Scotland&mdash;if an Englishman dare say such a thing; they were fed, he tells
+us, on human flesh. The locality from which they came indicates that they
+were possibly representatives of these earlier &#8220;dog-men,&#8221; if that is the
+meaning of Kynetes. Secular historians, long before Jerome, have an
+uncomfortable way of saying that the inhabitants of the interior of
+Britain were cannibals, and their matrimonial arrangements resembled those
+of herds of cattle. As we in London had relations with the centre of the
+country, we may argue&mdash;and I think rightly&mdash;that by &#8220;the interior&#8221; the
+historians did not mean what we call the Midlands, but meant the parts
+furthest removed from the ports<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span> of access in the south-east, that is, the
+far west and the far north.</p>
+
+<p>Next, and again before the history of our islands begins, an immigration
+of Celts<small><a name="f11.1" id="f11.1" href="#f11">[11]</a></small> took place, a people belonging&mdash;unlike the earlier race of
+whom I have spoken&mdash;to the same Indo-European family of nations to which
+the Latins, and the Teutons, and the Greeks, and the speakers of Sanskrit,
+belonged. Of their various cousin-nations, these Celts were nearest in
+language to the Latins, we are told, and, after the Latins, to the
+Teutons. They came to this island, it is understood, from the country
+which we call France.</p>
+
+<p>Thirdly, the Gauls, who on the continent had both that name and the name
+of the older Celts<small><a name="f12.1" id="f12.1" href="#f12">[12]</a></small>, and must be regarded as the dominant sub-division
+of their race, impelled in their turn by pressure from the south and east,
+came over into these islands, and here were called Britons<small><a name="f13.1" id="f13.1" href="#f13">[13]</a></small>. They
+squeezed out the earlier occupants from most part of the larger island,
+driving them <span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>north and west and south-west, as the Celtic inhabitants
+long before had driven the earlier race. When the Romans came, fifty years
+before Christ, these Britons occupied the land practically from the south
+coast to the further side of the Firth of Forth. There had been for some
+time before Caesar&#8217;s arrival a steady inflow of Belgic Gauls, people from
+the eastward parts of what we call France; and these people, the most
+recent comers among the Britons, were found chiefly on the coasts, but in
+parts had extended to considerable distances inland. The Celts, to
+distinguish the preceding immigrants by that name, though in fact it does
+not properly convey the distinction, occupied Devon and Cornwall, South
+Wales, the north-west corner of North Wales, Cumberland, and the
+south-west of what we now call Scotland, that is, Wigton, Kirkcudbright,
+Dumfries, and part of Ayr. They occupied also a belt of Caledonia north of
+Stirling. They occupied at least the eastern parts of Ireland. Anglesey
+and Man were in their hands. The parts of Scotland north of Perthshire and
+Forfar may be regarded as the principal refuge of the remnant of the
+people whom we have described as the earlier race, before the Celts; and
+there were traces of them left in almost all the parts<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span> occupied by their
+immediate successors the Celts. The name by which we ought probably to
+call these latter, the Celts, in whatever part of the islands they might
+be, has been familiarly used in a sense so limited that it might cause
+confusion to use it now in its larger sense. I mean Gael, and Gaelic.</p>
+
+<p>Now we gather from the records that before the Jutes and the Angles and
+the Saxons came, and in their turn drove the Britons north and west, the
+religion of Christ had spread to all parts of the territory occupied by
+the Britons, that is, to the towns in all parts. It may very well have
+been that in the country parts there were many pagans left even to the
+last, perhaps in towns too. Putting the commencement of the driving out of
+the Britons at about the year 450 after Christ, we know that less than a
+hundred years before that time the pagans were so numerous in Gaul, that
+when Martin became Bishop of Tours, the pagans were everywhere, and to
+work for their conversion would have been sufficient work for him. As for
+the towns in Gaul, Hilary, the Bishop of Poitiers, was a leading official
+in that town, and only became a Christian in the year 350, when he was
+about thirty-five years of age. Martin of Tours, too, was born a heathen.
+We may be<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span> sure that in Britain, so remote from the centres of influence,
+and so inaccessible by reason of its insular position, that state of
+things continued to prevail a good deal longer than in the civilised parts
+of Gaul. We must not credit our British predecessors with anything like a
+universal knowledge and acceptance of Christianity.</p>
+
+<p>It is not necessary to dwell on the familiar fact of the intermixture of
+the Romans and the Britons. In the more important towns there was much
+blending of the two races, and the luxurious arts of Rome produced their
+effect in softening the British spirit. The Briton gave up more than he
+gained in the mixed marriages, and it seems clear that the Romano-Britons
+who were left to face the barbarous Picts and Scots, and the hardy Angles
+and Saxons, were by comparison an enervated race. In the parts further
+remote from commercial and municipal centres, and from the military lines,
+it is probable that the invaders found much tougher work. It is only fair
+to the later Romano-Britons, to remember that all the flower of the youth
+of Britain had been carried away by one general and emperor after another,
+to fight the battles of Rome, or to support the claims of a usurper of the
+imperial purple, in Gaul and Spain and<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span> Italy; and when the imperial
+troops were finally withdrawn, the older men and the less hardy of the
+youths of Britain were left to cope with enemies who had baffled the Roman
+arms.</p>
+
+<p>So much for the Britons. As for the Celts, we have sufficient evidence
+that the message of Christ was taken to them and welcomed by them in the
+later parts of the period ending with 450. During the years of the
+struggle between the Britons and their Teutonic invaders, say from 450 to
+590, this Christianising went on among the Celts. About the end of that
+period it reached even to the furthest parts of the north, the parts
+which, in the early times of the Roman occupation, were probably held by
+descendants of the earlier race, and it more or less covered Ireland.</p>
+
+<p>Thus the knowledge of the Christian faith had, before the English came,
+extended over the whole of that part of this island which the English
+invaders in their furthest reach ever occupied. It had covered&mdash;and it
+continued to cover, and has never ceased to cover&mdash;very much that they
+never even touched. To convert the early English to Christ, which was the
+task undertaken by Augustine, a very small part of it being accomplished
+by him or his mission from first to last, was to restore Christianity to
+those<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span> parts from which the English had driven it out. It was to remove
+the barrier of heathendom which the English invaders had formed between
+the Church universal and the Celtic and British church or churches. It
+proved in the end that the undertaking was much beyond the powers of the
+Italian missionaries; and then the earlier church stepped in from its
+confines in the West and did the work. It was so that the great English
+province of Northumbria&mdash;meaning vastly more than Northumberland, even all
+the land from Humber to Forth&mdash;was evangelized. It was so that the great
+English province of Mercia&mdash;the whole of the middle of the
+island&mdash;received the message of Christ. It was so that Christianity was
+given back to Essex and to us in London, by the labours of our Bishop
+Cedd, consecrated, as the crown of his long and faithful labours among our
+heathen predecessors, by the Celtic Bishop Finan of Lindisfarne. Cedd is
+an admirable example of the careful methods of the Celtic Church. He was
+not a Celt himself, he was an Angle. When the English branch of the Celtic
+Church, settled at Lindisfarne and evangelizing Northumbria, had succeeded
+in converting the son of the Mercian king, they sent him four priests as
+missionaries to his people, a people who were<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> in large part Angles. Of
+these four priests, trained and sent by the Celtic Church for the
+conversion of the English, only one was a Celt; the other three, including
+Cedd, were themselves Angles. To send Anglian priests to convert Anglian
+people was indeed a wise and broad policy; and it was, as it deserved to
+be, eminently successful. It is a striking contradiction of the prevalent
+idea that the Celtic Church was isolated, narrow, bigoted; unable and
+unwilling to work with any but those of its own blood.</p>
+
+<p>There are, then, these two main divisions before us, of the people who
+occupied these islands when the Romans came, and still occupied them when
+the English came, the Britons and the Celts<small><a name="f14.1" id="f14.1" href="#f14">[14]</a></small>. We are not to suppose
+that this is nothing more than a mere dead piece of archaeology. It is a
+very living fact. A large proportion of those who are here to-day have
+to-day&mdash;possibly some of them not knowing it&mdash;kept alive the distinction
+between Briton and Celt. Every one who has spoken the name Mackenzie, or
+Macpherson, or any other Mac, has used the Celtic speech in its most
+characteristic<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span> feature. Every one who has spoken the name Price, that is,
+ap Rhys, or any other name formed with ap<small><a name="f15.1" id="f15.1" href="#f15">[15]</a></small>, has taken the Briton&#8217;s side
+on this characteristic point. When you speak of Pen(maen)maur and the king
+Malcolm Ceanmor you are saying the same words; but in Penmaenmaur you take
+the Briton&#8217;s side, in speaking of Ceanmor you take the Celt&#8217;s. You will
+not find a better example than that which we owe to our dear Bede. The
+wall of Antonine abuts on the river Forth at Kinnell, a name which does
+not seem to have much to do with the end of a wall. But Bede tells us that
+the Picts of his day called it Penfahel, that is, head of the wall,
+&#8220;fahel&#8221; being only &#8220;wall&#8221; pronounced as some of our northern neighbours
+would pronounce it, the interesting people who say &#8220;fat&#8221; for &#8220;what.&#8221; He
+adds that the English, his own people, called it Penel, cutting the
+Penfahel short. The Britons called it Penguaul. The modern name Kinnell is
+the Celtic form of Penel.</p>
+
+<p>Those being the people, and that the extent to which Christianity had in
+the end spread among them, how did Christianity find its way here?</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>The various suggestions that have from time to time been made, in the
+course of the early centuries, as to the introduction of Christianity to
+this island, were collected and commented on in a searching manner
+twenty-five years ago by two men of great learning and judgement. One of
+them was taken away from historical investigations, and from his canonry
+of St. Paul&#8217;s, to the laborious and absorbing work of a bishop. The other
+was lost to historical study by death. I need scarcely name Dr. Stubbs and
+Mr. Haddan. Their work has made darkness almost light.</p>
+
+<p>We cannot wonder that the marvellous apostolic journeys and missionary
+work of St. Paul so vividly impressed the minds of the early Christian
+writers, that they attributed to him even more than he actually performed.
+Clement of Rome, of whom I suppose the great majority of students of the
+Scripture and of Church History believe that he actually knew St. Paul,
+says that Paul preached both in the West and in the East, and taught the
+whole world, even to the limits of the West. Chrysostom says that from
+Illyricum Paul went to the very ends of the earth. These are the strongest
+statements which can be advanced by those who think that St. Paul himself
+may have visited Britain. He may have reached<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span> Spain. There does not
+appear to be any evidence that he ever reached Gaul; still less Britain.
+One of the Greek historians, Eusebius, writing about 315, appears to say
+that Britain was Christianised by some of the disciples; and another,
+Theodoret, about 423, names the Britons among those who were persuaded to
+receive the laws of the Crucified, by &#8220;our fishermen and publicans.&#8221; This
+is evidence, and very interesting evidence, of the general belief that
+Britain was Christianised early in the history of Christianity, but it
+practically amounts to nothing more definite than that<small><a name="f16.1" id="f16.1" href="#f16">[16]</a></small>.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>But a very curious connection may be made out, between the Britons and the
+great apostle of the Gentiles.</p>
+
+<p>In speaking of the relations, real or fairly imaginable, between Soissons
+or Senlis and the English in the parts of the island which lie opposite to
+that part of Gaul, I asked you to note that this was Belgic Gaul. We have
+seen that for some time before Julius Caesar&#8217;s invasion a change had been
+going on in the population of those parts of Britain to which I now refer.
+The Belgae had been crossing the narrow sea and settling here, presumably
+driving away the inhabitants whom they found. They so specially occupied
+the parts where now Hampshire is, that the capital city, Went, was named
+from them by the Latins Venta Belgarum, Belgian Venta; to return in later
+times to its old name of Caer Went, this is, Went Castle, Winchester.
+Indeed, the Belgae are credited with the occupation of territory up to the
+borders of Devon. <span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>The British tribe of the Atrebates, again, were the
+same people as the Gauls in the district of Arras; and they occupied a
+large tract of country stretching away from the immediate west of London.
+Caesar remarks on this fact that the immigrant Gauls retained the names of
+their continental districts and cities. The Parisii on the east coast,
+north of the Humber, afford another illustration.</p>
+
+<p>Now when Jerome, about the year 367, was at Tr&egrave;ves, the capital of Gaul,
+situate in Belgic Gaul, he learned the native tongue of the Belgic Gauls;
+and when later in his life he travelled through Galatia, in Asia Minor, he
+found the people there speaking practically the same language as the Gauls
+about Tr&egrave;ves. Thus we are entitled to claim the Galatians as of kin to the
+Belgic division of the Gauls, and therefore as the same people with those
+who from before Caesar&#8217;s time flowed steadily over from Belgic Gaul to
+Britain. That the Galatians were Gauls is of course a well-known fact in
+history; the point I wish to note is that they were Belgic Gauls. We may
+therefore see in St. Paul&#8217;s epistle to the Galatian churches a description
+of the national character of the Britons of these parts of the island.
+Fickleness, superstition, and quarrelsomeness, are the characteristics on<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
+which he remarks. The very first words of the Epistle, after the preface,
+strike a clear and forcible note:&mdash;&#8220;I marvel that ye are so quickly moved
+to abandon the gospel of him that called you, for another gospel.&#8221; Again,
+&#8220;O foolish Galatians, who hath bewitched you!&#8221; &#8220;Ye were in bondage to them
+which are by nature no gods;... how turn ye back again to the weak and
+beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again!&#8221; &#8220;If
+ye bite and devour one another.&#8221; Without at all saying that these national
+characteristics are traceable in any parts of our islands now, it is
+evident that they are in close accord with what we hear of the early
+inhabitants. As also is another remark made in early times, &#8220;the Gauls
+begin their fights with more than the strength of men, they finish them
+with less than the strength of women.&#8221;</p>
+
+<p>The line taken by a recent writer, Professor W. M. Ramsay, in his most
+interesting and able book, &#8220;The Church in the Roman Empire,&#8221; traverses
+this argument about the Galatian Epistle. In opposition to the great
+divine who for eight years spoke from this pulpit, and made this Epistle a
+special study for a great part of his life, Professor Ramsay maintains, by
+arguments drawn from geographical and epigraphical<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span> facts not known thirty
+years ago, when Dr. Lightfoot first wrote, that the Epistle was addressed
+to the people in the southern part of the Roman province called Galatia,
+who were not Galatians at all; and was not addressed to those in the
+northern part, who were Galatians proper, and occupied the whole of the
+country named from them Galatia. But I use the illustration,
+notwithstanding this. The controversy is not quite ended yet; and I do not
+feel sure that the difficulties of the Epistle itself, from Professor
+Ramsay&#8217;s point of view, are very much less considerable than those which
+Dr. Lightfoot&#8217;s view undoubtedly has to face. In any case the Galatians
+proper were of close kin with the more civilised of our British
+predecessors&mdash;ancestors we may perhaps say&mdash;and this at least gives us a
+personal interest in what at first sight would seem to be a very far-off
+controversy.</p>
+
+<p>The tradition which used to find most favour was that Joseph of Arimathea
+came over with twelve companions, and received from a British king in the
+south-west a portion of land for each of his companions, and founded the
+ecclesiastical establishment of Glastonbury. There is certainly some very
+ancient history connected with the &#8220;twelve hides&#8221; of Glastonbury. Go as
+far back as we will in the records, we never come to the<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span> beginning of the
+&#8220;xii. hid&aelig;.&#8221; The Domesday Survey tells us, eight hundred years ago, that
+the twelve hides &#8220;never have been taxed.&#8221; Clearly they take us back to
+some very early donation; and I see no reason&mdash;beyond the obvious
+difficulty of its geographical remoteness&mdash;against the tradition that here
+was the earliest Christian establishment in Britain. At the Council of
+Basle, in 1431, when the Western Church was holding councils with a view
+to reforming from within the enormous abuses of the Roman Court, a prelude
+to the &#8220;Reformation&#8221; into which we were driven a hundred years later, the
+precedence of churches was determined by the date of their foundation. The
+English Church claimed and received precedence as founded in Apostolic
+times by Joseph of Arimathea. Those were not very critical days, so far as
+historical evidence was concerned, and I should not have mentioned this
+legend, or should only have mentioned it and passed on, but for a recent
+illustration of a part of the story. The more we look into early local
+legends, the more disinclined we become to say that there is nothing
+substantial in them. The story has from early times gone, that the first
+British Christians erected at Glastonbury a church made of twigs, of
+wattle-work. This wattle<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span> church survived the violent changes which swept
+over the face of the land. Indeed, it is said, and with so much of
+probability that Mr. Freeman was willing to accept it as a fact, that
+Glastonbury was the one place outside the fastnesses to which the British
+Christians fled, where Christian worship was not interrupted when the
+English came. This wattle church survived till after the Norman invasion,
+when it was burned by accident<small><a name="f17.1" id="f17.1" href="#f17">[17]</a></small>. Wattle-work is a very perishable
+material; and of all things of the kind the least likely would seem to be,
+that we, in this nineteenth century, should, in confirmation of the story,
+discover at Glastonbury an almost endless amount of British wattle-work.
+Yet that is exactly what has happened. In the low ground, now occupying
+the place of the impenetrable marshes which gave the name of the Isle of
+Avalon to the higher ground, the eye of a local antiquary had long marked
+a mass of dome-shaped hillocks, some of them of very considerable
+diameter, and about seventy in number, clustered together in what is now
+<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>a large field, a mile and a quarter from Glastonbury. The year before
+last he began to dig. Peat had formed itself in the long course of time,
+and its preservative qualities had kept safe for our eyes that which it
+enclosed and covered. The hillocks proved to be the remains of British
+houses burned with fire. They were set on ground made solid in the midst
+of waters, with causeways for approach from the land. The faces of the
+solid ground and the sides of the causeways are revetted with wattle-work.
+There is wattle-work all over, strong and very well made. It clearly was
+the main stand-by of the Britons, whose fortress this was, and their skill
+in making it and applying it was great. The wattle when first uncovered is
+as good to all appearance as the day it was made. The huts are oval and
+circular, and some are of large dimensions. The largest of all are not yet
+opened, but already a hut covering about 450 square feet has been found.
+All have a circular area of white stones in the middle, carried from far,
+for a hearth, &amp;c., and all have been destroyed by fire. But though the
+fire has destroyed the huts completely, it has preserved for us the
+account of the material of which they were made, as clearly as if it were
+inscribed on the brick cylinders of an Assyrian<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span> king. It has baked the
+clay with which the huts were covered, and the baked clay shews the
+impress of wattle-work. The houses of the Britons at Glastonbury were, as
+a matter of fact, as long tradition tells us their church was, made of
+wattles<small><a name="f18.1" id="f18.1" href="#f18">[18]</a></small>.</p>
+
+<p>Julius Caesar speaks more than once of the skill of the British in this
+respect. He tells us of the plaiting together of the branches of growing
+trees to form barriers in the woods, which his soldiers found unpleasantly
+effective. We read also of the wattle-work erections of various shapes in
+which human victims were <span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>enclosed to be burned. And, from a more peaceful
+side, we learn that the tables of ladies in Rome were not completely in
+the fashion if they had no examples of British baskets. &#8220;Basket,&#8221; as you
+know, is one of the best examples of the survival of a British word among
+us, a word used also by the Romans<small><a name="f19.1" id="f19.1" href="#f19">[19]</a></small>, their word <i>bascauda</i> and our
+&#8220;basket&#8221; representing the Welsh <i>basgawd</i> and <i>basget</i>.</p>
+
+<p>There is abundance of evidence of the interest taken by the Romans in
+Britain and its people, and of the esteem in which Britons were held at
+Rome. Martial, who settled in Rome in the year <span class="smcap">a. d.</span> 66, perhaps one year
+or two years before St. Paul&#8217;s death, speaks of a British lady in Rome,
+Claudia, the newly-married wife of Pudens. Of her he says<small><a name="f20.1" id="f20.1" href="#f20">[20]</a></small>, in terms as
+he believed of the highest personal praise&mdash;</p>
+
+<p class="poem">Though Claudia from the sea-green Britons came,<br />
+She wears the aspect of a Roman dame.</p>
+
+<p>And, again, he mentions, not without pride, that he was read in Britain:
+&#8216;Britain, too, is said to sing my verse.&#8217; It is a little difficult to
+resist the tendency to see in this Pudens and Claudia the Pudens and
+Claudia of the last <span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>sentence before the final blessing in the last letter
+of St. Paul, where their names are linked together by that of Linus, the
+first Bishop of Rome. We are told, however, that the severe historian
+ought to resist this tendency of the natural man.</p>
+
+<p>Again, Seneca, the brother of Gallio, whom we meet in the Acts, had a
+great deal of money invested in Britain. Juvenal brings a British king
+into his verse, and Richborough oysters. Josephus<small><a name="f21.1" id="f21.1" href="#f21">[21]</a></small> tells us that Titus
+made use of the Britons, as a telling illustration in his final speech to
+the desperate Jews:&mdash;&#8220;Pray what greater obstacle is there than the wall of
+the Ocean, with which the Britons are encompassed? And yet they bow before
+the arms of the Romans.&#8221;</p>
+
+<p>Those are probably sufficient indications of the kind of evidence we have.
+We know, too, that the Roman troops came and went; and we may be sure that
+they made Britain and the strange things they had seen here a frequent
+subject of conversation. We cannot doubt that St. Paul, in his enforced
+intercourse with the soldiery at Rome, learned all he could about the
+distant parts of the world, which only the Roman armies had visited. Nay,
+we in London may <span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>go further than that. Seeing that Nero recalled from
+Britain the victorious Suetonius in 61, and that St. Paul lived with Roman
+soldiers in all probability from 61 to 63, we may imagine that some
+soldier or other described to St. Paul that terrible day on which
+Suetonius made up his mind that he must leave London to its fate. You
+remember the account of Tacitus<small><a name="f22.1" id="f22.1" href="#f22">[22]</a></small>, so telling in its studied brevity. It
+is, I think, the first definite appearance of London on the stage of
+history. The occasion was the revolt of Boadicea, to retain the familiar
+incorrectness of the name. Colchester had fallen, all the Romans there
+being slaughtered. The ninth legion had been attacked and routed by the
+Britons, and all the infantry killed. Many a gallant fight no doubt in the
+thick woods, like that which Wilson and his comrades fought last
+month<small><a name="f23.1" id="f23.1" href="#f23">[23]</a></small>. The governor of the province fled to Gaul. Verulam fell, with
+great slaughter. There was no taking captive, no selling into slavery. The
+Britons made sure work; they burned, they tortured, they crucified. One
+man of the Romans kept his head, or all would have been massacred. With a
+constancy which made <span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>men marvel, Suetonius marched through the midst of
+foes to the relief of London&mdash;London not then illustrious as a colony, but
+more famous than any other city in the land for the number of its
+merchants and the abundance of its merchandise. Should he make London his
+centre of defence? He looked at the small number of his soldiers: he
+thought of the destruction of the ninth legion. He determined to leave
+London to its fate. Tears and prayers could not move him. He gave the
+signal to march. Those of the citizens who accompanied him his soldiers
+protected. All who remained behind, unable or unwilling to leave their
+homes, all were overwhelmed in one great slaughter. The Romans calculated
+that at Colchester, Verulam, and London, from seventy to eighty thousand
+of Romans and their allies were slain by the enraged Britons<small><a name="f24.1" id="f24.1" href="#f24">[24]</a></small>. We may
+imagine how St. Paul would listen to that tale of woe, then quite fresh,
+the most tragic event of the time; and how he would long for an
+opportunity of <span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>softening the disposition of the Britons by the gentle
+doctrines of Christ.</p>
+
+<p>To no such source as that, however, are we to look for the beginnings of
+the faith among us. There is no sign of any one great effort, by any one
+great man, to introduce Christianity into our land. It came, we cannot
+doubt, in the natural way, simply and quietly, through the nearest
+continental neighbours of the Britons and their nearest kinsfolk, the
+people of Gaul. That will form the main subject of my next lecture.</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span></p>
+<h2><a name="LECTURE_II" id="LECTURE_II"></a>LECTURE II.</h2>
+
+<div class="blockquot"><p>Early mentions of Christianity in Britain.&mdash;King Lucius.&mdash;Origin and
+spread of Christianity in Gaul.&mdash;British Bishops at
+Councils.&mdash;Pelagianism.&mdash;British Bishops of London.&mdash;Fastidius.</p></div>
+
+<p>We are to consider this evening the Christian Church in Britain, from the
+earliest times at which we have any definite notice of it, to the time of
+its expulsion from what had become England. It may be well to take notice
+first of one or two statements of early writers about the existence of
+Christianity here, at dates precisely known.</p>
+
+<p>Tertullian, writing in or about the year 208, at a time when a revolt
+against Severus in the north of this island gave special point to his
+remark, thus describes the wide spread of the Gospel. &#8220;In all parts of
+Spain, among the various nations of Gaul, in districts of Britain
+inaccessible to the Romans but subdued to Christ, in all these the kingdom
+and name of Christ are venerated.&#8221; Origen, in 239, speaking<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span> of
+polytheism, asks, &#8220;When, before the coming of Christ, did the land of
+Britain hold the belief in the one God?&#8221; And again:&mdash;&#8220;The power of the
+Saviour is felt even among those who are divided from our world, in
+Britain.&#8221; At the same time Origen gives us a timely warning against taking
+his remarks to mean anything like the complete Christianisation of the
+island; he tells us that among the Britons, and six other nations whom he
+names, &#8220;very many have not yet heard the word of the Gospel.&#8221;</p>
+
+<p>The Greek historian Sozomen speaks of Constantine living in Gaul and
+Britain, and there, as, he says, was universally admitted, becoming a
+Christian. Both Eusebius, writing about 320, and Sozomen, about 443, tell
+of an experiment made in the palace by Constantine&#8217;s father Constantius,
+when he governed Gaul and Britain, which shews the spread of the gospel
+and the high places it had by that time reached. It has this special
+interest for Britain, that York was one of the two cities at one of which
+it must have taken place, Tr&egrave;ves being the other; for those were the two
+capitals and seats of government of the whole province of the Gauls, the
+one for the continental the other for the insular department of the
+province.<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span> A persecution of the Christians was ordered by his three
+colleagues in the empire, about the year 303. Constantius, though not
+himself a Christian, did not allow much severity in his own government; a
+contemporary writer, Lactantius, declares that from east to west three
+savage beasts raged; everywhere but in the Gauls, that is, Gaul and
+Britain. The experiment was this. He told the officers of his court, who
+are spoken of as if all were Christians, though he himself was not, that
+those of them who would sacrifice to demons should remain with him and
+enjoy their honours: those who would not, should be banished from his
+presence. He gave them time to think the matter over. They came to him
+again, each with his mind made up; and some said they would sacrifice, and
+some said they would not. When all had declared their intention, he told
+those who would sacrifice, that if they were ready to be false to their
+God, he did not see how he could trust them to be true to him. To the
+others he said that such worthy servants of their God would be faithful to
+their king too. The story reminds us of the sturdy old pagan king of
+Mercia, Penda, who said he was quite willing that the Lindisfarne
+missionaries should convert his people to Christianity, if<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span> they could;
+but he gave full warning that he would not have people calling themselves
+Christians and not living up to their high profession.</p>
+
+<p>This story of Constantius, the father of Constantine, which I prefer to
+place at York, the favourite residence of Constantius, introduces us of
+course to the one well-known result of the persecution, so far as Britain
+was concerned, the death of Alban at Verulam, about 305. When you go to
+St. Albans, you see the local truth of the traditional details. Standing
+on the narrow bridge across the little stream, you realise the blocking of
+the bridge by the crowd of spectators nearly 1,600 years ago: and you can
+see Alban, in his eagerness to win his martyr&#8217;s crown, pushing his way
+through the shallow water, rather than be delayed by the crowd on the
+bridge. There is an interesting coincidence, in connection with the story
+of St. Alban, which I have not seen noticed. The Gauls of Galatia, as we
+have seen, were of kin to the Britons; and while the Britons were being
+almost entirely saved from harm by Constantius, their Galatian cousins
+were passing through a very fiery trial. The persecution of Diocletian
+raged furiously in Galatia. As St. Alban is, I believe, the earliest
+example of<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span> a name attached to a Christian site in this island, so the
+earliest existing church in Ancyra, the capital of Gaulish Galatia, owes
+its name to St. Clement, the martyr bishop of Ancyra, St. Alban&#8217;s
+contemporary in martyrdom.</p>
+
+<p>It is unnecessary to say more on the evidence of Christianity in our
+island at least from 200 onwards. But, as I have said before, there is an
+entire dearth of information as to any special introduction of the new
+faith. It came. It grew. How it came; who planted it; who watered it; all
+is blank.</p>
+
+<p>You are, of course, familiar with the story that Lucius, a British king,
+requested Eleutherus, or Eleutherius, Bishop of Rome 171 to 185, to send
+some one to teach his people Christianity, of which he had himself some
+knowledge. The documents which profess to be the letters connected with
+this request are unskilful forgeries. A note is appended to the name of
+Eleutherus in the <i>Catalogue of Roman Pontiffs</i> to the effect that &#8220;he
+received a letter from Lucius, a British king, requesting that he might be
+made a Christian.&#8221; But this is a later addition, for it does not exist in
+the earlier catalogue, which was itself written nearly 200 years after the
+supposed event. It is an addition of the kind of which we have,<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span> alas! so
+many examples at Rome and elsewhere, but especially and above all at Rome:
+a statement inserted in later times for the sake of magnifying the claims
+to ecclesiastical authority, and affording evidence, in an uncritical age,
+of their recognition by former generations. The credit of this fallacious
+insertion has rather unkindly, but perhaps not unjustly, been assigned to
+Prosper of Aquitaine, of whom we shall hear again<small><a name="f25.1" id="f25.1" href="#f25">[25]</a></small>. It is quite in his
+style.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60-61]</a></span>It is natural to say, and many of us no doubt have said it, that there is
+no improbability in the statement that such an application was made. I
+used to think so, but each further <span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>investigation makes the improbability
+seem more real. Neither if we look to the Church of Rome, at the time, nor
+if we look to the state of Gaul, shall we find encouragement for a story,
+which in itself it would be very pleasant to believe of our British
+predecessors. It might be thought not unlikely that some Christian,
+escaping from the terrible persecutions just then enacted at Lyons and
+Vienne, had fled northwards through lands all pagan, and had reached pagan
+Britain. But if that were so, he would scarcely tell Lucius to send to
+Rome. There were Christians in Southern Gaul: send to them. The man&#8217;s
+allegiance to a centre would be to Asia Minor, not to Rome. The Bishops of
+Rome, too, were not particularly strong men in early times, nor men of
+much distinction. The really great men were in the East; were in Africa;
+anywhere but Rome. The secular world was still ruled from the pagan city
+of Rome; but ecclesiastical Rome was not in a large way as yet: it did not
+as yet live up to its natural position. Rome was marked out by its supreme
+secular position to be the centre of the Western Church; and it had,
+besides, the great ecclesiastical claim of <span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>its origin. It was the most
+ancient of the Churches of the West. It alone could stand the test, stated
+so convincingly by Tertullian, of Apostolical foundation; for it, and it
+alone in the West, had a letter that could be read in its churches from
+the Apostle who founded it. Rome, as Tertullian says, had a letter written
+by its founder, equal in this supreme respect, as he puts it, to Corinth,
+Philippi, Thessalonica, Ephesus. It had also the exceptional happiness, as
+Tertullian justly describes it, of being the scene of the martyrdom of its
+founder, St. Paul; and of that other great Apostle who found a grave
+there, St. Peter; to which Tertullian adds the miracle of St. John at the
+Latin gate. The force of the claim which its secular position gave to it
+was fully and justly recognised by the Second General Council, in terms
+which are a permanent stumbling-block to the mediaeval claims of Rome. The
+Fathers, assembled in 381, declared that the see of Constantinople should
+rank next in precedence to the see of Rome, on the ground that
+Constantinople, now the seat of empire, was &#8216;new Rome;&#8217; taking
+ecclesiastical rank from its secular position, as Rome itself had done. In
+the early times of which we are now speaking, we do not find even the<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
+germ of the mediaeval theory of Roman supremacy; and the men who filled
+the office of Bishop of Rome were not men of mark enough to work any
+approach to such a theory, or to fix upon them the eyes of a far-off
+barbarian chief. It was either this Eleutherus, or his successor Victor,
+who was all but taken in to recognise Montanism, as indeed Zosimus was
+taken in, 250 years later, by the superior subtlety of our countryman, the
+Briton Pelagius. Eleutherus, or Victor, was only saved from this grave
+mistake by the advice of an Oriental heretic.</p>
+
+<p>But apart from all such considerations, which I mention historically and
+not polemically, I see no reason why Britons should go so far afield if
+they wished to learn of Christ. With Gaul so close at hand, its people so
+near of kin, its government so identical with theirs, the Britons would
+hear of Christianity, would learn Christianity, from and through Gaul, and
+would look to Gaul, not Italy. But if we look to the state of Gaul in the
+time to which this British king is assigned, we shall see that it was in
+the very highest degree improbable that he should aim at making his people
+Christians. It was a time of terrible trial, with everything to be lost by
+becoming Christian. What sort of Christian<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span> hero was this, in the year 175
+or 180, who desired to lead his nation to a change in their religion, that
+they might court the barbarous tortures inflicted by their kinsfolk on all
+of the Christian name at this exact conjuncture?</p>
+
+<p>The new faith was planted in the south of Gaul comparatively early, but it
+spread northwards very slowly. The first congregations, those of Lyons and
+Vienne, were formed by Christians from Asia Minor, where some of them had
+known Polycarp, who was a pupil of St. John. Soon after the foundation of
+this infant Church, the great persecution of its members took place, about
+the year 175, when Eleutherus was bishop of Rome. The details of the
+persecution are so well known, through the letter which the survivors
+wrote&mdash;not to Rome, but to their parent Church and personal friends in
+Asia and Phrygia,&mdash;a letter preserved to us by the Greek historian
+Eusebius, that I think they have given a wrong impression as to the extent
+of the Christian Church in Gaul towards the end of the second century<small><a name="f26.1" id="f26.1" href="#f26">[26]</a></small>.
+The <span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>Christians at Lyons and Vienne were a small and isolated flock, not
+however isolated as foreigners speaking a strange tongue, for Irenaeus,
+who was one of them, mentions his daily use of the Gallic language. They
+seem to have been almost the only Christians known in Gaul. The ignorance
+of the practices of Christianity was so great among the Gauls, that they
+were accused of crimes such as they did not believe any man
+committed,&mdash;banquets of Thyestes, incests of Oedipus. That was in the year
+175. Lyons was a wonderful water-centre. An examination of a good map will
+surprise even those who know France fairly well. North, south, east, and
+west, there were water-ways. Even Eusebius, writing far away in the East,
+remarked on this; and you know how tantalisingly silent early historians
+are as a rule about such things. And yet Christianity spread exceedingly
+slowly. Gregory of Tours, whose inclination would not be to make little of
+the early Church in Gaul, seeing that he was a Gallo-Roman of lofty
+lineage, and not a newfangled Frank, quotes with complete assent the
+statement that a great missionary effort had to be made in Gaul about the
+year 250 to spread Christianity; and that so late as that, missionary
+bishops had to be sent&mdash;neither he nor his<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span> authority says by whom&mdash;to
+seven cities and districts, in most of which, we should otherwise have
+supposed, Christianity in its full form had for many years existed. These
+were Tours, Arles, Narbonne, Toulouse, Paris, Auvergne, and Limoges<small><a name="f27.1" id="f27.1" href="#f27">[27]</a></small>.
+With the exception of Paris, that does not carry us very far towards
+Britain, even in the middle of the third century. There is not any
+evidence, and without evidence it would be unreasonable to imagine so
+improbable a thing, that far-away Britain was in advance of Gaul by
+decades of Christian years. Gregory of Tours, however, was not completely
+informed. We may probably accept, as having some historical foundation,
+the story that some of those who escaped from the persecution at Lyons did
+push up northwards and teach Christianity at Autun, Dijon, and Langres.
+The last-named town was well up on one of the routes to Britain. It was
+the death-place of Abbot Ceolfrid on his journey towards Rome in 716.</p>
+
+<p>If we look to the traditional dates of the establishment of bishoprics in
+the parts of Gaul which face the Britannic isles, we shall find that even
+tradition does not assign to them any <span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>very early origin. Beginning with
+the archdiocese of Rouen, and bearing in mind that it is not the way of
+ecclesiastical traditions to err on the side of lateness, the first dated
+bishops in the several dioceses are as follows. The third bishop of Rouen,
+or, as some count, the second, was at Arles in 314. The third bishop of
+Bayeux dates 458-65. The second bishop of Avranches, 511. The second
+bishop of Evreux, 450-90. The fifth bishop of S&eacute;ez, 500. The first bishop
+of Lisieux whose name is recorded, 538. The first bishop of Coutances,
+about 475. As three British bishops were at Arles in 314, when only one of
+these seven bishoprics was in existence, the antiquity and completeness of
+our island Church compares very favourably with that of the archdiocese of
+Rouen. Passing to the archdiocese of Cambray, the first bishop of Cambray
+died in 540; the first bishop of Tournay is dated 297; the other
+bishoprics are late. In the archdiocese of Rheims, the two first bishops
+of Rheims, paired together, are assigned to 290; the two first bishops of
+Soissons were the same pair as those of Rheims; the first bishop of L&acirc;on
+was at Orleans in 549; Beauvais, 250; Ch&acirc;lons about 280; the second bishop
+of Amiens, 346; the ninth of Senlis, 511; the second of Boulogne, 552.<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
+Here, again, our three bishops at Arles in 314 compare favourably with
+this great archdiocese, which was in the most accessible part of Gaul for
+the insular Britons.</p>
+
+<p>Unless we are prepared to believe that our island was Christianised by
+some influence apart from Gaul, and reaching us through some route other
+than that of Gaul&mdash;and I do not see any evidence for anything of the
+kind&mdash;we must, I think, take it that our position was that of younger
+sister to the Church in Gaul. All the indications point in that direction.
+It is most cruel that the British history has all been blotted out, by the
+severity of the English conquest and the barbarity of the bordering
+tribes. In Gaul, the history was not blotted out by the successful
+invasion of the Franks. Gregory of Tours died in the year 594, of which we
+have said so much. He was a Gallo-Roman, one of the race overrun by the
+Franks; and yet he writes the history of the Franks, putting on record an
+immense amount of information about the earlier Gaulish times&mdash;not very
+trustworthy, it is true. But for the sack of London by the East Saxons, of
+which I shall have to speak later, we might have had a history that would
+solve all our doubts, from a Brito-Roman Bishop of London, exactly
+contemporary with<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> Gregory of Tours. Failing all such record, we must read
+the signs for ourselves, and they point in the direction I have described.
+They make us a younger sister, not very much younger, of the Church of
+Gaul&mdash;a Church founded from Ephesus&mdash;Oriental in its origin, not Western.
+I may, perhaps, have time to indicate in my concluding lecture some points
+which shew the non-Western connection of the British Church.</p>
+
+<p>The probability is that from Tertullian&#8217;s time onwards the faith spread
+and grew here quietly. The Christian Church certainly took to itself an
+outward form. Bishops were appointed in central places. By the year
+314&mdash;that is, in one century of growth&mdash;it appears that we had in Britain
+a Christian Church as fully equipped as any corresponding area of the
+Continent at that time was. What is the evidence for this?</p>
+
+<p>At the Council of Arles, <span class="smcap">a. d.</span> 314, three British bishops were present. Two
+of them are described as of the province of Britain; the third is not so
+described. All are included among the bishops of the Galliae, that is, of
+the province of the Roman Empire so called. Three may not sound a large
+number, but as a question of proportion it is in fact large<small><a name="f28.1" id="f28.1" href="#f28">[28]</a></small>.
+Thirty-two or <span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>thirty-three bishops, in all, signed the decrees of the
+Council. Of these, seven were from Italy and the islands, ten from Africa,
+eleven from what we call France, three from Britain, and two from
+elsewhere. The large number of bishops from Africa will surprise no one
+who knows the prominence of the African Church in the early times, the
+large number of its bishoprics, the area which it covered. It was the
+birthplace and home of Latin Christianity, while the Roman Church was
+still practically a Greek Church. In Africa, not in Italy, the Latin
+version of the Scriptures was first made.</p>
+
+<p>The principal French bishoprics represented <span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>at Arles were Marseilles,
+Vienne, Lyons, Bordeaux, Tr&egrave;ves, Rheims, and Rouen. In such company it is
+quite sufficient for us to find York and London, and a see which is
+understood to be Caerleon; the three bishops thus representing the whole
+of the island except Caledonia, and occupying what may well have been
+regarded as the three metropolitical sees, north, south, and west. This
+coincided fairly well with the re-arrangement of the Roman province of
+Britain shortly before this time. I venture to suggest that the dates I
+gave just now, of the foundation of bishoprics in Belgic Gaul, appear to
+shew some considerable advance in the years about 280, and that from 260
+to 280 may have seen the commencement of British episcopacy.</p>
+
+<p>The records of the signatures at the Council of Nicaea in 325 are, as is
+well known, not in such a state as to enable us to say that British
+bishops were present. But considering their presence at Arles, the first
+of the Councils, and the interest of Constantine in Britain and his
+intimate local knowledge of its circumstances; considering, too, the very
+wide sweep of his invitations to the Council; it is practically certain
+that we were represented there. At the Council of Sardica, in 347, only
+the names of<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span> the bishops are given, not their sees. But fortunately the
+names of the bishops are grouped in provinces. The province of the
+Gauls&mdash;that is, Gaul and Britain&mdash;had thirty-three bishops present. I
+think that any one who has studied the dates of the foundation of the
+French bishoprics will allow that to make up thirty-three bishops in 347,
+several British bishops must have been included. At the Council of Rimini,
+in 359, there were so many British bishops present that three were singled
+out from the rest of their countrymen as being so poor that they accepted
+the Emperor&#8217;s bounty for their daily support, declining a collection made
+for their expenses among their brother bishops. The others, who could do
+without the Imperial allowance, refused it as unbecoming.</p>
+
+<p>In the year 358 or 359, in preparation for this Council of Rimini, a
+treatise of great importance was addressed to the bishops of the British
+provinces, among others. This was the treatise of Hilary, bishop of
+Poitiers, on the Synods of the Catholic Faith and against the Arians. He
+wrote at a very anxious time, when he was himself in exile for the faith,
+and when he earnestly desired that his orthodox colleagues should take a
+broad view, so as not to keep out of their communion any who could<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
+properly be included. He addressed his treatise to the bishops of Germany,
+Gaul, and the British provinces. He wrote as to men thoroughly familiar
+with the very subtle heresy that was dividing the world, men who were
+thoroughly sound on the point in dispute, but inclined perhaps to be
+rather unflinching on a point on which he desired to make some
+concession&mdash;concession in terms, not in substance. He specially urged them
+not to press as vital one single phrase, not to reject as fatal another.
+For, as he pointed out, each phrase could be used with a sound meaning,
+either could be used unsoundly. Again, he reminded them of the difficulty
+inherent in attempts to express exactly in one language a difficult
+technical phrase from another. Hilary, as the first person in Gaul to
+write ecclesiastical and religious treatises in Latin, instead of the then
+more familiar Greek, felt this difficulty keenly; as our own Bede did when
+he tried to put Caedmon&#8217;s Creation song into Latin. And he warned them
+against misconceiving the views of others; pointing out that while they
+suspected the Oriental bishops of doubting the coequality of the Son of
+God with the Father, the Oriental bishops suspected them of doubting the
+distinction between the Father and the Son. Hilary<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span> had been, before his
+conversion to Christianity, a highly-trained and cultured official of his
+Gallo-Roman city, and he wrote this treatise with force and insight on
+very difficult subjects. It was a compliment to the bishops of any church
+that such a document should be addressed to them. We learn in the sequel
+that Hilary&#8217;s views of comprehension prevailed; but we have no means of
+determining what was the share of the British in this result. I need
+probably not go further in the records of British connection with
+ecclesiastical events on the continent.</p>
+
+<p>It may have seemed to you rather barren, this talk of Councils. But it is
+in reality far from being barren talk. It shews us the representatives of
+the British Church in the full swim of ecclesiastical affairs; summoned as
+a matter of course to the greatest councils; addressed as a matter of
+course by the greatest writer of their quarter of the world; taking their
+share in the settlement of the most subtle and vital points of Christian
+faith and practice. At Arles, they dealt with the question, so practical
+after Diocletian&#8217;s recent persecution, how men were to be re-admitted to
+the Church, who in time of persecution had fallen away. They decided,
+further, one of the gravest<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span> questions they could have had to decide,
+whether baptism in the name of the blessed Trinity was valid baptism, even
+though a schismatic had administered the rite. Their decision was against
+re-baptism in such cases, a fact of which I may have time to remind you
+when I speak of some of the practices of the British Church; admission by
+the laying on of hands was to suffice. They also determined that Easter
+must be kept everywhere on one and the same day, again a fact which
+reappears very prominently in their later history. At Nicaea, they dealt
+with the greatest question that ever stirred the Church of Christ, the
+question of the coequal deity, the oneness of nature, of the Son with the
+Father; and they laid down a rule for observing Easter, from which their
+descendants 350 years later accused the Roman Church of having departed.
+At Sardica they asserted the innocence of St. Athanasius; and gave
+authority to Julius, Bishop of Rome, to receive appeals from a province,
+if a bishop was dissatisfied with a decision of his synod. Their
+descendants were too busy with the inroads of barbarians and the
+subtleties of heretics, to pay much heed to the amusing exposure by the
+African Church of the Popes Zosimus, Boniface, and Celestine, 417-432, for
+quoting this Sardican Canon as a Canon of<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span> Nicaea, with &#8220;Julius&#8221; altered
+to &#8220;Sylvester&#8221; to make the name fit the forged date. The difference
+between calling it a Nicene Canon and calling it Sardican may seem little
+more than a question of a right name and a wrong. But its effect was
+tremendous. It added the greater part of the known world to the sphere of
+influence of the Bishop of Rome. For the Sardican Canons were passed by
+the Western bishops, after the Easterns had left Sardica, and could bind
+at most only the West. The Canons of Nicaea were binding on the whole of
+the Christian world. The sarcastic comments of the African Church, in
+their letter to Celestine, at the close of the controversy, should have
+had more effect in checking such proceedings than it had. At Rimini the
+British upheld the coequal deity of the Son; and when the Arian Emperor
+compelled the signature of a heterodox creed, the bishops of the provinces
+of Gaul gathered themselves together on their way home, and re-asserted
+their Catholic belief. Time after time, from Constantine onwards, the
+unswerving orthodoxy of the British was the subject of special and
+favourable comment. They were, as I began by saying, in the full swim of
+ecclesiastical affairs; and they held a position of recognised importance
+with dignity and effect.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>Nor was the journeying of British Christians limited to attending
+Councils. A historian writing in 420, of the time before 410, says that
+from East and West people were flocking on pilgrimage to the Holy Land,
+from Persia and from Britain. And Theodoret, writing of the years about
+423, says that many went to the Holy Land from the extreme West,
+Spaniards, and Britons, and the Galatae who dwelled between them.</p>
+
+<p>We now come to a time when two natives of these islands played a large
+part&mdash;one of them, a very large part, in the origin the principal part&mdash;in
+the great theological controversy of the Western Church, a controversy
+which touched the East too, but less pointedly. Pelagius and Coelestius
+enunciated the views on the nature of man, and the operation of the grace
+of God, which were combated with vehemence by two of the leading men of
+the West, Augustine and Jerome. From that day to this the controversy has
+never died out. When the first beginnings of the theory of
+transubstantiation were heard, this Pelagian controversy divided those who
+opposed the new idea. Duns Scotus and Thomas Aquinas, in their turn,
+differed on this point, as Pelagius and Augustine did. The Franciscans and
+the Dominicans took respectively the views<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span> of those two great schoolmen.
+The Jesuits and the Jansenists of Louis XV&#8217;s time shewed a like cleavage.
+Wherever you find Calvinistic views held and combated, there you have in
+fact the controversy which was started by our countrymen. Calvin declared
+that every man is predestined to life or to death, from before the
+foundation of the world. Pelagius maintained the freedom of will and
+action of every man; his power by nature to turn and come to God; his
+natural independence, so to speak.</p>
+
+<p>One of the two great opponents of Pelagius, Augustine of Hippo, says that
+Pelagius was a Briton. The name is Greek, and means &#8220;of the sea,&#8221;
+&#8220;belonging to the sea,&#8221; and hence his native name has been supposed to be
+Morgan, sea-born: that, however, is only a guess. The other writers who
+were his contemporaries call him a Briton. His second principal opponent,
+Jerome, says that he was by birth one of the Scots, neighbours of the
+Britons. This meant in those times, and for some centuries after, a native
+of Ireland, whether living in Ireland or settled in the northern parts of
+Britain, if any Scots were settled there so early as 370, which was about
+the date of his birth. It is, however, quite as likely that Jerome is
+speaking not of Pelagius, but of his companion<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span> Coelestius, whom all allow
+to have been an Irishman. Whichever he means, he is not civil, as he
+seldom was in controversy. He describes his opponent as &#8220;a huge fellow,
+stuffed to repletion with Scotch porridge,&#8221; a most disrespectful way of
+speaking of porridge. Pelagius was a layman, and a monk. About 400 he went
+to Rome, and he remained there till the shadow of Alaric&#8217;s siege began to
+fall upon the city. In those eight years he lived an exemplary life. He
+urged upon others the necessity of so living, and the uselessness of
+religious observance combined with laxity of life. It is easy to see how
+this admirable line of teaching might be diverted, by the pressure of
+controversion, into a declaration that all men could, if they pleased, so
+live; that it was a matter of will, not of grace, a man&#8217;s turning to God
+and living as a believer should live. This was quite different from the
+controversy between faith and works, which some have believed to exist
+between St. Paul and St. James. It was the controversy between the
+necessity of the grace of God for a man to live as he should, and the
+comparative subordination of grace to the sufficient power of the will of
+man. Pelagius held that if the will was not free, man was a mere puppet:
+if the will was not free, man was not responsible.<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span> From this position,
+which is one side of a great truth, he passed to the denial of the need
+for God&#8217;s grace, that is, he denied the other side of the same great
+truth; or he so defined grace as to make it a mere matter of suitable
+circumstances.</p>
+
+<p>A great controversy on a great subject can scarcely stop short at its
+first limits. Other points rise, unexpected results follow. I venture to
+say that it is impossible to go on pressing one side of this great and
+lasting controversy on the freedom of the will, to the disregard of the
+other side, without arriving at results which shock the reverent common
+sense of the devout Christian.</p>
+
+<p>It is clear, for example, that when Pelagius asserted the freedom of man&#8217;s
+will to turn to God, he denied the Catholic doctrine of original sin, and
+denying that, he denied so far the need for baptism. Indeed he taught
+directly, it was in fact the key of his position, that when man sinned he
+sinned after the example which Adam had set, not because he had received
+the taint of sin by his descent from Adam. When pressed on this question
+of the need of baptism, he allowed that there was the need, but he put it
+on a different basis from that which his opponents took. It was not
+necessary for salvation, he<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span> maintained; but for those who desired to
+reach the full Christian heaven, a state different from that of ordinary
+salvation, for them it was necessary. Entrance to that higher order of the
+heavenly life was not to be obtained without baptism. When pressed again,
+on the question of the need for the operation of the grace of God, he
+allowed that there was that need. But he explained that when he said God&#8217;s
+grace must be given in order that a man might turn to God, he meant that
+the man must be set in a position and under conditions and with
+surroundings which rendered it natural and likely that he should so turn.
+It seems clear, further, that the Pelagian view of the position and nature
+of man in respect to God is inconsistent with the doctrine of the
+Redemption wrought by Christ. That great sacrifice is rendered
+unnecessary, if the views of Pelagius are accepted. Men could, so to
+speak, turn to God and be saved without the Atonement. It is only fair to
+say that the extreme view on the opposite side seems to be equally
+inconsistent with this vital doctrine. If it be true that each man is
+predestined absolutely to life or to death, whether before the fall of
+Adam or as the immediate consequence of that fall, it would appear that
+not all the Atonement of<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span> Christ can add one single soul to them that
+shall be saved.</p>
+
+<p>My object is to speak of Church History, not of doctrine. But this
+Pelagian question is the most important fact in the history of the British
+Church; and unless these few words were said to bring out the extreme
+gravity of the matter in dispute, the episode would not appear to fill the
+important place it does in fact fill.</p>
+
+<p>With Pelagius himself we have but little to do. He spent his life far from
+his native shores; he propounded his views in Rome and Carthage and
+Palestine, not in London and York and Bangor. But the history of what
+happened to him and his views in those distant parts is so curious&mdash;if one
+may say so, so comical&mdash;and the evidence it affords of the importance of
+the controversy is so great, that I must say a little about it. We shall
+find in it, I think, an explanation of the course taken by the British
+Church.</p>
+
+<p>At Rome Pelagius met Coelestius, a Scot&mdash;that is, a native of Ireland&mdash;and
+Coelestius became a devoted champion of his views, publishing them in a
+more definite form than Pelagius himself adopted. These views were
+condemned at a Council held at Carthage in 412. A Council at Jerusalem in
+415 heard the<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span> explanations of Pelagius and did not condemn him. A Council
+at Lydda in the same year fully accepted his explanations, to the great
+wrath of Jerome. Carthage then took the matter up again, and requested
+that Pelagius should be summoned to return to Rome, and the whole matter
+be fully inquired into there, the controversy being one affecting the West
+and not the East. To enable the Bishop to form an opinion on the views of
+Pelagius, they sent him a copy of one of his books, with the worst
+passages marked. Innocent, the Bishop of Rome, gladly received this
+request, treating it as a request for his authoritative verdict, which it
+was not. He replied in three letters dated January 27, 417. He began each
+with a strong assertion of the supreme authority of his see, and many
+expressions of his satisfaction that the controversy had been referred to
+him for final decision. The Bishop was clearly not to the manner born.
+These were not the sayings of unconscious dignity, of unquestionable
+authority. He did protest too much. The book of Pelagius forwarded to him
+he pronounced unhesitatingly to be blasphemous and dangerous; and he gave
+his judgement that Pelagius, Coelestius, and all abettors of their views,
+ought to be excommunicated.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>Nothing could be more clear. But, unfortunately for the consistency of
+official infallibility, Innocent died six weeks after writing these
+letters, and Zosimus succeeded him. Coelestius and Pelagius between them
+were too much for Zosimus. Coelestius came to Rome. He argued with Zosimus
+that the points in dispute lay outside the limits of necessary articles of
+faith, and declared his adherence to the Catholic faith in all points.
+Pelagius did not come, but he wrote to Zosimus. Zosimus declared the
+letter and creed of Pelagius to be thoroughly Catholic, and free from all
+ambiguity; and the Pelagians to be men of unimpeachable faith, who had
+been wrongly defamed. Augustine appears to imply that in his opinion
+Zosimus had allowed himself to be deceived by the specious and subtle
+admissions of the heretics.</p>
+
+<p>Zosimus did not rest satisfied with that. He wrote to the African bishops,
+vehemently upbraiding them with their readiness to condemn, and declaring
+that Pelagius and his followers had never really been estranged from
+Catholic truth. Far from accepting his decision or his rebukes, the
+Africans, who enjoyed a successful tussle with a Pope, sent a subdeacon
+with a long reply. Zosimus, in<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span> acknowledging their letter, wrote in
+extravagant terms of the dignity of his own position as the supreme judge
+of religious appeals, and, quaintly enough, hinted at the possibility of
+reconsidering his decision. The Africans did not wait. They met in synod,
+214 bishops or more, and passed nine canons, anathematizing the Pelagian
+views. The Emperors Honorius and Theodosius banished Pelagius and
+Coelestius from Rome. What was Pope Zosimus to do, under these singularly
+trying circumstances? These men, thus banished from Rome, he had declared
+to be men of unimpeachable faith, wrongly defamed, never estranged from
+Catholic truth. He dealt with the matter in this way. He wrote a circular
+letter, declaring that the Popes inherit from St. Peter a divine authority
+equal to that of St. Peter, derived from the power which our Lord bestowed
+on him; so that no one can question the Pope&#8217;s decision. He then proceeded
+to censure, as contrary to the Catholic faith, the tenets of Pelagius and
+Coelestius, specially censuring some of Pelagius&#8217;s comments on St. Paul
+which had been laid before him since his former decision. He ordered all
+bishops, in the churches acknowledging his authority, to subscribe to the
+terms of his letter on pain of deprivation. In Italy itself, Rome&#8217;s own
+Italy,<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span> eighteen bishops protested against this change of front, and were
+deprived of their sees under the authority of the civil power.</p>
+
+<p>Of course all men, however exalted their position, are liable to these
+sudden changes, whether pressed by external circumstances or impelled by
+inward conviction. And men who have themselves known what it is to be
+tried in any such way, on however humble a scale, are inclined rather to
+feel with them than sharply to condemn them; especially when, as in this
+case, their second thoughts are best. But if they are to be treated thus,
+with kindly judgement not unmixed with sympathy, they must not herald
+their change of view with statements that they have a divine authority,
+equal to that of St. Peter, and that no one can question their
+contradictory decisions.</p>
+
+<p>To come nearer home after this long digression, which yet is not really a
+digression from the British point of view. The views of Pelagius had
+considerable success in Gaul, and gave a good deal of trouble there. In
+Britain their success was alarmingly great. The bishops and clergy were
+unable to make head against the wave of heresy. Whether there was
+anything, in the independence of the position claimed by Pelagius for man,
+which<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span> specially appealed to the nature of the Britons and their Celtic
+congeners; anything in the claim of each individual to be good enough in
+himself, if he pleases to be good enough; which harmonised with the
+opinion those races had&mdash;dare I say have?&mdash;of themselves; these are
+questions to which I cannot venture to give an answer. There the fact
+remains, that Pelagianism did appeal very strongly to the temperament of
+those who then dwelt in our land. And coupled with this is the fact, that,
+however orthodox the clergy and bishops might be, and however well versed
+in the great controversy in which in the previous century they had played
+their part, the subtleties of this new controversy, initiated as it was by
+one of their own or kindred race, springing up from their own nature and
+appealing to the nature of their people, were too much for them&mdash;as indeed
+they had been for Pope Zosimus. Agricola was the name of the man who acted
+as the apostle of the Pelagians in the home regions, the son, we are told,
+of a bishop of Pelagian views.</p>
+
+<p>What our predecessors may have lacked in subtlety, they more than made up
+in practical common sense. If they could not grapple with the heresy
+themselves, they sent for those who could. They applied to their nearest
+ecclesiastical<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span> neighbour, the Church of Gaul, to which no doubt they
+looked partly as their mother and partly as their elder sister. The
+account of their application and the response it met with comes to us from
+a life of Germanus, Bishop of Auxerre, the person chiefly concerned,
+written by special request forty years after his death by an eminent
+person, and published on the request of the then Bishop of Auxerre. When
+the application reached the heads of the Gallican Church, a numerous synod
+was called together, and Germanus, Bishop of Auxerre, and Lupus, Bishop of
+Troyes, were appointed to visit Britain. The manner of treating the heresy
+had been forced upon the attention of the Gallican prelates by their own
+experiences. At that very time semi-Pelagianism was rife in the south of
+Gaul, about Marseilles, and it continued in force there for a long time,
+another fellow-countryman of ours, Faustus the Briton, imbuing even the
+famous monastery of L&eacute;rins with this modified form of the heresy. To
+concert measures for dealing with the south of Gaul, Prosper of Aquitaine,
+a monk and probably a layman, afterwards secretary to Pope Leo the Great,
+went to Rome about two years after this to consult the Pope, and from
+Celestine he no doubt heard what he repeated or embellished<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span> twenty-five
+years later. He tells us that the Pope took pains to keep the &#8220;Roman
+island&#8221; Catholic, referring of course to the long occupation of Britain by
+the Roman troops, at this time abandoned. In another passage, whose
+genuineness has been questioned, Prosper says that Celestine sent Germanus
+in his own stead to Britain. Prosper was certainly in a position to
+receive from the best-informed source an account of what was done; but the
+Gallican Church appears to have known nothing of this sending of Germanus
+by Celestine. Prosper&#8217;s inclination to magnify the importance of the Popes
+has been referred to already<small><a name="f29.1" id="f29.1" href="#f29">[29]</a></small>; and we may take it as certain that if
+such an unparalleled step as going himself or sending some one in his
+stead, a forecast of Gregory&#8217;s action, had been attempted or taken by the
+Pope, we should have heard of it in the records of Gaul or in the life of
+Germanus. The successor of Germanus would have known of it. That Celestine
+had known at the time what was going on, and that he felt and probably
+expressed warm approval, we may regard as certain too. I must defer, to an
+opportunity in my third lecture, remarks which I wish to make on what may
+seem an <span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>ungenerous questioning of these assertions of benefits conferred
+by Rome.</p>
+
+<p>In 429, then, the Gallican prelates came to Britain. They had a very rough
+crossing, and a story, rejected with scorn by quite modern writers, is
+told of a miracle wrought by Germanus. He stilled the storm by pouring oil
+upon the sea in the name of the Trinity. We now know that if they had oil
+on board, and knew how to use it, the stilling of the waves was done;
+without miracle, but with not the less earnest trust in the watchful care
+of God<small><a name="f30.1" id="f30.1" href="#f30">[30]</a></small>.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>It was on this journey to Britain that Germanus and Lupus saw at Nanterre
+a little girl aged seven, and prophesied great things of her. Her name was
+Genofeva, and she became the famous Ste. Genevi&egrave;ve. In these days when
+people coquet with the principles of revolution and shut their eyes to its
+realities, it may be well to add that her coffin of silver and gold was
+sold in 1793, and her body burned on the Place de Gr&egrave;ve, by public decree.</p>
+
+<p>When they got to work in Britain, they proceeded on a definite plan. Some
+sixty or <span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>seventy years before, Hilary, the Bishop of Poitiers, dealing in
+Gaul with the great heresy which preceded this, had found it of great
+service to go about from place to place and collect in different parts
+small assemblies of the bishops, for free discussion and mutual
+explanation. He found that misunderstandings were in this way, better than
+in any other, got rid of, and differences of opinion were reduced to a
+minimum. Germanus and Lupus dealt with the people of Britain as their
+predecessor had dealt with the bishops of Gaul. They went all over,
+discussing the great question with the people whom they found. They
+preached in the churches, they addressed the people on the highroads, they
+sought for them in the fields, and followed them up bypaths. It is clear
+that the visitors from Gaul could speak to the people, both in town and in
+country, in their own tongue, or in a tongue well understood by them. No
+doubt the native speech of Gaul and that of Britain were still so closely
+akin that no serious difficulty was felt in this respect. They met with
+success so great that the leaders on the other side were forced to take
+action. They felt, so the biographer tells us, not that his is likely to
+be convincing evidence as to their feelings, that they must run the risk
+of defeat<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span> rather than seem by silence to give up the cause. They
+undertook to dispute with the Gallicans in public. The biographer is not
+an impartial chronicler. The Pelagians came to the disputation with many
+outward signs of pomp and wealth, richly dressed, and attended by a crowd
+of supporters. Why should the biographer thus indicate that the Pelagian
+heresy was specially rife among great and wealthy and popular people?
+Perhaps it may be the case, that, with imperfectly civilised people, a
+position of wealth and distinction tends to make men less humble in their
+view of the need of the grace of God. Besides the principals, we are told
+that immense numbers of people came to hear the dispute, bringing with
+them their wives and children; coming, in the important phrase of the
+biographer, to play the part of spectator and judge. That is the first
+note we have of the function of the laity in religious disputes in this
+land of ours. It is a pregnant hint. The disputants were now face to face.
+On one side divine authority, on the other human presumption; on one side
+faith, on the other perfidy; on one side Christ, on the other Pelagius.
+The description is Constantius&#8217;s, not mine. The bishops set the Pelagians
+to begin, and a weary business the<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span> Pelagians made of it. Then their turn
+came. They poured forth torrents of eloquence, apostolical and evangelical
+thunders. They quoted the scriptures. The opponents had nothing to say.
+The people, to whose arbitration it was put, scarce could keep their hands
+off them; the decision was given by acclamation, against the Pelagians.</p>
+
+<p>Where did this take place? Certainly not far from Verulam, for Constantius
+goes on to say that the bishops hastened to the shrine of St. Alban, which
+at the request of Germanus was opened, that he might deposit there some
+relics which he had brought with him. He took away, in exchange, some
+earth from the actual spot of the martyrdom. Presumably the disputation
+took place somewhere near London, on the road to St. Albans; perhaps at
+Verulam itself.</p>
+
+<p>The British Church was thus saved from enemies within; but enemies without
+soon had it by the throat. There were no Roman troops to guard the
+northern wall, to guard the Saxon shore. The Roman troops had gone, and
+with them the flower of the British youth<small><a name="f31.1" id="f31.1" href="#f31">[31]</a></small>.
+From <span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>north and east the
+barbarians poured in upon the Britons, pell mell. Gildas, crying bitter
+tears, and using bitter ink, in his Welsh monastery, tells us of the
+weakness and the follies of the British and their kings, of the cruelties
+of the barbarous folk. We see in his pages the smoke of burned churches,
+the blood of murdered Christians. Matthew of Westminster tells us that the
+churches that were burned had the happier fate. In thirty cases churches
+were saved and made into heathen temples, the altars polluted with pagan
+sacrifice. <span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>But the Saxons and Angles made way so slowly that it is
+certain they met with a much sturdier opposition than Gildas credits his
+countrymen with. Strive as they would, however, and did, the Britons
+gradually gave way. Thus, and thus only, can we fill the dreary void in
+British history, which we know as the first hundred and fifty years of the
+Making of England.</p>
+
+<p>This brings us very near to the end of our period. Not of our subject; for
+in my concluding lecture I have to deal&mdash;with sad scantness&mdash;with the
+Christian Church in other parts of these islands, before and at the coming
+of Augustine.</p>
+
+<p>In the twenty years immediately preceding the arrival of Augustine, the
+long line of British Bishops of London came to an end. It has been a
+subject of remark, and of moralising, that Theonus, the last bishop, lost
+heart and fled just when the chance was coming for which it is presumed
+that he had been waiting, the actual beginning of the conversion of the
+English. But remarks of this character are misplaced; they disregard&mdash;or
+are ignorant of&mdash;the political facts of the time. Theonus of London was a
+British bishop in a British city. London had not fallen. Most difficult of
+access in the then state of land and water, of marsh<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span> and mud, whether
+from north or south or east or west, it held out to the last. The earliest
+date that can be assigned to its fall is about the year 568, and a date so
+early as that is only given to account for Ethelbert&#8217;s being able to take
+his army from Kent to Wimbledon without interruption from London. But for
+that, and there may be other explanations of it, it is quite possible to
+put the taking of London by the East Saxons a few years later. But it is
+not necessary for our purpose. The date of the flight of Theonus has been
+said to be 586. It is probable that this is about the date of Ethelbert&#8217;s
+vigorous action northwards, by which he made himself over-lord of his East
+Saxon neighbours and of London their most recent conquest, which they
+appear not to have occupied for some years after its fall. The political
+and administrative changes, due to this expansion of the power of Kent,
+may well have made ruined London no longer a possible place of residence,
+and of work, for a Christian Briton so prominent in position and office as
+the Bishop of London must always have been. It seems probable that Matthew
+of Westminster was not far wrong when he wrote that in 586 Theonus took
+with him the relics of the saints, and such of the ordained clergy as had
+survived<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span> the perils, and retired to Wales. Others, he says, fled further,
+to the continental Britain. Thadioc of York, he adds, went at the same
+time. In some parts, as for instance about Glastonbury, the British
+Christians remained undisturbed by the English for sixty or seventy years
+longer<small><a name="f32.1" id="f32.1" href="#f32">[32]</a></small>.</p>
+
+<p>A year or two ago, when we set up the list of Bishops of London in the
+south aisle here, there was at first an inclination in some quarters to
+criticise the decision at which we arrived as to the bishops of the
+British period. But the explanations kindly given by those who approved
+our action soon put a stop to that. There is a list of Archbishops of
+London before Augustine&#8217;s time, beginning about the year 180 and ending
+with Theonus, whose date may be put about 580. In those four centuries,
+sixteen names are given, a number clearly insufficient for 400 years. The
+names are specially insufficient in the later part of the time, only four
+being given between 314 and 580. This is rather in favour of the four
+names being real; for it is evident that if people were inventing <span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>names,
+they might as well have invented twenty, while they were about it, instead
+of only four, for 260 years<small><a name="f33.1" id="f33.1" href="#f33">[33]</a></small>.</p>
+
+<p>The traditions of York do not supply any long list of bishops, continuous
+or not. Eborius, at Arles in 314, is the first named. And there are only
+three others, each of whom has a date with Matthew of Westminster, Sampson
+507, Piran 522, Thadioc 586. York probably fell as early as the date
+assigned to Sampson; who, <span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>by the way, was created Archbishop of York by
+the forgers of the twelfth century, to back up an ecclesiastical claim on
+the continent.</p>
+
+<p>The decision at which we arrived in respect of the London list was to give
+one name only, that of Restitutus, putting a row of dots above him and
+below him, to shew that there were British bishops before him, probably
+very few, and British bishops after him, certainly many. Restitutus signed
+the decrees of the Council of Arles, as Bishop of London, in the year 314.
+That is sure ground; and in a list of bishops, set up officially in the
+Cathedral Church, nothing less solid than sure ground should be taken.</p>
+
+<p>As to the British Bishops of London being styled archbishops, there is no
+evidence for it. Our famous Dean Ralph (<span class="smcap">a. d.</span> 1181), no mean historian,
+left on record his view that there were three archbishoprics<small><a name="f34.1" id="f34.1" href="#f34">[34]</a></small> in
+Britain&mdash;London, York, and Caerleon&mdash;which last, he said, corresponded to
+St. David&#8217;s. Whether Gregory had some information that has since been
+lost, respecting the ecclesiastical arrangements which had existed here,
+we cannot say; but it is a curious coincidence, explicable perhaps by the
+mere <span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>importance of the two places, that he directed Augustine to make
+arrangements for a metropolitan at London, with twelve suffragans, and a
+metropolitan at York with twelve suffragans. The complete arrangements, as
+set out by Gregory when he sent an additional supply of missionaries to
+Augustine, of whom Mellitus was one, were as follows. Augustine was told
+to ordain in various places twelve bishops, to be subject to his control,
+so that London should for the future be a metropolitan see; and it appears
+that Gregory contemplated Augustine&#8217;s occupying as a matter of course the
+position of Bishop of London<small><a name="f35.1" id="f35.1" href="#f35">[35]</a></small>. He was to ordain and send to York a
+suitable bishop, who should in like manner ordain twelve bishops and
+become the metropolitan. The northern metropolitan was to be under
+Augustine&#8217;s jurisdiction; but after Augustine&#8217;s death he was to be
+independent of London, and for the future the metropolitan who was senior
+in consecration was to have precedence<small><a name="f36.1" id="f36.1" href="#f36">[36]</a></small>. This takes no account of the
+<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>bishops existing in what we call Wales and Cornwall. Gregory specially
+declared that those bishops, then at least seven in number, were subject
+to Augustine. It is impossible that these seven were to be included among
+the twelve suffragans of London, for with Rochester and Canterbury that
+would leave only three bishops for the whole of the rest of the south of
+England. That the tradition of British times, and a part of the scheme
+actually laid down by Gregory, should be carried out in our time, would be
+I think an excellent thing. An Archbishop of London, with some half-dozen
+suffragans, with dioceses and diocesan rank, in districts of this great
+wilderness of houses, would be a solution of some very difficult problems.</p>
+
+<p>There were two names in the traditional list which it was thought we might
+at least have included along with Restitutus. One was that of the last on
+the list, Theonus. But the evidence for him, though quite sufficient for
+ordinary purposes, was not of the highest order. The other was that of
+Fastidius, the last but two on the list. His date&mdash;for he was a real and
+well-known man&mdash;was much earlier than that position would indicate, for he
+was described, among illustrious men, by a writer who<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span> lived a full
+century before Theonus, the last on the list. This writer, Gennadius of
+Marseilles, informs us that Fastidius was a British bishop. One important
+manuscript has, in place of this, &#8220;Fastidius a Briton,&#8221; as if his being a
+bishop was not certain. In any case there is nothing to connect him with
+the bishopric of London, or with London, beyond the natural assignment to
+the most important position of a man not specially assigned by the
+earliest historian. His date is probably about 430 to 450.</p>
+
+<p>This Fastidius is the only writer of the British Church, besides Pelagius
+if we can properly reckon him as one, whose work has come down to us. I do
+not know that the early British Christians produced any writers other than
+Fastidius and Pelagius. Had their records not been destroyed, it might
+well have been that many a manuscript work of British bishops would have
+remained till the middle ages and been now in print. Fastidius and Gildas
+are sufficient evidence of the literary tendencies of the British mind.
+Indeed, we may credit the Britons of the time of Gildas with having been
+laborious students, those, at least, who were settled in Wales. Their
+Celtic cousins had a passion for writing.</p>
+
+<p>We find Gennadius of Marseilles testifying<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span> to the soundness of the
+doctrine of Fastidius, and its worthiness of God. But who shall testify to
+the soundness of Gennadius? He was a semi-Pelagian; and so it appears was
+Fastidius, for whose soundness he vouches. Fastidius distinctly quotes
+from Pelagius, though without mentioning him by name. He uses the phrase
+which is the keynote of Pelagianism, man sinned &#8220;after the example of
+Adam;&#8221; and he describes the manner in which saints should pray, in words
+which cannot be independent of Pelagius&#8217;s words on that subject.</p>
+
+<p>Apart from their heretical tendency, the works or work of Fastidius may be
+taken as containing excellent teaching. He naturally presses most the
+practical side, the necessity of a good life. &#8220;Our Lord said,&#8221; he shrewdly
+reminds the reader, &#8220;If thou wilt enter into life, keep the commandments;
+He did not say keep faith only. For if faith is all that is required, it
+is too much to say that the commandments must be kept. Far be it from me
+to suppose, that my Lord said too much on any point.&#8221; One interesting
+allusion to the state of the country in his time, the Christian
+settlements here and there in the midst of a heathen population, it may be
+the Romano-Briton among the unmixed Britons, occurs in a passage<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span> full of
+practical teaching:&mdash;&#8220;It is the will of God that His people should be
+holy, and free from all stain of unrighteousness; so righteous, so
+merciful, so pure, so unspotted from the world, so single-hearted, that
+the heathen should find in them no fault, but should say in wonder,
+Blessed is the nation whose God is the Lord, and the people whom He hath
+chosen for His own inheritance.&#8221;</p>
+
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span></p>
+<h2><a name="LECTURE_III" id="LECTURE_III"></a>LECTURE III.</h2>
+
+<div class="blockquot"><p>Early Christianity in other parts of these islands.&mdash;Ninian in the
+south-west of Scotland.&mdash;Palladius and Patrick in Ireland.&mdash;Columba
+in Scotland&mdash;Kentigern in Cumbria.&mdash;Wales.&mdash;Cornwall.&mdash;The fate of
+the several Churches.&mdash;Special rites &amp;c. of the British
+Church.&mdash;General conclusion.</p></div>
+
+<p>We are to consider this evening the early existence of Christianity in
+other parts of these islands, in order that we may have some idea of the
+actual extent to which Christianity prevailed in England, Wales, Scotland,
+and Ireland, at the time when Augustine came to Kent.</p>
+
+<p>The Italians appear to have blamed the British Church for its want of
+missionary zeal. But that only applied to missions to the Angles and
+Saxons; and I have never quite been able to see how the Britons could be
+expected to go to their sanguinary and conquering foes with any message,
+least of all to tell them that their religion was hopelessly false. The
+expulsion of the Britons from the land of their fathers was too recent for
+that; the retort of the Saxons too<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span> apposite, that at least their gods had
+shewn themselves stronger than the God of the Britons.</p>
+
+<p>It is a curious fact that we know more of the work of the British Church
+beyond its borders than at home; and what we know of it is very much to
+its credit. Somewhere about the year 395, when the inroads of barbarians
+from the north had become a grave danger, and the territory between the
+walls had been abandoned by the Romano-Britons, one of the British nation,
+who had studied at Rome the doctrine and discipline of the Western Church,
+and had studied among the Gauls at Tours, established himself among the
+Picts of Galloway and built there a church of stone. The story is that he
+heard of the death of his friend Martin of Tours when he was building his
+church, and that he dedicated it to him. This, which after all is a late
+story in its present form, but is, as I think, to be fully accepted, gives
+us the date 397; the only sure date in Ninian&#8217;s history. From this
+south-west corner of Scotland he spread the faith, we are told, throughout
+the southern Picts, that is, as far north as the Grampians.</p>
+
+<p>This Christianising of the Picts may not have been very lasting. Patrick
+more than once speaks of them<small><a name="f37.1" id="f37.1" href="#f37">[37]</a></small> as the
+apostate Picts. It did <span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>not
+prevent their ravaging Christian Britain, denuded of the Roman troops. But
+it had a great influence in another way. The monastery of Whithorn, which
+Ninian founded, was for some considerable time the training place of
+Christian priests and bishops and monks, both for Britain, and,
+especially, for Ireland. The Irish traditions make Ninian retire from
+Britain and live the later part of his life in Ireland, where he is
+certainly commemorated under the name Monenn,&mdash;&#8220;Mo&#8221; being the affectionate
+prefix &#8220;my,&#8221; and Monenn meaning &#8220;my Ninian.&#8221;</p>
+
+<p>Ninian lived and worked, we are told, for many years, dying in 432, a date
+for which there is no known authority. That period covers the second,
+third, and fourth withdrawal of the Roman troops from the northern
+frontier and from Britain<small><a name="f38.1" id="f38.1" href="#f38">[38]</a></small>; a time when British Christians might well
+have said they had more than enough to do at home. Ninian&#8217;s work has left
+for us memorials such as no other part of these islands can shew. There
+are three great upright stones, one at Whithorn itself, and two at
+Kirkmadrine, that in all human certainty come from his time. They are in
+complete accordance with what we know of sepulchral monuments <span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>in Roman
+Gaul. Each has a cross in a circle deeply incised, with the member of an R
+attached to one limb, so as to form the Chi Rho monogram. The Chi Rho is
+found as early as 312 in Rome and 377 in Gaul, with Alpha and Omega, 355
+in Rome and 400 in Gaul. <i>Hic iacet</i> is found in 365. The stone at
+Whithorn itself has <i>Petri Apustoli</i> rather rudely carved on it. The two
+at Kirkmadrine have Latin inscriptions<small><a name="f39.1" id="f39.1" href="#f39">[39]</a></small> well cut, running apparently
+from one to the other, as though they had stood at the head and foot of a
+grave in which the four priests were buried:&mdash;&#8220;here lie the chief
+priests&#8221;&mdash;some say that at that time <i>sacerdotes</i> meant bishops&mdash;&#8220;that is,
+Viventius and Mavorius&#8221; &#8220;[Piu]s and Florentius.&#8221; One of these latter
+stones has at the top, above the circle, the Alpha and Omega<small><a name="f40.1" id="f40.1" href="#f40">[40]</a></small>. I ought
+to say &#8220;had,&#8221; for some years ago a carriage was seen from a distance to
+drive up to the end of the lane leading to the desolate burying-place, a
+man got out, went to the stone, knocked <span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span>off with a hammer the corner
+which bore the Omega, and made off with it. They are since then scheduled
+as ancient monuments. There was formerly a third stone, which bore the
+very unusual Latin equivalent of Alpha and Omega, <i>initium et finis</i>, &#8220;the
+beginning and the end.&#8221; These remains in a solitary place may indicate the
+wealth of very early monuments we must once have had in this island, long
+ago broken up by men who saw nothing in them but stones. Time would fail
+if I were to begin to tell of the recent exploration of the cave known by
+immemorial tradition as Ninian&#8217;s cave, and of the sculptured treasures of
+early Christianity found there. There is in this same territory between
+the walls, but nearer the northern wall, another memorial of the later
+British times. It is a huge stone a few miles north-west of Edinburgh,
+with a rude Latin inscription<small><a name="f41.1" id="f41.1" href="#f41">[41]</a></small>, <i>In this tumulus lies Vetta, son of
+Victis</i>. It takes us to the time when, along with the Picts and Scots who
+ravaged Britain, we hear for the first time of allies of the ravagers
+called Saxons. We are accustomed to think of the Saxons as coming <span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>first
+from the south-east and east; but we hear of them first in this region of
+which we are speaking. As Vetta and Victis correspond to the names of the
+father and grandfather of Hengist and Horsa, it is difficult to resist the
+suggestion that in this great Cat Stane, that is, Battle Stone, we have
+the monument set up by the Romano-Britons, in triumph over the fallen
+chief of the Saxon marauders. If this is so, the sons of Vetta found the
+south of the island better quarters than their father found the north,
+though Horsa, it is true, was killed soon. A great monument bearing his
+name was to be seen in Bede&#8217;s time in Kent, and this fact serves to
+confirm the assignment of the Cat Stane to another generation of his
+family.</p>
+
+<p>Ninian affords one of the many evidences of a close connection between
+Britain and Gaul. We should have been surprised if there had not been this
+close connection; but somehow or other it has been a good deal overlooked.
+He dedicated his church to his friend St. Martin of Tours. In the
+Romano-British times a church at the other end of the island, in
+Canterbury, had a like dedication; and these are the only Romano-British
+dedications of which we are sure, so far as I know.</p>
+
+<p>In these dedications we may find an interesting<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span> illustration of what took
+place in Gaul, especially in the parts near Britain. There are eighty-six
+dioceses in modern France, and there are in all no less than 3,668
+churches dedicated to St. Martin. There are eight of the eighty-six
+dioceses which have more than 100 churches thus dedicated, and all of
+these eight are in the regions opposite to the shores of Britain. Amiens
+has 148; Arras 157; Bayeux 107; Beauvais 110; Cambray 122; Coutances 103;
+Rouen 112; Soissons 158. Here again is an instance which shows Soissons
+prominent in a British connection<small><a name="f42.1" id="f42.1" href="#f42">[42]</a></small>. No other diocese has more than
+eighty-four; and only five others have more than seventy. The Christian
+poet of the sixth century, writing at Poitiers of St. Martin, declares
+that the Spaniard, the Moor, the Persian, the Briton, loved him. This
+order of countries is due only to the exigencies of metre. Gaul is not
+named, because it was the centre of the cult of St. Martin, and there
+Fortunatus wrote.</p>
+
+<p>Next in order of time, we must turn to the main home of the Celtic or
+Gaelic Church, the main centre of its many activities, Ireland. As is very
+well known, Ireland never formed part of the Roman empire; never came
+under that <span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>iron hand, which left such clear-cut traces of its fingers
+wherever it fastened its grip. Agricola used to talk of taking possession,
+about the year 80 <span class="smcap">a. d.</span>, but he never went. He had looked into the
+question, and he thought the enterprise not at all a serious one, from a
+military point of view; while, as a matter of policy, he was strongly
+inclined to it. His son-in-law Tacitus tells us this<small><a name="f43.1" id="f43.1" href="#f43">[43]</a></small>, in one of those
+little bursts of confidential talk which obliterate the eighteen centuries
+that intervene, and make us hear rather than read what he says. &#8220;I have
+often heard Agricola say that with one legion, and a fair amount of
+auxiliaries, Ireland could be conquered and held; and that it would be a
+great help, in governing Britain, if the Roman arms were seen in all
+parts, and freedom were put out of sight.&#8221; If this means that Ireland
+could be seen from the parts of Britain of which he was speaking, we must
+understand that he spoke of the Britons north of the Solway; and we know
+that after his operations against Anglesey he passed on to subdue the
+parts of Wigton and Dumfries, and, two years later, Cantyre and Argyll.
+Those are the parts of this island from which Ireland is easily visible.</p>
+
+<p>Of course we all know that St. Patrick was <span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>the Apostle of Ireland. That
+puts the introduction of Christianity rather late; the date of Patrick&#8217;s
+death, which best suits at once the national traditions and the arguments
+from contemporary events, being <span class="smcap">a. d.</span> 493. Those who feel bound to give him
+a mission from Pope Celestine put his death in 460, rather than face the
+difficulty of making him live to be 120&mdash;or, as some say, 132.</p>
+
+<p>The story of St. Patrick&#8217;s life is told by many people in many different
+ways, both in modern times and in ancient. In one of the accounts, known
+as the Tripartite Life, written in early Irish, we find mention of the
+existence of Christianity in Ireland before his time. He and his
+attendants were about to perform divine service in the land of the Ui
+Oiliolls, when it was found that the sacred vessels were wanting. Patrick,
+thereupon, divinely instructed, pointed out a cave in which they must dig
+with great care, lest the glass vessels be broken. They dug up an altar,
+having at its corners four chalices of glass. Even in the Book of Armagh
+we find that Patrick shewed to his presbyter a wonderful stone altar on a
+mountain in this region. This may seem a slight basis on which to found
+the existence of Christianity before Patrick, but its incidental character
+gives it importance;<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span> and traditions of early times support the
+conclusion. The whole of an elaborate story of Patrick finding bishops in
+Munster, and coming to a compromise with them, is a late invention, forged
+for an ecclesiastical purpose.</p>
+
+<p>There is certainly evidence of an intention to preach Christianity in
+Ireland before Patrick&#8217;s time, and this evidence itself affords evidence
+of a still earlier teaching. In speaking of the visit of Germanus to
+Britain to put down Pelagianism, the first of two visits as tradition
+says, I intentionally said nothing about the visit of Germanus&#8217;s deacon
+Palladius to Rome. Some writers would not allow the phrases &#8220;Germanus&#8217;s
+deacon,&#8221; and &#8220;visit to Rome.&#8221; They say that Palladius was a deacon of
+Rome; from that he is made archdeacon of the Pope; and from that again a
+cardinal and Nuncio apostolical. But I shall take him to be the deacon of
+Germanus, a Gaul by birth and education, though some believe that he must
+have been himself an Irishman.</p>
+
+<p>The Chronicle of Prosper of Aquitaine, of which we have heard before<small><a name="f44.1" id="f44.1" href="#f44">[44]</a></small>,
+has in the less corrupt of the two editions the statement that in 431
+&#8220;Palladius was consecrated by Pope Celestine, and sent to the Scots
+believing in <span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>Christ, as their first bishop.&#8221; The Scots, of course, then
+and for some centuries later, were the Irish. It is interesting to us to
+find Pope Leo XIII, in his Bull restoring the Scottish hierarchy in 1878,
+gravely taking Prosper to mean that Celestine sent Palladius as the
+apostle of the Scots in the modern sense of the word, that is, the people
+of what we call Scotland. Fordun, the chronicler of Scotland, came upon
+the same rock, and was driven by consequence into wild declarations about
+the work of Palladius in North Britain. Fordun, however, had the
+disadvantage of not being infallible.</p>
+
+<p>Prosper of Aquitaine is not a person to be implicitly followed, when the
+subject is the claims and the great deeds of bishops of Rome. There is a
+fair suspicion that it was he who credited Eleutherus with the mission to
+Lucius<small><a name="f45.1" id="f45.1" href="#f45">[45]</a></small>. His very title, Prosper of Aquitaine, reminds us that
+Aquitaine includes Gascony. He is suspected of being a romancer. With him,
+as indeed with many of the evidences of the importance of the action of
+Rome in early times, great caution is necessary.</p>
+
+<p>Remarks of this kind I do not make from choice; they are forced upon me.
+It is <span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>a pleasure of a very real kind to feel grateful; but when people
+base upon benefits conferred very large demands and claims, one&#8217;s feelings
+of gratitude rapidly and permanently take a very different character. A
+proverb tells us not to look a gift horse in the mouth. But when there is
+grave doubt whether the horse ever existed, and when an immense price is
+afterwards demanded for the gift, proverbs of that kind do not appeal to
+us very strongly. The claims upon us of mediaeval Rome, mischievous as
+they were absurd, were based on evidence much of which was so fictitious,
+that we are more than justified in scanning closely the beginnings of any
+of the evidence. Time after time one is reminded, in looking into these
+claims, of the retort of a lay ruler, referring to the forged donation by
+the first Christian Emperor to the bishops of Rome. Asked by the Pope for
+his authority for the independent position he maintained, &#8220;you will find
+it,&#8221; he said, &#8220;written on the back of the donation of Constantine.&#8221;</p>
+
+<p>Nor, again, would it disturb me in the least, if convincing evidence were
+discovered, in favour of much which I think at best doubtful on the
+evidence as now known. Benefits conferred lay the foundation of gratitude,
+not<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span> of subservience. The descendants, and representatives, of those who
+conferred them, have in our eyes all the interest attaching to descendants
+of benefactors. But when the Popes&mdash;say of the Plantagenet times&mdash;on the
+strength of the past or of the supposed past, lorded it over the English
+people, and carried out of England, every year, to be spent in no very
+excellent way in Italy, sums of money that would seem fabulous if it were
+not that no one at the time contested their accuracy, the English people
+found them, and frankly told them so, an intolerable nuisance. The demands
+of the Popes were so ludicrous in their shamelessness, that when one of
+them was read to the assembled peers, the peers roared with laughter. We
+might perhaps forget such episodes as these. We might forget the
+abominations which at times have steeped the Papacy and the infallible
+Popes in earth&#8217;s vilest vilenesses. We might dream, some of us did dream,
+as young men, of drawing nearer to communion with the old centre of the
+Western Church, while maintaining our doctrinal position. It was always
+the fault of the Roman more than the Englishman that we had to part. And
+now, late in time, in our own generation, the Roman has cut himself off
+from us by an impassable<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span> barrier, the declaration of the divine
+infallibility of the man who is the head of his Church. It is to me one of
+the saddest sights on the face of the earth, a thoroughly estimable and
+loveable old man, whom one cannot but venerate, made the mouthpiece of
+ecclesiastics who are pulling the wires of policy, and declared to be the
+medium of divinely infallible judgement.</p>
+
+<p>It may well have been that Palladius came to Britain with Germanus, and
+here heard&mdash;probably from the Britons of the West&mdash;of sparse congregations
+of Christians scattered about in Ireland; and that he sought authority to
+visit them, and confirm them in the faith, from some source which the
+Irish people would not suspect or regard with jealousy. That he had the
+assent of Germanus we may fairly suppose; that he had the consent and
+authorisation of Pope Celestine I am quite ready to believe. Pope
+Celestine, we may remember, was one of the Popes who got into trouble with
+Africa for persisting in quoting a Sardican Canon as a Canon of Nicaea. He
+was not likely to hesitate on ecclesiastical grounds when action such as
+this was proposed to him.</p>
+
+<p>Palladius went, then, about 432, to visit the scattered Irish Christians.
+There is not a word of his mission being of the same character as<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span> that of
+Germanus to Britain, namely, to attack Pelagianism. He landed in Ireland;
+and then the several accounts proceed to contradict one another in a very
+Celtic manner. The two earliest accounts, dating probably not later than
+700, agree that the pagan people received him with much hostility. One of
+the two accounts martyrs him in Ireland; the other says that he did not
+wish to spend time in a country not his own, and so crossed over to
+Britain to journey homewards by land, but died in the land of the Britons.
+Another ancient Irish account says that he founded some churches in
+Ireland, but was not well received and had to take to the sea; he was
+driven to North Britain, where he founded the Church of Fordun, &#8220;and Pledi
+is his name there.&#8221; I found, when visiting Fordun to examine some curious
+remains there, that its name among the people was &#8220;Paldy Parish.&#8221;</p>
+
+<p>The Scottish accounts make Palladius the founder of Christianity among the
+Picts in the east of Scotland, Forfarshire and Kincardineshire and
+thereabouts, Meigle being their capital for a long time. They are silent
+as to any connection with Ireland. They are without exception late and
+unauthentic, whatever may be the historical value of the matter which has<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>
+been imported into them. But all, Scottish and Irish, agree in assigning
+to the work of Palladius in Ireland either no existence in fact, or at
+most a short period and a small result. The way was thus left clear for
+another mission. The man who took up the work made a very different mark
+upon it.</p>
+
+<p>I shall not discuss the asserted mission from Rome of St. Patrick, for we
+have his own statements about himself. Palladius was called also Patrick,
+and to him, not to the greater Patrick, the story of the mission from Rome
+applies.</p>
+
+<p>Some time after the death of Celestine and the termination of Palladius&#8217;s
+work in Ireland, Patrick commenced his missionary labours; and when he
+died in or about 493, he left Christianity permanently established over a
+considerable part of the island. That is the great fact for our present
+purpose, and I shall go into no details. It is a very interesting
+coincidence that exactly at the period when Christianity was being
+obliterated in Britain, it was being planted in large areas of Ireland;
+and that, too, by a Briton. For after all has been said that can be said
+against the British origin of Patrick, the story remains practically
+undisturbed.</p>
+
+<p>It is, I think, of great importance to note and bear in mind the fact that
+Ireland was<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span> Christianised just at the time when it was cut off from
+communication with the civilised world and the Christian Church in Europe.
+Britain, become a mere arena of internecine strife, the Picts and Scots
+from the north, and the Jutes and Saxons and Angles from the east and
+south, obliterating civilisation and Christianity,&mdash;Britain, thus
+barbarously tortured, was a complete barrier between the infant Church in
+Ireland and the wholesome lessons and developments which intercourse with
+the Church on the continent would have naturally given. Patrick, if we are
+to accept his own statements, was not a man of culture; he was probably
+very provincial in his knowledge of Christian practices and rites; a rude
+form of Christian worship and order was likely to be the result of his
+mission. He was indeed the son of a member of the town council, who was
+also a deacon,&mdash;it sounds very Scotch: he was the grandson of a priest;
+his father had a small farm. But he was a native of a rude part of the
+island. And his bringing up was rude. He was carried off captive to
+Ireland at the age of sixteen, and kept sheep there for six years, when he
+escaped to Britain. After some years he determined to take the lessons of
+Christianity to the people who had made him<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span> their slave. The people whom
+he Christianised were themselves rude; not likely to raise their
+ecclesiastical conceptions higher than the standard their apostle set;
+more likely to fall short of that standard. In isolation the infant Church
+passed on towards fuller growth; developing itself on the lines laid down;
+accentuating the rudeness of its earliest years; with no example but its
+own.</p>
+
+<p>And not only was the Irish Church isolated as a Church, its several
+members were isolated one from another. It was a series of camps of
+Christianity in a pagan land, of centres of Christian morals in a land of
+the wildest social disorder. The camps were centred each in itself, like a
+city closely invested. The monastic life, in the extremest rigour of
+isolation, was the only life possible for the Christian, under the social
+and religious conditions of the time. And each monastic establishment must
+be complete in itself, with its one chief ruler, its churches, its
+priests, and the means of keeping up its supply of priests. There was no
+diocesan bishop, to whom men could be sent to be ordained, or who could be
+asked to come and ordain. They kept a bishop on the spot in each
+considerable establishment; to ordain as their circumstances might
+require; under the<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span> rule of the abbat, as all the members were. Very
+likely in great establishments they had several bishops. The groups of
+bishops in sevens, named in the Annals, the groups of churches in sevens,
+as by the sweeping Shannon at Clonmacnois or in the lovely vale of
+Glendalough, these, we may surmise, matched one another. We read of
+hundreds of bishops in existence at one time in Ireland, and people put it
+down to &#8220;Irish exaggeration.&#8221; But given this principle, that an Irish
+monastery, in a land not as yet divided into dioceses, not possessing
+district bishops, must have its own bishop, the not unnatural or unfounded
+explanation of &#8220;Irish exaggeration&#8221; is not wanted. In some cases, no
+doubt, a bishop did settle himself at the headquarters of a district, and
+had a body of priests under his charge, living the monastic life with him
+under his rule, and exercising ministrations in the district. But in the
+large number of cases the bishops were only necessary adjuncts to
+monasteries over which they did not themselves rule. A presbyter or a
+layman ruled the ordinary monastery, including the bishop or bishops whom
+the monastery possessed.</p>
+
+<p>I have dwelt upon this because it is a point often lost sight of, and it
+explains a good deal. And there is a good deal to explain. When<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span>
+Columbanus and his twelve companions from Ireland burst suddenly upon Gaul
+in the year 590, they formed a very strange apparition. Dressed in a
+strange garb, tonsured in a strange manner, speaking a strange tongue, but
+able to converse fluently enough in Latin with those who knew that
+language, it was found that some of their ecclesiastical customs were as
+strange as their appearance and their tongue; so strange that the Franks
+and Burgundians had to call a council to consider how they should be
+treated. Columbanus was characteristically sure that he was right on all
+points. He wrote to Boniface IV, about the time when our first St. Paul&#8217;s
+was being built, to claim that he should be let alone, should be treated
+as if he were still in his own Ireland, and not be required to accept the
+customs of these Gauls. When Irish missionaries began to pass into this
+island, on its emergence from the darkness that had settled upon it when
+the pagan barbarians came, their work was of the most self-denying and
+laborious character. But contact with the Christianity of the Italian
+mission, or with that of travelled individual churchmen such as Benedict
+and Wilfrid, revealed the existence of great differences between the
+insular and the continental type. We rather gather from the<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span> ordinary
+books that these differences came to a head, so far as these islands were
+concerned, at the synod of Whitby, and that the Irish church not long
+after accepted the continental forms and practices, and the differences
+disappeared. But that is not the effect produced by a more extended
+enquiry. In times a little later than the synod of Whitby, Irish
+bishops&mdash;I say it with great respect&mdash;were a standing nuisance. One
+council after another had to take active steps to abate the nuisance. The
+Danish invasions of Ireland drove them out in swarms, without letters
+commendatory, for there was no one to give due commendation. Ordination by
+such persons was time after time declared to be no ordination, on the
+ground that no one knew whether they had been rightly consecrated. There
+was in this feeling some misapprehension, it may be, arising from the fact
+of the government of bishops in a monastery by the presbyter abbat, but no
+doubt the feeling had a good deal of solid substance to go upon. It was
+reciprocated, warmly, hotly. Indeed, if I may cast my thought into a form
+that would be recognised by the people of whom I speak, the reciprocators
+were the first to begin. Adamnan tells us that when Columba had to deal
+with an unusually abominable fellow-countryman, he sent him off<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span> to do
+penance in tears and lamentations for twelve years among the Britons.
+There is the curious&mdash;almost pathetic&mdash;letter of Laurentius and Mellitus,
+the one Augustine&#8217;s immediate successor, the other our first bishop of
+English London, addressed to the bishops and abbats of all Scotia. &#8220;They
+had felt,&#8221; they said, &#8220;great respect for the Britons and the Scots, on
+account of their sanctity. But,&#8221; they pointedly remark, evidently smarting
+under some rather trying recollections, &#8220;when they came to know the
+Britons, they supposed the Scots must be superior. Unfortunately,
+experience had dissipated that hope. Dagan in Britain, and Columban in
+Gaul, had shewn them that the Scots did not differ from the Britons in
+their habits. Dagan, a Scotic bishop, had visited Canterbury, and not only
+would he not take food with them, he would not even eat in the same
+house.&#8221;</p>
+
+<p>It is very interesting to find that we can, in these happy days of the
+careful examination of ancient manuscripts, put a friendlier face upon the
+relations between the two churches in times not much later than these, and
+in connection with the very persons here named. In the earliest missal of
+the Irish church known to be in existence, the famous Stowe Missal,
+written<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span> probably eleven hundred years ago, and for the last eight hundred
+years contained in the silver case made for it by order of a son of Brian
+Boroimhe, there is of course a list&mdash;it is a very long list&mdash;of those for
+whom intercessory prayers were offered. In the earliest part of the list
+there are entered the names of Laurentius, Mellitus, and Justus, the
+second, third, and fourth archbishops of Canterbury, and then, with only
+one name between, comes Dagan. The presence of these Italian names in the
+list does great credit to the kindliness of the Celtic monks, as the
+marked absence of Augustine&#8217;s name testifies to their appreciation of his
+character. Many criticisms on his conduct have appeared; I do not know of
+any that can compare in first-hand interest, and discriminating severity,
+with this omission of his name and inclusion of his successors&#8217; names in
+the earliest Irish missal which we possess. It is so early that it
+contains a prayer that the chieftain who had built them their church might
+be converted from idolatry. Dagan, who had refused to sit at table with
+Laurentius and Mellitus, reposed along with them on the Holy Table for
+many centuries in this forgiving list.</p>
+
+<p>Of a similar feeling on the part of the Britons,<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span> when isolated in Wales,
+Aldhelm of Malmesbury had a piteous tale to tell, soon after 700. &#8220;The
+people on the other side the Severn had such a horror of communication
+with the West Saxon Christians that they would not pray in the same church
+with them or sit at the same table. If a Saxon left anything at a meal,
+the Briton threw it to dogs and swine. Before a Briton would condescend to
+use a dish or a bottle that had been used by a Saxon, it must be rubbed
+with sand or purified with fire. The Briton would not give the Saxon the
+salutation or the kiss of peace. If a Saxon went to live across the
+Severn, the Britons would hold no communication with him till he had been
+made to endure a penance of forty days.&#8221; There is quite a modern air about
+this pitiful tale of love lost between the Celt and the Saxon<small><a name="f46.1" id="f46.1" href="#f46">[46]</a></small>. Matthew
+of Westminster, writing in the fourteenth century, carries the hostility
+down to his time, <span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>in words which leave us in no doubt as to their
+sincerity. &#8220;Those who fled to Wales have never to this day ceased their
+hatred of the Angles. They sally forth from their mountains like mice from
+caverns, and will take no ransom from a captive save his head.&#8221;</p>
+
+<p>Another result of the consideration, which I have suggested, of the date
+and manner of the Christianising of Ireland, is the probability that the
+Irish Church and the remains of the British Church had some not
+inconsiderable differences of practice. This is a point which it would be
+well worth while to examine closely, but we cannot do it now. Laurentius
+and Mellitus at first supposed that the Britons and the Scots were the
+same in their habits; then they supposed that they must be different; then
+they found they were the same. But this was the habit of hostility to the
+Italian mission in England, and that can scarcely be classed among
+religious practices. It is too much assumed that the British Church and
+the Celtic Church were the same in their differences from the Church of
+the continent. To take one most important point, while they differed from
+the Church Catholic in their computation of Easter, they differed from
+each other in the basis of their computation. The British Church<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span> used the
+cycle of years<small><a name="f47.1" id="f47.1" href="#f47">[47]</a></small> arranged by Sulpicius Severus, the disciple of Martin
+of Tours, about 410, no doubt introduced to Britain by Germanus; the Irish
+Church used the earlier cycle of Anatolius, a Bishop of Laodicea in the
+third century. The Council of Arles, in 314, had found that the West,
+Britain included, was unanimous in its computation of Easter, and Nicaea,
+in 325, settled the question in the same sense. Then came the cycle of
+410, of which the British were aware, and not the Irish. Then came
+another, in this way. Hilary, Archdeacon and afterwards Bishop of Rome,
+wrote in 457 to Victorius of Aquitaine to consult him about the Paschal
+cycle. The result was the calculation of a new cycle, which was authorised
+by the Council of Orleans in 541. It was this newer cycle of which the
+British Church was found to be ignorant, and their ignorance of it is
+eloquent proof of the isolation into which the ravages of the invading
+English had driven them. One of the indications of difference between the
+Irish and the British Church is rather amusing. When the Irish had
+conformed <span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>to Roman customs, well on in the seventh century, they solemnly
+rebuked the Britons of Wales for cutting themselves off from the Western
+Church.</p>
+
+<p>We are not to suppose that the only intercourse with Ireland was through
+Britain by way of the English Channel. The south of Ireland, at least, was
+in direct communication with the north-western part of France by sea. When
+a province of the Third Lyonese was formed, with Tours as its capital, in
+394, its area including Britany and the parts south of that, Martin was
+still Bishop of Tours, and he became the metropolitan. He at once sent
+into Britany the monasticism which he had founded in Gaul, and it passed
+thence direct to the south-west corner of Wales. Thence it passed to
+Ireland. We hear of a ship at Nantes, ready to sail to Ireland. And in
+Columba&#8217;s time, when the Saint was telling them of an accident that was at
+that moment happening in Istria, he assured them that in the course of
+time Gallican sailors would come and bring the news<small><a name="f48.1" id="f48.1" href="#f48">[48]</a></small>. This double
+<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span>contact must be kept in mind, when we find the south of Ireland different
+in Christian tone and temper from the north. It would seem that there were
+race-differences too, but on that I must not enter.</p>
+
+<p>I am not clear that the Irish Church, as such, had anything to do with
+missionary enterprise among our pagan English ancestors. Columbanus merely
+passed through Britain, on his way to do a much more widely-extended
+missionary work in Gaul than Augustine, his contemporary, did in England.
+But it is a very different matter when we come to the great off-shoot from
+the Irish Church, the vigorous Church whose centre was the island of Hii,
+its moving spirit St. Columba. Iona&mdash;to adopt the familiar blunder which
+makes a <i>u</i> into an <i>n</i> in a name all vowels&mdash;Iona did indeed pay back
+with a generous hand all and more than all that Ireland had owed to
+Britain.</p>
+
+<p>It was in 563 that St. Columba crossed over from Ireland to north Britain,
+with the wonted twelve companions. He established himself in the island of
+Hii, the Iouan island, now called Iona. In 565 he went to the mainland,
+crossed the central ridge of mountains, and made his way to the residence
+of the king of the northern Picts, near &#8220;the long lake of the river Ness,&#8221;
+not<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span> far from Inverness. Here he found much the same kind of paganism as
+Patrick had found in Ireland. The king&#8217;s priests and wise men, here as in
+Ireland, went by the name of Druids, <i>Magi</i> in Latin, and professed to
+have influence with the powers of nature. Here he worked for some nine or
+ten years with great success, beginning with the defeat of the Druids in
+their attempt to prevent his coming, followed soon after by the baptism of
+the king, who appears to have been a monarch of great power and wide rule.
+Then Columba devoted himself to his island monastery; and it grew under
+his hands and those of his immediate successors, till its fame reached all
+lands. Columba died in 597, the very year in which Ethelbert was converted
+to Christianity. Thirty-seven years after Columba&#8217;s death, his successors
+did that for the Northumbrian Angles which the successors of Augustine had
+failed to do.</p>
+
+<p>We shall make a very great mistake if we ridicule or under-rate the power
+of the pagan priests, to whom these stories make reference. Classical
+mythology treats the gods of Greece and Rome as intensely important
+beings: and their priests were dominant. We must assign a like position to
+the gods and the priests of our pagan predecessors. When Apollo was
+consulted<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span> in Diocletian&#8217;s presence, an answer was given in a hollow
+voice, not by the priest, but by Apollo himself, that the oracles were
+restrained from answering truly; and the priests said this pointed to the
+Christians. And when the entrails of victims were examined in augury on
+another of Diocletian&#8217;s expeditions, and found not to present the wonted
+marks, the chief soothsayer declared that the presence of Christians
+caused the failure. Just such scenes were enacted, with at least as much
+of tragic earnestness, when Patrick worsted the Druid Lochra in the hall
+of Tara, or when Columba baffled the devices of Broichan, the arch-Druid
+of Brude, the Pictish king.</p>
+
+<p>While Columba was doing his great work, Christianity was re-established by
+a British king in a part of Britain where it had been obliterated by pagan
+Britons, that is, in the territory called Cumbria, extending southwards
+from Dumbarton on the Clyde and including our Cumberland. The king was a
+Christian; and the question whether Cumbria should be Christian or pagan
+was brought to the arbitration of battle. The great fight of Ardderyd, a
+few miles north of Carlisle, gave it for Christianity in 573, twenty years
+before the period to which our attention is mainly drawn. Kentigern,<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span> a
+native of the territory between the walls, became the apostle of Cumbria.
+His mother was Teneu, or Tenoc, and in these railway days she has
+re-appeared in a strange guise. From St. Tenoc she has become St. Enoch,
+and has given that name to the great railway station in Glasgow, much to
+the puzzlement of travellers, who ask when the Old Testament Enoch was
+sainted by the Scotch<small><a name="f49.1" id="f49.1" href="#f49">[49]</a></small>. The establishment of Christianity in this
+kingdom of Cumbria is said by the Welsh records to have had a great
+result. They claim that the first conversion of the northern section of
+the Northumbrian Angles, before their relapse, was due to a missionary who
+was of the royal family of Cumbria; indeed they appear to assert that
+Edwin of Northumbria himself was baptised by this missionary, Rum, or Run,
+son of Urbgen or Urien.</p>
+
+<p>It seems probable that the districts of Britain which we call Wales had in
+Romano-British times only one bishopric, that of Caerleon-on-Usk, near
+Newport, in Monmouthshire. But as soon as light is seen in the country
+again, after the darkness which followed the departure of the Romans, we
+find a number of diocesan sees. <span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span>The influx of bishops and their flocks
+from the east of the island no doubt had something to do with this, as had
+also the territorial re-arrangements under British princes. The secular
+divisions probably decided the ecclesiastical. Bangor, St. Asaph, St.
+David&#8217;s, Llanbadarn, Llandaff, and Llanafanfawr, are the sees of which we
+have mention, founded by Daniel, Asaph, David, Paternus, Dubricius, and
+Afan. The deaths of these founders date from 584 to 601, so far as the
+dates are known. Llanafanfawr was merged in Llanbadarn, and that again in
+St. David&#8217;s. These dates correspond well with the traditional dates of the
+final flight of Christian Britons to Wales, under the pressure of Saxon
+conquest. We may, I think, fairly regard this as the remodelling of the
+British Church, which once had covered the greater part of the island, in
+the narrow corner into which it had now been driven. It is to Bangor, St.
+Asaph, St. David&#8217;s, and Llandaff, that we are to look, if we wish to see
+the ecclesiastical descendants of Restitutus and Eborius and Adelfius, who
+in 314 ruled the British Church in those parts of the island which we call
+England and Wales, with their seats or sees at London, York, and Caerleon.</p>
+
+<p>When we come to consider the flight of the<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span> Christian Britons before the
+Saxon invaders, it is worth while to consider how far Christianity really
+had occupied the land generally, even at the date of its highest
+development. The Britons were rather sturdy in their paganism. Their
+Galatian kinsfolk were pagans still in the fourth century, to a large
+extent. Their kinsfolk in Gaul were pagans to a large extent as late as
+350. It seems to me not improbable that a good many of the Britons stayed
+behind when the Christian Britons fled before the heathen Saxons; and that
+the flocks whom British bishops led to places of safety, in Britany and
+the mountains of Britain, may have been not very numerous. If on the whole
+the fugitives were chiefly from the municipal centres, places so
+completely destroyed as their ruins prove them to have been, the few
+Christians left in the country places would easily relapse. But they would
+retain the Christian tradition; and from them or their children would come
+such information as that which enabled Wilfrid to identify, and recover
+for Christ, the sacred places of British Christianity.</p>
+
+<p>We should, I think, make a serious mistake if we supposed that the British
+Church in Cornwall and Devon was originally formed by fugitives from other
+parts of the island. The monuments<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span> seem to shew that Christianity was
+established there as well as in other parts of Britain in Romano-British
+times. Such monuments as we find there and in Wales do not exist in other
+parts of the island where the British Church existed; and it is an
+interesting and important question, is that because these parts were
+unlike the other parts, or is it because in other parts the processes of
+agriculture and building have broken up the old stones with their rude
+inscriptions? We now and then come across a warning that the total absence
+of monumental remains in a place may not mean that there never were any.
+Many of you would say with confidence that we certainly have not
+monumental remains from the original cathedral church of St. Paul&#8217;s, built
+in the first years of Christianity and burned after the Conquest. But we
+have. They found some years ago a Danish headstone, with a runic
+inscription of the date of Canute, twenty feet below the present surface
+of the churchyard. You can see it in the Guildhall Library, or a cast of
+it in our library here. I have no doubt there are many such, if we could
+dig.</p>
+
+<p>But it is of course impossible here to enter upon the evidence of the
+monumental inscriptions. They deserve courses of lectures to<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span> themselves.
+I may say that the language of the inscriptions connected with the British
+Church is Latin, while in Ireland the vernacular is used, quite simply at
+the great monastic centres of Clonmacnois and Monasterboice; markedly
+Latinised at Lismore, the place of study of the south. In Cornwall the
+inscriptions are mostly very curt, just &#8220;A, son of B,&#8221; all in the genitive
+case, meaning &#8220;the monument of A, who was son of B.&#8221; In Wales they are
+many of them much longer, and some of them in exceedingly bad Latin,
+certainly not ecclesiastical Latin, almost certainly Latin such as the
+Romano-Britons may have talked: &#8220;Senacus the presbyter lies here, <i>cum
+multitudinem fratrum</i>;&#8221; &#8220;Carausius lies here, <i>in hoc congeries lapidum</i>.&#8221;
+One of the British inscriptions in Wales is charmingly characteristic of
+the modesty of the race: &#8220;Cataman the king lies here, the wisest and most
+thought-of of all kings.&#8221; Cataman, by the way, is identified with Cadfan,
+and Cadfan in his lifetime told the Abbat of Bangor his mind in very
+Celtic style as follows (evidently he made a point of living up to his
+epitaph): &#8220;If the Cymry believe all that Rome believes, that is as strong
+a reason for Rome obeying us, as for us obeying Rome.&#8221;</p>
+
+<p>The question of the inscriptions is complicated<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span> by a very remarkable
+phenomenon. There are in South Wales, at its western part, a large number
+of what are called Ogam inscriptions, and in Devon there are one or
+two<small><a name="f50.1" id="f50.1" href="#f50">[50]</a></small>. In the south of Ireland there are large numbers. Outside these
+islands no such thing is known in the whole world. The language is early
+Gaelic, that is, the monuments belong to the Celtic, not to the British
+people<small><a name="f51.1" id="f51.1" href="#f51">[51]</a></small>. The formula is &#8220;(the monument) of A, son of B.&#8221; In Wales the
+Ogam is frequently accompanied by a boldly cut Latin inscription to the
+same effect<small><a name="f52.1" id="f52.1" href="#f52">[52]</a></small>, with just such differences as help to shew us how the
+Ogam cutters pronounced their letters. My own explanation of the Ogam
+system is that it represents the signs made with the fingers in cryptic
+speech, used as very simple for cutting on stone when the need for mystery
+was at an end, that is to say, in all probability, when Druidism was just
+dying out, and the practice of committing nothing to <span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>writing had ceased
+to be a religious observance. I merely mention these things to add another
+to the many varied and interesting problems which are forced upon us by a
+consideration of our fore-elder, the British Church.</p>
+
+<p>It is time to draw towards a conclusion of this hasty scramble over a full
+field.</p>
+
+<p>If any one asks, where is the old Irish Church now? Dr. Todd, in his Life
+of St. Patrick (1864), gives in effect the following answer: &#8216;The Danish
+bishops of Waterford and Dublin in the eleventh century entirely ignored
+the Irish Church and the successors of St. Patrick; they received
+consecration from the see of Canterbury; and from that time there were two
+Churches in Ireland. Then, the Anglo-Norman settlers of the twelfth
+century ignored the native bishops, on very high authority. Pope Adrian
+the Fourth, who was himself an Englishman, claimed possession of Ireland
+under the supposed donation of Constantine, as being an island. He gave it
+to Henry the Second, charging him to convert to the true Christian faith
+the ignorant and uncivilised tribes who inhabited it, and to exterminate
+the nurseries of vices, and&mdash;with an eye to business&mdash;to pay to St. Peter
+a penny in every year for every house in the country. It is clear that
+there was to be no recognition of<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span> the old Irish Church. In 1367 the Irish
+Parliament at Kilkenny enacted the famous Statute of Kilkenny. It was made
+penal to present any Irishman to an ecclesiastical benefice, and penal for
+any religious house within the English pale to receive any Irishman to
+their profession. Three archbishops and five bishops were to excommunicate
+all who violated the act. These prelates were all appointed by papal
+provision; some were consecrated at Avignon; their names tell the old
+story, Galatian biting Galatian, Celt devouring Celt. There were among the
+excommunicators an O&#8217;Carroll, an O&#8217;Grada, and an O&#8217;Cormacan. And so it
+came that when the Anglo-Irish Church accepted the Reformation, the old
+Irish Church was extinct.&#8217; My next sentence is quoted exactly from Dr.
+Todd. &#8220;Missionary bishops and priests, therefore, ordained abroad, were
+sent into Ireland to support the interests of Rome; and from them is
+derived a third Church, in close communion with the see of Rome, which has
+now assumed the forms and dimensions of a national established religion.&#8221;</p>
+
+<p>If any one asks, where is the old Scottish Church now? Dr. Skene in his
+Celtic Scotland gives in effect the following answer. &#8216;The old Scottish
+Church was a monastic system. It worked well as long as the ecclesiastical
+character<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span> of the monasteries was preserved. But the assimilation to Rome
+introduced secular clergy, side by side with the monastic clergy, and this
+ended in the establishment of a parochial system and a diocesan
+episcopacy, which still further isolated the old church in its
+monasteries. Then the monasteries themselves fell into the hands of lay
+abbats, who held them as hereditary property, and they ceased to be
+ecclesiastical establishments. These changes occupied the earlier part of
+the twelfth century. About the middle of that century the Culdees, the
+sole remaining representatives of the old order of clergy, were absorbed
+into the cathedral chapters by being made regular canons; and thus the
+last remains of the old Scottish Church disappeared.&#8217; This was chiefly
+done in David&#8217;s reign.</p>
+
+<p>The old Cumbrian Church, that is, the Church of the Britons of
+Strathclyde, of which we have spoken under Ninian and Kentigern, had all
+but disappeared in the times of confusion and revolution which began with
+the Danish invasions. The same David who as king brought the old Scottish
+Church to an end, as earl had reconstituted Kentigern&#8217;s diocese. The
+Culdees who had once formed the chapter had quite disappeared, and
+absorption was unnecessary.<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span> Glasgow had given to it in 1147 the decanal
+constitution of Salisbury, by Bishop Herbert, consecrated by the Pope at
+Auxerre. About 1133 Whithorn was reconstituted a bishopric, as suffragan
+to York; and Carlisle was made a bishopric, as suffragan to York. Other
+parts had gone before. Thus all vestiges of the old British Church of
+Cumbria had entirely disappeared before 1150.</p>
+
+<p>The old British Church in Cornwall and Devon came to an end in this way.
+In 884 King Alfred formed in Devonshire a West-Saxon see, and made Asser
+the Saxon Bishop. Cornwall was made to undergo several changes, and at
+last, in 1050, was merged in the see of Exeter. It is a matter of very
+great difficulty to approach to a determination as to where the British
+see of Cornwall, or of Cornwall and Devon, really was,&mdash;or the sees, if
+there were more than one. All record has perished.</p>
+
+<p>If any one asks, where is the old British Church of what is now England?
+the answer is very different. The old Church is living still. The Bishops
+of the four dioceses of Wales rule it still. There is a curious irony in
+the historical contrast between 594 and 1894, in calling attention to
+which I make and mean no political remark. Political remarks in this<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>
+place, on this occasion, from one who could not if he would, and would not
+if he could, dissociate himself from membership of a corporate body, with
+the reticence which that position sometimes enjoins, and who hopes that
+his audience is very far from being composed of persons of one set of
+political views only, political remarks would be merely offensive. The
+contrast is this. In 594, the Christian bishops of Britain had fled before
+the pagan English and established themselves in Wales, where they
+gradually gathered endowments for their holy purposes. In 1894, it is a
+question of the day whether the Christian English will disestablish them
+and assign their endowments to purposes less holy.</p>
+
+<p>The old British Church of what is now Wales of course exists still in
+Wales, with a history quite unbroken from the earliest centuries. If we
+must specially localise it, St. David&#8217;s probably is its most direct
+representative. But it is not possible to draw any clear line between the
+representatives of the Church in Wales before the English occupation of
+Britain, and the present representatives of those who fled to Wales to
+escape from the pagan English.</p>
+
+<p>Just one or two remarks on peculiarities of the Church in Britain.</p>
+
+<p>I have spoken of the writings of Fastidius<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span> and Gildas, and have accepted
+as genuine the writings ascribed to St. Patrick. In all of these we find
+quotations from the Scripture, and they tell us what is very interesting
+about the version from which they quote. A hundred or a thousand years
+hence it will be quite easy for those who read&mdash;say&mdash;the sermon delivered
+at St. Paul&#8217;s last Sunday afternoon, to determine whether the preacher
+used the Authorised or the Revised Version. So we can tell with ease
+whether a writer about 430, or 470, or 570, used Jerome&#8217;s Vulgate Version,
+or the earlier and ruder Latin Version which preceded it. Of that ruder
+version there were many differing editions&mdash;so to call them. Jerome got a
+number of copies of it, before setting to work, and he found almost as
+many differing revisions as there were copies.</p>
+
+<p>Now Fastidius, writing about 430, in the time when intercourse with Gaul
+and Italy was still full, affords clear evidence that he knew, and on
+occasion used, the Vulgate. But the Vulgate was very new then, and he much
+more frequently quoted from the older version. Patrick, fifty years later,
+has indications that he had some slight knowledge of the Vulgate, if
+indeed these indications be not due to copyists. Instead of advance in
+knowledge, Patrick&#8217;s writing shews isolation from the sources of new
+knowledge.<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span> Gildas, on the other hand, 100 years later, but while Britain
+was all under the heel of the pagan Saxon, and cut off from the Christian
+world, shews a very clear advance in the use of the newer version, as
+might be expected from one of the leading men in the great seminary of
+South Wales. It seems to me that this strengthens the belief that from and
+after the time of Martin of Tours, South Wales had means of access to
+continental scholarship by way of Britany, and not through Britain only.</p>
+
+<p>The point of special interest that comes out in all this investigation of
+the details of differences in quotations, is, that the edition, or
+recension, of the Old Version, used by British writers, was unlike any now
+known. It was, so far as we can ascertain, peculiar to themselves.</p>
+
+<p>We learn from Gildas that the British Church had one rite at least
+peculiar to itself, that of anointing the hands at ordination. The lessons
+from Holy Scripture, too, used at ordination, were different both from the
+Gallican and from the Roman use. In the early Anglo-Saxon Church this
+anointing the hands of deacons, priests, and bishops, was retained; hence
+it seems probable that other rites at ordination in the early Anglo-Saxon
+Church, which we cannot trace to any other source, were British. Such<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>
+were, the prayer at giving the stole to deacons, the delivering the
+Gospels to deacons, the investing the priests with the stole.</p>
+
+<p>And what of the administration of the Two Sacraments? To their manner of
+administering the Holy Communion, Augustine did not raise objection. To
+their Baptism, he did. What, in detail, the objection was, we do not know.
+It is a very curious fact that the actual words to be used in baptising
+are omitted in the Stowe Missal, where full directions as to various rites
+connected with Baptism are given. If we may judge from some correspondence
+of Gregory at this date with Spain, it was probably a question between
+single immersion and immersion three times. Gregory, with a freedom of
+concession in which he more than any one in like position allowed himself,
+advised the retention of single immersion in Spain, because of the
+peculiar position of Spain with respect to Arianism. There was, curiously
+enough, a British bishopric in Spain at that very time.</p>
+
+<p>To speak of the Holy Eucharist, a course of lectures, instead of a
+sentence in one lecture, might afford space not wholly inadequate.
+Augustine wrote to Gregory to ask what he was to do, as he found the
+custom of Masses<small><a name="f53.1" id="f53.1" href="#f53">[53]</a></small> in
+<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>the Church of the Gauls (Galliarum) different
+from the Roman. Gregory replied that whatever seemed to Augustine the most
+suitable, whether in the Roman use or in that of the Gauls, or in the use
+of any other Church, that he should adopt; and having thus made a
+collection of all that seemed best, he should form it into one whole, and
+establish that among the English. Gregory actually himself added words to
+the Roman Canon of the Mass, so free did he feel himself to deal with such
+points. Augustine went so far in this direction of recognising other
+liturgies, that he told the Britons if they would agree with him about
+Easter and Baptism, and help him to convert the English, he on his part
+would tolerate all their other customs, though contrary to his own.
+Gildas, thirty years before, stated directly that the Britons were
+contrary to the whole world, and hostile to the Roman custom, both in the
+Mass and in the tonsure. A very early Irish statement, usually accepted as
+historical, shews that the British custom of the Mass was different from
+that which the Irish had from St. Patrick: that this British <span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span>custom was
+introduced into Ireland by Bishop David, Gildas, and Docus, the Britons,
+say about 560; and that from that time till 666 there were different
+Masses used in Ireland.</p>
+
+<p>The South of Ireland accepted the Roman Easter in 634, and the North in
+692; so this date 666 is not unlikely. But it was centuries before the old
+national rites really died out in Ireland. Malachy, the great Romaniser,
+Bishop of Armagh 1134-1148, was the first Irish bishop to wear the Roman
+pallium. He established in all his churches the customs of the Roman
+Church.</p>
+
+<p>It may be as well to state approximately the dates at which differences of
+practice disappeared in the several parts of our own island.</p>
+
+<p>The English of Northumbria abandoned the insular Easter in 664.</p>
+
+<p>The Britons of Strathclyde conformed to the English usages in 688; the
+first British bishop to conform in that district was present at a Council
+at Rome in 721, where he signs himself &#8220;Sedulius, a bishop of Britain, by
+race a Scot.&#8221;</p>
+
+<p>Pictish Scotland, and also Iona, adopted the Catholic rites between 710
+and 717.</p>
+
+<p>The Britons of North Wales did not conform to the usages adopted by the
+Anglo-Saxon<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span> Church till 768; those of South Wales till 777.</p>
+
+<p>My object in these last cursory remarks has not been, I really need not
+say, to convey information in detail on the difficult and intricate points
+to which I have referred<small><a name="f54.1" id="f54.1" href="#f54">[54]</a></small>. It has been simply this, to shew how very
+real, and substantial, and fully equipped, and independent, was the Church
+existing in all parts of these islands, save only the parts of Britain
+occupied by the pagan Jutes and Saxons and Angles, at the time when
+Augustine came; came with his monks from Rome, his interpreters from Gaul.
+I do not say that there were no pagans left then in parts of Scotland and
+of Ireland and perhaps of Wales, but the knowledge of the Lord covered the
+earth, save where the English were.</p>
+
+<p>The impression left on my mind by a study of the face of our islands in
+the year 594, thirteen hundred years ago, is that of the pause, the hush,
+which precedes the launch of a great ship. The ship is the Church of
+England. In the providence of God, all was prepared; Christian forces all
+around were ready to play their <span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span>part; unconsciously ready, but ready;
+passively ready, needing to be called into play. There were obstacles
+enough, but obstacles removable; obstacles that would be removed. The
+English had been the first to act. They desired to move. They had called
+across the narrow sea to the Gauls to come over and help them. But there
+was no voice, nor any that answered. Once in motion, its own momentum
+would soon carry the ship beyond the need of the aids that helped it move.
+Who should touch the spring, and give the initiation of motion?</p>
+
+<p>Far away, in Rome, there was a man with eagle eye, who saw that the moment
+had come. In wretched health, tried continually by severe physical pain,
+his own surroundings enough to break down the spirit of any but the
+strongest of men; with all his sore trials, he was never weary of well
+doing. He was called upon to rule the Church of Rome at one of the very
+darkest of its many times of trial. Pestilence was rife; it had carried
+off his predecessor. Italy was overrun by enemies. The celibate life had
+for long found so many adherents, that defenders of the country were few;
+children were not born to fill the gaps of pestilence and war. Husbandry
+was abandoned. The distress was so great, so universal, that the
+conviction<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span> was held in the highest quarters that those were the fearful
+sights and great signs heralding the end of the world.</p>
+
+<p>And even more than by these secular troubles was he that then ruled the
+Roman Church tried by ecclesiastical difficulties. Arianism, so far from
+being at an end, dominant or threatening wherever the Goths and the
+Lombards were; and where were they not? Donatism once again raising its
+head in Africa, and lifting its hands of violence; controversies a hundred
+and fifty years old, about Nestorianism, breaking into fresh life,
+threatening fresh divisions of the seamless robe of Christ. He thus
+described the church he ruled:&mdash;&#8220;an old and shattered ship; leaking on all
+sides; its timbers rotten; shaken by daily storms; sounding of wreck.&#8221;</p>
+
+<p>He it was that in the midst of trials much as these, his own ship on the
+point of foundering, touched the spring that launched the English Church.
+Moving very slowly at first; seriously checked now and again; brought up
+shivering once and more than once; the forces round it not playing their
+part with a will; some of them even opposing; it still went on and
+gathered way. As time went on, it took on board one source of strength
+that most had stood aloof; for many centuries the British<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span> Church has
+formed part of the ship&#8217;s company. And still the ship goes gallantly on,
+gathering way; the Grace of God, we hopefully and humbly believe,
+sustaining and guiding it; guiding it, through unquiet seas, to the
+destined haven of eternal peace and rest.</p>
+
+<p>The man who in the providence of God touched the spring, was Gregory, the
+Bishop of Rome. Let God be thanked for him.</p>
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<h4>OXFORD: HORACE HART. PRINTER TO THE UNIVERSITY</h4>
+
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<div class="adverts">
+<h2>PUBLICATIONS</h2>
+<h3>OF THE</h3>
+<h2><span class="smcap">Society for Promoting Christian Knowledge</span>.</h2>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>HISTORY OF INDIA.</i></p>
+
+<p>From the Earliest Times to the Present Day. By Captain <span class="smcap">L. J. Trotter</span>. With
+eight full-page Woodcuts on toned paper, and numerous smaller Woodcuts. Post 8vo. Cloth boards, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>SCENES IN THE EAST.</i></p>
+
+<p>Consisting of twelve Coloured Photographic Views of Places mentioned in
+the Bible, beautifully executed, with Descriptive Letterpress. By the Rev.
+<span class="smcap">Canon Tristram</span>, Author of &#8220;Bible Places,&#8221; &#8220;The Land of Israel,&#8221; &amp;c. 4to.
+Cloth, bevelled boards, gilt edges, 6<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>SINAI AND JERUSALEM; OR, SCENES FROM BIBLE LANDS.</i></p>
+
+<p>Consisting of Coloured Photographic Views of Places mentioned in the
+Bible, including a Panoramic View of Jerusalem with Descriptive
+Letterpress. By the Rev. <span class="smcap">F. W. Holland</span>, M.A., Demy 4to. Cloth, bevelled
+boards, gilt edges, 6<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>BIBLE PLACES; OR, THE TOPOGRAPHY OF THE HOLY LAND.</i></p>
+
+<p>A succinct account of all the Places, Rivers, and Mountains of the Land of
+Israel mentioned in the Bible, so far as they have been identified;
+together with their modern names and historical references. By the Rev.
+<span class="smcap">Canon Tristram</span>. With Map. Crown 8vo. Cloth boards, 4<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>THE LAND OF ISRAEL.</i></p>
+
+<p>A Journal of Travel in Palestine, undertaken with special reference to its
+Physical Character. By the Rev. <span class="smcap">Canon Tristram</span>. Fourth edition, revised.
+With Maps and numerous Illustrations. Large post 8vo. Cloth boards, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>NARRATIVE OF A MODERN PILGRIMAGE THROUGH PALESTINE ON HORSEBACK, AND WITH
+TENTS.</i></p>
+
+<p>By the Rev. <span class="smcap">Alfred Charles Smith</span>, M.A., Rector of Yatesbury, Wilts, Author
+of &#8220;The Attractions of the Nile,&#8221; &amp;c. Numerous Illustrations and four Coloured Plates. Crown 8vo. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>THE NATURAL HISTORY OF THE BIBLE.</i></p>
+
+<p>By the Rev. <span class="smcap">Canon Tristram</span>, Author of &#8220;Bible Places,&#8221; &amp;c. With numerous
+Woodcuts. Crown 8vo. Cloth boards, 7<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>A HISTORY OF THE JEWISH NATION.</i></p>
+
+<p>From the Earliest Times to the Present Day. By the late <span class="smcap">E. H. Palmer</span>,
+M.A., Author of &#8220;The Desert of the Exodus,&#8221; &amp;c. With Map of Palestine and
+numerous Illustrations. Crown 8vo. Cloth boards, 4<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>THE ART TEACHING OF THE PRIMITIVE CHURCH.</i></p>
+
+<p>With an Index of Subjects, Historical and Emblematic. By the Rev. <span class="smcap">R. St. John Tyrwhitt</span>. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>AUSTRALIA&#8217;S HEROES.</i></p>
+
+<p>Being a slight Sketch of the most prominent amongst the band of gallant
+men who devoted their lives and energies to the cause of Science, and the
+development of the Fifth Continent. By <span class="smcap">C. H. Eden</span>, Esq., Author of
+&#8220;Fortunes of the Fletchers,&#8221; &amp;c. With Map. Crown 8vo. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>SOME HEROES OF TRAVEL;<br />OR,<br />
+CHAPTERS FROM THE HISTORY OF GEOGRAPHICAL DISCOVERY AND ENTERPRISE.</i></p>
+
+<p>Compiled and re-written by <span class="smcap">W. H. Davenport Adams</span>, Author of &#8220;Great English
+Churchmen,&#8221; &amp;c. With Map. Crown 8vo. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>CHRISTIANS UNDER THE CRESCENT IN ASIA.</i></p>
+
+<p>By the Rev. <span class="smcap">Edward L. Cutts</span>, B.A., Author of &#8220;Turning Points of Church
+History,&#8221; &amp;c. With numerous Illustrations. Post 8vo. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>HEROES OF THE ARCTIC AND THEIR ADVENTURES.</i></p>
+
+<p>By <span class="smcap">Frederick Whymper</span>, Esq., Author of &#8220;Travels in Alaska.&#8221; With Map, Eight
+full-page and numerous small Woodcuts. Crown 8vo. Cloth boards, 3<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>CHINA.</i></p>
+
+<p>By Professor <span class="smcap">Robert K. Douglas</span>, of the British Museum. With Map, and eight
+full-page Illustrations on toned paper, and several Vignettes. Post 8vo. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center"><i>RUSSIA: PAST AND PRESENT.</i></p>
+
+<p>Adapted from the German of Lankenau and Oelnitz. By Mrs. <span class="smcap">Chester</span>. With
+Map, and three full-page Woodcuts and Vignettes. Post 8vo. Cloth boards, 5<i>s.</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+<p class="center">Depositories:<br />
+LONDON: NORTHUMBERLAND AVENUE, W.C.<br />
+43, <span class="smcap">Queen Victoria Street</span>, E.C.<br />
+BRIGHTON: 135, <span class="smcap">North Street</span>.</p></div>
+
+
+<p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+<p><b>Footnotes:</b></p>
+
+<p><a name="f1" id="f1" href="#f1.1">[1]</a> Laurentius, Mellitus, and Justus agreed that it was better for them to
+go back to their own country, and there serve God with minds at rest, than
+to live fruitlessly among barbarians who had revolted from the faith
+(Bede, ii. 5). It was in pursuance of this resolution that Mellitus and
+Justus crossed the Channel, and Laurentius prepared to follow them.</p>
+
+<p><a name="f2" id="f2" href="#f2.1">[2]</a> The last decade of the century usually played an important part in the
+period which our present consideration covers. From 190 to 200,
+Christianity made such progress in Britain as to justify the remark of
+Tertullian quoted on page 54. From 290 to 300, Constantius secured his
+position. From 390 to 400, the last great stand against the barbarian
+invaders on the north was made by the help of Roman arms. From 490 to 500,
+the great victory of the Britons under Ambrosius Aurelianus over the
+Saxons rolled back for many years the English advance. From 590 to 600,
+the Christianising of the English began to be a fact.</p>
+
+<p><a name="f3" id="f3" href="#f3.1">[3]</a> See page 96.</p>
+
+<p><a name="f4" id="f4" href="#f4.1">[4]</a> Ecclesiastical History of the Franks, ix. 37.</p>
+
+<p><a name="f5" id="f5" href="#f5.1">[5]</a> Page 120.</p>
+
+<p><a name="f6" id="f6" href="#f6.1">[6]</a> <i>Daily Chronicle</i>, June 30, 1893.</p>
+
+<p><a name="f7" id="f7" href="#f7.1">[7]</a> <i>Standard</i>, May 30, 1893.</p>
+
+<p><a name="f8" id="f8" href="#f8.1">[8]</a> <i>Anglo-Saxon Chronicle</i> (late Canterbury copy). Green, <i>Making of
+England</i>, p. 111.</p>
+
+<p><a name="f9" id="f9" href="#f9.1">[9]</a> There is a very interesting discussion in a recent book, <i>The History
+of St. Martin&#8217;s Church, Canterbury</i>, by the Rev. C. F. Routledge, Honorary
+Canon of Canterbury, on the meaning of this statement (pages 120, &amp;c.). It
+seems to me clear that Bede believed the church in question to have been
+dedicated to St. Martin while the Romans were still in the land. As Martin
+was living up to 397, and the Roman empire in Britain ended in 407, there
+is not much time for a dedication to this particular Martin. But our ideas
+of dedications are very different from those which guided the nomenclature
+of churches in the earliest centuries of Christianity here. If Martin
+himself ever lived at Canterbury, and had this church, the difficulty
+would disappear.</p>
+
+<p><a name="f10" id="f10" href="#f10.1">[10]</a> The contradictory instructions given by Gregory on the question of
+using heathen temples for Christian worship are rather puzzling. They are
+found in a letter to Mellitus, dated June 15, 601, and in a letter to
+Augustine, dated June 22, 601. The surmise of Messrs. Haddan and Stubbs
+that the former date is wrong, and that the letter to Mellitus was later
+than that to Augustine, is reasonable, and solves the puzzle. On this
+view, Gregory wrote to Augustine, on June 22, 601, to the effect that the
+idol-temples must be destroyed. This letter, as we know, he gave to
+Mellitus, who was in Rome, to be brought by him to England. Then, a few
+days later, perhaps on June 27, he sent a short letter to Mellitus, to say
+that he had carefully considered the matter, and had decided that if an
+idol-temple was well built, it should be cleansed, and consecrated to the
+service of Christ. It is an interesting fact that the earliest historical
+testimony to the existence and martyrdom of St. George, who was recognised
+for so many centuries as the Patron of England, is found in an inscription
+in a church in southern Syria, dating from about the year 346, stating
+that the church had been a heathen temple, and was dedicated as a church
+in honour of the &#8220;great martyr&#8221; St. George.</p>
+
+<p><a name="f11" id="f11" href="#f11.1">[11]</a> Known as the Goidelic branch of the Celtic race.</p>
+
+<p><a name="f12" id="f12" href="#f12.1">[12]</a> The names Galatae and Celtae are not improbably the same word, the
+latter name being pronounced with a short vowel between the <i>l</i> and the
+<i>t</i>, as though spelled Cel&#259;tae or Cel&#365;tae. It is in fact so
+pronounced to this day in many parts of the island.</p>
+
+<p><a name="f13" id="f13" href="#f13.1">[13]</a> Known as the Brythonic branch of the race.</p>
+
+<p><a name="f14" id="f14" href="#f14.1">[14]</a> As has been already remarked, they are now generally described as the
+Brythonic and Goidelic branches of the Celtic race.</p>
+
+<p><a name="f15" id="f15" href="#f15.1">[15]</a> Or with ab, as Bevan and Baddam, that is, ab Evan and ab Adam. Map
+and mab, ap and ab, stand for &#8220;son.&#8221;</p>
+
+<p><a name="f16" id="f16" href="#f16.1">[16]</a> St. Peter is now being claimed as one of the Apostles of Britain; but
+it is impossible to deal seriously with such a proposition. A pamphlet
+with this view was issued in 1893, by the Reverend W. Fleming, M. R.
+Cardinal Baronius, holding the view that St. Peter lived long in Rome,
+felt the difficulty which any one with the historic sense must feel, that
+St. Paul in his Epistle to the Romans makes no mention of St. Peter as
+being then in Rome, nor does the history in the last chapters of the Acts.
+The explanation given is that St. Peter, though permanently resident in
+Rome, was away from home on these occasions. As there is no trace of him
+in any known country at the time, Britain is taken as the place of his
+sojourn during some of the later years of St. Paul, probably as the
+country where traces of his sojourn were least likely to be found on
+record. Mr. Fleming quotes a passage from a book written in 1609 by the
+second &#8220;Vicar Apostolic of England and Scotland,&#8221; which is only too
+typical an example of a style of assertion and argument of which we might
+have hoped that we had seen the last. &#8220;I assure the indifferent reader,
+that St. Peter&#8217;s preaching to the ancient Britons, on the one side is
+affirmed both by Latins and Greeks, by ancient and modern, by foreign and
+domestic, by Catholic writers..., by Protestant antiquaries...; and on the
+other side, denied by no one ancient writer, Greek or Latin, foreign or
+domestic, Catholic or other.&#8221;</p>
+
+<p><a name="f17" id="f17" href="#f17.1">[17]</a> Archdeacon Prescott informs me that in an early deed in the MS.
+Register of Lanercost Priory there is mention made of a <i>capella de
+virgis</i>, a chapel of wattle-work, at Treverman (Triermain). Divine Service
+was celebrated there by consent of Egelwin, the last Anglo-Saxon Bishop of
+Durham.</p>
+
+<p><a name="f18" id="f18" href="#f18.1">[18]</a> Some writers, not aware of the extent to which wattle-work can be
+used and has been used, have said that <i>virgea</i> must in this connection
+mean &#8220;made of boards,&#8221; not of wattle. There seems to be no sufficient
+reason for putting this interpretation upon a well-known word. And even if
+it had that meaning, we should find in the recently revealed British
+marsh-fortress an equally good illustration of their skill in working
+boards. The principal causeway is faced with oak boards on its two
+vertical sides. These are kept in their place by carefully squared oak
+posts, driven deep into the ground below, so that their tops are level
+with the surface of the causeway. The tops of the posts are morticed, and
+a bar of oak, across the causeway, is let into the tops of the two posts
+opposite to one another, and is fastened there with oak pegs. Thus the
+boards which face the vertical sides of the causeway are clamped tight in
+their places. The work is done throughout with extreme neatness of fit and
+finish.</p>
+
+<p><a name="f19" id="f19" href="#f19.1">[19]</a> Juvenal, <i>Satires</i>, xii. 46; Martial, <i>Epigrams</i>, xiv. 99.</p>
+
+<p><a name="f20" id="f20" href="#f20.1">[20]</a> <i>Ep.</i> xi. 53.</p>
+
+<p><a name="f21" id="f21" href="#f21.1">[21]</a> <i>Wars of the Jews</i>, vi. 6.</p>
+
+<p><a name="f22" id="f22" href="#f22.1">[22]</a> <i>Annals</i>, xiv. 32, 33.</p>
+
+<p><a name="f23" id="f23" href="#f23.1">[23]</a> That is, in December 1893, in the war with the Matabele.</p>
+
+<p><a name="f24" id="f24" href="#f24.1">[24]</a> It is added that in the eventual revenge of the Romans, some eighty
+thousand of the Britons were killed. These numbers seem at first sight
+very large, too large to be historical. But we may bear in mind that
+Caesar a hundred years before had noted with surprise the populousness of
+Britain&mdash;<i>hominum infinita multitudo</i>, countless swarms of men.</p>
+
+<p><a name="f25" id="f25" href="#f25.1">[25]</a> See p. 117. As I have found myself obliged by historical
+considerations to abandon the interesting old tradition of King Lucius, I
+may as well give in a note some details of the story which have special
+interest for us in London. It may be mentioned as a preliminary, that
+Gildas (about <span class="smcap">a. d.</span> 560) makes no reference to the story. Bede, who usually
+follows Gildas, gets his information about Lucius from the Roman
+Chronicle, as enlarged in the time of Prosper. But he gives two different
+dates, in one place (i. 4) <span class="smcap">a. d.</span> 156, which is inconsistent with the names
+of the reigning emperors as given by him, and in another place (the
+summary at the end of book v) after <span class="smcap">a. d.</span> 167. The earliest British
+testimony to the story is that of Nennius, in the ninth century. He tells
+us that Lucius was called Lleur maur, the great light, because of this
+event.</p>
+
+<p>The fully developed story is quoted by Dugdale (<i>History of St. Paul&#8217;s</i>,
+p. 2) from a MS. in the possession of the Dean and Chapter of St. Paul&#8217;s
+before the fire of 1666, as follows:&mdash;&#8216;In the year 185 Pope Eleutherius
+sent hither into Britain, at the instance of King Lucius, two eminent
+doctors, Faganus and Damianus, to the end that they might instruct him and
+his subjects in the principles of Christian religion, and consecrate such
+churches as had been dedicated to divers false gods, unto the honour of
+the true God: whereupon these holy men consecrated three metropolitical
+sees in the three chief cities of the island, unto which they subjected
+divers bishopricks: the first at London, whereunto all England, from the
+banks of Humber southwards, and Severn eastward, belonged: the second,
+York, which contained all beyond Humber northwards, together with
+Scotland: the third, Caerleon (upon Uske) whereunto all westward of
+Severn, with Wales totally, were subject. All which continued so till
+Augustine (who was sent by Pope Gregory) in the year 604 after the birth
+of our Saviour, having translated the primacy to Canterbury, constituted
+Mellitus the first bishop of London.&#8217;</p>
+
+<p>The Church of St. Peter upon Cornhill claims to have been the Cathedral
+Church of London, as founded by Lucius. There was a brass plate hanging
+&#8216;in the revestrie of Saint Paules at London&#8217; (Hollinshed, <span class="smcap">a. d.</span> 1574), with
+a statement to that effect, probably dating from the time of Edward IV.
+The old brass plate, now preserved in the vestry of St. Peter&#8217;s, Cornhill,
+is &#8216;the old one revived&#8217;: except in some of the details it agrees with the
+following copy of the plate formerly in the vestry of St. Paul&#8217;s as given
+by Weever before the fire (<i>Funeral Monuments</i>, <span class="smcap">a. d.</span> 1631, p. 413).</p>
+
+<p>&#8216;Be hit known to al Men that the yeerys of owr Lord God An. clxxix,
+Lucius, the fyrst christen king of this lond, then callyd Brytayne,
+fowndyd the fyrst Chyrch in London, that is to sey, the Chyrch of Sent
+Peter upon Cornhyl; and he fowndyd ther an Archbishoppys See, and made
+that Chirch the Metropolitant and cheef Chirch of this Kindom, and so
+enduryd the space of cccc yeerys and more, unto the commyng of Sent
+Austen, an Apostyl of Englond, the whych was sent into the lond by Sent
+Gregory, the Doctor of the Chirch, in the tym of King Ethelbert, and then
+was the Archbyshoppys See and Pol removyd from the aforeseyd Chirch of
+Sent Peters apon Cornhyl unto Derebernaum, that now ys callyd Canterbury,
+and ther yt remeynyth to this dey.</p>
+
+<p>&#8216;And Millet Monk, whych came into this lond wyth Sent Austen, was made the
+fyrst Bishop of London, and hys See was made in Powllys Chyrch. And this
+Lucius, Kyng, was the fyrst Fowndyr of Peters Chyrch apon Cornhyl; and he
+regnyd King in this Ilond after Brut mccxlv yeerys. And the yeerys of owr
+Lord God a cxxiiii Lucius was crownyd Kyng, and the yeerys of hys reygne
+lxxvii yeerys, and he was beryd aftyr sum cronekil at London, and aftyr
+sum cronekil he was beryd at Glowcester, at that plase wher the ordyr of
+Sent Francys standyth.&#8217;</p>
+
+<p>The records of the Corporation of London shew that in 1399 and 1417 the
+Rector of St. Peter&#8217;s, Cornhill, had precedence over all Rectors in the
+City on this account. &#8216;An apostolic contention oftentimes arose between
+the Rectors of the churches of St. Peter, Cornhill, St. Magnus the Martyr,
+and St. Nicholas, Cold Abbey, which of them would seem to be the greater
+and by reason of such dignity should occupy the last place in the
+procession in the week of Pentecost.&#8217; The Mayor and Aldermen decided that
+the Rector of St. Peter&#8217;s, &#8216;of right, and for the honour of that most
+sacred Basilica of St. Peter (which was the first church founded in
+London, namely, in the year of our Lord 199, by King Lucius, and in which
+was the metropolitan see for four hundred years and more) shall go alone
+after all the other Rectors of the same City ... as being priors or abbots
+over them.&#8217; [From an account of the Church of St. Peter upon Cornhill, by
+the Rev. R. Whittington, now Prebendary of St. Paul&#8217;s, 1872.]</p>
+
+<p><a name="f26" id="f26" href="#f26.1">[26]</a> On this important point we may expect some detailed discussion before
+long. The interesting publication, recently commenced, of the <i>Suppl&eacute;ment
+aux Bollandistes pour des vies de Saints de l&#8217;&eacute;poque M&eacute;rovingienne</i>
+(Dupont, 4 Rue du Bouloi, Paris), will contain a treatise <i>sur
+l&#8217;&eacute;vang&eacute;lisation de l&#8217;Angleterre par les soins du roi Lucius</i>.</p>
+
+<p><a name="f27" id="f27" href="#f27.1">[27]</a> The French ecclesiastics claim the foundation of bishoprics at some
+of these places in the first century.</p>
+
+<p><a name="f28" id="f28" href="#f28.1">[28]</a> The language of the traditions would suggest that only the holders of
+the principal sees went from Britain, there being other bishops who stayed
+at home, in smaller places. Bishoprics rapidly increased in number in the
+early Anglo-Saxon Church; indeed, the number of bishoprics in England
+remained almost stationary from Bede&#8217;s time to Henry VIII. In the time of
+Archbishop Tatwine, who was contemporary with the last years of Bede,
+there were seventeen bishoprics, counting Whithorn, and at the beginning
+of Henry VIII&#8217;s reign there were eighteen, counting Man; the Welsh
+bishoprics are not included in these numbers. Dunwich and Elmham,
+Sherborne, Selsey, Lindisfarne, Lindsey, in Tatwine&#8217;s time, were
+represented respectively by Norwich, Salisbury, Chichester, Durham,
+Lincoln, in Henry VIII&#8217;s time. Leicester, Hexham, Whithorn, had
+disappeared, and Bath, Carlisle, Ely, Exeter, Man, had come into
+existence.</p>
+
+<p><a name="f29" id="f29" href="#f29.1">[29]</a> See page 59.</p>
+
+<p><a name="f30" id="f30" href="#f30.1">[30]</a> Any one writing of these early times has to exercise great
+self-restraint, if he is not to overload his subject with interesting
+illustrations. I cannot refrain from quoting here two paragraphs from Bede
+(iii. 15) which shew that there was a curious knowledge of the property of
+oil in England in the seventh century, about 651 <span class="smcap">a. d.</span></p>
+
+<p>A certain priest, whose name was Utta, a man of great gravity and
+sincerity, and on that account honoured by all men, even the princes of
+the world, being ordered to Kent, to bring from thence, as wife for King
+Oswy, Eanfleda, the daughter of King Edwin, who had been carried thither
+when her father was killed; and intending to go thither by land, but to
+return with the virgin by sea; repaired to Bishop Aldan, entreating him to
+offer up his prayers to our Lord for him and his company, who were then to
+set out on their journey. He, blessing and recommending them to our Lord,
+at the same time gave them some holy oil, saying, &#8220;I know that when you go
+aboard, you will meet with a storm and contrary wind; but do you remember
+to cast this oil I give you into the sea, and the wind shall cease
+immediately, you will have pleasant calm weather, and return home safe.&#8221;</p>
+
+<p>All which fell out as the bishop had predicted. For in the first place,
+the winds raging, the sailors endeavoured to ride it out at anchor, but
+all to no purpose; for the sea breaking in on all sides, and the ship
+beginning to be filled with water, they all concluded that certain death
+was at hand. The priest at last remembering the bishop&#8217;s words, laid hold
+of the phial and cast some of the oil into the sea, which, as had been
+foretold, became presently calm. Thus it came to pass that the man of God,
+by the spirit of prophecy, foretold the storm that was to happen, and by
+virtue of the same spirit, though absent, appeased the same. Which miracle
+was not told me by a person of little credit, but by Cynemund, a most
+faithful priest of our church, who declared that it was related to him by
+Utta, the priest, on and by whom the same was wrought.</p>
+
+<p><a name="f31" id="f31" href="#f31.1">[31]</a> The dates of the departures and restorations of the Roman troops may
+be stated as follows:&mdash;</p>
+
+<div class="blockquot"><p><span class="smcap">a. d.</span> 387. Withdrawal of the Roman troops from Britain.</p>
+
+<p><span class="smcap">a. d.</span> 396. A legion sent to guard the Wall.</p>
+
+<p><span class="smcap">a. d.</span> 402. The legion withdrawn.</p>
+
+<p><span class="smcap">a. d.</span> 406. The Roman army restored.</p>
+
+<p><span class="smcap">a. d.</span> 407. Constantine the usurper again withdraws the army.</p>
+
+<p><span class="smcap">a. d.</span> 409. Termination of the Roman empire in Britain.</p></div>
+
+<p>The last troops no doubt sailed from Richborough, the massive Roman walls
+of which have defied the ravages of time. Since these lectures were
+delivered, an interesting token of the presence of the Romans has been
+found there, a gold coin of Honorius, who was emperor of the West at the
+time of the final withdrawal. It has evidently not been in circulation for
+more than at most a very short time. Richborough has now been purchased at
+the instance of the Archbishop of Canterbury and placed under trustees,
+and all treasures found there will be carefully preserved. The great bulk
+of the coins and other relics found in recent years was acquired some time
+ago for the Liverpool Museum.</p>
+
+<p><a name="f32" id="f32" href="#f32.1">[32]</a> Haddan and Stubbs, i. 121. The British were not driven from these
+parts much before 652-658. Hence, perhaps, the preservation of the old
+wattle church, the conquerors being now Christians.</p>
+
+<p><a name="f33" id="f33" href="#f33.1">[33]</a> The list of sixteen Archbishops is given by Sir T. D. Hardy in his
+edition (1854) of Le Neve&#8217;s <i>Fasti Ecclesiae Anglicanae</i>, on the ground
+that he did not wish to omit a list given by Godwin; he adds that Wharton
+(<i>de episcopis Londin</i>.) believed Restitutus and Fastidius to be the only
+names of Bishops of London contained in the list. The names of the
+so-called Archbishops are:&mdash;1. Theanus; 2. Eluanus; 3. Cadar; 4. Obinus;
+5. Conanus; 6. Palladius; 7. Stephanus; 8. Iltutus; 9. Theodwinus, or
+Dewynus; 10. Theodredus; 11. Hilarius; 12. Restitutus; 13. Guitelinus; 14.
+Fastidius; 15. Vodinus; 16. Theonus. The first on the list is said to have
+been made archbishop by King Lucius. The date of the twelfth is of course
+314. The fifteenth is said to have been murdered by Hengist for protesting
+against the unlawful marriage of Vortigern with Hengist&#8217;s daughter Rowena,
+about 455; this date of the last but one on the list is consistent with a
+view held by some chroniclers that there were no bishops of London between
+the beginning of the Saxon invasion and the coming of Augustine.</p>
+
+<p>It is evident that when the masquerading dress of Latin is taken off the
+names, some of them are British.</p>
+
+<p><a name="f34" id="f34" href="#f34.1">[34]</a> It is unnecessary to say that some writers in the past have assumed
+that a metropolitan bishop in early times was of course an archbishop. It
+was not so.</p>
+
+<p><a name="f35" id="f35" href="#f35.1">[35]</a> Augustine does not appear to have been called Archbishop of
+Canterbury in his lifetime. He was called Bishop of the English, and
+sometimes Archbishop. His epitaph, as given by Bede (ii. 3), described him
+as <i>dominus Augustinus Dorovernensis Archiepiscopus primus</i>, &#8220;the Lord
+Augustine, first Archbishop of Dorovernium&#8221; (Canterbury).</p>
+
+<p><a name="f36" id="f36" href="#f36.1">[36]</a> Bede, i. 29.</p>
+
+<p><a name="f37" id="f37" href="#f37.1">[37]</a> If, indeed, he is certainly speaking of the same Picts.</p>
+
+<p><a name="f38" id="f38" href="#f38.1">[38]</a> See page 96.</p>
+
+<p><a name="f39" id="f39" href="#f39.1">[39]</a> On one stone,&mdash;&#913; et &#937;, hic iacent sancti et
+praecipui sacerdotes id est Viventius et Mavorius; on the other,&mdash;[Piu]s
+et Florentius.</p>
+
+<p><a name="f40" id="f40" href="#f40.1">[40]</a> It has been said confidently that the Alpha and Omega is not found in
+Ireland. I found, however, an early stone in the churchyard at Kells with
+the Alpha and Omega, the Chi Rho, and the I H S. This is the only case in
+which I have seen all three on one monument.</p>
+
+<p><a name="f41" id="f41" href="#f41.1">[41]</a> In a field near the Almond, at Kirkliston. The inscription is In oc
+tumulo iacit Vetta f Victi ... If we take the form used by Bede (i. 15)
+<i>Victi</i> would stand for Victigilsi.</p>
+
+<p><a name="f42" id="f42" href="#f42.1">[42]</a> See page 11.</p>
+
+<p><a name="f43" id="f43" href="#f43.1">[43]</a> Tacitus, <i>Life of Julius Agricola</i>, ch. 24.</p>
+
+<p><a name="f44" id="f44" href="#f44.1">[44]</a> See page 59.</p>
+
+<p><a name="f45" id="f45" href="#f45.1">[45]</a> See page 58.</p>
+
+<p><a name="f46" id="f46" href="#f46.1">[46]</a> Almost the same details, however, appear in the treatment of Wilfrid
+by his fellow-Anglians (Eddi, ch. 49). His opponents so entirely execrated
+his fellowship, that if any abbat or priest of his party, bidden by a
+faithful layman, made the sign of the cross over the meat, it was cast out
+as a thing offered to idols; and any vessel they used was washed before
+one of the other side would touch it. Theological differences are a
+competent substitute for difference of race.</p>
+
+<p><a name="f47" id="f47" href="#f47.1">[47]</a> The general idea of the &#8220;cycle of years&#8221; is that after such-and-such
+a number of years the sun and moon and earth return to the same relative
+positions. This is fairly true of nineteen years; more closely true of
+ninety-five.</p>
+
+<p><a name="f48" id="f48" href="#f48.1">[48]</a> Adamnan, who tells us this, tells us also that the prophecy was
+fulfilled. Lugbe Mocummin was at Cantyre with the Saint some months after,
+and found there a ship whose captain told them of the destruction of the
+city (now called Citta Nuova). <i>Life of Columba</i>, i. 22.</p>
+
+<p><a name="f49" id="f49" href="#f49.1">[49]</a> St. Oliver, formed from Santo Liverio (St. Liberius, the Swiss St.
+Livres), and San Todo, from St. Odo, are similar cases.</p>
+
+<p><a name="f50" id="f50" href="#f50.1">[50]</a> One has recently been found at Silchester, much further east than any
+other known example.</p>
+
+<p><a name="f51" id="f51" href="#f51.1">[51]</a> In modern phrase, the Goidelic, not the <ins class="correction" title="original reads 'Bythonic'">Brythonic</ins> branch of the
+Celtic race.</p>
+
+<p><a name="f52" id="f52" href="#f52.1">[52]</a> Thus on the famous stone at St. Dogmael&#8217;s, near Cardigan, the first
+bilingual inscription of this kind found, the Ogam is <i>sagramni maqi
+cunatami</i>, the Latin, <i>sagrani fili cunotami</i>.</p>
+
+<p><a name="f53" id="f53" href="#f53.1">[53]</a> It is unnecessary to explain that <i>Missa</i>, the Latin equivalent of
+Mass, was of course used in Augustine&#8217;s time. It was not for centuries
+after this that a narrow meaning came to be attached to the words Missa
+and Mass, by the introduction and prevalence of the doctrine of
+Transubstantiation.</p>
+
+<p><a name="f54" id="f54" href="#f54.1">[54]</a> Those who desire information on these points will find it in the Rev.
+F. E. Warren&#8217;s <i>Liturgy and Ritual of the Celtic Church</i>.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Christian Church in These Islands
+before the Coming of Augustine, by George Forrest Browne
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CHRISTIAN CHURCH IN THESE ISLANDS ***
+
+***** This file should be named 31872-h.htm or 31872-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/1/8/7/31872/
+
+Produced by Bryan Ness and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net. (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+