summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/33598-h/33598-h.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '33598-h/33598-h.html')
-rw-r--r--33598-h/33598-h.html2261
1 files changed, 2261 insertions, 0 deletions
diff --git a/33598-h/33598-h.html b/33598-h/33598-h.html
new file mode 100644
index 0000000..4e40d82
--- /dev/null
+++ b/33598-h/33598-h.html
@@ -0,0 +1,2261 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="pl" xml:lang="pl"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" /><meta name="DC.Creator" content="Kazimierz Nitsch, Jan Nepomucen Łoś and Jan Michał Rozwadowski" /><meta name="DC.Title" content="Język Polski" /><meta name="DC.Date" content="September 1, 2010" /><meta name="DC.Language" content="Polish" /><meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg" /><meta name="DC.Identifier" content="http://www.gutenberg.org/etext/33598" /><meta name="DC.Rights" content="This text is in the public domain." /><title>The Project Gutenberg EBook of Język Polski by Kazimierz Nitsch, and Jan Nepomucen Łoś and Jan Michał Rozwadowski</title><style type="text/css">/*
+The Gnutenberg Press - default CSS2 stylesheet
+
+Any generated element will have a class "tei" and a class "tei-elem"
+where elem is the element name in TEI.
+The order of statements is important !!!
+*/
+
+.tei { margin: 0; padding: 0;
+ font-size: 100%; font-weight: normal; font-style: normal }
+
+.block { display: block; }
+.inline { display: inline; }
+.floatleft { float: left; margin: 1em 2em 1em 0; }
+.floatright { float: right; margin: 1em 0 1em 2em; }
+.shaded { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+ padding: 1em; background-color: #eee; }
+.boxed { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+ padding: 1em; border: 1px solid black; }
+
+body.tei { margin: 4ex 10%; text-align: justify }
+div.tei { margin: 2em 0em }
+p.tei { margin: 0em 0em 1em 0em; text-indent: 0em; }
+blockquote.tei { margin: 2em 4em }
+
+div.tei-lg { margin: 1em 0em; }
+div.tei-l { margin: 0em; text-align: left; }
+div.tei-tb { text-align: center; }
+div.tei-epigraph { margin: 0em 0em 1em 10em; }
+div.tei-dateline { margin: 1ex 0em; text-align: right }
+div.tei-salute { margin: 1ex 0em; }
+div.tei-signed { margin: 1ex 0em; text-align: right }
+div.tei-byline { margin: 1ex 0em; }
+
+ /* calculate from size of body = 80% */
+div.tei-marginnote { margin: 0em 0em 0em -12%; width: 11%; float: left; }
+
+div.tei-sp { margin: 1em 0em 1em 2em }
+div.tei-speaker { margin: 0em 0em 1em -2em;
+ font-weight: bold; text-indent: 0em }
+div.tei-stage { margin: 1em 0em; font-weight: normal; font-style: italic }
+span.tei-stage { font-weight: normal; font-style: italic }
+
+div.tei-eg { padding: 1em;
+ color: black; background-color: #eee }
+
+hr.doublepage { margin: 4em 0em; height: 5px; }
+hr.page { margin: 4em 0em; height: 2px; }
+
+ul.tei-index { list-style-type: none }
+
+dl.tei { margin: 1em 0em }
+
+dt.tei-notelabel { font-weight: normal; text-align: right;
+ float: left; width: 3em }
+dd.tei-notetext { margin: 0em 0em 1ex 4em }
+
+span.tei-pb { position: absolute; left: 1%; width: 8%;
+ font-style: normal; }
+
+span.code { font-family: monospace; font-size: 110%; }
+
+ul.tei-castlist { margin: 0em; list-style-type: none }
+li.tei-castitem { margin: 0em; }
+table.tei-castgroup { margin: 0em; }
+ul.tei-castgroup { margin: 0em; list-style-type: none;
+ padding-right: 2em; border-right: solid black 2px; }
+caption.tei-castgroup-head { caption-side: right; width: 50%; text-align: left;
+ vertical-align: middle; padding-left: 2em; }
+*.tei-roledesc { font-style: italic }
+*.tei-set { font-style: italic }
+
+table.rules { border-collapse: collapse; }
+table.rules caption,
+table.rules th,
+table.rules td { border: 1px solid black; }
+
+table.tei { border-collapse: collapse; }
+table.tei-list { width: 100% }
+
+th.tei-head-table { padding: 0.5ex 1em }
+
+th.tei-cell { padding: 0em 1em }
+td.tei-cell { padding: 0em 1em }
+
+td.tei-item { padding: 0; font-weight: normal;
+ vertical-align: top; text-align: left; }
+th.tei-label,
+td.tei-label { width: 3em; padding: 0; font-weight: normal;
+ vertical-align: top; text-align: right; }
+
+th.tei-label-gloss,
+td.tei-label-gloss { text-align: left }
+
+td.tei-item-gloss,
+th.tei-headItem-gloss { padding-left: 4em; }
+
+img.tei-formula { vertical-align: middle; }
+
+</style></head><body class="tei">
+
+
+
+
+
+
+
+
+<div lang="pl" class="tei tei-text" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em" xml:lang="pl">
+ <div class="tei tei-front" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 2.00em">
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div id="pgheader" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 2.00em">The Project Gutenberg EBook of Język Polski by Kazimierz Nitsch, and Jan Nepomucen Łoś and Jan Michał Rozwadowski</p></div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost
+ and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,
+ give it away or re-use it under the terms of the Project
+ Gutenberg License <a href="#pglicense" class="tei tei-ref">included with this
+ eBook</a> or online at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a></p></div><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">Title: Język Polski
+
+Author: Kazimierz Nitsch, Jan Nepomucen Łoś and Jan Michał Rozwadowski
+
+Release Date: September 1, 2010 [Ebook #33598]
+
+Language: Polish
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JĘZYK POLSKI***
+</pre></div>
+ </div>
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+ </div>
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page1">[pg 1]</span>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.20em"><span style="font-size: 120%">V MAJ, CZERWIEC 1920. 3</span></p>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">JĘZYK POLSKI</span></p>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.20em"><span style="font-size: 120%">
+WYDAWNICTWO KOMISJI JĘZYKA POLSKIEGO
+POLSKIEJ AKADEMJI UMIEJĘTNOŚCI W KRAKOWIE.
+</span></p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Czasopismo „Język polski” ukazuje się 5 razy w ciągu roku w zeszytach dwuarkuszowych.—Cena
+pojedynczego zeszytu 9 m., z przesyłką 9 20 m.—Przedpłata
+roczna 40 m., z przesyłką pocztową 41 m., za granicą 42 m.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Przedpłatę przyjmuje księgarnia Gebethnera i Ski w Krakowie, Gebethnera
+i Wolffa w Warszawie i filje.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rocznik 1919 nabywać można za cenę 25 marek.
+</p>
+</div>
+<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <a name="pdf1" id="pdf1"></a>
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Spis Rzeczy</span></h1>
+ <ul class="tei tei-index tei-index-toc"><li><a href="#toc2">
+Nowa zasada rymowa.
+</a></li><li><a href="#toc4">
+Nowa redakcja przepisu o dzieleniu wyrazów.
+</a></li><li><a href="#toc6">
+Liberum veto choćby—w ortografji.
+</a></li><li><a href="#toc8">
+O zjawiskach i rozwoju języka.
+</a></li><li><a href="#toc10">
+Recenzje.
+</a></li><li><a href="#toc12">
+Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
+</a></li></ul>
+</div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-body" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 6.00em">
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc2" id="toc2"></a>
+<a name="pdf3" id="pdf3"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">
+Nowa zasada rymowa.
+</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Od XVI w. normalny rym polega w poezji polskiej na <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">zgodności
+zakończeń wierszy począwszy od ostatniej samogłoski
+akcentowanej</span></span><span class="tei tei-corr">.</span> Dobremi rymami są więc np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">f·alą—pow·alą</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">świ·ęto—ż·ęto</span></span>, a także <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mgł·a—gr·a</span></span>, za złe uważa się:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bł·yskiem—wsz·ystkiem</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sf·erach—czt·erech</span></span> i t. p. Zgodność ta ma
+być <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">głosowo-słuchowa</span></span>, rzecz prosta, skoro rym jest jedną
+z muzycznych cech wiersza. Rymowanie <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">wzrokowe</span></span>, każące np.
+jako parę do <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">chm·ury</span></span> <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">pisać</span></span> też <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">g·ury</span></span>, pojawiało się czasem, ale
+z natury rzeczy nie mogło się stać obowiązującą zasadą. Naodwrót,
+z biegiem czasu, gdy wymawianie polskie zaczęło ulegać koniecznym
+historycznym zmianom, nastąpił rozbrat między niem a konserwatywniejszą
+pisownią, powstały nieznane w XVI wieku rymy: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wr·óci—porz·uci</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kobi·écy—okol·icy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m·arzę—</span><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">k·ażę</span></span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">przep·adnę—bezwł·adne</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">g·arnka—kuch·arka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p·opadł—list·opad</span></span>, od końca XVIII w. nawet:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">piech·otą—zł·oto, </span><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">wi·eńce</span></span><span style="font-style: italic">—r·ęce</span></span>, nie mówiąc już o pomniejszych
+niezgodnościach <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">wzrokowych</span></span>, będących jednak, <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">głosowo</span></span> dla większości
+Polaków ze sfer kulturalnych rymami bez zarzutu. Ten stan
+rzeczy trwał bez ważniejszych zmian przeszło sto lat, dopiero w ostatnim
+ich dziesiątku zaczyna się pojawiać pewne dążenie, mające znamiona
+nowej rymowej zasady.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zacznę od przykładów.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Oto p. M. Rz. rymuje w »Kurjerze lwowskim« z 25 grudnia 1919:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Śnieżnym obrusem ziemia przykr·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">yta</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Na wielkie gody—wigilji święto. </div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Światka gwiazd jasne płoną w błęk·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">itach</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Jeno, że złotych brak snopów ż·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">yta</span></span>.</div>
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page2">[pg 2]</span>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Że odcięte tu znakiem - końcówki są rymami, mimo że raz
+mają na końcu <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ch</span></span>, drugi zaś raz nie, tego dowodzą inne zwrotki
+utworu, bądź z rymami tradycyjnemi typu: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">grom·adki—opł·atki—m·atki</span></span>,
+bądź z nowemi: 1) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">usł·ana—p·ana—ł·anach</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bog·ata—ch·atach—cz·atach</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">opł·atkach—rz·adka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ukoch-anych—org·any</span></span>;
+2) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sz·arym—prast·ary—ofi·ary</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ołt·arzem—w d·arze</span></span>; 3) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dol·eci—rozświ·ecił</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Proszę się nie dziwić, że wziąłem wiersz nieznanego autora.
+Wziąłem go, bo jest bardzo typowy: 1) jednolitym typem odstępstw
+od zwyczajnej normy, 2) ilością 8 rymów nowych przeciw 16 dotychczasowym,
+3) swem geograficznem pochodzeniem. Drugi z tych
+punktów dowodzi, że nie mamy tu do czynienia z przygodną licencją,
+trzeci wyjaśni się później, przedewszystkiem jednak określić trzeba
+istotę tego nowego rymu. Ująć ją łatwo: <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">spółgłoska kończąca
+wiersz jest obojętna, tak swem istnieniem jak i jakością</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tegoż typu rymów używają też z najnowszych poetów: J. Gella
+(Muszla i perła, Lwów): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">r·amion—kł·amią</span></span> (końcowe <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ą</span></span> na całym
+wschodzie Polski wymawia się jak <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-o</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">niezab·udkom—krótko</span></span>;
+J. Iwaszkiewicz (»Skamander«, zesz. 3.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kr·uchy—baumk·uchen</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ziel·onej—zmartwi·one</span></span>; Z. Karski (»Skamander«, zesz. 1.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wybi·eżał—naści·eżaj</span></span>;
+L. Markowski (»Obijak«, organ »czwartaków«, 4. p. p.,
+nr. gwiazdkowy z r. 1916): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l·ulaj—mat·ula</span></span>; A. Słonimski (»Skamander«,
+zesz. 2.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gł·owę—Fidjasz·owej</span></span>); J. Tuwim (Czyhanie na
+Boga 1920): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p·achną—m·achnął</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pl·unął—ł·uną—r·unął</span></span>),
+(»Pro arte«, zeszyt ze stycznia 1919): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s·uchą—rop·uchom</span></span>, (»Skamander«,
+zesz. 1. i 2.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">flec·ista—św·istał</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">orki·estrze—prz·estrzeń</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">przym·ykał—um·yka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o tem—tęskn·otę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">przyrz·ekły—zaci·ekłym</span></span>;
+K. Wierzyński (»Skamander«, zesz. 3.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">prz·yznaj—ojcz·yzna</span></span>. Naliczyłem
+więc tych poetów, wszystko jedno lepszych czy gorszych,
+ośmiu, zaznaczam zaś wyraźnie, źe przykłady zebrałem przeważnie
+przygodnie, bez systematycznego przetrząśnięcia w tym celu nowych
+tomików poezyj i pism literackich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ale to nie wszystko. Jakkolwiek rzadziej, trafia się jednak
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">dowolność także co do samogłoski poakcentowej</span></span>. Bardzo
+wyraźne to np. u Iwaszkiewicza, gdzie na str. 140—1 zeszytu
+3. »Skamandra« na 22 rymów spotykamy takich 3: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na n·owiu—pan·owie</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kr·uchy—baumk·uchen</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zaw·odzi—ogr·odzie</span></span>. Bywa też
+tak u Gelli (l. c.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cz·asu—r·asą—Parn·asu</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·atru—w·atrom—amfite·atru</span></span>,
+Karskiego (l. c.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">(była tutaj) cesarz·ową—gł·owę (w czarnych
+lokach pochowała</span></span>), Tuwima (Czyhanie): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ukr·yte—rozkw·itu</span></span>,
+Wierzyńskiego (l. c.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szubi·enic—wi·eniec</span></span>, Słonimskiego (»Pro
+arte«, zeszyt ze stycznia 1919): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·erszy—pi·erwszy—sz·ersze</span></span>. (»Skamander«,
+<span class="tei tei-pb" id="page3">[pg 3]</span>
+zesz. 1.): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b·arwą—h·ardy</span></span>. [O ostatnim z tych rymów
+uwaga: nie jest to bynajmniej czysty asonans, bo częste u tego poety,
+i u <span class="tei tei-corr">innych</span> współczesnych, <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">asonanse polegają na dowolności
+spółgłosek przy bezwzględnej identyczności samogłosek</span></span>,
+jak np. w tymże utworze: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Marji—umarli</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">drzemie—marzenie</span></span>,
+u Karskiego: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kwietnia—pletnia—jedwab</span></span> lub (»Nowy
+przegląd literatury i sztuki«, zesz. 1., str. 104—5): <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szeregiem—nie
+wiem</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szeptem—przedtem</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">niebo—daleko</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bagno—darmo</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">groźną—wiosną</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">lenno—ze mną</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bezgrzesznej—niedorzecznej</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rozróść—mądrość</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pochyl—motyl</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ogród—powrót</span></span>].
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Najwyraźniej jednak występuje to w dwu prostych wierszach.
+Jeden—to wymieniona kolenda z »Obijaka«, gdzie czytamy:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">To proszą o pomoc nieszczęśni r·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">anni</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">No bo bój na świecie wre nieust·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">annie</span></span></div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+lub
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Niech siankiem okryty w żłóbeczku l·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">eży</span></span>:</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Na co ma tak marznąć, jak my żołni·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">erze</span></span>.</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Drugi—to bezimienny wiersz p. t. »Żołnierz-dziecko« (»Kurjer
+lwowski« z 1 grudnia 1918) z takiemi ustępami:.
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Świszczą kule za oknami—Matuś! patrzaj: nasi sami, bez br·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">oni</span></span>.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Na ulicę czerń się wali,—Lwów nam cały dziś zabrali, puść d·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">o nich</span></span>!</div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A choć tylko lat czternaście—Na piętnasty miał poł·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">owę</span></span>—</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Tęgo odparł trzy napaście,—Wziął karabin maszyn·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">owy</span></span>.</div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Z profesorem Antoś-l·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">egon:</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">»Jakże idzie, mój kol·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ego!?</span></span>«</div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Leć śniegu, leć biały—Na trumnę sosn·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ową</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Gdzie Antek śpi mały—Leć puchu śnieg·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">owy</span></span>.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A nakryj go c·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">iszą</span></span>—A ustrój białością,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Już bitwy nie sł·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">yszy</span></span>,—Nie słyszy z pewnością.</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W obu tych wierszach doskonale słyszymy osławioną wschodniogalicyjską
+wymowę, te <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nieustanni</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żołnierzy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">połowy</span></span> zamiast
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nieustannie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żołnierze</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">połowę</span></span>, widoczną też u wschodniego Galicjanina
+Wierzyńskiego w jego wi·<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">eniec</span></span>, rymującem z szubi·<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">enic</span></span>, a więc
+wymawianem wi·<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">enic</span></span>. Wymowa ta, znamionująca Polaków z terytorjum
+etnograficznego małoruskiego (nietylko w b. Galicji) polega
+<span class="tei tei-pb" id="page4">[pg 4]</span>
+na nierozróżnianiu niektórych samogłosek, mianowicie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e</span></span> od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i y</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o</span></span>
+od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">u</span></span>, w położeniu nieakcentowanem, wszystko jedno, przed czy po
+akcencie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ale trzeba wziąć rzecz nieco szerzej. To samo bowiem nierozróżnianie
+samogłosek nieakcentowanych, polegające na ich słabszej,
+zredukowanej wymowie, charakteryzuje również, choć w trochę
+innej postaci, jako t. z w. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">akanie</span></span>, mowę Białorusów, pomijając
+więc etnograficzną Litwę, jest typową cechą ludności t. zw. »prowincyj
+zabranych«. Stamtąd zaś pochodzi oczywiście Iwaszkiewicz,
+a sądząc po nazwiskach, też Słonimski (napewno nie Wielko- ani
+Małopolanin, skoro może rymować: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Al-askę—kauk-askie</span></span>) i Karski.
+Jeżelim się pod tym względem nie pomylił, to jedynym ze wszystkich
+wymienionych, niepochodzącym ani z Małej ani z Białej Rusi,
+byłby podobno Tuwim. Toteż chyba nie on jest twórcą tej nowej
+zasady rymowej; (do przekonania tego skłania mnie też fakt, że
+w jego poezjach nie umiałem znaleźć tych nowych pierwiastków,
+od których miał powstać nawet jakiś <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tuwimizm</span></span>).
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Idźmy jeszcze dalej. Skoro to słabe wymawianie samogłosek
+poakcentowych, charakterystyczne dla Polaków z kresów wschodnich,
+jest oddźwiękiem tamtejszych języków ruskich, to powinno się było
+odbić w ruskich rymach. Tak też jest istotnie: ta sama zasada
+obojętności samogłoski poakcentowej i ewentualnie następujących
+po niej spółgłosek, występuje na każdym kroku, uderza wprost
+w rymach <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Szewczenki</span></span>. Oto kilka przykładów (z wydania lwowskiego,
+1902) w transkrypcji:
+</p>
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">U wsiakoho swoja dola—I swij szlach szyr-<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">okyj</span></span>:</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Toj muruje, toj rujnuje,—Toj nesytym <span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">okom</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Za kraj świta zazyraje,—Czy nema kraj-<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">iny</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Szczob zaharbať i z soboju—Wziať u domow-<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ynu</span></span>;</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Toj tuzamy obyraje—Swata w joho ch·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">aťi</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A toj nyszkom u kutoczku—Hostryť niż na br-<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ata</span></span>;</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A toj tychyj ta twerezyj,—Bohobojazł-y wyj,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Jak kiszeczka pidkradeť-sia,—Wyżde neszczasł-ywyj</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">U tebe czas, ta j zapustyť—Pazuri w pecz-<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">inky</span></span>,—</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">I ne błahaj: ne wymolať—Ńi ďity ńi ż-<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">nka</span></span>;</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A toj, szczedryj ta roskisznyj,—Wse chramy mur·uje,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Ta oteczestwo tak lubyť,—Tak za nym bidk·uje,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Ta tak z joho serdesznoho—Krow, jak wodu, t·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">oczyť</span></span>!...</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A bratija mowczyť sobi,—Wytriszczywszy <span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">oczy</span></span>...</div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">(str. 394, »Son«).</div>
+</div>
+
+
+<span class="tei tei-pb" id="page5">[pg 5]</span>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Jak-by zostriły sia my zn·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">owu</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Czy ty zlakała sia b, czy ń·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">i</span></span>?</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Jakeje tycheje ty sł·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">owo</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Tohďi b promowyła meń·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">i</span></span>?</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Ńijakoho! i ne pizn·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ała b</span></span>!</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A może b potim nahad·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ała</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Skazawszy: snyło sia durn·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ij</span></span>...</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A ja zraďiw by, moje d·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ywo</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Moja ty dołe czornobr·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ywa</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Jak-by pobaczyw, nahad·aw</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Wesełeje ta mołod·eje</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Kołysznie łyszeńko łych·eje.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Ja zarydaw by, zaryd·aw</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">I pomoływś, szczo ne prawd·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ywym</span></span>,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">A snom łukawym rozijszł·oś,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Sľiżmy-wodoju rozłył·oś</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Kołysznieje świateje d·<span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">ywo</span></span>. (str. 43).</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Słabiutki zarodek omawianego tu typu rymowego istniał w poezji
+polskiej już dawniej. Mianowicie końcowe <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ej</span></span>, wymawiane oczywiście
+z é »pochylonem«, a więc niemal jak <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-yj</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ij</span></span> lub nawet <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-y</span></span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-i</span></span>, rymowano
+od początku w. XVII z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-y</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-i</span></span>. Por. np. u Szarzyńskiego:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kt·órej—ch·óry</span></span>, u Maskowskiego: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kor·ony—obostrz·onej, p·o niej—g·oni</span></span>
+i t. p. Panowało to bezwzględnie do końca w. XIX. kiedy to,
+po usunięciu é z druku a przy usuwaniu go z wymowy literackiej,
+ten trzywiekową tradycją uświęcony rym zaczął razić najbardziej
+może literackiego z poetów, Staffa, który też próbował czasem rymować
+np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·ęcej</span></span> z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">r·ęce</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">podzi·ęce.</span></span> Przed nim zupełnie wyjątkowo
+robili to też: Ujejski: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·ęcej—dziewcz·ęce</span></span>, a nawet już
+Zabłocki: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·ęcej—r·ęce</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">przyn·amnie</span></span> 'przynajmniej'—<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n·a mnie</span></span>.
+Pisałem o tem w pracy »Z historji polskich rymów« (Warszawa,
+Towarzystwo naukowe, 1912, str. 17—23), ale przy objawie tak
+drobnym i rzadkim nie zwróciłem uwagi na fakt, że wszyscy ci
+trzej poeci pochodzą z małoruskich kresów: Zabłocki z Wołynia,
+Ujejski ze wschodniej Galicji, Staff z samego Lwowa, że więc rym
+ten mógł wyróść na podłożu zredukowanej wymowy zgłoski poakcentowej.
+Teraz zjawisko to w jaśniejszem przedstawia mi się
+świetle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W wymienionej dopiero co pracy doszedłem do ciekawego
+wniosku, że <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">niemal wszystkie zmiany w zasadach rymu
+polskiego wychodziły od poetów z prowincyj ruskich</span></span>.
+»Czerwonorusini«, jak Szarzyński, Szymonowicz, Zimorowicze, pierwsi
+wprowadzili rymowanie é z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">y</span></span>, pierwsi wyrzucili <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">á</span></span> »pochylone«.
+<span class="tei tei-pb" id="page6">[pg 6]</span>
+W wieku XVIII »Litwini«, a raczej »Białorusini«, jak Naruszewicz
+i Niemcewicz, Wołyniacy czy »Czerwonorusini« jak Karpiński,
+Krasicki, Zabłocki, wprowadzają w rymowanie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ą</span></span> z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-o</span></span>,
+a mniejwięcej też oni rymowanie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ończ-</span></span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-eńc-</span></span> z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-acz-</span></span>-ęc-(typ <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k·ończy—ł·ączy</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w·ieńce—r·ęce</span></span><span class="tei tei-corr">,</span> nawet <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Jasi·eńku—w r·ęku</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k·ońska—w·ąska</span></span>,
+jak pospolicie u Mickiewicza). Rymy te opierały się na prowincjonalnej
+wymowie poetów pochodzących z tych kresów i do dziś dla
+Polaków z Polski etnograficznej nie są prawdziwemi rymami, ale
+tylko asonansami; mimo to, uświęcone przez genjalnych stamtąd
+pochodzących poetów, stały się własnością całego narodu, używają
+ich nawet poeci pochodzący z Wielkopolski, choć, na przeciwnym
+krańcu Polski mieszkając, nieraz wręcz przeciwną i oczywiście
+rdzenniej polską mają wymowę. Naszkicowany tu kierunek oddziaływania
+nie ogranicza się wcale do rymów. Kilka razy już miałem
+sposobność wypowiedzieć się, że polski język literacki, rodem z Wielkopolski,
+wychował się w Małopolsce, ale dorósł i zmężniał na Rusi,
+najpierw na Małej, potem raczej na Białej. Zgodnie z całym rozwojem
+naszej historji, Mazowsze ostatnie tu doszło do głosu i dopiero
+w 2. połowie XIX w. zaczęło nieco widoczniej oddziaływać; ale
+choć ostatnie, zdawało się, że jako dzielnica stołeczna bardzo
+prędko bezwzględną posiędzie hegemonję, i ja też—przyznam
+się—tak sądziłem: przecież dwa lata temu któż naprawdę jeszcze
+myślał o utrzymaniu naszych kresów wschodnich choć w trochę
+szerszych granicach?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tymczasem, co za niespodzianka! Tak wybitna, choć na pozór
+zewnętrzna cecha języka poetyckiego, jak rym, w najnowszej poezji
+wcale nie stoi na stanowisku stołecznem, ani nawet rdzennie polskiem,
+ale po raz trzeci (biorąc pod uwagę tylko większe epoki)
+kształtuje się na wymowie Polaków z Rusi. Gzy się ta fala utrzyma,
+czy zwycięży, o tem zawcześnie rozstrzygać, jak niepodobna jeszcze
+ocenić trwałości i siły nowego prądu literackiego wogóle. Ale zupełnie
+już widoczna, że w języku literackim dialekt kulturalny warszawski
+ma silnego współzawodnika nietylko w starym kulturalnym
+dialekcie krakowskim, ale też w zaborczej i wciąż żywotnej polszczyźnie
+z Rusi. Czy ta zewnętrzna na pozór cecha nie jest jednak
+w jakimś wewnętrznym związku z faktami politycznemi, i to wcale
+nie jako ich skutek, ale jako niezależny, na innem polu występujący
+objaw tej samej siły? Znamieniem istotnej polskości Lwowa jest
+równie dobrze jego bohaterska, przeważnie własnemi siłami dokonana
+obrona, jak i zrodzony nią przytoczony wyżej anonimowy
+wiersz o Antku. Można było myśleć, że to wiersz o rymach gwary
+ulicznej—a tu się pokazuje, że takie właśnie rymy panują w całej
+<span class="tei tei-pb" id="page7">[pg 7]</span>
+najnowszej poezji, w utworach nieraz kunsztownych, że zdobywają
+sobie one nawet twórców nie pochodzących z kresów i napewno
+tak nie mówiących! Może sam Lwów być nieszczególnem środowiskiem
+dla sztuki, podobnie jak można mieć różne zastrzeżenia
+co do jego kultury naukowej: to inna sprawa; ale swą polskość
+zadokumentował w sposób tak silny, na jaki nie zdobyłyby się Warszawa
+ani Kraków. Oczywiście Lwów to tylko symbol siły całych
+naszych kresów wschodnich. Ta siła uwydatnia się też, nie po raz
+pierwszy, w poezji. Że ma język dialektyczny, cóż to szkodzi? może
+ona nadać tym dialektyzmom wartość ogólnie narodową, podobnie
+jak to w niejednym punkcie zrobili Mickiewicz i Słowacki.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ale to wszystko dalsze związki i rzecz przyszłości. Na razie
+trzeba stwierdzić, że polszczyzna kresów wschodnich nietylko nie
+zrezygnowała ze swych praw literackich, dawniej nabytych, ale że
+chce odgrywać dalszą czynną rolę w kształtowaniu języka literackiego.
+Jeżeli się tam utrzyma nasz wpływ polityczny i kulturalny
+to jej się to napewno uda, choćby nawet, najbardziej książkowo wykształcona
+część tamtejszego społeczeństwa zaprzeczała swym dialektyzmom
+i wstydziła się ich. Ze te odmianki polszczyzny powstały
+na podłożu ruskiem, to im nic nie ujmuje, bo niema języka, nawet
+najkulturalniejszego, bez obcych wpływów. Na nasz język z innych
+żywych z natury rzeczy największy wpływ wywarły niemiecki i ruskie
+(oczywiście nie rosyjski, ale głównie małoruski, słabiej białoruski),
+a w przyszłości łatwiej się możemy odgrodzić od pierwszego z nich
+niż od drugich, tak dlatego, że są nam bliższe, jak i dlatego, że
+więcej jest mieszanych obszarów polsko-ruskich niż polsko-niemieckich.
+Karta wzajemnych wpływów językowych polsko-ruskich napewno
+nie jest jeszcze zamknięta.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi" style="text-align: right"><span style="font-style: italic">Kazimierz Nitsch.</span></span>
+</p>
+</div>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc4" id="toc4"></a>
+<a name="pdf5" id="pdf5"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">
+Nowa redakcja przepisu o dzieleniu wyrazów.
+</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zalecony przez Polską Akademję Umiejętności przepis o przenoszeniu
+części wyrazów do następnego wiersza został w swoim
+czasie (d. 11. VI. 1918) uchwalony po odrzuceniu wniosku Komisji
+językowej, która zalecała kierować się względami na charakter
+głosek, składających sylabę. Wydział filologiczny Akademji natomiast
+większością głosów wbrew głosom zasiadających w nim językoznawców
+wybrał jako zasadę kierowniczą wzgląd na to, czy od
+pewnej grupy spółgłosek może lub nie może się zaczynać wyraz
+<span class="tei tei-pb" id="page8">[pg 8]</span>
+i stosownie do tego zalecił całą grupę spółgłosek, lub część jej tylko
+przenosić do następnego wiersza. Zasadę sformułowano w słowach:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jeżeli na miejscu dzielenia wypada grupa dwóch lub więcej
+spółgłosek, to:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+a) przenosimy całą grupę spółgłosek do następnego wiersza
+wtedy, jeżeli od takiej grupy może się zaczynać wyraz polski np.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ła-ska</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+b) jeżeli od grupy spółgłosek nie może się zaczynać wyraz
+polski, to z dwóch spółgłosek pierwszą zostawiamy przy zgłosce
+poprzedniej, a drugą przenosimy; grupę zaś trzech lub więcej spółgłosek
+dzielimy w ten sposób, żeby jej druga część dała się
+przenieść wedle prawidła a) do następnego wiersza: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wróż-ba</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sprzecz-ny</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Uwaga.</span></span> Ponieważ niektóre ze wspomnianych pod a) i b) grup
+spółgłosowych zachodzą w języku bardzo rzadko, rozpoczynając zaledwie
+jeden lub dwa wyrazy (nie licząc pochodnych), przeto ich
+przy dzieleniu na zgłoski wcale nie uwzględniamy t. j. nie przenosimy
+ich w całości do drugiego wiersza«.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wydział filologiczny Akademji ten przepis uznał za obowiązujący
+ze względu na rzekomą łatwość stosowania go w praktyce;
+cóż bowiem—zdawałoby się—może być łatwiejszego, jak przypomnieć
+sobie wyrazy, rozpoczynające się od jakiejś grupy spółgłoskowej?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Takby się zdawało, ale tak bynajmniej nie jest, gdyż według
+uchwalonej zasady trzeba sobie w każdym wątpliwym wypadku
+przypomnieć nie jeden jakikolwiekbądź wyraz, ale co najmniej trzy
+lub cztery, bo jeden lub dwa mogą być wyjątkiem. To już nie jest
+łatwem, przynajmniej nie dla wszystkich, ale co więcej: jeżeli wypadnie
+połączenie rzadsze, trzeba się jeszcze bardziej namyślić nad
+tem, czy naprawdę poza jednym lub dwoma wyrazami niema innych,
+któreby się od tejże grupy zaczynały. Każdy z czytelników może
+na sobie zrobić doświadczenie każdej chwili i obliczyć, ile czasu
+potrzebuje na to, żeby wymienić wyrazy np. zaczynające się od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ks-</span></span>
+lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kn-</span></span> albo od jakiejkolwiek innej mniej zwykłej grupy spółgłosek,
+a gdy to zrobi, niech potem sprawdzi w słowniku, czy wszystkie
+te wyrazy sobie przypomniał. Spamiętać wyjątki też byłoby nie
+sposób, z powodu wielkiej ich liczby.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dalej powiedziano, że trzeba się kierować względami na początkowe
+grupy spółgłoskowe w wyrazach <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">polskich</span></span>, a więc nie
+obcych, nie zapożyczonych. Nowa więc trudność, którą też niezawsze
+może rozstrzygnąć zwłaszcza nie językoznawca; np. czy wielu ludzi
+zdaje sobie sprawę z tego, że wyrazy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gmach</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gmin</span></span> są niepolskie,
+<span class="tei tei-pb" id="page9">[pg 9]</span>
+a ponieważ prócz nich tylko <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gmatwać</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gmerać</span></span> zaczynają
+się od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gm-</span></span> więc niewiadomo, czy tę grupę uważać za wyjątkową,
+czy nie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Powiedziano jeszcze, że się nie bierze pod uwagę wyrazów
+pochodnych. A jakże postąpić z wyrazami pochodzącemi od jednego
+rdzenia, o których nie można powiedzieć, że jedne są pochodne,
+a inne nie. Tutaj przy przenoszeniu wyrazów wypadłoby nam niekiedy
+zastanawiać się nad etymologją wyrazów, np. czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dmę</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dmu-cham</span></span>
+są pokrewne, czy nie; wobec trzeciego wyrazu; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dma</span></span> mamy
+te same wątpliwości, a więcej wyrazów zaczynających się na <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dm-</span></span>
+niema, więc czy mam dzielić <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d·m</span></span> czy też przenosić <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dm</span></span> do następnego
+wiersza: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wid-mo</span></span> czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi-dmo</span></span>? Czasem trudności się spiętrzają,
+np. wyrazy: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksiądz, książę, księżyc, ksieni</span></span> z jednej strony,
+a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksieniec, księga</span></span> z drugiej jedni uznają za pokrewne, inni nie;
+jedni wiedzą o ich obcem pochodzeniu, inni nie, więc jedni będą
+dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Alek-sy</span></span>, a inni <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ale-ksy</span></span>, bo prócz wyżej wymienionych wyrazów
+od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ks</span></span> zaczyna się jeszcze tylko <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksyk</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Słowem, przepis, zwłaszcza w tej formie, w jakiej został ogłoszony,
+nastręczał bardzo wiele wątpliwości, że już pominiemy zasadniczą
+trudność jego stosowania. Należało go albo zmienić, albo
+choćby ściślej określić. Zmiana mogła nastąpić w kierunku albo
+pozostawienia piszącym swobody zupełnej lub w niejakim stopniu
+ograniczonej, albo też przeciwnie, sformułowanie szczegółowego
+przepisu, któryby rozstrzygał w każdej bez wyjątku okoliczności.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Największą swobodę piszącym dałby powrót do dawnej ale
+już dawno wygasłej tradycji, jeszcze praktykowanej w rękopisach
+pierwszej połowy XVI wieku, mianowicie do przenoszenia tej części
+wyrazów, która się w wierszu nie mieściła; przenoszono wtedy np.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w-net, zn-owu</span></span> i t. d. albo gdy nie chciano przenosić końcowej zgłoski,
+pisano ją w skróceniu u góry, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">je</span><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic; vertical-align: super">o</span></span><span style="font-style: italic">==jego</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Znaczną swobodę zostawiałby też przepis: dzieli się wyrazy
+tak, aby każda z oddzielonych części tworzyła przynajmniej jedną
+zgłoskę.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Komisja języka polskiego, która nad tym przedmiotem obradowała
+w kwietniu r. b., wyraziła zgodny pogląd, aby w tych razach,
+kiedy się trafi grupa spółgłosek w miejscu dzielenia wyrazu, do
+następnego wiersza przenosić te spółgłoski, które stanowią początek
+nowej zgłoski. Dopiero do tego zasadniczego przepisu dołączono
+następującą »uwagę«: »Wobec rozbieżności zdań, od jakich grup
+spółgłoskowych zaczynają się nowe zgłoski, można się kierować
+wskazówkami, jakie nam dają początkowe zgłoski wyrazów: nowa
+zgłoska według tego zaczyna się od takiej grupy spółgłosek, jaka
+<span class="tei tei-pb" id="page10">[pg 10]</span>
+może stać na początku wyrazu, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">koł·dra</span></span> (por. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">drapać</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mistrza</span></span>
+(por. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">strzała</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wierz·ba</span></span> (niema wyrazów <span class="tei tei-corr">zaczynających</span> się od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rzb·</span></span>).
+Ta zasada jednak nie wystarcza, bo niezawsze przychodzi na myśl,
+czy pewna grupa spółgłosek istotnie rozpoczyna jaki wyraz; kto
+przeto do dzielenia wyrazów na zgłoski chce mieć zasadę <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">ścisłą
+i niezawodną</span></span>, może ją oprzeć na następujących podstawach
+fonetycznych: a) spółgłoskę: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> z następną spółgłoską zawsze
+się przenosi, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">li·sty</span></span>; b) dwie jednobrzmiące spółgłoski zawsze się
+rozdzielają, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">las·so</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pan·na</span></span>; c) poza tem grupy spółgłoskowe
+dzielimy tak, że do nowego wiersza przenosimy część grupy, począwszy
+od ostatniej zwartej (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">g</span></span>) lub zwarto-szczelinowej
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dź</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dż</span></span>) ewentualnie z poprzedzającą spółgłoską <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span>,
+np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Li·twa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">li·stwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">przejażdż·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kar·czma</span></span> i t. d.; d) jeżeli w grupie
+niema spółgłoski zwartej lub zwarto-szczelinowej, do pierwszej
+zgłoski oddziela się pierwsza spółgłoska (w liczniejszej grupie dwie)
+ewentualnie z poprzedzającą <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span>, ale tylko wtedy, kiedy jest
+płynną (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">r</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ł</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span>) także <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sen·su</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kon·wi</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bezdom·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">umyśl·ny</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">barw·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zmar·zły</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mierz·wa</span></span> i t. d.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Na posiedzeniu administracyjnem d. 27 kwietnia r. b. Wydział
+filologiczny Akademji orzekł, że pozostawia w zasadzie bez zmiany
+dawną uchwałę swą o dzieleniu grup spółgłoskowych, i tylko wyraził
+życzenie, aby ją uprościć. Zredagowanie tej uproszczonej zasady
+polecił członkom Akademji: J. Czubkowi i J. Łosiowi. Otrzymawszy
+tak ograniczone zastrzeżeniami polecenie, powołani do tego zadania
+zredagowali tekst uchwały w słowach następujących:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Przenosi się części wyrazów do następnego wiersza:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+I. Wedle zasady etymologicznej oddziela się składowe części
+wyrazu złożonego, o ile stanowią zgłoskę i o ile granica między temi
+częściami składowemi przedstawia się poczuciu językowemu jasno, np.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">naj·obfitszy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">naj·istotniejszy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bez·ustanny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">roz·orać</span></span></span>, <span class="tei tei-hi"><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">roz·jaśnić</span></span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wy·trwać</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">za·drżeć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wy·ssać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na·uka</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+II. W innych razach wedle zasady fonetycznej:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Między samogłoskami, o ile nie stanową dwugłoski: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o·aza</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">po·ezja</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tri·umf</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ide·alny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Che·ops</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na·uka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Mate·usz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Agezyla·usz</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kafarna·um</span></span> i t. d. ale: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">miau·czeć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hau·kać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">au·tonomja</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Eu·ropa</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. Przenosimy zgłoskę, zaczynającą się od pojedynczej spółgłoski
+lub od grupy spółgłosek, od której zwykle się zaczynają
+wyrazy, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ba·ba</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ra·mię</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i·dzie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">to·czy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mo·rze</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mu·szę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ra·dża</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pu·szcza</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ła·ska</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">fu·tro</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ma·zgaj</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·ści</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">u·sta</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ba·zgrać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mi·strza</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">by·stry</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i·skra</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pu·zdro</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Uwaga.</span></span> Jeżeli pewna grupa nie spotyka się na początku wyrazu,
+to do drugiego wiersza przenosi się jedna lub więcej spółgłosek,
+<span class="tei tei-pb" id="page11">[pg 11]</span>
+od których rozpoczynają się wyrazy, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wróż·ka, sprzecz·ny,
+Krasic·ki, ptac·two, głup·stwo</span></span> i t. d. Przy tem zachowujemy następujące
+zasady:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+a) Zawsze <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span> nawet bez względu na zasadę etymologiczną oddzielamy
+od następującej spółgłoski, np.<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">doj·rzeć, zaj·dę, rękoj·mia</span></span>
+i odwrotnie: nie oddzielamy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span> od poprzedzającej spółgłoski, np.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Arab·ja, rac·ja, I·strja, Aleksan·drja</span></span> (aby tylko poprzedzająca grupa
+spółgłosek mogła zaczynać wyrazy według punktu II, 2, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">I·strja</span></span>
+podobnie do <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">by·stry</span></span> według <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">stru·mień</span></span> i t. d., <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Aleksan·drja</span></span> podobnie
+do <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wy·dra</span></span> według <span class="tei tei-hi"><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">dru·gi</span></span></span> i t. d.).
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+b) Płynne (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ł</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">r</span></span>) a także <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span> oddzielamy od następnej
+spółgłoski, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">potom·ny, klam·ra, pół·ka,
+wol·ny, wil·goć, har·dy,
+Nar·wi, Jaworz·no, kaw·ka, ow·ca, Gasztow·ta, spraw·dzić,
+Waw·rzyniec,
+dow·cip krakow·ski, spuściw·szy</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+c) Dzieli się grupa spółgłosek, od której tylko wyjątkowo zaczynają
+się wyrazy, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t-k</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mat·ka</span><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">,</span></span><span style="font-style: italic"> haft·ka, ciast·ko</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k-t</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">adjunk·ta</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p-t</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szep·tać, sump·tem</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p-sz</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">lep·szy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k-sz</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">więk·szy</span></span>
+i t. d.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zaraz więc na początku przepisu czytamy, że do następnego
+wiersza można przenieść najmniej całą zgłoskę i również najmniej
+jedna cała zgłoska może zostać oddzielona w poprzednim wierszu.
+Oczywiście przeto przenoszenie części wyrazów tu traktuje się narówni
+z dzieleniem ich na zgłoski, czyli z tak zwanem dawniej
+sylabizowaniem. Podział na zgłoski nie jest obojętny dla gramatyki,
+zwłaszcza historycznej, która pewne zmiany fonetyczne stawia
+w związku z charakterem zgłoski tak zwanej zamkniętej na spółgłoskę,
+czy też otwartej na samogłoskę: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ba·ba</span></span> przedstawia dwie
+zgłoski otwarte, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bab·ka</span></span> ma pierwszą zgłoskę zamkniętą, drugą
+otwartą, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ba·bek</span></span> ma znów pierwszą otwartą, drugą zaś zamkniętą.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Istniał też związek między budową zgłoski w środku wyrazu
+i zgłoski <span class="tei tei-corr">początkowej</span> taki, że jeśli pewna grupa zgłosek mogła rozpoczynać
+wyraz, to zazwyczaj mogła też rozpoczynać i inną zgłoskę.
+Leskien w swojej gramatyce starosłowiańskiej<a id="noteref_1" name="noteref_1" href="#note_1"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1</span></span></a> pisze: »na początku
+wyrazów stoją następujące stare grupy spółgłosek, które przeto
+i zgłoskę rozpoczynać mogą: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s + n, m, l, p, t, k, v, tr, tv, kl, kr,
+kv; z + n, l, d, g, v, dr; p + r, l; b + r, l; t + r, v; d + r, v;
+k + n,
+</span><span class="tei tei-corr"></span><span style="font-style: italic">r, v; g + n, r, l, v; ch + r, l, v</span></span>«. Kilka jednak z tych grup wcale
+się nie spotyka w środku wyrazów, inne zaś zawsze zaczynają
+zgłoskę i w ten to sposób poprzednia zgłoska była otwarta. Pozatem
+były też w środku wyrazów niegdyś grupy spółgłosek, należące
+<span class="tei tei-pb" id="page12">[pg 12]</span>
+do dwu sąsiednich zgłosek i te się uprościły, wskutek czego w dawnym
+języku był okres, w którym prawie zupełnie nie było zgłosek
+zamkniętych. Jednak znowu z biegiem czasu wskutek czy to
+przestawienia niektórych głosek, czy też zniknięcia półsamogłosek,
+powstały nowe grupy spółgłoskowe, które bynajmniej niezawsze
+wchodziły do jednej zgłoski, lecz przeciwnie, dzieliły się między
+dwie zgłoski, i wtedy też związek między fonetycznym składem
+początkowej zgłoski a budową zgłosek innych został prawie zupełnie
+zerwany. W tem stadjum rozwoju znamy już język polski
+od czasów najdawniejszych, dostępnych badaniom. Dziś więc zasada
+oglądania się na początek wyrazu przy dzieleniu na zgłoski może
+mieć tylko mnemotechniczne znaczenie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wiemy dobrze, iż według tej zasady trzeba przedewszystkiem
+dzielić w środku wyrazów grupy takie, od których się wyrazy nie
+zaczynają, i istotnie takich grup jest znaczna ilość, że wspomnimy
+tutaj dla przykładu tylko <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nn</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pan·na</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żk</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wróż·ka</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">czn</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wdzięcz·ny</span></span>)
+i t. d. Ale też i odwrotnie: są takie grupy, które spotykamy na
+początku wyrazów, a niema ich w środku, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dzw-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gz-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pch-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tch-</span></span>
+(tylko staropolski wyraz: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wiotchy</span></span>) i in.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Stare elementarze, na których dzieci uczono sylabizować, dzieliły
+wyrazy na zgłoski według tradycji, czy też »poczucia językowego«.
+Możeby nie było bez korzyści zbadać, czy to dzielenie odbywało
+się we wszystkich elementarzach jednakowo i jak wielkie
+u różnych autorów były wahania. W każdym razie dziś na »poczuciu
+językowem« opierać się trudno wobec aż nazbyt częstych
+takich kwiatków, jak dzielenie wyrazów <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">prze·dmiot</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pod·róż</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Trzeba choć jaki taki porządek wprowadzić, jeśli nie chcemy
+wrócić do dawnej tradycji (wspomnianej wyżej) z przed drugiej połowy
+XVI wieku. Obaczmy więc, w jakim stopniu porządek ten
+wprowadza zasada uchwalona przez Akademję.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nowe sformułowanie wprawdzie jest ściślejsze i dokładniejsze
+od dawnego, ale jeszcze nie na tyle ścisłe, aby nie pozostawiało
+pewnych wątpliwości, które w różny sposób przez piszących rozstrzygane
+będą, wskutek czego nie będzie i nadal <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">zupełnego</span></span>
+ustalenia systemu. Powiedziano bowiem w punkcie drugim, że przenosi
+się grupa spółgłosek, od której <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">zwykle</span></span> zaczynają się wyrazy,
+w punkcie zaś końcowym zaznaczono, że »dzieli się grupa spółgłosek,
+od której tylko <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">wyjątkowo</span></span> zaczynają się wyrazy«. Ściślej
+sformułować tego nie było można, bo wszelkie liczbowe normy
+były nie do pomyślenia, tak więc pomiędzy »zwykle« a »wyjątkowo«
+zachodzi jeszcze szerokie pole wahań i niepewności. Jeżeli nowy
+przepis w pewnym stopniu ogranicza te wahania i wątpliwości, to
+<span class="tei tei-pb" id="page13">[pg 13]</span>
+przedewszystkiem dlatego, źe częściowo przynajmniej oparł się on
+na zasadzie właśnie fonetycznej, zalecając oddzielanie od następnej
+spółgłoski wszystkich płynnych (opuszczono w nim <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span> tylko dlatego,
+że od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span> + spółgłoska nie zaczyna się żaden wyraz) i na równi
+z płynnemi postawiono też <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span> i wreszcie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>, oraz orzekając, że <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>
+nie oddziela się od poprzedniej spółgłoski; a więc przyjęto to,
+o czem w projekcie Komisji języka polskiego mówił punkt d)
+»uwagi«.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Z nowego przepisu można też wysnuć konsekwencje fonetyczne
+odnośnie do innych grup spółgłoskowych, a mianowicie przedewszystkiem
+do połączeń dwu spółgłosek zwartych lub zwarto-szczelinowych,
+i to bez względu na to, czy te spółgłoski stoją obok
+siebie bezpośrednio, czy też są oddzielone jakąś inną; wszystkie bowiem
+takie połączenia na początku wyrazów trafiają się wyjątkowo,
+t. j. w bardzo małej liczbie wyrazów, jakkolwiek bywa tak, że te
+wyrazy są w bardzo częstem użyciu, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gdy</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">który</span></span>. Wypływa
+więc z tego zasada: wszystkie zwarte lub zwarto-szczelinowe nie
+przenoszą się razem do następnego wiersza, lecz zawsze się dzielą,
+o ile tworzą grupę w środku wyrazów. Stąd dzielić mamy: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gąb·ka</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gąb·ce</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kac·per</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">oc·tu</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">węd·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sek·ta</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mat·ka</span></span> i t. d. W grupach,
+w których dwie zwarte lub <span class="tei tei-corr">zwarto-szczelinowe</span> są przegrodzone
+<span class="tei tei-corr">inną</span> spółgłoską, dzielenie następuje tak, że ta środkowa spółgłoska
+musi być traktowana znowu odpowiednio do swojej natury, więc
+np. płynna oddziela się od spółgłoski następnej w myśl przepisu
+wyżej podanego: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">jabł·ko</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mędr·ca</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Jędr·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Piotr·ków</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Również dzielą się wszystkie spółgłoski podwojone, gdyż tylko
+wyjątkowo mogą rozpoczynać wyraz, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ssać</span></span>; dzielić więc trzeba
+taką grupę: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">las·so</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pan·na</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bul·la</span></span> i t. d. Oczywiście nie bierze się
+pod uwagę licznych słów, zaczynających się od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zs-</span></span>, choć ta grupa
+jak <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ss</span></span> się wymawia, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zsadzić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zsiekać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zsunąć</span></span> i t. d., w środku
+zaś wyrazów prostych nigdy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zs</span></span> nie piszemy.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inne kombinacje spółgłosek już się nie poddają tak prostym
+przepisom, opartym na podstawach fonetycznych. Grupy: zwarta +
+płynna ustna i zwarta + nosowa spółgłoska wyraźnie się różnią:
+pierwsze często rozpoczynają wyrazy, toteż w środku nie mają być
+dzielone: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ku·bła</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ce·bra</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">świ·dra</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·dły</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wę·gły</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wę·gle</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Wę·gry</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zwy·kły</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cu·kru</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kro·pla</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·pru</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">świa·tło</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wia·tru</span></span>. Tu także należy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>
+oraz <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>, które na pierwszem miejscu w grupie zachowują się tak
+samo jak płynne<a id="noteref_2" name="noteref_2" href="#note_2"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2</span></span></a>, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">do·brze</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">koł·drze</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Wę·grzy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cu·krzyć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">le·dwo</span></span>,
+<span class="tei tei-pb" id="page14">[pg 14]</span>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">le·dwie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pi·gwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">stą·gwi</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sa·kwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bi·twa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nie·dźwiedź</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ara·bja</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kome·dja</span></span>
+i t. d. Odwrotnie: zwarta + nosowa rzadko rozpoczynają wyrazy,
+toteż tę grupę trzeba dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Koc·myrzów</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dzieć·mi</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bacz·magi</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wid·mo</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wid·no</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">więd·nę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">styg·mat</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">lak·mus</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ok·no</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wstęp·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">het·man</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">świet·ny</span></span>. Trzy tylko grupy stanowią wyjątek: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">czl</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dzl</span></span> nigdy nie stoi
+na początku wyrazów, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cl</span></span> wyjątkowo w tej pozycji się spotyka, więc:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">płacz·liwy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pędz·le</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">prec·le</span></span>; a znowu <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gn</span></span> dość często zaczyna wyrazy,
+przeto całą tę grupę trzeba przenosić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bie·gnę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sty·gnie</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zwarta z następną szczelinową rzadko rozpoczyna wyraz, o ile
+tą szczelinową nie jest <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>; wobec tego mamy dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kob·za</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pieg·ża</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">więk·szy</span></span>. Za wyjątek możnaby uznać wyraz <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gże·gżółka</span></span>, bo
+wyraźnie w nim występuje powtórzenie początkowej grupy spółgłosek.
+Z innych połączeń wątpliwość wzbudza <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ks</span></span>; rozpoczyna ono
+trzy grupy wyrazów: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksiądz</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">książę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">księżyc</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksieni</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">księga</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksieniec</span></span>)
+i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksyk</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ksykać</span></span>). W wielu wyrazach obcych to połączenie spółgłosek
+wyrażano przez <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">x</span></span>, przeto tem bardziej nie należałoby <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ks</span></span> dzielić:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pła·ksa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ku·ksać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">paro·ksyzm</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kser·kses</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ale·ksander</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ta·ksa</span></span>. Tak
+samo podzielimy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">weks·larz</span></span>, tem bardziej że od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sl-</span></span> (o ile je odróżniać
+od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śl-</span></span>) nie rozpoczynają się wyrazy polskie; ale już różni różnie
+będą dzielić takie wyrazy jak: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Syks·tus</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Syk·stus</span></span> (por. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">stać</span></span>
+i mnóstwo innych wyrazów, zaczynających się od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">st-</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">deks·tryna</span></span>
+lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dekstryna</span></span> (por. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">stryj</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">stroić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">strumień</span></span> i t. d.). Jak wreszcie
+traktować <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ps</span></span>? Od tej grupy rozpoczyna się dość wyrazów: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">psalm</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">psiak</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">psuć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">psychologja</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">psykać</span></span>, a skoro nie można jej uznać za
+wyjątkową, to jej dzielić nie trzeba: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mo·psa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ry·psu</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ter·psychora</span></span>
+<span class="tei tei-corr">i t. p.</span>, ale znowu zachodzą wątpliwości, jak dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kieps·ki</span></span> czy
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kiep·ski</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kieps·cy</span></span> czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kiep·scy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gryps·nąć</span></span> czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gryp·snąć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">caps·trzyk</span></span>
+czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cap·strzyk</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">chłops·two</span></span> czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">chłop·stwo</span></span>. Zapewne znaczna większość
+piszących dzielić będzie: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">chłop·ski</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">chłop·stwo</span></span> analogicznie do innych
+tego rodzaju formacyj, np <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pań·ski</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pań·stwo</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">królew·ski</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">króle·stwo</span></span> <span class="tei tei-corr">i t. d.</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ze szczelinowych <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">h</span></span> od następnej spółgłoski zawsze się oddziela,
+gdyż niema wyrazów zaczynających się od takiej grupy. Zato <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span>
+często rozpoczyna wyrazy w połączeniu z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ł</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">r</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span><span class="tei tei-hi"></span>, należy więc
+w środku wyrazu grup tych nie dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cho·chla</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ry·chło</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">czo·chrać</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wi·chrzyć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żu·chwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Monachoma·chja</span></span>. W innych połączeniach <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span> na
+początku wyrazów nie zachodzi wcale, albo tylko rzadko, wobec
+czego należy dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kuch·ta</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kuch·cik</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Marych·na</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bach·mat</span></span>. W cudzoziemskich
+wyrazach: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bh</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ph</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dh</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">th</span></span><span class="tei tei-corr">,</span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kh</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gh</span></span> uważane są za jedną
+spółgłoskę, jak nasze <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span>, i nigdy się nie dzielą.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zarówno na początku wyrazów, jako też i w środku <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ż</span></span> z następną
+spółgłoską trafia się tylko wyjątkowo, więc je trzeba dzielić
+od następnej spółgłoski: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">każ·dy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wyż·si</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wyż·szy</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">łyżwa</span></span> (mimo <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żwawy</span></span>),
+<span class="tei tei-pb" id="page15">[pg 15]</span>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wróż·ba</span></span> (mimo <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żbik</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">moż·ny</span></span> (mimo <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żnę</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">moż·ni</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żniwo</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wyż·ła</span></span>
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żłopać</span></span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">trwoż·liwy</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">żleb</span></span>) i t. d. Natomiast <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sz</span></span> zachodzi często na
+początku wyrazów, szczególnie w grupach spółgłoskowych: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szcz-</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szk-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szl-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szm-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szn-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szp-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szt-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">szw-</span></span>, z tego więc wypływa, że w przeciwieństwie
+do <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ż</span></span> trzeba <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sz</span></span> z następną spółgłoską przenosić do następnego
+wiersza: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pa·szcza</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mie·szkać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ka·szlę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·szmar</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">grze·sznik</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hi·szpan</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·sztowny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kru·szwica</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">re·szta</span></span> i odpowiednio do tego
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wre·szcie</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Grupy z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> na pierwszem miejscu przedstawiają się rozmaicie
+w zależności od charakteru następnej spółgłoski. Zwykłemi
+są one na początku wyrazów, poczęści dzięki przedrostkowi, występującemu
+w formie: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>. Tu jednak trzeba wziąć pod uwagę,
+że: 1) przedrostek asymiluje się do następnej spółgłoski dźwięcznej
+lub bezdźwięcznej i dlatego piszemy: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zbawić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zganić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zdusić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">spaść</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">skusić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">stopić</span></span> (wyjątek w pisaniu stanowią początkowe grupy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zs-</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zsz-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zś-</span></span>, których nie znajdujemy w środku wyrazów prostych);
+2) przedrostek z wyjątkiem przed <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span> nie upodabnia się do następującej
+miękkiej, stąd: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ścierać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ścieknąć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ściemnieć</span></span> ale <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zbierać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zginąć</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zdziałać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zsinieć</span></span>; 3) przedrostek ukazuje się tylko w postaci <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> przed
+płynnemi: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zmówić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zmieszać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">znosić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">znieść</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">złupić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zlać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zrobić</span></span>, a także
+przed <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zrzucić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zwiewać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zjechać</span></span>; i wtedy także nie asymiluje
+się do następnej spółgłoski miękkiej, takie bowiem formy jak:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śmierć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śmieci</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śmietana</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ślub</span></span> są nieliczne, i zatarło się w nich poczucie
+złożenia z przedrostkiem. Poza tem <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span> (nie przedrostkowe)
+może się łączyć tylko ze spółgłoskami bezdźwięcznemi, ale także
+z płynnemi, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">spać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śpię</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">słać</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ślę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">smok</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śmiech</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">snuć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śnić</span></span>, a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span>
+tylko z dźwięcznemi i oczywiście z płynnemi: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zdun</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źdźbło</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zły</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źle</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">znać</span></span>, twarde przed twardemi, miękkie przed miękkiemi.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wypadałoby z tego, że w środku wyrazów trzeba oddzielać
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span> od każdej spółgłoski dźwięcznej z wyjątkiem płynnej, a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> od
+każdej spółgłoski bezdźwięcznej, oraz <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> od każdej spółgłoski twardej,
+więc: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zwycięz·ca</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Francuz·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">proś·bie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">proś·ba</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">groź·ba</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">groź·bie</span></span>
+(od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źb-</span></span> nie zaczynają się wyrazy), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kaś·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">huś·tać</span></span>. Natomiast grupy
+z płynnemi przedstawiają stosunki bardziej skomplikowane: twarde
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> przed płynną czy to ustną, czy nosową, stoi na początku wyrazu
+często, przeto i w środku wyrazów takich grup nie należałoby
+dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ja·sło</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ja·złowiec</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ja·sny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">li·znąć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pa·smo</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pry·zma</span></span>; zdaje się
+jednak, że bardzo wiele osób ma skłonność do dzielenia grup złożonych
+z <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span> lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> i nosowej spółgłoski: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">jas·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">liz-nąć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pas·mo</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pryz·ma</span></span>.
+Ta skłonność, jak się zdaje, i w przyszłości podtrzymywaną będzie
+przez analogiczne oddzielanie zwartej od nosowej: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">podob·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">posęp·ny</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">jed·nego</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">smut·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ostatecz·ny</span></span> i t. d. Na początku wyrazu <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span> może
+<span class="tei tei-pb" id="page16">[pg 16]</span>
+stać przed <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ń</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ślina</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ślub</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śniat</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śmiech</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śmieci</span></span> i t. d.) ale nie
+przed <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span>, co zachodzi w środku wyrazów, np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">znośny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">taśma</span></span>,
+właściwie przeto powinnibyśmy dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">głoś·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gło·śniej</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">taś·ma</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ta·śmie</span></span> w przeciwieństwie do: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">umy·słu</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na umy·śle</span></span>. Natomiast <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span>
+powinniśmy oddzielać nietylko od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span>, ale także od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m'</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ń</span></span>, gdyż
+od grup: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źm-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źń-</span></span> nie zaczynają się wyrazy, a zato zaczynają się
+od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zm'</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zmienić</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zmieszać</span></span> i t. d.), a przeto: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pry·zma</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na pry·zmie</span></span>
+lub <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na pryź·mie</span></span> (bo i tak wymawiają), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kuź·ma</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Kuź·mie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">groź·ny</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">groź·nie</span></span>. Co więcej, ponieważ od grupy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źl</span></span> rozpoczyna się jeden
+jedyny wyraz, przeto powinnibyśmy dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·zła</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">koź·le</span></span>. (Tak samo
+trzebaby dzielić <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> od każdej innej, bo mamy tylko na początku
+grupę <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źr-</span></span> i jedyny wyraz <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źdźbło</span></span>).
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zestawmy teraz przykłady na <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span> + płynna i na <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> + płynna:
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o·sła</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o·śle</span></span>; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·zła</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">koź·le</span></span>; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pa·smo</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w pa·śmie</span></span>; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pry·zma</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">na pry·zmie</span></span>;
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">głoś·ny</span></span><span class="tei tei-corr">,</span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gło·śniej</span></span>; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">póź·ny</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">póź·niej</span></span>. Jeśli jeszcze dodamy, że według
+dzisiejszej zasady mamy dzielić: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nieś·my</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wieź·my</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wieź·cie</span></span>, ale zato
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nie·ście</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pro·ście</span></span> i t. d. (por. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ściana, ściąć, ściągać, ściek, ściel,
+ściemnieć, ścierać, ścierń, ścierpieć</span></span> i t. d.), to przy dążeniu powszechnem
+do poddawania się wpływom analogji trudno przypuścić,
+aby w tych razach wyrobił się i ustalił powszechny zwyczaj stosowania
+zaleconej przepisem zasady kierowniczej, i raczej przypuścić
+należy, że wbrew wszystkiemu wytworzy się w praktyce dążność
+do traktowania tych grup jednakowo, bez względu, czy na pierwszem
+miejscu stoi <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span> czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span>. Ponieważ mamy wyrazy, zaczynające
+się od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sm-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sn-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śm-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śn-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zm-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sn-</span></span> a także <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">śl-</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źl-</span></span>, przeto można
+postawić zasadę, że <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> w ogólności nie dzielą się od następnej
+płynnej (ustnej lub nosowej) a zarazem także od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>, które
+zawsze na równi z płynną w systemie dzielenia stawiamy: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ja·sny</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ja·śniej</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·smyk</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ja·śmin</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ta·śma</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ta·śmie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">grzę·znę</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">grzę·źniesz</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ku·źma</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ku·śmie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">O·swald</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Jó·zwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o·sła</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o·śle</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·zła</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ko·źle</span></span> i t. d.
+Zapewne jednak powszechna będzie skłonność do dzielenia form
+rozkażnika: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">noś·my</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">noś·cie</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">woź·my</span></span> analogicznie do <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bądź·my</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kup·cie</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">woź·cie</span></span> i t. p.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wszystko, cośmy powiedzieli o dzieleniu grup spółgłoskowych,
+można uwidocznić w następującej tablicy:
+</p>
+
+<table summary="This is a table" cellspacing="0" class="tei tei-table" style="margin-bottom: 1.00em"><colgroup span="2"></colgroup><tbody><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Dzieli się:</span></span>
+</td>
+
+<td class="tei tei-cell">
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Nie dzieli się:</span></span>
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+1. płynna, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span> + inna,
+</td>
+
+<td class="tei tei-cell">
+1. zwarta + ustna płynna (ale
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dz·l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c·l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cz·l</span></span>),
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+2. zwarta + zwarta,<a id="noteref_3" name="noteref_3" href="#note_3"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">3</span></span></a>
+</td>
+
+<td class="tei tei-cell">
+2. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span> + ustna płynna, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>.
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+3. dwie jednakowe,
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+3. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sz</span></span> + inna,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+4. zwarta + nosowa (ale <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gn</span></span>),
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+4. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span> + bezdźwięczna twarda,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+5. zwarta + szczelinowa (ale
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ks</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ps</span></span>),
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+5. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> + płynna<a id="noteref_4" name="noteref_4" href="#note_4"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">4</span></span></a>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">w</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span>,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+6. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">h</span></span> + inna,
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+6. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> + każda dźwięczna,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+7. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ch</span></span> + zwarta lub nosowa,
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+7. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ść</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źdź</span></span>,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+8. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ż</span></span> + inna,
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+8. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gn</span></span>,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+9. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ś</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ź</span></span> + każda niepłynna (ale
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ść</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">źdź</span></span>),
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+9. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ks</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ps</span></span>,
+</td>
+</tr><tr class="tei tei-row">
+<td class="tei tei-cell">
+10. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dz·l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c·l</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cz·l</span></span>.
+</td>
+<td class="tei tei-cell">
+10. każda + <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">h</span></span>.
+</td>
+</tr></tbody></table>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page17">[pg 17]</span>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+O niektórych grupach, złożonych z trzech lub czterech spółgłosek,
+mówiłem już wyżej, wskazując, że niekiedy w nich zachodzi
+wątpliwość, do której zgłoski zaliczyć spółgłoskę środkową. W ogólności
+trzeba przy ich dzieleniu brać pod uwagę charakter ich części
+składowych, zaczynając od końcowych spółgłosek i odpowiednio do
+tego dzielić np. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">br·n</span></span> (płynna oddziela się od każdej następnej), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c·tw</span></span>
+(dwie zwarte się dzielą, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tw</span></span> się nie dzieli), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j·bl</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">j</span></span> się dzieli od następnej,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bl</span></span> się nie dzieli) i t. d. Grupy: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nc·k</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ndz·k</span></span> dzielimy w ten
+sposób właśnie dzięki zasadzie zaczynania od końca: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">eleganc·ki</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">finlandz·ki</span></span> podobnie: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">farb·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">serb·ski</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mar·chwi</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">halabard·nik</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">garn·czek</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">parsk·nąć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">napar·stek</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">naparst·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">war·stwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-weight: 700">zmarszcz·ka</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tęsk·no</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">plu·skwa</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">piosn·ka</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">kost·ce</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">musz·tra</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Wawrz·ka</span></span> i t. d.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W końcu jedno jeszcze zastrzeżenie: zarówno tutaj, jako też
+i w osobnych broszurach, poświęconych reformie ortografji, jestem
+tylko sprawozdawcą uchwał Akademji, a bynajmniej nie twórcą reformy,
+toteż ani wyrazów uznania ani nagan za jej wartość przyjmować
+na swój rachunek nie mogę.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi" style="text-align: right"><span style="font-style: italic">Jan Łoś.</span></span>
+</p>
+</div>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc6" id="toc6"></a>
+<a name="pdf7" id="pdf7"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">
+Liberum veto choćby—w ortografji.
+</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Do końcowego ustępu artykułu prof. Łosia pragniemy dodać
+i my pewne wyjaśnienia, by również nie narażać się na niezasłużone
+<span class="tei tei-corr">czy to</span> pochwały czy nagany. A także czytelników »Języka
+polskiego« może oczywiście obchodzić rola zawodowej czystej nauki
+w stosowaniu jej do zagadnień praktycznych. Temat to z punktu
+widzenia społecznego bardzo zajmujący, gdyby go tylko było można
+traktować naukowo, tj. z wyłączeniem tych ludzi, niemających odpowiedniego
+<span class="tei tei-pb" id="page18">[pg 18]</span>
+naukowego przygotowania (niekoniecznie ściśle językoznawczego),
+którzy nie potrafią zapanować nad swemi uprzedzeniami
+i uczuciowemi odruchami. A dysputy z ludźmi tego właśnie
+rodzaju mogły juz naukowym zawodowcom gruntownie obrzydnąć.
+Dlatego to w »Języku polskim«, na razie przynajmniej, unikamy
+szczegółowych rozważań ortograficznych. Tym razem zaś występujemy
+we własnej obronie. W przeciwieństwie bowiem do zasad
+ortograficznych Akademji z r. 1891 zasady jej z r. 1918 zapadły
+naogół nie wbrew opinjom językoznawców; w szczegółach nieraz
+się oni nie godzili, ale rozumiejąc, że żadne dzieło społeczne nie
+może dojść do skutku bez wzajemnych ustępstw, poddali się uchwale,
+powziętej bądź co bądź na podstawie wniosków Komisji językowej
+przez przedstawicieli wszystkich polskich towarzystw naukowych
+i ważniejszych instytucyj szkolnych.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dlatego to zdziwić nas musiało postąpienie: 1) Wydziału Towarzystwa
+dla popierania nauki polskiej we Lwowie, 2) prof. Kryńskiego.
+Tak bowiem lwowska instytucja jak i warszawski profesor
+założyli przeciw uchwałom Akademji swoje »liberum veto«, motywując
+je także względami naukowemi. Ponieważ z tego pośrednio
+ale zupełnie wyraźnie wynika, że większość ludzi, mianujących się
+zawodowymi językoznawcami, postąpiła w tym wypadku nienaukowo,
+uważamy za potrzebne pewne wyjaśnienia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wydział Towarzystwa dla popierania nauki polskiej—którego
+sprężyną był w tym wypadku, jak wiadomo, jego prezes, prof.
+Balzer—»na posiedzeniu z 13 marca 1918 uchwalił, mimo odmienne
+zapatrywanie na niektóre szczegóły, zastosować w wydawnictwach
+swoich punkty 2—17 prawideł Akademji, tj. wszystkie przez konferencję
+i Wydział filologiczny powzięte uchwały, <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">z wyjątkiem
+punktu pierwszego</span></span>«; uchwalił więc zatrzymać nadal pisownię
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Azya</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dania</span></span>. Napozór wygląda to dość lojalnie: przyjęto punktów 16,
+odrzucono tylko jeden, i to z przyjęciem dla dopełniacza l. mn. akademickich
+form <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Indyj</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">parafij</span></span>! Ale to tylko napozór: bo przecie
+spór toczył się właściwie tylko o 4 punkty (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ja</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ym</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-em</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rzekłszy</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">geograf</span></span>), z których 3 rozstrzygnięte zostały przypadkiem po myśli
+prof. Balzera (zob. jego »Jeszcze o punktach spornych pisowni polskiej«,
+Lwów 1910). W rzeczywistości więc, gdzie uchwała była mu
+sympatyczna, przyjął ją, gdzie zaś zapadła wbrew jego życzeniom—zgłosił
+liberum veto; a trzeba jeszcze przypomnieć, że Towarzystwo
+dla popierania nauki polskiej było jedynem, co na konferencje
+krakowskie delegata swego nie przysłało, chociaż byli na nich nawet
+delegaci toruńskiego Towarzystwa naukowego mimo odległości i przeszkód
+paszportowych.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page19">[pg 19]</span>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prof. Kryński wydał świeżo książkę p. t. »Jak nie należy mówić
+i pisać po polsku« (Warszawa 1920), gdzie osobny rozdział V
+(str. 290—311) poświęcony jest pisowni, oczywiście przedewszystkiem
+pisaniu tych czterech punktów, które w całości lub w części wypadły
+wbrew jego życzeniom. Gdy więc lwowskie Towarzystwo
+zaprotestowało przeciw »jocie«, warszawski profesor protestuje przeciw
+rozróżnianiu <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ym</span></span><span class="tei tei-corr">,</span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-em</span></span>, przeciw <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zjadłszy</span></span>, przeciw <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">geografowi</span></span>,
+nawet przeciw <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">diagnozie</span></span>. Gdyby Akademja oświadczyła się była
+za nierozróżnianiem rodzajów, za <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zjadszy</span></span> i za <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gieografem</span></span>, prof.
+Kryński byłby zadowolony, ale nie poddałby się prof. Balzer! W takim
+stanie rzeczy z góry niemożliwa była taka uchwała Akademji,
+któraby liberum veta nie wywołała.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Przyznać trzeba, że jest między temi dwoma postępkami pewna
+różnica. Towarzystwo lwowskie <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">ogranicza się do swoich wydawnictw</span></span>
+i to tylko »do czasu, dopokąd... prawidło... w rzeczywistości
+przez powszechną praktykę ortograficzną nie zostanie przyjęte«,
+czyli zapowiada, że gdy już nikt inaczej pisać nie będzie, to
+i ono się podda, ostatnie. Prof. Kryński natomiast, wydając książkę
+pod wymienionym tytułem, <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">propaguje</span></span> wprost <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">nieuznawanie
+ogólnie narodowej zasady</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wspólne jest im jedno: powoływanie się na zasady naukowe,
+przyczem jedynemi powagami naukowemi są: dla Towarzystwa
+dla popierania nauki polskiej R. Zawiliński<a id="noteref_5" name="noteref_5" href="#note_5"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">5</span></span></a>, dla prof. Kryńskiego
+on sam. Wobec tego, nie wchodząc nawet w szczegóły, podnosimy,
+że chyba i my mamy prawo żądać, by nas w zakresie językoznawstwa
+uważano za ludzi nauki, nie gorszych od dwu wymienionych
+i od znakomitego... historyka prawa, prof. Balzera. Toteż
+protestujemy przeciw narzucaniu szerszej publiczności twierdzeń,
+jakoby »z najpoważniejszej, fachowej strony stwierdzono, że do
+uchwalenia nowego prawidła doszło skutkiem przeoczenia« jakiejś
+naukowej »zasady«, lub jakoby prawidła te »nie odpowiadały dzisiejszym
+wymaganiom i zasadom naukowym«. W zgodzie z nami
+będzie zapewno jeszcze kilku innych językoznawców pozakrakowskich,
+między innymi prof. Baudouin de Courtenay, jedyny, który
+zasadniczo zajmował się sprawą stosunku języka mówionego do
+pisanego i który o tem, ze szczególnem uwzględnieniem języka polskiego,
+osobną przygotowuje książkę.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Każdy niemal (bo tylko z bardzo małemi, i to drobiazgowemi
+<span class="tei tei-pb" id="page20">[pg 20]</span>
+wyjątkami) pŗzytoczony argument podejmujemy się zbić właśnie
+naukowo. Sądząc jednak, że ortografja Akademji tym razem już się
+powszechnie przyjmie, tylko dla przykładu przytaczamy co następuje:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Niezgodnem z nauką jest twierdzenie, jakoby w typie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">biologja</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">diecezja</span></span> »do pisowni jednakowych wartości dźwiękowych zastosowano
+równorzędnie dwie zgoła odmienne... zasady« (Tow. popier.
+nauki), jakoby pisownia przez <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i</span></span> zgłosek początkowych była »niezgodna
+z żywą mową i sprzeciwiała się wprost naturze głosowni
+polskiej« (Kryński, str. 290). Przeciwnie, twierdzimy, że wartość
+dźwiękowa zgłosek przedakcentowych i poakcentowych jest właśnie
+w żywej mowie niejednakowa i że uchwalona pisownia zgodna jest
+z naturą głosowni polskiej. Wymienione rozróżnianie uważamy za
+poważny krok w uzgodnieniu naszej ortografji z nauką, za wyrwanie
+z jednego czy drugiego szablonu (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">biologia</span></span> czy <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bjologja</span></span>).
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. Rozróżnianiu końcówek zaimkowo-przymiotnikowych <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ym</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-em</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ymi</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-emi</span></span> byliśmy osobiście przeciwni, jako nieuzasadnionemu
+ani historją ani dzisiejszą wymową. Nie byliśmy jednak głusi na
+inne okoliczności: na ogólny niewątpliwy fakt odmiennego nieraz
+rozwoju języka pisanego a mówionego i na ten szczegółowy, że
+tyloletnia wytrwała propaganda prof. Kryńskiego, zdoławszy tyle
+zrobić dla zwycięstwa »joty«, przeważnej, bardzo przeważnej części
+»jotaków« nie potrafiła zjednać dla nierozróżniania tych końcówek.
+Nie będąc znawcami pierwotnych języków amerykańskich, wierzymy
+prof. Kryńskiemu, że »żaden z nich nie ma podobnego rozróżniania«,
+ale sądzimy, że argument to zupełnie obojętny: przecież każdy język
+oprócz wspólnych z innemi ma także swoje odrębne znamiona.
+I rzeczywiście nie możemy pojąć, czego tu chcą języki czerwonoskórych:
+gdzie Rzym, gdzie Krym...? Z tego powodu, nie będąc
+zwolennikami tego rozróżniania, nie uważamy go jednak wcale za
+jakiś naukowy skandal. Do pewnego stopnia może nawet z naukowego
+punktu widzenia dobrze się stało, że ta zasada przeszła. Bo
+przy tej sposobności udało nam się przekonać uchwalających, że
+jedynem możliwem w l. mn. rozróżnianiem jest rozdział na formy
+męskoosobowe i nie-męskoosobowe: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dobrymi ludźmi</span></span> ale <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dobremi
+końmi, stołami, kobietami</span></span>. Takie rozróżnianie, od dawna popierane
+przez prof. Baudouina de Courtenay, może przecie złamie ten bezmyślnie
+w podręcznikach gramatycznych szerzony fałsz, jakoby dzisiejszy
+język polski miał w liczbie mnogiej te same trzy rodzaje
+co w liczbie pojedynczej; będzie to o wiele większem uświadomieniem
+naukowem całego narodu niż jest jego zaciemnieniem zbyteczne
+rozróżnianie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ym, -em</span></span> w liczbie pojedynczej
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. W sprawie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zjadłszy</span></span> byliśmy obojętni, ale zgodziliśmy się na
+<span class="tei tei-pb" id="page21">[pg 21]</span>
+niehistoryczne <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ł</span></span>, widząc, że większość jest za niem, a u wielu Polaków
+napewno skojarzyło się już ono z imiesłowem <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">zjadł</span></span> i przez to
+nabrało rzeczywistej wartości psychicznej. Godzimy się (Kryński,
+str. 306), że »nauczycielowi wypadnie powiedzieć otwarcie, że to <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ł</span></span>
+wtrącono... wskutek błędnego pojmowania tworzenia się form tego
+imiesłowu«, ale nie godzimy się, żeby »pouczanie takie dzisiaj wobec
+wiedzy językoznawczej żadną miarą nie uchodziło«. Naszem zdaniem,
+zapewne nie mniej naukowem niż zdanie prof. Kryńskiego,
+najzupełniej ono uchodzi, jest nawet dobrym przykładem na nie,
+rzadkie w języku powstawanie form historycznie fałszywych, a jednak
+faktycznie istniejących. Niezupełnie godzimy się też na rymowe dowody
+autora (str. 307), bo jeśli poeci rymowali stale: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">usiadłszy—patrzy,</span></span>
+to rymowali również: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">popadł—listopad</span></span> (już Potocki) mimo
+że w <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">popadł</span></span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ł</span></span> jest historycznie uzasadnione.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+I t. p., i t. p.!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jeszcze jedna sprawa, zupełnie podrzędna, a jednak wielu dra-żniąca:
+kwestja <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">dzielenia wyrazów</span></span>. Tutaj co do jedynego punktu
+spornego: dzielenia grup spółgłoskowych, byliśmy za zupełnem zostawieniem
+swobody. Skoro jednak tak wszyscy uczestnicy ankiety,
+jak i wszystkie głosy publiczne, które się tem zajmowały, były za
+ścisłem ustaleniem, Komisja językowa wystąpiła z projektem dzielenia
+według natury spółgłosek; por. wyżej, str. 74, litera c). Natomiast
+Wydział filologiczny uznał jako zasadę dzielenia wzgląd na to,
+czy od pewnej grupy spółgłosek może się czy nie może zaczynać
+wyraz; por. wyżej str. 72, a) b). Gdy przyszło do szczegółowego
+wykonania, okazało się, że według tej zasady niemożna nigdy być
+pewnym, jak należy dzielić (chyba że się kto wyuczy 34 wyjątków!),
+dlatego też prof. Łoś w »Pisowni polskiej ustalonej« (wydania 2.
+str. 26—8) obok reguły uchwalonej podał też wymienioną fonetyczną
+(według natury spółgłosek). Ze system uchwalony był w praktyce
+niemożliwy, to stwierdził też bezwzględnie najlepszy w Polsce znawca
+praktycznej ortografji, dyrektor A. Passendorfer, pisząc w »Poradniku
+językowym« (luty—marzec 1920, str. 30): »Jestem także pewny, że
+młodziuchny [tak go słusznie nazywa, zob. niżej] »obowiązujący«
+system dzielenia wyrazów ustąpi wkrótce miejsca drugiemu systemowi,
+opartemu na właściwościach spółgłosek«. Mimo to, umieszczenie
+przez prof. Łosia, nie bez naszej rady, tego systemu obok uchwalonego
+wywołało na posiedzeniach Komisji języka polskiego i Wydziału
+filologicznego protest jednego członka, który zakończył się
+pozostawieniem systemu uchwalonego ale w formie podanej w poprzednim
+artykule, wcale nie łatwiejszej, jednak istotnie trochę możliwszej
+i zostawiającej mniej pola dowolności.
+</p>
+
+
+<span class="tei tei-pb" id="page22">[pg 22]</span>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Argumenty zwolenników uchwały były dwa: 1) że ludzie nie
+potrafią się nauczyć, które spółgłoski są zwarte, 2) że niema potrzeby
+zarzucać »starego« systemu, obowiązującego lat tyle. Nas one najzupełniej
+nie przekonały z następujących powodów: 1) Prosimy porównać,
+co jest trudniejsze: wyuczenie się szeregów <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p b</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t d</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k g</span></span>
+i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c dz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ć dź</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">cz</span></span><span style="font-style: italic"> dż</span></span>, czy tez tabelki, podanej wyżej na str. 80—1. Nasz
+system miał też tę zaletę, że łączył dzielenie z niezbędną w gramatyce
+szkolnej (jeżeli się jej ma wogóle uczyć) a bardzo łatwą do
+nabycia znajomością sposobu i miejsca tworzenia w jamie ustnej
+spółgłosek. Obok rozróżniania <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">die(ce)·</span></span> od <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">·zja</span></span> i rozróżniania w l. mn.
+końcówek <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-ymi</span></span><span class="tei tei-corr">,</span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">-emi</span></span> nie według rodzajów l. p., ale według rodzajów
+męskoosobowego i niemęskoosobowego uważaliśmy ten punkt za
+istotny naukowo-praktyczny postęp nowej ortografji. 2) Zasada dzielenia
+według tego, czy od jakiejś grupy spółgłosek może się zaczynać
+wyraz, jest ze stanowiska Akademji też zupełnie nową, bo w jej
+»Uchwałach z 31 października 189l« na str. 21—3, gdzie mowa
+o rozdzielaniu, o systemie takim niema ani słowa!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Pozostajemy więc przy twierdzeniu, że z dwu proponowanych
+nowych systemów przyjęto i trudniejszy i niedający się ściśle przeprowadzić.
+Przyczyną tego nieszczęśliwego wyboru był w znacznej
+mierze brak podstawowego wykształcenia językowego u ogółu filologów,
+historyków literatury i sztuki i t. p., a co za tem idzie, także
+pewna do językoznawców nieufność. Nie łudzimy się, by to prędko
+ustało, ale dążenie do tego jest jednym z celów wydawania przez
+nas »Języka polskiego«.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Chociaż jednak uważamy uchwaloną zasadę naukowo za gorszą
+i trudniejszą, to jednak bynajmniej nie mamy zamiaru... warcholić.
+Uważamy, że liberum veto a nawet votum separatum zachować
+należy tylko dla spraw naprawdę bardzo zasadniczych, w ortografji
+zaś stroną zasadniczą napewno nie jest ani jej naukowość, ani nawet
+łatwość, ale przedewszystkiem jej powszechność, a co za tem idzie,
+ogólnonarodowa jednolitość. Nie wierzymy zaś, by ten cel dał się
+przeprowadzić inną drogą, niż ta, która doprowadziła do uchwał,
+ogłoszonych przez Akademję.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi" style="text-align: right"><span style="font-style: italic">Kazimierz Nitsch, Jan Rozwadowski.</span></span>
+</p>
+</div>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc8" id="toc8"></a>
+<a name="pdf9" id="pdf9"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">
+O zjawiskach i rozwoju języka.
+</span></h1>
+
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">
+8. Dźwięk a znaczenie.—Początki mowy.
+</span></h1>
+
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">
+I.
+</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Pragnę tu podjąć na nowo i nieco szerzej rozwinąć treść drugiej
+połowy swego ostatniego artykułu (JP IV 1) p. t. »Mowa a myśl«.
+<span class="tei tei-pb" id="page23">[pg 23]</span>
+Zakończyłem go ogólnym wywodem, że pomiędzy znaczeniem wyrazów
+a ich brzmieniem niema—poza pewnemi, szczupłemi zresztą,
+kategorjami—aktualnego, bezpośredniego związku przyczynowego,
+a dosyć pospolite złudzenie, że taki związek jest, polega tylko na
+stałem i bardzo silnem skojarzeniu znaczenia z brzmieniem wyrazów
+języka ojczystego. Związek istotny ostatecznie jest, ale bardzo
+niewyraźny, ogromnie odległy i właściwie tylko pośredni—choćby
+tylko z powodu ogromnego oddalenia historycznej doby wszelkich
+języków od epoki ich, względnego oczywiście, powstawania.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Owo pospolite u ludzi złudzenie wyraża się w sposób jaskrawy
+i naiwny w mimowolnem zrównywaniu wyrazów z rzeczami: oczywiście
+wyrazów języka ojczystego i przez ludzi stojących na niezbyt
+wysokim stopniu rozwoju kulturalnego. Ten sposób patrzenia na to
+co się mówi oświeca nam doskonale znana anegdota o tem, jak się
+spierali o wyższość swoich języków Niemiec, Włoch i Węgier. No,
+powiada Niemiec, chcąc spór rozstrzygnąć, jakże wy nazywacie naprzykład
+‘wodę’ (<span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de"><span style="font-style: italic">Wasser</span></span>)? Włoch odpowiada: <span lang="it" class="tei tei-foreign" xml:lang="it"><span style="font-style: italic">acqua</span></span>, a Węgier: <span lang="hu" class="tei tei-foreign" xml:lang="hu"><span style="font-style: italic">viz</span></span>.
+Na to Niemiec z triumfem: a my mówimy ‘woda’ (<span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de"><span style="font-style: italic">Wasser</span></span>) i to jest
+naprawdę woda (<span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de"><span style="font-style: italic">wir aber nennen es Wasser und es ist auch Wasser</span></span>).
+Może się komu wyda, że ta anegdotka jest zbyt naiwna, żeby była
+prawdziwa? Nie, o niej można naprawdę powiedzieć: <span lang="it" class="tei tei-foreign" xml:lang="it"><span style="font-style: italic">se non è vero,
+è ben' trovato</span></span>. Bo oto dwa takiesame odezwania się, za których
+prawdę można ręczyć. Znakomity lingwista Schuchardt zapytał raz
+jednego chłopa włoskiego trzymając szklankę w ręku, czy wie jak
+się to nazywa. Na to Włoch mu odpowiedział: To się nazywa
+w jednym języku tak, a w drugim inaczej, ale to jest ‘szklanka’
+(<span lang="it" class="tei tei-foreign" xml:lang="it"><span style="font-style: italic">un bicchiere</span></span>) i tylko po włosku tak się nazywa (<span lang="it" class="tei tei-foreign" xml:lang="it"><span style="font-style: italic">questo si chiamerà
+così in una lingua e così nell' altra; ma è un bicchiere e soltanto
+in italiano si chiama così</span></span>)<a id="noteref_6" name="noteref_6" href="#note_6"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">6</span></span></a>. Nyrop opowiada znowu taką historyjkę.
+Pewna młoda Niemka zaczęła się uczyć francuskiego modną »bezpośrednią«
+metodą i właśnie odbywała <span class="tei tei-corr">się</span> pierwsza lekcja przy
+śniadaniu, jako <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">leçon de choses</span></span>. Nauczyciel rozpoczął lekcję od sera
+i nazwał go pokazując Niemce ‘serem’ (<span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">frommage</span></span>). Ale młoda osoba
+nie mogła się z tem odrazu pogodzić i zawołała naiwnie: <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">Frommage</span></span>?
+dlaczego <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">frommage</span></span>? ‘Ser’ jest przecież daleko naturalniej
+(<span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de"><span style="font-style: italic">Käse ist doch viel natürlicher</span></span>)<a id="noteref_7" name="noteref_7" href="#note_7"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">7</span></span></a>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nic tedy dziwnego, że tylko <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">własny</span></span> język uważa się naiwnie
+za naturalny, prawdziwy, naprawdę jasny, a obce języki za niepojęty
+bełkot. Przejawia się to w bardzo pospolitych przejściach znaczeniowych
+<span class="tei tei-pb" id="page24">[pg 24]</span>
+i zwrotach takich jak <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">parler français</span></span>, <span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de"><span style="font-style: italic">auf gut </span><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">Deutsch</span></span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">już ja mu to powiem po polsku</span></span>, gdzie nazwy własnego języka używa
+się w znaczeniu jasnego, dobitnego wyrażenia. Przeciwnie człowieka,
+mówiącego obcym językiem, nazywa się momotem, to jest bełkocącym
+niezrozumiale, bo nic innego nie znaczy greckie <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bárbaros</span></span>,
+podobnie jak Słowianie swych zachodnich sąsiadów <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Niemcami</span></span> nazywają,
+to znaczy ludźmi, nie umiejącemi porządnie mówić. To
+z pewnością bywa też głównym powodem, że rodzime nazwy bardzo
+wielu szczepów i ludów znaczą poprostu tyle co ‘człowiek’.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Na temsamem podłożu psychicznem i kulturalnem rozwijały
+się, a poczęści do dziś dnia się powtarzają lub trwają zjawiska tak
+zwanego tabu, eufemizmów i omówień, rzucanie uroczystej klątwy
+i czary, to jest sprowadzanie czarów na drugich, a uchylanie się
+od nich samemu, co wszystko polega na naiwnem zrównaniu wyrazu
+z przedmiotem, nazwy z rzeczą, imienia z osobą. To zasadnicze
+zjawisko wyraża się od niepamiętnych czasów w utartych zwrotach,
+że <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">nie należy wywoływać licha</span></span>, albo <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wilka z lasu</span></span>, bo <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o wilku mowa,
+a wilk tuż</span></span>. W czasie polowania, a zwłaszcza podczas wielkich wypraw
+myśliwskich i rybackich, mających dla wielu szczepów ogromne
+znaczenie, zachowuje się ściśle różne zabobonne praktyki, a do najważniejszych
+należy wystrzeganie się nazywania zwierzyny, na jaką
+się poluje, jej zwykłemi nazwami, ażeby nie zwracać jej uwagi,
+zmylić jej czujność i móc ją podejść; tak jak znowu w zwykłych
+warunkach unika się nazywania niebezpiecznych zwierząt dlatego,
+aby ich sobie nie sprowadzić niepotrzebnie na kark. Nazywa się
+tedy takie zwierzęta na które się poluje lub których się boi, nie
+ich zwykłemi nazwami, tylko opisowemi np. niedźwiedzia ‘starym,
+kudłaczem, burym’ itp, bo właściwa nazwa to tyle co zwierz sam,
+nazwać go to prawie tyle co go źgnąć. Podobnie unika się, i to
+nietylko u szczepów na niskim stopniu cywilizacji, nazywania śmierci,
+choroby, zwłaszcza różnych zaraz, djabła i wielu innych rzeczy,
+budzących obawę, wstręt, pogardę itd., albo przeciwnie budzących
+w nas uczucia czci, uszanowania, religijnego poddania. Nieskończone
+są przenośnie i omówienia w guście: skonać lub skończyć (życie),
+przenieść się do wieczności, zamknąć oczy, zasnąć w Panu, zgasnąć,
+gdy mnie kiedyś zabraknie itd., bo zawsze lepiej nie mówić o »samej
+śmierci«. Lepiej djabła nazwać ‘złym’ czy ‘kusym’, bo my wiemy
+o kim mowa, a jego się zmyli—tylu wszakże jest na świecie
+‘złych’ lub ‘kusych’! a jeszcze lepiej poprostu, jak w wielu stronach,
+‘tym’ i przeżegnać się na wszelki wypadek. Chcąc rzucić na kogoś
+czary lub wezwać na niego kary i pomsty bogów trzeba koniecznie
+albo mieć jego podobiznę albo znać imię i nazwisko—wtedy
+<span class="tei tei-pb" id="page25">[pg 25]</span>
+przeklina się starannie jego, wymieniając dokładnie, kilka razy, imię,
+i jego ciało, znowu dokładnie wymieniając wszystkie członki i jeżeli
+można, wypisuje to wszystko i wtedy skutek pewny! To znowu nie
+nazywamy wielu rzeczy po imieniu, bo ‘nie wypada’, a nie wypada
+dlatego, że nazwa a rzecz to niby tosamo. Oczywiście działają tu
+także różne inne uczucia i zjawiska te pojawiają się w najrozmaitszych
+postaciach i odmianach, ale wszędzie leży lub leżał na dnie,
+czy wyłącznie czy obok innych, ten zasadniczy rys psychiczny zrównywania
+rzeczywistości z wyrazami. Bardzo to ciekawa i pouczająca
+dziedzina, ale nie mogę się nad nią dłużej zatrzymywać.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jednak i na wyższym stopniu rozwoju, kiedy już niema mowy
+o takiem naiwnem zrównywaniu wyrazów z pojęciami, nie ginie
+ono całkowicie, tylko się przedstawia w nowej, »postępowej« formie.
+Ludzie zawsze przyjmują jakiś naturalny, istotny związek między
+nazwą a rzeczą, uważając je prawie instynktownie za dwie strony
+tegosamego. Sprawa ma w sobie zarazem coś zagadkowego i tajemniczego,
+co wiecznie niepokoi umysły. Pomijając już szersze koła
+inteligencji, dalej ludzi skądinąd niecodziennych, ale u których gra
+wyobraźnia, jak wielkich nieraz artystów, a wreszcie uczonych nieraz
+manjaków, to nawet wśród bardzo wybitnych pod względem
+intelektualnym ludzi, u głów najjaśniejszych (oczywiście myśleniem,
+nie pochodzeniem) spotykamy często takie niejasne, w gruncie rzeczy
+naiwne, wyobrażenia o jakimś tajemniczym a istotnym związku,
+o jakiejś pełnej wyrazistości harmonji między wyrazem a rzeczą.
+Oto co myślał taki niepowszedni, ścisły i wszechstronny badacz
+i myśliciel jak Ampère—o francuskich samogłoskach nosowych.
+Oto »w językach, które je posiadają, wywołują one tę majestatyczną
+i pełną harmonję, jaką znajdujemy we francuskim w wyrazach
+<span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">rampe</span></span>, <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">temple</span></span>, <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">constance</span></span> itd., któraby znikła w zupełności, gdybyśmy
+je wymawiali <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">râpe</span></span>, <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">tâple</span></span>, <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">constânce</span></span>« itd. <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr">(les sons... qui donnent aux
+langues où ils sont admis cette harmonie pleine et majestueuse qu'on
+trouve en français dans les mots <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rampe</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">temple</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">constance</span></span> etc., et
+qui disparaîtrait entièrement si l'on prononçait <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">râpe</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tâple</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">constânce</span></span>
+etc.)</span>. Dlatego też nie podoba mu się nazwa ‘nosowych’, niestosownie
+nadana tym samogłoskom <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr">(les sons, appelés assez mal à propos sons
+nasaux)<a id="noteref_8" name="noteref_8" href="#note_8"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">8</span></span></a></span>—pewnie, jakże majestat ma w nosie siedzieć?! Ciekawe
+przytem, że całkiem podobne zapatrywania spotykamy potem u jednego
+ze starszych lingwistów, Buschmanna, współpracownika braci
+Humboldtów. Mówiąc o różnicy nazw dla ‘matki’ a dla ‘ojca’, z których
+pierwsze zawierają w wielu językach głoski <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span>, a drugie
+<span class="tei tei-pb" id="page26">[pg 26]</span>
+głoski <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t</span></span>, widzi w <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span> spokój i łagodność: <span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de">Wie sinnig
+spricht sich nicht das Naturgefühl darin aus, dass für den Vater
+die starken Laute, die harte oder weiche Muta, für die Mutter die
+völlig abgeebneten, ruhigen Consonanten bestimmt sind, welche nur
+als eine sanfte Grenze noch den Mutis angehören</span><a id="noteref_9" name="noteref_9" href="#note_9"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">9</span></span></a>. I całkiem jak
+Ampère odrzuca nazwę 'nosowych', która mu się stanowczo niepodoba.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Z drugiej strony, nie brakowało naturalnie nigdy ludzi we
+własnem mniemaniu naprawdę »oświeconych«, nie mających »przesądów«,
+wolnych od wszelkich »uprzedzeń« i »mistycyzmu«, trzymających
+się tylko »faktów«, słowem »pozytywistów«, a także »sceptyków«,
+którzy tego rodzaju zapatrywania uważali za dziecinne. Brzmienie
+wyrazu niema wedle nich nic wspólnego z oznaczoną wyrazem
+rzeczą: brzmienie to tylko czysto zewnętrzny, nieistotny, umówiony,
+w gruncie rzeczy przypadkowy znak.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W rezultacie zagadnienie nasze, zazwyczaj ogólniej pojęte jako
+zagadnienie o początku mowy pokutuje od wieków w dysputach
+i w literaturze od Greków począwszy poprzez całą starożytność
+i średniowiecze, a następnie w epoce odrodzenia umysłowego w 17
+i 18 wieku aż do ostatnich czasów, gdzie wreszcie znalazło względne
+załatwienie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W Grecji postawiono i ujęto problem jako zagadnienie trafności
+czyli prawdziwości nazw, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">δρδότης τϖν δνομάτων</span>, a Platon zastał go
+w takiej fazie: szkoła Demokryta utrzymywała, że nazwy oznaczają
+rzeczy na mocy społecznego układu, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">δέσει</span>, zaś szkoła Heraklita, że
+na mocy natury, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φύσει</span>. Pierwsze stanowisko, którego zasadę nabywano
+obok <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φέσις</span> także <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">έδσς, νόμος, ξυνδήϰη, δμολογία</span>, wyrażało myśl,
+że prawdziwość czyli stosowność nazw polega na swobodnej umowie
+ludzkiej, na społecznym przyjęciu i zwyczaju, czyli że stosunek wyrazów
+do wyrażanych rzeczy albo pojęć polega ostatecznie na działalności,
+wynikającej ze świadomej woli człowieka. Drugie stanowisko
+przyjmowało naturalny, przyrodzony, konieczny związek między nazwą
+a rzeczą, niezależny od ludzkiej woli, a w ślad za tem zgodność
+nazwy z istotą odnośnej rzeczy. Platon podjął zagadnienie w dialogu
+p. t. Kratylos, gdzie Kratyl, zwolennik zasady <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φύσει</span> twierdzi, że
+każda rzecz ma w każdym języku z natury nazwę stosowną, zaś
+Hermogenes, wyznawca zasady <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">δέσει</span> utrzymuje, że wszelka trafność
+nazwy polega tylko na umowie i zwyczaju, bo żadne nazwy nie
+powstają z natury. Zanim zobaczymy, jakie Platon w osobie Sokratesa
+zajął stanowisko wobec spornej kwestji, zaznaczmy, że wogóle
+w tym problemie <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φύσει-δέσει</span> mieszczą się właściwie trzy różne
+<span class="tei tei-pb" id="page27">[pg 27]</span>
+momenty, niezawsze dosyć wyraźnie rozróżniane, a mianowicie
+1) właściwa kwestja 'naturalnego znaczenia głosek', 2) kwestja pewnej
+ogólnej zgody między wyglądem wyrazu a przedmiotem, 3) kwestja
+raczej etymologiczno logiczna, czy dana nazwa jest wogóle trafnie
+dobrana w stosunku do istoty oznaczonej rzeczy. Że Grecy wsadzili
+tu jeszcze czwarty, całkiem innego rzędu moment, mianowicie wygląd
+liter, o tem niżej. Nas tu obchodzi oczywiście przedewszystkiem
+pytanie pod a), w drugim rzędzie pytanie pod b); natomiast pytanie
+pod c) zostawiamy zupełnie na boku.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Otóż Platon dochodzi w osobie Sokratesa początkowo do wniosku,
+że niepodobna uważać wyrazów za dowolnie wytworzone i stara się
+znaleść naturalną i konieczną podstawę 'prawdziwości pierwotnych
+nazw', <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">άλήδεια τϖν πρώτων δνομάτων</span>, w tem, że głoskami naśladowano
+pierwotnie istotę rzeczy i zjawisk: »r przy wymawianiu
+którego język najbardziej drga, wyrażało wszelki ruch i pęd
+i dlatego spotyka się je w wyrazach <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ρεϊν</span> płynąć, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ροή</span> prąd, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">πρόμος</span>
+drżenie (strach), <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">τραχύς</span> szorstki, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ϰρούειν</span> tłuc, uderzyć, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ϑραύειν</span> (roz)tłuc,
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">έρείϰειν</span> rozbić, rozedrzeć, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ϑρύππιν</span> kruszyć, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ϰερματίειν</span> drobić, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ρυμβεϊν</span>
+kręcić w kółko; głoska <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i</span></span> wyraża rzeczy cienkie, jako najłatwiej
+idące przez wszystko i dlatego mamy ją w <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ιέναι</span> iść oraz <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ιέσϑαι</span> spieszyć,
+dążyć, podobnie jak znowu zapomocą głosek <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ph</span></span> (<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φ</span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ps</span></span> (<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ψ</span>), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">s</span></span>
+i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">z</span></span> (<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ζ</span>) oddaje się zgodnie z ich naturą wszelkie rodzaje wiania
+i dęcia jak <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">τό ψυϰρόν</span> zimne, chłodne, wrzące, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">τό ζέον</span> chwiać
+się, trząść się i wogóle <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">σεισμός</span> wstrząs; przyciskanie i opieranie języka,
+jakie jest cechą głosek <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t</span></span> dało zdaje się początek wyrazom
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">δεσμός</span> więzy i στάσις stanie; natomiast wyraźne ślizganie się języka
+przy głosce <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l</span></span> zostało zastosowane do nazw rzeczy gładkich (<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">τά λεϊϰ</span>)
+i samego pojęcia <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ολσϑάνειν</span> ślizgać się, a dalej wyrazów το <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">λιπϰρόν</span>
+tłuste, świecące od tłuszczu, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">το ϰολλϖδες</span> kleiste; w wyrazach znowu
+takich jak το <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">γλσϰρον</span> lepkie, <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">γλυϰύ</span> słodkie, miłe i <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">γλοιϖδς</span> lepkie,
+przebija wstrzymujące działanie głoski <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">g</span></span> na sunący w <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">l</span></span> język; zgodnie
+z wewnętrznością brzmienia głoski <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">n</span></span> zostały nazwane το <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">ένδον</span> wewnątrz
+i τά εντός to co wewnątrz położone; głoskę <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span> zastosowano
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">τψ μεγϰλψ</span> dla wielkiego, a głoskę ē <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">τψ μήϰει</span> dla długości 'ponieważ
+te litery są wielkie'; a potrzebując dla wyrażenia okrągłości (το
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">γογγύλον</span>) znaku <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o</span></span> tę głoskę przedewszystkiem wsadzono do odnośnej
+nazwy«.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Przytoczyłem umyślnie w całości ten ustęp, żeby dać wyobrażenie
+o naiwności pierwszych prób teorji językoznawstwa i o trudnościach,
+z jakiemi myśl ludzka musi walczyć; i Platon zresztą sam
+miał wątpliwości, bo w dalszym ciągu stwierdza, że tej zasady nie
+można ani w przybliżeniu przeprowadzić, że zatem niema mowy,
+<span class="tei tei-pb" id="page28">[pg 28]</span>
+aby istota rzeczy odkrywała się nam w nazwach. Zwracam jeszcze
+uwagę na to, że w tych wywodach mieszano w starożytności ciągle
+głoski z literami, jak to wyraźnie widać z uwagi o <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">alpha</span></span> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">a</span></span>) i <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ēta</span></span> (ē)
+a z pewnością na wyobrażenie o 'cienkości' głoski <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i</span></span> lub okrągłości <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">o</span></span>
+wpływała także zwykła ich postać pisana. Pomijam w dalszym ciągu
+zupełnie etymologje dziecinne i niemożliwe zarówno w Kratylu jak
+wogóle u starożytnych oraz wszystkie myśli i argumenty, przytaczane
+na korzyść jednej lub drugiej zasady, bo zajęłoby to bardzo
+dużo miejsca bez szczególnego pożytku. Wystarczy stwierdzić po
+pierwsze, że mimo wszelkich naiwności i nieścisłości widać czyto
+w roztrząsaniach platońskich, czy dalszych, pewne słuszne obserwacje
+i myśli, tylko że się niestety odrazu wykrzywiały i zbaczając z właściwej
+drogi dochodziły do nonsensu; powtóre zaś, że raz postawiony
+problem <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φύσει-δέσει</span> nadawał w dalszym ciągu kierunek myśleniu
+o rzeczach językowych. Stoicy opowiadali się przy zasadzie <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φύσει</span>,
+ale rozróżnili naśladowanie głosem <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">bezpośrednie</span></span>, zatem <span class="tei tei-corr">onomatopeje</span>
+w ściślejszem tego słowa znaczeniu od <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">pośredniego</span></span>,
+gdzie wygląd wyrazu odpowiada rzeczy tylko pośrednio, <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">symbolicznie</span></span>,
+która to zasada, przybrawszy różne szczegółowe zastosowania,
+pozwoliła stoickiej i wogóle starożytnej etymologji wyprawiać
+prawdziwe orgje—bezmyślności. Daleko mądrzejszą formę nadał
+zasadzie <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el">φύσει</span> Epikur, którego myśl szła w kierunku psychologicznym
+(wbrew logicznemu kierunkowi stoików i innych) i ewolucyjnym.
+Epikur stwierdza, że początek mowy nie może polegać na 'umowie',
+na jakimś dowolnym układzie, tylko leży w naturze człowieka.
+Lukrecjusz wyraża to w ten sposób: Nonsensem jest mniemać, że
+ktoś na początku ponadawał nazwy rzeczom i że ludzie od niego
+się nauczyli pierwszych wyrazów, bo dlaczegóż on by to był mógł
+robić i tworzyć różne brzmienia, a inni nie? Gdyby zresztą już
+przedtem nie używano wyrazów, to skąd pojęcie o ich użyteczności,
+i jak ów pierwszy twórca mógłby był dać się innym zrozumieć?...
+wreszcie co jest tak dalece w tem dziwnego, że ludzie, mając przecie
+głos i język, oznaczali rzeczy rozmaitemi brzmieniami doznając rozmaitych
+wrażeń, skoro bydło i zwierzęta rozmaite a różne głosy
+wydają doznając strachu, bólu lub zadowolenia? I wywodzi dalej,
+jak całkiem inaczej psy warczą ze złości, a na cały głos ujadają,
+albo szczekają i skuczą bawiąc się lub łasząc, a wyją zamknięte
+w domu lub skowytają unikając bicia itd.<a id="noteref_10" name="noteref_10" href="#note_10"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">10</span></span></a> W ten sposób obok
+<span class="tei tei-pb" id="page29">[pg 29]</span>
+tamtej naśladowczej, to jest teorji naśladowania dźwiękami, powstała
+teorja przyrodzonych głosów, wydawanych w różnych nastrojach
+i uczuciach, która jednak chcąc wyjaśnić dalszy rozwój mowy i skojarzenie
+pewnych brzmień z pewnemi wyobrażeniami, uciekała się
+znowu do zasady δέσει, łącząc w ten sposób obydwie podstawy,
+indywidualnie przyrodzoną i społeczną. Filozoficzna myśl Epikura,
+jak w innych kierunkach, tak i w tym nie znalazła samodzielnych
+kontynuatorów, a wogóle już ani starożytność ani średnie wieki nie
+wniosły żadnych nowych momentów ani myśli do nauki o języku.
+Średnie wieki zajmowały się żywo mową i wyrazami, ale w ścisłym
+związku z wielkim sporem nominalistów i realistów. Świeży powiew
+jak w innych dziedzinach tak i w naszej znać u Bakona; potężny
+umysł Locke'a rzucił i w tych zagadnieniach niejedną trafną i opartą
+na prawdziwym zmyśle rzeczywistości uwagę; ale prawdziwy postęp
+i żywszy rozwój w zdawaniu sobie sprawy z języka i jakby
+przygotowanie do językoznawstwa, które miało powstać w 19 wieku,
+przyniósł dopiero wiek 18 od Condillaca, Rousseau'a i Herdera począwszy.
+Ale wszystko to były jeszcze przeważnie spekulacje, na
+niedostatecznej obserwacji oparte; a w dalszym ciągu zostały przeważnie
+zapomniane; tak że w wieku 19 po epoce romantyzmu,
+który się odwrócił od wieku oświecenia, nie zdając sobie sprawy
+że ten był jego jeżeli nie ojcem to piastunem, teoretyczna myśl
+językoznawcza znowu przeważnie całkiem na nowo i niezależnie
+zaczęła pracować w ostatniej ćwierci tego ubiegłego stulecia, podnosząc
+się nadzwyczajnie na początku obecnego. Ponieważ w krótkich
+i dla szerszych kół przeznaczonych artykułach ani można ani
+trzeba szeroko roztaczać rozwojową stronę kwestyj choćby najważniejszych,
+przeto obecnie przejdę do rozpatrzenia rzeczywistych
+podstaw, do realnych faktów językowych, które w zakresie pytania
+o początku mowy i stosunku brzmienia do znaczenia możemy wziąść
+pod rozwagę; zaś zdążając na tej drodze do możliwie jasnej odpowiedzi
+wplotę ważniejsze poglądy i nazwiska, które się tu zaznaczyły
+aż do ostatnich czasów, w formie krytycznych uwag jużto
+zgody jużto sprzeciwu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi" style="text-align: right"><span style="font-style: italic">Jan Rozwadowski.</span></span>
+</p>
+</div>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page30">[pg 30]</span>
+<a name="toc10" id="toc10"></a>
+<a name="pdf11" id="pdf11"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">
+Recenzje.
+</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Mikołaj Rudnicki</span></span>, prof. uniw. poznańskiego. Wykształcenie
+językowe w życiu i w szkole. Poznań 1920. VIII + 240.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Część I. <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Wartości wychowawcze</span></span> nauki języka ojczystego
+(polskiego) (str. 21—58). Cz. II. <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">Zakres nauczania</span></span> języka
+ojczystego na średnim stopniu wykształcenia (59—100). Cz. III.
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">O metodach</span></span> nauczania języka ojczystego (101—162). Cz. IV.
+O osiąganiu <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">celów ubocznych</span></span> przy nauce języka ojczystego
+(163—240)«. Jak widać z tego przeglądu treści, nie było zamiarem
+autora napisanie szczegółowej metodyki nauki języka polskiego, ale
+danie pojęcia o ogólnem znaczeniu tego przedmiotu w życiu i o wynikających
+stąd rozmiarach i sposobach uczenia go w szkole. Tak
+ujęta książka jest w naszej literaturze nowością i już z tego powodu
+zasługuje na rozpowszechnienie tak między nauczycielami,
+jak i w szerszych kołach, poważniej zajmujących się wychowaniem.
+Zasługuje na to tem bardziej, że oparta na wynikach dzisiejszego
+językoznawstwa umiejętnego, jest też rezultatem poważnej pracy
+myślowej nad przedmiotem. Strony ujemne wynikają z indywidualności
+autora, której mu na szczęście nie brak, a objawiają się to
+w pewnej pryncypjalności, to znów w zbyt drobiazgowem rozpatrywaniu
+rzeczy prostych.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Streszczać książki nie mam zamiaru, powiem tylko kilka uwag
+o różnych jej częściach. Część I bardzo jest pożyteczna, skoro—jak
+wiadomo—gramatykę języka ojczystego traktuje się przeważnie
+jako martwą formę bez treści, jak jakąś naukę pomocniczą dla literatury
+i t. p. Czytelnik, zdala stojący od językoznawstwa, dowie się
+z tej części coś o istocie języka, o jego ścisłym związku z kulturą
+i z innemi naukami. Ale autor, wielbiciel swego przedmiotu, czasem
+trochę przesadza. »Zdejmuje (go) zdziwienie, dlaczego dzisiejszą
+logikę i psychologję tak się starają związać przedewszystkiem z matematyką,
+skoro wymienione dwie dyscypliny znacznie mają więcej
+wspólnego ze zjawiskami językowemi...« (str. 38). Mnie to—przyznam
+się—nie dziwi: choć sam jestem językoznawcą, rozumiem,
+że logika i matematyka, jako jedyne nauki dedukujące, stoją z sobą
+w najbliższym związku i przeciwstawiają się wszystkim innym, tak
+przyrodniczym jak humanistycznym; co do psychologji zaś godzę
+się najzupełniej, że zbliżenie jej do językoznawstwa bardzoby się
+jej przydało, ale żeby ją dziś chciano przedewszystkiem wiązać
+z matematyką, o tem nie słyszałem. Albo: »dokładne studjum języka...
+wyrabia niesłychanie giętkość umysłową, subtelność spostrzeżeń,
+a co może najważniejsze, objektywność w ocenie ludzi« (str. 39).
+<span class="tei tei-pb" id="page31">[pg 31]</span>
+Na wielką wartość tego studjum dla wyrobienia giętkości i subtelności
+umysłu zupełnie się godzę, ale trudno mi jakoś uwierzyć, by
+ono szczególnie pomagało do wyrobienia objektywności w ocenie
+ludzi. Gdy czytam takie zdania, boję się, by skutek nie był wręcz
+przeciwny zamierzonemu: by czytelnik nie pomyślał, że autor tak
+samo przesadza <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">całe</span></span> znaczenie języka i rolę jego w wychowaniu.
+Zapewne, są książki, które właśnie swoim bezwzględnym zapałem
+i pędem porywają i licznych zdobywają adeptów, ślepych potem na
+słabe strony teorji, ale tutaj nie idzie o jednanie wyznawców, tylko
+o rozumowe przekonanie wychowawców i nauczycieli.—Tu i ówdzie
+możnaby coś podobnego powiedzieć i o części IV, ale mimo wszystko
+podnieść trzeba, że wykazywanie wartości studjów językowych dla
+wprawy stylistycznej, kształcenia woli i charakteru, wykształcenia
+estetycznego i etycznego, dla wzmacniania organizacji narodowej
+może wywołać u czytelników rozważania nad zakresami, które
+większości z nich nigdy na myśl nie przychodziły. Słusznie zaś
+mówi autor w przedmowie, że pierwszą przyczyną niechęci do rozszerzania
+nauki o języku jest obawa przed czemś nieznanem. Jeżeli
+mu się więc uda trochę tę ignorancję przetrzebić, to już będzie miał
+zasługę, choćby w szczegółach niezawsze przekonał.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rozdziały o zakresie a zwłaszcza o metodzie nauczania języka,
+zasługiwałyby na wyczerpującą analizę w piśmie pedagogicznem;
+dla »Języka polskiego« byłaby to rzecz zbyt szczegółowa. Nie mogę
+jednak pominąć jednego punktu, o gramatyce Małeckiego. Pisząc
+książkę ogólną, autor podręczników szkolnych zasadniczo nie analizuje,
+musi więc zdziwić osobny rozdział, zatytułowany: »Pobieżny
+szkic uzupełnień podręcznika Małeckiego dla szkół średnich« (str. 86-100).
+Widocznie autor—w przeciwieństwie do ogółu językoznawców—uważa
+go za względnie najlepszy, zwłaszcza skoro twierdzi,
+że »naogół rzecz biorąc, daje on potrzebne pogłębienie« (str. 85).
+Ale na tejże stronie mamy następującą o nim opinję: »Należy zeń
+usunąć <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">wielką ilość rzeczowych błędów</span></span>, a z drugiej strony
+trzeba go <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">uzupełnić w bardzo wielu punktach</span></span> np. w dziale
+historycznym, wiążąc jego treść językową z logiką i psychologją,
+jakoteż z ogólną wiedzą o języku. Wreszcie nie należy zapominać
+o <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">zupełnej zmianie punktu widzenia</span></span>, jakąby należało przeprowadzić.
+Wprawdzie mamy uczyć poprawnego języka literackiego;
+co do tego niema najmniejszej wątpliwości, ale rzecz jest w tem,
+że także i języka literackiego niepodobna traktować jako czegoś,
+co się da wyjaśnić i ustalić <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">dowolnemi przepisami, o charakterze
+prawno-karnym</span></span><a id="noteref_11" name="noteref_11" href="#note_11"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">11</span></span></a>, jak to przeważnie jest u Małeckiego«.
+<span class="tei tei-pb" id="page32">[pg 32]</span>
+Najzupełniej się godząc na tę opinję, nie mogę się powstrzymać
+od zdumienia, jak można taką gramatykę zalecać; po dokonaniu
+żądanych przez autora zmian i dopełnień nie zostałby z Małeckiego
+kamień na kamieniu. Czyż nie o wiele prościej wziąć zamiast tego
+znacznie lepsze gramatyki Szobera lub Steina?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mam więc co do książki prof. Rudnickiego sporo zastrzeżeń.
+Mimo to nie waham się jej bardzo zalecić jako rzecz bogatą w treść
+i samodzielnie przemyślaną. Dokładny przegląd treści ułatwia orjentowanie
+się.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi" style="text-align: right"><span style="font-style: italic">K. Nitsch.</span></span>
+</p>
+
+
+
+</div>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc12" id="toc12"></a>
+<a name="pdf13" id="pdf13"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">
+Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
+</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W maju b. r. zawiązało się Towarzystwo Miłośników Języka
+Polskiego, którego statut, zatwierdzony przez Namiestnictwo dnia
+
+2 czerwca 1920 L. 41171/1057 / XIII a/1920; zamieścimy w następnym numerze Języka
+Polskiego. Towarzystwo ukonstytuowało się d. 27 maja 1920,
+wybierając Zarząd główny, który następnie d. 15 czerwca ukonstytuował
+się w następujący sposób: przewodniczący Rozwadowski,
+zastępca Nitsch, sekretarz Piekarski, skarbnik Jaworek, nadto Łoś
+i Chomiński.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+W myśl § 7. uw. statutu Zarząd główny delegował do Zarządów
+okręgowych, dla Krakowa: pp. Jaworka, Łosia, Nitscha, Piekarskiego;
+dla Warszawy: pp. Baudouina de Courtenay, Benniego, Szobera;
+dla Lwowa pp. Gawrońskiego, Ułaszyna, Witkowskiego; dla
+Poznania: pp. Lehra-Spławińskiego, Rudnickiego, Steina.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+D. 26 czerwca b. r. odbyło się pierwsze publiczne zebranie,
+na którem szereg osób odrazu zgłosił swe przystąpienie do Towarzystwa.
+Wkładka na rok 1920 wynosi 40 marek p., za co członek
+otrzymuje Język Polski. Zgłoszenia przyjmuje p. Piekarski Kazimierz
+(adres tymczasowy: Polska Akademja Umiejętności w Krakowie).
+</p>
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+SPIS RZECZY: Nowa zasada rymowa <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">K. Nitscha</span></span>.—Nowa redakcja
+przepisu o dzieleniu wyrazów <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">J. Łosia</span></span>.—Liberum veto choćby—w ortografji
+<span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">K. Nitscha</span></span> i <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">J. Rozwadowskiego</span></span>.—O zjawiskach i rozwoju języka. 8. Dźwięk
+a znaczenie. Początki mowy <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">J. Rozwadowskiego</span></span>.—Recenzja <span class="tei tei-hi"><span style="letter-spacing: 0.20em">K. Nitscha</span></span>.—Towarzystwo
+Miłośników Języka Polskiego.
+</p>
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+CENA ZESZYTU M. 250.
+</p>
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+Przedpłatę przyjmuje księgarnia Gebethnera i Sp. w Krakowie.
+</p>
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+Drukarnia Uniwersytetu Jagiell. w Krakowie pod zarządem J. Filipowskiego.
+</p>
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <dl class="tei tei-list-footnotes"><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1" name="note_1" href="#noteref_1">1.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Grammatik der altbulgarischen (altkirchenslavischen) Sprache. Heidelberg
+1909, str. 53-4.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2" name="note_2" href="#noteref_2">2.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Możnaby mieć wątpliwości co do <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">czw</span></span>, ale to, zdaje się, nie zachodzi
+wcale w środku wyrazów prostych; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">po·czwara</span></span> dzielimy tak, jak <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">po·twora</span></span>.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_3" name="note_3" href="#noteref_3">3.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Przez zwartą rozumiemy też zwarto-szczelinową, a więc nietylko <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">p</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">b</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">g</span></span>, ale też <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">c</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ć</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dź</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cz</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dż</span></span>.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_4" name="note_4" href="#noteref_4">4.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+To jest: płynna ustna lub nosowa.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_5" name="note_5" href="#noteref_5">5.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-corr">Który</span> zresztą wypowiada wprawdzie pesymistyczne zapatrywania na
+nową ortografję, ale mimo to stosuje ją w swym »Poradniku językowym« czyli
+liberum veta bynajmniej nie głosi.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_6" name="note_6" href="#noteref_6">6.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zeitschrift fur roman. Philologie 21, 199.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_7" name="note_7" href="#noteref_7">7.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Grammaire historique de la langue française<span class="tei tei-corr">,</span> 4 § 544
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_8" name="note_8" href="#noteref_8">8.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Essai sur la philosophie des sciences (I) XLVI nast.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_9" name="note_9" href="#noteref_9">9.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span lang="de" class="tei tei-foreign" xml:lang="de">Über den Naturlaut</span> (Berlin 1853), 4.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_10" name="note_10" href="#noteref_10">10.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+de rerum natura 5, 1039 nast.: <span lang="la" class="tei tei-foreign" xml:lang="la">proinde putare aliquem tum nomina
+distribuisse | rebus et inde homines didicisse vocabula prima, | desiperest. nam
+cur hic posset cuncta notare | vocibus et varios sonitus emittere linguae, | tempore
+eodem alii facere id non ąuisse putentur? | praeterea si non alii quoque
+vocibus usi | inter se fuerant, unde insita notities est | utilitatis et unde data est
+huic prima potestas, | quid vellet, facere ut scirent animoque viderent? | ... postremo
+quid in hac mirabile tantoperest re, | si genus humanum, cui vox et lingua vigeret, |
+pro vario sensu varia res voce notaret? | cum pecudes mutae, cum denique
+saecla ferarum | dissimilis soleant voces variasque ciere, | cum metus aut
+dolor est et cum iam gaudia gliscunt</span>, itd.—w zgodzie z krótkiem streszczeniem
+tego stanowiska, jakie daje sam Epikur u Diogenesa z Laerty 10, 75—6.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_11" name="note_11" href="#noteref_11">11.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+rozstrzelenia moje.
+</p></dd></dl>
+ </div>
+
+
+
+
+
+</div>
+
+<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div id="pgfooter" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JĘZYK POLSKI***
+</pre><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader14" id="rightpageheader14"></a><a name="pgtoc15" id="pgtoc15"></a><a name="pdf16" id="pdf16"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Credits</span></h1><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr><th class="tei tei-label tei-label-gloss">September 1, 2010  </th></tr><tr><td class="tei tei-item tei-item-gloss"><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item">Project Gutenberg TEI edition 1</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><span class="tei tei-respStmt">
+ <span class="tei tei-name">
+ Produced by Jimmy O'Regan, and the Online
+ Distributed Proofreading Team at &lt;http://dp.rastko.net/&gt;.
+ (Produced from images generously
+ <a href="http://mbc.malopolska.pl/dlibra/docmetadata?id=14908" class="tei tei-xref">made available</a> by
+ <a href="http://mbc.malopolska.pl/" class="tei tei-xref">Małopolska Biblioteka Cyfrowa</a>)
+ </span>
+ </span></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader17" id="rightpageheader17"></a><a name="pgtoc18" id="pgtoc18"></a><a name="pdf19" id="pdf19"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">A Word from Project Gutenberg</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This file should be named
+ 33598-h.html or
+ 33598-h.zip.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This and all associated files of various formats will be found
+ in:
+
+ <a href="http://www.gutenberg.org/dirs/3/3/5/9/33598/" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span><span style="font-size: 90%">/dirs/3/3/5/9/33598/</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Updated editions will replace the previous one — the old
+ editions will be renamed.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Creating the works from public domain print editions means that
+ no one owns a United States copyright in these works, so the
+ Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+ States without permission and without paying copyright royalties.
+ Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
+ license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works
+ to protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
+ trademark, and may not be used if you charge for the eBooks,
+ unless you receive specific permission. If you do not charge
+ anything for copies of this eBook, complying with the rules is
+ very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
+ creation of derivative works, reports, performances and research.
+ They may be modified and printed and given away — you may do
+ practically <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">anything</span></em> with public domain eBooks.
+ Redistribution is subject to the trademark license, especially
+ commercial redistribution.</p></div><hr class="page" /><div id="pglicense" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader20" id="rightpageheader20"></a><a name="pgtoc21" id="pgtoc21"></a><a name="pdf22" id="pdf22"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">The Full Project Gutenberg License</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Please read this before you distribute or use this
+ work.</span></em></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
+ distribution of electronic works, by using or distributing
+ this work (or any other work associated in any way with the
+ phrase <span class="tei tei-q">Project Gutenberg</span>), you agree to comply with all the terms
+ of the Full Project Gutenberg™ License (<a href="#pglicense" class="tei tei-ref">available with this file</a> or online
+ at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a>).</p><div id="pglicense1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 1.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Terms of Use &amp; Redistributing Project Gutenberg™
+ electronic works</span></h2><div id="pglicense1A" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.A.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic
+ work, you indicate that you have read, understand, agree to
+ and accept all the terms of this license and intellectual
+ property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree
+ to abide by all the terms of this agreement, you must cease
+ using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic
+ works in your possession. If you paid a fee for obtaining a
+ copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not
+ agree to be bound by the terms of this agreement, you may
+ obtain a refund from the person or entity to whom you paid the
+ fee as set forth in paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8.</a></p></div><div id="pglicense1B" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.B.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-q">Project Gutenberg</span> is a registered trademark. It may only be used on or
+ associated in any way with an electronic work by people who agree to be
+ bound by the terms of this agreement. There are a few things that you
+ can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the
+ full terms of this agreement. See paragraph <a href="#pglicense1C" class="tei tei-ref">1.C</a> below. There are a lot of things you can
+ do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
+ agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
+ works. See paragraph <a href="#pglicense1E" class="tei tei-ref">1.E</a> below.</p></div><div id="pglicense1C" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.C.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (<span class="tei tei-q">the Foundation</span> or PGLAF), owns a compilation
+ copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
+ individual works in the collection are in the public domain in the
+ United States. If an individual work is in the public domain in the
+ United States and you are located in the United States, we do not claim
+ a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+ displaying or creating derivative works based on the work as long as all
+ references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support
+ the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by
+ freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
+ agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can
+ easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in
+ the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
+ without charge with others.</p></div><div id="pglicense1D" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.D.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The copyright laws of the place where you are located also govern
+ what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+ a constant state of change. If you are outside the United States, check
+ the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+ before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+ creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work.
+ The Foundation makes no representations concerning the copyright status
+ of any work in any country outside the United States.</p></div><div id="pglicense1E" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.E.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p><div id="pglicense1E1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following sentence, with active links to, or other immediate
+ access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any
+ copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase <span class="tei tei-q">Project Gutenberg</span>
+ appears, or with which the phrase <span class="tei tei-q">Project Gutenberg</span> is associated) is
+ accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
+
+ </p><div class="block tei tei-q" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">This eBook is for the use of
+ anyone anywhere at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it
+ away or re-use it under the terms of the Project
+ Gutenberg License included with this eBook or
+ online at </span><a href="http://www.gutenberg.org" class="tei tei-xref"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p></div></div><div id="pglicense1E2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the public
+ domain (does not contain a notice indicating that it is posted with
+ permission of the copyright holder), the work can be copied and
+ distributed to anyone in the United States without paying any fees or
+ charges. If you are redistributing or providing access to a work with
+ the phrase <span class="tei tei-q">Project Gutenberg</span> associated with or appearing on the work, you
+ must comply either with the requirements of paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 or obtain permission for
+ the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs
+ <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission
+ of the copyright holder, your use and distribution must comply with both
+ paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 and any
+ additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will
+ be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission
+ of the copyright holder found at the beginning of this work.</p></div><div id="pglicense1E4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from
+ this work, or any files containing a part of this work or any other work
+ associated with Project Gutenberg™.</p></div><div id="pglicense1E5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+ electronic work, or any part of this electronic work, without
+ prominently displaying the sentence set forth in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> with active links or immediate access
+ to the full terms of the Project Gutenberg™ License.</p></div><div id="pglicense1E6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may convert to and distribute this work in any binary,
+ compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+ any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+ to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than
+ <span class="tei tei-q">Plain Vanilla ASCII</span> or other format used in the official
+ version posted on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), you must, at
+ no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
+ means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+ request, of the work in its original <span class="tei tei-q">Plain Vanilla ASCII</span> or
+ other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License
+ as specified in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1.</a></p></div><div id="pglicense1E7" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.7.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing,
+ copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with
+ paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E8" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.8.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to
+ or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that</p><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to
+ calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the
+ Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this
+ paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days
+ following each date on which you prepare (or are legally required to
+ prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly
+ marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">Section 4, <span class="tei tei-q">Information about donations to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation.</span></a></p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does
+ not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such
+ a user to return or destroy all copies of the works possessed in a
+ physical medium and discontinue all use of and all access to other
+ copies of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide, in accordance with paragraph <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">1.F.3</a>, a full refund of any money paid for a
+ work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is
+ discovered and reported to you within 90 days of receipt of the
+ work.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr></tbody></table></div><div id="pglicense1E9" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.9.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or
+ group of works on different terms than are set forth in this agreement,
+ you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+ Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
+ forth in <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">Section 3</a> below.</p></div></div><div id="pglicense1F" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.F.</span></h3><div id="pglicense1F1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify,
+ do copyright research on, transcribe and proofread public domain works
+ in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
+ electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+ contain <span class="tei tei-q">Defects,</span> such as, but not limited to, incomplete,
+ inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+ intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other
+ medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be
+ read by your equipment.</p></div><div id="pglicense1F2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the <span class="tei tei-q">Right of
+ Replacement or Refund</span> described in <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph
+ 1.F.3</a>, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any
+ other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement,
+ disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including
+ legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+ LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+ PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
+ OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO
+ YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL
+ DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</p></div><div id="pglicense1F3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in
+ this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a
+ refund of the money (if any) you paid for it by sending a written
+ explanation to the person you received the work from. If you received
+ the work on a physical medium, you must return the medium with your
+ written explanation. The person or entity that provided you with the
+ defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+ refund. If you received the work electronically, the person or entity
+ providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+ receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+ is also defective, you may demand a refund in writing without further
+ opportunities to fix the problem.</p></div><div id="pglicense1F4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Except for the limited right of replacement or refund set forth in
+ <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph 1.F.3</a>, this work is provided
+ to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
+ IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR
+ FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p></div><div id="pglicense1F5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or
+ the exclusion or limitation of certain types of damages. If any
+ disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of
+ the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+ interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+ the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+ provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p></div><div id="pglicense1F6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+ trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+ providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this
+ agreement, and any volunteers associated with the production, promotion
+ and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all
+ liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly
+ or indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
+ (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration,
+ modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
+ Defect you cause.</p></div></div></div><div id="pglicense2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 2.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Mission of Project Gutenberg™</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works
+ in formats readable by the widest variety of computers including
+ obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the
+ efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks
+ of life.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+ assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s goals and
+ ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for
+ generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
+ secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn
+ more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+ Sections <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">3</a> and <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">4</a> and the Foundation web page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a>.</p></div><div id="pglicense3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 3.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation
+ organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax
+ exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or
+ federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter
+ is posted at <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a>. Contributions
+ to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S.
+ federal laws and your state's laws.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
+ S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are
+ scattered throughout numerous locations. Its business office is
+ located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
+ 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date
+ contact information can be found at the Foundation's web site and
+ official page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">For additional contact information:
+
+ </p><div class="block tei tei-address" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Dr. Gregory B. Newby</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Chief Executive and Director</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">gbnewby@pglaf.org</span></span><br /></div></div><div id="pglicense4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 4.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread public
+ support and donations to carry out its mission of increasing the number
+ of public domain and licensed works that can be freely distributed in
+ machine readable form accessible by the widest array of equipment
+ including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are
+ particularly important to maintaining tax exempt status with the
+ IRS.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+ charities and charitable donations in all 50 states of the United
+ States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+ considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+ with these requirements. We do not solicit donations in locations where
+ we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+ DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+ visit <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+ have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+ against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+ approach us with offers to donate.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+ any statements concerning tax treatment of donations received from
+ outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and
+ addresses. Donations are accepted in a number of other ways including
+ checks, online payments and credit card donations. To donate, please
+ visit: <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p></div><div id="pglicense5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 5.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Information About Project Gutenberg™ electronic
+ works.</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-name">Professor Michael S. Hart</span> is the
+ originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that
+ could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and
+ distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer
+ support.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of
+ which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright
+ notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in
+ compliance with any particular paper edition.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+ eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+ compressed (zipped), HTML and others.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Corrected <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">editions</span></em> of our eBooks replace the old file
+ and take over the old filename and etext number. The replaced older file
+ is renamed. <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Versions</span></em> based on separate sources are treated
+ as new eBooks receiving new filenames and etext numbers.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Most people start at our Web site which has the main PG search
+ facility:
+
+ <a href="http://www.gutenberg.org" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how to
+ make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and
+ how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p></div></div></div>
+</div>
+
+ </div>
+ <div class="tei tei-back" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 6.00em">
+ </div>
+ </div>
+</body></html>