diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:59:51 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:59:51 -0700 |
| commit | 7befda2eaeedddf92615749022d3b89bb1b1af37 (patch) | |
| tree | 86a475f01035dd3e6732382fa96468c55368abde /33608.txt | |
Diffstat (limited to '33608.txt')
| -rw-r--r-- | 33608.txt | 1121 |
1 files changed, 1121 insertions, 0 deletions
diff --git a/33608.txt b/33608.txt new file mode 100644 index 0000000..c5a1a30 --- /dev/null +++ b/33608.txt @@ -0,0 +1,1121 @@ +The Project Gutenberg EBook of Bride Roses, by W. D. Howells + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Bride Roses + +Author: W. D. Howells + +Release Date: September 2, 2010 [EBook #33608] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIDE ROSES *** + + + + +Produced by David Edwards, Josephine Paolucci and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. +(This file was produced from images generously made +available by The Internet Archive/American Libraries.) + + + + + + + +BRIDE ROSES + +W. D. HOWELLS + + + + +_Bride Roses_ + +A SCENE + +_By W. D. Howells_ + + +BOSTON AND NEW YORK + +_Houghton, Mifflin and Company_ MDCCCC + + +COPYRIGHT, 1893, BY HARPER & BROTHERS + +COPYRIGHT, 1900, BY W. D. HOWELLS + +ALL RIGHTS RESERVED + + + + +_Bride Roses_ + + +SCENE + +_A Lady_, entering the florist's with her muff to her face, and +fluttering gayly up to the counter, where the florist stands folding a +mass of loose flowers in a roll of cotton batting: "Good-morning, Mr. +Eichenlaub! Ah, put plenty of cotton round the poor things, if you don't +want them frozen stiff! You have no idea what a day it is, here in your +little tropic." She takes away her muff as she speaks, but gives each of +her cheeks a final pressure with it, and holds it up with one hand +inside as she sinks upon the stool before the counter. + +_The Florist:_ "Dropic? With icepergs on the wintows?" He nods his head +toward the frosty panes, and wraps a sheet of tissue-paper around the +cotton and the flowers. + +_The Lady:_ "But you are not near the windows. Back here it is +midsummer!" + +_The Florist:_ "Yes, we got a rhevricherator to keep the rhoces from +sunstroke." He crimps the paper at the top, and twists it at the bottom +of the bundle in his hand. "Hier!" he calls to a young man warming his +hands at the stove. "Chon, but on your hat, and dtake this to--Holt on! +I forgot to but in the cart." He undoes the paper, and puts in a card +lying on the counter before him; the lady watches him vaguely. "There!" +He restores the wrapping and hands the package to the young man, who +goes out with it. "Well, matam?" + +_The Lady_, laying her muff with her hand in it on the counter, and +leaning forward over it: "Well, Mr. Eichenlaub. I am going to be very +difficult." + +_The Florist:_ "That is what I lige. Then I don't feel so rhesbonsible." + +_The Lady:_ "But to-day, I _wish_ you to feel responsible. I want you to +take the whole responsibility. Do you know why I always come to you, +instead of those places on Fifth Avenue?" + +_The Florist:_ "Well, it is a good teal cheaper, for one thing"-- + +_The Lady:_ "Not at all! That isn't the reason, at all. Some of your +things are dearer. It's because you take so much more interest, and you +talk over what I want, and you don't urge me, when I haven't made up my +mind. You let me consult you, and you are not cross when I don't take +your advice." + +_The Florist:_ "You are very goodt, matam." + +_The Lady:_ "Not at all. I am simply just. And now I want you to provide +the flowers for my first Saturday: Saturday of this week, in fact, and I +want to talk the order all over with you. Are you very busy?" + +_The Florist:_ "No; I am qvite at your service. We haf just had to +egsegute a larche gommission very soddenly, and we are still in a little +dtisorter yet; but"-- + +_The Lady:_ "Yes, I see." She glances at the rear of the shop, where +the floor is littered with the leaves and petals of flowers, and sprays +of fern and evergreen. A woman, followed by a belated smell of +breakfast, which gradually mingles with the odor of the plants, comes +out of a door there, and begins to gather the larger fragments into her +apron. The lady turns again, and looks at the jars and vases of cut +flowers in the window, and on the counter. "What I can't understand is +how you know just the quantity of flowers to buy every day. You must +often lose a good deal." + +_The Florist:_ "It gomes out about rhighdt, nearly always. When I get +left, sometimes, I can chenerally work dem off on funerals. Now, that +bic orter hat I just fill, that wass a funeral. It usedt up all the +flowers I hat ofer from yesterday." + +_The Lady:_ "Don't speak of it! And the flowers, are they just the same +for funerals?" + +_The Florist:_ "Yes, rhoces nearly always. Whidte ones." + +_The Lady:_ "Well, it is too dreadful. I am not going to have roses, +whatever I have." After a thoughtful pause, and a more careful look +around the shop: "Mr. Eichenlaub, why wouldn't orchids do?" + +_The Florist:_ "Well, they would be bretty dtear. You couldn't make any +show at all for less than fifteen tollars." + +_The Lady_, with a slight sigh: "No, orchids wouldn't do. They are +fantastic things, anyway, and they are not very effective, as you say. +Pinks, anemones, marguerites, narcissus--there doesn't seem to be any +great variety, does there?" + +_The Florist_, patiently: "There will be more, lader on." + +_The Lady:_ "Yes, there will be more sun, later on. But now, Mr. +Eichenlaub, what do you think of plants in pots, set around?" + +_The Florist:_ "Balmss?" + +_The Lady_, vaguely: "Yes, palms." + +_The Florist:_ "Balmss would to. But there would not be very much +golor." + +_The Lady:_ "That is true; there would be no color at all, and my rooms +certainly need all the color I can get into them. Yes, I shall have to +have roses, after all. But not white ones!" + +_The Florist:_ "Chacks?" + +_The Lady:_ "No; Jacks are too old-fashioned. But haven't you got any +other very dark rose? I should like something almost black, I believe." + +_The Florist,_ setting a vase of roses on the counter before her: "There +is the Matame Hoste." + +_The Lady,_ bending over the roses, and touching one of them with the +tip of her gloved finger: "Why, they _are_ black, almost! They are +nearly as black as black pansies. They are really wonderful!" She stoops +over and inhales their fragrance. "Delicious! They are beautiful, +but"--abruptly--"they are hideous. Their color makes me creep. It is so +unnatural for a rose. A rose--a rose ought to be--rose-colored! Have you +no rose-colored roses? What are those light pink ones there in the +window?" + +_The Florist_, going to the window and getting two vases of cut roses, +with long stems, both pink, but one kind a little larger than the other: +"That is the Matame Watterville, and this is the Matame Cousine. They +are sister rhoces; both the same, but the Matame Watterville is a little +bigger, and it is a little dtearer." + +_The Lady:_ "They are both exquisite, and they are such a tender +almond-bloom pink! I think the Madame Cousine is quite as nice; but of +course the larger ones are more effective." She examines them, turning +her head from side to side, and then withdrawing a step, with a decisive +sigh. "No; they are too pale. Have you nothing of a brighter pink? What +is that over there?" She points to a vase of roses quite at the front of +the window, and the florist climbs over the mass of plants and gets it +for her. + +_The Florist:_ "That is the Midio." + +_The Lady:_ "The what?" + +_The Florist:_ "The Midio." + +_The Lady:_ "You will think I am very stupid this morning. Won't you +please write it down for me?" The florist writes on a sheet of +wrapping-paper, and she leans over and reads: "Oh! _Meteor!_ Well, it is +very striking--a little _too_ striking. I don't like such a vivid pink, +and I don't like the name. Horrid to give such a name to a flower." She +puts both hands into her muff, and drifts a little way off, as if to get +him in a better perspective. "Can't you suggest something, Mr. +Eichenlaub?" + +_The Florist:_ "Some kind off yellow rhoce? Dtea-rhoces?" + +_The Lady,_ shaking her head: "Tea-roses are ghastly. I hate yellow +roses. I would rather have black, and black is simply impossible. I +shall have to tell you just what I want to do. I don't want to work up +to my rooms with the flowers; I want to work up to the young lady who is +going to pour tea for me. I don't care if there isn't a flower anywhere +but on the table before her. I want a color scheme that shall not have +a false note in it, from her face to the tiniest bud. I want them to all +_come together_. Do you understand?" + +_The Florist_, doubtfully: "Yes." After a moment: "What kindt looking +yo'ng laty iss she?" + +_The Lady:_ "The most ethereal creature in the world." + +_The Florist:_ "Yes; but what sdyle--fair or tark?" + +_The Lady:_ "Oh, fair! Very, very fair, and very, very fragile-looking; +a sort of moonlight blonde, with those remote, starry-looking eyes, +don't you know, and that pale saffron hair; not the least ashen; and +just the faintest, faintest tinge of color in her face. I suppose you +have nothing like the old-fashioned blush-rose? That would be the very +thing." + +_The Florist_, shaking his head: "Oh, no; there noding like that in a +chreen-house rhoce." + +_The Lady:_ "Well, that is exactly what I want. It ought to be something +very tall and ethereal; something very, very pale, and yet with a sort +of suffusion of color." She walks up and down the shop, looking at all +the plants and flowers. + +_The Florist_, waiting patiently: "Somet'ing beside rhoces, then?" + +_The Lady_, coming back to him: "No; it must be roses, after all. I see +that nothing else will do. What do you call those?" She nods at a vase +of roses on a shelf behind him. + +_The Florist_, turning and taking them down for her: "Ah, those whidte +ones! That is the Pridte. You sait you woultn't haf whidte ones." + +_The Lady:_ "I may have to come to them. Why do they call it the Pride?" + +_The Florist:_ "I didn't say Bridte; I said Pridte." + +_The Lady:_ "Oh, Bride! And do they use Bride roses for"-- + +_The Florist:_ "Yes; and for weddtings, too; for everything." The lady +leans back a little and surveys the flowers critically. A young man +enters, and approaches the florist, but waits with respectful impatience +for the lady to transact her affairs. The florist turns to him +inquiringly, and upon this hint he speaks. + +_The Young Man:_ "I want you to send a few roses--white ones, or nearly +white"--He looks at the lady. "Perhaps"-- + +_The Lady:_ "Oh, not at all! I hadn't decided to take them." + +_The Florist:_ "I got plenty this kindt; all you want. I can always get +them." + +_The Young Man_, dreamily regarding the roses: "They look rather +chilly." He goes to the stove, and drawing off his gloves, warms his +hands, and then comes back. "What do you call this rose?" + +_The Florist:_ "The Pridte." + +_The Young Man_, uncertainly: "Oh!" The lady moves a little way up the +counter toward the window, but keeps looking at the young man from time +to time. She cannot help hearing all that he says. "Haven't you any +white rose with a little color in it? Just the faintest tinge, the +merest touch." + +_The Florist:_ "No, no; they are whidte, or they are yellow; +dtea-rhoces; Marshal Niel"-- + +_The Young Man:_ "Ah, I don't want anything of that kind. What is the +palest pink rose you have?" + +_The Florist_, indicating the different kinds in the vases, where the +lady has been looking at them: "Well, there is nothing lighder than the +Matame Cousine, or the Matame Watterville, here; they are sister +rhoces"-- + +_The Young Man:_ "Yes, yes; very beautiful; but too dark." He stops +before the Madame Hoste: "What a strange flower! It is almost _black_! +What is it for? Funerals?" + +_The Florist:_ "No; a good many people lige them. We don't sell them +much for funerals; they are too cloomy. They uce whidte ones for that: +Marshal Niel, dtea-rhoces, this Pridte here, and other whidte ones." + +_The Young Man_, with an accent of repulsion: "Oh!" He goes toward the +window, and looks at a mass of Easter lilies in a vase there. He speaks +as if thinking aloud: "If they had a little color--But they would be +dreadful with color! Why, you ought to have _something_!" He continues +musingly, as he returns to the florist: "Haven't you got something very +delicate, and slender, about the color of pale apple blossoms? If you +had them light enough, some kind of azaleas"-- + +_The Lady_, involuntarily: "Ah!" + +_The Florist_, after a moment, in which he and the young man both glance +at the lady, and she makes a sound in her throat to show that she is not +thinking of them, and had not spoken in reference to what they were +saying: "The only azaleas I haf are these pink ones, and those whidte +ones." + +_The Young Man:_ "And they are too pink and too white. Isn't there +anything tall, and very delicate? Something, well--something like the +old-fashioned blush-rose? But with very long stems!" + +_The Florist:_ "No, there is noding lige that which gomes in a +crheenhouse rhoce. We got a whidte rhoce here"--he goes to his +refrigerator, and brings back a long box of roses--"that I didn't think +of before." He gives the lady an apologetic glance. "You see there is +chost the least sdain of rhet on the etch of the leafs." + +_The Young Man_, examining the petals of the roses: "Ah, that is very +curious. It is a caprice, though." + +_The Florist:_ "Yes, it is a kind of sbordt. That rhoce should be +berfectly whidte." + +_The Young Man:_ "On the whole, I don't think it will do. I will take +some of those pure white ones. Bride, did you call them?" + +_The Florist:_ "Yes, Pridte. How many?" + +_The Young Man:_ "Oh, a dozen--two dozen; I don't know! I want very +long, slender stems, and the flowers with loose open petals; none of +those stout, tough-looking little buds. Here! This, and this, and all +these; no, I don't want any of those at all." He selects the different +stems of roses, and while the florist gets a box, and prepares it with a +lining of cotton and tissue-paper, he leans over and writes on a card. +He pauses and puts up his pencil; then he takes it out again and covers +the card with writing. He gives it to the florist. "I wish that to go +into the box where it will be found the first thing." He turns away, and +encounters the lady's eyes as she chances to look toward him. "I beg +your pardon! But"-- + +_The Lady_, smiling, and extending her hand: "I felt almost _sure_ it +was you! But I couldn't believe my senses. All the other authorities +report you in Rome." + +_The Young Man:_ "I returned rather suddenly. I just got in this +morning. Our steamer was due yesterday, but there was so much ice in the +harbor that we didn't work up till a few hours ago." + +_The Lady:_ "You will take all your friends by surprise." + +_The Young Man:_ "I'm a good deal taken by surprise myself. Two weeks +ago I didn't dream of being here. But I made up my mind to come, and--I +came." + +_The Lady_, laughing: "Evidently! Well, now you must come to my +Saturdays; you are just in time for the first one. Some one you know is +going to pour tea for me. That ought to be some consolation to you for +not having stayed away long enough to escape my hospitalities." + +_The Young Man_, blushing and smiling: "Oh, it's a very charming welcome +home. I shall be sure to come. She is--everybody is--well, I hope?" + +_The Lady:_ "Yes, or everybody _was_ on Monday when I saw them. +Everybody is looking very beautiful this winter, lovelier than ever, if +possible. But so spiritual! _Too_ spiritual! But that spirit of hers +will carry her--I mean everybody, of course!--through everything. I +feel almost wicked to have asked her to pour tea for me, when I think of +how much else she is doing! Do you know, I was just ordering the flowers +for my Saturday, and I had decided to take her for my key-note in the +decorations. But that made it so difficult! There doesn't seem anything +delicate and pure and sweet enough for her. There ought to be some +flower created just to express her! But as yet there isn't." + +_The Young Man:_ "No, no; there isn't. But now I must run away. I +haven't been to my hotel yet; I was just driving up from the ship, and I +saw the flowers in the window, and--stopped. Good-by!" + +_The Lady:_ "Good-by! What devotion to somebody--everybody! Don't forget +my Saturday!" + +_The Young Man:_ "No, no; I won't. Good-by!" He hurries out of the door, +and his carriage is heard driving away. + +_The Florist:_ "I wondter if he but the attress on the cart? No; there +is noding!" He turns the card helplessly over. "What am I coing to do +about these flowers?" + +_The Lady:_ "Why, didn't he say where to send them?" + +_The Florist:_ "No, he rhon away and dtidn't leaf the attress." + +_The Lady:_ "That was _my_ fault! I confused him, poor fellow, by +talking to him. What are you going to do?" + +_The Florist:_ "That is what I lige to know! Do you know what hotel he +stobs at?" + +_The Lady:_ "No; he didn't say. I have no idea where he is going. But +wait a moment! I think I know where he meant to send the flowers." + +_The Florist:_ "Oh, well; that is all I want to know." + +_The Lady:_ "Yes, but I am not certain." After a moment's thought. "I +know he wants them to go at once; a great deal may depend upon +it--everything." Suddenly: "Could you let me see that card?" + +_The Florist_, throwing it on the counter before her: "Why, soddonly; if +he is a frhiendt of yours"-- + +_The Lady_, shrinking back: "Ah, it isn't so simple! That makes it all +the worse. It would be a kind of sacrilege! I have no right--or, wait! I +will just glance at the first word. It may be a clew. And I want you to +bear me witness, Mr. Eichenlaub, that I didn't read a word more." She +catches up a piece of paper, and covers all the card except the first +two words. "Yes! It is she! Oh, how perfectly delightful! It's charming, +charming! It's one of the prettiest things that ever happened! And I +shall be the means--no, not the means, quite, but the accident--of +bringing them together! Put the card into the box, Mr. Eichenlaub, and +don't let me see it an instant longer, or I shall read every word of it, +in spite of myself!" She gives him the card, and turns, swiftly, and +makes some paces toward the door. + +_The Florist_, calling after her: "But the attress, matam. You forgot." + +_The Lady_, returning: "Oh, yes! Give me your pencil." She writes on a +piece of the white wrapping-paper. "There! That is it." She stands +irresolute, with the pencil at her lip. "There was something else that I +seem to have forgotten." + +_The Florist:_ "Your flowers?" + +_The Lady:_ "Oh, yes, my flowers. I nearly went away without deciding. +Let me see. Where are those white roses with the pink tinge on the edge +of the petals?" The florist pushes the box towards her, and she looks +down at the roses. "No, they won't do. They look somehow--cruel! I +don't wonder he wouldn't have them. They are totally out of character. I +will take those white Bride roses, too. It seems a fatality, but there +really isn't anything else, and I can laugh with her about them, if it +all turns out well." She talks to herself rather than the florist, who +stands patient behind the counter, and repeats, dreamily, "Laugh with +her!" + +_The Florist:_ "How many shall I sendt you, matam?" + +_The Lady:_ "Oh, loads. As many as you think I ought to have. I shall +not have any other flowers, and I mean to toss them on the table in +loose heaps. Perhaps I shall have some smilax to go with them." + +_The Florist:_ "Yes; or cypress wine." + +_The Lady:_ "No; that is too crapy and creepy. Smilax, or nothing; and +yet I don't like that hard, shiny, varnishy look of smilax either. You +wouldn't possibly have anything like that wild vine, it's scarcely more +than a golden thread, that trails over the wayside bushes in New +England? Dodder, they call it." + +_The Florist:_ "I nefer heardt off it." + +_The Lady:_ "No, but that would have been just the thing. It suggests +the color of her hair; it would go with her. Well, I will have the +smilax too, though I don't like it. I don't see why all the flowers +should take to being so inexpressive. Send all the smilax you judge +best. It's quite a long table, nine or ten feet, and I want the vine +going pretty much all about it." + +_The Florist:_ "Perhaps I better sendt somebody to see?" + +_The Lady:_ "Yes, that would be the best. Good-morning." + +_The Florist:_ "Goodt--morning, matam. I will sendt rhoundt this +afternoon." + +_The Lady:_ "Very well." She is at the door, and she is about to open +it, when it is opened from the outside, and another lady, deeply veiled, +presses hurriedly in, and passes down the shop to the counter, where the +florist stands sorting the long-stemmed Bride roses in the box before +him. The first lady does not go out; she lingers at the door, looking +after the lady who has just come in; then, with a little hesitation, she +slowly returns, as if she had forgotten something, and waits by the +stove until the florist shall have attended to the new-comer. + +_The Second Lady_, throwing back her veil, and bending over to look at +the box of roses: "What beautiful roses! What do you call these?" + +_The Florist:_ "That is a new rhoce: the Pridte. It is jost oudt. It is +coing to be a very bopular rhoce." + +_The Second Lady:_ "How very white it is! It seems not to have the least +touch of color in it! Like snow! No; it is too cold!" + +_The Florist:_ "It _iss_ gold-looging." + +_The Second Lady:_ "What do they use this rose for? For--for"-- + +_The Florist:_ "For everything! Weddtings, theatre barties, afternoon +dteas, dtinners, funerals"-- + +_The Second Lady:_ "Ah, that is shocking! I can't have it, +then. I want to send some flowers to a friend who has lost +her only child--a young girl--and I wish it to be something +expressive--characteristic--something that won't wound them with other +associations. Have you nothing--nothing of that kind? I want something +that shall be significant; something that shall be like a young girl, +and yet--Haven't you some very tall, slender, delicate flowers? Not this +deathly white, but with, a little color in it? Isn't there some kind of +lily?" + +_The Florist:_ "Easder lilies? Lily-off-the-valley? Chonquils? Azaleas? +Hyacinths? Marcuerites?" + +_The Second Lady:_ "No, no; they won't do, any of them! Haven't you any +other kind of roses, that won't be so terribly--terribly"--She looks +round over the shelves and the windows banked with flowers. + +_The Florist:_ "Yes, we haf dtea-rhoces, all kindts; Marshal Niel; +Matame Watterville and Matame Cousine--these pink ones; they are sister +rhoces; Matame Hoste, this plack one; the Midio, here; Chacks"-- + +_The Second Lady:_ "No, no! They won't any of them do. There ought to +be a flower invented that would say something--pity, sympathy--that +wouldn't hurt more than it helped. Isn't there anything? Some flowering +vine?" + +_The Florist:_ "Here is the chasmin. That is a very peautiful wine, with +that sdtar-shaped flower; and the berfume"-- + +_The Second Lady_, looking at a length of the jasmine vine which he +trails on the counter before her: "Yes, that is very beautiful; and it +is girlish, and like--But no, it wouldn't do! That perfume is +heartbreaking! Don't send that!" + +_The Florist_, patiently: "Cypress wine? Smilax?" + +_The Second Lady_, shaking her head vaguely: "Some other flowering +vine." + +_The Florist:_ "Well, we have cot noding in, at present. I coult get +you some of that other chasmin--kindt of push, that gifs its berfume +after dtark"-- + +_The Second Lady:_ "At night? Yes, I know. That might do. But those pale +green flowers, that are not like flowers--no, they wouldn't do! I shall +have to come back to your Pride roses! Why do they call it Pride?" + +_The Florist:_ "It is Pridte, not Bridte, matam." + +_The Second Lady_, with mystification: "Oh! Well, let me have a great +many of them. Have you plenty?" + +_The Florist:_ "As many as you lige." + +_The Second Lady:_ "Well, I don't want any of these hard little buds. I +want very long stems, and slender, with the flowers fully open, and +fragile-looking--something like _her_." The first lady starts. "Yes: +like this--and this--and this. Be sure you get them all like these. And +send them--I will give you the address." She writes on a piece of the +paper before her. "There, that is it. Here is my card. I want it to go +with them." She turns from the florist with a sigh, and presses her +handkerchief to her eyes. + +_The Florist:_ "You want them to go rhighdt away?" He takes up the card, +and looks at it absently, and then puts it down, and examines the roses +one after another. "I don't know whether I cot enough of these oben ones +on handt, already"-- + +_The Second Lady:_ "Oh, you mustn't send them to-day! I forgot. It +isn't to be till to-morrow. You must send them in the morning. But I am +going out of town to-day, and so I came in to order them now. Be very +careful not to send them to-day!" + +_The Florist:_ "All rhighdt. I loog oudt." + +_The Second Lady:_ "I am so glad you happened to ask me. It has all been +so dreadfully sudden, and I am quite bewildered. Let me think if there +is anything more!" As she stands with her finger to her lip, the first +lady makes a movement as if about to speak, but does not say anything. +"No, there is nothing more, I believe." + +_The Florist_, to the First Lady: "Was there somet'ing?" + +_The First Lady:_ "No. There is no hurry." + +_The Second Lady_, turning towards her: "Oh, I beg your pardon! I have +been keeping you"-- + +_The First Lady:_ "Not at all. I merely returned to--But it isn't of the +least consequence. Don't let me hurry you!" + +_The Second Lady:_ "Oh, I have quite finished, I believe. But I can +hardly realize anything, and I was afraid of going away and forgetting +something, for I am on my way to the station. My husband is very ill, +and I am going South with him; and this has been so sudden, so terribly +unexpected. The only daughter of a friend"-- + +_The First Lady:_ "The only"-- + +_The Second Lady:_ "Yes, it is too much! But perhaps you have come--I +ought to have thought of it; you may have come on the same kind of sad +errand yourself; you will know how to excuse"-- + +_The First Lady_, with a certain resentment: "Not at all! I was just +ordering some flowers for a reception." + +_The Second Lady:_ "Oh! Then I beg your pardon! But there seems nothing +else in the world but--death. I am very sorry. I beg your pardon!" She +hastens out of the shop, and the first lady remains, looking a moment at +the door after she has vanished. Then she goes slowly to the counter. + +_The Lady_, severely: "Mr. Eichenlaub, I have changed my mind about the +roses and the smilax. I will not have either. I want you to send me all +of that jasmine vine that you can get. I will have my whole decorations +of that. I wonder I didn't think of that before. Mr. Eichenlaub!" She +hesitates. "Who was that lady?" + +_The Florist_, looking about among the loose papers before him: "Why, I +dton't know. I cot her cart here, somewhere." + +_The Lady_, very nervously: "Never mind about the card! I don't wish to +know who she was. I have no right to ask. No! I won't look at it." She +refuses the card, which he has found, and which he offers to her. "I +don't care for her name, but--Where was she sending the flowers?" + +_The Florist_, tossing about the sheets of paper on the counter: "She +dtidn't say, but she wrhote it down here, somewhere"-- + +_The Lady_, shrinking back: "No, no! I don't want to see it! But what +right had she to ask me such a thing as that? It was very bad taste; +very obtuse,--whoever she was. Have you--ah--found it?" + +_The Florist_, offering her a paper across the counter: "Yes; here it +iss." + +_The Lady_, catching it from him, and then, after a glance at it, +starting back with a shriek: "Ah-h-h! How terrible! But it can't be! Oh, +I don't know what to think--It is the most dreadful thing that +ever--It's impossible!" She glances at the paper again, and breaks into +a hysterical laugh: "Ah, ha, ha, ha, ha! Why, this is the address that I +wrote out for that young gentleman's flowers! You have made a terrible +mistake, Mr. Eichenlaub--you have almost killed me. I thought--I thought +that woman was sending her funeral flowers to--to"--She holds her hand +over her heart, and sinks into the chair beside the counter, where she +lets fall the paper. "You have almost killed me." + +_The Florist:_ "I am very sorry. I dtidn't subbose--But the oder attress +must be here. I will fint it"--He begins tossing the papers about again. + +_The Lady_, springing to her feet: "No, no! I wouldn't look at it now +for the world! I have had one escape. Send me all jasmine, remember." + +_The Florist:_ "Yes, all chasmin." The lady goes slowly and absently +toward the door, where she stops, and then she turns and goes back +slowly, and as if forcing herself. + +_The Lady:_ "Mr. Eichenlaub." + +_The Florist:_ "Yes, matam." + +_The Lady:_ "Have you--plenty--of those white--Bride roses?" + +_The Florist:_ "I get all you want of them." + +_The Lady:_ "Open, fragile-looking ones, with long, slender stems?" + +_The Florist:_ "I get you any kindt you lige!" + +_The Lady:_ "Send me Bride roses, then. I don't care! I will not be +frightened out of them! It is too foolish." + +_The Florist:_ "All rhighdt. How many you think you want?" + +_The Lady:_ "Send all you like! Masses of them! Heaps!" + +_The Florist:_ "All rhighdt. And the chasmin?" + +_The Lady:_ "No; I don't want it now." + +_The Florist:_ "You want the smilax with them, then, I subbose?" + +_The Lady:_ "No, I don't want any smilax with them, either. Nothing but +those white Bride roses!" She turns and goes to the door; she calls +back, "Nothing but the roses, remember!" + +_The Florist:_ "All rhighdt. I don't forget. No chasmin; no smilax; no +kindt of wine. Only Pridte rhoces." + +_The Lady:_ "Only roses." + +_The Florist_, alone, thoughtfully turning over the papers on his +counter: "That is sdrainche that I mage that mistake about the attress! +I can't find the oder one anwhere; and if I lost it, what am I coing to +do with the rhoces the other lady ortert?" He steps back and looks at +his feet, and then stoops and picks up a paper, which he examines. "Ach! +here it iss! Zlipped down behindt. Now I don't want to get it mixed with +that oder any more." He puts it down at the left, and takes up the +address for the young man's roses on the right; he stares at the two +addresses in a stupefaction. "That is very sdrainche too. Well!" He +drops the papers with a shrug, and goes on arranging the flowers. + +THE RIVERSIDE PRESS + +PRINTED BY H. O. HOUGHTON & CO. + +CAMBRIDGE, MASS. + +U.S.A. + + + + +_Plays and Poems_ + +BY WILLIAM DEAN HOWELLS + +A Counterfeit Presentment. 18mo, $1.25. + +Out of the Question. 18mo, $1.25. + +The Sleeping-Car, and other Farces. 12mo, $1.00. + +The Elevator; The Sleeping-Car; The Parlor Car; The Register. Each 50 +cents. + +Room Forty-Five; Bride Roses; An Indian Giver; The Smoking-Car. (_The +last two in Press._) Each, 18mo, 50 cents. + +A Sea Change. $1.00. + +Poems. 12mo, parchment cover, $2.00. + +_For Mr. Howells's novels and books of travel_, see Catalogue. + +_Houghton, Mifflin and Company_ + +BOSTON AND NEW YORK + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Bride Roses, by W. D. Howells + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BRIDE ROSES *** + +***** This file should be named 33608.txt or 33608.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/3/6/0/33608/ + +Produced by David Edwards, Josephine Paolucci and the +Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net. +(This file was produced from images generously made +available by The Internet Archive/American Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
