summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--old/33618-h.zipbin139217 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/33618-h/33618-h.htm4714
-rw-r--r--old/33618-h/images/cover.jpgbin50978 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/33618-h/images/ill_mysteries.pngbin12626 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/33618.txt4672
-rw-r--r--old/33618.zipbin90189 -> 0 bytes
6 files changed, 0 insertions, 9386 deletions
diff --git a/old/33618-h.zip b/old/33618-h.zip
deleted file mode 100644
index 75ff4ec..0000000
--- a/old/33618-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/33618-h/33618-h.htm b/old/33618-h/33618-h.htm
deleted file mode 100644
index 57ed8d4..0000000
--- a/old/33618-h/33618-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,4714 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of The Branding Needle, by Eugene Sue.
-</title>
-<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.75em;text-align:justify;margin-bottom:.75em;text-indent:2%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.r {text-align:right;margin-right:5%;}
-
-.space {letter-spacing:3px;}
-
- h1,h2 {text-align:center;clear:both;}
-
- h3 {margin-top:15%;text-align:center;clear:both;font-family:courier new, serif;}
-
- h4 {text-align:center;clear:both;font-family:courier new, serif;}
-
-.top5 {margin-top:5%;}
-
-.top15 {margin-top:15%;}
-
- hr {width:50%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- table {margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;font-family:courier new, serif;font-weight:bold;}
-
- body{margin-left:10%;margin-right:10%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:95%;}
-
-.sml {font-size:75%;}
-
-.blockquot {margin:5% auto 5% auto;}
-
-.boxseries {border:3px solid black;padding:2%;width:75%;margin-left:auto; margin-right:auto;margin-top:15%;}
-
-.boxdouble {border: double 6px black;padding:2%;margin:4% 6% 4% 6%;}
-
-.box {border: solid 3px black;padding:2%;max-width:60%;margin-left:auto; margin-right:auto;margin-top:15%;max-height:800px;}
-
-.box2 {border: solid 3px black;padding:2%;}
-
-.full {text-align:center;text-indent:0%;font-size:150%;font-weight:bold;}
-
-td.part {font-size:125%;line-height:50px;}
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Branding Needle, or The Monastery of
-Charolles, by Eugène Sue
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Branding Needle, or The Monastery of Charolles
- A Tale of the First Communal Charter
-
-Author: Eugène Sue
-
-Translator: Daniel De Leon
-
-Release Date: September 3, 2010 [EBook #33618]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BRANDING NEEDLE ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr />
-
-<h3>THE BRANDING NEEDLE</h3>
-
-<div class="boxseries">
-<div class="boxdouble">
-<p class="full">THE FULL SERIES OF</p>
-
-<p class="c"><img src="images/ill_mysteries.png"
-alt="The Mysteries of the People"
-width="80%"
-/>
-</p>
-
-<p class="c">OR</p>
-
-<p class="c">History of a Proletarian Family<br />Across the Ages</p>
-
-<p class="c space">By EUGENE SUE</p>
-</div>
-
-<p class="c"><i>Consisting of the Following Works:</i></p>
-
-<p class="nind"><b>THE GOLD SICKLE; or, <i>Hena the Virgin of the Isle of Sen</i>.<br />
-THE BRASS BELL; or, <i>The Chariot of Death</i>.<br />
-THE IRON COLLAR; or, <i>Faustine and Syomara</i>.<br />
-THE SILVER CROSS; or, <i>The Carpenter of Nazareth</i>.<br />
-THE CASQUE'S LARK; or, <i>Victoria, the Mother of the Camps</i>.<br />
-THE PONIARID'S HILT; or, <i>Karadeucq and Ronan</i>.<br />
-THE BRANDING NEEDLE; or, The <i>Monastery of Charolles</i>.<br />
-THE ABBATIAL CROSIER; or, <i>Bonaik and Septimine</i>.<br />
-THE CARLOVINGIAN COINS; or, <i>The Daughters of Charlemagne</i>.<br />
-THE IRON ARROW-HEAD; or, <i>The Buckler Maiden</i>.<br />
-THE INFANT'S SKULL; or, <i>The End of the World</i>.<br />
-THE PILGRIM'S SHELL; or, <i>Fergan the Quarryman</i>.<br />
-THE IRON PINCERS; or, <i>Mylio and Karvel</i>.<br />
-THE IRON TREVET; or <i>Jocelyn the Champion</i>.<br />
-THE EXECUTIONER'S KNIFE; or, <i>Joan of Arc</i>.<br />
-THE POCKET BIBLE; or, <i>Christian the Printer</i>.<br />
-THE BLACKSMITH'S HAMMER; or, <i>The Peasant Code</i>.<br />
-THE SWORD OF HONOR; or, <i>The Foundation of the French Republic</i>.<br />
-THE GALLEY SLAVE'S RING; or, <i>The Family Lebrenn</i>.</b></p>
-
-<div class="boxdouble space">
-<p class="c"><span class="sml">Published Uniform With This Volume By</span><br />
-THE NEW YORK LABOR NEWS CO.<br />
-<span class="sml">28 CITY HALL PLACE &nbsp; &nbsp; NEW YORK CITY</span></p>
-</div>
-</div>
-
-<p><a name="page_001" id="page_001"></a></p>
-
-<div class="box">
-<div class="box2">
-<h1><span class="sml">THE</span><br />B<span class="sml">RANDING</span> N<span class="sml">EEDLE</span></h1>
-
-<p class="c"><b>: : &nbsp; : : &nbsp;OR&nbsp; : : &nbsp; : :</b></p>
-
-<h2>THE MONASTERY OF CHAROLLES</h2>
-
-<table summary="name" cellspacing="0" cellpadding="0"
-style="border-bottom:6px double black;
-letter-spacing:8px;font-size:125%;">
-<tr><td>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</td></tr>
-</table>
-
-<p class="c top15"><b>A Tale of the First Communal Charter</b></p>
-
-<table summary="name" cellspacing="0" cellpadding="0"
-style="border-top:4px double black;
-border-bottom:6px double black;">
-<tr><td class="space"><b>&nbsp; &nbsp; &nbsp;By EUGENE SUE&nbsp; &nbsp; &nbsp;</b></td></tr>
-</table>
-
-<table summary="name" cellspacing="0" cellpadding="0"
-style="border-bottom:6px double black;
-letter-spacing:8px;font-size:125%;">
-<tr><td>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
-&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</td></tr>
-</table>
-
-<p class="c sml space"><b>TRANSLATED FROM THE ORIGINAL FRENCH BY</b></p>
-
-<p class="c"><b>DANIEL DE LEON</b></p>
-
-<p class="c sml space"><b>NEW YORK LABOR NEWS COMPANY, 1908</b></p>
-</div>
-</div>
-
-<p><a name="page_002" id="page_002"></a></p>
-
-<p class="c top5 sml">
-Copyright, 1908, by the<br />
-NEW YORK LABOR NEWS CO.<br />
-</p>
-
-<p><a name="page_003" id="page_003"></a></p>
-
-<h3>INDEX</h3>
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td colspan="4" align="center" class="part"><a href="#PART_I">PART I. THE VALLEY OF CHAROLLES</a>.</td></tr>
-<tr><td align="left">CHAP.</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_Ia">I.</a></td><td> THE SIGNAL</td><td align="right"><a href="#page_005">5</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IIa">II.</a></td><td> THE ANNUAL CELEBRATION</td><td align="right"><a href="#page_015">15</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IIIa">III.</a></td><td> ON THE WATCH AT THE RIVER</td><td align="right"><a href="#page_024">24</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IVa">IV.</a></td><td> FREDEGONDE AND BRUNHILD</td><td align="right"><a href="#page_027">27</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_Va">V.</a></td><td> THE ASSAULT</td><td align="right"><a href="#page_033">33</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4" align="center" class="part"><a href="#PART_II">PART II. THE CASTLE OF BRUNHILD</a>.</td></tr>
-<tr><td align="left">CHAP.</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_Ib">I.</a></td><td> THE TOWER-ROOM</td><td align="right"><a href="#page_047">47</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IIb">II.</a></td><td> QUEEN AND CONFIDANTE</td><td align="right"><a href="#page_056">56</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IIIb">III.</a></td><td> THE ROYAL FAMILY</td><td align="right"><a href="#page_066">66</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IVb">IV.</a></td><td> QUEEN AND MAYOR OF THE PALACE</td><td align="right"><a href="#page_069">69</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_Vb">V.</a></td><td> LOYSIK AND BRUNHILD</td><td align="right"><a href="#page_079">79</a></td></tr>
-<tr><td colspan="4" align="center" class="part"><a href="#PART_III">PART III. THE CAMP OF CLOTAIRE II</a>.</td></tr>
-<tr><td align="left">CHAP.</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_Ic">I.</a></td><td> WEEDING KINGLETS</td><td align="right"><a href="#page_093">93</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IIc">II.</a></td><td> AT BAY</td><td align="right"><a href="#page_101">101</a></td></tr>
-<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><a href="#CHAPTER_IIIc">III.</a></td><td> THE DEATH OF BRUNHILD</td><td align="right"><a href="#page_109">109</a></td></tr>
-<tr><td colspan="2"> </td><td align="left"><a href="#EPILOGUE">EPILOGUE</a></td><td align="right"><a href="#page_120">120</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><a name="page_004" id="page_004"></a></p>
-
-<p><a name="page_005" id="page_005"></a></p>
-
-<h3><a name="TRANSLATORS_PREFACE" id="TRANSLATORS_PREFACE"></a>TRANSLATOR'S PREFACE</h3>
-
-<p>Semiramis, Brunhild, Catherine of Medicis constitute a trinity of
-historic women unique in their greatness. Their ambition was boundless,
-their intellectual powers matchless, the depths of their immorality
-unfathomable. As such they were the scourges of their respective ages.
-Queen Brunhild, a central figure in this superb story, may be said to be
-the Sixth Century heiress of the Semiramis of over ten centuries
-earlier, and the progenitor of the Catherine of nearly ten centuries
-later, who figures later in the sixteenth story of this series of Eugene
-Sue's of historic novels named by him <i>The Mysteries of the People; or,
-History of a Proletarian Family Across the Ages</i>.</p>
-
-<p>This story&mdash;<i>The Branding Needle; or The Monastery of Charolles</i>&mdash;is the
-seventh of the series. Both in the tragic picture of Brunhild, and of
-the rustic, industrial and peaceful picture of the settlement of
-Charolles, the story constitutes a connecting link between the
-turbulence of the previous story&mdash;<i>The Poniard's Hilt; or, Karadeucq and
-Ronan</i>&mdash;and the renewed turbulence of the age depicted in the story that
-follows&mdash;<i>The Abbatial Crosier; or, Bonaik and Septimine</i>.</p>
-
-<p>With much color of truth does Eugene Sue look upon the settlement of
-Charolles as the remote yet initial step to the Communes which, a few
-centuries later, constituted a marked feature of the history of France,
-and ultimately led to historic events of world-wide importance. The
-circumstances under which the royal charter of Charolles was granted,
-described with historic accuracy, its perils and its vicissitudes,
-unfold a page of history of no slight value to the student of history,
-and of fascinating interest to the lover of historic narratives.</p>
-
-<p class="r smcap">Daniel de Leon.</p>
-
-<p>New York, February, 1908.</p>
-
-<p><a name="page_006" id="page_006"></a></p>
-
-<p><a name="page_007" id="page_007"></a></p>
-
-<h3><a name="PART_I" id="PART_I"></a>PART I</h3>
-
-<h4>THE VALLEY OF CHAROLLES</h4>
-
-<p><a name="page_008" id="page_008"></a></p>
-
-<p><a name="page_009" id="page_009"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_Ia" id="CHAPTER_Ia"></a>CHAPTER I.</h3>
-
-<h4>THE SIGNAL.</h4>
-
-<p>About fifty years have elapsed since King Clotaire had his son Chram
-burned alive together with the latter's wife and daughters. Let us
-forget the spectacle of desolation that conquered Gaul continues to
-present under the descendants of Clovis for the last fifty years, and
-rest our eyes upon the Valley of Charolles.</p>
-
-<p>Oh, the fathers of the happy inhabitants who people that corner of the
-land did not bend their necks under the yoke of either Frankish
-seigneurs or Gallic bishops. No, no&mdash;they proved the old Gallic blood
-still flowed in their veins. The consequence is noticed in the picture
-of dignified felicity that the valley offers. Behold on the slope of the
-hill the cosy homes half shaded by vines, that carpet the walls and the
-ripe maturity and luxuriant quality of which are attested by their
-leaves and grapes that the autumn sun has reddened and gilt. Each of the
-houses is surrounded by a garden of flowers with a clump of shade-giving
-trees. Never did the eye of man dwell upon a more smiling village. A
-village? No; it rather resembles a large borough. From at least six to
-seven hundred houses are scattered on the slope of that hill, without
-counting the vast thatched structures that are situated below on the
-meadow, which is watered by a river that rises to the north of the
-valley, crosses it and forms its boundary far away where the horizon
-dips. Yonder the river parts in two arms; one flows eastward, the other
-westward, after bathing in its course the feet of a forest of gigantic
-chestnut trees from between the tops of which the<a name="page_010" id="page_010"></a> roof of a tall stone
-building is perceived, surmounted by a cross of iron.</p>
-
-<p>No, never yet was promised land better calculated to reward industry
-with abundance. Half way up the slope of the hill, the purple colored
-vines; above the vineyards, the agricultural fields, on which the
-stubble of rye and wheat left from the last harvest is here and there
-seen burning. The fertile acreage stretches up to the skirts of the
-forests that crown the surrounding eminences, within which the spacious
-valley is locked. Below the vineyards are meadowlands watered by the
-river. Numerous flocks of sheep and herds of horses browse and graze
-upon the succulent pasture. The bells of the bulls and wethers are heard
-tinkling their rural melody. Here and yonder carts drawn by oxen slowly
-roll over the ground where the stubble was burned the day before, or
-four-wheeled wagons slowly descend the slopes of the vineyards and wend
-their way towards the common wine-presses, which, together with the
-stables, the sheep-folds and the pig-sties, all alike common, are
-located in the neighborhood of the river. Several workshops also lie
-contiguous to the river; the wash and spinning houses, where the flax is
-prepared and the wool washed preparatorily to being transformed into
-warm clothing; there also are situated the tanneries, the forges, the
-mills equipped with enormous grind-stones. Peace, security, contentment
-and work are seen everywhere reflected in the valley. The sound of the
-beetles of the washerwomen and the curriers, the clang of the
-blacksmiths' hammers, the joyful cries of the men and women engaged at
-the vintage, the rythmic chant of the husbandmen keeping time to the
-even and slow gait of the draft-oxen, the rustic flute of the
-shepherds,&mdash;all these sounds, including the hum of the swarming bees,
-another set of indefatigable toilers, who are busily gathering the honey
-from the last autumnal flowers,&mdash;all these different sounds, from the
-furthest and vaguest to the nearest and loudest, mingle into one<a name="page_011" id="page_011"></a>
-harmony that is at once sweet and imposing; it is the voice of labor and
-happiness rising heavenward as a continuous thanksgiving.</p>
-
-<p>What is it that is going on in yonder house, which, although constructed
-like all the others, nevertheless, being nearest to the crest of the
-hill, seems to be the culminating point of the settlement, and commands
-a full view of the valley? Dressed in festive garb, the dwellers of that
-house are seen going in and out. They are seen heaping dry vine twigs in
-a sort of pyre at a goodly distance from the door. Young girls and
-children are seen and heard merrily bringing in their arms their
-contributions of dry wood, and running off again for more combustibles.
-A short old woman, with hair as white as silver, dainty, comely and
-still quick despite her advanced age, superintends the preparation of
-the pyre. As all old women are apt to do, she finds fault and
-sermonizes&mdash;but not in anger, on the contrary. Listen to her:</p>
-
-<p>"Oh, those young girls, those young girls! Always giddy-headed! Work
-more and laugh less; the pyre is not yet high enough. What does it avail
-that you rose at early dawn in order to finish your daily tasks before
-your companions, if you now only frolic instead of hastening the work on
-the pyre? I am quite sure that more than one impatient look is being
-cast up here from the valley below, and that more than one voice is
-saying: 'What may they be up to on the hill that they do not yet give us
-the signal? Can they be asleep as in winter?' I am certain such are the
-serious suspicions that you are exposing yourselves to, you eternal
-gigglers! Such are the pranks of your age. I know it, I should not blame
-you; but remember that the days are short at this season; before our
-good men shall have had time to lead the cattle back from the fields,
-stalled the draft-oxen and the wagons, and put on their holiday clothes,
-the sun will be down. We shall not be able to reach the monastery<a name="page_012" id="page_012"></a> until
-after dark, and the community expects the signal from us before sunset."</p>
-
-<p>"A few more armfuls of dry wood, dame Odille, and all that will be left
-to do will be to set it on fire," answered a handsome lassie of sixteen
-years with blue eyes and black hair; "I shall take charge of lighting
-the pyre; you will see how bold I can be!"</p>
-
-<p>"Oh, Fulvia, your grandmother, my old friend the Bishopess, is right,
-indeed, when she says that you are a dare-devil."</p>
-
-<p>"My good grandmother is like yourself, dame Odille; her scoldings are
-but caresses; she loves all that is young and gay."</p>
-
-<p>"And I presume you act so crazily merely in order to please her?"</p>
-
-<p>"Yes, dame Odille; because you must know that it costs me a good deal,
-it is awfully hard for me to be gay! Alas! Alas!"</p>
-
-<p>And the lass punctuated each exclamation with such a hearty outburst of
-laughter and droll action, that the good little old woman could not
-refrain from following the example. Whereupon she said:</p>
-
-<p>"As true as this is the fiftieth time that we celebrate the anniversary
-of our settling in the Valley of Charolles, I never saw a girl of a more
-unalterably happy disposition than yours, my lovely Fulvia."</p>
-
-<p>"Fifty years! How awfully long that is, dame Odille. It seems to me I
-could never live to see fifty years!"</p>
-
-<p>"It looks that way at your charming age of sixteen; but to me, Fulvia,
-these fifty years of peace and happiness have sped like a dream&mdash;except,
-of course, the evil year when I saw Ronan's father die, and lost my
-first-born son."</p>
-
-<p>"Look, dame Odille! There are your consolations, now coming up from the
-field!"</p>
-
-<p>These "consolations" were her husband Ronan himself and his second son
-Gregory, a man now of mature age who was, in turn, accompanied by his
-two children, Guenek, a strapping lad<a name="page_013" id="page_013"></a> of twenty, and Asilyk, a handsome
-girl of eighteen. Despite his white hair and beard, and despite his
-seventy-five years, Ronan the Vagre was still quick of motion, vigorous
-and frolicsome as ever.</p>
-
-<p>"Good evening," he called out to his wife as he embraced her; "good
-evening, little Odille."</p>
-
-<p>And after him it was the turn of Gregory and his children to embrace the
-dame.</p>
-
-<p>"Good evening, dear mother."</p>
-
-<p>"Good evening, dear grandmother."</p>
-
-<p>"Do you hear them?" put in Ronan's wife with that smile that sits so
-charming on the lips of happy elderly people. "Do you hear them? To
-these two I am 'grandmother,' and for this one here I am 'Little
-Odille.'"</p>
-
-<p>"Even when you will be a hundred years old, and you will surely reach
-that age, by the faith of Ronan! I shall always call you 'Little Odille'
-just as, my little Odille, I shall always call these two friends who are
-approaching the 'Master of the Hounds' and the 'Bishopess.'"</p>
-
-<p>Just then the Master of the Hounds and his wife joined the group where
-Ronan stood; the heads of both the new arrivals had been whitened with
-age, but their faces beamed with happiness.</p>
-
-<p>"Ho! Ho! How fine you look, my old companion, with your new blouse and
-embroidered cap! And you, beautiful Bishopess, you are no less
-gorgeously arrayed!"</p>
-
-<p>"Ronan, by the faith of an old Vagre!" said the Master of the Hounds, "I
-love my Fulvia, in the matron's dress that she now wears, with her brown
-robe and her coif as white as her hair, as much as I did when she wore
-her orange skirt, blue sash, gold necklace and silver embroidered red
-stockings. Do you remember, Ronan? Do you?"</p>
-
-<p>"Odille, if my husband and yours begin to talk about olden<a name="page_014" id="page_014"></a> days, we
-shall not arrive at the monastery until to-morrow morning. But Loysik is
-waiting for us. Let us start."</p>
-
-<p>"Beautiful and wise Bishopess, we shall hearken unto you," merrily
-replied Ronan. "Come, Gregory; come, my children; let us start, that
-will take us all the quicker to my good brother Loysik."</p>
-
-<p>A minute later, Fulvia, the grandchild of the Bishopess, came out of the
-house with several of her girl friends, with a lighted brand in her
-hand, wherewith she set the pyre on fire. The gladsome cries of the
-girls and children greeted the bright and sparkling column of fire that
-mounted heavenward. At the signal, the people down in the valley who
-were still at work in the fields, started homeward, and an hour later
-they marched in a body, men, women and children, the old and the young,
-in festive groups to the monastery of Charolles.<a name="page_015" id="page_015"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IIa" id="CHAPTER_IIa"></a>CHAPTER II.</h3>
-
-<h4>THE ANNUAL CELEBRATION.</h4>
-
-<p>The monastic establishment of Charolles was a large sized and solid
-stone building, without any ornamentation whatever. Besides the cells of
-the monks, it contained within its precincts a granary, a chapel, a
-hospital for the male patients of the valley, and a school for young
-children. During the fifty years of the existence of the settlement, the
-monk laborers re-elected Loysik every year their superior, and, a
-strange thing in these days, they all remained lay, Loysik having ever
-warned them against rashly binding themselves by eternal vows and
-confounding themselves with the clergy. The monks of the monastery of
-Charolles lived under rules which they established for themselves and
-rigorously observed. The discipline of the Order of St. Benoit, which
-was adopted by a large number of the monasteries of Gaul, seemed to
-Loysik, by reason of some of its statutes, to either annihilate or at
-least, degrade human conscience, reason and dignity. If, for instance,
-the superior ordered a monk to do a thing that was physically
-impossible, then the monk, after having humbly informed his chief of the
-impossibility of what was demanded of him, was in duty bound to bow
-before the order. Another of the statutes provided literally: "It is not
-allowed to a monk to have his own body and will under his own command."
-Worst of all it was formally forbidden a monk "to either defend or
-protect his fellow monk, even though they be united by the bonds of
-consanguinity." Such a voluntary renunciation of the tenderest and
-self-respecting impulses; such an abnegation of conscience and of human
-reason, carried to the point of imbecility; such passive obedience,
-which turns man into a soulless machine, a species<a name="page_016" id="page_016"></a> of corpse, seemed
-too absurd to Loysik, and he resisted the invasion of Charolles by the
-rules of the Order of St. Benoit, however generally accepted they
-otherwise were in Gaul.</p>
-
-<p>Loysik presided over the labors of the monastery, and himself took part
-in them until with old age his strength no longer permitted him to do
-so. He tended the sick, and assisted by several other brothers he taught
-the children of the inhabitants of the valley. In the evening, after the
-hard work of the day, he gathered the brothers around him; in summer,
-under the vault of the gallery that surrounded the inside yard of the
-cloister; in winter, in the refectory. There, faithful to the traditions
-of his family, he narrated to his brothers the glories of ancient Gaul,
-and the deeds of the valiant heroes of olden times, thus keeping alive
-in the hearts of all the sacred cult of the fatherland, and combating
-the feeling of discouragement that often seized upon the firmest spirits
-at the sight of the abject plight in which all the Gallic provinces
-subject to Frankish rule found themselves.</p>
-
-<p>The community had thus lived peacefully and industriously for many years
-under the direction of Loysik. Rarely had he occasion to restore harmony
-among the brothers. Nevertheless, a few ferments of fleeting dissension,
-speedily, however, allayed by the ascendency of the aged monk laborer,
-manifested themselves ever and anon. The following was the source of
-these untoward events:</p>
-
-<p>Although absolutely free and independent in all that concerned its
-internal regulations, the election of its superior, the disposition of
-the yield of the land which it cultivated, nevertheless the monastery of
-Charolles was subject to the jurisdiction of the diocese of the bishop;
-moreover, the prelate had the right to place at the monastery the
-priests of his own choice to read mass, administer communion and the
-other sacraments, and officiate in the chapel of the monastery which was
-also the place of religious worship for the other inhabitants of the<a name="page_017" id="page_017"></a>
-Valley of Charolles. Loysik submitted to these requirements which the
-times imposed, in order to insure the tranquility of his brothers and of
-the other inhabitants of the Valley. But the priests, who thus entered
-the bosom of the lay cloister, sought more than once to sow discord
-among the monk laborers, saying to some that they devoted too little
-time to prayer, urging others to enter the church and become
-ecclesiastical monks, and thus share the power of the clergy. More than
-once did these underhanded manoeuvres reach the ears of Loysik who would
-then firmly address these concocters of dissension in these terms:</p>
-
-<p>"Who labors prays. Jesus of Nazareth severely condemns the do-nothings
-who will not move with one of their fingers the heavy burdens and
-grievous to be borne which they lay on their brothers' shoulders and for
-a pretence make long prayers. We want no idlers here. We are all
-brothers, and the children of one God. Whether a monk be lay or
-ecclesiastic they are all alike, provided they live Christian lives. If
-any there be who, having done his full share in the work of the
-cloister, chooses to employ in prayer the leisure that man needs after
-work, he is free to do so&mdash;as free as are other members of our community
-to employ their leisure in the cultivation of flowers, in reading, in
-conversation with their friends, in fishing, in promenading, in singing,
-in designing manuscripts, or in any other accomplishment, including the
-exercise of arms, seeing that we live in days when it is often necessary
-to repel force with force, and defend one's own life and the lives of
-his family against violence. Accordingly, in my eyes, he who, after
-work, seeks honest recreation, is as worthy as he who employs his
-leisure in prayer. Only idlers are impious! We despise all those who
-refuse to work."</p>
-
-<p>Loysik was so universally venerated and the community was so happy and
-thriving that the outside priests never succeeded in permanently
-disturbing its quiet and harmony. Moreover,<a name="page_018" id="page_018"></a> Loysik owned both the land
-and the buildings of the monastery by virtue of an authentic charter
-issued to him by King Clotaire. Accordingly, the prelates of Chalon
-found themselves obliged to respect his rights, while they never
-desisted from pursuing their ends through perfidious means.</p>
-
-<p>On this day the colony and community of Charolles had a holiday. The
-monk laborers strove to give the best possible reception to their
-friends of the Valley, who, agreeable to a long established custom, came
-to thank Loysik for the happy life that they owed him, these descendants
-of Vagres, brave devils whom the monk's word had converted. Only once a
-year was the freely adopted rule suspended that interdicted the
-admittance of women to the cloister. The monks were setting up long
-tables wherever any could be placed, in the refectory, in the halls
-where they worked at several manual industries, under the open galleries
-that ran around the inner courtyard, and even in the yard itself, which,
-on such solemn and festive occasions, was over-roofed by sheets of linen
-held fast with cords. In fact, there were tables even in the hall of
-arms. What! An arsenal in a monastery? Yes. The arms of the Vagres, the
-founders of the colony and the community, had all been deposited
-there&mdash;a wise measure, advised by Loysik, and which the monk laborers
-and colonists appreciated at the time when the troops of Chram attacked
-the Valley. No similar occurrence had happened again since then, but the
-arsenal was carefully kept and increased. Twice each month, both in the
-village and the community, the men exercised themselves in the handling
-of arms, an ever useful precaution in these days, Loysik would say, when
-one might from one moment to another be called upon to repel some armed
-band of the Frankish seigneurs.</p>
-
-<p>The monk laborers were engaged setting up tables everywhere. On the
-tables they placed with innocent pride the fruits of their labors&mdash;good
-wheat bread made of wheat of their own harvesting, generous wine yielded
-by their own vineyard, quarters<a name="page_019" id="page_019"></a> of beef and mutton coming from their
-own cattle yards, fruits and vegetables raised in their own gardens,
-milk of their own cows, honey from their own hives. They owed this
-abundance to their daily labor; they now enjoyed its sight and the
-comfort it afforded both them and their friends. Nothing more
-legitimate! Besides, the monks experienced profound satisfaction in
-proving to their old friends of the Valley that they also were good
-husbandmen, skilful vintners, experienced horticulturists and competent
-shepherds.</p>
-
-<p>Occasionally it would also befall&mdash;the devil ever is at his wicked
-work&mdash;that at some of these anniversary celebrations, when the women and
-maids were admitted to the otherwise forbidden precincts of the
-monastery, some monk laborer discovered, by the impression produced upon
-him by some pretty girl, that his fondness for the austere freedom of
-celibacy was rather premature. On such occasions the swain would open
-his heart to Loysik. The latter always insisted upon three months of
-reflection on the part of the brother, and in the event of his
-persisting in his conjugal vocation Loysik was speedily seen strolling
-into the village leaning upon his cane. There he would converse with the
-parents of the maid upon the advisability of the match; and it rarely
-happened but that a few months later the colony numbered one more
-household and the community one brother less, while Loysik would say:
-"Here is one more evidence of my being right in not accepting eternal
-vows from my monks."</p>
-
-<p>The preparations for the reception had long been finished in the
-interior of the monastery, and the sun was on the point of setting when
-the laborer monks heard a loud noise outside. The whole colony was
-arriving. At the head of the crowd marched Ronan and the Master of the
-Hounds, Odille and the Bishopess. They were the four oldest inhabitants
-of the Valley. A few old Vagres, but younger than these followed behind
-them;<a name="page_020" id="page_020"></a> then came the children, the grandchildren, the
-great-grandchildren of that once so disorderly and so redoubted Vagrery.</p>
-
-<p>Informed of the approach of his friends, Loysik stepped to the gate of
-the monastery to receive them. Like all the other brothers of the
-community, the venerable monk was clad in a robe of coarse brown wool,
-held around his waist by a leather belt. His head was now completely
-bald; his long snow-white beard fell upon his chest; his bearing was
-still erect, his eyes clear, although he was beyond eighty; only his
-venerable hands were slightly agitated by a tremor. The crowd halted;
-Ronan approached, took his brother's hand, and addressed to him these
-words:</p>
-
-<p>"Loysik, it is to-day fifty-one years ago that a troop of determined
-Vagres stood awaiting your arrival on the border of Burgundy. You came
-to us; you spoke wise words to us; you preached to us the virile virtues
-of labor and of the domestic hearth; and you thereupon put us in
-condition to put those virtues into practice by offering to our troop
-the free enjoyment of this valley. A year later, that is now fifty years
-ago, our budding colony celebrated the first anniversary of its
-foundation in this region; and to-day we come&mdash;we, our children and the
-children of our children&mdash;once again to say to you through my mouth: 'We
-are happy, thanks to you, brother; eternal gratitude and friendship to
-Loysik!'"</p>
-
-<p>"Yes, yes!" echoed the crowd. "Eternal acknowledgment to Loysik&mdash;respect
-and gratitude for our friend, our good father!"</p>
-
-<p>The old monk laborer was deeply moved; sweet tears rolled down from his
-eyes; he made a sign that he wished to speak; and in the midst of
-profound silence he uttered these words:</p>
-
-<p>"Thanks to you, my friends, my brothers, to those of you who lived fifty
-years ago, and to you others who have not known the frightful times that
-we older ones have experienced, except from the accounts given to you by
-your parents&mdash;thanks for<a name="page_021" id="page_021"></a> the joy that you afford me this day. After
-having made themselves feared by their valor, the founders of this
-colony have made themselves beloved and respected by approving
-themselves men and women who loved work, were peaceful and honored the
-family. A happy accident willed it that, in the very midst of the
-disasters of civil war that for so many years have been desolating our
-country, Burgundy should be spared these misfortunes, the fruits of a
-murderous conquest. Let us bless the name of God, who allows us to live
-here in peace and freedom. But, alas! everywhere else in Gaul, even in
-this province, our brothers continue under the yoke of slavery. Never
-forget that. While awaiting the still distant day of the ultimate
-enfranchisement of our brothers, your savings, together with the savings
-of the community, have this year also enabled us to ransom a few slave
-families. Here they are. Love them as we love one another. They also are
-children of Gaul, disinherited, as we ourselves were fifty-one years
-ago."</p>
-
-<p>When Loysik finished saying these words, several families, consisting of
-men, women, children, together with a few aged couples, issued from the
-monastery weeping with joy. The colonists were emulous of one another as
-to which of them should harbor the new arrivals until they could provide
-for themselves. It required Loysik's intervention, always respected, in
-order to calm the kind and zealous rivalry of the colonists in the
-tender of their services. With his wonted wisdom he distributed the new
-colonists among the older ones.</p>
-
-<p>Every year and shortly before these annual celebrations, Loysik left the
-colony with a sum more or less large, the fruit of the joint savings of
-the colonists and the community set aside for the ransom of slaves. A
-few resolute and well-armed monk laborers would then accompany Loysik to
-Chalon-on-the-Saone, where, towards the beginning of the autumn, a large
-market of human Gallic flesh was held under the presidency of the count
-and the bishop of that city, the capital of Burgundy.<a name="page_022" id="page_022"></a> From the market
-place the splendid palace of Queen Brunhild could be seen. Loysik would
-buy as many slaves as the money that he carried with him would permit,
-but always regretting to find that the ecclesiastical slaves were too
-high for his purse. The bishops always sold them at double the price of
-any other. Occasionally, thanks to his persuasive eloquence, Loysik
-would obtain from some Frankish and less barbarous seigneur than his
-fellows the gift of a few slaves, and thus increased still more the
-number of his new colonists, who, the moment they touched the soil of
-the Valley of Charolles, received a hearty welcome, enjoyed the
-opportunity to work together with the well-being that flows therefrom,
-and, above all, regained their freedom.</p>
-
-<p>After the newly enfranchised slaves were distributed among the
-inhabitants of the Valley, monk laborers and colonists, men, women and
-children went to table. What a banquet!</p>
-
-<p>"Our feasts in Vagrery were nothing compared with this!" exclaimed
-Ronan. "Not so, Master of the Hounds?"</p>
-
-<p>"Do you remember, among others of our then sumptuous repasts, the famous
-supper at our lair in the defile of Allange?"</p>
-
-<p>"Where Bishop Cautin officiated as our cook?"</p>
-
-<p>"Odille, do you remember that strange night when I saw you for the first
-time, on the occasion of the burning down of the villa of my then
-husband, the bishop?"</p>
-
-<p>"Certainly, Fulvia, I do remember it; and also the open-handedness with
-which the Vagres distributed the booty among the poor."</p>
-
-<p>"Loysik, it was during that night that I first learned that you and I
-were brothers."</p>
-
-<p>"Ah, Ronan, how very brave was not our father Karadeucq! What courage
-did he not display together with our friend the Master of the Hounds in
-order to liberate us from the ergastula in the burg of Count Neroweg!"</p>
-
-<p>"Do you remember? Do you all remember?"&mdash;once that subject was broached,
-these questions flew inexhaustible from<a name="page_023" id="page_023"></a> the lips of the old friends.
-Thus Ronan, Loysik, the Master of the Hounds, Odille, the Bishopess, all
-of whom sat together at a table, chatted merrily, while the younger
-guests enjoyed chattering about the present. The joy was great and
-general on that evening at the monastery of Charolles.</p>
-
-<p>In the middle of the celebration one of the monk laborers said to a
-companion:</p>
-
-<p>"What has become of our two priests, Placidus and Felibien? Their
-absence alarms me."</p>
-
-<p>"Those pious men found, perhaps, the feast too profane. They offered the
-two men on guard at the lodge where the punt lands to take their places
-this evening, in order that our brothers might assist at the
-celebration."</p>
-
-<p>"Somehow, I mistrust that breed!"<a name="page_024" id="page_024"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IIIa" id="CHAPTER_IIIa"></a>CHAPTER III.</h3>
-
-<h4>ON THE WATCH AT THE RIVER.</h4>
-
-<p>The river that rose in the Valley of Charolles crossed it in its full
-length, then parted into two arms, and thus served both for boundary and
-natural defense to the territory of the colony. As a matter of
-precaution, Loysik ordered a punt that served as the only means of
-communication with the opposite territory, belonging to the diocese of
-Chalon, to be beached every evening and tied on the Charolles side of
-the stream. A little lodge, where two brothers of the community always
-were on guard, was constructed near the landing place of the punt.</p>
-
-<p>The limpid waters of the stream, which was at its widest at that point,
-reflected that night the mellow light of the moon at its fullest; the
-two priests who fraternally offered to take the places of the monks and
-mount guard in their stead walked uneasily up and down near the lodge.</p>
-
-<p>"Placidus, do you see anything? Do you hear anything?" his companion
-inquired.</p>
-
-<p>"Nothing. I see and hear nothing."</p>
-
-<p>"And yet the moon is high&mdash;it must be nearly midnight&mdash;and no one yet."</p>
-
-<p>"Let us not lose hope, Felibien."</p>
-
-<p>"It will be a great misfortune if they break their appointment. It will
-be long before we have another such opportunity to install ourselves as
-the watchmen of the punt."</p>
-
-<p>"It is only on such a night that the monastery could be safely
-attacked."</p>
-
-<p>"And yet no one comes."</p>
-
-<p>"Listen&mdash;listen&mdash;"</p>
-
-<p>"Do you hear anything?"<a name="page_025" id="page_025"></a></p>
-
-<p>"No, I was mistaken&mdash;it is the rippling of the water on the pebbles of
-the river bank."</p>
-
-<p>"Perhaps our bishop renounced his project of attacking the monastery."</p>
-
-<p>"That is not likely, seeing that he obtained the consent of Queen
-Brunhild."</p>
-
-<p>"Listen&mdash;listen&mdash;this time I am not mistaken. Look yonder, on the
-opposite bank&mdash;do you notice anything sparkling?"</p>
-
-<p>"It is the reflection of the moon on the armor of the warriors."</p>
-
-<p>"Now they are coming! Do you hear the three bugle blasts?"</p>
-
-<p>"It is the signal agreed upon. Quick, now, quick! Let us unfasten the
-punt and cross over to the other side."</p>
-
-<p>The ropes were unfastened; pushed by Placidus and Felibien by means of
-long poles the punt arrived at the opposite bank. Mounted on a mule a
-man awaited them on the opposite shore. He was a Catholic priest. His
-face was hard and imperious. At his side was a Frankish chief on
-horseback and escorted by about a score of riders cased in iron. A wagon
-filled with baggage, drawn by four oxen and followed by several slaves
-on foot attended the Frankish chief.</p>
-
-<p>"Reverend archdeacon," said Placidus to the man on horseback and in the
-black robe, "we began to despair of your arrival; but you are still on
-time. The whole colony&mdash;men, women, girls and children&mdash;is assembled at
-the monastery, and only God knows the abominations that are taking place
-there under the very eyes of Loysik, who incites these sacrilegious
-excesses!"</p>
-
-<p>"These scandals are about to come to an end and to receive condign
-punishment, my sons. Can the horses of these riders and the wagon that
-carries my baggage be risked in that punt?"</p>
-
-<p>"Reverend archdeacon, the cavalry is too numerous for one trip; we shall
-have to make three or four passages before they can all be transported
-to the opposite bank."</p>
-
-<p>"Gondowald," said the archdeacon to the Frankish chief,<a name="page_026" id="page_026"></a> "how would it
-be if we leave your horses and my mule and wagon temporarily on this
-side of the river? We could march straight upon the monastery with your
-horsemen following you on foot."</p>
-
-<p>"Whether on foot or on horseback, they will be enough to execute the
-orders of my glorious mistress, Queen Brunhild, and to dust with the
-shafts of their lances the backs of those monks of Satan and of those
-rustic plebs if they dare offer any resistance."</p>
-
-<p>"Reverend archdeacon, we who know what the monks and people of the
-Valley are capable of, we are of the opinion that, should they
-rebelliously resist the orders of our holy bishop of Chalon, twenty
-warriors will not suffice to overpower them."</p>
-
-<p>Gondowald cast a disdainful look at the priest, and did not even consent
-to make an answer.</p>
-
-<p>"I do not share your fears, my dear sons; and I have good reasons for my
-opinion," answered the archdeacon haughtily. "Here we are all in the
-punt&mdash;push off!"</p>
-
-<p>A short while later the archdeacon, Gondowald the chamberlain of Queen
-Brunhild, and the Queen's twenty warriors landed on the Valley shore,
-casqued, cuirassed and armed with lances and swords. From their
-shoulders hung their gilt and painted bucklers.</p>
-
-<p>"Is the distance long from here to the monastery?" inquired the
-archdeacon as he set foot on land.</p>
-
-<p>"No, father; it is at the most a half hour's walk if we move briskly."</p>
-
-<p>"Lead the way, my dear sons&mdash;we will follow."</p>
-
-<p>"Oh, father, the impious people of this community little dream at this
-hour that the punishment of heaven is ready to descend upon their
-heads!"</p>
-
-<p>"Move quickly, my sons&mdash;justice will soon be done."</p>
-
-<p>"Hermanfred," said the chief of the warriors turning to one<a name="page_027" id="page_027"></a> of the men
-in his troop, "have you with you the rope and iron manacles?"</p>
-
-<p>"Yes, seigneur Gondowald."</p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IVa" id="CHAPTER_IVa"></a>CHAPTER IV.</h3>
-
-<h4>BRUNHILD AND FREDEGONDE.</h4>
-
-<p>At the monastery the banquet was in full swing. Convivial cordiality
-presided over the celebration. At the table where Loysik, Ronan, the
-Master of the Hounds and their respective families were seated, the
-conversation continued animated and lively. At this moment the subject
-was the atrocities that took place in the gloomy palace of Queen
-Brunhild. The happy inhabitants of the Valley listened to the horrible
-account with the greedy, uneasy and shuddering curiosity that is often
-felt at night when, seated by a peaceful hearth, one hears some
-awe-inspiring history. Happy, humble and unknown, the listeners feel
-certain they will never find themselves concerned in any adventure of
-the frightful nature of the one that causes them to shudder; they fear
-and yet they like to hear the end of the tale.</p>
-
-<p>"In order to unravel the sanguinary tangle, and seeing that Brunhild,
-the present ruler of Burgundy, is the theme, let us first sum up the
-facts in a few words. Clotaire died not long after he had his son Chram,
-together with the latter's wife and daughter, burned alive. That was
-about fifty-three years ago. Is it not so?" Ronan was saying.</p>
-
-<p>"Yes, father," answered Gregory; "we are now in the year 613."</p>
-
-<p>"Clotaire left four sons&mdash;Charibert reigned in Paris, Gontran<a name="page_028" id="page_028"></a> was King
-of Orleans and Bourges, Sigebert was King of Austrasia and resided in
-Metz, and Chilperic was left King of Neustria, occupying the royal
-residence of Soissons, our conquerors, as you know, having given the
-names of Neustria and Austrasia to the provinces of the north and the
-east of Gaul."</p>
-
-<p>"Did you say Chilperic, father?" asked Ronan's son. "Chilperic, the Nero
-of Gaul, one of whose edicts closed with these words: 'Let whomsoever
-refuses obedience to this law have his eyes put out!'"</p>
-
-<p>"Yes, we were speaking of him and of his brother Sigebert. Let us leave
-the other two aside, seeing that both Charibert and Gontran died
-childless, the former in 566, the latter in 593. Although they both
-showed themselves worthy descendants of Clovis, they need not now occupy
-us."</p>
-
-<p>"Father, the account that we wish to hear is that of Brunhild and
-Fredegonde. These two names seem to be inseparable and are both steeped
-in blood&mdash;"</p>
-
-<p>"I am coming to the history of these two monsters and of their two
-husbands, Chilperic and Sigebert&mdash;the two she-wolves have each her wolf,
-and, what is still worse for Gaul, her whelps. Although married to
-Andowere, Chilperic had among his numerous concubines a Frankish female
-slave, a woman of dazzling beauty, and endowed, it is said, with an
-irresistible power of seduction. Her name was Fredegonde. He became so
-fascinated with her that, in order to enjoy the company of the slave
-with utter freedom, he cast off his wife Andowere, who soon thereupon
-died, in a convent. But Chilperic presently tired of Fredegonde also,
-and, anxious to emulate his brother Sigebert, who married a princess of
-royal blood named Brunhild, the daughter of Athanagild, a King of
-Germanic stock like the Franks, and whose ancestors conquered Spain as
-Clovis did Gaul, he asked and obtained the hand of Brunhild's sister,
-Galeswinthe. It is said that nothing was comparable with the sweetness
-of the face of this princess, while the goodness of her<a name="page_029" id="page_029"></a> heart matched
-the angelic qualities of her face. When she was about to leave Spain to
-come to Gaul and marry Chilperic, the unhappy soul had sad presentiments
-of a speedy death. Nor did her presentiments deceive her. Six years
-after her marriage she was smothered to death in her bed by her own
-husband."</p>
-
-<p>"Like Wisigarde, the fourth wife of Neroweg, who was strangled to death
-by that Frankish count, whose family still lives in Auvergne," remarked
-Gregory. "The Frankish kings and seigneurs all follow the same custom."</p>
-
-<p>"Poor Galeswinthe! But why did her husband Chilperic indulge such
-ferocity toward her?"</p>
-
-<p>"For the reason that the passion which once drew him to Fredegonde and
-which had cooled for a time, resumed the upper hand with him more hotly
-than before. He put his second wife out of the way in order to marry the
-concubine. Thus Fredegonde was married to Chilperic after the murder of
-Galeswinthe, and became one of the queens of Gaul. At times odd
-contrasts are seen in the same family. Galeswinthe was an angel, her
-sister Brunhild, married to Sigebert, was an infernal being. Of
-exceptional beauty, gifted with an iron will, vindictive to the point of
-ferocity, animated by an insatiable ambition, and endowed with an
-intelligence of such high grade that it would have equalled genius had
-she only not applied her extraordinary faculties to the blackest
-deeds&mdash;Brunhild could not choose but create for herself a fame at which
-the world grows pale. She first set her cap to revenge Galeswinthe, who
-was strangled to death by Chilperic at the instigation of Fredegonde. A
-frightful feud broke out, accordingly, between the two women who now
-were mortal enemies, and each of whom reigned with her husband over a
-part of Gaul: poison, the assassin's dagger, conflagrations, civil war,
-wholesale butcheries, conflicts between fathers and sons, brothers and
-brothers&mdash;such were the means that the two furies employed against each
-other. The people<a name="page_030" id="page_030"></a> of Gaul did not, of course, escape the devastating
-storm. The provinces that were subject to Sigebert and Brunhild were
-pitilessly ravaged by Chilperic, while the possessions of the latter
-were in turn laid waste by Sigebert. Thus driven by the fury of their
-wives, the two brothers fought each other until they were both
-assassinated."</p>
-
-<p>"Oh, if only Gallic blood did not have to flow in torrents, if only
-these frightful disasters did not heap fresh ills upon our unhappy
-country, I would be ready to see in the conflict between those two
-women, who thus blasted the families that they joined, a positive
-punishment sent down by heaven," observed Loysik. "But, alas, what ills,
-what frightful sufferings do not these royal hatreds afflict our own
-people with!"</p>
-
-<p>"And did the two female monsters ever find ready tools for their
-vengeance?"</p>
-
-<p>"The murders that they did not themselves commit with the aid of poison,
-they caused to be committed with the dagger. Fredegonde, whose depravity
-surpassed Messalina's of old, surrounded herself with young pages; she
-intoxicated them with unspeakable voluptuousness; she threw their
-reasoning into disorder by means of philters that she herself concocted;
-by means of these she rendered them frenetic, and then she would hurl
-them against the appointed victims. It was by such means that she
-contrived the assassination of King Sigebert, Brunhild's husband, and
-that she succeeded in poisoning their son Childebert. It was by such
-means that she caused a large number of her enemies to be despatched
-with the dagger and, if the chronicles are to be trusted, her own
-husband Chilperic was numbered among her victims."</p>
-
-<p>"So, then, that veritable fury spewed out of hell&mdash;Fredegonde&mdash;spared
-not even her own husband?"</p>
-
-<p>"Some historians, at least, lay his murder to her door; others charge it
-to Brunhild. Both theories may be correct; the one Queen, as well as the
-other, had an interest in putting<a name="page_031" id="page_031"></a> Chilperic out of the way&mdash;Brunhild in
-order to avenge her sister Galeswinthe, Fredegonde in order to escape
-the punishment that she feared for the depravity of her life."</p>
-
-<p>"And did punishment finally overtake the abominable woman?"</p>
-
-<p>"Queen Fredegonde died peaceably in her bed in the year 597 at the age
-of fifty-five years. Her funeral was pompously celebrated by the
-Catholic priests and she was buried in consecrated ground in the
-basilica of St. Germain-des-Pres at Paris. In the language of the
-panegyrists of our Kings, 'Fredegonde reigned long, happy and ably.' At
-her death she left her kingdom intact to her son Clotaire the younger."</p>
-
-<p>A shudder of horror passed over the hearers of this shocking history.
-The royal abominations stood in such strong contrast to the morals of
-the inhabitants of the Valley, that these good people imagined they had
-heard the narrative of some frightful dream, the fabric of the delusion
-of a fever.</p>
-
-<p>Gregory was the first to break the silence that ensued:</p>
-
-<p>"Accordingly, Clotaire the younger, son of Fredegonde and Chilperic, is
-the grandson of Clotaire the elder, the slayer of his little nephews,
-and is great-grandson to Clovis?"</p>
-
-<p>"Yes&mdash;and how worthy of his stock he is proving himself you may judge,
-my son, by the era of new crimes that follows. His mother Fredegonde
-bequeathed to him the implacable hatred with which she was herself
-animated against Brunhild. Accordingly, the mortal duel continued
-unabated between the latter and the son of her enemy."</p>
-
-<p>"Alas, fresh disasters will befall Gaul, with the renewal of the
-sanguinary conflict!"</p>
-
-<p>"Oh, indeed frightful disasters&mdash;frightful&mdash;because the crimes of
-Fredegonde pale before those of Brunhild, our present Queen, the Queen
-of the people of Burgundy."</p>
-
-<p>"Father, can the crimes of Brunhild surpass Fredegonde's?"</p>
-
-<p>"Ronan," said Odille carrying both her hands to her temples.<a name="page_032" id="page_032"></a> "This mass
-of murders, all committed in the same family, makes one's head reel with
-dizziness. One's mind feels over-burdened and tires in the effort to
-follow the bloody thread that alone can lead through the maze of such
-unnamable crimes. Great God, in what times do we live! What sights may
-yet be reserved for our children!"</p>
-
-<p>"Unless the demons themselves step next out of hell, little Odille, our
-children will see nothing that could surpass what is happening now. As I
-said to you, the crimes of Fredegonde are as naught beside Brunhild's.
-If you only knew what is going on at this very hour in the magnificent
-castle of Chalon-on-the-Saone, where the old Queen&mdash;the daughter, wife
-and mother of kings&mdash;holds her own great-grandchildren under her
-tutelage&mdash;but no&mdash;I dare not&mdash;my lips refuse to narrate the shocking
-incidents&mdash;"</p>
-
-<p>"Ronan is right. Shocking things, that language is unable to render,
-take place to-day in the castle of Queen Brunhild," replied Loysik with
-a shudder; but turning to his brother he proceeded to say: "Ronan, out
-of respect for these young families, out of respect for humanity at
-large, break off your narrative at where you now are."</p>
-
-<p>"You are right, Loysik; I am bound to stop before the impossibility of
-narrating the misdeeds of Queen Brunhild, who, nevertheless, is one of
-God's creatures, and belongs to the human species."</p>
-
-<p>At that moment one of the monk laborers approached Loysik and notified
-him that someone was knocking at the outer gate of the monastery, and
-that a voice from without announced a message from the bishop of Chalon
-and from Queen Brunhild.<a name="page_033" id="page_033"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_Va" id="CHAPTER_Va"></a>CHAPTER V.</h3>
-
-<h4>THE ASSAULT.</h4>
-
-<p>The name of the female fiend who then ruled Burgundy pronounced at that
-moment, produced a profound sensation among the assembled colonists.
-They were amazed, and a vague sense of apprehension ran over the
-assembly.</p>
-
-<p>"A message from the bishop and the Queen?" repeated Loysik rising and
-proceeding to the outward gate. "That is strange. The punt is tied every
-evening on this side of the river, and the watchers have imperative
-orders not to cross the stream at night. The messenger must have taken a
-boat at Noisan and rowed up the river."</p>
-
-<p>With these thoughts running in his mind the superior of the community
-approached the massive gate bolted from within. Several monks bearing
-torches followed the venerable head of their establishment. Ronan, the
-Master of the Hounds, and several other colonists also accompanied
-Loysik. He made a sign. The heavy gate was unbolted and turned upon its
-hinges. It exposed to view, brightly lighted by the moon, the archdeacon
-and Gondowald, the Queen's chamberlain. Behind them the armed men stood
-ranged in single file, casqued, cuirassed, their bucklers on their arms,
-lances in hand, and swords by their sides.</p>
-
-<p>"There is some treachery in this," said Loysik in a low voice to Ronan;
-and turning to one of the monks he asked: "Who is keeping watch to-night
-at the lodge of the punt?"</p>
-
-<p>"The two priests&mdash;they volunteered to take the places of the two
-brothers whose turn it was to mount guard to-night."</p>
-
-<p>"I see it all," replied Loysik with bitterness, and stepping forward he
-addressed the archdeacon, who had also stepped forward but stopped at
-the threshold of the gate together with<a name="page_034" id="page_034"></a> Gondowald, while their escort
-of soldiers remained where they were posted.</p>
-
-<p>"Who are you? What do you want?" he demanded.</p>
-
-<p>"My name is Salvien, archdeacon of the church of Chalon and nephew of
-the venerable Sidoine, bishop of this diocese. I am the bearer of orders
-from your spiritual chief."</p>
-
-<p>"And I, Gondowald, chamberlain of our glorious Queen Brunhild, am
-commissioned by her to give the bishop's envoy my own and my men's
-support."</p>
-
-<p>"Here is a letter for you from my uncle," said the archdeacon handing a
-parchment to Loysik. "I wish you to inform yourself of its contents."</p>
-
-<p>"My years have made my eyes too weak to read; one of my brothers will
-read the letter aloud to me."</p>
-
-<p>"The letter may contain secret matters," observed the archdeacon; "I
-recommend to you that you have it read in a low voice."</p>
-
-<p>"We keep no secrets here from one another&mdash;read aloud, brother."</p>
-
-<p>And Loysik passed the missive to one of the members of the community,
-who proceeded to do as ordered by his superior.</p>
-
-<p>The letter was to the effect that Sidoine, bishop of Chalon, instituted
-his archdeacon Salvien as abbot of the monastery of Charolles, wishing
-thereby to put an end to the scandals and enormities that for so many
-years afflicted Christianity by the example of this community; the same
-was thenceforth to be rigorously subject to the rules of St. Benoit, as
-were almost all the other monasteries of Gaul. The lay monks who, by
-their virtue and humble submission to the orders of their new abbot,
-should merit the favor, the entirely Christian favor, would be allowed
-to enter the clergy and become Roman monks. Furthermore, by virtue of
-the seventh canon of the council of Orleans, held two years previous (in
-the year 611), and which decreed that "the ownership of the domains,
-lands, vineyards,<a name="page_035" id="page_035"></a> slaves and cattle, that may be donated to a parish,
-shall be vested in the bishop," all the goods of the monastery and of
-the colony, which, properly speaking, constitute the parish of
-Charolles, were thenceforth to be vested in the bishop of Chalon, who
-commissioned his nephew, archdeacon Salvien, to administer said goods.
-The prelate closed his missive with an order to his beloved son in
-Christ, Loysik, to proceed upon the spot to the city of Chalon, and
-there receive the reproof of his bishop and spiritual father, and humbly
-undergo the punishment or penance that was to be inflicted upon him.
-Finally, seeing that it might happen that brother Loysik, listening to
-some diabolical suggestion, might commit the enormity of contemning the
-orders of his spiritual father, the noble Gondowald, chamberlain of the
-glorious Queen Brunhild, was commissioned by the illustrious princess to
-cause the orders of the bishop of Chalon to be carried out, by force, if
-need be, through the armed men that he would carry with him.</p>
-
-<p>Hardly had the monk laborer finished reading the missive than Gondowald
-added with a haughty and threatening air:</p>
-
-<p>"I, the chamberlain of the glorious Queen Brunhild, our very excellent
-and very redoubtable mistress, am commissioned by her to inform you that
-if you and yours should have the audacity to disobey the orders of the
-bishop, as may happen, judging from the insolent murmurs that I have
-just heard, I shall have you and the most recalcitrant of your fellows
-tied to the tails of the horses of my riders, and shall thus take you to
-Chalon, quickening your steps with the shafts of our lances over your
-backs."</p>
-
-<p>In fact, the reading of the bishop's missive was several times
-interrupted by the murmurs of the monk laborers and of the colonists,
-and these murmurs swelled to such proportions that the intervention of
-Loysik became necessary in order to hear the bishop's letter to the end.
-But when the Frank Gondowald defiantly uttered his insolent threats, the
-crowd answered with<a name="page_036" id="page_036"></a> an explosion of furious cries intermixed with jeers
-and sneers.</p>
-
-<p>Ronan, the Master of the Hounds and several other old time Vagres were
-not among the last to murmur against the usurpatory pretensions of the
-Bishop of Chalon, who proposed to appropriate to himself the goods of
-the monk laborers and the colonists, and trample down their every right.
-Although age had whitened their heads and paled their faces, the Vagres
-felt their old fighting blood boil in their veins. Ever a man of action,
-Ronan quickly reverted to his early profession and whispered to the
-Master of the Hounds:</p>
-
-<p>"Pick out thirty resolute men, take them to the arsenal, arm yourselves
-and run to the punt so as to cut off the retreat of the Franks. I shall
-take charge of what is to be done here. By the faith of a Vagre, I feel
-myself grown younger by fifty years!"</p>
-
-<p>"And I, Ronan, while the insolent missive was being read, and especially
-when the valet of that infamous Queen dared to threaten us, my hand
-looked for a sword at my side."</p>
-
-<p>Immediately the two old Vagres started to work among the crowd of
-colonists and monks; they moved hither and thither, whispering in the
-ears of the men whom they were choosing, and each of whom vanished
-successively amidst the increasing uproar, that Loysik's firm and
-sonorous voice was hardly able to dominate as he answered the
-archdeacon:</p>
-
-<p>"The Bishop of Chalon has no right to impose upon this community either
-special rules or an abbot. We elect our chiefs ourselves and of our free
-will, in the same manner that we adopt such rules as we are willing to
-follow, provided they be Christian. Such was the former and original law
-that presided at the foundation of all the cloisters of Gaul. The
-bishops exercise over us only the spiritual jurisdiction that they
-exercise upon all other lay members. We are here the masters of our
-goods and of our persons, by virtue of a charter of the late King
-Clotaire, which expressly forbids his dukes, counts and bishops<a name="page_037" id="page_037"></a> to
-incommode us. You speak of councils. One can find anything he wants in
-those councils, good and evil, what is just and what is unjust. My
-memory has not yet left me. This is what the council of 611 says upon
-this very subject:</p>
-
-<p>"'We have learned that certain bishops wrongfully establish their own
-relatives or favorites as abbots in monasteries, and procure for them
-iniquitous advantages, in order to acquire through violence all that can
-be extracted from the monastery by the agent whom they have placed
-there.'"</p>
-
-<p>The archdeacon bit his lips, and a volley of hisses drowned his voice as
-he attempted to make answer.</p>
-
-<p>"That language, the language I have quoted to you as held by that
-council of 611, is the language of justice," Loysik proceeded to say;
-"and I recognize in no council, in no prelate, in no King, in no Pope
-the right to dispossess honorable and industrious people of their goods,
-their lands and their freedom, all of which they hold by virtue of their
-natural rights, which are anterior and superior to all authority."</p>
-
-<p>"I say that your monastery is a new Babylon, a modern Gomorrah!" cried
-the archdeacon. "The Bishop of Chalon was so informed; I wished to
-convince myself by personal observation. I see women and young girls in
-this place which should be consecrated to austerity, to prayer and to
-seclusion. I see all the evidences of an unclean orgy, which was
-doubtlessly intended to be prolonged until morning&mdash;under your own eyes,
-in this monastery!"</p>
-
-<p>"Enough!" cried Loysik in turn and indignantly. "I, as the head of this
-community, forbid you to soil the ears of these wives and young girls,
-who are here assembled with their families in order peacefully to
-celebrate the anniversary of our settlement upon this free soil!"</p>
-
-<p>"Archdeacon, we have had a surfeit of words," put in Gondowald
-haughtily. "To what purpose reason with these dogs&mdash;have you not my men
-here, ready to enforce obedience?"<a name="page_038" id="page_038"></a></p>
-
-<p>"I wish to make one last effort to open the eyes of these unhappy blind
-people," answered the archdeacon. "This unworthy Loysik keeps them under
-his infernal magic. All of you who hear my voice, tremble if you resist
-the orders of our bishop!"</p>
-
-<p>"Salvien," said Loysik, "these words are idle, your threats will be
-unavailing before our firm resolution to uphold the justice of our
-cause. We reject you as abbot of this monastery. These monk laborers and
-the inhabitants of this colony owe no one an account of their goods.
-This useless debate is wearisome; let us put an end to it. The door of
-this monastery is open to those who present themselves as friends, but
-it closes in the face of those who present themselves as enemies or
-masters, in the name of iniquitous pretensions. Withdraw from these
-premises!"</p>
-
-<p>"Be gone, archdeacon of the devil!" yelled several voices. "Try not to
-disturb our celebration! You might be sorry for it!"</p>
-
-<p>"Rebellion! Threats!" cried the archdeacon, and stepping aside to make
-room for the Frankish warriors to enter the courtyard, he added:
-"Gondowald, carry out the Queen's orders!"</p>
-
-<p>"But for your delays, her orders would long ago have been executed!
-Forward, my soldiers; bind the old monk, and exterminate the plebs if it
-offers resistance!"</p>
-
-<p>"Forward, my boys! Down with these Franks, and long live old Gaul!"</p>
-
-<p>Whose voice was that? It was the voice of old Ronan, close upon whose
-heels followed about thirty monk laborers and colonists, all picked men,
-resolute and strong, and fully armed with lances, axes and swords. These
-doughty men had noiselessly passed out of the precincts of the monastery
-through the yard of the stables and rounded the outside buildings till
-they reached a corner of the wall that surrounded the main building.
-There they halted, silent and in ambush, until the moment when
-Gondowald<a name="page_039" id="page_039"></a> summoned his soldiers. Ronan's men immediately and
-unexpectedly fell thereupon on the Franks. At the same moment and
-accompanied by an equally determined, strong and well armed body of men,
-Gregory was seen issuing from the interior buildings of the monastery,
-pushed his way through the crowd that now filled the courtyard and
-advanced in good order upon the enemy. The archdeacon, Gondowald and the
-twenty soldiers that constituted his escort, found themselves suddenly
-surrounded by over sixty determined men, in justice to whom be it said
-all of them were animated with evil intentions towards the Franks. The
-latter were not long in perceiving the hopelessness of their situation
-and the feelings entertained towards them. They offered no serious
-resistance; after a few passes they surrendered. Despite, however, the
-rapidity with which the manoeuvre was executed, Gondowald, who in his
-first impulse of surprise and rage had raised his sword over Loysik's
-head and wounded one of the monks who covered the aged superior with his
-body&mdash;Gondowald, for all that he rejoiced in the office of chamberlain
-to the glorious Queen Brunhild, was thrown to the ground and soundly
-drubbed before his disarmed men. Thanks to Loysik's intervention, no
-blood flowed in the rapid melee other than that of the monk who was
-slightly wounded by Gondowald. As a matter of precaution, the noble
-chamberlain was bound fast and handcuffed with the identical rope and
-manacles that, with a foresight for which old Ronan felt duly grateful,
-he had intended for Loysik.</p>
-
-<p>"In the name of the Holy Roman and Apostolic Church, I excommunicate you
-all!" cried the archdeacon livid with rage. "Anathema upon whosoever
-should dare to lift a sacrilegious hand against a priest of the Church,
-an anointed of the Lord!"</p>
-
-<p>"Tempt me not, archdeacon of Satan! By the faith of a Vagre, old as I
-am, I have a good mind to deserve your anathema by letting loose upon
-your sacred back a shower of blows with the scabbard of my sword."<a name="page_040" id="page_040"></a></p>
-
-<p>"Ronan, Ronan, no violence!" said Loysik. "These strangers came here as
-enemies; they were the first to shed blood; you have disarmed them; that
-was just&mdash;"</p>
-
-<p>"And their arms will enrich our arsenal," Ronan broke in saying. "Come,
-boys, gather in that goodly harvest of iron. By my faith, we shall now
-be armed like royal warriors!"</p>
-
-<p>"Take those soldiers and their chief into one of the halls of the
-monastery," Loysik ordered. "They are to be kept locked up; armed monks
-shall mount guard at the doors and windows. We shall later decide upon
-what is to be done."</p>
-
-<p>"To dare hold me a prisoner, me, an officer of Queen Brunhild's
-household!" cried Gondowald grinding his teeth and struggling to free
-himself from his bonds. "Oh, you will pay dearly for such audacity,
-insolent monk! The Queen will take revenge for me upon your old hide!"</p>
-
-<p>"Queen Brunhild has acted in defiance of law and justice by sending
-hither armed men to support with force the message of the Bishop of
-Chalon. She did wrong, even if his pretensions were as just as they are
-iniquitous," Loysik answered Gondowald; and turning to his monks he
-proceeded: "Take away those men; above all guard against any injury
-being done to them; if they need food, let them be supplied. Let us
-prove ourselves merciful."</p>
-
-<p>The monks led away the Frankish soldiers and their chief, the latter of
-whom had to be carried in their arms, seeing that he wrathfully refused
-to walk. This being done, Loysik said to the archdeacon, who snarled out
-of breath with rage like a fox caught in a trap:</p>
-
-<p>"Salvien, before aught else I must insure the safety and tranquility of
-this colony and community. I am, consequently, compelled to order you to
-remain a prisoner in this monastery. Fear not; you will be treated with
-consideration; your prison will be the precinct of the monastery. Within
-three or four<a name="page_041" id="page_041"></a> days at the latest&mdash;when I shall be back here&mdash;you will
-be set free to return to Chalon."</p>
-
-<p>After the archdeacon was removed from their presence, Ronan said to
-Loysik:</p>
-
-<p>"Brother, you spoke of your return; are you going away? Where to?"</p>
-
-<p>"Yes; I depart this instant. I am going to Chalon, to speak with the
-bishop and the Queen."</p>
-
-<p>"What, Loysik!" cried Ronan with painful anxiety. "You leave us? You
-propose to face Brunhild? Do you forget that that name spells
-'Implacable Vengeance,' Loysik? You would be running to your perdition!
-No&mdash;no! You shall not undertake such a journey!"</p>
-
-<p>The monk laborers as well as the rest of the colonists shared the
-apprehensions of Ronan, and began to ply Loysik with tender and pressing
-entreaties, in order to draw him from his foolhardy project. The old
-monk was not to be moved. While one of the brothers who was to accompany
-him hastily made the preparations for the journey, he repaired to his
-own cell in order to take the charter of King Clotaire, which he kept
-there. Ronan and his family followed Loysik, still seeking to dissuade
-him from his project. He answered them sadly:</p>
-
-<p>"Our situation is beset with perils. Not the fate of the monastery alone
-but of the whole colony is at stake. You could easily prevail over a
-handful of soldiers; but we cannot think of resisting Brunhild by force.
-To attempt any such thing would be to invite the utter ruin of the
-Valley, the slaughter of its inhabitants and slavery for the survivors.
-Clotaire's charter establishes our rights; but what is law or right to
-Brunhild?"</p>
-
-<p>"But that being so, what do you purpose to do at Chalon, in the very den
-of the she-wolf?"</p>
-
-<p>"To demand justice of her!"</p>
-
-<p>"But you just said yourself 'What is law or justice to Brunhild!'"<a name="page_042" id="page_042"></a></p>
-
-<p>"She sports with justice as she does with the lives of her men; and yet
-I entertain some slight hope. I wish you to keep the archdeacon and his
-soldiers prisoners&mdash;first, because in their fury they certainly would
-have me waylaid and killed on the road; I cling to life in order to lead
-to a successful issue the business that I now have in hand; secondly,
-because, rather than have the archdeacon and the chamberlain precede me
-in making the report of to-night's occurrence, I prefer myself to inform
-the bishop and Brunhild of the resistance that we offered."</p>
-
-<p>"But, brother, suppose justice is refused you; suppose the implacable
-Queen orders you to be slain&mdash;as she has done with so many other victims
-of her injustice!"</p>
-
-<p>"In that event the iniquity will be accomplished. In that event, if
-their purpose is not only to subject your goods and persons to the
-tyranny and exactions of the Church, but also to despoil you forcibly of
-the soil and the liberty that you have reconquered and which a royal
-charter guarantees to you, in that event you will be forced to take a
-supreme resolution. Call together a solemn council, as our fathers of
-yore were in the habit of doing whenever the safety of the land was in
-peril. Let the mothers and wives take part in that council, as was the
-ancient custom of Gaul, because the fate of their husbands and children
-is to be determined upon. You will then with calmness, wisdom and
-firmness decide upon one of these three alternatives&mdash;the only ones,
-alas! left to you: Whether to submit to the pretensions of the Bishop of
-Chalon, and accept a disguised servitude that will soon transform our
-free Valley into a domain of the Church, to be exploited for his
-benefit; whether you will bow before the will of the Queen if she
-tramples your rights under foot, tears up the charter of Clotaire, and
-declares our Valley a domain of the royal fisc, which will mean to you
-spoliation, misery, slavery and shame; or, finally, whether, strong in
-your own right, but certain of being crushed by superior numbers, to
-make protest against the royal or episcopal iniquity<a name="page_043" id="page_043"></a> by a heroic
-defense, and bury yourselves and your families under the ruins of your
-homes. You will have to decide upon one of these three measures."</p>
-
-<p>"All of us, without exception, men, women and children, will know how to
-fight and die like our ancestors, Loysik! And perhaps it may happen that
-the bloody lesson and example may shake the surrounding populations from
-their torpor. But, brother&mdash;brother&mdash;to think of your starting alone,
-and alone confronting a danger that I cannot share with you!"</p>
-
-<p>"Come, Ronan, no weakness. See to it that all the fortified posts of the
-Valley be occupied as was done fifty years ago at the time of the
-invasion of Burgundy by Chram. The old military experience that you and
-the Master of the Hounds have acquired will now be of great service. For
-the rest, there will be no fear of any attack during the next four or
-five days. It will take me two days to reach Chalon, and an equally long
-time for the Queen's troops to reach the Valley, in the event of her
-resolving upon violence. Until the moment of my arrival at Chalon, both
-the bishop and Brunhild will be in the dark as to whether their orders
-were enforced or not. They can receive no tidings seeing that the
-archdeacon and the chamberlain, together with their troops, remain
-prisoners in the Valley and under safe surveillance."</p>
-
-<p>"And in case of need they will serve as hostages."</p>
-
-<p>"It is the law of war. If the insane bishop, if the implacable Queen
-wish war, we must also keep as prisoners the two priests, the infamous
-hypocrites, who treacherously brought the archdeacon into the Valley."</p>
-
-<p>"I overheard the monks argue upon the lesson that they should administer
-to the two spies&mdash;they spoke of a strapping."</p>
-
-<p>"I expressly forbid any act of violence towards the two priests!" said
-Loysik in a tone of severe reproof, addressing two monk laborers who
-happened to be at the time in the cell.<a name="page_044" id="page_044"></a> "Those clerks are but the
-creatures of the bishop; they merely obeyed his orders. I repeat it&mdash;no
-violence, my children!"</p>
-
-<p>"Good father Loysik, seeing you so order it, no harm shall be done
-them."</p>
-
-<p>Heartrending was the leave-taking between Loysik and both the
-inhabitants of the colony and the members of the community. Many tears
-flowed; many childish hands clung to the monk's robe. Vain were the
-recurring entreaties not to depart on his errand. He took his leave,
-accompanied as far as the punt by Ronan and his family. At the landing
-of the punt they found the Master of the Hounds and his posse ready
-posted to cut off the retreat of the Franks. As he took his post, the
-Master of the Hounds noticed on the other side of the river a number of
-slaves guarding the mounts of the warriors and the archdeacon's baggage.
-The Master of the Hounds considered it prudent to seize both men and
-animals. Leaving one-half of his companions at the lodge, he crossed the
-river at the head of the rest. The slaves offered no resistance, and
-three trips sufficed to transport the men, the animals and the wagons to
-the opposite shore. Loysik approved the manoeuvre of the Master of the
-Hounds. Seeing that neither the archdeacon nor Gondowald returned, the
-slaves might have run back to Chalon and given the alarm. It was
-important to the project upon which the monk was bent that the recent
-occurrences at the monastery remained a secret. Considering his advanced
-age and the long road that he had to travel, Loysik decided to use the
-archdeacon's mule for the journey. The animal was re-embarked on the
-punt, which Ronan and his son Gregory decided themselves to take to the
-other shore, so as to remain a few minutes longer with Loysik. The craft
-touched ground; the old monk laborer embraced Ronan and his son once
-more, mounted his mule, and, accompanied by a young brother of the
-community, who followed him on foot, took the road to
-Chalon-on-the-Saone, the residence of the redoubted Queen Brunhild.<a name="page_045" id="page_045"></a></p>
-
-<h3><a name="PART_II" id="PART_II"></a>PART II.</h3>
-
-<h4>THE CASTLE OF BRUNHILD</h4>
-
-<p><a name="page_046" id="page_046"></a></p>
-
-<p><a name="page_047" id="page_047"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_Ib" id="CHAPTER_Ib"></a>CHAPTER I.</h3>
-
-<h4>IN THE TOWER-ROOM.</h4>
-
-<p>"Long live he who loves the Franks! May Christ uphold their empire! May
-He enlighten their chiefs and fill them with grace! May He protect the
-army, may He fortify the faith, may He grant peace and happiness to
-those who govern them under the auspices of our Lord Jesus Christ!"</p>
-
-<p>By the faith of a Vagre! That passage from the prelude to the Salic Law
-always recurs to the mind when Frankish kings or queens are on the
-tapis. Let us enter the lair of Brunhild&mdash;splendid lair! Not rustic is
-this burg, like Neroweg's, the large burg that we old Vagres reduced to
-ashes! No; this great Queen has a refined taste. One of her passions is
-for architecture. The noble woman loves the ancient arts of Greece and
-Italy. Aye, she loves art! Regale your sight with the magnificent castle
-that she built at Chalon-on-the-Saone, the capital of Burgundy.
-Magnificent as are all her other castles, none, not even that of
-Bourcheresse, can compare with her royal residence, the superb gardens
-of which stretch to the very banks of the Saone. It is a palace at once
-gorgeous and martial. In these days of incessant feuds, kings and
-seigneurs always turn their homes into fortifications. So also did
-Brunhild. Her palace is girt by thick walls, flanked with massive
-towers. One only entrance&mdash;a vaulted passage closed at its two
-extremities by enormous iron-barred doors&mdash;leads within. Night and day
-Brunhild's men-at-arms mount guard in the vault. In the inside
-courtyards are numerous other lodges for horsemen and footmen. The halls
-of the palace are vast; they are paved in marble or in mosaics, and are
-ornamented with colonnades of jasper,<a name="page_048" id="page_048"></a> porphyry and alabaster surmounted
-with capitals of gilded bronze. These architectural wonders,
-masterpieces of art, the spoils of the temples and palaces of Gaul, were
-transported with the help of an immense number of relays of slaves and
-beasts of burden from their original and distant sites to the palace of
-the Queen. These vast and gorgeous halls, which are furthermore stored
-with massive ivory, gold and silver furniture, with exquisitely wrought
-pagan statues, with precious vases and tripods, are but vestibules to
-the private chamber of Brunhild. The sun has just risen. The spacious
-halls are filling with the Queen's domestic slaves, with officers of her
-troops, with high dignitaries of her establishment&mdash;chamberlains,
-equerries, stewards, constables&mdash;all coming to receive their mistress's
-orders.</p>
-
-<p>A circular apartment, contrived into one of the towers of the palace,
-connects with the chamber that the Queen habitually inhabits. The walls
-are pierced by three doors&mdash;one leads to the hall where the officers of
-the palace are in waiting; another into Brunhild's bedroom; the third, a
-simple bay closed by a curtain of gilded leather, opens upon a spiral
-staircase that is built into the hollow of the wall itself. The Queen's
-chamber is sumptuously furnished. Upon a table, covered with a richly
-embroidered tapestry, lie rolls of white parchment beside a solid coffer
-studded with precious stones. Around the table a number of chairs are
-arranged, all of which are furnished with soft purple cushions. Here and
-there the shafts of pillars serve as pedestals for vases of jasper, of
-onyx, or of Corinthian bronze, a material more precious than gold or red
-alabaster. Upon an antique green plinth rests a group exquisitely
-wrought in Parisian marble and representing the pagan god of Love
-caressing Venus. Not far from that group, two statues of bronze that age
-has turned green represent the obscene figures of a fawn and a nymph.
-Between these two masterpieces of pagan art, a picture painted upon wood
-and brought at great expense from Byzantium, represents the infant
-Christ and John the Baptist, the<a name="page_049" id="page_049"></a> latter also as a child. This picture
-of holiness indicates that Queen Brunhild is a fervent Catholic. Does
-she not carry on a regular correspondence with the Pope of Rome, the
-pious Gregory, who can not bestow too many blessings upon his holy
-daughter in Christ? Further away, upon yonder ivory stand, is an
-elaborately carved case in which large Roman and Gallic medals of silver
-and gold are displayed. Among these medals is one of bronze, the only
-one of that metal in the collection. What does it represent?</p>
-
-<p>What! Here! In a place like this! That august, that venerated face! O,
-profanation!</p>
-
-<p>Oh, never was the place or time more opportune for a miracle than here
-and now, in order to terrify evildoers! That bronze effigy should
-shudder with horror at the place in which it finds itself.</p>
-
-<p>An elderly and richly clad woman, of stony, cynic and wily countenance,
-steps from Brunhild's bedroom and enters the apartment in the tower. The
-woman, of noble Frankish extraction and Chrotechilde by name, has long
-been the confidante in all the Queen's crimes and debaucheries. She
-steps to a bell, rings it and waits. Shortly after, another old woman
-appears at the door that opens upon the spiral staircase in the wall.
-Her extremely simple costume announces that she is of inferior rank.</p>
-
-<p>"I heard you ring, noble dame Chrotechilde, at your orders."</p>
-
-<p>"Did Samuel, the slave merchant, come as ordered?"</p>
-
-<p>"He has been waiting below for over an hour with two young girls, and
-also an old man with a long white beard."</p>
-
-<p>"Who is that old man?"</p>
-
-<p>"A slave, I suppose, that the Jew is to take somewhere else, after his
-business is done here."</p>
-
-<p>"Order Samuel to bring up the two young girls, immediately."</p>
-
-<p>The old woman bowed and vanished behind the curtain. Almost<a name="page_050" id="page_050"></a> at the same
-moment Brunhild stepped out of her bedroom.</p>
-
-<p>The Queen was sixty-seven years of age; the lines on her face still
-preserved the traces of exceptional beauty. Her wan and wrinkled face
-was illumined by the somber brilliancy of her two large but sunken eyes,
-which were surrounded with deep, dark circles. They were black, like her
-long eyelashes; only her hair was white. A front of brass, cruel lips,
-penetrating eyes, a head haughtily poised, proud and lofty carriage,
-seeing that she had preserved a straight and supple waist&mdash;such was
-Brunhild. She had hardly stepped into the apartment, when she stopped,
-listened and said to Chrotechilde:</p>
-
-<p>"Who is coming up the little stairs?"</p>
-
-<p>"The slave merchant; he has two young girls with him."</p>
-
-<p>"Let him in&mdash;let him in!"</p>
-
-<p>"Madam, whom do you intend to present with the two slave girls that he
-brings?"</p>
-
-<p>"I shall tell you later. But I am in a hurry to examine the two
-creatures. The choice is important."</p>
-
-<p>"Madam, here is Samuel."</p>
-
-<p>The dealer in Gallic flesh, a Jew by extraction like most of the men who
-devoted themselves to such traffic, entered, followed by the two slaves
-whom he brought with him. They were wrapped in long white veils, that
-were transparent enough to enable them to walk unassisted.</p>
-
-<p>"Illustrious Queen," said the Jew dropping on one knee and bowing so low
-that his forehead almost touched the floor, "I am here obedient to your
-orders; here are two young female slaves; they are veritable treasures
-of beauty, of sweetness, of gracefulness, of gentleness and above all of
-maidenliness. Your excellency knows that old Samuel has but one
-quality&mdash;that of being an honest trader."</p>
-
-<p>"Rise&mdash;rise!" commanded Brunhild, addressing the two girls, who, at the
-sight of the redoubted Queen, had fallen on<a name="page_051" id="page_051"></a> their knees at the
-threshold of the door near the merchant. "Let the girls rise, and remove
-their veils."</p>
-
-<p>The two slaves hastened to obey the Queen. They rose. To the end of
-enhancing the value of his merchandise, the Jew had clad the two young
-girls in short-sleeved tunics, the skirt of which hardly reached their
-knees, while the cut of their corsage left their bosoms and shoulders
-half exposed. One of the two slaves, a tall and lithesome girl, wore a
-white tunic; her eyes were blue; a strand of corals wound itself in the
-braids of her black hair; eighteen or twenty years was the utmost age
-that she could be taken for. The girl's face, touchingly beautiful and
-open, was bathed in tears. Steeped in sorrow and shame, and trembling at
-every limb, she dared not raise her tear-dimmed eyes out of fear to
-encounter Brunhild's. After long and attentively contemplating the girl,
-whom she ordered to turn around in order to have a view of her from all
-sides, the old Queen exchanged a look of approval with Chrotechilde, who
-had been no less attentively examining the slave. Addressing the latter
-she asked:</p>
-
-<p>"Of what country are you?"</p>
-
-<p>"I am from the city of Toul," answered the girl in a tremulous voice.</p>
-
-<p>"Aurelie! Aurelie!" cried Samuel stamping on the ground with his foot.
-"Is that the way you remember my lessons? You should answer: 'Glorious
-Queen, I am from the city of Toul.'" And turning towards Brunhild,
-"Kindly pardon her, madam, but she is so childish, so simple&mdash;"</p>
-
-<p>Brunhild cut off the Jew's flow of words and proceeded with her
-interrogatory:</p>
-
-<p>"Where were you taken?"</p>
-
-<p>"At Toul, madam, when the city was sacked by the King of Burgundy."</p>
-
-<p>"Were you free or slave?"</p>
-
-<p>"I was free&mdash;my father was a master armorer."<a name="page_052" id="page_052"></a></p>
-
-<p>"Can you read and write? Have you pleasing accomplishments? Can you sing
-and play?"</p>
-
-<p>"I can read and write, and my mother taught me to play upon the archlute
-and to sing."</p>
-
-<p>When she said that she could sing, the unhappy girl was unable to
-repress the sobs that suffocated her. She must have thought of her
-mother.</p>
-
-<p>"Weep, and weep again!" Samuel cried, angrily scolding the girl. "You
-can do that better than anything else. But, as you know, great Queen,
-one has a certain supply of tears, after the supply has run out the bag
-is empty."</p>
-
-<p>"Do you really believe so, Jew? Fortunately you are merely slandering
-the human race," observed the Queen with a cruel smile, and proceeded to
-interrogate the young girl:</p>
-
-<p>"Have you ever been a slave before now?"</p>
-
-<p>"By the faith of Samuel, illustrious Queen, she is as new to slavery as
-a child in the womb of its mother!" cried the Jew as he saw the young
-Gallic slave breaking out anew into sobs, and unable to make answer. "I
-bought Aurelie on the very day of the battle of Toul, and since then my
-wife Rebecca and I have watched over the girl as if she were our own
-child, hoping that we might realize a fair price for her. We guarantee
-that she is a maiden."</p>
-
-<p>After another look over the girl, who now hid her face in her hands,
-Brunhild said to Samuel:</p>
-
-<p>"Return her veil to her; let her stop whimpering; bring forth the other
-one."</p>
-
-<p>Aurelie received her veil from the hands of the Jew like an act of
-kindness, and hastened to wrap herself up in its folds in order to
-conceal her grief, her shame and her tears. At the Queen's order, the
-other slave hastened to step forward. Dainty and fresh as a Hebe, she
-might be sixteen years of age. A string of pearls wound itself in the
-stout braids of her bright blonde hair; her large hazel eyes sparkled
-with mischief and fire; her<a name="page_053" id="page_053"></a> thin and slightly upturned nose, her rosy
-and palpitating nostrils, her ruby but rather fleshy lips, her little
-enamel teeth, her dimpled cheeks and chin, imparted to this girl the
-liveliest, gayest and most impudent look imaginable. Her tunic of green
-silk added luster to the whiteness of her bosom and shoulders. Oh! the
-Jew had no need of telling this one to turn around, and turn again, in
-order that the aged Queen might obtain a good view of her charming
-shape. She raised her head, arched her neck, rose on the tips of her
-feet, folded her arms gracefully, and at all points played the coquette
-before Brunhild and Chrotechilde, who again exchanged looks of approval,
-while the Jew, who was now made to feel as uneasy by the audacity of
-this slave as before by the sorrowful deportment of the other, whispered
-to her:</p>
-
-<p>"Keep quiet, Blandine&mdash;do not shake your legs and wave your arms quite
-so much. A little more decorum, my girl, in the presence of our
-illustrious and beloved Queen! One would think you had quicksilver in
-your veins! May your excellence excuse her, illustrious princess. She is
-so young, so gay, so giddy-headed&mdash;all she wants is to fly from her cage
-and display her plumage and voice. Lower your eyes, Blandine! You
-audacious girl! How dare you look our august Queen in the face!"</p>
-
-<p>Indeed, instead of avoiding the penetrating eyes of Brunhild, Blandine
-sought to catch and mischievously to challenge them, all the while
-smiling with a confident mien. The Queen, accordingly, after an equally
-long and minute survey, said to her:</p>
-
-<p>"Slavery does not seem to sadden you?"</p>
-
-<p>"On the contrary, glorious Queen, to me slavery has been freedom."</p>
-
-<p>"How is that, impudent lass?"</p>
-
-<p>"I had a peevish, cross, quarrelsome step-mother. She made me spend upon
-the cold stone porches of the basilicas all the time that I was not
-engaged plying my needle. The old fury used to<a name="page_054" id="page_054"></a> beat me whenever I
-unfortunately took my nose off my sewing and smiled at some lad at the
-window. Accordingly, great Queen, what a sad lot was mine! Ill fed, I
-who am so fond of dainties; ill clad, I who am so coquettish; on my feet
-at the first crow of the cock, I who am so fond of snoozing in my bed!
-And so it happens that great was my joy when your invincible grandson
-and his brave army, Queen, illustrious Queen, drew, last year, near
-Tolbiac, where I lived."</p>
-
-<p>"Why so?"</p>
-
-<p>"Because, glorious Queen, I knew that Frankish warriors never kill young
-girls. I said to myself: 'Perhaps I may be captured by some baron of
-Burgundy, a count, or perhaps even a duke, and once I am a slave, if I
-know myself, I shall become a mistress&mdash;because there have been female
-slaves known&mdash;"</p>
-
-<p>"To become Queens, like Fredegonde, not so, my little one?"</p>
-
-<p>"And why not, if they are pretty!" impudently answered the minx without
-lowering her eyes before Brunhild, who listened to and contemplated her
-with a pensive air. "But, alas," Blandine proceeded saying with a half
-suppressed sigh, "I did not then have the fortune of falling into the
-hands of a seigneur. An old leude, with long white moustaches and not a
-bit amorous, had me for his share of the booty, and he immediately after
-sold me to seigneur Samuel. But perhaps it is not yet too late, and a
-lucky chance may come my way. But what is this that I am saying!" added
-Blandine smiling her sweetest at Brunhild, "is it not a great, an
-unexpected piece of good luck that has brought me to your presence,
-illustrious Queen?"</p>
-
-<p>After a moment's reflection, Brunhild said to the merchant:</p>
-
-<p>"Jew, I shall buy one of these two slaves from you."</p>
-
-<p>"Illustrious Queen, which of the two do you prefer, Aurelie or
-Blandine?"</p>
-
-<p>"I am not yet decided&mdash;leave them at the palace until this evening&mdash;they
-shall be taken to my women's apartment."</p>
-
-<p>At a nod from the Queen, Chrotechilde rang the bell; the<a name="page_055" id="page_055"></a> second old
-woman again appeared; Brunhild's confidante said to her:</p>
-
-<p>"Take these two slaves with you."</p>
-
-<p>"Illustrious Queen," said Blandine turning once more to Brunhild, while
-the Jew was carefully wrapping the devilish girl in her veil. "Queen,
-choose me, glorious Queen&mdash;you will thereby do a good work&mdash;I would so
-much like to stay at court."</p>
-
-<p>"Keep still, impudent thing!" said Samuel in a low voice while gently
-pushing Blandine towards the Queen's bedroom, at the door of which
-Chrotechilde pointed her finger. "Too much is too much; such
-familiarities may displease our illustrious sovereign!"</p>
-
-<p>The two young girls, one of whom was brimming over with happiness while
-the other staggered under the weight of her grief, stepped into the
-Queen's apartment. The Jew humbly bowed before Brunhild, left by the
-same door that he had entered, and closed behind him the leather curtain
-that masked the issue to the spiral staircase.</p>
-
-<p>Brunhild and her confidante were left alone.<a name="page_056" id="page_056"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IIb" id="CHAPTER_IIb"></a>CHAPTER II.</h3>
-
-<h4>QUEEN AND CONFIDANTE.</h4>
-
-<p>"Madam," said Chrotechilde to Brunhild, "for whom do you intend the one
-of the two female slaves whom you expect to buy?"</p>
-
-<p>"You really ask me?"</p>
-
-<p>"Yes, madam&mdash;"</p>
-
-<p>"Chrotechilde, age seems to dull your powers of penetration&mdash;perhaps I
-may have to look for some other confidante."</p>
-
-<p>"Madam, please explain yourself&mdash;"</p>
-
-<p>"I mean to test how far the present dullness that seems to have come
-over you may go."</p>
-
-<p>"Truly, madam, I am at a loss to understand you&mdash;"</p>
-
-<p>"Tell me, Chrotechilde, did not my son Childebert, when he died
-assassinated by Fredegonde, leave me the guardianship of his two sons,
-my grandchildren, Thierry and Theudebert?"</p>
-
-<p>"Yes&mdash;madam&mdash;but I was speaking of the two female slaves&mdash;and not of
-your children."</p>
-
-<p>"At what age was my grandson Theudebert a father?"</p>
-
-<p>"At thirteen&mdash;at that age he had a son from Bilichilde, the
-dark-complexioned slave with green eyes, for whom you paid a big price.
-I still see her wild looks, as uncommon as her style of beauty. For the
-rest, she had a nymph's waist, and wavy and jet-black hair that reached
-the floor. I never in my life saw such hair. But why do you look so
-somber?"</p>
-
-<p>"The vile slave! Did not that miserable Bilichilde gain a fatal
-ascendency over my grandson Theudebert, despite the many other
-concubines that we furnished him?"</p>
-
-<p>"Indeed, madam! So fatal was the ascendency that she<a name="page_057" id="page_057"></a> gained over him,
-that she caused us to be driven out of Metz, both you and me, and led
-prisoners as far as Arcis-on-the-Aube, the boundary of Burgundy, the
-kingdom of your other grandson, Thierry. But all that is an old story,
-madam, that is dead and should be forgotten, together with the principal
-actors in it. Bilichilde is no more; she was last year strangled to
-death by your grandson, the savage idiot Theudebert himself, who passed
-from love to hatred; afterwards, beaten at the battle of Tolbiac by his
-brother, whom you hurled at his head, he was himself shorn of his hair
-and stabbed to death; finally, his five-year-old son had his skull
-broken against a stone. Accordingly, that score was thoroughly settled.
-Were you not amply revenged?"</p>
-
-<p>"No; with me, hatred survives vengeance, it survives death itself, as
-the dagger survives the murder. No; my vengeance is not yet complete."</p>
-
-<p>"You are not reasonable. To hate beyond the grave is childish at your
-age."</p>
-
-<p>"And is your mind not yet enlightened by what we have just said?"</p>
-
-<p>"With regard to the two handsome slaves?"</p>
-
-<p>"Yes, with regard to the two pretty girls."</p>
-
-<p>"No, madam, I cannot yet fathom your thoughts."</p>
-
-<p>"Let us, then, proceed, seeing that you have become so obtuse. Tell me,
-what was the nature of Theudebert, before we gave him Bilichilde for
-companion?"</p>
-
-<p>"Violent, active, resolute, head-strong and above all proud. At eleven
-years he already felt the proud ardor of his royal blood. He used to say
-loftily: 'I am the King of Austrasia! I am master!'"</p>
-
-<p>"And two years after he possessed the dark-complexioned slave with the
-green eyes and curly hair, whom you so judiciously chose for him, what
-was then the nature of my grandson? Answer me, Chrotechilde."</p>
-
-<p>"Oh, madam, Theudebert was unrecognizable. Unnerved,<a name="page_058" id="page_058"></a> irresolute and
-languid, he had no will except to go from his bed to table, and from
-table to bed with his concubines. He hardly had enough spirit to hunt
-with falcons, a woman's amusement; the hunt of wild animals he could not
-think of, it was too tiring. I was not at all surprised at the change.
-From being robust, pert and loving noisy games since his early
-childhood, he became sickly, weak, puny, dreamy, and preferred darkened
-rooms as if the light of the sun hurt his eyes. In short, he had given
-promise of becoming a man of large size, but he died stunted and almost
-beardless."</p>
-
-<p>"It was that I aimed at, Chrotechilde. Precocious debauchery unnerves
-the soul as much as it does the body. Accordingly Theudebert's issue was
-not born with vitality enough to survive."</p>
-
-<p>"True enough; I never saw such puny children&mdash;but what else could be
-expected from a dwarfish and almost imbecile father?"</p>
-
-<p>"And yet, as early as his twelfth year, Theudebert used to say
-haughtily: 'I am the King of Austrasia! I am master!'"</p>
-
-<p>"Yes, but afterwards, whenever you sought to converse with him upon
-matters of state, and you called his attention to his being King, the
-boy would regularly answer you in his languid voice and with his eyes
-half shut: 'Grandmother, I am King of my women, of my amphoras of old
-wine and of my falcons! Reign in my stead, grandmother; reign in my
-name, if you please!'"</p>
-
-<p>"And it did please me, Chrotechilde. I reigned in Austrasia for my
-grandson Theudebert until the day when that vile slave Bilichilde,
-availing herself of her influence over the imbecile King, drove me from
-Metz&mdash;drove out me&mdash;Brunhild!"</p>
-
-<p>"Ever the remembrance of that occurrence! Again does the storm gather
-over your forehead! Again your eyes shoot lightning! But, by the
-heavens, madam; the slave has been strangled, the imbecile and his son
-are both dead&mdash;they have<a name="page_059" id="page_059"></a> both been killed and lie in their graves. I
-even forgot that, in order to complete the hecatomb of those malefic
-animals, Quintio, the stewart of the palace and Duke of Champagne, who
-took an improper part in the affair of Metz, was put to death upon your
-orders. What more can you wish? Besides, in exchange for the Austrasia
-that you lost, did you not gain a Burgundy? If Theudebert drove you from
-Metz, did you not take refuge here, in Chalon, near your other grandson
-Thierry? Enervated and besotted through overindulgence with the women
-that we furnished him with, did you not drive him to undertake a
-merciless war against his own brother, whom he overcame at Toul and
-Tolbiac, and who, after these defeats, was himself, together with his
-son put to death, as I reminded you a minute ago? Thus revenged for
-being exiled from Metz, have you not ever since held sway over Thierry
-and actually reigned in his stead? When Aegila, the stewart of the
-palace, made you apprehensive by reason of his growing influence over
-your grandson, you promptly rid yourself of Aegila, and you substituted
-him with your lover Protade, who thereupon became the mayor of the
-palace&mdash;"</p>
-
-<p>"But they killed him, Chrotechilde&mdash;they killed him&mdash;they killed my
-lover, my Protade!"</p>
-
-<p>"Come, madam; we are here among ourselves; admit that a Queen never
-suffers any dearth of lovers. You need only choose among the handsomest,
-the youngest, the most appetizing nobles of the court. Moreover, madam,
-without meaning to make you any reproaches on that score, if they did
-kill your Protade, did you not in turn kill their Bishop Didier?"</p>
-
-<p>"Perchance he did not merit his fate?"</p>
-
-<p>"Never was punishment more condign! The wily prelate! He schemed to
-supplant us in our amorous manoeuvres! Why, the fellow plotted the
-marriage of your grandson to the Spanish princess, in order to snatch
-him from the voluptuous life in which we kept him, and thereby withdraw
-him from your domination!<a name="page_060" id="page_060"></a> And what happened to the tonsured schemer?
-The current of the Chalaronne washed his corpse down the stream, while
-the Spanish woman, upon whom he reckoned in order to evict you and, by
-means of her, to rule Thierry and through Thierry Burgundy, that Spanish
-woman has been repudiated by your grandson, she went back to her own
-country only six months after her wedding, and we have appropriated her
-dower. Finally, Thierry died this year of a dysentery," added the hag
-with a horrid smile, "and so you now are absolute mistress and sovereign
-Queen of this country of Burgundy, seeing that Sigebert, the eldest son
-of Thierry, your great-grandson, is now only eleven years old. We must
-prevent these kinglets from dying out, else Fredegonde's surviving son
-would fall heir to their kingdoms. All that is needed is that they
-vegetate, in order that you may reign in their stead. Well, madam, they
-vegetate. But all this takes us far away from the young female slave
-whom you wish to buy from Samuel."</p>
-
-<p>"On the contrary, Chrotechilde, the review leads us directly to the
-slave."</p>
-
-<p>"In what manner?"</p>
-
-<p>"There can no longer be any doubt about it; age is softening your
-brains; formerly so quick to grasp my purposes, it is now fully a
-quarter of an hour that you have been giving me distressful proofs of
-your waning intellect."</p>
-
-<p>"I, madam?"</p>
-
-<p>"Yes; in former days, instead of asking me what I intended doing with
-one of Samuel's slaves, you would have guessed on the spot. I have been
-able to convince myself at leisure of the senility of your
-understanding&mdash;it is sad, Chrotechilde."</p>
-
-<p>"As sad to me as to you, madam. But deign to explain yourself, I pray
-you. For me to hear is to obey."</p>
-
-<p>"What! Dullard! You know that I have the guardianship of my
-great-grandchildren, and yet you stupidly ask me what<a name="page_061" id="page_061"></a> I propose to do
-with one of the two pretty slaves! Do you now understand?"</p>
-
-<p>"Oh! Yes! I now begin to understand, madam; but yet your reproaches were
-unmerited. You forget that Sigebert is not yet eleven."</p>
-
-<p>"All the better! The debauch will begin so much earlier."</p>
-
-<p>"That is true," remarked the other monster with a horrid peal of
-laughter. "That is true; all the better. The debauch will start so much
-sooner."</p>
-
-<p>During this shocking conversation the august bronze effigy remained
-motionless in the case of medals on the ivory stand; it never once as
-much as winked, nor did its metal mouth utter a cry of malediction to
-shake the walls of the apartment like a trumpet blast of the day of
-judgment.</p>
-
-<p>The conversation between the two matrons proceeded.</p>
-
-<p>"You mean to furnish a concubine to your great-grandson, Sigebert," said
-Chrotechilde to the Queen, "although he is not yet eleven."</p>
-
-<p>"Yes," repeated Brunhild; "but what happened with Bilichilde makes me
-pause: I do not know which of the two slaves to take. What is your
-opinion, in view of your experience?"</p>
-
-<p>"The tall brunette who weeps constantly will never be dangerous; she is
-mild, candid, and stupid as a sheep. There is no fear that the silly
-thing will ever instil Sigebert with evil thoughts against you."</p>
-
-<p>"I also am strongly inclined in favor of the weepful one; the other girl
-seems to me rather too bold a piece. The impudent thing never once
-lowered her eyes before mine, that terrify the otherwise firmest and
-most daring men."</p>
-
-<p>"It is quite possible, madam, that the frisky little imp may have too
-large a measure of what the tall one has too little&mdash;there may be profit
-in that. Let us look at things as they are. Sigebert is not yet eleven,
-he is very childish, thinks only of his top and huckle-bones; besides,
-he is quiet and timid, a veritable<a name="page_062" id="page_062"></a> lamb. Now, then, if the tall silly
-thing associates with him like a sheep&mdash;you understand me, madam? On the
-other hand, the little gay imp might set our lamb afire. I always
-remember the fear of Theudebert at the sight of the girl with the green
-eyes and curly hair. The matter requires careful consideration, madam.
-Let us first study the nature of the two girls. Moreover, there is no
-great hurry in the matter. Sigebert is now in Germany with Duke
-Warnachaire, the mayor of the palace of Burgundy."</p>
-
-<p>"They may be back any moment. I should not be surprised to see them back
-to-day. Moreover, I am in all the greater hurry to procure a slave girl
-for Sigebert, seeing that I fear Warnachaire may have gained some
-influence over him during this journey into Germany. If so, whatever
-influence Warnachaire may have gained over the boy will be speedily lost
-in his experiences with love."</p>
-
-<p>"But, madam, if you mistrust the duke, why did you confide Sigebert to
-him?"</p>
-
-<p>"Was it not absolutely necessary for Sigebert to be a part of the
-embassy? The sight of the royal child, with his sweet face, was certain
-to interest in his behalf the German tribes on the other side of the
-Rhine whose alliance Warnachaire was to secure for me. Their troops will
-double my army. Oh, in this last supreme effort, in this merciless war
-that will now break out between me and Clotaire II, this son of
-Fredegonde will be ground to dust&mdash;it must be&mdash;it must be&mdash;my vengeance
-must be complete."</p>
-
-<p>"And it will be, madam. Until now, your enemies have all fallen under
-your blows. The death of Fredegonde's son will crown the work. I must,
-nevertheless, admit that this Duke Warnachaire makes me feel uneasy.
-Madam, these mayors of the palaces, who, forty-five or fifty years ago,
-under the reign of the sons of old Clotaire, began with being the
-intendants of the royal palaces, and who, ever since, have by little and
-little<a name="page_063" id="page_063"></a> become the actual governors of the people, I fear me that these
-mayors of the palaces will end by swallowing up the kings, if the kings
-do not suppress them. These able folks say to the princes: 'Keep
-concubines, drink, play, hunt, sleep, squander the money that we fill
-your treasuries with, enjoy your lives, bother not with matters of
-government, we shall take charge of that burden.' These are dangerous
-and wicked proceedings, madam. That a mother, a grandmother should act
-in that manner towards her sons and grandsons, that is allowable; but
-with mayors of the palace it becomes usurpation; and this Warnachaire,
-whom you allowed to retain his office of mayor after Thierry's death is
-bent, it seems to me, upon dominating Sigebert and ousting you, madam. I
-know that with the tall or the short slave we shall be able to hold our
-own against the duke&mdash;but never forget your exile from Metz, madam!"</p>
-
-<p>"You are preaching to one already converted. I recently wrote to Aimoin,
-who returns with Warnachaire, to kill him on the way back."</p>
-
-<p>"Oh, glorious Queen, why did you not say so before! I would have spared
-you my rhetoric."</p>
-
-<p>"But unfortunately Aimoin failed to carry out my orders. Warnachaire is
-still alive."</p>
-
-<p>"Why did he not obey?"</p>
-
-<p>"I do not yet know; I may learn the reason to-day."</p>
-
-<p>"At any rate we should not be hasty in thinking ill of Aimoin. Perhaps
-no favorable opportunity presented itself; who knows but you may yet see
-him return alone with Sigebert. And if not, once Warnachaire is back at
-Chalon, in this castle, his fate, madam, will be in the hollow of your
-hand&mdash;and you should not hesitate to strike. Oh, these mayors of the
-palaces, these mayors of the palaces! I look upon them as the gravest
-danger to the royal family. You may be certain, madam, that the royal
-family will never enjoy safety until it will have rid itself of these
-daily more dangerous rivals."<a name="page_064" id="page_064"></a></p>
-
-<p>"We need time to overthrow their power. They have drawn around them all
-the beneficiary seigneurs whom the royal generosity enriched. Oh! Time!
-Time! Oh, how short is life. I need time; combined with it, will-power
-and force can do all. The time that I need is a long reign; I shall have
-it. The barbarian tribes on the other side of the Rhine have responded
-to our call; they will join our army. Thanks to their reinforcements,
-the troops of Clotaire will be crushed, and the son of Fredegonde will
-fall into my power! Oh! To inflict upon the son a slow death under the
-protracted tortures that I prepared for his mother! To avenge by his
-agony the murder of my sister Galeswinthe, and of my husband Sigebert!
-To take possession of Clotaire's kingdom and reign alone, the undisputed
-mistress of all Gaul for many a long year! That is my aim. And it will
-be reached. I feel myself full of life, strength and will-power!"</p>
-
-<p>"You will live a hundred years and more."</p>
-
-<p>"I believe it. I feel it. Aye, I feel within me indomitable will and
-vitality. To reign! the ambition of great souls! To reign like the
-Emperors of Rome! I wish to emulate them in all their sovereign
-omnipotence! I wish to count by the millions the instruments of my will!
-I wish, by a mere gesture, to cause the power of my arms to be felt from
-one confine of the world to the other! I wish to increase my kingdom to
-an infinite extent! I wish to be able to say: 'All these countries, from
-the nearest to the most distant, belong to me! I wish to concentrate the
-forces of all nations into my own hands and to cause all the peoples of
-the earth to bend under my yoke! I wish to raise in all parts of Gaul
-the marvels of art that now cover Burgundy&mdash;fortified castles,
-magnificent palaces, gold-naved basilicas, wide and interminable
-highways, prodigious monuments, all of which will in all the centuries
-to come re-echo the name of Brunhild! Should I allow vulgar scruples to
-stay my hand, having such grand designs in view? No! No! Could<a name="page_065" id="page_065"></a> these
-children whom I unman, could these men whom I kill because they hinder
-my progress&mdash;could they or any of them as much as conceive my gigantic
-designs? Of what value to the world is the life of these obscure
-victims? Their bones will have turned to dust, their names will be
-buried in oblivion, when my name, repeated from age to age, will
-continue to amaze posterity!"</p>
-
-<p>"And these will be valid reasons for the priests and bishops, who
-besiege you with applications for grants of land and money, to pardon
-your crimes."</p>
-
-<p>"I forbid you to say an evil word against the priests; it is they who
-draw my triumphal car&mdash;"</p>
-
-<p>"The team is rather ruinous."</p>
-
-<p>"Not to me. Do the gifts that I bestow upon them impoverish me? Is not
-that which I give them, the overflow of my overflow? Moreover, they will
-aid me in restoring the imposts formerly decreed by the emperors, and
-thereby to replenish my coffers. Here, take this key; open the little
-coffer yonder on the table, and look for a roll of parchment tied in a
-purple ribbon."</p>
-
-<p>"Here it is, madam."</p>
-
-<p>"Kiss the parchment, it is written on by the hand of the representative
-of God on earth, a Pope&mdash;the pious Gregory himself&mdash;"</p>
-
-<p>"And does the sovereign pontiff, the successor of St. Peter, as he
-claims, he who holds in his hands the keys of paradise, promise to open
-them wide for you?"</p>
-
-<p>"It is but just. Have I not amply gilded those keys of paradise? Read
-over again to me what the parchment contains."</p>
-
-<p>"'Gregory to Brunhild, Queen of the Franks. The manner in which you
-govern the kingdom and preside over the education of your son give
-witness to the virtues of your Excellency, virtues that must be praised
-and that are pleasing to God. You did not content yourself with leaving
-intact to your son the<a name="page_066" id="page_066"></a> glory of temporal things, you also laid up for
-him the great riches of eternal life by causing, with pious maternal
-solicitude the germs of the true faith to take root in his soul.'"</p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IIIb" id="CHAPTER_IIIb"></a>CHAPTER III.</h3>
-
-<h4>THE ROYAL FAMILY.</h4>
-
-<p>The reading of the papal epistle was interrupted at this point by the
-noise of many children's laughter that proceeded from the contiguous
-chamber. Almost immediately thereupon the three younger brothers of
-Sigebert, who was then absent on the journey to Germany, rushed in,
-followed by their governesses. The little ones ran to their
-great-grandmother. Childebert, the eldest of the three, was ten years of
-age; Corbe nine, and Merovee, the youngest, six. The poor children, born
-of a father who was almost worn out, even before adolescence, through
-all manner of early excesses, were delicate, frail, dreamy, and painful
-to behold. Even their mirth had a saddening effect. Their cheeks were
-hollow, they were sicklied over by a pallor that betrayed ill health,
-and that rendered their eyes exceptionally large and weird. Their long
-hair, the symbol of Frankish royalty, fell thin upon their shoulders.
-They wore short dalmaticas of gold and silver thread. The governesses
-respectfully bent their knees at the entrance of the hall and remained
-at the door, while the children ran forward and surrounded their
-great-grandmother. Childebert remained standing near her; Corbe and
-Merovee, the two youngest, climbed upon her knees, as she said to them:</p>
-
-<p>"You seem to be in good spirits this morning, my dear children! What is
-the reason of your joy?"<a name="page_067" id="page_067"></a></p>
-
-<p>"Grandmother, it is our brother Corbe, who made us laugh."</p>
-
-<p>"What did Corbe do that was so funny?"</p>
-
-<p>"He plucked all the feathers off his white turtle dove&mdash;and she
-screeched so&mdash;she screeched&mdash;"</p>
-
-<p>"And you laughed&mdash;you laughed&mdash;you little imps!"</p>
-
-<p>"Yes, grandmother, but our little brother Merovee wept."</p>
-
-<p>"Did he laugh so hard that he cried?"</p>
-
-<p>"Oh, no; I wept because the bird bled."</p>
-
-<p>"And I thereupon told Merovee: 'You have no courage, if blood frightens
-you! And when we go to battle, will you weep there also at the sight of
-blood?'"</p>
-
-<p>"And while Corbe was saying so to Merovee, I took a knife and cut the
-dove's head off. Oh, I am not afraid of blood; not I; and when I am a
-big man I shall go to war, not so grandmother?"</p>
-
-<p>"Ah, children! You know not what you are wishing. It is easy to amuse
-yourselves cutting off the heads of doves, without feeling obliged some
-day to go to war. To make war means to ride day and night, suffer
-hunger, heat and cold, to sleep under tents, and what is worst of all,
-run the risk of being wounded and killed, all of which causes great
-pain. Is it not far better, dear children, to promenade quietly in a
-cart or a litter, to lie down in a soft bed, eat dainties, have fun all
-day long, and please your whims? The blood of royal families is too
-precious a thing to expose it recklessly, my pretty little kinglets. You
-have your leudes to go to war and fight the enemy in battle, your
-servants to kill the people who may displease or offend you; your
-priests to order the people to obey you. So, you see, all you have to do
-is to amuse yourselves, to enjoy the delights of life, happy children
-that you are, having nothing to say but 'I will.' Do you understand
-these words well, my dear little ones? Answer, Childebert, you being the
-eldest and therefore most intelligent."</p>
-
-<p>"Oh, yes, grandmother; I am no more anxious than other<a name="page_068" id="page_068"></a> people to go to
-war in search of lance-thrusts; I prefer to amuse myself, and do what I
-please. But why, then, did our brother Sigebert go away on horseback,
-followed by armed men, and accompanied by Warnachaire?"</p>
-
-<p>"Your brother is ailing; the physicians have advised letting him
-undertake a long trip for the good of his health."</p>
-
-<p>"Will he be back soon?"</p>
-
-<p>"To-morrow, perhaps&mdash;perhaps even to-day."</p>
-
-<p>"Oh, so much the better, grandmother! So much the better! His place will
-not then be empty in our room&mdash;we miss him&mdash;"</p>
-
-<p>"Be not too glad on that score, my little kinglets. Henceforth, Sigebert
-will inhabit his own royal mansion, he will have his own servants and
-his separate room. Oh, he will be like a little man!"</p>
-
-<p>"But he is only one year older than I!"</p>
-
-<p>"Oh, oh! In a year you also will be a little man, my little Childebert,"
-replied Brunhild exchanging a diabolical glance with Chrotechilde; "you
-will then also have your royal establishment and your separate
-room&mdash;your chamberlains, your equerries, your slaves, all of them
-submissive to your every whim, like dogs to the switch."</p>
-
-<p>"Oh, how I would like to be a year older, so as to have all those things
-that you promise me!"</p>
-
-<p>"And so would I like to see you older&mdash;and Corbe also&mdash;and also Merovee,
-I would like to see you all of the age of Sigebert."</p>
-
-<p>"Patience, madam," said Chrotechilde again exchanging infernal glances
-with Brunhild; "patience; it will all come about&mdash;but what noise is that
-in the large hall? I hear numerous steps approaching&mdash;it must be
-seigneur Warnachaire!"<a name="page_069" id="page_069"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IVb" id="CHAPTER_IVb"></a>CHAPTER IV.</h3>
-
-<h4>QUEEN AND MAYOR OF THE PALACE.</h4>
-
-<p>Chrotechilde was not mistaken. The mayor of the palace of Burgundy had
-arrived, and now stepped, accompanied by Sigebert, into the chamber
-where Brunhild and her confidante were conversing with the kinglets, and
-anticipating the future with diabolical foresight.</p>
-
-<p>Sigebert, a boy of barely eleven, was like his brothers, frail, sickly
-and pale. Nevertheless, what with the excitement of the journey and the
-joy at seeing his brothers, a slight flush suffused his sweet, wan face,
-which not all the execrable precepts of his grandmother had succeeded in
-depriving of its angelic appearance. He ran to embrace the aged Queen
-and then joyfully reciprocated the caresses and answered the volley of
-questions of his little brothers, who crowded around him. To each he
-handed some slight presents, which he brought from his journey and were
-locked in a small coffer that he took from the hands of one of his
-suite, and impulsively opened in order to give his brothers a token of
-remembrance. Chrotechilde availed herself of a favorable moment, and
-approaching the Queen said in a low voice:</p>
-
-<p>"Madam, if you will take my advice, keep the two slaves until
-evening&mdash;between now and then we shall have time to make up our minds."</p>
-
-<p>"Yes, that will be the best thing to do," answered Brunhild; and
-addressing the child: "You should now retire for rest, and you can talk
-with your brothers about your journey. I have matters of importance to
-consider with Duke Warnachaire."</p>
-
-<p>Chrotechilde led away the children, and the Queen remained alone with
-the mayor of the palace of Burgundy, a man of tall<a name="page_070" id="page_070"></a> stature, and face
-cold, impenetrable, resolute. He wore a rich steel armor trimmed with
-gold after the Roman fashion. His long sword hung from his side, his
-long dagger was in his belt. After attaching a long and scrutinizing
-look upon Warnachaire who, however, remained impassible, Brunhild
-motioned him to a seat near the table, and let herself down into one
-opposite, saying:</p>
-
-<p>"What tidings do you bring?"</p>
-
-<p>"Good&mdash;and bad, madam&mdash;"</p>
-
-<p>"First the bad."</p>
-
-<p>"The treason of Dukes Arnolfe and Pepin, as well as the defection of
-several great seigneurs of Austrasia, is no longer a matter of doubt.
-They have deserted our colors and passed over to the camp of Clotaire II
-with all their men; they are now preparing to march against your army."</p>
-
-<p>"I have long expected their treason. Oh, seigneurs, enriched and made
-powerful by the bounty of the Kings, you are yet able to carry
-ingratitude to such lengths! Very well! I prefer open war to
-subterraneous manoeuvres. The domains, Salic lands and benefices of the
-traitors will all return to my fisc. Proceed."</p>
-
-<p>"Clotaire II raised his camp at Andernach, and has penetrated to the
-heart of Austrasia. Being summoned to respect the kingdoms of his
-nephews, whose guardian you are, he answered that he would submit only
-to the judgment of the grandees of Austrasia and of Burgundy
-themselves."</p>
-
-<p>"Fredegonde's son expects to raise the people and seigneurs of my
-kingdoms in rebellion against me. He deceives himself. Prompt and
-terrible examples will terrify all would-be traitors."</p>
-
-<p>"Well said, madam!"</p>
-
-<p>"All the traitors&mdash;whatever their rank may be, whatever their power,
-whatever the mask that they assume! Do you hear, Warnachaire, mayor of
-the palace of Burgundy?"<a name="page_071" id="page_071"></a></p>
-
-<p>"I hear even what you do not say to me&mdash;but I bow before my Queen."</p>
-
-<p>"Do you read my thoughts?"</p>
-
-<p>"You take me for a traitor. You consider me your enemy, especially since
-your recent return from Worms."</p>
-
-<p>"I am on my guard against everybody."</p>
-
-<p>"Your suspicions, madam, have become certitude. You told Aimoin, one of
-our men, to stab me to death."</p>
-
-<p>"I order only my enemies to be despatched."</p>
-
-<p>"Accordingly, I am an enemy to you, madam, at least you look upon me as
-such. Here are the fragments of the letter, written in your own hand,
-and ordering Aimoin to kill me."</p>
-
-<p>And the duke deposited several fragments of parchment upon the table;
-the Queen looked defiantly at the mayor of the palace.</p>
-
-<p>"Did Aimoin give you that letter?"</p>
-
-<p>"No, madam; accident placed these fragments into my hands."</p>
-
-<p>"And yet you return to the palace?"</p>
-
-<p>"In order to prove to you the injustice of your suspicions; that is the
-reason I have returned to the place where you are sovereign."</p>
-
-<p>"Or perhaps you come to betray me."</p>
-
-<p>"Madam, if I had wished to betray you, I would have repaired, as so many
-other seigneurs of Burgundy have done, not hither, but to the camp of
-Clotaire II. I would have placed your grandson as a hostage in his
-hands, and I would have remained in your enemy's camp, together with the
-tribes that I brought with me from Germany."</p>
-
-<p>"Those tribes are devoted to my interests; they would have refused to
-follow you; they have come for the purpose of reinforcing my army."</p>
-
-<p>"Those tribes, madam, have come for the purpose of pillage, and little
-do they care whether they be indulged as auxiliaries<a name="page_072" id="page_072"></a> of Brunhild or of
-Clotaire II, whether it be against the country of Soissons, of Burgundy
-or of Austrasia. These Franks have no predilections, provided only that,
-after they shall have fought bravely and helped in winning the victory,
-they will be free to ravage the vanquished country, gather a large
-booty, and lead numerous slaves back with them to the other side of the
-Rhine&mdash;such are the Franks whom I have brought."</p>
-
-<p>"And I tell you that the sight of my grandson, the infant King, asking
-through your mouth the assistance of the Germans, interested the
-barbarians in his cause, and secured the success of your mission."</p>
-
-<p>"Had you not expressly promised the Franks the pillage of the vanquished
-territories, they would have remained unaffected by the youth of
-Sigebert; they are as savage as were our fathers, the first companions
-of Clovis. It was with no little trouble that I succeeded in preventing
-them from ravaging all the districts that we traversed on our route; in
-their impatience of savages they imagined themselves already in
-vanquished territory. Every day their chiefs called upon me at the top
-of their voices to deliver battle, in order that they might begin the
-plundering and return laden with booty to Germany, before the winter
-season sets in."</p>
-
-<p>"Where are the Franks now?"</p>
-
-<p>"I left them near Montsarran."</p>
-
-<p>"Why so far from Chalon?"</p>
-
-<p>"Despite all I could do to prevent it, those savages killed and stole on
-their passage. To bring them here to the center of Burgundy, and then
-send them out again in some other direction, according as the
-requirements of the war may demand or the facilities for provisioning
-may require, would be to expose the territories that may have to be
-traversed to untold and unnecessary disasters. Such afflictions may fan
-the spark of rebellion among our people&mdash;because, as you know, madam,
-the<a name="page_073" id="page_073"></a> people are growing restive even on this side of the frontier of
-Burgundy."</p>
-
-<p>"Yes&mdash;at the instigation of the traitors who have gone over to
-Fredegonde's son, there are some seigneurs who are seeking to raise the
-people in rebellion against me&mdash;against the 'Romish Woman,' as they call
-me. Oh, seigneurs and people will feel the weight of Brunhild's arm!"</p>
-
-<p>"The enemies of Brunhild will always tremble before her; nevertheless, I
-fear to increase their number by exposing our people to be victimized by
-the barbarism of our new allies. I doubt not that the territory where I
-have had those troops encamp will be laid waste, but the evil effect of
-their conduct will be at least limited to the spot. Moreover, the
-location is central enough to enable us to expedite these auxiliaries in
-whatever direction the movements of Clotaire II may render necessary. As
-you see, I have acted with foresight."</p>
-
-<p>"What is the temper of the army?"</p>
-
-<p>"It is full of ardor; it only asks to be led to battle. The remembrance
-of the last two victories of Toul and Tolbiac, above all, of the immense
-booty, the large number of slaves that the troops carried away&mdash;all that
-fires them with the desire to fight the son of Fredegonde. These, madam,
-are the good tidings that counterbalance the evil ones. Is Brunhild
-still of the opinion that Warnachaire has conducted himself like a
-traitor, and does she still entertain the idea of having him stabbed to
-death?"</p>
-
-<p>"A man whom one has sought to do away with, who learns the fact, and who
-still comes back&mdash;Oh, Warnachaire, that needs careful attention!"</p>
-
-<p>"Brunhild is quick to suspect and to punish, but she is magnificent
-towards those who serve her faithfully."</p>
-
-<p>"You have, then, a favor to ask of me?"</p>
-
-<p>"Yes, madam; but only after the war is ended, or, rather,<a name="page_074" id="page_074"></a> I expect it
-after the victory that I shall win over Clotaire II, when I deliver him
-to you tied hands and feet."</p>
-
-<p>"Warnachaire!" cried the Queen thrilling with wild delight at the
-thought of having Fredegonde's son in her power; "if you deliver
-Clotaire a prisoner in my hands, I shall challenge you to express a wish
-that Brunhild will not gratify, and&mdash;" but recollecting herself, she
-suddenly stopped short, cast a somber, scrutinizing glance at the mayor
-of the palace and proceeded: "Can it be your purpose to spread a snare
-for me and lull my suspicions? Warnachaire, if your purpose is to betray
-me&mdash;"</p>
-
-<p>"Madam, you look upon me as a traitor. If you but ring that bell,
-instantly your chamberlains and equerries will rush in and kill me
-before your very eyes. So that you may consider me dead. But who is the
-man whom you do not suspect? Whom will you take for your general? Duke
-Alethee, perchance, or Duke Roccon?"</p>
-
-<p>"No! Neither the one nor the other!"</p>
-
-<p>"Sigowald, perhaps?"</p>
-
-<p>"You are mocking! He is my personal enemy."</p>
-
-<p>"Perhaps Eubelan?"</p>
-
-<p>"I have not yet forgotten his criminal relations with Arnolfe and
-Pepin&mdash;the two traitors! He no doubt is considering how to follow their
-example, and to go over to the enemy. No; I will not trust Eubelan! He
-also is an enemy."</p>
-
-<p>"Yet, madam, they are all capable of captaining the army; they are all
-experienced and brave chiefs."</p>
-
-<p>"Yes, but I have not proposed to kill them&mdash;at least they do not know
-that I had any such intention&mdash;while, as to you, I have ordered your
-death, and what is more to the purpose, you are aware of it."</p>
-
-<p>"You think me animated with a sentiment of revenge towards you because I
-know that you meant to have me stabbed to death. If it is the hope of
-vengeance that has brought me back to you,<a name="page_075" id="page_075"></a> what is there to prevent me
-from laying my hand upon this bell, and depriving you of the means to
-give the alarm?"</p>
-
-<p>And the duke did what he said.</p>
-
-<p>"What prevents me from drawing this dagger?"</p>
-
-<p>And the duke held the glistening weapon before the eyes of Brunhild,
-whose first impulse was to throw herself back and her arms forward.</p>
-
-<p>"What, in short, prevents me from killing you with one blow of this
-dagger, which is poisoned as were the daggers of Fredegonde's pages?"</p>
-
-<p>And as he uttered these words, Warnachaire drew so close to Brunhild
-that he could strike her before she was able to utter a single cry.
-Excepting a first movement of surprise, the Queen did not even wink her
-eyes; her indomitable orbs remained resolutely fixed upon those of the
-mayor of the palace. With a look of disdain she pushed aside the
-dagger's blade, remained pensive for an instant, and then observed
-regretfully:</p>
-
-<p>"One is bound to put faith in something. You could have killed me&mdash;that
-is true; you have not done so&mdash;I can not deny the fact. Your purpose is
-not to take revenge upon me&mdash;unless you mean to reserve me for a fate
-more terrible than death. But that is not likely. The man who hates does
-not resort to such hazardous and refined schemes. The future belongs to
-none. If the opportunity offers to strike an enemy, the blow is dealt
-hard and firmly. I therefore conclude that you are not animated by
-secret hatred toward me. You shall keep the command of the army. Listen,
-Warnachaire, Brunhild is implacable in her suspicions and her hatred,
-but she is magnificent towards those who serve her faithfully. Let
-Fredegonde's son fall into my hands, and my favor will transcend your
-expectations. Let us forget the past, let us be friends."</p>
-
-<p>"The past is forgotten, madam, as far as I am concerned."</p>
-
-<p>"Now let us argue calmly, Warnachaire. Let us sift things to the bottom.
-I did mean to have you killed&mdash;that is true! I<a name="page_076" id="page_076"></a> have had so many others
-killed! But it never was out of taste for blood. My sister Galeswinthe
-was killed, my husband was killed, my son was killed, my most faithful
-servants were killed. Single-handed have I been compelled to defend the
-kingdom of my son and grandsons against the kings who are bent upon my
-destruction. Whatever weapon was available was good to me; and after
-all, I have won brilliant victories, I have accomplished great things.
-All this notwithstanding I am hated; the Frankish seigneurs envy me; the
-vile Gallic plebs, whether slave or free, is silently resentful towards
-me, and would rebel if it were not curbed by the terror I inspire it
-with. But look! Look at that man! Who is he?" cried Brunhild breaking
-off her sentence in the middle, and, precipitately rising, she pointed
-at Loysik, who stood at the door connecting with the secret spiral
-staircase, and who was pushing aside with one arm the leather curtain
-that had until then hid him from the eyes of the Queen and the mayor of
-the palace of Burgundy. Warnachaire took a few steps towards the aged
-hermit laborer, who advanced slowly into the chamber, and said to him:</p>
-
-<p>"Monk, how come you here? Great is your audacity to dare to introduce
-yourself into the Queen's apartment&mdash;who are you?"</p>
-
-<p>"I am the superior of the monastery of the Valley of Charolles."</p>
-
-<p>"You lie!" broke in Brunhild. "One of my chamberlains is at the abbey at
-this hour to seize the superior, and bring him to me in irons."</p>
-
-<p>"Your chamberlain," replied the monk, "your chamberlain, together with
-the archdeacon and all their armed men, is at this hour a prisoner in
-the monastery."</p>
-
-<p>To announce such news, no less improbable than offensive to the pride of
-Brunhild; to announce it to that implacable woman, and thus to expose
-himself to certain death&mdash;the action seemed so exorbitant that the Queen
-did not believe the<a name="page_077" id="page_077"></a> monk's words; she shrugged her shoulders with a
-look of disdainful pity, and said to the major of the palace:</p>
-
-<p>"Duke, that old man is out of his senses. But how did he contrive to
-enter the palace?"</p>
-
-<p>Other circumstances soon combined to confirm Brunhild's belief in the
-monk's insanity. Loysik had continued to advance slowly towards the
-Queen, but despite his spirit's firmness, of which he had given so many
-a proof during his long life, in the measure that he drew nearer to the
-horror-inspiring woman, his self-possession gradually forsook him, his
-mind became troubled, he felt his knees trembling under him, and he was
-constrained to lean against an ivory stand that was within his reach.
-The profound, unconquerable emotion was caused by the horror that the
-Queen inspired in the venerable monk, together with the consciousness of
-the terrible position in which he found himself.</p>
-
-<p>With his head drooping upon his chest, he sought to collect himself and
-to gather his thoughts. His eyes wandered over the medal-case that lay
-upon the ivory stand against which he leaned. The large bronze medal
-that lay among the others drew to itself the monk's attention all the
-more readily, seeing that it was the only one of a vulgar metal, all the
-others being of either gold or silver. At first Loysik contemplated it
-mechanically, but being presently attracted towards it by an undefinable
-interest, he stooped over, looked at it more closely, approached his
-head nearer in order better to see the imprint, and deciphered the
-inscription that was under the august profile, that seemed to stand out
-lustrous from the bronze. A thrill ran over the frame of the aged man; a
-sudden, an extraordinary feeling seized him, a feeling in which
-enthusiasm, stupor and hope were mingled into one. The confusion into
-which his mind was thrown an instant before ceased; he felt reassured
-and strengthened as if he had encountered a support as unexpected as it
-was powerful; in short, it seemed to him a providential circumstance<a name="page_078" id="page_078"></a> to
-encounter&mdash;<i>the image of Victoria in the palace of Brunhild</i>.</p>
-
-<p>Loysik had bent down in order to contemplate more closely the features
-of the Gallic heroine; as he recognized them, he bowed a knee and
-stretching his arms towards the august effigy, he murmured:</p>
-
-<p>"O, Victoria&mdash;holy woman-warrior in behalf of Gaul! Your presence in
-this horrid place fortifies my soul; it seems to impart to me the
-necessary strength to save the descendants of Schanvoch, of the faithful
-soldier whom you called your brother, and who was one of my ancestors!"<a name="page_079" id="page_079"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_Vb" id="CHAPTER_Vb"></a>CHAPTER V.</h3>
-
-<h4>LOYSIK AND BRUNHILD.</h4>
-
-<p>Astonished at the oddity of the appearance and conduct of the old monk,
-Brunhild and Warnachaire now followed him with their eyes, now looked at
-each other in silence during the short instants that Loysik recognized
-and contemplated the image of Victoria. More and more convinced that the
-monk was out of his mind, the Queen lost all patience, stamped with her
-foot on the floor and cried:</p>
-
-<p>"Duke, call in my pages; let them drive out of this room with their
-switches this crazy man who pretends to be the abbot of the monastery of
-Charolles, and who kneels before my antique medals."</p>
-
-<p>Brunhild was still issuing these orders when one of the pages entered by
-the door that connected with the large hall, and bending a knee said to
-her:</p>
-
-<p>"Glorious Queen, a messenger has just arrived from the army; he brings
-pressing despatches for seigneur Warnachaire."</p>
-
-<p>"That is of greater importance, duke. Receive the messenger and return
-quickly to inform me of the tidings that he brings;" and then,
-addressing the page and pointing to Loysik, who, with head erect and
-firm steps was now advancing toward her, she proceeded: "Fetch in some
-of your assistants and drive out that dotard with your switches; the
-loss of his senses saves him from a more severe punishment." Saying
-this, the Queen rose from her seat, and stepping towards her bedchamber,
-once more urged the mayor of the palace: "Warnachaire, return as soon as
-possible and let me know what tidings the messenger bears. You will read
-me the despatches."<a name="page_080" id="page_080"></a></p>
-
-<p>"I shall go, madam, and receive him instantly. But what of this crazy
-man? What is to be done with him?"</p>
-
-<p>"Leave that to my pages!"</p>
-
-<p>The mayor of the palace withdrew. Through the door, left open by him,
-and without stepping out of the apartment, the page called out to
-several of his companions who stood in waiting in the contiguous hall.
-Loysik, on his part, seeing that, without taking any more notice of him
-than of an insane man, the Queen was returning to her bedchamber, ran
-towards Brunhild, and holding before her a parchment scroll that he drew
-from his robe, said to her in a firm and collected voice:</p>
-
-<p>"I am not crazy. This charter signed by the late King Clotaire will
-prove to you that I am the superior of the monastery of Charolles, where
-your chamberlain and his soldiers are, at this hour, retained prisoners
-by my orders."</p>
-
-<p>"Loysik!" exclaimed one of the young pages who entered the apartment in
-response to the call of their companion. "Brother Loysik here?"</p>
-
-<p>"What! This monk!" cried Brunhild stupefied. "Is he Loysik, the abbot of
-the monastery of Charolles?"</p>
-
-<p>"Yes, glorious Queen. He is the venerable abbot."</p>
-
-<p>"How come you to know him?"</p>
-
-<p>"He was pointed out to me at the last slave market. The worthy abbot was
-buying slaves to set them free. I saw him again this morning crossing
-one of the courtyards of the palace in the company of Samuel and two
-young girls."</p>
-
-<p>For a moment Brunhild remained thoughtful, and then ordering the other
-pages out of the chamber with a wafture of her hand she addressed the
-one who had first come in.</p>
-
-<p>"Go to Pog and tell him to get himself and his assistants ready in the
-cave. Let him light his fires and wait for further orders."</p>
-
-<p>The page grew pale and bowed, but before leaving the chamber he cast a
-look of pity upon the old man. Left alone with<a name="page_081" id="page_081"></a> Loysik, the Queen paced
-the room for a minute in silence and with agitated steps, and then
-turning abruptly upon the hermit laborer said to him in a short, sharp
-voice:</p>
-
-<p>"So you are Loysik?"</p>
-
-<p>"I am Loysik, the abbot and superior of the monastery of Charolles."</p>
-
-<p>"How did you penetrate into this room?"</p>
-
-<p>"This morning I met near the castle a slave merchant named Samuel; I had
-recently bought several slaves from him; he informed me that he was
-coming here; knowing that it was difficult to obtain access to the
-palace, I asked Samuel to allow me to accompany him; at first he
-hesitated; two gold pieces put an end to his hesitation."</p>
-
-<p>"And as the gateman had received orders to admit Samuel and his slaves,
-you passed along with his merchandise! And did you remain in the room
-below while the Jew was showing me the two slave girls?"</p>
-
-<p>Loysik nodded his head in the affirmative.</p>
-
-<p>"And after Samuel left the palace?"</p>
-
-<p>"The Jew having informed me that this room was reached from below by the
-spiral staircase, I came up a short time ago and concealed myself behind
-the curtain; I was a witness of your conversation with one of your
-women. I heard everything."</p>
-
-<p>Brunhild looked at the monk with a questioning and threatening mien:</p>
-
-<p>"And so you overheard everything that was said between us?"</p>
-
-<p>"Yes; I listened and heard everything."</p>
-
-<p>"Old man&mdash;do you know who Pog and his assistants are?"</p>
-
-<p>"The executioner and his men."</p>
-
-<p>"How old are you?"</p>
-
-<p>"The age of a man about to die."</p>
-
-<p>"You expect death?"</p>
-
-<p>Loysik shrugged his shoulders without answering.</p>
-
-<p>"You are right," proceeded Brunhild with a satanic smile.<a name="page_082" id="page_082"></a> "To bring
-such tidings as you did was to run into the jaws of death."</p>
-
-<p>"I came here of my own free will; your chamberlain and his men remain
-prisoners at the monastery. No harm will be done them."</p>
-
-<p>"You are mistaken. A terrible punishment awaits them! Infamy, cowardice,
-shame and treachery! An officer, Brunhild's men-at-arms made prisoners
-by a handful of monks! Pog and his men will have work to do."</p>
-
-<p>"Your men-at-arms were not cowardly; even had they been more numerous,
-they could not have resisted the men of the monastery and the colonists
-of the Valley of Charolles."</p>
-
-<p>"Why, they must be redoubtable men!"</p>
-
-<p>"Not that. But they are people who are determined to die free, to bury
-themselves under the ruins of their homes if you ignore the rights
-guaranteed to them by the charter of the late King Clotaire."</p>
-
-<p>"How dare you invoke such a charter in my presence! A charter of him who
-was Fredegonde's father-in-law! A charter of the grandfather of Clotaire
-II, the son of Fredegonde and no less a mortal enemy of mine than his
-mother herself! You dare mention to me a charter signed by the
-grandfather of a man whom I shall pursue into his grave! Insensate old
-man! I would burn down the tree that lent its shade to Fredegonde's son!
-I would have the spring poisoned that quenched that man's thirst! In
-your instance, the question is not about inanimate objects, but of men,
-women and children who owe their freedom to the grandfather of
-Fredegonde's son. It is in my power to make their souls and bodies,
-their whole generation, writhe with pain! Oh, no later than to-morrow
-all the inhabitants of that accursed valley will be sent as slaves to
-the savage tribes that have come from Germany. It will be but an advance
-payment on the pillage that was promised them."</p>
-
-<p>"Very well. You will send troops to the Valley. They will<a name="page_083" id="page_083"></a> force their
-way in, arms in hand; they will crush our inhabitants despite any
-resistance that they may offer, and however heroic. Men, women and
-children will know how to die. After a stubborn fight, your soldiers
-will find upon their entrance into the Valley only corpses and ashes.
-But you seem to forget that war has been declared between you and
-Fredegonde's son, that the moment is critical, and that you require all
-your available forces in order to resist your enemies. Execrated by the
-people, execrated by the seigneurs, the leading ones of whom have
-already joined the standard of Clotaire II, you are hardly certain of
-the loyalty of your own army, seeing that you have been obliged to call
-savage tribes to your aid and to allure them with the prospect of
-pillage. You seem to forget that, guided by an unerring instinct, and
-seeing the power of the mayors of the palaces on the ascendant, the
-people look upon these as the natural enemies of the Frankish Kings and
-are ready to revolt in support of the former. Despite the heroic
-resistance that they will offer, our people of the Valley will be
-crushed. I admit it. But do you imagine that the surrounding
-populations, however timid and cowed they may be, will remain impassive
-when they will see people of their own race slaughtered to the last man
-in the defense of their freedom? The horror of conquest, the hatred for
-slavery, the unbearable hardships of poverty have more than once driven
-people steeped in deeper degradation than our own to serious and
-stubborn revolt. To-morrow, who knows! some frightful insurrection may
-break out against you, called into being by the voice of the grandees
-who abhor you."</p>
-
-<p>"And are the seigneurs, perchance, not the enemies of your race as much
-as the kings?"</p>
-
-<p>"Yes; after their purpose is attained, after your ruin is accomplished,
-the seigneurs will crush the people just as you are doing now. After the
-first explosion of its rage is over, the unhappy people will resume its
-old yoke with docility&mdash;because<a name="page_084" id="page_084"></a> the time has not yet arrived for their
-liberation! But what does that matter! Such a revolt at this time, in
-the very heart of your kingdom, when your most implacable enemy
-threatens your frontiers, at an hour when treason surrounds you at every
-turn&mdash;such a revolt would to-day mean your utter annihilation&mdash;it would
-deliver you and your kingdoms to your ferocious enemy, Fredegonde's
-son!"</p>
-
-<p>At the sound of that name Brunhild trembled with rage. With her head
-inclined and her eyes fixed upon the ground, the Queen seemed to listen
-with increased attention to the words of Loysik, who continued with
-bitter disdain:</p>
-
-<p>"Behold, then, that Queen, the audacity of whose policy has rendered her
-so famous! In order to cement her empire she has perpetrated crimes that
-will one day cause the veracity of history to be doubted. And she is
-about to endanger her kingdom, aye, her very life, out of hatred for a
-handful of inoffensive people! Did these people at all injure her? No;
-they were unknown to her until now; her attention was drawn to them by
-the cupidity of a bishop who coveted their goods. Are the people whom
-she wishes to drive to the heroism of despair, perchance, dangerous
-enemies to her? No; they only ask to be allowed to continue to live in
-freedom, peace and industry; if they can ever become dangerous it could
-only be by the example of their resistance&mdash;not unlikely, their
-martyrdom will provoke uprisings of which she herself will be the first
-and leading victim. And yet this woman would rouse them to acts of
-despair! She meditates punishing them on the ground that their freedom
-is guaranteed by a king who has lain nearly half a century in his grave!
-Oh, vertigo of crime! With what joy would I not see this woman throw
-herself headlong into the abyss of her own digging were it not that her
-feet must slide over the blood of my brothers!"</p>
-
-<p>"Monk&mdash;it is an annoying circumstance that your age is that of a man who
-is about to die. I would have made you the<a name="page_085" id="page_085"></a> councillor to whose words I
-would have given greatest weight. I shall follow your advice. Your
-valley shall be spared&mdash;for the present. You speak truly. At this hour
-when war threatens, when my grandees but await the opportune moment to
-rebel against me&mdash;at such a time to drive the inhabitants of your valley
-to despair, to martyrdom, would be an act of folly on my part."</p>
-
-<p>Loysik promptly replied:</p>
-
-<p>"My mission is accomplished; I demand of you no promises regarding the
-monastery and the inhabitants of the Valley of Charolles; your own
-interests are my best guarantee. I would now request of you a sheet of
-parchment for me to write to my brother&mdash;and to my monks&mdash;just a few
-lines. You are free to read them&mdash;it is my farewell words to my family;
-I also wish to request my monks to set your chamberlain, the archdeacon,
-and their men-at-arms free. One of your own messengers may carry the
-letter."</p>
-
-<p>"There is writing material on this table&mdash;you may sit down."</p>
-
-<p>Loysik took a seat at the table and proceeded to write serenely.
-Nevertheless such was his joy at having carried the difficult matter to
-so successful an issue that his hand betrayed a slight tremor. Brunhild
-followed him attentive and somber:</p>
-
-<p>"You tremble&mdash;you must be afraid, old man!"</p>
-
-<p>"The gratification of having warded off so many evils from the heads of
-my brothers affects me and causes my hand to tremble. Here is the
-letter&mdash;read it."</p>
-
-<p>Brunhild read, and said as she rolled up the parchment:</p>
-
-<p>"These words of farewell are simple, they are dignified and touching. I
-understand better and better the powerful influence that you exercise
-over those people&mdash;they are the arms, you the head. Within shortly they
-will be a headless and, therefore, lifeless body. After the war is over
-I shall find it easier to reduce them to obedience. Have you anything to
-ask of me?"</p>
-
-<p>"Nothing&mdash;except that you hasten my execution."<a name="page_086" id="page_086"></a></p>
-
-<p>"I shall be magnanimous; your unshakable firmness pleases me; I shall
-spare you the torture and I shall leave to you the choice of death. You
-may choose between poison, iron, fire or water."</p>
-
-<p>"Have my throat cut."</p>
-
-<p>"It shall be as you wish, monk. Have you any other favor to ask?"</p>
-
-<p>"Yes," said Loysik slowly stepping towards the ivory stand on which lay
-the case of medals, "I would like to take with me this bronze medal; I
-would like to keep it with me during the short time of life that is left
-me. It will be sweet to me to die with my eyes fixed upon this glorious
-effigy."</p>
-
-<p>"Let me see what medal that is&mdash;they are all mere antique curiosities.
-Truly, this woman is handsome, and proud under her Amazonian casque.
-What is the inscription here below? <i>Victoria, Emperor</i>. A woman an
-emperor?"</p>
-
-<p>"The sovereign title was bestowed upon her after her death."</p>
-
-<p>"She surely was of royal race?"</p>
-
-<p>"She was of plebeian race."</p>
-
-<p>"What was her life?"</p>
-
-<p>"Simple&mdash;austere&mdash;illustrious! Her great soul was visible in her
-serenely grave features&mdash;an august countenance that this bronze has
-preserved for posterity. Her life was that of a chaste wife&mdash;a sublime
-mother&mdash;a brave Gallic woman. She never left her modest home but to
-follow her son to war, or to the camps. The soldiers worshipped her;
-they called her their mother. She brought up her son manfully in the
-love for his country and set him the example of the loftiest virtues.
-Her ambition&mdash;"</p>
-
-<p>"This austere woman was ambitious!"</p>
-
-<p>"As much as a mother may be for her son. Her ambition was to render that
-son a great citizen, the ardent desire of rendering him worthy of being
-chosen chief of Gaul by the people and the army."<a name="page_087" id="page_087"></a></p>
-
-<p>"Brought up by so incomparable a mother, was he elected?"</p>
-
-<p>"Citizens and soldiers acclaimed him with one voice. By choosing him
-they glorified Victoria&mdash;his stout-hearted preceptress. The brilliant
-qualities that they honored in him were her work. The son's election
-consecrated the sovereign influence of the mother&mdash;truly a sovereign in
-point of courage, genius and goodness. An era of glory and prosperity
-then opened to the country. Emancipating herself from the yoke of Rome,
-Gaul, free and strong, drove the Franks far away from her borders and
-began to enjoy the blessings of peace. And thus it came about that, from
-one end of our territory to the other there was one name everywhere
-idolized. That name&mdash;the first that the mothers taught their children
-after that of God&mdash;that name, so popular, that name wreathed in
-veneration and devoted love, was the name of Victoria!"</p>
-
-<p>"In short, this woman, this incomparable mother, this divinity, this
-object of veneration&mdash;reigned in her son's name!"</p>
-
-<p>"Yes, as virtue reigns over the world! Invisible to the eyes, it is to
-the heart that virtue reveals itself. As modest in her tastes as the
-obscurest matron in the land, Victoria fled from the glamor of honors.
-Living privately in a humble dwelling at Treves or Mayence, she
-delighted in the glory of her son, and in the well-being of Gaul&mdash;but
-not in order to reign as Queen&mdash;she despised royalty."</p>
-
-<p>"And what was the cause of her haughty disdain for the great of the
-earth?"</p>
-
-<p>"She held that the right which kings arrogated to themselves of
-transmitting to their children the ownership of the country with its
-people, like a private domain with its cattle, was an outrage to the
-majesty of man and a crime before God. She furthermore held that
-hereditary rule depraves the best dispositions, and produces the
-monsters that have horrified the world. Faithful to her principles, she
-refused to render the power hereditary in her grandson."<a name="page_088" id="page_088"></a></p>
-
-<p>"She had a grandson?"</p>
-
-<p>"Like you, Victoria was a grandmother."</p>
-
-<p>And Loysik looked fixedly at the Queen. There was, in the manner in
-which Loysik accented the words addressed to Brunhild: <i>Like you,
-Victoria, was a grandmother</i>&mdash;there was in his tone so crushing an
-emphasis, so withering a condemnation of the shocking means employed by
-the monster in order to deprave, enervate and morally kill her own
-grandsons, whose lives she was nevertheless compelled to respect in
-order that she might reign in their name, that Brunhild turned livid
-with rage, but controlling herself so as not to expose the wound
-inflicted upon her pride, dropped her eyes before the aged monk. Loysik
-proceeded:</p>
-
-<p>"Victoria was a grandmother, and, while ruling Gaul with her genius she
-never dropped her distaff, which she ever plied near the cradle of her
-grandson; she watched over him as she had done over the child's father,
-with solicitous firmness; her hope was to render that child also a good
-citizen and brave soldier. Her hope was dashed. A frightful plot dragged
-into their graves both the son and grandson of the august woman. They
-both perished in a popular uprising."</p>
-
-<p>"Ha! Ha!" cried Brunhild breaking forth into a burst of sardonic
-laughter, as if her gathering hatred for the Gallic heroine was
-assuaged. "Such, then, is the justice of God!"</p>
-
-<p>"Such is the justice of God&mdash;the crime enabled Victoria to bequeath to
-the admiration of posterity a noble example of patriotism and
-abnegation! After the death of her son and grandson, and being urgently
-requested by the people, the army and the senate to govern
-Gaul&mdash;Victoria refused. Aye," added Loysik in answer to a gesture of
-surprise that escaped Brunhild, "aye, Victoria refused twice. She
-designated the men whom she considered worthiest of being chosen chiefs
-of the country, and rendered to them the all-powerful support of her own
-popularity and the advice of her exceptional wisdom for the good<a name="page_089" id="page_089"></a> of the
-country. Victoria continued to live modestly in her retreat, and so long
-as her life lasted, Gaul remained powerful and prosperous, rid both of
-the Romans and the Franks. Victoria died. Her death was the climax of a
-series of crimes of which her son and grandson were the first victims.
-The illustrious woman died poisoned."</p>
-
-<p>"Ha! Ha!" cried Brunhild breaking forth anew in a burst of sardonic
-laughter. "Monk&mdash;monk&mdash;ever the justice of God!"</p>
-
-<p>"Ever the justice of God&mdash;never was the death of the greatest geniuses
-that ever shed splendor upon the world wept as the death of Victoria was
-wept! One would have thought it was the funeral of Gaul! In the largest
-cities, in the obscurest villages, tears flowed from all eyes.
-Everywhere these words were heard, broken with sobs: 'We have lost our
-mother!' The soldiers, those rough warriors of the legions of the Rhine,
-whose faces a hundred battles had bronzed&mdash;those soldiers wept like
-children. The mourning was universal; imposing as death itself. At
-Mayence, where Victoria died, the spectacle of sorrow was sublime.
-Reclining upon an ivory couch draped in gold cloth, Victoria lay in
-state a week. Men, women, children, the army, the senate crowded the
-street of her house. Each came to contemplate for a last time in pious
-grief the august features of her who was the dearest, the most admired
-glory of Gaul&mdash;"</p>
-
-<p>"Monk!" cried Brunhild seizing the arm of the venerable old man and
-seeking to drag him after her; "the executioners must be waiting&mdash;"</p>
-
-<p>Loysik exerted only the force of inertia to resist the Queen; he
-remained motionless and continued in a calm and solemn voice:</p>
-
-<p>"The mortal remains of Victoria the Great were placed upon the pyre and
-disappeared in a flame, pure, brilliant and radiant as the life that she
-had lived. Finally, in order to do honor to her virile genius across the
-ages, the people of Gaul decreed to her the sovereign title that she had
-ever declined out<a name="page_090" id="page_090"></a> of her sublime modesty. It is now more than four
-centuries ago since that bronze was cast in the effigy of <i>Victoria,
-Emperor</i>."</p>
-
-<p>As he uttered these last words, Loysik took the medal in his hands.
-Brunhild, whose rage now reached a paroxysmal pitch, snatched the august
-image from the old monk's hands, dashed it on the floor, and trampled
-upon it in blind rage.</p>
-
-<p>"Oh, Victoria! Victoria!" cried Loysik, his face beaming with exalted
-enthusiasm. "Oh, woman Emperor! Heroine of Gaul! I can now die! Your
-life will have been to Brunhild the punishment for her crimes!" And
-turning toward the Queen, who continued a prey to the frenzied vertigo
-that had seized her, he exclaimed triumphantly: "The glory of Victoria,
-like the bronze that you are trampling under foot, defies your impotent
-rage!"</p>
-
-<p>At this point Warnachaire burst into the chamber crying:</p>
-
-<p>"Madam&mdash;madam&mdash;disastrous tidings! A second messenger has just arrived
-from the army. By a skilful manoeuvre Clotaire II surrounded our German
-allies; the prospect of booty carried them over to the enemy's banners;
-he is now advancing with forced marches upon Chalon. Your presence,
-together with that of the young princes, in the army, is indispensible
-at this critical moment. I have just issued the necessary orders for
-your immediate departure. Come, madam, come! The safety of your
-kingdoms, perhaps your own life, is at stake&mdash;as you know, the son of
-Fredegonde is implacable!"</p>
-
-<p>Struck with stupor at the sudden news Brunhild at first remained
-petrified, with her foot still resting upon the medal of Victoria. An
-instant later she had recovered herself, and in a clamorous voice, that
-sounded like the roar of an infuriate lioness, she cried:</p>
-
-<p>"To me, my leudes! A horse&mdash;a horse! Brunhild will either be killed at
-the head of her army or the son of Fredegonde will meet his death in
-Burgundy. Send for the young princes! To horse. All forces on the
-march!"</p>
-
-<p><a name="page_091" id="page_091"></a></p>
-
-<p><a name="page_092" id="page_092"></a></p>
-
-<h3><a name="PART_III" id="PART_III"></a>PART III.</h3>
-
-<p><a name="page_093" id="page_093"></a></p>
-
-<h4>THE CAMP OF CLOTAIRE.</h4>
-
-<h3><a name="CHAPTER_Ic" id="CHAPTER_Ic"></a>CHAPTER I.</h3>
-
-<h4>WEEDING KINGLETS.</h4>
-
-<p>The village of Ryonne, situated on the banks of the little river of
-Vigienne, lies about three days' march from Chalon. Around the village a
-portion of the troops of Clotaire II, son of Fredegonde, lie encamped.
-The King's tent has been set up under a clump of trees in the middle of
-the village. The sun has only just risen. Not far from the royal shelter
-stands a farmhouse. It is larger than any other in sight, and also in
-better condition. Its door is closed, and two Frankish soldiers are on
-guard before it. The only light that enters the house penetrates through
-a little window. From time to time one of the soldiers who is posted
-outside, looks in and listens through the window. A worm-eaten old
-trunk, two or three stools, a few household utensils, and a long box
-filled with straw&mdash;such are the furnishings of the place. On that rough
-straw couch are three children. They are clad in gold-and silver-trimmed
-silk clothes. Who may these children be, so magnificently clad, yet
-lying on that pallet like the children of slaves? They are the children
-of Thierry, the late King of Burgundy; they are the great-grandchildren
-of Brunhild. The three children are asleep in one another's arms.
-Sigebert, the eldest, lies between his two brothers; Merovee's head, the
-youngest of the three, lies on Sigebert's breast. Corbe, the second, has
-his arm around his eldest brother's neck. The faces of the little
-princes, as they lie soundly asleep, are half hidden by their long hair,
-the symbol of the royal family. They seem to lie peacefully, almost
-happily. Especially the face of the eldest has an expression of angelic
-serenity. As the sun mounted higher and higher above<a name="page_094" id="page_094"></a> the horizon, it
-presently darted its luminous and warm rays upon the group of sleeping
-children. Awakened by the heat and the brilliancy of the light, Sigebert
-passed his white wan hands over his large and still half-closed eyes; he
-opened them; looked around with surprise; sat up on the pallet; and, as
-if suddenly remembering the sad reality, he threw himself back upon the
-straw. Tears soon inundated his pale visage, and he laid his hands over
-his lips in order to suppress the sobs that were struggling to escape.
-The poor child feared to awaken his younger brothers. They were still
-soundly asleep, and, despite the movements of Sigebert, who, as he sat
-up, caused the head of Merovee to roll upon the straw, the latter's
-profound rest was not interrupted. Corbe, however, who was also half
-awakened by the heat of the sun, rubbed his eyes and mumbled:</p>
-
-<p>"Chrotechilde, I want my milk&mdash;my cake&mdash;I am hungry."</p>
-
-<p>"Corbe," Sigebert whispered to him with his face bathed in tears and his
-lips palpitating; "brother&mdash;wake up. Alack, we are no longer in our
-palace at Chalon."</p>
-
-<p>At these words, Corbe woke up completely, and answered with a sigh:</p>
-
-<p>"I thought we were in our palace."</p>
-
-<p>"We are not there any longer, brother; I am so sorry!"</p>
-
-<p>"Why do you say that? Are we no longer the King's sons?"</p>
-
-<p>"We are poor King's sons&mdash;we are here in prison. But grandmother, where
-is she? And where is our brother Childebert? Where can they be? Perhaps
-they also are prisoners."</p>
-
-<p>"And whose fault is it? It is the fault of the army that betrayed us!"
-cried little Corbe angrily. "I heard everybody say so around us&mdash;the
-troops fled without striking a blow. I heard them say that Duke
-Warnachaire prepared the treason! Oh, the scoundrel!"</p>
-
-<p>"Not so loud, Corbe, not so loud!" cautioned Sigebert with a smothered
-voice. "You will wake up Merovee&mdash;poor little<a name="page_095" id="page_095"></a> fellow! I wish I could
-sleep like him. I would not then be thinking."</p>
-
-<p>"You are always weeping, Sigebert; tell me why?"</p>
-
-<p>"Are we not now in the hands of our grandmother's enemies?"</p>
-
-<p>"Be not afraid; she will soon come with another army and set us free;
-she will kill Clotaire. Are you not hungry?"</p>
-
-<p>"No! Oh, no! I am neither hungry nor thirsty."</p>
-
-<p>"The sun has long been up; they will surely soon bring us something to
-eat. Grandmother was right; war is tiresome and uncomfortable, but only
-when one is not a prisoner. But how Merovee does sleep! Wake him up!"</p>
-
-<p>"Oh, brother, let him sleep quietly; perhaps he also thinks, as you did,
-that he is in our palace at Chalon."</p>
-
-<p>"So much the worse! We woke up&mdash;I do not want him to sleep any
-longer&mdash;why should he?"</p>
-
-<p>"Corbe, you can not have a good heart."</p>
-
-<p>"Sigebert! They are opening the door&mdash;they are bringing us something to
-eat."</p>
-
-<p>Indeed, the door opened. Four personages stepped into the house. Two of
-them were clad in jackets of hides, and one of these carried a roll of
-rope. Clotaire II and Warnachaire accompanied the two men. The duke had
-his battle armor on, the King a long light blue silk robe bordered with
-ermine.</p>
-
-<p>"Seigneur King," said Duke Warnachaire in a low voice, "will you not
-wait for the return of Constable Herpon?"</p>
-
-<p>"Who can tell whether he will be back to-day?"</p>
-
-<p>"You must remember that his horses are fresh; Brunhild's are exhausted
-with the march. It is impossible that he should have failed to overtake
-the Queen at the foot of the Jura mountains, into which she will not
-dare to risk herself. The constable may be back with her from one moment
-to another."</p>
-
-<p>"Warnachaire, I am in a hurry to be done with it; such a<a name="page_096" id="page_096"></a> blow will be
-of little moment to Brunhild; why delay it to wait for her to witness?
-It should be done quickly."</p>
-
-<p>Saying this, the young King made a sign to the two men, who thereupon
-stepped towards the three children on the straw pallet. The sleep of
-childhood is so profound that little Merovee was not yet awakened by the
-noise. His two brothers, however, crouched back into the remotest corner
-of the pallet, stunned and frightened, especially at the sinister faces
-of the two men clad in hide jackets. The two cowering children held each
-other in a close embrace, trembling and without uttering a word. At a
-second sign from Clotaire II, one of the two men, he who carried the
-coil of rope, unwound it and stepped closer to the children, while his
-companion drew from his belt a long, straight and sharp knife, of the
-kind that is used by butchers; he slightly tested the freshly sharpened
-edge of the blade with the tip of his thumb, while Fredegonde's son
-urged the executioners on with the impatient order:</p>
-
-<p>"Move on, slaves; hurry up!"</p>
-
-<p>The executioner made to the King a sign with his hand, as if to say:
-"You need not fear, I shall be quick about it." In the meantime his
-assistant had come within reach of the children, who, livid and dumb
-with terror, trembled so convulsively that their teeth were heard to
-chatter. The executioner's assistant placed a hand on each, and without
-turning his head asked:</p>
-
-<p>"Which first? The taller, the smaller, or the one asleep?"</p>
-
-<p>"Begin with the eldest," answered Clotaire II in a hollow imperious
-voice. "Hurry up! Hurry up!"</p>
-
-<p>The two children retreated still farther back into the corner in which
-the pallet was placed and did not loosen their hold upon each other.</p>
-
-<p>"Mercy!" cried Sigebert in a smothered and plaintive voice. "Mercy for
-my brother! Mercy for me!"</p>
-
-<p>"We are a King's sons!" cried Corbe with even more anger<a name="page_097" id="page_097"></a> than fear. "If
-you do any harm to me, my grandmother will have you all killed!"</p>
-
-<p>At this moment, awakened at last by the noise, little Merovee sat up on
-the pallet and looked around with wonderment but not in terror. The
-six-year-old child could not understand what was going on; he rubbed his
-eyes and turning his little head, with his eyes still swollen with
-sleep, hither and thither, he looked alternately from the four new
-arrivals to his brothers, as if asking what it all meant. The King
-having said "Begin with the eldest," the assistant seized Sigebert. More
-dead than alive, the hapless child offered no resistance, but let
-himself be bound hands and feet, as the lamb does in the
-slaughter-house; he only murmured in a woebegone voice:</p>
-
-<p>"Seigneur King! Good seigneur King, do not have us killed&mdash;why would you
-have us killed? We are willing to be slaves. Send us out to herd your
-sheep far away from here; we shall obey you in all things; but, O,
-seigneur, mercy, good seigneur King, mercy! Mercy for my two little
-brothers and for me!"</p>
-
-<p>As a worthy grandson of Clotaire I, Clotaire II remained unmoved by the
-prayers of his victim.</p>
-
-<p>Sigebert passed from the hands of the assistant to those of the
-executioner. The child's arms were bound behind his back, and his feet
-were tied together; his physical prostration rendered him unable to keep
-upon his feet. He fell upon his knees before the slaughterer. The latter
-took hold of the child by its long hair and firmly bending its neck back
-against his own knee left the child's throat well distended and exposed
-to the knife. With a smothered voice and casting an agonizing glance at
-the mayor of the palace Sigebert murmured:</p>
-
-<p>"Warnachaire, you who called me during our late journey your 'dear boy,'
-will you not implore mercy for me&mdash;"</p>
-
-<p>These were the innocent child's last words. Clotaire II gave a motion of
-impatience. The executioner approached his<a name="page_098" id="page_098"></a> knife to the child's throat,
-but doubtlessly experiencing a fleeting sentiment of pity, he turned his
-head aside and shut his eyes as if to escape seeing the dying glance of
-his victim. The movement was but transitory, the long knife quickly
-plowed its way through the child's throat and, operated as a saw, cut
-down until it struck the vertebrae of the neck. Two jets of purple blood
-spurted from the wide-gaping wound and fell in opposite directions like
-a ruddy dew on a fold of the robe of Fredegonde's son and upon the iron
-greaves of Duke Warnachaire. Withdrawing his knee which had served him
-for a block, the executioner left the body to its own weight. It fell
-backward; the inert head rebounded upon the floor; a slight tremor ran
-over the expiring child's shoulders and limbs, and the lifeless body of
-Sigebert sank motionless in a pool of blood.</p>
-
-<p>During the time that the murder of Sigebert was enacting, Merovee wept
-scalding tears on the straw where he remained seated; the child wept
-because, as he murmured, 'they were hurting' his brother, but with one
-so young no thought of death could enter his head. His brother Corbe,
-however, a boy of violent and vindictive character, did not emulate the
-gentle resignation of Sigebert. He fought and shrieked, and tried to
-bite and scratch the assistant who was to bind him fast. The latter was
-only tying the last knots when the first child's throat was cut.</p>
-
-<p>"Dogs! Murderers!" cried Corbe in his weak, shrill voice, while his eyes
-flashed fire from the midst of his pale face. He straightened himself
-and he writhed so convulsively in his bonds that the executioner was
-hardly able to hold him. "Oh!" he screamed, grinding his teeth and
-panting for breath in the struggle; "Oh, my grandmother will put you all
-to the torture for this&mdash;you will see&mdash;you will see&mdash;Pog will get you,
-yes&mdash;every one of you&mdash;you will be put to awful tortures!"</p>
-
-<p>Turning towards the mayor of the palace of Burgundy, Clotaire II said,
-pointing his finger at Corbe: "Warnachaire, it<a name="page_099" id="page_099"></a> would have been
-impolitic to leave this hateful and vindictive child alive! Even if
-dethroned he would have become a dangerous man."</p>
-
-<p>It took both the Frankish executioners to overpower Corbe. But neither
-his screams nor leaps could avail him. Seeing that he struggled
-violently in his bonds, the assistant knelt down upon the child's chest
-in order to pin him to the ground, while the executioner himself wound
-around his wrist the long hair of the young prince, and was thus able to
-draw the head towards himself so as to leave the neck distended and
-exposed to the knife. A second time the blade cut into the flesh; a
-second time the blood spurted out&mdash;and the corpse of Corbe rolled over
-upon that of his brother.</p>
-
-<p>Only little Merovee was left. The child had remained on the straw
-pallet. Whether out of ignorance of the danger that he was in, or
-whether due to the thoughtlessness of infancy, when he saw the
-executioner's assistant approach him, he rose, walked towards him
-submissively, and referring to the resistance that Corbe offered, said
-with infantine innocence as he wiped off his tears:</p>
-
-<p>"My brother Sigebert did not resist&mdash;I shall be as gentle as
-Sigebert&mdash;but do not hurt me."</p>
-
-<p>Saying this the child then threw his little blonde head back and himself
-offered his neck to the executioner.</p>
-
-<p>At that instant, a rider covered with dust burst into the house crying
-in a voice half choked with gladness:</p>
-
-<p>"Great King! I have ridden ahead of Constable Herpon. He brings Queen
-Brunhild prisoner. After two days of the hottest chase, he succeeded in
-overtaking her at Orbe, in the foot-hills of the Jura."</p>
-
-<p>"Oh, my mother! You will soon thrill with joy in your sepulchre. I have,
-at last, in my power the woman whom you were not able to smite!"
-exclaimed the son of Fredegonde. He then turned to the executioners who
-still held Merovee in their<a name="page_100" id="page_100"></a> hands: "Do not kill that child&mdash;let him be
-taken to my tent. Wait for my orders. You do not know, oh, great Queen,
-what glory awaits you!" added Clotaire II with an expression of diabolic
-ferocity. And addressing Warnachaire: "Let us now go out and give a
-worthy reception to this daughter of a King, this wife of a King, this
-grandmother and great-grandmother of Kings&mdash;Brunhild, Queen of Burgundy
-and Austrasia! Come, come!"<a name="page_101" id="page_101"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IIc" id="CHAPTER_IIc"></a>CHAPTER II.</h3>
-
-<h4>AT BAY.</h4>
-
-<p>What noise is that? It sounds like the distant and muffled tread and
-cries of a large multitude. Aye, large indeed is the multitude that is
-advancing towards the village of Ryonne, where the army of Clotaire II
-is encamped. Whence does that multitude proceed? Oh, it comes from far.
-It started as far away as the slopes of the Jura; it was swelled on the
-road by large numbers of the people who inhabited the cities, hamlets
-and villages that it crossed; slaves and colonists, young and old men,
-women and children, poured from their homes, their fields, their huts;
-at the risk of imprisonment, the lash and even mutilation at their
-return, slaves and colonists joined the swelling multitude; at the risk
-of the fatigue of the rapid march, that for some, lasted two days, for
-others, one day, half a day, two hours, or one hour, according to where
-they fell in line, city people left their pursuits and eagerly turned
-into the surging human stream. But what was it that attracted so eagerly
-the frantic, swelling crowd? It was these words, that flew from mouth to
-mouth: "Queen Brunhild is passing&mdash;she is taken prisoner to be delivered
-to Fredegonde's son!"</p>
-
-<p>Aye, such was the hatred, the disgust, the horror, the dread inspired in
-Gaul by those two names&mdash;Fredegonde and Brunhild&mdash;that large numbers of
-people found it impossible to resist the curiosity of knowing and seeing
-what was to be the issue of the capture of Brunhild by Fredegonde's son.
-The multitude, accordingly, moved in the direction of the village of
-Ryonne. Fifty horsemen in arms headed the march and cleared the way.
-Behind them rode Constable Herpon armed cap-a-pie,<a name="page_102" id="page_102"></a> and closely after
-him, riding between two other warriors on horseback who held her palfrey
-by the bridle appeared Brunhild. The old Queen's arms were pinioned
-behind her back and she was bound upon her saddle. Her long,
-gold-embroidered purple robe was dusty and mud-bespattered, and hung in
-tatters from her body. The indomitable woman had offered a desperate
-resistance when she was finally overtaken by the constable and his men.
-One of her sleeves, together with half her corsage, was torn off, and
-left bare her neck and shoulders and one of her arms, all of which were
-covered with livid, bluish bruises, partly hidden under her long, grey,
-tangled and tumbled hair to which fragments of dung and ordure, that the
-people had flung at her while whelming her with insults, were still seen
-to cling. From time to time, the fettered lioness gave her head a
-convulsive shake in the effort to disengage her face from the disheveled
-locks before it&mdash;at such times, glimpses were obtained of her hideous,
-horrible visage. Before being finally caught, the woman had defended
-herself like a wild animal at bay. The desire of her captors was to take
-her alive to the son of her mortal enemy. In the brutal hand to hand
-struggle of Constable Herpon and his armed men with Brunhild she was
-smitten with their fists in the face and kicked in the body. Her arms,
-shoulders, bosom, limbs and face were severely bruised. One of her eyes
-bore the mark of a violent blow, given with the hilt of a sword. The
-eyelids and a portion of the cheek disappeared under a large blue and
-black contusion. Her upper lip was slit and swollen as the result of
-another blow, that broke in two of her teeth and bathed her lower face
-in blood. The blood had since dried on her skin and added to the
-hideousness of her appearance. Nevertheless, of such temper was that
-being's savage energy, that her forehead retained its wonted
-haughtiness, her eyes their wonted pride. Firmly fettered though she
-was, bruised, tattered, covered with dust, mud and even dung, Brunhild
-still looked redoubtable. Imprecations,<a name="page_103" id="page_103"></a> hisses, jeers, threats, hurled
-at her along the route&mdash;nothing had been able to shake her inflexible
-soul.</p>
-
-<p>In his haste to relish the sight of his captive and victim, Clotaire
-left the village and rode out accompanied by Warnachaire to meet her.
-Other seigneurs of Burgundy and Austrasia, who sided with Clotaire, also
-followed him. Among the latter were Dukes Pepin, Arnolfe, Alethee,
-Eubelan, Roccon, Sigowald, the Bishop of Troyes and many more.</p>
-
-<p>Seeing the King from a distance, Constable Herpon hastened towards his
-sovereign, after issuing his orders to the two riders who led Brunhild's
-mount. The latter immediately spurred their horses and rode rapidly upon
-the heels of the constable leading the fallen Queen between them. Old
-though she was, had she not been pinioned, Brunhild would have held her
-saddle like an Amazon. But hindered by the bonds that bound her, she was
-unable to follow with suppleness the motion of her mount. As a
-consequence, the gallop of her palfrey threw Brunhild's body into
-ridiculous jumps and postures. The escort of armed men on horseback,
-together with the mob, followed her on the run and whelmed her with
-fresh jeers and hisses. Constable Herpon finally reached the King,
-leaped from his horse and pointing to the old Queen said to his men:</p>
-
-<p>"Set her on the ground. Leave only her arms tied behind her back."</p>
-
-<p>The riders obeyed, and the cords that bound Brunhild to the saddle were
-unfastened. But the long pressure of the ligaments had so benumbed her
-limbs that she was unable to stand upon her legs and forced her to drop
-upon her knees. Immediately she cried out, lest her fall be construed as
-an evidence of weakness or fear:</p>
-
-<p>"My limbs are numb&mdash;Brunhild does not fall upon her knees before her
-enemies!"</p>
-
-<p>The Frankish warriors raised and held the Queen. Her favorite palfrey,
-the same that she rode on the day of the battle,<a name="page_104" id="page_104"></a> and from which she had
-just alighted, stretched out its intelligent head and gently licked the
-Queen's hands, tied up behind her. For the first time, but only for a
-moment, were Brunhild's features expressive of aught but savage pride
-and concentrated rage. Turning her head over her shoulder, she said to
-the animal in a voice that sounded almost tender:</p>
-
-<p>"Poor animal; you did your best to save me with the swiftness of your
-flight&mdash;but your strength gave out; and now you bid me adieu in your own
-way; you entertain no hatred for Brunhild; but Brunhild is proud of
-being hated by all others&mdash;because she is feared by all&mdash;"</p>
-
-<p>Clotaire II drew slowly near to the old Queen. A wide circle consisting
-of Frankish seigneurs, warriors of the army and the mob that had
-followed formed itself around the son of Fredegonde and her mortal
-enemy. What with the sight of that King, and what with her own
-determination not to falter in his presence, Brunhild summoned an energy
-and strength that seemed superhuman. Addressing the warriors who held
-her under the arms she shouted savagely:</p>
-
-<p>"Back&mdash;take your hands from me&mdash;I can stand alone!"</p>
-
-<p>Indeed, she stood unsupported, and took two steps towards the King as if
-to prove to him that she felt neither weakness nor fear. Thus Clotaire
-II and Brunhild found themselves face to face in the center of a circle
-that drew closer and closer. The vast crowd was hushed in profound
-silence; with bated breath the issue of the terrible interview was
-awaited. With his arms crossed over his heaving breast, Fredegonde's son
-contemplated his victim wrapt in silent and savage joy. Brunhild broke
-the silence. With head erect and intrepid mien she said in her sharp,
-penetrating voice that resounded clearly at a distance:</p>
-
-<p>"First of all, good morning to good Warnachaire, the cowardly soldier,
-who ordered my army to flee. Thanks to your infamous treachery, here am
-I&mdash;I, the daughter, wife and mother of Kings&mdash;with my arms pinioned, my
-face bruised with the fist-blows <a name="page_105" id="page_105"></a>given me, soiled with dung, mud and
-ordure thrown at me by the people along the road.&mdash;Triumph, son of
-Fredegonde! Triumph, young man! For two days the populace have been
-whelming with hisses, contempt and dirt the Frankish royalty, your own,
-the royalty of your own family in my person! You have vanquished me, but
-never will the royalty recover from the blow that you have dealt me!"</p>
-
-<p>"Glorious King," said the Bishop of Troyes to Clotaire II in a low
-voice, "order that woman to be gagged; her tongue is more venomous than
-an asp's."</p>
-
-<p>"On the contrary, I wish her to speak; I shall enjoy the torture that
-her pride undergoes."</p>
-
-<p>While the prelate and the King were exchanging these words, Brunhild had
-proceeded with an ever more resonant voice, waving her head at the crowd
-of warriors:</p>
-
-<p>"Stupid people! Besotted people!&mdash;You respect us, you fear us, us of the
-royal family,&mdash;and yet it is a royal face that you see before you,
-bruised with fist-blows, like that of any vile slave! The mother of your
-King&mdash;that Fredegonde who was prostituted to all the lackeys of
-Chilperic's palace&mdash;must often have looked as I do now, every time that
-she was beaten by one of her vulgar associates!"</p>
-
-<p>"Dare you speak of prostitution, you old she-wolf bleached in
-debauchery!" cried Clotaire II in a no less resonant voice than
-Brunhild.</p>
-
-<p>"Your mother Fredegonde had my husband Sigebert and my son Childebert
-stabbed to death by her pages&mdash;"</p>
-
-<p>"And you, miscreant, did not you have Lupence, the Bishop of St. Privat
-murdered by Count Oabale, one of your lovers?"</p>
-
-<p>"And did not Fredegonde in turn cause Pretextat to be assassinated in
-the basilica of Rouen, as a punishment for his having married me to your
-brother Merovee&mdash;"</p>
-
-<p>"My brother Merovee married you, thanks to your sorceries, abominable
-witch! And after you abused his youth you goaded<a name="page_106" id="page_106"></a> him to parricide&mdash;you
-armed him against his own father, who was also mine."</p>
-
-<p>"And a loving father! Not content with having his son Merovee's throat
-cut at Noisy, Chilperic delivered to the dagger and the poison of
-Fredegonde all the children whom he had from his other wives."</p>
-
-<p>"You lie, monster! You lie!" cried Clotaire II livid with rage and
-grinding his teeth.</p>
-
-<p>"Seigneur King, do order the woman to be gagged," again whispered the
-Bishop of Troyes to the King.</p>
-
-<p>"Of the many wives whom your father Chilperic repudiated there still
-remained one alive, Andowere," Brunhild proceeded; "Andowere had two
-children, Clodwig and Basine; the mother was strangled, the son stabbed
-to death, and the daughter delivered to the pages of Fredegonde!"</p>
-
-<p>"Hold your tongue, infamous woman, who introduce concubines into your
-grandsons' chamber for the purpose of enervating them and reigning in
-their stead; who order the assassination of whatever honorable people
-revolt at such a crime&mdash;as happened to Berthoald, the mayor of the
-palace of Burgundy, whom you ordered killed; as happened to Bishop
-Didier whom you had stoned to death."</p>
-
-<p>"After Chilperic had my husband assassinated, he seized my relative
-Sigila and ordered the joints of his limbs to be burned with red-hot
-irons, his nose cut off, his eyes put out, red-hot irons thrust under
-his nails, and finally his hands, then his arms, then his lower legs and
-finally his upper legs cut off&mdash;every imaginable torture!"</p>
-
-<p>"Warnachaire!" cried Clotaire purple with rage, "remember all those
-tortures; forget not one; we shall presently find whom to apply them
-to;" and addressing Brunhild, "And did not you yourself stain your hands
-with the blood of your grandson Theudebert after the battle of Tolbiac?
-And was not the head of his son, a child of five years dashed against a
-stone at your orders?"<a name="page_107" id="page_107"></a></p>
-
-<p>"And what blood is that, still fresh, with which your own robe is
-bespattered? It is the innocent blood of three children, my grandsons,
-whose kingdoms you have secured to yourself by their murder! And that is
-the manner in which we all of us, people of the royal family, act. In
-order to reign we kill our children, our relatives, our mates. Chilperic
-stood in the way of your mother Fredegonde's vulgar pleasures, and she
-had him despatched!"</p>
-
-<p>"Gag that woman!" commanded Clotaire in a paroxysm of rage.</p>
-
-<p>"Oh, my dear sons in Christ," shouted the Bishop of Troyes, endeavoring
-to drown the panting voice of Brunhild; "place no faith in the words of
-this execrable woman in matters that concern the family of our glorious
-King Clotaire II.&mdash;These are infamous calumnies!"</p>
-
-<p>"Warriors, I wish before I die, to unveil to you all the crimes of your
-Kings."</p>
-
-<p>"Hold your tongue, demon! Female Beelzebub!" again broke in the Bishop
-of Troyes in a thundering voice, and he added in a lower voice to
-Clotaire: "Glorious King, do you not think it is high time to have the
-woman gagged? If you do not, you must prepare to hear even worse
-accusations."</p>
-
-<p>Two leudes, who at the first orders of Clotaire had looked for a scarf,
-threw it over Brunhild's mouth and tied it behind her head.</p>
-
-<p>"Oh, monster, spewed out of Hell!" the Bishop of Troyes thereupon
-proceeded to apostrophise Brunhild, "if this glorious family of Frankish
-Kings, to whom the Lord granted the possession of Gaul in reward for
-their Catholic faith and their submission to the Church, if these Kings
-had committed the crimes that you have the audacity of charging them
-with in your diabolical spirit of mendacity, could they, as the visible
-support given to them by God in overpowering their enemies, shows them
-to be&mdash;could they be the beloved sons of our holy Church? Would<a name="page_108" id="page_108"></a> we, the
-fathers in Christ of the people of Gaul, order these to obey their Kings
-and masters, and to submit to their will?&mdash;would we do so if they were
-not the elect of the Lord? Go to&mdash;witch! You are the horror of the
-world! The world now spews you back into hell, where you come from.
-Return thither, Oh, monster, who sought to unnerve your grandsons with
-debauchery, in order that you might reign in their place! Oh, my
-brothers in Christ, who of you all does not shudder with horror at the
-base thought of the unheard-of crime that this execrable woman has
-gloried in?"</p>
-
-<p>That crime, the most execrable of all that the infamous Queen had
-admitted, aroused so profound an indignation among the assembled crowd
-that one, unanimous cry of vengeance issued from its midst:&mdash;</p>
-
-<p>"Death to Brunhild! Let the earth be rid of her! Let her perish amidst
-tortures!"<a name="page_109" id="page_109"></a></p>
-
-<h3><a name="CHAPTER_IIIc" id="CHAPTER_IIIc"></a>CHAPTER III.</h3>
-
-<h4>THE DEATH OF BRUNHILD.</h4>
-
-<p>Three days had elapsed since Brunhild fell into the power of Clotaire
-II. The sun had crossed the zenith. A man with a long white beard, clad
-in a hooded brown robe, and mounted upon a mule was following the road,
-upon which, escorted by the armed men of her mortal foe, and leading
-behind her a mob that rent the air with execrations, Brunhild had
-shortly before ridden to the village of Ryonne. The venerable old man
-was Loysik. He had escaped death by reason of the Queen's precipitate
-departure from the castle. One of the young brothers of the community
-accompanied the old monk on foot, guiding his mule by the bridle. From
-the opposite direction, a warrior, armed cap-a-pie, was climbing on
-horseback the rough road that Loysik was at the same time slowly
-descending with his mule. When the Frank had come within a few paces of
-the old man, the latter opened up a conversation with him:</p>
-
-<p>"Are you of King Clotaire's suite?"</p>
-
-<p>"Yes, holy man."</p>
-
-<p>"Is he still at the village of Ryonne?"</p>
-
-<p>"Yes; he will be there till this evening.&mdash;I am to ride ahead and
-prepare his lodgings on the route."</p>
-
-<p>"Is Duke Roccon among the seigneurs who accompany the King?"</p>
-
-<p>"Yes, monk; Duke Roccon is with the King."</p>
-
-<p>"Is it true, as I hear, that Queen Brunhild has been taken prisoner and
-carried to King Clotaire, who has also captured her grandchildren?"<a name="page_110" id="page_110"></a></p>
-
-<p>"That is all old news. Where do you come from that you do not know what
-has happened?"</p>
-
-<p>"I come from Chalon.&mdash;What did the King do with his prisoner and her
-grandchildren?"</p>
-
-<p>"The steep ascent has taken the wind out of my horse and he needs a
-little rest. So I shall tell you what has happened&mdash;all the more
-willingly, seeing that it is a good augury to meet a priest, especially
-a monk, at the start of a journey."</p>
-
-<p>"Do let me know, I beg you; what has been done with Brunhild and her
-grandchildren?"</p>
-
-<p>"There were only three of the children captured on the banks of the
-Saone. The fourth, Childebert, could be found nowhere.&mdash;Was he killed in
-the melee?&mdash;Did he escape?&mdash;No one can tell.&mdash;"</p>
-
-<p>"And the other three?"</p>
-
-<p>"The eldest and the second one were killed."</p>
-
-<p>"In the battle?"</p>
-
-<p>"No&mdash;no.&mdash;They were killed in the village&mdash;yonder. The King had them
-killed under his own eyes, in order to be certain of their death; he
-wanted to obviate having them turn up some day, and demand their kingdom
-back from him. But it is said that the King granted his life to the
-third.&mdash;I think he was wrong in that.&mdash;But what ails you, holy father;
-you seem to shiver. To be sure, the morning is rather chilly."</p>
-
-<p>"And what became of Queen Brunhild?"</p>
-
-<p>"She arrived at the village with a magnificent escort! A veritable
-triumphal march! Dung for incense, and hootings for acclamation!"</p>
-
-<p>"I suppose the King ordered her to be put to death immediately upon her
-arrival?"</p>
-
-<p>"No; she is still alive."</p>
-
-<p>"Did Clotaire have mercy upon her?"</p>
-
-<p>"Clotaire&mdash;have mercy upon Brunhild!&mdash;Holy man, you must come from far
-away to talk as you do! Brunhild was taken<a name="page_111" id="page_111"></a> three days ago to that
-village that you see yonder; she was taken to the house where her
-grandchildren were killed. Two expert executioners and four assistants,
-equipped with all manner of instruments, were locked up with the old
-Queen; that was three days ago, and she is not yet dead. I must add that
-she was not tortured at night; the nights were left to her to recover
-strength. Moreover, seeing that she undertook to starve herself, food
-was forced down her throat&mdash;spiced wines and flour soaked in milk. That
-has kept her sufficiently alive.&mdash;But what makes you shiver so? It is
-not so chilly!"</p>
-
-<p>"Yes; the morning is chilly.&mdash;And did Clotaire witness the tortures that
-were inflicted upon the Queen during those three days?"</p>
-
-<p>"The door of the house was locked and guarded by sentinels. But there is
-a little window through which one can look inside. Through that opening,
-the King, the dukes, the leudes, the Bishop of Troyes and a few other
-preferred personages went from time to time to contemplate the victim in
-her agony. Being a connoisseur, Clotaire never took a look inside when
-Brunhild was screaming; at times the woman screamed loud enough to be
-heard clean across the village; he never went to see her at such times;
-but the moment she began to moan, he walked to the window and peeped in;
-it is said the sufferings of victims in the torture are intenser when
-they moan than when they scream out aloud. It was a protracted holiday
-for the whole village. Like the generous King that he is, Clotaire
-allowed a large number of people, who followed Brunhild to the village,
-to remain to the end of the tortures, and had provisions distributed
-among them. Oh, holy man, you should have heard how they kept time with
-their hootings to the screams of the Queen.&mdash;But I see my horse has
-regained his wind&mdash;adieu, holy man. If you wish to witness a spectacle
-that you never saw and never will see again you would better hurry. They
-say there are yet to be some extraordinary incidents to wind up the
-torture. The King has sent for one of<a name="page_112" id="page_112"></a> the camels that carry his
-baggage. What he purposes to do with the camel is still a secret. Adieu,
-give me your blessing."</p>
-
-<p>"I wish you a happy journey."</p>
-
-<p>"Thank you, holy man; but you had better hurry, because as I was leaving
-the village they went for the camel and took him out of his stable."</p>
-
-<p>Pricking his horse with his spurs, the rider rode off at a brisk pace.
-Shortly afterwards, Loysik arrived at the entrance of the village of
-Ryonne. The aged monk alighted from his mule and asked the young brother
-to wait for him. A leude, from whom Loysik inquired after Duke Roccon,
-took him to the tent of the Frankish seigneur, contiguous to that of the
-King. Almost immediately afterwards the monk was taken to the duke, who
-said to him in a tone of respectful deference:</p>
-
-<p>"You here, my good father in Christ?"</p>
-
-<p>"I come with a just petition to you."</p>
-
-<p>"If it is at all in my power, the matter is granted."</p>
-
-<p>"Are you a friend of King Clotaire? Have you any influence with him?"</p>
-
-<p>"If you have any favor to prefer to him, you could hardly arrive at a
-better time."</p>
-
-<p>"I come for no favors from the King&mdash;I come for justice. Here is a
-charter given by his grandfather Clotaire I. As a matter of law, it
-requires no confirmation, seeing that the concession is absolute. But
-the Bishop of Chalon is giving us trouble. He is laying claims upon the
-goods of the monastery, upon those of the inhabitants of the Valley,
-and, as a consequence, upon their freedom, notwithstanding both their
-goods and their freedom are guaranteed by this charter.&mdash;Would you be
-willing to request Clotaire, who is now the King of Burgundy, to attach
-his seal to the charter issued by his grandfather, in order to insure
-its enforcement?"</p>
-
-<p>"Is that all you wish to ask of the King?&mdash;The King honors the memory of
-his glorious grandfather too highly to fail to confirm<a name="page_113" id="page_113"></a> a charter issued
-by that great Prince. Clotaire must now be in his tent. Wait for me
-here, my father in Christ. I shall be back soon."</p>
-
-<p>During the short absence of the Frankish seigneur, Loysik could hear the
-uproar of the impatient crowd and warriors calling aloud for Brunhild.
-Duke Roccon returned quickly with the old charter of Clotaire I, to
-which Clotaire II had attached his seal under the following freshly
-written words:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>"We will it, and we so order all our leudes, dukes, counts and
-bishops, that the above charter, signed by our glorious grandfather
-Clotaire, be upheld in force and respected in all its provisions in
-the present and in the future, and we do so in the belief that we
-thereby do honor to our glorious ancestor. And those who are to
-succeed me will uphold this donation inviolate, if they wish to
-share the life everlasting, and if they wish to be saved from the
-everlasting flames. Whoever in any manner does violence to this
-donation, may the gateman of heaven diminish his share of heaven;
-whoever may add to the donation, may the gateman of heaven add
-something unto him."</p></div>
-
-<p>The aged monk inquired from the duke who it was that wrote the last
-words to the charter, and was not a little surprised to hear that it was
-the Bishop of Troyes.</p>
-
-<p>"You must, then, have said nothing to the King concerning the
-pretensions of the Bishop of Chalon&mdash;"</p>
-
-<p>"I did not consider that necessary. I said to Clotaire: 'I request you
-to confirm this charter, which your grandfather granted to a holy man of
-God.' 'I can refuse nothing to my loyal servitors,' he answered, and he
-charged the bishop to write what was proper. That being done, the King
-attached his royal seal under the writing."</p>
-
-<p>"Roccon," said the venerable monk, "I thank you&mdash;adieu&mdash;"</p>
-
-<p>But recollecting himself, Loysik added:</p>
-
-<p>"You told me that the moment was favorable to obtain favors from the
-King&mdash;promise me that you will ask him to enfranchise<a name="page_114" id="page_114"></a> a few slaves of
-the royal fisc, and to send them to me to the monastery of the Valley of
-Charolles."</p>
-
-<p>"Ah, my father in Christ! I knew full well that our conversation would
-not be done without your making some demand of enfranchisement."</p>
-
-<p>"Roccon, you have a wife and children&mdash;the accidents of war are
-changeable. Brunhild is now vanquished and a prisoner; but, if that
-implacable Queen, who has emerged so often victorious from the field of
-battle, had not been betrayed by her own army and her auxiliaries&mdash;had
-she, on the contrary, vanquished Clotaire, what would your lot have
-been, what the lot of all the seigneurs of Burgundy, who took the side
-of the King? What would have become of your wife, of your daughters?"</p>
-
-<p>"Brunhild would have ordered my head cut off; she would have delivered
-my wife and daughters to the savage tribes of the other side of the
-Rhine as slaves!&mdash;Malediction! My two daughters Bathilde and
-Hermangarde, slaves!&mdash;The perspiration gathers on my temples at the bare
-thought of such a thing&mdash;let us not speak of it!"</p>
-
-<p>"On the contrary, do let us speak of it! Who knows but that among those
-unknown slaves, whose freedom I am asking, there may be some with
-daughters whom they love as much as you love yours.&mdash;Judge of the joy
-that their deliverance would give them by the joy that you and your
-children would feel if, having become slaves, you were to be set free.
-Roccon, it is in your power to afford such ineffable joy to some
-captives.&mdash;Keep your dear daughters in mind."</p>
-
-<p>"Very well my dear father in Christ, I promise you ten slaves. Clotaire
-will not refuse them to me as my share of the booty of this war."</p>
-
-<p>"Seigneur duke," said a servant who hurried into the tent, "the
-promenade of the camel is about to begin."</p>
-
-<p>"Oh! Oh! It is to be one of the best spectacles of the feast.&mdash;Come, my
-father in Christ!"<a name="page_115" id="page_115"></a></p>
-
-<p>"Oh!" cried the aged man horrified. "I do not wish to stay an instant
-longer in this horrible place.&mdash;Adieu, Roccon!"</p>
-
-<p>"Adieu, good father, you will pray to God for me, in order that I may
-have a good part of paradise."</p>
-
-<p>"Man finds paradise in his own heart when he acts justly: the priests
-who promise heaven are knaves. I shall pray to God that He may inspire
-you to perform charitable deeds.&mdash;Adieu."</p>
-
-<p>Loysik left the duke's tent expecting to be able to leave the village
-instantly. His hope was not verified. As he walked away he found himself
-in a narrow street that divided two rows of huts and was cut at right
-angles by a wide highroad. Loysik was walking thither in order to rejoin
-the young brother who guarded his mule, when suddenly the uproar of
-voices, that had before smitten his ears several times, broke out louder
-and nearer. Immediately thereupon, a crowd of the people who had
-followed Brunhild to the village in order to enjoy the sight of her
-death, broke forth like an eruption out of the highway, poured over the
-narrow street, and despite Loysik's efforts to disengage himself,
-carried him away like a straw by the torrent. The flood of people
-consisted of men, women and children; they were all in rags; they were
-slaves and were of the Gallic race. All cried at the top of their
-voices:</p>
-
-<p>"Brunhild is coming out of the camp! She will pass this way!"</p>
-
-<p>Loysik made no further efforts to contend against the crowd; he found
-himself pushed forward until further progress was barred at the sort of
-square in the center of which rose the tent of Clotaire II. A strong
-cordon of warriors drawn around the place, prevented the mob from
-entering it. As he stood there, in the very front ranks of the surging
-crowd Loysik witnessed the following spectacle:</p>
-
-<p>Before him extended a rather wide avenue, now completely deserted of
-people; to his left the entrance to the royal tent; before the tent,
-Clotaire II, surrounded by the seigneurs of his<a name="page_116" id="page_116"></a> suite, among whom was
-the Bishop of Troyes. Two slaves on foot brought and kept before the
-King a spirited stallion, which they were hardly able to curb by means
-of two thongs attached to his bit; the animal reared violently although
-his hind legs were hoppled. With blood-shot eyes and dilated nostrils,
-the powerful beast made such frantic efforts to tear himself from the
-two slaves that his deep black coat streamed with sweat on his flanks
-and chest. The animal carried no saddle; his long mane floated to the
-breeze, or fell down over and almost completely covered his savage head.
-Despite all, the slaves succeeded in leading the stallion to Clotaire's
-tent. The King made a sign. Immediately, at the imminent risk of being
-trampled to pieces, the unhappy slaves crawled down upon their hands and
-knees, and slipped a rope with a running knot over each of the animal's
-hind legs; other slaves thereupon kept the horse in sufficient control
-to allow the removal of his hopples. During this perilous process, the
-stallion became so furious that he reared and struck one of the slaves
-on the head with his front hoofs; the luckless fellow fell bleeding
-under the feet of the animal that then stooped, bit him ferociously, and
-crushed his bones with the trample of his hoofs. The corpse was removed,
-and two other slaves received orders to join those who, in order to
-control the stallion, clung with all their might to the thongs from his
-bit. Again cries were heard, first from a distance, but drawing nearer
-and nearer. The highroad, deserted but a moment before and running into
-the square in front of Loysik, was suddenly filled with a dense mass of
-foot soldiers, and presently a camel that towered by the full height of
-its body over the armed multitude, hove in sight of the aged monk. The
-troop of Frankish soldiers rent the air with their clamor:</p>
-
-<p>"Brunhild! Brunhild! Triumph to Brunhild&mdash;Queen, look down upon your
-good people of Burgundy who are at your feet!"</p>
-
-<p>Although in a dying state, although broken down by the tortures that she
-had undergone during the last three days, still<a name="page_117" id="page_117"></a> the old Queen, recalled
-from her stupor by the loudness of the yells that broke out all around
-her, found strength enough to raise herself for a last time upon the
-back of the camel, astride of whose back she had been placed and firmly
-bound. She was only a few steps from where Loysik stood. What the
-venerable monk then saw&mdash;Oh, what he saw is nameless, like the crimes of
-Brunhild herself. Her long, white, tangled, blood-clotted hair was the
-only&mdash;the only cover to the nakedness of the old Queen. The woman's
-legs; her thighs, her shoulders, her bosom, in short her every limb was
-no longer of human shape; it was but a heap of palpitating wounds and
-swollen, blackened, bleeding burns; two of her toe-nails, that had been
-pulled out, still hung dangling from reddening pellicules at her great
-toes; in the other toes of her feet and in her fingers, long iron
-needles were seen inserted between the nail and the flesh. Only her face
-had been spared. Despite its cadaverous paleness; despite the traces of
-the unheard-of superhuman sufferings that it registered, left there by
-the tortures inflicted during the three consecutive days;&mdash;despite all,
-her face still bore the stamp of pride; a frightful smile curled the
-Queen's purplish lips; a flash of savage haughtiness illumined from time
-to time her breaking eyes. And, oh, fatality, those eyes alighted
-accidentally upon Loysik at the moment that Brunhild passed before him.
-At the sight of the monk, whose robe, long white beard and tall stature
-had attracted the dying Queen's eyes, her body seemed thrilled by a
-sudden emotion; she straightened in her seat; and gathering the little
-strength that still remained to her, she cried in a voice of despair,
-that sounded almost repentant:</p>
-
-<p>"Monk, your speech was soothe&mdash;there is a justice in heaven! At this
-hour I am thinking, I am thinking&mdash;I am thinking of the death of
-Victoria."</p>
-
-<p>The furious hootings of the crowd drowned Brunhild's voice; her last
-effort, put forth in raising herself and speaking<a name="page_118" id="page_118"></a> to Loysik exhausted
-her failing strength. She fell over backward, and her inert body jolted
-up and down over the camel's crupper. Loysik had long struggled against
-the horror of the shocking spectacle. Hardly had Brunhild's voice ceased
-to be heard than he felt his head swim and his knees sink under him. But
-for two poor women, who, struck with compassion for his old age,
-supported him, the monk would have fallen to the ground and been
-trampled to death.</p>
-
-<p>Loysik remained for a long time deprived of consciousness. When he
-recovered, night had come. He found himself lying in a hut upon a bed of
-straw. Beside him sat the young brother, who had succeeded in finding
-him. The two poor slave women had transported Loysik to their miserable
-hut. The first words pronounced by the monk, whose mind still labored
-under the effect of the horrible scene that he had witnessed, was the
-name of Brunhild.</p>
-
-<p>"Good father," said one of the women, "the hated Queen was taken down
-from the camel; she was then only a corpse; she was fastened with ropes
-by the hands to the tail of a fiery horse, and the animal was then let
-loose; but that part of the execution did not last long; at the very
-first bound given by the horse it shattered Brunhild's head; her skull
-broke like the shell of a nut, and her brains were scattered in all
-directions."</p>
-
-<p>Suddenly the young monk laborer said to Loysik, pointing in the
-direction of the glimmer that must have been produced by the reflection
-of a great but distant fire:</p>
-
-<p>"Do you hear those distant yells? Do you see that light?"</p>
-
-<p>"That light, my son, is the light cast by the pyre that Clotaire II
-ordered raised," said one of the two old women; "those yells are the
-yells of the people dancing around the fire."</p>
-
-<p>"What pyre?" asked Loysik with a shudder. "Of what pyre are you
-speaking?"</p>
-
-<p>"After the wild horse broke the head of Brunhild, the people who came to
-the village in order to see her die besought the<a name="page_119" id="page_119"></a> King to have the
-accursed remains of the old she-wolf placed upon a pyre; the King gave
-his consent before his departure; he departed soon afterwards. The pyre
-was raised yonder at the square, and the light reaches us."</p>
-
-<p>The evening breeze carried to Loysik's ears the cries of frantic joy,
-uttered by the crowd, wild with the intoxication of vengeance:</p>
-
-<p>"Burn, burn, old bones of Brunhild, the accursed! Burn, burn, old
-accursed bones!"</p>
-
-<p>As Loysik caught these words he cried:</p>
-
-<p>"Oh, formidable contrast, formidable like the voice of history! The pyre
-of Brunhild&mdash;the pyre of Victoria!"</p>
-
-<hr style="width: 15%;" />
-
-<p><a name="page_120" id="page_120"></a></p>
-
-<h3><a name="EPILOGUE" id="EPILOGUE"></a>EPILOGUE</h3>
-
-<p>Ronan, old little Odille, the Master of the Hounds and the Bishopess
-were promenading along the bank of the river Charolles, near the lodge
-where the monks of the monastery and the inhabitants of the Valley took
-their turns as sentinels near the landing-place of the punt. Since the
-revelation of the pretensions of the Bishop of Chalon, besides the
-regular sentinel, ten brothers and twenty colonists, all well armed,
-took turns in guarding the crossing, and encamped in an improvised
-block-house.</p>
-
-<p>"Old Master of the Hounds," Ronan observed sadly, "this is the seventh
-day since Loysik left; he is not yet back; I can not overcome my
-uneasiness."</p>
-
-<p>"Why, there he is!" cried Odille in great glee. "Do you not see his
-white mule? He is riding down the slope of the hill in great hurry; he
-is coming down to the river bank; send the punt across for him."</p>
-
-<p>Ronan, the Master of the Hounds, Odille, the Bishopess, all their
-children, together with several monks and colonists threw themselves
-into the punt. The river was quickly crossed, the landing made, and all
-ran to meet the monk. Old Odille and the venerable Bishopess found again
-on that day their young limbs of girlhood. Loysik was given hardly time
-to alight from his mule. It was a pell-mell of arms, hands, heads around
-the respected old man. Whom was he to embrace first? He knew not whose
-caresses to respond to. After a while the tempest of tenderness
-subsided. Calm was restored. Joy no longer choked their throats.
-Conversation started on the way to the monastery, and Loysik narrated to
-his friends what he learned concerning the tortures of Queen Brunhild.
-He informed them of the confirmation of the charter of Clotaire I by
-Clotaire II.</p>
-
-<p>"And lastly," Loysik proceeded to say, "upon my return from Ryonne, I
-called upon the Bishop of Chalon. The confirmation of the charter by
-Clotaire II was a good deal, but that was not all that was needed. There
-were still some formalities to fulfill."</p>
-
-<p>"Brother Loysik," put in Ronan, "we heard from the Bishop of Chalon. It
-came about this way: After the departure of Brunhild's men-at-arms, whom
-we released upon receipt of the orders you sent us when you escaped
-death at the monster's hands, what should the archdeacon do but have the
-audacity to return at the head of about fifty of his tonsured
-fraternity, together with as many poor slaves of the bishopric. The
-slaves and the tonsured friars were armed at haphazard, and bore before
-their clerical troop a cross in lieu of a banner; they approached
-bravely to declare war to us, if we refused to obey the orders of the
-bishop, and to allow him to place our goods into his episcopal pockets."</p>
-
-<p>"Ah! What a fine day we had of it!" said the Master of the Hounds. "The
-clerical troop brought along a boat upon their<a name="page_121" id="page_121"></a> wagons in order to cross
-the river. That day I was on guard with about thirty of our men. We saw
-the boat launched, and the archdeacon step in with two clerks for
-oarsmen. Three men gave us little concern. We allowed them to land. The
-archdeacon stepped ashore with casque and cuirass over his priestly
-robes, a long sword in his hand.</p>
-
-<p>"'If you will not submit to the orders of the Bishop of Chalon,' the
-basilica captain cried out to us in a triumphant voice, 'my troop will
-enter the Valley and reduce it to obedience by force of arms. I grant
-you a quarter of an hour to surrender yourselves.'</p>
-
-<p>"It does not take me quite so long to make up my mind what to do. So I
-answered him back on the spot: 'We have already once set you free with
-your skin whole, notwithstanding your insolent language; this time,
-however, you will receive a rougher lesson, my basilica captain!'"</p>
-
-<p>"Oh, old Vagre, old Vagre!" said Loysik shaking his head. "I disapprove
-of such violent language. Had I been here, you would not have spoiled
-your cause in that manner."</p>
-
-<p>"Good father," answered the Master of the Hounds, smiling, as well as
-Ronan, "the only thing spoiled was the archdeacon's hide. As soon said
-as done. Our good man was seized, his clerical robe raised, and the
-straps of our belts administered a thorough discipline to the basilica
-captain, all casqued and cuirassed as he was. After that he was
-deposited into our punt; my men and I stepped in, crossed the river and
-met the clerical army drawn up in line of battle on the opposite bank.
-Five or six of the tonsured gentry had armed themselves with bows and
-arrows. They shot a volley at us; the aim was taken badly enough; but
-accident willed it that they killed one of our men and wounded two. We
-were thirty at the most, but entered upon close quarters with the five
-score churchmen and poor slaves that they dragged after them. They tried
-to withstand us,<a name="page_122" id="page_122"></a> but we invoked our own special trinity&mdash;lance, sword
-and axe. It was not long before the redoubtable warriors of the Bishop
-of Chalon displayed to us the seams of the backs of their breeches in
-full view. The glorious episcopal captain leaped upon his mule and gave
-the signal to retreat by himself fleeing at full tilt; his tonsured
-brethren followed his example&mdash;we buried about a dozen dead, and picked
-up a few wounded ones, who were taken care of at the monastery and
-afterwards set at large. We have not since heard again from the brave
-episcopal army."</p>
-
-<p>"I knew all that, my friends, and I approve your action, except the
-discipline that you administered to the archdeacon, that I strongly
-condemn," said Loysik; "I had much trouble in calming the anger of the
-Bishop of Chalon upon that particular head. For the rest, you deported
-yourselves as the occasion demanded. Aye, to defend one's rights and
-repel force with force is but just; moreover, a resistance carried to
-the point of heroism is often politic. Brunhild recoiled before the idea
-of driving you to desperate means. Well, as I was saying to you, I
-called upon the bishop on my return from Clotaire's camp. I found him
-furious by reason of your resistance, and the insult to the archdeacon.
-I told him that I condemned the insult, but that I approved the
-legitimate resistance of my brothers of the Valley. 'What is the good of
-your resorting to violent means?' I said to him. 'You, a churchman, sent
-armed men against monks and colonists, who only ask to be allowed to
-live in quiet and by the sweat of their brow, as is their right. Your
-men were beaten back, and will be beaten back again if they return to
-the charge. I pray you to renounce all claims against the Valley; we, on
-our part, will recognize your right to spiritual jurisdiction, but
-nothing more.' The bishop answered me furiously: 'I shall then take away
-from you the priests that I send you to say mass at the monastery! I
-shall excommunicate the Valley!' 'If that be your pleasure, bishop, why,
-then we shall be excommunicated; for all that you will see the grass on
-our<a name="page_123" id="page_123"></a> meadows continue to grow green, our woods to set forth fresh
-branches, our fields to produce wheat, our vines to yield their juice as
-plentifully as ever, our cattle their milk, our bees their honey;
-children will continue to be born robust and ruddy as hitherto; your
-excommunication can in no manner change things. The only thing that
-could happen is that our neighbors will say: "Oh, behold an
-excommunicated Valley continuing to be fertile; excommunicated people
-remaining in a happy frame of mind and thriving; why, excommunication
-must be a farce!" So, then, bishop, the ultimate result would be that a
-punishment, that so many poor people imagine to be frightful, will be
-thought little or nothing of. Take my advice; give up all thought of
-violence and of coercion; respect our goods, our rights, our freedom,
-and we, in turn, will respect your spiritual jurisdiction&mdash;if not, not;
-the misfortunes that your iniquity may lead to will then fall upon your
-own head!' To make a long story short, my friends, after protracted
-debates, I obtained a new charter from the bishop. I shall read it to
-you. Listen carefully. It bears, perhaps, the germ of the
-enfranchisement of Gaul."</p>
-
-<p>And Loysik read as follows:</p>
-
-<div class="blockquot"><p>"To the holy and venerable brother in Christ&mdash;Loysik, superior of
-the monastery of Charolles, built in the valley of that name,
-conceded to the said brother Loysik in perpetual donation, by
-virtue of a charter granted by the glorious King Clotaire I in the
-year 558, and confirmed by the illustrious Clotaire II this year of
-613, I, Salvien, Bishop of Chalon. We believe it our duty to insert
-on this leaf what we and our successors must do with the aid of our
-Lord God:</p>
-
-<p>"1st. The Bishop of Chalon, out of respect for the place, and
-without receiving therefor any price whatever, shall bless the
-altar of the monastery of Charolles, and, if requested shall grant
-the holy chrism every year.</p>
-
-<p>"2nd. Whenever by the will of God a superior may have passed from
-the monastery to the bosom of God, the bishop shall,<a name="page_124" id="page_124"></a> without
-receiving any recompense therefor, raise to the rank of superior
-the monk who, by virtue of the worthiness of his life, may have
-been chosen by the community.</p>
-
-<p>"3rd. Our successors, both bishops and archdeacons, or any other
-administrators, or any other dignitaries whatever of the city of
-Chalon, shall arrogate no other power over the monastery of
-Charolles, either in the ordination of persons, or the goods, or
-the farms of the Valley already given by the glorious King Clotaire
-I and confirmed by the illustrious King Clotaire II.</p>
-
-<p>"4th. Our successors are forbidden to demand, or extort, under the
-title of presents, anything whatever from the monastery or from the
-parishioners of the Valley.</p>
-
-<p>"5th. Our successors, unless they shall be requested by the
-superior of the community to come and pray at the monastery, shall
-never enter the said monastery, nor cross its outer precincts; and
-after the celebration of the holy mysteries, and after receiving
-short and simple thanks, the bishop shall forthwith return to his
-own residence without having to be requested to do so by anyone.</p>
-
-<p>"6th. If any of our successors (which may God forfend) filled with
-perfidy, and driven by cupidity, should, in a temerarious spirit,
-attempt to violate the matters hereinabove set forth, then, smitten
-by divine vengeance, he shall be submitted to anathema.</p>
-
-<p>"And in order that this constitution may ever remain in full force
-and vigor, we have willed that it be corroborated by our own
-signature.&mdash;<span class="smcap">Salvien.</span></p>
-
-<p>"Done at Chalon, on the 8th day of the calends of November, of the
-year of the incarnation, 613."</p></div>
-
-<p>"Good brother Loysik," said Ronan, "this charter guarantees our rights;
-thanks to you for having obtained it; but did we not have our swords to
-defend ourselves?"</p>
-
-<p>"Oh, always that old leaven of Vagrery! The swords, always the swords!
-Thus the best of things turn to evil through abuse and hot-headedness!
-Yes, the sword, resistance, revolt<a name="page_125" id="page_125"></a> carried to the point of martyrdom
-whenever your rights are violated by force! But why shed blood, why
-fight when one's right is recognized and guaranteed? Moreover, who tells
-you that you would again prevail if again put to it? Who tells you that
-the Bishop of Chalon, or his successor, would not, in case you refused
-to recognize his spiritual jurisdiction, call some Burgundian seigneur
-to his aid? You would know how to die, but why die if one can live free
-and peaceful? This charter binds the bishop and his successors to
-respect the rights of the monks of the monastery and of the inhabitants
-of this valley. It is an additional guaranty. Should it ever be trampled
-under foot, then the hour will have sounded for heroic measures. Until
-then, my friends, spend your days in the tranquility that this charter
-insures to you."</p>
-
-<p>"You are right, Loysik," replied Ronan, "that old leaven of Vagrery is
-ever fermenting in our heads. But is not this submission to the
-spiritual jurisdiction of the bishop, a submission that the charter
-consecrates, is it not a humiliation?"</p>
-
-<p>"Did he not before now exercise more or less spiritual authority over
-us? Formally to recognize his spiritual authority is a matter of but
-slight importance; to deny it would be to expose ourselves to
-interminable troubles. And all to what purpose? Is not the inviolability
-of our goods and our property acknowledged?"</p>
-
-<p>"That is so, brother."</p>
-
-<p>"This charter, that, thanks to the firmness with which you resisted his
-iniquitous claims, instead of cowardly resigning yourselves to
-usurpations&mdash;this charter bears in itself the germ of the progressive
-enfranchisement of Gaul."</p>
-
-<p>"How it that, Loysik?"</p>
-
-<p>"Sooner or later, what we have done in the Valley of Charolles will be
-repeated in other provinces; the old Gallic blood will not forever
-remain torpid; some day, waking up at last to their own numbers and
-power, our sons will in their turn say<a name="page_126" id="page_126"></a> to the seigneurs and bishops:
-'Recognize our rights and we will recognize the powers that you have
-arrogated to yourselves; if not, war&mdash;war to the bitter end&mdash;war to the
-death&mdash;war to the point of extermination!"</p>
-
-<p>"And yet, Loysik," cried Ronan, "what a shame, what an iniquity to
-recognize that accursed power, born of a bloody and confiscatory
-conquest! To recognize the right of theft, of brigandage and of murder!
-The oppression of the Gallic race by the bishops and the race of
-Franks!"</p>
-
-<p>"Brother, as much as yourself do I deplore these misfortunes. But what
-is to be done? Alas, the conquest and its accomplice the Church weigh
-down upon Gaul for over a century, and they have cast deep roots. Our
-descendants will be compelled to reckon with a power that years have
-fortified; they can not choose but recognize that power, while at the
-same time wresting from it, by force if necessary, a portion of the
-rights that our fathers were deprived of by the conquest. But what does
-it matter, my friends! The first step being taken others will certainly
-follow; and with each such step, marking its track with its own blood,
-our race will draw steadily nearer and nearer to ultimate deliverance.
-Aye, the brilliant day will finally dawn, the day that Victoria
-foretold, the brilliant day when Gaul, trampling under foot both the
-crown of the Frankish Kings and the tiara of the Popes of Rome, will
-re-arise proud, radiant and free. Have faith in the future!"</p>
-
-<p>The news of Loysik's return flew from mouth to mouth, and spontaneously
-brought all the inhabitants of the Valley to the monastery. The day was
-celebrated with cordial joy. It gave new earnest of many years of quiet,
-prosperity and freedom to the monks of the monastery and to the
-colonists of the Valley of Charolles.</p>
-
-<hr style="width: 15%;" />
-
-<p>I, Ronan, the son of Karadeucq, finished writing the above narrative two
-years after the death of Queen Brunhild, towards<a name="page_127" id="page_127"></a> the end of the calends
-of October of the year 615. Clotaire II continues to reign over Gaul as
-the sole ruler, as his great-grandfather Clovis and his grandfather
-Clotaire I before him. The murderer of Brunhild's grandchildren does not
-belie with his subsequent conduct the sinister character with which he
-started his reign. Nevertheless both the royal and the episcopal charter
-regarding the colony and the community of Charolles have been respected
-down to this date. My brother Loysik, my good old little Odille, the
-Bishopess and my friend the Master of the Hounds continue to defy age
-with their good health.</p>
-
-<p>I hereby entrust my son's son with the mission of carrying this
-narrative to the descendants of Kervan, my father's brother, both of
-whom were the sons of Jocelyn. Brittany still remains the only province
-of Gaul that preserves its independence. It has repelled the Frankish
-troops of Clotaire II as it repelled the attacks of his ancestors.</p>
-
-<p>My grandson will, I hope, arrive without encountering any mishap at the
-cradle of our family, situated near the sacred stones of Karnak. I hope
-he may successfully accomplish the pious pilgrimage, the same as I did
-more than fifty years ago.</p>
-
-<p>I wish to enter upon this leaf a matter of importance to our family,
-divided as it now is in two branches, one inhabiting Burgundy, the other
-Brittany. In these days of civil wars and general disorder, the peace
-and freedom that we now enjoy may at any time be violently assailed. Our
-descendants will know how to die rather than relapse into slavery. But
-should it happen that unforeseen causes prevent a heroic resolution, if
-our family should again be brought under the yoke of servitude and its
-members carried away captive, it will be well, as a matter of precaution
-against unhappy days, alas! always possible, that the members of our
-family should carry some sign of recognition indelibly marked upon an
-arm with the point of a needle reddened in the fire and dipped in the
-juice of the privet berry. The smart is but slight, and the tender skin
-of a child<a name="page_128" id="page_128"></a> receives and forever keeps the indelible mark. The Gallic
-words <i>Brenn</i> and <i>Karnak</i>, words that recall the glorious past of our
-ancestors, are henceforth to be traced on the right arm of all the
-children that may succeed us, and so forward from generation to
-generation. Who knows but it may happen that members of our family, now
-divided into two branches, may, in the course of the ages cross one
-another's path? In that sign they will find the means of recognizing
-each other, and render each other mutual assistance.</p>
-
-<p>And now, Oh, our children, leaving the branding needle that I have used
-upon my own grandchild as the symbol to accompany this narrative and be
-joined to Hena's gold sickle, Guilhern's little brass bell, Sylvest's
-iron collar, Genevieve's silver cross, Schanvoch's casque's lark and
-Loysik's poniard's hilt, I fervently hope that this narrative may, as
-all the preceding ones left by our ancestors, keep alive in your breasts
-the flame of an ardent love for your country and for your family. And
-may, Oh, my children! the moral conveyed by the adventures of my life,
-and of the lives of my father Karadeucq and my brother Loysik never be
-lost upon you. Gather from them instruction, example, hope and courage.</p>
-
-<p class="c smcap">THE END.</p>
-
-<hr />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Branding Needle, or The Monastery
-of Charolles, by Eugène Sue
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BRANDING NEEDLE ***
-
-***** This file should be named 33618-h.htm or 33618-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/3/3/6/1/33618/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/33618-h/images/cover.jpg b/old/33618-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index dc67a2c..0000000
--- a/old/33618-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/33618-h/images/ill_mysteries.png b/old/33618-h/images/ill_mysteries.png
deleted file mode 100644
index a09dc36..0000000
--- a/old/33618-h/images/ill_mysteries.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/33618.txt b/old/33618.txt
deleted file mode 100644
index 860aca5..0000000
--- a/old/33618.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4672 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Branding Needle, or The Monastery of
-Charolles, by Eugène Sue
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Branding Needle, or The Monastery of Charolles
- A Tale of the First Communal Charter
-
-Author: Eugène Sue
-
-Translator: Daniel De Leon
-
-Release Date: September 3, 2010 [EBook #33618]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BRANDING NEEDLE ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE BRANDING NEEDLE
-
-
-THE FULL SERIES OF
-
-The Mysteries of the People
-
-: : OR : :
-
-History of a Proletarian Family Across the Ages
-
-By EUGENE SUE
-
-_Consisting of the Following Works:_
-
-THE GOLD SICKLE; or, _Hena the Virgin of the Isle of Sen_.
-
-THE BRASS BELL; or, _The Chariot of Death_.
-
-THE IRON COLLAR; or, _Faustine and Syomara_.
-
-THE SILVER CROSS; or, _The Carpenter of Nazareth_.
-
-THE CASQUE'S LARK; or, _Victoria, the Mother of the Camps_.
-
-THE PONIARD'S HILT; or, _Karadeucq and Ronan_.
-
-THE BRANDING NEEDLE; or, _The Monastery of Charolles_.
-
-THE ABBATIAL CROSIER; or, _Bonaik and Septimine_.
-
-THE CARLOVINGIAN COINS; or, _The Daughters of Charlemagne_.
-
-THE IRON ARROW-HEAD; or, _The Buckler Maiden_.
-
-THE INFANT'S SKULL; or, _The End of the World_.
-
-THE PILGRIM'S SHELL; or, _Fergan the Quarryman_.
-
-THE IRON PINCERS; or, _Mylio and Karvel_.
-
-THE IRON TREVET; or, _Jocelyn the Champion_.
-
-THE EXECUTIONER'S KNIFE; or, _Joan of Arc_.
-
-THE POCKET BIBLE; or, _Christian the Printer_.
-
-THE BLACKSMITH'S HAMMER; or, _The Peasant Code_.
-
-THE SWORD OF HONOR; or, _The Foundation of the French Republic_.
-
-THE GALLEY SLAVE'S RING; or, _The Family Lebrenn_.
-
-Published Uniform With This Volume By
-
-THE NEW YORK LABOR NEWS CO.
-
-28 CITY HALL PLACE NEW YORK CITY
-
-
-
-
-THE BRANDING NEEDLE
-
-:: :: OR :: ::
-
-THE MONASTERY OF CHAROLLES
-
-A Tale of the First Communal Charter
-
-By EUGENE SUE
-
-TRANSLATED FROM THE ORIGINAL FRENCH BY
-
-DANIEL DE LEON
-
-NEW YORK LABOR NEWS COMPANY, 1908
-
-Copyright, 1908, by the
-NEW YORK LABOR NEWS CO.
-
-
-
-
-INDEX
-
-
-PART I. THE VALLEY OF CHAROLLES.
-
-CHAP. I. THE SIGNAL 5
-
- II. THE ANNUAL CELEBRATION 15
-
- III. ON THE WATCH AT THE RIVER 24
-
- IV. FREDEGONDE AND BRUNHILD 27
-
- V. THE ASSAULT 33
-
-
-PART II. THE CASTLE OF BRUNHILD.
-
-CHAP. I. THE TOWER-ROOM 47
-
- II. QUEEN AND CONFIDANTE 56
-
- III. THE ROYAL FAMILY 66
-
- IV. QUEEN AND MAYOR OF THE PALACE 69
-
- V. LOYSIK AND BRUNHILD 79
-
-
-PART III. THE CAMP OF CLOTAIRE II.
-
-CHAP. I. WEEDING KINGLETS 93
-
- II. AT BAY 101
-
- III. THE DEATH OF BRUNHILD 109
-
-EPILOGUE 120
-
-
-
-
-TRANSLATOR'S PREFACE
-
-
-Semiramis, Brunhild, Catherine of Medicis constitute a trinity of
-historic women unique in their greatness. Their ambition was boundless,
-their intellectual powers matchless, the depths of their immorality
-unfathomable. As such they were the scourges of their respective ages.
-Queen Brunhild, a central figure in this superb story, may be said to be
-the Sixth Century heiress of the Semiramis of over ten centuries
-earlier, and the progenitor of the Catherine of nearly ten centuries
-later, who figures later in the sixteenth story of this series of Eugene
-Sue's of historic novels named by him _The Mysteries of the People; or,
-History of a Proletarian Family Across the Ages_.
-
-This story--_The Branding Needle; or The Monastery of Charolles_--is the
-seventh of the series. Both in the tragic picture of Brunhild, and of
-the rustic, industrial and peaceful picture of the settlement of
-Charolles, the story constitutes a connecting link between the
-turbulence of the previous story--_The Poniard's Hilt; or, Karadeucq and
-Ronan_--and the renewed turbulence of the age depicted in the story that
-follows--_The Abbatial Crosier; or, Bonaik and Septimine_.
-
-With much color of truth does Eugene Sue look upon the settlement of
-Charolles as the remote yet initial step to the Communes which, a few
-centuries later, constituted a marked feature of the history of France,
-and ultimately led to historic events of world-wide importance. The
-circumstances under which the royal charter of Charolles was granted,
-described with historic accuracy, its perils and its vicissitudes,
-unfold a page of history of no slight value to the student of history,
-and of fascinating interest to the lover of historic narratives.
-
-DANIEL DE LEON.
-
-New York, February, 1908.
-
-
-
-
-PART I
-
-THE VALLEY OF CHAROLLES
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-THE SIGNAL.
-
-
-About fifty years have elapsed since King Clotaire had his son Chram
-burned alive together with the latter's wife and daughters. Let us
-forget the spectacle of desolation that conquered Gaul continues to
-present under the descendants of Clovis for the last fifty years, and
-rest our eyes upon the Valley of Charolles.
-
-Oh, the fathers of the happy inhabitants who people that corner of the
-land did not bend their necks under the yoke of either Frankish
-seigneurs or Gallic bishops. No, no--they proved the old Gallic blood
-still flowed in their veins. The consequence is noticed in the picture
-of dignified felicity that the valley offers. Behold on the slope of the
-hill the cosy homes half shaded by vines, that carpet the walls and the
-ripe maturity and luxuriant quality of which are attested by their
-leaves and grapes that the autumn sun has reddened and gilt. Each of the
-houses is surrounded by a garden of flowers with a clump of shade-giving
-trees. Never did the eye of man dwell upon a more smiling village. A
-village? No; it rather resembles a large borough. From at least six to
-seven hundred houses are scattered on the slope of that hill, without
-counting the vast thatched structures that are situated below on the
-meadow, which is watered by a river that rises to the north of the
-valley, crosses it and forms its boundary far away where the horizon
-dips. Yonder the river parts in two arms; one flows eastward, the other
-westward, after bathing in its course the feet of a forest of gigantic
-chestnut trees from between the tops of which the roof of a tall stone
-building is perceived, surmounted by a cross of iron.
-
-No, never yet was promised land better calculated to reward industry
-with abundance. Half way up the slope of the hill, the purple colored
-vines; above the vineyards, the agricultural fields, on which the
-stubble of rye and wheat left from the last harvest is here and there
-seen burning. The fertile acreage stretches up to the skirts of the
-forests that crown the surrounding eminences, within which the spacious
-valley is locked. Below the vineyards are meadowlands watered by the
-river. Numerous flocks of sheep and herds of horses browse and graze
-upon the succulent pasture. The bells of the bulls and wethers are heard
-tinkling their rural melody. Here and yonder carts drawn by oxen slowly
-roll over the ground where the stubble was burned the day before, or
-four-wheeled wagons slowly descend the slopes of the vineyards and wend
-their way towards the common wine-presses, which, together with the
-stables, the sheep-folds and the pig-sties, all alike common, are
-located in the neighborhood of the river. Several workshops also lie
-contiguous to the river; the wash and spinning houses, where the flax is
-prepared and the wool washed preparatorily to being transformed into
-warm clothing; there also are situated the tanneries, the forges, the
-mills equipped with enormous grind-stones. Peace, security, contentment
-and work are seen everywhere reflected in the valley. The sound of the
-beetles of the washerwomen and the curriers, the clang of the
-blacksmiths' hammers, the joyful cries of the men and women engaged at
-the vintage, the rythmic chant of the husbandmen keeping time to the
-even and slow gait of the draft-oxen, the rustic flute of the
-shepherds,--all these sounds, including the hum of the swarming bees,
-another set of indefatigable toilers, who are busily gathering the honey
-from the last autumnal flowers,--all these different sounds, from the
-furthest and vaguest to the nearest and loudest, mingle into one
-harmony that is at once sweet and imposing; it is the voice of labor and
-happiness rising heavenward as a continuous thanksgiving.
-
-What is it that is going on in yonder house, which, although constructed
-like all the others, nevertheless, being nearest to the crest of the
-hill, seems to be the culminating point of the settlement, and commands
-a full view of the valley? Dressed in festive garb, the dwellers of that
-house are seen going in and out. They are seen heaping dry vine twigs in
-a sort of pyre at a goodly distance from the door. Young girls and
-children are seen and heard merrily bringing in their arms their
-contributions of dry wood, and running off again for more combustibles.
-A short old woman, with hair as white as silver, dainty, comely and
-still quick despite her advanced age, superintends the preparation of
-the pyre. As all old women are apt to do, she finds fault and
-sermonizes--but not in anger, on the contrary. Listen to her:
-
-"Oh, those young girls, those young girls! Always giddy-headed! Work
-more and laugh less; the pyre is not yet high enough. What does it avail
-that you rose at early dawn in order to finish your daily tasks before
-your companions, if you now only frolic instead of hastening the work on
-the pyre? I am quite sure that more than one impatient look is being
-cast up here from the valley below, and that more than one voice is
-saying: 'What may they be up to on the hill that they do not yet give us
-the signal? Can they be asleep as in winter?' I am certain such are the
-serious suspicions that you are exposing yourselves to, you eternal
-gigglers! Such are the pranks of your age. I know it, I should not blame
-you; but remember that the days are short at this season; before our
-good men shall have had time to lead the cattle back from the fields,
-stalled the draft-oxen and the wagons, and put on their holiday clothes,
-the sun will be down. We shall not be able to reach the monastery until
-after dark, and the community expects the signal from us before sunset."
-
-"A few more armfuls of dry wood, dame Odille, and all that will be left
-to do will be to set it on fire," answered a handsome lassie of sixteen
-years with blue eyes and black hair; "I shall take charge of lighting
-the pyre; you will see how bold I can be!"
-
-"Oh, Fulvia, your grandmother, my old friend the Bishopess, is right,
-indeed, when she says that you are a dare-devil."
-
-"My good grandmother is like yourself, dame Odille; her scoldings are
-but caresses; she loves all that is young and gay."
-
-"And I presume you act so crazily merely in order to please her?"
-
-"Yes, dame Odille; because you must know that it costs me a good deal,
-it is awfully hard for me to be gay! Alas! Alas!"
-
-And the lass punctuated each exclamation with such a hearty outburst of
-laughter and droll action, that the good little old woman could not
-refrain from following the example. Whereupon she said:
-
-"As true as this is the fiftieth time that we celebrate the anniversary
-of our settling in the Valley of Charolles, I never saw a girl of a more
-unalterably happy disposition than yours, my lovely Fulvia."
-
-"Fifty years! How awfully long that is, dame Odille. It seems to me I
-could never live to see fifty years!"
-
-"It looks that way at your charming age of sixteen; but to me, Fulvia,
-these fifty years of peace and happiness have sped like a dream--except,
-of course, the evil year when I saw Ronan's father die, and lost my
-first-born son."
-
-"Look, dame Odille! There are your consolations, now coming up from the
-field!"
-
-These "consolations" were her husband Ronan himself and his second son
-Gregory, a man now of mature age who was, in turn, accompanied by his
-two children, Guenek, a strapping lad of twenty, and Asilyk, a handsome
-girl of eighteen. Despite his white hair and beard, and despite his
-seventy-five years, Ronan the Vagre was still quick of motion, vigorous
-and frolicsome as ever.
-
-"Good evening," he called out to his wife as he embraced her; "good
-evening, little Odille."
-
-And after him it was the turn of Gregory and his children to embrace the
-dame.
-
-"Good evening, dear mother."
-
-"Good evening, dear grandmother."
-
-"Do you hear them?" put in Ronan's wife with that smile that sits so
-charming on the lips of happy elderly people. "Do you hear them? To
-these two I am 'grandmother,' and for this one here I am 'Little
-Odille.'"
-
-"Even when you will be a hundred years old, and you will surely reach
-that age, by the faith of Ronan! I shall always call you 'Little Odille'
-just as, my little Odille, I shall always call these two friends who are
-approaching the 'Master of the Hounds' and the 'Bishopess.'"
-
-Just then the Master of the Hounds and his wife joined the group where
-Ronan stood; the heads of both the new arrivals had been whitened with
-age, but their faces beamed with happiness.
-
-"Ho! Ho! How fine you look, my old companion, with your new blouse and
-embroidered cap! And you, beautiful Bishopess, you are no less
-gorgeously arrayed!"
-
-"Ronan, by the faith of an old Vagre!" said the Master of the Hounds, "I
-love my Fulvia, in the matron's dress that she now wears, with her brown
-robe and her coif as white as her hair, as much as I did when she wore
-her orange skirt, blue sash, gold necklace and silver embroidered red
-stockings. Do you remember, Ronan? Do you?"
-
-"Odille, if my husband and yours begin to talk about olden days, we
-shall not arrive at the monastery until to-morrow morning. But Loysik is
-waiting for us. Let us start."
-
-"Beautiful and wise Bishopess, we shall hearken unto you," merrily
-replied Ronan. "Come, Gregory; come, my children; let us start, that
-will take us all the quicker to my good brother Loysik."
-
-A minute later, Fulvia, the grandchild of the Bishopess, came out of the
-house with several of her girl friends, with a lighted brand in her
-hand, wherewith she set the pyre on fire. The gladsome cries of the
-girls and children greeted the bright and sparkling column of fire that
-mounted heavenward. At the signal, the people down in the valley who
-were still at work in the fields, started homeward, and an hour later
-they marched in a body, men, women and children, the old and the young,
-in festive groups to the monastery of Charolles.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-THE ANNUAL CELEBRATION.
-
-
-The monastic establishment of Charolles was a large sized and solid
-stone building, without any ornamentation whatever. Besides the cells of
-the monks, it contained within its precincts a granary, a chapel, a
-hospital for the male patients of the valley, and a school for young
-children. During the fifty years of the existence of the settlement, the
-monk laborers re-elected Loysik every year their superior, and, a
-strange thing in these days, they all remained lay, Loysik having ever
-warned them against rashly binding themselves by eternal vows and
-confounding themselves with the clergy. The monks of the monastery of
-Charolles lived under rules which they established for themselves and
-rigorously observed. The discipline of the Order of St. Benoit, which
-was adopted by a large number of the monasteries of Gaul, seemed to
-Loysik, by reason of some of its statutes, to either annihilate or at
-least, degrade human conscience, reason and dignity. If, for instance,
-the superior ordered a monk to do a thing that was physically
-impossible, then the monk, after having humbly informed his chief of the
-impossibility of what was demanded of him, was in duty bound to bow
-before the order. Another of the statutes provided literally: "It is not
-allowed to a monk to have his own body and will under his own command."
-Worst of all it was formally forbidden a monk "to either defend or
-protect his fellow monk, even though they be united by the bonds of
-consanguinity." Such a voluntary renunciation of the tenderest and
-self-respecting impulses; such an abnegation of conscience and of human
-reason, carried to the point of imbecility; such passive obedience,
-which turns man into a soulless machine, a species of corpse, seemed
-too absurd to Loysik, and he resisted the invasion of Charolles by the
-rules of the Order of St. Benoit, however generally accepted they
-otherwise were in Gaul.
-
-Loysik presided over the labors of the monastery, and himself took part
-in them until with old age his strength no longer permitted him to do
-so. He tended the sick, and assisted by several other brothers he taught
-the children of the inhabitants of the valley. In the evening, after the
-hard work of the day, he gathered the brothers around him; in summer,
-under the vault of the gallery that surrounded the inside yard of the
-cloister; in winter, in the refectory. There, faithful to the traditions
-of his family, he narrated to his brothers the glories of ancient Gaul,
-and the deeds of the valiant heroes of olden times, thus keeping alive
-in the hearts of all the sacred cult of the fatherland, and combating
-the feeling of discouragement that often seized upon the firmest spirits
-at the sight of the abject plight in which all the Gallic provinces
-subject to Frankish rule found themselves.
-
-The community had thus lived peacefully and industriously for many years
-under the direction of Loysik. Rarely had he occasion to restore harmony
-among the brothers. Nevertheless, a few ferments of fleeting dissension,
-speedily, however, allayed by the ascendency of the aged monk laborer,
-manifested themselves ever and anon. The following was the source of
-these untoward events:
-
-Although absolutely free and independent in all that concerned its
-internal regulations, the election of its superior, the disposition of
-the yield of the land which it cultivated, nevertheless the monastery of
-Charolles was subject to the jurisdiction of the diocese of the bishop;
-moreover, the prelate had the right to place at the monastery the
-priests of his own choice to read mass, administer communion and the
-other sacraments, and officiate in the chapel of the monastery which was
-also the place of religious worship for the other inhabitants of the
-Valley of Charolles. Loysik submitted to these requirements which the
-times imposed, in order to insure the tranquility of his brothers and of
-the other inhabitants of the Valley. But the priests, who thus entered
-the bosom of the lay cloister, sought more than once to sow discord
-among the monk laborers, saying to some that they devoted too little
-time to prayer, urging others to enter the church and become
-ecclesiastical monks, and thus share the power of the clergy. More than
-once did these underhanded manoeuvres reach the ears of Loysik who would
-then firmly address these concocters of dissension in these terms:
-
-"Who labors prays. Jesus of Nazareth severely condemns the do-nothings
-who will not move with one of their fingers the heavy burdens and
-grievous to be borne which they lay on their brothers' shoulders and for
-a pretence make long prayers. We want no idlers here. We are all
-brothers, and the children of one God. Whether a monk be lay or
-ecclesiastic they are all alike, provided they live Christian lives. If
-any there be who, having done his full share in the work of the
-cloister, chooses to employ in prayer the leisure that man needs after
-work, he is free to do so--as free as are other members of our community
-to employ their leisure in the cultivation of flowers, in reading, in
-conversation with their friends, in fishing, in promenading, in singing,
-in designing manuscripts, or in any other accomplishment, including the
-exercise of arms, seeing that we live in days when it is often necessary
-to repel force with force, and defend one's own life and the lives of
-his family against violence. Accordingly, in my eyes, he who, after
-work, seeks honest recreation, is as worthy as he who employs his
-leisure in prayer. Only idlers are impious! We despise all those who
-refuse to work."
-
-Loysik was so universally venerated and the community was so happy and
-thriving that the outside priests never succeeded in permanently
-disturbing its quiet and harmony. Moreover, Loysik owned both the land
-and the buildings of the monastery by virtue of an authentic charter
-issued to him by King Clotaire. Accordingly, the prelates of Chalon
-found themselves obliged to respect his rights, while they never
-desisted from pursuing their ends through perfidious means.
-
-On this day the colony and community of Charolles had a holiday. The
-monk laborers strove to give the best possible reception to their
-friends of the Valley, who, agreeable to a long established custom, came
-to thank Loysik for the happy life that they owed him, these descendants
-of Vagres, brave devils whom the monk's word had converted. Only once a
-year was the freely adopted rule suspended that interdicted the
-admittance of women to the cloister. The monks were setting up long
-tables wherever any could be placed, in the refectory, in the halls
-where they worked at several manual industries, under the open galleries
-that ran around the inner courtyard, and even in the yard itself, which,
-on such solemn and festive occasions, was over-roofed by sheets of linen
-held fast with cords. In fact, there were tables even in the hall of
-arms. What! An arsenal in a monastery? Yes. The arms of the Vagres, the
-founders of the colony and the community, had all been deposited
-there--a wise measure, advised by Loysik, and which the monk laborers
-and colonists appreciated at the time when the troops of Chram attacked
-the Valley. No similar occurrence had happened again since then, but the
-arsenal was carefully kept and increased. Twice each month, both in the
-village and the community, the men exercised themselves in the handling
-of arms, an ever useful precaution in these days, Loysik would say, when
-one might from one moment to another be called upon to repel some armed
-band of the Frankish seigneurs.
-
-The monk laborers were engaged setting up tables everywhere. On the
-tables they placed with innocent pride the fruits of their labors--good
-wheat bread made of wheat of their own harvesting, generous wine yielded
-by their own vineyard, quarters of beef and mutton coming from their
-own cattle yards, fruits and vegetables raised in their own gardens,
-milk of their own cows, honey from their own hives. They owed this
-abundance to their daily labor; they now enjoyed its sight and the
-comfort it afforded both them and their friends. Nothing more
-legitimate! Besides, the monks experienced profound satisfaction in
-proving to their old friends of the Valley that they also were good
-husbandmen, skilful vintners, experienced horticulturists and competent
-shepherds.
-
-Occasionally it would also befall--the devil ever is at his wicked
-work--that at some of these anniversary celebrations, when the women and
-maids were admitted to the otherwise forbidden precincts of the
-monastery, some monk laborer discovered, by the impression produced upon
-him by some pretty girl, that his fondness for the austere freedom of
-celibacy was rather premature. On such occasions the swain would open
-his heart to Loysik. The latter always insisted upon three months of
-reflection on the part of the brother, and in the event of his
-persisting in his conjugal vocation Loysik was speedily seen strolling
-into the village leaning upon his cane. There he would converse with the
-parents of the maid upon the advisability of the match; and it rarely
-happened but that a few months later the colony numbered one more
-household and the community one brother less, while Loysik would say:
-"Here is one more evidence of my being right in not accepting eternal
-vows from my monks."
-
-The preparations for the reception had long been finished in the
-interior of the monastery, and the sun was on the point of setting when
-the laborer monks heard a loud noise outside. The whole colony was
-arriving. At the head of the crowd marched Ronan and the Master of the
-Hounds, Odille and the Bishopess. They were the four oldest inhabitants
-of the Valley. A few old Vagres, but younger than these followed behind
-them; then came the children, the grandchildren, the great-grandchildren
-of that once so disorderly and so redoubted Vagrery.
-
-Informed of the approach of his friends, Loysik stepped to the gate of
-the monastery to receive them. Like all the other brothers of the
-community, the venerable monk was clad in a robe of coarse brown wool,
-held around his waist by a leather belt. His head was now completely
-bald; his long snow-white beard fell upon his chest; his bearing was
-still erect, his eyes clear, although he was beyond eighty; only his
-venerable hands were slightly agitated by a tremor. The crowd halted;
-Ronan approached, took his brother's hand, and addressed to him these
-words:
-
-"Loysik, it is to-day fifty-one years ago that a troop of determined
-Vagres stood awaiting your arrival on the border of Burgundy. You came
-to us; you spoke wise words to us; you preached to us the virile virtues
-of labor and of the domestic hearth; and you thereupon put us in
-condition to put those virtues into practice by offering to our troop
-the free enjoyment of this valley. A year later, that is now fifty years
-ago, our budding colony celebrated the first anniversary of its
-foundation in this region; and to-day we come--we, our children and the
-children of our children--once again to say to you through my mouth: 'We
-are happy, thanks to you, brother; eternal gratitude and friendship to
-Loysik!'"
-
-"Yes, yes!" echoed the crowd. "Eternal acknowledgment to Loysik--respect
-and gratitude for our friend, our good father!"
-
-The old monk laborer was deeply moved; sweet tears rolled down from his
-eyes; he made a sign that he wished to speak; and in the midst of
-profound silence he uttered these words:
-
-"Thanks to you, my friends, my brothers, to those of you who lived fifty
-years ago, and to you others who have not known the frightful times that
-we older ones have experienced, except from the accounts given to you by
-your parents--thanks for the joy that you afford me this day. After
-having made themselves feared by their valor, the founders of this
-colony have made themselves beloved and respected by approving
-themselves men and women who loved work, were peaceful and honored the
-family. A happy accident willed it that, in the very midst of the
-disasters of civil war that for so many years have been desolating our
-country, Burgundy should be spared these misfortunes, the fruits of a
-murderous conquest. Let us bless the name of God, who allows us to live
-here in peace and freedom. But, alas! everywhere else in Gaul, even in
-this province, our brothers continue under the yoke of slavery. Never
-forget that. While awaiting the still distant day of the ultimate
-enfranchisement of our brothers, your savings, together with the savings
-of the community, have this year also enabled us to ransom a few slave
-families. Here they are. Love them as we love one another. They also are
-children of Gaul, disinherited, as we ourselves were fifty-one years
-ago."
-
-When Loysik finished saying these words, several families, consisting of
-men, women, children, together with a few aged couples, issued from the
-monastery weeping with joy. The colonists were emulous of one another as
-to which of them should harbor the new arrivals until they could provide
-for themselves. It required Loysik's intervention, always respected, in
-order to calm the kind and zealous rivalry of the colonists in the
-tender of their services. With his wonted wisdom he distributed the new
-colonists among the older ones.
-
-Every year and shortly before these annual celebrations, Loysik left the
-colony with a sum more or less large, the fruit of the joint savings of
-the colonists and the community set aside for the ransom of slaves. A
-few resolute and well-armed monk laborers would then accompany Loysik to
-Chalon-on-the-Saone, where, towards the beginning of the autumn, a large
-market of human Gallic flesh was held under the presidency of the count
-and the bishop of that city, the capital of Burgundy. From the market
-place the splendid palace of Queen Brunhild could be seen. Loysik would
-buy as many slaves as the money that he carried with him would permit,
-but always regretting to find that the ecclesiastical slaves were too
-high for his purse. The bishops always sold them at double the price of
-any other. Occasionally, thanks to his persuasive eloquence, Loysik
-would obtain from some Frankish and less barbarous seigneur than his
-fellows the gift of a few slaves, and thus increased still more the
-number of his new colonists, who, the moment they touched the soil of
-the Valley of Charolles, received a hearty welcome, enjoyed the
-opportunity to work together with the well-being that flows therefrom,
-and, above all, regained their freedom.
-
-After the newly enfranchised slaves were distributed among the
-inhabitants of the Valley, monk laborers and colonists, men, women and
-children went to table. What a banquet!
-
-"Our feasts in Vagrery were nothing compared with this!" exclaimed
-Ronan. "Not so, Master of the Hounds?"
-
-"Do you remember, among others of our then sumptuous repasts, the famous
-supper at our lair in the defile of Allange?"
-
-"Where Bishop Cautin officiated as our cook?"
-
-"Odille, do you remember that strange night when I saw you for the first
-time, on the occasion of the burning down of the villa of my then
-husband, the bishop?"
-
-"Certainly, Fulvia, I do remember it; and also the open-handedness with
-which the Vagres distributed the booty among the poor."
-
-"Loysik, it was during that night that I first learned that you and I
-were brothers."
-
-"Ah, Ronan, how very brave was not our father Karadeucq! What courage
-did he not display together with our friend the Master of the Hounds in
-order to liberate us from the ergastula in the burg of Count Neroweg!"
-
-"Do you remember? Do you all remember?"--once that subject was broached,
-these questions flew inexhaustible from the lips of the old friends.
-Thus Ronan, Loysik, the Master of the Hounds, Odille, the Bishopess, all
-of whom sat together at a table, chatted merrily, while the younger
-guests enjoyed chattering about the present. The joy was great and
-general on that evening at the monastery of Charolles.
-
-In the middle of the celebration one of the monk laborers said to a
-companion:
-
-"What has become of our two priests, Placidus and Felibien? Their
-absence alarms me."
-
-"Those pious men found, perhaps, the feast too profane. They offered the
-two men on guard at the lodge where the punt lands to take their places
-this evening, in order that our brothers might assist at the
-celebration."
-
-"Somehow, I mistrust that breed!"
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-ON THE WATCH AT THE RIVER.
-
-
-The river that rose in the Valley of Charolles crossed it in its full
-length, then parted into two arms, and thus served both for boundary and
-natural defense to the territory of the colony. As a matter of
-precaution, Loysik ordered a punt that served as the only means of
-communication with the opposite territory, belonging to the diocese of
-Chalon, to be beached every evening and tied on the Charolles side of
-the stream. A little lodge, where two brothers of the community always
-were on guard, was constructed near the landing place of the punt.
-
-The limpid waters of the stream, which was at its widest at that point,
-reflected that night the mellow light of the moon at its fullest; the
-two priests who fraternally offered to take the places of the monks and
-mount guard in their stead walked uneasily up and down near the lodge.
-
-"Placidus, do you see anything? Do you hear anything?" his companion
-inquired.
-
-"Nothing. I see and hear nothing."
-
-"And yet the moon is high--it must be nearly midnight--and no one yet."
-
-"Let us not lose hope, Felibien."
-
-"It will be a great misfortune if they break their appointment. It will
-be long before we have another such opportunity to install ourselves as
-the watchmen of the punt."
-
-"It is only on such a night that the monastery could be safely
-attacked."
-
-"And yet no one comes."
-
-"Listen--listen--"
-
-"Do you hear anything?"
-
-"No, I was mistaken--it is the rippling of the water on the pebbles of
-the river bank."
-
-"Perhaps our bishop renounced his project of attacking the monastery."
-
-"That is not likely, seeing that he obtained the consent of Queen
-Brunhild."
-
-"Listen--listen--this time I am not mistaken. Look yonder, on the
-opposite bank--do you notice anything sparkling?"
-
-"It is the reflection of the moon on the armor of the warriors."
-
-"Now they are coming! Do you hear the three bugle blasts?"
-
-"It is the signal agreed upon. Quick, now, quick! Let us unfasten the
-punt and cross over to the other side."
-
-The ropes were unfastened; pushed by Placidus and Felibien by means of
-long poles the punt arrived at the opposite bank. Mounted on a mule a
-man awaited them on the opposite shore. He was a Catholic priest. His
-face was hard and imperious. At his side was a Frankish chief on
-horseback and escorted by about a score of riders cased in iron. A wagon
-filled with baggage, drawn by four oxen and followed by several slaves
-on foot attended the Frankish chief.
-
-"Reverend archdeacon," said Placidus to the man on horseback and in the
-black robe, "we began to despair of your arrival; but you are still on
-time. The whole colony--men, women, girls and children--is assembled at
-the monastery, and only God knows the abominations that are taking place
-there under the very eyes of Loysik, who incites these sacrilegious
-excesses!"
-
-"These scandals are about to come to an end and to receive condign
-punishment, my sons. Can the horses of these riders and the wagon that
-carries my baggage be risked in that punt?"
-
-"Reverend archdeacon, the cavalry is too numerous for one trip; we shall
-have to make three or four passages before they can all be transported
-to the opposite bank."
-
-"Gondowald," said the archdeacon to the Frankish chief, "how would it
-be if we leave your horses and my mule and wagon temporarily on this
-side of the river? We could march straight upon the monastery with your
-horsemen following you on foot."
-
-"Whether on foot or on horseback, they will be enough to execute the
-orders of my glorious mistress, Queen Brunhild, and to dust with the
-shafts of their lances the backs of those monks of Satan and of those
-rustic plebs if they dare offer any resistance."
-
-"Reverend archdeacon, we who know what the monks and people of the
-Valley are capable of, we are of the opinion that, should they
-rebelliously resist the orders of our holy bishop of Chalon, twenty
-warriors will not suffice to overpower them."
-
-Gondowald cast a disdainful look at the priest, and did not even consent
-to make an answer.
-
-"I do not share your fears, my dear sons; and I have good reasons for my
-opinion," answered the archdeacon haughtily. "Here we are all in the
-punt--push off!"
-
-A short while later the archdeacon, Gondowald the chamberlain of Queen
-Brunhild, and the Queen's twenty warriors landed on the Valley shore,
-casqued, cuirassed and armed with lances and swords. From their
-shoulders hung their gilt and painted bucklers.
-
-"Is the distance long from here to the monastery?" inquired the
-archdeacon as he set foot on land.
-
-"No, father; it is at the most a half hour's walk if we move briskly."
-
-"Lead the way, my dear sons--we will follow."
-
-"Oh, father, the impious people of this community little dream at this
-hour that the punishment of heaven is ready to descend upon their
-heads!"
-
-"Move quickly, my sons--justice will soon be done."
-
-"Hermanfred," said the chief of the warriors turning to one of the men
-in his troop, "have you with you the rope and iron manacles?"
-
-"Yes, seigneur Gondowald."
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-BRUNHILD AND FREDEGONDE.
-
-
-At the monastery the banquet was in full swing. Convivial cordiality
-presided over the celebration. At the table where Loysik, Ronan, the
-Master of the Hounds and their respective families were seated, the
-conversation continued animated and lively. At this moment the subject
-was the atrocities that took place in the gloomy palace of Queen
-Brunhild. The happy inhabitants of the Valley listened to the horrible
-account with the greedy, uneasy and shuddering curiosity that is often
-felt at night when, seated by a peaceful hearth, one hears some
-awe-inspiring history. Happy, humble and unknown, the listeners feel
-certain they will never find themselves concerned in any adventure of
-the frightful nature of the one that causes them to shudder; they fear
-and yet they like to hear the end of the tale.
-
-"In order to unravel the sanguinary tangle, and seeing that Brunhild,
-the present ruler of Burgundy, is the theme, let us first sum up the
-facts in a few words. Clotaire died not long after he had his son Chram,
-together with the latter's wife and daughter, burned alive. That was
-about fifty-three years ago. Is it not so?" Ronan was saying.
-
-"Yes, father," answered Gregory; "we are now in the year 613."
-
-"Clotaire left four sons--Charibert reigned in Paris, Gontran was King
-of Orleans and Bourges, Sigebert was King of Austrasia and resided in
-Metz, and Chilperic was left King of Neustria, occupying the royal
-residence of Soissons, our conquerors, as you know, having given the
-names of Neustria and Austrasia to the provinces of the north and the
-east of Gaul."
-
-"Did you say Chilperic, father?" asked Ronan's son. "Chilperic, the Nero
-of Gaul, one of whose edicts closed with these words: 'Let whomsoever
-refuses obedience to this law have his eyes put out!'"
-
-"Yes, we were speaking of him and of his brother Sigebert. Let us leave
-the other two aside, seeing that both Charibert and Gontran died
-childless, the former in 566, the latter in 593. Although they both
-showed themselves worthy descendants of Clovis, they need not now occupy
-us."
-
-"Father, the account that we wish to hear is that of Brunhild and
-Fredegonde. These two names seem to be inseparable and are both steeped
-in blood--"
-
-"I am coming to the history of these two monsters and of their two
-husbands, Chilperic and Sigebert--the two she-wolves have each her wolf,
-and, what is still worse for Gaul, her whelps. Although married to
-Andowere, Chilperic had among his numerous concubines a Frankish female
-slave, a woman of dazzling beauty, and endowed, it is said, with an
-irresistible power of seduction. Her name was Fredegonde. He became so
-fascinated with her that, in order to enjoy the company of the slave
-with utter freedom, he cast off his wife Andowere, who soon thereupon
-died, in a convent. But Chilperic presently tired of Fredegonde also,
-and, anxious to emulate his brother Sigebert, who married a princess of
-royal blood named Brunhild, the daughter of Athanagild, a King of
-Germanic stock like the Franks, and whose ancestors conquered Spain as
-Clovis did Gaul, he asked and obtained the hand of Brunhild's sister,
-Galeswinthe. It is said that nothing was comparable with the sweetness
-of the face of this princess, while the goodness of her heart matched
-the angelic qualities of her face. When she was about to leave Spain to
-come to Gaul and marry Chilperic, the unhappy soul had sad presentiments
-of a speedy death. Nor did her presentiments deceive her. Six years
-after her marriage she was smothered to death in her bed by her own
-husband."
-
-"Like Wisigarde, the fourth wife of Neroweg, who was strangled to death
-by that Frankish count, whose family still lives in Auvergne," remarked
-Gregory. "The Frankish kings and seigneurs all follow the same custom."
-
-"Poor Galeswinthe! But why did her husband Chilperic indulge such
-ferocity toward her?"
-
-"For the reason that the passion which once drew him to Fredegonde and
-which had cooled for a time, resumed the upper hand with him more hotly
-than before. He put his second wife out of the way in order to marry the
-concubine. Thus Fredegonde was married to Chilperic after the murder of
-Galeswinthe, and became one of the queens of Gaul. At times odd
-contrasts are seen in the same family. Galeswinthe was an angel, her
-sister Brunhild, married to Sigebert, was an infernal being. Of
-exceptional beauty, gifted with an iron will, vindictive to the point of
-ferocity, animated by an insatiable ambition, and endowed with an
-intelligence of such high grade that it would have equalled genius had
-she only not applied her extraordinary faculties to the blackest
-deeds--Brunhild could not choose but create for herself a fame at which
-the world grows pale. She first set her cap to revenge Galeswinthe, who
-was strangled to death by Chilperic at the instigation of Fredegonde. A
-frightful feud broke out, accordingly, between the two women who now
-were mortal enemies, and each of whom reigned with her husband over a
-part of Gaul: poison, the assassin's dagger, conflagrations, civil war,
-wholesale butcheries, conflicts between fathers and sons, brothers and
-brothers--such were the means that the two furies employed against each
-other. The people of Gaul did not, of course, escape the devastating
-storm. The provinces that were subject to Sigebert and Brunhild were
-pitilessly ravaged by Chilperic, while the possessions of the latter
-were in turn laid waste by Sigebert. Thus driven by the fury of their
-wives, the two brothers fought each other until they were both
-assassinated."
-
-"Oh, if only Gallic blood did not have to flow in torrents, if only
-these frightful disasters did not heap fresh ills upon our unhappy
-country, I would be ready to see in the conflict between those two
-women, who thus blasted the families that they joined, a positive
-punishment sent down by heaven," observed Loysik. "But, alas, what ills,
-what frightful sufferings do not these royal hatreds afflict our own
-people with!"
-
-"And did the two female monsters ever find ready tools for their
-vengeance?"
-
-"The murders that they did not themselves commit with the aid of poison,
-they caused to be committed with the dagger. Fredegonde, whose depravity
-surpassed Messalina's of old, surrounded herself with young pages; she
-intoxicated them with unspeakable voluptuousness; she threw their
-reasoning into disorder by means of philters that she herself concocted;
-by means of these she rendered them frenetic, and then she would hurl
-them against the appointed victims. It was by such means that she
-contrived the assassination of King Sigebert, Brunhild's husband, and
-that she succeeded in poisoning their son Childebert. It was by such
-means that she caused a large number of her enemies to be despatched
-with the dagger and, if the chronicles are to be trusted, her own
-husband Chilperic was numbered among her victims."
-
-"So, then, that veritable fury spewed out of hell--Fredegonde--spared
-not even her own husband?"
-
-"Some historians, at least, lay his murder to her door; others charge it
-to Brunhild. Both theories may be correct; the one Queen, as well as the
-other, had an interest in putting Chilperic out of the way--Brunhild in
-order to avenge her sister Galeswinthe, Fredegonde in order to escape
-the punishment that she feared for the depravity of her life."
-
-"And did punishment finally overtake the abominable woman?"
-
-"Queen Fredegonde died peaceably in her bed in the year 597 at the age
-of fifty-five years. Her funeral was pompously celebrated by the
-Catholic priests and she was buried in consecrated ground in the
-basilica of St. Germain-des-Pres at Paris. In the language of the
-panegyrists of our Kings, 'Fredegonde reigned long, happy and ably.' At
-her death she left her kingdom intact to her son Clotaire the younger."
-
-A shudder of horror passed over the hearers of this shocking history.
-The royal abominations stood in such strong contrast to the morals of
-the inhabitants of the Valley, that these good people imagined they had
-heard the narrative of some frightful dream, the fabric of the delusion
-of a fever.
-
-Gregory was the first to break the silence that ensued:
-
-"Accordingly, Clotaire the younger, son of Fredegonde and Chilperic, is
-the grandson of Clotaire the elder, the slayer of his little nephews,
-and is great-grandson to Clovis?"
-
-"Yes--and how worthy of his stock he is proving himself you may judge,
-my son, by the era of new crimes that follows. His mother Fredegonde
-bequeathed to him the implacable hatred with which she was herself
-animated against Brunhild. Accordingly, the mortal duel continued
-unabated between the latter and the son of her enemy."
-
-"Alas, fresh disasters will befall Gaul, with the renewal of the
-sanguinary conflict!"
-
-"Oh, indeed frightful disasters--frightful--because the crimes of
-Fredegonde pale before those of Brunhild, our present Queen, the Queen
-of the people of Burgundy."
-
-"Father, can the crimes of Brunhild surpass Fredegonde's?"
-
-"Ronan," said Odille carrying both her hands to her temples. "This mass
-of murders, all committed in the same family, makes one's head reel with
-dizziness. One's mind feels over-burdened and tires in the effort to
-follow the bloody thread that alone can lead through the maze of such
-unnamable crimes. Great God, in what times do we live! What sights may
-yet be reserved for our children!"
-
-"Unless the demons themselves step next out of hell, little Odille, our
-children will see nothing that could surpass what is happening now. As I
-said to you, the crimes of Fredegonde are as naught beside Brunhild's.
-If you only knew what is going on at this very hour in the magnificent
-castle of Chalon-on-the-Saone, where the old Queen--the daughter, wife
-and mother of kings--holds her own great-grandchildren under her
-tutelage--but no--I dare not--my lips refuse to narrate the shocking
-incidents--"
-
-"Ronan is right. Shocking things, that language is unable to render,
-take place to-day in the castle of Queen Brunhild," replied Loysik with
-a shudder; but turning to his brother he proceeded to say: "Ronan, out
-of respect for these young families, out of respect for humanity at
-large, break off your narrative at where you now are."
-
-"You are right, Loysik; I am bound to stop before the impossibility of
-narrating the misdeeds of Queen Brunhild, who, nevertheless, is one of
-God's creatures, and belongs to the human species."
-
-At that moment one of the monk laborers approached Loysik and notified
-him that someone was knocking at the outer gate of the monastery, and
-that a voice from without announced a message from the bishop of Chalon
-and from Queen Brunhild.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-THE ASSAULT.
-
-
-The name of the female fiend who then ruled Burgundy pronounced at that
-moment, produced a profound sensation among the assembled colonists.
-They were amazed, and a vague sense of apprehension ran over the
-assembly.
-
-"A message from the bishop and the Queen?" repeated Loysik rising and
-proceeding to the outward gate. "That is strange. The punt is tied every
-evening on this side of the river, and the watchers have imperative
-orders not to cross the stream at night. The messenger must have taken a
-boat at Noisan and rowed up the river."
-
-With these thoughts running in his mind the superior of the community
-approached the massive gate bolted from within. Several monks bearing
-torches followed the venerable head of their establishment. Ronan, the
-Master of the Hounds, and several other colonists also accompanied
-Loysik. He made a sign. The heavy gate was unbolted and turned upon its
-hinges. It exposed to view, brightly lighted by the moon, the archdeacon
-and Gondowald, the Queen's chamberlain. Behind them the armed men stood
-ranged in single file, casqued, cuirassed, their bucklers on their arms,
-lances in hand, and swords by their sides.
-
-"There is some treachery in this," said Loysik in a low voice to Ronan;
-and turning to one of the monks he asked: "Who is keeping watch to-night
-at the lodge of the punt?"
-
-"The two priests--they volunteered to take the places of the two
-brothers whose turn it was to mount guard to-night."
-
-"I see it all," replied Loysik with bitterness, and stepping forward he
-addressed the archdeacon, who had also stepped forward but stopped at
-the threshold of the gate together with Gondowald, while their escort
-of soldiers remained where they were posted.
-
-"Who are you? What do you want?" he demanded.
-
-"My name is Salvien, archdeacon of the church of Chalon and nephew of
-the venerable Sidoine, bishop of this diocese. I am the bearer of orders
-from your spiritual chief."
-
-"And I, Gondowald, chamberlain of our glorious Queen Brunhild, am
-commissioned by her to give the bishop's envoy my own and my men's
-support."
-
-"Here is a letter for you from my uncle," said the archdeacon handing a
-parchment to Loysik. "I wish you to inform yourself of its contents."
-
-"My years have made my eyes too weak to read; one of my brothers will
-read the letter aloud to me."
-
-"The letter may contain secret matters," observed the archdeacon; "I
-recommend to you that you have it read in a low voice."
-
-"We keep no secrets here from one another--read aloud, brother."
-
-And Loysik passed the missive to one of the members of the community,
-who proceeded to do as ordered by his superior.
-
-The letter was to the effect that Sidoine, bishop of Chalon, instituted
-his archdeacon Salvien as abbot of the monastery of Charolles, wishing
-thereby to put an end to the scandals and enormities that for so many
-years afflicted Christianity by the example of this community; the same
-was thenceforth to be rigorously subject to the rules of St. Benoit, as
-were almost all the other monasteries of Gaul. The lay monks who, by
-their virtue and humble submission to the orders of their new abbot,
-should merit the favor, the entirely Christian favor, would be allowed
-to enter the clergy and become Roman monks. Furthermore, by virtue of
-the seventh canon of the council of Orleans, held two years previous (in
-the year 611), and which decreed that "the ownership of the domains,
-lands, vineyards, slaves and cattle, that may be donated to a parish,
-shall be vested in the bishop," all the goods of the monastery and of
-the colony, which, properly speaking, constitute the parish of
-Charolles, were thenceforth to be vested in the bishop of Chalon, who
-commissioned his nephew, archdeacon Salvien, to administer said goods.
-The prelate closed his missive with an order to his beloved son in
-Christ, Loysik, to proceed upon the spot to the city of Chalon, and
-there receive the reproof of his bishop and spiritual father, and humbly
-undergo the punishment or penance that was to be inflicted upon him.
-Finally, seeing that it might happen that brother Loysik, listening to
-some diabolical suggestion, might commit the enormity of contemning the
-orders of his spiritual father, the noble Gondowald, chamberlain of the
-glorious Queen Brunhild, was commissioned by the illustrious princess to
-cause the orders of the bishop of Chalon to be carried out, by force, if
-need be, through the armed men that he would carry with him.
-
-Hardly had the monk laborer finished reading the missive than Gondowald
-added with a haughty and threatening air:
-
-"I, the chamberlain of the glorious Queen Brunhild, our very excellent
-and very redoubtable mistress, am commissioned by her to inform you that
-if you and yours should have the audacity to disobey the orders of the
-bishop, as may happen, judging from the insolent murmurs that I have
-just heard, I shall have you and the most recalcitrant of your fellows
-tied to the tails of the horses of my riders, and shall thus take you to
-Chalon, quickening your steps with the shafts of our lances over your
-backs."
-
-In fact, the reading of the bishop's missive was several times
-interrupted by the murmurs of the monk laborers and of the colonists,
-and these murmurs swelled to such proportions that the intervention of
-Loysik became necessary in order to hear the bishop's letter to the end.
-But when the Frank Gondowald defiantly uttered his insolent threats, the
-crowd answered with an explosion of furious cries intermixed with jeers
-and sneers.
-
-Ronan, the Master of the Hounds and several other old time Vagres were
-not among the last to murmur against the usurpatory pretensions of the
-Bishop of Chalon, who proposed to appropriate to himself the goods of
-the monk laborers and the colonists, and trample down their every right.
-Although age had whitened their heads and paled their faces, the Vagres
-felt their old fighting blood boil in their veins. Ever a man of action,
-Ronan quickly reverted to his early profession and whispered to the
-Master of the Hounds:
-
-"Pick out thirty resolute men, take them to the arsenal, arm yourselves
-and run to the punt so as to cut off the retreat of the Franks. I shall
-take charge of what is to be done here. By the faith of a Vagre, I feel
-myself grown younger by fifty years!"
-
-"And I, Ronan, while the insolent missive was being read, and especially
-when the valet of that infamous Queen dared to threaten us, my hand
-looked for a sword at my side."
-
-Immediately the two old Vagres started to work among the crowd of
-colonists and monks; they moved hither and thither, whispering in the
-ears of the men whom they were choosing, and each of whom vanished
-successively amidst the increasing uproar, that Loysik's firm and
-sonorous voice was hardly able to dominate as he answered the
-archdeacon:
-
-"The Bishop of Chalon has no right to impose upon this community either
-special rules or an abbot. We elect our chiefs ourselves and of our free
-will, in the same manner that we adopt such rules as we are willing to
-follow, provided they be Christian. Such was the former and original law
-that presided at the foundation of all the cloisters of Gaul. The
-bishops exercise over us only the spiritual jurisdiction that they
-exercise upon all other lay members. We are here the masters of our
-goods and of our persons, by virtue of a charter of the late King
-Clotaire, which expressly forbids his dukes, counts and bishops to
-incommode us. You speak of councils. One can find anything he wants in
-those councils, good and evil, what is just and what is unjust. My
-memory has not yet left me. This is what the council of 611 says upon
-this very subject:
-
-"'We have learned that certain bishops wrongfully establish their own
-relatives or favorites as abbots in monasteries, and procure for them
-iniquitous advantages, in order to acquire through violence all that can
-be extracted from the monastery by the agent whom they have placed
-there.'"
-
-The archdeacon bit his lips, and a volley of hisses drowned his voice as
-he attempted to make answer.
-
-"That language, the language I have quoted to you as held by that
-council of 611, is the language of justice," Loysik proceeded to say;
-"and I recognize in no council, in no prelate, in no King, in no Pope
-the right to dispossess honorable and industrious people of their goods,
-their lands and their freedom, all of which they hold by virtue of their
-natural rights, which are anterior and superior to all authority."
-
-"I say that your monastery is a new Babylon, a modern Gomorrah!" cried
-the archdeacon. "The Bishop of Chalon was so informed; I wished to
-convince myself by personal observation. I see women and young girls in
-this place which should be consecrated to austerity, to prayer and to
-seclusion. I see all the evidences of an unclean orgy, which was
-doubtlessly intended to be prolonged until morning--under your own eyes,
-in this monastery!"
-
-"Enough!" cried Loysik in turn and indignantly. "I, as the head of this
-community, forbid you to soil the ears of these wives and young girls,
-who are here assembled with their families in order peacefully to
-celebrate the anniversary of our settlement upon this free soil!"
-
-"Archdeacon, we have had a surfeit of words," put in Gondowald
-haughtily. "To what purpose reason with these dogs--have you not my men
-here, ready to enforce obedience?"
-
-"I wish to make one last effort to open the eyes of these unhappy blind
-people," answered the archdeacon. "This unworthy Loysik keeps them under
-his infernal magic. All of you who hear my voice, tremble if you resist
-the orders of our bishop!"
-
-"Salvien," said Loysik, "these words are idle, your threats will be
-unavailing before our firm resolution to uphold the justice of our
-cause. We reject you as abbot of this monastery. These monk laborers and
-the inhabitants of this colony owe no one an account of their goods.
-This useless debate is wearisome; let us put an end to it. The door of
-this monastery is open to those who present themselves as friends, but
-it closes in the face of those who present themselves as enemies or
-masters, in the name of iniquitous pretensions. Withdraw from these
-premises!"
-
-"Be gone, archdeacon of the devil!" yelled several voices. "Try not to
-disturb our celebration! You might be sorry for it!"
-
-"Rebellion! Threats!" cried the archdeacon, and stepping aside to make
-room for the Frankish warriors to enter the courtyard, he added:
-"Gondowald, carry out the Queen's orders!"
-
-"But for your delays, her orders would long ago have been executed!
-Forward, my soldiers; bind the old monk, and exterminate the plebs if it
-offers resistance!"
-
-"Forward, my boys! Down with these Franks, and long live old Gaul!"
-
-Whose voice was that? It was the voice of old Ronan, close upon whose
-heels followed about thirty monk laborers and colonists, all picked men,
-resolute and strong, and fully armed with lances, axes and swords. These
-doughty men had noiselessly passed out of the precincts of the monastery
-through the yard of the stables and rounded the outside buildings till
-they reached a corner of the wall that surrounded the main building.
-There they halted, silent and in ambush, until the moment when
-Gondowald summoned his soldiers. Ronan's men immediately and
-unexpectedly fell thereupon on the Franks. At the same moment and
-accompanied by an equally determined, strong and well armed body of men,
-Gregory was seen issuing from the interior buildings of the monastery,
-pushed his way through the crowd that now filled the courtyard and
-advanced in good order upon the enemy. The archdeacon, Gondowald and the
-twenty soldiers that constituted his escort, found themselves suddenly
-surrounded by over sixty determined men, in justice to whom be it said
-all of them were animated with evil intentions towards the Franks. The
-latter were not long in perceiving the hopelessness of their situation
-and the feelings entertained towards them. They offered no serious
-resistance; after a few passes they surrendered. Despite, however, the
-rapidity with which the manoeuvre was executed, Gondowald, who in his
-first impulse of surprise and rage had raised his sword over Loysik's
-head and wounded one of the monks who covered the aged superior with his
-body--Gondowald, for all that he rejoiced in the office of chamberlain
-to the glorious Queen Brunhild, was thrown to the ground and soundly
-drubbed before his disarmed men. Thanks to Loysik's intervention, no
-blood flowed in the rapid melee other than that of the monk who was
-slightly wounded by Gondowald. As a matter of precaution, the noble
-chamberlain was bound fast and handcuffed with the identical rope and
-manacles that, with a foresight for which old Ronan felt duly grateful,
-he had intended for Loysik.
-
-"In the name of the Holy Roman and Apostolic Church, I excommunicate you
-all!" cried the archdeacon livid with rage. "Anathema upon whosoever
-should dare to lift a sacrilegious hand against a priest of the Church,
-an anointed of the Lord!"
-
-"Tempt me not, archdeacon of Satan! By the faith of a Vagre, old as I
-am, I have a good mind to deserve your anathema by letting loose upon
-your sacred back a shower of blows with the scabbard of my sword."
-
-"Ronan, Ronan, no violence!" said Loysik. "These strangers came here as
-enemies; they were the first to shed blood; you have disarmed them; that
-was just--"
-
-"And their arms will enrich our arsenal," Ronan broke in saying. "Come,
-boys, gather in that goodly harvest of iron. By my faith, we shall now
-be armed like royal warriors!"
-
-"Take those soldiers and their chief into one of the halls of the
-monastery," Loysik ordered. "They are to be kept locked up; armed monks
-shall mount guard at the doors and windows. We shall later decide upon
-what is to be done."
-
-"To dare hold me a prisoner, me, an officer of Queen Brunhild's
-household!" cried Gondowald grinding his teeth and struggling to free
-himself from his bonds. "Oh, you will pay dearly for such audacity,
-insolent monk! The Queen will take revenge for me upon your old hide!"
-
-"Queen Brunhild has acted in defiance of law and justice by sending
-hither armed men to support with force the message of the Bishop of
-Chalon. She did wrong, even if his pretensions were as just as they are
-iniquitous," Loysik answered Gondowald; and turning to his monks he
-proceeded: "Take away those men; above all guard against any injury
-being done to them; if they need food, let them be supplied. Let us
-prove ourselves merciful."
-
-The monks led away the Frankish soldiers and their chief, the latter of
-whom had to be carried in their arms, seeing that he wrathfully refused
-to walk. This being done, Loysik said to the archdeacon, who snarled out
-of breath with rage like a fox caught in a trap:
-
-"Salvien, before aught else I must insure the safety and tranquility of
-this colony and community. I am, consequently, compelled to order you to
-remain a prisoner in this monastery. Fear not; you will be treated with
-consideration; your prison will be the precinct of the monastery. Within
-three or four days at the latest--when I shall be back here--you will
-be set free to return to Chalon."
-
-After the archdeacon was removed from their presence, Ronan said to
-Loysik:
-
-"Brother, you spoke of your return; are you going away? Where to?"
-
-"Yes; I depart this instant. I am going to Chalon, to speak with the
-bishop and the Queen."
-
-"What, Loysik!" cried Ronan with painful anxiety. "You leave us? You
-propose to face Brunhild? Do you forget that that name spells
-'Implacable Vengeance,' Loysik? You would be running to your perdition!
-No--no! You shall not undertake such a journey!"
-
-The monk laborers as well as the rest of the colonists shared the
-apprehensions of Ronan, and began to ply Loysik with tender and pressing
-entreaties, in order to draw him from his foolhardy project. The old
-monk was not to be moved. While one of the brothers who was to accompany
-him hastily made the preparations for the journey, he repaired to his
-own cell in order to take the charter of King Clotaire, which he kept
-there. Ronan and his family followed Loysik, still seeking to dissuade
-him from his project. He answered them sadly:
-
-"Our situation is beset with perils. Not the fate of the monastery alone
-but of the whole colony is at stake. You could easily prevail over a
-handful of soldiers; but we cannot think of resisting Brunhild by force.
-To attempt any such thing would be to invite the utter ruin of the
-Valley, the slaughter of its inhabitants and slavery for the survivors.
-Clotaire's charter establishes our rights; but what is law or right to
-Brunhild?"
-
-"But that being so, what do you purpose to do at Chalon, in the very den
-of the she-wolf?"
-
-"To demand justice of her!"
-
-"But you just said yourself 'What is law or justice to Brunhild!'"
-
-"She sports with justice as she does with the lives of her men; and yet
-I entertain some slight hope. I wish you to keep the archdeacon and his
-soldiers prisoners--first, because in their fury they certainly would
-have me waylaid and killed on the road; I cling to life in order to lead
-to a successful issue the business that I now have in hand; secondly,
-because, rather than have the archdeacon and the chamberlain precede me
-in making the report of to-night's occurrence, I prefer myself to inform
-the bishop and Brunhild of the resistance that we offered."
-
-"But, brother, suppose justice is refused you; suppose the implacable
-Queen orders you to be slain--as she has done with so many other victims
-of her injustice!"
-
-"In that event the iniquity will be accomplished. In that event, if
-their purpose is not only to subject your goods and persons to the
-tyranny and exactions of the Church, but also to despoil you forcibly of
-the soil and the liberty that you have reconquered and which a royal
-charter guarantees to you, in that event you will be forced to take a
-supreme resolution. Call together a solemn council, as our fathers of
-yore were in the habit of doing whenever the safety of the land was in
-peril. Let the mothers and wives take part in that council, as was the
-ancient custom of Gaul, because the fate of their husbands and children
-is to be determined upon. You will then with calmness, wisdom and
-firmness decide upon one of these three alternatives--the only ones,
-alas! left to you: Whether to submit to the pretensions of the Bishop of
-Chalon, and accept a disguised servitude that will soon transform our
-free Valley into a domain of the Church, to be exploited for his
-benefit; whether you will bow before the will of the Queen if she
-tramples your rights under foot, tears up the charter of Clotaire, and
-declares our Valley a domain of the royal fisc, which will mean to you
-spoliation, misery, slavery and shame; or, finally, whether, strong in
-your own right, but certain of being crushed by superior numbers, to
-make protest against the royal or episcopal iniquity by a heroic
-defense, and bury yourselves and your families under the ruins of your
-homes. You will have to decide upon one of these three measures."
-
-"All of us, without exception, men, women and children, will know how to
-fight and die like our ancestors, Loysik! And perhaps it may happen that
-the bloody lesson and example may shake the surrounding populations from
-their torpor. But, brother--brother--to think of your starting alone,
-and alone confronting a danger that I cannot share with you!"
-
-"Come, Ronan, no weakness. See to it that all the fortified posts of the
-Valley be occupied as was done fifty years ago at the time of the
-invasion of Burgundy by Chram. The old military experience that you and
-the Master of the Hounds have acquired will now be of great service. For
-the rest, there will be no fear of any attack during the next four or
-five days. It will take me two days to reach Chalon, and an equally long
-time for the Queen's troops to reach the Valley, in the event of her
-resolving upon violence. Until the moment of my arrival at Chalon, both
-the bishop and Brunhild will be in the dark as to whether their orders
-were enforced or not. They can receive no tidings seeing that the
-archdeacon and the chamberlain, together with their troops, remain
-prisoners in the Valley and under safe surveillance."
-
-"And in case of need they will serve as hostages."
-
-"It is the law of war. If the insane bishop, if the implacable Queen
-wish war, we must also keep as prisoners the two priests, the infamous
-hypocrites, who treacherously brought the archdeacon into the Valley."
-
-"I overheard the monks argue upon the lesson that they should administer
-to the two spies--they spoke of a strapping."
-
-"I expressly forbid any act of violence towards the two priests!" said
-Loysik in a tone of severe reproof, addressing two monk laborers who
-happened to be at the time in the cell. "Those clerks are but the
-creatures of the bishop; they merely obeyed his orders. I repeat it--no
-violence, my children!"
-
-"Good father Loysik, seeing you so order it, no harm shall be done
-them."
-
-Heartrending was the leave-taking between Loysik and both the
-inhabitants of the colony and the members of the community. Many tears
-flowed; many childish hands clung to the monk's robe. Vain were the
-recurring entreaties not to depart on his errand. He took his leave,
-accompanied as far as the punt by Ronan and his family. At the landing
-of the punt they found the Master of the Hounds and his posse ready
-posted to cut off the retreat of the Franks. As he took his post, the
-Master of the Hounds noticed on the other side of the river a number of
-slaves guarding the mounts of the warriors and the archdeacon's baggage.
-The Master of the Hounds considered it prudent to seize both men and
-animals. Leaving one-half of his companions at the lodge, he crossed the
-river at the head of the rest. The slaves offered no resistance, and
-three trips sufficed to transport the men, the animals and the wagons to
-the opposite shore. Loysik approved the manoeuvre of the Master of the
-Hounds. Seeing that neither the archdeacon nor Gondowald returned, the
-slaves might have run back to Chalon and given the alarm. It was
-important to the project upon which the monk was bent that the recent
-occurrences at the monastery remained a secret. Considering his advanced
-age and the long road that he had to travel, Loysik decided to use the
-archdeacon's mule for the journey. The animal was re-embarked on the
-punt, which Ronan and his son Gregory decided themselves to take to the
-other shore, so as to remain a few minutes longer with Loysik. The craft
-touched ground; the old monk laborer embraced Ronan and his son once
-more, mounted his mule, and, accompanied by a young brother of the
-community, who followed him on foot, took the road to Chalon-on-the-Saone,
-the residence of the redoubted Queen Brunhild.
-
-
-
-
-PART II.
-
-THE CASTLE OF BRUNHILD
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-IN THE TOWER-ROOM.
-
-
-"Long live he who loves the Franks! May Christ uphold their empire! May
-He enlighten their chiefs and fill them with grace! May He protect the
-army, may He fortify the faith, may He grant peace and happiness to
-those who govern them under the auspices of our Lord Jesus Christ!"
-
-By the faith of a Vagre! That passage from the prelude to the Salic Law
-always recurs to the mind when Frankish kings or queens are on the
-tapis. Let us enter the lair of Brunhild--splendid lair! Not rustic is
-this burg, like Neroweg's, the large burg that we old Vagres reduced to
-ashes! No; this great Queen has a refined taste. One of her passions is
-for architecture. The noble woman loves the ancient arts of Greece and
-Italy. Aye, she loves art! Regale your sight with the magnificent castle
-that she built at Chalon-on-the-Saone, the capital of Burgundy.
-Magnificent as are all her other castles, none, not even that of
-Bourcheresse, can compare with her royal residence, the superb gardens
-of which stretch to the very banks of the Saone. It is a palace at once
-gorgeous and martial. In these days of incessant feuds, kings and
-seigneurs always turn their homes into fortifications. So also did
-Brunhild. Her palace is girt by thick walls, flanked with massive
-towers. One only entrance--a vaulted passage closed at its two
-extremities by enormous iron-barred doors--leads within. Night and day
-Brunhild's men-at-arms mount guard in the vault. In the inside
-courtyards are numerous other lodges for horsemen and footmen. The halls
-of the palace are vast; they are paved in marble or in mosaics, and are
-ornamented with colonnades of jasper, porphyry and alabaster surmounted
-with capitals of gilded bronze. These architectural wonders,
-masterpieces of art, the spoils of the temples and palaces of Gaul, were
-transported with the help of an immense number of relays of slaves and
-beasts of burden from their original and distant sites to the palace of
-the Queen. These vast and gorgeous halls, which are furthermore stored
-with massive ivory, gold and silver furniture, with exquisitely wrought
-pagan statues, with precious vases and tripods, are but vestibules to
-the private chamber of Brunhild. The sun has just risen. The spacious
-halls are filling with the Queen's domestic slaves, with officers of her
-troops, with high dignitaries of her establishment--chamberlains,
-equerries, stewards, constables--all coming to receive their mistress's
-orders.
-
-A circular apartment, contrived into one of the towers of the palace,
-connects with the chamber that the Queen habitually inhabits. The walls
-are pierced by three doors--one leads to the hall where the officers of
-the palace are in waiting; another into Brunhild's bedroom; the third, a
-simple bay closed by a curtain of gilded leather, opens upon a spiral
-staircase that is built into the hollow of the wall itself. The Queen's
-chamber is sumptuously furnished. Upon a table, covered with a richly
-embroidered tapestry, lie rolls of white parchment beside a solid coffer
-studded with precious stones. Around the table a number of chairs are
-arranged, all of which are furnished with soft purple cushions. Here and
-there the shafts of pillars serve as pedestals for vases of jasper, of
-onyx, or of Corinthian bronze, a material more precious than gold or red
-alabaster. Upon an antique green plinth rests a group exquisitely
-wrought in Parisian marble and representing the pagan god of Love
-caressing Venus. Not far from that group, two statues of bronze that age
-has turned green represent the obscene figures of a fawn and a nymph.
-Between these two masterpieces of pagan art, a picture painted upon wood
-and brought at great expense from Byzantium, represents the infant
-Christ and John the Baptist, the latter also as a child. This picture
-of holiness indicates that Queen Brunhild is a fervent Catholic. Does
-she not carry on a regular correspondence with the Pope of Rome, the
-pious Gregory, who can not bestow too many blessings upon his holy
-daughter in Christ? Further away, upon yonder ivory stand, is an
-elaborately carved case in which large Roman and Gallic medals of silver
-and gold are displayed. Among these medals is one of bronze, the only
-one of that metal in the collection. What does it represent?
-
-What! Here! In a place like this! That august, that venerated face! O,
-profanation!
-
-Oh, never was the place or time more opportune for a miracle than here
-and now, in order to terrify evildoers! That bronze effigy should
-shudder with horror at the place in which it finds itself.
-
-An elderly and richly clad woman, of stony, cynic and wily countenance,
-steps from Brunhild's bedroom and enters the apartment in the tower. The
-woman, of noble Frankish extraction and Chrotechilde by name, has long
-been the confidante in all the Queen's crimes and debaucheries. She
-steps to a bell, rings it and waits. Shortly after, another old woman
-appears at the door that opens upon the spiral staircase in the wall.
-Her extremely simple costume announces that she is of inferior rank.
-
-"I heard you ring, noble dame Chrotechilde, at your orders."
-
-"Did Samuel, the slave merchant, come as ordered?"
-
-"He has been waiting below for over an hour with two young girls, and
-also an old man with a long white beard."
-
-"Who is that old man?"
-
-"A slave, I suppose, that the Jew is to take somewhere else, after his
-business is done here."
-
-"Order Samuel to bring up the two young girls, immediately."
-
-The old woman bowed and vanished behind the curtain. Almost at the same
-moment Brunhild stepped out of her bedroom.
-
-The Queen was sixty-seven years of age; the lines on her face still
-preserved the traces of exceptional beauty. Her wan and wrinkled face
-was illumined by the somber brilliancy of her two large but sunken eyes,
-which were surrounded with deep, dark circles. They were black, like her
-long eyelashes; only her hair was white. A front of brass, cruel lips,
-penetrating eyes, a head haughtily poised, proud and lofty carriage,
-seeing that she had preserved a straight and supple waist--such was
-Brunhild. She had hardly stepped into the apartment, when she stopped,
-listened and said to Chrotechilde:
-
-"Who is coming up the little stairs?"
-
-"The slave merchant; he has two young girls with him."
-
-"Let him in--let him in!"
-
-"Madam, whom do you intend to present with the two slave girls that he
-brings?"
-
-"I shall tell you later. But I am in a hurry to examine the two
-creatures. The choice is important."
-
-"Madam, here is Samuel."
-
-The dealer in Gallic flesh, a Jew by extraction like most of the men who
-devoted themselves to such traffic, entered, followed by the two slaves
-whom he brought with him. They were wrapped in long white veils, that
-were transparent enough to enable them to walk unassisted.
-
-"Illustrious Queen," said the Jew dropping on one knee and bowing so low
-that his forehead almost touched the floor, "I am here obedient to your
-orders; here are two young female slaves; they are veritable treasures
-of beauty, of sweetness, of gracefulness, of gentleness and above all of
-maidenliness. Your excellency knows that old Samuel has but one
-quality--that of being an honest trader."
-
-"Rise--rise!" commanded Brunhild, addressing the two girls, who, at the
-sight of the redoubted Queen, had fallen on their knees at the
-threshold of the door near the merchant. "Let the girls rise, and remove
-their veils."
-
-The two slaves hastened to obey the Queen. They rose. To the end of
-enhancing the value of his merchandise, the Jew had clad the two young
-girls in short-sleeved tunics, the skirt of which hardly reached their
-knees, while the cut of their corsage left their bosoms and shoulders
-half exposed. One of the two slaves, a tall and lithesome girl, wore a
-white tunic; her eyes were blue; a strand of corals wound itself in the
-braids of her black hair; eighteen or twenty years was the utmost age
-that she could be taken for. The girl's face, touchingly beautiful and
-open, was bathed in tears. Steeped in sorrow and shame, and trembling at
-every limb, she dared not raise her tear-dimmed eyes out of fear to
-encounter Brunhild's. After long and attentively contemplating the girl,
-whom she ordered to turn around in order to have a view of her from all
-sides, the old Queen exchanged a look of approval with Chrotechilde, who
-had been no less attentively examining the slave. Addressing the latter
-she asked:
-
-"Of what country are you?"
-
-"I am from the city of Toul," answered the girl in a tremulous voice.
-
-"Aurelie! Aurelie!" cried Samuel stamping on the ground with his foot.
-"Is that the way you remember my lessons? You should answer: 'Glorious
-Queen, I am from the city of Toul.'" And turning towards Brunhild,
-"Kindly pardon her, madam, but she is so childish, so simple--"
-
-Brunhild cut off the Jew's flow of words and proceeded with her
-interrogatory:
-
-"Where were you taken?"
-
-"At Toul, madam, when the city was sacked by the King of Burgundy."
-
-"Were you free or slave?"
-
-"I was free--my father was a master armorer."
-
-"Can you read and write? Have you pleasing accomplishments? Can you sing
-and play?"
-
-"I can read and write, and my mother taught me to play upon the archlute
-and to sing."
-
-When she said that she could sing, the unhappy girl was unable to
-repress the sobs that suffocated her. She must have thought of her
-mother.
-
-"Weep, and weep again!" Samuel cried, angrily scolding the girl. "You
-can do that better than anything else. But, as you know, great Queen,
-one has a certain supply of tears, after the supply has run out the bag
-is empty."
-
-"Do you really believe so, Jew? Fortunately you are merely slandering
-the human race," observed the Queen with a cruel smile, and proceeded to
-interrogate the young girl:
-
-"Have you ever been a slave before now?"
-
-"By the faith of Samuel, illustrious Queen, she is as new to slavery as
-a child in the womb of its mother!" cried the Jew as he saw the young
-Gallic slave breaking out anew into sobs, and unable to make answer. "I
-bought Aurelie on the very day of the battle of Toul, and since then my
-wife Rebecca and I have watched over the girl as if she were our own
-child, hoping that we might realize a fair price for her. We guarantee
-that she is a maiden."
-
-After another look over the girl, who now hid her face in her hands,
-Brunhild said to Samuel:
-
-"Return her veil to her; let her stop whimpering; bring forth the other
-one."
-
-Aurelie received her veil from the hands of the Jew like an act of
-kindness, and hastened to wrap herself up in its folds in order to
-conceal her grief, her shame and her tears. At the Queen's order, the
-other slave hastened to step forward. Dainty and fresh as a Hebe, she
-might be sixteen years of age. A string of pearls wound itself in the
-stout braids of her bright blonde hair; her large hazel eyes sparkled
-with mischief and fire; her thin and slightly upturned nose, her rosy
-and palpitating nostrils, her ruby but rather fleshy lips, her little
-enamel teeth, her dimpled cheeks and chin, imparted to this girl the
-liveliest, gayest and most impudent look imaginable. Her tunic of green
-silk added luster to the whiteness of her bosom and shoulders. Oh! the
-Jew had no need of telling this one to turn around, and turn again, in
-order that the aged Queen might obtain a good view of her charming
-shape. She raised her head, arched her neck, rose on the tips of her
-feet, folded her arms gracefully, and at all points played the coquette
-before Brunhild and Chrotechilde, who again exchanged looks of approval,
-while the Jew, who was now made to feel as uneasy by the audacity of
-this slave as before by the sorrowful deportment of the other, whispered
-to her:
-
-"Keep quiet, Blandine--do not shake your legs and wave your arms quite
-so much. A little more decorum, my girl, in the presence of our
-illustrious and beloved Queen! One would think you had quicksilver in
-your veins! May your excellence excuse her, illustrious princess. She is
-so young, so gay, so giddy-headed--all she wants is to fly from her cage
-and display her plumage and voice. Lower your eyes, Blandine! You
-audacious girl! How dare you look our august Queen in the face!"
-
-Indeed, instead of avoiding the penetrating eyes of Brunhild, Blandine
-sought to catch and mischievously to challenge them, all the while
-smiling with a confident mien. The Queen, accordingly, after an equally
-long and minute survey, said to her:
-
-"Slavery does not seem to sadden you?"
-
-"On the contrary, glorious Queen, to me slavery has been freedom."
-
-"How is that, impudent lass?"
-
-"I had a peevish, cross, quarrelsome step-mother. She made me spend upon
-the cold stone porches of the basilicas all the time that I was not
-engaged plying my needle. The old fury used to beat me whenever I
-unfortunately took my nose off my sewing and smiled at some lad at the
-window. Accordingly, great Queen, what a sad lot was mine! Ill fed, I
-who am so fond of dainties; ill clad, I who am so coquettish; on my feet
-at the first crow of the cock, I who am so fond of snoozing in my bed!
-And so it happens that great was my joy when your invincible grandson
-and his brave army, Queen, illustrious Queen, drew, last year, near
-Tolbiac, where I lived."
-
-"Why so?"
-
-"Because, glorious Queen, I knew that Frankish warriors never kill young
-girls. I said to myself: 'Perhaps I may be captured by some baron of
-Burgundy, a count, or perhaps even a duke, and once I am a slave, if I
-know myself, I shall become a mistress--because there have been female
-slaves known--"
-
-"To become Queens, like Fredegonde, not so, my little one?"
-
-"And why not, if they are pretty!" impudently answered the minx without
-lowering her eyes before Brunhild, who listened to and contemplated her
-with a pensive air. "But, alas," Blandine proceeded saying with a half
-suppressed sigh, "I did not then have the fortune of falling into the
-hands of a seigneur. An old leude, with long white moustaches and not a
-bit amorous, had me for his share of the booty, and he immediately after
-sold me to seigneur Samuel. But perhaps it is not yet too late, and a
-lucky chance may come my way. But what is this that I am saying!" added
-Blandine smiling her sweetest at Brunhild, "is it not a great, an
-unexpected piece of good luck that has brought me to your presence,
-illustrious Queen?"
-
-After a moment's reflection, Brunhild said to the merchant:
-
-"Jew, I shall buy one of these two slaves from you."
-
-"Illustrious Queen, which of the two do you prefer, Aurelie or
-Blandine?"
-
-"I am not yet decided--leave them at the palace until this evening--they
-shall be taken to my women's apartment."
-
-At a nod from the Queen, Chrotechilde rang the bell; the second old
-woman again appeared; Brunhild's confidante said to her:
-
-"Take these two slaves with you."
-
-"Illustrious Queen," said Blandine turning once more to Brunhild, while
-the Jew was carefully wrapping the devilish girl in her veil. "Queen,
-choose me, glorious Queen--you will thereby do a good work--I would so
-much like to stay at court."
-
-"Keep still, impudent thing!" said Samuel in a low voice while gently
-pushing Blandine towards the Queen's bedroom, at the door of which
-Chrotechilde pointed her finger. "Too much is too much; such
-familiarities may displease our illustrious sovereign!"
-
-The two young girls, one of whom was brimming over with happiness while
-the other staggered under the weight of her grief, stepped into the
-Queen's apartment. The Jew humbly bowed before Brunhild, left by the
-same door that he had entered, and closed behind him the leather curtain
-that masked the issue to the spiral staircase.
-
-Brunhild and her confidante were left alone.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-QUEEN AND CONFIDANTE.
-
-
-"Madam," said Chrotechilde to Brunhild, "for whom do you intend the one
-of the two female slaves whom you expect to buy?"
-
-"You really ask me?"
-
-"Yes, madam--"
-
-"Chrotechilde, age seems to dull your powers of penetration--perhaps I
-may have to look for some other confidante."
-
-"Madam, please explain yourself--"
-
-"I mean to test how far the present dullness that seems to have come
-over you may go."
-
-"Truly, madam, I am at a loss to understand you--"
-
-"Tell me, Chrotechilde, did not my son Childebert, when he died
-assassinated by Fredegonde, leave me the guardianship of his two sons,
-my grandchildren, Thierry and Theudebert?"
-
-"Yes--madam--but I was speaking of the two female slaves--and not of
-your children."
-
-"At what age was my grandson Theudebert a father?"
-
-"At thirteen--at that age he had a son from Bilichilde, the
-dark-complexioned slave with green eyes, for whom you paid a big price.
-I still see her wild looks, as uncommon as her style of beauty. For the
-rest, she had a nymph's waist, and wavy and jet-black hair that reached
-the floor. I never in my life saw such hair. But why do you look so
-somber?"
-
-"The vile slave! Did not that miserable Bilichilde gain a fatal
-ascendency over my grandson Theudebert, despite the many other
-concubines that we furnished him?"
-
-"Indeed, madam! So fatal was the ascendency that she gained over him,
-that she caused us to be driven out of Metz, both you and me, and led
-prisoners as far as Arcis-on-the-Aube, the boundary of Burgundy, the
-kingdom of your other grandson, Thierry. But all that is an old story,
-madam, that is dead and should be forgotten, together with the principal
-actors in it. Bilichilde is no more; she was last year strangled to
-death by your grandson, the savage idiot Theudebert himself, who passed
-from love to hatred; afterwards, beaten at the battle of Tolbiac by his
-brother, whom you hurled at his head, he was himself shorn of his hair
-and stabbed to death; finally, his five-year-old son had his skull
-broken against a stone. Accordingly, that score was thoroughly settled.
-Were you not amply revenged?"
-
-"No; with me, hatred survives vengeance, it survives death itself, as
-the dagger survives the murder. No; my vengeance is not yet complete."
-
-"You are not reasonable. To hate beyond the grave is childish at your
-age."
-
-"And is your mind not yet enlightened by what we have just said?"
-
-"With regard to the two handsome slaves?"
-
-"Yes, with regard to the two pretty girls."
-
-"No, madam, I cannot yet fathom your thoughts."
-
-"Let us, then, proceed, seeing that you have become so obtuse. Tell me,
-what was the nature of Theudebert, before we gave him Bilichilde for
-companion?"
-
-"Violent, active, resolute, head-strong and above all proud. At eleven
-years he already felt the proud ardor of his royal blood. He used to say
-loftily: 'I am the King of Austrasia! I am master!'"
-
-"And two years after he possessed the dark-complexioned slave with the
-green eyes and curly hair, whom you so judiciously chose for him, what
-was then the nature of my grandson? Answer me, Chrotechilde."
-
-"Oh, madam, Theudebert was unrecognizable. Unnerved, irresolute and
-languid, he had no will except to go from his bed to table, and from
-table to bed with his concubines. He hardly had enough spirit to hunt
-with falcons, a woman's amusement; the hunt of wild animals he could not
-think of, it was too tiring. I was not at all surprised at the change.
-From being robust, pert and loving noisy games since his early
-childhood, he became sickly, weak, puny, dreamy, and preferred darkened
-rooms as if the light of the sun hurt his eyes. In short, he had given
-promise of becoming a man of large size, but he died stunted and almost
-beardless."
-
-"It was that I aimed at, Chrotechilde. Precocious debauchery unnerves
-the soul as much as it does the body. Accordingly Theudebert's issue was
-not born with vitality enough to survive."
-
-"True enough; I never saw such puny children--but what else could be
-expected from a dwarfish and almost imbecile father?"
-
-"And yet, as early as his twelfth year, Theudebert used to say
-haughtily: 'I am the King of Austrasia! I am master!'"
-
-"Yes, but afterwards, whenever you sought to converse with him upon
-matters of state, and you called his attention to his being King, the
-boy would regularly answer you in his languid voice and with his eyes
-half shut: 'Grandmother, I am King of my women, of my amphoras of old
-wine and of my falcons! Reign in my stead, grandmother; reign in my
-name, if you please!'"
-
-"And it did please me, Chrotechilde. I reigned in Austrasia for my
-grandson Theudebert until the day when that vile slave Bilichilde,
-availing herself of her influence over the imbecile King, drove me from
-Metz--drove out me--Brunhild!"
-
-"Ever the remembrance of that occurrence! Again does the storm gather
-over your forehead! Again your eyes shoot lightning! But, by the
-heavens, madam; the slave has been strangled, the imbecile and his son
-are both dead--they have both been killed and lie in their graves. I
-even forgot that, in order to complete the hecatomb of those malefic
-animals, Quintio, the stewart of the palace and Duke of Champagne, who
-took an improper part in the affair of Metz, was put to death upon your
-orders. What more can you wish? Besides, in exchange for the Austrasia
-that you lost, did you not gain a Burgundy? If Theudebert drove you from
-Metz, did you not take refuge here, in Chalon, near your other grandson
-Thierry? Enervated and besotted through overindulgence with the women
-that we furnished him with, did you not drive him to undertake a
-merciless war against his own brother, whom he overcame at Toul and
-Tolbiac, and who, after these defeats, was himself, together with his
-son put to death, as I reminded you a minute ago? Thus revenged for
-being exiled from Metz, have you not ever since held sway over Thierry
-and actually reigned in his stead? When Aegila, the stewart of the
-palace, made you apprehensive by reason of his growing influence over
-your grandson, you promptly rid yourself of Aegila, and you substituted
-him with your lover Protade, who thereupon became the mayor of the
-palace--"
-
-"But they killed him, Chrotechilde--they killed him--they killed my
-lover, my Protade!"
-
-"Come, madam; we are here among ourselves; admit that a Queen never
-suffers any dearth of lovers. You need only choose among the handsomest,
-the youngest, the most appetizing nobles of the court. Moreover, madam,
-without meaning to make you any reproaches on that score, if they did
-kill your Protade, did you not in turn kill their Bishop Didier?"
-
-"Perchance he did not merit his fate?"
-
-"Never was punishment more condign! The wily prelate! He schemed to
-supplant us in our amorous manoeuvres! Why, the fellow plotted the
-marriage of your grandson to the Spanish princess, in order to snatch
-him from the voluptuous life in which we kept him, and thereby withdraw
-him from your domination! And what happened to the tonsured schemer?
-The current of the Chalaronne washed his corpse down the stream, while
-the Spanish woman, upon whom he reckoned in order to evict you and, by
-means of her, to rule Thierry and through Thierry Burgundy, that Spanish
-woman has been repudiated by your grandson, she went back to her own
-country only six months after her wedding, and we have appropriated her
-dower. Finally, Thierry died this year of a dysentery," added the hag
-with a horrid smile, "and so you now are absolute mistress and sovereign
-Queen of this country of Burgundy, seeing that Sigebert, the eldest son
-of Thierry, your great-grandson, is now only eleven years old. We must
-prevent these kinglets from dying out, else Fredegonde's surviving son
-would fall heir to their kingdoms. All that is needed is that they
-vegetate, in order that you may reign in their stead. Well, madam, they
-vegetate. But all this takes us far away from the young female slave
-whom you wish to buy from Samuel."
-
-"On the contrary, Chrotechilde, the review leads us directly to the
-slave."
-
-"In what manner?"
-
-"There can no longer be any doubt about it; age is softening your
-brains; formerly so quick to grasp my purposes, it is now fully a
-quarter of an hour that you have been giving me distressful proofs of
-your waning intellect."
-
-"I, madam?"
-
-"Yes; in former days, instead of asking me what I intended doing with
-one of Samuel's slaves, you would have guessed on the spot. I have been
-able to convince myself at leisure of the senility of your
-understanding--it is sad, Chrotechilde."
-
-"As sad to me as to you, madam. But deign to explain yourself, I pray
-you. For me to hear is to obey."
-
-"What! Dullard! You know that I have the guardianship of my
-great-grandchildren, and yet you stupidly ask me what I propose to do
-with one of the two pretty slaves! Do you now understand?"
-
-"Oh! Yes! I now begin to understand, madam; but yet your reproaches were
-unmerited. You forget that Sigebert is not yet eleven."
-
-"All the better! The debauch will begin so much earlier."
-
-"That is true," remarked the other monster with a horrid peal of
-laughter. "That is true; all the better. The debauch will start so much
-sooner."
-
-During this shocking conversation the august bronze effigy remained
-motionless in the case of medals on the ivory stand; it never once as
-much as winked, nor did its metal mouth utter a cry of malediction to
-shake the walls of the apartment like a trumpet blast of the day of
-judgment.
-
-The conversation between the two matrons proceeded.
-
-"You mean to furnish a concubine to your great-grandson, Sigebert," said
-Chrotechilde to the Queen, "although he is not yet eleven."
-
-"Yes," repeated Brunhild; "but what happened with Bilichilde makes me
-pause: I do not know which of the two slaves to take. What is your
-opinion, in view of your experience?"
-
-"The tall brunette who weeps constantly will never be dangerous; she is
-mild, candid, and stupid as a sheep. There is no fear that the silly
-thing will ever instil Sigebert with evil thoughts against you."
-
-"I also am strongly inclined in favor of the weepful one; the other girl
-seems to me rather too bold a piece. The impudent thing never once
-lowered her eyes before mine, that terrify the otherwise firmest and
-most daring men."
-
-"It is quite possible, madam, that the frisky little imp may have too
-large a measure of what the tall one has too little--there may be profit
-in that. Let us look at things as they are. Sigebert is not yet eleven,
-he is very childish, thinks only of his top and huckle-bones; besides,
-he is quiet and timid, a veritable lamb. Now, then, if the tall silly
-thing associates with him like a sheep--you understand me, madam? On the
-other hand, the little gay imp might set our lamb afire. I always
-remember the fear of Theudebert at the sight of the girl with the green
-eyes and curly hair. The matter requires careful consideration, madam.
-Let us first study the nature of the two girls. Moreover, there is no
-great hurry in the matter. Sigebert is now in Germany with Duke
-Warnachaire, the mayor of the palace of Burgundy."
-
-"They may be back any moment. I should not be surprised to see them back
-to-day. Moreover, I am in all the greater hurry to procure a slave girl
-for Sigebert, seeing that I fear Warnachaire may have gained some
-influence over him during this journey into Germany. If so, whatever
-influence Warnachaire may have gained over the boy will be speedily lost
-in his experiences with love."
-
-"But, madam, if you mistrust the duke, why did you confide Sigebert to
-him?"
-
-"Was it not absolutely necessary for Sigebert to be a part of the
-embassy? The sight of the royal child, with his sweet face, was certain
-to interest in his behalf the German tribes on the other side of the
-Rhine whose alliance Warnachaire was to secure for me. Their troops will
-double my army. Oh, in this last supreme effort, in this merciless war
-that will now break out between me and Clotaire II, this son of
-Fredegonde will be ground to dust--it must be--it must be--my vengeance
-must be complete."
-
-"And it will be, madam. Until now, your enemies have all fallen under
-your blows. The death of Fredegonde's son will crown the work. I must,
-nevertheless, admit that this Duke Warnachaire makes me feel uneasy.
-Madam, these mayors of the palaces, who, forty-five or fifty years ago,
-under the reign of the sons of old Clotaire, began with being the
-intendants of the royal palaces, and who, ever since, have by little and
-little become the actual governors of the people, I fear me that these
-mayors of the palaces will end by swallowing up the kings, if the kings
-do not suppress them. These able folks say to the princes: 'Keep
-concubines, drink, play, hunt, sleep, squander the money that we fill
-your treasuries with, enjoy your lives, bother not with matters of
-government, we shall take charge of that burden.' These are dangerous
-and wicked proceedings, madam. That a mother, a grandmother should act
-in that manner towards her sons and grandsons, that is allowable; but
-with mayors of the palace it becomes usurpation; and this Warnachaire,
-whom you allowed to retain his office of mayor after Thierry's death is
-bent, it seems to me, upon dominating Sigebert and ousting you, madam. I
-know that with the tall or the short slave we shall be able to hold our
-own against the duke--but never forget your exile from Metz, madam!"
-
-"You are preaching to one already converted. I recently wrote to Aimoin,
-who returns with Warnachaire, to kill him on the way back."
-
-"Oh, glorious Queen, why did you not say so before! I would have spared
-you my rhetoric."
-
-"But unfortunately Aimoin failed to carry out my orders. Warnachaire is
-still alive."
-
-"Why did he not obey?"
-
-"I do not yet know; I may learn the reason to-day."
-
-"At any rate we should not be hasty in thinking ill of Aimoin. Perhaps
-no favorable opportunity presented itself; who knows but you may yet see
-him return alone with Sigebert. And if not, once Warnachaire is back at
-Chalon, in this castle, his fate, madam, will be in the hollow of your
-hand--and you should not hesitate to strike. Oh, these mayors of the
-palaces, these mayors of the palaces! I look upon them as the gravest
-danger to the royal family. You may be certain, madam, that the royal
-family will never enjoy safety until it will have rid itself of these
-daily more dangerous rivals."
-
-"We need time to overthrow their power. They have drawn around them all
-the beneficiary seigneurs whom the royal generosity enriched. Oh! Time!
-Time! Oh, how short is life. I need time; combined with it, will-power
-and force can do all. The time that I need is a long reign; I shall have
-it. The barbarian tribes on the other side of the Rhine have responded
-to our call; they will join our army. Thanks to their reinforcements,
-the troops of Clotaire will be crushed, and the son of Fredegonde will
-fall into my power! Oh! To inflict upon the son a slow death under the
-protracted tortures that I prepared for his mother! To avenge by his
-agony the murder of my sister Galeswinthe, and of my husband Sigebert!
-To take possession of Clotaire's kingdom and reign alone, the undisputed
-mistress of all Gaul for many a long year! That is my aim. And it will
-be reached. I feel myself full of life, strength and will-power!"
-
-"You will live a hundred years and more."
-
-"I believe it. I feel it. Aye, I feel within me indomitable will and
-vitality. To reign! the ambition of great souls! To reign like the
-Emperors of Rome! I wish to emulate them in all their sovereign
-omnipotence! I wish to count by the millions the instruments of my will!
-I wish, by a mere gesture, to cause the power of my arms to be felt from
-one confine of the world to the other! I wish to increase my kingdom to
-an infinite extent! I wish to be able to say: 'All these countries, from
-the nearest to the most distant, belong to me! I wish to concentrate the
-forces of all nations into my own hands and to cause all the peoples of
-the earth to bend under my yoke! I wish to raise in all parts of Gaul
-the marvels of art that now cover Burgundy--fortified castles,
-magnificent palaces, gold-naved basilicas, wide and interminable
-highways, prodigious monuments, all of which will in all the centuries
-to come re-echo the name of Brunhild! Should I allow vulgar scruples to
-stay my hand, having such grand designs in view? No! No! Could these
-children whom I unman, could these men whom I kill because they hinder
-my progress--could they or any of them as much as conceive my gigantic
-designs? Of what value to the world is the life of these obscure
-victims? Their bones will have turned to dust, their names will be
-buried in oblivion, when my name, repeated from age to age, will
-continue to amaze posterity!"
-
-"And these will be valid reasons for the priests and bishops, who
-besiege you with applications for grants of land and money, to pardon
-your crimes."
-
-"I forbid you to say an evil word against the priests; it is they who
-draw my triumphal car--"
-
-"The team is rather ruinous."
-
-"Not to me. Do the gifts that I bestow upon them impoverish me? Is not
-that which I give them, the overflow of my overflow? Moreover, they will
-aid me in restoring the imposts formerly decreed by the emperors, and
-thereby to replenish my coffers. Here, take this key; open the little
-coffer yonder on the table, and look for a roll of parchment tied in a
-purple ribbon."
-
-"Here it is, madam."
-
-"Kiss the parchment, it is written on by the hand of the representative
-of God on earth, a Pope--the pious Gregory himself--"
-
-"And does the sovereign pontiff, the successor of St. Peter, as he
-claims, he who holds in his hands the keys of paradise, promise to open
-them wide for you?"
-
-"It is but just. Have I not amply gilded those keys of paradise? Read
-over again to me what the parchment contains."
-
-"'Gregory to Brunhild, Queen of the Franks. The manner in which you
-govern the kingdom and preside over the education of your son give
-witness to the virtues of your Excellency, virtues that must be praised
-and that are pleasing to God. You did not content yourself with leaving
-intact to your son the glory of temporal things, you also laid up for
-him the great riches of eternal life by causing, with pious maternal
-solicitude the germs of the true faith to take root in his soul.'"
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-THE ROYAL FAMILY.
-
-
-The reading of the papal epistle was interrupted at this point by the
-noise of many children's laughter that proceeded from the contiguous
-chamber. Almost immediately thereupon the three younger brothers of
-Sigebert, who was then absent on the journey to Germany, rushed in,
-followed by their governesses. The little ones ran to their
-great-grandmother. Childebert, the eldest of the three, was ten years of
-age; Corbe nine, and Merovee, the youngest, six. The poor children, born
-of a father who was almost worn out, even before adolescence, through
-all manner of early excesses, were delicate, frail, dreamy, and painful
-to behold. Even their mirth had a saddening effect. Their cheeks were
-hollow, they were sicklied over by a pallor that betrayed ill health,
-and that rendered their eyes exceptionally large and weird. Their long
-hair, the symbol of Frankish royalty, fell thin upon their shoulders.
-They wore short dalmaticas of gold and silver thread. The governesses
-respectfully bent their knees at the entrance of the hall and remained
-at the door, while the children ran forward and surrounded their
-great-grandmother. Childebert remained standing near her; Corbe and
-Merovee, the two youngest, climbed upon her knees, as she said to them:
-
-"You seem to be in good spirits this morning, my dear children! What is
-the reason of your joy?"
-
-"Grandmother, it is our brother Corbe, who made us laugh."
-
-"What did Corbe do that was so funny?"
-
-"He plucked all the feathers off his white turtle dove--and she
-screeched so--she screeched--"
-
-"And you laughed--you laughed--you little imps!"
-
-"Yes, grandmother, but our little brother Merovee wept."
-
-"Did he laugh so hard that he cried?"
-
-"Oh, no; I wept because the bird bled."
-
-"And I thereupon told Merovee: 'You have no courage, if blood frightens
-you! And when we go to battle, will you weep there also at the sight of
-blood?'"
-
-"And while Corbe was saying so to Merovee, I took a knife and cut the
-dove's head off. Oh, I am not afraid of blood; not I; and when I am a
-big man I shall go to war, not so grandmother?"
-
-"Ah, children! You know not what you are wishing. It is easy to amuse
-yourselves cutting off the heads of doves, without feeling obliged some
-day to go to war. To make war means to ride day and night, suffer
-hunger, heat and cold, to sleep under tents, and what is worst of all,
-run the risk of being wounded and killed, all of which causes great
-pain. Is it not far better, dear children, to promenade quietly in a
-cart or a litter, to lie down in a soft bed, eat dainties, have fun all
-day long, and please your whims? The blood of royal families is too
-precious a thing to expose it recklessly, my pretty little kinglets. You
-have your leudes to go to war and fight the enemy in battle, your
-servants to kill the people who may displease or offend you; your
-priests to order the people to obey you. So, you see, all you have to do
-is to amuse yourselves, to enjoy the delights of life, happy children
-that you are, having nothing to say but 'I will.' Do you understand
-these words well, my dear little ones? Answer, Childebert, you being the
-eldest and therefore most intelligent."
-
-"Oh, yes, grandmother; I am no more anxious than other people to go to
-war in search of lance-thrusts; I prefer to amuse myself, and do what I
-please. But why, then, did our brother Sigebert go away on horseback,
-followed by armed men, and accompanied by Warnachaire?"
-
-"Your brother is ailing; the physicians have advised letting him
-undertake a long trip for the good of his health."
-
-"Will he be back soon?"
-
-"To-morrow, perhaps--perhaps even to-day."
-
-"Oh, so much the better, grandmother! So much the better! His place will
-not then be empty in our room--we miss him--"
-
-"Be not too glad on that score, my little kinglets. Henceforth, Sigebert
-will inhabit his own royal mansion, he will have his own servants and
-his separate room. Oh, he will be like a little man!"
-
-"But he is only one year older than I!"
-
-"Oh, oh! In a year you also will be a little man, my little Childebert,"
-replied Brunhild exchanging a diabolical glance with Chrotechilde; "you
-will then also have your royal establishment and your separate
-room--your chamberlains, your equerries, your slaves, all of them
-submissive to your every whim, like dogs to the switch."
-
-"Oh, how I would like to be a year older, so as to have all those things
-that you promise me!"
-
-"And so would I like to see you older--and Corbe also--and also Merovee,
-I would like to see you all of the age of Sigebert."
-
-"Patience, madam," said Chrotechilde again exchanging infernal glances
-with Brunhild; "patience; it will all come about--but what noise is that
-in the large hall? I hear numerous steps approaching--it must be
-seigneur Warnachaire!"
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-QUEEN AND MAYOR OF THE PALACE.
-
-
-Chrotechilde was not mistaken. The mayor of the palace of Burgundy had
-arrived, and now stepped, accompanied by Sigebert, into the chamber
-where Brunhild and her confidante were conversing with the kinglets, and
-anticipating the future with diabolical foresight.
-
-Sigebert, a boy of barely eleven, was like his brothers, frail, sickly
-and pale. Nevertheless, what with the excitement of the journey and the
-joy at seeing his brothers, a slight flush suffused his sweet, wan face,
-which not all the execrable precepts of his grandmother had succeeded in
-depriving of its angelic appearance. He ran to embrace the aged Queen
-and then joyfully reciprocated the caresses and answered the volley of
-questions of his little brothers, who crowded around him. To each he
-handed some slight presents, which he brought from his journey and were
-locked in a small coffer that he took from the hands of one of his
-suite, and impulsively opened in order to give his brothers a token of
-remembrance. Chrotechilde availed herself of a favorable moment, and
-approaching the Queen said in a low voice:
-
-"Madam, if you will take my advice, keep the two slaves until
-evening--between now and then we shall have time to make up our minds."
-
-"Yes, that will be the best thing to do," answered Brunhild; and
-addressing the child: "You should now retire for rest, and you can talk
-with your brothers about your journey. I have matters of importance to
-consider with Duke Warnachaire."
-
-Chrotechilde led away the children, and the Queen remained alone with
-the mayor of the palace of Burgundy, a man of tall stature, and face
-cold, impenetrable, resolute. He wore a rich steel armor trimmed with
-gold after the Roman fashion. His long sword hung from his side, his
-long dagger was in his belt. After attaching a long and scrutinizing
-look upon Warnachaire who, however, remained impassible, Brunhild
-motioned him to a seat near the table, and let herself down into one
-opposite, saying:
-
-"What tidings do you bring?"
-
-"Good--and bad, madam--"
-
-"First the bad."
-
-"The treason of Dukes Arnolfe and Pepin, as well as the defection of
-several great seigneurs of Austrasia, is no longer a matter of doubt.
-They have deserted our colors and passed over to the camp of Clotaire II
-with all their men; they are now preparing to march against your army."
-
-"I have long expected their treason. Oh, seigneurs, enriched and made
-powerful by the bounty of the Kings, you are yet able to carry
-ingratitude to such lengths! Very well! I prefer open war to
-subterraneous manoeuvres. The domains, Salic lands and benefices of the
-traitors will all return to my fisc. Proceed."
-
-"Clotaire II raised his camp at Andernach, and has penetrated to the
-heart of Austrasia. Being summoned to respect the kingdoms of his
-nephews, whose guardian you are, he answered that he would submit only
-to the judgment of the grandees of Austrasia and of Burgundy
-themselves."
-
-"Fredegonde's son expects to raise the people and seigneurs of my
-kingdoms in rebellion against me. He deceives himself. Prompt and
-terrible examples will terrify all would-be traitors."
-
-"Well said, madam!"
-
-"All the traitors--whatever their rank may be, whatever their power,
-whatever the mask that they assume! Do you hear, Warnachaire, mayor of
-the palace of Burgundy?"
-
-"I hear even what you do not say to me--but I bow before my Queen."
-
-"Do you read my thoughts?"
-
-"You take me for a traitor. You consider me your enemy, especially since
-your recent return from Worms."
-
-"I am on my guard against everybody."
-
-"Your suspicions, madam, have become certitude. You told Aimoin, one of
-our men, to stab me to death."
-
-"I order only my enemies to be despatched."
-
-"Accordingly, I am an enemy to you, madam, at least you look upon me as
-such. Here are the fragments of the letter, written in your own hand,
-and ordering Aimoin to kill me."
-
-And the duke deposited several fragments of parchment upon the table;
-the Queen looked defiantly at the mayor of the palace.
-
-"Did Aimoin give you that letter?"
-
-"No, madam; accident placed these fragments into my hands."
-
-"And yet you return to the palace?"
-
-"In order to prove to you the injustice of your suspicions; that is the
-reason I have returned to the place where you are sovereign."
-
-"Or perhaps you come to betray me."
-
-"Madam, if I had wished to betray you, I would have repaired, as so many
-other seigneurs of Burgundy have done, not hither, but to the camp of
-Clotaire II. I would have placed your grandson as a hostage in his
-hands, and I would have remained in your enemy's camp, together with the
-tribes that I brought with me from Germany."
-
-"Those tribes are devoted to my interests; they would have refused to
-follow you; they have come for the purpose of reinforcing my army."
-
-"Those tribes, madam, have come for the purpose of pillage, and little
-do they care whether they be indulged as auxiliaries of Brunhild or of
-Clotaire II, whether it be against the country of Soissons, of Burgundy
-or of Austrasia. These Franks have no predilections, provided only that,
-after they shall have fought bravely and helped in winning the victory,
-they will be free to ravage the vanquished country, gather a large
-booty, and lead numerous slaves back with them to the other side of the
-Rhine--such are the Franks whom I have brought."
-
-"And I tell you that the sight of my grandson, the infant King, asking
-through your mouth the assistance of the Germans, interested the
-barbarians in his cause, and secured the success of your mission."
-
-"Had you not expressly promised the Franks the pillage of the vanquished
-territories, they would have remained unaffected by the youth of
-Sigebert; they are as savage as were our fathers, the first companions
-of Clovis. It was with no little trouble that I succeeded in preventing
-them from ravaging all the districts that we traversed on our route; in
-their impatience of savages they imagined themselves already in
-vanquished territory. Every day their chiefs called upon me at the top
-of their voices to deliver battle, in order that they might begin the
-plundering and return laden with booty to Germany, before the winter
-season sets in."
-
-"Where are the Franks now?"
-
-"I left them near Montsarran."
-
-"Why so far from Chalon?"
-
-"Despite all I could do to prevent it, those savages killed and stole on
-their passage. To bring them here to the center of Burgundy, and then
-send them out again in some other direction, according as the
-requirements of the war may demand or the facilities for provisioning
-may require, would be to expose the territories that may have to be
-traversed to untold and unnecessary disasters. Such afflictions may fan
-the spark of rebellion among our people--because, as you know, madam,
-the people are growing restive even on this side of the frontier of
-Burgundy."
-
-"Yes--at the instigation of the traitors who have gone over to
-Fredegonde's son, there are some seigneurs who are seeking to raise the
-people in rebellion against me--against the 'Romish Woman,' as they call
-me. Oh, seigneurs and people will feel the weight of Brunhild's arm!"
-
-"The enemies of Brunhild will always tremble before her; nevertheless, I
-fear to increase their number by exposing our people to be victimized by
-the barbarism of our new allies. I doubt not that the territory where I
-have had those troops encamp will be laid waste, but the evil effect of
-their conduct will be at least limited to the spot. Moreover, the
-location is central enough to enable us to expedite these auxiliaries in
-whatever direction the movements of Clotaire II may render necessary. As
-you see, I have acted with foresight."
-
-"What is the temper of the army?"
-
-"It is full of ardor; it only asks to be led to battle. The remembrance
-of the last two victories of Toul and Tolbiac, above all, of the immense
-booty, the large number of slaves that the troops carried away--all that
-fires them with the desire to fight the son of Fredegonde. These, madam,
-are the good tidings that counterbalance the evil ones. Is Brunhild
-still of the opinion that Warnachaire has conducted himself like a
-traitor, and does she still entertain the idea of having him stabbed to
-death?"
-
-"A man whom one has sought to do away with, who learns the fact, and who
-still comes back--Oh, Warnachaire, that needs careful attention!"
-
-"Brunhild is quick to suspect and to punish, but she is magnificent
-towards those who serve her faithfully."
-
-"You have, then, a favor to ask of me?"
-
-"Yes, madam; but only after the war is ended, or, rather, I expect it
-after the victory that I shall win over Clotaire II, when I deliver him
-to you tied hands and feet."
-
-"Warnachaire!" cried the Queen thrilling with wild delight at the
-thought of having Fredegonde's son in her power; "if you deliver
-Clotaire a prisoner in my hands, I shall challenge you to express a wish
-that Brunhild will not gratify, and--" but recollecting herself, she
-suddenly stopped short, cast a somber, scrutinizing glance at the mayor
-of the palace and proceeded: "Can it be your purpose to spread a snare
-for me and lull my suspicions? Warnachaire, if your purpose is to betray
-me--"
-
-"Madam, you look upon me as a traitor. If you but ring that bell,
-instantly your chamberlains and equerries will rush in and kill me
-before your very eyes. So that you may consider me dead. But who is the
-man whom you do not suspect? Whom will you take for your general? Duke
-Alethee, perchance, or Duke Roccon?"
-
-"No! Neither the one nor the other!"
-
-"Sigowald, perhaps?"
-
-"You are mocking! He is my personal enemy."
-
-"Perhaps Eubelan?"
-
-"I have not yet forgotten his criminal relations with Arnolfe and
-Pepin--the two traitors! He no doubt is considering how to follow their
-example, and to go over to the enemy. No; I will not trust Eubelan! He
-also is an enemy."
-
-"Yet, madam, they are all capable of captaining the army; they are all
-experienced and brave chiefs."
-
-"Yes, but I have not proposed to kill them--at least they do not know
-that I had any such intention--while, as to you, I have ordered your
-death, and what is more to the purpose, you are aware of it."
-
-"You think me animated with a sentiment of revenge towards you because I
-know that you meant to have me stabbed to death. If it is the hope of
-vengeance that has brought me back to you, what is there to prevent me
-from laying my hand upon this bell, and depriving you of the means to
-give the alarm?"
-
-And the duke did what he said.
-
-"What prevents me from drawing this dagger?"
-
-And the duke held the glistening weapon before the eyes of Brunhild,
-whose first impulse was to throw herself back and her arms forward.
-
-"What, in short, prevents me from killing you with one blow of this
-dagger, which is poisoned as were the daggers of Fredegonde's pages?"
-
-And as he uttered these words, Warnachaire drew so close to Brunhild
-that he could strike her before she was able to utter a single cry.
-Excepting a first movement of surprise, the Queen did not even wink her
-eyes; her indomitable orbs remained resolutely fixed upon those of the
-mayor of the palace. With a look of disdain she pushed aside the
-dagger's blade, remained pensive for an instant, and then observed
-regretfully:
-
-"One is bound to put faith in something. You could have killed me--that
-is true; you have not done so--I can not deny the fact. Your purpose is
-not to take revenge upon me--unless you mean to reserve me for a fate
-more terrible than death. But that is not likely. The man who hates does
-not resort to such hazardous and refined schemes. The future belongs to
-none. If the opportunity offers to strike an enemy, the blow is dealt
-hard and firmly. I therefore conclude that you are not animated by
-secret hatred toward me. You shall keep the command of the army. Listen,
-Warnachaire, Brunhild is implacable in her suspicions and her hatred,
-but she is magnificent towards those who serve her faithfully. Let
-Fredegonde's son fall into my hands, and my favor will transcend your
-expectations. Let us forget the past, let us be friends."
-
-"The past is forgotten, madam, as far as I am concerned."
-
-"Now let us argue calmly, Warnachaire. Let us sift things to the bottom.
-I did mean to have you killed--that is true! I have had so many others
-killed! But it never was out of taste for blood. My sister Galeswinthe
-was killed, my husband was killed, my son was killed, my most faithful
-servants were killed. Single-handed have I been compelled to defend the
-kingdom of my son and grandsons against the kings who are bent upon my
-destruction. Whatever weapon was available was good to me; and after
-all, I have won brilliant victories, I have accomplished great things.
-All this notwithstanding I am hated; the Frankish seigneurs envy me; the
-vile Gallic plebs, whether slave or free, is silently resentful towards
-me, and would rebel if it were not curbed by the terror I inspire it
-with. But look! Look at that man! Who is he?" cried Brunhild breaking
-off her sentence in the middle, and, precipitately rising, she pointed
-at Loysik, who stood at the door connecting with the secret spiral
-staircase, and who was pushing aside with one arm the leather curtain
-that had until then hid him from the eyes of the Queen and the mayor of
-the palace of Burgundy. Warnachaire took a few steps towards the aged
-hermit laborer, who advanced slowly into the chamber, and said to him:
-
-"Monk, how come you here? Great is your audacity to dare to introduce
-yourself into the Queen's apartment--who are you?"
-
-"I am the superior of the monastery of the Valley of Charolles."
-
-"You lie!" broke in Brunhild. "One of my chamberlains is at the abbey at
-this hour to seize the superior, and bring him to me in irons."
-
-"Your chamberlain," replied the monk, "your chamberlain, together with
-the archdeacon and all their armed men, is at this hour a prisoner in
-the monastery."
-
-To announce such news, no less improbable than offensive to the pride of
-Brunhild; to announce it to that implacable woman, and thus to expose
-himself to certain death--the action seemed so exorbitant that the Queen
-did not believe the monk's words; she shrugged her shoulders with a
-look of disdainful pity, and said to the major of the palace:
-
-"Duke, that old man is out of his senses. But how did he contrive to
-enter the palace?"
-
-Other circumstances soon combined to confirm Brunhild's belief in the
-monk's insanity. Loysik had continued to advance slowly towards the
-Queen, but despite his spirit's firmness, of which he had given so many
-a proof during his long life, in the measure that he drew nearer to the
-horror-inspiring woman, his self-possession gradually forsook him, his
-mind became troubled, he felt his knees trembling under him, and he was
-constrained to lean against an ivory stand that was within his reach.
-The profound, unconquerable emotion was caused by the horror that the
-Queen inspired in the venerable monk, together with the consciousness of
-the terrible position in which he found himself.
-
-With his head drooping upon his chest, he sought to collect himself and
-to gather his thoughts. His eyes wandered over the medal-case that lay
-upon the ivory stand against which he leaned. The large bronze medal
-that lay among the others drew to itself the monk's attention all the
-more readily, seeing that it was the only one of a vulgar metal, all the
-others being of either gold or silver. At first Loysik contemplated it
-mechanically, but being presently attracted towards it by an undefinable
-interest, he stooped over, looked at it more closely, approached his
-head nearer in order better to see the imprint, and deciphered the
-inscription that was under the august profile, that seemed to stand out
-lustrous from the bronze. A thrill ran over the frame of the aged man; a
-sudden, an extraordinary feeling seized him, a feeling in which
-enthusiasm, stupor and hope were mingled into one. The confusion into
-which his mind was thrown an instant before ceased; he felt reassured
-and strengthened as if he had encountered a support as unexpected as it
-was powerful; in short, it seemed to him a providential circumstance to
-encounter--_the image of Victoria in the palace of Brunhild_.
-
-Loysik had bent down in order to contemplate more closely the features
-of the Gallic heroine; as he recognized them, he bowed a knee and
-stretching his arms towards the august effigy, he murmured:
-
-"O, Victoria--holy woman-warrior in behalf of Gaul! Your presence in
-this horrid place fortifies my soul; it seems to impart to me the
-necessary strength to save the descendants of Schanvoch, of the faithful
-soldier whom you called your brother, and who was one of my ancestors!"
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-LOYSIK AND BRUNHILD.
-
-
-Astonished at the oddity of the appearance and conduct of the old monk,
-Brunhild and Warnachaire now followed him with their eyes, now looked at
-each other in silence during the short instants that Loysik recognized
-and contemplated the image of Victoria. More and more convinced that the
-monk was out of his mind, the Queen lost all patience, stamped with her
-foot on the floor and cried:
-
-"Duke, call in my pages; let them drive out of this room with their
-switches this crazy man who pretends to be the abbot of the monastery of
-Charolles, and who kneels before my antique medals."
-
-Brunhild was still issuing these orders when one of the pages entered by
-the door that connected with the large hall, and bending a knee said to
-her:
-
-"Glorious Queen, a messenger has just arrived from the army; he brings
-pressing despatches for seigneur Warnachaire."
-
-"That is of greater importance, duke. Receive the messenger and return
-quickly to inform me of the tidings that he brings;" and then,
-addressing the page and pointing to Loysik, who, with head erect and
-firm steps was now advancing toward her, she proceeded: "Fetch in some
-of your assistants and drive out that dotard with your switches; the
-loss of his senses saves him from a more severe punishment." Saying
-this, the Queen rose from her seat, and stepping towards her bedchamber,
-once more urged the mayor of the palace: "Warnachaire, return as soon as
-possible and let me know what tidings the messenger bears. You will read
-me the despatches."
-
-"I shall go, madam, and receive him instantly. But what of this crazy
-man? What is to be done with him?"
-
-"Leave that to my pages!"
-
-The mayor of the palace withdrew. Through the door, left open by him,
-and without stepping out of the apartment, the page called out to
-several of his companions who stood in waiting in the contiguous hall.
-Loysik, on his part, seeing that, without taking any more notice of him
-than of an insane man, the Queen was returning to her bedchamber, ran
-towards Brunhild, and holding before her a parchment scroll that he drew
-from his robe, said to her in a firm and collected voice:
-
-"I am not crazy. This charter signed by the late King Clotaire will
-prove to you that I am the superior of the monastery of Charolles, where
-your chamberlain and his soldiers are, at this hour, retained prisoners
-by my orders."
-
-"Loysik!" exclaimed one of the young pages who entered the apartment in
-response to the call of their companion. "Brother Loysik here?"
-
-"What! This monk!" cried Brunhild stupefied. "Is he Loysik, the abbot of
-the monastery of Charolles?"
-
-"Yes, glorious Queen. He is the venerable abbot."
-
-"How come you to know him?"
-
-"He was pointed out to me at the last slave market. The worthy abbot was
-buying slaves to set them free. I saw him again this morning crossing
-one of the courtyards of the palace in the company of Samuel and two
-young girls."
-
-For a moment Brunhild remained thoughtful, and then ordering the other
-pages out of the chamber with a wafture of her hand she addressed the
-one who had first come in.
-
-"Go to Pog and tell him to get himself and his assistants ready in the
-cave. Let him light his fires and wait for further orders."
-
-The page grew pale and bowed, but before leaving the chamber he cast a
-look of pity upon the old man. Left alone with Loysik, the Queen paced
-the room for a minute in silence and with agitated steps, and then
-turning abruptly upon the hermit laborer said to him in a short, sharp
-voice:
-
-"So you are Loysik?"
-
-"I am Loysik, the abbot and superior of the monastery of Charolles."
-
-"How did you penetrate into this room?"
-
-"This morning I met near the castle a slave merchant named Samuel; I had
-recently bought several slaves from him; he informed me that he was
-coming here; knowing that it was difficult to obtain access to the
-palace, I asked Samuel to allow me to accompany him; at first he
-hesitated; two gold pieces put an end to his hesitation."
-
-"And as the gateman had received orders to admit Samuel and his slaves,
-you passed along with his merchandise! And did you remain in the room
-below while the Jew was showing me the two slave girls?"
-
-Loysik nodded his head in the affirmative.
-
-"And after Samuel left the palace?"
-
-"The Jew having informed me that this room was reached from below by the
-spiral staircase, I came up a short time ago and concealed myself behind
-the curtain; I was a witness of your conversation with one of your
-women. I heard everything."
-
-Brunhild looked at the monk with a questioning and threatening mien:
-
-"And so you overheard everything that was said between us?"
-
-"Yes; I listened and heard everything."
-
-"Old man--do you know who Pog and his assistants are?"
-
-"The executioner and his men."
-
-"How old are you?"
-
-"The age of a man about to die."
-
-"You expect death?"
-
-Loysik shrugged his shoulders without answering.
-
-"You are right," proceeded Brunhild with a satanic smile. "To bring
-such tidings as you did was to run into the jaws of death."
-
-"I came here of my own free will; your chamberlain and his men remain
-prisoners at the monastery. No harm will be done them."
-
-"You are mistaken. A terrible punishment awaits them! Infamy, cowardice,
-shame and treachery! An officer, Brunhild's men-at-arms made prisoners
-by a handful of monks! Pog and his men will have work to do."
-
-"Your men-at-arms were not cowardly; even had they been more numerous,
-they could not have resisted the men of the monastery and the colonists
-of the Valley of Charolles."
-
-"Why, they must be redoubtable men!"
-
-"Not that. But they are people who are determined to die free, to bury
-themselves under the ruins of their homes if you ignore the rights
-guaranteed to them by the charter of the late King Clotaire."
-
-"How dare you invoke such a charter in my presence! A charter of him who
-was Fredegonde's father-in-law! A charter of the grandfather of Clotaire
-II, the son of Fredegonde and no less a mortal enemy of mine than his
-mother herself! You dare mention to me a charter signed by the
-grandfather of a man whom I shall pursue into his grave! Insensate old
-man! I would burn down the tree that lent its shade to Fredegonde's son!
-I would have the spring poisoned that quenched that man's thirst! In
-your instance, the question is not about inanimate objects, but of men,
-women and children who owe their freedom to the grandfather of
-Fredegonde's son. It is in my power to make their souls and bodies,
-their whole generation, writhe with pain! Oh, no later than to-morrow
-all the inhabitants of that accursed valley will be sent as slaves to
-the savage tribes that have come from Germany. It will be but an advance
-payment on the pillage that was promised them."
-
-"Very well. You will send troops to the Valley. They will force their
-way in, arms in hand; they will crush our inhabitants despite any
-resistance that they may offer, and however heroic. Men, women and
-children will know how to die. After a stubborn fight, your soldiers
-will find upon their entrance into the Valley only corpses and ashes.
-But you seem to forget that war has been declared between you and
-Fredegonde's son, that the moment is critical, and that you require all
-your available forces in order to resist your enemies. Execrated by the
-people, execrated by the seigneurs, the leading ones of whom have
-already joined the standard of Clotaire II, you are hardly certain of
-the loyalty of your own army, seeing that you have been obliged to call
-savage tribes to your aid and to allure them with the prospect of
-pillage. You seem to forget that, guided by an unerring instinct, and
-seeing the power of the mayors of the palaces on the ascendant, the
-people look upon these as the natural enemies of the Frankish Kings and
-are ready to revolt in support of the former. Despite the heroic
-resistance that they will offer, our people of the Valley will be
-crushed. I admit it. But do you imagine that the surrounding
-populations, however timid and cowed they may be, will remain impassive
-when they will see people of their own race slaughtered to the last man
-in the defense of their freedom? The horror of conquest, the hatred for
-slavery, the unbearable hardships of poverty have more than once driven
-people steeped in deeper degradation than our own to serious and
-stubborn revolt. To-morrow, who knows! some frightful insurrection may
-break out against you, called into being by the voice of the grandees
-who abhor you."
-
-"And are the seigneurs, perchance, not the enemies of your race as much
-as the kings?"
-
-"Yes; after their purpose is attained, after your ruin is accomplished,
-the seigneurs will crush the people just as you are doing now. After the
-first explosion of its rage is over, the unhappy people will resume its
-old yoke with docility--because the time has not yet arrived for their
-liberation! But what does that matter! Such a revolt at this time, in
-the very heart of your kingdom, when your most implacable enemy
-threatens your frontiers, at an hour when treason surrounds you at every
-turn--such a revolt would to-day mean your utter annihilation--it would
-deliver you and your kingdoms to your ferocious enemy, Fredegonde's
-son!"
-
-At the sound of that name Brunhild trembled with rage. With her head
-inclined and her eyes fixed upon the ground, the Queen seemed to listen
-with increased attention to the words of Loysik, who continued with
-bitter disdain:
-
-"Behold, then, that Queen, the audacity of whose policy has rendered her
-so famous! In order to cement her empire she has perpetrated crimes that
-will one day cause the veracity of history to be doubted. And she is
-about to endanger her kingdom, aye, her very life, out of hatred for a
-handful of inoffensive people! Did these people at all injure her? No;
-they were unknown to her until now; her attention was drawn to them by
-the cupidity of a bishop who coveted their goods. Are the people whom
-she wishes to drive to the heroism of despair, perchance, dangerous
-enemies to her? No; they only ask to be allowed to continue to live in
-freedom, peace and industry; if they can ever become dangerous it could
-only be by the example of their resistance--not unlikely, their
-martyrdom will provoke uprisings of which she herself will be the first
-and leading victim. And yet this woman would rouse them to acts of
-despair! She meditates punishing them on the ground that their freedom
-is guaranteed by a king who has lain nearly half a century in his grave!
-Oh, vertigo of crime! With what joy would I not see this woman throw
-herself headlong into the abyss of her own digging were it not that her
-feet must slide over the blood of my brothers!"
-
-"Monk--it is an annoying circumstance that your age is that of a man who
-is about to die. I would have made you the councillor to whose words I
-would have given greatest weight. I shall follow your advice. Your
-valley shall be spared--for the present. You speak truly. At this hour
-when war threatens, when my grandees but await the opportune moment to
-rebel against me--at such a time to drive the inhabitants of your valley
-to despair, to martyrdom, would be an act of folly on my part."
-
-Loysik promptly replied:
-
-"My mission is accomplished; I demand of you no promises regarding the
-monastery and the inhabitants of the Valley of Charolles; your own
-interests are my best guarantee. I would now request of you a sheet of
-parchment for me to write to my brother--and to my monks--just a few
-lines. You are free to read them--it is my farewell words to my family;
-I also wish to request my monks to set your chamberlain, the archdeacon,
-and their men-at-arms free. One of your own messengers may carry the
-letter."
-
-"There is writing material on this table--you may sit down."
-
-Loysik took a seat at the table and proceeded to write serenely.
-Nevertheless such was his joy at having carried the difficult matter to
-so successful an issue that his hand betrayed a slight tremor. Brunhild
-followed him attentive and somber:
-
-"You tremble--you must be afraid, old man!"
-
-"The gratification of having warded off so many evils from the heads of
-my brothers affects me and causes my hand to tremble. Here is the
-letter--read it."
-
-Brunhild read, and said as she rolled up the parchment:
-
-"These words of farewell are simple, they are dignified and touching. I
-understand better and better the powerful influence that you exercise
-over those people--they are the arms, you the head. Within shortly they
-will be a headless and, therefore, lifeless body. After the war is over
-I shall find it easier to reduce them to obedience. Have you anything to
-ask of me?"
-
-"Nothing--except that you hasten my execution."
-
-"I shall be magnanimous; your unshakable firmness pleases me; I shall
-spare you the torture and I shall leave to you the choice of death. You
-may choose between poison, iron, fire or water."
-
-"Have my throat cut."
-
-"It shall be as you wish, monk. Have you any other favor to ask?"
-
-"Yes," said Loysik slowly stepping towards the ivory stand on which lay
-the case of medals, "I would like to take with me this bronze medal; I
-would like to keep it with me during the short time of life that is left
-me. It will be sweet to me to die with my eyes fixed upon this glorious
-effigy."
-
-"Let me see what medal that is--they are all mere antique curiosities.
-Truly, this woman is handsome, and proud under her Amazonian casque.
-What is the inscription here below? _Victoria, Emperor_. A woman an
-emperor?"
-
-"The sovereign title was bestowed upon her after her death."
-
-"She surely was of royal race?"
-
-"She was of plebeian race."
-
-"What was her life?"
-
-"Simple--austere--illustrious! Her great soul was visible in her
-serenely grave features--an august countenance that this bronze has
-preserved for posterity. Her life was that of a chaste wife--a sublime
-mother--a brave Gallic woman. She never left her modest home but to
-follow her son to war, or to the camps. The soldiers worshipped her;
-they called her their mother. She brought up her son manfully in the
-love for his country and set him the example of the loftiest virtues.
-Her ambition--"
-
-"This austere woman was ambitious!"
-
-"As much as a mother may be for her son. Her ambition was to render that
-son a great citizen, the ardent desire of rendering him worthy of being
-chosen chief of Gaul by the people and the army."
-
-"Brought up by so incomparable a mother, was he elected?"
-
-"Citizens and soldiers acclaimed him with one voice. By choosing him
-they glorified Victoria--his stout-hearted preceptress. The brilliant
-qualities that they honored in him were her work. The son's election
-consecrated the sovereign influence of the mother--truly a sovereign in
-point of courage, genius and goodness. An era of glory and prosperity
-then opened to the country. Emancipating herself from the yoke of Rome,
-Gaul, free and strong, drove the Franks far away from her borders and
-began to enjoy the blessings of peace. And thus it came about that, from
-one end of our territory to the other there was one name everywhere
-idolized. That name--the first that the mothers taught their children
-after that of God--that name, so popular, that name wreathed in
-veneration and devoted love, was the name of Victoria!"
-
-"In short, this woman, this incomparable mother, this divinity, this
-object of veneration--reigned in her son's name!"
-
-"Yes, as virtue reigns over the world! Invisible to the eyes, it is to
-the heart that virtue reveals itself. As modest in her tastes as the
-obscurest matron in the land, Victoria fled from the glamor of honors.
-Living privately in a humble dwelling at Treves or Mayence, she
-delighted in the glory of her son, and in the well-being of Gaul--but
-not in order to reign as Queen--she despised royalty."
-
-"And what was the cause of her haughty disdain for the great of the
-earth?"
-
-"She held that the right which kings arrogated to themselves of
-transmitting to their children the ownership of the country with its
-people, like a private domain with its cattle, was an outrage to the
-majesty of man and a crime before God. She furthermore held that
-hereditary rule depraves the best dispositions, and produces the
-monsters that have horrified the world. Faithful to her principles, she
-refused to render the power hereditary in her grandson."
-
-"She had a grandson?"
-
-"Like you, Victoria was a grandmother."
-
-And Loysik looked fixedly at the Queen. There was, in the manner in
-which Loysik accented the words addressed to Brunhild: _Like you,
-Victoria, was a grandmother_--there was in his tone so crushing an
-emphasis, so withering a condemnation of the shocking means employed by
-the monster in order to deprave, enervate and morally kill her own
-grandsons, whose lives she was nevertheless compelled to respect in
-order that she might reign in their name, that Brunhild turned livid
-with rage, but controlling herself so as not to expose the wound
-inflicted upon her pride, dropped her eyes before the aged monk. Loysik
-proceeded:
-
-"Victoria was a grandmother, and, while ruling Gaul with her genius she
-never dropped her distaff, which she ever plied near the cradle of her
-grandson; she watched over him as she had done over the child's father,
-with solicitous firmness; her hope was to render that child also a good
-citizen and brave soldier. Her hope was dashed. A frightful plot dragged
-into their graves both the son and grandson of the august woman. They
-both perished in a popular uprising."
-
-"Ha! Ha!" cried Brunhild breaking forth into a burst of sardonic
-laughter, as if her gathering hatred for the Gallic heroine was
-assuaged. "Such, then, is the justice of God!"
-
-"Such is the justice of God--the crime enabled Victoria to bequeath to
-the admiration of posterity a noble example of patriotism and
-abnegation! After the death of her son and grandson, and being urgently
-requested by the people, the army and the senate to govern
-Gaul--Victoria refused. Aye," added Loysik in answer to a gesture of
-surprise that escaped Brunhild, "aye, Victoria refused twice. She
-designated the men whom she considered worthiest of being chosen chiefs
-of the country, and rendered to them the all-powerful support of her own
-popularity and the advice of her exceptional wisdom for the good of the
-country. Victoria continued to live modestly in her retreat, and so long
-as her life lasted, Gaul remained powerful and prosperous, rid both of
-the Romans and the Franks. Victoria died. Her death was the climax of a
-series of crimes of which her son and grandson were the first victims.
-The illustrious woman died poisoned."
-
-"Ha! Ha!" cried Brunhild breaking forth anew in a burst of sardonic
-laughter. "Monk--monk--ever the justice of God!"
-
-"Ever the justice of God--never was the death of the greatest geniuses
-that ever shed splendor upon the world wept as the death of Victoria was
-wept! One would have thought it was the funeral of Gaul! In the largest
-cities, in the obscurest villages, tears flowed from all eyes.
-Everywhere these words were heard, broken with sobs: 'We have lost our
-mother!' The soldiers, those rough warriors of the legions of the Rhine,
-whose faces a hundred battles had bronzed--those soldiers wept like
-children. The mourning was universal; imposing as death itself. At
-Mayence, where Victoria died, the spectacle of sorrow was sublime.
-Reclining upon an ivory couch draped in gold cloth, Victoria lay in
-state a week. Men, women, children, the army, the senate crowded the
-street of her house. Each came to contemplate for a last time in pious
-grief the august features of her who was the dearest, the most admired
-glory of Gaul--"
-
-"Monk!" cried Brunhild seizing the arm of the venerable old man and
-seeking to drag him after her; "the executioners must be waiting--"
-
-Loysik exerted only the force of inertia to resist the Queen; he
-remained motionless and continued in a calm and solemn voice:
-
-"The mortal remains of Victoria the Great were placed upon the pyre and
-disappeared in a flame, pure, brilliant and radiant as the life that she
-had lived. Finally, in order to do honor to her virile genius across the
-ages, the people of Gaul decreed to her the sovereign title that she had
-ever declined out of her sublime modesty. It is now more than four
-centuries ago since that bronze was cast in the effigy of _Victoria,
-Emperor_."
-
-As he uttered these last words, Loysik took the medal in his hands.
-Brunhild, whose rage now reached a paroxysmal pitch, snatched the august
-image from the old monk's hands, dashed it on the floor, and trampled
-upon it in blind rage.
-
-"Oh, Victoria! Victoria!" cried Loysik, his face beaming with exalted
-enthusiasm. "Oh, woman Emperor! Heroine of Gaul! I can now die! Your
-life will have been to Brunhild the punishment for her crimes!" And
-turning toward the Queen, who continued a prey to the frenzied vertigo
-that had seized her, he exclaimed triumphantly: "The glory of Victoria,
-like the bronze that you are trampling under foot, defies your impotent
-rage!"
-
-At this point Warnachaire burst into the chamber crying:
-
-"Madam--madam--disastrous tidings! A second messenger has just arrived
-from the army. By a skilful manoeuvre Clotaire II surrounded our German
-allies; the prospect of booty carried them over to the enemy's banners;
-he is now advancing with forced marches upon Chalon. Your presence,
-together with that of the young princes, in the army, is indispensible
-at this critical moment. I have just issued the necessary orders for
-your immediate departure. Come, madam, come! The safety of your
-kingdoms, perhaps your own life, is at stake--as you know, the son of
-Fredegonde is implacable!"
-
-Struck with stupor at the sudden news Brunhild at first remained
-petrified, with her foot still resting upon the medal of Victoria. An
-instant later she had recovered herself, and in a clamorous voice, that
-sounded like the roar of an infuriate lioness, she cried:
-
-"To me, my leudes! A horse--a horse! Brunhild will either be killed at
-the head of her army or the son of Fredegonde will meet his death in
-Burgundy. Send for the young princes! To horse. All forces on the
-march!"
-
-
-
-
-PART III.
-
-THE CAMP OF CLOTAIRE.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-WEEDING KINGLETS.
-
-
-The village of Ryonne, situated on the banks of the little river of
-Vigienne, lies about three days' march from Chalon. Around the village a
-portion of the troops of Clotaire II, son of Fredegonde, lie encamped.
-The King's tent has been set up under a clump of trees in the middle of
-the village. The sun has only just risen. Not far from the royal shelter
-stands a farmhouse. It is larger than any other in sight, and also in
-better condition. Its door is closed, and two Frankish soldiers are on
-guard before it. The only light that enters the house penetrates through
-a little window. From time to time one of the soldiers who is posted
-outside, looks in and listens through the window. A worm-eaten old
-trunk, two or three stools, a few household utensils, and a long box
-filled with straw--such are the furnishings of the place. On that rough
-straw couch are three children. They are clad in gold-and silver-trimmed
-silk clothes. Who may these children be, so magnificently clad, yet
-lying on that pallet like the children of slaves? They are the children
-of Thierry, the late King of Burgundy; they are the great-grandchildren
-of Brunhild. The three children are asleep in one another's arms.
-Sigebert, the eldest, lies between his two brothers; Merovee's head, the
-youngest of the three, lies on Sigebert's breast. Corbe, the second, has
-his arm around his eldest brother's neck. The faces of the little
-princes, as they lie soundly asleep, are half hidden by their long hair,
-the symbol of the royal family. They seem to lie peacefully, almost
-happily. Especially the face of the eldest has an expression of angelic
-serenity. As the sun mounted higher and higher above the horizon, it
-presently darted its luminous and warm rays upon the group of sleeping
-children. Awakened by the heat and the brilliancy of the light, Sigebert
-passed his white wan hands over his large and still half-closed eyes; he
-opened them; looked around with surprise; sat up on the pallet; and, as
-if suddenly remembering the sad reality, he threw himself back upon the
-straw. Tears soon inundated his pale visage, and he laid his hands over
-his lips in order to suppress the sobs that were struggling to escape.
-The poor child feared to awaken his younger brothers. They were still
-soundly asleep, and, despite the movements of Sigebert, who, as he sat
-up, caused the head of Merovee to roll upon the straw, the latter's
-profound rest was not interrupted. Corbe, however, who was also half
-awakened by the heat of the sun, rubbed his eyes and mumbled:
-
-"Chrotechilde, I want my milk--my cake--I am hungry."
-
-"Corbe," Sigebert whispered to him with his face bathed in tears and his
-lips palpitating; "brother--wake up. Alack, we are no longer in our
-palace at Chalon."
-
-At these words, Corbe woke up completely, and answered with a sigh:
-
-"I thought we were in our palace."
-
-"We are not there any longer, brother; I am so sorry!"
-
-"Why do you say that? Are we no longer the King's sons?"
-
-"We are poor King's sons--we are here in prison. But grandmother, where
-is she? And where is our brother Childebert? Where can they be? Perhaps
-they also are prisoners."
-
-"And whose fault is it? It is the fault of the army that betrayed us!"
-cried little Corbe angrily. "I heard everybody say so around us--the
-troops fled without striking a blow. I heard them say that Duke
-Warnachaire prepared the treason! Oh, the scoundrel!"
-
-"Not so loud, Corbe, not so loud!" cautioned Sigebert with a smothered
-voice. "You will wake up Merovee--poor little fellow! I wish I could
-sleep like him. I would not then be thinking."
-
-"You are always weeping, Sigebert; tell me why?"
-
-"Are we not now in the hands of our grandmother's enemies?"
-
-"Be not afraid; she will soon come with another army and set us free;
-she will kill Clotaire. Are you not hungry?"
-
-"No! Oh, no! I am neither hungry nor thirsty."
-
-"The sun has long been up; they will surely soon bring us something to
-eat. Grandmother was right; war is tiresome and uncomfortable, but only
-when one is not a prisoner. But how Merovee does sleep! Wake him up!"
-
-"Oh, brother, let him sleep quietly; perhaps he also thinks, as you did,
-that he is in our palace at Chalon."
-
-"So much the worse! We woke up--I do not want him to sleep any
-longer--why should he?"
-
-"Corbe, you can not have a good heart."
-
-"Sigebert! They are opening the door--they are bringing us something to
-eat."
-
-Indeed, the door opened. Four personages stepped into the house. Two of
-them were clad in jackets of hides, and one of these carried a roll of
-rope. Clotaire II and Warnachaire accompanied the two men. The duke had
-his battle armor on, the King a long light blue silk robe bordered with
-ermine.
-
-"Seigneur King," said Duke Warnachaire in a low voice, "will you not
-wait for the return of Constable Herpon?"
-
-"Who can tell whether he will be back to-day?"
-
-"You must remember that his horses are fresh; Brunhild's are exhausted
-with the march. It is impossible that he should have failed to overtake
-the Queen at the foot of the Jura mountains, into which she will not
-dare to risk herself. The constable may be back with her from one moment
-to another."
-
-"Warnachaire, I am in a hurry to be done with it; such a blow will be
-of little moment to Brunhild; why delay it to wait for her to witness?
-It should be done quickly."
-
-Saying this, the young King made a sign to the two men, who thereupon
-stepped towards the three children on the straw pallet. The sleep of
-childhood is so profound that little Merovee was not yet awakened by the
-noise. His two brothers, however, crouched back into the remotest corner
-of the pallet, stunned and frightened, especially at the sinister faces
-of the two men clad in hide jackets. The two cowering children held each
-other in a close embrace, trembling and without uttering a word. At a
-second sign from Clotaire II, one of the two men, he who carried the
-coil of rope, unwound it and stepped closer to the children, while his
-companion drew from his belt a long, straight and sharp knife, of the
-kind that is used by butchers; he slightly tested the freshly sharpened
-edge of the blade with the tip of his thumb, while Fredegonde's son
-urged the executioners on with the impatient order:
-
-"Move on, slaves; hurry up!"
-
-The executioner made to the King a sign with his hand, as if to say:
-"You need not fear, I shall be quick about it." In the meantime his
-assistant had come within reach of the children, who, livid and dumb
-with terror, trembled so convulsively that their teeth were heard to
-chatter. The executioner's assistant placed a hand on each, and without
-turning his head asked:
-
-"Which first? The taller, the smaller, or the one asleep?"
-
-"Begin with the eldest," answered Clotaire II in a hollow imperious
-voice. "Hurry up! Hurry up!"
-
-The two children retreated still farther back into the corner in which
-the pallet was placed and did not loosen their hold upon each other.
-
-"Mercy!" cried Sigebert in a smothered and plaintive voice. "Mercy for
-my brother! Mercy for me!"
-
-"We are a King's sons!" cried Corbe with even more anger than fear. "If
-you do any harm to me, my grandmother will have you all killed!"
-
-At this moment, awakened at last by the noise, little Merovee sat up on
-the pallet and looked around with wonderment but not in terror. The
-six-year-old child could not understand what was going on; he rubbed his
-eyes and turning his little head, with his eyes still swollen with
-sleep, hither and thither, he looked alternately from the four new
-arrivals to his brothers, as if asking what it all meant. The King
-having said "Begin with the eldest," the assistant seized Sigebert. More
-dead than alive, the hapless child offered no resistance, but let
-himself be bound hands and feet, as the lamb does in the
-slaughter-house; he only murmured in a woebegone voice:
-
-"Seigneur King! Good seigneur King, do not have us killed--why would you
-have us killed? We are willing to be slaves. Send us out to herd your
-sheep far away from here; we shall obey you in all things; but, O,
-seigneur, mercy, good seigneur King, mercy! Mercy for my two little
-brothers and for me!"
-
-As a worthy grandson of Clotaire I, Clotaire II remained unmoved by the
-prayers of his victim.
-
-Sigebert passed from the hands of the assistant to those of the
-executioner. The child's arms were bound behind his back, and his feet
-were tied together; his physical prostration rendered him unable to keep
-upon his feet. He fell upon his knees before the slaughterer. The latter
-took hold of the child by its long hair and firmly bending its neck back
-against his own knee left the child's throat well distended and exposed
-to the knife. With a smothered voice and casting an agonizing glance at
-the mayor of the palace Sigebert murmured:
-
-"Warnachaire, you who called me during our late journey your 'dear boy,'
-will you not implore mercy for me--"
-
-These were the innocent child's last words. Clotaire II gave a motion of
-impatience. The executioner approached his knife to the child's throat,
-but doubtlessly experiencing a fleeting sentiment of pity, he turned his
-head aside and shut his eyes as if to escape seeing the dying glance of
-his victim. The movement was but transitory, the long knife quickly
-plowed its way through the child's throat and, operated as a saw, cut
-down until it struck the vertebrae of the neck. Two jets of purple blood
-spurted from the wide-gaping wound and fell in opposite directions like
-a ruddy dew on a fold of the robe of Fredegonde's son and upon the iron
-greaves of Duke Warnachaire. Withdrawing his knee which had served him
-for a block, the executioner left the body to its own weight. It fell
-backward; the inert head rebounded upon the floor; a slight tremor ran
-over the expiring child's shoulders and limbs, and the lifeless body of
-Sigebert sank motionless in a pool of blood.
-
-During the time that the murder of Sigebert was enacting, Merovee wept
-scalding tears on the straw where he remained seated; the child wept
-because, as he murmured, 'they were hurting' his brother, but with one
-so young no thought of death could enter his head. His brother Corbe,
-however, a boy of violent and vindictive character, did not emulate the
-gentle resignation of Sigebert. He fought and shrieked, and tried to
-bite and scratch the assistant who was to bind him fast. The latter was
-only tying the last knots when the first child's throat was cut.
-
-"Dogs! Murderers!" cried Corbe in his weak, shrill voice, while his eyes
-flashed fire from the midst of his pale face. He straightened himself
-and he writhed so convulsively in his bonds that the executioner was
-hardly able to hold him. "Oh!" he screamed, grinding his teeth and
-panting for breath in the struggle; "Oh, my grandmother will put you all
-to the torture for this--you will see--you will see--Pog will get you,
-yes--every one of you--you will be put to awful tortures!"
-
-Turning towards the mayor of the palace of Burgundy, Clotaire II said,
-pointing his finger at Corbe: "Warnachaire, it would have been
-impolitic to leave this hateful and vindictive child alive! Even if
-dethroned he would have become a dangerous man."
-
-It took both the Frankish executioners to overpower Corbe. But neither
-his screams nor leaps could avail him. Seeing that he struggled
-violently in his bonds, the assistant knelt down upon the child's chest
-in order to pin him to the ground, while the executioner himself wound
-around his wrist the long hair of the young prince, and was thus able to
-draw the head towards himself so as to leave the neck distended and
-exposed to the knife. A second time the blade cut into the flesh; a
-second time the blood spurted out--and the corpse of Corbe rolled over
-upon that of his brother.
-
-Only little Merovee was left. The child had remained on the straw
-pallet. Whether out of ignorance of the danger that he was in, or
-whether due to the thoughtlessness of infancy, when he saw the
-executioner's assistant approach him, he rose, walked towards him
-submissively, and referring to the resistance that Corbe offered, said
-with infantine innocence as he wiped off his tears:
-
-"My brother Sigebert did not resist--I shall be as gentle as
-Sigebert--but do not hurt me."
-
-Saying this the child then threw his little blonde head back and himself
-offered his neck to the executioner.
-
-At that instant, a rider covered with dust burst into the house crying
-in a voice half choked with gladness:
-
-"Great King! I have ridden ahead of Constable Herpon. He brings Queen
-Brunhild prisoner. After two days of the hottest chase, he succeeded in
-overtaking her at Orbe, in the foot-hills of the Jura."
-
-"Oh, my mother! You will soon thrill with joy in your sepulchre. I have,
-at last, in my power the woman whom you were not able to smite!"
-exclaimed the son of Fredegonde. He then turned to the executioners who
-still held Merovee in their hands: "Do not kill that child--let him be
-taken to my tent. Wait for my orders. You do not know, oh, great Queen,
-what glory awaits you!" added Clotaire II with an expression of diabolic
-ferocity. And addressing Warnachaire: "Let us now go out and give a
-worthy reception to this daughter of a King, this wife of a King, this
-grandmother and great-grandmother of Kings--Brunhild, Queen of Burgundy
-and Austrasia! Come, come!"
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-AT BAY.
-
-
-What noise is that? It sounds like the distant and muffled tread and
-cries of a large multitude. Aye, large indeed is the multitude that is
-advancing towards the village of Ryonne, where the army of Clotaire II
-is encamped. Whence does that multitude proceed? Oh, it comes from far.
-It started as far away as the slopes of the Jura; it was swelled on the
-road by large numbers of the people who inhabited the cities, hamlets
-and villages that it crossed; slaves and colonists, young and old men,
-women and children, poured from their homes, their fields, their huts;
-at the risk of imprisonment, the lash and even mutilation at their
-return, slaves and colonists joined the swelling multitude; at the risk
-of the fatigue of the rapid march, that for some, lasted two days, for
-others, one day, half a day, two hours, or one hour, according to where
-they fell in line, city people left their pursuits and eagerly turned
-into the surging human stream. But what was it that attracted so eagerly
-the frantic, swelling crowd? It was these words, that flew from mouth to
-mouth: "Queen Brunhild is passing--she is taken prisoner to be delivered
-to Fredegonde's son!"
-
-Aye, such was the hatred, the disgust, the horror, the dread inspired in
-Gaul by those two names--Fredegonde and Brunhild--that large numbers of
-people found it impossible to resist the curiosity of knowing and seeing
-what was to be the issue of the capture of Brunhild by Fredegonde's son.
-The multitude, accordingly, moved in the direction of the village of
-Ryonne. Fifty horsemen in arms headed the march and cleared the way.
-Behind them rode Constable Herpon armed cap-a-pie, and closely after
-him, riding between two other warriors on horseback who held her palfrey
-by the bridle appeared Brunhild. The old Queen's arms were pinioned
-behind her back and she was bound upon her saddle. Her long,
-gold-embroidered purple robe was dusty and mud-bespattered, and hung in
-tatters from her body. The indomitable woman had offered a desperate
-resistance when she was finally overtaken by the constable and his men.
-One of her sleeves, together with half her corsage, was torn off, and
-left bare her neck and shoulders and one of her arms, all of which were
-covered with livid, bluish bruises, partly hidden under her long, grey,
-tangled and tumbled hair to which fragments of dung and ordure, that the
-people had flung at her while whelming her with insults, were still seen
-to cling. From time to time, the fettered lioness gave her head a
-convulsive shake in the effort to disengage her face from the disheveled
-locks before it--at such times, glimpses were obtained of her hideous,
-horrible visage. Before being finally caught, the woman had defended
-herself like a wild animal at bay. The desire of her captors was to take
-her alive to the son of her mortal enemy. In the brutal hand to hand
-struggle of Constable Herpon and his armed men with Brunhild she was
-smitten with their fists in the face and kicked in the body. Her arms,
-shoulders, bosom, limbs and face were severely bruised. One of her eyes
-bore the mark of a violent blow, given with the hilt of a sword. The
-eyelids and a portion of the cheek disappeared under a large blue and
-black contusion. Her upper lip was slit and swollen as the result of
-another blow, that broke in two of her teeth and bathed her lower face
-in blood. The blood had since dried on her skin and added to the
-hideousness of her appearance. Nevertheless, of such temper was that
-being's savage energy, that her forehead retained its wonted
-haughtiness, her eyes their wonted pride. Firmly fettered though she
-was, bruised, tattered, covered with dust, mud and even dung, Brunhild
-still looked redoubtable. Imprecations, hisses, jeers, threats, hurled
-at her along the route--nothing had been able to shake her inflexible
-soul.
-
-In his haste to relish the sight of his captive and victim, Clotaire
-left the village and rode out accompanied by Warnachaire to meet her.
-Other seigneurs of Burgundy and Austrasia, who sided with Clotaire, also
-followed him. Among the latter were Dukes Pepin, Arnolfe, Alethee,
-Eubelan, Roccon, Sigowald, the Bishop of Troyes and many more.
-
-Seeing the King from a distance, Constable Herpon hastened towards his
-sovereign, after issuing his orders to the two riders who led Brunhild's
-mount. The latter immediately spurred their horses and rode rapidly upon
-the heels of the constable leading the fallen Queen between them. Old
-though she was, had she not been pinioned, Brunhild would have held her
-saddle like an Amazon. But hindered by the bonds that bound her, she was
-unable to follow with suppleness the motion of her mount. As a
-consequence, the gallop of her palfrey threw Brunhild's body into
-ridiculous jumps and postures. The escort of armed men on horseback,
-together with the mob, followed her on the run and whelmed her with
-fresh jeers and hisses. Constable Herpon finally reached the King,
-leaped from his horse and pointing to the old Queen said to his men:
-
-"Set her on the ground. Leave only her arms tied behind her back."
-
-The riders obeyed, and the cords that bound Brunhild to the saddle were
-unfastened. But the long pressure of the ligaments had so benumbed her
-limbs that she was unable to stand upon her legs and forced her to drop
-upon her knees. Immediately she cried out, lest her fall be construed as
-an evidence of weakness or fear:
-
-"My limbs are numb--Brunhild does not fall upon her knees before her
-enemies!"
-
-The Frankish warriors raised and held the Queen. Her favorite palfrey,
-the same that she rode on the day of the battle, and from which she had
-just alighted, stretched out its intelligent head and gently licked the
-Queen's hands, tied up behind her. For the first time, but only for a
-moment, were Brunhild's features expressive of aught but savage pride
-and concentrated rage. Turning her head over her shoulder, she said to
-the animal in a voice that sounded almost tender:
-
-"Poor animal; you did your best to save me with the swiftness of your
-flight--but your strength gave out; and now you bid me adieu in your own
-way; you entertain no hatred for Brunhild; but Brunhild is proud of
-being hated by all others--because she is feared by all--"
-
-Clotaire II drew slowly near to the old Queen. A wide circle consisting
-of Frankish seigneurs, warriors of the army and the mob that had
-followed formed itself around the son of Fredegonde and her mortal
-enemy. What with the sight of that King, and what with her own
-determination not to falter in his presence, Brunhild summoned an energy
-and strength that seemed superhuman. Addressing the warriors who held
-her under the arms she shouted savagely:
-
-"Back--take your hands from me--I can stand alone!"
-
-Indeed, she stood unsupported, and took two steps towards the King as if
-to prove to him that she felt neither weakness nor fear. Thus Clotaire
-II and Brunhild found themselves face to face in the center of a circle
-that drew closer and closer. The vast crowd was hushed in profound
-silence; with bated breath the issue of the terrible interview was
-awaited. With his arms crossed over his heaving breast, Fredegonde's son
-contemplated his victim wrapt in silent and savage joy. Brunhild broke
-the silence. With head erect and intrepid mien she said in her sharp,
-penetrating voice that resounded clearly at a distance:
-
-"First of all, good morning to good Warnachaire, the cowardly soldier,
-who ordered my army to flee. Thanks to your infamous treachery, here am
-I--I, the daughter, wife and mother of Kings--with my arms pinioned, my
-face bruised with the fist-blows given me, soiled with dung, mud and
-ordure thrown at me by the people along the road.--Triumph, son of
-Fredegonde! Triumph, young man! For two days the populace have been
-whelming with hisses, contempt and dirt the Frankish royalty, your own,
-the royalty of your own family in my person! You have vanquished me, but
-never will the royalty recover from the blow that you have dealt me!"
-
-"Glorious King," said the Bishop of Troyes to Clotaire II in a low
-voice, "order that woman to be gagged; her tongue is more venomous than
-an asp's."
-
-"On the contrary, I wish her to speak; I shall enjoy the torture that
-her pride undergoes."
-
-While the prelate and the King were exchanging these words, Brunhild had
-proceeded with an ever more resonant voice, waving her head at the crowd
-of warriors:
-
-"Stupid people! Besotted people!--You respect us, you fear us, us of the
-royal family,--and yet it is a royal face that you see before you,
-bruised with fist-blows, like that of any vile slave! The mother of your
-King--that Fredegonde who was prostituted to all the lackeys of
-Chilperic's palace--must often have looked as I do now, every time that
-she was beaten by one of her vulgar associates!"
-
-"Dare you speak of prostitution, you old she-wolf bleached in
-debauchery!" cried Clotaire II in a no less resonant voice than
-Brunhild.
-
-"Your mother Fredegonde had my husband Sigebert and my son Childebert
-stabbed to death by her pages--"
-
-"And you, miscreant, did not you have Lupence, the Bishop of St. Privat
-murdered by Count Oabale, one of your lovers?"
-
-"And did not Fredegonde in turn cause Pretextat to be assassinated in
-the basilica of Rouen, as a punishment for his having married me to your
-brother Merovee--"
-
-"My brother Merovee married you, thanks to your sorceries, abominable
-witch! And after you abused his youth you goaded him to parricide--you
-armed him against his own father, who was also mine."
-
-"And a loving father! Not content with having his son Merovee's throat
-cut at Noisy, Chilperic delivered to the dagger and the poison of
-Fredegonde all the children whom he had from his other wives."
-
-"You lie, monster! You lie!" cried Clotaire II livid with rage and
-grinding his teeth.
-
-"Seigneur King, do order the woman to be gagged," again whispered the
-Bishop of Troyes to the King.
-
-"Of the many wives whom your father Chilperic repudiated there still
-remained one alive, Andowere," Brunhild proceeded; "Andowere had two
-children, Clodwig and Basine; the mother was strangled, the son stabbed
-to death, and the daughter delivered to the pages of Fredegonde!"
-
-"Hold your tongue, infamous woman, who introduce concubines into your
-grandsons' chamber for the purpose of enervating them and reigning in
-their stead; who order the assassination of whatever honorable people
-revolt at such a crime--as happened to Berthoald, the mayor of the
-palace of Burgundy, whom you ordered killed; as happened to Bishop
-Didier whom you had stoned to death."
-
-"After Chilperic had my husband assassinated, he seized my relative
-Sigila and ordered the joints of his limbs to be burned with red-hot
-irons, his nose cut off, his eyes put out, red-hot irons thrust under
-his nails, and finally his hands, then his arms, then his lower legs and
-finally his upper legs cut off--every imaginable torture!"
-
-"Warnachaire!" cried Clotaire purple with rage, "remember all those
-tortures; forget not one; we shall presently find whom to apply them
-to;" and addressing Brunhild, "And did not you yourself stain your hands
-with the blood of your grandson Theudebert after the battle of Tolbiac?
-And was not the head of his son, a child of five years dashed against a
-stone at your orders?"
-
-"And what blood is that, still fresh, with which your own robe is
-bespattered? It is the innocent blood of three children, my grandsons,
-whose kingdoms you have secured to yourself by their murder! And that is
-the manner in which we all of us, people of the royal family, act. In
-order to reign we kill our children, our relatives, our mates. Chilperic
-stood in the way of your mother Fredegonde's vulgar pleasures, and she
-had him despatched!"
-
-"Gag that woman!" commanded Clotaire in a paroxysm of rage.
-
-"Oh, my dear sons in Christ," shouted the Bishop of Troyes, endeavoring
-to drown the panting voice of Brunhild; "place no faith in the words of
-this execrable woman in matters that concern the family of our glorious
-King Clotaire II.--These are infamous calumnies!"
-
-"Warriors, I wish before I die, to unveil to you all the crimes of your
-Kings."
-
-"Hold your tongue, demon! Female Beelzebub!" again broke in the Bishop
-of Troyes in a thundering voice, and he added in a lower voice to
-Clotaire: "Glorious King, do you not think it is high time to have the
-woman gagged? If you do not, you must prepare to hear even worse
-accusations."
-
-Two leudes, who at the first orders of Clotaire had looked for a scarf,
-threw it over Brunhild's mouth and tied it behind her head.
-
-"Oh, monster, spewed out of Hell!" the Bishop of Troyes thereupon
-proceeded to apostrophise Brunhild, "if this glorious family of Frankish
-Kings, to whom the Lord granted the possession of Gaul in reward for
-their Catholic faith and their submission to the Church, if these Kings
-had committed the crimes that you have the audacity of charging them
-with in your diabolical spirit of mendacity, could they, as the visible
-support given to them by God in overpowering their enemies, shows them
-to be--could they be the beloved sons of our holy Church? Would we, the
-fathers in Christ of the people of Gaul, order these to obey their Kings
-and masters, and to submit to their will?--would we do so if they were
-not the elect of the Lord? Go to--witch! You are the horror of the
-world! The world now spews you back into hell, where you come from.
-Return thither, Oh, monster, who sought to unnerve your grandsons with
-debauchery, in order that you might reign in their place! Oh, my
-brothers in Christ, who of you all does not shudder with horror at the
-base thought of the unheard-of crime that this execrable woman has
-gloried in?"
-
-That crime, the most execrable of all that the infamous Queen had
-admitted, aroused so profound an indignation among the assembled crowd
-that one, unanimous cry of vengeance issued from its midst:--
-
-"Death to Brunhild! Let the earth be rid of her! Let her perish amidst
-tortures!"
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-THE DEATH OF BRUNHILD.
-
-
-Three days had elapsed since Brunhild fell into the power of Clotaire
-II. The sun had crossed the zenith. A man with a long white beard, clad
-in a hooded brown robe, and mounted upon a mule was following the road,
-upon which, escorted by the armed men of her mortal foe, and leading
-behind her a mob that rent the air with execrations, Brunhild had
-shortly before ridden to the village of Ryonne. The venerable old man
-was Loysik. He had escaped death by reason of the Queen's precipitate
-departure from the castle. One of the young brothers of the community
-accompanied the old monk on foot, guiding his mule by the bridle. From
-the opposite direction, a warrior, armed cap-a-pie, was climbing on
-horseback the rough road that Loysik was at the same time slowly
-descending with his mule. When the Frank had come within a few paces of
-the old man, the latter opened up a conversation with him:
-
-"Are you of King Clotaire's suite?"
-
-"Yes, holy man."
-
-"Is he still at the village of Ryonne?"
-
-"Yes; he will be there till this evening.--I am to ride ahead and
-prepare his lodgings on the route."
-
-"Is Duke Roccon among the seigneurs who accompany the King?"
-
-"Yes, monk; Duke Roccon is with the King."
-
-"Is it true, as I hear, that Queen Brunhild has been taken prisoner and
-carried to King Clotaire, who has also captured her grandchildren?"
-
-"That is all old news. Where do you come from that you do not know what
-has happened?"
-
-"I come from Chalon.--What did the King do with his prisoner and her
-grandchildren?"
-
-"The steep ascent has taken the wind out of my horse and he needs a
-little rest. So I shall tell you what has happened--all the more
-willingly, seeing that it is a good augury to meet a priest, especially
-a monk, at the start of a journey."
-
-"Do let me know, I beg you; what has been done with Brunhild and her
-grandchildren?"
-
-"There were only three of the children captured on the banks of the
-Saone. The fourth, Childebert, could be found nowhere.--Was he killed in
-the melee?--Did he escape?--No one can tell.--"
-
-"And the other three?"
-
-"The eldest and the second one were killed."
-
-"In the battle?"
-
-"No--no.--They were killed in the village--yonder. The King had them
-killed under his own eyes, in order to be certain of their death; he
-wanted to obviate having them turn up some day, and demand their kingdom
-back from him. But it is said that the King granted his life to the
-third.--I think he was wrong in that.--But what ails you, holy father;
-you seem to shiver. To be sure, the morning is rather chilly."
-
-"And what became of Queen Brunhild?"
-
-"She arrived at the village with a magnificent escort! A veritable
-triumphal march! Dung for incense, and hootings for acclamation!"
-
-"I suppose the King ordered her to be put to death immediately upon her
-arrival?"
-
-"No; she is still alive."
-
-"Did Clotaire have mercy upon her?"
-
-"Clotaire--have mercy upon Brunhild!--Holy man, you must come from far
-away to talk as you do! Brunhild was taken three days ago to that
-village that you see yonder; she was taken to the house where her
-grandchildren were killed. Two expert executioners and four assistants,
-equipped with all manner of instruments, were locked up with the old
-Queen; that was three days ago, and she is not yet dead. I must add that
-she was not tortured at night; the nights were left to her to recover
-strength. Moreover, seeing that she undertook to starve herself, food
-was forced down her throat--spiced wines and flour soaked in milk. That
-has kept her sufficiently alive.--But what makes you shiver so? It is
-not so chilly!"
-
-"Yes; the morning is chilly.--And did Clotaire witness the tortures that
-were inflicted upon the Queen during those three days?"
-
-"The door of the house was locked and guarded by sentinels. But there is
-a little window through which one can look inside. Through that opening,
-the King, the dukes, the leudes, the Bishop of Troyes and a few other
-preferred personages went from time to time to contemplate the victim in
-her agony. Being a connoisseur, Clotaire never took a look inside when
-Brunhild was screaming; at times the woman screamed loud enough to be
-heard clean across the village; he never went to see her at such times;
-but the moment she began to moan, he walked to the window and peeped in;
-it is said the sufferings of victims in the torture are intenser when
-they moan than when they scream out aloud. It was a protracted holiday
-for the whole village. Like the generous King that he is, Clotaire
-allowed a large number of people, who followed Brunhild to the village,
-to remain to the end of the tortures, and had provisions distributed
-among them. Oh, holy man, you should have heard how they kept time with
-their hootings to the screams of the Queen.--But I see my horse has
-regained his wind--adieu, holy man. If you wish to witness a spectacle
-that you never saw and never will see again you would better hurry. They
-say there are yet to be some extraordinary incidents to wind up the
-torture. The King has sent for one of the camels that carry his
-baggage. What he purposes to do with the camel is still a secret. Adieu,
-give me your blessing."
-
-"I wish you a happy journey."
-
-"Thank you, holy man; but you had better hurry, because as I was leaving
-the village they went for the camel and took him out of his stable."
-
-Pricking his horse with his spurs, the rider rode off at a brisk pace.
-Shortly afterwards, Loysik arrived at the entrance of the village of
-Ryonne. The aged monk alighted from his mule and asked the young brother
-to wait for him. A leude, from whom Loysik inquired after Duke Roccon,
-took him to the tent of the Frankish seigneur, contiguous to that of the
-King. Almost immediately afterwards the monk was taken to the duke, who
-said to him in a tone of respectful deference:
-
-"You here, my good father in Christ?"
-
-"I come with a just petition to you."
-
-"If it is at all in my power, the matter is granted."
-
-"Are you a friend of King Clotaire? Have you any influence with him?"
-
-"If you have any favor to prefer to him, you could hardly arrive at a
-better time."
-
-"I come for no favors from the King--I come for justice. Here is a
-charter given by his grandfather Clotaire I. As a matter of law, it
-requires no confirmation, seeing that the concession is absolute. But
-the Bishop of Chalon is giving us trouble. He is laying claims upon the
-goods of the monastery, upon those of the inhabitants of the Valley,
-and, as a consequence, upon their freedom, notwithstanding both their
-goods and their freedom are guaranteed by this charter.--Would you be
-willing to request Clotaire, who is now the King of Burgundy, to attach
-his seal to the charter issued by his grandfather, in order to insure
-its enforcement?"
-
-"Is that all you wish to ask of the King?--The King honors the memory of
-his glorious grandfather too highly to fail to confirm a charter issued
-by that great Prince. Clotaire must now be in his tent. Wait for me
-here, my father in Christ. I shall be back soon."
-
-During the short absence of the Frankish seigneur, Loysik could hear the
-uproar of the impatient crowd and warriors calling aloud for Brunhild.
-Duke Roccon returned quickly with the old charter of Clotaire I, to
-which Clotaire II had attached his seal under the following freshly
-written words:
-
- "We will it, and we so order all our leudes, dukes, counts and
- bishops, that the above charter, signed by our glorious grandfather
- Clotaire, be upheld in force and respected in all its provisions in
- the present and in the future, and we do so in the belief that we
- thereby do honor to our glorious ancestor. And those who are to
- succeed me will uphold this donation inviolate, if they wish to
- share the life everlasting, and if they wish to be saved from the
- everlasting flames. Whoever in any manner does violence to this
- donation, may the gateman of heaven diminish his share of heaven;
- whoever may add to the donation, may the gateman of heaven add
- something unto him."
-
-The aged monk inquired from the duke who it was that wrote the last
-words to the charter, and was not a little surprised to hear that it was
-the Bishop of Troyes.
-
-"You must, then, have said nothing to the King concerning the
-pretensions of the Bishop of Chalon--"
-
-"I did not consider that necessary. I said to Clotaire: 'I request you
-to confirm this charter, which your grandfather granted to a holy man of
-God.' 'I can refuse nothing to my loyal servitors,' he answered, and he
-charged the bishop to write what was proper. That being done, the King
-attached his royal seal under the writing."
-
-"Roccon," said the venerable monk, "I thank you--adieu--"
-
-But recollecting himself, Loysik added:
-
-"You told me that the moment was favorable to obtain favors from the
-King--promise me that you will ask him to enfranchise a few slaves of
-the royal fisc, and to send them to me to the monastery of the Valley of
-Charolles."
-
-"Ah, my father in Christ! I knew full well that our conversation would
-not be done without your making some demand of enfranchisement."
-
-"Roccon, you have a wife and children--the accidents of war are
-changeable. Brunhild is now vanquished and a prisoner; but, if that
-implacable Queen, who has emerged so often victorious from the field of
-battle, had not been betrayed by her own army and her auxiliaries--had
-she, on the contrary, vanquished Clotaire, what would your lot have
-been, what the lot of all the seigneurs of Burgundy, who took the side
-of the King? What would have become of your wife, of your daughters?"
-
-"Brunhild would have ordered my head cut off; she would have delivered
-my wife and daughters to the savage tribes of the other side of the
-Rhine as slaves!--Malediction! My two daughters Bathilde and
-Hermangarde, slaves!--The perspiration gathers on my temples at the bare
-thought of such a thing--let us not speak of it!"
-
-"On the contrary, do let us speak of it! Who knows but that among those
-unknown slaves, whose freedom I am asking, there may be some with
-daughters whom they love as much as you love yours.--Judge of the joy
-that their deliverance would give them by the joy that you and your
-children would feel if, having become slaves, you were to be set free.
-Roccon, it is in your power to afford such ineffable joy to some
-captives.--Keep your dear daughters in mind."
-
-"Very well my dear father in Christ, I promise you ten slaves. Clotaire
-will not refuse them to me as my share of the booty of this war."
-
-"Seigneur duke," said a servant who hurried into the tent, "the
-promenade of the camel is about to begin."
-
-"Oh! Oh! It is to be one of the best spectacles of the feast.--Come, my
-father in Christ!"
-
-"Oh!" cried the aged man horrified. "I do not wish to stay an instant
-longer in this horrible place.--Adieu, Roccon!"
-
-"Adieu, good father, you will pray to God for me, in order that I may
-have a good part of paradise."
-
-"Man finds paradise in his own heart when he acts justly: the priests
-who promise heaven are knaves. I shall pray to God that He may inspire
-you to perform charitable deeds.--Adieu."
-
-Loysik left the duke's tent expecting to be able to leave the village
-instantly. His hope was not verified. As he walked away he found himself
-in a narrow street that divided two rows of huts and was cut at right
-angles by a wide highroad. Loysik was walking thither in order to rejoin
-the young brother who guarded his mule, when suddenly the uproar of
-voices, that had before smitten his ears several times, broke out louder
-and nearer. Immediately thereupon, a crowd of the people who had
-followed Brunhild to the village in order to enjoy the sight of her
-death, broke forth like an eruption out of the highway, poured over the
-narrow street, and despite Loysik's efforts to disengage himself,
-carried him away like a straw by the torrent. The flood of people
-consisted of men, women and children; they were all in rags; they were
-slaves and were of the Gallic race. All cried at the top of their
-voices:
-
-"Brunhild is coming out of the camp! She will pass this way!"
-
-Loysik made no further efforts to contend against the crowd; he found
-himself pushed forward until further progress was barred at the sort of
-square in the center of which rose the tent of Clotaire II. A strong
-cordon of warriors drawn around the place, prevented the mob from
-entering it. As he stood there, in the very front ranks of the surging
-crowd Loysik witnessed the following spectacle:
-
-Before him extended a rather wide avenue, now completely deserted of
-people; to his left the entrance to the royal tent; before the tent,
-Clotaire II, surrounded by the seigneurs of his suite, among whom was
-the Bishop of Troyes. Two slaves on foot brought and kept before the
-King a spirited stallion, which they were hardly able to curb by means
-of two thongs attached to his bit; the animal reared violently although
-his hind legs were hoppled. With blood-shot eyes and dilated nostrils,
-the powerful beast made such frantic efforts to tear himself from the
-two slaves that his deep black coat streamed with sweat on his flanks
-and chest. The animal carried no saddle; his long mane floated to the
-breeze, or fell down over and almost completely covered his savage head.
-Despite all, the slaves succeeded in leading the stallion to Clotaire's
-tent. The King made a sign. Immediately, at the imminent risk of being
-trampled to pieces, the unhappy slaves crawled down upon their hands and
-knees, and slipped a rope with a running knot over each of the animal's
-hind legs; other slaves thereupon kept the horse in sufficient control
-to allow the removal of his hopples. During this perilous process, the
-stallion became so furious that he reared and struck one of the slaves
-on the head with his front hoofs; the luckless fellow fell bleeding
-under the feet of the animal that then stooped, bit him ferociously, and
-crushed his bones with the trample of his hoofs. The corpse was removed,
-and two other slaves received orders to join those who, in order to
-control the stallion, clung with all their might to the thongs from his
-bit. Again cries were heard, first from a distance, but drawing nearer
-and nearer. The highroad, deserted but a moment before and running into
-the square in front of Loysik, was suddenly filled with a dense mass of
-foot soldiers, and presently a camel that towered by the full height of
-its body over the armed multitude, hove in sight of the aged monk. The
-troop of Frankish soldiers rent the air with their clamor:
-
-"Brunhild! Brunhild! Triumph to Brunhild--Queen, look down upon your
-good people of Burgundy who are at your feet!"
-
-Although in a dying state, although broken down by the tortures that she
-had undergone during the last three days, still the old Queen, recalled
-from her stupor by the loudness of the yells that broke out all around
-her, found strength enough to raise herself for a last time upon the
-back of the camel, astride of whose back she had been placed and firmly
-bound. She was only a few steps from where Loysik stood. What the
-venerable monk then saw--Oh, what he saw is nameless, like the crimes of
-Brunhild herself. Her long, white, tangled, blood-clotted hair was the
-only--the only cover to the nakedness of the old Queen. The woman's
-legs; her thighs, her shoulders, her bosom, in short her every limb was
-no longer of human shape; it was but a heap of palpitating wounds and
-swollen, blackened, bleeding burns; two of her toe-nails, that had been
-pulled out, still hung dangling from reddening pellicules at her great
-toes; in the other toes of her feet and in her fingers, long iron
-needles were seen inserted between the nail and the flesh. Only her face
-had been spared. Despite its cadaverous paleness; despite the traces of
-the unheard-of superhuman sufferings that it registered, left there by
-the tortures inflicted during the three consecutive days;--despite all,
-her face still bore the stamp of pride; a frightful smile curled the
-Queen's purplish lips; a flash of savage haughtiness illumined from time
-to time her breaking eyes. And, oh, fatality, those eyes alighted
-accidentally upon Loysik at the moment that Brunhild passed before him.
-At the sight of the monk, whose robe, long white beard and tall stature
-had attracted the dying Queen's eyes, her body seemed thrilled by a
-sudden emotion; she straightened in her seat; and gathering the little
-strength that still remained to her, she cried in a voice of despair,
-that sounded almost repentant:
-
-"Monk, your speech was soothe--there is a justice in heaven! At this
-hour I am thinking, I am thinking--I am thinking of the death of
-Victoria."
-
-The furious hootings of the crowd drowned Brunhild's voice; her last
-effort, put forth in raising herself and speaking to Loysik exhausted
-her failing strength. She fell over backward, and her inert body jolted
-up and down over the camel's crupper. Loysik had long struggled against
-the horror of the shocking spectacle. Hardly had Brunhild's voice ceased
-to be heard than he felt his head swim and his knees sink under him. But
-for two poor women, who, struck with compassion for his old age,
-supported him, the monk would have fallen to the ground and been
-trampled to death.
-
-Loysik remained for a long time deprived of consciousness. When he
-recovered, night had come. He found himself lying in a hut upon a bed of
-straw. Beside him sat the young brother, who had succeeded in finding
-him. The two poor slave women had transported Loysik to their miserable
-hut. The first words pronounced by the monk, whose mind still labored
-under the effect of the horrible scene that he had witnessed, was the
-name of Brunhild.
-
-"Good father," said one of the women, "the hated Queen was taken down
-from the camel; she was then only a corpse; she was fastened with ropes
-by the hands to the tail of a fiery horse, and the animal was then let
-loose; but that part of the execution did not last long; at the very
-first bound given by the horse it shattered Brunhild's head; her skull
-broke like the shell of a nut, and her brains were scattered in all
-directions."
-
-Suddenly the young monk laborer said to Loysik, pointing in the
-direction of the glimmer that must have been produced by the reflection
-of a great but distant fire:
-
-"Do you hear those distant yells? Do you see that light?"
-
-"That light, my son, is the light cast by the pyre that Clotaire II
-ordered raised," said one of the two old women; "those yells are the
-yells of the people dancing around the fire."
-
-"What pyre?" asked Loysik with a shudder. "Of what pyre are you
-speaking?"
-
-"After the wild horse broke the head of Brunhild, the people who came to
-the village in order to see her die besought the King to have the
-accursed remains of the old she-wolf placed upon a pyre; the King gave
-his consent before his departure; he departed soon afterwards. The pyre
-was raised yonder at the square, and the light reaches us."
-
-The evening breeze carried to Loysik's ears the cries of frantic joy,
-uttered by the crowd, wild with the intoxication of vengeance:
-
-"Burn, burn, old bones of Brunhild, the accursed! Burn, burn, old
-accursed bones!"
-
-As Loysik caught these words he cried:
-
-"Oh, formidable contrast, formidable like the voice of history! The pyre
-of Brunhild--the pyre of Victoria!"
-
-
-
-
-EPILOGUE
-
-
-Ronan, old little Odille, the Master of the Hounds and the Bishopess
-were promenading along the bank of the river Charolles, near the lodge
-where the monks of the monastery and the inhabitants of the Valley took
-their turns as sentinels near the landing-place of the punt. Since the
-revelation of the pretensions of the Bishop of Chalon, besides the
-regular sentinel, ten brothers and twenty colonists, all well armed,
-took turns in guarding the crossing, and encamped in an improvised
-block-house.
-
-"Old Master of the Hounds," Ronan observed sadly, "this is the seventh
-day since Loysik left; he is not yet back; I can not overcome my
-uneasiness."
-
-"Why, there he is!" cried Odille in great glee. "Do you not see his
-white mule? He is riding down the slope of the hill in great hurry; he
-is coming down to the river bank; send the punt across for him."
-
-Ronan, the Master of the Hounds, Odille, the Bishopess, all their
-children, together with several monks and colonists threw themselves
-into the punt. The river was quickly crossed, the landing made, and all
-ran to meet the monk. Old Odille and the venerable Bishopess found again
-on that day their young limbs of girlhood. Loysik was given hardly time
-to alight from his mule. It was a pell-mell of arms, hands, heads around
-the respected old man. Whom was he to embrace first? He knew not whose
-caresses to respond to. After a while the tempest of tenderness
-subsided. Calm was restored. Joy no longer choked their throats.
-Conversation started on the way to the monastery, and Loysik narrated to
-his friends what he learned concerning the tortures of Queen Brunhild.
-He informed them of the confirmation of the charter of Clotaire I by
-Clotaire II.
-
-"And lastly," Loysik proceeded to say, "upon my return from Ryonne, I
-called upon the Bishop of Chalon. The confirmation of the charter by
-Clotaire II was a good deal, but that was not all that was needed. There
-were still some formalities to fulfill."
-
-"Brother Loysik," put in Ronan, "we heard from the Bishop of Chalon. It
-came about this way: After the departure of Brunhild's men-at-arms, whom
-we released upon receipt of the orders you sent us when you escaped
-death at the monster's hands, what should the archdeacon do but have the
-audacity to return at the head of about fifty of his tonsured
-fraternity, together with as many poor slaves of the bishopric. The
-slaves and the tonsured friars were armed at haphazard, and bore before
-their clerical troop a cross in lieu of a banner; they approached
-bravely to declare war to us, if we refused to obey the orders of the
-bishop, and to allow him to place our goods into his episcopal pockets."
-
-"Ah! What a fine day we had of it!" said the Master of the Hounds. "The
-clerical troop brought along a boat upon their wagons in order to cross
-the river. That day I was on guard with about thirty of our men. We saw
-the boat launched, and the archdeacon step in with two clerks for
-oarsmen. Three men gave us little concern. We allowed them to land. The
-archdeacon stepped ashore with casque and cuirass over his priestly
-robes, a long sword in his hand.
-
-"'If you will not submit to the orders of the Bishop of Chalon,' the
-basilica captain cried out to us in a triumphant voice, 'my troop will
-enter the Valley and reduce it to obedience by force of arms. I grant
-you a quarter of an hour to surrender yourselves.'
-
-"It does not take me quite so long to make up my mind what to do. So I
-answered him back on the spot: 'We have already once set you free with
-your skin whole, notwithstanding your insolent language; this time,
-however, you will receive a rougher lesson, my basilica captain!'"
-
-"Oh, old Vagre, old Vagre!" said Loysik shaking his head. "I disapprove
-of such violent language. Had I been here, you would not have spoiled
-your cause in that manner."
-
-"Good father," answered the Master of the Hounds, smiling, as well as
-Ronan, "the only thing spoiled was the archdeacon's hide. As soon said
-as done. Our good man was seized, his clerical robe raised, and the
-straps of our belts administered a thorough discipline to the basilica
-captain, all casqued and cuirassed as he was. After that he was
-deposited into our punt; my men and I stepped in, crossed the river and
-met the clerical army drawn up in line of battle on the opposite bank.
-Five or six of the tonsured gentry had armed themselves with bows and
-arrows. They shot a volley at us; the aim was taken badly enough; but
-accident willed it that they killed one of our men and wounded two. We
-were thirty at the most, but entered upon close quarters with the five
-score churchmen and poor slaves that they dragged after them. They tried
-to withstand us, but we invoked our own special trinity--lance, sword
-and axe. It was not long before the redoubtable warriors of the Bishop
-of Chalon displayed to us the seams of the backs of their breeches in
-full view. The glorious episcopal captain leaped upon his mule and gave
-the signal to retreat by himself fleeing at full tilt; his tonsured
-brethren followed his example--we buried about a dozen dead, and picked
-up a few wounded ones, who were taken care of at the monastery and
-afterwards set at large. We have not since heard again from the brave
-episcopal army."
-
-"I knew all that, my friends, and I approve your action, except the
-discipline that you administered to the archdeacon, that I strongly
-condemn," said Loysik; "I had much trouble in calming the anger of the
-Bishop of Chalon upon that particular head. For the rest, you deported
-yourselves as the occasion demanded. Aye, to defend one's rights and
-repel force with force is but just; moreover, a resistance carried to
-the point of heroism is often politic. Brunhild recoiled before the idea
-of driving you to desperate means. Well, as I was saying to you, I
-called upon the bishop on my return from Clotaire's camp. I found him
-furious by reason of your resistance, and the insult to the archdeacon.
-I told him that I condemned the insult, but that I approved the
-legitimate resistance of my brothers of the Valley. 'What is the good of
-your resorting to violent means?' I said to him. 'You, a churchman, sent
-armed men against monks and colonists, who only ask to be allowed to
-live in quiet and by the sweat of their brow, as is their right. Your
-men were beaten back, and will be beaten back again if they return to
-the charge. I pray you to renounce all claims against the Valley; we, on
-our part, will recognize your right to spiritual jurisdiction, but
-nothing more.' The bishop answered me furiously: 'I shall then take away
-from you the priests that I send you to say mass at the monastery! I
-shall excommunicate the Valley!' 'If that be your pleasure, bishop, why,
-then we shall be excommunicated; for all that you will see the grass on
-our meadows continue to grow green, our woods to set forth fresh
-branches, our fields to produce wheat, our vines to yield their juice as
-plentifully as ever, our cattle their milk, our bees their honey;
-children will continue to be born robust and ruddy as hitherto; your
-excommunication can in no manner change things. The only thing that
-could happen is that our neighbors will say: "Oh, behold an
-excommunicated Valley continuing to be fertile; excommunicated people
-remaining in a happy frame of mind and thriving; why, excommunication
-must be a farce!" So, then, bishop, the ultimate result would be that a
-punishment, that so many poor people imagine to be frightful, will be
-thought little or nothing of. Take my advice; give up all thought of
-violence and of coercion; respect our goods, our rights, our freedom,
-and we, in turn, will respect your spiritual jurisdiction--if not, not;
-the misfortunes that your iniquity may lead to will then fall upon your
-own head!' To make a long story short, my friends, after protracted
-debates, I obtained a new charter from the bishop. I shall read it to
-you. Listen carefully. It bears, perhaps, the germ of the
-enfranchisement of Gaul."
-
-And Loysik read as follows:
-
- "To the holy and venerable brother in Christ--Loysik, superior of
- the monastery of Charolles, built in the valley of that name,
- conceded to the said brother Loysik in perpetual donation, by
- virtue of a charter granted by the glorious King Clotaire I in the
- year 558, and confirmed by the illustrious Clotaire II this year of
- 613, I, Salvien, Bishop of Chalon. We believe it our duty to insert
- on this leaf what we and our successors must do with the aid of our
- Lord God:
-
- "1st. The Bishop of Chalon, out of respect for the place, and
- without receiving therefor any price whatever, shall bless the
- altar of the monastery of Charolles, and, if requested shall grant
- the holy chrism every year.
-
- "2nd. Whenever by the will of God a superior may have passed from
- the monastery to the bosom of God, the bishop shall, without
- receiving any recompense therefor, raise to the rank of superior
- the monk who, by virtue of the worthiness of his life, may have
- been chosen by the community.
-
- "3rd. Our successors, both bishops and archdeacons, or any other
- administrators, or any other dignitaries whatever of the city of
- Chalon, shall arrogate no other power over the monastery of
- Charolles, either in the ordination of persons, or the goods, or
- the farms of the Valley already given by the glorious King Clotaire
- I and confirmed by the illustrious King Clotaire II.
-
- "4th. Our successors are forbidden to demand, or extort, under the
- title of presents, anything whatever from the monastery or from the
- parishioners of the Valley.
-
- "5th. Our successors, unless they shall be requested by the
- superior of the community to come and pray at the monastery, shall
- never enter the said monastery, nor cross its outer precincts; and
- after the celebration of the holy mysteries, and after receiving
- short and simple thanks, the bishop shall forthwith return to his
- own residence without having to be requested to do so by anyone.
-
- "6th. If any of our successors (which may God forfend) filled with
- perfidy, and driven by cupidity, should, in a temerarious spirit,
- attempt to violate the matters hereinabove set forth, then, smitten
- by divine vengeance, he shall be submitted to anathema.
-
- "And in order that this constitution may ever remain in full force
- and vigor, we have willed that it be corroborated by our own
- signature.--SALVIEN.
-
- "Done at Chalon, on the 8th day of the calends of November, of the
- year of the incarnation, 613."
-
-"Good brother Loysik," said Ronan, "this charter guarantees our rights;
-thanks to you for having obtained it; but did we not have our swords to
-defend ourselves?"
-
-"Oh, always that old leaven of Vagrery! The swords, always the swords!
-Thus the best of things turn to evil through abuse and hot-headedness!
-Yes, the sword, resistance, revolt carried to the point of martyrdom
-whenever your rights are violated by force! But why shed blood, why
-fight when one's right is recognized and guaranteed? Moreover, who tells
-you that you would again prevail if again put to it? Who tells you that
-the Bishop of Chalon, or his successor, would not, in case you refused
-to recognize his spiritual jurisdiction, call some Burgundian seigneur
-to his aid? You would know how to die, but why die if one can live free
-and peaceful? This charter binds the bishop and his successors to
-respect the rights of the monks of the monastery and of the inhabitants
-of this valley. It is an additional guaranty. Should it ever be trampled
-under foot, then the hour will have sounded for heroic measures. Until
-then, my friends, spend your days in the tranquility that this charter
-insures to you."
-
-"You are right, Loysik," replied Ronan, "that old leaven of Vagrery is
-ever fermenting in our heads. But is not this submission to the
-spiritual jurisdiction of the bishop, a submission that the charter
-consecrates, is it not a humiliation?"
-
-"Did he not before now exercise more or less spiritual authority over
-us? Formally to recognize his spiritual authority is a matter of but
-slight importance; to deny it would be to expose ourselves to
-interminable troubles. And all to what purpose? Is not the inviolability
-of our goods and our property acknowledged?"
-
-"That is so, brother."
-
-"This charter, that, thanks to the firmness with which you resisted his
-iniquitous claims, instead of cowardly resigning yourselves to
-usurpations--this charter bears in itself the germ of the progressive
-enfranchisement of Gaul."
-
-"How it that, Loysik?"
-
-"Sooner or later, what we have done in the Valley of Charolles will be
-repeated in other provinces; the old Gallic blood will not forever
-remain torpid; some day, waking up at last to their own numbers and
-power, our sons will in their turn say to the seigneurs and bishops:
-'Recognize our rights and we will recognize the powers that you have
-arrogated to yourselves; if not, war--war to the bitter end--war to the
-death--war to the point of extermination!"
-
-"And yet, Loysik," cried Ronan, "what a shame, what an iniquity to
-recognize that accursed power, born of a bloody and confiscatory
-conquest! To recognize the right of theft, of brigandage and of murder!
-The oppression of the Gallic race by the bishops and the race of
-Franks!"
-
-"Brother, as much as yourself do I deplore these misfortunes. But what
-is to be done? Alas, the conquest and its accomplice the Church weigh
-down upon Gaul for over a century, and they have cast deep roots. Our
-descendants will be compelled to reckon with a power that years have
-fortified; they can not choose but recognize that power, while at the
-same time wresting from it, by force if necessary, a portion of the
-rights that our fathers were deprived of by the conquest. But what does
-it matter, my friends! The first step being taken others will certainly
-follow; and with each such step, marking its track with its own blood,
-our race will draw steadily nearer and nearer to ultimate deliverance.
-Aye, the brilliant day will finally dawn, the day that Victoria
-foretold, the brilliant day when Gaul, trampling under foot both the
-crown of the Frankish Kings and the tiara of the Popes of Rome, will
-re-arise proud, radiant and free. Have faith in the future!"
-
-The news of Loysik's return flew from mouth to mouth, and spontaneously
-brought all the inhabitants of the Valley to the monastery. The day was
-celebrated with cordial joy. It gave new earnest of many years of quiet,
-prosperity and freedom to the monks of the monastery and to the
-colonists of the Valley of Charolles.
-
- * * * * *
-
-I, Ronan, the son of Karadeucq, finished writing the above narrative two
-years after the death of Queen Brunhild, towards the end of the calends
-of October of the year 615. Clotaire II continues to reign over Gaul as
-the sole ruler, as his great-grandfather Clovis and his grandfather
-Clotaire I before him. The murderer of Brunhild's grandchildren does not
-belie with his subsequent conduct the sinister character with which he
-started his reign. Nevertheless both the royal and the episcopal charter
-regarding the colony and the community of Charolles have been respected
-down to this date. My brother Loysik, my good old little Odille, the
-Bishopess and my friend the Master of the Hounds continue to defy age
-with their good health.
-
-I hereby entrust my son's son with the mission of carrying this
-narrative to the descendants of Kervan, my father's brother, both of
-whom were the sons of Jocelyn. Brittany still remains the only province
-of Gaul that preserves its independence. It has repelled the Frankish
-troops of Clotaire II as it repelled the attacks of his ancestors.
-
-My grandson will, I hope, arrive without encountering any mishap at the
-cradle of our family, situated near the sacred stones of Karnak. I hope
-he may successfully accomplish the pious pilgrimage, the same as I did
-more than fifty years ago.
-
-I wish to enter upon this leaf a matter of importance to our family,
-divided as it now is in two branches, one inhabiting Burgundy, the other
-Brittany. In these days of civil wars and general disorder, the peace
-and freedom that we now enjoy may at any time be violently assailed. Our
-descendants will know how to die rather than relapse into slavery. But
-should it happen that unforeseen causes prevent a heroic resolution, if
-our family should again be brought under the yoke of servitude and its
-members carried away captive, it will be well, as a matter of precaution
-against unhappy days, alas! always possible, that the members of our
-family should carry some sign of recognition indelibly marked upon an
-arm with the point of a needle reddened in the fire and dipped in the
-juice of the privet berry. The smart is but slight, and the tender skin
-of a child receives and forever keeps the indelible mark. The Gallic
-words _Brenn_ and _Karnak_, words that recall the glorious past of our
-ancestors, are henceforth to be traced on the right arm of all the
-children that may succeed us, and so forward from generation to
-generation. Who knows but it may happen that members of our family, now
-divided into two branches, may, in the course of the ages cross one
-another's path? In that sign they will find the means of recognizing
-each other, and render each other mutual assistance.
-
-And now, Oh, our children, leaving the branding needle that I have used
-upon my own grandchild as the symbol to accompany this narrative and be
-joined to Hena's gold sickle, Guilhern's little brass bell, Sylvest's
-iron collar, Genevieve's silver cross, Schanvoch's casque's lark and
-Loysik's poniard's hilt, I fervently hope that this narrative may, as
-all the preceding ones left by our ancestors, keep alive in your breasts
-the flame of an ardent love for your country and for your family. And
-may, Oh, my children! the moral conveyed by the adventures of my life,
-and of the lives of my father Karadeucq and my brother Loysik never be
-lost upon you. Gather from them instruction, example, hope and courage.
-
-THE END.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Branding Needle, or The Monastery
-of Charolles, by Eugène Sue
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BRANDING NEEDLE ***
-
-***** This file should be named 33618.txt or 33618.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/3/3/6/1/33618/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
-produced from scanned images of public domain material
-from the Google Print project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/33618.zip b/old/33618.zip
deleted file mode 100644
index 8f0f4c9..0000000
--- a/old/33618.zip
+++ /dev/null
Binary files differ