summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/33743-h/33743-h.html
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:00:07 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:00:07 -0700
commit2a9bf96ad356b321738f760fd2c0465bfacbe1a3 (patch)
tree299b12dd0e883f0cff582f843b033d0aff0e32a4 /33743-h/33743-h.html
initial commit of ebook 33743HEADmain
Diffstat (limited to '33743-h/33743-h.html')
-rw-r--r--33743-h/33743-h.html25299
1 files changed, 25299 insertions, 0 deletions
diff --git a/33743-h/33743-h.html b/33743-h/33743-h.html
new file mode 100644
index 0000000..bc38d42
--- /dev/null
+++ b/33743-h/33743-h.html
@@ -0,0 +1,25299 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" /><meta name="DC.Creator" content="Karl Otfried Müller" /><meta name="DC.Title" content="The History and Antiquities of the Doric Race, Vol. 1 of 2" /><meta name="DC.Date" content="September 17, 2010" /><meta name="DC.Language" content="English" /><meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg" /><meta name="DC.Identifier" content="http://www.gutenberg.org/etext/33743" /><meta name="DC.Rights" content="This text is in the public domain." /><title>The Project Gutenberg EBook of The History and Antiquities of the Doric Race, Vol. 1 of 2 by Karl Otfried Müller</title><style type="text/css">/*
+The Gnutenberg Press - default CSS2 stylesheet
+
+Any generated element will have a class "tei" and a class "tei-elem"
+where elem is the element name in TEI.
+The order of statements is important !!!
+*/
+
+.tei { margin: 0; padding: 0;
+ font-size: 100%; font-weight: normal; font-style: normal }
+
+.block { display: block; }
+.inline { display: inline; }
+.floatleft { float: left; margin: 1em 2em 1em 0; }
+.floatright { float: right; margin: 1em 0 1em 2em; }
+.shaded { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+ padding: 1em; background-color: #eee; }
+.boxed { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+ padding: 1em; border: 1px solid black; }
+
+body.tei { margin: 4ex 10%; text-align: justify }
+div.tei { margin: 2em 0em }
+p.tei { margin: 0em 0em 1em 0em; text-indent: 0em; }
+blockquote.tei { margin: 2em 4em }
+
+div.tei-lg { margin: 1em 0em; }
+div.tei-l { margin: 0em; text-align: left; }
+div.tei-tb { text-align: center; }
+div.tei-epigraph { margin: 0em 0em 1em 10em; }
+div.tei-dateline { margin: 1ex 0em; text-align: right }
+div.tei-salute { margin: 1ex 0em; }
+div.tei-signed { margin: 1ex 0em; text-align: right }
+div.tei-byline { margin: 1ex 0em; }
+
+ /* calculate from size of body = 80% */
+div.tei-marginnote { margin: 0em 0em 0em -12%; width: 11%; float: left; }
+
+div.tei-sp { margin: 1em 0em 1em 2em }
+div.tei-speaker { margin: 0em 0em 1em -2em;
+ font-weight: bold; text-indent: 0em }
+div.tei-stage { margin: 1em 0em; font-weight: normal; font-style: italic }
+span.tei-stage { font-weight: normal; font-style: italic }
+
+div.tei-eg { padding: 1em;
+ color: black; background-color: #eee }
+
+hr.doublepage { margin: 4em 0em; height: 5px; }
+hr.page { margin: 4em 0em; height: 2px; }
+
+ul.tei-index { list-style-type: none }
+
+dl.tei { margin: 1em 0em }
+
+dt.tei-notelabel { font-weight: normal; text-align: right;
+ float: left; width: 3em }
+dd.tei-notetext { margin: 0em 0em 1ex 4em }
+
+span.tei-pb { position: absolute; left: 1%; width: 8%;
+ font-style: normal; }
+
+span.code { font-family: monospace; font-size: 110%; }
+
+ul.tei-castlist { margin: 0em; list-style-type: none }
+li.tei-castitem { margin: 0em; }
+table.tei-castgroup { margin: 0em; }
+ul.tei-castgroup { margin: 0em; list-style-type: none;
+ padding-right: 2em; border-right: solid black 2px; }
+caption.tei-castgroup-head { caption-side: right; width: 50%; text-align: left;
+ vertical-align: middle; padding-left: 2em; }
+*.tei-roledesc { font-style: italic }
+*.tei-set { font-style: italic }
+
+table.rules { border-collapse: collapse; }
+table.rules caption,
+table.rules th,
+table.rules td { border: 1px solid black; }
+
+table.tei { border-collapse: collapse; }
+table.tei-list { width: 100% }
+
+th.tei-head-table { padding: 0.5ex 1em }
+
+th.tei-cell { padding: 0em 1em }
+td.tei-cell { padding: 0em 1em }
+
+td.tei-item { padding: 0; font-weight: normal;
+ vertical-align: top; text-align: left; }
+th.tei-label,
+td.tei-label { width: 3em; padding: 0; font-weight: normal;
+ vertical-align: top; text-align: right; }
+
+th.tei-label-gloss,
+td.tei-label-gloss { text-align: left }
+
+td.tei-item-gloss,
+th.tei-headItem-gloss { padding-left: 4em; }
+
+img.tei-formula { vertical-align: middle; }
+
+</style></head><body class="tei">
+
+
+
+
+
+
+
+
+<div lang="en" class="tei tei-text" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em" xml:lang="en">
+ <div class="tei tei-front" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 2.00em">
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div id="pgheader" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 2.00em">The Project Gutenberg EBook of The History and Antiquities of the Doric Race, Vol. 1 of 2 by Karl Otfried Müller</p></div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost
+ and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,
+ give it away or re-use it under the terms of the Project
+ Gutenberg License <a href="#pglicense" class="tei tei-ref">included with this
+ eBook</a> or online at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a></p></div><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">Title: The History and Antiquities of the Doric Race, Vol. 1 of 2
+
+Author: Karl Otfried Müller
+
+Release Date: September 17, 2010 [Ebook #33743]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY AND ANTIQUITIES OF THE DORIC RACE, VOL. 1 OF 2***
+</pre></div>
+ </div>
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+ </div>
+
+ <hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">The History and Antiquities</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Of The</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.20em"><span style="font-size: 120%">Doric Race</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">by Karl Otfried Müller</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Professor in the University of Göttingen</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Translated From the German by</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Henry Tufnell, Esq.</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">And</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">George Cornewall Lewis, Esq., A.M.</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Student of Christ Church.</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Second Edition, Revised.</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.73em"><span style="font-size: 173%">Vol. I</span></p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">London:</p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">John Murray, Albemarle Street.</p>
+ <p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">1839.</p>
+ </div>
+ <hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Contents</span></h1>
+ <ul class="tei tei-index tei-index-toc"><li><a href="#toc1">Extract
+From
+The Translators' Preface
+To The First Edition.</a></li><li><a href="#toc3">Advertisement
+To The Second Edition.</a></li><li><a href="#toc5">Introduction.</a></li><li><a href="#toc7">Book I.
+History Of The Doric Race, From The Earliest
+Times To The End Of The Peloponnesian War.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc9">Chapter I.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc11">Chapter II.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc13">Chapter III.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc15">Chapter IV.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc17">Chapter V.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc19">Chapter VI.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc21">Chapter VII.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc23">Chapter VIII.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc25">Chapter IX.</a></li><li><a href="#toc27">Book II. Religion And Mythology Of The Dorians.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc29">Chapter I.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc31">Chapter II.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc33">Chapter III.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc35">Chapter IV.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc37">Chapter V.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc39">Chapter VI.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc41">Chapter VII.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc43">Chapter VIII.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc45">Chapter IX.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc47">Chapter X.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc49">Chapter XI.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc51">Chapter XII.</a></li><li><a href="#toc53">Appendix I.</a></li><li><a href="#toc55">Appendix II. Genealogy of Hellen.</a></li><li><a href="#toc57">Appendix III. The migration of the Dorians to Crete.</a></li><li><a href="#toc59">Appendix IV. History of the Greek congress or synedrion during the
+Persian war.</a></li><li><a href="#toc61">Footnotes</a></li></ul>
+ </div>
+
+ </div>
+<div class="tei tei-body" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 6.00em">
+
+<span class="tei tei-pb" id="pageiii">[pg iii]</span><a name="Pgiii" id="Pgiii" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc1" id="toc1"></a>
+<a name="pdf2" id="pdf2"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Extract
+From
+The Translators' Preface
+To The First Edition.</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The History, of which an English translation is
+now offered to the public, forms the second and
+third volumes of a work by Professor C. O. Müller,
+entitled, <span class="tei tei-q">“Histories of Greek Tribes and Cities.”</span>
+The first volume of this series was published separately
+under the name of <span class="tei tei-q">“Orchomenos and the
+Minyæ;”</span> and contains a most learned examination
+of the mythology and early history of Orchomenos
+and other towns of Bœotia, and of the migrations
+of the Minyæ, together with other questions more
+or less connected with these subjects. It is, in
+every respect, a distinct and separate work from
+the Dorians, comprised in the second and third volumes;
+nor was it more incumbent on us to publish
+a translation of that first volume, because it is
+often referred to in the subsequent volumes, than of
+the many other admirable works on Grecian history,
+equally referred to, which are inaccessible to persons
+not acquainted with the German language.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="pageiv">[pg iv]</span><a name="Pgiv" id="Pgiv" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+At a time when a large part of the present translation
+had been completed, the translators communicated
+by letter to Professor Müller their intention
+with regard to his work on the Dorians, and requested
+him to read the manuscript of their translation before
+it was printed, in case they should have anywhere
+committed any errors, or failed to catch the import
+of his words. To this request Mr. Müller, though
+not personally known by either of the translators,
+not only acceded, but, with an unexpected, and indeed
+unhoped-for liberality, expressed his willingness
+to contribute to our translation all the alterations and
+additions which his reading had suggested since the
+appearance of the original work. The manuscript
+was accordingly transmitted, and carefully revised,
+corrected, and enlarged by the author. Of the value
+of these changes it would perhaps be improper that
+we should speak in the terms which they seem to us
+to deserve: of their number, however, as this can be
+brought to a certain test, we will venture to assert,
+that few books undergo so great changes after their
+first publication; and that the present work may be
+in strictness considered, not only a translation, but a
+new edition of the original. In making these changes,
+it was also the author's wish to clear up ambiguities
+or obscurity of meaning, either by a change in the
+expression, or a fuller development of the thought:
+and we cannot help hoping, that even to a person
+<span class="tei tei-pb" id="pagev">[pg v]</span><a name="Pgv" id="Pgv" class="tei tei-anchor"></a>
+acquainted with German, our translation will thus be
+found in many places more explicit and satisfactory
+than the original text.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Besides those alterations, which appear for the first
+time in the following translation, the additions and
+corrections published by the author in his <span class="tei tei-q">“Introduction
+to a scientific System of Mythology”</span> have
+been here incorporated; and a Dissertation on the
+early history of the Macedonian nation, published
+separately by the author, some time after the appearance
+of the Dorians, has been inserted in the Appendix.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Not only has the small map of Macedonia, appended
+to this Dissertation, been inserted in our
+translation, in addition to the map of the Peloponnese,
+which was alone contained in the original work,
+but also a map of northern Greece, which, together
+with the explanatory article inserted in the Appendix,
+is now for the first time given to the public. These
+three maps together furnish a complete geographical
+picture of ancient Greece, from the promontory of
+Tænarum to the north of Macedonia; and we may
+be allowed to say, that in accuracy and fulness of
+detail, they rival, if not excel, all other maps of the
+same regions<a id="noteref_1" name="noteref_1" href="#note_1"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1</span></span></a>.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="pagevi">[pg vi]</span><a name="Pgvi" id="Pgvi" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+After the printing of the whole work (with the
+exception of the Appendix) had been completed, the
+sheets were sent to Mr. Müller, by which means not
+only the translation of the original, but also of the
+manuscript additions, have received the approbation
+of the author. Any discrepancies, therefore, which
+may appear between the translation and the original
+must be considered as sanctioned by the author. The
+translators at the same time think it right to state,
+in case Mr. Müller should be exposed to any misrepresentations
+in his own country, that in making
+their translation they did not consider themselves
+bound to follow the letter of the original, and have
+sometimes indulged in a free paraphrase: while in
+some places they suggested more considerable
+changes, on account of the difference between the
+opinions on many important subjects which generally
+prevail in England and Germany.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+(1830.)
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="pagevii">[pg vii]</span><a name="Pgvii" id="Pgvii" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc3" id="toc3"></a>
+<a name="pdf4" id="pdf4"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Advertisement
+To The Second Edition.</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The First Edition of the present Translation has
+been revised by the Author; and he has supplied
+several corrections and additions, which have been
+inserted in their proper places.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The accounts of the geography of Peloponnesus
+and Northern Greece, which were inserted in the
+Appendix to the First Edition of the Translation,
+have been omitted in the present Edition.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+April, 1839.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page001">[pg 001]</span><a name="Pg001" id="Pg001" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc5" id="toc5"></a>
+<a name="pdf6" id="pdf6"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Introduction.</span></h1>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Origin of the Dorians in the North of Greece. § 2. Northern
+boundary of Greece. § 3. The Macedonians. § 4. The Thessalians.
+§ 5. Diffusion of the Illyrians in Western Greece.
+§ 6. The Phrygians. § 7. The Thracians. § 8. The Hellenes,
+Achæans, Minyans, Ionians, and Dorians. § 9. The Hylleans.
+§ 10. Relation of the above nations to the Pelasgians.
+§ 11. Difference between the Pelasgic and Hellenic religions.
+§ 12. Early language of Greece, and its chief dialects.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. The Dorians derived their origin from those districts
+in which the Grecian nation bordered towards
+the north upon numerous and dissimilar races of barbarians.
+As to the tribes which dwelt beyond these
+boundaries we are indeed wholly destitute of information;
+nor is there the slightest trace of any memorial
+or tradition that the Greeks originally came from those
+quarters. On these frontiers, however, the events took
+place which effected an entire alteration in the internal
+condition of the whole Grecian people, and here
+were given many of those impulses, of which the
+effects were so long and generally experienced. The
+prevailing character of the events in question, was a
+perpetual pressing forward of the barbarous races,
+particularly of the Illyrians, into more southern districts;
+yet Greece, although harassed, confined, nay
+even compelled to abandon part of her territory, never
+attempted to make a united resistance to their encroachments.
+The cause of this negligence probably
+was, that all her views being turned to the south, no
+attention whatever was paid to the above quarters.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page002">[pg 002]</span><a name="Pg002" id="Pg002" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. To begin then by laying down a boundary line
+(which may be afterwards modified for the sake of
+greater accuracy), we shall suppose this to be the
+mountain ridge, which stretches from Olympus to the
+west as far as the Acroceraunian mountains (comprehending
+the Cambunian ridge and mount Lacmon),
+and in the middle comes in contact with the Pindus
+chain, which stretches in a direction from north to
+south. The western part of this chain separates the
+furthest Grecian tribes from the great Illyrian nation,
+which extended back as far as the Celts in the south
+of Germany. Every clue respecting the connexion,
+peculiarities, and original language of this people
+must be interesting, and the dialects of the Albanians,
+especially of those who inhabit the mountains where
+the original customs and language have been preserved
+in greater purity, will afford materials for inquiry.<a id="noteref_2" name="noteref_2" href="#note_2"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2</span></span></a>
+For our present purpose it will be sufficient to state,
+that they formed the northern boundary of the Grecian
+nation, from which they were distinguished both by
+their language and customs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. In the fashion of wearing the mantle and dressing
+the hair,<a id="noteref_3" name="noteref_3" href="#note_3"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">3</span></span></a>
+and also in their dialect, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Macedonians</span></span>
+bore a great resemblance to the Illyrians;
+whence it is evident that the Macedonians belonged to
+the Illyrian nation.<a id="noteref_4" name="noteref_4" href="#note_4"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">4</span></span></a> Notwithstanding which, there
+can be no doubt that the Greeks were aboriginal<a id="noteref_5" name="noteref_5" href="#note_5"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">5</span></span></a> inhabitants
+<span class="tei tei-pb" id="page003">[pg 003]</span><a name="Pg003" id="Pg003" class="tei tei-anchor"></a>
+of this district. The plains of Emathia, the
+most beautiful district of the country, were occupied
+by the Pelasgians,<a id="noteref_6" name="noteref_6" href="#note_6"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">6</span></span></a> who, according to Herodotus, also
+possessed Creston above Chalcidice, to which place
+they had come from Thessaliotis.<a id="noteref_7" name="noteref_7" href="#note_7"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">7</span></span></a> Hence the Macedonian
+dialect was full of Greek radical words. And
+that these had not been introduced by the royal family
+(which was Hellenic by descent or adoption of manners)
+is evident from the fact, that many signs of the
+most simple ideas (which no language ever borrows
+from another) were the same in both, as well as from
+the circumstance that these words do not appear in
+their Greek form, but have been modified according to
+a native dialect.<a id="noteref_8" name="noteref_8" href="#note_8"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">8</span></span></a> In the Macedonian dialect there
+occur grammatical forms which are commonly called
+Æolic,<a id="noteref_9" name="noteref_9" href="#note_9"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">9</span></span></a> together with
+many Arcadian<a id="noteref_10" name="noteref_10" href="#note_10"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">10</span></span></a> and
+Thessalian<a id="noteref_11" name="noteref_11" href="#note_11"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">11</span></span></a>
+words: and what perhaps is still more decisive, several
+words, which, though not to be found in the Greek,
+have been preserved in the Latin language.<a id="noteref_12" name="noteref_12" href="#note_12"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">12</span></span></a> There
+does not appear to be any peculiar affinity with the
+<span class="tei tei-pb" id="page004">[pg 004]</span><a name="Pg004" id="Pg004" class="tei tei-anchor"></a>
+Doric dialect: hence we do not give much credit to
+the otherwise unsupported assertion of Herodotus, of
+an original identity of the Doric and Macednian
+(Macedonian) nations. In other authors Macednus is
+called the son of Lycaon, from whom the Arcadians
+were said to be descended;<a id="noteref_13" name="noteref_13" href="#note_13"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">13</span></span></a> or Macedon is the brother
+of Magnes, or a son of Æolus, according to Hesiod
+and Hellanicus,<a id="noteref_14" name="noteref_14" href="#note_14"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">14</span></span></a> which are merely various attempts to
+form a genealogical connexion between this semi-barbarian
+race, and the rest of the Greek nation.<a id="noteref_15" name="noteref_15" href="#note_15"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">15</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Thessalians</span></span>, as well as the Macedonians,
+were, as it appears, an Illyrian race, who
+subdued a native Greek population; but in this case
+the body of the interlopers was smaller, while the
+numbers and civilization of the aboriginal inhabitants
+were considerable. Hence the Thessalians resembled
+the Greeks more than any of the northern races with
+which they were connected: hence their language in
+particular was almost purely Grecian, and indeed bore
+perhaps a greater affinity to the language of the ancient
+epic poets than any other dialect.<a id="noteref_16" name="noteref_16" href="#note_16"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">16</span></span></a> But the chief
+peculiarities of this nation with which we are acquainted
+were not of a Grecian character. Of this
+their national dress,<a id="noteref_17" name="noteref_17" href="#note_17"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">17</span></span></a> which consisted in part of the
+flat and broad-brimmed hat καυσία and the chlamys
+(which last was common to both nations, but was unknown
+to the Greeks of Homer's time, and indeed
+<span class="tei tei-pb" id="page005">[pg 005]</span><a name="Pg005" id="Pg005" class="tei tei-anchor"></a>
+long afterwards,<a id="noteref_18" name="noteref_18" href="#note_18"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">18</span></span></a> until adopted as the costume of the
+equestrian order at Athens), is a sufficient example.
+The Thessalians, moreover, were beyond a doubt the
+first to introduce into Greece the use of cavalry. More
+important distinctions however than that first alleged
+are perhaps to be found in their impetuous and passionate
+character, and the low state of their intelligence.
+The taste for the arts shown by the wealthy house of
+the Scopadæ proves no more that such was the disposition
+of the whole people, than the existence of the
+same qualities in Archelaus argues their prevalence in
+Macedonia. This is sufficient to distinguish them
+from the race of the Greeks, so highly endowed by
+nature. We are therefore induced to conjecture that
+this nation, which a short time before the expedition of
+the Heraclidæ, migrated from Thesprotia, and indeed
+from the territory of Ephyra (Cichyrus) into the plain
+of the Peneus, had originally come from Illyria. On
+the other hand indeed, many points of similarity in the
+customs of the Thessalians and Dorians might be
+brought forward. Thus for example, the love for the
+male sex (that usage peculiar to the Dorians) was also
+common among the Illyrians, and the objects of affection
+were, as at Sparta, called ἀίται;<a id="noteref_19" name="noteref_19" href="#note_19"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">19</span></span></a> the women also,
+as amongst the Dorians, were addressed by the title of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ladies</span></span> (δέσποιναι), a title uncommon in Greece, and
+expressive of the estimation in which they were held.<a id="noteref_20" name="noteref_20" href="#note_20"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">20</span></span></a>
+A great freedom in the manners of the female sex was
+<span class="tei tei-pb" id="page006">[pg 006]</span><a name="Pg006" id="Pg006" class="tei tei-anchor"></a>
+nevertheless customary among the Illyrians, who in
+this respect bore a nearer resemblance to the northern
+nations.<a id="noteref_21" name="noteref_21" href="#note_21"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">21</span></span></a> Upon the whole, however, these migrations
+from the north had the effect of disseminating among
+the Greeks manners and institutions which were
+entirely unknown to their ancestors, as represented
+by Homer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. We will now proceed to inquire what was the
+extent of territory gained by the Illyrians in the west
+of Greece. Great part of Epirus had in early times
+been inhabited by Pelasgians,<a id="noteref_22" name="noteref_22" href="#note_22"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">22</span></span></a> to which race the inhabitants
+of Dodona are likewise affirmed by the best
+authorities to have belonged, as well as the whole
+nation of Thesprotians;<a id="noteref_23" name="noteref_23" href="#note_23"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">23</span></span></a> also the Chaonians at the
+foot of the Acroceraunian mountains,<a id="noteref_24" name="noteref_24" href="#note_24"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">24</span></span></a> and the Chones,
+Œnotrians, and Peucetians on the opposite coast of
+Italy, are said to have been of this race.<a id="noteref_25" name="noteref_25" href="#note_25"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">25</span></span></a> The ancient
+buildings, institutions, and religious worship of the
+Epirots, are also manifestly of Pelasgic origin. We
+suppose always that the Pelasgians were Greeks,
+and spoke the Grecian language: an opinion in support
+of which we will on this occasion only adduce a
+few arguments. It must then be borne in mind, that
+all the races whose migrations took place at a late
+period, such as the Achæans, Ionians, Dorians, were
+not (the last in particular) sufficiently powerful or
+numerous to effect a complete change in the customs
+<span class="tei tei-pb" id="page007">[pg 007]</span><a name="Pg007" id="Pg007" class="tei tei-anchor"></a>
+of a barbarous population;<a id="noteref_26" name="noteref_26" href="#note_26"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">26</span></span></a> that many districts, Arcadia
+and Perrhæbia, for instance, remained entirely
+Pelasgic, without being inhabited by any nation not of
+Grecian origin; that the most ancient names, either
+of Grecian places or mentioned in their traditions,
+belonged indeed to a different era of the dialect, but
+not to another language; that finally, the great similarity
+between the Latin and Greek can only be explained
+by supposing the Pelasgic language to have
+formed the connecting link. Now the nations of
+Epirus were almost reduced to a complete state of
+barbarism by the operation of causes, which could only
+have had their origin in Illyria;<a id="noteref_27" name="noteref_27" href="#note_27"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">27</span></span></a> and in the historic
+age, the Ambracian bay was the boundary of Greece.
+In later times, more than half of Ætolia ceased to be
+Grecian, and without doubt adopted the manners and
+language of the Illyrians;<a id="noteref_28" name="noteref_28" href="#note_28"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">28</span></span></a> from which point
+the Athamanes, an Epirot and Illyrian nation, pressed
+into the south of Thessaly.<a id="noteref_29" name="noteref_29" href="#note_29"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">29</span></span></a> Migrations and predatory
+expeditions, such as the Encheleans had undertaken
+in the fabulous times, continued without intermission
+to repress and keep down the genuine
+population of Greece.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page008">[pg 008]</span><a name="Pg008" id="Pg008" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. The Illyrians were in these ancient times also
+bounded on the east by the Phrygians and Thracians,
+as well as by the Pelasgians. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Phrygians</span></span> were
+at this time the immediate neighbours of the Macedonians
+in Lebæa, by whom they were called Brygians
+(Βρύγες, Βρύγοι, Βρίγες);<a id="noteref_30" name="noteref_30" href="#note_30"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">30</span></span></a> they dwelt at the foot of
+the snowy Bermius, where the fabulous rose-gardens
+of king Midas were situated, while walking in which
+the wise Silenus was said to have been taken prisoner.
+They also fought from this place (as the Telegonia of
+Eugammon related)<a id="noteref_31" name="noteref_31" href="#note_31"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">31</span></span></a> with the Thesprotians of Epirus.
+At no great distance from hence were the Mygdonians,
+the people nearest related to the Phrygians. According
+to Xanthus, this nation did not migrate to
+Asia until after the Trojan war.<a id="noteref_32" name="noteref_32" href="#note_32"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">32</span></span></a> But, in the first
+place, the Cretan traditions begin with religious rites
+and fables, which appear from the most ancient testimonies
+to have been derived from Phrygians of Asia;<a id="noteref_33" name="noteref_33" href="#note_33"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">33</span></span></a>
+and, secondly, the Armenians, who were beyond a doubt
+of a kindred race to the Phrygians,<a id="noteref_34" name="noteref_34" href="#note_34"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">34</span></span></a> were considered
+as an aboriginal nation in their own territory.<a id="noteref_35" name="noteref_35" href="#note_35"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">35</span></span></a> It will
+therefore be sufficient to recognise the same race of
+<span class="tei tei-pb" id="page009">[pg 009]</span><a name="Pg009" id="Pg009" class="tei tei-anchor"></a>
+men in Armenia, Asia Minor, and at the foot of
+mount Bermius, without supposing that all the Armenians
+and Phrygians emigrated from the latter
+settlement on the Macedonian coast. The intermediate
+space between Illyria and Asia, a district across
+which numerous nations migrated in ancient times,
+was peopled irregularly from so many sides, that the
+national uniformity which seems to have once existed
+in those parts was speedily deranged. The most important
+documents respecting the connexion between
+the Phrygian and other nations are the traces that
+remain of its dialect. It was well known in Plato's
+time that many primitive words of the Grecian language
+were to be recognised with a slight alteration
+in the Phrygian, such as πῦρ, ὕδωρ, χύων;<a id="noteref_36" name="noteref_36" href="#note_36"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">36</span></span></a> and the
+great similarity of grammatical structure which the
+Armenian now displays with the Greek, must be referred
+to this original connexion.<a id="noteref_37" name="noteref_37" href="#note_37"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">37</span></span></a> The Phrygians
+<span class="tei tei-pb" id="page010">[pg 010]</span><a name="Pg010" id="Pg010" class="tei tei-anchor"></a>
+in Asia must, however, have been intermixed with
+Syrians, who not only established themselves on the
+right bank of the Halys, but on the left also in
+Lycaonia,<a id="noteref_38" name="noteref_38" href="#note_38"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">38</span></span></a>
+and as far as Lycia,<a id="noteref_39" name="noteref_39" href="#note_39"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">39</span></span></a> and accordingly adopted
+much of the Syrian language and religion.<a id="noteref_40" name="noteref_40" href="#note_40"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">40</span></span></a> Their
+enthusiastic and frantic ceremonies had doubtless
+always formed part of their religion: these they had
+in common with their immediate neighbours the Thracians:
+but the ancient Greeks appear to have been
+almost entirely unacquainted with such rites.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Thracians</span></span>, who settled in Pieria at the
+foot of mount Olympus, and from thence came down
+to mount Helicon, as being the originators of the
+worship of Dionysus and the Muses, and the fathers
+of Grecian poetry,<a id="noteref_41" name="noteref_41" href="#note_41"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">41</span></span></a> are a nation of the highest importance
+in the history of civilization. We cannot
+but suppose that they spoke a dialect very similar
+to the Greek, since otherwise they could not have had
+any considerable influence upon the latter people.
+They were in all probability derived originally from
+the country called Thrace in later times, where the
+Bessians, a tribe of the nation of the Satræ,<a id="noteref_42" name="noteref_42" href="#note_42"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">42</span></span></a>
+at the foot of Mount Pangæum, presided over the oracle of
+Dionysus. Whether the whole of the populous races
+of Edones, Odomantians, Odrysians, Treres, &amp;c. are
+to be considered as identical with the Thracians in
+<span class="tei tei-pb" id="page011">[pg 011]</span><a name="Pg011" id="Pg011" class="tei tei-anchor"></a>
+Pieria, or whether it is not more probable that these
+barbarous nations<a id="noteref_43" name="noteref_43" href="#note_43"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">43</span></span></a> received from the Greeks their
+general name of Thracians, with which they had been
+familiar from early times, are questions which I shall
+not attempt to determine. Into these nations, however,
+a large number of Pæonians subsequently penetrated,
+who had passed over at the time of a very
+ancient migration of the Teucrians, together with the
+Mysians.<a id="noteref_44" name="noteref_44" href="#note_44"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">44</span></span></a> To this Pæonian race the Pelagonians, on
+the banks of the Axius, belonged; who also advanced
+into Thessaly, as will be shown hereafter. Of the
+Teucrians, however, we know nothing, excepting that
+in concert with (Pelasgic) Dardanians they founded
+the city of Troy,—where the language in use was
+probably allied to the Grecian, and distinct from the
+Phrygian.<a id="noteref_45" name="noteref_45" href="#note_45"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">45</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. Now it is within the mountainous barriers above
+described that we must look for the origin of the
+nations which in the heroic mythology are always
+represented as possessing dominion and power, and are
+always contrasted with an aboriginal population.
+These, in my opinion, were northern branches of the
+Grecian nation, which had overrun and subdued the
+Greeks who dwelt further south. The most ancient
+abode of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Hellenes</span></span> Proper (who in mythology
+are merely a small nation in Phthia<a id="noteref_46" name="noteref_46" href="#note_46"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">46</span></span></a>) was situated,
+<span class="tei tei-pb" id="page012">[pg 012]</span><a name="Pg012" id="Pg012" class="tei tei-anchor"></a>
+according to Aristotle, in Epirus, near Dodona, to
+whose god Achilles<a id="noteref_47" name="noteref_47" href="#note_47"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">47</span></span></a>
+prays, as being the ancient protector
+of his family. In all probability the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Achæans</span></span>,
+the ruling nation both of Thessaly and of Peloponnesus,
+in the mythical times, were of the same race and origin
+as the Hellenes. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Minyans</span></span>, Phlegyans, Lapithæ,
+and Æolians of Corinth and Salmone, came originally
+from the districts above Pieria, on the frontiers of
+Macedonia, where the very ancient Orchomenus,
+Minya, and Salmonia or Halmopia were situated.<a id="noteref_48" name="noteref_48" href="#note_48"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">48</span></span></a> Nor
+is there less obscurity with regard to the northern settlements
+of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Ionians</span></span>; they appear, as it were, to
+have fallen from heaven into Attica and Ægialea: they
+were not, however, by any means identical with the
+aboriginal inhabitants of these districts, and had, perhaps,
+detached themselves from some northern, probably
+Achæan, race.<a id="noteref_49" name="noteref_49" href="#note_49"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">49</span></span></a>
+Lastly, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Dorians</span></span> are
+mentioned in ancient legends and poems as established
+in one extremity of the great mountain-chain of Upper
+Greece, viz. at the foot of Olympus; there are, however,
+reasons for supposing, that at an earlier period
+they had dwelt at its other northern extremity, at the
+furthest limit of the Grecian nation.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page013">[pg 013]</span><a name="Pg013" id="Pg013" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. We now turn our attention to the singular
+nation of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Hylleans</span></span> (Ὑλλεῖς, Ὕλλοι), which is
+supposed to have dwelt in Illyria, but is in many respects
+connected in a remarkable manner with the
+Dorians. The real place of its abode can hardly be
+laid down; as the Hylleans are never mentioned in
+any historical narrative, but always in mythical legends;
+and they appear to have been known to the geographers
+only from mythological writers. Yet they are generally
+placed in the islands of Melita and Black-Corcyra,
+to the south of Liburnia.<a id="noteref_50" name="noteref_50" href="#note_50"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">50</span></span></a> Now the name of the
+Hylleans agrees strikingly with that of the first and
+most noble tribe of the Dorians. Besides which, it is
+stated, that, though dwelling among Illyrian races,
+these Hylleans were nevertheless genuine <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Greeks</span></span>.
+Moreover they, as well as the Doric Hylleans, were
+supposed to have sprung from Hyllus, a son of Hercules,
+whom that hero begot upon Melite, the daughter
+of Ægæus:<a id="noteref_51" name="noteref_51" href="#note_51"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">51</span></span></a> here the name Ægæus refers to a river
+in Corcyra, Melite to the island just mentioned.
+Apollo was the chief god of the Dorians; and so
+<span class="tei tei-pb" id="page014">[pg 014]</span><a name="Pg014" id="Pg014" class="tei tei-anchor"></a>
+likewise these Hylleans were said to have concealed
+under the earth, as the sign of inviolable sanctity, that
+instrument of such importance in the religion of
+Apollo, a tripod.<a id="noteref_52" name="noteref_52" href="#note_52"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">52</span></span></a> The country of the
+Hylleans is described as a large peninsula, and compared to Peloponnesus:
+it is said to have contained fifteen cities,
+which, however, had not a more real existence than
+the peninsula as large as Peloponnesus on the
+Illyrian coast. How all these statements are to be
+understood is hard to say. It appears, however, that
+they can only be reconciled as follows: the Doric
+Hylleans had a tradition, that they came originally
+from these northern districts, which then bordered on
+the Illyrians, and were afterwards occupied by that
+people; and there still remained in those parts some
+members of their tribe, some other Hylleans. This
+notion of Greek Hylleans in the very north of Greece,
+who also were descended from Hercules, and also worshipped
+Apollo, was taken up and embellished by the
+poets; although it is not likely that any one had really
+ever seen these Hylleans and visited their country.
+Like the Hyperboreans, they existed merely in tradition
+and imagination. It is possible also that the Corcyræans,
+in whose island there was an <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hyllæan</span></span>”</span>
+harbour,<a id="noteref_53" name="noteref_53" href="#note_53"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">53</span></span></a> may have contributed to the formation
+of these legends, as is shown by some circumstances
+pointed out above; but it cannot be supposed that the
+whole tradition arose from Corcyræan colonies.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. Here we might conclude our remarks on this
+subject, did not the following important question deserve
+some consideration. What relation can we suppose
+to have existed between the races which migrated
+into those northern districts, and the native tribes, and
+<span class="tei tei-pb" id="page015">[pg 015]</span><a name="Pg015" id="Pg015" class="tei tei-anchor"></a>
+what between the different races of Greece itself? All
+inquiries on this subject lead us back to the Pelasgians,
+who although not found in every part of ancient Greece
+(for tradition makes so wide a distinction between them
+and many other nations, that no confusion ever takes
+place),<a id="noteref_54" name="noteref_54" href="#note_54"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">54</span></span></a> yet occur almost universally wherever early
+civilization, ancient settlements, and worships of peculiar
+sanctity and importance existed. And in fact
+there is no doubt that most of the ancient religions of
+Greece owed their origin to this race. The Zeus and
+Dione of Dodona; Zeus and Heré of Argos; Hephæstus
+and Athené of Athens; Demeter and Cora
+of Eleusis; Hermes and Artemis of Arcadia, together
+with Cadmus and the Cabiri of Thebes, cannot properly
+be referred to any other origin. We must therefore
+attribute to that nation an excessive readiness in
+creating and metamorphosing objects of religious worship,
+so that the same fundamental conceptions were
+variously developed in different places; a variety which
+was chiefly caused by the arbitrary neglect of, or adherence
+to, particular parts of the same legend. In
+many places also we may recognise the sameness of
+character which pervaded the different worships of the
+above gods; everywhere we see manifested in symbols,
+names, rites, and legends, a uniformity of ideas and
+feelings. The religions introduced from Phrygia and
+Thrace, such as that of the Cretan Zeus and Dionysus
+or Bacchus, may be easily distinguished by their more
+enthusiastic character from the native Pelasgic worship.
+<span class="tei tei-pb" id="page016">[pg 016]</span><a name="Pg016" id="Pg016" class="tei tei-anchor"></a>
+The Phœnician and Egyptian religions lay at a great
+distance from the early Greeks, were almost unknown
+even where they existed in the immediate neighbourhood,
+were almost unintelligible when the Greeks attempted
+to learn them, and repugnant to their nature
+when understood. On the whole, the Pelasgic worship
+appears to form part of a simple elementary
+religion, which easily represented the various forms
+produced by the changes of nature in different climates
+and seasons, and which abounded in expressive signs
+for all the shades of feeling which these phenomena
+awakened.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+11. On the other hand, the religion of the northern
+races (who as being of Hellenic descent are put in
+contrast with the Pelasgians) had in early times taken
+a more moral turn, to which their political relations
+had doubtless contributed. The heroic life (which is
+no fiction of the poets), the fondness for vigorous and
+active exertion, the disinclination to the harmless occupations
+of husbandry, which is so remarkably seen in
+the conquering race of the Hellenes, necessarily
+awakened and cherished an entirely different train of
+religious feeling. Hence the Zeus Hellanius of
+Æacus, the Zeus Laphystius of Athamas, and, finally,
+the Doric Zeus, whose son is Apollo, the prophet and
+warrior,<a id="noteref_55" name="noteref_55" href="#note_55"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">55</span></span></a> are rather representations of the moral order
+and harmony of the universe, after the ancient method,
+than of the creative powers of nature. I do not however
+deny, that there was a time when these different
+views had not as yet taken a separate direction. Thus
+it may be shown, that the Apollo Lyceus of the Dorians
+conveyed nearly the same notions as the Zeus Lycæus
+of the Arcadians, although the worship of either deity
+<span class="tei tei-pb" id="page017">[pg 017]</span><a name="Pg017" id="Pg017" class="tei tei-anchor"></a>
+was developed independently of that of the other. Thus
+also certain ancient Arcadian and Doric customs had,
+in their main features, a considerable affinity. The
+points of resemblance in these different worships can
+be only perceived by comparison: tradition presents,
+at the very first outset, an innumerable collection of
+discordant forms of worship belonging to the several
+races, but without explaining to us how they came to
+be thus separated. For these different rites were not
+united into a whole until they had been first divided;
+and both by the connexion of worships and by the influence
+of poetry new combinations were introduced,
+which differed essentially from those of an earlier date.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+12. The language of the ancient Grecian race
+(which, together with its religion, forms the most ancient
+record of its history) must, if we may judge from
+the varieties of dialect and from a comparison with the
+Latin language, have been very perfect in its structure,
+and rich and expressive in its flexions and formations;
+though much of this was polished off by the Greeks
+of later ages: in early times, distinctness and precision
+in marking the primitive words and the inflections
+being more attended to than facility of utterance.
+Wherever the ancient forms had been preserved, they
+sounded foreign and uncouth to more modern ears;
+and the language of later times was greatly softened,
+in comparison with the Latin. But the peculiarities of
+the pure Doric dialect are (wherever they were not
+owing to a faithful preservation of archaic forms) actual
+deviations from the original dialect, and consequently
+they do not occur in Latin; they bear, if I may be allowed
+the expression, a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">northern</span></em> character. The use
+of the article, which did not exist in the Latin language
+or in that of epic poetry, can be ascribed to no other
+<span class="tei tei-pb" id="page018">[pg 018]</span><a name="Pg018" id="Pg018" class="tei tei-anchor"></a>
+cause than to immigrations of new tribes, and especially
+to that of the Dorians. Its introduction must, as in
+the Romance languages, be almost considered as the
+sign of a great revolution. The peculiarities of the
+Doric dialect must have existed before the period of
+the migrations; since thus only can it be explained
+how peculiar forms of the Doric dialect were common
+to Crete, Argos, and Sparta: the same is also true of
+the dialects which are generally considered as subdivisions
+of the Æolic; the only reason for the resemblance
+of the language of Lesbos to that of Bœotia being, that
+Bœotians migrated at that period to Lesbos. The peculiarities
+of the Ionic dialect may, on the other hand,
+be viewed in great part as deviations caused by the
+genial climate of Asia;<a id="noteref_56" name="noteref_56" href="#note_56"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">56</span></span></a> for the language of the Attic
+race, to which the Ionians were most nearly related,
+could hardly have differed so widely from that of the
+colonies of Athens, if the latter had not been greatly
+changed.<a id="noteref_57" name="noteref_57" href="#note_57"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">57</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page019">[pg 019]</span><a name="Pg019" id="Pg019" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc7" id="toc7"></a>
+<a name="pdf8" id="pdf8"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Book I.
+History Of The Doric Race, From The Earliest
+Times To The End Of The Peloponnesian War.</span></h1>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc9" id="toc9"></a>
+<a name="pdf10" id="pdf10"></a>
+<a name="Book_I_Chapter_I" id="Book_I_Chapter_I" class="tei tei-anchor"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter I.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Earliest Settlement of the Dorians in Thessaly. § 2. Description
+of the Vale of Tempe. § 3. Of the Passes of Olympus.
+§ 4. And of Hestiæotis. § 5. The Perrhæbians. § 6.
+The Lapithæ. § 7. Limits of the Territory in Thessaly occupied
+by the Dorians. § 8. Contents of the Epic Poem Ægimius.
+§ 9. Doric Migration from Thessaly to Crete. § 10.
+Relation of the Dorians to the Macedonians.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. <span class="tei tei-q">“From early times the Dorians and Ionians were
+the chief races of the Grecian nation; the latter of
+Pelasgic, the former of Hellenic origin; the latter
+an aboriginal people, the former a people much addicted
+to wandering. For the former, when under
+the dominion of Deucalion, dwelt in Phthiotis; and
+in the time of Dorus, the son of Hellen, they inhabited
+the country at the foot of Ossa and Olympus,
+which was called Hestiæotis. Afterwards, however,
+being driven from Hestiæotis by the Cadmeans,
+they dwelt under mount Pindus, and were called the
+Macednian nation. From thence they again migrated
+to Dryopis; and having passed from Dryopis
+into Peloponnesus, they were called the Doric
+race.”</span><a id="noteref_58" name="noteref_58" href="#note_58"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">58</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page020">[pg 020]</span><a name="Pg020" id="Pg020" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This connected account cannot be considered as derived
+immediately from ancient tradition; but can only
+be viewed as an attempt of the father of history to
+arrange and reconcile various legends. Nor indeed is
+it difficult to discover and examine the steps of the
+argument which led him to this conclusion. It is
+clear that he considers the genealogy of Hellen,<a id="noteref_59" name="noteref_59" href="#note_59"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">59</span></span></a> viz.
+that he was the son of Deucalion and father of Dorus,
+Xuthus, and Æolus, as an historical fact; although it
+is at least more recent than the poems of Homer,
+where the name of Hellenes does not include these
+races, but is the appellation of a single nation in
+Phthiotis: and that his object is to establish the position,
+that the Dorians were the genuine Hellenes.
+Now since Deucalion, the father of Hellen and grandfather
+of Dorus, was supposed to have dwelt in Phthiotis,<a id="noteref_60" name="noteref_60" href="#note_60"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">60</span></span></a>
+Herodotus represents the Dorians as also coming
+from Phthiotis; although the people meant in these
+legends by the names of Deucalion and Hellen were
+the real ancient Hellenes, the Myrmidons,<a id="noteref_61" name="noteref_61" href="#note_61"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">61</span></span></a> who were
+afterwards under the dominion of the Æacidæ,<a id="noteref_62" name="noteref_62" href="#note_62"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">62</span></span></a> and
+are entirely distinct from the Dorians. Dorus was
+next represented as succeeding Hellen as king of the
+same people; and then, since the name of Dorus was
+<span class="tei tei-pb" id="page021">[pg 021]</span><a name="Pg021" id="Pg021" class="tei tei-anchor"></a>
+in these fabulous accounts connected with Hestiæotis,
+he infers that the Dorians went thither from Phthiotis.
+But the modern mythologist must of course abandon
+this whole deduction as unfounded; and he can only
+adopt the datum from which the historian started;
+namely, that, according to ancient tradition, <span class="tei tei-q">“Dorus
+dwelt at the foot of Olympus and Ossa.”</span> Here then
+the real fact presents itself to us. The chain of Olympus,
+the divider of nations, whose lofty summit is still
+called by the inhabitants the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">celestial mansion</span></span>, is the
+place in which the Dorians first appear in the history
+of Greece.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. The mountain-valley, which in later times bore
+the name of Thessaly, was bounded to the west by
+Pindus, to the south by Othrys, to the east by Pelion
+and Ossa, and to the north by Olympus, under which
+name the ancient writers, for example Herodotus, also
+include the chain which in after-times (probably from
+an Illyrian word)<a id="noteref_63" name="noteref_63" href="#note_63"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">63</span></span></a> was called the Cambunian mount.
+The course of the Peneus is so situated as to divide the
+open plain to the south, the ancient Pelasgic Argos,
+from the mountainous district to the north; towards the
+north-east it breaks through the mountain-ridge, dividing
+Ossa from Olympus; here too the river creeps
+under the loftier heights of mount Olympus;<a id="noteref_64" name="noteref_64" href="#note_64"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">64</span></span></a> so that
+the path passes along the side of the more rugged and
+precipitous Ossa. This ravine was known by the ancient
+generic name of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Tempea</span></span> or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Tempe</span></span>
+(the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cut</span></span>,
+from τέμνω), and has been often poetically described,
+but seldom sufficiently considered as bearing upon the
+history of Greece.<a id="noteref_65" name="noteref_65" href="#note_65"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">65</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page022">[pg 022]</span><a name="Pg022" id="Pg022" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Before entering the pass, the traveller crosses a
+small round valley, agreeably situated; at the end of
+which on the left hand, where the mountains approach
+one another on both sides, was the ancient fortress of
+Gonnus (or Gonni), distant 160 stadia from Larissa,
+the chief city of the plain.<a id="noteref_66" name="noteref_66" href="#note_66"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">66</span></span></a> From this point the mountains
+close upon one another more rapidly, until they
+rise on both sides of the glen in two rocky parapets,
+forming a gully, where in many places a path has been
+hewn along the river. About the middle of this path
+there stands now, upon a bold projection of Ossa, a
+fortress of Roman construction called Horæo-Castro,
+covering also a cross glen of that mountain: it was
+there probably that the strong-hold Gonnocondylum
+stood; which appears to have taken its name from the
+<span class="tei tei-q">“windings”</span> of the valley.<a id="noteref_67" name="noteref_67" href="#note_67"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">67</span></span></a> Not far from this spot is
+the narrowest part of the ravine, hardly 100 feet in
+width: which is stated in an inscription to have been
+fortified by L. Cassius Longinus, the proconsul and
+partisan of J. Cæsar; but, without the aid of fortification,
+a few armed men would probably have been able
+to stop the progress of a force many times their number.
+The region has nothing beautiful or agreeable in
+its appearance, but presents rather a look of savage
+wildness: the perpendicular masses of rock of the
+same kind of stone appear, as it were, to have been
+<span class="tei tei-pb" id="page023">[pg 023]</span><a name="Pg023" id="Pg023" class="tei tei-anchor"></a>
+rent asunder, and are without any covering of trees or
+grass; the blackness of the shadows in the deep hollow,
+and the dull echoes, increase the gloominess of
+the impression: beneath bubble the silver waters of the
+Peneus (ἀργυροδίνης).<a id="noteref_68" name="noteref_68" href="#note_68"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">68</span></span></a> Not far from this narrow
+passage the defile opens towards the sea, to which the
+Peneus flows through marshes; and from hence may
+be seen the smiling country of Pieria, on the eastern
+side of Olympus, particularly the plains of Phila, Heracleum,
+and Leibethrum, which lead onwards to the
+southern parts of Macedonia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_I_Section_3" id="Book_I_Chapter_I_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. This is the only road between Thessaly and the
+northern districts, which passes in its whole length
+along a valley; all the others are mountain-passes.
+Such was the other road to Macedonia, which crossed
+mount Olympus (ἐσβολὴ Ὀλυμπική).<a id="noteref_69" name="noteref_69" href="#note_69"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">69</span></span></a> This
+road, too, begins at the strongly-fortified city of Gonnus, the key
+of the country towards the north; and it then goes
+along the southern side of Olympus, till it reaches the
+cities of Azorum and Doliche. Between these two
+towns is a place where three ways met.<a id="noteref_70" name="noteref_70" href="#note_70"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">70</span></span></a> The chief
+road passes in a northerly direction over the summit
+of the Cambunian chain to the Macedonian highlands;
+and it was here that Xerxes set fire to the woods in
+order to open a passage for his army, which the
+Greeks had expected along the more practicable way
+through Pieria and the valley of Tempe; and it was
+often in the Roman wars traversed by large armies.<a id="noteref_71" name="noteref_71" href="#note_71"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">71</span></span></a>
+From the south of Olympus two difficult mountain
+roads led over the heights of Olympus, connecting
+<span class="tei tei-pb" id="page024">[pg 024]</span><a name="Pg024" id="Pg024" class="tei tei-anchor"></a>
+Northern Thessaly with Pieria. The one avoided the
+valley of Tempe, as it passed by the fortress of Lapathus
+to the north of that defile,<a id="noteref_72" name="noteref_72" href="#note_72"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">72</span></span></a> then along the small
+lake of Ascurias, whence there was a view of the
+town of Dium on the sea-coast, at the distance of 96
+stadia; after which it descended into the plains of
+Pieria. We should, however, more particularly notice
+the other road, taking a more northern direction, and
+passing over the lofty sides of Olympus, where formerly
+there stood the castle of Petra, and the temple
+of the Pythian Apollo, commonly called Pythium,
+together with a village of the same name,<a id="noteref_73" name="noteref_73" href="#note_73"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">73</span></span></a> the height
+of which Xenagoras, by a geometrical measurement,
+ascertained to be 6096 Grecian feet.<a id="noteref_74" name="noteref_74" href="#note_74"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">74</span></span></a>
+From this point
+there was a mountain-pass leading down to the coast
+to Heracleum and Phila in Pieria, and another way
+led along the ridge of Olympus by difficult and dangerous
+passages, as far as Upper Macedonia.<a id="noteref_75" name="noteref_75" href="#note_75"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">75</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+These mountain-passes and defiles have not been
+explored by any modern traveller; but it was important
+for our subject to discover their position from the
+writings of the ancients. Not only did Perseus and
+Æmilius Paulus here contend for the fate of Macedonia,
+<span class="tei tei-pb" id="page025">[pg 025]</span><a name="Pg025" id="Pg025" class="tei tei-anchor"></a>
+but it was in this region that the Greek nations
+of the heroic age disputed the possession of the
+fertile Thessaly. There was once a time when through
+these passes the nations pressed down, to whose lot
+the finest parts of Greece were once to fall; here every
+step was gained with labour, while the sons of the
+mountain inured themselves to hardships in their incessant
+wars. Of the numerous citadels which in
+these districts cover every important point, the greater
+number were probably built at a very early period.
+Thus there were three fortresses<a id="noteref_76" name="noteref_76" href="#note_76"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">76</span></span></a> to defend the pass of
+Olympus, or the road from Gonnus to Azorum and
+Doliche, which two places, together with Pythium on
+the mountain, were comprehended under the name of
+the Pelagonian Tripolis.<a id="noteref_77" name="noteref_77" href="#note_77"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">77</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_I_Section_4" id="Book_I_Chapter_I_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. The highlands which border on Macedonia are
+so rarely mentioned in Grecian history, that we find
+in them few names of places, while in the valley of the
+Peneus there were always some traditional and historical
+memorials extant. For although the northern
+mountains were not destitute of fountains, grassy
+slopes, and fertile pastures, still the nations continually
+pressed downward to the fertile lands of the valley. In
+this plain Gonnus and Elatea are succeeded by Mopsium
+upon the right, and Gyrton and Phalanna on the
+left of the stream; and soon afterwards Larissa stood
+in the midst of the open country,<a id="noteref_78" name="noteref_78" href="#note_78"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">78</span></span></a> which had been
+once deposited from the stagnant waters of the Peneus,
+and being constantly irrigated, always produced a
+<span class="tei tei-pb" id="page026">[pg 026]</span><a name="Pg026" id="Pg026" class="tei tei-anchor"></a>
+plentiful crop. To the west of Larissa, in a narrower
+part of the valley, where the hills approach the river
+more from the north side, there stood, 40 stadia from
+Larissa, the town of Argura,<a id="noteref_79" name="noteref_79" href="#note_79"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">79</span></span></a> and at the same distance
+again the fort of Atrax; on the northern bank of the
+river were the celebrated city of Pelinna<a id="noteref_80" name="noteref_80" href="#note_80"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">80</span></span></a> and the
+castle of Pharcedon;<a id="noteref_81" name="noteref_81" href="#note_81"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">81</span></span></a> higher up on the left bank,
+where the mountains on the north begin to recede and
+form another plain, was the ancient city of Tricca.<a id="noteref_82" name="noteref_82" href="#note_82"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">82</span></span></a>
+Between Tricca and Pelinna stood, as it appears, the
+city of Œchalia, so celebrated in mythology; the ruins
+of which have been perhaps discovered by a traveller
+in some ancient walls of massive structure,<a id="noteref_83" name="noteref_83" href="#note_83"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">83</span></span></a> of which
+Pouqueville saw many in this district. If now we
+follow the Peneus, which runs from the north-west,
+higher up the stream than Tricca, we come to the
+mountain district of Hestiæotis. At about three and
+a half hours from Tricca<a id="noteref_84" name="noteref_84" href="#note_84"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">84</span></span></a> is now situated the convent
+Meteora, whose name alludes to its singular situation
+upon lofty columns of rock:<a id="noteref_85" name="noteref_85" href="#note_85"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">85</span></span></a> from which place there
+were two ways, one leading higher up the Peneus in a
+<span class="tei tei-pb" id="page027">[pg 027]</span><a name="Pg027" id="Pg027" class="tei tei-anchor"></a>
+westerly direction to Epirus, and the other passing
+through Stymphæa to Elimiotis in Macedonia,<a id="noteref_86" name="noteref_86" href="#note_86"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">86</span></span></a> This
+was about the situation of the ancient fortress of Gomphi,
+which was near Pindus, and not very far from the
+sources of the Peneus.<a id="noteref_87" name="noteref_87" href="#note_87"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">87</span></span></a> It is, indeed, probable that
+the name Γόμφοι expresses the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wedge-shaped</span></span> form of
+these rocks. According to Strabo, Gomphi (in the
+north-west), Tricca (in the south-west), Pelinna (in
+the north-east), and the more recent city of Metropolis
+(in the south-east), formed a square of fortresses, in
+the middle of which was the ancient Ithome; which
+Homer, from the steepness of the rock on which it
+stood, calls the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">precipitous</span></span>
+(κλωμακόεσσα or κλιμακόεσσα).<a id="noteref_88" name="noteref_88" href="#note_88"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">88</span></span></a>
+From Meteora the Peneus may be followed
+in a northerly direction to its origin from two small
+streams; whence there was a path which wound over
+the high chain of Pindus, and thus reached the
+country of Epirus. This was in ancient times the
+road which connected the two countries, and there still
+remain on it several Cyclopian walls, the strongholds
+of former ages.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. There had dwelt in the valley of the Peneus from
+the earliest times a Pelasgic nation, which offered up
+thanks to the gods for the possession of so fruitful a
+territory at the festival of Peloria.<a id="noteref_89" name="noteref_89" href="#note_89"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">89</span></span></a> Their habits were
+<span class="tei tei-pb" id="page028">[pg 028]</span><a name="Pg028" id="Pg028" class="tei tei-anchor"></a>
+doubtless adapted to the nature of the country, which
+has still the same effect on the modern inhabitants;
+those who dwell near the river being of a soft and
+peaceable disposition, while the mountaineers are of a
+stronger and freer turn of mind.<a id="noteref_90" name="noteref_90" href="#note_90"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">90</span></span></a> Larissa was
+the ancient capital of this nation.<a id="noteref_91" name="noteref_91" href="#note_91"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">91</span></span></a> But at a very early
+time the primitive inhabitants were either expelled or
+reduced to subjection, by more northern tribes.<a id="noteref_92" name="noteref_92" href="#note_92"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">92</span></span></a> Those
+who had retired into the mountains became the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Perrhæbian</span></span>
+nation, and always retained a certain degree
+of independence. In the Homeric catalogue the
+Perrhæbians are mentioned as dwelling on the hill
+Cyphus under Olympus, and on the banks of the
+Titaresius, which, flowing along the western edge of
+Olympus, is distinguished by its clear and therefore
+dark-coloured stream, from the muddy and white waters
+of the Peneus.<a id="noteref_93" name="noteref_93" href="#note_93"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">93</span></span></a> At the present day the inhabitants of
+its banks are remarkable for their healthy complexion,
+while the Peneus is surrounded by a sickly
+population.<a id="noteref_94" name="noteref_94" href="#note_94"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">94</span></span></a>
+The ancients however were reminded by the Titaresius
+of the Styx and of the infernal regions, not from any
+natural circumstance, but because both among these
+Perrhæbians and the Hellopian Pelasgians the name
+and worship of Dodona had been established.<a id="noteref_95" name="noteref_95" href="#note_95"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">95</span></span></a> Accordingly
+there seems to have been in both places a
+Ψυχοπομπεῖον, or oracle of the dead. The prince of
+<span class="tei tei-pb" id="page029">[pg 029]</span><a name="Pg029" id="Pg029" class="tei tei-anchor"></a>
+these Perrhæbians was called Guneus. So much may
+be gathered from the passage in Homer. Afterwards,
+in historical times, we find the Perrhæbians having
+extended their limits to the Cambunian mountains, the
+pass of Tempe, and the Peneus; and reaching to the
+west beyond the chain of Pindus.<a id="noteref_96" name="noteref_96" href="#note_96"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">96</span></span></a> Gonnus and Atrax
+were likewise Perrhæbian towns.<a id="noteref_97" name="noteref_97" href="#note_97"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">97</span></span></a> The Perrhæbians
+maintained themselves in the mountains, even when
+the Thessalians had seized upon the plain, not indeed
+as an independent, but still as a separate, and, until the
+Macedonian supremacy, as an Amphictyonic nation.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_I_Section_6" id="Book_I_Chapter_I_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. The plain on either side of the Peneus was however
+occupied by the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Lapithæ</span></span>, a race which derived
+its origin from Almopia in Macedonia, and was at least
+very nearly connected with the Minyans and Æolians
+of Ephyra.<a id="noteref_98" name="noteref_98" href="#note_98"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">98</span></span></a> If it be allowed to speak of this heroic
+race, of superhuman strength and courage, in the same
+terms as of a real nation, we should say that the towns
+Elatea, Gyrton, Mopsium, Larissa, Atrax, Œchalia,
+Ithome, and Tricca, were under their dominion. Our
+reason is, that the Lapithæ, Elatus, Cæneus, Mopsus,
+Coronus, Eurytus and Hippodameia, were considered
+by popular tradition as inhabitants of the above towns;
+a belief indicated by the names of several of these
+heroes. The two last of these towns were the native
+places of the Asclepiadæ, whom the genealogical and
+other legends always represent as connected with the
+Lapithæ. In Homer the inhabitants of Tricca,
+Ithome, and Œchalia are represented as following the
+sons of Æsculapius; those of Argissa, Gyrton, Orthe,
+Elone, and Oloosson are headed by the descendants of
+<span class="tei tei-pb" id="page030">[pg 030]</span><a name="Pg030" id="Pg030" class="tei tei-anchor"></a>
+the Lapithæ. Now from the researches mentioned by
+Strabo, it would seem that Orthe was the fortress of
+Phalanna, Argissa the town Argura, both on the river
+Peneus; Elone was a small town on mount Olympus,
+as also Oloosson;<a id="noteref_99" name="noteref_99" href="#note_99"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">99</span></span></a> and it appears that the Homeric
+catalogue agrees well enough with the other traditions,
+and supposes the Lapithæ to have occupied the valley
+of the Peneus, with some parts of the mountainous
+country to the north.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. Thus much it was necessary to premise, in order
+to give a faithful description of the spot in which the
+Dorians first make their appearance in the traditions of
+Greece. They bordered on the Lapithæ, but inhabited
+the mountain district of Hestiæotis, according to Herodotus,<a id="noteref_100" name="noteref_100" href="#note_100"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">100</span></span></a>
+instead of the champaign country, like the latter
+race. Yet the same passage of that author implies that
+Tempe was within the territory of Hestiæotis, and belonged
+at that time to the Dorians; we shall see hereafter
+how much this account is confirmed by the altar
+of the Pythian Apollo in this valley.<a id="noteref_101" name="noteref_101" href="#note_101"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">101</span></span></a> It will moreover
+be rendered probable that the Pythium above mentioned
+was situated on the mountain heights. Hence
+we may well suppose the whole Tripolis to have at one
+time belonged to the Dorians; since even Azorium was
+not always inhabited by Illyrian Pelagones, but had
+<span class="tei tei-pb" id="page031">[pg 031]</span><a name="Pg031" id="Pg031" class="tei tei-anchor"></a>
+once been held by the Hellenes.<a id="noteref_102" name="noteref_102" href="#note_102"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">102</span></span></a> It is also probable
+that Cyphus, a town said to have belonged to the
+Perrhæbians, was under the dominion of the Dorians;
+since this race possessed in their second settlement a
+town called Acyphas.<a id="noteref_103" name="noteref_103" href="#note_103"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">103</span></span></a> It is remarkable that no direct
+and positive account of any Doric town in this district
+has been preserved, a circumstance to be attributed to
+the loss of the epic poem of Ægimius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_I_Section_8" id="Book_I_Chapter_I_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. This poem, written in the Hesiodean tone (although
+the author probably lived about the 30th Olympiad, 660 B.C.
+in the last period of epic poetry),<a id="noteref_104" name="noteref_104" href="#note_104"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">104</span></span></a>
+celebrated the most ancient exploits of the Doric race.
+Thus it sung how Ægimius, the Doric prince, whilst
+engaged in a difficult and dangerous war with the
+Lapithæ, called to his assistance the wandering
+Hercules, and by the promise of a third part of the
+territory obtained his alliance; by which means the
+enemies were beaten, their prince slain, and the disputed
+territory conquered.<a id="noteref_105" name="noteref_105" href="#note_105"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">105</span></span></a> The name of the poem
+<span class="tei tei-pb" id="page032">[pg 032]</span><a name="Pg032" id="Pg032" class="tei tei-anchor"></a>
+is a sufficient proof that such would have been its
+contents.<a id="noteref_106" name="noteref_106" href="#note_106"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">106</span></span></a> Probably the heroes of Iolcus and the
+Phthiotans were also introduced as allies of the Lapithæ,
+and at least the adventures of Phrixus and
+Achilles.<a id="noteref_107" name="noteref_107" href="#note_107"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">107</span></span></a> The scene of the second book was Eubœa,
+the name of which island was there derived from
+the cow Io;<a id="noteref_108" name="noteref_108" href="#note_108"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">108</span></span></a> the attack of Hercules upon the Eubœan
+town of Œchalia also formed, as I conjecture, part of
+the subject. Ægimius was, however, supposed to reign
+in Hestiæotis, merely because the Dorians bordered in
+this direction upon the Lapithæ; he was easily carried
+over to the second settlements of the race under mount
+Œta.<a id="noteref_109" name="noteref_109" href="#note_109"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">109</span></span></a> This hero is in general the mythical progenitor
+and hero of the Doric nation; hence Pindar called the
+customs and laws of that people <span class="tei tei-q">“the ordinances of
+Ægimius.”</span><a id="noteref_110" name="noteref_110" href="#note_110"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">110</span></span></a> Nevertheless only two tribes
+of the Dorians are stated to be descended from him, viz. the
+Dymanes and Pamphylians; the third and most distinguished,
+viz. the Hylleans, was supposed to be descended
+from Hyllus the son of Hercules, and adopted
+<span class="tei tei-pb" id="page033">[pg 033]</span><a name="Pg033" id="Pg033" class="tei tei-anchor"></a>
+by Ægimius. And as the land in the Doric states was
+equally divided between these three tribes, Hercules
+was fabled to have received for his descendants a third
+part of the territory, which belonged of right to the
+Hylleans. This triple division of the land was expressly
+mentioned by the epic poet, who used the word
+τριχάϊκες to express that the Dorians had obtained
+and shared among themselves, at a distance from their
+native country (chiefly in Peloponnesus),<a id="noteref_111" name="noteref_111" href="#note_111"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">111</span></span></a> a territory
+apportioned into three parts. An examination of the
+opinion, that the first race was distinguished from the
+other two as of different origin, will be found in a following
+chapter.<a id="noteref_112" name="noteref_112" href="#note_112"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">112</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We must also refer our reader to the investigation
+<span class="tei tei-pb" id="page034">[pg 034]</span><a name="Pg034" id="Pg034" class="tei tei-anchor"></a>
+of the worship of Apollo, and the mythology of Hercules,
+in the second book, since from these alone can
+be collected the internal history of the Doric race during
+its earliest period.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_I_Section_9" id="Book_I_Chapter_I_Section_9" class="tei tei-anchor"></a>
+9. One event which, even if it had not been noticed
+by tradition, would still have been felt and recognised
+from the effects it produced, is the migration of the
+Dorians from the district of Olympus to Crete. It is,
+indeed, a wonderful migration, being from one end of
+the Grecian world to the other, and it presents a striking
+anomaly in the history of the ancient colonies. We
+must suppose that the Dorians, whilst in their first
+settlements, excluded from the plain, and pressed by
+want, or restless from inactivity, constructed piratical
+canoes, manned these frail and narrow barks with
+soldiers, who themselves worked at the oars, and thus
+being changed from mountaineers into seamen—the
+Normans of Greece—set sail for the distant island of
+Crete. The earliest trace of the migration in question
+is found in the Odyssey, in which poem it is
+mentioned that the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">thrice-divided</span></span> Dorians formed a
+part of the population of Crete.<a id="noteref_113" name="noteref_113" href="#note_113"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">113</span></span></a> Andron
+states, even with geographical accuracy, that these Dorians came
+to Crete from Hestiæotis, at that time called Doris,
+under Tectaphus, the son of Dorus, together with
+Achæans and some Pelasgians who had remained in
+Thessaly.<a id="noteref_114" name="noteref_114" href="#note_114"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">114</span></span></a> According to Dicæarchus, the Dorians
+migrated to Crete from Pelasgiotis;<a id="noteref_115" name="noteref_115" href="#note_115"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">115</span></span></a> by which is
+<span class="tei tei-pb" id="page035">[pg 035]</span><a name="Pg035" id="Pg035" class="tei tei-anchor"></a>
+meant the same district as that called by Andron
+Hestiæotis, since Pelasgiotis and Hestiæotis bordered
+on each other in the vicinity of Tempe. Again,
+Diodorus affirms that Asterius king of Crete, the
+adopted father of Minos, the legislator, was the son
+of Tectamus (Teutamus).<a id="noteref_116" name="noteref_116" href="#note_116"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">116</span></span></a> The essential parts of
+these statements are rendered certain by two proofs:
+the first of these is, that the worship of Apollo was
+practised in Crete with precisely the same ceremonies
+as at Tempe, and connected with many of the same
+traditions; the second is, the very remote period at
+which the principles of the Doric constitution were
+systematized and established in Crete, so that they
+afterwards became a model and standard for other
+states of that race. This gives us the fullest right to
+consider Minos of Cnosus as a Dorian. We may
+assert, with still more reason, that the name of Minos
+indicates a period in which the Doric invaders united
+a part of the island into one state, and, by extending
+their power over the Cyclades and many maritime districts,
+obtained, according to the expression of Herodotus,
+Thucydides, and Aristotle, the dominion of the
+sea. To discredit this Doric migration would be to
+reject the simple explanation of many facts recorded
+in later history. At the same time, however, we do
+not mean to throw any doubt upon the later migrations
+from Peloponnesus, when it had already fallen
+under the power of the Dorians.<a id="noteref_117" name="noteref_117" href="#note_117"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">117</span></span></a> We only assert that
+<span class="tei tei-pb" id="page036">[pg 036]</span><a name="Pg036" id="Pg036" class="tei tei-anchor"></a>
+these took place at too late a period to account for
+many unquestionable facts. The portion of Crete first
+occupied by the Dorians was, according to Staphylus,
+the eastern coast;<a id="noteref_118" name="noteref_118" href="#note_118"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">118</span></span></a> or, to speak more accurately, the
+eastern side of the north coast. Here stood the Minoan
+town of Cnosus, with its harbour Heracleum and colony
+Apollonia. From this point the dominion, customs,
+and worship of the Dorians were at a very early period
+extended over the districts inhabited by the Eteocretans,
+Pelasgians, and Cydonians; and, with the help of later
+migrations, pervaded the whole island.<a id="noteref_119" name="noteref_119" href="#note_119"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">119</span></span></a> And although
+the different dialects could still be distinguished at the
+time of Homer,<a id="noteref_120" name="noteref_120" href="#note_120"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">120</span></span></a> yet in later times the Doric appears to
+have been universally adopted.<a id="noteref_121" name="noteref_121" href="#note_121"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">121</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_I_Section_10" id="Book_I_Chapter_I_Section_10" class="tei tei-anchor"></a>
+10. We now return to the passage of Herodotus, of
+which a part has been already quoted; <span class="tei tei-q">“When however
+the Dorians were driven out by the Cadmeans,
+they dwelt under Mount Pindus, and were called the
+Macednian nation.”</span> In this passage the author alludes
+to the legend, that the Cadmeans, being expelled
+from Thebes by the Argives, fled to the Encheleans of
+Illyria, where they bordered upon Homolè, a Magnesian
+mountain near the valley of Tempe. In this
+settlement they would certainly be in the neighbourhood
+<span class="tei tei-pb" id="page037">[pg 037]</span><a name="Pg037" id="Pg037" class="tei tei-anchor"></a>
+of the Dorians. But we should bear in mind how
+perplexed is the fable which we have before
+us.<a id="noteref_122" name="noteref_122" href="#note_122"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">122</span></span></a> The
+predatory excursion of the Encheleans to Phocis and
+Bœotia appears to admit of no doubt, as it was noticed
+by a Delphian oracle of tolerable antiquity, and by the
+tradition of the Thebans. The same horde may in its
+passage have also disturbed the Dorians in their settlements;
+but it is no less wonderful, that fugitive Thebans
+should have voluntarily taken refuge with the Encheleans
+in Illyria, than that this latter nation should have
+driven the Dorians from their settlements. It may be
+true that some northern hordes expelled the Dorians
+from mount Olympus, since at a later period we find
+the Pæonian (Teucrian) race of the Pelagones, who
+had descended from the Axius,<a id="noteref_123" name="noteref_123" href="#note_123"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">123</span></span></a> and made themselves
+masters of the Tripolis, Azorum, Doliche, and Pythium,
+in possession of their ancient settlements.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+As to the statement of Herodotus, that the Macednians,
+or ancient Macedonians (who in his lifetime inhabited
+the territory between the rivers Haliacmon and
+Lydias, from the mountains to the coast),<a id="noteref_124" name="noteref_124" href="#note_124"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">124</span></span></a> were derived
+from the Dorians when dwelling under mount
+Pindus, he probably followed some accounts of the
+Macedonians, who, not satisfied with establishing the
+<span class="tei tei-pb" id="page038">[pg 038]</span><a name="Pg038" id="Pg038" class="tei tei-anchor"></a>
+Doric origin of their royal family, wished to claim
+the same honour for the whole nation: but there does
+not appear to be any historical foundation for this statement.
+For the Macedonians, as was above remarked,
+were indeed for the most part Greeks, but neither their
+language or customs authorize us to consider them as
+Dorians.<a id="noteref_125" name="noteref_125" href="#note_125"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">125</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc11" id="toc11"></a>
+<a name="pdf12" id="pdf12"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter II.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Migration of the Dorians from Thessaly to the Valley of
+Œta and Parnassus. § 2. District of Œta. § 3. Limits of
+Doris. § 4. The Dryopians. § 5. The Malians. § 6. The
+Ænianes.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. <span class="tei tei-q">“From thence,”</span> Herodotus proceeds to relate,
+<span class="tei tei-q">“the race of the Dorians migrated to Dryopis, afterwards
+called Doris, or the Doric Tetrapolis.”</span> Here
+also it will be necessary to give some illustration of
+the geography of the country; beginning at Thermopylæ
+(the point at which mount Œta comes in
+contact with the sea) to the broken ridge where it is
+swallowed up in Parnassus, and both ranges are lost
+in the mountains of Pindus, and where this latter, the
+grand chain of Greece, is separated and branches off
+in different directions.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Following the plain of Phocis, which lies between
+mounts Œta and Parnassus, and is watered by the
+Cephisus, we presently find the mountains approaching
+each other from both sides, and contracting the valley
+of the river. The last towns of Phocis in this direction
+are, Amphicæa, Tithronium and Drymæa, still to be
+<span class="tei tei-pb" id="page039">[pg 039]</span><a name="Pg039" id="Pg039" class="tei tei-anchor"></a>
+recognised in ruins, and places bearing the name of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Palæocastro</span></span>.<a id="noteref_126" name="noteref_126" href="#note_126"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">126</span></span></a> Proceeding thence westward to the
+higher country, we soon arrive at the sources of the
+river Cephisus, which cannot be mistaken, since it
+immediately forms a stream of considerable size. The
+Cephisus indeed rises not in Œta but in Parnassus,
+and runs first to the north-east, in order to make a
+bend afterwards to the south-east.<a id="noteref_127" name="noteref_127" href="#note_127"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">127</span></span></a> The situation is
+particularly indicated by the ancient citadel of a town,
+situated close to the source, upon a steep projection of
+Parnassus; this place must be recognised as Lilæa.
+The scenery around is of a grand and bold description.
+Twenty stadia from hence was situated Charadra, where
+a mountain-torrent joined the Cephisus. But the river
+Pindus, which falls into the Cephisus not far from
+Lilæa, comes down from a much greater elevation.
+These valleys, lying to the north-west of Lilæa,<a id="noteref_128" name="noteref_128" href="#note_128"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">128</span></span></a> constitute
+the proper district of Doris, little described in
+detail by the ancients, and never till a short time since
+visited by modern travellers. The steep citadel, about
+an hour and a half's distance from Lilæa, situated
+upon a projection of Parnassus near the village of
+Mariolatis, is perhaps Bœum. The ancient walls in
+the valley towards the west near Stagni must be set
+<span class="tei tei-pb" id="page040">[pg 040]</span><a name="Pg040" id="Pg040" class="tei tei-anchor"></a>
+down as the fortress of Cytinium.<a id="noteref_129" name="noteref_129" href="#note_129"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">129</span></span></a>
+Erineus should probably be sought for in the defiles of Œta, nearer
+the sources of the stream just mentioned.<a id="noteref_130" name="noteref_130" href="#note_130"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">130</span></span></a> Near
+Œta was situated Acyphas,<a id="noteref_131" name="noteref_131" href="#note_131"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">131</span></span></a> probably the same as the
+city of Pindus<a id="noteref_132" name="noteref_132" href="#note_132"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">132</span></span></a> above Erineus, and of the same name
+as the river; both which names the Dorians had
+brought with them from their early settlements. This
+corner of land, placed under the chief mountain-chain
+of Greece, and hanging over the plains which extend
+from thence, was bounded by the upper districts of
+Ætolia, by the territory of the Ozolian Locrians,
+Phocis, and southern Thessaly.<a id="noteref_133" name="noteref_133" href="#note_133"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">133</span></span></a> From Cytinium a
+mountain-path led along the side of Parnassus to the
+country of the Locrians:<a id="noteref_134" name="noteref_134" href="#note_134"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">134</span></span></a> this also has been explored
+by modern travellers. This pass made the small
+stronghold of Cytinium so important as a military post,
+that Philip of Macedon, when he invaded Northern
+Greece before the battle of Chæronea, immediately occupied
+Elatea and Cytinium<a id="noteref_135" name="noteref_135" href="#note_135"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">135</span></span></a>, evidently as a key to the
+<span class="tei tei-pb" id="page041">[pg 041]</span><a name="Pg041" id="Pg041" class="tei tei-anchor"></a>
+western districts. From Delphi another mountain-path
+(which was reckoned by an ancient traveller at
+180 stadia<a id="noteref_136" name="noteref_136" href="#note_136"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">136</span></span></a>)
+crossed over in the direction of Lilæa.
+The modern road to the north, from the valley of
+Pindus, likewise goes along a mountain-pass through
+the defiles and ravines of Œta, to the opposite side of
+the valley of the Spercheus, now called
+Hellada.<a id="noteref_137" name="noteref_137" href="#note_137"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">137</span></span></a> If
+this was passable in ancient times, it formed the communication
+between Doris and the country of the
+Malians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. Mount Œta stretches in a westerly direction for
+the length of 200 stadia towards the Malian bay, which
+it reaches at Thermopylæ. It separates Doris, Phocis,
+and the Epicnemidian Locrians from the valley of the
+Spercheus. The passes connected with it are, first,
+the one just mentioned: secondly, another from Phocis
+to the rocky glen of Trachinia;<a id="noteref_138" name="noteref_138" href="#note_138"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">138</span></span></a> and, lastly, that of
+Thermopylæ, together with the upper path, made
+famous by the battle with the Persians. The pass of
+Thermopylæ is formed on one side by the steep declivity
+of the mountain, and on the other by a deep and impassable
+salt-marsh: these in the narrowest part are
+only 60 paces distant from each other:<a id="noteref_139" name="noteref_139" href="#note_139"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">139</span></span></a> in the middle
+arise the hot sulphurous springs, which gave the name
+to the defile. At no great distance from these lies the
+little plain of Anthela, breaking into two narrow parts
+of the pass. At the northern entrance of the passage
+there are still the ruins of a wall, which has perhaps
+<span class="tei tei-pb" id="page042">[pg 042]</span><a name="Pg042" id="Pg042" class="tei tei-anchor"></a>
+served as a barrier against the invasions of Thessalian,
+Persian, and Roman armies. Near this spot the brook
+Asopus rises from the side of the mountain. At the
+southern end of the pass was the small town of
+Alpenus, its whole length being about five miles.
+From Thermopylæ the paved and raised military road
+leads northward over the Spercheus to Thessaly, southward
+by Alpenus, Scarpheia, and Thronium, and from
+thence to Elatea, and thus to the land of Phocis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Although the broken and precipitous form of both
+mountain and valley rendered the chain of Œta little
+suited for human habitation, yet there was in ancient
+times a considerable number of cities reaching in a
+line from the Doric Tetrapolis, as far as the sea.
+Amphanæa must have been built upon mount Œta, but
+in the direction of Trachinia; so that, with a little latitude
+of expression, it was considered as in Thessaly.<a id="noteref_140" name="noteref_140" href="#note_140"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">140</span></span></a>
+Rhoduntia and Teichius were fortified heights on the
+road over mount Œta.<a id="noteref_141" name="noteref_141" href="#note_141"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">141</span></span></a> Phricium was situated near
+Thermopylæ on the Locrian side; from this place some
+colonists went to the Æolian Cume, and Larissa
+Phriconis.<a id="noteref_142" name="noteref_142" href="#note_142"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">142</span></span></a>
+On the other side, upon the slope of the
+mountain above the valley of the small streams Melas
+and Dyras, lay Trachis. Heraclea was situated six
+stadia from the ancient Trachis.<a id="noteref_143" name="noteref_143" href="#note_143"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">143</span></span></a> Not far from hence
+Ægoneia was probably situated.<a id="noteref_144" name="noteref_144" href="#note_144"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">144</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. Having now marked out the topography of this
+district by traces, which, although not as clear as could
+be wished, are yet perfectly accurate, we will next proceed
+to inquire concerning the small native tribes which
+<span class="tei tei-pb" id="page043">[pg 043]</span><a name="Pg043" id="Pg043" class="tei tei-anchor"></a>
+at different periods settled in these parts, and particularly
+concerning the Dorians themselves. Doris, in
+the limited meaning of the term, was the valley of the
+river Pindus. Whenever the Doric <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Tripolis</span></span> is mentioned,
+the three cities meant are Bœum, Cytinium,
+and Erineus;<a id="noteref_145" name="noteref_145" href="#note_145"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">145</span></span></a> which last place, as being the most considerable,
+appears to have been also called Dorium:<a id="noteref_146" name="noteref_146" href="#note_146"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">146</span></span></a>
+but when writers speak of a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Tetrapolis</span></span>, Acyphas (or
+Pindus) is added as a fourth town.<a id="noteref_147" name="noteref_147" href="#note_147"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">147</span></span></a> This is the
+country which Dorus the son of Hellen is said to have
+inhabited, when he brought together his nation on the
+side of Parnassus;<a id="noteref_148" name="noteref_148" href="#note_148"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">148</span></span></a> a tradition which totally loses
+sight of the more ancient settlements of the Doric
+race. It appears, however, that the Dorians, whilst
+confined within these limits, did not rest content with
+the possession of this narrow valley, but occupied
+several places along mount Œta, of which Amphanæa
+was one.<a id="noteref_149" name="noteref_149" href="#note_149"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">149</span></span></a>
+An unknown writer<a id="noteref_150" name="noteref_150" href="#note_150"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">150</span></span></a> named six Doric
+<span class="tei tei-pb" id="page044">[pg 044]</span><a name="Pg044" id="Pg044" class="tei tei-anchor"></a>
+towns,—viz., Erineus, Cytinium, Bœum, Lilæum,
+Carphæa and Dryope: of which, by Lilæum is meant
+the town of Lilæa, by Carphæa probably Tarphe near
+Thermopylæ,<a id="noteref_151" name="noteref_151" href="#note_151"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">151</span></span></a> and by Dryope the country which had
+once belonged to the Dryopians. There was therefore
+probably a time when the heights near the sources of
+the Cephisus, and a narrow strip of land along mount
+Œta, as far as the sea, were in the possession of the
+Dorians. Nay this was even partly the case in the
+Persian war; for even at that time Doris stretched in
+a narrow tongue of land thirty stadia broad, between
+the Malians and Phoceans, nearly as far as Thermopylæ:<a id="noteref_152" name="noteref_152" href="#note_152"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">152</span></span></a>
+Scylax also mentions the Dorians as inhabitants
+of the sea-coast.<a id="noteref_153" name="noteref_153" href="#note_153"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">153</span></span></a> This district, however,
+near mount Œta is that which the Dryopians had formerly
+inhabited (as may be shown from a passage of Herodotus)<a id="noteref_154" name="noteref_154" href="#note_154"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">154</span></span></a>,
+before they were entirely dispossessed by the
+Dorians, their neighbours in the Tetrapolis. Thus,
+by means of this geographical investigation we have
+arrived at an historical event. It seems probable that
+the Dorians, having moved by slow degrees from Hestiæotis
+to mount Œta, first gained possession of the
+furthest extremity of the mountain-valley, and thence
+<span class="tei tei-pb" id="page045">[pg 045]</span><a name="Pg045" id="Pg045" class="tei tei-anchor"></a>
+gradually spread towards the coast over the land of
+the Dryopians. This race indeed generally did not
+press all at once, but passed slowly into districts which
+had been seized by some part of them at an earlier
+period.<a id="noteref_155" name="noteref_155" href="#note_155"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">155</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_II_Section_4" id="Book_I_Chapter_II_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Dryopians</span></span> (the fragments of whose history
+we here introduce) are an aboriginal nation,
+which may be called Pelasgic, since Aristotle and
+others assign to them an Arcadian origin.<a id="noteref_156" name="noteref_156" href="#note_156"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">156</span></span></a> Their
+affinity with the Arcadians is confirmed by the worship
+paid by them to Demeter Chthonia, to Cora Melibœa,
+and Hades Clymenus: which bore a great resemblance
+to those of Phigaleia, Thelpusa, and other towns
+in Arcadia.<a id="noteref_157" name="noteref_157" href="#note_157"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">157</span></span></a> Their territory bordered upon that of
+the Malians, so that they extended into the valley of
+the Spercheus beyond Œta, and in the other direction
+as far as Parnassus;<a id="noteref_158" name="noteref_158" href="#note_158"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">158</span></span></a> to the east their settlements
+reached to Thermopylæ.<a id="noteref_159" name="noteref_159" href="#note_159"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">159</span></span></a> Their expulsion is related
+<span class="tei tei-pb" id="page046">[pg 046]</span><a name="Pg046" id="Pg046" class="tei tei-anchor"></a>
+in a manner entirely mythical, being connected with
+the propagation of the worship of Apollo (which is
+intimately allied with the migrations of the Dorians),
+and also with the adventures of Hercules; but when
+a clue to this method of narration is once discovered,
+it will be found to be equally, or perhaps more, instructive,
+and to convey much fuller information than
+a bare historical narrative. In the present instance,
+the Pythian Apollo is represented as the god to whom
+the vanquished Dryopians are sent as slaves, and who
+despatches them to
+Peloponnesus;<a id="noteref_160" name="noteref_160" href="#note_160"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">160</span></span></a> and Hercules, in
+conjunction with the Trachinians, subdues and consecrates
+them to Apollo, or assigns to them settlements
+in Argolis, but allots their land to the Dorians or
+Malians.<a id="noteref_161" name="noteref_161" href="#note_161"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">161</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+From this tradition we might perhaps infer that
+the Dryopians accompanied the Dorians in their
+migration to Peloponnesus, and settled there with
+them. But the situation of the places belonging to
+the Dryopians makes it necessary to seek some other
+explanation; for the colonies of this race lie scattered
+over so many coasts and islands, that they can only
+have been planted by single expeditions over the sea.
+In Argolis, for instance, they built Hermione, Asine,
+and Eion (Halieis), upon projecting headlands and
+<span class="tei tei-pb" id="page047">[pg 047]</span><a name="Pg047" id="Pg047" class="tei tei-anchor"></a>
+promontories; in Eubœa, Styra and Carystus belonged
+to them;<a id="noteref_162" name="noteref_162" href="#note_162"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">162</span></span></a> among the islands they had settlements
+in Cythnos<a id="noteref_163" name="noteref_163" href="#note_163"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">163</span></span></a> and perhaps Myconos; they had
+also penetrated as far as Ionia and Cyprus.<a id="noteref_164" name="noteref_164" href="#note_164"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">164</span></span></a> Hence
+it must be inferred that the Dryopians, harassed or
+dislodged by their neighbours, dispersed in various
+directions over the sea. It is, however, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">historically</span></em>
+certain that a great part of the Dryopians were consecrated
+as a subject people to the Pythian Apollo (an
+usage of ancient times, of which there are many instances),
+and that for a long time they served as such;
+for even in the fragmentary history of the destruction
+of Crissa (Olymp. 47, 590 B.C.), we find <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Craugallidæ</span></span>
+mentioned together with the Crissæans,<a id="noteref_165" name="noteref_165" href="#note_165"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">165</span></span></a> which was a
+name of the Dryopians derived from a fabulous ancestor.<a id="noteref_166" name="noteref_166" href="#note_166"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">166</span></span></a>
+The condition of the subjects of temples, and
+consequently of these Craugallidæ, will be treated of
+at large in another
+place.<a id="noteref_167" name="noteref_167" href="#note_167"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">167</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. But the Dorians, though hostile to their neighbours
+the Dryopians, were on friendly terms with the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Malians</span></span>. This people dwelt in the valley of the
+Spercheus, enclosed on all sides by rocky mountains,
+and open only in the direction of the sea; they were
+divided into the inhabitants of the coast, the Sacerdotal,
+and the Trachinians.<a id="noteref_168" name="noteref_168" href="#note_168"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">168</span></span></a> The second of these classes
+<span class="tei tei-pb" id="page048">[pg 048]</span><a name="Pg048" id="Pg048" class="tei tei-anchor"></a>
+probably dwelt near to the Amphictyonic temple at
+Thermopylæ, the third on the rocky declivities of mount
+Œta. These are the people who were in such close
+alliance with the Dorians, that Diodorus speaks of
+Trachis as the mother-town of Lacedæmon.<a id="noteref_169" name="noteref_169" href="#note_169"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">169</span></span></a> The
+friendship between Ceyx and Hercules, together with
+that of his sons, is the mythical expression for this connexion.
+The Malians were always a warlike people,
+those persons only who had served as hoplites being
+admitted to a share in the government.<a id="noteref_170" name="noteref_170" href="#note_170"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">170</span></span></a> Their country
+was however chiefly famous for its slingers and
+darters.<a id="noteref_171" name="noteref_171" href="#note_171"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">171</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. In after-times there came into these districts a
+nation which the ancient traditions of the country do
+not recognise, viz. the Hellenic <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Ænianes</span></span> or Œtæans;
+the latter name denoting the region in which that
+nation was settled, the former their race;<a id="noteref_172" name="noteref_172" href="#note_172"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">172</span></span></a> although I do not assert
+that the fourteen Œtæan communities<a id="noteref_173" name="noteref_173" href="#note_173"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">173</span></span></a>
+constituted the entire nation of the Ænianes. For
+they also dwelt on the banks of the Inachus, and about the sources of the Spercheus,
+near the city of Hypata.<a id="noteref_174" name="noteref_174" href="#note_174"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">174</span></span></a>
+In early times they had inhabited the inland parts of
+Thessaly, and about the end of the fabulous period they
+descended into those settlements, from which in later times they were dislodged
+by the Illyrian Athamanes.<a id="noteref_175" name="noteref_175" href="#note_175"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">175</span></span></a>
+Although the Ænianes did not disavow a certain dependence
+on the Delphian oracle, and though they
+<span class="tei tei-pb" id="page049">[pg 049]</span><a name="Pg049" id="Pg049" class="tei tei-anchor"></a>
+adopted among their traditions the fables respecting
+Hercules, anciently prevalent in their new
+settlements,<a id="noteref_176" name="noteref_176" href="#note_176"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">176</span></span></a>
+yet on account of their geographical position they lived
+in opposition and hostility to the Malians and Dorians;<a id="noteref_177" name="noteref_177" href="#note_177"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">177</span></span></a>
+who, as Strabo states, had been deprived by them of a
+part of their territory.<a id="noteref_178" name="noteref_178" href="#note_178"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">178</span></span></a> Nay more, it is probable
+that the emigration of the Dorians which conquered
+Peloponnesus, was in some way or other connected
+with the arrival of the Ænianes in this region. There
+was an <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">ancient enmity</span></em> between the Lacedæmonians
+and the Œtæans.<a id="noteref_179" name="noteref_179" href="#note_179"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">179</span></span></a> It was chiefly on this account that
+Sparta founded the town of Heraclea in the country of
+Trachinia; which would doubtless have caused the revival
+of an important Doric power in this part of
+Greece, had not the jealousy of the Thessalians and
+Dolopians, and even of the Malians themselves, been
+awakened at its first establishment.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thus much concerning the situation of the Dorians
+in their settlements near mount Œta. The subject
+however is not yet exhausted; for we have still to trace
+the origin of the great influence which the establishment
+of the Dorians at Lycorea upon Parnassus had on
+the religion of Delphi (for that Lycorea was a Doric
+town will be made probable hereafter), as well as to
+treat of the Amphictyonic league, in the founding of
+which a very large share doubtless belonged to the
+Dorians: but the discussion of both these points must
+be deferred to the second
+book.<a id="noteref_180" name="noteref_180" href="#note_180"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">180</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+As to the colonies of the Doric cities near mount
+Parnassus, Bulis on the frontiers of Phocis and Bœotia,
+<span class="tei tei-pb" id="page050">[pg 050]</span><a name="Pg050" id="Pg050" class="tei tei-anchor"></a>
+on the Crissæan gulf, was probably founded
+from thence at the time of the Doric
+migration.<a id="noteref_181" name="noteref_181" href="#note_181"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">181</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc13" id="toc13"></a>
+<a name="pdf14" id="pdf14"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter III.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Migration of the Dorians into Peloponnesus represented as
+the return of the descendants of Hercules. § 2. Improbability
+of the common account. § 3. Sources of the common account.
+§ 4. Legends inconsistent with the common account. § 5. Common
+account. The Heraclidæ fly from Trachis to Attica, and
+are assisted by the Athenians against Eurystheus. § 6. Expeditions
+of the Heraclidæ into Peloponnesus. § 7. Junction
+of the Heraclidæ with the Dorians. § 8. The Heraclidæ pass
+into Peloponnesus by Rhium. § 9. Connexion of the Dorians
+with the Locrians and Ætolians. § 10. Tisamenus
+and the Peloponnesians defeated by the Dorians. § 11. Partition
+of Peloponnesus. § 12. Immediate consequences of the
+immigration of the Dorians.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. The most important, and the most fertile in consequences,
+of all the migrations of Grecian races, and
+which continued even to the latest periods to exert its
+influence upon the Greek character, was the expedition
+of the Dorians into Peloponnesus. It is however
+so completely enveloped in fables, and these were
+formed at a very early period in so connected a manner,
+that it is useless to examine it in detail, without first
+endeavouring to separate the component parts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The traditionary name of this expedition is <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the
+Return of the descendants of Hercules</span></span>.”</span><a id="noteref_182" name="noteref_182" href="#note_182"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">182</span></span></a> Hercules,
+<span class="tei tei-pb" id="page051">[pg 051]</span><a name="Pg051" id="Pg051" class="tei tei-anchor"></a>
+the son of Zeus is (even in the Iliad), both by birth and
+destiny, the hereditary prince of Tiryns and Mycenæ,
+and ruler of the surrounding nations.<a id="noteref_183" name="noteref_183" href="#note_183"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">183</span></span></a> But through
+some evil chance Eurystheus obtained the precedency,
+and the son of Zeus was compelled to serve him.
+Nevertheless he is represented as having bequeathed
+to his descendants his claims to the dominion of
+Peloponnesus, which they afterwards made good in
+conjunction with the Dorians; Hercules having also
+performed such actions in behalf of this race, that his
+descendants were always entitled to the possession of
+one-third of the territory. The heroic life of Hercules
+was therefore the mythical title, through which the
+Dorians were made to appear, not as unjustly invading,
+but merely as reconquering, a country which had belonged
+to their princes in former times. Hence Hercules
+is reported to have made war with some degree
+of propriety, and subdued the principal countries of the
+Doric race (except his native country Argos), Lacedæmon
+and the Messenian Pylus, to have established
+the national festival at Olympia, and even to have laid
+the foundation of the most distant colonies. To esteem
+as real these conquests and settlements, these mythical
+forerunners of real history, is incompatible with a clear
+view of these matters; and we could scarce seriously
+ask even the most credulous, how, at a time when
+sieges were in the highest degree tedious, Hercules
+could have stormed and taken so many fortresses, surrounded
+with almost impregnable walls?<a id="noteref_184" name="noteref_184" href="#note_184"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">184</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+A severer criticism enjoins us to trace the mythical
+narrative to its centre, and attempt to ascertain
+whether the sovereign race of the Dorians did really
+spring from the early sovereigns of Mycenæ; such
+<span class="tei tei-pb" id="page052">[pg 052]</span><a name="Pg052" id="Pg052" class="tei tei-anchor"></a>
+being not only the epic account, but also the tradition
+countenanced in Sparta itself. Tyrtæus said, in his
+poem called the Eunomia, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Zeus himself gave this
+territory</span></span> (Laconia) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">to the race of Hercules; united
+with whom we</span></span> (the Dorians) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">left the stormy Erineus,
+and reached the wide island of Pelops</span></span>.”</span><a id="noteref_185" name="noteref_185" href="#note_185"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">185</span></span></a>
+And a still more important proof is the reply of king
+Cleomenes, mentioned by Herodotus, who, when forbidden
+by the priestess in the Acropolis of Athens
+to enter the temple, as being a Dorian, answered, <span class="tei tei-q">“I
+am no Dorian, but an Achæan,”</span> referring to his
+descent from Hercules.<a id="noteref_186" name="noteref_186" href="#note_186"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">186</span></span></a> From this it would appear
+that there was amongst the Dorians an Achæan phratria,
+to which the kings of Argos, Sparta, and Messenia,
+and the founders and rulers of Corinth, Sicyon,
+Epidaurus, Ægina, Rhodes, Cos, &amp;c., belonged; and
+which, in conjunction with the Dorians, only recovered
+by conquest its hereditary rights.<a id="noteref_187" name="noteref_187" href="#note_187"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">187</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_III_Section_2" id="Book_I_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. It is certainly hazardous at once to reject an
+extensive and connected system of heroic traditions,
+for the sake of establishing in its place a conjecture
+which sacrifices reports recognised by ages prior to
+historical information, and celebrated by the earliest
+poets, to a mere theory of historical probability. We
+<span class="tei tei-pb" id="page053">[pg 053]</span><a name="Pg053" id="Pg053" class="tei tei-anchor"></a>
+must, however, recollect that mythical legends present
+in general merely the views and opinions of nations on
+the origin of their actual condition; these opinions
+being at the same time more often directed and determined
+by religious and other notions, especially by a
+certain feeling of justice, than by real tradition, and
+therefore they frequently conceal, rather than express,
+historical truth. The following remarks, partly deduced
+from inquiries which will follow, may serve
+to contrast with each other the characteristics of history
+and mythology.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the first place, if we consider the narrative in
+question as a plain historical statement, and consequently
+suppose the Heraclidæ to have been expatriated
+Achæans, the same supposition must be extended
+to the whole tribe of Hylleans. For Hyllus,
+the representative of the Hylleans, is called the son
+of Hercules; and it was with reference to that tribe
+that the third part of the territory was secured to
+the descendants of Hercules: hence also Pindar calls
+the Dorians universally the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">descendants of Hercules
+and Ægimius</span></span>.<a id="noteref_188" name="noteref_188" href="#note_188"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">188</span></span></a> In this case, then, the Pamphylians
+and Dymanes would alone remain as Dorians proper.
+It is, however, by no means probable, that, if the most
+distinguished part of the Doric people had been of
+Achæan descent, the difference between the language,
+religion, and customs of these two races would have
+been so strongly and precisely marked.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the second place, everything that is related
+concerning the exploits of Hercules in the north of
+<span class="tei tei-pb" id="page054">[pg 054]</span><a name="Pg054" id="Pg054" class="tei tei-anchor"></a>
+Greece refers exclusively to the history of the Dorians;
+and conversely all the actions of the Doric race
+in their earlier settlements are mythically represented
+under the person of Hercules. Now this cannot be
+accounted for by supposing that there was only a
+temporary connexion between this hero and the Doric
+race.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lastly, if we compare as much of the fables concerning
+Hercules related below as refers to the Dorians,
+with those current among the ancient Argives,
+and if we separate in mind the links by which the
+epic poets gave them an apparent historical connexion,
+we shall find no real resemblance between
+the two. The worship of Apollo, which can in almost
+every case be shown to have been the real motive
+which actuated the Dorians, was wholly foreign to
+the Argives. If then an Achæan tribe did arrive
+amongst the Dorians, bringing with it the story of
+Hercules, or a hero so called, this latter people must
+have applied and developed his mythology in a manner
+wholly different from those to whom they owed it.
+And after all, we should be obliged to suppose that
+long before their irruption into Peloponnesus, these
+Heraclidæ had been so intermixed with the Dorians,
+that their traditions were formed entirely
+according to the disposition of that race, since Hercules
+in Thessaly is represented as a complete Dorian.
+Here, however, we are again at variance with the
+fable, which represents the Heraclidæ as having fled
+to the Dorians a short time only before their entry into
+Peloponnesus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thus we are continually met with contradictions,
+and never enabled to obtain a clear view of the
+question, unless we assent to the proposition that
+<span class="tei tei-pb" id="page055">[pg 055]</span><a name="Pg055" id="Pg055" class="tei tei-anchor"></a>
+Hercules, from a very remote period, was both a
+Dorian and Peloponnesian hero, and particularly the
+hero of the Hyllean tribe, which in the earliest settlements
+of the Dorians had probably united itself with
+two other small nations, the Heraclidæ being the
+hereditary princes of the Doric race. The story of
+the Heraclidæ being descended from the Argive Hercules,
+who performed the commands of Eurystheus,
+was not invented till after Peloponnesus had been introduced
+into the tradition.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_III_Section_3" id="Book_I_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. There is hardly any part of the traditional
+history of Greece whose real sources are so little
+known to us as the expedition of the Heraclidæ.
+No one can fail to perceive that it possesses the same
+mythical character as the Trojan war; and yet we
+are deprived of that which renders the examination
+of a mythical narrative so instructive, viz. the traditional
+lore scattered in such abundance throughout
+the ancient epic poems. This event, however, early
+as it was, lay without the range of the epic poetry;
+and therefore, whenever circumstances connected with
+it were mentioned, they must have been introduced
+either accidentally or in reference to some other subject.
+In no one large class of epic poems was this
+event treated at length, neither by the cyclic poets, nor
+the authors of the Νόστοι. In the Ἠοῖαι attributed to
+Hesiod, it appears only to have been alluded to in a
+few short passages.<a id="noteref_189" name="noteref_189" href="#note_189"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">189</span></span></a> Herodotus nevertheless mentions
+<span class="tei tei-pb" id="page056">[pg 056]</span><a name="Pg056" id="Pg056" class="tei tei-anchor"></a>
+poets who related the migration of the Heraclidæ and
+Dorians into Laconia.<a id="noteref_190" name="noteref_190" href="#note_190"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">190</span></span></a> Perhaps these belonged to the
+class who carried on the mythical fables genealogically,
+as Cinæthon the Laconian, and also Asius, who celebrated
+the descent of Hercules, and appears, from the
+character of his poems, to have also commemorated his
+descendants.<a id="noteref_191" name="noteref_191" href="#note_191"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">191</span></span></a> Or they may have been the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">historical
+poets</span></span>, such as Eumelus the Corinthian, although those
+alluded to by Herodotus cannot have composed a
+separate poetical history (as the former did of
+Corinth); since they would doubtless have followed
+the national tradition of Sparta; and this, with respect
+to the first princes of the Heraclidæ, differed from the
+accounts of all the poets with which Herodotus was
+acquainted, and was not the general tradition of
+Greece.<a id="noteref_192" name="noteref_192" href="#note_192"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">192</span></span></a> And doubtless many such local traditions
+were preserved amongst particular nations, concerning
+an event which for a long time determined the condition
+of Peloponnesus. Thus the Tegeatans<a id="noteref_193" name="noteref_193" href="#note_193"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">193</span></span></a> celebrated
+the combat of Echemus their general with
+Hyllus. Whether the early historians collected these
+accounts from oral record, or whether they derived
+them from the poets above mentioned (although the
+latter is more in their manner), cannot be determined;
+<span class="tei tei-pb" id="page057">[pg 057]</span><a name="Pg057" id="Pg057" class="tei tei-anchor"></a>
+for there are only extant two fragments of these writers
+concerning the Heraclidæ, one of Hecatæus, the other
+of Pherecydes, which connect immediately with the
+death of Hercules, and therefore do not prove that these
+authors wrote any continuous account of the history of
+this migration. The early tradition received a fuller
+development in the Attic drama; but it was unavoidably
+represented in a very partial view. The Heraclidæ
+of Æschylus, and the Iolaus of Sophocles might,
+like the Heraclidæ of Euripides, have had on the whole
+the tendency to celebrate those merits which the
+Athenians are made to commend in Herodotus,<a id="noteref_194" name="noteref_194" href="#note_194"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">194</span></span></a> even
+before the battle of Platæa, viz., their good offices towards
+the Heraclidæ, at the time when they took
+refuge in Attica. The last-named tragedian, in his
+Temenidæ, Archelaus, and Cresphontes, went further
+into the history of the Doric states, and descended lower
+into the historical period, than any poet before his time;
+his reason having, perhaps, been, the exhaustion of the
+legitimate mythical materials.<a id="noteref_195" name="noteref_195" href="#note_195"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">195</span></span></a> Now these Attic
+tragedians manifestly took for their basis the narrative
+given by Apollodorus, himself an Athenian, as
+may be shown by some particular circumstances.
+Perhaps Ephorus rested more upon the earlier poets
+and historians, as far as we are acquainted with their
+statements; but his narrative, even if it were extant,
+could, no more than those of the former, be considered
+as proceeding from a critical examination; since, in
+the first place, from a total misapprehension of the
+character of tradition, he forced everything into history,
+and then endeavoured to restore the deficiencies of
+<span class="tei tei-pb" id="page058">[pg 058]</span><a name="Pg058" id="Pg058" class="tei tei-anchor"></a>
+oral narrative by probable reasoning; of the fallaciousness
+of which method we will bring forward some
+proofs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_III_Section_4" id="Book_I_Chapter_III_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. After what has been said, we will forbear to
+apologize for merely offering a few remarks on the
+origin and meaning of the traditions which concern
+the Doric migration, instead of endeavouring to give
+a history of that event. And, indeed, we might bring
+forward some most marvellous legends, but on that very
+account the better fitted to convince every one what is
+the nature of the ground on which we stand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the Ἠοῖαι attributed to Hesiod, it was stated
+that Polycaon the son of Butes, whose name represents
+the ancient (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> Lelegean) population of Messene,
+married Euæchme (Εὐαίχμη, viz. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">celebrated for the
+spear</span></span>) the daughter of Hyllus, and grand-daughter of
+Hercules. In this simple and unpretending manner
+the early tradition conveyed the idea that the Hylleans
+and Dorians had, by the power of the spear, made
+themselves masters of Messene, and united themselves
+with the original inhabitants.<a id="noteref_196" name="noteref_196" href="#note_196"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">196</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the Laconian village of Abia, there was a temple
+of Hercules, which was said to have been built by
+Abia the nurse of Glenus, the brother of Hyllus.<a id="noteref_197" name="noteref_197" href="#note_197"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">197</span></span></a> It
+was, therefore, supposed that Hyllus and Glenus themselves
+came to Laconia. Pausanias endeavours to
+<span class="tei tei-pb" id="page059">[pg 059]</span><a name="Pg059" id="Pg059" class="tei tei-anchor"></a>
+reconcile the local tradition with the received history,
+and assumes that Abia had fled hither after the death
+of Hyllus; which, however, is inconsistent with the
+common account that Peloponnesus was in the hands
+of the enemy, and that the battle in which Hyllus
+fell was at the Isthmus. We come now to the common
+relation of the order of events.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_III_Section_5" id="Book_I_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-anchor"></a>
+5. According to this account, the Heraclidæ, after
+the death of their father, were in Trachis with their
+host Ceyx, who generously protected them for a time,
+but was afterwards forced, by the threats of Eurystheus,
+to refuse them any longer refuge; Ceyx, according to
+Hecatæus,<a id="noteref_198" name="noteref_198" href="#note_198"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">198</span></span></a> was compelled to say to them, <span class="tei tei-q">“I have not
+the power to assist you; withdraw therefore to another
+nation;”</span> and upon this they sought an asylum
+in Attica. Those early historians, however, who stated
+that Hercules died as king in Mycenæ, gave an entirely
+different account of this circumstance, viz., that Eurystheus,
+after the death of Hercules, expelled his sons,
+and again usurped the dominion,<a id="noteref_199" name="noteref_199" href="#note_199"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">199</span></span></a> and they fled in consequence
+to Attica.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+At Athens they sat as suppliants at the altar of
+Pity, received the protection of Theseus or Demophon,
+dwelt in the Tetrapolis,<a id="noteref_200" name="noteref_200" href="#note_200"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">200</span></span></a> and fought, together
+with the Athenians, under the command of Hyllus
+<span class="tei tei-pb" id="page060">[pg 060]</span><a name="Pg060" id="Pg060" class="tei tei-anchor"></a>
+and Iolaus (to whose prayers the gods had granted a
+second youth), at the pass of Sciron, a battle against
+Eurystheus; Macaria (probably an entirely symbolical
+being, but here the daughter of Hercules)
+having previously offered herself as an expiatory sacrifice.
+In this action they conquered the Argive
+king, whom Alcmene with womanish vengeance put to
+death, and whose tomb the Athenians showed before
+the temple of the Pallenian Minerva.<a id="noteref_201" name="noteref_201" href="#note_201"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">201</span></span></a> This is the
+<span class="tei tei-pb" id="page061">[pg 061]</span><a name="Pg061" id="Pg061" class="tei tei-anchor"></a>
+fable so much celebrated by the tragedians and
+orators, a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">locus communis</span></span> as it were, which the Athenians
+sometimes even mentioned in their decrees,<a id="noteref_202" name="noteref_202" href="#note_202"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">202</span></span></a> or
+wherever it served to show how poorly the Peloponnesians
+had requited their ancient benefactors. What
+credit a Lacedæmonian would have given to these
+stories, we know not; Pindar certainly knew nothing
+of them, for he states that Iolaus had near <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Thebes</span></span> received
+a momentary renewal of youthful vigour for the
+purpose of putting to death Eurystheus, after which he
+immediately expired, and was buried by the Thebans
+in the family tomb of Amphitryon.<a id="noteref_203" name="noteref_203" href="#note_203"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">203</span></span></a> In this account
+Eurystheus is represented as having been conquered in
+the neighbourhood of Thebes, and in consequence by a
+Theban army. It is not however necessary to esteem
+the Athenian tradition as altogether groundless, and
+purposely invented: it was probably founded on some
+actual event, and afterwards modified and embellished.
+The connecting link was without doubt the temple of
+Hercules in Attica. It was natural that, if the Athenians
+worshipped that hero, they should wish to have
+had the merit of protecting his descendants. Hence the
+sons of Hercules were said to have dwelt in the Tetrapolis
+at Marathon, where was the chief temple of Hercules
+in Attica, and in the neighbourhood of which
+flowed the fountain Macaria, represented as a daughter
+of that hero. It was on this account, as is reported,
+that the entire Tetrapolis was during the Peloponnesian
+war spared by the Lacedæmonians. Many circumstances,
+<span class="tei tei-pb" id="page062">[pg 062]</span><a name="Pg062" id="Pg062" class="tei tei-anchor"></a>
+which will hereafter be brought forward,
+seem to show that an union and intercourse subsisted
+between the Dorians of Peloponnesus and some of
+the northern towns of Attica,<a id="noteref_204" name="noteref_204" href="#note_204"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">204</span></span></a>
+the foundation of which
+appears to have been laid in the times of the Doric
+migration, by a settlement of Dorians and Bœotians in
+these towns. But this settlement had doubtless, when
+those fables were invented, been already lost in the
+mass of the Athenian people.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. After this battle, won by the aid of the Athenians,
+the Heraclidæ are said (and with good reason,
+as they were assisted by the Athenians) to have obtained
+possession of all Peloponnesus, and to have
+ruled undisturbed for one year (or some fixed period);
+at the expiration of which, a pestilence (like a tragical
+catastrophe) drove them back again to Attica. The
+mythologists make use of this time to send Tlepolemus
+the Heraclide to Rhodes, in order that he may
+arrive there before the Trojan war. Of all this, however,
+Pherecydes could have known nothing, as he
+relates that Hyllus, having conquered Eurystheus,
+went to Thebes,<a id="noteref_205" name="noteref_205" href="#note_205"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">205</span></span></a> without subduing Peloponnesus, and
+there with the other Heraclidæ formed a settlement
+near the gate of Electra, a circumstance which we
+shall advert to hereafter.<a id="noteref_206" name="noteref_206" href="#note_206"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">206</span></span></a>
+In Peloponnesus, however,
+according to the traditions chronologically arranged,
+Eurystheus was succeeded by the Pelopidæ,
+who accordingly appear as the expellers of the legitimate
+sovereigns of the race of Perseus.<a id="noteref_207" name="noteref_207" href="#note_207"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">207</span></span></a> Whether
+<span class="tei tei-pb" id="page063">[pg 063]</span><a name="Pg063" id="Pg063" class="tei tei-anchor"></a>
+any such circumstance was known to the early poets
+is very much to be doubted; but it is at least clear,
+that in this case we are not in possession of the real
+tradition itself, but of scientific combinations of it.
+Against these new sovereigns were directed the expeditions
+of the Heraclidæ, of which it is generally stated
+that there were three. The account given of them
+follows the general idea of an entire dependence of the
+Dorians on the Delphian oracle;<a id="noteref_208" name="noteref_208" href="#note_208"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">208</span></span></a> but the misconception
+of its injunctions, which embarrasses and perplexes
+the whole question, may, we think, be attributed
+entirely to the invention of the Athenians. The
+oracle mentioned the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">third fruit</span></span>,
+and the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">narrow passage
+by sea</span></span> (στενυγρὰ), as the time and way of the
+promised return, which the Athenians falsely interpreted
+to mean the third <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">year</span></span>, and the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Isthmus of
+Corinth</span></span>. But the account given in Apollodorus, nearly
+falling into Iambic or Trochaic metre, leaves no doubt
+that he took his account of the oracle from the Attic
+tragedians,<a id="noteref_209" name="noteref_209" href="#note_209"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">209</span></span></a> as was remarked above. Deceived by
+these predictions, Hyllus forced his way into Peloponnesus
+in the third year, and found at the Isthmus
+the Arcadians, Ionians, and Achæans of the peninsula
+already assembled. In a single combat with Echemus
+the son of Aëropus, the prince of Tegea, Hyllus fell,
+<span class="tei tei-pb" id="page064">[pg 064]</span><a name="Pg064" id="Pg064" class="tei tei-anchor"></a>
+and was buried in Megara; upon which the Heraclidæ
+promised not to renew the attempt for fifty or
+one hundred years from that time.<a id="noteref_210" name="noteref_210" href="#note_210"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">210</span></span></a> Here every one
+will recognise the battle of the Tegeate with the Hyllean
+as an ancient tradition. But in the arrangement,
+by which it was contrived that the expeditions of the
+Heraclidæ should not be placed during the Trojan war
+and the youth of Orestes, we do not hesitate to suspect
+the industry of ancient systematic mythologists.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. When the Heraclidæ had been once separated
+from the Dorians as belonging to a different race, and
+Hyllus set down as only the adopted son of the Doric
+king, it immediately became a matter of doubt at what
+time the junction of the Dorians and Heraclidæ in one
+expedition should be fixed. Sometimes the Dorians
+are represented as joining the Heraclidæ before the
+first, sometimes before the second, sometimes before
+the third expedition; by one writer as setting out from
+Hestiæotis, and by another from Parnassus.<a id="noteref_211" name="noteref_211" href="#note_211"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">211</span></span></a> There
+were doubtless no real traditional grounds for any one
+report; and still less any sufficient to place the name
+Hyllus, and the events connected with it, at any fixed
+epoch. Hence also Hyllus is at one time called the
+contemporary of Atreus, and at another of
+Orestes;<a id="noteref_212" name="noteref_212" href="#note_212"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">212</span></span></a>
+Pamphylus and Dymas are stated to have lived from
+the time of Hercules to the conquest of
+Peloponnesus.<a id="noteref_213" name="noteref_213" href="#note_213"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">213</span></span></a>
+Nor is there any absurdity in this, inasmuch as they are
+the collective names of races which existed throughout
+<span class="tei tei-pb" id="page065">[pg 065]</span><a name="Pg065" id="Pg065" class="tei tei-anchor"></a>
+this whole period. The descendants of Hyllus, however,
+are no longer races, but, as it appears, real persons;
+viz., his son Cleodæus,<a id="noteref_214" name="noteref_214" href="#note_214"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">214</span></span></a> and his grandson
+Aristomachus. These names stood at the head of the
+genealogy of the Heraclidæ; as, for example, of the
+kings of Sparta; and they can hardly have been mere
+creations of fancy. From their succession is probably
+calculated the celebrated epoch of the expedition of the
+Heraclidæ, viz., 80 years after the Trojan war, which
+was without doubt determined by the early historians,
+since Thucydides was acquainted with it. The Alexandrine
+critics generally adopted it, as we know
+expressly of Eratosthenes, Crates, and Apollodorus.<a id="noteref_215" name="noteref_215" href="#note_215"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">215</span></span></a>
+But all that is recounted of the expeditions of these two
+princes, however small in amount,<a id="noteref_216" name="noteref_216" href="#note_216"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">216</span></span></a> cannot have been
+acknowledged by those who, like Herodotus, and probably
+all the early writers, stated the armistice after the
+death of Hyllus as lasting 100 years.<a id="noteref_217" name="noteref_217" href="#note_217"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">217</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. At length Apollo himself opens the eyes of the
+Heraclidæ to the meaning of the oracle. It was not
+across the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Isthmus</span></span>, but
+over the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Straits of Rhium</span></span>, that
+they were to cross into Peloponnesus, and after the
+third <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">generation</span></em> had died away. They therefore first
+sailed from Naupactus, to the Molycrian promontory
+(Antirrhium), and thence to Rhium in Peloponnesus,
+which was only five stadia distant.<a id="noteref_218" name="noteref_218" href="#note_218"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">218</span></span></a> That the Dorians
+<span class="tei tei-pb" id="page066">[pg 066]</span><a name="Pg066" id="Pg066" class="tei tei-anchor"></a>
+actually came on that side into Peloponnesus, is a statement
+which may be looked on as certain; agreeing (as
+it does) with the fact that the countries near the Isthmus
+were the last to which the Dorians penetrated.
+The name <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Naupactus</span></span> implies the existence of ship-building
+there in early times;<a id="noteref_219" name="noteref_219" href="#note_219"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">219</span></span></a> and there was a tradition
+that the Heraclidæ passed over on rafts, imitations of
+which were afterwards publicly exposed at a festival,
+and called Στεμματιαῖα, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">crowned with garlands</span></span>.<a id="noteref_220" name="noteref_220" href="#note_220"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">220</span></span></a>
+This festival was doubtless the Carnea, since the Carnean
+Apollo was worshipped at Sparta under the name
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Stemmatias</span></span>. Now it is also stated that the Acarnanian
+soothsayer Carnus (who was reported to have
+founded the worship of the Carnean Apollo) was killed
+at the time of this expedition by Hippotes the son of
+Phylas, for which reason the Heraclidæ offered expiatory
+sacrifices to his memory.<a id="noteref_221" name="noteref_221" href="#note_221"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">221</span></span></a> We see from this
+that some rites of a peculiar worship of Apollo were
+observed at this passage, which were probably for the
+most part of an expiatory nature. Now I have shown
+elsewhere, that the Carnean or Hyacinthian worship of
+<span class="tei tei-pb" id="page067">[pg 067]</span><a name="Pg067" id="Pg067" class="tei tei-anchor"></a>
+the Ægidæ originated at Thebes, and prevailed in
+Peloponnesus before the arrival of the Dorians, particularly
+at Amyclæ:<a id="noteref_222" name="noteref_222" href="#note_222"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">222</span></span></a> consequently, that prevalent near
+the straits of Naupactus might have been another, probably
+an Acarnanian<a id="noteref_223" name="noteref_223" href="#note_223"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">223</span></span></a> branch of the religion of Apollo,
+which was afterwards incorporated in the Carnean festival;
+a supposition which, if admitted, would enable us
+to explain many statements of ancient authors. The
+religious rites and festivals are in fact often so intermingled
+and confused together, that it is necessary to
+trace their component parts to many and distant sources.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_III_Section_9" id="Book_I_Chapter_III_Section_9" class="tei tei-anchor"></a>
+9. At their passage from Naupactus the Dorians
+stood in great need of the friendship and assistance of
+the native races, the Ozolian Locrians and Ætolians.
+The Locrians occupied Naupactus in early times;<a id="noteref_224" name="noteref_224" href="#note_224"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">224</span></span></a> the
+Ætolians were their immediate neighbours, and their
+powerful city of Calydon was the mistress of the region.
+The Locrians are said to have aided the Dorians in
+their passage, by deceiving the Peloponnesians with
+false beacons;<a id="noteref_225" name="noteref_225" href="#note_225"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">225</span></span></a> and we shall meet hereafter with traces
+of a lasting amity between the Locrians and Sparta.
+A most singular, but, doubtless for that very reason, a
+most ancient dress, has been given by mythology to the
+union of the Dorians and Ætolians. This connexion,
+which was indispensable for the passage from Naupactus,
+is also found implied in other legends, the general
+<span class="tei tei-pb" id="page068">[pg 068]</span><a name="Pg068" id="Pg068" class="tei tei-anchor"></a>
+character of tradition being to express the same thing
+in various ways. Of these we may mention the marriage
+of Hercules with Deianira, the daughter of Œneus
+the Calydonian.<a id="noteref_226" name="noteref_226" href="#note_226"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">226</span></span></a> At this time the Dorians were ordered
+by the oracle to seek a person with three eyes for
+a leader. This person they recognised in Oxylus the
+Ætolian, who either sat upon a horse, himself having
+one eye, or rode upon a one-eyed mule. Difficult as it
+is to rest satisfied with this interpretation of the oracle,
+so casual a circumstance having no connexion with the
+general course of events, yet it appears impossible to
+discover the true meaning of the word τριόφθαλμος.<a id="noteref_227" name="noteref_227" href="#note_227"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">227</span></span></a>
+In all probability this expression for the whole Ætolian
+race was only delivered in a mythical shape, and the
+sorry explanation was not invented until a late
+period.<a id="noteref_228" name="noteref_228" href="#note_228"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">228</span></span></a>
+The family of Oxylus is stated to have come from
+Calydon; so that the Ætolians (who in later times
+made themselves masters of Elis) appear to have come
+for the most part from that place.<a id="noteref_229" name="noteref_229" href="#note_229"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">229</span></span></a> There existed,
+however, an ancient alliance and affinity between the
+inhabitants of Elis, the Epeans, and the Ætolians who
+dwelt on the farther side of the Corinthian gulf; and
+Oxylus himself was said to have originally belonged to
+Elis;<a id="noteref_230" name="noteref_230" href="#note_230"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">230</span></span></a> hence it does not appear that there was any
+actual war between these two states, but only that the
+Ætolians were received by the Eleans, and admitted to
+<span class="tei tei-pb" id="page069">[pg 069]</span><a name="Pg069" id="Pg069" class="tei tei-anchor"></a>
+the rights of citizenship;<a id="noteref_231" name="noteref_231" href="#note_231"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">231</span></span></a> and at the same time the
+same honours were permitted to the heroes and heroines
+of the Ætolians as to their own.<a id="noteref_232" name="noteref_232" href="#note_232"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">232</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. The systematised tradition next makes mention
+of a battle which took place between the united force
+of Peloponnesus, under the command of Tisamenus,
+the grandson of Agamemnon, and the sons of Aristomachus;
+in which the latter were victorious, and
+Peloponnesus fell into their possession. According
+as it suits the object of the narrator, this engagement
+is either represented to have been both by sea and land,
+and to have taken place at the passage,<a id="noteref_233" name="noteref_233" href="#note_233"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">233</span></span></a> or after the
+march through Arcadia. We may fairly suppose that
+it was inferred merely on probable grounds that a
+battle <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">must</span></em> have been fought by Tisamenus, whom the
+tradition represented as prince of the Achæans at the
+capture of Ægialea.<a id="noteref_234" name="noteref_234" href="#note_234"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">234</span></span></a> Many traditions agree in stating
+that the Heraclidæ at that time took the road through
+Arcadia; Oxylus is said to have led them by this way,
+<span class="tei tei-pb" id="page070">[pg 070]</span><a name="Pg070" id="Pg070" class="tei tei-anchor"></a>
+that they might not be envious of his fertile territory
+of Elis;<a id="noteref_235" name="noteref_235" href="#note_235"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">235</span></span></a> Cresphontes is moreover stated to have been
+the brother-in-law of Cypselus king of Arcadia, who
+had his royal seat at Basilis, on the Alpheus, in the
+country of the Parrhasians.<a id="noteref_236" name="noteref_236" href="#note_236"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">236</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_III_Section_11" id="Book_I_Chapter_III_Section_11" class="tei tei-anchor"></a>
+11. Next comes the division of Peloponnesus among
+the three brothers Temenus, Cresphontes, and Aristodamus,
+or his sons. We have to thank the tragedians
+alone for the invention and embellishment of this fable;<a id="noteref_237" name="noteref_237" href="#note_237"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">237</span></span></a>
+that it contains little or no truth is at once evident; for
+it was not till long after this time that the Dorians possessed
+the larger part of Peloponnesus;<a id="noteref_238" name="noteref_238" href="#note_238"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">238</span></span></a> and a
+division of lands not yet conquered is without example
+in Grecian history. At the same time it is related
+that, upon the altars whereon the brothers sacrificed to
+their grandfather Zeus, there was found a frog for
+Argos, a snake for Sparta, and a fox for Messenia.
+It seems however probable that these are mere symbols,
+by which the inventors (perhaps the hostile Athenians)
+<span class="tei tei-pb" id="page071">[pg 071]</span><a name="Pg071" id="Pg071" class="tei tei-anchor"></a>
+attempted to represent the character of those
+nations. For it cannot be supposed that national arms
+or ensigns are meant; unless indeed we give credit to
+the pretended discovery of Fourmont, who affirms that
+he found in the temple of the Amyclæan Apollo a
+shield with the inscription of Teleclus as general
+(βάγος), with a snake in the middle; and another of
+Anaxidamus, with a snake and two foxes.<a id="noteref_239" name="noteref_239" href="#note_239"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">239</span></span></a> But he
+has represented the shield of so extraordinary a form,
+with sharp ends, and indentures on the sides, that the
+fraud is at once open to detection; and consequently
+the supposition that the snake was the armorial bearing
+of Sparta remains entirely unfounded.<a id="noteref_240" name="noteref_240" href="#note_240"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">240</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+12. Although we cannot here give a complete account
+of the great revolution which the irruption of
+the Dorians universally produced in the condition of
+the different races of Greece,<a id="noteref_241" name="noteref_241" href="#note_241"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">241</span></span></a> it may nevertheless be
+remarked, that a very large portion of the Achæans,
+who originally came from Phthia, retired to the northern
+coast of Peloponnesus, and compelled the Ionians to
+pass over to Attica. The reduction of the principal
+fortress of this country, the Posidonian Helice, is ascribed
+to Tisamenus; and that Helice was in fact the
+abode of the most distinguished families of the Achæan
+nation is evident from the legend, that Oxylus the
+Ætolian, at the command of the oracle, shared the dominion
+<span class="tei tei-pb" id="page072">[pg 072]</span><a name="Pg072" id="Pg072" class="tei tei-anchor"></a>
+with Agorius, a Pelopid, who was descended
+from Penthilus the son of Orestes, and dwelt at
+Helice.<a id="noteref_242" name="noteref_242" href="#note_242"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">242</span></span></a>
+The chronological difficulty of Oxylus being called
+the cotemporary of a grandson of Penthilus is not of
+much importance. At Helice was also shown the
+tomb of Tisamenus, whose supposed ashes the Spartans
+(doubtless with the idea of thus making amends
+for the injustice of his expulsion) afterwards brought
+to their city, as they also did the corpse of Orestes at
+Tegea.<a id="noteref_243" name="noteref_243" href="#note_243"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">243</span></span></a> But hereupon follows a series of
+migrations to Æolis in Asia, which was founded in later times, in
+which the numbers of the Achæan race predominated.
+Although Orestes is called a leader of the first
+expedition,<a id="noteref_244" name="noteref_244" href="#note_244"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">244</span></span></a>
+he probably is only put for his descendants: Penthilus
+also is perhaps put only for that part of his
+descendants who went with the colony to Lesbos and
+Æolis. For all the Penthilidæ did not go; we find
+indeed Penthilidæ in Mitylene;<a id="noteref_245" name="noteref_245" href="#note_245"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">245</span></span></a> and others at Helice,
+as we have just seen. Pisander, a Laconian Achæan,
+is also mentioned as having gone with the expedition of
+Orestes; and there were men of his family in Tenedos
+at the time of Pindar.<a id="noteref_246" name="noteref_246" href="#note_246"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">246</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page073">[pg 073]</span><a name="Pg073" id="Pg073" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc15" id="toc15"></a>
+<a name="pdf16" id="pdf16"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter IV.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Physical Structure of Greece and Peloponnesus. § 2.
+Physical Structure of Arcadia. § 3. Of Laconia. § 4. Of
+Argolis. § 5. Of Achaia and Elis. § 6. Improvement of the
+Soil by artificial means. § 7. Early Cultivation of the Soil by
+the Pelasgians and Leleges. § 8. Numbers of the Doric Invaders.
+§ 9. Mode by which they conquered Peloponnesus.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. So wonderful is the physical organization of
+Greece, that each of its parts has received its peculiar
+destination and a distinct character; it is like a body
+whose members are different in form, but between
+which a mutual connexion and dependence necessarily
+exists. The northern districts as far as Thessaly are
+the nutritive organs which from time to time introduced
+fresh and vigorous supplies: as we approach the south,
+its structure assumes a more marked and decided form,
+and is impressed with more peculiar features. Attica
+and the islands may be considered as extremities, which,
+as it were, served as the active instruments for the body
+of Greece, and by which it was kept in constant connexion
+with others; while Peloponnesus, on the
+other hand, seems formed for a state of life, occupied
+more with its own than external concerns, and whose
+interests and feelings centred in itself. As it was the
+extremity of Greece, there also appeared to be an end
+set by nature to all change of place and habitation; and
+hence the character of the Peloponnesians was firm,
+steady, and exclusive. With good reason therefore
+was the region where these principles predominated considered
+by the Greeks as the centre and acropolis<a id="noteref_247" name="noteref_247" href="#note_247"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">247</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page074">[pg 074]</span><a name="Pg074" id="Pg074" class="tei tei-anchor"></a>
+of their countries; and those who possessed it were
+universally acknowledged to rank as first in Greece.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. This character of Peloponnesus will become
+more evident, if we examine the peculiar nature of its
+mountain-chains. Though the Isthmus of Corinth
+connected the peninsula with the continent by a narrow
+neck of land, yet it was not traversed in its whole
+length by any continuous chain of mountains; the
+Œnean hills being entirely separated from the mountains
+of Peloponnesus.<a id="noteref_248" name="noteref_248" href="#note_248"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">248</span></span></a> The principal elevations in
+Peloponnesus form very nearly a circle, the circumference
+of which passes over the mountains of Pholoë,
+Lampe, Aroanius, Cyllene, Artemisium, Parthenium,
+and Parnon; then over Boreum, and from thence up
+to the northern rise of mount Taygetus, and finally
+over mount Lycaon along the river Alpheus. The
+highest ridge appears to be that part of Cyllene which
+looks to Parnon: the height of Cyllene, according to
+the statement of Dicæarchus,<a id="noteref_249" name="noteref_249" href="#note_249"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">249</span></span></a> was not quite 15 stadia;
+according to another measurement, it was nine stadia
+wanting 80 feet;<a id="noteref_250" name="noteref_250" href="#note_250"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">250</span></span></a> a considerable height, when it is
+remembered that the sea is near, and that Peloponnesus
+is the last link of the great chain, which runs down
+from the north of Macedonia. But the eastern plains
+also, for instance that of Tegea, are at a great height
+<span class="tei tei-pb" id="page075">[pg 075]</span><a name="Pg075" id="Pg075" class="tei tei-anchor"></a>
+above the sea, and are often covered with snow late in
+the spring.<a id="noteref_251" name="noteref_251" href="#note_251"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">251</span></span></a> Now from the circle of mountains which
+has been pointed out, all the rivers of any note take
+their rise; and from it all the mountainous ranges diverge,
+which form the many headlands and points of
+Peloponnesus. The interior part of the country however
+has only one opening towards the western sea,
+through which all its waters flow out united in the
+Alpheus. The peculiar character of this inland tract
+is also increased by the circumstance of its being intersected
+by some lower secondary chains of hills, which
+compel the waters of the valleys nearest to the great
+chains either to form lakes, or to seek a vent by subterraneous
+passages.<a id="noteref_252" name="noteref_252" href="#note_252"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">252</span></span></a> Hence it is that in the
+mountainous district in the north-east of Peloponnesus many
+streams disappear, and again emerge from the earth.
+This region is <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Arcadia</span></span>; a country consisting of
+ridges of hills and elevated plains, and of deep and
+narrow valleys, with streams flowing through channels
+formed by precipitous rocks; a country so manifestly
+separated by nature from the rest of Peloponnesus,
+that, although not politically united, it was always considered
+in the light of a single community. Its
+climate was extremely cold; the atmosphere dense,
+particularly in the mountains to the north:<a id="noteref_253" name="noteref_253" href="#note_253"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">253</span></span></a> the effect
+which this had on the character and dispositions of the
+inhabitants has been described in a masterly manner by
+Polybius, himself a native of Arcadia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Laconia</span></span> is formed by two mountain-chains
+<span class="tei tei-pb" id="page076">[pg 076]</span><a name="Pg076" id="Pg076" class="tei tei-anchor"></a>
+running immediately from Arcadia, and enclosing the
+river Eurotas, whose source is separated from that of
+an Arcadian stream by a very trifling elevation. The
+Eurotas is, for some way below the city of Sparta, a
+rapid mountain-stream; then, after forming a cascade,
+it stagnates into a morass; but lower down it passes
+over a firm soil in a gentle and direct course.<a id="noteref_254" name="noteref_254" href="#note_254"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">254</span></span></a> Near
+the town of Sparta rocks and hills approach the banks
+on both sides, and almost entirely shut in the river both
+above and below the town:<a id="noteref_255" name="noteref_255" href="#note_255"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">255</span></span></a> this enclosed plain is
+without doubt the <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hollow</span></span>
+Lacedæmon”</span> of Homer.<a id="noteref_256" name="noteref_256" href="#note_256"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">256</span></span></a>
+Here the narrowness of the valley, and the heights of
+Taygetus, projecting above in a lofty parapet, increase
+the heat of summer, both by concentrating the sun-beams,
+as it were, into a focus, and by presenting a
+barrier to the cool sea-breezes;<a id="noteref_257" name="noteref_257" href="#note_257"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">257</span></span></a> whilst in winter the
+cold is doubly violent. The same natural circumstances
+produce violent storms of rain, and the numerous
+mountain-torrents frequently cause inundations
+in the narrow valleys.<a id="noteref_258" name="noteref_258" href="#note_258"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">258</span></span></a> The mountains, although
+running in connected chains, are yet very much interrupted;
+their broken and rugged forms were by the
+ancients attributed to earthquakes;<a id="noteref_259" name="noteref_259" href="#note_259"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">259</span></span></a> one of which
+caused so great consternation at Sparta a short time
+before the war with the Helots. The country is not
+however destitute of plains; that indeed along the lower
+part of the Eurotas is one of the finest in Greece,
+<span class="tei tei-pb" id="page077">[pg 077]</span><a name="Pg077" id="Pg077" class="tei tei-anchor"></a>
+stretching towards the south, and protected by mountains
+from the north wind: moreover, the maritime
+district, surrounded by rocks, from Malea to Epidaurus
+Limera (Malvasia), is extremely fertile.<a id="noteref_260" name="noteref_260" href="#note_260"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">260</span></span></a> Nor are the
+valleys on the frontiers of Messenia less productive;
+towards the promontory of Tænarum however the soil
+continually becomes harder, drier, and more ferruginous.
+The error of supposing that this country was
+nearly a desert appears from the very large number of
+its vegetable productions mentioned by Theophrastus
+and others: Alcman and Theognis also celebrate its
+wines: vines were planted up to the very summit of
+mount Taygetus, and laboriously watered from fountains
+in forests of plane-trees;<a id="noteref_261" name="noteref_261" href="#note_261"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">261</span></span></a> the country was in this
+respect able to provide for its own wants. But the
+most valuable product, in the estimation of the new inhabitants, was
+doubtless the iron of the mountains.<a id="noteref_262" name="noteref_262" href="#note_262"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">262</span></span></a>
+More fortunate still was the situation of the country
+for purposes of defence, the interior of Laconia being
+only accessible from Arcadia, Argolis, and Messenia
+by narrow passes and mountain-roads; and the most
+fertile part is the least exposed to the inroads of enemies
+from those quarters: the want of harbours<a id="noteref_263" name="noteref_263" href="#note_263"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">263</span></span></a> likewise
+contributes to the natural isolation of Laconia
+from other lands. Euripides has on the whole very
+successfully seized the peculiar character of the country
+in the following lines, and contrasted it with the more
+favoured territory of Messenia:<a id="noteref_264" name="noteref_264" href="#note_264"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">264</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page078">[pg 078]</span><a name="Pg078" id="Pg078" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em">
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 0.90em; margin-top: 0.90em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">Far spreads Laconia's ample bound,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">With high-heap'd rocks encompass'd round,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 3.60em"><span style="font-size: 90%">The invader's threat despising;</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">But ill its bare and rugged soil</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">Rewards the ploughman's painful toil;</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 3.60em"><span style="font-size: 90%">Scant harvests there are rising.</span></div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 0.90em; margin-top: 0.90em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">While o'er Messenia's beauteous land</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">Wide-watering streams their arms expand,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 3.60em"><span style="font-size: 90%">Of nature's gifts profuse;</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">Bright plenty crowns her smiling plain;</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">The fruitful tree, the full-ear'd grain,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 3.60em"><span style="font-size: 90%">Their richest stores produce.</span></div>
+</div>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 0.90em; margin-top: 0.90em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">Large herds her spacious valleys fill,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">On many a soft-descending hill</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 3.60em"><span style="font-size: 90%">Her flocks unnumber'd stray;</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">No fierce extreme her climate knows,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span style="font-size: 90%">Nor chilling frost, nor wintry snows,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 3.60em"><span style="font-size: 90%">Nor dogstar's scorching ray.</span></div>
+</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+For along the banks of the Pamisus (which, notwithstanding
+the shortness of its course, is one of the
+broadest rivers in Peloponnesus), down to the Messenian
+bay, there runs a large and beautiful valley, justly
+called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Macaria</span></span>, or <span class="tei tei-q">“The Happy,”</span> and well worth the
+artifice by which Cresphontes is said to have obtained
+it. To the north, more in the direction of Arcadia,
+lies the plain of Stenyclarus, surrounded by a hilly
+barrier. The western part of the country is more
+mountainous, though without any such heights as
+mount Taygetus; towards the river Neda, on the
+frontiers of Arcadia, the country assumes a character
+of the wildest and most romantic beauty.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Argolis</span></span> is formed by a ridge of hills which
+branches from Mount Cyllene and Parthenium in
+Arcadia, and is connected with it by a mountain-chain,
+very much broken, and abounding in ravines and
+<span class="tei tei-pb" id="page079">[pg 079]</span><a name="Pg079" id="Pg079" class="tei tei-anchor"></a>
+caverns (hence called Τρητὸν);<a id="noteref_265" name="noteref_265" href="#note_265"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">265</span></span></a> through which runs
+the celebrated <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Contoporia</span></span>,<a id="noteref_266" name="noteref_266" href="#note_266"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">266</span></span></a> a road cut out, as it were,
+between walls of rock, connecting Argos with Corinth.
+By similar passes Cleonæ, Nemea, and Phlius, more
+to the south, and eastwards Mycenæ, Tiryns, and
+Epidaurus, were connected; and this natural division
+into many small districts had a considerable effect
+upon the political state of Argos. The southern part
+of this chain ends in a plain, at the opening of which,
+and near the pass just alluded to, was situated Mycenæ,
+and in a wider part of it the city of Argos. The
+nature of this anciently cultivated plain is very remarkable;
+it was, as is evident, gradually formed
+by the torrents which constantly filled up the bay
+between the mountains; and hence it was originally
+little else than fen and morass.<a id="noteref_267" name="noteref_267" href="#note_267"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">267</span></span></a> Inachus, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the
+stream</span></span>,”</span> and Melia, the daughter of Oceanus, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the
+damp valley</span></span>”</span> (where ash-trees, μελίαι, grow), were
+called the parents of the ancient Argives; and
+the epithet <span class="tei tei-q">“thirsty”</span> (πολυδίψιον Ἄργος), which is
+applied to Argos in ancient poems, refers only to the
+scarcity of spring-water in the neighbourhood of the
+town. Yet, notwithstanding the rugged nature of the
+rest of Argolis, there are, both in the interior and near
+the sea, here and there, small plains, which by the
+fertility of their soil attract and encourage the husbandman;
+the south-eastern coast slopes regularly
+down to the sea. To the north of the mountain-ridge
+which bounded Argolis, extending from the Isthmus
+<span class="tei tei-pb" id="page080">[pg 080]</span><a name="Pg080" id="Pg080" class="tei tei-anchor"></a>
+as far as a narrow pass on the boundaries of Achaia,
+there is a beautiful, and in ancient times highly-celebrated
+plain, in which Corinth and Sicyon were
+situated.<a id="noteref_268" name="noteref_268" href="#note_268"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">268</span></span></a> With respect to the progress of civilization
+at Argos, it is important to know that the mountains
+between that town and Corinth contain copper:<a id="noteref_269" name="noteref_269" href="#note_269"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">269</span></span></a> accordingly,
+in the former town the forging of metals
+appears to have been early introduced; and hence arose
+the ancient celebrity of the Argive shields.<a id="noteref_270" name="noteref_270" href="#note_270"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">270</span></span></a> But
+no precious metal has been ever found in any part of
+Peloponnesus: a circumstance which greatly tended
+to direct the attention of its inhabitants to agriculture
+and war, rather than commerce and manufactures.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. That region which was in later times called
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Achaia</span></span>, is only a narrow tract of land along the
+coast, lying upon the slope of the northern mountain-range
+of Arcadia. Hence most of the Achæan cities
+are situated on hills above the sea, and some few in
+enclosed valleys. The sources of the numerous
+streams by which the country is watered lie almost
+without exception in Arcadia, whose frontiers here
+reach beyond the water-line.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But the lowest slope of Peloponnesus, and the most
+gradual inclination to the sea, is on the western side;
+and it is in this quarter that we find the largest extent
+of champaign country in the peninsula, which, being
+surrounded by the chain beginning from mounts Scollis
+and Pholoë, was hence called the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Hollow Elis</span></span>.
+It was a most happy circumstance that these wide
+<span class="tei tei-pb" id="page081">[pg 081]</span><a name="Pg081" id="Pg081" class="tei tei-anchor"></a>
+plains enjoyed an almost uninterrupted state of peace.
+Towards the coast the soil becomes sandy; a broad
+line of sand stretches along the sea nearly as far as
+the Triphylian Pylos, which from this circumstance is so frequently spoken of by
+Homer as <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the sandy</span></span>.”</span><a id="noteref_271" name="noteref_271" href="#note_271"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">271</span></span></a>
+As this tract of country is very little raised above the
+level of the sea, a number of small lakes or lagoons
+have been formed, which extend along the greatest
+part of the coast, and are sometimes connected with
+one another, sometimes with the sea. Such being the
+nature of the country, the river Alpheus runs gently
+between low chains of hills and through small valleys
+into the sea. Towards the south the country becomes
+more mountainous, and approaches more to the character
+of Arcadia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. If now we picture to ourselves this singular
+country before the improvements of art and agriculture,
+it presents to the mind a very extraordinary
+appearance. The waters of Arcadia are evidently
+more calculated to fill up the deep ravines and hollows
+of that country, or to produce irregular inundations,
+than to fertilise the soil by quiet and gentle streams.
+The valleys of Stymphalus, Pheneus, Orchomenus,
+and Caphyæ in Arcadia required canals, dams, &amp;c.,
+before they could be used for the purposes of husbandry.
+One part of the plain of Argos was carefully
+drained, in order to prevent it becoming a part of the
+marshes of Lerna. In the lower part of the course
+of the Eurotas it was necessary to use some artificial
+means for confining the river: and that this care was
+at some time bestowed on it, is evident from the remains
+of quays,<a id="noteref_272" name="noteref_272" href="#note_272"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">272</span></span></a> which give to the river the appearance
+<span class="tei tei-pb" id="page082">[pg 082]</span><a name="Pg082" id="Pg082" class="tei tei-anchor"></a>
+of a canal. The ancient Nestorian Pylus was
+situated on a river (Anigrus), which even now, when
+it overflows, makes the country a very unhealthy place
+of residence; and no traveller can pass a night at
+Lerna without danger. Thus in many parts of Peloponnesus
+it was necessary, not merely for the use of
+the soil, but even for the sake of health and safety,
+to regulate nature by the exertions of art. At the
+present time, from the inactivity of the natives, the
+inevitable consequence of oppression, so bad an atmosphere
+prevails in some parts of the country, that,
+instead of producing, as formerly, a vigorous and
+healthy race, one sickly generation follows another
+to the grave. And that improvements of this kind
+were begun in the earliest periods, is evident from
+the fact, that the traces of primitive cities are discovered
+in those very valleys which had most need
+of human labour.<a id="noteref_273" name="noteref_273" href="#note_273"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">273</span></span></a> This induction is also confirmed
+by the evidence of many traditions. The scanty accounts
+respecting the earliest times of Sparta relate,
+that Myles, the son of the earth-born Lelex, built
+mills, and ground corn at Alesiæ; and that he had
+a son named Eurotas, who conducted the water stagnating
+in the level plain into the sea by a canal, which
+was afterwards called by his name.<a id="noteref_274" name="noteref_274" href="#note_274"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">274</span></span></a> Indeed the situation
+of Sparta seems to imply that the standing water
+was first drained off:<a id="noteref_275" name="noteref_275" href="#note_275"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">275</span></span></a> nay, even in later times, it was
+possible, by stopping the course of the river, to lay
+most of the country between Sparta and the opposite
+heights under water.<a id="noteref_276" name="noteref_276" href="#note_276"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">276</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page083">[pg 083]</span><a name="Pg083" id="Pg083" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. The consideration of these natural circumstances
+and traditions obliges us to suppose that the races which
+were looked on as the ancient inhabitants of Peloponnesus
+(the Pelasgians in the east and north, and the
+Leleges in the south and west) were the first who
+brought the land to that state of cultivation in which it
+afterwards remained in this and other parts of Greece.
+And perhaps it was these two nations alone to whom
+the care of husbandry, cattle, and everything connected
+with the products of the soil, belonged through all
+times and changes. For, in the first place, the
+numbers of the invading Achæans, Ionians, and afterwards
+of the Dorians, were very inconsiderable, as compared
+with the whole population of Peloponnesus; and,
+secondly, these races conquered the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">people</span></em> as well as
+the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">country</span></em>, and enjoyed an independent and easy life
+by retaining both in their possession: so that, whatever
+tribe might obtain the sovereign power, the former
+nations always constituted the mass of the population.
+By means of these usurpations agriculture was kept in
+a constant state of dependence and obscurity, so that
+we seldom hear of the improvement of the country,
+which is a necessary part of the husbandman's business.
+Agriculture was, however, always followed with great
+energy and success. For in the time of the Peloponnesian
+war, when the population of Peloponnesus must
+have been very great, it produced more corn than it
+consumed, and there was a constant export from
+Laconia and Arcadia downwards to the coast of
+Corinth.<a id="noteref_277" name="noteref_277" href="#note_277"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">277</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. It is not with a view of founding any calculation
+upon them, but merely of giving a general idea of the
+numerical force of a Greek tribe (which many would
+<span class="tei tei-pb" id="page084">[pg 084]</span><a name="Pg084" id="Pg084" class="tei tei-anchor"></a>
+suppose to be a large nation), that I offer the following
+remarks. At the flourishing period of the Doric
+power, about the time of the Persian war, Sparta,
+which had then conquered Messenia, contained 8000
+families, Argos above 6000; while in Sicyon, Corinth,
+Phlius, Epidaurus, and Ægina, the Dorians were not
+so numerous, the constitution being even more oligarchical
+in those states. Although in the colonies,
+where they were less confined by want of sufficient
+space, and by the severity of the laws, the inhabitants
+multiplied very rapidly, yet the number of original
+colonists, as many of them as were Dorians, was very
+small. Now since in the states of Peloponnesus, even
+after they had been firmly established, the number of
+inhabitants, particularly of Dorians, never, from several
+causes, much increased,<a id="noteref_278" name="noteref_278" href="#note_278"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">278</span></span></a> it seems probable that
+at the time of their first irruption the whole number of
+their males was not above 20,000.<a id="noteref_279" name="noteref_279" href="#note_279"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">279</span></span></a> Nor were the
+earlier settlements of Achæans and Ionians more considerable.
+For the Ionians, as is evident from their
+traditions, appear as a military race in Attica, and probably
+formed, though perhaps together with many
+families of a different origin, one, and certainly the
+least, of four tribes (the ὅπλητες<a id="noteref_280" name="noteref_280" href="#note_280"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">280</span></span></a>). The arrival of the
+Achæans is represented in ancient traditions in the following
+simple manner: <span class="tei tei-q">“Archander and Architeles,
+the sons of Achæus, having been driven from Phthiotis,
+came to Argos and Lacedæmon.”</span><a id="noteref_281" name="noteref_281" href="#note_281"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">281</span></span></a> Their
+names signify <span class="tei tei-q">“the ruler,”</span> and <span class="tei tei-q">“the chief governor.”</span>
+<span class="tei tei-pb" id="page085">[pg 085]</span><a name="Pg085" id="Pg085" class="tei tei-anchor"></a>
+Certainly the Achæans did not come to till the ground;
+as is also evident from the fact that, when dislodged by
+the Dorians, and driven to the northern coast, they
+took possession of Patræ, dwelt only in the town, and
+did not disperse themselves into the smaller villages.<a id="noteref_282" name="noteref_282" href="#note_282"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">282</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It seems pretty certain that the Dorians migrated
+together with their wives and children. The Spartans
+would not have bestowed so much attention as they did
+on women of a different race; and all the domestic
+institutions of the Dorians would have been formed in
+a manner very unlike that which really obtained. This
+circumstance alone completely distinguishes the migration
+of the Dorians from that of the Ionians, who
+having, according to Herodotus, sailed from Attica
+without any women, took native Carian women for
+wives, or rather for slaves, who, according to the same
+writer, did not even dare to address their husbands by
+their proper names. And this was probably the case
+with all the early settlements beyond the sea, since the
+form of the ancient Greek galley hardly admitted of
+the transport of women.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. It would have been less difficult to explain by
+what superiority the Dorians conquered Peloponnesus,
+had they gained it in open battle. For, since it appears,
+that Homer describes the mode of combat in use among
+the ancient Achæans, the method of fighting with lines
+of heavy armed men, drawn up in close and regular
+order, must have been introduced into Peloponnesus by
+the Dorians; amongst whom Tyrtæus describes it as
+established. And it is evident that the chariots and
+darts of the Homeric heroes could never have prevailed
+against the charge of a deep and compact body armed
+with long lances. But it is more difficult still to comprehend
+<span class="tei tei-pb" id="page086">[pg 086]</span><a name="Pg086" id="Pg086" class="tei tei-anchor"></a>
+how the Dorians could have entered those
+inaccessible fortifications, of which Peloponnesus was
+full; since their nation never was skilful in the art of
+besieging, and main force was here of no avail. How,
+I ask, did they storm the citadel of Acro-Corinthus,
+that Gibraltar of Peloponnesus?<a id="noteref_283" name="noteref_283" href="#note_283"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">283</span></span></a> how the Argive
+Larissa, and similar fortresses? On these points, however,
+some accounts have been preserved with regard
+to the conquest of Argos and Corinth, which, from
+their agreement with each other, and with the circumstances
+of the places, must pass as credible historical
+memorials. From these we learn that the Dorians
+always endeavoured to fortify some post at a short
+distance from the ancient stronghold; and from thence
+ravaged the country by constant incursions, and, kept
+up this system of vexation and petty attack, until the
+defenders either hazarded a battle, or surrendered their
+city. Thus at a late period the places were still shown
+from whence Temenus and Aletes had carried on contests
+of this nature with success.<a id="noteref_284" name="noteref_284" href="#note_284"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">284</span></span></a> And even in historical
+times this mode of waging war in an enemy's
+country (called ἐπιτειχισμὸς τῃ χώρᾳ) was not unfrequently
+employed against places, which could not be
+directly attacked.<a id="noteref_285" name="noteref_285" href="#note_285"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">285</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page087">[pg 087]</span><a name="Pg087" id="Pg087" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc17" id="toc17"></a>
+<a name="pdf18" id="pdf18"></a>
+<a name="Book_I_Chapter_V" id="Book_I_Chapter_V" class="tei tei-anchor"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter V.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Reduction of Argos by the Dorians. § 2. Of Sicyon. § 3. Of
+Phlius and Cleonæ. § 4. Of the Actè, Epidaurus, Ægina, and
+Trœzen. § 5. Independence of Mycenæ and Tiryns. § 6. Ancient
+homage of the towns of the Actè to Argolis. § 7. Territory
+of the Dryopians in Argolis. § 8. Reduction of Corinth by the
+Dorians. § 9. Ancient inhabitants of Corinth. § 10. Reduction
+of Megara by the Dorians. § 11. Reduction of Laconia
+by the Dorians under Aristodemus. § 12. Resistance of
+Amyclæ. Position of Sparta. § 13. Resistance of other
+Laconian towns to the Dorians. § 14. Traditions respecting
+Eurysthenes and Procles. § 15. Reduction of Messenia by the
+Dorians. § 16. Political state of Messenia.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_1" id="Book_I_Chapter_V_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. Before the time of the Dorians, Mycenæ, situated
+in the higher part of the plain at the extremity
+of the mountain-chain, had doubtless been the most
+important and distinguished place in Argolis; and
+Argos, although the seat of the earliest civilization
+was dependent upon and inferior to it. At Mycenæ
+were the Cyclopian hall of Eurystheus,<a id="noteref_286" name="noteref_286" href="#note_286"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">286</span></span></a> and the sumptuous
+palace of Agamemnon; and though, as Thucydides
+correctly says, the fortified town was of inconsiderable
+extent, yet it abounded with stupendous and
+richly-carved monuments, whose semi-barbarous but
+artificial splendour formed a striking contrast with the
+unornamented and simple style introduced after the
+Doric period.<a id="noteref_287" name="noteref_287" href="#note_287"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">287</span></span></a> The Doric conquerors, on the other
+hand, did not commence their operations upon fortresses
+secured alike by nature and art, but advanced
+<span class="tei tei-pb" id="page088">[pg 088]</span><a name="Pg088" id="Pg088" class="tei tei-anchor"></a>
+into the interior from the coast. For near the sea
+between Lerna and Nauplia, on the mouth of the
+Phrixus,<a id="noteref_288" name="noteref_288" href="#note_288"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">288</span></span></a> there was a fortified place named Temenium,
+from which Temenus the son of Aristomachus, together
+with the Dorians, carried on a war with Tisamenus
+and the Achæans, and probably harassed them
+by repeated incursions, until they were obliged to
+hazard an open battle. From thence the Dorians,
+after severe struggles, made themselves masters of the
+town of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Argos</span></span>.<a id="noteref_289" name="noteref_289" href="#note_289"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">289</span></span></a> It is related in an isolated tradition,
+that Ergiæus, a descendant of Diomed, stole and gave
+to Temenus the Palladium brought by his ancestor
+from Troy to Argos, which immediately occasioned the
+surrender of the city.<a id="noteref_290" name="noteref_290" href="#note_290"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">290</span></span></a> Argos was therefore supposed
+to have been taken by Temenus himself.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_2" id="Book_I_Chapter_V_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. The further extension of the Doric power is,
+however, attributed not to Temenus, but to his sons;
+for such the Doric tradition calls Ceisus, Cerynes,
+Phalces, and Agræus or Agæus.<a id="noteref_291" name="noteref_291" href="#note_291"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">291</span></span></a> Of these, Ceisus
+is represented to have governed at Argos, and Phalces
+to have gone to <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Sicyon</span></span>. The ancient Meconè or
+Sicyon had in early times been in the power of the
+Ionians, and afterwards subject to the Achæans of
+Argos. The very copious mythology of this ancient
+<span class="tei tei-pb" id="page089">[pg 089]</span><a name="Pg089" id="Pg089" class="tei tei-anchor"></a>
+city contains symbolical and historical elements of
+the most various nature: we will only touch upon a
+part of the story immediately preceding the Doric
+invasion. Phæstus, a son of Hercules, is stated to
+have been king of Argos before that event; and having
+gone to Crete, where he founded the town of his
+name,<a id="noteref_292" name="noteref_292" href="#note_292"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">292</span></span></a> to have been succeeded by his descendants
+Rhopalus, Hippolytus, and Lacestades, the last of
+whom lived on terms of friendship with Phalces.
+Between them, however, Zeuxippus, a son of Apollo
+and of the nymph Hyllis,<a id="noteref_293" name="noteref_293" href="#note_293"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">293</span></span></a> is placed. We here perceive
+the traces of a connexion between Phæstus in Crete,
+and the introduction of the worship of Apollo and
+Hercules; this tradition, however, cannot authorise us
+to draw any chronological inferences.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_3" id="Book_I_Chapter_V_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. Whether <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Phlius</span></span> (situated in a corner of Arcadia,
+in a beautiful valley, whence arise the four
+sources of the Asopus<a id="noteref_294" name="noteref_294" href="#note_294"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">294</span></span></a>) was founded from Sicyon or
+Argos, was a matter of contention between these two towns: the
+latter simply called Phlias the son of Ceisus.<a id="noteref_295" name="noteref_295" href="#note_295"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">295</span></span></a>
+This <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Phlias</span></span>, however, is nothing else than the country
+personified; the name being derived from φλέω or
+φλιδάω, and signifying <span class="tei tei-q">“damp,”</span> or <span class="tei tei-q">“abounding in
+springs,”</span> which appellation was fully merited by the
+nature of the spot. Hence Phlias was with more reason
+called the son of Dionysus (Φλεὺς, Φλεὼν), who loved
+to dwell in such valleys. There is, therefore, greater
+probability in the account of the Sicyonians, that
+Phalces and Rhegnidas were the founders of the Doric
+<span class="tei tei-pb" id="page090">[pg 090]</span><a name="Pg090" id="Pg090" class="tei tei-anchor"></a>
+dominion;<a id="noteref_296" name="noteref_296" href="#note_296"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">296</span></span></a> it being moreover easier to force a way to
+Phliasia from Sicyon along the Asopus, than from
+Argos. It is known, that Pythagoras the Samian
+derived his origin from a certain Hippasus, who had
+quitted Phlius on that occasion; and the Ionic town
+of Clazomenæ is said to have been partly founded by
+some inhabitants of Cleonæ and Phliasia, who had been expelled by
+the Dorians;<a id="noteref_297" name="noteref_297" href="#note_297"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">297</span></span></a> from which two facts
+we are justified in inferring the existence of a connexion
+between the early inhabitants of these places
+and the Ionians. <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Cleonæ</span></span>, situated in a narrow
+valley, where the mountains open towards Corinth, and
+bordering upon Phlius, appears from this account to
+have been colonised at the same time with that town,
+but probably from Argos. For we find that the ruling
+power was there in the hands of the same Heraclide
+family, of which a branch went from Argos to
+Epidaurus.<a id="noteref_298" name="noteref_298" href="#note_298"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">298</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_4" id="Book_I_Chapter_V_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Acte</span></span> (as the northern coast of Argolis,
+over against Attica, was called)<a id="noteref_299" name="noteref_299" href="#note_299"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">299</span></span></a> was reduced, according
+to the account of Ephorus, by Deiphontes and
+Agæus.<a id="noteref_300" name="noteref_300" href="#note_300"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">300</span></span></a> The former of these, who was called a descendant
+<span class="tei tei-pb" id="page091">[pg 091]</span><a name="Pg091" id="Pg091" class="tei tei-anchor"></a>
+of Ctesippus, and son-in-law of Temenus,
+and whose fortunes afforded materials for the tragic
+poets, made himself master of the town of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Epidaurus</span></span>,
+and dislodged the Ionians from thence: these latter,
+under the command of their king Pityreus, crossed
+over to Attica, whence the king's son Procles went
+subsequently, at the general Ionic migration, to Samos.<a id="noteref_301" name="noteref_301" href="#note_301"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">301</span></span></a>
+Of the Dorians of Epidaurus, however, a part under
+the conduct of Triacon withdrew to
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Ægina</span></span>,<a id="noteref_302" name="noteref_302" href="#note_302"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">302</span></span></a> in which
+place Hellenes of Thessaly had formerly ruled, and
+united the island and mother-state into one commonwealth,
+with equal rights, and the same magistrates.
+Now since besides Epidaurus, <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Trœzen</span></span> alone belonged
+to the Actè, and since both Agæus and Deiphontes are
+mentioned as the Dorian colonisers of this coast, it was
+probably this Agæus who brought Trœzen under the
+rule of the Dorians.<a id="noteref_303" name="noteref_303" href="#note_303"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">303</span></span></a>
+In this city, too, he must have
+encountered some Ionians; since both the mythical
+genealogies and religious rites of the ancient Trœzen
+attest a close connexion between its earlier inhabitants
+and the
+Athenians.<a id="noteref_304" name="noteref_304" href="#note_304"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">304</span></span></a> For Trœzen even shared with the
+Ionic cities in the peculiar worship of the Apaturian
+Athene, as the goddess of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">phratriæ</span></span>
+and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gentes</span></span>;<a id="noteref_305" name="noteref_305" href="#note_305"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">305</span></span></a> as
+also in that of Poseidon and his son Theseus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_5" id="Book_I_Chapter_V_Section_5" class="tei tei-anchor"></a>
+5. The accounts already given show that Sicyon,
+<span class="tei tei-pb" id="page092">[pg 092]</span><a name="Pg092" id="Pg092" class="tei tei-anchor"></a>
+Phlius, Cleonæ, Epidaurus, Trœzen, and Ægina received
+their share of Doric inhabitants either mediately
+or immediately from Argos. We can only regret the
+want of any accurate accounts respecting Mycenæ and
+Tiryns; the conquest of which cities must have been
+most difficult; but, when accomplished, decisive for
+the sovereignty of the Dorians. Pindar<a id="noteref_306" name="noteref_306" href="#note_306"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">306</span></span></a> considers
+the expulsion of the Achæan Danai from the gulf of Argos,
+and from Mycenæ, as identical with the expedition of
+the Heraclidæ; and Strabo states that the Argives
+united Mycenæ with themselves.<a id="noteref_307" name="noteref_307" href="#note_307"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">307</span></span></a>
+Nevertheless we find that in the Persian war Mycenæ and Tiryns were
+still independent states, and it admits of a doubt whether
+they had previously belonged for any length of time to
+Argos. That some ancient inhabitants at least still
+maintained themselves in the mountains above Argos,
+is shown by the instance of the Orneatæ. The inhabitants
+of Orneæ, a town on the mountainous frontier
+of Mantinea, having long been hostile to the Dorians,
+and at war with the Sicyonians,<a id="noteref_308" name="noteref_308" href="#note_308"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">308</span></span></a> were at length overpowered
+by Argos, and degraded to the state of
+periœci.<a id="noteref_309" name="noteref_309" href="#note_309"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">309</span></span></a>
+Now, since it is more probable that such a
+proceeding took place against the people of a different
+race, than against a colony of Argos, and also as there
+is nowhere any mention of a Doric settlement at Orneæ,
+it is evident that the inhabitants of Orneæ had up to
+that time been either Achæans or Arcadians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. Although from the foregoing accounts it appears
+that Argos almost entirely lost its power over the towns
+which it had been the means of bringing under the rule
+of the Dorians, yet in early times there existed certain
+<span class="tei tei-pb" id="page093">[pg 093]</span><a name="Pg093" id="Pg093" class="tei tei-anchor"></a>
+obligations on the part of these cities towards Argos,
+which at a later period became mere forms. There was
+in Argos, upon the Larissa, a temple of Apollo Pythaëus,
+which had probably been erected soon after the
+invasion of the Dorians, as a sanctuary of the national
+deity who had led them into the country. It was a
+temple common to all the surrounding district, though
+belonging more particularly to the Argives.<a id="noteref_310" name="noteref_310" href="#note_310"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">310</span></span></a> The
+Epidaurians were bound at certain seasons to send
+sacrifices to it.<a id="noteref_311" name="noteref_311" href="#note_311"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">311</span></span></a> The Dryopians in early times, and
+afterwards also, in their character of Craugallidæ, or
+servants of the Delphian god, had at Asine and Hermione
+erected temples to Apollo Pythaëus, in acknowledgment
+of a similar dependence; and this was the
+only one spared by the Argives at the destruction of
+the former town.<a id="noteref_312" name="noteref_312" href="#note_312"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">312</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. The fragments preserved respecting the ancient
+history of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Dryopians</span></span> having been collected in a
+previous chapter,<a id="noteref_313" name="noteref_313" href="#note_313"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">313</span></span></a>
+we shall here only remark that this
+people possessed a considerable district in the most
+southern part of Argolis, the boundaries of which, so
+long as they remained inviolate, were defined by two
+points, viz. the temple of Demeter Thermesia on the
+frontier between Hermione and Trœzen, eighty stadia
+from Cape Scyllæum, and a hill between Asine, Epidaurus,
+and Trœzen,<a id="noteref_314" name="noteref_314" href="#note_314"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">314</span></span></a> and they may still be
+pointed out with tolerable certainty. Hercules, who, according to
+the Doric tradition, brought the Dryopians hither, had
+<span class="tei tei-pb" id="page094">[pg 094]</span><a name="Pg094" id="Pg094" class="tei tei-anchor"></a>
+accurately marked out these boundaries. It is, however,
+also related that the Dryopians established themselves
+beyond these limits at Nemea<a id="noteref_315" name="noteref_315" href="#note_315"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">315</span></span></a> in Argolis: this,
+however, as well as Olympia, was not any particular
+town, but merely the name of a valley, and particularly
+of a temple of Zeus there situated.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_8" id="Book_I_Chapter_V_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. The history of the establishment of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Corinth</span></span>,
+though marvellous and obscure, contains nevertheless
+some historical traces by no means unworthy of remark.
+In the first place, it is stated that this town did <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">not</span></em>
+receive its inhabitants from Argos. The purport of
+the tradition is as follows: <span class="tei tei-q">“When Hippotes at the
+time of the passage of the Dorians from Naupactus
+slew the soothsayer, he was banished (according to
+Apollodorus for ten years),<a id="noteref_316" name="noteref_316" href="#note_316"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">316</span></span></a> during which time he
+led a roaming and predatory life;”</span><a id="noteref_317" name="noteref_317" href="#note_317"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">317</span></span></a> whence his son
+was called Ἀλήτης, or the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Wanderer</span></span>.<a id="noteref_318" name="noteref_318" href="#note_318"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">318</span></span></a> It is also
+recorded in the fragment of a tradition<a id="noteref_319" name="noteref_319" href="#note_319"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">319</span></span></a> that Hippotes,
+when crossing the Melian gulf, imprecated against
+those who wished to remain behind, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">That their vessels
+might be leaky, and themselves the slaves of their
+wives.</span></span>”</span> In like manner his son Aletes passed through
+the territory at that time called Ephyra, where he received
+from scorn a clod of earth;<a id="noteref_320" name="noteref_320" href="#note_320"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">320</span></span></a> which in the ancient oracular language was a
+symbol of sovereignty.<a id="noteref_321" name="noteref_321" href="#note_321"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">321</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page095">[pg 095]</span><a name="Pg095" id="Pg095" class="tei tei-anchor"></a>
+We might almost guess from these traditions that the
+Dorian warriors had harassed, and at length subdued
+the ancient Ephyreans, by ravaging their lands, and
+by repeated invasions. This is confirmed by the very credible
+account of Thucydides relating to this point.<a id="noteref_322" name="noteref_322" href="#note_322"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">322</span></span></a>
+There was in the mountainous country, about sixty
+stadia from Corinth, and twelve from the Saronic gulf,
+a hill called Solygius, of which the Dorians had once
+taken possession for the purpose of making war against
+the Æolian inhabitants of Corinth. This hill was, however
+(at least in the time of Thucydides), entirely
+unfortified. Here we may recognise the very same
+method of waging war as in the account of Temenus
+given above, a method which in the Peloponnesian war
+was adopted by the Spartans at the fortifying of
+Decelea. Again, it is related in a tradition connected
+with the Hellotian festival, that at the taking of Corinth
+the Dorians set fire to the town, and even to the temple
+of Athene, in which the women had taken refuge.<a id="noteref_323" name="noteref_323" href="#note_323"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">323</span></span></a>
+In another it is stated that Aletes, being advised by an
+oracle to attack the city on a <span class="tei tei-q">“crowned day,”</span> took it
+during a great funeral solemnity by the treachery of
+the youngest daughter of Creon: these, however, are
+for the most part mere attempts at an historical interpretation
+of ancient festival ceremonies. As Aletes
+(according to his genealogy) lived one generation after
+the conquerors of Peloponnesus, the capture of Corinth
+was dated thirty years after the expedition of the
+Heraclidæ;<a id="noteref_324" name="noteref_324" href="#note_324"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">324</span></span></a> whence probably also arose the error of
+<span class="tei tei-pb" id="page096">[pg 096]</span><a name="Pg096" id="Pg096" class="tei tei-anchor"></a>
+supposing that there had previously been Dorians at
+Corinth; as it was supposed that the Dorians had
+obtained their whole dominion over Peloponnesus at
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">one</span></em> time, by <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">one</span></em> expedition. The city appears to have
+received the name of Corinth at this time, instead of
+its former one of Ephyra;<a id="noteref_325" name="noteref_325" href="#note_325"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">325</span></span></a> and it
+seems that the Dorians called it with a certain preference <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The
+Corinth of Zeus</span></span>;”</span> although ancient interpreters have
+in vain laboured to give a satisfactory explanation
+of this name.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. The early inhabitants of Corinth were, according
+to the expression of Thucydides,<a id="noteref_326" name="noteref_326" href="#note_326"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">326</span></span></a> Æolians; and their
+traditions and religion show that they were very nearly connected with the
+Minyans of Iolcus and Orchomenus.<a id="noteref_327" name="noteref_327" href="#note_327"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">327</span></span></a>
+Their kings were the Sisyphidæ, whose
+genealogy closes with Hyantidas and Doridas. We
+find in the last name the same confusion which has been
+pointed out (amongst others) in the legend of Thessalus
+the son of Jason,<a id="noteref_328" name="noteref_328" href="#note_328"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">328</span></span></a> viz., that the arrival of a different
+nation was expressed by connecting the new
+comers genealogically with the heroes of the ruling
+race. Thus Doridas, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> the Dorians in a patronymic
+form, is the descendant of Sisyphus. Here begins the
+sovereignty of the Dorians; who, however, did not, as
+Pausanias<a id="noteref_329" name="noteref_329" href="#note_329"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">329</span></span></a>
+states, altogether expel the ancient inhabitants,
+but formed the aristocratic class of the new
+state. Pindar and Callimachus, indeed, call the whole
+Corinthian nation <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Aletiadæ</span></span><a id="noteref_330" name="noteref_330" href="#note_330"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">330</span></span></a> but merely by a poetical
+license; the only lineal descendants of Aletes being the
+<span class="tei tei-pb" id="page097">[pg 097]</span><a name="Pg097" id="Pg097" class="tei tei-anchor"></a>
+ruling house, the Bacchiadæ, from which for a long
+time were taken the kings and Prytanes of Corinth
+and all its colonies. There were, however, at Corinth
+distinguished families of a different origin. The family
+of Cypselus, which afterwards obtained possession
+of the tyranny, was, according to Herodotus, of the
+blood of the Lapithæ, and descended from
+Cæneus.<a id="noteref_331" name="noteref_331" href="#note_331"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">331</span></span></a>
+They came, according to Pausanias, from Gonusa,
+near Sicyon, to assist the Dorians against Corinth:<a id="noteref_332" name="noteref_332" href="#note_332"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">332</span></span></a>
+Aletes, however, at the advice of an oracle, at first
+refused to receive them, but presently admitted them
+into the city, where they afterwards overthrew his own
+descendants. We shall allow this narrative, which
+contains a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">post eventum</span></span> prophecy of the tyranny of
+the Cypselidæ, to rest on its own merits, remarking
+only that the Cænidæ had more reason to assist the
+ancient Æolians than the Dorians; and shall merely
+infer from it the existence of distinguished families in
+Corinth not of Doric descent.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. As in this chapter we have hitherto rather followed
+a geographical than a chronological arrangement,
+we will now pass to the founding of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Megara</span></span>.<a id="noteref_333" name="noteref_333" href="#note_333"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">333</span></span></a>
+That event is represented by the ancient tradition as
+connected with the expedition of the Peloponnesians
+against Athens;<a id="noteref_334" name="noteref_334" href="#note_334"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">334</span></span></a> which is doubtless a correct statement,
+since Megara had before that epoch been closely
+united with Attica, and comprehended in Ionia. This
+<span class="tei tei-pb" id="page098">[pg 098]</span><a name="Pg098" id="Pg098" class="tei tei-anchor"></a>
+expedition was, according to most authors, undertaken
+by the whole Peloponnesus; by some, however, the
+Corinthians are called the real authors of it, and Aletes
+the leader, Althæmenes of Argos, the son of Ceisus,
+being nevertheless joined with him. The defeat of
+the Doric invaders, by the voluntary sacrifice of Codrus,
+has been a favourite subject both with poets and
+rhetoricians.<a id="noteref_335" name="noteref_335" href="#note_335"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">335</span></span></a>
+It is sufficient for our purpose to oppose
+to this celebrated legend an obscure tradition that some
+Athenians, whom Lycophron calls Codri, had a share
+in the expedition of the Heraclidæ.<a id="noteref_336" name="noteref_336" href="#note_336"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">336</span></span></a> Whether or not
+the Ionians and Dorians met at the borders on this
+occasion, thus much is certain, that Megara in consequence
+of this invasion became a Doric town, and
+indeed soon afterwards a Corinthian colony.<a id="noteref_337" name="noteref_337" href="#note_337"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">337</span></span></a> It also
+remained for some time in complete dependence on
+Corinth, as Ægina upon Epidaurus; in proof of
+which it is mentioned that the Megarians were bound
+to mourn for every death that occurred in the family
+of the Bacchiadæ at Corinth.<a id="noteref_338" name="noteref_338" href="#note_338"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">338</span></span></a> When, however, the
+internal strength of Megara increased, it ventured to
+dissolve this connexion, and, in defiance of the Corinth
+of Zeus, to rout the Corinthians in the field.<a id="noteref_339" name="noteref_339" href="#note_339"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">339</span></span></a> The
+<span class="tei tei-pb" id="page099">[pg 099]</span><a name="Pg099" id="Pg099" class="tei tei-anchor"></a>
+border-wars of the Megarians and Corinthians were
+carried on without intermission.<a id="noteref_340" name="noteref_340" href="#note_340"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">340</span></span></a> Megara appears not
+to have raised itself to the situation of a ruling city till
+after it had obtained its independence; since in earlier
+times it had been one of the five hamlets (κῶμαι) into
+which the country was divided, viz. the Heræans,
+Piræans, Megarians, Cynosyrians, and Tripodiscians.<a id="noteref_341" name="noteref_341" href="#note_341"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">341</span></span></a>
+These small communities also waged war with each
+other, but with a singular lenity, of which some almost
+marvellous accounts have been preserved; the conquerors
+carried their prisoners home, treated them as
+guests and companions, who were hence called δορύξενοι,
+in opposition to δορυάλωτοι.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+11. We now turn to <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Laconia</span></span>, which, according
+to the above-mentioned legend concerning the division
+of Peloponnesus, fell to the share of Aristodemus or
+his sons.<a id="noteref_342" name="noteref_342" href="#note_342"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">342</span></span></a> According to the common tradition (which
+was derived from the epic poets<a id="noteref_343" name="noteref_343" href="#note_343"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">343</span></span></a>) the twin brothers
+<span class="tei tei-pb" id="page100">[pg 100]</span><a name="Pg100" id="Pg100" class="tei tei-anchor"></a>
+Eurysthenes and Procles<a id="noteref_344" name="noteref_344" href="#note_344"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">344</span></span></a> took possession of Sparta
+after the death of their father; whereas the national
+tradition of Sparta, as Herodotus informs us, represented
+Aristodemus himself as having been the first
+ruler,<a id="noteref_345" name="noteref_345" href="#note_345"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">345</span></span></a> and the double dominion of his children as not
+having been settled till after his death; the first-born,
+however, enjoying a certain degree of precedence.<a id="noteref_346" name="noteref_346" href="#note_346"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">346</span></span></a> This is, indeed,
+contradicted by the account of Thucydides,<a id="noteref_347" name="noteref_347" href="#note_347"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">347</span></span></a>
+who mentions as a Lacedæmonian tradition,
+that the kings who first took possession of Lacedæmon
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> Eurysthenes and Procles) were conducted thither
+with dances and sacrifices, an honour which at the
+command of the Delphian oracle was afterwards given
+to Pleistoanax at his restoration. This variation, however,
+is perhaps merely the effect of a pardonable
+negligence in the author.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_12" id="Book_I_Chapter_V_Section_12" class="tei tei-anchor"></a>
+12. It is, however, far more difficult to ascertain
+what was the condition of Laconia immediately after
+the invasion of the Dorians. For it is plain that the
+history, as it was arranged by Ephorus, and derived
+from him to other authors, is in contradiction with
+many isolated traditions, but which for that very
+reason are of the greater importance. So far, indeed,
+from the whole of the Laconian territory immediately
+<span class="tei tei-pb" id="page101">[pg 101]</span><a name="Pg101" id="Pg101" class="tei tei-anchor"></a>
+falling into the hands of the Dorians,<a id="noteref_348" name="noteref_348" href="#note_348"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">348</span></span></a> it is certain that
+a powerful fortress of the ancient Achæans, at a short
+distance from Sparta itself, held out for nearly three
+centuries after the Doric invasion.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There was a saying, well known in antiquity, of the
+<span class="tei tei-q">“silent Amyclæ;”</span> thus called because its citizens had
+been so often alarmed by the report of the enemy
+coming, that they at last made a law that no one should
+give tidings of the enemy's approach; in consequence
+of which the town was at length taken.<a id="noteref_349" name="noteref_349" href="#note_349"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">349</span></span></a> This proverb,
+and the story on which it was founded, prove the
+existence of a long and determined contest between the
+two neighbouring cities. They also confirm the account
+of Pausanias, that the Dorians in the reign of
+Teleclus built a temple<a id="noteref_350" name="noteref_350" href="#note_350"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">350</span></span></a> to Zeus Tropæus, because
+they had at length, after a tedious and severe struggle,
+overcome the Achæans of Amyclæ and taken their
+city. This city of Amyclæ, one of the most ancient
+and considerable in Peloponnesus, of which there still
+remains a fort situated upon a rock on the side of
+mount Taygetus, was therefore so far from being reduced
+by the Spartans immediately, that it held out
+until the reign of Teleclus, 278 years after the invasion,
+a short time before the first Messenian war; and
+<span class="tei tei-pb" id="page102">[pg 102]</span><a name="Pg102" id="Pg102" class="tei tei-anchor"></a>
+then was only taken after a tedious contest, which,
+from the proximity of Amyclæ and Sparta, must have
+been very dangerous to the latter city. Now it is not
+possible that before this victory Amyclæ and Sparta,
+distant only 20 stadia (2-1/2 miles) from each other,
+should have been engaged in constant war, as it must
+have soon ended in the destruction of one or the other
+city: their truces and armistices were, however, doubtless
+interrupted frequently by sudden incursions. The
+important territory near mount Taygetus belonged at
+that time to Amyclæ, and all this country was still
+in the possession of the Achæans, with whom some
+Minyans from Lemnos, and Cadmean Greeks, known
+by the name of Ægidæ, had united themselves. This
+is the territory from which the colonies of Thera,
+Melos, and Gortyna proceeded; so, according to
+Pindar, Amyclæ was the point from which the first
+colonies to Lesbos and Tenedos set out, and also (as
+may be inferred from other notices) those Achæans
+who took possession of Patræ.<a id="noteref_351" name="noteref_351" href="#note_351"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">351</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sparta, on the other hand, must have been of very
+slight importance before the Doric migration; by
+which event alone it was enabled to become the ruler
+of all the surrounding states. For, in the first place,
+Sparta was not built in the same manner as Mycenæ,
+Tiryns, and other ruling cities founded before the Doric
+invasion; the Acropolis is a hill of inconsiderable
+height, and easy of ascent, without any trace of ancient
+fortifications or walls. Secondly, it is remarkably
+deficient in monuments and local memorials of the
+times of the Pelopidæ and other mythical princes;
+much as the Spartans in other instances clung to traditions
+<span class="tei tei-pb" id="page103">[pg 103]</span><a name="Pg103" id="Pg103" class="tei tei-anchor"></a>
+and records of this kind: while Amyclæ and
+Therapne had these in great abundance. Amyclæ, in a beautiful and
+well-wooded country,<a id="noteref_352" name="noteref_352" href="#note_352"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">352</span></span></a> was the abode of
+Tyndareus and his family; here were the tombs of
+Cassandra and Agamemnon, who, according to a native tradition
+(preserved by Stesichorus and Simonides),<a id="noteref_353" name="noteref_353" href="#note_353"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">353</span></span></a>
+ruled in this city. At no great distance was situated
+the town of Therapne. Alcman calls it the <span class="tei tei-q">“well-fortified
+Therapne;”</span><a id="noteref_354" name="noteref_354" href="#note_354"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">354</span></span></a> Pindar mentions its high situation;<a id="noteref_355" name="noteref_355" href="#note_355"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">355</span></span></a>
+by which they clearly imply a position and fortification
+similar to that of Tiryns. The latter also
+calls it the ancient metropolis of the Achæans, amongst
+whom the Dioscuri lived; here were the subterraneous
+cemeteries of Castor and Pollux,<a id="noteref_356" name="noteref_356" href="#note_356"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">356</span></span></a> vaulted, perhaps,
+in the ancient manner; here also the temples of
+the Brothers and of Helen in the Phœbæum, and
+many remains of the ancient symbolical religion.<a id="noteref_357" name="noteref_357" href="#note_357"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">357</span></span></a> It
+is also very remarkable, that on the banks of the
+Eurotas, in the district between Therapne and Amyclæ,
+there should have been discovered a building<a id="noteref_358" name="noteref_358" href="#note_358"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">358</span></span></a> which
+resembles the well-known treasury at Mycenæ, and
+<span class="tei tei-pb" id="page104">[pg 104]</span><a name="Pg104" id="Pg104" class="tei tei-anchor"></a>
+which affords a certain proof that the dominion of the
+Pelopidæ extended to this district.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But although the local traditions make it probable
+that the ante-Doric rulers of the country dwelt in
+Amyclæ and Therapne, yet Homer describes Sparta
+as the residence of the Pelopidæ, transferring, apparently,
+the circumstances of his own time to an earlier
+period. Homer sometimes calls Lacedæmon the abode
+of Menelaus; by Lacedæmon meaning the entire
+country, and especially the valley round Sparta, which
+agrees far better with the epithet of <span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">hollow</span></em> Lacedæmon,”</span>
+than the district of Amyclæ, which opens down to
+the sea.<a id="noteref_359" name="noteref_359" href="#note_359"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">359</span></span></a> Sometimes he expressly
+mentions Sparta as the city in which Menelaus has fixed his
+abode.<a id="noteref_360" name="noteref_360" href="#note_360"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">360</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_13" id="Book_I_Chapter_V_Section_13" class="tei tei-anchor"></a>
+13. Amyclæ, however, is not the only Achæan city
+which was not reduced by the Dorians till a late period.
+Ægys, on the frontiers of Arcadia, is said to have been
+taken from the Achæans by Archelaus and Charilaus
+a short time before Lycurgus; Pharis, together with
+Geronthræ, by Teleclus;<a id="noteref_361" name="noteref_361" href="#note_361"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">361</span></span></a> and Helos in the
+plains, near the mouth of the Eurotas, by Alcamenes, the
+son of Teleclus.<a id="noteref_362" name="noteref_362" href="#note_362"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">362</span></span></a> So long as these places belonged to
+the Achæans, the Spartans were shut out from the
+sea, and surrounded on all sides by the possessions of
+a different race. It appears, however, that other
+places besides Sparta were held by the Dorians themselves
+<span class="tei tei-pb" id="page105">[pg 105]</span><a name="Pg105" id="Pg105" class="tei tei-anchor"></a>
+previously to their obtaining possession of the
+whole of Laconia; such were, for instance, BϾ near
+Malea,<a id="noteref_363" name="noteref_363" href="#note_363"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">363</span></span></a>
+and perhaps also Abia on the confines of
+Messenia.<a id="noteref_364" name="noteref_364" href="#note_364"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">364</span></span></a>
+But of the numerous contests which
+doubtless took place at this period, little information
+has come down to us, as they just lie between the provinces
+of mythology and history.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thus much, however, we may with safety say,
+that Ephorus is clearly in error when he mentions
+a division of Laconia made by the Dorians, immediately
+after their conquest, for the sake of an undisturbed
+dominion over the country.<a id="noteref_365" name="noteref_365" href="#note_365"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">365</span></span></a> The same historian
+further states that <span class="tei tei-q">“Sparta was reserved by
+the Dorians as the seat of their own empire; that
+Amyclæ<a id="noteref_366" name="noteref_366" href="#note_366"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">366</span></span></a> was granted to Philonomus, who had
+delivered the country to them by treachery, and that
+governors were sent into the other four divisions.”</span>
+Also, that <span class="tei tei-q">“the principal towns of these four provinces
+were Las, Epidaurus Limera (or Gytheium), Ægys,
+and Pharis; of which the first served as the citadel
+of Laconia,<a id="noteref_367" name="noteref_367" href="#note_367"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">367</span></span></a> the second as an excellent harbour, the
+third as a convenient arsenal for the wars with
+Arcadia, and the fourth as an internal point of union.
+That the periœci dwelt in these towns, and were
+<span class="tei tei-pb" id="page106">[pg 106]</span><a name="Pg106" id="Pg106" class="tei tei-anchor"></a>
+dependent upon the Spartans, though without losing
+their freedom.”</span> This account doubtless suited the
+historical style of Ephorus; but it does not agree with
+the isolated but genuine traditions already mentioned.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The division into six provinces is nevertheless, in
+my opinion, to be considered as an historical fact; only
+the arrangement could not have been made till a much
+later period. Of these provinces, the first comprehended
+the district of the city; the second, the mountain-chain
+of Taygetus, with the western coast; the
+third, the Laconian gulf; the fourth, perhaps the
+modern Zaconia, on the eastern side of the Eurotas;
+the fifth, the northern frontier; and the sixth, the lower
+valley of the Eurotas. The reality of such a division
+is also confirmed by the existence of a similar one in
+Messenia; which is spoken of by other writers besides
+Ephorus.<a id="noteref_368" name="noteref_368" href="#note_368"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">368</span></span></a> For this country is also said to have been
+divided by Cresphontes, so that Stenyclarus was the
+habitation of the Dorians and their king, under whose
+authority were placed the Messenian districts of Pylos,
+Rhium, Mesola, and Hyamia; of these, Pylos apparently
+comprehended the whole western coast; Rhium
+is the promontory of Methone and the neighbouring
+southern coast; Hyamia may perhaps be the shore of
+the Messenian bay nearest to the frontiers of Laconia;
+<span class="tei tei-pb" id="page107">[pg 107]</span><a name="Pg107" id="Pg107" class="tei tei-anchor"></a>
+Mesola signifies the midland district<a id="noteref_369" name="noteref_369" href="#note_369"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">369</span></span></a> near the Pamisus;
+and Stenyclarus is the northern plain of
+Messenia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_14" id="Book_I_Chapter_V_Section_14" class="tei tei-anchor"></a>
+14. We have now another instance of the arbitrary
+manner in which Ephorus composed his history by
+probable arguments. He proceeds upon the fact that
+Eurysthenes and Procles, although the founders of
+Sparta, were not honoured as such (as ἀρχηγέται),
+that they did not enjoy any divine honour, did not give
+their name to any tribe, &amp;c. (Now the very first of
+these statements is false; for Eurysthenes and Procles,
+according to the native tradition, were <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">not</span></em> the founders
+of Sparta, as was shown above.) Hence Ephorus
+infers that they must have offended the Dorians; and
+he finds the cause of this offence in the adoption of
+foreign citizens, through whose assistance they had
+extended their power. This instance is a sufficient
+justification for our rejecting the historical system of
+Ephorus, and neglecting the results which he obtained
+by it.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There must have been many stories concerning
+Eurysthenes and Procles current in ancient times
+which have not come down to us. There was a
+general tradition of their continual discord; and we
+know that the military fame of Procles was as great
+as that of Eurysthenes was insignificant.<a id="noteref_370" name="noteref_370" href="#note_370"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">370</span></span></a> There is,
+however, something peculiarly worthy of notice in an incidental
+remark of Cicero,<a id="noteref_371" name="noteref_371" href="#note_371"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">371</span></span></a> that Procles died a year
+before Eurysthenes. Could there have been chronicles
+of so early a period, or is it possible that tradition
+<span class="tei tei-pb" id="page108">[pg 108]</span><a name="Pg108" id="Pg108" class="tei tei-anchor"></a>
+should preserve such precise dates? It is also a remarkable
+statement that the wives of both kings were
+likewise twin sisters, Lathria and Anaxandra by name,
+daughters of Thersander king of the Cleonæans,
+whose descent we mentioned above.<a id="noteref_372" name="noteref_372" href="#note_372"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">372</span></span></a> Some great
+heroic actions of Soüs<a id="noteref_373" name="noteref_373" href="#note_373"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">373</span></span></a> (the <span class="tei tei-q">“violent”</span>), the son of
+Procles, were also celebrated in Sparta.<a id="noteref_374" name="noteref_374" href="#note_374"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">374</span></span></a> It was even
+said that he had carried on war against the Cleitorians;
+and it was related, that in the narrow valley of Cleitor,
+when surrounded by enemies, and oppressed by intolerable
+thirst, he promised to give up all his conquests,
+on the condition of himself and his army being allowed
+to drink from the fountain: that upon this he offered
+the crown to any one who would abstain from drinking,
+but, no one being willing to gain it at this price, he
+moistened himself with water from the fountain, and
+departed without drinking.<a id="noteref_375" name="noteref_375" href="#note_375"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">375</span></span></a> But a Spartan king
+would hardly have ventured, even some centuries afterwards,
+to lead an army through the hostile territory of
+Arcadia, to a place at so considerable a distance as
+Cleitor, leaving behind so many hollow defiles, ravines,
+and mountains.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_15" id="Book_I_Chapter_V_Section_15" class="tei tei-anchor"></a>
+15. In the country which from this time forth
+obtained the name of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Messenia</span></span>,<a id="noteref_376" name="noteref_376" href="#note_376"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">376</span></span></a> Pylos was before
+the Doric migration the most important town, whither
+the family of the Nelidæ had retired from the Triphylian
+territory.<a id="noteref_377" name="noteref_377" href="#note_377"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">377</span></span></a> The Dorians under
+Cresphontes<a id="noteref_378" name="noteref_378" href="#note_378"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">378</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page109">[pg 109]</span><a name="Pg109" id="Pg109" class="tei tei-anchor"></a>
+at first seated themselves in the opposite part of the
+country, at Stenyclarus, in the midland region; they
+must however have soon pressed so closely upon
+Pylos, that part of the inhabitants was forced to
+emigrate. For that many of the noble families, both
+at Athens and in Asia Minor, came originally from
+Pylos, is placed out of doubt by the agreement of
+many national and family traditions; and it is equally
+certain that they did not leave Peloponnesus long
+before the Ionic migration. Mimnermus, the most
+ancient witness to this fact, says that the founders
+of his native city Colophon came from the Nelean
+Pylos;<a id="noteref_379" name="noteref_379" href="#note_379"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">379</span></span></a>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, he calls Andræmon, the founder of
+Colophon, a Pylian; where it almost seems that the
+poet meant a direct migration from that place. Pylos
+however (though it is generally considered to have
+been in the possession of the Dorians from this epoch)
+probably remained for some time an independent town,
+with a limited territory; even in the second Messenian war some
+Nestoridæ went as allies to the Messenians;<a id="noteref_380" name="noteref_380" href="#note_380"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">380</span></span></a>
+and, after the defeat of the Messenians, the Pylians
+and the Methonæans were able to harbour them for a
+considerable time.<a id="noteref_381" name="noteref_381" href="#note_381"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">381</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_V_Section_16" id="Book_I_Chapter_V_Section_16" class="tei tei-anchor"></a>
+16. Of the internal condition of Messenia we cannot
+even know so much as of that of Laconia, since, at
+the cessation of its political existence, its monuments,
+and even its inhabitants, perished; and thus all means
+of perpetuating a knowledge of its former state were
+<span class="tei tei-pb" id="page110">[pg 110]</span><a name="Pg110" id="Pg110" class="tei tei-anchor"></a>
+entirely lost. Yet, setting aside the accounts of
+Ephorus, there remain some very simple circumstances
+from which we may form an idea of the condition
+of the country. It is related, that when Cresphontes
+was treacherously assassinated, the Arcadians,
+in conjunction with the kings of Sparta and Ceisus
+king of Argos, re-established in his place his son
+Æpytus,<a id="noteref_382" name="noteref_382" href="#note_382"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">382</span></span></a> who had been brought up with Cypselus the
+Arcadian, the father of his mother Merope,<a id="noteref_383" name="noteref_383" href="#note_383"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">383</span></span></a> and who
+rendered himself so celebrated, that all his descendants
+were called Æpytidæ. The name of Æpytus is
+evidently connected with Æpytis, a district on the
+frontiers of Arcadia and Messenia, near the ancient
+Andania, the earliest seat of civilization and religious
+worship in the country. The names of his descendants,
+Glaucus, Isthmius, Dotades, Sybotas (swine-herd),
+Phintas (or Φιλητὴς), are in remarkable contrast
+with those of the Lacedæmonian kings, as Eurysthenes
+(widely-ruling), Procles (the renowned), Agis
+(the general), Soüs (the violent), Echestratus (the
+general), Eurypon (the widely-reigning), Labotas
+(shepherd of the people), and so forth; for, whilst the
+latter signify powerful warrior princes, there sounds in
+the former something peaceable and pastoral. What
+Pausanias relates of these Messenian princes refers
+<span class="tei tei-pb" id="page111">[pg 111]</span><a name="Pg111" id="Pg111" class="tei tei-anchor"></a>
+almost exclusively to a peaceful office—viz., the establishment
+of festivals; the gods also to whom they
+were consecrated agree with the same general character.
+Glaucus and Isthmius, we are told, established
+or promoted the worship of Æsculapius at
+Gerenia and Pharæ: Sybotas joined to the ancient
+worship of the great gods at Andania the funeral
+sacrifices of the hero Eurytus, brought over from the
+Thessalian to the Messenian Œchalia; and others in
+the same manner. In fact this Cabirian worship of
+Demeter at Andania, allied to that prevalent in Attica
+at Eleusis and Phyla, was one of the most ancient in
+Peloponnesus, and at that time flourished in Messenia;<a id="noteref_384" name="noteref_384" href="#note_384"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">384</span></span></a>
+whereas, according to Herodotus, the Dorians
+everywhere exterminated the ancient rites of Demeter.<a id="noteref_385" name="noteref_385" href="#note_385"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">385</span></span></a>
+Hence also the mystical consecration of
+Andania was discontinued as long as Messenia was
+governed by the Spartans, and it fell into oblivion,
+until many centuries afterwards Epaminondas solemnly
+re-established it, either from the mere recollection
+of the inhabitants, or, if the account be true,
+upon the authority of an inscription on a tin plate
+found in a brazen urn, containing some obscure words
+referring to ancient mystic ceremonies.<a id="noteref_386" name="noteref_386" href="#note_386"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">386</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The re-establishment of Æpytus may, however, have
+been effected by the threefold alliance of both the
+princes and nations of Argos, Sparta, and Messenia,
+by which they guaranteed their respective rights, an
+alliance of which Plato has preserved a faint, though
+<span class="tei tei-pb" id="page112">[pg 112]</span><a name="Pg112" id="Pg112" class="tei tei-anchor"></a>
+undoubted trace, marked out in the spirit of his political
+philosophy.<a id="noteref_387" name="noteref_387" href="#note_387"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">387</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+From the settlements of the Dorians <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">within</span></em> Peloponnesus,
+we now turn to those <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">without</span></em> that peninsula.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc19" id="toc19"></a>
+<a name="pdf20" id="pdf20"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter VI.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Doric colonies of Argos, Epidaurus, and Trœzen. § 2.
+Doric league of Asia Minor. § 3. Mythical accounts of the
+colonization of Halicarnassus, Rhodes, Cos, Nisyrus, Carpathos,
+and Casos. § 4. Rhodian colonies. § 5 and 6. Legends
+respecting the foundation of Mallus, Mopsuestia, Mopsucrene,
+and Phaselis. § 7 and 8. Colonies of Corinth. § 9 and 10.
+Colonies of Megara. § 11 and 12. Colonies of Sparta.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_1" id="Book_I_Chapter_VI_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. On account of the multiplicity of subjects which
+it will be now necessary to consider, we shall be
+compelled to shorten the discussion of several points,
+and to take for granted many collateral questions,
+except where we may be encouraged to enter into
+greater detail by the hope of disclosing fresh fields for
+the inquiries of others.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It will be the most convenient method to make the
+mother-states the basis of our arrangement, as these
+are known with far greater certainty than the dates of
+the foundation of their respective colonies; by which
+means we shall also be enabled to take in a regular
+order those settlements which lie near to, and were
+connected with, one another.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+First, the colonies of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Argos</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Epidaurus</span></span>, and
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Trœzen</span></span>. We will treat of these together, as they
+all lie in the same direction, and as the colonies of
+<span class="tei tei-pb" id="page113">[pg 113]</span><a name="Pg113" id="Pg113" class="tei tei-anchor"></a>
+the two last states more or less recognised the supremacy
+of Argos, and not unfrequently followed a
+common leader. These extend as far as the southern
+extremity of Asia Minor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The Dorians on the south-western coast of Asia
+Minor derived their origin, according to Herodotus,<a id="noteref_388" name="noteref_388" href="#note_388"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">388</span></span></a>
+from Peloponnesus. And indeed they were generally
+considered a colony of Argos<a id="noteref_389" name="noteref_389" href="#note_389"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">389</span></span></a> (from which state
+Strabo derives Rhodes, Halicarnassus, Cnidus, and
+Cos), led by princes of the Heraclidæ, from whom the
+noble families of Rhodes—for example, the Eratidæ
+or Diagoridæ at Ialysus—claimed to be descended.<a id="noteref_390" name="noteref_390" href="#note_390"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">390</span></span></a>
+This emigration was considered contemporary, and as
+having some connexion with the expedition of Althæmenes,
+the son of Ceisus, from Argos to Crete.<a id="noteref_391" name="noteref_391" href="#note_391"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">391</span></span></a>
+Now we know from Herodotus<a id="noteref_392" name="noteref_392" href="#note_392"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">392</span></span></a> that the Coans,
+Calydnians, and Nisyrians came from Epidaurus;
+<span class="tei tei-pb" id="page114">[pg 114]</span><a name="Pg114" id="Pg114" class="tei tei-anchor"></a>
+yet, as is evident from arguments already brought
+forward, two different expeditions cannot be understood
+to have taken place. Thus also Ægina was
+called a colony of Argos as well as of Epidaurus.
+The account of Herodotus is confirmed by the similarity
+of the worship of Æsculapius at Cos and at
+Epidaurus, which was sufficiently great to prove a
+colonial connexion.<a id="noteref_393" name="noteref_393" href="#note_393"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">393</span></span></a> We have also a tradition of
+some sacred missions between Cos and Epidaurus; a
+ship of the latter is said to have brought a serpent of Æsculapius
+to the former state.<a id="noteref_394" name="noteref_394" href="#note_394"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">394</span></span></a> If this is considered
+as an historical fact, we may, as it appears, deduce
+more from it than is commonly inferred—viz. that the
+Doric colonists of Cos, Calydna, &amp;c. remained in Epidaurus
+a sufficient time before their passage into Asia
+Minor to adopt the worship of Æsculapius. And
+since we find that the worship of Æsculapius also
+prevailed in Cnidos and Rhodes,<a id="noteref_395" name="noteref_395" href="#note_395"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">395</span></span></a> it may be fairly inferred,
+that of the inhabitants of these islands a part
+at least passed through Epidaurus. This is further
+confirmed by the orator Aristides, who, on the authority
+of the national tradition, states of the Rhodians,
+<span class="tei tei-q">“that from ancient times they had been
+Dorians, and had had Heraclidæ and Asclepiadæ
+for their princes.”</span><a id="noteref_396" name="noteref_396" href="#note_396"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">396</span></span></a> Thus also there were families
+of the Asclepiadæ and Heraclidæ at Cos, to the former
+of which Hippocrates was related on his father's side, to the
+latter on his mother's.<a id="noteref_397" name="noteref_397" href="#note_397"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">397</span></span></a> Contemporaneous
+<span class="tei tei-pb" id="page115">[pg 115]</span><a name="Pg115" id="Pg115" class="tei tei-anchor"></a>
+with this migration from Argos and Epidaurus was
+that from Trœzen,<a id="noteref_398" name="noteref_398" href="#note_398"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">398</span></span></a> in which Halicarnassus, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the citadel
+upon the sea</span></span> (ἁλι-κάρηνον), was founded; which fact
+also receives confirmation from the similarity of religious
+worship.<a id="noteref_399" name="noteref_399" href="#note_399"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">399</span></span></a> And indeed there is reason for
+believing that it was only one Doric tribe, the Dymanes,
+which colonized this city,<a id="noteref_400" name="noteref_400" href="#note_400"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">400</span></span></a> who strengthened
+themselves by collecting together the earlier inhabitants,
+the Leleges and Carians.<a id="noteref_401" name="noteref_401" href="#note_401"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">401</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_2" id="Book_I_Chapter_VI_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. Those towns, however, only which composed
+the Doric Tripolis of Rhodes (a number which probably
+originated from the division of the tribes), together
+with Cnidos, Cos, and Halicarnassus, formed the
+regular Doric league (before the separation of Halicarnassus
+called the Hexapolis, afterwards the Pentapolis).
+The members of this alliance met on the
+Triopian promontory to celebrate in public national
+festivals the rites of Apollo and Demeter, which last
+were of extreme antiquity;<a id="noteref_402" name="noteref_402" href="#note_402"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">402</span></span></a>
+its influence in political affairs
+was however probably very inconsiderable.<a id="noteref_403" name="noteref_403" href="#note_403"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">403</span></span></a>
+But, besides those already mentioned, many towns and islands
+in this district were peopled by Dorians.<a id="noteref_404" name="noteref_404" href="#note_404"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">404</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page116">[pg 116]</span><a name="Pg116" id="Pg116" class="tei tei-anchor"></a>
+The small island of Telos, near Triopium, was probably
+dependent upon Lindos:<a id="noteref_405" name="noteref_405" href="#note_405"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">405</span></span></a> Nisyrus and Calydna
+(or Calymna) have been already mentioned; the inhabitants
+were Epidaurian Dorians, who belonged to
+the colony of Cos:<a id="noteref_406" name="noteref_406" href="#note_406"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">406</span></span></a> Carpathus also received some
+Argive colonists. It is said to have been taken by
+Ioclus, the son of Demoleon, an Argive by descent.<a id="noteref_407" name="noteref_407" href="#note_407"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">407</span></span></a>
+Syme also was colonised from Cnidos: of this town
+we shall make further mention when speaking of
+the Laconian settlements. The inhabitants of Astypalæa
+were partly derived from Megara;<a id="noteref_408" name="noteref_408" href="#note_408"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">408</span></span></a> their Doric origin is attested by the dialect
+of decrees now extant;<a id="noteref_409" name="noteref_409" href="#note_409"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">409</span></span></a>
+and by the same circumstance we are enabled
+to recognise as a Doric colony Anaphe,<a id="noteref_410" name="noteref_410" href="#note_410"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">410</span></span></a> which is situated near the Doric
+islands of Thera, Pholegandros,<a id="noteref_411" name="noteref_411" href="#note_411"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">411</span></span></a>
+and Melos; the position of these islands,
+together forming a chain across the southern part
+of the Ægæan sea, shows that they were colonized
+in a connected and regular succession. Myndus,
+however, upon the mainland had received inhabitants
+from the same town as Halicarnassus;<a id="noteref_412" name="noteref_412" href="#note_412"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">412</span></span></a> perhaps Mylasa had also had some connexion
+with the Dorians.<a id="noteref_413" name="noteref_413" href="#note_413"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">413</span></span></a>
+Cryassa in Caria was colonised by inhabitants
+<span class="tei tei-pb" id="page117">[pg 117]</span><a name="Pg117" id="Pg117" class="tei tei-anchor"></a>
+of the Doric island of Melos.<a id="noteref_414" name="noteref_414" href="#note_414"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">414</span></span></a> Even Synnada
+and Noricum, further to the interior in Phrygia, had
+inhabitants of Doric origin;<a id="noteref_415" name="noteref_415" href="#note_415"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">415</span></span></a> yet the Spartan settlement
+in Noricum is a fact which it is difficult to
+understand; and with regard to the former we are
+wholly unable to state how the Dorians could have
+penetrated thus far.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+I have now, though not without in some measure
+forestalling the regular course of these investigations,
+given an account of all the known cities in this territory
+which were founded by Dorians of Peloponnesus;
+and if to these we add the colonies from Rhodes upon
+the opposite coast of Asia, and the cities of Lycia
+founded from the island of Crete, in which the Doric
+dialect was doubtless spoken, we shall have before
+us a very extensive range of colonies belonging to
+that race. Some of these were probably dependent
+upon the more considerable; many on the contrary
+stood entirely alone, some very early disagreements
+having, as it appears, separated and estranged them
+from the league of the six towns.<a id="noteref_416" name="noteref_416" href="#note_416"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">416</span></span></a> Hence the Calymnians
+<span class="tei tei-pb" id="page118">[pg 118]</span><a name="Pg118" id="Pg118" class="tei tei-anchor"></a>
+(or Calydnians) at a later period, on the occasion
+of embarrassing lawsuits, had recourse not to the
+larger states of the same race, but to the Iasians (who,
+though a colony from Argos, had afterwards learned
+the habits and character of the Ionic race by a settlement
+from Miletus),<a id="noteref_417" name="noteref_417" href="#note_417"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">417</span></span></a> which nation sent them five
+judges. This circumstance, however, may be accounted
+for by a temporary resemblance of their constitutions.<a id="noteref_418" name="noteref_418" href="#note_418"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">418</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_3" id="Book_I_Chapter_VI_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. Having thus put together the most simple historical
+accounts respecting the foundation of these
+Doric cities, we have still to examine the mythical
+narrations with which they are accompanied, and
+which were invented by representing the same colonies
+under different names, and attributing a false antiquity
+to their establishment. That this was in fact the case
+is evident from the mythical account which is connected
+with the colony of Trœzen, viz. <span class="tei tei-q">“that Anthes
+and his son Aëtius, ancient princes of the Trœzenians, had in
+early times founded Halicarnassus.”</span><a id="noteref_419" name="noteref_419" href="#note_419"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">419</span></span></a>
+This tradition, however, contradicts itself, when compared
+with the additional account in Callimachus,<a id="noteref_420" name="noteref_420" href="#note_420"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">420</span></span></a>
+<span class="tei tei-q">“that Anthes had taken out Dymanes with him;”</span>
+which was <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">exclusively</span></em> a civil division of the Dorians.
+It is therefore far preferable to follow the statement of
+Pausanias,<a id="noteref_421" name="noteref_421" href="#note_421"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">421</span></span></a> that the descendants of Aëtius passed over
+to Halicarnassus and Myndus long after his death. It
+<span class="tei tei-pb" id="page119">[pg 119]</span><a name="Pg119" id="Pg119" class="tei tei-anchor"></a>
+must not, however, from this circumstance be inferred
+that these descendants of Aëtius were leaders of the
+colony, since it was necessary that these should be
+Doric Heraclidæ. But they were in all probability a
+family which cultivated the worship of Poseidon in
+preference to any other, and carried it over with them
+to the colony. But that a family of this kind, and
+with it the tradition and name of Anthes, actually prevailed
+in Halicarnassus, is seen also from the poetical
+name of the Halicarnassians (Antheadæ.)<a id="noteref_422" name="noteref_422" href="#note_422"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">422</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There is also a great similarity in the part which
+Tlepolemus bears in the history of the colonisation of
+Rhodes. In this case also the mythical hero is represented
+as coming from Argos,<a id="noteref_423" name="noteref_423" href="#note_423"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">423</span></span></a> as well as the historical
+colony, only at an earlier period. But, it may be objected,
+the colony is related to have come immediately
+from Epidaurus, and not the hero. We have, however,
+still an evident trace of mythical genealogies of Rhodes,
+in which Tlepolemus was represented as immediately
+connected with the Heraclidæ of Epidaurus. For Pindar
+celebrates the Diagoridæ as descended on the father's
+side from Zeus, from Amyntor on the mother's, because both
+these were the grandfathers of Tlepolemus.<a id="noteref_424" name="noteref_424" href="#note_424"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">424</span></span></a>
+Now Deiphontes of Epidaurus was also descended
+on his mother's side from Amyntor, and was
+<span class="tei tei-pb" id="page120">[pg 120]</span><a name="Pg120" id="Pg120" class="tei tei-anchor"></a>
+therefore very nearly related to Tlepolemus. We may
+also probably suppose that there was in this Argive and
+Epidaurian colony a family which derived itself from
+Tlepolemus the son of Hercules, by which means the
+traditions concerning him were connected with this
+migration.<a id="noteref_425" name="noteref_425" href="#note_425"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">425</span></span></a> The same want of consistency which we
+observed above, may here also be perceived in the statement
+of Homer, that the colony of Tlepolemus was
+divided into three parts, according to the different races
+of the settlers;<a id="noteref_426" name="noteref_426" href="#note_426"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">426</span></span></a> whence it is evident that he was always
+considered as a Doric prince.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thirdly, the colony of Cos, Nisyrus, Carpathus,
+and Casos also possessed leaders or heroic founders,
+whose expedition is reported to have taken place at
+a time different from that at which the colony was
+founded, and is placed back in a remote period, viz.
+Phidippus and Antiphus, sons of Thessalus the Heraclide,
+<span class="tei tei-pb" id="page121">[pg 121]</span><a name="Pg121" id="Pg121" class="tei tei-anchor"></a>
+or of Hercules himself. Their origin is derived
+by the fable from the irruption of Hercules into
+Cos, where he made pregnant the daughter of Euryphylus;
+afterwards they are said to have migrated to
+Ephyra in Thesprotia, and their descendants to have
+gone from thence to Thessaly, where the Aleuadæ, the
+most distinguished and the wealthiest family of Larissa,
+claimed them as ancestors.<a id="noteref_427" name="noteref_427" href="#note_427"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">427</span></span></a>
+Again, I do not deny that
+Heraclide families in exile at Cos derived their origin
+from both these heroes (it was indeed by this means
+that the name of Thessalus found its way into the
+Asclepiad family of Hippocrates); but that these families
+were born in the island of Cos itself, is evidently
+a patriotic invention of the Coans. There were, as we
+have seen, traditions respecting Phidippus and Antiphus
+in Cos, and also at Ephyra in Thesprotia; which
+traditions the fables and poems respecting the returns
+of the heroes from Troy, endeavoured to reconcile, by
+making Antiphus reach Ephyra, after a series of wanderings,
+instead of going directly to Cos; a supposition
+which will not gain many believers. It is also plain from the
+epigram of Aristotle,<a id="noteref_428" name="noteref_428" href="#note_428"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">428</span></span></a> that, according
+to the traditions of Ephyra, that city was considered as
+the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">native country</span></em>, and the domicile of the two heroes;
+and therefore was in direct opposition to the Coan tradition.
+Now that a Heraclide family should have gone
+from Cos to Ephyra in Epirus, is contrary to all other
+examples of the migrations of Greek races and colonies,
+and all that we know of the dispersion of Heraclide
+clans or families. On the other hand, a part of
+the mythology of Hercules, which appears to be of
+great antiquity,<a id="noteref_429" name="noteref_429" href="#note_429"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">429</span></span></a> refers to this Ephyra in Epirus; and
+<span class="tei tei-pb" id="page122">[pg 122]</span><a name="Pg122" id="Pg122" class="tei tei-anchor"></a>
+it was then quite natural, that with the conquest of
+Ephyra (a fabulous exploit of Hercules) the origin of
+a branch of the Heraclidæ should be connected, who
+then came with the Dorians into Peloponnesus, and
+by means of the Epidaurian colony to the island of
+Cos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. The favourable situations of these Doric cities
+on islands and promontories, possessing roadsteads and
+harbours convenient for maritime intercourse, attracted
+in early times a considerable number of colonies. It
+is remarkable that the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Rhodians</span></span> should have founded
+fewer and less considerable colonies on the coast of
+Asia Minor than in the countries to the west: for,
+with the exception of Peræa, which was not till later
+times dependent on this island, the only Rhodian
+towns in Asia Minor were Gagæ<a id="noteref_430" name="noteref_430" href="#note_430"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">430</span></span></a> and Corydalla<a id="noteref_431" name="noteref_431" href="#note_431"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">431</span></span></a> in
+Lycia, Phaselis,<a id="noteref_432" name="noteref_432" href="#note_432"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">432</span></span></a> on the confines of Lycia and Pamphylia,
+and Soli in Cilicia.<a id="noteref_433" name="noteref_433" href="#note_433"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">433</span></span></a> On the other hand, in
+Olymp. 16. 4. 713 B.C., according to Thucydides,
+about the time of their colonising Phaselis, they founded
+in Sicily the splendid city of Gela, the mother-town of
+Agrigentum. This colony was sent from Lindus, which furnished
+its leader Antiphemus (or Deinomenes.)<a id="noteref_434" name="noteref_434" href="#note_434"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">434</span></span></a>
+It was accompanied by inhabitants of the
+<span class="tei tei-pb" id="page123">[pg 123]</span><a name="Pg123" id="Pg123" class="tei tei-anchor"></a>
+small island of Telos;<a id="noteref_435" name="noteref_435" href="#note_435"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">435</span></span></a> and was at the same time joined
+by some Cretan emigrants. That however the numbers
+of those who came from the first-mentioned town
+predominated, is shown by the original name of the
+settlement, Λίνδιοι, and by the religion there established.
+Doric institutions were common to all the founders
+above mentioned, and were consequently established in
+their settlements.<a id="noteref_436" name="noteref_436" href="#note_436"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">436</span></span></a> The connexion and intercourse
+with those islands continued without interruption;
+hence it was that, in later times, the family of Phalaris,
+coming from Astypalæa, found a welcome
+reception at Agrigentum;<a id="noteref_437" name="noteref_437" href="#note_437"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">437</span></span></a> and the family of the
+Emmenidæ, which overthrew Phalaris, had come from
+the same region, viz. from Thera.<a id="noteref_438" name="noteref_438" href="#note_438"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">438</span></span></a> Moreover, Parthenope,
+in the country of the Osci, and Elpiæ, or
+Salapiæ, in the territory of the Daunians (in the
+founding of which the inhabitants of Cos had a share),
+were beyond a doubt settlements of the Rhodians; and
+indeed this same people penetrated even to Iberia at
+an early period, and there founded Rhode; and we
+have also traces of their presence at the mouth of the
+Rhone.<a id="noteref_439" name="noteref_439" href="#note_439"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">439</span></span></a> Hence also, perhaps, arose the account of
+the expedition of Tlepolemus to the Balearic islands;
+which account, and the statement that Sybaris was
+<span class="tei tei-pb" id="page124">[pg 124]</span><a name="Pg124" id="Pg124" class="tei tei-anchor"></a>
+founded by him, may be understood merely as mythical
+expressions for the voyages undertaken by the Rhodians
+in the western sea.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_5" id="Book_I_Chapter_VI_Section_5" class="tei tei-anchor"></a>
+5. It is, however, a matter even of still greater
+difficulty to determine the true history of several cities
+in Asia Minor, which are reported by tradition to have
+been colonies of Argos, and generally of the greatest
+antiquity. But it requires nothing short of absolute
+superstition to believe that Tarsus was founded by Io,
+or Perseus the Argive,<a id="noteref_440" name="noteref_440" href="#note_440"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">440</span></span></a> who, with his descendant
+Hercules, was worshipped in this place as a tutelar
+deity;<a id="noteref_441" name="noteref_441" href="#note_441"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">441</span></span></a> or that Mallus, Mopsuestia, Mopsucrene, and
+Phaselis were founded by Argive soothsayers at the
+time of the Trojan war.<a id="noteref_442" name="noteref_442" href="#note_442"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">442</span></span></a> To these may be added
+Aspendus in Pamphylia, Curium in Cyprus, and even Ione, near Antiochia,
+in Syria,<a id="noteref_443" name="noteref_443" href="#note_443"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">443</span></span></a> the founding of which
+place is attributed to the Argives. For, without considering
+the period at which the ancient Peloponnesians
+are represented to have undertaken such
+distant (and at that time impossible) voyages round
+the Chelidonian islands, it is most singular that Argos,
+which is at no time mentioned among the maritime
+nations of Greece, should have planted upon that one
+line of coast a series of colonies in so connected an
+order, and so completely useless to herself. We will
+therefore venture to advance an hypothesis, to which,
+though perhaps no complete proofs of it can be adduced,
+we have still sufficient traces to lead us, viz.
+<span class="tei tei-pb" id="page125">[pg 125]</span><a name="Pg125" id="Pg125" class="tei tei-anchor"></a>
+that all these towns were colonised from Rhodes; but
+that, by a form frequently in use, they were led out in
+the name of Argos, the mother-country of Rhodes, and
+under the auspices of Argive gods and
+heroes.<a id="noteref_444" name="noteref_444" href="#note_444"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">444</span></span></a> In the
+first place, Argives and Rhodians are mentioned together
+as founders; as in the instance of Soli, which
+nevertheless only defended the Rhodians as a sister
+state before the Roman senate.<a id="noteref_445" name="noteref_445" href="#note_445"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">445</span></span></a> Of the manner in
+which heroes were adopted as founders, the city just
+mentioned furnishes a good instance. For the Argive
+soothsayer Amphilochus is said to have come hither,
+who, according to poems that went under the name of
+Hesiod, had been put to death by Apollo at
+Soli.<a id="noteref_446" name="noteref_446" href="#note_446"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">446</span></span></a> The
+following example gives a still clearer notion of the
+manner in which these fables were formed. The
+Rhodians built Phaselis at the same time with Gela
+(Olymp. 16. 713 B.C.); the founder is called Lacius,
+whom the Delphian oracle had sent to the east, as it
+had Antiphemus to the west.<a id="noteref_447" name="noteref_447" href="#note_447"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">447</span></span></a> Now it is shown in
+another part of this
+work<a id="noteref_448" name="noteref_448" href="#note_448"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">448</span></span></a> that Lacius is a Cretan
+form for Rhacius; and this was the name of the husband
+of Manto, and father of Mopsus, the ancient
+mythical prophet of the temple at Claros. For, leaving
+no doubt that this person is intended, the tradition
+also says, that this Mopsus, the son of Rhacius,
+founded Phaselis:<a id="noteref_449" name="noteref_449" href="#note_449"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">449</span></span></a> Pamphylia itself is called the
+<span class="tei tei-pb" id="page126">[pg 126]</span><a name="Pg126" id="Pg126" class="tei tei-anchor"></a>
+daughter of Rhacius and of Manto;<a id="noteref_450" name="noteref_450" href="#note_450"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">450</span></span></a> and lastly, the
+same Lacius is represented as a contemporary of
+Mopsus, and as having been sent out by Manto as a
+founder at the same time with the latter.<a id="noteref_451" name="noteref_451" href="#note_451"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">451</span></span></a>
+The inference that we must draw is, that there was no such
+individual as Lacius who led the Lindians in person to
+Phaselis, but that he was merely a mythical being, and
+represents the Clarian oracle, which seems to have co-operated
+on this occasion.<a id="noteref_452" name="noteref_452" href="#note_452"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">452</span></span></a> Those who are versed in
+the interpretation of mythical narratives will also
+hence infer, that the same was the case with his contrary,
+Ἀντιόφημος. In order, however, to give the
+mother-state, Argos, a share in the mythical account
+of the foundation of the Pamphylian colonies, it was
+necessary that Amphilochus, who belonged to the
+family of the Amythaonidæ, should, together with
+Calchas, have some connexion with them all; and, in
+fact, it is not impossible that soothsayers from Argos,
+who called themselves descendants of this prophet and
+hero, were procured by the Rhodians for this service.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. We may now penetrate somewhat deeper into
+the obscure traditions of the Cilician cities Mallus,
+Mopsuestia, and Mopsucrene. In the fables concerning
+the founding of these towns, Amphilochus and
+Mopsus are always mentioned together; at the same
+time that the account of their Argive origin is very
+<span class="tei tei-pb" id="page127">[pg 127]</span><a name="Pg127" id="Pg127" class="tei tei-anchor"></a>
+much brought into notice. Cicero calls both these
+prophets on this occasion kings of Argos.<a id="noteref_453" name="noteref_453" href="#note_453"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">453</span></span></a> Here
+then we may also assume that soothsayers were
+brought from the mother-country, and suppose that
+the prophets of the Amphilochian oracle of Mallus
+were actually natives of Argos; and although, as will
+be shown below, the influence of the Clarian worship
+was also felt,<a id="noteref_454" name="noteref_454" href="#note_454"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">454</span></span></a> yet the persons who were the real
+colonisers could only have been a sea-faring people,
+such as the Rhodians. In consequence, however, of
+these settlements having been founded at a very early
+period, when all colonies were as yet entirely dependent
+upon the oracles, and therefore were always
+under the direction of prophets, and as an inventive
+and imaginative spirit was then in full vigour, their
+true history has been enveloped in a thick cloud of
+mythological fiction, which we have at least begun
+to remove.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_7" id="Book_I_Chapter_VI_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. We next proceed to the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Corinthian</span></span> colonies,
+the geographical situation of which alone affords a
+remarkable result with regard to the maritime expeditions
+undertaken by the mother-country. For
+although Corinth had two harbours, Lechæum in
+the Crisæan, and Cenchreæ in the Saronic gulf, it
+it evident that all its colonies were sent out from the
+western port. They were founded, almost without
+exception, on the coasts of the Ionian sea; at the
+entrance of which the Corinthians had, perhaps at a very
+early period, founded the city of Molycreium.<a id="noteref_455" name="noteref_455" href="#note_455"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">455</span></span></a>
+Notwithstanding this, the very first colony from Corinth,
+the date of which is known within a few years
+(Olymp. 5. 760-757 B.C.),<a id="noteref_456" name="noteref_456" href="#note_456"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">456</span></span></a> ventured to cross the
+<span class="tei tei-pb" id="page128">[pg 128]</span><a name="Pg128" id="Pg128" class="tei tei-anchor"></a>
+Ionian sea, and to found in the most beautiful part of
+Sicily the renowned city of Syracuse. The founder
+was Archias a Heraclide, and probably also of the
+family of the Bacchiadæ;<a id="noteref_457" name="noteref_457" href="#note_457"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">457</span></span></a> he was followed by Corinthians,
+chiefly from the borough of Tenea;<a id="noteref_458" name="noteref_458" href="#note_458"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">458</span></span></a> and on
+the road was joined by some Dorians from Megara;<a id="noteref_459" name="noteref_459" href="#note_459"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">459</span></span></a>
+the expedition was also accompanied by a prophet
+of the sacred family of Olympia, the Iamidæ, whose
+descendants flourished at Syracuse in the time of
+Pindar.<a id="noteref_460" name="noteref_460" href="#note_460"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">460</span></span></a> It appears, however, that Syracuse at that
+time borrowed many religious institutions from
+Olympia, as is proved by the worship of Arethusa,
+of Artemis Ortygia, and of the Olympian
+Zeus.<a id="noteref_461" name="noteref_461" href="#note_461"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">461</span></span></a> These
+original founders built a town in the island of Ortygia,
+the name of which can be explained only from the
+worship of the goddess just mentioned. The lands
+taken from the aboriginal Sicilians they divided into
+lots, according to the number of the colonists. For
+the method universally observed in founding these
+colonies was, that the adventurers received before-hand
+a promise of a share in the territory—which also
+was called a lot. On the occasion of this very settlement,
+Æthiops, a Corinthian glutton, is said to have
+<span class="tei tei-pb" id="page129">[pg 129]</span><a name="Pg129" id="Pg129" class="tei tei-anchor"></a>
+sold a promise of this kind to a companion for one
+honey-cake.<a id="noteref_462" name="noteref_462" href="#note_462"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">462</span></span></a> Eumelus the Bacchiad, the celebrated
+poet of Corinth, seems to have been one of these
+colonists,<a id="noteref_463" name="noteref_463" href="#note_463"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">463</span></span></a> as he is mentioned in connexion with
+Archias. Although the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">demus</span></span>, or populace of the
+city, chiefly perhaps consisted of inhabitants of various
+nations, who put themselves under the protection of
+this colony, and although the territory around was
+peopled by Sicilian bondsmen, yet in its dialect, and
+probably for a considerable period in its customs also,
+Syracuse remained a purely Doric state: as the
+women in Theocritus say,<a id="noteref_464" name="noteref_464" href="#note_464"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">464</span></span></a> <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Our origin is Corinthian,
+and therefore we speak the language of Peloponnesus.
+For it is permitted, I suppose, to the
+Dorians to speak Doric.</span></span>”</span> Hence the Syracusans
+were so greatly pleased with an ambassador from
+Lucania, who had learnt to speak Doric in order
+to address them in their native tongue.<a id="noteref_465" name="noteref_465" href="#note_465"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">465</span></span></a> Syracuse
+increased so rapidly in population and power,
+that seventy years after its foundation it colonized
+Acræ, and also Enna, situated in the centre of the
+island; twenty years after this, the town of Casmenæ; and in
+forty-five more, Camarina. Also some Syracusan<a id="noteref_466" name="noteref_466" href="#note_466"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">466</span></span></a>
+fugitives named Myletidæ, together with Chalcideans
+from Zancle, are said to have founded Himera:
+<span class="tei tei-pb" id="page130">[pg 130]</span><a name="Pg130" id="Pg130" class="tei tei-anchor"></a>
+hence the dialect there in use was a mixture of Chalcidean
+and Doric; but the institutions were entirely
+Chalcidean.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_8" id="Book_I_Chapter_VI_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. The other Corinthian colonies, as has been
+already remarked, were all situated to the east of
+the Ionian sea. The nearest of these are, besides their colony
+of Molycreium, Chalcis in Ætolia,<a id="noteref_467" name="noteref_467" href="#note_467"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">467</span></span></a> and
+Solium in Acarnania;<a id="noteref_468" name="noteref_468" href="#note_468"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">468</span></span></a> further on, we find that Ambracia was
+in very early times founded by Corinth,<a id="noteref_469" name="noteref_469" href="#note_469"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">469</span></span></a>
+and accordingly was governed by a brother of
+Periander;<a id="noteref_470" name="noteref_470" href="#note_470"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">470</span></span></a> by the influence of this settlement Amphilochian
+Argos changed its language and customs
+for those of the Greeks.<a id="noteref_471" name="noteref_471" href="#note_471"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">471</span></span></a> Anactorium was founded
+by the Corinthians, under the command of Periander,
+in conjunction with the Corcyræans. At the same
+time, and in connexion with the same persons, they
+occupied the island of Leucadia;<a id="noteref_472" name="noteref_472" href="#note_472"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">472</span></span></a> to the possession of
+which, however, the Corcyræans, as they were at that
+<span class="tei tei-pb" id="page131">[pg 131]</span><a name="Pg131" id="Pg131" class="tei tei-anchor"></a>
+time subject to Corinth, had no just claim; and Themistocles
+unquestionably did wrong in attributing any
+such right to them;<a id="noteref_473" name="noteref_473" href="#note_473"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">473</span></span></a> the Leucadians also always
+remained firm to their real parent-state. Next comes
+Corcyra itself, the founding of which by Chersicrates
+the Bacchiad<a id="noteref_474" name="noteref_474" href="#note_474"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">474</span></span></a> is represented as having been a secondary
+branch of the colony sent to Syracuse;<a id="noteref_475" name="noteref_475" href="#note_475"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">475</span></span></a> but
+it had at a very early period set itself up as a rival
+to the mother-state in the Ionian sea, whose ancient
+power had been probably broken before the Persian
+war. On the opposite coast lay Epidamnus, which
+city was chiefly founded by Corcyræans, but under
+the command of Phalius, the son of Eratocleides, a
+Corinthian Heraclide, whom the Corcyræans, according
+to the ancient colonial law, had sent for, together with
+some of his countrymen (in Olymp. 38. 2. 629 B.C.
+according to Eusebius), and were afterwards strengthened
+by emigrants from Dyspontium in Pisatis.—Lastly,
+Gylax, a Corinthian, together with 200 of
+his own countrymen, and a greater number of Corcyræans,
+founded Apollonia in the time of Periander.
+Here ends the list of Corinthian colonies, which formed
+a strong and continuous chain along the coast; and
+thus even the barbarians of the interior, especially the
+<span class="tei tei-pb" id="page132">[pg 132]</span><a name="Pg132" id="Pg132" class="tei tei-anchor"></a>
+Epirots of Thesprotia, were forced to maintain a perpetual
+connexion with Corinth:<a id="noteref_476" name="noteref_476" href="#note_476"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">476</span></span></a> hence also the kings
+of the Lyncestæ in Macedonia esteemed it an honour
+to derive their origin from the Bacchiadæ.<a id="noteref_477" name="noteref_477" href="#note_477"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">477</span></span></a> At a still further distance lay the island of Issa, which was
+colonized from Syracuse.<a id="noteref_478" name="noteref_478" href="#note_478"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">478</span></span></a> Corcyra, however, possessed settlements as far as the
+Flanatian gulf.<a id="noteref_479" name="noteref_479" href="#note_479"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">479</span></span></a>
+From these facts it is evident that there was a time
+when Corinth predominated in these seas; and by
+means of Corcyra and Ambracia, and other towns,
+ruled over many nations of barbarians. But the loss
+of Corcyra, which had been at war with its mother-state
+in the 28th Olympiad (about 668 B.C.),<a id="noteref_480" name="noteref_480" href="#note_480"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">480</span></span></a> even
+before the time of Periander (though it was for a short
+time again reduced to subjection by the enterprising
+Cypselidæ), was an incurable wound for Corinth. The
+other colonies, however, showed a remarkable obedience
+to her.<a id="noteref_481" name="noteref_481" href="#note_481"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">481</span></span></a> It was not till after the loss of their
+maritime dominion in these quarters (an event which
+had nevertheless taken place before the Persian war)
+that the Corinthians appear to have founded Potidæa
+on the opposite side of Greece in Chalcidice, which
+colony they sought to retain in their power by continually
+interfering in its internal administration, and
+for this purpose sent thither every year magistrates
+named Epidemiurgi.<a id="noteref_482" name="noteref_482" href="#note_482"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">482</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Megara</span></span>, on the other hand, was induced by
+its situation to send even its first colonies to the opposite
+<span class="tei tei-pb" id="page133">[pg 133]</span><a name="Pg133" id="Pg133" class="tei tei-anchor"></a>
+side of Greece on the Thracian coast. Thus in Olymp. 17. 3.
+710 B.C. it founded Astæus in Bithynia;<a id="noteref_483" name="noteref_483" href="#note_483"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">483</span></span></a>
+afterwards Chalcedon, on the entrance of the
+Bosporus<a id="noteref_484" name="noteref_484" href="#note_484"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">484</span></span></a> in Olymp. 26. 2. 675 B.C. (according to
+Eusebius); and 17 years later (Olymp. 30. 3. 658
+B.C.) Byzantium in a more favoured spot, opposite
+to Chalcedon.<a id="noteref_485" name="noteref_485" href="#note_485"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">485</span></span></a> The Argives also had a share in the
+foundation of this town; for which fact we may trust
+the general assertion of Hesychius of Miletus, that
+his circumstantial and fabulous history of the early
+times of this city was derived from ancient poets and
+historians. For the transmission of the worship of
+Here (whose temple both at Byzantium and Argos
+was on the citadel),<a id="noteref_486" name="noteref_486" href="#note_486"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">486</span></span></a> and the traditions concerning Io,
+the attendant of the Argive Here, confirm in a manner
+which does not admit of a doubt, the pretensions of
+Argos to a share in this colony. Io, who was represented
+with horns on her forehead, is said to have here
+produced to Zeus a daughter, Ceroëssa the <span class="tei tei-q">“Horned”</span>
+by name (which is, however, only a different name for
+Io herself), who being suckled by the nymph Semestra,
+afterwards brought forth Byzas.<a id="noteref_487" name="noteref_487" href="#note_487"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">487</span></span></a> Thence the
+fable of the cow swimming over the sea became peculiar
+to this place.<a id="noteref_488" name="noteref_488" href="#note_488"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">488</span></span></a> In other respects the combinations
+<span class="tei tei-pb" id="page134">[pg 134]</span><a name="Pg134" id="Pg134" class="tei tei-anchor"></a>
+of religious ceremonies as found at Byzantium,
+almost exactly resembled that which existed in Megara.
+Nay, so carefully did the Byzantians, though
+far removed from their mother-state, preserve the
+remembrance of it, that they carried over almost all
+the names of their native country and the neighbouring
+region. We find on the coast a temple of Poseidon,
+whose son was named Byzas; also of Demeter
+and Cora; the Scironian rocks, an Isthmian promontory,
+with the tomb of Hipposthenes a Megarean hero,
+the temple of Apollo on the high promontory of
+Metopum; also an altar of Saron, a pretended hero,
+whose name referred to the Saronic gulf.<a id="noteref_489" name="noteref_489" href="#note_489"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">489</span></span></a> Thus
+Byzantium was never estranged from its Peloponnesian
+ancestors, although it adopted a large number of
+additional colonists,<a id="noteref_490" name="noteref_490" href="#note_490"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">490</span></span></a> and ruled over Thracian subjects.
+Moreover, the prevailing dialect, which occurs in some
+public decrees still extant, remained for a long time
+Doric.<a id="noteref_491" name="noteref_491" href="#note_491"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">491</span></span></a> The Byzantians, together with the Chalcedonians,
+either at the time of the expedition of Darius
+against the Scythians, or of the Ionic revolt, founded
+Mesambria on the Pontus,<a id="noteref_492" name="noteref_492" href="#note_492"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">492</span></span></a> which some consider as
+a colony of Megara. The Megareans had also founded
+Selymbria even before the settlement of Byzantium,<a id="noteref_493" name="noteref_493" href="#note_493"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">493</span></span></a>
+and probably carried on from this place a war with
+<span class="tei tei-pb" id="page135">[pg 135]</span><a name="Pg135" id="Pg135" class="tei tei-anchor"></a>
+the Samians at Perinthus,<a id="noteref_494" name="noteref_494" href="#note_494"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">494</span></span></a> when that island was still
+governed by Geomori, before the time of Polycrates.
+Moreover, the Megareans had a large share in the
+founding of Heraclea on the Pontus; for although
+they were strengthened by some Tanagræans from
+Bœotia, their numbers so predominated that this city
+was in general considered as Doric.<a id="noteref_495" name="noteref_495" href="#note_495"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">495</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_10" id="Book_I_Chapter_VI_Section_10" class="tei tei-anchor"></a>
+10. Megara, however, at the same time founded
+some very considerable colonies to the west, viz., in
+Sicily. It will be sufficient to state in general terms
+that Hybla in Sicily was a Megarean colony, established
+in the 13th Olympiad (about 728 B.C.), and
+was even called Megara.<a id="noteref_496" name="noteref_496" href="#note_496"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">496</span></span></a> It probably kept up a
+constant intercourse with the mother-state; since
+<span class="tei tei-pb" id="page136">[pg 136]</span><a name="Pg136" id="Pg136" class="tei tei-anchor"></a>
+Theognis, who was a Megarean from Sicily, according
+to Plato, dwelt nevertheless for a long time in the
+Megara near Athens, to which state many of his
+poems refer.<a id="noteref_497" name="noteref_497" href="#note_497"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">497</span></span></a> The founding of the small town of
+Trogilus, and of the more important city of Thapsos,
+preceded the building of Megara. A century later,
+some inhabitants of Megara founded Selinus in the
+neighbourhood of that part of the island, which town
+was in early times held by the Phœnicians, in later
+times by the Carthaginians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_11" id="Book_I_Chapter_VI_Section_11" class="tei tei-anchor"></a>
+11. The colonies of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Sparta</span></span>, which still remain
+to be considered, were more numerous than would
+be expected of a state so averse to maritime affairs.
+In the history of the migrations of the Heraclidæ, we
+find introduced the colonies of Thera, Melos, Gortyna,
+and Cyrene; which, although for the sake of honour
+they recognised Sparta as their mother-state, had been
+in fact founded by Achæans, Minyans, and Ægidæ,
+who dwelt at that time in a state of almost entire independence
+in a district of Laconia.<a id="noteref_498" name="noteref_498" href="#note_498"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">498</span></span></a> All these states,
+however, retained the Doric name; and Cyrene,
+though even the founders married Libyan women,<a id="noteref_499" name="noteref_499" href="#note_499"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">499</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page137">[pg 137]</span><a name="Pg137" id="Pg137" class="tei tei-anchor"></a>
+always preserved to the utmost of its power the institutions, customs, and
+language of its mother-country.<a id="noteref_500" name="noteref_500" href="#note_500"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">500</span></span></a>
+The founding of Cnidos also took place at an early period, and
+was generally ascribed to the Lacedæmonians.<a id="noteref_501" name="noteref_501" href="#note_501"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">501</span></span></a>
+The leader of the colony was, according to
+Diodorus, one Hippotes.<a id="noteref_502" name="noteref_502" href="#note_502"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">502</span></span></a> Syme also was at that time
+peopled from Cnidos.<a id="noteref_503" name="noteref_503" href="#note_503"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">503</span></span></a> The principal religion of
+this city, that of Aphrodite<a id="noteref_504" name="noteref_504" href="#note_504"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">504</span></span></a> (who was here worshipped in
+a three-fold capacity), was without doubt the same as
+that which existed at Cythera, having been carried
+over by the Lacedæmonian colonists. The splendid
+city of Cnidos, protected toward the east by an Acropolis,
+which both its Cyclopian architecture<a id="noteref_505" name="noteref_505" href="#note_505"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">505</span></span></a> and
+fabulous history prove to have existed before the time
+of the Dorians, was situated on a neck of land, with a
+harbour on each side, one of which was among the
+largest in Greece. Thus fitted by nature for commerce,
+Cnidos also founded colonies of its own, among
+which Lipara, established (in Olymp. 50, about 580
+B.C.) upon one of the Æolian islands under the direction
+of descendants of Hippotes,<a id="noteref_506" name="noteref_506" href="#note_506"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">506</span></span></a> overcame the Etruscans
+in several wars, and adorned Delphi with offerings
+<span class="tei tei-pb" id="page138">[pg 138]</span><a name="Pg138" id="Pg138" class="tei tei-anchor"></a>
+of victory.<a id="noteref_507" name="noteref_507" href="#note_507"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">507</span></span></a> Another colony from Cnidos, remarkable
+chiefly for its distance from the mother-country, is
+Black-Corcyra, on the coast of Illyria. Lacedæmon
+herself, however, is said to have sent out colonies to
+Phrygia, Pisidia, and Cyprus. In the former country,
+Pisistratus, a Spartan, is said to have founded Noricum
+near Celænæ on the river Marsyas.<a id="noteref_508" name="noteref_508" href="#note_508"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">508</span></span></a> Selge in Pisidia
+is generally considered by the ancients to have been a
+Lacedæmonian colony, and we frequently find on coins
+of a late date this origin recognised. The representative
+of the state is Hercules the Doric hero: moreover,
+the free spirit, the bravery, and the good laws of
+the Selgæans (although the reverse is sometimes attributed
+to them) were derived from their mother-state.<a id="noteref_509" name="noteref_509" href="#note_509"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">509</span></span></a>
+The wrestling youths in the act of grasping
+one another (ἀκροχειριζόμενοι) represented on their
+coins, bespeak a love for gymnastic exercises. It
+should, however, be remembered, that the founders of
+this colony were, according to a more exact statement,
+Amyclæans,<a id="noteref_510" name="noteref_510" href="#note_510"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">510</span></span></a> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> fugitive Periœci, who perhaps had
+<span class="tei tei-pb" id="page139">[pg 139]</span><a name="Pg139" id="Pg139" class="tei tei-anchor"></a>
+passed through Cnidos in their way to these districts.
+It appears that the Selgæans founded Sagalassus,<a id="noteref_511" name="noteref_511" href="#note_511"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">511</span></span></a>
+which city is styled on its coins <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The Lacedæmonian</span></span>.
+Perhaps Praxander went at the same time from
+Therapne in Laconia, with Cephas of Olenus (both
+Achæans by birth) to the island of Cyprus, where
+they founded Lapathus and Ceronia.<a id="noteref_512" name="noteref_512" href="#note_512"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">512</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VI_Section_12" id="Book_I_Chapter_VI_Section_12" class="tei tei-anchor"></a>
+12. But the most celebrated of all the Lacedæmonian
+colonies, and which really proceeded from
+Sparta, was Tarentum. The history of its origin is
+buried in fable, in the accounts of the first Messenian
+war; the accompanying circumstances will be
+mentioned below. The leader of this colony was
+Phalanthus, son of Aratus, a Heraclide.<a id="noteref_513" name="noteref_513" href="#note_513"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">513</span></span></a> Taras, on
+the other hand, is called the son of Poseidon, because
+this colony carried over the worship of that deity from
+Tænarum to Italy. These emigrants also brought
+with them other religious rites, as for instance the worship
+of Hyacinthus;<a id="noteref_514" name="noteref_514" href="#note_514"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">514</span></span></a> likewise many names from their
+native country, as that of the Eurotas, which they gave to the
+river Galæsus.<a id="noteref_515" name="noteref_515" href="#note_515"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">515</span></span></a> But the fruitful and luxuriant
+<span class="tei tei-pb" id="page140">[pg 140]</span><a name="Pg140" id="Pg140" class="tei tei-anchor"></a>
+territory to which they had moved, its soft and voluptuous
+climate, and the commerce, for which Tarentum
+was well situated,<a id="noteref_516" name="noteref_516" href="#note_516"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">516</span></span></a> and always open (although it
+never carried it on in an active manner), helped to engender
+that effeminacy of character, which gave countenance
+to the fable of the founders having been the sons of unmarried
+women (παρθενίαι). Still, amidst all its
+degeneracy, Tarentum retained a certain degree of
+dependence on its mother-country: at the foundation
+of Heraclea the Tarentines allowed Cleandridas a
+Spartan to be one of the original colonists.<a id="noteref_517" name="noteref_517" href="#note_517"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">517</span></span></a> The friendship, moreover, of the Cnidians
+with the Tarentines,<a id="noteref_518" name="noteref_518" href="#note_518"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">518</span></span></a>
+as well as that with the Cyreneans, was founded
+on the recognition of a common origin. The colony
+of Croton (Olymp. 19. 2. 703 B.C., according to
+Eusebius) consisted indeed of Achæans, who came
+partly from the maritime town of Rhypæ,<a id="noteref_519" name="noteref_519" href="#note_519"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">519</span></span></a>
+and partly from Laconia:<a id="noteref_520" name="noteref_520" href="#note_520"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">520</span></span></a> it must, however, have been established
+under the authority of the Doric state of Sparta,
+since Apollo and Hercules, the Doric god and hero,
+were here worshipped with especial honour;<a id="noteref_521" name="noteref_521" href="#note_521"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">521</span></span></a> the early
+constitution was also Doric; and although in general
+we are not to look for truth in the poetry of Ovid, yet
+in this instance we may credit his statement that Myscellus
+the founder was a Heraclide.<a id="noteref_522" name="noteref_522" href="#note_522"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">522</span></span></a> In like manner
+the Locrians, who (in Olymp. 24. 2. 683 B.C.)
+founded Locri, must have procured Spartans as
+leaders,<a id="noteref_523" name="noteref_523" href="#note_523"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">523</span></span></a> since (as their coins also show) they paid particular
+<span class="tei tei-pb" id="page141">[pg 141]</span><a name="Pg141" id="Pg141" class="tei tei-anchor"></a>
+honours to the Dioscuri, in time of distress in
+war the statues of these gods having been sent to them
+from Sparta, as being a people of the same origin;<a id="noteref_524" name="noteref_524" href="#note_524"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">524</span></span></a>
+and even in the Peloponnesian war they still adhered
+to the cause of Sparta.<a id="noteref_525" name="noteref_525" href="#note_525"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">525</span></span></a> Of a nature wholly different
+were the rapid and transitory settlements of Dorieus
+the son of Anaxandrides, king of Sparta, which this
+noble adventurer founded in Sicily and Libya; when,
+scorning to submit to a worthless brother, and confiding
+in his own strength, he hoped to obtain by conquest
+a kingdom in a distant country.<a id="noteref_526" name="noteref_526" href="#note_526"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">526</span></span></a> Finally, the Lyctians
+of Crete and other inhabitants of this island
+called themselves colonists of Sparta. In all probability
+many of the ancient Doric cities of this country
+received fresh settlers from Lacedæmon; which state,
+at the beginning of the Olympiads<a id="noteref_527" name="noteref_527" href="#note_527"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">527</span></span></a> in
+the time of Alcamenes, and even during the life of
+Lycurgus,<a id="noteref_528" name="noteref_528" href="#note_528"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">528</span></span></a>
+exercised a very considerable influence upon the internal
+affairs of Crete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Having taken a view of the Doric settlements
+without Peloponnesus, we now return to the history
+<span class="tei tei-pb" id="page142">[pg 142]</span><a name="Pg142" id="Pg142" class="tei tei-anchor"></a>
+of that peninsula, which we will divide into two periods,
+namely, before and after the 40th Olympiad, or
+the year 620 B.C.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc21" id="toc21"></a>
+<a name="pdf22" id="pdf22"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter VII.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Sources of the early history of Peloponnesus. § 2. Quoit
+of Iphitus, Registers of Victors at the Olympic and Carnean
+Games, Registers at Sicyon and Argos. § 3. Registers of
+the Spartan Kings. § 4. Spartan Rhetras, Land-marks. § 5.
+Lyric Poets, Oral Tradition, and Political Institutions. § 6.
+Mythical character of Lycurgus. § 7. Lycurgus founder of
+the sacred armistice of Olympia. § § 8. and 9. Messenian
+wars: sources of the history of them. § 10. First Messenian
+war. § 11. Second Messenian war. § 12. Influence in Arcadia
+obtained by the Spartans. § 13. Limited ascendancy
+of Argos in Argolis. § 14. Disputes between Argos and
+Sparta. § 15. Pheidon of Argos. § 16. Further struggles
+between Argos and Sparta.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Before we begin to collect and arrange the
+accounts extant concerning the early history of Peloponnesus,
+it will be first necessary to ascertain what
+are our sources of information respecting the events
+of this period. For the epic poets, who carried on
+an uninterrupted series of traditions on the events of
+the mythical ages, and have thus thrown over this
+dark period some faint glimmerings which may in
+many places be condensed into a distinct and useful
+light, only touch on a few points of the period whose
+history we are about to examine. On the other hand,
+indeed, the art of writing was during this time introduced
+among the Greeks through their intercourse
+with Asia; but that a long time elapsed before it
+<span class="tei tei-pb" id="page143">[pg 143]</span><a name="Pg143" id="Pg143" class="tei tei-anchor"></a>
+came into general use, is evident from the almost
+surprising imperfection of those written documents
+which have been preserved to us of a date anterior to
+the 60th Olympiad, in comparison with the great
+perfection of the works of Grecian art. For this
+reason, writing was long regarded in Greece as a
+foreign craft, and letters were considered (for example
+in the Tean curses) as Phœnician symbols.
+Nevertheless, these few and scanty registers are the
+first materials for real history and chronology now
+extant. As such, the following have been made
+known to us from Peloponnesus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VII_Section_2" id="Book_I_Chapter_VII_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Quoit of Iphitus</span></span>, upon which was inscribed
+in a circle the formula for proclaiming the
+sacred armistice of Elis, and in which Iphitus and
+Lycurgus were mentioned as the founders of it.<a id="noteref_529" name="noteref_529" href="#note_529"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">529</span></span></a>
+There is no reason for doubting its genuineness, which
+was recognised by Aristotle, and the institution which
+it mentioned was considered by all ancient writers as
+a real fact.<a id="noteref_530" name="noteref_530" href="#note_530"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">530</span></span></a> Secondly, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">lists of the
+conquerors at the Olympic games</span></span> brought down uninterruptedly
+from the victory of Chorœbus,<a id="noteref_531" name="noteref_531" href="#note_531"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">531</span></span></a> which always recorded
+the conquerors in the foot-race, and in later times at
+least those in the other games.<a id="noteref_532" name="noteref_532" href="#note_532"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">532</span></span></a> It is probable that
+they were originally engraved on single pillars, and
+afterwards collected under the inspection of the Hellanodicæ.<a id="noteref_533" name="noteref_533" href="#note_533"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">533</span></span></a>
+Similar catalogues of conquerors in other
+<span class="tei tei-pb" id="page144">[pg 144]</span><a name="Pg144" id="Pg144" class="tei tei-anchor"></a>
+games, besides the four great ones, were also probably
+not uncommon, but they were generally inscribed on
+separate pillars, and were therefore of little use to the
+historian.<a id="noteref_534" name="noteref_534" href="#note_534"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">534</span></span></a> The names of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">conquerors at the Carnean
+games</span></span> at Sparta were also registered, so that
+Hellanicus was enabled to compose from them a work
+called Καρνεονῖκαι. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">register at Sicyon</span></span> contained
+a list of the priestesses of Here at Argos, and the
+poets and musicians of the games.<a id="noteref_535" name="noteref_535" href="#note_535"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">535</span></span></a> But
+this also contained fabulous accounts: for example, the invention
+of playing and singing on the harp by Amphion.
+Nor were the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">catalogues of the priestesses of Here</span></span>,
+which were probably kept at Argos, altogether free
+from fable, as may be perceived from the fragments
+of Hellanicus's chronological work on these priestesses,
+which was probably founded on the official catalogues.<a id="noteref_536" name="noteref_536" href="#note_536"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">536</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. There were also at Lacedæmon public registers,
+in which Plutarch found mention of the daughters
+of Agesilaus;<a id="noteref_537" name="noteref_537" href="#note_537"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">537</span></span></a> and in those of the earliest times the
+same author discovered the Pythian oracle concerning
+Lycurgus,<a id="noteref_538" name="noteref_538" href="#note_538"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">538</span></span></a> the same that Herodotus refers to in his
+first book. These doubtless contained the names of
+all the kings, and probably also the years of their
+reigns, as far back as Procles, who, according to a
+statement noticed above, died one year before his
+<span class="tei tei-pb" id="page145">[pg 145]</span><a name="Pg145" id="Pg145" class="tei tei-anchor"></a>
+brother Eurysthenes.<a id="noteref_539" name="noteref_539" href="#note_539"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">539</span></span></a> This fact could hardly have
+been derived from any other source than some national
+annals, though it is not impossible that it was first
+transferred to them from oral narrative; in which
+case, however, it is difficult to understand how tradition,
+contrary to its general character, preserved dates.
+It was without doubt from these registers that Charon
+of Lampsacus, before the time of Herodotus, composed
+his work entitled, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The Prytanes, or Rulers,
+of Lacedæmon</span></span>;”</span><a id="noteref_540" name="noteref_540" href="#note_540"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">540</span></span></a> in which he also noticed
+the sacred offerings and monuments of ancient times.<a id="noteref_541" name="noteref_541" href="#note_541"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">541</span></span></a>
+With respect to the chronological labours of Timæus,
+Polybius<a id="noteref_542" name="noteref_542" href="#note_542"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">542</span></span></a> says that <span class="tei tei-q">“this writer compared the ephors
+with the kings of Lacedæmon from the beginning,
+and the archons at Athens and priestesses at Argos
+with the conquerors at the Olympic games, and
+noted the errors which the cities had made in the
+registration, even when they only differed by three
+months.”</span> Eratosthenes and Apollodorus founded
+their chronology, especially before the Olympiads,
+upon the same list of the kings;<a id="noteref_543" name="noteref_543" href="#note_543"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">543</span></span></a> they both nearly
+agreed in reckoning 327 or 328 years from the expedition
+of the Heraclidæ to the first Olympiad (776
+B.C.),<a id="noteref_544" name="noteref_544" href="#note_544"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">544</span></span></a> which calculation would have been impossible
+<span class="tei tei-pb" id="page146">[pg 146]</span><a name="Pg146" id="Pg146" class="tei tei-anchor"></a>
+if the duration of each king's reign had not been
+known; for if this computation is made by generations,
+reckoning about three to a century, quite a
+different number comes out.<a id="noteref_545" name="noteref_545" href="#note_545"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">545</span></span></a> Lycurgus, however,
+was placed by Eratosthenes 108 years before the first
+Olympiad;<a id="noteref_546" name="noteref_546" href="#note_546"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">546</span></span></a> in which computation he certainly went
+on the authority of the Quoit of Iphitus; which agrees
+with the statement of Apollodorus, that Homer, who
+according to this chronologist flourished 148 years
+before the first Olympiad, was a contemporary of
+Lycurgus when the latter was a young man.<a id="noteref_547" name="noteref_547" href="#note_547"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">547</span></span></a>—It
+appears, however, that the name of Lycurgus was not
+preserved in any register of the kings, since in that
+case it would have been impossible that he should
+have been called by Herodotus the guardian of his
+nephew Labotas the Eurysthenid,<a id="noteref_548" name="noteref_548" href="#note_548"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">548</span></span></a> by
+Simonides (who lived in great intimacy with king Pausanias)<a id="noteref_549" name="noteref_549" href="#note_549"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">549</span></span></a> the son
+of Prytanis and brother of Eunomus the Proclid, and
+by others the son of Eunomus and guardian of his
+nephew Charilaus,<a id="noteref_550" name="noteref_550" href="#note_550"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">550</span></span></a> had there existed any genealogy of
+<span class="tei tei-pb" id="page147">[pg 147]</span><a name="Pg147" id="Pg147" class="tei tei-anchor"></a>
+him which was sufficiently accredited. Hence we
+must infer that these catalogues only contained the
+names of the kings, and not even of the royal guardians
+or protectors, such as Lycurgus. On the other hand,
+the variations in the enumeration of the kings are
+unimportant, being confined to this, that in the pedigree
+of the Proclidæ Herodotus<a id="noteref_551" name="noteref_551" href="#note_551"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">551</span></span></a> (or his transcribers)
+leaves out the name of Soüs, which occurs in all the
+rest, and, contrary to Pausanias, changes the order of
+Eunomus and Polydectes. Since the name of Polydectes
+is entirely wanting in Simonides and Eusebius,
+it is probable that Polydectes and Eunomus are only
+different names of the same king; and that Polydectes
+was the proper name, and Eunomus a title
+of honour.<a id="noteref_552" name="noteref_552" href="#note_552"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">552</span></span></a> Upon this hypothesis we obtain the following
+series of kings of the Proclid line—Prytanis,
+Polydectes, Charilaus, with tolerable certainty. There
+must also have been registers of the names and years
+of the princes of Corinth, and the family of the Bacchiadæ,
+since no one could have had the boldness to
+invent them.<a id="noteref_553" name="noteref_553" href="#note_553"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">553</span></span></a> Indeed there were altogether many
+<span class="tei tei-pb" id="page148">[pg 148]</span><a name="Pg148" id="Pg148" class="tei tei-anchor"></a>
+pedigrees, particularly of the Heraclidæ: as, for example,
+of families at Cyrene,<a id="noteref_554" name="noteref_554" href="#note_554"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">554</span></span></a>
+and the Ptolemies;<a id="noteref_555" name="noteref_555" href="#note_555"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">555</span></span></a>
+their authority, however, could not have been very
+great; in the latter, indeed, we cannot fail to recognise
+the unscrupulous hand of Alexandrine flatterers.
+The ancient chronicles of Elis, which Pausanias saw,
+appear to have contained complete pedigrees from
+Oxylus down to Iphitus;<a id="noteref_556" name="noteref_556" href="#note_556"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">556</span></span></a> although the descendants
+of the former were not kings. The father of Iphitus
+was there stated to have been also named Iphitus, in
+contradiction to the common account.<a id="noteref_557" name="noteref_557" href="#note_557"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">557</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. None of these registers appear to have contained
+anything beyond the names of conquerors at
+the games (which have seldom any reference to history),
+and princes with the years of their reigns. If
+anything more was noted down, it was perhaps here
+and there an oracle, as those belonging to the history
+of Sparta in Herodotus,<a id="noteref_558" name="noteref_558" href="#note_558"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">558</span></span></a> which were without doubt
+brought by the Pythians to Sparta in writing, at a
+very early period. To these may be perhaps added
+some ancient <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">rhetras</span></span>;<a id="noteref_559" name="noteref_559" href="#note_559"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">559</span></span></a> under which term the ancient
+Dorians included all political documents, laws, and
+treaties. The most ancient instance of the last kind
+<span class="tei tei-pb" id="page149">[pg 149]</span><a name="Pg149" id="Pg149" class="tei tei-anchor"></a>
+is the treaty between the Eleans and the inhabitants
+of Heræa, discovered by sir William Gell,<a id="noteref_560" name="noteref_560" href="#note_560"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">560</span></span></a> the writing
+of which is so extremely rude as to prove that they
+were little practised in that art when it was engraved.
+It is however very doubtful how the Spartan rhetras
+of Lycurgus were drawn up. By some it has been
+supposed that they were originally composed in metre,
+in order to be chanted by the youth of
+Sparta;<a id="noteref_561" name="noteref_561" href="#note_561"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">561</span></span></a> but
+this is contradicted by the certain testimony<a id="noteref_562" name="noteref_562" href="#note_562"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">562</span></span></a> that
+Terpander of Antissa, whom the Spartans so highly
+esteemed, was the first who set these laws to music,
+and first gave them a metrical and poetical form;
+and Terpander did not live till after the 26th Olympiad,
+or 672 B.C.<a id="noteref_563" name="noteref_563" href="#note_563"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">563</span></span></a> But the rhetra which Plutarch
+has preserved as the genuine constitutional formula
+bears a truly archaic character, since it contains a
+command of the Pythian Apollo to the lawgiver in
+the infinitive mood, and does not fall into verse. I do
+not perceive why it might not have been written, as
+well as the contemporaneous inscription on the Quoit
+of Iphitus, and the ancient oracles cited by Herodotus;
+at least we cannot in any other way account for the
+preservation of the words. The original rhetras, however,
+were very few, and formed merely the nucleus
+of a system of laws, more as a help to the memory
+than as a perfect code; hence the ancients could with
+propriety say, that Zaleucus was the first who committed
+laws to writing.<a id="noteref_564" name="noteref_564" href="#note_564"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">564</span></span></a> The three rhetras, which
+were preserved besides the former one, were merely
+<span class="tei tei-pb" id="page150">[pg 150]</span><a name="Pg150" id="Pg150" class="tei tei-anchor"></a>
+certain general formulas, and by no means explicit
+laws; they had the form of an oracle, as having proceeded
+from the Pythian god,<a id="noteref_565" name="noteref_565" href="#note_565"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">565</span></span></a> but were written entirely
+in prose.<a id="noteref_566" name="noteref_566" href="#note_566"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">566</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Next in the list of public monuments come the
+ὅροι, or landmarks of territory. It is well known
+that we are in possession of such records of a later
+period, belonging to the sacred territory of the Pythian
+Apollo (in which earlier surveys of the Amphictyonic
+Hieromnemons, and ancient inscriptions
+on boundary-stones are appealed to), belonging to
+Cretan towns, and likewise to Samos and Priene, in
+which the inhabitants of Priene cite ancient records,
+preserved from the time of Bias in the temple of
+Athene.<a id="noteref_567" name="noteref_567" href="#note_567"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">567</span></span></a> Historical works were also composed from
+these memorials.<a id="noteref_568" name="noteref_568" href="#note_568"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">568</span></span></a> Now there must also have been
+records of this kind in Peloponnesus, although the
+inscriptions, by which the Messenians wished to prove
+<span class="tei tei-pb" id="page151">[pg 151]</span><a name="Pg151" id="Pg151" class="tei tei-anchor"></a>
+to the Romans their original boundary towards Laconia,
+were evidently not made till after their re-establishment
+by Epaminondas.<a id="noteref_569" name="noteref_569" href="#note_569"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">569</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. These documents, if we were in possession of
+them, would afford a valuable foundation for an account
+of the three centuries before regular history
+begins; but merely an outline, which would require
+to be filled up from other sources. This might
+partly be done from the writings of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lyric poets</span></span>,
+who flourished at that time, as Eumelus, Thaletas,
+Tyrtæus, Alcman, and Terpander;<a id="noteref_570" name="noteref_570" href="#note_570"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">570</span></span></a> which writers
+had frequent intercourse with the Spartans, and introduced
+the events of the time into their poetry to
+a much greater degree than the epic poets. And
+in fact we find in the fragments of Tyrtæus and
+Alcman a lively representation of the feelings and
+manners of the period. The next source of information
+is <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">oral tradition</span></span>, which, though erring continually
+with regard to names and numbers, yet always relates
+something essential; and, finally, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">political institutions</span></span>
+continuing to exist in later times, which had
+their origin in this period.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+These, and no other than these, can have been the
+means employed by the authors who wrote on the
+affairs of Laconia, in the century when history was
+approaching to maturity, such as Hellanicus, Charon,
+and Herodotus; and either directly or indirectly must
+have afforded materials to those who treated of the
+times of Lycurgus during the later age of Greek
+learning. But how little do we recognise the ancient
+<span class="tei tei-pb" id="page152">[pg 152]</span><a name="Pg152" id="Pg152" class="tei tei-anchor"></a>
+simplicity and liveliness which characterise all the
+genuine remains of that time, in the historical style of
+Ephorus and Hermippus,<a id="noteref_571" name="noteref_571" href="#note_571"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">571</span></span></a> and their followers. The
+object of these writers was to assimilate, as much as
+possible, the notions of antiquity to those of their own
+time, and to attempt in some way or other to represent
+every act as proceeding from such motives as would
+have actuated their own contemporaries. They have
+with a truly unsparing hand rubbed off the venerable
+rust of ancient tradition, and, totally mistaking the
+most powerful springs of action then prevalent,
+moulded all events of which any records had been
+preserved, into a connected form more suited to a
+modern history. It is almost impossible to describe
+with what unlucky zeal Plutarch, where Lycurgus
+only embodied in laws the political feelings of his race
+and nation, ascribes to that legislator plans and views
+generally unsatisfactory, and often absolutely childish.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VII_Section_6" id="Book_I_Chapter_VII_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. If now we apply the method above stated to
+the history of Lycurgus, we shall find that we
+have absolutely no account of him as an <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">individual
+person</span></em>. Tradition very properly represents him as
+intimately connected with the temple of Delphi (by
+which the Dorians, and especially the state of Sparta,
+were at that time entirely led), and with Crete, the
+earliest civilized state of the Doric race. This connexion
+was generally represented under the form of a
+journey to both places; his tomb was also shown both
+at Cirrha and at Pergamia in Crete. It was easy to
+imagine that the reforms of Lycurgus were violently
+<span class="tei tei-pb" id="page153">[pg 153]</span><a name="Pg153" id="Pg153" class="tei tei-anchor"></a>
+opposed, and produced tumults and disturbances.<a id="noteref_572" name="noteref_572" href="#note_572"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">572</span></span></a>
+But the story of Alcander putting out one of Lycurgus's
+eyes (probably a popular tale) is founded on a false explanation of
+the title of Pallas Optiletis.<a id="noteref_573" name="noteref_573" href="#note_573"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">573</span></span></a> It
+was indeed an ancient tradition that he was guardian
+of a Spartan king; but the common report of this
+being Charilaus<a id="noteref_574" name="noteref_574" href="#note_574"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">574</span></span></a> is not quite certain, as we have seen
+above; and in order to account for both his travels and
+regency, he was reported to have abdicated the latter
+in order to avoid suspicion.<a id="noteref_575" name="noteref_575" href="#note_575"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">575</span></span></a> If we set aside all fictions
+of this description, which have almost the spirit
+of a moral tale, like the Cyropædia of Xenophon,
+there remains very little traditional lore. Of his
+legislation we will treat hereafter.<a id="noteref_576" name="noteref_576" href="#note_576"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">576</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. It is very singular that historians should have
+mentioned so little of the action of Lycurgus, which
+comes next in importance to that which has been just
+discussed;<a id="noteref_577" name="noteref_577" href="#note_577"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">577</span></span></a> I mean the share that he had in founding
+the sacred armistice and games at Olympia, which
+event was without doubt the commencement of a more
+tranquil state of affairs in Peloponnesus. Lycurgus,
+as the representative of the Doric race, Iphitus,
+of the Ætolians and Eleans, and Cleosthenes,<a id="noteref_578" name="noteref_578" href="#note_578"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">578</span></span></a> the son
+<span class="tei tei-pb" id="page154">[pg 154]</span><a name="Pg154" id="Pg154" class="tei tei-anchor"></a>
+of Cleonicus of Pisa, the city to which the temple of
+Olympia properly belonged, and which had not then
+lost the management of it, in conjunction perhaps with
+several others, drew up the fundamental law of the
+Peloponnesian armistice. This contained two heads.
+First, that the whole territory of the Eleans (who
+acted as masters of the games, after the expulsion of
+the Pisatans, every year with more exclusive power)
+should remain for ever free from hostile inroads and
+ravages, insomuch that even armed troops were only
+to be allowed a passage on condition of first laying
+down their arms;<a id="noteref_579" name="noteref_579" href="#note_579"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">579</span></span></a> secondly, that during the time of
+the festival a cessation of arms should also be proclaimed
+throughout the rest of Peloponnesus. But,
+since there was little agreement among the individual
+states in the computation of time, and as the
+Eleans alone were acquainted with the exact time
+at which the quadrennial festival came round, and
+perhaps also in order to make the injunction of the
+god more impressive, the Eleans always sent
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">feciales</span></span>
+round to the different states, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">heralds of the season,
+the Elean truce-bearers of Zeus</span></span>;”</span><a id="noteref_580" name="noteref_580" href="#note_580"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">580</span></span></a> these persons
+proclaimed the Olympic armistice, first to their own
+countrymen, and then to the other Peloponnesians: after which time
+no army was to invade another's territory.<a id="noteref_581" name="noteref_581" href="#note_581"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">581</span></span></a>
+The fine which was to have been paid by the
+Spartans in the Peloponnesian war for having sent
+<span class="tei tei-pb" id="page155">[pg 155]</span><a name="Pg155" id="Pg155" class="tei tei-anchor"></a>
+out soldiers after this period was two minas for each
+hoplite, the very sum which by the agreement of the
+Peloponnesians was required for the ransom of prisoners
+of war;<a id="noteref_582" name="noteref_582" href="#note_582"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">582</span></span></a> whence it is evident that the transgressors
+of the truce were considered as becoming slaves of the
+god, and were to be ransomed again from him. The
+decree was pronounced by the tribunal of the temple
+at Elis, according to the <span class="tei tei-q">“Olympian law.”</span><a id="noteref_583" name="noteref_583" href="#note_583"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">583</span></span></a> The fine
+was divided between the Eleans and the treasury at the
+temple of Olympia. To this temple also were paid
+all penalties incurred by the infraction of treaties;<a id="noteref_584" name="noteref_584" href="#note_584"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">584</span></span></a>
+nay, sometimes whole cities were bound to pay a fixed
+tribute every year to the god.<a id="noteref_585" name="noteref_585" href="#note_585"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">585</span></span></a> By these and similar
+laws was the armistice protected, which doubtless was
+not intended merely to secure the celebration of the
+games from disturbance, but also to effect a peaceable
+meeting of the Peloponnesians, and thus to give occasion
+for the settling of disputes, and the conclusion of
+alliances. Even in the Peloponnesian war public
+business was transacted at this assembly.<a id="noteref_586" name="noteref_586" href="#note_586"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">586</span></span></a> But
+one chief effect of the Olympian festival appears to have
+been the production of a more friendly connexion between
+the Ætolian and Doric races. This fact appears
+to be established by the tradition that Iphitus introduced
+the worship of Hercules at Elis, which therefore
+had previously been peculiar to the Dorians.<a id="noteref_587" name="noteref_587" href="#note_587"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">587</span></span></a>
+Apollo, the Doric god, was also at this time regarded as the
+protector of the sacred armistice of Olympia, as we
+shall see
+hereafter.<a id="noteref_588" name="noteref_588" href="#note_588"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">588</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page156">[pg 156]</span><a name="Pg156" id="Pg156" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. We now proceed immediately to the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Messenian
+wars</span></em>, since it is hardly possible to find one independent
+event between the commencement of them and the
+time of Iphitus. These however are really historical,
+since we have in Tyrtæus a nearly contemporaneous
+account of the first, and one actually so of the
+second. The fragments and accounts of his poems
+are our principal guides for obtaining a correct knowledge
+of these transactions. And in these alone many
+circumstances appear in quite a different light from
+that in which they are represented in the romance of
+Pausanias. In the latter, the Spartans only are the
+aggressors, the Messenians only the subjects of attack;
+but, if we listen to Tyrtæus, the former also had to
+fight for their own country. But, since even the
+ancients possessed few remains of Tyrtæus, and as
+nearly all the historical part of his poems appears to
+have come down to us, whence did Pausanias derive
+his copious narrative, and the details with which he
+has adorned it? Was it from ancient epic poets?
+Yet of these there is nowhere any mention: and in
+general an historical event, if it could not be put into an
+entirely fabulous shape, like the stories of the origin
+and foundation of many colonies, lay altogether without
+the province of the early poetry. It is indeed possible
+that in the Naupactia, which are referred to for the
+mythical history of Messenia,<a id="noteref_589" name="noteref_589" href="#note_589"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">589</span></span></a> some historical
+notices may have occasionally occurred, perhaps too in the
+works of Cinæthon and Eumelus: but the ancients,
+who disliked the labour of compiling a history from
+scattered fragments, probably gave themselves very
+little trouble to discover them. On the other hand,
+<span class="tei tei-pb" id="page157">[pg 157]</span><a name="Pg157" id="Pg157" class="tei tei-anchor"></a>
+there existed a series of traditional legends, whose
+character announces their high antiquity; thus, that of
+the Messenians, that Aristomenes had <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">thrice</span></em> offered a
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">hecatomphonion</span></span>, or sacrifice for a hundred
+enemies slain in battle;<a id="noteref_590" name="noteref_590" href="#note_590"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">590</span></span></a> whether or no of human victims is
+doubtful.<a id="noteref_591" name="noteref_591" href="#note_591"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">591</span></span></a> A share in this sacrifice was also performed
+by Theoclus, who is called an Elean, because
+he belonged to a family of the Iamidæ, which, as it
+appears, was settled in Messenia; but this clan, though
+scattered about in different places, yet always retained
+their rights at Olympia.<a id="noteref_592" name="noteref_592" href="#note_592"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">592</span></span></a> The same character may
+also be perceived in the legend of Aristomenes thrice
+incurring the danger of death. On the first of these
+occasions, when thrown into the Ceadas, he was preserved
+by a fox, the symbol of Messenia; on the
+second, whilst his guards were asleep, he turned to the
+fire and burnt in two the cords that bound his limbs,<a id="noteref_593" name="noteref_593" href="#note_593"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">593</span></span></a>
+a story more certainly derived from tradition than the
+love-adventure which supplies its place in Pausanias:
+the third time however that he fell into the hands of
+his enemies, they cut open his breast, and found a
+hairy heart.<a id="noteref_594" name="noteref_594" href="#note_594"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">594</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page158">[pg 158]</span><a name="Pg158" id="Pg158" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. Traditions of this kind were probably circulating
+in different forms among the victorious Lacedæmonians,<a id="noteref_595" name="noteref_595" href="#note_595"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">595</span></span></a>
+amongst the refugee Messenians in Italy and
+Naupactus, the subject Messenians who remained in
+the country, and the other Peloponnesians, when they
+were recalled into existence by the re-establishment of
+the Messenian state by Epaminondas. Even before
+the battle of Leuctra, the Bœotians, on the advice of
+an oracle, hung up as a trophy the shield of Aristomenes,<a id="noteref_596" name="noteref_596" href="#note_596"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">596</span></span></a>
+the device of which was a spread eagle:<a id="noteref_597" name="noteref_597" href="#note_597"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">597</span></span></a> and
+when Epaminondas recalled the Messenian fugitives
+from Italy, Sicily, and even from Libya, and had
+erected them, with numerous Helots and people collected
+from various quarters, into a new state,<a id="noteref_598" name="noteref_598" href="#note_598"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">598</span></span></a> Aristomenes
+was especially invoked before the foundation of
+the city.<a id="noteref_599" name="noteref_599" href="#note_599"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">599</span></span></a> In this manner the ancient
+traditions were enabled to gain a new footing, and to be developed in
+a connected form. Several writers now seized upon a
+subject which had begun to excite so great interest, of
+whom Rhianus the poet and Myron the prose-writer
+are known to us.<a id="noteref_600" name="noteref_600" href="#note_600"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">600</span></span></a> Myron gave an account of the
+first Messenian war down to the death of Aristodemus;
+but, in the opinion of Pausanias, utterly regardless
+whether or no he related falsehood and incredibilities;
+thus, in the teeth of all tradition, he introduced Aristomenes,
+<span class="tei tei-pb" id="page159">[pg 159]</span><a name="Pg159" id="Pg159" class="tei tei-anchor"></a>
+the hero of the second war, into the first; and
+he wrote with an evident bias <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">against</span></em> Sparta.<a id="noteref_601" name="noteref_601" href="#note_601"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">601</span></span></a> Rhianus,
+however, a native of Bena in Crete, celebrated
+the actions of Aristomenes, in the second war, from
+the battle near the Great Trench (Μεγάλη Τάφρος),
+until the end of the war, as Homer had done those of
+Achilles; and although Pausanias has disproved some
+of his statements of particular facts from Tyrtæus,<a id="noteref_602" name="noteref_602" href="#note_602"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">602</span></span></a>
+yet he has frequently followed him, and especially in
+the poetical embellishments of his narrative.<a id="noteref_603" name="noteref_603" href="#note_603"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">603</span></span></a> He
+never mentions any historians, such as Ephorus, Theopompus,
+Antiochus, or Callisthenes.<a id="noteref_604" name="noteref_604" href="#note_604"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">604</span></span></a> Rhianus,
+however, though he might not have exclusively adopted
+the Messenian account,<a id="noteref_605" name="noteref_605" href="#note_605"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">605</span></span></a> yet, as far as we can judge
+from Pausanias, gave the reins to his fancy, and mixed
+up many circumstances and usages of later times with
+the ancient tradition.<a id="noteref_606" name="noteref_606" href="#note_606"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">606</span></span></a> It is not therefore our intention
+<span class="tei tei-pb" id="page160">[pg 160]</span><a name="Pg160" id="Pg160" class="tei tei-anchor"></a>
+either to divert the reader with a continued narration
+of these fictions, at the expense of truth, or fatigue
+him by a detailed criticism of them, but merely to lay
+before him the chief circumstances, as they are known
+with historical certainty.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VII_Section_10" id="Book_I_Chapter_VII_Section_10" class="tei tei-anchor"></a>
+10. The first war is distinctly stated by Tyrtæus to
+have lasted nineteen years, and in the twentieth the
+enemy left their country, and fled from the mountain
+Ithome.<a id="noteref_607" name="noteref_607" href="#note_607"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">607</span></span></a> The same authority also gives
+the time which elapsed between the first and second wars, viz., that
+the grandfathers were engaged in the first, the grandchildren
+in the second.<a id="noteref_608" name="noteref_608" href="#note_608"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">608</span></span></a> The date of the first
+war is fixed by Polychares, who is stated to have been the
+author of it,<a id="noteref_609" name="noteref_609" href="#note_609"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">609</span></span></a> having been conqueror in the race at the
+<span class="tei tei-pb" id="page161">[pg 161]</span><a name="Pg161" id="Pg161" class="tei tei-anchor"></a>
+4th Olympiad<a id="noteref_610" name="noteref_610" href="#note_610"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">610</span></span></a> (764 B.C.); and it agrees well
+with this date that Eumelus, who was contemporary with
+Archias the founder of Syracuse (in the 5th Olympiad),
+composed a poem for <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">free</span></em> Messenia. Pausanias
+places the commencement (we know not on what
+grounds) at Olymp. 9. 2, (743 B.C.) the termination
+nineteen years later, Olymp. 14. 1. (724 B.C.) The
+interval between the two wars he states (though on
+what authority we know not, and contrary to Tyrtæus)
+to have been thirty-nine years;<a id="noteref_611" name="noteref_611" href="#note_611"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">611</span></span></a> so that the second
+would have lasted from Olymp. 23. 4. to Olymp. 28.
+1. (or from 685 to 668 B.C.)<a id="noteref_612" name="noteref_612" href="#note_612"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">612</span></span></a> We shall, however,
+find hereafter that the date of this war was probably
+later by several years, though not so late as Diodorus
+fixed it, according to whom the war began in Olymp.
+35. 3.<a id="noteref_613" name="noteref_613" href="#note_613"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">613</span></span></a> We also know from Tyrtæus that the Spartan
+<span class="tei tei-pb" id="page162">[pg 162]</span><a name="Pg162" id="Pg162" class="tei tei-anchor"></a>
+king who completed the subjugation of Messenia was
+Theopompus.<a id="noteref_614" name="noteref_614" href="#note_614"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">614</span></span></a> Now, with respect to the origin of this
+war, it may be first traced in the increase of power,
+which Sparta, before the beginning of the Olympiads,
+owed to the exertions of its king Teleclus; this prince
+having succeeded in subduing the neighbouring city of
+Amyclæ, and in reducing several other Achæan towns
+to a state of dependence on Sparta.<a id="noteref_615" name="noteref_615" href="#note_615"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">615</span></span></a> Indeed, if we
+correctly understand an insulated notice,<a id="noteref_616" name="noteref_616" href="#note_616"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">616</span></span></a>
+Teleclus razed the town of Nedon, on the frontiers of Messenia
+and Laconia,<a id="noteref_617" name="noteref_617" href="#note_617"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">617</span></span></a> and transplanted its inhabitants to the
+towns of Pœessa, Echeiæ, and Tragis. Hence arose
+border wars between the Dorians at Sparta and those
+at Stenyclarus. The temple of Artemis Limnatis,<a id="noteref_618" name="noteref_618" href="#note_618"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">618</span></span></a>
+the possession of which was disputed between the two
+nations (though its festival was common to both),
+afforded, as may be discovered from the romance of
+Pausanias,<a id="noteref_619" name="noteref_619" href="#note_619"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">619</span></span></a> the immediate ground for the war. For
+even in the reign of Tiberius the Lacedæmonians supported
+their claim to this temple by ancient annals and
+oracles;<a id="noteref_620" name="noteref_620" href="#note_620"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">620</span></span></a> while the Messenians, on the other hand,
+brought forward the document already quoted, according
+to which this temple, together with the whole
+territory of Dentheleatis, in which it was situated, belonged
+to them. Dissensions in Messenia must have
+<span class="tei tei-pb" id="page163">[pg 163]</span><a name="Pg163" id="Pg163" class="tei tei-anchor"></a>
+hastened the breaking out of the war, since it is certain
+that Hyamia, one of the five provinces of Messenia,
+was given by the Spartans to the Androclidæ, a branch
+of the family of the Æpytidæ.<a id="noteref_621" name="noteref_621" href="#note_621"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">621</span></span></a> The history of
+the first war contains traces of a lofty and sublime poetical
+tradition: for example, that Aristodemus, though
+ready to appease the wrath of the gods by the blood
+of his own daughter,<a id="noteref_622" name="noteref_622" href="#note_622"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">622</span></span></a> yet was unable to effect his purpose;
+that the damsel was put to death in vain; and
+upon this, recognising the will of the gods that Messenia
+should fall, and being terrified by portentous
+omens, he slaughtered himself upon the tomb of his
+murdered child.<a id="noteref_623" name="noteref_623" href="#note_623"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">623</span></span></a> The war seems to have been confined
+chiefly to the vicinity of Ithome, which stronghold,
+situated in the midst of the country, commanded
+both the plain of Stenyclarus and that of the Pamisus.
+The reduction of this fortress necessarily entailed the
+subjugation of the whole country, and many of the
+Messenians began to emigrate. With this event the
+Doric colony of Rhegium is connected. Heraclides of
+Pontus<a id="noteref_624" name="noteref_624" href="#note_624"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">624</span></span></a> merely relates, that some Messenians (who
+happened to be at this time at Macistus in Triphylia,
+in consequence of the violation of some Spartan virgins)
+united themselves to the Chalcidian founders of
+this town (who had been sent out from Delphi). He
+probably means those Messenians who wished to make
+a reparation for the violation of the Spartan virgins in
+the temple of Artemis Limnatis, and were in consequence
+<span class="tei tei-pb" id="page164">[pg 164]</span><a name="Pg164" id="Pg164" class="tei tei-anchor"></a>
+expelled by their own countrymen.<a id="noteref_625" name="noteref_625" href="#note_625"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">625</span></span></a> But, according
+to Pausanias,<a id="noteref_626" name="noteref_626" href="#note_626"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">626</span></span></a> even this body of Messenians
+received the district of Hyamia; and the Messenians
+did not migrate to Rhegium until after the taking of
+Ithome under Alcidamidas, and again after the second
+Messenian war under Gorgus and Manticlus, son of
+Theoclus, one of the Iamidæ.<a id="noteref_627" name="noteref_627" href="#note_627"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">627</span></span></a> Anaxilas the tyrant
+(who lived after Olymp. 70) afterwards derived his
+family from the Messenians,<a id="noteref_628" name="noteref_628" href="#note_628"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">628</span></span></a> who constituted in general
+the first nobility of the town of Rhegium.<a id="noteref_629" name="noteref_629" href="#note_629"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">629</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The establishment of Tarentum is connected with
+the history of the first Messenian war; but it is
+wrapped up in such unintelligible fables (chiefly owing
+perhaps to an ignorance of Lacedæmonian institutions),
+that all we can learn from them is, that Tarentum
+was at that time founded from Sparta.<a id="noteref_630" name="noteref_630" href="#note_630"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">630</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+11. In a fragment of Tyrtæus we find some very
+distinct traces of the condition of the subject Messenians
+after the first war, which will be separately
+considered hereafter. The second war clearly broke
+out in the north-eastern part of the country, on the
+frontier towards Arcadia, where the ancient towns of
+Andania and Œchalia were situated. In all probability
+this tract of country had never been subjugated
+<span class="tei tei-pb" id="page165">[pg 165]</span><a name="Pg165" id="Pg165" class="tei tei-anchor"></a>
+by the Spartans. Aristomenes, the hero of this war,
+was born at Andania,<a id="noteref_631" name="noteref_631" href="#note_631"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">631</span></span></a> from which town he harassed
+the Spartans by repeated inroads and attacks. In his
+first march he advanced as far as the plain of Stenyclarus;
+but after the victory at the Boar's Grave he
+returned to Andania. But this attempt of the Messenians
+to recover their independence became of serious
+importance by the share which the greater part of the
+states in Peloponnesus took in it. For Strabo,<a id="noteref_632" name="noteref_632" href="#note_632"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">632</span></span></a> quoting
+Tyrtæus, states, that the Eleans, Argives, Arcadians,
+and Pisatans<a id="noteref_633" name="noteref_633" href="#note_633"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">633</span></span></a> assisted the Messenians in this
+struggle. The Pisatans were led by Pantaleon the
+son of Omphalion, who celebrated the 34th Olympiad in the
+place of the Eleans;<a id="noteref_634" name="noteref_634" href="#note_634"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">634</span></span></a> which fact enables us
+accurately to fix the time (644 B.C.).—At the head
+of the Arcadians was Aristocrates, whom Pausanias
+calls a Trapezuntian, the son of Hicetas, and mentions
+<span class="tei tei-pb" id="page166">[pg 166]</span><a name="Pg166" id="Pg166" class="tei tei-anchor"></a>
+his treachery at the battle near the Trench, on the subsequent
+discovery of which the Arcadians deprived
+his family of the sovereignty of Arcadia.<a id="noteref_635" name="noteref_635" href="#note_635"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">635</span></span></a> The same
+account is also given by Callisthenes,<a id="noteref_636" name="noteref_636" href="#note_636"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">636</span></span></a> and both writers
+quote the inscription on a pillar erected near the
+mountain-altar of Zeus Lycæus in memory of the
+traitor's detection. Now we know from good
+authority<a id="noteref_637" name="noteref_637" href="#note_637"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">637</span></span></a>
+that Aristocrates was in fact king only of Orchomenus
+in Arcadia,<a id="noteref_638" name="noteref_638" href="#note_638"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">638</span></span></a> of which his family was so far from
+losing the sovereignty, that his son Aristodamus ruled
+over it, and also over a great part of Arcadia. The
+date of Aristocrates<a id="noteref_639" name="noteref_639" href="#note_639"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">639</span></span></a> appears to have been about 680-640
+B.C.<a id="noteref_640" name="noteref_640" href="#note_640"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">640</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The Lacedæmonians were therefore in this war
+really pressed by an enemy of superior force, a fact
+alluded to by Tyrtæus. Meanwhile Sparta was assisted by the
+Corinthians,<a id="noteref_641" name="noteref_641" href="#note_641"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">641</span></span></a> perhaps by the
+<span class="tei tei-pb" id="page167">[pg 167]</span><a name="Pg167" id="Pg167" class="tei tei-anchor"></a>
+Lepreatans,<a id="noteref_642" name="noteref_642" href="#note_642"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">642</span></span></a> and
+even by some ships of the Samians;<a id="noteref_643" name="noteref_643" href="#note_643"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">643</span></span></a> but
+chiefly by Tyrtæus of Aphidnæ, whom an absurd and
+distorted fable has turned into a lame Athenian schoolmaster.
+The fact of Sparta seeking a warlike minstrel
+in Aphidnæ, may be accounted for from its
+ancient connexions with this borough in Attica, which
+is said to have been in the hands of the Dioscuri.
+Whether or not Aphidnæ at that time belonged to
+Attica, and was subject to Athens, is a question we
+shall leave undecided; but there does not seem to be
+any reason for inferring with Strabo, from the passage
+of Tyrtæus itself, that the whole tradition was false,
+and that Tyrtæus was a Lacedæmonian by birth,<a id="noteref_644" name="noteref_644" href="#note_644"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">644</span></span></a>
+though he doubtless became so by adoption. It is to
+be regretted that we have very little information concerning
+the war carried on by Sparta with the rest of
+<span class="tei tei-pb" id="page168">[pg 168]</span><a name="Pg168" id="Pg168" class="tei tei-anchor"></a>
+the Peloponnesians;<a id="noteref_645" name="noteref_645" href="#note_645"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">645</span></span></a>
+but the Messenians at a later
+period withdrew from Andania towards Eira, which is
+a mountain-fortress on the Neda, the border-stream
+towards Arcadia, near the sea-coast. When obliged
+to retire from this stronghold, they were received first
+by the Arcadians, their ancient and faithful allies (who,
+according to the tradition, gave them their daughters in
+marriage<a id="noteref_646" name="noteref_646" href="#note_646"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">646</span></span></a>); afterwards the exiles sought an asylum
+with their kinsmen at Rhegium. Aristomenes himself
+(if he was not put to death by the Spartans) is
+said to have died at Rhodes, in the house of the noble
+family of the Eratidæ.<a id="noteref_647" name="noteref_647" href="#note_647"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">647</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+12. Besides the possession of Messenia, nothing
+was of such importance to the Spartans as the influence
+which they gained over the towns of Arcadia. But in
+what manner these came into their hands is very little
+known.<a id="noteref_648" name="noteref_648" href="#note_648"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">648</span></span></a> During the Messenian war Arcadia was
+always opposed to Sparta. Hence, in the year 659
+B.C., the Spartans suddenly attacked and took the
+town of Phigalea, in a corner of Messenia and Triphylia;
+but were soon driven out again by the neighbouring
+Oresthasians.<a id="noteref_649" name="noteref_649" href="#note_649"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">649</span></span></a> But the place chiefly dreaded
+<span class="tei tei-pb" id="page169">[pg 169]</span><a name="Pg169" id="Pg169" class="tei tei-anchor"></a>
+by Sparta, as being one of the most powerful cantons
+in Arcadia, and commanding the principal entrance to
+Laconia, was Tegea. Charilaus, one of the early
+kings of Sparta, is said to have been compelled, by the
+valour of the Tegeate women, to submit to a disgraceful
+treaty.<a id="noteref_650" name="noteref_650" href="#note_650"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">650</span></span></a> At a later period also, in the reigns of
+Eurycrates and Leon the Eurysthenid,<a id="noteref_651" name="noteref_651" href="#note_651"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">651</span></span></a> Sparta suffered
+injury from the same state,<a id="noteref_652" name="noteref_652" href="#note_652"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">652</span></span></a> until it at last obtained
+the superiority under the next king, Anaxandridas.
+It was not, however, merely the ingenuity of
+a mountain-tribe, in protecting and fortifying its defiles,
+that made victory so difficult to the Spartans; but,
+although the pass which separates Tegea from Laconia,
+and even at the present time retains the vestiges of
+defensive walls, was of great service in repelling invasions
+from Laconia,<a id="noteref_653" name="noteref_653" href="#note_653"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">653</span></span></a> yet Tegea was also formidable
+in the open field from her heavy-armed troops, which
+in later times always maintained the second place in
+the allied army of Peloponnesus.<a id="noteref_654" name="noteref_654" href="#note_654"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">654</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VII_Section_13" id="Book_I_Chapter_VII_Section_13" class="tei tei-anchor"></a>
+13. Argos never obtained so great authority in
+Argolis as Sparta did in Laconia, since, in the former
+country, the Dorians divided themselves into several
+ancient and considerable towns;<a id="noteref_655" name="noteref_655" href="#note_655"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">655</span></span></a> and to deprive
+Dorians of their independence seems to have been
+<span class="tei tei-pb" id="page170">[pg 170]</span><a name="Pg170" id="Pg170" class="tei tei-anchor"></a>
+more contrary to the principles of that race, than to
+expel them, as the Spartans did the Messenians.
+Argos was thus forced to content itself with forming,
+and being at the head of a league, which was to unite
+the forces of the country for common defence, and to
+regulate all internal affairs. An union of this kind
+really existed, although it never entirely attained its
+end. It was probably connected with the temple of
+Apollo Pythaëus, which, as we remarked above, was
+considered as common to the Epidaurians and Dryopians.
+An Argive Amphictyonic council is mentioned
+in the account of the Messenian war,<a id="noteref_656" name="noteref_656" href="#note_656"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">656</span></span></a> and is evidently
+not a fiction, although erroneously there introduced.
+That it still continued to exist in the 66th Olympiad is
+clear from the fact, that, when the inhabitants of Sicyon
+and Ægina furnished Cleomenes with ships to be
+employed against Argos, each town was condemned
+to pay a fine of 500 talents.<a id="noteref_657" name="noteref_657" href="#note_657"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">657</span></span></a>
+These penalties could
+not have been imposed by Argos as a single town,
+but in the name of a confederacy, which was weakened
+and injured by this act. We find that the Eleans
+could impose similar penalties in the name of the
+Olympian Zeus.<a id="noteref_658" name="noteref_658" href="#note_658"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">658</span></span></a> But the very case here adduced
+shows how refractory was the conduct of the members
+of this alliance with regard to the measures taken by
+the chief confederate.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+14. To this internal discord were added the continual
+disputes with Lacedæmon. Herodotus states,
+<span class="tei tei-pb" id="page171">[pg 171]</span><a name="Pg171" id="Pg171" class="tei tei-anchor"></a>
+that in ancient times (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> about the 50th Olympiad,
+or 580 B.C.) the whole eastern coast of Peloponnesus
+as far as Malea (comprising the towns of Prasiæ,
+Cyphanta, Epidaurus Limera, and Epidelium), together
+with Cythera, and the other islands, belonged
+to the Argives.<a id="noteref_659" name="noteref_659" href="#note_659"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">659</span></span></a> According to the account of Pausanias
+the territory of Cynuria, a valley between two
+ranges of mountains, on the frontiers of Laconia and
+Argos, inhabited by a native Peloponnesian race, had
+been from early times a perpetual subject of contention
+between the two states. The Lacedæmonians had
+subdued this district in the reigns of Echestratus and
+Eurypon.<a id="noteref_660" name="noteref_660" href="#note_660"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">660</span></span></a> During the reigns of Labotas and
+Prytanis, the Spartans complained of an attempt of the
+Argives to alienate the affections of their Periœci in
+Cynuria:<a id="noteref_661" name="noteref_661" href="#note_661"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">661</span></span></a> as, however, we know not by
+what authority this statement is supported, we shall allow it to rest on
+its own merits. In the reign of Charilaus the Lacedæmonians
+wasted the territory of Argos.<a id="noteref_662" name="noteref_662" href="#note_662"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">662</span></span></a> His son
+Nicander made an alliance with the Dryopians of
+Asine against Argos. Accordingly this people were
+expelled by Eratus, the Argive king, from their town,<a id="noteref_663" name="noteref_663" href="#note_663"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">663</span></span></a>
+and fled to their allies in Laconia; from whom they
+obtained, after the end of the first Messenian war, a
+maritime district, where they built a new Asine, and
+for a long time preserved their national manners,<a id="noteref_664" name="noteref_664" href="#note_664"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">664</span></span></a> as
+well as their connexion with the ancient religious
+<span class="tei tei-pb" id="page172">[pg 172]</span><a name="Pg172" id="Pg172" class="tei tei-anchor"></a>
+worship of their kinsmen, the inhabitants of
+Hermione.<a id="noteref_665" name="noteref_665" href="#note_665"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">665</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VII_Section_15" id="Book_I_Chapter_VII_Section_15" class="tei tei-anchor"></a>
+15. A clearer point in the Argive and Peloponnesian
+history is the reign of Pheidon. The accounts
+respecting this prince having been collected and examined
+in another work, it is merely necessary to
+repeat the result.<a id="noteref_666" name="noteref_666" href="#note_666"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">666</span></span></a> Pheidon the Argive, the
+son of Aristodamidas, was descended from the royal family
+of Temenus, the power of which had indeed since the
+time of Medon, the son of Ceisus, been much diminished,
+but yet remained in existence for a long time.
+Pheidon broke through the restrictions that limited his
+power, and hence, contrary however to the ancient
+usage of the term, was called a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tyrant</span></span>. His views
+were at first directed towards making the independent
+towns of Argolis dependent upon Argos. He undertook
+a war against Corinth, which he afterwards succeeded
+in reducing. In all probability Epidaurus, and
+certainly Ægina, belonged to him; none of the other
+towns in the neighbourhood were able to withstand the
+bold and determined conqueror.<a id="noteref_667" name="noteref_667" href="#note_667"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">667</span></span></a>
+The finishing stroke
+<span class="tei tei-pb" id="page173">[pg 173]</span><a name="Pg173" id="Pg173" class="tei tei-anchor"></a>
+of his achievements was manifestly the celebration of
+the Olympic games, over which he, as descendant of
+Hercules (the first conqueror at Olympia), after having
+abolished the Ætolian-Elean Hellanodicæ, presided,
+in conjunction with the inhabitants of Pisa, the
+ancient town of Pelops, which at this time, and many
+centuries after this time, had not relinquished its claims
+to the management of the festival. This circumstance
+also enables us to fix with certainty the period of his
+reign, since, in the Elean registers, the 8th Olympiad
+was marked as having been celebrated by him
+(747 B.C.). But it was this usurpation that united
+the Eleans and Lacedæmonians against him, and thus
+caused his overthrow. While the undertakings of
+Pheidon thus remained without benefit to his successors,
+he has been denounced by posterity as the most
+rapacious of tyrants in Greece; but, had he succeeded
+in establishing a permanent state of affairs, he would
+have received equal honours with Lycurgus. Yet,
+notwithstanding his failure, some of his institutions
+survived him, which adorn his memory. He is known
+to have equalized all weights and measures in Peloponnesus,
+which before his time were different in each
+state; he was also the first who coined money. He
+was enabled to undertake both with the greater success,
+since the only two commercial towns at that time
+belonging to Peloponnesus lay in his dominions, viz.
+Corinth (whence he is sometimes called a Corinthian)
+and Ægina. According to the most accurate accounts he first stamped
+silver-money<a id="noteref_668" name="noteref_668" href="#note_668"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">668</span></span></a> in Ægina
+(where at that time forges doubtless existed), and, after
+having circulated these, he consecrated the ancient and
+<span class="tei tei-pb" id="page174">[pg 174]</span><a name="Pg174" id="Pg174" class="tei tei-anchor"></a>
+then useless bars of metal to Here of Argos, where
+they were exhibited in later times to strangers.<a id="noteref_669" name="noteref_669" href="#note_669"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">669</span></span></a>—Many
+of the most ancient drachmas of Ægina, with
+the device of a tortoise, perhaps belong to this period,
+since the Greek coins struck before the Peloponnesian
+war appear to indicate a progress of many centuries
+in the art of stamping money. Those however which
+we have are sufficient to show that the same standard
+was prevalent throughout Peloponnesus,<a id="noteref_670" name="noteref_670" href="#note_670"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">670</span></span></a> a difference
+in weight, measure, and standard not having been introduced
+till after the Peloponnesian war. This again
+was a second time abolished by the Achæan league,
+and an equality of measures restored.<a id="noteref_671" name="noteref_671" href="#note_671"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">671</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+16. After the fall of Pheidon the old dispute with
+Lacedæmon still continued.<a id="noteref_672" name="noteref_672" href="#note_672"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">672</span></span></a> In the 15th Olympiad
+(720 B.C.) the war concerning the frontier territory
+of Cynuria broke out afresh;<a id="noteref_673" name="noteref_673" href="#note_673"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">673</span></span></a> the Argives now maintained
+it for some time,<a id="noteref_674" name="noteref_674" href="#note_674"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">674</span></span></a> and secured the possession of
+this district chiefly by the victory at Hysiæ in Olymp.
+27. 4. (669 B.C.<a id="noteref_675" name="noteref_675" href="#note_675"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">675</span></span></a>) And they kept it until the
+time of Crœsus (Olymp. 58.), when they lost it by the
+famous battle of the three hundred, in which Othryadas,
+<span class="tei tei-pb" id="page175">[pg 175]</span><a name="Pg175" id="Pg175" class="tei tei-anchor"></a>
+though faint with his wounds, erected the trophy
+of victory for Sparta:<a id="noteref_676" name="noteref_676" href="#note_676"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">676</span></span></a> a history the more fabulous,
+since it was celebrated by sacred songs at the Gymnopædia.<a id="noteref_677" name="noteref_677" href="#note_677"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">677</span></span></a>
+Inconsiderable in extent as was the territory<a id="noteref_678" name="noteref_678" href="#note_678"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">678</span></span></a>
+for which so much blood was shed, yet its possession
+decided which should be the leading power in Peloponnesus.
+It was not till after this had taken place that
+Cleomenes, in whose reign the boundary of Lacedæmon
+ran near the little river Erasinus, was enabled to
+attack Argos with success.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The power of Argos in the neighbourhood of the
+city was very insecure and fluctuating. Towards the
+end of the second Messenian war Argos had conquered
+the neighbouring town of Nauplia; the Lacedæmonians
+gave Methone in Messenia to the expelled inhabitants.<a id="noteref_679" name="noteref_679" href="#note_679"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">679</span></span></a> The temple of Nemea, in the mountains
+towards Corinth, was, from its situation, the property
+of the independent Doric town Cleonæ; the Argives
+took it from them before Olymp. 53. 1. 568 B.C.,<a id="noteref_680" name="noteref_680" href="#note_680"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">680</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page176">[pg 176]</span><a name="Pg176" id="Pg176" class="tei tei-anchor"></a>
+and henceforth celebrated the games of Zeus. The
+Argives however again lost it; and some time before
+the 80th Olympiad the Cleonæans again regulated the
+festival,<a id="noteref_681" name="noteref_681" href="#note_681"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">681</span></span></a> a privilege which they probably did not long
+retain. It is likely that about 580 B.C. the town of
+Orneæ, between Argos and Sicyon, which had anciently
+carried on wars with the latter city, was
+rendered subject to the former, from which circumstance
+the Periœci of Argos obtained the general name
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orneatans</span></span>; to which class the Cynurians also
+belonged before the battle of Thyrea.<a id="noteref_682" name="noteref_682" href="#note_682"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">682</span></span></a> But these
+events properly belong to the period, on the history of
+which we are now about to enter, and which we will
+designate in general as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the time of the tyrants</span></span>.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc23" id="toc23"></a>
+<a name="pdf24" id="pdf24"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter VIII.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. The Doric principles of government opposed to despotic (or
+tyrannical) power. § 2. Tyrants of Sicyon. § 3. Of Corinth.
+§ 4. Of Epidaurus and of Megara overthrown by Sparta.
+§ 5. Other tyrants overthrown by Sparta. § 6. Expedition of
+Cleomenes against Argos. § 7. Internal history of Argos.
+§ 8. Contests between Megara and Athens.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. The subject of this chapter may be best expressed
+in the words of Thucydides:<a id="noteref_683" name="noteref_683" href="#note_683"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">683</span></span></a> <span class="tei tei-q">“The tyrants
+of Athens, and of the rest of Greece, of which many
+<span class="tei tei-pb" id="page177">[pg 177]</span><a name="Pg177" id="Pg177" class="tei tei-anchor"></a>
+states had been governed by tyrants before the
+Athenians, were, with the exception of those in
+Sicily, in most instances, and especially in later
+times, overthrown by the Lacedæmonians, whose
+state was never under a despotic government, and
+who, having become powerful through the early
+establishment of their own constitution, were enabled
+to arrange to their own liking the governments of
+other states.”</span> It is a remarkable circumstance in
+the history of Greece, that at the same period of time
+tyrants everywhere obtained the supreme authority in
+Doric, Ionic, and Æolic cities; a proof that, although
+these nations were derived from different races, the
+same stage in the progress of social life was every
+where attended with the same phenomena. Those
+states alone in which the features of the Doric character
+were most strongly marked, viz., Sparta and Argos,
+resisted this influence; and we shall in general find
+that it was by a subversion of the Doric principles that
+the tyrants obtained their power. This will be made
+evident by a consideration of the absolute monarchies
+in the Doric states of Peloponnesus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VIII_Section_2" id="Book_I_Chapter_VIII_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. The inhabitants of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Sicyon</span></span> appear in ancient
+times to have been distinguished from other Dorians
+by a lively and excitable temperament, and by a
+disposition which they had at an early period transferred
+to their mythical hero Adrastus, whose <span class="tei tei-q">“tongue
+was softly persuasive.”</span><a id="noteref_684" name="noteref_684" href="#note_684"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">684</span></span></a> This very disposition,
+however, under the actual state of circumstances,
+opened the way to tyranny. In this instance of
+<span class="tei tei-pb" id="page178">[pg 178]</span><a name="Pg178" id="Pg178" class="tei tei-anchor"></a>
+Sicyon, as in many others, the tyrant was the leader
+of the lower classes, who were opposed to the aristocracy.
+It was in this character that Orthagoras came
+forward, who, not being of an ancient family, was
+called by the nobles a cook.<a id="noteref_685" name="noteref_685" href="#note_685"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">685</span></span></a> But, notwithstanding
+its low origin, the family of this person maintained
+the supremacy for a longer period than any other,
+according to Aristotle<a id="noteref_686" name="noteref_686" href="#note_686"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">686</span></span></a> for a century, as they
+did not maltreat the citizens, and upon the whole respected
+the laws. Their succession is Orthagoras, Andreas,
+Myron, Aristonymus, and Cleisthenes,<a id="noteref_687" name="noteref_687" href="#note_687"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">687</span></span></a> of whom, however,
+the second and fourth never ascended the throne,
+or only reigned for a short time. Myron was conqueror
+at Olympia in the chariot-race in the 33d
+Olympiad (648 B. C), and afterwards built a treasury,
+in which two apartments were inlaid with Tartessian
+brass, and adorned with Doric and Ionic
+columns.<a id="noteref_688" name="noteref_688" href="#note_688"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">688</span></span></a> Both the architectural orders employed in
+this building, and the Tartessian brass, which the
+Phocæans had then brought to Greece in large quantities from the
+hospitable king Arganthonius,<a id="noteref_689" name="noteref_689" href="#note_689"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">689</span></span></a> attest
+the intercourse of Myron with the Asiatics; we shall
+presently see that this same correspondence was of
+considerable importance for the measures of other
+tyrants. Cleisthenes appears to have employed violence
+<span class="tei tei-pb" id="page179">[pg 179]</span><a name="Pg179" id="Pg179" class="tei tei-anchor"></a>
+in obtaining the sovereignty,<a id="noteref_690" name="noteref_690" href="#note_690"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">690</span></span></a> which he held
+undisturbed, partly by creating terror through his
+military fame and exploits in arms, and partly by
+gaining the support of the people by the introduction
+of some democratic elements into the constitution.
+With regard to the latter measure, the singular
+alterations which he made in the tribes of Sicyon
+will be explained hereafter.<a id="noteref_691" name="noteref_691" href="#note_691"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">691</span></span></a> We will here
+only remark that Cleisthenes himself belonged to the subject
+tribe, which was not of Doric origin; and while
+he endeavoured to raise the latter, at the same time
+he sought to depress, and even to dishonour the
+Doric tribes, so that he entirely destroyed and reversed
+the whole state of things which had previously
+existed. For this reason Cleisthenes was at enmity with Argos,
+the chief Doric city of this district.<a id="noteref_692" name="noteref_692" href="#note_692"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">692</span></span></a>
+For the same reason he proscribed the worship of
+the Argive hero Adrastus, and favoured in its place
+the worship of Dionysus, a deity foreign to the Doric
+character; and lastly, prohibited the Homeric rhapsodists
+from entering the town, because Homer had
+celebrated Argos, and, we may add, an aristocratic
+form of government. These characteristic traits of
+a bold and comprehensive mind are gathered from
+the lively narrative of Herodotus. The same political
+tendency was inherited by his son-in-law Megacles,
+the husband of the beautiful Agariste, to
+obtain whose hand many rival youths had assembled
+in the palace of Cleisthenes, like the suitors of
+<span class="tei tei-pb" id="page180">[pg 180]</span><a name="Pg180" id="Pg180" class="tei tei-anchor"></a>
+old, for that of Helen;<a id="noteref_693" name="noteref_693" href="#note_693"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">693</span></span></a> and it was particularly manifested
+in Cleisthenes of Athens, who changed the
+Athenian constitution by abolishing the last traces of
+separate ranks. With regard, however, to the warlike
+actions of Cleisthenes, he must have been very
+celebrated for his prowess; since in the war of the
+Amphictyons against Cirrha, although denounced as a
+stone-slinger (that is, a man of the lowest rank),<a id="noteref_694" name="noteref_694" href="#note_694"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">694</span></span></a> by
+the Pythian priestess, he shared the chief command
+of the army with the Thessalian Heraclid, Eurylochus,
+and helped to conquer the city.<a id="noteref_695" name="noteref_695" href="#note_695"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">695</span></span></a> This took place in the
+third year of the 47th Olympiad, or 592 B.C.<a id="noteref_696" name="noteref_696" href="#note_696"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">696</span></span></a>
+Out of the plunder of the town Cleisthenes built a portico
+for the embellishment of Sicyon;<a id="noteref_697" name="noteref_697" href="#note_697"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">697</span></span></a> he was also
+conqueror in the chariot-race at the second Pythiad (Olymp.
+49. 3. 584 B.C.)<a id="noteref_698" name="noteref_698" href="#note_698"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">698</span></span></a> It may perhaps be possible
+from the scattered accounts concerning this prince
+to form a notion of his character. Cleisthenes was
+undoubtedly a man who was able to seize the spirit of
+the time, which aimed at great liberty and excitement—the
+very contrary of the settled composure
+of the Dorians; and, combining talents and versatility
+with the love of splendour and pageantry, ridiculed
+<span class="tei tei-pb" id="page181">[pg 181]</span><a name="Pg181" id="Pg181" class="tei tei-anchor"></a>
+many things hitherto looked upon with awe, and set
+no limits to his love of change. Notwithstanding
+these qualities, he was, as is probable from the general
+testimony of Thucydides, overthrown by Sparta, perhaps
+soon after 580 B.C.;<a id="noteref_699" name="noteref_699" href="#note_699"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">699</span></span></a> nor was the ancient state of things
+restored at Sicyon till 60 years afterwards,<a id="noteref_700" name="noteref_700" href="#note_700"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">700</span></span></a>
+during which interval another tyrant named Æschines
+reigned, belonging however to a different family.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VIII_Section_3" id="Book_I_Chapter_VIII_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Corinthian</span></span>
+tyrants<a id="noteref_701" name="noteref_701" href="#note_701"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">701</span></span></a> were nearly allied
+with those of Sicyon; since the former, not belonging
+to the Doric nobility, were placed in the same
+situation as the latter with regard to this class. In
+Corinth, before the commencement of the dynasty of
+tyrants, the ruling power was held by the numerous<a id="noteref_702" name="noteref_702" href="#note_702"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">702</span></span></a>
+Heraclide clan of the Bacchiadæ, which had changed
+the original constitution into an oligarchy, by keeping
+itself distinct, in the manner of a caste, from all
+other families, and alone furnished the city with the
+annual prytanes, the chief magistrates. Cypselus the
+son of Aëtion, the grandson of Echecrates, from a
+Corinthian borough named Petra,<a id="noteref_703" name="noteref_703" href="#note_703"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">703</span></span></a> and not of Doric
+descent, although connected on his mother's side with
+the Bacchiadæ, overcame, with the assistance again of
+the lower classes,<a id="noteref_704" name="noteref_704" href="#note_704"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">704</span></span></a> the oligarchs, now become odious
+through their luxury<a id="noteref_705" name="noteref_705" href="#note_705"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">705</span></span></a> and insolence, the
+larger part of whom, either voluntarily or by compulsion, quitted
+Corinth;<a id="noteref_706" name="noteref_706" href="#note_706"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">706</span></span></a> and Cypselus became tyrant about the 30th
+<span class="tei tei-pb" id="page182">[pg 182]</span><a name="Pg182" id="Pg182" class="tei tei-anchor"></a>
+Olympiad (660 B.C.),<a id="noteref_707" name="noteref_707" href="#note_707"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">707</span></span></a> from the inability of the
+people to govern itself independently. However violently
+the Corinthian orator in Herodotus accuses this
+prince, the judgment of antiquity in general was
+widely different. Cypselus was of a peaceable disposition,
+reigned without a body-guard,<a id="noteref_708" name="noteref_708" href="#note_708"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">708</span></span></a> and never
+forgot that he rose from a demagogue to the throne.
+He also undertook works of building, either from a
+taste for the arts, or for the purpose of employing the
+people. The treasury at Delphi, together with the
+plane-tree, was his work.<a id="noteref_709" name="noteref_709" href="#note_709"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">709</span></span></a> To him succeeded his son
+Periander, who was at first equally or more mild than
+his father.<a id="noteref_710" name="noteref_710" href="#note_710"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">710</span></span></a> Soon, however, his conduct became sensibly
+more violent, and, according to Herodotus, he
+was instigated by his correspondence with Thrasybulus,
+the tyrant of Miletus, who counselled him by every
+method to weaken, or even to exterminate, the nobility
+of his city.<a id="noteref_711" name="noteref_711" href="#note_711"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">711</span></span></a> Many of his actions were evidently
+prompted by the wish of utterly eradicating the peculiarities
+of the Doric race, which were closely connected
+with an aristocratic spirit. For this reason he
+abolished the public tables, and prohibited the ancient
+education.<a id="noteref_712" name="noteref_712" href="#note_712"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">712</span></span></a> He awed the people by his
+military splendour, and maintained triremes on both coasts of the
+<span class="tei tei-pb" id="page183">[pg 183]</span><a name="Pg183" id="Pg183" class="tei tei-anchor"></a>
+Isthmus;<a id="noteref_713" name="noteref_713" href="#note_713"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">713</span></span></a> his person he protected by three
+hundred body-guards.<a id="noteref_714" name="noteref_714" href="#note_714"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">714</span></span></a> To maintain the city at peace, and to
+avoid all violent commotions, was a principle, on the
+observance of which the security of his dominion depended,
+and upon which a complete system of regulations
+was founded. With this view he abolished a
+criminal court<a id="noteref_715" name="noteref_715" href="#note_715"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">715</span></span></a> for the condemnation of such as wasted
+their patrimony, inasmuch as persons in this situation
+were likely to become innovators. He interdicted
+immoderate luxury, and an extravagant number of
+slaves. Idleness he considered as especially dangerous.
+So little true did he remain to the democratic
+principles of his father, that he expelled the people
+from the city;<a id="noteref_716" name="noteref_716" href="#note_716"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">716</span></span></a> and in order the more readily to
+accustom them to agricultural and mechanical labour, only permitted
+them to wear the dress of peasants.<a id="noteref_717" name="noteref_717" href="#note_717"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">717</span></span></a>
+His own expenses were trifling, and therefore he required
+no other taxes than harbour-dues and market-tolls.
+He also avoided, where his projects did not
+require it, all violence and open injustice; and was even
+at times so strict a maintainer of public morality, that
+the numerous procuresses of the luxurious Corinth
+were by his orders thrown into the sea;<a id="noteref_718" name="noteref_718" href="#note_718"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">718</span></span></a> the hospitable
+damsels of Aphrodite<a id="noteref_719" name="noteref_719" href="#note_719"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">719</span></span></a>
+being protected by religion.
+He, as well as his father, made the construction of
+<span class="tei tei-pb" id="page184">[pg 184]</span><a name="Pg184" id="Pg184" class="tei tei-anchor"></a>
+splendid monuments of art<a id="noteref_720" name="noteref_720" href="#note_720"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">720</span></span></a> a means of taxing the
+property of the rich, and of employing the body of the
+people; though indeed his own refined taste took
+pleasure in such works. And in general, if considered
+in reference to the cultivation of taste and intellect,
+and the interests of agriculture and trade, the age of
+the tyrants was productive of a very great advancement
+in the Grecian states. The unpliant disposition,
+strict in the observance of all ancient customs and
+usages, was then first bent and subdued, and more
+liberal and extended views became prevalent. The
+tyrants were frequently in intimate connexion with the
+inhabitants of Asia Minor, whom Sparta despised for
+their luxury and effeminacy; and from the Lydian
+sultan in his harem at Sardes, a chain of communication,
+most important in its consequences, was established
+through the princes of Miletus and Samos
+with the countries in the immediate neighbourhood of
+Sparta. Periander was in correspondence not only
+with Thrasybulus, but also with Halyattes, the king of
+Lydia, and sent to the latter prince some Corcyræan youths to be
+castrated according to the oriental custom.<a id="noteref_721" name="noteref_721" href="#note_721"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">721</span></span></a>
+The names of his kinsmen, Psammetichus and
+Gordias, the latter Phrygian, the former Egyptian, are
+proofs of an hospitable intercourse with those countries.
+On the other side of Greece, the policy of the Cypselidæ
+led them to attempt the occupation of the coast
+<span class="tei tei-pb" id="page185">[pg 185]</span><a name="Pg185" id="Pg185" class="tei tei-anchor"></a>
+of the Ionian sea as far as Illyria, and to establish a
+connexion with the barbarous nations of the interior.<a id="noteref_722" name="noteref_722" href="#note_722"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">722</span></span></a>
+Periander was of a daring and comprehensive spirit,
+and rivalled by few of his contemporaries, bold in the
+field, politic in council, though misled by continual
+distrust to undertake unworthy measures, and having
+too little regard for the good of the people when it interfered
+with his own designs; a friend of the arts, of
+an enlightened mind, but at the same time overcome
+by the strength of his passions; and, although devoid
+of awe for all sacred things, yet at times a prey to the
+most grovelling superstition. After the death of Periander,
+Psammetichus<a id="noteref_723" name="noteref_723" href="#note_723"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">723</span></span></a> the son of Gordias, of the same
+family, succeeded to the sovereignty, but only reigned
+three years, having been, without doubt, overthrown by
+the Spartans in Olymp. 49. 3. 582 B.C.<a id="noteref_724" name="noteref_724" href="#note_724"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">724</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page186">[pg 186]</span><a name="Pg186" id="Pg186" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. Periander was married to the fair Melissa, whose
+beauty had captivated him in the house of her father,
+the tyrant Procles, while she was distributing wine to the labourers
+in a thin Doric dress.<a id="noteref_725" name="noteref_725" href="#note_725"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">725</span></span></a> Procles was
+ruler of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Epidaurus</span></span> and the island of Ægina, which
+were at that time still closely united; he himself was
+related by marriage to the princes of Orchomenus,
+and appears from this circumstance, and from his connexion
+with the family of Cypselus, to belong to the
+number of tyrants, who, being hostile to the Dorian
+aristocracy, obtained their power by the assistance of
+the lower ranks.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+And when we also add that Theagenes of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Megara</span></span>,
+the father-in-law of Cylon the Athenian,<a id="noteref_726" name="noteref_726" href="#note_726"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">726</span></span></a> precisely
+resembled the princes already mentioned in his
+conduct (since he likewise obtained his power by attacking
+<span class="tei tei-pb" id="page187">[pg 187]</span><a name="Pg187" id="Pg187" class="tei tei-anchor"></a>
+the rich landed proprietors, and had killed their
+flocks upon the pastures of the river),<a id="noteref_727" name="noteref_727" href="#note_727"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">727</span></span></a> and that
+like the others he endeavoured to please the people by
+embellishing the city, by the construction of an aqueduct,
+and of a beautiful fountain;<a id="noteref_728" name="noteref_728" href="#note_728"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">728</span></span></a> it is easy to perceive
+in the dynasties of the Sicyonian, Corinthian,
+Epidaurian, and Megarian tyrants, a powerful coalition
+against the supremacy of the Dorians, and the
+ancient principles of that race, the more powerful, as
+they knew how to render subservient to their own
+ends the opinions which had lately arisen; and it is a
+matter of wonder that Sparta should have succeeded
+in overthrowing this combination.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. If, indeed, it is also borne in mind that the Ionic,
+as well as the Æolic and Doric<a id="noteref_729" name="noteref_729" href="#note_729"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">729</span></span></a> islands and cities of
+<span class="tei tei-pb" id="page188">[pg 188]</span><a name="Pg188" id="Pg188" class="tei tei-anchor"></a>
+Asia, and also Athens, together with Phocis, Thessaly,
+and the colonies in Sicily and Italy, were all in
+the hands of tyrants, who doubtless assisted one another,
+and knew their common interest; and that
+Sparta alone, in most instances at the instigation of
+the Delphian oracle, declared against all these rulers
+a lasting war, and in fact overthrew them all, with the
+exception of the Sicilian tyrants; it must be confessed,
+that in this period of Grecian history no contest took
+place either greater, or, by its extent as well as its
+principles, of more important political and moral consequences.
+The following tyrants are stated by ancient
+historians to have been deposed by the Spartans:<a id="noteref_730" name="noteref_730" href="#note_730"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">730</span></span></a>
+the Cypselidæ of Corinth and Ambracia, the former
+in Olymp. 49. 3. (584 B.C.), the latter probably
+somewhat later; the Pisistratidæ of Athens, who were
+allied with the Thessalians, in Olymp. 67. 3. (510
+B.C.);<a id="noteref_731" name="noteref_731" href="#note_731"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">731</span></span></a>
+their adherent Lygdamis of Naxos,<a id="noteref_732" name="noteref_732" href="#note_732"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">732</span></span></a> probably
+about the same time: Æschines of Sicyon, about the
+<span class="tei tei-pb" id="page189">[pg 189]</span><a name="Pg189" id="Pg189" class="tei tei-anchor"></a>
+65th Olympiad<a id="noteref_733" name="noteref_733" href="#note_733"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">733</span></span></a> (520 B.C.); Symmachus of Thasos;
+Aulis of Phocis; and Aristogenes of Miletus, of whom we know only
+the names;<a id="noteref_734" name="noteref_734" href="#note_734"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">734</span></span></a> the larger number were
+dethroned under the kings Anaxandridas and Ariston,
+Cleomenes and Demaratus. Of these tyrants, some
+they deposed by a military force, as the Pisistratidæ;
+but frequently, as Plutarch says, they overthrew the
+despotism without <span class="tei tei-q">“moving a shield,”</span> by despatching
+a herald, whom all immediately obeyed, <span class="tei tei-q">“as, when the
+queen bee appears, the rest arrange themselves in
+order.”</span><a id="noteref_735" name="noteref_735" href="#note_735"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">735</span></span></a> In the time of Cleomenes also (525 B.C.)
+Sparta sent out a great armament, together with Corinthian
+and other allies, against Polycrates of Samos,
+the first Doric expedition against Asia, not, as is evident
+from the trivial reason stated by Herodotus, (viz.
+in order to revenge the plunder of a cauldron and a
+breastplate,) but with the intent of following up their
+principle of deposing all tyrants.<a id="noteref_736" name="noteref_736" href="#note_736"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">736</span></span></a> But the besieging
+of a fortified town, situated upon the sea, and at so
+great a distance, was beyond the strength of Peloponnesus.
+The last expedition of Sparta against the
+tyrants falls after the Persian war, when king Leotychidas,
+the conqueror at Mycale, was sent for the
+purpose of ejecting the Aleuadæ of Thessaly, who had
+delivered up the country to the Persians in 470 B.C.
+or somewhat later. Aristomedes and Angelus were
+actually dethroned, but the king suffering himself to
+be bribed by others, the expedition did not completely
+succeed.<a id="noteref_737" name="noteref_737" href="#note_737"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">737</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We may suppose with what pride the ambassador
+<span class="tei tei-pb" id="page190">[pg 190]</span><a name="Pg190" id="Pg190" class="tei tei-anchor"></a>
+of Sparta answered Gelon the tyrant of Syracuse
+(however brilliant and beneficial his reign may have
+been), when he required the command in the Persian
+war: <span class="tei tei-q">“Truly the Pelopid Agamemnon would lament,
+if he heard that the supremacy was taken from the
+Spartans by Gelon and the Syracusans!”</span><a id="noteref_738" name="noteref_738" href="#note_738"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">738</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. To these important changes in the political history
+of that time we may annex the subordinate events
+in the interior of Peloponnesus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sparta, by the conquest of Cynuria, had obtained
+the key of the Argive territory. Soon after this,
+Cleomenes, the eldest son of Anaxandridas the
+Eurysthenid, succeeded to the throne, a man of great
+boldness and strength of mind, sagacious, enterprising,
+accustomed, after the manner of his age and country,
+to express himself in a concise and emphatic language,
+only too much inflated by family and personal pride,
+and in disposition more nearly resembling his contemporaries
+the tyrants than beseemed a king of
+Sparta. The first exploit of this prince<a id="noteref_739" name="noteref_739" href="#note_739"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">739</span></span></a> was the expedition
+against Argos. He landed in some vessels of
+Sicyon and Ægina on the coast of Tiryns, overcame
+the Argives at the wood of Argos,<a id="noteref_740" name="noteref_740" href="#note_740"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">740</span></span></a> slew the greater
+part of the men able to bear arms, and would have
+<span class="tei tei-pb" id="page191">[pg 191]</span><a name="Pg191" id="Pg191" class="tei tei-anchor"></a>
+succeeded in capturing their city, had he not, from an
+inconceivable superstition, dismissed the allied army
+without making any further use of the victory, and
+contented himself with sacrificing in the temple of
+Here.<a id="noteref_741" name="noteref_741" href="#note_741"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">741</span></span></a> At the same time Argos, in consequence of
+this defeat, remained for a long time crippled, and it
+was even necessary that a complete change in her
+political condition should take place, in order to renovate
+the feeble and disordered state into which she had
+fallen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_VIII_Section_7" id="Book_I_Chapter_VIII_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. For after the bond-slaves or
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">gymnesii</span></span><a id="noteref_742" name="noteref_742" href="#note_742"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">742</span></span></a> of Argos
+had for a time governed the state thus deprived of its
+free inhabitants, until the young men who had in the
+mean time arisen to manhood overcame and expelled
+them, the Argives, as Aristotle<a id="noteref_743" name="noteref_743" href="#note_743"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">743</span></span></a> relates, saw themselves
+compelled, in order to restore the numbers of
+their free population, to collect about them the surrounding
+subjects of their city, the Periœci, and to
+<span class="tei tei-pb" id="page192">[pg 192]</span><a name="Pg192" id="Pg192" class="tei tei-anchor"></a>
+distribute them in the immediate neighbourhood.<a id="noteref_744" name="noteref_744" href="#note_744"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">744</span></span></a>
+The completion of this plan took place one generation
+after the fatal battle with Cleomenes, at the time of
+the Persian war, in which Argos, whose attention was
+wholly occupied with strengthening her affairs at
+home, took no part. At that time the Argives, in
+order to increase their own numbers, dispeopled nearly
+all the large cities in the surrounding country, and
+transplanted the inhabitants to Argos;<a id="noteref_745" name="noteref_745" href="#note_745"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">745</span></span></a>
+particularly Tiryns, Mycenæ, Hyseæ, Orneæ, and
+Midea.<a id="noteref_746" name="noteref_746" href="#note_746"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">746</span></span></a> Tiryns
+and Mycenæ were in the time of the Persian war free,
+and even independent communities, which followed
+the command of Sparta without the consent of Argos;
+the latter town indeed contested with Argos the right
+to the administration of the temple of Here, and the
+presidency at the Nemean games.<a id="noteref_747" name="noteref_747" href="#note_747"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">747</span></span></a> The destruction
+of their city, which the Argives undertook in concert
+with the Cleonæans and Tegeates,<a id="noteref_748" name="noteref_748" href="#note_748"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">748</span></span></a> was effected in the
+year 464 B.C. (Olymp. 79. 1). But of the Mycenæans,
+a few only followed the Argives, as the larger
+number either took refuge at Cleonæ (which city was
+at that time independent, and had for some time the
+management of the Nemean
+games)<a id="noteref_749" name="noteref_749" href="#note_749"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">749</span></span></a>, at Ceryneia in
+Achaia, and even in Macedonia.<a id="noteref_750" name="noteref_750" href="#note_750"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">750</span></span></a> Of the Tirynthians
+<span class="tei tei-pb" id="page193">[pg 193]</span><a name="Pg193" id="Pg193" class="tei tei-anchor"></a>
+also some fled to Epidaurus, and some to Halieis in
+the territory of the Dryopians, in which place the
+expelled Hermioneans also found an asylum.<a id="noteref_751" name="noteref_751" href="#note_751"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">751</span></span></a> For
+Hermione, which Herodotus during the time of the
+Persian war considers as a Dryopian city,<a id="noteref_752" name="noteref_752" href="#note_752"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">752</span></span></a> was subsequently
+taken by the Argives.<a id="noteref_753" name="noteref_753" href="#note_753"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">753</span></span></a> The other cities
+which have been mentioned, had however, as we know
+of Orneæ and also Hysiæ, previously belonged to
+Periœci, being subjects of Argos, and were only then incorporated
+for the purpose of enlarging the metropolis.<a id="noteref_754" name="noteref_754" href="#note_754"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">754</span></span></a>
+The Argives, by these arbitrary proceedings,
+secured themselves as well against external foes as
+against their former enemies the bond-slaves, and also
+acquired a large number of laborious and industrious
+inhabitants, who, by the continuance of peace, soon
+re-established the prosperity and wealth of Argos.<a id="noteref_755" name="noteref_755" href="#note_755"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">755</span></span></a>
+The oracle has well marked out the principles which
+were then expedient for the welfare of that state, when
+it recommended it, as <span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">the enemy of its neighbours,
+and friend of the gods, to draw in its arms, and
+</span><span class="tei tei-pb" id="page194">[pg 194]</span><a name="Pg194" id="Pg194" class="tei tei-anchor"></a><span style="font-style: italic">
+remain in watchful quiet, guarding its head; for
+that the head would save the body</span></em>.”</span><a id="noteref_756" name="noteref_756" href="#note_756"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">756</span></span></a>
+At the same time, however, by these proceedings, a complete change
+in the constitution was brought about, and Argos, as
+we shall see hereafter, gradually lost the peculiar
+features of the Doric character.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The other actions of Cleomenes of which we have
+any knowledge refer to the political changes at Athens,
+and could only be connectedly related in a history of
+the Athenian constitution, or in reference to the events
+in Ægina, which we have narrated elsewhere.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. It is remarkable that during this whole time,
+in which Sparta founded her empire, we read of no
+serious contest between Dorians and Ionians. For
+although the border-states, Megara and Ægina (the
+latter after its revolt from Epidaurus), carried on a
+continued war with Athens, the whole race took no
+part in the contest, and Sparta herself fulfilled the
+office of an impartial arbitrator between Athens and
+Megara. Even before the time of Solon, the Athenians and
+Megarians fought in the territory of Eleusis.<a id="noteref_757" name="noteref_757" href="#note_757"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">757</span></span></a>
+The chief struggle was for the island of Salamis,
+which Solon is supposed to have gained by the well
+known stratagem,<a id="noteref_758" name="noteref_758" href="#note_758"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">758</span></span></a> a fact however which was denied by
+Daimachus of Platæa.<a id="noteref_759" name="noteref_759" href="#note_759"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">759</span></span></a> According to the Megarian
+account, some refugees from their own city (named Δορύκλειοι)
+betrayed the island to the Athenians.<a id="noteref_760" name="noteref_760" href="#note_760"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">760</span></span></a>
+So much is certain, that five Spartan arbitrators
+(Critolaidas, Amompharetus, Hypsechidas, Anaxilas,
+<span class="tei tei-pb" id="page195">[pg 195]</span><a name="Pg195" id="Pg195" class="tei tei-anchor"></a>
+and Cleomenes), in obedience to ancient traditions and
+fables respecting the original owners of Salamis, adjudged
+the possession of Salamis to the Athenians.
+Yet in the troubles which succeeded the banishment
+of Megacles, this island was again lost, as well as the
+harbour Nisæa, which had been before conquered.<a id="noteref_761" name="noteref_761" href="#note_761"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">761</span></span></a>
+They soon however regained it, and Megara appears
+from that time forth to have given up all hopes of recovery:
+as in this age the power of Athens increased
+so rapidly, that Megara could no longer think of renewing
+her ancient contests.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Since it is not my object to give a continuous and
+general narration of facts, but only to extract what is
+most instructive for the condition of the Doric race, I
+shall not carry on the history of the Dorians out of
+Peloponnesus to a lower point, as their local connexions
+would lead us far astray into other regions.
+For the same reason I will only touch upon a few events
+of the Persian wars, confining myself to the internal
+affairs of Peloponnesus during that period, among
+which the supremacy of Sparta is the most important
+and remarkable.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page196">[pg 196]</span><a name="Pg196" id="Pg196" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc25" id="toc25"></a>
+<a name="pdf26" id="pdf26"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter IX.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Sparta the head of the Peloponnesian confederacy. Its
+members and their order of precedence. § 2. Mode in which
+the supremacy of Sparta was exercised. § 3. Congress of the
+confederacy. § 4. Non-interference of the confederacy with
+the internal affairs of the confederate States. § 5. Sparta the
+head of the confederacy by general acknowledgment. § 6. Hellenic
+league during the Peloponnesian war. § 7. Sparta withdraws
+from the command of the Allied Army. § 8. Ionia
+never completely liberated by Athens from the power of Persia.
+§ 9. War between Sparta and Arcadia. § 10. Revolt of the
+Helots; third Messenian war. § 11. Dissolution of the alliance
+between Sparta and Athens. Battles of Tanagra and Œnophyta.
+Five years' truce. Thirty years' truce. § 12. Origin of
+the Peloponnesian war. § 13. Opposite principles of the contending
+parties in the Peloponnesian war. § 14. Its influence
+upon Sparta.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_IX_Section_1" id="Book_I_Chapter_IX_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. Sparta, by the conquest of Messenia and Tegea,
+had obtained the first rank in Peloponnesus, which
+character she confirmed by the expulsion of the tyrants,
+and the overthrow of Argos. From about the year
+580 B.C. she acted as the recognised commander,
+not only of Peloponnesus, but of the whole Greek
+name. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">confederacy</span></span> itself however was formed
+by the inhabitants of that peninsula alone, on fixed and
+regular laws; whereas the other Greeks only annexed
+themselves to it temporarily. The order of precedence
+observed by the members of this league may be taken
+from the inscription on the footstool of the statue of
+Zeus, which was dedicated at Olympia after the
+Persian war, the Ionians, who were only allied for a
+time, being omitted.<a id="noteref_762" name="noteref_762" href="#note_762"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">762</span></span></a> It is as follows: Lacedæmon,
+<span class="tei tei-pb" id="page197">[pg 197]</span><a name="Pg197" id="Pg197" class="tei tei-anchor"></a>
+Corinth, Sicyon, Ægina, Megara, Epidaurus,<a id="noteref_763" name="noteref_763" href="#note_763"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">763</span></span></a> Tegea,
+Orchomenus, Phlius, Trœzen, Hermione, Tiryns,
+Mycenæ, Lepreum, and Elis; which state was contented
+with the last place, on account of the small
+share which it had taken in the war. The defenders of the
+Isthmus are enumerated in the following order;<a id="noteref_764" name="noteref_764" href="#note_764"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">764</span></span></a>
+Lacedæmonians, Arcadians, Eleans, Corinthians, Sicyonians,
+Epidaurians, Phliasians, Trœzenians, and
+Hermionians, nearly agreeing with the other list, only
+that the Arcadians, having been present with their
+whole force, and also the Eleans, occupy an earlier
+place; and the Megarians and Æginetans are omitted,
+as having had no share in the defence. This regular
+order of precedence is alone a proof of a firm union.
+The Tegeates, since they had joined the side of Lacedæmon,
+enjoyed several privileges, and especially the place of honour
+at the left wing of the allied army.<a id="noteref_765" name="noteref_765" href="#note_765"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">765</span></span></a>
+Argos remained excluded from the nations of Peloponnesus,
+as it never would submit to the command of
+Sparta; the Achæans, indifferent to external affairs,
+only joined themselves momentarily to the alliance:<a id="noteref_766" name="noteref_766" href="#note_766"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">766</span></span></a>
+but the Mantineans, though latterly they followed the
+policy of Argos,<a id="noteref_767" name="noteref_767" href="#note_767"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">767</span></span></a> were long attached to the
+Peloponnesian league; for at the end of the Persian war they
+sent an army, which arrived too late for the battle of
+Platæa;<a id="noteref_768" name="noteref_768" href="#note_768"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">768</span></span></a> having before, together with the other
+Arcadians, helped to defend the Isthmus;<a id="noteref_769" name="noteref_769" href="#note_769"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">769</span></span></a> they
+had also been engaged in the first days of the action at
+<span class="tei tei-pb" id="page198">[pg 198]</span><a name="Pg198" id="Pg198" class="tei tei-anchor"></a>
+Thermopylae;<a id="noteref_770" name="noteref_770" href="#note_770"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">770</span></span></a> and they were at this time still
+the faithful allies of the Lacedæmonians.<a id="noteref_771" name="noteref_771" href="#note_771"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">771</span></span></a> Their subsequent
+defection from Sparta may be attributed partly
+to their endeavours to obtain the dominion of Parrhasia,
+which was protected by Lacedæmon;<a id="noteref_772" name="noteref_772" href="#note_772"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">772</span></span></a> to their
+hostility with Tegea,<a id="noteref_773" name="noteref_773" href="#note_773"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">773</span></span></a> which remained true to Sparta
+after the great war with Arcadia, which began about 470
+B.C. and to the strengthening of their city (συνοικισμὸς),
+and the establishment of a democratic government,
+through the influence of Argos.<a id="noteref_774" name="noteref_774" href="#note_774"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">774</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. The supremacy of Sparta<a id="noteref_775" name="noteref_775" href="#note_775"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">775</span></span></a> was exercised in the
+expeditions of the whole confederacy, and in transactions
+of the same nature. In the first, a Spartan king—after
+it had been thought proper never to send out
+two together—was commander-in-chief, in whose
+powers there were many remains of the authority of
+the ancient Homeric princes. Occasionally, however,
+Sparta was compelled to give up her privilege to other
+commanders, especially at sea, as, for instance, the
+fleet at Salamis to Eurybiades. When any expedition
+was contemplated, the Spartans sent round to the confederate
+states,<a id="noteref_776" name="noteref_776" href="#note_776"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">776</span></span></a> to desire them to have men and stores
+in readiness.<a id="noteref_777" name="noteref_777" href="#note_777"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">777</span></span></a> The highest amount which each state
+could be called on to supply was fixed once for all, and
+it was only on each particular occasion to be determined
+<span class="tei tei-pb" id="page199">[pg 199]</span><a name="Pg199" id="Pg199" class="tei tei-anchor"></a>
+what part of that was required.<a id="noteref_778" name="noteref_778" href="#note_778"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">778</span></span></a> In like
+manner, the supplies in money and stores were regularly
+appointed;<a id="noteref_779" name="noteref_779" href="#note_779"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">779</span></span></a> so that an army, with all its equipment,
+could be collected by a simple summons. But
+agricultural labour, festivals, and the natural slowness
+of the Doric race, often very much retarded the assembling
+of this army. The contributions, chiefly
+perhaps voluntary, both of states and individuals, were
+registered on stone: and there is still extant an inscription
+found at Tegea, in which the war supplies of the
+Ephesians, Melians, &amp;c, in money and in corn, are
+recorded.<a id="noteref_780" name="noteref_780" href="#note_780"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">780</span></span></a> But the Lacedæmonians never exacted
+from the Peloponnesian confederacy a regular annual
+contribution, independent of circumstances; which
+would have been in fact a tribute: a measure of this
+kind being once proposed to king Archidamus, he
+answered, <span class="tei tei-q">“that war did not consume according to
+rule.<a id="noteref_781" name="noteref_781" href="#note_781"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">781</span></span></a>”</span> Pericles, however, properly considers it as a
+disadvantage to the Peloponnesians that they had no
+paid troops, and that neither in common nor in the
+several states they had amassed any treasure.<a id="noteref_782" name="noteref_782" href="#note_782"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">782</span></span></a> The
+object of an expedition was publicly declared: occasionally
+however, when secrecy was required, it was
+<span class="tei tei-pb" id="page200">[pg 200]</span><a name="Pg200" id="Pg200" class="tei tei-anchor"></a>
+known neither to the states nor to their army.<a id="noteref_783" name="noteref_783" href="#note_783"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">783</span></span></a> The
+single allied states, if necessity demanded it, could also
+immediately summon the army of the others;<a id="noteref_784" name="noteref_784" href="#note_784"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">784</span></span></a> but it
+is not clear to what extent this call was binding upon
+them. The Spartan military constitution, which we
+will explain hereafter, extended to the whole allied
+army; but it was doubtless variously combined with
+the tactics of the several nations.<a id="noteref_785" name="noteref_785" href="#note_785"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">785</span></span></a> To the council of
+war, which moreover only debated, and did not decide,
+the Spartan king summoned the leaders of the several
+states, together with other commanders, and generally
+the most distinguished persons in the army.<a id="noteref_786" name="noteref_786" href="#note_786"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">786</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. According to the constitution of the Peloponnesian
+league, every common action, such as a declaration
+of war, or the conclusion of a peace or treaty, was
+agreed on at a congress of the confederates. But, as
+there was no regular assembly of this kind, the several
+states sent envoys (ἄγγελοι), like the deputies (πρόβουλοι)
+of the Ionians, who generally remained together
+only for a short time.<a id="noteref_787" name="noteref_787" href="#note_787"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">787</span></span></a> All the members had
+legally equal votes;<a id="noteref_788" name="noteref_788" href="#note_788"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">788</span></span></a> and the majority sometimes decided
+against a strong opposition;<a id="noteref_789" name="noteref_789" href="#note_789"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">789</span></span></a> Sparta was often
+<span class="tei tei-pb" id="page201">[pg 201]</span><a name="Pg201" id="Pg201" class="tei tei-anchor"></a>
+outvoted, Corinth being at all times willing to raise an
+opposition.<a id="noteref_790" name="noteref_790" href="#note_790"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">790</span></span></a> We have however little information
+respecting the exact state of the confederacy; it is
+probable indeed, from the aristocratic feelings of the
+Peloponnesians, that, upon the whole, authority had
+more weight than numbers; and for great undertakings,
+such as the Peloponnesian war, the assent of the
+chief state was necessary, in addition to the agreement
+of the other confederates.<a id="noteref_791" name="noteref_791" href="#note_791"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">791</span></span></a> When the congress was
+summoned to Sparta, the envoys often treated with a
+public assembly (ἔκκλητοι)<a id="noteref_792" name="noteref_792" href="#note_792"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">792</span></span></a> of the Spartans; although
+they naturally withdrew during the division. Of these
+envoys, besides Sosicles the Corinthian, we also know
+the name of Chileus of Tegea, who prevailed upon the
+ephors, after a long delay, to send the army to Platæa,
+and who did much to allay the differences existing
+between the members of the then numerous confederacy.<a id="noteref_793" name="noteref_793" href="#note_793"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">793</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. But upon the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">internal</span></em> affairs, laws, and institutions
+of the allied states, the confederacy had legally
+no influence. It was a fundamental law that
+every state (πόλις) should, according to its ancient
+customs (καττὰ πάτρια), be independent and sovereign
+(αὐτόνομος καὶ αὐτόπολις);<a id="noteref_794" name="noteref_794" href="#note_794"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">794</span></span></a> and it is much to the
+credit of Sparta, that, so long as the league was in
+existence, she never, not even when a favourable
+opportunity offered, deprived any Peloponnesian state
+of this independence. Nor were disputes between
+<span class="tei tei-pb" id="page202">[pg 202]</span><a name="Pg202" id="Pg202" class="tei tei-anchor"></a>
+individual states brought before the congress of the
+allies, which, on account of the preponderance of
+Sparta, would have endangered their liberty; but they
+were commonly either referred to the Delphian oracle, or to arbitrators
+chosen by both states.<a id="noteref_795" name="noteref_795" href="#note_795"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">795</span></span></a> When Elis
+claimed an ancient tribute from Lepreum, both states
+agreed to make Sparta their arbitrator by a special
+reference. In this character Sparta declared that
+Lepreum, being an independent member of the confederacy,
+was not bound to pay the tribute: and Elis
+acted unjustly in refusing to abide by her agreement,
+on the plea that she had not expected the decision.<a id="noteref_796" name="noteref_796" href="#note_796"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">796</span></span></a>
+For disputes between citizens of different states there
+was an entirely free and equal intercourse of justice
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">commercium juris dandi repetendique</span></span>).<a id="noteref_797" name="noteref_797" href="#note_797"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">797</span></span></a> The jurisdiction
+of the states was also absolutely exempt from
+foreign interference (αὐτόδικοι).<a id="noteref_798" name="noteref_798" href="#note_798"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">798</span></span></a> These are the chief
+features of the constitution of the Peloponnesian confederacy;
+the only one which in the flourishing times
+of Greece combined extensive powers with justice, and
+a respect for the independence of its weaker members.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. Sparta had not become the head of this league
+by agreement, and still less by usurpation; but by tacit
+acknowledgment she was the leader, not only of this,
+but of the whole of Greece; and she acted as such in
+all foreign relations from about the year 580 B.C.
+Her alliance was courted by Crœsus: and the Ionians,
+when pressed by Cyrus, had recourse to the Spartans,
+<span class="tei tei-pb" id="page203">[pg 203]</span><a name="Pg203" id="Pg203" class="tei tei-anchor"></a>
+who, with an amusing ignorance of the state of affairs
+beyond the sea, thought to terrify the king of Persia
+by the threat of hostilities. It is a remarkable fact,
+that there were at that time Scythian envoys in Sparta,
+with whom a great plan of operations against Persia
+is said to have been concerted; which it is not easy to
+believe.<a id="noteref_799" name="noteref_799" href="#note_799"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">799</span></span></a> In the year 520 B.C. the Platæans put
+themselves under the protection of Cleomenes,<a id="noteref_800" name="noteref_800" href="#note_800"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">800</span></span></a> who
+referred them to Athens; a herald from Sparta drove
+the Alcmæonidæ from their city:<a id="noteref_801" name="noteref_801" href="#note_801"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">801</span></span></a> afterwards Aristagoras
+sought from the protector of Greece<a id="noteref_802" name="noteref_802" href="#note_802"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">802</span></span></a> aid against
+the national enemy: and when the Æginetans gave the
+Persians earth and water, the Athenians accused them
+of treachery before the Spartans: and lastly, during
+the Persian war, Greece found in the high character
+of that state the only means of effecting the union so
+necessary for her safety and success.<a id="noteref_803" name="noteref_803" href="#note_803"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">803</span></span></a>
+</p>
+
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. In this war a new confederacy was formed,
+which was extended beyond Peloponnesus; the community
+of danger and of victory having, besides a
+momentary combination, also produced an union destined
+for some duration. It was the assembly of this
+league—a fixed congress at Corinth during, and at
+Sparta after, the war—that settled the internal differences
+of Greece, that invited Argos, Corcyra, and
+Gelon to join the league, and afterwards called upon
+Themistocles to answer for his proceedings.<a id="noteref_804" name="noteref_804" href="#note_804"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">804</span></span></a> So much
+it did for the present emergency. But at the same
+<span class="tei tei-pb" id="page204">[pg 204]</span><a name="Pg204" id="Pg204" class="tei tei-anchor"></a>
+time Pausanias, the regent of Sparta, after the great
+victory of Platæa (at which, according to Æschylus,
+the power of Persia fell by the Doric spear),<a id="noteref_805" name="noteref_805" href="#note_805"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">805</span></span></a>
+prevailed upon the allies to conclude a further treaty. Under the
+auspices of the gods of the confederacy, particularly
+of the Eleutherian (or Grecian) Zeus, they pledged
+themselves mutually to maintain the independence of
+all states, and to many other conditions, of which the
+memory has been lost. To the Platæans in particular
+security from danger was promised.<a id="noteref_806" name="noteref_806" href="#note_806"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">806</span></span></a>
+The Ionians also, after the battle of Mycale, were received into this
+confederacy.<a id="noteref_807" name="noteref_807" href="#note_807"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">807</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. The splendid victories over the Persians had for
+some time taken Sparta, which was fitted for a quiet
+and passive existence, out of her natural sphere; and
+her king Pausanias had wished to betray his country
+for the glitter of an Asiatic prince. But this state
+soon perceived her true interest, and sent no more
+commanders to Asia, <span class="tei tei-q">“that her generals might not be
+made worse:”</span> she likewise decided to avoid any
+further war with the Persians, thinking that Athens
+was better fitted to carry it on than herself.<a id="noteref_808" name="noteref_808" href="#note_808"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">808</span></span></a>
+The decision of the Spartans was doubtless influenced by the
+defection of the Ionians from Pausanias, and their
+refusal to obey Dorcis, whom the Spartans had sent
+with a small body of men in his place. Nevertheless,
+the chief motives which determined them must have
+lain deeper; for without the Greeks of Asia Minor,
+they could, by the assistance of the naval powers of
+Peloponnesus, Corinth, Ægina, &amp;c, have continued a
+<span class="tei tei-pb" id="page205">[pg 205]</span><a name="Pg205" id="Pg205" class="tei tei-anchor"></a>
+war which promised more gain and plunder than
+trouble and danger. If the speech were now extant in
+which Hetoëmaridas the Heraclid proved to the councillors
+that it was not expedient for Sparta to aim at
+the mastery of the sea,<a id="noteref_809" name="noteref_809" href="#note_809"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">809</span></span></a> we should doubtless
+possess a profound view, on the Spartan side, of those things
+which we are now accustomed to look on with Athenian
+eyes. Nor is it true that the supremacy over the
+Greeks was in fact transferred at all from Sparta to
+Athens, if we consider the matter as Sparta considered
+it, however great the influence of this change may have
+been on the power of Athens. But Sparta continued
+to hold her pre-eminence in Peloponnesus, and most
+of the nations of the mother-country joined themselves
+to her: while none but the Greeks of Asia Minor and
+the islands, who had previously been subjects of Persia,
+and were then only partially liberated, perhaps too
+much despised by Sparta, put themselves under the
+command of Athens.<a id="noteref_810" name="noteref_810" href="#note_810"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">810</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. But the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">complete</span></em> liberation of Asia Minor from
+the Persian yoke, which has been considered one of the
+chief exploits of Athens, was in fact never effected.
+Without entering into the discussion respecting the
+problematical treaty of Cimon,<a id="noteref_811" name="noteref_811" href="#note_811"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">811</span></span></a> we will merely seek
+to ascertain the actual state of the Asiatic Greeks at
+this period. Herodotus states, that Artaphernes, the
+satrap at Sardes under Darius, fixed the tribute to be
+paid by the Ionians as it remained until the time of the
+<span class="tei tei-pb" id="page206">[pg 206]</span><a name="Pg206" id="Pg206" class="tei tei-anchor"></a>
+writer,<a id="noteref_812" name="noteref_812" href="#note_812"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">812</span></span></a> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> about the end of the Peloponnesian war.
+It is evident that this was a tribute to be paid to the
+king of Persia: the exactions of the Athenians were
+clearly not regulated by any Persian register of property.
+Again, in the nineteenth year of the war,
+Tissaphernes sought for assistance against Athens, that
+he might be able to pay to the king of Persia the tribute
+due from the Grecian maritime towns, which the
+Athenians had prevented him from collecting.<a id="noteref_813" name="noteref_813" href="#note_813"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">813</span></span></a> From
+this it is plain that the shah of Susa was ignorant that
+the majority of those cities had for more than sixty
+years paid to the Athenians and not to him, and attributed
+the arrears only to the negligence of his viceroys.
+I say only the majority; for the Athenians had been
+far from completing the glorious work of the great
+Cimon; and after the war-contributions had become
+a most oppressive tribute, these cities might not themselves
+be very desirous to change their master. Hence
+Themistocles, as a vassal of Persia, possessed undisturbed,
+at the accession of Artaxerxes, the beautiful
+towns of Magnesia on the Mæander, Lampsacus,
+Myus, Percote, and ancient Scepsis.<a id="noteref_814" name="noteref_814" href="#note_814"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">814</span></span></a> At a still later
+period the descendants of king Demaratus, Eurysthenes,
+and Procles, ruled by the same title over Halisarna
+in Mysia.<a id="noteref_815" name="noteref_815" href="#note_815"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">815</span></span></a> The neighbouring towns of Gambrium,
+Palægambrium, Myrina, and Grynium had
+<span class="tei tei-pb" id="page207">[pg 207]</span><a name="Pg207" id="Pg207" class="tei tei-anchor"></a>
+been given by Darius to Gongylus, and his descendants
+still dwelt there after the Peloponnesian war.<a id="noteref_816" name="noteref_816" href="#note_816"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">816</span></span></a>
+When Athens unjustly expelled the Delians from
+their island, they found a place of refuge at Adramytteum,
+on the coast of Æolis, which was granted them
+by the satrap Pharnaces.<a id="noteref_817" name="noteref_817" href="#note_817"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">817</span></span></a> Thus the Athenian empire
+did not prevent the vassals and subjects of the king of
+Persia from ruling over the Greeks of Asia Minor,
+even down to the very coast. We need not go any
+further to prove the entire falsehood of the account commonly
+given by the panegyrical rhetoricians of Athens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_I_Chapter_IX_Section_9" id="Book_I_Chapter_IX_Section_9" class="tei tei-anchor"></a>
+9. Peloponnesus took the less concern in these
+proceedings, as internal differences had arisen from
+some unknown cause, which led to an open war between
+Sparta and Arcadia. We only know, that,
+between the battle of Platæa (in which Tegea, as also
+later still, showed great fidelity towards Sparta) and
+the war with the Helots (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> between 479 and 465
+B.C.), the Lacedæmonians fought two great battles,
+the one against the Tegeates and Argives at Tegea,
+the other against all the Arcadians, with the exception
+of the Mantineans, at Dipæa in the Mænalian territory.
+Tisamenus, an Elean, of the family of the
+Iamidæ, was in both battles in the Spartan army; and
+in both Sparta was victorious.<a id="noteref_818" name="noteref_818" href="#note_818"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">818</span></span></a> Yet, in an epigram
+of Simonides, the valour of the Tegeates is praised,
+who by their death had saved their city from destruction;<a id="noteref_819" name="noteref_819" href="#note_819"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">819</span></span></a> probably after the loss of the first battle. As
+we find that Argos had a share in this war,<a id="noteref_820" name="noteref_820" href="#note_820"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">820</span></span></a> it is possible
+<span class="tei tei-pb" id="page208">[pg 208]</span><a name="Pg208" id="Pg208" class="tei tei-anchor"></a>
+that the views of that state were directed against
+the ascendancy of Sparta; perhaps also the independence
+of the Mænalians, Parrhasians, &amp;c. had been,
+as was so often the case, attacked by the more powerful
+states of Arcadia, and was defended by the head of
+the Peloponnesian confederacy.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. This war had not been brought to a termination,
+when, in the year 465 B.C., in the reign of
+Archidamus<a id="noteref_821" name="noteref_821" href="#note_821"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">821</span></span></a> and Pleistoanax, a tremendous earthquake
+(which is said to have been predicted by Anaximander<a id="noteref_822" name="noteref_822" href="#note_822"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">822</span></span></a>)
+destroyed Sparta, and a sudden ruin threatened
+to overwhelm the state of Greece. For, in the
+hope of utterly annihilating their rulers, many Helots
+(perhaps doubly excited by the late outrage on the
+suppliants at the altar of the Tænarian god),<a id="noteref_823" name="noteref_823" href="#note_823"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">823</span></span></a> especially
+the ancient inhabitants of Messenia, and two
+cities of the Periœci, revolted from Sparta; these
+rebels were all named Messenians, and the war was
+called the third Messenian war.<a id="noteref_824" name="noteref_824" href="#note_824"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">824</span></span></a> The circumstances
+of this terrible contest are almost unknown to us; and
+we can only collect the few fragments extant of its
+history. Aëimnestus the Spartan, who had killed
+Mardonius, fought with 300 men at Stenyclarus
+against a body of Messenians, and was slain with all
+his men.<a id="noteref_825" name="noteref_825" href="#note_825"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">825</span></span></a> This was followed by a great battle with
+<span class="tei tei-pb" id="page209">[pg 209]</span><a name="Pg209" id="Pg209" class="tei tei-anchor"></a>
+the same enemy at Ithome,<a id="noteref_826" name="noteref_826" href="#note_826"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">826</span></span></a> in which the Spartans
+were victorious. Most of the conquered Messenians
+then intrenched themselves on the steep summit of
+Ithome, which was even then sacred to Zeus Ithomatas;
+and they probably restored the ancient walls
+and defences which had fallen down. Upon this the
+Lacedæmonians, foreseeing a tedious siege, called in
+the aid of their allies; and this call was answered
+among others by the Æginetans,<a id="noteref_827" name="noteref_827" href="#note_827"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">827</span></span></a> the Mantineans,<a id="noteref_828" name="noteref_828" href="#note_828"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">828</span></span></a>
+the Platæans,<a id="noteref_829" name="noteref_829" href="#note_829"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">829</span></span></a>
+and the Athenians, who, at the request
+of the Spartan envoy Periclides, sent 4000 hoplites<a id="noteref_830" name="noteref_830" href="#note_830"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">830</span></span></a>
+under the command of Cimon; the Spartans, however,
+dismissed them before the fortress was taken, in which
+they expected to be aided by the superiority of the
+Athenians in the art of besieging, not without showing
+their suspicion of the innovating spirit of their ally.<a id="noteref_831" name="noteref_831" href="#note_831"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">831</span></span></a>
+In the tenth year of the siege, 455 B.C., Ithome surrendered
+on terms; and the Messenians, together with
+<span class="tei tei-pb" id="page210">[pg 210]</span><a name="Pg210" id="Pg210" class="tei tei-anchor"></a>
+their wives and children, quitted Peloponnesus, under
+a promise of never again entering it. It appears that
+the war between Lacedæmon and Arcadia was concluded
+upon conditions, of which one was, that no person
+should be put to death for the sake of the Lacedæmonian
+party at Tegea; and another, that Sparta
+was to expel the Messenians from the country, but
+not kill them—which were inscribed on a pillar on
+the banks of the Alpheus.<a id="noteref_832" name="noteref_832" href="#note_832"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">832</span></span></a> The Athenians, however,
+gave the fugitives the town of Naupactus, which they
+had shortly before conquered, and which was conveniently
+situated for tempting them, against their promise,
+to make inroads and forays in Peloponnesus.
+The Messenians still continued, in the Peloponnesian
+war, to be distinguished from the neighbouring people
+by their Doric dialect.<a id="noteref_833" name="noteref_833" href="#note_833"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">833</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+11. Immediately after the dismission of the Athenians
+from Ithome, the people of Athens, in order to
+resent the affront, annulled the alliance with Sparta,
+which had subsisted since the Persian war;<a id="noteref_834" name="noteref_834" href="#note_834"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">834</span></span></a> entered
+into a treaty with Argos, the enemy of Sparta, and
+also with the Thessalians; and even joined to itself
+Megara, which was dependent on its commercial intercourse.
+Then followed the war with the maritime
+towns of Argolis, in which Athens, after many reverses,
+at length succeeded in destroying the fleet of
+<span class="tei tei-pb" id="page211">[pg 211]</span><a name="Pg211" id="Pg211" class="tei tei-anchor"></a>
+Ægina, and subjugating that island (457 B.C.).<a id="noteref_835" name="noteref_835" href="#note_835"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">835</span></span></a>
+Sparta was compelled to be a quiet spectator of the
+subjection of so important a member of her confederacy,
+as she was still occupied with the siege of Ithome,
+and in the same year had sent out an army to liberate
+her mother country, Doris, from the yoke of the Phocians.
+But when, after the execution of this object,
+the Spartans were hastening back to Peloponnesus,
+they were compelled to force their passage home by
+the battle of Tanagra, which, with the assistance of
+the Thebans, they gained over an army composed of
+Athenians, Ionians, Argives, and Thessalians. This
+aid was afforded to them on the condition that they
+would help the Thebans to regain their supremacy in
+Bœotia, which the Thebans had lost by their defection
+from the Grecian cause in the Persian war.<a id="noteref_836" name="noteref_836" href="#note_836"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">836</span></span></a> Sparta,
+however, after so decisive a victory, concluded a four
+months' armistice with Athens, during which that
+state conquered the Thebans at Œnophyta, finished
+the blockade of Ægina, subdued all Bœotia with the
+exception of Thebes, and Phocis, and extended its
+democratical constitution, which after the battle of
+Tanagra was nearly threatened with destruction,<a id="noteref_837" name="noteref_837" href="#note_837"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">837</span></span></a> even
+to the city of Thebes. The inactivity of Sparta during
+these astonishing successes of her enemy (for when
+she concluded the armistice with Athens she must
+have partly foreseen its consequences) seems to prove
+that she was entirely occupied with the final capture
+<span class="tei tei-pb" id="page212">[pg 212]</span><a name="Pg212" id="Pg212" class="tei tei-anchor"></a>
+of Ithome, and the settlement of her interests in
+Arcadia.<a id="noteref_838" name="noteref_838" href="#note_838"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">838</span></span></a>
+But that the war, which was now renewed
+by Athens, nevertheless extended to the whole Peloponnesian
+league, is shown by the connected attacks
+of Tolmides on the Spartan harbour Gytheium, and
+the cities of Sicyon and Corinth, and also by the expedition
+of Pericles in the Corinthian gulf. The five
+years' truce in 451 B.C. was only an armistice between
+Athens and the Peloponnesian confederacy,
+which left Bœotia to shake off the Athenian yoke by
+its own exertions. This was also the time of the
+Sacred war, in which a Spartan and an Athenian
+army, one coming after the other, the first gave the
+management of the temple to the Delphians, and the
+second, against all ancient right,<a id="noteref_839" name="noteref_839" href="#note_839"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">839</span></span></a> to the Phocians.
+At the end of these five years Megara revolted from
+the Athenians, and in consequence an invasion of Attica
+by the Peloponnesians took place, which, though
+it did not produce any immediate result, was soon followed
+by the thirty years' truce, in which Athens
+ceded her conquests in Megaris and Peloponnesus,<a id="noteref_840" name="noteref_840" href="#note_840"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">840</span></span></a>
+and on the mainland returned within her ancient boundaries;
+but she preserved the same power over her
+other confederates. For when the Athenians soon
+afterwards attacked the revolted island of Samos, the
+<span class="tei tei-pb" id="page213">[pg 213]</span><a name="Pg213" id="Pg213" class="tei tei-anchor"></a>
+Peloponnesians indeed debated whether they should
+protect it, but the proposal of Corinth was adopted,
+that Athens should be allowed to deal with her allies
+as she pleased.<a id="noteref_841" name="noteref_841" href="#note_841"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">841</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+12. If now we consider the events which have been
+briefly traced in the foregoing pages, it will be perceived,
+that the principle on which the Lacedæmonians
+constantly acted was one of self-defence, of restoring
+what had been lost, or preserving what was threatened
+with danger; whereas the Athenians were always
+aiming at attack or conquest, or the change of existing
+institutions. While the Spartans during this period,
+even after the greatest victories, did not conquer a foot
+of land, subjugate one independent state, or destroy
+one existing institution; the Athenians, for a longer
+or for a shorter time, reduced large tracts of country
+under their dominion, extended their alliance (as it
+was called) on all sides, and respected no connexion
+sanctioned by nature, descent, or antiquity, when it
+came in conflict with their plans of empire. But the
+astonishing energy of the Athenian people, which from
+one point kept the whole of Greece in constant vibration,
+almost paralysed Sparta; the natural slowness of
+that state became more and more apparent: which
+having been, as it were, violently transplanted into a
+strange region, only began by degrees to comprehend
+the policy of Athens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But when Athens saw the Peloponnesian confederacy
+again established, and as she could not, on account
+of the truce, attack it directly, she looked to the colonial
+law, which rested rather on hereditary feelings
+than on positive institution, for an opportunity of an
+<span class="tei tei-pb" id="page214">[pg 214]</span><a name="Pg214" id="Pg214" class="tei tei-anchor"></a>
+indirect attack. This was soon found in the defensive
+treaty with Corcyra, which state was engaged with its
+mother country Corinth in a war, according to ancient
+Greek principles, wholly unlawful and unjust. Besides
+this, however, it was an actual breach of the
+thirty years' truce.<a id="noteref_842" name="noteref_842" href="#note_842"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">842</span></span></a> And the same principles were
+expressed in the demand that Potidæa should, for the
+sake of the Athenian confederacy, give up its original
+connexion with the parent state. In both these cases
+it is manifest that the maxims of the Athenian policy
+were directly at variance with the general feeling of
+justice entertained by the Greeks, and especially with
+the respect for affinity of blood; and this fundamental
+difference was the true cause of the Peloponnesian war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+13. As it would not be consistent with the plan of
+this work to give a detailed account of the influence
+of the Peloponnesian war upon the political and private
+character of the Greeks, we must be content to
+point out the following obvious points of opposition
+between the contending parties. In the first place,
+then, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dorians were opposed to Ionians</span></span>; and hence in
+the well-known oracle it was called the Doric war.<a id="noteref_843" name="noteref_843" href="#note_843"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">843</span></span></a>
+The individual exceptions are for the most part merely
+apparent;<a id="noteref_844" name="noteref_844" href="#note_844"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">844</span></span></a> also when the Athenians attacked Sicily,
+all the Doric cities were opposed to them.<a id="noteref_845" name="noteref_845" href="#note_845"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">845</span></span></a> On the
+side of Athens were ranged all the Ionians of Europe,
+<span class="tei tei-pb" id="page215">[pg 215]</span><a name="Pg215" id="Pg215" class="tei tei-anchor"></a>
+of the islands, and of Asia, not indeed voluntarily, but
+still not altogether against their inclination. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The
+union of the free Greeks against the evil ambition
+of one state.</span></span> At the beginning of the war the general
+voice of Greece was in favour of Sparta<a id="noteref_846" name="noteref_846" href="#note_846"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">846</span></span></a>
+(which was heard through the Delphian oracle, when it promised
+that state assistance);<a id="noteref_847" name="noteref_847" href="#note_847"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">847</span></span></a> nor did she compel any
+one to join in it. The allies of Athens, having previously
+been Persian subjects, were accustomed to obey; and
+on the present occasion forced to submit; the public
+assembly of Athens was the only free voice in so large
+a combination. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Land-forces against sea-forces.</span></span>
+According to the speech of Pericles, Peloponnesus
+was able, in an action with heavy-armed troops, to resist
+all the rest of Greece together; and Athens
+avoided coming to this mode of engagement with singular
+ingenuity. The fleet of the Peloponnesians, on
+the other hand, was at the beginning of the war very
+inconsiderable.<a id="noteref_848" name="noteref_848" href="#note_848"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">848</span></span></a> Hence it was some time before the
+belligerent parties even so much as encountered one
+another. The land was the means of communication
+for one party, the sea for the other: hence the states
+friendly to Athens were immediately compelled to
+build <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">long walls</span></em> for the purpose of connecting the
+chief city with the sea, and isolating it from the land;
+as Megara before, and Argos and Patræ during the
+war.<a id="noteref_849" name="noteref_849" href="#note_849"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">849</span></span></a>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Large bodies of men practised in war against
+wealth.</span></span> The Peloponnesians carried on the war with
+natives: whereas Athens manned her fleet—the basis
+<span class="tei tei-pb" id="page216">[pg 216]</span><a name="Pg216" id="Pg216" class="tei tei-anchor"></a>
+of her power—chiefly with foreign seamen; so that
+the Corinthians said justly that the power of Athens
+was rather purchased than native.<a id="noteref_850" name="noteref_850" href="#note_850"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">850</span></span></a> It was the main
+principle of Pericles' policy, and it is also adopted by
+Thucydides in the famous introduction to his History,
+that it is not the country and people, but moveable
+property, (χρήματα, in the proper sense of the word,)
+which makes states great and powerful. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Slow and
+deliberate conviction against determined rashness.</span></span>
+This is evident both from the different direction taken
+by the alliances of the two parties, and from their national
+character. It was with good reason that the
+oracle admonished Sparta to carry on the war with
+decision and firmness; for that state was always cautious
+of undertaking a war, and ready for peace.<a id="noteref_851" name="noteref_851" href="#note_851"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">851</span></span></a>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Maintenance of ancient custom as opposed to the desire
+of novelty.</span></span> The former was the chief feature of
+the Doric, the latter of the Ionic race. The Dorians
+wished to preserve their ancient dignity and power, as
+well as their customs and religious feelings: the
+Ionians were commonly in pursuit of something new,
+frequently, as in the case of the Sicilian expedition,
+but obscurely seen and conceived. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Union of nations
+and races against one arbitrarily formed.</span></span> As has
+been already shown, this difference was the cause of
+the war; and indeed Athens in the course of it hardly
+recognised any duty in small states to remain faithful
+to cities of the same race, and to their mother countries;
+otherwise, why was Melos so barbarously
+punished, for remembering rather that it was a colony
+of Sparta than an island? Thus also in the interior
+<span class="tei tei-pb" id="page217">[pg 217]</span><a name="Pg217" id="Pg217" class="tei tei-anchor"></a>
+of states the Athenians encouraged political associations
+or clubs (ἑταιρίαι), while the Spartans trusted to
+the ties of relationship.<a id="noteref_852" name="noteref_852" href="#note_852"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">852</span></span></a> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Aristocracy
+against democracy.</span></span><a id="noteref_853" name="noteref_853" href="#note_853"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">853</span></span></a>
+This difference was manifested in the first
+half of the war by Athens changing, while Sparta
+only restored governments; for in this instance also
+the power of Sparta was in strictness only employed
+in upholding ancient establishments, as an aristocracy
+may indeed be overthrown, but cannot be formed in a
+moment.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+14. These obvious points of difference are sufficient
+to substantiate the result which we wish to arrive at.
+It is manifest that the second of the two forces, which
+in each of these instances came into collision, must
+necessarily have always overcome the first. The slow,
+cumbrous, unwieldy body of the Spartan confederacy
+was sure to suffer under the blows of its skilful, forward,
+and enterprising antagonist. The maxims
+which, according to Thucydides, were current at this
+time,<a id="noteref_854" name="noteref_854" href="#note_854"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">854</span></span></a> that rashness was to be called courage in a
+friend's cause, provident foresight hidden cowardice,
+moderation a cloak for pusillanimity, and that to be
+prudent in every thing was to be active in nothing,
+necessarily impeded and shackled the beneficial effects
+of the measures of the Doric party. The <span class="tei tei-q">“honesty
+and openness”</span> of the Doric character, the noble simplicity
+of the ancient times of Greece, soon disappeared
+in this tumultuous age.<a id="noteref_855" name="noteref_855" href="#note_855"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">855</span></span></a> Sparta therefore and
+<span class="tei tei-pb" id="page218">[pg 218]</span><a name="Pg218" id="Pg218" class="tei tei-anchor"></a>
+the Peloponnesians emerge from the contest, altered,
+and as it were reversed; and even before its termination
+appear in a character of which they had before
+probably contained only the first seeds.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But in the second half of the war, when the Spartans
+gave up their great armaments by land, and
+began to equip fleets with hired seamen; when they
+had learnt to consider money as the chief instrument of
+warfare, and begged it at the court of Persia; when
+they sought less to protect the states joined to them by
+affinity and alliance, than to dissolve the Athenian
+confederacy; when they began to secure conquered
+states by harmosts of their own, and by oligarchs forced
+upon the people, and found that the secret management
+of the political clubs was more to their interest
+than open negotiation with the government; we see
+developed on the one hand an energy and address,
+which was first manifested in the enterprises of the
+great Brasidas, and on the other a worldly policy, as
+was shown in Gylippus, and afterwards more strongly
+in Lysander; when the descendants of Hercules found
+it advisable to exchange the lion's for the fox's skin.<a id="noteref_856" name="noteref_856" href="#note_856"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">856</span></span></a>
+And, since the enterprises conducted in the spirit of
+earlier times either wholly failed or else remained
+fruitless, this new system, though the state had inwardly
+declined, brought with it, by the mockery of
+fate, external fame and victory.<a id="noteref_857" name="noteref_857" href="#note_857"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">857</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page219">[pg 219]</span><a name="Pg219" id="Pg219" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc27" id="toc27"></a>
+<a name="pdf28" id="pdf28"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Book II. Religion And Mythology Of The Dorians.</span></h1>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc29" id="toc29"></a>
+<a name="pdf30" id="pdf30"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter I.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Apollo and Artemis the principal deities of the Doric race.
+§ 2. Traces of the worship of Apollo in Tempe. § 3. Route
+of the Theoria from Tempe to Delphi. § 4. Establishment of
+the worship of Apollo at Delphi; § 5. Crete; § 6. And Delos.
+§ 7. Early history of Crissa. § 8. Doric population of Delphi.
+§ 9. Opposition to the worship of the Delphian Apollo.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. In turning from the history of the external affairs
+of the Dorians to the consideration of their
+intellectual existence, our first step must be to enquire
+into their religion; and for this purpose we will proceed
+to analyse and resolve it into the various worships
+and ceremonies of which it was composed, and to trace
+the origin and connexion of these as they successively
+arose.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Now it may with safety be asserted, that the principal
+deities of the Dorians were Apollo and Artemis,
+since their worship is found to have predominated in
+all the settlements of that race; and conversely the
+Doric origin can be either proximately or remotely
+traced wherever there were any considerable institutions
+dedicated to the worship of Apollo; insomuch
+that the adoration of this god may be shown from the
+most ancient testimonies of mythology to have gradually
+advanced with the extension of the Doric
+<span class="tei tei-pb" id="page220">[pg 220]</span><a name="Pg220" id="Pg220" class="tei tei-anchor"></a>
+nation. Yet we are not to understand that the worship
+of Apollo and the Doric race were so exactly co-extensive
+that the presence of the latter always proves
+either the previous or actual existence of the former.
+Indeed it is certain that in ancient as well as in modern
+times the worship of particular gods was not only
+propagated by migration and conquest, but that religious
+belief was also extended by peaceful intercourse,
+and, as it were, by moral contact.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In order to rest the claims of the Doric race to the
+worship of Apollo on a secure foundation, it is necessary
+first to give a direct contradiction to all those
+statements which assert its connexion with any race
+not of Hellenic descent. In the first place, then,
+Apollo was not a national deity of the aboriginal
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Pelasgic</span></em> nations of Greece.<a id="noteref_858" name="noteref_858" href="#note_858"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">858</span></span></a> Had this been the case,
+he would certainly have enjoyed frequent and distinguished
+honours in those countries where the numbers
+of that race remained undiminished; for example, in
+Arcadia. Now there were very few temples of Apollo
+in Arcadia; and moreover, the founding of most of
+these was either connected with a foreign hero, or else
+attributed to some external influence.<a id="noteref_859" name="noteref_859" href="#note_859"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">859</span></span></a> Secondly, it
+<span class="tei tei-pb" id="page221">[pg 221]</span><a name="Pg221" id="Pg221" class="tei tei-anchor"></a>
+has been supposed that the worship of this god was
+introduced from the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">East</span></em> (an opinion founded chiefly
+on the establishments of his religion in Lycia); but we
+shall presently show that its institution in this quarter
+was in fact derived from the Dorians. To this we
+may add, that amongst none of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">half-Grecian</span></em>
+nations, for example, the Leleges, Carians, Ætolians,
+Phrygians, and Thracians, the worship of this god can
+be proved to have been national. The same may be
+affirmed of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Italian</span></em> nations. Apollo never occurs
+in the ancient <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Etruscan</span></em> religion. Nor was <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Rome</span></em>
+acquainted with this worship, until it was introduced
+by the Sibylline oracles; a sacred spot was then
+allotted on the Flaminian meadow; and the temple
+erected there (324 A.U.C.) was, up to the time of
+Cicero, the only one in Rome.<a id="noteref_860" name="noteref_860" href="#note_860"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">860</span></span></a> Nay, that the Italians
+adopted Apollo altogether as a foreign deity is proved
+by the circumstance of their not having united him
+with their native Jupiter, or Mercury, as they did the
+Grecian Zeus, Hermes, &amp;c. In our inquiries therefore
+into the origin of the worship of Apollo, we are
+limited to the races of purely Greek offspring. It
+remains only to be shown why we have selected the
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Dorians</span></em> in particular from all these different tribes.
+And we merely make this preliminary remark, that the
+<span class="tei tei-pb" id="page222">[pg 222]</span><a name="Pg222" id="Pg222" class="tei tei-anchor"></a>
+mythical genealogy, in which Dorus is called the son
+of Apollo,<a id="noteref_861" name="noteref_861" href="#note_861"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">861</span></span></a> was a simple expression for this
+fact.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_I_Section_2" id="Book_II_Chapter_I_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. The most ancient settlements of the Doric race,
+of which any historical accounts are extant, were, as
+we before ascertained,<a id="noteref_862" name="noteref_862" href="#note_862"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">862</span></span></a> the country at the foot of
+Olympus and Ossa, near the valley of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Tempe</span></span>. In
+this district there were two sanctuaries, bearing the
+character of the highest antiquity, viz., the Pythium,
+on the ridge of Olympus, near a steep mountain-pass
+leading to Macedonia; and the altar in the ravine of
+the Peneus,<a id="noteref_863" name="noteref_863" href="#note_863"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">863</span></span></a> from which the god himself was called
+Τεμπείτας; and in an inscription discovered near this
+spot, on the banks of the river between Tempe and
+Larissa, are the words ΑΠΛΟΥΝΙ ΤΕΜΠΕΙΤΑ,
+<span class="tei tei-q">“To Apollo of Tempe.”</span><a id="noteref_864" name="noteref_864" href="#note_864"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">864</span></span></a> From another inscription
+found in this district we gather an account of certain
+native Thessalian festivals, at which branches of laurel
+were carried round, that were doubtless procured from
+the groves in the valley of Tempe; whither also the
+Delphians every eight years, at the expiration of the
+sacred period, sent the Pythian theori, who, after the
+performance of a sacrifice, broke the expiatory branch
+<span class="tei tei-pb" id="page223">[pg 223]</span><a name="Pg223" id="Pg223" class="tei tei-anchor"></a>
+from the sacred laurel-tree.<a id="noteref_865" name="noteref_865" href="#note_865"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">865</span></span></a> According also to the
+admission of the Delphians themselves, the temple of
+Apollo at Tempe was more ancient than their own,
+since a perfect expiation could only be performed in
+that sanctuary. In accordance with the tradition that
+Apollo himself, after having slain the Python, fled to
+the altar at Tempe to be purified from the pollution,
+the sacred boy, at each return of the appointed day,
+went to Tempe by a certain path,<a id="noteref_866" name="noteref_866" href="#note_866"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">866</span></span></a> in imitation of the
+god whom he honoured, in order to return home
+amidst the joyful songs of the choruses of virgins, as
+δαφνηφόρος, or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">laurel-bearer</span></span>. The religious usages
+at this festival will be investigated hereafter; here we
+will only consider the route which the procession took.
+It led through Thessaly and Pelasgia (that is, through
+the plain of the Peneus, which stretches to the south
+as far as Pheræ); then through the country of the
+Malians and Ænianes, over mount Œta, through
+Doris and the western part of Locris;<a id="noteref_867" name="noteref_867" href="#note_867"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">867</span></span></a> avoiding in a
+remarkable manner the shorter and more frequented
+road from Thessaly through Thermopylæ, over Phocis,
+and through the pass of Panopeus and Daulis to
+Delphi. The reasons of this deviation may have been
+the opposition offered in early times by hostile tribes
+from the eastern side of Delphi to the peaceable march
+of sacred processions; and also that the theoria might
+in its progress pass through the second settlements of
+the Dorians, between Œta and Parnassus, where
+<span class="tei tei-pb" id="page224">[pg 224]</span><a name="Pg224" id="Pg224" class="tei tei-anchor"></a>
+doubtless the worship of Apollo had likewise
+prevailed.<a id="noteref_868" name="noteref_868" href="#note_868"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">868</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_I_Section_3" id="Book_II_Chapter_I_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. The first half of the Pythian road, which goes
+through Thessaly, is very accurately determined by a
+combination of different testimonies. Its first stage
+was from Tempe to Larissa. Near this place was a
+village named Deipnias, where the boy who carried
+the laurel-branch first broke his long fast;<a id="noteref_869" name="noteref_869" href="#note_869"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">869</span></span></a> as Apollo
+himself was reported also to have done. That the
+place received its name from this circumstance is a
+sufficient proof of the antiquity of the usage. The
+theoria next proceeded to Pheræ, where the boy, on
+his way to Tempe, and before his purification, represented
+the servitude of Apollo when a refugee at the
+palace of Admetus. This use of slavery as a preparative
+for the expiation of guilt, is doubtless taken
+from some very ancient tradition; and it is alluded to
+by the earliest epic poets; in the Iliad the horses of
+Eumelus, the son of Admetus, are stated to have
+derived their excellence from having been under the
+care of Apollo at Pheræ.<a id="noteref_870" name="noteref_870" href="#note_870"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">870</span></span></a> The harbour of Pheræ was
+Pagasæ, in the furthest recess of the Pagasæan bay,
+in which place there was a celebrated altar of the
+<span class="tei tei-pb" id="page225">[pg 225]</span><a name="Pg225" id="Pg225" class="tei tei-anchor"></a>
+Pagasæan Apollo, situated in an extensive grove,<a id="noteref_871" name="noteref_871" href="#note_871"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">871</span></span></a>
+where there were large numbers of sacred ravens.<a id="noteref_872" name="noteref_872" href="#note_872"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">872</span></span></a>
+This sanctuary is the theatre of Hesiod's poem of the
+Shield of Hercules; and at no great distance the river
+Anaurus runs into the sea,<a id="noteref_873" name="noteref_873" href="#note_873"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">873</span></span></a> which stream, swollen by
+violent storms of rain carried away the tomb of Cycnus,
+the son of Mars; <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">for thus Apollo, the son of
+Latona, willed it, because Cycnus had plundered
+the hecatombs which the nations brought to the
+temple of Pytho.</span></span>”</span><a id="noteref_874" name="noteref_874" href="#note_874"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">874</span></span></a> Hence it is evident
+that the Pagasæan sanctuary was situated on the road consecrated
+by the processions to and from Delphi; and we
+may perceive also in these words of Hesiod an allusion
+to a fable perhaps much celebrated by early poets,
+viz., that Cycnus was slain for having profaned the
+temple of Apollo.<a id="noteref_875" name="noteref_875" href="#note_875"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">875</span></span></a> Moreover, the legend related by
+Heraclides Ponticus, that Trophonius founded the
+temple of Apollo at Pagasæ,<a id="noteref_876" name="noteref_876" href="#note_876"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">876</span></span></a> points to the connexion
+with Delphi; the same Trophonius, a renowned
+<span class="tei tei-pb" id="page226">[pg 226]</span><a name="Pg226" id="Pg226" class="tei tei-anchor"></a>
+architect of the mythical age, is also said to have built
+the most ancient temple of Pytho.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. We thus arrive at <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Delphi</span></span>, the second grand
+station of the worship of Apollo, and, as it were, a
+focus, from which it diverged in numberless directions,
+and to which it was again partially reflected. Now
+although from early times the singular and striking
+character of the place might often have raised the feelings
+to ecstasy, and excited in the spectator dim and
+shadowy forebodings of the future; yet the establishment
+of a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">fixed</span></em> institution, with its sacred regulations
+and rights, was intimately connected with the introduction
+of the worship of Apollo. At what time,
+however, did this first obtain a footing at Delphi?
+Probably when the Doric race came from Hestiæotis
+to Parnassus, and settled above Delphi, which event
+took place at a very early period. This supposition,
+to which we are led by the preceding inquiry, is not
+inconsistent with the celebrated tradition that Cretan
+navigators landed on this coast in the time of Minos,
+and there introduced the worship of Apollo. In order,
+however, to reconcile these two accounts, we must first
+examine the Cretan worship of that god.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_I_Section_5" id="Book_II_Chapter_I_Section_5" class="tei tei-anchor"></a>
+5. The population of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Crete</span></span> having been in early
+times composed of a heterogeneous mixture of different
+nations, it was natural that the worships of many different
+gods should prevail there; yet in many cases it
+is possible to ascertain the nation from which they
+severally originated. Amongst these, the Dorians,
+whose chief settlement was on the north-eastern coast
+near Cnosus (from which point, however, they very
+soon spread over other parts of the island), had brought
+over the worship of Apollo from their settlements
+under Olympus. According to a tradition preserved
+<span class="tei tei-pb" id="page227">[pg 227]</span><a name="Pg227" id="Pg227" class="tei tei-anchor"></a>
+in the Homeric hymn to Apollo, the ship, which
+Apollo in the shape of a dolphin conducted to Delphi,
+set out from the city of Cnosus. Of this city the chief
+temple was that of Apollo Delphinius.<a id="noteref_877" name="noteref_877" href="#note_877"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">877</span></span></a> In its territory
+was situated a place called Apollonia; and the
+remarkable town of Amnisus, with the grotto of Eileithyia,
+where it was supposed that this goddess, who
+assisted at the birth of Apollo, was herself born.<a id="noteref_878" name="noteref_878" href="#note_878"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">878</span></span></a> On
+the same coast are Miletus, where (as will be mentioned
+hereafter) the worship of Apollo prevailed, and
+Lato (Camira), whose name reminds us of the goddess
+Latona. It cannot be doubted that the same worship
+also prevailed in the ancient Doric town of Lyctus, in
+the interior of the island.<a id="noteref_879" name="noteref_879" href="#note_879"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">879</span></span></a> Nearer to the southern coast
+was Gortyna, which, though founded by a different
+race, yet in later times recognised the dominion and
+worship of the same nation as Cnosus: accordingly, the most central point of this city
+was called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pythium</span></span>.<a id="noteref_880" name="noteref_880" href="#note_880"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">880</span></span></a>
+Immediately bordering on it was Phæstus, the birthplace
+of Epimenides, which town was said to have
+derived its origin and name from a Heraclid of Sicyon.<a id="noteref_881" name="noteref_881" href="#note_881"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">881</span></span></a>
+Here, together with Hercules, Apollo and Latona received
+particular honours.<a id="noteref_882" name="noteref_882" href="#note_882"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">882</span></span></a> Further on towards the
+<span class="tei tei-pb" id="page228">[pg 228]</span><a name="Pg228" id="Pg228" class="tei tei-anchor"></a>
+west, in the mountains, was Tarrha, one of the most
+ancient and considerable temples of Apollo.<a id="noteref_883" name="noteref_883" href="#note_883"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">883</span></span></a> Here,
+according to the Cretan tradition, dwelt Carmanor the
+father of the minstrel Chrysothemis, a priest who was
+said to have purified Apollo himself from the blood of
+the Python;<a id="noteref_884" name="noteref_884" href="#note_884"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">884</span></span></a> which legend, when compared with the
+account of his expiation at the altar in the valley of
+Tempe, shows how the legends connected with the
+worship of Apollo crossed over to Crete, and there
+again took root. With the residence of Apollo when
+a refugee in the house of Carmanor, there is connected
+a tradition of his amour with Acacallis, who bore him
+Naxos,<a id="noteref_885" name="noteref_885" href="#note_885"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">885</span></span></a> or Miletus,<a id="noteref_886" name="noteref_886" href="#note_886"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">886</span></span></a> or Phylander and Phylacis, who,
+in a sacred offering of the Elyrians at Delphi, were
+represented as sucking the teat of a she-goat.<a id="noteref_887" name="noteref_887" href="#note_887"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">887</span></span></a> This
+Elyrus, like most of the ancient towns of Crete, was
+situated in the mountains of the interior, probably not
+far from Tarrha.<a id="noteref_888" name="noteref_888" href="#note_888"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">888</span></span></a> Although there have not been preserved
+<span class="tei tei-pb" id="page229">[pg 229]</span><a name="Pg229" id="Pg229" class="tei tei-anchor"></a>
+accounts sufficient to lead to any general conclusion,
+yet those which we have adduced establish the
+position that it was not the original inhabitants of
+mount Ida or any supposed colonists from Phœnicia,
+but the Dorian invaders alone who made Crete the
+head-quarters of the worship of Apollo: we therefore
+assert that this worship (as originally founded in Crete),
+had not the slightest connexion with the enthusiastic
+(and probably Phrygian) orgies of the Idæan Zeus,
+with the Corybantes, &amp;c. Yet from these ceremonies
+being celebrated at so short a distance from each other,
+confusions soon arose; so that in later times the
+Curetes were called the sons of Apollo.<a id="noteref_889" name="noteref_889" href="#note_889"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">889</span></span></a> According
+to some writers, Corybas was the father of Apollo, and
+he was reported to have disputed the sovereignty of
+Crete with Zeus.<a id="noteref_890" name="noteref_890" href="#note_890"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">890</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. From Crete, we will now proceed to <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Delos</span></span>.
+Virgil, on the authority (as it appears) of some ancient
+epic poet, calls the Cretans ministers of the Delian
+altars.<a id="noteref_891" name="noteref_891" href="#note_891"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">891</span></span></a> The voyages of Theseus from Cnosus to Delos
+is also founded on the same connexion, as will be
+more fully explained
+hereafter.<a id="noteref_892" name="noteref_892" href="#note_892"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">892</span></span></a> We must not, however,
+too hastily conclude, that in the age of Minos,
+when the Cretans were the dominant nation in the
+Greek Archipelago, Delos received the worship of
+Apollo from a Cretan colony.<a id="noteref_893" name="noteref_893" href="#note_893"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">893</span></span></a> It may with greater
+<span class="tei tei-pb" id="page230">[pg 230]</span><a name="Pg230" id="Pg230" class="tei tei-anchor"></a>
+probability be conjectured, that the Dorians in their
+first expedition to Crete (which could hardly have
+traversed so great a distance without leaving behind
+some traces of its existence) had founded the sanctuary
+at Delos; since the tradition of the transmission of
+sacred presents from the country of the Hyperboreans
+to that island, is most simply explained as a memorial
+of a religious connexion, which had once been long
+maintained, by means of sacred processions, with the
+northern settlements of the Dorians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. Now respecting the presence of Cretans at
+Delphi, it was nothing more than an attempt of these
+islanders, who dwelt on the very verge of the Grecian
+territory, to gain for themselves the credit of a reciprocal
+influence upon the early settlements of their
+own race and religion. We find in the Hymn of
+Homer, that Apollo, descending from Olympus, himself
+founded his temple at Pytho, and afterwards
+obtained experienced priests, minstrels, and prophets<a id="noteref_894" name="noteref_894" href="#note_894"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">894</span></span></a>
+from Cnosus; for which purpose he, in the shape
+of a dolphin, conducted a Cretan vessel to Crissa.
+Crissa, or Cirrha (for that the same place was originally
+signified by both names I consider as certain<a id="noteref_895" name="noteref_895" href="#note_895"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">895</span></span></a>),
+a fortified town in the inmost recess of the Crissæan
+bay, was probably a settlement of this Cretan colony,
+as the name Κρῖσα seems to signify nothing else than
+a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Cretan</span></em> city (Κρησία πόλις).<a id="noteref_896" name="noteref_896" href="#note_896"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">896</span></span></a> Although the Pythian
+sanctuary itself was situated in the territory of Crissa,<a id="noteref_897" name="noteref_897" href="#note_897"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">897</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page231">[pg 231]</span><a name="Pg231" id="Pg231" class="tei tei-anchor"></a>
+yet the town of Crissa possessed, besides an altar
+of Apollo Delphinius on the shore, in early times one
+of the chief temples of Apollo:<a id="noteref_898" name="noteref_898" href="#note_898"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">898</span></span></a> hence in Homer's
+Catalogue the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">sacred</span></em> Crissa is mentioned, together
+with the rocky Pytho; and the Pythian sanctuary
+is called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Crissæa templa</span></span>, on the faith of some ancient
+tradition, by a Roman poet. This expression must
+have been borrowed from poems anterior to the destruction
+of Cirrha (about 585 B.C.) before this town
+had by its extortions and oppression of pilgrims deserved
+the wrath of the Amphictyonic confederacy;
+nor is it probable that it retained a share in the
+management of the Delphian temple up to the very
+last moment of its political existence, when it was
+visited with a destruction so complete, as nearly to
+deprive us of all knowledge of its previous history.
+The unfortified town of Delphi, which, with the Amphictyons,
+obtained after that war the sole management
+of the temple, previously perhaps had not been a
+place of any importance; at least it is not mentioned
+in any earlier writings than one of the most recent
+hymns of Homer, and by Heraclitus of Ephesus.<a id="noteref_899" name="noteref_899" href="#note_899"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">899</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_I_Section_8" id="Book_II_Chapter_I_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. In ancient times the service of the temple,
+as appears from the Homeric Hymn, was performed
+both at Delos and Delphi by Cretans; but it is
+scarcely possible that they should have constituted
+the whole population of the country. For, in the
+first place, the extensive territory of the temple was
+<span class="tei tei-pb" id="page232">[pg 232]</span><a name="Pg232" id="Pg232" class="tei tei-anchor"></a>
+cultivated by a subject people, of whom we shall
+speak hereafter, and who were certainly not of Doric,
+and probably in few cases of Cretan descent;<a id="noteref_900" name="noteref_900" href="#note_900"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">900</span></span></a> besides
+whom there was a native nobility, whose influence
+over the temple was very considerable. These are
+the persons who, according to Euripides, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sat near
+the tripod, the Delphian nobles, chosen by lot</span></span>;”</span><a id="noteref_901" name="noteref_901" href="#note_901"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">901</span></span></a>
+called also <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the lords and princes of the Delphians</span></span>.”</span>
+They also formed a criminal court, which, by the
+Pythian vote, sentenced all offenders against the
+temple to be hurled from a precipice.<a id="noteref_902" name="noteref_902" href="#note_902"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">902</span></span></a> To the same
+persons also doubtless belonged the permission and
+superintendence of the ancient rite of expiation; and
+it was their duty (as it was that of the court of the
+Samothracian priests) to determine whether a homicide
+was expiable or not. Their influence over the oracle
+was so great, that they may be considered to have
+been the actual managers of it. Their political bias
+may be inferred from the fact, that Timasitheus the
+Delphian distinguished himself by his boldness and
+resolution among the aristocratical party of Isagoras
+at Athens.<a id="noteref_903" name="noteref_903" href="#note_903"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">903</span></span></a> It appears that these families originally
+came to Delphi from the mountainous country in
+the interior. Thus the chief-priests of the god, the
+five Ὅσιοι, were chosen by lot from a number of
+families who derived their descent from Deucalion,<a id="noteref_904" name="noteref_904" href="#note_904"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">904</span></span></a> by
+which they probably meant to denote their origin
+<span class="tei tei-pb" id="page233">[pg 233]</span><a name="Pg233" id="Pg233" class="tei tei-anchor"></a>
+from Lycoreia on the heights of Parnassus, founded (as
+was supposed) by Deucalion, the father of Hellen;<a id="noteref_905" name="noteref_905" href="#note_905"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">905</span></span></a>
+from which town it is known that great part of the
+population of Delphi had proceeded.<a id="noteref_906" name="noteref_906" href="#note_906"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">906</span></span></a> Now this place,
+of which traces still remain in the village of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Liacura</span></span>
+(now only inhabited in summer by mountain shepherds)<a id="noteref_907" name="noteref_907" href="#note_907"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">907</span></span></a>
+was in all probability of Doric origin, since it
+formed the communication between the Tetrapolis and
+Delphi.<a id="noteref_908" name="noteref_908" href="#note_908"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">908</span></span></a> The language spoken at Delphi was likewise
+a Doric dialect.<a id="noteref_909" name="noteref_909" href="#note_909"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">909</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+If then this was the case, Doric mountaineers from
+the heights of Parnassus, and Cretan colonists on the
+sea-coast, met together (according to a very uncertain
+computation about 200 years before the Doric
+migration into Peloponnesus), in order to establish
+the Delphian worship. The Doric dialect, it may
+be observed, which prevailed at Delphi, was common
+to both parties. It is known from many traditions
+and historical traces, that the connexion established
+by the Cretans continued for a long time.<a id="noteref_910" name="noteref_910" href="#note_910"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">910</span></span></a> The
+ancient tents made of feathers, and a wooden statue of
+<span class="tei tei-pb" id="page234">[pg 234]</span><a name="Pg234" id="Pg234" class="tei tei-anchor"></a>
+Apollo, perhaps one of the most ancient specimens
+of rude carving, were also reported to have been
+brought from Crete. The fabulous series of Delphic
+minstrels began with Chrysothemis, the son of Carmanor,
+the above-mentioned priest of Tarrha.<a id="noteref_911" name="noteref_911" href="#note_911"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">911</span></span></a> Crete,
+however, did not merely send works of sculpture and
+hymns to Delphi, but sometimes even men,<a id="noteref_912" name="noteref_912" href="#note_912"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">912</span></span></a> for the
+service of the Pythian Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. I know not whether these accounts are sufficient
+to afford an intelligible description of a time when
+the worship of Apollo, being established at the foot
+of Olympus, Parnassus, and in the distant island
+of Crete, and producing a certain degree of communication
+between these points, had not as yet penetrated
+to any part of Greece which lay to the south
+of Œta and Parnassus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It is evident, moreover, that the extension of this
+worship met with a long opposition. Apollo is in
+ancient traditions represented as himself protecting
+his own temple.<a id="noteref_913" name="noteref_913" href="#note_913"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">913</span></span></a> The Phlegyans to the
+east, and the Ætolians to the west, appear to have been particularly
+adverse to the worship of the Delphian Apollo. That
+there was a national opposition caused by the Phlegyans
+possessing the stronghold of Panopeus in the
+mountain-passes towards Bœotia, is shown by the
+legends, that Phorbas their leader wrestled there with
+Apollo; that Phlegyas burned the temple to the
+ground; and lastly, that Apollo exterminated their
+whole race with thunder and lightning.<a id="noteref_914" name="noteref_914" href="#note_914"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">914</span></span></a> The same
+people is here represented as waging war with the
+<span class="tei tei-pb" id="page235">[pg 235]</span><a name="Pg235" id="Pg235" class="tei tei-anchor"></a>
+great deity of the Dorians, which, under the name
+of Lapithæ, opposed the Dorians themselves in Thessaly.
+And on the other side, Apollo was related
+in the Poems of Hesiod, and the Minyad, to have
+assisted the Locrian Curetes against the Ætolians,
+and slain their prince Meleager.<a id="noteref_915" name="noteref_915" href="#note_915"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">915</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc31" id="toc31"></a>
+<a name="pdf32" id="pdf32"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter II.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Propagation of the worship of Apollo from Crete. § 2. in
+Lycia. § 3 and 4. in the Troad. § 5. in Thrace. § 6 and 7.
+on the Coast of Asia Minor. § 8. at Trœzen, Tænarum,
+Megara. § 9. Thoricus. § 10. and Leucatas. § 11 and 12.
+in Bœotia. § 13. 14. and 15. and in Attica.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. But whilst the worship of Apollo was experiencing
+so much opposition in the north of Greece,
+the sea, with the neighbouring coasts and islands
+afforded ample opportunities for its propagation from
+the shores of Crete. This serves to account for the
+singular fact, that the most ancient temples of Apollo
+throughout the south of Greece, are found in maritime
+districts, and generally on promontories and headlands.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The colonies of Apollo branched out in various
+directions from the northern coast of Crete, carrying
+every where with them the expiatory and oracular
+ceremonies of his worship.<a id="noteref_916" name="noteref_916" href="#note_916"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">916</span></span></a> The remarkable regularity
+with which these settlements were established
+cannot, however, be regarded as the work of missions
+<span class="tei tei-pb" id="page236">[pg 236]</span><a name="Pg236" id="Pg236" class="tei tei-anchor"></a>
+systematically carried on, or as part of the policy of
+Minos.<a id="noteref_917" name="noteref_917" href="#note_917"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">917</span></span></a> They are to be accounted for by the natural
+desire of the tribes of Crete, whilst migrating along
+the coast of the Ægean sea, to erect, wherever they
+touched, temples to that god, whose worship was
+blended with their spiritual existence.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We shall first advert to those settlements which
+(taking the coast of Crete as our centre) were
+founded in the direction of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Lycia</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Miletus</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Claros</span></span>,
+and the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Troad</span></span>; the first and last of which
+were the most ancient, the others being perhaps a
+century later.<a id="noteref_918" name="noteref_918" href="#note_918"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">918</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_2" id="Book_II_Chapter_II_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. It is stated by Herodotus that Sarpedon migrated
+with some <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">barbarous</span></em> nations from Crete to Lycia or
+Milyas.<a id="noteref_919" name="noteref_919" href="#note_919"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">919</span></span></a> This unsupported and singular account is
+however probably not founded on tradition, the popular
+idea being that he was a brother of Minos the Cnosian,
+whom it represented as a prince of purely Hellenic
+blood. By these means the Cretan laws (that is, the
+Doric customs, which had been first fully developed
+in Crete), and also the Doric worship of Apollo,
+were spread over Lycia. For the situation of the
+chief temples is a sufficient proof that the settlers
+of Lycia came, not from the inland countries of Asia,
+but over the sea to the coast. Xanthus, a city renowned
+for the valour of its inhabitants,<a id="noteref_920" name="noteref_920" href="#note_920"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">920</span></span></a> and situated
+on the river of the same name, was a Cretan
+<span class="tei tei-pb" id="page237">[pg 237]</span><a name="Pg237" id="Pg237" class="tei tei-anchor"></a>
+settlement.<a id="noteref_921" name="noteref_921" href="#note_921"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">921</span></span></a> It seems to have been a Lycian tradition, that
+Xanthus was the father of Minos, Rhadamanthus, and
+Sarpedon:<a id="noteref_922" name="noteref_922" href="#note_922"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">922</span></span></a> in this town was a temple sacred to
+Sarpedon;<a id="noteref_923" name="noteref_923" href="#note_923"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">923</span></span></a> but it is uncertain whether
+to the elder Sarpedon, the brother of Minos, or to the younger, a
+hero of the same family mentioned in Homer, whose
+corpse Apollo rescued from the Greeks, and conveyed
+to his native country.<a id="noteref_924" name="noteref_924" href="#note_924"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">924</span></span></a> Apollo was also worshipped
+under the title of Sarpedonius.<a id="noteref_925" name="noteref_925" href="#note_925"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">925</span></span></a> Sixty stadia below
+the town, and ten from the mouth of the river Xanthus,
+was a grove sacred to Latona, near an ancient temple
+of the Lycian Apollo.<a id="noteref_926" name="noteref_926" href="#note_926"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">926</span></span></a> To this spot the goddess had
+been conducted by wolves; here also she had bathed
+her new-born babes in the river,<a id="noteref_927" name="noteref_927" href="#note_927"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">927</span></span></a> and been hospitably
+received by an old woman in a wretched hovel.<a id="noteref_928" name="noteref_928" href="#note_928"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">928</span></span></a>
+These are the only remains of the national tradition,
+which in its general character was perhaps only another
+version of that prevalent at Delos. But the chief
+temple was one at Patara, in the southern extremity of
+Lycia,<a id="noteref_929" name="noteref_929" href="#note_929"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">929</span></span></a> the winter habitation of the god, where he also
+gave out oracles through the mouth of a priestess.<a id="noteref_930" name="noteref_930" href="#note_930"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">930</span></span></a>
+The oblations of cakes in the shape of lyres, bows and
+<span class="tei tei-pb" id="page238">[pg 238]</span><a name="Pg238" id="Pg238" class="tei tei-anchor"></a>
+arrows, which were made to Apollo at Patara, remind
+us of similar customs at Delos, and furnish a fresh
+proof of the close connexion between the worships of
+these two countries.<a id="noteref_931" name="noteref_931" href="#note_931"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">931</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Further to the east was the oracle of Apollo
+Thyrxeus, near the Cyanean islands;<a id="noteref_932" name="noteref_932" href="#note_932"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">932</span></span></a> to the west
+lay Telmissus, with its interpreters of dreams, who attributed
+their origin to Apollo.<a id="noteref_933" name="noteref_933" href="#note_933"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">933</span></span></a> Not only the towns
+just mentioned, but almost every other on the coast of
+Lycia, honoured the god, from whom even the name
+of the country was derived.<a id="noteref_934" name="noteref_934" href="#note_934"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">934</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Amongst these settlements we must probably also
+reckon that on the promontory of Corycus in Cilicia,
+since we find in its vicinity the temple of Zeus Sarpedon.
+The name of the place, if compared with that
+of the Corycian grotto on Parnassus, is of itself sufficient
+evidence that the worship of Apollo prevailed
+there, which is still further proved by the tradition that
+stags swam over from thence to Curium in Cyprus.<a id="noteref_935" name="noteref_935" href="#note_935"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">935</span></span></a>
+Here also stood an altar of Apollo, of particular sanctity,
+which no one was allowed to touch on pain of
+being thrown from the rocks of the neighbouring promontory.
+In this punishment we shall presently
+<span class="tei tei-pb" id="page239">[pg 239]</span><a name="Pg239" id="Pg239" class="tei tei-anchor"></a>
+recognise one form of the expiatory rites, which every
+where accompanied the worship of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_3" id="Book_II_Chapter_II_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. No place contained so many temples of Apollo
+within so small a space as the coast of Troy; Cilia, in
+the recess of the Adramyttian gulf; Chryse, in the
+territory of the Hypoplacian Thebes;<a id="noteref_936" name="noteref_936" href="#note_936"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">936</span></span></a> the Smintheum,
+in its immediate neighbourhood;<a id="noteref_937" name="noteref_937" href="#note_937"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">937</span></span></a> the island of Tenedos
+(whose religious ceremonies were by some unaccountable
+means transplanted to Corinth and Syracuse),<a id="noteref_938" name="noteref_938" href="#note_938"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">938</span></span></a>
+are all mentioned in a few verses of the Iliad.<a id="noteref_939" name="noteref_939" href="#note_939"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">939</span></span></a> No
+less celebrated was Thymbra, situated at the confluence
+of the Thymbrius and Scamander, where Cassandra
+was reported to have been brought up in the
+temple of Apollo, and thus to have learnt the art of
+prophecy.<a id="noteref_940" name="noteref_940" href="#note_940"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">940</span></span></a> On the Trojan citadel of Pergamus itself
+was a temple of Apollo, with Artemis and Latona;
+and hence Homer represents these three deities as protecting
+the falling city.<a id="noteref_941" name="noteref_941" href="#note_941"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">941</span></span></a> It is however important to
+remark, that the inhabitants of Zelea, a town on the
+<span class="tei tei-pb" id="page240">[pg 240]</span><a name="Pg240" id="Pg240" class="tei tei-anchor"></a>
+northern foot of mount Ida, and the native place of the
+archer Pandarus, the son of Lycaon, worshipped
+Apollo under the title of Lycius, or Lycegenes; and
+that Zelea was also called Lycia;<a id="noteref_942" name="noteref_942" href="#note_942"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">942</span></span></a> for these facts show
+that there was a real connexion between the name of
+Lycia and the worship of Apollo, and that it was the
+worship of Apollo which gave the name to this district
+of Troy, as it had done to the country of the Solymi.
+In Chryse also Apollo was called Lycæus.<a id="noteref_943" name="noteref_943" href="#note_943"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">943</span></span></a> The
+origin of this worship can neither be attributed to the
+native Trojan and Dardan race, nor yet to the later
+Æolians, although these for the most part adopted it
+into their religious ceremonies.<a id="noteref_944" name="noteref_944" href="#note_944"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">944</span></span></a> It is however certain,
+from an ancient tradition, that the Cretans also
+colonized this coast; though we are not aware what
+was the precise account of Callinus, the ancient elegiac
+poet,<a id="noteref_945" name="noteref_945" href="#note_945"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">945</span></span></a> who preserved it. It was however the popular
+belief that Apollo Smintheus, and indeed the whole
+Trojan nation, were derived from Crete.<a id="noteref_946" name="noteref_946" href="#note_946"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">946</span></span></a> The last
+notion, that all the Trojans were of Cretan origin, is
+in the highest degree improbable; but it will hardly
+<span class="tei tei-pb" id="page241">[pg 241]</span><a name="Pg241" id="Pg241" class="tei tei-anchor"></a>
+be denied that there came to Troy a Cretan colony in
+connexion with Apollo Smintheus. Indeed the Cretans
+who inhabited the district of Troy must often
+have been mentioned in ancient traditions, as a strange
+account of their strict administration of justice has
+been preserved.<a id="noteref_947" name="noteref_947" href="#note_947"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">947</span></span></a> Could we but obtain a more authentic
+source of traditions relating to the religious
+worship than the deceitful accounts of poets, we might
+perhaps discover in it many confirmations of the historical
+traces to which we have just adverted. Even
+now we may perceive that the servitude of Apollo
+under Laomedon<a id="noteref_948" name="noteref_948" href="#note_948"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">948</span></span></a> is the same fable as that of Admetus
+at Pheræ, the locality alone being changed.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. By observing Homer's accounts of the worship
+of Apollo in different Trojan families, we may discover
+a remarkable consistency and connexion in the
+ancient tradition.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the first place he represents it as belonging
+chiefly to the family of the Panthoidæ. Panthus
+(from whom a tribe in modern Ilium derived its name
+Πανθωῒς)<a id="noteref_949" name="noteref_949" href="#note_949"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">949</span></span></a> was a priest of the
+god,<a id="noteref_950" name="noteref_950" href="#note_950"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">950</span></span></a> and hence his sons
+were protected by Apollo in battle.<a id="noteref_951" name="noteref_951" href="#note_951"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">951</span></span></a> Hence also
+Euphorbus, the descendant of Panthus, is selected to
+kill Patroclus, who, as well as all the other Æacidæ,
+was in the heroic mythology represented as odious to
+Apollo.<a id="noteref_952" name="noteref_952" href="#note_952"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">952</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page242">[pg 242]</span><a name="Pg242" id="Pg242" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The other family, described in the Iliad as connected
+with Apollo, is that of Æneas, whom, when
+wounded by Diomed, the god himself conducted to his
+temple on the citadel of Troy, and delivered over to
+the care of Latona and Artemis.<a id="noteref_953" name="noteref_953" href="#note_953"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">953</span></span></a> Now that this
+history was not a mere arbitrary fiction of the poet
+may be distinctly proved. For we know that, after
+Troy had fallen, the remaining Trojans still maintained
+themselves in the mountains; they are mentioned
+by Herodotus as a separate state existing in the
+stronghold of Gergis, in the defiles of Ida;<a id="noteref_954" name="noteref_954" href="#note_954"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">954</span></span></a> and, even
+after the Peloponnesian war, Dardan princes reigned
+here and at Scepsis.<a id="noteref_955" name="noteref_955" href="#note_955"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">955</span></span></a> It can, we think,
+be shown that Homer's prophecy<a id="noteref_956" name="noteref_956" href="#note_956"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">956</span></span></a> respecting the future dominion of
+the descendants of Æneas over the remnant of the
+Trojan nation, refers solely to the town of Gergis, and
+perhaps to the neighbouring valleys. Now the chief
+temple at Gergis was that of Apollo,<a id="noteref_957" name="noteref_957" href="#note_957"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">957</span></span></a> and in the same
+town there was an ancient Sibylline oracle, known by
+the name of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hellespontine</span></span> or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Mermessian</span></span>.
+We now see that the ancient poet, being well acquainted
+with the existence of the Æneadæ at Gergis, their
+festivals and sacrifices, felt himself bound, according
+<span class="tei tei-pb" id="page243">[pg 243]</span><a name="Pg243" id="Pg243" class="tei tei-anchor"></a>
+to the spirit of mythology, to represent Apollo as the
+ancient guardian of that family.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We shall seize this opportunity of briefly pointing
+out the results which may be drawn from these
+facts, in illustration of the fable of Æneas. We must
+first assume that the above oracle of Apollo at Gergis
+announced to the Trojan Gergithians the re-establishment
+of their nation under the dominion of the descendants
+of Æneas. Such a prophecy, in fact, agrees so
+exactly with the spirit and system of the ancient oracles,
+that its existence can scarcely be doubted. The
+hopes, the longing after a restoration of their ancient
+power, must necessarily have assumed this form among
+the distressed and conquered Trojans. Now a colony
+of Gergithians also inhabited the territory of the
+Æolian Cume,<a id="noteref_958" name="noteref_958" href="#note_958"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">958</span></span></a> where Apollo possessed a magnificent
+temple;<a id="noteref_959" name="noteref_959" href="#note_959"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">959</span></span></a> and if these oracles had been known
+to the Cumæans, they would readily have passed over to their
+kinsmen the Cumans of Campania. At this last place
+there was, on the summit of a rock, a temple of Apollo
+(one of the most ancient in the whole settlement, and,
+as it was pretended, built by Dædalus);<a id="noteref_960" name="noteref_960" href="#note_960"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">960</span></span></a> underneath
+was the grotto of the sibyl. Here it was said that
+Æneas landed; and here, according to Stesichorus,
+he remained, and never went further to the north.<a id="noteref_961" name="noteref_961" href="#note_961"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">961</span></span></a>
+Nothing was more probable than that these oracles
+should in both cases have been applied locally, and
+that a new Troy should in consequence have been
+<span class="tei tei-pb" id="page244">[pg 244]</span><a name="Pg244" id="Pg244" class="tei tei-anchor"></a>
+founded both in Asia and Italy. Hence, when the
+Greek sibylline oracles, in connexion with the worship
+of Apollo, became the state-oracles of Rome, all that
+had been prophesied of districts near the Hellespont
+was, without scruple or ceremony (though not without
+the ingenuity of commentators and interpreters), applied
+to Rome. It is evident that the origin of the
+strange fable of Æneas, the father of Romulus, and all
+that was afterwards added to it, may be explained in
+this simple manner.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+ 5. The most ancient temple of Apollo in <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Thrace</span></span>
+was also founded by Cretans, as well as that at Ismarus
+or Maroneia;<a id="noteref_962" name="noteref_962" href="#note_962"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">962</span></span></a> Maron its priest being, according
+to tradition, a Cretan adventurer.<a id="noteref_963" name="noteref_963" href="#note_963"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">963</span></span></a> With this
+sanctuary was probably connected the ancient oracular
+temple of Apollo at Deræa near Abdera,<a id="noteref_964" name="noteref_964" href="#note_964"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">964</span></span></a> alluded to
+in the device on the coins of Abdera; on one side of
+which Apollo is seen with the arrow in his hand; and
+on the reverse is a griffin, a symbol which appears to
+have been adopted by the Teians in consequence of
+their having resided for some time in their colony of
+Abdera.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_6" id="Book_II_Chapter_II_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. The Cretan worshippers of Apollo also established
+some considerable temples on the Ionian coast.
+The principal of these was the Didymæum, in the
+territory of Miletus. Before the Ionic migration,
+Miletus was a Cretan fortress, on the coast, in a country
+at that time called Caria.<a id="noteref_965" name="noteref_965" href="#note_965"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">965</span></span></a> The disagreement of traditions
+as to whether Sarpedon or Miletus (the Cretan)
+was the founder, confirms, rather than weakens, the
+<span class="tei tei-pb" id="page245">[pg 245]</span><a name="Pg245" id="Pg245" class="tei tei-anchor"></a>
+principal fact of its settlement from Crete, both traditions
+describing the same fact in a different manner.
+With the founding of this stronghold was connected
+that of a temple, which is ascribed to Branchus, an
+expiatory priest<a id="noteref_966" name="noteref_966" href="#note_966"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">966</span></span></a> of Delphi, whose name (which was
+well fitted for a prophet),<a id="noteref_967" name="noteref_967" href="#note_967"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">967</span></span></a> moulded into a patronymic
+form, was afterwards adopted by the priests of the
+temple;<a id="noteref_968" name="noteref_968" href="#note_968"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">968</span></span></a> the temple itself, and even the place (which
+was also called Didyma). Thus we here again see a
+fresh connexion between the Delphians and Cretans,
+there being indeed hardly any distinction between them
+before they were dispersed by the different migrations
+of the Doric race. The worship at Didyma was in
+fact the same with that of Crete and Delphi; expiatory
+ceremonies and prophecies being united, and the latter
+delivered with rites very similar to those observed at
+the Pythian oracle. Apollo was here called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Philesius</span></span>
+and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Delphinius</span></span>, which names were afterwards adopted
+by other Ionians;<a id="noteref_969" name="noteref_969" href="#note_969"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">969</span></span></a> with him was connected Zeus, both,
+according to Callimachus, being the ancestors of
+Didyma; and also Artemis, who, in an ancient hymn
+ascribed to Branchus, is with Apollo addressed under
+the titles of ἑκάεργος and ἑκαέργη.<a id="noteref_970" name="noteref_970" href="#note_970"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">970</span></span></a> The
+ruins of this temple, so highly honoured in Asia, still bear witness
+to its ancient fame and splendour. From the temple
+<span class="tei tei-pb" id="page246">[pg 246]</span><a name="Pg246" id="Pg246" class="tei tei-anchor"></a>
+to the harbour<a id="noteref_971" name="noteref_971" href="#note_971"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">971</span></span></a> Panormus there was a sacred road
+adorned on both sides with more than sixty statues in
+a very ancient style of workmanship: amongst these,
+an Egyptian lion attests the connexion of king Necho
+with the oracle.<a id="noteref_972" name="noteref_972" href="#note_972"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">972</span></span></a> The Ionians of Miletus, however,
+acknowledged the god of Branchidæ as the principal
+deity in their town, and introduced him into their
+numerous colonies, from Naucratis<a id="noteref_973" name="noteref_973" href="#note_973"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">973</span></span></a> to Cyzicus,<a id="noteref_974" name="noteref_974" href="#note_974"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">974</span></span></a> Parium,<a id="noteref_975" name="noteref_975" href="#note_975"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">975</span></span></a>
+Apollonia Pontica,<a id="noteref_976" name="noteref_976" href="#note_976"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">976</span></span></a> and the distant Taurica:
+the coins and inscriptions of which place agree in representing
+him as the guardian deity (προστάτης).<a id="noteref_977" name="noteref_977" href="#note_977"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">977</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_7" id="Book_II_Chapter_II_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. The twin brother of the Didymæan god, both
+in origin and in the similarity of worship, is the
+Clarian Apollo. However fabulous the particular
+circumstances of its foundation, still it was impossible
+in ancient times to invent a religious colonial connexion
+where none in fact existed. The traditions
+manifestly imply a double dependence of the establishment
+at Claros: viz., upon Delphi and Crete.
+Manto, the daughter of Teiresias the Theban soothsayer,
+was, according to the epic poets, consecrated
+by the Epigoni to the Delphian Apollo after the
+<span class="tei tei-pb" id="page247">[pg 247]</span><a name="Pg247" id="Pg247" class="tei tei-anchor"></a>
+taking of Thebes,<a id="noteref_978" name="noteref_978" href="#note_978"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">978</span></span></a> and she was afterwards sent by
+Apollo to the spot on which the Ionians at a later
+period founded the city of Colophon; having, in
+obedience to the commands of the oracle, married on
+her way Rhacius the Cretan, whose name, according
+to the dialect of Crete, had the double form Rhacius
+and Lacius.<a id="noteref_979" name="noteref_979" href="#note_979"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">979</span></span></a> Augias, the Cyclic poet, mentioned the
+tomb of her father Teiresias at Colophon,<a id="noteref_980" name="noteref_980" href="#note_980"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">980</span></span></a>
+which was generally supposed to be in Bœotia. The offspring
+of this marriage was Mopsus, who was probably
+called the progenitor of the family from which, even
+in the Roman time, the priests of the oracle were
+selected.<a id="noteref_981" name="noteref_981" href="#note_981"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">981</span></span></a> The forms of prophecy were in this temple
+also similar to those at Delphi.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The other temples of Apollo on the coast of Asia
+Minor were generally connected with some one of
+the four already mentioned. The temple of Leucæ,
+between Smyrna and Phocæa (where the Cumæans
+celebrated a festival),<a id="noteref_982" name="noteref_982" href="#note_982"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">982</span></span></a> was probably
+a member of the Trojan family, to which the Grynean Apollo, in
+the territory of Myrina near Cume (where there
+was also an oracle), appears to be related.<a id="noteref_983" name="noteref_983" href="#note_983"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">983</span></span></a> Apollo
+<span class="tei tei-pb" id="page248">[pg 248]</span><a name="Pg248" id="Pg248" class="tei tei-anchor"></a>
+Malloeis, in the territory of Mytilene, in Lesbos, was
+an off-shoot of the Clarian worship:<a id="noteref_984" name="noteref_984" href="#note_984"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">984</span></span></a> to the same
+branch also belonged the oracle of Apollo at Mallus
+in Cilicia,<a id="noteref_985" name="noteref_985" href="#note_985"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">985</span></span></a> inasmuch as it was said to have been
+founded by Mopsus the son of Manto.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_8" id="Book_II_Chapter_II_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. The worship of Apollo also penetrated to several
+parts of European Greece, where it was established
+by Cretan adventurers on capes and headlands—particularly
+at Trœzen, Tænarum, Megara, and Thoricus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Trœzen</span></span>, as has been above
+remarked,<a id="noteref_986" name="noteref_986" href="#note_986"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">986</span></span></a> shared
+with Athens both the race of her inhabitants and
+her worship, together with the connexion between
+Athens and Crete; the meaning of which will be
+explained hereafter.<a id="noteref_987" name="noteref_987" href="#note_987"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">987</span></span></a> Hence we may conjecture the
+Cretan origin of the nine families, which were in
+existence at a late date at Trœzen, and in early
+times performed the rites of atonement and purification
+(of which Orestes was said to have been the first
+subject) near a laurel-tree in front of the temple
+of Apollo, and a sacred stone in front of the temple
+of the Lycean Artemis.<a id="noteref_988" name="noteref_988" href="#note_988"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">988</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page249">[pg 249]</span><a name="Pg249" id="Pg249" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The expiatory establishment<a id="noteref_989" name="noteref_989" href="#note_989"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">989</span></span></a> on the
+promontory of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Tænarum</span></span> was also said to have been founded by
+Tettix, a Cretan,<a id="noteref_990" name="noteref_990" href="#note_990"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">990</span></span></a> who is merely a personified symbol
+of Apollo, like Lycus, Corax, Cycnus, &amp;c, in other
+places. Callondas is said to have purified the soul
+of the murdered Archilochus at this gate of the infernal
+regions. Considering the proximity of Delium
+in Laconia<a id="noteref_991" name="noteref_991" href="#note_991"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">991</span></span></a> and of the little island of Minoa to this
+temple, we may conclude that the origin of the above
+sanctuary was connected with these places.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In front of the harbour of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Megara</span></span> was another
+island called Minoa, and numerous legends had been
+there preserved in which the Cretans of Minoa (though
+probably only by a corruption of the original tradition)
+were represented as enemies and plunderers.
+Megara had two citadels: the Carian with the temple
+of Demeter, and a more modern one towards the sea,
+surmounted by temples of Apollo. This is said to
+have been built by Alcathous the son of Pelops, while
+Apollo stood by and played upon his lyre. A
+sounding-block of stone was exhibited at the place
+where the god lay down his lyre.<a id="noteref_992" name="noteref_992" href="#note_992"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">992</span></span></a> The same fable is
+also alluded to by Theognis of Megara.<a id="noteref_993" name="noteref_993" href="#note_993"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">993</span></span></a> Here then
+there is a worship and temples of an earlier date
+than the Doric migration, and which certainly proceeded
+<span class="tei tei-pb" id="page250">[pg 250]</span><a name="Pg250" id="Pg250" class="tei tei-anchor"></a>
+from Crete. On the former citadel stood a
+statue of Apollo Decatephorus,<a id="noteref_994" name="noteref_994" href="#note_994"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">994</span></span></a> <span class="tei tei-q">“the receiver of
+tithes,”</span> whose name is explained by the fable that
+the daughter of Alcathous was once sent as a tribute
+to Crete, like the Athenian youths and maidens.
+Thus a fact which will be soon proved with respect
+to Athens, is also true of Megara—viz., that these
+missions always conveyed a sacred tithe.<a id="noteref_995" name="noteref_995" href="#note_995"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">995</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. The process of our investigation will shortly
+lead us to examine the Attic legends, consisting of
+a confused mass of tradition, with which the worship
+of all the gods, including that of Apollo, was in that
+country perplexed.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+To commence then with the legends which are
+connected with the temple of Apollo at <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Thoricus</span></span>.
+Thoricus, situated on the south-eastern coast of Attica,
+was one of the ancient twelve towns of that country,
+<span class="tei tei-pb" id="page251">[pg 251]</span><a name="Pg251" id="Pg251" class="tei tei-anchor"></a>
+and always remained a place of consequence, of which
+there are still extant considerable remains. Favoured
+by its situation, it soon became a commercial station;
+Cretan vessels were accustomed in ancient times to
+anchor in its harbour.<a id="noteref_996" name="noteref_996" href="#note_996"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">996</span></span></a> The fable of
+Cephalus and Procris appears, from some poetical and mythological
+accounts, to have been connected with Crete and the
+worship of Apollo.<a id="noteref_997" name="noteref_997" href="#note_997"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">997</span></span></a> We know for certain that the
+Cephalidæ, who existed at a still later period in
+Attica,<a id="noteref_998" name="noteref_998" href="#note_998"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">998</span></span></a> preserved some hereditary rites of Apollo:
+for when in the tenth generation Chalcinus and Dætus,
+the descendants of the hero, returned to the country
+which their ancestor had quitted in consequence of
+murder, they immediately built a temple to that god
+on the road to Eleusis.<a id="noteref_999" name="noteref_999" href="#note_999"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">999</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_10" id="Book_II_Chapter_II_Section_10" class="tei tei-anchor"></a>
+10. But the fable of Cephalus was also connected
+with another great temple of Apollo, which in the
+west of Greece looked down from the chalky cliffs
+of the promontory of Leucatas over the Ionian sea,
+and of which there are ruins still extant.<a id="noteref_1000" name="noteref_1000" href="#note_1000"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1000</span></span></a> Now
+Cephalus, the hero of Thoricus, is said to have gained
+these regions in company with Amphitryon:<a id="noteref_1001" name="noteref_1001" href="#note_1001"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1001</span></span></a>
+he is also said to have first made the celebrated leap
+from the rock of Leucatas.<a id="noteref_1002" name="noteref_1002" href="#note_1002"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1002</span></span></a> This leap, doubtless,
+had originally a religious meaning, and was an expiatory
+<span class="tei tei-pb" id="page252">[pg 252]</span><a name="Pg252" id="Pg252" class="tei tei-anchor"></a>
+rite. At the Athenian festival of Thargelia, a
+festival sacred to Apollo, criminals, crowned as victims,
+were led to the edge of a rock, and thrown down
+to the bottom; and the same ceremony appears to have been performed
+on certain sacred occasions at Leucatas.<a id="noteref_1003" name="noteref_1003" href="#note_1003"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1003</span></span></a>
+Here, however, the fall of the criminal was
+broken by tying feathers, and even birds, to his body;
+below, he was taken up, and conveyed to a distance,
+that he might carry away with him every particle
+of guilt. This was without doubt the original meaning
+of the leap of Cephalus, who was stained with
+the guilt of homicide, and on that very account a
+fugitive from his country. According to a legend
+noticed in an ancient epic poem, his purification took
+place at Thebes;<a id="noteref_1004" name="noteref_1004" href="#note_1004"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1004</span></span></a> whereas the Leucadian tradition
+doubtless represented his leap from the rock as the act
+of atonement.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In later times, indeed, the object of this leap was
+totally altered; it was supposed to be a specific for
+disappointed love.<a id="noteref_1005" name="noteref_1005" href="#note_1005"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1005</span></span></a> This singular application of the
+ancient custom gave a romantic colour to the legend
+connected with it. Cephalus and Procris were also
+represented in after-times as tormented by love and
+jealousy. Probably the story partly obtained this
+form in Cyprus, the island of Aphrodite, whither the
+fable of Cephalus<a id="noteref_1006" name="noteref_1006" href="#note_1006"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1006</span></span></a> was early carried by Attic settlers.
+But in whatever manner it was perverted,
+we cannot doubt that the leap of Cephalus from the
+<span class="tei tei-pb" id="page253">[pg 253]</span><a name="Pg253" id="Pg253" class="tei tei-anchor"></a>
+Leucadian rock was a part of the expiatory worship
+of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+These considerations refer to the Cretan rites solemnized
+at Thoricus. In Athens itself, the traditions
+of Crete and Delphi being found united together, it is
+necessary that we should first return to the latter
+place, and follow the Pythian worship through
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Bœotia</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_11" id="Book_II_Chapter_II_Section_11" class="tei tei-anchor"></a>
+11. This indeed is neither the time nor place to
+relate how the Pythian worship, in spite of the opposition
+of hostile races, traced the route of the procession
+through the passes of Parnassus. The fact
+is indeed evident from an almost unbroken chain
+of temples and oracles, the links of which, viz.,
+Thurium, Tilphossium, the temple of Galaxius, the
+oracle of Eutresis, the Ismenium, Tenerium, Ptoum,
+and Tegyra, are all connected either by tradition or
+religious rites with Delphi. Delium is probably the
+only place on the eastern coast founded from Delos.
+Pindar represents the establishment of several such
+temples under the form of a migration of the god
+himself.<a id="noteref_1007" name="noteref_1007" href="#note_1007"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1007</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+I shall content myself with noticing a few of the
+temples above-mentioned.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The first in order is the oracle at the fountain
+of Tilphossa under Mount Helicon, famous for the
+grave of Tiresias and the monument of Rhadamanthus,
+who is said to have dwelt here with Alcmena
+the mother of Hercules.<a id="noteref_1008" name="noteref_1008" href="#note_1008"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1008</span></span></a> To this spot were
+attached some remarkable traditions of the Cretan worshippers
+of Apollo, forming a branch of the colonization of
+Cirrha; which is alluded to in Homer's account of
+<span class="tei tei-pb" id="page254">[pg 254]</span><a name="Pg254" id="Pg254" class="tei tei-anchor"></a>
+the Thracians' bringing Rhadamanthus to Eubœa for
+the purpose of seeing Tityus;<a id="noteref_1009" name="noteref_1009" href="#note_1009"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1009</span></span></a>—a remarkable
+passage, which I can only understand to mean that the
+Cretan hero was desirous to see Tityus, who was vanquished
+by Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tegyra was a place of great importance in the
+Bœotian tradition, as being the birthplace of Apollo.<a id="noteref_1010" name="noteref_1010" href="#note_1010"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1010</span></span></a> The Delphian oracle was more favourable to this
+tradition than to that of Delos. Pindar<a id="noteref_1011" name="noteref_1011" href="#note_1011"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1011</span></span></a> represents
+the youthful god as coming to take possession of Pytho
+from Tegyra, not, as the Attic poets, from Delos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_12" id="Book_II_Chapter_II_Section_12" class="tei tei-anchor"></a>
+12. The identity of the Bœotian with the Delphian
+worship of Apollo was particularly striking in the
+temple of Ismene at Thebes. As at Delphi the Python
+was slain and the laurel broken anew every eight
+years, so at Thebes a procession of laurel-bearers took
+place at the same periods, the use of which, as a measure
+of time, is evident.<a id="noteref_1012" name="noteref_1012" href="#note_1012"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1012</span></span></a>
+Here also, as at Delphi, the
+statue of Athene was placed in front of the temple
+(πρόναος).<a id="noteref_1013" name="noteref_1013" href="#note_1013"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1013</span></span></a> Tripods were the sacred vessels in both
+temples, though never employed in the latter for the
+purpose of prophecy. In later times the priests were
+contented with observing omens from the flame and
+ashes of sacrifices,<a id="noteref_1014" name="noteref_1014" href="#note_1014"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1014</span></span></a> like the πυρχόοι of Delphi;<a id="noteref_1015" name="noteref_1015" href="#note_1015"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1015</span></span></a> although
+<span class="tei tei-pb" id="page255">[pg 255]</span><a name="Pg255" id="Pg255" class="tei tei-anchor"></a>
+the mode of delivering oracles, from a mental
+enthusiasm, was prevalent also in Thebes at an earlier
+period; at least Tiresias (whom we may consider as a
+prophet of the temple of Ismene)<a id="noteref_1016" name="noteref_1016" href="#note_1016"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1016</span></span></a> does not, either in
+Homer or the tragedians, appear as a diviner from fire.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+That, however, the whole worship of Apollo was
+not one of those originally instituted at Thebes, will be
+evident from the following observations. In the ancient
+legends respecting Cadmus, in which Demeter,
+Cora, Cadmus, and afterwards Bacchus, predominate
+in succession, Apollo never appears in a conspicuous
+character. For particular additions of the poets may
+be easily distinguished from the genuine popular tradition.
+The fable, that Cadmus, after the slaughter
+of the serpent, was, like Apollo, compelled to live
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">eight</span></em> years in slavery,<a id="noteref_1017" name="noteref_1017" href="#note_1017"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1017</span></span></a> must be considered as a poetical
+transposition. Cadmus and Apollo had originally no
+points of resemblance to each other. The situation of
+the temple of Apollo at Thebes is a most convincing
+proof that his worship was totally distinct from any
+other. Those of the ancient national gods were built
+on the citadel of Cadmeia, whilst Apollo was not only
+not worshipped in the citadel, but even without the
+gates, in the temple of Ismene,<a id="noteref_1018" name="noteref_1018" href="#note_1018"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1018</span></span></a> which, according to
+Pausanias, must have been situated opposite to the
+temple of Hercules and the house of Amphitryon.
+This proximity of the hero and god, as well as all
+other points of union between the two at Thebes, will
+<span class="tei tei-pb" id="page256">[pg 256]</span><a name="Pg256" id="Pg256" class="tei tei-anchor"></a>
+be employed for the purpose of establishing further
+conclusions, when we explain the legend of Hercules.<a id="noteref_1019" name="noteref_1019" href="#note_1019"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1019</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+To settle with any accuracy, from the traditions
+concerning Tiresias and Hercules, the time at which
+the Bœotian temples of Apollo were founded, seems
+hardly possible, since the former contain no chronological
+information, and the latter are entirely unconnected
+with the rest of the Theban mythology. A
+tradition respecting the establishment of the festival
+of the Daphnephoria places it at the time of the
+Æolian migration,<a id="noteref_1020" name="noteref_1020" href="#note_1020"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1020</span></span></a> whence it might perhaps be inferred
+that the Æolians introduced the worship of
+Apollo into Bœotia. This hypothesis would however
+involve us in endless perplexities; and it is most probable
+that its diffusion was gradually effected, soon
+after the settlement at Cirrha, about the time at which
+the worship of Apollo rose to importance at Athens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_13" id="Book_II_Chapter_II_Section_13" class="tei tei-anchor"></a>
+13. The introduction of this worship into <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Attica</span></span>
+coincides exactly with the passage of the Ionians into
+that country. The traditions respecting the most ancient
+kings, Cecrops, Erichthonius, and Erechtheus,
+chiefly refer to the temples, symbols, and festival rites
+of Athene; and this goddess, together with the other
+deities of the Acropolis, plays the principal part in
+them, particularly in her connexion with the blessings
+of husbandry. But with the reign of Ion the Attic
+mythology assumes quite a different character.<a id="noteref_1021" name="noteref_1021" href="#note_1021"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1021</span></span></a> This
+seems to me a complete refutation of the assertion of
+the Ionians as to their identity with the aboriginal
+nation of the Pelasgians.<a id="noteref_1022" name="noteref_1022" href="#note_1022"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1022</span></span></a> Still more evident is it
+<span class="tei tei-pb" id="page257">[pg 257]</span><a name="Pg257" id="Pg257" class="tei tei-anchor"></a>
+then, that in proportion as the Ionians, being a warlike
+nation,<a id="noteref_1023" name="noteref_1023" href="#note_1023"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1023</span></span></a> separated themselves from the original inhabitants,
+whose employment was agriculture and pasturing,
+their Hellenic worship deviated from the
+ancient one of the country. Aristotle indeed speaks
+of the paternal Apollo (Ἀπόλλων πατρῷος) as being
+a son of Athene and Hephæstus;<a id="noteref_1024" name="noteref_1024" href="#note_1024"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1024</span></span></a> but this is nothing
+more than an endeavour to create a family connexion
+between the principal gods of the same town: for
+where do we ever find a temple dedicated conjointly to
+Athene and Apollo? what ceremonies and sacrifices
+were offered to them in common? and in what legends
+are they found connected? Till such an union of the
+two deities is discovered, we must consider Athene as
+an ancient and native deity, Apollo as one of much
+later introduction. The Athenians, indeed, maintained
+that an ancient hero of their country, Erysichthon, a
+son of Cecrops himself, erected the first statue of
+Apollo at Delos:<a id="noteref_1025" name="noteref_1025" href="#note_1025"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1025</span></span></a> but it is easy to recognise in this
+account the attempt of the Athenians to fortify their
+claims to the dominion of the Delian temple, and to
+represent their rights as prior to all others. In all
+that is related of the Ionian princes (to whom Ægeus<a id="noteref_1026" name="noteref_1026" href="#note_1026"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1026</span></span></a>
+and Theseus belong) with reference to religious institutions,
+mention is seldom made of the ancient Athenian
+deities, Athene and Hephæstus. The whole is
+<span class="tei tei-pb" id="page258">[pg 258]</span><a name="Pg258" id="Pg258" class="tei tei-anchor"></a>
+taken up with accounts either of the establishment of
+the worship of Poseidon (which prevailed in the Ionian
+cities and in the places of their national assemblies),
+or the establishment and maintenance of an intercourse
+with the temples of Apollo at Delos, Delphi, and
+Cnosus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_14" id="Book_II_Chapter_II_Section_14" class="tei tei-anchor"></a>
+14. In the second place, the fabulous history of
+these heroes also concerns the worship of Apollo, in
+so far as the origin of the Pythian Theorias is contained
+in it. Ion is even a real son or adopted disciple
+of the Pythian god; and in all probability there was
+no more difference originally between his two fathers,
+Apollo and Xuthus,<a id="noteref_1027" name="noteref_1027" href="#note_1027"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1027</span></span></a> than between the two fathers of
+Theseus, Ægeus and Poseidon. Theseus consecrated
+his hair to the same god; a place at Delphi was called
+Thesea.<a id="noteref_1028" name="noteref_1028" href="#note_1028"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1028</span></span></a> It is also related of Ægeus, that his
+kingdom, embracing the plain of Attica, stretched as far
+as Pythium, where it bordered on Megaris.<a id="noteref_1029" name="noteref_1029" href="#note_1029"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1029</span></span></a> This
+Pythium was situated in the <span class="tei tei-q">“sacred Œnoë,”</span><a id="noteref_1030" name="noteref_1030" href="#note_1030"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1030</span></span></a> a fortified
+borough town of the tribe Hippothoontis, on the
+frontiers of Megaris, Bœotia, and Attica,<a id="noteref_1031" name="noteref_1031" href="#note_1031"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1031</span></span></a> to the north
+of the plain of Eleusis, and in a district of remarkable
+fertility.<a id="noteref_1032" name="noteref_1032" href="#note_1032"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1032</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This temple was manifestly built on the frontiers in
+<span class="tei tei-pb" id="page259">[pg 259]</span><a name="Pg259" id="Pg259" class="tei tei-anchor"></a>
+order to afford a resting-place to the sacred procession,
+which in the beginning of the spring went from
+Athens to Pytho. For if favourable omens had been
+observed in the town itself, and it was intended to despatch
+the procession, the prophet in the Pythium at
+Œnoë performed sacrifices every day, in order to procure
+a favourable journey, just as the Delian procession
+was regulated by omens observed in the Delium
+at Marathon.<a id="noteref_1033" name="noteref_1033" href="#note_1033"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1033</span></span></a> The families charged with the preparations
+for sending the procession (probably all of
+ancient Ionian extraction) were called Pythaistæ and
+Deliastæ.<a id="noteref_1034" name="noteref_1034" href="#note_1034"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1034</span></span></a> The omens looked for were the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pythian
+lightnings</span></span>, a very unusual mode of divination in
+Greece. The Pythaistæ took their station in the
+town, near the altar of Zeus Astrapæus, between the
+Olympieium and Pythium, both of which were among
+the earliest sanctuaries, although they first owed their
+magnificence to Pisistratus.<a id="noteref_1035" name="noteref_1035" href="#note_1035"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1035</span></span></a> From this spot it was
+the custom to watch for nine nights, during three
+months, a lofty peak of mount Parnes,<a id="noteref_1036" name="noteref_1036" href="#note_1036"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1036</span></span></a> called Harma;
+and it was only in case the wished-for lightnings
+flashed favourably over the heights that the embassy
+could proceed along the Pythian road. This road led
+from Athens, near mount Corydallus (on which there
+was a temple of Apollo),<a id="noteref_1037" name="noteref_1037" href="#note_1037"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1037</span></span></a> through the Eleusinian
+<span class="tei tei-pb" id="page260">[pg 260]</span><a name="Pg260" id="Pg260" class="tei tei-anchor"></a>
+plain to Œnoë; from thence through the pass of Dryoscephalæ
+to Bœotia, where it touched either Thespiæ
+or Thebes, then Lebadeia and Chæronea, and then
+passed on by Panopeus and Daulis through the defile
+between Parnassus and Cirphis to Delphi: a mountain
+road which the Athenians declared that they had themselves
+opened,<a id="noteref_1038" name="noteref_1038" href="#note_1038"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1038</span></span></a> and which Theseus is said to have freed
+from robbers,<a id="noteref_1039" name="noteref_1039" href="#note_1039"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1039</span></span></a> in the same manner that he purified the
+road to the Isthmus from monsters. This was also
+the sacred road for the Peloponnesians, if we except
+that part of it which traversed Attica.<a id="noteref_1040" name="noteref_1040" href="#note_1040"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1040</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There still remains to be mentioned a remarkable
+fact respecting Œnoë, which will greatly assist us in
+explaining the fable of the voyage of Theseus to Crete:
+I allude to the existence of a tomb of Androgeus, the
+son of Minos, whom the natives had put to death as he
+was passing on the Pythian road.<a id="noteref_1041" name="noteref_1041" href="#note_1041"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1041</span></span></a> A Cretan was
+murdered in the sacred way of the Cretan worship;
+Minos came to take vengeance for the violation of the
+sacred armistice; and hence Athens was obliged to
+send a tribute to Cnosus. Now the nature of this
+tribute may be perceived from a tradition preserved by
+Aristotle,<a id="noteref_1042" name="noteref_1042" href="#note_1042"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1042</span></span></a> that the boys who were sent to Crete by
+the Athenians lived at Cnosus as slaves; and that
+<span class="tei tei-pb" id="page261">[pg 261]</span><a name="Pg261" id="Pg261" class="tei tei-anchor"></a>
+afterwards, when the Cretans, in consequence of an
+ancient vow, sent a tithe of men to Delphi, the descendants
+of these slaves went with them, and subsequently
+passed from thence to Italy. From this it
+appears that the Athenians were compelled to send
+sacred slaves to the chief temple at Cnosus, viz., that
+of Apollo. For this reason these missions took place
+every eight years (δι᾽ ἐννέα ἐτῶν);<a id="noteref_1043" name="noteref_1043" href="#note_1043"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1043</span></span></a> that is, probably
+at every Ennaëteris of the Cretan and Delphic festival;
+and for the same reason they consisted of seven
+young men and women, as this number was especially
+sacred to Apollo.<a id="noteref_1044" name="noteref_1044" href="#note_1044"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1044</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It is well known how much this tradition was
+disfigured by the Athenians (originally perhaps in
+their popular legends, and afterwards by the poets),
+in what an odious light it was represented, and so
+mixed up with extraneous matter, that we should only
+render the problem too difficult if we attempted to
+investigate the whole of its component parts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We may however affirm with certainty that the
+voyage of Theseus to Crete had originally no other
+meaning than the landings at Naxos<a id="noteref_1045" name="noteref_1045" href="#note_1045"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1045</span></span></a> and Delos, which
+were connected with it—viz., a propagation of religious
+worship.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page262">[pg 262]</span><a name="Pg262" id="Pg262" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The landing at Delos is a mythical type of the
+theorias, which the Athenians, in common with all the
+Ionian islands, had from early times sent to this place;<a id="noteref_1046" name="noteref_1046" href="#note_1046"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1046</span></span></a>
+moreover, the ship which conveyed Theseus home was
+always regarded as a sacred vessel. It was sent out
+at the Thargelia, after the priest, on the sixth day of
+Thargelion, had crowned the poop.<a id="noteref_1047" name="noteref_1047" href="#note_1047"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1047</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Amongst other Delian rites the worship of Eilithyia
+was also at that time brought over to Athens,
+probably from the island of Crete, where an ancient
+cavern of the goddess, near Amnisus, has been already
+mentioned.<a id="noteref_1048" name="noteref_1048" href="#note_1048"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1048</span></span></a>
+One point at which the procession from
+Attica to Crete touched was the borough town and
+harbour of Prasiæ, on the eastern coast of Attica,
+where, besides the temple of Apollo, was the tomb of
+Erysichthon, the Delian and Athenian hero; and tradition
+represented the gifts of the Hyperboreans to
+have been transported from this port to that sacred
+island.<a id="noteref_1049" name="noteref_1049" href="#note_1049"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1049</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lastly, the origin of the Delphinian expiatory
+festival from Delphi and Crete is as evident as its
+introduction by the Ionian princes; for Ægeus dwelt
+in the Delphinium, and was there buried. To him
+was also ascribed the establishment of the Delphinian
+<span class="tei tei-pb" id="page263">[pg 263]</span><a name="Pg263" id="Pg263" class="tei tei-anchor"></a>
+tribunal. Theseus, previously to his expedition
+to Crete, here placed the olive-branch, bound
+with wool, on the sixth day of Munychion,<a id="noteref_1050" name="noteref_1050" href="#note_1050"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1050</span></span></a> and purified
+himself from the murder of the Pallantidæ.<a id="noteref_1051" name="noteref_1051" href="#note_1051"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1051</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_II_Section_15" id="Book_II_Chapter_II_Section_15" class="tei tei-anchor"></a>
+15. The political situation of the worship of Apollo
+at Athens still requires to be noticed. From our
+previous observations it is clear that the Ionians had
+adopted it from the Dorians; hence Ion himself is
+called the son of the Pythian god. The paternal
+deity of Athens was, as Demosthenes says, no other
+than the Pythian Apollo.<a id="noteref_1052" name="noteref_1052" href="#note_1052"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1052</span></span></a> We may then assert,
+without hesitation, that the Ionians were the only race
+who had gentilitious rites of Apollo, and that they
+alone could properly be called γενῆται Ἀπόλλωνος
+πατρῴου. Thus, when the archons at the scrutiny
+swore, that besides Zeus Herceus, the household god,
+they worshipped also Apollo πατρῷος;<a id="noteref_1053" name="noteref_1053" href="#note_1053"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1053</span></span></a> this form of
+oath originated at a time when the Eupatridæ, that
+is, the noble Ionic and Hellenic families, were alone
+eligible to the dignity of the archonship. Nor was it
+till, by the timocracy of Solon and democracy of
+Aristides, the richer class in general and the whole
+<span class="tei tei-pb" id="page264">[pg 264]</span><a name="Pg264" id="Pg264" class="tei tei-anchor"></a>
+people were admitted to this office, that Apollo πατρῷος
+was considered as a deity common to all families.<a id="noteref_1054" name="noteref_1054" href="#note_1054"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1054</span></span></a>
+The democratical judges of Athens also yearly
+took an oath before this deity:<a id="noteref_1055" name="noteref_1055" href="#note_1055"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1055</span></span></a> this ceremony was
+at first perhaps only required of the criminal judges
+of aristocratical descent, viz., the Ephetæ. It is however
+clear that originally the religion of Apollo was
+adapted for the military caste alone, the ancient
+Hopletes; hence he was not a god of artisans and
+husbandmen, but of warriors. Hence also Ion or
+Xuthus adopted him as the Athenian god of war
+(πολέμαρχος) at the festival of Boedromia,<a id="noteref_1056" name="noteref_1056" href="#note_1056"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1056</span></span></a> the name
+of which is derived from the onset of armed troops
+in battle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+As originally the Eupatridæ alone cultivated the
+worship of Apollo, they alone possessed the ceremony
+of purification, which is here, as elsewhere, mixed up
+with the rites of the Cretan worship. According to
+Plutarch,<a id="noteref_1057" name="noteref_1057" href="#note_1057"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1057</span></span></a> Ion had instructed the Athenians in
+religion, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, in that of Apollo; and the same author
+relates,<a id="noteref_1058" name="noteref_1058" href="#note_1058"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1058</span></span></a> that Theseus established the Eupatridæ as
+administrators of the government, judges, and interpreters
+of the sacred rites (ἐξηγηταὶ ὁσίων καὶ ἱερῶν).
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page265">[pg 265]</span><a name="Pg265" id="Pg265" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+By this we are to understand that it was their duty
+to give information respecting every thing which regarded
+the <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">jus sacrum</span></span>; which in ancient times
+especially comprehended expiations and excommunications
+for homicide. The rites necessary at purification
+were also entirely in the hands of the Eupatridæ,
+(πάτρια);<a id="noteref_1059" name="noteref_1059" href="#note_1059"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1059</span></span></a> and this is the reason why in old times
+they took cognizance of every homicide, and in later
+times of manslaughter, the connexion of which duties
+with the worship of Apollo will be shown hereafter.<a id="noteref_1060" name="noteref_1060" href="#note_1060"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1060</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+I have been induced to place these points in as
+strong a light as possible, from the democratical tendency
+of Athenian poetry, which endeavoured to obliterate
+all traces of the forcible occupation of Attica,
+and of the foreign extraction of the families of the
+Eupatridæ. On this account the vacant period between
+the times of the Erecthidæ and Ægidæ was
+notoriously supplied by arbitrary insertions, and the
+fable of Ion represented in a thousand various ways.
+This tendency is also recognised in the tragedy of
+Ion by Euripides, the artful and ingenious plan of
+which cannot be sufficiently admired. According to
+the ancient tradition, Ion was the son of the hero
+Xuthus, or of the Pythian Apollo (who were originally
+considered as identical), and probably of
+Creusa, a native of Attica, which was a mode of
+expressing his new settlement there. Euripides, on
+the other hand, separates Ion from Xuthus,<a id="noteref_1061" name="noteref_1061" href="#note_1061"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1061</span></span></a> who is
+always represented as somewhat rude and coarse, and
+<span class="tei tei-pb" id="page266">[pg 266]</span><a name="Pg266" id="Pg266" class="tei tei-anchor"></a>
+even tyrannical,<a id="noteref_1062" name="noteref_1062" href="#note_1062"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1062</span></span></a> and so alters the whole story, that
+the hero does not appear as a newcomer, but as
+the legitimate offspring of the female line of the race
+of the Erecthidæ. By this device the poet preserved
+the idea that the Athenians were an aboriginal
+nation, on which they so prided themselves,<a id="noteref_1063" name="noteref_1063" href="#note_1063"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1063</span></span></a> and set
+aside, in a manner most agreeable to their feelings,
+the fable which contradicted this claim to antiquity.
+Ion himself in the tragedy gives utterance to some
+very popular sentiments; and of the power of aristocracy,
+once so firmly established, the last faint memorial
+is almost buried in oblivion.<a id="noteref_1064" name="noteref_1064" href="#note_1064"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1064</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc33" id="toc33"></a>
+<a name="pdf34" id="pdf34"></a>
+<a name="Book_II_Chapter_III" id="Book_II_Chapter_III" class="tei tei-anchor"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter III.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Diffusion of the worship of Apollo in Peloponnesus by the
+Dorians. § 2. His Introduction by the Dorians at the Olympic
+festival. § 3. Influence of the Delphian oracle of Apollo.
+Subjects of the oracle. § 4. Migrations caused by the oracle.
+§ 5. Connexion of the temple of Delphi with the Amphictyons
+of Thermopylæ. § 6. Worship of Apollo in Asia Minor and
+the islands. § 7. In Italy and Sicily, in Apollonia and Cyrene.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_III_Section_1" id="Book_II_Chapter_III_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. We now come to the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">third</span></em> epoch of the propagation
+of the worship of Apollo. The first embraced
+the earliest migrations of the Doric nation, when the
+great temples at Delphi, Cnosus, and Delos were
+founded from Tempe. The second period is that of
+<span class="tei tei-pb" id="page267">[pg 267]</span><a name="Pg267" id="Pg267" class="tei tei-anchor"></a>
+the maritime supremacy of Minos, when the coasts of
+Asia and Greece were covered with groves and expiatory
+altars of this god. The third comprehends
+the chief migration of the Dorians, and others occasioned
+by it. Through these means Apollo became
+the principal deity in Peloponnesus, where, in early
+times, we find few traces of his existence. That the
+Carnean Apollo of the Lacedæmonians, and the Apollo
+Nomius of the Arcadians, form no exceptions to our
+assertion, will be proved in a subsequent inquiry into
+the nature and origin of these worships.<a id="noteref_1065" name="noteref_1065" href="#note_1065"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1065</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+After the Doric conquest of Peloponnesus, the chief
+temples were every where consecrated to Apollo.
+We have already spoken of the sanctuary of Apollo
+Pythaëus, in which the Argive confederacy held their
+meetings;<a id="noteref_1066" name="noteref_1066" href="#note_1066"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1066</span></span></a> nor was the temple of Apollo Lyceus in
+the market-place less celebrated.<a id="noteref_1067" name="noteref_1067" href="#note_1067"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1067</span></span></a> The Spartans also
+worshipped this deity under the former name,<a id="noteref_1068" name="noteref_1068" href="#note_1068"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1068</span></span></a> and the
+inhabitants of Sicyon under the latter.<a id="noteref_1069" name="noteref_1069" href="#note_1069"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1069</span></span></a> Hecatus, it
+<span class="tei tei-pb" id="page268">[pg 268]</span><a name="Pg268" id="Pg268" class="tei tei-anchor"></a>
+is pretended, was a soothsayer, who came with the sons
+of Aristodemus to Sparta; and his descendant, in the
+second Messenian war, held the same office:<a id="noteref_1070" name="noteref_1070" href="#note_1070"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1070</span></span></a> the name
+of this family refers to the worship of Apollo Hecatus
+(the far-darting god). At Sparta Apollo was the
+national deity; the kings sacrificed to him on the first
+and seventh days of every month;<a id="noteref_1071" name="noteref_1071" href="#note_1071"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1071</span></span></a> the influence of
+the capital city had also caused its general extension
+throughout the country.<a id="noteref_1072" name="noteref_1072" href="#note_1072"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1072</span></span></a> Corinth,<a id="noteref_1073" name="noteref_1073" href="#note_1073"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1073</span></span></a> Epidaurus,<a id="noteref_1074" name="noteref_1074" href="#note_1074"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1074</span></span></a>
+Ægina,<a id="noteref_1075" name="noteref_1075" href="#note_1075"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1075</span></span></a> and Trœzen<a id="noteref_1076" name="noteref_1076" href="#note_1076"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1076</span></span></a> followed the same example.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The name of the Delphian god had now attained
+throughout Peloponnesus the universal respect which
+it so long enjoyed: it had even led the way to the settlement
+<span class="tei tei-pb" id="page269">[pg 269]</span><a name="Pg269" id="Pg269" class="tei tei-anchor"></a>
+and conquest of that peninsula, and hence
+Apollo was called by the Dorians their <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">leader</span></em> and
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">founder</span></em>.<a id="noteref_1077" name="noteref_1077" href="#note_1077"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1077</span></span></a> It was not till a later period that the kings
+of Messenia (who upon the whole adhered less strictly
+to the Doric customs than the Spartans) entered into a
+connexion with the sanctuary at Delos, which had then
+already fallen into the power of the Ionians. About
+the fifth Olympiad (760 B.C.) Eumelus, the Corinthian
+poet, composed an ode for a Messenian chorus to
+that holy island.<a id="noteref_1078" name="noteref_1078" href="#note_1078"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1078</span></span></a> On the other hand, it was owing
+to the Dorians (particularly to the Spartans) that the
+Pythian sanctuary remained independent, in the hands
+of the Delphians; to preserve it in this state was one
+of the duties which they inherited from their fathers;<a id="noteref_1079" name="noteref_1079" href="#note_1079"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1079</span></span></a> and they protected it more than once, particularly
+against the Athenians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_III_Section_2" id="Book_II_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. The political power of the Dorians over the
+whole of Peloponnesus necessarily ensured the preponderance
+of their religious institutions; nevertheless we
+find that the Achæans and Arcadians possessed few
+temples of Apollo, and those not the principal ones in
+their cities.<a id="noteref_1080" name="noteref_1080" href="#note_1080"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1080</span></span></a> The worship of Apollo was however,
+through Spartan influence, held in great respect at
+Tegea (the customs of which town had indeed become
+almost entirely Doric), where there was also a tribe
+called Apolloneatis.<a id="noteref_1081" name="noteref_1081" href="#note_1081"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1081</span></span></a> The country moreover
+being intersected in every direction by roads to Olympia and
+Delphi (to which place Peloponnesus despatched her
+<span class="tei tei-pb" id="page270">[pg 270]</span><a name="Pg270" id="Pg270" class="tei tei-anchor"></a>
+hecatombs in the beginning of the spring),<a id="noteref_1082" name="noteref_1082" href="#note_1082"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1082</span></span></a> must have
+been by this very circumstance induced to establish
+temples in honour of Apollo, an instance of which
+appears in that at Onceum.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The principal deity of the Doric name soon obtained
+a conspicuous place in the national festival, held
+equally sacred by all Peloponnesians; I mean that of
+Olympia. The establishment of this festival is probably
+of early date; perhaps it took place during the
+time when the dominion of the Pelopidæ spread from
+Pisa and Olympia over most parts of the peninsula.
+Hence the Elean Ætolians, when they seized upon the
+presidency of these games, were, by the command of
+the oracle, at the same time obliged to take one of the
+Pelopidæ from the Achæan town of Helice for their
+prince.<a id="noteref_1083" name="noteref_1083" href="#note_1083"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1083</span></span></a> Moreover, the ancient rivalry between the
+Olympian and Isthmian worship, which occasioned the
+prohibition against any Elean contending at the Isthmus,<a id="noteref_1084" name="noteref_1084" href="#note_1084"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1084</span></span></a>
+can hardly have arisen at any other time
+than when (previously to the Doric usurpation) the
+Olympian Zeus was the chief god of the Achæans,<a id="noteref_1085" name="noteref_1085" href="#note_1085"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1085</span></span></a>
+the Isthmian Poseidon of the Ionians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But it was not till the Dorians, for the purpose of
+assembling all the Peloponnesians, at least every four
+years, under the protection of their god, had taken possession
+of the temple at Olympia; nor till Iphitus the
+Ætolian, and Lycurgus the Dorian, had renewed these
+contests, or given them a greater degree of importance,
+that Apollo and Zeus are found in connexion with
+each other, and even contending in the course at
+<span class="tei tei-pb" id="page271">[pg 271]</span><a name="Pg271" id="Pg271" class="tei tei-anchor"></a>
+Olympia. And as a further instance of change, the
+sacred armistice of Olympia went by the local name
+of Therma;<a id="noteref_1086" name="noteref_1086" href="#note_1086"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1086</span></span></a> and hence Apollo, as the patron and
+guardian deity of the institution, was called Thermius,
+and worshipped under that title in the grove of Altis.<a id="noteref_1087" name="noteref_1087" href="#note_1087"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1087</span></span></a>
+At this time Hercules (whose worship, once entirely
+unknown in Elis, was introduced by Iphitus)<a id="noteref_1088" name="noteref_1088" href="#note_1088"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1088</span></span></a> is
+also reported to have brought the wild olive-tree from the
+Hyperboreans to the Alpheus, and planted the sacred
+grove of Altis with it.<a id="noteref_1089" name="noteref_1089" href="#note_1089"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1089</span></span></a> The important influence of
+the Delphian oracle on the Olympian games also
+occasioned the time of their celebration to be regulated
+by the Pythian cycle of eight years.<a id="noteref_1090" name="noteref_1090" href="#note_1090"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1090</span></span></a> For whereas the
+whole cycle of eight years consisted of ninety-nine
+lunar months, at the expiration of which time the
+revolutions of the moon and sun again nearly coincided;
+this period was at Olympia divided into two unequal
+parts of fifty and forty-nine months, so that the festival
+took place sometimes in the month of Apollonius,
+sometimes in Parthenius.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page272">[pg 272]</span><a name="Pg272" id="Pg272" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The introduction of the worship of Apollo must
+have had no less influence on the families of the soothsayers,
+who ministered at the altars of the Olympic
+deities. These were the Clytiadæ, Iamidæ, and Telliadæ;<a id="noteref_1091" name="noteref_1091" href="#note_1091"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1091</span></span></a>
+of which the Clytiadæ considered themselves
+as belonging to a clan, which produced very many
+soothsayers, viz., the Melampodidæ.<a id="noteref_1092" name="noteref_1092" href="#note_1092"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1092</span></span></a> This explains
+the fable that Melampus received the gift of prophecy
+from Apollo on the banks of the Alpheus,<a id="noteref_1093" name="noteref_1093" href="#note_1093"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1093</span></span></a> in the
+place where it was exercised by his descendants the Clytiadæ.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_III_Section_3" id="Book_II_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. The Doric migration gave rise to many others,
+which spread the worship of Apollo in various directions;
+no longer, however, as a peculiar deity of the
+Dorians and Cretans, but, in a more extended sense,
+as the national god of the Greeks. This was chiefly
+occasioned by the influence of Delphi, which seems to
+have given the chief stimulus to that great migration.
+In fact, it became from this time invested with a power
+which hardly belonged to any subsequent institution.
+Apollo is represented as governing nations with an
+arbitrary power, compelling them, however unwilling,
+to undertake distant expeditions, and pointing out the
+settlements which they are to occupy. In order to
+convey a more distinct idea of this singular phenomenon,
+it is necessary that the condition of the immediate
+subjects of the Pythian temple should be more closely
+examined.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+When the district of the Cirrhæans had, by the
+Amphictyonic war, become forfeited to the temple of
+<span class="tei tei-pb" id="page273">[pg 273]</span><a name="Pg273" id="Pg273" class="tei tei-anchor"></a>
+Delphi, the sacred lands belonging to it formed a very
+considerable territory. Two inscriptions contain surveys
+of the Hieromnemons respecting its boundaries:
+one relating to those towards Anticirrha in the east,
+the other to those in the direction of Amphissa to the
+west.<a id="noteref_1094" name="noteref_1094" href="#note_1094"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1094</span></span></a> Now it certainly appears that in ancient times,
+when Cirrha was in existence, none of these lands
+belonged to the temple, which must therefore have
+possessed little or no territory. But in spite of the
+generally received accounts of the Amphictyonic war,
+it can be satisfactorily proved, that in earlier times
+Cirrha and the temple, with its appendages, formed
+one state.<a id="noteref_1095" name="noteref_1095" href="#note_1095"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1095</span></span></a> Their territory indeed consisted for the
+most part of rock, mountain, and narrow glens;<a id="noteref_1096" name="noteref_1096" href="#note_1096"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1096</span></span></a> yet
+towards the south it embraced the spacious plain of
+Crissa, and in the north at least the luxuriant vineyards
+of Parnassus. By whom then was this territory cultivated?
+certainly neither by the Doric nobles nor the
+Cretan colonists, who in the Homeric hymn are derided
+by the god for thinking of the labours of agriculture,
+and commanded to employ themselves merely in
+sacrificing victims.<a id="noteref_1097" name="noteref_1097" href="#note_1097"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1097</span></span></a> Thus it is evident,
+that there were subjects of the temple, who, besides the humble
+employment of cultivating the soil, were also obliged
+to tend the herds belonging to the temple. These
+were the servants of the temple whom we so frequently
+find mentioned.<a id="noteref_1098" name="noteref_1098" href="#note_1098"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1098</span></span></a> The same class also existed in Crete,
+as we have before proved from the tribute sent by
+Athens; and Crete, in its turn, as well as Eretria and
+<span class="tei tei-pb" id="page274">[pg 274]</span><a name="Pg274" id="Pg274" class="tei tei-anchor"></a>
+Magnesia,<a id="noteref_1099" name="noteref_1099" href="#note_1099"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1099</span></span></a> sent such <span class="tei tei-q">“human firstlings”</span> to the
+temple of Pytho. Mention is also made of a town in
+Crete composed of a thousand men, all sacred slaves.<a id="noteref_1100" name="noteref_1100" href="#note_1100"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1100</span></span></a>
+Now these slaves of Delphi may have been procured
+in different ways, either as tribute (and that either of
+a city or of individuals), as voluntary bondsmen, or by
+purchase:<a id="noteref_1101" name="noteref_1101" href="#note_1101"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1101</span></span></a> the latter mode was probably of rare occurrence
+in early times. There still remain a considerable
+number of Delphian monuments, in which
+private individuals present or sell to the god those
+slaves whom they wish to favour.<a id="noteref_1102" name="noteref_1102" href="#note_1102"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1102</span></span></a> The condition of
+these vassals corresponds to that of the Doric bondsmen;<a id="noteref_1103" name="noteref_1103" href="#note_1103"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1103</span></span></a> but their servitude was probably of a milder
+nature; for we find it frequently stated that the sacred
+slaves lived inviolate under the protection of the god,
+although (at least in early times) they were entirely
+dependent on the sacred council of the temple.
+Originally, a great part consisted of prisoners taken
+in war. We collect from ancient epic poems that
+<span class="tei tei-pb" id="page275">[pg 275]</span><a name="Pg275" id="Pg275" class="tei tei-anchor"></a>
+Manto the daughter of Tiresias was, after the war of
+the Epigoni, sent to the Pythian god as a share of the
+spoil<a id="noteref_1104" name="noteref_1104" href="#note_1104"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1104</span></span></a>
+(ἀκροθίνιον): one individual, as is usual in the
+language of mythology, standing for many. The
+Gephyræans also are said to have been at that time
+decimated, sent from Thebes to Delphi, and thus to
+have arrived at Athens.<a id="noteref_1105" name="noteref_1105" href="#note_1105"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1105</span></span></a> After the Persian war, an
+idea was actually entertained of reviving this punishment
+against the Thebans, whose enemies considered
+them, at a still later period, as in the eye of justice
+decimated, and given as slaves to Apollo.<a id="noteref_1106" name="noteref_1106" href="#note_1106"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1106</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_III_Section_4" id="Book_II_Chapter_III_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. When the Pythian god was either unwilling or
+unable to retain within his territory the crowds who
+had been collected in this manner, he sent them out
+as colonists; without, however, entirely giving up all
+claim to their obedience. The early Grecian history
+affords several examples of this proceeding: the
+earliest is a Doric tradition respecting the Dryopes,
+which differs in some respect from their own account.
+Hercules, here represented as a Doric hero, had subjugated
+the Dryopes, and brought them to Delphi as
+an offering to Apollo, by whom he was commanded to
+settle them on the southern coast of Argolis.<a id="noteref_1107" name="noteref_1107" href="#note_1107"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1107</span></span></a> That
+this nation, probably of Pelasgic origin, did not in
+early times worship the Doric god, is evident from the
+tradition that Leogoras the Dryopian violated the
+temple of Apollo.<a id="noteref_1108" name="noteref_1108" href="#note_1108"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1108</span></span></a> But it is equally certain that they
+were henceforth compelled to serve Apollo as their
+<span class="tei tei-pb" id="page276">[pg 276]</span><a name="Pg276" id="Pg276" class="tei tei-anchor"></a>
+chief deity, especially in his character of Apollo Pythaëus
+at Argos.<a id="noteref_1109" name="noteref_1109" href="#note_1109"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1109</span></span></a> A part of this nation however remained
+at Delphi, where it is frequently mentioned in
+later times under the name of Craugallidæ, who, together
+with the Cirrhæans, appear as enemies to the
+temple;<a id="noteref_1110" name="noteref_1110" href="#note_1110"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1110</span></span></a> from which circumstance it may be inferred
+that most of these Cirrhæans were revolted subjects
+of the temple.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The migration of the Magnesians approaches rather
+nearer to the historical age. This race, dwelling
+under mount Pelion, felt itself, about the time of the
+Thessalian migration, so pressed for want of territory,
+that it had recourse to the Delphian oracle, by whose
+advice it decimated its numbers; that is, it sent off a
+tenth part of the young male population, who (like a
+<span lang="la" class="tei tei-foreign" xml:lang="la"><span style="font-style: italic">ver sacrum</span></span> in
+Italy)<a id="noteref_1111" name="noteref_1111" href="#note_1111"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1111</span></span></a> renounced their native
+land.<a id="noteref_1112" name="noteref_1112" href="#note_1112"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1112</span></span></a>
+These young colonists were mostly despatched to the
+worshippers of Apollo in Crete, where they founded
+the town of Magnesia, which Plato speaks of as a
+place that had been destroyed, and considers as a prototype
+of his ideal state, Apollo having been its only
+<span class="tei tei-pb" id="page277">[pg 277]</span><a name="Pg277" id="Pg277" class="tei tei-anchor"></a>
+legislator.<a id="noteref_1113" name="noteref_1113" href="#note_1113"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1113</span></span></a> The intercourse of Crete with the coast
+of Asia Minor soon carried over these sojourners to
+the banks of the Mæander and the Lethæus, at the
+confluence of which rivers they had been settled some
+time before the Ionic migration;<a id="noteref_1114" name="noteref_1114" href="#note_1114"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1114</span></span></a> being, as was afterwards
+declared by a Panhellenic decree, the first
+Greeks who settled in Asia Minor.<a id="noteref_1115" name="noteref_1115" href="#note_1115"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1115</span></span></a> Still, although
+thus separated from their mother country, they maintained,
+as sacred colonists (ἱεροὶ ἄποικοι), a perpetual
+connexion with Delphi, and were bound, in ancient
+times, to provide all travellers with food and lodging.<a id="noteref_1116" name="noteref_1116" href="#note_1116"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1116</span></span></a>
+The Delphians could expect a similar reception at
+Delos:<a id="noteref_1117" name="noteref_1117" href="#note_1117"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1117</span></span></a> and indeed an extended exercise of the duties
+of hospitality formed one of the principal objects of
+this worship. Pausanias<a id="noteref_1118" name="noteref_1118" href="#note_1118"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1118</span></span></a> gives an account of this
+very important worship of Apollo in Magnesia as follows:<a id="noteref_1119" name="noteref_1119" href="#note_1119"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1119</span></span></a>
+<span class="tei tei-q">“At Hylæ, a place in the territory of the
+Magnesians,<a id="noteref_1120" name="noteref_1120" href="#note_1120"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1120</span></span></a> is a cavern consecrated to Apollo;
+<span class="tei tei-pb" id="page278">[pg 278]</span><a name="Pg278" id="Pg278" class="tei tei-anchor"></a>
+not, indeed, remarkable for its size; but it contains
+a statue of Apollo of great antiquity, and which
+confers strength for every kind of work. Certain
+devotees throw themselves, by the assistance of this
+image, from steep and lofty precipices; or tearing
+large trees up by the roots, walk with their burden
+down the steepest paths.”</span> We would attempt to
+trace more minutely the connexion of Magnesia with
+Crete and Delphi, had not all clue to history been
+necessarily broken off by the conquest of this proud
+and prosperous city by the Ephesians, and its complete
+destruction by the Treres, a Cimmerian tribe, in
+the time of the Lydian monarch Ardys.<a id="noteref_1121" name="noteref_1121" href="#note_1121"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1121</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We have only time to notice some few other events
+of a similar nature. Thus the Ænianes came to the
+oracle about the same time, and on a similar emergency
+as the Magnesians; dwelt for some years in the territory
+of Cirrha, and were afterwards sent to the banks
+of the Inachus in southern Thessaly.<a id="noteref_1122" name="noteref_1122" href="#note_1122"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1122</span></span></a> An
+example of historical authority is furnished by the
+Chalcideans in Eubœa, the youthful part of whose
+population was despatched by Apollo to Rhegium in
+Italy;<a id="noteref_1123" name="noteref_1123" href="#note_1123"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1123</span></span></a> hence this town also celebrated the worship of
+the god with expiatory rites and festivals,<a id="noteref_1124" name="noteref_1124" href="#note_1124"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1124</span></span></a> to which
+the Messenians of Sicily sent choruses of thirty-five
+boys across the straits.<a id="noteref_1125" name="noteref_1125" href="#note_1125"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1125</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page279">[pg 279]</span><a name="Pg279" id="Pg279" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_III_Section_5" id="Book_II_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-anchor"></a>
+5. These events, which from their connected form
+cannot be poetical fictions, give some idea of the extensive
+influence of the temple of Delphi, the power
+of which was probably at its highest pitch in the time
+immediately succeeding the Doric migrations. Hence
+also this was the epoch of the greatest influence of
+the Amphictyons of Thermopylæ;<a id="noteref_1126" name="noteref_1126" href="#note_1126"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1126</span></span></a> which confederation
+of Thessalian tribes, and of tribes derived from
+Thessaly, united the worship of the Doric temple of
+Apollo with that of Demeter at Thermopylæ, and
+thus an Hellenic and ancient Pelasgic worship were
+combined together,<a id="noteref_1127" name="noteref_1127" href="#note_1127"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1127</span></span></a> probably not without a view of
+forming a more intimate union between the different
+races of Greece. The assembling in the spring of the
+year at Delphi was probably copied from the meeting
+of the neighbouring towns, in the spring festival, at
+Tempe, at which business of a political kind was sometimes
+transacted.<a id="noteref_1128" name="noteref_1128" href="#note_1128"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1128</span></span></a> The power, however, of the Amphictyons
+of Thermopylæ was at no time actually
+political, and, with a very few exceptions, all their
+regulations and undertakings concerned the protection
+of the two temples in their rights and possessions, the
+rights of other temples in Greece, and the maintenance
+of some principles of international law (νόμοι Ἀμφικτυονικοὶ),
+founded upon religious notions.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. The Dorian colonies introduced Apollo into Asia
+Minor as the principal deity of their national and federal
+festival on the promontory of Triopium,<a id="noteref_1129" name="noteref_1129" href="#note_1129"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1129</span></span></a> where
+<span class="tei tei-pb" id="page280">[pg 280]</span><a name="Pg280" id="Pg280" class="tei tei-anchor"></a>
+they probably first planted his worship, without, however,
+excluding the more ancient Pelasgic rites of
+Demeter and the infernal gods, which, although of a
+different nature, were united in the ceremonies at
+Triopium with those of Apollo.<a id="noteref_1130" name="noteref_1130" href="#note_1130"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1130</span></span></a> In the same manner
+the twelve towns of the Æolians, with whom Apollo
+was by no means so nearly connected, celebrated in his
+honour, as it seems, their federal festival in the grove
+of Gryneum near Myrina.<a id="noteref_1131" name="noteref_1131" href="#note_1131"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1131</span></span></a> And though when the
+Ionians crossed over from Athens to Asia Minor they
+remained so constant to the worship of Poseidon that
+they consecrated to him their national festival at Mycale,
+and also built in the island of Tenos a splendid
+temple of Poseidon and Amphitrite, honoured with
+festivals and sacred embassies;<a id="noteref_1132" name="noteref_1132" href="#note_1132"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1132</span></span></a> yet the Cretan worship
+was so prevalent at Delos, when first overrun by
+the Ionians, that this island was itself the religious
+metropolis of the Cyclades,<a id="noteref_1133" name="noteref_1133" href="#note_1133"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1133</span></span></a> at whose festivals and
+contests the higher classes of the islanders attended
+with their families, even in ancient times; which naturally
+gave rise to the establishment of temples to
+<span class="tei tei-pb" id="page281">[pg 281]</span><a name="Pg281" id="Pg281" class="tei tei-anchor"></a>
+Apollo, the principal deity, in the rest of the Cyclades;
+as Cythnus,<a id="noteref_1134" name="noteref_1134" href="#note_1134"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1134</span></span></a> Siphnus,<a id="noteref_1135" name="noteref_1135" href="#note_1135"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1135</span></span></a> Ceos,<a id="noteref_1136" name="noteref_1136" href="#note_1136"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1136</span></span></a> Naxos,<a id="noteref_1137" name="noteref_1137" href="#note_1137"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1137</span></span></a> &amp;c.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_III_Section_7" id="Book_II_Chapter_III_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. The principal places to be mentioned in Italy
+besides Rhegium are Croton and Metapontum. The
+former was an Achæan and Lacedæmonian colony;
+in the founding of which, according to tradition, the
+oracle had an important share;<a id="noteref_1138" name="noteref_1138" href="#note_1138"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1138</span></span></a> the memory of which is preserved
+by temples of Apollo Pythius, Hyperboreus,<a id="noteref_1139" name="noteref_1139" href="#note_1139"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1139</span></span></a>
+and Alæus,<a id="noteref_1140" name="noteref_1140" href="#note_1140"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1140</span></span></a> within, and close to the town.
+Croton was peculiarly subject to the influence of
+Apollo, whose worship operated to an unusual extent
+on the character and customs of its inhabitants. On
+the founding of Metapontum our information is scanty.
+The inhabitants generally supposed themselves to be
+of Achæan origin; yet Ephorus has preserved a remarkable,
+though confused tradition, that Daulius the tyrant
+of Crissa was the founder of that town.<a id="noteref_1141" name="noteref_1141" href="#note_1141"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1141</span></span></a> It
+<span class="tei tei-pb" id="page282">[pg 282]</span><a name="Pg282" id="Pg282" class="tei tei-anchor"></a>
+seems, then, that inhabitants of Daulis, in the narrow
+valley of Parnassus, and Crissæans, from the coast,
+had passed over to Italy in very early times. The
+inhabitants of Metapontum, as ancient subjects of
+Apollo, sent him golden ears of corn (χρυσοῦν θέρος)
+as a tithe of their harvest; we find on their coins the
+full ears of barley, which were paid as tribute, and on
+the reverse the god himself, armed with his helmet,
+arrow and bow, as a conqueror, and holding a branch
+of laurel; exactly coinciding with the symbols used
+in the temple of Delphi.<a id="noteref_1142" name="noteref_1142" href="#note_1142"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1142</span></span></a> Thus historical tradition and religious symbols
+both point to the same conclusion.<a id="noteref_1143" name="noteref_1143" href="#note_1143"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1143</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+During the period of which we are treating, the
+regulation of colonies by the Delphian oracle was
+the chief instrument which extended the worship of
+Apollo on the coast of the Mediterranean. In honour
+of this deity the Chalcideans who founded Naxos, the
+first Greek colony in Sicily (Olymp. 5. 2. 759 B.C.),
+erected on the coast an altar of Apollo Archegetas,
+upon which the Sicilian Theori always sacrificed
+when they sailed to the temple of Apollo in their
+mother-country.<a id="noteref_1144" name="noteref_1144" href="#note_1144"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1144</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page283">[pg 283]</span><a name="Pg283" id="Pg283" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Apollonia, the Corinthian settlement on the Ionian
+sea, was also supposed to have been founded by
+Apollo;<a id="noteref_1145" name="noteref_1145" href="#note_1145"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1145</span></span></a> hence the above-mentioned custom of sending
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the golden summer</span></span>”</span> to Delphi prevailed in
+this town.<a id="noteref_1146" name="noteref_1146" href="#note_1146"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1146</span></span></a> We have in a former work<a id="noteref_1147" name="noteref_1147" href="#note_1147"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1147</span></span></a> shown that
+the worship at Thera and Cyrene was paid to the
+deity of the Theban Ægidæ, viz., the Carnean Apollo;
+who, however, at the founding of the colony (Olymp.
+37), was already considered as the same with the
+Dorian god; hence the fountain of Apollo at Cyrene,
+its colony of Apollonia, &amp;c. Mythology, which often
+first clothes the events of history in a fabulous garb,
+and then refers them to an early and unknown time,
+expressed the founding of Cyrene, under the guidance
+of the temple of Apollo, in the following elegant personification—That
+Cyrene, a Thessalian nymph, the
+favourite of Apollo, was carried by her divine lover to
+Africa, in his chariot drawn by swans.<a id="noteref_1148" name="noteref_1148" href="#note_1148"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1148</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We shall abstain from bringing down the colonization
+of this religion to a later period, since in
+after-times the lively principle which at first actuated
+the worshippers of Apollo was lost; and, instead
+of considering their actions as the effect of supernatural
+compulsion, men were rather disposed to
+regulate their conduct according to the dictates of
+reason and free-will.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page284">[pg 284]</span><a name="Pg284" id="Pg284" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc35" id="toc35"></a>
+<a name="pdf36" id="pdf36"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter IV.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Connexion of the fable of the Hyperboreans with the worship
+of Apollo. § 2. Its connexion with the temples at Delphi; § 3.
+and Delos. § 4. Original locality of the Hyperboreans. § 5.
+Localities subsequently assigned by Poets and Geographers.
+§ 6. The Hyperboreans considered a sacred people.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Wearisome as it is to follow up the chain of
+remote events which gave rise to the wide diffusion of
+the worship of Apollo, nevertheless the fable of the
+Hyperboreans, by referring a number of particular
+circumstances to one head, is very well qualified to
+arrest and fix our attention.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We assert, then, the connexion of this tradition
+with the original worship of Apollo. No argument
+to the contrary can be drawn from its not being mentioned
+either in the Iliad or Odyssey; these poems
+not affording any opportunity for its introduction.
+Moreover, the Hyperboreans were spoken of in the
+poem of the Epigoni, and by Hesiod.<a id="noteref_1149" name="noteref_1149" href="#note_1149"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1149</span></span></a> The fable,
+indeed, may not have come till late within the province
+of poetical mythology; as a local tradition, it must
+have arisen whilst that primitive connexion between
+the temples of Tempe, Delphi, and Delos (which was
+afterwards entirely dissolved) still existed in full
+vigour.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_IV_Section_2" id="Book_II_Chapter_IV_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. According to a Doric hymn of Bœo, a poetess
+of Delphi, quoted by Pausanias,<a id="noteref_1150" name="noteref_1150" href="#note_1150"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1150</span></span></a> Pagasus, and the
+godlike Agyieus, the sons of the Hyperboreans,
+founded the celebrated oracle at Delphi. Agyieus
+is merely another name for Apollo himself. Pagasus
+refers to the Pagasæan temple on the sacred road.<a id="noteref_1151" name="noteref_1151" href="#note_1151"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1151</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page285">[pg 285]</span><a name="Pg285" id="Pg285" class="tei tei-anchor"></a>
+With them came Olen, the first prophet and bard
+of Apollo. Two other Hyperborean heroes, Hyperochus
+and Laodicus, assisted in the slaughter of the
+Gauls at Delphi;<a id="noteref_1152" name="noteref_1152" href="#note_1152"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1152</span></span></a> and, in accordance with similar
+traditions, Mnaseas of Patara called all the inhabitants
+of Delphi descendants of the Hyperboreans.<a id="noteref_1153" name="noteref_1153" href="#note_1153"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1153</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Alcæus,<a id="noteref_1154" name="noteref_1154" href="#note_1154"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1154</span></span></a> in a hymn to Apollo, related how <span class="tei tei-q">“Zeus
+adorned the new-born god with a golden fillet and
+lyre, and sent him, in a chariot drawn by swans,
+to Delphi, in order to introduce justice and law
+amongst the Greeks. Apollo, however, ordered the
+swans first to fly to the Hyperboreans. The Delphians,
+missing the god, instituted a pæan and song,
+ranged choruses of young men around the tripod,
+and invoked him to come from the Hyperboreans.
+The god remained an entire year with that nation,
+and at the appointed time, when the tripods of
+Delphi were destined to sound, he ordered the swans
+to resume their flight. The return of Apollo takes
+place exactly in the middle of summer; nightingales,
+swallows, and grasshoppers sing in honour
+of the god; and even Castalia and Cephisus<a id="noteref_1155" name="noteref_1155" href="#note_1155"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1155</span></span></a> heave
+their waves to salute him.”</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+If Alcæus consecrated this pæan, as Pindar did his
+<span class="tei tei-pb" id="page286">[pg 286]</span><a name="Pg286" id="Pg286" class="tei tei-anchor"></a>
+pæan, to the worship of the Delphian god, he would
+hardly have dared to do more than embellish the local
+traditions. Supposing, however, that this was not
+the case, he would still have taken the principal event
+(viz., the arrival of Apollo from the Hyperboreans)
+rather from a fable universally acknowledged, than
+the unauthorized fictions of poetry. The whole account,
+and even the time, are clearly drawn from the
+mysteries of the worship. According to the tradition
+of Delphi, Apollo, at the expiration of the great
+period, visited the beloved nation of the Hyperboreans,
+and danced and played with them from the vernal
+equinox to the early setting of the Pleiades; and
+when the first corn was cut in Greece, he returned
+to Delphi, as I suppose, with the full ripe ears, the
+offerings of the Hyperboreans.<a id="noteref_1156" name="noteref_1156" href="#note_1156"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1156</span></span></a> Even the story of
+the swans was no addition of Alcæus; for the painted
+vases in the south of Italy (the extremity of the
+Grecian world) represent the same fiction as the
+Lesbian poet; nay, so exactly do they correspond,
+that we do not indeed recognise Alcæus, but the traditions
+upon which the account was founded, as they
+were perhaps related at Metapontum and Croton.
+The boy Apollo, the sceptre and goblet in one
+hand, and full ears of barley in the other (which
+allude to the offerings of the Hyperboreans, and the
+<span class="tei tei-q">“golden summer”</span>), is seated, with a mild aspect,
+on a car, the axles of which are bound with swans'
+feathers. Hyperborean women, with torches, and
+pitchers for sacred libations, conduct him.<a id="noteref_1157" name="noteref_1157" href="#note_1157"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1157</span></span></a> The
+<span class="tei tei-pb" id="page287">[pg 287]</span><a name="Pg287" id="Pg287" class="tei tei-anchor"></a>
+swans, with which Apollo here comes, occur elsewhere
+in the legends of Delphi, which refer to the Hyperboreans.
+The most ancient temple of Delphi, according
+to the assertion of the priests, was merely
+a low hut, built with branches of the sacred laurel
+of Tempe; the second was a tent, which either the
+Hyperboreans or Pteras of Crete formed of swans'
+feathers and wax.<a id="noteref_1158" name="noteref_1158" href="#note_1158"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1158</span></span></a> The Peneus flowed by the altar
+of Tempe; the notes of the swans on the banks of
+this river are mentioned in a short hymn attributed
+to Homer.<a id="noteref_1159" name="noteref_1159" href="#note_1159"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1159</span></span></a> And allowing that these birds were here
+particularly numerous, it is evident that their brilliant
+colour and majestic motion peculiarly adapted them
+for symbols of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. We find the same tradition, with merely a few
+local alterations, at Delos.<a id="noteref_1160" name="noteref_1160" href="#note_1160"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1160</span></span></a> Latona, in the first
+place, is said to have arrived in that island from the
+country of the Hyperboreans as a she-wolf, having
+completed the whole journey, pursued by Here, in
+twelve days and nights.<a id="noteref_1161" name="noteref_1161" href="#note_1161"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1161</span></span></a> Afterwards the young
+<span class="tei tei-pb" id="page288">[pg 288]</span><a name="Pg288" id="Pg288" class="tei tei-anchor"></a>
+virgins, Arge and Opis, came with Apollo and
+Artemis; a lofty tomb was erected to their memory
+at Delos, upon which sacrifices were offered; an
+ancient hymn, which was attributed to the ancient
+minstrel Olen, celebrated their appearance.<a id="noteref_1162" name="noteref_1162" href="#note_1162"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1162</span></span></a> Afterwards
+the Hyperboreans sent two other virgins,
+Hyperoche and Laodice, the same names as occur
+above, and with them five men, who are called
+<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">perpherees</span></span><a id="noteref_1163" name="noteref_1163" href="#note_1163"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1163</span></span></a>
+(from their bringing the sacred gifts enveloped
+in wheaten straw): this exactly corresponds
+with <span class="tei tei-q">“the golden summer”</span> of the Delphians. The
+perpherees received great honours at Delos; and
+the Delian maidens before marriage laid on the
+tomb of the two Hyperborean virgins a spindle, the
+young men a branch, both entwined with locks of
+hair. The offering, however, of the Hyperborean
+women was, it was said, really intended for Ilithyia,
+the protectress of women in labour, in order to fulfil
+a vow made to that goddess for the birth of Apollo
+and Artemis. Now these missions, according to
+Delian traditions, always continued to be carried on.
+The Hyperboreans were supposed to pass them on
+to their neighbours the Scythians; from them they
+were transmitted through a chain of nations on the
+coast of the Adriatic, by Dodona,<a id="noteref_1164" name="noteref_1164" href="#note_1164"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1164</span></span></a> through Thessaly,
+<span class="tei tei-pb" id="page289">[pg 289]</span><a name="Pg289" id="Pg289" class="tei tei-anchor"></a>
+Eubœa, and the island of Tenos, and came
+accompanied with flutes and pipes,<a id="noteref_1165" name="noteref_1165" href="#note_1165"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1165</span></span></a> to Delos.<a id="noteref_1166" name="noteref_1166" href="#note_1166"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1166</span></span></a>
+This story cannot have been a mere poetical fiction;
+it doubtless originated in the active connexion kept
+up by means of sacred missions with the ancient
+settlements of the worship of Apollo in the north
+of Thessaly.<a id="noteref_1167" name="noteref_1167" href="#note_1167"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1167</span></span></a>
+In Delos also, as at Delphi, there was
+a story of the god resting for some time amongst
+the Hyperboreans; though the scene was generally
+changed to Lycia.<a id="noteref_1168" name="noteref_1168" href="#note_1168"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1168</span></span></a> A painted vase exhibits the god
+with a lyre in his hand, alighting near the palm-tree
+of Delos: a young woman, representing a whole
+chorus, receives him, playing upon a stringed instrument.<a id="noteref_1169" name="noteref_1169" href="#note_1169"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1169</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+As the temple at Olympia was connected with
+Delphi, we find also here some traditions respecting
+the country of the Hyperboreans, as the native land
+of the wild olive-tree which flourished in the grove
+of Zeus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. Thus much concerning the places where the
+fable of the Hyperboreans really existed; we must
+next notice the situation generally assigned to that
+sacred nation. In this the name is our chief guide.
+In the first place it indicates a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">northern</span></em> nation;
+<span class="tei tei-pb" id="page290">[pg 290]</span><a name="Pg290" id="Pg290" class="tei tei-anchor"></a>
+which idea is sufficiently accounted for by the fact
+that the worship of Apollo came from the most
+northern part of Greece, from the district of Tempe;<a id="noteref_1170" name="noteref_1170" href="#note_1170"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1170</span></span></a>
+and although the actual distance was not great, yet
+the imagination might have been moved by this circumstance
+to conceive Apollo as coming from the
+most remote regions of the north. But, in the second
+place, the Hyperboreans are said to dwell <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">beyond</span></em>
+Boreas; so that this happy nation never felt the
+cold north wind: in the same manner that Homer
+represents the summit of Olympus as rising above
+the storms, nor ever covered with snow, but surrounded
+by an atmosphere of cloudless and undisturbed
+serenity.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. This is nearly the whole of our information
+on the origin of this fabulous people. Poets, however,
+and geographers, dissatisfied with such accounts,
+attempted to assign to it a fixed habitation in the
+catalogue of nations: and for this purpose connected
+multifarious and foreign accounts of the northern
+regions of the world with the religious fable of the
+Hyperboreans, and moulded the whole into an imaginary
+picture of a supposed real people.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Among these stories the most remarkable is that
+which connects the Hyperboreans with the Scythians.
+Herodotus found them mentioned in the Arimaspea of
+Aristeas the Proconnesian, in which poem his ideas
+of the worship of Apollo were interspersed with obscure
+accounts of the northern regions.<a id="noteref_1171" name="noteref_1171" href="#note_1171"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1171</span></span></a> He came,
+led by the spirit of Apollo, through Scythia to the
+<span class="tei tei-pb" id="page291">[pg 291]</span><a name="Pg291" id="Pg291" class="tei tei-anchor"></a>
+Issedones,<a id="noteref_1172" name="noteref_1172" href="#note_1172"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1172</span></span></a> the one-eyed Arimaspians, the Griffins that
+kept watch over the gold, and thus at last reached the
+Hyperboreans who inhabited the shores on the further
+side of the ocean. Now Aristeas must have collected
+the tradition concerning these nations and monsters
+from the same sources as Herodotus; viz., from the
+Greeks dwelling on the Pontus and Borysthenes, and
+through these from the Scythians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the list of the fabulous nations of the north, the
+ancient Damastes exactly agrees with the Arimaspea
+of Aristeas.<a id="noteref_1173" name="noteref_1173" href="#note_1173"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1173</span></span></a> Beyond the Scythians he places the Issedones,
+then the Arimaspians, then the Rhipæan mountains,
+from which the north wind blows, and on the
+other side of these, on the sea-coast, the Hyperboreans.<a id="noteref_1174" name="noteref_1174" href="#note_1174"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1174</span></span></a>
+Without doubt this geographer placed the Issedones
+in the districts to the north of the Euxine sea, and
+rather to the east of Greece.<a id="noteref_1175" name="noteref_1175" href="#note_1175"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1175</span></span></a> And indeed neither
+Issedones, Arimaspians, nor Griffins could be placed
+in any other region than that which lies to the north of
+the Euxine sea, as all this tract had become known to
+the Greeks by means of the Scythians, who dwelt in
+these parts; it was only in this district that the Greeks
+heard of Arimaspians. The case is entirely different
+with respect to the Hyperboreans and Rhipæans. Of
+the former the Scythians, as Herodotus tells us, knew
+nothing; and the latter are a mere political fiction of
+Greece, since they derived their names from <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hurricanes</span></span>
+(ῥιπαὶ), issuing from a cavern, which they warded off
+<span class="tei tei-pb" id="page292">[pg 292]</span><a name="Pg292" id="Pg292" class="tei tei-anchor"></a>
+from the Hyperboreans, and sent to more southern
+nations. For this reason the Hyperboreans could also
+be placed in another part, remote from Scythia; still
+however they kept their original position in the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">north</span></em>.
+Thus Pindar,<a id="noteref_1176" name="noteref_1176" href="#note_1176"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1176</span></span></a> and also Æschylus in the Prometheus
+Unbound,<a id="noteref_1177" name="noteref_1177" href="#note_1177"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1177</span></span></a> place the Hyperboreans at the source of the
+Ister. Now, if, with Herodotus, the Ister is conceived
+to be a river which runs through all Europe from its
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">western</span></em> extremity, the Hyperboreans, in spite of their
+name, must be placed in the regions of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">west</span></em>.<a id="noteref_1178" name="noteref_1178" href="#note_1178"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1178</span></span></a> But
+there was in ancient times also an idea that the Ister
+was a vast stream descending from the extreme <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">north</span></em>;<a id="noteref_1179" name="noteref_1179" href="#note_1179"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1179</span></span></a>
+and this notion was evidently entertained by the two
+poets just mentioned; thus Æschylus, in the Prometheus
+Unbound, represented Hercules as penetrating
+to the place where Boreas rushes from the mountains;
+and with this the Rhipæan mountains, the
+Hyperboreans, and the Ister were doubtless mentioned.
+Sophocles also placed the <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ancient garden of
+Phœbus</span></span>”</span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, the country of the Hyperboreans, at
+the extremity of the earth, and near the dwelling of
+Boreas.<a id="noteref_1180" name="noteref_1180" href="#note_1180"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1180</span></span></a> This natural conception of the Hyperboreans,
+and agreeing so well with the origin of the legend, is
+universal among the early poets; it is only in the works
+<span class="tei tei-pb" id="page293">[pg 293]</span><a name="Pg293" id="Pg293" class="tei tei-anchor"></a>
+of later writers that we find certain traces of a translation
+of the Hyperboreans to Italy and other western
+countries, and of a confusion of the Rhipæans with the
+Alps and Pyrenees.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_IV_Section_6" id="Book_II_Chapter_IV_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. We see then that notwithstanding the arbitrary
+license assumed by poets, the religious ideas respecting
+the Hyperboreans were every where preserved without
+the slightest variation. They were represented as a
+pious nation, abstaining from the flesh of animals, and
+living in perpetual serenity, in the service of their god,
+for a thousand years.<a id="noteref_1181" name="noteref_1181" href="#note_1181"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1181</span></span></a> <span class="tei tei-q">“The muse,”</span> says Pindar,
+<span class="tei tei-q">“is not estranged from their manners. The choruses
+of virgins and sweet melody of the lyre or pipe resound
+on every side; and, twining their hair with the
+glittering laurel, they feast joyfully. Neither disease
+nor old age is the lot of this sacred race; while
+they live apart from toil and battles, undisturbed by
+the revengeful Nemesis.”</span><a id="noteref_1182" name="noteref_1182" href="#note_1182"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1182</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Respecting their festivals, which were supposed to
+take place in the open air,<a id="noteref_1183" name="noteref_1183" href="#note_1183"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1183</span></span></a> it was related by Hecatæus
+the younger, of Abdera, that these were celebrated by
+three gigantic Boreadæ, whose songs and dances were
+accompanied by innumerable flocks of swans.<a id="noteref_1184" name="noteref_1184" href="#note_1184"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1184</span></span></a> But
+the strangest account is that of Pindar, that whole
+hecatombs of asses were sacrificed at these festivals:<a id="noteref_1185" name="noteref_1185" href="#note_1185"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1185</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page294">[pg 294]</span><a name="Pg294" id="Pg294" class="tei tei-anchor"></a>
+this however is borrowed from the real worship, from
+one of the sacred rites of Delphi, where asses were
+sacrificed at the Pythian festival.<a id="noteref_1186" name="noteref_1186" href="#note_1186"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1186</span></span></a> Lastly, the account
+given of the death of the Hyperboreans strongly reminds
+us of the rites of the Thargelia, and the leap at
+Leucate; we are told that, tired of a long existence,
+they leapt, crowned with garlands, from a rock into
+the sea.<a id="noteref_1187" name="noteref_1187" href="#note_1187"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1187</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc37" id="toc37"></a>
+<a name="pdf38" id="pdf38"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter V.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. The Apollo of Tempe, Delphi, Delos, Crete, Lycia, Troy,
+Athens, and Peloponnesus, the same deity. § 2. Apollo
+Nomius of Arcadia rightly distinguished from the preceding.
+§ 3. Apollo the father of Æsculapius likewise a distinct deity.
+§ 4 and 5. Apollo not originally an elementary deity, or god
+of the sun. § 6. Origin of this idea. § 7. Rites of Apollo
+unlike those of the elementary deities.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Having treated of the extension and propagation
+of the worship of Apollo, and some of the most
+remarkable legends and fables connected with it, we
+next turn our attention to the nature and character of
+the religion itself.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the first place, then, we shall remind the reader
+of a position sufficiently established by the foregoing
+inquiries; that the Apollo of Tempe, Delphi, Delos,
+<span class="tei tei-pb" id="page295">[pg 295]</span><a name="Pg295" id="Pg295" class="tei tei-anchor"></a>
+Crete, Lycia, Troy, Athens, and Peloponnesus, is the
+same god, and not, as was very frequently the case in
+the religions of Greece, a combination of several
+deities under one name. This conclusion we supported
+as well by historical accounts respecting the foundation
+of his numerous temples, as by the evidence derived
+from a recurrence of the same names, rites, and symbols;
+such, for example, as the titles of Lycius and
+Lycia, Delphinius and Pythius; the oracles and sibyls;
+the purifications and expiations; the custom of leaping
+from rocks; decimations; the golden summer, and
+bloodless oblations; the laurel-berries; the legend of
+the Hyperboreans, and the cycle of eight years.
+Hence the theologians mentioned by Cicero<a id="noteref_1188" name="noteref_1188" href="#note_1188"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1188</span></span></a> were
+wrong in endeavouring without any authority to distinguish
+between the Athenian, Cretan, and Hyperborean
+Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_V_Section_2" id="Book_II_Chapter_V_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. It appears, however, that they were warranted
+in distinguishing from the rest the Apollo Nomius of
+Arcadia; although in their etymology of the name,<a id="noteref_1189" name="noteref_1189" href="#note_1189"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1189</span></span></a>
+which made him a divine <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">lawgiver</span></em>, they by no means
+followed the most authentic sources of religious history.
+The correct account is without doubt that given by
+Pindar,<a id="noteref_1190" name="noteref_1190" href="#note_1190"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1190</span></span></a> who calls Aristæus, conjointly with Zeus and
+Apollo, a protector of flocks, and guardian of huntsmen.
+In fact, Aristæus and his son Actæon were
+ancient deities of the early Pelasgic inhabitants of
+Greece.<a id="noteref_1191" name="noteref_1191" href="#note_1191"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1191</span></span></a> That god also protected agriculture and
+pasturing, warded off the scorching heat of summer,
+charmed by incantations the mild Etesian winds, and
+<span class="tei tei-pb" id="page296">[pg 296]</span><a name="Pg296" id="Pg296" class="tei tei-anchor"></a>
+loved hunting and the care of bees. His chief haunts
+were the plains under mount Pelion and Iolcus—from
+which place his worship was introduced into Cyrene—the
+fertile valley of Thebes, Parrhasia in Arcadia,<a id="noteref_1192" name="noteref_1192" href="#note_1192"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1192</span></span></a>
+and the Parrhasian island of Ceos;<a id="noteref_1193" name="noteref_1193" href="#note_1193"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1193</span></span></a> at Cyrene, Apollo
+and Cyrene were called his parents.<a id="noteref_1194" name="noteref_1194" href="#note_1194"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1194</span></span></a> The genealogy
+attributed to Aristæus varied considerably in different
+places; through the prevalence of Greek worship in
+Arcadia he was considered identical with Apollo. It
+was remembered that the Delphian god had also tended
+the herds of Admetus; and perhaps the national
+worship of Aristæus at Pheræ had partly contributed
+to the formation of this fable.<a id="noteref_1195" name="noteref_1195" href="#note_1195"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1195</span></span></a> Deities, whose worship
+at an early period fell into disuse, were adapted and
+modified in various ways to suit the ruling powers:
+and even if a complete and consistent system of mythology
+was eradicated and destroyed as a whole, yet
+particular portions of it would combine themselves
+with the prevailing religion, and thus obtain a new
+existence. Thus also the ancient elementary deity,
+which had received the name of Apollo Nomius, was
+called the son of the ancient Silenus,<a id="noteref_1196" name="noteref_1196" href="#note_1196"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1196</span></span></a> because his attributes
+seemed to resemble those of the attendants of
+Bacchus.<a id="noteref_1197" name="noteref_1197" href="#note_1197"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1197</span></span></a> I shall take occasion hereafter to explain
+<span class="tei tei-pb" id="page297">[pg 297]</span><a name="Pg297" id="Pg297" class="tei tei-anchor"></a>
+the connexion between the Carnean Apollo and this
+deity.<a id="noteref_1198" name="noteref_1198" href="#note_1198"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1198</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. It should also be observed that Apollo and
+Æsculapius were connected in fable and mythology;
+and this at an early period, for Hesiod called Æsculapius
+the son of Apollo;<a id="noteref_1199" name="noteref_1199" href="#note_1199"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1199</span></span></a> but, as it
+appears, only in mythology, and not in any religious worship. Thus
+neither at Tricca, Lebadea, Epidaurus, nor Cos, were
+Apollo Pæan and Æsculapius intimately connected;
+nor do we ever find that they had altars, festivals, or
+sacrifices in common, except perhaps in a temple at
+the modern town of Megalopolis.<a id="noteref_1200" name="noteref_1200" href="#note_1200"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1200</span></span></a> This practical
+difference may be accounted for by the national origin
+of the two worships. For Phlegyas, the ancestor of
+Æsculapius, and the sons of Æsculapius mentioned in
+the Homeric Catalogue, belonged to races which were
+hostile both to the Dorians and the temple of Delphi;
+and the dispersion of the schools of the Asclepiadæ
+through Greece had nothing in common with the foundation
+of the temples of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_V_Section_4" id="Book_II_Chapter_V_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. Having made these distinctions, we now return
+to the principal position established by the preceding
+inquiries; viz., that it was the Dorians among whom
+the religion of Apollo was the most ancient, important,
+and truly national worship.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The Dorians being an active and heroic people, it
+is natural that their peculiar religious feelings should
+have had a like tendency. Hence, as they displayed
+a perpetual aversion to the innocent employments of
+husbandry, and a love for active and military exertion,
+their national god was exactly the reverse of the elementary
+deities worshipped by the agricultural races.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page298">[pg 298]</span><a name="Pg298" id="Pg298" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But this inference seems to be invalidated by an
+opinion entertained by many at least of the later
+Greeks, and by most modern writers on mythology,
+that Apollo was an elementary deity, the deified personification
+of the sun. On the whole of this difficult
+and doubtful subject it is not my intention now to
+enter; but I shall be satisfied with laying before the
+reader the principal arguments on both sides, and
+afterwards stating my own views on the subject.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. In the first place, then, the accounts above given
+of Apollo returning from the Hyperboreans with the
+ripe ears of corn, and the tribute of the golden ears,
+certainly suggest the idea of a guardian of agriculture.<a id="noteref_1201" name="noteref_1201" href="#note_1201"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1201</span></span></a>
+On the coins of Metapontum we frequently see these
+ears of corn, with the grasshopper, or mouse both in
+the act of creeping, upon the reverse. The same explanation
+is applicable to both symbols. The mouse
+and grasshopper are animals hurtful to the corn, which
+the god was supplicated to protect from their attacks.
+In like manner the Cretan Apollo Σμίνθειος was
+doubtless a destroyer of field mice (σμίνθοι);<a id="noteref_1202" name="noteref_1202" href="#note_1202"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1202</span></span></a> and his
+statue was represented with one foot upon a mouse.<a id="noteref_1203" name="noteref_1203" href="#note_1203"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1203</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page299">[pg 299]</span><a name="Pg299" id="Pg299" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Again, in Rhodes he was called ἐρυθίβιος, <span class="tei tei-q">“the
+averter of mildew;”</span><a id="noteref_1204" name="noteref_1204" href="#note_1204"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1204</span></span></a> which attribute was
+peculiarly suitable to him, as being one of the Triopian deities,
+one of whom was Demeter, the destroyer of Erysichthon.
+These are probably the chief reasons which
+can be adduced in favour of the position that Apollo
+was an elementary deity; reasons which are founded
+on the symbols and ceremonies of the real worship, and
+not on the opinions of later philosophers. But, first,
+the argument that Apollo was an elementary god, because
+he was a patron and protector of agriculture, is
+inconclusive; for he performs this office in his character
+of guardian and averter of misfortune generally. The
+case indeed would be otherwise, had Apollo been supposed
+either to call forth the seed from the earth or
+bring it to maturity; no trace however of these functions
+being attributed to him ever occurs. It is therefore
+unnecessary on this account to identify him with
+the sun. And it may be remarked likewise, that the
+chief festivals of Apollo were not connected with any
+remarkable epochs of the sun's course, but rather with
+the rising of the stars, particularly of the pleiads, and
+with the phases of the moon. Thus the new moon
+was sacred to Apollo, who hence received the name of
+Νεομήνιος;<a id="noteref_1205" name="noteref_1205" href="#note_1205"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1205</span></span></a> and so likewise the first quarter, or the
+seventh day; and, finally, the full moon (διχομηνία),
+particularly in the island of Zacynthus.<a id="noteref_1206" name="noteref_1206" href="#note_1206"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1206</span></span></a> From
+these circumstances, however, no one will infer that Apollo
+was a god of the moon.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We do not, however, deny that Apollo and the god
+of the sun admitted in particular points of a comparison
+<span class="tei tei-pb" id="page300">[pg 300]</span><a name="Pg300" id="Pg300" class="tei tei-anchor"></a>
+and parallel with each other; the source of external
+light might be a symbol of the <span class="tei tei-q">“bright and pure”</span>
+god; and indeed the Platonists favoured this supposition,<a id="noteref_1207" name="noteref_1207" href="#note_1207"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1207</span></span></a>
+which is not, however, supported by any historical
+authority. The worship of the sun was practised
+in the Acropolis of Corinth, at Rhodes, Athens,
+and in earlier times also at Calauria and Tænarum;
+but in none of these places was it connected with the
+rites of Apollo.<a id="noteref_1208" name="noteref_1208" href="#note_1208"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1208</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. This naturally leads us to inquire how any ideal
+connexion between Apollo and the sun, if it really existed,
+should have been entirely overlooked for so many
+centuries; how was it that these deities were not identified
+till the Grecian mythology had ceased to have
+any influence upon the ideas and feelings of mankind?
+Even when the Egyptian interpreters identified Horus
+with Apollo, they were in all probability guided only
+by the resemblance between the destroyer of the Python
+and the vanquisher of Baby (Typhon in Greek).<a id="noteref_1209" name="noteref_1209" href="#note_1209"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1209</span></span></a>
+The Persian magi, however, in discovering a connexion
+between the worship of Apollo and their religion (on
+which account Xerxes preserved from injury the
+island where Apollo and Artemis were born),<a id="noteref_1210" name="noteref_1210" href="#note_1210"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1210</span></span></a> were
+influenced by a well-grounded comparison, which we
+shall find occasion to confirm in a subsequent chapter;<a id="noteref_1211" name="noteref_1211" href="#note_1211"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1211</span></span></a>
+yet, in all probability, it was not the sun, but
+Ormuzd, whom they supposed to be Apollo. It was
+<span class="tei tei-pb" id="page301">[pg 301]</span><a name="Pg301" id="Pg301" class="tei tei-anchor"></a>
+not until the philosophers of the Ionic school identified
+the deities of the popular creed partly with material
+powers and objects, and partly with the attributes of
+the universal intellect (νοῦς), that the doctrine was
+advanced of Apollo being the sun. From them Euripides,
+who called Zeus the air, and Vesta the earth,
+was naturally among the first to receive it. In the
+tragedy of Phaethon, the mother of the unfortunate
+youth complained against his father Helius as follows;
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Rightly does he who knows the secret names of
+the gods call thee Apollo</span></span>”</span> (the destroyer);<a id="noteref_1212" name="noteref_1212" href="#note_1212"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1212</span></span></a> referring,
+without doubt, not to any doctrine connected
+with, or revealed in the mysteries, but to a philosophical
+interpretation. This opinion, thus adopted by
+Euripides, became still more general at Alexandria;
+and Callimachus blames those <span class="tei tei-q">“who separate Apollo
+from the sun, and Artemis from the moon.”</span><a id="noteref_1213" name="noteref_1213" href="#note_1213"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1213</span></span></a> Soon
+afterwards it was said to have originated in very early
+times; and the author of the astronomical treatise
+attributed to Eratosthenes<a id="noteref_1214" name="noteref_1214" href="#note_1214"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1214</span></span></a> relates, that Orpheus the
+Thracian had from the top of a mountain, at break of
+day, prayed to the sun, whom he also called Apollo, as
+the greatest of all the deities.<a id="noteref_1215" name="noteref_1215" href="#note_1215"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1215</span></span></a> Nevertheless, this
+statement does not authorize us to infer, that in the
+ancient Orphic Hymns, previous to Herodotus, Apollo
+and the sun were identified. For this system of religious
+<span class="tei tei-pb" id="page302">[pg 302]</span><a name="Pg302" id="Pg302" class="tei tei-anchor"></a>
+speculation was chiefly concerned about Bacchus;
+and in all the Orphic fragments of any antiquity
+Apollo is hardly ever noticed.<a id="noteref_1216" name="noteref_1216" href="#note_1216"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1216</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. It seems, therefore, that whatever might have
+been the poetical attributes of Apollo in late times, in
+his religious character he was never an elementary
+deity, the essence of whose godhead is a personification
+of the creative powers of nature. None of the
+characteristic marks of such a religion are discoverable
+in his worship. So far from being a god of generation<a id="noteref_1217" name="noteref_1217" href="#note_1217"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1217</span></span></a>
+and production, he remains unmarried and youthful;
+for it is easy to see that his poetical amour with
+the nymph Daphne, and his sons, mentioned in poetry
+and prophecy, have no connexion with his worship.
+In his sacred rites and symbols there is no trace of the
+adoration of the generative powers, like those occurring
+in the ancient Arcadian worship of Hermes, the
+Argive fables of Here, or the Attic legends of Hephæstus
+and Athene. The worship of Apollo is even
+still more widely removed from the boisterous and
+frantic orgies so conspicuous in the Thracian rites of
+Dionysus. And although this latter worship flourished
+by the side of Helicon and Parnassus, near the
+Pythian temple, and both kinds of religious worship
+were practised in the immediate neighbourhood of each
+<span class="tei tei-pb" id="page303">[pg 303]</span><a name="Pg303" id="Pg303" class="tei tei-anchor"></a>
+other,<a id="noteref_1218" name="noteref_1218" href="#note_1218"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1218</span></span></a> yet the religious feelings and rites which distinguished
+the services of the two gods always remained
+dissimilar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the subsequent discussion we shall accordingly
+take for granted the original diversity of Apollo and
+the sun; and though the rites of the worship of
+Apollo, as preserved and recorded in later times, are
+doubtless of greater antiquity than any written documents
+which either we or the Greeks possessed, it will
+be convenient first to state the clearer and more intelligible
+accounts of Homer on the subject of Apollo,
+his divine character and worship.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc39" id="toc39"></a>
+<a name="pdf40" id="pdf40"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter VI.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Homer's Conception of Apollo. § 2. Apollo as a punishing
+deity. § 3. Apollo as a beneficent deity. § 4. Explanation
+of the name Pæan. § 5. Of the name Agyieus. § 6. Of the
+name Apollo. § 7. Of the name Phœbus. § 8. Of the name
+Lyceus. § 9. Religious Attributes of Apollo.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Homer, as we have already seen, had, both from
+hearsay and personal observation, acquired a very accurate
+knowledge of the Cretan worship of Apollo in
+the Smintheum, in the citadel of Troy, in Lycia near
+mounts Ida and Cragus, as well as of Pytho and the
+Delian palm-tree. His picture of Apollo is, however,
+considerably changed by the circumstance of the god
+acting as a friend to the Trojans and an enemy to the
+Greeks, although both equally honour him with sacrifices
+and pæans. Yet he generally appears to the
+<span class="tei tei-pb" id="page304">[pg 304]</span><a name="Pg304" id="Pg304" class="tei tei-anchor"></a>
+Greeks in a darker and more unfavourable view.
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dread the son of Zeus</span></span>,”</span> says the priest of Chryse
+to the Greeks, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">he walks dark as night; the sure
+and deadly arrows rattle on his shoulders</span></span>.”</span> His
+punishments are sudden sickness, rapid pestilence, and
+death, the cause and occasion of which is generally
+unseen; yet sometimes he grants death as a blessing.<a id="noteref_1219" name="noteref_1219" href="#note_1219"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1219</span></span></a>
+His arrows are said to wound from afar, because they
+are unforeseen and unexpected. He is called the far-darting
+god;<a id="noteref_1220" name="noteref_1220" href="#note_1220"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1220</span></span></a> his divine vengeance never misses its
+aim. He appears in the terror of his might when
+from the heights of the citadel he stimulates the Trojans
+with a loud war-cry to the combat;<a id="noteref_1221" name="noteref_1221" href="#note_1221"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1221</span></span></a> and leads
+them on, a cloud around his shoulders, and the ægis in
+his hand, into the thick of the battle,<a id="noteref_1222" name="noteref_1222" href="#note_1222"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1222</span></span></a> like Ares himself,<a id="noteref_1223" name="noteref_1223" href="#note_1223"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1223</span></span></a>
+though far from showing the boisterous confidence
+of that deity. Achilles, to whom he is indeed
+particularly hostile, calls him the most pernicious of
+all the gods. Even when he appears amongst the
+gods, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">all tremble before him in the palace of Zeus,
+and rise from their seats; while Latona alone rejoices
+that she has produced so strong a son and
+so powerful an archer</span></span>.”</span><a id="noteref_1224" name="noteref_1224" href="#note_1224"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1224</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It is remarkable how seriously Homer (who otherwise
+speaks of the gods, and particularly of those
+friendly to Troy, with some levity of expression)<a id="noteref_1225" name="noteref_1225" href="#note_1225"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1225</span></span></a> describes
+<span class="tei tei-pb" id="page305">[pg 305]</span><a name="Pg305" id="Pg305" class="tei tei-anchor"></a>
+the character of Apollo. He is never represented
+as hurried on by blind fury. He never opposes
+the Greeks without reason, or through caprice, but
+only when they disregard the sacred rights of priests
+and suppliants, or assume an unusual degree of arrogance.
+But when the gods separate into two bodies,
+and descend to the contest, he, unmoved by passion,
+shuns the combat, and speaks of the quick succession
+of the race of man in a manner which betokens the
+oracular deity of Pytho.<a id="noteref_1226" name="noteref_1226" href="#note_1226"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1226</span></span></a> A similar spirit is perceivable
+in his address to the daring Diomed: <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The
+race of the immortal gods resembles not that of
+mortals.</span></span>”</span> Thus Apollo appears as the minister of
+vengeance, the chastiser of arrogance. Consistently
+with this character he destroys the proud Niobe,<a id="noteref_1227" name="noteref_1227" href="#note_1227"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1227</span></span></a> the
+unruly Aloidæ,<a id="noteref_1228" name="noteref_1228" href="#note_1228"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1228</span></span></a> Tityus and the Python, the enemies
+of the gods. His contests with Eurytus of Œchalia,
+and with Phorbas the Phlegyan, were grounded on
+historical facts; the former alluded to the enmity between
+the Dorians and Œchalians, the latter to that
+between the Pythian sanctuary and the Phlegyans.<a id="noteref_1229" name="noteref_1229" href="#note_1229"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1229</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VI_Section_2" id="Book_II_Chapter_VI_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. We will now examine the notions of other poets
+on the character of Apollo as a revenging and punishing
+deity, in which light he is introduced by Homer.
+<span class="tei tei-pb" id="page306">[pg 306]</span><a name="Pg306" id="Pg306" class="tei tei-anchor"></a>
+Archilochus calls upon Apollo to <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">punish and destroy
+the guilty as he is wont to destroy them</span></span>.”</span><a id="noteref_1230" name="noteref_1230" href="#note_1230"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1230</span></span></a> Hipponax,
+the successor of Archilochus in vituperative
+satiric poetry, prays that <span class="tei tei-q">“Artemis and Apollo may
+destroy thee;”</span><a id="noteref_1231" name="noteref_1231" href="#note_1231"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1231</span></span></a> and Æschylus, with manifest allusion
+to the name, says, Ἀπόλλων ἀπώλεσας;<a id="noteref_1232" name="noteref_1232" href="#note_1232"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1232</span></span></a> which, however,
+can hardly entitle us to infer that the name of
+Apollo was really derived from ἀπολεῖν;<a id="noteref_1233" name="noteref_1233" href="#note_1233"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1233</span></span></a> for we should
+lose sight of one main point, viz., the object against
+which his destructive powers were directed, or be reduced
+to consider him an universal destroyer, a character
+which is ill adapted to mark the nature of a divine
+being of any kind whatsoever. Apollo slays, indeed,
+but only to inflict deserved punishment. At Megara
+was exhibited the tomb of Corœbus, who had slain the
+Fury sent by Apollo against that town, to punish the
+crimes of the fathers by destroying their children.<a id="noteref_1234" name="noteref_1234" href="#note_1234"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1234</span></span></a>
+After this action, Corœbus was ordered to carry in his
+arms a tripod from Pytho, and erect on the spot where
+he should fall down from exhaustion, a town (Tripodiscus)
+and a temple to the god. This explains why many
+sacred fines were at Corinth, Patara, and Amphipolis,<a id="noteref_1235" name="noteref_1235" href="#note_1235"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1235</span></span></a>
+paid into the temple of Apollo, who thus
+appears, in some measure, as enforcing his own judgments.
+<span class="tei tei-pb" id="page307">[pg 307]</span><a name="Pg307" id="Pg307" class="tei tei-anchor"></a>
+Æschylus refers to his office of avenging
+murder, where he speaks of Apollo, Pan, and Zeus,
+as the gods who send the Furies;<a id="noteref_1236" name="noteref_1236" href="#note_1236"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1236</span></span></a> Zeus as ruler of
+the world, Pan as the dæmon that disorders the intellect,
+Apollo as the god of punishment. Hence it
+was not without reason that the Romans believed
+Apollo to be represented in a statue of the god Vejovis,
+a terrible god, equipped with arrows.<a id="noteref_1237" name="noteref_1237" href="#note_1237"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1237</span></span></a> At least
+there is some connexion between him and Apollo καταιβάσιος,
+<span class="tei tei-q">“who darts down in the lightning;”</span> to whom
+the Thessalians vowed every year a hecatomb of men.<a id="noteref_1238" name="noteref_1238" href="#note_1238"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1238</span></span></a> At Argos it was the custom immediately after death
+for the relations to sacrifice to Apollo as a god of
+death; the priest of Apollo (the amphipolus) offered
+up the victim, and for consuming the fragments of the
+sacrifice a new fire was always kindled. On the
+thirtieth day afterwards a sacrifice was offered to
+Hermes as the conductor of souls.<a id="noteref_1239" name="noteref_1239" href="#note_1239"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1239</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VI_Section_3" id="Book_II_Chapter_VI_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. Although we have thus dwelt upon the gloomy
+side of Apollo's character, it must not be supposed
+that he was considered in the light of a malevolent and
+destroying power. Thus Pindar declares that of all
+the gods <span class="tei tei-q">“he is the most friendly to men.”</span><a id="noteref_1240" name="noteref_1240" href="#note_1240"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1240</span></span></a> His
+titles, also, as connected with different temples, serve
+to remove that impression. Thus he was called the
+Healer at Elis,<a id="noteref_1241" name="noteref_1241" href="#note_1241"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1241</span></span></a> the Assister at Phigaleia,<a id="noteref_1242" name="noteref_1242" href="#note_1242"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1242</span></span></a> the Defender,
+the Averter of Evil,<a id="noteref_1243" name="noteref_1243" href="#note_1243"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1243</span></span></a> at Athens, and in many
+<span class="tei tei-pb" id="page308">[pg 308]</span><a name="Pg308" id="Pg308" class="tei tei-anchor"></a>
+oracles.<a id="noteref_1244" name="noteref_1244" href="#note_1244"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1244</span></span></a> Although some of these names were perhaps
+not introduced until the Peloponnesian war, and
+the restriction of his avenging power to physical evil
+is first perceptible in Pindar and the tragedians,<a id="noteref_1245" name="noteref_1245" href="#note_1245"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1245</span></span></a> yet
+the idea of the healing and protecting power of Apollo
+must have been of remote antiquity. Under all these
+names Apollo does not so much appear bestowing
+positive good as assuaging and warding off evil; and in
+this character he was invoked (according to an oracle)
+to send health and good fortune.<a id="noteref_1246" name="noteref_1246" href="#note_1246"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1246</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. The preceding arguments may perhaps receive
+confirmation from a description of the god <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Pæan</span></span>
+(Παιήων) in Homer. The name clearly betokens a
+healing deity, and though the poet indeed speaks of
+him as a separate individual, and the physician of
+Olympus,<a id="noteref_1247" name="noteref_1247" href="#note_1247"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1247</span></span></a> yet this division appears to have been merely
+poetical, without any reference to actual worship; since
+from very early times the pæan had, in the Pythian
+temple,<a id="noteref_1248" name="noteref_1248" href="#note_1248"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1248</span></span></a> been appointed to be sung in honour of
+<span class="tei tei-pb" id="page309">[pg 309]</span><a name="Pg309" id="Pg309" class="tei tei-anchor"></a>
+Apollo.<a id="noteref_1249" name="noteref_1249" href="#note_1249"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1249</span></span></a> The song, like other hymns, derived its
+name from that of the god to whom it was sung.
+The god was first called pæan, then the hymn, and
+lastly the singers themselves.<a id="noteref_1250" name="noteref_1250" href="#note_1250"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1250</span></span></a> Now we know that
+the pæan was originally sung at the cessation of a plague,
+and after a victory, and generally, when any evil was
+averted, it was performed as a purification from the
+pollution.<a id="noteref_1251" name="noteref_1251" href="#note_1251"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1251</span></span></a> The chant was loud and joyous, as celebrating
+the victory of the preserving and healing deity.<a id="noteref_1252" name="noteref_1252" href="#note_1252"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1252</span></span></a>
+Besides the pæans of victory,<a id="noteref_1253" name="noteref_1253" href="#note_1253"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1253</span></span></a> however, there were
+others which were sung at the beginning of battle;<a id="noteref_1254" name="noteref_1254" href="#note_1254"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1254</span></span></a>
+and there was a tradition that the chorus of Delphian
+virgins had chanted <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Io Pæan</span></span>”</span> at the contest of
+Apollo with the Python.<a id="noteref_1255" name="noteref_1255" href="#note_1255"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1255</span></span></a> The pæan of victory varied
+according to the different tribes; all Dorians, viz.,
+Spartans, Argives, Corinthians, and Syracusans, had
+the same.<a id="noteref_1256" name="noteref_1256" href="#note_1256"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1256</span></span></a>
+This use of the pæan, as a song of rejoicing
+<span class="tei tei-pb" id="page310">[pg 310]</span><a name="Pg310" id="Pg310" class="tei tei-anchor"></a>
+for victory, sufficiently explains its double meaning;
+it bore a mournful sense in reference to the
+battle, and a joyous sense in reference to the victory.
+Apollo, under this name, was therefore either considered
+as a destroying (from παίω), or as a protecting
+and healing deity, who frees the mind from care and
+sorrow;<a id="noteref_1257" name="noteref_1257" href="#note_1257"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1257</span></span></a> and accordingly the tragedians, by an
+analogical application of the word, also called Death, to
+whom both these attributes belonged, by the title of
+Pæan.<a id="noteref_1258" name="noteref_1258" href="#note_1258"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1258</span></span></a> And thus this double character of Apollo,
+by virtue of which he was equally formidable as a foe,
+and welcome as an ally,<a id="noteref_1259" name="noteref_1259" href="#note_1259"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1259</span></span></a> was authorized by the
+ambiguity of his name.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. On the other hand, the title <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Agyieus</span></span> had a
+single signification.<a id="noteref_1260" name="noteref_1260" href="#note_1260"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1260</span></span></a> This appellation of
+Apollo was peculiar to the Dorians,<a id="noteref_1261" name="noteref_1261" href="#note_1261"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1261</span></span></a> and consequently of great
+antiquity at Delphi;<a id="noteref_1262" name="noteref_1262" href="#note_1262"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1262</span></span></a> from which place,
+however, it was brought over to Athens at a very early period,
+and indeed partly at the command of an oracle.<a id="noteref_1263" name="noteref_1263" href="#note_1263"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1263</span></span></a> His
+statue was erected in court-yards, and before the doors
+of houses; that is, at the boundary of private and public
+property, in order to admit the god as a tutelary deity,
+and to avert evil. The symbol or image of the god
+<span class="tei tei-pb" id="page311">[pg 311]</span><a name="Pg311" id="Pg311" class="tei tei-anchor"></a>
+was most simple, being a conical block of stone. The
+ancients knew not whether to consider it as an altar or
+statue.<a id="noteref_1264" name="noteref_1264" href="#note_1264"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1264</span></span></a> The worship consisted of a constant succession
+of trifling services and marks of adoration.<a id="noteref_1265" name="noteref_1265" href="#note_1265"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1265</span></span></a>
+Frankincense was burnt before the pillar;<a id="noteref_1266" name="noteref_1266" href="#note_1266"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1266</span></span></a> it was bedecked
+with wreaths of myrtle, garlands, &amp;c. This
+was sufficient to remind, and at the same time to assure,
+the ancient Dorians of the protecting presence of their
+deity. The Athenians represented their Hermes in a
+similar manner. This god, although fundamentally
+distinct from Apollo, was invested by them with the
+same offices: thus the statues of both gods were placed,
+as protecting powers, in front of the houses: both gods
+were supposed to confer blessings on those who either
+entered or left the house: both were represented by
+simple columnar statues. With Apollo, however, this
+protection was rather of a spiritual and inward nature:
+while the phallic form, which always distinguished the
+Hermæ of Athens, shows that this god was considered
+to afford, by increasing the fruitfulness of the fields
+and cattle, and generally all the products of nature, a
+more external and physical assistance.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. To these titles may perhaps be added the name
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Apollo</span></span> itself. That we must search for its etymology
+in the Greek language alone, and that it could
+have been derived from no other source, is evident
+<span class="tei tei-pb" id="page312">[pg 312]</span><a name="Pg312" id="Pg312" class="tei tei-anchor"></a>
+from the preceding investigations. In the first place,
+then, we cannot derive it from the sun, ΑϜΕΛΙΟΣ,<a id="noteref_1267" name="noteref_1267" href="#note_1267"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1267</span></span></a>
+since the digamma is never changed into Π. The
+derivation from ΟΛΩ we have already rejected, as
+being founded on a partial and occasional attribute of
+the god.<a id="noteref_1268" name="noteref_1268" href="#note_1268"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1268</span></span></a> On the other hand, we may observe that
+the ancient Doric Æolian form of the name was not
+Ἀπόλλων but Ἀπέλλων,<a id="noteref_1269" name="noteref_1269" href="#note_1269"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1269</span></span></a> which also obtained
+amongst the ancient Latins,<a id="noteref_1270" name="noteref_1270" href="#note_1270"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1270</span></span></a> and from which the Macedonian
+and Delphian month <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">Apellæus</span></span> evidently derived its
+name. Now if this is admitted to be the original
+form, Ἀπέλλων simply means the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">averter</span></em> or
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">defender</span></em>,<a id="noteref_1271" name="noteref_1271" href="#note_1271"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1271</span></span></a>
+and belongs to the same class as Ἀλεξίκακος,
+Ἀποτροπαῖος, and other names mentioned above.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VI_Section_7" id="Book_II_Chapter_VI_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. All these names, however, only indicate the
+attributes and actions of the deity; but the name
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Phœbus</span></span> expresses more nearly his peculiar nature.
+From its original sense of <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bright</span></span>,”</span>
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">clear</span></span>,”</span> its
+secondary sense of <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pure</span></span>,”</span>
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">unstained</span></span>,”</span> is easily
+derived;<a id="noteref_1272" name="noteref_1272" href="#note_1272"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1272</span></span></a> and hence the term φοιβάζειν (which perhaps
+<span class="tei tei-pb" id="page313">[pg 313]</span><a name="Pg313" id="Pg313" class="tei tei-anchor"></a>
+is connected with the Latin <span lang="la" class="tei tei-foreign" xml:lang="la"><span style="font-style: italic">februare</span></span>), <span class="tei tei-q">“to
+expiate.”</span> Phoebus therefore is the clear and spotless
+god, often emphatically called the <span class="tei tei-q">“pure and
+holy”</span> (ἁγνὸς θεός).<a id="noteref_1273" name="noteref_1273" href="#note_1273"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1273</span></span></a> This name is particularly applied to
+him when he returns purified from Tempe.<a id="noteref_1274" name="noteref_1274" href="#note_1274"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1274</span></span></a>
+The same meaning is implied in the epithet ξανθὸς,
+which also signifies <span class="tei tei-q">“pure,”</span> and <span class="tei tei-q">“clear;”</span><a id="noteref_1275" name="noteref_1275" href="#note_1275"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1275</span></span></a> hence the
+streams near the temples of Apollo in Troy and
+Lycia were called Xanthus,<a id="noteref_1276" name="noteref_1276" href="#note_1276"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1276</span></span></a> and amongst the Macedonians
+the expiatory festival of the army bore the
+title of <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">Xanthica</span></span>.<a id="noteref_1277" name="noteref_1277" href="#note_1277"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1277</span></span></a> In allusion to Apollo as a god
+of joy and gladness, Aeschylus frequently forbids that
+he should be invoked in sorrow.<a id="noteref_1278" name="noteref_1278" href="#note_1278"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1278</span></span></a> Several other passages
+from poets and grammarians might be adduced
+to support this idea.<a id="noteref_1279" name="noteref_1279" href="#note_1279"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1279</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. We now come to the most enigmatical of all
+the titles of Apollo, viz., <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Lyceus</span></span>.”</span> It was shown
+above, that Apollo Lycius was worshipped at Lycorea
+on mount Parnassus, in Lycia at the foot of mount
+Cragus, in Lycia under mount Ida, at Athens, Argos,
+Sparta, and Sicyon. This religion must have been
+of greater antiquity than the Greek colonies in Asia
+Minor, having been carried over thither at the time of
+<span class="tei tei-pb" id="page314">[pg 314]</span><a name="Pg314" id="Pg314" class="tei tei-anchor"></a>
+their establishment. Homer was also acquainted with
+this title of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In explanation of this epithet we every where find
+traditions concerning wolves. The descendants of
+Deucalion, who survived the deluge, following a
+wolf's roar, founded Lycorea on a ridge of mount
+Parnassus. Latona came as a she-wolf from the Hyperboreans
+to Delos: she was conducted by wolves to
+the river Xanthus. Wolves protected the treasures
+of Apollo; and near the great altar at Delphi there
+stood an iron wolf with ancient inscriptions.<a id="noteref_1280" name="noteref_1280" href="#note_1280"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1280</span></span></a> The
+attack of a wolf upon a herd of cattle occasioned the
+worship of Apollo Lyceus at Argos, where a brazen
+group of figures, commemorating the circumstance,
+was erected in the market-place.<a id="noteref_1281" name="noteref_1281" href="#note_1281"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1281</span></span></a> The Sicyonian
+tradition of Apollo <span class="tei tei-q">“the destroyer of wolves”</span> is certainly
+of less antiquity, as also the epithet Λυκοκτόνος
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lupercus</span></span>), which occurs in Sophocles and other
+authors.<a id="noteref_1282" name="noteref_1282" href="#note_1282"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1282</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Now in inquiring into the meaning of the symbol
+of the wolf in this signification, it may be first remarked
+that it is a beast of prey. In this point of
+view it cannot but appear a remarkable coincidence
+that Apollo should in the Iliad assume the form of a
+hawk,<a id="noteref_1283" name="noteref_1283" href="#note_1283"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1283</span></span></a> and a species of falcon should be called his
+swift messenger.<a id="noteref_1284" name="noteref_1284" href="#note_1284"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1284</span></span></a> Thus also the tragedians frequently
+<span class="tei tei-pb" id="page315">[pg 315]</span><a name="Pg315" id="Pg315" class="tei tei-anchor"></a>
+represented Apollo, in his character of a destroyer,
+under the title of Lyceus.<a id="noteref_1285" name="noteref_1285" href="#note_1285"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1285</span></span></a> We are not, however, to
+suppose that it was this character of Apollo as a destroying
+power which gave a name, not only to innumerable
+temples, but even to whole countries; such a
+supposition would, contrary to history and analogy,
+make the early state of this religion to have been one
+of the grossest barbarism and superstition. It is far
+more probable that the name Lyceus is connected with
+the ancient primitive word <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">lux</span></span> (whence λευκός).
+The Greek word λύκη is preserved most distinctly in
+λυκάβας, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">course
+of the light</span></span>;<a id="noteref_1286" name="noteref_1286" href="#note_1286"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1286</span></span></a> and by the epithet
+Λυκηγένης, applied to Apollo by Homer,<a id="noteref_1287" name="noteref_1287" href="#note_1287"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1287</span></span></a>
+and probably taken from some ancient hymns, we should
+(from the idiom of the Greek language) rather understand
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">one born of light</span></em>, than <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">the Lycian god</span></em>.
+That light and splendour are frequently employed,
+both in the symbols of worship and language of the
+poets, to express the attributes of Apollo, cannot be
+denied;<a id="noteref_1288" name="noteref_1288" href="#note_1288"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1288</span></span></a> and we only remind the reader of the belief
+that the fire which burnt on the altar of Apollo Lyceus
+at Argos had originally fallen from heaven:<a id="noteref_1289" name="noteref_1289" href="#note_1289"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1289</span></span></a>
+and thus the epithet Lyceus would seem to belong
+to the same class as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ægletes</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Phœbus</span></span>,
+and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Xanthus</span></span>.<a id="noteref_1290" name="noteref_1290" href="#note_1290"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1290</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page316">[pg 316]</span><a name="Pg316" id="Pg316" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It is not to be supposed that the wolf was made use
+of as a symbol of Apollo merely from an accidental
+similarity of name; but it is difficult to discover
+what analogy even the lively imagination of the
+Greeks could have found between the wolf and
+light. At a later period it was attempted to explain
+this symbol by the circumstance that all wolves produced
+their young within twelve days in the year, the
+precise time during which Latona was wandering as
+a she-wolf from the Hyperboreans to Delos.<a id="noteref_1291" name="noteref_1291" href="#note_1291"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1291</span></span></a> This
+physical interpretation was, however, grounded on the
+fable, and not the fable on it. Perhaps the sharp
+sight of the wolf<a id="noteref_1292" name="noteref_1292" href="#note_1292"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1292</span></span></a> (if we can trust the accounts of
+the ancients), or even the bright colour of the animal,
+may afford a better explanation.<a id="noteref_1293" name="noteref_1293" href="#note_1293"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1293</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the ancient Grecian worship, however, there is
+another example, and one in the highest degree remarkable,
+of the connexion between light and the
+wolf. On the lofty peak of Lycæum, a mountain of
+Arcadia, above the ancient Lycosura, there stood (as
+Pindar says) a lofty and splendid altar of Zeus Lycæus,
+with which were in some way connected all the
+traditions concerning Lycaon, who sacrificed his child
+to Zeus, and was in consequence transformed into a
+wolf. Now not only does the symbol of the wolf
+occur in this place,<a id="noteref_1294" name="noteref_1294" href="#note_1294"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1294</span></span></a> but there is also a
+reference to
+<span class="tei tei-pb" id="page317">[pg 317]</span><a name="Pg317" id="Pg317" class="tei tei-anchor"></a>
+light. There stood here a sacred shrine or <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">adytum</span></span>,
+supposed to be inaccessible; and the popular belief
+was, that whoever entered it cast no shadow; and in
+order to escape being sacrificed, the aggressor was
+obliged to escape as a deer: hence the pursuing god
+naturally appeared to the imagination as a wolf.<a id="noteref_1295" name="noteref_1295" href="#note_1295"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1295</span></span></a>
+We perceive that light was supposed to dwell within
+the sanctuary. Thus in this very ancient worship of
+the Parrhasians, which in other respects has little in
+common with the Doric worship of Apollo, we discover
+the same combination of ideas and symbols that
+exists in the latter, and cannot but consider it a vestige
+of some very ancient symbolical idea peculiar and
+general among the Greeks.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. Having proceeded so far, we shall endeavour to
+unite and harmonize the different facts already collected.
+Apollo, as he is represented by Homer, exhibits
+the character of a destroying and avenging, as
+well as a delivering and protecting power. But he
+is the avenger of impiety and arrogance, and the
+punisher of injustice and sin, and not the author of
+evil to mankind for evil's sake. He was therefore
+always considered as attended with certain beings
+whose nature was contrary to his own; his character
+could only be shown in opposition with a system of
+hostile attributes and powers. As the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">warring</span></em> and
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">victorious</span></em> god, he required enemies to combat and
+conquer: as the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">pure</span></em> and <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">bright</span></em> god, he implies the
+existence of a dark and impure side of nature. In
+this manner the worship of Apollo resembled those
+religions, such as the ancient Persian, which were
+<span class="tei tei-pb" id="page318">[pg 318]</span><a name="Pg318" id="Pg318" class="tei tei-anchor"></a>
+founded on the doctrine of <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">two principles</span></em>, one of good,
+the other of evil. At the same time he is no deified
+personification of the creative or generative powers of
+nature, nor of any natural object or phenomenon;
+and he has therefore nothing in common with the
+deities of the elementary religions.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+These ideas, which seem to be expressed with
+tolerable distinctness, in the most ancient epithets and
+symbols connected with the worship of Apollo, as
+well as in the images and fictions of poets down to
+the time of Euripides, we will first examine with
+reference to the mythical history and adventures of
+Apollo, and secondly we will endeavour to point out
+the influence which these notions exercised upon the
+worship itself.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc41" id="toc41"></a>
+<a name="pdf42" id="pdf42"></a>
+<a name="Book_II_Chapter_VII" id="Book_II_Chapter_VII" class="tei tei-anchor"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter VII.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Zeus and Apollo originally the only two male deities of the
+Dorians. § 2. Birth of Apollo. § 3. Sanctity of the island of
+Delos. § 4. Pains of Latona. § 5. Spot of Apollo's birth.
+§ 6. Battle with the Python. § 7. Apollo sings the Pythian
+strain. § 8. Bondage of Apollo. § 9. Combat with Tityus.
+§ 10. Apollo's assumption of the oracular power.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Our present investigation renders it necessary
+to ascend to a period in which the primitive religion of
+the Dorians exhibited a distinct and original character,
+before it had been combined with the worship of other
+deities. At that time this nation had only two male
+deities, Zeus and Apollo: for the existence of the latter
+everywhere supposes that of the former, and both
+were intimately connected in Crete, Delphi, and elsewhere;
+though the Doric Zeus did not receive great
+<span class="tei tei-pb" id="page319">[pg 319]</span><a name="Pg319" id="Pg319" class="tei tei-anchor"></a>
+religious honours. In the temple of Delphi, Zeus and
+Apollo were represented as Moiragetæ, accompanied
+by two Fates.<a id="noteref_1296" name="noteref_1296" href="#note_1296"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1296</span></span></a> The supreme deity, however, when
+connected with Apollo, was neither born, nor visible
+on earth, and perhaps never considered as having any
+immediate influence upon men. But Apollo, who is
+often emphatically called the son of Zeus,<a id="noteref_1297" name="noteref_1297" href="#note_1297"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1297</span></span></a> acts as his
+intercessor, ambassador, and prophet with mankind.<a id="noteref_1298" name="noteref_1298" href="#note_1298"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1298</span></span></a>
+And whilst the father of the gods appears, indistinctly
+and at a distance, dwelling in ether, and enthroned in
+the highest heavens, Apollo is described as a divine
+hero, whose office is to ward off evils and dangers,
+establish rights of expiation, and announce the ordinances
+of Fate. It is our purpose to investigate these
+latter attributes, more especially in the mythology of
+Delos and Delphi.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. The legend of the birth of Apollo at Delos was
+indeed recognised by the Ionians and Athenians, but
+neither by the Delphians, Bœotians, nor Peloponnesians;<a id="noteref_1299" name="noteref_1299" href="#note_1299"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1299</span></span></a>
+as is plain from the indifference which they
+<span class="tei tei-pb" id="page320">[pg 320]</span><a name="Pg320" id="Pg320" class="tei tei-anchor"></a>
+generally showed for the temple in that island. We
+also know that the Bœotians represented Tegyra as
+the birthplace of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Apollo, says Pindar, was born with time;<a id="noteref_1300" name="noteref_1300" href="#note_1300"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1300</span></span></a>—alluding
+to the many obstacles and delays experienced at his
+birth. These had been occasioned by the influence of
+an hostile power, the same which produced Typhaon
+from the depths of Tartarus,<a id="noteref_1301" name="noteref_1301" href="#note_1301"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1301</span></span></a> called by the poets Here.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This power refused its assistance at the birth of
+Apollo, and compelled Latona to wander in the pains
+of childbirth over earth and sea until she arrived at the
+rocky island of Delos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. Hence the island of Delos itself became one of
+the subjects of mythology. Pindar, in an ode to
+Delos, addresses it as <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the daughter of the sea, the
+unshaken prodigy of the earth, which mortals call
+Delos, but the gods in Olympus the far-famed
+star of the dark earth</span></span>;”</span><a id="noteref_1302" name="noteref_1302" href="#note_1302"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1302</span></span></a> and related how <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the
+island, driven about by the winds and waves, as
+soon as Latona had placed her foot on its shore,
+became fast bound to the roots of the earth by four
+columns</span></span>.”</span><a id="noteref_1303" name="noteref_1303" href="#note_1303"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1303</span></span></a>
+The fable of the floating island<a id="noteref_1304" name="noteref_1304" href="#note_1304"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1304</span></span></a> (which
+is, however, of a more recent date than the Homeric
+hymn to Apollo) indicated merely the restless condition
+which preceded the tranquillity and brightness introduced
+by the manifestation of the god. Henceforth
+Delos remained fixed and unshaken, immoveable, according
+to the belief of the Greeks, even by earthquakes;
+<span class="tei tei-pb" id="page321">[pg 321]</span><a name="Pg321" id="Pg321" class="tei tei-anchor"></a>
+for which reason, the whole of Greece was
+alarmed when this phenomenon happened before the
+Persian war.<a id="noteref_1305" name="noteref_1305" href="#note_1305"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1305</span></span></a> By the words <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the star of the dark
+earth</span></span>,”</span> Pindar alludes to the idea that Delos (as the
+name shows) was considered as a pure and bright
+island, whose shores, too holy for pollution, were ever
+kept free from corpses, the sight of which is odious to
+the god. Hence also the tradition that Asteria, whose
+name is derived from ἀστὴρ, the offspring of the Titans,
+had cast herself into the sea, and been petrified on the
+shore.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. The birth of Apollo, being an epoch in mythology,
+was without doubt celebrated in ancient
+hymns, whose simplicity presented a striking contrast
+to the higher polish of the Homeric poems. A hymn
+of this description, ascribed to Olen, was addressed to
+Eileithyia, the worship of which goddess, together with
+other religious ceremonies, was brought over (as has
+been above remarked)<a id="noteref_1306" name="noteref_1306" href="#note_1306"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1306</span></span></a>
+from Cnosus to Delos, and
+from thence to Athens.<a id="noteref_1307" name="noteref_1307" href="#note_1307"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1307</span></span></a> In calling Eileithyia the
+mother of the god of love,<a id="noteref_1308" name="noteref_1308" href="#note_1308"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1308</span></span></a> Olen exceeded the
+regular bounds of tradition respecting Apollo, by confusing the
+worship of a strange god with that deity, and probably
+<span class="tei tei-pb" id="page322">[pg 322]</span><a name="Pg322" id="Pg322" class="tei tei-anchor"></a>
+identified her with the ancient Aphrodite (Ἀφροδίτη
+ἀρχαία), whose altar Theseus is said to have erected
+at Delos.<a id="noteref_1309" name="noteref_1309" href="#note_1309"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1309</span></span></a> In either case, the establishment of this
+ancient Attic worship on the sacred island, and its
+connexion with the Delian rites, illustrate the mention
+of Eros in the Delian hymn.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Nine days and nine nights Latona writhed in
+hopeless pains of childbirth, surrounded by the benevolent
+Titanidæ, Dione, Rhea, Themis, and Amphitrite,
+who finally</span></span> (according to the hymn of
+Homer) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">prevailed upon Eileithyia by the promise of
+a golden necklace. Then the pains seized Latona;
+she cast her arms around the palm-tree, and brought
+forth her divine son.</span></span> The explanations of the bribe
+offered to Eileithyia are all too far-fetched: probably
+pregnant women at Delos consecrated their necklaces
+to that goddess.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. The exact spot where the birth of Apollo took
+place was shown in Delos, since the least circumstance
+connected with so important an event could not fail to
+excite interest. It must be looked for in the place
+where the torrent Inopus flows from mount Cynthus.<a id="noteref_1310" name="noteref_1310" href="#note_1310"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1310</span></span></a>
+Here there was a circular pool (the λίμνη τροχόεσσα),
+the form of which is often carefully mentioned.<a id="noteref_1311" name="noteref_1311" href="#note_1311"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1311</span></span></a> By
+its side grew two sacred trees, the palm and the olive,
+which are not elsewhere reckoned among those sacred
+to Apollo; as in Greece Proper the first does not grow
+at all, and the second not without great care. The
+Delian temple alone could boast of the palm, the use
+<span class="tei tei-pb" id="page323">[pg 323]</span><a name="Pg323" id="Pg323" class="tei tei-anchor"></a>
+of palm-branches at the games having also originated
+in Delos.<a id="noteref_1312" name="noteref_1312" href="#note_1312"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1312</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This island acquired so much sanctity by the birth
+of Apollo, that no living being was permitted either to
+be born or die within its boundary.<a id="noteref_1313" name="noteref_1313" href="#note_1313"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1313</span></span></a> Every
+pregnant woman was obliged to go over to the neighbouring
+island of Rheneia, in order to be delivered. One of
+the ideas of the Greeks respecting religious purity
+(which may in general be traced to the worship of
+Apollo) was, that all intercourse with pregnant women
+polluted in the same manner as the touch of a corpse.
+The prohibition against keeping dogs had the same
+origin.<a id="noteref_1314" name="noteref_1314" href="#note_1314"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1314</span></span></a> On the whole, the Delian traditions are not
+to be considered as of very great antiquity or credit;
+they contain, indeed, hardly any original source of information
+respecting Apollo, being generally composed
+of descriptions of the sanctity of the island itself;
+several legends, as that of its having once floated on
+the ocean, &amp;c., appear to have been the invention of
+the Ionians; this race, even in fiction, allowing itself
+far greater latitude than the Dorians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VII_Section_6" id="Book_II_Chapter_VII_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. Apollo, according to the Attic legend, passed to
+Delphi from Delos through Attica and Bœotia; the
+Homeric Hymn to Apollo makes him come from the
+northern districts, but likewise through Bœotia: according
+to other traditions he came from the Hyperboreans.
+According to another, Latona was carrying
+the two babes, Apollo and Artemis, in her arms, when
+<span class="tei tei-pb" id="page324">[pg 324]</span><a name="Pg324" id="Pg324" class="tei tei-anchor"></a>
+assailed by the Python,<a id="noteref_1315" name="noteref_1315" href="#note_1315"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1315</span></span></a> the mother seeking refuge on
+a sacred stone near the plane-tree at Delphi:<a id="noteref_1316" name="noteref_1316" href="#note_1316"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1316</span></span></a> in
+another, Apollo was a child at the time of this event;<a id="noteref_1317" name="noteref_1317" href="#note_1317"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1317</span></span></a>
+and, accordingly, a Delphian boy, both whose parents
+were alive, represented the actions of the deity at the
+great festival. The destruction of the Python, however,
+always formed the chief event of the sacred fable.
+It was by this feat that Apollo gained possession of the
+oracular chasm, from which the goddess Earth had
+once spoken. It was not, however, without some resistance
+that she gave way to the claims of the youthful
+god, whom, according to Pindar, she even attempted
+to hurl down to Tartarus.<a id="noteref_1318" name="noteref_1318" href="#note_1318"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1318</span></span></a> The serpent Python
+is represented as the guardian of the ancient oracle of
+the Earth,<a id="noteref_1319" name="noteref_1319" href="#note_1319"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1319</span></span></a> and a son of the Earth itself,
+sprung from the warm clay that remained after the general deluge,
+and dwelling in a dark defile near a fountain, which
+was said to be supplied from the Styx.<a id="noteref_1320" name="noteref_1320" href="#note_1320"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1320</span></span></a> The serpent,
+as usual, represents an earthly being, by which is personified
+the rough and shapeless offspring of nature.
+It was supposed to be connected with the nature of
+water and the sea; and hence was called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Delphin</span></span>, or
+<span class="tei tei-pb" id="page325">[pg 325]</span><a name="Pg325" id="Pg325" class="tei tei-anchor"></a>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Delphine</span></span>,<a id="noteref_1321" name="noteref_1321" href="#note_1321"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1321</span></span></a> like the fish of the same name, which was
+particularly sacred to Apollo, and in all probability
+was also conceived to have been subdued by him.
+After this, the serpent that watched the oracle remained,
+although conquered, as a memorial of the
+ancient struggle, and of the victory of the god, and was
+placed near the rocky chasm at the foot of the tripod,
+in the inner sanctuary.<a id="noteref_1322" name="noteref_1322" href="#note_1322"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1322</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. The battle with the Python being finished,<a id="noteref_1323" name="noteref_1323" href="#note_1323"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1323</span></span></a>
+Apollo himself breaks the laurel, to weave a crown of
+victory.<a id="noteref_1324" name="noteref_1324" href="#note_1324"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1324</span></span></a> Here too he was said first to have sung the
+pæan, as a strain of triumph. In the dramatic exhibition,
+by which the Delphians represented the adventures
+of Apollo, the Pythian strain (νόμος Πύθιος)
+was here introduced. This air, which was originally
+nothing more than a simple melody, soon received
+all the embellishment of art; and, being raised by
+<span class="tei tei-pb" id="page326">[pg 326]</span><a name="Pg326" id="Pg326" class="tei tei-anchor"></a>
+Timosthenes to the dignity of a great musical composition,<a id="noteref_1325" name="noteref_1325" href="#note_1325"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1325</span></span></a>
+was (contrary to the ancient custom) performed
+with flutes, lyres, and trumpets, without the accompaniment
+of the voice. The accounts concerning this
+festival are indeed copious, but unluckily of too late a
+date to give us an idea of its ancient and genuine
+character. In Plutarch's time<a id="noteref_1326" name="noteref_1326" href="#note_1326"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1326</span></span></a> it was not a hollow
+serpent's den, but an imitation of a princely house
+(καλιὰς), that was erected in a court (ἅλως), at every
+octennial festival.<a id="noteref_1327" name="noteref_1327" href="#note_1327"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1327</span></span></a> Into this building the women of a
+Delphian family<a id="noteref_1328" name="noteref_1328" href="#note_1328"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1328</span></span></a> led the boy by a secret passage
+(δολωνεία) with lighted torches, and fled away through
+the door, overturning the table, and setting fire to the
+house.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. Although the destruction of the Python is
+characterized as a triumph of the higher and divine
+power of the deity, yet the victorious god was considered
+as polluted by the blood of the monster, and
+obliged to undergo a series of afflictions and woes.
+Tradition represented him as going immediately after
+the battle by the sacred road to Tempe; which the boy,
+who personified Apollo, afterwards took as leader of
+the religious procession.<a id="noteref_1329" name="noteref_1329" href="#note_1329"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1329</span></span></a> The direction of this road
+has been accurately stated above. The chief circumstance
+in this wandering was the bondage θήτευσις
+<span class="tei tei-pb" id="page327">[pg 327]</span><a name="Pg327" id="Pg327" class="tei tei-anchor"></a>
+of Apollo under Admetus the Pheræan, to which the
+god subjected himself in order to expiate his guilt.
+This too was represented by the boy, who probably
+imitated the manner in which the god, as a herdsman
+and slave, submitted to the most degrading services.<a id="noteref_1330" name="noteref_1330" href="#note_1330"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1330</span></span></a>
+Perhaps it was the piety of Admetus, celebrated in
+tradition, which entitled him to the privilege of possessing
+such a slave; yet it must be doubted, whether,
+conformably to the spirit of the ancient mythology, an
+ideal being, and not a mortal hero, was not originally
+intended to be represented under this name. Ἄδμητος
+is an usual name for the god of the infernal regions;
+to whom, according to the original idea, Apollo became
+enslaved. The worship of this deity is connected with
+that of Hecate, who was called θεὰ Φεραία, and the
+daughter of Admetus.<a id="noteref_1331" name="noteref_1331" href="#note_1331"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1331</span></span></a> Cannot we, in the
+rescuing of Alcestis from the infernal regions by Apollo<a id="noteref_1332" name="noteref_1332" href="#note_1332"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1332</span></span></a> and
+Hercules, find some clue which may lead us to suppose
+that the fable of Admetus refers to a worship of the
+infernal deities? An ancient dirge, called the song
+of Admetus, was chanted in Greece, having, as was
+pretended, been first sung by Admetus at the death of
+his wife, originally perhaps addressed to Αἵδες
+<span class="tei tei-pb" id="page328">[pg 328]</span><a name="Pg328" id="Pg328" class="tei tei-anchor"></a>
+ἄδμητος.<a id="noteref_1333" name="noteref_1333" href="#note_1333"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1333</span></span></a> How well does it suit the sublime character of
+the religious poetry in question, that the god, who had
+been polluted by the combat with the impure being,
+should be obliged, in order to complete his penance, to
+descend into the infernal regions. In confirmation of
+this, there have been preserved some obscure traditions,
+which represent Apollo as actually dying, that is, descending
+into the infernal regions.<a id="noteref_1334" name="noteref_1334" href="#note_1334"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1334</span></span></a> However, after
+eight years, the appointed time of bondage, the god
+wanders to the ancient altar of Tempe, where, sprinkling
+with laurel-branches, and other expiatory rites,
+symbolically restore his purity,<a id="noteref_1335" name="noteref_1335" href="#note_1335"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1335</span></span></a> After this, the
+purified deity returns by the same road to Deipnias,
+near Larissa, and there breaks his long fast.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VII_Section_9" id="Book_II_Chapter_VII_Section_9" class="tei tei-anchor"></a>
+9. These Delphian traditions in very early times
+became the theme of epic poetry, in which however
+another cause was assigned for the slavery of Apollo;
+it was represented as a punishment inflicted by Zeus
+for slaying the Cyclops, who forged the lightning with
+which Zeus struck his son Æsculapius, because, not
+satisfied with recovering the sick, he even recalled the
+dead to life.<a id="noteref_1336" name="noteref_1336" href="#note_1336"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1336</span></span></a> Yet some of the poets also state that
+<span class="tei tei-pb" id="page329">[pg 329]</span><a name="Pg329" id="Pg329" class="tei tei-anchor"></a>
+Pheræ was the place of his servitude, alluding to the
+Pythian road, and mention a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">great year</span></em> (μὲγαν ἐνιαυτὸν)
+as the time of his bondage;<a id="noteref_1337" name="noteref_1337" href="#note_1337"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1337</span></span></a> by which they mean
+the Delphian period. We may perhaps find a trace
+of a more ancient tradition in the story of amber being
+a petrified tear, which Apollo shed during the time of
+his slavery in his ancient abode amongst the Hyperboreans,
+in the land of the Celts.<a id="noteref_1338" name="noteref_1338" href="#note_1338"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1338</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The combat with Tityus is nearly allied to that with
+the Python. This earth-born monster, dwelling at
+Panopea, a town situated on the sacred road, and hostile
+to the Delphians, laid hands upon Latona when
+passing through that place: but her children soon overcome
+the ravisher, and send him to the shades below;
+where a vulture incessantly preys upon his liver,<a id="noteref_1339" name="noteref_1339" href="#note_1339"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1339</span></span></a> the
+seat of inordinate desire.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. The hostile part of nature now lying vanquished,
+and quiet having gained the victory over disturbance,
+Apollo begins to exercise the other office
+for which he was sent into the world. He mounts the
+tripod of the Delphian oracle, no longer to give
+utterance to the dark responses of the earth, but to
+<span class="tei tei-pb" id="page330">[pg 330]</span><a name="Pg330" id="Pg330" class="tei tei-anchor"></a>
+proclaim the <span class="tei tei-q">“unerring decree of Zeus.”</span><a id="noteref_1340" name="noteref_1340" href="#note_1340"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1340</span></span></a> For it is
+evident that, in the language of this religion, fate was
+considered as the will of Zeus (Διὸς νοὸς, Διὸς αἴσα),
+who was at Delphi called Μοιραγέτης, <span class="tei tei-q">“leader of
+fate;”</span> whilst the epic poets, from their custom of
+making each god a separate individual, generally
+(though the glimmering of a more exalted idea may
+be sometimes traced) made Zeus, like all other individuals,
+subject to fate. The prophetic powers of
+Apollo will be more fully treated of in the following
+chapter.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc43" id="toc43"></a>
+<a name="pdf44" id="pdf44"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter VIII.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Ritual worship of Apollo. Bloodless offerings. § 2. Expiatory
+rites. § 3. Peace offerings. § 4. Festivals of Apollo.
+§ 5. Traces of a festival calendar. § 6. Expiations for homicide.
+§ 7. Rites of purification—use of the laurel therein.
+§ 8. Prophetic character of Apollo. § 9. His modes of divination.
+§ 10. Use of music in the worship of Apollo. § 11.
+Apollo represented as playing on the cithara. § 12. Contest
+of Apollo and Linus. Ancient plaintive songs. § 13. Ancient
+hymns to Apollo. § 14. The pæan and hyporcheme. § 15.
+The Hyacinthian and Carnean festivals. § 16. Apollo as represented
+by the sculptors. § 17. Ancient statues of Apollo.
+§ 18. Apollo as represented by successive schools of sculptors.
+§ 19. Political influence of the worship of Apollo. § 20. Its
+connexion with the Pythagorean philosophy.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. Our intention in this chapter is to show that,
+besides the mythology, the ceremonies also of the
+worship of Apollo so agree and harmonize together,
+<span class="tei tei-pb" id="page331">[pg 331]</span><a name="Pg331" id="Pg331" class="tei tei-anchor"></a>
+as to furnish a decisive proof of its regular and systematic
+development; after which we will endeavour to
+point out this agreement, and elucidate its relative
+bearings; although an attempt of this kind must
+necessarily be very imperfect, since the religion,
+which, in order to comprehend, we should regard with
+the ardour of devotion, is now merely the subject of
+cold and heartless speculation.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+First, with regard to the sacrifices, it is remarkable,
+that in many of the principal temples a particular
+sanctity and importance was attributed to <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">bloodless</span></em>
+offerings. At Delphi cakes and frankincense were
+consecrated in holy baskets;<a id="noteref_1341" name="noteref_1341" href="#note_1341"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1341</span></span></a> at Patara, cakes in the
+form of bows, arrows, and lyres, emblems both of the
+wrath and placability of the deity.<a id="noteref_1342" name="noteref_1342" href="#note_1342"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1342</span></span></a> At Delos, an
+altar, called the altar of the pious, stood behind the
+altar built of horns, on which were deposited only
+cakes of wheat and barley; this, according to tradition,
+was the only one on which Pythagoras sacrificed.<a id="noteref_1343" name="noteref_1343" href="#note_1343"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1343</span></span></a>
+In this island also at festivals were offered mallows
+and ears of corn;<a id="noteref_1344" name="noteref_1344" href="#note_1344"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1344</span></span></a> the simplest food of man, in remembrance
+of primitive simplicity and temperance.
+At Delphi the young women of Parnassus are said
+to have brought the first-fruits of the year to Apollo,
+<span class="tei tei-pb" id="page332">[pg 332]</span><a name="Pg332" id="Pg332" class="tei tei-anchor"></a>
+immediately after the destruction of the Python.<a id="noteref_1345" name="noteref_1345" href="#note_1345"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1345</span></span></a>
+The pious offerings of the Hyperboreans, as has been
+remarked above, were the same as those last enumerated.
+And perhaps we may add to our list the custom,
+at the Attic autumnal festival of the Pyanepsia,
+of hanging grapes, fruits, and small jars of honey and
+oil, to branches of olive or laurel bound with wool,
+and carrying them to the doors of a temple of Apollo;<a id="noteref_1346" name="noteref_1346" href="#note_1346"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1346</span></span></a>
+though perhaps this rite belonged rather to Bacchus,
+the Sun, and the Hours,<a id="noteref_1347" name="noteref_1347" href="#note_1347"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1347</span></span></a> who shared the honour of
+this festival with Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. The above offerings doubtless express the existence
+of a pure and filial relation, like that in which
+the Hyperboreans stood to Apollo; it being quite
+sufficient for persons in so innocent a state to give a
+constant acknowledgment of the benevolence and
+power with which the god defends and preserves
+them. But as the pure deity was himself supposed
+to be stained with blood, so might the minds of his
+worshippers become tainted with sin, and lose their
+internal quiet. When in this state, being as it were
+under the influence of a fiendlike and corrupting
+power (Ἄτη), the mind naturally wishes to put an
+end to its unhappy condition by some specific and
+definite act. This is effected by the solemn expiation
+and purification of the religion of Apollo. Expiatory
+rites were thus introduced into the regular system of worship,
+and formed a part of the ancient <span lang="la" class="tei tei-foreign" xml:lang="la"><span style="font-style: italic">jus sacrum.</span></span>
+It was soon however perceived that the usual routine
+<span class="tei tei-pb" id="page333">[pg 333]</span><a name="Pg333" id="Pg333" class="tei tei-anchor"></a>
+of life sometimes needed the same ceremony, and
+hence expiatory <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">festivals</span></em> were connected with the
+public worship of the god; by which not only individuals,
+but whole cities were purified. These festivals
+were naturally celebrated in the spring, when the
+storms of winter disappear, and nature bursts into
+fresh life.<a id="noteref_1348" name="noteref_1348" href="#note_1348"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1348</span></span></a> But in these the pious gifts of individuals
+no longer sufficed, nor even the sacrifice of animals;
+and the troubled mind seemed to require for its purification
+a greater sacrifice. At Athens, during the
+Thargelia, two men (or a man and a woman), adorned
+with flowers and fruits, having been rubbed over with
+fragrant herbs, were led in the most solemn manner,
+like victims, before the gate, and thrown with imprecations
+from the rock; but were in all probability
+taken up below, and carried beyond the borders.
+The persons used for these expiations (Φαρμακοὶ)
+were condemned criminals, whom the city provided
+for the purpose.<a id="noteref_1349" name="noteref_1349" href="#note_1349"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1349</span></span></a> This festival was common to all
+Ionians; it is particularly mentioned at Miletus<a id="noteref_1350" name="noteref_1350" href="#note_1350"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1350</span></span></a> and
+Paros;<a id="noteref_1351" name="noteref_1351" href="#note_1351"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1351</span></span></a> and the same rites were also practised in the
+Phocæan colony of Massalia.<a id="noteref_1352" name="noteref_1352" href="#note_1352"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1352</span></span></a> In Ionia the victims
+were beaten with branches of the fig-tree and with
+sea-onions; at the same time there was played on the
+<span class="tei tei-pb" id="page334">[pg 334]</span><a name="Pg334" id="Pg334" class="tei tei-anchor"></a>
+flute a strain (called χραδίης), which, according to
+the testimony of Hipponax, was reduced by Mimnermus
+into elegiac measure.<a id="noteref_1353" name="noteref_1353" href="#note_1353"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1353</span></span></a> At Athens also the victims
+were crowned with figs and fig-branches, being
+probably the symbol of utter worthlessness. The
+antiquity of this manner of purification has been
+shown above, in our remarks upon the religious ceremonies
+of Leucadia.<a id="noteref_1354" name="noteref_1354" href="#note_1354"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1354</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. The <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">peace-offerings</span></em> (ἱλασμοὶ), by which Apollo
+was first appeased, and his wrath averted, should, as
+it appears, be distinguished from the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">purifications</span></em>
+(καθαρμοὶ), by which he was supposed to restore the
+mind to purity and tranquillity. At Sicyon (where
+the religion of Apollo flourished at a very early period)
+it was related, that Apollo and Artemis had, after the
+destruction of the Python, wished to be there purified,
+but that, being driven away by a phantom (whence in
+after-times a certain spot in the town was called
+φόβος), they proceeded to some other place. Upon
+this the inhabitants were attacked by a pestilence;
+and the seers ordered them to appease the deities.
+Seven boys and the same number of girls were ordered
+to go to the river Sythas and bathe in its waters, then
+to carry the statues of the two deities into the temple of Peitho,
+and from thence back to that of Apollo.<a id="noteref_1355" name="noteref_1355" href="#note_1355"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1355</span></span></a>
+The Attic festival of Delphinia (on the sixth of Munychion)
+had evidently the same meaning; in this
+seven boys and girls reverently conveyed the ἱκετηρία,
+an olive-branch bound with white fillets of wool, into
+<span class="tei tei-pb" id="page335">[pg 335]</span><a name="Pg335" id="Pg335" class="tei tei-anchor"></a>
+the Delphinium.<a id="noteref_1356" name="noteref_1356" href="#note_1356"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1356</span></span></a> This took place exactly one month
+before the Thargelia; and in all probability the peace-offerings
+and purifications (ἱλασμοὶ and καθαρμοὶ)
+were celebrated at the same period throughout the
+whole of Greece.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VIII_Section_4" id="Book_II_Chapter_VIII_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. By comparing and arranging the scattered fragments
+of information respecting the time of the festivals
+belonging to these two classes, we shall obtain
+the following clear and simple account.<a id="noteref_1357" name="noteref_1357" href="#note_1357"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1357</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the commencement of the Apollinian year, in
+the first month of spring, called Bysius (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> Πύθιος)
+at Delphi, Munychion at Athens, Apollo was supposed
+to come through the defile of Parnassus to Delphi,
+and begin the battle with the Delphinè. He next
+assumes the character of the wrathful god, whom it
+was necessary to appease; and hence, on the sixth day
+of the month, the expiatory festival of Delphinia took
+place at Athens, and probably also at Miletus and
+Massalia; we may likewise suppose that it was the
+same month which in Ægina and Thera went under
+the name of Delphinius:<a id="noteref_1358" name="noteref_1358" href="#note_1358"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1358</span></span></a> on the seventh Apollo destroyed
+the Python.<a id="noteref_1359" name="noteref_1359" href="#note_1359"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1359</span></span></a> The pæan was now sung.
+This too was the day on which, according to immemorial
+<span class="tei tei-pb" id="page336">[pg 336]</span><a name="Pg336" id="Pg336" class="tei tei-anchor"></a>
+custom, the oracle first broke silence; at a late
+period it was also esteemed at Delphi as the birthday
+of Apollo.<a id="noteref_1360" name="noteref_1360" href="#note_1360"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1360</span></span></a> Immediately after, the Delphian procession
+moved on to Tempe; and at the same time
+the tithes of men were once despatched to Apollo in
+Crete.<a id="noteref_1361" name="noteref_1361" href="#note_1361"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1361</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the second month of spring, called by the Ionians
+Thargelion, Apollo was purified at the altar at Tempe,
+and probably on the seventh day of the month; for
+the great expiatory festival of both deities, Apollo and
+Artemis, was at Athens celebrated on the sixth and
+seventh days; and Delos was at the same time purified;
+this ceremony was immediately followed by a
+feast of thanksgiving in honour of the god of light.
+According to Delian tradition, Artemis and Apollo
+(ἑβδομαγέτης)<a id="noteref_1362" name="noteref_1362" href="#note_1362"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1362</span></span></a> were born on the sixth and seventh
+days of this month.<a id="noteref_1363" name="noteref_1363" href="#note_1363"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1363</span></span></a> On the same day however on
+which the Delphian boy broke the laurel and turned
+homewards, the purifying laurel-boughs (from which
+<span class="tei tei-pb" id="page337">[pg 337]</span><a name="Pg337" id="Pg337" class="tei tei-anchor"></a>
+the festival of the Daphnephoria derived its name)<a id="noteref_1364" name="noteref_1364" href="#note_1364"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1364</span></span></a>
+were probably also carried round in Bœotia, and
+throughout the rest of Greece.<a id="noteref_1365" name="noteref_1365" href="#note_1365"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1365</span></span></a> Soon after this, the
+setting of the Pleiades took place (the day before the
+ides of May, according to the statement of Eudoxus);<a id="noteref_1366" name="noteref_1366" href="#note_1366"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1366</span></span></a>
+at which time Hesiod makes the harvest begin; then,
+as has been above remarked, on the testimony of Diodorus
+and ancient works of art,<a id="noteref_1367" name="noteref_1367" href="#note_1367"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1367</span></span></a> Apollo, having been
+presented with the first ears of corn, leaves the Hyperboreans,
+and appears in a milder and more noble character
+at Delphi.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+If it was wished that the setting of the Pleiades
+should occur at a regular interval from the preceding
+festival, this could have been effected only by cycles,
+by which the lunar and sidereal years were made to
+agree. Now it was not difficult to observe, that, after
+ninety-nine lunar months, the setting of the Pleiades
+coincided pretty exactly with the same phase of the
+moon. From this circumstance arose the period of
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">eight years</span></em>, called by the Greeks ἐνναετηρὶς, in conformity
+with which the great festivals of Apollo at
+Delphi, Crete, and Thebes were from the earliest
+times arranged.<a id="noteref_1368" name="noteref_1368" href="#note_1368"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1368</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page338">[pg 338]</span><a name="Pg338" id="Pg338" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. These data afford a sufficient proof of a remarkable
+and by no means fortuitous connexion between
+the expiatory festivals of Apollo: we may discover the
+vestiges of a sacred calendar, once, without doubt,
+preserved entire, but which, through the various combinations
+introduced into the Grecian worship, became
+disjointed and broken. This was particularly the case
+in the Attic festivals, where the same festival is frequently,
+as it were, doubled, and placed in different
+portions of the year. A remarkable instance, illustrative
+of the above remark, immediately occurs to
+us. As the months Munychion and Thargelion succeeded
+each other in the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">second</span></em> half of the year, so
+did Boëdromion and Pyanepsion in the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">first</span></em>. The
+sixth of Boëdromion was sacred to Artemis; the seventh,
+without doubt, to Apollo Boëdromius, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">the
+martial god</span></em>; who therefore corresponds with the
+Delphinian Apollo, and the festival with the Delphinia.
+The Pyanepsia, however, were very similar
+to the Thargelia; the laurel-boughs wrapt with wool,
+carried round at the celebration of both, remind us of
+the Daphnephoria;<a id="noteref_1369" name="noteref_1369" href="#note_1369"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1369</span></span></a> only, as was above remarked, the
+worship of Bacchus, which Theseus is said to have
+established at Naxos, after his return from the islands,
+was mixed up with it, and is to be recognised in the
+carrying of boughs (ὀσχοφορία), which was introduced
+into this festival. Thus these four seventh
+days (ἑβδόμαι) correspond with each other as follows:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">7th Munychion.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">7th Thargelion.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">7th Boëdromion.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">7th Pyanepsion.</div>
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page339">[pg 339]</span><a name="Pg339" id="Pg339" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VIII_Section_6" id="Book_II_Chapter_VIII_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. We turn from these expiatory festivals of universal
+occurrence to the expiations which the religion
+of Apollo enjoined for those who had incurred the
+guilt of homicide.<a id="noteref_1370" name="noteref_1370" href="#note_1370"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1370</span></span></a> We previously noticed some
+establishments of this nature connected with the temples
+at Tænarum, at Trœzen, and of Branchidæ: a
+similar one also existed at Delphi, as may be gathered
+from the fable of Orestes, related by Æschylus, in
+which Apollo appears at the same time as leader of
+the avenging Furies, and as purifier of the murderer.
+Immediately after this deed, the matricide takes an
+olive-branch bound with woollen fillets,<a id="noteref_1371" name="noteref_1371" href="#note_1371"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1371</span></span></a> and flies <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">like
+a frightened stag</span></span><a id="noteref_1372" name="noteref_1372" href="#note_1372"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1372</span></span></a> to Delphi, where Apollo himself
+purifies his blood-stained hands by the sacrifice of
+swine and ablutions;<a id="noteref_1373" name="noteref_1373" href="#note_1373"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1373</span></span></a> and thus liberates him from the
+Furies, as a defence against whom he had (according
+to Stesichorus) also given him a bow and arrows.<a id="noteref_1374" name="noteref_1374" href="#note_1374"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1374</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page340">[pg 340]</span><a name="Pg340" id="Pg340" class="tei tei-anchor"></a>
+After the purification of Orestes at Delphi, the Athenian
+poets affirm that he went to Athens, and, under
+the protection of the god, placed himself before the
+Areopagus, where Cephalus had also stood in a similar
+situation.<a id="noteref_1375" name="noteref_1375" href="#note_1375"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1375</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+At Athens likewise, as was remarked above, the
+expiatory rites of the worship of Apollo were connected
+with the criminal courts of justice, the aristocratic
+ephetæ being intrusted both with the ceremony
+of purification and the duties of judges. These were
+fifty-one men, of noble birth,<a id="noteref_1376" name="noteref_1376" href="#note_1376"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1376</span></span></a> who in early times had
+jurisdiction in five courts of justice (amongst which
+the Areopagus was of course included) over every description
+of homicide.<a id="noteref_1377" name="noteref_1377" href="#note_1377"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1377</span></span></a> Solon probably first separated
+the Areopagus from the other four courts; and
+in order to make it a timocratic tribunal, with cognizance
+over cases of wilful murder, he gave it great
+<span class="tei tei-pb" id="page341">[pg 341]</span><a name="Pg341" id="Pg341" class="tei tei-anchor"></a>
+political, though not religious power; the latter he
+was not able to bestow. The jurisdiction of the
+ephetæ was now confined to cases of unintentional
+or justifiable homicide, and some others of no importance;
+thus remaining a singular remnant of the
+ancient judicial forms, in the midst of an universal
+change. We shall now describe the ceremonies in
+use at the expiation of homicides. It is necessary,
+however, in the first place, to distinguish the wilful
+murderer, who either left for ever his native land,
+losing all privileges and property therein, or who
+suffered the penalty of the laws, from the man who
+killed another without design, or with some good
+cause, to be approved by the sentence of the ephetæ.
+A person in the latter situation left his country by a
+particular road for a certain time; during which he
+also kept at a distance from places of public resort
+(ἀπενιαυτισμὸς).<a id="noteref_1378" name="noteref_1378" href="#note_1378"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1378</span></span></a> Afterwards, the reconciliation took
+place either with the kindred or certain chosen phratores;
+but only in case they were willing,<a id="noteref_1379" name="noteref_1379" href="#note_1379"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1379</span></span></a> and that it
+was only a homicide of the second description.<a id="noteref_1380" name="noteref_1380" href="#note_1380"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1380</span></span></a> The
+term used was αἰδέσασθαι, because an offender of this
+<span class="tei tei-pb" id="page342">[pg 342]</span><a name="Pg342" id="Pg342" class="tei tei-anchor"></a>
+kind was an unfortunate person, and therefore, according
+to the opinion of the ancient Greeks, worthy of
+respect. Afterwards, the perpetrator was purified
+from all guilt by sacrifices and expiatory rites. In
+early times the purification probably always took place
+abroad, frequently in the ancient settlements of the
+injured family. At Athens it was performed after
+the return of the criminal; and there the cases of
+atoneable murders were of course less frequent than
+in the heroic age; since, under a less regular government,
+and with closer family ties, there were more
+incitements and excuses for that crime. Hence at
+that time those institutions must have been of double
+importance, which checked the fearful consequences
+of an unlucky act, quieted the workings of an uneasy
+conscience, and moderated the too eager thirst for
+revenge.<a id="noteref_1381" name="noteref_1381" href="#note_1381"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1381</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+From this ancient connexion of the religious expiations
+and criminal jurisdiction, we easily perceive
+why at Athens Apollo should have presided over all
+the courts of justice;<a id="noteref_1382" name="noteref_1382" href="#note_1382"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1382</span></span></a> and why he was also represented
+at Tenedos as armed with a double hatchet,<a id="noteref_1383" name="noteref_1383" href="#note_1383"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1383</span></span></a> the instrument
+used in that island for the execution of
+adulterers.<a id="noteref_1384" name="noteref_1384" href="#note_1384"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1384</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page343">[pg 343]</span><a name="Pg343" id="Pg343" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VIII_Section_7" id="Book_II_Chapter_VIII_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. Apollo was likewise supposed to preside over
+purifications of houses, towns, and districts;<a id="noteref_1385" name="noteref_1385" href="#note_1385"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1385</span></span></a>
+and accordingly they were performed by Tiresias, the prophet
+of the Ismenium, at Thebes;<a id="noteref_1386" name="noteref_1386" href="#note_1386"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1386</span></span></a> as also in later
+times by Epimenides, in his character of a Cretan worshipper
+of Apollo, at Athens (after Olymp. 46. 1.), and at
+Delos at a still earlier period.<a id="noteref_1387" name="noteref_1387" href="#note_1387"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1387</span></span></a> This is the first purification
+of Delos of which we have any account; the
+second is that instituted by Pisistratus (about the 60th
+Olympiad); the third, that set on foot by Athens
+(Olymp. 88. 3. 426 B.C.), when the island was entirely
+freed from the corpses so odious to Apollo.<a id="noteref_1388" name="noteref_1388" href="#note_1388"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1388</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In all these rites we find frequent use of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">laurel</span></span>
+(the δάφνη Ἀπολλωνιὰς),<a id="noteref_1389" name="noteref_1389" href="#note_1389"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1389</span></span></a> to which a power of warding
+off evil was ascribed, both when employed in
+sprinkling, and when merely carried round in procession.<a id="noteref_1390" name="noteref_1390" href="#note_1390"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1390</span></span></a>
+This tree also served several purposes in the
+delivery of oracles; a branch of it in ancient times distinguished
+the prophets,<a id="noteref_1391" name="noteref_1391" href="#note_1391"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1391</span></span></a> and even the god himself as
+such;<a id="noteref_1392" name="noteref_1392" href="#note_1392"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1392</span></span></a> hence his nurses were said by some to have been
+Κορυθάλεια,<a id="noteref_1393" name="noteref_1393" href="#note_1393"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1393</span></span></a> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the laurel itself</span></span>;”</span> and Ἀλήθεια,
+or <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the fulfilment of
+oracles</span></span>.”</span><a id="noteref_1394" name="noteref_1394" href="#note_1394"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1394</span></span></a> The reason why the
+<span class="tei tei-pb" id="page344">[pg 344]</span><a name="Pg344" id="Pg344" class="tei tei-anchor"></a>
+laurel was supposed to have these powers is as obscure
+as the origin of the ancient symbolical language in
+general. Perhaps it was merely the appearance of
+the evergreen-tree, with its slender form and glittering
+leaves, that made it a symbol of Apollo. The laurel
+will bear a tolerably severe winter,<a id="noteref_1395" name="noteref_1395" href="#note_1395"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1395</span></span></a> and therefore
+nourished in the north of Greece; while the olive, the
+tree of Athene, belongs to its more southern regions.
+But, be this as it may, the situation of Tempe, where
+this shrub still grows with great luxuriance, certainly
+added much to the sanctity of the symbol:<a id="noteref_1396" name="noteref_1396" href="#note_1396"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1396</span></span></a> and for this
+reason the amour of the god with Daphne is often
+placed on the banks of the Peneus.<a id="noteref_1397" name="noteref_1397" href="#note_1397"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1397</span></span></a> Indeed Apollo
+was supposed to love all groves, particularly of forest-trees,
+laurels, wild-olives, &amp;c. The freshening coolness
+and holy silence of such places were thought to
+be proper preparatives for entering the sanctuary.<a id="noteref_1398" name="noteref_1398" href="#note_1398"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1398</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. It has appeared incomprehensible to many, why
+Apollo should be a god of prophecy, and how this office
+can be reconciled with his other attributes. Many
+have been satisfied with supposing an accidental association
+of music, prophecy, and archery, without being
+able to discover any principle of union. In the following
+pages we shall endeavour to account for the combination
+<span class="tei tei-pb" id="page345">[pg 345]</span><a name="Pg345" id="Pg345" class="tei tei-anchor"></a>
+in the same deity of attributes apparently so
+unconnected.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prophecy, according to the ideas of the ancients, is
+the announcement of fate (of μοῖρα, αἶσα). Now fate
+was considered to be the right order of things, the
+established physical and moral harmony of the world,
+in which every thing occupies the place fitted for its
+capacities and function. Fate therefore coincides with
+supreme Justice (Θέμις); which notion Hesiod expressed
+by saying that Zeus married Themis, who
+produced to him the Fates. The pious, religious
+mind could not separate Zeus and Destiny: Fate was
+the will and thought of the highest of the gods. A
+man whose actions agreed with this established harmony,
+and who followed the appointed course of
+things, acted <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">justly</span></em> (κατ᾽ αἶσαν, ἐναίσιμα); the violent
+and arrogant man endeavoured at least to break
+through the laws of Fate. Now it was this right
+order of events which the ancient oracles were supposed
+to proclaim; and hence they were called θέμιστες,
+ordinances or laws of <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">justice</span></em>.<a id="noteref_1399" name="noteref_1399" href="#note_1399"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1399</span></span></a> They were not imagined
+to be derived from a foreknowledge of futurity;
+but merely to declare that which, according to the
+necessary course of events, must come to pass. It
+cannot indeed fail to surprise us that the oracle was
+delivered by a woman in a state of ecstasy, and not as
+the result of serious reflection. But do we not find in
+the earlier period of Grecian philosophy (especially in
+the Ionic school) every new and profound discovery
+<span class="tei tei-pb" id="page346">[pg 346]</span><a name="Pg346" id="Pg346" class="tei tei-anchor"></a>
+appearing as the work of sudden illumination and
+ecstasy, and indeed often accompanied with miraculous
+circumstances? And would not the mind in that age
+have naturally been raised to such an excited and
+rapturous state, when, endeavouring to escape from
+the narrow bounds of daily life, it recognised in the
+general course of events the influence of the gods?
+The means adopted to promote this inspiration, the
+vapour of the chasm, the chewing of the laurel-leaves,
+the drinking of the water of the well, are of the most
+innocent description. We do not however mean to
+deny that these ceremonies soon became an unmeaning
+form, the oracle being made subservient to political
+purposes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The custom of a woman giving utterance to the
+decrees of the god originated partly from the peculiar
+estimation in which women were held by the Dorians,
+and partly from the natural tendency of the female sex
+(so often remarked by the ancients) to fits of ecstasy.
+Prophetesses were elsewhere also frequently connected
+with temples of Apollo; as, for instance, Manto, during
+the fabulous age, with the Ismenian and Clarian
+temples, and Cassandra with that of Thymbra, whose
+nature was nearly allied to that of the sibyls, who likewise
+were always connected with temples of the same
+god. As to the manner in which the responses of the
+Pythian priestess were delivered, Heracleitus of
+Ephesus says, that <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the god, whose oracle is at
+Delphi, neither utters nor conceals any thing, but
+gives signs</span></span>;”</span><a id="noteref_1400" name="noteref_1400" href="#note_1400"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1400</span></span></a> which at least serves to contradict
+<span class="tei tei-pb" id="page347">[pg 347]</span><a name="Pg347" id="Pg347" class="tei tei-anchor"></a>
+the common idea of the designed ambiguity of this
+oracle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This temple must however have lost much of its
+dignity, when it condescended, for the sake of rich
+offerings from the Lydian monarch, to answer enigmatically
+the insidious questions which Crœsus put to
+the Grecian oracles. In earlier times a Greek would
+not have dared, without the greatest faith in its
+responses, to approach the temple, which had regulated
+almost the whole political state of Greece, conducted
+its colonies, instituted the sacred armistices, and established
+by its authority the legislation of Lycurgus.
+For in general the god had not to announce what
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">would</span></em>, but what <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">should</span></em> take place; and he frequently
+declared events not as to happen independently of his
+injunction, but as the consequence of his answers. All
+Dorians were in a certain state of dependence on the
+Pythian temple; and as long as that race possessed
+the ascendency in Greece, the hearth in the centre of
+the earth (μεσόμφαλος ἑστία), with its eternal fire, at
+Pytho,<a id="noteref_1401" name="noteref_1401" href="#note_1401"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1401</span></span></a> was considered as the Prytaneum and religious
+centre of the whole of Greece.<a id="noteref_1402" name="noteref_1402" href="#note_1402"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1402</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. In ancient Greece, however, prophecy was by no
+means derived altogether from Apollo, but merely that
+species of it which proceeded from a rapturous and
+entranced state of the soul. Nevertheless, the enthusiastic
+and imaginative frame of mind, in which cool
+grottos, with their flowing waters and hollow echoes,
+seemed to transport the votary into a former world,
+was derived from the Nymphs: and the Bacidæ, who
+were considered as under the influence of the Nymphs
+<span class="tei tei-pb" id="page348">[pg 348]</span><a name="Pg348" id="Pg348" class="tei tei-anchor"></a>
+(νυμφόπληκτοι), have no more to do with Apollo than
+the σεληνιακοὶ, among whom Musæus is reckoned.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Of the various modes of divination from omens,<a id="noteref_1403" name="noteref_1403" href="#note_1403"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1403</span></span></a> only
+two or three were referred to this god, and that rather accidentally than
+in accordance with any fixed principle:<a id="noteref_1404" name="noteref_1404" href="#note_1404"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1404</span></span></a>
+for example, divination from lightning,<a id="noteref_1405" name="noteref_1405" href="#note_1405"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1405</span></span></a> from
+birds,<a id="noteref_1406" name="noteref_1406" href="#note_1406"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1406</span></span></a> from sacrifices,<a id="noteref_1407" name="noteref_1407" href="#note_1407"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1407</span></span></a>
+and from the drawing of lots,
+which, however, was either disdained by him, as below
+his dignity, or transferred to Hermes.<a id="noteref_1408" name="noteref_1408" href="#note_1408"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1408</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Connecting the idea of Apollo, which we have now
+acquired, with our preceding inquiries, we find the
+whole combine in an easy and natural manner. Apollo,
+as a divine hero, overcomes every obstacle to the order
+and laws of heaven; and those are heavenly regulations
+and laws which he proclaims as the prophet of Zeus.
+By these, also, tranquillity, brightness, and harmony,
+are every where established, and every thing destructive
+of them is removed. The belief in a fixed system
+of laws, of which Apollo was the executor, formed the
+foundation of all prophecy in his worship.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. We have next to consider for what reason and
+to what extent <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">music</span></em> was included among the solemnities
+(τιμαὶ) in honour of Apollo. On this point, however,
+<span class="tei tei-pb" id="page349">[pg 349]</span><a name="Pg349" id="Pg349" class="tei tei-anchor"></a>
+we must guard against inferring too much from
+the poets. By the ancients he was represented as
+playing on the cithara (φόρμιγξ), frequently in the
+midst of a chorus of Muses, singing and dancing;<a id="noteref_1409" name="noteref_1409" href="#note_1409"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1409</span></span></a>
+whose place in the Hymn to the Pythian Apollo is
+filled by ten goddesses, among whom <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ares and
+Hermes vault and spring</span></span>”</span> (perhaps like Cretan
+tumblers or κυβιστητῆρες), <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">whilst Apollo, in a
+beautifully woven garment, plays, and at the same
+time dances with quick motion of the feet</span></span>;”</span> for
+Apollo was not considered as merely a god of music;
+thus Pindar addresses him as the god of dance.<a id="noteref_1410" name="noteref_1410" href="#note_1410"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1410</span></span></a> But
+we are not warranted from this <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">poetical</span></em> fiction to infer
+a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">religious</span></em> union of the Muses and Apollo, nor can
+such a connexion be any where traced; indeed the
+worship of these goddesses was, both in origin and
+locality,<a id="noteref_1411" name="noteref_1411" href="#note_1411"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1411</span></span></a> entirely
+different from that of Apollo.
+Besides, amongst the early writers, Apollo is never
+considered as the patron of poets, or invoked, as the
+Muses are, to grant poetical inspiration: players on the
+cithara alone were under his protection. The cithara
+was his attribute, both in many ancient statues<a id="noteref_1412" name="noteref_1412" href="#note_1412"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1412</span></span></a> and
+also on the coins of Delphi; it is his ancient and appropriate
+instrument; the deeper-toned lyre, with its
+arched sounding-board, Apollo received from Hermes:<a id="noteref_1413" name="noteref_1413" href="#note_1413"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1413</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page350">[pg 350]</span><a name="Pg350" id="Pg350" class="tei tei-anchor"></a>
+the instances in which he is represented as bearing it
+are very rare.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+11. But for what reason is Apollo described as playing
+upon the cithara? for no other, assuredly, than
+that the music of the cithara was from times of remote
+antiquity connected with his worship; and that, because
+it appears best fitted to express a tranquil and
+simple harmony; the worship of Apollo, as we have
+frequently remarked, always endeavouring to produce
+a solemn quiet and stillness of the soul. Pindar
+beautifully says of this god that he <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">invented the
+citharis and bestows the muse on whom he wills, in order to
+introduce peaceful law into the heart</span></span>.”</span><a id="noteref_1414" name="noteref_1414" href="#note_1414"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1414</span></span></a>
+To this also refer the golden κηληδόνες, which, according
+to the account of the same poet,<a id="noteref_1415" name="noteref_1415" href="#note_1415"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1415</span></span></a>
+were suspended from the roof of the brazen temple at Delphi; and they
+were without doubt intended as emblems of the mild
+and soothing influence of the god. This was naturally
+the chief object of music when used in purifications,
+and as an incantation (ἐπῳδὴ); when passions were to
+be overcome, and pain soothed; and in ancient times
+this was one of its most important applications.<a id="noteref_1416" name="noteref_1416" href="#note_1416"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1416</span></span></a>
+Chrysothemis, an ancient Pythian minstrel of mythology,
+was hence called the son of Carmanor, the
+expiatory priest of Tarrha;<a id="noteref_1417" name="noteref_1417" href="#note_1417"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1417</span></span></a> as also Thaletas, the Cretan
+poet, purified Sparta by music, when attacked with
+<span class="tei tei-pb" id="page351">[pg 351]</span><a name="Pg351" id="Pg351" class="tei tei-anchor"></a>
+the plague.<a id="noteref_1418" name="noteref_1418" href="#note_1418"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1418</span></span></a> The Pythagoreans, who paid an
+especial honour to Apollo, went still further, and employed
+music as a charm to soothe the passions, attune the
+spirit to harmony, and cure both body and mind.
+Hence they much preferred the cithara to the flute,<a id="noteref_1419" name="noteref_1419" href="#note_1419"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1419</span></span></a>
+as, according to Grecian ideas, there was something in
+the sound of the flute wild, and at the same time
+gloomy; this, too, is the reason why Apollo disliked
+the music of that instrument.<a id="noteref_1420" name="noteref_1420" href="#note_1420"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1420</span></span></a> This also explains his
+contest with Marsyas, the Phrygian Silenus and flute-player,
+whose tough skin, having been stript off by the
+conqueror, always moved (according to the report of
+the inhabitants of Celænæ), with joy, as was believed,
+at the sound of flutes.<a id="noteref_1421" name="noteref_1421" href="#note_1421"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1421</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The flute was not an instrument of much antiquity
+among the Greeks; Homer only mentions it as used
+by the Trojans.<a id="noteref_1422" name="noteref_1422" href="#note_1422"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1422</span></span></a> In the time of Hesiod it had been
+introduced at the <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">comus</span></span>,
+the band of noisy revellers.<a id="noteref_1423" name="noteref_1423" href="#note_1423"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1423</span></span></a>
+But the cithara alone for a long time kept its place as
+the instrument for the chorus: even in the time of
+Alcman flute-players came mostly from Asia Minor;
+and their names (Sambas, Adon, Telos<a id="noteref_1424" name="noteref_1424" href="#note_1424"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1424</span></span></a>) frequently
+had, from this circumstance, a barbarous sound. This
+kind of music was principally adopted in places where
+<span class="tei tei-pb" id="page352">[pg 352]</span><a name="Pg352" id="Pg352" class="tei tei-anchor"></a>
+Dionysus was worshipped; for instance, in Bœotia.
+It was of course also much used in the rites of the
+Phrygian Magna Mater, and of the Phrygian Pan:<a id="noteref_1425" name="noteref_1425" href="#note_1425"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1425</span></span></a>
+hence Pindar, who inherited the character of a flute-player
+from his father, dedicated a shrine to the mother
+of the gods, and to Pan.<a id="noteref_1426" name="noteref_1426" href="#note_1426"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1426</span></span></a> When, however, it had become
+common throughout Greece, it could not be excluded
+from a place so celebrated for music as Delphi,
+and Apollo's ear became less fastidious. Alcman and
+Corinna, indeed, were too partial to that art (the
+former as being a Lydian, the latter a Bœotian), when
+they represented Apollo himself playing on the flute.<a id="noteref_1427" name="noteref_1427" href="#note_1427"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1427</span></span></a>
+This instrument, however, had at that time been
+adopted even in the sacred exhibition of the Delphian
+worship: a dirge on the death of the Python<a id="noteref_1428" name="noteref_1428" href="#note_1428"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1428</span></span></a> (nominally
+the production of Olympus a Phrygian musician,
+contemporary with, or somewhat later than, Terpander),<a id="noteref_1429" name="noteref_1429" href="#note_1429"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1429</span></span></a>
+was played on the flute in the Lydian strain,
+and probably formed a part of that dramatic representation.
+Moreover, this instrument was used to accompany
+Prosodia (songs which were sung on the way to
+a temple) in the procession to Tempe, and in the
+Pentathlon at the gymnastic contests.<a id="noteref_1430" name="noteref_1430" href="#note_1430"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1430</span></span></a> A peculiar
+species of flute, from being used in pæans, obtained
+the name of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pythian</span></span>:<a id="noteref_1431" name="noteref_1431" href="#note_1431"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1431</span></span></a> yet the music of the flute,
+combined with singing (αὐλῳδία), in lyric and elegiac
+<span class="tei tei-pb" id="page353">[pg 353]</span><a name="Pg353" id="Pg353" class="tei tei-anchor"></a>
+measures, was excluded from the Pythian games, after
+it had once been heard, as making too gloomy an
+impression:<a id="noteref_1432" name="noteref_1432" href="#note_1432"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1432</span></span></a>
+for all sadness, and therefore all plaintive
+strains, were every where excluded from the worship
+of Apollo; and the music in his temples was always
+intended to have an enlivening and tranquillizing effect
+upon the mind.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VIII_Section_12" id="Book_II_Chapter_VIII_Section_12" class="tei tei-anchor"></a>
+12. From this view of the subject we may explain
+the singular story of the contest of Apollo with Linus,
+and of the defeat and consequent death of the latter.<a id="noteref_1433" name="noteref_1433" href="#note_1433"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1433</span></span></a>
+For this purpose it will be necessary to state shortly
+my ideas respecting the real character of Linus.
+Linus, then, the subject of the song called by his
+name, was originally a god of an elementary religion
+(in which there were numerous symbols to signify the
+death of all animated life): he was nearly connected
+with Narcissus (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">the Torpid</span></em>), whose tomb was
+shown at Thebes and Argos, at which last place matrons
+and maidens bewailed him in the month Arneius,
+as a boy brought up among lambs and torn in pieces
+by dogs.<a id="noteref_1434" name="noteref_1434" href="#note_1434"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1434</span></span></a> The song of lamentation for the untimely
+death of Linus, the much-loved boy,<a id="noteref_1435" name="noteref_1435" href="#note_1435"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1435</span></span></a> was sung to the
+<span class="tei tei-pb" id="page354">[pg 354]</span><a name="Pg354" id="Pg354" class="tei tei-anchor"></a>
+harp in a low and subdued voice, and listened to with
+pleasure in the times of Homer and Hesiod,<a id="noteref_1436" name="noteref_1436" href="#note_1436"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1436</span></span></a> although
+then, perhaps, the air was not always very melancholy.
+But in after times this was its predominant character,
+as is proved by the names Αἴλινος and Οἰτόλινος.<a id="noteref_1437" name="noteref_1437" href="#note_1437"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1437</span></span></a> It
+was a great favourite with the husbandmen,<a id="noteref_1438" name="noteref_1438" href="#note_1438"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1438</span></span></a> who were
+generally aboriginal inhabitants. In this point there
+was a resemblance between the usages of ancient
+Greece and Asia Minor, where religious dirges of this
+description, different, indeed, in different districts, but
+having every where the same mournful tune, were
+customary.<a id="noteref_1439" name="noteref_1439" href="#note_1439"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1439</span></span></a> Such were, for instance, the lament of
+the tribe of Doliones;<a id="noteref_1440" name="noteref_1440" href="#note_1440"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1440</span></span></a> the Hylas, sung at
+fountains in the country of the Mysians and
+Bithynians<a id="noteref_1441" name="noteref_1441" href="#note_1441"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1441</span></span></a> (probably
+the same as the Mysian song);<a id="noteref_1442" name="noteref_1442" href="#note_1442"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1442</span></span></a> the song of the
+beautiful Bormus, whose watery death was deplored
+by the husbandmen of Mariandyne on the flute in the
+middle of summer;<a id="noteref_1443" name="noteref_1443" href="#note_1443"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1443</span></span></a> of Lityerses, whom the Phrygians
+bewailed yearly during the time of harvest at
+Celænæ, the native place of Marsyas;<a id="noteref_1444" name="noteref_1444" href="#note_1444"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1444</span></span></a> and which,
+with the melancholy Carian strain, was played to the
+Phrygian flute.<a id="noteref_1445" name="noteref_1445" href="#note_1445"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1445</span></span></a> Besides these there were the
+Gingras, or song of Adonis, and the Maneros, the rustic
+song of Pelusium in Egypt, which Herodotus compares
+<span class="tei tei-pb" id="page355">[pg 355]</span><a name="Pg355" id="Pg355" class="tei tei-anchor"></a>
+with the Linus.<a id="noteref_1446" name="noteref_1446" href="#note_1446"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1446</span></span></a> And even at Cyprus the contest
+of the two opposite kinds of music was in some
+measure renewed; there being a tradition that Cinyras,
+the priest of Aphrodite, and composer of the mournful
+strains in honour of Adonis, had, like Marsyas and
+Linus, been overcome and put to death by Apollo.<a id="noteref_1447" name="noteref_1447" href="#note_1447"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1447</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thus we behold Apollo the representative of the
+severe, even, and simple music of the Greeks, in contest
+with that impassioned spirit, alternating between
+the extremes of fury and apathy, which the professors
+of an elementary religion sought to represent even in
+their music; and consequently this fable also harmonizes
+with the fundamental principles of the religion of
+Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+13. Having now ascertained the general character
+of the music employed in the worship of Apollo, we
+shall endeavour to obtain a more accurate knowledge
+of its varieties.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+One of the most ancient species of composition (in
+which Chrysothemis the Cretan and Philammon were
+said to have contended at Delphi) was a hymn to
+Apollo;<a id="noteref_1448" name="noteref_1448" href="#note_1448"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1448</span></span></a> which we must suppose to have been composed
+in the ancient Doric dialect, and sung simply to
+the cithara. In reference to its musical execution,
+this hymn was also called a
+<span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">nome</span></span>,<a id="noteref_1449" name="noteref_1449" href="#note_1449"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1449</span></span></a> the invention of
+which was ascribed to Apollo himself.<a id="noteref_1450" name="noteref_1450" href="#note_1450"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1450</span></span></a>
+At Delos
+<span class="tei tei-pb" id="page356">[pg 356]</span><a name="Pg356" id="Pg356" class="tei tei-anchor"></a>
+also there were nomes, which were sung at the cyclic
+choral dances, and were attributed to Olen, another
+representative of the ancient poetry of hymns.<a id="noteref_1451" name="noteref_1451" href="#note_1451"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1451</span></span></a> The
+general character of these was composure and regularity;<a id="noteref_1452" name="noteref_1452" href="#note_1452"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1452</span></span></a> the measure was anciently (as we know from
+certain testimony) only hexameter:<a id="noteref_1453" name="noteref_1453" href="#note_1453"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1453</span></span></a> which agrees
+well with the fact that the origin of the hexameter
+was derived from Pytho.<a id="noteref_1454" name="noteref_1454" href="#note_1454"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1454</span></span></a> In the account that Philammon,
+the ancient composer of hymns, had placed
+choruses of young women round the altar, who sang
+the birth of Latona and her children in lyric measures
+(ἐν μέλεσι),<a id="noteref_1455" name="noteref_1455" href="#note_1455"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1455</span></span></a>
+the nomes of Philammon,<a id="noteref_1456" name="noteref_1456" href="#note_1456"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1456</span></span></a> as improved
+by Terpander the ancient lyric poet, appear to be confounded
+with the original ones; since these, after the
+fashion of the most ancient composers, contained only
+hexameters.<a id="noteref_1457" name="noteref_1457" href="#note_1457"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1457</span></span></a> The ancient religious poets mentioned
+in these accounts, Chrysothemis, Philammon, and
+Olen, may be looked on as Dorians with the same
+certainty as the founders of the temples of Tarrha,
+Delphi, and Patara, to which they particularly belonged.<a id="noteref_1458" name="noteref_1458" href="#note_1458"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1458</span></span></a>
+The language also of the poems ascribed to
+<span class="tei tei-pb" id="page357">[pg 357]</span><a name="Pg357" id="Pg357" class="tei tei-anchor"></a>
+them must have been Doric; though indeed the fact
+of a poetical use of this dialect before the historic
+times will not agree with the predominant, though
+perhaps not well-grounded notions respecting the progress
+of poetry in Greece.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+14. That the <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">pæan</span></span> was a song of thanksgiving for
+deliverance has been mentioned above. With respect,
+however, to the manner in which it was performed, we
+learn from Homer that it was sung after the sacrificial
+feast,<a id="noteref_1459" name="noteref_1459" href="#note_1459"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1459</span></span></a>
+when the goblets were carried round after the
+sacred libation; and this was also the case at Sparta
+and Athens.<a id="noteref_1460" name="noteref_1460" href="#note_1460"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1460</span></span></a> It was generally sung in a sitting posture,
+although in the Homeric Hymn to Apollo that
+god is represented as accompanying the Cretans who
+sing in a measured step.<a id="noteref_1461" name="noteref_1461" href="#note_1461"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1461</span></span></a> At Sparta it was danced
+in choruses.<a id="noteref_1462" name="noteref_1462" href="#note_1462"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1462</span></span></a>
+On the whole it required a regular and
+sedate measure,<a id="noteref_1463" name="noteref_1463" href="#note_1463"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1463</span></span></a>
+even when it assumed a more lively
+air, as for the nome, and the solemn σπονδειακὸν, sung
+at libations.<a id="noteref_1464" name="noteref_1464" href="#note_1464"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1464</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But the most lively dance which accompanied the
+songs used in the worship of Apollo, was that termed
+the <span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">hyporcheme</span></span>.<a id="noteref_1465" name="noteref_1465" href="#note_1465"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1465</span></span></a> In this, besides the chorus of
+singers who usually danced around the blazing altar,
+<span class="tei tei-pb" id="page358">[pg 358]</span><a name="Pg358" id="Pg358" class="tei tei-anchor"></a>
+several persons were appointed to accompany the action
+of the poem with an appropriate pantomimic display
+(ὑπορχεῖσθαι). Homer himself bears witness to
+the Cretan origin of this custom, since the Cnosian
+dance, represented by Hephæstus on the shield of
+Achilles, appears from the description to have been a
+kind of hyporcheme,<a id="noteref_1466" name="noteref_1466" href="#note_1466"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1466</span></span></a> and hence all dances of this
+description were called Cretan.<a id="noteref_1467" name="noteref_1467" href="#note_1467"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1467</span></span></a> From that island
+they passed at an early period over to Delos, where,
+even in Lucian's time, the wanderings of Latona and
+her island, with their final repose, were represented in
+the above manner.<a id="noteref_1468" name="noteref_1468" href="#note_1468"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1468</span></span></a> At the same time also
+probably took place the custom mentioned in the hymn to the
+Delian Apollo as characterizing the songs of the
+young women of that island; viz., that they represented
+the voices and gestures of every nation:<a id="noteref_1469" name="noteref_1469" href="#note_1469"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1469</span></span></a> perhaps
+they introduced the peculiar dances of the various
+countries which Latona visited in her wanderings.
+The ludicrous, and at the same time complicated dance
+(γέρανος) which Theseus is said first to have danced
+with his crew round the altar at Delos,<a id="noteref_1470" name="noteref_1470" href="#note_1470"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1470</span></span></a> was probably
+of the same description. All that can be clearly ascertained
+<span class="tei tei-pb" id="page359">[pg 359]</span><a name="Pg359" id="Pg359" class="tei tei-anchor"></a>
+respecting the rhythm of these compositions
+is that the hexameter was altogether unfitted to their
+playful and joyous character.<a id="noteref_1471" name="noteref_1471" href="#note_1471"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1471</span></span></a> But both the hyporcheme
+and pæan were first indebted for their systematic
+improvement to the Doric musicians, Xenodamus
+of Sparta, and Thaletas of Elyrus in Crete
+(about 620 B.C.),<a id="noteref_1472" name="noteref_1472" href="#note_1472"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1472</span></span></a> who first brought the Cretic or
+Pæonic metre into general use; which names point
+out beyond doubt its Cretan origin, and its use in
+pæans.<a id="noteref_1473" name="noteref_1473" href="#note_1473"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1473</span></span></a> Cretics form a quick and lively, though a
+pleasing and by no means inharmonious<a id="noteref_1474" name="noteref_1474" href="#note_1474"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1474</span></span></a> rhythm, being
+particularly adapted to rapid motion. Thus a joyous
+and agreeable harmony was added, at the festivals of
+Apollo, to the serious and solemn music, although the
+softness and insipidity of several Ionian and Asiatic
+tunes were, without doubt, always rejected.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thus, if we except the purifying and propitiatory
+rites, the festivals of Apollo bore the character of a
+serene and joyful mind, every other attribute of the
+deity being lost in those of victory and mercy.
+Hence in his statues at Delphi<a id="noteref_1475" name="noteref_1475" href="#note_1475"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1475</span></span></a> and Delos<a id="noteref_1476" name="noteref_1476" href="#note_1476"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1476</span></span></a> he was
+<span class="tei tei-pb" id="page360">[pg 360]</span><a name="Pg360" id="Pg360" class="tei tei-anchor"></a>
+represented as bearing in his hand the Graces, who
+gave additional splendour and elegance to his festivals
+by the dance, music, and banquet.<a id="noteref_1477" name="noteref_1477" href="#note_1477"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1477</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VIII_Section_15" id="Book_II_Chapter_VIII_Section_15" class="tei tei-anchor"></a>
+15. We have as yet omitted the mention of two
+great national festivals celebrated at Amyclæ by the
+Spartans in honour of the chief deity of their race,<a id="noteref_1478" name="noteref_1478" href="#note_1478"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1478</span></span></a>
+viz., the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hyacinthia</span></span> and the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Carnea</span></span>, from a belief
+that they do not properly belong to Apollo. That
+the worship of the Carnean Apollo, in which both
+were included, was derived from Thebes, whence it
+was brought over by the Ægidæ to Amyclæ, has been
+proved in a former work;<a id="noteref_1479" name="noteref_1479" href="#note_1479"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1479</span></span></a> our present object is to
+show, from the symbols and rites of this worship, that
+it was originally derived more from the ancient religion
+of Demeter than from that of Apollo. The
+youth Hyacinthus, whom the Carnean Apollo accidentally
+struck with a quoit,<a id="noteref_1480" name="noteref_1480" href="#note_1480"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1480</span></span></a> evidently took his name
+from the flower (a dark-coloured species of iris),
+which in the ancient symbolical language was an emblem
+of death; and the fable of his death is clearly a
+relic of an ancient elementary religion. Now the
+hyacinth most frequently occurs, in this sense, in the
+worship of Demeter; thus, for example, it was under
+the name Κοσμοσάνδαλος sacred to Demeter Chthonia
+at Hermione.<a id="noteref_1481" name="noteref_1481" href="#note_1481"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1481</span></span></a> We find further proof of this in
+the ancient sculptures with which the grave, and at the
+<span class="tei tei-pb" id="page361">[pg 361]</span><a name="Pg361" id="Pg361" class="tei tei-anchor"></a>
+same time the altar of Hyacinthus, was adorned: the
+artists indeed appear to have completely comprehended
+the spirit of the worship. We find Demeter, Cora,
+Pluto, and the Cadmean Dionysus, with Ino and Semele,
+and Hyacinthus himself, together with a sister
+named Polybœa.<a id="noteref_1482" name="noteref_1482" href="#note_1482"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1482</span></span></a> Polybœa is hardly,
+if at all, distinct
+from Cora,<a id="noteref_1483" name="noteref_1483" href="#note_1483"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1483</span></span></a> whom Lasus of Hermione called
+Melibœa. To this may be added the sacrifices to the
+dead, and lamentations customary on the first day<a id="noteref_1484" name="noteref_1484" href="#note_1484"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1484</span></span></a>
+(which were forbidden at all other festivals of Apollo);
+nightly processions,<a id="noteref_1485" name="noteref_1485" href="#note_1485"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1485</span></span></a> and several other detached
+traces of the symbols of Demeter and Dionysus,<a id="noteref_1486" name="noteref_1486" href="#note_1486"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1486</span></span></a> which, by
+an attentive observer, may be easily distinguished from
+those of Apollo. The time of the festival was also
+different: it took place on the longest day of the
+Spartan month Hecatombeus, which corresponds to
+the Attic Hecatombæon,<a id="noteref_1487" name="noteref_1487" href="#note_1487"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1487</span></span></a> at the time when Hylas was
+invoked on the mountains of Bithynia, and the tender
+productions of nature droop their languid heads.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The Carnean festival took place, as it appears, in
+the following month to the Hyacinthian, equally in
+honour of Apollo of Amyclæ. But the Doric religion
+seems here to have preponderated, and to have
+supplanted the elementary symbols so evident in the
+Hyacinthia. The Carnea was, as far as we know,
+altogether a warlike festival, similar to the Attic Boëdromia.
+<span class="tei tei-pb" id="page362">[pg 362]</span><a name="Pg362" id="Pg362" class="tei tei-anchor"></a>
+It lasted nine days, during which time nine
+tents were pitched near the city, in each of which
+nine men lived, for the time of the festival, in the
+manner of a military camp. There is no reference to
+an elementary religion except some obscure ceremonies
+of the priest Agetes and the Carneatæ.<a id="noteref_1488" name="noteref_1488" href="#note_1488"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1488</span></span></a> This
+leads us to suppose that at the union of the Amyclæan
+worship, introduced by the Ægidæ, with the Doric
+worship of Apollo at Sparta, the Hyacinthia preserved
+more of the peculiarities of the former, the Carnea of
+the latter, although the sacred rites of both were completely
+united. At the same time we do not deny the
+difficulty of inquiring into the origin and primitive
+form of ceremonies the history of which is so complicated;
+and this alone must excuse the shortness of
+our account respecting these two festivals.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+16. Finally, the manner in which Apollo is represented
+in <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">sculpture</span></em>, particularly by the ancient artists,
+may assist our investigation into the ideas and sentiments
+on which his worship was founded. Apollo
+was a subject peculiarly adapted for sculpture. Since
+his connexion with elementary religion was slight, and
+there was nothing mystic in his character, the sculptors
+were soon able to fix upon a regular cast of features,
+to distinguish him from other deities: for Apollo, not
+only in poetry, but in the fables most nearly connected
+with his worship, is generally represented as a human
+god, and in all his actions and sufferings more nearly
+connected with the heroes than any other divinity.
+But before this perfection and conventional uniformity
+of the art, the early sculptors were much assisted in
+<span class="tei tei-pb" id="page363">[pg 363]</span><a name="Pg363" id="Pg363" class="tei tei-anchor"></a>
+characterizing the statues of Apollo by his numerous
+and significant symbols, such as the bow, the cithara,
+the laurel, &amp;c.: and thus they were able, in some
+measure, to give an idea of the power and properties
+of Apollo, though merely in stiff and rude images of
+wood and stone.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_VIII_Section_17" id="Book_II_Chapter_VIII_Section_17" class="tei tei-anchor"></a>
+17. The simple Cippus of Apollo Agyieus did not
+represent any particular attribute, but was merely intended
+as a memorial of the presence of the protecting
+god.<a id="noteref_1489" name="noteref_1489" href="#note_1489"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1489</span></span></a> In endeavouring more fully to express his
+character, the symbols of power would naturally come
+next. His attributes of vengeance doubtless preceded
+those of mercy, although both, in fact, harmonized
+together: it must, however, have been long, before the
+surpassing beauty of the god (celebrated even in the
+Theogony of Hesiod) could be the subject of sculpture.
+The attribute, then, of strength, as also that of omniscience,
+the ancient Lacedæmonians wished to represent
+by the Apollo with four hands and four ears at
+Amyclæ.<a id="noteref_1490" name="noteref_1490" href="#note_1490"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1490</span></span></a> But the chief statue on the above spot was
+an image, which, besides the bow, bore a helmet and
+lance: of the same nature was also the statue on mount
+Thornax, the face of which had been gilded by the
+Lacedæmonians.<a id="noteref_1491" name="noteref_1491" href="#note_1491"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1491</span></span></a> The Megarians also consecrated
+at Delphi a statue of Apollo bearing a lance;<a id="noteref_1492" name="noteref_1492" href="#note_1492"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1492</span></span></a> and at
+Tenedos he was armed with the double hatchet,<a id="noteref_1493" name="noteref_1493" href="#note_1493"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1493</span></span></a> like
+<span class="tei tei-pb" id="page364">[pg 364]</span><a name="Pg364" id="Pg364" class="tei tei-anchor"></a>
+the Labrandenian Zeus of the Carians.<a id="noteref_1494" name="noteref_1494" href="#note_1494"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1494</span></span></a> In a very
+ancient bas-relief, discovered by Dodwell on the mouth
+of a well at Corinth, and which we shall hereafter
+examine further, Apollo holds the cithara in his hand;<a id="noteref_1495" name="noteref_1495" href="#note_1495"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1495</span></span></a>
+his whole form too, as in all the ancient sculptures, is
+stouter and more manly than usual.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+18. On inquiring concerning the artists of the most
+ancient symbolical statues of Apollo, we find that the
+Cretans were the first sculptors, as well as musicians,
+of that worship. From Crete, an ancient wooden
+statue of Apollo, of the rudest style of workmanship,
+was brought to Delphi:<a id="noteref_1496" name="noteref_1496" href="#note_1496"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1496</span></span></a> from hence, too (about
+Olymp. 50, 580 B.C.), there came Dipœnus and
+Scyllis the Dædalidæ, who made for the Sicyonians
+statues of Apollo, Artemis, Hercules, and Athene, of
+which we will speak hereafter. The Pythian oracle
+greatly interested itself in the labours of these artists;
+for when the envy of the native artists had driven them
+from Sicyon, it compelled the inhabitants to recall
+them. The managers of the temple of Delphi appear
+indeed to have been, from very early times, great
+<span class="tei tei-pb" id="page365">[pg 365]</span><a name="Pg365" id="Pg365" class="tei tei-anchor"></a>
+patrons of the art of sculpture, particularly in brass.
+The subterranean temple at Pytho (the existence of
+which has been doubted, but, in my opinion, without
+sufficient grounds) was covered with brass, as were
+several treasuries of the ancient princes of Greece.
+The temples and courts were fitted with numerous tripods;
+caldrons, goblets, and arms of brass were there
+arranged promiscuously, from periods of the highest
+antiquity. There was also a knife used in sacrifice
+called the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Delphian knife</span></span>,<a id="noteref_1497" name="noteref_1497" href="#note_1497"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1497</span></span></a> nor do the singing golden
+Κηληδόνες, which Pindar represents as suspended from
+the roof of the brazen temple, seem to be a mere
+poetical fiction.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But the Cretan school of sculpture produced Tectæus
+and Angelion, who erected the celebrated, and
+probably colossal statue of Apollo at Delos, which (as
+was before mentioned) held the Graces in one hand
+and a bow in the other. With the same school also,
+though in a more distant degree, was connected Canachus
+of Sicyon, who, about the seventy-third Olympiad,
+made a famous bronze statue for the Didymæum,<a id="noteref_1498" name="noteref_1498" href="#note_1498"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1498</span></span></a> and
+one of wood for the Ismenium. From the accounts
+and various imitations of this work of art we are
+enabled to form some idea of its character. The god
+was represented with a manly form, his breast broad
+and prominent, the trunk square, the legs almost like
+pillars, and in a firm position, the left leg being a little
+advanced. The hair, encircled with a fillet, lay in
+<span class="tei tei-pb" id="page366">[pg 366]</span><a name="Pg366" id="Pg366" class="tei tei-anchor"></a>
+slender twisted curls over the forehead; over each
+shoulder were three platted tresses, and behind the
+hair fell in a broad cluster down the back. The
+countenance nearly resembled those in the marbles of
+Ægina. In the right hand, which was stretched
+straight forward, was a fawn (an obscure symbol
+which we shall not here attempt to explain); the left,
+not quite so much elevated, grasped a bow. The
+whole must have had an awful and imposing appearance,
+conveying the idea of sublimity and dignity far
+more than of grace or loveliness.<a id="noteref_1499" name="noteref_1499" href="#note_1499"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1499</span></span></a> We cannot suppose
+the style of the colossal statue of Apollo to have
+been very different which, several Olympiads later, was
+modelled in brass by Calamis for Apollonia on the
+Pontus, and which was afterwards brought to Rome by
+Lucullus:<a id="noteref_1500" name="noteref_1500" href="#note_1500"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1500</span></span></a> nor that of Apollo Alexicacus, erected at
+Athens by the same artist at the beginning of the Peloponnesian
+war.<a id="noteref_1501" name="noteref_1501" href="#note_1501"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1501</span></span></a> The Apollo which Onatas of Ægina,
+the contemporary of Calamis, executed for the inhabitants
+of Pergamus, was a colossal statue displaying
+great beauty of form, and, as it appears, of a more
+youthful appearance than was common for statues of
+Apollo at that time.<a id="noteref_1502" name="noteref_1502" href="#note_1502"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1502</span></span></a> In this, Apollo was represented
+<span class="tei tei-pb" id="page367">[pg 367]</span><a name="Pg367" id="Pg367" class="tei tei-anchor"></a>
+as καλλίτεκνος, as the beautiful son of Latona; under
+which name he was worshipped at Pergamus.<a id="noteref_1503" name="noteref_1503" href="#note_1503"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1503</span></span></a> It is
+not improbable that the union of strength and beauty
+so conspicuously exhibited in the ideal forms of the two
+children of Latona was suggested by the peculiar
+character of the Doric education; and that the artist
+represented the god as an Ephebus, whose skill in the
+chorus and on the field of battle was exactly equal.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But the figure which we are accustomed to consider
+as properly belonging to Apollo did not originate even
+in the school of Polycletus and Myron,<a id="noteref_1504" name="noteref_1504" href="#note_1504"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1504</span></span></a> but was the
+creation of a later period; since both the coins of a date
+prior to the time of Alexander,<a id="noteref_1505" name="noteref_1505" href="#note_1505"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1505</span></span></a> and single heads, which
+must be referred to the same period,<a id="noteref_1506" name="noteref_1506" href="#note_1506"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1506</span></span></a> do not indeed
+preserve the features ascribed to the work of Canachus,
+but still are quite different from the most celebrated of
+the statues now extant, having broader cheeks, a
+shorter and thicker nose; in a word, the proportions
+are what the ancients termed <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">quadrate</span></em>, or square. It
+was not till the times of Scopas, Leochares, Praxiteles,
+and Timarchides, that the Apollo appeared whom we
+may call the twin-brother of Venus, so similar are the
+forms of both deities. The expression of inspiration
+and ecstasy, which several of the best statues exhibit,
+may also be shown to have first originated in the
+school of Scopas, since the earlier artists aimed rather
+at producing the appearance of tranquillity and composure
+<span class="tei tei-pb" id="page368">[pg 368]</span><a name="Pg368" id="Pg368" class="tei tei-anchor"></a>
+than of transient excitement; and the exquisite
+taste with which these sculptors were able to express
+inspiration without extravagance, deserves the highest
+praise. Without detailing the particular productions
+of these and later artists, we shall only show how they
+may be best classified. The Apollo Callinicus of
+Belvedere stands by itself, swelling with the pride of
+victory:<a id="noteref_1507" name="noteref_1507" href="#note_1507"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1507</span></span></a> next comes the Apollo resting from the fight,
+with the right arm bent over the head, the left leaning
+on a pillar, holding the bow, which has evidently been
+used, or a cithara: being evidently a statue of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">resting
+Apollo</span></span> (Ἀπόλλων ἀναπαυόμενος); but from the circumstance
+that a statue of this kind stood in the Lyceum
+at Athens<a id="noteref_1508" name="noteref_1508" href="#note_1508"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1508</span></span></a> it is usually called the <span class="tei tei-q">“Apollo of the
+Lyceum:”</span> then follows the Apollo Citharœdus
+(playing on the harp), either naked, in different positions,
+or covered with the Pythian stola, and in an
+almost theatrical attitude.<a id="noteref_1509" name="noteref_1509" href="#note_1509"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1509</span></span></a> It would be foreign to our
+<span class="tei tei-pb" id="page369">[pg 369]</span><a name="Pg369" id="Pg369" class="tei tei-anchor"></a>
+subject to enter into details respecting this class of
+statues, and those derived from them, as the Sauroctonus,
+Nomius, &amp;c.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+19. Finally, we would endeavour to trace the influence
+of the worship of Apollo on the policy and
+philosophy of Greece, if the question did not embrace
+so wide a field, lying, as it does in great measure,
+beyond the confines of history. We may, however,
+select, from what has been already said, as proofs of
+the influence of this worship on political concerns, the
+armistice connected with the festivals of Apollo, the
+truce observed in the sacred places and roads, the
+soothing influence of the purifications for homicide,
+together with the idea of the punishing and avenging
+god, and the great influence of the oracles in the regulation
+of public affairs.<a id="noteref_1510" name="noteref_1510" href="#note_1510"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1510</span></span></a> It has, moreover, been frequently
+remarked how by its sanctity, by the dignified
+and severe character of its music, by all its symbols
+and rites, this worship endeavoured to lull the minds
+of individuals into a state of composure and security,
+consistently, however, with an occasional elevation to
+a state of ecstatic delight.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+20. Lastly, the worship of Apollo was so nearly
+connected with a branch of Grecian philosophy that
+the one frequently established and explained scientifically
+that which the other left merely to the feeling;
+I mean the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pythagorean system</span></span>. Pythagoras possessed
+hereditary rites of Apollo; he dwelt at Croton,
+where that god received such various honours;<a id="noteref_1511" name="noteref_1511" href="#note_1511"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1511</span></span></a> he
+lived mostly among Dorians, who were everywhere
+<span class="tei tei-pb" id="page370">[pg 370]</span><a name="Pg370" id="Pg370" class="tei tei-anchor"></a>
+partial to that worship; and a Delphian priestess, by
+name Aristocleia, is mentioned among his followers.<a id="noteref_1512" name="noteref_1512" href="#note_1512"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1512</span></span></a>
+Thus it is not without reason that the Pythagorean
+philosophy has in modern times been considered as
+Doric: in its political doctrines it followed Doric principles,
+and with the Doric religion it was united both
+externally and internally: besides which, the attempt
+to realize and disseminate national ideas and opinions
+may perhaps illustrate the rapid growth of the power
+of the Pythagorean league. The recondite principle
+of this philosophy always is, that the essence of things
+lies in their due measure and proportion, their system
+and regularity; that everything exists by harmony and
+symmetry alone; and that the world itself is an union
+of all these proportions (κόσμος, or order). The same
+abstraction from materiality also belonged to the religion
+of Apollo; for this too suggests the idea of order,
+harmony, and regularity, and in these it makes the
+nature and actions of the Deity to consist. Hence,
+too, music was one chief ingredient of the Pythagorean
+philosophy, as well as a necessary element of the worship
+of Apollo, as best expressing the harmony on
+which both were founded. In both the soothing and
+appeasing of the passions was aimed at and effected,
+that the mind might be quieted and strengthened at
+the same time.<a id="noteref_1513" name="noteref_1513" href="#note_1513"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1513</span></span></a> But we must leave the full investigation
+<span class="tei tei-pb" id="page371">[pg 371]</span><a name="Pg371" id="Pg371" class="tei tei-anchor"></a>
+of this subject to those who have acquired a profounder
+knowledge of the philosophy of Pythagoras.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc45" id="toc45"></a>
+<a name="pdf46" id="pdf46"></a>
+<a name="Book_II_Chapter_IX" id="Book_II_Chapter_IX" class="tei tei-anchor"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter IX.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Worship of Artemis. § 2. The Artemis connected with
+Apollo distinct from the other goddesses of that name. Her
+attributes. § 3. The Arcadian Artemis. § 4. Fable of
+Alpheus and Arethusa. The Peloponnesian Artemis. § 5.
+The Attic Artemis. § 6. Artemis Orthia, or Iphigenia. § 7.
+Rites of the worship of Artemis Tauria. § 8. The Artemis of
+Asia Minor. § 9. Her connexion with the Amazons.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. We now proceed to consider the worship of
+Artemis; a subject which need not be so fully examined
+as that of Apollo, as it does not, like the
+worship of that god, everywhere present the same
+fundamental notions, and therefore cannot, in all its
+first beginnings, be derived from the religion of the
+Dorians. But as in general the Grecian mythology
+adopted the most various and inconsistent religious
+views and ideas, so in the name of the single goddess
+Artemis were united almost opposite branches of
+ancient worship, which we must attempt to separate.
+Lest, however, it should be supposed that we are
+unable to trace the association of ideas, which saw a
+simple character in the <span class="tei tei-q">“various forms of that great
+goddess, who, having her origin in the interior of
+<span class="tei tei-pb" id="page372">[pg 372]</span><a name="Pg372" id="Pg372" class="tei tei-anchor"></a>
+Asia, passed from thence into Greece, and was worshipped
+as the moon, the goddess of the woods, the
+huntress, the nurse of children, and a nurse of the
+universe, as well by the choruses of the virgins of
+Caryæ, as in the dances of the temples;”</span><a id="noteref_1514" name="noteref_1514" href="#note_1514"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1514</span></span></a> we will
+endeavour to ascertain some historical criterion, which
+may distinguish the worship of Artemis from that of
+any other deity, and which must not be one of the ideas
+or symbols of the worship itself, since it is concerning
+the possibility or impossibility of their connexion that
+we are to inquire.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_IX_Section_2" id="Book_II_Chapter_IX_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. For this purpose it may be assumed, that the
+Artemis connected with Apollo belongs alone to
+the same system of religious notions: and consequently,
+the Artemis of Ephesus, Artemis Orthia,
+and Artemis Tauropolus, are of a different nature, as
+Apollo is never represented as their brother: of this,
+however, more hereafter. Here we will first show,
+that in all the chief temples of Apollo, Artemis was
+worshipped as his sister, as the partner of his nature
+and of his actions, and, as it were, a part of the same
+deity. Thus both were children of Latona, and were
+equally the rulers of the temple of Delphi;<a id="noteref_1515" name="noteref_1515" href="#note_1515"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1515</span></span></a> the
+victory over the Python, the flight, and the expiation,
+concern both;<a id="noteref_1516" name="noteref_1516" href="#note_1516"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1516</span></span></a> both were honoured
+at the Pythian
+games of Sicyon, together with Latona;<a id="noteref_1517" name="noteref_1517" href="#note_1517"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1517</span></span></a> as also in
+<span class="tei tei-pb" id="page373">[pg 373]</span><a name="Pg373" id="Pg373" class="tei tei-anchor"></a>
+Crete,<a id="noteref_1518" name="noteref_1518" href="#note_1518"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1518</span></span></a>
+Delos, Lesbos,<a id="noteref_1519" name="noteref_1519" href="#note_1519"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1519</span></span></a> at Carthæa,<a id="noteref_1520" name="noteref_1520" href="#note_1520"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1520</span></span></a> in the Didymæum,<a id="noteref_1521" name="noteref_1521" href="#note_1521"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1521</span></span></a>
+on the citadel of Troy,<a id="noteref_1522" name="noteref_1522" href="#note_1522"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1522</span></span></a> in the worship of
+Lycia,<a id="noteref_1523" name="noteref_1523" href="#note_1523"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1523</span></span></a> as well as in that of
+Metapontum.<a id="noteref_1524" name="noteref_1524" href="#note_1524"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1524</span></span></a> The worship
+both of Apollo and Artemis is said to have been
+derived from the Hyperboreans;<a id="noteref_1525" name="noteref_1525" href="#note_1525"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1525</span></span></a> and the names of
+the Hyperborean priestesses, who brought the rites to
+Delos, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Arge</span></span> and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Opis</span></span>,
+according to others <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hecaerge</span></span>
+and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Loxo</span></span>, are only epithets of Artemis. Arge probably
+means <span class="tei tei-q">“the rapid;”</span> Opis<a id="noteref_1526" name="noteref_1526" href="#note_1526"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1526</span></span></a> (Ὦπις, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ionice</span></span>
+Οὖπις, the same as ὄπις) well characterises the spirit of
+this religion, as it signifies the constant watch and care
+of the goddess over human actions,<a id="noteref_1527" name="noteref_1527" href="#note_1527"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1527</span></span></a> while at the same
+time she inspires fear and veneration of herself.<a id="noteref_1528" name="noteref_1528" href="#note_1528"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1528</span></span></a> She
+was known also by the same name among the Dorians
+<span class="tei tei-pb" id="page374">[pg 374]</span><a name="Pg374" id="Pg374" class="tei tei-anchor"></a>
+of Sparta,<a id="noteref_1529" name="noteref_1529" href="#note_1529"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1529</span></span></a> and celebrated as such in sacred chants:<a id="noteref_1530" name="noteref_1530" href="#note_1530"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1530</span></span></a>
+thus almost all the attributes and actions of Apollo are
+referred also to Artemis. She is also the goddess of
+sudden death;<a id="noteref_1531" name="noteref_1531" href="#note_1531"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1531</span></span></a> which she sometimes inflicts in wrath,
+but sometimes without anger;<a id="noteref_1532" name="noteref_1532" href="#note_1532"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1532</span></span></a> and hence she is represented
+as armed, not only with bow and arrows, but
+in the Doric states with a complete panoply.<a id="noteref_1533" name="noteref_1533" href="#note_1533"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1533</span></span></a>
+In ancient poets she is not only the destroyer of wild
+beasts, but also, like her brother, of sacrilegious men.<a id="noteref_1534" name="noteref_1534" href="#note_1534"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1534</span></span></a> Thus, with Apollo, she killed Tityus, and, by herself,
+the Aloidæ,<a id="noteref_1535" name="noteref_1535" href="#note_1535"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1535</span></span></a> and Orion, who dared to violate
+Opis when bringing the ears of corn to Delos.<a id="noteref_1536" name="noteref_1536" href="#note_1536"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1536</span></span></a> Hence she
+<span class="tei tei-pb" id="page375">[pg 375]</span><a name="Pg375" id="Pg375" class="tei tei-anchor"></a>
+was to be appeased by expiatory rites; and had an
+equal share in Thargelia, and similar festivals.<a id="noteref_1537" name="noteref_1537" href="#note_1537"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1537</span></span></a> And
+for the same reason the laurel was likewise sacred to
+Artemis.<a id="noteref_1538" name="noteref_1538" href="#note_1538"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1538</span></span></a> She was honoured with the song of the
+pæan.<a id="noteref_1539" name="noteref_1539" href="#note_1539"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1539</span></span></a> She is at the same time the destroyer and the
+preserver (λυκεία<a id="noteref_1540" name="noteref_1540" href="#note_1540"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1540</span></span></a> and οὐλία).<a id="noteref_1541" name="noteref_1541" href="#note_1541"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1541</span></span></a> And even her name
+Ἄρτεμις<a id="noteref_1542" name="noteref_1542" href="#note_1542"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1542</span></span></a> clearly corresponds with that of the protecting
+Apollo, since it signifies the <span class="tei tei-q">“healthy,”</span> the
+<span class="tei tei-q">“uninjured.”</span><a id="noteref_1543" name="noteref_1543" href="#note_1543"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1543</span></span></a> Whether the art of music belonged
+to Apollo alone is not certain; at least the Lacedæmonians
+celebrated in honour of Artemis a musical contest
+called καλαϝοιδία;<a id="noteref_1544" name="noteref_1544" href="#note_1544"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1544</span></span></a> and her singing is
+represented in the Iliad as delighting both gods and men.<a id="noteref_1545" name="noteref_1545" href="#note_1545"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1545</span></span></a> On
+reliefs which represent the victors in musical contests,
+Apollo is always accompanied by his mother and
+sister.<a id="noteref_1546" name="noteref_1546" href="#note_1546"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1546</span></span></a> Artemis had also a claim to the gift of prophecy,
+at least if we can attribute any antiquity to the
+tradition of her being a sibyl.<a id="noteref_1547" name="noteref_1547" href="#note_1547"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1547</span></span></a> Like Apollo, she is
+<span class="tei tei-pb" id="page376">[pg 376]</span><a name="Pg376" id="Pg376" class="tei tei-anchor"></a>
+always represented as unmarried; and therefore not
+as the deity of an elementary religion, and originally
+not as goddess of the moon, although it cannot be
+denied that the worship of the moon was very nearly
+connected with other branches of the worship of
+Artemis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But, it may be asked, if this Artemis always has
+the same characteristics as Apollo, and has none that
+are peculiar to herself, why should there be two deities
+to express one idea? Wherefore both a male and
+female, if neither have any relation to sex? It is
+difficult to give a satisfactory answer to these questions.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This consideration may, however, in some measure
+assist; namely, that as soon as Apollo was once supposed
+to be as an earthly god, as the ideal of all human
+strength, it was necessary to add also a female being.
+And the near approximation of the male to the female
+deity may be accounted for by the condition of the
+Doric women, who were much more considered as
+independent beings, and possessed a capability for all
+those other things which adorn the other sex.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_IX_Section_3" id="Book_II_Chapter_IX_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. But the most difficult part of our problem still
+remains unsolved; viz. to ascertain what was the
+worship of Artemis, which had not the same origin
+and nature with that of Apollo. First of all we
+should mention the Arcadian. That goddess has
+nowhere so many temples as in Arcadia; she was
+there the national deity, and had been long revered,
+under the title of <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Hymnia</span></span>”</span>, by all the races of that
+people.<a id="noteref_1548" name="noteref_1548" href="#note_1548"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1548</span></span></a> She was also introduced under the name of
+<span class="tei tei-pb" id="page377">[pg 377]</span><a name="Pg377" id="Pg377" class="tei tei-anchor"></a>
+Callisto into the national genealogies, and called the
+daughter of Lycaon<a id="noteref_1549" name="noteref_1549" href="#note_1549"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1549</span></span></a> (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> of the Lycæan Zeus), and
+mother of Arcas (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> of the Arcadian people). For
+that Callisto is only another form of the name of
+Artemis Calliste, which is a common epithet of
+Artemis, is plain from the fact that the tomb of that
+heroine was shown in the temple of the goddess,<a id="noteref_1550" name="noteref_1550" href="#note_1550"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1550</span></span></a> and
+that Callisto was said to be changed into a bear, which
+was the symbol of the Arcadian Artemis.<a id="noteref_1551" name="noteref_1551" href="#note_1551"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1551</span></span></a> Afterwards,
+indeed, the fable was much altered; and it
+was related that Artemis changed Callisto into a bear
+merely from anger.<a id="noteref_1552" name="noteref_1552" href="#note_1552"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1552</span></span></a> But that this ancient Arcadian
+deity was not the Doric Artemis is proved by the
+above-mentioned criterion; viz. that she has no connexion
+with Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Another circumstance, however, speaks even still
+plainer. Apollo and his sister seldom received any
+particular surnames from places where they were
+worshipped;<a id="noteref_1553" name="noteref_1553" href="#note_1553"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1553</span></span></a> whereas the other Artemis has almost
+innumerable names from the mountains, hills, fountains,
+and waters of Arcadia, and the other regions of
+Peloponnesus. Hence Alcman remarks that the
+goddess bears the names of thousands of hills, cities,
+and rivers.<a id="noteref_1554" name="noteref_1554" href="#note_1554"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1554</span></span></a> There must have been, therefore, something
+<span class="tei tei-pb" id="page378">[pg 378]</span><a name="Pg378" id="Pg378" class="tei tei-anchor"></a>
+in the attributes of this Arcadian Artemis which
+produced such a number of local names; she must
+have been considered as united and connected with
+the country in which she was worshipped. This
+leads to the notion of an elementary goddess, of a
+similar, though more universal nature than nymphs of
+the mountains, rivers, and brooks. Accordingly we
+find that this ancient Peloponnesian Artemis was
+nearly connected with lakes, fountains, and rivers.
+She was worshipped in several places under the titles
+of Limnatis and Heleia.<a id="noteref_1555" name="noteref_1555" href="#note_1555"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1555</span></span></a> There were frequently
+<span class="tei tei-pb" id="page379">[pg 379]</span><a name="Pg379" id="Pg379" class="tei tei-anchor"></a>
+also fountains in the temples of Artemis: viz., at
+Corinth, Marius, Mothone,<a id="noteref_1556" name="noteref_1556" href="#note_1556"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1556</span></span></a> and near the district of
+Derrhiatis in Laconia.<a id="noteref_1557" name="noteref_1557" href="#note_1557"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1557</span></span></a> She likewise received
+great honours at the Clitorian fountain of Lusi.<a id="noteref_1558" name="noteref_1558" href="#note_1558"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1558</span></span></a> Among
+rivers, those she was most connected with are the
+Cladeus and the Alpheus.<a id="noteref_1559" name="noteref_1559" href="#note_1559"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1559</span></span></a> The moist and watery
+district, through which this latter stream flows into
+the sea, was filled with temples of the nymphs of
+Aphrodite and Artemis, among which the sanctuary
+of the Alphean Artemis<a id="noteref_1560" name="noteref_1560" href="#note_1560"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1560</span></span></a> is most remarkable. There
+were in that temple paintings of Cleanthus and
+Aregon of Corinth, which were chiefly on subjects
+relating to religion; as, for instance, that of Poseidon
+presenting a thunny-fish to Zeus while in the act
+of producing Athene.<a id="noteref_1561" name="noteref_1561" href="#note_1561"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1561</span></span></a> All this naturally suggests
+the idea of a goddess who produced a flourishing and
+vigorous life from the element of water; and hence
+we would not entirely reject the popular faith of the
+Phigaleans, that Eurynome, the goddess of fish, and herself represented
+as half a fish, was an Artemis.<a id="noteref_1562" name="noteref_1562" href="#note_1562"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1562</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page380">[pg 380]</span><a name="Pg380" id="Pg380" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_IX_Section_4" id="Book_II_Chapter_IX_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. The mention of the river Alpheus reminds us
+of Sicily, whither, in order to catch the fountain
+Arethusa, which was swallowed up in the land of
+Elis, he is said to have followed her under the sea,
+and to have first reached her in the island of Ortygia,
+near Syracuse.<a id="noteref_1563" name="noteref_1563" href="#note_1563"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1563</span></span></a> This singular fable may perhaps be
+explained by the following considerations. Syracuse
+was founded in the 5th Olympiad by Corinthians,
+with whom were some settlers from the district of
+Olympia, and particularly some members of the family
+of the Iamidæ, who held a sacred office at the altar of
+the Olympian Zeus.<a id="noteref_1564" name="noteref_1564" href="#note_1564"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1564</span></span></a> These joint colonists (συνοιχιστῆρες
+according to the expression of Pindar) appear
+to have had sufficient weight in the new city to introduce
+their own religion and mythology. For, as we
+have seen above, Artemis was worshipped at Olympia
+as the goddess of the Alpheus, being generally considered
+in that country as presiding over lakes and
+rivers. She had in the grove of Altis an altar,
+together with Alpheus;<a id="noteref_1565" name="noteref_1565" href="#note_1565"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1565</span></span></a> and there was there a popular
+legend, that Alpheus had once loved Artemis.
+Now the settlers that went from this district to Syracuse,
+in their first expedition, confined themselves to
+the island of Ortygia. Here they built a temple to
+the river-goddess Artemis; a sanctuary of so great
+fame, that Pindar calls the whole island <span class="tei tei-q">“the seat
+of Artemis, the river-goddess.<a id="noteref_1566" name="noteref_1566" href="#note_1566"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1566</span></span></a>”</span> There was,
+however, no river in Ortygia, and therefore Artemis was
+supposed to regret her beloved Alpheus. Hence
+arose the belief that Arethusa, a fountain near the
+<span class="tei tei-pb" id="page381">[pg 381]</span><a name="Pg381" id="Pg381" class="tei tei-anchor"></a>
+temple, contained the sacred water of the Alpheus;<a id="noteref_1567" name="noteref_1567" href="#note_1567"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1567</span></span></a>
+a belief which was strengthened by the circumstance
+that large fish were found in the spring;<a id="noteref_1568" name="noteref_1568" href="#note_1568"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1568</span></span></a> and from
+this arose the fable that Alpheus had followed the
+goddess to Sicily. But Artemis was supposed to fly
+from the pursuit of Alpheus.<a id="noteref_1569" name="noteref_1569" href="#note_1569"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1569</span></span></a> This at least was the
+fiction followed by Telesilla, a poetess who lived in
+the 64th Olympiad;<a id="noteref_1570" name="noteref_1570" href="#note_1570"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1570</span></span></a> and the same fable was
+perhaps adopted by Pindar.<a id="noteref_1571" name="noteref_1571" href="#note_1571"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1571</span></span></a> Afterwards, however, the precise
+meaning and origin of this fable were forgotten;
+and the fountain-nymph Arethusa took the place of
+Artemis, and became the object of the pursuit of the
+river-god.<a id="noteref_1572" name="noteref_1572" href="#note_1572"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1572</span></span></a> Such appears to have been the origin of
+the elegant fable of Alpheus and Arethusa.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We now return to the Peloponnesian Artemis, and
+will mention some of her other symbols and attributes.
+Her statue stood next to that of Demeter,
+at Megalopolis, dressed in the skin of a deer, with
+a quiver on her back, holding a torch in one hand,
+and two serpents in the other, with a dog by her
+side.<a id="noteref_1573" name="noteref_1573" href="#note_1573"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1573</span></span></a>
+The connexion which existed between her and the
+Arcadian Demeter is probably more ancient than this
+statue; and indeed the symbol of the deer seems to
+have been common in Arcadia to both Artemis and
+<span class="tei tei-pb" id="page382">[pg 382]</span><a name="Pg382" id="Pg382" class="tei tei-anchor"></a>
+Cora, called in Arcadia <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">despœna</span></span>.<a id="noteref_1574" name="noteref_1574" href="#note_1574"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1574</span></span></a> She was also
+worshipped with Bacchus;<a id="noteref_1575" name="noteref_1575" href="#note_1575"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1575</span></span></a> and, like him, had phallic
+festivals.<a id="noteref_1576" name="noteref_1576" href="#note_1576"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1576</span></span></a> From her connexion with fountains and
+rivers, and other rural objects, it was natural that this
+Artemis should be considered as the patron of wild
+animals. Thus Æschylus calls her <span class="tei tei-q">“the protectress of young
+lions, and the whelps of other wild beasts.”</span><a id="noteref_1577" name="noteref_1577" href="#note_1577"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1577</span></span></a>
+In like manner she was supposed to preside over the
+breeding of horses,<a id="noteref_1578" name="noteref_1578" href="#note_1578"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1578</span></span></a> and generally over the nurture of
+infants and children;<a id="noteref_1579" name="noteref_1579" href="#note_1579"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1579</span></span></a> it was therefore by a perversion
+of the original idea that she took the character of a
+<span class="tei tei-pb" id="page383">[pg 383]</span><a name="Pg383" id="Pg383" class="tei tei-anchor"></a>
+huntress, the enemy and destroyer of wild animals.
+An analogous inconsistency to that before pointed out
+in the attributes of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Doric</span></span> Apollo and Artemis,
+who were represented as both protecting and
+destroying.<a id="noteref_1580" name="noteref_1580" href="#note_1580"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1580</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. By the mythological symbol of Artemis Callisto,
+the bear, we are reminded of some ceremonies at
+Athens, where young girls, between the ages of five
+and ten years (who were consecrated to the Munychian
+and Brauronian Artemis), were called <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">bears</span></em>;<a id="noteref_1581" name="noteref_1581" href="#note_1581"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1581</span></span></a>
+and the goddess herself, in some singular traditions, is represented
+as a bear calling for human blood.<a id="noteref_1582" name="noteref_1582" href="#note_1582"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1582</span></span></a>
+When the Ionians went from Athens to Asia, they
+carried the worship of the Munychian goddess to
+Miletus and Cyzicus;<a id="noteref_1583" name="noteref_1583" href="#note_1583"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1583</span></span></a> and to the former city the
+kindred worship of Artemis Chitone, as the goddess
+presiding over birth, whose wooden statues were made
+of fructiferous wood.<a id="noteref_1584" name="noteref_1584" href="#note_1584"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1584</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. The consideration of the Attic festival of Artemis
+leads again to another variety of the worship of
+Artemis; viz., to that of Artemis Orthosia, Orthia,
+or Iphigenia. We will first give the traditions and
+facts as we find them. Iphigenia, coming from
+Tauria to Attica, was supposed to have landed at
+<span class="tei tei-pb" id="page384">[pg 384]</span><a name="Pg384" id="Pg384" class="tei tei-anchor"></a>
+Brauron, and at the neighbouring Halæ Araphenides,
+and left behind her the ancient wooden image of Artemis.<a id="noteref_1585" name="noteref_1585" href="#note_1585"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1585</span></span></a>
+Here she was immediately interwoven with
+the heroic genealogy, and called the daughter of Theseus.<a id="noteref_1586" name="noteref_1586" href="#note_1586"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1586</span></span></a>
+In Sparta there was a temple of Artemis
+Orthia in a damp part of the city, called Limnæum,
+where was also shown a wooden statue, which had
+come from Tauria.<a id="noteref_1587" name="noteref_1587" href="#note_1587"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1587</span></span></a> As to the introduction of the
+worship, it is said that Astrabacus and Alopecus (the
+ass and fox), the sons of Irbus, descendants of Agis
+in the fourth generation (about 900 B.C.), had found
+the image in a bush, and had been struck mad by the
+sight of it; that the Limnatæ, and other villages of
+Sparta, had upon this offered sacrifices to them, when
+a quarrel arose, and murder ensued. A number of
+men were killed at the altar; and accordingly the
+goddess called for victims to atone for the pollution;
+instead of which, in later times, the scourging of boys
+was instituted, over the severity of which the priestess
+presided.<a id="noteref_1588" name="noteref_1588" href="#note_1588"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1588</span></span></a> It is remarkable that this was immediately
+followed by a πομπὴ Λυδῶν, a Lydian
+procession.<a id="noteref_1589" name="noteref_1589" href="#note_1589"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1589</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page385">[pg 385]</span><a name="Pg385" id="Pg385" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+From this narration it follows that the scourging was
+considered as a substitute for human sacrifice; and
+further, that the worship was looked upon as of a
+foreign origin: notwithstanding this, it was completely
+interwoven into the Lacedæmonian mythology. For
+it can be shown that the pretended daughter of Agamemnon,
+Iphigenia, is no other than the Taurian goddess,
+who was actually worshipped in several cities of
+Greece under the name of Ἰφιγένεια. Considered as
+a heroine, indeed, she became first, instead of the goddess
+thirsting for human sacrifice, the virgin sacrificed
+to her; and, secondly, her sacrificing priestess.<a id="noteref_1590" name="noteref_1590" href="#note_1590"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1590</span></span></a> According
+to the Cyprian poems (for Homer knew
+nothing of her) Iphigenia was sacrificed to Artemis;
+but was by her brought to Tauria, and made immortal,
+a deer (or, according to others, a bear, and also a bull)
+having been left in her place;<a id="noteref_1591" name="noteref_1591" href="#note_1591"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1591</span></span></a> Hesiod also represented her
+as immortal, viz., as Hecate.<a id="noteref_1592" name="noteref_1592" href="#note_1592"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1592</span></span></a> The sacrifice was
+supposed to have taken place at Aulis, because there
+was a temple (probably of the Orthosian Artemis)
+near the port, to whom sacrifices were made at the
+passage.<a id="noteref_1593" name="noteref_1593" href="#note_1593"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1593</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This worship probably came to Laconia from Lemnos,<a id="noteref_1594" name="noteref_1594" href="#note_1594"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1594</span></span></a>
+one of its principal seats. In early tradition Lemnos
+was probably identical with Tauria,<a id="noteref_1595" name="noteref_1595" href="#note_1595"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1595</span></span></a> and the
+latter country derived its poetical name from the symbol
+of the bull, in the same manner as Lycia in later
+times took its name from the symbol of the wolf. In
+<span class="tei tei-pb" id="page386">[pg 386]</span><a name="Pg386" id="Pg386" class="tei tei-anchor"></a>
+Lemnos also a great goddess was anciently worshipped
+with sacrifices of virgins; to which place the wooden
+image is said to have been brought from Brauron.
+This opinion becomes more evident by a comparison
+with the worship of Chryse. Agamemnon is said to
+have been the father of Chryse as well as of Iphigenia,<a id="noteref_1596" name="noteref_1596" href="#note_1596"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1596</span></span></a> and also, according to others, of a son Chryses,
+who went to Tauria with Orestes.<a id="noteref_1597" name="noteref_1597" href="#note_1597"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1597</span></span></a> Now it is certain
+that Chryse was a goddess, who had from early times
+been worshipped both at Lemnos and Samothrace.
+The Argonauts under Hercules and Jason were said
+to have sacrificed to her; and her ancient wooden
+image, raised over an hearth of unhewn stones, is
+often represented on ancient vases.<a id="noteref_1598" name="noteref_1598" href="#note_1598"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1598</span></span></a> Philoctetes is
+said to have been bitten by the viper<a id="noteref_1599" name="noteref_1599" href="#note_1599"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1599</span></span></a> when he discovered
+this altar.<a id="noteref_1600" name="noteref_1600" href="#note_1600"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1600</span></span></a> This goddess Chryse, who
+is also called Athene, was probably only a different form of
+her sister Iphigenia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The worship of both these goddesses spread to other
+places, to the north of the Ægean sea. Thus on the
+coast of Byzantium there was an altar of Artemis
+Orthosia;<a id="noteref_1601" name="noteref_1601" href="#note_1601"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1601</span></span></a> and opposite to it, at Chrysopolis,
+was the tomb of Chryses, the son of Agamemnon, who, in his
+search after Iphigenia, was said to have died there.<a id="noteref_1602" name="noteref_1602" href="#note_1602"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1602</span></span></a>
+It is evident that this system of religious names was
+arbitrarily transferred to the genealogy of the Lacedæmonian
+<span class="tei tei-pb" id="page387">[pg 387]</span><a name="Pg387" id="Pg387" class="tei tei-anchor"></a>
+kings, and most curiously interwoven with
+the Trojan mythology. The Greeks first became
+acquainted with Tauria by their voyages to Miletus;
+and they gave it a name already celebrated in their
+mythology. They found there some sanguinary rites
+of a goddess, which, by partly softening the name,
+they called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Oreiloche</span></span>;<a id="noteref_1603" name="noteref_1603" href="#note_1603"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1603</span></span></a> they also found human sacrifices,
+which they supposed to be offered to Iphigenia;<a id="noteref_1604" name="noteref_1604" href="#note_1604"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1604</span></span></a>
+their own worship of that deity bore so many marks
+of ancient barbarism, that they were willing to consider
+the northern barbarians as its authors. Yet it
+is certain that the Tauric Artemis was no more derived
+from the Taurians, than the Æthiopian Artemis
+from the Æthiopians,<a id="noteref_1605" name="noteref_1605" href="#note_1605"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1605</span></span></a> &amp;c. In Asia Minor<a id="noteref_1606" name="noteref_1606" href="#note_1606"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1606</span></span></a> also
+there were modes of worship, which the Greeks compared
+with the rites of the Orthosian Artemis, of the
+similarity of which we shall presently treat.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. Hitherto we have merely collected the fabulous
+narrations of the ancients, and attempted to show
+their connexion; we shall next speak of the ceremonies
+which attended the worship of this goddess or
+goddesses.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the first place we will treat of the meaning and
+character of this truly mystical worship.<a id="noteref_1607" name="noteref_1607" href="#note_1607"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1607</span></span></a> We have
+<span class="tei tei-pb" id="page388">[pg 388]</span><a name="Pg388" id="Pg388" class="tei tei-anchor"></a>
+a goddess adored with frantic and enthusiastic orgies,
+certain signs of an elementary religion, as well as
+with human sacrifices, which the character of the
+Greeks endeavoured only to moderate and to ennoble;
+it appears to have originally resembled the Arcadian
+worship of Callisto; but that it acquired at Lemnos,
+from the proximity of the Asiatic religion, a wilder
+and more extravagant form, which it retained after its
+return to Attica and Laconia. It cannot be a matter
+of doubt that Artemis Tauropolus is nearly identical
+with the Taurian goddess; this name of the goddess
+was established in Samos (where cakes of sesamy and
+honey were offered to her on solemn festivals),<a id="noteref_1608" name="noteref_1608" href="#note_1608"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1608</span></span></a> in the
+neighbouring island of Icarus,<a id="noteref_1609" name="noteref_1609" href="#note_1609"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1609</span></span></a> and at Amphipolis.<a id="noteref_1610" name="noteref_1610" href="#note_1610"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1610</span></span></a>
+The ceremonies were undoubtedly enthusiastic, as the
+goddess herself was considered as striking the mind
+with madness;<a id="noteref_1611" name="noteref_1611" href="#note_1611"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1611</span></span></a> and bloody, because the worship at
+Aricia was considered like it.<a id="noteref_1612" name="noteref_1612" href="#note_1612"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1612</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. We are now to consider those temples of Artemis
+which had a purely Asiatic, and not a Grecian origin,
+and are wholly distinct, not only from the Doric, but
+also from the Arcadian worship of Artemis.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page389">[pg 389]</span><a name="Pg389" id="Pg389" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The Ephesian Artemis was doubtless found by the
+Ionians, when they settled on that coast, as already an
+object of worship, in her temple,<a id="noteref_1613" name="noteref_1613" href="#note_1613"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1613</span></span></a> situated in a marshy
+valley of the Cayster.<a id="noteref_1614" name="noteref_1614" href="#note_1614"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1614</span></span></a> From some real or accidental
+resemblance in the attributes of the Munychian and
+Ephesian goddesses, they called the latter <span class="tei tei-q">“Artemis;”</span>
+yet, wherever her worship spread, she was always distinguished
+by the additional title of <span class="tei tei-q">“Ephesian.”</span><a id="noteref_1615" name="noteref_1615" href="#note_1615"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1615</span></span></a>
+Every thing that is related of the worship of this deity
+is singular and foreign to the Greeks. Her constant
+symbol is the bee, which is not otherwise attributed
+to Artemis; the other attributes, which adorned her
+statues in later times, are too far-fetched to admit of
+any conclusion being drawn from them. The bee,
+however, appears originally to have been the symbol
+of nourishment;<a id="noteref_1616" name="noteref_1616" href="#note_1616"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1616</span></span></a> the chief priest himself was called
+ἐσσὴν, or the king-bee: some of the other sacerdotal
+names are of barbarous, and not Greek derivation.<a id="noteref_1617" name="noteref_1617" href="#note_1617"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1617</span></span></a> The gods, by whom
+this great goddess<a id="noteref_1618" name="noteref_1618" href="#note_1618"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1618</span></span></a> was surrounded,
+must also have been of a peculiar description.
+It is not probable that Latona was <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">originally</span></em> called
+<span class="tei tei-pb" id="page390">[pg 390]</span><a name="Pg390" id="Pg390" class="tei tei-anchor"></a>
+her mother,<a id="noteref_1619" name="noteref_1619" href="#note_1619"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1619</span></span></a> as Apollo is never joined with her.<a id="noteref_1620" name="noteref_1620" href="#note_1620"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1620</span></span></a>
+Her nurse appears to have been called
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ammas</span></span>.<a id="noteref_1621" name="noteref_1621" href="#note_1621"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1621</span></span></a>
+Hercules is said to have proclaimed her birth from
+mount Ceryceum.<a id="noteref_1622" name="noteref_1622" href="#note_1622"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1622</span></span></a> This Hercules may perhaps be
+some native demigod, possibly one of the Idæan Dactyli,
+whose names were, according to some, contained
+in Ephesian incantations, which were inscribed at the
+foot of her statues.<a id="noteref_1623" name="noteref_1623" href="#note_1623"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1623</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. Thus much concerns the character of this worship,
+which appears, like an isolated point, projecting
+from a religious system, otherwise confined to the
+western parts of Greece.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+As to its origin, the unanimous tradition of antiquity
+is that it was founded by the Amazons, This legend
+had probably been mentioned in some of the ancient
+epic poems before it was alluded to by Pindar;<a id="noteref_1624" name="noteref_1624" href="#note_1624"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1624</span></span></a> and
+that it was also preserved on the spot appears from the
+celebrated contest of Phidias, Polycleitus, and other
+artists, to make statues of Amazons for the Ephesian
+temple: lately also a sarcophagus was found near
+<span class="tei tei-pb" id="page391">[pg 391]</span><a name="Pg391" id="Pg391" class="tei tei-anchor"></a>
+Ephesus representing the battle of the
+Amazons.<a id="noteref_1625" name="noteref_1625" href="#note_1625"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1625</span></span></a>
+The traditions respecting the foundation of the cities
+of Smyrna, Cume, Myrlea, Myrina, Æolis, Priene,
+Mytilene, and Pitane also make mention of the Amazons.<a id="noteref_1626" name="noteref_1626" href="#note_1626"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1626</span></span></a>
+With respect to the meaning of Amazons, it
+has rightly (in my opinion) been supposed that the
+idea of them was suggested by the sight of the innumerable
+female slaves (ἱερόδουλοι) who were employed
+about the temples of Asia Minor.<a id="noteref_1627" name="noteref_1627" href="#note_1627"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1627</span></span></a> According to Callimachus
+also the Amazons danced to the sound of the
+pipe round the statue which had been newly raised on
+the trunk of an elm-tree. It is also stated as an historical
+fact, that, even in the times of the Ionians,
+women of the Amazon race dwelt round the temple;<a id="noteref_1628" name="noteref_1628" href="#note_1628"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1628</span></span></a>
+although virgins only were permitted to enter the sanctuary
+itself.<a id="noteref_1629" name="noteref_1629" href="#note_1629"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1629</span></span></a> It appears therefore that the goddess
+upon whom these Amazons attended, being represented
+as a beneficent and nourishing deity, was likewise supposed
+to have the attributes of war and destruction; a
+double and opposite character, which we have traced in
+other branches of the worship of Artemis. As to the
+native country of the Amazons, who were supposed to
+have founded this worship, it does not seem to have
+been Phrygia, as they are stated in the Iliad to have
+come from the east of the Sangarius, and to have
+<span class="tei tei-pb" id="page392">[pg 392]</span><a name="Pg392" id="Pg392" class="tei tei-anchor"></a>
+fought with the Phrygians.<a id="noteref_1630" name="noteref_1630" href="#note_1630"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1630</span></span></a> The Syrians, however,
+bordered on that people: and Pindar, who says that
+the Amazons led the Syrian army,<a id="noteref_1631" name="noteref_1631" href="#note_1631"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1631</span></span></a> fully coincides with
+those who fix their origin on the banks of the Thermodon,
+Chadesius and Lycastus along the coast of
+Themiscyra.<a id="noteref_1632" name="noteref_1632" href="#note_1632"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1632</span></span></a> The striking agreement of several
+authors in this statement, and its singular precision,
+render it of double importance. And what country
+could have been more probably the native place of the
+Ephesian Artemis, as well as of the warlike Hierodulæ,
+than Cappadocia; where there were, in the historical
+age, large numbers of sacred slaves, both male
+and female; where also there was an elementary religion,
+with frantic rites, and the principal divinity was
+at the same time a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bellona</span></span>
+and a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Magna Mater</span></span>?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This same oriental worship had also been in other
+places adopted by the Greeks of Asia Minor. Among
+these are <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Leucophryne</span></span>, who was worshipped in
+Phrygia, near a warm spring,<a id="noteref_1633" name="noteref_1633" href="#note_1633"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1633</span></span></a> and thence
+particularly honoured along the banks of the Mæander in Magnesia;
+and therefore also by Themistocles.<a id="noteref_1634" name="noteref_1634" href="#note_1634"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1634</span></span></a> She was represented
+in the same form as the Ephesian goddess.<a id="noteref_1635" name="noteref_1635" href="#note_1635"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1635</span></span></a> Her
+sacred animal was the buffalo.<a id="noteref_1636" name="noteref_1636" href="#note_1636"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1636</span></span></a> The Artemis of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Sipylus</span></span>
+was worshipped with wanton games, from which she
+<span class="tei tei-pb" id="page393">[pg 393]</span><a name="Pg393" id="Pg393" class="tei tei-anchor"></a>
+was also called at Olympia (according to Pausanias)
+Cordaca.<a id="noteref_1637" name="noteref_1637" href="#note_1637"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1637</span></span></a> The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pergæan</span></span> Artemis known all
+over Greece by her itinerant priests,<a id="noteref_1638" name="noteref_1638" href="#note_1638"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1638</span></span></a> and of the same form
+as the Artemis Leucophryne;<a id="noteref_1639" name="noteref_1639" href="#note_1639"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1639</span></span></a> with many others.<a id="noteref_1640" name="noteref_1640" href="#note_1640"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1640</span></span></a> It
+was in the true spirit of this worship that the musician
+Timotheus called Artemis <span class="tei tei-q">“the raging and foaming,
+like a Bacchanalian;”</span><a id="noteref_1641" name="noteref_1641" href="#note_1641"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1641</span></span></a> and the tragic poet Diogenes
+in a beautiful though not a very accurate passage of
+his Semele speaks of the Lydian and Bactrian virgins,
+who with soft strains worshipped the Tmolian Artemis
+on the banks of the Halys.<a id="noteref_1642" name="noteref_1642" href="#note_1642"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1642</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+I have now endeavoured to give the reader a general
+view of the different branches and forms of the worship
+of Artemis; in which some difficult and doubtful questions
+have of necessity been passed over: but I have
+preferred rather to reckon on the acquiescence of the
+reader in some uncertain propositions than to weary
+his patience by a detailed examination of all the debatable
+points.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page394">[pg 394]</span><a name="Pg394" id="Pg394" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc47" id="toc47"></a>
+<a name="pdf48" id="pdf48"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter X.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. On the worship of deities other than Apollo and Artemis in
+Doric states. Worship of Zeus and Here. § 2. Of Athene.
+§ 3 and 4. Of Demeter. § 5. Of Poseidon. § 6. Of Dionysus.
+§ 7. Of Aphrodite, Hermes, Hephæstus, Ares, and
+Æsculapius. § 8. Of the Charites, Eros, and the Dioscuri.
+§ 9. General character of the Doric religion.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_X_Section_1" id="Book_II_Chapter_X_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. Having considered the worship of those deities
+which either wholly or partially owed their origin to the
+Dorians, we must now, in order to complete our account
+of the religion of that race, point out the various
+worships which they adopted from other nations.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This inquiry will be of value in two other respects
+than the plain and immediate result to which it leads;
+viz., from the light it throws on the history of the
+Doric colonies, and likewise on the Doric character
+upon which the mode of worship had a most powerful
+influence.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But since the subject embraced in its full extent
+would be almost endless (there being no part of ancient
+history on which there are such ample accounts as on
+the local worships), we must give up all attempt at
+completeness, and rest satisfied with a narrower view.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+To begin then with <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Zeus</span></span>. It is remarkable that
+there was no great establishment of the worship of this
+god (except the Phrygian in Crete) in any Doric
+country, but wherever it occurred was connected with
+and subordinate to that of some other deity. The
+worship at Olympia<a id="noteref_1643" name="noteref_1643" href="#note_1643"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1643</span></span></a> appears to have been established
+<span class="tei tei-pb" id="page395">[pg 395]</span><a name="Pg395" id="Pg395" class="tei tei-anchor"></a>
+by the Achæans, who in other places (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, at Ægium)
+consecrated temples to Zeus alone: the worship of
+Zeus Hellanius at Ægina was introduced by the Hellenes
+of Thessaly. But the whole of Argolis and also
+Corinth were, from early times, under the protection
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Here</span></span>, the character of whose worship resembled
+that of Zeus, although it was more pronounced. The
+chief temple was twelve stadia from Mycenæ, and forty
+from Argos, beyond the district of Prosymna;<a id="noteref_1644" name="noteref_1644" href="#note_1644"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1644</span></span></a> its
+service was performed by the most distinguished priestesses,
+and celebrated by the first festivals and games,
+being also one of the earliest nurseries of the art of
+sculpture. It appears that Argos was the original
+seat of the worship of Here, and that there it first received
+its peculiar form and character: for the worship
+of the Samian Here, as well as that at Sparta,<a id="noteref_1645" name="noteref_1645" href="#note_1645"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1645</span></span></a> was
+supposed to have been derived from Argos, which
+statement is confirmed by the resemblance in the ceremonies;
+and the same is true of the worship of the
+same goddess at Epidaurus,<a id="noteref_1646" name="noteref_1646" href="#note_1646"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1646</span></span></a> Ægina, and Byzantium.
+<span class="tei tei-pb" id="page396">[pg 396]</span><a name="Pg396" id="Pg396" class="tei tei-anchor"></a>
+In the early mythology of Argos her name constantly
+occurs; and the traditions concerning Io, so far as they
+were native, are only fabulous expressions for the ideas
+and feelings excited by this religion. Thus also the
+Corinthian fables of Medea refer to the indigenous
+worship of Here Acræa.<a id="noteref_1647" name="noteref_1647" href="#note_1647"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1647</span></span></a> Hence the Corinthians introduced
+into their colony of Corcyra, together with
+the religion of Here,<a id="noteref_1648" name="noteref_1648" href="#note_1648"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1648</span></span></a> the mythology and worship of
+Medea.<a id="noteref_1649" name="noteref_1649" href="#note_1649"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1649</span></span></a> The peculiarities of the worship of Here
+must partly be looked for in the symbolical traditions
+respecting Io and Medea, and other mythological
+personages of the same description, and partly in the
+various rites of the Samian festival. It was doubtless
+founded on some elementary religion, as may be
+plainly seen from the tradition that Zeus had on mount
+Thornax in southern Argolis seduced Here in the
+shape of a cuckoo (whose song was considered in
+Greece as the prognostic of fertile rains in the spring).
+The marriage with Zeus (called ἱερὸς γάμος) is always
+a prominent feature in the worship of Here; she was
+represented veiled, like a bride; and was carried, like
+a bride, on a car, with other similar allusions.<a id="noteref_1650" name="noteref_1650" href="#note_1650"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1650</span></span></a> At
+Samos it was related that the statue of the goddess had
+been once entirely covered with branches; and this, as
+it appears, was also represented at festivals.<a id="noteref_1651" name="noteref_1651" href="#note_1651"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1651</span></span></a> The
+Argive festival of Λέχερνα, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, of the <span class="tei tei-q">“bed of twigs,”</span>
+had the same meaning.<a id="noteref_1652" name="noteref_1652" href="#note_1652"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1652</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page397">[pg 397]</span><a name="Pg397" id="Pg397" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_X_Section_2" id="Book_II_Chapter_X_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. In Argolis also the worship of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Athene</span></span> was of
+great antiquity, and enjoyed almost equal honours with
+that of Here; her temple was on the height of Larissa:
+and doubtless she had the same character and origin
+as the Athene Chalciœcus of Sparta.<a id="noteref_1653" name="noteref_1653" href="#note_1653"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1653</span></span></a> Their names
+were in both places nearly the same, as at Sparta she
+was called Ὀπτιλέτις,<a id="noteref_1654" name="noteref_1654" href="#note_1654"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1654</span></span></a> and in Argolis Ὀξυδέρκης, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the
+quick-sighted</span></span>;<a id="noteref_1655" name="noteref_1655" href="#note_1655"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1655</span></span></a> and though in both places the
+names were explained from historical events, it seems more
+accurate to compare them with the title of Athene at
+Athens and Sigeum, Γλαυκῶπις, and others of the
+same kind. At Argos a large part of the heroic
+mythology is associated with the worship of Athene:
+for Acrisius was fabled to have been buried in her
+temple on the citadel;<a id="noteref_1656" name="noteref_1656" href="#note_1656"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1656</span></span></a> and since Ἀκρία was a title of
+the goddess herself,<a id="noteref_1657" name="noteref_1657" href="#note_1657"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1657</span></span></a> it appears to me that the name
+Ἀκρίσιος may be satisfactorily explained in this manner:
+especially as it is plain from an analysis of the
+mythology of Acrisius, Perseus, and the Gorgons, that
+it is entirely founded on symbols of Athene. Corinth
+also had a part in these fables, as is clearly shown by
+the figures of Pegasus, of the head of Medusa and
+Athene herself upon the coins of this state and of its
+colonies Leucadia, Anactorium, and Amphilochian
+Argos.<a id="noteref_1658" name="noteref_1658" href="#note_1658"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1658</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page398">[pg 398]</span><a name="Pg398" id="Pg398" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There is also another branch of the worship of
+Athene in the Doric states, viz., that which extended
+from Lindus in Rhodes to Gela in Sicily, and from
+thence to Agrigentum and Camarina.<a id="noteref_1659" name="noteref_1659" href="#note_1659"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1659</span></span></a> In all these
+places Athene was the protectress of the citadel and
+the town, and was associated with Zeus Polieus (also
+with Zeus Atabyrius.<a id="noteref_1660" name="noteref_1660" href="#note_1660"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1660</span></span></a>) As to the ceremonies with
+which she was honoured, we only know from Pindar
+that at Rhodes they offered fireless sacrifices to her,
+and that the ancient sculpture of Rhodes was connected
+with her worship. That of Hierapytna in
+Crete (the coins of which city have the Athenian
+symbols of Athene) more resembled the Rhodian
+worship, if what the envoys from Præsus stated at
+Rhodes was correct, viz., that at Hierapytna the Corybantes
+were called the offspring of the sun and of
+Athene.<a id="noteref_1661" name="noteref_1661" href="#note_1661"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1661</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_X_Section_3" id="Book_II_Chapter_X_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. Although the worship of these deities, and of
+Here in particular, had probably been more prevalent
+before than after the Doric invasion, the religion of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Demeter</span></span> was still more depressed. This worship
+was nearly extirpated by the Dorians, a fact which we
+know from Herodotus, who, in speaking of some rites
+of Demeter Thesmophoria which were supposed to
+have been founded by the daughters of Danaus, states
+that when the Peloponnesians were driven out by the
+Dorians, these rites were discontinued, and were only
+<span class="tei tei-pb" id="page399">[pg 399]</span><a name="Pg399" id="Pg399" class="tei tei-anchor"></a>
+kept up by those Peloponnesians who remained
+behind, and by the Arcadians.<a id="noteref_1662" name="noteref_1662" href="#note_1662"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1662</span></span></a> Consequently we meet
+with few traces of the worship of Demeter in the chief
+cities of the Doric name.<a id="noteref_1663" name="noteref_1663" href="#note_1663"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1663</span></span></a> Thus it appears that in
+Argos the ceremonies in honour of this goddess were
+on one side driven into the marshes of Lerna, and on
+the other to the eastern extremity of the peninsula, inhabited
+by the Dryopes. In the former of these two
+places some mystical rites were long performed, and
+in the latter the chief worship was that of the deities
+of the earth and the infernal regions (χθόνιοι θεοί).
+Some inscriptions found at Hermione, which besides
+Demeter and Cora mention the name of Clymenus,<a id="noteref_1664" name="noteref_1664" href="#note_1664"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1664</span></span></a>
+an epithet of Pluto, agree well with the beginning of
+the hymn which Lasus the Hermionean addressed to
+the deities of his native city: <span class="tei tei-q">“I sing of Demeter
+and the Melibœan Cora, the wife of Clymenus,
+sounding the deep-toned Æolic harmony of hymns.”</span><a id="noteref_1665" name="noteref_1665" href="#note_1665"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1665</span></span></a>
+And that the Hermioneans considered the temple of
+the earthly Demeter (which was connected with the
+entrance of the infernal regions supposed to be at Hermione)
+as the first in the city, is also evident from the
+fact that the Asinæans, expelled from Argolis and resident
+in Messenia, sent sacrifices and sacred missions from thence to
+their national goddess at Hermione.<a id="noteref_1666" name="noteref_1666" href="#note_1666"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1666</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In ancient times also a worship was prevalent at
+<span class="tei tei-pb" id="page400">[pg 400]</span><a name="Pg400" id="Pg400" class="tei tei-anchor"></a>
+Argos which we will designate by the name of the
+Triopian Demeter.<a id="noteref_1667" name="noteref_1667" href="#note_1667"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1667</span></span></a> All the fables concerning Triopas
+and his son Erysichthon (from ἐρυσίβη, <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">robigo</span></span>) belong
+to an agricultural religion, which at the same time
+refers to the infernal regions. The places where this
+religion existed in ancient times are the Thessalian
+plains of Dotium, Argos, and likewise Attica;<a id="noteref_1668" name="noteref_1668" href="#note_1668"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1668</span></span></a> and
+from the first-mentioned place it was transmitted to
+the south-western coast of Asia Minor by an early
+national connexion which is indicated in the account of
+an ancient Pelasgic colony from Dotium to Cnidos,
+Rhodes, and Syme;<a id="noteref_1669" name="noteref_1669" href="#note_1669"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1669</span></span></a> and here it formed the basis
+of the Triopian worship, on which were afterwards
+founded the federative festivals of the six Doric cities.
+In front of Triopium is the small island of Telos,
+whence a single family joined the Lindian colony that
+founded Gela in Sicily, and earned with it the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sacra
+Triopia</span></span>. A member of this family named Telines
+advanced this private worship of the infernal gods so
+greatly that it was incorporated in the national religion,
+and he was appointed to administer it as Hierophant;
+it was from this person that Hiero the king of
+Syracuse was descended.<a id="noteref_1670" name="noteref_1670" href="#note_1670"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1670</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. By this history of the colonial connexions, well
+attested from without, and having great internal probability,
+we have ascertained the origin of one of the
+branches of the worship of Demeter in Sicily. Another
+<span class="tei tei-pb" id="page401">[pg 401]</span><a name="Pg401" id="Pg401" class="tei tei-anchor"></a>
+was probably introduced by the clan of the
+Emmenidæ,<a id="noteref_1671" name="noteref_1671" href="#note_1671"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1671</span></span></a>
+which being originally of Theban origin
+came into Sicily with the colony of Gela: for it was
+probably owing to the traditions of this family alone
+that Agrigentum, as well as ancient Thebes, was
+called <span class="tei tei-q">“a gift from Zeus to Persephone at their nuptial
+festival.”</span><a id="noteref_1672" name="noteref_1672" href="#note_1672"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1672</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But from neither of these two sources can the celebrated
+worship of Demeter at Syracuse and its colony
+Enna (which in the eyes both of the inhabitants and
+of the Romans had made Sicily the native country of
+Ceres) be derived, since it differed in certain respects
+from both the above-named worships.<a id="noteref_1673" name="noteref_1673" href="#note_1673"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1673</span></span></a> From its importance
+we may infer that it was one of the most
+ancient religions of Syracuse, and established at the
+first foundation of that town; and since of these some
+came from Olympia,<a id="noteref_1674" name="noteref_1674" href="#note_1674"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1674</span></span></a> but the larger part from
+Corinth, and there is no reason for supposing that it was derived
+from the former place, it must have been brought
+over from the parent state. Now it is true that there
+was at Corinth a temple of Demeter and Cora, the
+priestesses of which also prophesied by means of
+dreams;<a id="noteref_1675" name="noteref_1675" href="#note_1675"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1675</span></span></a> but the worship of those goddesses was there
+<span class="tei tei-pb" id="page402">[pg 402]</span><a name="Pg402" id="Pg402" class="tei tei-anchor"></a>
+of far less importance than in Sicily, where its preponderance
+may perhaps be accounted for by the fertility
+of the soil, which enabled it to produce wheat,
+while the Greeks had in their own country been accustomed
+to eat barley, and therefore stimulated the
+colonists to be especially thankful to the goddess of
+corn. When, however, it is remembered that Megara
+also had a large share in the colonising of Syracuse, it
+will hardly be doubted that this state was the real
+source from which the worship in question originated,
+since Demeter was there an ancient national deity, and
+was not disturbed in her sanctuary on the citadel of
+Caria even by the Doric invaders.<a id="noteref_1676" name="noteref_1676" href="#note_1676"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1676</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In Laconia also the worship of Demeter had been
+preserved from ancient times, although it could not
+have been much respected by the Dorians in Sparta.
+For the Eleusinia of that country were chiefly celebrated
+by the inhabitants of the ancient town of
+Helos, who on certain days carried a wooden statue
+of Cora to the Eleusinium on the heights of
+Taygetus.<a id="noteref_1677" name="noteref_1677" href="#note_1677"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1677</span></span></a> The Lacedæmonians had also adopted
+the worship of Demeter under the title of χθονία, or
+earthly, from the Hermioneans, some of whose kinsmen
+had settled in Messenia.<a id="noteref_1678" name="noteref_1678" href="#note_1678"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1678</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Poseidon</span></span> was not originally a god of the
+Doric race, but was suited rather to the character of
+<span class="tei tei-pb" id="page403">[pg 403]</span><a name="Pg403" id="Pg403" class="tei tei-anchor"></a>
+the Ionians, who, from dwelling near the sea, had acquired
+a love for foreign communication and a great
+spirit of enterprise. We therefore find it only in a
+few places, for example, at Tænarum<a id="noteref_1679" name="noteref_1679" href="#note_1679"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1679</span></span></a> (whence it was
+carried to Tarentum), at Cyrene,<a id="noteref_1680" name="noteref_1680" href="#note_1680"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1680</span></span></a> in Ægina,<a id="noteref_1681" name="noteref_1681" href="#note_1681"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1681</span></span></a> and
+particularly on the Corinthian isthmus; also at Trœzen
+and Calauria, which places (as has been already
+shown) were among the ancient settlements of the
+Ionians on the Saronic gulf,<a id="noteref_1682" name="noteref_1682" href="#note_1682"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1682</span></span></a> to which the legends
+concerning Theseus chiefly refer.<a id="noteref_1683" name="noteref_1683" href="#note_1683"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1683</span></span></a> From Trœzen the
+worship of Poseidon was transmitted to Posidonia in
+Magna Græcia, and also to Halicarnassus, chiefly by
+the family of the Antheadæ.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. The worship of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Dionysus</span></span> did not enjoy equal
+honours among all the Dorians. It had indeed penetrated
+as far as Sparta, where it had driven even the
+Lacedæmonian women to phrensy;<a id="noteref_1684" name="noteref_1684" href="#note_1684"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1684</span></span></a> and the Delphic
+oracle itself had ordered the institution of a race of
+Bacchanalian virgins.<a id="noteref_1685" name="noteref_1685" href="#note_1685"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1685</span></span></a> But nothing is known of any
+sumptuous or regular ceremonies in honour of Dionysus;
+and we might indeed have supposed <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">à priori</span></span> that
+the austere and rigid notions of the Spartans would
+have been very averse to that deity. The same is
+probably true of Argos, which had for a long time
+wholly abstained from the worship of Dionysus, but
+<span class="tei tei-pb" id="page404">[pg 404]</span><a name="Pg404" id="Pg404" class="tei tei-anchor"></a>
+afterwards dedicated to him a festival called τύρβη
+(<span lang="el" class="tei tei-foreign" xml:lang="el"><span style="font-style: italic">turba</span></span>).<a id="noteref_1686" name="noteref_1686" href="#note_1686"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1686</span></span></a> The conduct of Corinth and Sicyon was
+in this respect altogether different. The former city
+had received from Phlius<a id="noteref_1687" name="noteref_1687" href="#note_1687"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1687</span></span></a> the worship of this god
+under the title of βακχεῖος, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">exciting to
+phrensy</span></span>;”</span> and also under that of λύσιος, the <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">appeasing</span></span>”</span>
+or <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">soothing</span></span>,”</span> from Thebes, whence it
+was said to have come at the time of the Doric invasion,<a id="noteref_1688" name="noteref_1688" href="#note_1688"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1688</span></span></a>
+and where it was celebrated with festivals, of
+which we have very ample accounts.<a id="noteref_1689" name="noteref_1689" href="#note_1689"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1689</span></span></a> In early times
+some rude beginnings of tragedy had been formed
+from the dithyrambic choruses<a id="noteref_1690" name="noteref_1690" href="#note_1690"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1690</span></span></a> there performed, as
+the tradition of Epigenes informs us; though these
+were not regular dramas; there were likewise the
+tragic choruses transferred from Bacchus to some of
+the heroes, and Adrastus had been made the subject
+of these songs before the tyranny of Cleisthenes.<a id="noteref_1691" name="noteref_1691" href="#note_1691"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1691</span></span></a>
+The worship of this god had also produced a native
+kind of comic and ludicrous entertainment, the Phallophori.<a id="noteref_1692" name="noteref_1692" href="#note_1692"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1692</span></span></a>
+In the neighbouring city of Corinth, the
+same worship, with its musical and poetical accompaniments,
+prevailed;<a id="noteref_1693" name="noteref_1693" href="#note_1693"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1693</span></span></a> and it was in this town that,
+<span class="tei tei-pb" id="page405">[pg 405]</span><a name="Pg405" id="Pg405" class="tei tei-anchor"></a>
+according to Pindar,<a id="noteref_1694" name="noteref_1694" href="#note_1694"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1694</span></span></a> the dithyramb was first established,
+although indeed under the direction of a
+foreigner (Arion). In the Doric colonies of Magna
+Græcia this worship preserved the same character of
+irregularity and excess; the whole town of Tarentum
+was (as Plato says) drunk at the festival of Bacchus.
+The painted vases give a perfect representation of the
+antics and masques of this ancient carnival.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_X_Section_7" id="Book_II_Chapter_X_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. In Corinth, however, and Sicyon, the worship
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Aphrodite</span></span> as well as of Dionysus was established.
+It seems probable that the worship of that deity had
+indeed a native origin in Greece, but that it had been
+extended and modified by Phœnician settlers in some
+of the maritime towns. The institution of the <span class="tei tei-q">“hospitable
+damsels,”</span><a id="noteref_1695" name="noteref_1695" href="#note_1695"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1695</span></span></a> whom the goddess their mistress
+herself ordered to be at the disposal of strangers,<a id="noteref_1696" name="noteref_1696" href="#note_1696"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1696</span></span></a>
+was undoubtedly of Asiatic origin, and unknown to
+the ancient Greeks.<a id="noteref_1697" name="noteref_1697" href="#note_1697"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1697</span></span></a> Sicyon, however, appears to
+have derived the worship of these two deities from
+Corinth, the coins of which city generally have a dove,<a id="noteref_1698" name="noteref_1698" href="#note_1698"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1698</span></span></a>
+and frequently also a head of Aphrodite of ancient
+workmanship; and the native poetess Praxilla (452
+B.C.) addressed Aphrodite as the mother of Dionysus,<a id="noteref_1699" name="noteref_1699" href="#note_1699"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1699</span></span></a> and sang of the joys and woes of the Phœnician
+<span class="tei tei-pb" id="page406">[pg 406]</span><a name="Pg406" id="Pg406" class="tei tei-anchor"></a>
+Adonis.<a id="noteref_1700" name="noteref_1700" href="#note_1700"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1700</span></span></a> While again the Dorians of these
+maritime cities had a certain susceptibility, flexibleness,
+and softness of character, the very contrary of all
+these qualities distinguished the Spartans. For although
+that state came into connexion with a Phœnician
+establishment of the worship of Aphrodite in
+the island of Cythera, they transformed it while they
+adopted it, and had their own armed Aphrodite, and the
+chained and veiled goddess of marriage.<a id="noteref_1701" name="noteref_1701" href="#note_1701"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1701</span></span></a> From the
+same island also they received the god Adonis under
+the name of Ciris.<a id="noteref_1702" name="noteref_1702" href="#note_1702"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1702</span></span></a> Aphrodite, however, enjoyed
+greater honours in the Spartan colony of Cnidos,
+whence she went to Halicarnassus under the title of
+Acræa, and from thence to the mother city Trœzen.<a id="noteref_1703" name="noteref_1703" href="#note_1703"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1703</span></span></a>
+The worship of Aphrodite at Selinus in the west of
+Sicily<a id="noteref_1704" name="noteref_1704" href="#note_1704"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1704</span></span></a> was doubtless derived from the neighbouring
+town of Eryx, and was consequently also Phœnician;
+and the temple was probably one of the wealthiest of
+that once flourishing city.<a id="noteref_1705" name="noteref_1705" href="#note_1705"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1705</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The worship of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Hermes</span></span> does not appear to have
+prevailed in any Doric state; in one respect he was
+superseded by Apollo Agyieus. The same may nearly
+be said of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Hephæstus</span></span> and <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Ares</span></span>,
+the latter of whom
+<span class="tei tei-pb" id="page407">[pg 407]</span><a name="Pg407" id="Pg407" class="tei tei-anchor"></a>
+was worshipped by the Spartans under the names of
+Theritas and Enyalius. Of the worship of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Æsculapius</span></span>
+it has been already<a id="noteref_1706" name="noteref_1706" href="#note_1706"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1706</span></span></a> mentioned that it was derived
+to Cos, Cnidos, and Rhodes, from Epidaurus,
+which state again had in ancient times received it
+through the Phlegyans from Tricca.<a id="noteref_1707" name="noteref_1707" href="#note_1707"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1707</span></span></a> From Epidaurus,
+according to Pausanias,<a id="noteref_1708" name="noteref_1708" href="#note_1708"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1708</span></span></a> also came the worship
+of Sicyon, and the Cyrenæan at Balagræ,<a id="noteref_1709" name="noteref_1709" href="#note_1709"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1709</span></span></a> with which,
+as at Cos, an ancient school of physicians was connected.<a id="noteref_1710" name="noteref_1710" href="#note_1710"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1710</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_X_Section_8" id="Book_II_Chapter_X_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. We will just notice the worship of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Charites</span></span>
+established in Crete and Sparta; first, as a
+fresh proof of the early religious connexion between
+those two countries,<a id="noteref_1711" name="noteref_1711" href="#note_1711"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1711</span></span></a> and as a sign of that hilarity and
+gladness which was the most beautiful feature of the
+religion of the Greeks. These goddesses were at
+Sparta called Cleta and Phaënna; their temple was
+on the road from the city to Amyclæ, on the river
+Tiasa.<a id="noteref_1712" name="noteref_1712" href="#note_1712"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1712</span></span></a>
+Allied to this was the worship of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Eros</span></span>, as
+practised by the Cretans and Spartans, with whom,
+before every battle, the most beautiful men assembled
+and sacrificed to that god:<a id="noteref_1713" name="noteref_1713" href="#note_1713"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1713</span></span></a> not as the great
+uniter of heaven and earth, but as awaking mutual esteem and
+affection, which produce that fear of the disapprobation
+of friends which is the noblest source of valour.<a id="noteref_1714" name="noteref_1714" href="#note_1714"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1714</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The most obscure, perhaps, of all the branches of
+religion whose origin we have to investigate is the
+<span class="tei tei-pb" id="page408">[pg 408]</span><a name="Pg408" id="Pg408" class="tei tei-anchor"></a>
+worship of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Dioscuri</span></span>, or the sons of Zeus. It
+appears probable that it had a double source, viz., the
+heroic honours of the human Tyndaridæ, and the
+ancient Peloponnesian worship of the great gods or
+Cabiri; and in process of time the attributes of the
+latter seem by poetry and tradition to have been transferred
+to the former, viz., the name of the sons of
+Zeus, the birth from an egg, and the egg-shaped caps,
+the alternation of life and death, the dominion over
+the winds and the waves. As belonging to their
+worship at Sparta I may mention the ancient images
+called δόκανα, two upright beams with two others laid
+across them transversely;<a id="noteref_1715" name="noteref_1715" href="#note_1715"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1715</span></span></a> the custom in military expeditions
+of taking either one or both of the statues
+of the Dioscuri according as one or both kings went
+with the army;<a id="noteref_1716" name="noteref_1716" href="#note_1716"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1716</span></span></a> which places the Tyndaridæ in the
+light of gods of war; and the belief that they often
+appeared as assistants in time of need, or even merely
+as friendly guests,<a id="noteref_1717" name="noteref_1717" href="#note_1717"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1717</span></span></a> which distinguishes them from most
+other heroes. Upon the whole we know that the Dorians
+found the worship and mythology of the Tyndaridæ
+established at Amyclæ, Therapne, Pephnos, and
+other places; and they adopted it, without caring to
+preserve its original form and meaning; rather, indeed,
+<span class="tei tei-pb" id="page409">[pg 409]</span><a name="Pg409" id="Pg409" class="tei tei-anchor"></a>
+attempting to give to the worship of the sons of
+Tyndareus a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">military</span></em> and <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">political</span></em> reference.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. Before we proceed to consider the heroic mythology
+of the Dorians, which is chiefly confined to Hercules,
+we will first attempt to sketch the principal
+features of the religious character of the Dorians, as
+seen in the several worships already enumerated.
+Both in the development of modes of religion peculiar
+to that race, and in the adoption and alteration of
+those of other nations, an ideal tendency may be perceived,
+which considered the deity not so much in
+reference to the works or objects of nature, as of the
+actions and thoughts of men. Consequently their
+religion had little of mysticism, which belongs rather
+to elementary worships; but the gods assume a more
+human and heroic form, although not so much as
+in the epic poetry. Hence the piety of the Doric
+race had a peculiarly energetic character, as their notions
+of the gods were clear, distinct, and personal;
+and it was probably connected with a certain degree of
+cheerfulness and confidence, equally removed from the
+exuberance of enthusiasm and the gloominess of superstition.
+Funeral ceremonies and festivals with
+violent lamentations, as well as enthusiastic orgies,
+were not suited to the character of the Dorians; although
+their reverence for antiquity often induced
+them to adopt such rites when already established.
+On the other hand, we see displayed in their festivals
+and religious usages a brightness and hilarity, which
+made them think that the most pleasing sacrifice
+which they could offer to their gods was to rejoice in
+their sight, and use the various methods which the
+arts afforded them of expressing their joy. With all
+this, their worship bears the stamp of the greatest
+<span class="tei tei-pb" id="page410">[pg 410]</span><a name="Pg410" id="Pg410" class="tei tei-anchor"></a>
+simplicity, and at the same time of warmth of heart.
+The Spartans prayed the gods <span class="tei tei-q">“to give them what
+was honourable and good;”</span><a id="noteref_1718" name="noteref_1718" href="#note_1718"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1718</span></span></a> and although they did
+not lead out any splendid processions, and were even
+accused of offering scanty sacrifices, still Zeus Ammon
+declared that the <span class="tei tei-q">“calm solemnity of the prayers of
+the Spartans was dearer to him than all the sacrifices
+of the Greeks.”</span><a id="noteref_1719" name="noteref_1719" href="#note_1719"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1719</span></span></a> They likewise showed the
+most faithful adherence to the usages handed down to
+them from their ancestors, and hence they were little
+inclined to the adoption of foreign ceremonies;<a id="noteref_1720" name="noteref_1720" href="#note_1720"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1720</span></span></a> although
+in commercial towns, as, for instance, at Corinth,
+such rites were willingly admitted, from a regard
+for strangers of other races and nations.<a id="noteref_1721" name="noteref_1721" href="#note_1721"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1721</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc49" id="toc49"></a>
+<a name="pdf50" id="pdf50"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter XI.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Legends respecting Hercules in the earliest settlements of
+the Dorians. § 2. Servitude of Hercules. § 3. Legends respecting
+Hercules in the second settlements of the Dorians.
+§ 4. Legends respecting Tlepolemus, Antiphus, and Phidippus.
+§ 5. Legend of Geryoneus. § 6. Legends respecting Hercules
+in the neighbourhood of Thermopylæ. § 7, 8, and 9. Bœotian
+legends respecting Hercules. § 10. Attic legends respecting
+Hercules.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_1" id="Book_II_Chapter_XI_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. In the following attempt to unravel the complicated
+mythology of Hercules, we will begin with
+<span class="tei tei-pb" id="page411">[pg 411]</span><a name="Pg411" id="Pg411" class="tei tei-anchor"></a>
+those fables in which this hero appears evidently as the
+progenitor of the Doric Heraclidæ,<a id="noteref_1722" name="noteref_1722" href="#note_1722"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1722</span></span></a> as representative
+of the heroes of the Hyllean tribe, the highest order in
+the Doric nation.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We will first direct our attention to the locality described
+in the beginning of the first book, the ancient
+country of the Dorians in the most mountainous part
+of Thessaly, where this nation was continually at enmity
+with its immediate neighbours, the Lapithæ. In this
+war Hercules appears as the hero of the Hyllean tribe,
+according to the epic poem Ægimius, and gained for
+them a third part of the conquered territory. With
+this contest is, as it appears, also connected the celebrated
+conquest of Œchalia, the subject of an epic
+poem called Οἰχαλίας ἅλωσις, which was ascribed to
+Homer or Creophylus.<a id="noteref_1723" name="noteref_1723" href="#note_1723"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1723</span></span></a> In this poem it was related
+how Eurytus of Œchalia, the skilful archer, who was
+said to have surpassed Hercules himself in this mode of
+fighting, and who dared to engage with Apollo,<a id="noteref_1724" name="noteref_1724" href="#note_1724"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1724</span></span></a>
+promised his daughter Iole as a prize to the person
+who should excel himself and his sons in archery; but
+Hercules having accepted the challenge, Eurytus
+refused to perform his engagement: upon which Hercules
+collected an army, conquered Œchalia, killed
+Eurytus and his sons, carried away Iole prisoner, and
+gave her in marriage to his son Hyllus.<a id="noteref_1725" name="noteref_1725" href="#note_1725"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1725</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page412">[pg 412]</span><a name="Pg412" id="Pg412" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The situation of this <span class="tei tei-q">“well-fortified”</span><a id="noteref_1726" name="noteref_1726" href="#note_1726"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1726</span></span></a> Œchalia is
+an ancient subject of controversy. There were three
+places of this name; one on the banks of the Peneus
+in Thessaly, in the ancient country of the Lapithæ,
+between Pelinna to the east and Tricca to the west,
+not far from Ithome:<a id="noteref_1727" name="noteref_1727" href="#note_1727"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1727</span></span></a> another in the island of Eubœa,
+in the district of Eretria.<a id="noteref_1728" name="noteref_1728" href="#note_1728"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1728</span></span></a> The third was a town in
+Messenia, which in latter times was called Carnasium,
+upon the boundary of Arcadia;<a id="noteref_1729" name="noteref_1729" href="#note_1729"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1729</span></span></a> in which region there
+was also a town named Ithome; and, as it is stated,
+another named Tricca; so that we must suppose that
+there was some early connexion between the inhabitants
+of this district and the tribes near the Peneus.
+Now it may be presumed that each of these Œchalias
+was considered by the respective inhabitants as the
+celebrated town of the great Eurytus; whence among
+the early poets there was a difference of statement on
+the subject. For the Messenian Œchalia is called the
+city of Eurytus in the Homeric catalogue,<a id="noteref_1730" name="noteref_1730" href="#note_1730"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1730</span></span></a> and in the
+Odyssey,<a id="noteref_1731" name="noteref_1731" href="#note_1731"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1731</span></span></a> which
+statement was followed by Pherecydes;<a id="noteref_1732" name="noteref_1732" href="#note_1732"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1732</span></span></a>
+the Eubœan city was selected by the writer
+<span class="tei tei-pb" id="page413">[pg 413]</span><a name="Pg413" id="Pg413" class="tei tei-anchor"></a>
+of the poem called the Taking of Œchalia;<a id="noteref_1733" name="noteref_1733" href="#note_1733"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1733</span></span></a> as also probably in the
+Ægimius,<a id="noteref_1734" name="noteref_1734" href="#note_1734"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1734</span></span></a> and afterwards by Hecatæus
+of Miletus;<a id="noteref_1735" name="noteref_1735" href="#note_1735"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1735</span></span></a> the Thessalian, in another passage
+in the catalogue of the ships, apparently of considerable
+antiquity.<a id="noteref_1736" name="noteref_1736" href="#note_1736"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1736</span></span></a> Since, then, this question cannot be
+settled by authority, we can only infer (but with great
+probability) from the connexion of the traditions that
+the last-mentioned Œchalia was the city of the original
+fable. The contest for this city is evidently closely
+connected with the war with the Lapithæ; Eurytus,
+as well as the Lapithæ, was hated by Apollo. If
+Œchalia is placed on the banks of the Peneus, the
+conquest of it naturally falls in with the other tradition;
+if not, it stands isolated and unconnected. Again;
+Hercules, according to all traditions, conquers Iole for
+his son Hyllus; now Hyllus never occurs in mythology
+except in connexion with the Dorians; consequently
+the place of the battle must be looked for in the vicinity
+of the Doric territory.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Even before the time of this war (according to the
+common narration) Hercules had embroiled himself
+with the Œchalians by killing Iphitus, the son of
+Eurytus, who demanded of him the restitution of some
+plundered cattle or horses. In the common version
+of this story, Peloponnesus was the scene of the encounter;
+for Hercules is said to have hurled him from
+the walls of Tiryns.<a id="noteref_1737" name="noteref_1737" href="#note_1737"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1737</span></span></a> But to expiate this murder, and
+<span class="tei tei-pb" id="page414">[pg 414]</span><a name="Pg414" id="Pg414" class="tei tei-anchor"></a>
+the violation of the rights of hospitality, Hercules became
+a slave; and, in order to release himself from the
+guilt, he was compelled to pay to the father of Iphitus
+his own ransom.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_2" id="Book_II_Chapter_XI_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. The meaning of this servitude cannot be rightly
+explained without observing the remarkable coincidence
+between some parts of the mythology of Hercules and
+Apollo, which we will here shortly elucidate. As
+Eurytus is represented sometimes as killed by Apollo,
+sometimes by Hercules, so in the poem of the Shield
+of Hercules<a id="noteref_1738" name="noteref_1738" href="#note_1738"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1738</span></span></a> this hero punishes
+Cycnus for profaning the Pagasæan temple; thus, in another tradition, he
+slays Phylas and Laogoras, princes of the Dryopes, for
+violating the shrine of Delphi and other temples;<a id="noteref_1739" name="noteref_1739" href="#note_1739"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1739</span></span></a> and
+consecrates the whole nation to the Pythian Apollo.<a id="noteref_1740" name="noteref_1740" href="#note_1740"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1740</span></span></a>
+Nor do I believe that Euripides invented the fable of
+the restoration of Alcestis, and the contest between
+Hercules and death.<a id="noteref_1741" name="noteref_1741" href="#note_1741"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1741</span></span></a> It is also perhaps fair to infer,
+from the legends of epic poets, in which Hercules is
+represented as a hero in brazen armour, who defended
+the sacred roads with his sword, and overthrew the
+violent sons of Ares that waylaid the sacrificial processions
+in the narrow passes and defiles, that in ancient
+fables he was considered not only as the defender of the
+Doric race, but also of the Doric worship.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We may now proceed to consider the sale and servitude
+of Hercules; a point of primary importance in
+<span class="tei tei-pb" id="page415">[pg 415]</span><a name="Pg415" id="Pg415" class="tei tei-anchor"></a>
+the various forms which the legends concerning this
+hero assume. In the present instance this degradation
+originated from the killing of Iphitus. Here also the
+parallel with the servitude of Apollo at Pheræ cannot
+fail to strike every one. The god and the hero were
+chosen, as examples, to impress the people in early
+times with a strong sense of the sacred character, and
+necessity of expiation for homicide.<a id="noteref_1742" name="noteref_1742" href="#note_1742"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1742</span></span></a>
+By whom Hercules
+was supposed to have been purchased in the original
+legend of northern Thessaly we know not; at a
+later period Omphale was called his mistress, who
+(according to Pherecydes)<a id="noteref_1743" name="noteref_1743" href="#note_1743"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1743</span></span></a> bought him for three
+talents.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_3" id="Book_II_Chapter_XI_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. We will now proceed to the second settlements
+of the Dorians, which comprehend the towns between
+the ridges of Œta and Parnassus; viz., Erineus, Cytinium,
+Bœum, and Pindus.<a id="noteref_1744" name="noteref_1744" href="#note_1744"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1744</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The neighbours of the Dorians in these settlements
+were, as has been already stated, the Dryopes, the
+Melians of Trachis, and the Ætolians. The first were
+hostile to the Dorians; the other two were for the most
+part friendly to them. These facts again are expressed
+with much clearness in the mythology of Hercules.
+<span class="tei tei-pb" id="page416">[pg 416]</span><a name="Pg416" id="Pg416" class="tei tei-anchor"></a>
+Of the relation between the Dorians and Dryopians,
+and the manner in which it is expressed in the fables
+of Hercules, we have already given an account.<a id="noteref_1745" name="noteref_1745" href="#note_1745"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1745</span></span></a> Ceyx,
+the Trachinian, was a faithful friend of Hercules, and
+of his descendants; in one account, indeed, he is called
+the nephew of Hercules,<a id="noteref_1746" name="noteref_1746" href="#note_1746"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1746</span></span></a> who is said to
+have founded for him his town of Trachis.<a id="noteref_1747" name="noteref_1747" href="#note_1747"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1747</span></span></a> In this place was shown
+a grave of Deianira,<a id="noteref_1748" name="noteref_1748" href="#note_1748"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1748</span></span></a> the daughter of Œneus, whose
+marriage with Hercules is evidently a mythological
+expression for the league which existed between the
+Ætolian and Dorian nations before the invasion of
+Peloponnesus.<a id="noteref_1749" name="noteref_1749" href="#note_1749"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1749</span></span></a> For Deianira was an inhabitant of
+Calydon;<a id="noteref_1750" name="noteref_1750" href="#note_1750"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1750</span></span></a> and the Calydonians had the principal share
+in this expedition. To this marriage is annexed a series
+of connected Ætolian fables concerning Hercules. For
+the peculiarity of this part of the heroic mythology is,
+that they readily passed from one nation to another; and
+wherever they obtained a firm ground, formed a large
+mass of traditions. Among these is the conquest of
+the bull Achelous,<a id="noteref_1751" name="noteref_1751" href="#note_1751"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1751</span></span></a> and the adventure at the ford of
+the Euenus,<a id="noteref_1752" name="noteref_1752" href="#note_1752"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1752</span></span></a> which afterwards occasioned the death
+of Hercules. It is also probable that the residence
+of Hercules at Olenus, in the house of Dexamenus,
+was connected with the Ætolian adventures; although
+even Hesiod does not in this legend mention the ancient
+Ætolian town Olenus in the neighbourhood of Calydon,
+<span class="tei tei-pb" id="page417">[pg 417]</span><a name="Pg417" id="Pg417" class="tei tei-anchor"></a>
+but the Achæan city of the same name on the banks of
+the Pirus.<a id="noteref_1753" name="noteref_1753" href="#note_1753"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1753</span></span></a> Now Dexamenus is frequently placed in
+connexion with the Calydonian family of Œneus;<a id="noteref_1754" name="noteref_1754" href="#note_1754"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1754</span></span></a> the
+wife of Œneus came from Olenus, and was of the same
+family. The ancient legend represented him as a hospitable
+hero: which quality is also expressed in his
+name (Δεξαμενὸς, from δεξάμενος); in return for
+which, Hercules released him from his brutal guests,
+the Centaurs;<a id="noteref_1755" name="noteref_1755" href="#note_1755"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1755</span></span></a> to which fable the ancient battle of the
+Centaurs in the mythology of Hercules probably annexed
+itself. Lastly, Hercules is said to have led the
+Ætolians against the Thesprotians of Ephyra. This
+expedition was perhaps as much celebrated in ancient
+lays as the taking of Œchalia. Ephyra, which is here
+spoken of, is an ancient city of Thesprotia,<a id="noteref_1756" name="noteref_1756" href="#note_1756"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1756</span></span></a> situated on
+the spot where the Acherusian lake flows into the sea
+through the river Selleeis (Acheron). In later times
+the name of this city was Cichyrus; but even at the
+present day remains of the original Cyclopian style of
+building, not unlike those of Tiryns, are extant.<a id="noteref_1757" name="noteref_1757" href="#note_1757"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1757</span></span></a> The
+whole district is celebrated in fables as the dwelling-place
+of Aidoneus: as the seat of an oracle where departed
+spirits were questioned, it was always regarded
+by the inhabitants with an awe, which was further increased
+<span class="tei tei-pb" id="page418">[pg 418]</span><a name="Pg418" id="Pg418" class="tei tei-anchor"></a>
+by a belief that the natives were very skilful in
+the preparation of poison.<a id="noteref_1758" name="noteref_1758" href="#note_1758"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1758</span></span></a> This city Hercules is said
+to have attacked as an ally of the Ætolians; whence it
+appears probable that this circumstance gave occasion
+for introducing his contest with Hades, and his adventures
+in the infernal regions, such as the carrying away
+of Cerberus, the liberation of other heroes,<a id="noteref_1759" name="noteref_1759" href="#note_1759"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1759</span></span></a> &amp;c. It
+must not, however, be thought, that in the style of
+Euhemerus, I suppose a king Aidoneus to have really
+once reigned in this district, who had a dog, or rather
+a general, named Cerberus, whom Hercules overcame
+in a battle, &amp;c. The following appears to be a more
+probable method of accounting for the origin of this
+fable. The gloomy religious rites on the banks of
+the Acheron, which had always deterred the neighbouring
+nations from a participation in them, were
+at an early period contrasted with the free and active
+habits of the heroic tribes; the awe inspired by the
+presence of the unearthly spectres with the proud
+spirit and bold thoughts of a military life. If now
+the people themselves came into collision with each
+other, their gods necessarily did the same; the result
+of which was traditions of contest and war between
+themselves. On the other hand, it must not be thought
+that the fable has a purely symbolical meaning;
+and that Hercules was worshipped, together with
+<span class="tei tei-pb" id="page419">[pg 419]</span><a name="Pg419" id="Pg419" class="tei tei-anchor"></a>
+Hades, merely as an enemy of Death, as a deity
+alleviating and removing the terrors of the infernal
+regions.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. The rest of this fable, however, entirely loses its
+symbolical character; viz., the manner in which the
+birth of several Doric heroes is connected with the taking
+of Ephyra; who, though out of the confines of
+history, are nevertheless to be considered as real individuals.
+In the first place, Hercules is stated to
+have begotten Tlepolemus on Astyocheia, whom, according
+to Homer, he carried away from Ephyra, on the river
+Sellecis, after having destroyed many cities;<a id="noteref_1760" name="noteref_1760" href="#note_1760"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1760</span></span></a>
+Antiphus and Pheidippus also were said to have come
+from Ephyra in Thesprotia, the sons of Thessalus,
+and grandsons of Hercules, to whom the noblest
+families of Thessaly, as well as the Heraclidæ of Cos,
+referred their origin;<a id="noteref_1761" name="noteref_1761" href="#note_1761"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1761</span></span></a> the latter, however, according
+to another and later tradition, sprang from the union
+of Hercules and the daughter of Eurypylus in Cos
+itself.<a id="noteref_1762" name="noteref_1762" href="#note_1762"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1762</span></span></a>
+The origin of this intricate fable appears to be
+as follows: There were in the ancient country of the
+Dorians some noble families which referred their origin
+to the conquest of Ephyra; and these were designated
+by the names of Tlepolemus, Antiphus, and Pheidippus;
+those families went with the other Dorians to Peloponnesus,
+and passed through Argos and Epidaurus
+to Rhodes and Cos, where they partly new-modelled
+their original family legends. Now it was always admitted
+<span class="tei tei-pb" id="page420">[pg 420]</span><a name="Pg420" id="Pg420" class="tei tei-anchor"></a>
+that the Thessalian people came also from
+Ephyra and Thesprotia; and when it settled among
+the Greeks, and sought to participate in their traditions,
+it was natural that Hercules, the conqueror of
+Ephyra, should be placed at the head of its genealogies.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_5" id="Book_II_Chapter_XI_Section_5" class="tei tei-anchor"></a>
+5. To the combat of Hercules and Pluto at Ephyra
+we will now annex the legend of Geryoneus. The
+cattle of Geryoneus and Pluto grazed together in the
+island of Erytheia;<a id="noteref_1763" name="noteref_1763" href="#note_1763"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1763</span></span></a> but they were supposed to
+belong to the Sun,<a id="noteref_1764" name="noteref_1764" href="#note_1764"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1764</span></span></a> and therefore were of a bright red colour.
+Now Erytheia was anciently believed to be near the
+kingdom of Hades. For the statement of Hecatæus,
+that Erytheia and Geryoneus belonged to Epirus and
+the region of Ambracia,<a id="noteref_1765" name="noteref_1765" href="#note_1765"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1765</span></span></a> could not have been owing to
+an attempt to give to mythology an appearance of
+reality: but he seems to have availed himself of some
+real tradition. This is certain, from the datum of
+Scylax, who would never have laid down Erytheia in
+his Periplus<a id="noteref_1766" name="noteref_1766" href="#note_1766"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1766</span></span></a> on the authority of a logographer.
+According to this writer it is situated between the territory
+of the Atintanes and the Ceraunian mountains,
+north of Epirus, on the borders of Greece, at no great
+distance from the earliest seats of the Dorians. Now
+<span class="tei tei-pb" id="page421">[pg 421]</span><a name="Pg421" id="Pg421" class="tei tei-anchor"></a>
+it is a remarkable fact, that, even in historical times,
+there were in the same country, viz., near the Aous, a
+river running from mount Lacmon, herds sacred to the
+Sun, which were guarded in the daytime on the banks
+of that river, and in the night in a cave of the mountain,
+by men whom the inhabitants of the Greek city of
+Apollonia intrusted with this office as a particular
+honour.<a id="noteref_1767" name="noteref_1767" href="#note_1767"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1767</span></span></a> It is not probable that the Corinthians, who
+founded Apollonia, should have been the first to introduce
+this usage, although there are traces of an ancient worship of
+the Sun in the territory of Corinth;<a id="noteref_1768" name="noteref_1768" href="#note_1768"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1768</span></span></a> but
+we may fairly assume that the colonists merely retained
+a native custom. This hypothesis clears away
+all difficulty. The empire of Hades on this earth was
+conterminous with a district in which the worship of
+the Sun prevailed, and which contained innumerable
+herds of cattle, under the protection of the god; but the
+Greek hero, little caring for their sanctity, had driven
+them away, and devoted them to <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">his own</span></em> gods. Epirus
+was always distinguished for its excellent breed of
+cattle, which were said to have sprung from the herds
+of Geryoneus, which Hercules offered to the Dodonæan
+Zeus.<a id="noteref_1769" name="noteref_1769" href="#note_1769"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1769</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. We were led to these considerations by the
+Ætolian legends respecting Hercules, from which we
+<span class="tei tei-pb" id="page422">[pg 422]</span><a name="Pg422" id="Pg422" class="tei tei-anchor"></a>
+will now return to the Dorians, who possessed the
+mountainous tract along mount Œta towards Thermopylæ.
+There was perhaps no region in the whole
+of Greece which abounded more in local fables of Hercules.
+It was in the pass of Thermopylæ that he
+caught those strange monsters the Cercopes;<a id="noteref_1770" name="noteref_1770" href="#note_1770"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1770</span></span></a> here
+it was that Athene caused a hot spring to issue for him
+from the ground;<a id="noteref_1771" name="noteref_1771" href="#note_1771"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1771</span></span></a> on the top of mount Œta, on the
+Phrygian rock,<a id="noteref_1772" name="noteref_1772" href="#note_1772"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1772</span></span></a> was raised the fatal pile, which the
+brook of Dyras in vain strove to extinguish;<a id="noteref_1773" name="noteref_1773" href="#note_1773"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1773</span></span></a> and many
+adjacent cities claimed a connexion with his exploits:<a id="noteref_1774" name="noteref_1774" href="#note_1774"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1774</span></span></a>
+even the Ænianes (who at a later period settled in this
+district) attempted to appropriate to themselves these
+traditions;<a id="noteref_1775" name="noteref_1775" href="#note_1775"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1775</span></span></a> and Heraclea Trachinia, not founded till
+the Peloponnesian war, and the neighbouring Cylicrani,
+were referred to the mythology of Hercules.<a id="noteref_1776" name="noteref_1776" href="#note_1776"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1776</span></span></a>
+It is certain that local traditions of this kind must
+have originated with the inhabitants of this district.
+Is it at least probable that the natives of Argos would
+<span class="tei tei-pb" id="page423">[pg 423]</span><a name="Pg423" id="Pg423" class="tei tei-anchor"></a>
+have placed the death of their deified hero in a foreign
+region, if they had been the original inventors of this
+fiction? The career of the Doric hero doubtless closed
+on the funeral pile of Œta; and this adventure ended a
+series of fables, of which there are now extant only
+some fragments. In this point of view we may perceive
+a connexion between many of the legends detailed
+above.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The general tendency and spirit of these legends
+may be described in the following proposition: The
+national hero is represented as everywhere preparing
+the way for his people and their worship; and as protecting
+them from other races. Thus he opens a communication
+between Tempe and Delphi, between the
+fabulous worshippers of Apollo, the Hyperboreans,
+and the worshippers of his own age. At the same
+time his own person is an outward symbol of the
+national worship; he complies with its rites of expiation
+for homicide, being himself both the victim and
+the sacrificer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_7" id="Book_II_Chapter_XI_Section_7" class="tei tei-anchor"></a>
+7. We will next consider the Theban legends of
+Hercules; and will, for the sake of clearness, first
+state the propositions which the following discussion is
+intended to establish.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hercules at Thebes is not to be considered as a
+Cadmean; and has no connexion with the ancient gods,
+and traditions of the Cadmeans; but his mythology
+was introduced into Bœotia partly by the Doric Heraclidæ,
+and partly from Delphi, together with the worship
+of Apollo.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+To prove that Hercules has no connexion with the
+Cadmean gods, temples, and princes, it is only necessary
+to refer to a genealogical table of the Theban
+mythology, and a plan of Thebes sketched after
+<span class="tei tei-pb" id="page424">[pg 424]</span><a name="Pg424" id="Pg424" class="tei tei-anchor"></a>
+Pausanias. From the former we perceive that Hercules
+(whose father is represented as having arrived as
+a fugitive from Mycenæ) is not made the relation either
+by blood or marriage of the Cadmeans, Creon (κρέων,
+the ruler), his supposed father-in-law, being only a
+fictitious personage, invented to fill up a chasm in the
+pedigree;<a id="noteref_1777" name="noteref_1777" href="#note_1777"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1777</span></span></a> from the latter, that the temples of Hercules
+were not only not in the citadel (like those of Cadmus,
+Harmonia, and Semele), or within the walls of the
+city, but were all without the gates. This fact is of
+great importance as to the antiquity of any worship in
+a city. The ancient and original deities, which enjoyed
+the honours of founders, possessed the citadel as their
+birthright; while all gods afterwards introduced enjoyed
+a less honourable abode in the suburbs of the
+town. Now it is known that the house of Amphitryon
+and the Gymnasium of Hercules stood in front of the
+gate of Electra, opposite the Ismenium;<a id="noteref_1778" name="noteref_1778" href="#note_1778"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1778</span></span></a> and to this
+we may add the account of Pherecydes<a id="noteref_1779" name="noteref_1779" href="#note_1779"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1779</span></span></a>
+respecting a village near that same gate, which the Heraclidæ had
+founded before their invasion of Peloponnesus, and
+where there was a statue of Hercules in the market-place.
+What can be clearer than that these Heraclidæ
+established the worship of their hero at Thebes?
+Near this place (it should be observed) was the
+Ismenian sanctuary of Apollo. Opposite to this
+<span class="tei tei-pb" id="page425">[pg 425]</span><a name="Pg425" id="Pg425" class="tei tei-anchor"></a>
+temple Hercules was said to have been educated; and
+at a festival of Apollo to have carried the laurel before
+the chorus of virgins; and afterwards to have consecrated
+a tripod in the temple, as was the general custom
+in later times. This tripod is represented on the
+famous relief of the Argive apotheosis of Hercules,
+with the inscription Ἀμφιτρύων ὑπὲρ Ἀλκαίου τριπόδ
+Ἀπόλλωνι.<a id="noteref_1780" name="noteref_1780" href="#note_1780"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1780</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+With this is evidently connected the story of the
+robbery of the Delphian tripod, of which the common
+version is as follows: Hercules was visited with a severe
+illness, as a punishment for the murder of Iphitus;
+and, in consequence, he had recourse for relief to
+Delphi; but as the Pythian priestess refused to answer
+the questions of one guilty of homicide, he threatened
+to plunder the temple, and carry off the tripod.
+Apollo accordingly pursued him, till Zeus separated
+the combat of his two sons by lightning.<a id="noteref_1781" name="noteref_1781" href="#note_1781"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1781</span></span></a> The fable
+went on to say that a new consecration of the Delphian
+tripod took place, and a reconciliation of the god and
+hero: of this part we are only informed by works of
+art, these being indeed of tolerable antiquity.<a id="noteref_1782" name="noteref_1782" href="#note_1782"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1782</span></span></a> But it
+<span class="tei tei-pb" id="page426">[pg 426]</span><a name="Pg426" id="Pg426" class="tei tei-anchor"></a>
+is manifest that this is not the genuine, ancient, and
+sacred tradition. How could this hero, who in other
+respects was entirely dependent on the mandates of the
+oracle, and who in so many ways protected and promoted
+the worship of Apollo,<a id="noteref_1783" name="noteref_1783" href="#note_1783"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1783</span></span></a> suddenly become a
+sacrilegious violator of his most holy and ancient
+temple? This carrying away of the tripod appears
+from other traditions to signify nothing else than a
+propagation of the worship of Apollo.<a id="noteref_1784" name="noteref_1784" href="#note_1784"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1784</span></span></a> Whither,
+then, is this tripod stated to have been first moved?
+By the Arcadians Hercules was said to have brought
+it to Pheneus, but was compelled again to restore it to
+Apollo.<a id="noteref_1785" name="noteref_1785" href="#note_1785"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1785</span></span></a> The hero, on his journey to Elis, is said to
+have built a temple to the Pythian Apollo;<a id="noteref_1786" name="noteref_1786" href="#note_1786"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1786</span></span></a> which,
+however, can scarcely be more ancient than the Doric
+migration. The foundation of this temple, as dependent
+on the Delphic oracle, was therefore by the tradition
+expressed under this image of the transportation
+of the tripod, the bearer of it being Hercules. But it
+is more important to our present purpose that, according
+to the Bœotian account,<a id="noteref_1787" name="noteref_1787" href="#note_1787"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1787</span></span></a> Hercules was supposed
+to have brought the tripod to Thebes, that is probably
+to the Ismenium. This fable therefore shows the connexion
+<span class="tei tei-pb" id="page427">[pg 427]</span><a name="Pg427" id="Pg427" class="tei tei-anchor"></a>
+between the Ismenium and the great sanctuary
+of Apollo; and represents Hercules as the intermediate
+link between these two temples.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_8" id="Book_II_Chapter_XI_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. Several other traditions current in Bœotia are
+connected with the above explanation of this tradition.
+The Cretan colony, which, setting out from Cirrha,
+established the Tilphosian temple at Ocalea in Bœotia,
+was represented under the person of Rhadamanthus.<a id="noteref_1788" name="noteref_1788" href="#note_1788"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1788</span></span></a>
+Rhadamanthus is said to have there dwelt with Alcmene,
+and to have instructed the youthful hero in the
+Cretan art of archery.<a id="noteref_1789" name="noteref_1789" href="#note_1789"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1789</span></span></a> For this reason also Zeus
+raised Alcmene from the dead, and conducted her to
+the islands of the blest as the wife of Rhadamanthus.
+A stone remained in her tomb, which was set up in her
+sacred grove at Thebes.<a id="noteref_1790" name="noteref_1790" href="#note_1790"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1790</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_9" id="Book_II_Chapter_XI_Section_9" class="tei tei-anchor"></a>
+9. The Theban traditions of Hercules are not all
+equally significant; but some, such as those just mentioned,
+had a religious, some a political<a id="noteref_1791" name="noteref_1791" href="#note_1791"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1791</span></span></a> import, and
+others only express the bodily strength of that hero.
+The education of Hercules is confided to certain fabulous
+personages, most of whom were supposed to
+reside in Bœotia.<a id="noteref_1792" name="noteref_1792" href="#note_1792"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1792</span></span></a> His most remarkable instructor
+is the minstrel Linus, whom (probably in execution of
+the will of Apollo) he put to death,<a id="noteref_1793" name="noteref_1793" href="#note_1793"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1793</span></span></a> justifying himself
+<span class="tei tei-pb" id="page428">[pg 428]</span><a name="Pg428" id="Pg428" class="tei tei-anchor"></a>
+by the law of Rhadamanthus. The destruction
+of the lion of Cithæron is an imitation of the legend
+of Nemea, of which we shall speak hereafter.<a id="noteref_1794" name="noteref_1794" href="#note_1794"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1794</span></span></a> After
+this adventure he went to Thespiæ, to the house of
+Thestius, where he deflowers in one or in fifty-seven
+nights the fifty daughters of his host, a fable which
+has perhaps an astronomical reference.<a id="noteref_1795" name="noteref_1795" href="#note_1795"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1795</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+With respect to the singular legend of Hercules
+murdering his children by Megara by throwing them
+into the fire,<a id="noteref_1796" name="noteref_1796" href="#note_1796"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1796</span></span></a> it cannot be denied that this had some
+symbolical meaning, derived from an ancient elementary
+religion. In general, however, this temporary
+fury is merely an exaggerated picture of that heroic
+mind whose courage and endurance had carried Hercules
+through so many dangers and difficulties for the
+good of mankind.<a id="noteref_1797" name="noteref_1797" href="#note_1797"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1797</span></span></a> According to the Bœotian version,
+it was a melancholy madness, in which Hercules,
+regardless even of all that was most dear to him,
+murdered his children, and was even on the point of
+slaying his father.<a id="noteref_1798" name="noteref_1798" href="#note_1798"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1798</span></span></a> Upon this the hero, oppressed
+with a deep melancholy, turned for relief to the atoning
+Apollo; and either to the god of the Ismenium<a id="noteref_1799" name="noteref_1799" href="#note_1799"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1799</span></span></a> or
+of Pytho.<a id="noteref_1800" name="noteref_1800" href="#note_1800"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1800</span></span></a> The oracle commands him to serve as a
+<span class="tei tei-pb" id="page429">[pg 429]</span><a name="Pg429" id="Pg429" class="tei tei-anchor"></a>
+slave, in the same manner as Apollo himself had
+served after the destruction of the Python. In the
+broken narrative of Apollodorus a remarkable trace
+has been preserved as to the time during which, according
+to the Bœotian tradition, the slavery of Hercules
+lasted, viz., eight years and one month.<a id="noteref_1801" name="noteref_1801" href="#note_1801"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1801</span></span></a> This
+cannot be considered as an accidental number; but it
+is probable that the Ennaëteris is signified, which was
+a period of eight years and three intercalary months;
+of which only the last month is here mentioned, because
+the two inserted in the middle were less conspicuous.
+Hercules, therefore, like Apollo at Pheræ,
+was supposed to have served for an ἀΐδιος ἐνιαυτὸς, for
+the octennial period of mythology and ancient astronomy.<a id="noteref_1802" name="noteref_1802" href="#note_1802"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1802</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XI_Section_10" id="Book_II_Chapter_XI_Section_10" class="tei tei-anchor"></a>
+10. We will here add some observations on the
+Attic worship of Hercules, which was celebrated
+chiefly at Marathon in the Tetrapolis,<a id="noteref_1803" name="noteref_1803" href="#note_1803"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1803</span></span></a> in the three
+villages of Melite, Diomea, and Collytus,<a id="noteref_1804" name="noteref_1804" href="#note_1804"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1804</span></span></a> which lay
+close to one another in the vicinity of Athens; at Cynosarges<a id="noteref_1805" name="noteref_1805" href="#note_1805"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1805</span></span></a>
+in particular, which belonged to the demus
+<span class="tei tei-pb" id="page430">[pg 430]</span><a name="Pg430" id="Pg430" class="tei tei-anchor"></a>
+of Diomea; at Acharnæ<a id="noteref_1806" name="noteref_1806" href="#note_1806"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1806</span></span></a>
+and Hephæstia,<a id="noteref_1807" name="noteref_1807" href="#note_1807"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1807</span></span></a> and in the
+city itself; and likewise near the sea in the Tetracomæ,
+or <span class="tei tei-q">“Four Hamlets.”</span><a id="noteref_1808" name="noteref_1808" href="#note_1808"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1808</span></span></a> The circumstance that
+those temples which were not situated in the vicinity
+of the city were all in the northern part of Attica,
+seems to prove that the worship was derived from the
+northern frontiers; and it was attributed to the presence
+of the Heraclidæ in Attica, though the fable of
+the great assistance which Athens lent to the Heraclidæ
+was peculiar to the
+Athenians.<a id="noteref_1809" name="noteref_1809" href="#note_1809"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1809</span></span></a> It is probable,
+however, that at some early period a division of the
+Doric people passed through Attica, and there founded
+that worship which, by the supremacy of the Dorians
+and their various connexions with other nations, increased
+in character and importance. If the Lacedæmonians
+really spared the Tetrapolis in the Peloponnesian
+war,<a id="noteref_1810" name="noteref_1810" href="#note_1810"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1810</span></span></a> their forbearance must be attributed
+to the respect which they showed to their national
+hero. There is a tradition worthy of notice, that
+Theseus consecrated to Hercules all the temples which
+had been dedicated to himself;<a id="noteref_1811" name="noteref_1811" href="#note_1811"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1811</span></span></a> whence it may be inferred
+that the worship of the former demigod was
+thus transferred at some early period; only not, it
+should be observed, at the time of Theseus himself.
+That the worship of Hercules was only half-nationalized
+may (as it appears) be inferred from the custom
+of the Parasiti of that hero at Cynosarges being always
+<span class="tei tei-pb" id="page431">[pg 431]</span><a name="Pg431" id="Pg431" class="tei tei-anchor"></a>
+Athenians, of whose parents one only was a citizen;
+a symbolical allusion to the half-foreign origin of their
+worship.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Of the same description are the traditions which
+were peculiar to the villages of Aphidna, Decelea,
+and Titacidæ (likewise situated in the north of Attica),
+respecting the expedition of the Tyndaridæ;
+who were said to have conquered Aphidna with the
+aid of Decelus and Titacus.<a id="noteref_1812" name="noteref_1812" href="#note_1812"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1812</span></span></a> From this plunder,
+according to a Spartan legend, the very ancient temple
+of Pallas Chalciœcus at Sparta was built. In this
+instance, likewise, the tradition was recognised as real
+history; for the Lacedæmonians always kept up a
+friendly intercourse with Decelea; nor was it, we
+may be assured, without some particular reason that
+in the Messenian war at the command of the oracle
+they called to their aid Tyrtæus, the man of Aphidna.
+But as the Tyndaridæ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, their images (as was mentioned
+above),<a id="noteref_1813" name="noteref_1813" href="#note_1813"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1813</span></span></a>
+accompanied every Spartan army on
+its marches, it is probable that these stories originated
+in some Doric expedition into the northern parts of
+Attica, which left behind it these permanent traces
+and recollections.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page432">[pg 432]</span><a name="Pg432" id="Pg432" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc51" id="toc51"></a>
+<a name="pdf52" id="pdf52"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Chapter XII.</span></h2>
+
+<div class="block tei tei-quote" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">
+§ 1. Peloponnesian mythology of Hercules. Adventures of Hercules:
+his combats with wild beasts. § 2. His martial exploits.
+§ 3. His establishment of the Olympic games. § 4. Complexity
+of the mythology of Hercules. § 5. Worship of Hercules
+carried from Sparta to Tarentum and Croton. § 6. Coan
+fable of Hercules. § 7. Hercules and Hylas. § 8. Identification
+of Hercules and Melcart. § 9. Human character of
+Hercules. § 10. His joviality and love of mirth.
+</span></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XII_Section_1" id="Book_II_Chapter_XII_Section_1" class="tei tei-anchor"></a>
+1. We must now entreat the indulgence of our
+readers when we enter upon an obscure and difficult
+part of our subject, and one lying beyond the limits
+of historical record. We allude to the Peloponnesian
+mythology of Hercules; a collection of legends doubtless
+for the most part invented subsequently to the
+Doric invasion, and intended by that nation in great
+measure to justify their conquest of the peninsula, and
+to make their expedition appear, not as an act of
+wrongful aggression, but as a re-assertion of ancient
+right. Some hero (perhaps even of the same name)
+must have existed in the Argive traditions in the time
+of the Persidæ, and the resemblance may have been
+sufficiently striking to identify him with the father of
+the Doric Hyllus. We shall therefore consider the
+destroyer of the Nemean lion as a native Argive hero;
+but the delay experienced at his birth, and his consequent
+exposure to want and toil, evidently belong to
+the Doric tradition, as well as the enmity of Here;
+fables which were partly borrowed from the worship
+of Apollo, and may partly have been intended to indicate
+<span class="tei tei-pb" id="page433">[pg 433]</span><a name="Pg433" id="Pg433" class="tei tei-anchor"></a>
+the contrast between the ancient worship of Argos
+and that of the invading race.<a id="noteref_1814" name="noteref_1814" href="#note_1814"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1814</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We shall now proceed without further preface to
+consider the different adventures of Hercules, which
+may be divided into two classes; the first consisting
+of his warlike exploits, the second of his combats
+with wild beasts. We shall commence with the examination
+of the latter.<a id="noteref_1815" name="noteref_1815" href="#note_1815"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1815</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nemea was separated from the Argive temple of
+Here, the most ancient one in the country, by a chain
+of mountains and a long rocky ravine. It cannot be
+denied that the moon was often invoked in this worship,
+although it would not be safe to consider Here
+as the goddess of the moon. Now Nemea is called
+the daughter of the moon,<a id="noteref_1816" name="noteref_1816" href="#note_1816"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1816</span></span></a> from which deity the Nemean
+lion is also said to have sprung; the antiquity
+of which fable may be inferred from the circumstance
+that Anaxagoras availed himself of it, as being generally
+received, to account for the physical hypothesis
+of the Antichthon.<a id="noteref_1817" name="noteref_1817" href="#note_1817"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1817</span></span></a> Connected with this is Hesiod's
+tradition that the goddess Here had herself brought
+<span class="tei tei-pb" id="page434">[pg 434]</span><a name="Pg434" id="Pg434" class="tei tei-anchor"></a>
+up the lion, which she is by that poet represented as
+having done out of enmity to Hercules. Hence we
+detect the symbolical character of the fable, which
+resembles that of Perseus and Gorgo, &amp;c.; although
+we can scarcely attempt to explain the whole legend
+in a similar manner. The combat with the Lernæan
+hydra may also be thus explained. Hercules is represented
+as employing in this contest the same sickle
+with which Perseus beheaded Medusa.<a id="noteref_1818" name="noteref_1818" href="#note_1818"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1818</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Whatever meaning we may attach to these combats,
+whether we consider them as symbolical, or as memorials
+of a remote antiquity, in which it was the hero's
+principal occupation to free Greece from monsters and
+wild beasts, it is nevertheless evident that they are as
+little adapted to the time assigned to them (shortly
+previous to the Pelopidæ) as to the character of the
+other parts of the fable. A mere consideration of
+Hercules' costume will sufficiently convince us of this
+fact. It is certain that the Hercules of the early
+poets was either a hero armed with a spear and
+buckler, as in the poem attributed to Hesiod,<a id="noteref_1819" name="noteref_1819" href="#note_1819"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1819</span></span></a> or with
+a bow and sword, as in the Odyssey.<a id="noteref_1820" name="noteref_1820" href="#note_1820"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1820</span></span></a> The latter description
+occurs particularly in the battle of the giants;
+the former is founded on all the traditions which represent
+Hercules as the first of warriors and conquerors.
+Pisander and Stesichorus were the first who
+<span class="tei tei-pb" id="page435">[pg 435]</span><a name="Pg435" id="Pg435" class="tei tei-anchor"></a>
+introduced him as a half-naked savage, with the lion's
+skin round his loins, the jaws covering his head instead
+of a helmet, and merely a club in his hand.<a id="noteref_1821" name="noteref_1821" href="#note_1821"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1821</span></span></a>
+There were extant so late as the time of Strabo some
+ancient wooden statues of Hercules very different from
+this description. Pisander, too, was (as far as we
+know) the first who represented in detail the combats
+of Hercules with wild beasts, collected from scattered
+accounts in the Theogony, and who composed the
+<span class="tei tei-q">“Labours of Hercules;”</span> for which he perhaps
+availed himself of different local traditions.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. We now come to the martial exploits of Hercules,
+which, as it appears, were intended to represent
+the conquests of the Dorians in Peloponnesus.
+We have only to direct our attention to the account
+that Hercules, towards the close of his life, being
+prince of Mycenæ,<a id="noteref_1822" name="noteref_1822" href="#note_1822"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1822</span></span></a>
+delivered Sparta from the Hippocontidæ
+into the hands of Tyndareus, and, after conquering
+Pylos from Neleus, transferred, it to Nestor,<a id="noteref_1823" name="noteref_1823" href="#note_1823"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1823</span></span></a>
+in order to perceive the coincidence of tradition and
+history. The circumstances which have chiefly contributed
+to the formation of these traditions may best
+be traced in the combat at Pylos. The share which
+Hades had in this adventure, when that god was himself
+wounded by the bold son of Zeus,<a id="noteref_1824" name="noteref_1824" href="#note_1824"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1824</span></span></a> may be considered,
+<span class="tei tei-pb" id="page436">[pg 436]</span><a name="Pg436" id="Pg436" class="tei tei-anchor"></a>
+according to the connexion established above,
+as having been transferred from Ephyra, where Hades
+had a greater inducement to the protection of oppressed
+cities than at Pylos.<a id="noteref_1825" name="noteref_1825" href="#note_1825"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1825</span></span></a> But Hercules is said
+to have destroyed Pylos because Neleus would not
+purify him from the murder of Iphitus;<a id="noteref_1826" name="noteref_1826" href="#note_1826"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1826</span></span></a> an act
+which Deiphobus afterwards performed in the temple
+of Apollo at Amyclæ.<a id="noteref_1827" name="noteref_1827" href="#note_1827"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1827</span></span></a> Here it seems to be assumed
+that Œchalia, the native city of Iphitus, was situated
+in Messenia, which, as we have shown
+above,<a id="noteref_1828" name="noteref_1828" href="#note_1828"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1828</span></span></a> was
+not the original tradition.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XII_Section_3" id="Book_II_Chapter_XII_Section_3" class="tei tei-anchor"></a>
+3. The influence of historical facts upon mythology
+is most clearly perceivable in the legend of Hercules
+having founded the Olympic games when he returned
+victorious from his expedition against Augeas of
+Elis.<a id="noteref_1829" name="noteref_1829" href="#note_1829"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1829</span></span></a> Afterwards the same hero celebrates the first
+Olympiad as a festival of all Peloponnesus, with
+various combats, in which heroes from Tiryns, Tegea,
+Mantinea, and Sparta were victorious.<a id="noteref_1830" name="noteref_1830" href="#note_1830"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1830</span></span></a> It was also
+Hercules who fixed the quinquennial period, and
+established the sacred armistice.<a id="noteref_1831" name="noteref_1831" href="#note_1831"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1831</span></span></a> His bringing
+the wild olive-tree from the Hyperboreans, and planting it
+<span class="tei tei-pb" id="page437">[pg 437]</span><a name="Pg437" id="Pg437" class="tei tei-anchor"></a>
+in the grove of Altis, was probably derived from the
+traditions of Northern Greece;<a id="noteref_1832" name="noteref_1832" href="#note_1832"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1832</span></span></a> in which Hercules
+was represented as more closely connected with
+Apollo than in the common Peloponnesian legends.
+It should, moreover, be remarked that Hercules in his
+expedition against Elis is reported to have founded or
+visited several temples of Apollo at Pheneus and
+Thelpusa;<a id="noteref_1833" name="noteref_1833" href="#note_1833"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1833</span></span></a> both lying on the road which connected
+the isthmus and the north of Greece with Olympia.<a id="noteref_1834" name="noteref_1834" href="#note_1834"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1834</span></span></a> It would, however, involve us in no slight difficulties
+to date the tradition of Hercules founding the Olympic
+games later than the Olympiad of Iphitus; for
+as since that period the Eleans conducted the festival,
+and therefore showed a particular veneration for Hercules,
+it is scarcely probable that a war <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">against Elis</span></em>
+should have been considered as the cause of the establishment
+of this festival, had not the report been
+handed down from an earlier period. The continual
+claim of Pisa, that the presidency of the games should
+be restored to her as an ancient right, is, however,
+one of several circumstances which render it probable
+that she had once enjoyed this privilege before the
+festival had acquired its subsequent celebrity; and
+that Hercules, to whom a very ancient wooden statue
+had been erected at Pisa,<a id="noteref_1835" name="noteref_1835" href="#note_1835"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1835</span></span></a> was, even at this early
+<span class="tei tei-pb" id="page438">[pg 438]</span><a name="Pg438" id="Pg438" class="tei tei-anchor"></a>
+period, regarded as the founder: to which facts the
+story of a war against Elis was easily subjoined.
+The combat with Augeas, a son of Helius, seems to
+have been in great part borrowed from some Epirotan
+fable respecting Geryon.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XII_Section_4" id="Book_II_Chapter_XII_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. In tracing the various steps which led to the
+formation of the Peloponnesian mythology of Hercules,
+it has by no means been our aim to enter minutely
+into the details of the subject, which would
+carry us far beyond the limits of the present inquiry;
+the distinction between the ancient and recent parts
+of the tradition being so undefined that an accurate
+separation of the two is almost impossible. Enough
+has been said to show how frequently the same legend
+reappears in different shapes; and consequently that
+some original version was variously modified in different
+places. We shall once for all remind those
+who imagine the northern legend of Hercules to
+have been of later date than the Peloponnesian because
+the latter is mentioned by the early epic poets,
+that some higher source must be sought for than a
+few passages of those poets which have been accidentally
+preserved: that it should be looked for (if anywhere)
+in some connected mythological tradition, to
+which the particular fables owed their rise and development.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The task is comparatively easy to examine the history
+of fables, the scene of which lies in colonies or
+countries with which the Greeks did not become acquainted
+till a late period, as the events on which
+they are founded took place within the era of our
+historical knowledge. At the same time the analogy
+of these facts, sufficiently ascertained, enables us to
+conjecture as to those which are enveloped in fabulous
+<span class="tei tei-pb" id="page439">[pg 439]</span><a name="Pg439" id="Pg439" class="tei tei-anchor"></a>
+obscurity; we can reason from what we know to what
+we do not know.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. From Sparta the worship of Hercules spread to
+her colonies, particularly Tarentum<a id="noteref_1836" name="noteref_1836" href="#note_1836"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1836</span></span></a> and Croton. In
+the latter city Hercules enjoyed the honours of a
+founder,<a id="noteref_1837" name="noteref_1837" href="#note_1837"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1837</span></span></a> being reported to have established it on his
+return from Erythea.<a id="noteref_1838" name="noteref_1838" href="#note_1838"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1838</span></span></a> Afterwards the
+tradition of his purification and atonement was transferred from
+Amyclæ in Laconia to Croton, an event to which the
+high reputation enjoyed by the worship of Apollo in
+the latter town greatly contributed. Hence we perceive
+on the coins of this place the youthful hero sitting
+with a bow, quiver, and arrows before a blazing
+altar, on which he scorches a branch of laurel.<a id="noteref_1839" name="noteref_1839" href="#note_1839"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1839</span></span></a> Connected
+with the above is the tradition of Philoctetes
+having deposited the arrows of Hercules in the temple
+of Apollo Alæus at Croton, from whence they were
+said to have been brought by the Crotoniats into the
+temple of Apollo within the precincts of their
+town.<a id="noteref_1840" name="noteref_1840" href="#note_1840"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1840</span></span></a>
+On the coins of that city Hercules is frequently seen
+with a goblet in his hand, either in a recumbent or
+erect posture. The allusion is explained by the following
+story: Hercules, who was always thirsty, had
+asked for some wine at Croton; but the woman of the
+house dissuaded her husband from tapping the cask
+for a stranger; on which account the women of that
+country never drank wine.<a id="noteref_1841" name="noteref_1841" href="#note_1841"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1841</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XII_Section_6" id="Book_II_Chapter_XII_Section_6" class="tei tei-anchor"></a>
+6. Our readers are, we take for granted, well acquainted
+<span class="tei tei-pb" id="page440">[pg 440]</span><a name="Pg440" id="Pg440" class="tei tei-anchor"></a>
+with the fable of Hercules in the island of
+Cos, as related by Homer.<a id="noteref_1842" name="noteref_1842" href="#note_1842"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1842</span></span></a>
+The events which contributed
+to its formation are, in the first place, the
+existence of several noble families of Heraclide descent,
+whose origin, according to ancient traditions, was connected
+with the conquest of Ephyra, though they were
+afterwards said to have sprung from the supposed
+residence of Hercules in the island itself, where the
+ancestor of these families sprang from his connexion
+with a daughter of the king of the Meropians. This
+fiction of his abode in Cos took its rise in a mistaken
+view of certain ceremonies there practised: for the
+peculiarity of the worship in question, in which the
+priest at the festival ἀντιμαχία, celebrated in the
+spring, put on a female dress (as Hercules is said to
+have disguised himself in woman's clothes,)<a id="noteref_1843" name="noteref_1843" href="#note_1843"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1843</span></span></a> betrays
+an Asiatic origin; which induced the poets of ancient
+times to consider Hercules of Cos as identified with
+the Idæan Dactyli.<a id="noteref_1844" name="noteref_1844" href="#note_1844"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1844</span></span></a> This dress was also probably
+worn in the Lydian worship of Sandon<a id="noteref_1845" name="noteref_1845" href="#note_1845"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1845</span></span></a> (who was
+called Hercules by the Greeks); for Omphale is said
+to have attired the effeminate hero in a transparent
+garment dyed with sandyx, a custom which evidently
+originated in the practice of some festival. The man
+described as the slave of a lascivious woman was a
+symbolical representation of a soft and voluptuous elementary
+<span class="tei tei-pb" id="page441">[pg 441]</span><a name="Pg441" id="Pg441" class="tei tei-anchor"></a>
+religion; while the same allegory was by the
+Greeks referred to the servitude of Hercules in the
+house of Eurystheus. This legend is first mentioned
+by Pherecydes, then by Hellanicus of Lesbos (who
+refers to the traditions current in the city of Acele),<a id="noteref_1846" name="noteref_1846" href="#note_1846"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1846</span></span></a> and also in Herodotus, whose genealogy of the ancient
+kings of Lydia—Hercules, Alcæus (from the Greek
+mythology, Belus, the god of Babylon), Ninus (Nineveh),
+Agron, &amp;c., refers to the Assyrian origin of the
+ancient Lydian kings, and agrees remarkably with the
+statement that Hercules-Sandon or Sandes, was originally
+an Assyrian deity belonging to the same religious
+system as Belus.<a id="noteref_1847" name="noteref_1847" href="#note_1847"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1847</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. We now come to a fable of kindred origin, the
+fable of Hylas. Hylas was invoked during midsummer
+at the sides of fountains by the aboriginal inhabitants of
+Bithynia,<a id="noteref_1848" name="noteref_1848" href="#note_1848"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1848</span></span></a> long before the Greeks founded their city of
+Cios; but the latter adopted the story of the boy falling
+into the water, connecting it (as they worshipped Hercules
+as their founder)<a id="noteref_1849" name="noteref_1849" href="#note_1849"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1849</span></span></a> with the fable of that
+hero. Indeed a legend very similar had previously existed,
+the minion of Hercules being (according to Hellanicus)
+Theiomenes, the son of Theiodamas the king of the
+Dryopes.<a id="noteref_1850" name="noteref_1850" href="#note_1850"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1850</span></span></a> The death of Lityerses was in Phrygia the
+subject of an ancient song; and who else should have
+slain him, according to the tradition of the Greeks, than
+he whose power was dreaded throughout the countries
+of the barbarians?<a id="noteref_1851" name="noteref_1851" href="#note_1851"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1851</span></span></a>
+The Greeks introduced such
+<span class="tei tei-pb" id="page442">[pg 442]</span><a name="Pg442" id="Pg442" class="tei tei-anchor"></a>
+heterogeneous matter without hesitation into their mythology.
+Hercules, even in the spot where his worship
+originated, was represented as a hero of great power
+abroad: he was the protector of boundaries and (if I
+may be allowed the expression) of marches: afterwards,
+when his worship was adopted by the whole of
+Greece, he was considered as the general guardian of
+the Grecian colonists. Thus he is represented as contending
+for the territory of Heraclea on the Pontus,
+against the aboriginal Bebryces, and in defence of
+Cyrene against the native Libyans. For it seems very
+probable that the combat with Antæus,<a id="noteref_1852" name="noteref_1852" href="#note_1852"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1852</span></span></a> who derived
+new vigour from touching the earth, was merely emblematical
+of the contests sustained by the Greek colonists
+against the Libyan hordes, which, though often conquered,
+always sallied forth from the deserts in increased
+numbers. Thus the fable of Hercules and
+Busiris was invented at a time when the Greeks first
+became known in Egypt, and had as yet only an imperfect
+acquaintance with that country; for which
+reason Herodotus ridicules it as a silly invention of the
+Ionians. Busiris appears to me to have been the name
+of the principal deity with the addition of the article.
+In this story he is described as a ferocious tyrant, who
+orders Hercules to be sacrificed, until the latter, recovering
+himself suddenly, slays the tyrant and his
+cowardly retinue.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Book_II_Chapter_XII_Section_8" id="Book_II_Chapter_XII_Section_8" class="tei tei-anchor"></a>
+8. While attempting to reconcile these discordant
+traditions, and mould them into one connected story,
+it was natural that the Greeks should find some affinity
+<span class="tei tei-pb" id="page443">[pg 443]</span><a name="Pg443" id="Pg443" class="tei tei-anchor"></a>
+of character between Hercules and the Phœnician god
+Melcart, the son of Baal and Astarte (Ἀστερία). It
+was to the existence of a temple of Hercules at Gadira
+that the fable of this hero having there terminated his
+voyage after the battle of Geryon, owed its origin; and
+the neighbouring pillars of Hercules or Briareus<a id="noteref_1853" name="noteref_1853" href="#note_1853"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1853</span></span></a> were
+originally considered as the work of Melcart. The
+Hercules of the Carthaginians was also represented as
+a wanderer and conqueror;<a id="noteref_1854" name="noteref_1854" href="#note_1854"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1854</span></span></a> his particular province was
+the island of Sardinia;<a id="noteref_1855" name="noteref_1855" href="#note_1855"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1855</span></span></a> which island became also
+included in the Grecian mythology: he is likewise said
+to have passed through Spain.<a id="noteref_1856" name="noteref_1856" href="#note_1856"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1856</span></span></a> The discoverer of the purple dye, in
+the Tyrian tradition, is the same personage;<a id="noteref_1857" name="noteref_1857" href="#note_1857"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1857</span></span></a>
+the quail was sacred to him, the smell of
+that bird having resuscitated him from death.<a id="noteref_1858" name="noteref_1858" href="#note_1858"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1858</span></span></a> Great
+as the confusion soon became between the Doric and
+Phœnician traditions respecting Hercules, they may
+still be easily distinguished from each other; and the
+first effect of their union may perhaps be traced in the
+wish of Dorieus, the son of Anaxandridas, to found a
+kingdom near mount Eryx, because Hercules had formerly
+<span class="tei tei-pb" id="page444">[pg 444]</span><a name="Pg444" id="Pg444" class="tei tei-anchor"></a>
+conquered that country;<a id="noteref_1859" name="noteref_1859" href="#note_1859"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1859</span></span></a> now the worship and
+name of the Phœnician Aphrodite (Astarte) existed
+on mount Eryx, and probably also that of her son
+Melcart.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. Notwithstanding the long digression into which
+the examination of our subject has led us, we are
+afraid that the following positions, attempted to be
+established as the result of the preceding investigation,
+will by no means carry with them conviction
+to all readers. We may, however, rest assured, that
+whatever traces of an elementary religion can be
+discovered in this fable, they were additions totally
+at variance with its original structure. The fundamental
+idea of all the heroic mythology may be pronounced
+to be a proud consciousness of power innate
+in man, by which he endeavours to place himself on
+a level with the gods, not through the influence of
+a mild and benign destiny, but by labour, misery, and
+combats. The highest degree of human suffering
+and courage is attributed to Hercules: his character
+is as noble as could be conceived in those rude and
+early times; but he is by no means represented as
+free from the blemishes of human nature; on the
+contrary, he is frequently subject to wild, ungovernable
+passions, when the noble indignation and anger of
+the suffering hero degenerate into phrensy.<a id="noteref_1860" name="noteref_1860" href="#note_1860"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1860</span></span></a> Every
+crime, however, is atoned for by some new suffering;
+but nothing breaks his invincible courage, until, purified
+from earthly corruption, he ascends mount Olympus,
+and there receives the beauteous Hebe for his
+<span class="tei tei-pb" id="page445">[pg 445]</span><a name="Pg445" id="Pg445" class="tei tei-anchor"></a>
+bride, while his shade threatens the frightened ghosts
+in Hades.<a id="noteref_1861" name="noteref_1861" href="#note_1861"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1861</span></span></a> As in the fable of Apollo, the godhead
+descends into the circle of human life, so in Hercules
+a purely human power is elevated to the gods. Hercules
+also corresponds to the last-mentioned deity,
+in his divine attributes, as an averter of evil (ἀλεξίκακος
+and σωτὴρ);<a id="noteref_1862" name="noteref_1862" href="#note_1862"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1862</span></span></a> which the Œtæans carried so far
+as to worship him as the destroyer of grasshoppers
+(κορνοπίων), and the Erythræans as the killer of the
+vine-worm (ἰποκτόνος).<a id="noteref_1863" name="noteref_1863" href="#note_1863"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1863</span></span></a> We cannot, however, agree
+with Herodotus, who derives the deification of Hercules
+from a combination of the Phœnician or Idæan
+god, and the hero of Thebes, since Hercules also
+enjoyed divine honours at places (as Messene and
+Marathon<a id="noteref_1864" name="noteref_1864" href="#note_1864"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1864</span></span></a>) where such an amalgamation can scarcely
+be imagined. But he is a deity representing the
+highest perfection of humanity, and therefore the
+<span class="tei tei-pb" id="page446">[pg 446]</span><a name="Pg446" id="Pg446" class="tei tei-anchor"></a>
+model and aim of human imitation; and the summit
+of heroic energy was seen where the human passed
+into the divine nature. His life and actions on earth
+are in ancient mythology perfectly human; and those
+fables, which raise him above humanity, for instance,
+those alluding to the combat with the giants,<a id="noteref_1865" name="noteref_1865" href="#note_1865"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1865</span></span></a> betray a
+later origin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. How little the ancient mythology was desirous
+of divesting Hercules of any feelings of humanity may
+be collected from various features in his character.
+Hercules, whether invited or not invited, is a jovial
+guest, and not backward in enjoying himself. This
+explains the frequent allusions to him as a great eater
+(βουθοίνας) and tippler, and also the Herculean goblets
+and couches. The original source of all these
+fictions was the ancient tradition of the residence of
+Hercules with Ceyx and Dexamenus: nay, they
+may be traced to the ceremonies observed at his
+worship and festivals.<a id="noteref_1866" name="noteref_1866" href="#note_1866"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1866</span></span></a> The Doric,<a id="noteref_1867" name="noteref_1867" href="#note_1867"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1867</span></span></a> like the Athenian
+comic poets and satirists, merely adopted the general
+outline of the story, filling up the details to suit their
+own fancy and humour: the latter adding some jokes
+upon the gluttony of their Bœotian neighbours.<a id="noteref_1868" name="noteref_1868" href="#note_1868"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1868</span></span></a> It
+was Hercules, above all other heroes, whom mythology
+endeavoured to place in ludicrous situations; and
+<span class="tei tei-pb" id="page447">[pg 447]</span><a name="Pg447" id="Pg447" class="tei tei-anchor"></a>
+sometimes made the butt of the buffoonery of others.
+This was the case in the fable of the Cercopes (treated
+of in a ludicrous epic poem ascribed to Homer),<a id="noteref_1869" name="noteref_1869" href="#note_1869"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1869</span></span></a>
+who are represented as alternately amusing and annoying
+the hero. In works of art they are often
+represented as satyrs, who rob the hero of his quiver,
+bow, and club.<a id="noteref_1870" name="noteref_1870" href="#note_1870"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1870</span></span></a> Hercules, annoyed at their insults,
+binds two of them to a pole, in the manner represented
+on the bas-relief of Selinus,<a id="noteref_1871" name="noteref_1871" href="#note_1871"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1871</span></span></a> and marches
+off with his prize. Happily for the offenders, the
+hinder parts of Hercules had become tanned by continued
+labours and exposure to the atmosphere:
+which reminded them of an old prophecy, warning
+them to beware of a person of this complexion;<a id="noteref_1872" name="noteref_1872" href="#note_1872"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1872</span></span></a> and
+the coincidence caused them to burst out into an
+<span class="tei tei-pb" id="page448">[pg 448]</span><a name="Pg448" id="Pg448" class="tei tei-anchor"></a>
+immoderate fit of laughter. This surprised Hercules,
+who inquired the reason, and was himself so
+diverted by it, that he set both his prisoners at liberty.
+And in general no company better agrees with the
+character of Hercules, even in his deified state, than
+that of satyrs and other followers of Bacchus, as
+might easily be proved by many works of Grecian
+art. It also seems that mirth and buffoonery were
+often combined with the festivals of Hercules: thus
+there was at Athens a society of sixty men, who, on
+the festival of the Diomean Hercules, attacked and
+amused themselves and others with sallies of wit.<a id="noteref_1873" name="noteref_1873" href="#note_1873"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1873</span></span></a>
+We shall hereafter show how these exhibitions originated
+in the propensity of the Doric race to the
+burlesque and comic.<a id="noteref_1874" name="noteref_1874" href="#note_1874"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1874</span></span></a>
+</p>
+
+</div>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page451">[pg 451]</span><a name="Pg451" id="Pg451" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc53" id="toc53"></a>
+<a name="pdf54" id="pdf54"></a>
+<a name="Appendix_I" id="Appendix_I" class="tei tei-anchor"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Appendix I.</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">On the settlements, origin, and early history of the Macedonian
+nation.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">General outline of the
+country.</span></span><a id="noteref_1875" name="noteref_1875" href="#note_1875"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1875</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. In the Thermaic bay, the modern <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gulf of Salonichi</span></span>,
+three rivers of considerable size fall into the sea at very short
+distances from one another, but which meet in this place in
+very different directions. The largest of the three comes
+from the north-west, and is now called (as indeed it was in
+the time of Tzetzes and Anna Comnena) the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bardares</span></span> (or
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Vardar</span></span>), and was in ancient days celebrated under the name
+of Axius. Its stream is increased by large tributary branches
+on both sides, and chiefly by the Erigon, which flows from
+the mountains of Illyria.<a id="noteref_1876" name="noteref_1876" href="#note_1876"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1876</span></span></a> The river next in order runs from
+the west; it is now called in the interior of the country
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Potova</span></span>, and on the coast
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Carasmac</span></span>: its ancient name, as is
+evident from passages in Herodotus and Strabo, was Lydias,
+or Ludias.<a id="noteref_1877" name="noteref_1877" href="#note_1877"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1877</span></span></a> And, lastly, after many turnings and windings,
+<span class="tei tei-pb" id="page452">[pg 452]</span><a name="Pg452" id="Pg452" class="tei tei-anchor"></a>
+the Haliacmon, now called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bichlista</span></span>, flows from the south-west;
+in the time of Herodotus it fell into the sea through
+the same mouth as the Lydias, probably being widened by
+marshes; and in modern maps the interval between the two
+rivers is represented as very small.<a id="noteref_1878" name="noteref_1878" href="#note_1878"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1878</span></span></a> It may be easily conceived
+that this whole maritime district must have been low
+and marshy; and by this means Pella, as Livy remarks, was
+of all towns in the country best fitted for being the fortress
+of the Macedonian kings, and the place of deposit for their
+treasure, since it lay, like an island, in the morasses and
+swamps formed by the neighbouring lakes and rivers. These
+marshes were called by the expressive name of βόρβορος, or
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mud</span></span>.<a id="noteref_1879" name="noteref_1879" href="#note_1879"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1879</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_2" id="Appendix_I_Section_2" class="tei tei-anchor"></a>
+2. Although the mouths of these rivers were so near together,
+the extent of mountains, valleys, and plains which
+they encompassed in their course was very considerable,
+amounting, according to modern maps, to 140 geographical
+miles from north and south, and more than 60 from east to
+west. The Axius, together with its minor branches, runs
+from the great Scardian chain, which further on receives
+the names of Orbelus, Scomius, and Hæmus; while the
+course of the Haliacmon is close to the heights of mount
+Olympus (part of which ridge in later times was called the
+Cambunian mountains), and therefore to the borders of
+Thessaly. Both ridges run at right angles from the great
+mountain-chain which cuts the upper part of Greece in a
+direction from north-west to south-east, its southern parts
+bearing the name of Pindus, the ridge towards Thessaly and
+Epirus of Lacmon,<a id="noteref_1880" name="noteref_1880" href="#note_1880"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1880</span></span></a> and further to the north-west it is called
+<span class="tei tei-pb" id="page453">[pg 453]</span><a name="Pg453" id="Pg453" class="tei tei-anchor"></a>
+the Candavian chain<a id="noteref_1881" name="noteref_1881" href="#note_1881"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1881</span></span></a> and mount Barnus.<a id="noteref_1882" name="noteref_1882" href="#note_1882"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1882</span></span></a> It stretches
+behind the whole of the district just named, and forms, as
+it were, the spine, to which the mountains of Illyria, Epirus,
+Macedonia, and Thessaly are attached like ribs. From this
+chain the two lines of mountains proceed, which separate
+the valleys of the Haliacmon and the Axius. The name of
+the ridge between the Haliacmon and the Lydias is known by
+the mention of mount Bermius above Berœa;<a id="noteref_1883" name="noteref_1883" href="#note_1883"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1883</span></span></a> and Berœa
+is certainly the modern Veria, or Cara Veria,<a id="noteref_1884" name="noteref_1884" href="#note_1884"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1884</span></span></a> near the
+northern bank of the Haliacmon. It will be shown presently
+that Dysorum was the name of the mountain which
+divided the Lydias and the Axius.<a id="noteref_1885" name="noteref_1885" href="#note_1885"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1885</span></span></a> And the ridge, which,
+stretching southward from the Scardian chain, parted the
+valley of the Axius from the plains to the east, was called
+(in one point at least), as we know from Thucydides'<a id="noteref_1886" name="noteref_1886" href="#note_1886"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1886</span></span></a>
+account of the Odrysian king's march, Cercine.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. The valleys beyond the last-mentioned ridge are those
+of the Strymon and the Angites. As the Axius falls into
+the sea in a gulf to the west, so does the Strymon join the
+sea to the east of the Chalcidian peninsula. Not far from
+its mouth the Strymon forms a lake, into which the Angites
+runs; a stream of considerable size, its course lying westward
+of the Strymon. For that the eastern stream is the
+ancient Strymon (notwithstanding the opinion of most modern
+geographers) is, in the first place, evident from its
+size; secondly, from the name <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Struma</span></span>, which it now bears;
+and, thirdly, from the statement of Herodotus,<a id="noteref_1887" name="noteref_1887" href="#note_1887"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1887</span></span></a> that the
+district of Phyllis reached southwards to the Strymon, and
+westward to the Angites; it lay, therefore, above the confluence
+<span class="tei tei-pb" id="page454">[pg 454]</span><a name="Pg454" id="Pg454" class="tei tei-anchor"></a>
+of the two rivers and the lake which they formed
+by their junction. The ridge which lies to the east of the
+Strymon was called, at least where it widens along the coast,
+Pangæum.<a id="noteref_1888" name="noteref_1888" href="#note_1888"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1888</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thus much is sufficient to give a general notion of the
+geographical structure of the region, the ancient inhabitants
+of which form the subject of the present inquiry.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ancient names of the several districts.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_4" id="Appendix_I_Section_4" class="tei tei-anchor"></a>
+4. We will now chiefly follow the full and accurate accounts
+of Herodotus respecting the districts situated near
+the mouths of the three rivers just mentioned. First, <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Mygdonia</span></span>,
+on the Thermaic bay, and round the ancient city of
+Therma, extended, according to Herodotus, to the Axius,
+which divided this district from Bottiaïs;<a id="noteref_1889" name="noteref_1889" href="#note_1889"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1889</span></span></a> and it agrees
+with this statement that the small river Echeidorus (probably
+the modern <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Gallico</span></span>), which fell into the sea at the marshes
+near the Axius, in the lower part of its course passed
+through Mygdonia.<a id="noteref_1890" name="noteref_1890" href="#note_1890"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1890</span></span></a> To the east this district
+extended still further; lake Bolbe, beyond Chalcidice, was either in
+or near Mygdonia.<a id="noteref_1891" name="noteref_1891" href="#note_1891"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1891</span></span></a> Thucydides, indeed, makes Mygdonia
+reach as far as the Strymon;<a id="noteref_1892" name="noteref_1892" href="#note_1892"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1892</span></span></a> but this cannot be
+reconciled with the account of Herodotus (who appears to have possessed
+a very accurate knowledge of this region), that both
+the maritime district, west from the Strymon, in which was
+the Greek city of Argilus, and the land further to the interior,
+was called <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Bisaltia</span></span>.<a id="noteref_1893" name="noteref_1893" href="#note_1893"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1893</span></span></a> On the other side, above Mygdonia,
+was situated (according to Herodotus) the district of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Crestonica</span></span>, from which the river Echeidorus flowed down
+to the coast.<a id="noteref_1894" name="noteref_1894" href="#note_1894"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1894</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page455">[pg 455]</span><a name="Pg455" id="Pg455" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. Beyond the Axius, to the west of the stream, immediately
+after Mygdonia, came <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Bottiais</span></span>, which district was
+on the other side bounded by the united mouth of the Haliacmon
+and the Lydias;<a id="noteref_1895" name="noteref_1895" href="#note_1895"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1895</span></span></a> and thus towards the sea it
+terminated in a narrow wedge-shaped strip. On this tongue
+of land were the cities of Ichnæ and Pella,<a id="noteref_1896" name="noteref_1896" href="#note_1896"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1896</span></span></a> the first of
+which was celebrated for an ancient temple;<a id="noteref_1897" name="noteref_1897" href="#note_1897"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1897</span></span></a> while Pella
+became afterwards the royal residence, situated on the lake
+of the Lydias, at the distance of 120 stadia from the river's
+mouth,<a id="noteref_1898" name="noteref_1898" href="#note_1898"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1898</span></span></a> and may now be recognised by these marks of its
+position and some ruins. According to
+Strabo,<a id="noteref_1899" name="noteref_1899" href="#note_1899"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1899</span></span></a> also, the
+river Axius made the boundary of Bottiæa, and divided it
+from the district of Amphaxitis, which was the name of the
+opposite and more elevated side of the Axius.<a id="noteref_1900" name="noteref_1900" href="#note_1900"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1900</span></span></a> Thucydides
+also calls this tract of country Bottiæa;<a id="noteref_1901" name="noteref_1901" href="#note_1901"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1901</span></span></a> and distinguishes
+it from the more recent settlements of the Bottiæans, near
+Olynthus, in Chalcidice,<a id="noteref_1902" name="noteref_1902" href="#note_1902"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1902</span></span></a> which he calls
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bottica</span></span>.<a id="noteref_1903" name="noteref_1903" href="#note_1903"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1903</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+6. The united mouth of the Lydias and Haliacmon, according
+to Herodotus,<a id="noteref_1904" name="noteref_1904" href="#note_1904"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1904</span></span></a> divided Bottiaïs from <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Macedonis</span></span>;
+for he can only mean this common mouth when he says
+that <span class="tei tei-q">“the rivers Lydias and Haliacmon divide the districts
+<span class="tei tei-pb" id="page456">[pg 456]</span><a name="Pg456" id="Pg456" class="tei tei-anchor"></a>
+of Bottiaïs and Macedonis, uniting their waters in the
+same channel.”</span> Further on in the interior the Lydias
+alone must have been the boundary of Bottiaïs, since otherwise
+this district would not end in a narrow strip of land;
+Macedonis, therefore, began on the western bank of the
+Lydias. In this place nothing more can be said as to the
+meaning of the word <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Macedonis</span></span>, before the precise signification
+of some other names has been determined.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+7. Proceeding along the coast, <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Pieria</span></span> borders upon Macedonis,
+the district under Mount Olympus,<a id="noteref_1905" name="noteref_1905" href="#note_1905"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1905</span></span></a> which ridge,
+where it approaches this coast, splits into two branches,
+the one stretching towards the mouth of the Peneus, the
+other towards those of the three rivers. Herodotus cannot
+make Pieria reach as far as the Haliacmon,<a id="noteref_1906" name="noteref_1906" href="#note_1906"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1906</span></span></a> as they are
+here separated by Macedonis Proper;<a id="noteref_1907" name="noteref_1907" href="#note_1907"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1907</span></span></a> he probably supposes
+it to begin just at the rise of mount Olympus, and
+divides the narrow plain on the sea-coast from the tracts to
+the interior. The southern boundary of Pieria is stated by
+Strabo<a id="noteref_1908" name="noteref_1908" href="#note_1908"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1908</span></span></a> and Livy<a id="noteref_1909" name="noteref_1909" href="#note_1909"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1909</span></span></a> to have been the district of
+Dium;<a id="noteref_1910" name="noteref_1910" href="#note_1910"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1910</span></span></a> so
+that these writers leave a narrow and mountainous strip of
+land, stretching towards Tempe, which belonged neither to
+Pieria nor Thessaly. The chief place in Pieria was Pydna,
+also called Cydna (according to Stephanus Byz.), and in
+later times Citron (according to the epitomizer of
+Strabo),<a id="noteref_1911" name="noteref_1911" href="#note_1911"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1911</span></span></a>
+which name still remains in the same place.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+8. Now that we proceed from the divisions of the coast
+to the interior, we are deserted, indeed, by the excellent account
+of Herodotus; but there are nevertheless statements
+<span class="tei tei-pb" id="page457">[pg 457]</span><a name="Pg457" id="Pg457" class="tei tei-anchor"></a>
+sufficiently accurate to determine the ancient name of each
+district. The high and mountainous valley of the Haliacmon
+was, according to Livy,<a id="noteref_1912" name="noteref_1912" href="#note_1912"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1912</span></span></a>
+called <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Elimeia</span></span>; the inhabitants
+Elimiots, who are included by Thucydides<a id="noteref_1913" name="noteref_1913" href="#note_1913"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1913</span></span></a> among
+the Macedonians: the district is also called after their name
+Elimiotis.<a id="noteref_1914" name="noteref_1914" href="#note_1914"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1914</span></span></a> From thence proceeds the road to
+Thessaly over the Cambunian mountains;<a id="noteref_1915" name="noteref_1915" href="#note_1915"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1915</span></span></a> and another almost impracticable
+road to Ætolia over the mountainous country
+to the south of Elimeia.<a id="noteref_1916" name="noteref_1916" href="#note_1916"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1916</span></span></a>
+To Elimeia succeeded <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Parauæa</span></span>,
+a fertile district, near the sources of the river called Aous,
+Æas, or Auus;<a id="noteref_1917" name="noteref_1917" href="#note_1917"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1917</span></span></a> and to the south again lay <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Paroræa</span></span>,
+which was crossed by the river Arachthus at the beginning
+of its course from under mount Stympha:<a id="noteref_1918" name="noteref_1918" href="#note_1918"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1918</span></span></a> the country
+near this mountain was called <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Stymphæa</span></span> (or Tymphæa),
+extending to the sources of the Peneus and the land of the
+Æthicians.<a id="noteref_1919" name="noteref_1919" href="#note_1919"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1919</span></span></a> The <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Atintanians</span></span> reached beyond the
+country of the Parauæans, and within that of the Chaonians as
+far as Illyria.<a id="noteref_1920" name="noteref_1920" href="#note_1920"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1920</span></span></a> All these districts are indeed divided from
+Elimeia by the great chain of Pindus; but, from their connexion
+with that region, some account of them in this place
+was indispensable.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+9. A small valley in the district of Elimeia, which lay to
+<span class="tei tei-pb" id="page458">[pg 458]</span><a name="Pg458" id="Pg458" class="tei tei-anchor"></a>
+the north towards the Illyrian Dassaretians,<a id="noteref_1921" name="noteref_1921" href="#note_1921"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1921</span></span></a> was inhabited
+by the Orestian Macedonians,<a id="noteref_1922" name="noteref_1922" href="#note_1922"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1922</span></span></a> who doubtless were so called
+from the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">mountains</span></em> (ὄρη) in which they dwelt, and not from
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orestes</span></span>, the son of Agamemnon.
+The valley of Orestis<a id="noteref_1923" name="noteref_1923" href="#note_1923"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1923</span></span></a>
+contained a lake, in which was the town Celetrum, situated
+on a peninsula.<a id="noteref_1924" name="noteref_1924" href="#note_1924"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1924</span></span></a> Its position coincides with that
+of the modern Castoria;<a id="noteref_1925" name="noteref_1925" href="#note_1925"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1925</span></span></a> and it cannot be doubted that the wild
+mountain-valley near the source of the Haliacmon was the
+ancient Orestis. Another valley in Elimeia was called <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Almopia</span></span>,
+or Almonia, an ancient settlement of the Minyans,
+situated on the confines of Macedonia and Thessaly, apparently
+not far from Pieria.<a id="noteref_1926" name="noteref_1926" href="#note_1926"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1926</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+10. Elimeia, together with the surrounding highlands,
+was cold and rugged, and difficult of cultivation.<a id="noteref_1927" name="noteref_1927" href="#note_1927"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1927</span></span></a> The
+same was the case with the neighbouring district of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Lyncestis</span></span>,
+the country of the Lyncestæ, who had received their
+name, according to a Macedonian inflexion,<a id="noteref_1928" name="noteref_1928" href="#note_1928"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1928</span></span></a> from Lyncus.<a id="noteref_1929" name="noteref_1929" href="#note_1929"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1929</span></span></a>
+Lyncus was the name of the whole district, and not of any
+one city, as in early times there were only unfortified villages
+<span class="tei tei-pb" id="page459">[pg 459]</span><a name="Pg459" id="Pg459" class="tei tei-anchor"></a>
+in this part.<a id="noteref_1930" name="noteref_1930" href="#note_1930"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1930</span></span></a> It was surrounded on all sides by mountains;
+a narrow pass between two heights being the chief road to
+the coast.<a id="noteref_1931" name="noteref_1931" href="#note_1931"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1931</span></span></a> The position of Lyncus is accurately
+determined by the course of the Egnatian Roman road from Dyrrachium,
+which, after crossing the Illyrian mountains at
+Pylon (or the gateway), led by Heraclea Lyncestis, and
+through the country of the Lyncestæ and Eordians, to
+Edessa and Pella;<a id="noteref_1932" name="noteref_1932" href="#note_1932"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1932</span></span></a> as well as by the fact that the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mons Bora</span></span> of Livy, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+the Bermius, lay to the south of it.<a id="noteref_1933" name="noteref_1933" href="#note_1933"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1933</span></span></a> Consequently
+the Lyncestæ must have inhabited the mountains
+south of the Erigon, and a part of the valley in which that
+river flowed; which is confirmed by other accounts of ancient
+writers.<a id="noteref_1934" name="noteref_1934" href="#note_1934"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1934</span></span></a> The country of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Eordians</span></span> is also determined
+by the direction of the Egnatian way; viz., to the east of
+Lyncus and west of Edessa, and therefore in the valley of
+the Lydias, to the north of Elimea<a id="noteref_1935" name="noteref_1935" href="#note_1935"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1935</span></span></a> and the Bermius.<a id="noteref_1936" name="noteref_1936" href="#note_1936"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1936</span></span></a> In
+order to go from the valley of the Erigon to Thessaly, the
+way passed first through Eordæa and then through
+Elimiotis.<a id="noteref_1937" name="noteref_1937" href="#note_1937"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1937</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_11" id="Appendix_I_Section_11" class="tei tei-anchor"></a>
+11. <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Deuriopus</span></span> (ἡ Δευρίοπος) was the name of a tract of
+country along the Erigon,<a id="noteref_1938" name="noteref_1938" href="#note_1938"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1938</span></span></a> which was considered as belonging
+to Pæonia,<a id="noteref_1939" name="noteref_1939" href="#note_1939"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1939</span></span></a> and probably lay to the east of
+Lyncestis
+<span class="tei tei-pb" id="page460">[pg 460]</span><a name="Pg460" id="Pg460" class="tei tei-anchor"></a>
+and north of Eordæa.<a id="noteref_1940" name="noteref_1940" href="#note_1940"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1940</span></span></a> In Pæonia also was situated the
+rugged district of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Pelagonia</span></span>, to
+the north of Lyncestis,<a id="noteref_1941" name="noteref_1941" href="#note_1941"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1941</span></span></a>
+having on its northern frontiers narrow passes, which protected
+it from the incursions of the Dardanians.<a id="noteref_1942" name="noteref_1942" href="#note_1942"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1942</span></span></a> As to
+other parts of the extensive territory of <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Pæonia</span></span> (in comparison
+with which Macedonia was originally very inconsiderable
+in size), it is only necessary to observe, that, beginning
+near the source of the Axius, the banks of which river had
+from early times been occupied by Pæonian tribes, a narrow
+strip of land extended down to Pella and the coast;<a id="noteref_1943" name="noteref_1943" href="#note_1943"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1943</span></span></a> though,
+according to Herodotus, it could not have actually reached
+the edge of the sea, as the frontiers of Bottiaïs and Mygdonia
+at this point came into contact with one another.<a id="noteref_1944" name="noteref_1944" href="#note_1944"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1944</span></span></a>
+Immediately to the north of Lower Macedonia, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, to the
+north of Macedonian Pæonia, Bottiaïs, and Mygdonia, but
+without the confines of these provinces, was situated, as we
+learn from Thucydides,<a id="noteref_1945" name="noteref_1945" href="#note_1945"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1945</span></span></a> the Pæonian city of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Doberus</span></span>.<a id="noteref_1946" name="noteref_1946" href="#note_1946"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1946</span></span></a>
+The king of the Odrysians arrived, according to the same
+writer,<a id="noteref_1947" name="noteref_1947" href="#note_1947"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1947</span></span></a> at this place after having come from his
+dominions, which were bounded by the Strymon, over mount Cercine;
+in which passage he left the Pæonians to the right, and to
+the left the Sintes and Mædi (Thracian races, supposed by
+Gatterer to have penetrated hither when the Siropæonians
+and others crossed over to Asia).<a id="noteref_1948" name="noteref_1948" href="#note_1948"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1948</span></span></a> From which notices I
+have ventured to set down the mountain, the city, and nations
+just mentioned, as may be seen in the accompanying
+map.<a id="noteref_1949" name="noteref_1949" href="#note_1949"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1949</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page461">[pg 461]</span><a name="Pg461" id="Pg461" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Early history of the kingdom of Macedonia.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+12. The subject of this dissertation made it necessary for
+us to enter into the above detail as to the several provinces
+and divisions of Upper and Lower Macedonia. We must
+now proceed to inquire into the gradual extension of the
+kingdom of Macedon; an investigation in which we are fortunately
+assisted by the clear and accurate account of Thucydides,
+who lived at no great distance from the country
+which he describes; and whose words I now transcribe as
+follows (II. 99.):
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-q">“Accordingly, the subjects of Sitalces mustered at Doberus,
+and prepared for a descent into Lower Macedonia,
+which country was under the rule of Perdiccas. For to
+the Macedonians belong<a id="noteref_1950" name="noteref_1950" href="#note_1950"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1950</span></span></a> the Lyncestæ and
+the Elimiots, and other nations in the upper parts of the country,
+which are the allies and subjects<a id="noteref_1951" name="noteref_1951" href="#note_1951"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1951</span></span></a> of these Macedonians,<a id="noteref_1952" name="noteref_1952" href="#note_1952"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1952</span></span></a>
+but have nevertheless princes of their own. The present
+kingdom of Macedonia, extending along the sea,<a id="noteref_1953" name="noteref_1953" href="#note_1953"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1953</span></span></a> was
+first occupied by Alexander the father of Perdiccas, and
+his ancestors of the family of Temenus, who came originally
+from Argos; and ruled over it, having by force of
+arms expelled the Pierians from Pieria,<a id="noteref_1954" name="noteref_1954" href="#note_1954"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1954</span></span></a> and the Bottiæans
+from the district called Bottiæa. They also obtained
+in Pæonia a narrow tongue of land, extending
+along the river Axius down to Pella and the sea: and on
+the further side of the Axius they possess the district
+called Mygdonia, as far as the Strymon, of which they
+dispossessed the Edones. They also dislodged the Eordians
+from the country still called Eordia, and from Almopia
+the Almopians. These Macedonians also subdued
+those other nations which they now possess; viz., Anthemus,
+together with Crestonia and Bisaltia, and a large
+part of the Macedonians themselves. The whole of this
+country together is called Macedonia; and Perdiccas,
+<span class="tei tei-pb" id="page462">[pg 462]</span><a name="Pg462" id="Pg462" class="tei tei-anchor"></a>
+the son of Alexander, was king of it when Sitalces made
+his invasion.”</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+13. This chapter has not by any means been exhausted
+by those who have written on the growth and size of Macedonia;
+and therefore it will be convenient to set down some
+of the chief inferences which may be drawn from it.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the first place, it is plain that the Macedonians, who
+made the conquest, and founded the kingdom of Macedon,
+were <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">not the whole Macedonian nation</span></em>, but only a part of
+it. There were in the mountainous districts Macedonian
+tribes, which had their own kings, and originally were not
+subject to the Temenidæ. These are the Macedonian highlanders
+of Herodotus,<a id="noteref_1955" name="noteref_1955" href="#note_1955"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1955</span></span></a> from whose district the
+road passed over mount Olympus (the Cambunian chain) into the country
+of the Perrhæbians;<a id="noteref_1956" name="noteref_1956" href="#note_1956"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1956</span></span></a> and it began,
+as has been already remarked, in Elimeia.<a id="noteref_1957" name="noteref_1957" href="#note_1957"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1957</span></span></a> The Elimiots were, according to
+Thucydides, one portion of these Macedonians, the Lyncestæ
+another; both which appellations were merely local,
+and the full title was <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the Macedonians in Lyncus</span></span>,”</span> or
+<span class="tei tei-q">“the Macedonian Lyncestæ.”</span><a id="noteref_1958" name="noteref_1958" href="#note_1958"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1958</span></span></a> Of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">remaining</span></em> Macedonian
+nations in the mountain-districts we only know the
+name of the Orestæ;<a id="noteref_1959" name="noteref_1959" href="#note_1959"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1959</span></span></a> at least there are no others who can
+with any certainty be considered as Macedonians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+14. The name of Macedonia was not therefore, as some
+have supposed, confined to the royal dynasty of Edessa,
+but was a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">national appellation</span></em>; so much so, that it is even
+stated that those very kings subdued, among other nations,
+a large portion of the Macedonians. The tribes of Upper
+Macedonia were long governed by their own princes; thus
+Antiochus was king of the Orestæ at the beginning of the
+Peloponnesian war;<a id="noteref_1960" name="noteref_1960" href="#note_1960"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1960</span></span></a> the Lyncestæ were under the rule of
+Arrhibæus, the son of Bromerus,<a id="noteref_1961" name="noteref_1961" href="#note_1961"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1961</span></span></a> the great
+grandfather, by the mother's side, of Philip of Macedon, who derived
+<span class="tei tei-pb" id="page463">[pg 463]</span><a name="Pg463" id="Pg463" class="tei tei-anchor"></a>
+his descent (not altogether without probability) from the
+Bacchiadæ, the ancient rulers of Corinth;<a id="noteref_1962" name="noteref_1962" href="#note_1962"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1962</span></span></a> and these
+kings, though properly recognising the supremacy of the Temenidæ,
+were nevertheless at times their nearest, and therefore
+most dangerous, enemies.<a id="noteref_1963" name="noteref_1963" href="#note_1963"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1963</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_15" id="Appendix_I_Section_15" class="tei tei-anchor"></a>
+15. The Macedonian kingdom of the Temenidæ, on the
+other hand, began from a single point of the Macedonian
+territory, concerning the position of which there are various
+traditions. According to Herodotus, three brothers of the
+family of Temenus, Gauanes, Aëropus, and Perdiccas, fled
+from Argos to Illyria, from thence passed on to <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lebæa</span></span> in
+Upper Macedonia, and served the king of the country (who
+was therefore a Macedonian) as shepherds. From this place
+they again fled, and dwelt in another part of Macedonia,
+near the gardens of Midas, in mount Bermius (near <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Berœa</span></span>),
+from which place they subdued the neighbouring
+country.<a id="noteref_1964" name="noteref_1964" href="#note_1964"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1964</span></span></a> Thucydides so far recognises
+this tradition, that he likewise considers Perdiccas as the founder of the kingdom,
+reckoning eight kings down to Archelaus.<a id="noteref_1965" name="noteref_1965" href="#note_1965"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1965</span></span></a> The
+other account, however, that there were three kings before
+Perdiccas, is unquestionably not the mere invention of later
+historians, but was derived, as well as the other, from some
+local tradition. According to this account the Macedonian
+kingdom began at <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Edessa</span></span>,<a id="noteref_1966" name="noteref_1966" href="#note_1966"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1966</span></span></a> which had been taken by Caranus,
+of the family of the Temenidæ, and by him named
+after a goatherd, who rendered him assistance, Ægæ (or
+Ægeæ).<a id="noteref_1967" name="noteref_1967" href="#note_1967"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1967</span></span></a> Both narrations have equally a traditional
+character, and were doubtless of Macedonian origin, only that
+the latter appears to have been combined with an Argive
+<span class="tei tei-pb" id="page464">[pg 464]</span><a name="Pg464" id="Pg464" class="tei tei-anchor"></a>
+legend of a brother of the powerful Phido having gone to
+the north. The claim of Edessa is also confirmed by the
+fact, that, even when it had long ceased to be the royal residence,
+it still continued the burial-place of the kings of
+Temenus' race, and, as Diodorus says, the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">hearth</span></em> of their
+empire.<a id="noteref_1968" name="noteref_1968" href="#note_1968"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1968</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_16" id="Appendix_I_Section_16" class="tei tei-anchor"></a>
+16. Edessa and the gardens of Midas were both situated
+between the Lydias and the Haliacmon, in the original and
+proper country of Macedonia, according to the account of
+Herodotus.<a id="noteref_1969" name="noteref_1969" href="#note_1969"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1969</span></span></a> The manner in which the dominions
+of the Temenidæ were extended along the sea-coast, and towards
+the interior, we learn from Thucydides, who comprises in
+one general view all the conquests of these princes until the
+reign of Alexander. For to suppose that Alexander, the
+son of Amyntas, made <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">all</span></em> these conquests, is an error which
+is even refuted by the words of Thucydides; although it is
+very possible that this prince, who began his reign about
+488 B.C., at the time of the Persian power, and was the
+brother-in-law of a Persian general,<a id="noteref_1970" name="noteref_1970" href="#note_1970"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1970</span></span></a> added considerably to
+the territory which he had inherited.<a id="noteref_1971" name="noteref_1971" href="#note_1971"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1971</span></span></a> But when Xerxes
+undertook his great expedition against Greece, the power of
+Macedon was as great as it is described by Thucydides; nor
+was its territory much enlarged during the interval between
+the Persian and Peloponnesian wars.<a id="noteref_1972" name="noteref_1972" href="#note_1972"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1972</span></span></a> For at the time of
+the Persian war (481 B.C.) the Pierians were already
+settled in New Pieria, especially in the fortified towns of
+Phagres and Pergamus, at the foot of mount Pangæum,<a id="noteref_1973" name="noteref_1973" href="#note_1973"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1973</span></span></a>
+whither they retired, after having been driven out of Old
+<span class="tei tei-pb" id="page465">[pg 465]</span><a name="Pg465" id="Pg465" class="tei tei-anchor"></a>
+Pieria by the Macedonian kings;<a id="noteref_1974" name="noteref_1974" href="#note_1974"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1974</span></span></a> in fact, this
+extension of the territory of Macedon must have taken place at an early
+period.<a id="noteref_1975" name="noteref_1975" href="#note_1975"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1975</span></span></a> Moreover, Olynthus was, according to Herodotus,<a id="noteref_1976" name="noteref_1976" href="#note_1976"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1976</span></span></a>
+at least <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> 480 B.C., in the hands of the Bottiæans, who
+had, as we learn from both Herodotus and Thucydides,
+expelled the Macedonians from the ancient Bottiaïs; consequently
+this district had been under the rule of the Macedonians
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> the expedition of Xerxes. Thirdly, Amyntas
+the Macedonian, in 510 B.C., offered Anthemus in Chalcidice
+to the Pisistratidæ;<a id="noteref_1977" name="noteref_1977" href="#note_1977"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1977</span></span></a> the same argument therefore
+applies in this case also. Anthemus, however, could hardly
+have been obtained without Mygdonia: and that this district
+was then a part of the Macedonian dominions is probable
+also from the following reasons.<a id="noteref_1978" name="noteref_1978" href="#note_1978"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1978</span></span></a> According to Thucydides,
+the Macedonians drove out the nation of the Edonians<a id="noteref_1979" name="noteref_1979" href="#note_1979"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1979</span></span></a> from
+Mygdonia, between the rivers Axius and Strymon; and
+accordingly we find the Edonians always mentioned as
+dwelling to the east of the Strymon, at the foot of mount
+Pangæum. Now Ennea Hodoi, situated on the eastern
+bank of the Strymon, was, according to Herodotus,<a id="noteref_1980" name="noteref_1980" href="#note_1980"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1980</span></span></a> in
+the possession of the Edonians in the year 481 B.C.; and
+Myrcinus, in the same region, was found by Histiæus, when
+he visited it, to be an Edonian district,<a id="noteref_1981" name="noteref_1981" href="#note_1981"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1981</span></span></a> as
+it was at a later period by Brasidas.<a id="noteref_1982" name="noteref_1982" href="#note_1982"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1982</span></span></a>
+The latter argument is not indeed of
+itself decisive, as it might be said that the Edonians were
+<span class="tei tei-pb" id="page466">[pg 466]</span><a name="Pg466" id="Pg466" class="tei tei-anchor"></a>
+only driven together by the conquests of the Macedonians,
+and had <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">previously</span></em> been in possession of the further side of
+the Strymon; but when combined with the former facts, it
+offers an almost certain proof that the whole country, from
+lake Bolbè to within a short distance from the Peneus, was
+subject to the Macedonians before the expedition of Xerxes.<a id="noteref_1983" name="noteref_1983" href="#note_1983"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1983</span></span></a>
+Methone<a id="noteref_1984" name="noteref_1984" href="#note_1984"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1984</span></span></a> was on this coast the only interruption to the
+series of Macedonian possessions; this Eretrian colony had
+been, about 746 B.C.,<a id="noteref_1985" name="noteref_1985" href="#note_1985"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1985</span></span></a> together with the
+numerous Eubœan settlements in Chalcidice,<a id="noteref_1986" name="noteref_1986" href="#note_1986"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1986</span></span></a> at a period when the power of
+the Macedonians on this line of coast was very insignificant;
+and it preserved its independence until the reign of Philip
+the son of Amyntas.<a id="noteref_1987" name="noteref_1987" href="#note_1987"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1987</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_17" id="Appendix_I_Section_17" class="tei tei-anchor"></a>
+17. From the facts now ascertained, we may deduce a
+result of some importance with regard to the language of
+Herodotus. This historian clearly and precisely distinguishes
+between Bottiaïs and Macedonia in the time of
+Xerxes,<a id="noteref_1988" name="noteref_1988" href="#note_1988"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1988</span></span></a> although it is certain that Bottiaïs was then in the
+power of the Macedonians;<a id="noteref_1989" name="noteref_1989" href="#note_1989"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1989</span></span></a>
+Macedonia he classes as a district
+with Bottiaïs, Mygdonia, and Pieria. He uses the
+word, therefore, not in a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">political</span></em>, but in a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">national</span></em> sense;
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, he restricts it to the territory originally possessed by
+the Macedonian nation, not applying it to countries which
+had been obtained by conquest or political preponderance.
+The Macedonia of Herodotus is consequently the territory
+of the Macedonians <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> all the conquests of the Temenidæ.
+It extended, according to Herodotus, in a narrow tongue
+down to the sea;<a id="noteref_1990" name="noteref_1990" href="#note_1990"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1990</span></span></a> a fact disregarded by Thucydides, when
+<span class="tei tei-pb" id="page467">[pg 467]</span><a name="Pg467" id="Pg467" class="tei tei-anchor"></a>
+he states that the coast of Lower Macedonia was first reduced
+by the Temenidæ.<a id="noteref_1991" name="noteref_1991" href="#note_1991"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1991</span></span></a>
+Further from the sea, however,
+the ancient Macedonia had a much wider extent, and included
+the districts of Edessa and Berœa, Lyncestis, Orestis,
+and Elimeia: for Macedonia is stated by Herodotus to have
+been on the one side bounded by mount Olympus (which
+ridge, where it borders on Pieria,<a id="noteref_1992" name="noteref_1992" href="#note_1992"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1992</span></span></a> was called the Macedonian
+mountains),<a id="noteref_1993" name="noteref_1993" href="#note_1993"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1993</span></span></a> and on the other by mount Dysorum.
+This last fact is evident from the statement of the same
+writer, that a very short way led from the Prasian lake to
+Macedonia, passing first to the mine from which Alexander
+obtained an immense supply of precious metal; and then,
+that having crossed mount Dysorum, you were in Macedonia;<a id="noteref_1994" name="noteref_1994" href="#note_1994"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1994</span></span></a>
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, evidently in the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">original</span></em> Macedonia, since he
+expressly excludes from it the mine which had been a subsequent
+accession. The Prasian lake was in Pæonia;<a id="noteref_1995" name="noteref_1995" href="#note_1995"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1995</span></span></a> but
+in what district of it is not known;<a id="noteref_1996" name="noteref_1996" href="#note_1996"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1996</span></span></a> mount Dysorum, however,
+can only be looked for to the north of Edessa and to
+the west of the Axius, Macedonia Proper not extending so
+far as that river. In this manner it is placed in the accompanying
+map; in which also the ancient boundaries of the
+Macedonian race are laid down according to the results
+obtained by these researches.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+18. On the other conquests of the Macedonians little need
+be said. The occupation of Bisaltia and Crestonica was
+subsequent to the expedition of Xerxes. The Thracian
+king of these districts fled away,<a id="noteref_1997" name="noteref_1997" href="#note_1997"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1997</span></span></a> and left his kingdom a
+prey to the ambition of Alexander, who thus extended his
+empire to the mouth of the Strymon, which was the boundary
+of Macedonia in the days of Thucydides and of Scylax, and
+remained so until the time of Philip. At what time the
+Macedonian kings reduced that part of Pæonia which
+stretched along the Axius, Eordæa, Almopia, and a large
+part of the Macedonians themselves, we are nowhere informed;
+<span class="tei tei-pb" id="page468">[pg 468]</span><a name="Pg468" id="Pg468" class="tei tei-anchor"></a>
+and to infer from Thucydides that these conquests
+succeeded that of Mygdonia and preceded that of Anthemus,
+would be laying too much weight upon the order in
+which he arranges the events; in which, although he doubtless
+paid some regard to chronology, the context required
+that the conquests on the coast should be mentioned before
+those of the interior. Eordæa was probably subjugated at
+a very early period, since it lay, as it were, in a bay of the
+Macedonian territory; and a very credible tradition has been
+preserved by Dexippus,<a id="noteref_1998" name="noteref_1998" href="#note_1998"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1998</span></span></a> that Caranus had in early times
+made an alliance with the Orestæ against the Eordians, and
+founded his kingdom by the subjugation of that nation. In
+fact, the first nation with whom the king of Edessa had to
+contend was these Eordians. They were, according to
+Thucydides, nearly annihilated by a war of extermination;
+a small number of them escaped to Physca in Mygdonia;<a id="noteref_1999" name="noteref_1999" href="#note_1999"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1999</span></span></a>
+which district therefore was not as yet under the power of
+the Macedonians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+19. Among those parts of Macedonia Proper which were
+reduced by the Temenidæ, Elimeia may be particularly
+mentioned, as is evident from the following circumstances.
+Perdiccas, the son of Alexander, was at war with his brother
+Philip, with whom he was to have divided his
+kingdom,<a id="noteref_2000" name="noteref_2000" href="#note_2000"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2000</span></span></a> and
+also with Derdas.<a id="noteref_2001" name="noteref_2001" href="#note_2001"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2001</span></span></a> The brothers of Derdas, before the
+beginning of the Peloponnesian war, in alliance with the
+Athenians, made a descent from the highlands, that is, from
+one of the districts Elimeia, Orestis, or Lyncus, into the
+dominions of Perdiccas.<a id="noteref_2002" name="noteref_2002" href="#note_2002"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2002</span></span></a> Now
+Derdas<a id="noteref_2003" name="noteref_2003" href="#note_2003"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2003</span></span></a> was the son of
+Arrhibæus, and cousin of Perdiccas; and it is plain that the
+Temenidæ reduced Elimeia; and a branch of the same
+family received this district as their peculiar
+possession.<a id="noteref_2004" name="noteref_2004" href="#note_2004"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2004</span></span></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page469">[pg 469]</span><a name="Pg469" id="Pg469" class="tei tei-anchor"></a>
+A separate king of Elimeia also existed in the time of
+Archelaus,<a id="noteref_2005" name="noteref_2005" href="#note_2005"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2005</span></span></a> who doubtless belonged to the
+same family. For a later Derdas occurs as prince of the Elimiots in the
+time of Agesilaus,<a id="noteref_2006" name="noteref_2006" href="#note_2006"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2006</span></span></a> who perhaps was the same
+as, or rather was the father of, the Derdas, whose sister Phila Philip
+married.<a id="noteref_2007" name="noteref_2007" href="#note_2007"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2007</span></span></a> In like manner, there was a separate sovereignty
+in Stymphæa and the neighbouring Æthicia, which was
+held by the family of Polysperchon, the general and
+guardian of the kingdom.<a id="noteref_2008" name="noteref_2008" href="#note_2008"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2008</span></span></a> Although in later times all these
+separate sovereignties, both of the Temenidæ and of other
+princes, were suppressed, and Upper and Lower Macedonia
+were equally ruled from the city of Pella; yet the tribes of
+the highlands still remained to a certain degree distinct.
+Even at the battle of Arbela, the Elimiots, Lyncestæ,
+Orestæ, and Tymphæans fought in separate bodies;<a id="noteref_2009" name="noteref_2009" href="#note_2009"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2009</span></span></a>
+and several persons are denoted in the history of Macedon by
+the surname of Lyncestes. Perdiccas came from Orestis,
+Ptolemy from Eordæa.<a id="noteref_2010" name="noteref_2010" href="#note_2010"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2010</span></span></a> Those in the lowlands, on
+the other hand, were known by the general name of Macedonians;
+and it should be observed, that there were also Macedonians
+dwelling in Pieria, Bottiaïs, Mygdonia, Eordæa, and Almopia,<a id="noteref_2011" name="noteref_2011" href="#note_2011"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2011</span></span></a>
+who had, according to Thucydides, driven out the
+native inhabitants; while Pæonia and Bisaltia, together with
+Anthemus and Crestonica, remained in the possession of
+those tribes which had been settled there before the conquest
+of Macedonia.<a id="noteref_2012" name="noteref_2012" href="#note_2012"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2012</span></span></a>
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page470">[pg 470]</span><a name="Pg470" id="Pg470" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">On the national affinity of the original Macedonians.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+20. From what has been already said it is plain that there
+was, independently of the extension of the empire of the
+Temenidæ, a Macedonian nation possessing from early times
+a territory of considerable size, viz., the Macedonia of Herodotus;
+the area of which in the accompanying map amounts
+to 2400 geographical square miles.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+We now proceed to the most important question to be
+considered in this treatise, viz., to what national family these
+Macedonians belonged.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+21. The ancient writers distinguish in these regions the
+following nations; and in so marked a manner that it is
+evident that they differed from one another in their costume,
+language, and mode of living.<a id="noteref_2013" name="noteref_2013" href="#note_2013"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2013</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+First, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Thracians</span></span>. This great nation extended to
+the north as far as the Danube, where it included the
+Getæ;<a id="noteref_2014" name="noteref_2014" href="#note_2014"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2014</span></span></a> to the east beyond the sea, since the Thynians and
+Bithynians were Thracians;<a id="noteref_2015" name="noteref_2015" href="#note_2015"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2015</span></span></a> to the west
+within mount Hæmus as far as the Strymon, where it bordered on the
+Pæonians, widening still more as it receded from the coast,
+since it also included the Triballians.<a id="noteref_2016" name="noteref_2016" href="#note_2016"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2016</span></span></a> On the west bank
+of the Strymon the Sintians and Mædians were of Thracian
+origin;<a id="noteref_2017" name="noteref_2017" href="#note_2017"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2017</span></span></a> to which nation the Bisaltæ and Edones must
+also be referred.<a id="noteref_2018" name="noteref_2018" href="#note_2018"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2018</span></span></a> Thrace is often represented as having in early
+times extended to Thessaly and Bœotia<a id="noteref_2019" name="noteref_2019" href="#note_2019"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2019</span></span></a> but merely in
+reference to the settlements of the Pierians at the foot of
+Olympus and Helicon; and there are many reasons against
+considering these Pierians as of the same race as the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">other</span></em>
+<span class="tei tei-pb" id="page471">[pg 471]</span><a name="Pg471" id="Pg471" class="tei tei-anchor"></a>
+Thracians,<a id="noteref_2020" name="noteref_2020" href="#note_2020"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2020</span></span></a> although they were called Thracians at an early
+period.<a id="noteref_2021" name="noteref_2021" href="#note_2021"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2021</span></span></a>
+Homer at least distinguishes between these two
+nations when he makes Here go from Olympus to Pieria,
+then to Emathia, and afterwards to the snowy mountains of
+the Thracians;<a id="noteref_2022" name="noteref_2022" href="#note_2022"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2022</span></span></a> by which he must mean the
+mountains of the Bisaltæ to the north of Edessa, since the goddess next
+rests her foot on mount Athos and the island of Lemnos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Secondly, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Pæonians</span></span>. A numerous race divided into
+several small nations,<a id="noteref_2023" name="noteref_2023" href="#note_2023"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2023</span></span></a> inhabiting the districts on the rivers
+Strymon and Axius and the countries to the north of Macedonia,<a id="noteref_2024" name="noteref_2024" href="#note_2024"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2024</span></span></a> together with Pannonia, according to the
+Greeks.<a id="noteref_2025" name="noteref_2025" href="#note_2025"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2025</span></span></a>
+This race, according to <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">their own tradition</span></em> (if Herodotus's
+account is correct),<a id="noteref_2026" name="noteref_2026" href="#note_2026"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2026</span></span></a> derived their origin from the ancient
+Teucrians in the Troad; in their passage from which country
+they had been accompanied, according to Herodotus, by the
+Mysians, the same people that afterwards gave their name
+of Mœsians to a great province.<a id="noteref_2027" name="noteref_2027" href="#note_2027"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2027</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thirdly, the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Illyrians</span></span> extended southward as far as
+the Acroceraunian mountains, eastward to the mountain-chain
+known in its southern parts by the name of Pindus,
+and northward as far as the Save and the Alps, if Herodotus is correct
+in considering the Venetians as of Illyrian origin.<a id="noteref_2028" name="noteref_2028" href="#note_2028"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2028</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Fourthly, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Nations of Grecian descent</span></span>.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+22. Since the Macedonians evidently belonged to some
+one of these four races, our present object is to ascertain
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">which</span></em>. Now in the first place the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Greeks</span></span> may be
+excluded, since, although it is certain that a large portion of the Macedonian
+nation was of Grecian origin, the Macedonians
+were always considered by the Greeks as barbarians.—Alexander
+the Philhellene,<a id="noteref_2029" name="noteref_2029" href="#note_2029"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2029</span></span></a>
+the father of Perdiccas, represented
+<span class="tei tei-pb" id="page472">[pg 472]</span><a name="Pg472" id="Pg472" class="tei tei-anchor"></a>
+himself to the Persians (according to Herodotus)<a id="noteref_2030" name="noteref_2030" href="#note_2030"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2030</span></span></a> as
+a Greek, and satrap over Macedonians; the same person
+who was driven off the course at Olympia for being a barbarian,
+until he proved his Argive descent.<a id="noteref_2031" name="noteref_2031" href="#note_2031"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2031</span></span></a> The mouth
+of the Peneus, or the Magnesian mountain of Homolè, was
+on the eastern side considered as the boundary of Greece,<a id="noteref_2032" name="noteref_2032" href="#note_2032"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2032</span></span></a>
+unless Magnesia also was excluded. Fabulous genealogies,
+representing Macedon as the son of Zeus and Thyia the
+daughter of Deucalion, or of a descendant of Æolus, are
+of no weight against the prevailing opinion of the Greeks;
+nor are they necessarily of greater antiquity than the fortieth
+Olympiad (620 B.C.),<a id="noteref_2033" name="noteref_2033" href="#note_2033"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2033</span></span></a> at which time Danaus and Ægyptus,
+and other races equally unconnected, were made the members
+of the same family, when the Scythians were derived
+from Hercules,<a id="noteref_2034" name="noteref_2034" href="#note_2034"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2034</span></span></a> and even the whole known world was
+comprised in extensive genealogies. It would be unreasonable
+to suppose, on the credit of these genealogies, that
+there was any other migration of Greeks into Macedonia
+except that of the Temenidæ.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+23. Secondly, with regard to the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Pæonians</span></span>: it may be
+shown that the Macedonians did not belong to that nation.<a id="noteref_2035" name="noteref_2035" href="#note_2035"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2035</span></span></a>
+The possessions of the Macedonians in Pæonia are accurately
+described by ancient writers; these were, until the
+time of Perdiccas, only a narrow strip of land;<a id="noteref_2036" name="noteref_2036" href="#note_2036"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2036</span></span></a> Pelagonia
+and Pæonia on the Axius were subdued at a later date.
+As the Pæonian race was not aboriginal in this district, its
+<span class="tei tei-pb" id="page473">[pg 473]</span><a name="Pg473" id="Pg473" class="tei tei-anchor"></a>
+peculiarities were probably easy to be recognised in the
+time of Thucydides, and hence this national name occurs
+more frequently than those of the separate provinces. For
+this reason great importance should be attached to the circumstance
+that the ancients never refer the Macedonians
+themselves to the Pæonian race; and it should perhaps be
+considered as decisive. On the other hand, with aboriginal
+races having a large territory and numerous connexions,
+such a separation hardly warrants this inference, since
+otherwise the Macedonians, whom both Herodotus and
+Thucydides mention <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">together with</span></em> Thracians
+and Illyrians,<a id="noteref_2037" name="noteref_2037" href="#note_2037"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2037</span></span></a>
+could not have belonged to either of those two tribes, and
+therefore to no great national division of the human race.
+It is, however, plain that the ancients frequently used the
+national name in a limited sense, merely for the chief mass
+of the people, and did not apply it to particular <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">portions
+of it</span></em> which had acquired a character different from that of
+the rest of their nation,<a id="noteref_2038" name="noteref_2038" href="#note_2038"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2038</span></span></a> without by this meaning to
+express a diversity of origin. We have therefore now only to ascertain
+whether the Macedonians were of <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Thracian</span></em> or <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Illyrian</span></em>
+descent.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+24. We shall gain one step towards a conclusion by inquiring
+in what region were the original settlements of the
+Macedonians; a question which should carefully be distinguished
+from the former investigation as to the first station
+of the Temenidæ. Now in pursuing this inquiry, we soon
+perceive that even of Macedonia Proper, from which Bottiæa,
+Pieria, and Eordæa were conquered, a large part was
+not always in the possession of the Macedonians. Homer,
+for example, places Emathia, not Macedonia, between Pieria
+and Chalcidice.<a id="noteref_2039" name="noteref_2039" href="#note_2039"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2039</span></span></a> Several writers state in general that Macedonia
+<span class="tei tei-pb" id="page474">[pg 474]</span><a name="Pg474" id="Pg474" class="tei tei-anchor"></a>
+had anciently been called Emathia;<a id="noteref_2040" name="noteref_2040" href="#note_2040"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2040</span></span></a> but, as will be
+presently shown, they do not so much mean the highlands
+as the country about the mouths of the three rivers and
+near Edessa.<a id="noteref_2041" name="noteref_2041" href="#note_2041"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2041</span></span></a> The fabulous name was renewed in
+later times; and Ptolemy<a id="noteref_2042" name="noteref_2042" href="#note_2042"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2042</span></span></a> even mentions the district of
+Emathia, in which were the towns of Cyrrhus,<a id="noteref_2043" name="noteref_2043" href="#note_2043"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2043</span></span></a> Eidomenæ, Gordynia,
+Edessa, Berrhœa, and Pella. According to
+Thucydides<a id="noteref_2044" name="noteref_2044" href="#note_2044"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2044</span></span></a>
+and others, Eidomenæ and Gordynia must have been situated
+in the region near the Axius, in the early subdued country
+of Pæonia;<a id="noteref_2045" name="noteref_2045" href="#note_2045"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2045</span></span></a> whence it may be understood how
+Polybius<a id="noteref_2046" name="noteref_2046" href="#note_2046"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2046</span></span></a>
+could say that Emathia, at a distance from the coast, had in
+early times been called Pæonia. For the ancient name of
+Emathia had evidently been extended to a tract of land
+belonging to Pæonia, which had, perhaps, previously to the
+Pæonian conquests, once borne the name of Emathia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_25" id="Appendix_I_Section_25" class="tei tei-anchor"></a>
+25. Now although the country round Edessa, and nearer
+to the sea, was not originally called Macedonia, yet we find
+traces of the existence of the name of the Macedonians
+under its ancient forms of Μακέται and Μακεδνοὶ, in the hill-country
+near the ridge of Pindus. Herodotus says that the
+Doric race, having been driven from Hestiæotis, and dwelling
+under mount Pindus, was called the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Macedonian
+nation</span></span>.<a id="noteref_2047" name="noteref_2047" href="#note_2047"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2047</span></span></a>
+By this statement he plainly means that the Dorians were
+first known by that name in Peloponnesus;<a id="noteref_2048" name="noteref_2048" href="#note_2048"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2048</span></span></a> and indeed
+his other notions on the progress of this people are only
+<span class="tei tei-pb" id="page475">[pg 475]</span><a name="Pg475" id="Pg475" class="tei tei-anchor"></a>
+suited to the childhood of history. But notwithstanding
+the erroneous conclusions of the narrator, it is allowable to
+infer from his statement that the Macedonians had once
+dwelt at the foot of Pindus—<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, probably in one of the
+districts of Upper Macedonia; of which provinces Orestis
+may be considered (on the faith of a conjectural emendation)
+as the ancient Maceta.<a id="noteref_2049" name="noteref_2049" href="#note_2049"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2049</span></span></a> For it cannot be a Thessalian
+district that is alluded to, since Maceta was, as we know
+from certain testimony, in fact a part of Macedonia. This
+hypothesis is also supported by the ancient patronymic
+surname of the Macedonian kings, <span class="tei tei-q">“Argeadæ;”</span> if it is
+rightly derived by Appian from Argos in Orestis.<a id="noteref_2050" name="noteref_2050" href="#note_2050"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2050</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The fact that the ancient country of the Macedonians
+was near the ridge of mountains on the confines of Illyria,
+and was at a considerable distance from Thrace, renders it
+probable that the Macetæ were of Illyrian blood; but this
+probability would yield to arguments drawn from the language,
+costume, and manners of the three nations. The
+question therefore is, whom did the Macedonians in the
+points most resemble, the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Illyrians</span></em> or the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Thracians</span></em>?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_26" id="Appendix_I_Section_26" class="tei tei-anchor"></a>
+26. There is a passage in Strabo<a id="noteref_2051" name="noteref_2051" href="#note_2051"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2051</span></span></a> which, on
+account of its importance, I will give nearly at full length, omitting
+only those parts which are not necessary to the context. It
+contains an account of the population of Epirus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-q">“Of the nations of Epirus the Chaonians and Thesprotians
+inhabit the coast from the Ceraunian mountains to
+the Ambracian gulf; behind Ambracia is Amphilochian
+Argos. The Amphilochians also are Epirots, together
+with the tribes lying more in the interior, and joining the
+mountains of Illyria—viz., the Molotti, the Athamanes,
+the Æthices, the Tymphæi, the Orestæ, the Paroræi, and
+<span class="tei tei-pb" id="page476">[pg 476]</span><a name="Pg476" id="Pg476" class="tei tei-anchor"></a>
+the Atintanes, some dwelling nearer to the Macedonians,
+and others to the Ionian sea. With these the Illyrian
+nations were mixed which dwelt to the south of the hill-country,
+as well as those beyond the Ionian sea. For
+between Epidamnus and Apollonia and the Ceraunian
+mountains there are the Bylliones,<a id="noteref_2052" name="noteref_2052" href="#note_2052"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2052</span></span></a> the
+Taulantii,<a id="noteref_2053" name="noteref_2053" href="#note_2053"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2053</span></span></a> the
+Parthini,<a id="noteref_2054" name="noteref_2054" href="#note_2054"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2054</span></span></a> and the
+Brygi,<a id="noteref_2055" name="noteref_2055" href="#note_2055"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2055</span></span></a> and at a short distance, about
+the silver mines<a id="noteref_2056" name="noteref_2056" href="#note_2056"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2056</span></span></a> of Damastium,<a id="noteref_2057" name="noteref_2057" href="#note_2057"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2057</span></span></a> the Perisadies have
+established their dominion; the Enchelii<a id="noteref_2058" name="noteref_2058" href="#note_2058"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2058</span></span></a> and Sesarasii<a id="noteref_2059" name="noteref_2059" href="#note_2059"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2059</span></span></a>
+are also named as dwelling in these parts; and besides
+these, the Lyncestæ, the land of Deuriopus, the Pelagonian
+Tripolis,<a id="noteref_2060" name="noteref_2060" href="#note_2060"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2060</span></span></a> the
+Eordi, Elimea, and Eratyra.<a id="noteref_2061" name="noteref_2061" href="#note_2061"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2061</span></span></a> Now in
+early times these tribes had severally rulers of their own;
+the Enchelians were governed by the descendants of
+Cadmus, the Lyncestæ were under Arrhibæus, and of the
+Epirots the Molotti were ruled by Pyrrhus and his descendants,
+while all the other nations of that tribe were
+governed by native princes. In process of time, however,
+as one nation obtained the dominion over others, the whole
+fell into the Macedonian empire, except a small tract
+beyond the Ionian sea. Also the country about Lyncestus,
+Pelagonia, Orestias and Elimea was once called
+Upper Macedonia, and at a later period the Independent.
+Some persons, moreover, give to the whole country as far
+as Corcyra the name of Macedonia, assigning, as their
+reason, that the inhabitants nearly resemble one another
+in the mode of wearing the hair, in their dialect, in the
+<span class="tei tei-pb" id="page477">[pg 477]</span><a name="Pg477" id="Pg477" class="tei tei-anchor"></a>
+use of the chlamys, and in other points of this kind: some
+of them likewise speak two languages.”</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_27" id="Appendix_I_Section_27" class="tei tei-anchor"></a>
+27. Now, although the historical accounts of Strabo,
+collected at a time when these regions had been ravaged by
+conquest, and had undergone manifold changes, have not
+the value which the statements of Herodotus and Thucydides
+possess, yet it is possible to extract from them much
+information. In the first place it should be observed that
+the Epirots and the Illyrians are not considered as two
+wholly distinct nations. The Epirots, although in early
+times allied by blood with the Greeks, were always considered
+as barbarians,<a id="noteref_2062" name="noteref_2062" href="#note_2062"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2062</span></span></a> and Ambracia as the last city in
+Greece;<a id="noteref_2063" name="noteref_2063" href="#note_2063"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2063</span></span></a> which fact, since the
+original inhabitants were the
+same as in Arcadia, that is, Pelasgians, can only be explained
+by supposing that there had been a mixture of
+Illyrians. Hence it might be at that late time difficult to
+distinguish between the Epirots and the Illyrians; and thus
+Strabo includes the Atintanes, who according to Scylax<a id="noteref_2064" name="noteref_2064" href="#note_2064"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2064</span></span></a>
+and Appian<a id="noteref_2065" name="noteref_2065" href="#note_2065"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2065</span></span></a> were Illyrians, among the Epirot nations.
+It is more singular that he should consider the Orestæ,
+whom Polybius<a id="noteref_2066" name="noteref_2066" href="#note_2066"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2066</span></span></a> recognises as a Macedonian people, as
+Epirots; but it may be probably accounted for by the circumstance
+of their separation from the cause of the Macedonian
+kings, which procured them their independence in
+the year of the city 556.<a id="noteref_2067" name="noteref_2067" href="#note_2067"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2067</span></span></a> But the other inhabitants of
+Upper Macedonia, the genuine Macedonians, such as the
+Lyncestæ and Elimiots (who probably, from being mountaineers,
+had preserved their national distinctions more than
+the civilised tribes of the lowlands), were considered by
+Strabo, as the context plainly shows, as original Illyrians;
+and it can hardly be doubted that they still bore the characteristic
+marks of that nation.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page478">[pg 478]</span><a name="Pg478" id="Pg478" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_28" id="Appendix_I_Section_28" class="tei tei-anchor"></a>
+28. <span class="tei tei-q">“Some again,”</span> as Strabo says, <span class="tei tei-q">“give to the whole
+country as far as Corcyra the name of Macedonia.”</span> What
+country this is, is accurately known both from the testimony
+of other writers, and even of Strabo himself. The Romans
+called the whole region which opened to them the way to
+Macedonia<a id="noteref_2068" name="noteref_2068" href="#note_2068"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2068</span></span></a> by the name of Macedonia; and made it reach
+from Lissus (now <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Alessio</span></span>) on the river Drilon (now the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Drin</span></span>) either to the Egnatian
+road,<a id="noteref_2069" name="noteref_2069" href="#note_2069"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2069</span></span></a> which begins between
+Dyrrhachium (or Epidamnus) and Apollonia, or, as Strabo
+states in the passage quoted in the text, for a short distance
+beyond.<a id="noteref_2070" name="noteref_2070" href="#note_2070"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2070</span></span></a> The inhabitants of this tract of country were
+beyond all question Illyrians (Taulantii, Parthini, Dassaretii,
+&amp;c.<a id="noteref_2071" name="noteref_2071" href="#note_2071"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2071</span></span></a>); and it is of <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">their</span></em> dress and language that
+Strabo here speaks. The importance of these points for
+the discovery of national affinity is easily perceived. Indeed,
+many Grecian tribes might be distinguished merely by
+their mode of wearing the hair.<a id="noteref_2072" name="noteref_2072" href="#note_2072"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2072</span></span></a> The chlamys had come to
+the Greeks from the Thessalians, and Sappho was the first
+Grecian writer who mentioned it:<a id="noteref_2073" name="noteref_2073" href="#note_2073"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2073</span></span></a> afterwards it became a
+military dress, and supplanted the ἱμάτιον, as in Italy the
+<span lang="la" class="tei tei-foreign" xml:lang="la"><span style="font-style: italic">sagum</span></span> took the place of the
+<span lang="la" class="tei tei-foreign" xml:lang="la"><span style="font-style: italic">toga</span></span>, which was originally girt
+up for military use.<a id="noteref_2074" name="noteref_2074" href="#note_2074"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2074</span></span></a> From this passage of Strabo we learn
+that it was the national habit of the Illyrian tribes above
+Epirus. In like manner the broad-brimmed, low, flat fur-cap,
+known by the name of <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">causia</span></span>, which was equally unlike
+the conical<a id="noteref_2075" name="noteref_2075" href="#note_2075"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2075</span></span></a> κυνέη of the
+Bœotians and the low, tapering<a id="noteref_2076" name="noteref_2076" href="#note_2076"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2076</span></span></a>
+πέτασος, was worn by these northern nations; it was the
+<span class="tei tei-pb" id="page479">[pg 479]</span><a name="Pg479" id="Pg479" class="tei tei-anchor"></a>
+ancient dress of state among the Macedonians, and worn by
+their kings;<a id="noteref_2077" name="noteref_2077" href="#note_2077"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2077</span></span></a>
+and it was likewise the dress of the Ætolians<a id="noteref_2078" name="noteref_2078" href="#note_2078"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2078</span></span></a>
+and Molossians.<a id="noteref_2079" name="noteref_2079" href="#note_2079"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2079</span></span></a> But the most remarkable
+circumstance is, that the same cap which is borne by the riders on the
+tetradrachms of the first Alexander also adorns the head of
+the Illyrian king Gentius.<a id="noteref_2080" name="noteref_2080" href="#note_2080"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2080</span></span></a> Lastly, the similarity of dialect
+is a decisive proof. Now that all these things should have
+been introduced by the Macedonian kings seems highly
+improbable, when it is remembered that their rule did not
+even extend over the whole of this tract, that it was also
+often interrupted, and in general not of a nature to alter
+the character, language, and costume of the natives.<a id="noteref_2081" name="noteref_2081" href="#note_2081"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2081</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+From these facts it may, I think, be safely inferred that
+the Macedonians, viz., the people originally and properly so
+called, belonged to the <span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">Illyrian</span></span> race.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">On the mixture of the Macedonians with other, particularly
+Greek, races.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+29. It is, however, certain, notwithstanding the result
+which has been established, that the Macedonians in their
+advance from the highlands dislodged, and partly incorporated
+other, and particularly Grecian, tribes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+The first to fall in their hands was the ancient Emathia,
+near Edessa, and downwards to the sea, which Herodotus
+<span class="tei tei-pb" id="page480">[pg 480]</span><a name="Pg480" id="Pg480" class="tei tei-anchor"></a>
+includes in <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">his</span></em> Macedonia. The name of the country appears
+to be Grecian;<a id="noteref_2082" name="noteref_2082" href="#note_2082"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2082</span></span></a> and since
+Justin<a id="noteref_2083" name="noteref_2083" href="#note_2083"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2083</span></span></a> distinctly affirms
+that the ancient inhabitants of Emathia were Pelasgians,
+and as Æschylus, a poet greatly versed in traditional lore,
+also makes the kingdom of the Pelasgians extend through
+Macedonia as far as the Strymon,<a id="noteref_2084" name="noteref_2084" href="#note_2084"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2084</span></span></a> it must be
+considered that, according to ancient tradition, the early inhabitants of
+this country were of the Pelasgic race. It is likewise fair,
+by the guidance of several parallel cases in the Greek mythology,
+to interpret the legend that Lycaon the Arcadian
+hero had once ruled in Emathia, and was the father of
+Macedon,<a id="noteref_2085" name="noteref_2085" href="#note_2085"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2085</span></span></a>
+as signifying merely the succession, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">according to
+order of time</span></em>, of the Pelasgians and Macedonians in the
+occupation of this country; which the language of mythology
+expressed by placing the respective races in a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">genealogical</span></em>
+connexion. So Thessalus is called a son of Jason,
+although the Thessalians belonged to a different race from
+the early rulers of the country, the Minyæ of Iolcus, of
+whom Jason was one. Hence it is highly probable that at
+the first conquest of this tract of land, viz., of Macedonia
+Proper, nations akin to the Greeks were mixed with the
+Illyrians.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="Appendix_I_Section_30" id="Appendix_I_Section_30" class="tei tei-anchor"></a>
+30. One of the earliest conquests of the Macedonians was
+the country of their neighbours<a id="noteref_2086" name="noteref_2086" href="#note_2086"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2086</span></span></a> the Phrygians; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, according
+to the most exact statements, the district about
+mount Bermius, where in the ancient gardens of king
+Midas, the son of Gordias (in which Silenus had been once
+taken prisoner), the hundred-leaved rose still flourished at
+the time of Herodotus.<a id="noteref_2087" name="noteref_2087" href="#note_2087"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2087</span></span></a> It is exceedingly probable that, as
+Herodotus states, this district had been occupied by the
+Macedonians before the arrival of the Temenidæ;<a id="noteref_2088" name="noteref_2088" href="#note_2088"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2088</span></span></a> with
+<span class="tei tei-pb" id="page481">[pg 481]</span><a name="Pg481" id="Pg481" class="tei tei-anchor"></a>
+which the tradition of an ancient migration of the Phrygians
+coincides:<a id="noteref_2089" name="noteref_2089" href="#note_2089"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2089</span></span></a> yet it is also stated that Caranus
+the Temenid expelled Midas.<a id="noteref_2090" name="noteref_2090" href="#note_2090"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2090</span></span></a> That the Phrygians or
+Brygians were entirely incorporated in the Macedonian nation cannot
+be supposed, as we hear quite in late times of a tribe of
+Brygians (Βρύγοι) in these regions, who then dwelt near the
+Illyrian mountains beyond Lychnidus, not far from the
+Erigon, together with the Dassaretians.<a id="noteref_2091" name="noteref_2091" href="#note_2091"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2091</span></span></a> The tribe of
+Mygdonians, which was allied to the Phrygians,<a id="noteref_2092" name="noteref_2092" href="#note_2092"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2092</span></span></a> must have
+been lost in other nations at an early period, since their territory
+had been occupied by the Edones before it became a
+part of the Macedonian empire.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+31. In their further extension the Macedonians fell in
+with Grecian, with Pæonian, and with Thracian tribes,
+which they either subdued or dislodged; but no expulsion
+was probably so complete that some part of the former
+population was not left behind. Among the tribes thus
+driven out were the Bottiæans, who were reported to have
+come from Athens and Crete;<a id="noteref_2093" name="noteref_2093" href="#note_2093"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2093</span></span></a> a tradition which could
+hardly have arisen, if they had not been a Grecian people.
+Notice should also be taken of the Grecian and Pelasgic
+names of the cities on the Axius, viz., Ichnæ, Eidomenæ,
+Gortynia, Atalante, and Europus,<a id="noteref_2094" name="noteref_2094" href="#note_2094"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2094</span></span></a> which cannot have been
+<span class="tei tei-pb" id="page482">[pg 482]</span><a name="Pg482" id="Pg482" class="tei tei-anchor"></a>
+given by the Pæonians, and therefore must be referred to
+the ancient Greek population of this region. Beyond the Axius, according
+to Herodotus,<a id="noteref_2095" name="noteref_2095" href="#note_2095"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2095</span></span></a> was Creston, a settlement
+of Thessalian Pelasgians, whence they do not appear to
+have been expelled by the victorious Macedonians; which
+fate befell the Almopians, an ancient branch of the Minyæ.<a id="noteref_2096" name="noteref_2096" href="#note_2096"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2096</span></span></a>
+It has been already shown that the common population of
+Leibethrum and Pieria was at least nearly related to the
+Greeks: the names of Λείβηθρα, for a well-watered valley,
+Πίμπλη for a full fountain, and of Ἑλικὼν for a winding
+stream, are evidently Grecian.<a id="noteref_2097" name="noteref_2097" href="#note_2097"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2097</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+As to the Eordians, the ancient foes of Macedon, it is
+uncertain whether they should be considered as belonging
+to the Illyrian or the Pæonian race;<a id="noteref_2098" name="noteref_2098" href="#note_2098"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2098</span></span></a> of this latter tribe, in
+earlier times, a small, and, in later, a considerable portion
+obeyed the Macedonian kings. And, lastly, the subjection
+of the Bisaltæ, who even in the time of Perseus formed one
+of the chief parts of the kingdom of Macedon,<a id="noteref_2099" name="noteref_2099" href="#note_2099"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2099</span></span></a>
+joined to that nation a people of purely Thracian descent; and the
+Macedonians, in the political meaning of the word, ceased
+more and more to be a regular nation, or a body of men of
+the same origin and language.<a id="noteref_2100" name="noteref_2100" href="#note_2100"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2100</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">On the customs and language of the Macedonians.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+32. In order to trace the national character and origin
+of the Macedonians, it is necessary to distinguish three
+things; first, their Illyrian descent; secondly, their extension
+<span class="tei tei-pb" id="page483">[pg 483]</span><a name="Pg483" id="Pg483" class="tei tei-anchor"></a>
+over other, for the most part Grecian countries; and
+thirdly, the introduction by the ruling family, of the civilisation
+and refinements of the Greeks; which must have gained
+great ground when Alexander the Philhellene offered himself
+as a combatant at the Olympic games, and honoured
+the poetry of Pindar;<a id="noteref_2101" name="noteref_2101" href="#note_2101"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2101</span></span></a> and when Archelaus, the
+son of Perdiccas,—the same person who first established many
+fortresses and roads in his dominions, and formed a Macedonian
+army,<a id="noteref_2102" name="noteref_2102" href="#note_2102"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2102</span></span></a> nay, even
+had it in view to procure a navy,<a id="noteref_2103" name="noteref_2103" href="#note_2103"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2103</span></span></a>—had
+tragedies of Euripides acted at his court under the
+direction of that poet. These changes must have chiefly
+affected the regions near the sea; for they could not have
+equally extended to the Macedonians of Lyncus, &amp;c., who,
+even in the time of Strabo, had the greatest resemblance to
+the Dassaretians, Taulantians, &amp;c., and, until the overthrow
+of the Macedonian monarchy, preserved their ancient savage
+habits; which Livy only partially accounts for by their intercourse
+with neighbouring barbarians.<a id="noteref_2104" name="noteref_2104" href="#note_2104"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2104</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+33. Since the Illyrian tribes were never distinguished for
+that original invention which imagined new gods and established
+new modes of worship; while, on the other hand,
+they readily adopted strange deities;<a id="noteref_2105" name="noteref_2105" href="#note_2105"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2105</span></span></a> we find among the
+Macedonians more traces of foreign than native religion.
+Certain deities which the Greeks compared with the Sileni
+they called Sauadæ,<a id="noteref_2106" name="noteref_2106" href="#note_2106"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2106</span></span></a> as the
+Illyrians called them Deuadæ;<a id="noteref_2107" name="noteref_2107" href="#note_2107"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2107</span></span></a>
+a native Macedonian god of health was named Darrhon;<a id="noteref_2108" name="noteref_2108" href="#note_2108"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2108</span></span></a>
+there was also a god called Deipatyrus among the neighbouring
+<span class="tei tei-pb" id="page484">[pg 484]</span><a name="Pg484" id="Pg484" class="tei tei-anchor"></a>
+Stymphæans.<a id="noteref_2109" name="noteref_2109" href="#note_2109"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2109</span></span></a> The wide extension of the worship
+of Bacchus must be ascribed to the vicinity of, and early
+intercourse with Pieria: the Macetian women were celebrated
+as wild and raging Bacchantes.<a id="noteref_2110" name="noteref_2110" href="#note_2110"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2110</span></span></a> The worship of
+Zeus appears to have been early introduced among the Macedonians
+from mount Olympus.<a id="noteref_2111" name="noteref_2111" href="#note_2111"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2111</span></span></a> Hercules, the heroic
+progenitor of the royal family, was worshipped in their first
+residence at Edessa:<a id="noteref_2112" name="noteref_2112" href="#note_2112"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2112</span></span></a>
+he was called in Macedonia Aretus.<a id="noteref_2113" name="noteref_2113" href="#note_2113"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2113</span></span></a>
+The worship of Apollo, which was prevalent in Macedonia
+at an early period,<a id="noteref_2114" name="noteref_2114" href="#note_2114"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2114</span></span></a> probably was introduced from Pythium
+on mount Olympus:<a id="noteref_2115" name="noteref_2115" href="#note_2115"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2115</span></span></a> that of Pan, at Pella, was perhaps
+derived from the Pelasgians.<a id="noteref_2116" name="noteref_2116" href="#note_2116"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2116</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+34. Many barbarous customs of the northern nations, as,
+for example, that of tattooing, which prevailed among the
+Illyrians and Thracians,<a id="noteref_2117" name="noteref_2117" href="#note_2117"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2117</span></span></a> must have fallen into disuse in
+Macedonia at a very early date: for the Greeks would not
+have forgotten to mention such evident proofs of barbarian
+descent. Even the usage of the ancient Macedonians, that
+every person who had not killed an enemy should wear
+some disgraceful badge, had been discontinued in the time
+of Aristotle.<a id="noteref_2118" name="noteref_2118" href="#note_2118"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2118</span></span></a> Yet at a very late date no one
+was permitted to lie down at table who had not slain a wild boar without
+the nets.<a id="noteref_2119" name="noteref_2119" href="#note_2119"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2119</span></span></a> It is greatly to be lamented that we know much
+less of the ancient customs of the Illyrians than of the
+Thracians, of whose singular and almost Asiatic usages we
+are sufficiently well informed. The doctrine of the immortality
+of the soul in the worship of Zalmoxis, the lamentations
+of the Trausi at the birth of a man,<a id="noteref_2120" name="noteref_2120" href="#note_2120"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2120</span></span></a> and the slaughter
+<span class="tei tei-pb" id="page485">[pg 485]</span><a name="Pg485" id="Pg485" class="tei tei-anchor"></a>
+of the dearest wife on the grave of her husband among
+the Sintes and Mædi,<a id="noteref_2121" name="noteref_2121" href="#note_2121"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2121</span></span></a> point to a particular view of human
+life, foreign to the Grecian character, but familiar to many
+eastern nations.<a id="noteref_2122" name="noteref_2122" href="#note_2122"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2122</span></span></a>
+The prevailing custom of polygamy,<a id="noteref_2123" name="noteref_2123" href="#note_2123"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2123</span></span></a> the
+buying and inheriting of women, the selling of children as
+slaves,<a id="noteref_2124" name="noteref_2124" href="#note_2124"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2124</span></span></a> and the delight in
+intoxication,<a id="noteref_2125" name="noteref_2125" href="#note_2125"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2125</span></span></a> are traces of a genuine
+barbarian character; no one of which, as far as I am
+aware, can be discovered among the Macedonians: with
+whom, moreover, the Thracian names (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, Cotys, and
+those ending in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">cetes</span></span> and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sades</span></span>) never
+occur.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+35. On the other hand, a military disposition, which still
+distinguished the Macedonians in the time of Polybius,
+personal valour, and a certain freedom of spirit, were the
+national characteristics of this people. Long before Philip
+organised his phalanx, the cavalry of Macedon was greatly
+celebrated, especially that of the highlands, as is shown by
+the tetradrachms of Alexander the First. In smaller numbers
+they attacked the close array of the Thracians of
+Sitalces, relying on their skill in horsemanship and on their
+defensive armour.<a id="noteref_2126" name="noteref_2126" href="#note_2126"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2126</span></span></a> Teleutias the Spartan also admired the
+cavalry of Elimea;<a id="noteref_2127" name="noteref_2127" href="#note_2127"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2127</span></span></a> and in the days of the conquest of Asia
+the custom still remained that the king could not condemn
+any person without having first taken the voice of the people
+or of the army.<a id="noteref_2128" name="noteref_2128" href="#note_2128"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2128</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+36. It is difficult to treat of the Macedonian language,
+as not only the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">ancient</span></em> period of the native dialect must be
+distinguished from the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">second</span></em>, in which the Grecian language
+was partially introduced, after Archelaus, Philip, and
+Alexander made their people acquainted with Athenian
+civilisation, but also from a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">third</span></em>, in which many barbarous
+words were adopted from the mixture of the Macedonians
+<span class="tei tei-pb" id="page486">[pg 486]</span><a name="Pg486" id="Pg486" class="tei tei-anchor"></a>
+with Indians, Persians, and Egyptians.<a id="noteref_2129" name="noteref_2129" href="#note_2129"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2129</span></span></a> Nevertheless it
+is possible to form a well-grounded opinion as to the form of
+the Macedonian language in the first period. In the first
+place, they had many barbarous words for very simple and
+common objects,<a id="noteref_2130" name="noteref_2130" href="#note_2130"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2130</span></span></a> which may be certainly considered as
+Illyrian, since among the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">very scanty</span></em> relics of the Illyrian
+and Athamanian dialects<a id="noteref_2131" name="noteref_2131" href="#note_2131"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2131</span></span></a> there are some words which are
+also mentioned as Macedonian.<a id="noteref_2132" name="noteref_2132" href="#note_2132"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2132</span></span></a> Indeed, without supposing
+some barbarous foundation of this kind, we could hardly
+account for the Macedonian language being still unintelligible
+to the Greeks in the time of Alexander the Great.<a id="noteref_2133" name="noteref_2133" href="#note_2133"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2133</span></span></a>
+Yet it cannot be doubted that the Greek had passed into
+the Illyrian dialect <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> the introduction of Athenian literature,
+and that their combination produced the mongrel
+language which was afterwards called Macedonian. The
+nominatives in α, such as ἱππότα, πολῖτα, &amp;c., could not have
+been derived from the Athenians; but the Thessalians, the
+Dryopians, and probably all the Pelasgians, used that
+form.<a id="noteref_2134" name="noteref_2134" href="#note_2134"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2134</span></span></a> That some mixture of Greek had taken place at an
+early period seems also to be proved by the great and
+almost inexplicable change which the Grecian words experienced
+in the mouth of the Macedonians, who appear to
+have been unable to pronounce the letters Φ and Θ, and
+<span class="tei tei-pb" id="page487">[pg 487]</span><a name="Pg487" id="Pg487" class="tei tei-anchor"></a>
+hence they always substituted Β for the former, and Δ for
+the latter,<a id="noteref_2135" name="noteref_2135" href="#note_2135"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2135</span></span></a>
+perhaps from a peculiarity of the Illyrian nation.
+On the other hand, the Macedonian language had a consonant
+ΟΥ or V, as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Volustana</span></span>, the name of the country
+round Olympus,<a id="noteref_2136" name="noteref_2136" href="#note_2136"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2136</span></span></a> the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Candavian</span></span>
+mountains,<a id="noteref_2137" name="noteref_2137" href="#note_2137"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2137</span></span></a> &amp;c., prove;
+and thus both in this and the former respect it approximated
+to the vocal system of the Latin.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page488">[pg 488]</span><a name="Pg488" id="Pg488" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Note on the Map of Macedonia.</span></span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Since the annexed Map is entirely copied from that of
+Barbié du Bocage, as far as the country is concerned, I will
+only remark some important points in which Arrowsmith's
+great Map of Turkey, which is in part founded on quite
+different authorities, differs from it. In this Map the small
+lake to the east of Lychnis, or Lychnitis (the lake of
+Ochrida), is not connected with any river running to the
+coast, and the mountains to the west of it stretch uninterruptedly
+to the south. (Perhaps this is correct: see p. <a href="#Pg453" class="tei tei-ref">453</a>,
+note g.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Candavian chain,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Ptolemy.”</span>]) The Haliacmon rises rather more to the north
+than in Barbié du Bocage's Map. The Cara-Sou, which
+is certainly the Erigon, runs into the lake of the Lydias.
+(Incorrect, according to Strabo, quoted in p. <a href="#Pg451" class="tei tei-ref">451</a>, note b.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“mountains of Illyria,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Its rise in these mountains.”</span>])
+The Lydias has a longer course, and rises in the Illyrian
+mountains. The modern river Gallico, which I make the
+Echeidorus, flows at some distance from the sea through a
+lake into the Axius. The tributary branch of the Achelous,
+called by the ancients the Inachus, rises further to the south,
+under the Pindus-chain (contrary to the authors quoted in
+p. <a href="#Pg452" class="tei tei-ref">452</a>, note f.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Epirus of Lacmon,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Or Lacmus.”</span>]). Upon the whole, Barbié du Bocage's
+Map is without doubt the more accurate.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page489">[pg 489]</span><a name="Pg489" id="Pg489" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc55" id="toc55"></a>
+<a name="pdf56" id="pdf56"></a>
+<a name="Appendix_II" id="Appendix_II" class="tei tei-anchor"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Appendix II. Genealogy of Hellen.</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There is a particular tendency which may be traced
+throughout all the accounts that have come down to us of
+early Grecian history, viz., of reducing everything to a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">genealogical</span></em>
+form. It was much encouraged by the opinion of
+the later historians, that every town and valley had received
+its name from some ancient prince or hero; thus even Pausanias
+meets with persons who explained everything by means
+of genealogies;<a id="noteref_2138" name="noteref_2138" href="#note_2138"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2138</span></span></a> who, for example, out of the Pythian temple
+at Delphi made a son of Delphus Pythis, a prince of early
+times. This tendency, however, is manifestly founded on
+the genuine ancient language of mythology. With the inventors
+of these fabulous narratives, nations, cities, mountains,
+rivers, and gods became real <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">persons</span></em>, who stood to
+one another in the relation of human beings, were arranged
+in families, and joined to one another in marriage. Now
+although such fictions are in many cases easily seen through,
+and the meaning of the connexion may be readily deciphered,
+yet these genealogies, as there was nothing of arbitrary
+and fanciful invention in them, in after-times passed
+for real history; and were, both by early and late historians,
+with full confidence in their general accuracy, made use of
+for the establishment of a sort of chronology. On these
+principles, then, the genealogies which were formed in the
+age of the later epic poets, and perhaps even of the early
+historians, cannot be considered as pure invention; these too
+must have been founded on certain arguments and facts,
+which were generally believed at that time. We will endeavour
+to point this out in the famous genealogy of the
+<span class="tei tei-pb" id="page490">[pg 490]</span><a name="Pg490" id="Pg490" class="tei tei-anchor"></a>
+chief races of the Greeks, which was taken from the Ἠοῖαι
+of Hesiod.<a id="noteref_2139" name="noteref_2139" href="#note_2139"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2139</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+[Transcriber's Note: Here are the relationships shown in the table:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prometheus and Pandora had Deucalion.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Deucalion and Pyrrha had Hellen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hellen had Dorus, Xuthus, and Æolus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Xuthus had Achæus and Ion.]
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Now the passage of Hesiod only mentions the three brothers,
+Dorus, Xuthus, and Æolus, without naming the
+sons of Xuthus; but it is evident that in this series Xuthus
+must also represent some race or races; and since no
+tribe ever bore the title of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Xuthi</span></span>, this name must have
+been used by Hesiod to signify the Ionians and Achaæns,
+as in Apollodorus, and other writers.<a id="noteref_2140" name="noteref_2140" href="#note_2140"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2140</span></span></a> According to another
+tradition, perhaps of equal antiquity, Zeus, the father
+of gods and men, was, instead of Deucalion, the husband of
+Pyrrha.<a id="noteref_2141" name="noteref_2141" href="#note_2141"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2141</span></span></a>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+It is evident that the above genealogy was intended to
+represent the chief races of the Hellenes, or Greeks, as belonging
+to one nation; and consequently could not have
+been made before the name Hellenes was applied to the
+whole nation; which in the Iliad<a id="noteref_2142" name="noteref_2142" href="#note_2142"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2142</span></span></a> is only the name of a
+small tribe in Phthia.<a id="noteref_2143" name="noteref_2143" href="#note_2143"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2143</span></span></a> The more extended use of the
+name falls in the period of the poems which went under the
+name of Hesiod:<a id="noteref_2144" name="noteref_2144" href="#note_2144"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2144</span></span></a> it is first thus used in
+the <span class="tei tei-q">“Works and
+<span class="tei tei-pb" id="page491">[pg 491]</span><a name="Pg491" id="Pg491" class="tei tei-anchor"></a>
+Days”</span> of the real Hesiod,<a id="noteref_2145" name="noteref_2145" href="#note_2145"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2145</span></span></a> before which time, therefore, the
+above genealogy cannot have been formed. But that the
+author of it did not make an arbitrary fiction is evident
+from the circumstance that he put Xuthus instead of
+Achæus and Ion; by which he greatly deranged the symmetry
+of his genealogy. It is clear that he thought himself
+bound to respect the tradition, that Achæus and Ion were
+the sons of Xuthus; which prevented him from making
+Hellen their father. As yet, therefore, the other brothers
+were not recognised in tradition as having any fathers; and
+some obscure legends, such as that of Dorus, the son of
+Apollo,<a id="noteref_2146" name="noteref_2146" href="#note_2146"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2146</span></span></a> had not obtained a general belief.
+There can be no doubt that Hellen was recognised in the most ancient
+tradition. Now in the fictions of mythology the invention
+was bound by a sort of fanciful regularity; and in a fabulous
+genealogy the part was deduced from the whole, the
+species from the genus, as an inferior and subordinate being:
+thus in the Theogony the hills are the children of the earth,
+and the sun and the moon of light.<a id="noteref_2147" name="noteref_2147" href="#note_2147"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2147</span></span></a>
+Accordingly the poet (or whoever was his authority) sang of Æolus, Dorus, and
+Xuthus, the progenitors of nations, being the sons of
+Hellen, the son of Zeus, or grandson of Prometheus. It
+is possible that before this entire genealogy others had
+been invented, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, that
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Dorus</span></em> was a son of Hellen; since,
+as early as the time of Lycurgus, the Spartans were commanded
+by the Pythian oracle to worship Zeus Hellanius
+and Athene Hellania;<a id="noteref_2148" name="noteref_2148" href="#note_2148"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2148</span></span></a> and since both the judges in the
+Spartan army<a id="noteref_2149" name="noteref_2149" href="#note_2149"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2149</span></span></a>
+and the judges of the Olympic games were
+called Hellanodicæ. And when I consider the celebrated
+oracle just quoted, and the close connexion of Sparta and
+Olympia with Delphi, the sacred families of the Delphians
+(the ὅσιοι), who referred their origin to
+Deucalion,<a id="noteref_2150" name="noteref_2150" href="#note_2150"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2150</span></span></a> and on
+<span class="tei tei-pb" id="page492">[pg 492]</span><a name="Pg492" id="Pg492" class="tei tei-anchor"></a>
+the other hand remember that a Bœotian poem, composed
+in the neighbourhood of the Pythian oracle, first uses the
+word <span class="tei tei-q">“Hellenes”</span> in this extended sense; I cannot help
+conjecturing that this national sanctuary of the Hellenic
+name had a large share in the formation of that really beautiful
+legend; by which all the different races of Greece,
+separated for so many centuries by violent and unceasing
+contention, were united into the peaceable fellowship of
+brotherly affection and concord.
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page493">[pg 493]</span><a name="Pg493" id="Pg493" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc57" id="toc57"></a>
+<a name="pdf58" id="pdf58"></a>
+<a name="Appendix_III" id="Appendix_III" class="tei tei-anchor"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Appendix III. The migration of the Dorians to Crete.</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cnosus,<a id="noteref_2151" name="noteref_2151" href="#note_2151"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2151</span></span></a> the Minoian Cnosus, was, even so late as the
+time of Plato, the first city in Crete, and the chief domicile
+of the Cretan laws and customs: and Plato, in his Treatise
+on Laws, takes a Cnosian as the representative and defender
+of the Cretan laws in general;<a id="noteref_2152" name="noteref_2152" href="#note_2152"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2152</span></span></a> although Cnosus
+about his time had declined from internal corruption, and
+the fame of having preserved the good laws of ancient Crete
+soon passed from her to Gortyna and Lyctus.<a id="noteref_2153" name="noteref_2153" href="#note_2153"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2153</span></span></a> In earlier
+times, however, the Cretan laws (Κρητικοὶ νόμοι), which
+Archilochus even mentions as being of a distinct character,<a id="noteref_2154" name="noteref_2154" href="#note_2154"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2154</span></span></a>
+were preserved in the greatest purity at Cnosus. Now
+when modern writers admit indeed that the Cretan laws
+were founded upon the customs of the Doric race, but affirm
+that this race did not penetrate into Crete before the expedition
+of the Heraclidæ, and that migrations subsequently
+took place from Peloponnesus; it is necessary for them
+first of all to show that <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Cnosus</span></em> received its Doric inhabitants
+from that country, that is, probably either from Argos
+or Sparta. But had such been the case, the memory of these
+migrations would assuredly never have been lost: Argos
+and Sparta would have been too proud to possess such a
+colony. Cnosus must therefore have received its Doric inhabitants
+at an earlier date, in the dark ages of mythology;
+and the subsequent colonies from Peloponnesus to Lyctus,
+Gortyna, and other places, helped to increase the Doric
+population, which in Homer's time<a id="noteref_2155" name="noteref_2155" href="#note_2155"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2155</span></span></a> was confined to a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">part</span></em>
+of the island, over the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">whole</span></em> of Crete; as was the case in
+<span class="tei tei-pb" id="page494">[pg 494]</span><a name="Pg494" id="Pg494" class="tei tei-anchor"></a>
+late ages. And at the time which Homer describes, not
+only the language, but the customs and laws were probably
+also different; whereas Archilochus appears to mention the
+Cretan laws as prevalent over the whole island. Upon the
+whole, the Dorians in Crete—and this is a fact of great importance—never
+seem to stand, with regard to the Dorians
+of Peloponnesus, in the relation of a colony to its mother
+country. In Greece, the parent state—so great was the
+pride of higher antiquity—never condescended to take the
+institutions of a colony as models for its own, as was the case
+with Sparta and Crete; nor did the mother country ever
+procure priests from its colony, as was the case when the
+Pythian Apollo sent Cretan priests to Sparta.<a id="noteref_2156" name="noteref_2156" href="#note_2156"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2156</span></span></a> In short,
+everything seems to prove that the Doric institutions were
+of great antiquity in Crete, and that the distinction which
+has lately been taken between the laws of Minos and the
+Doric institutions and customs of Crete—a distinction
+directly opposed to the unanimous testimony of antiquity—is
+false and untenable.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+But in retaining his conviction respecting a Doric settlement
+in Crete before the migration of the Heraclidæ, and
+in viewing it as the only means of explaining many facts in
+the religious and political history of the Greeks, the Author
+does not imply that this Doric colony was exactly similar to
+a later migration of Dorians from Argos and Sparta. The
+condition of the Dorians in Hestiæotis must have been very
+different from that to which the same race attained in
+Peloponnesus. The mixture with other races, which had
+gone so far, that the head of the mythical settlement bears a
+Pelasgic name (Teutamus), does not agree with the character
+of the later Dorians. At that time no line of princes,
+calling themselves Heraclidæ, could have stood at the head
+of the Dorians; for in Crete, Heraclidæ only occur in cities
+which were colonised from Peloponnesus; for example, they
+do not occur in Cnosus. Moreover, a maritime, and especially
+a piratical life (upon which the maritime supremacy
+<span class="tei tei-pb" id="page495">[pg 495]</span><a name="Pg495" id="Pg495" class="tei tei-anchor"></a>
+of Minos was founded) does not agree with the principles
+followed by the Dorians in Peloponnesus, where they relied
+upon a tranquil and secure possession of land. These principles,
+however, could not be developed so long as the
+Dorians were excluded from the rich plain of Thessaly,
+and were forced to eke out their scanty means by hunting
+and piracy. How different was the rough and perilous life
+of the ancient sea-kings of the Normans from the proud and
+secure existence of the barons in Normandy! Yet the eye
+of the observant historian can trace a unity of national
+character even in the most different circumstances. By a
+similar analogy, this remarkable expedition of Doric adventurers
+from Hestiæotis to Crete will explain the zeal of the
+Cretans for the worship of Apollo, the ancient connexion of
+Crete and Delphi, and the early existence in Crete of
+notions respecting a strict regulation of public life (κόσμος).
+</p>
+
+</div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page497">[pg 497]</span><a name="Pg497" id="Pg497" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<a name="toc59" id="toc59"></a>
+<a name="pdf60" id="pdf60"></a>
+<a name="Appendix_IV" id="Appendix_IV" class="tei tei-anchor"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Appendix IV. History of the Greek congress or synedrion during the
+Persian war.</span></h1>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+1. In the present article it will be my object to trace the
+foreign influence which Sparta possessed at the time of the
+Persian war, and for what length of time her supremacy
+in Greece remained uncontested and unshaken. This is
+chiefly seen in the proceedings of the congress of the allied
+Greek states: to ascertain which with precision, it will be
+first necessary to fix the chronology of the successive stages
+of the Persian war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In the course of the year 481 B.C. (Olymp. 74. 3/4)
+Xerxes set out from his residence at Susa (Herod. VII.
+20), found the great army assembled in Cappadocia, and
+marched to Sardis, from which town he sent ambassadors to
+the Greek cities (ib. 32). Having wintered here, the army
+marched in the spring of 480 B.C. (Olymp. 74. 4) to
+Abydos;<a id="noteref_2157" name="noteref_2157" href="#note_2157"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2157</span></span></a> when it had reached the passes of Pieria,
+the Persian envoys returned (ib. 131). Soon after this they
+met at Thermopylæ the Greek forces, which had set out
+before the 75th Olympiad and the Carnean games, about
+June 480 B.C. Battles of Thermopylæ and Artemisium
+in μέσον θέρος (VIII. 12.) both perhaps a short time before
+the Olympic festival (VIII. 26). Conquest of Attica, four
+months after the beginning of the διάβασις τοῦ Ἑλλησπόντου
+(VIII. 51). Battle of Salamis, a little after the time of the
+Ιακχος, after the εἰκὰς of Boëdromion Olymp. 75. 1., as the
+Etesian winds were either blowing or had ceased to blow
+<span class="tei tei-pb" id="page498">[pg 498]</span><a name="Pg498" id="Pg498" class="tei tei-anchor"></a>
+(they last from the summer solstice to the rising of the dog-star),
+VII. 168. Mardonius winters in Thessaly and Macedonia,
+the Persian fleet at Cume and Samos. Battle of
+Platæa on the 26th or 27th of Panemus (Metagitnion),
+Olymp. 75. 2. 479 B.C. at the same time as that of Mycale.
+The year ends with the taking of Sestos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+2. The Greeks certainly received early intelligence of the
+preparations in Persia (VII. 138), even if the story related
+by Herodotus (VII. 239.) about the secret message of Demaratus
+is not true. They either refused or gave earth and
+water to the envoys late in the year 481 B.C. (VII. 138.).
+The states which refused to submit held a congress;<a id="noteref_2158" name="noteref_2158" href="#note_2158"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2158</span></span></a> and
+they are now called by Herodotus, <span class="tei tei-q">“the Greeks allied
+against the Persians,”</span> (οἱ συνωμόται Ἑλλήνων ἐπὶ τῷ Πέρσῃ,
+VII. 148.). This assembly of course was formed by deputies
+from the different cities: the manner of its formation
+may be inferred from the place at which it sat; and it will
+be shown presently that it first assembled at Corinth, which
+city belonged to the Peloponnesian confederacy. It appears
+therefore that Sparta must have convened an assembly at
+Corinth, to which the extra-Peloponnesian states, which
+had refused earth and water, sent envoys. This congress
+first put an end to the internal dissensions of Greece (VII.
+145.), in which good service Chileus of Tegea and Themistocles
+are said to have earned the gratitude of their countrymen
+(Plutarch Themist. 6.). Secondly, when they heard
+that Xerxes was at Sardis, they despatched spies thither,
+and at the same time envoys to Argos, Sicily, Corcyra, and
+Crete. (VII. 145. 199.) The envoys are stated by Herodotus
+to have been sent by the Lacedæmonians and their
+allies.<a id="noteref_2159" name="noteref_2159" href="#note_2159"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2159</span></span></a> They also made a vow to decimate to the Delphian
+God all those Greeks who had unnecessarily given
+earth and water to the Persians (VII. 132.); the persons
+<span class="tei tei-pb" id="page499">[pg 499]</span><a name="Pg499" id="Pg499" class="tei tei-anchor"></a>
+who made this vow are called by Diodorus XI. 3. <span class="tei tei-q">“the
+Greeks assembled in congress at the Isthmus,”</span> οἱ ἐν Ἰσθμῷ
+συνεδρεύοντες τῶν Ἑλλήνων.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+3. In this narrative taken from Herodotus there still remains
+one contradiction, viz., that if the Greeks did not assemble
+till after they had refused earth and water (as appears
+from VII. 138. cf. 145.), the Argives had no longer
+any option whether they would join the league or not.
+Likewise the dismission of the Greek envoys would fall too
+late in the unfavourable season for sailing, and there would
+scarcely be time for the messages to the oracles (c. 148,
+169.), and the other proceedings. It is therefore probable
+that this congress was formed <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> the arrival of the Persian
+envoys, which was late in 481 B.C.: and Diodorus
+seems to be correct in stating that of the nations some gave
+earth and water, while the Persian army was in the valley
+of Tempe, and others after its departure (XI. 3.); and
+therefore none till early in 480 B.C.: previously the ambassadors
+were probably in the north; Herodotus in VII.
+138. appears to mean only the ambassadors of Darius.
+With this the following statements agree, which he adds in
+VII. 172. <span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">As soon as</span></em> the Thessalians had heard that
+the Persians wished to invade Europe”</span>—which they must
+have known in the winter of 481-80 B.C.—<span class="tei tei-q">“they sent envoys
+to the Isthmus.”</span> Ἐν δὲ τῷ Ἰσθμῷ (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, in the village
+which had grown up about the temple of Neptune), ἔσαν
+ἁλισμένοι πρόβουλοι (plenipotentiaries, VI. 7.) τῆς Ἑλλάδος,
+ἀραιρημένοι ἀπὸ τῶν πολίων τῶν τὰ ἀμείνω φρονεουσέων περὶ τὴν
+Ἑλλάδα. Now this assembly, while the Persian king was
+at Abydos, and therefore very early in 480 B.C., sent the
+army to Tempe, which soon returned (VII. 173.), and indeed
+returned to the Isthmus, which must therefore have
+been the head-quarters of the allied army. When it returned,
+the congress was still sitting at the Isthmus.<a id="noteref_2160" name="noteref_2160" href="#note_2160"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2160</span></span></a> This
+synedrion or assembly (which is again mentioned in this
+place by Diodorus XI. 4.) now resolved to defend the
+<span class="tei tei-pb" id="page500">[pg 500]</span><a name="Pg500" id="Pg500" class="tei tei-anchor"></a>
+passes of Thermopylæ and Artemisium: and when the intelligence
+arrived that the Persians were in Pieria, διαλυθέντες
+ἐκ τοῦ Ἰσθμοῦ (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, departing from the Isthmus) ἐστρατεύοντο
+αὐτῶν οἱ μὲν ἐς Θερμοπύλας πεζῇ, ἄλλοι δὲ κατὰ θάλασσαν ἐπ᾽
+Ἀρτεμίσιον. But that the Isthmus was still the place in
+which the congress sat, is evident from the fact, that Sandoces,
+Aridolis, and Penthylus, who fell into the hands of
+the Greeks before the battle of Artemisium, were sent
+thither (VII. 195.). At this time indeed the Peloponnesians
+were celebrating the Olympiad, and the Spartans the
+Carnea, at their respective homes,<a id="noteref_2161" name="noteref_2161" href="#note_2161"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2161</span></span></a> after which, as had been
+previously arranged, they were to take the field with all
+their forces (πανδημεὶ, VII. 206. VIII. 26.). Nevertheless,
+the decree that the ships which came too late for Artemisium
+should assemble in the Trœzenian Pogon (VIII. 42.),
+as well as the other, that the Isthmus should be fortified
+(VIII. 40, 71.), which measure was not thought of before
+the battle of Thermopylæ, must have been passed in this
+interval. Diodorus (XI. 16.) mentions the synedrion in
+connexion with this decree. The fortification began after
+the Carnea (VIII. 72.). The fleet was commanded (as is
+evident from VIII. 2, 9, 56, 58, 74, 108, 111. IX. 90.) by
+the Spartan admiral and a council, a συνέδριον of the στρατηγοὶ
+or ἐν τέλει ὄντες (IX. 106.), in which the admiral τὸν
+λόγον προετίθει (VIII. 59.) put the question to the vote
+(ἐπεψήφιζε, c. 61.), and gave out the decree. This commander
+was armed with very large powers, and Leotychidas
+concluded an alliance with the Samians (IX. 92.), and
+even the captains of the fleet debated on the projected migration
+of the Ionians (IX. 106.). Nor is it ever mentioned
+that the fleet received orders from the Isthmus. But the
+circumstance of the fleet's sailing to the Isthmus, after the
+battle of Salamis, for the decree on the ἀριστεῖα (VIII. 123.),
+is a proof that the Isthmus was still the seat of the confederate
+assembly. Diodorus likewise represents this decree
+as proceeding from the συνέδριον (XI. 55.); probably the
+<span class="tei tei-pb" id="page501">[pg 501]</span><a name="Pg501" id="Pg501" class="tei tei-anchor"></a>
+<span class="tei tei-q">“Greeks,”</span> who refused to confirm the vote of the commanders
+(VIII. 124.), were the members of the league.
+The ships which had been engaged in the battle returned
+home without any decision. Late in the year, after the
+eclipse of the sun on the 2nd of October, Cleombrotus had
+led the great allied army from the Isthmus, and soon afterwards
+died (IX. 10.). The decree for the following year,
+that the fleet should go to Ægina (VIII. 131.), may have
+proceeded either from the synedrium of the preceding year,
+or from <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Sparta</span></em>. For that there were no longer any deputies
+assembled at Corinth is evident from the circumstance
+that the Ionian envoys only went to Sparta and
+Ægina (VIII. 132.); nor is the Isthmus afterwards mentioned
+as the seat of an assembly, although it was fortified
+until the middle of summer, till the time of the Hyacinthia
+(IX. 7.). After this time, Athens, Platæa, and Megara
+sent their envoys to Sparta, where there were also Peloponnesian
+envoys, as for instance Chileus of Tegea (IX. 9.),
+who was mentioned above among the πρόβουλοι; and all
+these, together with the ambassadors of the three states just
+mentioned, are, as it appears, called by Herodotus οἱ ἄγγελοι
+οἱ ἀπιγμένοι ἀπὸ τῶν πολίων, IX. 10. There must probably
+have been some joint act of the allies,<a id="noteref_2162" name="noteref_2162" href="#note_2162"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2162</span></span></a> by virtue of
+which Pausanias was able to collect the great Peloponnesian
+army. After the battle of Platæa there was in the army
+a kind of council of war, doubtless a συνέδριον τῶν ἐν τέλει
+ὄντων, which regulated the number of the sacred offerings,
+divided the booty (IX. 81, 85.), and determined on the
+expedition against Thebes (c. 86.): the persons who were
+given up, Pausanias seems at Corinth to have ordered to
+execution on his own authority (c. 88.).
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+4. Such is the substance of the narrative of Herodotus;
+in which we can only be surprised, that of the most remarkable
+event, viz., the treaty of Pausanias, he should say not
+a word: a silence which can only be explained by supposing
+<span class="tei tei-pb" id="page502">[pg 502]</span><a name="Pg502" id="Pg502" class="tei tei-anchor"></a>
+that he had intended to mention it in another passage of
+his unfinished work. When Pausanias, with the assistance
+of the allies, had won the battle of Platæa, he sacrificed
+in the market-place of Platæa to Zeus Eleutherius, and
+convened an assembly of all the Greeks, in which the Platæans
+(who annually performed certain honorary rites to
+those who had fallen in the battle, Thuc. III. 58.) were
+promised that their country and city should remain independent,
+and that no one should attack them without lawful
+reason, or with intention to reduce them to subjection:
+and that, in case these conditions were not observed, all the
+allies then present would protect them (Thuc. VI. 71. cf.
+III. 56, 59.); an engagement which the Spartans themselves
+afterwards broke, on the ground that the Platæans had first
+unjustly given up τὸ ξυνώμοτον (II. 74.). For in <span class="tei tei-q">“the ancient
+treaty of Pausanias after the Persian war,”</span> it was
+ordered that the allies in general, and the Platæans among
+them, should remain at peace with each other (Thuc. III.
+68. cf. II. 72.). The further conditions of this treaty may
+be collected from Thucyd. I. 67, (for it is evidently this
+treaty which is in question,) where the Æginetans complain
+that they are not independent, <span class="tei tei-q">“according to the treaty;”</span>
+for the thirty years' truce (I. 115.) cannot be meant, as it
+was not concluded till after the subjection of Ægina (the
+former in Olymp. 83. 3. the latter in Olymp. 80. 4.);
+whence it is likewise evident that the treaty, which was violated
+by the siege of Potidæa, and the exclusion of the
+Megarians from the market of Attica, (I. 67, 87. cf. c. 144.)
+was the same ancient act, only renewed by later treaties.
+Thus Plutarch states that the latter prohibition was <span class="tei tei-q">“contrary
+to the common principles of justice, and the solemn
+oaths of <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">the Greeks</span></em>.”</span><a id="noteref_2163" name="noteref_2163" href="#note_2163"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2163</span></span></a>
+And in another place he mentions
+that, in a general assembly of the Greeks after the
+battle of Platæa, Aristides proposed a decree that the
+Greeks should annually send deputies and sacred messengers
+<span class="tei tei-pb" id="page503">[pg 503]</span><a name="Pg503" id="Pg503" class="tei tei-anchor"></a>
+to Platæa, and that the Eleutheria should be solemnised
+every five years.<a id="noteref_2164" name="noteref_2164" href="#note_2164"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2164</span></span></a> Also, that it was agreed that an
+allied Greek armament should be organised against the
+Persians, consisting of 10,000 heavy-armed infantry, 1000
+cavalry, and 100 ships: and that the Platæans should be considered
+sacred and inviolable. From what has been stated
+above, it is clear how much of this account is true, and how
+much added by Athenian partiality.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+5. In the following years, when Sparta still continued
+the war against the Persians and their allies by means of
+Pausanias and Leotychidas, there must have been a congress,
+though not constantly sitting; since the Spartans
+would not have determined the amount of <span class="tei tei-q">“the
+war contribution”</span><a id="noteref_2165" name="noteref_2165" href="#note_2165"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">2165</span></span></a>
+on their own authority; and there is much probability
+in the account of Diodorus (XI. 55.), that the
+Spartans summoned Themistocles for his share in the treason
+of Pausanias before the common-council of the Greeks,
+which used at this time to assemble at Sparta. At least it
+is not contradicted by Thucydides; indeed his narrative
+(I. 135.) perfectly agrees in this point with that of Diodorus.
+The words ἐν τῇ Σπάρτῃ, which are omitted in some MSS.
+of Diodorus, and suspected by Wesseling (yet, it should be
+observed, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">only</span></em> these words), cannot be well spared; and,
+even if they were expunged, the whole chapter would show
+that the congress was sitting at Sparta; for it was evidently
+under Lacedæmonian influence, and therefore met in the
+Peloponnese; and, since the instance mentioned above, it
+does not appear that any of its meetings were held at the
+Isthmus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+This account likewise proves that, after Pausanias had
+occasioned the defection of the Ionians and Æolians from
+Sparta, who were now considered as the separate allies of
+Athens, a confederate council, which included other states
+besides the Peloponnesians, continued to sit at Sparta; and
+<span class="tei tei-pb" id="page504">[pg 504]</span><a name="Pg504" id="Pg504" class="tei tei-anchor"></a>
+affords fresh grounds for supposing that this abandonment
+of the Spartan alliance was not considered as a transfer of
+the chief command to Athens, but that Sparta only intrusted
+the Athenians, together with those Greeks who
+dwelt in the territory of the Persian king, with the continuation
+of the war in Asia, and the management of all
+affairs connected with it; and still considered Athens as
+under her command, until that state revolted in Olymp. 79.
+At last the internal wars of Peloponnesus, Olymp. 79-81,
+subverted all the relations of Athens and Sparta.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+End Of Vol. I.
+</p>
+
+</div>
+
+<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+[Transcriber's Note: The following images are sections of the large map attached
+to the binding of the book. To allow it to be represented in this e-book, it has
+been divided into 16 sections. They are laid out in this manner:]
+</p>
+
+<table summary="This is a table" cellspacing="0" class="tei tei-table" style="margin-bottom: 1.00em"><colgroup span="4"></colgroup><tbody><tr class="tei tei-row"><td class="tei tei-cell">A1</td><td class="tei tei-cell">A2</td><td class="tei tei-cell">A3</td><td class="tei tei-cell">A4</td></tr><tr class="tei tei-row"><td class="tei tei-cell">B1</td><td class="tei tei-cell">B2</td><td class="tei tei-cell">B3</td><td class="tei tei-cell">B4</td></tr><tr class="tei tei-row"><td class="tei tei-cell">C1</td><td class="tei tei-cell">C2</td><td class="tei tei-cell">C3</td><td class="tei tei-cell">C4</td></tr><tr class="tei tei-row"><td class="tei tei-cell">D1</td><td class="tei tei-cell">D2</td><td class="tei tei-cell">D3</td><td class="tei tei-cell">D4</td></tr></tbody></table>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-a1.png" alt="Map section A1." title="Map section A1." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section A1.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-a2.png" alt="Map section A2." title="Map section A2." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section A2.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-a3.png" alt="Map section A3." title="Map section A3." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section A3.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-a4.png" alt="Map section A4." title="Map section A4." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section A4.</div></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-b1.png" alt="Map section B1." title="Map section B1." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section B1.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-b2.png" alt="Map section B2." title="Map section B2." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section B2.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-b3.png" alt="Map section B3." title="Map section B3." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section B3.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-b4.png" alt="Map section B4." title="Map section B4." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section B4.</div></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-c1.png" alt="Map section C1." title="Map section C1." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section C1.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-c2.png" alt="Map section C2." title="Map section C2." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section C2.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-c3.png" alt="Map section C3." title="Map section C3." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section C3.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-c4.png" alt="Map section C4." title="Map section C4." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section C4.</div></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-d1.png" alt="Map section D1." title="Map section D1." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section D1.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-d2.png" alt="Map section D2." title="Map section D2." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section D2.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-d3.png" alt="Map section D3." title="Map section D3." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section D3.</div></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+ </p><div class="tei tei-figure" style="width: 90%; text-align: center"><img src="images/map-d4.png" alt="Map section D4." title="Map section D4." /><div class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em">Map section D4.</div></div>
+
+</div>
+
+</div>
+<hr class="doublepage" /><div class="tei tei-back" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 6.00em">
+ <div id="footnotes" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <a name="toc61" id="toc61"></a>
+ <a name="pdf62" id="pdf62"></a>
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Footnotes</span></h1>
+ <dl class="tei tei-list-footnotes"><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1" name="note_1" href="#noteref_1">1.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The map of Northern Greece was not received until that of
+the Peloponnese had been engraved; and being intended by the
+author for circulation in Germany, as well as in England, the
+names are given in Latin. This must serve as an apology for
+this want of uniformity in the two maps.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2" name="note_2" href="#noteref_2">2.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly
+Pouqueville's list of Albanian words.
+Compare Thunmann's Geschichte
+der Europäischen Völker, p.
+250. Concerning the Illyrians,
+see App. 1, § 21, 28.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_3" name="note_3" href="#noteref_3">3.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VII. p. 321 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_4" name="note_4" href="#noteref_4">4.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Illyrian words in use among
+the Macedonians: σαυάδαι (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Sileni</span></span>)
+in Macedonian, δευάδαι in
+Illyrian; δράμις, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">bread</span></span>, in Macedonian,
+δράμικης among the
+Athamanes. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p.
+254. Compare Hesychius in
+βατάρα. See the copious collection
+in Sturz de Dialecto Macedonica.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_5" name="note_5" href="#noteref_5">5.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As this expression is
+often used in the following pages, I
+take this opportunity of stating,
+that by <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">an aboriginal people</span></span>, I
+mean one which, as far as our
+knowledge extends, first dwelt
+in a country, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> which we
+know of no other inhabitants of
+that country.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_6" name="note_6" href="#noteref_6">6.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Justin, VII. 1. Compare
+Æsch. Suppl. 261.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_7" name="note_7" href="#noteref_7">7.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 57. See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 444.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_8" name="note_8" href="#noteref_8">8.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare, for example, δαίνειν
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">to kill</span></span>, δάνος <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">death</span></span>, with
+θανεῖν, θάνατος; ἐέλδω (ἐέλδωρ
+in Homer) with ἐθέλω; ἀδραία
+for αἰδρία, in which θ loses its
+aspiration, as φ does in κεφαλὴ
+(so in German <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">haubet</span></span> for
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">haupt</span></span>), ἀφροῦτις for ὀφρὺς
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">brow</span></span>), Βίλιππος, Βερενίκη,
+βαλακρὸς, &amp;c. The aspirate is
+also frequently lost; ἐνδομενία
+or ἐνδυμενία, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">furniture</span></span> (in Polybius),
+with a change of υ and ο.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_9" name="note_9" href="#noteref_9">9.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> the nominatives ἵπποτα,
+&amp;c., which are also called
+Æolico-Bœotic, Doric, and
+Thessalian. Sturz <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ut sup.</span></span> p. 28.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_10" name="note_10" href="#noteref_10">10.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> ζέρεθρα for βάραθρα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_11" name="note_11" href="#noteref_11">11.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> ταγῶν ἀγὰ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">the leading
+of the Tagus</span></span>, as in Thessaly;
+ματτύα, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dainties</span></span>, a Thessalian,
+Macedonian, and also Spartan
+word.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_12" name="note_12" href="#noteref_12">12.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> βίρροξ,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hirsutus</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hirtus</span></span>;
+γάρκαν, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">virgam</span></span>; ἴλεξ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ilex</span></span>.
+The want of aspirates also forms
+a point of comparison.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_13" name="note_13" href="#noteref_13">13.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollodorus, III. 8,
+1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_14" name="note_14" href="#noteref_14">14.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Constant. Porph. de
+Themat. II. 2, p. 1453. Sturz
+Hellan. Fragm. p. 79. The
+passage of Hesiod is probably
+from the Ἠοῖαι, and there is no
+reason for supposing it spurious.
+The second verse should be read,
+υἶε δύω Μάγνητα Μάκεδνόν θ᾽
+ἱππιοχάρμην.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_15" name="note_15" href="#noteref_15">15.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the Macedonians,
+see <a href="#Appendix_I" class="tei tei-ref">Appendix I</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_16" name="note_16" href="#noteref_16">16.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I allude here particularly to
+the ending of the genitive case
+of the second declension in οιο,
+which the grammarians quote as
+Thessalian.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_17" name="note_17" href="#noteref_17">17.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <a href="#Appendix_I_Section_28" class="tei tei-ref">Appendix
+I. § 28</a>. The
+ancient Macedonian coins represent precisely the same dress
+as the Thessalian.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_18" name="note_18" href="#noteref_18">18.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare Θετταλικὰ πτερὰ in
+several grammarians, with Didymus
+in Ammonius in χλαμύς.
+More will be found on this subject
+in book IV. c. 2, § 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_19" name="note_19" href="#noteref_19">19.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare Theocritus XII.
+14, with Alcman quoted in the
+Scholia, and b. IV. c. 4, § 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_20" name="note_20" href="#noteref_20">20.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in
+δεσποίνας. See
+book IV. c. 4, § 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_21" name="note_21" href="#noteref_21">21.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Ælian, V. H.
+III. 15, the women of Illyria
+were present at banquets and
+wine-parties; Herod. V. 18, says
+the contrary of the Macedonians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_22" name="note_22" href="#noteref_22">22.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo, V.
+p. 221.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_23" name="note_23" href="#noteref_23">23.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Stephan.
+Byzant. in Ἔφυρα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_24" name="note_24" href="#noteref_24">24.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Alexander Ephesius ap. Stephan.
+Byz. in Χαονία.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_25" name="note_25" href="#noteref_25">25.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Niebuhr's Roman History,
+vol. i. p. 46, ed. 2, English tr.
+Hence many names were the
+same in both countries; as, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>,
+Pandosia (Justin, XII. 2), Acheron,
+Acherontia, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_26" name="note_26" href="#noteref_26">26.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodotus also says, that
+the Ionians and Æolians had
+formerly been Pelasgians, having,
+as it were, swallowed up
+that nation; he must however
+assume that they changed their
+language (μετέμαθον τὴν γλῶσσαν),
+as the language of the
+Pelasgi who dwelt near Creston
+and Placia (which was
+probably nothing more than an
+ancient dialect) appeared to him
+barbarous. Æschylus (Suppl.
+911) opposes them, as genuine
+Greeks, to the καρβανοι, or barbarians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_27" name="note_27" href="#noteref_27">27.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, the Amphilochians
+and Chaonians, according
+to Thucyd. II. 68, 80. The
+following ancient Greek forms
+occur in the Epirot dialect:
+γδοῦποσ for δοῦποσ (Maittaire,
+p. 141), γνώσκω, nosco, Orion
+p. 42, 17. Ἄσπετος Achilles,
+Plut. Pyrrh. 1. (α-ἕπομαι.)—The
+account in Strabo VII. p.
+327, of two languages being
+spoken in some districts, doubtless
+refers to the coexistence of
+Grecian and Illyrian dialects.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_28" name="note_28" href="#noteref_28">28.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. XVII. 5, 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_29" name="note_29" href="#noteref_29">29.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 253.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_30" name="note_30" href="#noteref_30">30.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Hesychius,
+Βρέκυς (Βερεκύντιος) is the same
+word as Βρύξ. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bruges</span></span> was also
+used by Ennius, and, as it appears,
+by Marcus Brutus (Plutarch,
+Brut. 45).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_31" name="note_31" href="#noteref_31">31.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the Chrestomathia of
+Proclus. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Briges</span></span>, or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Phryges</span></span>,
+in the region of Dyrrachium,
+Appian, Bell. Civ. II., 39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_32" name="note_32" href="#noteref_32">32.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Creuzer Fragment. Histor.
+p. 171. Strabo XIV. p. 680.
+Compare Conon in Photius I.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_33" name="note_33" href="#noteref_33">33.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning this point, see
+Hoeck's History of Crete, vol.
+I. p. 109, sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_34" name="note_34" href="#noteref_34">34.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the opinion
+of their colonists, Herod. VII.
+73. Eudoxus ap. Steph. in Ἀρμενία.
+Compare Heeren <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">De
+Linguarum Asiaticarum in
+Persarum Imperio Cognatione</span></span>,
+Comment. Gotting. vol. XIII.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_35" name="note_35" href="#noteref_35">35.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Armenians frequently
+occur in the ancient traditional
+history of the oriental kingdoms;
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, in Diod. II. 1 as
+conquered by Ninus. They are
+likewise represented as the original
+inhabitants in the native
+legends collected by Moses of
+Chorene.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_36" name="note_36" href="#noteref_36">36.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Plato,
+Cratyl. p. 410 A. It
+is remarkable that these words
+are also in the German language.
+Πῦρ (see Grimm's
+Deutsche Grammatik, vol. I. p.
+584, 2d ed.) in ancient High
+German was <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">viuri</span></span>, in Low German
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">für</span></span>. Κύων, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">canis</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hund</span></span>
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">d</span></span> added as in μὴν, μὰν—Phrygian
+for <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">moon</span></span>—and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mahnd</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">mond</span></span>). Ὕδωρ, in High German
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wazar</span></span>, in Low German
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">water</span></span>; the digamma is present
+the genuine Phrygian form
+βéδυ, which, on account of ancient
+vicinity, was also a Macedonian
+and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orphic</span></span> word (see
+Neanth. Cyzicen. ap. Clem.
+Alexand. Strom. V. p. 673. Jablonsky
+de Lingua Phrygia, p.
+76), and is sometimes translated
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">water</span></span>, and sometimes <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">air</span></span>.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lastly, the Phrygian inscription
+in Walpole's Memoirs, especially
+the words
+ΜΙΔΑΙ ΛΑϜΑΓΤΑΕΙ ϜΑΝΑΚΤΕΙ, prove
+that it had a great resemblance,
+both in radical forms and inflexion,
+with the Greek.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_37" name="note_37" href="#noteref_37">37.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus the
+verb <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sum</span></span> keeps
+in the Armenian or Haicanian
+the same fundamental form
+which it has in all the languages
+allied to the Greek (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">yem</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">yes</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e</span></span>—<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sum</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">es</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">est</span></span>). And it is remarkable,
+that the three Phrygian
+Greek words noticed in
+the text have been likewise
+preserved in the Haicanian:
+πῦρ is <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hur</span></span> (as πατὴρ <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hair</span></span>, πéντε
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">hink</span></span>); ὕδωρ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tschur</span></span> (as θερμὸς
+tscherm); κύων is <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">shun</span></span>. See
+Klaproth, Asia Polyglotta, p.
+99.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_38" name="note_38" href="#noteref_38">38.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Jablonsky de Lingua
+Lycaon. Opusc. vol. III. p. 119.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_39" name="note_39" href="#noteref_39">39.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">That is, if the epic poet
+Chœrilus spoke of Lyctian Solymi
+in the well-known passage
+preserved in Josephus cont.
+Apion. vol. II. p. 454, ed. Haverc.
+&amp;c. See Naeke's Chœrilus,
+p. 130, sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_40" name="note_40" href="#noteref_40">40.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span>
+ἀδαγοὺς, an androgynous
+deity (Hesych. in v.), from
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dagon</span></span>; the name <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Adon</span></span> (Athen.
+XIV. p. 624); βαλλὴν <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">king</span></span>,
+(Hesych. in v. Eustath. ad Od.
+τ. p. 680. Bas.) from <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Baal</span></span>, &amp;c.
+See Blomf. ad Æsch. Pers. 663.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_41" name="note_41" href="#noteref_41">41.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 379-390.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_42" name="note_42" href="#noteref_42">42.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 111.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_43" name="note_43" href="#noteref_43">43.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">All their words with which
+we are acquainted are very unlike
+the Greek; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> the word
+βρία and βρέα for <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">city</span></span>, which
+frequently occurs, ζίλα <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">wine</span></span>,
+πιτῦγες <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">treasure</span></span>, Schol. Apollon.
+Rhod. I. 933, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_44" name="note_44" href="#noteref_44">44.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 13. VII, 20, 75.
+Compare Hellanicus <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ut sup.</span></span>;
+where read, ἐφ᾽ οὖ νῦν Μακεδόνες
+καλοῦνται μόνοι μετὰ Μυσῶν
+τότε οἰκοῦντες. This at the same
+time probably refers to the tradition,
+that the Mysians (as
+well as the Thynians and others)
+came from Thrace to Asia,
+according to Strabo, and Pliny
+H. N. V. 32, 41. VII. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_45" name="note_45" href="#noteref_45">45.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Homer, Hymn. Ven. 113.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_46" name="note_46" href="#noteref_46">46.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, pp. 12, 155.
+Compare also Phavorinus in
+Ἀχαιοὺς ἄρξωσιν. In the later
+times they were probably still in
+the territory of the Molossians,
+who were considered as Greeks,
+Herod. VI. 127.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_47" name="note_47" href="#noteref_47">47.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XVI. 233.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_48" name="note_48" href="#noteref_48">48.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp. 139,
+248, sqq. Buttmann, indeed,
+in his Memoir on the Minyæ
+(Berlin Transactions for 1820,
+p. 13), denies the existence of
+these places; but several of the
+passages which I have quoted
+are decisive.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_49" name="note_49" href="#noteref_49">49.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the genealogy
+from the Ἠοῖαι—Dorus,
+Xuthus (from whom Achæus
+and Ion), and Æolus; see <a href="#Appendix_II" class="tei tei-ref">Appendix
+II</a>. The genealogy
+in Euripides, Ion 1608. viz.
+Xuthus, father of Ion, Dorus,
+and Achæus, is distorted to
+suit the national feelings of the
+Athenians. The passage from
+the Ἠοῖαι, however, although
+in a poetical garb, is more credible
+than the testimony of Herodotus,
+who considers the
+Ionians as <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">aborigines</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_50" name="note_50" href="#noteref_50">50.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning what follows,
+see Apollonius Rhod. IV. 521,
+sqq. Schol. ad 1. et ad IV.
+1125, 1149. Apollodorus ap.
+Stephan. Byzant. in Ὑλλεῖς (p.
+434, ed. Heyn.) Scylax, p. 7.
+ed. Voss. Scymnus Chius 404,
+from Timæus (Fragm. 121. ed.
+Goeller) and Eratosthenes. Dionys.
+Perieg. 386, with Eustathius
+and the Scholia. Etymol.
+Magn. p. 776. 39, where they
+are called a Celtic nation (ἔθνος
+Κελτικον). Compare Schoenemann
+Geograph. Argonaut. p.
+53, and book III. c. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_51" name="note_51" href="#noteref_51">51.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollon. Rh. IV. 538, and
+others. Panyasis appears from
+the Scholiast to Apollonius
+Rhod. IV. 1149, to have mentioned
+two Hylluses, viz. the
+son of Melite and the son
+of Deianira. Compare Schol.
+Soph. Trachin. 53. Vales, ad
+Harpocrat. p. 126. In the Scholiast
+to Pindar Pyth. I. 120,
+Ὕλλος, ὄς ἑβασίλευσε τῶν περὶ
+τὴν Ἰταλίαν οἱκησάντων, where
+Hemsterhuis reads Οἰχαλίαν,
+Raoul-Rochette (Histoire de
+l'Etablissement des Colonies
+Grecques, tom. II. p. 280) proposes,
+not without some probability,
+Ἰλλυρίαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_52" name="note_52" href="#noteref_52">52.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollon. Rh. IV. 528.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_53" name="note_53" href="#noteref_53">53.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. III. 81.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_54" name="note_54" href="#noteref_54">54.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Especially the connected
+chain of Ætolians, Epeans, Locrians
+(concerning whose affinity see
+Boeckh ad Pind. Olymp.
+IX. 61. p. 191), and Lelegians
+(Hesiod ap. Strab. VII. p. 322);
+and if these, as some say, are
+the same as the Carian nation,
+to which the Lydians and a part
+of the Mysians belonged, they
+would seem to compose a very
+numerous race.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_55" name="note_55" href="#noteref_55">55.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <a href="#Book_II_Chapter_VII" class="tei tei-ref">book II.
+ch. 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_56" name="note_56" href="#noteref_56">56.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The ancients frequently say,
+that the Ionians in Asia ἐλυμήναντο
+τῆς διαλέκτου τὸ πάτριον.
+Photius in v. φαρμακός.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_57" name="note_57" href="#noteref_57">57.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the Doric dialect,
+see Appendix VI.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_58" name="note_58" href="#noteref_58">58.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 56; concerning
+which passage see Salmasius, de
+Lingua Hellenica, p. 276, and
+Mémoires de l'Académie des
+Inscriptions, tom. XXV. p. 11-28.
+Compare VIII. 43. Ἐόντες
+Δωρικόν τε καὶ Μακεδνὸν
+ἔθνος ἐξ Ἐρινεοῦ τε καὶ Πίνδου
+καὶ τῆς Δρυοπίδος ὕστατα ὁρμηθέντες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_59" name="note_59" href="#noteref_59">59.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See, on the subject
+of this genealogy, <a href="#Appendix_II" class="tei tei-ref">Appendix II</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_60" name="note_60" href="#noteref_60">60.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod.
+I. 7, 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_61" name="note_61" href="#noteref_61">61.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Pindar, Olymp. VIII.
+30, calls the Myrmidons Δωριεὺς
+λαὸς, in order, as I conceive,
+to oppose them as genuine
+Greeks to nations of a different
+origin.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_62" name="note_62" href="#noteref_62">62.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From the circumstance that,
+in Homer, Achilles the Æacides
+is represented as chief of
+the Hellenes, and that the Æacidæ
+were also ancient princes
+of Ægina, the author has in a
+former work (Æginetica, p. 18)
+explained the name of the temple
+of Zeus in Ægina, Ἑλλάνιον,
+in later times called Πανελλήνιον.
+For this temple is assuredly
+more ancient than the
+time when all the Greeks were
+called Hellenes; and it must
+therefore be considered as a
+sanctuary of the original Hellenes,
+who also dwelt in Phthia,
+as an ancient national temple
+of the Myrmidons.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_63" name="note_63" href="#noteref_63">63.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Appendix_I" class="tei tei-ref">Appendix I</a>.,
+last note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_64" name="note_64" href="#noteref_64">64.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The height of mount Olympus,
+according to Bernouille,
+is 1017 toises, or 6501 English
+feet; of Ossa, according to Dodwell,
+about 5000 feet.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_65" name="note_65" href="#noteref_65">65.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A more accurate description
+of this valley than those of
+Ælian and Barthélemy is given
+by Bartholdy, Bruchstücke zur
+Kentniss Griechenlands, p. 112;
+Clarke, Travels, part II. sect.
+iii. p. 273; Hawkins, in Walpole's
+Memoirs relating to European
+Turkey, p. 528; Holland,
+Albania, p. 291; Dodwell,
+Travels, vol. I. p. 103; and
+Pouqueville, tom. III. c. 73.
+Among the ancients, Theopompus,
+in his Φιλιππικὰ, gave an
+accurate description of Tempe.
+See Theo. Sophist. Progymn.
+II. p. 19; Frommel, in Creuzer's
+Meletemata, III. p. 141, 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_66" name="note_66" href="#noteref_66">66.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XX.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">m. p. in ipsis faucibus
+saltus</span></span>, Livy from Polyb. XVIII.
+10, 2, on the side of Olympus.
+Meletius mentions here a place
+called Goniga.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_67" name="note_67" href="#noteref_67">67.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv.
+XXXIX. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_68" name="note_68" href="#noteref_68">68.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. B. 753.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_69" name="note_69" href="#noteref_69">69.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 128, 173.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_70" name="note_70" href="#noteref_70">70.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLIV. 6. Polyb.
+XXVIII. 11. 1. Ἀζορίου μεταξὺ
+καὶ Δολιχῆς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_71" name="note_71" href="#noteref_71">71.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See, besides
+Herodotus, Liv. XLIV. 2, and Plutarch,
+Æmil. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_72" name="note_72" href="#noteref_72">72.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the situation of
+this place see Liv. XLIV. 2
+and 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_73" name="note_73" href="#noteref_73">73.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Πυθίου Ἀπολλωνος ἱερὸν, τὸ
+Πύθιον καὶ τὴν Πέτραν Plutarch.
+Æmil. 15. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pythoum</span></span> (Πυθῷον)
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">et Petra</span></span> Liv. XLIV. 2, 32, 35.
+XLII. 53. That there was only
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">one</span></em> Pythium in this district is
+evident from an accurate examination
+of the marches. Mannert
+(vol. VII. p. 520, 563)
+has placed Pythium on the pass
+through the Cambunian mountains
+(above the modern Alesson
+and Sarviza), of which it
+lay far to the right. His opinion
+is contradicted by Liv.
+XLIV. 2. and Plutarch, ubi
+sup. Compare Stephanus in
+Πύθιον, Πυθιεῖς οἱ τὸ Πύθιον
+οἰκοῦντες, ἐν ῷ Ἀπόλλωνος ἱερον
+ἐστι, and in Βάλλα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_74" name="note_74" href="#noteref_74">74.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">960 toises. See above.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_75" name="note_75" href="#noteref_75">75.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Plutarch ubi sup. Liv.
+ubi sup. and XLIV. 7. comp.
+Polyb. XXVIII. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_76" name="note_76" href="#noteref_76">76.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXI. 41. XXXVI.
+10, 13. XLII. 67. XLIV. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_77" name="note_77" href="#noteref_77">77.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ptolemy includes it in Pelasgiotis.
+Unfortunately we
+have not the Greek original of
+the passage in Livy concerning
+the Tripolis, XLII. 53.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_78" name="note_78" href="#noteref_78">78.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 126.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_79" name="note_79" href="#noteref_79">79.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXII. 15. Strabo
+IX. p. 438, 440.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_80" name="note_80" href="#noteref_80">80.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning Pelinna, see,
+besides Cellarius, Spanheim de
+Usu Numm. IX. p. 902. Salmasius
+ad Solin. p. 687. Wesseling
+ad Diodor. XVIII. 11.
+and Boeckh Comment. ad Pind.
+Pyth. X. p. 335.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_81" name="note_81" href="#noteref_81">81.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Besides Strabo, see Diodorus
+XVIII. 56. In Polyænus
+IV. 2, 18, should be written,
+Φίλιππος ἐπολιόρκει Φαρκηδόνα
+πóλιν Θεσσαλικήν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_82" name="note_82" href="#noteref_82">82.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning Tricca
+(Tricala 12-3/4 leagues from Larissa, according
+to Pouqueville) see
+Mannert, p. 569, and also Eustathius,
+vol. II. p. 250. ed.
+Basil. Tzetzes Chil. IX. 28.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_83" name="note_83" href="#noteref_83">83.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See II. B. 370, with the
+Scholia, and Eustathius. Pelinnus,
+a son of Œchalieus,
+Steph. Byzant. in Πέλιννα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_84" name="note_84" href="#noteref_84">84.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Pouqueville: according
+to Holland twelve miles,
+according to Vaudoncourt four
+hours.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_85" name="note_85" href="#noteref_85">85.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Meletius, Pouqueville,
+Holland, Cockerell in Hughes'
+Travels, vol. I. p. 504.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_86" name="note_86" href="#noteref_86">86.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The latter according to
+Arrian I. 7; the former according
+to Liv. XXXI. 41. XXXII. 15.
+XXXVIII. 2. Compare Cæsar
+B.C. III. 80.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_87" name="note_87" href="#noteref_87">87.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tempe was about 500 stadia
+from Gomphi, Plin. H. N. IV.
+8, which distance should be thus
+divided: the length of Tempe
+40 stadia, then to Larissa 160,
+to Tricca about 240, and to
+Gomphi 60.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_88" name="note_88" href="#noteref_88">88.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 437. II. B.
+729. Pausan. IV. 9, 1. Meteora
+cannot be Ithome; more
+probably the ruins of Kastraki.
+But the passage concerning
+Curalius and the temple of the
+Itonian Minerva, is a confusion
+of the geographer. Otherwise
+de la Porte du Theil Eclaircissemens
+sur Strabon I. 76, p. 248.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_89" name="note_89" href="#noteref_89">89.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIV.
+p. 639, 640.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_90" name="note_90" href="#noteref_90">90.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pouqueville, p. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_91" name="note_91" href="#noteref_91">91.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 126. Here
+also Acrisius of Argos dwelt.
+That it is this Larissa is plain
+from Schol. Apoll. Rhod. I. 40,
+compare Hellanicus fragm. 116.
+Pausan. II. 16. Tzetzes ad Lycoph.
+836.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_92" name="note_92" href="#noteref_92">92.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo,
+IX. p. 439.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_93" name="note_93" href="#noteref_93">93.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to modern travellers.
+The ancients frequently
+misinterpreted Homer. In later
+times Eurotas, or Europus, as in
+the Excerpta of Strabo, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dark-coloured</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_94" name="note_94" href="#noteref_94">94.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pouqueville.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_95" name="note_95" href="#noteref_95">95.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus the writers in Strabo
+VII. p. 328. Steph. Byzant. in
+Δωδώνη. See <a href="#Book_II_Chapter_XII_Section_3" class="tei tei-ref">book II. ch. 11,
+§ 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_96" name="note_96" href="#noteref_96">96.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hieronymus, ap. Strab. IX.
+p. 443.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_97" name="note_97" href="#noteref_97">97.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byzant. in Γόννος
+Liv. XXXII. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_98" name="note_98" href="#noteref_98">98.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+pp. 248 sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_99" name="note_99" href="#noteref_99">99.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">If <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Oloosson</span></span> is the modern
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Alassona</span></span> on the road from Larissa
+to Macedonia, according to
+the opinion of the bishop of
+Thessalonica on Il. B. p. 333.
+ed. Rom. δοκεῖ δὲ φυλάσσειν καὶ
+νῦν τὴν κλῆσιν παραφθειρομένην
+βαρβαρικῶς, ἴσως γὰρ αὔτη ἐστὶν
+ἡ ἄρτι λεγομένη Ἐλασσών.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_100" name="note_100" href="#noteref_100">100.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+above, § 1. Andron ap.
+Strab. X. p. 475 E. τῆς Δωρίδος
+πρότερον, νῦν δὲ Ἑστιαιώτιδος
+λεγομένης. The Dorians also
+dwelt in Hestiæotis to the west
+of Pindus, according to Charax
+ap. Steph. Byzant. in Δώριον.
+According to Schol. Pind. Pyth.
+I. 124, and Schol. Aristoph.
+Plut. 385 (as emended by Hemsterhuis,
+p. 115), they dwelt
+in Perrhæbia; and Perrhæbia
+nearly coincides with Hestiæotis.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_101" name="note_101" href="#noteref_101">101.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_2" class="tei tei-ref">book II. ch.
+I, § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_102" name="note_102" href="#noteref_102">102.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There was a hero named
+Azorus, Hesychius in Ἄζωρος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_103" name="note_103" href="#noteref_103">103.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hemsterhuis incorrectly considers
+them as identical, ubi
+sup. p. 116.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_104" name="note_104" href="#noteref_104">104.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XI. p. 503 D. καὶ ὁ
+τὸν Αἰγίμιον ποιήσας, εἴθ᾽ Ἡσιοδός
+ἐστιν ἢ Κέρκωψ ὁ Μιλήσιος.
+The confusion of the names of
+Hesiod and Cercops may, as it
+appears to me, be accounted for
+as follows. A verse concerning
+the desertion of Ariadne by
+Theseus for the sake of Ægle,
+is ascribed by Plutarch (vit.
+Thes. 20) to Hesiod, and by
+Athenæus (XIII. p. 557 A.)
+to Cercops; it is evidently from
+the Ægimius which was attributed
+to both these names. This
+verse was expunged from the
+poem by Pisistratus, as we learn
+from Hereas, quoted by Plutarch.
+The Ægimius therefore was at
+that time arranged and set down
+in writing, together with other
+epic poems. Consequently Cercops,
+an Orphic Pythagorean,
+who lived about the time of
+Pisistratus, cannot have been
+the author of it, though he might
+have been the διασκευαστὴς who
+arranged it in the same manner
+that Onomacritus did the other
+poems. Now it might easily
+happen, especially if his interpolations
+could be now and then
+discerned, that the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">whole</span></em> poem
+should be attributed to him.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_105" name="note_105" href="#noteref_105">105.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Wesseling. ad Diod. IV. 37,
+p. 282.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_106" name="note_106" href="#noteref_106">106.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Valckenaer ad Eurip.
+Phœn. p. 735.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_107" name="note_107" href="#noteref_107">107.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Apoll. Rhod. III.
+584. IV. 816. The character
+of the ancient epic poetry, which
+never admitted of history arranged
+in a chronological order,
+cannot allow us to suppose that
+the Ægimius contained an account
+of the expedition of the
+Dorians, and of their colonies,
+down to the founding of Cyrene.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_108" name="note_108" href="#noteref_108">108.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This is the meaning of the
+passage in Steph. Byzant.
+Ἀβαντίς,—ὡς Ἡσίοδος ἐν Αἰγιμίου
+δευτέρῳ περὶ Ἰοῦς;
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+—Νήσῳ δ᾽ ἐν Ἀβαντίδι δίῃ,<br />
+τὴν πρὶν Ἀβαντίδα κίκλησκον Θεοὶ αἰὲν ἐόντες<br />
+τήν ποτ᾽ ἐπώνυμον Εὔβοιαν βοὸς ὠνόμασε Ζεύς.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+These are followed by the four
+verses concerning Argos and Io
+quoted by Schol. Eurip. Phœn.
+1151. Apollodorus II. 1, 3,
+alludes to this passage. Also
+what he mentions from this poem
+in II. 1, 5, belongs to the Eubœan
+fables. Apollodorus, in
+both passages, quotes the Ægimius
+under the name of Cercops.
+Compare Fabric. Bibliothec.
+vol. I. p. 592. ed. Harles.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_109" name="note_109" href="#noteref_109">109.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Ephorus ap. Steph.
+Byzant. in Δυμᾶνες (p. 96. ed.
+Marx.), followed by Strabo IX.
+p. 427.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_110" name="note_110" href="#noteref_110">110.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book III. ch. 1, § 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_111" name="note_111" href="#noteref_111">111.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etymol.
+Magn. Τριχάϊκες.—Ἠσίοδος
+διὰ τὸ τριχῇ αὐτοὺς οἰκῆσαι,
+οἷον; Πάντες γὰρ τριχάϊκες
+καλέοντο Οὔνεκα τρισσὴν γαῖαν
+ἑκὰς πάτρης ἐδάσαντο. Τρία γὰρ
+Ἑλληνικὰ ἔθνη τῇ Κρήτῃ ἐπῴκησαν,
+Πελασγοὶ, Ἀχαιοὶ, Δωριεῖς.
+The last words must be considered
+as a mere ignorant addition;
+for the Dorians did not
+divide <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">their</span></em> territory into three
+parts, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">because</span></em> two <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">other</span></em> Greek
+races went to Crete. It is, indeed,
+evident that a threefold
+division of the land conquered
+by the Dorians is here spoken
+of, which, as is plain from the
+fables concerning Ægimius and
+Hercules, took place according
+to the three tribes. According
+to the present reading, this division
+took place at a distance
+from the native country of the
+Dorians. There might seem
+some difficulty in this, since
+Hercules is said to have given
+Ægimius the third part of the
+territory as a παρακαταθήκη in
+Hestiæotis, the most ancient habitation
+of the Dorians (Diod.
+IV. 37, compare Apollodorus
+II. 7, 3). Hence πάτρῃς for
+πάτρης might be read in this
+sense: <span class="tei tei-q">“The Dorians divided
+their territory into three parts
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">for the families</span></em> (of which the
+φυλαὶ or tribes consisted),”</span>
+so that they then dwelt separately
+from one another (similarly
+Pindar Olym. p. VII. 74).
+This alteration, however, appears
+to be unnecessary; and the
+old reading is defended by the
+following explanation, viz., that
+according to the ancient fable
+Hyllus and his descendants did
+not <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">dwell</span></em> either near mount
+Œta, or in Hestiæotis <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">together</span></em>
+with the Dorians, but that they
+first received in the Peloponnese
+the third part of the territory,
+whither they came as colonists
+at a distance from their more
+ancient abodes (ἔκας πάτρης).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_112" name="note_112" href="#noteref_112">112.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below, ch. 3, § 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_113" name="note_113" href="#noteref_113">113.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Od. XIX. 174.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_114" name="note_114" href="#noteref_114">114.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. X. p. 475 D.
+and Stephan. Byzant. in Δώριον.
+Diodorus IV. 60. V. 80, gives
+nearly the same account, on the
+authority of Cretan historians,
+whom he mentions in V. 80.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_115" name="note_115" href="#noteref_115">115.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This may be collected from
+the passage of Dicæarchus
+(which, indeed, is much mutilated)
+cited in Steph. Byz. in
+Δώριον. It is given most faithfully
+in Montfaucon's Biblioth.
+Coislin. p. 286, 59.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_116" name="note_116" href="#noteref_116">116.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Τεύταμος appears to be the
+correct name, the same as that
+of an ancient prince of Larissa,
+on which the ancient Dorians
+bordered. The princes of the
+allied nations were doubtless
+confounded in tradition. See the
+author's <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Etrusker</span></span>, vol. I. p. 94.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_117" name="note_117" href="#noteref_117">117.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The settlements which here
+come into consideration are, 1.
+the immigration, after the death
+of Minos (in the third generation
+before the siege of Troy),
+of various races, chiefly Hellenes,
+according to Herod. VII.
+170; this is a mere tradition of
+the towns of Polichna and Præsus,
+and not a very credible one.
+2. The colony of Althæmenes
+after the expedition of the Heraclidæ
+from Argos and Megara,
+and in connexion with
+Rhodes. 3. Dorians from Peloponnesus,
+Lyctus, Lampe, and
+other places settled from Sparta;
+Pharæ a colony of the Messenians;
+Gortyna of Amyclæans
+(Minyans); Phæstus colonized
+from Sicyon; other towns from
+Argos (Scylax, p. 18, Diod. V.
+80). 4. Æginetans in Cydonia.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_118" name="note_118" href="#noteref_118">118.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo X. p. 475
+C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_119" name="note_119" href="#noteref_119">119.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Cretan cities were generally
+considered as Doric;
+Menander de Encom. XXXII.
+1, p. 81, ed. Heeren. and others.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_120" name="note_120" href="#noteref_120">120.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. XIX. 175. ἄλλη δ᾽ ἄλλων
+γλῶσσα μεμιγμένη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_121" name="note_121" href="#noteref_121">121.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On this migration of the
+Dorians from their early settlements
+in the north of Greece
+to Crete, see <a href="#Appendix_III" class="tei tei-ref">Appendix III</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_122" name="note_122" href="#noteref_122">122.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp. 233, 234.
+According to Andron (Strabo
+X. p. 475) they came directly
+from Hestiæotis under mount
+Parnassus. According to Diodorus
+IV. 67, the Cadmeans drove
+out the Dorians, who then <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">returned</span></em>
+to Doris (Erineus, Cytinium,
+Boeum). Lycophron v.
+1388, might be quoted in confirmation
+of Herodotus, since
+he calls the Dorians Λακμώνιοι
+(Λάκμων ὄρος Περραιβίας ἔνθα
+ῴκουν Δωριεῖς), Lacmon being
+the name of the ridge of Pindus
+and the Cambunian mountains.
+But Lycophron only
+alludes to their settlements in
+Hestiæotis.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_123" name="note_123" href="#noteref_123">123.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. II. 849, XXI. 159. It
+is to this that Herodotus alludes,
+when he says that the Teucrians,
+to which race he refers
+the Pæonians, had penetrated
+as far as the Peneus (see the
+Introduction, and <a href="#Appendix_I_Section_4" class="tei tei-ref">Appendix I.
+§ 4</a>).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_124" name="note_124" href="#noteref_124">124.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Appendix_I_Section_17" class="tei tei-ref">Appendix
+I. § 17</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_125" name="note_125" href="#noteref_125">125.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Introduction, § 3;
+<a href="#Appendix_I_Section_25" class="tei tei-ref">Appendix I. § 25</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_126" name="note_126" href="#noteref_126">126.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Amphicæa near Dadja. See
+Leake in Walpole's Travels, p.
+509. Clarke, p. 227. Gell,
+Itinerary, p. 210.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_127" name="note_127" href="#noteref_127">127.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I here chiefly follow Dodwell,
+vol. II. p. 133, and Gell:
+compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 41.
+Pouqueville is completely in
+error. According to him the
+Cephisus rises 11-1/2 hours N.E.
+of Artotina, which he supposes
+to be Erineus, and flows from
+the north into the Pindus, which
+river (he says) runs into the
+Gulph of Corinth, contrary to
+all accounts of ancient writers.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_128" name="note_128" href="#noteref_128">128.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The old maps are all
+incorrect; see now Gell's map to his
+Itinerary. According to Strabo
+the Tetrapolis lay chiefly to the
+east of Parnassus, but it extended
+also round to the west,
+IX. p. 417. The river Pindus
+is now, according to Dodwell,
+the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Aniani</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_129" name="note_129" href="#noteref_129">129.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See p. 40, note i.
+[Transcriber's Note: This is the footnote below to <span class="tei tei-q">“the Locrians,”</span>
+that starts with <span class="tei tei-q">“Thucyd. III. 95”</span>.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_130" name="note_130" href="#noteref_130">130.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strabo IX. p. 427. X.
+p. 476 A. Strabo distinguishes
+Erineus in Phthiotis from this
+town, IX. p. 434. Etymol.
+Mag. p. 373, 56, ὁ Ἐρινεὸς is
+the correct form. Mela however,
+and the scholiasts to Pindar
+and Aristophanes quoted
+below, call it <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Erineum</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_131" name="note_131" href="#noteref_131">131.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 427 B. p. 434.
+Steph. Byz. Ἀκύφας μία τῆς
+Δωρικῆς τετραπόλεως.—Ὁ Ἀκύφας,
+Gen. Ἀκύφα, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dorice</span></span>, see
+Bekker's Anecdota, vol. III.
+p. 1313.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_132" name="note_132" href="#noteref_132">132.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scymnus Chius v. 591.
+Δωριεῖς Ἐρινεὸν, Βοιὸν, Κυτίνιον
+ἀρχαιοτάτας ἔχουσι, Πίνδον
+τ᾽ ἐχομένην. Comp. Conon. hist.
+27. In answer to those who
+deny that Pindus was situated
+in this Tetrapolis, it is sufficient
+to quote Herod. VIII. 43.
+Comp. du Theil Eclairc. sur
+Strabon IX. tom. III. p. 118.
+Raoul-Rochette, tom. II. p. 252,
+IV. p. 392.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_133" name="note_133" href="#noteref_133">133.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 427 C. arranges
+them in this manner:
+Ætolians, Locri Hesperii, Dorians,
+Ænianes, Locri Epicnemidii;
+compare pp. 425, 430 B.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_134" name="note_134" href="#noteref_134">134.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. III. 95, 102. It
+is the Kakiscala between Stagni
+and Salona. Dodwell, vol. I.
+p. 149, and Gell, p. 206.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_135" name="note_135" href="#noteref_135">135.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Philochorus ap. Dionys.
+ad Ammæum c. 11. Philoch.
+Fragm. ed. Siebelis p. 76.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_136" name="note_136" href="#noteref_136">136.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 33, 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_137" name="note_137" href="#noteref_137">137.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This road through Camara,
+Palæochori, and Neuropoli, is
+described by Dodwell, vol. II.
+p. 126. Gell, p. 241.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_138" name="note_138" href="#noteref_138">138.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Holland went over this road
+near Eleutherochori, p. 383,
+comp. Dodwell, p. 74. It is
+also the way alluded to by Procopius
+de Ædif. IV. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_139" name="note_139" href="#noteref_139">139.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXVI. 15. For a
+description of Thermopylæ see
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 486. Clarke,
+ch. 8, p. 240. Holland, ch. 18,
+p. 315. Gell, Itinerary, p. 239.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_140" name="note_140" href="#noteref_140">140.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Stephan. Byz. in Ἀμφαναὶ
+from Theopompus. Eurip.
+Herc. Fur. 386.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_141" name="note_141" href="#noteref_141">141.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 428. Liv.
+XXXVI. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_142" name="note_142" href="#noteref_142">142.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Φρίκιον, and
+Hellanicus, ibid.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_143" name="note_143" href="#noteref_143">143.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo
+ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_144" name="note_144" href="#noteref_144">144.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Lycophron, Hecatæus,
+Rhianus quoted by Stephanus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_145" name="note_145" href="#noteref_145">145.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Andron in Strabo X.
+p. 476. Thucyd. I. 107.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_146" name="note_146" href="#noteref_146">146.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æschin. de Fals. Leg. p.
+43, 24, τὸν ἤκοντα ἐκ Δωρίου
+καὶ Κυτινίου. [Dr. Cramer,
+Description of Ancient Greece,
+vol. II. p. 103, corrects Δωρικοῦ
+Κυτίνου in Æschines, after
+Thucydides, who in III. 95,
+speaks of Κυτίνιον τὸ Δωρικόν.
+Transl.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_147" name="note_147" href="#noteref_147">147.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theopompus ap. Steph.
+Ἀκύφας. Scymnus Chius ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_148" name="note_148" href="#noteref_148">148.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VIII. p. 383. Conon.
+27. Scymnus. To this also
+refers the statement in Apollodorus
+I. 7, 3. that Dorus the
+son of Hellen τὴν πέραν χώραν
+Πελοποννήσου ἔλαβεν. Vitruvius
+IV. 1, however, gives a
+different account, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Achaia Peloponnesoque
+tota Dorus Hellenis
+et Orseidis nymphæ</span></span> (a mountain
+nymph) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">filius regnavit</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_149" name="note_149" href="#noteref_149">149.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hecatæus ap. Stephan.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_150" name="note_150" href="#noteref_150">150.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the scholia to Pindar,
+Pyth. I. 121, in which, however,
+there is some transposition
+and confusion. There is
+nowhere else any mention of a
+city in Perrhæbia named Pindus.
+In Pindar Πινδόθεν is
+used generally for the earlier
+settlements; for Hestiæotis and
+Doris both touch on the chain
+of Pindus. See Boeckh. Explic.
+p. 235. These scholia are probably
+followed by the scholiast
+on Aristoph. Plut. 385, and by
+Tzetzes ad Lycophr. v. 980.
+comp. v. 741; but without separating
+the erroneous parts.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_151" name="note_151" href="#noteref_151">151.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tarphe was near the Doric
+Tetrapolis between Œta and
+Parnassus. It is mentioned in
+Iliad II. 533, as a Locrian
+town; according to Strabo IX.
+p. 426, it was afterwards called
+Pharygæ, which Plutarch, Phocion
+33, includes in Phocis,
+and names near it a hill called
+Acrurion. Tarphe and Carphæa
+may be considered as
+different forms of the same
+name, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">t</span></span> and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">k</span></span> being often interchanged.
+Thus the mythological
+hero Talaus is sometimes
+Calaus. (Schol. Soph. Œd.
+Col. 1320.)</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_152" name="note_152" href="#noteref_152">152.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 31,
+comp. Plutarch. Themistocl. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_153" name="note_153" href="#noteref_153">153.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">P. 24. Διμοδωριεῖς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_154" name="note_154" href="#noteref_154">154.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII.
+31 and 43. ἐόντες οὗτοι Δωρικὸν καὶ Μακεδνὸν
+ἔθνος ἐξ Ἐρινεοῦ τε καὶ
+Πίνδου καὶ τῆς Δρυοπίδος ὕστατα
+ὁρμηθέντες. According to this
+passage, therefore, Cytinium
+and Boeum may both have
+been inhabited by the Dryopians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_155" name="note_155" href="#noteref_155">155.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Strabo IX. p.
+434, there was a Dryopian Tetrapolis
+as well as a Dorian.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_156" name="note_156" href="#noteref_156">156.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. p. 373. The
+scholia to Apollon. Rhod. I.
+1283, furnish a genealogy, viz.
+Lycaon, Dia, Dryops. Followed
+by Tzetzes ad Lyc. 480, and
+Etymol. Mag. p. 288, 32. Pherecydes,
+however, quoted in the
+scholia to Apollonius, gives a
+different account.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_157" name="note_157" href="#noteref_157">157.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_3" class="tei tei-ref">book II.
+ch. 11, § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_158" name="note_158" href="#noteref_158">158.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the neighbourhood of
+the Malians and Myrmidonian
+Achæans, Pherecydes ap. Schol.
+Apoll. Rh. I. 1823, pp. 93, 107,
+ed. Sturz. Aristotle ubi sup.
+At the foot of Mount Parnassus,
+Aristotle and Pausan. IV. 34,
+6. Λυκωρείταις ὅμοροι. The
+μετοίκησις from the Spercheus
+to Trachis is merely a confusion
+of the scholiast to Apollonius.
+Callimachus had only mentioned
+the migration to Peloponnesus,
+Schol. Paris. Clavier's
+remarks (ad Apollod. p. 323)
+are very inaccurate. Dryops,
+the son of Spercheus, dwelt at
+the foot of mount Œta, according
+to Antoninus Liberalis, 32.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_159" name="note_159" href="#noteref_159">159.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid. 4. Κραγαλεὺς ὁ Δρύοπος
+ᾢκει γῆς τῆς Δρυοπίδος
+παρὰ τὰ λουτρὰ τὰ Ἡρακλέους.
+In this strange account Melaneus,
+the son of Apollo, a king
+of the Dryopes, is represented
+as taking Epirus and Ambracia.
+It is a part of the same history
+as the migration of the Ænianes
+and Neoptolemus to Molossis,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_160" name="note_160" href="#noteref_160">160.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-ref">Book II.
+ch. 3, § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_161" name="note_161" href="#noteref_161">161.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. ap. Strab. ubi sup.
+Apollod. II. 7, 7. Diod. IV.
+37. Pausan. IV. 34, 6. Servius
+ad Æn. IV. 146. Πράξεις
+Ἡρακλέους, p. 152. Marini
+Ville Albani. comp. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>,
+p. 33. Heyne Exc. ad Æn. IV.
+2, p. 610. Raoul-Rochette, tom.
+I. p. 434. Herod. VIII. 43, οἱ
+δὲ Ἑρμιονέες εἰσὶ Δρύοπες ὑπὸ
+Ἡρακλέος τε καὶ Μηλιέων ἐκ τῆς
+νῦν Δωρίδος καλεομένης χώρης
+ἐξαναστάντες. A peculiar application
+of the tradition in
+Suidas in Δρύοπες, Κάρπος. The
+verse of Callimachus preserved
+in Etymol. Magn. p. 154, 7,
+should apparently be thus written,
+Δειλαίοις Ἀσινεῦσιν ἐπιτριπτῆρας
+ὀπάσσας, the explanation
+is given by the etymologist
+himself. See above, p. <a href="#Pg045" class="tei tei-ref">45</a>, note k.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Parnassus,”</span> starting <span class="tei tei-q">“In the
+neighbourhood of the Malians.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_162" name="note_162" href="#noteref_162">162.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. VIII. 46. Diodor.
+IV. 57. Thucydides VII. 57,
+however, considers the Styrians
+as Ionians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_163" name="note_163" href="#noteref_163">163.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. ubi sup. Diodor.
+ubi sup. The fabulous war of
+Amphitryon against Cythnus is
+probably connected with it.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_164" name="note_164" href="#noteref_164">164.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. VII. 90. Diodor.
+ubi sup. Asine in Cyprus, Stephan. Byz.
+Also in Cyzicus,
+according to Strabo XIII. p.
+586.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_165" name="note_165" href="#noteref_165">165.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 496.
+In Æschines adv. Ctesiph. p.
+68, 40, according to Didymus
+and Xenagoras in Harpocration,
+Κραυγαλλίδαι should be written.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_166" name="note_166" href="#noteref_166">166.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Antonin.
+Liberal. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_167" name="note_167" href="#noteref_167">167.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-ref">Book II. ch.
+3, § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_168" name="note_168" href="#noteref_168">168.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Παράλιοι, Ἱερῆς, Τραχίνιοι
+Thucyd. III. 92. comp. Dodwell,
+II. p. 71. I may also remark
+that Scylax and Diodorus,
+XVIII. 11, appear to make a
+distinction between Melians and
+Malians; but in both places
+ΛΑΜΙΕΙΣ should be written for
+Μαλιεῖς and Μαλεῖς. Wesseling's
+opinion concerning the
+last passage is untenable, since
+there never was a town of the
+name of Malea. Diodorus is
+not quite accurate.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_169" name="note_169" href="#noteref_169">169.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diodor. XII. 59.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_170" name="note_170" href="#noteref_170">170.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot.
+Polit. IV. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_171" name="note_171" href="#noteref_171">171.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. IV. 100.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_172" name="note_172" href="#noteref_172">172.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Tittmann's
+Amphiktyonenbund, p. 41.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_173" name="note_173" href="#noteref_173">173.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 434.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_174" name="note_174" href="#noteref_174">174.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_175" name="note_175" href="#noteref_175">175.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 253.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_176" name="note_176" href="#noteref_176">176.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book
+II. ch. 3, § 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_177" name="note_177" href="#noteref_177">177.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd.
+III. 92.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_178" name="note_178" href="#noteref_178">178.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. IX. p.
+442.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_179" name="note_179" href="#noteref_179">179.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. VIII. 3. Concerning
+the founding of Heraclea,
+see also Stephan. Byz. in v.
+Δώριον, after the hiatus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_180" name="note_180" href="#noteref_180">180.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book <a href="#Book_II_Chapter_I_Section_8" class="tei tei-ref">II.
+ch. 1. § 8</a>, <a href="#Book_II_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-ref">ch. 3.
+§ 5.</a></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_181" name="note_181" href="#noteref_181">181.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 238. Compare
+in general with this chapter,
+Raoul-Rochette, tom. II.
+p. 249.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_182" name="note_182" href="#noteref_182">182.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ἡ τῶν Ἡρακλειδῶν
+κάϑοδος. Thucydides I. 12, says Δωριεῖς
+ξὺν Ἡρακλεíδαις. Isocrates Archidam.
+p. 119 C. mentions an
+oracle enjoining them ἐπì τὴν
+πατρῴαν ἰέναι χώραν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_183" name="note_183" href="#noteref_183">183.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XIX. 105.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_184" name="note_184" href="#noteref_184">184.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Pausan. VII. 25. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_185" name="note_185" href="#noteref_185">185.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Αὐτὸς γὰρ Κρονίων, καλλιστεφάνου πόσις Ἥρης,<br />
+Ζεὺς Ἡρακλείδαις τήνδε δέδωκε πόλιν.<br />
+Οἷσιν ἅμα προλιπόντες Ἐρινεὸν ἠνεμόεντα,<br />
+Εὐρεῖαν Πέλοπος νῆσον ἀφικόμεθα.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+τήνδε πόλιν is Laconia. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">We</span></span>
+mean the Dorians: Erineus
+the Tetrapolis. Strabo VIII. p.
+362 has not correctly understood
+and applied these verses.
+(See below, note to <a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_10" class="tei tei-ref">ch. 7. § 10</a>.)
+Tyrtæus also calls the Dorians
+generally Ἡρακλῆος γένος—whence
+Plutarch de Nobil. 2.
+p. 388.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_186" name="note_186" href="#noteref_186">186.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. V. 72. According
+to VI. 53, he might also have
+said, <span class="tei tei-q">“I am an Egyptian.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_187" name="note_187" href="#noteref_187">187.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A similar idea is entertained
+by Plato in his Laws, III. p.
+682—viz., that the Dorians
+were properly Achæans, expelled
+from their own country
+after the Trojan war, and afterwards
+collected and brought
+back by one Dorieus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_188" name="note_188" href="#noteref_188">188.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Pyth. V. 70. In
+Pyth. I. 61, he calls them descendants
+of Pamphylus and
+the Heraclidæ, not mentioning
+Dymas. Compare the fragment
+of the Isthmians, Ὕλλου στρατὸς
+Δωριεύς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_189" name="note_189" href="#noteref_189">189.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">See Pausan. IV. 2. 1. There
+are two other passages of Hesiod
+referring to the expedition
+of the Heraclidæ. Schol. Apollon
+I. 824.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Θεσσάμενος γενεὴν Κλεαδαίου κυδαλίμοιο,
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+the connexion of which is very
+obscure (see Bentley ad Callim.
+Cer. Calath. 48); and Schol.
+Pind. Olymp. XI. 79. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e cod.
+Vratisl</span></span>.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Τιμάνδην Ἔχεμος θαλερὴν ποιήσατ᾽ ἄκοιτιν.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+From this passage Apollod. III.
+10. 6. Pausan. VIII. 5. 1. draw
+their materials. This, however,
+might also occur among the actions
+of Hercules, particularly
+at the first Olympian festival,
+as may be seen from Pindar.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_190" name="note_190" href="#noteref_190">190.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VI. 52.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_191" name="note_191" href="#noteref_191">191.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare Pausan. IV. 2. 1.
+with V. 17. 4. and Valckenar.
+Diatrib. Eurip. pp. 58, 59.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_192" name="note_192" href="#noteref_192">192.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. ubi sup. et c. 51.
+Wesseling misinterprets the
+first passage; its purport is,
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The Lacedæmonians give a
+different account from all the
+poets, who make Eurysthenes
+and Procles first come to
+Sparta.</span></span>”</span> Schweighæuser does
+not see the exact meaning of
+the second; the sense is, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">So
+far is the national tradition
+of the Lacedæmonians; in
+what follows, I relate the
+common tradition of Greece.</span></span>”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_193" name="note_193" href="#noteref_193">193.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. IX. 26.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_194" name="note_194" href="#noteref_194">194.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">IX. 26.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_195" name="note_195" href="#noteref_195">195.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In general the tragic poets
+successively descend, according
+to their age, to a later date of
+mythological history.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_196" name="note_196" href="#noteref_196">196.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 2. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_197" name="note_197" href="#noteref_197">197.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I take this
+opportunity of renewing the memory of one of
+these Doric-Heraclide leaders,
+who has been so far forgotten,
+that in the passage of Pausanias
+IV. 30. 1. his name has been
+driven from the text. It should
+be thus written from the MSS.:
+Ὕλλου δὲ καὶ Δωριέων μάχῃ
+κρατηθέντων ὑπὸ Ἀχαιῶν, ἐνταῦθα
+Ἀβίαν Γλήνου τοῦ Ἡρακλέους
+τροφὸν ἀποχωρῆσαι λέγουσι,
+&amp;c. This Glenus occurs
+as the son of Deianira in Apollod.
+II. 7. 8. and Schol. Soph.
+Trachin. 53. Diodorus IV. 37.
+calls him Gleneus. Pherecydes
+ap. Schol. Pind. Isth. IV. 104.
+reckons him among the children
+of Megara by Hercules.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_198" name="note_198" href="#noteref_198">198.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Longin. 27. Creuzer.
+Fragment. p. 54. Apollodorus
+II. 8. 1. almost makes it appear
+that the Heraclidæ had
+been entertained by Eurystheus;
+but this does not agree with what
+precedes. Euripides Heraclid.
+13. 195. represents them as flying
+first from Argos to Trachis,
+and to Achaia in Thessaly, and
+then to Athens.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_199" name="note_199" href="#noteref_199">199.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Pherecydes in Antonin.
+Liber. 33. Sturz (Fragm.
+50. p. 196.) does not quite understand
+this passage.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_200" name="note_200" href="#noteref_200">200.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">At Marathon, according to
+most authors. Diodorus IV. 57.
+mentions Tricorythus; Compare
+XII. 45.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_201" name="note_201" href="#noteref_201">201.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The outline of the narrative
+is furnished by Pherecydes and
+Herod. IX. 27. the details by
+Euripides in the Heraclidæ,
+whose account was influenced
+by the circumstances of the
+time (Boeckh. trag. Gr. princ.
+p. 190). Whether the Heraclidæ
+of Pamphilus (Aristoph.
+Plut. 385. Schol. ad I. p.
+112, Hemsterh.) was a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">tragedy</span></em>
+or a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">picture</span></em>, was frequently
+contested by the ancients.
+The latter appears to
+be most probable: see Winckelmann
+and Meyer Kunstgeschichte,
+p. 166. Pamphilus
+painted the battle of Phlius,
+one of those which took place
+in the 102nd or 103rd Olympiad;
+and it may be fairly supposed
+that he flourished about
+Olymp. 97, 4, the year in which
+the second edition of the Plutus
+was brought forward, and he
+might have lived to be the master
+of Apelles, who had obtained
+great celebrity in the reign
+of Philip.—Concerning the battle,
+see Elmsley ad Eur. Heraclid.
+860; concerning the death
+of Eurystheus, Wesseling. ad
+Diod. IV. 57. and Staveren.
+Misc. Obs. vol. X. p. 383.
+Pallene is between Marathon
+and Athens;—according to
+Strabo VIII. p. 377. the tomb
+was at Gargettus on the western
+coast; according to Pausanias
+I. 40. in Megaris. Concerning
+Macaria, see Pausan. I. 32.
+Schol. Aristoph. Eq. 1148. Zenob
+II. 61. and other grammarians
+in v. βάλλ᾽ εἰς Μακαρíαν.
+A totally different tradition
+is preserved by Duris ap.
+Schol. Plat. p. 134, Ruhnk. In
+the above quoted passage of
+Strabo, τὴν δὲ κεφαλὴν χωρὶσ ἐν
+ΤΗΙ ΚΟΡΙΝΘΩΙ, ἀποκόπσαντος
+αὐτὴν Ἰολάου περὶ τὴν κρὴνην
+τὴν Μακαρίαν should probably
+be written ἐν ΤΡΙΚΟΡΥΘΩΙ;
+thus in VIII. p. 383. one MS.
+has Τρικόρινθος. (In this correction
+I now find that I was
+anticipated by Elmsley ad Eurip.
+Heracl. 103.) Heyne indeed
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ad Apollod.</span></span> II. 8. 1.)
+explains ἐν τῇ Κορίνθῳ of the
+tomb of Eurystheus in Pausan.
+I. 44. 14.; but this was in Megaris,
+and there never was any
+change in the boundaries of
+Corinth and Megaris. Heyne
+also considers the tomb near
+the temple of the Pallenian
+Minerva and that at Gargettus
+as identical; but this is not
+possible, on account of the
+situation of the two places.—Concerning
+Gargettus see the
+article <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Attika</span></span> in Ersch's Encyclopædia,
+p. 222.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_202" name="note_202" href="#noteref_202">202.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Demosth. de Corona, p.
+147.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_203" name="note_203" href="#noteref_203">203.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It does not follow from
+Pindar Pyth. IX. 82. that Iolaus
+was restored to life, which
+must have been alluded to elsewhere.
+I follow the second
+Scholiast, ηὔξατο δὲ τῷ Διὶ ἐπὶ
+μίαν ὤραν ἡβῆσαι, &amp;c. Compare
+Ovid. Met. IX. 408.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_204" name="note_204" href="#noteref_204">204.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_10" class="tei tei-ref">book II. ch. 11. § 10</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_205" name="note_205" href="#noteref_205">205.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Antonin. Lib. 33.—There
+is also a trace of another
+tradition in Apostolius XVIII.
+7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_206" name="note_206" href="#noteref_206">206.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_7" class="tei tei-ref">book II. ch. 11. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_207" name="note_207" href="#noteref_207">207.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus also Thucyd. I. 9.
+Plat. Leg. III. p. 686. In
+Schol. Eurip. Orest. 5. write
+αὐτοὺς μὲν (the Atridæ) ἀποστῆσαι
+Λακεδοίμονες, τοὺς δὲ Περοείδας
+βασιλεῦσαι. Polyænus
+I. 10. is singular in mentioning
+Eurysthidæ in Sparta at the
+time of the migration; but by
+Eurysthidæ must be meant <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">descendants</span></span>
+of Eurysthenes,”</span> not
+<span class="tei tei-q">“Eurysthenes and his party.”</span>
+See Clinton F. H. vol. I. p. 333.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_208" name="note_208" href="#noteref_208">208.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Plato ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_209" name="note_209" href="#noteref_209">209.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 8. 2. ὁ δὲ θεὸς
+ἀντεῖπε τῶν ἀτυχημάτων αὑτοὺς
+αἰτίους εἶναι. τοὺς γὰρ χρησμοὺς
+οὐ συμβάλλειν. λέγειν γὰρ οὐ γῆς
+ἀλλὰ γενεᾶς καρπὸν τρίτον καὶ
+στενυγρὰν τὴν εὐρυγάστορα, δεξίαν
+κατὰ τὸν Ἰσθμὸν ἔχοντι
+τὴν θάλασσαν. With the word
+εὐρυγάστωρ compare κύτους κοιλογάστορος,
+Æschyl. Theb. 478.
+and 1026. In later times, however,
+these oracles were put
+into an epic form, as may be
+seen from Œnomaus ap. Euseb.
+Præp. Ev. V. 20.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_210" name="note_210" href="#noteref_210">210.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Herod. IX. 26. Pausan.
+I. 41. 3. I. 44. VIII. 5. 1.
+VIII. 45. 2. Diod. IV. 58.
+Schol. Pind. Olymp. N. 80.
+Van Staveren Misc. Observ. X.
+3. p. 385.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_211" name="note_211" href="#noteref_211">211.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 5. Apollod.
+II. 7. 7. Diod. IV. 58. Strabo
+IV. p. 427 C. Isocrat. Archidam.
+p. 119 B. τελευτήσαντος
+Εὐρυσθέως.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_212" name="note_212" href="#noteref_212">212.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Manso, Sparta, vol. I. p. 61.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_213" name="note_213" href="#noteref_213">213.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 8. 3. In Pausan.
+II. 28. 3. Orsobia, a daughter
+of Deiphontes of Epidaurus,
+is the wife of Pamphylus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_214" name="note_214" href="#noteref_214">214.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">He was mentioned by Hesiod;
+see above, p. <a href="#Pg055" class="tei tei-ref">55</a>. note k.
+[Transcriber's Note: No such note on that page, nor any reference to Cleodæus.]
+A different
+genealogy is given by
+Tzetzes ad Lycophr. 804, viz.,
+that Cleodæus was the son of
+Hyllus, the brother of Lichas
+and Ceyx, the husband of a
+certain Peridea, and the father
+of Temenus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_215" name="note_215" href="#noteref_215">215.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Crates ap.
+Tatian. cont. Græcos, p. 107. ed. Oxf. Interpret.
+ad Vellei. I. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_216" name="note_216" href="#noteref_216">216.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Œnomaus
+ap. Euseb. Præp. Ev. V. 20.;
+and concerning the second see
+Apollod. II. 8. 2. Pausan. II. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_217" name="note_217" href="#noteref_217">217.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Isocrates Archidam, p. 119,
+only supposes one expedition.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_218" name="note_218" href="#noteref_218">218.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 3. Eusebius ubi
+sup. Polyæn. I. 9. Compare
+Heyne ad Apollod. p. 208.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_219" name="note_219" href="#noteref_219">219.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strab. IX. p. 427.
+Ephorus, p. 105. ed. Marx.
+Compare Stephanus and Suidas
+in Naύpaktoς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_220" name="note_220" href="#noteref_220">220.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Bekk. Anecd. Græc. p. 305.
+31. στεμματιαῖον. μίμημα τῶν
+σχεδιῶν αἷς ἔπλευσαν οἱ Ἡρακλεῖδαι
+τὸν μεταξὺ τῶν Ῥίων τόπον.
+Hesychius, στεμματιαῖον.
+δίκηλόν τι ἐν ἑορτῇ πομπέων
+δαιμόνων (as should be read for
+δαίμονος, rather than πομπέως
+for πομπέων with Siebelis ad
+Pausan. III. 20. 9). Δίκηλον is
+explained by Hesychius to be a
+Lacedæmonian word for <span class="tei tei-q">“statue.”</span>
+These πομπεῖς δαίμονες,
+the <span class="tei tei-q">“conducting deities,”</span> were
+probably Zeus Agetor (book
+III. ch. 12. § 5.) and the Carnean
+Apollo: and their festival
+doubtless was connected with
+the Carnea. At this solemnity
+then (as it seems) a boat was
+carried round, and upon it a
+statue of the Carnean Apollo
+(Ἀπόλλων στεμματίας), both
+adorned with lustratory garlands,
+called δίκηλον στεμματιαῖον,
+in allusion to the passage
+from Naupactus. Compare <a href="#Book_II_Chapter_III_Section_1" class="tei tei-ref">book
+II. ch. 3. § 1</a>. <a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_15" class="tei tei-ref">ch. 8. §
+15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_221" name="note_221" href="#noteref_221">221.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 20. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_222" name="note_222" href="#noteref_222">222.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 333.
+To the passages there quoted
+may be added Etymol. in v.
+Ἀλήτης. And see <a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_15" class="tei tei-ref">book II. ch. 8.
+§ 15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_223" name="note_223" href="#noteref_223">223.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There were in later times
+Acarnanian soothsayers at Thermopylæ,
+Herod. VIII. 221. in
+the case of Pisistratus, and elsewhere.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_224" name="note_224" href="#noteref_224">224.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 103. The
+city was afterwards Ætolian:
+Boeckh. Corp. Inscript. Gr.
+No. 1756.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_225" name="note_225" href="#noteref_225">225.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. Excerpt. lib. XII. ap.
+Mai, Script. Vet. Nov. Coll.
+vol. II. p. 386.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_226" name="note_226" href="#noteref_226">226.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">And of Pleuron with Xanthippe
+the daughter of Dorus,
+Apollod. I. 7. 7, although Ætolus
+is also represented as killing
+Dorus the son of Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_227" name="note_227" href="#noteref_227">227.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Perhaps the Ætolians
+had from early times worshipped the
+three-eyed Zeus (Ζεὺς τριόφθαλμος),
+which Sthenelus the
+Ætolian brought from Troy,
+according to Pausanias II. 24. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_228" name="note_228" href="#noteref_228">228.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Oxylus is said to have contracted
+an alliance with the
+Heraclidæ in the island of
+Sphacteria (Steph. Byzant.);
+but this story is probably
+founded merely on the etymology
+of the name Sphacteria.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_229" name="note_229" href="#noteref_229">229.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As also Pausanias, V. 1.
+says.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_230" name="note_230" href="#noteref_230">230.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. ubi sup. Strabo X.
+p. 463. Compare Il. ψ. 630.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_231" name="note_231" href="#noteref_231">231.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is the representation
+given by Pausanias V. 4. 1. ἐπὶ
+ἀναδασμῷ τῆς χώρας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_232" name="note_232" href="#noteref_232">232.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 15. 7. Concerning
+the Tyrrhenians who accompanied
+them, see <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 443. note 3, together with
+Pausan. II. 31. 3. Of the Thebans,
+who are said to have
+joined under Autesion, see a
+detailed account in the same
+place.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_233" name="note_233" href="#noteref_233">233.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, Apollodorus
+evidently.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_234" name="note_234" href="#noteref_234">234.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The name of Tisamenus, as
+an epithet of his father (τισάμενος),
+corresponds to Eurysaces
+the son of Ajax, Telemachus
+and Ptoliporthus of Ulysses,
+Astyanax of Hector, Nicostratus
+the youngest son of Menelaus
+according to Hesiod, Gorgophone
+the daughter of Perseus,
+Metanastes the son of Archander,
+Aletes of Hippotes; but it
+cannot be inferred from this
+that it was mere fiction, since
+this method of giving names existed
+in historic times (Polyæn.
+VI. 1, 6) even in the royal family
+of Macedon. See also what
+Plutarch de Malignit. Herodot.
+39, says on the names of the
+children of Adeimantus the Corinthian.
+Names derived from
+a characteristic of the parent
+(an example of which occurs in
+Iliad IX. 562) were called
+φερώνυμα, according to Schol.
+Steph. in Dionys. Gramm. ap.
+Bekker Anecd. Gr. vol. II. p.
+868.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_235" name="note_235" href="#noteref_235">235.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 4, 1. See below,
+<a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_6" class="tei tei-ref">ch. 7, § 6</a>,
+note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_236" name="note_236" href="#noteref_236">236.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 29, 4. It
+is related as a stratagem of Cypselus
+by Polyænus I. 7. Perhaps
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cypsela</span></span>, a fort in Parrhasia,
+near Sciritis in Laconia, is
+the same as Basilis, Thucyd.
+V. 33. It would not however
+be very accurate to say of Basilis
+that it lies ἐπὶ τῇ Σκιρίτιδι.
+An oracle referring to the amity
+with the Arcadians is preserved
+in Schol. Aristid. Panathen. p.
+191, ed. Steph.; p. 33, ed.
+Frommel.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_237" name="note_237" href="#noteref_237">237.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 39, note <span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">e</span></span>,
+and Euripides ap. Strab. VIII.
+p. 366. Sophocl. Aj. 1287.
+(comp. Suidas in v. δραπέτης),
+Hesychius in ἀνανομὴν and καταβολή.—Plato
+Leg. III. p. 686.
+Apollodorus, Polyæn. I. 6. The
+vase in Tischbein I. 7, represents
+an ἀγὼν ὑδροφορικὸς, and
+not this casting of lots, as Italinsky
+supposes. The same
+group indeed sometimes occurs
+on gems <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">armed</span></span> (Gemmæ Florentinæ,
+tom. II. tab. 29; compare
+Winckelmann Monum.
+ined. n. 164, vol. III. of his
+works, p. xxvii.); but I believe
+that an ἀγὼν ὑδροφορικὸς is
+equally meant, as, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, that of
+the Argonauts in Apollon. Rhod.
+IV. 1767, since the expedition
+of the Heraclidæ, early as it
+was, was not one of the usual
+subjects of art.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_238" name="note_238" href="#noteref_238">238.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below,
+<a href="#Book_I_Chapter_V" class="tei tei-ref">ch. 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_239" name="note_239" href="#noteref_239">239.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh
+Inscr. I. p. 81, 82.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_240" name="note_240" href="#noteref_240">240.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In an oracle preserved by
+Plutarch de Pyth. Orac. 24, p.
+289, the Spartans are called
+ὀφιοβόροι. The word of the
+oracle itself doubtless was ὀφιόδειροι
+(ὀπφιόδειροι), as in Aristot.
+Mirab. Auscult. 23, which however
+might have been explained
+to have the same meaning as
+the former word, viz. <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">drawing
+back the skin of serpents in
+order to eat them</span></span>.”</span> The
+frog was the emblem of the Argives,
+as never coming out of
+their hole; compare <a href="#Book_I_Chapter_VIII_Section_7" class="tei tei-ref">ch. 8, § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_241" name="note_241" href="#noteref_241">241.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Isocrates, Panath. p. 286 A.,
+says far too generally, μάχῃ δὲ
+νικὴσαντες τοὺς μὲν ἡττηθέντας
+ἔκ τε τῶν πόλεων καὶ τῆς χώρας
+ἐξέβαλον, which he afterwards
+modifies considerably.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_242" name="note_242" href="#noteref_242">242.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 4, 2. An <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Achæan</span></span> from
+Helice occurs as the cotemporary
+of Hercules in Theocrit.
+XXV. 165; a greater inconsistency
+with the received chronology
+than poets usually permit
+themselves.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_243" name="note_243" href="#noteref_243">243.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VII. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_244" name="note_244" href="#noteref_244">244.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp. 398, 477.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_245" name="note_245" href="#noteref_245">245.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Pol. V. 8, according
+to the most probable reading.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_246" name="note_246" href="#noteref_246">246.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Nem. XI. 32.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_247" name="note_247" href="#noteref_247">247.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Peloponnesus is called the
+ἀκρόπολις γῆς in Phlegon de
+Olymp. p. 129, in Meurs. Op.
+vol. VII.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_248" name="note_248" href="#noteref_248">248.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As Pouqueville several times
+remarks. The mountain-chains
+are more connected by the
+Œnean promontory, and the
+mountains running westward
+from Sicyon and joining mount
+Cyllene.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_249" name="note_249" href="#noteref_249">249.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Gemin. Elem. Astron.
+XIV. p. 55, in Petavius Uranolog.
+The passage is from the
+work of Dicæarchus, entitled
+Καταμετρήσεις τῶν ἐν Πελοποννήσῳ
+ὀρῶν, concerning which
+see Pliny N. H. II. 65, and
+Suidas in Δικαίαρχος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_250" name="note_250" href="#noteref_250">250.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollodorus ap. Steph. Byz.
+(p. 400, ed. Heyne.) Eustath.
+ad Hom. p. 1951, 15. According
+to Capt. Peytier Cyllene is
+7266 Paris feet in height, Taygetus
+7434, Parthenion (Zagura)
+6095. These measurements
+make Taygetus somewhat
+higher than Cyllene.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_251" name="note_251" href="#noteref_251">251.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Holland in Walpole's Travels,
+p. 426.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_252" name="note_252" href="#noteref_252">252.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Meteorol. I. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_253" name="note_253" href="#noteref_253">253.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Polybius IV. 21, 1, who
+particularly mentions Cynætha.
+Close by was the cold spring of
+Λοῦσοι, or Λοῦσσα; and Sprengel
+in his translation of Theophrastus,
+vol. II. p. 383, well corrects
+in Theophrast. IX. 15, 8,
+τὸ δὲ κώνειον ἄριστον περὶ Λοῦσα
+καὶ ἐν τοῖς ψυχροτάτοις τόποις.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_254" name="note_254" href="#noteref_254">254.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From the Journal of
+Fourmont the younger.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_255" name="note_255" href="#noteref_255">255.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. V. 22.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_256" name="note_256" href="#noteref_256">256.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the interpretation
+of the Venetian Scholiast
+and others.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_257" name="note_257" href="#noteref_257">257.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Abaris is said to have appeased
+a pestilence, which had
+been occasioned by this heat;
+Jamblich. in Vit. Pythagor. 19.
+Compare Apollon. Dyscol. Hist.
+Mirab. c. 4, p. 9, ed. Meurs.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_258" name="note_258" href="#noteref_258">258.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theophrastus calls Laconia
+ῥοώδης, ἔπομβρος, καὶ ἔλειος (de
+causis pluviæ III. 3, 4).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_259" name="note_259" href="#noteref_259">259.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ῥωχμοὺς ἀπὸ σεισμῶν ἔχουσα,
+Eustath. ad Hom. p. 294, 10,
+p. 1478, 43, ed. Rom.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_260" name="note_260" href="#noteref_260">260.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Des Monceaux in Corneille
+le Bruyn, tom. V. p. 465.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_261" name="note_261" href="#noteref_261">261.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Alcman ap. Athen. I. p. 31
+C. Theognis, v. 879 sq. ed.
+Bekker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_262" name="note_262" href="#noteref_262">262.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book III. ch. 2, § 3.
+Boeckh's Economy of Athens,
+book IV. ch. 19.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_263" name="note_263" href="#noteref_263">263.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀλιμενότης, Xenoph. Hell.
+IV. 8, 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_264" name="note_264" href="#noteref_264">264.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Strabo VIII. p. 366.
+See Cresphont. fr. 1, ed.
+Dindorf.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_265" name="note_265" href="#noteref_265">265.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It has been beautifully said
+of this district that ὀφρυᾷ τε καὶ
+κοιλαίνεται, Strabo VIII. p. 381.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_266" name="note_266" href="#noteref_266">266.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polybius XVI. 16. 4.
+places it about west-south-west from
+Corinth. Comp. Athenæus II.
+p. 43 E. Pindar Olymp. XI.
+30. means the same place.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_267" name="note_267" href="#noteref_267">267.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Meteor. I. 14. p.
+755 C, and Aristides, Ægypt.
+vol. II. p. 351, ed. Jebb.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_268" name="note_268" href="#noteref_268">268.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. V. p. 219 A. Lucian.
+Icaromenipp. 18. Nav.
+20. Liv. XXVII. 31. Schol.
+Aristoph. Av. 969. Zenobius
+III. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_269" name="note_269" href="#noteref_269">269.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Fourmont's
+Journal and Gell's Argolis.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_270" name="note_270" href="#noteref_270">270.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Schol. Pind. Olymp.
+VII. 152. Boeckh Comment.
+Pind. p. 175. Siebelis ad Pausan.
+II. 25, 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_271" name="note_271" href="#noteref_271">271.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Elis in general is a
+χώρα ὕπαμμος, according to Theophrastus,
+Hist. Plant. I. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_272" name="note_272" href="#noteref_272">272.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I here follow the Journal
+of the younger Fourmont, which
+appears deserving of credit: he
+also states that he saw iron
+rings on the blocks of stone.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_273" name="note_273" href="#noteref_273">273.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare with this <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+chap. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_274" name="note_274" href="#noteref_274">274.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Schol. Eurip. Orest.
+626. comp. Manso, Sparta,
+vol. I. p. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_275" name="note_275" href="#noteref_275">275.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VIII. p. 363
+A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_276" name="note_276" href="#noteref_276">276.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. V. 22. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_277" name="note_277" href="#noteref_277">277.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 120. κατακομιδὴ τῶν ὡραίων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_278" name="note_278" href="#noteref_278">278.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See book III. ch.
+10. § 2, 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_279" name="note_279" href="#noteref_279">279.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Isocrates Panath. p. 286 C,
+says, that in the most ancient
+times there were only 2000
+Dorians in Sparta; but his statement
+is too uncertain to found
+any calculation upon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_280" name="note_280" href="#noteref_280">280.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh on the four
+ancient tribes of Attica, Museum
+Criticum, vol. II. p. 608.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_281" name="note_281" href="#noteref_281">281.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VII. 1. 6, 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_282" name="note_282" href="#noteref_282">282.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan.
+VII. 18. 3, book III. ch. 4, § 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_283" name="note_283" href="#noteref_283">283.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clarke's Travels, II. 2.
+p. 646, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_284" name="note_284" href="#noteref_284">284.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_1" class="tei tei-ref">ch. 5. § 1</a>
+and <a href="#Book_I_Chapter_V_Section_8" class="tei tei-ref">8</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_285" name="note_285" href="#noteref_285">285.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Thucyd. I. 122. III.
+85, and the example of Decelea.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_286" name="note_286" href="#noteref_286">286.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Εὐρυσθέος Κυκλώπια πρόθυρα,
+Pindar. Fragment. Incert.
+48, ed. Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_287" name="note_287" href="#noteref_287">287.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">πολυχρυσοῖο Μυκήνης, Homer.
+Compare book IV. ch. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_288" name="note_288" href="#noteref_288">288.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fourmont supposes that he
+has recognised Temenium in a
+citadel to the south of Lerna,
+but it must lie to the north.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_289" name="note_289" href="#noteref_289">289.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Callimach. Fragm. 108.
+ed. Bentl. from Schol. Pind.
+Nem. X. 1. Concerning the
+taking of Argos see Polyæn.
+II. 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_290" name="note_290" href="#noteref_290">290.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Qu. Gr. 48. p.
+404. Cf. Schol. Callim. Pall. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_291" name="note_291" href="#noteref_291">291.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 28. 3. The
+names given by Apollodorus
+II. 7. 6., viz. Agelaus, Euryphylus,
+and Callias, are probably
+from the Temenidæ of Euripides.
+Ceisus and Phalces
+are mentioned by Ephorus ap.
+Strab. VIII. p. 389. Scymn.
+Chi. V. 525 sq. Pausan. II. 6.
+4. II. 12. 6. II. 13. 1. Ceisus
+is also mentioned by Hyginus,
+Fab. 124 (where read <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cisus</span></span> Temeni
+filius); but his account is
+very confused. See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>,
+p. 40.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_292" name="note_292" href="#noteref_292">292.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 6. 3. Eustath.
+ad Il. V. p. 520. Stephanus Byzant.
+says Φαῖστος Ῥοπάλου,
+Ἡρακλέους παιδός.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_293" name="note_293" href="#noteref_293">293.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Νύμφης Συλλίδος; I conjecture
+Ὑλλίδος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_294" name="note_294" href="#noteref_294">294.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fourmont's Journal contains
+a detailed and accurate account
+of this river.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_295" name="note_295" href="#noteref_295">295.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 11. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_296" name="note_296" href="#noteref_296">296.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 13. 1.
+ἐπ᾽ ἀναδασμῷ γῆs.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_297" name="note_297" href="#noteref_297">297.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. ubi sup. and VII. 3. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_298" name="note_298" href="#noteref_298">298.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 16. 5. Θερσάνδρου
+τοῦ Ἀγαμηδίδα, βασιλεύοντος
+μὲν ΚΛΕΕΣΤΩΝΑΙΩΝ,
+τετάρτου δὲ ἀπογόνου Κτησίππου
+τοῦ Ἡρακλέους. Since some
+Doric state must be here meant,
+ΚΛΕΩΝΑΙΩΝ, the conjecture
+of Kühn, seems most probable;
+and all doubt is removed by a
+comparison of Ælian N.A. XII.
+31., where, however, Thersander
+is called the son of Cleonymus,
+not of Agamedidas. Perhaps
+Pausanias means <span class="tei tei-q">“Thersander,
+the son of the son of
+Agamedes.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_299" name="note_299" href="#noteref_299">299.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sophocl. Acris. ap. Hesych.
+in ἀκτίης. Scymnus Chius
+526. from Ephorus, Polyb. V.
+91. 8. Conon. 7. Diodor. XII.
+43. XV. 32. XVIII. 11. Strab.
+VIII. p. 389. Ælian. V. H. VI.
+1. Plutarch. Demetr. 25. Pausan.
+II. 8. 4. Ἐπιδαύριοι καὶ
+Τροιζήνιοι, ὁι τὴν Ἀργολίδα
+ἀκτὴν ἔχοντες. It is different
+from the Ἀργολικὸς κόλπος,
+which is the south coast.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_300" name="note_300" href="#noteref_300">300.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning these doubtful
+names (Ἀγαῖος, Ἀγραῖος), see
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginet</span></span>. p. 40. The name was
+common in Macedonia in later
+times; see Harpocrat. in
+Ἀργαῖος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_301" name="note_301" href="#noteref_301">301.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is stated
+by Pausanias. See also Jamblichus Pythagor.
+2. concerning the Epidaurian
+colony in Samos. Aristotle ap.
+Strab. VIII. p. 314, states that
+the Ionians came <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">together with</span></em>
+the Heraclidæ from the Attic
+Tetrapolis to Epidaurus. The
+former account is by far the
+most probable.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_302" name="note_302" href="#noteref_302">302.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginet</span></span>.
+p. 43.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_303" name="note_303" href="#noteref_303">303.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 30. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_304" name="note_304" href="#noteref_304">304.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_II_Section_8" class="tei tei-ref">Book II.
+ch. 2, § 8</a>. According
+to Pausanias II. 30. 9.
+Anaphlystus and Sphettus, the
+sons of Trœzen, passed over to
+Attica, and gave their names to
+the two boroughs so called. See
+<a href="#Appendix_II" class="tei tei-ref">Appendix II</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_305" name="note_305" href="#noteref_305">305.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 33. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_306" name="note_306" href="#noteref_306">306.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pyth. IV. 49.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_307" name="note_307" href="#noteref_307">307.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VIII. p. 312. 377.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_308" name="note_308" href="#noteref_308">308.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. de Def. Orac. p.
+620. Paus. X. 18. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_309" name="note_309" href="#noteref_309">309.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See book III. ch. 4, § 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_310" name="note_310" href="#noteref_310">310.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is evident from Thucyd.
+V. 53. Κυριώτατοι τοῦ ἱεροῦ
+ἦσαν Ἀργεῖοι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_311" name="note_311" href="#noteref_311">311.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid. According to Diodorus
+XII. 18. the Lacedæmonians
+were bound to send sacrifices
+to Apollo Pythaëus (Πύθιος);
+but his account is confused.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_312" name="note_312" href="#noteref_312">312.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 35. 2. 36. 5.
+Compare <a href="#Book_II_Chapter_III_Section_4" class="tei tei-ref">book II. ch. 3. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_313" name="note_313" href="#noteref_313">313.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_I_Chapter_II_Section_4" class="tei tei-ref">ch. 2, § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_314" name="note_314" href="#noteref_314">314.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 28. 2. 34. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_315" name="note_315" href="#noteref_315">315.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Νέμεα, where,
+from the context, τῆσ Ἀργολίδος
+should be written for Ἠλίδος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_316" name="note_316" href="#noteref_316">316.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_317" name="note_317" href="#noteref_317">317.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Conon. 26. Etymol. Mag. in
+Ἀλήτης.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_318" name="note_318" href="#noteref_318">318.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare
+p. 72, note f.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_319" name="note_319" href="#noteref_319">319.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. ap. Proverb. Vatic.
+IV. 4. Μηλιακὸν πλοῖον. Compare
+Apostol. XIX. 89, and
+Suidas, Diogenianus VII. 31,
+explains it differently.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_320" name="note_320" href="#noteref_320">320.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Δέχεται καὶ βῶλον Ἀλήτης.
+See Duris in Plutarch. Prov.
+Alex. 48. p. 593. Diogenian IV.
+27. Zenobius III. 22. Suidas in
+δέχεται, Schol. Pind. Nem. VII.
+155. Perhaps Suidas in ἀδηλώσας
+refers to this story.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_321" name="note_321" href="#noteref_321">321.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 352. See
+also Plutarch. Qu. Gr. 13. The
+delivery of a clod of earth (a
+common symbol of transfer of
+possession of land, Grimm
+Rechtsalterthümer, p. 110-21)
+also occurs in the history of the
+Ionic colony, Lycophron 1378.
+and Tzetzes Chil. XIII. p.
+468. v. 112.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_322" name="note_322" href="#noteref_322">322.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. IV. 42. Compare
+Polyæn. I. 39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_323" name="note_323" href="#noteref_323">323.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Pind. Olymp.
+XIII. 56.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_324" name="note_324" href="#noteref_324">324.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Didymus Schol. Pind.
+Olymp. XIII. 17. Conon ubi
+sup. Compare Diodorus in
+Euseb. Chronic. p. 35. (Fragment.
+6. p. 635. Wessel.)
+Ephorus in Strab. VIII. p. 389
+D, and Scymnus Chius, 526.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_325" name="note_325" href="#noteref_325">325.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Velleius Paterc.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_326" name="note_326" href="#noteref_326">326.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">IV. 42.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_327" name="note_327" href="#noteref_327">327.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 140. According
+to Conon ubi sup.
+Aletes found Sisyphidæ and
+Ionians mixed with them.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_328" name="note_328" href="#noteref_328">328.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 257.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_329" name="note_329" href="#noteref_329">329.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 4. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_330" name="note_330" href="#noteref_330">330.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar.
+Olymp. XIII. 11.
+Compare Boeckh's Commentary,
+p. 213. Callimachus ap.
+Plutarch. Symp. Qu. V. 3. p.
+213. Ἀλητιάδαι παρ᾽ Αἰγαιῶνι
+θεῷ Θήσουσιν νίκης σύμβολον
+Ἰσθμιάδος Ζήλῳ τῶν Νεμέηθε.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_331" name="note_331" href="#noteref_331">331.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. V. 92. 2. This
+perhaps may afford some explanation
+of the ancient affinity
+between the Cypselidæ and Philaidae
+(see Herodot. VI. 128.),
+by a comparison of the table,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 465.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_332" name="note_332" href="#noteref_332">332.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II.
+4. 4. compare V. 18. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_333" name="note_333" href="#noteref_333">333.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Blanchard Recherches
+sur la ville de Mégare, Mém.
+de l'Acad. des Inscr. tom. XVI.
+p. 121.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_334" name="note_334" href="#noteref_334">334.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. V. 76. Lycurg. in
+Leocrat. p. 196. Strabo IX.
+p. 293. XIV. p. 653. Conon
+26. Scymnus Chius, 503.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_335" name="note_335" href="#noteref_335">335.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Raoul-Rochette III p.
+56. who has omitted the remarkable
+passage of Pausan.
+VII. 25. according to which
+the Lacedæmonians had partly
+taken Athens. There was at
+Athens a Delphian <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">gens</span></span> named
+Cleomantidæ, whose ancestor
+was said to have communicated
+to the Athenians the prophecy
+concerning the king's death,
+Lycurgus in Leocrat. p. 196.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_336" name="note_336" href="#noteref_336">336.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lycophr.
+1388. and Tzetzes' note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_337" name="note_337" href="#noteref_337">337.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+particularly Schol. Pind.
+Nem. VII. 155. Schol. Aristoph.
+Ran. 440. Pausan. I. 39. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_338" name="note_338" href="#noteref_338">338.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Pind. et Aristoph.
+ubi sup. According to Zenobius
+V. 8. the Megarians mourned
+for a daughter of their own king
+Clytius, and of Bacchius the
+Corinthian.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_339" name="note_339" href="#noteref_339">339.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This event is always
+narrated in explanation of the
+proverb; see Schol. Pind. ubi
+sup. Schol. Plat. Euthydem.
+pag. 97. edit. Ruhnken. and
+Schol. Aristoph. Ran. 440 (from
+Demon). Compare Aristoph.
+Eccles. 828. Zenob. III. 21.
+Vatic. Prov. III. 13. Apostolius
+VII. 17. XIV. 97. Suidas,
+Hesychius, Dissen ad Pind. ubi
+sup. It is probably of this victory
+of the Megarians that Pausanias
+(VI. 19. 9.) had read in
+some document that it took
+place before the commencement
+of the Olympiads, when Phorbas
+was archon for life at Athens;
+but in my opinion he is incorrect
+in referring it to a treasury
+of Dontas the Lacedæmonian
+(Olymp. 60.), the inscription of
+which spoke indefinitely of a
+victory of the Megarians over
+the Corinthians, in which the
+Argives were supposed to have
+had a share. Phorbas was
+archon from the 173rd to the
+148th year before the first
+Olympiad, according to Eusebius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_340" name="note_340" href="#noteref_340">340.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 103. Diod. XI.
+79. Plutarch Cimon. 17. It
+was probably in some war of
+this kind that Orsippus of Megara
+enlarged the territory of his
+native city, according to Etymol.
+M. p. 242; he was conqueror
+in the 15th Olympiad, see book
+IV. ch. 2. note. Pausan. I. 44.
+1. and the epigram in Anthol.
+Pal. II. App. 272. See Siebelis
+ad Pausan. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_341" name="note_341" href="#noteref_341">341.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the account in
+Plutarch. Qu. Gr. 17. p. 387.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_342" name="note_342" href="#noteref_342">342.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, <a href="#Book_I_Chapter_III_Section_11" class="tei tei-ref">ch.
+3. § 11</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_343" name="note_343" href="#noteref_343">343.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 3. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_344" name="note_344" href="#noteref_344">344.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Called in the Doric dialect
+Προκλέας, Kühn ad Pausan. III.
+1. According to Polyænus I.
+10. Procles and Temenus together
+conquered Lacedæmon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_345" name="note_345" href="#noteref_345">345.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 52. and it is
+followed by Xen. Agesil. 8.
+Plutarch. Agesil. 19. [The same
+is preserved in a fragment
+of Alcæus (Mus. Crit. I.
+p. 432) ὡς γὰρ δή ποτε φασίν
+Ἀριστόδαμον ἐν Σπάρτᾳ λόγον
+οὐκ ἀπάλαμνον εἰπεῖν, as Niebuhr
+has remarked. History of
+Rome, vol. I. note 94. ed. 2.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_346" name="note_346" href="#noteref_346">346.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The words of the
+oracle, which Herodotus paraphrases,
+probably were μᾶλλον δὲ γεραίτερον
+ἔστι γεραίρειν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_347" name="note_347" href="#noteref_347">347.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 16. Also in Plato Leg.
+III. p. 683. Megillus the Spartan,
+to the question καὶ βασιλεὺς
+μὲν—Λακεδαίμονος Προκλῆς καὶ
+Εὐρυσθένης; answers, πῶς γὰρ
+οὐ, against his national tradition.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_348" name="note_348" href="#noteref_348">348.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar Pyth. I. 65. says
+that the Dorians, <span class="tei tei-q">“coming down
+from Pindus, immediately
+took Amyclæ.”</span> Compare
+Boeckh Comment, p. 479. This
+is equally fallacious with his
+other statement, that Pylos fell
+at the invasion, see below,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_15" class="tei tei-ref">§ 15</a>. According to Ephorus ap.
+Strab. p. 364 D., Philonomus
+the Achæan, who had betrayed
+Lacedæmon to the Dorians, received
+Amyclæ from them as a
+reward for his treachery, and
+held the νόμος Ἀμυκλαῖος (to
+which his name seems to allude)
+as a vassal. Compare Conon
+Narr. 36. Nicol. Damasc. p.
+445. Vales.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_349" name="note_349" href="#noteref_349">349.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Servius ad Æn. X. 564.
+and Lucilius, ibid, compare
+Heyne Excurs. II. ad Æn. X.
+Sosibius ap. Zenob. Prov. I. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_350" name="note_350" href="#noteref_350">350.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 2. 6. ib. 12. 7.
+ib. 19. 5. The temple was still
+standing in his time. Compare
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 313-321.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_351" name="note_351" href="#noteref_351">351.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VII. 6. 2. where
+Preugenes, their leader, is stated
+to have been descended from
+Amyclas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_352" name="note_352" href="#noteref_352">352.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. V. 19. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_353" name="note_353" href="#noteref_353">353.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Schol. Eurip. Orest.
+46. Simonides fragm. 177. ed.
+Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_354" name="note_354" href="#noteref_354">354.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Εὔπυργος Θεράπια, ap. Priscian.
+p. 1328. Fragm. 1. ed.
+Welcker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_355" name="note_355" href="#noteref_355">355.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Isthm. I. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_356" name="note_356" href="#noteref_356">356.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἐν γυάλοις Θεράπνας Pindar
+Nem. X. 55. The δόκανα were,
+according to some, tombs of
+this description.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_357" name="note_357" href="#noteref_357">357.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Dissen's Commentary
+to Pindar ubi sup. p. 471.—Concerning
+Helen at Therapne,
+see Euripid. Hel. 211.
+and Tryphiod. 520. Schol. Lycophr.
+143. Isocrat. Encom.
+Hel. p. 218 D. ἔτι γὰρ καὶ νῦν
+ἐν Θεράπναις (Μενελάῳ καὶ
+Ἑλένῃ) θυσίας ἁγίας καὶ πατρίους
+ἐπιτελοῦσιν οὐχ ὡς ἤρωσιν
+ἀλλ᾽ ὡσ θεοῖς. Concerning the
+Menelaia, see Athenagoras Leg.
+p. 14. A. Θεραπναῖος Ἀπόλλων
+Apollon. Rhod. II. 162. Therapne,
+according to some, was
+ἐν Σπάρτῃ, Schol. Apollon. et
+Pind. ubi sup.; according to
+other authors, referred to by
+Steph. Byz., it was Sparta itself.
+Both are in the wrong.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_358" name="note_358" href="#noteref_358">358.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It was first discovered by
+Gropius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_359" name="note_359" href="#noteref_359">359.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. ubi sup. See ch. 4. § 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_360" name="note_360" href="#noteref_360">360.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. B. 327. 359. A. 459.
+N. 412. 414. The passage in
+Od. A. 10. is also to be explained
+in this manner.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_361" name="note_361" href="#noteref_361">361.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 2. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_362" name="note_362" href="#noteref_362">362.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 2. 7. Phlegon
+Trallianus ap. Euseb. Arm. p.
+130. According to Strabo VIII.
+p. 365 A. however it was conquered
+by Agis. Concerning a
+war between Sparta and its
+periœci in the time of Lycurgus,
+see Nicol. Damas. fragm.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_363" name="note_363" href="#noteref_363">363.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 22. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_364" name="note_364" href="#noteref_364">364.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_III_Section_4" class="tei tei-ref">ch. 3. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_365" name="note_365" href="#noteref_365">365.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is now evident from
+the restoration of the fragment
+of Ephorus in Strabo VIII. p.
+364 D. Χρῆσθαι δὲ ΛΑΙ ΜΕΝ
+ὀ[χυρώματι, Ἐπιδαύρῳ (or Γυθείῳ)
+δὲ ἐμπορίῳ διὰ τὸ] εὐλίμενον,
+ΑΙΓΥΙ δὲ πρὸς τοὺς πολεμίους
+[ἐπιτειχισμῷ, ταύτην] γὰρ
+ὁμορεῖν τοῖς κύκλῳ [πολεμίοις],
+ΦΑΡΙΔΙ δὲ [εἰς συνόδους] ἀπὸ
+τῶν ἐντος ἀσφάλειαν ἐχούσῃ.
+Polybius II. 54. 3. calls Αἰγῦτις
+a boundary-district of Sparta,
+where no alteration is required.
+See Meursius ad Lycophr. 831.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_366" name="note_366" href="#noteref_366">366.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The νόμος Ἀμυκλαῖος according
+to Nicol. Damasc.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_367" name="note_367" href="#noteref_367">367.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Steph. Byz. and Pausanias.
+The Διοσκοῦροι Λαπέρσαι
+are derived from this town.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_368" name="note_368" href="#noteref_368">368.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ὑαμεία πόλις Μεσσηνίων
+τῶν πέντε, Stephanus Byz. Compare
+Pausan. IV. 14. 3. Μεσόλα
+πόλις Μεσσήνης μία τῶν
+πέντε. Νικόλαος τετάρτῳ, Stephanus.
+From this Ephorus
+in Strabo VIII. p. 361 C.
+should be thus restored, ὤστε
+τὴν Στενύκλαρον μὲν ἐν τῷ μέσῳ
+τῆς χώρας παύτης κειμένην ἀποδεῖξαι
+βασίλειον αὑτῷ τῆς βασιλείας,
+πέμψαι δὲ ἐς Πύλον τε καὶ
+Ῥίον [καὶ Μεσόλαν καὶ] Ὑαμῖτιν
+ποιήσοντας ἰσονόμους πάντας
+τοῖς Δωριεῦσι τοὺς Μεσσηνίους.
+Compare Μεσόλα καθήκουσα εἰς
+τὸν μεταξὺ κόλπον τοῦ Ταυγέτου
+καὶ τῆς Μεσσηνίας, Strab. VIII.
+p. 360; Ῥίον ἀπεναντίον Ταινάρου,
+ibid.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_369" name="note_369" href="#noteref_369">369.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The same termination may
+be observed in the name of the
+ancient Laconian city Ἱππό-λα,
+Pausan. III. 26. 6. Steph. Byz.;
+and in the ancient gentile name
+of Argos, Ἀργό-λας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_370" name="note_370" href="#noteref_370">370.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Herodotus, Pausanias,
+Cicero de Divin. II. 43.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_371" name="note_371" href="#noteref_371">371.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Cicero ut sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_372" name="note_372" href="#noteref_372">372.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+above, p. <a href="#Pg090" class="tei tei-ref">90</a>. note n.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Epidaurus,”</span> starting
+<span class="tei tei-q">“Pausan. III. 16. 5.]”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_373" name="note_373" href="#noteref_373">373.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Valckenaer. ad Theocrit.
+Adoniaz. p. 266.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_374" name="note_374" href="#noteref_374">374.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch.
+Lycurg. 2, 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_375" name="note_375" href="#noteref_375">375.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Lycurg. 2. Lac.
+Apophth. p. 234.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_376" name="note_376" href="#noteref_376">376.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From what is
+not clear, though probably from the Μέσση
+of the Homeric Catalogue, the
+position of which is however
+quite uncertain, since it is not
+connected with the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">city</span></em> of
+Messene.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_377" name="note_377" href="#noteref_377">377.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 366. The
+territory of Pylos had, according
+to the tradition in Pausan.
+IV. 15. 4. once extended as far
+as Καπροῦ σῆμα, near
+Stenyclarus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_378" name="note_378" href="#noteref_378">378.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Cresphontes, as well as Aristomenes, were names in Messenia
+in late days, Boeckh Inscript.
+No. 1291.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_379" name="note_379" href="#noteref_379">379.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. p. 633 B. He
+was one of the Colophonians
+who had settled in Smyrna.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_380" name="note_380" href="#noteref_380">380.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo, p. 355 D. Pausanias
+IV. 3. 3. and others speak
+too generally of the expulsion
+of the Nestoridæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_381" name="note_381" href="#noteref_381">381.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 18. 1. IV. 23.
+1. Pindar Pyth. V. 70. is not
+so accurate; Λακεδαίμονι ἀν Ἄργει
+τε καὶ ζαθέᾳ Πύλῳ ἔνασσεν
+ἀλκᾶντας Ἡρακλέος ἐκγόνους Ἀἰγιμιοῦ
+τε (Ἀπόλλων).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_382" name="note_382" href="#noteref_382">382.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 8. 5. Pausan.
+IV. 3. VIII. 5. 5. Isocrates
+Archidam. p. 120. represents
+the Lacedæmonians as having
+long governed Messenia, which
+had been given them by the
+sons of Cresphontes. Euripides
+in the Merope told the
+story as follows:—viz. that Polyphontes
+killed Cresphontes,
+and obtained possession of his
+queen Merope and of his empire:
+that on this her son Telephon,
+whom Merope had sent
+to a friend in Ætolia, returned,
+and, after various tragic scenes,
+slew the usurper by stratagem.
+See the fragments of the Merope,
+and Hyginus, Fab. 137,
+with the continuation in Fab.
+184. The narrative of Apollodorus
+is made to coincide more
+with the national tradition.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_383" name="note_383" href="#noteref_383">383.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The pedigree is,
+Æpytus—Cypselus—Merope—Æpytus—Æpytidæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_384" name="note_384" href="#noteref_384">384.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As it is evident
+from several passages in the 4th book of
+Pausanias.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_385" name="note_385" href="#noteref_385">385.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 171.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_386" name="note_386" href="#noteref_386">386.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 20. 2. 26. 5,
+6. 27. 4. 33. 5. It is to this
+time probably that Methapus
+the Athenian belongs, who restored
+the ancient worship of
+Andania, with some few changes,
+Pausan. IV. 1. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_387" name="note_387" href="#noteref_387">387.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Leg. III. p. 684.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_388" name="note_388" href="#noteref_388">388.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the following
+discussion, although beginning somewhat
+in advance, I still take for granted
+what is stated in my <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>,
+p. 42. The ancient expression
+Λιμοδωριεῖς was referred
+to this migration. See
+Hesychius, Plutarch, Prov. 34.
+p. 590. Yet Didymus in Hesychius
+calls the Dorians who
+dwelt under mount Œta Λιμοδωριεῖς.
+See above, page <a href="#Pg044" class="tei tei-ref">44</a>. note e.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Dorians as inhabitants of
+the sea-coast.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_389" name="note_389" href="#noteref_389">389.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Rhodians came from
+Argos, according to Thucyd.
+VII. 57. The Coans were also
+of Argive origin, according to
+Tacit. Ann. XII. 61.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_390" name="note_390" href="#noteref_390">390.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Eratidæ
+refer to Argos, according to the note of Boeckh,
+Explic. ad Pind. Olymp. VII.
+p. 165. Cleobulus also was a
+Heraclide, according to Diog.
+Laert. I. 6. § 89.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_391" name="note_391" href="#noteref_391">391.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There were different ways
+of making the 100 towns of
+Crete mentioned in the Iliad
+agree with the 90 in the Odyssey,
+as may be seen from Schol.
+Venet. Catal. 156.—According
+to Ephorus, Althæmenes founded
+10 cities in Crete, so that in
+the time of Ulysses there were
+only 90, but in Homer's time
+100. Strabo X. p. 479. This
+was the manner in which Ephorus
+wrote history. <span class="tei tei-q">“Pylæmenes
+the Lacedæmonian”</span> in the Venetian
+Scholiast is probably only
+a corruption of the name. Conon
+47. derives the Tripolis of
+Rhodes from Althæmenes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_392" name="note_392" href="#noteref_392">392.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 99.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_393" name="note_393" href="#noteref_393">393.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">We find in both the worship
+of serpents, incubation, the custom
+of votive tablets, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_394" name="note_394" href="#noteref_394">394.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 23. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_395" name="note_395" href="#noteref_395">395.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sprengel's Geschichte der
+Medicin, vol. I. pp. 343. 326.
+new edit.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_396" name="note_396" href="#noteref_396">396.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Rhod. Orat. II. p. 396.—Concerning
+the Asclepiadæ in
+Cnidos, see particularly Theopompus
+in Phot. cod. 176.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_397" name="note_397" href="#noteref_397">397.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sprengel, ibid. p. 554.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_398" name="note_398" href="#noteref_398">398.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Vitruvius II. 8. 12. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cum
+Melas et Areuanius ab Argis et
+Trœzene coloniam communem
+eo loco induxerunt, barbaros
+Caras et Lelegas ejecerunt</span></span>.—The
+1200 years, mentioned by
+Tacitus, from the time of its
+founding to Tiberius, must be
+taken as a round number.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_399" name="note_399" href="#noteref_399">399.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The religious ceremonies of
+Halicarnassus, as shown on its
+coins, can be completely traced
+up to their origin. The head
+of Medusa, and of Athene, the
+trident, and head of Hephæstus,
+belong to the worship of Athene
+and Hephæstus at Trœzen and
+Athens: the tripod, lyre, and
+heads of Apollo and Demeter to
+the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">sacra Triopia</span></span>. At <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cos</span></span> the
+insignia of Æsculapius predominated,
+besides those of Hercules
+as father of Pheidippus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_400" name="note_400" href="#noteref_400">400.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callimach. ap. Steph. in v.
+Ἁλικάρνασσος. compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>,
+p. 140.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_401" name="note_401" href="#noteref_401">401.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Vitruvius, ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_402" name="note_402" href="#noteref_402">402.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-ref">book II. ch. 3. § 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_403" name="note_403" href="#noteref_403">403.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dionys. Hal. Rom. Hist.
+IV. 25. probably ascribes to it
+too much influence.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_404" name="note_404" href="#noteref_404">404.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. I. 144.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_405" name="note_405" href="#noteref_405">405.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the account of
+Gelon's ancestors in Herodot.
+VII. 153.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_406" name="note_406" href="#noteref_406">406.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare Herodotus with
+Diod. V. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_407" name="note_407" href="#noteref_407">407.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_408" name="note_408" href="#noteref_408">408.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scymnus Chius, 549. Probably
+with the colony of Althæmenes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_409" name="note_409" href="#noteref_409">409.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> ε [δοξε]
+ταυ βουλαι και τωι δαμωι φιλ ... θενευς
+επεστατει γνωμα πρυ [τανιων],
+&amp;c. from Villoison's papers.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_410" name="note_410" href="#noteref_410">410.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the quotations in Villoison
+in the Mém. de l'Acad.
+des Inscr. tom. XLVII. p. 287.
+An inscription among his papers
+refers to the building of the
+temple of Apollo and Aphrodite
+at that place. The worship of
+Aphrodite appears to indicate
+a Laconian colony.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_411" name="note_411" href="#noteref_411">411.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning Pholegandrus,
+see Mém. de l'Acad. tom.
+XLVII. p. 307. 339.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_412" name="note_412" href="#noteref_412">412.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 30. 8. Raoul-Rochette
+is wrong in stating
+that Scylax declares Caryanda
+to have been Doric.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_413" name="note_413" href="#noteref_413">413.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. V. 121. Ἡρακλείδης Ἰβανωλίος, ἀνὴρ Μυλασεὺς
+as leader of the Carians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_414" name="note_414" href="#noteref_414">414.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. de Mul. Virt. p. 271.
+4. Polyæn. VIII. 56. According
+to Lycophron, v. 1388.
+the Doric colony also possessed
+Thingrus and Satnium, which
+were places in Caria, according
+to Tzetzes, in whose notes Ἰκαρίας
+should be twice altered
+into Καρίας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_415" name="note_415" href="#noteref_415">415.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning Noricum, see
+below, <a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_11" class="tei tei-ref">§ 11</a>. The coins of Synnada
+have ΣΥΝΝΑΔΕΩΝ ΔΩΡΙΕΩΝ;
+also ΣΥΝΝ. ΙΩΝΩΝ,
+and both together; also the expression
+Καστολοῦ (better Καστωλοῦ)
+πεδίον Δωριεών, Stephan.
+Byz. Xenophon mentions
+it twice in the Anabasis,
+without precisely stating its
+position.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_416" name="note_416" href="#noteref_416">416.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare Steph. Byz. in
+Ἀραὶ, Ἰωνίας (this is false.
+They were situated between
+Syme and Cnidos, Athenæus
+VI. p. 262.) νῆσοι τρεῖς οὅτω
+λεγομέναι διὰ τὰς ἀρὰς, ἅς Δωριεῖς
+ἐποιήσαντο πρὸς τοὺς Πενταπολίτας,
+ὡς Ἀριστείδης. According
+to Dieuchidas in Athenæus,
+the curse was in the time
+of Triopas and Phorbas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_417" name="note_417" href="#noteref_417">417.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. XVI. 12. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_418" name="note_418" href="#noteref_418">418.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the decree of
+the Jasians, which includes that of
+the Calymnians, in the Doric
+dialect: Boeckh. Corp. Ins. Gr.
+No. 2671.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_419" name="note_419" href="#noteref_419">419.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VIII. p. 374, endeavours
+to give the tradition
+an historical colouring by supposing
+that Pelops drove away
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Anthes</span></span>. compare XIV. p. 656.
+Apollod. ap. Steph. in Ἁλικάρνασσος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_420" name="note_420" href="#noteref_420">420.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Steph. Raoul-Rochette
+also perceives this, tom. III.
+p. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_421" name="note_421" href="#noteref_421">421.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 30. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_422" name="note_422" href="#noteref_422">422.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Ἀθῆναι.
+Hence Athens is called the son of
+Poseidon, Paus. II. 30, &amp;c. Concerning
+the Antheadæ as priests
+of Poseidon see an Halicarnassian
+inscription in Corp. Inscript.
+No. 2655, and Boeckh's
+Commentary. It is well known
+that Posidonia in the south of
+Italy received the worship of
+Poseidon and also its name,
+from a Trœzenian colony.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_423" name="note_423" href="#noteref_423">423.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Indeed Pindar appears to
+represent him as dwelling at
+Argos, the native place of the
+descendants of Hercules, at a
+time when all the Heraclidæ
+were there living together undisturbed;
+and from Argos he
+sails to Rhodes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_424" name="note_424" href="#noteref_424">424.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Olymp. VII. 24. Concerning
+the mother of Tlepolemus,
+see the epigram, quoted below,
+p. <a href="#Pg121" class="tei tei-ref">121</a> note s.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“epigram of Aristotle,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Peplus Troj.”</span>.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_425" name="note_425" href="#noteref_425">425.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Iliad E. 628 sqq. there
+is no necessity for assuming
+that the poet intended to represent
+Tlepolemus as a Rhodian.
+In the catalogue, indeed, four
+insular Greeks are mentioned,
+Nireus of Syme, Antiphus and
+Phidippus of Cos, and Tlepolemus
+of Rhodes (Il. B. 653-680).
+But of these the three
+first are not elsewhere mentioned.
+Tlepolemus therefore
+remains the only Greek, of the
+Asiatic colonies, on the Achæan
+side, in the Iliad; and the connexion
+of the catalogue with the
+other parts of the poem does not
+seem to intimate as to prove
+this exception to have been intended
+by the writer of the fifth
+book. Tlepolemus must therefore
+be considered as a Grecian
+of the mother country. I feel
+convinced, that, according to
+Homer, no enemy of Troy comes
+from the eastern side of the
+Ægæan sea. Concerning the
+numerous differences between
+the catalogue and the genuine
+Homeric traditions, see the
+author's History of the Literature
+of ancient Greece, ch. 2,
+§ 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_426" name="note_426" href="#noteref_426">426.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. B. 668. When Strabo
+XIV. p. 653, states that Tlepolemus
+did not lead out Dorians,
+but Achæans and Bœotians
+(as a Heraclide of
+Thebes), he does not follow
+any ancient tradition, but the
+chronological system of his
+times. The ancestors of Theron
+of Rhodes (Schol. Pind.
+Olymp. II. 14.) have no reference
+to this: and Raoul-Rochette,
+tom. II. p. 272, mixes
+various accounts.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_427" name="note_427" href="#noteref_427">427.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_XII_Section_6" class="tei tei-ref">book II. ch. 12. § 6</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_428" name="note_428" href="#noteref_428">428.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Peplus Troj. Her. Epig. 27.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_429" name="note_429" href="#noteref_429">429.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_XII_Section_4" class="tei tei-ref">Book
+II. ch. 11. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_430" name="note_430" href="#noteref_430">430.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Etymol.
+Mag. p. 219. 8. also Raoul-Rochette, tom. III.
+p. 157.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_431" name="note_431" href="#noteref_431">431.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hecatæus ap. Stephan. Byz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_432" name="note_432" href="#noteref_432">432.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As Raoul-Rochette, tom.
+III. p. 251. clearly shews from
+Herodotus and Aristænetus
+περὶ Φασηλίδος ap. Steph. Byz.
+in Γέλα and other words.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_433" name="note_433" href="#noteref_433">433.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eckhel D. N. III. p. 68.
+According to Strab. XIV. p.
+671 D. Ῥοδίων καὶ Ἀχαιῶν,
+which Raoul-Rochette, tom. III.
+p. 379, proposes to refer to
+Achæa in Rhodes, and leave
+out καὶ, but the Gentile name
+would be rather Ἀχαιεὺς than
+Ἀχαῖος. Solon, the Lindian, of
+Rhodes, is called the founder
+of this Soli in Cilicia, Vita
+Arati, vol. I. p. 3. vol. II. p.
+444. Buhle.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_434" name="note_434" href="#noteref_434">434.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Both names in Etymol.
+Magn. in v. Γέλα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_435" name="note_435" href="#noteref_435">435.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. VII. 153. The
+coins of Telos have the head of
+Jupiter and the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Crab</span></span>, like those
+of Agrigentum; the last symbol
+is also on those of Cos and Lindus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_436" name="note_436" href="#noteref_436">436.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. VI. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_437" name="note_437" href="#noteref_437">437.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the spurious
+letters, which are correctly
+treated of by Bentley in several
+passages of his Dissertation
+(without, however, noticing the
+historical connexion), and also
+by Lennep in the notes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_438" name="note_438" href="#noteref_438">438.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Hippostratus
+ad Pind. Pyth. VI. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_439" name="note_439" href="#noteref_439">439.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare, besides Meursius,
+Heyne, Nov. Comment. Gotting.
+II. cl. philol. p. 40 sqq.
+That Lyons was a Rhodian colony,
+has, though without any
+grounds, been lately maintained,
+after Father Colonia, by count
+Wilgrin de Tailefer, Antiquités
+de Vésone.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_440" name="note_440" href="#noteref_440">440.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Raoul-Rochette, tom.
+II. p. 124. who also believes
+in the victory of Perseus over
+Sardanapalus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_441" name="note_441" href="#noteref_441">441.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Dio Chrysost.
+Orat. Tars. 33, pp. 394,
+406, 408. Hercules was called
+ἀρχηγὸς, and on the day of his
+festival a funeral pile was built
+to his honour; compare Athenæus
+V. p. 215 B. on the Stephanephorus
+or priest of Hercules
+at Tarsus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_442" name="note_442" href="#noteref_442">442.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Raoul-Rochette, tom. II.
+p. 403 sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_443" name="note_443" href="#noteref_443">443.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Ἰώνη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_444" name="note_444" href="#noteref_444">444.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The arrival of Diomede the
+Argive among the Daunians
+may likewise refer to the founding
+of Elpiæ. He is said to
+have come with <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dorians</span></span>. Antonin.
+Liber. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_445" name="note_445" href="#noteref_445">445.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. Exc. Leg. XX. 7.
+Il. Liv. XXXVII. 56.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_446" name="note_446" href="#noteref_446">446.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. XIV. p. 676.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_447" name="note_447" href="#noteref_447">447.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Γέλα. Compare
+Athen. VII. p. 297, from
+the Ὦροι Κολοφωνίων of Heropythus,
+and Philostephanus
+περὶ τῶν ἐν Ἀσίᾳ πόλεων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_448" name="note_448" href="#noteref_448">448.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_II_Section_7" class="tei tei-ref">Book II.
+ch. 2, § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_449" name="note_449" href="#noteref_449">449.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pompon. Mela I. 14. The
+tradition is very ancient. Strab.
+XIV. p. 668. from Callinus.
+τοὺς λαοὺς μετὰ Μόψου τὸν Ταῦρον
+ὑπερθέντας τοὺς μὲν ἐν Παμφυλίᾳ μεῖναι, τοὺς δ᾽ ἐν Κιλικίᾳ
+μερισθῆναι καὶ Συρίᾳ, μέχοι καὶ
+Φοινίκης. Concerning Mopsus
+in Pamphylia, see also Clem.
+Alex. Strom. I. p. 334.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_450" name="note_450" href="#noteref_450">450.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. XIV. p. 675, and
+others.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_451" name="note_451" href="#noteref_451">451.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Philosteph. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_452" name="note_452" href="#noteref_452">452.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Rhodia, near Phaselis, is
+also without doubt a Rhodian
+colony; and Mopsus (Theopompus
+ap. Phot. cod. 176)
+was the founder merely in the
+above sense. In the same
+manner probably Lyrnessus;
+compare Raoul-Rochette, tom.
+II. p. 404 sqq., who, however,
+has not perceived any thing of
+all this.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_453" name="note_453" href="#noteref_453">453.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">De Div. I. 40.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_454" name="note_454" href="#noteref_454">454.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_II_Section_7" class="tei tei-ref">Book
+II. ch. 2. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_455" name="note_455" href="#noteref_455">455.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. III. 102.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_456" name="note_456" href="#noteref_456">456.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_10" class="tei tei-ref">§ 10</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_457" name="note_457" href="#noteref_457">457.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For what Plutarch. Amator.
+and Diodor. Exc. II. 228. p.
+548. Wess. relate of the expulsion
+of Archias, is stated by the
+Scholiast to Apollonius IV.
+1211, of the family of the Bacchiadæ.
+The former affirm the
+accidental murder of the son of
+Melissus to have been the cause
+of the founding of Syracuse, the
+latter of that of Corcyra. Yet
+this is contradicted by the Parian
+Marble, I. 47. Archias
+δέκατος ἀπὸ Τημένου, since the
+Bacchiadæ derived themselves
+from Aletes, not Temenus. In
+either case Archias is an Heraclide.
+See Boeckh. Explic. ad
+Pind. Olymp. 6. p. 153. Compare
+Göller de situ Syracusarum,
+p. 5. sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_458" name="note_458" href="#noteref_458">458.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 380 D.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_459" name="note_459" href="#noteref_459">459.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VI. p. 269.
+Compare Scymnus Chius, v. 274.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_460" name="note_460" href="#noteref_460">460.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh's Introduction
+to the sixth Olympiad.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_461" name="note_461" href="#noteref_461">461.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_IX_Section_4" class="tei tei-ref">Book
+II. ch. 9. § 4</a>. ch. <a href="#Book_II_Chapter_X_Section_1" class="tei tei-ref">10.
+§ 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_462" name="note_462" href="#noteref_462">462.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. IV. p. 167. from
+Demetrius Scepsius. Archilochus
+made mention of this
+Æthiops (Siebel. Fragm. p.
+233).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_463" name="note_463" href="#noteref_463">463.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clem. Alex. Strom. I. p.
+298. His προσόδιον was composed
+before the Messenian
+wars, about the same time.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_464" name="note_464" href="#noteref_464">464.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Adoniaz. 53. compare Thucyd.
+VI. 77. ὅτι οὐκ Ἴωνες τάδε
+εἰσὶν,—ἀλλὰ Δωριεῖς, ἐλεύθεροι
+ἀπ᾽ αὐτονόμου τῆς Πελοποννήσου
+τὴν Σικελίαν οἰκοῦντες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_465" name="note_465" href="#noteref_465">465.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dio Chrys. Or. XXXVIII.
+4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_466" name="note_466" href="#noteref_466">466.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Thucyd. VI.
+5. Raoul-Rochette, III. p. 319.
+supports the contrary opinion.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_467" name="note_467" href="#noteref_467">467.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 108. where this
+Chalcis is evidently intended.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_468" name="note_468" href="#noteref_468">468.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Raoul-Rochette, ib. p. 290.
+The coins of Alyzia do not necessarily
+prove it to be of Corinthian
+origin, since barbarous
+towns frequently adopted the
+devices of the neighbouring
+Greek cities. Herodotus IX.
+28. does not afford any reason
+for supposing that Pale was a
+Corinthian colony; yet both
+here and in Thucyd. I. 27. it
+appears as closely united with
+Corinth.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_469" name="note_469" href="#noteref_469">469.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This I believe, because it
+was founded by Heraclidæ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+by Bacchiadæ, according to
+Anton. Lib. 4; hence also the
+worship of Hercules existed
+there. Compare also concerning
+the Doric migration to Ambracia,
+the Epigram of Damagetus
+in the Palat. Anthol. VII.
+231.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_470" name="note_470" href="#noteref_470">470.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Γόργος is probably the most
+correct form of those in Plut.
+Conv. VII. Sap. 17. p. 42.
+Strab. X. p. 452, 7. p. 325.
+Scymn. Ch. 427. Antonin. Lib.
+I. 4. p. 23. Teuchn., who alone
+considers him as the brother of
+Cypselus. See book III. ch. 9.
+§ 6. note. The form ΓΟΡΓΟΣ
+is also confirmed by a coin of
+Ambracia. See Raoul-Rochette,
+Annali dell' Instituto di corrisp.
+archeol. 1829, p. 316.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_471" name="note_471" href="#noteref_471">471.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. II. 68.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_472" name="note_472" href="#noteref_472">472.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh. Corp. Inscript.
+No. 43.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_473" name="note_473" href="#noteref_473">473.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Themist. 24.; but
+the whole history is inaccurately
+related.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_474" name="note_474" href="#noteref_474">474.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Schol. Apollon. IV.
+1212., and from Timæus at V.
+1216.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_475" name="note_475" href="#noteref_475">475.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Yet Timæus ubi sup. places
+Chersicrates 600 years after the
+Trojan war, the date of which
+he fixed (according to Censorinus
+de Die Nat. 21.) 417 years
+before the first Olympiad; consequently
+the date which he
+gives to Chersicrates is Olymp.
+46. 3. 594. B.C. in the time of
+the Cypselidæ. But since it is
+scarcely credible that Timæus
+could place the foundation of
+Corcyra so low down, it is probable
+that he fixed an earlier
+date for the Trojan war, according
+to Clinton F. H. vol. I. p.
+135. ω. III. p. 490. Compare
+Mustoxidi Illustrazioni Corciresi,
+I. 5. p. 65.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_476" name="note_476" href="#noteref_476">476.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 47.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_477" name="note_477" href="#noteref_477">477.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 326. Scymn.
+Ch. 620.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_478" name="note_478" href="#noteref_478">478.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scymn. Ch. 412. According
+to Raoul-Rochette, IV. p.
+86. it was founded at the same
+time that Dionysius founded
+Lissus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_479" name="note_479" href="#noteref_479">479.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 297.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_480" name="note_480" href="#noteref_480">480.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_481" name="note_481" href="#noteref_481">481.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">μάλιστα ὑπὸ ἀποίκων στεργόμεθα,
+the words of the Corinthians
+in Thucyd. I. 38. compare
+I. 26. Plutarch Timol. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_482" name="note_482" href="#noteref_482">482.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 56. See book III. ch. 8. § 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_483" name="note_483" href="#noteref_483">483.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Eusebius. See
+Raoul-Rochette, III. p. 233.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_484" name="note_484" href="#noteref_484">484.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Hesychius Milesius
+de Constant, p. 48. the
+founder's name was Dineus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_485" name="note_485" href="#noteref_485">485.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The situation of Byzantium,
+in a political and commercial
+point of view, is well described
+by Polybius IV. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_486" name="note_486" href="#noteref_486">486.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dionys. Byzant. de Thracio
+Bosporo in Hudson's Geogr.
+Min. vol. III. sacrifices were
+offered to her on the first day
+of the year. Heyne Comment.
+Rec. Gotting. tom. I. p. 62. has
+treated of the fables of Io at
+Byzantium with sufficient fulness,
+but without tracing the
+origin of the traditions.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_487" name="note_487" href="#noteref_487">487.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_488" name="note_488" href="#noteref_488">488.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See, besides others, Palat.
+Anthol. VII. 169. Why does
+not Raoul-Rochette admit here
+as elsewhere, the supposition of
+an ancient colony under the
+guidance of Io, an Argive
+princess?</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_489" name="note_489" href="#noteref_489">489.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Dionysius. There is
+something on this head also in
+Hesychius. Besides the names
+in the text, there are Athene Ecbasia—Artemis
+Dictynna (also
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lucifera in piscinis</span></span>), Ajax Telamonius,
+and Achilles—Rhea—Hecate
+and Fortune—The
+Dioscuri—Amphiaraus ἐν συκαῖς,
+Aphrodite the preserver of
+peace, and Aphrodite Πάνδημος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_490" name="note_490" href="#noteref_490">490.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">With whom there were at
+times dissensions. See Aristot.
+Pol. V. 2. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_491" name="note_491" href="#noteref_491">491.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See, besides the decrees
+in Demosthenes, Constantin.
+Porph. Them. I. p. 1452. in
+Meursii Opp.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_492" name="note_492" href="#noteref_492">492.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Μεταμβριανων and Μεσαμβριανων
+on coins.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_493" name="note_493" href="#noteref_493">493.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Scymnus
+Chius, v. 714.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_494" name="note_494" href="#noteref_494">494.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. Qu.
+Gr. 57. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>,
+p. 67. It is probable that
+Perinthus also at that time received
+a party of Doric colonists,
+as it is called an allied
+town by the Byzantians (Demosth.
+de Corona, p. 255), and
+the worship of Hercules was
+prevalent there. Compare Panofka
+Res Samiorum, p. 22,
+where, however, several passages
+are incorrectly applied.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_495" name="note_495" href="#noteref_495">495.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Arrian, Periplus of the Pontus
+Euxinus, p. 14. Hudson.
+Compare Orelli Heracleot. p.
+115. Raoul-Rochette places it
+as far back as the 30th Olympiad,
+but according to Scymnus
+Chius, 231, the founding took
+place in the time of Cyrus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_496" name="note_496" href="#noteref_496">496.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Megara was founded in the
+same year as Naxus, Olymp.
+11. 3, according to Ephorus
+(in Strabo and Scymnus); according
+to the more exact Thucydides
+some time after, 245
+years before its destruction by
+Gelon. Gelon reigned from
+Olymp. 72. 2, in Gela, from
+Olymp. 73. 4, till 75. 3, in Syracuse
+(Boeckh ad Pind. Olymp.
+I. Explic. p. 100). From the
+narrative of Herodotus VII. 156,
+it appears that he conquered Megara
+in the interval of Olymp.
+74. 1-3; in which case the
+foundation would fall about
+Olymp. 13. 1, 728 B.C. According
+then to the account of
+Thucydides, the arrival of Lamis
+the Megarean must have
+been some years before. This
+event was contemporary with
+the founding of Leontini, which
+was five years after that of Syracuse:
+this cannot, therefore, be
+reconciled with the account of
+Eusebius, who dates the building
+of Syracuse Olymp. 11. 4.
+(Hieron. Scal.) The statement
+of the Parian Marble agrees
+better, viz. Olymp. 5. 3. Raoul-Rochette,
+III. p. 214, reckons
+on false suppositions. Compare
+Heyne Opusc. Academ. tom. II.
+pp. 259. sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_497" name="note_497" href="#noteref_497">497.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Passow ad Theogn.
+773. Welcker ad Alcman. p.
+85, adds Schol. Platon. p. 220.
+See also Welcker's Theognis,
+p. 14. In literary history many
+instances occur of the same
+persons being called citizens of
+the mother-state, and of the colony;
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, Archilochus was a
+Parian and Thasian; Protagoras
+and Hecatæus the younger
+were citizens both of Teos and
+Abdera; Terpander belonged to
+Arne in Bœotia and Lesbos at
+the same time; Mimnermus
+was both a Colophonian and
+citizen of Smyrna, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_498" name="note_498" href="#noteref_498">498.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp.
+313-359. Thrige's <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Res Cyrenensium</span></span>
+(1828), pp. 23-35. Concerning
+a family of the Heraclidæ,
+see the interesting passages
+of Synesius, Καταστ. (p.
+10. Morell.) and of Theodorus
+Metochita in the Supplem. ad
+Nicol. Damasc. Orellii. The
+account of the latter is very
+confused.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_499" name="note_499" href="#noteref_499">499.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Pyth. IX. Boeckh
+Explic. p. 325. Thrige ibid,
+121 sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_500" name="note_500" href="#noteref_500">500.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Δωρικοὶ τάφοι, Synesius, ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_501" name="note_501" href="#noteref_501">501.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. I. 174. Diodorus
+V. 53. speaks of an Argive-Lacedæmonian
+colony in this
+district.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_502" name="note_502" href="#noteref_502">502.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 9. 53. Tzetzes ad Lycophr.
+1388, calls him Ἱππότης
+ὁ Ἀλήτης, but I can hardly
+think that he is the same as the
+ancestor of the Corinthian
+Heraclidæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_503" name="note_503" href="#noteref_503">503.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diodor. V. 53.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_504" name="note_504" href="#noteref_504">504.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Also at Nisyrus, according
+to its coins.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_505" name="note_505" href="#noteref_505">505.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I here speak on the authority
+of some beautiful drawings
+by M. Huyot, amongst which
+is a plan of Cnidos; an accurate
+plan of the harbour was shown
+me by Captain Beaufort. Compare
+Clarke, part II. § 1,
+plate 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_506" name="note_506" href="#noteref_506">506.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is stated by Diodorus V.
+9, that the Cnidians in the 50th
+Olympiad (580 B.C.) sent a
+colony to Lipara under the
+guidance of three descendants
+of their countryman Hippotes,
+Gorgus, Thestor, and Epithersidas,
+who, in conjunction with
+500 of the former inhabitants,
+founded a state. Now it was
+natural to call Æolus the god
+of the winds, who was supposed
+to reside on these islands, a son
+of the new national hero, Hippotes;
+and hence he became
+Αἴολος Ἱπποτάδης. If this is
+true, then the name Ἱπποτάδης
+in the Odyssey (K. 2. 36.) is
+certainly <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">later</span></em> than the Homeric
+age; which might be almost
+supposed from the statement of
+the learned Asclepiades, that
+the Æolus of Homer was the son
+of Poseidon (not of Hippotes),
+which he could hardly have said,
+if all the copies of the Odyssey
+had Ἱπποτάδης.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_507" name="note_507" href="#noteref_507">507.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Pausan.
+X. 11. 3, from Antiochus, and
+Diodorus V. 9, probably from
+the same author.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_508" name="note_508" href="#noteref_508">508.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pseud-Plutarch, de fluv.
+Mars. Eustath. ad Dionys. Perieg.
+321.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_509" name="note_509" href="#noteref_509">509.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strab. XII. p. 570.
+The inscription on their coins is
+Σελγέων Λακεδαιμονίων ὁμόνοια.
+Compare Mionnet Descript.
+III. p. 525. Raoul-Rochette,
+tom. II. p. 427, with whom I
+do not entirely agree. See also
+Nicephorus Blemmidas, ed.
+Spohn. p. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_510" name="note_510" href="#noteref_510">510.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dionys. Perieg. 860, where
+I consider that <span class="tei tei-q">“the Amyclæans”</span>
+is not a mere poetical
+ornament, although the testimony
+is not to be much depended
+upon. Compare Eustathius
+ad 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_511" name="note_511" href="#noteref_511">511.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Raoul-Rochette's
+argument, tom. II. p. 428.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_512" name="note_512" href="#noteref_512">512.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lycophr. vv. 452, 593.
+Strab. XIV. p. 682. Λακεδαίμων
+ἐν Κύπρῳ Eustath. ad Homer.
+p. 293. 45. ed. Rom. Golgi in
+Cyprus was founded by <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Sicyonians</span></span>
+(Steph. Byz. in Γόλγοι),
+and it was the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">only</span></em> colony sent
+out by that state, with the exception
+of Phæstus in Crete,
+whither a Heraclide of Sicyon is
+said to have gone; see <a href="#Book_I_Chapter_V_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 5.
+§ 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_513" name="note_513" href="#noteref_513">513.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ut
+fertur, octavus ab Hercule</span></span>,
+Schol. Vetust. ad Hor.
+Carm. II. 6. 12; and so likewise
+Servius ad Virgil. Georg.
+IV. 125. Æn. III. 551. Compare,
+concerning the Phalantiadæ,
+Steph. Byz. in Ἀθῆναι.
+Callimachus is referred to in a
+verse quoted by Schol. ined.
+ad Dionys. Perieg. (Spohn.
+Opusc. Niceph. Blemm. 29.)
+πάντες ἀφ᾽ Ἡρακλῆος ἐτήτυμον
+ἔστε Λάκωνες according to
+Goettling's conjecture.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_514" name="note_514" href="#noteref_514">514.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ὑακίνθου or Ἁπόλλωνος
+Ὑακίνθου τάφος, Polyb. VIII.
+30. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_515" name="note_515" href="#noteref_515">515.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ib. VIII. 35. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_516" name="note_516" href="#noteref_516">516.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scymn. Ch. 330.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_517" name="note_517" href="#noteref_517">517.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VI. p. 264, from
+Antiochus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_518" name="note_518" href="#noteref_518">518.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. III. 138. IV. 164.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_519" name="note_519" href="#noteref_519">519.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VIII. p. 387.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_520" name="note_520" href="#noteref_520">520.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 3. 1. Jamblichus
+Vit. Pythag. 10. Raoul-Rochette,
+III. p. 187.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_521" name="note_521" href="#noteref_521">521.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_III" class="tei tei-ref">book II. ch. 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_522" name="note_522" href="#noteref_522">522.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Metam. XV. 15. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Grates
+agit ille parenti Amphitryoniadæ.</span></span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_523" name="note_523" href="#noteref_523">523.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Pausan. ubi sup. The
+newly discovered fragments of
+Polybius confirm the participation of Sparta in the colonization
+of Locri, p. 384. Mai,
+inasmuch as they mention the
+sending of Locrian auxiliaries
+to the Spartans as the cause of the foundation
+of Locri in Italy.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_524" name="note_524" href="#noteref_524">524.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Justin XX. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_525" name="note_525" href="#noteref_525">525.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. VI. 44. Raoul-Rochette,
+p. 194, derives it
+from Dorians, who had previously
+settled at Cape Zephyrium:
+but even if there were
+Dorians there, they must have
+been Megareans.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_526" name="note_526" href="#noteref_526">526.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It would lead us too far
+from our subject to explain the
+tradition concerning the Lacedæmonians
+among the Sabines
+and Samnites. It is remarkable
+that, according to Silius
+Italicus, these Lacedæmonians
+came from Amyclæ and Therapne,
+the ancient settlements
+of the Achæans. I must also
+pass over the Cretan colonies,
+for many reasons.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_527" name="note_527" href="#noteref_527">527.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 2. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_528" name="note_528" href="#noteref_528">528.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A war with Cnosus is very
+improbable and almost impossible;
+Paus. II. 21. III. 11.
+Vell. Paterc. I. 4. (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lacedæmonii
+in Asia Magnesiam</span></span>), had
+probably some account of the
+share of the Spartans in these
+Cretan colonies, which will be
+discussed <a href="#Book_II_Chapter_III" class="tei tei-ref">book II. ch. 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_529" name="note_529" href="#noteref_529">529.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 20. I,
+according to Clavier, Plutarch. Lycurg. I.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_530" name="note_530" href="#noteref_530">530.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Λυκοῦργος ὑπὸ πάντων συμφώνως
+ἱστορεῖται μετὰ τοῦ Ἰφίτου
+τοῦ Ἠλείου τὴν πρώτην ἀριθμηθεῖσαν
+τῶν Ὀλυμπίων θέσιν
+διαθεῖναι, Athen. XIV. p. 635 F.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_531" name="note_531" href="#noteref_531">531.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 8. 3. ἐξ οὗ γὰρ
+τὸ συνεχὲς ταῖς μνήμαις ἐπὶ ταῖς
+Ὀλυμπίασιν ἐστί—</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_532" name="note_532" href="#noteref_532">532.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">γράμματα Ἡλείων ἐς τοὺς
+Ὀλυμπιονίκας, Pausan. V. 21.
+5. VI. 2. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_533" name="note_533" href="#noteref_533">533.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Aristodemus ap. Syncell.
+Chron. p. 196 C. Compare
+Goeller de Situ Syracusarum,
+p. 198.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_534" name="note_534" href="#noteref_534">534.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Olymp. VII. 86. ἐν
+Μεγάροισίν τ᾽ οὐχ ἔτερον λιθίνα
+ψᾶφος ἔχει λόγον. Compare
+Boeckh Explic.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_535" name="note_535" href="#noteref_535">535.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Musica, 3. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_536" name="note_536" href="#noteref_536">536.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sturz.
+Hellanici fragment. p. 79 sqq. ed. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_537" name="note_537" href="#noteref_537">537.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Agesil. 19.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_538" name="note_538" href="#noteref_538">538.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Colot. 17. p. 268. Λακεδαιμόνιοι
+τὸν περὶ Λυκούργου
+χρησμὸν ἐν ταῖς παλαιοτάταις
+ἀναγραφαῖς ἔχοντες. Concerning
+this oracle see Theodoret
+Græc. Affect. 9. 10. Max. Tyr.
+Diss. XXIX. p. 72. The oracle
+in Œnomaus (Euseb. Præp. Ev.
+V. p. 113.) is evidently a modern
+forgery.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_539" name="note_539" href="#noteref_539">539.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_14" class="tei tei-ref">ch. 5. § 14</a>. Eurysthenes,
+according to Eusebius,
+reigned 42 years.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_540" name="note_540" href="#noteref_540">540.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Suidas in Χάρων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_541" name="note_541" href="#noteref_541">541.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen.
+XI. p. 475 B. concerning
+the καρχήσιον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_542" name="note_542" href="#noteref_542">542.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XII. 12. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_543" name="note_543" href="#noteref_543">543.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Lycurg. I. Diod.
+I. 5. who calls the ἀναγραφὴ of
+the kings a παράπηγμα. Eusebius
+says that at the beginning
+of the Olympiads <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lacedæmoniorum
+reges defecerunt</span></span>, which
+error arose from the lists ending
+here, which had been made
+for computing the preceding
+periods.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_544" name="note_544" href="#noteref_544">544.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. ap. Diod. ubi sup.
+Eratosthenes ap. Clem. Alex.
+Strom. I. p. 336. ed. Colon.
+Compare Tatian. adv. Græcos,
+p. 174. Censorinus de Die
+Natali 21. Euseb. Scalig. p.
+23. Cicer. de Rep. II. 10. who
+also followed the Χρονικὰ of
+Apollodorus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_545" name="note_545" href="#noteref_545">545.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I do not contend that the
+chronological statements in the
+Spartan lists form an <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">authentic
+document</span></em>, more than those in
+the catalogues of the priestesses
+of Here and in the list of Halicarnassian
+priests (Boeckh Corp.
+Ins. Gr. No. 2655). The chronological
+statements in the
+Spartan lists may have been
+formed from imperfect memorials;
+but the Alexandrine chronologists
+must have found such
+tables in existence, since they
+could not have been produced
+by mere computation; and yet
+the date of 328 years before
+the 1st Olympiad was entirely
+founded upon them.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_546" name="note_546" href="#noteref_546">546.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Clem. comp. Diod. de
+Virt. et Vit. p. 547, ed. Vales.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_547" name="note_547" href="#noteref_547">547.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">P. 411. Fragm. ed. Heyn.
+from Tatian and Clemens I. p.
+327. comp. p. 309. Pausan.
+III. 2. 4. Eusebius's quotation
+of Apollodorus at the 18th year
+of Alcamenes is incorrect, as
+may be seen from Plutarch. Lycurg. I.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_548" name="note_548" href="#noteref_548">548.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 65. Pausan. III. 2. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_549" name="note_549" href="#noteref_549">549.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian.
+V. H. IX. 41.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_550" name="note_550" href="#noteref_550">550.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Simonid. ap. Plutarch. Lyc.
+2. and compare Schol. Plat.
+Rep. X. p. 474. 21 Bekker.
+The latter, also, according to
+Aristot. Polit. II. 7. 1. Ephorus
+ap. Strab. X. p. 482. Compare
+Dieuchidas, ap. Plutarch.
+Lycurg. 2. et Clem. Alex. Strom.
+I. p. 328. ed. Colon, (p. 390
+Potter). cf. Strab. X. p. 481.
+He took Lycurgus for a son of
+Polydectes and a younger brother
+of Eunomus, and placed
+him 290 years after the taking
+of Troy. Dionys. Hal. Arch.
+Rom. II. 49. calls Lycurgus the
+uncle of Eunomus, whom he
+probably places with Herodotus
+(VIII. 131.) <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">after</span></em> Polydectes.
+Thucydides I. 18. places Lycurgus
+not long before 800 B.C.
+Timæus escaped the difficulty
+by supposing that there were
+two Lycurguses. Xenophon disagrees
+the most (Rep. Lac. 10.
+quoted by Plutarch. Lyc. I.),
+as he says that Lycurgus lived
+κατὰ τοὺς Ἡρακλείδας, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> κατὰ
+τὴν Ἡρακλειδῶν κάθοδον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_551" name="note_551" href="#noteref_551">551.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VIII. 131.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_552" name="note_552" href="#noteref_552">552.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Clinton, F. H. vol. I.
+p. 144. The same explanation
+also diminishes the difficulty
+about the relationship of Lycurgus;
+yet there still remains
+the great discrepancy between
+Herodotus (where the emendation
+proposed by Marsham does
+not suit the context) and Xenophon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_553" name="note_553" href="#noteref_553">553.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The dates of these are
+given, doubtless from Alexandrine
+chronologists, by Diodorus, fragm. 6 p. 635, where
+(with Wesseling after Didymus)
+30 years must be assumed
+from the return of the Heraclidæ
+to the reign of Aletes, by
+which the computation comes
+out right. This has been overlooked
+by Eusehius, since he
+makes Aletes contemporary with
+Eurysthenes. See the Armenian
+Eusebius, p. 16. Mai.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_554" name="note_554" href="#noteref_554">554.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+p. <a href="#Pg136" class="tei tei-ref">136</a>. note t.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“district of Laconia.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_555" name="note_555" href="#noteref_555">555.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 62. Comp.
+Theocritus XVII. 27.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_556" name="note_556" href="#noteref_556">556.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As may fairly be inferred
+from V. 4. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_557" name="note_557" href="#noteref_557">557.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 4. 4 In an inscription
+at Olympia (Brunck. Anal. II.
+p. 193.) he was called the son
+of Hæmon; according to common
+tradition, he was the son of
+Praxonides. In Eusebius (Hieronym.)
+should be written, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Iphitus
+Praxonidis vel Æmonis f</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_558" name="note_558" href="#noteref_558">558.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 66, 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_559" name="note_559" href="#noteref_559">559.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning this word see
+Boissonade, Classical Journal,
+vol. XX. p. 289.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_560" name="note_560" href="#noteref_560">560.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh
+Inscript. No. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_561" name="note_561" href="#noteref_561">561.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> by Wolf Proleg. Homer.
+p. 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_562" name="note_562" href="#noteref_562">562.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Of Clem. Alexand. Strom.
+I. p. 308.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_563" name="note_563" href="#noteref_563">563.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For the date of Terpander,
+see book IV. ch. 6. § 1. note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_564" name="note_564" href="#noteref_564">564.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scymnus Chius, v. 313.
+Strabo VI. p. 259.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_565" name="note_565" href="#noteref_565">565.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Lyc. 13. whose
+words should be thus understood,
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lycurgus did not enact
+any written laws, but merely
+sanctioned existing customs.</span></span>”</span>
+The ῥῆτραι however were evidently
+not mere ἔθη, but oracular
+dicta, expressed in definite
+words, which had been
+preserved from ancient times.
+Plutarch. Agesil. 26. calls them
+Αἰ καλούμεναι τρεῖς ῥῆτραι, and
+also de Esu Carn. II. 1. ὁ θεῖος
+Λυκοῦργος ἐν ταῖς τρίσι ῥήτραις;
+consequently this was in a certain
+degree a fixed number.—One
+of these very regulations
+was μὴ χρῆσθαι νόμοις ἐγγράφοις.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_566" name="note_566" href="#noteref_566">566.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, de Pyth. Orac.
+19. αἱ ῥῆτραι, δι᾽ ὧν ἐκόσμησε
+τὴν Λακεδαιμονίων, πολιτείαν
+Λυκοῦργος, ἐδόθησαν αὑτῷ καταλογάδην.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_567" name="note_567" href="#noteref_567">567.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Delphian Inscription
+in Boeckh Corp. Inscript. n.
+1711. The Cretan in Chishull
+Ant. Asiat. p. 135. The Samian
+and Prienian in Chandler Inscript.
+p. 1. 38. 1, 2, 3. Marm.
+Oxon. p. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_568" name="note_568" href="#noteref_568">568.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I agree with Creuzer Histor.
+Ant. Fragm. p. 122. that it is
+unnecessary <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">always</span></em> to alter
+writers concerning ὄροι into
+ὡρόγραφοι, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> chronologists.
+The above Samian inscriptions
+expressly refer to historical
+works; and are we then to
+alter in Herodian p. 7. (where
+see the passages quoted), and
+in p. 39. ἐν Σαμίων ὄροις?</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_569" name="note_569" href="#noteref_569">569.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Monumenta saxis sculpta
+et ære prisco</span></span>, Tacitus Annal.
+IV. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_570" name="note_570" href="#noteref_570">570.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I mention Eumelus in this
+place, as being a Lyric poet in
+the modern sense of the word,
+on account of his ᾆσμα προσόδιον
+for the Messenian Theoria to
+Delos, Pausan. IV. 4. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_571" name="note_571" href="#noteref_571">571.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Περὶ νομοθετῶν. He must
+however have either invented
+himself, or adopted the inventions
+of others, if he mentioned
+the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">names</span></em> of the twenty assistants
+and friends of Lycurgus,
+Plutarch. Lyc. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_572" name="note_572" href="#noteref_572">572.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch.
+Lyc. 31. and 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_573" name="note_573" href="#noteref_573">573.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_X_Section_2" class="tei tei-ref">book II. ch. 10. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_574" name="note_574" href="#noteref_574">574.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">He was anciently celebrated
+for his mildness. Plutarch in
+the Life of Lycurgus, and de
+Adul. 16. On the other hand,
+Heraclides Ponticus 2. καὶ τὸν
+Χάριλλον (ΧΑΡΙΛΑΟΝ) τυραννικῶς
+ἄρχοντα μετέστησε.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_575" name="note_575" href="#noteref_575">575.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch.
+Lyc.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_576" name="note_576" href="#noteref_576">576.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book III. ch. 1. The names
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Eunomus</span></span> as the father and of
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Eucosmus</span></span> as the son of Lycurgus
+(Pausan. III. 16. 5.) belong
+to the class pointed out
+above, p. <a href="#Pg069" class="tei tei-ref">69</a>. note g.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“capture of Ægialea,”</span> starting
+<span class="tei tei-q">“The name of Tisamenus.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_577" name="note_577" href="#noteref_577">577.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Only Plutarch. Lycurg. 23.
+and Heraclid. Pont. 2. καὶ κοινὸν
+ἀγαθὸν τὰς ἐκεχείρας (the
+Pythian are probably meant)
+κατέστησε. The account of Hermippus
+is evidently, in part at
+least, invented.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_578" name="note_578" href="#noteref_578">578.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This Cleosthenes is
+mentioned in Phlegon Trallianus
+ap. Meurs. Opera, vol. VII. p.
+128. and Schol. Plat. Rep. V.
+p. 246, 7. Bekker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_579" name="note_579" href="#noteref_579">579.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Συνχώρημα Ἑλλήνων ἱερὰν
+καὶ ἀπόρθητον εἶναι Ἠλείαν,
+Polyb. IV. 73. who calls the
+peaceable existence of the Eleans
+in early times a ἱερὸς βίος;
+Strab. VIII. p. 357. Diod.
+Excerpt, p. 547. Wessel., where
+very absurd motives are attributed
+to the Lacedæmonians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_580" name="note_580" href="#noteref_580">580.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Isthm. II. 23. Boeckh Explic.
+p. 494. Schneider Lexicon
+in v. et ad Xen. Hell. IV.
+7. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_581" name="note_581" href="#noteref_581">581.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The determination of this
+time was somewhat ambiguous.
+See Thuc. V. 49. ἐπαλλέλλειν
+is the proper word for the
+announcement.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_582" name="note_582" href="#noteref_582">582.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 19. see also V.
+77.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_583" name="note_583" href="#noteref_583">583.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. V. 49. comp.
+Pausan. V. 6, 4. VI. 3, 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_584" name="note_584" href="#noteref_584">584.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As in the
+well-known treaty between the Eleans and Heræans,
+αἰ δὲ μά συνέαν, τάλαντόν
+κ᾽ ἀργύρω ἀποτίνοιαν τῷ Δὶ
+Ολυμπίῳ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_585" name="note_585" href="#noteref_585">585.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. V. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_586" name="note_586" href="#noteref_586">586.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. III. 8, 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_587" name="note_587" href="#noteref_587">587.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_588" name="note_588" href="#noteref_588">588.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-ref">Book
+II. ch. 3, § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_589" name="note_589" href="#noteref_589">589.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 2. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_590" name="note_590" href="#noteref_590">590.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Romul. 25. Sympos.
+Qu. IV. 1. 1. Sept. Sap.
+Conviv. 16. Polyæn. II. 31. 2.
+Plin. H. N. XI. 70.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_591" name="note_591" href="#noteref_591">591.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Fulgentius in Staveren
+Mythograph. Latin, p. 770. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Si
+quis enim centum hostes interfecisset,
+Marti de homine sacrificabat
+apud insulam Lemnum,
+quod sacrificatum est a duobus,
+Aristomene Gortynensi et Theoclo
+Eleo, sicut Sosicrates scribit.</span></span>
+Apollodorus ap. Porphyr. de
+Abstin. II. 55. p. 396. (comp.
+Meursius, Misc. Lac. II. 14.)
+says that the Lacedæmonians
+also had sacrificed a man to
+Mars.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_592" name="note_592" href="#noteref_592">592.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. IV. 15. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_593" name="note_593" href="#noteref_593">593.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyæn. II. 31.
+3. Plin. XI. 70. Valer. Maxim. I. 8.
+ext., 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_594" name="note_594" href="#noteref_594">594.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Stephanus Byz., who quotes
+Herodotus, Rhianus, and Plutarch.
+Herodotus, however, does
+not mention the subject. What
+Stephanus says is taken from
+Plutarch de Herodot. Maled.
+2. p. 291. where however for
+φησὶν αὐτὸς should probably be
+written φασὶν αὐτόν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_595" name="note_595" href="#noteref_595">595.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Isocrates
+(Archidam. 11.) connects the Messenian war
+with the assassination of Cresphontes;
+and relates that the
+Spartans were much encouraged
+by the oracle: the narrative
+evidently had not at this
+time received the form in which
+it was afterwards represented.
+Yet he mentions the twenty
+years' siege (on the authority of
+Tyrtæus), § 66.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_596" name="note_596" href="#noteref_596">596.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Antip.
+Sidon. VII. 161. Anthol. Palat.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_597" name="note_597" href="#noteref_597">597.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 16. 4. VI. 32.
+5. IX. 39. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_598" name="note_598" href="#noteref_598">598.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lycurgus in Leocrat. 15.
+p. 155. comp. Isocrates Archidam. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_599" name="note_599" href="#noteref_599">599.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 27. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_600" name="note_600" href="#noteref_600">600.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Also Æschylus of Alexandria
+wrote Messeniaca, Athen.
+XIII. p. 599 E.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_601" name="note_601" href="#noteref_601">601.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Athen.
+XIV. p. 857 D. Diodorus probably follows
+him, since he represents Cleonnis
+in the first war and Aristomenes
+as fighting together,
+Fragm. N. p. 637, Wessel. In
+XV. 66. he means him among
+the ἔνιοι. Boivin and Wesseling
+endeavour in vain to reconcile
+the contradictions. The
+genuineness of the fragment of
+Diodorus is however doubtful.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_602" name="note_602" href="#noteref_602">602.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">IV. 15. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_603" name="note_603" href="#noteref_603">603.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning Rhianus see
+Jacobs in the Index Auctorum to
+the Anthology.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_604" name="note_604" href="#noteref_604">604.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strabo, VIII. p. 362.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_605" name="note_605" href="#noteref_605">605.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span>
+it was a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Messenian</span></span>
+account which Myron followed
+(Pausan. IV. 6. 2), that Aristomenes
+killed the king Theopompus
+(contrary to Tyrtæus,
+as may be seen from Plutarch
+Agid. 21.).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_606" name="note_606" href="#noteref_606">606.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I will now point out some
+instances of modern fiction in
+the narrative of Pausanias.
+The account of Polychares and
+Euæphnus supposes a greater
+power in the Areopagus than
+it ever possessed; nor did the
+quarrel come at all within the
+province of the Argive Amphictyons.
+Besides Pausanias,
+see Diodorus Excerpt, p. 547,
+who generally follows the same
+authorities. The Cretan bowmen
+must have been introduced
+by Rhianus from his own country;
+it is certain that there were
+no mercenaries at so early a period.
+How could the Corinthians
+have gone to Laconia
+without passing through an
+enemy's country, and who would
+have allowed them a free passage?
+The flight of the initiated
+to Eleusis is contrary to all probability; and this the more, as
+in the second war they were
+quiet spectators, Pausan. IV.
+16. 1. Yet we are told the
+sacred torchbearers (δᾳδοῦχοι)
+fought at Athens in military
+array. The disposition of the
+light-armed troops in separate
+bodies (IV. 7. 2.) is contrary
+to the account of Tyrtæus and
+to ancient usage, compare IV.
+8. 4. Οἱ Μεσσήνιοι δρόμῳ ἐς
+τοὺς Λακεδαιμονίους ἐχρῶντο
+(IV. 18. 1.) is contrary to Herodotus
+(VI. 112). Many events
+are attributed to very improbable
+causes, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> that they left
+the fortified cities (IV. 9. 1.)
+from want of money. There is
+absolutely no reason given for
+the subjection of Messenia.
+That the Argives came in a
+private capacity, and not at the
+command of the state, appears
+from Herodot. VI. 92. The
+oracle in IV. 9. 2. in iambic
+verses is of a late date, but nevertheless
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">more</span></em> ancient than the
+corresponding one in hexameters
+preserved by Eusebius Præp.
+Ev. V. 27. p. 130. ed. Steph.
+The verse in Pausan. IV. 12. 1.
+ἀλλ᾽ ἀπάτῃ μὲν ἔχει γαῖαν Μεσσηνίδα
+λαὸς, refers to the fraud
+of Cresphontes at the original
+division. In the oracle in Pausan.
+IV. 12. 3. and Eusebius
+ubi sup. should be written, ἦ
+γὰρ Ἄρης κείνων εὐήρεα τείχη,
+Καὶ τειχέων στεφάνωμα πικροὺς
+οἰκήτορας ἕξει. Whence these
+oracles were derived does not
+appear: nor is it easy to decide
+concerning the date of such
+short pieces. (The above oracle
+is differently, and perhaps more
+correctly, emended by Lobeck
+ad Phrynich. Par. p. 621.)</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_607" name="note_607" href="#noteref_607">607.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the Fragments as arranged
+by Frank, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Callinus</span></span>, p. 168.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_608" name="note_608" href="#noteref_608">608.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. VIII. p. 362.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_609" name="note_609" href="#noteref_609">609.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">By Pausauias and Diodorus
+de Virt. et Vit. p. 540.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_610" name="note_610" href="#noteref_610">610.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 4. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_611" name="note_611" href="#noteref_611">611.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Justin. III. 5. says eighty
+years. Thirty-nine years are
+probably too short a period; for,
+as the Spartans did not marry
+before the age of thirty (book
+IV. ch. 4. § 3.), the difference
+between grandfathers and grandchildren
+must have been on an
+average sixty years. If the interval
+had been only thirty-nine
+years, most of those engaged in
+the second war would have been
+the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">sons</span></em> of the conquerors of
+Ithome.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_612" name="note_612" href="#noteref_612">612.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The same date is in the
+Parian Marble, Ep. 34. But
+Pausanias IV. 15. 1. proves
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">only from Tyrtæus</span></em> that Rhianus
+was incorrect in calling Leotychides
+a contemporary of the
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">second</span></em> war; consequently the
+numbers cannot have much authority.
+Pausanias had however
+various means of judging: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>
+after the expulsion and subjugation
+of the inhabitants no
+Messenian occurred in the
+Ὀλυμπιονῖκαι, Pausan. VI. 2. 5.
+Different writers however vary
+remarkably. Dinarchus in Demosth.
+p. 99. 29. places the
+subjection of the Messenians
+400 years before their restoration
+(370 B.C.); Lycurgus in
+Leocrat. p. 155. 500; Isocrates
+Archidam. p. 121 B. only 300;
+but Bekker reads 400 from a
+manuscript, which agrees better
+with the early date of Isocrates
+for the subjection of the Messenians.
+Plutarch Reg. Apoph.
+p. 126. only 230 years before
+the liberation by Epaminondas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_613" name="note_613" href="#noteref_613">613.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It has been proved by the
+succession of the excerpts of
+Diodorus that he placed the second
+Messenian war at the same
+time as Eusebius: Krebs Lectiones
+Diodoreæ, Epimetrum.
+Now Eusebius places the beginning
+of the second war at Olymp.
+35. 3. (638 B.C.), and Tyrtæus
+at Ol. 36. 3. (636).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_614" name="note_614" href="#noteref_614">614.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 6. 2. (comp.
+Frank, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Callinus</span></span>, pp. 172, 196.
+who proposes Polydôrô without
+any reason); see Polyæn.
+I. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_615" name="note_615" href="#noteref_615">615.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_12" class="tei tei-ref">ch. 5. § 12</a>,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_13" class="tei tei-ref">13</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_616" name="note_616" href="#noteref_616">616.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VIII. p. 360.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_617" name="note_617" href="#noteref_617">617.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the time of Augustus it
+was in Messenia. The name
+Nedon was only preserved in
+that of Ἀθηνᾶ Νεδουσία.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_618" name="note_618" href="#noteref_618">618.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">IV. 4. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_619" name="note_619" href="#noteref_619">619.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo V. p. 257. has nearly
+the same account as that of the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lacedæmonians</span></span> in Pausanias;
+and so also Heraclides Ponticus,
+and Justin. III. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_620" name="note_620" href="#noteref_620">620.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Annalium memoria vatumque
+carminibus</span></span>, Tacit. Annal.
+IV. 43.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_621" name="note_621" href="#noteref_621">621.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 14. 2. See
+above, <a href="#Book_I_Chapter_V_Section_13" class="tei tei-ref">ch. 5. § 13</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_622" name="note_622" href="#noteref_622">622.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Probably tradition had preserved
+some report of a sacrifice
+to Artemis Orthia (Iphigenia),
+concerning which see book <a href="#Book_II_Chapter_IX" class="tei tei-ref">II.
+ch. 9</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_623" name="note_623" href="#noteref_623">623.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch also mentions the
+same expedition, de Superstit.
+7. p. 71, Hutten.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_624" name="note_624" href="#noteref_624">624.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fragm. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_625" name="note_625" href="#noteref_625">625.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 4. Strabo VI.
+p. 257.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_626" name="note_626" href="#noteref_626">626.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">IV. 14. 2. 23. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_627" name="note_627" href="#noteref_627">627.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence Hercules Manticlus
+was worshipped at Messana,
+Pausan. IV. 23. 5. IV. 26. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_628" name="note_628" href="#noteref_628">628.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Thucyd.
+VI. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_629" name="note_629" href="#noteref_629">629.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo ubi sup. The Rhegini
+considered the Messenians
+of Naupactus as kinsmen, Pausan.
+IV. 26. We may pass
+over the often corrected error of
+Pausanias concerning Anaxilas
+(last by Jacobs, Amalthea, I.
+p. 199. where Bentley is forgotten).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_630" name="note_630" href="#noteref_630">630.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Yet it should be observed
+that Dionysius Perieg. 376.
+mentions Amyclæans as colonists
+in Tarentum, which is
+probably not a mere poetical
+embellishment.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_631" name="note_631" href="#noteref_631">631.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀνδανία.—ἐκ ταύτης Ἀριστομένης
+ἐγένετο, Steph. Byz.
+The words οὕτω γὰρ καὶ ἡ Μεσσήνη
+Ἀνδανία ἐκαλεῖτο, ἥν οἰκίσαι
+φασί τινας τῶν μετὰ Κρεσφόντου
+καὶ οὕτω καλέσαι, &amp;c.
+contain two errors; comp. Pausan.
+IV. 26. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_632" name="note_632" href="#noteref_632">632.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The whole of the
+following passage is evidently taken from
+Tyrtæus, VIII. p. 362. τὴν μὲν
+πρώτην κατακτ. φησὶ Τυρταῖος—γενέσθαι.
+τὴν δὲ δευτέραν, καθ᾽
+ἥν ἑλόμενοι συμμάχους Ἠλείους
+καὶ Ἀργείους [καὶ Ἀρχάδας addendum]
+καὶ Πισάτας ἀπέστησαν,
+Ἀρκάδων μὲν Ἀριστοκράτην
+τὸν Ὀρχομενοῦ βασιλέα παρεχομένων
+στρατηγὸν, Πισατῶν δὲ
+Πανταλέοντα τὸν Ὀμφαλίωνος.
+It is stated by Strabo, p. 355 C.
+that at the ἐσχάτη κατάλυσις τῶν
+Μεσσηνίων the Eleans assisted
+the Spartans. They must therefore
+have espoused the cause of
+the latter out of hatred towards
+Pisa. With Strabo agrees the
+article of Phavorinus in v.
+Αὐγείας, p. 134. viz. that <span class="tei tei-q">“the
+Lacedæmonians deprived the
+Pisatans of this privilege for
+siding with Messenia, and
+gave it to the Eleans, who
+took their part.”</span> But if Elis
+was friendly and Pisa hostile to
+the Spartans, Pantaleon can
+hardly have obtained the agonothesia,
+when Sparta had overcome
+all her enemies, and had
+ended the war victoriously. Accordingly,
+the 34th Olympiad,
+which Pantaleon celebrated
+without the Eleans, probably
+fell in the period of the second
+war.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_633" name="note_633" href="#noteref_633">633.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Pausanias also
+the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Sicyonians</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_634" name="note_634" href="#noteref_634">634.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VI. 22. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_635" name="note_635" href="#noteref_635">635.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de sera Num.
+Vind. 2. p. 216. agrees with
+Pausanias, and states that the
+war lasted for more than twenty
+years.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_636" name="note_636" href="#noteref_636">636.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Ap. Polyb. IV. 33. 2. The
+words of the inscription are as
+follows:—
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+πάντως ὁ χρόνος εὖρε δίκνην ἀδίκῳ βασιλῆι,<br />
+εὖρε δὲ Μεσσήνη σὺν Διὶ τὸν προδότην<br />
+ῥηιδίως. χαλεπὸν δὲ λαθεῖν θεὸν ἄνδρ᾽ ἐπίορκον.<br />
+χαῖρε Ζεῦ βασιλεῦ, καὶ σάω Ἀρκαδίαν.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_637" name="note_637" href="#noteref_637">637.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 65.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_638" name="note_638" href="#noteref_638">638.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Which city was still governed
+by kings in the Peloponnesian
+war, Plutarch Parallel.
+32. p. 430. In this strange
+composition, arbitrary fictions
+are curiously mixed with learned
+notices.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_639" name="note_639" href="#noteref_639">639.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the genealogy of the
+Orchomenian, Epidaurian, and
+Corinthian princes below, <a href="#Book_I_Chapter_VIII_Section_3" class="tei tei-ref">ch.
+8. § 3</a>. note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_640" name="note_640" href="#noteref_640">640.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The battle ἐπὶ τῇ Μεγάλῃ
+Τάφρῳ, περὶ Τάφρον (Polyb. IV.
+33. Pausan. IV. 6. 1. 17. 2.),
+in which Aristocrates is supposed
+to have betrayed the
+Messenians, was also mentioned
+by Tyrtæus; but the account
+which he gave of it quite differs
+from that in Pausanias, viz. that
+the Spartans were intentionally
+posted in front of a trench, that
+they might not be able to run
+away. Eustratius ad Aristot.
+Eth. Nic. III. 8. 5. fol. 46. καὶ
+οἱ πρὸ τῶν τάφρων καὶ τῶν τοιούτων
+παρατάττοντες. τοῦτο περὶ
+Λακεδαιμονίων λέγοι ἄν; τοιαύτην
+γάρ τινα μάχην, ὄτε πρὸς
+Μεσηνίους ἐμαχέσαντο, ἐπολέμουν, ἧς καὶ Τυρταῖος
+μνημονεύει.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_641" name="note_641" href="#noteref_641">641.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Pausanias.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_642" name="note_642" href="#noteref_642">642.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV 15. 4. What
+he says in IV. 24. 1. does not,
+however, agree well with this.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_643" name="note_643" href="#noteref_643">643.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. III. 41. That the
+Lacedæmonians, at the beginning
+of the second war, dedicated
+a statue of Jupiter, twelve
+feet in height, at Olympia, with
+the inscription in Pausan. V.
+24. 1. is merely a conjecture of
+the ἐξηγηταί.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_644" name="note_644" href="#noteref_644">644.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The passage of Strabo
+VIII. p. 362. should be arranged thus:
+<span class="tei tei-q">“Tyrtæus says that the second
+conquest of Messenia took
+place,”</span> ἡνίκα φησὶν αὐτὸς στρατηγῆσαι
+τὸν πόλεμον τοῖς Λακεδαιμονίοις,
+καὶ γὰρ εἶναί φησιν
+ἐκεῖθεν ἐν τῇ ἐλεγείᾳ ἥν ἐπιγράφουσιν
+Εὐνομίαν; Αὐτὸς γὰρ
+Κρονίων—νῆσον ἀφικόμεθα.
+Ὤστε ἤ ταῦτα ἈΚΥΡΩΤΕΟΝ
+τὰ ἐλεγεῖα (for ἠκύρωται τὰ ἐλ.
+some MSS. have ΗΚΥΡΩΤΑΙΟΝΤΑ),
+ἢ Φιλοχόρῳ ἀπιστητέον
+καὶ Καλλισθένει καὶ ἄλλοις πλείοσιν
+εἰποῦσιν ἐξ Ἀθηνῶν καὶ
+Ἀφιδνῶν ἀφίκεσθαι. Comp.
+p. 52. n. d., and Porson's Adversaria,
+p. 39. But there is
+nothing surprising in Tyrtæus,
+who lived among the Dorians,
+speaking of the whole nation in
+the first person plural, without
+mentioning his own different
+origin. In the same manner
+Tyrtæus says of the Spartan nation
+as of a whole, Μεσσήνην
+εἵλομεν εὐρύχορον, Pausan. IV.
+6. 2. Compare the verses of
+Mimnermus in Strab. XIV. p.
+634. The Laconian town of
+Aphidnæ, from which the Leucippidæ
+are supposed to have
+come, has probably arisen from
+some misunderstanding. (Steph.
+Byz. in v.) Archimbrotus also,
+the father of Tyrtæus (Suidas
+in v.), looks like an etymological
+invention; Ἀρχίμβροτος,
+<span class="tei tei-q">“the ruler of men.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_645" name="note_645" href="#noteref_645">645.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning a defeat of the
+Spartans by the Argives, see
+<a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_13" class="tei tei-ref">below, § 13</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_646" name="note_646" href="#noteref_646">646.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callisthenes ap. Polyb. IV.
+33. 2. Aristomenes, according
+to Pausan. IV. 24. married his
+sister and daughters to persons
+at Phigalea, Lepreum, and Heræa.
+This is alluded to in a
+verse from the fifth book of
+Rhianus in Steph. Byz. in v.
+Φιγάλεια, τὴν μὲν ἀνήγετ᾽ ἄκοιτιν
+ἐπὶ κραναὴν Φιγάλειαν, viz.
+Tharyx.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_647" name="note_647" href="#noteref_647">647.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This circumstance was narrated
+by Rhianus in the sixth
+(probably the last) book, in
+which Atabyrum, a town in
+Rhodes, was mentioned, Steph.
+Byz. in v. Ἀτάβυρον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_648" name="note_648" href="#noteref_648">648.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristotle Polit. II. 6. 8.
+speaks of wars with Argos, Arcadia,
+and Messenia, before the
+time of Lycurgus; but probably
+he is incorrect. According to
+Polyæn. VIII. 34. the Tegeatans
+took king Theopompus
+prisoner (provided the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">king</span></em> is
+meant): and the same authority
+states II. 13. that Mantinea was
+taken by Eurypon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_649" name="note_649" href="#noteref_649">649.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 39. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_650" name="note_650" href="#noteref_650">650.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 48. 3. concerning
+Ἄρης γυναικοθοίας,
+compare III. 7. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_651" name="note_651" href="#noteref_651">651.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 67. Pausan. III.
+3. 5. comp. Dio Chrys. Orat.
+XVII. p. 251. C. the speech
+of the Tegeatans in Herodotus
+IX. 26. Polyænus I. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_652" name="note_652" href="#noteref_652">652.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">At this time probably the
+oracle was delivered, which held
+out such deceitful promises to
+the Spartans, Δώσω τοι Τεγέην
+ποσσίκροτον ὀρχήσασθαι, Καὶ
+καλὸν πέδιον σχοίνῳ διαμετρήσασθαι,
+Herod. I. 66. The
+ambiguity lies in the word ὀρχήσασθαι,
+which may be derived
+from ὄρχος. Also διαμετρήσασθαι
+signifies the condition of
+a Helot, or a Clarotes, who receives
+a measured-out piece of
+land to cultivate.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_653" name="note_653" href="#noteref_653">653.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the stratagem of king
+Ἄλνης (Ἄλεος Casaubon) in
+Polyæn. I. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_654" name="note_654" href="#noteref_654">654.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below,
+<a href="#Book_I_Chapter_IX_Section_1" class="tei tei-ref">ch. 9. § 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_655" name="note_655" href="#noteref_655">655.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_1" class="tei tei-ref">ch. 5. § 1</a>,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_4" class="tei tei-ref">4</a>,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_5" class="tei tei-ref">5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_656" name="note_656" href="#noteref_656">656.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 5. 1. The
+Amphictyons decided concerning
+Thyrea, Plutarch Parallel.
+Hist. Gr. et Rom. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_657" name="note_657" href="#noteref_657">657.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 92. sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_658" name="note_658" href="#noteref_658">658.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning these Amphictyons,
+see S<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">te</span></span> Croix <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Governemens
+fédératifs anciens</span></span>, p. 100.
+who, however, treats the subject
+with his usual carelessness. See
+Boeckh Corp. Inscript. n. 1121.
+cf. n. 1124. Maffei in Muratori,
+561.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_659" name="note_659" href="#noteref_659">659.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I should not now venture
+to make such positive assertions
+as those made in my
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_660" name="note_660" href="#noteref_660">660.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">III. 2. 2. III. 7. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_661" name="note_661" href="#noteref_661">661.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 2. 2. III. 7.1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_662" name="note_662" href="#noteref_662">662.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">III. 7. 3. and hence perhaps
+Œnomaus ap. Euseb.
+Præp. Ev. p. 133. Steph.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_663" name="note_663" href="#noteref_663">663.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 26. 5. III.
+7. 5. IV. 8. 1. IV. 14. 2. IV. 43. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_664" name="note_664" href="#noteref_664">664.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus, according to
+Herodotus, Hermione and Asine ἡ
+πρὸς Καρδαμύλῇ τῇ Λακωνικῇ,
+which then probably was the
+nearest place of importance, belonged
+to the Dryopians; comp.
+Theopompus ap. Strab. p. 373.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_665" name="note_665" href="#noteref_665">665.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh. Inscript. n.
+1193.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_666" name="note_666" href="#noteref_666">666.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, pp. 51-63.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_667" name="note_667" href="#noteref_667">667.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">With regard to the dominion
+of his brother in Macedonia, the
+relation of this narrative to that
+in Herodotus VIII. 137. appears
+to me to be as follows.
+Both describe the same event;
+but the latter is the rude native
+tradition of Macedon, formed
+among a people which had few
+historical memorials; the former
+is derived from an Argive tradition,
+and, though as well as
+the other not purely historical,
+is yet connected together in a
+more probable manner. Κάρανος
+is perhaps only another
+form of Κοίρανος; see Hesychius
+in Κόραννος. The account of
+Euripides, that Archelaus, the
+son of Temenus, took the city
+of Ægæ in Macedonia, whither
+he had come as a goatherd in
+great distress (Hyginus Fab.
+219; Dio Chrysost. p. 70.), is
+the most unfounded. Whether
+Isocrates (ad Philipp. p. 88. D.)
+was acquainted with the tradition
+concerning Caranus, or followed
+the account of Herodotus,
+does not appear. There is also
+a discrepancy in the account of
+Constant. Porphyr. Them. I.
+p. 1453. See <a href="#Appendix_I_Section_15" class="tei tei-ref">Appendix I. § 15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_668" name="note_668" href="#noteref_668">668.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 57. cf. Addenda, p. 199.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_669" name="note_669" href="#noteref_669">669.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">And
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">only</span></em> silver (not τό τε
+ἄλλο καὶ τὸ ἀργυροῦν, as Strabo
+says), since copper was not
+coined till a much later period,
+and gold was first coined in
+Asia. In the Etymologicum
+Gudianum, p. 549. 58. it is
+stated inaccurately that Phido
+reduced the measures.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_670" name="note_670" href="#noteref_670">670.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See book III. c. 10. § 12.
+The ancient Macedonian coins
+were struck according to the
+same standard.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_671" name="note_671" href="#noteref_671">671.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. II. 37. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_672" name="note_672" href="#noteref_672">672.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See in general Julian. Epist.
+ad Arg. 35. p. 407.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_673" name="note_673" href="#noteref_673">673.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Eusebius, p.
+1297. ed. Pont. Pausanias
+places τὸν περὶ τῆς Θυρεάτιδος
+ἀγῶνα at the end of the reign of
+Theopompus, at the same date;
+Solinus, c. 13. in the seventeenth
+year of Romulus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_674" name="note_674" href="#noteref_674">674.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Otherwise Herodotus could
+not have said of the Cynurians,
+ἐκδεδωρίευνται ὑπό τε Ἀργείων
+ἀρχόμενοι καὶ τοῦ χρόνον. Compare
+Æginetica, p. 47.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_675" name="note_675" href="#noteref_675">675.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 24. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_676" name="note_676" href="#noteref_676">676.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In addition to the passages
+in Æginetica ubi sup. see the
+Epigrams of Simonides VIII.
+431. of Dioscorides VII. 430.
+Damagetus 432. Nicander 526.
+Chæremon 720. Gætulicus 244.
+in the Palatine Anthology. According
+to Isocrates Archid. p.
+136. D. 300 Spartans destroyed
+all the Argives. It is a remarkable
+continuation of the legend,
+that Perilaus, the son of Alcenor,
+who went away too soon (Herod.
+I. 82.), a conqueror at the
+Nemean games, slew Othryadas,
+Pausan. II. 20. 6.—The offerings
+of the Argives for the battle
+of Thyrea, as well as those of
+the Tegeatans for a victory over
+Sparta, at Delphi (Pausan. X.
+9. 3, 6.), cannot, from the dates
+of the artificers, have been made
+before the 100th Olympiad
+(380 B.C.).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_677" name="note_677" href="#noteref_677">677.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence their
+institution (according to Eusebius, Olymp.
+27. 3. 678 B.C.) is derived from
+that event. See Athen. XIV.
+p. 631. Ruhnken ad Tim. p.
+54. Hesychius in Θυρεατικοὶ
+στέφανοι. Apostolius VI. 56.—Compare
+Manso, Sparta, I.
+2. p. 211.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_678" name="note_678" href="#noteref_678">678.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lucian Icaromenipp. c. 18.
+calls Cynuria, taking indeed a
+bird's-eye view, a χωρίον κατ᾽
+οὐδὲν φακοῦ Αἰγυπτίου πλατύτερον,
+<span class="tei tei-q">“not wider than a bean.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_679" name="note_679" href="#noteref_679">679.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 24.
+1. IV. 35. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_680" name="note_680" href="#noteref_680">680.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Eusebius
+in Olymp. 51. 6. ed. Pontac. comp.
+Corsini Dissert. Agon. p. 51.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_681" name="note_681" href="#noteref_681">681.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As Dissen has shown, ad
+Pind. Nem. IV. p. 381.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_682" name="note_682" href="#noteref_682">682.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From this I have explained
+Herod. VIII. 73. in my Æginetica,
+p. 47, where however the
+σύνοικοι after the Persian war
+are not different from the former
+Periœci.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_683" name="note_683" href="#noteref_683">683.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 18. and compare I. 76.
+and I. 122. See also Herodotus
+V. 92. 1. ἄπειροι τυράννων καὶ
+φυλάσσοντες δεινότατα τοῦτο ἐν
+τῇ Σπάρτῇ μὴ γενέσθαι, Sosicles
+the Corinthian says to the Spartans,
+<span class="tei tei-q">“Heaven and earth will be
+changed, before you abolish
+free governments (ἰσοκρατίαι)
+in order to introduce tyrannies.”</span>
+See also Dionys. Halicarn.
+Lys. 30. p. 523. The
+Syracusans also overthrew many
+tyrants, before they had one of
+their own, Aristot. Polit. V.
+8. 18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_684" name="note_684" href="#noteref_684">684.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tyrtæus Fragm. 3. v. 8.
+Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_685" name="note_685" href="#noteref_685">685.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Libanius in Sever, vol. III.
+p. 251. Reisk.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_686" name="note_686" href="#noteref_686">686.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polit. V. 9. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_687" name="note_687" href="#noteref_687">687.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The series is not, however,
+quite certain, as Herodotus VI.
+126. only goes down as far as
+Andreas. Aristotle merely says,
+Ὀρθαγόρου παῖδες καὶ αὐτὸς
+Ὀρθαγόρας, and Plutarch, de
+sera Num. Vind. 7 (see Wyttenbach.
+p. 44). Ὀρθαγόρας καὶ
+μετ᾽ ἐκεῖνον οἱ περὶ Μύρωνα καὶ
+Κλεισθένην. From the new Excerpta
+of Diodorus, VII-X.
+14. Script. Vet. Nov. Coll.
+vol. II. p. 11. Mai, it appears
+that Andreas and Orthagoras
+are probably the same person:
+for Andreas is stated also to
+have been a cook, by whom the
+dynasty was first raised.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_688" name="note_688" href="#noteref_688">688.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VI. 19. 2. II. 8. 1.
+where for Πύρρων write Μύρων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_689" name="note_689" href="#noteref_689">689.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 163. and others.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_690" name="note_690" href="#noteref_690">690.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Pol. V. 10. 3. For
+what Aristotle says, μεταβάλλει
+καὶ εἰς τυραννίδα τυραννὶς,
+ὥσπερ ἡ Σικυῶνος ἐκ τῆς Μύρωνος
+εἰς τὴν Κλεισθένους, implies
+that the tyranny did not pass
+quietly from Myron to Cleisthenes,
+but that the latter re-acquired
+it by force.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_691" name="note_691" href="#noteref_691">691.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book III. ch. 4. § 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_692" name="note_692" href="#noteref_692">692.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 67. Ἀργείοισι
+πολεμήσας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_693" name="note_693" href="#noteref_693">693.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See, besides Herodotus, Diodor.
+Exc. 2. p. 550. with Wesseling's
+Notes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_694" name="note_694" href="#noteref_694">694.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodotus, followed
+by Dio Chrysost. III. p. 43 B. I would
+now in this passage of Herodotus
+(V. 67.) retain λευστῆρα,
+where Casaubon proposed ληιστῆρα;
+not, however, in a passive
+sense, but according to its
+grammatical form, for a stone-slinger,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> a γύμνης or ψιλοὸς,
+the great mass of light-armed
+soldiers being furnished with
+slings. Compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> Thuc. I.
+106. οἱ ψιλοὶ κατέλευσαν.—<span class="tei tei-q">“Adrastus
+is king of the Argives,
+but thou art a common
+bond-slave,”</span> says the oracle
+to Cleisthenes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_695" name="note_695" href="#noteref_695">695.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 9. 6. X. 37. 4.
+Schol. Pindar. Nem. IX. 2.
+Polyæn. III. 5. It is remarkable
+that Sparta took no part
+in this war.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_696" name="note_696" href="#noteref_696">696.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh Explic. Pindar.
+Olymp. XII. p. 206.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_697" name="note_697" href="#noteref_697">697.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 9. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_698" name="note_698" href="#noteref_698">698.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 7. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_699" name="note_699" href="#noteref_699">699.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For the tyranny lasted, according
+to Aristotle and Diodorus,
+p. 11. Mai, 100 years,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> from about the 26th to the
+51st Olympiad, 676-576 B.C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_700" name="note_700" href="#noteref_700">700.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 68.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_701" name="note_701" href="#noteref_701">701.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 128.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_702" name="note_702" href="#noteref_702">702.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. p. 378. About
+200 men according to Diodorus ap.
+Syncell. Cronograph. p. 178.
+Par.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_703" name="note_703" href="#noteref_703">703.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 92. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_704" name="note_704" href="#noteref_704">704.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Pol. V. 8. 4.
+V. 9. 22.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_705" name="note_705" href="#noteref_705">705.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian. V. II. I. 19.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_706" name="note_706" href="#noteref_706">706.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning a stratagem of
+Cypselus on this occasion, see
+Polyænus V. 31. 1. That a
+Bacchiad, Demaratus, should
+have gone at this time to Italy,
+is very probable; but that the
+Tarquins were descended from
+him is a fiction. See Niebuhr's
+History of Rome, vol. I. p. 215.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_707" name="note_707" href="#noteref_707">707.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Eusebius,
+which agrees with the 447 years
+in Diodorus (Fragm. 6. p. 635.
+Wessel.), from the return of the
+Heraclidæ until Cypselus. It
+is not easy to see what were
+Strabo's grounds for reckoning
+the dominion of the Bacchiadæ
+at 200 years, VIII. p. 378. According
+to Diodorus they were
+Prytanes for only 90 years.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_708" name="note_708" href="#noteref_708">708.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_709" name="note_709" href="#noteref_709">709.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Sept. Sapient. 21.
+cf. Sympos. Qu. VIII. 4. 4. p.
+361.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_710" name="note_710" href="#noteref_710">710.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 92. 6. according
+to Schol. Plat. Hipp. Maj. p.
+135 Ruhnk. he was πρῶτον δημοτικὸς,
+as should be read in
+Apostol. XX. 47.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_711" name="note_711" href="#noteref_711">711.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod, ubi sup. Aristot. Pol.
+III. 8. 3. V. 8. 7. V. 9. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_712" name="note_712" href="#noteref_712">712.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Pol. V. 9. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_713" name="note_713" href="#noteref_713">713.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Nicolaus Damascenus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_714" name="note_714" href="#noteref_714">714.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Pol. V. 9. 22. Heraclid.
+Pont. 5. Nicol. Damasc.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_715" name="note_715" href="#noteref_715">715.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Βουλὴν ἐπ᾽ ἐσχάτων, Heraclides.
+Compare Aristot. Pol.
+V. 6. γίγνονται δὲ μεταβολαὶ
+τῆς ὀλιγαρχίας καὶ ὅταν ἀναλώσωσι
+τὰ ἴδια, ζῶντες ἀσελγῶς.
+καὶ γὰρ οἱ τοιοῦτοι καινοτομεῖν
+ζητοῦσι, καὶ ἢ τυραννίδι ἐπιτίθενται
+αὐτοὶ, ἢ κατασκευάζουσιν
+ἔτερον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_716" name="note_716" href="#noteref_716">716.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_717" name="note_717" href="#noteref_717">717.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book III. ch. 3. § 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_718" name="note_718" href="#noteref_718">718.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heraclides. Perhaps for
+προαγωγοὶ should be written
+προσαγωγοὶ (like the ποταγωγίδες
+of Sicily, book III. ch. 9.
+§ 7. note).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_719" name="note_719" href="#noteref_719">719.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_II_Chapter_X_Section_7" class="tei tei-ref">Book II. ch. 10. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_720" name="note_720" href="#noteref_720">720.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the Colossi and
+offerings of the Cypselidæ, see
+Aristot. Polit. V. 9. 2. Theophrast.
+ap. Phot, in Κυψελιδῶν
+ἀνάθημα. Ephorus ap. Diog.
+Laërt. I. 96. Pausan. V. 2. 4.
+Plato Phædr. p. 236 et Schol.
+p. 313. ed. Bekker. Strabo
+VIII. p. 353. 378. Plutarch de
+Pyth. orac. 13. See book III.
+ch. 10. § 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_721" name="note_721" href="#noteref_721">721.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodotus. Compare Antenor
+and Dionysius of Chalcedon,
+in Plutarch, de Malign.
+Herod. 22. p. 302. and the elegant
+legend in Pliny H. N. IX.
+41.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_722" name="note_722" href="#noteref_722">722.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_8" class="tei tei-ref">ch. 6. § 8</a>. Besides
+Gorgus, there was also at
+Ambracia a tyrant named Periander,
+Aristot. Polit. V. 8. 9.
+Plutarch. Amator. 23. p. 60.
+perhaps the son of Gorgus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_723" name="note_723" href="#noteref_723">723.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Either to this person, or to
+Periander, or to Cypselus, the
+beautiful Rhadina of Samos
+was, according to Stesichorus
+(ap. Strab. VIII. p. 347.) sent
+as a bride, but she was killed
+out of jealousy. That it was the
+Ionic Samos is proved against
+Strabo by Pausan. VII. 5. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_724" name="note_724" href="#noteref_724">724.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">There is some difficulty in
+the chronology of this family;
+the following is a genealogical
+table:—
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+[Transcriber's Note: Here are the relationships shown in the table:
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aristocrates of Orchomenus: Father of Aristodemus and Eristhenea.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eristhenea married Procles of Epidaurus, and bore Melissa.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aëtion fathered Cypselus, who fathered Gorgus and Periander, who married Melissa.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Melissa and Periander parented Cypselus and Lycophron.]
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+There are also Gordias and
+Psammetichus, as to whom
+nothing is known. See Æginetica,
+p. 64. sqq. Periander ruled
+from Olymp. 38. 1. (Eusebius)
+to Olymp. 48. 4. (Sosicrates ap.
+Diog. Laërt. I. 74.), 44 years
+according to Aristotle. This
+is not inconsistent with the fact
+mentioned by Herodotus V. 95
+and Apollodorus (p. 411. Heyn.
+comp. Timæus ap. Strab. 13. p.
+600. A. Aristot. Rhet. I. 15. 14.)
+that he decided between Athens
+and Mytilene concerning Sigeum,
+since Phrynon of Athens
+(victor in the 36th Olympiad,
+Afric.) had contended on this
+same point with Pittacus in
+Olym. 43. 1. (Eusebius), before
+the time of Pisistratus. Compare
+Polyænus I. 25. Plutarch
+de Herod. Malign. 15. Diog.
+Laert. i. 74. Festus in Retiarii.
+Schol. Æsch. Eumen. 401. The
+narrative of Herodotus is not
+arranged <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">entirely</span></em> in a chronological
+order. Periander, however,
+was reigning, according to
+Herodotus I. 20. in the fifth
+year of the reign of Halyattes
+(Olymp. 41), and before his
+death sent him a present of
+Corcyræan boys, in the third
+generation (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> in the 16th
+Olympiad), before the siege of
+Samos by the Lacedæmonians
+(Olymp. 63.), as Panofka (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Res
+Samiorum</span></span>, p. 30.) has rightly
+corrected in Herod. III. 48. (γ᾽
+γενεῇ πρότερον) from Plutarch,
+de Malign. Herod. 22. Cypselus,
+according to Herodotus,
+reigned thirty years, and therefore
+ascended the throne in
+Olymp. 30. 3.; the Cypselidæ
+ruled altogether 76-1/2 years (according
+to my emendation of
+Aristot. Pol. V. 9. 22); Procles
+reigned from about the 35th to
+the 49th Olympiad; Aristocrates
+goes as far back as the
+25th Olympiad.</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_725" name="note_725" href="#noteref_725">725.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 64.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_726" name="note_726" href="#noteref_726">726.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Who himself had aimed at
+the tyranny of Athens so early
+as the 42d Olympiad. Thucyd.
+I. 126. Heinrich, Epimenides,
+p. 83.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_727" name="note_727" href="#noteref_727">727.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Rhet. I. 2. 19. Polit.
+V. 4. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_728" name="note_728" href="#noteref_728">728.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Like the Enneacrunus of
+the Pisistratidæ. Pausan. I. 40.
+1. I. 41. 2. Theognis v. 894.
+ὡς κυψελλίζον Ζεὺς ὀλέσειε γένος
+cannot well refer to a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">factio
+Cypselidarum</span></span>, especially if it
+has any connexion with what
+precedes, concerning the Persian
+war; but κυψελλίζειν must
+mean <span class="tei tei-q">“to be deaf,”</span> <span class="tei tei-q">“to have
+the ears closed,”</span> from κυψέλη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_729" name="note_729" href="#noteref_729">729.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I will only mention the tyrants
+in Doric states.—Cleobulus
+at Lindos, who was similar
+to Periander, Plutarch, de EI
+3. p. 118. comp. Clem. Alex.
+Strom. IV. p. 523 B. (the Diagoridæ
+however still continued
+at Ialysus). Cadmus in the
+island of Cos, whose history
+must, from Herod. VI. 23. and
+VII. 164. be as follows. Scythes,
+the tyrant of Zancle, being driven
+out by the Samians (Olymp. 70.
+4. 497 B.C.), fled to the king
+of Persia, and remained chiefly
+at his court. To Scythes' son,
+Cadmus, the king of Persia probably
+gave the island of Cos.
+For though it might be objected
+that Cadmus could not have
+been the son of Scythes <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">of Zancle</span></em>,
+since the latter, according
+to Herodotus, died in Persia (ἐν
+Πέρσῃσι), whereas Cadmus inherited
+the tyranny from his
+father (παρὰ πατρός); it may
+be answered that Scythes, <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">notwithstanding</span></em>
+that the king had
+given him the government of
+Cos, yet did not reside there,
+but at the Persian court, as we
+know to have been the case with
+Histiæus. Afterwards, however,
+before the 75th Olympiad (480
+B.C.), having made a treaty
+with the Samians, he returned
+to his ancient country. He
+was followed by Epicharmus
+the comic poet, Suidas, in v.
+Ἐπίχαρμος. At his departure
+from Cos he gave the state its
+liberty, and instituted a senate
+(βουλή). He was a contemporary
+of Hippolochus the Asclepiad,
+and the ancestor by the
+mother's side of Thessalus. See
+the 7th Epistle of Hippocrates.
+In Sicily, Oleander and the family
+of Hippocrates, Gelon and
+Hieron, at Gela and then at
+Syracuse; Phalaris, and afterwards
+Theron, and Thrasidæus
+at Agrigentum; Anaxilas at
+Rhegium and Zancle; Panætius
+(Olymp. 41. 3. 614 B.C.) at
+Leontini. See Aristot. Pol. V.
+8. 1. V. 10. 4. Perhaps also
+Aristophilidas of Tarentum
+(Herod. III. 136.) was a tyrant.
+Tyrants also existed in Italy, in
+Croton, Sybaris, and Cyme.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_730" name="note_730" href="#noteref_730">730.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Plutarch, de Herod.
+Malign. 21. p. 308. Compare
+Manso, Sparta, I. 2. p. 308.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_731" name="note_731" href="#noteref_731">731.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Although they were the
+guests of Sparta, τὰ γὰρ τοῦ
+θεοῦ πρεσβύτερα ἐποιοῦντο ἢ τὰ
+τῶν ανδρῶν, Herod. V. 63. 90.
+Thuc. VI. 53. Aristoph. Lysist. 1150, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_732" name="note_732" href="#noteref_732">732.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Aristot. Pol. V. 5. 1.
+and his πολίτεια Ναξίων in Athenæus
+VIII. p. 348. According
+to Herod. I. 61. 64. Lygdamis
+was established in his government
+by Pisistratus, about the
+60th Olympiad (540 B.C.).
+Comp. Heyne Nov. Comment.
+Gott. II. Class. Phil. p. 65.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_733" name="note_733" href="#noteref_733">733.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_VIII_Section_2" class="tei tei-ref">§ 2</a>. Sicyon
+gave ships to Cleomenes about
+the 65th Olympiad, or 520 B.C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_734" name="note_734" href="#noteref_734">734.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Before the time of Histiæus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_735" name="note_735" href="#noteref_735">735.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lycurg. 30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_736" name="note_736" href="#noteref_736">736.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. III. 54. Plutarch.
+de Herod. Malign. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_737" name="note_737" href="#noteref_737">737.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This follows from Plutarch
+ubi sup. and Cimon c. 16. Herod.
+VI. 12. Pausan. III. 7, 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_738" name="note_738" href="#noteref_738">738.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 159.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_739" name="note_739" href="#noteref_739">739.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Pausan. III.
+4. 1. Therefore <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">before</span></em> Olymp.
+65. 1. or 520 B.C. for Cleomenes
+was then king, as is evident
+from a comparison of
+Herod. VI. 108. with Thucyd.
+III. 68. He was in that year
+in the neighbourhood of Platæa.
+According to Plutarch. Lacon.
+Apophth. p. 212. Cleomenes
+was regent in the 63rd Olympiad
+(525 B. C), when the
+Samians came to Sparta: this
+however would give too great a
+length to his reign, (which Herodotus
+states to have been of
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">short</span></em> duration,) viz., from about
+525 to 491 B.C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_740" name="note_740" href="#noteref_740">740.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It appears that this wood
+was near Sepea in the territory
+of Tiryns. Apostolius IV. 27.
+states that the battle took place
+on the Ἄργους λόφος. The
+stratagem of Cleomenes is narrated
+after Herodotus by Polyænus
+I. 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_741" name="note_741" href="#noteref_741">741.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The marvellous narrative of
+Herodotus VI. 77 sqq. is also
+unconnected, from there being
+no explanation of the two first
+verses of the oracle, ἀλλ᾽ ὅταν
+ἡ θήλεια, which however must
+have referred to some real event.
+Or does Herodotus refer θήλεια
+to Juno? Pausanias II. 20.
+doubts whether Herodotus understands
+it. But the story of
+Telesilla in Pausanias, Plutarch.
+de Mul. Virt. 5. p. 269. and
+Polyænus VIII. 33. is very fabulous.
+The festival Ὕβριστικὰ
+could not have had this historical
+origin, but must have belonged
+to the mystical rites of some
+elementary deities. The number
+of the Argives who were slain
+is stated by Plutarch and Polyænus
+to have been 7777; by
+others 6000 (also a tradition of
+a seven days' armistice in Plut.
+Lac. Apoph. p. 211.). This is
+the battle ἐν τῇ ἑβδόμῃ ἱσταμένου,
+but of <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">what</span></em> month we are ignorant,
+Pol. V. 2. 8. Plut. Mul.
+Virt. ubi sup. Others placed
+it at the νουμηνία of the fourth
+month, anciently Hermæus,
+but only because the Ὕβριστικὰ
+were then celebrated. See Clem.
+Alex. Strom. IV. p. 522. ed.
+Sylb. Suidas in v. Τελέσιλλα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_742" name="note_742" href="#noteref_742">742.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning these
+slaves, see book III. ch. 3. § 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_743" name="note_743" href="#noteref_743">743.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polit. V. 2. 8. Plutarch
+confounds bond-slaves and
+Periœci.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_744" name="note_744" href="#noteref_744">744.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Schol. Ven. ad Il.
+B. 108. concerning the nine hamlets
+(islands) near Argos.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_745" name="note_745" href="#noteref_745">745.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 27. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_746" name="note_746" href="#noteref_746">746.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VIII. p. 376. distinguishes
+Orneæ κώμη τῆς Ἀργείας
+from the city near Sicyon,
+as also in the same place a κώμη
+named Asine, p. 373 B.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_747" name="note_747" href="#noteref_747">747.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XI. 65.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_748" name="note_748" href="#noteref_748">748.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo p. 377. Yet Cleonæ
+soon occurs again as a
+friendly state.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_749" name="note_749" href="#noteref_749">749.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_15" class="tei tei-ref">Ch. 7. § 15</a>.
+Cleonæ was at that time engaged in a war
+with Corinth, Plutarch. Cimon.
+17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_750" name="note_750" href="#noteref_750">750.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VII. 25. 3. Comp.
+Diodorus XI. 65. It is remarkable
+how rapidly Mycenæ fell
+into oblivion among the Athenians.
+Æschylus does not once
+mention it; succeeding poets
+frequently confound it with
+Argos. In the Electra of Sophocles
+there is throughout the
+play the most confused notion
+of the locality; compare Elmsley
+ad Eurip. Heraclid. 188.
+Concerning the destruction of
+Mycenæ, see Brunck Analect.
+tom. II. p. 105. n. 248.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_751" name="note_751" href="#noteref_751">751.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 25. 7. cf. II.
+17. 5. VIII. 46. 2. Concerning
+the emigration, see Strabo VIII.
+p. 373 B. and Ephorus lib. VI.
+ap. Steph. Byz. in v. Ἁλιεῖς. ὅτι
+οὗτοι Τιρύνθιοί εἰσιν, &amp;c. In
+Stephanus in v. Τίρυνς, as well
+as in Strabo ubi sup. the Hermioneans
+in Halieis are spoken
+of. There is much that is very
+singular in the oracle, ποῖ τὺ
+λαβὼν καὶ ποῖ τὺ καθίξω καὶ ποῖ
+τὺ οἴκησιν ἔχων ἀλιέα τε κεκλῆσθαι.
+See App. V. § 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_752" name="note_752" href="#noteref_752">752.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 43. The
+Hermioneans however maintained
+their ancient connexions at a
+later period; see above, <a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_13" class="tei tei-ref">ch. 7.
+§ 13</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_753" name="note_753" href="#noteref_753">753.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 34. 5. Strabo
+adds the destruction of Asine;
+but this took place at a much
+earlier period. The statement
+of Strabo (p. 373 D.) that the
+Mycenæans used Eiones as their
+ναύσταθμον, must, if it is correct,
+refer to some time before
+the 75th Olympiad, or 480 B.C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_754" name="note_754" href="#noteref_754">754.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 25. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_755" name="note_755" href="#noteref_755">755.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XII. 75.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_756" name="note_756" href="#noteref_756">756.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 148.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_757" name="note_757" href="#noteref_757">757.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 30. where the
+ἀστυγείτονες are the Megarians,
+not the Eleusinians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_758" name="note_758" href="#noteref_758">758.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 40, 45. Strabo
+IX. p. 271. Herod. Vit. Homer.
+c. 28. Polyæn. Strateg. I.
+20. 1, 2. Diogen. Laërt. I. 48.
+Quinctil. V. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_759" name="note_759" href="#noteref_759">759.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Comp. Solon, et
+Public. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_760" name="note_760" href="#noteref_760">760.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 40. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_761" name="note_761" href="#noteref_761">761.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Solon. 10. 12.
+confirmed by Ælian. V. H. VII.
+19. There was at Delphi a
+statue of Apollo armed with a
+lance, mentioned by Plutarch
+Pyth. Orac. 16. p. 273. and
+Pausan. X. 15. 1. which was offered
+up by the Megarians after
+a victory over Athens, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> after
+that gained in Olymp. 83. 3. see
+book III. ch. 9, § 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_762" name="note_762" href="#noteref_762">762.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 23. 1.
+compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 126.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_763" name="note_763" href="#noteref_763">763.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">They occur in the following
+order; Corinth, Sicyon, Megara,
+and Epidaurus, at a later period,
+after the destruction of Ægina.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_764" name="note_764" href="#noteref_764">764.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 72.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_765" name="note_765" href="#noteref_765">765.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Καὶ ἄλλα γέρεα μεγάλα καὶ—IX.
+26. Thucyd. V. 67.
+Concerning the fidelity of Phlius
+towards Sparta, see Theodoret.
+Græc. Affin. IX. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_766" name="note_766" href="#noteref_766">766.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_767" name="note_767" href="#noteref_767">767.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. V. 29.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_768" name="note_768" href="#noteref_768">768.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IX. 77.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_769" name="note_769" href="#noteref_769">769.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 72.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_770" name="note_770" href="#noteref_770">770.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 202.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_771" name="note_771" href="#noteref_771">771.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">παραστάται, Diod. XV. 12.
+See also Xen. Hell. V. 2. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_772" name="note_772" href="#noteref_772">772.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. V. 29. 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_773" name="note_773" href="#noteref_773">773.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. IV. 134. Concerning
+this internal war, see below,
+<a href="#Book_I_Chapter_IX_Section_9" class="tei tei-ref">§ 9</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_774" name="note_774" href="#noteref_774">774.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. V. 29. See book
+III. ch. 4, § 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_775" name="note_775" href="#noteref_775">775.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἡγεῖσθαι, ἡγεμονεύειν, Thuc.
+I. 71. The Corinthian orator
+says to the Spartans, τὴν Πελοπόννησον
+πειρᾶσθε μὴ ἐλάσσω
+ἐξηγεῖσθαι (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ad finem</span></span>) ἢ οἱ πατέρες
+ὑμῖν παρέδοσαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_776" name="note_776" href="#noteref_776">776.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 10. περιήγγελλον
+κατὰ τὴν Πελοπόννησον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_777" name="note_777" href="#noteref_777">777.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Likewise ships, implements
+for sieges, &amp;c. Thucyd. III. 16.
+VII. 18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_778" name="note_778" href="#noteref_778">778.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For expeditious without Peloponnesus
+τὰ δύο μέρη, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> two
+thirds of the whole, appear to
+have been the common proportion,
+Thuc. III. 15. Demosth.
+in Neær. p. 1379.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_779" name="note_779" href="#noteref_779">779.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀργυρίον ῥητόν. Thuc. II.
+7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_780" name="note_780" href="#noteref_780">780.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Inscript. No. 1511.
+It is probably of the time of Lysander.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_781" name="note_781" href="#noteref_781">781.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ὡς οὐ τεταγμένα σιτεῖται
+πόλεμος, Plutarch. Cleomen. 27.
+(Ἀρχίδαμος ὁ παλαιὸς, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> the
+second, ὑπὸ τὴν ἀρχὴν τοῦ Πελοποννησιακοῦ
+πολέμου.) Compare Plutarch. Demosth. 17.
+Crassus 17. Reg. Apophth. p.
+126. and Lacon. Apophth. p.
+202. Hutten. In this passage
+the apophthegm is incorrectly
+attributed to Archidamus the
+Third, although the Peloponnesian
+war is mentioned in connexion
+with it.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_782" name="note_782" href="#noteref_782">782.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. I. 141.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_783" name="note_783" href="#noteref_783">783.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. V. 54. Cleomenes
+also, Herod. V. 14. conceals the
+real object; but the army is soon
+separated.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_784" name="note_784" href="#noteref_784">784.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_785" name="note_785" href="#noteref_785">785.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See book III. ch. 12. The
+army of the 10,000, although
+composed entirely of mercenaries,
+was in many respects like
+an allied army, and was under
+Spartan discipline.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_786" name="note_786" href="#noteref_786">786.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. II. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_787" name="note_787" href="#noteref_787">787.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 141.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_788" name="note_788" href="#noteref_788">788.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_789" name="note_789" href="#noteref_789">789.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 125. καὶ τὸ πλῆθος
+ἐψηφίσαντο. V. 30. κύριον
+εἶναι ὅτι ἂν τὸ πλῆθοσ τῶν ξυμμάχων
+ψηφίσηται ἢν μή τι θεῶν
+ἢ ἡρώων κώλυμα ᾖ. V. 17. the
+Megarians, Eleans, Corinthians,
+and Bœotians are outvoted.
+But, according to I. 40, 41, the
+vote of the Corinthians <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">alone</span></em>
+prevented the Peloponnesians
+from succouring the Samians,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> they gave the preponderance
+to the party opposed to war.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_790" name="note_790" href="#noteref_790">790.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Besides Herodotus V. 93.
+see Dio Chrys. Orat. XXXVII.
+p. 459. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_791" name="note_791" href="#noteref_791">791.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_792" name="note_792" href="#noteref_792">792.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. ubi sup. Xenoph.
+Hell. V. 2. 11. 20.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_793" name="note_793" href="#noteref_793">793.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IX. 9.
+where however he is distinguished from
+the ἄγγελοι. Compare Plutarch
+de Malign. Herod. 41.
+Polyæn. V. 30. 1. Plutarch
+Themistocl. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_794" name="note_794" href="#noteref_794">794.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the treaty in Thucyd.
+V. 77, 79.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_795" name="note_795" href="#noteref_795">795.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 28. cf. V. 79.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_796" name="note_796" href="#noteref_796">796.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_797" name="note_797" href="#noteref_797">797.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V.
+7, 9. καττὰ πάτρια δίκας
+διδόναι τὰς ἴσας καὶ ὁμοίας. The
+expression καττὰ πάτρια does
+not at all refer to ancient treaties
+of the Dorians. The πατρῷοι
+σπονδαὶ in Pausan. III. 5.
+8. probably refer to the tradition
+mentioned above, <a href="#Book_I_Chapter_V_Section_16" class="tei tei-ref">ch. 5.
+§ 16</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_798" name="note_798" href="#noteref_798">798.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. ubi sup. τοῖς δὲ
+ἔταις καττὰ πάτρια δικάζεσθαι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_799" name="note_799" href="#noteref_799">799.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 84.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_800" name="note_800" href="#noteref_800">800.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VI. 108. ἐδίδοσαν
+σφέας αὐτούς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_801" name="note_801" href="#noteref_801">801.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 70.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_802" name="note_802" href="#noteref_802">802.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 49. 70.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_803" name="note_803" href="#noteref_803">803.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Justin XIX.
+1. the Sicilian states also applied
+to Leonidas for assistance
+against Carthage. How general
+the respect for Sparta was at
+that time in Greece, is shown
+by several passages in Pindar,
+which are not otherwise intelligible,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> Pyth. V. 73.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_804" name="note_804" href="#noteref_804">804.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Appendix_IV" class="tei tei-ref">Appendix IV</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_805" name="note_805" href="#noteref_805">805.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pers. 819.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_806" name="note_806" href="#noteref_806">806.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 71. III. 58. 68.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_807" name="note_807" href="#noteref_807">807.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IX. 106.—These
+σπονδαὶ are also probably the
+ζυνθῆκαι, according to which
+the Athenians wished δίκας
+δοῦναι at the beginning of the
+war, Thuc. I. 144, 145.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_808" name="note_808" href="#noteref_808">808.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. I. 95.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_809" name="note_809" href="#noteref_809">809.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XI. 50.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_810" name="note_810" href="#noteref_810">810.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. VI. 82. αὐτοὶ δὲ τῶν
+ὑπὸ τῷ βασιλεῖ πρότερον ὄντων
+ἡγεμονες καταστάντες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_811" name="note_811" href="#noteref_811">811.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Of this Eichstädt has treated
+in his Notes to the translation
+of Mitford's History of Greece;
+also Mosche in a Dissertation
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">De eo quod in Cornelii Vitis faciendum
+restat</span></span>. Francof. 1802;
+and lastly, Dahlmann in his
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Forschungen auf dem Gebiet
+der Geschichte</span></span>, vol. I. p. 1-148.
+with great clearness and
+accuracy.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_812" name="note_812" href="#noteref_812">812.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 42. See my
+Review of a work of Kortüm's,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Göttingische Anzeigen</span></span>, 1822.
+p. 117.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_813" name="note_813" href="#noteref_813">813.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. VIII. 5. cf. 46. ὅσοι
+ἐν τῇ βασιλέως Ἕλληνες οἰκοῦσι,
+an official expression of frequent
+occurrence.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_814" name="note_814" href="#noteref_814">814.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Themist. 29.
+Thucyd. I. 138. Diod. XI. 57.
+His sons also appear to have
+possessed them, according to
+Pausan. I. 26. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_815" name="note_815" href="#noteref_815">815.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. Hell. III. 1. 6.
+To this family Procles also belongs,
+who married the daughter
+of Aristotle (when the latter
+was at Atarneus), and had by
+her two sons, Procles and Demaratus,
+Sextus Empiricus adv.
+Mathem. p. 51 B. ed. Col.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_816" name="note_816" href="#noteref_816">816.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_817" name="note_817" href="#noteref_817">817.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. V. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_818" name="note_818" href="#noteref_818">818.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IX. 35. Pausan.
+III. 11. Isocrat. Archid. p. 136
+A. Hence also Leotychides in
+469 B.C. went to <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Tegea</span></span> in
+exile, Herod. VI. 72. Herodotus
+IX. 37. also mentions a
+dissension between Tegea and
+Sparta before the Persian war.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_819" name="note_819" href="#noteref_819">819.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fragm. 21.
+Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_820" name="note_820" href="#noteref_820">820.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">At that time also Tegea
+assisted Argos against Mycenæ;
+above, <a href="#Book_I_Chapter_VIII_Section_7" class="tei tei-ref">ch. 8. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_821" name="note_821" href="#noteref_821">821.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyænus I. 41. 5. confounds
+Archidamus III. and II.
+Plato Leg. III. p. 692. has not
+an accurate idea of the time of
+this war, of which Diodorus XI.
+64, has given altogether an incorrect
+and inconsistent
+representation.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_822" name="note_822" href="#noteref_822">822.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plin. H. N. II.
+79, 81. Cicero de Divin. I. 50.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_823" name="note_823" href="#noteref_823">823.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The ἄγος Ταινάριον. See
+Thucyd. I. 128. Ælian. V. H.
+VI. 7. Suidas in Ταινάριον κακόν.
+Apostolius XVIII. 92.
+Prov. Vat. IV. 12. Plutarch.
+Prov. Al. 54. Pausan. IV. 24.
+2. who mentions Lacedæmonians
+instead of Helots.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_824" name="note_824" href="#noteref_824">824.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 101. ᾗ καὶ Μεσσήνιοι
+ἐκλήθησαν οἱ πάντες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_825" name="note_825" href="#noteref_825">825.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IX. 64.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_826" name="note_826" href="#noteref_826">826.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">If in Herod. IX. 35. the
+alteration πρὸς Ἰθώμῃ may be
+ventured. The expression of
+Pausanias III. 11. πρὸς τοὺς ἐξ
+Ἰσθμοῦ Ἰθώμην ἀποστήσαντας is
+compounded of the passage of
+Herodotus, which he reads as
+we now have it, and Thucyd.
+I. 101. οἱ Εἵλωτες—ἐς Ἰθώμην
+απεστησαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_827" name="note_827" href="#noteref_827">827.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd.
+II. 27. IV. 56.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_828" name="note_828" href="#noteref_828">828.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. Hell. V. 2. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_829" name="note_829" href="#noteref_829">829.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. III. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_830" name="note_830" href="#noteref_830">830.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristoph. Lysistr.
+1138. The 4000 hoplitæ, here mentioned
+by Aristophanes, were
+about the third part of the
+disposable forces of Athens
+(Thuc. II. 13); and since the
+Platæans likewise sent τὸ τρίτον
+μέρος of their numbers to
+the assistance of the Spartans
+(ib. III. 54. ἰδιᾳ as opposed to
+the rest of Bœotia), this was
+probably a contingent fixed for
+such cases. Platæa, it should be
+observed, had been on friendly
+terms with Sparta after the time
+of Pausanias, and been connected
+with that state by προξενίαι,
+to which the son of the
+Platæan general Arimnestus
+owed his name of Lacon, Thuc.
+III. 52, where we should read
+Ἀριμνήστου, or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">vice versâ</span></span> in
+Plutarch Aristid. 11. and 19.
+Ἀείμνηστος should be read for
+Ἀρίμνηστος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_831" name="note_831" href="#noteref_831">831.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. Compare
+Manso, Sparta, vol. I. p. 377. They
+must also at that time have been
+angry with the Athenians on
+account of Thasos.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_832" name="note_832" href="#noteref_832">832.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">These συνθῆκαι may, I believe,
+be safely referred to this
+time; from which Aristotle,
+quoted in Plutarch, Qu. Rom.
+52. p. 343. and Qu. Gr. 5. p.
+380. cites the passages in the
+text on account of the expression
+χρηστὸν ποιεῖν, for <span class="tei tei-q">“to
+kill.”</span> Compare Hesychius:
+χρηστοὶ οἱ καταδεδικασμένοι.
+That the Arcadians in a certain
+manner carried on war for the
+Helots is also implied in Zenobius
+Prov. I. 59.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_833" name="note_833" href="#noteref_833">833.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. III. 112. IV. 3.
+cf. VII. 57. οἱ Μεσσήνιοι νῦν
+καλούμενοι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_834" name="note_834" href="#noteref_834">834.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 102. The σπονδαὶ
+Παυσανίου still, however,
+remained in force (the συνθῆκαι
+in cap. 144).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_835" name="note_835" href="#noteref_835">835.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 179. and see
+Boeckh ad Pind. Pyth. VIII.
+Dissen ad Nem. VIII. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_836" name="note_836" href="#noteref_836">836.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the excellent explanation
+of Boeckh ad Pind. Isthm.
+VI. p. 532.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_837" name="note_837" href="#noteref_837">837.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On the oligarchical
+troubles in Olymp. 80. 4. (457
+B.C.) and the probable share
+of Cimon in them, see the accurate
+discussion in Meier's
+Historia Juris Attici de Bonis
+damnatis, p. 4. n. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_838" name="note_838" href="#noteref_838">838.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. I. 118. τὸ δέ τι καὶ
+πολέμοις οἰκείοις ἐξειργόμενοι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_839" name="note_839" href="#noteref_839">839.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh's Public Economy
+of Athens, vol. II. p. 396,
+note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_840" name="note_840" href="#noteref_840">840.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 115. Νίσαιαν
+καὶ Πηγὰς καὶ Τροιζῆνα καὶ Ἀχαΐαν;
+for in this order the
+words should be read. Achaia
+therefore is the district on the
+north of Peloponnesus, which
+indeed did not <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">belong</span></em> to Athens,
+but was enumerated in the lists
+of the contending parties as belonging
+to the Athenian side
+(concerning these lists see Thucyd.
+I. 31, 40.), and at this
+time passed over to that of the
+Lacedæmonians. See Thucyd.
+IV. 21. Compare the very confused
+account in Andocides Περὶ
+εἰρένης, and that of Æschines
+borrowed from it.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_841" name="note_841" href="#noteref_841">841.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 40. See above,
+p. <a href="#Pg200" class="tei tei-ref">200</a>. note e.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“strong opposition,”</span> starting
+<span class="tei tei-q">“Thucyd. I. 125.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_842" name="note_842" href="#noteref_842">842.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The meaning of the article
+in the thirty years' truce, Thucyd.
+I. 35. can only be, States
+not included in the alliance may
+join whichever side they please,
+by which means they come within
+the treaty, and the alliance
+guarantees their safety. But
+if a state already at war with
+another state party to the treaty
+(ἔνσπονδος) is assisted, a war of
+this description is like one undertaken
+by the confederacy of
+the assisting state.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_843" name="note_843" href="#noteref_843">843.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. II. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_844" name="note_844" href="#noteref_844">844.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Asiatic cities are not
+exceptions; in Rhodes also the
+Doric spirit rose against Athens
+in the person of the noble
+Dorieus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_845" name="note_845" href="#noteref_845">845.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. III. 86. with the
+exception of Camarina.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_846" name="note_846" href="#noteref_846">846.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. II. 8. cf. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_847" name="note_847" href="#noteref_847">847.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 118. 123. Plutarch.
+Pyth. Or. 19. p. 276.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_848" name="note_848" href="#noteref_848">848.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Spartans were at first
+quite contemptible by sea; Alcidas
+in particular was destitute
+of all talent, Thucyd. III. 30,
+31. sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_849" name="note_849" href="#noteref_849">849.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 103. V. 82.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_850" name="note_850" href="#noteref_850">850.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 121. cf. Isocrat. de Pace, p.
+174, E. οἰ συνάγοντες ἐξ ἁπάσης
+τῆς Ἑλλάδος τοὺς ἀργοτάτους—πληροῦντες
+τούτων τὰς τριήρεις.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_851" name="note_851" href="#noteref_851">851.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Thucyd. II.
+11. V. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_852" name="note_852" href="#noteref_852">852.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucydides has with great
+ingenuity, but with the most
+bitter coldness, laid down the
+principles of the Athenian policy
+in the Melian conference.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_853" name="note_853" href="#noteref_853">853.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Thucyd. III.
+82. πλήθους ἰσονομια πολιτικὴ
+and ἀριστοκρατία are ὀνόματα
+εὐπρεπῆ as at that time they
+truly were; but not τὸ κατὰ τὰ
+πάτρια πολιτεύεσθαι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_854" name="note_854" href="#noteref_854">854.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_855" name="note_855" href="#noteref_855">855.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Τὸ εὔηθες, οὗ τὸ γενναῖον
+πλεῖστον μετέχει, is the beautiful
+expression of Thucydides,
+ib. 83.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_856" name="note_856" href="#noteref_856">856.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, Reg.
+Apophth. p. 127.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_857" name="note_857" href="#noteref_857">857.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In conclusion, I remark,
+that the possessions of the Peloponnesian
+states in this war,
+as they had agreed with one
+another at the commencement
+of it, and as Sparta maintained
+them (Thucyd. V. 31. cf. V.
+29.), are represented in the accompanying
+map of
+Peloponnesus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_858" name="note_858" href="#noteref_858">858.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Against Myrtilus in Dionysius
+Halic. I. 23. who however
+was probably deceived by
+confounding a Cabirus with
+Apollo (see <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 455).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_859" name="note_859" href="#noteref_859">859.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The temples are, first, that
+of Apollo Oncæus at Thelpusa,
+in connexion with Hercules,
+Pausan. VIII. 25. 3. Antimach.
+p. 65. ed. Schellenberg. The
+native gods are in this case
+Demeter, Erinys, and Poseidon.
+Secondly, to the north of Pheneus
+the temples of Apollo Pythius
+and Artemis; they were
+said to have been built by Hercules
+after the conquest of Elis,
+Pausan. VIII. 15. 2.: compare
+Aristot. Mirab. Auscult. 59. and
+below, <a href="#Book_II_Chapter_XII_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 12. § 3</a>. Thirdly, in
+Tegea the temple of Apollo
+Agyieus, in connexion with
+Crete, Pausan. VIII. 53. 1.
+Fourthly, the temple of Apollo
+Epicurius at Phigalea, built at
+the beginning of the Peloponnesian
+war, Pausan. VIII. 41. 5.
+Fifthly, the Pythian or Parrhasian
+Apollo, near mount Lycæum,
+Paus. VIII. 38. 6. (the
+temple Πύθιον in Paus. ibid.
+Πύτιον in an Arcadian inscription,
+Boeckh, No. 1534.) would
+doubtless more properly be
+called Aristæus. Sixthly, Apollo
+Cereatas in Æpytis, near Carnium,
+probably came from Messenia,
+Paus. VIII. 34. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_860" name="note_860" href="#noteref_860">860.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. III. 63. IV. 25, 29.
+Asconius in Cicer. Orat. in toga
+cand. vol. II. p. 1. p. 525. ed.
+Orelli. The <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">sacra</span></span> of the Falisci
+on mount Soracte were, as well
+as others of that city, half Grecian,
+Virg. Æn. XI. 785. Plin.
+H.N. VII. 2. compare Spangenberg
+de Rel. Latin. p. 38. The
+Salian priests did not mention
+the name of Apollo, Arnobius
+adv. Gent. II. 13. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Aplu</span></span> upon
+Etruscan Pateras (Demster
+Etrusc. Reg. tab. 3. 4. Gori II.
+p. 93.) is the Thessalian name.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_861" name="note_861" href="#noteref_861">861.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollodorus I. 7. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_862" name="note_862" href="#noteref_862">862.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_I" class="tei tei-ref">Book I.
+ch. 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_863" name="note_863" href="#noteref_863">863.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The valley of Tempe was a
+favourite place of Apollo; see
+Callimachus Hymn. in Del. 152.
+Horat. Carm. I. 21. 9. Melisseus
+also, in his historical work
+on Delphi, appears to have derived
+the worship of Apollo from
+the borders of Macedonia, as
+may be conjectured from the
+fragment cited by Tzetzes ad
+Hesiod. Op. 1. p. 29. ed. Gaisford.
+On account of the vicinity
+of this great temple, the worship
+of Apollo was very prevalent in
+Macedonia, on the coins of
+which country his symbols frequently
+occur.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_864" name="note_864" href="#noteref_864">864.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh. Corp. Inscript.
+No. 1767. The other inscription,
+found near the ancient
+Atrax (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Turnovo</span></span>) may be thus
+written in the common dialect:
+Ἀπόλλωνι Κερδ.... Σωσίπατρος
+Πολεμαρχιδαῖος ὁ θύτης ἀνέθηκε
+ἱερομνημονήσας καὶ ἀρχιδαφνηφορήσας.
+See Boeckh. Corp. Inscript.
+No. 1766. and Expl.
+Pind. p. 336. Classical Journal,
+vol. XXVI. p. 393.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_865" name="note_865" href="#noteref_865">865.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Δυαρεία ἡ ἐν τοῖς Τέμπεσι
+δάφνη. τὸ δὲ αὐτὸ καὶ Δηλία,
+Hesychius p. 1040. ed. Alberti.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Laurus Penei filius</span></span>, Fulgent.
+13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_866" name="note_866" href="#noteref_866">866.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Κατὰ τὴν ὁδὸν ἣν νῦν ἱερὰν
+καλοῦμεν, Plut. Quæst. Græc.
+12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_867" name="note_867" href="#noteref_867">867.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian V. H. III. 1. mistakes
+the succession of the
+districts.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_868" name="note_868" href="#noteref_868">868.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A temple of Apollo and
+Diana at Libæa, Pausan. X.
+33. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_869" name="note_869" href="#noteref_869">869.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Δειπνιὰς,
+with a fragment of Callimachus.
+The connexion of Larissa
+and Delphi is proved by
+the ancient offering mentioned
+by Pausan. X. 16. 4. It is not
+known whether Phyllus, with
+its temple of Apollo Phyllæus,
+and Ichne, with a temple of
+Themis, both towns in Thessaliotis,
+were situated on this
+road, Strabo IX. p. 435.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_870" name="note_870" href="#noteref_870">870.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. II. 766. cf. XXIII.
+383 sqq. Πηρείη is mentioned
+as a place of pasturage; and is
+cited by the Scholia to this passage,
+Stephanus Byz. and Hesychius,
+as a place in Thessaly,
+but probably only from this
+passage. In the Orphic Argonautics
+the pastures are placed
+on the banks of the Amphryssus,
+which is near Pheræ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_871" name="note_871" href="#noteref_871">871.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesiod, Scut. 17, 58.
+Παγασίτης Ἀπόλλων παρὰ Ἀχαιοῖς
+ἐν Παγασαῖς καὶ παρὰ θεσσαλοῖς,
+Hesychius. In Apollon. Rhod.
+I. 404, 411. the Argonauts are
+represented as building a temple
+of Apollo Actius and Embasius
+at Pagasæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_872" name="note_872" href="#noteref_872">872.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Aristoph. Nub.
+133. where for ἡλίου write Ἀπόλλωνος,
+a common corruption, as
+both words were denoted by the
+same abbreviation. See Gaisford
+ad Hesiod. Theog. 709.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_873" name="note_873" href="#noteref_873">873.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scut. 477. Eurip. Herc.
+Fur. 389. Compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 251. Cycnus dwelt ἐν παρόδῳ
+τῆς θαλασσίας, according to
+Stesichorus ap. Schol. Pind.
+Olymp. X. 19. (Mus. Crit. vol.
+II. p. 266.) Schol. Il. Ψ. 346.
+from the Cyclic poets, ἐν τῷ
+τοῦ Παγασαίου Ἀπόλλωνος ἱερῷ,
+ὅ ἐστι πρὸς Τροιζῆνι, (read with
+Heinrich Τραχῖνι, see Scut.
+469). Pausanias places the
+battle on the Peneus, I. 27. 7.
+See also Schellenberg's Antimachus,
+p. 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_874" name="note_874" href="#noteref_874">874.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scut. Herc. ad fin.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_875" name="note_875" href="#noteref_875">875.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is fair to suppose that
+Stesichorus so far altered the
+fable as to make Cycnus build
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Apollo</span></em> a temple of sculls; and
+it is not necessary with Heyne
+ubi sup. to substitute Mars for
+Apollo. See also Sturz ad
+Hellanic. Fragm. 121. p. 137.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_876" name="note_876" href="#noteref_876">876.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tzetzes ad Hesiod. Scut.
+p. 194. ed. Heins.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_877" name="note_877" href="#noteref_877">877.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Chishull Antiq. Asiat. p.
+134. Æginetica, p. 154. The
+coins of Cnosus have the head
+of Apollo. The Omphalian
+plain near Cnosus (Callim.
+Hymn. Jov. 45.) is connected
+with the stone of the Omphalos
+at Delphi, but <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">both</span></em> belong to
+the worship of Zeus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_878" name="note_878" href="#noteref_878">878.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Odyss. XIX. 188.
+Pausan. I. 18, 5. Strabo X. p. 476.
+See Boettiger's Ilithyia, p. 18.
+Einatus, whence Ilithyia Einatinè,
+was probably in the
+neighbourhood.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_879" name="note_879" href="#noteref_879">879.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Apoll. 33.
+The geographical position of the
+places is partly founded on the
+investigation in Hoeck's Kreta,
+vol. I. ch. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_880" name="note_880" href="#noteref_880">880.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Πύθιον. Its
+coins have on them the head of
+Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_881" name="note_881" href="#noteref_881">881.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_2" class="tei tei-ref">book I. ch. 5. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_882" name="note_882" href="#noteref_882">882.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The latter under the title
+of φυτία, with a festival named
+Ἐκδύσια, Antonin. Liberal. 17.
+The wolf on its coins also refers
+to Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_883" name="note_883" href="#noteref_883">883.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Τάρρα. Compare
+Theophrast. Hist. Plant.
+II. 2. An oracle (preserved by
+Œnomaus, Euseb. Præp. Evang.
+p. 133 ed. Steph.) calls
+upon the inhabitants of Phæstus,
+Tarrha, and Polyrrhum,
+to make expiations (καθαρμοὶ)
+to the Pythian Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_884" name="note_884" href="#noteref_884">884.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 7. 7. X. 16. 3.
+comp. Tibullus IV. 1, 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_885" name="note_885" href="#noteref_885">885.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Alexander's Κρητικὰ, lib. I.
+ap. Schol. Apoll. Rhod. IV.
+1492. comp. Pausan. VIII. 53.
+2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_886" name="note_886" href="#noteref_886">886.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Antonin. Liber. 30. comp.
+Verheyk.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_887" name="note_887" href="#noteref_887">887.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 16. 3. Hence
+the goat upon the coins of
+Elyrus. Also a she-wolf upon
+the coins of Cydonia, suckling
+the little Cydon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_888" name="note_888" href="#noteref_888">888.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tarrha is the parent state
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Zappa</span></span>, the coins of which
+city have therefore Apollo or a
+lyre. Perhaps this place derived
+from this worship the
+right of asylum: see Spanheim
+de Præst. Num. p. 342. There
+are also other traces of the
+worship of Apollo in Crete,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> the temple of Allaria.
+Chishull. Ant. Asiat. p. 137.
+Oaxus was called the son of
+Apollo, Servius ad Virg. Ecl.
+I. 66. Upon the ancient coins
+of Eleutherna Apollo is holding
+in his right hand a ball (viz. an
+apple, μῆλα ἱερὰ τοῦ Θεοῦ, Luc.
+Anach. 9), and in the left a bow.
+Also the coins of Rhitymna.
+On those of Tylissus is a youth
+with a goat's head in the right,
+and a bow in the left hand;
+which is certainly an Apollo.
+The same god is also on the
+coins of Præsus, Aptera, Chersonesus,
+and Rhaucus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_889" name="note_889" href="#noteref_889">889.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Apollodorus
+I. 3. 4, by Thalia; according
+to Strabo X. p. 473. by Rhytia
+(which refers to the city of
+Rhytium under mount Ida).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_890" name="note_890" href="#noteref_890">890.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The statement of the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Theologi</span></span>
+in Cicero de Nat. Deor.
+III. 23. p. 616. ed. Creuzer.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_891" name="note_891" href="#noteref_891">891.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æn. IV. 146. compare
+Heyne, vol. II. p. 736.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_892" name="note_892" href="#noteref_892">892.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_II_Section_14" class="tei tei-ref">Ch.
+2. § 14</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_893" name="note_893" href="#noteref_893">893.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Anius, the son and priest
+of Apollo, is called the viceroy
+of Rhadamanthus at Delos.
+Diod. V. 62. 79. Comp. Pherecydes
+Fragm. 74. ed Sturz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_894" name="note_894" href="#noteref_894">894.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ὀργίονας, οἳ
+θεραπεύσονται Πυθοῖ ἐνὶ πετρηέσσῃ, Ἱερά τε
+ῥέξουσι καὶ ἀγγελέουσι θέμιστας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_895" name="note_895" href="#noteref_895">895.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 493.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_896" name="note_896" href="#noteref_896">896.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This etymology was known
+to ancient mythologers, Cornuficius
+Longus ap. Serv. ad Æn.
+III. 332. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">In memoriam gentis
+ex qua profectus erat</span></span> (Cretæ,)
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">subjacentes campos Crisæos vel
+Cretæos appellasse</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_897" name="note_897" href="#noteref_897">897.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the Homeric
+Hymn to the Pythian Apollo, in vv. 90.
+103. and other passages, Pytho
+is stated to be ἐν Κρίσσῃ, that
+is, <span class="tei tei-q">“in the territory of Crissa,
+within the Crissæan
+boundaries.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_898" name="note_898" href="#noteref_898">898.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is to this that verse 265
+of the hymn probably refers.
+Concerning the tripod in the
+adytum at Crissa, see Epist.
+Hippocrat. VIII. There were
+statues of Latona, Artemis, and
+Apollo remaining in the time of
+Pausanias, X. 37. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_899" name="note_899" href="#noteref_899">899.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hymn.
+XXVII. 14. Heraclitus ap. Plutarch. Pyth.
+Orac. p. 404.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_900" name="note_900" href="#noteref_900">900.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 3. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_901" name="note_901" href="#noteref_901">901.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ion v. 418.
+(Matthiæ). οἱ πλησίον θάσσουσι τρίποδος ...
+Δελφῶν ἀριστεῖς οὓς ἐκλήρωσεν
+πάλος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_902" name="note_902" href="#noteref_902">902.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Κοίρανοι Πυθίκοι, v. 1219.
+Δελφῶν ἄνακτες, v. 1222. Πυθία
+ψῆφος, v. 1250. cf. v. 1111.
+ἀρχαὶ αἱπιχώριοι χθονός.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_903" name="note_903" href="#noteref_903">903.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 72. Compare
+VI. 66. Κόβωνα τὸν Ἀριστοφάντου,
+ἄνδρα ἐν Δελφοῖσι δυναστεύοντα
+μέγιστον. Δυναστεύειν
+is also used by Herodotus
+of the Attic Eupatridæ (VI.
+35.); compare VII. 141.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_904" name="note_904" href="#noteref_904">904.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Quæst.
+Græc. 9. p. 380.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_905" name="note_905" href="#noteref_905">905.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 6. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_906" name="note_906" href="#noteref_906">906.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 418. Schol.
+Apoll. Rhod. II. 711. Compare
+Callimachus ap. Steph. Byz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_907" name="note_907" href="#noteref_907">907.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dodwell's Travels,
+vol. I. p. 189.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_908" name="note_908" href="#noteref_908">908.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lycorea appears to have
+taken its name from the worship
+of Apollo Lyceius, or Lycoreus;
+see Callimach. Hymn.
+Apoll. 19. Λυκωρέος ἔντεα Φοίβου,
+frequently in the Anthology,
+Suidas, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_909" name="note_909" href="#noteref_909">909.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Appendix V. ad fin.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_910" name="note_910" href="#noteref_910">910.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning this connexion
+see Zoëga, Bassirilievi, tom. I.
+on tav. 81. Æginetica, p. 154.
+Raoul-Rochette, Etablissement
+des Colonies Grecques, tom. II.
+p. 164. The name of Coretas
+also, the supposed discoverer of
+the oracle (κώρης for κούρης
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Dorice</span></span>) is Cretan, Plutarch, de
+Defect. Orac. 21. 46. It appears
+that the names Κόρης
+(otherwise Κώρης, Κούρης,) Κορησσὸς
+in Ceos, with a temple
+of Apollo Smintheius, Κορησία
+λίμνη, in Crete (Steph. Byz.),
+Κορησσὸς, a sacred hill near
+Ephesus, Κρῆσος, an Ephesian
+hero (Paus. VII. 2. 4.), and the
+name of Crete itself, are all etymologically
+connected.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_911" name="note_911" href="#noteref_911">911.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 7. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_912" name="note_912" href="#noteref_912">912.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ἀνθρώπων ἀπαρχὴ, Plutarch,
+Thes. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_913" name="note_913" href="#noteref_913">913.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Orac. ap. Pausan. X. 6. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_914" name="note_914" href="#noteref_914">914.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the Cyclic
+poets, see <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp. 188.
+sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_915" name="note_915" href="#noteref_915">915.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Cited by Pausan. X. 31. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_916" name="note_916" href="#noteref_916">916.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Κρητίδαι: μάντεισ
+ἀπὸ Κρήτης, Photius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_917" name="note_917" href="#noteref_917">917.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As Raoul-Rochette supposes,
+although his work contains
+very valuable materials for
+this inquiry, Histoire de l'Etabl.
+des col. Grecques, tom. II. p.
+137-173.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_918" name="note_918" href="#noteref_918">918.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On the connexion of Crete
+and Asia, see Heyne, Excurs. ad
+Æn. III. 102.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_919" name="note_919" href="#noteref_919">919.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 173. cf. VII. 92. According
+to Herodotus, Europa
+also came to Lycia (IV. 45.),
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> the tradition.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_920" name="note_920" href="#noteref_920">920.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 173. Comp. Boeckh
+ad Platon. Min. p. 55. Heraclid.
+Pont. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_921" name="note_921" href="#noteref_921">921.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Steph. Byz. in v. cf.
+Herod. I. 176.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_922" name="note_922" href="#noteref_922">922.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Augustinus de Civ. Dei
+XVIII. 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_923" name="note_923" href="#noteref_923">923.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Appian, Bell. Civ. IV. 78.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_924" name="note_924" href="#noteref_924">924.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. XVI. 666.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_925" name="note_925" href="#noteref_925">925.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Transplanted to Cilicia,
+Zosimus I. 57. Diodorus ap.
+Phot. Biblioth. cod. 244. p. 377.
+ed. Bekker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_926" name="note_926" href="#noteref_926">926.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On the former see Strabo
+XIV. p. 666. cf. p. 651., on the
+latter Diod. V. 56.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_927" name="note_927" href="#noteref_927">927.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Menecrates in Lyciacis ap.
+Antonin. Liber, c. 35.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_928" name="note_928" href="#noteref_928">928.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Σύεσσα καλύβη τις ἐν Λυκίᾳ
+ἀπὸ Συέσσης γραός τινος ὑποδεξάμενης
+τὴν Λητώ. Steph. Byz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_929" name="note_929" href="#noteref_929">929.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Both the derivations of the
+name <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Patara</span></span>, the one from a
+son of Apollo (Hecatæus ap.
+Steph. Byz. in v. Cf. Eustath. ad
+Dionys. Perieg. 129. Tzetz. ad
+Lycophr. 920.), and the other
+from πατάρα, κιστὶς, refer to the
+worship of Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_930" name="note_930" href="#noteref_930">930.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Del. 1.
+and Spanheim's note. Herodotus
+says indefinitely, ἐπεὰν γένηται,
+I. 182. Cf. Serv. ad Æn. IV.
+143.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_931" name="note_931" href="#noteref_931">931.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Alexander ap. Steph. Byz.
+in v. Eustath. ubi sup. On the
+temple, see the inscriptions in
+Walpole's Travels, p. 541. and
+Beaufort's Caramania.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_932" name="note_932" href="#noteref_932">932.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VII. 21.3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_933" name="note_933" href="#noteref_933">933.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. I. 78. Apostolius
+XVIII. 25. from Dionysius ἐν
+κτίσεσιν, Herodian. ap. Eustath.
+ad Dion. Perieg. 860.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_934" name="note_934" href="#noteref_934">934.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The coins of Patara, Phaselis,
+Xanthus, Cydna, Cragus,
+Apollonia, Corydalla, Limyra,
+and Olympus, have a head of
+Apollo, the tripod, lyre, the deer,
+and similar symbols. Cf. Steph.
+Byz, Δάφνη ὲν Λυκίᾳ. Apollo
+Ἐρεθύμιος among the Lycians,
+Hesych. in v. Perhaps this is
+a corruption of Ἐρυθίβιος, as
+Apollo was called in Rhodes,
+Strabo XIII. p. 613. See below,
+<a href="#Book_II_Chapter_V_Section_4" class="tei tei-ref">ch. 5. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_935" name="note_935" href="#noteref_935">935.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strabo XIV. p. 683.
+from Hedylus, or some other
+poet. On the sacred deer of
+Apollo at Curium, see Ælian.
+Nat. Anim. XI. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_936" name="note_936" href="#noteref_936">936.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIII. p. 611. Scylax,
+p. 26. Compare the obscure
+gloss of Hesychius in
+Πυθίων ἀνακτόρων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_937" name="note_937" href="#noteref_937">937.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On this temple, see Heyne
+ad Il. A. 39. According to
+Strabo XIII. p. 604. there were
+Sminthea near Hamaxitus in
+Æolis, near Parium, at Lindus
+in Rhodes, and elsewhere. A
+certain Philodemus, or Philomnestus,
+wrote a treatise on the
+Σμινθεῖα in Rhodes, Athen. III.
+p. 74 F. 445 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_938" name="note_938" href="#noteref_938">938.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The inhabitants of Tenea, a
+village near Corinth, were said
+to have been transplanted by
+Agamemnon from Tenedos.
+That they really worshipped
+Apollo <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">in the same manner</span></em> as
+the Tenedians, is testified by
+Aristotle ap. Strab. p. 380.
+Paus. II. 5. 3. And the worship
+of Apollo was carried by
+means of Archias from Tenea to
+Syracuse, Strabo, ibid. See
+<a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_7" class="tei tei-ref">book I. ch. 6. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_939" name="note_939" href="#noteref_939">939.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A. 37-39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_940" name="note_940" href="#noteref_940">940.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIII. p. 591. Hesych.
+in Θύμβρα. Schol. Il. X.
+430. Servius ad Æn. III. 85.
+compare Choiseul Gouffier, Voyage
+Pittoresque, tom. III. to pl.
+25. Walpole's Memoirs, p. 609.
+The fable of Pan, the son of
+Thymbris, and teacher of Apollo
+in divination (Apollodor. I. 4.
+1.), has also reference to this
+story.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_941" name="note_941" href="#noteref_941">941.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. V. 446. VII. 83.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_942" name="note_942" href="#noteref_942">942.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. II. 827. IV. 119. V. 105.
+with the Schol. Min.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_943" name="note_943" href="#noteref_943">943.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in Λυκαῖον. There
+are likewise many other signs
+of the worship of Apollo on this
+coast, Strabo XIII. p. 618; in
+Priapus, Schol. Lycophr. 29;
+Apollo Πασπάριος in Parium
+and Pergamum (Hesych. in v.);
+on the coins of Gargara, Germe,
+Lampsacus, Atarneus, Neandria,
+Abydos, and New Troy.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_944" name="note_944" href="#noteref_944">944.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Æolians built a temple
+to the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cillæan</span></span> Apollo at Colonæ,
+Strabo XIII. p. 613. from
+Daes of Colonæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_945" name="note_945" href="#noteref_945">945.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIII. p 604. τοῖς
+γὰρ ἐκ τῆς Κρήτης ἀφιγμένοις
+Τεύκροις, οὓς πρῶτος παρέδωκε
+Καλλῖνος, &amp;c. It does not appear
+that this can, with Frank,
+Callinus, p. 31, he understood
+only of a mention of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">name</span></em>
+of the Teucrians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_946" name="note_946" href="#noteref_946">946.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The latter fact is supported
+by the ancient name of Cephalion,
+an inhabitant of the Teucrian
+city of Gergis (ap. Steph.
+Byz. in Ἀρίσβη. Eustath. ad
+Il. p. 894.): but his Τρωικὰ
+was the forgery of an Alexandrine
+writer named Hegesianax
+(Athen. IX. p. 393 B). Lycophron,
+v. 1302. calls Teucer,
+Scamander, and Arisbe,
+Cretans.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_947" name="note_947" href="#noteref_947">947.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the fragments of Nicolaus
+Damascenus, p. 442. ed.
+Vales.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_948" name="note_948" href="#noteref_948">948.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. VII. 452. XXI. 442.
+which passages do not agree.
+Hesiod in Her. Geneal. ap.
+Schol. Lycophr. 393. Hellanicus
+ap. Schol. Il. XX. 145.
+Coluthus v. 309.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_949" name="note_949" href="#noteref_949">949.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Inscription in Walpole's
+Memoirs, p. 104.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_950" name="note_950" href="#noteref_950">950.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æneid. II. 318. 430.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_951" name="note_951" href="#noteref_951">951.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. XV. 522.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_952" name="note_952" href="#noteref_952">952.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Achilles was slain by Apollo,
+according to Homer; Aretinus
+and Æschylus in the ψυχοστασία
+(Heyne ad Il. XXII. 359.
+Tychsen ad Quint. Smyrn. Comment.
+p. 61); Neoptolemus was
+killed at Pytho. For the same
+reason Achilles slays Tennes,
+the son of Apollo (Tzetzes ad
+Lycophr. 232.), in whose temple
+it was forbidden to pronounce
+the name of the Phthian
+hero (Plutarch Quæst. Gr. 28.
+p. 933).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_953" name="note_953" href="#noteref_953">953.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. V. 446.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_954" name="note_954" href="#noteref_954">954.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 122. VII. 43.
+It was situated in the territory
+of Lampsacus (Strabo XIII. p.
+589.), in mount Ida (Athen.
+VI. p. 256 C.), opposite Dardanus
+(Herod.); the village of
+Mermessus, 240 stadia from
+Alexandria Troas (Pausan. X.
+12. 2), was a κώμη Γεργιθία,
+Suidas in v. Also in Schol.
+Plat. Phædr. p. 61. Ruhnken.
+p. 315. Bekker. write, ἐν κώμη
+Μερμήσσῳ—περὶ τινα πολίχνην
+Γέργιθα or Γέργιθον for Μαρμυσσῷ
+and Γεργετίωνα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_955" name="note_955" href="#noteref_955">955.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. Hell. III. 1. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_956" name="note_956" href="#noteref_956">956.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. XX. 307. Compare
+the remarks of A. W. Schlegel
+on this point in his celebrated
+Review of Niebuhr's Roman
+History.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_957" name="note_957" href="#noteref_957">957.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Γέργις, from
+Phlegon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_958" name="note_958" href="#noteref_958">958.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This may be collected from
+the confused account of Clearchus
+of Soli ἐν Γεργιθίῳ, in
+Athen. VI. p. 256. cf. XII. p.
+524 A. Strab. XIII. p. 589 D.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_959" name="note_959" href="#noteref_959">959.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plin. H. N. XXXIV. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_960" name="note_960" href="#noteref_960">960.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heyne Exc. ad Æn. VI. 3.
+The rock was called Ζωστηρία
+κλιτὺς (Lycoph. 1278), as the
+Attic promontory with the temple
+of Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_961" name="note_961" href="#noteref_961">961.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tabula Iliaca</span></span>,
+ΜΙΣΗΝΟΣ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_962" name="note_962" href="#noteref_962">962.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. IX. 197.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_963" name="note_963" href="#noteref_963">963.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. V. 79. compare Raoul-Rochette,
+tom. II. p. 160.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_964" name="note_964" href="#noteref_964">964.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar, in Pæan. ap. Tzetz.
+ad Lycophr. 445.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_965" name="note_965" href="#noteref_965">965.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ephorus ap. Strab. XIV.
+p. 634 D.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_966" name="note_966" href="#noteref_966">966.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callimachus apud Clem.
+Alex. Strom. V. p. 570. Strab.
+IX. p. 421. Conon Narr. c 33,
+44. Stat. Theb. VIII. 198. Gesner
+Comment. Soc. Gotting.
+vol. IV. p. 121. Ionian Antiquities,
+vol. II. new ed.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_967" name="note_967" href="#noteref_967">967.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Quintilian. Inst. Orat. XI.
+3. p. 305. Bipont. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Est interim
+et longus et plenus et clarus
+salis spiritus, non tamen firmæ
+intentionis, idemque tremulus.
+Id</span></span> βράνχον <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Græci vocant</span></span>. This
+is exactly the voice of enthusiastic
+priests and prophets.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_968" name="note_968" href="#noteref_968">968.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There was likewise a family
+of diviners named Εὐαγγελίδαι,
+Conon Narr. c. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_969" name="note_969" href="#noteref_969">969.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IV. p. 139 B. Æginetica,
+p. 151.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_970" name="note_970" href="#noteref_970">970.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clem. Alex. Strom. V. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_971" name="note_971" href="#noteref_971">971.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On this see D'Orville ad
+Chariton. p. 349. and Quintus
+Smyrnæus I. 283.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_972" name="note_972" href="#noteref_972">972.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. II. 159.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_973" name="note_973" href="#noteref_973">973.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pythius and Comæus. Athen.
+IV. p. 149 E. Ammian. Marcellin
+XXIII. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_974" name="note_974" href="#noteref_974">974.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Apoll. Rh. I. 966.
+Hence the offerings of the Cyzicenians
+in the Didymæum,
+Chishull Ant. Asiat. p. 67. In
+the character of Ἐκβάσιος, Apollo
+has on coins his foot resting on
+a <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">fish</span></em>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_975" name="note_975" href="#noteref_975">975.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A coin of Parium, in the
+cabinet of M. Allier de Hauteroche,
+shows the statue of
+Apollo on the seashore, with the
+circumscription, ΑΠΟΛΛΩΝΟΣ
+ΑΚΤΑΙΟΥ ΠΑΡΙΑΝΩΝ, agreeing
+with Strabo XIII. p. 588.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_976" name="note_976" href="#noteref_976">976.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VII. p. 319 B. Apollo
+Ἠῷος on the island of Thynias
+(Apollonia, Daphnusa). Apoll.
+Rhod. II. 686. Schol. ad 1.
+Plin. Hist. Nat. VI. 12. is probably
+Milesian: also Apollo
+Φιλήσιος at Trapezus on the
+Euxine sea, Arrian. Peripl. p. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_977" name="note_977" href="#noteref_977">977.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Collected in Raoul-Rochette's
+Antiquités Grecques du
+Bosphore Cimmérien, pl. 5, 7, 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_978" name="note_978" href="#noteref_978">978.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Cyclic Thebaid in
+Schol. Apoll. Rh. IV. 308.
+Apollod. III. 7. 4. Diod. IV.
+66. Pausan. VII. 3. 1. IX.
+33. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_979" name="note_979" href="#noteref_979">979.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">He was called both Ῥάκιος
+and Λάκιος, because in the Cretan
+dialect ῥάκος and λάκος were
+exchangeable forms, Schneider
+ad Nicand. Alexipharm. 11. p.
+83. Compare <a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_5" class="tei tei-ref">book I. ch. 6.
+§ 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_980" name="note_980" href="#noteref_980">980.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proclus Chrestomath.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_981" name="note_981" href="#noteref_981">981.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIV. p. 675. Conon
+Narr. 6. Tacit. Ann. II. 54.
+On the temple see Locella ad
+Xenoph. Ephes. p. 128. ed.
+Peerlkamp.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_982" name="note_982" href="#noteref_982">982.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XV. 18. Strabo ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_983" name="note_983" href="#noteref_983">983.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hecatæus ap. Steph. Byz.
+in Γρῦνοι. Strabo XIII. p. 622.
+Hermeias of Methymna wrote a
+treatise on the Grynean Apollo,
+Athen. IV. p. 149. E. Hence
+the temple of Apollo, the sibyl,
+and the Apollo δαφνηφόρος, on
+the coins of Myrina, which city
+also sent χρυσᾶ θέρη to Delphi,
+Plutarch. de Pyth. Orac. 16. p.
+273.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_984" name="note_984" href="#noteref_984">984.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Malus the son of Manto,
+Hellanicus ἐν Λεσβικοῖς apud
+Steph. Byz. in Μαλλόεις. Thucyd.
+III. 3. Likewise in Lesbos,
+Apollo Ναπαῖος (Hellanicus
+ap. Steph. Byz. in Νάπη.
+cf. Strab. IX. p. 429. Suid. in
+Ναπαῖος. Macrob. Sat. I. 17.
+coins of Nape with the image
+of Apollo in Mionnet's work),
+Λεπετύμνιος, Antigon. Caryst.
+17. and Ἐρέσιος, Hesych. in v.
+In Schol. Aristoph. Nub. 144.
+for ΓΟΝΝΑΠΑΙΟΥ Ἀπόλλωνος
+write ΤΟΥ ΝΑΠΑΙΟΥ Ἀπόλλωνος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_985" name="note_985" href="#noteref_985">985.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIV. p. 675 C. Arrian.
+II. 5. Hence perhaps the
+worship of Apollo came to Tarsus,
+Osann. Syllog. Inscr. p.
+141.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_986" name="note_986" href="#noteref_986">986.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_V_Section_4" class="tei tei-ref">Book
+I. ch. 5. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_987" name="note_987" href="#noteref_987">987.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 32. 2. Ἄρτεμις
+σώτειρα, brought from Crete to
+Trœzen, ib. 31. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_988" name="note_988" href="#noteref_988">988.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 31. 7. 11. The
+temple of Apollo Thearius at
+Trœzen was, according to Pausan.
+ib. 31. 9. the most ancient
+in Greece. Apollo joined with
+Leucothea, Ælian. V. H. I.
+18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_989" name="note_989" href="#noteref_989">989.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Called Ψυχοπομπεῖον, like
+the institutions in Thesprotia,
+at Phigalea and Heraclea Pontica.
+See <a href="#Book_I_Chapter_I_Section_6" class="tei tei-ref">book I. ch. 1. § 6</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_990" name="note_990" href="#noteref_990">990.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, de sera Num.
+Vind. 17. p. 256. Hesych. in
+τέττιγος ἔδρανον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_991" name="note_991" href="#noteref_991">991.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Strabo VIII. p. 368.
+the name being derived from
+Delos. Also called Ἐπιδήλιον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_992" name="note_992" href="#noteref_992">992.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 42. 1. 2. conf.
+Epigram. Adespot. 3. p. 193.
+Brunck. Analect. Meziriac ad
+Ovid. Epist. vol. I. p. 448.—Also,
+Megareus the son of
+Apollo, in Steph. Byz. in Μέγαρα.
+comp. Dieuchidas of Megara
+in Schol. Apoll. Rhod. I.
+517.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_993" name="note_993" href="#noteref_993">993.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 773. Φοῖβε ἄναξ, αὐτὸς
+μὲν ἐπύργωσας πόλιν ἄκρην,
+Ἀλκαθόῳ Πέλοπος παιδὶ χαριζόμενος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_994" name="note_994" href="#noteref_994">994.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Δεκατηφόρος, ὅς δεκάτην φέρει,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> here, <span class="tei tei-q">“he who <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">receives</span></em>
+it,”</span> Paus. I. 42. 1. 5.
+Compare an Argive inscription
+(Boeckh No. 1142. Δεξιστρατος
+Αρχιππ. Απολλωνι δεκατ—.)
+Apollo was likewise
+worshipped at Megara under
+the titles of Pythius (Schol.
+Pind. Nem. V. 84. Philostrat.
+Vit. Soph. I. 24. 3.), Archagetas,
+Prostaterius, Carnius and
+Agræus. The tripod and the
+Delphine on the coins of Megara
+see Pouqueville, tom. IV.
+p. 131. against Clarke, vol. II.
+sect II. p. 768.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_995" name="note_995" href="#noteref_995">995.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From Megara
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Calchedon</span></span>
+(see the coins) derived its
+worship and oracle of Apollo
+(Dionys. Byz. p. 23.) Not far
+off was Demonesus; and an
+Apollo of Demonesian brass is
+mentioned in Pseud. Aristot.
+de Mirab. 59. Jungermann ad
+Poll. V. 5. 39. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Byzantium</span></span>
+likewise, a Megarian colony,
+had a temple of Apollo on the
+promontory of Metopon, according
+to Dionysius de Bosp.
+Thrac. Byzantium, moreover,
+had evidently derived from its
+parent city, but in an exaggerated
+form, the tradition of the
+foundation of the city by Apollo,
+and that this god placed his lyre
+upon a tower. Hence the seven
+resounding towers (Hesych.
+Miles, ap. Codin. p. 2. 3. Dionys.
+Byz. p. 6. Dio Cass.
+LXXIV. 14): also the fable
+of the dolphin charmed by the
+sound of the lyre (Dionysius
+pag. 9. Gyllius de Constantinop.
+pag. 285.) evidently belongs
+to the Megarian worship.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_996" name="note_996" href="#noteref_996">996.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Homer. Hymn. Cer. 126.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_997" name="note_997" href="#noteref_997">997.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Pherecydes ap. Schol.
+Od. XI. 320. Apollod. II. 4. 7.
+Observ. ad Apollod. p. 333.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_998" name="note_998" href="#noteref_998">998.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Κεφαλίδαι γένος Ἀθήνησιν,
+Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_999" name="note_999" href="#noteref_999">999.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. I. 37. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1000" name="note_1000" href="#noteref_1000">1000.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strabo X. p. 452. Thuc.
+III. 94. Propert. III. 9. ad fin.
+Servius ad Æn. III. 271. Dodwell,
+vol. I. p. 53. Hughes, vol.
+I. p. 402. has a Leucadian inscription,
+Ἀπολλωνιᾶται ᾠκοδόμησαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1001" name="note_1001" href="#noteref_1001">1001.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. in Ithac. Rep. ap.
+Etymol. M. in Ἀρκείσιος, Heraclid.
+Pont. 17 and 37. ed.
+Koehler. Heyne ad Apollod.
+II. 4. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1002" name="note_1002" href="#noteref_1002">1002.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. III. 15. 1. According
+to the ancient Charon
+of Lampsacus, Phobus of Phocæa
+was the first who took this
+leap, Plutarch. Virt. Mul. p. 289.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1003" name="note_1003" href="#noteref_1003">1003.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Κατ᾽ ἐνίαυτον, Strabo X. p.
+452. Ovid. Fast V. 630. Tristia
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Leucadio</span></span> sacra peracta <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">modo</span></span>.
+Photius Lex. Λευκάτης. σκοπελὸς
+τῆς ἠπείρου, ἀφ᾽ οὗ ῥίπτουσιν αὑτους
+εἰς τὸ πέλαγος οἱ ἱερεῖς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1004" name="note_1004" href="#noteref_1004">1004.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Photius in Τευμησία, from
+the ἐπικὸς κύκλος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1005" name="note_1005" href="#noteref_1005">1005.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Stesichorus apud Athen.
+XIV. p. 619. D. and Sappho.
+Compare Hardion. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Sur le sault
+de Leucade</span></span>, Mém. de l'Acad.
+des Inscript. tom. VII. p. 245.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1006" name="note_1006" href="#noteref_1006">1006.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Hesych. in θόρικος.
+Ptolem. Hephæst. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1007" name="note_1007" href="#noteref_1007">1007.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fragment of the Παρθένια,
+p. 595. ed. Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1008" name="note_1008" href="#noteref_1008">1008.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below,
+<a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_8" class="tei tei-ref">ch. 11. § 8</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1009" name="note_1009" href="#noteref_1009">1009.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. VII. 322.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1010" name="note_1010" href="#noteref_1010">1010.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, de Def.
+Orac. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1011" name="note_1011" href="#noteref_1011">1011.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the emendation
+Τεγύρας for Τανάγρας in
+fragm. incert. 14. Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1012" name="note_1012" href="#noteref_1012">1012.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 220.
+Boeckh in the Berlin Transactions
+on the Oration against
+Midias, below, <a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_4" class="tei tei-ref">ch. 8. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1013" name="note_1013" href="#noteref_1013">1013.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IX. 10. See Stanley
+ad Æsch. Eum. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1014" name="note_1014" href="#noteref_1014">1014.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 134. Soph.
+Œd. T. 21. μαντείᾳ σποδῷ, Philochorus
+ap. Schol. ad 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1015" name="note_1015" href="#noteref_1015">1015.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. in v. Also
+the lots burnt in the sacred fire, according
+to the same grammarian,
+φρυκτὸσ Δελφοῖς κυῆρος. Compare
+Boeckh Explic. Pind. Ol.
+VIII. 2. and Plutarch de Frat.
+Am. 20. To this custom likewise
+refer the Φοίβου ἐσχάραι in
+Eurip. Phœn 292, and the name
+of the ancient priest of the Delphic
+oracle πύρκεων. See the
+Eumolpia in Paus. X. 5. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1016" name="note_1016" href="#noteref_1016">1016.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The stone of Manto in front
+of the temple, Paus. IX. 10.
+μαντίων θῶκος. Pind. Pyth.
+XI. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1017" name="note_1017" href="#noteref_1017">1017.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The serpent of Cadmus is
+also by later writers called Castalius
+and Δελφίνιος, Creuzer
+ad Nonni Narr. in Melet. vol.
+I. p. 93.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1018" name="note_1018" href="#noteref_1018">1018.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollo Polius was also without
+the gates at Thebes, Paus.
+IX. 12. 1. Apollo was likewise
+worshipped in the village of
+Calydna near Thebes, Androtion
+ap. Steph. Byz. in Κάλυδνα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1019" name="note_1019" href="#noteref_1019">1019.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_7" class="tei tei-ref">ch. 11. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1020" name="note_1020" href="#noteref_1020">1020.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp. 234,
+393.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1021" name="note_1021" href="#noteref_1021">1021.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the author's
+work <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">De
+Minerva Poliade</span></span>, p. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1022" name="note_1022" href="#noteref_1022">1022.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. I. 56. VII. 94.
+VIII. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1023" name="note_1023" href="#noteref_1023">1023.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence Ion is called the
+πολέμαρχος or στρατηγὸς of the
+Athenians, Herod. VIII. 44.
+Paus. I. 31. 2. II. 14. 2. VII.
+1. 2. &amp;c. hence also Euripides
+says (Ion 1319) that <span class="tei tei-q">“the shield
+and spear was the whole patrimony
+of Xuthus.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1024" name="note_1024" href="#noteref_1024">1024.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Cicero de Nat. Deor. III.
+22. 23. Lydus de Mens. p. 105.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1025" name="note_1025" href="#noteref_1025">1025.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Phanodemus ap. Athen.
+IX. p. 392. Plutarch, ap. Euseb.
+præp. ev. II. p. 99. fragm.
+10. p. 291. ed. Hutten. Euseb.
+Canon. 497. comp. Paus. I. 18.
+5. Legends of this kind were
+greatly amplified by Attic orators,
+who, like Hyperides before
+the Amphictyons, had to defend
+the claims of Athens upon Delos.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1026" name="note_1026" href="#noteref_1026">1026.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Μηδὲν προσήκων
+Ἐρεχθείδαις, Plutarch Thes. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1027" name="note_1027" href="#noteref_1027">1027.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ξοῦθος is the <span class="tei tei-q">“bright”</span>
+<span class="tei tei-q">“shining”</span> god, another form
+of ξανθός. See below, <a href="#Book_II_Chapter_VI_Section_7" class="tei tei-ref">ch. 6. §
+7</a>. Αἰγεὺς, from αἶγες, <span class="tei tei-q">“the
+waves of the sea”</span> is equivalent
+to Ποσειδῶν Αἰγαῖος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1028" name="note_1028" href="#noteref_1028">1028.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Thes. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1029" name="note_1029" href="#noteref_1029">1029.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 392. after
+Sophocles and Philochorus. Cf.
+Schol. Aristoph. Lys. 58. Vesp.
+1218. Schol. Eurip. Hipp. 35.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1030" name="note_1030" href="#noteref_1030">1030.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Philochorus apud Schol.
+Soph. Œd. Col. 1047. ed. Elmsl.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1031" name="note_1031" href="#noteref_1031">1031.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare Barbié du Bocage's
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Histoire de la bourgade
+d'Œnoë la sacrée</span></span> at the end of
+Stanhope's Plan of Platæa.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1032" name="note_1032" href="#noteref_1032">1032.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence Sophocles ubi sup,
+calls the district of Eleusis Πυθίας
+ἀκτάς. The Scholiast confounds
+the Œnoë of the tribe
+Hippothoontis with that of the
+tribe Aiantis. The situation of
+the Pythium is correctly treated
+by Reisig Enarr. Œd. Col. p.
+134.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1033" name="note_1033" href="#noteref_1033">1033.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In the passage of Philochorus
+ubi sup. read οἱ ἐκ τοῦ γένους
+Πυθιάδα καὶ Δηλιάδα, for οἱ ἐκ τοῦ
+γένους Πυθίαι δὲ καὶ Δηλιάδες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1034" name="note_1034" href="#noteref_1034">1034.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Δηλιασταὶ occurred in
+the laws of Solon, Athen. VI.
+p. 234 E. the Πυθαϊσταὶ are
+mentioned in Steph. Byz. in
+Πυθώ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1035" name="note_1035" href="#noteref_1035">1035.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 404 C. Eurip.
+Ion. 285. On the Pythium,
+see Thuc. II. 15. VI. 54. Isæus
+p. 113. 187. Suidas in Πύθιον.
+Suidas, Hesychius, Prov. ἐν
+Πυθίῳ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1036" name="note_1036" href="#noteref_1036">1036.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 404. Steph.
+Byz. in ἅρμα. Eustath. ad Il.
+β' 499. Hesych. in ἀστράπτει.
+Prov. in ὅταν δι᾽ Ἄρματος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1037" name="note_1037" href="#noteref_1037">1037.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. Dodwell vol. II. p.
+170.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1038" name="note_1038" href="#noteref_1038">1038.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Æsch. Eum. 12. πέμπουσι
+δ᾽ αὐτὸν καὶ σεβίζουσιν
+μέγα κελευθοποιοὶ παῖδες Ἡφαίστου.
+Compare Ephorus ap. Strab.
+IX. p. 422 D. Aristid. Panath.
+vol. I. p. 329. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span> p.
+36. 188.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1039" name="note_1039" href="#noteref_1039">1039.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This rare tradition is preserved
+in the Schol. Æsch. Eum.
+13. Schol. Aristid. p. 107. ed.
+Frommel.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1040" name="note_1040" href="#noteref_1040">1040.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This explains Herod. VI.
+34. ἰόντες δὲ οἱ Δόλογκοι τὴν ἱρὴν
+ὁδὸν διὰ Φωκέων τεκαὶ Βοιωτῶν
+ἤϊσαν. καί σφεας ὡς οὐδεὶς ἐκάλεε,
+ἐκτράπονται ἐπ᾽ Ἀθηνέων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1041" name="note_1041" href="#noteref_1041">1041.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There is a trace of the correct
+tradition in Diod. IV. 60.
+cf. Serv. ad Æn. VI. 14. The
+funeral games of Laius were
+made by the poets the motive
+for this journey.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1042" name="note_1042" href="#noteref_1042">1042.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἐν πολιτείᾳ Βοττιαίων ap.
+Plutarch. Thes. 16. cf. Qu. Gr.
+35. Conon. Narr. c. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1043" name="note_1043" href="#noteref_1043">1043.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Thes. 15. Diod.
+IV. 61. Ovid. Metaph. VIII.
+171.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1044" name="note_1044" href="#noteref_1044">1044.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The chief passage on the
+septenary number of the boys
+and girls sent to Crete is Servius
+ad. Æn. VI. 21. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Septena
+quotannis</span></span> (κατ᾽ ἐνιαυτὸν) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">quidam
+septem pueros et septem
+puellas accipi volunt, quod et
+Plato dixit in Phædone</span></span> (p. 58.)
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">et Sappho in Lyricis</span></span> (p. 255.
+in Wolf's Poetr. Gr.) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">et Bacchylides
+in Dithyramhis</span></span> (p. 17. ed.
+Neue.) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">et Euripides in Hercule</span></span>
+(v. 1331.), <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">quos liberavit secum
+Theseus</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1045" name="note_1045" href="#noteref_1045">1045.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The visit to Naxos originally
+signified a transmission of
+the worship of Dionysus and
+Ariadne to that island, which
+rites had been kept up at the
+festival of the Ὀσχοφόρια, though
+confounded with the laurel-bearing
+procession of Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1046" name="note_1046" href="#noteref_1046">1046.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Economy
+of Athens, vol. II. p. 150. Erysichthon is
+said to have sent the ξόανον
+with theorias to Delos, Plutarch
+Fragm. 10. p. 291. ed. Hutten.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1047" name="note_1047" href="#noteref_1047">1047.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This confirms a fact which
+we collected from other sources,
+viz., that the Thargelian Apollo
+was the same god as that worshipped
+at Delos and Crete.—There
+was an ancient writing
+on this subject preserved in the
+Daphnephoreum at Phyle in
+Attica, Theophrastus ap. Athen.
+X. p. 424 F. The origin of the
+Thargelia is also referred to
+Crete by a tradition, that this
+festival arose from the expiatory
+rites for the murder of Androgeus,
+Helladius ap. Phot. in
+Gronov. Thes. Ant. Gr. vol. X.
+p. 978.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1048" name="note_1048" href="#noteref_1048">1048.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. I. 18. 5. τὰ μὲν δὴ
+δύο ξόανα εἶναι Κρητικά. See
+above, <a href="#Book_II_Chapter_I_Section_5" class="tei tei-ref">ch. 1. § 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1049" name="note_1049" href="#noteref_1049">1049.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pyth. I. 31. Compare Dodwell,
+vol. I. p. 532.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1050" name="note_1050" href="#noteref_1050">1050.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Thes. 12. 14. 18.
+cf. Paus. I. 19. 1. On his return
+Theseus sacrifices to Apollo
+and Diana as οὔλιοι θεοὶ, Pherecydes
+ap. Macrob. Sat. I. 17.
+frag. 59. ed. Sturz. comp. Spanheim
+ad Callim. Hymn. Apoll.
+40. 46.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1051" name="note_1051" href="#noteref_1051">1051.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Pollux VIII. 10. 119.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1052" name="note_1052" href="#noteref_1052">1052.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Demosth de Coron. p. 274.
+cf. Aristot. ap. Harpocrat. in
+Ἀπόλλων πατρῷος. The Achenians
+had πατρῷοι θυσίαι at
+Delphi, Demosth. Epist. p.
+1481. Apollo's Attic title of
+πατρῷος is explained from his
+being the πατὴρ of Ion; it is
+possible, however, that he was
+so called as being the god of the
+πάτραι of the Ionians. Apollo
+was also called λεσχηνόριος at
+Athens (Plutarch Εἰ 2. p. 217.
+Suidas in v.); perhaps as being
+the titular deity of the 360
+Δέσχαι of the 360 γένη at
+Athens, Proclus ad Hesiod. Op.
+et Di. p. 116. Heins. Cleanthus
+ap Harpocrat. in λέσχαι, Meursius
+ad Lycophr. 543.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1053" name="note_1053" href="#noteref_1053">1053.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">γεννῆται Ἀπόλλωνος πατρῷου
+καί Διὸς ἑρκείου, Demosth.
+adv. Eubulid. p. 1315. 15. Pollux
+VIII. 85.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1054" name="note_1054" href="#noteref_1054">1054.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As appears from Plato,
+Euthyd. p. 302 B. cf. Schol. et
+Heindorf. p. 404.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1055" name="note_1055" href="#noteref_1055">1055.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pollux VIII. 122.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1056" name="note_1056" href="#noteref_1056">1056.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Apoll. 69.
+with the Schol. and Spanheim.
+Harpocrat. in Βοηδρόμια. Suidas
+and Etym. M. in Βοηδρομεῖν.
+Hence the archon Polemarchus
+administered justice in the Lyceum,
+the temple of Apollo
+Lyceus, near the statue of a
+wolf, Suidas in ἄρχων. Bekker
+Anecd. vol. I. p. 449. Hesych.
+in ἐπιλύκιον. Λυκαμβὶς ἀρχὴ of
+the polemarch, according to
+Cratinus, Hesych. in v. And
+in general all the courts at
+Athens were under the protection
+of the wolf, viz., Apollo,
+Eratosth. ap. Harpocrat. in δεκάζων,
+Lexic. and Parœmiogr.
+in λύκου δέκας. Etymol. M. in
+δεκασαι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1057" name="note_1057" href="#noteref_1057">1057.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Colot. p. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1058" name="note_1058" href="#noteref_1058">1058.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thes. 25. According to
+Plato Rep. IV. p. 427. Apollo
+is the πάτριος ἐξηγητὴς of the
+Athenians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1059" name="note_1059" href="#noteref_1059">1059.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence Dorotheus (ap. Athen.
+IX. p. 410 A.) ἐν τοῖς τῶν εὐπατριδῶν
+(not τῶν θυγατριδῶν)
+πατρίοις treated of the purification
+of suppliants.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1060" name="note_1060" href="#noteref_1060">1060.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_6" class="tei tei-ref">ch. 8. § 6</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1061" name="note_1061" href="#noteref_1061">1061.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">By representing the notion
+that Xuthus was the father of
+Ion as a mere deceit of Xuthus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1062" name="note_1062" href="#noteref_1062">1062.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For example v. 668. Ὑμῖν
+δὲ σιγᾶν, δμωΐδες, λέγω τάδε,
+Ἢ θάνατον εἰπούσαισι πρὸς δάμαρτ᾽
+ἐμήν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1063" name="note_1063" href="#noteref_1063">1063.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 591. Εἶναί φασι τὰς
+αὐτόχθονας Κλεινὰς Ἀθήνας οὐκ
+ἐπείσακτον γένος, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1064" name="note_1064" href="#noteref_1064">1064.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The view taken in the text
+on the Ion of Euripides has
+been approved, since the first
+publication of this work, by
+Hermann, in the preface to his
+edition of that tragedy, p. 32.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1065" name="note_1065" href="#noteref_1065">1065.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_II_Chapter_V_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 5, § 2</a>.
+<a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_15" class="tei tei-ref">ch. 8.
+§ 15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1066" name="note_1066" href="#noteref_1066">1066.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_V_Section_3" class="tei tei-ref">Book I.
+ch. 5, § 3</a>. comp.
+Pausan. II. 24. 1. He was also
+called Δειραδιώτης, from the
+height. There was likewise
+divination there, Telesilla ap.
+Pausan. II. 35. 2-36. 5.
+Πυθαεὺς and Κρηταεὺς are Doric
+forms; the hero Pythaëus cannot
+be separated from the god.
+Zeus, Apollo, and Hercules,
+were the deities of the city of
+Argos, Liv. XXXII. 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1067" name="note_1067" href="#noteref_1067">1067.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. II. 47. Sophocl.
+Electr. 7. Hence Λύκειος ἀγόρα,
+Sophocles, Hesych. in v. The
+Argive coins with the wolf refer
+to this statue, comp. Pausan.
+VIII. 40. 3. Here was also an
+oracle, Plut. Pyrrh. 31. 31.
+where write, ἡ τοῦ Λυκείου προφῆτις
+Ἀπόλλωνος. At Argos
+also stood the statue of Apollo
+Ζωτεάτας, Hesych. in v. A temple
+of Latona, Pausan. II. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1068" name="note_1068" href="#noteref_1068">1068.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Alcman Fragm. 35, 36. ed.
+Welcker. Herod. I. 69. comp.
+Bast. ad Gregor. Corinth, p.
+187. At Sparta, according to
+Hesychius, Λυκιάδες κόραι τὸν
+ἀριθμὸν τριάκοντα αἱ τὸ ὕδωρ
+κομίζουσαι εἰς τὸ Λύκειον (a
+kind of Hydrophoria).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1069" name="note_1069" href="#noteref_1069">1069.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 9. 7. Respecting
+the ancient temple of Apollo
+there, and a brass statue, see
+Pseud.-Aristot. Mirab. Auscult.
+p. 59. Pausan. II. 11. 2. Polyb.
+XVII. 16. 2. The tradition
+respecting its foundation by
+Epopeus is not worth notice.
+Cleisthenes was the person who
+instituted the Pythian games,
+Schol. Pind. Nem. IX. 49, 76.
+comp. Boeckh and Dissen Explic.
+p. 451. Apollo had there
+an ἱερὰ χώρα; Polyb. ubi sup.
+Liv. XXXII. 40.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1070" name="note_1070" href="#noteref_1070">1070.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 15. 5. The
+Messenians at Naupactus had
+also a temple of Apollo (Thucyd.
+II. 91.); and the coins of
+the Messenians of Sicily afford
+proof of the same worship. Concerning
+the ancient temple at
+Æpea, Pausan. IV. 34. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1071" name="note_1071" href="#noteref_1071">1071.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1072" name="note_1072" href="#noteref_1072">1072.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollo Acreitas, Pausan.
+III. 12. 7. At Thornax Apollo
+Pythaëus, III. 11. 2. Hesych.
+in Θόρναξ, cf. in θοράτης. Apollo
+Maleates, Pausan. III. 12. 8.
+Thucyd. VII. 26. Apollo Λιθήσιος,
+Steph. Byz. Suid. in v.
+comp. Pausan. II. 27. 8. Apollo
+at Geronthræ, Boeckh Inscript.
+No. 1334.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1073" name="note_1073" href="#noteref_1073">1073.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. II. 32. Plutarch
+Arat. 40. Pausan. II. 5. 4.
+Hesych. in Ζωτελιστὴς. At Corinth,
+Apollo, as at Argos, was
+ἀγορῆς καλλίχορου πρύτανις, Simonides
+in Palat. Anthol. VI.
+212. On the temple of Apollo
+at Sicyon, likewise in the market-place,
+Ampel. Liber. Memor.
+8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1074" name="note_1074" href="#noteref_1074">1074.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 26. 3. comp.
+the inscriptions of the temple of
+Æsculapius, Boeckh. Inscript.
+Nos. 1175, 1176. The temple
+of Apollo Ægyptius belongs to
+the time of the Antonines.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1075" name="note_1075" href="#noteref_1075">1075.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In this island a temple of
+Apollo was connected with the
+Thearion (see Dissen ad Pind.
+Nem. III. p. 376.), with the
+worship of Apollo Δελφίνιος,
+Οἰκιστὴς, and Δωματίτης, and
+the festival of the Hydrophoria.
+Æginetica, p. 150. cf. 135.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1076" name="note_1076" href="#noteref_1076">1076.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_8" class="tei tei-ref">ch. 2. § 8</a>. The
+Pythian games, according to
+Pausan. II. 32. 2. founded by
+Diomed, are probably of a later
+date.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1077" name="note_1077" href="#noteref_1077">1077.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ἀρχηγέτης, δωματίτης, οἰκιστὴς
+(Æginetica, p. 150, note <span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">k</span></span>);
+for, as Callimachus says (Hymn.
+Apoll. 55.), Φοῖβος ἀεὶ πολίεσσι
+φιληδεῖ Κτιζομένῃς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1078" name="note_1078" href="#noteref_1078">1078.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 4. 1. 33. 3. cf.
+V. 25. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1079" name="note_1079" href="#noteref_1079">1079.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. V. 18.
+IV. 118.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1080" name="note_1080" href="#noteref_1080">1080.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Among the Achæans of
+Patræ. Pausan. VII. 21. 4.—of
+Ægira. id. VII. 26. 3. comp.
+the tradition respecting Bolina,
+id. VII. 23. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1081" name="note_1081" href="#noteref_1081">1081.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 53. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1082" name="note_1082" href="#noteref_1082">1082.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ἦρος ἐπερχομένου. Theognis
+of Megara, v. 777.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1083" name="note_1083" href="#noteref_1083">1083.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 4. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1084" name="note_1084" href="#noteref_1084">1084.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On this enmity,
+to which so many legends refer, see Pausan.
+V. 2. 4. VI. 16. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1085" name="note_1085" href="#noteref_1085">1085.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">That Zeus was the chief
+god of the Eleans is evident
+from the confederate temple at
+Ægium and elsewhere.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1086" name="note_1086" href="#noteref_1086">1086.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1087" name="note_1087" href="#noteref_1087">1087.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 15.
+4.—τὸν μὲν
+δὴ παρὰ Ἠλείοις θέρμιον καὶ
+αὐτῷ μοι παρίστατο εἰκάζειν, ὡς
+κατὰ Ἀτθίδα γλῶσσαν εἴν θέρμιον;
+for the last θέρμιον Buttmann
+corrects θέσμιον; and it is
+evident that θέρμα was Elean
+for θέσμα, <span class="tei tei-q">“sacred ordinance or
+armistice.”</span> See Appendix
+V. § 2. Also Therma, the place
+of the Panætolia, derived its
+name from this word, which is
+probably of Ætolian-Elean
+origin. On its temple of Apollo,
+see Polyb. XI. 4. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1088" name="note_1088" href="#noteref_1088">1088.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 4. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1089" name="note_1089" href="#noteref_1089">1089.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Perhaps this was the beginning
+of the connexion with
+Crete, to which the name of the
+Ἰδαῖον ἄντρον at Olympia (Pind.
+Olymp. V. 42. Demetrius ἐν
+νεῶν διακόσμῳ in the Scholia.
+Boeckh ad Schol. and Explic.
+p. 150.), and the tradition that
+Clymenus, a descendant of the
+Idæan Hercules, came to Pisa
+soon after the flood of Deucalion,
+and there founded a temple,
+refer; comp. Pausan. V. 8. 1.
+VI. 21. 5. V. 14. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1090" name="note_1090" href="#noteref_1090">1090.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh ad Pind. Olymp.
+III. 18. p. 138. Explic. Tzetzes
+ad Lycophr. 41. does not speak
+of this event with the same exactness
+as the Schol. Pind.
+Olymp. III. 39. Comp. also
+Wurm de Ponderum, etc. § 90.
+p. 174.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1091" name="note_1091" href="#noteref_1091">1091.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly
+Philostratus Vit. Apollon. V. 25. p. 208.
+Cic. de Divin. I. 41. concerning
+the Telliadæ, Herod. IX. 37.
+VIII. 27. These diviners are
+called the μάντεις Ἠλείων πρόμολοι
+at the altar of Olympia in
+the oracle in Phlegon p. 129. in
+Meursii Op. vol. VII.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1092" name="note_1092" href="#noteref_1092">1092.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VI.
+17. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1093" name="note_1093" href="#noteref_1093">1093.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 8. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1094" name="note_1094" href="#noteref_1094">1094.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Corp. Inscript. No.
+1711.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1095" name="note_1095" href="#noteref_1095">1095.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As appears from the Homeric
+Hymn to Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1096" name="note_1096" href="#noteref_1096">1096.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Porphyr. de Abstin. II.
+17. comp. Apostol. VI. 93. and
+the story of Æsop; also the
+proverb, Δελφὸς ἀνὴρ στέφανον
+μὲν ἔχει, δίψει δ᾽ ἀπόλωλεν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1097" name="note_1097" href="#noteref_1097">1097.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. Apoll. 535.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1098" name="note_1098" href="#noteref_1098">1098.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The λαὸς οἰκήτωρ θεοῦ, Eur.
+Androm. 1092.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1099" name="note_1099" href="#noteref_1099">1099.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, de Pyth. Orac.
+16. p. 273. The Thessalians
+vowed at least every year a
+hecatomb of men to Apollo
+Καταιβάτης. Schol. Eur. Phœn.
+1416. Zenobius in θετταλῶν
+σόφισμα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1100" name="note_1100" href="#noteref_1100">1100.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sosicrates ap. Suid.
+vol. I. p. 621. Hesych. p. 1026. Apostol.
+VII. 37. Prov. Vat. App.
+II. 94. and Steph. Byz. in Δούλων
+πόλις, with which he mentions
+the ἱερόδουλοι. We may
+probably discern a similar servitude
+in the gift of the golden
+tripods which the Θηβαγένεις
+were bound to bring at certain
+times to the Ismenian temple
+of Apollo, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 397.
+Apollo Nesiotes at Chalia in
+Bœotia also possessed Hieroduli,
+Boeckh. Inscript. No. 1607.
+The Delian Ἑκατηβελέταο θεράπναι
+(Hom. Hymn. Apoll. 157)
+were of the same description as
+the chorus in the Phœnissæ.
+In the Didymæum (Inscript. in
+Walpole's Travels, p. 582) there
+were οἱ περι το μαντειον παντες
+και οἱ το ἱερον κατοικουντες και
+οἱ προσχωροι, boys sent thither
+as the spoil of war, Conon. Narr.
+c. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1101" name="note_1101" href="#noteref_1101">1101.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+ἀνάθημα πόλεως ἢ τινὸς πραθεὶς ὕπο.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eurip. Ion. 322.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+ἱερὸν τὸ σῶμα τῷ θεῷ δίδωμ᾽ ἔχειν.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ver. 1299.
+</p></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1102" name="note_1102" href="#noteref_1102">1102.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh in Hirt <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ueber die
+Hierodulen</span></span>, p. 48.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1103" name="note_1103" href="#noteref_1103">1103.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See book III.
+ch. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1104" name="note_1104" href="#noteref_1104">1104.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. IV. 66. Pausan. VII.
+3. 1. see above, <a href="#Book_II_Chapter_II_Section_7" class="tei tei-ref">ch. 2. § 7</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1105" name="note_1105" href="#noteref_1105">1105.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apostol. VII. 34. where for
+Ἀθηναίων read Ἀργείων. Suidas
+in δόρυ κηρυκεῖον. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 118.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1106" name="note_1106" href="#noteref_1106">1106.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 132. Xenoph.
+Hell. VI. 3. and 5. ἐλπὶς δεκατευθῆναι
+τὸ πάλαι λεγόμενον Θηβαίους.
+Not the land, but the
+people themselves were to be
+decimated.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1107" name="note_1107" href="#noteref_1107">1107.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p.
+<a href="#Pg046" class="tei tei-ref">46</a>, note n.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“the Dorians or Malians,”</span> starting
+<span class="tei tei-q">“Aristot. ap. Strab.”</span>]
+Etymol. M. p. 154. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1108" name="note_1108" href="#noteref_1108">1108.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 7. 7. cf. Diod.
+IV. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1109" name="note_1109" href="#noteref_1109">1109.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 35. 2. Apollo
+was also worshipped under the
+titles of Ὄριος and Πλατανίστιος.
+Concerning the Dryopes
+as worshippers of Apollo see
+Pausan. IV. 34. 6. Tzetz. ad
+Lycoph. 480. Prob. ad Virgil.
+Georg. III. 7. Anton. Liberal.
+c. 32. Etymol. M. p. 288. 32.
+Heyne ad Æn. IV. 143. vol.
+II. p. 736. ed. 3. According to
+Pausanias they also retained
+this worship in the Messenian
+settlements. According to Conon,
+c. 29. upon the occasion of
+the return from Troy they sent
+a tithe (δεκάτη).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1110" name="note_1110" href="#noteref_1110">1110.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, <a href="#Book_I_Chapter_II_Section_4" class="tei tei-ref">b.
+I. ch. 2. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1111" name="note_1111" href="#noteref_1111">1111.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ver sacrum vovere, i.e.
+quæcunque vere proximo nata
+essent immolaturos</span></span>, Festus in
+v. Mamertin. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Trecenta millia
+hominum, velut ver sacrum,
+miserunt</span></span>, Justin. XXIV. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1112" name="note_1112" href="#noteref_1112">1112.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the remarkable
+account of Parthen. Erot.
+5. they were δεκατευθέντες ἐκ
+Φερῶν ὑπ᾽ Ἀδμήτου, and were
+conducted by Leucippus a Lycian.
+Strab. XIV. 647. reverses
+the story: Δελφῶν ἀπόγονοι,
+τῶν ἐποικησάντων τὰ Δίδυμα ὄρη
+(near Pheræ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p.
+192.) ἐν Θετταλίᾳ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1113" name="note_1113" href="#noteref_1113">1113.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plato Leg. XI. p. 919 D.
+comp. Boeckh In Minoem et
+Leges, pag. 68. Magnesia, re-established
+according to Plato's
+fiction, consecrates to Apollo
+and Helius, κατὰ τὸν παλαιὸν
+νόμον, three men as an ἀκροθίνιον,
+ibid. XII. p. 945. See
+also Apollod. Fragm. p. 386.
+Conon Narr. c. 29. Varro 3.
+Rer. Human. apud Prob. ad
+Virg. Ecl. VI. Cretans in the
+Asiatic Magnesia, Strab. XIV.
+p. 636. Schol. Apollon. Rhod.
+I. 584.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1114" name="note_1114" href="#noteref_1114">1114.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Parthenius mentions Κρητιναῖον
+and Leucophryne instead
+of Magnesia.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1115" name="note_1115" href="#noteref_1115">1115.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Corp. Inscript.
+2910; and see particularly
+Conon ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1116" name="note_1116" href="#noteref_1116">1116.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. and
+Theophrast. ap. Athen. p. 173 F.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1117" name="note_1117" href="#noteref_1117">1117.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Semus ἐν Δηλιακοῖς ap.
+Athen. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1118" name="note_1118" href="#noteref_1118">1118.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is to this that the Homeric
+hymn to the Pythian
+Apollo, v. 1. refers; also the
+coins of Magnesia (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Apollo supra
+Mæandrum stans</span></span>). There
+was also a place near Magnesia
+called Apollonia.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1119" name="note_1119" href="#noteref_1119">1119.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">X. 32. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1120" name="note_1120" href="#noteref_1120">1120.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence the name of Apollo
+Hylates in Lycoph. 447; where
+Tzetzes is confused. Apollo
+Hylates at Amamassus in Cyprus,
+Steph. Byz. in v. In Athen.
+XV. p. 672 E. for ὙΒΛΑ
+ὙΛΑΙ. Query, whether
+Hiera. Come, Liv. XXXVIII.
+12, 13. is the same place?
+Magnesia on the Sipylus also
+worshipped Apollo, τὸν ἐν Πάνδοις,
+Marm. Oxon. 26. 85.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1121" name="note_1121" href="#noteref_1121">1121.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Frank Callinus, p. 89.
+Liebel Archil. p. 202. Concerning
+the founding of Magnesia
+see Ruhnken on Velleius
+I. 4. Kanne on Conon, c. 29.
+Raoul-Rochette, tom. II. p. 387.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1122" name="note_1122" href="#noteref_1122">1122.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. Quæst. Græc. 13. 26.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1123" name="note_1123" href="#noteref_1123">1123.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A Rhegian in Timæus
+(Strab. p. 260 C. Antig. Caryst.
+1), ἱεροὺς εἶναι τοῦ θεοῦ τοὺς
+προγόνους αὐτοῦ, καὶ τὴν ἀποικίαν
+ἐνθένδε ἐστάλθαι. cf. VI. p.
+257 D. Creuzer Fragm. Xanth.
+p. 373. cf. p. 178.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1124" name="note_1124" href="#noteref_1124">1124.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Respecting the ablutions in
+the seven rivers, the sacred
+laurel-tree, &amp;c., see Varro ap.
+Prob. Præf. ad Virg. Ecl. and
+compare Hermann's excellent
+dissertation on the Glauci of
+Æschylus, Opuscula, vol. II. p.
+59.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1125" name="note_1125" href="#noteref_1125">1125.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. V. 25. 1. The
+coins of Rhegium have the head
+of Apollo, a lyre, a tripod, and
+cortina.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1126" name="note_1126" href="#noteref_1126">1126.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Tacit. Annal.
+IV. 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1127" name="note_1127" href="#noteref_1127">1127.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Founded, according to Callim.
+Epigr. XLI. 2. by Acrisius
+the Pelasgian, to whom the establishment
+of the Amphictyonic
+council was <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">for that reason</span></em>
+attributed.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1128" name="note_1128" href="#noteref_1128">1128.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian. V. H. III. 1. Liv.
+XXXIX. 24. comp. Plutarch
+de Def. Orac. 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1129" name="note_1129" href="#noteref_1129">1129.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On the towns included in
+the league see above, <a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_2" class="tei tei-ref">book I.
+ch. 6. § 2</a>. On the games at
+the festival, Herod. I. 144.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1130" name="note_1130" href="#noteref_1130">1130.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Neptune and the nymphs
+were also of the number of the
+Triopian deities, Schol. Theocr.
+XVII. 69. Comp. Boeckh ad
+Schol. Pind. Pyth. II. 27. p.
+314. Concerning the worship
+of Apollo at Halicarnassus, see
+Inscript. in Walpole's Travels,
+p. 576. Apollo Telchinius at
+Lindus (see Meurs. Rhod.), at
+Cameirus ἐειγεννήτης and ἐπιμήλιος.
+Macr. Sat. I. 17. at Anaphe,
+Apollo Ægletes, Æginetica,
+p. 170. note a; comp.
+above, p. 116. note z.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1131" name="note_1131" href="#noteref_1131">1131.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I have adopted the opinion
+of S<span class="tei tei-hi"><span style="vertical-align: super">te</span></span>. Croix, Gouvernemens fédératifs,
+p. 156. that the federal
+festival of the twelve Æolian
+cities was at Gryneum, chiefly
+on account of the altars of the
+twelve gods, and the Ἀχαιῶν
+λιμὴν at that place, and the
+statements of Scylax.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1132" name="note_1132" href="#noteref_1132">1132.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Strabo X. p.
+487. there were here ἑστιατόρια,
+as at Delos, for the assembly;
+and in a Tenian inscription
+(Boeckh Corp. Ins. Gr. No.
+2329), a citizen is eulogized for
+having undertaken a θεαροδοκία
+for the Delians, the office of receiving
+the θεωροὶ, a species of
+λειτουργία. Spanheim ad Callim.
+Hymn. Del. 325.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1133" name="note_1133" href="#noteref_1133">1133.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἱστίη νήσων, Callim. Hymn.
+Del. 325. et Spanheim ad 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1134" name="note_1134" href="#noteref_1134">1134.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. ad Apoll. Del.
+141. The coins like those of
+Delos: the name also reminds
+us of mount Cynthus. (Hemsterh.
+ad Aristoph. Plut. p. 311.)</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1135" name="note_1135" href="#noteref_1135">1135.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">An Apollonia in this island,
+Steph. Byz. Compare the coins.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1136" name="note_1136" href="#noteref_1136">1136.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Particularly at Carthæa,
+Pind. Isthm. I. 6. Athen. X.
+p. 456 E. Probably a Δήλιον,
+according to Dissen. Explic. p.
+484. Πύθια at the same place,
+Anton. Lib. c. 1. Concerning
+the choruses of Apollo at Carthæa
+see Boeckh Corp. Insc.
+Gr. Nos. 2361-3. A Smintheum
+at Coressus and Pœessa, Strabo
+X. p. 486.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1137" name="note_1137" href="#noteref_1137">1137.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollo Tragius, Steph. in
+Τραγαία. Apollo Ποίμνιος,
+Macr. Sat. I. 17. Hipponax
+ap. Schol. Aristoph. Ran. 658.
+A Δήλιον at Naxos. Aristot.
+Plut. Virt. Mul. p. 289. ed.
+Hutten. Parthen. Erot. 9. comp.
+Obs. Misc. Bat. vol. VII. p. 24.
+Besides these, there were many
+other Ionic temples of Apollo,
+in Samos, Eubœa, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1138" name="note_1138" href="#noteref_1138">1138.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_12" class="tei tei-ref">book I. ch. 6.
+§ 12</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1139" name="note_1139" href="#noteref_1139">1139.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian. V. H. II. 26. Tzetzes
+ad Lycoph. 911. Wesseling
+corrects Ἀλαῖος for Ἅλιος in
+Aristot. ubi sup. comp. Heyne
+Opusc. Acad. vol. II. p. 178.
+with Creuzer Symbolik. II. p.
+200. The bird on the coins is
+not an eagle but a raven (Mionnet
+Descr. planche 60), the
+<span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">comes iripodum</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1140" name="note_1140" href="#noteref_1140">1140.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">One hundred and twenty
+stadia from Croton, Aristot.
+Mirab. Ausc. p. 1098 C. Justin.
+XX. 1. Etym. Mag. in Ἀλιαῖος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1141" name="note_1141" href="#noteref_1141">1141.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. VI. p. 265 C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1142" name="note_1142" href="#noteref_1142">1142.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On the statue of Aristeas
+in the market-place of Metapontum,
+by the side of the statue
+of Apollo, see Herod. IV. 15.
+and on a brass laurel-tree in the
+same place, Athen. XIII. p.
+605 C. In the temple of Apollo,
+Plutarch περὶ τοῦ μὴ χρᾶν 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1143" name="note_1143" href="#noteref_1143">1143.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Caulonia</span></span> in
+Italy is also remarkable for this worship,
+the ancient coins of which town
+exhibit Apollo bearing a laurel,
+or a bow, with a stag.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1144" name="note_1144" href="#noteref_1144">1144.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. VI. 3. ΑΡΧΑΓΕΤΑ
+ΠΟΛΛΩΝΟΣ, on the coins of
+Tauromenium and Enna. As
+to <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Sicily</span></em>, there was a temple
+of Apollo Temenites Pythius at
+Syracuse, Cic. Verr. IV. 53.
+Steph. Byz. in Συρακοῦσαι.
+comp. Ælian. V. H. I. 18. Letronne
+Topographie de Syracuse,
+p. 26. Göller de Situ
+Syrac. p. 59. also of Apollo
+Δαφνίτας, Etymol. p. 250. 38.
+At Gela there was a colossal
+statue of Apollo in front of the
+town, Timæus apud Diod. XIII.
+107. Apollinarian rites of the
+Erbitæans and their colony
+Alæsa, Diod. XIV. 16. Inscript.
+ap. Castelli, p. 109 sqq. At
+Lilybæum, according to the
+coins, Apollo Libyrtius near
+Pachynum. Macr. Sat. I. 17.
+The month Dalius in Sicily,
+Castelli Prol. 73.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1145" name="note_1145" href="#noteref_1145">1145.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Inscription at Olympia, ap.
+Pausan. V. 22. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1146" name="note_1146" href="#noteref_1146">1146.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. de Pyth. Orac. 16. p.
+273. Also at Myrina in Æolis. Comp. ch. 2. §
+7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1147" name="note_1147" href="#noteref_1147">1147.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 327 sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1148" name="note_1148" href="#noteref_1148">1148.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A similar tradition in Sinope,
+Philostephanus ap. Schol.
+Apoll. Rh. II. 953. Diod. IV.
+71.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1149" name="note_1149" href="#noteref_1149">1149.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 32. See also
+Homer. Hymn. VII. 29.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1150" name="note_1150" href="#noteref_1150">1150.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">X. 5. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1151" name="note_1151" href="#noteref_1151">1151.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 1. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1152" name="note_1152" href="#noteref_1152">1152.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus I write for Ἀμάδοκος
+in Paus. I. 4. 4. and Λαοδόκος,
+ib. X. 23. 3. on account of the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Laodice</span></span> of Herodotus. Herodotus
+VIII. 39. mentions, on a
+similar occasion, the native heroes
+Phylacus and Autonous.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1153" name="note_1153" href="#noteref_1153">1153.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scholl. Apoll. Rh. II. 675.
+unless Cluver. Germ. Ant. I. p.
+16, is right in correcting Κελτοὺς
+for Δελφούς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1154" name="note_1154" href="#noteref_1154">1154.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the beautiful fragment
+in prose in Himerius Orat.
+XIV. 10. with which Cicero
+de N. D. III. 23. agrees; see
+Heindorf's note. It is to this
+ode, perhaps, that the words
+of Plutarch refer, De Mus. 14.
+δῆλον ἐκ τῶν χορῶν καὶ τῶν θυσιῶν,
+ἃς προσῆγον μετ᾽ αὐλῶν τῷ
+θεῷ, καθάπερ ἄλλοι τε καὶ Ἀλκαῖος
+ἔν τινι τῶν ὕμνων ἱστορεῖ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1155" name="note_1155" href="#noteref_1155">1155.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In this part occurred what
+Pausanias X. 8, 5. cites from
+the προοίμιον ἐς Ἀπόλλωνα of
+Alcæus, that the water of Castalia
+came from the Cephisus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1156" name="note_1156" href="#noteref_1156">1156.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. II. 47. where the
+period is alone falsely stated.
+That the harvest begins at the
+rising of the Pleiades, is stated
+by Hesiod. Op. et D. 381.
+Compare the story in Eratosth.
+Catast. 29.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1157" name="note_1157" href="#noteref_1157">1157.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tischbein I. 8. 9. with the
+correct explanation of Italinsky.
+As in the vase in Tischbien IV. 8. the tripod is represented
+as standing beside the
+figure, which is a certain proof
+that Apollo is in question.—Nevertheless,
+some very distinguished
+antiquarians are still
+of opinion that the figure is
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Triptolemus</span></em>, and not Apollo;
+indeed the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Instituto di corrispondenza
+Archeologica</span></span> at
+Rome has lately published a
+painted vase (I. Distrib. pl. 4.),
+in which Τριπτολεμος is written
+by this figure in the same position,
+and with the same accompaniments;
+whence it seems to
+me probable that, in antiquity,
+the ideas attached to this
+composition were not fixed. A
+vase in Millin I. 46. represents
+Apollo Daphnephorus attended
+by a Hyperborean in the Arimaspian
+costume.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1158" name="note_1158" href="#noteref_1158">1158.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. X. 5. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1159" name="note_1159" href="#noteref_1159">1159.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XXI. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1160" name="note_1160" href="#noteref_1160">1160.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Œnomaus ap. Euseb. Præp.
+Evang. p. 133. Steph. quotes
+from a supposed oracle of a
+prophetess named Asteria, that
+the inhabitants and priests of
+Delos came from the Hyperboreans.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1161" name="note_1161" href="#noteref_1161">1161.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Hist. An. VI. 35.
+Antig. Caryst. 61. p. 111. ed.
+Beckmann. Schol. Apoll. Rh.
+II. 124.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1162" name="note_1162" href="#noteref_1162">1162.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 35. Opis and
+Hecaërgus, according to Pseudo-Plato
+Axioch. pag. 371. A.
+Servius ad Æn. XI. 858. The
+circumstance of the θήκη of
+these virgins being turned to
+the east shows that it was of
+the Cretan time, since the Dorians
+laid their dead to the east,
+the Ionians to the west. See
+book IV. ch. 1. § 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1163" name="note_1163" href="#noteref_1163">1163.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">περφέρεες, also
+ἀμαλλοφόροι and ὑλοφόροι. See Porphyr. de
+Abstin. II. 19. Rhoer ad 1 and
+Spanheim ad Callim. Hymn.
+Del. 283.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1164" name="note_1164" href="#noteref_1164">1164.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dodona was Hyperborean,
+according to Etymol. M. in
+Δωδωναῖος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1165" name="note_1165" href="#noteref_1165">1165.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch
+de Musica 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1166" name="note_1166" href="#noteref_1166">1166.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Herodotus and
+Callim. ad Del. 281. cf. Plin.
+H. N. IV. 26. Mela III. 5.
+Salmasius considers the gifts as
+θυμάτων ἀπαρχαὶ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">prosiciæ hostiarum</span></span>,
+with Mela; but they
+were doubtless <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">primitiæ frugum</span></span>,
+Exerc. Plin. p. 147.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1167" name="note_1167" href="#noteref_1167">1167.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">No weight can be laid on
+the particular road, as Pausanias
+I. 31. 2. mentions one
+which touches Attica, where
+also there were rites or sanctuaries,
+τὰ ἐξ Ὕπερβορέων, Chrysost.
+Epist. ad Tit. Rom. 3. vol.
+XI. p. 744 E. ed. Montfaucon.
+See below, <a href="#Book_II_Chapter_IV_Section_6" class="tei tei-ref">§ 6</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1168" name="note_1168" href="#noteref_1168">1168.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heyne Excurs. ad Æn. IV.
+2. He also comes to Delos in
+the spring.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1169" name="note_1169" href="#noteref_1169">1169.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tischbein II.
+12. Compare the coins of Chalcedon ap.
+Valliant. et Theupoli. A commentary
+is furnished by the beginning
+of Callimachus' hymn
+to Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1170" name="note_1170" href="#noteref_1170">1170.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 1. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1171" name="note_1171" href="#noteref_1171">1171.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 13. The statement
+of Herodotus is exactly
+confirmed by a fragment of
+Aristeas in Tzetz. Chiliad.
+VII. 144. which may be genuine.
+In v. 688. for καὶ σφᾶς
+ανθρωπους should be written
+καὶ φᾶς᾽ ἀνθρώπους (φασί).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1172" name="note_1172" href="#noteref_1172">1172.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Φοιβόλαμπτος. The Issedones
+were first mentioned by
+Alcman, who called them Ἀσσέδονες,
+Steph. Byz. in Ἰσσήδονες.
+He also mentioned the
+Rhipæans, Schol. Soph. Œd.
+Col. 1312.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1173" name="note_1173" href="#noteref_1173">1173.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Steph. Byz. in
+Ὕπερβόρεοι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1174" name="note_1174" href="#noteref_1174">1174.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The two last
+points are likewise mentioned by Hellanicus
+ap. Clem. Alex. Strom. I. p.
+305. Later authorities on this
+point I pass over.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1175" name="note_1175" href="#noteref_1175">1175.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1176" name="note_1176" href="#noteref_1176">1176.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Olymp. III. 14. cf. Olymp.
+VIII. 41. Pyth. X. 31. Isthm.
+V. 22.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1177" name="note_1177" href="#noteref_1177">1177.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Schol. Apoll. Rh. IV.
+284.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1178" name="note_1178" href="#noteref_1178">1178.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is
+considered by Voss
+as the original notion, who supposes
+the whole fable of the
+happy Hyperboreans to be an
+invention of Spanish sailors,
+Ad Virg. Georg. II. p. 381.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Weltkunde</span></span>, Jena Journal Quart.
+II. p. 20, 29. sqq.: on the Griffins
+ib. Quart. IV. His opinions
+have been implicitly followed by
+Uckert, Géographie, vol. II. p.
+237.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1179" name="note_1179" href="#noteref_1179">1179.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+particularly Apollon.
+Rh. IV. 284. who, according to
+the Scholia, follows Æschylus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1180" name="note_1180" href="#noteref_1180">1180.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Boreas, according to Sophocles
+ap. Strab. VII. p. 204. carried
+Orithyia.
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ὕπέρ τε πόντον πάντ᾽ ἐπ᾽ ἔσχατα χθονὸς,<br />
+Νυκτός τε πηγὰς οὐρανοῦ τ᾽ ἀναπτυχὰς,<br />
+Φοίβου τε παλαιὸν κῆπον.
+</p>
+</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1181" name="note_1181" href="#noteref_1181">1181.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hellanicus ubi sup. Simonides
+and Pindar ap. Strab. XV.
+p. 1038 B. Æschyl. Choëph.
+371.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1182" name="note_1182" href="#noteref_1182">1182.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pyth. X. 56.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1183" name="note_1183" href="#noteref_1183">1183.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare the αἴθρια στέφη,
+Suidas in στέφος—τὰ ἐξ Ὕπερβορέων
+κομιζόμενα, ὡς ἀεὶ ἐν
+ὑπαίθρῳ τιθέμενα. Cratinus ap.
+Hesych. in v. Bekker. Anecd.
+p. 355. 30. Classical Journal
+vol. VI. p. 369.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1184" name="note_1184" href="#noteref_1184">1184.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Ælian. N. A. XI. 1.
+compare Creuzer Vet. Historic.
+fragm. p. 85. This Hecatæus
+still believed in the real existence
+of the Hyperboreans, Schol.
+Apoll. Rh. II. 615. Steph. Byz.
+in Καραμβύκαι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1185" name="note_1185" href="#noteref_1185">1185.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Comp. Callim.
+fragm. 187. Bœus and Simmias ἐν Απόλλωνι
+ap. Anton. Liber, c. 20. Tzet.
+zes Chil. VII. 144. v. 677.
+(compare Brunck Anal. vol. II.
+p. 525.) Gesner comment. Soc.
+Gotting. vol. II. p. 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1186" name="note_1186" href="#noteref_1186">1186.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh. Corp. Inscript. No.
+1688. lin. 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1187" name="note_1187" href="#noteref_1187">1187.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Mela and Plin. ubi sup. cf.
+Hellanic. ubi sup. It is remarkable
+that this custom of
+leaping from high rocks occurs,
+in precisely the same manner as
+among the Hyperboreans, in
+Scandinavian legends. See
+Grimm, Deutsche Rechtsalterthümer,
+p. 486.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1188" name="note_1188" href="#noteref_1188">1188.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">De Nat. Deor. III. 23.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1189" name="note_1189" href="#noteref_1189">1189.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">So also Etymol. M. in
+νόμοι κιθαρ. p. 607. Referred to
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">music</span></span> (from νόμος, a strain) by
+Schol. Pind. Nem. V. 42. Procl.
+Chrestom. p. 282. 13. in Gaisford's
+Hephæstion.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1190" name="note_1190" href="#noteref_1190">1190.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pyth. IX. 64. Boeckh. Explic.
+p. 324.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1191" name="note_1191" href="#noteref_1191">1191.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p.
+348.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1192" name="note_1192" href="#noteref_1192">1192.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Parrhasian Apollo on
+mount Lycæum (Paus. VIII.
+38. 2.) was originally the Apollo
+Nomius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1193" name="note_1193" href="#noteref_1193">1193.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Cicero de Div. I. 57. 130.
+from Heraclides Ponticus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1194" name="note_1194" href="#noteref_1194">1194.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Apoll. Rh. II. 500.
+partly from Bacchylides, Pherecydes
+fragm. 42. ed. Sturz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1195" name="note_1195" href="#noteref_1195">1195.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Apoll. Rh. II. 514.
+cf. Schol. II. α. 766.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1196" name="note_1196" href="#noteref_1196">1196.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clem. Alex. Protrept. p. 8.
+cf. Porphyr. Vit. Pythag. § 16.
+Cyrill. adv. Julian, p. 542.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1197" name="note_1197" href="#noteref_1197">1197.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The statement that Pythagoras
+placed at Delphi on a
+grave an inscription of these
+words, <span class="tei tei-q">“Apollo the son of Silenus,”</span>
+is a confused and fabulous
+story of late times, Porphr.
+ubi sup. The wild olive was
+sacred to Apollo Nomius, according
+to Theocritus XXV. 20;
+and he was considered the author
+of a kind of epilepsy, Hippocrat.
+de Morbo Sacro, p. 303.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1198" name="note_1198" href="#noteref_1198">1198.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below, <a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_15" class="tei tei-ref">ch.
+8. § 15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1199" name="note_1199" href="#noteref_1199">1199.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesiod. fragm. 21. ed. Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1200" name="note_1200" href="#noteref_1200">1200.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. VIII. 30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1201" name="note_1201" href="#noteref_1201">1201.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollo is
+represented with a crown of ears on his head, in
+a gem in Lippert's Dactyliothek
+I. p. 62. No. 145. Sometimes
+also on coins there is only a
+grain of corn with symbols of
+Apollo, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, on those of Hephæstia
+and Abdera.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1202" name="note_1202" href="#noteref_1202">1202.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Σμίνθοι ἀρουραῖοι, Æschylus
+ap. Ælian. Hist. An. XII. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1203" name="note_1203" href="#noteref_1203">1203.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIII. p. 604.
+Schol. II. α. 89. Ælian ubi sup. Tzetz.
+ad Lycoph. 1302. Apollo bears
+a mouse in his hand on a coin of
+Hadrian, belonging to Alexandria
+Troas Mionnet. tom. II. p.
+644. A painted vase in Tischbein
+II. 17. probably refers to
+the sacred mice of a Smintheum;
+concerning which see Heraclid.
+Pont. ap. Strab. ubi sup. According
+to Pollux IX. 6. 84. the
+Argives had a mouse on their
+coins (as an emblem of Apollo);
+Eckhel has none of this kind;
+Mr. Payne Knight's collection
+contains a very small ancient
+gold coin with this type. See
+Knight on the Symbolical Language
+of Mythology, § 128.
+note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1204" name="note_1204" href="#noteref_1204">1204.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIII. p. 613.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1205" name="note_1205" href="#noteref_1205">1205.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Philochorus ap. Schol. Vulg.
+ad Od. XX. 155. cf. ad XXI.
+258.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1206" name="note_1206" href="#noteref_1206">1206.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Dion. 23.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1207" name="note_1207" href="#noteref_1207">1207.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de
+Defect. Orac. 7, 12. de Pyth. Orac. 12. Symp.
+Quæst. III. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1208" name="note_1208" href="#noteref_1208">1208.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 27. The
+Apollo Ἠλεῖος at Argos (Paus.
+VIII. 46. 2.) is hardly a Ἤλιος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1209" name="note_1209" href="#noteref_1209">1209.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Trœzenian Ὦρος (Paus.
+II. 30. 6.) was probably a god
+of the seasons, and afterwards
+the sun; but ὥρα and the Ægyptian
+Horus cannot surely
+have any etymological connexion.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1210" name="note_1210" href="#noteref_1210">1210.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 97. Pseudo-Plat.
+Axioch. p. 371 A. comp.
+Æsch. Pers. 206.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1211" name="note_1211" href="#noteref_1211">1211.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below,
+ch. 6. § 10. [Transcriber's Note: There is no such section in that chapter.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1212" name="note_1212" href="#noteref_1212">1212.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eurip. Phaeth. fr. 2.
+Matthiæ. Ἀπόλλω δ᾽ ἐν βροτοῖς σ᾽
+ὀρθῶς καλεῖ Ὅστις τὰ σιγῶντ᾽
+ὀνόματ᾽ οἶδε δαιμόνων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1213" name="note_1213" href="#noteref_1213">1213.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fragm. 48. The same doctrine
+was followed by Apollodorus
+(Macrob. Sat. I. 17.) and
+Philochorus, according to whom
+there was a Helius-Apollo among
+the Tritopatores, ap. Strab. XIV.
+p. 655.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1214" name="note_1214" href="#noteref_1214">1214.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">C. 24. It is only the following
+narration which is taken
+from the Bassarides of Æschylus;
+comp. Timotheus περὶ κοσμοπούας
+ap. Euseb. Scalig. p. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1215" name="note_1215" href="#noteref_1215">1215.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This fact refers to the actual
+worship of the sun in Thrace,
+Sophocles in Tereo ap. Schol.
+Il. XV. 705.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1216" name="note_1216" href="#noteref_1216">1216.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The passages in which he
+is considered as the god of the
+sun, a fragment in J. Diaconus,
+and a hymn, are of the latest
+date. The Sibylline oracle in
+Zosimus II. 6. where Apollo is
+called Helius, is of the Alexandrine
+age; likewise the strange
+hymn in Brunck's Analecta, vol.
+II. p. 518. is of very late date.
+Moreover, the coins, in which
+Apollo is represented with rays
+round his head, are, as far as I
+can discover, all of the age of
+the emperors.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1217" name="note_1217" href="#noteref_1217">1217.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Apollo γενέτωρ
+of Delos was probably so called with
+a fixed though obscure reference,
+like the Apollo πατρῷος,
+which the Orphic philosophers
+in Macrob. Sat. I. 17. also explained
+to be <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">progenitor</span></em> in general.
+See above, <a href="#Book_II_Chapter_II_Section_15" class="tei tei-ref">ch. 2. § 15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1218" name="note_1218" href="#noteref_1218">1218.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 383. compare
+Schwarz Miscell. Polit.
+hum. p. 89. Creuzer Symbolik,
+vol. III. p. 166.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1219" name="note_1219" href="#noteref_1219">1219.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. XV. 402. cf. III.
+280. XI. 171. Il. XXIV. 759. Artemis
+kills women for him, as
+in Pindar Pyth. V. 10. On
+Artemis and Apollo, as gods of
+death, see Nast's Opusc. Lat.
+P. 11. n. 12. p. 293 sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1220" name="note_1220" href="#noteref_1220">1220.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἕκατος, ἑκάεργος, ἑκηβόλος,
+ἑκατηβελέτης, ἀφήτωρ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1221" name="note_1221" href="#noteref_1221">1221.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. IV. 508. VII. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1222" name="note_1222" href="#noteref_1222">1222.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XV. 308.
+XVI. 703.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1223" name="note_1223" href="#noteref_1223">1223.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Pind. Pyth. IV. 86.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1224" name="note_1224" href="#noteref_1224">1224.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. Apoll. Del.
+13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1225" name="note_1225" href="#noteref_1225">1225.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Homer represents Aphrodite
+as the protector of Æneas
+and antagonist of Diomed, and
+Ares in battle for the Trojans,
+in a disadvantageous light; and
+describes, with evident irony,
+the weakness of the goddess,
+and the brutal confidence of the
+god. In like manner, Diana
+and the river-god Scamander
+sometimes play a very undignified
+part. Apollo, alone, always
+maintains his dignity.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1226" name="note_1226" href="#noteref_1226">1226.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XXI. 464. cf. XXIV.
+40. ᾧ οὔτ᾽ ἂρ φρένες εἰσίν
+ἐναίσιμοι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1227" name="note_1227" href="#noteref_1227">1227.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XXIV. 606.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1228" name="note_1228" href="#noteref_1228">1228.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. XI. 517.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1229" name="note_1229" href="#noteref_1229">1229.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. VIII. 227. He overcomes
+Phorbas in a boxing-match,
+Eurytus in a contest of
+archery, to which the latter had
+challenged all the gods; hence
+he is in general supposed to
+preside over contests with the
+cæstus (Il. XXIII. 660. Plutarch.
+Quæst. Symp. VIII. 4);
+and amongst the Dorians, who
+loved the sports of the field,
+was particularly considered as
+a patron of archery and huntsmen.
+Il. XXIII. 872. Soph.
+Œd. C. 1091. Pollux V. 5. 39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1230" name="note_1230" href="#noteref_1230">1230.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ὦναξ Ἄπολλον, καὶ σὺ μὲν
+τοὺς αἰτίους Πήμαινε, καὶ σφᾶς
+ὄλλυ᾽ ὥσπερ ὀλλύεις. Fragm.
+79. ed. Gaisfoid. Compare
+Blomfield ad Æsch. Agam. 66.
+Gloss.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1231" name="note_1231" href="#noteref_1231">1231.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀπὸ σ᾽ ὀλέσειεν Ἄρτεμίς τε
+χὠπόλλων, Fragm. 16. ed.
+Welcker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1232" name="note_1232" href="#noteref_1232">1232.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æschyl. Agam. 1091. Plato
+Cratyl. p. 405. and Eurip. Phaeth.
+(above, p. <a href="#Pg306" class="tei tei-ref">306</a>. note m.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“wont to destroy them,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Ὦναξ Ἄπολλον.”</span>]) allude
+to the same derivation.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1233" name="note_1233" href="#noteref_1233">1233.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hermann <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ueber das
+Wesen der Mythologie</span></span>, p. 107.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1234" name="note_1234" href="#noteref_1234">1234.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 43. 7.
+Anthol. Palat. VII. 154. On a coin of
+Prusia Apollo is represented
+with a scourge in his hand, Mionnet
+Descript. tom. II. p. 482.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1235" name="note_1235" href="#noteref_1235">1235.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. III. 52.
+Walpole's Travels, p. 541. In an Asiatic
+inscription of the cod. Sherard.
+these fines are called ἱεραὶ
+δραχμαί.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1236" name="note_1236" href="#noteref_1236">1236.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Agamem. 55.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1237" name="note_1237" href="#noteref_1237">1237.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Gellius N. A. V. 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1238" name="note_1238" href="#noteref_1238">1238.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Eurip. Phœn.
+1446.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1239" name="note_1239" href="#noteref_1239">1239.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. Quæst. Græc. 24.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1240" name="note_1240" href="#noteref_1240">1240.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. de Ει 21. p. 246. de
+Defect, Orac. 7. p. 309. non
+posse suav. vivi sec. Epicur. 23.
+p. 124. Perhaps, likewise, the
+Apollo Philesius should be referred
+to this head.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1241" name="note_1241" href="#noteref_1241">1241.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀκήσιος. Paus. VI. 24, 5.
+ἀκέστωρ, Eurip. Androm. 900.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1242" name="note_1242" href="#noteref_1242">1242.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἐπακούριος,
+Paus. VIII. 32-41. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1243" name="note_1243" href="#noteref_1243">1243.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀλεξίκακος, ibid. I. 3. 3.
+Aristoph. Pac. 420. Compare
+Visconti, Museo Pio-Clement.
+I. p. 27.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1244" name="note_1244" href="#noteref_1244">1244.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀποτροπαῖος, Orac. ap. Demosth.
+in Mid. p. 331. 27. Inscript.
+in Walpole's Travels, p.
+547. No. 38. Stuart's Antiquities
+of Athens, vol. I. p. 25.
+called προστάτης, in the colonies
+on the Pontus, above, <a href="#Book_II_Chapter_II_Section_6" class="tei tei-ref">ch. 2.
+§ 6</a>. comp. Soph. Trach. 208.
+with Hermann's note. He is
+invoked in his character of
+Προστατήριος to avert nightly
+terrors, in Soph. Elec. 638; in
+Aj. 187 he keeps off madness;
+in Eurip. Herc. Fur. 821, the
+fury. Πύθιοι καὶ σωτήριοι θέοι.
+Boeckh Corp. Inscript. No. 1693.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1245" name="note_1245" href="#noteref_1245">1245.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Pyth. v. 63. cf.
+IV. 270. Aristoph. Plut. 8. Soph.
+Œd. T. 149. Callim. Hymn.
+Apoll. 72. See, however, Il.
+XVI. 527. He was called Λοίμιος
+at Lindus, Macrob. Sat. I.
+17. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Medicus</span></span> at Rome about
+416 A.U.C. Ἰατρὸς, Tzetzes
+ad Lycophr. 1206.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1246" name="note_1246" href="#noteref_1246">1246.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Demosth. in Mid. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1247" name="note_1247" href="#noteref_1247">1247.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. v. 401, 899. with Schol.
+Venet. cf. Od. IV. 232. Aristarchus
+considered Apollo and
+Pæon in Homer as identical,
+yet Hesiod distinguishes them
+in the fragment in Eustath. ad
+Od. p. 1493. Schol. Min. ad 1.
+(cf. Hemsterhuis in Gaisford's
+Poetæ Min. p. 551), and perhaps
+also in Brunck's Analecta,
+vol. I. p. 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1248" name="note_1248" href="#noteref_1248">1248.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn, ad Apoll.
+Pyth. Eurip. Ion 128, 140.
+Pindar's Pæan in the
+Fragments.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1249" name="note_1249" href="#noteref_1249">1249.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proclus apud Phot. ἰδίως
+ἀπέκειτο τῷ Ἀπόλλωνι καὶ τῇ
+Ἀρτέμιδι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1250" name="note_1250" href="#noteref_1250">1250.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. 272, 320.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1251" name="note_1251" href="#noteref_1251">1251.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proclus ubi sup. Hesych.
+In Soph. Œd. T. 152. a song
+of a chorus resembling a pæan
+has these words; Φοῖβος—σωτήρ
+θ᾽ ἵκοιτο καὶ νόσου παυστήριος.
+cf. Schol. ad v. 114. et Suid. in
+ἰηίων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1252" name="note_1252" href="#noteref_1252">1252.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Apoll. 21.
+Næniæ and pæans opposed to
+one another. Eurip. Iph. T.
+183. The god of death was
+honoured with no pæan. Æsch.
+Niob. Frag. 5. Pæans to Hades,
+the Furies, &amp;c. are an oxymoron;
+see Monk ad Eurip. Alc. 431.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1253" name="note_1253" href="#noteref_1253">1253.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Comp. the pæans of the
+Spartans at the Gymnopædia
+for the battle of Thermopylæ.
+Etymolog. Mag. p. 243, 4.
+Apollo and Artemis, gods of victory,
+Soph. Trach. 207.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1254" name="note_1254" href="#noteref_1254">1254.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Æschyl. Theb. 250.
+The ὀλυλυγμὸς (<span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">ululatus</span></span>) which
+is here mentioned was in part
+the ἐλελεῦ, which according to
+Plutarch Thes. 22. occurred in
+singing the pæan and at the libation
+(in this passage σπένδοντες
+is evidently the right
+meaning). Hence Apollo is
+called ἐλελεὺς in Macrob. Sat. I.
+17. From this also comes the
+ἐλελίζειν which Xenophon often
+mentions, but distinguishes it
+from the pæan, and represents
+it as performed to Enyalius or
+Ares, Anab. I. 8. 18. cf. V. 2.
+14. Hell. II. 4, 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1255" name="note_1255" href="#noteref_1255">1255.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Apoll. 113. Apoll.
+Rhod. II. 710. cf. Athen. XV.
+p. 701 C. Duris ap. Etym. Mag.
+in ἰηίε.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1256" name="note_1256" href="#noteref_1256">1256.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. VII. 44. cf. IV. 43.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1257" name="note_1257" href="#noteref_1257">1257.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Again. 99.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1258" name="note_1258" href="#noteref_1258">1258.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eurip. Hippol. 1373. Æsch.
+ap. Stob. Serm. p. 121.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1259" name="note_1259" href="#noteref_1259">1259.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Agam. 518.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1260" name="note_1260" href="#noteref_1260">1260.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tzetz. ad Lycoph. 352.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1261" name="note_1261" href="#noteref_1261">1261.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dieuchidas in Megaricis ap.
+Schol. Aristophan. Vesp. 870.
+Harpocrat. In Tegea (derived
+from Sparta) Paus. VIII. 53.
+I. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1262" name="note_1262" href="#noteref_1262">1262.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_IV_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 4. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1263" name="note_1263" href="#noteref_1263">1263.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Demosth. in Mid. p. 331.
+comp. Varro ap. Porphyr. ad
+Horat. Carm. IV. 6. 28. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ex responso
+sui (Pythii) oraculi in
+viis publicis urbis suæ Athenienses
+statutis altaribus sacrificare
+Apollini instituerunt et
+Agyeum appellare</span></span>. Also Eurip.
+Ion 186. to which Eustath.
+ad Il. p. 166. Rom. refers.
+Varro is probably followed by
+Euanthius De Tragœdia et
+Comœdia: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Athenienses cum
+Apollini Nomio vel</span></span> Ἀγυιαίῳ (as
+Osann. Auctar. Lex. p. 82. corrects),
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">pastorum vicinorumque</span></span>
+(read <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">vicorumque</span></span>) <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">præsidi
+deo constructis aris festum
+carmen solenniter cantarent</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1264" name="note_1264" href="#noteref_1264">1264.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Aristoph. Vesp. 870.
+Thesm. 496. Eq. 1317. Schol.
+Eurip. Phœn. 634. Harpocrat.
+Hesych. Helladius ap. Phot.
+cod. 279. p. 1596. Plautus
+Mercat. IV. 1. 9. Steph. Byz.
+in ἀγυιὰ, also Otto de Diis Vialibus,
+et Zoëga De Obeliscis p.
+210. The Agyieus often occurs
+on coins, instead of other emblems
+of Apollo, where numismatic
+writers have not recognised
+the symbol. See the
+coins of Apollonia in Epirus,
+Aptera in Crete, Megara, Byzantium,
+Oricus, Ambracia,
+where the statue is surrounded
+with fillets.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1265" name="note_1265" href="#noteref_1265">1265.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eurip. Ion. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1266" name="note_1266" href="#noteref_1266">1266.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">κυισσᾶν ἀγυιὰς, Demosth.
+ubi sup. and Stephens's Thesaurus,
+ed. Lond. vol. I. p. 1048.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1267" name="note_1267" href="#noteref_1267">1267.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀβέλιος, the Cretans and
+Pamphylians, Hesych. in v.
+Comp. Hemsterhuis ad Hesych.
+in θάβακον, Koen ad Greg. Corinth.
+p. 354. ed. Schæfer. βέλα
+ἥλιος καὶ αὐγὴ, a Laconism according
+to Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1268" name="note_1268" href="#noteref_1268">1268.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The jocular etymology of
+Plato from πολεῖν, and the absurd
+one from ἀπολὺς, mentioned
+by Cicero de Nat. Deor.
+II. 27. Plutarch, de Ει 9. p.
+228 (because Apollo was τὸ ἓν,
+De Iside 76. p. 207). cf. Macrob.
+Sat. I. 17. and others in
+the Etymol. M., I may be excused
+from examining.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1269" name="note_1269" href="#noteref_1269">1269.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Maittaire, p. 152, 264.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1270" name="note_1270" href="#noteref_1270">1270.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Festus in v. Comp. Schneider,
+Lat. Gram. vol. I. 1. p. 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1271" name="note_1271" href="#noteref_1271">1271.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There appear to be two radical
+forms, having nearly the
+same meaning, from which the
+word ΑΠΕΛΛΩΝ might be derived.
+First ϜΕΛ or ϜΕΛϜ,
+VOLVO, <span class="tei tei-q">“to roll,”</span> <span class="tei tei-q">“to press
+together,”</span> and ΕΛ, <span class="tei tei-q">“to push,
+strike, drive,”</span> &amp;c. Ἐλάσαι,
+ἐλαύνειν, &amp;c., are evidently derivatives
+of this ΕΛ; from which
+it is probable that ἀπέλλων or
+ἀπόλλων is derived, as Homer
+constantly uses ϝέλϝω, but ἐλάσαι,
+&amp;c., as well as Ἀπόλλων,
+without the digamma.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1272" name="note_1272" href="#noteref_1272">1272.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Apollon. Lex. Hom. p.
+833. ed. Villoison. Schol. Apoll.
+Rh. II. 301.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1273" name="note_1273" href="#noteref_1273">1273.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aesch. Suppl. 222. Pindar
+Pyth. IX. 66. Plutarch, de Ει
+20. p. 243. De Exilio 17. p.
+386. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Apollo sanctus</span></span>, Cicero
+Tusc. Quaest. IV. 34. Montfaucon
+Inscript. vol. I. pl. 52.
+No. 10. The term φοιβονομεῖσθαι
+was used of the Thessalian
+diviners, when they lived apart
+on the ἀποφράδες ἡμέραι, Plutarch,
+de Ει.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1274" name="note_1274" href="#noteref_1274">1274.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. de Def. Orac. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1275" name="note_1275" href="#noteref_1275">1275.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theophrast.
+de Lapid. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1276" name="note_1276" href="#noteref_1276">1276.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare φοῖβον ὕδωρ
+Apollon. Lex. in v. Lycophr.
+v. 1009.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1277" name="note_1277" href="#noteref_1277">1277.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sturz.
+de Lingua Macedonica.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1278" name="note_1278" href="#noteref_1278">1278.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Agamemn. 1084, 1088. cf.
+Eurip. Alcest. 22.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1279" name="note_1279" href="#noteref_1279">1279.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aesch. Theb. 696, 865. Eurip.
+ap. Plutarch, de Ει 20. p.
+246. λοιβαὶ νεκύων φθιμένων
+ἀοιδαὶ ἃς ὁ χρυσοκόμας Ἀπολλων
+οὐκ ἐνδέχεται, which Hermann
+has received in Eurip.
+Suppl. 999. Hesych. in ἀκερσεκόμης.
+Creuzer Meletem. vol. I.
+p. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1280" name="note_1280" href="#noteref_1280">1280.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. X. 14. 4. The names
+of the chief priestesses were
+here registered, Plutarch. Pericl.
+21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1281" name="note_1281" href="#noteref_1281">1281.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Pyrrh. 32. For
+Athens see above, p. <a href="#Pg264" class="tei tei-ref">264</a>. note c.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“festival of Boedromia,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Callim. Hymn.”</span>]
+On the sanctity of the wolf there,
+Schol. Apoll. Rh. II. 124.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1282" name="note_1282" href="#noteref_1282">1282.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Elect. 6. cf. Schol. ad 1. et
+ad Æsch. Theb. 147. Plutarch.
+de Sol. Anim. 9. p. 155. Hesych.
+in λυκοκτόνος. Paus. II.
+9. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1283" name="note_1283" href="#noteref_1283">1283.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XV. 239. cf. Antonin.
+Liber. c. 28. Ælian. H. A. X.
+14. Aristoph. Av. 516. [The
+translators conceive that nothing
+more is meant in the passage of
+Homer than that Apollo flew
+swiftly as a hawk flies swiftly.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1284" name="note_1284" href="#noteref_1284">1284.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. XV. 525. Apollo γυπαιεὺς,
+<span class="tei tei-q">“the god of vultures,”</span>
+was worshipped on the top of a
+hill near Ephesus, Conon, Narr.
+c. 35. There was also a kind
+of wolf called κίρκος, Oppian.
+Cyneg. III. 304.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1285" name="note_1285" href="#noteref_1285">1285.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Theb. 147. καὶ σὺ,
+Λύκει᾽ ἄναξ, λύκειος γενοῦ στρατῷ
+δαΐῴ, where see Blomfield.
+Comp. Agam. 1266, and Soph.
+Œd. T. 203. Λύκει᾽ ἄναξ τὰ σὰ
+βέλεα. In a milder sense in
+Æsch. Suppl. 694. Soph. Œd.
+T. 920. Elect. 656. in which
+last tragedy Apollo throughout
+appears as armed with his highest
+and noblest attributes. See
+particularly v. 1379.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1286" name="note_1286" href="#noteref_1286">1286.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Voss on Virgil's Georg.
+p. 408. Creuzer Comment. Herod.
+vol. I. p. 417.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1287" name="note_1287" href="#noteref_1287">1287.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. IV. 101, 119. cf. Heyne.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1288" name="note_1288" href="#noteref_1288">1288.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Hom. Hymn. ad Apoll.
+Pyth. 266.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1289" name="note_1289" href="#noteref_1289">1289.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Soph. Elect. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1290" name="note_1290" href="#noteref_1290">1290.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Perhaps the Apollo ἔναυρος
+in Hesych. in v. belongs to this
+class of attributes. Also there
+were temples of Apollo on the
+promontories of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Leucæ</span></span>,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Leucatas</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1291" name="note_1291" href="#noteref_1291">1291.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. H. A. VI. 29
+Otherwise Ælian. H. A. IV. 4.
+Apostol. XII. 18. comp. above,
+p. <a href="#Pg287" class="tei tei-ref">287</a>. note n.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“twelve days and nights,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Aristot. Hist. An. VI. 35.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1292" name="note_1292" href="#noteref_1292">1292.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apostol. XII. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1293" name="note_1293" href="#noteref_1293">1293.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Among the moderns see
+Payne Knight, Symbol. Lang.
+§ 124. Gail Philologue, tom. I.
+p. 300, (comp. Boissonade in
+Millin's Magasin Encyclopédique,
+tom. 118. p. 346.) where
+Λοξίας is brought into connexion
+with Λυκεῖος. It seems to me
+probable that the word Λοξίας
+first expressed the oblique position
+of the archer, who always
+has ὄμματα λοξά.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1294" name="note_1294" href="#noteref_1294">1294.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Comp. Paus. VI. 8. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1295" name="note_1295" href="#noteref_1295">1295.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theopompus apud Polyb.
+XVI. 12. 7. Plutarch. Quæst.
+Gr. 39. p. 398. Paus. VIII. 38.
+5. On the ἄβατον see Amphis
+ap. Hygin. Poet. Astron. II. 1
+p. 35. cf. IV. p. 362. ed.
+Muncker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1296" name="note_1296" href="#noteref_1296">1296.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 24. 4. Comp.
+Pindar Pyth. IV. 4. Ζεὺς βασιλεὺς
+was worshipped at Delphi,
+Xenoph. Anab. V. 9. 22. and
+also Ζεὺς εὔυπνος, Hesych. in
+v. Perhaps, too, the god Ἐλωὸς,
+whom Hesychius (in v.) calls
+the Doric Hephæstus, may be
+the real Zeus; a conjecture
+which is confirmed by the circumstance
+that the temples of
+Zeus at Dodona and in Laconia
+were called Ἑλλὰ, Hesych. in v.
+cf. in Ἔλα. That this Elous
+might have been originally derived
+from the El or Eloha of
+the people of Israel, I do not
+deny; but it is an etymology
+which leads to nothing but
+hopeless and uncertain conjecture.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1297" name="note_1297" href="#noteref_1297">1297.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἕκατος Διὸς υἱὸς, Aleman
+ap. Hephæst. p. 66. ed. Gaisf.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1298" name="note_1298" href="#noteref_1298">1298.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Eumen. 19. 616.
+compare the ἱέρειαι in Macrobius
+Sat. V. 22. Schol. Soph. Œd.
+Col. 791. Soph. El. 660.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1299" name="note_1299" href="#noteref_1299">1299.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the
+exception of the Messenians see above,
+p. <a href="#Pg151" class="tei tei-ref">151</a>. note t,
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Terpander,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“I mention Eumelus.”</span>]
+and for his birthplace
+at Tegyra above, <a href="#Book_II_Chapter_II_Section_11" class="tei tei-ref">ch. 2.
+§ 11</a>. Apollo was also said to
+have been born at Amphigenia
+in Triphylia, Steph. Byz. in v.
+and there was a temple of Latona,
+Strab. VIII. p. 349.
+Antimachus Fragm. 78. p. 111.
+ed. Schellenberg.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1300" name="note_1300" href="#noteref_1300">1300.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἐν
+χρόνῳ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> <span class="tei tei-q">“time was
+requisite for his birth;”</span> <span class="tei tei-q">“some
+time elapsed before Apollo
+could be born,”</span> Pindar ap.
+Clem. Alex. Strom. I. p. 383.
+ed. Potter.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1301" name="note_1301" href="#noteref_1301">1301.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Homer, Hymn. Apoll. 305.
+comp. Hygin. Fab. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1302" name="note_1302" href="#noteref_1302">1302.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fragm. Prosod. I. p. 587.
+ed. Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1303" name="note_1303" href="#noteref_1303">1303.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar ibid.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1304" name="note_1304" href="#noteref_1304">1304.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Comp. Spanheim ad Callim.
+Hymn. Del. 36. 273.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1305" name="note_1305" href="#noteref_1305">1305.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar Fragm. Prosod. 1.
+Boeckh. This ode must then
+have been written before the
+earthquake in Olymp. 72. 3. see
+Herod. VI. 98. which confirms
+the assertion of Dissen that
+Isthm. I. 4. is not alluded to,
+since this poem, as the same
+critic shows, was written after
+Olymp. 80. 3. Herodotus,
+again, had no knowledge of the
+earthquake which took place at
+the breaking out of the Peloponnesian
+war (Thucyd. II. 8.),
+and Thucydides had never heard
+of the other, which occurred before
+his time, nor read the statement
+of Herodotus. Comp. Mucian.
+apud Plin. H. N. IV. 12.
+Aristid. Orat. VI. p. 77. 78.
+Spanheim ad Callim. Del. 11.
+&amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1306" name="note_1306" href="#noteref_1306">1306.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_13" class="tei tei-ref">ch. 2. § 13</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1307" name="note_1307" href="#noteref_1307">1307.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 18. 5. VIII. 21.
+2. IX. 27. 2. Comp. Herod.
+IV. 35. The confusion of Eileithyia
+and Fate, by Olen, is
+only a supposition of Pausanias.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1308" name="note_1308" href="#noteref_1308">1308.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IX. 27. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1309" name="note_1309" href="#noteref_1309">1309.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Spanheim ad Callim. Del.
+308.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1310" name="note_1310" href="#noteref_1310">1310.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. Apoll.
+16. 19. Callim. Del. 206. compare the
+map of the island in Choiseul
+Gouffier, Voyage Pittoresque,
+tom. I. pl. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1311" name="note_1311" href="#noteref_1311">1311.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Æschyl. Eumen. 9.
+Theognis v. 7. Herod. II. 170.
+Eurip. Ion 169. Iphigen. Taur.
+1105. Call. Apoll. 59. Del. 261.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1312" name="note_1312" href="#noteref_1312">1312.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 48. 2. conf.
+Hom. Odyss. VI. 167. Schol.
+ad Eurip. Ion. 932. Ælian. V.
+H. v. 4. Hygin. Fab. 53. 140.
+Catull. XXXIV. 8. For the
+palm as an emblem of Delos on
+Greek vases, see Tischbein I.
+24. Il. 12.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1313" name="note_1313" href="#noteref_1313">1313.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo X. p. 486, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1314" name="note_1314" href="#noteref_1314">1314.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A fabulous reason is given
+by Callimachus, Fragm. 9. Hygin.
+fab. 247.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1315" name="note_1315" href="#noteref_1315">1315.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">When four days old, according
+to Hygin. fab. 140. cf. Eurip.
+Iphig. Taur. 1252. Macrob.
+Sat. 1. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1316" name="note_1316" href="#noteref_1316">1316.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clearchus of Soli in Athen.
+XV. p. 701 C. Duris ap. Etymol.
+Mag. in Ἰήϊε, where for
+ἥλιον read Ἀπόλλωνα. comp.
+Bast ad Greg. Corinth, p. 834.
+This legend agrees with the
+compositions on the Greek vase
+in Tischbein III. 4. The plane-tree
+occurs also in Theophrast.
+Hist. Plant. IV. 13. Plin. H.N.
+XVI. 44. and in a bas-relief at
+the Villa Albani, Zoëga de
+Obeliscis, p. 212.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1317" name="note_1317" href="#noteref_1317">1317.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apoll. Rh. II. 707.
+comp. Jamblich. Vit. Pythag. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1318" name="note_1318" href="#noteref_1318">1318.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Æsch. Eumen. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1319" name="note_1319" href="#noteref_1319">1319.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Comp. Hygin. fab. 140.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1320" name="note_1320" href="#noteref_1320">1320.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Pyth. Orac. 17.
+The fountain there spoken of,
+and not that of Castalia, is the
+one which the serpent was supposed
+to haunt. Comp. Hesych.
+in Τοξίου βοῦνος; a mound
+erected over the Python, in a
+ravine near Delphi, which is
+sometimes placed at Sicyon,
+Paus. II. 7. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1321" name="note_1321" href="#noteref_1321">1321.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apoll. Rhod. II. 706. Schol.
+(where also Δελφύνης is in the
+MS.) Dionys. Perieg. 441.
+Tzetz. ad Lycophr. 208. An
+ἡμίθηρ κόρη, according to later
+writers, in Apollod. I. 6. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1322" name="note_1322" href="#noteref_1322">1322.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lucian de Astrol. 23. The
+symbol of the goat is connected
+with the Python (since Αἴξ is
+called a child of the Python,
+Plutarch. Quæst. Græc. 12.),
+also a river Αἰγᾶς, and the πεδίον
+Αἰγαῖον at Delphi (Hesiod ap.
+Steph. Byz.), and the ὀμφαλὸς
+Αἰγαῖος, Hesych. in v. cf. Pausan.
+X. 11. 4. and Diod. XV.
+26. The same animal was likewise
+sacred to Apollo at Elyrus
+in Crete (above, <a href="#Book_II_Chapter_I_Section_5" class="tei tei-ref">ch. 1. § 5</a>.) and
+Tylissus; in the coins of which
+town Apollo is represented with
+a goat's head in his hand. At
+Delos the altar Κερατὼν, or
+Κεράτινος, was made of goat's
+horns by Apollo while a boy,
+Plutarch. Thes. 21. de Solert.
+Animal. 35. p. 201. Callim.
+Hymn. Apoll. 51. The same
+story was told of the Κεραιστὴς
+τόπος at Miletus (Callim. ap.
+Etym. Mag. 584. 10.), where
+there was a strange story of a
+he-goat which gave milk. It
+cannot be doubted that the goat
+was originally one of the unclean
+animals of the worship of Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1323" name="note_1323" href="#noteref_1323">1323.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollo,
+according to Simonides
+(ap. Eustath. ad Il. p. 52.
+39.), slew the monster with an
+hundred arrows (as an explanation
+of ἑκατηβελέτης). The battle
+is represented on the coins
+of Croton; see Eckhel Num.
+Anecdot. plate I. No. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1324" name="note_1324" href="#noteref_1324">1324.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. ap. Tertull. de Cor.
+7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1325" name="note_1325" href="#noteref_1325">1325.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See in
+particular Boeckh de Metr. Pind. III. 4. p. 182.
+Pollux IV. 10. 81. calls the performance
+ἄχορον αὔλημα
+Πύθιον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1326" name="note_1326" href="#noteref_1326">1326.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Quæst. Gr. 12.
+p. 383. de Def. Or. 14. 21.
+Ephorus ap. Strab. IX. p. 422.
+also alludes to the burning of
+the καλιὰς, which he calls σκηνή.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1327" name="note_1327" href="#noteref_1327">1327.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 220.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1328" name="note_1328" href="#noteref_1328">1328.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Plutarch de Def. Orat.
+14. read ἔφοδος ᾗ αἱ Ὀλεῖαι (also
+in Hesych. in αἰόδα) τὸν ἀμφιθαλῆ
+κόρον ἡμμέναις δᾳσὶν ἄγουσιν
+for ἔφοδος μὴ αἰόλα δὲ τὸν,
+the women having the same
+name as those of Orchomenus,
+Plutarch. Quæst. Græc. 38.
+Compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 166.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1329" name="note_1329" href="#noteref_1329">1329.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 1. § 2</a>; and on
+the different tradition of Tarrha,
+ib. § 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1330" name="note_1330" href="#noteref_1330">1330.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In a verse of
+Sophocles, cited by Plutarch de Def. Orac.
+14. Alcestis said of Apollo, οὑμος
+δ᾽ ἀλέκτωρ αὐτὸν ἦγε πρὸς
+μύλην, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">My husband led him
+to the mill.</span></span>”</span> The name of
+the tragedy seems to have been
+Ἄδμητος; see the words of Plutarch
+ubi sup. A tragedy, I
+say; for, although Hermann
+(Præf. ad Eurip. Alcest. p. xv.)
+thinks that the line is from a
+satiric drama, the verses quoted
+in Schol. Pind. Pyth. IV. 221.
+which appear to be from the
+same play, are evidently of
+a tragic complexion. On the
+imitation of the servitude of
+Apollo, see also the words of
+Plutarch ib. 15. αἵ τε πλάναι
+καὶ ἡ λατρεία τοῦ παιδὸς οἵ τε
+γιγνόμενοι περὶ τὰ Τέμπη
+καθαρμοί.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1331" name="note_1331" href="#noteref_1331">1331.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. in Ἀδμήτου κόρη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1332" name="note_1332" href="#noteref_1332">1332.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly
+Æschyl. Eumen. 726. Eurip. Alcest.
+10. Apollod. I. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1333" name="note_1333" href="#noteref_1333">1333.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Schol. Aristoph. Vesp.
+1231. (but the Scholion Ἀδμήτου
+λόγον, &amp;c. has nothing to
+do with this point), and Zenob.
+Prov. Ἀδμήτου μέλος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1334" name="note_1334" href="#noteref_1334">1334.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eubemerus ap. Minut. Felic.
+c. 21. 2. Fulgent. Expos.
+Germ. Ant. p. 168. Porphyr.
+Vit. Pyth. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1335" name="note_1335" href="#noteref_1335">1335.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Several coins appear to represent
+this lustration; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, one
+of Chalcedon, in Mionnet, No.
+88; one of Perinthus, ibid. No.
+329; see also those of Alexandria
+Troas in Mionnet, Nos. 109,
+115, 116.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1336" name="note_1336" href="#noteref_1336">1336.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Pherecydes ap. Schol.
+Eur. Alcest. 2. (cf. ap. Schol.
+Pind. Pyth. III. 96.) who drew
+his information from Hesiod.
+Hesiod related this tradition in
+the part of the Ἠοῖαι or catalogue
+which treated of the
+daughters of Leucippus, one of
+whom is said to have been the
+mother of Æsculapius. Tzetzes
+ad Hes. Theogon. 142. Compare
+Athenagoras Legat. p. 134.
+and Schol. Eurip. ubi sup. Apollod.
+III. 10. 4. I. 9. 15. Diod.
+IV. 71. Excerpt. p. 546. ed.
+Wesseling. Orph. Argon. 176,
+also Eurip. Alcestis, and Asclepiades
+in the Scholia. The <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">religious</span></em>
+tradition is given by
+Anaxandridas the Delphian in
+Schol. Eurip. Alcest. 2. (περὶ
+τῶν συληθέντων ἐν Δελφοῖς ἀναθημάτων,
+Vatic. Prov. I. 5.) and
+Plutarch, perhaps from the same
+authority. Those who in Iliad I.
+399. wrote καὶ Φοῖβος Ἀπόλλων,
+attributed his banishment to a
+rebellion against Zeus. See
+also Æschylus ap. Plutarch de
+Exilio 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1337" name="note_1337" href="#noteref_1337">1337.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XXI. 443. θητεύσαμεν
+εἰς ἐνιαυτόν. Thus also Pherecydes
+and the others. Clem.
+Alex. Strom. I. p. 323. μέγαν
+εἰς ἐνιαυτὸν, from an epic poet.
+Plutarch. Amator. 17. gives the
+whole verse; Ἀδμὴτῳ πάρα
+θητεῦσαι μέγαν εἰς ἐνιαυτόν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1338" name="note_1338" href="#noteref_1338">1338.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Apoll. Rhod. IV.
+611; see the very confused account
+in Eratosth. Catast. 29.
+with Schaubach's note. p. 110.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1339" name="note_1339" href="#noteref_1339">1339.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Odyss. XI. 580 Pausan.
+III. 18. 7. (on the Amyclæan
+throne) X. 11. 1. Pind. Pyth.
+IV. 90.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1340" name="note_1340" href="#noteref_1340">1340.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Διὸς νημερτέα βουλὴν, Hom.
+Hymn. Apoll. 132. comp. Hymn.
+Merc. 471, 533.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1341" name="note_1341" href="#noteref_1341">1341.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian. V. H. XI. 5. Also
+sacrifices of cakes at Athens,
+Harpocration and Hesychius in
+ἔνθρυπτα, Suidas in ἔνθρυπτος
+Ἀπόλλων. comp. Hemsterhuis
+ad Lucian. vol. II. p. 411. ed.
+Bipont.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1342" name="note_1342" href="#noteref_1342">1342.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 2. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1343" name="note_1343" href="#noteref_1343">1343.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. in Δηλίων πολίτεια
+ap. Diog. Laert. VIII. 13. Timæus
+ap. Censorin. de die nat.
+2. (Tim. fragm. 62. ed. Goeller).
+Compare Macrobius Sat. III. 6.
+Clem. Alex. Strom. VII. p. 717.
+Porphyr. de Abstinent. II. 28.
+(see Rhoerp. 153.) Jamblichus
+Vit. Pythagor. 5. 7. Cyrillus
+in Julian. IX. p. 307 B. Concerning
+the horn altar, see above,
+p. <a href="#Pg325" class="tei tei-ref">325</a>, note d.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“inner sanctuary,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Lucian de Astrol. 23.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1344" name="note_1344" href="#noteref_1344">1344.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Sept. Sapient. 14.
+The first-fruits of the year were
+also carried round at the Attic
+Thargelia, Hesychius in Θαργήλια.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1345" name="note_1345" href="#noteref_1345">1345.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Pindar. Argum. p.
+298. ed. Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1346" name="note_1346" href="#noteref_1346">1346.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly
+Crates ap. Schol. Aristoph. Eq. 725. Suidas
+in εἰρεσιώνη. Menecles ap.
+Suid. in διακόνιον. cf. in προηποσία.
+Thes. 22. Apostal.
+Prov. XXI. 24.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1347" name="note_1347" href="#noteref_1347">1347.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Also the χύτρα ἀθάρησ καὶ
+ἔτνους, which was used at this
+festival, referred more to the
+gods of husbandry.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1348" name="note_1348" href="#noteref_1348">1348.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The ancient Greeks considered
+the winter as the season
+when the gods of the infernal
+regions were predominant, and
+a state of impurity existed;
+while they looked on spring and
+summer as a pure and sacred
+season.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1349" name="note_1349" href="#noteref_1349">1349.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Meursii Græcia Feriata in
+Θαργήλια. Compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 106. An historical tradition
+respecting the first φαρμακὸς,
+from a work of Istrus
+περὶ τῶν Ἀπόλλωνος ἐπιφανειῶν,
+is preserved in Harpocration
+and Etymol. Magn. in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1350" name="note_1350" href="#noteref_1350">1350.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Parthen. Erot. 9. Hesychius
+in Θαργήλια ad fin. where
+the correction of Hemsterhuis
+is disapproved by Welcker on
+Schwenck's Mythologische Andeutungen,
+p. 341.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1351" name="note_1351" href="#noteref_1351">1351.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Archilochus fragm. 46. ed.
+Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1352" name="note_1352" href="#noteref_1352">1352.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Servius ad Æn. III. 57.
+from Petronius. Apollo Delphinius
+was worshipped there,
+Strabo IV. p. 179 B.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1353" name="note_1353" href="#noteref_1353">1353.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the verses of Hipponax
+in Tzetzes Chil. V. 743. also in
+Athen. IX. p. 370 A. and his
+testimony in Plutarch de Musica
+8. comp. Hesychius in
+κραδίης.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1354" name="note_1354" href="#noteref_1354">1354.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, <a href="#Book_II_Chapter_II_Section_10" class="tei tei-ref">ch.
+2. § 10</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1355" name="note_1355" href="#noteref_1355">1355.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 7. 7. Perhaps
+there was a local tradition that
+the Python was killed in Sicyon;
+see above, p. <a href="#Pg324" class="tei tei-ref">324</a>, note b.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“supplied from the Styx,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Plutarch de Pyth. Orac. 17.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1356" name="note_1356" href="#noteref_1356">1356.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Thes. 18. The
+number is evident from the
+context.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1357" name="note_1357" href="#noteref_1357">1357.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In order to show the correspondence
+between the sacred
+seasons at Athens and Delphi,
+it should be remarked that at
+the latter place the nine months
+of spring, summer, and autumn
+were sacred to Apollo, and
+during them the sacrifice was
+accompanied by the pæan;
+while the three winter months
+were sacred to Bacchus, and
+hence in them the dithyramb
+was played at the sacrifices
+(Plutarch. de Ei 9. p. 229.); and
+that in Athens also the festivals
+of Bacchus were celebrated between
+Poseideon and Elaphebolion,
+and those of Apollo during
+the other months.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1358" name="note_1358" href="#noteref_1358">1358.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Æginetica, page 152.
+That the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">testamentum Epictetæ</span></span>
+belongs to Thera, is proved by
+Boeckh Corp. Inscript. Gr. No.
+2448.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1359" name="note_1359" href="#noteref_1359">1359.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Pind. Pyth. Argument.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1360" name="note_1360" href="#noteref_1360">1360.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Callisthenes
+and Anaxandridas (the
+same person who is mentioned
+above) in Plutarch. Quæst.
+Græc. 9. Thucydides V. 1. cf.
+18. 24. also places the Pythian
+festival at the end of Elaphebolion.
+The first passage has
+been often misunderstood (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>
+by Manso, Sparta, vol. III. part
+II. p. 193.): its meaning is,
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The annual armistice remained
+suspended; there was
+again war, until the Pythian
+games.</span></span>”</span> Without going further
+into the complicated inquiry
+concerning the time of the
+Pythia, and without denying
+that in later ages the festival
+was transferred to autumn, I
+think that the arguments in the
+text fully justify me in assuming
+that the celebration of the victory
+over the Python (which
+celebration was the chief subject
+of the Pythia) took place
+in spring.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1361" name="note_1361" href="#noteref_1361">1361.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is plain from the fable
+of Theseus, above, ch. 3. § 14.
+[Transcriber's Note: There is no such section in that chapter.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1362" name="note_1362" href="#noteref_1362">1362.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Sympos. VIII. 1.
+2. p. 342. de Ei 17. p. 238.
+Proclus ad Hesiod. Op. 767.
+Dionys. Hal. de Art. Rhet. 3.
+p. 243. ed. Reisk. comp. Valckenaer
+de Aristobulo Judæo §
+37. p. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1363" name="note_1363" href="#noteref_1363">1363.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diog. Laert. III. 2. II. 24.
+Apollod. fragm. p. 413. 415.
+ed. Heyn. It is probably a
+fiction that Socrates was born
+on the former, Plato on the
+latter day.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1364" name="note_1364" href="#noteref_1364">1364.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The κωπὼ of the
+Daphnephoria (Proclus ap. Phot. p.
+987.) has some resemblance to
+the εἰρεσιώνη, or olive-branch,
+which was also carried round at
+the Thargelia (Suidas in v.),
+and is also called a ἱκετηρία,
+Schol. Aristoph. Eq. 725.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1365" name="note_1365" href="#noteref_1365">1365.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Athenians, according
+to Proclus as above, honoured
+the seventh day as Ἀπολλωνιακὴ,
+δαφνηφοροῦντες καὶ τὸ κανοῦν
+ἀποστρέφοντες (ἐπιστέφοντες
+Scalig.) καὶ ὑμνοῦντες τὸν
+θεόν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1366" name="note_1366" href="#noteref_1366">1366.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pontedera Antiq. p.
+208. According to Scaliger Emend.
+Temp. vol. I. p. 54, this was
+anciently the beginning of the
+year; which is denied by Petavius
+Doctrin. Temp. I. 34.
+p. 42. compare Dodwell de
+Cyclis V. 12. p. 256.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1367" name="note_1367" href="#noteref_1367">1367.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_IV_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 4. § 2</a>. It was
+then probably that the festival
+of the Theophania was celebrated,
+Herod. I. 51.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1368" name="note_1368" href="#noteref_1368">1368.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning which see above,
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 1. § 2</a>.
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_12" class="tei tei-ref">ch. 2. § 12.</a>
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_14" class="tei tei-ref">14.</a>
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_1" class="tei tei-ref">ch. 3. § 1</a>. And for the
+ancient octennial Pythian games
+see Demetrius of Phalerum in
+Eustathius ad Od. γ'. p. 1466.
+ed. Rom. Schol. Med. ad Od.
+γ'. p. 267.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1369" name="note_1369" href="#noteref_1369">1369.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This too, as well as the
+olive-branch, was always borne
+by a παῖς ἀμφιθαλὴς, a boy who
+had both parents alive.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1370" name="note_1370" href="#noteref_1370">1370.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See a verse from an epic
+poet quoted by Plutarch, Præc.
+Reip. ger. 19. p. 178. Ἥκομεν
+οἱ κτείναντες, ἀπότρεπε λοιγὸν,
+Ἄπολλον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1371" name="note_1371" href="#noteref_1371">1371.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Choeph. 1035. Eumen.
+43. στέμματα Δελφικά.
+Suidas in Ἐμπεδοκλῆς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1372" name="note_1372" href="#noteref_1372">1372.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eumen. 326.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1373" name="note_1373" href="#noteref_1373">1373.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid. 238, 280, 446, 581.
+This expiation is also represented
+on several vases; see
+Tischbein II. 16. and more
+completely in Millin Vases II.
+68. Monumens inédits I. 29.
+where see the accurate explanation.
+Orestes sits, half kneeling,
+on the ὄμφαλος, covered
+with a net, exactly as Æschylus
+describes it: by his side are
+Athene and the Furies; next
+the tripod is the sacred laurel,
+with fillets, and votive tablets;
+and by it is Apollo, standing,
+with a laurel chaplet, and his
+mantle thrown back; the spirit
+of Clytæmnestra and Pylades
+in the background. On a vase
+in the British Museum (No.
+102), Orestes is represented as
+kneeling, with a sword in his
+hand, and a travelling cap
+thrown from his head, before an
+altar; woollen fillets, in the
+form of a chain, fall from one
+arm; Apollo, with a branch of
+laurel and a patera in one hand,
+stands by him; and in the
+other, as it appears, a pair of
+shears, with which he is going
+to cut off a lock of his hair.
+See also Museo Pio Clementino,
+V. pi. 22.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1374" name="note_1374" href="#noteref_1374">1374.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Schol. Eurip. Orest.
+268. The purification of Orestes
+was likewise referred to the
+very ancient temple of Apollo
+at Trœzen; in front of which
+there was a building called the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tent of Orestes</span></span> (σκηνὴ Ὀρέστου);
+where he lived secluded from
+the world, until he was purified,
+And from the materials used in
+the purification (what Homer
+calls λύματα), which were buried
+close by, a laurel was said to
+have sprung, Pausan. II. 31.
+11. comp. I. 22. 2. and above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_8" class="tei tei-ref">ch. 2. § 8</a>. It was also supposed
+to have been performed
+at Rhegium; see the passages
+quoted above, p. <a href="#Pg278" class="tei tei-ref">278</a>, note o.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“rites and festivals,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Respecting the ablutions.”</span>]
+The ἐνιαυτισμὸς, or seclusion of
+Orestes, took place in Parrhasia,
+according to Schol. Eurip.
+Orest. 1678.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1375" name="note_1375" href="#noteref_1375">1375.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hellanic. fragm. 98. ed.
+Sturz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1376" name="note_1376" href="#noteref_1376">1376.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In later times the ephetæ
+decided cases of unpremeditated
+and justifiable homicide in the
+Palladium, Delphinium, Prytaneum,
+and Phreattys: while
+the Areopagus, the court for
+murder, was separate: but in
+early times these aristocratic
+judges appear to have sat in <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">all</span></em>
+the five courts, each armed with
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">full</span></em> jurisdiction. Demosth. in
+Macart. p. 1069. 7. They were
+ἀριστίνδην αἱρεθέντες, according
+to Pollux VIII. 125. Philochorus
+(ap. Maxim. Proœm. ad
+S. Dionys. Areop. p. 19. fragm.
+ed. Siebel.) gives the same number
+for the Areopagites, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, as
+they were before the time of
+Solon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1377" name="note_1377" href="#noteref_1377">1377.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pollux ubi sup. This explains
+how the Areopagus might
+be of great antiquity (Aristot.
+Polit. II. 8. 2. &amp;c), and yet
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">never</span></em> have been mentioned by
+Draco, who only spoke of the
+ephetæ, Plutarch, Solon. 29.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1378" name="note_1378" href="#noteref_1378">1378.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Suidas in ἀπενιαυτίσαι. Hesychius
+in ἀπενιαυτισμὸς. Schol.
+Eurip. Hippol. 35. and see
+Barnes's note. The term of
+banishment was always called
+ἐνιαυτὸς (Apollod. II. 8. 3. cf.
+III. 4. 2.), and was generally
+eight years (an ἐνναετηρὶς) in
+ancient times (see below, ch.
+<a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_9" class="tei tei-ref">11. § 9</a>.); but at Athens it was
+probably undetermined.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1379" name="note_1379" href="#noteref_1379">1379.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἐὰν θέλωσι Demosth. ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1380" name="note_1380" href="#noteref_1380">1380.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἐὰν γνῶσιν οἱ πεντήκοντα
+καὶ εἷς ἄκοντα κτεῖναι ibid. cf.
+Pantænet. p. 983. 15. in Nausimach.
+p. 991. 3. where Reiske's
+alteration is wrong. See also
+particularly the θεσμοί in the
+speech of Demosthenes against
+Aristocrates. Plato, too, would
+have expiation and purification
+only in the case of involuntary
+homicide, de Leg. IX. p. 869.
+It was against every principle
+of law for the relations to compound
+for a wilful murder (see
+Pseudo-Demosth. in Theocrin.
+p. 1330. extr.); and thus, too,
+the case in Il. VI. 632. is mentioned
+as an exception. See,
+however, Apollod. II. 7. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1381" name="note_1381" href="#noteref_1381">1381.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On this point more will be
+found below, in <a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_9" class="tei tei-ref">ch. 11. § 9</a>. In
+this place I only observe, with
+reference to the assertion of
+Lobeck (de Præc. Myst. II. p.
+6.), <span class="tei tei-q">“that all expiations in the
+heroic mythology were invented
+by the historians,”</span>
+that, according to <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Arctinus</span></span> (Æthiopis
+ap. Prod. Chrestom.
+comp. Tychsen de Quinto Smyrnæo
+p. 61.), Achilles, after the
+murder of Thersites, fled to
+Lesbos, to be there expiated by
+Ulysses, after sacrifices to Apollo
+and Diana. It may indeed be
+shown from the Scholia to Il.
+XXIV. 484. that the original
+reading in this passage was not
+ἀνδρὸς ἐν ἀφνειοῦ, but ἀνδρὸς ἐν
+ἁγνίτεω, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">in the house of the
+expiator, or purifier</span></span>.”</span> See
+Lobeck's Aglaophamus, vol. I.
+p. 300. vol. II. p. 1351.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1382" name="note_1382" href="#noteref_1382">1382.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+p. <a href="#Pg264" class="tei tei-ref">264</a>. note c.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“festival of Boedromia,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Callim. Hymn.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1383" name="note_1383" href="#noteref_1383">1383.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_17" class="tei tei-ref">§ 17</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1384" name="note_1384" href="#noteref_1384">1384.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Book III. ch. 11. § 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1385" name="note_1385" href="#noteref_1385">1385.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æschyl. Eum. 62.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1386" name="note_1386" href="#noteref_1386">1386.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theocrit. Id. XXIV.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1387" name="note_1387" href="#noteref_1387">1387.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Conviv. Sept. Sapient.
+14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1388" name="note_1388" href="#noteref_1388">1388.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh's Economy of
+Athens, vol. II. p. 150. Compare
+also the fact mentioned in
+the first spurious Epistle of
+Æschines, p. 658. ed. Reisk.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1389" name="note_1389" href="#noteref_1389">1389.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1390" name="note_1390" href="#noteref_1390">1390.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Casaubon
+ad Theophrast. Char. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1391" name="note_1391" href="#noteref_1391">1391.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence Manto is also called
+Daphne; and one of the sons of
+Priam, a prophet, was named
+αἴσακος, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> a laurel-bough,
+Apollod. III. 12. 5. cf. Hesych.
+in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1392" name="note_1392" href="#noteref_1392">1392.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tischbein I. 33. Millin.
+Vases, tom. I. pl. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1393" name="note_1393" href="#noteref_1393">1393.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, Sympos. III. 9. 2.
+p. 148. ed. Hutten. Schol. Od.
+XIX. 86. διὰ τὸ κουροτρόφον τοῦ
+Ἀπόλλωνος. Compare Eustathius
+p. 683. 40. ed. Bas.
+Hesych. in κορυθαλία, where the
+olive-branch is so called. See
+also Creuzer's Symbolik, vol.
+II. p. 161.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1394" name="note_1394" href="#noteref_1394">1394.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀλήθεια is often used in
+oracles to signify the confirmation
+by events of the prediction;
+thus Antiphon wrote a treatise
+περὶ τῆς ἀληθείας, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> on the
+fulfilment of oracles. Apollo is
+called ἀληθὴς by Tryphiodorus
+v. 641. where see Wernicke's
+note. Diviners were called by
+the Spartans καταλαθισταὶ,
+Hemsterhuis ad Tim. p. 113.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1395" name="note_1395" href="#noteref_1395">1395.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Plin. jun.
+Epist. V. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1396" name="note_1396" href="#noteref_1396">1396.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 1. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1397" name="note_1397" href="#noteref_1397">1397.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ovid's Metamorphoses and
+Hyginus fab. 203. where see
+Muncker's note. It is also related
+to have taken place at
+Amyclæ, at Claros, and also on
+the banks of the Ladon; the
+latter on account of Apollo Oncæus.
+In several coins of Metapontum,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, on two in the
+Paris cabinet, Apollo is represented
+as placing or planting a
+laurel on a low altar; and he is
+frequently drawn with a laurel
+in his hand, sometimes bound
+with woollen fillets.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1398" name="note_1398" href="#noteref_1398">1398.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Od. IX. 200. XX.
+278. Pausan. I. 21. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1399" name="note_1399" href="#noteref_1399">1399.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Od. XVI.
+403. and Hom. Hymn. Apoll.
+394. compare Ælian V. H. III.
+43, 44. Diod. V. 67. Harpocration
+in θεμιστεύειν, &amp;c. Themis
+was worshipped, together with
+Apollo, at Delphi (which also
+seems to be stated in the corrupt
+gloss of Hesychius in θέμις),
+and in the Didymæum, Chishull
+Ant. Asiat. p. 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1400" name="note_1400" href="#noteref_1400">1400.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Plutarch, de Pyth.
+Orac. 21. p. 282. (p. 333. ed.
+Schleiermacher.) Herod. VII.
+111. also appears to a certain
+degree to praise the simplicity
+of the Delphic oracles, as also
+Philostratus Vit. Apollon. VI.
+11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1401" name="note_1401" href="#noteref_1401">1401.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. 24. Æsch.
+Choëph. 1037. Eurip. Ion 474.
+Plutarch. Num. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1402" name="note_1402" href="#noteref_1402">1402.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Plato de Rep. IV. p.
+179. 7. Leg. VI. p. 428. 12. ed.
+Bekker.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1403" name="note_1403" href="#noteref_1403">1403.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The divination from
+dreams is also opposed by Euripides
+(Iphig. Taur. 1264) to the prophecies
+of Apollo; and he also
+refers to it the combat between
+the goddess Γαῖα and Phœbus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1404" name="note_1404" href="#noteref_1404">1404.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">All regular divination was
+of an early date, according to
+Pausan. I. 43. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1405" name="note_1405" href="#noteref_1405">1405.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_14" class="tei tei-ref">ch. 2. § 14</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1406" name="note_1406" href="#noteref_1406">1406.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hymn. Hom. III. 213, 544.
+Sophocl. Ed. T. 965. Alexander's
+Δελφικὰ. ap. Steph. Byz.
+in Πάρνασσος, Paus. X. 6. 1. comp. Plin. H. N.
+VII. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1407" name="note_1407" href="#noteref_1407">1407.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Μάντεις Πυθικοὶ at the sacrifice,
+Eurip. Androm. 1107,
+1116. see above, <a href="#Book_II_Chapter_II_Section_12" class="tei tei-ref">ch. 2. § 12</a>.
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 3. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1408" name="note_1408" href="#noteref_1408">1408.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. III. 552. Callim.
+Hymn. Apoll. 45, and
+Schol. Etym. Magn. p. 455. 51.
+Anecd. Bekk. p. 265. Zenobius
+V. 75. Steph. Byz. in Θρία.
+compare Hesychius in the obscure
+gloss Θριὼ, and the vase
+in Millingen's Diverses Peintures
+29. Κλῆροι at Delphi are
+also mentioned by Plutarch de
+Ει 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1409" name="note_1409" href="#noteref_1409">1409.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. I. 602. Hesiod.
+Scut. 200; and see Heinrich's note.
+So also on the chest of Cypselus,
+with the verses in Paus. V.
+18. 1, and Pindar Nem. V. 24.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1410" name="note_1410" href="#noteref_1410">1410.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. Apoll. 200.
+Pindar Fragm. 115. ed. Boeckh.
+Apollo himself, as a boy, is represented
+dancing on a tripod
+in a coin of Cos (Mionnet tom.
+III. p. 401).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1411" name="note_1411" href="#noteref_1411">1411.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 381.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1412" name="note_1412" href="#noteref_1412">1412.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> Athen. XIV. p.
+636 E. Hence the κίθαρος was
+a fish sacred to Apollo, Apollod.
+Fragm. p. 395. ed. Heyn.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1413" name="note_1413" href="#noteref_1413">1413.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the Homeric
+Hymn to Hermes. But even there the
+lyre is frequently confounded
+with the cithara (the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">seven-stringed</span></em>
+in v. 51, which proves
+that this hymn is later than the
+time of Terpander). Comp.
+Apollod. III. 10. 2, where
+Apollod. is said to receive the
+pipe (σύριγξ) also from Mercury,
+and Eratosth. Catast. 24.
+The Æolian lyric poets made
+frequent mention of this fable,
+and hence it frequently occurs
+in Horace.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1414" name="note_1414" href="#noteref_1414">1414.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pyth. V. 63.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1415" name="note_1415" href="#noteref_1415">1415.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Fragm. Pæan. 2. ed. Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1416" name="note_1416" href="#noteref_1416">1416.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The frequent use of
+music in medicine in the most ancient
+times is certainly not a fiction;
+thus Apollo, when a player on
+the cithara and an ἰατρόμαντις,
+has offices nearly allied to one
+another, Æsch. Suppl. 261.
+Eumen. 62.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1417" name="note_1417" href="#noteref_1417">1417.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. X. 7. 2. According
+to Schol. Pind. Pyth. Argum.
+3. he was himself the καθαρτής.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1418" name="note_1418" href="#noteref_1418">1418.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Music. 42.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1419" name="note_1419" href="#noteref_1419">1419.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diog. Laert. VIII.
+24. Jamblichus Vit. Pythag. 26, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1420" name="note_1420" href="#noteref_1420">1420.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence no flute-player was
+allowed to enter the temple of
+Tennes the son of Apollo, Diod.
+V. 83.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1421" name="note_1421" href="#noteref_1421">1421.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This fable, and the various
+representations of it in ancient
+art, are well known. See Bœttiger
+in Wieland's Attisches
+Museum, vol. I. p. 285. Visconti
+Museo Pio-Clementino V.
+4. Millin. Vases vol. I. pl. 6.
+The accompaniments in the
+plate given by Tischbein IV. 6.
+show that Phrygia, those in I.
+33. and Millingen pl. 6. that
+Delphi is meant.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1422" name="note_1422" href="#noteref_1422">1422.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. X. 13. The passage
+XVIII. 495. cannot be considered
+as equally ancient, see
+Eustathius and the Venetian
+Scholiast.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1423" name="note_1423" href="#noteref_1423">1423.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesiod. Scut. 281.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1424" name="note_1424" href="#noteref_1424">1424.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIV. p. 624 B.
+Welcker ad Alcman. p. 6.
+Fragm. 86.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1425" name="note_1425" href="#noteref_1425">1425.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Marm. Par. Ep. 10.
+and the commentators.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1426" name="note_1426" href="#noteref_1426">1426.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh ad Pindar. Fragm.
+p. 292.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1427" name="note_1427" href="#noteref_1427">1427.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Alcman. Fragm.
+38. ed. Welcker. Plutarch de Mus. 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1428" name="note_1428" href="#noteref_1428">1428.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristoxenus ap. Plutarch.
+de Mus. 15. The same musician
+also composed the νόμος
+Πολυκέφαλος in honour of Apollo,
+Plut. ib. 7. Boeckh ad Pind.
+Pyth. XII. p. 345.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1429" name="note_1429" href="#noteref_1429">1429.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the author's
+History of Greek Literature, ch. 12. § 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1430" name="note_1430" href="#noteref_1430">1430.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Mus. 14. Paus.
+V. 7. 4. V. 14. 4. τὸ Πύθιον,
+Athen. XII. p. 538 F.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1431" name="note_1431" href="#noteref_1431">1431.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Or
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">perfect</span></em> (τέλειοι αὐλοὶ),
+Aristides de Music. 2. p. 101.
+ed. Meibom.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1432" name="note_1432" href="#noteref_1432">1432.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 22. 9. X. 9. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1433" name="note_1433" href="#noteref_1433">1433.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. IX. 29. 3.
+Philochorus ap. Eustath. ad Il. p. 1163.
+57. ed. Rom.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1434" name="note_1434" href="#noteref_1434">1434.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Conon Narr. c. 19. Paus.
+II. 19, 1 (his tomb was in the
+temple of Apollo). comp. Propertius
+II. 10. 8. A θρῆνος
+Ἀργεῖος is mentioned by Aristides
+Eleus. p. 259. Apollo is
+only his poetical father (Apollod.
+I. 3. 2. Theocritus, Eustathius);
+but his mother Psamathe
+and his brother Psamathus must
+have some meaning. With the
+ceremony mentioned in the text
+was connected a festival called
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Arnis</span></span> or <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cynophontis</span></span>, at which
+a number of dogs were publicly
+slaughtered. Ælian. N. A. XII.
+34. Statius Theb. VI. 65. Conon
+ubi sup. Athen. III. p. 99
+F. The dog, as was frequently
+the case in ancient mythology,
+evidently represents Sirius, and
+generally the scorching heat of
+summer, so fatal to all vegetation.
+It appears, therefore, that
+they destroyed the emblem of
+that power by which the death
+of Narcissus was occasioned.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1435" name="note_1435" href="#noteref_1435">1435.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesiod
+ap. Eustath. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1436" name="note_1436" href="#noteref_1436">1436.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Il. XVIII. 569. Hesiod
+ubi sup. Euripides ap.
+Athen. XIV. p. 619 C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1437" name="note_1437" href="#noteref_1437">1437.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Stanley ad Æsch.
+Agam. 123. The proper name
+was perhaps οἶτος Λίνου, and
+the first words αἶ Λίνε.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1438" name="note_1438" href="#noteref_1438">1438.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pollux I. 1. 38. cf. Il. ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1439" name="note_1439" href="#noteref_1439">1439.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Barbarian Αἴλινοι in Eurip.
+Orest. 1402.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1440" name="note_1440" href="#noteref_1440">1440.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Apoll. I. 1135.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1441" name="note_1441" href="#noteref_1441">1441.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 293.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1442" name="note_1442" href="#noteref_1442">1442.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Pers. 1059 (where
+it is a melancholy tune to the
+lamentations of the chorus) and
+Schol. Eustath. ad Dionys. Perieg.
+791.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1443" name="note_1443" href="#noteref_1443">1443.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Pers. 941. and Schol.
+Eustath. ubi sup. Pollux IV. 7.
+54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1444" name="note_1444" href="#noteref_1444">1444.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Theocrit. X. 41.
+Apostol. XII. 7. Hesychius in
+Μαριανδυνῶν θρῆνος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1445" name="note_1445" href="#noteref_1445">1445.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pollux IV. 10. 76.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1446" name="note_1446" href="#noteref_1446">1446.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 79. comp. Clearchus ap.
+Hesych. Pollux ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1447" name="note_1447" href="#noteref_1447">1447.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eustath. ad Il. A. 20.
+The name Cinyras was changed so
+as to resemble Κινυρός. The
+love which Apollo bore him
+(Pind. Pyth. II. 16. cf. Schol.
+Theocrit. I. 109) merely signifies
+that he was fond of music.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1448" name="note_1448" href="#noteref_1448">1448.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. X. 7. 2. Concerning
+the antiquity of the musical
+contests at Delphi see Plutarch
+Sympos. II. 4. 1. p. 83. Demetrius
+Phalereus quoted above,
+p. <a href="#Pg338" class="tei tei-ref">338</a>, note e.
+[Transcriber's Note: This is the footnote on page <a href="#Pg337" class="tei tei-ref">337</a>
+to <span class="tei tei-q">“earliest times arranged,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Concerning which see above.”</span>]
+Philostrat. Vit.
+Apollon. Tyan. VI. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1449" name="note_1449" href="#noteref_1449">1449.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proclus ap. Phot. Χρυσόθεμις
+ὁ Κρὴς πρῶτος στολῇ χρησάμενος
+ἐκπρεπεῖ, καὶ κιθάραν ἀναλαβὼν
+εἰς μίμησιν τοῦ Ἀπόλλωνος
+μόνος ᾖσε νόμον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1450" name="note_1450" href="#noteref_1450">1450.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Suidas in νόμος κιθαρῳδός.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1451" name="note_1451" href="#noteref_1451">1451.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Del. 304.
+comp. Apoll. Rhod. I. 537.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1452" name="note_1452" href="#noteref_1452">1452.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proclus ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1453" name="note_1453" href="#noteref_1453">1453.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Music. 4. from
+Timotheus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1454" name="note_1454" href="#noteref_1454">1454.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the passages quoted by
+Fabricius vol. I. p. 207. 210.
+ed. Harl. It was also called
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">versus Deliacus</span></span>, if the reading
+in Atilius Fortunatus, p. 2690.
+ed. Putsch. is correct. At <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Miletus</span></span>
+also there were ancient
+hexameter hymns to Apollo and
+Zeus, which were attributed to
+Branchus, Terent. de Metris 5,
+165. comp. Clem. Alex. Strom.
+p. 647.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1455" name="note_1455" href="#noteref_1455">1455.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heraclid. Pont. ap. Plutarch
+de Music. 3. comp. Schol. Od.
+XVI. 432. Syncellus Chronogr.
+p. 162. Fabricius vol. I. p. 214. ed. Harles.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1456" name="note_1456" href="#noteref_1456">1456.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Music. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1457" name="note_1457" href="#noteref_1457">1457.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The hymns of Terpander
+were, like the most ancient
+songs, partly in hexameter metre,
+ἔπη (Plutarch Symp. III. 4.
+Proclus ubi sup.): yet Terpander
+was the first to introduce a
+great variety of metre.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1458" name="note_1458" href="#noteref_1458">1458.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The reason of
+Thamyris the Thracian being called the son
+of Philammon (Paus. IV. 33),
+is probably the near neighbourhood
+of the Delphians and
+Thracians of Parnassus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1459" name="note_1459" href="#noteref_1459">1459.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. I. 473. cf. XXII. 391.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1460" name="note_1460" href="#noteref_1460">1460.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plat. Symp. 4. Philochorus
+ap. Athen. XIV. p. 630 sq. cf.
+IV. p. 179. XI. p. 503 E. from
+Antiphanes, Xenoph. Symp. 2.
+1. Hence τελεσίερος, Hesych.
+in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1461" name="note_1461" href="#noteref_1461">1461.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. Apoll. 514
+sqq. In Delos also pæans were
+sung round the altars, Eurip.
+Herc. Fur. 690.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1462" name="note_1462" href="#noteref_1462">1462.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. Ages. 2. 17. The
+passage of Athenæus XIV. p.
+631 C. if properly written, does
+not refer to that point. There
+was always a person named
+ἐξάρχων who accompanied the
+song on an instrument. Thus
+Archilochus Fragm. 50. ed.
+Gaisford. αὐτὸς ἐξάρχων πρὸς
+αὐλόν Λέσβιον παιήονα (<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">after</span></em>
+the time of Terpander), Vit. Sophocl.
+μετὰ λύρας τοῖς παιανίζουσιν
+ἐξῆρχε. Compare the
+verses on the chest of Cypselus
+quoted above, p. <a href="#Pg349" class="tei tei-ref">349</a>. note 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1463" name="note_1463" href="#noteref_1463">1463.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Ει 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1464" name="note_1464" href="#noteref_1464">1464.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Jamblich. Vit. Pythag. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1465" name="note_1465" href="#noteref_1465">1465.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Menander de Encom.
+p. 27. ed. Heeren.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1466" name="note_1466" href="#noteref_1466">1466.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XVIII. 590. cf. Od. IV.
+18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1467" name="note_1467" href="#noteref_1467">1467.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sosibius ap. Schol. Pind.
+Pyth. II. 127. and Simonides
+ap. Athen. V. p. 181 B. Plutarch
+Sympos. IX. 15. explained
+by Boeckh ad Pind. Fragm. p.
+597.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1468" name="note_1468" href="#noteref_1468">1468.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lucian. de Saltat. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1469" name="note_1469" href="#noteref_1469">1469.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom. Hymn. Apoll. 162.
+πάντων δ᾽ ἀνθρώπων φωνὰς καὶ
+κρεμβαλιαστὺν Μιμεῖσθαι ἴσασιν.
+Κρεμβαλιαστὺς means extravagant
+gestures, such as clapping
+of hands, striking of castanets,
+&amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1470" name="note_1470" href="#noteref_1470">1470.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Plut. Thes. 21. Callim.
+Hymn. Del. 317. with
+Spanheim's note. The leader
+of the dance was called γερανουλκὸς
+(Hesych. in v.) Blows
+also were given, and hence the
+expression Δήλου κακὸς βωμὸς
+(Hesych. in v.); and there
+were also various turnings and
+windings, παραλλάξεις and ἀνελίξεις
+(Dicæarchus apud Plut.
+ubi sup.): when at rest, the
+chorus stood in a semicircle,
+with leaders at the two wings,
+Pollux IV. 4. 101.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1471" name="note_1471" href="#noteref_1471">1471.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIV. p. 630. Compare
+the extant fragments of
+the pæans of Pindar.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1472" name="note_1472" href="#noteref_1472">1472.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Music. 9, 10.
+Schol. Pind. Pyth. II. 127.
+That the hyporcheme was native
+in Sparta may be seen from
+Pindar Fragm. 8. p. 603. ed.
+Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1473" name="note_1473" href="#noteref_1473">1473.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Music. 10.
+where for ΜΑΡΩΝΑ καὶ Κρητικὸν
+ῥυθμὸν should probably be
+written ΠΑΙΩΝΑ. A fragment
+of a pæan in pæons in Aristot.
+Rh. III. 7. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1474" name="note_1474" href="#noteref_1474">1474.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is called ἁβρόν τι μέλος
+by Bacchylides.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1475" name="note_1475" href="#noteref_1475">1475.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Olymp. XIV. 12. and
+the Schol.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1476" name="note_1476" href="#noteref_1476">1476.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">There was at Delos an ancient
+statue, according to Plutarch
+de Music. 14. which Tectæus
+and Angelion appear to
+have imitated (Pausan. IX. 35.
+I.); whose work is perhaps
+copied in the Gem in Millin's
+Galerie Mythologique, p. 33.
+No. 474. Comp. Macrob. Sat. I.
+17. The Graces had a flute, a
+lyre, and a pipe in their hands.
+There was another ancient statue
+(ξόανον) at Delos, which
+was referred to Erysichthon,
+Plutarch, Fragm. 10. p. 291.
+ed. Hutten.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1477" name="note_1477" href="#noteref_1477">1477.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 182. and
+see Panyasis Fragm. I. 14. 18.
+ed. Brunck.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1478" name="note_1478" href="#noteref_1478">1478.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Also the Hyacinthia
+in the Amyclæum, Strab. VI. p. 278.
+Hyacinthus was the son of Amyclas
+and of Diomede the
+daughter of Lapithas (so named
+from the Lapithæum in the
+neighbourhood), according to
+Apollod. III. 10. 2. Amyclas
+is mentioned, instead of Hyacinthus,
+by Simmias περὶ μηνῶν,
+ap. Steph. Byz. in Ἀμύκλα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1479" name="note_1479" href="#noteref_1479">1479.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 327. The
+month Hyacinthus was also introduced
+into Sicily by the Ægidæ,
+Castelli Prol. XII. p. 74.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1480" name="note_1480" href="#noteref_1480">1480.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hyacinthus is himself called
+Καρνεῖος in Coluthus Rapt. Hel.
+237.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1481" name="note_1481" href="#noteref_1481">1481.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 35. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1482" name="note_1482" href="#noteref_1482">1482.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 19. cf. IV. 33. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1483" name="note_1483" href="#noteref_1483">1483.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in Πολύβοια;
+and see below, <a href="#Book_II_Chapter_X_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 10. §
+3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1484" name="note_1484" href="#noteref_1484">1484.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A worship of the dead
+was also offered to the πάρθενοι Ὕακινθίδες
+of Athea.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1485" name="note_1485" href="#noteref_1485">1485.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eurip. Hel. 1490.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1486" name="note_1486" href="#noteref_1486">1486.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Crowns of ivy were given
+at the Hyacinthia, according to
+Aristot. ap. Macrob. Sat. I. 18.
+Hence perhaps the Κισσεὺς Ἀπόλλων
+of Æschylus ap. Macrob.
+ibid. with Lobeck's correction
+ad Soph. Aj. 814. See
+Classical Journal XIX. p. 111.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1487" name="note_1487" href="#noteref_1487">1487.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Manso, Sparta, vol. III. part
+II. p. 201. has properly followed
+Dodwell on this point, whose
+arguments also convince me.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1488" name="note_1488" href="#noteref_1488">1488.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. Σταφυλοδρόμοι τινὲς
+τῶν Καρνεατῶν παρορμῶντες
+τοὺς ἐπὶ τρύγῃ. A different account
+is given in Bekker's
+Anecd. p. 305.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1489" name="note_1489" href="#noteref_1489">1489.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clemens of Alexand. (Str.
+I. p. 349.) infers from two
+verses of the ancient poem Europia
+that Apollo was also represented
+at Delphi as a κίων
+ὑψηλός; but they prove nothing;
+for the high column, on which
+arms and trophies were hung,
+was certainly not the god himself.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1490" name="note_1490" href="#noteref_1490">1490.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Called Κουρίδιος, Hesych.
+in v. Sosibius ap. Zenob. Prov.
+I. 54. Apostol. II. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1491" name="note_1491" href="#noteref_1491">1491.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 11. Perhaps
+this was the regular form of the
+Carnean Apollo, Paus. III. 26. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1492" name="note_1492" href="#noteref_1492">1492.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+p. <a href="#Pg195" class="tei tei-ref">195</a>. note k.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“before conquered,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Plutarch. Solon. 10. 12.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1493" name="note_1493" href="#noteref_1493">1493.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristides ap. Steph. Byz.
+comp. Plutarch Pyth. Orac. 12.
+p. 266. Apostol. XVIII. 28.
+and the coins of Tenedos (Mionnet
+tom. II. p. 671.); those of
+Pitana (tom. II. p. 627. No.
+722.) of Iasos (tom. III. p.
+352.), and particularly those of
+Thyateira (Buonarotti Medaglie
+Antiche IX. 9.), in which the
+symbol of the axe is variously
+combined with Apollo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1494" name="note_1494" href="#noteref_1494">1494.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The latter god was called
+by the title of Χρυσαορεὺς (Strab.
+XIV. p. 660.); and consequently
+the epithet χρυσάωρ, as
+applied to Apollo, originally
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> in Il. V. 509. see Heyne's
+note, and ad Apollod. p. 274.)
+signified his golden armour, although
+Pindar (Pyth. V. 104.)
+uses it for the golden ornaments
+of his cithara; but in an oracle
+of Bacis it is again applied to
+Artemis, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> to the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">armed</span></em> goddess
+(Herod. VIII. 77. compare
+Mitscherlisch and Ilgen ad
+Hom. Hymn. Cer. 4. Boeckh
+Explic. Pind. p. 293.)</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1495" name="note_1495" href="#noteref_1495">1495.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Travels
+in Greece, vol. II.
+p. 200. pi. 7. Alcuni bassi-relievi
+della Grecia, Roma 1812.
+The Apollo upon the Capitoline
+Puteal appears to be a copy, but
+a far more modern copy, of the
+same original. The same shape
+of Apollo may be also observed
+in the reliefs with the carrying
+off of the tripod.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1496" name="note_1496" href="#noteref_1496">1496.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Pyth. V. 42. There
+was also shown at Tegea a gilt
+Apollo by Cheirisophus a Cretan,
+see Thiersch, Ueber die
+Kunstepochen, vol. II. p. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1497" name="note_1497" href="#noteref_1497">1497.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Tryphiodor. 643. and
+see book IV. ch. 1. § 3. Concerning
+the Δελφικὴ μάχαιρα see
+Aristotle Polit. I. 1. 5. and Hesychius
+in v. Compare Hom.
+Hymn. Apoll. 535. At Tarsos
+also they used a sacred μάχαιρα,
+tempered in the water of Cydnus,
+Plutarch de Defect. Orac.
+41. p. 368.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1498" name="note_1498" href="#noteref_1498">1498.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In this temple also there
+was a wooden statue of Apollo,
+θύϊος (probably θύϊνος) Ἀπόλλων,
+Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1499" name="note_1499" href="#noteref_1499">1499.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For this account see a paper
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ueber den Apollon des Kanachos</span></span>,
+in the Kunstblatt for 1821,
+No. 16. This also serves to
+confirm the conjecture of Visconti
+that the bas-relief of the
+Museo Pio-Clementino V. 23.
+represents Menelaus dedicating
+the arms of Euphorbus to the
+Didymæan Apollo; for the god
+upon the pillar has nearly the
+form in question. To the copies
+of this Apollo many might now
+be added.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1500" name="note_1500" href="#noteref_1500">1500.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 319 B. comp.
+Pliny N. H. IV. 27. XXXIV.
+18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1501" name="note_1501" href="#noteref_1501">1501.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 4. 3. The reader
+should guard against supposing
+with Visconti (Museo Pio-Clementino
+tav. I. p. 26. tav. 7.
+p. 93.) that these statues of
+Apollo in temples had the elegant
+proportions and light character
+of the later works of art.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1502" name="note_1502" href="#noteref_1502">1502.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 106. Concerning
+the ancient statues of
+Apollo see also Winckelmann's
+Kunstgeschichte vol. I. p. 191.
+note. vol. III. p. 548.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1503" name="note_1503" href="#noteref_1503">1503.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This important statement is
+given in Aristides Fragm. ap.
+Mai. Vet. Script. Nov. Syll. I.
+3. p. 41. It has first explained
+fully the epigram of Antipater
+to the Apollo of Onatas, Brunck
+Analect. vol. II. p. 14. No. 30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1504" name="note_1504" href="#noteref_1504">1504.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A statue of Apollo by Myron
+is mentioned by Cicero in
+Verr. II. 4. 43.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1505" name="note_1505" href="#noteref_1505">1505.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> those of
+Mytilene, Croton, and also those of Philip
+the First.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1506" name="note_1506" href="#noteref_1506">1506.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> the
+head in the Louvre,
+No. 133. Catalogue de Clarac.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1507" name="note_1507" href="#noteref_1507">1507.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A bronze found at Argos, of
+the same character, is mentioned
+by Pouqueville, Voyage en Grèce,
+tom. IV. p. 161. Heads having
+a great resemblance to the Belvedere
+Apollo occur in many
+collections, some of which have
+even more heroic forms.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1508" name="note_1508" href="#noteref_1508">1508.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Lucian. Anachars. c. 7. In
+a coin of Thessalonica the Pythian
+Apollo is represented in
+this position, with the laurel in
+his right hand, the cithara beside
+him, and the bow at his
+feet (Mionnet No. 396.); similar
+to those of Germe, Apollonia
+in Mysia, Chalcedon, and
+Cos.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1509" name="note_1509" href="#noteref_1509">1509.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The statue of this class in
+the Museo Pio-Clementino I.
+tav. 13. is, according to Vis
+conti's conjecture, a copy of the
+Palatine Apollo of Scopas, Plin.
+N. H. XXXVI. 4. 7. This
+form of the Apollo Musagetes
+was most in vogue in the time
+of Nero. There is a remarkable
+statue of this god described and
+figured by Raffei in his <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ricerche
+sopra un Apolline delta villa
+Albani</span></span>. He is represented as
+sitting, half-clothed, on a tripod
+covered with a skin, with his
+right hand on his knees (to be
+kissed, as was the custom in
+temples); in his left hand is a
+serpent; and his feet rest upon
+a <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">cortina</span></span>, also covered with a
+skin: by the side of this is a
+lion's skin; the hair is interwoven
+with laurel leaves, and
+falls in a broad cluster over the
+back. The style is neither very
+ancient nor good, but the symbols
+and position are singular
+in many respects.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1510" name="note_1510" href="#noteref_1510">1510.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Ephorus ap. Strab. IX.
+p. 423. and Julian (ap. Cyrill.
+p. 153.) on this subject.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1511" name="note_1511" href="#noteref_1511">1511.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_7" class="tei tei-ref">ch. 3. § 7</a>. and book
+III. ch. 9. § 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1512" name="note_1512" href="#noteref_1512">1512.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Porph. Vit. Pythag.
+41. According to Aristoxenus apud
+Diog. Laert. VIII. 21. he received
+the fundamental doctrines
+of his philosophy from
+Themistocleia, a Pythian priestess.
+See Fabric. Bibl. Græc.
+vol. I. p. 881. ed. Harles. and
+Apostol. Prov. XVII. 86.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1513" name="note_1513" href="#noteref_1513">1513.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">One of the important parts
+of the Pythagorean worship was
+the <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">pæan</span></span>, which was sung to
+the lyre, in spring-time, by a
+person sitting in the midst of a
+circle of listeners: this was
+called the κάθαρσις, or purification.
+See Schol. Ven. Il.
+XXII. 391. Jamblich. Vit.
+Pythag. 25. Porphyr. Vit. Pythag.
+32. This is evidently an
+application of ancient rites of
+the worship of Apollo. The
+Pythian oracle likewise commanded
+the Greeks of Lower
+Italy to sing pæans in the spring
+as a means of atonement. Aristoxenus
+p. 93. ed. Mahn. apud
+Apollon. Hist. Mir. 40.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1514" name="note_1514" href="#noteref_1514">1514.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Creuzer's <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Symbolik</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1515" name="note_1515" href="#noteref_1515">1515.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar. Nem. VI. 42. IX.
+4. Compare Hymn. Homer.
+XXVII. 14. and the ἀρὰ Ἀμφικτυόνην
+in Æschin. Ctesiph.
+p. 70. 36. Ἀπόλλωνος τοῦ Πυθίου
+καὶ τᾶς Λατὸς καὶ τᾶς Ἀρτάμι[τος]
+in the great Delphian
+inscription in Boeckh No. 1688.
+The whole family was also in
+the temple at Cirrha, Pausan.
+X. 36. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1516" name="note_1516" href="#noteref_1516">1516.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_II_Chapter_VII_Section_6" class="tei tei-ref">ch. 7. § 6</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1517" name="note_1517" href="#noteref_1517">1517.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar. Nem. IX. 4. At
+Sparta also Apollo Pythaëus
+was joined with Latona and
+Artemis, Pausan. III. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1518" name="note_1518" href="#noteref_1518">1518.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Chishull's Antiq. Asiat. p.
+133. The Artemis Cnagia at
+Sparta came from Crete, according
+to Pausan. III. 18. 3.
+Amnisian nymphs of Artemis,
+Callim. Hymn. Dian. 15. See
+above, <a href="#Book_II_Chapter_I_Section_5" class="tei tei-ref">ch. 1. § 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1519" name="note_1519" href="#noteref_1519">1519.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, p. <a href="#Pg342" class="tei tei-ref">342</a>, note s.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“thirst for revenge,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“On this point.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1520" name="note_1520" href="#noteref_1520">1520.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Antonin. Liberal.
+c. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1521" name="note_1521" href="#noteref_1521">1521.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Inscription in Walpole's
+Travels, p. 578. ὑδροφόρος Ἀρτέμιδος
+Πυθίης.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1522" name="note_1522" href="#noteref_1522">1522.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 2. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1523" name="note_1523" href="#noteref_1523">1523.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Σαρπηδονία in Cilicia, Strab.
+XIV. p. 676.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1524" name="note_1524" href="#noteref_1524">1524.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hyginus fab. 186. Whether
+the Artemis of Rhegium
+(Thuc. VI. 44.) came from
+Delphi (above, <a href="#Book_II_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-ref">ch. 3. § 5</a>.) or
+from Eubœa (where she was
+worshipped under the name of
+Προσηώα at Artemisium, of Amarynthia,
+near Eretria, on
+mount Cotylæum, and all along
+the Euripus, Callim. Hymn.
+Dian. 188.) is uncertain.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1525" name="note_1525" href="#noteref_1525">1525.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 33. where the
+worship of the Hyperborean
+Artemis is also ascribed to the
+Thracian and Pæonian women.
+Compare Tzetzes ad Lycophr.
+936. The Hymn of Olen,
+Pausan. V. 1.4. represented
+Demeter Ἀχαιία as coming from
+the land of the Hyperboreans
+to Delos; but the Achæan Demeter
+cannot be meant; and
+therefore I would write ΑΦΑΙΑ,
+as Artemis was called in Ægina.
+The ἀποδημίαι of Artemis in the
+Argive legend (Menander de
+Encom. 4. p. 38. ed. Heeren)
+perhaps referred to this.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1526" name="note_1526" href="#noteref_1526">1526.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Callim. Hymn. Del.
+292. Melanopus of Cume ap.
+Pausan. ubi sup. cf. I. 43. 4.
+Etymol. Mag. p. 641. 56. Concerning
+Οὖπις, see the English
+edition of Stephens' Thesaurus,
+vol. I. part 4. p. 551.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1527" name="note_1527" href="#noteref_1527">1527.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Apollo was called
+Ἐπόψιος, Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1528" name="note_1528" href="#noteref_1528">1528.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Nemesis was also
+called Οὖπις, as in the inscription
+of Herodes Atticus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1529" name="note_1529" href="#noteref_1529">1529.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Palæphat. 52. Apostolius
+VI. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1530" name="note_1530" href="#noteref_1530">1530.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sung among the
+Trœzenians, by whom Lyceia was
+worshipped, Schol. Apoll. Rhod.
+I. 972.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1531" name="note_1531" href="#noteref_1531">1531.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. XI. 171. Compare Il.
+VI. 428. Od. XX. 60. The
+reason why she kills Ariadne
+(Od. XI. 324.) is explained by
+Pherecydes in the Scholia.
+Λέων γυναιξὶ (Il. XXI. 483.)
+probably only as a goddess of
+death, and not as Pausanias
+IV. 30. 3. and Eustathius explain
+it. Ἃ γυναικῶν μέγ᾽ ἔχει
+κράτος in the Attic Scolion is
+ambiguous.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1532" name="note_1532" href="#noteref_1532">1532.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Artemis in Homer is, in the
+first place, the complete image
+of her brother, as armed with
+a bow (ἰοχέαιρα, χρυσηλάκατος,
+τοξοφόρος Il. XX. 39, 71. XXI.
+483. Od. IV. 122. VI. 102,
+&amp;c.); as a beautiful and strong
+maiden (Od. IV. 122. VI. 151.
+XVII. 37. XIX. 54.); as killing
+women suddenly and without
+sickness (Il. VI. 428. XIX.
+59. Od. XI. 171, 323. XV.
+476. XX. 61, 80.), sometimes
+mildly (Od. XV. 409. XVIII.
+201.), at another time in anger
+(Il. VI. 205.); as punishing
+with death the children of
+Niobe (Il. XXIV. 606.) and
+Orion (Od. V. 123.); as κουροτρόφος,
+and therefore giving
+height to virgins (Od. XX. 71.
+cf. VI. 107.); as occasionally
+healing (Il. V. 447.); as honoured
+by choruses of singers,
+and herself leading the chorus
+(Il. XVI. 183. cf. Hymn.
+XXVII. 18.). Now, besides
+this, there is also the Arcadian
+notion of Artemis, the wood-nymph;,
+her chorus plays in
+the woods (Od. VI. 106.); she
+rejoices in wild boars and stags
+(VI. 104.); and thus, being
+armed with a bow, becomes a
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">huntress</span></em> (Il. V. 51. XXI. 485.).
+The Ætolian Artemis, who requires
+θαλύσια (Il. IX. 533.),
+is again of a different kind.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1533" name="note_1533" href="#noteref_1533">1533.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IV. 13. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1534" name="note_1534" href="#noteref_1534">1534.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn.
+Dian. 124.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1535" name="note_1535" href="#noteref_1535">1535.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. I. 7. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1536" name="note_1536" href="#noteref_1536">1536.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. I. 4. 5. Euphorion
+ap. Schol. Od. V. 120. Fragm.
+108. ed. Meineke, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1537" name="note_1537" href="#noteref_1537">1537.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etym. Mag. p. 443. 20.
+At Melite in Phthia Artemis
+was, in some particular worship,
+called Ἄσπαλις, Ἀμειλήτη, Ἑκαέργη,
+Antonin. Liberal. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1538" name="note_1538" href="#noteref_1538">1538.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">She was worshipped under
+the title of Δαφναία at Las,
+Pausan. III. 24. 6. and of
+Δαφνία at Olympia, Strab.
+VIII. p. 343.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1539" name="note_1539" href="#noteref_1539">1539.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etymol. M. p. 657. 6. Sophocl.
+Trach. 210. according
+to Seidler's punctuation; above,
+p. <a href="#Pg309" class="tei tei-ref">309</a>, note h.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“in honour of Apollo,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Proclus apud Phot.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1540" name="note_1540" href="#noteref_1540">1540.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">At Trœzen, Pausan. II. 31.
+6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1541" name="note_1541" href="#noteref_1541">1541.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_VI_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 6. § 3</a>. Also
+προθυραία and προπυλαία, Spanheim
+ad Callim. Dian. 38.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1542" name="note_1542" href="#noteref_1542">1542.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etym. Mag. p. 356. 10.
+Gudian. p. 17. 23. Compare
+above, p. <a href="#Pg312" class="tei tei-ref">312</a>, note b.
+[Transcriber's Note: This is no such footnote number on that page.] Alcman
+used the form Ἀρτέμιτος,
+Eustath. p. 1618. 29. A month
+Ἀρταμίτιος in Crete, Chishull's
+Antiq. Asiat. p. 126; and in
+Sicily, see Castelli Proleg. ad
+Inscript. Sic. p. 69. Ἀρταμίτιος
+in Corcyra, according to inscriptions;
+Ἀρτεμιτία in Cyrene,
+Thrige Hist. Cyren. p. 218.
+Ἀρταμιτι in a Corcyræan inscription,
+Mustoxidi, Illustrazioni
+Corciresi, vol. II. p. 88.
+comp. Chandler. Inscript. p.
+82. No. 145. Koen. ad Greg. p.
+305. Steph. Byz. in Ἀρτεμίσιον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1543" name="note_1543" href="#noteref_1543">1543.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Plato de Rep. p. 406.
+Strab. XIV. p. 635.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1544" name="note_1544" href="#noteref_1544">1544.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in Καλαοίδια.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1545" name="note_1545" href="#noteref_1545">1545.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II.
+XVI. 183.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1546" name="note_1546" href="#noteref_1546">1546.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Welcker ap. Dissen. Explic.
+Pind. p. 453.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1547" name="note_1547" href="#noteref_1547">1547.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the verses in Clem.
+Alexand. Strom. I. p. 523. cf.
+Pausan. X. 12. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1548" name="note_1548" href="#noteref_1548">1548.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 5. 8. cf. 13.
+1, 4. The temple was on the
+confines of Mantinca and Orchomenos
+12. 3. It may be
+also seen from Polyæn. VIII.
+34. that the Tegeates sent sacred
+processions to Artemis of
+Pheneus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1549" name="note_1549" href="#noteref_1549">1549.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eumelus ap. Apollod. III.
+8. 2. Asius and Pherecydes
+give a different account.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1550" name="note_1550" href="#noteref_1550">1550.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 35. 7.
+Compare Sappho in Pausan. I. 29.
+2. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Æginetica</span></span>, p. 31. Artemis
+was called, κατ᾽ ἐξοχὴν, the beautiful,
+ἁ καλὰ, Feder ad Æsch.
+Agam. p. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1551" name="note_1551" href="#noteref_1551">1551.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callisto was called even by
+Hesiod the constellation of the
+Bear, Hygin. Poët. Astron. I.
+p. 356. Lactant. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1552" name="note_1552" href="#noteref_1552">1552.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is easy to conceive that,
+as Apollo Lyceus was at Delphi
+represented in the form of a
+wolf, so likewise the bear was
+made the symbol of Artemis by
+the Arcadians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1553" name="note_1553" href="#noteref_1553">1553.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The exceptions are few;
+for instance, perhaps, Apollo
+Cereatas in Æpytis, Pausan.
+VIII. 34. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1554" name="note_1554" href="#noteref_1554">1554.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Menand. de Encom.
+3. p. 33. frag. 33. ed. Welcker.
+She was called Λυκοᾶτις on
+mount Mænalum, Paus. VIII.
+36. 5. Κνακεᾶτις near Tegea,
+ib. 53, 5; Κεδρεᾶτις at Orchomenos,
+ib. 13. 2. (so named
+from a cedar on which the
+statue stood); Στυμφαλία at
+Stymphalus, ib. 22. 5. comp.
+Eustath. ad Il. II. p. 228. ed.
+Basil; Σκιαδῖτις at Scia, near
+Megalopolis, Paus. VIII. 35.
+5; Κνακαλησία and Κονδυλεᾶτις
+at Caphyæ, ib. 23. 3; Νεμιδία
+at Teuthea, Strabo VIII. p.
+342; in Laconia Δερρεᾶτις,
+Paus. III. 20. 7. Steph. Byz.
+in Δέρρα. The hymn to Artemis
+Derrhiatis, or Δερεᾶτις, was
+called Κάλαβις; there was also
+an indecent dance, Eupolis, ap.
+Athen. XIV. p. 619. Hesychius.
+Καρυᾶτις at Caryæ, Paus.
+III. 10. 8. Hesychius in Καρύαι.
+Ἰσσωρία near Pitana,
+Paus. III. 14. 2. Polyæn. II.
+1. 14. Callim. Hymn. Dian.
+172. Plutarch Ages. 32. and
+Hesychius (according to Pausanias
+the Artemis Issoria or
+Limnæa was not properly an
+Artemis, but Britomartis); Οἰνωᾶτις
+near Argos, Steph. Byz.
+in Οἴνη, Hesychius in Οἰνωᾶτις.
+Σαρωνὶς near Trœzen, Paus. II.
+30. 7. Achæus tragicus ap.
+Hesych. in Σαρωνίς; Κορυφαία
+at Epidaurus, Paus. II. 28. 2.
+Steph. Byz. in Κορυφαῖον
+(Clarke, Travels, vol. II. part
+II. p. 603. found, by means of
+an inscription, what are probably
+the ruins of the temple
+upon mount Coryphæum);—Ἀλφειαία
+at Letrini, Paus. VII.
+22. 5; Κοκκόκα at Olympia, ib.
+V. 15. 4; Τρικλαρία at Patræ,
+ib. VII. 19. 1. (an united temple
+of three ancient κῶμαι);
+Ἀκταία at Pellene, Plutarch.
+Arat. 32.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1555" name="note_1555" href="#noteref_1555">1555.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As Λιμνᾶτις at Tegea, Paus.
+VIII. 53. 5; at Epidaurus Limera,
+ib. III. 23. 6.; at Pitana,
+near Sparta, ib. 14. 2; at Λιμναία
+at Corinth, ib. II. 7. 6;
+and particularly in the celebrated
+λιμναῖον, on the frontier
+of Laconia and Messenia, Paus.
+IV. 4. 31. Tacit. Ann. IV. 43.
+Hence, according to Strabo p.
+362. the Limnæum in Laconia
+was derived. At Trœzen she
+was δέσποινα λίμνης and of the
+hippodrome, Eurip. Hippol.
+230. As Ἑλεία in Messene,
+Hesych. in ἐλεία, probably
+ἑλεία; and at Alorium, on the
+borders of Arcadia, Strabo VIII.
+p. 350. where for Ἠλείας should
+probably be written Ἑλείας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1556" name="note_1556" href="#noteref_1556">1556.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 3. 5. III. 22. 6.
+IV. 35. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1557" name="note_1557" href="#noteref_1557">1557.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 29. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1558" name="note_1558" href="#noteref_1558">1558.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Under the title of
+ἡμερησία, Paus. VIII. 18. 8. Pherecydes
+p. 132. ed. Sturz. Callim. Hymn.
+Dian. 235. Polyæn. IX. 34. 6.
+Concerning this fountain, see
+Callim. fragm. 75. Aristot.
+Mir. Auscult. p. 1102 B.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1559" name="note_1559" href="#noteref_1559">1559.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. V. 15. 4. At Byzantium
+also there was <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">in piscina
+templum Dianæ Luciferæ
+et Veneris Placidæ</span></span>, Dionys.
+de Thrac. Bosporo. In Samos
+also there was Artemis Χησιὰς
+and Ἰμβρασίη, Callim. Hymn.
+Dian. 228. Catullus calls her
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">amnium domina</span></span>, XXX. 12;
+Horace, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">lætam foliis et nemorum
+coma</span></span>, Carm. I. 21. 5.—Apollonius
+Rhodius also calls
+her νηοσσόος, I. 569; Callimachus,
+λιμένεσσιν ἐπίσκοπος,
+Hymn. Dian. 39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1560" name="note_1560" href="#noteref_1560">1560.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VIII. p. 343. Paus.
+VI. 22. 5. Herodotus ap. Schol.
+Pind. Olymp. V. 10. Dissen ad
+Nem. I. p. 350. Another temple
+of Artemis in this region is
+mentioned in Polybius IV. 73. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1561" name="note_1561" href="#noteref_1561">1561.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As is shown by Strabo, ubi
+sup. Comp. Demetrius Scepsius
+ap. Athen. VIII. p. 376 B.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1562" name="note_1562" href="#noteref_1562">1562.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. VIII. 41. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1563" name="note_1563" href="#noteref_1563">1563.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VI. p. 270. Creuzer's
+Meletemata, vol. I. p. 78,
+&amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1564" name="note_1564" href="#noteref_1564">1564.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Olymp. VI. 5. 6. See
+Boeckh Exp. Pind. p. 152. sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1565" name="note_1565" href="#noteref_1565">1565.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. V. 14. 5. Schol. Pind.
+Nem. I. 3. Olymp. V. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1566" name="note_1566" href="#noteref_1566">1566.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. VI. 22. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1567" name="note_1567" href="#noteref_1567">1567.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Pyth. II. 7.
+comp. Boeckh Exp. p. 244. Concerning
+the temple at Ortygia, see
+D'Orville's Siculis, p. 196. and
+Boeckh, ibid. p. 243. The
+beautiful female heads on the
+tetradrachms of Syracuse, with
+the hair entwined with reeds,
+surrounded by four fishes, probably
+represent the river
+Artemis.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1568" name="note_1568" href="#noteref_1568">1568.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibycus ap. Schol. Theocrit.
+I. 117.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1569" name="note_1569" href="#noteref_1569">1569.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. V. 3. Schol. Pind.
+Nem. I. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1570" name="note_1570" href="#noteref_1570">1570.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Hesych. p. 36. 18.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1571" name="note_1571" href="#noteref_1571">1571.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pindar Nem. I. 1. calls
+Ortygia the resting-place of the
+Alpheus; and he too, perhaps,
+considers Artemis as the object
+of pursuit.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1572" name="note_1572" href="#noteref_1572">1572.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the excellent note of
+Dissen ad Pind. Nem. I. p.
+350.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1573" name="note_1573" href="#noteref_1573">1573.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. VIII. 37. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1574" name="note_1574" href="#noteref_1574">1574.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Paus. VIII. 10. 4.
+Callim. Hym. Dian. 107. She
+had the name of Ἐλαφιαία in
+Elis, Paus. VI. 225. Hence
+the Ἐλαφηβόλία (Anecd. Bekk.
+p. 249.), a festival widely extended
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> Plutarch. Virt.
+Mul. p. 267.) The symbol of
+the deer, however, appears to
+have been common to all the
+different branches of the worship
+of Artemis; thus there is
+in Mr. Payne Knight's collection
+a coin in which she is
+represented bearing a stag's
+horns, which he ascribes to
+Delos.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1575" name="note_1575" href="#noteref_1575">1575.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning human sacrifices
+to Artemis on the river
+Ameilichus, which were abolished
+by the worship of Dionysus
+Æsymnetes, at Patræ,
+see the description in Paus. V.
+19. 1. Human sacrifices were
+also offered to the same goddess
+near Megalopolis, Tatian adv.
+Græcos I. p. 165 A. Compare
+Knight on the Symbolical Language
+of Mythology, § 143.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1576" name="note_1576" href="#noteref_1576">1576.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Λόμβαι. αἱ τῇ Ἀρτέμιδι θυσιῶν
+ἄρχουσαι ἀπὸ τῆς κατὰ τὴν
+παιδιὰν σκευῆς, οἱ γὰρ φάλητες
+οὕτω καλοῦνται. Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1577" name="note_1577" href="#noteref_1577">1577.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Agam. 144.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1578" name="note_1578" href="#noteref_1578">1578.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Εὐρίππα at Pheneus, Paus.
+VIII. 14. 4. ἱπποσόα, Pind.
+Olymp. III. 27. comp. Boeckh
+Expl. Pyth. II. 8. p. 244.
+Hence Artemis (χρυσήνιος) is
+frequently represented on vases
+in a chariot with horses; in
+Callimach. Hymn. Dian. 110.
+and in the bas reliefs of Phigaleia,
+she is attended by goats.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1579" name="note_1579" href="#noteref_1579">1579.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Under the title of κορυθαλλία
+at the Tiassa, near Sparta,
+near the Cleta, Athen. IV. p.
+139; also κουροτρόφος, φιλομείραξ,
+Diod. V. 73. (and see
+Wesseling's note.) Paus. IV.
+34. Hymn. Orph. XXXVI. 8.
+comp, Spanheim ad Callim.
+Dian. 6. These names may,
+however, be referred to the
+worship of Apollo; above <a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_7" class="tei tei-ref">ch.
+8. § 7</a>. She was worshipped
+under the general epithet of
+σώτειρα at Pegæ (Paus. I. 44.
+7.), Megara (I. 40. 2.), BϾ
+(III. 22. 9.), Pellene (VII. 27.
+1.), Phigaleia (VIII. 39. 3.),
+and at Syracuse, as we know
+from its coins. Comp. Dorville's
+Sicula, p. 327. sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1580" name="note_1580" href="#noteref_1580">1580.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, <a href="#Book_II_Chapter_VI_Section_2" class="tei tei-ref">ch.
+6. § 2</a>, <a href="#Book_II_Chapter_VI_Section_3" class="tei tei-ref">3</a>.
+<a href="#Book_II_Chapter_IX_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 9.
+§ 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1581" name="note_1581" href="#noteref_1581">1581.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eurip.
+Hypsipyl. and Aristoph.
+Lemn. ap. Harpocrat. in
+ἀρκτεῦσαι. See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p.
+309.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1582" name="note_1582" href="#noteref_1582">1582.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apostolius VIII. 19.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1583" name="note_1583" href="#noteref_1583">1583.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh not. Crit. ad Pind.
+Olymp. XIII. 109. There was
+also at Miletus a festival of Artemis
+called Νηληὶς, Plutarch
+Mul. Virt. p. 287. ed. Hutten.
+There was also a temple of Artemis
+at Pygela, near Ephesus,
+which was said to have been
+built by Agamemnon, Strab.
+XIV. p. 639. Also on coins of
+Miletus, Mionnet Description,
+&amp;c. tom. III. p. 186.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1584" name="note_1584" href="#noteref_1584">1584.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Dian. 225.
+Schol. ad Callim. Hymn. Jov.
+77. Χιτώνη Ἄρτεμις, Steph.
+Byz. in v.; among the Ionians
+κιθωνέα (probably κιθωνέη) Ἄρτεμις
+Hesych. in v. Also Artemis
+Χιτώνεα at Syracuse, Athen.
+XIV. p. 629 E.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1585" name="note_1585" href="#noteref_1585">1585.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus.
+I. 23. 9. I. 33. 1.
+cf. III. 17. 6. Eurip. Troad.
+1462. sqq. Callim. Hymn. Dian.
+173. Euphorion also placed the
+sacrifice of Iphigenia at Brauron,
+fragm. 81. ed. Meineke.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1586" name="note_1586" href="#noteref_1586">1586.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Argives,
+Stesichorus, and Euphorion, according to
+Paus. II. 22. 7. Antonin. Liber.
+27. Tzetzes ad Lycophr. 183.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1587" name="note_1587" href="#noteref_1587">1587.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 16. 6. Hygin.
+fab. 261. Comp. Creuzer's
+Comment. Herod. p. 244. From
+this temple Helen was carried
+away, according to Plutarch
+Thes. 31. cf. Hygin. fab. 79;
+whose name reminds us of the
+Ἐλενηφοροῦντες of Artemis of
+Brauron.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1588" name="note_1588" href="#noteref_1588">1588.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The διαμαστίγωσις was preceded
+by the φούαξιρ, ἡ ἐπὶ τῆς
+χώρας σωμασκία τῶν μελλόντων
+μαστιγοῦσθαι, Hesychius. The
+word φούαξιρ appears to be derived
+from φούα, Laconian for
+φύα, and ἄξιρ or ἄξις contracted
+from ἄσκησις. See App. V. § 4.
+Comp. Hemsterhuis and Valcknaer
+ad Adoniaz. p. 277. There
+were also other games at this
+festival, Boeckh. Inscript. No.
+1416. ἐπὶ Ἀλκίππου νικάσας τὸ
+παιδικὸν κέλητι Ἀρτέμιτι Ὀρθίᾳ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1589" name="note_1589" href="#noteref_1589">1589.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Arist. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1590" name="note_1590" href="#noteref_1590">1590.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Prod. Chrestomath. ap.
+Hephæst. Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1591" name="note_1591" href="#noteref_1591">1591.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Etym. Mag. in
+Ταυρόπολον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1592" name="note_1592" href="#noteref_1592">1592.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. I. 43. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1593" name="note_1593" href="#noteref_1593">1593.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theognis Paræn. 11. Dicæarch.
+Anagr. 88. Plutarch.
+Ages. 6. Etymol. Magn. p. 747.
+Tzetzes ad Lycophr. 183. Siebelis
+ad Phanod. pp. 6. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1594" name="note_1594" href="#noteref_1594">1594.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the confused
+account in Plutarch. Mulier. Virt. 7.
+Quæst. Græc. 21. Polyæn. VII.
+49.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1595" name="note_1595" href="#noteref_1595">1595.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 311.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1596" name="note_1596" href="#noteref_1596">1596.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etym. Magn. p.
+815, sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1597" name="note_1597" href="#noteref_1597">1597.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hygin. fab. 121. on the two
+Chryses.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1598" name="note_1598" href="#noteref_1598">1598.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Uhden, Berlin Transactions
+for 1815, p. 63. Millingen Diverses
+Peintures, planche 51.
+Welcker ap. Dissen. Expl. Pind.
+p. 512. Compare Buttmann ad
+Sophod. Philoct. ad Argum.
+Metr. p. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1599" name="note_1599" href="#noteref_1599">1599.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The subject of a picture
+mentioned by Philostrat. Icon.
+17. Dio Chrysost. Or. LIX.
+p. 577. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1600" name="note_1600" href="#noteref_1600">1600.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Millingen ibid, planche 50.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1601" name="note_1601" href="#noteref_1601">1601.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 87.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1602" name="note_1602" href="#noteref_1602">1602.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etym. Magn. ubi
+sup. Dionysius de Bosporo Thracio p.
+22. ed. Hudson. Hesychius
+Milesius de Constantinopoli.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1603" name="note_1603" href="#noteref_1603">1603.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ammianus XXII. 8. Antonin.
+Liberal. 27. Perizonius
+ad Ælian. V. H. II. 25. Hemsterhuis
+ad Poll. IX. 12. p. 982.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1604" name="note_1604" href="#noteref_1604">1604.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 103. Comp.
+Scymnus Chius v. 88. Strab.
+VII. p. 508. XII. p. 535. Mannert's
+Géographie, vol. IV. p.
+279. (ed. 1820).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1605" name="note_1605" href="#noteref_1605">1605.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Callim. (fr. 417.) and
+Eratosthenes ap. Steph. Byz.
+in Αἰθοπία, Hesychius in
+Αἰθιοπαῖδα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1606" name="note_1606" href="#noteref_1606">1606.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A temple of Artemis Orthosia
+at Teuthrania on the
+Caicus, Plutarch, de Fluv.; of
+the Tauric Artemis at Tmolia
+on the Pactolus, ibid.; of Artemis
+Orthia in Cappadocia, Paus.
+III. 16. 6.; and of Iphigenia at
+Comana, Dion Cassius XXXV.
+11. Comp. Steph. Byz. in
+Ἄμανον, Plutarch de Fluv.;
+and particularly Strab. XII. p.
+537. concerning Artemis Perasia
+at Castabala.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1607" name="note_1607" href="#noteref_1607">1607.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æschylus had divulged
+something relating to the mysteries in the Iphigenia, Eustratius
+ad Aristot Eth. Nic. III. 1.
+See above, <a href="#Book_II_Chapter_IX_Section_4" class="tei tei-ref">§ 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1608" name="note_1608" href="#noteref_1608">1608.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. III. 48. Steph.
+Byz. in Ταυροπόλιον. She was also
+there called Καπροφάγος, Hesychius
+in v. Compare Panofka
+Res Samiorum, p. 63.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1609" name="note_1609" href="#noteref_1609">1609.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. XIV. p. 639. Callim.
+Hymn. Dian. 187. The
+Tauropolium in the island of
+Icaria in the Persian bay (where
+Apollo Tauropolus was also
+worshipped) was probably not
+established till after the time of
+Alexander, Ælian. N. A. II. 9.
+Dionys. Perieg. 611.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1610" name="note_1610" href="#noteref_1610">1610.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLIV. 44. and coins.
+Also in the neighbourhood of
+Magnesia on the Sipylus, Marm.
+Oxon. XXVI. 1. 60.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1611" name="note_1611" href="#noteref_1611">1611.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sophod. Aj. 174.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1612" name="note_1612" href="#noteref_1612">1612.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Strab. V.
+p. 239. She is represented on
+coins sitting on an ox running,
+which Apollodorus explained of
+the periodic course of the goddess,
+with reference to the moon,
+p. 402. ed. Heyne. Comp. Etymol.
+M. in Ταυροπόλον. Apostolius
+XVIII. 23. See also
+Spanheim ad Callim. Hymn.
+Dian. 174, 187.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1613" name="note_1613" href="#noteref_1613">1613.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the situation of
+which see Locella ad Xenoph.
+Ephes. p. 87. Compare Caylus
+Mém. de l'Acad. tom. XX. pp.
+428-441. Choiseul Gouffier
+Voyage pittoresque, tom. I. p.
+191.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1614" name="note_1614" href="#noteref_1614">1614.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. II. 10. Artemis visited
+the son of the Cayster according
+to Callimachus fragm.
+102. ed. Bentl.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1615" name="note_1615" href="#noteref_1615">1615.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">At Corinth, Paus. II. 2. 5.
+Alea, id. VIII. 23. 1. An
+Ephesium at Massilia, Strabo
+IV. pp. 179, 184. at the founding
+of which there was a priestess
+named Aristarche (compare the
+Ἀρισταρχεῖον of Artemis at Elis,
+Plutarch. Quæst. Græc. 47).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1616" name="note_1616" href="#noteref_1616">1616.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Of a peculiar character also
+were the sacrifices of parsley
+and salt at Dætis in Ephesus,
+Etym. Mag. in Δαιτίς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1617" name="note_1617" href="#noteref_1617">1617.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Megabyzi, so
+called as early as the time of Xenophon.
+Also Μύξος was a priest's name,
+Apostol. V. 44. The servants
+of the goddess were, according
+to their different grades, called
+μελλιερῆς, ἱερῆς, and παριερῆς,
+according to Plutarch An Seni
+sit ger. Resp. 24. p. 130. ed.
+Hutten.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1618" name="note_1618" href="#noteref_1618">1618.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">πρωτοθρονίη , Paus. X. 38. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1619" name="note_1619" href="#noteref_1619">1619.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Latona is said to have given
+birth to her at Corissus in the
+Ephesia, Steph. Byz. in
+Κόρισσος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1620" name="note_1620" href="#noteref_1620">1620.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The union of Apollo
+of Colophon, of the Ephesian Diana,
+and of the Nemesis of
+Smyrna on coins of these cities
+in the time of the emperors is
+only a mutual compliment. In
+the speech of the Ephesians in
+Tacitus Annal. III. 61. there is
+evidently much inaccuracy. The
+Ἀπόλλων Ἀμαζόνιος in Paus.
+III. 25. 2. is a singular
+curiosity.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1621" name="note_1621" href="#noteref_1621">1621.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀμμὰς, ἡ τρόφος Ἀρτέμιδος.
+καὶ ἡ μήτηρ καὶ ἡ Ῥέα καὶ ἡ Δημήτηρ,
+Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1622" name="note_1622" href="#noteref_1622">1622.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Etymol. Mag. p. 511. 56.
+Gudian. p. 320. 26.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1623" name="note_1623" href="#noteref_1623">1623.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Lobeck, Aglaophamus,
+vol. II. p. 1166.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1624" name="note_1624" href="#noteref_1624">1624.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Paus. VII. 2. 4.
+Fragm. Incert. 56. ed. Boeckh. See
+Callim. Hymn. Dian. 240. sqq.
+Paus. IV. 31. 6. Steph. Byz.
+in Ἔφεσος. cf. in Σίσυρβα,
+Κύννα. Etym. Mag. in Ἔφεσος.
+Plutarch Quæst. Græc. 56. p.
+407. ed. Hutten. Hyginus fab.
+223, 225. The contrary is
+stated in Eusebius Chron. n.
+870. Ἀμαζόνες τὸ ἐν Ἐφέσῳ
+ἱερὸν ἐνέπρησαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1625" name="note_1625" href="#noteref_1625">1625.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Moses' Vases, plate 133.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1626" name="note_1626" href="#noteref_1626">1626.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hecatæus ap.
+Steph. Byz. in Ἀμαζ. According to Heraclides
+Ponticus 33. their settlements
+reached from Mycale to
+Pitane, Diod. III. 55. from
+Dionysius of Samos, Ephorus
+ap. Strab. XII. p. 550. cf. XIII.
+p. 623, &amp;c. See Steph. Byz.
+in Ἀναία of a place called Anæa
+opposite Samos, where an Amazon
+of that name was buried.
+The inhabitants were called
+Ἀναΐται. Perhaps an Artemis
+Anaitis was here worshipped.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1627" name="note_1627" href="#noteref_1627">1627.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proposed by Tölken, Ueber
+das Bas-relief, &amp;c. p. 210. and
+approved by Boeckh in Hirt
+Ueber die Hierodulen, p. 55.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1628" name="note_1628" href="#noteref_1628">1628.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. VII. 2. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1629" name="note_1629" href="#noteref_1629">1629.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Achill. Tat. Clitoph. VII.
+p. 431.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1630" name="note_1630" href="#noteref_1630">1630.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. III. 185.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1631" name="note_1631" href="#noteref_1631">1631.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Strab. XII. p. 819 C.
+fragm. incert. 57. p. 645. ed.
+Boeckh.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1632" name="note_1632" href="#noteref_1632">1632.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æschyl. Prometh. 723.
+Pherecydes ap. Schol. Apoll.
+Rhod. II. 370. Herod. IV. 110.
+Arrian Peripl. p. 16. Scymnus
+Chius v. 229. Creuzer Vet.
+Histor. Græc. p. 80. According
+to Schol. Apoll. ubi sup. (cf.
+990.) there were in the πεδίον
+Δοίαντος in Phrygia (in the
+neighbourhood of Thermodon)
+three cities of the Amazons; not
+far off was Alcmonia (Acmonia
+Steph. Byz), where Harmonia
+produced the Amazons to Mars.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1633" name="note_1633" href="#noteref_1633">1633.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. Hell. III. 2. 19.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1634" name="note_1634" href="#noteref_1634">1634.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Marm. Oxon. XXVI. 1. 84.
+Paus. I. 26. 4. III. 18. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1635" name="note_1635" href="#noteref_1635">1635.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heyne Antiquarische Aufsätze,
+vol. I. p. 109. Compare
+Paciaudi Monum. Pelop. vol.
+II. p. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1636" name="note_1636" href="#noteref_1636">1636.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the coins in Mionnet
+tom. III. p. 137.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1637" name="note_1637" href="#noteref_1637">1637.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VI. 22. 1. The Sicilian
+Greeks also celebrated to Artemis
+the effeminate Ionian
+dance. Pollux IV. 14, 104.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1638" name="note_1638" href="#noteref_1638">1638.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scylax, p. 39. Strab. XIV.
+p. 667. Callim. Hymn. Dian.
+187. Cicero in Verr. I. 20.
+III. 21. Hesychius, Suidas,
+Photius, &amp;c. in Περγαία θεός.
+Apostolius IX. 91. where for
+παναγαῖα read περγαία. At
+Perge also the Syrian Adonis
+was worshipped under the name
+of Aboba, Hesychius in Ἀβωβα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1639" name="note_1639" href="#noteref_1639">1639.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Represented on coins as a
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">signum informe</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1640" name="note_1640" href="#noteref_1640">1640.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For
+example, Artemis Κινδυὰς
+of Bargyliæ, Polyb. XVI.
+12. 3; Artemis Ἑστιὰς; of Iasbus,
+ibid. ΑΣΤΙΑΣ Inscript.
+Chandler, p. 19. n. 57; the
+goddess of ἱερὰ κώμη; at Thyateira,
+called Ὀρεῖτις, Polyb.
+XXXII. 25. 11. Inscript. in
+Walpole's Travels, p. 575; the
+Mysian Artemis, Paus. III. 20.
+8. cf. Callim. Hymn. Dian. 116;
+the Astyrene Artemis under
+mount Ida, Strab. XIII. p. 606,
+613; the Boritine Artemis of
+Lydia, Eckhel Doct. Num. vol.
+III. p. 121; Artemis Adrasteia
+in Lesser Phrygia, Harpocration
+in Ἀδράστεια, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1641" name="note_1641" href="#noteref_1641">1641.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Θυάδα, φοιβάδα, μαινάδα,
+λυσσάδα, Plut. de Superst. 9. p.
+75.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1642" name="note_1642" href="#noteref_1642">1642.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIV. p. 636 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1643" name="note_1643" href="#noteref_1643">1643.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From this temple was derived
+the Olympicum at Syracuse
+(see above, <a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_7" class="tei tei-ref">book I. ch. 6.
+§ 7</a>.), the priest of which, called
+Ἀμφίπολος, was the highest annual
+officer, Thucyd. VII. 65,
+70. Diod. XVI. 70. Exc. Virt.
+et Vit. p. 558. Cic. Verr. II.
+51.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1644" name="note_1644" href="#noteref_1644">1644.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Creuzer Symbolik, vol. II.
+p. 575. Ἥρας Προσυμναίας
+ἱερὸν, Pseudo-Plutarch de Fluv.
+Strab. p. 573, is probably not
+correct in distinguishing the
+temple of Here at Prosymna
+from the celebrated one. The
+names <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Prosymna</span></span> and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Prosymnus</span></span>
+also occur at Lerna and at
+Gortyna in Arcadia. Inscription
+of Gortyna in Boeckh No.
+1535, ἁ πατρα των προσυμναιων
+νικομαχην αριστοθεμιτος
+δᾳδουχησασαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1645" name="note_1645" href="#noteref_1645">1645.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausanias III. 13. Sturz
+Pherecydes, p. 79. See particularly
+Heyne ad Il. Δ. 52. Eurydice
+the daughter of Acrisius
+was said to have built the temple.
+To the statement of Pausanias
+III. 15. 7. μόνοις δὲ Ἑλλήνων
+Λακεδαιμονίοις καθέστηκεν Ἥραν
+ἐπονομάζειν αἰγοφάγον καὶ αἶγας
+τῇ θεῷ θύειν (compare
+Hesych. in Αἰγοφάγος Χήρα
+ἐν Σπάρτῃ with Welcker on
+Schwenck's Etymologische Andeutungen,
+p. 294.), it may be
+objected that the same custom
+prevailed in Corinth; see Photius
+Lex. in ἡ δὲ αἶξ τὴν μάχαιραν,
+p. 613. Zenob. Proverb.
+I. 27. Diogen. Prov. I. 52.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1646" name="note_1646" href="#noteref_1646">1646.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. V. 75.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1647" name="note_1647" href="#noteref_1647">1647.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 267.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1648" name="note_1648" href="#noteref_1648">1648.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The chief temple at Corcyra
+was that of Here, Thucyd. I.
+24. III. 75, 79. Also at Syracuse,
+Ælian. V.H. VI. 11, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1649" name="note_1649" href="#noteref_1649">1649.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 297. The
+divinity of Medea there asserted
+is completely proved by the testimony
+of Athenagoras Legat.
+p. 14. that Hesiod and Alcman
+called her <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">goddess</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1650" name="note_1650" href="#noteref_1650">1650.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">She was worshipped under
+the titles of Εἰλήθυια and Γαμηλὴ,
+Hesychius in Εἰλήθυια,
+Eustath. ad Hom. p. 1156.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1651" name="note_1651" href="#noteref_1651">1651.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XV. p. 672.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1652" name="note_1652" href="#noteref_1652">1652.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in v. See also
+Creuzer's Symbolik, whose
+chapter upon Here contains
+much in the spirit of the ancient religion, and Welcker on
+Schwenck, p. 268.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1653" name="note_1653" href="#noteref_1653">1653.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">At Sparta there was also the
+Arcadian worship of Athene
+Alea, Xenoph. Hell. VI. 5. 27.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1654" name="note_1654" href="#noteref_1654">1654.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 18.1. Plutarch
+Lycurg. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1655" name="note_1655" href="#noteref_1655">1655.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 24.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1656" name="note_1656" href="#noteref_1656">1656.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Clem. Alexand. Protrept. p.
+29. ed. Sylburg.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1657" name="note_1657" href="#noteref_1657">1657.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀκρία Ἀθηνᾶ ἐν Ἄργει.
+Also Here, Artemis, and Aphrodite,
+see Hesych. in Ἀκρέα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1658" name="note_1658" href="#noteref_1658">1658.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">But with a particular reference
+to Bellerophon. From
+Pegasus was derived the goddess
+Hippia, Pind. Olymp. XIII.
+97, whose altar was chiefly remarkable
+for the rite of incubation.
+Ἑλλωτία is, as we also
+learn from the Scholiast of
+Pindar, like Ἀλέα, the goddess
+of light. There was also the
+worship of Athene at Syracuse,
+Diod. de Virt. et Vit. p. 549.
+ed. Wesseling.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1659" name="note_1659" href="#noteref_1659">1659.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Explic. ad Pind.
+Olymp. II. 1. p. 123. V. 9. p.
+148, and particularly Polyb. IX.
+27. 7. with Timæus in Steph.
+Byz. in Ἀτάβυρον. The Athene
+Polias of Trœzen was introduced
+by the Ionians, as the other
+worships of that city show.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1660" name="note_1660" href="#noteref_1660">1660.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">She was always called <span class="tei tei-q">“the
+Lindian”</span> even in the city of
+Rhodes, Meurs. Rhod. I. 6.
+Compare Apostolius XVII. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1661" name="note_1661" href="#noteref_1661">1661.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo X. pag. 472. ὡς εἶεν
+Κορύβαντες δαίμονες τινες, Ἀθηνᾶς
+καὶ Ἡλίου παῖδες. This is
+the proper way of pointing these
+words.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1662" name="note_1662" href="#noteref_1662">1662.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 171.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1663" name="note_1663" href="#noteref_1663">1663.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Messenians alone made
+Demeter of Andania the chief
+goddess of the state; see <a href="#Book_I_Chapter_V_Section_16" class="tei tei-ref">book
+I. ch. 5. § 16</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1664" name="note_1664" href="#noteref_1664">1664.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Corp. Inscript. Nos.
+1197, 1198, 1199. Comp. Paus.
+II. 35. 3. Perhaps the name of
+Hermione also refers to the worship
+of the χθόνιοι θεοί, see
+Hesych. in Ἑρμιόνη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1665" name="note_1665" href="#noteref_1665">1665.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIV. pag. 624 E.
+Compare the hymn of Philicus
+of Corcyra, Hephæst. p. 53.
+ed. Gaisford. and the verses of
+Aristocles ap. Ælian, de N. A.
+XI. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1666" name="note_1666" href="#noteref_1666">1666.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Boeckh Inscript. No. 1193.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1667" name="note_1667" href="#noteref_1667">1667.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 22. 2. Δήμητρός
+ἐστιν ἱερὸν ἐπίκλησιν Πελασγίδος
+ἀπὸ τοῦ ἱδρυσαμένου Πελασγοῦ
+τοῦ Τριόπα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1668" name="note_1668" href="#noteref_1668">1668.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hellanicus ap. Athen. X.
+p. 416 A. et Steph. Byz. in v.
+Τριόπιον. Callimachus Hymn.
+Cer. 24. Inscript. Herod. Attici;
+and compare the excellent
+explanation of Boeckh ad Schol.
+Pind. Pyth. II. 27. pag. 315.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1669" name="note_1669" href="#noteref_1669">1669.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 195.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1670" name="note_1670" href="#noteref_1670">1670.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 153. Schol.
+Pind. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1671" name="note_1671" href="#noteref_1671">1671.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 337.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1672" name="note_1672" href="#noteref_1672">1672.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ibid. pag. 257. afterwards
+extended over the whole of
+Sicily. Boeckh Explic. Pind.
+Olymp. II. p. 123. Κόρης παρὰ
+Σικελιώταις Θεογάμια καὶ Ἀνθεσφόρια,
+Pollux I. 37. The Θεογάμια
+were probably connected
+with the festival ἀνακαλυπτήρια
+(Schol. rec. ad Olymp. VI. 160),
+and this festival was derived
+from Thebes. Cyzicus also,
+founded by Tyrrhenian Pelasgi
+(from Bœotia), was considered
+as an ἐμπροίκιον of Zeus for
+Proserpine, Appian. Bell. Mithridat.
+75. comp. Steph. Byz.
+in v. Βέσβικος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1673" name="note_1673" href="#noteref_1673">1673.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">A festival Θεσμοφόρια at
+Syracuse (Athen. XIV. p. 647
+A. Θεσμοφόρων τέμενος, Plutarch
+Dio 56. a month Thesmophorius,
+see Castelli), Κούρεια
+Plutarch ubi sup. comp. Diod.
+V. 4. sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1674" name="note_1674" href="#noteref_1674">1674.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_7" class="tei tei-ref">book
+I. ch. 6. § 7</a>. and
+above, <a href="#Book_II_Chapter_X_Section_1" class="tei tei-ref">§ 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1675" name="note_1675" href="#noteref_1675">1675.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plut. Timoleon 8. Diod.
+XVI. 66. Demeter ἐποικιδίη in
+Corinth according to Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1676" name="note_1676" href="#noteref_1676">1676.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. The mystical worship
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Damia</span></span> and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Auxesia</span></span> at
+Epidaurus and Trœzen was also
+connected with that of Demeter,
+as the manuscript Scholiast ap.
+Mitscherlisch ad Hymn. in Cerer.
+122. declares. But Δημήτηρ
+Ἀζησία (Sophocl. ap. Hesych.
+in v. comp. Valcken. Adoniaz.
+p. 292) and Δημήτηρ Ἀμαία
+(Suidas in v.) must not be
+confounded with those
+goddesses.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1677" name="note_1677" href="#noteref_1677">1677.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 20. 5. 6. compare
+Hesychius, Ἐλευσίνια ἀγὼν
+θυμελικὸς ἀγόμενος Δήμητρι παρὰ
+Λάκωσι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1678" name="note_1678" href="#noteref_1678">1678.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">III. 14. 5. Compare Hesychius
+in Ἐπιπολλὰ and
+Ἐπικρῆναι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1679" name="note_1679" href="#noteref_1679">1679.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The priests were probably
+called Ταιναρισταὶ, see Hesych.
+in v. Ταιναρίας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1680" name="note_1680" href="#noteref_1680">1680.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἀμφιβαῖος, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+Ἀμφι—αῖος,
+Boeckh Explic. Pind. Pyth. IV.
+p. 268. also Πελλάνιος according
+to Hesychius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1681" name="note_1681" href="#noteref_1681">1681.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 148. and see
+Plat. Sympos. IX. 6. p. 410.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1682" name="note_1682" href="#noteref_1682">1682.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence also the sacred month
+Geræstius at Trœzen (Athen.
+XIV. p. 639), which points to
+Eubœa.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1683" name="note_1683" href="#noteref_1683">1683.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 3. § 2</a>. on
+the ancient difference between
+the Isthmian and Olympic
+games.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1684" name="note_1684" href="#noteref_1684">1684.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ælian V. H. III. 42. Schol.
+Aristoph. Av. 963. Pac. 1071.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1685" name="note_1685" href="#noteref_1685">1685.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 13. 4. Here,
+too, as well as at Athens, there
+was Διόνυσος ἐν Λίμναις, Strab.
+VIII. p. 363. See above, <a href="#Book_II_Chapter_IX_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 9.
+§ 3</a>. concerning the Dymænæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1686" name="note_1686" href="#noteref_1686">1686.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 23, 24. 37.
+Compare Hesychius in Ὑαργίδες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1687" name="note_1687" href="#noteref_1687">1687.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_V_Section_3" class="tei tei-ref">book I. ch. 5.
+§ 3</a>. Phlius, on account of this
+worship, was the birthplace of
+the σατυρικοὶ ποιηταὶ Aristeas
+and Pratinas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1688" name="note_1688" href="#noteref_1688">1688.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 7. 6.
+Also Διόνυσος Χοιροψάλης in that town,
+Clem. Alex. Protrept. p. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1689" name="note_1689" href="#noteref_1689">1689.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Concerning the crown ἰάκχα
+see Athen. XV. p. 678. Compare
+Hesychius in θιακχὰ and ἰάκχα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1690" name="note_1690" href="#noteref_1690">1690.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The celebration of which
+appears to be referred to in the
+ancient epigram in Athen. XIV.
+p. 629 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1691" name="note_1691" href="#noteref_1691">1691.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 67. The word
+ἀπέδωκε proves that the tragic
+choruses were originally celebrated
+to Bacchus. Perhaps
+the Adrastea were engrafted
+upon the Dionysia.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1692" name="note_1692" href="#noteref_1692">1692.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIV. p.
+21, 622. It is to these that the Epigr.
+Onestæ 2. refers. Comp. Hermann
+ad Aristot. Poet. 3. p. 104.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1693" name="note_1693" href="#noteref_1693">1693.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Worshipped under the titles
+of Βακχεῖος and Λύσιος in that
+town, Pausan. II. 2. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1694" name="note_1694" href="#noteref_1694">1694.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Olymp. XIII. 18. and see
+Boeckh's Explic.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1695" name="note_1695" href="#noteref_1695">1695.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">πολύξενοι νεάνιδες, Pindar
+Schol. Fragm. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1696" name="note_1696" href="#noteref_1696">1696.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">σὺν δ᾽ ἀναγκᾳ πᾶν καλὸν,
+Pindar ibid. Concerning the
+ἱερόδουλοι see Hirt <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ueber die
+Hierodulen</span></span> and others. I only
+add that some of them were
+called κατάκλειστοι, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, shut
+up in single cells (Hesychius in
+v.); but the reason of this name
+is not evident.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1697" name="note_1697" href="#noteref_1697">1697.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aphrodite Εὐδωσὼ (Hesych.
+in v.) and Aphrodite Βαιῶτις
+(ibid.) at Syracuse came from
+Corinth; see Clem. Alex. p. 25.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1698" name="note_1698" href="#noteref_1698">1698.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">That is, on those
+which are falsely ascribed to the Siphnians
+and Seriphians (ΣΕ or ΣΙ), but
+are found in great numbers in
+the district of Sicyon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1699" name="note_1699" href="#noteref_1699">1699.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. in Βάκχου
+Διώνης.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1700" name="note_1700" href="#noteref_1700">1700.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Zenob. Prov. IV. 21. Diogen.
+V. 21.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1701" name="note_1701" href="#noteref_1701">1701.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. III. 15. 8. III. 23.
+1. Plutarch Instit. Lac. p. 253.
+Tzetzes ad Lycophr. 449. She
+was, however, also represented
+armed at Corinth, Pausan. II.
+4. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1702" name="note_1702" href="#noteref_1702">1702.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in v. According
+to the great etymologist Κίρρις
+is merely Cyprian. Compare
+Meurs. Miscell. Lacon. I. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1703" name="note_1703" href="#noteref_1703">1703.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 32. 6. and
+concerning the Trœzenian worship
+of Aphrodite see Valckenaer ad
+Euripid. Hippolyt. 32. Concerning
+the sacrifices of a sow
+to Aphrodite in <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Argos</span></span> at the
+ὑστήρια see Athen. III. p. 96
+A. Callimach. Fragm. 102 ed.
+Bentl. Aphrodite was worshipped
+there with the title Περιβασίν,
+Clem. Alex. Protrept. p.
+24. ed. Sylburg.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1704" name="note_1704" href="#noteref_1704">1704.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Timæus apud Zenob.
+Prov. I. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1705" name="note_1705" href="#noteref_1705">1705.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. VI. 20.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1706" name="note_1706" href="#noteref_1706">1706.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_1" class="tei tei-ref">Book
+I. ch. 6. § 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1707" name="note_1707" href="#noteref_1707">1707.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 199.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1708" name="note_1708" href="#noteref_1708">1708.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. II. 10. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1709" name="note_1709" href="#noteref_1709">1709.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 26. 7. Tacit. Annal.
+XIV. 18. comp. Callimach.
+Epigr. 58.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1710" name="note_1710" href="#noteref_1710">1710.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare the
+somewhat different
+opinion of Boeckh Expl.
+Pind. p. 288.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1711" name="note_1711" href="#noteref_1711">1711.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Heyne ad Apollod. III.
+15. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1712" name="note_1712" href="#noteref_1712">1712.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. III. 18. 4. ib. 9. 35.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1713" name="note_1713" href="#noteref_1713">1713.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIII. p. 361.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1714" name="note_1714" href="#noteref_1714">1714.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In an inscription found at
+Sparta Eleutheria, Poseidæa,
+and Erotidæa occur as festivals,
+Corp. Inscript. 1430. and see
+Boeckh's note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1715" name="note_1715" href="#noteref_1715">1715.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Amore Pat. I.
+p. 36. comp. Zoëga de Obeliscis,
+p. 225. above, p. <a href="#Pg103" class="tei tei-ref">103</a>. note a.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Castor and Pollux,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Ἐν γυάλοις Θεράπνας.”</span>]
+In Argos there were ancient
+figures of the Διοσκοῦροι by Dipœnus
+and Scyllis, Paus. Clem.
+Alex. Protrept. p. 31 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1716" name="note_1716" href="#noteref_1716">1716.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As ἐπίκλητοι in Herod. V.
+35. so likewise the Lacedæmonians
+probably sent the statues
+of the Tyndaridæ (οἱ ἐπὶ Σάγρᾳ)
+to the assistance of the Dorians,
+as the Æginetans sent the Æacidæ
+to Salamis, Æginetica, p.
+163. The Κάστωρ Μιξαρχαγέτας
+of the Argives (Plutarch
+Quæst. Gr. 23. p. 393.) is very
+obscure.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1717" name="note_1717" href="#noteref_1717">1717.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">So among the Spartans
+Phormion, Paus. III. 16. 3. at
+the house of an Azanian of Pagupolis,
+Herod. VI. 127. Hence
+also the Θεοξένια of the Διοσκοῦροι
+at Agrigentum, Boeckh
+Expl. Pind. Olymp. III. p. 135.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1718" name="note_1718" href="#noteref_1718">1718.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pseudo-Plat. Alcib. II. p.
+148. Plutarch. Inst. Lac. p. 253.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1719" name="note_1719" href="#noteref_1719">1719.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plat. ubi sup. cf. Plutarch,
+Lycurg. 19. Compare the corresponding
+expression of the
+Delphian oracle, Porphyr. de
+Abstin. II. 15.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1720" name="note_1720" href="#noteref_1720">1720.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The worship of Ammon
+makes an exception, which was
+brought into repute in Sparta
+by Lysander, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p.
+359.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1721" name="note_1721" href="#noteref_1721">1721.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence the Thracian Cotytto,
+Eupolis ap. Hesych. Suid.
+in Θιασώτης, Κότυς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1722" name="note_1722" href="#noteref_1722">1722.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἡρακλῆς γενάρχας in a
+Spartan inscription, Boeckh,
+No. 1446.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1723" name="note_1723" href="#noteref_1723">1723.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Bentley Epistol. ad
+Mill. p. 503. Jacobs Animadv.
+ad Anthol. Gr. vol. I. 2. p. 286.
+Weichert <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Ueber Apollonios</span></span>, p.
+246. The poem is called a
+Ἡρακλεία in Paus. IV. 2. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1724" name="note_1724" href="#noteref_1724">1724.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. VIII. 228. Theocrit.
+XXIV. 105. Apollod. II. 4. 9.
+cf. II. 4. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1725" name="note_1725" href="#noteref_1725">1725.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The subject of the poem, the
+misfortunes of Iole, is given in
+general by Callimachus Epig.
+(Strab. XIV. p. 638). The detail
+is given by Apollodorus II.
+6. 1. II. 7. 7, who agrees with
+Herodotus ap. Schol. Eurip.
+Hipp. 550. where likewise the
+Θηβαίων παράδοξα of Lysimachus
+are cited, Soph. Trach.
+205. Schol. ad v. 358. which
+follow Pherecydes and Menecrates,
+Diod. IV. 31, 37. Schol.
+Il. V. 392. where for Βοιωτίας
+write Εὐβοίας. comp. Scythinus
+ap. Athen. XI. p. 461 F. Hyginus
+Fab. 29, 35. Plutarch de
+Def. Orac. 13. p. 322. The
+names of Iole's relations vary.
+See Hesiod ap. Schol. Trach.
+266. as emended by Bentley,
+Creophylus cited by Bentley and
+Diod. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1726" name="note_1726" href="#noteref_1726">1726.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Soph. Trach. 354, 858.
+comp. Hermann ad v. 326.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1727" name="note_1727" href="#noteref_1727">1727.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_I_Section_4" class="tei tei-ref">Book
+I. ch. 1. § 4</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1728" name="note_1728" href="#noteref_1728">1728.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hecatæus ap. Paus. IV.
+2. 2. Strabo X. p. 448.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1729" name="note_1729" href="#noteref_1729">1729.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence Pherecydes ap.
+Schol. Soph. Trach. 354. places
+it in Arcadia, ἐν Θούλῃ Ἀρκαδίας,
+perhaps ἐν ΘΩΜΗΙ, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+Ἰθώμῃ. Demetrius of Scepsis in
+Strabo VIII. p. 339. identifies
+Œchalia and Andamia, cf. X.
+p. 448. Strabo in this passage
+also mentions an Œchalia in
+Trachinia, and another in
+Ætolia, comp. Eustath. ad Il.
+p. 298. ed. Rom.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1730" name="note_1730" href="#noteref_1730">1730.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 594.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1731" name="note_1731" href="#noteref_1731">1731.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XXI. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1732" name="note_1732" href="#noteref_1732">1732.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ubi sup. Pausanias likewise
+follows the local tradition,
+IV. 33. 5. cf. 27. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1733" name="note_1733" href="#noteref_1733">1733.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Soph. ubi
+sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1734" name="note_1734" href="#noteref_1734">1734.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_I_Section_8" class="tei tei-ref">Book
+I. ch. 1. § 8</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1735" name="note_1735" href="#noteref_1735">1735.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ubi sup. Also Scythinus,
+Sophocles and Apollodorus ubi
+sup. According to Schol. Apoll.
+Rh. I. 87. and Schol. Ven. ad
+Catal. 103. the νεώτεροι in general.
+Probably all these placed
+this exploit after the adventures
+in Trachinia, and immediately
+before his death, cf. Tzetz. ad
+Lycoph. 50.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1736" name="note_1736" href="#noteref_1736">1736.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. B. 730. comp. Steph.
+Byz. in Οἰχαλία. Eustath. ad
+Il. p. 330. ad Od. p. 1899. ed.
+Rom. and see the local tradition
+in Paus. IV. 2. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1737" name="note_1737" href="#noteref_1737">1737.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Odyss. and Pherecyd. ubi
+sup. cf. Soph. Trach. 38. The
+Odyssey has, however, quite a
+different story; viz., that the
+death of Iphitus (which was,
+moreover, a peaceable death,
+ἐν δώμασιν, XXI. 33. but inflicted
+by Apollo VIII. 227.)
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">preceded</span></em> the slaughter of Iphitus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1738" name="note_1738" href="#noteref_1738">1738.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_I_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 1. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1739" name="note_1739" href="#noteref_1739">1739.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 7. 7.
+Diod. IV. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1740" name="note_1740" href="#noteref_1740">1740.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-ref">ch. 3. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1741" name="note_1741" href="#noteref_1741">1741.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Perhaps the Ἡρακλῆς Ἡπιάλητα
+πνίγων (the nightmare)
+of Sophron was a parody of this
+fable, Eustath. ad Il. p. 571. ed.
+Rom.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1742" name="note_1742" href="#noteref_1742">1742.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æsch. Agam. 1038. καὶ
+παῖδα γάρ τοί φασιν Ἀλκμήνης
+ποτὲ Πραθέντα τλῆναι καὶ ζύγων
+θιγεῖν βίᾳ. Comp. below, <a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_8" class="tei tei-ref">§ 8</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1743" name="note_1743" href="#noteref_1743">1743.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Od. XXI. 23. cf.
+Apollod. II. 6. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1744" name="note_1744" href="#noteref_1744">1744.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Erineus was, according to
+a fable preserved in a strange
+and apocryphal inscription, the
+place of a combat between
+Hercules and Calchas Mopsus.
+Boeckh, No. 1759. Κάλχαντα
+Μόψον δικαίως Ἡρακλῆς χλεύμενος
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> χολούμενος) περὶ ἐρινεοῦ,
+πλήξας αὐτὸν τῷ κολάφῳ καὶ
+ἀποκτείνας τέθαφεν ἐν Ἐρινεῷ.
+The transcript has δικαιος and
+τεθαψεν; for which Hermann
+has emended as above. The
+inscription itself is a fabrication
+either of the latest period of
+antiquity, or of the middle ages.
+The same legend is told, with
+additional circumstances, and a
+different locality, by Tzetzes ad
+Lycoph. 980. According to
+Hesiod, the contest was between
+the two prophets, Calchas and
+Mopsus, fragm. 14. ed. Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1745" name="note_1745" href="#noteref_1745">1745.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">
+<a href="#Book_I_Chapter_II_Section_4" class="tei tei-ref">. I. ch. 2. § 4</a>.
+<a href="#Book_II_Chapter_III_Section_3" class="tei tei-ref">B. II. ch.
+3. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1746" name="note_1746" href="#noteref_1746">1746.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Soph. Trach. 40.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1747" name="note_1747" href="#noteref_1747">1747.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Τραχίς.
+Marm. Farnes. 1. 66. emended
+by Heyne ad Apollod. p. 191.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1748" name="note_1748" href="#noteref_1748">1748.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 23. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1749" name="note_1749" href="#noteref_1749">1749.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_III_Section_9" class="tei tei-ref">B.
+I. ch. 3. § 9</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1750" name="note_1750" href="#noteref_1750">1750.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. Diod. &amp;c. Sophocles,
+however, calls her a native
+of Pleuron, Trach. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1751" name="note_1751" href="#noteref_1751">1751.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Described by Archilochus,
+according to Schol. Ven. ad Il.
+XXI. 237.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1752" name="note_1752" href="#noteref_1752">1752.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Archilochus ap. Schol. Apoll.
+Rh. I. 1213. This scene
+is very coarsely represented on
+an ancient vase (Hancarville
+IV. 31.), with the inscription
+ΔΑΙΑΝΕΙΡΑ ΝΕΣΣΟΣ, as
+should be read.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1753" name="note_1753" href="#noteref_1753">1753.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the verse in Strabo
+VIII. p. 342. Steph. Byz. in
+Ὤλενος, which, however, probably
+belongs to the story in
+Apollod. I. 8. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1754" name="note_1754" href="#noteref_1754">1754.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Hyginus Fab.
+31, 33. Deianira is the daughter
+of Dexamenus. The Schol.
+Callim. Hymn. Del. 102. call
+Dexamenus himself a Centaur;
+and thus on a vase of the best
+age Hercules is represented as
+wrestling with him for Deianira,
+with the inscription ΟΙΝΕΥΣ
+ΔΕΞΑΜΕΝΟΣ ΔΕΙΑΝΕΙΡΑ
+from left to right, Millingen
+Diverses Peintures 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1755" name="note_1755" href="#noteref_1755">1755.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Bacchylides ap. Schol. Od.
+XXI. 295. with Buttmann's
+note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1756" name="note_1756" href="#noteref_1756">1756.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Raoul-Rochette, Etabliss.
+des Col. Grecques, tom. I. p.
+219.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1757" name="note_1757" href="#noteref_1757">1757.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hughes' Travels, vol.
+II. p. 313. Pouqueville, vol. I. p. 471.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1758" name="note_1758" href="#noteref_1758">1758.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heyne ad Il. II. 659. Strabo's
+opinion, that in Homer, and
+the fable of Hercules, Ephyra in
+Elis is meant (VII. p. 328.
+VIII. 338.), is refuted by the
+passages of Homer himself.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1759" name="note_1759" href="#noteref_1759">1759.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Some of these fables were
+mixed up with the war against
+Pylos, and some (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, the abduction
+of Cerberus) taken over
+to Tænarum and Heraclea Pontica;
+the latter probably first by
+Herodorus, who was a native of
+that Heraclea, see Heeren de
+fontibus Plutarchi, p. 17. Compare
+the coin of Heraclea in
+Mionnet, No. 160, in which Hercules
+is represented as bringing
+Cerberus to the statue of
+Demeter.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1760" name="note_1760" href="#noteref_1760">1760.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. II. 657.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1761" name="note_1761" href="#noteref_1761">1761.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 443. Polyæn.
+Strateg. VII. 44. Veil. Paterc.
+I. 3. 2. Schol. Apoll. Rh. III.
+1089. See Boeckh Expl. Pind.
+Pyth. X. p. 332. The kings of
+the Molossi likewise supposed
+themselves descended from a
+certain Lanassa, the daughter
+of Cleodæus, of the Hyllean
+tribe, Plutarch Pyrrh. 1. Justin.
+XVII. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1762" name="note_1762" href="#noteref_1762">1762.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad. II. 678. Compare
+<a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_3" class="tei tei-ref">b. I. ch. 6. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1763" name="note_1763" href="#noteref_1763">1763.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 5. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1764" name="note_1764" href="#noteref_1764">1764.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ib. I. 6. 4. where it is incidentally
+mentioned from an
+earlier tradition.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1765" name="note_1765" href="#noteref_1765">1765.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Arrian. II. 16. frag. p.
+50. ed. Creuzer.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1766" name="note_1766" href="#noteref_1766">1766.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">P. 23. ed. Gronov. The
+mountain <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Abas</span></span> and river <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Anthemoeis</span></span>
+in Erythea, according
+to Apollodorus, should probably
+also be referred to this district.
+At least there were Abantes in
+the exact spot where Erythea is
+placed, on the Aous, near Oricum.
+According to Aristot.
+Mirab. § 145. Erythea was in the
+territory of the Ænianes. Hercules
+stole the oxen there from
+Cythera Persephassa. Compare
+Antonin. Liberal, c. 4. πολεμήσαντας
+γὰρ αὐτῷ Κελτοὺς καὶ
+Χάονας καὶ Θεσπρώτους καὶ σύμπαντας
+Ἠπειρώτας ὑπ᾽ αὐτοῦ
+κρατηθῆναι, ὅτι τὰς Γηρυόνου
+βοῦς συνελθόντες (ἤθελον) ἀφελέσθαι.
+The <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Celts</span></em> are introduced
+from some Geryonis; see
+Diod. V. 24. Etymol. M. p.
+502. 50. See also Appian, Bell.
+Civ. II. 29.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1767" name="note_1767" href="#noteref_1767">1767.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IX. 93. Conon, Narr.
+c. 30. Two legends connected
+with this fable are remarkable;
+first, the punishment of blindness
+for any one who had neglected
+the worship of the Sun;
+secondly, the tale that the Greek
+gods themselves had sent wolves
+against their herds. The cattle
+of the Sun in the Odyssey are
+only those of Tænarum and
+Epirus transferred to a greater
+distance: there was likewise a
+fabulous reason for the νηθάλιοι
+θυσίαι of the Sun, as they were
+performed in many cities of
+Greece, Od. XII. 363.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1768" name="note_1768" href="#noteref_1768">1768.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. II. 1. 6, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1769" name="note_1769" href="#noteref_1769">1769.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Proxenus ἐν Ἡπειρωτικοῖς
+ap. Suid. et Apostol. in λαρινοὶ
+βόες. Compare Lycus of Rhegion
+ibid. Ælian, N. H. XII.,
+11. III. 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1770" name="note_1770" href="#noteref_1770">1770.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 216.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1771" name="note_1771" href="#noteref_1771">1771.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Peisander ap. Schol. Aristoph.
+Nub. 1047. τῷ δ᾽ ἐν Θερμοπύλῃσι
+θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη
+Ποίει θερμὰ λοετρὰ παρὰ ῥηγμῖνι
+θαλάσσης, which verses are referred
+to by Zenobius Prov. VI.
+49. Compare Ruhnken ap.
+Heyn. ad Æn. II. Exc. I. p.
+287. Wesseling ad Diod. IV.
+23. Herod. VII. 176. Phileas
+ap. Harpocrat. in Θερμοπύλαι.
+The fable was carried over to
+the hot spring near Himera in
+Sicily, Boeckh Explic. Pind.
+Olymp. XII. p. 210.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1772" name="note_1772" href="#noteref_1772">1772.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Callim. Hymn. Dian. 159.
+Schol. ad 1. Arrian ap. Eustath.
+ad Dionys. Perieg. p. 107. The
+Φρίκιον ὄρος should be distinguished
+from the place where
+Hercules slew a Centaur, Steph.
+Byz. in Φρίκιον.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1773" name="note_1773" href="#noteref_1773">1773.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo IX. p. 428. The
+part of Œta, where the funeral
+pile is said to have stood, was
+called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pyra</span></span>; Theophrast. Hist.
+Plant. IX. 10. Livy XXXVI.
+30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1774" name="note_1774" href="#noteref_1774">1774.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in
+Τύφρηστος. The ἀσέληνα ὄρη of Trachis
+were mentioned in the fourteenth
+book of the Heraclea of
+Rhianus, Etymol. M. in v.
+Suidas in Ῥίανος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1775" name="note_1775" href="#noteref_1775">1775.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XIII. p. 613. Diod.
+XII. 59. the coins in Eckhel
+Num. Anecd. tab. 6. p. 89.
+Dodwell's Travels vol. I. p. 76.
+Clarke's Travels vol. IV. p. 197.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1776" name="note_1776" href="#noteref_1776">1776.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scythinus and Polemon ap.
+Athen. XI. p. 461.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1777" name="note_1777" href="#noteref_1777">1777.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heyne ad Apollod. II. 4. 6.
+remarks with judgment, <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Herculis
+Thebani facta et fata
+ad Thebanas historias accommodare
+difficile est.</span></span>”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1778" name="note_1778" href="#noteref_1778">1778.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Annual sacrifices were here
+offered to the eight children of
+Hercules. See Pausan. Pind.
+Isthm. III. 79. and Chrysippus
+in the Scholia. The graves of
+Amphitryon, Iolaus, and Alcmena,
+and the Gymnasium for
+the Iolaän or Heraclean games,
+were in front of the gate of
+Prœtidæ, Pind. Pyth. IX. 82.
+Nem. IV. 20. Schol. et Dissen.
+Explic. p. 382. where the subject
+is very clearly explained.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1779" name="note_1779" href="#noteref_1779">1779.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Antonin. Liberal. c. 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1780" name="note_1780" href="#noteref_1780">1780.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Marini Ville Alban. p. 150.
+Compare Bœttiger's Amalthea,
+vol. I. p. 130.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1781" name="note_1781" href="#noteref_1781">1781.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Other versions of this story
+may be seen in Cicero De Nat.
+D. III. 16. where see Creuzer's
+note, and in Paus. X. 13. 4.
+See also Visconti, Museo Pio-Clementino,
+II. 5. Zoëga, Bassirilievi,
+vol. II. p. 98.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1782" name="note_1782" href="#noteref_1782">1782.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The reconsecration on the
+foot of a candelabrum at Dresden.
+The atonement, on a Corinthian
+<span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">puteal</span></span>, in the genuine
+archaic style, published by Dodwell
+in his Travels and his collection
+of Bas-reliefs, Rome,
+1820. It afterwards came into
+the possession of the late lord
+Guilford. In this Apollo, Artemis,
+and Latona are met by Pallas,
+Hercules, and Alcmena, or
+some other woman: the Graces
+follow behind. Perhaps this is a
+copy of the Sicyonian group of
+Dipœnus and Scyllis (Plin. H.
+N. XXXVI. 4.) unless this also
+represented the contest, as the
+one in Paus. ubi sup. There is
+a similar composition on a vase
+in Millingen's Vases de Coghill,
+pl. 11. Apollo δαφνηφόρος,
+sitting by the tripod with Artemis
+and Latona, receives Hercules;
+a goddess with a sceptre
+(Vesta, according to Zoega),
+and Hermes, are standing by.
+Hercules is always drawn as a
+youth in this subject.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1783" name="note_1783" href="#noteref_1783">1783.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence also his labours were
+represented on the metopes of
+the Delphian temple, Eurip.
+Ion. 196, 239.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1784" name="note_1784" href="#noteref_1784">1784.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the legend of Tripodiscus
+in Paus. I. 43. 7. comp.
+above, p. 14.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1785" name="note_1785" href="#noteref_1785">1785.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de sera Num. Vind.
+12. p. 245.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1786" name="note_1786" href="#noteref_1786">1786.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">He erected three statues of
+Demonesian brass; above, p.
+<a href="#Pg250" class="tei tei-ref">250</a>. note l.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“sacred tithe,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“From Megara.”</span>] Comp. Callim.
+fragm. 75. v. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1787" name="note_1787" href="#noteref_1787">1787.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It can indeed be only collected
+from coins. See Visconti,
+Mus. Pio-Clement. tom.
+VII. 4. b. No. 11. Mionnet
+Descript. tom. II. p. 109. No.
+94. and Planches LIII. 4.
+Pouqueville, Voyage, tom. IV.
+p. 208. I likewise saw a similar
+coin in lord Northwick's
+collection.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1788" name="note_1788" href="#noteref_1788">1788.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_II_Section_11" class="tei tei-ref">ch. 2. § 11</a>. Hence
+the scene of the Rhadamanthus
+of Euripides was laid in Bœotia,
+fragm. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1789" name="note_1789" href="#noteref_1789">1789.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, Lysand. 18. De
+Socrat. Genio 5. Tzetzes ad
+Lycoph. 50. Apollod. II. 4. 11.
+Pherecydes ap. Antonin. Liberal,
+c. 32. fragm. 50. ed.
+Sturz. comp. Visconti ad Herod.
+Att. Inscript. Triop. fin.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1790" name="note_1790" href="#noteref_1790">1790.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pherecydes ubi sup. Paus.
+IX. 16. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1791" name="note_1791" href="#noteref_1791">1791.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp.
+84. 208. On Hercules Ἱπποδέτης see the
+story in Plutarch, Parallel, p.
+416.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1792" name="note_1792" href="#noteref_1792">1792.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The passage most in point
+is in the Theocritean poem
+XXIV. 100. where, however,
+much Alexandrine fiction may
+be discerned.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1793" name="note_1793" href="#noteref_1793">1793.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See, among other writers,
+Alcidamas Rhetor adv. Palamed.
+§ 25. ed. Bekker. where for
+Τέννος write Λίνος, with two
+manuscripts.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1794" name="note_1794" href="#noteref_1794">1794.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Book_II_Chapter_XII_Section_1" class="tei tei-ref">ch. 12. § 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1795" name="note_1795" href="#noteref_1795">1795.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Boeckh Explic. Pind.
+Olymp. III. 18. above, <a href="#Book_II_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 3.
+§ 2</a>. At Nemea honours were
+paid to the 360 supposed companions
+of Hercules, Ælian, V.
+H. IV. 5; evidently referring
+to the year of 360 days.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1796" name="note_1796" href="#noteref_1796">1796.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heyne ad Apollod. Dissen.
+Expl. Pind. p. 509.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1797" name="note_1797" href="#noteref_1797">1797.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The madness of Hercules
+also occurred in the Κύπρια ἔπη,
+as appears from the extract of
+Proclus (at the end of Gaisford's
+Hephæstion); but in that
+poem it was, if I rightly apprehend
+the context, represented as
+caused by the love and seduction
+of Hercules.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1798" name="note_1798" href="#noteref_1798">1798.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eurip. Herc. Fur. Paus. IX.
+11. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1799" name="note_1799" href="#noteref_1799">1799.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In this temple a λίθος
+σωφρονιστὴς, which had restored
+him to his senses, was shown
+under the altar, Paus. IX. 11. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1800" name="note_1800" href="#noteref_1800">1800.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It is to this that the verses
+of Panyasis refer, in which Hercules
+is described as coming
+over Parnassus to Castalia
+(fragm. 7. ed. Gaisford).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1801" name="note_1801" href="#noteref_1801">1801.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 5. 11. conf.
+Heyn. According to Herodorus
+apud Schol. Soph. Trach. 253.
+Hercules afterwards serves an
+ἐνιαυτὸς of three years; and so
+also Apollod. II. 6. 4. See
+above, <a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 11, § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1802" name="note_1802" href="#noteref_1802">1802.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_VII_Section_9" class="tei tei-ref">ch. 7. § 9</a>.
+<a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_4" class="tei tei-ref">ch. 8.
+§ 4</a>. The verses from the Heraclea
+of Panyasis, Fragm. 4.
+ed. Gaisford, appear to have
+been spoken by Hercules as
+a consolation for his slavery.
+Comp. Iliad XXI. 443. They
+seem to be incorrectly applied
+by Heyne ad Apollod. II. 7. 3.
+p. 188.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1803" name="note_1803" href="#noteref_1803">1803.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VI. 116. Paus. I.
+15. 4. 32. 4. Harpocrat. in
+Ἡρακλῆς. Schol. Pind. OI. IX.
+92. XIII. 184. cf. Boeckh Explic.
+p. 193. Elmsley ad Eurip.
+Heraclid. 32.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1804" name="note_1804" href="#noteref_1804">1804.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristoph. Ran. 504. Schol.
+ad 1. et ad 664. Schol. Apoll.
+Rh. I. 1209. Harpocrat. in Μελίτη,
+Hesych. in ἐκ Μελίτης,
+Μήλων et Διομεία, Suidas in
+Διομεία. Tzetzes Chil. VIII.
+192. Comp. Corsini Fast. Att.
+II. p. 335. where, however,
+there are some inaccuracies.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1805" name="note_1805" href="#noteref_1805">1805.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Together
+with Hebe, Alcmene, and Iolaus, Paus. I. 19.
+3. This temple is frequently
+mentioned.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1806" name="note_1806" href="#noteref_1806">1806.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Paus. I. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1807" name="note_1807" href="#noteref_1807">1807.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diog. Laert. III. 41.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1808" name="note_1808" href="#noteref_1808">1808.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Ἐχελίδαι.
+Hence, according to some writers,
+a dance called τετράκωμος
+derived its name, Pollux IV.
+14. 99. 105. Athen. XIV. p.
+618. Hesych. in τετράκωμος.
+There was a temple of Hercules,
+not far off, on the road to
+Salamis, Plutarch Themist. 13.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1809" name="note_1809" href="#noteref_1809">1809.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_I_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-ref">Book I.
+ch. 3. § 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1810" name="note_1810" href="#noteref_1810">1810.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XII. 45. Schol. Soph.
+Œd. T. 701.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1811" name="note_1811" href="#noteref_1811">1811.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch, Thes. 35. Eurip.
+Herc. Fur. 1333.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1812" name="note_1812" href="#noteref_1812">1812.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the Κυκλικοὶ in Schol.
+II. T. 242. Herod. IX. 73. Paus.
+I. 41. 4. III. 18. 3. Isocrat. Encom.
+Helen, p. 211 E. Plutarch,
+Thes. 32. Steph. Byz. and Harpocrat.
+in Τιτακίδαι. To this
+also the verse of Callimachus
+refers, Frag. 234. ἄνδρ᾽ ελαιοι
+(write Ἔλαον) Δεκελειόθεν αμπρεύοντες,
+<span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">dragging Elatus
+from Decelea</span></span>,”</span> <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>, as a
+guide to Aphidna. According
+to Alcman (Fragm. 3. ed.
+Welcker) and the inscription
+on the chest of Cypselus (Paus.
+V. 19. 1.) they even conquered
+Athens. How this is connected
+with the gloss in Hesychius,
+Ἀσαναίων πόλιν τὰς Ἀφίδνας,
+which probably refers to Alcman,
+does not appear.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1813" name="note_1813" href="#noteref_1813">1813.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Book_II_Chapter_X_Section_8" class="tei tei-ref">ch. 10, § 8</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1814" name="note_1814" href="#noteref_1814">1814.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_I_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-ref">book I. ch. 3. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1815" name="note_1815" href="#noteref_1815">1815.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The striking difference between
+the two has been remarked,
+amongst others, by
+Dio Chrysost. Orat. 47. p. 523.
+B.C. The Alexandrine fiction
+of the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">twelve</span></em> labours is satisfactorily
+treated of by Zoega
+(Bassiril. II. p. 46.) and also
+by Ouwaroff, Examen critique
+de la Fable d'Hercule.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1816" name="note_1816" href="#noteref_1816">1816.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Pind. Nem. Arg. p.
+425. ed. Boeckh. Argus was
+also fabled to have there pastured
+the sacred cows of Here.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1817" name="note_1817" href="#noteref_1817">1817.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Schol. Apoll. Rhod. I.
+498. comp. Orph. Fragm. 9.
+A fragment of Epimenides ap.
+Ælian. Nat. Anim. XII. 7. also
+mentions this fable, and Herodorus
+apud Tatian. I. p. 164.
+(ap. Justin. Martyr, ed. Col.),
+where for Ἡροδότου we should
+read Ἡροδώρου, and again by
+Euphorion Fragm. 47. p. 111.
+ed. Meineke. To the passages
+there collected add Hesiod.
+Theog. 331. Pindar Fragm. inc.
+100. p. 660. ed. Boeckh. Callim.
+Fragm. 82. Plutarch de
+Facie in Orbe Lunæ 24. de
+Fluv. 18. 4. Steph. Byz. in
+Ἀπέσας. comp. Hygin. Fab. 30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1818" name="note_1818" href="#noteref_1818">1818.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare the vase published
+by Millin. II. tab. 75. with the
+description of the metopes on
+the temple at Delphi in Eurip.
+Ion. 196. On the chest of
+Cypselus, however, he is represented
+as slaying them with arrows.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1819" name="note_1819" href="#noteref_1819">1819.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heinrich Proleg. in Hesiod.
+Scut. pag. 69. Dissen. Explic.
+Pind. Isthm. V. p. 525. Buttmann
+ad Soph. Philoct. 726.
+On the chest of Cypselus Hercules
+was represented with arrows,
+and also with a sword:
+he is called αἰχμητὴς in Archilochus
+Frag. 60. ed. Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1820" name="note_1820" href="#noteref_1820">1820.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Odyss. XI. 600. cf. VIII.
+224. II. V. 393.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1821" name="note_1821" href="#noteref_1821">1821.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XII. p. 512 F. Strab.
+XV. p. 688. Eratosth. Cataster.
+12. Suid. in Πείσανδρος comp.
+Schol. Apoll. Rhod. II. 1197.
+concerning the brazen club of
+Hercules mentioned by Peisander.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1822" name="note_1822" href="#noteref_1822">1822.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+<a href="#Book_I_Chapter_III_Section_5" class="tei tei-ref">b. I. ch. 3. § 5</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1823" name="note_1823" href="#noteref_1823">1823.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Comp. Isocr. Archid. p. 119
+D. Marm. Farnes. p. 152. in
+Marini and others.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1824" name="note_1824" href="#noteref_1824">1824.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I understand ἐν Πύλῳ ἐν
+νεκύεσσι, Il. III. 395 in the
+same manner as Pausanias does
+VI. 25. 3. Apollod. II. 7. 3.
+The wounding of Hades was
+also mentioned by Panyasis,
+Arnob. adv. Gent. IV. 25. According
+to the same author (ap.
+Clem. Alex. Protr. p. 25. ed.
+Sylb.) Here was also wounded
+at Pylus. The passage in the
+Iliad V. 392. leaves this undecided.
+Comp. Schol. Venet. ad
+Il. XI. 689. Lycophr. 39. with
+the Commentary of Tzetzes.
+The wounding of Ares is connected
+with the above by Hesiod
+Scut. 368. the battle with Apollo
+and Poseidon by Pindar Olymp.
+IX. 33. Boeckh Expl. p. 189.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1825" name="note_1825" href="#noteref_1825">1825.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Nevertheless there was also
+near Pylos Triphyliacus a sanctuary
+of Hades on mount Minthe.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1826" name="note_1826" href="#noteref_1826">1826.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Il. V. 392. Venet. II.
+336. from the Κατάλογοι of Hesiod.
+Diod. IV. 31.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1827" name="note_1827" href="#noteref_1827">1827.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. II. 6. 2. Schol.
+Venet. Il. II. 88. Marm. Farnes.
+p. 151.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1828" name="note_1828" href="#noteref_1828">1828.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_1" class="tei tei-ref">Ch.
+11. § 1</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1829" name="note_1829" href="#noteref_1829">1829.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Olymp. XI. 57. The names
+of the conquerors were perhaps
+taken from public registers,
+ἀναγραφαὶ, which usually went
+back to the mythical period,
+like those of the priestesses of
+Here at Argos (see <a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_2" class="tei tei-ref">book I. ch.
+7. § 2</a>). Comp. with ibid. v.
+59. Etym. Mag. Δαιτήριον ἐν
+Ἰλιάδι, read ΗΛΕΙΑΙ; the spot
+where Hercules distributed the
+booty of the Elean war.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1830" name="note_1830" href="#noteref_1830">1830.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Provided that Doryclus is
+the Δορυκλὲυς mentioned in
+Apollod. III. 10. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1831" name="note_1831" href="#noteref_1831">1831.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. XII. 26. 2 comp.
+above, <a href="#Book_II_Chapter_III_Section_2" class="tei tei-ref">ch. 3. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1832" name="note_1832" href="#noteref_1832">1832.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Pind. Olymp. III. 14.
+where the connexion seems to
+be as follows: Hercules, while
+chasing the hind of Artemis, arrives
+at the country of the Hyperboreans,
+at the source of the
+Ister, and there sees the beautiful
+olive-trees. Afterwards,
+when about to found the Olympic
+games, he remembers these
+trees, and procures some young
+shoots to plant the bare and
+sunny plains of Elis. On the
+κότινος of Olympia see Schneider
+Index Theophrast. vol. V.
+p. 424.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1833" name="note_1833" href="#noteref_1833">1833.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. VIII. 25. 5. 15. 2.
+comp. above, p. <a href="#Pg220" class="tei tei-ref">220</a>, note b.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“some external influence,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“The temples are.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1834" name="note_1834" href="#noteref_1834">1834.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the map of
+Peloponnesus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1835" name="note_1835" href="#noteref_1835">1835.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod.
+II. 6. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1836" name="note_1836" href="#noteref_1836">1836.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Heyne Excurs. 14. ad
+Æn. III. From hence the colony
+of Heraclea was sent.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1837" name="note_1837" href="#noteref_1837">1837.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ΟΙΚΙΜΤΑΜ on coins, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span>
+οἰκιστής.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1838" name="note_1838" href="#noteref_1838">1838.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Jamblich. Vit. Pythag. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1839" name="note_1839" href="#noteref_1839">1839.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Mus. Pembrock. P. II.
+tab. 16. Eckhel N. Anecd. tab. I.
+No. 13, from whose explanation
+mine differs in some respects.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1840" name="note_1840" href="#noteref_1840">1840.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Mirab. Ausc. § 115.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1841" name="note_1841" href="#noteref_1841">1841.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. X. p. 441 A. from
+the Ἰταλικὴ of Alcimus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1842" name="note_1842" href="#noteref_1842">1842.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_I_Chapter_VI_Section_3" class="tei tei-ref">book I. ch. 6. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1843" name="note_1843" href="#noteref_1843">1843.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch. Quæst. Græc. 58.
+p. 409. Nicomachus ap. Lyd.
+de Mensibus, p. 93.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1844" name="note_1844" href="#noteref_1844">1844.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Dissen. Expl. Pind. Isthm.
+V. p. 525. It may, perhaps, be
+collected from Ovid. Metam.
+VII. 369. that at this festival
+the women were disguised as
+cows. Perhaps the festival of
+Hercules was connected with
+that of Here, concerning which
+see Athen. VI. p. 262.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1845" name="note_1845" href="#noteref_1845">1845.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Laur. Lydus de Magistr.
+III. 64. p. 268. On the connexion
+between the Lydian worship
+of Sandon or Sandes and
+the Hellenic worship of Hercules
+see a paper by the author in the
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Rheinisches Museum</span></span>, vol. III.
+p. 22-39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1846" name="note_1846" href="#noteref_1846">1846.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in
+Ἀκέλη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1847" name="note_1847" href="#noteref_1847">1847.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Berosus ap. Agath. Hist.
+Justin. II. p. 62. ed. Vulcan.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1848" name="note_1848" href="#noteref_1848">1848.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo XII. p. 564 B. Solinus
+42, &amp;c. comp. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 293.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1849" name="note_1849" href="#noteref_1849">1849.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Κτιστὴς on the coins.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1850" name="note_1850" href="#noteref_1850">1850.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Schol. Apoll. Rhod. I.
+131. Hence this genealogy was
+afterwards transferred to Hylas.
+In the Spartan fable, Elacatus
+was represented as the παιδικὰ
+of Hercules (Sosibius ap. Hesych.
+in Ἠλακάτια).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1851" name="note_1851" href="#noteref_1851">1851.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See the fragments of the
+Lytierses of Sositheus, Hermann, Opuscula, vol. I. p. 54.
+and above, <a href="#Book_II_Chapter_VIII_Section_12" class="tei tei-ref">ch. 8. § 12</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1852" name="note_1852" href="#noteref_1852">1852.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Amongst the passages quoted
+in Creuzer's Symbolik, vol. I.
+p. 326. those of Pherecydes,
+Pindar, and Apollodorus should
+be particularly noticed.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1853" name="note_1853" href="#noteref_1853">1853.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. ap. Ælian Var.
+Hist. V. 3. comp. Schwarz de
+Columnis Herculis, Opuscula,
+vol. II. p. 205. Peringer de
+Templo Herculis Gaditani. Concerning
+Hercules-Briareus, see
+also Zenob. Prov. οὗτος ἄλλος
+Ἡρακλῆς.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1854" name="note_1854" href="#noteref_1854">1854.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The African Hercules Maceris,
+according to Pausan. X.
+17. 2; the Phœnician Διωδᾶς,
+according to Euseb. Scal. p. 26.
+in the Greek text. Islands of
+Hercules near New Carthage
+in Spain, Athen. III. p. 121 A.
+We find also an Iolaus connected
+with the Carthaginian Hercules,
+Polyb. VII. 9. 2. Eudoxus ap.
+Athen. IX. p. 392 D.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1855" name="note_1855" href="#noteref_1855">1855.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1856" name="note_1856" href="#noteref_1856">1856.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Sallust. Bell. Jugurth. 21.
+which passage also mentions his
+death in Spain. Comp. Strabo
+XVII. p. 828.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1857" name="note_1857" href="#noteref_1857">1857.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pollux I. 4. 45.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1858" name="note_1858" href="#noteref_1858">1858.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eudoxus ubi sup. Eustath.
+ad Il. p. 1702. 50. Zenobius
+in ὄρτυξ ἔσωσεν. Compare with
+these passages the very ingenious
+explanation of this fable in
+Heeren's Ideen, vol. I. part 2.
+p. 129.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1859" name="note_1859" href="#noteref_1859">1859.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 43. Paus. III.
+16. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1860" name="note_1860" href="#noteref_1860">1860.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence also the legend that
+Hercules was subject to epilepsy.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1861" name="note_1861" href="#noteref_1861">1861.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Od. XI. 605.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1862" name="note_1862" href="#noteref_1862">1862.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This worship certainly originated
+at Delphi, since the
+Delphic oracle in Demosth. in.
+Mid. p. 531. 7. orders the
+Athenians to offer sacrifices
+περὶ ὑγιείας to the supreme
+Zeus, Hercules, and Apollo
+προστατήριος. Concerning Hercules
+ἀλεξίκακος see Libanius
+Ep. 12. Dio Chrysost. Orat. I.
+p. 17. Schol. Aristoph. Nub.
+1375. and Schol. Apoll. Rh. I.
+1218. comp. Marini Ville Alban.
+p. 141. No. 152. This
+character of the hero is generally
+alluded to in the exclamations
+Ἡράκλεις, Me Hercules;
+and as such, representations of
+sheep were offered to him (otherwise
+the usual sacrifices were
+swine); and he was called Μήλων
+at Thebes, Pollux I. 1. 27.
+30. and at Melite in Attica.—See
+Apollod. ap. Zenob. V. 12.
+Hesych. in Μήλων. Schol. Aristoph.
+Pac. 42. cf. 740. Suidas
+in Μήλιος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1863" name="note_1863" href="#noteref_1863">1863.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. XIII. p. 613. This,
+however, was not the original
+Grecian Hercules; above, <a href="#Book_II_Chapter_XII_Section_8" class="tei tei-ref">§ 8</a>.
+Hercules ἀπόμυιος (the averter
+of flies) was worshipped at
+Rome, according to Clemens
+Alexand. Protrept. I. p. 24. ed.
+Sylb. a title of Zeus at Olympia.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1864" name="note_1864" href="#noteref_1864">1864.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Pausanias, who
+also gives an account of several
+Dædalian wooden images of
+Hercules. The divine worship
+at Sicyon (Paus. II. 10. 1.)
+may, however, be referred to the
+Idæan Dactylus, since this town
+was anciently connected with
+Phæstus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1865" name="note_1865" href="#noteref_1865">1865.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pind. Nem. I. 67. (cf.
+VII. 90) represents Hercules as engaged
+in this contest with the
+gods, probably a short time
+before his deification. The first
+representations of Hercules the
+giant-destroyer occur on the
+throne of the Amyclæan Apollo.
+Pausan. III. 18. 7. and some
+very ancient vases.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1866" name="note_1866" href="#noteref_1866">1866.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In making libations to Hercules
+not a drop was left in the
+goblet, Athen. XII. p. 1512 F.
+Those who wished to make libations
+brought him a measure
+of wine, Hesych. in Οἰνιστήρια.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1867" name="note_1867" href="#noteref_1867">1867.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For instance,
+Epicharmus in the Busiris, and The Marriage
+of Hebe (frequently quoted
+in Athenæus), and Rhinthon in
+the Hercules. See Athen. XI.
+p. 500 F.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1868" name="note_1868" href="#noteref_1868">1868.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, Eubulus ap. Athen.
+XIII. p. 567.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1869" name="note_1869" href="#noteref_1869">1869.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">On this poem see Fabric.
+Biblioth. Gr. vol. I. p. 378. ed.
+Harles. Thermopylæ appears
+to have been the earliest locality
+of this fable (Herod. VII. 216.
+above, <a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_5" class="tei tei-ref">ch. 11. § 5</a>.), but in this
+poem the scene was perhaps laid
+in Œchalia in Eubœa; at least
+Tzetzes, enumerating the poems
+attributed to Homer, mentions
+the Κέρκωπες next to the Οἰχαλίας
+ἅλωσις (ap. Bentl. Epist.
+ad Mill. p. 505, ed. Lips.).—Hence
+Diotimus, in his poem
+on the labours of Hercules,
+called the Cercopes Œchalians,
+viz., in Eubœa, whence they ravaged
+the territory of Bœotia
+(Suidas in Εὐρύβατος. Apostol.
+IX. 33. Schol. Lucian. Alexand.
+4. 71.): Æschrion of Sardis, in
+his Ephesis, was probably the
+first who transplanted them to
+Lydia (Lobeck <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">de Cercopibus
+el Cobalis</span></span> p. 7.), and Xenagoras
+to the Pithecusæ (apparently
+in his treatise περὶ Νήσων, ap.
+Harpocrat. in Κέρκωπες. Lactant.
+Fab. XIV. 3. Zenobius,
+Apostol. XI. 24.). Among the
+Athenian comic poets Hermippus
+and Plato treated this fable;
+but the composition in Hancarville
+III. 88. in which Hercules
+reaches two monkey-shaped Cercopes
+in nets or cages to Eurystheus
+sitting on a throne, seems
+to be a representation of an Italian
+farce.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1870" name="note_1870" href="#noteref_1870">1870.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Millingen Peintures Inédites
+pl. 35. Tischbein III. 37. See
+Tzetz. ad Lycophr. 691.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1871" name="note_1871" href="#noteref_1871">1871.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Reinganum's Selinus,
+plate 3. (Leipsig. 1827).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1872" name="note_1872" href="#noteref_1872">1872.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Μή τευ μελαμπύγου τύχοις.
+See the Parœmiographers, Photius,
+Suidas, &amp;c., in this expression,
+Diod. IV. 31. and others.
+The proverb occurred in Archilochus,
+fragm. 106. ed. Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1873" name="note_1873" href="#noteref_1873">1873.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. VI. p. 260.
+from Hegesander, ibid. XIV. p. 615
+D. from Telephanes. Perhaps
+Hercules had παράσιτοι here as
+well as at Cynosarges and other
+demi. See Diodorus of Sinope
+in Athen. VI. p. 239 E.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1874" name="note_1874" href="#noteref_1874">1874.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book IV. ch. 6. § 9. 10.
+ch. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1875" name="note_1875" href="#noteref_1875">1875.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Our knowledge of Macedonia has
+been much increased by the Travels of
+F. C. H. L. Pouqueville from Janina to
+Greveno and Castoria, of H. Pouqueville
+from Guilan to Mezzovo, and
+Barbié du Bocage's (the younger)
+Examination of the Ruins of Pella;
+although in the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Voyage dans la Grèce</span></span>
+(tom. II.) of the first-named writer
+some singular notions, arising from
+an imperfect knowledge of ancient
+geography (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span>, of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Haliacmonts</span></span>),
+somewhat confuse the description.
+But the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Carte de la Grèce Moderne</span></span>,
+by J D. Barbié du Bocage, is a work
+of great accuracy, and it has been
+implicitly followed in the annexed
+Map.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1876" name="note_1876" href="#noteref_1876">1876.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Its rise in these mountains, and
+course through Pæonia (Liv.
+XXXIX. 53. Strabo VII. p. 327. cf.
+Exc. 9. p. 330. ed. Casaub. Ptolem.
+p. 82. ed. Montan.). prove that it is
+the modern Cara-Sou.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1877" name="note_1877" href="#noteref_1877">1877.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VII. 9. p. 330. states that
+the Ludias runs out of the lake on
+which Pella is situated; which is
+now the lake of Jenidge. (According
+to modern maps it is not true that the
+lake is formed by an ἀπόσπασμα of
+the Axius; but in ancient times also
+the marshes reached to the east of
+Pella, Liv. XLIV. 46.) Compare
+Strabo VII. 8. p. 330. It is evident
+from Herodotus VII. 127. that the
+Lydias was next to the Axius.
+Λοιδίας was the reading found by
+Harpocration in Æschines de Fals.
+Leg. p. 44.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1878" name="note_1878" href="#noteref_1878">1878.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 127. Scylax agrees
+with Herodotus, p. 26. ed. Hudson,
+where the places come in the following
+order: <span class="tei tei-q">“Pydna, Methone, the
+mouth of the Haliacmon, Alorus,
+the Lydias, then Pella, the Axius,
+the Echeidorus, and Therma.”</span> On
+the other hand, Strabo, who represents
+the Haliacmon as falling into the
+sea near Dium (VII. 8. p. 330.), perhaps
+confounding it with the Helicon,
+(Pausan. IX. 30. 4.) is supported by
+Ptolemy, p. 82. <span class="tei tei-q">“Thessalonice, the
+Echeidorus, the Axius, the Lydias,
+Pydna, the Haliacmon, Dion,
+Pharybas (read Baphyras), the
+Peneus.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1879" name="note_1879" href="#noteref_1879">1879.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch de Exilio 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1880" name="note_1880" href="#noteref_1880">1880.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Or Lacmus, in which mountain
+the Aous and the Inachus, a branch
+of the Achelous, have their source,
+Hecatæus ap. Strab. VI. p. 271. VII.
+p. 316. Steph. Byz. in v. Λάκμων.
+Sophocles ap. Strab. VI. p. 271. Herod.
+IX. 93. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lingus</span></span> of Livy XXXII.
+13. is nearly the same mountain.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1881" name="note_1881" href="#noteref_1881">1881.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ptolemy. It seems plain that
+the Καναλόουια ὄρη of Ptolemy, in
+which the Haliacmon rises, and the
+Κανδαουία ὄρη before Lychnidus, in
+Strabo, Cæsar, Cicero, and the Tab.
+Peuting. are the <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">same</span></em> name, and that
+the passage of Ptolemy is corrupt.
+The ridge is, indeed, broken by the
+Genusus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1882" name="note_1882" href="#noteref_1882">1882.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See next note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1883" name="note_1883" href="#noteref_1883">1883.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo VII. Exc. 11. p. 330.
+This <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bermius</span></span> is a continuation of mount
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Barnus</span></span>, at the foot of which the Via
+Egnatia passes (Strab. VII. p. 323.),
+and the same as the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bernus</span></span> of Diodorus,
+fragm. 27. p. 229. ed. Bipont,
+or the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bora</span></span> of Livy XLV. 29. 30.
+where it must be distinguished between
+what properly belongs to a <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">regio</span></span>
+and what <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">adjicitur</span></span>. See below, p.
+<a href="#Pg459" class="tei tei-ref">459</a>, note n.
+[Transcriber's Note: There is no such footnote number on that page.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1884" name="note_1884" href="#noteref_1884">1884.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Mannert's Geographie, VII.
+p. 516.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1885" name="note_1885" href="#noteref_1885">1885.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below,
+<a href="#Appendix_I_Section_17" class="tei tei-ref">§ 17</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1886" name="note_1886" href="#noteref_1886">1886.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Below.
+<a href="#Appendix_I_Section_11" class="tei tei-ref">§ 11</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1887" name="note_1887" href="#noteref_1887">1887.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 113.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1888" name="note_1888" href="#noteref_1888">1888.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodotus (ubi sup.) appears also
+to call the mountain between the
+Strymon and Angites, Pangæum.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1889" name="note_1889" href="#noteref_1889">1889.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod.
+VII. 123. cf. 127.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1890" name="note_1890" href="#noteref_1890">1890.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 124.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1891" name="note_1891" href="#noteref_1891">1891.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. I. 58.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1892" name="note_1892" href="#noteref_1892">1892.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. 99.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1893" name="note_1893" href="#noteref_1893">1893.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 115. Diodonis
+XXVII. p. 229. also places the Bisaltæ
+to the west of the Strymon;
+somewhat differently Liv. XLV. 29,
+30. Compare Gatterer's excellent
+Dissertations <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">de Herodoti et Thucydidis
+Thracia</span></span>, and Commentat. Gotting.
+vol. 5. p. 33.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1894" name="note_1894" href="#noteref_1894">1894.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 124. cf. 127. It is,
+however, singular that Xerxes should
+go from Acanthus to Therma in
+Mygdonia, beyond Pæonia (on the
+Axius?) and Crestonica. This Crestonica
+is probably quite different
+from the Crestonæi at the source of
+the Echeidorus, and is a district of
+Chalcidice. See the author's <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Etrusker</span></span>,
+vol. I. p. 96. Ἐν τῇ Κρηστωνίᾳ
+παρὰ τὴν τῶν Βισαλτῶν χώραν, Pseud-Aristot.
+Mirab. Auscult. p. 710. ed.
+Casaubon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1895" name="note_1895" href="#noteref_1895">1895.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 127.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1896" name="note_1896" href="#noteref_1896">1896.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 123. Βοττιαΐδα, τῆς
+ἔχουσι τὸ παρὰ θάλασσαν στεινὸν χωρίον πόλις
+Ἴχναι τε καὶ Πελλα. It does not follow
+that Pella was, in the opinion of
+Herodotus, a coast-town.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1897" name="note_1897" href="#noteref_1897">1897.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Of Apollo, according to
+Hesychius in Ἰχναίην. Macedonia had
+been called from it Ἰχναίη by some
+poet, Hesychius and Suidas in v. The
+city is mentioned by Eratosthenes ap.
+Steph. Byz. Plin. H. N. IV. 17. and
+Mela II. 3. Stephanus Byz. confounds
+with this town that in Thessaly.
+Themis was worshipped at
+Ichnæ, according to Strabo IX. p.
+435.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1898" name="note_1898" href="#noteref_1898">1898.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. 8. p. 330. compare
+Scylax and Æschines above, in
+notes c and d.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1899" name="note_1899" href="#noteref_1899">1899.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. 9. p. 330.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1900" name="note_1900" href="#noteref_1900">1900.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Polybius V. 97. 4.
+Bottia and Amphaxitis are also mentioned
+together.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1901" name="note_1901" href="#noteref_1901">1901.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Βοττία in II. 99. should
+probably be written Βοττιαία, as in II. 100. (or
+the reverse; see notes c and f in this
+page, and Etym. Mag. in v.)
+[Transcriber's Note: Note c begins <span class="tei tei-q">“In Polybius V. 97. 4.”</span>
+and note f begins <span class="tei tei-q">“Thucyd. I. 65.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1902" name="note_1902" href="#noteref_1902">1902.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below, p. <a href="#Pg465" class="tei tei-ref">465</a>,
+note k.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“according to Herodotus,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“VIII. 127.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1903" name="note_1903" href="#noteref_1903">1903.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. I. 65, II. 79, 101. The
+passage of Theopompus ap. Steph.
+Byz. in v. Αἰόλιον should be thus
+written: πόλιν Αἰόλιον τῆς Βοττικῆς
+(vulg. Ἀττικῆς) μὲν οὖσαν, πολιτευομένην
+δὲ μετὰ τῶν Χαλκιδέων. The inhabitants,
+however, are always called
+Βοττιαῖοι in Thucydides. Βοττιαία for
+Βοττικὴ, Dionysius ad Amm. I. 9.
+The great etymologist in Βοττεία also
+notices the distinction between Βοττικὴ
+and Βοττιαία; where write Βοττικὴ
+ἡ Χαλκιδικὴ γῆ (ΧΑΛΚΙΔΙΚΗ for
+ΧΑΛΔΑΙΚΗ).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1904" name="note_1904" href="#noteref_1904">1904.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 127. Compare the expression
+οἱ οὐρίζουσι γῆν Βοττιαΐδα τε καὶ Μακεδονίδα,
+with VII. 123. ὅς οὐριζει χώρην τὴν Μυγδονίην
+τε καὶ Βοττιαιΐδα.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1905" name="note_1905" href="#noteref_1905">1905.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. IX. 30. 3. χώραν τὴν
+ὑπὸ ὄρος, τὴν Πιερίαν. Livy XLIV.
+43. calls the mountain-forest above
+Pydna <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pieria sylva</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1906" name="note_1906" href="#noteref_1906">1906.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">With Strabo VII. 8. p. 330.
+who makes Pæonia extend to the Axius
+(and so Ptolemy, p. 82.); though he
+afterwards places Alorus to the south
+of the Lydias, and yet in Bottiæa.
+There is, however, much confusion in
+this passage.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1907" name="note_1907" href="#noteref_1907">1907.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below,
+<a href="#Appendix_I_Section_17" class="tei tei-ref">§ 17</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1908" name="note_1908" href="#noteref_1908">1908.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VIII. 8. p. 330.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1909" name="note_1909" href="#noteref_1909">1909.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLIV. 9,
+20. Hence also Pausanias (IX. 30. 3. X. 13. 3.) appears
+to distinguish Dium (τὸ ὑπὸ τῇ
+Πιερίᾳ), and Strabo (IX. p. 410. X.
+p. 471.) Leibethrum, from Pieria. On
+the other hand, Arrian. Anab. I. 11.
+places the ξόανον of Orpheus at Leibethra
+(Plutarch Alexand. 14.) in
+Pieria.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1910" name="note_1910" href="#noteref_1910">1910.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I have placed Dium at the <span class="tei tei-foreign"><span style="font-style: italic">ruines</span></span>
+in B. du Bocage; Platamona is perhaps
+the ancient temple of Hercules.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1911" name="note_1911" href="#noteref_1911">1911.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 8. p. 330. comp. Wesseling
+ad Anton. Itin. p. 328. and Drakenb.
+ad Liv. XLII. 51. The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Citium</span></span> of
+Livy must be sought for near Edessa.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1912" name="note_1912" href="#noteref_1912">1912.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XLII. 53.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1913" name="note_1913" href="#noteref_1913">1913.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. 99.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1914" name="note_1914" href="#noteref_1914">1914.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLV. 30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1915" name="note_1915" href="#noteref_1915">1915.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLII. 53. Compare Plutarch.
+Æmil. 9. βιαζόμενον κατὰ τὰς
+Ἐλιμίας (the passes of Elimea?).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1916" name="note_1916" href="#noteref_1916">1916.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLIII. 21. see above,
+<a href="#Appendix_I_Section_2" class="tei tei-ref">§ 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1917" name="note_1917" href="#noteref_1917">1917.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Steph. Byz. in Παραυαῖοι. According
+to Arrian I. 7. the ἄκρα Τυμφαίας
+and Παραυαίας, between Elimea
+and Thessaly. Plutarch Qu. Gr. 13.
+cf. 26. places Parauæa in Molossis,
+Stephanus in Thesprotis, as well as
+Tymphe. Comp. Thuc. II. 80. It is
+now called <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Zagori</span></span>. See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Geographische
+Ephemeriden</span></span>, vol. XVII. p.
+429.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1918" name="note_1918" href="#noteref_1918">1918.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 325. cf. 326. The
+Paroræa in Pæonia, Liv. XLII. 51.
+Plin. IV. 17. should be distinguished
+from it.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1919" name="note_1919" href="#noteref_1919">1919.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 327. cf. 326. Liv.
+XLV. 30. According to Marsyas in
+Steph. Byz. in v. Αἰθικία, Æthicia lay
+between Tymphæa and Athamania.
+In Liv. XXXII. 13. should probably
+be written, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">in Tymphæa terra Molottidis,</span></span>
+where you would arrive by
+mounting the course of the Aous.
+Plutarch Pyrrh. 6. connects Stymphæa
+and Parauæa: τήν τε Στυμφαίαν
+καὶ τὴν Παραυαίαν τῆς Μακεδονίας.
+Comp. Niebuhr's Römische Geschichte,
+vol. III. p. 536.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1920" name="note_1920" href="#noteref_1920">1920.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Polyb. II. 5.
+Scylax, p. 10. Comp. Thucydides,
+Livy, and Strabo as above. In Proxenus
+ap. Steph. Byz. in v. Χαονία, for
+Ταραύλιοι, Ἀμύμονες read Παραυαῖοι,
+Ἀτίντανες. It is mentioned in Pseud-Aristot.
+Mirab. Auscult. p. 704. ed.
+Casaub. that Atintania borders on
+Apolloniatis; and hence in p. 710.
+for Ἀτλαντίνων read Ἀτιντάνων, or
+Ἀμαντίνων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1921" name="note_1921" href="#noteref_1921">1921.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Liv. XXXI. 40. Sulpicius
+goes from Elimea to Orestis, and from
+thence to Dassaretis (on the lake
+Lychnidus, XXVII. 32. near Lyncestis,
+XXXI. 33. XXXII. 9. cf. Polyb.
+V. 108. Ptolem. p. 83,), and
+conquers Pelion on the Erigon (see
+Arrian I. 5.).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1922" name="note_1922" href="#noteref_1922">1922.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Μακεδόνων οἱ Ὀρέσται, Polyb.
+XVIII. 30. Liv. XXXIII. 34. cf.
+XLII. 38.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1923" name="note_1923" href="#noteref_1923">1923.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Or Ὀρεστιὰς, Strab. VII. p. 326.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1924" name="note_1924" href="#noteref_1924">1924.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXI. 40.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1925" name="note_1925" href="#noteref_1925">1925.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Mannert denies this (VII. p.
+519.); but without the authority of
+any good map. See Pouqueville tom.
+II. p. 322. Orestia was beyond
+Macedonia, according to Steph. Byz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1926" name="note_1926" href="#noteref_1926">1926.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This is evident from the following
+passages, Plin. H. N. IV. 15. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">In
+Thessalia autem Orchomenos Minyeus
+ante dictus, et oppidum Almon ab aliis
+Salmon.</span></span> Schol. Apollon. II. 1186.
+δύναται δὲ καὶ Ὀρχομενοῦ μνημονεύειν τοῦ
+μεθορίου Μακεδονίας καὶ Θεσσαλίας.
+Steph. Byz. Μινύα πόλις Θεσσαλίας ἡ
+πρότερον Ἁλμωνία; Diod. XX. 110.
+where Orchomenus and Dium are
+mentioned together as cities in existence
+in Olymp. 119. 3; Eustath.
+ad Il. IX. p. 661. 4. ed. Bas. (cf. II.
+p. 206. 22.) who states that the Thessalian
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">or</span></em> Macedonian Orchomenus
+was in his time called Charmenas.
+See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, pp. 139, 249.
+where it is also shown that the Halmopians,
+or Salmonians, were an
+ancient tribe of the Minyæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1927" name="note_1927" href="#noteref_1927">1927.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Livy XLV. 30. says
+of Eordæa, Lyncestis, Pelagonia, Atintania,
+Tymphæa, and Elimiotis, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">frigida hæc
+omnis duraque cultu et aspera plaga est</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1928" name="note_1928" href="#noteref_1928">1928.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Among the Macedonian
+gentile-names, such as Lyncestæ, Orestæ,
+Diastæ (Steph. Byz. in Δῖον), may
+also be included the Cyrrhestæ (Plin.
+H. N. IV. 17.) of the region Cyrrhus
+(Thuc. II. 100. Diod. XVIII. 4.
+Steph. Byz. in Μανδαραί).</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1929" name="note_1929" href="#noteref_1929">1929.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. IV. 83. 124, 129.
+Liv. XXVI. 25. XXXI. 33. see p. <a href="#Pg459" class="tei tei-ref">459</a>,
+note m,
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Edessa and Pella,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Strab. VII. p. 323.”</span>] p. <a href="#Pg460" class="tei tei-ref">460</a>, note x,
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Lyncestis,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“By the road.”</span>] and <a href="#Appendix_I_Section_27" class="tei tei-ref">§ 27</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1930" name="note_1930" href="#noteref_1930">1930.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. IV. 124. τὰς τοῦ Ἀρριβαίου
+κώμας. Heraclea Lyncestis appears
+to have been a late settlement.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1931" name="note_1931" href="#noteref_1931">1931.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. IV. 127.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1932" name="note_1932" href="#noteref_1932">1932.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 323. This road,
+which, according to the tab. Peutinger.
+and the Itin. Anton. p. 318, 329,
+passes through Lychnidus, Heraclea
+Lyncestis, Cellæ, Edessa, Pella, and
+Therma, evidently in the higher
+parts followed the direction of an
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">ancient pass</span></em>, the εὔπορος ὁδὸς διὰ τῆς
+Δασσαρήτιδος (see p. <a href="#Pg458" class="tei tei-ref">458</a>, note
+a [Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Illyrian Dassaretians,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“In Liv. XXXI. 40.”</span>])
+κατὰ Λύγκον, Plut. Flamin. 4. and
+also Liv. XXXII. 9. where for <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lychnidum</span></span>
+read <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lyncum</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1933" name="note_1933" href="#noteref_1933">1933.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This follows from Liv. XLV. 29.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Quarta regio trans Boram montem</span></span>
+(with respect to which the <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tertia regio</span></span>
+was <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">versus septentrionem</span></span>, and therefore
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">versus meridiem</span></span> of this), and
+XLV. 30. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Quartam regionem Eordæi
+et Lyncestæ et Pelagones incolunt.</span></span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1934" name="note_1934" href="#noteref_1934">1934.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For example, the way in Livy
+XXVI. 25. cf. XXXI. 33. where the
+river <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bevus</span></span> is also mentioned, probably
+one of the branches, which,
+according to Strabo VII. p. 327, fall into the Erigon ἐκ
+Λυγκηστῶν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1935" name="note_1935" href="#noteref_1935">1935.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Liv. XLII. 53. Perseus goes
+from Pella through Eordæa to Elimea.
+The <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">lacus Begorrites</span></span> appears
+to be the lake Citrini.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1936" name="note_1936" href="#noteref_1936">1936.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, note
+n. [Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“south of it,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“This follows from Liv.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1937" name="note_1937" href="#noteref_1937">1937.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Arrian I. 7. The river Eordaicus,
+ibid. I. 5, probably runs from
+Eordæa into the Erigon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1938" name="note_1938" href="#noteref_1938">1938.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXIX. 53. Strab. VII. p.
+327. Places, Bryanium, Alcomenæ,
+Stymbara (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Stubera</span></span> Livy, Στύβερρα
+Polybius). In Livy XXXI. 39, 40.
+Sulpicius follows a mountain-road
+from Stubera to Eordæa, and then
+to Elimea; compare Polyb. XVIII.
+6. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1939" name="note_1939" href="#noteref_1939">1939.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXIX. 53.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1940" name="note_1940" href="#noteref_1940">1940.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p. <a href="#Pg459" class="tei tei-ref">459</a>,
+note s.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“along the Erigon,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Liv. XXXIX. 53.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1941" name="note_1941" href="#noteref_1941">1941.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">By the road <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">per Pelagoniam et
+Lyncum et Bottiæam in Thessaliam</span></span>,
+Liv. XXVI. 25. That it borders on
+Deuriopus is shown by Liv. XXXI.
+39.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1942" name="note_1942" href="#noteref_1942">1942.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XXXI. 28, 33. comp.
+Gatterer Commentat. tom. VI. p. 67.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1943" name="note_1943" href="#noteref_1943">1943.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thucyd. II. 99.
+τῆς Παιονίας παρὰ
+τὸν Ἀξιὸν ποταμὸν στενήν τινα καθήκουσαν
+ἄνωθεν μέχρι Πέλλης καὶ θαλάσσης. The
+same strip of land was included by
+Æmilius Paulus in his <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">tertia regio</span></span>,
+according to Livy XLV. 29. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Adjecta
+huic parti regio Pæoniæ, qua ab occasu
+præter Axium amnem porrigitur.</span></span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1944" name="note_1944" href="#noteref_1944">1944.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+p. <a href="#Pg454" class="tei tei-ref">454</a>, note p.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“from Bottiaïs,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Herod. VII. 123.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1945" name="note_1945" href="#noteref_1945">1945.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 99. where Sitalces is going
+to make a descent into Lower Macedonia,
+the country of Perdiccas, from
+Doberus κατὰ κορυφήν. He then invades
+(II. 100.) Eidomene, Gortynia,
+Atalante, and Europus (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Europos ad
+Axium amnem</span></span>, Plin. IV. 17.), probably
+places in Pæonia, but certainly
+not Bottiæa or Mygdonia.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1946" name="note_1946" href="#noteref_1946">1946.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 98. Παίονες Δόβηρες, Herod.
+VII. 113.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1947" name="note_1947" href="#noteref_1947">1947.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 98.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1948" name="note_1948" href="#noteref_1948">1948.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 15. Concerning the
+settlements of the Sintians, see Mannert.
+vol. VII. p. 502.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1949" name="note_1949" href="#noteref_1949">1949.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Doberus coincides with the modern
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Doiran</span></span>. The Κερκινῖτις λίμνη,
+Arrian I. 11, is probably the lake near
+Doiran.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1950" name="note_1950" href="#noteref_1950">1950.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">τῶν γὰρ Μακεδόνων εἰσί.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1951" name="note_1951" href="#noteref_1951">1951.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ὑπήκοα, as the Magnetes to the
+Thessalians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1952" name="note_1952" href="#noteref_1952">1952.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Those of Perdiccas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1953" name="note_1953" href="#noteref_1953">1953.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">τὴν παρὰ (according to
+Bekker) θάλασσαν νῦν Μακεδονίαν.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1954" name="note_1954" href="#noteref_1954">1954.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The substance of the clauses
+omitted is given below.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1955" name="note_1955" href="#noteref_1955">1955.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 128. cf. 131, 173.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1956" name="note_1956" href="#noteref_1956">1956.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+<a href="#Book_I_Chapter_I_Section_3" class="tei tei-ref">book I. ch. 1. § 3</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1957" name="note_1957" href="#noteref_1957">1957.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, p.
+<a href="#Pg457" class="tei tei-ref">457</a>, note s.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Cambunian mountains,”</span>
+starting with <span class="tei tei-q">“Liv. XLII. 53.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1958" name="note_1958" href="#noteref_1958">1958.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thus Thuc. IV. 83. comp. Xenoph.
+Hell. V. 2. 38.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1959" name="note_1959" href="#noteref_1959">1959.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, p. <a href="#Pg458" class="tei tei-ref">458</a>,
+note b.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Orestian Macedonians,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Μακεδόνων οἱ Ὀρέσται.”</span>] Thucydides
+II. 80. distinguishes the Orestæ from
+the Macedonians, viz., from those of
+Perdiccas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1960" name="note_1960" href="#noteref_1960">1960.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 80. Perhaps from his
+name he was of the family of the
+Aleuadæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1961" name="note_1961" href="#noteref_1961">1961.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. IV. 79. 83.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1962" name="note_1962" href="#noteref_1962">1962.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 326. Comp.
+<a href="#Book_I_Chapter_VII_Section_15" class="tei tei-ref">book I. ch. 7. § 15</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1963" name="note_1963" href="#noteref_1963">1963.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Περδίκκας ἦγεν ὧν ἐκράτει Μακεδόνων
+τὴν δύναμιν against Arrhibæus, Thuc.
+IV. 124.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1964" name="note_1964" href="#noteref_1964">1964.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 137, 138.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1965" name="note_1965" href="#noteref_1965">1965.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 100. These were, according
+to Herodotus, Perdiccas, Argæus,
+Philip, Aeropus, Alcetas, Amyntas,
+Alexander, and Perdiccas.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1966" name="note_1966" href="#noteref_1966">1966.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Edessa on the Via
+Egnatia, 28. m. p. from Pella, 62-66. from Heraclea
+Lyncestis (Antonin. Itinerar. pp.
+319, 330; the tab. Peuting. gives less
+accurately 45 and 77 m. p.) is probably
+the modern <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Vodina</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1967" name="note_1967" href="#noteref_1967">1967.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Dexippus ap. Syncell. p. 262.
+Euseb. Scal. p. 47. cf. 37. Justin
+VII. 1. Solin. IX. 14. Dexippus
+quotes Theopompus for Caranus.
+Marsyas (perhaps the cotemporary
+of Alexander and Antigonus) related
+a fable concerning Cœnus, the successor
+of Caranus, Etym. Mag. p.
+523. 40. Etym. Gud. p. 332. 41.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1968" name="note_1968" href="#noteref_1968">1968.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XIX. 52. XXII. p. 307.
+Bip. Plin. IV. 17. Solin. IX. 14. comp.
+Justin. VII. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1969" name="note_1969" href="#noteref_1969">1969.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below,
+<a href="#Appendix_I_Section_17" class="tei tei-ref">§ 17</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1970" name="note_1970" href="#noteref_1970">1970.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 21. VIII. 136. Justin
+VII. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1971" name="note_1971" href="#noteref_1971">1971.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Consequently the story that
+Xerxes gave Alexander all the country
+between mounts Olympus and
+Hæmus (Justin VII. 4.) is not entirely
+fabulous.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1972" name="note_1972" href="#noteref_1972">1972.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Gatterer Commentat. vol. IV. p.
+96. vol. VI. p. 15. is more accurate
+on this point than Poppo Thucyd.
+vol. II. p. 421.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1973" name="note_1973" href="#noteref_1973">1973.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 112.
+Although Ἠιὼν ἐπὶ Θρᾴκης in Thuc. IV. 7. cannot
+be that on the Strymon, yet
+Eustathius ad Il. II. 566. p. 217. ed.
+Bas. is incorrect in distinguishing
+Ἠιὼν in Pieria from that on the Strymon
+(comp. Steph. Byz. in Ἠιὼν,
+Schol. Thuc. I. 98.); and Raoul-Rochette,
+Histoire des Colonies
+Grecques, tom. III. p. 207, should
+not have followed him, since Pieria,
+viz. New-Pieria, reaches in this point
+to the Strymon. But the Ἠιὼν of
+Thucydides is not in Pieria, but in
+Chalcidice.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1974" name="note_1974" href="#noteref_1974">1974.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 99.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1975" name="note_1975" href="#noteref_1975">1975.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The expression of Thucydides,
+καὶ ἔτι καὶ νῦν Πιερικὸς κόλπος καλεῖται,
+proves that the circumstance had
+taken place long before. Hence
+arose the fabulous genealogies of
+Pierus and Emathius, the sons of
+Macednus, &amp;c; Marsyas ap. Schol.
+Il. XIV. 226. comp. Pausan. IX. 29.
+1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1976" name="note_1976" href="#noteref_1976">1976.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VIII. 127.
+Thucydides also includes
+the Bottiæans, I. 57. (cf. IV.
+57.) among those ἐπὶ Θρᾴκης. Βοττιαῖοι
+ἐν Θρᾴκῃ, Callimachus fragm.
+75, 41.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1977" name="note_1977" href="#noteref_1977">1977.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 94. Concerning the
+position of Anthemus, see Plin. H.N.
+IV. 17. Hence the τάγμα Ἀνθεμουσία
+of the Macedonian army, Hesychius
+in v. Ἴλη ἑταίρων Ἀνθεμουσία, Arrian
+II. 9. [See Thirlwall's Hist. of
+Greece, vol. V. p. 194. note.]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1978" name="note_1978" href="#noteref_1978">1978.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">An objection which might be
+derived from Thucyd. I. 58. where,
+according to the old reading, Mygdonia
+is distinguished from the kingdom
+of Perdiccas, is removed by
+omitting the τε after Μυγδονίας, which
+Bekker and Poppo have expunged,
+with good MSS.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1979" name="note_1979" href="#noteref_1979">1979.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The distinction
+taken by Tzetzes ad Lycoph. 419. between the Ἤδωνες
+and Ἠδωνοὶ, viz., that the former dwelt
+on the coast, the latter inland, cannot
+be supported. For instance,
+Thucyd. I. 100. calls those by Amphipolis
+Ἠδωνοί.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1980" name="note_1980" href="#noteref_1980">1980.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 114.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1981" name="note_1981" href="#noteref_1981">1981.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 11, 24.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1982" name="note_1982" href="#noteref_1982">1982.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. IV. 107.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1983" name="note_1983" href="#noteref_1983">1983.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">But τὰ
+ἐντὸς Μακεδόνουν ἔθνεα, Herod.
+VI. 44, are not the nations in
+Macedonia (Heyne Opuscul. Acad.
+IV. p. 164.), but those between Macedonia
+and Persia. See Boeckh's
+Economy of Athens, vol. II. p. 483.
+note.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1984" name="note_1984" href="#noteref_1984">1984.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Forty stadia beyond Pydna,
+Strabo.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1985" name="note_1985" href="#noteref_1985">1985.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Qu. Gr. 11.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1986" name="note_1986" href="#noteref_1986">1986.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. ap. Strab. X. p.
+447. Conon Narr. c. 20. Raoul-Rochette,
+Histoire des Colonies Grecques, tom.
+III. pp. 198 sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1987" name="note_1987" href="#noteref_1987">1987.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pydna</span></span>, however, early
+belonged to the Macedonians, Thucyd. I. 137.
+Diod. XIII. 49. Scylax, p. 26. calls
+Pydna and Methone Greek cities;
+but that proves nothing for their
+independence.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1988" name="note_1988" href="#noteref_1988">1988.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, p. <a href="#Pg455" class="tei tei-ref">455</a>, note g.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“according to Herodotus,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“VII. 127.”</span>] No one
+surely will distinguish between γῆ ἡ
+Μακεδονὶς and ἡ Μακεδονία.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1989" name="note_1989" href="#noteref_1989">1989.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above,
+<a href="#Appendix_I_Section_16" class="tei tei-ref">§ 16</a>. Herodotus also
+mentions together, among the allies
+of Xerxes, VII. 185, the Eordians
+(in Physca, see below, p. <a href="#Pg468" class="tei tei-ref">468</a>. note k
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Physca in Mygdonia,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“According to Ptolemy, p. 83.”</span>]),
+the Bottiæans (near Olynthus), and
+the Chalcideans. Concerning the
+Brygians, see below, <a href="#Appendix_I_Section_30" class="tei tei-ref">§ 30</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1990" name="note_1990" href="#noteref_1990">1990.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Besides VII. 127. see also VII.
+173. concerning the road from <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Lower
+Macedonia</span></span> to Thessaly.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1991" name="note_1991" href="#noteref_1991">1991.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">πρῶτοι (πρῶτον Bekker) ἐκτήσαντο.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1992" name="note_1992" href="#noteref_1992">1992.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Near the pass Volustana, Liv.
+XLIV. 2, which led to Elimea, p.
+<a href="#Pg457" class="tei tei-ref">457</a>, note s.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Cambunian mountains,”</span>
+starting with <span class="tei tei-q">“Liv. XLII. 53.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1993" name="note_1993" href="#noteref_1993">1993.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 131.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1994" name="note_1994" href="#noteref_1994">1994.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1995" name="note_1995" href="#noteref_1995">1995.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 15, 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1996" name="note_1996" href="#noteref_1996">1996.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Poppo Thucyd. vol. II. p.
+434. Mannert, vol. VII. p. 495.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1997" name="note_1997" href="#noteref_1997">1997.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod.
+VIII. 116.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1998" name="note_1998" href="#noteref_1998">1998.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Syncellus and Eusebius Scal.
+the reading is Dardanians for Eordians;
+the latter, which is evidently
+the correct reading, is preserved in
+the Armenian Eusebius, p. 168. ed.
+Mai. who follows Diodorus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1999" name="note_1999" href="#noteref_1999">1999.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to
+Ptolemy, p. 83. In
+Steph. Byz. it should probably be
+written, Ἐορδαῖαι, δύο χῶραι, Μακεδονίας
+καὶ Μυγδονίας.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2000" name="note_2000" href="#noteref_2000">2000.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 100. cf. I. 57. VI. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2001" name="note_2001" href="#noteref_2001">2001.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. I. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2002" name="note_2002" href="#noteref_2002">2002.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 59.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2003" name="note_2003" href="#noteref_2003">2003.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Schol. Thuc. I. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2004" name="note_2004" href="#noteref_2004">2004.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence perhaps we might separate
+ξύμμαχα καὶ ὑπήκοα in the beginning
+of the chapter, and refer the
+former rather to Lyncus, the latter to
+Elimea.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2005" name="note_2005" href="#noteref_2005">2005.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristot. Pol. V. 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2006" name="note_2006" href="#noteref_2006">2006.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xen. Hell. V. 2. 38.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2007" name="note_2007" href="#noteref_2007">2007.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Athen. XIII. p. 557. C. cf. X.
+p. 436 C.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2008" name="note_2008" href="#noteref_2008">2008.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">To be inferred from Lycophron.
+Cass. 802. with Tzetzes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2009" name="note_2009" href="#noteref_2009">2009.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diod. XVII. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2010" name="note_2010" href="#noteref_2010">2010.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Arrian VI. 28.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2011" name="note_2011" href="#noteref_2011">2011.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pliny H.
+N. IV. 17. mentions <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Almopians</span></span>, together with Eordians,
+on the banks of the Axius; and in
+Ptolemy p. 83. Almopia is the
+country near Europus; it was to this
+place that the Almopians probably
+fled. This also explains the genealogical
+connexion with Pæon and
+Edonus. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchamenos,</span></span> p. 250, note 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2012" name="note_2012" href="#noteref_2012">2012.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Of ancient wars of the Macedonians,
+not mentioned by Thucydides,
+I may mention the fabulous
+battle between Caranus and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cisseus</span></span>
+(Pausan. IX. 40. 4.), probably a king
+of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cissus</span></span>, near Therma, which is the
+explanation given by Strabo VII.
+exc. 10. p. 330. of Cisseus the Thracian
+in Il. XI. 221. Euripides transferred
+this war, as well as the story
+of the goats, into his tragedy called
+Archelaus, perhaps only written from
+flattery, fragm. 33. ed. Musgr. Hyginus
+Fab. 219. See also Lycophr.
+1237. Concerning the supposed war
+with the Phrygians, see below, <a href="#Appendix_I_Section_30" class="tei tei-ref">§ 30</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2013" name="note_2013" href="#noteref_2013">2013.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Mannert, vol. VII. p. 281.
+In the catalogue of nations, however,
+in Appian Illyr. 2. Pæonian and
+Thracian (Mædi, Triballi) are mixed
+with Illyrian tribes.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2014" name="note_2014" href="#noteref_2014">2014.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. IV. 93. V. 3. Menander
+ap. Strab. VII. p. 297. The language
+of the Getæ was Thracian,
+Strab. VII. p. 303.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2015" name="note_2015" href="#noteref_2015">2015.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VII. 75, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2016" name="note_2016" href="#noteref_2016">2016.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Strabo VII. p. 305,
+315. cf. VII. p. 323.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2017" name="note_2017" href="#noteref_2017">2017.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. p. 316. According
+to which passage they extended more
+to the north as far as the Illyrian
+Dardanians. The Thracians beyond
+Crestona, mentioned by Herodotus
+V. 3. are probably the same people.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2018" name="note_2018" href="#noteref_2018">2018.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Conon Narr. c. 20. calls the Bisaltæ
+Thracians (Ἄργιλος was also a
+Thracian name according to Heraclid.
+Pont. 41); and the Panæans,
+whom Thucydides II. 101. calls
+Thracians, were an Edonian nation
+according to Stephanus Byz.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2019" name="note_2019" href="#noteref_2019">2019.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strabo X. p. 471. does not appear
+to make this supposition, but perhaps
+in VII. p. 321.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2020" name="note_2020" href="#noteref_2020">2020.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">By Thucydides II. 29. and by
+earlier writers.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2021" name="note_2021" href="#noteref_2021">2021.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p. <a href="#Pg011" class="tei tei-ref">11</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2022" name="note_2022" href="#noteref_2022">2022.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Iliad XIV. 225. sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2023" name="note_2023" href="#noteref_2023">2023.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Gatterer Commentat. VI. p. 37.
+Mannert, vol. VII. p. 487.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2024" name="note_2024" href="#noteref_2024">2024.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Solin.
+IX. 2, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2025" name="note_2025" href="#noteref_2025">2025.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Appian Illyr. I.
+But as in later times Pæonians and
+Illyrians were confounded (Appian
+Illyr. 14.) the Paunonians also were
+called Illyrians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2026" name="note_2026" href="#noteref_2026">2026.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 13. comp. VII. 20, 75,
+and see <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Prolegomena zur Mythologie</span></span>,
+p. 351. The legend concerning the
+great expedition of the Teucrians is
+well given in Lycophron v. 1341.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2027" name="note_2027" href="#noteref_2027">2027.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Yet Strabo VII. p. 295. has the
+contrary tradition of the Mysians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2028" name="note_2028" href="#noteref_2028">2028.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 196.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2029" name="note_2029" href="#noteref_2029">2029.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Gottleber ad Thucyd. I. 57.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2030" name="note_2030" href="#noteref_2030">2030.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 20.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2031" name="note_2031" href="#noteref_2031">2031.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herodot. V. 22. and see Valckenaer's
+note. The Attic orators evidently
+exaggerate; there is, however,
+perhaps a slight hyperbole in what
+Weiske <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">de Hyperbole</span></span>, p. 19. says on
+the other side.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2032" name="note_2032" href="#noteref_2032">2032.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+Scylax, p. 12. and the metrical
+Dicæarchus, p. 3. Comp. Salmas.
+Exercit. Plin. p. 100 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2033" name="note_2033" href="#noteref_2033">2033.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The passage of Hesiod appears
+to be from the Ἠοῖαι (above p. <a href="#Pg004" class="tei tei-ref">4</a>.
+note n
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Hesiod and Hellanicus,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Ap. Constant.”</span>]), and these poems come down
+as late as the 40th Olympiad (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>,
+p. 358). After Hesiod Solinus
+IX. 13. calls <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Macedo Deucalionis maternus
+nepos.</span></span> comp. Eustath. ad Dionys.
+Perieg. 427.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2034" name="note_2034" href="#noteref_2034">2034.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The account of the Greeks living
+on the Pontus, according to Herod.
+IV. 8-10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2035" name="note_2035" href="#noteref_2035">2035.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Although
+Mannert, vol. VII. p.
+492. considers the Macedonians to be
+of Illyrian and Pæonian descent,
+Comp. p. 421.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2036" name="note_2036" href="#noteref_2036">2036.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+p. <a href="#Pg460" class="tei tei-ref">460</a>. note z.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“and the coast,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Thucyd. II. 99.”</span>] Pliny
+H. N. IV. 17. appears to say that the
+Eordi were Pæonians; and it is not
+improbable that this was the fact,
+though the passage of Pliny is corrupt.
+Herodotus VII. 185. mentions
+together Thracians, Pæonians, Eordians,
+Bottiæans, Chalcidians, Brygians,
+Pierians, Macedonians, and
+Perrhæbians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2037" name="note_2037" href="#noteref_2037">2037.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> Thuc. IV. 124.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2038" name="note_2038" href="#noteref_2038">2038.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> Thucydides II.
+96. mentions Thracians between mounts Hæmus
+and Rhodope, Getæ and mountain
+Thracians together, as if the Getæ
+were not Thracians. Instances of
+this use are very common; <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> the
+common case of Ionians <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">and</span></em> Athenians.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2039" name="note_2039" href="#noteref_2039">2039.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. XIV. 226. And hence in the
+Hymn to the Pythian Apollo, v. 39.
+(according to Matthiä's and Ilgen's
+conjecture), although Emathia does
+not suit very well there, and the preceding
+word (neither Λεύκον nor Λίγκον
+is in its place) remains uncertain.
+The Roman poets, as is well known,
+use the name in a very wide sense,
+Heyne ad Virg. Georg. I. 492.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2040" name="note_2040" href="#noteref_2040">2040.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plin. H. N. IV. 17. Justin. VII.
+1. Gell. XIV. 6. 4. Solinus IX. 1.
+distinguishes between the Edonian,
+Mygdonian, Pierian, and Emathian
+territory, and IX. 12. derives the
+name of Emathia, as being that of
+the most ancient Macedonia, from
+an Autochthon <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Emathius</span></span>. Tzetzes
+ad Hesiod. Op. I. Chiliad. VI. 90.
+states, from the Delphica of Melisseus,
+that Aëropus, the eldest son of
+Emathion, had reigned over Lyncus,
+which had previously been called
+Pieria,—a very confused account.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2041" name="note_2041" href="#noteref_2041">2041.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Justin VII. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2042" name="note_2042" href="#noteref_2042">2042.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pag. 84.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2043" name="note_2043" href="#noteref_2043">2043.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Ptolemy the word is
+Κύριος. See above, p. <a href="#Pg458" class="tei tei-ref">458</a>. note h.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Macedonian inflexion,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Among the Macedonian.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2044" name="note_2044" href="#noteref_2044">2044.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">II. 100. comp. Plin. H. N. IV. 17.
+The tabula Peuting. which places
+Idomenæ 53 m. p. from Therma, and
+35 from Stoboi (Istip), agrees very
+well with Thucydides, Ptolemy, and
+Pliny.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2045" name="note_2045" href="#noteref_2045">2045.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Since he entirely separates Bottiæa
+from Pieria.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2046" name="note_2046" href="#noteref_2046">2046.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XXIV. 8. Liv. XV. 3. Justin VII.
+1. says of Emathia, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Populus Pelasgi,
+regio Bœotia dicebatur</span></span>, where <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bottiæa</span></span>
+is a more probable correction than
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Pæonia</span></span>, and is confirmed by the Vatican
+fragments of Diodorus, p. 4.
+Mai.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2047" name="note_2047" href="#noteref_2047">2047.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 56. cf. VIII. 43. and see
+<a href="#Book_I_Chapter_I_Section_10" class="tei tei-ref">book I. ch. 1. § 10</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2048" name="note_2048" href="#noteref_2048">2048.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 56. Δωρικὸν ἐκλήθη. And
+yet, according to Herodotus himself, they
+were governed by Dorus in Hestiæotis.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2049" name="note_2049" href="#noteref_2049">2049.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Constantin. Porphyrog. II. 2.
+λέγεται δὲ καὶ Μακεδονίας μοῖρα Μακέτα,
+ὡς Μαρσύας ἐν πρώτῳ Μακεδονιακῶν. καὶ
+τὴν Ὀρεστιάδα (vulg. Ἠρέστειαν δὲ) Μακέταν
+λέγουσιν. See above, p. <a href="#Pg458" class="tei tei-ref">458</a>. note c.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“valley of Orestis,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Or Ὀρεστιὰς.”</span>] Scymnus calls the Macedonians γηγενεῖς,
+and makes them come from
+Macessa and Emathia, v. 657.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2050" name="note_2050" href="#noteref_2050">2050.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Appian
+Syr. 63. Ἄργος ἐν Ὀρεστείᾳ
+(ὅθεν οἱ Ἀργέαδαι Μακεδόνες). Concerning
+the name of the Argeadæ see
+Pausan. VII. 8. 5. and the note of
+Siebelis. Perhaps the entire legend
+of the Argive origin of the Macedonian
+kings properly refers to this
+Argos Orestikon.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2051" name="note_2051" href="#noteref_2051">2051.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. p. 324. sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2052" name="note_2052" href="#noteref_2052">2052.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Bulini, near the modern
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Valona</span></span>, Mannert, vol. VII. p. 388.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2053" name="note_2053" href="#noteref_2053">2053.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Near Epidamnus, according to
+Thuc. I. 24. Appian. Bell. Civ. II.
+39. and extending as far as the Dalmatians
+according to Appian Illyr.
+24.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2054" name="note_2054" href="#noteref_2054">2054.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Also near Epidamnus according
+to Liv. XXIX. 12. XLIII. 21. to the
+south of the Taulantians according to
+Plin. H. N. III. 26. Mela. II. 3. The
+country of the Parthini was called ἡ
+Πάρθος, Polyb. XVIII. 30. 12. as ἡ
+Λύγκος (Thuc. IV. 83.) ἡ Δευρίοπος
+above, <a href="#Appendix_I_Section_11" class="tei tei-ref">§ 11</a>. ἡ Κύρρος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2055" name="note_2055" href="#noteref_2055">2055.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See below, p. <a href="#Pg481" class="tei tei-ref">481</a>, note k.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“with the Dassaretians,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Scymnus Chius.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2056" name="note_2056" href="#noteref_2056">2056.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Read πλησέον δέ που κατὰ (vulg.
+καὶ) τὰ ἀργύρια.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2057" name="note_2057" href="#noteref_2057">2057.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Besides this passage Damastium
+is only known by its silver coins,
+Eckhel D. N. I. II. p. 164. Mionnet
+Descript. tom. II. p. 54.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2058" name="note_2058" href="#noteref_2058">2058.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Here those in the neighbourhood
+of Apollonia are meant, see below,
+p. <a href="#Pg483" class="tei tei-ref">483</a>, note a.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“strange deities,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“As the Encheleans.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2059" name="note_2059" href="#noteref_2059">2059.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Probably
+the Dassaretians (Sesarethians)
+near Lychnidus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2060" name="note_2060" href="#noteref_2060">2060.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Northern Sicily.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2061" name="note_2061" href="#noteref_2061">2061.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Not mentioned elsewhere.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2062" name="note_2062" href="#noteref_2062">2062.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Thuc. II. 80.
+Scymn. 444. Concerning their ἐκβάρβαρωσις
+see Plutarch Pyrrh. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2063" name="note_2063" href="#noteref_2063">2063.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scylax, p. 12. Dicæarchus, p. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2064" name="note_2064" href="#noteref_2064">2064.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pag. 10.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2065" name="note_2065" href="#noteref_2065">2065.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Illyr. 7.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2066" name="note_2066" href="#noteref_2066">2066.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p. <a href="#Pg458" class="tei tei-ref">458</a>, note b.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Orestian Macedonians,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Μακεδόνων οἱ Ὀρέσται.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2067" name="note_2067" href="#noteref_2067">2067.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. XVIII. 30. Liv. XXXIII.
+34. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Liberi Amantini et Orestæ</span></span>, Plin.
+H. N. IV. 17. Hence Steph. Byz.
+makes Orestis reach to Molossia, in
+v. Ὀρέσται. These have been generally
+followed by modern geographers.
+Lyncus alone is mentioned
+by Steph. Byz. in v. πόλιν Ἠπείρου.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2068" name="note_2068" href="#noteref_2068">2068.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to the probable supposition
+of Mannert, vol. VII. p. 390.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2069" name="note_2069" href="#noteref_2069">2069.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Strab. VII. See Exc. 3. p. 329.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2070" name="note_2070" href="#noteref_2070">2070.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This usage first occurs in Cæsar
+Bell. Civ. III. 34. although there it is
+not quite clear; on the other hand,
+Dio Cassius XLI. 49. distinctly says,
+ἐν τῇ γῇ τῇ πρότερον μὲν Ἰλλυριῶν τῶν
+Παρθινῶν, νῦν δὲ καὶ τότε γε ἤδη Μακεδονίᾳ
+νενομισμένῃ: the boundaries are
+given by Pliny N. H. III. 26. (from
+Lissus to Oricum) and Ptolemy.—Dexippus
+also, quoted by Constantinus
+Porphyr. de Them. II. 9. includes
+Epidamnus in Macedonia, and the
+tabula Peuting, has only Macedonia
+between Dalmatia and Epirus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2071" name="note_2071" href="#noteref_2071">2071.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">e.g.</span></span> Thuc. I. 24. Liv. XLV.
+26.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2072" name="note_2072" href="#noteref_2072">2072.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It would lead me too far to treat
+here of the Thesean, Abantian, Laconian,
+and ancient Ionian κουρά.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2073" name="note_2073" href="#noteref_2073">2073.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book IV. ch. 2. § 4. The proper
+Thessalian appellation was, according
+to the Great Etymologist, ἄλληξ,
+whence <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">allicula</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2074" name="note_2074" href="#noteref_2074">2074.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Etrusker</span></span>,
+vol. I. p. 265.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2075" name="note_2075" href="#noteref_2075">2075.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Theophrast. Hist. Plant. III. 9.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2076" name="note_2076" href="#noteref_2076">2076.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schneider's Lexicon in πέτασος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2077" name="note_2077" href="#noteref_2077">2077.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Amat. 16. Pyrrh. 11.
+Herodian. IV. 8. 5. Dio Chrysostom.
+Or. 72. p. 628. ed. Reisk. Pollux X.
+162. Valer. Max. V. 1. ext. 4. Antipater
+Thessal. apud Brunck. n. 10.
+Suidas in Καυσίν. Compare Valcknaer ad Adoniaz. p. 345.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2078" name="note_2078" href="#noteref_2078">2078.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. IV. 4. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2079" name="note_2079" href="#noteref_2079">2079.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Heracl. Pont. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2080" name="note_2080" href="#noteref_2080">2080.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eckhel Doct. Num. I. 2. pp. 83.
+155. 158. A clear notion of the causia
+may be obtained from the representations
+of Macedonian coins in Pellerin
+Recueil de M. de Rois Pl. 1. n. 1. of
+Ætolian in Combe Numi Mus. Britann.
+Pl. 5. 24. 25. and of Illyrian in
+Eckhel Numi. Vet. Anecd. (1775.)
+Pl. I. tab. 6. 22. 23.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2081" name="note_2081" href="#noteref_2081">2081.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Philip, the son
+of Amyntas, first conquered the country as far as the
+lake Lychnitis, Diod. XVI. 8. The
+Taulantians in the time of Alexander
+had their own king, Arrian I. 5. The
+Illyrian king Argon ruled (about 240
+B.C.) as far as Epirus, and the Atintanes
+were his subjects, Appian Illyr.
+7. 8. When the Romans first went
+to Illyria they were joined by the
+Parthini and Atintanes, Polyb. II.
+11. Atintania was first conquered
+by Philip the son of Demetrius,
+Schweighæuser ad Polyb. II. 5. p.
+356. In the peace he only lost Lychnidus
+(with Dassaretis, Polyb. V. 108.)
+and Parthus (<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">i.e.</span></span> the Parthini), Polyb.
+XVIII. 30. 12. Liv. XXXIII.
+34. The only countries which even
+Perseus possessed beyond the mountains
+were Atintania and Tymphæa,
+Liv. XLV. 30. See also Palmer Græc.
+Ant. I. 14. p. 78.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2082" name="note_2082" href="#noteref_2082">2082.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">From ἄμαθος, sea-sand.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2083" name="note_2083" href="#noteref_2083">2083.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">V. II. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2084" name="note_2084" href="#noteref_2084">2084.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Suppl. 257.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2085" name="note_2085" href="#noteref_2085">2085.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollod. III. 8. 1. Ælian de
+Nat. An. X. 48. Steph. Byz. in Ὠρωπός.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2086" name="note_2086" href="#noteref_2086">2086.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">σύνοικοι, Herod.
+VII. 73.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2087" name="note_2087" href="#noteref_2087">2087.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. VIII. 138. Conon Narr.
+I. Concerning these roses see also
+Nicand. Fragm. 2. p. 278. ed.
+Schneider. Conon ibid. and Apollodorus
+ap. Strab. XIV. p. 680. also
+speak of ancient mines near mount
+Bermius.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2088" name="note_2088" href="#noteref_2088">2088.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">It might be inferred
+from Thuc. I. 61. that Berœa had not even <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">then</span></em>
+become a Macedonian possession;
+but it seems that ἀπανίστανται merely
+signifies <span class="tei tei-q">“they prepare to leave Macedonia.”</span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2089" name="note_2089" href="#noteref_2089">2089.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">In Herod. VII. 73. Conon ubi
+sup. Xanthus placed it after, but
+probably <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">soon</span></em> after the Trojan war.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2090" name="note_2090" href="#noteref_2090">2090.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Justin VII. 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2091" name="note_2091" href="#noteref_2091">2091.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Scymnus Chius v. 433. Strab.
+pp. 326, 327. There were Βρίγες in
+Dyrrhachium, according to Appian
+B.C. II. 39. who states that they returned
+from Phrygia; comp. Steph.
+Byz. in Βρύξ. Herodotus indeed
+plainly distinguishes from the Βρίγεσφρύγες
+(VII. 73.) the Βρύγοι Θρήικες
+(VI. 45. VII. 185.) in Macedonia,
+who revolted to Mardonius and came
+with Xerxes; and Strabo also appears
+completely to separate the
+Βρύγοι as an Illyrian people (in p.
+327. write Βρύγων) from the Thracian
+Βρίγες, who are said to have entirely
+left Europe (VII. p. 295): still their
+names and settlements seem to establish
+a national affinity.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2092" name="note_2092" href="#noteref_2092">2092.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Mygdon, a prince of the
+Phrygians, is mentioned in Iliad III. 186.
+Comp. Strabo VII. p. 295.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2093" name="note_2093" href="#noteref_2093">2093.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristotle ἐν τῇ Βοττιαίων πολιτείᾳ
+ap. Plutarch. Thes. 16. Qu. Gr. 35.
+A similar, though still stranger, legend
+concerning the Bottiæans may
+be seen in Strabo VI. pp. 279. 282.
+Compare Etymol. Magn. in Βόττεια.
+The Cretan traditions may perhaps
+have found a resting-place in the
+temple at Ichnæ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2094" name="note_2094" href="#noteref_2094">2094.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 100. Plin. H. N. IV.
+17. The name Europus (Justin. VII.
+1. speaks of an ancient king Europus
+in this country, and according to
+Steph. Byz. Εὐρωπὸς and Ὠρωπὸς were
+the sons of Macedon) reminds us of
+Demeter Europa, the Hermionean
+Europs, and the Cretan Europa. The
+Cretan Ἰδομενεὺς implies the existence
+of a place named Ἰδομένη.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2095" name="note_2095" href="#noteref_2095">2095.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">I. 57. Compare <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p.
+444. note 1.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2096" name="note_2096" href="#noteref_2096">2096.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above,
+p. <a href="#Pg458" class="tei tei-ref">458</a>, note f.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“far from Pieria,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“This is evident.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2097" name="note_2097" href="#noteref_2097">2097.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Πύδνα occurs again in the sacred
+Pytna of Crete. The poetical associations
+chiefly clung to the district
+above Dium, where Pimple and Leibethrum
+were situated.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2098" name="note_2098" href="#noteref_2098">2098.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p.
+<a href="#Pg472" class="tei tei-ref">472</a>, note a.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“narrow strip of land,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“See above.”</span>] Strabo,
+who calls the Eordi Illyrians (above,
+<a href="#Appendix_I_Section_26" class="tei tei-ref">§ 26</a>.), yet speaks only of the Macedonian
+inhabitants of Eordia. Hesychius
+and Tzetzes ad Lycophr.
+1342. call the Eordi Macedonians.
+Stephanus Byz. in Ἄμυρος has a confused
+passage on the Amyri, who,
+according to Suidas, were Eordi.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2099" name="note_2099" href="#noteref_2099">2099.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Liv. XLV. 30.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2100" name="note_2100" href="#noteref_2100">2100.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Compare now Heyne Opusc. Acad.
+IV. p. 165. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Macedonas e multis
+barbarorum populis, Thracum inprimis
+et Pelasgorum, quibus Græcorum exigua
+pars accesserat, coaluisse.</span></span> Schlözer
+Weltgeschichte, vol. I. pag. 290.
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">The Macedonians, brothers of the
+Thracians, and entirely different from
+the Greeks, among whom they were
+long called barbarians, wandered about
+their mountainous country, divided into
+150 hordes, when a Heraclide, &amp;c.</span></span></dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2101" name="note_2101" href="#noteref_2101">2101.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Solinus, IX. 16.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2102" name="note_2102" href="#noteref_2102">2102.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 100.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2103" name="note_2103" href="#noteref_2103">2103.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Solinus, IX. 17.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2104" name="note_2104" href="#noteref_2104">2104.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">XLV. 30. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ferociores
+eos et accolæ
+barbari faciunt, nunc bello exercentes,
+nunc in pace miscentes ritus suos.</span></span> An
+intercourse in peace, among free and
+hardy nations, presupposes a certain
+degree of resemblance. At the present
+time the wild Orestæ are stated
+to be very different from the mild
+and social Zagoriots (Parauæans),
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Geographische Ephemeriden</span></span>, vol.
+XVII. p. 430.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2105" name="note_2105" href="#noteref_2105">2105.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">As the Encheleans appear to
+have carried from the Bœotian incursion
+(<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Orchomenos</span></span>, p. 231.) the worship
+of Cadmus and Harmonia both
+to the region of Buthoë (Scylax, p.
+9. Steph. Byz. in Βουθόη), and to the
+Ceraunian mountains (Dionys. Perieg.
+v. 391. Apoll. Rh. IV. 517. for
+there were Encheleans in both places).
+Compare Apollodorus III. 5. 4. Scymnus
+Chius v. 437. Eustathius ad Dionys.
+Perieg. v. 389. Interpret. Virg.
+Æn. I. 243. ed. Mai.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2106" name="note_2106" href="#noteref_2106">2106.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Amerias ap. Hesych. in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2107" name="note_2107" href="#noteref_2107">2107.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in Δευάδαι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2108" name="note_2108" href="#noteref_2108">2108.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius
+et Favorinus in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2109" name="note_2109" href="#noteref_2109">2109.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesychius in v.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2110" name="note_2110" href="#noteref_2110">2110.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Plutarch Alex. 2. Polyæn. Stratag.
+IV. 1. Compare Athenæus V. p.
+198 E. Etym. Mag. et Suidas in Κλώδονες,
+Lycoph. v. 1237. Conon Narr.
+45. Creuzer's Symbolik, vol. III. p.
+194. sq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2111" name="note_2111" href="#noteref_2111">2111.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Jovis templum, veterrimæ Macedonum
+religionis</span></span>, Justin XXIV. 2.
+Archelaus established Olympic games
+(Arrian I. 11.), who had himself been
+a conqueror at the Olympic games at
+Elis, Solin. IX. 18. Perhaps also
+Musea in Macedonia, according to
+Arrian ubi sup.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2112" name="note_2112" href="#noteref_2112">2112.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. in Ἐδεσσαῖος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2113" name="note_2113" href="#noteref_2113">2113.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesych. in Ἄρητος.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2114" name="note_2114" href="#noteref_2114">2114.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p.
+<a href="#Pg455" class="tei tei-ref">455</a>, note z.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“an ancient temple,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Of Apollo.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2115" name="note_2115" href="#noteref_2115">2115.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_XI_Section_2" class="tei tei-ref">Book
+II. ch. 11. § 2</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2116" name="note_2116" href="#noteref_2116">2116.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Eckhel D. N. I. 2. p. 74. The
+Macedonian Venus, Zeirene (Hesyvch.
+in v.) was perhaps the Zerynthian.
+Mars, according to Hesychius, was in
+Macedonia called Thaumus or Thaulus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2117" name="note_2117" href="#noteref_2117">2117.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 6. Strab. VII. p. 315.
+Comp. Salmas. Exerc. Plin. p. 169 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2118" name="note_2118" href="#noteref_2118">2118.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polit. VII. 2. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2119" name="note_2119" href="#noteref_2119">2119.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">According to Hegesander ap.
+Athen. I. p. 18 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2120" name="note_2120" href="#noteref_2120">2120.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 4; according to Solinus
+X. 2. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">apud plurimos</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2121" name="note_2121" href="#noteref_2121">2121.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 5. comp.
+Solinus X. 3.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2122" name="note_2122" href="#noteref_2122">2122.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Solinus X. 1. concludes <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Thracibus
+barbaris inesse contemtum vitæ ex quadam
+naturalis sapientiæ disciplina</span></span>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2123" name="note_2123" href="#noteref_2123">2123.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See besides Herod. V. 5. Heraclid.
+Pont. Polit. 27. Strab. VII. p.
+297. Salmas. Exerc. Plin. p. 112 A.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2124" name="note_2124" href="#noteref_2124">2124.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod. V. 6. Heraclid. ubi sup.
+Solin. X. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2125" name="note_2125" href="#noteref_2125">2125.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Solin. X. 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2126" name="note_2126" href="#noteref_2126">2126.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Thuc. II. 100. The ἄνω ξύμμαχοι
+are the Lyncestæ, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2127" name="note_2127" href="#noteref_2127">2127.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Xenoph. Hell. V. 2. 41. V. 3. 1.
+cf. Thuc. I. 61, 62.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2128" name="note_2128" href="#noteref_2128">2128.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Polyb. V. 27. 6. Curtius VI. 8. 25.
+(with Freinsheim's note) VI. 9. 34.
+Crophius Antiq. Maced. I. 6. II. 4.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2129" name="note_2129" href="#noteref_2129">2129.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hence, for example, it cannot be
+inferred from the distinction between
+the Illyrian and Macedonian languages
+in Polyb. XXVIII. 8. 9. that
+the nations were originally of a different
+descent. Sturz <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">De Dialecto
+Macedonica et Alexandrina</span></span> has not
+sufficiently distinguished the third
+period from the two first.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2130" name="note_2130" href="#noteref_2130">2130.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">For example, Steph. Byz. in v.
+Βορμίσκος—οὓς κύνας τῇ πατρῴᾳ φωνῇ
+ἐστερικὰς καλοῦσιν οἱ Μακεδόνες. The
+barbarous word σκοῖδος, signifying a
+kind of steward, which was used by
+Alexander in letters, and adopted by
+Menander (Photius, p. 523. 5.) can
+hardly be oriental. See also the collection
+of Sturz in the words ἄβαγνα,
+ἄδδαι, ἀδῆ, ἀκρέα, ἄξος, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2131" name="note_2131" href="#noteref_2131">2131.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The Athamanes were Epirots according
+to Strabo, Illyrians according
+to Steph. Byz. in v. The words are
+not Grecian.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2132" name="note_2132" href="#noteref_2132">2132.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, Σανάδαι, and Athenæus
+III. p. 114 B. concerning the
+Macedonian and Athamanian word
+δράμις or δράμιξ.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2133" name="note_2133" href="#noteref_2133">2133.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">This fact may be
+believed on the testimony of Curtius VI. 9. 35.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2134" name="note_2134" href="#noteref_2134">2134.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollonius de Construct. III. 7.
+calls it the Macedonian or Thessalian
+usage. Sturz, p. 28. 5. infers chiefly
+from this that the Macedonian language
+was originally nearly the same
+as the Dorian. The coins, I may
+remark incidentally, prove nothing,
+as they were struck for intercourse
+with the Greeks. Adelung, on the
+other hand, considers the Macedonians
+as Thracians (to which nation
+he also refers the Illyrians), with a
+tinge of Greek civilisation, Mithridat,
+vol. II. p. 359.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2135" name="note_2135" href="#noteref_2135">2135.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See above, p. <a href="#Pg003" class="tei tei-ref">3</a>. notes
+g and h.
+[Transcriber's Note: These are the footnotes to <span class="tei tei-q">“native dialect,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Compare, for example,”</span> and to <span class="tei tei-q">“Æolic,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">E.g.</span></span> the nominatives.”</span>]</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2136" name="note_2136" href="#noteref_2136">2136.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, p. <a href="#Pg467" class="tei tei-ref">467</a>. note c.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“on Pieria,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Near the pass Volustana.”</span>] Hence
+the Cambunian mountains are now
+called Volutza.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2137" name="note_2137" href="#noteref_2137">2137.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Above, p. <a href="#Pg453" class="tei tei-ref">453</a>. note g.
+[Transcriber's Note: This is the footnote to <span class="tei tei-q">“Candavian chain,”</span>
+starting <span class="tei tei-q">“Ptolemy.”</span>] The first
+syllable of this name appears to be
+the same as of <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Cambunii montes</span></span>, in
+which the second part is probably
+the word βοῦνος, which in modern
+Greek still means <span class="tei tei-q">“a hill.”</span> In the
+names of Macedonian mountains,
+<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Barnus</span></span>, <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bermius</span></span>,
+and <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Bertiscus</span></span> (Ptolemy),
+there is probably the same
+root.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2138" name="note_2138" href="#noteref_2138">2138.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pausan. X. 6. 5. οἱ μὲν δὴ γενεαλογεῖν
+τὰ πάντα ἐθέλοντες, &amp;c.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2139" name="note_2139" href="#noteref_2139">2139.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ἕλληνος δ᾽ ἐγένοντο θεμιστοπόλον
+Βασιλῆες Δῶρός τε Ξοῦθός τε καὶ Αἴολος
+ἱππιοχάρμης. Tzetzes ad Lycoph.
+284. and Schol. Apoll. Rh. III. 1085.
+Other poems of Hesiod are made use
+of by Schol. Hom. Od. χ'. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2140" name="note_2140" href="#noteref_2140">2140.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollodorus I. 7, 3. Pausan. V.
+1, 2. &amp;c. from the circumstance that
+Achæus and Ion are represented as the
+<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">only</span></em> sons of Xuthus, I have inferred
+above that the Ionians were probably
+of an Achæan race.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2141" name="note_2141" href="#noteref_2141">2141.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Schol. Hom. Od. κ. 2. οἱ δὲ λέγουσιν
+ὅτι Ἕλλην γόνῳ μὲν ἦν Διὸς, λόγῳ δὲ
+Δευκαλίωνος. Compare Pindar Pyth.
+IV. 167. who alludes to this fable,
+and Eurip Melan. IV. 2.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2142" name="note_2142" href="#noteref_2142">2142.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Il. II. 684. and compare IX.
+395, 474. XVI. 595. The verse
+ἐγχείῃ δ᾽ ἐκέκαστο Πανέλληνας καὶ
+Ἀχαιοὺς, II. 530, has been properly
+condemned by the Alexandrine critics.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2143" name="note_2143" href="#noteref_2143">2143.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Or rather <span class="tei tei-q">“<em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">near</span></em> Phthia.”</span> Homer
+distinguishes Hellas and Phthia (Il.
+IX. 395, 478, 479. Od. XI. 495.);
+the tetrarchy of Phthiotis in later
+times included both.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2144" name="note_2144" href="#noteref_2144">2144.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Æginetica, p. 155.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2145" name="note_2145" href="#noteref_2145">2145.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hesiod. Op. et Di. 526. Βράδιον δὲ
+Πανελλήνεσσι φαείνει. Compare Strabo
+VIII. p. 370. It may be observed,
+that in the three most ancient passages
+in which the collective name
+of the Greeks occurs, viz., the verse
+in the Works and Days, the spurious
+line in the Iliad, and the passage in
+the Ἠοῖαι referred to by Strabo, they
+are called, not Ἕλληνες, but Πανέλληνες.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2146" name="note_2146" href="#noteref_2146">2146.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Apollodorus I. 7. 6.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2147" name="note_2147" href="#noteref_2147">2147.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hes. Theog. 129. 371.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2148" name="note_2148" href="#noteref_2148">2148.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Ap. Plutarch. Lycurg. 6. according
+to a certain emendation. See
+book III. ch. 5. § 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2149" name="note_2149" href="#noteref_2149">2149.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Book III. ch. 12. § 5.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2150" name="note_2150" href="#noteref_2150">2150.</a></dt><dd class="tei tei-notetext"><a href="#Book_II_Chapter_I_Section_8" class="tei tei-ref">Book
+II. ch. 1. § 8</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2151" name="note_2151" href="#noteref_2151">2151.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See <a href="#Book_I_Chapter_I_Section_9" class="tei tei-ref">book
+I. ch. 1. § 9</a>.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2152" name="note_2152" href="#noteref_2152">2152.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See particularly Plato de Leg. I.
+p. 636. VI. p. 752. Κνωσίους πρεσβεύειν
+τῶν πολλῶν πόλεων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2153" name="note_2153" href="#noteref_2153">2153.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See Strabo X. p. 476.
+compare p. 481. after Ephorus.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2154" name="note_2154" href="#noteref_2154">2154.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Archilochus
+ap. Heraclid. Pont. πολιτ. Κρητῶν. fragm. 86. Gaisford.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2155" name="note_2155" href="#noteref_2155">2155.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Hom.
+Od. XIX. 175. sqq.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2156" name="note_2156" href="#noteref_2156">2156.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">See
+book III. ch. 1. § 8.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2157" name="note_2157" href="#noteref_2157">2157.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The eclipse of the sun, however, mentioned by Herodotus, does
+not agree, and must be an error. VII. 37.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2158" name="note_2158" href="#noteref_2158">2158.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Συλλεγομένων ἐς
+τωύτὸ τῶν περι την
+Ἑλλαδα Ἑλληνων τῶν τὰ ἀμείνω φρονεόντων,
+καὶ διδόντων σφίσι λόγον καὶ
+πίστιν, Herod. VII. 145.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2159" name="note_2159" href="#noteref_2159">2159.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">VII. 157. ἔπεμψαν ἡμέας Λακεδαιμόνιοί
+[τε καὶ οἱ Ἀθηναῖοι] καὶ οἱ τούτων
+σύμμαχοι. The words included
+in brackets are wanting in the family
+of the Passioneus and Florence MSS.,
+and appear to be interpolated from
+c. 161.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2160" name="note_2160" href="#noteref_2160">2160.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Herod.
+VII. 176. where the words οἱ Ἕλληνες include both the troops
+and the congress.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2161" name="note_2161" href="#noteref_2161">2161.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">The
+former in the first full-moon after the solstice, the latter about the
+second, Corsini Fast. Att. I. 2. p. 453.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2162" name="note_2162" href="#noteref_2162">2162.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Diodorus
+speaks of a decree of this nature, but the oath on the
+Isthmus is a rhetorical invention, XI. 29.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2163" name="note_2163" href="#noteref_2163">2163.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Pericl. 39.
+παρὰ τὰ κοινὰ δίκαια καὶ τοὺς γεγενημένους ὅρκους τοῖς Ἕλλησι.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2164" name="note_2164" href="#noteref_2164">2164.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Aristid. 21. γενομένης ἐκκλησίας
+κοινῆς τῶν Ἑλλήνων, ἔγραψεν Ἀριστείδης
+ψήφισμα, συνιέναι μὲν εἰς Πλαταιὰς καθ᾽
+ἔκαστον ἐνιαυτὸν τοὺς ἀπὸ τῆς Ἑλλάδος
+προβούλους καὶ θεωροὺς, ἄγεσθαι δὲ πενταετηρικὸν
+ἀγῶνα τῶν Ἐλευθερίων.</dd><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_2165" name="note_2165" href="#noteref_2165">2165.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">ἀναφορὰ εἰς τὸν πόλεμον, Plutarch.
+Aristid. 24.</dd></dl>
+ </div>
+ <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div id="pgfooter" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY AND ANTIQUITIES OF THE DORIC RACE, VOL. 1 OF 2***
+</pre><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader63" id="rightpageheader63"></a><a name="pgtoc64" id="pgtoc64"></a><a name="pdf65" id="pdf65"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Credits</span></h1><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr><th class="tei tei-label tei-label-gloss">September 17, 2010  </th></tr><tr><td class="tei tei-item tei-item-gloss"><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item">Project Gutenberg TEI edition 1</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><span class="tei tei-respStmt">
+ <span class="tei tei-name">
+ Produced by Ted Garvin, David King, and the Online
+ Distributed Proofreading Team at &lt;http://www.pgdp.net/&gt;.
+ </span>
+ </span></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader66" id="rightpageheader66"></a><a name="pgtoc67" id="pgtoc67"></a><a name="pdf68" id="pdf68"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">A Word from Project Gutenberg</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This file should be named
+ 33743-h.html or
+ 33743-h.zip.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This and all associated files of various formats will be found
+ in:
+
+ <a href="http://www.gutenberg.org/dirs/3/3/7/4/33743/" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span><span style="font-size: 90%">/dirs/3/3/7/4/33743/</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Updated editions will replace the previous one — the old
+ editions will be renamed.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Creating the works from public domain print editions means that
+ no one owns a United States copyright in these works, so the
+ Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+ States without permission and without paying copyright royalties.
+ Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
+ license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works
+ to protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
+ trademark, and may not be used if you charge for the eBooks,
+ unless you receive specific permission. If you do not charge
+ anything for copies of this eBook, complying with the rules is
+ very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
+ creation of derivative works, reports, performances and research.
+ They may be modified and printed and given away — you may do
+ practically <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">anything</span></em> with public domain eBooks.
+ Redistribution is subject to the trademark license, especially
+ commercial redistribution.</p></div><hr class="page" /><div id="pglicense" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader69" id="rightpageheader69"></a><a name="pgtoc70" id="pgtoc70"></a><a name="pdf71" id="pdf71"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">The Full Project Gutenberg License</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Please read this before you distribute or use this
+ work.</span></em></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
+ distribution of electronic works, by using or distributing
+ this work (or any other work associated in any way with the
+ phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span>), you agree to comply with all the terms
+ of the Full Project Gutenberg™ License (<a href="#pglicense" class="tei tei-ref">available with this file</a> or online
+ at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a>).</p><div id="pglicense1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 1.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Terms of Use &amp; Redistributing Project Gutenberg™
+ electronic works</span></h2><div id="pglicense1A" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.A.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic
+ work, you indicate that you have read, understand, agree to
+ and accept all the terms of this license and intellectual
+ property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree
+ to abide by all the terms of this agreement, you must cease
+ using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic
+ works in your possession. If you paid a fee for obtaining a
+ copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not
+ agree to be bound by the terms of this agreement, you may
+ obtain a refund from the person or entity to whom you paid the
+ fee as set forth in paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8.</a></p></div><div id="pglicense1B" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.B.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> is a registered trademark. It may only be used on or
+ associated in any way with an electronic work by people who agree to be
+ bound by the terms of this agreement. There are a few things that you
+ can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the
+ full terms of this agreement. See paragraph <a href="#pglicense1C" class="tei tei-ref">1.C</a> below. There are a lot of things you can
+ do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
+ agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
+ works. See paragraph <a href="#pglicense1E" class="tei tei-ref">1.E</a> below.</p></div><div id="pglicense1C" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.C.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (<span class="tei tei-q">“the Foundation”</span> or PGLAF), owns a compilation
+ copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
+ individual works in the collection are in the public domain in the
+ United States. If an individual work is in the public domain in the
+ United States and you are located in the United States, we do not claim
+ a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+ displaying or creating derivative works based on the work as long as all
+ references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support
+ the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by
+ freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
+ agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can
+ easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in
+ the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
+ without charge with others.</p></div><div id="pglicense1D" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.D.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The copyright laws of the place where you are located also govern
+ what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+ a constant state of change. If you are outside the United States, check
+ the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+ before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+ creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work.
+ The Foundation makes no representations concerning the copyright status
+ of any work in any country outside the United States.</p></div><div id="pglicense1E" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.E.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p><div id="pglicense1E1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following sentence, with active links to, or other immediate
+ access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any
+ copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span>
+ appears, or with which the phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> is associated) is
+ accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
+
+ </p><div class="block tei tei-q" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">This eBook is for the use of
+ anyone anywhere at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it
+ away or re-use it under the terms of the Project
+ Gutenberg License included with this eBook or
+ online at </span><a href="http://www.gutenberg.org" class="tei tei-xref"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p></div></div><div id="pglicense1E2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the public
+ domain (does not contain a notice indicating that it is posted with
+ permission of the copyright holder), the work can be copied and
+ distributed to anyone in the United States without paying any fees or
+ charges. If you are redistributing or providing access to a work with
+ the phrase <span class="tei tei-q">“Project Gutenberg”</span> associated with or appearing on the work, you
+ must comply either with the requirements of paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 or obtain permission for
+ the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs
+ <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission
+ of the copyright holder, your use and distribution must comply with both
+ paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 and any
+ additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will
+ be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission
+ of the copyright holder found at the beginning of this work.</p></div><div id="pglicense1E4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from
+ this work, or any files containing a part of this work or any other work
+ associated with Project Gutenberg™.</p></div><div id="pglicense1E5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+ electronic work, or any part of this electronic work, without
+ prominently displaying the sentence set forth in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> with active links or immediate access
+ to the full terms of the Project Gutenberg™ License.</p></div><div id="pglicense1E6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may convert to and distribute this work in any binary,
+ compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+ any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+ to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than
+ <span class="tei tei-q">“Plain Vanilla ASCII”</span> or other format used in the official
+ version posted on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), you must, at
+ no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
+ means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+ request, of the work in its original <span class="tei tei-q">“Plain Vanilla ASCII”</span> or
+ other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License
+ as specified in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1.</a></p></div><div id="pglicense1E7" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.7.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing,
+ copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with
+ paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E8" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.8.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to
+ or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that</p><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to
+ calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the
+ Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this
+ paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days
+ following each date on which you prepare (or are legally required to
+ prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly
+ marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">Section 4, <span class="tei tei-q">“Information about donations to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”</span></a></p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does
+ not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such
+ a user to return or destroy all copies of the works possessed in a
+ physical medium and discontinue all use of and all access to other
+ copies of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide, in accordance with paragraph <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">1.F.3</a>, a full refund of any money paid for a
+ work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is
+ discovered and reported to you within 90 days of receipt of the
+ work.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr></tbody></table></div><div id="pglicense1E9" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.9.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or
+ group of works on different terms than are set forth in this agreement,
+ you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+ Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
+ forth in <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">Section 3</a> below.</p></div></div><div id="pglicense1F" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.F.</span></h3><div id="pglicense1F1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify,
+ do copyright research on, transcribe and proofread public domain works
+ in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
+ electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+ contain <span class="tei tei-q">“Defects,”</span> such as, but not limited to, incomplete,
+ inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+ intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other
+ medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be
+ read by your equipment.</p></div><div id="pglicense1F2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the <span class="tei tei-q">“Right of
+ Replacement or Refund”</span> described in <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph
+ 1.F.3</a>, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any
+ other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement,
+ disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including
+ legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+ LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+ PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
+ OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO
+ YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL
+ DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</p></div><div id="pglicense1F3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in
+ this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a
+ refund of the money (if any) you paid for it by sending a written
+ explanation to the person you received the work from. If you received
+ the work on a physical medium, you must return the medium with your
+ written explanation. The person or entity that provided you with the
+ defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+ refund. If you received the work electronically, the person or entity
+ providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+ receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+ is also defective, you may demand a refund in writing without further
+ opportunities to fix the problem.</p></div><div id="pglicense1F4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Except for the limited right of replacement or refund set forth in
+ <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph 1.F.3</a>, this work is provided
+ to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
+ IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR
+ FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p></div><div id="pglicense1F5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or
+ the exclusion or limitation of certain types of damages. If any
+ disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of
+ the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+ interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+ the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+ provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p></div><div id="pglicense1F6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+ trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+ providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this
+ agreement, and any volunteers associated with the production, promotion
+ and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all
+ liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly
+ or indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
+ (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration,
+ modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
+ Defect you cause.</p></div></div></div><div id="pglicense2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 2.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Mission of Project Gutenberg™</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works
+ in formats readable by the widest variety of computers including
+ obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the
+ efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks
+ of life.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+ assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s goals and
+ ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for
+ generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
+ secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn
+ more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+ Sections <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">3</a> and <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">4</a> and the Foundation web page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a>.</p></div><div id="pglicense3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 3.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation
+ organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax
+ exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or
+ federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter
+ is posted at <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a>. Contributions
+ to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S.
+ federal laws and your state's laws.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
+ S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are
+ scattered throughout numerous locations. Its business office is
+ located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
+ 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date
+ contact information can be found at the Foundation's web site and
+ official page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">For additional contact information:
+
+ </p><div class="block tei tei-address" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Dr. Gregory B. Newby</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Chief Executive and Director</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">gbnewby@pglaf.org</span></span><br /></div></div><div id="pglicense4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 4.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread public
+ support and donations to carry out its mission of increasing the number
+ of public domain and licensed works that can be freely distributed in
+ machine readable form accessible by the widest array of equipment
+ including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are
+ particularly important to maintaining tax exempt status with the
+ IRS.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+ charities and charitable donations in all 50 states of the United
+ States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+ considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+ with these requirements. We do not solicit donations in locations where
+ we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+ DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+ visit <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+ have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+ against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+ approach us with offers to donate.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+ any statements concerning tax treatment of donations received from
+ outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and
+ addresses. Donations are accepted in a number of other ways including
+ checks, online payments and credit card donations. To donate, please
+ visit: <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p></div><div id="pglicense5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 5.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Information About Project Gutenberg™ electronic
+ works.</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-name">Professor Michael S. Hart</span> is the
+ originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that
+ could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and
+ distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer
+ support.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of
+ which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright
+ notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in
+ compliance with any particular paper edition.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+ eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+ compressed (zipped), HTML and others.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Corrected <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">editions</span></em> of our eBooks replace the old file
+ and take over the old filename and etext number. The replaced older file
+ is renamed. <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Versions</span></em> based on separate sources are treated
+ as new eBooks receiving new filenames and etext numbers.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Most people start at our Web site which has the main PG search
+ facility:
+
+ <a href="http://www.gutenberg.org" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how to
+ make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and
+ how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p></div></div></div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+</body></html>