summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/34316.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '34316.txt')
-rw-r--r--34316.txt6672
1 files changed, 6672 insertions, 0 deletions
diff --git a/34316.txt b/34316.txt
new file mode 100644
index 0000000..ef68a04
--- /dev/null
+++ b/34316.txt
@@ -0,0 +1,6672 @@
+The Project Gutenberg eBook, Anglo-Saxon Primer, by Henry Sweet
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Anglo-Saxon Primer
+ With Grammar, Notes, and Glossary; Eighth Edition Revised
+
+
+Author: Henry Sweet
+
+
+
+Release Date: November 14, 2010 [eBook #34316]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANGLO-SAXON PRIMER***
+
+
+E-text prepared by Charlene Taylor, David Clarke, Keith Edkins, and the
+Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net)
+
+
+
+Transcriber's note:
+
+ In this e-text a-breve is represented by [)a], a-macron
+ by [=a], c-dotted-over by [.c] and e-ogonek by [e,], etc.
+
+ Aesc, eth and thorn have been expanded to ae, dh and th.
+
+ Project Gutenberg also has an HTML version of this file
+ in which these characters are displayed properly.
+ See 34316-h.htm or 34316-h.zip:
+ (http://www.gutenberg.org/files/34316/34316-h/34316-h.htm)
+ or
+ (http://www.gutenberg.org/files/34316/34316-h.zip)
+
+
+ Page numbers enclosed by curly braces (example: {25}) have
+ been incorporated to facilitate the use of the Notes to the
+ Readings.
+
+
+
+
+
+AN ANGLO-SAXON PRIMER
+
+With
+
+Grammar, Notes, and Glossary
+
+by
+
+HENRY SWEET, M.A., PH.D., LL.D.
+
+Eighth Edition, Revised
+
+
+
+
+
+
+
+Oxford
+At the Clarendon Press
+1905
+
+Printed in England
+At the Oxford University Press
+
+
+
+
+{v}
+
+PREFACE TO FIRST EDITION.
+
+The want of an introduction to the study of Old-English has long been felt.
+Vernon's _Anglo-Saxon Guide_ was an admirable book for its time, but has
+long been completely antiquated. I was therefore obliged to make my
+_Anglo-Saxon Reader_ a somewhat unsatisfactory compromise between an
+elementary primer and a manual for advanced students, but I always looked
+forward to producing a strictly elementary book like the present one, which
+would enable me to give the larger one a more scientific character, and
+would at the same time serve as an introduction to it. Meanwhile, however,
+Professor Earle has brought out his _Book for the beginner in Anglo-Saxon_.
+But this work is quite unsuited to serve as an introduction to my Reader,
+and will be found to differ so totally in plan and execution from the
+present one as to preclude all idea of rivalry on my part. We work on lines
+which instead of clashing can only diverge more and more.
+
+My main principle has been to make the book the easiest possible
+introduction to the study of Old-English.
+
+Poetry has been excluded, and a selection made from the easiest prose
+pieces I could find. Old-English original prose is unfortunately limited in
+extent, and the most suitable pieces (such as the voyages of Ohthere and
+Wulfstan) are already given in the Reader; these I could not give over {vi}
+again. But I hope the short extracts from the Chronicle and the Martyrdom
+of King Edmund will be found not wanting in interest. For the rest of the
+selections I have had to fall back on scriptural extracts, which have the
+great advantages of simplicity and familiarity of subject. The Gospel
+extracts have been transferred here from the Reader, where they will be
+omitted in the next edition. The sentences which head the selections have
+been gathered mainly from the Gospels, Aelfric's Homilies, and the
+Chronicle. They are all of the simplest possible character, only those
+having been taken which would bear isolation from their context. They are
+intended to serve both as an introduction and as a supplement to the longer
+pieces. They are grouped roughly into paragraphs, according to the
+grammatical forms they illustrate. Thus the first paragraph consists mainly
+of examples of the nominative singular of nouns and adjectives, the second
+of accusative singulars, and so on.
+
+The spelling has been made rigorously uniform throughout on an early
+West-Saxon basis. Injurious as normalizing is to the advanced student, it
+is an absolute necessity for the beginner, who wants to have the definite
+results of scholarship laid before him, not the confused and fluctuating
+spellings which he cannot yet interpret intelligently. Even for purely
+scientific purposes we require a standard of comparison and classification,
+as in the arrangement of words in a dictionary, where we have to decide,
+for instance, whether to put the original of _hear_ under _[=e], [=i]e,
+[=i]_ or _[=y]_. The spelling I here adopt is, in fact, the one I should
+recommend for dictionary purposes. From early West-Saxon it is an easy step
+both to late W. S. and to the Mercian forms from which Modern English is
+derived. That I give Aelfric in a spelling slightly earlier than his date
+is no more {vii} unreasonable than it is for a classical scholar to print
+Ausonius (who doubtless spoke Latin with an almost Italian pronunciation)
+in the same spelling as Virgil.
+
+It is impossible to go into details, but in doubtful or optional cases I
+have preferred those forms which seemed most instructive to the student.
+Thus I have preferred keeping up the distinction between the indic.
+_bundon_ and the subj. _bunden_, although the latter is often levelled
+under the former even in early MS. In the accentuation I have for the
+present retained the conventional quantities, which are really
+'prehistoric' quantities, as I have shown elsewhere (Phil. Soc. Proc. 1880,
+1881). It is no use trying to disguise the fact that Old English philology
+(owing mainly to its neglect in its native land) is still in an unsettled
+state.
+
+In the Grammar I have cut down the phonology to the narrowest limits,
+giving only what is necessary to enable the beginner to trace the
+connection of forms within the language itself. Derivation and syntax have
+been treated with the same fulness as the inflections. In my opinion, to
+give inflections without explaining their use is as absurd as it would be
+to teach the names of the different parts of a machine without explaining
+their use, and derivation is as much a fundamental element of a language as
+inflection. The grammar has been based throughout on the texts, from which
+all words and sentences given as examples have, as far as possible, been
+taken. This I consider absolutely essential in an elementary book. What is
+the use of a grammar which gives a number of forms and rules which the
+learner has no occasion to apply practically in his reading? Simply to cut
+down an ordinary grammar and prefix it to a selection of elementary texts,
+without any attempt to adapt them to one another, is a most unjustifiable
+proceeding. {viii}
+
+In the Glossary cognate and root words are given only when they occur in
+the texts, or else are easily recognizable by the ordinary English reader.
+
+All reference to cognate languages has been avoided. Of course, if the
+beginner knows German, the labour of learning Old English will be lightened
+for him by one half, but he does not require to have the analogies pointed
+out to him. The same applies to the relation between Old and Modern
+English. To trace the history of the sounds would be quite out of place in
+this book, and postulates a knowledge of the intermediate stages which the
+beginner cannot have.
+
+The Notes consist chiefly of references to the Grammar, and are intended
+mainly for those who study without a teacher. As a general rule, no such
+references are given where the passage itself is quoted in the Grammar.
+
+On the whole I do not think the book could be made much easier without
+defeating its object. Thus, instead of simply referring the student from
+_st[e,]nt_ to _standan_, and thence to the Grammar, I might have saved him
+all this trouble by putting '_st[e,]nt_, 3 sg. pres. of _standan_, stand,'
+but the result would be in many cases that he would not look at the Grammar
+at all--surely a most undesirable result.
+
+Although I have given everything that I believe to be _necessary_, every
+teacher may, of course, at his own discretion add such further
+illustrations, linguistic, historical, antiquarian, or otherwise, as he
+thinks likely to instruct or interest his pupils.
+
+My thanks are due to Professor Skeat, not only for constant advice and
+encouragement in planning and carrying out this work, but also for help in
+correcting the proofs.
+
+In conclusion I may be allowed to express a hope that this little book may
+prove useful not only to young beginners, but also to some of our
+Professors of and {ix} Examiners in the English language, most of whom are
+now beginning to see the importance of a sound elementary knowledge of
+'Anglo-Saxon'--a knowledge which I believe this book to be capable of
+imparting, if studied diligently, and not hurriedly cast aside for a more
+ambitious one.
+
+HENRY SWEET.
+
+ HEATH STREET, HAMPSTEAD,
+ _March 31, 1882_.
+
+
+
+PREFACE TO THIRD EDITION.
+
+In the present edition I have put this book into what must be (for some
+time at least) its permanent form, making such additions and alterations as
+seemed necessary.
+
+If I had any opportunity of teaching the language, I should no doubt have
+been able to introduce many other improvements; as it is, I have had to
+rely mainly on the suggestions and corrections kindly sent to me by various
+teachers and students who have used this book, among whom my especial
+thanks are due to the Rev. W. F. Moulton, of Cambridge, and Mr. C. Stoffel,
+of Amsterdam.
+
+HENRY SWEET.
+
+ LONDON,
+ _October 15, 1884_.
+
+
+
+
+{x}
+
+CONTENTS.
+
+ Page
+
+ GRAMMAR 1
+
+ TEXTS 55
+
+ NOTES 91
+
+ GLOSSARY 97
+
+
+
+
+{1}
+
+GRAMMAR.
+
+The oldest stage of English before the Norman Conquest is called 'Old
+English,' which name will be used throughout in this Book, although the
+name 'Anglo-Saxon' is still often used.
+
+There were several dialects of Old English. This book deals only with the
+_West-Saxon_ dialect in its earliest form.
+
+SOUNDS.
+
+VOWELS.
+
+The vowel-letters in Old English had nearly the same values as in Latin.
+Long vowels were occasionally marked by ('), short vowels being left
+unmarked. In this book long vowels are marked by (-). The following are the
+elementary vowels and diphthongs, with examples, and key-words from
+English, French (F.), and German (G.):--
+
+ a _as in_ mann (G.) nama (_name_).
+ [=a] " father st[=a]n (_stone_).
+ ae " man glaed (_glad_).
+ [=ae] " d[=ae]d (_deed_)[1].
+ e " ete (F.) ic ete[2] (_I eat_).
+ [=e] " see (G.) h[=e] (_he_).
+ [e,] " men m[e,]nn (_men_).
+ {2}
+ i " fini (F.) cwic (_alive_).
+ [=i] " sieh (G.) w[=i]n (_wine_).
+ ie " fin ieldran (_ancestors_).
+ [=i]e " h[=i]eran (_hear_).
+ o " beau (F.) god (_god_).
+ [=o] " so (G.) g[=o]d (_good_).
+ u " sou (F.) sunu (_son_).
+ [=u] " gut (G.) n[=u] (_now_).
+ y " vec_u_ (F.) synn (_sin_).
+ [=y] " gruen (G.) br[=y]d (_bride_).
+ ea = ae + a eall (_all_).
+ [=e]a = [=ae] + a [=e]ast (_east_).
+ eo = e + o weorc (_work_).
+ [=e]o = [=e] + o d[=e]op (_deep_).
+ _e_ and _[e,]_ are both written e in the MSS.
+
+The diphthongs are pronounced with the stress on the first element.
+
+ Those who find a difficulty in learning strange vowel-sounds may adopt
+ the following approximate pronunciation:--
+
+ a as in ask (short) nama (n[)a]hm[)a]h).
+ [=a] " father st[=a]n (stahn).
+ ae " man glaed (glad).
+ [=ae] " there [=ae]r (air).
+ e, [e,] " men ete (etty), m[e,]nn (men).
+ [=e] " they h[=e] (hay).
+ i, ie " fin cwic (quick), ieldran (ildr[)a]hn).
+ [=i], [=i]e " see w[=i]n (ween), h[=i]eran
+ (heer[)a]hn).
+ o " not god (god).
+ [=o] " note g[=o]d (goad).
+ u " full full (full).
+ [=u] " fool n[=u] (noo).
+ y " fin synn (zin).
+ [=y] " see br[=y]d (breed).
+ ea = [)e]-[)a]h eall ([)e]-[)a]hl).
+ [=e]a = ai-[)a]h [=e]ast (ai-[)a]hst).
+ {3}
+ eo = [)e]-o weorc (w[)e]-ork).
+ [=e]o = ai-o d[=e]op (dai-op).
+
+ The pronunciation given in parentheses is the nearest that can be
+ expressed in English letters as pronounced in Southern English.
+
+CONSONANTS.
+
+Double consonants must be pronounced double, or long, as in Italian. Thus
+_sunu_ (son) must be distinguished from _sunne_ (sun) in the same way as
+_penny_ is distinguished from _penknife_. So also _in_ (in) must be
+distinguished from _inn_ (house); noting that in modern English final
+consonants in accented monosyllables after a short vowel are long, our _in_
+and _inn_ both having the pronunciation of Old English _inn_, not of O.E.
+_in_.
+
+_c_ and _g_ had each a _back_ (guttural) and a _front_ (palatal) pron.,
+which latter is in this book written _[.c]_, _[.g]_.
+
+c = _k_, as in _c[=e]ne_ (bold), _cn[=a]wan_ (know).
+
+[.c] = _kj_, a _k_ formed in the _j_ (English _y_) position, nearly as in
+the old-fashioned pron. of _sky_: _[.c]iri[.c]e_ (church), _sty[.c][.c]e_
+(piece), _th[e,]n[.c]an_ (think).
+
+g initially and in the combination _ng_ was pron. as in 'get': _g[=o]d_
+(good), _lang_ (long); otherwise (that is, medially and finally after
+vowels and _l, r_) as in German _sagen: dagas_ (days), _burg_ (city),
+_h[=a]lga_ (saint).
+
+[.g] initially and in the combination _n[.g]_ was pronounced _gj_
+(corresponding to _kj_): _[.g][=e]_ (ye), _[.g]eorn_ (willing),
+_spr[e,]n[.g]an_ (scatter); otherwise = _j_ (as in 'you'): _dae[.g]_ (day),
+_wr[=e][.g]an_ (accuse), _h[e,]r[.g]ian_ (ravage). It is possible that
+_[.g]_ in _[.g]e-boren_ (born) and other unaccented syllables was already
+pronounced _j. [.c][.g] = [.g][.g]: s[e,][.c][.g]an_ (say), _hry[.c][.g]_
+(back).
+
+f had the sound of _v_ everywhere where it was possible:--_faran_ (go),
+_of_ (of), _ofer_ (over); not, of course, in _oft_ (often), or when
+doubled, as in _offrian_ (offer). {4}
+
+h initially, as in _h[=e]_ (he), had the same sound as now. Everywhere else
+it had that of Scotch and German _ch_ in _loch_:--_h[=e]ah_ (high), _Wealh_
+(Welshman), _riht_ (right). _hw_, as in _hwaet_ (what), _hw[=i]l_ (while),
+had the sound of our _wh_; and _hl, hn, hr_ differed from _l, n, r_
+respectively precisely as _wh_ differs from _w_, that is, they were these
+consonants devocalized, _hl_ being nearly the same as Welsh
+_ll:--hl[=a]ford_ (lord), _hl[=u]d_ (loud); _hnappian_ (doze), _hnutu_
+(nut); _hrathe_ (quickly), _hr[=e]od_ (reed).
+
+r was always a strong trill, as in Scotch:--_r[=ae]ran_ (to raise),
+_h[=e]r_ (here), _word_ (word).
+
+s had the sound of _z_:--_s[=e][.c]an_ (seek), _sw[=a]_ (so), _w[=i]s_
+(wise), _[=a].r[=i]san_ (rise); not, of course, in combination with hard
+consonants, as in _st[=a]n_ (stone), _faest_ (firm), _r[=i][.c]sian_
+(rule), or when double, as in _cyssan_ (kiss).
+
+th had the sound of our _th_ (= dh) in _then_:_--th[=u]_ (thou), _thing_
+(thing), _s[=o]th_ (true), _h[=ae]then_ (heathen); except when in
+combination with hard consonants, where it had that of our _th_ in _thin_,
+as in _s[=e][.c]th_ (seeks). Note _haefth_ (has) = _haevdh_.
+
+w was fully pronounced wherever written:--_wr[=i]tan_ (write), _n[=i]we_
+(new), _s[=e]ow_ (sowed _pret._).
+
+STRESS.
+
+The stress or accent is marked throughout in this book, whenever it is not
+on the first syllable of a word, by (.) preceding the letter on which the
+stress begins. Thus _for.[.g]iefan_ is pronounced with the same stress as
+that of _forgive_, _andswaru_ with that of _answer_.
+
+ * * * * *
+
+PHONOLOGY.
+
+VOWELS.
+
+Different vowels are related to one another in various ways in O.E., the
+most important of which are _mutation_ (German _umlaut_) and _gradation_
+(G. _ablaut_). {5}
+
+The following changes are _mutations_:--
+
+a .. [e,]:--mann, _pl._ m[e,]nn; wand (wound _prt._), w[e,]ndan (to turn).
+
+ea (= a) .. ie (= [e,]):--eald (old), ieldra (older); feallan (fall),
+fielth (falls).
+
+[=a] .. [=ae]:--bl[=a]wan (to blow), bl[=ae]wth (bloweth); h[=a]l (sound),
+h[=ae]lan (heal).
+
+u .. y:--burg (city), _pl._ byri[.g]; trum (strong), trymman (to
+strengthen).
+
+o .. y:--gold, gylden (golden); coss (a kiss), cyssan (to kiss).
+
+e .. i:--beran (to bear), bireth (beareth); cwethan (speak), cwide
+(speech).
+
+eo (= e) .. ie (= i):--heord (herd), hierde (shepherd); [.c]eorfan (cut),
+[.c]ierfth (cuts).
+
+u .. o:--curon (they chose), [.g]e.coren (chosen).
+
+[=u] .. [=y]:--c[=u]th (known), c[=y]than (to make known); f[=u]l (foul),
+[=a].f[=y]lan (defile).
+
+[=o] .. [=e]:--s[=o]hte (sought _prt._), s[=e][.c]an (to seek); f[=o]da
+(food), f[=e]dan (to feed).
+
+[=e]a .. [=i]e:--h[=e]awan (to hew), h[=i]ewth (hews); t[=e]am (progeny),
+t[=i]eman (teem).
+
+[=e]o .. [=i]e:--st[=e]or (rudder), st[=i]eran (steer); [.g]e.str[=e]on
+(possession), [.g]es.tr[=i]enan (gain).
+
+Before proceeding to gradation, it will be desirable to describe the other
+most important vowel-relations.
+
+a, ae, ea. In O.E. original _a_ is preserved before nasals, as in _mann_,
+_lang_, _nama_ (name), and before a single consonant followed by _a_, _u_,
+or _o_, as in _dagas_ (days), _dagum_ (to days), _faran_ (go), _gafol_
+(profit), and in some words when _e_ follows, as in _ic fare_ (I go),
+_faren_ (gone). Before _r_, _l_, _h_ followed by another consonant, and
+before _x_ it becomes _ea_, as in _heard_ (hard), _eall_ (all), _eald_
+(old), _eahta_ (eight), _weaxan_ (to grow). Not in _baerst_ (p. 7). In most
+other cases it becomes _ae_:--_dae[.g]_, (day), _dae[.g]es_ (of a day),
+_faest_ (firm), _waer_ (wary). {6}
+
+e before nasals always becomes _i_: compare _bindan_ (to bind), pret.
+_band_, with _beran_ (to bear), pret. _baer_.
+
+_e_ before _r_ (generally followed by a consonant) becomes _eo:--eorthe_
+(earth), _heorte_ (heart). Not in _berstan_ (p. 7). Also in other
+cases:--_seolfor_ (silver), _heofon_ (heaven).
+
+i before _r_ + cons. becomes _ie:--bierth_ (beareth) contr. from _bireth,
+hierde_ (shepherd) from _heord_ (herd), _wiersa_ (worse).
+
+[e,] before _r_, or _l_ + cons. often becomes _ie:--fierd_ (army) from
+_faran_, _bieldo_ (boldness) from _beald_, _ieldra_ (elder) from _eald_.
+
+By _gradation_ the vowels are related as follows:--
+
+e (i, eo) .. a (ae, ea) .. u (o):--
+
+_bindan_ (inf.), _band_ (pret.), _bundon_ (they bound). _beran_ (inf.),
+_baer_ (pret.), _boren_ (past partic.). _[.c]eorfan_ (cut), _[.c]earf_
+(pret.), _curfon_ (they cut), _corfen_ (past partic.). _b[e,]nd_ (bond) =
+mutation of band, _byr-then_ (burden) of _bor-en_.
+
+a (ae, ea) .. [=ae]:--_spraec_ (spoke), _spr[=ae]con_ (they spoke),
+_spr[=ae][.c]_ (speech).
+
+a .. [=o]:--_faran_ (to go), _f[=o]r_ (pret.), _f[=o]r_ (journey).
+_[.g]e.f[=e]ra_ (companion) mutation of _f[=o]r_.
+
+[=i] .. [=a] .. i:--_wr[=i]tan, wr[=a]t, writon, [.g]e.writ_ (writing,
+_subst._). _(be).l[=i]fan_ (remain), _l[=a]f_ (remains), whence by mutation
+_l[=ae]fan_ (leave).
+
+[=e]o ([=u]) .. [=e]a .. u (o):--_[.c][=e]osan_ (choose), _[.c][=e]as,
+curon, coren_. _cys-t_ (choice). _(for).l[=e]osan_ (lose), _l[=e]as_
+(loose), _[=a].l[=i]esan_ (release), _losian_ (to be lost). _b[=u]gan_
+(bend), _boga_ (bow).
+
+We see that the laws of gradation are most clearly shown in the conjugation
+of the strong verbs. But they run through the whole language, and a
+knowledge of the laws of gradation and mutation is the main key to O.E.
+etymology.
+
+ It is often necessary to supply intermediate stages in connecting two
+ words. Thus _l[e,][.c][.g]an_ (lay) cannot be directly referred to
+ _li[.c][.g]an_ (lie), but only to a form *_lag_-, preserved in the
+ preterite _lae[.g]_. So also _bl[e,]ndan_ (to blind) can be referred
+ only indirectly to the adjective _blind_ through an intermediate
+ *_bland_-. Again, the root-vowel of _byrthen_ {7} (burden) cannot be
+ explained by the infinitive _beran_ (bear), but only by the past
+ participle _[.g]e.boren_. In the same way _hryre_ (fall _sb._) must be
+ referred, not to the infinitive _hr[=e]osan_, but to the preterite
+ plural _hruron_.
+
+ The vowel-changes in the preterites of verbs of the 'fall'-conjugation
+ (1) _feallan_, _f[=e]oll_, &c., are due not to gradation, but to other
+ causes.
+
+CONSONANTS.
+
+s becomes _r_ in the preterite plurals and past participles of strong
+verbs, as in _curon_, _[.g]e.coren_ from _[.c][=e]osan_, _w[=ae]ron_ pl. of
+_waes_ (was), and in other formations, such as _hryre_ (fall) from
+_hr[=e]osan_.
+
+th becomes _d_ under the same conditions, as in _wurdon_, _[.g]e.worden_
+from _weorthan_ (become), _cwaeth_ (quoth), pl. _cw[=ae]don_, _cwide_
+(speech) from _cwethan_ (infin.).
+
+r is often transposed, as in _iernan_ (run) from original *_rinnan_ (cp.
+the subst. _ryne_), _berstan_ (burst) from *_brestan_, _baerst_ (burst
+_pret._) from _braest_, _hors_ (horse) from *_hross_.
+
+The combinations cae-, gae- become _[.c]ea-_, _[.g]ea-_, as in _[.c]eaf_
+(chaff) from *_caef_, _s[.c]eal_ (shall) from *_scael_, _[.g]eaf_ (gave) =
+*_gaef_ from _[.g]iefan_ (cp. _cwaeth_ from _cwethan_), _[.g]eat_
+(gate)--cp. _faet_ (vessel).
+
+g[=ae]- often becomes _[.g][=e]a-_, as in _[.g][=e]afon_ (they gave), with
+which compare _cw[=ae]don_ (they said).
+
+ge- becomes _[.g]ie_, as in _[.g]iefan_, _[.g]ieldan_ (pay) from *_gefan_,
+*_geldan_--cp. _cwethan_, _delfan_. Not in the prefix _[.g]e-_ and
+_[.g][=e]_ (ye).
+
+When g comes before a consonant in inflection, it often becomes _h_, as in
+_h[=e] l[=i]ehth_ (he lies) from _l[=e]ogan_ (mentiri).
+
+h after a consonant is dropt when a vowel follows, the preceding vowel
+being lengthened, thus _Wealh_ (Welshman) has plural _W[=e]alas_.
+
+ * * * * *
+
+INFLECTIONS.
+
+NOUNS.
+
+Gender. There are three genders in O.E.--masculine, neuter, and feminine.
+The gender is partly natural, partly {8} grammatical. By the natural gender
+names of male beings, such as _se mann_ (the man), are masculine; of female
+beings, such as _s[=e]o dohtor_ (the daughter), are feminine; and of young
+creatures, such as _thaet [.c]ild_ (the child), neuter. Note, however, that
+_thaet w[=i]f_ (woman) is neuter.
+
+Grammatical gender is known only by the gender of the article and other
+words connected with the noun, and, to some extent, by its form. Thus all
+nouns ending in _-a_, such as _se m[=o]na_ (moon), are masculine, _s[=e]o
+sunne_ (sun) being feminine. Those ending in _-d[=o]m_, _-h[=a]d_, and
+_-s[.c]ipe_ are also masculine:--_se w[=i]sd[=o]m_ (wisdom), _se
+[.c]ildh[=a]d_ (childhood), _se fr[=e]onds[.c]ipe_ (friendship). Those in
+_-nes_, _-o_ (from adjectives) _-r[=ae]den_, and _-ung_ are
+feminine:--_s[=e]o rihtw[=i]snes_ (righteousness), _s[=e]o bieldo_
+(boldness) from _beald_, _s[=e]o mann-r[=ae]den_ (allegiance), _s[=e]o
+scotung_ (shooting).
+
+Compounds follow the gender of their last element, as in _thaet
+burg-[.g]eat_ (city-gate), from _s[=e]o burg_ and _thaet [.g]eat_. Hence
+also _se w[=i]f-mann_ (woman) is masculine.
+
+The gender of most words can be learnt only by practice, and the student
+should learn each noun with its proper definite article.
+
+Strong and Weak. Weak nouns are those which form their inflections with
+_n_, such as _se m[=o]na_, plural _m[=o]nan_; _s[=e]o sunne_, genitive
+sing. _th[=ae]re sunnan_. All the others, such as _se dae[.g]_, pl.
+_dagas_, _thaet h[=u]s_ (house), gen. sing. _thaes h[=u]ses_, are strong.
+
+Cases. There are four cases, nominative, accusative, dative, and genitive.
+The acc. is the same as the nom. in all plurals, in the sing. of all neuter
+nouns, and of all strong masculines. Masculine and neuter nouns never
+differ in the plural except in the nom. and acc., and in the singular they
+differ only in the acc. of weak nouns, which in neuters is the same as the
+nom. The dative plural of nearly all nouns ends in _-um_. {9}
+
+STRONG MASCULINES.
+
+(1) as-plurals.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom[3]._ st[=a]n (_stone_). _Nom._ st[=a]n-as.
+ _Dat._ st[=a]n-e. _Dat._ st[=a]n-um.
+ _Gen._ st[=a]n-es. _Gen._ st[=a]n-a.
+
+So also _d[=ae]l_ (part), _cyning_ (king), _[.c]ildh[=a]d_ (childhood).
+
+_dae[.g]_ (day) changes its vowel in the pl. (p. 5):--_dae[.g]_,
+_dae[.g]e_, _dae[.g]es_; _dagas_, _dagum_, _daga_.
+
+Nouns in _-e_ have nom. and dat. sing. the same:--_[e,]nde_, (end),
+_[e,]nde_, _[e,]ndes_; _[e,]ndas_, _[e,]ndum_, _[e,]nda_.
+
+Nouns in _-el_, _-ol_, _-um_, _-en_, _-on_, _-er_, _-or_ often
+contract:--_[e,]n[.g]el_ (angel), _[e,]n[.g]le_, _[e,]n[.g]les_;
+_[e,]n[.g]las_, _[e,]n[.g]lum_, _[e,]n[.g]la_. So also _nae[.g]el_ (nail),
+_the[.g]en_ (thane), _ealdor_ (prince). Others, such as _aecer_ (field), do
+not contract.
+
+_h_ after a consonant is dropped in inflection (p. 7), as in _feorh_
+(life), _f[=e]ore_, _f[=e]ores_. So also in _Wealh_ (Welshman), plur.
+_W[=e]alas_.
+
+There are other classes which are represented only by a few nouns each.
+
+(2) e-plurals.
+
+ A few nouns which occur only in the plur.:--_l[=e]ode_ (people),
+ _l[=e]odum_, _l[=e]oda_. So also several names of
+ nations:--_[E,]n[.g]le_ (English), _D[e,]ne_ (Danes); _Seaxe_ (Saxons),
+ _Mier[.c]e_ (Mercians), have gen. plur. _Seaxna_, _Mier[.c]na_.
+
+(3) Mutation-plurals.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ f[=o]t (_foot_). _Nom._ f[=e]t.
+ _Dat._ f[=e]t. _Dat._ f[=o]t-um.
+ _Gen._ f[=o]t-es. _Gen._ f[=o]t-a.
+
+So also _t[=o]th_ (tooth). _Mann_ (man), _m[e,]nn_, _mannes_; _m[e,]nn_,
+_mannum_, _manna_.
+
+{10}
+
+(4) u-nouns.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ sun-u (_son_). _Nom._ sun-a.
+ _Dat._ sun-a. _Dat._ sun-um.
+ _Gen._ sun-a. _Gen._ sun-a.
+
+So also _wudu_ (wood).
+
+(5) r-nouns (including feminines).
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ m[=o]dor (_mother_). _Nom._ m[=o]dor.
+ _Dat._ m[=e]der. _Dat._ m[=o]dr-um.
+ _Gen._ m[=o]dor. _Gen._ m[=o]dr-a.
+
+So also _br[=o]thor_ (brother); _faeder_ (father), _dohtor_ (daughter),
+have dat. sing. _faeder_, _dehter_.
+
+(6) nd-nouns.
+
+Formed from the present participle of verbs.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ fr[=e]ond (_friend_). _Nom._ fr[=i]end.
+ _Dat._ fr[=i]end. _Dat._ fr[=e]ond-um.
+ _Gen._ fr[=e]ond-es. _Gen._ fr[=e]ond-a.
+
+So also _f[=e]ond_ (enemy).
+
+Those in _-end_ inflect thus:--_b[=u]end_ (dweller), _b[=u]end_,
+_b[=u]endes_; _b[=u]end_, _b[=u]endum_, _b[=u]endra_. So also _H[=ae]lend_
+(saviour). The _-ra_ is an adjectival inflection.
+
+STRONG NEUTERS.
+
+(1) u-plurals.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ s[.c]ip (_ship_). _Nom._ s[.c]ip-u.
+ _Dat._ s[.c]ip-e. _Dat._ s[.c]ip-um.
+ _Gen._ s[.c]ip-es. _Gen._ s[.c]ip-a.
+
+So all neuters with short final syllable, such as _[.g]e.bed_ (prayer),
+_[.g]e.writ_ (writing), _[.g]eat_ (gate). {11}
+
+_Faet_ (vessel), _faete_, _faetes_; _fatu_, _fatum_, _fata_ (p. 5).
+
+_R[=i][.c]e_ (kingdom), _r[=i][.c]e_, _r[=i][.c]es_; _r[=i][.c]u_,
+_r[=i][.c]um_, _r[=i][.c]a_. So also all neuters in _e_, except _[=e]age_
+and _[=e]are_ (p. 13): _[.g]e.th[=e]ode_ (language), _sty[.c][.c]e_
+(piece).
+
+Those in _-ol_, _-en_, _-or_, &c. are generally contracted:--_d[=e]ofol_
+(devil), _d[=e]ofles_, _d[=e]oflu_. So also _w[=ae]pen_ (weapon), _mynster_
+(monastery), _wundor_ (wonder).
+
+(2) Unchanged plurals.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ h[=u]s (_house_). _Nom._ h[=u]s.
+ _Dat._ h[=u]s-e. _Dat._ h[=u]s-um.
+ _Gen._ h[=u]s-es. _Gen._ h[=u]s-a.
+
+So all others with long final syllables (that is, containing a long vowel,
+or a short vowel followed by more than one consonant), such as _bearn_
+(child), _folc_ (nation), _w[=i]f_ (woman).
+
+_Feoh_ (money) drops its _h_ in inflection and lengthens the _eo_:--_feoh_,
+_f[=e]o_, _f[=e]os_. So also _bleoh_ (colour).
+
+STRONG FEMININES.
+
+(1) a-plurals.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ (a) _Nom._ [.g]ief-u (_gift_). _Nom._ [.g]ief-a.
+ _Acc._ [.g]ief-e. _Acc._ [.g]ief-a.
+ _Dat._ [.g]ief-e. _Dat._ [.g]ief-um.
+ _Gen._ [.g]ief-e. _Gen._ [.g]ief-ena.
+
+So also _lufu_ (love), _scamu_ (shame). _Duru_ (door) is an _u_-noun: it
+has acc. _duru_, d., g. _dura_, g. pl. _dura_. Observe that all these nouns
+have a short syllable before the final vowel. When it is long, the _u_ is
+dropped, and the noun falls under (_b_). {12}
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ (_b_) _Nom._ spr[=ae][.c] (_speech_). _Nom._ spr[=ae][.c]-a.
+ _Acc._ spr[=ae][.c]-e. _Acc._ spr[=ae][.c]-a.
+ _Dat._ spr[=ae][.c]-e. _Dat._ spr[=ae][.c]-um.
+ _Gen._ spr[=ae][.c]-e. _Gen._ spr[=ae][.c]-a.
+
+So also _str[=ae]t_ (street), _sorg_ (sorrow). Some have the acc. sing. the
+same as the nom., such as _d[=ae]d_, _hand_, _miht_.
+
+Those in _-ol_, _-er_, _-or_, &c. contract:--_s[=a]wol_ (soul), _s[=a]wle_,
+_s[=a]wla_, _s[=a]wlum_. So also _[.c]easter_ (city), _hl[=ae]dder_
+(ladder).
+
+Some in _-en_ double the _n_ in inflection:--_byrthen_ (burden),
+_byrthenne_. So also those in _-r[=ae]den_, such as _hierdr[=ae]den_
+(guardianship). Those in _-nes_ also double the _s_ in inflection:
+_g[=o]dnes_ (goodness), _g[=o]dnesse_.
+
+(2) Mutation-plurals.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ b[=o]c (_book_). _Nom._ b[=e][.c].
+ _Dat._ b[=e][.c]. _Dat._ b[=o]c-um.
+ _Gen._ b[=e][.c]. _Gen._ b[=o]c-a.
+
+_Burg_ (city), _byri[.g]_, _burge_; _byri[.g]_, _burgum_, _burga_.
+
+(3) Indeclinable.
+
+ SINGULAR.
+ _Nom._ bieldo (_boldness_).
+ _Dat._ bieldo.
+ _Gen._ bieldo.
+
+So also _ieldo_ (age).
+
+For _r_-nouns, see under Masculines.
+
+WEAK MASCULINES.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ nam-a (_name_). _Nom._ nam-an.
+ _Acc._ nam-an. _Acc._ nam-an.
+ _Dat._ nam-an. _Dat._ nam-um.
+ _Gen._ nam-an. _Gen._ nam-ena.
+
+{13}
+
+So also all nouns in _-a_:--_[.g]e.f[=e]ra_ (companion), _guma_ (man),
+_[.g]e.l[=e]afa_ (belief). _Ieldran_ (elders) occurs only in the plural.
+
+_[.G]e.f[=e]a_ (joy) is contracted throughout:--_[.g]ef[=e]a_,
+_[.g]ef[=e]an_.
+
+WEAK NEUTERS.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ [=e]ag-e (_eye_). _Nom._ [=e]ag-an.
+ _Acc._ [=e]ag-e. _Acc._ [=e]ag-an.
+ _Dat._ [=e]ag-an. _Dat._ [=e]ag-um.
+ _Gen._ [=e]ag-an. _Gen._ [=e]ag-ena.
+
+So also _[=e]are_ 'ear.'
+
+WEAK FEMININES.
+
+ SINGULAR. PLURAL.
+ _Nom._ sunn-e (_sun_). _Nom._ sunn-an.
+ _Acc._ sunn-an. _Acc._ sunn-an.
+ _Dat._ sunn-an. _Dat._ sunn-um.
+ _Gen._ sunn-an. _Gen._ sunn-ena.
+
+So also _[.c]iri[.c]e_ (church), _f[=ae]mne_ (virgin), _heorte_ (heart).
+
+_L[=e]o_ (lion) has acc., &c. _l[=e]on_.
+
+PROPER NAMES.
+
+Native names of persons are declined like other nouns:--_Aelfred_, gen.
+_Aelfredes_, dat. _Aelfrede_; _[=E]ad-burg_ (fem.), gen. _[=E]adburge_, &c.
+
+Foreign names of persons sometimes follow the analogy of native names, thus
+_Cr[=i]st_, _Salomon_ have gen. _Cr[=i]stes_, _Salomones_, dat.
+_Cr[=i]ste_, _Salomone_. Sometimes they are declined as in Latin,
+especially those in _-us_, but often with a mixture of English endings, and
+the Latin endings are used {14} somewhat loosely, the accus. ending being
+often extended to the other oblique cases; thus we find nom. _C[=y]rus_,
+gen. _C[=y]res_, acc. _C[=y]rum_, dat. _C[=y]rum_ (th[=ae]m cyninge
+C[=y]rum).
+
+Almost the only names of countries and districts in Old English are those
+taken from Latin, such as _Breten_ (Britain), _C[e,]nt_ (Kent),
+_[.G]erm[=a]nia_ (Germany), and those formed by composition, generally with
+_land_, such as _[E,]n[.g]la-land_ (land of the English, England),
+_Isr.ah[=e]la-th[=e]od_ (Israel). In both of these cases the first element
+is in the gen. pl., but ordinary compounds, such as _Scot-land_, also
+occur. In other cases the name of the inhabitants of a country is used for
+the country itself:--_on [=E]ast-[e,]n[.g]lum_ = in East-anglia, lit.
+'among the East-anglians.' So also _on Angel-cynne_ = in England, lit.
+'among the English race,' more accurately expressed by _Angelcynnes land_.
+
+Uncompounded names of countries are sometimes undeclined. Thus we find _on
+C[e,]nt_, _t[=o] Hierusal[=e]m_.
+
+_[.G]erm[=a]nia_, _Asia_, and other foreign names in _-a_ take _-e_ in the
+oblique cases, thus gen. _[.G]erm[=a]nie_.
+
+ * * * * *
+
+ADJECTIVES.
+
+Adjectives have three genders, and the same cases as nouns, though with
+partly different endings, together with strong and weak inflection. In the
+masc. and neut. sing. they have an _instrumental_ case, for which in the
+fem. and plur., and in the weak inflection the dative is used.
+
+STRONG ADJECTIVES.
+
+Adjectives with a short syllable before the endings take _-u_ in the fem.
+sing. nom. and neut. pl. nom., those with a long one drop it. {15}
+
+ SINGULAR.
+ Masc. Neut. Fem.
+ (_a_) _Nom._ cwic (_alive_), cwic, cwic-u.
+ _Acc._ cwic-ne, cwic, cwic-e.
+ _Dat._ cwic-um, cwic-um, cwic-re.
+ _Gen._ cwic-es, cwic-es, cwic-re.
+ _Instr._ cwic-e, cwic-e. (cwicre).
+
+ PLURAL.
+ _Nom._ cwic-e, cwic-u, cwic-e.
+ \____________________ ______________/
+ \/
+ _Dat._ cwic-um.
+ _Gen._ cwic-ra.
+
+So also _sum_ (some), _f[=ae]rlic_ (dangerous).
+
+Those with _ae_, such as _glaed_ (glad), change it to _a_ in dat. _gladum_,
+&c.
+
+Those in _-e_, such as _bl[=i]the_ (glad), drop it in all
+inflections:--_bl[=i]thne_, _bl[=i]thu_, _bl[=i]thre_.
+
+Those in _-ig_, _-el_, _-ol_, _-en_, _-er_, _-or_ often contract before
+inflections beginning with a vowel, as in _h[=a]li[.g]_ (holy),
+_h[=a]lges_, _h[=a]lgum_; _mi[.c]el_ (great), _mi[.c]lu_, _mi[.c]le_. Not,
+of course, before consonants:--_h[=a]li[.g]ne_, _mi[.c]elne_, _mi[.c]elra_.
+
+Those in _-u_, such as _[.g]earu_ (ready), change the _u_ into a _w_ before
+vowels:--_[.g]earwes_, _[.g]earwe_.
+
+Adjectives with long syllable before the endings drop the _u_ of the fem.
+and neuter:--
+
+ Masc. Neut. Fem.
+ (_b_) _Nom. Sing._ g[=o]d (_good_), g[=o]d, g[=o]d.
+ _Plur._ g[=o]de, g[=o]d, g[=o]de.
+
+_F[=e]a_ (few) has only the plural inflections, dat. _f[=e]am_, gen.
+_f[=e]ara_.
+
+_H[=e]ah_ (high) drops its second _h_ in inflection and
+contracts:--_h[=e]are_, nom. pl. _h[=e]a_, dat. _h[=e]am_, acc. sing. masc.
+_h[=e]anne_.
+
+_Fela_ (many) is indeclinable. {16}
+
+WEAK ADJECTIVES.
+
+The weak inflections of adjectives agree exactly with the noun ones:-
+
+ SINGULAR.
+ Masc. Neut. Fem.
+ _Nom._ g[=o]d-a, g[=o]d-e, g[=o]d-e.
+ _Acc._ g[=o]d-an, g[=o]d-e, g[=o]d-an.
+ _Dat._ g[=o]d-an, g[=o]d-an, g[=o]d-an.
+ _Gen._ g[=o]d-an, g[=o]d-an, g[=o]d-an.
+ \________________ __________________/
+ \/
+ PLURAL.
+ _Nom._ g[=o]d-an.
+ _Dat._ g[=o]d-um.
+ _Gen._ g[=o]d-ra.
+
+The vowel- and consonant-changes are as in the strong declension.
+
+COMPARISON.
+
+The comparative is formed by adding _-ra_, and is declined like a weak
+adjective:--_l[=e]of_ (dear), _l[=e]ofra_ masc., _l[=e]ofre_ fem.,
+_l[=e]ofran_ plur., etc.; _m[=ae]re_ (famous), _m[=ae]rra_. The superlative
+is formed by adding _-ost_, and may be either weak or strong:--_l[=e]ofost_
+(dearest).
+
+The following form their comparisons with mutation, with superlative in
+_-est_ (the forms in parentheses are adverbs):--
+
+ eald (_old_), ieldra, ieldest.
+ lang (_long_), l[e,]n[.g]ra, l[e,]n[.g]est.
+ n[=e]ah (_near_), (n[=e]ar), n[=i]ehst.
+ h[=e]ah (_high_), h[=i]erra, h[=i]ehst.
+
+The following show different roots:--
+
+ g[=o]d (_good_), b[e,]tera, b[e,]tst.
+ yfel (_evil_), wiersa, wierrest.
+ mi[.c]el (_great_), m[=a]ra (m[=a]), m[=ae]st.
+ l[=y]tel (_little_), l[=ae]ssa (l[=ae]s), l[=ae]st.
+
+{17}
+
+The following are defective as well as irregular, being formed from
+adverbs:--
+
+ [=ae]r (_formerly_), [=ae]rra ([=ae]ror), [=ae]rest.
+ fore (_before_), . . . forma, fyrmest.
+ [=u]t (_out_), [=y]terra, [=y]temest.
+
+NUMERALS.
+
+ CARDINAL. ORDINAL.
+ [=a]n, _one_. forma (_first_).
+ tw[=a], _two_. [=o]ther.
+ thr[=e]o, _three_. thridda.
+ f[=e]ower, _four_. f[=e]ortha.
+ f[=i]f, _five_. f[=i]f-ta.
+ siex, _six_. siex-ta.
+ seofon, _seven_. seofotha.
+ eahta, _eight_. eahtotha.
+ nigon, _nine_. nigotha.
+ t[=i]en, _ten_. t[=e]otha.
+ [e,]ndlufon, _eleven_. [e,]ndlyf-ta.
+ tw[e,]lf, _twelve_. tw[=e,]lf-ta.
+ thr[=e]o-t[=i]ene, _thirteen_. thr[=e]o-t[=e]otha.
+ f[=e]ower-t[=i]ene, _fourteen_.
+ f[=i]f-t[=i]ene, _fifteen_.
+ siex-t[=i]ene, _sixteen_.
+ seofon-t[=i]ene, _seventeen_.
+ eahta-t[=i]ene, _eighteen_.
+ nigon-t[=i]ene, _nineteen_.
+ tw[e,]n-ti[.g], _twenty_.
+ thri-ti[.g], _thirty_.
+ f[=e]ower-ti[.g], _forty_.
+ f[=i]f-ti[.g], _fifty_.
+ siex-ti[.g], _sixty_.
+ {18}
+ hund-.seofon-ti[.g], _seventy_.
+ hund-.eahta-ti[.g], _eighty_.
+ hund-.nigon-ti[.g], _ninety_.
+ hund } _hundred_.
+ hund-.t[=e]onti[.g], }
+ hund-.[e,]ndlufonti[.g], _hundred and ten_.
+ hund-.tw[e,]lfti[.g], _hundred and twenty_.
+ th[=u]send, _thousand_.
+
+_[=A]n_ is declined like other adjectives.
+
+_Tw[=a]_ is declined thus:--
+
+ Masc. Neut. Fem.
+ _Nom._ tw[=e][.g]en, tw[=a], tw[=a].
+ \__________________ ___________________/
+ \/
+ _Dat._ tw[=ae]m.
+ _Gen._ tw[=e][.g]ra.
+
+So also _b[=e][.g]en_ (both), _b[=a]_, _b[=ae]m_, _b[=e][.g]ra_.
+
+_Thr[=e]o_ is declined thus:--
+
+ Masc. Neut. Fem.
+ _Nom._ thr[=i]e, thr[=e]o, thr[=e]o.
+ \_____________ _______________/
+ \/
+ _Dat._ thrim.
+ _Gen._ thr[=e]ora.
+
+The others up to _tw[e,]nti[.g]_ are generally indeclinable. Those in
+_-ti[.g]_ are sometimes declined like neuter nouns, sometimes like
+adjectives, and are often left undeclined. When not made into adjectives
+they govern the genitive.
+
+_Hund_ and _th[=u]send_ are either declined as neuters or left undeclined,
+always taking a genitive:--_eahta hund m[=i]la_ (eight hundred miles),
+_f[=e]ower th[=u]send wera_ (four thousand men).
+
+Units are always put before tens:--_[=a]n and tw[e,]nti[.g]_ (twenty-one).
+{19}
+
+The ordinals are always weak, except _[=o]ther_, which is always strong.
+
+ * * * * *
+
+PRONOUNS.
+
+PERSONAL.
+
+ SINGULAR.
+ _Nom._ i[.c] (_I_), th[=u] (_thou_).
+ _Acc._ m[=e], th[=e].
+ _Dat._ m[=e], th[=e].
+ _Gen._ m[=i]n, th[=i]n.
+
+ DUAL.
+ _Nom._ wit (_we two_), [.g]it (_ye two_).
+ _Acc._ unc, inc.
+ _Dat._ unc, inc.
+ _Gen._ uncer, incer.
+
+ PLURAL.
+ _Nom._ w[=e] (_we_), [.g][=e] (_ye_).
+ _Acc._ [=u]s, [=e]ow.
+ _Dat._ [=u]s, [=e]ow.
+ _Gen._ [=u]re, [=e]ower.
+
+
+
+ SINGULAR.
+ Masc. Neut. Fem.
+ _Nom._ h[=e] (_he_), hit (_it_), h[=e]o (_she_).
+ _Acc._ hine, hit, h[=i]e.
+ _Dat._ him, him, hiere.
+ _Gen._ his, his, hiere.
+ \_________________ _________________/
+ \/
+ PLURAL.
+ _Nom._ h[=i]e (_they_).
+ _Dat._ him.
+ _Gen._ hiera.
+
+There are no reflexive pronouns in O.E., and the ordinary {20} personal
+pronouns are used instead:--_h[=i]e [.g]e.samnodon h[=i]e_ (they collected
+themselves, assembled); _h[=i]e [=a].b[=ae]don him w[=i]f_ (they asked for
+wives for themselves). _Self_ is used as an emphatic reflexive adjective
+agreeing with its pronoun:--_sw[=a] sw[=a] h[=i]e w[=y]s[.c]ton him selfum_
+(as they wished for themselves).
+
+POSSESSIVE.
+
+_M[=i]n_ (my), _th[=i]n_ (thy), _[=u]re_ (our), _[=e]ower_ (your), and the
+dual _uncer_ and _incer_ are declined like other adjectives. The genitives
+_his_ (his, its), _hiere_ (her), _hiera_ (their) are used as indeclinable
+possessives.
+
+INTERROGATIVE.
+
+ Masc. and Fem. Neut.
+ _Nom._ hw[=a] (_who_), hwaet (_what_).
+ _Acc._ hwone, hwaet.
+ _Dat._ hw[=ae]m, hw[=ae]m.
+ _Gen._ hwaes, hwaes.
+ _Instr._ hw[=y], hw[=y].
+
+_Hwelc_ (which) is declined like a strong adjective: it is used both as a
+noun and an adjective.
+
+DEMONSTRATIVE.
+
+ SINGULAR.
+ Masc. Neut. Fem.
+ _Nom._ se (_that_, _the_), thaet, s[=e]o.
+ _Acc._ thone, thaet, th[=a].
+ _Dat._ th[=ae]m, th[=ae]m, th[=ae]re.
+ _Gen._ thaes, thaes, th[=ae]re.
+ _Instr._ th[=y], thon, th[=y], (th[=ae]re).
+ \_______________________ __________________/
+ \/
+ PLURAL.
+ _Nom._ th[=a].
+ _Dat._ th[=ae]m.
+ _Gen._ th[=a]ra.
+
+{21}
+
+_Se_ is both a demonstrative and a definite article. It is also used as a
+personal pronoun:--_h[=e] [.g]e.h[=i]erth m[=i]n word, and wyr[.c]th
+th[=a]_ (he hears my words, and does them). _S[=e]_ as a demonstrative and
+pers. pronoun has its vowel long.
+
+ SINGULAR.
+ Masc. Neut. Fem.
+ _Nom._ thes (_this_), this, th[=e]os.
+ _Acc._ thisne, this, th[=a]s.
+ _Dat._ thissum, thissum, thisse.
+ _Gen._ thisses, thisses, thisse.
+ _Instr._ th[=y]s, th[=y]s. (thisse).
+ \__________________ ______________/
+ \/
+ PLURAL.
+ _Nom._ th[=a]s.
+ _Dat._ thissum.
+ _Gen._ thissa.
+
+Other demonstratives, which are used both as nouns and as adjectives, are
+_se ilca_ (same), which is always weak, _swelc_ (such), which is always
+strong.
+
+RELATIVE.
+
+The regular relative is the indeclinable _the_, as in _[=ae]lc th[=a]ra the
+th[=a]s m[=i]n word [.g]e.h[=i]erth_ (each of those who hears these my
+words). It is often combined with _s[=e]_, which is declined:--_s[=e] the_
+= who, masc., _s[=e]o the_, fem., &c. _S[=e]_ alone is also used as a
+relative:--_h[=e]r is m[=i]n cnapa, thone ic [.g]e.[.c][=e]as_ (here is my
+servant, whom I have chosen); sometimes in the sense of 'he who':--_h[=e]r
+th[=u] haefst thaet th[=i]n is_ (here thou hast that which is thine).
+
+INDEFINITE.
+
+Indefinites are formed with _sw[=a]_ and the interrogative pronouns,
+thus:--_sw[=a] hw[=a] sw[=a]_, _sw[=a] hwel[.c] sw[=a]_ (whoever), _sw[=a]
+hwaet sw[=a]_ (whatever). {22}
+
+_[=A]n_ and _sum_ (some) are used in an indefinite sense:--_[=a]n mann_,
+_sum mann_ = 'a certain man,' hence 'a man.' But the indefinite article is
+generally not expressed.
+
+_[=Ae]l[.c]_ (each), _[=ae]ni[.g]_ (any), _n[=ae]ni[.g]_ (no, none), are
+declined like other adjectives.
+
+_[=O]ther_ (other) is always strong:--_th[=a] [=o]thre m[e,]nn_.
+
+_Man_, another form of _mann_, is often used in the indefinite sense of
+'one,' French _on_:--_his br[=o]thor Horsan man of.sl[=o]g_ (they killed
+his brother Horsa).
+
+ * * * * *
+
+VERBS.
+
+There are two classes of verbs in O.E., _strong_ and _weak_. The
+conjugation of strong verbs is effected mainly by means of vowel-gradation,
+that of weak verbs by the addition of _d_ (-ode, -ede, -de) to the
+root-syllable.
+
+The following is the conjugation of the strong verb _bindan_ (bind), which
+will serve to show the endings which are common to all verbs:--
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. bind-e, bind-e.
+ 2. bind-est, bintst, bind-e.
+ 3. bind-eth, bint, bind-e.
+ _plur._ bind-ath, bind-en.
+
+ _Pret. sing._ 1. band, bund-e.
+ 2. bund-e, bund-e.
+ 3. band, bund-e.
+ _plur._ bund-on, bund-en.
+
+ _Imper. sing._ bind; _plur._ bind-ath. _Infin._ bind-an.
+ _Partic. pres._ bind-ende; _pret._ [.g]e-.bund-en.
+ _Gerund._ t[=o] bind-enne.
+
+For the plural _bindath_, both indicative and imperative, _binde_ is used
+when the personal pronoun follows immediately after {23} the verb:--_w[=e]
+bindath_ (we bind), but _binde w[=e]_ (let us bind); so also _g[=a]th!_ (go
+plur.), but _g[=a] [.g][=e]!_ (go ye).
+
+The present participle may be declined like an adjective. Its declension
+when used as a noun is given above, p. 10.
+
+The past participle generally prefixes _[.g]e-_, as in _[.g]e.bunden_,
+_[.g]e.numen_ from _niman_ (take), unless the other parts of the verbs have
+it already, as in _[.g]e.h[=i]eran_ (hear), _[.g]e.h[=i]ered_. It is
+sometimes prefixed to other parts of the verb as well. No _[.g]e_ is added
+if the verb has another prefix, such as _[=a]-_, _be-_, _for-_; thus
+_for.[.g]iefan_ (forgive) has the past participle _for.[.g]iefen_. The past
+participle may be declined like an adjective.
+
+Traces of an older passive voice are preserved in the form _h[=a]t-te_ from
+_h[=a]tan_ (call, name), which is both present 'is called,' and preterite
+'was called':--_se munuc h[=a]tte Abbo_ (the monk's name was Abbo).
+
+STRONG VERBS.
+
+In the strong verbs the plural of the pret. indic. generally has a
+different vowel from that of the sing. (_ic band_, _w[=e] bundon_). The 2nd
+sing. pret. indic. and the whole pret. subj. always have the vowel of the
+preterite plural indicative (_th[=u] bunde, ic bunde, w[=e] bunden_.)
+
+The 2nd and 3rd persons sing. of the pres. indic. often mutate the
+root-vowel, thus:--
+
+ a _becomes_ [e,] _as in_ (h[=e]) st[e,]nt _from_ standan (_stand_).
+ ea " ie " fielth " feallan (_fall_).
+ e " i " cwithth " cwethan (_say_).
+ eo " ie " wierth " weorthan (_happen_).
+ [=a] " [=ae] " h[=ae]tt " h[=a]tan (_command_).
+ [=o] " [=e] " gr[=e]wth " gr[=o]wan (_grow_).
+ [=e]a " [=i]e " h[=i]ewth " h[=e]awan (_hew_).
+ [=e]o " [=i]e " [.c][=i]est " [.c][=e]osan (_choose_).
+ [=u] " [=y] " l[=y]cth " l[=u]can (_close_).
+
+{24}
+
+The full ending of the 3rd pers. sing. pres. indic. is _-eth_, which is
+generally contracted, with the following consonant-changes:--
+
+ -teth _becomes_ -tt _as in_ l[=ae]tt _from_ l[=ae]tan (_let_).
+ -deth " -tt " b[=i]tt " b[=i]dan (_wait_).
+ -ddeth " -tt " bitt " biddan (_pray_).
+ -theth " -thth " cwithth " cwethan (_say_).
+ -seth " -st " [.c][=i]est " [.c][=e]osan (_choose_).
+ -ndeth " -nt " bint " bindan (_bind_).
+
+Double consonants become single, as in _h[=e] fielth_ from _feallan_.
+
+Before the _-st_ of the 2nd pers. consonants are often dropt, as in _th[=u]
+cwist_ from _cwethan_, _th[=u] [.c][=i]est_ from _[.c][=e]osan_; and _d_
+becomes _t_, as in _th[=u] bintst_ from _bindan_.
+
+For the changes between _s_ and _r_, _th_ and _d_, _g_ and _h_, see p. 7.
+
+Some verbs, such as _s[=e]on_ (see), drop the _h_ and contract before most
+inflections beginning with a vowel:--_ic s[=e]o_, _w[=e] s[=e]oth_, _t[=o]
+s[=e]onne_; but _h[=e] sihth_.
+
+There are seven conjugations of strong verbs, distinguished mainly by the
+different formation of their preterites. The following lists comprise all
+the strong verbs that occur in the texts given in this book, together with
+several others of the commoner ones.
+
+I. 'Fall'-conjugation.
+
+The pret. sing. and pl. has _[=e]o_ or _[=e]_, and the past partic. retains
+the original vowel of the infinitive. {25}
+
+ (_a_) [=e]o-_preterites_.
+
+ ea:--
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. SING. PRET. PL. PTC. PRET.
+ feallan (_fall_) fielth f[=e]oll f[=e]ollon feallen
+ healdan (_hold_) hielt h[=e]old h[=e]oldon healden
+ wealdan (_wield_) wielt w[=e]old w[=e]oldon wealden
+ weaxan (_grow_) wiext w[=e]ox w[=e]oxon weaxen
+
+ [=a]:--
+ bl[=a]wan (_blow_) bl[=ae]wth bl[=e]ow bl[=e]owon bl[=a]wen
+ cn[=a]wan (_know_) cn[=ae]wth cn[=e]ow cn[=e]owon cn[=a]wen
+ s[=a]wan (_sow_) s[=ae]wth s[=e]ow s[=e]owon s[=a]wen
+
+ [=e]:--
+ w[=e]pan (_weep_) w[=e]pth w[=e]op w[=e]opon w[=o]pen
+
+_W[=e]pan_ has really a weak present (p. 30) with mutation (the original
+_[=o]_ re-appearing in the past partic.), but it makes no difference in the
+inflection.
+
+ [=o]:--
+ fl[=o]wan (_flow_) fl[=e]wth fl[=e]ow fl[=e]owon fl[=o]wen
+ gr[=o]wan (_grow_) gr[=e]wth gr[=e]ow gr[=e]owon gr[=o]wen
+ r[=o]wan (_row_) r[=e]wth r[=e]ow r[=e]owon r[=o]wen
+
+ [=e]a:--
+ b[=e]atan (_beat_) b[=i]ett b[=e]ot b[=e]oton b[=e]aten
+ h[=e]awan (_hew_) h[=i]ewth h[=e]ow h[=e]owon h[=e]awen
+ hl[=e]apan (_leap_) hl[=i]epth hl[=e]op hl[=e]opon hl[=e]apen
+
+(_b_) [=e]-_preterites_.
+
+ [=a]:--
+ h[=a]tan (_command_) h[=ae]tt h[=e]t h[=e]ton h[=a]ten
+
+ [=ae]:--
+ l[=ae]tan (_let_) l[=ae]tt l[=e]t l[=e]ton l[=ae]ten
+
+ [=o]:--
+ f[=o]n (_seize_) f[=e]hth f[=e]ng f[=e]ngon fangen
+ h[=o]n (_hang_) h[=e]hth h[=e]ng h[=e]ngon hangen
+
+{26}
+
+II. 'Shake'-conjugation.
+
+Verbs in _a_ (_ea_) and _[e,]_ (_ie_). _[=O]_ in pret. sing, and pl., _a_
+(_ae_) in partic. pret. _Standan_ drops its _n_ in the pret. The partic.
+pret. of _sw[e,]rian_ is irregular.
+
+a:--
+
+ INFINITIVE. THIRD. PRES. PRET. SING. PRET. PL. PTC. PRET.
+ faran (_go_) faerth f[=o]r f[=o]ron faren
+ sacan (_quarrel_) saecth s[=o]c s[=o]con sacen
+ scacan (_shake_) scaecth sc[=o]c sc[=o]con scacen
+ standan (_stand_) st[e,]nt st[=o]d st[=o]don standen
+
+The following shows contraction of original _ea_:--
+
+ sl[=e]an (_strike_) sliehth sl[=o]g sl[=o]gon slae[.g]en
+
+[e,]:--
+
+ h[e,]bban (_lift_) h[e,]fth h[=o]f h[=o]fon hafen
+ s[.c]ieppan (_create_) s[.c]iepth sc[=o]p sc[=o]pon scapen
+ sw[e,]rian (_swear_) sw[e,]reth sw[=o]r sw[=o]ron sworen
+
+The presents of these verbs are inflected weak, so that their imperative
+sing. is _h[e,]fe_ and _sw[e,]re_, like that of _w[e,]nian_ (p. 32).
+_Sw[e,]rian_ has indic. _sw[e,]rige_, _sw[e,]rest_, like _w[e,]nian_;
+_h[e,]bban_ has _h[e,]bbe_, _h[e,]fst_, &c. like _h[=i]eran_ (p. 30).
+
+III. 'Bind'-conjugation.
+
+_I_ (_ie_, _e_, _eo_) followed by two consonants, one or both of which is
+nearly always a liquid (_l_, _r_) or nasal (_m_, _n_) in the infin., _a_
+(_ae_, _ea_) in pret. sing., _u_ in pret. pl., _u_ (_o_) in ptc. pret.
+_Findan_ has a weak preterite.
+
+i:--
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET.SING. PRET. PL. PTC. PRET.
+ bindan (_bind_) bint band bundon bunden
+ drincan (_drink_) drincth dranc druncon druncen
+ findan (_find_) fint funde fundon funden
+ [.g]ieldan (_pay_) [.g]ielt [.g]eald guldon golden
+ (on)[.g]innan (_begin_) -[.g]inth -gann -gunnon -gunnen
+ {27}
+ grindan (_grind_) grint grand grundon grunden
+ iernan (_run_) [p. 7] iernth arn urnon urnen
+ [.g]e-.limpan (_happen_) -limpth -lamp -lumpon -lumpen
+ scrincan (_shrink_) scrincth scranc scruncon scruncen
+ springan (_spring_) springth sprang sprungon sprungen
+ swincan (_toil_) swincth swanc swuncon swuncen
+ windan (_wind_) wint wand wundon wunden
+ winnan (_fight_) winth wann wunnon wunnen
+
+e:--
+
+ berstan (_burst_) bierst baerst burston borsten
+ bre[.g]dan (_pull_) ... brae[.g]d brugdon brogden
+ delfan (_dig_) dilfth dealf dulfon dolfen
+ sweltan (_die_) swilt swealt swulton swolten
+
+eo:--
+
+ beorgan (_protect_) bierhth bearg burgon borgen
+ beornan (_burn_)[p. 7] biernth barn burnon burnen
+ [.c]eorfan (_cut_) [.c]ierfth [.c]earf curfon corfen
+ feohtan (_fight_) fieht feaht fuhton fohten
+ weorpan (_throw_) wierpth wearp wurpon worpen
+ weorthan (_become_) wierth wearth wurdon worden
+
+IV. 'Bear'-conjugation.
+
+Verbs in _e_ (_i_), followed by a single consonant, generally a liquid or
+nasal; in _brecan_ the liquid precedes the vowel. _A_ (_ae_) in pret.
+sing., _[=ae]_ (_[=a]_) in pret. pl., _o_ (_u_) in ptc. pret. _Cuman_ is
+irregular.
+
+i:--
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. SG. PRET. PL. PTC. PRET.
+ niman (_take_) nimth nam n[=a]mon numen
+
+e:--
+
+ beran (_bear_) bierth baer b[=ae]ron boren
+ brecan (_break_) bricth braec br[=ae]con brocen
+ s[.c]eran (_shear_) s[.c]ierth s[.c]ear s[.c][=e]aron scoren
+ stelan (_steal_) stilth stael st[=ae]lon stolen
+ teran (_tear_) .. taer t[=ae]ron toren
+
+{28}
+
+u:--
+
+ cuman (_come_) cymth c[=o]m c[=o]mon cumen
+
+V. 'Give'-conjugation.
+
+Verbs in _e_ (_i_, _eo_, _ie_) followed by single consonants, which are not
+liquids or nasals. This class differs from the last only in the ptc. pret.
+which keeps the vowel of the infinitive.
+
+e:--
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. SG. PRET. PL. PTC. PRET.
+ cwethan (_say_) cwithth cwaeth cw[=ae]don cweden
+ etan (_eat_) itt [=ae]t [=ae]ton eten
+ sprecan (_speak_) spricth spraec spr[=ae]con sprecen
+ wrecan (_avenge_) wricth wraec wr[=ae]con wrecen
+
+i:--
+
+ biddan (_pray_) bitt baed b[=ae]don beden
+ li[.c][.g]an (_lie_) l[=i]th lae[.g] l[=ae]gon le[.g]en
+ sittan (_sit_) sitt saet s[=ae]ton seten
+ thi[.c][.g]an (_receive_) thi[.g]eth theah th[=ae]gon the[.g]en
+
+All these have weak presents:--imper. _bide_, _li[.g]e_, _site_,
+_thi[.g]e_. Their _i_s are mutations of the _e_ which appears in their past
+partic.
+
+ie:--
+
+ [.g]iefan (_give_) [.g]iefth [.g]eaf [.g][=e]afon [.g]iefen
+ (on)[.g]ietan (_understand_) -[.g]iett -[.g]eat -[.g][=e]aton
+ -[.g]ieten
+
+The following is contracted in most forms:--
+
+ s[=e]on (_see_) sihth seah s[=a]won sewen
+
+VI. 'Shine'-conjugation.
+
+Verbs in _[=i]_, with pret. sing, in _[=a]_, pl. _i_, ptc. pret. _i_.
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. SING. PRET. PL. PTC. PRET.
+ b[=i]dan (_wait_) b[=i]tt b[=a]d bidon biden
+ b[=i]tan (_bite_) b[=i]tt b[=a]t biton biten
+ dr[=i]fan (_drive_) dr[=i]fth dr[=a]f drifon drifen
+ {29}
+ (be)l[=i]fan (_remain_) -l[=i]fth -l[=a]f -lifon -lifen
+ r[=i]dan (_ride_) r[=i]tt r[=a]d ridon riden
+ r[=i]pan (_reap_) r[=i]pth r[=a]p ripon ripen
+ ([=a])r[=i]san (_rise_) -r[=i]st -r[=a]s -rison -risen
+ s[.c][=i]nan (_shine_) s[.c][=i]nth sc[=a]n s[.c]inon s[.c]inen
+ sn[=i]than (_cut_) sn[=i]thth sn[=a]th snidon sniden
+ st[=i]gan (_ascend_) st[=i][.g]th st[=a]g stigon sti[.g]en
+ (be)sw[=i]can (_deceive_) -sw[=i]cth -sw[=a]c -swicon -swicen
+ [.g]e.w[=i]tan (_depart_) -w[=i]tt w[=a]t -witon -witen
+ wr[=i]tan (_write_) wr[=i]tt wr[=a]t writon writen
+
+VII. 'Choose'-conjugation.
+
+Verbs in _[=e]o_ and _[=u]_, with pret. sing. _[=e]a_, pl. _u_, ptc. pret.
+_o_. _Fl[=e]on_ and _t[=e]on_ contract.
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. SING. PRET. PL. PTC. PRET.
+ b[=e]odan (_offer_) b[=i]ett b[=e]ad budon boden
+ br[=e]otan (_break_) br[=i]ett br[=e]at bruton broten
+ [.c][=e]osan (_choose_) [.c][=i]est [.c][=e]as curon coren
+ fl[=e]ogan (_fly_) fl[=i]ehth fl[=e]ag flugon flogen
+ fl[=e]on (_flee_) fl[=i]ehth fl[=e]ah flugon flogen
+ fl[=e]otan (_float_) fl[=i]ett fl[=e]at fluton floten
+ hr[=e]osan (_fall_) hr[=i]est hr[=e]as hruron hroren
+ hr[=e]owan (_rue_) hr[=i]ewth hr[=e]aw hruwon hrowen
+ for.l[=e]osan (_lose_) -l[=i]est -l[=e]as -luron -loren
+ s[.c][=e]otan (_shoot_) s[.c][=i]ett s[.c][=e]at scuton scoten
+ sm[=e]ocan (_smoke_) sm[=i]ecth sm[=e]ac smucon smocen
+ t[=e]on (_pull_) t[=i]ehth t[=e]ah tugon togen
+ [=a]-thr[=e]otan (_fail_) -thr[=i]ett -thr[=e]at -thruton -throten
+
+[=u]:--
+
+ br[=u]can (_enjoy_) br[=y]cth br[=e]ac brucon brocen
+ b[=u]gan (_bow_) b[=y]hth b[=e]ag bugon bogen
+ l[=u]can (_lock_) l[=y]cth l[=e]ac lucon locen
+ l[=u]tan (_bow_) l[=y]tt l[=e]at luton loten
+ sc[=u]fan (_push_) sc[=y]fth s[.c][=e]af scufon scofen
+
+{30}
+
+WEAK VERBS.
+
+There are three conjugations of weak verbs--(1) in _-an_, pret. _-de_
+(_h[=i]eran_, _h[=i]erde_, 'hear'); (2) in _-ian_, pret. _-ede_
+(_w[e,]nian_, _w[e,]nede_, 'wean'); (3) in _-ian_, pret. _-ode_ (_lufian_,
+_lufode_, 'love'). The verbs of the first two conjugations nearly all have
+a mutated vowel in the present and infinitive, which those of the third
+conjugation very seldom have.
+
+I. _an-_verbs.
+
+This class of weak verbs has the same endings as the strong verbs, except
+in the pret. and past partic., which are formed by adding _-de_ and _-ed_
+respectively, with the following consonant changes.
+
+ -ndde _becomes_ -nde _as in_ s[e,]nde _from_ s[e,]ndan (_send_).
+ -llde " -lde " fylde " fyllan (_fill_).
+ -tde " -tte " m[=e]tte " m[=e]tan (_find_).
+ -pde " -pte " dypte " dyppan (_dip_).
+ -cde " -hte " t[=ae]hte " t[=ae][.c]an (_show_).
+
+The past partic. is generally contracted in the same way:--_s[e,]nd_,
+_m[=e]tt_, _t[=ae]ht_, but some of them often retain the uncontracted
+forms:--_fylled_, _dypped_. When declined like adjectives they drop their
+_e_ where practicable:--_fylled_, plur. _fylde_; _h[=i]ered_, _h[=i]erde_.
+
+The 2nd and 3rd pres. sing. ind. are contracted as in the strong verbs.
+
+(_a_) 'Hear'_-class_.
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. h[=i]er-e (_hear_), h[=i]er-e.
+ 2. h[=i]er-st, h[=i]er-e.
+ 3. h[=i]er-th, h[=i]er-e.
+ _plur._ h[=i]er-ath, h[=i]er-en.
+ {31}
+
+ _Pret. sing._ 1. h[=i]er-de, h[=i]er-de.
+ 2. h[=i]er-dest, h[=i]er-de.
+ 3. h[=i]er-de, h[=i]er-de.
+ _plur._ h[=i]er-don, h[=i]er-den.
+
+ Imper. sing. h[=i]er; plur. h[=i]er-ath. Infin. h[=i]er-an.
+ Ptc. pres. h[=i]er-ende; pret. h[=i]er-ed.
+ Gerund. t[=o] h[=i]er-enne.
+
+Further examples of this class are:--
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. PARTIC. PRET.
+ aet.[=i]ewan (_show_) -[=i]ewth -[=i]ewde -[=i]ewed.
+ c[=y]than (_make known_) c[=y]thth c[=y]thde c[=y]thed,
+ c[=y]dd
+ fyllan (_fill_) fylth fylde fylled
+ (n[=e]a)l[=ae][.c]an (_approach_) -l[=ae][.c]th -l[=ae]hte -l[=ae]ht
+ l[=ae]dan (_lead_) l[ae]tt l[=ae]dde l[=ae]dd
+ l[e,][.c][.g]an (_lay_) l[e,][.g]th l[e,][.g]de l[e,][.g]d
+ [.g]e.l[=i]efan (_believe_) -l[=i]efth -l[=i]efde -l[=i]efed
+ n[e,]mnan (_name_) n[e,]mneth n[e,]mnde n[e,]mned
+ s[e,]ndan (_send_) s[e,]nt s[e,]nde s[e,]nd
+ s[e,]ttan (_set_) s[e,]tt s[e,]tte s[e,]tt
+ sm[=e]an (_consider_) sm[=e]ath sm[=e]ade sm[=e]ad
+ t[=ae][.c]an (_show_) t[=ae][.c]th t[=ae]hte t[=ae]ht
+ w[e,]ndan (_turn_) w[e,]nt w[e,]nde w[e,]nd
+
+(_b_) 'Seek'-_class_.
+
+In this class the mutated vowels lose their mutation in the preterite and
+past partic., besides undergoing other changes in some verbs.
+
+Those in double consonants (and _[.c][.g]_) simplify them in the contracted
+2nd and 3rd sing. pres. indic.:--_s[e,]lle_, _s[e,]lst_, _s[e,]lth_;
+_s[e,][.c][,g]e_, _s[e,][.g]st_, _s[e,][.g]th_; also in the imperative,
+which is formed as in Conj. II:--_s[e,]le_, _s[e,][.g]e_, _by[.g]e_, &c.
+{32}
+
+[e,]:--
+
+ INFINITIVE. THIRD PRES. PRET. PARTIC. PRET.
+
+ cw[e,]llan (_kill_) cw[e,]lth cwealde cweald
+ r[e,][.c][.c]an (_tell_) r[e,][.c]th reahte reaht
+ s[e,][.c][.g]an (_say_) s[e,][.g]th sae[.g]de sae[.g]d
+ s[e,]llan (_give_) s[e,]lth sealde seald
+ w[e,][.c][.c]an (_wake_) w[e,][.c]th weahte weaht
+ th[e,]n[.c]an (_think_) th[e,]n[.c]th th[=o]hte th[=o]ht
+
+i:--
+
+ bringan (_bring_) bringth br[=o]hte br[=o]ht
+
+y:--
+
+ by[.c][.g]an (_buy_) by[.g]th bohte boht
+ thyn[.c]an (_appear_) thyn[.c]th th[=u]hte th-uht
+ wyr[.c]an (_work_) wyr[.c]th worhte worht
+
+[=e]:--
+
+ r[=e][.c]an (_care_) r[=e][.c]th r[=o]hte r[=o]ht
+ s[=e][.c]an (_seek_) s[=e][.c]th s[=o]hte s[=o]ht
+
+II. 'Wean'-_conjugation_.
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. w[e,]n-i[.g]e (_wean_), w[e,]n-i[.g]e.
+ 2. w[e,]n-est, w[e,]n-i[.g]e.
+ 3. w[e,]n-eth, w[e,]n-i[.g]e.
+ _plur._ w[e,]n-iath, w[e,]n-ien.
+
+ _Pret. sing._ 1. w[e,]n-ede, w[e,]n-ede.
+ 2. w[e,]n-edest, w[e,]n-ede.
+ 3. w[e,]n-ede, w[e,]n-ede.
+ _plur._ w[e,]n-edon, w[e,]n-eden.
+
+ _Imper._ w[e,]n-e, w[e,]n-iath. _Infin._ w[e,]n-ian.
+ _Partic. pres._ w[e,]n-iende; _pret._ w[e,]n-ed.
+ _Gerund._ t[=o] w[e,]n-ienne.
+
+{33}
+
+So are conjugated all weak verbs with a short mutated root syllable, such
+as _f[e,]rian_ (carry), _w[e,]rian_ (defend), _[.g]e.byrian_ (befit). There
+are not many of them.
+
+III. 'Love'-_conjugation_.
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. luf-i[.g]e (_love_), luf-i[.g]e.
+ 2. luf-ast, luf-i[.g]e.
+ 3. luf-ath, luf-i[.g]e.
+ _plur._ luf-iath, luf-ien.
+
+ _Pret. sing._ 1. luf-ode, luf-ode.
+ 2. luf-odest, luf-ode.
+ 3. luf-ode, luf-ode.
+ _plur._ luf-odon, luf-oden.
+
+ _Imper._ luf-a, luf-iath. _Infin._ luf-ian.
+ _Partic. pres._ luf-iende: _pret._ luf-od. _Gerund._ t[=o] luf-ienne.
+
+So also _[=a]scian_ (ask), _macian_ (make), _weorthian_ (honour), and many
+others.
+
+_Irregularities._
+
+Some verbs are conjugated partly after I, partly after III. Such are
+_habban_ (have) and _libban_ (live).
+
+_Habban_ has pres. indic. _haebbe_, _haefst_, _haefth_; _habbath_, subj.
+_haebbe_, _haebben_, pret. _haefde_, imper. _hafa_, _habbath_, particc.
+_habbende_, _haefd_.
+
+_Libban_ has pres. _libbe_, _leofast_, _leofath_; _libbath_, subj. _libbe_,
+pret. _leofode_, imper. _leofa_, _libbath_, particc. _libbende_,
+_lifiende_; _leofod_.
+
+_F[e,]tian_ (fetch) has pret. _f[e,]tte_.
+
+STRONG-WEAK VERBS.
+
+The strong-weak verbs have for their presents old strong preterites, from
+which new weak preterites are formed. Note the occasional second person
+sing. in _t_. {34}
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. w[=a]t (_know_), wite.
+ 2. w[=a]st, wite.
+ 3. w[=a]t, wite.
+ _plur._ witon, witen.
+
+ _Pret._ wiste.
+
+ _Imper._ wite, witath. _Infin._ witan.
+ _Partic. pres._ witende; _pret._ witen.
+
+The other most important weak-strong verbs are given below in the 1st and
+2nd sing. pres. indic., in the plur. indic., in the pret., in the infin.
+and partic. pret. Of several the last two forms are doubtful, or do not
+exist.
+
+[=A]h (_possess_), [=a]ge, [=a]gon; [=a]hte; [=a]gen (_only as
+adjective_)[4].
+
+Cann (_know_) canst, cunnon; c[=u]the; cunnan; c[=u]th (_only as
+adjective_.)
+
+Dearr (_dare_), durre, durron; dorste.
+
+[.G]e.man (_remember_), -manst; -munde; -munan.
+
+Mae[.g] (_can_), miht, magon, mae[.g]e (_subj._); mihte.
+
+M[=o]t (_may_), m[=o]st, m[=o]ton; m[=o]ste.
+
+S[.c]eal (_shall_), s[.c]ealt, sculon, scyle (_subj._); scolde.
+
+Thearf (_need_), thurfon, thyrfe (_subj._); thorfte; thurfan.
+
+ANOMALOUS VERBS.
+
+(1) Willan (_will_) shows a mixture of subj. forms in the pres. indic.
+sing.:--
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. wile, wile.
+ 2. wilt, wile.
+ 3. wile, wile.
+ _plur._ willath, willen.
+
+ _Pret._ wolde, etc.
+
+{35}
+
+Similarly _nyllan_ (will not):--
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. nyle, nyle.
+ 2. nylt, nyle.
+ 3. nyle, nyle.
+ _plur._ nyllath, nyllen.
+
+ _Pret._ nolde, etc.
+
+(2) Wesan (_be_).
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. eom; b[=e]o, s[=i]e; b[=e]o.
+ 2. eart; bist, s[=i]e; b[=e]o.
+ 3. is; bith, s[=i]e; b[=e]o.
+ _plur._ sind; b[=e]oth, s[=i]en; b[=e]on.
+
+ _Pret. sing._ 1. waes, w[=ae]re.
+ 2. w[=ae]re, w[=ae]re.
+ 3. waes, w[=ae]re.
+ _plur._ w[=ae]ron, w[=ae]ren.
+
+ _Imper._ wes, wesath; b[=e]o, b[=e]oth. _Infin._ wesan; b[=e]on.
+ _Partic. pres._ wesende.
+
+The contracted negative forms are:--_neom_, _neart_, _nis_; _naes_,
+_n[=ae]re_, _n[=ae]ron_; _n[=ae]re_, _n[=ae]ren_.
+
+(3) D[=o]n (_do_).
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. d[=o], d[=o].
+ 2. d[=e]st, d[=o].
+ 3. d[=e]th, d[=o].
+ _plur._ d[=o]th, d[=o]n.
+
+ _Pret._ dyde, etc.
+
+ _Imper._ d[=o], d[=o]th. _Infin._ d[=o]n.
+ _Partic. pres._ d[=o]nde; _pret._ [.g]e.d[=o]n.
+
+{36}
+
+(4) G[=a]n (_go_).
+
+ INDICATIVE. SUBJUNCTIVE.
+ _Pres. sing._ 1. g[=a], g[=a].
+ 2. g[=ae]st, g[=a].
+ 3. g[=ae]th, g[=a].
+ _plur._ g[=a]th, g[=a]n.
+
+ _Pret._ [=e]ode, [=e]ode.
+
+ _Imper._ g[=a], g[=a]th. _Infin._ g[=a]n.
+ _Partic. pres._ gangende; _pret._ [.g]e.g[=a]n.
+
+ * * * * *
+
+DERIVATION.
+
+PREFIXES.
+
+The following are the most important prefixes, some of which are _verbal_,
+being confined to verbs and words formed directly from them; some
+_nominal_, being confined to nouns and adjectives.
+
+[=a]- (1) originally 'forth,' 'away,' as in _[=a].r[=i]san_, 'rise forth,'
+'arise'; _[=a].faran_, 'go away,''depart'; but generally only intensive, as
+in _[=a].cw[e,]llan_ (kill), _[=a].hr[=e]osan_ (fall).
+
+(2) = 'ever' in pronouns and particles, where it gives an indefinite sense,
+as in _[=a]-hw[=ae]r_ (anywhere), _[=a]-wiht_ (anything).
+
+[=ae][.g]- from _[=a]-[.g]e_-, the _[=a]_ being mutated and the _e_
+dropped, has a similar meaning, as in _[=ae][.g]-hwelc_ (each),
+_[=ae][.g]ther_ = _[=ae][.g]-hwaether_ (either).
+
+be-, originally 'by,' 'around' (cp. the preposition _be_), (1) specializes
+the meaning of a transitive verb, as in _be.s[e,]ttan_ (beset, surround),
+_be.s[.c]ieran_ (shear); (2) makes an intransitive verb transitive, as in
+_be.th[e,]n[.c]an_ (consider) from _th[e,]n[.c]an_ (think); (3) gives a
+privative meaning, as in _be.h[=e]afdian_ (behead). In some words, such as
+_be.cuman_ (come), it is practically unmeaning. {37}
+
+for- (which is distinct from the preposition _for_) generally has the sense
+of 'loss' or 'destruction,' as in _for.d[=o]n_ (destroy), _for.weorthan_
+(perish). Of course, if the verb with which it is compounded already has
+this meaning, it acts merely as an intensitive, as in _for.br[=e]otan_
+(break up, break), _for.scrincan_ (shrink up). It also modifies in a bad
+sense generally, as in _for.s[=e]on_ (despise), or negatives, as in
+_for.b[=e]odan_ (forbid).
+
+[.g]e- originally meant 'together,' as in _[.g]e.f[=e]ra_
+(fellow-traveller, companion) from _f[=e]ran_ (travel). With verbs it often
+signifies 'completion,' 'attainment,' and hence 'success,' as in
+_[.g]e.g[=a]n_ (conquer), originally 'go over,' or 'reach,' _[.g]e.winnan_
+(win) from _winnan_ (fight). Hence generally prefixed to _h[=i]eran_ and
+_s[=e]on_, _[.g]e.h[=i]eran_ and _[.g]e.s[=e]on_ strictly meaning 'succeed
+in hearing, seeing.' It is generally prefixed to past participles (p. 23),
+where it originally gave the meaning of completion--_[.g]e.lufod_ =
+'completely loved.'
+
+mis- = 'mis,' as in _mis-d[=ae]d_ (misdeed).
+
+n- = _ne_ (not), as in _n[=a]_ (not), literally 'never,' _n[=ae]fre_
+(never), _naes_ (was not) = _ne waes_.
+
+on- as a verbal prefix has nothing to do with the preposition _on_. It
+properly signifies 'separation,' as in _on.l[=u]can_ (open) from _l[=u]can_
+(lock, close), but is often practically unmeaning, as in _on.[.g]innan_
+(begin).
+
+or-, literally 'out of,' is privative, as in _orsorg_ (unconcerned) from
+_sorg_ (sorrow).
+
+t[=o]- as a verbal prefix has nothing to do with the preposition _t[=o]_
+(which occurs in _t[=o].gaedre_, 'together,' &c.), but signifies
+'separation,' as in _t[=o].berstan_ (burst asunder), _t[=o].bre[.g]dan_
+(shake off), and hence 'destruction,' as in _t[=o].cw[=i]esan_ (crush to
+pieces, bruise).
+
+un- negatives, as in _un-[.g]es[=ae]li[.g]_ (unhappy). {38}
+
+ENDINGS.
+
+(_a_) NOUNS.
+
+_Personal._
+
+-end, from the present participle _-ende_, = '-er':--_H[=ae]lend_ (healer,
+Saviour), _b[=u]end_ (dweller).
+
+-ere = '-er':--_s[=a]were_ (sower), _mynetere_ (money-changer, minter) from
+_mynet_ (coin).
+
+-ing, patronymic, _aetheling_ (son of a noble, prince) from _aethele_
+(noble).
+
+_Abstract._
+
+-nes, fem. from adjectives:--_g[=o]d-nes_ (goodness), _rihtw[=i]snes_
+(righteousness).
+
+-uth, -tho, fem., generally from adjectives:--_[.g][=e]oguth_ (youth),
+_str[e,]n[.g]tho_ (strength) from _strang_.
+
+-ung, fem. from verbs:--_scotung_ (shooting, shot), _h[e,]rgung_
+(ravaging), from _scotian_, _h[e,]rgian_.
+
+The following are also independent words:--
+
+-d[=o]m, masc.:--_w[=i]s-d[=o]m_ (wisdom), _th[=e]ow-d[=o]m_ (servitude).
+
+-h[=a]d, masc.:--_[.c]ild-h[=a]d_ (childhood).
+
+-r[=ae]den, fem.:--_[.g]e.cwid-r[=ae]den_ (agreement) from _cwide_
+(speech); _mann-r[=ae]den_ (allegiance).
+
+-s[.c]ipe, masc.:--_fr[=e]ond-s[.c]ipe_ (friendship). Concrete in
+_waeter-s[.c]ipe_ (piece of water, water).
+
+(_b_) ADJECTIVES.
+
+-en, with mutation, denotes 'material,' 'belonging to':--_gylden_ (golden),
+_st[=ae]nen_ (of stone), _h[=ae]then_ (heathen) from _h[=ae]th_ (heath). In
+_seolcen_ (silken) there is no mutation.
+
+-feald = '-fold':--_hund-feald_ (hundred-fold).
+
+-i[.g]:--_miht-i[.g]_ (mighty); _h[=a]l-i[.g]_ (holy) from _h[=a]l_
+(whole). {39}
+
+-isc, with mutation:--_[E,]n[.g]lisc_ (English) from _Angel_; _m[e,]nn-isc_
+(human) from _mann_.
+
+-ol:--_swic-ol_ (deceitful).
+
+-iht, with mutation, denotes 'material,' 'nature':--_st[=ae]n-iht_ (stony).
+
+-sum = 'some':--_h[=i]er-sum_ (obedient).
+
+The following exist (sometimes in a different form) as independent words:--
+
+-faest:--_s[=o]th-faest_ (truthful).
+
+-full:--_sorg-full_ (sorrowful), _[.g]e.l[=e]af-full_ (believing, pious).
+
+-l[=e]as = '-less':--_[=a]r-l[=e]as_ (dishonoured, wicked).
+
+-lic (cp. _[.g]e.l[=i]c_) = '-ly':--_folc-lic_ (popular), _heofon-lic_
+(heavenly).
+
+-weard = '-ward':--_s[=u]than-weard_ (southward).
+
+VERBS.
+
+-l[=ae][.c]an:--_[=a]n-l[=ae][.c]an_ (unite),
+_[.g]e.thw[=ae]r-l[=ae][.c]an_ (agree).
+
+ADVERBS.
+
+-e, the regular adverb-termination:--_lange_ (long), _[.g]e.l[=i]ce_
+(similarly) from _lang_, _[.g]e.l[=i]c_. Sometimes _-l[=i]ce_ (from _-lic_)
+is used to form adverbs, as _bl[=i]the-l[=i]ce_ (gladly) from _bl[=i]the_.
+
+DERIVATIONS FROM PARTICIPLES.
+
+Many abstract words are formed from present participles (often in a passive
+sense) and past participles (often in an active sense):--
+
+-nes:--_for.[.g]iefen-nes_ (forgiveness), _[.g]e.r[e,][.c]ed-nes_
+(narrative), _welwillend-nes_ (benevolence).
+
+-lic:--_un[=a]r[=i]med-lic_ (innumerable).
+
+-l[=i]ce:--_welwillend-l[=i]ce_ (benevolently).
+
+ * * * * * {40}
+
+SYNTAX.
+
+GENDER.
+
+When masculine and feminine beings are referred to by the same adjective or
+pronoun, the adjective or pronoun is put in the neuter:--_h[=i]e
+[.g]e.samnodon h[=i]e_, _ealle th[=a] h[=e]afod-m[e,]nn, and [=e]ac swelce
+w[=i]f-menn_ ... _and th[=a] h[=i]e bl[=i]thost w[=ae]ron_ ... (they
+gathered themselves, all the chief men, and also women ... and when they
+were most merry ...). Here _bl[=i]thost_ is in the neuter plur.
+
+CASES.
+
+Accusative. Some verbs of asking (a question) and requesting, together with
+_l[=ae]ran_ (teach), take two accusatives, one of the person, and another
+of the thing:--_h[=i]e hine ne dorston [=ae]ni[.g] thing [=a]scian_ (they
+durst not ask him anything); _w[=e] magon [=e]ow r[=ae]d [.g]e.l[=ae]ran_
+(we can teach you a plan).
+
+The accusative is used adverbially to express duration of time: _hw[=y]
+stande [.g][=e] h[=e]r ealne dae[.g] [=i]dle?_ (why stand ye here all the
+day idle?)
+
+Dative. The dative in Old E. is of two kinds, (1) the dative proper, and
+(2) the instrumental dative, interchanging with the regular instrumental.
+It is not always easy to separate the two.
+
+(1) The dative proper usually designates personal relations, and is
+frequently used with verbs, together with an accusative (generally of the
+thing). The dative is also used with adjectives. It is used not only with
+verbs of _giving_, &c., as in _h[=e] sealde [=ae]lcum [=a]nne p[e,]ning_
+(he gave each a penny); _addressing_, as in _ic [=e]ow s[e,][.c][.g]e_ (I
+say to you), _h[=e] thancode his Dryhtne_ (he thanked his Lord); but also
+with many verbs of _benefiting_, _influencing_, &c., as in _ne d[=o] ic
+th[=e] n[=a]nne t[=e]onan_ (I do thee no injury), _h[=i]e noldon him
+l[=i]efan_ (they would not allow {41} them to do so); _th[=ae]m r[=e]thum
+st[=i]erde_ (restrained the cruel ones). Also in looser constructions, to
+denote the person indirectly affected, benefited, &c., as in _by[.c][.g]ath
+[=e]ow ele_ (buy for yourselves oil). Note especially the following idiom:
+_h[=i]e [.g]e.s[=o]hton Bretene Brettum t[=o] fultume_ (they came to
+Britain as a help to the Britains--to help them); _h[=e] clipode Cr[=i]st
+him t[=o] fultume_ (he called Christ to his help).
+
+The dative is also used with adjectives of _nearness_, _likeness_,
+&c.:--_[=E]admund cyning clipode [=a]nne biscop the him [.g]e.h[e,]ndost
+waes_ (King Edmund summoned a bishop who was nearest at hand to him);
+_heofona r[=i][.c]e is [.g]e.l[=i]c th[=ae]m mangere the s[=o]hte thaet
+g[=o]de m[e,]regrot_ (the kingdom of the heavens is like the merchant who
+sought the good pearl).
+
+(2) The instrumental dative is used to denote the _instrument_ and _manner_
+of an action: _h[=e] [.g]e.[e,]ndode yflum d[=e]athe_ (he ended with an
+evil death). Hence its use to form adverbs, as in _s[.c][=e]afm[=ae]lum_
+(sheafwise). It also signifies time when:--_thrim [.g][=e]arum [=ae]r
+th[=ae]m the h[=e] forth.f[=e]rde_ (three years before he died), which is
+also expressed by the instrumental itself:--_s[=e]o wolde [e,]fsian
+[=ae]lce [.g][=e]are thone sanct_ (she used to cut the saint's hair every
+year); _th[=y] f[=e]orthan [.g][=e]are his r[=i][.c]es_ (in the fourth year
+of his reign). A past participle with a noun in the instrumental dative is
+used like the ablative absolute in Latin: _Hubba be.l[=a]f on
+Northhymbra-lande, [.g]e.wunnenum si[.g]e mid waelhr[=e]ownesse_ (H.
+remained in Northumbria, victory having been won with cruelty).
+
+Genitive. The genitive is often used in a partitive sense:--_his f[=e]onda
+sum_ (one of his enemies); _hiera f[=i]f w[=ae]ron dysi[.g]e_ (five of them
+were foolish). Hence it is generally used with _fela_, as in _fela wundra_
+(many miracles); also with numerals when used as substantives (p. 18).
+
+The genitive is often used like an accusative to denote the object of
+various emotions and mental states, such as {42} _joy_, _desire_,
+_remembering_:--_h[=i]e thaes fae[.g]nodon sw[=i]the_ (they rejoiced at it
+greatly); _m[=e] l[=e]ofre w[=ae]re thaet ic on [.g]e.feohte f[=e]olle with
+th[=ae]m the m[=i]n folc m[=o]ste hiera eardes br[=u]can_ (it would be
+pleasanter to me to fall in fight that my people might enjoy (possess)
+their country); _ic thaes [.g]e.wilni[.g]e_ (I desire that); _[.g]if h[=e]
+his f[=e]ores r[=o]hte_ (if he cared about his life); _h[=e] waes thaes
+H[=ae]lendes [.g]e.myndi[.g]_ (he was mindful of--he remembered the
+Saviour).
+
+Some of these verbs, such as _biddan_ (ask), take an accusative of the
+person and a genitive of the thing:--_h[=e] hine hl[=a]fes bitt_ (he asks
+him for bread).
+
+Verbs of _depriving_, _restraining_, &c., have the same construction:--_nis
+Angel-cynn be.d[=ae]led Dryhtnes h[=a]lgena_ (England is not deprived of
+the Lord's saints).
+
+Some verbs of _giving_, &c., take a genitive of the thing and a dative of
+the person:--_him waes of.togen [=ae]lces f[=o]dan_ (they were deprived of
+all food).
+
+The genitive is often used to _define_ an adjective or noun:--_th[=u] eart
+wierthe sl[e,][.g]es_ (thou art worthy of death); _on th[=ae]m [.g][=e]are
+the Aelfred aetheling [=a]n and tw[e,]nti[.g] [.g][=e]ara waes_ (in the
+year when Prince Alfred was twenty-one).
+
+CONCORD.
+
+Adjectives agree with their nouns not only when used attributively (g[=o]de
+m[e,]nn), but also when the adjective follows the noun, either
+predicatively or in apposition:--_th[=a] m[e,]nn sind g[=o]de_; _h[=e]
+[.g]e.seah [=o]thre [=i]dle standan_ (he saw others standing idle); _h[=i]e
+c[=o]mon mid langum s[.c]ipum, n[=a] manigum_ (they came with long ships,
+not many).
+
+APPOSITION.
+
+In such expressions as 'the island of Britain,' the second noun is not put
+in the genitive, but the two are simply put in {43} apposition, both being
+declined separately:--_Breten [=i]e[.g]land, on Bretene (th[=ae]m)
+[=i]e[.g]lande_. In 'king Alfred,' &c., the proper name is put first in the
+same way:--_Aelfred aetheling_ (prince Alfred); _on Aethelredes cyninges
+dae[.g]e_ (in the days of king Aethelred).
+
+There is a similar apposition with the adjective _sum_ followed by a noun
+or pronoun, as in _sume th[=a] m[e,]nn_ (some of the men); _th[=a] th[=a]
+h[=e] s[=e]ow, sumu h[=i]e f[=e]ollon with we[.g]_ (while he sowed, some of
+them [the seeds] fell by the road). Sometimes the pronoun precedes, as in
+_th[=a] b[=ae]don h[=i]e sume thaet Samson m[=o]ste him macian sum gamen_
+(then some of them asked that Samson might make some sport for them).
+
+Another kind of apposition occurs in instances like the following, where we
+have an adjective agreeing with a following noun, and denoting a part of
+it:--_h[=i]e [.g]e.s[=ae]ton s[=u]thanwearde Bretene [=ae]rest_ (they
+occupied the south of Britain first); _s[=u]thanweard hit_ (= thaet land)
+_haefdon Peohtas_ (the Picts had the south part of it).
+
+ADJECTIVES.
+
+The weak forms are used:
+
+(1) after the definite article:--_se aethela cyning_ (the noble king);
+_thaes aethelan cyninges_, _thaet g[=o]de m[e,]regrot_, _th[=a] g[=o]dan
+m[e,]regrotu_.
+
+(2) after _this_:--_th[=a]s earman landl[=e]ode_ (these poor people,
+_pl._); _thes h[=a]lga cyning_ (this holy king), _thisses h[=a]lgan
+cyninges_.
+
+(3) occasionally after other demonstrative and indefinite adjectives, and
+often after possessive pronouns:--_th[=i]ne d[=i]eglan gold-hordas_ (thy
+hidden treasures).
+
+(4) in the vocative:--_th[=u] yfla th[=e]ow and sl[=a]wa!_ (thou bad and
+slothful servant); _[=e]al[=a] th[=u] l[=e]ofa cyning!_ (oh, thou dear
+king).
+
+Note that _[=o]ther_ always keeps the strong form: _th[=a] [=o]thru
+d[=e]or_ (the other wild beasts). So also do the possessive pronouns: {44}
+_th[=a]s m[=i]n word_ (these my words). _[=A]n_ in the sense of 'one' keeps
+the strong form to distinguish it from the weak _[=a]na_ = 'alone': _thaet
+[=a]n d[=e]orwierthe m[e,]regrot_ (the one precious pearl).
+
+ARTICLES.
+
+The definite article is omitted as in Modern English before names such as
+_God_, and also before _Dryhten_ (the Lord), _D[=e]ofol_ (the Devil),
+although _se D[=e]ofol_ also occurs, and names of nations:--_Bretta cyning_
+(king of the Britons).
+
+It is omitted in many prepositional combinations, not only in those where
+it is omitted in Modern English also, as in _si[.g]efaest on s[=ae] and on
+lande_ (victorious on sea and on land), but also in many others:
+_[.g]ew[e,]nde t[=o] wuda on.[.g][=e]an_ (went back to the wood); _se
+floth[e,]re f[=e]rde eft t[=o] s[.c]ipe_ (the army of pirates went back to
+their ships); _h[=e] f[=e]ng t[=o] r[=i][.c]e_ (he took the
+government--came to the throne).
+
+The definite article is, on the other hand, sometimes used where it would
+not be in Modern E., as in _se mann_ = 'man' (men in general).
+
+The indefinite article is often not expressed at all:--_thaet dyde unhold
+mann_ (an enemy did that); _h[=e] be.stealcode on land sw[=a] sw[=a] wulf_
+(he stole to land like a wolf). Or it is expressed by _sum_: _on th[=ae]m
+lande waes sum mann, L[=e]ofr[=i][.c] [.g]e.h[=a]ten_ (in that country was
+a man called L.). Or by _[=a]n_, as in Modern English_:--[=a]n wulf wearth
+[=a].s[e,]nd t[=o] be.w[e,]rienne thaet h[=e]afod with th[=a] [=o]thru
+d[=e]or_ (a wolf was sent to protect the head against the other wild
+beasts).
+
+PRONOUNS.
+
+_Hwaet_ is used interrogatively of persons where we should use
+'who':--_h[=e] nyste hwaet h[=i]e w[=ae]ron_ (he did not know who they
+were). {45}
+
+VERBS.
+
+NUMBER.
+
+After _[=ae]lc th[=a]ra the_ (each of-those-who) the verb is put in the
+sing., agreeing not with _th[=a]ra the_ but with _[=ae]lc_:--_[=ae]lc
+th[=a]ra the th[=a]s m[=i]n word [.g]e.h[=i]erth_ (each of those who hear
+these my words).
+
+When _thaet_ or _this_ is connected with a plural predicate by means of the
+verb 'to be,' the verb is put in the plural:--_thaet w[=ae]ron th[=a]
+[=ae]restan s[.c]ipu D[e,]niscra manna the Angel-cynnes land
+[.g]e.s[=o]hton_ (those were the first ships of Danish men which came to
+the land of the English race).
+
+Impersonal verbs take an accusative of the person, sometimes also with a
+genitive of the thing.
+
+Others, such as _thyn[.c]an_ (appear), take a dative of the person:--_waes
+him [.g]e.th[=u]ht thaet h[=i]e be.h[=y]dden thaet h[=e]afod_ (they thought
+they (the Danes) had hidden the head).
+
+TENSES.
+
+There being no future inflection in Old E., the present is used
+instead:--_ne [=a].b[=y]hth n[=ae]fre E[=a]dmund Hinguare_ (Edmund will
+never submit to H.); _g[=a] [.g][=e] on m[=i]nne w[=i]n[.g]eard, and ic
+s[e,]lle [=e]ow thaet riht bith_ (go ye into my vineyard, and I will give
+you what is right). As we see in this example, there is a tendency to use
+_b[=e]on_ in a future sense. Another example is _[.g]if ic b[=e]o
+[.g]e.bunden mid seofon r[=a]pum, s[=o]na ic b[=e]o [.g]e.wield_ (if I am
+bound with seven ropes, I shall at once be overcome). The future is
+sometimes expressed by _will_ and _shall_, as in Modern English, though
+generally with a sense of volition with the one, and of necessity with the
+other, the idea of simple futurity coming out most clearly in the
+preterites _wolde_ and _scolde_:--
+
+_H[=e] [.g]e.l[=ae]hte [=a]ne l[=e]on the hine [=a].b[=i]tan wolde_ (he
+seized a lion {46} that was going to devour him); _h[=i]e w[=e]ndon thaet
+h[=i]e scolden m[=a]re on.f[=o]n_ (they expected to receive more).
+
+The preterite has the meaning of the modern
+
+(1) Preterite and imperfect:--_se s[=a]were [=u]t [=e]ode his s[=ae]d t[=o]
+s[=a]wenne, and th[=a] th[=a] h[=e] s[=e]ow ..._ (the sower _went_ out to
+sow his seed, and while he _was sowing_ ...).
+
+(2) Perfect:--_h[=e]r is m[=i]n cnapa, thone ic [.g]e[.c][=e]as_ (here is
+my servant, whom I have chosen);--_[=u]re cyning c[=o]m n[=u] h[=e]r t[=o]
+lande_ (our king has just landed here).
+
+(3) Pluperfect:--_th[=a] th[=a] [.g]e.c[=o]mon the ymb th[=a] [e,]ndlyftan
+t[=i]d c[=o]mon_ (when those came who had come at the eleventh hour).
+
+Periphrastic tenses are sometimes formed, as in Modern E., by _haebbe_ and
+_haefde_ with the past participles, and often have the meanings of the
+modern perfect and pluperfect respectively, as in _n[=u] ic haebbe
+[.g]estr[=i]ened [=o]thru tw[=a] pund_ (now I have gained two other
+pounds), but even the pluperfect often has the sense of a simple preterite.
+The participle is undeclinable in the later language, but originally it was
+declined, being really an adjective in apposition to the noun or pronoun
+governed by _habban_: _h[=i]e haefdon hiera cyning [=a].worpenne_ (they had
+deposed their king).
+
+The pluperfect sense is often indicated by the addition of the adverb
+_[=ae]r_ (before):--_his sw[=e]ora, the [=ae]r waes for.slae[.g]en_ (his
+neck, which had been cut through).
+
+The periphrastic forms of intransitive verbs are formed with
+_wesan_:--_siththan h[=i]e [=a].farene w[=ae]ron_ (after they had gone
+away). Here the participle always agrees with the noun or pronoun with
+which it is connected.
+
+The periphrases with the present participle have no distinctive meanings of
+duration, &c.:--_[=a]n mann waes eardiende on Israh[=e]la th[=e]ode,
+Manu[=e] [.g]e.h[=a]ten_ (a man dwelt in Israel called Manue). {47}
+
+PASSIVE.
+
+The passive is formed with _wesan_ or _weorthan_ with the past participle.
+These forms are very vague in meaning, and the distinction between the two
+auxiliaries is not clearly marked, but _wesan_ appears to indicate a state,
+_weorthan_ an action.
+
+_wearth [.g]e.lufod_ is generally preterite or perfect in meaning: _[=a]n
+wulf wearth [=a].s[e,]nd_ (a wolf was sent); _m[=i]ne l[=e]ofe the[.g]nas,
+the on hiera b[e,]ddum wurdon of.slae[.g]ene_ (my beloved thanes, who have
+been killed in their beds).
+
+_waes [.g]e.lufod_, indicating a state, is naturally pluperfect in
+meaning:--_se [=ae]rendraca sae[.g]de his hl[=a]forde h[=u] him
+[.g]e.andwyrd waes_ (the messenger told his lord how he had been answered).
+
+SUBJUNCTIVE.
+
+The subjunctive states something not as a fact, as in the indicative, but
+merely as an object of thought. Hence it is used to express wish,
+conditions, doubt, &c.
+
+A. In principal sentences.
+
+_Wish_ and _command_ (often nearly equivalent to the imperative):--_thaes
+him s[=i]e wuldor and lof [=a] b[=u]tan [e,]nde_ (therefore let there be to
+him praise and glory ever without end); _ne h[=e] ealu ne drince n[=ae]fre
+oththe w[=i]n_ (nor shall he ever drink ale or wine).
+
+B. In dependent sentences.
+
+The chief cases are the following:--
+
+(1) In _indirect narrative_ and _question_: _s[=e]o cw[=e]n sae[.g]de thaet
+hiere n[=ae]re be healfum d[=ae]le [.g]e.sae[.g]d be Salomones m[=ae]rtho_
+(the queen said that she had not been told about Solomon's glory by half);
+_ic [=a]sci[.g]e hw[=ae]r s[=e]o offrung s[=i]e_ (I ask where the offering
+is); _m[e,]nn woldon s[.c][=e]awian h[=u] h[=e] l[=ae][.g]e_ (men {48}
+wished to see how he lay). When the statement in the indirect narration is
+perfectly certain in itself, and not merely accepted on the authority of
+the speaker, it is put in the indicative:--_h[=e] hiere sae[.g]de on
+hw[=ae]m his miht waes_ (he told her what his strength consisted in).
+
+(2) After verbs of _desiring_ and _commanding_:--
+
+_thaes ic [.g]e.wilni[.g]e and [.g]e.wys[.c]e mid m[=o]de thaet ic [=a]na
+ne be.l[=i]fe aefter m[=i]num l[=e]ofum the[.g]num_ (that I desire and wish
+with heart that I may not remain alone after my dear thanes).
+
+(3) To express _purpose_:--_th[=y] l[=ae]s [.g][=e] thone hw[=ae]te
+[=a].wyrtwalien_ (lest ye root up the wheat);--_Dryhten [=a]s.t[=a]g
+nither, t[=o] b[=ae]m thaet h[=e] [.g]e.s[=a]we th[=a] burg_ (the Lord
+descended, in order that he might see the city).
+
+(4) To express _result_:--_th[=u] naefst th[=a] mihte thaet th[=u] mae[.g]e
+him with.standan_ (thou hast not the power that thou canst withstand him).
+
+(5) To express _hypothetical comparison_ (as if):--_se wulf folgode forth
+mid th[=ae]m h[=e]afde, swelce h[=e] tam w[=ae]re_ (the wolf followed on
+with the head, as if he were tame); _h[=e] [.g]e.l[=ae]hte [=a]ne l[=e]on,
+and t[=o].brae[.g]d h[=i]e t[=o] sty[.c][.c]um, swelce h[=e] t[=o].t[=ae]re
+ti[.c][.c]en_ (he seized a lion and tore her to pieces, as if he were
+rending a kid).
+
+(6) In _conditional_ clauses, generally with _[.g]if_ or _b[=u]tan_, and in
+_concessive_ clauses with _th[=e]ah_, _th[=e]ah the_:--_God w[=a]t thaet ic
+nyle [=a].b[=u]gan fram his b[=i]g[e,]ngum [=ae]fre, swelte ic, libbe ic_
+(God knows that I will not swerve from his worship ever, whether I die or
+live); _th[=a]s flotm[e,]nn cumath, and th[=e] cwicne [.g]e.bindath,
+b[=u]tan th[=u] mid fl[=e]ame th[=i]num f[=e]ore [.g]e.beorge_ (these
+pirates will come and bind thee alive, unless thou savest thy life with
+flight); _God hielt [=E]admund h[=a]lne his l[=i]chaman oth thone mi[.c]lan
+dae[.g], th[=e]ah the h[=e] on moldan c[=o]me_ (God will keep Edmund {49}
+with his body whole until the great day, although he has come to
+earth--been buried). Sometimes the idea of 'if' must be got from the
+context:--_clipiath t[=o] thissum [.g]ieftum sw[=a] hwelce sw[=a] [.g][=e]
+[.g]e.m[=e]ten_ (summon to this wedding whomsoever ye meet, = _if_ ye meet
+any one); _h[=i]e be.h[=e]ton hiere s[.c]eattas with th[=ae]m the h[=e]o
+be.swice Samson_ (they promised her money in consideration of her betraying
+Samson, = if she would...).
+
+When the statement is assumed as unreal, instead of merely hypothetical, as
+in the above instances, both clauses are put in the subjunctive, the
+preterite being substituted for the present, as in Modern English also,
+where _if I were_ ... implies _I am not_.... The modern distinction between
+_if I were_ and _if I had been_, the former corresponding to the present
+indicative _I am not_, the latter to the preterite _I was not_, is not made
+in Old English, which uses _gif ic w[=ae]re_ in both instances. Sometimes
+the 'if'-clause has to be supplied in thought:--_m[=e] l[=e]ofre w[=ae]re
+thaet ic on [.g]e.feohte f[=e]olle with th[=ae]m the m[=i]n folc m[=o]ste
+hiera eardes br[=u]can_ (I would rather fall in fight that my people might
+possess their country), where we must supply some such clause as _[.g]if
+hit sw[=a] b[=e]on mihte_ (if it might be so--if it were possible to save
+my people by my death).
+
+(7) In clauses dependant on a _negative sentence_:--_nis n[=a]n thing the
+his mihte with.stande_ (there is nothing that resists his might). Sometimes
+the negation must be gathered from the context, as in _se h[=a]lga is
+m[=ae]rra thonne m[e,]nn mae[.g]en [=a].sm[=e]an_ (the saint is more
+illustrious than men can conceive = the saint is so illustrious that no men
+can conceive it).
+
+(8) In other cases, to express uncertainty, futurity, &c.: _th[=i]n
+r[=i][.c]e [.g]e.w[=i]tt fram th[=e], oth thaet th[=u] wite thaet God
+[.g]e.wielt manna r[=i][.c]a_ (thy kingdom shall depart from thee, till
+thou knowest that God rules the kingdoms of men); _uton_ {50} _weorthian
+[=u]rne naman, [=ae]r th[=ae]m the w[=e] s[=i]en t[=o].d[=ae]lde [.g]eond
+ealle eorthan!_ (let us make our name famous, before we are dispersed over
+the earth).
+
+The preterite subjunctive is often expressed by _should_ and _would_ with
+an infinitive, as in Modern English.
+
+_Scolde_ is used after verbs of _desiring_, _requesting_ and
+_commanding_:--_biddende thone Aelmihtigan thaet h[=e] him [=a]rian scolde_
+(praying the Almighty to have mercy on him). In the following example the
+verb of commanding is understood from the noun _[=ae]rende_:--_h[=e]
+s[e,]nde t[=o] thaem cyninge b[=e]otlic [=ae]rende, thaet h[=e]
+[=a].b[=u]gan scolde t[=o] his mannr[=ae]denne, [.g]if h[=e] his f[=e]ores
+r[=o]hte_ (he sent to the king an arrogant message, that he was to turn to
+his allegiance, if he cared about his life).
+
+_Wolde_ is used after verbs of _purpose_:--_se cyning [=e]ode inn thaet he
+wolde [.g]e.s[=e]on th[=a] the th[=ae]r s[=ae]ton_ (the king went in to see
+those who were sitting there).
+
+INFINITIVE.
+
+After verbs of commanding the infinitive often seems to have a passive
+sense:--_h[=i]e h[=e]ton him s[e,]ndan m[=a]ran fultum_ (they ordered that
+more forces should be sent to them). So also after verbs of hearing,
+&c.:--_thaet m[=ae]ste wael the w[=e] s[e,][.c][.g]an h[=i]erdon_ (the
+greatest slaughter we have heard told of). In such cases an indefinite
+pronoun has been omitted: 'ordered them to send ...' etc.
+
+GERUND.
+
+The gerund is used--
+
+(1) to express purpose:--_[=u]t [=e]ode se s[=a]were his s[=ae]d t[=o]
+s[=a]wenne_ (the sower went forth to sow his seed).
+
+(2) it defines or determines an adjective (adverb or noun): _hit is
+scandlic ymb swelc t[=o] sprecenne_ (it is shameful to speak of such
+things). {51}
+
+PREPOSITIONS.
+
+Some prepositions govern the accusative, such as _thurh_ (through), _ymbe_
+(about); some the dative (and instrumental), such as _aefter_ (after),
+_[=ae]r_ (before), _aet_ (at), _be_ (by), _binnan_ (within), _b[=u]tan_
+(without), _for_ (for), _fram_ (from), _of_ (of), _t[=o]_ (to).
+
+Some govern both accusative and dative, such as _ofer_ (over), _on_ (on,
+in), _under_ (under). The general rule is that when motion is implied they
+take the accusative, when rest is implied, the dative. Thus _on_ with the
+accusative signifies 'into,' with the dative 'in.' But this rule is not
+strictly followed, and we often find the accusative used with verbs of
+rest, as in _h[=e] his h[=u]s [.g]e.timbrode ofer st[=a]n_ (he built his
+house on a rock), and conversely, the dative with verbs of motion, as in
+_h[=i]e f[=e]ollon on st[=ae]nihte_ (they fell on stony ground).
+
+As regards the use and meaning of the prepositions, it must be noticed that
+_in_ is very seldom used, its place being supplied by _on_, the meaning
+'on' being in its turn often expressed by _ofer_, as in the passage just
+quoted.
+
+When a thing is referred to, _th[=ae]r_ is substituted for _hit_, the
+preposition being joined on to the _th[=ae]r_, so that, for instance,
+_th[=ae]r-t[=o]_ corresponds to _t[=o] him_; _h[=i]e l[=ae]ddon thone
+cyning t[=o] [=a]num tr[=e]owe, and t[=i]e[.g]don hine th[=ae]r-t[=o]_
+(they led the king to a tree, and tied him to it). So also
+_h[=e]r-be[=e]astan_ is equivalent to 'east of this (country).'
+
+Prepositions sometimes follow, instead of preceding the words they modify,
+sometimes with other words intervening: _h[=i]e scuton mid gafelocum him
+t[=o]_ (they shot at him with missiles); _h[=i]e cw[=ae]don him
+be.tw[=e]onan_ (they said among themselves); _th[=ae]m Aelmihtigan t[=o]
+lofe, the h[=i]e on [.g]e.l[=i]efdon_ (to the praise of the Almighty, in
+whom they believed), where _on_ {52} refers to the indeclinable _the_. So
+also in _thaet h[=u]s the h[=e] inne wunode_ (the house he dwelt in).
+
+Where the noun modified by such a preposition is not expressed, the
+preposition becomes an adverb: _se cyning s[e,]nde his h[e,]re t[=o], and
+for.dyde th[=a] mannslagan_ (the king sent his army to the place, and
+destroyed the murderers).
+
+NEGATION.
+
+The negative particle is _ne_, which drops its _e_ before some common verbs
+and pronouns, as in _nis_ = _ne is_, _n[=a]n_ = _ne [=a]n_. The negative
+particle is prefixed to every finite verb in a sentence, and to all the
+words besides which admit the contracted forms:--_t[=o].cw[=i]esed hr[=e]od
+h[=e] ne for.br[=i]ett_ (he breaks not the bruised reed), _hit n[=a] ne
+f[=e]oll_ (it did not fall); _n[=a]n mann nyste n[=a]n thing_ (no man knew
+anything). So also with _ne ... ne_ = 'neither ... nor': _ne fl[=i]tt h[=e]
+ne h[=e] ne hr[=i]emth_ (he neither disputes nor cries out).
+
+CORRELATION.
+
+Correlation is often more fully expressed in Old than in Modern English, as
+in _th[=a] th[=a] m[e,]nn sl[=e]pon, th[=a] c[=o]m his f[=e]onda sum_ =
+'_when_ the men slept, _then_ came one of his enemies.' In _th[=a] th[=a]_
+= 'when' the two correlatives are brought immediately together:--_th[=a]
+th[=a] h[=e] s[=e]ow, sumu h[=i]e f[=e]ollon with we[.g]_ = 'then when he
+sowed, some of them fell by the road.' In the following example the
+conjunction _thaet_ is correlative with the pronoun _thaet_:--_thaes ic
+[.g]e.wilni[.g]e thaet ic [=a]na ne be.l[=i]fe aefter m[=i]num l[=e]ofum
+the[.g]num_--'that I desire, that I may not remain alone after my dear
+thanes.' Sometimes a word is used to include both the demonstrative and the
+relative meaning:--_h[=e] [.g]e.br[=o]hte hine th[=ae]r h[=e] hine [=ae]r
+[.g]e.nam_ (he brought him to the place where he took him from). {53}
+
+WORD-ORDER.
+
+The Old English word-order resembles that of German in many respects,
+though it is not so strict, thus:--
+
+The verb comes before its nominative when the sentence is headed by an
+adverb or adverbial group, or when the object or predicate is put at the
+head of the sentence:--_th[=a] cwaeth se cyning_ (then said the king);
+_[=ae]rest w[=ae]ron b[=u]end thisses landes Brettas_ (at first the Britons
+were the inhabitants of this country); _on his dagum c[=o]mon [=ae]rest
+thr[=e]o s[.c]ipu_ (in his days three ships first came); _thaet b[=ae]ron
+olfendas_ (camels carried it); _m[=ae]re is se God the Dani[=e]l on
+be.l[=i]efth_ (great is the God that Daniel believes in).
+
+The infinite often comes at the end of the sentence; _w[=e] magon [=e]ow
+r[=ae]d [.g]e.l[=ae]ran_ (we can teach you a plan).
+
+The finite verb often comes at the end in dependent sentences, an auxiliary
+verb often coming after an infinitive or participle; _thaet w[=ae]ron
+th[=a] [=ae]restan s[.c]ipu D[e,]niscra manna the Angel-cynnes land
+[.g]e.s[=o]hton_ (those were the first ships of Danish men which came to
+the land of the English race); _thaet m[=ae]ste wael the w[=e]
+s[e,][.c][.g]an h[=i]erdon oth thisne andweardan dae[.g]_ (the greatest
+slaughter that we have heard tell of up to this present day); _thaet h[=i]e
+thone Godes mann [=a].bitan scolden_ (in order that they should devour the
+man of God).
+
+There is a tendency to put the verb at the end in principal sentences also,
+or, at least, to bring it near the end: _hiene man of.sl[=o]g_ (they killed
+him); _h[=i]e th[=ae]r si[.g]e n[=a]mon_ (they got the victory there).
+
+ * * * * *
+
+{54}
+
+GENERAL TABLE OF ENDINGS.
+
+ NOUNS.
+ STRONG. WEAK.
+ _M._ _N._ _F._ _M._ _N._ _F._
+ _Sg. N._ -- -- -(u) -a -e -e
+ _A._ -- -- -(e) -an -e -an
+ _D._ -e -e -e -an -an -an
+ _G._ -es -es -e -an -an -an
+ \______ ______/
+ \/
+ _Pl. N._ -as -(u) -a -an
+ _D._ -um -um -um -um
+ _G._ -a -a -(en)a -ena
+
+ ADJECTIVES.
+ _Sg. N._ -- -- -(u) -a -e -e
+ _A._ -ne -- -(e) -an -e -an
+ _D._ -um -um -re -an -an -an
+ _G._ -es -es -re -an -an -an
+ _I._ -e -e (-re) (-an -an -an)
+ _Pl. N._ -e -(u) -e \______ ______/
+ \______ ______/ \/
+ \/ -an
+ _D._ -um -um
+ _G._ -ra -ra
+
+
+
+ VERBS.
+ PRESENT. PRETERITE.
+ _Indic._ _Subj._ _Indic._ _Subj._
+ _Sg._ 1. -e; -i[.g]e -(i[.g])e - ; -de -e; -de
+ 2. -(e)st; -ast -(i[.g])e -e; -dest -e; -de
+ 3. -(e)th; -ath -(i[.g])e - ; -de -e; -de
+ _Pl._ -ath; -iath -(i)en -on; -don -en; -den
+ _Imper. sg._ -(a); _pl._ -(i)ath. _Infin._ -(i)an.
+ _Partic. pres._ -(i)ende; _pret._ -en, -ed, -od. _Ger._ (i)enne.
+
+ * * * * *
+
+
+{55}
+
+TEXTS.
+
+I.
+
+SENTENCES.
+
+ [=A]n on-[.g]inn is ealra thinga, thaet is God ael-mihti[.g]. Se
+ [.g]e.l[=e]afa the bith b[=u]tan g[=o]dum weorcum, s[=e] is d[=e]ad; this
+ sind
+ th[=a]ra apostola word. Ic eom g[=o]d hierde: se g[=o]da hierde
+ s[e,]lth his [=a]gen l[=i]f for his s[.c][=e]apum. [=U]re [=A].l[=i]esend
+ is se g[=o]da
+ hierde, and w[=e] cr[=i]stene m[e,]nn sind his s[.c]eap. Se m[=o]na his
+ 5
+ leoht ne s[e,]lth, and steorran of heofone feallath. Sw[=a] sw[=a]
+ waeter [=a].dw[=ae]s[.c]th f[=y]r, sw[=a] [=a].dw[=ae]s[.c]th s[=e]o
+ aelmesse synna.
+
+ Ealle [.g]e.s[.c]eafta, heofonas and [e,]n[.g]las, sunnan and m[=o]nan,
+ steorran and eorthan, eall n[=i]etenu and ealle fuglas, s[=ae] and
+ ealle fiscas God [.g]e.sc[=o]p and [.g]e.worhte on siex dagum; and 10
+ on th[=ae]m seofothan dae[.g]e h[=e] [.g]e.[e,]ndode his weorc; and h[=e]
+ be.h[=e]old th[=a] eall his weorc the h[=e] [.g]e.worhte, and h[=i]e
+ w[=ae]ron
+ eall sw[=i]the g[=o]d. H[=e] f[=e]rde [.g]eond manigu land, bodiende
+ Godes [.g]e.l[=e]afan. H[=e] for.l[=e]t eall woruld-thing. Se cyning
+ be.b[=e]ad thaet man scolde ofer eall Angel-cynn s[.c]ipu wyr[.c]an; 15
+ and hiera waes sw[=a] fela sw[=a] n[=ae]fre [=ae]r ne waes on n[=a]nes
+ cyninges dae[.g]e. Se cyning h[=e]t of.sl[=e]an ealle th[=a] D[e,]niscan
+ m[e,]nn the on Angel-cynne w[=ae]ron.
+
+ Th[=a] ne mihton h[=i]e him n[=a]n word and-swarian, ne n[=a]n
+ mann ne dorste hine n[=a]n thing m[=a]re [=a]scian. H[=i]e fuhton 20
+ {56}
+ on th[=a] burg ealne dae[.g], and th[=o]hton thaet h[=i]e h[=i]e scolden
+ [=a].brecan. Se eorl [.g]e.w[e,]nde west t[=o] [=I]r-lande, and waes
+ th[=ae]r
+ ealne thone winter. Aethelred cyning and Aelfred his br[=o]thor
+ fuhton with ealne thone h[e,]re on Aesces-d[=u]ne.
+
+ Se mann is [=e][.c]e on [=a]num d[=ae]le, thaet is, on th[=ae]re
+ s[=a]wle; 25
+ h[=e]o ne [.g]e.[e,]ndath n[=ae]fre. [.G]if se biscop d[=e]th be his
+ [=a]gnum
+ willan, and wile bindan thone un-scyldigan, and thone scyldigan
+ [=a].l[=i]esan, thonne for.l[=i]est h[=e] th[=a] miht the him God
+ for.[.g]eaf. Th[=e]od winth on.[.g][=e]an th[=e]ode, and r[=i][.c]e
+ on.[.g][=e]an r[=i][.c]e.
+ Ealle m[e,]nn [=e]ow hatiath for m[=i]num naman. H[=e] [.g]e.worhte 30
+ fela wundra binnan th[=ae]m fierste the h[=e] biscop waes. H[=e]
+ [.g]e.h[=ae]lde sum w[=i]f mid h[=a]lgum waetre. Se cyning wearth
+ of.slae[.g]en fram his [=a]gnum folce. On th[=ae]m ilcan [.g][=e]are waes
+ se mi[.c]la hungor [.g]eond Angel-cynn. Se maesse-pr[=e]ost [=a]scath
+ thaet [.c]ild, and cwithth: 'With.saecst th[=u] d[=e]ofle?' Thonne
+ andwyrt 35
+ se god-faeder, and cwithth: 'Ic with.sace d[=e]ofle.' God
+ aelmihtiga, [.g]e.miltsa m[=e] synn-fullum! Aethelred cyning c[=o]m
+ h[=a]m t[=o] his [=a]genre th[=e]ode, and h[=e] glaedl[=i]ce fram him
+ eallum
+ on.fangen wearth.
+
+ Cr[=i]st, [=u]re Dryhten, be.b[=e]ad his leornung-cnihtum thaet 40
+ h[=i]e scolden t[=ae][.c]an eallum th[=e]odum th[=a] thing th[=a] h[=e]
+ self him
+ t[=ae]hte. [.G]if [.g][=e] for.[.g]iefath mannum hiera synna, thonne
+ for.giefth
+ [=e]ower se heofonlica Faeder [=e]owre synna. Ne mae[.g] n[=a]n
+ mann tw[=ae]m hl[=a]fordum th[=e]owian: oththe h[=e] [=a]nne hatath and
+ [=o]therne lufath, oththe h[=e] bith [=a]num [.g]e.h[=i]ersum and
+ [=o]thrum un[.g]eh[=i]ersum. 45
+
+ Se cyning nam thaes eorles sunu mid him t[=o] [E,]n[.g]la-lande.
+ M[e,]nn be.h[=o]fiath g[=o]dre l[=a]re on thissum t[=i]man, the is
+ [.g]e.[e,]ndung
+ thisse worulde. Se l[=i]chama, the is th[=ae]re s[=a]wle r[=e]af,
+ andb[=i]dath
+ thaes mi[.c]lan d[=o]mes; and th[=e]ah h[=e] b[=e]o t[=o] d[=u]ste
+ for.molsnod, 50
+ {57}
+ God hine [=a].r[=ae]rth, and [.g]e.bringth t[=o].gaedre s[=a]wle and
+ l[=i]chaman t[=o] th[=ae]m [=e][.c]an l[=i]fe. Hwelc faeder wile
+ s[e,]llan his
+ [.c]ilde st[=a]n, [.g]if hit hine hl[=a]fes bitt? [=A].[.g]iefath
+ th[=ae]m c[=a]sere th[=a]
+ thing the thaes c[=a]seres sind, and Gode th[=a] thing the Godes sind.
+ S[=e]o s[=a]wol and-b[=i]dath thaes [=e][.c]an [=ae]ristes. 55
+
+ H[=e] waes cyning ofer eall [E,]n[.g]la-land tw[e,]nti[.g] wintra. God
+ aelmihti[.g] is ealra cyninga cyning, and ealra hl[=a]forda hl[=a]ford.
+ D[=e]ofol is ealra un-riht-w[=i]sra manna h[=e]afod, and th[=a]
+ yflan m[e,]nn sind his limu. Synnfulra manna d[=e]ath is yfel and
+ earmlic, for th[=ae]m the h[=i]e farath of thissum scortan l[=i]fe t[=o]
+ [=e][.c]um 60
+ w[=i]tum. H[=u] fela hl[=a]fa haebbe [.g][=e]? Seofon, and f[=e]a fisca.
+ Ne [.g]e.wilna th[=u] [=o]thres mannes [=ae]hta!
+
+ On th[=ae]m landum eardodon [E,]n[.g]le, [=ae]r th[=ae]m the h[=i]e hider
+ on
+ land c[=o]mon. H[=i]e fuhton on th[=a] burg ealne dae[.g], ac h[=i]e ne
+ mihton h[=i]e [=a].brecan. Th[=a] [=e]odon h[=i]e t[=o] hiera s[.c]ipum.
+ Th[=ae]r 65
+ b[=e]oth sw[=i]the mani[.g]e byri[.g] on th[=ae]m lande, and on [=ae]lcre
+ byri[.g]
+ bith cyning.
+
+ God cwaeth t[=o] No[=e]: 'Ic wile for.d[=o]n eall mann-cynn mid
+ waetre for hiera synnum, ac ic wile [.g]e.healdan th[=e], and th[=i]n
+ w[=i]f, and th[=i]ne thr[=i]e suna.' [=A]n mann haefde tw[=e][.g]en suna;
+ th[=a] 70
+ cwaeth h[=e] t[=o] th[=ae]m ieldran: 'g[=a] and wyr[.c] t[=o].dae[.g] on
+ m[=i]num
+ w[=i]n-[.g]earde.' Th[=a] cwaeth h[=e]: 'ic nyle:' [=e]ode th[=e]ah
+ siththan t[=o]
+ th[=ae]m w[=i]n[.g]earde. H[=e] dyde his faeder willan. Se pr[=e]ost
+ cwaeth t[=o] th[=ae]m folce: 'Ic [=e]ow bl[=e]tsi[.g]e on naman thaes
+ Faeder,
+ thaes Suna, and thaes H[=a]lgan G[=a]stes.' [=A]ra th[=i]num faeder and
+ 75
+ th[=i]nre m[=e]der! Sum w[=i]f c[=o]m t[=o] Cr[=i]ste, and baed for hiere
+ dehter. S[=e]o dohtor wearth [.g]e.h[=ae]led thurh [.g]e.l[=e]afan
+ th[=ae]re
+ m[=o]dor.
+
+ B[=e]oth [.g]e.myndi[.g]e th[=a]ra tw[=e][.g]ra worda the Dryhten cwaeth
+ on
+ {58}
+ his god-spelle! H[=e] cwaeth: 'For.[.g]iefath, and [=e]ow bith
+ for.[.g]iefen; 80
+ s[e,]llath, and [=e]ow bith [.g]e.seald.'
+
+ Tw[=e][.g]en m[e,]nn [=e]odon int[=o] Godes temple h[=i]e t[=o]
+ [.g]e.biddenne.
+ Aelfred cyning f[=o]r mid thrim s[.c]ipum [=u]t on s[=ae], and
+ [.g]e.feaht with f[=e]ower s[.c]ip-hlaestas D[e,]niscra manna, and
+ th[=a]ra
+ s[.c]ipa tw[=a] [.g]e.nam, and th[=a] m[e,]nn of.slae[.g]ene w[=ae]ron
+ the 85
+ th[=ae]r-on w[=ae]ron. Th[=a] c[=o]mon thr[=e]o s[.c]ipu. Th[=a]
+ [.g]e.f[=e]ngon h[=i]e
+ th[=a]ra thr[=e]ora s[.c]ipa tw[=a], and th-a m[e,]nn of.sl[=o]gon, ealle
+ b[=u]tan
+ f[=i]fum. Se w[=i]tega [=a].wr[=a]t be th[=ae]m f[=e]ower n[=i]etenum the
+ him
+ aet.[=i]ewdu w[=ae]ron, thaet h[=i]e haefden [=e]agan him on [=ae]lce
+ healfe.
+ [=A]n th[=a]ra n[=i]etena waes on m[e,]nniscre ons[=i]ene him
+ aet.[=i]ewed, 90
+ [=o]ther on l[=e]on ons[=i]ene, thridde on [.c]ealfes, f[=e]orthe on
+ earnes.
+
+ God thone [=ae]restan mann rihtne and g[=o]dne [.g]e.sc[=o]p, and
+ eall mann-cynn mid him. Aelfred Aethelwulfing waes cyning
+ ofer eall Angel-cynn b[=u]tan th[=ae]m d[=ae]le the under D[e,]na
+ onwealde
+ waes. [=Ae]lc g[=o]d tr[=e]ow bierth g[=o]de waestmas, and [=ae]lc 95
+ yfel tr[=e]ow bierth yfle waestmas; ne mae[.g] thaet g[=o]de tr[=e]ow
+ beran yfle waestmas, ne thaet yfle tr[=e]ow g[=o]de waestmas.
+ [=E]adigu sind [=e]owru [=e]agan, for th[=ae]m the h[=i]e [.g]e.s[=e]oth,
+ and
+ [=e]owru [=e]aran, for th[=ae]m the h[=i]e [.g]e.h[=i]erath. Sw[=a]
+ hw[=a] sw[=a] s[e,]lth
+ [=a]num thurstigum m[e,]nn [.c]eald waeter on m[=i]num naman, ne 100
+ for.l[=i]est h[=e] his m[=e]de. Ne fare [.g][=e] on h[=ae]thenra manna
+ we[.g]e!
+ G[=o]d mann of g[=o]dum gold-horde bringth g[=o]d forth; and yfel
+ mann of yflum goldhorde bringth yfel forth.
+
+ Greg[=o]rius se h[=a]lga p[=a]pa is rihtl[=i]ce [.g]e.cweden
+ [E,]n[.g]liscre
+ th[=e]ode apostol. Th[=a] h[=e] [.g]e.seah thaet se m[=ae]sta d[=ae]l
+ th[=ae]re th[=e]ode 105
+ his l[=a]re for.s[=a]won, th[=a] for.l[=e]t h[=e] h[=i]e, and
+ [.g]e.[.c][=e]as th[=a] h[=ae]thnan
+ l[=e]ode. [.G]if se blinda blindne l[=ae]tt, h[=i]e feallath b[=e][.g]en
+ on [=a]nne
+ pytt. Se H[=a]lga G[=a]st is lufu and willa thaes Faeder and thaes
+ Suna; and h[=i]e sind ealle [.g]e.l[=i]ce mihti[.g]e. B[e,]tere is s[=e]o
+ s[=a]wol thonne se m[e,]te, and b[e,]tera se l[=i]chama thonne his
+ scr[=u]d. 110
+ {59}
+ S[=e]o s[=a]wol is g[=a]st, and be eorthlicum m[e,]ttum ne leofath.
+ Be.healdath th[=a]s fl[=e]ogendan fuglas, the ne s[=a]wath ne ne
+ r[=i]path,
+ ac se heofonlica Faeder h[=i]e [=a].f[=e]tt. H[=e] cwaeth, 'Ic neom
+ [=o]thrum mannum [.g]e.l[=i]c;' swelce h[=e] cw[=ae]de, 'Ic [=a]na eom
+ rihtw[=i]s,
+ and th[=a] [=o]thre sind synn-fulle.' 115
+
+ Th[=a] se H[=ae]lend thanon f[=o]r, th[=a] folgodon him tw[=e][.g]en
+ blinde,
+ cwethende: '[.G]e.miltsa unc, Dav[=i]des sunu!' H[=e] cwaeth t[=o]
+ him: '[.G]e.l[=i]efe [.g]it thaet ic inc mae[.g]e [.g]e.haelan?' H[=e]
+ cwaeth:
+ 'S[=i]e inc aefter incrum [.g]e.l[=e]afan.' Aethelst[=a]n cyning f[=o]r
+ inn on Scot-land, [=ae][.g]ther [.g]e mid land-h[e,]re [.g]e mid
+ s[.c]ip-h[e,]re, 120
+ and his mi[.c]el ofer.h[e,]rgode. Se mann the God for.[.g]iett, God
+ for.[.g]iett [=e]ac hine. Farath, and l[=ae]rath ealle th[=e]oda!
+ L[=ae]rath
+ h[=i]e thaet h[=i]e healden eall th[=a] thing the ic [=e]ow be.b[=e]ad!
+ Sume
+ m[e,]nn sae[.g]don be him thaet h[=e] w[=ae]re Aelfredes sunu cyninges.
+ Se H[=ae]lend [=a]scode his leornung-cnihtas, 'Hwone s[e,][.c][.g]ath
+ 125
+ m[e,]nn thaet s[=i]e mannes Sunu?' Hwaet s[e,][.c][.g]e [.g][=e] thaet ic
+ s[=i]e?
+ Th[=u] eart thaes libbendan Godes sunu. Cr[=i]st cwaeth be his
+ Faeder: '[.G][=e] s[e,][.c][.g]ath thaet h[=e] [=e]ower God s[=i]e, and
+ [.g][=e] hine ne
+ on.cn[=e]owon.' [.G]if h[=i]e thone h[=a]lgan Faeder on.cn[=e]owen,
+ thonne under.f[=e]ngen h[=i]e mid [.g]e.l[=e]afan his Sunu, the h[=e]
+ [=a].s[e,]nde 130
+ t[=o] middan-[.g]earde. Se we[.g] is sw[=i]the nearu and sticol
+ s[=e] the l[=ae]tt t[=o] heofona r[=i][.c]e; and se we[.g] is sw[=i]the
+ br[=a]d and
+ sm[=e]the s[=e] the l[=ae]tt t[=o] h[e,]lle w[)i]te. Dysi[.g] bith se
+ we[.g]-f[=e]renda
+ mann s[=e] the nimth thone sm[=e]than we[.g] the h[=i]ne mis-l[=ae]tt,
+ and
+ for.l[=ae]tt thone sticolan the hine [.g]e.bringth t[=o] th[=ae]re
+ byri[.g]. Thaet 135
+ ic [=e]ow s[e,][.c][.g]e on th[=e]ostrum, s[e,][.c][.g]ath hit on leohte;
+ and thaet
+ [.g][=e] on [=e]are [.g]e.h[=i]erath, bodiath uppan hr[=o]fum. H[=i]e
+ scufon [=u]t
+ hiera s[.c]ipu, and [.g]e.w[e,]ndon him be.[.g]eondan s[=ae].
+
+ Healdath and d[=o]th sw[=a] hwaet sw[=a] h[=i]e s[e,][.c][.g]ath; and ne
+ d[=o]
+ [.g][=e] n[=a], aefter hiera weorcum: h[=i]e s[e,][.c][.g]ath, and ne
+ d[=o]th. Eall 140
+ hiera weorc h[=i]e d[=o]th thaet m[e,]nn h[=i]e [.g]e.s[=e]on. H[=i]e
+ lufiath thaet
+ {60}
+ man h[=i]e gr[=e]te on str[=ae]tum. [=E]al[=a] [.g][=e] n[=ae]ddran and
+ n[=ae]ddrena
+ cynn, h[=u] fl[=e]o [.g][=e] fram h[e,]lle d[=o]me?
+
+ W[=e] sind ealle cuman on thissum and-weardan l[=i]fe, and
+ [=u]re eard nis n[=a] h[=e]r; ac w[=e] sind h[=e]r swelce
+ we[.g]-f[=e]rende 145
+ m[e,]nn: [=a]n cymth, [=o]ther faerth. Hwelc mann s[e,]lth his bearne
+ n[=ae]ddran, [.g]if hit fisces bitt? [=Ae]lc th[=a]ra the bitt, h[=e]
+ on.f[=e]hth;
+ and s[=e] the s[=e][.c]th, h[=e] hit fint. Ne g[=ae]th [=ae]lc th[=a]ra
+ on heofona
+ r[=i][.c]e the cwithth t[=o] m[=e], 'Dryhten, Dryhten;' ac s[=e] the
+ wyr[.c]th
+ m[=i]nes Faeder willan the on heofonum is, s[=e] g[=ae]th on heofona 150
+ r[=i][.c]e. Nis hit n[=a] g[=o]d th[=ae]t man nime bearna hl[=a]f and
+ hundum
+ weorpe. Ic haebbe the[.g]nas under m[=e]: and ic cwethe t[=o]
+ thissum, 'g[=a],' and h[=e] g[=ae]th; and t[=o] [=o]thrum, 'cum,' and
+ h[=e]
+ cymth, and t[=o] m[=i]num th[=e]owe, 'wyr[.c] this,' and h[=e] wyr[.c]th.
+
+ Se H[=ae]lend [.g]e.nam th[=a] f[=i]f hl[=a]fas, and bl[=e]tsode, and
+ t[=o].braec, 155
+ and t[=o].d[=ae]lde be.twix th[=ae]m sittendum; sw[=a] [.g]e.l[=i]ce
+ [=e]ac
+ th[=a] fiscas t[=o].d[=ae]lde; and h[=i]e ealle [.g]e.n[=o]g haefdon.
+ Th[=a] the
+ th[=ae]r [=ae]ton w[=ae]ron f[=e]ower th[=u]send manna, b[=u]tan
+ [.c]ildum and
+ w[=i]fum. H[=i]e c[=o]mon t[=o] him, and t[=o] him [.g]eb[=ae]don, and
+ thus
+ cw[=ae]don: 'S[=o]thl[=i]ce th[=u] eart Godes sunu.' Ne w[=e]ne [.g][=e]
+ thaet 160
+ ic c[=o]me sibbe on eorthan to s[e,]ndenne: ne c[=o]m ic sibbe t[=o]
+ s[e,]ndenne, ac sweord. H[=e] be.b[=e]ad thaet h[=i]e s[=ae]ten ofer
+ th[=ae]re
+ eorthan. H[=e] sae[.g]de thaet North-manna land w[=ae]re sw[=i]the lang
+ and sw[=i]the smael.
+
+ H[=i]e ealle on thone cyning w[=ae]ron feohtende, oth thaet h[=i]e 165
+ hine ofslae[.g]enne haefdon. [=Ae]lc mann the [=o]thre m[e,]nn for.sihth
+ bith fram Gode for.sewen. S[=e] the [=e]aran haebbe t[=o]
+ [.g]e.hi[=e]renne,
+ [.g]e.h[=i]ere. G[=o]d is [=u]s h[=e]r t[=o] b[=e]onne.
+
+ God cwaeth t[=o] [=a]num w[=i]tegan, s[=e] waes Ionas [.g]e.h[=a]ten:
+ 'Far t[=o] th[=ae]re byri[.g], and boda th[=ae]r th[=a] word the ic th[=e]
+ s[e,][.c][.g]e.' 170
+ {61}
+ Lufiath [=e]owre f[=i]end, and d[=o]th wel th[=ae]m the [=e]ow yfel
+ d[=o]th.
+ Lufa Dryhten th[=i]nne God on ealre th[=i]nre heortan, and on
+ ealre th[=i]nre sawle, and on eallum th[=i]num m[=o]de. S[=e] the ne
+ lufath his br[=o]thor, thone the h[=e] [.g]e.sihth, h[=u] mae[.g] h[=e]
+ lufian God,
+ thone the h[=e] ne [.g]e.sihth l[=i]cham-l[=i]ce? S[e,][.g]e [=u]s hwonne
+ th[=a]s 175
+ thing [.g]e.weorthen, and hwelc t[=a]cen s[=i]e th[=i]nes t[=o]-cymes and
+ worulde [.g]e.[e,]ndunge.
+
+ Se H[=ae]lend cwaeth t[=o] [=a]num his leornung-cnihta, s[=e] waes
+ h[=a]ten Philippus: 'Mid hw[=ae]m magon w[=e] by[.c][.g]an hl[=a]f
+ thissum
+ folce?' Wel wiste Cr[=i]st hwaet h[=e] d[=o]n wolde, and h[=e] wiste 180
+ thaet Philippus thaet nyste. God mae[.g] d[=o]n eall thing; w[=e]
+ sculon wundrian his mihte, and [=e]ac [.g]e.l[=i]efan. Cr[=i]st
+ [=a].r[=ae]rde
+ Lazarum of d[=e]athe, and cwaeth t[=o] his leornung-cnihtum:
+ 'T[=o].l[=i]esath
+ his b[e,]ndas, thaet h[=e] g[=a]n mae[.g]e.' God is aelmihti[.g],
+ and mae[.g] d[=o]n eall thaet h[=e] wile. [.G][=e] nyton on hwelcre
+ t[=i]de 185
+ [=e]ower hl[=a]ford cuman wile. For th[=ae]m b[=e]o [.g][=e] [.g]earwe;
+ for
+ th[=ae]m the mannes Sunu wile cuman on th[=ae]re t[=i]de the [.g][=e]
+ nyton.
+ Se H[=ae]lend cwaeth be his Faeder: 'Ic hine cann, and [.g]if ic
+ s[e,][.c][.g]e thaet ic hine ne cunne, thonne b[=e]o ic l[=e]as, [=e]ow
+ [.g]e.l[=i]c.'
+
+ Se d[=e]ofol cwaeth t[=o] Cr[=i]ste: '[.G]if th[=u] s[=i]e Godes sunu,
+ cweth 190
+ t[=o] thissum st[=a]num thaet h[=i]e b[=e]on [=a].w[e,]nde t[=o]
+ hl[=a]fum.' Th[=a]
+ and-wyrde se H[=ae]lend, and cwaeth: 'Hit is [=a].writen, "ne
+ leofath se mann n[=a] be hl[=a]fe [=a]num, ac leofath be eallum th[=ae]m
+ wordum the g[=a]th of Godes m[=u]the."' Se H[=ae]lend c[=o]m t[=o] him,
+ th[=ae]r h[=i]e w[=ae]ron [.g]e.gadrode, and cwaeth: 'S[=i]e sibb be.twix
+ 195
+ [=e]ow; ic hit eom; ne b[=e]o [.g][=e] n[=a] [=a].fyrhte.' Faeder [=u]re,
+ th[=u] the
+ eart on heofonum, s[=i]e th[=i]n nama [.g]e.h[=a]lgod. W[=e] syngodon,
+ w[=e] dydon un-rihtl[=i]ce; s[e,]le [=u]s for.[.g]iefnesse: hwaet sculon
+ w[=e]
+ d[=o]n?
+
+{62}
+
+II.
+
+FROM THE GOSPEL OF ST. MATTHEW.
+
+VII. 24-7.
+
+ [=Ae]lc th[=a]ra the th[=a]s m[=i]n word [.g]e.h[=i]erth, and th[=a]
+ wyr[.c]th, bith
+ [.g]e.l[=i]c th[=ae]m w[=i]san were, s[=e] his h[=u]s ofer st[=a]n
+ [.g]et.imbrode.
+ Th[=a] c[=o]m th[=ae]r re[.g]en and mi[.c]el fl[=o]d, and th[=ae]r
+ bl[=e]owon windas,
+ and [=a].hruron on thaet h[=u]s, and hit n[=a] ne f[=e]oll:
+ s[=o]thl[=i]ce hit
+ waes ofer st[=a]n [.g]e.timbrod. 5
+
+ And [=ae]lc th[=a]ra the [.g]e.h[=i]erth th[=a]s m[=i]n word, and th[=a]
+ ne wyr[.c]th,
+ s[=e] bith [.g]e.l[=i]c th[=ae]m dysigan m[e,]nn, the [.g]e.timbrode his
+ h[=u]s ofer
+ sand-[.c]eosol. Th[=a] r[=i]nde hit, and th[=ae]r c[=o]m fl[=o]d, and
+ bl[=e]owon
+ windas, and [=a].hruron on th[=ae]t h[=u]s, and thaet h[=u]s f[=e]oll;
+ and
+ his hryre waes mi[.c]el. 10
+
+XII. 18-21.
+
+ H[=e]r is m[=i]n cnapa, thone ic [.g]e.[.c][=e]as; m[=i]n [.g]e.corena,
+ on th[=ae]m
+ wel [.g]e.l[=i]code m[=i]nre s[=a]wle: ic [=a].s[e,]tte m[=i]nne g[=a]st
+ ofer hine,
+ and d[=o]m h[=e] bodath th[=e]odum. Ne fl[=i]tt h[=e], ne h[=e] ne
+ hriemth,
+ ne n[=a]n mann ne [.g]e.h[=i]erth his stefne on str[=ae]tum.
+ T[=o].cw[=i]esed
+ hr[=e]od h[=e] ne for.br[=i]ett, and sm[=e]ocende fleax h[=e] ne
+ [=a].dw[=ae]scth, 15
+ [=ae]r th[=ae]m the h[=e] [=a].weorpe d[=o]m t[=o] si[.g]e. And on his
+ naman
+ th[=e]oda [.g]e.hyhtath.
+
+XIII. 3-8.
+
+ S[=o]thl[=i]ce [=u]t [=e]ode se s[=a]were his s[=ae]d t[=o] s[=a]wenne.
+ And th[=a]
+ th[=a] h[=e] s[=e]ow, sumu h[=i]e f[=e]ollon with we[.g], and fuglas
+ c[=o]mon
+ and [=ae]ton th[=a]. S[=o]thl[=i]ce sumu f[=e]ollon on st[=ae]nihte,
+ th[=ae]r hit 20
+ {63}
+ naefde mi[.c]le eorthan, and hraedl[=i]ce [=u]p sprungon, for th[=ae]m
+ the
+ h[=i]e naefdon p[=ae]re eorthan d[=i]epan; s[=o]thl[=i]ce, [=u]p
+ sprungenre
+ sunnan, h[=i]e [=a].dr[=u]godon and for.scruncon, for th[=ae]m the h[=i]e
+ naefdon wyrtruman. S[=o]thl[=i]ce sumu f[=e]ollon on thornas, and
+ th[=a] thornas w[=e]oxon, and for.thrysmdon th[=a]. Sumu s[=o]thl[=i]ce
+ 25
+ f[=e]ollon on g[=o]de eorthan, and sealdon waestm, sum hund-fealdne,
+ sum siexti[.g]-fealdne, sum thriti[.g]-fealdn[e,].
+
+XIII. 24-30.
+
+ Heofona r[=i][.c]e is [.g]e.worden th[=ae]m m[e,]nn [.g]e.l[=i]c the
+ s[=e]ow g[=o]d
+ s[=ae]d on his aecere. S[=o]thl[=i]ce, th[=a] th[=a] m[e,]nn sl[=e]pon,
+ th[=a] c[=o]m his
+ f[=e]onda sum, and ofer.s[=e]ow hit mid coccele on.middan th[=ae]m 30
+ hw[=ae]te, and f[=e]rde thanon. S[=o]thl[=i]ce, th[=a] s[=e]o wyrt
+ w[=e]ox, and
+ thone waestm br[=o]hte, th[=a] aet.[=i]ewde se coccel hine. Th[=a]
+ [=e]odon
+ thaes hl[=a]fordes th[=e]owas and cw[=ae]don: 'Hl[=a]ford, h[=u], ne
+ s[=e]owe
+ th[=u] g[=o]d s[=ae]d on th[=i]num aecere? hwanon haefde h[=e] coccel?'
+ Th[=a] cwaeth h[=e]: 'thaet dyde unhold mann.' Th[=a] cw[=ae]don th[=a]
+ 35
+ th[=e]owas: 'Wilt th[=u], w[=e] g[=a]th and gadriath h[=i]e?' Th[=a]
+ cwaep
+ h[=e]: 'Nese: th[=y] l[=ae]s [.g][=e] thone hw[=ae]te [=a].wyrtwalien,
+ thonne [.g][=e]
+ thone coccel gadriath. L[=ae]tath [=ae][.g]ther weaxan oth
+ r[=i]p-t[=i]man;
+ and on p[=ae]m r[=i]pt[=i]man ic s[e,][.c][.g]e th[=ae]m r[=i]perum:
+ "gadriath
+ [=ae]rest thone coccel, and bindath s[.c][=e]af-m[=ae]lum t[=o]
+ for.baernenne; 40
+ and gadriath thone hw[=ae]te int[=o] m[=i]num b[e,]rne."'
+
+XIII. 44-8.
+
+ Heofona r[=i][.c]e is [.g]e.l[=i]c [.g]e.h[=y]ddum gold-horde on th[=ae]m
+ aecere. Thone be.h[=y]tt se mann the hine fint, and for his blisse
+ g[=ae]th, and s[e,]lth eall thaet h[=e] [=a]h, and [.g]e.by[.g]th thone
+ aecer.
+
+ Eft is heofona r[=i][.c]e [.g]e.l[=i]c th[=ae]m mangere the s[=o]hte
+ thaet g[=o]de 45
+ m[e,]re-grot. Th[=a] h[=e] funde thaet [=a]n d[=e]or-wierthe m[e,]regrot,
+ th[=a]
+ [=e]ode h[=e], and sealde eall thaet h[=e] [=a]hte, and bohte thaet
+ m[e,]regrot.
+ {64}
+
+ Eft is heofona r[=i][.c]e [.g]e.l[=i]c [=a].s[e,]ndum n[e,]tte on th[=a]
+ s[=ae], and of
+ [=ae]lcum fisc-cynne gadriendum. Th[=a] h[=i]e th[=a] thaet n[e,]tt [=u]p
+ 50
+ [=a].tugon, and s[=ae]ton be th[=ae]m strande, th[=a] [.g]e.curon h[=i]e
+ th[=a]
+ g[=o]dan on hiera fatu, and th[=a] yflan h[=i]e [=a].wurpon [=u]t.
+
+XVIII. 12-14.
+
+ [.G]if hwelc mann haefth hund s[.c][=e]apa, and him losath [=a]n of
+ th[=ae]m, h[=u], ne for.l[=ae]tt h[=e] th[=a] nigon and hund.nigonti[.g]
+ on th[=ae]m
+ muntum, and g[=ae]th, and s[=e][.c]th thaet [=a]n the for.wearth? And
+ [.g]if 55
+ hit [.g]e.limpth thaet h[=e] hit fint, s[=o]thl[=i]ce ic [=e]ow
+ s[e,][.c][.g]e thaet h[=e]
+ sw[=i]thor [.g]e.blissath for th[=ae]m [=a]num thonne for th[=ae]m nigon
+ and
+ hund.nigontigum the n[=a] ne losodon.
+
+XX. 1-16.
+
+ Heofona r[=i][.c]e is [.g]e.l[=i]c th[=ae]m h[=i]redes ealdre, the on
+ [=ae]rnemer[.g]en
+ [=u]t [=e]ode [=a].h[=y]ran wyrhtan on his w[=i]n-[.g]eard.
+ [.G]e.wordenre 60
+ [.g]e.cwid-r[=ae]denne th[=ae]m wyrhtum, h[=e] sealde [=ae]lcum [=a]nne
+ th[e,]ning with his dae[.g]es weorce, and [=a].s[e,]nde h[=i]e on his
+ w[=i]n[.g]eard.
+ And th[=a] h[=e] [=u]t [=e]ode ymbe undern-t[=i]d, h[=e] [.g]e.seah
+ othre on str[=ae]te [=i]dle standan. Th[=a] cwaeth h[=e]: 'G[=a] [.g][=e]
+ on
+ m[=i]nne w[=i]n[.g]eard, and ic s[e,]lle [=e]ow thaet riht bith.' And
+ h[=i]e th[=a] 65
+ f[=e]rdon. Eft h[=e] [=u]t [=e]ode ymbe th[=a] siextan and nigothan
+ t[=i]d, and dyde th[=ae]m sw[=a] [.g]e.l[=i]ce. Th[=a] ymbe th[=a]
+ [e,]ndlyftan
+ t[=i]d h[=e] [=u]t [=e]ode, and funde [=o]thre standende, and th[=a]
+ sae[.g]de h[=e]:
+ 'Hw[=y] stande [.g][=e] h[=e]r ealne dae[.g] [=i]dle?' Th[=a] cw[=ae]don
+ h[=i]e:
+ 'For th[=ae]m the [=u]s n[=a]n mann ne h[=y]rde.' Th[=a] cwaeth h[=e]:
+ 'And 70
+ g[=a] [.g][=e] on m[=i]nne w[=i]n[.g]eard.'
+
+ S[=o]thl[=i]ce th[=a] hit waes [=ae]fen [.g]e.worden, th[=a] sae[.g]de se
+ w[=i]n[.g]eardes
+ hl[=a]ford his [.g]e.r[=e]fan: 'Clipa th[=a] wyrhtan, and [=a].[.g]ief
+ him
+ hiera m[=e]de; on.[.g]inn fram th[=ae]m [=y]t.emestan oth thone
+ fyrmestan.'
+ Eornostl[=i]ce th[=a] th[=a] [.g]e.c[=o]mon the ymbe th[=a] [e,]ndlyftan
+ 75
+ t[=i]d c[=o]mon, th[=a] on.f[=e]ngon h[=i]e [=ae]lc his p[e,]ning. And
+ th[=a] the
+ {65}
+ th[=ae]r [=ae]rest c[=o]mon, w[=e]ndon thaet h[=i]e scolden m[=a]re
+ on.f[=o]n; th[=a]
+ on.f[=e]ngon h[=i]e syndri[.g]e th[e,]ningas. Tha on.gunnon h[=i]e
+ murcnian
+ on.[.g][=e]an thone h[=i]redes ealdor, and thus cw[=ae]don: 'Th[=a]s
+ [=y]temestan worhton [=a]ne t[=i]d, and th[=u] dydest h[=i]e
+ [.g]e.l[=i]ce [=u]s, 80
+ the b[=ae]ron byrthenna on thisses dae[.g]es h[=ae]tan.' Th[=a] cwaeth
+ h[=e]
+ and-swariende hiera [=a]num: '[=E]al[=a] th[=u] fr[=e]ond, ne d[=o] ic
+ th[=e]
+ n[=a]nne t[=e]onan; h[=u], ne c[=o]me th[=u] t[=o] m[=e] t[=o]
+ wyr[.c]enne with
+ [=a]num p[e,]ninge? Nim thaet th[=i]n is, and g[=a]; ic wile thissum
+ [=y]temestum s[e,]llan eall sw[=a] mi[.c]el sw[=a] th[=e]. Oththe ne
+ m[=o]t ic 85
+ d[=o]n thaet ic wile? Hwaether the th[=i]n [=e]age m[=a]nfull is for
+ th[=ae]m
+ the ic g[=o]d eom? Sw[=a] b[=e]oth tha fyrmestan [=y]temeste, and th[=a]
+ [=y]temestan fyrmeste; s[=o]thl[=i]ce mani[.g]e sind [.g]e.clipode, and
+ f[=e]a [.g]e.corene.'
+
+XXII. 2-14.
+
+ Heofona r[=i][.c]e is [.g]e.l[=i]c th[=ae]m cyninge the macode his suna
+ 90
+ [.g]iefta, and s[e,]nde his th[=e]owas, and clipode th[=a] [.g]e.lathodan
+ t[=o]
+ th[=ae]m [.g]ieftum. Th[=a] noldon h[=i]e cuman. Th[=a] s[e,]nde h[=e]
+ eft [=o]thre
+ th[=e]owas, and sae[.g]de th[=ae]m [.g]e.lathodum: 'N[=u] ic
+ [.g]e.[.g]earwode
+ m[=i]ne feorme: m[=i]ne fearras and m[=i]ne fuglas sind of.slae[.g]ene,
+ and eall m[=i]n thing sind [.g]earu; cumath t[=o] th[=ae]m [.g]ieftum.'
+ Th[=a] 95
+ for.g[=i]emdon h[=i]e thaet, and f[=e]rdon, sum t[=o] his t[=u]ne, sum
+ t[=o]
+ his mangunge. And th[=a] [=o]thre n[=a]mon his th[=e]owas, and mid
+ t[=e]onan [.g]e.sw[e,]n[.c]ton, and of.sl[=o]gon. Th[=a] se cyning thaet
+ [.g]e.hierde,
+ th[=a] waes h[=e] ierre, and s[e,]nde his h[e,]re t[=o], and for.dyde
+ th[=a] mann-slagan, and hiera burg for.baernde. 100
+
+ Th[=a] cwaeth h[=e] t[=o] his th[=e]owum: 'Witodl[=i]ce th[=a]s [.g]iefta
+ sind
+ [.g]earwe, ac th[=a] the [.g]e.lathode w[=ae]ron ne sind wierthe. G[=a]th
+ n[=u]
+ t[=o] wega [.g]el[=ae]tum, and clipiath t[=o] thissum [.g]ieftum sw[=a]
+ hwelce
+ sw[=a] [.g][=e] [.g]e.m[=e]ten.' Th[=a] [=e]odon th[=a] th[=e]owas [=u]t
+ on th[=a] wegas,
+ and [.g]e.gadrodon ealle th[=a] the h[=i]e [.g]e.m[=e]tton, g[=o]de and
+ yfle; 105
+ th[=a] w[=ae]ron th[=a] [.g]ieft-h[=u]s mid sittendum mannum [.g]efyldu.
+
+ Th[=a] [=e]ode se cyning inn, thaet h[=e] wolde [.g]e.s[=e]on th[=a] the
+ th[=ae]r
+ {66}
+ s[=ae]ton, and th[=a] [.g]e.seah h[=e] th[=ae]r [=a]nne mann the naes mid
+ [.g]ieftlicum
+ r[=e]afe [.g]escr[=y]dd. Th[=a] cwaeth h[=e]: 'L[=a], fr[=e]ond,
+ h[=u]meta
+ [=e]odest th[=u] inn, and naefdest [.g]ieftlic r[=e]af?' Tha sw[=i]gode
+ h[=e]. 110
+ And se cyning cwaeth t[=o] his the[.g]num: '[.G]e.bindath his handa
+ and his f[=e]t, and weorpath hine on th[=a] [=y]terran th[=e]ostru;
+ th[=ae]r bith
+ w[=o]p and t[=o]tha gr[=i]st-b[=i]tung.' Witodl[=i]ce mani[.g]e sind
+ [.g]e.lathode,
+ and f[=e]a [.g]e.corene.
+
+XXV. 1-13.
+
+ Thonne bith heofona r[=i][.c]e [.g]e.l[=i]c th[=ae]m t[=i]en f[=ae]mnum,
+ the th[=a] 115
+ leoht-fatu n[=a]mon, and f[=e]rdon on.[.g][=e]an thone br[=y]d-guman and
+ th[=a] br[=y]d. Hiera f[=i]f w[=ae]ron dysi[.g]e, and f[=i]f gl[=e]awe.
+ And th[=a] f[=i]f
+ dysigan n[=a]mon leohtfatu, and ne n[=a]mon n[=a]nne ele mid him;
+ th[=a] gl[=e]awan n[=a]mon ele on hiera fatum mid th[=ae]m leohtfatum.
+ Th[=a] se br[=y]dguma ielde, th[=a] hnappodon h[=i]e ealle, and
+ sl[=e]pon. 120
+ Witodl[=i]ce t[=o] middre nihte man hr[=i]emde, and cwaeth: 'N[=u] se
+ br[=y]dguma cymth, farath him t[=o].[.g][=e]anes.' Th[=a] [=a].rison
+ ealle th[=a]
+ f[=ae]mnan, and gl[e,]n[.g]don hiera leohtfatu. Th[=a] cw[=ae]don th[=a]
+ dysigan to p[=ae]m w[=i]sum: 'S[e,]llath [=u]s of [=e]owrum ele, for
+ th[=ae]m
+ [=u]re leohtfatu sind [=a].cw[e,]n[.c]tu.' Th[=a] and.swarodon th[=a]
+ gl[=e]awan, 125
+ and cw[=ae]don: 'Nese; th[=y] l[=ae]s the w[=e] and [.g][=e] naebben
+ [.g]en[=o]g:
+ g[=a]th t[=o] th[=ae]m [.c][=i]ependum, and by[.c][.g]ath [=e]ow ele.'
+ Witodl[=i]ce,
+ th[=a] h[=i]e f[=e]rdon, and woldon by[.c][.g]an, th[=a] c[=o]m se
+ br[=y]dguma;
+ and th[=a] the [.g]earwe w[=ae]ron [=e]odon inn mid him t[=o] th[=ae]m
+ [.g]ieftum; and s[=e]o duru waes be.locen. Th[=a] aet n[=i]ehstan
+ c[=o]mon 130
+ tha [=o]thre f[=ae]mnan, and cw[=ae]don: 'Dryhten, Dryhten, l[=ae]t [=u]s
+ inn.' Th[=a] and-swarode h[=e] him, and cwaeth: 'S[=o]th ic [=e]ow
+ s[e,][.c][.g]e, ne cann ic [=e]ow.' Witodl[=i]ce, waciath, for th[=ae]m
+ the [.g][=e]
+ nyton ne thone dae[.g] ne th[=a] t[=i]d.
+
+XXV. 14-30.
+
+ Sum mann f[=e]rde on [e,]lth[=e]odi[.g]nesse, and clipode his 135
+ {67}
+ th[=e]owas, and be.t[=ae]hte him his [=ae]hta. And [=a]num h[=e] sealde
+ f[=i]f pund, sumum tw[=a], sumum [=a]n: [=ae][.g]hwelcum be his [=a]gnum
+ mae[.g]ne; and f[=e]rde s[=o]na.
+
+ Th[=a] f[=e]rde s[=e] the th[=a] f[=i]f pund under.f[=e]ng, and
+ [.g]e.str[=i]ende
+ [=o]thru f[=i]f. And eall-sw[=a] s[=e] the th[=a] tw[=a] under.feng,
+ [.g]e.str[=i]ende 140
+ [=o]thru tw[=a]. Witodl[=i]ce s[=e] the thaet [=a]n under.f[=e]ng,
+ f[=e]rde, and
+ be.dealf hit on eorthan, and be.h[=y]dde his hl[=a]fordes feoh.
+
+ Witodl[=i]ce aefter mi[.c]lum fierste c[=o]m th[=a]ra th[=e]owa
+ hl[=a]ford,
+ and dihte him [.g]e.rad. Th[=a] c[=o]m s[=e] the th[=a] f[=i]f pund
+ under.f[=e]ng,
+ and br[=o]hte [=o]thru f[=i]f, and cwaeth: 'Hl[=a]ford, f[=i]f pund
+ th[=u] sealdest 145
+ m[=e]; n[=u] ic [.g]e.str[=i]ende [=o]thru f[=i]f.' Th[=a] cwaep his
+ hl[=a]ford t[=o]
+ him: 'B[=e]o bl[=i]the, th[=u] g[=o]da th[=e]ow and [.g]e.tr[=e]owa: for
+ th[=ae]m
+ the th[=u] w[=ae]re [.g]e.tr[=e]owe ofer l[=y]tlu thing, ic
+ [.]ge.s[e,]tte th[=e] ofer
+ mi[.c]lu; g[=a] int[=o] th[=i]nes hl[=a]fordes blisse.' Th[=a] c[=o]m
+ s[=e] the th[=a]
+ tw[=a] pund under.f[=e]ng, and cwaeth: 'Hl[=a]ford, tw[=a] pund th[=u]
+ 150
+ m[=e] sealdest; n[=u] ic haebbe [.g]e.str[=i]ened [=o]thru tw[=a].'
+ Th[=a] cwaeth
+ his hl[=a]ford t[=o] him: '[.G]e.blissa, th[=u] g[=o]da th[=e]ow and
+ [.g]etr[=e]owa:
+ for th[=ae]m the th[=u] w[=ae]re [.g]e.tr[=e]owe ofer f[=e]a, ofer fela
+ ic th[=e]
+ [.g]e.s[e,]tte; g[=a] on th[=i]nes hl[=a]fordes [.g]e.f[=e]an.' Th[=a]
+ c[=o]m s[=e] the thaet
+ [=a]n pund under.f[=e]ng, and cwaeth: 'Hl[=a]ford, ic w[=a]t thaet 155
+ th[=u] eart heard mann: th[=u] r[=i]pst th[=ae]r th[=u] ne s[=e]owe, and
+ gaderast th[=ae]r th[=u] ne spr[e,]n[.g]dest. And ic f[=e]rde
+ of.dr[=ae]dd,
+ and be.h[=y]dde th[=i]n pund on eorthan; h[=e]r th[=u] haefst thaet
+ th[=i]n
+ is.' Th[=a] andswarode his hl[=a]ford him, and cwaeth: 'th[=u] yfla
+ th[=e]ow and sl[=a]wa, th[=u] wistest thaet ic r[=i]pe th[=ae]r ic ne
+ s[=e]owe, 160
+ and ic gadri[.g]e th[=ae]r ic ne str[=e]dde: hit [.g]e.byrede thaet
+ th[=u]
+ be.faeste m[=i]n feoh myneterum, and ic n[=a]me, thonne ic c[=o]me,
+ thaet m[=i]n is, mid th[=ae]m gafole. [=A].nimath thaet pund aet him, and
+ s[e,]llath th[=ae]m the m[=e] th[=a] t[=i]en pund br[=o]hte. Witodl[=i]ce
+ [=ae]lcum
+ th[=a]ra the haefth man s[e,]lth, and h[=e] haefth [.g]e.n[=o]g; th[=ae]m
+ the naefth, 165
+ thaet him thyn[.c]th thaet h[=e] haebbe, thaet him bith aet.brogden. And
+ weorpath thone un.nyttan th[=e]ow on th[=a] [=y]terran th[=e]ostru;
+ th[=ae]r
+ bith w[=o]p and t[=o]tha grist.b[=i]tung.'
+
+{68}
+
+III.
+
+OLD TESTAMENT PIECES.
+
+I.
+
+ Aefter th[=ae]m s[=o]thl[=i]ce ealle m[e,]nn spr[=ae]con [=a]ne
+ spr[=ae][.c]e. Th[=a]
+ th[=a] h[=i]e f[=e]rdon fram [=E]ast-d[=ae]le, h[=i]e fundon [=a]nne feld
+ on
+ Senna[=a]r-lande, and wunodon th[=ae]r-on.
+
+ Th[=a] cw[=ae]don h[=i]e him be.tw[=e]onan: 'Uton wyr[.c]an [=u]s
+ ti[.g]elan,
+ and [=ae]lan h[=i]e on f[=y]re!' Witodl[=i]ce h[=i]e haefdon ti[.g]elan
+ for 5
+ st[=a]n and tierwan for weal-l[=i]m. And h[=i]e cw[=ae]don: 'Uton
+ timbrian [=u]s [.c]eastre, and st[=i]epel oth heofon h[=e]anne! uton
+ weorthian [=u]rne naman, [=ae]r th[ae]m the w[=e] s[=i]en t[=o].d[=ae]lde
+ [.g]eond
+ ealle eorthan!'
+
+ Witodl[=i]ce Dryhten [=a].st[=a]g nither, t[=o] th[=ae]m thaet h[=e]
+ [.g]e.s[=a]we 10
+ th[=a] burg and thone st[=i]epel, the Ad[=a]mes bearn [.g]e.timbrodon.
+ And h[=e] cwaeth: 'this is [=a]n folc, and ealle h[=i]e sprecath [=a]n
+ laeden, and h[=i]e be.gunnon this t[=o] wyr[.c]enne: ne [.g]e.sw[=i]cath
+ h[=i]e
+ [=ae]r th[=ae]m the hit [.g]earu s[=i]e; s[=o]thl[=i]ce uton cuman and
+ t[=o].d[=ae]lan
+ hiera spr[=ae][.c]e!' 15
+
+ Sw[=a] Dryhten h[=i]e t[=o].d[=ae]lde of th[=ae]re st[=o]we [.g]eond
+ ealle eorthan.
+ And for th[=ae]m man n[e,]mnde th[=a] st[=o]we Bab[=e]l for th[=ae]m the
+ th[=ae]r
+ w[=ae]ron t[=o].d[=ae]lde ealle spr[=ae][.c]a.
+
+II.
+
+ God wolde p[=a] fandian Abrah[=a]mes [.g]e.h[=i]ersumnesse, and
+ clipode his naman, and cwaeth him thus t[=o]: 'Nim th[=i]nne 20
+ [=a]n-c[e,]nnedan sunu Isa[=a]c, the th[=u] lufast, and far t[=o]
+ th[=ae]m
+ {69}
+ lande Visionis hrathe, and [.g]e.offra hine th[=ae]r uppan [=a]nre
+ d[=u]ne.'
+
+ Abrah[=a]m th[=a] [=a].r[=a]s on th[=ae]re ilcan nihte, and f[=e]rde mid
+ tw[=ae]m cnapum t[=o] th[=ae]m fierlenum lande, and Isa[=a]c samod, 25
+ on assum r[=i]dende.
+
+ Th[=a] on th[=ae]m thriddan dae[.g]e, th[=a] h[=i]e th[=a] d[=u]ne
+ [.g]e.s[=a]won, th[=ae]r
+ th[=ae]r h[=i]e t[=o] scoldon t[=o] of.sl[=e]anne Isa[=a]c, th[=a] cwaeth
+ Abrah[=a]m
+ t[=o] th[=ae]m tw[=ae]m cnapum thus: 'Andb[=i]diath [=e]ow h[=e]r mid
+ th[=ae]m
+ assum sume hw[=i]le! ic and th[=ae]t [.c]ild g[=a]th unc t[=o]
+ [.g]e.biddenne, 30
+ and wit siththan cumath s[=o]na eft t[=o] [=e]ow.'
+
+ Abrah[=a]m th[=a] h[=e]t Isa[=a]c beran thone wudu t[=o] th[=ae]re
+ st[=o]we,
+ and h[=e] self baer his sweord and f[=y]r. Isa[=a]c tha [=a]scode
+ Abrah[=a]m
+ his faeder: 'Faeder m[=i]n, ic [=a]sci[.g]e hw[=ae]r s[=e]o offrung
+ s[=i]e;
+ h[=e]r is wudu and f[=y]r.' Him andwyrde se faeder: 'God
+ fores[.c][=e]awath, 35
+ m[=i]n sunu, him self th[=a] offrunge.'
+
+ H[=i]e c[=o]mon th[=a] t[=o] th[=ae]re st[=o]we the him [.g]e.sweotolode
+ God;
+ and h[=e] th[=ae]r weofod [=a].r[=ae]rde on th[=a] ealdan w[=i]san, and
+ thone
+ wudu [.g]e.l[=o]gode sw[=a] sw[=a] h[=e] hit wolde habban t[=o] his suna
+ baernette, siththan h[=e] of.slae[.g]en wurde. H[=e] [.g]e.band th[=a]
+ his 40
+ sunu, and his sweord [=a].t[=e]ah, thaet h[=e] hine [.g]e.offrode on
+ th[=a]
+ ealdan w[=i]san.
+
+ Mid th[=ae]m the h[=e] wolde th[=ae]t weorc be.[.g]innan, th[=a] clipode
+ Godes [e,]n[.g]el arodl[=i]ce of heofonum: 'Abrah[=a]m!' H[=e] andwyrde
+ s[=o]na. Se [e,]n[.g]el him cwaeth t[=o]: 'Ne [=a].cw[e,]le th[=u] 45
+ thaet [.c]ild, ne th[=i]ne hand ne [=a].str[e,][.c]e ofer his sw[=e]oran!
+ N[=u] ic
+ on.cn[=e]ow s[=o]thl[=i]ce thaet p[=u] on.dr[=ae]tst sw[=i]the God, n[=u]
+ p[=u] p[=i]nne
+ [=a]n-c[e,]nnedan sunu woldest of.sl[=e]an for him.'
+
+ Th[=a] be.seah Abrah[=a]m s[=o]na under baec, and [.g]e.seah th[=ae]r
+ [=a]nne ramm be.twix th[=ae]m br[=e]mlum be th[=ae]m hornum
+ [.g]e.haeftne, 50
+ and h[=e] haefde thone ramm t[=o] th[=ae]re offrunge, and hine th[=ae]r
+ of.sn[=a]th Gode t[=o] l[=a]ce for his sunu Isa[=a]c. H[=e] h[=e]t th[=a]
+ st[=o]we
+ _Dominus videt_, thaet is 'God [.g]e.sihth,' and [.g]iet is
+ [.g]e.sae[.g]d
+ sw[=a], _In monte Dominus videbit_, thaet is, 'God [.g]e.sihth on
+ d[=u]ne.'
+ {70}
+
+ Eft clipode se [e,]n[.g]el Abrah[=a]m, and cwaeth: 'Ic sae[.g]de 55
+ thurh m[=e] selfne, sae[.g]de se Aelmihtiga, n[=u] th[=u] noldest
+ [=a]rian
+ th[=i]num [=a]nc[e,]nnedum suna, ac th[=e] waes m[=i]n [e,][.g]e m[=a]re
+ thonne
+ his l[=i]f, ic th[=e] n[=u] bl[=e]tsi[.g]e, and th[=i]nne of-spring
+ ge.mani[.g]-fielde
+ sw[=a] sw[=a] steorran on heofonum, and sw[=a] sw[=a] sand-[.c]eosol
+ on s[=ae]; th[=i]n ofspring s[.c]eal [=a]gan hiera f[=e]onda [.g]eatu.
+ And on 60
+ th[=i]num s[=ae]de b[=e]oth ealle th[=e]oda [.g]e.bl[=e]tsode, for
+ th[=ae]m the th[=u]
+ [.g]e.h[=i]ersumodest m[=i]nre h[=ae]se thus.'
+
+ Abrah[=a]m th[=a] [.g]e.[.c]ierde s[=o]na t[=o] his cnapum, and f[=e]rdon
+ him
+ h[=a]m s[=o]na mid heofonlicre bl[=e]tsunge.
+
+III.
+
+ Sum cw[=e]n waes on s[=u]th-d[=ae]le, Saba [.g]e.h[=a]ten, snotor and 65
+ w[=i]s. Th[=a] [.g]e.h[=i]erde h[=e]o Salomones hl[=i]san, and c[=o]m
+ fram
+ th[=ae]m s[=u]thernum [.g]e.m[=ae]rum to Salomone binnan Hierusal[=e]m
+ mid mi[.c]elre fare, and hiere olfendas b[=ae]ron s[=u]therne wyrta,
+ and d[=e]or-wierthe [.g]imm-st[=a]nas, and un-[.g]er[=i]m gold. S[=e]o
+ cw[=e]n
+ th[=a] haefde spr[=ae][.c]e with Salomon, and sae[.g]de him sw[=a] hwaet
+ 70
+ sw[=a] h[=e]o on hiere heortan [.g]e.th[=o]hte. Salomon th[=a] h[=i]e
+ l[=ae]rde,
+ and hiere sae[.g]de ealra th[=a]ra worda and[.g]iet the h[=e]o hine
+ [=a]scode.
+ Th[=a] [.g]e.seah s[=e]o cw[=e]n Salomones w[=i]sd[=o]m, and thaet
+ m[=ae]re
+ tempel the h[=e] [.g]e.timbrod haefde, and th[=a] l[=a]c the man Gode
+ offrode, and thaes cyninges mani[.g]-fealde the[.g]nunga, and waes 75
+ t[=o] th[=ae]m sw[=i]the of.wundrod thaet h[=e]o naefde furthor n[=a]nne
+ g[=a]st,
+ for th[=ae]m the h[=e]o ne mihte n[=a] furthor sm[=e]an. H[=e]o cwaeth
+ th[=a]
+ t[=o] th[=ae]m cyninge: 'S[=o]th is thaet word the ic [.g]e.h[=i]erde on
+ m[=i]num earde be th[=e] and be th[=i]num w[=i]sd[=o]me, ac ic nolde
+ [.g]e.l[=i]efan [=ae]r th[=ae]m the ic self hit [.g]e.s[=a]we. N[=u]
+ haebbe ic [=a].fandod 80
+ thaet m[=e] naes be healfum d[=ae]le th[=i]n m[=ae]rtho [.g]e.c[=y]ped.
+ M[=a]re
+ is th[=i]n w[=i]sd[=o]m and th[=i]n weorc thonne se hl[=i]sa w[=ae]re the
+ ic
+ [.g]e.h[=i]erde. [=E]adige sind th[=i]ne the[.g]nas and th[=i]ne
+ th[=e]owas, the
+ simle aet.foran th[=e] standath, and th[=i]nne w[=i]sd[=o]m
+ [.g]e.h[=i]erath.
+ [.G]e.bl[=e]tsod s[=i]e se aelmihtiga God, the th[=e] [.g]e.[.c][=e]as
+ and [.g]e.s[e,]tte 85
+ {71}
+ ofer Israh[=e]la r[=i][.c]e, thaet th[=u] d[=o]mas s[e,]tte and
+ riht-w[=i]snesse,'
+ H[=e]o for.[.g]eaf th[=ae]em cyninge th[=a] hund.tw[e,]lfti[.g] punda
+ goldes,
+ and un[.g]er[=i]m d[=e]orwierthra wyrta and d[=e]orwierthra
+ [.g]immst[=a]na.
+ Salomon [=e]ac for.[.g]eaf th[=ae]re cw[=e]ne sw[=a] hwaes sw[=a] h[=e]o
+ [.g]iernde
+ aet him; and h[=e]o [.g]e.w[e,]nde on.[.g]e[=a]n t[=o] hiere [=e]thle mid
+ hiere 90
+ the[.g]num. Salomon th[=a] waes [.g]e.m[=ae]rsod ofer eallum eorthlicum
+ cyningum, and ealle th[=e]oda [.g]e.wilnodon thaet h[=i]e hine
+ [.g]e.s[=a]wen,
+ and his w[=i]sd[=o]m [.g]e.h[=i]erden, and h[=i]e him mani[.g]feald
+ l[=a]c
+ br[=o]hton.
+
+ S[=e]o cw[=e]n haefde [.g]e.t[=a]cnunge th[=ae]re h[=a]lgan
+ [.g]e.lathunge ealles 95
+ cr[=i]stenes folces, the c[=o]m t[=o] th[=ae]m [.g]e.sibbsuman Cr[=i]ste
+ t[=o]
+ [.g]e.h[=i]erenne his w[=i]sd[=o]m and th[=a] god-spellican l[=a]re tha
+ h[=e]
+ [=a].stealde, and be on.liehtunge thaes s[=o]than [.g]e.l[=e]afan, and be
+ th[=ae]m t[=o]weardan d[=o]me, be [=u]rre s[=a]wle un-d[=e]adlicnesse,
+ and be
+ hyhte and wuldre thaes [.g]e.m[=ae]nelican [=ae]ristes. 100
+
+ S[=e]o cw[=e]n c[=o]m t[=o] Salomone mid mi[.c]lum l[=a]cum on golde
+ and on d[=e]orwierthum [.g]immst[=a]num and wyrt-br[=ae]thum; and
+ thaet b[=ae]ron olfendas. S[=e]o [.g]e.l[=e]affulle [.g]e.lathung, the
+ cymth
+ of [=ae]lcum earde t[=o] Cr[=i]ste, bringth him th[=a]s fore-sae[.g]dan
+ l[=a]c
+ aefter g[=a]stlicum and[.g]iete. H[=e]o offrath him gold thurh s[=o]thne
+ 105
+ [.g]e.l[=e]afan, and wyrtbr[=ae]thas thurh [.g]e.bedu, and d[=e]orwierthe
+ [.g]immas thurh fae[.g]ernesse g[=o]dra th[=e]awa and h[=a]li[.g]ra
+ mae[.g]na.
+ Be thisse [.g]e.lathunge cwaeth se w[=i]tega t[=o] Gode: _Adstitit_
+ _regina a dextris tuis, in vestitu deaurato, circumdata varietate_,
+ thaet is, 's[=e]o cw[=e]n st[e,]nt aet th[=i]nre sw[=i]thran, on
+ ofergyldum 110
+ [.g]ierlan, ymb.scr[=y]dd mid mani[.g]fealdre f[=a]gnesse.' S[=e]o
+ g[=a]stlice
+ cw[=e]n, Godes [.g]e.lathung, is [.g]e.gl[e,]n[.g]ed mid d[=e]orwierthre
+ fraetwunge and mani[.g]fealdum bl[=e]o g[=o]dra drohtnunga and
+ mihta.
+
+ H[=e]o sae[.g]de Salomone ealle hiere d[=i]egolnessa, and s[=e]o 115
+ [.g]e.lathung [.g]e.openath Cr[=i]ste hiere inn-[.g]ehy[.g]d and tha
+ d[=i]eglan
+ [.g]e.th[=o]htas on s[=o]thre andetnesse.
+
+ Olfendas b[=ae]ron th[=a] d[=e]orwierthan l[=a]c mid th[=ae]re cw[=e]ne
+ {72}
+ int[=o] Hierusal[=e]m; for th[=ae]m the th[=a] h[=ae]thnan, the [=ae]r
+ w[=ae]ron
+ [.g]e.hoferode thurh [.g][=i]tsunge and atollice thurh leahtras,
+ b[=ae]ron, 120
+ thurh hiera [.g]e.[.c]ierrednesse and [.g]e.l[=e]afan, th[=a]
+ g[=a]stlican l[=a]c
+ t[=o] Cr[=i]stes handum.
+
+ S[=e]o cw[=e]n wundrode Salomones w[=i]sd[=o]mes, and his
+ [.g]e.timbrunga,
+ and the[.g]nunga; and s[=e]o [.g]e.lathung wundrath Cr[=i]stes
+ w[=i]sd[=o]mes, for th[=ae]m the h[=e] is s[=o]th w[=i]sd[=o]m, and eall
+ w[=i]sd[=o]m is 125
+ of him. H[=e] [.g]e.timbrode th[=a] h[=e]alican heofonas and ealne
+ middan[.g]eard, and ealle [.g]e.sceafta [.g]e.s[e,]tte on thrim thingum,
+ _in mensura, et pondere, et numero_, thaet is, on [.g]e.mete, and
+ on h[e,]fe, and on [.g]e.tele. Cr[=i]stes the[.g]nung is [=u]re h[=ae]lo
+ and
+ folca [=a].l[=i]esednes, and th[=a] sind [.g]e.s[=ae]li[.g]e the him
+ the[.g]niath t[=o] 130
+ [.g]e.cw[=e]mednesse on th[=ae]m g[=a]stlicum [.g]e.r[=y]num.
+
+ S[=e]o cw[=e]n sae[.g]de thaet hiere n[=ae]re be healfum d[=ae]le
+ [.g]e.sae[.g]d
+ be Salomones m[=ae]rtho, and s[=e]o g[=a]stlice cw[=e]n, Godes
+ [.g]e.lathung,
+ oththe [.g]e.hwelc h[=a]li[.g] s[=a]wol, thonne h[=e]o cymth t[=o]
+ th[=ae]re heofonlican
+ Hierusal[=e]m, thonne [.g]e.sihth h[=e]o mi[.c]le m[=a]ran m[=ae]rtho
+ 135
+ and wuldor thonne hiere [=ae]r on l[=i]fe thurh w[=i]tegan oththe
+ apostolas
+ [.g]e.c[=y]dd w[=ae]re. Ne mae[.g] n[=a]n [=e]age on thissum l[=i]fe
+ [.g]e.s[=e]on, ne n[=a]n [=e]are [.g]e.h[=i]eran, ne n[=a]nes mannes
+ heorte
+ [=a].sm[=e]an th[=a] thing the God [.g]earcath th[=ae]m the hine lufiath.
+ Th[=a]
+ thing w[=e] magon be.[.g]ietan, ac w[=e] ne magon h[=i]e [=a].sm[=e]an,
+ 140
+ ne [=u]s n[=ae]fre ne [=a].thr[=i]ett th[=a]ra g[=o]da [.g]e.nyhtsumnes.
+
+ Cr[=i]st is ealra cyninga cyning, and sw[=a] sw[=a] ealle th[=e]oda
+ woldon [.g]e.s[=e]on thone [.g]e.sibbsuman Salomon, and his w[=i]sd[=o]m
+ [.g]e.h[=i]eran, and him mislicu l[=a]c br[=o]hton, sw[=a] [=e]ac n[=u]
+ of eallum
+ th[=e]odum [.g]e.wilniath m[e,]nn t[=o] [.g]e.s[=e]onne thone
+ [.g]e-sibbsuman 145
+ Cr[=i]st thurh [.g]e.l[=e]afan, and thone godspellican w[=i]sd[=o]m
+ [.g]e.h[=i]eran,
+ and h[=i]e him dae[.g]-hw[=ae]ml[=i]ce th[=a] g[=a]stlican l[=a]c
+ [.g]e.offriath on
+ mani[.g]fealdum [.g]e.metum.
+
+IV.
+
+ On C[=y]res dagum cyninges wr[=e][.g]don th[=a] Babil[=o]niscan thone
+ {73}
+ w[=i]tegan Dani[=e]l, for th[=ae]m the h[=e] t[=o].wearp hiera
+ d[=e]ofol-[.g]ield, 150
+ and cw[=ae]don [=a]n-m[=o]dl[=i]ce t[=o] th[=ae]m fore-sae[.g]dan cyninge
+ C[=y]rum:
+ 'Bet[=ae][.c] [=u]s Dani[=e]l, the [=u]rne god B[=e]l t[=o].wearp, and
+ thone dracan
+ [=a].cwealde the w[=e] on be.l[=i]efdon; [.g]if th[=u] hine
+ for.st[e,]ntst, w[=e]
+ for.dilgiath th[=e] and th[=i]nne h[=i]red.'
+
+ Th[=a] [.g]e.seah se cyning thaet h[=i]e [=a]n-m[=o]de w[=ae]ron, and
+ n[=i]edunga 155
+ thone w[=i]tegan him t[=o] handum [=a].s[.c][=e]af. H[=i]e th[=a] hine
+ [=a].wurpon int[=o] [=a]num s[=e]athe, on th[=ae]m w[=ae]ron seofon
+ l[=e]on, th[=ae]m
+ man sealde dae[.g]hw[=ae]ml[=i]ce tw[=a] hr[=i]theru and tw[=a]
+ s[.c][=e]ap, ac him
+ waes th[=a] of.togen [=ae]lces f[=o]dan siex dagas, thaet h[=i]e thone
+ Godes
+ mann [=a].b[=i]tan scolden. 160
+
+ On th[=ae]re t[=i]de waes sum [=o]ther w[=i]tega on J[=u]d[=e]a-lande,
+ his
+ nama waes Abacuc, s[=e] baer his rifterum m[e,]te t[=o] aecere. Th[=a]
+ c[=o]m him t[=o] Godes [e,]n[.g]el, and cwaeth: 'Abacuc, ber thone
+ m[e,]te t[=o] Babil[=o]ne, and s[e,]le Dani[=e]le, s[=e] the sitt on
+ th[=a]ra l[=e]ona
+ s[=e]athe.' Abacuc andwyrde th[=ae]m [e,]n[.g]le: 'L[=a] l[=e]of, ne
+ [.g]e.seah 165
+ ic n[=ae]fre th[=a] burg, ne ic thone s[=e]ath n[=a]t.'
+
+ Th[=a] se [e,]n[.g]el [.g]e.l[=ae]hte hine be th[=ae]m feaxe, and hine
+ baer
+ t[=o] Babil[=o]ne, and hine s[e,]tte bufan th[=ae]m s[=e]athe. Th[=a]
+ clipode se
+ Abacuc: 'th[=u] Godes th[=e]ow, Dani[=e]l, nim th[=a]s l[=a]c the th[=e]
+ God
+ s[e,]nde!' Dani[=e]l cwaeth: 'M[=i]n Dryhten H[=ae]lend, s[=i]e th[=e]
+ lof 170
+ and weorth-mynd thaet th[=u] m[=e] [.g]e.mundest.' And h[=e] th[=a]
+ th[=ae]re
+ sande br[=e]ac. Witodl[=i]ce Godes [e,]n[.g]el th[=ae]r-rihte mid swiftum
+ flyhte [.g]e.br[=o]hte thone disc-the[.g]n, Abacuc, th[=ae]r h[=e] hine
+ [=ae]r [.g]e.nam.
+
+ Se cyning th[=a] C[=y]rus on th[=ae]m seofothan dae[.g]e [=e]ode
+ dr[=e]ori[.g] 175
+ t[=o] th[=a]ra l[=e]ona s[=e]athe, and inn be.seah, and efne th[=a]
+ Dani[=e]l
+ sittende waes [.g]e.sundfull on.middan th[=ae]m l[=e]onum. Th[=a] clipode
+ se cyning mid mi[.c]elre stefne: 'M[=ae]re is se God the Dani[=e]l
+ on be.l[=i]efth.' And h[=e] th[=a] mid th[=ae]m worde hine [=a].t[=e]ah
+ of th[=ae]m
+ scraefe, and h[=e]t inn weorpan th[=a] the hine [=ae]r for.d[=o]n woldon.
+ 180
+ Thaes cyninges h[=ae]s wearth hraedl[=i]ce [.g]e.fr[e,]mmed, and thaes
+ w[=i]tegan [=e]hteras wurdon [=a].scofene be.twix th[=a] l[=e]on, and
+ h[=i]e
+ {74}
+ th[=ae]r-rihte mid gr[=ae]digum [.c]eaflum h[=i]e ealle t[=o].t[=ae]ron.
+ Th[=a]
+ cwaeth se cyning: 'Forhtien and on.dr[=ae]den ealle eorth-b[=u]end
+ Dani[=e]les God, for th[=ae]m the h[=e] is [=A].l[=i]esend and
+ H[=ae]lend, 185
+ wyr[.c]ende t[=a]cnu and wundru on heofonan and on eorthan.'
+
+V.
+
+ Nabochodonosor, se h[=ae]thena cyning, [.g]e.h[e,]rgode on Godes
+ folce, on J[=u]d[=e]a-lande, and for hiera m[=a]n-d[=ae]dum God thaet
+ [.g]e.thafode. Th[=a] [.g]e.nam h[=e] th[=a] m[=a]thm-fatu, gyldenu and
+ silfrenu,
+ binnan Godes temple, and t[=o] his lande mid him 190
+ [.g]e.l[=ae]dde. Hit [.g]e.lamp eft siththan thaet h[=e] on swefne [=a]ne
+ [.g]e.sihthe be him selfum [.g]e.seah, sw[=a] sw[=a] him siththan
+ [=a].[=e]ode.
+
+ Aefter thissum ymb twelf m[=o]nath, [=e]ode se cyning binnan
+ his healle mid orm[=ae]tre [=u]p-[=a]hafennesse, h[e,]riende his weorc
+ and his miht, and cwaeth: 'H[=u], ne is this s[=e]o mi[.c]le Babil[=o]n,
+ 195
+ the ic self [.g]e.timbrode t[=o] cyne-st[=o]le and t[=o] thrymme, m[=e]
+ selfum to wlite and wuldre, mid m[=i]num [=a]gnum mae[.g]ne
+ and str[e,]n[.g]tho?' Ac him clipode th[=ae]rrihte t[=o] sw[=i]the
+ [e,][.g]eslic
+ stefn of heofonum, thus cwethende: 'Th[=u] Nabochodonosor,
+ th[=i]n r[=i][.c]e [.g]e.w[=i]tt fram th[=e], and th[=u] bist fram mannum
+ [=a].worpen, 200
+ and th[=i]n wunung bith mid wild[=e]orum, and th[=u] itst gaers, sw[=a]
+ sw[=a] oxa, seofon [.g][=e]ar, oth thaet th[=u] wite thaet se h[=e]alica
+ God [.g]e.wielt manna r[=i][.c]a, and thaet h[=e] for.[.g]iefth
+ r[=i][.c]e th[=ae]m
+ the h[=e] wile.'
+
+ Witodl[=i]ce on th[=ae]re ilcan t[=i]de waes th[=e]os spr[=ae][.c]
+ [.g]e.fylled 205
+ ofer Nabochodonosor, and h[=e] arn t[=o] wuda, and wunode mid
+ wild[=e]orum, leofode be gaerse, sw[=a] sw[=a] n[=i]eten, oth thaet his
+ feax w[=e]ox sw[=a] sw[=a] w[=i]f-manna, and his nae[.g]las sw[=a] sw[=a]
+ earnes clawa.
+
+ Eft siththan him for.[.g]eaf se aelmihtiga Wealdend his [.g]e.witt, 210
+ and h[=e] cwaeth: 'Ic Nabochodonosor [=a].h[=o]f m[=i]n [=e]agan [=u]p
+ t[=o]
+ heofonum, and m[=i]n and[.g]iet m[=e] wearth for.[.g]iefen, and ic th[=a]
+ bl[=e]tsode thone h[=i]ehstan God, and ic h[e,]rede and wuldrode
+ {75}
+ thone the leofath on [=e][.c]nesse, for th[=ae]m the his miht is
+ [=e][.c]e, and
+ his r[=i][.c]e st[e,]nt on m[=ae][.g]the and on m[=ae][.g]the. Ealle
+ eorth-b[=u]end 215
+ sind t[=o] n[=a]hte [.g]e.tealde on his with.metennesse. Aefter his
+ willan h[=e] d[=e]th [=ae][.g]ther [.g]e on heofone [.g]e on eorthan, and
+ nis
+ n[=a]n thing the his mihte with.stande, oththe him t[=o] cwethe 'hw[=y]
+ d[=e]st th[=u] sw[=a]?' On th[=ae]re t[=i]de m[=i]n and[.g]iet
+ [.g]e.w[e,]nde t[=o] m[=e],
+ and ic be.c[=o]m t[=o] weorth-mynde m[=i]nes cyne-r[=i][.c]es, and m[=i]n
+ 220
+ m[e,]nnisce h[=i]w m[=e] be.c[=o]m. M[=i]ne witan m[=e] s[=o]hton, and
+ m[=i]n
+ m[=ae]rtho wearth [.g]e.[=e]acnod. N[=u] eornostl[=i]ce ic m[=ae]rsi[.g]e
+ and
+ wuldri[.g]e thone heofonlican cyning, for th[=ae]m the eall his weorc
+ sind s[=o]th, and his wegas riht-w[=i]se, and h[=e] mae[.g]
+ [.g]e.[=e]ath-m[=e]dan
+ th[=a] the on m[=o]di[.g]nesse farath.' 225
+
+ Thus [.g]e.[=e]athm[=e]dde se aelmihtiga God thone m[=o]digan cyning
+ Nabochodonosor.
+
+{76}
+
+IV.
+
+SAMSON.
+
+ [=A]n mann waes eardiende on Israh[=e]la th[=e]ode, Manu[=e]
+ [.g]e.h[=a]ten, of th[=ae]re m[=ae][.g]the Dan; his w[=i]f waes
+ un-t[=i]emend, and
+ h[=i]e wunodon b[=u]tan [.c]ilde. Him c[=o]m th[=a] gangende t[=o] Godes
+ [e,]n[.g]el, and cwaeth thaet h[=i]e scolden habban sunu him
+ [.g]e.m[=ae]nne; 'ne h[=e] ealu ne drince n[=ae]fre oththe w[=i]n, ne
+ n[=a]ht 5
+ f[=u]les ne thi[.c][.g]e; s[=e] bith Gode h[=a]li[.g] fram his
+ [.c]ildh[=a]de; and
+ man ne m[=o]t hine [e,]fsian oththe be.s[.c]ieran, for th[=ae]m the h[=e]
+ on.[.g]inth t[=o] [=a].l[=i]esenne his folc, Israh[=e]la th[=e]ode, of
+ Philist[=e]a
+ th[=e]owte.'
+
+ H[=e]o [=a].c[e,]nde th[=a] sunu, sw[=a] sw[=a] hiere sae[.g]de se
+ [e,]n[.g]el, and 10
+ h[=e]t hine Samson; and h[=e] sw[=i]the w[=e]ox; and God hine
+ bl[=e]tsode,
+ and Godes g[=a]st waes on him. H[=e] wearth th[=a] mihti[.g] on
+ mi[.c]elre str[e,]n[.g]tho, sw[=a] thaet h[=e] [.g]e.l[=ae]hte [=a]ne
+ l[=e]on be we[.g]e, the
+ hine [=a].b[=i]tan wolde, and t[=o].brae[.g]d h[=i]e t[=o] sty[.c][.c]um,
+ swelce he
+ t[=o].t[=ae]re sum [=e]athelic ti[.c][.c]en. 15
+
+ H[=e] be.gann th[=a] t[=o] winnenne with th[=a] Philist[=e]os, and hiera
+ fela of.sl[=o]g and t[=o] scame t[=u]code, th[=e]ah the h[=i]e onweald
+ haefden
+ ofer h[=i]s l[=e]ode. Th[=a] f[=e]rdon th[=a] Philist[=e]i forth aefter
+ Samsone,
+ and h[=e]ton his l[=e]ode thaet h[=i]e hine [=a].[.g][=e]afen t[=o] hiera
+ onwealde,
+ thaet h[=i]e wrecan mihten hiera t[=e]on-r[=ae]denne mid tintregum 20
+ on him. H[=i]e th[=a] hine [.g]e.bundon mid tw[=ae]m baestenum r[=a]pum
+ and hine [.g]e.l[=ae]ddon t[=o] th[=ae]m folce. And th[=a]
+ Philist[=e]iscan thaes
+ fae[.g]nodon sw[=i]the; urnon him t[=o].[.g][=e]anes ealle hl[=y]dende;
+ woldon
+ hine tintre[.g]ian for hiera t[=e]onr[=ae]denne. Th[=a] t[=o].brae[.g]d
+ Samson b[=e][.g]en his earmas, thaet th[=a] r[=a]pas t[=o]-burston the
+ h[=e] mid 25
+ {77}
+ [.g]e.bunden waes. And h[=e] [.g]e.l[=ae]hte th[= a] s[=o]na sumes assan
+ [.c]inn-b[=a]n the h[=e] th[=ae]r funde, and [.g]e.feaht with h[=i]e, and
+ of.sl[=o][.g]
+ [=a]n th[=u]send mid thaes assan [.c]innb[=a]ne. H[=e] wearth th[=a]
+ sw[=i]the
+ of.thyrst for th[=ae]m wundorlican sl[e,][.g]e, and baed thone
+ heofonlican
+ God thaet h[=e] him [=a].s[e,]nde drincan, for th[=ae]m the on th[=ae]re
+ 30
+ n[=e]awiste naes n[=a]n waeters[.c]ipe. Th[=a] arn of th[=ae]n
+ [.c]innb[=a]ne
+ of [=a]num t[=e]th waeter; and Samson th[=a] dranc, and his Dryhtne
+ thancode.
+
+ Aefter thissum h[=e] f[=e]rde t[=o] Philist[=e]a lande, int[=o] [=a]nre
+ byri[.g]
+ on hiera onwealde, Gaza [.g]e.h[=a]ten. And h[=i]e thaes fae[.g]nodon;
+ 35
+ be.s[e,]tton th[=a] th[=ae]t h[=u]s the h[=e] inne wunode; woldon hine
+ [.g]e.niman mid th[=ae]m the h[=e] [=u]t [=e]ode on [=ae]rne-mer[.g]en,
+ and hine
+ of.sl[=e]an. Hwaet th[=a] Samson hiera sierwunga under.[.g]eat; and
+ [=a].r[=a]s on middre nihte t[=o].middes his f[=e]ondum, and [.g]e.nam
+ th[=a] burg-[.g]eatu, and [.g]e.baer on his hry[.c][.g]e mid th[=ae]m
+ postum, 40
+ sw[=a] sw[=a] h[=i]e be.locenu w[=ae]ron, [=u]p t[=o] [=a]nre d[=u]ne
+ t[=o] ufeweardum
+ th[=ae]m cnolle; and [=e]ode sw[=a] or-sorg of hiera [.g]e.sihthum.
+
+ Hine be.sw[=a]c sw[=a].th[=e]ah siththan [=a]n w[=i]f, Dalila
+ [.g]e.h[=a]ten, of
+ th[=ae]m h[=ae]thnan folce, sw[=a] thaet h[=e] hiere sae[.g]de, thurh
+ hiere sw[=i]cd[=o]m 45
+ be.p[=ae]ht, on hw[=ae]m his str[e,]n[.g]tho waes and his wundorlicu
+ miht. Th[=a] h[=ae]thnan Philist[=e]i be.h[=e]ton hiere s[.c]eattas with
+ th[=ae]m
+ the h[=e]o be.swice Samson thone strangan. Th[=a] [=a]scode h[=e]o
+ hine [.g]eorne mid hiere [=o]l[=ae][.c]unge on hw[=ae]m his miht
+ w[=ae]re;
+ and h[=e] hiere andwyrde: '[.G]if ic b[=e]o [.g]e.bunden mid seofon 50
+ r[=a]pum, of sinum [.g]eworhte, s[=o]na ic b[=e]o [.g]e.wield.' Thaet
+ swicole w[=i]f th[=a] be.[.g]eat th[=a] seofon r[=a]pas, and h[=e] thurh
+ sierwunge
+ sw[=a] wearth [.g]e.bunden. And him man c[=y]thde thaet
+ th[=ae]r c[=o]mon his f[=i]end; th[=a] t[=o].braec h[=e] s[=o]na th[=a]
+ r[=a]pas, sw[=a]
+ sw[=a] h[e,]fel-thr[=ae]das; and thaet w[=i]f nyste on hw[=ae]m his miht
+ 55
+ waes. H[=e] wearth eft [.g]e.bunden mid eall-n[=i]wum r[=a]pum; and
+ h[=e] th[=a] t[=o].braec, sw[=a] sw[=a] th[=a] [=o]thre.
+
+ H[=e]o be.sw[=a]c hine sw[=a].th[=e]ah, thaet h[=e] hiere sae[.g]de aet
+ {78}
+ n[=i]ehstan: 'Ic eom Gode [.g]e.h[=a]lgod fram m[=i]num [.c]ildh[=a]de;
+ and
+ ic naes n[=ae]fre [.g]e.[e,]fsod, ne n[=ae]fre be.scoren; and [.g]if ic
+ b[=e]o 60
+ be.scoren, thonne b[=e]o ic un-mihti[.g], [=o]thrum mannum [.g]e.l[=i]c;'
+ and h[=e]o l[=e]t th[=a] sw[=a].
+
+ H[=e]o th[=a] on sumum dae[.g]e, th[=a] th[=a] h[=e] on sl[=ae]pe
+ lae[.g], for.[.c]earf
+ his seofon loccas, and [=a].weahte hine siththan; th[=a] waes
+ h[=e] sw[=a] unmihti[.g] sw[=a] sw[=a] [=o]thre m[e,]nn. And th[=a]
+ Philist[=e]i 65
+ [.g]e.f[=e]ngon hine s[=o]na, sw[=a] sw[=a] h[=e]o hine be.l[=ae]wde, and
+ [.g]e.l[=ae]ddon
+ hine on.we[.g]; and h[=e]o haefde thone s[.c]eatt, sw[=a] sw[=a]
+ him [.g]e.wearth.
+
+ H[=i]e th[=a] hine [=a].bl[e,]ndon, and [.g]e.bundenne l[=ae]ddon on
+ heardum racent[=e]agum h[=a]m t[=o] hiera byri[.g], and on cwearterne 70
+ be.lucon t[=o] langre fierste: h[=e]ton hine grindan aet
+ hiera hand-cweorne. Th[=a] w[=e]oxon his loccas and his miht
+ eft on him. And th[=a] Philist[=e]i full.bl[=i]the w[=ae]ron: thancodon
+ hiera Gode, Dagon [.g]e.h[=a]ten, swelce h[=i]e thurh his fultum
+ hiera f[=e]ond [.g]e.wielden. 75
+
+ Th[=a] Philist[=e]i th[=a] mi[.c]le feorme [.g]e.worhton, and
+ [.g]e.samnodon
+ h[=i]e on sumre [=u]p-fl[=o]ra, ealle th[=a] h[=e]afod-m[e,]nn, and
+ [=e]ac swelce w[=i]f-m[e,]nn, thr[=e]o th[=u]send manna on mi[.c]elre
+ blisse.
+ And th[=a] th[=a] h[=i]e bl[=i]thost w[=ae]ron, th[=a] b[=ae]don h[=i]e
+ sume thaet Samson
+ m[=o]ste him macian sum gamen; and hine man s[=o]na 80
+ [.g]e.f[e,]tte mid sw[=i]thlicre w[=a]funge, and h[=e]ton hine standan
+ be.twix tw[=ae]m st[=ae]nenum sw[=e]orum. On th[=ae]m tw[=ae]m sw[=e]orum
+ st[=o]d thaet h[=u]s eall [.g]e.worht. And Samson th[=a] plegode
+ sw[=i]the him aet.foran; and [.g]e.l[=ae]hte th[=a] sw[=e]oras mid
+ sw[=i]thlicre
+ mihte, and sl[=o]g h[=i]e t[=o].gaedre thaet h[=i]e s[=o]na
+ t[=o].burston; and 85
+ thaet h[=u]s th[=a] [=a].f[=e]oll eall, th[=ae]m folce t[=o] d[=e]athe,
+ and Samson
+ forth mid, sw[=a] thaet h[=e] mi[.c]le m[=a] on his d[=e]athe
+ [=a].cwealde
+ thonne h[=e] [=ae]r cwic dyde.
+
+{79}
+
+V.
+
+FROM THE CHRONICLE.
+
+ Breten [=i]e[.g]-land is eahta hund m[=i]la lang, and tw[=a] hund
+ m[=i]la br[=a]d; and h[=e]r sind on th[=ae]m [=i]e[.g]lande f[=i]f
+ [.g]e.th[=e]odu:
+ [E,]n[.g]lisc, Brettisc, Scyttisc, Pihtisc, and B[=o]c-laeden.
+
+ [=Ae]rest w[=ae]ron b[=u]end thisses landes Brettas. Th[=a] c[=o]mon
+ of Armenia, and [.g]e.s[=ae]ton s[=u]than-wearde Bretene [=ae]rest.
+ Th[=a] 5
+ [.g]e.lamp hit thaet Peohtas c[=o]mon s[=u]than of Scithian mid
+ langum s[.c]ipum, n[=a] manigum; and th[=a] c[=o]mon [=ae]rest on
+ North-ibernian [=u]p; and th[=ae]r b[=ae]don Scottas thaet h[=i]e
+ th[=ae]r
+ m[=o]sten wunian. Ac h[=i]e noldon him l[=i]efan, for th[=ae]m the h[=i]e
+ cw[=ae]don thaet h[=i]e ne mihten ealle aet.gaedre [.g]e.wunian th[=ae]r.
+ 10
+ And th[=a] cw[=ae]don th[=a] Scottas: 'W[=e] magon [=e]ow hwaethre
+ r[=ae]d
+ [.g]e.l[=ae]ran: w[=e] witon [=o]ther [=i]e[.g]land h[=e]r-be.[=e]astan;
+ th[=ae]r [.g][=e]
+ magon eardian, [.g]if [.g][=e] willath; and [.g]if hw[=a] [=e]ow
+ with.st[e,]nt,
+ w[=e] [=e]ow fultumiath thaet [.g][=e] hit mae[.g]en [.g]e.g[=a]n.'
+
+ Th[=a] f[=e]rdon th[=a] Peohtas, and [.g]ef[=e]rdon this land
+ northan-weard; 15
+ s[=u]than-weard hit haefdon Brettas, sw[=a] sw[=a] w[=e] [=ae]r
+ cw[=ae]don.
+ And th[=a] Peohtas him [=a].b[=ae]don w[=i]f aet Scottum on th[=a]
+ [.g]e.r[=a]d
+ thaet h[=i]e [.g]e.curen hiera cyne-cynn [=a] on th[=a] w[=i]f-healfe.
+ Thaet
+ h[=i]e h[=e]oldon sw[=a] lange siththan.
+
+ And th[=a] [.g]e.lamp ymbe [.g][=e]ara ryne thaet Scotta sum d[=ae]l 20
+ [.g]e.w[=a]t of Ibernian on Bretene, and thaes landes sumne d[=ae]l
+ [.g]e.[=e]odon; and waes hiera h[e,]re-toga R[=e]oda [.g]e.h[=a]ten: fram
+ thaem h[=i]e sind [.g]e.n[e,]mnede D[=a]lr[=e]odi.
+ {80}
+
+ Anno 449. H[=e]r Marti[=a]nus and Valent[=i]nus on.f[=e]ngon r[=i][.c]e,
+ and r[=i][.c]sodon seofon winter. 25
+
+ And on hiera dagum, H[e,]n[.g]est and Horsa, fram Wyrt[.g]eorne
+ [.g]e.lathode, Bretta cyninge, [.g]e.s[=o]hton Bretene on th[=ae]m
+ st[e,]de the is [.g]e.n[e,]mned Ypwines-fl[=e]ot, [=ae]rest Brettum t[=o]
+ fultume,
+ ac h[=i]e eft on h[=i]e fuhton.
+
+ Se cyning h[=e]t h[=i]e feohtan on.[.g][=e]an Peohtas; and h[=i]e sw[=a]
+ 30
+ dydon, and si[.g]e haefdon sw[=a] hw[=ae]r sw[=a] h[=i]e c[=o]mon.
+
+ H[=i]e th[=a] s[e,]ndon t[=o] Angle, and h[=e]ton him s[e,]ndan m[=a]ran
+ fultum; and h[=e]ton him s[e,][.c][.g]an Bret-w[=e]ala n[=a]htnesse and
+ thaes
+ landes cysta. H[=i]e th[=a] s[e,]ndon him m[=a]ran fultum. Th[=a]
+ c[=o]mon
+ th[=a] m[e,]nn of thrim m[=ae][.g]thum [.G]erm[=a]nie: of Eald-seaxum, of
+ 35
+ [E,]n[.g]lum, of [=I]otum.
+
+ Of [=I]otum c[=o]mon Cant-ware and Wiht-ware--thaet is s[=e]o
+ m[=ae][.g]th the n[=u] eardath on Wiht--and thaet cynn on West-seaxum
+ the man n[=u].[.g]iet h[=ae]tt '[=I]otena cynn.' Of Eald-seaxum
+ c[=o]mon [=E]ast-seaxe, and S[=u]th-seaxe, and West-seaxe. 40
+ Of Angle c[=o]mon--s[=e] [=a] siththan st[=o]d w[=e]ste be.twix [=I]otum
+ and
+ Seaxum--[=E]ast-[e,]n[.g]le, Middel-[e,]n[.g]le, Mier[.c]e, and ealle
+ Northhymbre.
+
+ 455. H[=e]r H[e,]n[.g]est and Horsa fuhton with Wyrt[.g]eorne
+ th[=ae]m cyninge in th[=ae]re st[=o]we the is [.g]e.cweden
+ Ae[.g]les-threp; 45
+ and his br[=o]thor Horsan man of.sl[=o]g. And aefter th[=ae]m
+ H[e,]n[.g]est
+ f[=e]ng t[=o] r[=i][.c]e, and Aesc his sunu.
+
+ 457. H[=e]r H[e,]n[.g]est and Aesc fuhton with Brettas in th[=ae]re
+ st[=o]we the is [.g]e.cweden Cr[e,][.c][.g]an-ford, and th[=ae]r
+ of.sl[=o]gon
+ f[=e]ower th[=u]send wera. And th[=a] Brettas th[=a] for.l[=e]ton
+ C[e,]nt-land, 50
+ and mid mi[.c]le [e,][.g]e flugon t[=o] Lunden-byri[.g].
+
+ 473. H[=e]r Hen[.g]est and Aesc [.g]e.fuhton with W[=e]alas, and
+ [.g]e.n[=a]mon un-[=a]r[=i]medlicu h[e,]re-r[=e]af, and th[=a] W[=e]alas
+ flugon
+ th[=a] [E,]n[.g]le sw[=a] sw[=a] f[=y]r.
+
+ 787. H[=e]r nam Beorht-r[=i][.c] cyning Offan dohtor [=E]ad-burge. 55
+ And on his dagum c[=o]mon [=ae]rest thr[=e]o s[.c]ipu; and th[=a] se
+ {81}
+ [.g]e.r[=e]fa th[=ae]r t[=o] r[=a]d, and h[=i]e wolde dr[=i]fan t[=o]
+ thaes cyninges
+ t[=u]ne, th[=y] h[=e] nyste hwaet h[=i]e w[=ae]ron; and hine man
+ of.sl[=o]g.
+ Thaet w[=ae]ron th[=a] [=ae]restan s[.c]ipu D[e,]niscra manna the
+ Angel-cynnes
+ land [.g]e.s[=o]hton. 60
+
+ 851. H[=e]r [.C]eorl ealdor-mann [.g]e.feaht with h[=ae]thne m[e,]nn
+ mid Defena-s[.c][=i]re aet Wi[.c][.g]an-beorge, and th[=ae]r mi[.c]el
+ wael
+ [.g]e.sl[=o]gon, and si[.g]e n[=a]mon.
+
+ And th[=y] ilcan [.g][=e]are Aethelst[=a]n cyning and Ealhh[e,]re dux
+ mi[.c]elne h[e,]re of.sl[=o]gon aet Sand-w[=i]c on C[e,]nt; and nigon 65
+ s[.c]ipu [.g]e.f[=e]ngon, and th[=a] [=o]thru [.g]e.fl[=i]emdon; and
+ h[=ae]thne m[e,]nn
+ [=ae]rest ofer winter s[=ae]ton.
+
+ And th[=y] ilcan [.g][=e]are c[=o]m f[=e]orthe healf hund s[.c]ipa on
+ T[e,]mese-m[=u]than, and br[=ae]con Cantwara-burg, and Lunden-burg,
+ and [.g]e.fl[=i]emdon Beorhtwulf Mier[.c]na cyning mid his 70
+ fierde; and f[=e]rdon th[=a] s[=u]th ofer T[e,]mese on S[=u]thri[.g]e;
+ and
+ him [.g]e.feaht with Aethelwulf cyning and Aethelbeald his
+ sunu aet [=A]c-l[=e]a mid West-seaxna fierde, and th[=ae]r thaet
+ m[=ae]ste
+ wael [.g]e.sl[=o]gon on h[=ae]thnum h[e,]re the w[=e] s[e,][.c][.g]an
+ h[=i]erdon oth
+ thisne andweardan dae[.g], and th[=ae]r si[.g]e n[=a]mon. 75
+
+ 867. H[=e]r f[=o]r se h[e,]re of [=E]ast-[e,]n[.g]lum ofer
+ Humbre-m[=u]than
+ t[=o] Eoforw[=i]c-[.c]eastre on North-hymbre. And th[=ae]r waes mi[.c]el
+ un-[.g]ethw[=ae]rnes th[=ae]re th[=e]ode be.twix him selfum, and h[=i]e
+ haefdon hiera cyning [=a].worpenne [=O]sbryht, and un-[.g]ecyndne
+ cyning under.f[=e]ngon Aellan. And h[=i]e late on [.g][=e]are t[=o]
+ th[=ae]m 80
+ [.g]e.[.c]ierdon thaet h[=i]e with thone h[e,]re winnende w[=ae]ron; and
+ h[=i]e
+ th[=e]ah mi[.c]le fierd [.g]e.gadrodon, and thone h[e,]re s[=o]hton aet
+ Eoforw[=i]c-[.c]eastre; and on th[=a] [.c]eastre br[=ae]con, and h[=i]e
+ sume
+ inne wurdon; and th[=ae]r waes un-[.g]emetlic wael ge.slae[.g]en
+ Northanhymbra,
+ sume binnan, sume b[=u]tan, and th[=a] cyningas 85
+ b[=e][.g]en ofslae[.g]ene; and s[=e]o l[=a]f with thone h[e,]re frith
+ nam.
+
+{82}
+
+VI.
+
+KING EDMUND.
+
+ Sum sw[=i]the [.g]e.l[=ae]red munuc c[=o]m s[=u]than ofer s[=ae] fram
+ sancte
+ Benedictes st[=o]we, on Aethelredes cyninges dae[.g]e, to D[=u]nst[=a]ne
+ aer[.c]e-biscope, thrim [.g][=e]arum [=ae]r th[=ae]m the h[=e]
+ forth.f[=e]rde,
+ and se munuc h[=a]tte Abbo. Th[=a] wurdon h[=i]e aet spr[=ae][.c]e, oth
+ thaet D[=u]nst[=a]n reahte be sancte [=E]admunde, sw[=a] sw[=a]
+ [=E]admundes 5
+ sweord-bora hit reahte Aethelst[=a]ne cyninge, th[=a] th[=a]
+ D[=u]nst[=a]n [.g][=e]ong mann waes, and se sweord-bora waes for.ealdod
+ mann. Th[=a] [.g]e.s[e,]tte se munuc ealle th[=a], [.g]e.r[e,][.c]ednesse
+ on
+ [=a]nre b[=e]c, and eft, th[=a] th[=a] s[=e]o b[=o]c c[=o]m t[=o] [=u]s,
+ binnan f[=e]am
+ [.g][=e]arum, th[=a] [=a].w[e,]ndon w[=e] hit on [E,]n[.g]lisc, sw[=a]
+ sw[=a] hit h[=e]r.aefter 10
+ st[e,]nt. Se munuc th[=a] Abbo binnan tw[=ae]m [.g][=e]arum
+ [.g]e.w[e,]nde
+ h[=a]m t[=o] his mynstre, and wearth s[=o]na t[=o] abbode
+ [.g]e.s[e,]tt on th[=ae]m ilcan mynstre.
+
+ [=E]admund se [=e]adiga, [=E]ast-[e,]n[.g]la cyning, waes snotor and
+ weorthfull, and weorthode simle mid aethelum th[=e]awum thone 15
+ aelmihtigan God. H[=e] waes [=e]ath-m[=o]d and [.g]e.thungen, and
+ sw[=a] [=a]n-r[=ae]d thurh.wunode thaet h[=e] nolde [=a].b[=u]gan t[=o]
+ bismerfullum
+ leahtrum, ne on n[=a]wthre healfe h[=e] ne [=a].hielde his
+ th[=e]awas, ac waes simle [.g]e.myndi[.g] th[=ae]re s[=o]than l[=a]re:
+ '[.G]if th[=u]
+ eart t[=o] h[=e]afod-m[e,]nn [.g]e.s[e,]tt, ne [=a].h[e,]fe th[=u]
+ th[=e], ac b[=e]o be.twix 20
+ mannum sw[=a] sw[=a] [=a]n mann of him.' H[=e] waes
+ cysti[.g] w[=ae]dlum and widewum sw[=a] sw[=a] faeder, and mid
+ wel-willendnesse [.g]e.wissode his folc simle t[=o] riht-w[=i]snesse,
+ and th[=ae]m r[=e]thum st[=i]erde, and [.g]e.s[=ae]li[.g]l[=i]ce leofode
+ on s[=o]thum
+ [.g]e.l[=e]afan. 25
+ {83}
+
+ Hit [.g]e.lamp th[=a] aet n[=i]ehstan thaet th[=a] D[e,]niscan l[=e]ode
+ f[=e]rdon
+ mid s[.c]ip-h[e,]re, h[e,]rgiende and sl[=e]ande w[=i]de [.g]eond land,
+ sw[=a]
+ sw[=a] hiera [.g]e.wuna is. On th[=ae]m flotan w[=ae]ron th[=a] fyrmestan
+ h[=e]afod-m[e,]nn, Hinguar and Hubba, [.g]e.[=a]nl[=ae]hte thurh
+ d[=e]ofol,
+ and h[=i]e on Northhymbra-lande [.g]e.l[e,]ndon mid aescum, and 30
+ [=a].w[=e]ston thaet land, and th[=a] l[=e]ode of.sl[=o]gon. Th[=a]
+ [.g]e.w[e,]nde
+ Hinguar [=e]ast mid his s[.c]ipum, and Hubba be.l[=a]f on
+ Northhymbra-lande,
+ [.g]e.wunnenum si[.g]e mid wael-hr[=e]ownesse.
+ Hinguar th[=a] be.c[=o]m t[=o] [=E]ast-[e,]n[.g]lum r[=o]wende on
+ th[=ae]m [.g][=e]are
+ the Aelfred aetheling [=a]n and tw[e,]nti[.g] [.g][=e]ara waes, s[=e] the
+ West-seaxna 35
+ cyning siththan wearth m[=ae]re. And se fore-sae[.g]da
+ Hinguar f[=ae]rl[=i]ce, sw[=a] sw[=a] wulf, on lande be.stealcode, and
+ th[=a] l[=e]ode sl[=o]g, weras and w[=i]f, and th[=a] un[.g]ewittigan
+ [.c][=i]ld,
+ and to bismere t[=u]code th[=a] bilew[=i]tan Cr[=i]stenan. H[=e] s[e,]nde
+ th[=a] siththan s[=o]na t[=o] th[=ae]m cyninge b[=e]otlic [=ae]rende,
+ thaet h[=e] 40
+ [=a].b[=u]gan scolde t[=o] his mann-r[=ae]denne, [.g]if h[=e] his
+ f[=e]ores r[=o]hte.
+ Se [=ae]rend-raca c[=o]m th[=a] t[=o] [=E]admunde cyninge, and Hinguares
+ [=ae]rende him arodl[=i]ce [=a].b[=e]ad: 'Hinguar [=u]re cyning, c[=e]ne
+ and si[.g]efaest on s[=ae] and on lande, haefth fela th[=e]oda
+ [.g]e.weald,
+ and c[=o]m n[=u] mid fierde f[=ae]rl[=i]ce h[=e]r t[=o] lande, thaet 45
+ h[=e] h[=e]r winter-setl mid his werode haebbe. N[=u] h[=ae]tt h[=e]
+ th[=e]
+ d[=ae]lan th[=i]ne d[=i]eglan gold-hordas and th[=i]nra ieldrena
+ [.g]e.str[=e]on
+ arodl[=i]ce with hine, and th[=u] b[=e]o his under-cyning, [.g]if th[=u]
+ cwic b[=e]on wilt, for th[=ae]m the th[=u] naefst th[=a] miht thaet
+ th[=u] mae[.g]e
+ him with.standan.' 50
+
+ Hwaet th[=a] [=E]admund cyning clipode [=a]nne biscop the him
+ th[=a] [.g]e.h[e,]ndost waes, and with hine sm[=e]ade h[=u] h[=e]
+ th[=ae]m
+ r[=e]than Hinguare andwyrdan scolde. Th[=a] forhtode se biscop
+ for th[=ae]m f[=ae]rlican [.g]e.limpe, and for thaes cyninges l[=i]fe,
+ and cwaeth thaet him r[=ae]d th[=u]hte thaet h[=e] t[=o] th[=ae]m
+ [.g]e.buge the 55
+ him b[=e]ad Hinguar. Th[=a] sw[=i]gode se cyning, and be.seah
+ t[=o] th[=ae]re eorthan, and cwaeth th[=a] aet n[=i]ehstan cynel[=i]ce
+ him
+ t[=o]: '[=E]al[=a] th[=u] biscop, t[=o] bismere sind [.g]e.t[=a]wode
+ th[=a]s earman
+ {84}
+ land-l[=e]ode, and m[=e] n[=u] l[=e]ofre w[=ae]re thaet ic on
+ [.g]e.feohte
+ f[=e]olle with th[=ae]m the m[=i]n folc m[=o]ste hiera eardes br[=u]can.'
+ 60
+ And se biscop cwaeth: '[=E]al[=a] th[=u] l[=e]ofa cyning, th[=i]n folc
+ l[=i]th of.slae[.g]en, and th[=u] naefst thone fultum thaet th[=u]
+ feohtan
+ mae[.g]e, and th[=a]s flot-m[e,]nn cumath, and th[=e] cwicne
+ [.g]e.bindath,
+ b[=u]tan th[=u] mid fl[=e]ame th[=i]num f[=e]ore [.g]e.beorge, oththe
+ th[=u] th[=e] sw[=a]
+ [.g]e.beorge thaet th[=u] b[=u]ge t[=o] him.' Th[=a] cwaeth [=E]admund
+ cyning, 65
+ sw[=a] sw[=a] h[=e] full.c[=e]ne waes: 'thaes ic [.g]e.wilni[.g]e and
+ [.g]e.w[=y]s[.c]e
+ mid m[=o]de thaet ic [=a]na ne be.l[=i]fe aefter m[=i]num l[=e]ofum
+ the[.g]num,
+ the on hiera b[e,]ddum wurdon mid bearnum and w[=i]fum f[=ae]rl[=i]ce
+ of.slae[.g]ene fram thissum flot-mannum. Naes m[=e] n[=ae]fre
+ [.g]e.wunelic
+ thaet ic worhte fl[=e]ames, ac ic wolde sw[=i]thor sweltan, 70
+ [.g]if ic thorfte, for m[=i]num [=a]gnum earde, and se aelmihtiga God
+ w[=a]t thaet ic nyle [=a].b[=u]gan fram his b[=i]-g[e,]n[.g]um [=ae]fre,
+ ne fram
+ his s[=o]thre lufe, swelte ic, libbe ic.'
+
+ Aefter thissum wordum h[=e] [.g]e.w[e,]nde t[=o] th[=ae]m [=ae]rend-racan
+ the
+ Hinguar him t[=o] s[e,]nde, and sae[.g]de him un.forht: 'Witodl[=i]ce 75
+ th[=u] w[=ae]re n[=u] wierthe sl[e,][.g]es, ac ic nyle [=a].f[=y]lan on
+ th[=i]num f[=u]lum
+ bl[=o]de m[=i]ne cl[=ae]nan handa, for th[=ae]m the ic Cr[=i]ste
+ folgi[.g]e, the
+ [=u]s sw[=a] [.g]e.b[=y]snode; ac ic bl[=i]thel[=i]ce wile b[=e]on
+ of.slae[.g]en
+ thurh [=e]ow, [.g]if hit sw[=a] God fore-s[.c][=e]awath. Far n[=u]
+ sw[=i]the hrathe,
+ and s[e,][.g]e th[=i]num r[=e]than hl[=a]forde, "ne [=a].b[=y]hth
+ n[=ae]fre [=E]admund 80
+ Hinguare on l[=i]fe, h[=ae]thnum h[e,]re-togan, b[=u]tan h[=e] to
+ H[=ae]lende
+ Cr[=i]ste [=ae]rest mid [.g]e.l[=e]afan on thissum lande [.g]e.b[=u]ge."'
+
+ Th[=a] [.g]e.w[e,]nde se [=ae]rend-raca arodl[=i]ce on.we[.g], and
+ [.g]e.m[=e]tte
+ be we[.g]e thone wael-hr[=e]owan Hinguar mid ealre his fierde
+ f[=u]se to [=E]admunde, and sae[.g]de th[=ae]m [=a]rleasan h[=u] him
+ [.g]e.andwyrd 85
+ waes. Hinguar beb[=e]ad th[=a] mid bieldo th[=ae]m s[.c]ip-h[e,]re
+ thaet h[=i]e thaes cyninges [=a]nes ealle c[=e]pan scolden, the his
+ h[=ae]se
+ for.seah, and hine s[=o]na bindan.
+
+ Hwaet th[=a] [=E]admund cyning, mid th[=ae]m the Hinguar c[=o]m,
+ st[=o]d innan his healle, thaes H[=ae]lendes [.g]e.myndi[.g], and
+ [=a].wearp 90
+ his w[=ae]pnu: wolde [.g]e.efenl[=ae][.c]an Cr[=i]stes
+ [.g]e.b[=y]snungum, the
+ {85}
+ for.b[=e]ad Petre mid w[=ae]pnum t[=o] winnenne with th[=a]
+ waelhr[=e]owan
+ I[=u]d[=e]iscan. Hwaet th[=a] [=a]rl[=e]asan th[=a] [=E]admund
+ [.g]e.bundon, and
+ [.g]e.bismrodon huxl[=i]ce, and b[=e]oton mid s[=a]glum, and sw[=a]
+ siththan l[=ae]ddon thone [.g]e.l[=e]affullan cyning t[=o] [=a]num
+ eorth-faestan 95
+ tr[=e]owe, and t[=i]e[.g]don hine th[=ae]r-t[=o] mid heardum b[e,]ndum,
+ and hine eft swungon langl[=i]ce mid swipum; and h[=e]
+ simle clipode be.twix th[=ae]m swinglum mid s[=o]thum [.g]e.l[=e]afan
+ t[=o]
+ H[=ae]lende Cr[=i]ste; and th[=a] h[=ae]thnan th[=a] for his
+ [.g]e.l[=e]afan wurdon
+ w[=o]dl[=i]ce ierre, for th[=ae]m the h[=e] clipode Cr[=i]st him t[=o]
+ fultume: 100
+ h[=i]e scuton th[=a] mid gafelocum him t[=o], swelce him to gamene,
+ oth thaet h[=e] eall waes be.s[e,]tt mid hiera scotungum, swelce [=i]les
+ byrsta, sw[=a] sw[=a] Sebasti[=a]nus waes. Th[=a] [.g]e.seah Hinguar, se
+ [=a]rl[=e]asa flotmann, thaet se aethela cyning nolde Cr[=i]ste
+ with.sacan,
+ ac mid [=a]nr[=ae]dum [.g]e.l[=e]afan hine [=ae]fre clipode: h[=e]t hine
+ th[=a] 105
+ be.h[=e]afdian, and th[=a] h[=ae]thnan sw[=a] dydon. Be.twix th[=ae]m the
+ h[=e]
+ clipode t[=o] Cr[=i]ste th[=a].[.g]iet, th[=a] tugon th[=a] h[=ae]thnan
+ thone h[=a]lgan
+ t[=o] sl[e,][.g]e, and mid [=a]num sw[e,]n[.g]e sl[=o]gon him of thaet
+ h[=e]afod,
+ and his s[=a]wol s[=i]thode [.g]e.s[=ae]li[.g] t[=o] Cr[=i]ste. Th[=ae]r
+ waes sum
+ mann [.g]e.h[e,]nde [.g]e.healden, thurh God be.h[=y]dd th[=ae]m
+ h[=ae]thnum, 110
+ the this [.g]e.h[=i]erde eall, and hit eft sae[.g]de, sw[=a] sw[=a] w[=e]
+ hit
+ s[e,][.c][.g]ath h[=e]r.
+
+ Hwaet th[=a] se flot-h[e,]re f[=e]rde eft t[=o] s[.c]ipe, and
+ be.h[=y]ddon thaet
+ h[=e]afod thaes h[=a]lgan [=E]admundes on th[=ae]m thi[.c][.c]um
+ br[=e]mlum,
+ thaet hit be.byr[.g]ed ne wurde. Th[=a] aefter fierste siththan h[=i]e
+ 115
+ [=a].farene w[=ae]ron, c[=o]m thaet land-folc t[=o], the th[=ae]r t[=o]
+ l[=a]fe waes,
+ th[=ae]r hiera hl[=a]fordes l[=i]c lae[.g] b[=u]tan h[=e]afde, and wurdon
+ swithe
+ s[=a]ri[.g]e for his sl[e,][.g]e on m[=o]de, and h[=u]ru thaet h[=i]e
+ naefden thaet
+ h[=e]afod t[=o] th[=ae]m bodi[.g]e. Th[=a] sae[.g]de se s[.c][=e]awere
+ the hit [=ae]r
+ [.g]e.seah, thaet th[=a] flotm[e,]nn haefden thaet h[=e]afod mid him; and
+ 120
+ waes him [.g]e.th[=u]ht, sw[=a] sw[=a] hit waes full.s[=o]th, thaet
+ h[=i]e beh[=y]dden
+ thaet h[=e]afod on th[=ae]m holte for.hwega.
+
+ H[=i]e [=e]odon th[=a] [e,]ndemes ealle t[=o] th[=ae]m wuda,
+ s[=e][.c]ende [.g]e.hw[=ae]r,
+ [.g]eond th[=y]flas and br[=e]mlas, [.g]if h[=i]e [=a]-hw[=ae]r mihten
+ {86}
+ [.g]e.m[=e]tan thaet h[=e]afod. Waes [=e]ac mi[.c]el wundor thaet [=a]n
+ wulf 125
+ wearth [=a].s[e,]nd, thurh Godes wissunge, t[=o] be.w[e,]rienne thaet
+ h[=e]afod with th[=a] [=o]thru d[=e]or ofer dae[.g] and niht. H[=i]e
+ [=e]odon th[=a]
+ s[=e][.c]ende and simle clipiende, sw[=a] sw[=a] hit [.g]e.wunelic is
+ th[=ae]m
+ the on wuda g[=a]th oft, 'hw[=ae]r eart th[=u] n[=u], [.g]e.f[=e]ra?' And
+ him
+ andwyrde thaet h[=e]afod, 'h[=e]r, h[=e]r, h[=e]r;' and sw[=a]
+ [.g]e.l[=o]me 130
+ clipode andswariende him eallum, sw[=a] oft sw[=a] hiera [=ae]ni[.g]
+ clipode, oth thaet h[=i]e ealle be.c[=o]mon thurh th[=a] clipunge him
+ t[=o].
+ Th[=a] lae[.g] se gr[=ae]ga wulf the be.wiste thaet h[=e]afod, and mid
+ his
+ tw[=ae]m f[=o]tum haefde thaet h[=e]afod be.clypped, gr[=ae]di[.g] and
+ hungri[.g],
+ and for Gode ne dorste thaes h[=e]afdes on.byr[.g]an, ac 135
+ h[=e]old hit with d[=e]or. Th[=a] wurdon h[=i]e of.wundrode thaes
+ wulfes hierd-r[=ae]denne, and thaet h[=a]li[.g]e h[=e]afod h[=a]m
+ f[e,]redon
+ mid him, thanciende th[=ae]m Aelmihtigan ealra his wundra.
+ Ac se wulf folgode forth mid th[=ae]m h[=e]afde, oth thaet h[=i]e t[=o]
+ t[=u]ne c[=o]mon, swelce h[=e] tam waere, and [.g]e.w[e,]nde eft siththan
+ 140
+ t[=o] wuda on.[.g][=e]an.
+
+ Th[=a] land-l[=e]ode th[=a] siththan l[e,][.g]don thaet h[=e]afod t[=o]
+ th[=ae]m h[=a]lgan
+ bodi[.g]e, and be.byri[.g]don sw[=a] h[=i]e s[=e]lest mihton on swelcre
+ hraedunge, and [.c]iri[.c]an [=a].r[=ae]rdon s[=o]na him on.uppan. Eft
+ th[=a] on fierste, aefter fela [.g][=e]arum, th[=a] s[=e]o h[e,]rgung
+ [.g]e.sw[=a]c, 145
+ and sibb wearth for.[.g]iefen th[=ae]m [.g]e.sw[e,]n[.c]tan folce, th[=a]
+ f[=e]ngon
+ h[=i]e t[=o].gaedre, and worhton [=a]ne [.c]iri[.c]an weorthl[=i]ce
+ th[=ae]m h[=a]lgan,
+ for th[=ae]m the ge.l[=o]me wundru wurdon aet his byr[.g]enne, aet
+ th[=ae]m [.g]e.bed-h[=u]se th[=ae]r h[=e] be.byr[.g]ed waes. H[=i]e
+ woldon th[=a]
+ f[e,]rian mid folclicre weorthmynde thone h[=a]lgan l[=i]chaman, and 150
+ l[e,][.c][.g]an innan th[=ae]re [.c]iri[.c]an. Th[=a] waes mi[.c]el
+ wundor thaet h[=e]
+ waes eall sw[=a] [.g]e.h[=a]l swelce h[=e] cwic w[=ae]re, mid cl[=ae]num
+ l[=i]chaman,
+ and his sw[=e]ora waes [.g]e.h[=ae]led, the [=ae]r waes for.slae[.g]en,
+ and
+ waes swelce [=a]n seolcen thr[=ae]d ymbe his sw[=e]oran, mannum t[=o]
+ sweotolunge h[=u] h[=e] ofs.lae[.g]en waes. [=E]ac swelce th[=a] wunda,
+ 155
+ the th[=a] waelhr[=e]owan h[=ae]thnan mid [.g]e.l[=o]mum scotungum on his
+ l[=i]ce macodon, w[=ae]ron [.g]e.h[=ae]lde thurh thone heofonlican God;
+ {87}
+ and h[=e]; l[=i]th sw[=a] onsund oth thisne and-weardan dae[.g],
+ and-b[=i]diende
+ [=ae]ristes and thaes [=e][.c]an wuldres. His l[=i]chama [=u]s
+ c[=y]thth, the l[=i]th un-formolsnod, thaet h[=e] b[=u]tan for.li[.g]re
+ h[=e]r on 160
+ worulde leofode, and mid cl[=ae]num l[=i]fe t[=o]; Cr[=i]ste s[=i]thode.
+
+ Sum widewe wunode, [=O]swyn [.g]e.h[=a]ten, aet thaes h[=a]lgan
+ byr[.g]enne, on [.g]e.bedum and faestennum manigu [.g][=e]ar siththan.
+ S[=e]o wolde [e,]fsian [=ae]lce [.g][=e]are thone sanct, and his
+ nae[.g]las
+ [.c]eorfan s[=i]eferl[=i]ce mid lufe, and on scr[=i]ne healdan t[=o]
+ h[=a]li[.g]-d[=o]me 165
+ on weofode. Tha weorthode thaet land-folc mid [.g]e.l[=e]afan thone
+ sanct, and Th[=e]odred biscop thearle mid [.g]iefum on golde and
+ on seolfre, th[=ae]m sancte t[=o] weorthmynde.
+
+ Th[=a] c[=o]mon on sumne s[=ae]l un-[.g]es[=ae]lige th[=e]ofas eahta on
+ [=a]nre nihte t[=o] th[=ae]m [=a]r-weorthan h[=a]lgan: woldon stelan
+ th[=a] 170
+ m[=a]thmas the m[e,]nn thider br[=o]hton, and cunnodon mid craefte
+ h[=u] h[=i]e inn cuman mihten. Sum sl[=o]g mid sl[e,][.c][.g]e sw[=i]the
+ th[=a]
+ haespan, sum hiera mid f[=e]olan f[=e]olode ymb.[=u]tan, sum [=e]ac
+ under.dealf th[=a] duru mid spadan, sum hiera mid hl[=ae]ddre wolde
+ on.l[=u]can th[=ae]t [=e]ag-th[=y]rel; ac h[=i]e swuncon on [=i]del, and
+ earml[=i]ce 175
+ f[=e]rdon, sw[=a] thaet se h[=a]lga wer h[=i]e wundorl[=i]ce [.g]e.band,
+ [=ae]lcne sw[=a] h[=e] st[=o]d str[=u]tiendne mid t[=o]le, thaet hiera
+ n[=a]n ne
+ mihte thaet morth [.g]e.fr[e,]mman ne h[=i]e thanon [=a].styrian; ac
+ st[=o]don sw[=a] oth mer[.g]en. M[e,]nn th[=a] thaes wundrodon, h[=u]
+ th[=a]
+ weargas hangodon, sum on hl[=ae]ddre, sum l[=e]at t[=o] [.g]e.delfe, 180
+ and [=ae]lc on his weorce waes faeste [.g]e.bunden. H[=i]e wurdon
+ th[=a] [.g]e.br[=o]hte t[=o] th[=ae]m biscope ealle, and h[=e] h[=e]t
+ h[=i]e [=a].h[=o]n on
+ h[=e]am [.g]ealgum ealle; ac h[=e] naes n[=a] [.g]e.myndi[.g] h[=u] se
+ mildheorta
+ God clipode thurh his w[=i]tegan th[=a]s word the h[=e]r standath:
+ _Eos qui ducuntur ad mortem eruere ne cesses_, 'th[=a] the man l[=ae]tt
+ 185
+ t[=o] d[=e]athe [=a].l[=i]es h[=i]e [=u]t simle.' And [=e]ac th[=a]
+ h[=a]lgan can[=o]nes
+ b[=e]c [.g]e.h[=a]dodum for.b[=e]odath [.g]e biscopum [.g]e pr[=e]ostum
+ t[=o]
+ b[=e]onne ymbe th[=e]ofas, for th[=ae]m the hit ne [.g]e.byreth th[=ae]m
+ the
+ b[=e]op [.g]e.corene Gode to the[.g]nienne thaet h[=i]e
+ [.g]e.thw[=ae]rl[=ae][.c]an
+ scylen on [=ae]ni[.g]es mannes d[=e]athe, [.g]if h[=i]e b[=e]oth Dryhtnes
+ 190
+ {88}
+ the[.g]nas. Eft th[=a] Th[=e]odred biscop s[.c][=e]awode his b[=e]c,
+ h[=e] siththan
+ be.hr[=e]owsode mid [.g][=e]omrunge thaet h[=e] sw[=a] r[=e]thne d[=o]m
+ s[e,]tte
+ th[=ae]m un[.g]es[=ae]ligum th[=e]ofum, and hit be.s[=a]rgode [=ae]fre
+ oth his
+ l[=i]fes [e,]nde, and th[=a] l[=e]ode baed [.g]eorne thaet h[=i]e him mid
+ faesten
+ full[=i]ce thr[=i]e dagas, biddende thone Aelmihtigan thaet h[=e] him
+ 195
+ [=a]rian scolde.
+
+ On th[=ae]m lande waes sum mann, L[=e]ofst[=a]n [.g]e.h[=a]ten,
+ r[=i][.c]e
+ for worulde, un-[.g]ewitti[.g] for Gode; s[=e] r[=a]d t[=o] th[=ae]m
+ h[=a]lgan
+ mid r[=i][.c]etere sw[=i]the, and h[=e]t him aet.[=i]ewan orgell[=i]ce
+ sw[=i]the
+ thone h[=a]lgan sanct, hwaether h[=e] [.g]e.sund w[=ae]re; ac sw[=a]
+ hrathe 200
+ sw[=a] h[=e] [.g]e.seah thaes sanctes l[=i]chaman, th[=a] [=a].w[=e]dde
+ h[=e] s[=o]na,
+ and wael-hr[=e]owl[=i]ce grymetode, and earml[=i]ce [.g]e.[e,]ndode yflum
+ d[=e]athe. This is th[=ae]m [.g]e.l[=i]c the se [.g]e.l[=e]affulla
+ p[=a]pa Greg[=o]rius
+ sae[.g]de on his [.g]es[e,]tnesse be th[=ae]m h[=a]lgan Laurentie, the
+ l[=i]th on
+ R[=o]me-byri[.g], thaet m[e,]nn wolden s[.c][=e]awian h[=u] h[=e]
+ l[=ae][.g]e [.g]e 205
+ g[=o]de [.g]e yfle; ac God h[=i]e [.g]e.stilde sw[=a] thaet th[=ae]r
+ swulton
+ on th[=ae]re s[.c][=e]awunge seofon m[e,]nn aet.gaedre; th[=a]
+ [.g]eswicon
+ th[=a] [=o]thre t[=o] s[.c][=e]awienne thone martyr mid m[e,]nniscum
+ [.g]e.dwylde.
+
+ Fela wundra w[=e] [.g]e.h[=i]erdon on folclicre spr[=ae][.c]e be th[=ae]m
+ 210
+ h[=a]lgan [=E]admunde, the w[=e] h[=e]r nyllath on [.g]e.write s[e,]ttan,
+ ac h[=i]e
+ w[=a]t [.g]e.hw[=a]. On thissum h[=a]lgan is sweotol, and on swelcum
+ [=o]thrum, thaet God aelmihti[.g] mae[.g] thone mann [=a].r[=ae]ran eft
+ on
+ d[=o]mes dae[.g]e onsundne of eorthan, s[=e] the hielt [=E]admund
+ h[=a]lne
+ his l[=i]chaman oth thone m[=i][.c]lan dae[.g], th[=e]ah the h[=e] on
+ moldan c[=o]me. 215
+ Wierthe w[=ae]re s[=e]o st[=o]w for th[=ae]m weorthfullan h[=a]lgan thaet
+ h[=i]e
+ man weorthode and wel [.g]e.l[=o]gode mid cl[=ae]num Godes th[=e]owum
+ t[=o] Cr[=i]stes th[=e]owd[=o]me; for th[=ae]m the se h[=a]lga is
+ m[=ae]rra thonne
+ m[e,]nn mae[.g]en [=a].sm[=e]an. Nis Angel-cynn be.d[=ae]led Dryhtnes
+ h[=a]lgena, thonne on [E,]n[.g]la-lande li[.c][.g]ath swelce h[=a]lgan
+ swelce 220
+ thes h[=a]lga cyning, and C[=u]thberht se [=e]adiga and sancte
+ Aethelthr[=y]th on [=E]li[.g], and [=e]ac hiere sweostor, onsund on
+ l[=i]chaman,
+ [.g]e.l[=e]afan t[=o] trymmunge. Sind [=e]ac fela [=o]thre on
+ {89}
+ Angel-cynne h[=a]lgan, the fela wundra wyr[.c]ath, sw[=a] sw[=a] hit
+ w[=i]de is c[=u]th, th[=ae]m Aelmihtigan t[=o] lofe, the h[=i]e on
+ [.g]e.l[=i]efdon. 225
+ Cr[=i]st [.g]e.sweotolath mannum thurh his m[=ae]re h[=a]lgan thaet h[=e]
+ is
+ aelmihti[.g] God the wyr[.c]th swelc wundru, th[=e]ah the th[=a] earman
+ I[=u]d[=e]iscan hine eallunga with.s[=o]cen, for th[=ae]m the h[=i]e sind
+ [=a].wier[.g]de, sw[=a] sw[=a] h[=i]e w[=y]s[.c]ton him selfum. Ne
+ b[=e]oth n[=a]n
+ wundru [.g]e.worht aet hiera byr[.g]ennum, for th[=ae]m the h[=i]e ne
+ 230
+ [.g]e.l[=i]efath on thone lifiendan Cr[=i]st; ac Cr[=i]st
+ [.g]e.sweotolath
+ mannum hw[=ae]r se g[=o]da [.g]e.l[=e]afa is, thonne h[=e] swelc wundru
+ wyr[.c]th thurh his h[=a]lgan w[=i]de [.g]eond th[=a]s eorthan, thaes him
+ s[=i]e
+ wuldor and lof [=a] mid his heofonlicum Faeder and th[=ae]m H[=a]lgan
+ G[=a]ste, [=a] b[=u]tan [e,]nde. 235
+
+{91}
+
+NOTES.
+
+The references marked 'Gr.' are to the pages and paragraphs of the grammar;
+paragraph-references in ( ) are to the numbered paragraphs in the grammar.
+
+I. SENTENCES.
+
+Line 2. s[=e]. Gr. 21. 1.
+
+this sind. Gr. 45. 2.
+
+l. 6. s[e,]lth. Gr. 45. 5.
+
+l. 7. s[=e]o aelmesse. Gr. 44. 3.
+
+l. 12. [.g]eworhte. Gr. 46. (3).
+
+l. 16. hiera. Gr. 41. 3.
+
+n[=ae]fre ... ne ... n[=a]nes. Gr. 52. 2. _ne waes_ is usually contracted
+into _naes_; the full form is used here because the _waes_ is emphatic.
+
+l. 17. h[=e]t ofsl[=e]an. Gr. 50. 4.
+
+l. 23. Aethelred cyning. Gr. 42. 6.
+
+l. 24. Aesces-d[=u]n, _sf._ Ashdown, literally 'hill (or down) of the
+ashtree.'
+
+l. 27. wile here denotes _repetition_, = 'is in the habit of.' Cp. l. 52.
+
+l. 28. thonne is correlative with _gif_ (l. 26), Gr. 52. 3.
+
+l. 37. aelmihtiga. Gr. 43. (4).
+
+l. 43. [=e]ower se heofonlica Faeder. This insertion of the definite
+article between a possessive pronoun and an adjective is frequent.
+
+l. 50. b[=e]o. Gr. 48. (6).
+
+l. 52. t[=o], for.
+
+l. 56. tw[e,]nti[.g] wintra. Gr. 18.
+
+l. 58. D[=e]ofol. Gr. 44. 1.
+
+l. 60. scortan. Gr. 43. (2).
+
+l. 61. fisca. Gr. 41. 3.
+
+l. 63. p[=ae]m, those.
+
+hider on land, lit. hither on to land, = to this land.
+
+l. 74. bl[=e]tsian. The older form of this word is _bledsian_. It is a
+derivative of _bl[=o]d_, like _r[=i][.c]sian_ from _r[=i][.c]e_, with
+mutation of the root vowel. Its original meaning was to 'sprinkle with
+blood,' and hence, in heathen times, to 'consecrate,' especially to
+consecrate an altar by sprinkling it with the blood of the victim.
+
+l. 80. godspell. The original form of this word was probably _g[=o]dspell_
+= 'good tidings,' a literal translation of the Greek _euaggelion_. {92}
+Afterwards the first vowel was shortened before the following
+consonant-group, or else _god_ was directly substituted for _g[=o]d_, as
+giving a more evident meaning, the result being that the word was taken in
+the sense of 'God's tidings.' In this form it was adopted into Icelandic
+(gudhspiall) and Old High German (gotespel), having been introduced by the
+Old English missionaries.
+
+bith. Gr. 45. 5.
+
+l. 82. h[=i]e. Gr. 19.
+
+l. 89. him on [=ae]lce healfe, lit. 'to (for) themselves on each side,' =
+on every side (of themselves).
+
+l. 92. rihtne. Gr. 42. 5.
+
+l. 93. Aethelwulf-ing. Gr. 38.
+
+l. 101. fare [.g][=e]. Gr. 22. 7.
+
+l. 106. fors[=a]won. A plural verb after a singular noun of multitude is
+common in O. E., as in other languages.
+
+l. 107. [.g]if se blinda blindne l[=ae]tt. _[.g]if_ here takes the indic.,
+instead of the subj. (Gr. 48. 6), because the case is not assumed to be
+unreal. So also in V. 13, where the opposition (withst[e,]nt) is assumed as
+certain, and VI. 19.
+
+l. 114. cw[=ae]de. Gr. 48. (5).
+
+l. 118. mae[.g]e. Compare Gr. 47. (B. 1).
+
+l. 119. s[=i]e. Gr. 47. (A).
+
+l. 120. Scotland is here used in its older sense of 'Ireland.' Compare the
+first extract from the Chronicle, p. 79 below.
+
+l. 121. his. Gr. 41. 3.
+
+l. 123. healden. Gr. 48. (2).
+
+l. 124. w[=ae]re. Gr. 47. (B. 1).
+
+l. 132. s[=e] the. Gr. 21.
+
+l. 135. thaet. Gr. 21; 52. 3.
+
+l. 137. on [=e]are. Gr. 51. 2.
+
+l. 138. [.g]ew[e,]ndon him, lit. 'they went for-themselves'; a reflexive
+pronoun in the dative, Gr. 40. (1), is often added to verbs of motion.
+
+l. 139. d[=o] [.g][=e]. Gr. 22.
+
+l. 142. gr[=e]te. Compare Gr. 49. (8).
+
+l. 145. swelce, adverb, 'as it were.'
+
+l. 151. nime. Gr. 49. (7).
+
+l. 161. c[=o]me. Compare _mae[.g]e_, l. 118 above.
+
+l. 166. ofslae[.g]enne. Gr. 46. 5.
+
+l. 176. [.g]eweorthan. Gr. 47. (B. 1.)
+
+l. 180. wolde. Gr. 45. 5.
+
+l. 191. b[=e]on. Gr. 48. (2). {93}
+
+II. FROM THE GOSPEL OF ST. MATTHEW.
+
+l. 1. th[=a]s m[=i]n word. Gr. 43. 8.
+
+l. 16. [=a]weorpe. Gr. 49. (8).
+
+l. 20. hit refers back to _s[=ae]d_, l. 18.
+
+l. 22. [=u]p sprungenre sunnan. Gr. 41. 2.
+
+l. 28. is [.g]eworden. An over-literal rendering of the Latin _factum est_.
+
+l. 32. hine, reflexive, Gr. 19.
+
+l. 40. t[=o] forbaernenne. We see here how out of the active 'in order to
+burn it' may be developed the passive 'in order that it may be burnt,' as
+in the modern E. 'a house to let.' Compare Gr. 50. 4, (1).
+
+l. 52. on hiera fatu. Compare l. 137.
+
+l. 60. [.g]ewordenre [.g]ecwidr[=ae]enne th[=ae]m wyrhtum. A very stiff
+adaptation of the ablative absolute of the original, 'conventione autem
+facta cum operariis.' _th[=ae]m wyrhtum_ is to be taken as a dative of the
+person affected (Gr. 41).
+
+l. 67. dyde th[=ae]m sw[=a] [.g]el[=i]ce. The Latin has simply 'fecit
+similiter.' The sense is 'did like to it' (like his former proceeding), the
+_sw[=a]_ being pleonastic.
+
+l. 86. thaet. Gr. 21.
+
+l. 90. suna, dative, 'for his son.'
+
+l. 106. [.g]iefth[=u]s. _h[=u]s_ must here be taken in the sense of 'hall,'
+'chamber.' In Icelandic the plural _h[=u]s_ is regularly used to denote the
+group of buildings (often detached) constituting a house or homestead, the
+kitchen, for instance, which was originally detached, being still called
+_eldh[=u]s_ (fire-house).
+
+l. 107. thaet h[=e] wolde ges[=e]on. This clause is due to a confusion of
+two constructions, (1) _h[=e] wolde [.g]es[=e]on_, (2) _thaet_ (in order
+that) _h[=e] [.g]e.s[=a]we_.
+
+III. OLD TESTAMENT PIECES.
+
+The first two pieces are taken from Aelfric's translation of the
+Heptateuch, first published by Thwaites in his Heptateuchus, and afterwards
+by Grein as vol. i. of his _Bibliothek der angelsaechsischen
+Prosa_--Genesis xi. and xxii. The other three are from Aelfric's Homilies
+(edited by Thorpe)--ii. 584 foll., i. 570, ii. 432.
+
+l. 4. him betw[=e]onan. Gr. 51. 5.
+
+l. 13. laeden. This word is the Latin _latina_ (= _lingua latina_) used
+first in the sense of 'Latin language,' then of language generally. {94}
+
+l. 17. for th[=ae]m ... for th[=ae]m the, correlative, the first
+demonstrative, the second relative.
+
+l. 28. t[=o] scoldon. This use of _s[.c]eal_ with a verb of motion
+understood is very common.
+
+l. 36. him self. _him_ is the reflexive dative of interest referring to
+_God_--literally, 'God him-self will appoint for him-self.' In such
+constructions we see the origin of the modern _himself_, _themselves_.
+
+ll. 46, 47. n[=u] ... n[=u], correlative, = now ... now that, the second
+_n[=u]_ being almost causal (since).
+
+l. 51. haefde ... t[=o], took ... for.
+
+l. 52. Gode t[=o] l[=a]ce. Gr. 40. (1).
+
+l. 57. m[=i]n [e,][.g]e, objective genitive, 'the fear of me.'
+
+m[=a]re, neut. 'a greater thing,' 'something more important.'
+
+l. 81. m[=a]re. Cp. l. 57.
+
+l. 82. w[=ae]re. Gr. 49. (7).
+
+l. 89. hwaes is governed by _[.g]iernde_, by 'attraction.'
+
+l. 135. mi[.c]le, adverb.
+
+l. 137. w[=ae]re. Gr, 49. (7).
+
+l. 153. bel[=i]efan is a later form for _[.g]el[=i]efan_.
+
+l. 156. t[=o] handum. Cp. l. 122 above.
+
+l. 174. [=ae]r [.g]enam. Gr. 46. 6.
+
+l. 200. fram mannum. _fram_ here, as usual, denotes the agent 'by' in
+passive constructions.
+
+l. 202. wite. Compare Gr. 48. (3) and 49. (8).
+
+IV. SAMSON.
+
+From Aelfric's translation of the Book of Judges in Thwaites' Heptateuch.
+
+l. 8. on[.g]inth t[=o] [=a]l[=i]esenne, will release, _on[.g]innan_ is
+often used pleonastically in this way.
+
+l. 35. Gaza [.g]eh[=a]ten. When a name together with _[.g]eh[=a]ten_ is put
+in apposition to another noun it is left undeclined, contrary to the
+general principle (Gr. 42. 6).
+
+l. 41. sw[=a] sw[=a] h[=i]e belocenu w[=ae]ron, locked as they were.
+
+ufeweardum th[=ae]m cnolle. Gr. 43. 2.
+
+l. 46. waes, consisted.
+
+l. 51. [.g]eworhte. We should expect _[.g]eworhtum_ (Gr. 42. 5). Perhaps
+the nom. is due to confusion with the construction with a relative
+clause--_the of sinum [.g]eworhte sind_. {95}
+
+l. 74. Dagon [.g]eh[=a]ten. Compare l. 35. swelce, 'on the ground
+that'--'because (as they said).'
+
+l. 81. h[=e]ton. Compare l. 106.
+
+l. 87. forth is often used pleonastically in this way with _mid_.
+
+V. FROM THE CHRONICLE.
+
+l. 2. h[=e]r sind, there are here. _h[=e]r_ is here used analogously to
+_th[=ae]r_, as in II. 3 and the modern E. _there are_. Cp. also l. 12
+below.
+
+[.g]eth[=e]odu, languages as the test of nationality. It is believed that
+Latin was still spoken as a living language by the Romanized Britons at the
+time of the venerable Bede (eighth century), from whose Church History this
+section was taken by the compilers of the Chronicle.
+
+l. 5. Armenia is an error for _Armorica_.
+
+l. 6. Scithie, Scythia.
+
+l. 8. Northibernie, North of Ireland.
+
+l. 24. h[=e]r, at this date--at this place in the series of entries which
+constitute the Chronicle.
+
+l. 26. Wyrt[.g]eorn is the regular development of an earlier *_Wurtigern_
+from the British _Vortigern_.
+
+l. 28. Ypwinesfl[=e]ot has not been identified; some say Ebbsfleet.
+
+l. 45. Ae[.g]lesthrep, Aylesthorpe, a village near Aylesford.
+
+l. 49. Cr[e,][.c][.g]anford, Crayford.
+
+l. 52. The diction of this passage, with its alliteration and simile, shows
+that it is taken from some old poem.
+
+l. 61. h[=ae]thne m[e,]nn, Danes.
+
+l. 62. mid Defena-s[.c][=i]re, literally 'together with Devonshire,' that
+is 'with a force of Devonshire men.'
+
+l. 64. dux is here written instead of _ealdormann_. So also we find _rex_
+for _cyning_.
+
+l. 65. Sandw[=i]c, Sandwich.
+
+l. 68. f[=e]orthe healf hund, fourth half = three and a half. This is the
+regular way of expressing fractional numbers, as in the German
+_viertehalb_.
+
+l. 71. S[=u]thri[.g]e, Surrey.
+
+l. 73. [=A]cl[=e]a, Ockley.
+
+l. 76. se h[e,]re, the Danish army. _h[e,]re_ got a bad sense, through its
+association with _h[e,]rgian_ (to harry), and hence is applied only to a
+plundering, marauding body of men. In the Laws _h[e,]re_ is defined as {96}
+a gang of thieves more than thirty-five in number. The national English
+army (militia) is called _fierd_, l. 71, 3 above.
+
+Humbrem[=u]tha, mouth of the Humber.
+
+l. 77. Eoforw[=i]c, York; a corruption of _Eboracum_.
+
+l. 84. inne wurdon, got in.
+
+l. 85. sume. Compare IV. 51.
+
+VI. KING EDMUND.
+
+From Aelfric's Lives of the Saints, now published for the Early English
+Text Society by Prof. Skeat. The present life has been printed only by
+Thorpe, in his _Analecta Anglosaxonica_ from a very late MS. It is here
+given from the older MS., Cott. Jul. E. 7.
+
+It will be observed that the present piece is in alliterative prose, that
+is, with the letter-rime of poetry, but without its metrical form. The
+alliteration is easily discernible:--c[=o]m _s_[=u]than ofer s[=ae] fram
+_s_ancte Benedictes _s_t[=o]we; _d_ae[.g]e, t[=o] _D_[=u]nst[=a]ne, &c.
+
+l. 1. sancte is an English modification of the Latin genitive _sancti_.
+
+l. 5. sancte is here the E. dative inflection, _sanct_ having been made
+into a substantive.
+
+l. 39. bilew[=i]t = _*bile-hw[=i]t_ (with the regular change of _hw_ into
+_w_ between vowels) literally 'white (=tender) of bill,' originally, no
+doubt, applied to young birds, and then used metaphorically in the sense of
+'gentle,' 'simple.'
+
+l. 70. worhte fl[=e]ames. This construction of _wyrcan_ with a genitive is
+frequent.
+
+l. 76. w[=ae]re, subj. Gr. 48. (6).
+
+l. 85. f[=u]se. The correct reading is probably _f[=u]sne_, but the plural
+_f[=u]se_ may be taken to refer to Hinguar and his men collectively.
+
+l. 149. [.g]ebedh[=u]s. The Welsh _bettws_, as in Bettws-y-coed = 'chapel
+in the wood,' still preserves the O. E. form nearly unchanged.
+
+l. 176. sw[=a] thaet does not denote result here, but is
+explanatory--'namely by being bound....'
+
+l. 178. h[=i]e, reflexive.
+
+l. 179. thaes ... h[=u], correlative.
+
+l. 185. The reference is apparently to Proverbs xxiv. 11, which (in the
+Vulgate) runs thus: 'Erue eos qui ducuntur ad mortem.'
+
+l. 200. hwaether, (that he might see) whether ...
+
+l. 215. l[=i]chaman, instrumental dative (Gr. 41) of defining.
+
+l. 222. [=E]li[.g] = _[=ae]l-[=i]eg_ 'eel-island.' {97}
+
+GLOSSARY.
+
+The order is strictly alphabetical (th following _t_) except that words
+with the prefix _ge_ are put in the order of the letter that follows the
+_ge_ (_gebed_ under _b_, &c.).
+
+The following abbreviations are used :--
+
+ _sm._, _sn._, _sf._ masc., neut., fem. substantive.
+ _sv._ strong verb.
+ _wv._ weak verb.
+ _swv._ strong-weak verb (preterito-present).
+
+The others require no explanation.
+
+The numbers after _sv._ refer to the classes of strong verbs in the
+grammar.
+
+Words in [ ] are Latin (and Greek) originals or cognate Old E. words. The
+latter are only referred to when the connection can be proved by the
+phonetic laws given in the grammar.
+
+ [=A], _av._ ever, always.
+ abbod, _sm._ abbot [_Latin_ abbatem].
+ [=a]-.b[=e]odan, _sv. 7_, _w. dat._ (offer), announce.
+ [=a]-.biddan, _sv. 5_, ask for, demand.
+ [=a]-.b[=i]tan, _sv. 6_, devour.
+ [=a]-.bl[e,]ndan, _wv._ blind [blind].
+ [=a]-.brecan, _sv. 4_, break into, take (city).
+ [=a]-.b[=u]gan, _sv. 7_, bend; swerve, turn.
+ ac, _cj._ but.
+ [=a]-.c[e,]nnan, _wv._ bring forth, bear (child).
+ [=a]-.cw[e,]llan, _wv._ kill.
+ [=a]-.cw[e,]n[.c]an, _wv._ extinguish.
+ [=a]-.dr[=u]gian, _wv._ dry up, _intr._ [dr[=y][.g]e].
+ [=a]-.dw[=ae]s[.c]an, _wv._ extinguish.
+ aecer, _sm._ field.
+ aethele, _aj._ noble, excellent.
+ aetheling, _sm._ prince.
+ [=ae]fen, _sm._ evening.
+ [=ae]fre, _av._ ever, always.
+ aefter, _av._, _prep. w. dat._ after--aefter th[=ae]em, after that,
+ afterwards; according to, by.
+ [=ae][.g]-hwelc, _prn._ each.
+ [=ae][.g]ther, _prn._ either, each--_cj._ [=ae][.g]ther [.g]e ... [.g]e,
+ both ... and [ = [=ae][.g] hwaether].
+ [=ae]ht, _sf._ property [[=a]hte, [=a]gan].
+ [=ae]lan, _wv._ burn.
+ [=ae]l[.c], _aj._ each.
+ aelmesse, _sf._ alms, charity [_Greek_ ele[=e]mosun[=e]].
+ ael-mihti[g.], _aj._ almighty.
+ [=ae]ni[.g], _aj._ any [[=a]n].
+ [=ae]r, _prep. w. dat._ before (of time), [=ae]r th[=ae]m the, _cj._
+ before.
+ [=ae]r, _av._ formerly, before; _superl._ [=ae]rest, _adj. and adv._,
+ first.
+ aer[.c]e-biscop, _sm._ archbishop [_Latin_ archiepiscopus].
+ [=ae]rende, _sn._ errand, message.
+ {98}
+ [=ae]rend-raca, _sm._ messenger.
+ [=ae]-rist, _sfm._ (rising again), resurrection [[=a]r[=i]san].
+ [=ae]rne-mergen, _sm._ early morning.
+ aesc, _sm._ (ash-tree); war-ship.
+ aet, _prp. w. dat._ at; _deprivation_, from; _origin_,
+ _source_--[=a]b[=ae]don w[=i]f aet him, 'asked for wives from them;'
+ _specification_, _defining_--wurdon aet spr[=ae][.c]e, 'fell into
+ conversation.'
+ aet-.bre[.g]dan, _sv. 3_ (snatch away), deprive of.
+ aet-.foran, _prp. w. dat._ before.
+ aet-.gaedre, _av._ together.
+ aet-[=i]ewan, _wv. w. dat._ show.
+ [=ae]ton, _see_ etan.
+ [=a]-.fandian, _wv._ experience, find out [findan].
+ [=a]-.faran, _sv. 2_, go away, depart.
+ [=a]-.feallan, _sv. 1_, fall.
+ [=a]-.f[=e]dan, _wv._ feed.
+ [=a]-.f[=y]lan, _wv._ defile [f[=u]l].
+ [=a]-fyrht, _aj._ frightened [_past partic. of_ [=a].fyrhtan _from_
+ forht].
+ [=a]gan, _swv._ possess.
+ [=a]-.g[=a]n, _sv._ happen.
+ [=a]gen, _aj._ own [_originally past partic. of_ [=a]gan].
+ [=a]-.[.g]iefan, _sv. 5_, _w. dat._ give, render.
+ [=a]h, _see_ [=a]gan.
+ [=a]-.h[e,]bban, _sv. 2_, raise, exalt.
+ [=a]-.hieldan, _wv._ incline.
+ [=a]-.h[=o]n, _sv. 1_, hang, _trans._
+ [=a]-.hr[=e]osan, _sv. 7_, fall.
+ [=a]hte, _see_ [=a]gan.
+ [=a]-hw[=ae]r, _av._ anywhere.
+ [=a]-.h[=y]ran, _wv._ hire.
+ [=a]-.l[=i]esan, _wv._ (loosen), release; redeem [l[=e]as].
+ [=a]-.l[=i]esed-nes, _sf._ redemption.
+ [=a]-l[=i]esend, _sm._ redeemer.
+ [=a]n, _aj._ one (_always strong_); a certain one, certain; alone
+ (_generally weak_); _gen. pl._ [=a]nra _in_ [=a]nra ge-hwel[.c],
+ 'each one.'
+ [=a]n-c[e,]nned, _aj._ (_past partic._) (only-born), only (child).
+ and, _cj._ and.
+ and-b[=i]dian, _wv. w. gen._ wait, expect [b[=i]dan].
+ andet-nes, _sf._ confession.
+ andettan, _wv._ confess.
+ and-[.g]iet, _sn._ sense, meaning; understanding, intelligence.
+ and-swarian, _wv. w. dat._ answer [andswaru].
+ and-swaru, _sf._ answer [sw[e,]rian].
+ and-weard, _aj._ present.
+ and-wyrdan, _wv. w. dat._ answer [word].
+ Angel, _sm._ Anglen (a district in Slesvig).
+ Angel-cynn, _sn._ English nation, England.
+ [=a]-.niman, _sv. 4_, take away.
+ [=a]n-l[=ae][.c]an, _wv._ unite.
+ [=a]n-m[=o]d, _aj._ unanimous.
+ [=a]n-m[=o]d-l[=i]ce, _av._ unanimously.
+ [=a]n-r[=ae]d, _aj._ (of one counsel) constant, firm, resolute.
+ apostol, _sm._ apostle.
+ [=a]r, _sf._ mercy; honour.
+ [=a]-.r[=ae]ran, _wv._ raise, build [[=a]r[=i]san].
+ [=a]rian, _wv. w. dat._ honour; spare, have mercy on [[=a]r].
+ [=a]-.r[=i]san, _sv. 6_, arise.
+ [=a]r-l[=e]as, _aj._ wicked.
+ arn, _see_ iernan.
+ arod, _aj._ quick, bold.
+ arod-l[=i]ce, _av._ quickly, readily, boldly.
+ [=a]r-weorth, _adj._ worthy of honour, venerable.
+ [=a]scian, _wv._ ask.
+ [=a]-.sc[=u]fan, _sv. 7_, thrust.
+ [=a]-.s[e,]ndan, _wv._ send.
+ [=a]-.s[e,]ttan, _wv._ set, place.
+ [=a]-.sm[=e]an, _wv._ consider, think of, conceive.
+ assa, _sm._ ass.
+ [=a]-.st[e,]llan, _wv._ institute.
+ [=a]-.st[=i]gan, _sv. 6_, ascend, descend.
+ [=a]-.str[e,][.c][.c]an, _wv._ stretch out, extend.
+ [=a]-.styrian, _wv._ stir, move.
+ [=a]-.t[=e]on, _sv. 7_, draw out, draw, take.
+ atol-lic, _aj._ deformed.
+ [=a]-.thr[=e]otan, _sv. 7_, fail, run short.
+ {99}
+ [=a]-.w[e,][.c][.c]an, _wv._ awake, arouse [wacian].
+ [=a]-.w[=e]dan, _wv._ go mad [w[=o]d].
+ [=a]-.w[e,]ndan, _wv._ turn; translate.
+ [=a]-.weorpan, _sv. 3_, throw, throw away; depose (king).
+ [=a]-.w[=e]stan, _wv._ lay waste, ravage.
+ [=a]-.wier[.g]ed, _aj._ cursed, accursed, [_past. partic. of_
+ [=a]wier[.g]an, _from_ wearg].
+ [=a]-wiht, _prn._ aught, anything.
+ [=a]-.wr[=i]tan, _sv. 6_, write.
+ [=a]-.wyrtwalian, _wv._ root up.
+
+ B.
+
+ Baec, _sn._ back--under baec, behind.
+ baed, _see_ biddan.
+ b[=ae]don, _see_ biddan.
+ baernan, _wv._ burn, _trans._ [beornan].
+ baernett, _sn._ burning.
+ b[=ae]ron, _see_ beran.
+ baest, _sm._ bast.
+ baesten, _aj._ of bast.
+ be, _prep. w. dat._ by; about, concerning.
+ beald, _aj._ bold.
+ bearn, _sn._ child [beran].
+ b[=e]atan, _sv. 1_, beat.
+ be-.b[=e]odan, _sv. 7_, _w. dat._ bid, command.
+ be-.byr[.g]an, _wv._ bury.
+ b[=e][.c], _see_ b[=o]c.
+ be-.clyppan, _wv._ embrace, encompass, hold.
+ be-.cuman, _sv. 4_, come.
+ _[.g]e_.bed, _sn._ prayer [biddan].
+ be-.d[=ae]lan, _wv. w. gen._ deprive of [d[=ae]l].
+ b[e,]dd, _sn._ bed.
+ be-.delfan, _sv. 3_; (hide by digging), bury.
+ _[.g]e_.bed-h[=u]s, _sn._ oratory, chapel.
+ be-.faestan, _wv._ (make fast); _w. dat._ commit, entrust to.
+ be-.foran, _prp. w. dat._ before.
+ b[=e][.g]en, _prn._ both.
+ be-.[.g]eondan, _prp. w. acc._ beyond.
+ be-.[.g]ietan, _sv. 5_, get, obtain.
+ be-.[.g]innan, _sv. 3_, begin.
+ be-.h[=a]tan, _sv. 1_, _w. dat._ promise.
+ be-.h[=e]afdian, _wv._ behead [h[=e]afod].
+ be-.healdan, _sv. 1_, behold.
+ be-.h[=o]fian, _wv. w. gen._ require.
+ be-.hr[=e]owsian, _wv._ repent [hr[=e]owan].
+ be-.h[=y]dan, _wv._ hide.
+ be-.l[=ae]wan, _wv._ betray.
+ be-.l[=i]efan, _wv._ believe.
+ be-.l[=i]fan, _sv. 6_, remain [l[=a]f].
+ be-.l[=u]can, _sv. 7_, lock, close.
+ b[e,]nd, _smfn._ bond [bindan].
+ b[=e]odan, _sv. 7_, _w. dat._ offer.
+ b[=e]on, _v._ be--b[=e]on ymbe, have to do with.
+ beorg, _sm._ hill, mountain.
+ _[.g]e_beorgan, _sv. 3_, _w. dat._ save, protect.
+ beornan, _sv. 3_, burn, _intrans_.
+ b[=e]ot-lic, _aj._ boastful.
+ be-.p[=ae][.c]an, _wv._ deceive.
+ beran, _sv. 4_, bear, carry; ([.g]eberan, bring forth).
+ b[e,]rn, _sn._ barn.
+ berstan, _sv. 3_, burst.
+ be-.s[=a]rgian, _wv._ lament [s[=a]ri[.g]].
+ be-.s[.c]ieran, _sv. 4_, shear, cut hair.
+ be-.s[=e]on, _sv. 5_, see, look.
+ be-.s[e,]ttan, _wv._ set about, surround, cover.
+ be-.stealcian, _wv._ go stealthily, steal.
+ be-.sw[=i]can, _sv. 6_, deceive, circumvent, betray.
+ be-.t[=ae][.c]an, _wv._ commit, entrust, give up.
+ b[e,]tera, b[e,]tst, _see_ g[=o]d.
+ be.tw[=e]onan, _prp. w. dat._ between, among.
+ be-.twix, _prep. w. acc. and dat._ between, among; _of time_,
+ during--betwix th[=ae]m the, _cj._ while.
+ be-.w[e,]rian, _wv._ defend.
+ be-.witan, _swv._ watch over, have charge of.
+ b[=i]dan, _sv. 6_, wait.
+ biddan, _sv. 5_, ask, beg.
+ _[.g]e_.biddan, _sv. 5_, _refl._ pray.
+ {100}
+ bieldo, _sf._ (boldness), arrogance [beald].
+ b[=i]-g[e,]ng, _sm._ worship [bi, by, _and_ g[e,]n[.g] _from_ g[=a]n].
+ bile-w[=i]t, _aj._ simple, innocent.
+ bindan, _sv. 3_, bind.
+ binnan, _av._ inside; _prp. w. dat._ within, in [ = be-innan].
+ biscop, _sm._ bishop [_Latin_ episcopus].
+ bi-smer, _snm._ insult, ignominy.
+ bismer-full, _aj._ ignominious, shameful.
+ bismerian, _wv._ treat with ignominy, insult [bismer].
+ b[=i]tan, _sv. 6_, bite.
+ bith, _see_ b[=e]on.
+ bl[=a]wan, _sv. 1_, blow.
+ bleoh, _sn._ colour.
+ bl[=e]ow, _see_ bl[=a]wan.
+ bl[=e]tsian, _wv._ bless.
+ blind, _aj._ blind.
+ bliss, _sf._ merriment, joy.
+ blissian, _wv._ rejoice.
+ bl[=i]the, _aj._ glad, merry.
+ bl[=i]the-l[=i]ce, _av._ gladly.
+ bl[=o]d, _sn._ blood.
+ b[=o]c, _sf._ book, scripture.
+ B[=o]c-laeden, _sn._ book Latin, Latin.
+ bodian, _wv._ announce, preach [b[=e]odan].
+ bodi[.g], _sm._ body.
+ bohte, _see_ by[.c][.g]an.
+ br[=a]d, _aj._ broad.
+ br[=ae]th, _sm._ vapour, odour.
+ brecan, _sv. 4_, break; take (city).
+ bre[.g]dan, _sv. 3_, pull.
+ br[=e]mel, _sm._ bramble.
+ Breten, _sf._ Britain.
+ Brettas, _smpl._ the British.
+ Brettisc, _aj._ British [Brettas].
+ bringan, _wv._ bring.
+ br[=o]hte, _see_ bringan.
+ br[=o]thor, _sm._ brother.
+ br[=u]can, _sv. 7_, _w. gen._ enjoy, partake of.
+ br[=y]d, _sf._ bride.
+ br[=y]d-guma, _sm._ bridegroom [_literally_ bride-man].
+ b[=u]an, _wv._ dwell.
+ b[=u]end, _smpl._ dwellers [_pres. partic. of_ b[=u]an].
+ bufan, _prp. w. dat. and acc._ over, above, on.
+ b[=u]gan, _sv. 7_, bend, incline.
+ bundon, _see_ bindan.
+ burg, _sf._ city.
+ burg-[.g]eat, _sn._ city-gate.
+ b[=u]tan, _av._ outs[=i]de; _prp. w. dat._ without, except, besides [ =
+ be-[=u]tan].
+ b[=u]tan, _cj._ unless, except.
+ by[.c][.g]an, _wv._ buy.
+ byrthen, _sf._ burden [beran].
+ byr[.g]en, _sf._ tomb [bebyr[.g]an].
+ _[.g]e_byrian, _wf._ be due, befit.
+ byri[.g], _see_ burg.
+ byrst, _sf._ bristle.
+ _[.g]e_.b[=y]snian, _wv._ give example, illustrate.
+ _[.g]e_.b[=y]snung, _sf._ example.
+
+ C.
+
+ Cann, _see_ cunnan.
+ can[=o]n, _sm._ canon; can[=o]nes b[=e]c, canonical books.
+ Cantwara-burg, _sf._ Canterbury [Cantwara, _gen. of_ Cantware].
+ Cant-ware, _pl._ Kent-dwellers, men of Kent [_Lat._ Cantia _and_ ware].
+ c[=a]sere, _sm._ emperor [_Latin_ Caesar].
+ [.c]eaflas, _smpl._ jaws.
+ [.c]eald, _aj._ cold.
+ [.c]ealf, _sn._ calf.
+ [.c][=e]ap, _sn._ purchase.
+ [.c][=e]as, _see_ [.c][=e]osan.
+ [.c]easter, _sf._ city [_Latin_ castra].
+ c[=e]ne, _aj._ brave, bold.
+ c[e,]nnan, _wv._ bring forth, bear child.
+ C[e,]nt, _sf._ Kent [Cantia].
+ C[e,]nt-land, _sn._ Kent.
+ [.c]eorfan, _sv. 3_, cut.
+ [.c][=e]osan, _sv. 7_, choose.
+ c[=e]pan, _wv. w. gen._ attend, look out for.
+ [.c][=i]epan, _wv._ trade, sell [[.c][=e]ap].
+ [.c][=i]epend, _sm._ seller [_pres. partic. of_ [.c][=i]epan].
+ [.c]ierr, _sm._ turn.
+ {101}
+ [.c]ierran, _wv._ turn, return, go--[.c]ierran t[=o], take to.
+ _[.g]e_.[.c]ierred-nes, _sf._ conversion.
+ [.c]ild, _sn._ child.
+ [.c]ild-h[=a]d, _sm._ childhood.
+ [.c]inn-b[=a]n, _sn._ jawbone.
+ [.c]iri[.c]e, _sf._ church.
+ cl[=ae]ne, _aj._ clean, pure.
+ clawu, _sf._ claw.
+ clipian, _wv._ call, summon.
+ clipung, _sf._ calling.
+ clyppan, _wv._ clip, embrace.
+ cnapa, _sm._ (boy, youth), servant.
+ cnoll, _sm._ top, summit.
+ coccel, _sm._ corn-cockle.
+ c[=o]m, _see_ cuman.
+ coren, _see_ [.c][=e]osan.
+ craeft, _sm._ skill, cunning.
+ cr[=i]sten, _aj._ Christian.
+ cuma, _sm._ stranger [cuman].
+ cuman, _sv. 4_, come; cuman [=u]p, land.
+ cunnan, _swv._ know.
+ cunnian, _wv._ try [cunnan].
+ curon, _see_ [.c][=e]osan.
+ c[=u]th, _aj._ known [_originally past partic. of_ cunnan].
+ cw[=ae]don, _see_ cwethan.
+ cwaeth, _see_ cwethan.
+ cweartern, _sn._ prison.
+ cw[=e]man, _wv._ please, gratify.
+ _[.g]e_.cw[=e]mednes, _sf._ pleasing.
+ cw[=e]n, _sf._ queen.
+ cwethan, _sv. 5_, say, speak; name, call.
+ cwic, _aj._ alive.
+ cwide, _sm._ speech, address [cwethan].
+ _[.g]e_cw[=i]d-r[=ae]den, _sf._ agreement.
+ cwithth, _see_ cwethan.
+ cymth, _see_ cuman.
+ cyne-cynn, _sn._ royal family.
+ cyne-l[=i]c, _aj._ royal.
+ cyne-l[=i]ce, _av._ like a king, royally.
+ cyne-st[=o]l, _sm._ throne.
+ cyning, _sm._ king.
+ cynn, _sn._ race, kind.
+ cyst, _sf._ excellence [[.c][=e]osan].
+ cysti[.g], _aj._ (excellent), charitable.
+ c[=y]than, _wv._ make known, tell [c[=u]th].
+
+ D.
+
+ D[=ae]d, _sf._ deed.
+ dae[.g], _sm._ day.
+ dae[.g]-hw[=ae]m-l[=i]ce, _av._ daily.
+ d[=ae]l, _sm._ part--be healfum d[=ae]le, by half.
+ d[=ae]lan, _wv._ divide, share.
+ d[=e]ad, _aj._ dead.
+ d[=e]ath, _sm._ death.
+ Defena-s[.c][=i]r, _sf._ Devonshire [Devonia].
+ dehter, _see_ dohtor.
+ _[.g]e_delf, _sn._ digging.
+ delfan, _sv. 3_, dig.
+ D[e,]ne, _smpl._ Danes.
+ D[e,]nisc, _aj._ Danish.
+ d[=e]ofol, _sum._ devil [_Latin_ diabolus].
+ d[=e]ofol-[.g]ield, _sn._ idol.
+ d[=e]op, _aj._ deep.
+ d[=e]or, _sn._ wild beast.
+ d[=e]ore, _aj._ dear, precious.
+ d[=e]or-wierthe, _aj._ precious.
+ d[=i]egol, _aj._ hidden, secret.
+ d[=i]egol-nes, _sf._ secret.
+ d[=i]epe, _sf._ depth [d[=e]op].
+ dihtan, _wv._ appoint [_Latin_ dictare].
+ disc-the[.g]n, _sm._ (dish-thane), waiter.
+ dohtor, _sf._ daughter.
+ d[=o]m, _sm._ doom, judgment, sentence.
+ d[=o]n, _sv._ do, act.
+ dorste, _see_ durran.
+ draca, _sm._ dragon.
+ dranc, _see_ drincan.
+ dr[=e]ori[.g], _aj._ sad.
+ dr[=i]fan, _sv. 6_, drive.
+ drinca, _sm._ drink.
+ drincan, _sv. 3_, drink.
+ drohtnian, _wv._ live, continue, behave.
+ drohtnung, _sf._ conduct.
+ dr[=y][.g]e, _aj._ dry.
+ Dryhten, _sm._ Lord,
+ d[=u]n, _sf._ hill, down.
+ durran, _swv._ dare.
+ duru, _sf._ door.
+ d[=u]st, _sn._ dust.
+ _[.g]e_.dwyld, _sn._ error.
+ dyde, _see_ d[=o]n.
+ dyppan, _wv._ dip.
+ dysi[.g], _aj._ foolish.
+
+ {102}
+ E.
+
+ [=E]ac, _av._ also; [=e]ac swelce, also.
+ [=e]acnian, _wv._ increase.
+ [=e]adi[.g], _aj._ (prosperous), blessed.
+ [=e]age, _sn._ eye.
+ [=e]ag-th[=y]rel, _sn._ (eye-hole), window.
+ eahta, _num._ eight.
+ [=e]a-l[=a], _interj._ oh!
+ eald, _aj._ old--_cp._ ieldra.
+ Eald-seaxe, _smpl._ Old Saxons.
+ ealdor, _sm._ chief, master.
+ ealdor-mann, _sm._ chief, officer.
+ eall, _aj._ all.
+ eall, _av._ quite ; eall sw[=a] mi[.c]el sw[=a], (quite) as much as.
+ eall-n[=i]we, _aj._ quite new.
+ eallunga, _av._ entirely.
+ ealu, _sn._ ale.
+ eard, _sm._ country, native land.
+ eardian, _wv._ dwell.
+ [=e]are, _sn._ ear.
+ earm, _sm._ arm.
+ earm, _aj._ poor, wretched, despicable.
+ earm-lic, _aj._ miserable.
+ earm-l[=i]ce, _av._ miserably, wretchedly.
+ earn, _sm._ eagle.
+ eart, _see_ wesan.
+ [=e]ast, _av._ eastwards.
+ [=e]ast-d[=ae]l, _sm._ east part, the East.
+ [=E]ast-[e,]n[.g]le, _smpl._ East-Anglians.
+ [=E]ast-seaxe, _smpl._ East-Saxons.
+ [=e]athe-lic, _aj._ insignificant, weak.
+ [=e]ath-m[=e]dan, _wv._ humble [[=e]athm[=o]d].
+ [=e]ath-m[=o]d, _aj._ humble.
+ [=e][.c]e, _aj._ eternal.
+ [=e][.c]-nes, _sf._ eternity.
+ efen, _aj._ even.
+ _[.g]e_.efen-l[=ae][.c]an, _wv._ imitate.
+ efne, _av._ behold, lo! [efen].
+ [e,]fsian, _wv._ clip, shear.
+ eft, _av._ again; afterwards, then; back.
+ [e,][.g]e, _sm._ fear.
+ [e,][.g]esa, _sm._ fear [e[.g]e].
+ [e,][.g]es-lic, _aj._ fearful, awful.
+ [=e]htere, _sm._ persecutor.
+ ele, _sm._ oil.
+ [e,]l-th[=e]odi[.g]-nes, _sf._ foreign land.
+ [e,]nde, _sm._ end.
+ [e,]ndemes, _av._ together.
+ _[.g]e_.[e,]ndian, _wv._ end; die.
+ [e,]ndlufon, _num._ eleven.
+ [e,]ndlyfta, _aj._ eleventh.
+ _[.g]e_.[e,]ndung, _sf._ ending, end.
+ [e,]n[.g]el, _sm._ angel [_Latin_ angelus].
+ [E,]n[.g]la-land, _sn._ England [[E,]n[.g]la _gen. pl. of_ [E,]n[.g]le].
+ [E,]n[.g]le, _smpl._ the English [Angel].
+ [E,]n[.g]lisc, _aj._ English--_sn._ English language [[E,]n[.g]le].
+ [=e]ode, _see_ g[=a]n.
+ eom, _see_ wesan.
+ eorl, _sm._ earl.
+ eorth-b[=u]end, _sm._ earth-dweller.
+ eorthe, _sf._ earth.
+ eorth-faest, _aj._ firm in the earth.
+ eorth-lic, _aj._ earthly.
+ eornost, _sf._ earnest.
+ eornost-l[=i]ce, _av._ in truth, indeed.
+ [=e]ow, _see_ th[=u].
+ etan, _sv. 5_, eat.
+ [=e]thel, _sm._ country, native land.
+
+ F.
+
+ Faeder, _sm._ father.
+ fae[.g]en, _aj._ glad.
+ fae[.g]er, _aj._ fair.
+ fae[.g]er-nes, _sf._ fairness, beauty.
+ fae[.g]nian, _wv. w. gen._ rejoice.
+ f[=ae]mne, _sf._ virgin.
+ f[=ae]r, _sf._ danger.
+ f[=ae]r-lic, _aj._ sudden.
+ f[=ae]r-l[=i]ce, _av._ suddenly.
+ faest, _aj._ fast, firm.
+ faestan, _wv._ fast.
+ faesten, _sf._ fasting.
+ faet, _sn._ vessel.
+ f[=a]g-nes, _sf._ variegation, various colours.
+ fandian, _wv. w. gen._ try, test, tempt [findan].
+ faran, _sv. 2_, go.
+ faru, _sf._ procession, retinue, pomp.
+ f[=e]a, _aj. pl._ few.
+ _[.g]e_.f[=e]a, _sm._ joy.
+ feallan, _sv. 1_, fall.
+ fearr, _sm._ bull; ox.
+ feax, _sn._ hair of head.
+ {103}
+ f[=e]dan, _wv._ feed [f[=o]da].
+ fela, _aj. pl. w. gen._ many.
+ feld, _sm._ field.
+ feoh, _sn._ money, property.
+ _[.g]e_.feoht, _sn._ fight.
+ feohtan, _sv. 3_, fight.
+ f[=e]ole, _sf._ file.
+ f[=e]olian, _wv._ file.
+ f[=e]oll, _see_ feallan.
+ f[=e]ond, _sm._ enemy.
+ feorh, _snm._ life.
+ feorm, _sf._ (food); feast, banquet.
+ feorr, _av._ far.
+ f[=e]ortha, _num._ fourth.
+ f[=e]ower, _num._ four.
+ _[.g]e_.f[=e]ra, _sm._ companion [f[=o]r].
+ f[=e]ran, _wv._ go, fare [f[=o]r].
+ _[.g]e_.f[=e]ran, _wv._ (go over), take possession of.
+ f[e,]rian, _wv._ carry [faran].
+ f[=e]t, _see_ f[=o]t.
+ f[e,]tian, _wv._ fetch--_pret._ [.g]ef[e,]tte.
+ _[.g]e_.f[e,]tte, _see_ f[e,]tian.
+ f[=i]end, _see_ f[=e]ond.
+ fierd, _sf._ army [faran].
+ fierlen, _aj._ distant [feorr].
+ fierst, _sm._ period, time.
+ f[=i]f, _num._ five.
+ findan, _sv. 3_ (_pret._ funde), find.
+ fisc, _sm._ fish.
+ fisc-cynn, _sn._ fish-kind.
+ fl[=e]am, _sm._ flight [fl[=e]on].
+ fleax, _sn._ flax.
+ fl[=e]ogan, _sv. 7_, fly.
+ fl[=e]on, _sv. 7_, flee.
+ fl[=e]otan, _sv. 7_, float.
+ fl[=i]tan, _sv. 6_, quarrel, dispute.
+ _[.g]e_.fl[=i]eman, _wv._ put to flight [fl[=e]am].
+ fl[=o]d, _sm._ flood.
+ flota, _sm._ fleet [fl[=e]otan].
+ flot-h[e,]re, _sm._ naval army, army of pirates.
+ flot-mann, _sm._ sailor, pirate.
+ fl[=o]wan, _sv. 1_, flow.
+ flugon, _see_ fl[=e]on.
+ flyht, _sm._ flight [fl[=e]ogan].
+ f[=o]da, _sm._ food.
+ folc, _sn._ people, nation.
+ folc-lic, _aj._ popular.
+ folgian, _wv. w. dat._ follow; obey.
+ f[=o]n, _sv. 1_, seize, take, capture; f[=e]ng t[=o] r[=i][.c]e, came to
+ the throne; t[=o]gaedre f[=e]ngon, joined together.
+ for, _prep. w. dat._ before--r[=i][.c]e for worulde, in the eyes of the
+ world; _causal_, for, because of, for the sake of--ne dorste for
+ Gode, for the fear of God--for th[=ae]m, therefore, for th[=ae]em
+ (the), because; _w. acc._, instead of, for.
+ f[=o]r, _sf._ journey [faran].
+ f[=o]r, _see_ faran.
+ for-.baernan, _wv._ burn up, burn, _trans._
+ for-.b[=e]odan, _sv. 7_, forbid.
+ for-.br[=e]otan, _sv. 7_, break.
+ for-.[.c]eorfan, _sv. 3_, cut off.
+ for-.dilgian, _wv._ destroy.
+ for-.d[=o]n, _sv._ destroy.
+ for-.ealdod, _aj._ aged [_past partic. of_ forealdian, grow old].
+ fore-s[.c][=e]awian, _wv._ pre-ordain, decree, appoint.
+ fore-s[e,][.c][.g]an, _wv._ say before--se foresae[.g]da, the aforesaid.
+ for-.[.g]iefan, _sv. 5_, _w. dat._ give, grant; forgive.
+ for-.[.g]ief-nes, _sf._ forgiveness.
+ for-.[.g][=i]eman, _wv._ neglect.
+ for-.[.g]ietan, _sv._ forget.
+ forht, _aj._ afraid.
+ forhtian, _wv._ be afraid.
+ for-.hwega, _av._ somewhere.
+ for-.l[=ae]tan, _sv. 1_, leave, abandon.
+ for-.l[=e]osan, _sv. 7_, lose.
+ for-.li[.g]er, _sn._ wantonness, immorality.
+ forma, _aj._ first--_superl._ fyrmest, first.
+ for-.molsnian, _wv._ crumble, decay.
+ for-.scrincan, _sv. 3_, shrink up.
+ for-s[=e]on, _sv. 5_, despise.
+ for-.sl[=e]an, _sv. 2_, cut through.
+ for-.standan, _sv. 2_, (stand before), protect.
+ forth, _av._ forth, forwards, on.
+ forth-.f[=e]ran, _wv._ depart, die.
+ for-.thrysman, _wv._ suffocate, choke.
+ {104}
+ for-.weorthan, _sv. 3_, perish.
+ f[=o]t, _sm._ foot.
+ fraetwian, _wv._ adorn.
+ fraetwung, _sf._ ornament.
+ fram, _prep. w. dat._ from; _agent. w. pass._ h[=i]e w[=ae]ron fram
+ Wyrt[.g]eorne [.g]elathode, invited by.
+ fr[e,]mman, _wv._ perform, do.
+ fr[=e]ond, _sm._ friend.
+ frith, _sm._ peace--frith niman, make peace.
+ fugol, _sm._ bird.
+ fuhton, _see_ feohtan.
+ f[=u]l, _aj._ foul, impure.
+ full, _aj._ full.
+ full-.bl[=i]the, _aj._ very glad.
+ full-.c[=e]ne, _aj._ very brave.
+ ful-l[=i]ce, _av._ fully.
+ full-.s[=o]th, _aj._ very true.
+ fultum, _sm._ help; forces, troops.
+ fultumian, _wv. w. dat._ help.
+ funde, _see_ findan.
+ furthor, _av._ further, more [forth].
+ f[=u]s, _aj._ hastening.
+ fyllan, _wv._ fill, fulfil [full].
+ f[=y]r, _sn._ fire.
+ fyrmest, _see_ forma.
+
+ G.
+
+ Gadrian, _wv._ gather.
+ gaers, _sn._ grass.
+ gafeloc, _sm._ missile, spear.
+ gafol, _sn._ interest, profit.
+ gamen, _sn._ sport.
+ g[=a]n, _sv._ go.
+ _[.g]e._g[=a]n, _sv._ gain, conquer.
+ gangende, _see_ g[=a]n.
+ g[=a]st, _sm._ spirit; se h[=a]lga g[=a]st, the Holy Ghost.
+ g[=a]st-lic, _aj._ spiritual.
+ [.g]e, _cj._ and--[.g]e ... [.g]e, both ... and.
+ [.g][=e], _see_ th[=u].
+ [.g]ealga, _sm._ gallows.
+ [.g][=e]ar, _sn._ year.
+ [.g]earcian, _wv._ prepare [[.g]earo].
+ [.g]eard, _sm._ yard, court.
+ [.g]earu, _aj._ ready.
+ [.g]earwian, _wv._ prepare.
+ [.g]eat, _sn._ gate.
+ [.g][=e]oguth, _sf._ youth.
+ [.g][=e]omrung, _sf._ lamentation.
+ [.g]eond, _prp. w. acc._ through, throughout.
+ [.g][=e]ong, _aj._ young.
+ [.g]eorn, _aj._ eager.
+ [.g]eorne, _av._ eagerly, earnestly.
+ [.g]iefan, _sv. 5_, give.
+ [.g]iefta, _sfpl._ marriage, wedding [[.g]iefan].
+ [.g]ieft-h[=u]s, _sn._ wedding-hall.
+ [.g]ieft-lic, _aj._ wedding.
+ [.g]iefu, _sf._ gift; grace (of God) [[.g]iefan].
+ [.g]ierla, _sm._ dress [[.g]earu].
+ [.g]iernan, _wv. w. gen._ yearn, desire; ask [[.g]eorn].
+ [.g]iet, _av._ yet; further, besides.
+ [.g]if, _cj._ if.
+ [.g]imm, _sm._ gem, jewel [_Latin_ gemma].
+ [.g]imm-st[=a]n, _sm._ gem, jewel.
+ [.g]it, _see_ th[=u].
+ [.g][=i]tsian, _wv._ covet.
+ [.g][=i]tsung, _sf._ covetousness, avarice.
+ glaed, _aj._ glad.
+ glaed-l[=i]ce, _av._ gladly.
+ gl[=e]aw, _aj._ prudent, wise.
+ gl[e,]n[.g]an, _wv._ adorn; trim (lamp).
+ god, _sm._ God.
+ god-faeder, _sm._ godfather.
+ god-spell, _sn._ gospel.
+ godspel-lic, _aj._ evangelical.
+ g[=o]d, _aj._ good--_compar._ b[e,]tera. _superl._ b[e,]tst.
+ g[=o]d, _sn._ good thing, good.
+ gold, _sn._ gold.
+ gold-hord, _sn._ treasure.
+ gr[=ae]di[.g]. _aj._ greedy.
+ gr[=ae][.g], _aj._ grey.
+ gr[=e]tan, _wv._ greet, salute.
+ grindan, _sv. 3_, grind.
+ gr[=i]st-b[=i]tung, _sf._ gnashing of teeth.
+ grymetian, _wv._ grunt, roar.
+ gyldan, _wv._ gild [gold].
+ gylden, _aj._ golden [gold].
+
+ H.
+
+ Habban, _wv._ have; take.
+ {105}
+ h[=a]d, _sm._ rank, condition.
+ _[.g]e_.h[=a]dod, _aj._ ordained, in orders, clerical [_past partic. of_
+ h[=a]dian, ordain].
+ haefde, haefth, _see_ habban.
+ haeftan, _wv._ hold fast, hold [habban].
+ h[=ae]lan, _wv._ heal [h[=a]l].
+ h[=ae]lend, _sm._ Saviour [_pres. partic. of_ h[=ae]lan].
+ h[=ae]lo, _sf._ salvation [h[=a]l].
+ h[=ae]s, _sf._ command.
+ haespe, _sf._ hasp.
+ h[=ae]te, _sf._ heat [h[=a]t].
+ h[=ae]th, _sf._ heath.
+ h[=ae]then, _aj._ heathen [h[=ae]th].
+ h[=a]l, _aj._ whole, sound.
+ _[.g]e_.h[=a]l, _aj._ whole, uninjured.
+ h[=a]lga, _sm._ saint.
+ h[=a]l[.g]ian, _wv._ hallow, consecrate.
+ h[=a]li[.g], _aj._ holy.
+ h[=a]li[.g]-d[=o]m, _sm._ holy object, relic.
+ h[=a]m, _av._ homewards, home.
+ hand, _sf._ hand.
+ hand-cweorn, _sf._ hand-mill.
+ hangian, _wv._ hang, _intr._ [h[=o]n].
+ h[=a]t, _aj._ hot.
+ h[=a]tan, _sv. 1_, command, ask--_w. inf. in passive sense_, h[=e]ton him
+ s[e,][.c][.g]an, bade them be told ; name--_passive_, h[=a]tte.
+ hatian, _wv._ hate.
+ h[=a]tte, _see_ h[=a]tan.
+ h[=e], _prn_. he.
+ h[=e]afod, _sn._ head.
+ h[=e]afod-mann, _sm._ head-man, ruler, chief.
+ h[=e]ah, _aj._ high--_superl._ h[=i]ehst.
+ healdan, _sv. 1_, hold, keep; guard; preserve; observe, keep.
+ healf, _aj._ half.
+ healf, _sf._ side.
+ h[=e]a-lic, _aj._ lofty [h[=e]ah].
+ heall, _sf._ hall.
+ heard, _aj._ hard ; strong; severe.
+ h[e,]bban, _sv. 2_, raise.
+ h[e,]fel-thr[=ae]d, _sm._ web-thread, thread.
+ h[e,]fe, _sm._ weight [h[e,]bban].
+ h[e,]fi[.g], _aj._ heavy [h[e,]fe].
+ h[e,]ll, _sf._ hell.
+ _[.g]e_.h[e,]nde, _aj. w. dat._ near [hand].
+ h[=e]o, _see_ h[=e].
+ heofon, _sm._ heaven--_often in plur._, heofona r[=i][.c]e.
+ heofon-lic, _aj._ heavenly.
+ h[=e]old, _see_ healdan.
+ heord, _sf._ herd.
+ heorte, _sf._ heart.
+ h[=e]r, _av._ here; hither--h[=e]r.aefter, &c., hereafter.
+ h[=e]r-be-.[=e]astan, _av._ east of this.
+ h[e,]re, _sm._ army.
+ h[e,]re-r[=e]af, _sn._ spoil.
+ h[e,]re-toga, _sm._ army-leader, general, chief [toga _from_ t[=e]on].
+ h[e,]rgian, _wv._ ravage, make war [h[e,]re].
+ h[e,]rgung, _sf._ (ravaging), warfare, war.
+ h[e,]rian, _wv._ praise.
+ h[=e]t, _see_ h[=a]tan.
+ hider, _av_. hither.
+ h[=i]e, _see_ h[=e].
+ h[=i]ehst, _see_ h[=e]ah.
+ hiera, _see_ h[=e].
+ _[.g]e_.h[=i]eran, _wv._ hear.
+ hierde, _sm._ shepherd [heord].
+ hierd-r[=ae]den, _sf._ guardianship.
+ hiere, _see_ h[=e].
+ _[.g]e_.h[=i]er-sum, _aj. w. dat._ obedient [h[=i]eran].
+ _[.g]e_.h[=i]ersum-nes, _sf._ obedience.
+ him, hine, _see_ h[=e].
+ h[=i]red, _snm._ family, household.
+ his, _see_ h[=e].
+ hit, _see_ h[=e].
+ h[=i]w, _sn._ hue, form.
+ hl[=ae]dder, _sf._ ladder.
+ hlaest, _sm._ load.
+ hl[=a]f, _sm._ bread, loaf of bread.
+ hl[=a]ford, _sm._ lord.
+ hl[=i]sa, _sm._ fame.
+ hl[=u]d, _aj._ loud.
+ hl[=y]dan, _wv._ make a noise, shout [hl[=u]d].
+ hnappian, _wv_. doze.
+ _[.g]e_.hoferod, _aj._ (past partic.), hump-backed.
+ holt, _sn._ wood.
+ {106}
+ h[=o]n, _sv. 1_, hang [hangian].
+ horn, _sm._ horn.
+ hraed-l[=i]ce, _av._ quickly.
+ hraedung, _sf._ hurry.
+ hrathe, _av._ quickly--sw[=a] hrathe sw[=a], as soon as.
+ hr[=e]od, _sn._ reed.
+ hr[=e]owan, _sv. 7_, rue, repent.
+ hr[=i]eman, _wv._ cry, call.
+ hr[=i]ther, _sn._ ox.
+ hr[=o]f, _sn._ roof.
+ hry[.c][.g], _sm._ back.
+ hryre, _sm._ fall [hr[=e]osan].
+ h[=u], _av._ how.
+ h[=u]-meta, _av._ how.
+ hund, _sn. w. gen._ hundred.
+ hund, _sm._ dog.
+ hund-feald, _aj._ hundredfold.
+ hund-.nigonti[.g], _num._ ninety.
+ hund-.tw[e,]lfti[.g], _num._ hundred and twenty.
+ hungor, _sm._ hunger; famine.
+ hungri[.g], _aj._ hungry.
+ h[=u]ru, _av._ especially.
+ h[=u]s, _sn._ house.
+ hux-l[=i]ce, _av._ ignominiously.
+ hw[=a], _prn._ who.
+ [.g]e.hw[=a], _prn._ every one.
+ hw[=ae]m, _see_ hw[=a].
+ hw[=ae]r, _av._ where--sw[=a] hw[=ae]r sw[=a], wherever.
+ [.g]e.hw[=ae]r, _av._ everywhere.
+ hwaes, hwaet, _see_ hw[=a].
+ hwaet, _interj._ what! lo! well.
+ hw[=ae]te, _sm._ wheat.
+ hwaether, _av. cj._ whether--hwaether the, _to introduce a direct
+ question_.
+ hwaethre, _av._ however.
+ hwanon, _av._ whence.
+ hwel[.c], _prn._ which; any one, any--sw[=a] hwel[.c] sw[=a], whoever.
+ [.g]e.hwel[.c], _prn._ any, any one.
+ hw[=i]l, _sf._ while, time.
+ hwone, _see_ hw[=a].
+ hwonne, _av._ when.
+ hw[=y], _av._ why.
+ h[=y]dan, _wv._ hide.
+ hyht, _sf._ hope.
+ _[.g]e_.hyhtan, _wv._ hope.
+ h[=y]ran, _wv._ hire.
+
+ I.
+
+ I[.c], _prn._ I.
+ [=i]del, _aj._ idle; useless, vain--on [=i]del, in vain.
+ [=i]e[.g]-land, _sn._ island.
+ ieldan, _wv._ delay [eald].
+ ieldra, _see_ eald.
+ ieldran, _smpl._ ancestors [_originally compar._ of eald].
+ iernan, _sv. 3_, run; flow.
+ ierre, _aj._ angry.
+ [=i]l, _sm._ hedgehog.
+ ilca, _prn._ same (always weak, and with the definite article).
+ in, _prp. w. dat. and acc._ in, into.
+ inc, _see_ th[=u].
+ inn, _av._ in (of motion).
+ innan, _prp. w. dat._ (_av._) within.
+ inne, _av._ within, inside.
+ inn-[.g]ehy[.g]d, _sn._ inner thoughts, mind.
+ in-t[=o], _prp. w. dat._ into.
+ [=I]otan, _smpl._ Jutes.
+ [=I]r-land, _sn._ Ireland.
+ I[=u]d[=e]isc, _aj._ Jewish--th[=a] I[=u]d[=e]iscan, the Jews.
+
+ L.
+
+ L[=a], _interj._ lo!--l[=a] l[=e]of! Sir!
+ l[=a]c, _sn._ gift; offering, sacrifice.
+ [.g]e.l[=ae][.c]an, _wv._ seize.
+ l[=ae]dan, _wv._ lead; carry, bring, take.
+ laeden, _sn._ Latin; language.
+ lae[.g], _see_ li[.c][.g]an.
+ l[=ae]ran, _wv. w. double acc._ teach; advise, suggest [l[=a]r].
+ _[.g]e_.l[=ae]red, _aj._ learned [_past partic._ of l[=ae]ran].
+ l[=ae]s, _av._ less--th[=y] l[=ae]s (the), _cj. w. subj._ lest.
+ l[=ae]tan, _sv. 1_, let; leave--h[=e]o l[=e]t th[=a] sw[=a], she let the
+ matter rest there.
+ _[.g]e_.l[=ae]te, _sn._--wega [.g]el[=ae]tu, _pl._ meetings of the roads.
+ l[=a]f, _sf._ remains--t[=o] l[=a]fe b[=e]on, remain over, be left
+ [(be)l[=i]fan].
+ {107}
+ _[.g]e._lamp, _see_ _[.g]e_limpan.
+ land, _sn._ land, country.
+ land-folc, _sn._ people of the country.
+ land-h[e,]re, _sm._ land-army.
+ land-l[=e]ode, _smpl._ people of the country.
+ lang, _aj._ long.
+ lange, _av._ for a long time, long.
+ lang-l[=i]ce, _av._ for a long time, long.
+ l[=a]r, _sf._ teaching, doctrine.
+ late, _av._ slowly, late--late on [.g][=e]are, late in the year.
+ _[.g]e._lathian, _wv._ invite.
+ _[.g]e._lathung, _sf._ congregation.
+ l[=e]af, _sf._ leave.
+ __[.g]e._l_[=e]afa, _sm._ belief, faith.
+ _[.g]e._l[=e]af-full, _aj._ believing, pious.
+ leahtor, _sm._ crime, vice.
+ l[=e]as, _aj._ without (expers), _in compos._--less; false.
+ l[=e]at, _see_ l[=u]tan.
+ l[e,][.c][.g]an, _wv._ lay [li[.c][.g]an].
+ _[.g]e._l[e,]ndan, _wv._ land [land].
+ l[=e]o, _smf._ lion.
+ l[=e]ode, _smpl._ people.
+ l[=e]of, _aj._ dear, beloved; pleasant--m[=e] w[=ae]re l[=e]ofre, I would
+ rather--[lufu].
+ leofode, _see_ libban.
+ leoht, _sn._ light.
+ leoht-faet, _sn._ (light-vessel), lamp.
+ leornian, _wv._ learn.
+ leornung-cniht, _sm._ disciple.
+ l[=e]t, _see_ l[=ae]tan.
+ libban, _wv._ live.
+ l[=i]c, _sn._ body, corpse.
+ _[.g]e._l[=i]c, _aj. w. dat._ like.
+ _[.g]e._l[=i]ce, _av._ in like manner, alike, equally.
+ li[.c][.g]an, _sv. 5_, lie.
+ l[=i]c-hama, _sm._ body.
+ l[=i]cham-l[=i]ce, _av._ bodily.
+ _[.g]e_l[=i]cian, _wv. w. dat._ please.
+ l[=i]efan, _wv. w. dat._ allow [l[=e]af].
+ _[.g]e._l[=i]efan, _wv._ believe [gel[=e]afa].
+ l[=i]f, _sn._ l[=i]fe.
+ lifiend, _see_ libban.
+ lim, _sn._ limb, member.
+ _[.g]e._limp, _sn._ event, emergency, calamity.
+ _[.g]e_.limpan, _sv. 3_, happen.
+ l[=i]th, _see_ li[.c][.g]an.
+ locc, _sm._ lock of hair.
+ lof, _sn._ praise; glory.
+ _[.g]e_.l[=o]gian, place; occupy, furnish.
+ _[.g]e_.l[=o]m, _aj._ frequent, repeated.
+ _[.g]e_.l[=o]me, _av._ often, repeatedly.
+ losian, _wv. w. dat._ be lost--him losath, he loses [(for)l[=e]osan].
+ l[=u]can, _sv. 7_, close.
+ lufian, _wv._ love.
+ lufu, _sf._ love [l[=e]of].
+ Lunden-burg, _sf._ London [Lundonia].
+ l[=u]tan, _sv. 7_, stoop.
+ l[=y]tel, _aj._ little.
+
+ M.
+
+ M[=a], _see_ micel.
+ macian, _wv._ make.
+ mae[.g], _swv._ can, be able.
+ mae[.g]en, _sn._ strength, capacity; virtue [mae[.g]].
+ m[=ae][.g]th, _sf._ family; tribe, nation; generation.
+ _[.g]e_.m[=ae]ne, _aj._ common.
+ _[.g]e_.m[=ae]nelic, _aj._ common, general.
+ m[=ae]re, _aj._ famous, glorious, great (metaphorically).
+ _[.g]e_.m[=ae]re, _sn._ boundary, territory.
+ m[=ae]rsian, _wv._ extol, celebrate [m[=ae]re].
+ m[=ae]rtho, _sf._ glory [m[=ae]re].
+ maesse, _sf._ mass [_Latin_ missa].
+ maesse-pr[=e]ost, _sm._ mass-priest.
+ m[=ae]st, _see_ mi[.c]el.
+ magon, _see_ mae[.g].
+ man, _indef._ one [mann].
+ m[=a]n, _sn._ wickedness.
+ m[=a]n-d[=ae]d, _sf._ wicked deed.
+ m[=a]n-full, _aj._ wicked.
+ mangere, _sm._ merchant.
+ mangung, _sf._ trade, business.
+ mani[.g], _aj._ many.
+ man[=i][.g]-feald, _aj._ manifold.
+ mani[.g]-fieldan, _wv._ multiply [mani[.g]feald].
+ mann, _sm._ man; person.
+ mann-cynn, _sn._ mankind.
+ {108}
+ mann-r[=ae]den, _sf._ allegiance.
+ mann-slaga, _sm._ manslayer, murderer [sl[=e]an, sl[e,][.g]e].
+ m[=a]re, _see_ mi[.c]el.
+ martyr, _sm._ martyr.
+ m[=a]thm, _sm._ treasure.
+ m[=a]thm-faet, _sn._ precious vessel.
+ m[=e], _see_ ic.
+ mearc, _sf._ boundary.
+ m[=e]d, _sf._ reward, pay.
+ m[=e]der, _see_ m[=o]dor.
+ m[e,]nn, _see_ mann.
+ m[e,]nnisc, _aj._ human [mann].
+ m[e,]re-grot, _sr._ pearl [margarita].
+ mer[.g]en, _sm._ morning [morgen].
+ _[.g]e_.met, _sn._ measure; manner, way.
+ metan, _sv. 5_, measure.
+ _[.g]e_.m[=e]tan, _wv._ meet; find [[.g]em[=o]t].
+ m[e,]te, _sm._ food--pl. m[e,]ttas.
+ mi[.c]el, _aj._ great, much--_comp._ m[=a]re, m[=a] (_adv._, _sn._,
+ _aj._), _sup._ m[=ae]st.
+ mi[.c]le, _av._ greatly, much.
+ mid, _prp. w. dat._ (_instr._) with--mid th[=ae]m the, _cj._ when.
+ middan-[.g]eard, _sm._ world [_literally_ middle enclosure].
+ midde, _aj._ mid, middle (only of time).
+ middel, _sn._ middle.
+ Middel-[e,]n[.g]le, _smpl._ Middle-Angles.
+ Mier[.c]e, _smpl._ Mercians [mearc].
+ miht, _sf._ might, strength; virtue [mae[.g]].
+ mihte, _see_ mae[.g].
+ mihti[.g], _aj._ mighty, strong.
+ m[=i]l, _sf._ mile [_Latin_ milia (passuum)].
+ mild-heort, _aj._ mild-hearted, merciful.
+ _[.g]e_.miltsian, _wv. w. dat._ have mercy on, pity [milde].
+ m[=i]n, _see_ ic.
+ mis-l[=ae]dan, _wv._ mislead, lead astray.
+ mis-lic, _aj._ various.
+ m[=o]d, _sn._ heart, mind.
+ m[=o]dig, _aj._ proud.
+ m[=o]di[.g]-nes, _sf._ pride.
+ m[=o]dor, _sf._ mother.
+ molde, _sf._ mould, earth.
+ m[=o]na, _sm._ moon.
+ m[=o]nath, _sm._ month--_pl._ m[=o]nath [m[=o]na].
+ morgen, _sm._ morning.
+ morth, _sn._ (murder), crime.
+ m[=o]ste, see m[=o]tan.
+ _[.g]e._m[=o]t, _sn._ meeting.
+ m[=o]tan, _swv._ may; ne m[=o]t, must not.
+ _[.g]e._munan, _swv._ remember.
+ munt, _sm._ mountain, hill [_Latin_ montem].
+ munuc, _sm._ monk [_Latin_ monachus].
+ murcnian, _wv._ grumble, complain.
+ m[=u]th, _sm._ mouth.
+ m[=u]tha, _sm._ mouth of a river [m[=u]th].
+ _[.g]e._mynd, _sf._ memory, mind [[.g]emunan].
+ _[.g]e._myndi[.g], _aj. w. gen._ mindful.
+ mynet, _sf._ coin [_Latin_ moneta].
+ mynetere, _sm._ money-changer.
+ mynster, _sn._ monastery [_Latin_ monasterium].
+
+ N.
+
+ N[=a], _av._ not, no [ = ne [=a]].
+ nabban = ne habban.
+ n[=ae]ddre, _sf._ snake.
+ naefde, naefst, = ne haefde, ne haefst.
+ n[=ae]fre, _av._ never [ = ne [=ae]fre].
+ nae[.g]el, _sm._ nail.
+ naes = ne waes.
+ n[=a]ht, _prn. w. gen._ naught, nothing [ = n[=a]n wiht].
+ n[=a]ht-nes, _sf._ worthlessness, cowardice.
+ nam, _see_ niman.
+ nama, _sm._ name.
+ n[=a]mon, _see_ niman.
+ n[=a]n, _prn._ none, no [ = ne [=a]n].
+ n[=a]t = ne w[=a]t.
+ n[=a]wther, _prn._ neither [ = ne [=a]hwaether (either)].
+ ne, _av._ not--ne ... ne, neither ... not.
+ {109}
+ n[=e]ah, _av._ near; _superl._ n[=i]ehst--aet n[=i]ehstan, next,
+ immediately, afterwards.
+ nearu, _aj._ narrow.
+ n[=e]a-wist, _sfm._ neighbourhood [wesan].
+ n[e,]mnan, _wv._ name [nama].
+ neom = ne eom.
+ nese, _av._ no.
+ n[e,]tt, _sn._ net.
+ n[=i]ed, _sf._ need.
+ n[=i]edunga, _av._ needs, by necessity.
+ n[=i]ehst, _see_ n[=e]ah.
+ n[=i]eten, _sn._ animal.
+ nigon, _num._ nine.
+ nigotha, _aj._ ninth.
+ niht, _sf._ night.
+ niman, _sv. 4_, take, capture; take in marriage, marry.
+ nis = ne is.
+ nither, _av._ down.
+ n[=i]we, _aj._ new.
+ _[.g]e_.n[=o]g, _aj._ enough.
+ nolde = ne wolde.
+ north, _av._ north.
+ Northhymbra-land, _sn._ Northumberland.
+ North-hymbre, _smpl._ Northumbrians [Humbra].
+ northan-weard, _aj._ northward.
+ North-m[e,]nn, _pl._ Norwegians.
+ n[=u], _av._ now, just now; _cj. causal_, now that, since.
+ n[=u].[.g]iet, _av._ still.
+ _[.g]e_.nyht-sum-nes, _sf._ sufficience, abundance.
+ nyle, = ne wile.
+ nyste, nyton = ne wiste, ne witon.
+
+ O.
+
+ Of, _prp. w. dat._ of, from _of place_, _origin_, _privation_, _release_,
+ &c.; _partitive_, s[e,]llath [=u]s of [=e]owrum ele, some of your
+ oil.
+ of-.dr[=ae]dd, _aj._ afraid [_past partic. of_ ofdr[=ae]dan, dread].
+ ofer, _prp. w. dat. and acc._ over; on; _of time_, during, throughout,
+ over.
+ ofer-gyld, _aj._ (past partic.), gilded over, covered with gold.
+ ofer-.h[e,]rgian, _wv._ ravage, over-run.
+ ofer-.s[=a]wan, _sv. 2_, sow over.
+ offrian, _wv._ offer, sacrifice [_Latin_ offerre].
+ offrung, _sf._ offering, sacrifice.
+ of-.sl[=e]an, _sv. 2_, slay.
+ of-.sn[=i]than, _sv. 6_, kill [sn[=i]than, cut].
+ of-spring, _sm._ offspring [springan].
+ oft, _av._ often.
+ of-.t[=e]on, _sv. 7, w. dat. of pers. and gen. of thing_, deprive.
+ of-.thyrst, _aj._ thirsty [_past partic. of_ ofthyrstan, _from_ thurst].
+ of-.wundrian, _wv. w. gen._ wonder.
+ [=o]-l[=ae][.c]ung, _sf._ flattery.
+ olfend, _sm._ camel [_Latin_ elephas].
+ on, _prp. w. dat. and acc._ on; in; _hostility_, against, on h[=i]e
+ fuhton; _of time_, in.
+ on-.byr[.g]an, _wv._ taste.
+ on-.cn[=a]wan, _sv. 1_, know, recognize.
+ on.dr[=ae]dan, _sv. 1_, _wv._ dread, fear.
+ on-.f[=o]n, _sv. 1_, receive.
+ on-.[.g][=e]an, _prp. w. dat. and acc._ towards; _hostility_, against.
+ on-.[.g][=e]an, _av._ back--[.g]ew[e,]nde on-[.g][=e]an, returned.
+ on-[.g]inn, _sn._ beginning.
+ on-.[.g]innan, _sv. 3_, begin.
+ on-.liehtan, _wv._ illuminate, enlighten [leoht].
+ on.liehtung, _sf._ illumination, light.
+ on-.l[=u]can, _sv. 7_, unlock.
+ on-.middan, _prp. w. dat._ in the midst of.
+ on-s[=i]en, _sf._ appearance, form.
+ on-sund, _aj._ sound, whole.
+ on-.uppan, _prp. w. dat._ upon.
+ on-weald, _sm._ rule, authority, power; territory.
+ on-.we[.g], _av._ away.
+ open, _aj._ open.
+ openian, _wv._ open, reveal, disclose.
+ orgel-l[=i]ce, _av._ proudly.
+ {110}
+ or-m[=ae]te, _aj._ immense, boundless [metan].
+ or-sorg, _aj._ unconcerned, careless.
+ oth, _prp. w. acc._ until--oth thaet, _cj._ until; up to, as far as.
+ [=o]ther, _prn._ (always strong), second; other.
+ oththe, _cj._ or--oththe ... oththe, either ... or.
+ oxa, _sm._ ox.
+
+ P.
+
+ P[=a]pa, _sm._ pope [_Latin_ papa].
+ p[e,]ning, _sm._ penny.
+ Peohtas, _smpl._ Picts.
+ Philist[=e]isc, _aj._ Philistine.
+ Pihtisc, _aj._ Pictish [Peohtas].
+ plegian, _wv._ play.
+ post, _sm._ post [_Latin_ postis].
+ pr[=e]ost, _sm._ priest [_Latin_ presbyter].
+ pund, _sn._ pound [_Latin_ pondus].
+ pytt, _sm._ pit [_Latin_ puteus].
+
+ R.
+
+ Racent[=e]ag, _ sf._ chains.
+ r[=a]d, _see_ r[=i]dan.
+ _[.g]e_.r[=a]d, _sn._ reckoning, account; on th[=a] [.g]er[=a]d thaet, on
+ condition that.
+ r[=ae]d, _sm._ advice; what is advisable, plan of action--him r[=ae]d
+ th[=u]hte, it seemed advisable to him.
+ ramm, _sm._ ram.
+ r[=a]p, _sm._ rope.
+ r[=e]af, _sn._ robe, dress.
+ reahte, _see_ re[.c][.c]an.
+ r[=e][.c]an, _wv. w. gen._ reck, care.
+ r[e,][.c][.c]an, _wv._ tell, narrate.
+ _[.g]e_.r[e,][.c]ednes, _sf._ narrative.
+ _[.g]e_.r[=e]fa, _sm._ officer, reeve, bailiff.
+ re[.g]en, _sm._ rain.
+ r[=e]the, _aj._ fierce, cruel.
+ r[=i][.c]e, _aj._ powerful, of high rank.
+ r[=i][.c]e, _sn._ kingdom, sovereignty, government.
+ r[=i][.c]etere, _sn._ (ambition), pomp.
+ r[=i][.c]sian, _wv._ rule.
+ r[=i]dan, _sv. 6_, ride.
+ riftere, _sm._ reaper.
+ riht, _aj._ right; righteous.
+ riht-l[=i]ce, _av._ rightly, correctly.
+ riht-w[=i]s, _aj._ righteous.
+ riht-w[=i]snes, _sf._ righteousness.
+ r[=i]m, _sm._ number.
+ r[=i]man, _wv._ count.
+ r[=i]nan, _wv._ rain [re[.g]en].
+ r[=i]pan, _sv. 6_, reap.
+ r[=i]pere, _sm._ reaper.
+ r[=i]p-t[=i]ma, _sm._ reaping-time, harvest.
+ r[=o]hte, _see_ r[=e][.c]an.
+ R[=o]me-burg, _sf._ city of Rome.
+ r[=o]wan, _sv. 1_, row.
+ ryne, _sm._ course.
+ _[.g]e_.r[=y]ne, _sn._ mystery.
+
+ S.
+
+ S[=ae], _sf._ sea--_dat._ s[=ae].
+ s[=ae]d, _sn._ seed.
+ sae[.g]de, _see_ s[e,][.c][.g]an.
+ s[=ae]l, _sm._ time, occasion.
+ _[.g]e_.s[=ae]li[.g], _aj._ happy, blessed.
+ _[.g]e_.s[=ae]li[.g]-l[=i]ce, _av._ happily, blessedly.
+ saet, s[=ae]ton, _see_ sittan.
+ sagol, _sm._ rod, staff.
+ [.g]e.samnian, _wv._ collect, assemble.
+ samod, _av_. together, with.
+ sanct, _sm._ saint [_Latin_ sanctus].
+ sand, _sf._ dish of food [s[e,]ndan].
+ sand-[.c]eosol, _sm._ sand (_literally_ sand-gravel).
+ s[=a]r, _sn._ grief.
+ s[=a]r, _aj._ grievous.
+ s[=a]ri[.g], _aj._ sorry, sad.
+ s[=a]wan, _sv. 1_, sow.
+ s[=a]were, _sm._ sower.
+ s[=a]wol, _sf._ soul.
+ scamu, _sf._ shame.
+ scand, _sf._ disgrace.
+ scand-lic, _aj._ shameful.
+ s[.c][=e]af, _sm._ sheaf [sc[=u]fan].
+ s[.c][=e]af-m[=ae]lum, _av._ sheafwise.
+ _[.g]e_.s[.c]eaft, _sf._ creature, created thing. s[.c]eal, _swv._ ought
+ to, must; shall.
+ s[.c][=e]ap, _sn._ sheep.
+ s[.c]eatt, _sm._ (tribute); money.
+ s[.c][=e]awere, _sm._ spy, witness.
+ s[.c][=e]awian, _wv._ see; examine; read.
+ s[.c][=e]awung, _sf._ seeing, examination.
+ s[.c][=e]otan, _sv. 7_, shoot.
+ {111}
+ s[.c]ieppan, _sv. 2_, create.
+ s[.c]ieran, _sv. 4_, shear.
+ s[.c]ip, _sn._ ship.
+ s[.c]ip-h[e,]re, _sm._ fleet.
+ s[.c]ip-hlaest, _sm._ (shipload), crew.
+ s[.c][=i]r, _sf._ shire.
+ scolde, _see_ sceal.
+ sc[=o]p, _see_ s[.c]ieppan.
+ scort, _aj._ short.
+ scotian, _wv._ shoot [s[.c][=e]otan].
+ Scot-land, _sn._ Ireland.
+ Scottas, _smpl._ the Irish.
+ scotung, _sf._ shot.
+ scraef, _sn._ cave.
+ scr[=i]n, _sn._ shrine [_Latin_ scrinium].
+ scrincan, _sv. 3_, shrink.
+ scr[=u]d, _sn._ dress.
+ scr[=y]dan, _wv._ clothe [scr[=u]d].
+ sc[=u]fan, _sv. 7_, push--sc[=u]fan [=u]t, launch (ship).
+ sculon, _see_ s[.c]eal.
+ scuton, _see_ s[.c][=e]otan.
+ scyld, _sf._ guilt [sculon, sceal].
+ scyldig, _aj._ guilty.
+ scylen, _see_ sceal.
+ Scyttisc, _aj._ Scotch [Scottas].
+ se, s[=e], _prn._ that; the; he; who.
+ _[.g]e_seah, _see_ _[.g]e_s[=e]on.
+ sealde, _see_ s[e,]llan.
+ s[=e]ath, _sm._ pit.
+ Seaxe, _smpl._ Saxons.
+ s[=e][.c]an, _wv._ seek; visit, come to; attack.
+ s[e,][.c][.g]an, _wv._ say.
+ self, _prn._ self.
+ s[e,]llan, _wv._ give; sell.
+ s[=e]lest, _av. superl._ best.
+ s[e,]ndan, _wv._ send, send message [sand].
+ s[=e]o, _see_ se.
+ seofon, _num._ seven.
+ seofotha, _aj._ seventh.
+ seolc, _sf._ silk.
+ seolcen, _aj._ silken.
+ seolfor, _sn._ silver.
+ _[.g]e._s[=e]on, _sv. 5_, see.
+ s[=e]ow, _see_ s[=a]wan.
+ _[.g]e._s[e,]tnes, _sf._ narrative [s[e,]ttan].
+ s[e,]ttan, _wv._ set; appoint, institute--d[=o]m s[e,]ttan _w. dat._ pass
+ sentence on; compose, write; create [sittan].
+ sibb, _sf._ peace.
+ _[.g]e_.sibb-sum, _aj._ peaceful.
+ s[=i]e, _see_ wesan.
+ s[=i]efer-l[=i]ce, _av._ purely.
+ s[=i]efre, _aj._ pure.
+ sierwung, _sf._ stratagem.
+ siex, _num._ six.
+ siexta, _aj._ sixth.
+ siexti[.g], _num._ sixty.
+ siexti[.g]-feald, _aj._ sixtyfold.
+ si[.g]e, _sm._ victory--si[.g]e niman, gain the victory.
+ si[.g]e-faest, _aj._ victorious.
+ _[.g]e_.sihth, _sf._ sight; vision, dream [[.g]es[=e]on].
+ sifren, _aj._ silver.
+ simle, _av._ always.
+ sind, _see_ wesan.
+ sinu, _sf_, sinew.
+ sittan, _sv. 5_, sit; settle, stay.
+ _[.g]e_.sittan, _sv. 5_, take possession of.
+ s[=i]th, _sm._ journey.
+ s[=i]thian, _wv._ journey, go.
+ siththan, _av._ since, afterwards; cj. when.
+ sl[=ae]p, _sm._ sleep.
+ sl[=ae]pan, _sv. 1_, sleep,
+ slaga, _sm._ slayer. [sl[=e]an, _past. partic._ [.g]eslae[.g]en].
+ sl[=a]w, _aj._ slow, slothful, dull.
+ sl[=e]an, _sv. 2_, strike; slay, kill.
+ sl[e,][.c][.g], _sm._ hammer [slaga, sl[=e]an].
+ sl[e,][.g]e, _sm._ killing [slaga, sl[=e]an].
+ sl[=e]p, _see_ sl[=ae]pan.
+ sl[=o]g, _see_ sl[=e]an.
+ smael, _aj._ narrow.
+ sm[=e]an, _wv._ consider, think; consult.
+ sm[=e]ocan, _sv. 7_, smoke.
+ sm[=e]the, _aj._ smooth.
+ snotor, _aj._ wise, prudent.
+ s[=o]na, _av._ soon; then.
+ sorg, _sf._ sorrow.
+ s[=o]th, _aj._ true.
+ s[=o]th, _sn._ truth.
+ s[=o]th-l[=i]ce, _av._ truly, indeed.
+ spade, _wf._ spade [_Lati_n spatha].
+ {112}
+ spr[=ae][.c], _sf._ speech, language; conversation [sprecan].
+ sprecan, _sv. 5_, speak.
+ spr[e,]n[.g]an, _wv._ (scatter); sow [springan].
+ springan, _sv. 3_, spring.
+ sprungen, _see_ springan.
+ st[=ae]nen, _aj._ of stone [st[=a]n].
+ st[=ae]niht, _sn._ stony ground [_originally adj._ 'stony,' from
+ st[=a]n].
+ st[=a]n, _sm._ stone; brick.
+ standan, _sv. 2_, stand.
+ st[=e]ap, _aj._ steep.
+ st[e,]de, _sm._ place.
+ stefn, _sf._ voice.
+ stelan, _sv. 4_, steal.
+ st[e,]nt, _see_ standan.
+ st[=e]or, _sf._ steering, rudder.
+ steorra, _sm._ star.
+ sticol, _aj._ rough.
+ st[=i]epel, _sm._ steeple [st[=e]ap].
+ st[=i]eran, _wv. w. dat._ restrain [st[=e]or].
+ _[.g]e_.stillan, _wv._ stop, prevent.
+ stille, _aj._ still, quiet.
+ st[=o]d, _see_ standan.
+ st[=o]l, _sm._ seat.
+ st[=o]w, _sf._ place.
+ str[=ae]t, _sf._ street, road [_Latin_ strata via].
+ strand, _sm._ shore.
+ strang, _aj._ strong.
+ str[=e]dan, _wv._ (scatter), sow.
+ str[e,]n[.g]tho, _sf._ strength [strang].
+ [.g]e.str[=e]on, _sn._ possession.
+ [.g]e.str[=i]enan, _wv._ gain [[.g]estr[=e]on].
+ str[=u]tian, _wv._ strut.
+ sty[.c][.c]e, _sn._ piece.
+ sum, _prn._ some, a certain (one), one; a.
+ _[.g]e_.sund, _aj._ sound, healthy.
+ _[.g]e_.sund-full. _aj._ safe and sound.
+ sundor, _av._ apart.
+ sunne, _sf._ sun.
+ sunu, _sm._ son.
+ s[=u]th, _av._ south, southwards.
+ s[=u]than, _av._ from the south.
+ s[=u]than-weard, _aj._ southward.
+ s[=u]th-d[=ae]l, _sm._ the South.
+ s[=u]therne, _aj._ southern.
+ S[=u]th-seaxe, _smpl._ South-Saxons.
+ sw[=a], _av._ so; sw[=a], sw[=a], as, like--sw[=a] ... sw[=a], so ... as.
+ sw[=a]c, _see_ sw[=i]can.
+ sw[=a]-.th[=e]ah, _av._ however.
+ swefn, _sn._ sleep; dream.
+ swel[.c], _prn._ such.
+ swel[.c]e, _av._ as if, as it were, as, like.
+ sweltan, _sv. 3_, die.
+ sw[e,]n[.c]an, _wv._ afflict, molest [swincan].
+ sw[e,]n[.g], _sm._ stroke, blow [swingan].
+ sw[=e]or, _sm._ pillar.
+ sw[=e]ora, _sm._ neck.
+ sweord, _sn._ sword.
+ sweord-bora, _sm._ sword-bearer [beran].
+ sweotol, _aj._ clear, evident.
+ sweotolian, _wv._ display, show, indicate.
+ sweotolung, _sf._ manifestation, sign.
+ sw[e,]rian, _sv. 2_, swear.
+ sw[=i]c, _sm._ deceit.
+ _[.g]e_.sw[=i]can, _sv. 6_ (fail, fall short); cease (betray).
+ sw[=i]c-d[=o]m, _sm._ deceit [sw[=i]can].
+ swicol, _aj._ deceitful, treacherous.
+ swicon, _see_ sw[=i]can.
+ swift, _aj._ swift.
+ sw[=i]gian, _wv._ be silent.
+ swincan, _sv. 3_, labour, toil.
+ swingan, _sv. 3_, beat.
+ swingle, _sf._ stroke [swingan].
+ swipe, _sm._ whip.
+ sw[=i]the, _av._ very, much, greatly, violently--_cp._ sw[=i]thor,
+ rather, more.
+ sw[=i]th-lic, _aj._ excessive, great.
+ sw[=i]thre, _sf._ right hand [_cp. of_ sw[=i]the _with_ hand
+ _understood_].
+ swulton, _see_ sweltan.
+ swuncon, _see_ swincan.
+ swungon, _see_ swingan.
+ syndri[.g], _aj._ separate [sundor].
+ syn-full, _aj._ sinful.
+ syngian, _wv._ sin.
+ synn, _sf._ sin.
+
+ {113}
+ T.
+
+ T[=a]cen, _sn._ sign, token; miracle.
+ t[=a]cnian, _wv._ signify.
+ _[.g]e_.t[=a]cnung, _sf._ signification, type.
+ t[=ae][.c]an, _wv. w. dat._ show; teach.
+ talu, _sf._ number [getel].
+ tam, _aj._ tame.
+ t[=a]wian, _wv._ ill-treat.
+ t[=e]am, _sm._ progeny [t[=e]on].
+ _[.g]e_.tel, _sn._ number.
+ t[e,]llan, _wv._ count, account--t[e,]llan t[=o] n[=a]hte, count as
+ naught [talu].
+ T[e,]mes, _sf._ Thames [Tamisia].
+ tempel, _sn._ temple [_Latin_ templum].
+ t[=e]on, _sv. 7_, pull, drag.
+ t[=e]ona, _sm._ injury, insult.
+ t[=e]on-r[=ae]den, _sf._ humiliation.
+ t[=e]th, _see_ t[=o]th.
+ ti[.c][.c]en, _sn._ kid.
+ t[=i]d, _sf._ time; hour.
+ t[=i]e[.g]an, _wv._ tie.
+ t[=i]eman, _wv._ teem, bring forth [t[=e]am].
+ t[=i]en, _num._ ten.
+ tierwe, _sf._ tar.
+ ti[.g]ele, _wf._ tile [_Latin_ tegula].
+ t[=i]ma, _sm._ time.
+ timbrian, _wv._ build.
+ _[.g]e_.timbrung, _sf._ building.
+ tintre[.g], _sn._ torture.
+ tintregian, _wv._ torture.
+ t[=o], _prp. w. dat._ (_av._) to--t[=o] abbode [.g]es[e,]tt, made abbot;
+ _time_, at--t[=o] langum fierste, for a long time; _adverbial_, t[=o]
+ scande, ignominiously; _fitness_, _purpose_, _for_--th[=ae]m folce
+ (dat.) t[=o] d[=e]athe, to the death of the people, so that the
+ people were killed; t[=o] th[=ae]m thaet, cj. in order that--t[=o]
+ thaem (sw[=i]the) ... thaet, so (greatly) ... that.
+ t[=o], _av._ too.
+ t[=o]-.berstan, _sv. 3_, burst, break asunder.
+ t[=o]-.brecan, _sv. 4_, break in pieces, break through.
+ t[=o]-.bre[.g]dan, _sv. 3_, tear asunder.
+ t[=o]-.cw[=i]esan, _wv._ crush, bruise.
+ t[=o]-cyme, _sm._ coming [cuman].
+ t[=o]-.dae[.g], _av._ to-day.
+ t[=o]-.d[=ae]lan, _wv._ disperse; separate, divide.
+ t[=o]-.gaedre, _av._ together.
+ t[=o]-.[.g][=e]anes, _prp. w. dat._ towards--him t[=o][.g][=e]anes, to
+ meet him.
+ t[=o]l, _sn._ tool.
+ t[=o]-.l[=i]esan, _wv._ loosen [l[=e]as].
+ t[=o]-.middes, _prp. w. dat._ in the midst of.
+ t[=o]-.teran, _sv. 4_, tear to pieces.
+ t[=o]th, _sm._ tooth.
+ t[=o]-weard, _aj._ future.
+ t[=o]-.weorpan, _sv. 3_, overthrow, destroy.
+ tr[=e]ow, _sn._ tree.
+ _[.g]e_.tr[=e]owe, _aj._ true, faithful.
+ trum, _aj._ strong.
+ trymman, _wv._ strengthen [trum].
+ trymmung, _sf._ strengthening, encouragement.
+ t[=u]cian, _wv._ ill-treat.
+ tugon, _see_ t[=e]on.
+ t[=u]n, _sm._ village, town.
+ tw[=a], tw[=ae]m, _see_ tw[=e][.g]en.
+ tw[=e][.g]en, _num._ two.
+ tw[e,]lf, _num._ twelve.
+ tw[e,]nti[.g], _num. w. gen._ twenty.
+
+ Th.
+
+ Th[=a], _av. cj._ then; when--th[=a] th[=a], when, while--_correlative_
+ th[=a] ... th[=a], when ... (then).
+ th[=a], th[=ae]m, &c., _see_ se.
+ th[=ae]r, _av._ there--th[=ae]rt[=o], &c. thereto, to it; where--th[=ae]r
+ th[=ae]r, _correl._ where.
+ th[=ae]re, _see_ se.
+ th[=ae]r-rihte, _av._ immediately.
+ thaes, _av._ therefore; wherefore.
+ thaes, thaet, _see_ se.
+ thaet, _cj._ that.
+ _[.g]e_.thafian, _wv._ allow, permit.
+ th[=a]-.[.g]iet, _av._ still, yet.
+ thanc, _sm._ thought; thanks.
+ thancian, _wv. w. gen. of thing and dat. of person_, thank.
+ {114}
+ thanon, _av._ thence, away.
+ th[=a]s, _see_ this.
+ the, _rel. prn._ who--s[=e] the, who; _av._ when.
+ th[=e], _see_ th[=u].
+ th[=e]ah, _av. cj._ though, yet, however--th[=e]ah the, although.
+ thearf, _swv._ need.
+ thearle, _av._ very, greatly.
+ th[=e]aw, _sm._ custom, habit; th[=e]awas, virtues, morality.
+ the[.g]en, _sm._ thane; servant.
+ the[.g]nian, _wv. w. dat._ serve.
+ the[.g]nung, _sf._ service, retinue.
+ th[e,]n[.c]an, _wv._ think, expect [thanc].
+ th[=e]od, _sf._ people, nation.
+ _[.g]e_.th[=e]ode, _sn._ language.
+ th[=e]of, _sm._ thief.
+ th[=e]os, _see_ thes.
+ th[=e]ostru, _spl._ darkness.
+ th[=e]ow, _sm._ servant.
+ th[=e]ow-d[=o]m, _sm._ service.
+ th[=e]owian, _wv. w. dat._ serve.
+ th[=e]owot, _sn._ servitude.
+ thes, _prn._ this.
+ thi[.c][.c]e, _aj._ thick.
+ thi[.c][.g]an, _sv. 5_, take, receive; eat, drink.
+ th[=i]n, _see_ th[=u].
+ thing, _sn._ thing.
+ this, thissum, &c., _see_ thes.
+ _[.g]e_.p[=o]ht, _sm._ thought.
+ th[=o]hte, _see_ th[e,]n[.c]an.
+ thone, _see_ se.
+ thonne, _av. cj._ then; when; because.
+ thonne, _av._ than.
+ thorfte, _see_ thearf.
+ thorn, _sm._ thorn.
+ thr[=ae]d, _sm._ thread.
+ thr[=e]o, _see_ thr[=i]e.
+ thridda, _aj._ third.
+ thr[=i]e, _num._ three.
+ thrim, _see_ thr[=i]e.
+ thriti[.g], _num._ thirty.
+ thriti[.g]-feald, _aj._ thirtyfold.
+ thrymm, _sm._ glory.
+ th[=u], _prn._ thou.
+ th[=u]hte, _see_ thyn[.c]an.
+ _[.g]e_.thungen, _aj._ excellent, distinguished.
+ thurh, _prp. w. acc._ through; _causal_, through, by.
+ thurh-.wunian, _wv._ continue.
+ thurst, _sm._ thirst.
+ thursti[.g], _aj._ thirsty.
+ thus, _av._ thus.
+ th[=u]send, _sn._ thousand.
+ _[.g]e_.thw[=ae]r-l[=ae][.c]an, _wv._ agree.
+ th[=y], _instr. of_ se; _av._ because.
+ th[=y]fel, _sm._ bush.
+ th[=y].l[=ae]s, _cj._ lest.
+ thyn[.c]an, _wv. impers. w. dat._ m[=e] thyn[.c]th, methinks
+ [th[e,]n[.c]an].
+ th[=y]rel, _sn._ hole [thurh].
+
+ U.
+
+ Ufe-weard, _aj._ upward, at the top of.
+ un-[=a]r[=i]med-lic, _aj._ innumerable.
+ unc, _see_ ic.
+ un-_[.g]e_cynd, _aj._ strange, of alien family.
+ un-d[=e]ad-lic-nes, _sf._ immortality.
+ under, _prp. w. dat. and acc._ under.
+ under-cyning, _sm._ under-king.
+ under-.delfan, _sv._ dig under.
+ under-.f[=o]n, _sv. 1_, receive, take.
+ under-.[.g]ietan, _sv. 5_, understand.
+ undern-t[=i]d, _sf._ morning-time.
+ un-forht, _aj._ dauntless.
+ un-for-molsnod, _aj._ (past partic.) undecayed.
+ un-_[.g]e_h[=i]ersum, _aj. w. dat._ disobedient.
+ un-hold, _aj._ hostile.
+ un-_[.g]e_metlic, _aj._ immense.
+ un-mihti[.g], _aj._ weak.
+ un-nytt, _aj._ useless.
+ un-rihtl[=i]ce, _av._ wrongly.
+ un-rihtw[=i]s, _aj._ unrighteous.
+ un-_[.g]e_r[=i]m, _sn._ countless number or quantity.
+ un-_[.g]e_r[=i]m, _aj._ countless.
+ un-_[.g]e_s[=ae]li[.g], _aj._ unhappy, accursed.
+ un-scyldi[.g], _aj._ innocent.
+ un-t[=i]emend, _aj._ barren [_from pres. partic._ of t[=i]eman].
+ {115}
+ un-_[.g]e_thw[=ae]r-nes, _sf._ discord.
+ un-_[.g]e_witti[.g], _aj._ foolish.
+ [=u]p, _av._ up.
+ [=u]p-[=a]hafen-nes, _sf._ conceit, arrogance.
+ [=u]p-fl[=o]r, _sf._ (_dat. sing._ -a) upper floor, upper story.
+ uppan, _prp. w. dat._ on, upon.
+ urnon, _see_ iernan.
+ [=u]s, _see_ ic.
+ [=u]t, _av._ out.
+ [=u]tan, _av._ outside.
+ uton, _defect. verb, w. infin._ let us--uton g[=a]n, let us go!
+
+ W.
+
+ Wacian, _wv._ be awake, watch.
+ w[=ae]dla, _sm._ poor man.
+ wael, _sn._ slaughter--wael [.g]e.sl[=e]an, make a slaughter.
+ wael-hr[=e]ow, _aj._ cruel.
+ waelhr[=e]ow-l[=i]ce, _av._ cruelly, savagely.
+ waelhr[=e]ownes, _sf._ cruelty.
+ w[=ae]pen, _sn._ weapon.
+ waer, _aj._ wary.
+ w[=ae]ron, waes, _see_ wesan.
+ waestm, _sm._ (growth); fruit.
+ waeter, _sn._ water.
+ waeter-s[.c]ipe, _sm._ piece of water, water.
+ w[=a]fung, _sf._ (spectacle), display.
+ -ware, _pl._ (only in composition) dwellers, inhabitants [_originally
+ defenders, cp._ w[e,]rian].
+ w[=a]t, _see_ witan.
+ _[.g]e_w[=a]t, _see_ _[.g]e_w[=i]tan.
+ w[=e], _see_ ic.
+ _[.g]e_.weald, _sn._ power, command.
+ wealdan, _sv. 1, w. gen._ rule.
+ Wealh, _sm._ (_pl._ W[=e]alas), _sm._ Welshman, Briton (_originally_
+ foreigner).
+ weall, _sm._ wall.
+ weall-l[=i]m, _sm._ (wall-lime), cement, mortar.
+ wearg, _sm._ felon, criminal [_originally_ wolf, _then_ proscribed man,
+ outlaw].
+ weaxan, _sv. 1_, grow, increase.
+ we[.g], _sm._ way, road.
+ we[.g]-f[=e]rende, _aj._ (pres. partic.) way-faring.
+ wel, _av._ well.
+ wel-willend-nes, _sf._ benevolence.
+ w[=e]nan, _wv._ expect, think.
+ _[.g]e_.w[e,]ndan, _wv._ turn; go [windan].
+ w[e,]nian, _wv._ accustom, wean [[.g]ewuna].
+ weofod, _sn._ altar.
+ weorc, _sn._ work.
+ weorpan, _sv. 3_, throw.
+ weorth, _sn._ worth.
+ weorth, _aj._ worth, worthy.
+ weorthan, _sv. 3_, happen; become--w. aet spr[=ae][.c]e, enter into
+ conversation.
+ _[.g]e_.weorthan, _sv. 3, impers. w. dat._--him [.g]ewearth, they agreed
+ on.
+ weorth-full, _aj._ worthy.
+ weorthian, _wv._ honour, worship; make honoured, exalt.
+ weorth-l[=i]ce, _aj._ honourably.
+ weorth-mynd, _sf._ honour.
+ w[=e]ox, _see_ weaxan.
+ w[=e]pan, _sv. 1_, weep.
+ wer, _sm._ man.
+ w[e,]rian, _wv._ defend [waer].
+ werod, _sn._ troop, army.
+ wesan, _sv._ be.
+ west, _av._ west.
+ West-seaxe, _smpl._ West-saxons.
+ w[=e]ste, _aj._ waste, desolate.
+ w[=i]d, _aj._ wide.
+ w[=i]de, _av._ widely, far and wide.
+ widewe, _sf._ widow.
+ _[.g]e_.wieldan, _wv._ overpower, conquer [wealdan].
+ wierthe, _aj. w. gen._ worthy [weorth].
+ w[=i]f, _sn._ woman; wife.
+ w[=i]f-healf, _sf._ female side.
+ w[=i]f-mann, _sm._ woman.
+ wiht, _sf._ wight, creature, thing.
+ Wiht, _sf._ Isle of Wight [Vectis].
+ Wiht-ware, _pl._ Wight-dwellers.
+ wilde, _aj._ wild.
+ wild[=e]or, _sn._ wild beast.
+ willa, _sm._ will.
+ {116}
+ willan, _swv._ will, wish; _of repetition_, be used to.
+ _[.g]e_.wilnian, _wv. w. gen._ desire.
+ w[=i]n, _sn._ wine.
+ wind, _sm._ wind.
+ windan, _sv. 3_, wind.
+ w[=i]n-[.g]eard, _sm._ vineyard.
+ winnan, _sv. 3_, fight.
+ _[.g]e_.winnan, _sv. 3_, win, gain.
+ winter, (_pl._ winter), _sm._ winter; _in reckoning_ = year.
+ winter-setl, _sn._ winter-quarters.
+ w[=i]s, _aj._ wise.
+ w[=i]s-d[=o]m, _sm._ wisdom.
+ w[=i]se, _sf._ (wise), way.
+ _[.g]e_.wiss, _aj._ certain.
+ _[.g]e_.wissian, _wv._ guide, direct.
+ _[.g]e_.wissung, _sf._ guidance, direction.
+ wiste, _see_ witan.
+ wit, _see_ ic.
+ wita, _sm._ councillor, sage.
+ witan, _swv._ know.
+ _[.g]e_.w[=i]tan, _sv. 6_, depart.
+ w[=i]te, _sn._ punishment; torment.
+ w[=i]tega, _sm._ prophet.
+ witod-l[=i]ce, _av._ truly, indeed, and [witan].
+ _[.g]e_.witt, _sn._ wits, intelligence, understanding [witan].
+ with, _prp. w. dat. and acc._ towards; along--with we[.g], by the road;
+ _hostility_, against--fuhton with Brettas, fought with the Britons;
+ _association, sharing, &c._, with; _defence_, against; _exchange,
+ price, for_--with th[=ae]m the, in consideration of, provided that.
+ with-.meten-nes, _sf._ comparison.
+ with-.sacan, _sv. 2, w. dat._ deny.
+ with-.standan, _sv. 2, w. dat._ withstand, resist.
+ wlite, _sm._ beauty.
+ w[=o]d, _aj._ mad.
+ w[=o]d-l[=i]ce, _av._ madly.
+ wolde, _see_ willan.
+ w[=o]p, _sm._ weeping [w[=e]pan].
+ word, _sn._ word, sentence; subject of talk, question, answer, report.
+ _[.g]e_worden, _see_ weorthan.
+ worhte, _see_ wyr[.c]an.
+ woruld, _sf._ world.
+ woruld-thing, _sn._ worldly thing.
+ wrecan, _sv. 5_, avenge.
+ wr[=e][.g]an, _wv._ accuse.
+ _[.g]e_.writ, _sn._ writing [wr[=i]tan].
+ wr[=i]tan, _sv. 6_, write.
+ wudu, _sm._ wood.
+ wuldor, _sn._ glory.
+ wuldrian, _wv._ glorify, extol.
+ wulf, _sm._ wolf.
+ _[.g]e_.wuna, _sm._ habit, custom [wunian].
+ wund, _sf._ wound.
+ wundor, _sn._ wonder; miracle.
+ wundor-lic, _aj._ wonderful, wondrous.
+ wundor-l[=i]ce, _av._ wonderfully, wondrously.
+ wundrian, _wv. w. gen._ wonder.
+ _[.g]e_.wunelic, _aj._ customary.
+ wunian, _wv._ dwell, stay, continue [[.g]ewuna].
+ wunung, _sf._ dwelling.
+ _[.g]e_wunnen, _see_ _[.g]e_winnan.
+ wyr[.c]an, _wv._ work, make; build; do, perform [weorc].
+ wyrhta, _sm._ worker.
+ wyrt, _sf._ herb, spice; crop.
+ wyrt-br[=ae]th, _sm._ spice-fragrance, fragrant spice.
+ wyrtruma, _sm._ root.
+ w[=y]s[.c]an, _wv._ wish.
+
+ Y.
+
+ Yfel, _aj._ evil, bad.
+ yfel, _sn._ evil.
+ ymbe, _prp. w. acc._ around; _of time_, about, at.
+ ymb-.scr[=y]dan, _wv._ clothe, array.
+ ymb-.[=u]tan, _av._ round about.
+ [=y]terra, _aj. comp._ outer; _superl._ [=y]temest, outermost, last
+ [[=u]t].
+
+
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+Notes
+
+[1] Where no key-word is given for a long vowel, it must be pronounced
+exactly like the corresponding short one, only lengthened.
+
+[2] Both vowels.
+
+[3] Wherever the acc. is not given separately, it is the same as the nom.
+
+[4] So also _n[=a]h_ = _ne_ (not) _[=a]h_.
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ANGLO-SAXON PRIMER***
+
+
+******* This file should be named 34316.txt or 34316.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/3/4/3/1/34316
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+