summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3438-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:21:20 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:21:20 -0700
commitedd7fe904ce92b7a4d6e18fdb2c8d6bd58a5ec86 (patch)
tree641cf23d0af4202c6d6ae2b410880bdf425ec22f /3438-h
initial commit of ebook 3438HEADmain
Diffstat (limited to '3438-h')
-rw-r--r--3438-h/3438-h.htm15486
1 files changed, 15486 insertions, 0 deletions
diff --git a/3438-h/3438-h.htm b/3438-h/3438-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..4734c8c
--- /dev/null
+++ b/3438-h/3438-h.htm
@@ -0,0 +1,15486 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 4, by Richard F. Burton</title>
+
+<style type="text/css">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 175%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+h3 {font-size: 150%; margin-top: 2em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ font-size: 90%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.letter {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.noindent {text-indent: 0% }
+
+p.center {text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.right {text-align: right;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+div.fig { display:block;
+ margin:0 auto;
+ text-align:center; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 4, by Richard F. Burton
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
+the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
+to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
+
+Title: The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 4
+
+Author: Richard F. Burton
+
+Release Date: June 12, 2001 [EBook #3438]
+Last updated: December 11, 2022
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS ***
+
+
+
+
+This etext was scanned by J.C. Byers and proofread by Doris Ringbloom
+
+
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*******************************************************************<br>
+THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
+TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
+IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
+(#53254) at <a href='https://www.gutenberg.org/ebooks/53254'>https://www.gutenberg.org/ebooks/53254</a><br>
+*******************************************************************</div>
+
+<h1>THE BOOK OF THE<br/> THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT</h1>
+
+<h4>A Plain and Literal Translation<br/>
+of the Arabian Nights Entertainments<br/></h4>
+
+<h2>Translated and Annotated by<br/> Richard F. Burton </h2>
+
+<h3>VOLUME FOUR</h3>
+
+<p>
+To Foster Fitzgerald Arbuthnot.
+</p>
+
+<p>
+My Dear Arbuthnot,
+</p>
+
+<p>
+I have no fear that a friend, whose friendship has lasted nearly a third of a
+century, will misunderstand my reasons for inscribing his name upon these
+pages. You have lived long enough in the East and, as your writings show,
+observantly enough, to detect the pearl which lurks in the kitchen-midden, and
+to note that its lustre is not dimmed nor its value diminished by its unclean
+surroundings.
+</p>
+
+<p>
+                    Ever yours sincerely,<br/>
+
+                    Richard F. Burton.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Athenжum Club, October 1, 1885
+</p>
+
+<h3>Contents of the Fourth Volume</h3>
+
+<h3>Contents</h3>
+
+<table summary="" style="margin-left: auto; margin-right: auto">
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap01">Tale of Kamar Al-Zaman (continued)</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap02">a. Ni'amar Bin Al-Rabi'a and Naomi His Slave-girl</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap03">b. Conclusion of the Tale of Kamar Al-Zaman</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap04">22. Ala Al-Din Abu Al-Shamat</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap05">23. Hatim of the Trive of Tayy</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap06">24. Ma'an the Son of Zaidah</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap07">25. Ma'an the Son of Zaidah and the Badawi</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap08">26. The City of Labtayt</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap09">27. The Caliph Hisham and the Arab Youth</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap10">28. Ibrahim Bin Al-Mahdi and the Barber-Surgeon</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap11">29. The City of Many-Columned Iram and Abdullah Son of Abi Kilabah</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap12">30. Isaac of Mosul</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap13">31. The Sweep and the Noble Lady</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap14">32. The Mock Caliph</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap15">33. Ali the Persian</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap16">34. Haru Al-Rashid and the Slave-Girl and the Iman Abu Yusuf</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap17">35. The Lover Who Feigned Himself A Thief</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap18">36. Ja'afar the Barmecide and the Bean-Seller</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap19">37. Abu Mohammed Hight Lazybones</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap20">38. Generous Dealing of Yahya Bin Khбlid The Barmecide with Mansur</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap21">39. Generous Dealing of Yahya Son of Khбlid with a Man Who Forged a Letter in his Name</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap22">40. Caliph Al-Maamum and the Strange Scholar</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap23">41. Ali Shar and Zumurrud</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap24">42. The Loves of Jubayr Bin Umayr and the Lady Budur</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap25">43. The Man of Al-Yaman and His Six Slave-Girls</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap26">44. Harun Al-Rashid and the Damsel and Abu Nowas</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap27">45. The Man Who Stole the Dish of Gold Wherein The Dog Ate</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap28">46. The Sharper of Alexandria and the Chief of Police</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap29">47. Al-Malik Al-Nasir and the Three Chiefs of Police</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap30">a. Story of the Chief of Police of Cairo</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap31">b. Story of the Chief of the Bulak Police</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap32">c. Story of the Chief of the Old Cairo Police</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap33">48. The Thief and the Shroff</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap34">49. The Chief of the Kus Police and the Sharper</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap35">50. Ibrahim Bin Al-Mahdi and the Merchant's Sister</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap36">51. The Woman Whose Hands were Cut Off For Giving Alms to the Poor</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap37">52. The Devout Israelite</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap38">53. Abu Hassan Al-Ziyadi and the Khorasan</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap39">54. The Poor Man and His Friend in Need</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap40">55. The Ruined Man Who became Rich Again Through A Dream</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap41">56. Caliph Al-Mutawakkil and His Concubine Mahbubah</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap42">57. Wardan the Butcher; His Adventure With the Lady and the Bear</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap43">58. The King's Daughter and the Ape</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<div class="chapter">
+
+<h3>
+The Book of the Thousand Nights and A Night
+</h3>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<a name="chap01"></a>
+
+<h3><a name="chap02"></a>Ni'amah bin al-Rabi'a and Naomi his Slave-girl.</h3>
+
+<p>
+There lived once in the city of Cufa[FN#1] a man called Al-Rabн'a bin Hбtim,
+who was one of the chief men of the town, a wealthy and a healthy, and Heaven
+had vouchsafed him a son, whom he named Ni'amah Allah.[FN#2] One day, being in
+the slave-brokers' mart, he saw a woman exposed for sale with a little maid of
+wonderful beauty and grace on her arm. So he beckoned to the broker and asked
+him, "How much for this woman and her daughter?" He answered "Fifty dinars."
+Quoth Al-Rabi'a "Write the contract of sale and take the money and give it to
+her owner." Then he gave the broker the price and his brokerage and taking the
+woman and her child, carried them to his house. Now when the daughter of his
+uncle who was his wife saw the slave, she said to her husband, "O my cousin,
+what is this damsel?" He replied, "Of a truth, I bought her for the sake of the
+little one on her arm; for know that, when she groweth up, there will not be
+her like for beauty, either in the land of the Arabs or the Ajams." His wife
+remarked, "Right was thy rede", and said to the woman "What is thy name?" She
+replied, "O my lady, my name is Tauflнk.[FN#3]" "And what is thy daughter's
+name?" asked she? Answered the slave, "Sa'ad, the happy." Rejoined her
+mistress; "Thou sayst sooth, thou art indeed happy, and happy is he who hath
+bought thee." Then quoth she to her husband, "O my cousin, what wilt thou call
+her?"; and quoth he, "Whatso thou chooses"; so she said, "Then let us call her
+Naomi," and he rejoined "Good is thy device." The little Naomi was reared with
+Al-Rabi'a's son Ni'amah in one cradle, so to speak, till the twain reached the
+age of ten and each grew handsomer than the other; and the boy used to address
+her, "O my sister!" and she, "O my brother!", till they came to that age when
+Al-Rabi'a said to Ni'amah, "O my son, Naomi is not thy sister but thy slave. I
+bought her in thy name whilst thou wast yet in the cradle; so call her no more
+sister from this day forth." Quoth Ni'amah, "If that be so, I will take her to
+wife." Then he went to his mother and told her of this, and she said to him, "O
+my son, she is thy handmaid." So he wedded and went in unto Naomi and loved
+her; and two[FN#4] years passed over them whilst in this condition, nor was
+there in all Cufa a fairer girl than Naomi, or a sweeter or a more graceful. As
+she grew up she learnt the Koran and read works of science and excelled in
+music and playing upon all kinds of instruments; and in the beauty of her
+singing she surpassed all the folk of her time. Now one day as she sat with her
+husband in the wine chamber, she took the lute, tightened the strings, and sang
+these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"While thou'rt my lord whose bounty's my estate, * A sword<br/>
+
+     whereby my woes to annihilate,<br/>
+
+Recourse I never need to Amru or Zayd,[FN#5] * Nor aught save<br/>
+
+     thee if way to me grow strait!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Ni'amah was charmed with these verses and said to her, "By my life, O Naomi,
+sing to us with the tambourine and other instruments!" So she sang these
+couplets to a lively measure,
+</p>
+
+<p>
+"By His life who holds my guiding rein, I swear * I'll meet on<br/>
+
+     love ground parlous foe nor care:<br/>
+
+Good sooth I'll vex revilers, thee obey * And quit my slumbers<br/>
+
+     and all joy forswear:<br/>
+
+And for thy love I'll dig in vitals mine * A grave, nor shall my<br/>
+
+     vitals weet 'tis there!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And Ni'amah exclaimed, "Heaven favoured art thou, O Naomi!" But whilst they led
+thus the most joyous life, behold! Al-Hajjбj,[FN#6] the Viceroy of Cufa said to
+himself, "Needs must I contrive to take this girl named Naomi and send her to
+the Commander of the Faithful, Abd al-Malik bin Marwбn, for he hath not in his
+palace her like for beauty and sweet singing." So he summoned an old woman of
+the duennas of his wives and said to her, "Go to the house of Al-Rabi'a and
+foregather with the girl Naomi and combine means to carry her off; for her like
+is not to be found on the face of the earth." She promised to do his bidding;
+the next morning she donned the woollen clothes of a devotee and hung around
+her neck a rosary of beads by the thousand; and, henting in hand a staff and a
+leather water bottle of Yamani manufacture.— And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Thirty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the old woman promised to
+do the bidding of Al-Hajjaj, and whenas it was morning she donned the woollen
+clothes of a devotee[FN#7] and hung around her neck a rosary of beads by the
+thousand and hent in hand a staff and a leather water bottle of Yamani
+manufacture and fared forth crying, "Glory be to Allah! Praised be Allah! There
+is no god but the God! Allah is Most Great! There is no Majesty and there is no
+Might save in Allah, the Glorious, the Great!" Nor did she leave off her lauds
+and her groaning in prayer whilst her heart was full of guile and wiles, till
+she came to the house of Ni'amah bin al-Rabi'a at the hour of noon prayer, and
+knocked at the door. The doorkeeper opened and said to her, "What dost thou
+want?" Quoth she, "I am a poor pious woman, whom the time of noon prayer hath
+overtaken, and fief would I pray in this blessed place." Answered the porter,
+"O old woman, this is no mosque nor oratory, but the house of Ni'amah son of al
+Rabi'a." She replied, "I know there is neither cathedral-mosque nor oratory
+like the house of Ni'amah bin al-Rabi'a. I am a chamberwoman of the palace of
+the Prince of True Believers and am come out for worship and the visitation of
+Holy Places." But the porter rejoined, "Thou canst not enter;" and many words
+passed between them, till at last she caught hold and hung to him saying,
+"Shall the like of me be denied admission to the house of Ni'amah bin
+al-Rabi'a, I who have free access to the houses of Emirs and Grandees?" Anon,
+out came Ni'amah and, hearing their loud language, laughed and bade the old
+woman enter after him. So she followed him into the presence of Naomi, whom she
+saluted after the godliest and goodliest fashion, and, when she looked on her,
+she was confounded at her exceeding seemliness and said to her, "O my lady, I
+commend thee to the safeguard of Allah, who made thee and thy lord fellows in
+beauty and loveliness!" Then she stood up in the prayer niche and betook
+herself to inclination and prostration and prayer, till day departed and night
+darkened and starkened, when Naomi said to her, "O my mother, rest thy legs and
+feet awhile." Replied the old woman "O my lady, whoso seeketh the world to come
+let him weary him in this world, and whoso wearieth not himself in this world
+shall not attain the dwellings of the just in the world to come." Then Naomi
+brought her food and said to her, "Eat of my bread and pray Heaven to accept my
+penitence and to have mercy on me." But she cried, "O my lady, I am fasting. As
+for thee, thou art but a girl and it befitteth thee to eat and drink and make
+merry; Allah be indulgent to thee!; for the Almighty saith: All shall be
+punished except him who shall repent and believe and shall work a righteous
+work."[FN#8] So Naomi continued sitting with the old woman in talk and
+presently said to Ni'amah, "O my lord, conjure this ancient dame to sojourn
+with us awhile, for piety and devotion are imprinted on her countenance." Quoth
+he, "Set apart for her a chamber where she may say her prayers; and suffer no
+one to go in to her: peradventure, Allah (extolled and exalted be He!) shall
+prosper us by the blessing of her presence and never separate us." So the old
+woman passed her night in praying and reciting the Koran; and when Allah caused
+the morn to dawn, she went in to Ni'amah and Naomi and, giving them good
+morning, said to them, "I pray Allah have you in His holy keeping!" Quoth
+Naomi, "Whither away, O my mother? My lord hath bidden me set apart for thee a
+chamber, where thou mayst seclude thee for thy devotions." Replied the old
+woman, "Allah give him long life, and continue His favour to you both! But I
+would have you charge the doorkeeper not to stay my coming in to you; and,
+Inshallah! I will go the round of the Holy Places and pray for you two at the
+end of my devotions every day and night." Then she went out (whilst Naomi wept
+for parting with her knowing not the cause of her coming), and returned to
+Al-Hajjaj who said to her, "As thou do my bidding soon, thou shalt have of me
+abundant good." Quoth she, "I ask of thee a full month;" and quoth he "Take the
+month." Thereupon the old hag fell to daily visiting Ni'amah's house and
+frequented his slave-wife, Naomi.— And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Thirty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the old hag fell to
+visiting daily Ni'amah's house and frequenting his slave wife, Naomi; and both
+ceased not to honour her, and she used to go in to them morning and evening and
+all in the house respected her till, one day, being alone with Naomi, she said
+to her, "O my lady! by Allah, when I go to the Holy Places, I will pray for
+thee; and I only wish thou wert with me, that thou mightest look on the Elders
+of the Faith who resort thither, and they should pray for thee, according to
+thy desire." Naomi cried, "I conjure thee by Allah take me with thee!"; and she
+replied, "Ask leave of thy mother in law, and I will take thee." So Naomi said
+to her husband's mother, "O my lady, ask my master to let us go forth, me and
+thee, one day with this my old mother, to prayer and worship with the Fakirs in
+the Holy Places." Now when Ni'amah came in and sat down, the old woman went up
+to him and would have kissed his hand, but he forbade her; so she invoked
+blessings[FN#9] on him and left the house. Next day she came again, in the
+absence of Ni'amah, and she addressed Naomi, saying, "We prayed for thee
+yesterday; but arise now and divert thyself and return ere thy lord come home."
+So Naomi said to her mother-in-law, "I beseech thee, for Allah's sake, give me
+leave to go with this pious woman, that I may sight the saints of Allah in the
+Holy Places, and return speedily ere my lord come back." Quoth Ni'amah's
+mother, "I fear lest thy lord know;" but said the old woman, "By Allah, I will
+not let her take seat on the floor; no, she shall look, standing on her feet,
+and not tarry." So she took the damsel by guile and, carrying her to
+Al-Hajjaj's palace, told him of her coming, after placing her in a lonely
+chamber; whereupon he went in to her and, looking upon her, saw her to be the
+loveliest of the people of the day, never had he beheld her like. Now when
+Naomi caught sight of him she veiled her face from him; but he left her not
+till he had called his Chamberlain, whom he commanded to take fifty horsemen;
+and he bade him mount the damsel on a swift dromedary, and bear her to Damascus
+and there deliver her to the Commander of the Faithful, Abd al-Malik bin
+Marwan. Moreover, he gave him a letter for the Caliph, saying, "Bear him this
+letter and bring me his answer and hasten thy return to me." So the
+Chamberlain, without losing time, took the damsel (and she tearful for
+separation from her lord) and, setting out with her on a dromedary, gave not
+over journeying till he reached Damascus. There he sought audience of the
+Commander of the Faithful and, when it was granted, the Chamberlain delivered
+the damsel and reported the circumstance. The Caliph appointed her a separate
+apartment and going into his Harim, said to his wife, "Al Hajjaj hath bought me
+a slave-girl of the daughters of the Kings of Cufa[FN#10] for ten thousand
+dinars, and hath sent me this letter."— And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fortieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Caliph
+acquainted his wife with the story of the slave-girl, she said to him, "Allah
+increase to thee His favour!" Then the Caliph's sister went in to the supposed
+slave-girl and, when she saw her, she said, "By Allah, not unlucky is the man
+who hath thee in his house, were thy cost an hundred thousand dinars!" And
+Naomi replied, "O fair of face, what King's palace is this, and what is the
+city?" She answered, "This is the city of Damascus, and this is the palace of
+my brother, the Commander of the Faithful, Abd al-Malik bin Marwan.[FN#11]"
+Then she resumed, "Didst thou not know all this?" Naomi said, "By Allah, O my
+lady, I had no knowledge of it!"; when the other asked, "And he who sold thee
+and took thy price did he not tell thee that the Caliph had bought thee?" Now
+when Naomi heard these words, she shed tears and said to herself, "Verily, I
+have been tricked and the trick hath succeeded," adding to herself, "If I
+speak, none will credit me; so I will hold my peace and take patience, for I
+know that the relief of Allah is near." Then she bent her head for shame, and
+indeed her cheeks were tanned by the journey and the sun. So the Caliph's
+sister left her that day and returned to her on the morrow with clothes and
+necklaces of jewels, and dressed her; after which the Caliph came in to her and
+sat down by her side, and his sister said to him, "Look on this handmaid in
+whom Allah hath conjoined every perfection of beauty and loveliness." So he
+said to Naomi, "Draw back the veil from thy face;" but she would not unveil,
+and he beheld not her face. However, he saw her wrists and love of her entered
+his heart; and he said to his sister, "I will not go in unto her for three
+days, till she be cheered by thy converse." Then he arose and left her, but
+Naomi ceased not to brood over her case and sigh for her separation from her
+master, Ni'amah, till she fell sick of a fever during the night and ate not nor
+drank; and her favour faded and her charms were changed. They told the Caliph
+of this and her condition grieved him; so he visited her with physicians and
+men of skill, but none could come at a cure for her. This is how it fared with
+her; but as regards Ni'amah, when he returned home he sat down on his bed and
+cried, "Ho, Naomi!" But she answered not; so he rose in haste and called out,
+yet none came to him, as all the women in the house had hidden themselves for
+fear of him. Then he went out to his mother, whom he found sitting with her
+cheek on her hand, and said to her, "O my mother, where is Naomi?" She
+answered, "O my son, she is with one who is worthier than I to be trusted with
+her, namely, the devout old woman; she went forth with her to visit
+devotionally the Fakirs and return." Quoth Ni'amah, "Since when hath this been
+her habit and at what hour went she forth?" Quoth his mother, "She went out
+early in the morning." He asked, "And how camest thou to give her leave for
+this?"; and she answered, "O my son, 'twas she persuaded me." "There is no
+Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!"
+exclaimed Ni'amah and, going forth from his home in a state of distraction, he
+repaired to the Captain of the Watch to whom said he, "Doss thou play tricks
+upon me and steal-my slave-girl away from my house? I will assuredly complain
+of thee to the Commander of the Faithful." Said the Chief of Police, "Who hath
+taken her?" and Ni'amah replied, "An old woman of such and such a mien, clad in
+woollen raiment and carrying a rosary of beads numbered by thousands." Rejoined
+the other, "Find me the old woman and I will get thee back thy slave-girl."
+"And who knows the old woman?" retorted Ni'amah. "And who knows the hidden
+things save Allah (may He be extolled and exalted!)?" cried the Chief, who knew
+her for Al-Hajjaj's procuress. Cried Ni'amah, "I look to thee for my
+slave-girl, and Al-Hajjaj shall judge between thee and me;" and the Master of
+Police answered, "Go to whom thou wilt." So Ni'amah went to the palace of
+Al-Hajjaj, for his father was one of the chief men of Cufa; and, when he
+arrived there, the Chamberlain went in to the Governor and told him the case;
+whereupon Al-Hajjaj said, "Hither with him!" and when he stood before him
+enquired, "What be thy business?" Said Ni'amah, "Such and such things have
+befallen me;" and the Governor said, "Bring me the Chief of Police, and we will
+commend him to seek for the old woman." Now he knew that the Chief of Police
+was acquainted with her; so, when he came, he said to him, "I wish thee to make
+search for the slave-girl of Ni'amah son of Al-Rabi'a." And he answered, "None
+knoweth the hidden things save Almighty Allah." Rejoined Al-Hajjaj, "There is
+no help for it but thou send out horsemen and look for the damsel in all the
+roads, and seek for her in the towns."—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-First Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Al-Hajjaj said to the
+Captain of the Watch, "There is no help for it but thou send out horsemen, and
+look for the damsel on all the roads and seek for her in the towns." Then he
+turned to Ni'amah and said to him, "And thy slave-girl return not, I will give
+thee ten slave-girls from my house and ten from that of the Chief of Police."
+And he again bade the Captain of the Watch, "Go and seek for the girl." So he
+went out, and Ni'amah returned home full of trouble and despairing of life; for
+he had now reached the age of fourteen and there was yet no hair on his side
+cheeks. So he wept and lamented and shut himself up from his household; and
+ceased not to weep and lament, he and his mother, till the morning, when his
+father came in to him and said, "O my son, of a truth, Al-Hajjaj hath put a
+cheat upon the damsel and hath taken her; but from hour to hour Allah giveth
+relief." However grief redoubled on Ni'amah, so that he knew not what he said
+nor knew he who came in to him, and he fell sick for three months his charms
+were changed, his father despaired of him and the physicians visited him and
+said, "There is no remedy for him save the damsel." Now as his father was
+sitting one day, behold he heard tell of a skillful Persian physician, whom the
+folk gave out for perfect in medicine and astrology and geomancy. So Al-Rabi'a
+sent for him and, seating him by his side, entreated him with honour and said
+to him, "Look into my son's case." Thereupon quoth he to Ni'amah, "Give me thy
+hand." The young man gave him his hand and he felt his pulse and his joints and
+looked in his face; then he laughed and, turning to his father, said, "Thy
+son's sole ailment is one of the heart."[FN#12] He replied, Thou sayest sooth,
+O sage, but apply thy skill to his state and case, and acquaint me with the
+whole thereof and hide naught from me of his condition." Quoth the Persian, "Of
+a truth he is enamoured of a slave-girl and this slave-girl is either in
+Bassorah or Damascus; and there is no remedy for him but reunion with her."
+Said Al-Rabi'a, "An thou bring them together, thou shalt live all thy life in
+wealth and delight." Answered the Persian, "In good sooth this be an easy
+matter and soon brought about," and he turned to Ni'amah and said to him, "No
+hurt shall befall thee; so be of good cheer and keep thine eyes cool and
+clear." Then quoth he to Al-Rabi'a, "Bring me out four thousand dinars of your
+money;" so he gave them to him, and he added, "I wish to carry thy son with me
+to Damascus; and Almighty Allah willing, I will not return thence but with the
+damsel." Then he turned to the youth and asked, "What is thy name?"; and he
+answered "Ni'amah." Quoth the Persian, "O Ni'amah, sit up and be of good heart,
+for Allah will reunite thee with the damsel." And when he sat up the leach
+continued, "Be of good cheer for we set out for Damascus this very day: put thy
+trust in the Lord and eat and drink and be cheerful so as to fortify thyself
+for travel." Upon this the Persian began making preparation of all things
+needed, such as presents and rarities; and he took of Al-Rabi'a in all the sum
+of ten thousand dinars, together with horses and camels and beasts of burden
+and other requisites. Then Ni'amah farewelled his father and mother and
+journeyed with the physician to Aleppo. They could find no news of Naomi there
+so they fared on to Damascus, where they abode three days, after which the
+Persian took a shop and he adorned even the shelves with vessels of costly
+porcelain, with covers of silver, and with gildings and stuffs of price.
+Moreover, he set before himself vases and flagons of glass full of all manner
+of ointments and ups, and he surrounded them with cups of crystal—and, placing
+astrolabe and geomantic tablet facing him, he donned a physician's habit and
+took his seat in the shop. Then he set Ni'amah standing before him clad in a
+shirt and gown of silk and, girding his middle with a silken kerchief
+gold-embroidered, said to him, "O Ni'amah, henceforth thou art my son; so call
+me naught but sire, and I will call thee naught but son." And he replied, "I
+hear and I obey." Thereupon the people of Damascus flocked to the Persian's
+shop that they might gaze on the youth's goodliness and the beauty of the shop
+and its contents, whilst the physician spoke to Ni'amah in Persian and he
+answered him in the same tongue, for he knew the language, after the wont of
+the sons of the notables. So that Persian doctor soon became known among the
+townsfolk and they began to acquaint him with their ailments, and he to
+prescribe for them remedies. Moreover, they brought him the water of the sick
+in phials,[FN#13] and he would test it and say, "He, whose water this is, is
+suffering from such and such a disease," and the patient would declare, "Verily
+this physician sayeth sooth." So he continued to do the occasions of the folk
+and they to flock to him, till his fame spread throughout the city and into the
+houses of the great. Now, one day as he sat in his-shop, behold, there came up
+an old woman riding on an ass with a stuffed saddle of brocade embroidered with
+jewels; and, stopping before the Persian's shop, drew rein and beckoned him,
+saying, "Take my hand." He took her hand, and she alighted and asked him "Art
+thou the Persian physician from Irak?" "Yes," answered he, and she said, "Know
+that I have a sick daughter." Then she brought out to him a phial—and the
+Persian looked at it and said to her, "O my mistress, tell me thy daughter's
+name, that I may calculate her horoscope and learn the hour in which it will
+befit her to drink medicine." She replied, "O my brother the Persian,[FN#14]
+her name is Naomi."— And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying
+her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Persian heard
+the name of Naomi, he fell to calculating and writing on his hand and presently
+said, "O my lady, I cannot prescribe a medicine for her till I know what
+country woman she is, because of the difference of climate: so tell me in what
+land she was brought up and what is her age." The old woman replied "She is
+fourteen years old and she was brought up in Cufa of Irak." He asked, "And how
+long hath she sojourned in this country?" "But a few months," answered she. Now
+when Ni'amah heard the old woman's words and recognised the name of his slave-
+girl, his heart fluttered and he was like to faint. Then said the Persian,
+"Such and such medicines will suit her case;" and the old woman rejoined, "Then
+make them up and give me what thou hast mentioned, with the blessing of
+Almighty Allah." So saying, she threw upon the shop board ten gold pieces, and
+he looked at Ni'amah and bade him prepare the necessary drugs; whereupon she
+also looked at the youth and exclaimed, "Allah have thee in his keeping, O my
+son! Verily, she favoureth thee in age and mien." Then said she to the
+physician, "O my brother the Persian, is this thy slave or thy son?" "He is my
+son," answered he. So Ni'amah put up the medicine and, placing it in a little
+box, took a piece of paper and wrote thereon these two couplets,[FN#15]
+</p>
+
+<p>
+"If Naomi bless me with a single glance, * Let Su'adб sue and<br/>
+
+     Juml joy to<br/>
+
+They said, "Forget her: twenty such thou'lt find." * But none is<br/>
+
+     like her—I will not forget!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+He pressed the paper into the box and, sealing it up, wrote upon the cover the
+following words in Cufic characters, "I am Ni'amah of al-Rabi'a of Cufa." Then
+he set it before the old woman who took it and bade them farewell and returned
+to the Caliph's palace, and when she went up with the drugs to the damsel she
+placed the little box of medicine at her feet, saying, "O my lady, know that
+there is lately come to our town a Persian physician, than whom I never saw a
+more skilful nor a better versed in matters of malady. I told him thy name,
+after showing him the water-bottle, and forthwith he knew thine ailment and
+prescribed a remedy. Then he bade his son make thee up this medicine; and there
+is not in Damascus a comelier or a seemlier youth than this lad of his, nor
+hath anyone a shop the like of his shop." So Naomi took the box and, seeing the
+names of her lord and his father written on the cover, changed colour and said
+to herself, "Doubtless, the owner of this shop is come in search of me." So she
+said to the old woman, "Describe to me this youth." Answered the old woman,
+"His name is Ni'amah, he hath a mole on his right eyebrow, is richly clad and
+is perfectly handsome." Cried Naomi, "Give me the medicine, whereon be the
+blessing and help of Almighty Allah!" So she drank off the potion (and she
+laughing) and said, "Indeed, it is a blessed medicine!" Then she sought in the
+box and, finding the paper, opened it, read it, understood it and knew that
+this was indeed her lord, whereas her heart was solaced and she rejoiced. Now
+when the old woman saw her laughing, she exclaimed, "This is indeed a blessed
+day!"; and Naomi said, "O nurse, I have a mind for something to eat and drink."
+The old woman said to the serving women, "Bring a tray of dainty viands for
+your mistress;" whereupon they set food before her and she sat down to eat. And
+behold in came the Caliph who, seeing her sitting at meat, rejoiced; and the
+old woman said to him, "O Commander of the Faithful, I give thee joy of thy
+hand maid Naomi's recovery! And the cause is that there is lately come to this
+our city a physician than whom I never saw a better versed in diseases and
+their remedies. I fetched her medicine from him and she hath drunken of it but
+once and is restored to health." Quoth he, "Take a thousand dinars and apply
+thyself to her treatment, till she be completely recovered." And he went away,
+rejoicing in the damsel's recovery, whilst the old woman betook herself to the
+Persian's house and delivered the thousand dinars, giving him to know that she
+was become the Caliph's slave and also handing him a letter which Naomi had
+written. He took it and gave the letter to Ni'amah, who at first sight knew her
+hand and fell down in a swoon. When he revived he opened the letter and found
+these words written therein: "From the slave despoiled of her Ni'amah, her
+delight; her whose reason hath been beguiled and who is parted from the core of
+her heart. But afterwards of a truth thy letter hath reached me and hath
+broadened my breast, and solaced my soul, even as saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+"Thy note came: long lost hungers wrote that note, * Till drop<br/>
+
+     they sweetest scents for what they wrote:<br/>
+
+Twas Moses to his mother's arms restored; * 'Twas Jacob's eye-<br/>
+
+     sight cured by Joseph's coat!"[FN#16]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When Ni'amah read these verses, his eyes ran over with tears and the old woman
+said to him, "What maketh thee to weep, O my son? Allah never cause thine eye
+to shed tears!" Cried the Persian, "O my lady, how should my son not weep,
+seeing that this is his slave-girl and he her lord, Ni'amah son of al-Rabi'a of
+Cufa; and her health dependeth on her seeing him, for naught aileth her but
+loving him.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Persian cried out to
+the old woman, "How shall my son not weep, seeing that this is his slave-girl
+and he her lord, Ni'amah son of al-Rabi'a of Cufa; and the health of this
+damsel dependeth on her seeing him and naught aileth her but loving him. So, do
+thou, O my lady, take these thousand dinars to thyself and thou shalt have of
+me yet more than this; only look on us with eyes of rush; for we know not how
+to bring this affair to a happy end save through thee." Then she said to
+Ni'amah, "Say, art thou indeed her lord?" He replied, "Yes," and she rejoined,
+"Thou sayest sooth; for she ceaseth not continually to name thee." Then he told
+her all that had passed from first to last, and she said, "O youth, thou shalt
+owe thy reunion with her to none but myself." So she mounted and, at once
+returning to Naomi, looked in her face and laughed saying, "It is just, O my
+daughter, that thou weep and fall sick for thy separation from thy master,
+Ni'amah, son of Al-Rabi'a of Cufa." Quoth Naomi, "Verily, the veil hath been
+withdrawn for thee and the truth revealed to thee." Rejoined the old woman, "Be
+of good cheer and take heart, for I will assuredly bring you together, though
+it cost me my life." Then she returned to Ni'amah and said to him, "I went to
+thy slave- girl and conversed with her, and I find that she longeth for thee
+yet more than thou for her; for although the Commander of the Faithful is
+minded to become intimate with her, she refuseth herself to him. But if thou be
+stout of purpose and firm of heart, I will bring you together and venture my
+life for you, and play some trick and make shift to carry thee into the
+Caliph's palace, where thou shalt meet her, for she cannot come forth." And
+Ni'amah answered, "Allah requite thee with good!" Then she took leave of him
+and went back to Naomi and said, "Thy lord is indeed dying of love for thee and
+would fain see thee and foregather with thee. What sayest thou?" Naomi replied,
+"And I too am longing for his sight and dying for his love." Whereupon the old
+woman took a parcel of women's clothes and ornaments and, repairing to Ni'amah,
+said to him, "Come with me into some place apart." So he brought her into the
+room behind the shop where she stained his hands and decked his wrists and
+plaited his hair, after which she clad him in a slave-girl's habit and adorned
+him after the fairest fashion of woman's adornment, till he was as one of the
+Houris of the Garden of Heaven, and when she saw him thus she exclaimed,
+"Blessed be Allah, best of Creators! By Allah, thou art handsomer than the
+damsel.[FN#17] Now, walk with thy left shoulder forwards and thy right well
+behind, and sway thy hips from side to side."[FN#18] So he walked before her,
+as she bade him; and, when she saw he had caught the trick of woman's gait, she
+said to him, "Expect me tomorrow night, and Allah willing, I will take and
+carry thee to the palace. But when thou seest the Chamberlains and the Eunuchs
+be bold, and bow thy head and speak not with any, for I will prevent their
+speech; and with Allah is success!" Accordingly, when the morning dawned, she
+returned and, carrying him to the palace, entered before him and he after her
+step by step. The Chamberlain would have stopped his entering, but the old
+woman said to him, "O most ill omened of slaves, this is the handmaid of Naomi,
+the Caliph's favourite. How durst thou stay her when she would enter?" Then
+said she, "Come in, O damsel!"; and the old woman went in and they ceased not
+faring on, till they drew near the door leading to the inner piazza of the
+palace, when she said to him, "O Ni'amah, hearten thyself and take courage and
+enter and turn to the left: then count five doors and pass through the sixth,
+for it is that of the place prepared for thee. Fear nothing, and if any speak
+to thee, answer not, neither stop." Then she went up with him to the door, and
+the Chamberlain there on guard accosted her, saying "What damsel is this?"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Chamberlain
+accosted the old woman, saying, "What damsel is this?"; quoth the ancient dame,
+"Our lady hath a mind to buy her;" and he rejoined, "None may enter save by
+leave of the Commander of the Faithful; so do thou go back with her. I can not
+let her pass for thus am I commanded." Replied the old woman, "O Chief
+Chamberlain, use thy reason. Thou knowest that Naomi, the Caliph's slave-girl,
+of whom he is enamoured, is but now restored to health and the Commander of the
+Faithful hardly yet crediteth her recovery. She is minded to buy this hand
+maid; so oppose thou not her entrance, lest haply it come to Naomi's knowledge
+and she be wroth with thee and suffer a relapse and this cause thy head to be
+cut off." Then said she to Ni'amah, "Enter, O damsel; pay no heed to what he
+saith and tell not the Queen-consort that her Chamberlain opposed thine
+entrance." So Ni'amah bowed his head and entered the palace, and would have
+turned to the left, but mistook the direction and walked to his right; and,
+meaning to count five doors and enter the sixth, he counted six and entering
+the seventh, found himself in a place whose floor was carpeted with brocade and
+whose walls were hung with curtains of gold- embroidered silk. And therein
+stood censers of aloes-wood and ambergris and strong-scented musk, and at the
+upper end was a couch bespread with cloth of gold on which he seated himself,
+marvelling at the magnificence he saw and knowing not what was written for him
+in the Secret Purpose. As he sat musing on his case, the Caliph's sister,
+followed by her handmaid, came in upon him; and, seeing the youth seated there
+took him for a slave-girl and accosted him and said, "Who art thou O damsel?
+and what is thy case and who brought thee hither?" He made no reply, and was
+silent, when she continued, "O damsel! if thou be one of my brother's
+concubines and he be wroth with thee, I will intercede with him for thee and
+get thee grace." But he answered her not a word; so she said to her slave-girl,
+"Stand at the door and let none enter." Then she went up to Ni'amah and looking
+at him was amazed at his beauty and said to him, "O lady, tell me who thou art
+and what is thy name and how thou camest here; for I have never seen thee in
+our palace." Still he answered not, whereat she was angered and, putting her
+hand to his bosom, found no breasts and would have unveiled him, that she might
+know who he was; but he said to her, "O my lady, I am thy slave and I cast
+myself on thy protection: do thou protect me." She said, "No harm shall come to
+thee, but tell me who thou art and who brought thee into this my apartment."
+Answered he, "O Princess, I am known as Ni'amah bin al-Rabi'a of Cufa and I
+have ventured my life for the sake of my slave-girl, Naomi, whom Al-Hajjaj took
+by sleight and sent hither." Said she, "Fear not: no harm shall befall thee;"
+then, calling her maid, she said to her, "Go to Naomi's chamber and send her to
+me." Meanwhile the old woman went to Naomi's bedroom and said to her, "Hath thy
+lord come to thee?" "No, by Allah!" answered Naomi, and the other said, "Belike
+he hath gone astray and entered some chamber other than thine and lost
+himself." So Naomi cried, "There is no Majesty and there is no Might save in
+Allah, the Glorious, the Great! Our last hour is come and we are all lost." And
+while they were sitting and sadly enough pondering their case, in came the
+Princess's handmaid and saluting Naomi said to her, "My lady biddeth thee to
+her banquet." "I hear and I obey," answered the damsel and the old woman said,
+"Belike thy lord is with the Caliph's sister and the veil of secrecy hath been
+rent." So Naomi at once sprang up and betook herself to the Princess, who said
+to her, "Here is thy lord sitting with me; it seemeth he hath mistaken the
+place; but, please Allah, neither thou nor he has any cause for fear." When
+Naomi heard these words, she took heart of grace and went up to Ni'amah; and
+her lord when he saw her.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to
+say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Ni'amah saw his
+handmaid Naomi, he rose to meet her and strained her to his bosom and both fell
+to the ground fainting. As soon as they came to themselves, the Caliph's sister
+said to them, "Sit ye down and take we counsel for your deliverance from this
+your strait." And they answered, "O our lady, we hear and obey: it is thine to
+command." Quoth she, "By Allah, no harm shall befall you from us!" Then she
+bade her handmaids bring meat and drink which was done, and they sat down and
+ate till they had enough, after which they sat drinking. Then the cup went
+round amongst them and their cares ceased from them; but Ni'amah said, "Would I
+knew how this will end." The Princess asked, "O Ni'amah, dost thou love thy
+slave Naomi?"; and he answered, "Of a truth it is my passion for her which hath
+brought me to this state of peril for my life." Then said she to the damsel, "O
+Naomi, dost thou love thy lord Ni'amah?"; and she replied, "O my lady, it is
+the love of him which hath wasted my body and brought me to evil case."
+Rejoined the Princess, "By Allah, since ye love each other thus, may he not be
+who would part you! Be of good cheer and keep your eyes cool and clear." At
+this they both rejoiced and Naomi called for a lute and, when they brought it,
+she took it and tuned it and played a lively measure which enchanted the
+hearers, and after the prelude sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"When the slanderers cared but to part us twain, * We owed no<br/>
+
+     blood-debt could raise their ire<br/>
+
+And they poured in our ears all the din of war, * And aid failed<br/>
+
+     and friends, when my want was dire:<br/>
+
+I fought them hard with mine eyes and tears; * With breath and<br/>
+
+     sword, with the stream and fire!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then Naomi gave the lute to her master, Ni'amah, saying, "Sing thou to us some
+verse." So he took it and playing a lively measure, intoned these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Full Moon if unfreckled would favour thee, * And Sun uneclipsed<br/>
+
+     would reflect thy blee:<br/>
+
+I wonder (but love is of wonders full * And ardour and passion<br/>
+
+     and ecstasy)<br/>
+
+How short the way to my love I fare, * Which, from her faring, so<br/>
+
+     long I see."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when he had made an end of his song, Naomi filled the cup and gave it to
+him, and he took it and drank it off; then she filled again and gave the cup to
+the Caliph's sister who also emptied it; after which the Princess in her turn
+took the lute and tightened the strings and tuned it and sang these two
+couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Grief, cark and care in my heart reside, * And the fires of love<br/>
+
+     in my breast<br/>
+
+My wasted form to all eyes shows clear; * For Desire my body hath<br/>
+
+     mortified."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then she filled the cup and gave it to Naomi, who drank it off and taking the
+lute, sang these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"O to whom I gave soul which thou tortures", * And in vain I'd<br/>
+
+     recover from fair Unfaith<br/>
+
+Do grant thy favours my care to cure * Ere I die, for this be my<br/>
+
+     latest breath."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And they ceased not to sing verses and drink to the sweet sound of the strings,
+full of mirth and merriment and joy and jollity till behold! in came the
+Commander of the Faithful. Now when they saw him, they rose and kissed the
+ground before him; and he, seeing Naomi with the lute in her hand, said to her,
+"O Naomi, praised be Allah who hath done away from thee sickness and
+suffering!" Then he looked at Ni'amah (who was still disguised as a woman), and
+said to the Princess, "O my sister, what damsel is this by Naomi's side?" She
+replied, "O Commander of the Faithful, thou hast here a handmaid, one of thy
+concubines and the bosom friend of Naomi who will neither eat nor drink without
+her." And she repeated the words of the poet,
+</p>
+
+<p>
+"Two contraries, and both concur in opposite charms, * And charms so contraried
+by contrast lovelier show."
+</p>
+
+<p>
+Quoth the Caliph, "By Allah Omnipotent, verily she is as handsome as Naomi, and
+to-morrow I will appoint her a separate chamber beside that of her friend and
+send her furniture and stuffs and all that befitteth her, in honour of Naomi."
+Then the Princess called for food and set it before her brother, who ate and
+made himself at home in their place and company. Then filling a cup he signed
+to Naomi to sing; so she took the lute, after draining two of them and sang
+these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Since my toper-friend in my hand hath given * Three cups that<br/>
+
+     brim and bubble, e'er since<br/>
+
+I've trailed my skirts throughout night for pride * As tho',<br/>
+
+     Prince of the Faithful, I were thy Prince!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The Prince of True Believers was delighted and filling another cup, gave it to
+Naomi and bade her sing again; so after draining the cup and sweeping the
+strings, she sang as follows:—
+</p>
+
+<p>
+"O most noble of men in this time and stound, * Of whom none may<br/>
+
+     boast he is equal-found!<br/>
+
+O matchless in greatness of soul and gifts, * O thou Chief, O<br/>
+
+     thou King amongst all renowned:<br/>
+
+Lord, who dealest large boons to the Lords of Earth, * Whom thou<br/>
+
+     vexest not nor dost hold them bound<br/>
+
+The Lord preserve thee, and spoil thy foes, * And ne'er cease thy<br/>
+
+     lot with good Fortune crowned!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the Caliph heard these couplets, he exclaimed, "By Allah, good! By
+Allah, excellent! Verily the Lord hath been copious[FN#19] to thee, O Naomi!
+How clever is thy tongue and how dear is thy speech!" And they ceased not their
+mirth and good cheer till midnight, when the Caliph's sister said to him, "Give
+ear, O Commander of the Faithful to a tale I have read in books of a certain
+man of rank." "And what is this tale?" quoth he. Quoth she "Know, O Prince of
+the Faithful that there lived once in the city of Cufa a youth called Ni'amah,
+son of Al-Rabi'a, and he had a slave-girl whom he loved and who loved him. They
+had been reared in one bed; but when they grew up and mutual-love get hold of
+them, Fortune smote them with her calamities and Time, the tyrant, brought upon
+them his adversity and decreed separation unto them. Thereupon designing and
+slanderous folk enticed her by sleight forth of his house and, stealing her
+away from his home, sold her to one of the Kings for ten thousand dinars. Now
+the girl loved her lord even as he loved her, so he left kith and kin and house
+and home and the gifts of fortune, and set out to search for her and when she
+was found he devised means to gain access to her".—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph's sister said,
+"And Ni'amah ceased not absenting himself from his kith and kin and
+patrial-stead, that he might gain access to his handmaid, and he incurred every
+peril and lavished his life till he gained access to her, and her name was
+Naomi, like this slave-girl. But the interview was short; they had not been
+long in company when in came the King, who had bought her of her kidnapper, and
+hastily ordered them to be slain, without doing justice by his own soul and
+delaying to enquire into the matter before the command was carried out. Now
+what sayest thou, O Commander of the Faithful, of this King's wrongous
+conduct?" Answered the Caliph; "This was indeed a strange thing: it behoved
+that King to pardon when he had the power to punish; and he ought to have
+regarded three things in their favour. The first was that they loved each
+other; the second that they were in his house and in his grasp; and the third
+that it befitteth a King to be deliberate in judging and ordering between folk,
+and how much more so in cases where he himself is concerned! Wherefore this
+King thus did an unkingly deed." Then said his sister, "O my brother, by the
+King of the heavens and the earth, I conjure thee, bid Naomi sing and hearken
+to that she shall sing!" So he said "O Naomi, sing to me;" whereupon she played
+a lively measure and sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Beguiled us Fortune who her guile displays, * Smiting the heart,<br/>
+
+     bequeathing thoughts that craze<br/>
+
+And parting lovers whom she made to meet, * Till tears in torrent<br/>
+
+     either cheek displays:<br/>
+
+They were and I was and my life was glad, * While Fortune often<br/>
+
+     joyed to join our ways;<br/>
+
+I will pour tear flood, will rain gouts of blood, * Thy loss<br/>
+
+     bemoaning through the nights and days!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the Commander of the Faithful heard this verse, he was moved to great
+delight and his sister said to him, "O my brother, whoso decideth in aught
+against himself, him it behoveth to abide by it and do according to his word;
+and thou hast judged against thyself by this judgement." Then said she, "O
+Ni'amah, stand up and do thou likewise up stand, O Naomi!" So they stood up and
+she continued, "O Prince of True Believers, she who standeth before thee is
+Naomi the stolen, whom Al-Hajjaj bin Yusuf al-Sakafi kidnapped and sent to
+thee, falsely pretending in his letter to thee that he had bought her for ten
+thousand gold pieces. And this other who standeth before thee is her lord,
+Ni'amah, son of Al-Rabi'a; and I beseech thee, by the honour of thy pious
+forebears and by Hamzah and Ukayl and Abbas,[FN#20] to pardon them both and
+overlook their offence and bestow them one on the other, that thou mayst win
+rich reward in the next world of thy just dealing with them; for they are under
+thy hand and verily they have eaten of thy meat and drunken of thy drink; and
+behold, I make intercession for them and beg of thee the boon of their blood."
+Thereupon quoth the Caliph, "Thou speakest sooth: I did indeed give judgement
+as thou sayst, and I am not one to pass sentence and to revoke it." Then said
+he, "O Naomi, say, be this thy lord?" And she answered "Even so, O Commander of
+the Faithful." Then quoth he, "No harm shall befall you, I give you each to
+other;" adding to the young man, <a name="chap03"></a>"O Ni'amah, who told thee
+where she was and taught thee how to get at this place?" He replied, "O
+Commander of the Faithful, hearken to my tale and give ear to my history; for,
+by the virtue of thy pious forefathers, I will hide nothing from thee!" And he
+told him all that had passed between himself and the Persian physician and the
+old nurse, and how she had brought him into the palace and he had mistaken the
+doors; whereat the Caliph wondered with exceeding wonder and said, "Fetch me
+the Persian." So they brought him into the presence and he was made one of his
+chief officers. Moreover the King bestowed on him robes of honour and ordered
+him a handsome present, saying, "When a man hath shown like this man such
+artful management, it behoveth us to make him one of our chief officers." The
+Caliph also loaded Ni'amah and Naomi with gifts and honours and rewarded the
+old nurse; and they abode with him seven days in joy and content and all
+delight of life, when Ni'amah craved leave to return to Cufa with his
+slave-girl. The Caliph gave them permission and they departed and arrived in
+due course at Cufa, where Ni'amah was restored to his father and mother, and
+they abode in all the joys and jollities of life, till there came to them the
+Destroyer of delights and the Sunderer of societies. Now when Amjad and As'ad
+heard from Bahram this story, they marvelled with extreme marvel and said, "By
+Allah, this is indeed a rare tale!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Amjad and As'ad
+heard this story from Bahram the Magian who had become a Moslem, they marvelled
+with extreme marvel and thus passed that night; and when the next morning
+dawned, they mounted and riding to the palace, sought an audience of the King
+who granted it and received them with high honour. Now as they were sitting
+together talking, of a sudden they heard the towns folk crying aloud and
+shouting to one another and calling for help; and the Chamberlain came in to
+the King and said to him, "Some King hath encamped before the city, he and his
+host, with arms and weapons displayed, and we know not their object and aim."
+The King took counsel with his Wazir Amjad and his brother As'ad; and Amjad
+said, "I will go out to him and learn the cause of his coming." So he took
+horse and, riding forth from the city, repaired to the stranger's camp, where
+he found the King and with him a mighty many and mounted Mamelukes. When the
+guards saw him, they knew him for an envoy from the King of the city; so they
+took him and brought him before their Sultan. Then Amjad kissed the ground
+before him; but lo! the King was a Queen, who was veiled with a mouth-veil, and
+she said to Amjad, "Know that I have no design on this your city and that I am
+come hither only in quest of a beardless slave of mine, whom if I find with
+you, I will do you no harm, but if I find him not, then shall there befall sore
+onslaught between me and you." Asked Amjad, "O Queen, what like is thy slave
+and what is his story and what may be his name?" Said she, "His name is As'ad
+and my name is Marjanah, and this slave came to my town in company of Bahram, a
+Magian, who refused to sell him to me; so I took him by force, but his master
+fell upon him by night and bore him away by stealth and he is of such and such
+a favour." When Amjad heard that, he knew it was indeed his brother As'ad whom
+she sought and said to her, "O Queen of the age, Alhamdolillah, praised be
+Allah, who hath brought us relief! Verily this slave whom thou seekest is my
+brother." Then he told her their story and all that had befallen them in the
+land of exile, and acquainted her with the cause of their departure from the
+Islands of Ebony, whereat she marvelled and rejoiced to have found As'ad. So
+she bestowed a dress of honour upon Amjad and he returned forthright to the
+King and told him what had passed, at which they all rejoiced and the King went
+forth with Amjad and As'ad to meet Queen Marjanah. When they were admitted to
+her presence and sat down to converse with her and were thus pleasantly
+engaged, behold, a dust cloud rose and flew and grew, till it walled the view.
+And after a while it lifted and showed beneath it an army dight for victory, in
+numbers like the swelling sea, armed and armoured cap-а-pie who, making for the
+city, encompassed it around as the ring encompasseth the little finger;[FN#21]
+and a bared brand was in every hand. When Amjad and As'ad saw this, they
+exclaimed, "Verily to Allah we belong and to Him we shall return! What is this
+mighty host? Doubtless, these are enemies, and except we agree with this Queen
+Marjanah to fight them, they will take the town from us and slay us. There is
+no resource for us but to go out to them and see who they are." So Amjad arose
+and took horse and passed through the city gate to Queen Marjanah's camp; but
+when he reached the approaching army he found it to be that of his grand sire,
+King Ghayur, father of his mother Queen Budur.—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Amjad reached the
+approaching host, he found it to be that of his grandsire, Lord of the Isles
+and the Seas and the Seven Castles; and when he went into the presence, he
+kissed the ground between his hands and delivered to him the message. Quoth the
+King, "My name is King Ghayur and I come wayfaring in quest of my daughter
+Budur whom fortune hath taken from me, for she left me and returned not to me,
+nor have I heard any tidings of her or of her husband Kamar al-Zaman. Have ye
+any news of them?" When Amjad heard this, he hung his head towards the ground
+for a while in thought till he felt assured that this King was none other than
+his grandfather, his mother's father; where upon he raised his head and,
+kissing ground before him, told him that he was the son of his daughter Budur;
+on hearing which Ghayur threw himself upon him and they both fell a
+weeping.[FN#22] Then said Ghayur, "Praised be Allah, O my son, for safety,
+since I have foregathered with thee," and Amjad told him that his daughter
+Budur was safe and sound, and her husband Kamar al-Zaman likewise, and
+acquainted him that both abode in a city called the City of Ebony. Moreover, he
+related to him how his father, being wroth with him and his brother, had
+commended that both be put to death, but that his treasurer had taken pity on
+them and let them go with their lives. Quoth King Ghayur, "I will go back with
+thee and thy brother to your father and make your peace with him." So Amjad
+kissed the ground before him in huge delight and the King bestowed a dress of
+honour upon him, after which he returned, smiling, to the King of the City of
+the Magians and told him what he had learnt from King Ghayur, whereat he
+wondered with exceeding wonder. Then he despatched guest-gifts of sheep and
+horses and camels and forage and so forth to King Ghayur, and did the like by
+Queen Marjanah; and both of them told her what chanced; whereupon quoth she, "I
+too will accompany you with my troops and will do my endeavour to make this
+peace." Meanwhile behold, there arose another dust cloud and flew and grew till
+it walled the view and blackened the day's bright hue; and under it they heard
+shouts and cries and neighing of steeds and beheld sword glance and the glint
+of levelled lance. When this new host drew near the city and saw the two other
+armies, they beat their drums and the King of the Magians exclaimed, "This is
+indeed naught but a blessed day. Praised be Allah who hath made us of accord
+with these two armies; and if it be His will, He shall give us peace with yon
+other as well." Then said he to Amjad and As'ad, "Fare forth and fetch us news
+of these troops, for they are a mighty host, never saw I a mightier." So they
+opened the city gates, which the King had shut for fear of the beleaguering
+armies, and Amjad and As'ad went forth and, coming to the new host, found that
+it was indeed a mighty many. But as soon as they came to it behold, they knew
+that it was the army of the King of the Ebony Islands, wherein was their
+father, King Kamar al-Zaman in person. Now when they looked upon him, they
+kissed ground and wept; but, when he beheld them, he threw himself upon them
+weeping, with sore weeping, and strained them to his breast for a full hour.
+Then he excused himself to them and told them what desolation he had suffered
+for their loss and exile; and they acquainted him with King Ghayur's arrival,
+whereupon he mounted with his chief officers and taking with him his two sons,
+proceeded to that King's camp. As they drew near, one of the Princes rode
+forward and informed King Ghayur of Kamar al-Zaman's coming, whereupon he came
+out to meet him and they joined company, marvelling at these things and how
+they had chanced to foregather in that place. Then the townsfolk made them
+banquets of all manner of meats and sweetmeats and presented to them horses and
+camels and fodder and other guest-gifts and all that the troops needed. And
+while this was doing, behold, yet another cloud of dust arose and flew till it
+walled the view, whilst earth trembled with the tramp of steed and tabors
+sounded like stormy winds. After a while, the dust lifted and discovered an
+army clad in coats of mail and armed cap-а-pie; but all were in black garb, and
+in their midst rode a very old man whose beard flowed down over his breast and
+he also was clad in black. When the King of the city and the city folk saw this
+great host, he said to the other Kings, "Praised be Allah by whose omnipotent
+command ye are met here, all in one day, and have proved all known one to the
+other! But what vast and victorious army is this which hemmeth in the whole
+land like a wall?" They answered, "Have no fear of them; we are three Kings,
+each with a great army, and if they be enemies, we will join thee in doing
+battle with them, were they three times as many as they now are." Meanwhile, up
+came an envoy from the approaching host, making for the city. So they brought
+him before Kamar al-Zaman, King Ghayur, Queen Marjanah and the King of the
+city; and he kissed the ground and said, "My liege lord cometh from
+Persia-land; for many years ago he lost his son and he is seeking him in all
+countries. If he find him with you, well and good; but if he find him not,
+there will be war between him and you and he will waste your city." Rejoined
+Kamar al-Zaman, "It shall not come to that; but how is thy master called in
+Ajam land?" Answered the envoy, "He is called King Shahriman, lord of the
+Khбlidan Islands; and he hath levied these troops in the lands traversed by
+him, whilst seeking his son." No-vv when Kamar al-Zaman heard these words, he
+cried out with a great cry and fell down in a fainting fit which lasted a long
+while; and anon coming to himself he wept bitter tears and said to Amjad and
+As'ad, "Go ye, O my sons, with the herald, salute your grandfather and my
+father, King Shahriman and give him glad tidings of me, for he mourneth my loss
+and even to the present time he weareth black raiment for my sake." Then he
+told the other Kings all that had befallen him in the days of his youth, at
+which they wondered and, going down with him from the city, repaired to his
+father, whom he saluted, and they embraced and fell to the ground senseless for
+excess of joy. And when they revived after a while, Kamar al-Zaman acquainted
+his father with all his adventures and the other Kings saluted Shahriman. Then,
+after having married Marjanah to As'ad, they sent her back to her kingdom,
+charging her not to cease correspondence with them; so she took leave and went
+her way. Moreover they married Amjad to Bostan, Bahram's daughter, and they all
+set out for the City of Ebony. And when they arrived there, Kamar al-Zaman went
+in to his father-in-law, King Armanus, and told him all that had befallen him
+and how he had found his sons; whereat Armanus rejoiced and gave him joy of his
+safe return. Then King Ghayur went in to his daughter, Queen Budur,[FN#23] and
+saluted her and quenched his longing for her company, and they all abode a full
+month's space in the City of Ebony; after which the King and his daughter
+returned to their own country.—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say,
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Forty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that King Ghayur set out with
+his daughter and his host for his own land, and they took with them Amjad and
+returned home by easy marches. And when Ghayur was settled again in his
+kingdom, he made his grandson King in his stead; and as to Kamar al-Zaman he
+also made As'ad king in his room over the capital of the Ebony Islands, with
+the consent of his grandfather, King Armanus and set out himself, with his
+father, King Shahriman, till the two made the Islands of Khбlidan. Then the
+lieges decorated the city in their honour and they ceased not to beat the drums
+for glad tidings a whole month; nor did Kamar al-Zaman leave to govern in his
+father's place, till there overtook them the Destroyer of delights and the
+Sunderer of societies; and Allah knoweth all things! Quoth King Shahryar, "O
+Shahrazad, this is indeed a most wonderful tale!" And she answered, "O King, it
+is not more wonderful than that of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap04"></a>ALA AL-DIN ABU AL-SHAMAT.[FN#24]</h3>
+
+<p>
+"What is that?" asked he, and she said, It hath reached me that there lived, in
+times of yore and years and ages long gone before, a merchant of Cairo[FN#25]
+named Shams al-Din, who was of the best and truest spoken of the traders of the
+city; and he had eunuchs and servants and negro-slaves and handmaids and Mame
+lukes and great store of money. Moreover, he was Consul[FN#26] of the Merchants
+of Cairo and owned a wife, whom he loved and who loved him; except that he had
+lived with her forty years, yet had not been blessed with a son or even a
+daughter. One day, as he sat in his shop, he noted that the merchants, each and
+every, had a son or two sons or more sitting in their shops like their sires.
+Now the day being Friday, he entered the Hammam-bath and made the
+total-ablution: after which he came out and took the barber's glass and looked
+in it, saying, "I testify that there is no god but the God and I testify that
+Mohammed is the Messenger of God!" Then he considered his beard and, seeing
+that the white hairs in it covered the black, bethought himself that hoariness
+is the harbinger of death. Now his wife knew the time of his coming home and
+had washed and made herself ready for him, so when he came in to her, she said,
+"Good evening," but he replied "I see no good." Then she called to the
+handmaid, "Spread the supper-tray;" and when this was done quoth she to her
+husband "Sup, O my lord." Quoth he, "I will eat nothing," and pushing the tray
+away with his foot, turned his back upon her. She asked, "Why dost thou thus?
+and what hath vexed thee?"; and he answered, "Thou art the cause of my
+vexation."—And Shahrazed perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say,
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fiftieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Shams al-Din said to his
+wife, "Thou art the cause of my vexation." She asked, "Wherefore?" and he
+answered, "When I opened my shop this morning, I saw that each and every of the
+merchants had with him a son or two sons or more, sitting in their shops like
+their fathers; and I said to myself:—He who took thy sire will not spare thee.
+Now the night I first visited thee,[FN#27] thou madest me swear that I would
+never take a second wife over thee nor a concubine, Abyssinian or Greek or
+handmaid of other race; nor would lie a single night away from thee: and
+behold, thou art barren, and having thee is like boring into the rock."
+Rejoined she, "Allah is my witness that the fault lies with thee, for that thy
+seed is thin." He asked, "And what showeth the man whose semen is thin?" And
+she answered, "He cannot get women with child, nor beget children." Quoth he,
+"What thickeneth the seed? tell me and I will buy it: haply, it will thicken
+mine." Quoth she, "Enquire for it of the druggists." So he slept with her that
+night and arose on the morrow, repenting of having spoken angrily to her; and
+she also regretted her cross words. Then he went to the market and, finding a
+druggist, saluted him; and when his salutation was returned said to him, "Say,
+hast thou with thee a seed-thickener?" He replied, "I had it, but am out of it:
+enquire thou of my neighbour." Then Shams al-Din made the round till he had
+asked every one, but they all laughed at him, and presently he returned to his
+shop and sat down, sore troubled. Now there was in the bazar a man who was
+Deputy Syndic of the brokers and was given to the use of opium and electuary
+and green hashish.[FN#28] He was called Shaykh Mohammed Samsam and being poor
+he used to wish Shams al-Din good morrow every day. So he came to him according
+to his custom and saluted him. The merchant returned his salute, but in
+ill-temper, and the other, seeing him vexed, said, "O my lord, what hath
+crossed thee?" Thereupon Shams al-Din told him all that occurred between
+himself and his wife, adding, "These forty years have I been married to her yet
+hath she borne me neither son nor daughter; and they say:—The cause of thy
+failure to get her with child is the thinness of thy seed; so I have been
+seeking a some thing wherewith to thicken my semen but found it not." Quoth
+Shaykh Mohammed, "O my lord, I have a seed-thickener, but what wilt thou say to
+him who causeth thy wife to conceive by thee after these forty years have
+passed?" Answered the merchant, "If thou do this, I will work thy weal—and
+reward thee." "Then give me a dinar," rejoined the broker, and Shams al-Din
+said, "Take these two dinars." He took them and said, "Give me also yonder big
+bowl of porcelain." So he gave it to him and the broker betook himself to a
+hashish-seller, of whom he bought two ounces of concentrated Roumi opium and
+equal-parts of Chinese cubebs, cinnamon, cloves, cardamoms, ginger, white
+pepper and mountain skink[FN#29]; and, pounding them all together, boiled them
+in sweet olive-oil; after which he added three ounces of male frankincense in
+fragments and a cupful of coriander-seed; and, macerating the whole, made it
+into an electuary with Roumi bee honey. Then he put the confection in the bowl
+and carried it to the merchant, to whom he delivered it, saying, "Here is the
+seed-thickener, and the manner of using it is this. Take of my electuary with a
+spoon after supping, and wash it down with a sherbet made of rose conserve; but
+first sup off mutton and house pigeon plentifully seasoned and hotly spiced."
+So the merchant bought all this and sent the meat and pigeons to his wife,
+saying, "Dress them deftly and lay up the seed-thickener until I want it and
+call for it." She did his bidding and, when she served up the meats, he ate the
+evening meal, after which he called for the bowl and ate of the electuary. It
+pleased him well, so he ate the rest and knew his wife. That very night she
+conceived by him and, after three months, her courses ceased, no blood came
+from her and she knew that she was with child. When the days of her pregnancy
+were accomplished, the pangs of labour took her and they raised loud
+lullilooings and cries of joy. The midwife delivered her with difficulty, by
+pronouncing over the boy at his birth the names of Mohammed and Ali, and said,
+"Allah is Most Great!"; and she called in his ear the call to prayer. Then she
+wrapped him up and passed him to his mother, who took him and gave him the
+breast; and he sucked and was full and slept. The midwife abode with them three
+days, till they had made the mothering-cakes of sugared bread and sweetmeats;
+and they distributed them on the seventh day. Then they sprinkled salt against
+the evil eye and the merchant, going in to his wife, gave her joy of her safe
+delivery, and said, "Where is Allah's deposit?" So they brought him a babe of
+surpassing beauty, the handiwork of the Orderer who is ever present and, though
+he was but seven days old, those who saw him would have deemed him a yearling
+child. So the merchant looked on his face and, seeing it like a shining full
+moon, with moles on either cheek, said he to his wife, "What hast thou named
+him?" Answered she, "If it were a girl I had named her; but this is a boy, so
+none shall name him but thou." Now the people of that time used to name their
+children by omens; and, whilst the merchant and his wife were taking counsel of
+the name, behold, one said to his friend, "Ho my lord, Ala al-Din!" So the
+merchant said, "We will call him Ala al-Din Abъ al-Shбmбt."[FN#30] Then he
+committed the child to the nurse, and he drank milk two years, after which they
+weaned him and he grew up and throve and walked upon the floor. When he came to
+seven years old, they put him in a chamber under a trap-door, for fear of the
+evil eye, and his father said, "He shall not come out, till his beard grow." So
+he gave him in charge to a handmaid and a blackamoor; the girl dressed him his
+meals and the slave carried them to him. Then his father circumcised him and
+made him a great feast; after which he brought him a doctor of the law, who
+taught him to write and read and repeat the Koran, and other arts and sciences,
+till he became a good scholar and an accomplished. One day it so came to pass
+that the slave, after bringing him the tray of food went away and left the trap
+door open: so Ala al-Din came forth from the vault and went in to his mother,
+with whom was a company of women of rank. As they sat talking, behold, in came
+upon them the youth as he were a white slave drunken[FN#31] for the excess of
+his beauty; and when they saw him, they veiled their faces and said to his
+mother, "Allah requite thee, O such an one! How canst thou let this strange
+Mameluke in upon us? Knowest thou not that modesty is a point of the Faith?"
+She replied, "Pronounce Allah's name[FN#32] and cry Bismillah! this is my son,
+the fruit of my vitals and the heir of Consul Shams al-Din, the child of the
+nurse and the collar and the crust and the crumb."[FN#33] Quoth they, "Never in
+our days knew we that thou hadst a son"; and quoth she, "Verily his father
+feared for him the evil eye and reared him in an under-ground chamber;"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din's mother said
+to her lady-friends, "Verily his father feared for him the evil eye and reared
+him in an underground chamber; and haply the slave forgot to shut the door and
+he fared forth; but we did not mean that he should come out, before his beard
+was grown." The women gave her joy of him, and the youth went out from them
+into the court yard where he seated himself in the open sitting room; and
+behold, in came the slaves with his father's she mule, and he said to them,
+"Whence cometh this mule?" Quoth they, "We escorted thy father when riding her
+to the shop, and we have brought her back." He asked, "What may be my father's
+trade?"; and they answered, "Thy father is Consul of the merchants in the land
+of Egypt and Sultan of the Sons of the Arabs." Then he went in to his mother
+and said to her, "O my mother, what is my father's trade?" Said she, "O my son,
+thy sire is a merchant and Consul of the merchants in the land of Egypt and
+Sultan of the Sons of the Arabs. His slaves consult him not in selling aught
+whose price is less than one thousand gold pieces, but merchandise worth him an
+hundred and less they sell at their own discretion; nor cloth any merchandise
+whatever, little or much, leave the country without passing through his hands
+and he disposeth of it as he pleaseth; nor is a bale packed and sent abroad
+amongst folk but what is under his disposal. And "Almighty Allah, O my son,
+hath given thy father monies past compt." He rejoined, "O my mother, praised be
+Allah, that I am son of the Sultan of the Sons of the Arabs and that my father
+is Consul of the merchants! But why, O my mother, do ye put me in the
+underground chamber and leave me prisoner there?" Quoth she, "O my son, we
+imprisoned thee not save for fear of folks' eyes: 'the evil eye is a
+truth,'[FN#34] and most of those in their long homes are its victims." Quoth
+he, "O my mother, and where is a refuge-place against Fate? Verily care never
+made Destiny forbear; nor is there flight from what is written for every wight.
+He who took my grandfather will not spare myself nor my father; for, though he
+live to day he shall not live tomorrow. And when my father dieth and I come
+forth and say, 'I am Ala al-Din, son of Shams al-Din the merchant', none of the
+people will believe me, but men of years and standing will say, 'In our lives
+never saw we a son or a daughter of Shams al-Din.' Then the public Treasury
+will come down and take my father's estate, and Allah have mercy on him who
+said, 'The noble dieth and his wealth passeth away, and the meanest of men take
+his women.' Therefore, O my mother, speak thou to my father, that he carry me
+with him to the bazar and open for me a shop; so may I sit there with my
+merchandise, and teach me to buy and sell and take and give." Answered his
+mother, "O my son, as soon as thy sire returneth I will tell him this." So when
+the merchant came home, he found his son Ala al-Din Abu al-Shamat sitting with
+his mother and said to her, "Why hast thou brought him forth of the underground
+chamber?" She replied, "O son of my uncle, it was not I that brought him out;
+but the servants forgot to shut the door and left it open; so, as I sat with a
+company of women of rank, behold, he came forth and walked in to me." Then she
+went on to repeat to him his son's words; so he said, "O my son, to-morrow,
+Inshallah! I will take thee with me to the bazar; but, my boy, sitting in
+markets and shops demandeth good manners and courteous carriage in all
+conditions." Ala al-Din passed the night rejoicing in his father's promise and,
+when the morrow came, the merchant carried him to the Hammam and clad him in a
+suit worth a mint of money. As soon as they had broken their fast and drunk
+their sherbets, Shams al-Din mounted his she mule and putting his son upon
+another, rode to the market, followed by his boy. But when the market folk saw
+their Consul making towards them, foregoing a youth as he were a slice of the
+full moon on the fourteenth night, they said, one to other, "See thou yonder
+boy behind the Consul of the merchants; verily, we thought well of him, but he
+is, like the leek, gray of head and green at heart."[FN#35] And Shaykh Mohammed
+Samsam, Deputy Syndic of the market, the man before mentioned, said to the
+dealers, "O merchants, we will not keep the like of him for our Shaykh; no,
+never!" Now it was the custom anent the Consul when he came from his house of a
+morning and sat down in his shop, for the Deputy Syndic of the market to go and
+recite to him and to all the merchants assembled around him the Fбtihah or
+opening chapter of the Koran,[FN#36] after which they accosted him one by one
+and wished him good morrow and went away, each to his business place. But when
+Shams al-Din seated himself in his shop that day as usual, the traders came not
+to him as accustomed; so he called the Deputy and said to him, "Why come not
+the merchants together as usual?" Answered Mohammed Samsam, "I know not how to
+tell thee these troubles, for they have agreed to depose thee from the Shaykh
+ship of the market and to recite the Fatihah to thee no more." Asked Shams
+al-Din, "What may be their reason?"; and asked the Deputy, "What boy is this
+that sitteth by thy side and thou a man of years and chief of the merchants? Is
+this lad a Mameluke or akin to thy wife? Verily, I think thou lovest him and
+inclines lewdly to the boy." Thereupon the Consul cried out at him, saying,
+"Silence, Allah curse thee, genus and species! This is my son." Rejoined the
+Deputy, "Never in our born days have we seen thee with a son," and Shams al-Din
+answered, "When thou gavest me the seed-thickener, my wife conceived and bare
+this youth; but I reared him in a souterrain for fear of the evil eye, nor was
+it my purpose that he should come forth, till he could take his beard in his
+hand.[FN#37] However, his mother would not agree to this, and he on his part
+begged I would stock him a shop and teach him to sell and buy." So the Deputy
+Syndic returned to the other traders and acquainted them with the truth of the
+case, whereupon they all arose to accompany him; and, going in a body to Shams
+al-Din's shop, stood before him and recited the "Opener" of the Koran; after
+which they gave him joy of his son and said to him, "The Lord prosper root and
+branch! But even the poorest of us, when son or daughter is born to him, needs
+must cook a pan-full of custard[FN#38] and bid his friends and kith and kin;
+yet hast thou not done this." Quoth he, "This I owe you; be our meeting in the
+garden."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+Her sister Dunyazad said to her, "Pray continue thy story for us, as thou be
+awake and not inclined to sleep." Quoth she:—With pleasure and goodwill: it
+hath reached me, O auspicious King, that the Consul of the merchants promised
+them a banquet and said "Be our meeting in the garden." So when morning dawned
+he despatched the carpet layer to the saloon of the garden-pavilion and bade
+him furnish the two. Moreover, he sent thither all that was needful for
+cooking, such as sheep and clarified butter and so forth, according to the
+requirements of the case; and spread two tables, one in the pavilion and
+another in the saloon. Then Shams al-Din and his boy girded themselves, and he
+said to Ala al-Din "O my son, whenas a greybeard entereth, I will meet him and
+seat him at the table in the pavilion; and do thou, in like manner, receive the
+beardless youths and seat them at the table in the saloon." He asked, "O my
+father, why dost thou spread two tables, one for men and another for youths?";
+and he answered, "O my son, the beardless is ashamed to eat with the bearded."
+And his son thought this his answer full and sufficient. So when the merchants
+arrived, Shams al-Din received the men and seated them in the pavilion, whilst
+Ala al-Din received the youths and seated them in the saloon. Then the food was
+set on and the guests ate and drank and made merry and sat over their wine,
+whilst the attendants perfumed them with the smoke of scented woods, and the
+elders fell to conversing of matters of science and traditions of the Prophet.
+Now there was amongst them a merchant called Mahmъd of Balkh, a professing
+Moslem but at heart a Magian, a man of lewd and mischievous life who loved
+boys. And when he saw Ala al-Din from whose father he used to buy stuffs and
+merchandise, one sight of his face sent him a thousand sighs and Satan dangled
+the jewel before his eyes, so that he was taken with love-longing and desire
+and affection and his heart was filled with mad passion for him. Presently he
+arose and made for the youths, who stood up to receive him; and at this moment
+Ala Al-Din being taken with an urgent call of Nature, withdrew to make water;
+whereupon Mahmud turned to the other youths and said to them, "If ye will
+incline Ala al-Din's mind to journeying with me, I will give each of you a
+dress worth a power of money." Then he returned from them to the men's party;
+and, as the youths were sitting, Ala al-Din suddenly came back, when all rose
+to receive him and seated him in the place of highest honour. Presently, one of
+them said to his neighbour, "O my lord Hasan, tell me whence came to thee the
+capital—whereon thou trades"." He replied, "When I grew up and came to man's
+estate, I said to my sire, 'O my father, give me merchandise.' Quoth he, 'O my
+son, I have none by me; but go thou to some merchant and take of him money and
+traffic with it; and so learn to buy and sell, give and take.' So I went to one
+of the traders and borrowed of him a thousand dinars, wherewith I bought stuffs
+and carrying them to Damascus, sold them there at a profit of two for one. Then
+I bought Syrian stuffs and carrying them to Aleppo, made a similar gain of
+them; after which I bought stuffs of Aleppo and repaired with them to Baghdad,
+where I sold them with like result, two for one; nor did I cease trading upon
+my capital till I was worth nigh ten thousand ducats." Then each of the others
+told his friend some such tale, till it came to Ala al-Din's turn to speak,
+when they said to him, "And thou, O my lord Ala al-Din?" Quoth he, "I was
+brought up in a chamber underground and came forth from it only this week; and
+I do but go to the shop and return home from the shop." They remarked, "Thou
+art used to wone at home and wottest not the joys of travel, for travel is for
+men only." He replied, "I reck not of voyaging and wayfaring cloth not tempt
+me." Whereupon quoth one to the other, "This one is like the fish: when he
+leaveth the water he dieth." Then they said to him, "O Ala al Din, the glory of
+the sons of the merchants is not but in travel for the sake of gain." Their
+talk angered him; so he left them weeping-eyed and heavy-hearted and mounting
+his mule returned home. Now his mother saw him in tears and in bad temper and
+asked him, "What hath made thee weep, O my son?"; and he answered, "Of a truth,
+all the sons of the merchants put me to shame and said, 'Naught is more
+glorious for a merchant's son than travel for gain and to get him gold.'"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din said to his
+mother, "Of a truth all the sons of the merchants put me to shame and said,
+'Naught is more honourable for a merchant's son than travel for gain.'" "O my
+son, hast thou a mind to travel?" "Even so!" "And whither wilt thou go?" "To
+the city of Baghdad; for there folk make double the cost price on their goods."
+"O my son, thy father is a very rich man and, if he provide thee not with
+merchandise, I will supply it out of my own monies." "The best favour is that
+which is soonest bestowed; if this kindness is to be, now is the time." So she
+called the slaves and sent them for cloth packers, then, opening a store house,
+brought out ten loads of stuffs, which they made up into bales for him. Such
+was his case; but as regards his father, Shams al-Din, he looked about and
+failed to find Ala al-Din in the garden and enquiring after him, was told that
+he had mounted mule and gone home; so he too mounted and followed him. Now when
+he entered the house, he saw the bales ready bound and asked what they were;
+whereupon his wife told him what had chanced between Ala al-Din and the sons of
+the merchants; and he cried, "O my son, Allah's malison on travel and
+stranger-hood! Verily Allah's Apostle (whom the Lord bless and preserve!) hath
+said, 'It is of a man's happy fortune that he eat his daily bread in his own
+land', and it was said of the ancients, 'Leave travel, though but for a mile.'"
+Then quoth he to his son, "Say, art thou indeed resolved to travel and wilt
+thou not turn back from it?" Quoth the other, "There is no help for it but that
+I journey to Baghdad with merchandise, else will I doff clothes and don dervish
+gear and fare a-wandering over the world." Shams al-Din rejoined, "I am no
+penniless pauper but have great plenty of wealth;" then he showed him all he
+owned of monies and stuffs and stock-in-trade and observed, "With me are stuffs
+and merchandise befitting every country in the world." Then he showed him among
+the rest, forty bales ready bound, with the price, a thousand dinars, written
+on each, and said, "O my son take these forty loads, together with the ten
+which thy mother gave thee, and set out under the safeguard of Almighty Allah.
+But, O my child, I fear for thee a certain wood in thy way, called the Lion's
+Copse,[FN#39] and a valley highs the Vale of Dogs, for there lives are lost
+without mercy." He said, "How so, O my father?"; and he replied, "Because of a
+Badawi bandit named Ajlan." Quoth Ala al-Din, "Such is Allah's luck; if any
+share of it be mine, no harm shall hap to me." Then they rode to the cattle
+bazar, where behold, a cameleer[FN#40] alighted from his she mule and kissing
+the Consul's hand, said to him, "O my lord, it is long, by Allah, since thou
+hast employed us in the way of business." He replied, "Every time hath its
+fortune and its men,[FN#41] and Allah have truth on him who said,
+</p>
+
+<p>
+'And the old man crept o'er the worldly ways * So bowed, his<br/>
+
+     beard o'er his knees down flow'th:<br/>
+
+Quoth I, 'What gars thee so doubled go?' * Quoth he (as to me his<br/>
+
+     hands he show'th)<br/>
+
+'My youth is lost, in the dust it lieth; * And see, I bend me to<br/>
+
+     find my youth.'"[FN#42]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when he had ended his verses, he said, "O chief of the caravan, it is not I
+who am minded to travel, but this my son." Quoth the cameleer, "Allah save him
+for thee." Then the Consul made a contract between Ala al-Din and the man,
+appointing that the youth should be to him as a son, and gave him into his
+charge, saying, "Take these hundred gold pieces for thy people." More-over he
+bought his son threescore mules and a lamp and a tomb-covering for the Sayyid
+Abd al-Kadir of Gнlбn[FN#43] and said to him, "O my son, while I am absent,
+this is thy sire in my stead: whatsoever he biddeth thee, do thou obey him." So
+saying, he returned home with the mules and servants and that night they made a
+Khitmah or perfection of the Koran and held a festival—in honour of the Shaykh
+Abd al-Kadir al-Jilбni. And when the morrow dawned, the Consul gave his son ten
+thousand dinars, saying, "O my son, when thou comest to Baghdad, if thou find
+stuffs easy of sale, sell them; but if they be dull, spend of these dinars."
+Then they loaded the mules and, taking leave of one another, all the wayfarers
+setting out on their journey, marched forth from the city. Now Mahmud of Balkh
+had made ready his own venture for Baghdad and had moved his bales and set up
+his tents without the walls, saying to himself, "Thou shalt not enjoy this
+youth but in the desert, where there is neither spy nor marplot to trouble
+thee." It chanced that he had in hand a thousand dinars which he owed to the
+youth's father, the balance of a business-transaction between them; so he went
+and bade farewell to the Consul, who charged him, "Give the thousand dinars to
+my son Ala al-Din;" and commended the lad to his care, saying, "He is as it
+were thy son." Accordingly, Ala al-Din joined company with Mahmud of Balkh.—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din joined company
+with Mahmud of Balkh who, before beginning the march, charged the youth's cook
+to dress nothing for him, but himself provided him and his company with meat
+and drink. Now he had four houses, one in Cairo, another in Damascus, a third
+in Aleppo and a fourth in Baghdad. So they set out and ceased not journeying
+over waste and wold till they drew near Damascus when Mahmud sent his slave to
+Ala al-Din, whom he found sitting and reading. He went up to him and kissed his
+hands, and Ala al-Din having asked him what he wanted, he answered, "My master
+saluteth thee and craveth thy company to a banquet at his place." Quoth the
+youth, "Not till I consult my father Kamal al-Din, the captain of the caravan."
+So he asked advice of the Makaddam,[FN#44] who said, "Do not go." Then they
+left Damascus and journeyed on till they came to Aleppo, where Mahmud made a
+second entertainment and sent to invite Ala al-Din; but he consulted the Chief
+Cameleer who again forbade him. Then they marched from Aleppo and fared on,
+till there remained between them and Baghdad only a single stage. Here Mahmud
+prepared a third feast and sent to bid Ala al-Din to it: Kamal-al-Din once more
+forbade his accepting it, but he said, "I must needs go." So he rose and,
+slinging a sword over his shoulder, under his clothes, repaired to the tent of
+Mahmud of Balkh, who came to meet him and saluted him. Then he set before him a
+sumptuous repast and they ate and drank and washed hands. At last Mahmud bent
+towards Ala al-Din to snatch a kiss from him, but the youth received the kiss
+on the palm of his hand and said to him, "What wouldest thou be at?" Quoth
+Mahmud, "In very sooth I brought thee hither that I might take my pleasure with
+thee in this jousting ground, and we will comment upon the words of him who
+saith,
+</p>
+
+<p>
+'Say, canst not come to us one momentling, * Like milk of ewekin<br/>
+
+     or aught glistening<br/>
+
+And eat what liketh thee of dainty cake, * And take thy due of<br/>
+
+     fee in silverling,<br/>
+
+And bear whatso thou wilt, without mislike, * Of spanling,<br/>
+
+     fistling or a span long thing?'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then Mahmud of Balkh would have laid hands on Ala al-Din to ravish him; but he
+rose and baring his brand, said to him, "Shame on thy gray hairs! Hast thou no
+fear of Allah, and He of exceeding awe?[FN#45] May He have mercy on him who
+saith,
+</p>
+
+<p>
+'Preserve thy hoary hairs from soil and stain, * For whitest colours are the
+easiest stained!'"
+</p>
+
+<p>
+And when he ended his verses he said to Mahmud of Balkh, "Verily this
+merchandise[FN#46] is a trust from Allah and may not be sold. If I sold this
+property to other than thee for gold, I would sell it to thee for silver; but
+by Allah, O filthy villain, I will never again company with thee; no, never!"
+Then he returned to Kamal-Al-Din the guide and said to him, "Yonder man is a
+lewd fellow, and I will no longer consort with him nor suffer his company by
+the way." He replied, "O my son, did I not say to thee, 'Go not near him'? But
+if we part company with him, I fear destruction for ourselves; so let us still
+make one caravan." But Ala al-Din cried, "It may not be that I ever again
+travel with him." So he loaded his beasts and journeyed onwards, he and his
+company, till they came to a valley, where Ala al-Din would have halted, but
+the Cameleer said to him, "Do not halt here; rather let us fare forwards and
+press our pace, so haply we make Baghdad before the gates are closed, for they
+open and shut them with the sun, in fear lest the Rejectors[FN#47] should take
+the city and throw the books of religious learning into the Tigris." But Ala al
+Din replied to him, "O my father, I came not forth from home with this
+merchandise, or travelled hither for the sake of traffic, but to divert myself
+with the sight of foreign lands and folks;" and he rejoined, "O my son, we fear
+for thee and for thy goods from the wild Arabs." Whereupon the youth answered
+"Harkye, fellow, art thou master or man? I will not enter Baghdad till the
+morning, that the sons of the city may see my merchandise and know me." "Do as
+thou wilt," said the other "I have given thee the wisest advice, but thou art
+the best judge of thine own case." Then Ala al-Din bade them unload the mule;
+and pitch the tent; so they did his bidding and abode there till the middle of
+the night, when he went out to obey a call of nature and suddenly saw something
+gleaming afar off. So he said to Kamal-al-Din, "O captain, what is yonder
+glittering?" The Cameleer sat up and, considering it straitly, knew it for the
+glint of spear heads and the steel of Badawi weapons and swords. And lo and
+behold! this was a troop of wild Arabs under a chief called Ajlбn Abъ Nбib,
+Shaykh of the Arabs, and when they neared the camp and saw the bales and
+baggage, they said one to another, "O night of loot!" Now when Kamal-al-Din
+heard these their words he cried, "Avaunt, O vilest of Arabs!" But Abu Naib so
+smote him with his throw spear in the breast, that the point came out gleaming
+from his back, and he fell down dead at the tent door. Then cried the water
+carrier,[FN#48] "Avaunt, O foulest of Arabs!" and one of them smote him with a
+sword upon the shoulder, that it issued shining from the tendons of the throat,
+and he also fell down dead. (And all this while Ala Al-Din stood looking on.)
+Then the Badawin surrounded and charged the caravan from every side and slew
+all Ala al-Din's company without sparing a man: after which they loaded the
+mules with the spoil and made off. Quoth Ala al-Din to himself, "Nothing will
+slay thee save thy mule and thy dress!"; so he arose and put off his gown and
+threw it over the back of a mule, remaining in his shirt and bag trousers only;
+after which he looked towards the tent door and, seeing there a pool of gore
+flowing from the slaughtered, wallowed in it with his remaining clothes till he
+was as a slain man drowned in his own blood. Thus it fared with him; but as
+regards the Shaykh of the wild Arabs, Ajlan, he said to his banditti, "O Arabs,
+was this caravan bound from Egypt for Baghdad or from Baghdad for Egypt?"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Badawi asked his
+banditti, "O Arabs, was this caravan bound from Egypt for Baghdad or from
+Baghdad for Egypt?"; they answered, "'Twas bound from Egypt for Baghdad;" and
+he said, "Return ye to the slain, for methinks the owner of this caravan is not
+dead." So they turned back to the slain and fell to prodding and slashing them
+with lance and sword till they came to Ala al-Din, who had thrown himself down
+among the corpses. And when they came to him, quoth they, "Thou dost but feign
+thyself dead, but we will make an end of thee," and one of the Badawin levelled
+his javelin and would have plunged it into his breast when he cried out, "Save
+me, O my lord Abd al-Kadir, O Saint of Gilan!" and behold, he saw a hand turn
+the lance away from his breast to that of Kamal-al-Din the cameleer, so that it
+pierced him and spared himself.[FN#49] Then the Arabs made off; and, when Ala
+al-Din saw that the birds were flown with their god send, he sat up and finding
+no one, rose and set off running; but, behold! Abu Nбib the Badawi looked back
+and said to his troop, "I see somewhat moving afar off, O Arabs!" So one of the
+bandits turned back and, spying Ala al-Din running, called out to him, saying,
+"Flight shall not forward thee and we after thee;" and he smote his mare with
+his heel and she hastened after him. Then Ala al-Din seeing before him a
+watering tank and a cistern beside it, climbed up into a niche in the cistern
+and, stretching himself at full length, feigned to be asleep and said, "O
+gracious Protector, cover me with the veil of Thy protection which may not be
+torn away!" And lo! the Badawi came up to the cistern and, standing in his
+stirrup irons put out his hand to lay hold of Ala al-Din; but he said, "O my
+lady Nafнsah[FN#50]! Now is thy time!" And behold, a scorpion stung the Badawi
+in the palm and he cried out, saying, "Help, O Arabs! I am stung;" and he
+alighted from his mare's back. So his comrades came up to him and mounted him
+again, asking, "What hath befallen thee?" whereto he answered, "A young
+scorpion[FN#51] stung me." So they departed, with the caravan. Such was their
+case; but as regards Ala al-Din, he tarried in the niche, and Mahmud of Balkh
+bade load his beasts and fared forwards till he came to the Lion's Copse where
+he found Ala al-Din's attendants all lying slain. At this he rejoiced and went
+on till he reached the cistern and the reservoir. Now his mule was athirst and
+turned aside to drink, but she saw Ala al-Din's shadow in the water and shied
+and started; whereupon Mahmud raised his eyes and, seeing Ala al-Din lying in
+the niche, stripped to his shirt and bag trousers, said to him, "What man this
+deed to thee hath dight and left thee in this evil plight?" Answered Ala alDin,
+"The Arabs," and Mahmud said, "O my son, the mules and the baggage were thy
+ransom; so do thou comfort thyself with his saying who said,
+</p>
+
+<p>
+'If thereby man can save his head from death, * His good is worth him but a
+slice of nail!'
+</p>
+
+<p>
+But now, O my son, come down and fear no hurt." Thereupon he descended from the
+cistern-niche and Mahmud mounted him on a mule, and they fared on till they
+reached Baghdad, where he brought him to his own house and carried him to the
+bath, saying to him, "The goods and money were the ransom of thy life, O my
+son; but, if thou wilt hearken to me, I will give thee the worth of that thou
+hast lost, twice told." When he came out of the bath, Mahmud carried him into a
+saloon decorated with gold with four raised floors, and bade them bring a tray
+with all manner of meats. So they ate and drank and Mahmud bent towards Ala
+al-Din to snatch a kiss from him; but he received it upon the palm of his hand
+and said, "What, dost thou persist in thy evil designs upon me? Did I not tell
+thee that, were I wont to sell this merchandise to other than thee for gold, I
+would sell it thee for silver?" Quoth Mahmud, "I will give thee neither
+merchandise nor mule nor clothes save at this price; for I am gone mad for love
+of thee, and bless him who said,
+</p>
+
+<p>
+'Told us, ascribing to his Shaykhs, our Shaykh * Abъ Bilбl, these<br/>
+
+     words they wont to utter:[FN#52]<br/>
+
+Unhealed the lover wones of love desire, * By kiss and clip, his<br/>
+
+     only cure's to futter!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Ala al-Din replied, "Of a truth this may never be, take back thy dress and thy
+mule and open the door that I may go out." So he opened the door, and Ala
+al-Din fared forth and walked on, with the dogs barking at his heels, and he
+went forwards through the dark when behold, he saw the door of a mosque
+standing open and, entering the vestibule, there took shelter and concealment;
+and suddenly a light approached him and on examining it he saw that it came
+from a pair of lanthorns borne by two slaves before two merchants. Now one was
+an old man of comely face and the other a youth; and he heard the younger say
+to the elder, "O my uncle,, I conjure thee by Allah, give me back my cousin!"
+The old man replied, "Did I not forbid thee, many a time, when the oath of
+divorce was always in thy mouth, as it were Holy Writ?" Then he turned to his
+right and, seeing Ala al-Din as he were a slice of the full moon, said to him,
+"Peace be with thee! who art thou, O my son?" Quoth he, returning the
+salutation of peace, "I am Ala al-Din, son of Shams al-Din, Consul of the
+merchants for Egypt. I besought my father for merchandise; so he packed me
+fifty loads of stuffs and goods."—And Shahrazed perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din continued, "So
+he packed me fifty loads of goods and gave me ten thousand dinars, wherewith I
+set out for Baghdad; but when I reached the Lion's Copse, the wild Arabs came
+out against me and took all my goods and monies. So I entered the city knowing
+not where to pass the night and, seeing this place, I took shelter here." Quoth
+the old man, "O my son, what sayest thou to my giving thee a thousand dinars
+and a suit of clothes and a mule worth other two thousand?" Ala al-Din asked,
+"To what end wilt thou give me these things, O my uncle?" and the other
+answered, 'This young man who accompanieth me is the son of my brother and an
+only son; and I have a daughter called Zubaydah[FN#53] the lutist, an only
+child who is a model of beauty and loveliness, so I married her to him. Now he
+loveth her, but she loatheth him; and when he chanced to take an oath of triple
+divorcement and broke it, forthright she left him. Whereupon he egged on all
+the folk to intercede with me to restore her to him; but I told him that this
+could not lawfully be save by an intermediate marriage, and we have agreed to
+make some stranger the intermediary[FN#54] in order that none may taunt and
+shame him with this affair. So, as thou art a stranger, come with us and we
+will marry thee to her; thou shalt lie with her to-night and on the morrow
+divorce her and we will give thee what I said." Quoth Ala al-Din to himself,
+"By Allah, to bide the night with a bride on a bed in a house is far better
+than sleeping in the streets and vestibules!" So he went with them to the Kazi
+whose heart, as soon as he saw Ala al-Din, was moved to love him, and who said
+to the old man, "What is your will?" He replied, "We wish to make this young
+man an intermediary husband for my daughter; but we will write a bond against
+him binding him to pay down by way of marriage-settlement ten thousand gold
+pieces. Now if after passing the night with her he divorce her in the morning,
+we will give him a mule and dress each worth a thousand dinars, and a third
+thousand of ready money; but if he divorce her not, he shall pay down the ten
+thousand dinars according to contract." So they agreed to the agreement and the
+father of the bride-to-be received his bond for the marriage-settlement. Then
+he took Ala al-Din and, clothing him anew, carried him to his daughter's house
+and there he left him standing at the door, whilst he himself went in to the
+young lady and said, "Take the bond of thy marriage-settlement, for I have
+wedded thee to a handsome youth by name Ala al-Din Abu al-Shamat: so do thou
+use him with the best of usage." Then he put the bond into her hands and left
+her and went to his own lodging. Now the lady's cousin had an old duenna who
+used to visit Zubaydah, and he had done many a kindness to this woman, so he
+said to her, "O my mother, if my cousin Zubaydah see this handsome young man,
+she will never after accept my offer; so I would fain have thee contrive some
+trick to keep her and him apart." She answered, "By the life of thy
+youth,[FN#55] I will not suffer him to approach her!" Then she went to Ala
+al-Din and said to him, "O my son, I have a word of advice to give thee, for
+the love of Almighty Allah and do thou accept my counsel, as I fear for thee
+from this young woman: better thou let her lie alone and feel not her person
+nor draw thee near to her." He asked, "Why so?"; and she answered, "Because her
+body is full of leprosy and I dread lest she infect thy fair and seemly youth."
+Quoth he, "I have no need of her." Thereupon she went to the lady and said the
+like to her of Ala al-Din, and she replied, "I have no need of him, but will
+let him lie alone, and on the morrow he shall gang his gait." Then she called a
+slave-girl and said to her, "Take the tray of food and set it before him that
+he may sup." So the handmaid carried him the tray of food and set it before him
+and he ate his fill: after which he sat down and raised his charming voice and
+fell to reciting the chapter called Y. S.[FN#56] The lady listened to him and
+found his voice as melodious as the psalms of David sung by David
+himself,[FN#57] which when she heard, she exclaimed, "Allah disappoint the old
+hag who told me that he was affected with leprosy! Surely this is not the voice
+of one who hath such a disease; and all was a lie against him."[FN#58] Then she
+took a lute of India-land workmanship and, tuning the strings, sang to it in a
+voice so sweet its music would stay the birds in the heart of heaven; and began
+these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"I love a fawn with gentle white black eyes, * Whose walk the<br/>
+
+     willow-wand with envy kills:<br/>
+
+Forbidding me he bids for rival-mine, * 'Tis Allah's grace who<br/>
+
+     grants to whom He wills!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when he heard her chant these lines he ended his recitation of the chapter,
+and began also to sing and repeated the following couplet,
+</p>
+
+<p>
+"My Salбm to the Fawn in the garments concealed, * And to roses in gardens of
+cheek revealed."
+</p>
+
+<p>
+The lady rose up when she heard this, her inclination for him redoubled and she
+lifted the curtain; and Ala al-Din, seeing her, recited these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"She shineth forth, a moon, and bends, a willow wand, * And<br/>
+
+     breathes out ambergris, and gazes, a gazelle.<br/>
+
+Meseems as if grief loved my heart and when from her *<br/>
+
+     Estrangement I abide possession to it fell."[FN#59]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Thereupon she came forward, swinging her haunches and gracefully swaying a
+shape the handiwork of Him whose boons are hidden; and each of them stole one
+glance of the eyes that cost them a thousand sighs. And when the shafts of the
+two regards which met rankled in his heart, he repeated these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"She 'spied the moon of Heaven, reminding me * Of nights when met<br/>
+
+     we in the meadows li'en:<br/>
+
+True, both saw moons, but sooth to say, it was * Her very eyes I<br/>
+
+     saw, and she my eyne."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when she drew near him, and there remained but two paces between them, he
+recited these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"She spread three tresses of unplaited hair * One night, and<br/>
+
+     showed me nights not one but four;<br/>
+
+And faced the moon of Heaven with her brow, * And showed me two-<br/>
+
+    fold moons in single hour."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And as she was hard by him he said to her, "Keep away from me, lest thou infect
+me." Whereupon she uncovered her wrist[FN#60] to him, and he saw that it was
+cleft, as it were in two halves, by its veins and sinews and its whiteness was
+as the whiteness of virgin silver. Then said she, "Keep away from me, thou! for
+thou art stricken with leprosy, and maybe thou wilt infect me." He asked, "Who
+told thee I was a leper?" and she answered, "The old woman so told me." Quoth
+he, "'Twas she told me also that thou wast afflicted with white scurvy;" and so
+saying, he bared his forearms and showed her that his skin was also like virgin
+silver. Thereupon she pressed him to her bosom and he pressed her to his bosom
+and the twain embraced with closest embrace, then she took him and, lying down
+on her back, let down her petticoat trousers, and in an instant that which his
+father had left him rose up in rebellion against him and he said, "Go it, O
+Shayth Zachary[FN#61] of shaggery, O father of veins!"; and putting both hands
+to her flanks, he set the sugar-stick[FN#62] to the mouth of the cleft and
+thrust on till he came to the wicket called "Pecten." His passage was by the
+Gate of Victories[FN#63] and therefrom he entered the Monday market, and those
+of Tuesday and Wednesday and Thursday,[FN#64] and, finding the carpet after the
+measure of the dais floor,[FN#65] he plied the box within its cover till he
+came to the end of it. And when morning dawned he cried to her, "Alas for
+delight which is not fulfilled! The raven[FN#66] taketh it and flieth away!"
+She asked, "What meaneth this saying?"; and he answered, "O my lady, I have but
+this hour to abide with thee." Quoth she "Who saith so?" and quoth he, "Thy
+father made me give him a written bond to pay ten thousand dinars to thy
+wedding-settlement; and, except I pay it this very day, they will imprison me
+for debt in the Kazi's house; and now my hand lacketh one-half dirham of the
+sum." She asked, "O my lord, is the marriage-bond in thy hand or in theirs?";
+and he answered, "O my lady, in mine, but I have nothing." She rejoined, "The
+matter is easy; fear thou nothing. Take these hundred dinars: an I had more, I
+would give thee what thou lackest; but of a truth my father, of his love for my
+cousin, hath transported all his goods, even to my jewellery from my lodging to
+his. But when they send thee a serjeant of the Ecclesiastical Court,"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young lady rejoined
+to Ala al-Din, "And when they send thee at an early hour a serjeant of the
+Ecclesiastical-Court, and the Kazi and my father bid thee divorce me, do thou
+reply, By what law is it lawful and right that I should marry at nightfall and
+divorce in the morning? Then kiss the Kazi's hand and give him a present, and
+in like manner kiss the Assessors' hands and give each of them ten gold pieces.
+So they will all speak with thee, and if they ask thee, 'Why dost thou not
+divorce her and take the thousand dinars and the mule and suit of clothes,
+according to contract duly contracted?' do thou answer, 'Every hair of her head
+is worth a thousand ducats to me and I will never put her away, neither will I
+take a suit of clothes nor aught else.' And if the Kazi say to thee, 'Then pay
+down the marriage-settlement,' do thou reply, 'I am short of cash at this
+present;' whereupon he and the Assessors will deal in friendly fashion with
+thee and allow thee time to pay." Now whilst they were talking, behold, the
+Kazi's officer knocked at the door; so Ala al-Din went down and the man said to
+him, "Come, speak the Efendi,[FN#67] for thy fatherinlaw summoneth thee." So
+Ala al-Din gave him five dinars and said to him, "O Summoner, by what law am I
+bound to marry at nightfall and divorce next morning?" The serjeant answered,
+"By no law of ours at all, at all; and if thou be ignorant of the religious
+law, I will act as thine advocate." Then they went to the divorce court and the
+Kazi said to Ala al-Din, "Why dost thou not put away the woman and take what
+falleth to thee by the contract?" Hearing this he went up to the Kazi; and,
+kissing his hand, put fifty dinars in it and said, "O our lord the Kazi, by
+what law is it lawful and right that I should marry at nightfall and divorce in
+the morning in my own despite?" The Kazi, answered, "Divorce as a compulsion
+and by force is sanctioned by no school of the Moslems." Then said the young
+lady's father, "If thou wilt not divorce, pay me the ten thousand dinars, her
+marriage-settlement." Quoth Ala al-Din, "Give me a delay of three days;" but
+the Kazi, said, "Three days is not time enough; he shall give thee ten." So
+they agreed to this and bound him after ten days either to pay the dowry or to
+divorce her. And after consenting he left them and taking meat and rice and
+clarified butter[FN#68] and what else of food he needed, returned to the house
+and told the young woman all that had passed; whereupon she said, "'Twixt night
+and day, wonders may display; and Allah bless him for his say:—
+</p>
+
+<p>
+'Be mild when rage shall come to afflict thy soul; * Be patient<br/>
+
+     when calamity breeds ire;<br/>
+
+Lookye, the Nights are big with child by Time, * Whose pregnancy<br/>
+
+     bears wondrous things and dire.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then she rose and made ready food and brought the tray, and they two ate and
+drank and were merry and mirthful. Presently Ala al-Din besought her to let him
+hear a little music; so she took the lute and played a melody that had made the
+hardest stone dance for glee, and the strings cried out in present ecstacy, "O
+Loving One!'';[FN#69] after which she passed from the adagio into the presto
+and a livelier measure. As they thus spent their leisure in joy and jollity and
+mirth and merriment, behold, there came a knocking at the door and she said to
+him; "Go see who is at the door." So he went down and opened it and finding
+four Dervishes standing without, said to them, "What want ye?" They replied, "O
+my lord, we are foreign and wandering religious mendicants, the viands of whose
+souls are music and dainty verse, and we would fain take our pleasure with thee
+this night till morning cloth appear, when we will wend our way, and with
+Almighty Allah be thy reward; for we adore music and there is not one of us but
+knoweth by heart store of odes and songs and ritornellos."[FN#70] He answered,
+"There is one I must consult;" and he returned and told Zubaydah who said,
+"Open the door to them." So he brought them up and made them sit down and
+welcomed them; then he fetched them food, but they would not eat and said, "O
+our lord, our meat is to repeat Allah's name in our hearts and to hear music
+with our ears: and bless him who saith,
+</p>
+
+<p>
+'Our aim is only converse to enjoy, * And eating joyeth only
+cattle-kind.'[FN#71]
+</p>
+
+<p>
+And just now we heard pleasant music in thy house, but when we entered, it
+ceased; and fain would we know whether the player was a slave-girl, white or
+black, or a maiden of good family." He answered, "It was this my wife," and
+told them all that had befallen him, adding, "Verily my father-in-law hath
+bound me to pay a marriage-settlement of ten thousand dinars for her, and they
+have given me ten days' time." Said one of the Dervishes, "Have no care and
+think of naught but good; for I am Shaykh of the Convent and have forty
+Dervishes under my orders. I will presently collect from them the ten thousand
+dinars and thou shalt pay thy father-in-law the wedding settlement. But now bid
+thy wife make us music that we may be gladdened and pleasured; for to some folk
+music is meat, to others medicine and to others refreshing as a fan." Now these
+four Dervishes were none other than the Caliph Harun al-Rashid, his Wazir
+Ja'afar the Barmecide, Abu al-Nowбs al-Hasan son of Hбni[FN#72] and Masrur the
+sworder; and the reason of their coming to the house was that the Caliph, being
+heavy at heart, had summoned his Minister and said, "O Wazir! it is our will to
+go down to the city and pace its streets, for my breast is sore straitened." So
+they all four donned dervish dress and went down and walked about, till they
+came to that house where, hearing music, they were minded to know the cause.
+They spent the night in joyance and harmony and telling tale after tale until
+morning dawned, when the Caliph laid an hundred gold pieces under the
+prayer-carpet and all taking leave of Ala al-Din, went their way. Now when
+Zubaydah lifted the carpet she found beneath it the hundred dinars and she said
+to her husband, "Take these hundred dinars which I have found under the
+prayer-carpet; assuredly the Dervishes when about to leave us laid them there,
+without our knowledge." So Ala al-Din took the money and, repairing to the
+market, bought therewith meat and rice and clarified butter and all they
+required. And when it was night, he lit the wax-candles and said to his wife,
+"The mendicants, it is true, have not brought the ten thousand dinars which
+they promised me; but indeed they are poor men." As they were talking, behold,
+the Dervishes knocked at the door and she said, "Go down and open to them." So
+he did her bidding and bringing them up, said to them, "Have you brought me the
+ten thousand dinars you promised me?" They answered, "We have not been able to
+collect aught thereof as yet; but fear nothing: Inshallah, tomorrow we will
+compound for thee some alchemical-cookery. But now bid thy wife play us her
+very best pieces and gladden our hearts for we love music." So she took her
+lute and made them such melody that had caused the hardest rocks to dance with
+glee; and they passed the night in mirth and merriment, converse and good
+cheer, till morn appeared with its sheen and shone, when the Caliph laid an
+hundred gold pieces under the prayer-carpet and all, after taking leave of Ala
+al-Din, went their way. And they ceased not to visit him thus every night for
+nine nights; and each morning the Caliph put an hundred dinars under the prayer
+carpet, till the tenth night, when they came not. Now the reason of their
+failure to come was that the Caliph had sent to a great merchant, saying to
+him, "Bring me fifty loads of stuffs, such as come from Cairo,"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Fifty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Prince of True
+Believers said to that merchant, "Bring me fifty loads of stuffs such as come
+from Cairo, and let each one be worth a thousand dinars, and write on each bale
+its price; and bring me also a male Abyssinian slave." The merchant did the
+bidding of the Caliph who committed to the slave a basin and ewer of gold and
+other presents, together with the fifty loads; and wrote a letter to Ala al-Din
+as from his father Shams al-Din and said to him, "Take these bales and what
+else is with them, and go to such and such a quarter wherein dwelleth the
+Provost of the merchants and say, 'Where be Ala al-Din Abu al Shamat?' till
+folk direct thee to his quarter and his house." So the slave took the letter
+and the goods and what else and fared forth on his errand. Such was his case;
+but as regards Zubaydah's cousin and first husband, he went to her father and
+said to him, "Come let us go to Ala al-Din and make him divorce the daughter of
+my uncle." So they set out both together and, when they came to the street in
+which the house stood, they found fifty he mules laden with bales of stuffs,
+and a blackamoor riding on a she mule. So they said to him, "Whose loads are
+these?" He replied, "They belong to my lord Ala al-Din Abu al-Shamat; for his
+father equipped him with merchandise and sent him on a journey to Baghdad-city;
+but the wild Arabs came forth against him and took his money and goods and all
+he had. So when the ill news reached his father, he despatched me to him with
+these loads, in lieu of those he had lost; besides a mule laden with fifty
+thousand dinars, a parcel of clothes worth a power of money, a robe of
+sables[FN#73] and a basin and ewer of gold." Whereupon the lady's father said,
+"He whom thou seekest is my son-in-law and I will show thee his house."
+Meanwhile Ala al-Din was sitting at home in huge concern, when lo! one knocked
+at the door and he said, "O Zubaydah, Allah is all-knowing! but I fear thy
+father hath sent me an officer from the Kazi or the Chief of Police." Quoth
+she, "Go down and see what it is." So he went down; and, opening the door,
+found his father-in-law, the Provost of the merchants with an Abyssinian slave,
+dusky complexioned and pleasant of favour, riding on a mule. When the slave saw
+him he dismounted and kissed his hands, and Ala al-Din said, "What dost thou
+want?" He replied, "I am the slave of my lord Ala al-Din Abu al-Shamat, son of
+Shams al-Din, Consul of the merchants for the land of Egypt, who hath sent me
+to him with this charge." Then he gave him the letter and Ala al-Din opening it
+found written what followeth:[FN#74]
+</p>
+
+<p>
+"Ho thou my letter! when my friend shall see thee, * Kiss thou<br/>
+
+     the ground and buss his sandal-shoon:<br/>
+
+Look thou hie softly and thou hasten not, * My life and rest are<br/>
+
+     in those hands so boon.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+"After hearty salutations and congratulations and high estimation from Shams
+al-Din to his son, Abu al-Shamat. Know, O my son, that news hath reached me of
+the slaughter of thy men and the plunder of thy monies and goods; so I send
+thee herewith fifty loads of Egyptian stuffs, together with a suit of clothes
+and a robe of sables and a basin and ewer of gold. Fear thou no evil, and the
+goods thou hast lost were the ransom of thy life; so regret them not and may no
+further grief befall thee. Thy mother and the people of the house are doing
+well in health and happiness and all greet thee with abundant greetings.
+Moreover, O my son, it hath reached me that they have married thee, by way of
+intermediary, to the lady Zubaydah the lutist and they have imposed on thee a
+marriage-settlement of ten thousand dinars; wherefore I send thee also fifty
+thousand dinars by the slave Salнm."[FN#75] Now when Ala al-Din had made an end
+of reading the letter, he took possession of the loads and, turning to the
+Provost, said to him, "O my father-in-law, take the ten thousand dinars, the
+marriage-settlement of thy daughter Zubaydah, and take also the loads of goods
+and dispose of them, and thine be the profit; only return me the cost price."
+He answered, "Nay, by Allah, I will take nothing; and, as for thy wife's
+settlement, do thou settle the matter with her." Then, after the goods had been
+brought in, they went to Zuhaydah and she said to her sire, "O my father, whose
+loads be these?" He said, "These belong to thy husband, Ala al-Din: his father
+hath sent them to him instead of those whereof the wild Arabs spoiled him.
+Moreover, he hath sent him fifty thousand dinars with a parcel of clothes, a
+robe of sables, a she mule for riding and a basin and ewer of gold. As for the
+marriage-settlement that is for thy recking." Thereupon Ala al-Din rose and,
+opening the money box, gave her her settlement and the lady's cousin said, "O
+my uncle, let him divorce to me my wife;" but the old man replied, "This may
+never be now; for the marriage tie is in his hand." Thereupon the young man
+went out, sore afflicted and sadly vexed and, returning home, fell sick, for
+his heart had received its death blow; so he presently died. But as for Ala
+al-Din, after receiving his goods he went to the bazar and buying what meats
+and drinks he needed, made a banquet as usual—against the night, saying to
+Zubaydah, "See these lying Dervishes; they promised us and broke their
+promises." Quoth she, "Thou art the son of a Consul of the merchants, yet was
+thy hand short of half a dirham; how then should it be with poor Dervishes?"
+Quoth he, "Almighty Allah hath enabled us to do without them; but if they come
+to us never again will I open the door to them." She asked, "Why so, whenas
+their coming footsteps brought us good luck; and, moreover, they put an hundred
+dinars under the prayer carpet for us every night? Perforce must thou open the
+door to them an they come." So when day departed with its light and in gloom
+came night, they lighted the wax candles and he said to her, "Rise, Zubaydah,
+make us music;" and behold, at this moment some one knocked at the door, and
+she said, "Go and look who is at the door." So he went down and opened it and
+seeing the Dervishes, said, "Oh, fair welcome to the liars! Come up."
+Accordingly they went up with him and he seated them and brought them the tray
+of food; and they ate and drank and became merry and mirthful, and presently
+said to him, "O my lord, our hearts have been troubled for thee: what hath
+passed between thee and thy father-in-law?" He answered, "Allah compensated us
+beyond and above our desire." Rejoined they, "By Allah, we were in fear for
+thee".—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and and Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Dervishes thus
+addressed Ala al-Din, "By Allah, we were in fear for thee and naught kept us
+from thee but our lack of cash and coin." Quoth he, "Speedy relief hath come to
+me from my Lord; for my father hath sent me fifty thousand dinars and fifty
+loads of stuffs, each load worth a thousand dinars; besides a riding-mule, a
+robe of sables, an Abyssinian slave and a basin and ewer of gold. Moreover, I
+have made my peace with my father-in-law and my wife hath become my lawful wife
+by my paying her settlement; so laud to Allah for that!" Presently the Caliph
+rose to do a necessity; whereupon Ja'afar bent him towards Ala al-Din and said,
+"Look to thy manners, for thou art in the presence of the Commander of the
+Faithful " Asked he, "How have I failed in good breeding before the Commander
+of the Faithful, and which of you is he?" Quoth Ja'afar, "He who went out but
+now to make water is the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, and I am
+the Wazir Ja'afar; and this is Masrur the executioner and this other is Abu
+Nowas Hasan bin Hani.. And now, O Ala al-Din, use thy reason and bethink thee
+how many days' journey it is between Cairo and Baghdad." He replied, "Five and
+forty days' journey;" and Ja'afar rejoined, "Thy baggage was stolen only ten
+days ago; so how could the news have reached thy father, and how could he pack
+thee up other goods and send them to thee five-and-forty days' journey in ten
+days' time?" Quoth Ala al-Din, "O my lord and whence then came they?" "From the
+Commander of the Faithful," replied Ja'afar, "of his great affection for thee."
+As they were speaking, lo! the Caliph entered and Ala al-Din rising, kissed the
+ground before him and said, "Allah keep thee, O Prince of the Faithful, and
+give thee long life; and may the lieges never lack thy bounty and beneficence!"
+Replied the Caliph, "O Ala al-Din, let Zubaydah play us an air, by way of
+house-warming[FN#76] for thy deliverance." Thereupon she played him on the lute
+so rare a melody that the very stones shook for glee, and the strings cried out
+for present ecstasy, "O Loving One!" They spent the night after the merriest
+fashion, and in the morning the Caliph said to Ala al-Din, "Come to the Divan
+to-morrow." He answered, "Hearkening and obedience, O Commander of the
+Faithful; so Allah will and thou be well and in good case!" On the morrow he
+took ten trays and, putting on each a costly present, went up with them to the
+palace; and the Caliph was sitting on the throne when, behold, Ala al-Din
+appeared at the door of the Divan, repeating these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Honour and Glory wait on thee each morn! * Thine enviers' noses<br/>
+
+     in the dust be set!<br/>
+
+Ne'er cease thy days to be as white as snow; * Thy foeman's days<br/>
+
+     to be as black as jet!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+"Welcome, O Ala Al-Din!" said the Caliph, and he replied, "O Commander of the
+Faithful, the Prophet (whom Allah bless and assain!)[FN#77] was wont to accept
+presents; and these ten trays, with what is on them, are my offering to thee."
+The Caliph accepted his gift and, ordering him a robe of honour, made him
+Provost of the merchants and gave him a seat in the Divan. And as he was
+sitting behold, his father-in-law came in and, seeing Ala al-Din seated in his
+place and clad in a robe of honour, said to the Caliph, "O King of the age, why
+is this man sitting in my place and wearing this robe of honour?" Quoth the
+Caliph, "I have made him Provost of the merchants, for offices are by
+investiture and not in perpetuity, and thou art deposed." Answered the
+merchant, "Thou hast done well, O Commander of the Faithful, for he is ours and
+one of us. Allah make the best of us the managers of our affairs! How many a
+little one hath become great!" Then the Caliph wrote Ala al-Din a Firman[FN#78]
+of investiture and gave it to the Governor who gave it to the crier,[FN#79] and
+the crier made proclamation in the Divan saying, "None is Provost of the
+merchants but Ala al-Din Abu al-Shamat, and his word is to be heard, and he
+must be obeyed with due respect paid, and he meriteth homage and honour and
+high degree!" Moreover, when the Divan broke up, the Governor went down with
+the crier before Ala Al-Din!" and the crier repeated the proclamation and they
+carried Ala al-Din through the thoroughfares of Baghdad, making proclamation of
+his dignity. Next day, Ala al-Din opened a shop for his slave Salim and set him
+therein, to buy and sell, whilst he himself rode to the palace and took his
+place in the Caliph's Divan.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixtieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din rode to the
+palace and took his place in the Caliph's Divan. Now it came to pass one day,
+when he sat in his stead as was his wont, behold, one said to the Caliph, "O
+Commander of the Faithful, may thy head survive such an one the cup-companion!;
+for he is gone to the mercy of Almighty Allah, but be thy life
+prolonged!"[FN#80] Quoth the Caliph, "Where is Ala al-Din Abu al-al-Shamat?" So
+he went up to the Commander of the Faithful, who at once clad him in a splendid
+dress of honour and made him his boon-companion; appointing him a monthly pay
+and allowance of a thousand dinars. He continued to keep him company till, one
+day, as he sat in the Divan, according to his custom attending upon the Caliph,
+lo and behold! an Emir came up with sword and shield in hand and said, "O
+Commander of the Faithful, may thy head long outlive the Head of the Sixty, for
+he is dead this day;" whereupon the Caliph ordered Ala al-Din a dress of honour
+and made him Chief of the Sixty, in place of the other who had neither wife nor
+son nor daughter. So Ala al-Din laid hands on his estate and the Caliph said to
+him, "Bury him in the earth and take all he hath left of wealth and slaves and
+handmaids."[FN#81] Then he shook the handkerchief[FN#82] and dismissed the
+Divan, whereupon Ala al-Din went forth, attended by Ahmad al-Danaf, captain of
+the right, and Hasan Shъmбn, captain of the left, riding at his either stirrup,
+each with his forty men.[FN#83] Presently, he turned to Hasan Shuman and his
+men and said to them, "Plead ye for me with the Captain Ahmad al-Danaf that he
+please to accept me as his son by covenant before Allah." And Ahmad assented,
+saying, "I and my forty men will go before thee to the Divan every morning."
+Now after this Ala al-Din continued in the Caliph's service many days; till one
+day it chanced that he left the Divan and returning home, dismissed Ahmad
+al-Danaf and his men and sat down with his wife Zubaydab, the lute-player, who
+lighted the wax candles and went out of the room upon an occasion. Suddenly he
+heard a loud shriek; so he rose up and running in haste to see what was the
+matter, found that it was his wife who had cried out. She was lying at full
+length on the ground and, when he put his hand to her breast, he found her
+dead. Now her father's house faced that of Ala al-Din, and he, hearing the
+shriek, came in and said, "What is the matter, O my lord Ala al-Din?" He
+replied, "O my father, may thy head outlive thy daughter Zubaydah! But, O my
+father, honour to the dead is burying them." So when the morning dawned, they
+buried her in the earth and her husband and father condoled with and mutually
+consoled each other. Thus far concerning her; but as regards Ala al-Din he
+donned mourning dress and declined the Divan, abiding tearful-eyed and
+heavy-hearted at home. After a while, the Caliph said to Ja'afar, "O Watir,
+what is the cause of Ala al-Din's absence from the Divan?" The Minister
+answered, "O Commander of the Faithful, he is in mourning for his wife
+Zubaydah; and is occupied in receiving those who come to console him;" and the
+Caliph said, "It behoveth us to pay him a visit of condolence." "I hear and I
+obey," replied Ja'afar. So they took horse, the Caliph and the Minister and a
+few attendants, and rode to Ala al-Din's house and, as he was sitting at home,
+behold, the party came in upon him; whereupon he rose to receive them and
+kissed the ground before the Caliph, who said to him, "Allah make good thy loss
+to thee!" Answered Ala Al-Din, "May Allah preserve thee to us, O Commander of
+the Faithful!" Then said the Caliph, "O Ala al-Din, why hast thou absented
+thyself from the Divan?" And he replied, "Because of my mourning for my wife,
+Zubaydah, O Commander of the Faithful." The Caliph rejoined, "Put away grief
+from thee: verily she is dead and gone to the mercy of Almighty Allah and
+mourning will avail thee nothing; no, nothing." But Ala al-Din said "O
+Commander of the Faithful, I shall never leave mourning for her till I die and
+they bury me by her side." Quoth the Caliph, "In Allah is compensation for
+every decease, and neither device nor riches can deliver from death; and
+divinely gifted was he who said,
+</p>
+
+<p>
+'All sons of woman, albe long preserved, * Are borne upon the<br/>
+
+     bulging bier some day.[FN#84]<br/>
+
+How then shall 'joy man joy or taste delight, * Upon whose cheeks<br/>
+
+     shall rest the dust and clay?'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When the Caliph had made an end of condoling with him, he charged him not to
+absent himself from the Divan and returned to his palace. And Ala Al-Din, after
+a last sorrowful night, mounted early in the morning and, riding to the court,
+kissed the ground before the Commander of the Faithful who made a movement if
+rising from the throne[FN#85] to greet and welcome him; and bade him take his
+appointed place in the Divan, saying, "O Ala al-Din, thou art my guest
+to-night." So presently he carried him into his serraglio and calling a
+slave-girl named Kъt al-Kulъb, said to her, "Ala al-Din had a wife called
+Zubaydah, who used to sing to him and solace him of cark and care; but she is
+gone to the mercy of Almighty Allah, and now I would have thee play him an air
+upon the lute,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph said to the
+damsel Kut al-Kulub, "I would have thee play him upon the lute an air, of
+fashion sweet and rare, that he may be solaced of his cark and care." So she
+rose and made sweet music; and the Caliph said to Ala al-Din, "What sayst thou
+of this damsel's voice?" He replied, "Verily, O Commander of the Faithful,
+Zubaydah's voice was the finer; but she is skilled in touching the lute
+cunningly and her playing would make a rock dance with glee." The Caliph asked,
+"Doth she please thee?'' and he answered, "She doth, O Commander of the
+Faithful;" whereupon the King said, "By the life of my head and the tombs of my
+forefathers, she is a gift from me to thee, she and her waiting- women!" Ala
+al-Din fancied that the Caliph was jesting with him; but, on the morrow, the
+King went in to Kut al-Kulub and said to her, "I have given thee to Ala Al-Din,
+whereat she rejoiced, for she had seen and loved him. Then the Caliph returned
+from his serraglio palace to the Divan; and, calling porters, said to them,
+"Set all the goods of Kut al-Kulub and her waiting-women in a litter, and carry
+them to Ala al-Din's home." So they conducted her to the house and showed her
+into the pavilion, whilst the Caliph sat in the hall of audience till the dose
+of day, when the Divan broke up and he retired to his harem. Such was his case;
+but as regards Kut al-Kulub, when she had taken up her lodging in Ala al-Din's
+mansion, she and her women, forty in all, besides the eunuchry, she called two
+of these caponised slaves and said to them, "Sit ye on stools, one on the right
+and another on the left hand of the door; and, when Ala al-Din cometh home,
+both of you kiss his hands and say to him, "Our mistress Kut al-Kulub
+requesteth thy presence in the pavilion, for the Caliph hath given her to thee,
+her and her women." They answered, "We hear and obey;" and did as she bade
+them. So, when Ala al-Din returned, he found two of the Caliph's eunuchs
+sitting at the door and was amazed at the matter and said to himself, "Surely,
+this is not my own house; or else what can have happened?" Now when the eunuchs
+saw him, they rose to him and, kissing his hands, said to him, "We are of the
+Caliph's household and slaves to Kut al-Kulub, who saluteth thee, giving thee
+to know that the Caliph hath bestowed her on thee, her and her women, and
+requesteth thy presence." Quoth Ala al-Din, "Say ye to her, 'Thou art welcome;
+but so long as thou shalt abide with me, I will not enter the pavilion wherein
+thou art, for what was the master's should not become the man's;' and
+furthermore ask her, 'What was the sum of thy day's expenditure in the Caliph's
+palace?'" So they went in and did his errand to her, and she answered, "An
+hundred dinars a day;" whereupon quoth he to himself, "There was no need for
+the Caliph to give me Kut al-Kulub, that I should be put to such expense for
+her; but there is no help for it." So she abode with him awhile and he assigned
+her daily an hundred dinars for her maintenance; till, one day, he absented
+himself from the Divan and the Caliph said to Ja'afar, "O Watir, I gave not Kut
+al-Kulub unto Ala al-Din but that she might console him for his wife; why,
+then, doth he still hold aloof from us?" Answered Ja'afar, "O Commander of the
+Faithful, he spake sooth who said, 'Whoso findeth his fere, forgetteth his
+friends.'" Rejoined the Caliph, "Haply he hath not absented himself without
+excuse, but we will pay him a visit." Now some days before this, Ala al-Din had
+said to Ja'afar, "I complained to the Caliph of my grief and mourning for the
+loss of my wife Zubaydah and he gave me Kut al-Kulub;" and the Minister
+replied, "Except he loved thee, he had not given her to thee. Say hast thou
+gone in unto her, O Ala al-Din?" He rejoined, "No, by Allah! I know not her
+length from her breadth." He asked "And why?" and he answered, "O Wazir, what
+befitteth the lord befitteth not the liege." Then the Caliph and Ja'afar
+disguised themselves and went privily to visit Ala al-Din; but he knew them and
+rising to them kissed the hands of the Caliph, who looked at him and saw signs
+of sorrow in his face. So he said to him, "O Al-Din, whence cometh this sorrow
+wherein I see thee? Hast thou not gone in unto Kut al-Kulub?" He replied, "O
+Commander of the Faithful, what befitteth the lord befitteth not the thrall.
+No, as yet I have not gone in to visit her nor do I know her length from her
+breadth; so pray quit me of her." Quoth the Caliph, "I would fain see her and
+question her of her case;" and quoth Ala al-Din, "I hear and I obey, O
+Commander of the Faithful." So the Caliph went in,—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph went in to Kut
+al-Kulub, who rose to him on sighting him and kissed the ground between his
+hands; when he said to her, "Hath Ala al-Din gone in unto thee?" and she
+answered, "No, O Commander of the Faithful, I sent to bid him come, but he
+would not." So the Caliph bade carry her back to the Harim and saying to Ala
+Al-Din, "Do not absent thyself from us," returned to his palace. Accordingly,
+next morning, Ala Al-Din, mounted and rode to the Divan, where he took his seat
+as Chief of the Sixty. Presently the Caliph ordered his treasurer to give the
+Wazir Ja'afar ten thousand dinars and said when his order was obeyed, "I charge
+thee to go down to the bazar where handmaidens are sold and buy Ala Al-Din, a
+slave-girl with this sum." So in obedience to the King, Ja'afar took Ala al-Din
+and went down with him to the bazar. Now as chance would have it, that very
+day, the Emir Khбlid, whom the Caliph had made Governor of Baghdad, went down
+to the market to buy a slave-girl for his son and the cause of his going was
+that his wife, Khбtъn by name, had borne him a son called Habzalam
+Bazбzah,[FN#86] and the same was foul of favour and had reached the age of
+twenty, without learning to mount horse; albeit his father was brave and bold,
+a doughty rider ready to plunge into the Sea of Darkness.[FN#87] And it
+happened that on a certain night he had a dream which caused
+nocturnal-pollution whereof he told his mother, who rejoiced and said to his
+father, "I want to find him a wife, as he is now ripe for wedlock." Quoth
+Khбlid, "The fellow is so foul of favour and withal-so rank of odour, so sordid
+and beastly that no woman would take him as a gift." And she answered, "We will
+buy him a slave-girl." So it befell, for the accomplishing of what Allah
+Almighty had decreed, that on the same day, Ja'afar and Ala al-Din, the
+Governor Khбlid and his son went down to the market and behold, they saw in the
+hands of a broker a beautiful girl, lovely faced and of perfect shape, and the
+Wazir said to him, "O broker, ask her owner if he will take a thousand dinars
+for her." And as the broker passed by the Governor with the slave, Hahzalam
+Bazazah cast at her one glance of the eyes which entailed for himself one
+thousand sighs; and he fell in love with her and passion got hold of him and he
+said, "O my father, buy me yonder slave-girl." So the Emir called the broker,
+who brought the girl to him, and asked her her name. She replied, "My name is
+Jessamine;" and he said to Hahzalam Bazazah, "O my son, as she please thee, do
+thou bid higher for her." Then he asked the broker, "What hath been bidden for
+her?" and he replied, "A thousand dinars." Said the Governor's son, "She is
+mine for a thousand pieces of gold and one more;" and the broker passed on to
+Ala al-Din who bid two thousand dinars for her; and as often as the Emir's son
+bid another dinar, Ala al-Din bid a thousand. The ugly youth was vexed at this
+and said, "O broker! who is it that outbiddeth me for the slave-girl?" Answered
+the broker, "It is the Wazir Ja'afar who is minded to buy her for Ala al-Din
+Abu al-Shamat." And Ala al-Din continued till he brought her price up to ten
+thousand dinars, and her owner was satisfied to sell her for that sum. Then he
+took the girl and said to her, "I give thee thy freedom for the love of
+Almighty Allah;" and forthwith wrote his contract of marriage with her and
+carried her to his house. Now when the broker returned, after having received
+his brokerage, the Emir's son summoned him and said to him, "Where is the
+girl?" Quoth he, "She was bought for ten thousand dinars by Ala al-Din, who
+hath set her free and married her." At this the young man was greatly vexed and
+cast down and, sighing many a sigh, returned home, sick for love of the damsel;
+and he threw himself on his bed and refused food, for love and longing were
+sore upon him. Now when his mother saw him in this plight, she said to him,
+"Heaven assain thee, O my son! What aileth thee?" And he answered, "Buy me
+Jessamine, O my mother." Quoth she, "When the flower-seller passeth I will buy
+thee a basketful of jessamine." Quoth he, "It is not the jessamine one smells,
+but a slave-girl named Jessamine, whom my father would not buy for me." So she
+said to her husband, "Why and wherefore didest thou not buy him the girl?" and
+he replied, "What is fit for the lord is not fit for the liege and I have no
+power to take her: no less a man bought her than Ala Al-Din, Chief of the
+Sixty." Then the youth's weakness redoubled upon him, till he gave up sleeping
+and eating, and his mother bound her head with the fillets of mourning. And
+while in her sadness she sat at home, lamenting over her son, behold, came in
+to her an old woman, known as the mother of Ahmad Kamбkim[FN#88] the
+arch-thief, a knave who would bore through a middle wall and scale the tallest
+of the tall and steal the very kohl off the eye-ball.[FN#89] From his earliest
+years he had been given to these malpractices, till they made him Captain of
+the Watch, when he stole a sum of money; and the Chief of Police, coming upon
+him in the act, carried him to the Caliph, who bade put him to death on the
+common execution-ground.[FN#90] But he implored protection of the Wazir whose
+intercession the Caliph never rejected, so he pleaded for him with the
+Commander of the Faithful who said, "How canst thou intercede for this pest of
+the human race?" Ja'afar answered, "O Commander of the Faithful, do thou
+imprison him; whoso built the first jail was a sage, seeing that a jail is the
+grave of the living and a joy for the foe." So the Caliph bade lay him in
+bilboes and write thereon, "Appointed to remain here until death and not to be
+loosed but on the corpse washer's bench;" and they cast him fettered into
+limbo. Now his mother was a frequent visitor to the house of the Emir Khбlid,
+who was Governor and Chief of Police; and she used to go in to her son in jail
+and say to him, "Did I not warn thee to turn from thy wicked ways?''[FN#91] And
+he would always answer her, "Allah decreed this to me; but, O my mother, when
+thou visitest the Emir's wife make her intercede for me with her husband." So
+when the old woman came into the Lady Khatun, she found her bound with the
+fillets of mourning and said to her, "Wherefore dost thou mourn?" She replied,
+"For my son Habzalam Bazazah;" and the old woman exclaimed, "Heaven assain thy
+son!; what hath befallen him?" So the mother told her the whole story, and she
+said, "What thou say of him who should achieve such a feat as would save thy
+son?" Asked the lady, "And what feat wilt thou do?" Quoth the old woman, "I
+have a son called Ahmad Kamakim, the arch-thief, who lieth chained in jail and
+on his bilboes is written, 'Appointed to remain till death'; so do thou don thy
+richest clothes and trick thee out with thy finest jewels and present thyself
+to thy husband with an open face and smiling mien; and when he seeketh of thee
+what men seek of women, put him off and baulk him of his will and say, 'By
+Allah, 'tis a strange thing! When a man desireth aught of his wife he dunneth
+her till she doeth it; but if a wife desire aught of her husband, he will not
+grant it to her.' Then he will say, 'What dost thou want?'; and do thou answer,
+'First swear to grant my request.' If he swear to thee by his head or by Allah,
+say to him, 'Swear to me the oath of divorce', and do not yield to him, except
+he do this. And whenas he hath sworn to thee the oath of divorce, say to him,
+'Thou keepest in prison a man called Ahmad Kamakim, and he hath a poor old
+mother, who hath set upon me and who urgeth me in the matter and who saith,
+'Let thy husband intercede for him with the Caliph, that my son may repent and
+thou gain heavenly guerdon.'" And the Lady Khatun replied, "I hear and obey."
+So when her husband came into her—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Governor came in to
+his wife, who spoke to him as she had been taught and made him swear the
+divorce-oath before she would yield to his wishes. He lay with her that night
+and, when morning dawned, after he had made the Ghusl-ablution and prayed the
+dawn- prayer, he repaired to the prison and said, "O Ahmad Kamakim, O thou
+arch-thief, dost thou repent of thy works?"; whereto he replied, "I do indeed
+repent and turn to Allah and say with heart and tongue, 'I ask pardon of
+Allah.'" So the Governor took him out of jail and carried him to the Court (he
+being still in bilboes) and, approaching the Caliph, kissed ground before him.
+Quoth the King, "O Emir Khбlid, what seekest thou?"; whereupon he brought
+forward Ahmad Kamakim, shuffling and tripping in his fetters, and the Caliph
+said to him, "What! art thou yet alive, O Kamakim?" He replied, "O Commander of
+the Faithful, the miserable are long-lived." Quoth the Caliph to the Emir, "Why
+hast thou brought him hither?"; and quoth he, "O Commander of the Faithful, he
+hath a poor old mother cut off from the world who hath none but this son and
+she hath had recourse to thy slave, imploring him to intercede with thee to
+strike off his chains, for he repenteth of his evil courses; and to make him
+Captain of the Watch as before." The Caliph asked Ahmad Kamakim, "Doss thou
+repent of thy sins?" "I do indeed repent me to Allah, O Commander of the
+Faithful," answered he; whereupon the Caliph called for the blacksmith and made
+him strike off his irons on the corpse- washer's bench.[FN#92] Moreover, he
+restored him to his former office and charged him to walk in the ways of
+godliness and righteousness. So he kissed the Caliph's hands and, being
+invested with the uniform of Captain of the Watch, he went forth, whilst they
+made proclamation of his appointment. Now for a long time he abode in the
+exercise of his office, till one day his mother went in to the Governor's wife,
+who said to her, "Praised be Allah who hath delivered thy son from prison and
+restored him to health and safety! But why dost thou not bid him contrive some
+trick to get the girl Jessamine for my son Hahzalam Bazazah?" "That will I,"
+answered she and, going out from her, repaired to her son. She found him drunk
+with wine and said to him, "O my son, no one caused thy release from jail but
+the wife of the Governor, and she would have thee find some means to slay Ala
+al-Din Abu al-Shamat and get his slave-girl Jessamine for her son Habzalam
+Bazazah." He answered, "That will be the easiest of things; and I must needs
+set about it this very night." Now this was the first night of the new month,
+and it was the custom of the Caliph to spend that night with the Lady Zubaydah,
+for the setting free of a slave-girl or a Mameluke or something of the sort.
+Moreover, on such occasions he used to doff his royal-habit, together with his
+rosary and dagger-sword and royal-signet, and set them all upon a chair in the
+sitting- saloon: and he had also a golden lanthorn, adorned with three jewels
+strung on a wire of gold, by which he set great store; and he would commit all
+these things to the charge of the eunuchry, whilst he went into the Lady
+Zubaydah's apartment. So arch-thief Ahmad Kamakin waited till midnight, when
+Canopus shone bright, and all creatures to sleep were dight whilst the Creator
+veiled them with the veil of night. Then he took his drawn sword in his right
+and his grappling hook in his left and, repairing to the Caliph's
+sitting-saloon planted his scaling ladder and cast his grapnel on to the side
+of the terrace-roof; then, raising the trap-door, let himself down into the
+saloon, where he found the eunuchs asleep. He drugged them with
+hemp-fumes;[FN#93] and, taking the Caliph's dress; dagger, rosary, kerchief,
+signet-ring and the lanthorn whereupon were the pearls, returned whence he came
+and betook himself to the house of Ala al-Din, who had that night celebrated
+his wedding festivities with Jessamine and had gone in unto her and gotten her
+with child. So arch-thief Ahmad Kamakim climbed over into his saloon and,
+raising one of the marble slabs from the sunken part of the floor,[FN#94] dug a
+hole under it and laid the stolen things therein, all save the lanthorn, which
+he kept for himself. Then he plastered down the marble slab as it before was,
+and returning whence he came, went back to his own house, saying, "I will now
+tackle my drink and set this lanthorn before me and quaff the cup to its
+light."[FN#95] Now as soon as it was dawn of day, the Caliph went out into the
+sitting-chamber; and, seeing the eunuchs drugged with hemp, aroused them. Then
+he put his hand to the chair and found neither dress nor signet nor rosary nor
+dagger-sword nor kerchief nor lanthorn; whereat he was exceeding wroth and
+donning the dress of anger, which was a scarlet suit,[FN#96] sat down in the
+Divan. So the Wazir Ja'afar came forward and kissing the ground before him,
+said, "Allah avert all evil from the Commander of the Faithful!" Answered the
+Caliph, "O Wazir, the evil is passing great!" Ja'afar asked, "What has
+happened?" so he told him what had occurred; and, behold, the Chief of Police
+appeared with Ahmad Kamakim the robber at his stirrup, when he found the
+Commander of the Faithful sore enraged. As soon as the Caliph saw him, he said
+to him, "O Emir Khбlid, how goes Baghdad?" And he answered, "Safe and secure."
+Cried he "Thou liest!" "How so, O Prince of True Believers?" asked the Emir. So
+he told him the case and added, "I charge thee to bring me back all the stolen
+things." Replied the Emir, "O Commander of the Faithful, the vinegar worm is of
+and in the vinegar, and no stranger can get at this place."[FN#97] But the
+Caliph said, "Except thou bring me these things, I will put thee to death."
+Quoth he, "Ere thou slay me, slay Ahmad Kamakim, for none should know the
+robber and the traitor but the Captain of the Watch." Then came forward Ahmad
+Kamakim and said to the Caliph, "Accept my intercession for the Chief of
+Police, and I will be responsible to thee for the thief and will track his
+trail till I find him; but give me two Kazis and two Assessors for he who did
+this thing feareth thee not, nor cloth he fear the Governor nor any other."
+Answered the Caliph, "Thou shalt have what thou wantest; but let search be made
+first in my palace and then in those of the Wazir and the Chief of the Sixty."
+Rejoined Ahmad Kamakim, "Thou sayest well, O Commander of the Faith ful; belike
+the man that did this ill deed be one who hath been reared in the King's
+household or in that of one of his officers." Cried the Caliph, "As my head
+liveth, whosoever shall have done the deed I will assuredly put him to death,
+be it mine own son!" Then Ahmad Kamakim received a written warrant to enter and
+perforce search the houses;—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ahmad Kamakim got what he
+wanted, and received a written warrant to enter and perforce search the houses;
+so he fared forth, taking in his hand a rod[FN#98] made of bronze and copper,
+iron and steel, of each three equal-parts. He first searched the palace of the
+Caliph, then that of the Wazir Ja'afar; after which he went the round of the
+houses of the Chamberlains and the Viceroys till he came to that of Ala al-Din.
+Now when the Chief of the Sixty heard the clamour before his house, he left his
+wife Jessamine and went down and, opening the door, found the Master of Police
+without in the midst of a tumultuous crowd. So he said, "What is the matter, O
+Emir Khбlid?" Thereupon the Chief told him the case and Ala al-Din said, "Enter
+my house and search it." The Governor replied, "Pardon, O my lord; thou art a
+man in whom trust is reposed and Allah forfend that the trusty turn traitor!"
+Quoth Ala al-Din, "There is no help for it but that my house be searched." So
+the Chief of Police entered, attended by the Kazi and his Assessors; whereupon
+Ahmad Kamakim went straight to the depressed floor of the saloon and came to
+the slab, under which he had buried the stolen goods and let the rod fall upon
+it with such violence that the marble broke in sunder and behold something
+glittered underneath. Then said he, "Bismillah; in the name of Allah!
+Mashallah; whatso Allah willeth! By the blessing of our coming a hoard hath
+been hit upon, wait while we go down into this hiding-place and see what is
+therein." So the Kazi and Assessors looked into the hole and finding there the
+stolen goods, drew up a statement[FN#99] of how they had discovered them in Ala
+al-Din's house, to which they set their seals. Then, they bade seize upon Ala
+al-Din and took his turban from his head, and officially registered all his
+monies and effects which were in the mansion. Meanwhile, arch-thief Ahmad
+Kamakim laid hands on Jessamine, who was with child by Ala al-Din, and
+committed her to his mother, saying, "Deliver her to Khatun, the Governor's
+lady:" so the old woman took her and carried her to the wife of the Master of
+Police. Now as soon as Habzalam Bazazah saw her, health and heart returned to
+him and he arose without stay or delay and joyed with exceeding joy and would
+have drawn near her; but she plucks a dagger from her girdle and said, "Keep
+off from me, or I will kill thee and kill myself after." Exclaimed his mother,
+"O strumpet, let my son have his will of thee!" But Jessamine answered "O
+bitch, by what law is it lawful for a woman to marry two men; and how shall the
+dog be admitted to the place of the lion?" With this, the ugly youth's
+love-longing redoubled and he sickened for yearning and unfulfilled desire; and
+refusing food returned to his pillow. Then said his mother to her, "O harlot,
+how canst thou make me thus to sorrow for my son? Needs must I punish thee with
+torture, and as for Ala al-Din, he will assuredly be hanged." "And I will die
+for love of him," answered Jessamine. Then the Governor's wife arose and
+stripped her of her jewels and silken raiment and, clothing her in
+petticoat-trousers of sack-cloth and a shift of hair-cloth, sent her down into
+the kitchen and made her a scullery-wench, saying, "The reward for thy
+constancy shall be to break up fire-wood and peel onions and set fire under the
+cooking-pots." Quoth she, "I am willing to suffer all manner of hardships and
+servitude, but I will not suffer the sight of thy son." However, Allah inclined
+the hearts of the slave-girls to her and they used to do her service in the
+kitchen. Such was the case with Jessamine; but as regards Ala al-Din they
+carried him, together with the stolen goods, to the Divan where the Caliph
+still sat upon his throne. And behold, the King looked upon his effects and
+said, "Where did ye find them?" They replied, "In the very middle of the house
+belonging to Ala al-Din Abu al-Shamat;" whereat the Caliph was filled with
+wrath and took the things, but found not the lanthorn among them and said, "O
+Ala al-Din, where is the lanthorn?" He answered "I stole it not, I know naught
+of it; I never saw it; I can give no information about it!" Said the Caliph, "O
+traitor, how cometh it that I brought thee near unto me and thou hast cast me
+out afar, and I trusted in thee and thou betrayest me?" And he commanded to
+hang him. So the Chief of Police took him and went down with him into the city,
+whilst the crier preceded them proclaiming aloud and saying, "This is the
+reward and the least of the reward he shall receive who doth treason against
+the Caliphs of True Belief!" And the folk flocked to the place where the
+gallows stood. Thus far concerning him; but as regards Ahmad al-Danaf, Ala
+al-Din's adopted father, he was sitting making merry with his followers in a
+garden, and carousing and pleasuring when lo! in came one of the water-carriers
+of the Divan and, kissing the hand of Ahmad al-Danaf, said to him, "O Captain
+Ahmad, O Danaf! thou sittest at thine ease with water flowing at thy
+feet,[FN#100] and thou knowest not what hath happened." Asked Ahmad, "What is
+it?" and the other answered, "They have gone down to the gallows with thy son
+Ala al-Din, adopted by a covenant before Allah!" Quoth Ahmad, "What is the
+remedy here, O Hasan Shuuman, and what sayst thou of this?" He replied,
+"Assuredly Ala al-Din is innocent and this blame hath come to him from some one
+enemy."[FN#101] Quoth Ahmad, "What counsellest thou?" and Hasan said, "We must
+rescue him, Inshallah!" Then he went to the jail and said to the gaolor, "Give
+us some one who deserveth death." So he gave him one that was likest of men to
+Ala al-Din Abu al-Shamat; and they covered his head and carried him to the
+place of execution between Ahmad al-Danaf and Ali al-Zaybak of Cairo.[FN#102]
+Now they had brought Ala al-Din to the gibbet, to hang him, but Ahmad al-Danaf
+came forward and set his foot on that of the hangman, who said, "Give me room
+to do my duty." He replied, "O accursed, take this man and hang him in Ala
+al-Din's stead; for he is innocent and we will ransom him with this fellow,
+even as Abraham ransomed Ishmael with the ram."[FN#103] So the hangman seized
+the man and hanged him in lieu of Ala al-Din; whereupon Ahmad and Ali took Ala
+al-Din and carried him to Ahmad's quarters and, when there, Ala al-Din turned
+to him and said, "O my sire and chief, Allah requite thee with the best of
+good!" Quoth he, "O Ala al-Din"— And Shahrazed perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Calamity Ahmad cried, "O
+Ala al-Din, what is this deed thou hast done? The mercy of Allah be on him who
+said, 'Whoso trusteth thee betray him not, e'en if thou be a traitor.' Now the
+Caliph set thee in high place about him and styled thee 'Trusty' and
+'Faithful'; how then couldst thou deal thus with him and steal his goods?" "By
+the Most Great Name, O my father and chief," replied Ala al-Din, "I had no hand
+in this, nor did I such deed, nor know I who did it." Quoth Ahmad, "Of a surety
+none did this but a manifest enemy and whoso doth aught shall be requited for
+his deed; but, O Ala al-Din, thou canst sojourn no longer in Baghdad, for
+Kings, O my son, may not pass from one thing to another, and when they go in
+quest of a man, ah! longsome is his travail." "Whither shall I go, O my chief?"
+asked Ala al-Din; and he answered, "O my son, I will bring thee to Alexandria,
+for it is a blessed place; its threshold is green and its sojourn is
+agreeable." And Ala al-Din rejoined, "I hear and I obey, O my chief." So Ahmad
+said to Hasan Shuuman, "Be mindful and, when the Caliph asketh for me, say, 'He
+is gone touring about the provinces'." Then, taking Ala al-Din, he went forth
+of Baghdad and stayed not going till they came to the outlying vineyards and
+gardens, where they met two Jews of the Caliph's tax-gatherers, riding on
+mules. Quoth Ahmad Al-Danaf to these, "Give me the black-mail."[FN#104] and
+quoth they, "Why should we pay thee black mail?" whereto he replied, "Because I
+am the watchman of this valley." So they gave him each an hundred gold pieces,
+after which he slew them and took their mules, one of which he mounted, whilst
+Ala al-Din bestrode the other. Then they rode on till they came to the city of
+Ayбs[FN#105] and put up their beasts for the night at the Khan. And when
+morning dawned, Ala al-Din sold his own mule and committed that of Ahmad to the
+charge of the door-keeper of the caravanserai, after which they took ship from
+Ayas port and sailed to Alexandria. Here they landed and walked up to the bazar
+and behold, there was a broker crying a shop and a chamber behind it for nine
+hundred and fifty dinars. Upon this Ala al-Din bid a thousand which the broker
+accepted, for the premises belonged to the Treasury; and the seller handed over
+to him the keys and the buyer opened the shop and found the inner parlour
+furnished with carpets and cushions. Moreover, he found there a store-room full
+of sails and masts, cordage and seamen's chests, bags of beads and
+cowrie[FN#106]- shells, stirrups, battle-axes, maces, knives, scissors and such
+matters, for the last owner of the shop had been a dealer in second-hand
+goods.[FN#107]ook his seat in the shop and Ahmad al-Danaf said to him, "O my
+son, the shop and the room and that which is therein are become thine; so tarry
+thou here and buy and sell; and repine not at thy lot for Almighty Allah
+blesseth trade." After this he abode with him three days and on the fourth he
+took leave of him, saying, "Abide here till I go back and bring thee the
+Caliph's pardon and learn who hath played thee this trick." Then he shipped for
+Ayas, where he took the mule from the inn and, returning to Baghdad met
+Pestilence Hasan and his followers, to whom said he, "Hath the Caliph asked
+after me?"; and he replied, "No, nor hast thou come to his thought." So he
+resumed his service about the Caliph's person and set himself to sniff about
+for news of Ala al-Din's case, till one day he heard the Caliph say to the
+Watir, "See, O Ja'afar, how Ala al-Din dealt with me!" Replied the Minister, "O
+Commander of the Faithful, thou hast requited him with hanging and hath he not
+met with his reward?" Quoth he, "O Wazir, I have a mind to go down and see him
+hanging;" and the Wazir answered, "Do what thou wilt, O Commander of the
+Faithful." So the Caliph, accompanied by Ja'afar, went down to the place of
+execution and, raising his eyes, saw the hanged man to be other than Ala al-Din
+Abu al-Shamat, surnamed the Trusty, and said, "O Wazir, this is not Ala
+al-Din!" "How knowest thou that it is not he?" asked the Minister, and the
+Caliph answered, "Ala al-Din was short and this one is tall " Quoth Ja'afar,
+"Hanging stretcheth." Quoth the Caliph, "Ala al-Din was fair and this one's
+face is black." Said Ja'afar "Knowest thou not, O Commander of the Faithful,
+that death is followed by blackness?" Then the Caliph bade take down the body
+from the gallows tree and they found the names of the two Shaykhs, Abu Bakr and
+Omar, written on its heels[FN#108] whereupon cried the Caliph, "O Wazir, Ala al
+Din was a Sunnite, and this fellow is a Rejecter, a Shi'ah." He answered,
+"Glory be to Allah who knoweth the hidden things, while we know not whether
+this was Ala al-Din or other than he." Then the Caliph bade bury the body and
+they buried it; and Ala al-Din was forgotten as though he never had been. Such
+was his case; but as regards Habzalam Bazazah, the Emir Khбlid's son, he ceased
+not to languish for love and longing till he died and they joined him to the
+dust. And as for the young wife Jessamine, she accomplished the months of her
+pregnancy and, being taken with labour-pains, gave birth to a boy-child like
+unto the moon. And when her fellow slave-girls said to her, "What wilt thou
+name him?" she answered, "Were his father well he had named him; but now I will
+name him Aslбn."[FN#109] She gave him suck for two successive years, then
+weaned him, and he crawled and walked. Now it so came to pass that one day,
+whilst his mother was busied with the service of the kitchen, the boy went out
+and, seeing the stairs, mounted to the guest-chamber.[FN#110] And the Emir
+Khбlid who was sitting there took him upon his lap and glorified his Lord for
+that which he had created and fashioned then closely eyeing his face, the
+Governor saw that he was the likest of all creatures to Ala al-Din Abu
+al-Shamat. Presently, his mother Jessamine sought for him and finding him not,
+mounted to the guest-chamber, where she saw the Emir seated, with the child
+playing in his lap, for Allah had inclined his heart to the boy. And when the
+child espied his mother, he would have thrown himself upon her; but the Emir
+held him tight to his bosom and said to Jessamine, "Come hither, O damsel." So
+she came to him, when he said to her, "Whose son is this?"; and she replied,
+"He is my son and the fruit of my vitals." "And who is his father?" asked the
+Emir; and she answered, "His father was Ala al-Din Abu al-Shamat, but now he is
+become thy son." Quoth Khбlid, "In very sooth Ala al-Din was a traitor." Quoth
+she, "Allah deliver him from treason! the Heavens forfend and forbid that the
+'Trusty' should be a traitor!" Then said he, "When this boy shall grow up and
+reach man's estate and say to thee, 'Who is my father?' say to him, 'Thou art
+the son of the Emir Khбlid, Governor and Chief of Police.'" And she answered,
+"I hear and I obey." Then he circumcised the boy and reared him with the
+goodliest rearing, and engaged for him a professor of law and religious
+science, and an expert penman who taught him to read and write; so he read the
+Koran twice and learnt it by heart and he grew up, saying to the Emir, "O my
+father!" Moreover, the Governor used to go down with him to the tilting-ground
+and assemble horsemen and teach the lad the fashion of fight and fray, and the
+place to plant lance-thrust and sabre-stroke; so that by the time he was
+fourteen years old, he became a valiant wight and accomplished knight and
+gained the rank of Emir. Now it chanced one day that Aslan fell in with Ahmad
+Kamakim, the arch-thief, and accompanied him as cup- companion to the
+tavern[FN#111] and behold, Ahmad took out the jewelled lanthorn he had stolen
+from the Caliph and, setting it before him, pledged the wine cup to its light,
+till he became drunken. So Aslan said to him, "O Captain, give me this
+lanthorn;" but he replied, "I cannot give it to thee." Asked Aslan, "Why not?";
+and Ahmad answered, "Because lives have been lost for it." "Whose life?"
+enquired Aslan; and Ahmad rejoined, "There came hither a man who was made Chief
+of the Sixty; he was named Ala al-Din Abu al-Shamat and he lost his life
+through this lanthorn." Quoth Aslan, "And what was that story, and what brought
+about his death?" Quoth Ahmad Kamakim, "Thou hadst an elder brother by name
+Hahzalam Bazazah, and when he reached the age of sixteen and was ripe for
+marriage, thy father would have bought him a slave-girl named Jessamine." And
+he went on to tell him the whole story from first to last of Habzalam Bazazah's
+illness and what befell Ala al-Din in his innocence. When Aslan heard this, he
+said in thought, "Haply this slave-girl was my mother Jessamine, and my father
+was none other than Ala al-Din Abu al-Shamat." So the boy went out from him
+sorrowful, and met Calamity Ahmad, who at sight of him exclaimed, "Glory be to
+Him unto whom none is like!" Asked Hasan the Pestilence, "Whereat dost thou
+marvel, O my chief?" and Ahmad the Calamity replied, "At the make of yonder boy
+Aslan, for he is the likest of human creatures to Ala al-Din Abu al-Shamat."
+Then he called the lad and said to him, "O Aslan what is thy mother's name?";
+to which he replied, "She is called the damsel Jessamine;" and the other said,
+"Harkye, Aslan, be of good cheer and keep thine eyes cool and clear; for thy
+father was none other than Ala al-Din Abu al-Shamat: but, O my son, go thou in
+to thy mother and question her of thy father." He said, "Hearkening and
+obedience," and, going in to his mother put the question; whereupon quoth she,
+"Thy sire is the Emir Khбlid!" "Not so," rejoined he, "my father was none other
+than Ala al-Din Abu al Shamat." At this the mother wept and said, "Who
+acquainted thee with this, O my son?" And he answered "Ahmad al-Danaf, Captain
+of the Guard." So she told him the whole story, saying, "O my son, the True
+hath prevailed and the False hath failed:[FN#112] know that Ala al-Din Abu
+al-Shamat was indeed thy sire, but it was none save the Emir Khбlid who reared
+thee and adopted thee as his son. And now, O my child, when thou seest Ahmad
+al-Danaf the captain, do thou say to him, 'I conjure thee, by Allah, O my
+chief, take my blood-revenge on the murderer of my father Ala al-Din Abu
+al-Shamat!'" So he went out from his mother,—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Aslan went out from his
+mother and, betaking himself to Calamity Ahmad, kissed his hand. Quoth the
+captain, "What aileth thee, O Aslan?" and quoth he, "I know now for certain
+that my father was Ali al-Din Abu al-Shamat and I would have thee take my
+blood-revenge on his murderer." He asked, "And who was thy father's murderer?"
+whereto Aslan answered, "Ahmad Kamakim the arch-thief." "Who told thee this?"
+enquired he, and Aslan rejoined, "I saw in his hand the jewelled lanthorn which
+was lost with the rest of the Caliph's gear, and I said to him, 'Give me this
+lanthorn!' but he refused, saying, 'Lives have been lost on account of this';
+and told me it was he who had broken into the palace and stolen the articles
+and deposited them in my father's house." Then said Ahmad al-Danaf, "When thou
+seest the Emir Khбlid don his harness of war, say to him, 'Equip me like
+thyself and take me with thee.' Then do thou go forth and perform some feat of
+prowess before the Commander of the Faithful, and he will say to thee, 'Ask a
+boon of me, O Aslan!' And do thou make answer, 'I ask of thee this boon, that
+thou take my blood-revenge on my father's murderer.' If he say, 'Thy father is
+yet alive and is the Emir Khбlid, the Chief of the Police'; answer thou, 'My
+father was Ala al-Din Abu al-Shamat, and the Emir Khбlid hath a claim upon me
+only as the foster-father who adopted me.' Then tell him all that passed
+between thee and Ahmad Kamakim and say, 'O Prince of True Believers, order him
+to be searched and I will bring the lanthorn forth from his bosom.'" Thereupon
+said Aslan to him, "I hear and obey;" and, returning to the Emir Khбlid, found
+him making ready to repair to the Caliph's court and said to him, "I would fain
+have thee arm and harness me like thyself and take me with thee to the Divan."
+So he equipped him and carried him thither. Then the Caliph sallied forth of
+Baghdad with his troops and they pitched tents and pavilions without the city;
+whereupon the host divided into two parties and forming ranks fell to playing
+Polo, one striking the ball with the mall, and another striking it back to him.
+Now there was among the troops a spy, who had been hired to slay the Caliph; so
+he took the ball and smiting it with the bat drove it straight at the Caliph's
+face, when behold, Aslan fended it off and catching it drove it back at him who
+smote it, so that it struck him between the shoulders and he fell to the
+ground. The Caliph exclaimed, "Allah bless thee, O Aslan!" and they all
+dismounted and sat on chairs. Then the Caliph bade them bring the smiter of the
+ball before him and said, "Who tempted thee to do this thing and art thou
+friend or foe?" Quoth he, "I am thy foe and it was my purpose to kill thee."
+Asked the Caliph "And wherefore? Art not a Moslem?" Replied the spy; "No' I am
+a Rejecter.''[FN#113] So the Caliph bade them put him to death and said to
+Aslan, "Ask a boon of me." Quoth he, "I ask of thee this boon, that thou take
+my blood-revenge on my father's murderer." He said, "Thy father is alive and
+there he stands on his two feet." "And who is he?" asked Aslan, and the Caliph
+answered, "He is the Emir Khбlid, Chief of Police." Rejoined Aslan, "O
+Commander of the Faithful, he is no father of mine, save by right of fosterage;
+my father was none other than Ala al-Din Abu al Shamat." "Then thy father was a
+traitor," cried the Caliph. "Allah forbid, O Commander of the Faithful,"
+rejoined Aslan, "that the 'Trusty' should be a traitor! But how did he betray
+thee?" Quoth the Caliph, "He stole my habit and what was therewith." Aslan
+retorted, "O Commander of the Faithful, Allah forfend that my father should be
+a traitor! But, O my lord, when thy habit was lost and found didst thou
+likewise recover the lanthorn which was stolen from thee?" Answered the Caliph,
+"We never got it back," and Aslan said, "I saw it in the hands of Ahmad Kamakim
+and begged it of him; but he refused to give it me, saying, 'Lives have been
+lost on account of this.' Then he told me of the sickness of Habzalam Bazazah,
+son of the Emir Khбlid, by reason of his passion for the damsel Jessamine, and
+how he himself was released from bonds and that it was he who stole the habit
+and the lamp: so do thou, O Commander of the Faithful, take my blood-revenge
+for my father on him who murdered him." At once the Caliph cried, "Seize ye
+Ahmad Kamakim!" and they seized him, whereupon he asked, "Where be the Captain,
+Ahmad al-Danaf?" And when he was summoned the Caliph bade him search Kamakim;
+so he put his hand into the thief's bosom and pulled out the lanthorn. Said the
+Caliph, "Come hither, thou traitor: whence hadst thou this lanthorn?" and
+Kamakim replied, "I bought it, O Commander of the Faithful!" The Caliph
+rejoined, "Where didst thou buy it?" Then they beat him till he owned that he
+had stolen the lanthorn, the habit and the rest, and the Caliph said "What
+moved thee to do this thing O traitor, and ruin Ala al-Din Abu al-Shamat, the
+Trusty and Faithful?" Then he bade them lay hands on him and on the Chief of
+Police, but the Chief said, "O Commander of the Faithful, indeed I am unjustly
+treated thou badest me hang him, and I had no knowledge of this trick, for the
+plot was contrived between the old woman and Ahmad Kamakim and my wife. I crave
+thine intercession,[FN#114] O Aslan." So Aslan interceded for him with the
+Caliph, who said, "What hath Allah done with this youngster's mother?" Answered
+Khбlid, "She is with me," and the Caliph continued, "I command that thou order
+thy wife to dress her in her own clothes and ornaments and restore her to her
+former degree, a lady of rank; and do thou remove the seals from Ala al-Din's
+house and give his son possession of his estate." "I hear and obey," answered
+Khбlid; and, going forth, gave the order to his wife who clad Jessamine in her
+own apparel; whilst he himself removed the seals from Ala al-Din's house and
+gave Aslan the keys. Then said the Caliph, "Ask a boon of me, O Aslan;" and he
+replied, "I beg of thee the boon to unite me with my father." Whereat the
+Caliph wept and said, "Most like thy sire was he that was hanged and is dead;
+but by the life of my forefathers, whoso bringeth me the glad news that he is
+yet in the bondage of this life, I will give him all he seeketh!" Then came
+forward Ahmad al-Danaf and, kissing the ground between his hands, said, "Grant
+me indemnity, O Commander of the Faithful!" "Thou hast it," answered the
+Caliph; and Calamity Ahmad said, "I give thee the good news that Ala al-Din Abu
+al-Shamat, the Trusty, the Faithful, is alive and well." Quoth the Caliph "What
+is this thou sayest?" Quoth Al-Danaf, "As thy head liveth I say sooth; for I
+ransomed him with another, of those who deserved death; and carried him to
+Alexandria, where I opened for him a shop and set him up as a dealer in second
+hand goods." Then said the Prince of True Believers,—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph ordered
+Calamity Ahmad, saying, "I charge thee fetch him to me;" and the other replied,
+"To hear is to obey;" whereupon the Caliph bade them give him ten thousand gold
+pieces and he fared forth for Alexandria. On this wise it happed with Aslan;
+but as regards his father, Ala al-Din Abu al-Shamat, he sold in course of time
+all that was in his shop excepting a few things and amongst them a long bag of
+leather. And happening to shake the bag there fell out a jewel which filled the
+palm of the hand, hanging to a chain of gold and having many facets but
+especially five, whereon were names and talismanic characters, as they were
+ant-tracks. So he rubbed each face; but none answered him[FN#115] and he said
+to himself, "Doubtless it is a piece of variegated onyx;" and then hung it up
+in the shop. And behold, a Consul[FN#116] passed along the street; and, raising
+his eyes, saw the jewel hanging up; so he seated himself over against the shop
+and said to Ala al-Din, "O my lord, is the jewel for sale?" He answered, "All I
+have is for sale." Thereupon the Frank said, "Wilt thou sell me that same for
+eighty thousand dinars?" "Allah open!" replied Ala al-Din. The Frank asked,
+"Wilt thou sell it for an hundred thousand dinars?", and he answered, "I sell
+it to thee for a hundred thousand dinars; pay me down the monies." Quoth the
+Consul, "I cannot carry about such sum as its price, for there be robbers and
+sharpers in Alexandria; but come with me to my ship and I will pay thee the
+price and give thee to boot a bale of Angora wool, a bale of satin, a bale of
+velvet and a bale of broadcloth." So Ala al-Din rose and locked up his shop,
+after giving the jewel to the Frank, and committed the keys to his neighbour,
+saying, "Keep these keys in trust for me, whilst I go with this Consul to his
+ship and return with the price of my jewel. If I be long absent and there come
+to thee Ahmad al-Danaf, the Captain who stablished me in this shop, give him
+the keys and tell him where I am." Then he went with the Consul to his ship and
+no sooner had he boarded it than the Prank set him a stool and, making him sit
+down, said to his men, "Bring the money." So they brought it and he paid him
+the price of the jewel and gave him the four bales he had promised him and one
+over; after which he said to him, "O my lord, honour me by accepting a bite or
+a sup." And Ala al-Din answered, "If thou have any water, give me to drink." So
+the Frank called for sherbets and they brought drink drugged with Bhang, of
+which no sooner had Ala al-Din drunk, than he fell over on his back; whereupon
+they stowed away the chairs and shipped the shoving-poles and made sail. Now
+the wind blew fair for them till it drove them into blue water, and when they
+were beyond sight of land the Kaptбn[FN#117] bade bring Ala al-Din up out of
+the hold and made him smell the counter-drug of Bhang; whereupon he opened his
+eyes and said, "Where am I?" He replied, "Thou art bound and in my power and if
+thou hadst said, Allah open! to an hundred thousand dinars for the jewel, I
+would have bidden thee more." "What art thou?" asked Ala al-Din, and the other
+answered, "I am a sea-captain and mean to carry thee to my sweetheart." Now as
+they were talking, behold, a strip hove in sight carrying forty Moslem
+merchants; so the Frank captain attacked the vessel and made fast to it with
+grappling-irons; then he boarded it with his men and took it and plundered it;
+after which he sailed on with his prize, till he reached the city of Genoa.
+There the Kaptan, who was carrying off Ala al-Din, landed and repaired to a
+palace whose pastern gave upon the sea, and behold, there came down to him a
+damsel in a chin-veil who said, "Hast thou brought the jewel and the owner?" "I
+have brought them both," answered he; and she said, "Then give me the jewel."
+So he gave it to her; and, returning to the port, fired his cannon to announce
+his safe return; whereupon the King of the city, being notified of that
+Kaptan's arrival, came down to receive him and asked him, "How hath been this
+voyage?" He answered, "A right prosperous one, and while voyaging I have made
+prize of a ship with one-and-forty Moslem merchants." Said the King, "Land them
+at the port:" so he landed the merchants in irons and Ala al-Din among the
+rest; and the King and the Kaptan mounted and made the captives walk before
+them till they reached the audience-chamber, when the Franks seated themselves
+and caused the prisoners to pass in parade order, one by one before the King
+who said to the first, "O Moslem, whence comest thou?" He answered, "From
+Alexandria;" whereupon the King said, "O headsman, put him to death." So the
+sworder smote him with the sword and cut off his head: and thus it fared with
+the second and the third, till forty were dead and there remained but Ala
+al-Din, who drank the cup of his comrades' sighs and agony and said to himself,
+"Allah have mercy on thee, O Ala al-Din Thou art a dead man." Then said the
+King to him, "And thou, what countryman art thou?" He answered, "I am of
+Alexandria," and the King said, "O headsman, strike off his head." So the
+sworder raised arm and sword, and was about to strike when behold, an old woman
+of venerable aspect presented herself before the King, who rose to do her
+honour, and said to him, "O King, did I not bid thee remember, when the Captain
+came back with captives, to keep one or two for the convent, to serve in the
+church?" The King replied, "O my mother, would thou hadst come a while earlier!
+But take this one that is left." So she turned to Ala al-Din and said to him,
+"Say, wilt thou serve in the church, or shall I let the King slay thee?" Quoth
+he, "I will serve in the church." So she took him and carried him forth of the
+court and went to the church, where he said to her, "What service must I do?"
+She replied, "Thou must rise with the dawn and take five mules and go with them
+to the forest and there cut dry fire-wood and saw it short and bring it to the
+convent-kitchen. Then must thou take up the carpets and sweep and wipe the
+stone and marble pavements and lay the carpets down again, as they were; after
+which thou must take two bushels and a half of wheat and bolt it and grind it
+and knead it and make it into cracknels[FN#118] for the convent; and thou must
+take also a bushel of lentils[FN#119] and sift and crush and cook them. Then
+must thou fetch water in barrels and fill the four fountains; after which thou
+must take three hundred and threescore and six wooden bowls and crumble the
+cracknels therein and pour of the lentil-pottage over each and carry every monk
+and patriarch his bowl." Said Ala al-Din,[FN#120] "Take me back to the King and
+let him kill me, it were easier to me than this service." Replied the old
+woman, "If thou do truly and rightly the service that is due from thee thou
+shalt escape death; but, if thou do it not, I will let the King kill thee." And
+with these words Ala al-Din was left sitting heavy at heart. Now there were in
+the church ten blind cripples, and one of them said to him, "Bring me a pot."
+So he brought it him and he cacked and eased himself therein and said, "Throw
+away the ordure." He did so, and the blind man said, "The Messiah's blessing be
+upon thee, O servant of the church!" Presently behold, the old woman came in
+and said to him, "Why hast thou not done thy service in the church?" Answered
+he, "How many hands have I, that I should suffice for all this work?" She
+rejoined, 'Thou fool, I brought thee not hither except to work;" and she added,
+"Take, O my son, this rod (which was of copper capped with a cross) and go
+forth into the highway and, when thou meetest the governor of the city, say to
+him, 'I summon thee to the service of the church, in the name of our Lord the
+Messiah.' And he will not disobey thee. Then make him take the wheat, sift,
+grind, bolt, knead, and bake it into cracknels; and if any gainsay thee, beat
+him and fear none." "To hear is to obey," answered he and did as she said, and
+never ceased pressing great and small into his service; nor did he leave to do
+thus for the space of seventeen years. Now one day as he sat in church, lo! the
+old woman came to him and said, "Go forth of the convent." He asked, "Whither
+shall I go?" and she answered, "Thou canst pass the night in a tavern or with
+one of thy comrades." Quoth he, "Why dost thou send me forth of the church?"
+and quote she, "The Princess Husn Maryam, daughter of Yohannб,[FN#121] King of
+this city, purposeth to visit the church and it befitteth not that any abide in
+her way." So he made a show of obeying her orders and rose up and pretended
+that he was leaving the church; but he said in his mind, "I wonder whether the
+Princess is like our women or fairer than they! At any rate I will not go till
+I have had a look at her." So he hid himself in a closet with a window looking
+into the church and, as he watched, behold, in came the King's daughter. He
+cast at her one glance of eyes that cost him a thousand sighs, for he found her
+like the full moon when it cometh swimming out of the clouds; and he saw with
+her a young lady,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Ala al-Din looked at
+the King's daughter, he saw with her a young lady to whom he heard her say,
+"Thy company hath cheered me, O Zubaydah." So he looked straitly at the damsel
+and found her to be none other than his dead wife, Zubaydah the Lutist. Then
+the Princess said to Zubaydah, "Come, play us an air on the lute." But she
+answered, "I will make no music for thee, till thou grant my wish and keep thy
+word to me." Asked the Princess, "And what did I promise thee?"; and Zubaydah
+answered, "That thou wouldst reunite me with my husband Ala al-Din Abu
+al-Shamat, the Trusty, the Faithful." Rejoined the Princess, "O Zubaydah, be of
+good cheer and keep thine eyes cool and clear; play us a piece as a
+thank-offering and an ear-feast for reunion with thy husband Ala al-Din."
+"Where is he?" asked Zubaydah, and Maryam answered, "He is in yonder closet
+listening to our words." So Zubaydah played on the lute a melody which had made
+a rock dance for glee; and when Ala al-Din heard it, his bowels yearned towards
+her and he came forth from the closet and, throwing himself upon his wife
+Zubaydah, strained her to his bosom. She also knew him and the twain embraced
+and fell to the ground in a swoon. Then came forward the Princess Husn Maryam
+and sprinkled rose water on them, till they revived when she said to them,
+"Allah hath reunited you." Replied Ala al-Din, "By thy kind of offices, O
+lady." Then, turning to his wife, he said to her, "O Zubaydah, thou didst
+surely die and we tombed thee in the tomb: how then returnedst thou to life and
+camest thou to this place?" She answered, "O my lord, I did not die; but an
+Aun[FN#122] of the Jinn snatched me up and dew with me hither. She whom thou
+buriedst was a Jinniyah, who shaped herself to my shape and feigned herself
+dead; but when you entombed her she broke open the tomb and came forth from it
+and returned to the service of this her mistress, the Princess Husn Maryam. As
+for me I was possessed[FN#123] and, when I opened my eyes, I found myself with
+this Princess thou seest; so I said to her, 'Why hast thou brought me hither?'
+Replied she, 'I am predestined to marry thy husband, Ala al-Din Abu al-Shamat:
+wilt thou then, O Zubaydah, accept me to co-consort, a night for me and a night
+for thee?' Rejoined I, 'To hear is to obey, O my lady, but where is my
+husband?' Quoth she, 'Upon his forehead is written what Allah hath decreed to
+him; as soon as the writing which is there writ is fulfilled to him, there is
+no help for it but he come hither, and we will beguile the time of our
+separation from him with songs and playing upon instruments of music, till it
+please Allah to unite us with him.' So I abode all these days with her till
+Allah brought us together in this church." Then Husn Maryam turned to him and
+said, "O my lord, Ala al-Din, wilt thou be to me baron and I be to thee femme?"
+Quoth he, "O my lady, I am a Moslem and thou art a Nazarene; so how can I
+intermarry with thee?" Quoth she, "Allah forbid that I should be an infidel!
+Nay, I am a Moslemah; for these eighteen years I have held fast the Faith of
+Al-Islam and I am pure of any creed other than that of the Islamite." Then said
+he, "O my lady, I desire a return to my native land;" and she replied, "Know
+that I see written on thy forehead things which thou must needs accomplish, and
+then thou shalt win to thy will. Moreover, be fief and fain, O Ala al-Din, that
+there hath been born to thee a son named Aslan; who now being arrived at age of
+discretion, sitteth in thy place with the Caliph. Know also that Truth hath
+prevailed and that Falsehood naught availed; and that the Lord hath withdrawn
+the curtain of secrecy from him who stole the Caliph's goods, that is, Ahmad
+Kamakim the arch-thief and traitor; and he now lieth bound and in jail. And
+know further 'twas I who sent thee the jewel and had it put in the bag where
+thou foundest it, and 'twas I who sent the captain that brought thee and the
+jewel; for thou must know that the man is enamoured of me and seeketh my
+favours and would possess me; but I refused to yield to his wishes or let him
+have his will of me; and I said him, 'Thou shalt never have me till thou bring
+me the jewel and its owner.' So I gave him an hundred purses and despatched him
+to thee, in the habit of a merchant, whereas he is a captain and a war-man; and
+when they led thee to thy death after slaying the forty captives, I also sent
+thee this old woman to save thee from slaughter." Said he, "Allah requite thee
+for us with all good! Indeed thou hast done well." Then Husn Maryam renewed at
+his hands her profession of Al-Islam; and, when he was assured of the truth of
+her speech, he said to her, O my lady, tell me what are the virtues of this
+jewel and whence cometh it?" She answered, "This jewel came from an enchanted
+hoard, and it hath five virtues which will profit us in time of need. Now my
+lady grandmother, the mother of my father, was an enchantress and skilled in
+solving secrets and finding hidden treasures from one of which came the jewel
+into her hands. And as I grew up and reached the age of fourteen, I read the
+Evangel and other books and I found the name of Mohammed (whom Allah bless and
+preserve!) in the four books, namely the Evangel, the Pentateuch, the Psalms
+and the Koran;[FN#124] so I believed in Mohammed and became a Moslemah, being
+certain and assured that none is worship worth save Allah Almighty, and that to
+the Lord of all mankind no faith is acceptable save that of Al-Islam. Now when
+my lady-grandmother fell sick, she gave me this jewel and taught me its five
+virtues. Moreover, before she died, my father said to her, 'Take thy tablets of
+geomancy and throw a figure, and tell us the issue of my affair and what will
+befal-me.' And she foretold him that the far off one[FN#125] should die, slain
+by the hand of a captive from Alexandria. So he swore to kill every prisoner
+from that place and told the Kaptan of this, saying, 'There is no help for it
+but thou fall on the ships of the Moslems and seize them and whomsoever thou
+findest of Alexandria, kill him or bring him to me.' The Captain did his
+bidding until he had slain as many in number as the hairs of his head. Then my
+grandmother died and I took a geomantic tablet, being minded and determined to
+know the future, and I said to myself, 'Let me see who will wed me!' Whereupon
+I threw a figure and found that none should be my husband save one called Ala
+al-Din Abu al-Shamat, the Trusty, the Faithful. At this I marvelled and waited
+till the times were accomplished and I foregathered with thee." So Ala al-Din
+took her to wife and said to her, "I desire to return to my own country." Quoth
+she, "If it be so, rise up and come with me." Then she took him and, hiding him
+in a closet of her palace, went in to her father, who said to her, "O my
+daughter, my heart is exceeding heavy this day; sit down and let us make merry
+with wine, I and thou." So she sat down with him and he called for a table of
+wine; and she plied him till he lost his wits, when she drugged a cup with
+Bhang and he drank it off and fell upon his back. Then she brought Ala al-Din
+out of the closet and said to him, "Come; verily thine enemy lieth prostrate,
+for I made him drunk and drugged him; so do thou with him as thou wilt."
+Accordingly Ala al-Din went to the King and, finding him lying drugged and
+helpless, pinioned him fast and manacled and fettered him with chains. Then he
+gave him the counter-drug and he came to himself,—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Sixty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ala al-Din gave the
+antidote of Bhang to King Yohanna, father of Husn Maryam, and he came to
+himself and found Ala al-Din and his daughter sitting on his breast. So he said
+to her, "O my daughter, dost thou deal thus with me?" She answered "If I be
+indeed thy daughter, become a Moslem, even as I became a Moslemah, for the
+truth was shown to me and I attested it; and the false, and I deserted it. I
+have submitted myself unto Allah, The Lord of the Three Worlds, and am pure of
+all faiths contrary to that of Al-Islam in this world and in the next world.
+Wherefore, if thou wilt become a Moslem, well and good; if not, thy death were
+better than thy life." Ala al-Din also exhorted him to embrace the True Faith;
+but he refused and was contumacious; so Ala al-Din drew a dagger and cut his
+throat from ear to ear.[FN#126] Then he wrote a scroll, setting forth what had
+happened and laid it on the brow of the dead, after which they took what was
+light of load and weighty of worth and turned from the palace and returned to
+the church. Here the Princess drew forth the jewel and, placing her hand upon
+the facet where was figured a couch, rubbed it; and behold, a couch appeared
+before her and she mounted upon it with Ala al-Din and his wife Zubaydah, the
+lutist, saying, "I conjure thee by the virtue of the names and talismans and
+characts engraver on this jewel, rise up with us, O Couch!" And it rose with
+them into the air and flew, till it came to a Wady wholly bare of growth, when
+the Princess turned earthwards the facet on which the couch was figured, and it
+sank with them to the ground. Then she turned up the face where on was
+fashioned a pavilion and tapping it said, "Let a pavilion be pitched in this
+valley;" and there appeared a pavilion, wherein they seated themselves. Now
+this Wady was a desert waste, without grass or water; so she turned a third
+face of the jewel towards the sky, and said, "By the virtue of the names of
+Allah, let trees upgrow here and a river flow beside them!" And forthwith trees
+sprang up and by their side ran a river plashing and dashing. They made the
+ablution and prayed and drank of the stream; after which the Princess turned up
+the three other facets till she came to the fourth, whereon was portrayed a
+table of good, and said, "By the virtue of the names of Allah, let the table be
+spread!" And behold, there appeared before them a table, spread with all manner
+of rich meats, and they ate and drank and made merry and were full of joy. Such
+was their case; but as regards Husn Maryam's father, his son went in to waken
+him and found him slain; and, seeing Ala al-Din's scroll, took it and read it,
+and readily understood it. Then he sought his sister and finding her not,
+betook himself to the old woman in the church, of whom he enquired for her, but
+she said, "Since yesterday I have not seen her." So he returned to the troops
+and cried out, saying, "To horse, ye horsemen!" Then he told them what had
+happened, so they mounted and rode after the fugitives, till they drew near the
+pavilion. Presently Husn Maryam arose and looked up and saw a cloud of dust
+which spread till it walled the view, then it lifted and flew, and lo! stood
+disclosed her brother and his troops, crying aloud, "Whither will ye fly, and
+we on your track!" Then said she to Ala al-Din, "Are thy feet firm in fight?"
+He replied, "Even as the stake in bran, I know not war nor battle, nor swords
+nor spears." So she pulled out the jewel and rubbed the fifth face, that on
+which were graven a horse and his rider, and behold, straightway a cavalier
+appeared out of the desert and ceased not to do battle with the pursuing host
+and smite them with the sword, till he routed them and put them to flight. Then
+the Princess asked Ala al-Din, "Wilt thou go to Cairo or to Alexandria?"; and
+he answered, "To Alexandria." So they mounted the couch and she pronounced over
+it the conjuration, whereupon it set off with them and, in the twinkling of an
+eye, brought them to Alexandria. They alighted without the city and Ala al-Din
+hid the women in a cavern, whilst he went into Alexandria and fetched them
+outer clothing, wherewith he covered them. Then he carried them to his shop
+and, leaving them in the "ben"[FN#127] walked forth to fetch them the
+morning-meal, and behold he met Calamity Ahmad who chanced to be coming from
+Baghdad. He saw him in the street and received him with open arms, saluting him
+and welcoming him. Whereupon Ahmad al-Danaf gave him the good news of his son
+Aslan and how he was now come to the age of twenty: and Ala al-Din, in his
+turn, told the Captain of the Guard all that had befallen him from first to
+last, whereat he marvelled with exceeding marvel. Then he brought him to his
+shop and sitting room where they passed the night; and next day he sold his
+place of business and laid its price with other monies. Now Ahmad al-Danaf had
+told him that the Caliph sought him; but he said, "I am bound first for Cairo,
+to salute my father and mother and the people of my house." So they all mounted
+the couch and it carried them to Cairo the God-guarded; and here they alighted
+in the street called Yellow,[FN#128] where stood the house of Shams al-Din.
+Then Ala al-Din knocked at the door, and his mother said, "Who is at the door,
+now that we have lost our beloved for evermore?" He replied, " 'Tis I! Ala
+al-Din!" whereupon they came down and embraced him. Then he sent his wives and
+baggage into the house and entering himself with Ahmad al-Danaf, rested there
+three days, after which he was minded to set out for Baghdad. His father said,
+"Abide with me, O my son;" but he answered; "I cannot bear to be parted from my
+child Aslan." So he took his father and mother and fared forth for Baghdad. Now
+when they came thither, Ahmad al-Danaf went in to the Caliph and gave him the
+glad tidings of Ala al-Din's arrival—and told him his story whereupon the King
+went forth to greet him taking the youth Aslan, and they met and embraced each
+other. Then the Commander of the Faithful summoned the arch-thief Ahmad Kamakim
+and said to Ala al-Din, "Up and at thy foe!" So he drew his sword and smote off
+Ahmad Kamakim's head. Then the Caliph held festival for Ala al-Din and,
+summoning the Kazis and witnesses, wrote the contract and married him to the
+Princess Husn Maryam; and he went in unto her and found her an unpierced pearl.
+Moreover, the Caliph made Aslan Chief of the Sixty and bestowed upon him and
+his father sumptuous dresses of honour; and they abode in the enjoyment of all
+joys and joyance of life, till there came to them the Destroyer of delights and
+the Sunderer of societies. But the tales of generous men are manifold and
+amongst them is the story of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap05"></a>HATIM OF THE TRIBE OF TAYY.</h3>
+
+<p>
+It is told of Hбtim of the tribe of Tayy,[FN#129] that when he died, they
+buried him on the top of a mountain and set over his grave two troughs hewn out
+of two rocks and stone girls with dishevelled hair. At the foot of the hill was
+a stream of running water, and when wayfarers camped there, they heard loud
+crying and keening in the night, from dark till daybreak; but when they arose
+in the morning, they found nothing but the girls carved in stone. Now when Zъ
+'l-Kurб'a,[FN#130] King of Himyar, going forth of his tribe, came to that
+valley, he halted to pass the night there,—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Zu 'l- Kura'a passed
+by the valley he righted there, and, when he drew near the mountain, he heard
+the keening and said, "What lamenting is that on yonder hill?" They answered
+him, saying, "Verily this be the tomb of Hatim al-Tбyy, over which are two
+troughs of stone and stone figures of girls with dishevelled hair; and all who
+camp in this place by night hear this crying and keening." So he said
+jestingly, "O Hatim of Tayy! we are thy guests this night, and we are lank with
+hunger." Then sleep overcame him, but presently he awoke in affright and cried
+out, saying, "Help, O Arabs! Look to my beast!" So they came to him, and
+finding his she-camel struggling and struck down, they stabbed her in the
+throat and roasted her flesh and ate. Then they asked him what had happened and
+he said, "When I closed my eyes, I saw in my sleep Hatim of Tayy who came to me
+sword in hand and cried, 'Thou comest to us and we have nothing by us.' Then he
+smote my she- camel with his sword, and she had surely died even though ye had
+not come to her and slaughtered her."[FN#131] Now when morning dawned the King
+mounted the beast of one of his companions and, taking the owner up behind him,
+set out and fared on till midday, when they saw a man coming towards them,
+mounted on a camel and leading another, and said to him, "Who art thou?" He
+answered, "I am Adi,[FN#132] son of Hatim of Tayy; where is Zu 'l-Kura'a, Emir
+of Himyar?" Replied they, "This is he;" and he said to the prince, "Take this
+she-camel in place of thy beast which my father slaughtered for thee." Asked Zu
+'l Kura'a, "Who told thee of this?" and Adi answered, "My father appeared to me
+in a dream last night and said to me, 'Harkye, Adi; Zu 'l Kura'a King of
+Himyar, sought the guest-rite of me and I, having naught to give him,
+slaughtered his she-camel, that he might eat: so do thou carry him a she-camel
+to ride, for I have nothing.'" And Zu 'l-Kura'a took her, marvelling at the
+generosity of Hatim of Tayy alive and dead. And amongst instances of generosity
+is the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap06"></a>TALE OF MA'AN THE SON OF ZAIDAH.[FN#133]</h3>
+
+<p>
+It is told of Ma'an bin Zбidah that, being out one day a-chasing and a-hunting,
+he became athirst but his men had no water with them; and while thus suffering
+behold, three damsels met him bearing three skins of water;—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-first Night,[FN#134]
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that three girls met him
+bearing three skins of water; so he begged drink of them, and they gave him to
+drink. Then he sought of his men somewhat to give the damsels but they had no
+money; so he presented to each girl ten golden piled arrows from his quiver.
+Whereupon quoth one of them to her friend, "Well-a-day! These fashions pertain
+to none but Ma'an bin Zaidah! so let each one of us say somewhat of verse in
+his praise." Then quoth the first,
+</p>
+
+<p>
+"He heads his arrows with piles of gold, * And while shooting his<br/>
+
+     foes is his bounty doled:<br/>
+
+Affording the wounded a means of cure, * And a sheet for the<br/>
+
+     bider beneath the mould!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And quoth the second,
+</p>
+
+<p>
+"A warrior showing such open hand, * His boons all friends and<br/>
+
+     all foes enfold:<br/>
+
+The piles of his arrows of or are made, * So that battle his<br/>
+
+     bounty may not withhold!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And quoth the third,
+</p>
+
+<p>
+"From that liberal-hand on his foes he rains * Shafts aureate-<br/>
+
+    headed and manifold:<br/>
+
+Wherewith the hurt shall chirurgeon pay, * And for slain the<br/>
+
+     shrouds round their corpses roll'd."[FN#135]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And there is also told a tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap07"></a>MA'AN SON OF ZAIDAH AND THE BADAWI.</h3>
+
+<p>
+Now Ma'an bin Zбidah went forth one day to the chase with his company, and they
+came upon a herd of gazelles; so they separated in pursuit and Ma'an was left
+alone to chase one of them. When he had made prize of it he alighted and
+slaughtered it; and as he was thus engaged, he espied a person[FN#136] coming
+forth out of the desert on an ass. So he remounted and riding up to the new-
+comer, saluted him and asked him, "Whence comest thou?" Quoth he, "I come from
+the land of Kuzб'ah, where we have had a two years' dearth; but this year it
+was a season of plenty and I sowed early cucumbers.[FN#137] They came up before
+their time, so I gathered what seemed the best of them and set out to carry
+them to the Emir Ma'an bin Zaidah, because of his well-known beneficence and
+notorious munificence." Asked Ma'an, "How much dost thou hope to get of him?";
+and the Badawi answered, "A thousand dinars." Quoth the Emir, "What if he say
+this is too much?" Said the Badawi, "Then I will ask five hundred dinars." "And
+if he say, too much?" "Then three hundred!" "And if he say yet, too much?"
+"Then two hundred!" "And if he say yet, too much?" "Then one hundred!" "And if
+he say yet, too much?" "Then, fifty!" "And if he say yet, too much?" "Then
+thirty!" "And if he say still, too much?" asked Ma'an bin Zaidah. Answered the
+Badawi, "I will make my ass set his four feet in his Honour's home[FN#138] and
+return to my people, disappointed and empty- handed." So Ma'an laughed at him
+and urged his steed till he came up with his suite and returned to his place,
+when he said to his chamberlain, "An there come to thee a man with cucumbers
+and riding on an ass admit him to me." Presently up came the Badawi and was
+admitted to Ma'an's presence; but knew not the Emir for the man he had met in
+the desert, by reason of the gravity and majesty of his semblance and the
+multitude of his eunuchs and attendants, for he was seated on his chair of
+state with his officers ranged in lines before him and on either side. So he
+saluted him and Ma'an said to him "What bringeth thee, O brother of the Arabs?"
+Answered the Badawi, "I hoped in the Emir, and have brought him curly cucumbers
+out of season." Asked Ma'an, "And how much dost thou expect of us?" "A thousand
+dinars," answered the Badawi. "This is far too much," quoth Ma'an. Quoth he,
+"Five hundred." "Too much!" "Then three hundred." "Too much!" "Two hundred."
+"Too much!" "One hundred." "Too much!" "Fifty." "Too much!" At last the Badawi
+came down to thirty dinars; but Ma'an still replied, "Too much!" So the Badawi
+cried, "By Allah, the man who met me in the desert brought me bad luck! But I
+will not go lower than thirty dinars." The Emir laughed and said nothing;
+whereupon the wild Arab knew that it was he whom he had met and said, "O my
+lord, except thou bring the thirty dinars, see ye, there is the ass tied ready
+at the door and here sits Ma'an, his honour, at home." So Ma'an laughed, till
+he fell on his back; and, calling his steward, said to him, "Give him a
+thousand dinars and five hundred and three hundred and two hundred and one
+hundred and fifty and thirty; and leave the ass tied up where he is." So the
+Arab to his amazement, received two thousand one hundred and eighty dinars, and
+Allah have mercy on them both and on all generous men! And I have also heard, O
+auspicious King, a tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap08"></a>THE CITY OF LABTAYT.[FN#139]</h3>
+
+<p>
+There was once a royal-city in the land of Roum, called the City of Labtayt
+wherein stood a tower which was always shut. And whenever a King died and
+another King of the Greeks took the Kingship after him, he set on the tower a
+new and strong lock, till there were four-and-twenty locks upon the gate,
+according to the number of the Kings. After this time, there came to the throne
+a man who was not of the old royal-house, and he had a mind to open these
+locks, that he might see what was within the tower. The grandees of his kingdom
+forbade him this and pressed him to desist and reproved him and blamed him; but
+he persisted saying, "Needs must this place be opened." Then they offered him
+all that their hands possessed of monies and treasures and things of price, if
+he would but refrain; still he would not be baulked,—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the grandees offered that
+King all their hands possessed of monies and treasures if he would but refrain;
+still he would not be baulked and said "There is no help for it but I open this
+tower." So he pulled off the locks and entering, found within the tower figures
+of Arabs on their horses and camels, habited in turbands[FN#140] hanging down
+at the ends, with swords in baldrick-belts thrown over their shoulders and
+bearing long lances in their hands. He found there also a scroll which he
+greedily took and read, and these words were written therein, "Whenas this door
+is opened will conquer this country a raid of the Arabs, after the likeness of
+the figures here depicted; wherefore beware, and again beware of opening it."
+Now this city was in Andalusia; and that very year Tбrik ibn Ziyбd conquered
+it, during the Caliphate of Al-Walнd son of Abd al-Malik[FN#141] of the sons of
+Umayyah; and slew this King after the sorriest fashion and sacked the city and
+made prisoners of the women and boys therein and got great loot. Moreover, he
+found there immense treasures; amongst the rest more than an hundred and
+seventy crowns of pearls and jacinths and other gems of price; and he found a
+saloon, wherein horsemen might throw the spears, full of vessels of gold and
+silver, such as no description can comprise. Moreover, he found there the table
+of food for the Prophet of Allah, Solomon, son of David (peace with both of
+them!), which is extant even now in a city of the Greeks, it is told that it
+was of grass-green emerald with vessels of gold and platters of jasper.
+Likewise he found the Psalms written in the old Ionian[FN#142] characters on
+leaves of gold bezel'd with jewels; together with a book setting forth the
+properties of stones and herbs and minerals, as well as the use of characts and
+talismans and the canons of the art of alchymy; and he found a third volume
+which treated of the art of cutting and setting rubies and other precious
+stones and of the preparation of poisons and theriacks. There found he also a
+mappa mundi figuring the earth and the seas and the different cities and
+countries and villages of the world; and he found a vast saloon full of
+hermetic powder, one drachm of which elixir would turn a thousand drachms of
+silver into fine gold; likewise a marvellous mirror, great and round, of mixed
+metals, which had been made for Solomon, son of David (on the twain be peace!)
+wherein whoso looked might see the counterfeit presentment of the seven
+climates of the world; and he beheld a chamber full of Brahmini[FN#143]
+jacinths for which no words can suffice. So he despatched all these things to
+Walid bin Abd al-Malik, and the Arabs spread all over the cities of Andalusia
+which is one of the finest of lands. This is the end of the story of the City
+of Labtayt. And a tale is also told of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap09"></a>THE CALIPH HISHAM AND THE ARAB YOUTH.</h3>
+
+<p>
+The Caliph Hishбm bin Abd al-Malik bin Marwan, was hunting one day, when he
+sighted an antelope and pursued it with his dogs. As he was following the
+quarry, he saw an Arab youth pasturing sheep and said to him, "Ho boy, up and
+after yonder antelope, for it escapeth me!" The youth raised his head to him
+and replied, "O ignorant of what to the deserving is due, thou lookest on me
+with disdain and speakest to me with contempt; thy speaking is that of a tyrant
+true and thy doing what an ass would do." Quoth Hisham, "Woe to thee, dost thou
+not know me?" Rejoined the youth, "Verily thine unmannerliness hath made thee
+known to me, in that thou spakest to me, without beginning by the
+salutation."[FN#144] Repeated the Caliph, "Fie upon thee! I am Hisham bin Abd
+al-Malik." "May Allah not favour thy dwelling-place," replied the Arab, "nor
+guard thine abiding place! How many are thy words and how few thy generous
+deeds!" Hardly had he ended speaking, when up came the troop from all sides and
+surrounded him as the white encircleth the black of the eye, all and each
+saying, "Peace be with thee, O Commander of the Faithful!" Quoth Hisham, "Cut
+short this talk and seize me yonder boy." So they laid hands on him; and when
+he saw the multitude of Chamberlains and Wazirs and Lords of State, he was in
+nowise concerned and questioned not of them, but let his chin drop on his
+breast and looked where his feet fell, till they brought him to the
+Caliph[FN#145] when he stood before him, with head bowed groundwards and
+saluted him not and spoke him not. So one of the eunuchs said to him, "O dog of
+the Arabs, what hindereth thy saluting the Commander of the Faithful?" The
+youth turned to him angrily and replied, "O packsaddle of an ass, it was the
+length of the way that hindered me from this and the steepness of the steps and
+the profuseness of my sweat." Then said Hisham (and indeed he was exceeding
+wroth), "O boy, verily thy days are come to their latest hour; thy hope is gone
+from thee and thy life is past out of thee." He answered, "By Allah, O Hisham,
+verily an my life-term be prolonged and Fate ordain not its cutting short, thy
+words irk me not, be they long or short." Then said the Chief Chamberlain to
+him, "Doth it befit thy degree, O vilest of the Arabs, to bandy words with the
+Commander of the Faithful?" He answered promptly, "Mayest thou meet with
+adversity and may woe and wailing never leave thee! Hast thou not heard the
+saying of Almighty Allah?, 'One day, every soul shall come to defend
+itself.'"[FN#146] Hereupon Hisham rose, in great wrath, and said, "O headsman,
+bring me the head of this lad; for indeed he exceedeth in talk, such as passeth
+conception." So the sworder took him and, making him kneel on the carpet of
+blood, drew his sword above him and said to the Caliph, "O Commander of the
+Faithful, this thy slave is misguided and is on the way to his grave; shall I
+smite off his head and be quit of his blood?" "Yes," replied Hisham. He
+repeated his question and the Caliph again answered in the affirmative. Then he
+asked leave a third time; and the youth, knowing that, if the Caliph assented
+yet once more, it would be the signal of his death, laughed till his
+wisdom-teeth showed; whereupon Hisham's wrath redoubled and he said to him, "O
+boy, meseems thou art mad; seest thou not that thou art about to depart the
+world? Why then dost thou laugh in mockery of thyself?" He replied, "O
+Commander of the Faithful, if a larger life-term befell me, none can hurt me,
+great or small; but I have bethought me of some couplets, which do thou hear,
+for my death cannot escape thee." Quoth Hisham, "Say on and be brief;" so the
+Arab repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"It happed one day a hawk pounced on a bird, * A wildling sparrow<br/>
+
+     driven by destiny;<br/>
+
+And held in pounces spake the sparrow thus, * E'en as the hawk<br/>
+
+     rose ready home to hie:—<br/>
+
+'Scant flesh have I to fill the maw of thee * And for thy lordly<br/>
+
+     food poor morsel I.<br/>
+
+Then smiled the hawk in flattered vanity * And pride, so set the<br/>
+
+     sparrow free to fly.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+At this Hisham smiled and said, "By the truth of my kinship to the Apostle of
+Allah (whom Allah bless and keep!), had he spoken this speech at first and
+asked for aught except the Caliphase, verily I would have given it to him.
+Stuff his mouth with jewels,[FN#147] O eunuch and entreat him courteously;" so
+they did as he bade them and the Arab went his way. And amongst pleasant tales
+is that of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap10"></a>IBRAHIM BIN AL-MAHDI AND THE BARBER-SURGEON.</h3>
+
+<p>
+They relate that Ibrahнm, son of al-Mahdн,[FN#148] brother of Harun al-Rashid,
+when the Caliphate devolved to Al-Maamun, the son of his brother Harun, refused
+to acknowledge his nephew and betook himself to Rayy[FN#149]; where he claimed
+the throne and abode thus a year and eleven months and twelve days. Meanwhile
+his nephew, Al-Maamun, awaited his return to allegiance and his accepting a
+dependent position till, at last, despairing of this, he mounted with his
+horsemen and footmen and repaired to Rayy in quest of him. Now when the news
+came to Ibrahim, he found nothing for it but to flee to Baghdad and hide there,
+fearing for his life; and Maamun set a price of a hundred thousand gold pieces
+upon his head, to be paid to whoso might betray him. (Quoth Ibrahim) "When I
+heard of this price I feared for my head"—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ibrahim continued, "Now
+when I heard of this price I feared for my head and knew not what to do: so I
+went forth of my house in disguise at mid-day, knowing not whither I should go.
+Presently I entered a broad street which was no thoroughfare and said in my
+mind, 'Verily, we are Allah's and unto Him we are returning! I have exposed my
+life to destruction. If I retrace my steps, I shall arouse suspicion.' Then,
+being still in disguise I espied, at the upper end of the street, a negro-slave
+standing at his door; so I went up to him and said to him, 'Hast thou a place
+where I may abide for an hour of the day?' 'Yes,' answered he, and opening the
+door admitted me into a decent house, furnished with carpets and mats and
+cushions of leather. Then he shut the door on me and went away; and I
+misdoubted me he had heard of the reward offered for me, and said to myself,
+'He hath gone to inform against me.' But, as I sat pondering my case and
+boiling like cauldron over fire, behold, my host came back, accompanied by a
+porter loaded with bread and meat and new cooking-pots and gear and a new jar
+and new gugglets and other needfuls. He made the porter set them down and,
+dismissing him, said to me, 'I offer my life for thy ransom! I am a
+barber-surgeon, and I know it would disgust thee to eat with me' because of the
+way in which I get my livelihood;[FN#150] so do thou shift for thyself and do
+what thou please with these things whereon no hand hath fallen.' (Quoth
+Ibrahim), Now I was in sore need of food so I cooked me a pot of meat whose
+like I remember not ever to have eaten; and, when I had satisfied my want, he
+said to me, 'O my lord, Allah make me thy ransom! Art thou for wine?; for
+indeed it gladdeneth the soul and doeth away care.' 'I have no dislike to it,'
+replied I, being desirous of the barber's company; so he brought me new flagons
+of glass which no hand had touched and a jar of excellent wine, and said to me,
+'Strain for thyself, to thy liking;' whereupon I cleared the wine and mixed me
+a most delectable draught. Then he brought me a new cup and fruits and flowers
+in new vessels of earthenware; after which he said to me, 'Wilt thou give me
+leave to sit apart and drink of my own wine by myself, of my joy in thee and
+for thee?' 'Do so,' answered I. So I drank and he drank till the wine began to
+take effect upon us, when the barber rose and, going to a closet, took out a
+lute of polished wood and said to me, 'O my lord, it is not for the like of me
+to ask the like of thee to sing, but it behoveth thine exceeding generosity to
+render my respect its due; so, if thou see fit to honour thy slave, thine is
+the high decision.' Quoth I (and indeed I thought not that he knew me), 'How
+knowest thou that I excel in song?' He replied, 'Glory be to Allah, our lord is
+too well renowned for that! Thou art my lord Ibrahim, son of Al-Mahdi, our
+Caliph of yesterday, he on whose head Al-Maamun hath set a price of an hundred
+thousand dinars to be paid to thy betrayer: but thou art in safety with me.'
+(Quoth Ibrahim), When I heard him say this, he was magnified in my eyes and his
+loyalty and noble nature were certified to me; so I complied with his wish and
+took the lute and tuned it, and sang. Then I bethought me of my severance from
+my children and my family and I began to say,
+</p>
+
+<p>
+'Belike Who Yъsuf to his kin restored * And honoured him in goal,<br/>
+
+     a captive wight,<br/>
+
+May grant our prayer to reunite our lots, * For Allah, Lord of<br/>
+
+     Worlds, hath all of might.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When the barber heard this, exceeding joy took possession of him. and he was of
+great good cheer; for it is said that when Ibrahim's neighbours heard him only
+sing out, 'Ho, boy, saddle the mule!' they were filled with delight. Then,
+being overborne by mirth, he said to me, 'O my lord, wilt thou give me leave to
+say what is come to my mind, albeit I am not of the folk of this craft?' I
+answered, 'Do so; this is of thy great courtesy and kindness.' So he took the
+lute and sang these verses,
+</p>
+
+<p>
+'To our beloveds we moaned our length of night; * Quoth they,<br/>
+
+     'How short the nights that us benight!'<br/>
+
+'Tis for that sleep like hood enveils their eyes * Right soon,<br/>
+
+     but from our eyes is fair of flight:<br/>
+
+When night-falls, dread and drear to those who love, * We mourn;<br/>
+
+     they joy to see departing light:<br/>
+
+Had they but dree'd the weird, the bitter dole * We dree, their<br/>
+
+     beds like ours had bred them blight.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+(Quoth Ibrahim), So I said to him, 'By Allah, thou hast shown me a kindness, O
+my friend, and hast done away from me the pangs of sorrow. Let me hear more
+trifles of thy fashion.' So he sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'When man keeps honour bright without a stain, * Pair sits<br/>
+
+     whatever robe to robe he's fain!<br/>
+
+She jeered at me because so few we are; * Quoth I:—'There's ever<br/>
+
+     dearth of noble men!'<br/>
+
+Naught irks us we are few, while neighbour tribes * Count many;<br/>
+
+     neighbours oft are base-born strain:<br/>
+
+We are a clan which holds not Death reproach, * Which A'mir and<br/>
+
+     Samъl[FN#151] hold illest bane:<br/>
+
+Leads us our love of death to fated end; * They hate that ending<br/>
+
+     and delay would gain:<br/>
+
+We to our neighbours' speech aye give the lie, * But when we<br/>
+
+     speak none dare give lie again.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+(Quoth Ibrahim), When I heard these lines, I was filled with huge delight and
+marvelled with exceeding marvel. Then I slept and awoke not till past
+night-fall, when I washed my face, with a mind full of the high worth of this
+barber-surgeon and his passing courtesy; after which I wakened him and, taking
+out a purse I had by me containing a number of gold pieces, threw it to him,
+saying, 'I commend thee to Allah, for I am about to go forth from thee, and
+pray thee to expend what is in this purse on thine requirements; and thou shalt
+have an abounding reward of me, when I am quit of my fear.' (Quoth Ibrahim),
+But he resumed the bag to me, saying, 'O my lord, paupers like myself are of no
+value in thine eyes; but how, with due respect to my own generosity, can I take
+a price for the boon which fortune hath vouchsafed me of thy favour and thy
+visit to my poor abode? Nay, if thou repeat thy words and throw the purse to me
+again I will slay myself.' So I put in my sleeve[FN#152] the purse whose weight
+was irksome to me."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying
+her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ibrahim son of Al-Mahdi
+continued, "So I put in my sleeve the purse whose weight was irksome to me; and
+turned to depart, but when I came to the house door he said, 'O my lord, of a
+truth this is a safer hiding-place for thee than any other, and thy keep is no
+burden to me; so do thou abide with me, till Allah be pleased grant thee
+relief.' Accordingly, I turned back, saying, 'On condition that thou spend of
+the money in this purse.' He made me think that he consented to this
+arrangement, and I abode with him some days in the utmost comfort; but,
+perceiving that he spent none of the contents of the purse, I revolted at the
+idea of abiding at his charge and thought it shame to be a burthen on him; so I
+left the house disguised in women's apparel, donning short yellow walking-
+boots[FN#153] and veil. Now as soon as I found myself in the street, I was
+seized with excessive fear, and going to pass the bridge behold, I came to a
+place sprinkled with water,[FN#154] where a trooper, who been in my service,
+looked at me and knowing me, cried out, saying, 'This is he whom Al-Maamun
+wanteth.' Then he laid hold of me but the love of sweet life lent me strength
+and I gave him and his horse a push which threw them down in that slippery
+place, so that he became an example to those who will take example; and the
+folk hastened to him. Meanwhile, I hurried my pace over the bridge and entered
+a main street, where I saw the door of a house open and a woman standing upon
+the threshold. So I said to her, 'O my lady, have pity on me and save my life;
+for I am a man in fear.' Quoth she, 'Enter and welcome;' and carried me into an
+upper dining-room, where she spread me a bed and brought me food, saying 'Calm
+thy fear, for not a soul shall know of thee.' As she spoke lo! there came a
+loud knocking at the door; so she went and opened, and suddenly, my friend,
+whom I had thrown down on the bridge, appeared with his head bound up, the
+blood running down upon his clothes and without his horse. She asked, 'O so and
+so, what accident hath befallen thee?'; and he answered, 'I made prize of the
+young man whom the Caliph seeketh and he escaped from me;' whereupon he told
+her the whole story. So she brought out tinder[FN#155] and, putting it into a
+piece of rag bandaged his head; after which she spread him a bed and he lay
+sick. Then she came up to me and said, 'Methinks thou art the man in question?'
+'Even so,' answered I, and she said, 'Fear not: no harm shall befall thee,' and
+redoubled in kindness to me. So I tarried with her three days, at the end of
+which time she said to me, 'I am in fear for thee, lest yonder man happen upon
+thee and betray thee to what thou dreadest; so save thyself by flight.' I
+besought her to let me stay till nightfall, and she said, 'There is no harm in
+that.' So, when the night came, I put on my woman's gear and betook me to the
+house of a freed-woman who had once been our slave. When she saw me she wept
+and made a show of affliction and praised Almighty Allah for my safety. Then
+she went forth, as if she would go to market intent on hospitable thoughts, and
+I fancied all was right; but, ere long, suddenly I espied Ibrahim
+al-Mosili[FN#156] for the house amongst his troopers and servants, and led by a
+woman on foot; and looking narrowly at her behold, she was the freed-woman, the
+mistress of the house, wherein I had taken refuge. So she delivered me into
+their hands, and I saw death face to face. They carried me, in my woman's
+attire, to Al-Maamun who called a general-council and had me brought before
+him. When I entered I saluted him by the title of Caliph, saying, 'Peace be on
+thee, O Commander of the Faithful!' and he replied, 'Allah give thee neither
+peace nor long life.' I rejoined, 'According to thy good pleasure, O Commander
+of the Faithful!; it is for the claimant of blood- revenge[FN#157] to decree
+punishment or pardon; but mercy is nigher to piety; and Allah hath set thy
+pardon above all other pardon, even as He made my sin to excel all other sin.
+So, if thou punish, it is of thine equity, and if thou pardon, it is of thy
+bounty.' And I repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'My sin to thee is great, * But greater thy degree:<br/>
+
+So take revenge, or else * Remit in clemency:<br/>
+
+An I in deeds have not* Been generous, generous be!<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+(Quoth Ibrahim), At this Al-Maamun raised his head to me and I hastened to add
+these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'I've sinned enormous sin, * But pardon in thee lies:<br/>
+
+If pardon thou, 'tis grace; * Justice an thou chastise!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then Al-Maamun bowed his head and repeated,
+</p>
+
+<p>
+'I am (when friend would raise a rage that mote * Make spittle<br/>
+
+     choke me, sticking in my throat)<br/>
+
+His pardoner, and pardon his offense, * Fearing lest I should<br/>
+
+     live a friend without.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+(Quoth Ibrahim), Now when I heard these words I scented mercy, knowing his
+disposition to clemency.[FN#158] Then he turned to his son Al Abbas and his
+brother Abu Ishak and all his chief officers there present and said to them,
+'What deem ye of his case?' They all counselled him to do me dead, but they
+differed as to the manner of my death. Then said he to his Wazir Ahmad bin
+al-Khбlid, 'And what sayest thou, O Ahmad?' He answered, 'O Commander of the
+Faithful, an thou slay him, we find the like of thee who hath slain the like of
+him; but an thou pardon him, we find not the like of thee that hath pardoned
+the like of him.'"— And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say
+her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Al Maamun, Prince of
+the Faithful, heard the words of Ahmad bin al-Khбlid, he bowed his head and
+began repeating,
+</p>
+
+<p>
+"My tribe have slain that brother mine, Umaym, * Yet would shoot<br/>
+
+     back what shafts at them I aim:<br/>
+
+If I deal-pardon, noble pardon 'tis; * And if I shoot, my bones<br/>
+
+     'twill only maim."[FN#159]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And he also recited,
+</p>
+
+<p>
+"Be mild to brother mingling * What is wrong with what is right:
+</p>
+
+<p>
+Kindness to him continue * Whether good or graceless wight:<br/>
+
+Abstain from all reproaching, * An he joy or vex thy sprite:<br/>
+
+Seest not that what thou lovest * And what hatest go unite?<br/>
+
+That joys of longer life-tide * Ever fade with hair turned<br/>
+
+     white?<br/>
+
+That thorns on branches growing * For the plucks fruit catch thy<br/>
+
+     sight?<br/>
+
+Who never hath done evil,* Doing good for sole delight?<br/>
+
+When tried the sons of worldli-* ness they mostly work upright."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth Ibrahim, "Now when I heard these couplets, I withdrew my woman's veil
+from my head and cried out, with my loudest voice, 'Allah is Most Great! By
+Allah, the Commander of the Faithful pardoneth me!' Quoth he, 'No harm shall
+come to thee, O uncle;' and I rejoined, 'O Commander of the Faithful, my sin is
+too sore for me to excuse it and thy mercy is too much for me to speak thanks
+for it.' And I chanted these couplets to a lively motive,
+</p>
+
+<p>
+'Who made all graces all collected He * In Adam's loins, our<br/>
+
+     Seventh Imam, for thee,[FN#160]<br/>
+
+Thou hast the hearts of men with reverence filled, * Enguarding<br/>
+
+     all with heart-humility<br/>
+
+Rebelled I never by delusion whelmed * For object other than thy<br/>
+
+     clemency ;[FN#161]<br/>
+
+And thou hast pardoned me whose like was ne'er * Pardoned before,<br/>
+
+     though no man pled my plea:<br/>
+
+Hast pitied little ones like Katб's[FN#162] young, * And mother's<br/>
+
+     yearning heart a son to see.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth Maamun, 'I say, following our lord Joseph (on whom and on our Prophet be
+blessing and peace!) let there be no reproach cast on you this day. Allah
+forgiveth you; for He is the most merciful of those who show mercy.[FN#163]
+Indeed I pardon thee, and restore to thee thy goods and lands, O uncle, and no
+harm shall befall thee.' So I offered up devout prayers for him and repeated
+these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Thou hast restored my wealth sans greed, and ere * So didst,<br/>
+
+     thou deignиdest my blood to spare:<br/>
+
+Then if I shed my blood and wealth, to gain * Thy grace, till<br/>
+
+     even shoon from foot I tear,<br/>
+
+Twere but repaying what thou lentest me, * And what unloaned no<br/>
+
+     man to blame would care:<br/>
+
+Were I ungrateful for thy lavish boons, * Baser than thou'rt<br/>
+
+     beneficent I were!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then Al-Maamun showed me honour and favour and said to me, 'O uncle, Abu Ishak
+and Al-Abbas counselled me to put thee to death.' So I answered, 'And they both
+counselled thee right, O Commander of the Faithful, but thou hast done after
+thine own nature and hast put away what I feared with what I hoped.' Rejoined
+Al Maamun, 'O uncle, thou didst extinguish my rancour with the modesty of thine
+excuse, and I have pardoned thee without making thee drink the bitterness of
+obligation to intercessors.' Then he prostrated himself in prayer a long while,
+after which he raised his head and said to me, 'O uncle, knowest thou why I
+prostrated myself?' Answered I, 'Haply thou didst this in thanksgiving to
+Allah, for that He hath given thee the mastery over thine enemy.' He replied,
+'Such was not my design, but rather to thank Allah for having inspired me to
+pardon thee and for having cleared my mind towards thee. Now tell me thy tale.'
+So I told him all that had befallen me with the barber, the trooper and his
+wife and with my freed-woman who had betrayed me. So he summoned the
+freed-woman, who was in her house, expecting the reward to be sent to her, and
+when she came before him he said to her, 'What moved thee to deal thus with thy
+lord?' Quoth she, 'Lust of money.' Asked the Caliph 'Hast thou a child or a
+husband?'; and she answered 'No;' whereupon he bade them give her an hundred
+stripes with a whip and imprisoned her for life. Then he sent for the trooper
+and his wife and the barber-surgeon and asked the soldier what had moved him to
+do thus. 'Lust of money,' quoth he; whereupon quoth the Caliph, 'It befitteth
+thee to be a barber-cupper,'[FN#164] and committed him to one whom he charged
+to place him in a barber-cupper's shop, where he might learn the craft. But he
+showed honour to the trooper's wife and lodged her in his palace, saying, 'This
+is a woman of sound sense and fit for matters of moment.' Then said he to the
+barber-cupper, 'Verily, thou hast shown worth and generosity which call for
+extraordinary honour.' So he commanded the trooper's house and all that was
+therein to be given him and bestowed on him a dress of honour and in addition
+fifteen thousand dinars to be paid annually. And men tell the following tale
+concerning
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap11"></a>THE CITY OF MANY COLUMNED IRAM AND ABDULLAH SON OF ABI KILABAH.[FN#165]</h3>
+
+<p>
+It is related that Abdullah bin Abi Kilбbah went forth in quest of a she-camel
+which had strayed from him; and, as he was wandering in the deserts of Al-Yaman
+and the district of Sabб,[FN#166] behold, he came upon a great city girt by a
+vast castle around which were palaces and pavilions that rose high into middle
+air. He made for the place thinking to find there folk of whom he might ask
+concerning his she-camel; but, when he reached it, he found it desolate,
+without a living soul in it. So (quoth he) "I alighted and, hobbling my
+dromedary,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Abdullah bin Abi Kilabah
+continued, "I dismounted and hobbling my dromedary, and composing my mind,
+entered into the city. Now when I came to the castle, I found it had two vast
+gates (never in the world was seen their like for size height) inlaid with all
+manner of jewels and jacinths, white and red, yellow and green. Beholding this
+I marvelled with great marvel and thought the case mighty wondrous; then
+entering the citadel in a flutter of fear and dazed with surprise and affright,
+I found it long and wide, about equalling Al-Medinah[FN#167] in point of size;
+and therein were lofty palaces laid out in pavilions all built of gold and
+silver and inlaid with many-coloured jewels and jacinths and chrysolites and
+pearls. And the door-leaves in the pavilions were like those of the castle for
+beauty; and their floors were strewn with great pearls and balls, no smaller
+than hazel nuts, of musk and ambergris and saffron. Now when I came within the
+heart of the city and saw therein no created beings of the Sons of Adam I was
+near swooning and dying for fear. Moreover, I looked down from the great roofs
+of the pavilion-chambers and their balconies and saw rivers running under them;
+and in the main streets were fruit-laden trees and tall palms; and the manner
+of their building was one brick of gold and one of silver. So I said in myself,
+'Doubtless this is the Paradise promised for the world to come.' Then I loaded
+me with the jewels of its gravel and the musk of its dust as much as I could
+carry and returned to my own country, where I told the folk what I had seen.
+After a time the news reached Mu'бwiyah, son of Abu Sufyбn, who was then Caliph
+in Al-Hijaz; so he wrote to his lieutenant in San'б of Al-Yaman to send for the
+teller of the story and question him of the truth of the case. Accordingly the
+lieutenant summoned me and questioned me of my adventure and of all
+appertaining to it; and I told him what I had seen, whereupon he despatched me
+to Mu'awiyah, before whom I repeated the story of the strange sights; but he
+would not credit it. So I brought out to him some of the pearls and balls of
+musk and ambergris and saffron, in which latter there was still some sweet
+savour; but the pearls were grown yellow and had lost pearly colour."—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Abdullah son of Abu
+Kilabah continued, "But the pearls were grown yellow and had lost pearly
+colour. Now Mu'awiyah wondered at this and, sending for Ka'ab al-Ahbar[FN#168]
+said to him, 'O Ka'ab, I have sent for thee to ascertain the truth of a certain
+matter and hope that thou wilt be able to certify me thereof.' Asked Ka'ab,
+'What is it, O Commander of the Faithful?'; and Mu'awiyah answered, 'Wottest
+thou of any city founded by man which is builded of gold and silver, the
+pillars whereof are of chrysolite and rubies and its gravel pearls and balls of
+musk and ambergris and saffron?' He replied, 'Yes, O Commander of the Faithful,
+this is 'Iram with pillars decked and dight, the like of which was never made
+in the lands,'[FN#169] and the builder was Shaddad son of Ad the Greater.'
+Quoth the Caliph, 'Tell us something of its history,' and Ka'ab said, 'Ad the
+Greater[FN#170] had two sons, Shadнd and Shaddбd who, when their father died,
+ruled conjointly in his stead, and there was no King of the Kings of the earth
+but was subject to them. After awhile Shadid died and his brother Shaddad
+reigned over the earth alone. Now he was fond of reading in antique books; and,
+happening upon the description of the world to come and of Paradise, with its
+pavilions and galleries and trees and fruits and so forth, his soul moved him
+to build the like thereof in this world, after the fashion aforesaid. Now under
+his hand were an hundred thousand Kings, each ruling over an hundred thousand
+chiefs, commanding each an hundred thousand warriors; so he called these all
+before him and said to them, 'I find in ancient books and annals a description
+of Paradise, as it is to be in the next world, and I desire to build me its
+like in this world. Go ye forth therefore to the goodliest tract on earth and
+the most spacious and build me there a city of gold and silver, whose gravel
+shall be chrysolite and rubies and pearls; and for support of its vaults make
+pillars of jasper. Fill it with palaces, whereon ye shall set galleries and
+balconies and plant its lanes and thoroughfares with all manner trees bearing
+yellow-ripe fruits and make rivers to run through it in channels of gold and
+silver.' Whereat said one and all, 'How are we able to do this thing thou hast
+commanded, and whence shall we get the chrysolites and rubies and pearls
+whereof thou speakest?' Quoth he, 'What! weet ye not that the Kings of the
+world are subject to me and under my hand and that none therein dare gainsay my
+word?' Answered they, 'Yes, we know that.'"—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the lieges answered,
+"Yes, we know that;" whereupon the King rejoined, "Fare ye then to the mines of
+chrysolites and rubies and pearls and gold and silver and collect their produce
+and gather together all of value that is in the world and spare no pains and
+leave naught; and take also for me such of these things as be in men's hands
+and let nothing escape you: be diligent and beware of disobedience." And
+thereupon he wrote letters to all the Kings of the world and bade them gather
+together whatso of these things was in their subjects' hands, and get them to
+the mines of precious stones and metals, and bring forth all that was therein,
+even from the abysses of the seas. This they accomplished in the space of 20
+years, for the number of rulers then reigning over the earth was three hundred
+and sixty Kings, and Shaddad presently assembled from all lands and countries
+architects and engineers and men of art and labourers and handicraftsmen, who
+dispersed over the world and explored all the wastes and words and tracts and
+holds. At last they came to an uninhabited spot, a vast and fair open plain
+clear of sand-hills and mountains, with founts flushing and rivers rushing, and
+they said, "This is the manner of place the King commanded us to seek and
+ordered us to find." So they busied themselves in building the city even as
+bade them Shaddad, King of the whole earth in its length and breadth; leading
+the fountains in channels and laying the foundations after the prescribed
+fashion. Moreover, all the Kings of earth's several-reigns sent thither jewels
+and precious stones and pearls large and small and carnelian and refined gold
+and virgin silver upon camels by land, and in great ships over the waters, and
+there came to the builders' hands of all these materials so great a quantity as
+may neither be told nor counted nor conceived. So they laboured at the work
+three hundred years; and, when they had brought it to end, they went to King
+Shaddad and acquainted him therewith. Then said he, "Depart and make thereon an
+impregnable castle, rising and towering high in air, and build around it a
+thousand pavilions, each upon a thousand columns of chrysolite and ruby and
+vaulted with gold, that in each pavilion a Wazir may dwell." So they returned
+forthwith and did this in other twenty years; after which they again presented
+themselves before King Shaddad and informed him of the accomplishment of his
+will. Then he commanded his Wazirs, who were a thousand in number, and his
+Chief Officers and such of his troops and others as he put trust in, to prepare
+for departure and removal to Many-columned Iram, in the suite and at the
+stirrup of Shaddad, son of Ad, King of the World; and he bade also such as he
+would of his women and his Harim and of his handmaids and eunuchs make them
+ready for the journey. They spent twenty years in preparing for departure, at
+the end of which time Shaddad set out with his host.—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Seventy-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Shaddad bin Ad fared
+forth, he and his host, rejoicing in the attainment of his desire till there
+remained but one day's journey between him and Iram of the Pillars. Then Allah
+sent down on him and on the stubborn unbelievers with him a mighty rushing
+sound from the Heavens of His power, which destroyed them all with its vehement
+clamour, and neither Shaddad nor any of his company set eyes on the
+city.[FN#171] Moreover, Allah blotted out the road which led to the city, and
+it stands in its stead unchanged until the Resurrection Day and the Hour of
+Judgement." So Mu'awiyah wondered greatly at Ka'ab al-Ahbar's story and said to
+him, "Hath any mortal ever made his way to that city?" He replied, "Yes; one of
+the companions of Mohammed (on whom be blessing and peace!) reached it,
+doubtless and forsure after the same fashion as this man here seated." "And
+(quoth Al-Sha'abi[FN#172]) it is related, on the authority of learned men of
+Himyar in Al-Yaman that Shaddad, when destroyed with all his host by the sound,
+was succeeded in his Kingship by his son Shaddad the Less, whom he left
+vice-regent in Hazramaut[FN#173] and Saba, when he and his marched upon
+Many-columned Iram. Now as soon as he heard of his father's death on the road,
+he caused his body to be brought back from the desert to Hazramaut and bade
+them hew him out a tomb in a cave, where he laid the body on a throne of gold
+and threw over the corpse threescore and ten robes of cloth of gold, purfled
+with precious stones. Lastly at his sire's head he set up a tablet of gold
+whereon were graven these verses,
+</p>
+
+<p>
+     'Take warning O proud, * And in length o' life vain!<br/>
+
+     I'm Shaddбd son of Ad, * Of the forts castellain;<br/>
+
+     Lord of pillars and power,* Lord of tried might and main,<br/>
+
+     Whom all earth-sons obeyed* For my mischief and bane<br/>
+
+     And who held East and West* In mine awfullest reign.<br/>
+
+     He preached me salvation * Whom God did assain,[FN#174]<br/>
+
+     But we crossed him and asked * 'Can no refuge be ta'en?'<br/>
+
+     When a Cry on us cried * From th' horizon plain,<br/>
+
+     And we fell on the field * Like the harvested grain,<br/>
+
+     And the Fixt Day await * We, in earth's bosom lain!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Al-Sa'alibi also relateth, "It chanced that two men once entered this cave and
+found steps at its upper end; so they descended and came to an underground
+chamber, an hundred cubits long by forty wide and an hundred high. In the midst
+stood a throne of gold, whereon lay a man of huge bulk, filling the whole
+length and breadth of the throne. He was covered with jewels and raiment
+gold-and-silver wrought, and at his head was a tablet of gold bearing an
+inscription. So they took the tablet and carried it off, together with as many
+bars of gold and silver and so forth as they could bear away." And men also
+relate the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap12"></a>ISAAC OF MOSUL.</h3>
+
+<p>
+Quoth Isaac of Mosul,[FN#175] "I went out one night from Al Maamun's presence,
+on my way to my house; and, being taken with a pressing need to make water, I
+turned aside into a by-street and stood in the middle fearing lest something
+might hurt me, if I squatted against a wall.[FN#176] Presently, I espied
+something hanging down from one of the houses; so I felt it to find out what it
+might be and found that it was a great four-handled basket,[FN#177] covered
+with brocade. Said I to myself, 'There must be some reason for this,' and knew
+not what to think; then drunkenness led me to seat myself in the basket, and
+behold, the people of the house pulled me up, thinking me to be the person they
+expected. Now when I came to the top of the wall; lo! four damsels were there,
+who said to me, 'Descend and welcome and joy to thee!' Then one of them went
+before me with a wax candle and brought me down into a mansion, wherein were
+furnished sitting- chambers, whose like I had never seen save in the palace of
+the Caliphate. So I sat down and, after a while, the curtains were suddenly
+drawn from one side of the room and, behold, in came damsels walking in
+procession and hending hand lighted flambeaux of wax and censers full of
+Sumatran aloes-wood, and amongst them a young lady as she were the rising full
+moon. So I stood up to her and she said, 'Welcome to thee for a visitor!' and
+then she made me sit down again and asked me how I came thither. Quoth I, 'I
+was returning home from the house of an intimate friend and went astray in the
+dark; then, being taken in the street with an urgent call to make water, I
+turned aside into this lane, where I found a basket let down. The strong wine
+which I had drunk led me to seat myself in it and it was drawn up with me into
+this house, and this is my story.' She rejoined, 'No harm shall befall thee,
+and I hope thou wilt have cause to praise the issue of thine adventure.' Then
+she added, 'But what is thy condition?' I said, 'A merchant in the Baghdad
+bazar' and she, 'Canst thou repeat any verses?' 'Some small matter,' quoth I.
+Quoth she 'Then call a few to mind and let us hear some of them.' But I said,
+'A visitor is bashful and timid; do thou begin.' 'True,' replied she and
+recited some verses of the poets, past and present, choosing their choicest
+pieces; and I listened not knowing whether more to marvel at her beauty and
+loveliness or at the charm of her style of declamation. Then said she, 'Is that
+bashfulness of thine gone?' and I said, 'Yes, by Allah!' so she rejoined,
+'Then, if thou wilt, recite us somewhat.' So I repeated to her a number of
+poems by old writers, and she applauded, saying, 'By Allah, I did not think to
+find such culture among the trade folk, the sons of the bazar!' Then she called
+for food" Whereupon quoth Shahrazad's sister Dunyazad, "How pleasant is this
+tale and enjoyable and sweet to the ear and sound to the sense!" But she
+answered, "And what is this story compared with that which thou shalt hear on
+the morrow's night, if I be alive and the King deign spare me!" Then Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eightieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Isaac of Mosul continued,
+"Then the damsel called for food and, when it was served to her, she fell to
+eating it and setting it before me; and the sitting room was full of all manner
+sweet-scented flowers and rare fruits, such as are never found save in Kings'
+houses. Presently, she called for wine and drank a cup, after which she filled
+another and gave it to me, saying, 'Now is the time for converse and
+story-telling.' So I bethought myself and began to say, 'It hath reached me
+that such and such things happened and there was a man who said so and so,'
+till I had told her a number of pleasing tales and adventures with which she
+was delighted and cried, ''Tis marvellous that a merchant should bear in memory
+such store of stories like these, for they are fit for Kings.' Quoth I, 'I had
+a neighbour who used to consort with Kings and carouse with them; so, when he
+was at leisure, I visited his house and he hath often told me what thou hast
+heard.' Thereupon she exclaimed 'By my life, but thou hast a good memory!' So
+we continued to converse thus, and as often as I was silent, she would begin,
+till in this way we passed the most part of the night, whilst the burning
+aloes-wood diffused its fragrance and I was in such case that if Al-Maamun had
+suspected it, he would have flown like a bird with longing for it. Then said
+she to me, 'Verily, thou art one of the most pleasant of men, polished, passing
+well-bred and polite; but there lacketh one thing.' 'What is that?' asked I,
+and she answered, If thou only knew how to sing verses to the lute!' I
+answered, 'I was passionately fond of this art aforetime, but finding I had no
+taste for it, I abandoned it, though at times my heart yearneth after it.
+Indeed, I should love to sing somewhat well at this moment and fulfil my
+night's enjoyment.' Then said she, 'Meseemeth thou hintest a wish for the lute
+to be brought?' and I, 'It is thine to decide, if thou wilt so far favour me,
+and to thee be the thanks.' So she called for a lute and sang a song in a voice
+whose like I never heard, both for sweetness of tone and skill in playing, and
+perfection of art. Then said she, Knowest thou who composed this air and whose
+are the words of this song?'"No," answered I; and she said, The words are so
+and so's and the air is Isaac's.' I asked 'And hath Isaac then (may I be thy
+sacrifice!) such a talent?' She replied, 'Bravo![FN#178] Bravo, Isaac! indeed,
+he excelleth in this art.' I rejoined, 'Glory be to Allah who hath given this
+man what he hath vouchsafed unto none other!' Then she said 'And how would it
+be, an thou heard this song from himself?' This wise we went on till break of
+day dawn, when there came to her an old woman, as she were her nurse, and said
+to her, 'Verily, the time is come.' So she rose in haste and said to me, 'Keep
+what hath passed between us to thyself; for such meetings are in
+confidence;'"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the damsel whispered,
+"'Keep what hath passed between us to thyself, for such meetings are in
+confidence;' and I replied, 'May I be thy ransom! I needed no charge to this.'
+Then I took leave of her and she sent a handmaid to show me the way and open
+the house door; so I went forth and returned to my own place, where I prayed
+the morning prayer and slept. Now after a time there came to me a messenger
+from Al-Maamun, so I went to him and passed the day in his company. And when
+the night fell I called to mind my yesternight's pleasure, a thing from which
+none but an ignoramus would abstain, and betook myself to the street, where I
+found the basket, and seating myself therein, was drawn up to the place in
+which I had passed the previous night. When the lady saw me, she said, 'Indeed,
+thou hast been assiduous;' and I answered, 'Meseemeth rather that I am
+neglectful.' Then we fell to discoursing and passed the night as before in
+general-conversation and reciting verses and telling rare tales, each in turn,
+till daybreak, when I wended me home; and I prayed the dawn prayer and slept.
+Presently there came to me a messenger from Al-Maamun; so I went to him and
+spent my day with him till nightfall, when the Commander of the Faithful said
+to me, 'I conjure thee to sit here, whilst I go out for a want and come back.'
+As soon as the Caliph was gone, and quite gone, my thoughts began to tempt and
+try me and, calling to mind my late delight, I recked little what might befal
+me from the Prince of True Believers. So I sprang up and turning my back upon
+the sitting-room, ran to the street aforesaid, where I sat down in the basket
+and was drawn up as before. When the lady saw me, she said, 'I begin to think
+thou art a sincere friend to us.' Quoth I, 'Yea, by Allah!' and quoth she,
+'Hast thou made our house thine abiding-place?' I replied, 'May I be thy
+ransom! A guest claimeth guest right for three days and if I return after this,
+ye are free to spill my blood.' Then we passed the night as before; and when
+the time of departure drew near, I bethought me that Al Maamun would assuredly
+question me nor would ever be content save with a full explanation: so I said
+to her, 'I see thee to be of those who delight in singing. Now I have a cousin,
+the son of my father's brother, who is fairer than I in face and higher of rank
+and better of breeding; and he is the most intimate of Allah's creatures with
+Isaac.' Quoth she, 'Art thou a parasite[FN#179] and an importunate one?' Quoth
+I, 'It is for thee to decide in this matter;' and she, 'If thy cousin be as
+thou hast described him, it would not mislike us to make acquaintance with
+him.' Then, as the time was come, I left her and returned to my house, but
+hardly had I reached it, ere the Caliph's runners came down on me and carried
+me before him by main force and roughly enough."—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Isaac of Mosul continued,
+"And hardly had I reached my house ere the Caliph's runners came down upon me
+and carried me before him by main force and roughly enough. I found him seated
+on a chair, wroth with me, and he said to me, 'O Isaac, art thou a traitor to
+thine allegiance?' replied I, 'No, by Allah, O Commander of the Faithful!' and
+he rejoined, 'What hast thou then to say? tell me the whole truth;' and I,
+'Yes, I will, but in private.' So he signed to his attendants, who withdrew to
+a distance, and I told him the case, adding, 'I promised her to bring thee,'
+and he said, 'Thou didst well.' Then we spent the day in our usual-pleasures,
+but Al-Maamun's heart was taken up with her, and hardly was the appointed time
+come, when we set out. As we went along, I cautioned him, saying, 'Look that
+thou call me not by my name before her; and I will demean myself like thine
+attendant.' And having agreed upon this, we fared forth till we came to the
+place, where we found two baskets hanging ready. So we sat down in them and
+were drawn up to the usual-place, where the damsel came forward and saluted us.
+Now when Al Maamun saw her, he was amazed at her beauty and loveliness; and she
+began to entertain him with stories and verses. Presently, she called for wine
+and we fell to drinking she paying him special attention and he repaying her in
+kind. Then she took the lute and sang these verses,
+</p>
+
+<p>
+'My lover came in at the close of night, * I rose till he sat and<br/>
+
+     remained upright;<br/>
+
+And said 'Sweet heart, hast thou come this hour? * Nor feared on<br/>
+
+     the watch and ward to 'light:'<br/>
+
+Quoth he 'The lover had cause to fear, * But Love deprived him of<br/>
+
+     wits and fright.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when she ended her song she said to me, 'And is thy cousin also a
+merchant?' I answered, 'Yes,' and she said, 'Indeed, ye resemble each other
+nearly.' But when Al-Maamun had drunk three pints,[FN#180] he grew merry with
+wine and called out, saying, 'Ho, Isaac!' And I replied, 'Labbayk, Adsum, O
+Commander of the Faithful,' whereupon quoth he, 'Sing me this air.' Now when
+the young lady learned that he was the Caliph, she withdrew to another place
+and disappeared; and, as I had made an end of my song, Al-Maamun said to me,
+'See who is the master of this house', whereupon an old woman hastened to make
+answer, saying, 'It belongs to Hasan bin Sahl.'[FN#181] 'Fetch him to me,' said
+the Caliph. So she went away and after a while behold, in came Hasan, to whom
+said Al-Maamun 'Hast thou a daughter?' He said, 'Yes, and her name is
+Khadijah.' Asked the Caliph, 'Is she married?' Answered Hasan, 'No, by Allah!'
+Said Al-Maamun, Then I ask her of thee in marriage.' Replied her father, 'O
+Commander of the Faithful, she is thy handmaid and at thy commandment.' Quoth
+Al-Maamun, 'I take her to wife at a present settlement of thirty thousand
+dinars, which thou shalt receive this very morning, and, when the money has
+been paid thee, do thou bring her to us this night.' And Hasan answered, 'I
+hear and I obey.' Thereupon we went forth and the Caliph said to me, 'O Isaac,
+tell this story to no one.' So I kept it secret till Al-Maamun's death. Surely
+never did man's life gather such pleasures as were mine these four days' time,
+whenas I companied with Al-Maamun by day and Khadijah by night; and, by Allah,
+never saw I among men the like of Al-Maamun nor among women have I ever set
+eyes on the like of Khadijah; no, nor on any that came near her in lively wit
+and pleasant speech! And Allah is All knowing. But amongst stories is that of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap13"></a>THE SWEEP AND THE NOBLE LADY.</h3>
+
+<p>
+During the season of the Meccan pilgrimage, whilst the people were making
+circuit about the Holy House and the place of compassing was crowded, behold, a
+man laid hold of the covering of the Ka'abah[FN#182] and cried out, from the
+bottom of his heart, saying, 'I beseech thee, O Allah, that she may once again
+be wroth with her husband and that I may know her!' A company of the pilgrims
+heard him and seized him and carried him to the Emir of the pilgrims, after a
+sufficiency of blows; and, said they, 'O Emir, we found this fellow in the Holy
+Places, saying thus and thus.' So the Emir commanded to hang him; but he cried,
+'O Emir, I conjure thee, by the virtue of the Apostle (whom Allah bless and
+preserve!), hear my story and then do with me as thou wilt.' Quoth the Emir,
+'Tell thy tale forthright.' 'Know then, O Emir,' quoth the man, 'that I am a
+sweep who works in the sheep- slaughterhouses and carries off the blood and the
+offal to the rubbish-heaps outside the gates. And it came to pass as I went
+along one day with my ass loaded, I saw the people running away and one of them
+said to me, 'Enter this alley, lest haply they slay thee.' Quoth I, 'What
+aileth the folk running away?' and one of the eunuchs, who were passing, said
+to me, 'This is the Harim[FN#183] of one of the notables and her eunuchs drive
+the people out of her way and beat them all, without respect to persons.' So I
+turned aside with the donkey'"—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth the man, "So I
+turned aside with the donkey and stood still awaiting the dispersal of the
+crowd; and I saw a number of eunuchs with staves in their hands, followed by
+nigh thirty women slaves, and amongst them a lady as she were a willow-wand or
+a thirsty gazelle, perfect in beauty and grace and amorous languor, and all
+were attending upon her. Now when she came to the mouth of the passage where I
+stood, she turned right and left and, calling one of the Castratos, whispered
+in his ear; and behold, he came up to me and laid hold of me, whilst another
+eunuch took my ass and made off with it. And when the spectators fled, the
+first eunuch bound me with a rope and dragged me after him till I knew not what
+to do; and the people followed us and cried out, saying, 'This is not allowed
+of Allah! What hath this poor scavenger done that he should be bound with
+ropes?' and praying the eunuchs, 'Have pity on him and let him go, so Allah
+have pity on you!' And I the while said in my mind, 'Doubtless the eunuchry
+seized me, because their mistress smelt the stink of the offal and it sickened
+her. Belike she is with child or ailing; but there is no Majesty and there is
+no Might save in Allah, the Glorious, the Great!' So I continued walking on
+behind them, till they stopped at the door of a great house; and, entering
+before me, brought me into a big hall—I know not how I shall describe its
+magnificence—furnished with the finest furniture. And the women also entered
+the hall; and I bound and held by the eunuch and saying to myself, 'Doubtless
+they will torture me here till I die and none know of my death.' However, after
+a while, they carried me into a neat bath-room leading out of the hall; and as
+I sat there, behold, in came three slave-girls who seated themselves round me
+and said to me, 'Strip off thy rags and tatters.' So I pulled off my threadbare
+clothes and one of them fell a-rubbing my legs and feet whilst another scrubbed
+my head and a third shampooed my body. When they had made an end of washing me,
+they brought me a parcel of clothes and said to me, 'Put these on'; and I
+answered, 'By Allah, I know not how!' So they came up to me and dressed me,
+laughing together at me the while; after which they brought casting-bottles
+full of rose-water, and sprinkled me therewith. Then I went out with them into
+another saloon; by Allah, I know not how to praise its splendour for the wealth
+of paintings and furniture therein; and entering it, I saw a person seated on a
+couch of Indian rattan"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to
+say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the sweep continued,
+"When I entered that saloon I saw a person seated on a couch of Indian rattan,
+with ivory feet and before her a number of damsels. When she saw me she rose to
+me and called me; so I went up to her and she seated me by her side. Then she
+bade her slave-girls bring food, and they brought all manner of rich meats,
+such as I never saw in all my life; I do not even know the names of the dishes,
+much less their nature. So I ate my fill and when the dishes had been taken
+away and we had washed our hands, she called for fruits which came without stay
+or delay and ordered me eat of them; and when we had ended eating she bade one
+of the waiting-women bring the wine furniture. So they set on flagons of divers
+kinds of wine and burned perfumes in all the censers, what while a damsel like
+the moon rose and served us with wine to the sound of the smitten strings; and
+I drank, and the lady drank, till we were seized with wine and the whole time I
+doubted not but that all this was an illusion of sleep. Presently, she signed
+to one of the damsels to spread us a bed in such a place, which being done, she
+rose and took me by the hand and led me thither, and lay down and I lay with
+her till the morning, and as often as I pressed her to my breast I smelt the
+delicious fragrance of musk and other perfumes that exhaled from her and could
+not think otherwise but that I was in Paradise or in the vain phantasies of a
+dream. Now when it was day, she asked me where I lodged and I told her, 'In
+such a place;' whereupon she gave me leave to depart, handing to me a kerchief
+worked with gold and silver and containing somewhat tied in it, and took leave
+of me, saying, 'Go to the bath with this.' I rejoiced and said to myself, 'If
+there be but five coppers here, it will buy me this day my morning meal.' Then
+I left her, as though I were leaving Paradise, and returned to my poor crib
+where I opened the kerchief and found in it fifty miskals of gold. So I buried
+them in the ground and, buying two farthings' worth of bread and
+'kitchen,'[FN#184] seated me at the door and broke my fast; after which I sat
+pondering my case and continued so doing till the time of afternoon, prayer,
+when lo! a slave-girl accosted me saying, 'My mistress calleth for thee.' I
+followed her to the house aforesaid and, after asking permission, she carried
+me into the lady, before whom I kissed the ground, and she commanded me to sit
+and called for meat and wine as on the previous day; after which I again lay
+with her all night. On the morrow, she gave me a second kerchief, with other
+fifty dinars therein, and I took it and going home, buried this also. In such
+pleasant condition I continued eight days running, going in to her at the hour
+of afternoon prayer and leaving her at daybreak; but, on the eighth night, as I
+lay with her, behold, one of her slave-girls came running in and said to me,
+'Arise, go up into yonder closet.' So I rose and went into the closet, which
+was over the gate, and presently I heard a great clamour and tramp of horse;
+and, looking out of the window which gave on the street in front of the house,
+I saw a young man as he were the rising moon on the night of fulness come
+riding up attended by a number of servants and soldiers who were about him on
+foot. He alighted at the door and entering the saloon found the lady seated on
+the couch; so he kissed the ground between her hands then came up to her and
+kissed her hands; but she would not speak to him. However, he continued
+patiently to humble himself, and soothe her and speak her fair, till he made
+his peace with her, and they lay together that night."—And Shahrazed perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the scavenger continued,
+"Now when her husband had made his peace with the young lady, he lay with her
+that night; and next morning, the soldiers came for him and he mounted and rode
+away; whereupon she drew near to me and said, 'Sawst thou yonder man?' I
+answered, 'Yes;' and she said, 'He is my husband, and I will tell thee what
+befell me with him. It came to pass one day that we were sitting, he and I, in
+the garden within the house, and behold, he rose from my side and was absent a
+long while, till I grew tired of waiting and said to myself: Most like, he is
+in the privy. So I arose and went to the water-closet, but not finding him
+there, went down to the kitchen, where I saw a slave-girl; and when I enquired
+for him, she showed him to me lying with one of the cookmaids. Hereupon, I
+swore a great oath that I assuredly would do adultery with the foulest and
+filthiest man in Baghdad; and the day the eunuch laid hands on thee, I had been
+four days going round about the city in quest of one who should answer to this
+description, but found none fouler nor filthier than thy good self. So I took
+thee and there passed between us that which Allah fore ordained to us; and now
+I am quit of my oath.' Then she added, 'If, however, my husband return yet
+again to the cookmaid and lie with her, I will restore thee to thy lost place
+in my favours.' Now when I heard these words from her lips, what while she
+pierced my heart with the shafts of her glances, my tears streamed forth, till
+my eyelids were chafed sore with weeping, and I repeated the saying of the
+poet,
+</p>
+
+<p>
+'Grant me the kiss of that left hand ten times; * And learn it<br/>
+
+hath than right hand higher grade;[FN#185]<br/>
+
+For 'tis but little since that same left hand * Washed off Sir<br/>
+
+Reverence when ablution made.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then she made them give me other fifty dinars (making in all four hundred gold
+pieces I had of her) and bade me depart. So I went out from her and came
+hither, that I might pray Allah (extolled and exalted be He!) to make her
+husband return to the cookmaid, that haply I might be again admitted to her
+favours.' When the Emir of the pilgrims heard the man's story, he set him free
+and said to the bystanders, 'Allah upon you, pray for him, for indeed he is
+excusable.'" And men also tell the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap14"></a>THE MOCK CALIPH.</h3>
+
+<p>
+It is related that the Caliph Harun al-Rashid, was one night restless with
+extreme restlessness, so he summoned his Wazir Ja'afar the Barmecide, and said
+to him, "My breast is straitened and I have a desire to divert myself to-night
+by walking about the streets of Baghdad and looking into folks' affairs; but
+with this precaution that we disguise ourselves in merchants' gear, so none
+shall know us." He answered, "Hearkening and obedience." They rose at once and
+doffing the rich raiment they wore, donned merchants' habits and sallied forth
+three in number, the Caliph, Ja'afar and Masrur the sworder. Then they walked
+from place to place, till they came to the Tigris and saw an old man sitting in
+a boat; so they went up to him and saluting him, said, "O Shaykh, we desire
+thee of thy kindness and favour to carry us a- pleasuring down the river, in
+this thy boat, and take this dinar to thy hire."—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when they said to the old
+man, "We desire thee to carry us a-pleasuring in this thy boat and take this
+dinar;" he answered, "Who may go a- pleasuring on the Tigris? The Caliph Harun
+al-Rashid every night cometh down Tigris stream in his state-barge[FN#186] and
+with him one crying aloud: 'Ho, ye people all, great and small, gentle and
+simple, men and boys, whoso is found in a boat on the Tigris by night, I will
+strike off his head or hang him to the mast of his craft!' And ye had well nigh
+met him; for here cometh his carrack." But the Caliph and Ja'afar said, "O
+Shaykh, take these two dinars, and run us under one of yonder arches, that we
+may hide there till the Caliph's barge have passed." The old man replied, "Hand
+over your gold and rely we on Allah, the Almighty!" So he took the two dinars
+and embarked them in the boat; and he put off and rowed about with them awhile,
+when behold, the barge came down the river in mid-stream, with lighted
+flambeaux and cressets flaming therein. Quoth the old man, "Did not I tell you
+that the Caliph passed along the river every night?"; and ceased not muttering,
+"O Protector, remove not the veils of Thy protection!" Then he ran the boat
+under an arch and threw a piece of black cloth over the Caliph and his
+companions, who looked out from under the covering and saw, in the bows of the
+barge, a man holding in hand a cresset of red gold which he fed with Sumatran
+lign-aloes and the figure was clad in a robe of red satin, with a narrow
+turband of Mosul shape round on his head, and over one of his shoulders hung a
+sleeved cloak[FN#187] of cramoisy satin, and on the other was a green silk bag
+full of the aloes-wood, with which he fed the cresset by way of firewood. And
+they sighted in the stern another man, clad like the first and bearing a like
+cresset, and in the barge were two hundred white slaves, standing ranged to the
+right and left; and in the middle a throne of red gold, whereon sat a handsome
+young man, like the moon, clad in a dress of black, embroidered with yellow
+gold. Before him they beheld a man, as he were the Wazir Ja'afar, and at his
+head stood an eunuch, as he were Masrur, with a drawn sword in his hand;
+besides a score of cup-companions. Now when the Caliph saw this, he turned and
+said, "O Ja'afar," and the Minister replied, "At thy service, O Prince of True
+Believers." Then quoth the Caliph, "Belike this is one of my sons, Al Amin or
+Al-Maamun." Then he examined the young man who sat on the throne and finding
+him perfect in beauty and loveliness and stature and symmetric grace, said to
+Ja'afar, "Verily, this young man abateth nor jot nor tittle of the state of the
+Caliphate! See, there standeth before him one as he were thyself, O Ja'afar;
+yonder eunuch who standeth at his head is as he were Masrur and those courtiers
+as they were my own. By Allah, O Ja'afar, my reason is confounded and I am
+filled with amazement this matter!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Caliph saw this
+spectacle his reason was confounded and he cried, "By Allah, I am filled with
+amazement at this matter!" and Ja'afar replied, "And I also, by Allah, O
+Commander of the Faithful." Then the barge passed on and disappeared from sight
+whereupon the boatman pushed out again into the stream, saying, "Praised be
+Allah for safety, since none hath fallen in with us!" Quoth the Caliph, "O old
+man, doth the Caliph come down the Tigris-river every night?" The boatman
+answered, "Yes, O my lord; and on such wise hath he done every night this year
+past." "O Shaykh," rejoined Al-Rashid, "we wish thee of thy favour to await us
+here to-morrow night and we will give thee five golden dinars, for we are
+stranger folk, lodging in the quarter Al-Khandak, and we have a mind to divert
+ourselves." Said the oldster, "With joy and good will!" Then the Caliph and
+Ja'afar and Masrur left the boatman and returned to the palace; where they
+doffed their merchants' habits and, donning their apparel of state, sat down
+each in his several-stead; and came the Emirs and Wazirs and Chamberlains and
+Officers, and the Divan assembled and was crowded as of custom. But when day
+ended and all the folk had dispersed and wended each his own way, the Caliph
+said to his Wazir, "Rise, O Ja'afar, let us go and amuse ourselves by looking
+on the second Caliph." At this, Ja'afar and Masrur laughed, and the three,
+donning merchants' habits, went forth by a secret pastern and made their way
+through the city, in great glee, till they came to the Tigris, where they found
+the graybeard sitting and awaiting them. They embarked with him in the boat and
+hardly had they sat down before up came the mock Caliph's barge; and, when they
+looked at it attentively, they saw therein two hundred Mamelukes other than
+those of the previous night, while the link- bearers cried aloud as of wont.
+Quoth the Caliph, "O Wazir, had I heard tell of this, I had not believed it;
+but I have seen it with my own sight." Then said he to the boatman, "Take, O
+Shaykh' these ten dinars and row us along abreast of them, for they are in the
+light and we in the shade, and we can see them and amuse ourselves by looking
+on them, but they cannot see us." So the man took the money and pushing off ran
+abreast of them in the shadow of the barge,—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph Harun
+al-Rashid said to the old man, "Take these ten dinars and row us abreast of
+them;" to which he replied, "I hear and I obey." And he fared with them and
+ceased not going in the blackness of the barge, till they came amongst the
+gardens that lay alongside of them and sighted a large walled enclosure; and
+presently, the barge cast anchor before a postern door, where they saw servants
+standing with a she mule saddled and bridled. Here the mock Caliph landed and,
+mounting the mule, rode away with his courtiers and his cup-companions preceded
+by the cresset-bearers crying aloud, and followed by his household which busied
+itself in his service. Then Harun al-Rashid, Ja'afar and Masrur landed also
+and, making their way through the press of servants, walked on before them.
+Presently, the cresset-bearers espied them and seeing three persons in
+merchants' habits, and strangers to the country, took offense at them; so they
+pointed them out and brought them before the other Caliph, who looked at them
+and asked, "How came ye to this place and who brought you at this tide?" They
+answered, "O our lord, we are foreign merchants and far from our homes, who
+arrived here this day and were out a- walking to-night, and behold, ye came up
+and these men laid hands on us and brought us to thy presence; and this is all
+our story." Quoth the mock Caliph, "Since ye be stranger folk no harm shall
+befall you; but had ye been of Baghdad, I had struck off your heads." Then he
+turned to his Wazir and said to him, "Take these men with thee; for they are
+our guests to-night." "To hear is to obey, O our lord," answered he; and they
+companied him till they came to a lofty and splendid palace set upon the
+firmest base; no Sultan possesseth such a place; rising from the dusty mould
+and upon the merges of the clouds laying hold. Its door was of Indian teak-wood
+inlaid with gold that glowed; and through it one passed into a royal-hall in
+whose midst was a jetting fount girt by a raised estrade. It was provided with
+carpets and cushions of brocade and small pillows and long settees and hanging
+curtains; it was furnished with a splendour that dazed the mind and dumbed the
+tongue, and upon the door were written these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"A Palace whereon be blessings and praise! * Which with all their<br/>
+
+     beauty have robed the Days:<br/>
+
+Where marvels and miracle-sights abound, * And to write its<br/>
+
+     honours the pen affrays."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The false Caliph entered with his company, and sat down on a throne of gold set
+with jewels and covered with a prayer carpet of yellow silk; whilst the
+boon-companions took their seats and the sword bearer of high works stood
+before him. Then the tables were laid and they ate; after which the dishes were
+removed and they washed their hands and the wine-service was set on with
+flagons and bowls in due order. The cup went round till it came to the Caliph,
+Harun al-Rashid, who refused the draught, and the mock Caliph said to Ja'afar,
+"What mattereth thy friend that he drinketh not?" He replied, "O my lord,
+indeed 'tis a long while he hath drunk naught of this." Quoth the sham Caliph,
+"I have drink other than this, a kind of apple-wine,[FN#188] that will suit thy
+companion." So he bade them bring the cider which they did forthright; when the
+false Caliph, coming up to Harun al-Rashid, said to him, "As often as it cometh
+to thy turn drink thou of this." Then they continued to drink and make merry
+and pass the cup till the wine rose to their brains and mastered their
+wits;—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Eighty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the false Caliph and his
+co sitters sat at their cups and gave not over drinking till the wine rose to
+their brains and mastered their wits; and Harun al-Rashid said to the Minister,
+"O Ja'afar, by Allah, we have no such vessels as these. Would to Heaven I knew
+what manner of man this youth is!" But while they were talking privily the
+young man cast a glance upon them and seeing the Wazir whisper the Caliph said,
+"'Tis rude to whisper." He replied, "No rudeness was meant: this my friend did
+but say to me, 'Verily I have travelled in most countries and have caroused
+with the greatest of Kings and I have companied with noble captains; yet never
+saw I a goodlier ordering than this entertainment nor passed a more delightful
+night; save that the people of Baghdad are wont to say, Wine without music
+often leaves you sick.'"When the second Caliph heard this, he smiled pleasantly
+and struck with a rod he had in his hand a round gong;[FN#189] and behold, a
+door opened and out came a eunuch, bearing a chair of ivory, inlaid with gold
+glittering fiery red and followed by a damsel of passing beauty and loveliness,
+symmetry and grace. He set down the chair and the damsel seated herself on it,
+as she were the sun shining sheen in a sky serene. In her hand she had a lute
+of Hindu make, which she laid in her lap and bent down over it as a mother
+bendeth over her little one, and sang to it, after a prelude in four-and-twenty
+modes, amazing all wits. Then she returned to the first mode and to a lively
+measure chanted these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Love's tongue within my heart speaks plain to thee, * Telling<br/>
+
+     thee clearly I am fain of thee<br/>
+
+Witness the fevers of a tortured heart, * And ulcered eyelid<br/>
+
+     tear-flood rains for thee<br/>
+
+God's fate o'ertaketh all created things! * I knew not love till<br/>
+
+     learnt Love's pain of thee."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the mock Caliph heard these lines sung by the damsel, he cried with a
+great cry and rent his raiment to the very skirt, whereupon they let down a
+curtain over him and brought him a fresh robe, handsomer than the first. He put
+it on and sat as before, till the cup came round to him, when he struck the
+gong a second time and lo! a door opened and out of it came a eunuch with a
+chair of gold, followed by a damsel fairer than the first, bearing a lute, such
+as would strike the envious mute. She sat down on the chair and sang to her
+instrument these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"How patient bide, with love in sprite of me, * And tears in<br/>
+
+     tempest[FN#190] blinding sight of me?<br/>
+
+By Allah, life has no delight of me! * How gladden heart whose<br/>
+
+     core is blight of me?"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+No sooner had the youth heard this poetry than he cried out with a loud cry and
+rent his raiment to the skirt: whereupon they let down the curtain over him and
+brought him another suit of clothes. He put it on and, sitting up as before,
+fell again to cheerful talk, till the cup came round to him, when he smote once
+more upon the gong and out came a eunuch with a chair, followed by a damsel
+fairer than she who forewent her. So she sat down on the chair, with a lute in
+her hand, and sang thereto these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Cease ye this farness; 'bate this pride of you, * To whom my<br/>
+
+     heart clings, by life-tide of you!<br/>
+
+Have ruth on hapless, mourning, lover-wretch, * Desire-full,<br/>
+
+     pining, passion-tried of you:<br/>
+
+Sickness hath wasted him, whose ecstasy * Prays Heaven it may be<br/>
+
+     satisfied of you:<br/>
+
+Oh fullest moons[FN#191] that dwell in deepest heart! * How can I<br/>
+
+     think of aught by side of you?"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the young man heard these couplets, he cried out with a great cry and
+rent his raiment, whereupon they let fall the curtain over him and brought him
+other robes. Then he returned to his former case with his boon-companions and
+the bowl went round as before, till the cup came to him, when he struck the
+gong a fourth time and the door opening, out came a page-boy bearing a chair
+followed by a damsel. He set the chair for her and she sat down thereon and
+taking the lute, tuned it and sang to it these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"When shall disunion and estrangement end? * When shall my bygone<br/>
+
+     joys again be kenned?<br/>
+
+Yesterday we were joined in same abode; * Conversing heedless of<br/>
+
+     each envious friend:[FN#192]<br/>
+
+Trickt us that traitor Time, disjoined our lot * And our waste<br/>
+
+     home to desert fate condemned:<br/>
+
+Wouldst have me, Grumbler! from my dearling fly? * I find my<br/>
+
+     vitals blame will not perpend:<br/>
+
+Cease thou to censure; leave me to repine; * My mind e'er findeth<br/>
+
+     thoughts that pleasure lend.<br/>
+
+O Lords[FN#193] of me who brake our troth and plight, * Deem not<br/>
+
+     to lose your hold of heart and sprite!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When the false Caliph heard the girl's song, he cried out with a loud outcry
+and rent his raiment,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying
+her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninetieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, When the false Caliph heard the girl's song, he cried with a loud
+outcry and rent his raiment and fell to the ground fainting; whereupon they
+would have let down the curtain over him, as of custom; but its cords stuck
+fast and Harun al-Rashid, after considering him carefully, saw on his body the
+marks of beating with palm-rods and said to Ja'afar, "By Allah, he is a
+handsome youth, but a foul thief!" "Whence knowest thou that, O Commander of
+the Faithful?" asked Ja'afar, and the Caliph answered, "Sawest thou not the
+whip-scars on his ribs?" Then they let fall the curtain over him and brought
+him a fresh dress, which he put on and sat up as before with his courtiers and
+cup- companions. Presently he saw the Caliph and Ja'afar whispering together
+and said to them, "What is the matter, fair sirs?" Quoth Ja'afar, "O my lord,
+all is well,[FN#194] save that this my comrade, who (as is not unknown to thee)
+is of the merchant company and hath visited all the great cities and countries
+of the world and hath consorted with kings and men of highest consideration,
+saith to me: 'Verily, that which our lord the Caliph hath done this night is
+beyond measure extravagant, never saw I any do the like doings in any country;
+for he hath rent such and such dresses, each worth a thousand dinars and this
+is surely excessive unthriftiness.'" Replied the second Caliph, "Ho thou, the
+money is my money and the stuff my stuff, and this is by way of largesse to my
+suite and servants; for each suit that is rent belongeth to one of my
+cup-companions here present, and I assign to them with each suit of clothes the
+sum of five hundred dinars." The Wazir Ja'afar replied, "Well is whatso thou
+doest, O our lord," and recited these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Virtue in hand of thee hath built a house, * And to mankind thou<br/>
+
+     dost thy wealth expose:<br/>
+
+If an the virtues ever close their doors, * That hand would be a<br/>
+
+     key the lock to unclose."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the young man heard these verses recited by the Minister Ja'afar, he
+ordered him to be gifted with a thousand dinars and a dress of honour. Then the
+cup went round among them and the wine was sweet to them; but, after a while
+quoth the Caliph to Ja'afar, "Ask him of the marks on his sides, that we may
+see what he will say by way of reply." Answered Ja'afar, "Softly, O my lord, be
+not hasty and soothe thy mind, for patience is more becoming." Rejoined the
+Caliph, "By the life of my head and by the revered tomb of Al Abbas,[FN#195]
+except thou ask him, I will assuredly stop thy breath!" With this the young man
+turned towards the Minister and said to him, "What aileth thee and thy friend
+to be whispering together? Tell me what is the matter with you." "It is nothing
+save good," replied Ja'afar; but the mock Caliph rejoined, "I conjure thee, by
+Allah, tell me what aileth you and hide from me nothing of your case." Answered
+the Wazir "O my lord, verily this one here saw on thy sides the marks of
+beating with whips and palm-fronds and marvelled thereat with exceeding marvel,
+saying, 'How came the Caliph to be beaten?'; and he would fain know the cause
+of this." Now when the youth heard this, he smiled and said, "Know ye that my
+story is wondrous and my case marvellous; were it graven with needles on the
+eye corners, it would serve as a warner to whoso would be warned." And he
+sighed and repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Strange is my story, passing prodigy; * By Love I swear, my ways<br/>
+
+     wax strait on me!<br/>
+
+An ye desire to hear me, listen, and * Let all in this assembly<br/>
+
+     silent be.<br/>
+
+Heed ye my words which are of meaning deep, * Nor lies my speech;<br/>
+
+     'tis truest verity.<br/>
+
+I'm slain[FN#196] by longing and by ardent love; * My slayer's<br/>
+
+     the pearl of fair virginity.<br/>
+
+She hath a jet black eye like Hindi blade, * And bowиd eyebrows<br/>
+
+     shoot her archery<br/>
+
+My heart assures me our Imam is here, * This age's Caliph, old<br/>
+
+     nobility:<br/>
+
+Your second, Ja'afar highs, is his Wazir; * A Sahib,[FN#197]<br/>
+
+     Sahib-son of high degree:<br/>
+
+The third is called Masrur who wields the sword: * Now, if in<br/>
+
+     words of mine some truth you see<br/>
+
+I have won every wish by this event * Which fills my heart with<br/>
+
+     joy and gladdest greet"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When they heard these words Ja'afar swore to him an ambiguous oath that they
+were not those he named, whereupon he laughed and said: "Know, O my lords, that
+I am not the Commander of the Faithful and that I do but style myself thus, to
+win my will of the sons of the city. My true name is Mohammed Ali, son of Ali
+the Jeweller, and my father was one of the notables of Baghdad, who left me
+great store of gold and silver and pearls and coral and rubies and chrysolites
+and other jewels, besides messuages and lands, Hammam-baths and brickeries,
+orchards and flower- gardens. Now as I sat in my shop one day surrounded by my
+eunuchs and dependents, behold, there came up a young lady, mounted on a
+she-mule and attended by three damsels like moons. Riding up to my shop she
+alighted and seated herself by my side and said 'Art thou Mohammed the
+Jeweller?' Replied I, 'Even so! I am he, thy Mameluke, thy chattel.' She asked,
+'Hast thou a necklace of jewels fit for me?' and I answered, 'O my lady, I will
+show thee what I have; and lay all before thee and, if any please thee, it will
+be of thy slave's good luck; if they please thee not, of his ill fortune.' Now
+I had by me an hundred necklaces and showed them all to her; but none of them
+pleased her and she said, 'I want a better than those I have seen.' I had a
+small necklace which my father had bought at an hundred thousand dinars and
+whose like was not to be found with any of the great kings; so I said to her,
+'O my lady, I have yet one necklace of fine stones fit for bezels, the like of
+which none possesseth, great or small. Said she, Show it to me,' so I showed it
+to her, and she said, 'This is what I wanted and what I have wished for all my
+life;' adding, 'What is its price?' Quoth I, 'It cost my father an hundred
+thousand dinars;' and she said, 'I will give thee five thousand dinars to thy
+profit.' I answered, 'O my lady, the necklace and its owner are at thy service
+and I cannot gainsay thee.' But she rejoined, 'Needs must thou have the profit,
+and I am still most grateful to thee.' Then she rose without stay or delay;
+and, mounting the mule in haste, said to me, 'O my lord, in Allah's name,
+favour us with thy company to receive the money; for this thy day with us is
+white as milk.'[FN#198] So I shut the shop and accompanied her, in all
+security, till we came to a house, on which were manifest the signs of wealth
+and rank; for its door was wrought with gold and silver and ultramarine, and
+thereon were written these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Hole, thou mansion! woe ne'er enter thee; * Nor be thine owner<br/>
+
+     e'er misused of Fate<br/>
+
+Excellent mansion to all guests art thou, * When other mansions<br/>
+
+     to the guest are strait.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The young lady dismounted and entered the house, bidding me sit down on the
+bench at the gate, till the money-changer should arrive. So I sat awhile, when
+behold, a damsel came out to me and said, 'O my lord, enter the vestibule; for
+it is a dishonour that thou shouldst sit at the gate.' Thereupon I arose and
+entered the vestibule and sat down on the settle there, and, as I sat, lo!
+another damsel came out and said to me, 'O my lord my mistress biddeth thee
+enter and sit down at the door of the saloon, to receive thy money.' I entered
+and sat down, nor had I sat a moment when behold, a curtain of silk which
+concealed a throne of gold was drawn aside, and I saw seated thereon the lady
+who had made the purchase, and round her neck she wore the necklace which
+looked pale and wan by the side of a face as it were the rounded moon; At her
+sight, my wit was troubled and my mind confounded, by reason of her exceeding
+beauty and loveliness, but when she saw me she rose from her throne and coming
+close up to me, said, 'O light of mine eyes, is every handsome one like thee
+pitiless to his mistress?' I answered, 'O my lady, beauty, all of it, is in
+thee and is but one of thy hidden charms.' And she rejoined, 'O Jeweller, know
+that I love thee and can hardly credit that I have brought thee hither.' Then
+she bent towards me and I kissed her and she kissed me and, as she caressed me,
+drew me towards her and to her breast she pressed me."—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Jeweller continued:
+"Then she bent towards me and kissed and caressed me; and, as she caressed me,
+drew me towards her and to her breast she pressed me. Now she knew by my
+condition that I had a mind to enjoy her; so she said to me, 'O my lord,
+wouldst thou foregather with me unlawfully? By Allah, may he not live who would
+do the like of this sin and who takes pleasure in talk unclean! I am a maid, a
+virgin whom no man hath approached, nor am I unknown in the city. Knowest thou
+who I am?' Quoth I, 'No, by Allah, O my lady!'; and quoth she, 'I am the Lady
+Dunyб, daughter of Yбhyб bin Khбlid the Barmecide and sister of Ja'afar, Wazir
+to the Caliph.' Now as I heard this, I drew back from her, saying, 'O my lady,
+it is no fault of mine if I have been over- bold with thee; it was thou didst
+encourage me to aspire to thy love, by giving me access to thee.' She answered,
+'No harm shall befal-thee, and needs must thou attain thy desire in the only
+way pleasing to Allah. I am my own mistress and the Kazi shall act as my
+guardian in consenting to the marriage contract; for it is my will that I be to
+thee wife and thou be to me man.' Then she sent for the Kazi and the witnesses
+and busied herself with making ready; and, when they came, she said to them,
+'Mohammed Ali, bin Ali the Jeweller, seeketh me in wedlock and hath given me
+the necklace to my marriage-settlement; and I accept and consent.' So they
+wrote out the contract of marriage between us; and ere I went in to her the
+servants brought the wine-furniture and the cups passed round after the fairest
+fashion and the goodliest ordering; and, when the wine mounted to our heads,
+she ordered a damsel, a lute-player,[FN#199] to sing. So she took the lute and
+sang to a pleasing and stirring motive these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'He comes; and fawn and branch and moon delight these eyne *<br/>
+
+     Fie[FN#200] on his heart who sleeps o' nights without repine<br/>
+
+Pair youth, for whom Heaven willed to quench in cheek one light,<br/>
+
+     * And left another light on other cheek bright li'en:<br/>
+
+I fain finesse my chiders when they mention him, * As though the<br/>
+
+     hearing of his name I would decline;<br/>
+
+And willing ear I lend when they of other speak; * Yet would my<br/>
+
+     soul within outflow in foods of brine:<br/>
+
+Beauty's own prophet, he is all a miracle * Of heavenly grace,<br/>
+
+     and greatest shows his face for sign.[FN#201]<br/>
+
+To prayer Bilбl-like cries that Mole upon his cheek * To ward<br/>
+
+     from pearly brow all eyes of ill design:[FN#202]<br/>
+
+The censors of their ignorance would my love dispel * But after<br/>
+
+     Faith I can't at once turn Infidel.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+We were ravished by the sweet music she made striking the strings, and the
+beauty of the verses she sang; and the other damsels went on to sing and to
+recite one after another, till ten had so done; when the Lady Dunya took the
+lute and playing a lively measure, chanted these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'I swear by swayings of that form so fair, * Aye from thy parting<br/>
+
+     fiery<br/>
+
+Pity a heart which burneth in thy love, * O bright as fullest<br/>
+
+     moon in blackest air!<br/>
+
+Vouchsafe thy boons to him who ne'er will cease * In light of<br/>
+
+     wine-cup all thy charms declare,<br/>
+
+Amid the roses which with varied hues * Are to the myrtle-<br/>
+
+    bush[FN#203] a mere despair.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When she had finished her verse I took the lute from her hands and, playing a
+quaint and not vulgar prelude sang the following verses,
+</p>
+
+<p>
+'Laud to my Lord who gave thee all of loveliness; * Myself amid<br/>
+
+     thy thralls I willingly confess:<br/>
+
+O thou, whose eyes and glances captivate mankind, * Pray that I<br/>
+
+     'scape those arrows shot with all thy stress!<br/>
+
+Two hostile rivals water and enflaming fire * Thy cheek hath<br/>
+
+     married, which for marvel I profess:<br/>
+
+Thou art Sa'нr in heart of me and eke Na'нm;[FN#204] * Thou agro-<br/>
+
+    dolce, eke heart's sweetest bitterness.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When she heard this my song she rejoiced with exceeding joy; then, dismissing
+her slave women, she brought me to a most goodly place, where they had spread
+us a bed of various colours. She did off her clothes and I had a lover's
+privacy of her and found her a pearl unpierced and a filly unridden. So I
+rejoiced in her and never in my born days spent I a more delicious night."—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Mohammed bin Ali the
+Jeweller continued: "So I went in unto the Lady Dunya, daughter of Yahya bin
+Khбlid the Barmecide, and I found her a pearl unthridden and a filly unridden.
+So I rejoiced in her and repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'O Night here stay! I want no morning light; * My lover's face to<br/>
+
+     me is lamp and light:[FN#205]<br/>
+
+As ring of ring-dove round his necks my arm; * And made my palm<br/>
+
+     his mouth-veil, and, twas right.<br/>
+
+This be the crown of bliss, and ne'er we'll cease * To clip, nor<br/>
+
+     care to be in other plight.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And I abode with her a whole month, forsaking shop and family and home, till
+one day she said to me, 'O light of my eyes, O my lord Mohammed, I have
+determined to go to the Hammam to day; so sit thou on this couch and rise not
+from thy place, till I return to thee.' 'I hear and I obey,' answered I, and
+she made me swear to this; after which she took her women and went off to the
+bath. But by Allah, O my brothers, she had not reached the head of the street
+ere the door opened and in came an old woman, who said to me, 'O my lord
+Mohammed, the Lady Zubaydah biddeth thee to her, for she hath heard of thy fine
+manners and accomplishments and skill in singing.' I answered, 'By Allah, I
+will not rise from my place till the Lady Dunya come back.' Rejoined the old
+woman, 'O my lord, do not anger the Lady Zubaydah with thee and vex her so as
+to make her thy foe: nay, rise up and speak with her and return to thy place.'
+So I rose at once and followed her into the presence of the Lady Zubaydah and,
+when I entered her presence she said to me, 'O light of the eye, art thou the
+Lady Dunya's beloved?' 'I am thy Mameluke, thy chattel,' replied I. Quoth she,
+'Sooth spake he who reported thee possessed of beauty and grace and good
+breeding and every fine quality; indeed, thou surpassest all praise and all
+report. But now sing to me, that I may hear thee.' Quoth I, 'Hearkening and
+obedience;' so she brought me a lute, and I sang to it these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'The hapless lover's heart is of his wooing weary grown, * And<br/>
+
+     hand of sickness wasted him till naught but skin and bone<br/>
+
+Who should be amid the riders which the haltered camels urge, *<br/>
+
+     But that same lover whose beloved cloth in the litters wone:<br/>
+
+To Allah's charge I leave that moon-like Beauty in your tents *<br/>
+
+     Whom my heart loves, albe my glance on her may ne'er be<br/>
+
+     thrown.<br/>
+
+Now she is fain; then she is fierce: how sweet her coyness shows;<br/>
+
+     * Yea sweet whatever cloth or saith to lover loved one!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When I had finished my song she said to me, 'Allah assain thy body and thy
+voice! Verily, thou art perfect in beauty and good breeding and singing. But
+now rise and return to thy place, ere the Lady Dunya come back, lest she find
+thee not and be wroth with thee.' Then I kissed the ground before her and the
+old woman forewent me till I reached the door whence I came. So I entered and,
+going up to the couch, found that my wife had come back from the bath and was
+lying asleep there. Seeing this I sat down at her feet and rubbed them;
+whereupon she opened her eyes and seeing me, drew up both her feet and gave me
+a kick that threw me off the couch,[FN#206] saying, 'O traitor, thou hast been
+false to thine oath and hast perjured thyself. Thou swarest to me that thou
+wouldst not rise from thy place; yet didst thou break thy promise and go to the
+Lady Zubaydah. By Allah, but that I fear public scandal, I would pull down her
+palace over her head!' Then said she to her black slave, 'O Sawбb, arise and
+strike off this lying traitor's head, for we have no further need of him.' So
+the slave came up to me and, tearing a strip from his skirt, bandaged with it
+my eyes[FN#207] and would have struck off my head;"—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Mohammed the Jeweller
+continued: "So the slave came up to me and, tearing a strip from his skirt,
+bandaged with it my eyes and would have struck off my head, but all her women,
+great and small, rose and came up to her and said to her, 'O our lady, this is
+not the first who hath erred: indeed, he knew not thy humour and hath done thee
+no offence deserving death.' Replied she, 'By Allah, I must needs set my mark
+on him.' And she bade them bash me; so they beat me on my ribs and the marks ye
+saw are the scars of that fustigation. Then she ordered them to cast me out,
+and they carried me to a distance from the house and threw me down like a log.
+After a time I rose and dragged myself little by little to my own place, where
+I sent for a surgeon and showed him my hurts; and he comforted me and did his
+best to cure me. As soon as I was recovered I went to the Hammam and, as my
+pains and sickness had left me, I repaired to my shop and took and sold all
+that was therein. With the proceeds, I bought me four hundred white slaves,
+such as no King ever got together, and caused two hundred of them to ride out
+with me every day. Then I made me yonder barge whereon I spent five thousand
+gold pieces; and styled myself Caliph and appointed each of my servants to the
+charge of some one of the Caliph's officers and clad him in official habit.
+Moreover, I made proclamation, 'Whoso goeth a-pleasuring on the Tigris by
+night, I will strike off his head, without ruth or delay;' and on such wise
+have I done this whole year past, during which time I have heard no news of the
+lady neither happened upon any trace of her." Then wept he copiously and
+repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"By Allah! while the days endure ne'er shall forget her I, * Nor<br/>
+
+     draw to any nigh save those who draw her to me nigh<br/>
+
+Like to the fullest moon her form and favour show to me, * Laud<br/>
+
+     to her All-creating Lord, laud to the Lord on high,<br/>
+
+She left me full of mourning, sleepless, sick with pine and pain<br/>
+
+     * And ceaseth not my heart to yearn her mystery[FN#208] to<br/>
+
+     espy."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when Harun al-Rashid heard the young man's story and knew the passion and
+transport and love lowe that afflicted him, he was moved to compassion and
+wonder and said, "Glory be to Allah, who hath appointed to every effect a
+cause!" Then they craved the young man's permission to depart; which being
+granted, they took leave of him, the Caliph purposing to do him justice meet,
+and him with the utmost munificence entreat; and they returned to the palace of
+the Caliphate, where they changed clothes for others befitting their state and
+sat down, whilst Masrur the Sworder of High Justice stood before them. After
+awhile, quoth the Caliph to Ja'afar, "O Wazir, bring me the young man'—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two hundred and Ninety-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth the Caliph to his
+Minister, "Bring me the young man with whom we were last night." "I hear and
+obey," answered Ja'afar and, going to the youth, saluted him, saying, "Obey the
+summons of the Commander of the Faithful, the Caliph Harun al-Rashid." So he
+returned with him to the palace, in great anxiety by reason of the summons;
+and, going in to the King, kissed ground before him; and offered up a prayer
+for the endurance of his glory and prosperity, for the accomplishment of his
+desires, for the continuance of his beneficence and for the cessation of evil
+and punishment; ordering his speech as best he might and ending by saying,
+"Peace be on thee, O Prince of True Believers and Protector of the folk of the
+Faith!" Then he repeated these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Kiss thou his fingers which no fingers are; * Keys of our daily<br/>
+
+     bread those fingers ken:<br/>
+
+And praise his actions which no actions are, * But precious<br/>
+
+     necklaces round necks of men."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+So the Caliph smiled in his face and returned his salute, looking on him with
+the eye of favour; then he bade him draw near and sit down before him and said
+to him, "O Mohammed Ali, I wish thee to tell me what befel thee last night, for
+it was strange and passing strange." Quoth the youth, "Pardon, O Commander of
+the Faithful, give me the kerchief of immunity, that my dread may be appeased
+and my heart eased." Replied the Caliph, "I promise thee safety from fear and
+woes." So the young man told him his story from first to last, whereby the
+Caliph knew him to be a lover and severed from his beloved and said to him,
+"Desirest thou that I restore her to thee?" "This were of the bounty of the
+Commander of the Faithful," answered the youth and repeated these two couplets.
+</p>
+
+<p>
+"Ne'er cease thy gate be Ka'abah to mankind; * Long may its<br/>
+
+     threshold dust man's brow beseem!<br/>
+
+That o'er all countries it may be proclaimed, * This is the Place<br/>
+
+     and thou art Ibrahim."[FN#209]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Thereupon the Caliph turned to his Minister and said to him, "O Ja'afar, bring
+me thy sister, the Lady Dunya, daughter of the Wazir Yahya bin Khбlid!" "I hear
+and I obey," answered he and fetched her without let or delay. Now when she
+stood before the Caliph he said to her, "Doss thou know who this is?"; and she
+replied, "O Commander of the Faithful, how should women have knowledge of
+men?"[FN#210] So the Caliph smiled and said, "O Dunya this is thy beloved,
+Mohammed bin Ali the Jeweller. We are acquainted with his case, for we have
+heard the whole story from beginning to end, and have apprehended its inward
+and its outward; and it is no more hidden from me, for all it was kept in
+secrecy." Replied she, "O Commander of the Faithful, this was written in the
+Book of Destiny; I crave the forgiveness of Almighty Allah for the wrong I have
+wrought, and pray thee to pardon me of thy favour." At this the Caliph laughed
+and, summoning the Kazi and witnesses, renewed the marriage-contract between
+the Lady Dunya and her husband, Mohammed Ali son of the Jeweller, whereby there
+betided them, both her and him the utmost felicity, and to their enviers
+mortification and misery. Moreover, he made Mohammed Ali one of his
+boon-companions, and they abode in joy and cheer and gladness, till there came
+to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies. And men also
+relate the pleasant tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap15"></a>ALI THE PERSIAN.</h3>
+
+<p>
+It is said that the Caliph Harun al-Rashid, being restless one night, sent for
+his Wazir and said to him, "O Ja'afar, I am sore wakeful and heavy-hearted this
+night, and I desire of thee what may solace my spirit and cause my breast to
+broaden with amuse meet." Quoth Ja'afar, "O Commander of the Faithful, I have a
+friend, by name Ali the Persian, who hath store of tales and plea sent stories,
+such as lighten the heart and make care depart." Quoth the Caliph, "Fetch him
+to me," and quoth Ja'afar, "Hearkening and obedience;" and, going out from
+before him, sent to seek Ali the Persian and when he came said to him, "Answer
+the summons of the Commander of the Faithful." "To hear is to obey," answered
+Ali;—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Persian replied, "To
+hear is to obey;" and at once followed the Wazir into the presence of the
+Caliph who bade him be seated and said to him, "O Ali, my heart is heavy within
+me this night and it hath come to my ear that thou hast great store of tales
+and anecdotes; so I desire of thee that thou let me hear what will relieve my
+despondency and brighten my melancholy." Said he, "O Commander of the Faithful,
+shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have heard with my
+ears?" He replied, "An thou have seen aught worth the telling, let me hear
+that." Replied Ali: "Hearkening and obedience. Know thou, O Commander of the
+Faithful, that some years ago I left this my native city of Baghdad on a
+journey, having with me a lad who carried a light leathern bag. Presently we
+came to a certain city, where, as I was buying and selling, behold, a rascally
+Kurd fell on me and seized my wallet perforce, saying, 'This is my bag, and all
+which is in it is my property.' Thereupon, I cried aloud 'Ho Moslems,[FN#211]
+one and all, deliver me from the hand of the vilest of oppressors!' But the
+folk said, 'Come, both of you, to the Kazi and abide ye by his judgment with
+joint consent.' So I agreed to submit myself to such decision and we both
+presented ourselves before the Kazi, who said, 'What bringeth you hither and
+what is your case and your quarrel?' Quoth I, 'We are men at difference, who
+appeal to thee and make complaint and submit ourselves to thy judgment.' Asked
+the Kazi, 'Which of you is the complainant?'; so the Kurd came forward[FN#212]
+and said, 'Allah preserve our lord the Kazi! Verily, this bag is my bag and all
+that is in it is my swag. It was lost from me and I found it with this man mine
+enemy.' The Kazi asked, 'When didst thou lose it?'; and the Kurd answered, 'But
+yesterday, and I passed a sleepless night by reason of its loss.' 'An it be thy
+bag,' quoth the Kazi, 'tell me what is in it.' Quoth the Kurd, 'There were in
+my bag two silver styles for eye-powder and antimony for the eyes and a
+kerchief for the hands, wherein I had laid two gilt cups and two candlesticks.
+Moreover it contained two tents and two platters and two spoons and a cushion
+and two leather rugs and two ewers and a brass tray and two basins and a
+cooking-pot and two water- jars and a ladle and a sacking-needle and a she-cat
+and two bitches and a wooden trencher and two sacks and two saddles and a gown
+and two fur pelisses and a cow and two calves and a she-goat and two sheep and
+an ewe and two lambs and two green pavilions and a camel and two she-camels and
+a lioness and two lions and a she-bear and two jackals and a mattress and two
+sofas and an upper chamber and two saloons and a portico and two sitting-rooms
+and a kitchen with two doors and a company of Kurds who will bear witness that
+the bag is my bag.' Then said the Kazi to me, 'And thou, sirrah, what sayest
+thou?' So I came forward, O Commander of the Faithful (and indeed the Kurd's
+speech had bewildered me) and said, 'Allah advance our lord the Kazi! Verily,
+there was naught in this my wallet, save a little ruined tenement and another
+without a door and a dog house and a boys' school and youths playing dice and
+tents and tent-ropes and the cities of Bassorah and Baghdad and the palace of
+Shaddad bin Ad and an ironsmith's forge and a fishing-net and cudgels and
+pickets and girls and boys and a thousand pimps who will testify that the bag
+is my bag.' Now when the Kurd heard my words, he wept and wailed and said, 'O
+my lord the Kazi, this my bag is known and what is in it is a matter of renown;
+for in this bag there be castles and citadels and cranes and beasts of prey and
+men playing chess and draughts. Furthermore, in this my bag is a brood-mare and
+two colts and a stallion and two blood-steeds and two long lances; and it
+containeth eke a lion and two hares and a city and two villages and a whore and
+two sharking panders and an hermaphrodite and two gallows birds and a blind man
+and two wights with good sight and a limping cripple and two lameters and a
+Christian ecclesiastic and two deacons and a patriarch and two monks and a Kazi
+and two assessors, who will be evidence that the bag is my bag.' Quoth the Kazi
+to me, 'And what sayst thou, O Ali?' So, O Commander of the Faithful, being
+filled with rage, I came forward and said, 'Allah keep our lord the Kazi!'"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Persian continued:
+"So being filled with rage, O Commander of the Faithful, I came forward and
+said, 'Allah keep our lord the Kazi I had in this my wallet a coat of mail and
+a broadsword and armouries and a thousand fighting rams and a sheep-fold with
+its pasturage and a thousand barking dogs and gardens and vines and flowers and
+sweet smelling herbs and figs and apples and statues and pictures and flagons
+and goblets and fair-faced slave-girls and singing-women and marriage-feasts
+and tumult and clamour and great tracts of land and brothers of success, which
+were robbers, and a company of daybreak-raiders with swords and spears and bows
+and arrows and true friends and dear ones and Intimates and comrades and men
+imprisoned for punishment and cup-companions and a drum and flutes and flags
+and banners and boys and girls and brides (in all their wedding bravery), and
+singing-girls and five Abyssinian women and three Hindi maidens and four
+damsels of Al-Medinah and a score of Greek girls and eighty Kurdish dames and
+seventy Georgian ladies and Tigris and Euphrates and a fowling net and a flint
+and steel and Many-columned Iram and a thousand rogues and pimps and
+horse-courses and stables and mosques and baths and a builder and a carpenter
+and a plank and a nail and a black slave with his flageolet and a captain and a
+caravan leader and towns and cities and an hundred thousand dinars and Cufa and
+Anbбr[FN#213] and twenty chests full of stuffs and twenty storehouses for
+victuals and Gaza and Askalon and from Damietta to Al-Sawбn[FN#214]; and the
+palace of Kisra Anushirwan and the kingdom of Solomon and from Wadi Nu'umбn to
+the land of Khorasбn and Balkh and Ispahбn and from India to the Sudбn. Therein
+also (may Allah prolong the life of our lord the Kazi!) are doublets and cloths
+and a thousand sharp razors to shave off the Kazi's beard, except he fear my
+resentment and adjudge the bag to be my bag.' Now when the Kazi heard what I
+and the Kurd avouched, he was confounded and said, 'I see ye twain be none
+other than two pestilent fellows, atheistical-villains who make sport of Kazis
+and magistrates and stand not in fear of reproach. Never did tongue tell nor
+ear hear aught more extraordinary than that which ye pretend. By Allah, from
+China to Shajarat Umm Ghaylбn, nor from Fars to Sudan nor from Wadi Nu'uman to
+Khorasan, was ever heard the like of what ye avouch or credited the like of
+what ye affirm. Say, fellows, be this bag a bottomless sea or the Day of
+Resurrection that shall gather together the just and unjust?' Then the Kazi
+bade them open the bag; so I opened it and behold, there was in it bread and a
+lemon and cheese and olives. So I threw the bag down before the Kurd and ganged
+my gait." Now when the Caliph heard this tale from Ali the Persian, he laughed
+till he fell on his back and made him a handsome present.[FN#215] And men also
+relate a
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap16"></a>TALE OF HARUN AL-RASHID AND THE SLAVE-GIRL AND THE IMAM ABU YUSUF.</h3>
+
+<p>
+It is said that Ja'afar the Barmecide was one night carousing with Al Rashid,
+who said, "O Ja'afar, it hath reached me that thou hast bought such and such a
+slave-girl. Now I have long sought her for she is passing fair; and my heart is
+taken up with love of her, so do thou sell her to me." He replied, "I will not
+sell her, O Commander of the Faithful." Quoth he, "Then give her to me." Quoth
+the other, "Nor will I give her." Then Al-Rashid exclaimed, "Be Zubaydah triply
+divorced an thou shall not either sell or give her to me!" Then Ja'afar
+exclaimed, "Be my wife triply divorced an I either sell or give her to thee!"
+After awhile they recovered from their tipsiness and were aware of having
+fallen into a grave dilemma, but knew not by what device to extricate
+themselves. Then said Al-Rashid, "None can help us in this strait but Abъ
+Yъsuf."[FN#216] So they sent for him, and this was in the middle of the night;
+and when the messenger reached him, he arose in alarm, saying to himself, "I
+should not be sent for at this tide and time, save by reason of some question
+of moment to Al-Islam." So he went out in haste and mounted his she-mule,
+saying to his servant, "Take the mule's nose-bag with thee; it may be she hath
+not finished her feed; and when we come to the Caliph's palace, put the bag on
+her, that she may eat what is left of her fodder, during the last of the
+night." And the man replied, "I hear and obey." Now when the Imam was admitted
+to the presence, Al-Rashid rose to receive him and seated him on the couch
+beside himself (where he was wont to seat none save the Kazi), and said to him,
+"We have not sent for thee at this untimely time and tide save to advise us
+upon a grave matter, which is such and such and wherewith we know not how to
+deal." And he expounded to him the case. Abu Yusuf answered, "O Commander of
+the Faithful, this is the easiest of things." Then he turned to Ja'afar and
+said, "O Ja'afar, sell half of her to the Commander of the Faithful and give
+him the other half; so shall ye both be quit of your oaths." The Caliph was
+delighted with this and both did as he prescribed. Then said Al-Rashid, "Bring
+me the girl at once,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say
+her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph Harun
+al-Rashid commanded, "Bring me the girl at once, for I long for her
+exceedingly." So they brought her and the Caliph said to Abu Yusuf, I have a
+mind to have her forthright, for I cannot bear to abstain from her during the
+prescribed period of purification; now how is this to be done?" Abu Yusuf
+replied, "Bring me one of thine own male slaves who hath never been
+manumitted." So they brought one and Abu Yusuf said, "Give me leave to marry
+her to him; then let him divorce her before consummation; and thus shall it be
+lawful for thee to lie with her before purification." This second expedient
+pleased the Caliph yet more than the first; he sent for the Mameluke and,
+whenas he came, said to the Kazi "I authorise thee to marry her to him." So the
+Imam proposed the marriage to the slave, who accepted it, and performed the
+ceremony; after which he said to the slave, "Divorce her, and thou shalt have
+an hundred dinars." But he replied, "I won't do this;" and the Imam went on to
+increase his offer, and the slave to refuse till he bid him a thousand dinars.
+Then the man asked him, "Doth it rest with me to divorce her, or with thee or
+with the Commander of the Faithful?" He answered, "It is in thy hand." "Then by
+Allah," quoth the slave, "I will never do it; no, never!" Hearing these words
+the Caliph was exceeding wroth and said to the Imam, "What is to be done, O Abu
+Yusuf?" Replied he, "Be not concerned, O Commander of the Faithful; the thing
+is easy. Make this slave the damsel's chattel." Quoth Al-Rashid, "I give him to
+her;" and the Imam said to the girl, "Say: I accept." So she said, I accept;"
+whereon quoth Abu Yusuf, "I pronounce separation from bed and board and divorce
+between them, for that he hath become her property, and so the marriage is
+annulled." With this, Al-Rashid rose to his feet and exclaimed, "It is the like
+of thee that shall be Kazi in my time." Then he called for sundry trays of gold
+and emptied them before Abu Yusuf, to whom he said, "Hast thou wherein to put
+this?" The Imam bethought him of the mule's nose-bag; so he sent for it and,
+filling it with gold, took it and went home. And on the morrow, he said to his
+friends, "There is no easier nor shorter road to the goods of this world and
+the next, than that of religious learning; for, see, I have gotten all this
+money by answering two or three questions." So consider thou, O polite
+reader,[FN#217] the pleasantness of this anecdote, for it compriseth divers
+goodly features, amongst which are the complaisance of Ja'afar to Al Rashid,
+and the wisdom of the Caliph who chose such a Kazi and the excellent learning
+of Abu Yusuf, may Almighty Allah have mercy on their souls one and all! And
+they also tell the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap17"></a>TALE OF THE LOVER WHO FEIGNED HIMSELF A THIEF.</h3>
+
+<p>
+When Khбlid bin Abdallah al-Kasri[FN#218] was Emir of Bassorah, there came to
+him one day a company of men dragging a youth of exceeding beauty and lofty
+bearing and perfumed attire; whose aspect expressed good breeding, abundant wit
+and dignity of the gravest. They brought him before the Governor, who asked
+what it was and they replied, "This fellow is a thief, whom we caught last
+night in our dwelling-house." Whereupon Khбlid looked at him and was pleased
+with his well-favouredness and elegant aspect; so he said to the others, "Loose
+him," and going up to the young man, asked what he had to say for himself. He
+replied, "Verily the folk have spoken truly and the case is as they have said."
+Quoth Khбlid, "And what moved thee to this and thou so noble of port and comely
+of mien?" Quoth the other "The lust after worldly goods, and the ordinance of
+Allah (extolled exalted be He!)." Rejoined Khбlid, "Be thy mother bereaved of
+thee![FN#219] Hadst thou not, in thy fair face and sound sense and good
+breeding, what should restrain thee from thieving?" Answered the young man, "O
+Emir, leave this talk and proceed to what Almighty Allah hath ordained; this is
+what my hands have earned, and, 'God is not unjust towards mankind.'"[FN#220]
+So Khбlid was silent awhile considering the matter then he bade the young man
+draw near him and said, "Verily, thy confession before witnesses perplexeth me,
+for I cannot believe thee to be a thief: haply thou hast some story that is
+other than one of theft; and if so tell it me." Replied the youth "O Emir,
+imagine naught other than what I have confessed to in thy presence; for I have
+no tale to tell save that verily I entered these folks' house and stole what I
+could lay hands on and they caught me and took the stuff from me and carried me
+before thee." Then Khalid bade clap him in gaol and commended a crier to cry
+throughout Bassorah, "O yes! O yes! Whoso be minded to look upon the punishment
+of such an one, the thief, and the cutting-off of his hand, let him be present
+to- morrow morning at such a place!" Now when the young man found himself in
+prison, with irons on his feet, he sighed heavily and with tears streaming from
+his eyes extemporized these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"When Khбlid menaced off to strike my hand * If I refuse to tell<br/>
+
+     him of her case;<br/>
+
+Quoth I, 'Far, far fro' me that I should tell * A love, which<br/>
+
+     ever shall my heart engrace;<br/>
+
+Loss of my hand for sin I have confessed * To me were easier than<br/>
+
+     to shame her face.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The warders heard him and went and told Khбlid who, when it was dark night,
+sent for the youth and conversed with him. He found him clever and well-bred,
+intelligent, lively and a pleasant companion; so he ordered him food and he
+ate. Then after an hour's talk said Khбlid, "I know indeed thou hast a story to
+tell that is no thief's; so when the Kazi shall come to-morrow morning and
+shall question thee about this robbery, do thou deny the charge of theft and
+avouch what may avert the pain and penalty of cutting off thy hand; for the
+Apostle (whom Allah bless and keep!) saith, 'In cases of doubt, eschew
+punishment.'" Then he sent him back to prison,—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Khбlid, after conversing
+with the youth, sent him back to prison, where he passed the night. And when
+morning dawned the folk assembled to see his hand cut off, nor was there a soul
+in Bassorah, man or woman, but was present to look upon the punishment of that
+handsome youth. Then Khбlid mounted in company of the notables of the city and
+others; and, summoning all four Kazis, sent for the young man, who came
+hobbling and stumbling in his fetters. There was none saw him but wept over him
+and the women all lifted up their voices in lamentation as for the dead. Then
+the Kazi bade silence the women and said to the prisoner, "These folk avouch
+that thou didst enter their dwelling-house and steal their goods: belike thou
+stolest less than a quarter dinar[FN#221]?" Replied he, "Nay, I stole that and
+more." "Peradventure," rejoined the Kazi "thou art partner with the folk in
+some of the goods?" Quoth the young man; "Not so: it was all theirs, and I had
+no right in it." At this the Khбlid was wroth and rose and smote him on the
+face with his whip, applying to his own case this couplet,
+</p>
+
+<p>
+"Man wills his wish to him accorded be; * But Allah naught accords save what He
+wills."
+</p>
+
+<p>
+Then he called for the butcher to do the work, who came and drew forth his
+knife and taking the prisoner's hand set the blade to it, when, behold, a
+damsel pressed through the crowd of women, clad in tattered clothes,[FN#222]
+and cried out and threw herself on the young man. Then she unveiled and showed
+a face like the moon whereupon the people raised a mighty clamour and there was
+like to have been a riot amongst them and a violent scene. But she cried out
+her loudest, saying, "I conjure thee, by Allah, O Emir, hasten not to cut off
+this man's hand, till thou have read what is in this scroll!" So saying, she
+gave him a scroll, and Khбlid took it and opened it and read therein these
+couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Ah Khбlid! this one is a slave of love distraught, * And these<br/>
+
+     bowed eye-lashes sent shaft that caused his grief:<br/>
+
+Shot him an arrow sped by eyes of mine, for he, * Wedded to<br/>
+
+     burning love of ills hath no relief:<br/>
+
+He hath avowed a deed he never did, the while * Deeming this<br/>
+
+     better than disgrace of lover fief:<br/>
+
+Bear then, I pray, with this distracted lover mine * Whose noble<br/>
+
+     nature falsely calls himself a thief!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When Khбlid had read these lines he withdrew himself from the people and
+summoned the girl and questioned her; and she told him that the young man was
+her lover and she his mistress; and that thinking to visit her he came to the
+dwelling of her people and threw a stone into the house, to warn her of his
+coming. Her father and brothers heard the noise of the stone and sallied out on
+him; but he, hearing them coming, caught up all the household stuff and made
+himself appear a robber to cover his mistress's honour. "Now when they saw him
+they seized him (continued she), crying:—A thief! and brought him before thee,
+whereupon he confessed to the robbery and persisted in his confession, that he
+might spare me disgrace; and this he did, making himself a thief, of the
+exceeding nobility and generosity of his nature." Khбlid answered, "He is
+indeed worthy to have his desire;" and, calling the young man to him, kissed
+him between the eyes. Then he sent for the girl's father and bespoke him,
+saying, "O Shaykh, we thought to carry out the law of mutilation in the case of
+this young man; but Allah (to whom be Honour and Glory!) hath preserved us from
+this, and I now adjudge him the sum of ten thousand dirhams, for that he would
+have given his hand for the preservation of thine honour and that of thy
+daughter and for the sparing of shame to you both. Moreover, I adjudge other
+ten thousand dirhams to thy daughter, for that she made known to me the truth
+of the case; and I ask thy leave to marry her to him." Rejoined the old man, "O
+Emir, thou hast my consent." So Khбlid praised Allah and thanked Him and
+improved the occasion by preaching a goodly sermon and a prayerful;—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Two Hundred and Ninety-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Khбlid praised Allah and
+thanked Him and improved the occasion by preaching a goodly sermon and a
+prayerful; after which he said to the young man, "I give thee to wife the
+damsel, such an one here present, with her own permission and her father's
+consent; and her wedding settlement shall be this money, to wit, ten thousand
+dirhams." "I accept this marriage at thy hands," replied the youth; and Khбlid
+bade them carry the money on brass trays in procession to the young man's
+house, whilst the people dispersed, fully satisfied. "And surely (quoth he who
+tells the tale[FN#223]) never saw I a rarer day than this, for that it began
+with tears and annoy; and it ended with smiles and joy." And in contrast of
+this story is this piteous tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap18"></a>JA'AFAR THE BARMECIDE AND THE BEAN SELLER.</h3>
+
+<p>
+When Harun al-Rashid crucified Ja'afar the Barmecide[FN#224] he commended that
+all who wept or made moan for him should also be crucified; so the folk
+abstained from that. Now it chanced that a wild Arab, who dwelt in a distant
+word, used every year to bring to the aforesaid Ja'afar an ode[FN#225] in his
+honour, for which he rewarded him with a thousand dinars; and the Badawi took
+them and, returning to his own country, lived upon them, he and his family, for
+the rest of the year. Accordingly, he came with his ode at the wonted time and,
+finding that Ja'afar had been crucified, betook himself to the place where his
+body was hanging, and there made his camel kneel down and wept with sore
+weeping and mourned with grievous mourning; and he recited his ode and fell
+asleep. Presently Ja'afar the Barmecide appeared to him in a vision and said,
+"Verily thou hast wearied thyself to come to us and findest us as thou seest;
+but go to Bassorah and ask for a man there whose name is such and such, one of
+the merchants of the town, and say to him, 'Ja'afar, the Barmecide, saluteth
+thee and biddeth thee give me a thousand dinars, by the token of the bean.'"
+Now when the wild Arab awoke, he repaired to Bassorah, where he sought out the
+merchant and found him and repeated to him what Ja'afar had said in the dream;
+whereupon he wept with weeping so sore that he was like to depart the world.
+Then he welcomed the Badawi and seated him by his side and made his stay
+pleasant and entertained him three days as an honoured guest; and when he was
+minded to depart he gave him a thousand and five hundred dinars, saying, "The
+thousand are what is commanded to thee, and the five hundred are a gift from me
+to thee; and every year thou shalt have of me a thousand gold pieces." Now when
+the Arab was about to take leave, he said to the merchant, "Allah upon thee,
+tell me the story of the bean, that I may know the origin of all this." He
+answered: "In the early part of my life I was poor and hawked hot beans[FN#226]
+about the streets of Baghdad to keep me alive. So I went out one raw and rainy
+day, without clothes enough on my body to protect me from the weather; now
+shivering for excess of cold and now stumbling into the pools of rain-water,
+and altogether in so piteous a plight as would make one shudder with goose-skin
+to look upon. But it chanced that Ja'afar that day was seated with his officers
+and his concubines, in an upper chamber overlooking the street when his eyes
+fell on me; so he took pity on my case and, sending one of his dependents to
+fetch me to him, said as soon as he saw me, 'Sell thy beans to my people.' So I
+began to mete out the beans with a measure I had by me; and each who took a
+measure of beans filled the measure with gold pieces till all my store was gone
+and my basket was clean empty. Then I gathered together the gold I had gotten,
+and Ja'afar said to me, 'Hast thou any beans left?' 'I know not,' answered I,
+and then sought in the basket, but found only one bean. So Ja'afar took from me
+the single bean and, splitting it in twain, kept one half himself and gave the
+other to one of his concubines, saying, 'For how much wilt thou buy this half
+bean?' She replied, 'For the tale of all this gold twice-told;' whereat I was
+confounded and said to myself, 'This is impossible.' But, as I stood wondering,
+behold, she gave an order to one of her hand-maids and the girl brought me the
+sum of the collected monies twice-told. Then said Ja'afar, 'And I will buy the
+half I have by me for double the sum of the whole,' presently adding, 'Now take
+the price of thy bean.' And he gave an order to one of his servants, who
+gathered together the whole of the money and laid it in my basket; and I took
+it and went my ways. Then I betook myself to Bassorah, where I traded with the
+monies and Allah prospered me amply, to Him be the praise and the thanks! So,
+if I give thee every year a thousand dinars of the bounty of Ja'afar, it will
+in no wise injure me. Consider then the munificence of Ja'afar's nature and how
+he was praised both alive and dead, the mercy of Allah Almighty be upon him!
+And men also recount the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap19"></a>ABU MOHAMMED HIGHT LAZYBONES.</h3>
+
+<p>
+It is told that Harun al-Rashid was sitting one day on the throne of the
+Caliphate, when there came in to him a youth of his eunuchry, bearing a crown
+of red gold, set with pearls and rubies and all manner of other gems and
+jewels, such as money might not buy; and, bussing the ground between his hands,
+said, "O Commander of the Faithful, the Lady Zubaydah kisseth the earth before
+thee"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say. Whereupon quoth her sister Dunyazad, "How pleasant is thy tale and
+profitable; and how sweet is thy speech and how delectable!" "And where is
+this," replied Shahrazad, "compared with what I shall tell you next night an I
+live and the King grant me leave!" Thereupon quoth the King to himself, "By
+Allah, I will not slay her until I hear the end of her tale."
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundredth Night,
+</p>
+
+<p>
+Quoth Dunyazad, "favour us, O my sister, with thy tale," and she replied, 'With
+joy and good will, if the King accord me leave;" whereupon the King said, "Tell
+thy tale, O Shahrazad." So she pursued: It hath reached me, O auspicious King,
+that the youth said to the Caliph, "The Lady Zubaydah kisseth the earth before
+thee and saith to thee, Thou knowest she hath bidden make this crown, which
+lacketh a great jewel for its dome-top; and she hath made search among her
+treasures, but cannot find a jewel of size to suit her mind." Quoth the Caliph
+to his Chamberlains and Viceregents, Make search for a great jewel, such as
+Zubaydah desireth." So they sought, but found nothing befitting her and told
+the Caliph who, vexed and annoyed thereat, exclaimed, "How am I Caliph and King
+of the Kings of the earth and cannot find so small a matter as a jewel? Woe to
+you! Ask of the merchants." So they enquired of the traders, who replied, "Our
+lord the Caliph will not find a jewel such as he requireth save with a man of
+Bassorah, by name Abъ Mohammed highs Lazybones." Thereupon they acquainted the
+Caliph with this and he bade his Wazir Ja'afar send a note to the Emir Mohammed
+al-Zubaydн, Governor of Bassorah, commanding him to equip Abu Mohammed
+Lazybones and bring him into the presence of the Commander of the Faithful. The
+Minister accordingly wrote a note to that effect and despatched it by Masrur,
+who set out forthright for the city of Bassorah, and went in to the Emir
+Mohammed al-Zubaydi, who rejoiced in him and treated him with the high-most
+honour. Then Masrur read him the mandate of the Prince of True Believers, Harun
+al-Rashid, to which he replied, "I hear and I obey," and forthwith despatched
+him, with a company of his followers, to Abu Mohammed's house. When they
+reached it, they knocked at the door, whereupon a page came out and Masrur said
+to him, "Tell thy lord, The Commander of the Faithful summoneth thee." The
+servant went in and told his master, who came out and found Masrur, the
+Caliph's Chamberlain, and a company of the Governor's men at the door. So he
+kissed ground before Masrur and said, "I hear and obey the summons of the
+Commander of the Faithful; but first enter ye my house." They replied, "We
+cannot do that, save in haste; even as the Prince of True Believers commanded
+us, for he awaiteth thy coming." But he said, "Have patience with me a little,
+till I set my affairs in order." So after much pressure and abundant
+persuasion, they entered the house with him and found the vestibule hung with
+curtains of azure brocade, purfled with red gold, and Abu Mohammed Lazybones
+bade one of his servants carry Masrur to the private Hammam. Now this bath was
+in the house and Masrur found its walls and floors of rare and precious
+marbles, wrought with gold and silver, and its waters mingled with rose-water.
+Then the servants served Masrur and his company with the perfection of service;
+and, on their going forth of the Hammam, clad them in robes of honour,
+brocade-work interwoven with gold. And after leaving the bath Masrur and his
+men went in to Abu Mohammed Lazybones and found him seated in his upper
+chamber; and over his head hung curtains of gold-brocade, wrought with pearls
+and jewels, and the pavilion was spread with cushions, embroidered in red gold.
+Now the owner was sitting softly upon a quilted cloth covering a settee inlaid
+with stones of price; and, when he saw Masrur, he went forward to meet him and
+bidding him welcome, seated him by his side. Then he called for the food-trays;
+so they brought them, and when Masrur saw the tables, he exclaimed, "By Allah,
+never did I behold the like of these appointments in the palace of the
+Commander of the Faithful!" For indeed the trays contained every manner of meat
+all served in dishes of gilded porcelain.[FN#227] "So we ate and drank and made
+merry till the end of the day (quoth Masrur) when the host gave to each and
+every of us five thousand dinars, and on the morrow he clad us in dresses of
+honour of green and gold and entreated us with the utmost worship." Then said
+Masrur to him, "We can tarry no longer for fear of the Caliph's displeasure."
+Answered Abu Mohammed Lazybones, "O my lord, have patience with us till the
+morrow, that we may equip ourselves, and we will then depart with you." So they
+tarried with him that day and slept the night; and next morning Abu Mohammed's
+servants saddled him a she mule with selle and trappings of gold, set with all
+manner of pearls and stones of price; whereupon quoth Masrur to himself, "I
+wonder, when Abu Mohammed shall present himself in such equipage, if the Caliph
+will ask him how he came by all this wealth." Thereupon they took leave of
+Al-Zubaydi and, setting out from Bassorah, fared on, without ceasing to fare
+till they reached Baghdad-city and presented themselves before the Caliph, who
+bade Abu Mohammed be seated. He sat down and addressed the Caliph in courtly
+phrase, saying, "O Commander of the Faithful, I have brought with me an humble
+offering by way of homage: have I thy gracious permission to produce it?"
+Al-Rashid replied, "There is no harm in that,"[FN#228] whereupon Abu Mohammed
+bade his men bring in a chest, from which he took a number of rarities, and
+amongst the rest, trees of gold with leaves of white emeraid,[FN#229] and
+fruits of pigeon blood rubies and topazes and new pearls and bright. And as the
+Caliph was struck with admiration he fetched a second chest and brought out of
+it a tent of brocade, crowned with pearls and jacinths and emeralds and jaspers
+and other precious stones; its poles were of freshly cut Hindi aloes-wood, and
+its skirts were set with the greenest smaragds. Thereon were depicted all
+manner of animals such as beasts and birds, spangled with precious stones,
+rubies, emeralds, chrysolites and balasses and every kind of precious metal.
+Now when Al-Rashid saw these things, he rejoiced with exceeding joy and Abu
+Mohammed Lazybones said to him, "O Commander of the Faithful, deem not that I
+have brought these to thee, fearing aught or coveting anything; but I knew
+myself to be but a man of the people and that such things befitted none save
+the Commander of the Faithful. And now, with thy leave, I will show thee, for
+thy diversion, something of what I can do." Al-Rashid replied, "Do what thou
+wilt, that we may see." "To hear is to obey," said Abu Mohammed and, moving his
+lips, beckoned the palace battlements,[FN#230] whereupon they inclined to him;
+then he made another sign to them, and they returned to their place. Presently
+he made a sign with his eye, and there appeared before him closets with closed
+doors, to which he spoke, and lo! the voices of birds answered him from within.
+The Caliph marvelled with passing marvel at this and said to him, "How camest
+thou by all this, seeing that thou art known only as Abu Mohammed Lazybones,
+and they tell me that thy father was a cupper serving in a public Hammam, who
+left thee nothing?" Whereupon he answered, "Listen to my story" And Shahrazed
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and First Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Abu Mohammed Lazybones
+thus spake to the Caliph: "O Prince of True Believers, listen to my story, for
+it is a marvellous and its particulars are wondrous; were it graven with
+graver-needles upon the eye-corners it were a warner to whose would be warned."
+Quoth Al-Rashid, "Let us hear all thou hast to say, O Abu Mohammed!" So he
+began "Know then, O Commander of the Faithful (Allah prolong to thee glory and
+dominion!), the report of the folk; that I am known as the Lazybones and that
+my father left me nothing, is true; for he was, as thou hast said, nothing but
+a barber-cupper in a Hammam. And I throughout my youth was the idlest wight on
+the face of the earth; indeed, so great was my sluggishness that, if I lay at
+full length in the sultry season and the sun came round upon me, I was too lazy
+to rise and remove from the sun to the shade. And thus I abode till I reached
+my fifteenth year, when my father deceased in the mercy of Allah Almighty and
+left me nothing. However, my mother used to go out a-charing and feed me and
+give me to drink, whilst I lay on my side. Now it came to pass that one day she
+came in to me with five silver dirhams, and said to me, 'O my son, I hear that
+Shaykh Abъ al-Muzaffar[FN#231] is about to go a voyage to China.' (Now this
+Shaykh was a good and charitable man who loved the poor.) 'So come, my son,
+take these five silver bits; and let us both carry them to him and beg him to
+buy thee therewith somewhat from the land of China; so haply thou mayst make a
+profit of it by the bounty of Allah, whose name be exalted!' I was too idle to
+move for her; but she swore by the Almighty that, except I rose and went with
+her, she would bring me neither meat nor drink nor come in to me, but would
+leave me to die of hunger and thirst. Now when I heard her words, O Commander
+of the Faithful, I knew she would do as she threatened for her knowledge of my
+sluggishness; so I said to her, 'Help me to sit up.' She did so, and I wept the
+while and said to her, 'Bring me my shoes.' Accordingly, she brought them and I
+said, 'Put them on my feet.' She put them on my feet and I said, 'Lift me up
+off the ground.' So she lifted me up and I said, 'Support me, that I may walk.'
+So she supported me and I continued to fare a foot, at times stumbling over my
+skirts, till we came to the river bank, where we saluted the Shaykh and I said
+to him, 'O my uncle, art thou Abu al-Muzaffar?' 'At thy service,' answered he,
+and I, 'Take these dirhams and with them buy me somewhat from the land of
+China: haply Allah may vouchsafe me a profit of it.' Quoth the Shaykh to his
+companions, 'Do ye know this youth?' They answered, 'Yes, he is known as Abu
+Mohammed Lazybones, and we never saw him stir from his house till this moment.'
+Then said he to me, 'O my son, give me the silver with the blessing of Almighty
+Allah!' So he took the money, saying, 'Bismillah in the name of Allah!' and I
+returned home with my mother. Presently Shaykh Abu al-Muzaffar set sail, with a
+company of merchants, and stayed not till they reached the land of China, where
+he and his bought and sold; and, having won what they wished, set out on their
+homeward voyage. When they had been three days at sea, the Shaykh said to his
+company, 'Stay the vessel!' They asked, 'What dost thou want?' and he answered,
+'Know that I have forgotten the commission wherewith Abu Mohammed Lazybones
+charged me; so let us turn back that we may lay out his money on somewhat
+whereby he may profit.' They cried, 'We conjure thee, by Allah Almighty turn
+not back with us; for we have traversed a long distance and a sore, and while
+so doing we have endured sad hardship and many terrors.' Quoth he, 'There is no
+help for it but we return;' and they said, 'Take from us double the profit of
+the five dirhams, and turn us not back.' He agreed to this and they collected
+for him an ample sum of money. Thereupon they sailed on, till they came to an
+island wherein was much people; when they moored thereto and the merchants went
+ashore, to buy thence a stock of precious metals and pearls and jewels and so
+forth. Presently Abu al-Muzaffar saw a man seated, with many apes before him,
+and amongst them one whose hair had been plucked off; and as often as their
+owner's attention was diverted from them, the other apes fell upon the plucked
+one and beat him and threw him on their master; whereupon the man rose and
+bashed them and bound them and punished them for this; and all the apes were
+wroth with the plucked ape on this account and funded him the more. When Shaykh
+Abu al-Muzaffar saw this, he felt for and took compassion upon the plucked ape
+and said to his master, 'Wilt thou sell me yonder monkey?' Replied the man,
+'Buy,' and Abu al-Muzaffar rejoined, 'I have with me five dirhams, belonging to
+an orphan lad. Wilt thou sell it me for that sum?' Answered the
+monkey-merchant, 'It is a bargain; and Allah give thee a blessing of him!' So
+he made over the beast and received his money; and the Shaykh's slaves took the
+ape and tied him up in the ship. Then they loosed sail and made for another
+island, where they cast anchor; and there came down divers, who plunged for
+precious stones, pearls and other gems; so the merchants hired them to dive for
+money and they dived. Now when the ape saw them doing this, he loosed himself
+from his bonds and, jumping off the ship's side, plunged with them, whereupon
+quoth Abu al-Muzaffar, 'There is no Majesty and there is no Might, save in
+Allah, the Glorious, the Great! The monkey is lost to us with the luck of the
+poor fellow for whom we bought him.' And they despaired of him; but, after a
+while, the company of divers rose to the surface, and behold, among them was
+the ape, with his hands full of jewels of price, which he threw down before Abu
+al-Muzaffar. The Shaykh marvelled at this and said, 'There is much mystery in
+this monkey!' Then they cast off and sailed till they came to a third island,
+called the Isle of the Zunъj,[FN#232] who are a people of the blacks, which eat
+the flesh of the sons of Adam. When the blacks saw them, they boarded them in
+dug-outs[FN#233] and, taking all in the vessel, pinioned them and carried them
+to their King, who bade slaughter certain of the merchants. So they slaughtered
+them by cutting their throats and ate their flesh; and the rest of the traders
+passed the night in bonds and were in sore concern. But when it was midnight,
+the ape arose and going up to Abu al-Muzaffar, loosed his bonds; and, as the
+others saw him free, they said, 'Allah grant our deliverance may be at thy
+hands, O Abu al-Muzaffar!' But he replied, 'Know that he who delivered me, by
+leave of Allah Almighty, was none other than this monkey'"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Abu al-Muzaffar declared,
+"None loosed me, by leave of Allah Al-mighty, save this monkey and I buy my
+release of him at a thousand dinars!" whereupon the merchants rejoined, 'And we
+likewise, each and every, will pay him a thousand dinars if he release us.'
+With this the ape arose and went up to them and loosed their bonds one by one,
+till he had freed them all, when they made for the vessel and boarding her,
+found all safe and nothing missing from her. So they cast off and set sail; and
+presently Abu al-Muzaffar said to them, 'O merchants, fulfil your promise to
+the monkey.' 'We hear and we obey,' answered they; and each one paid him one
+thousand dinars, whilst Abu al-Muzaffar brought out to him the like sum of his
+own monies, so that a great heap of coin was collected for the ape. Then they
+fared on till they reached Bassorah-city where their friends came out to meet
+them; and when they had landed, the Shaykh said, 'Where is Abu Mohammed
+Lazybones?' The news reached my mother, who came to me as I lay asleep and said
+to me, 'O my son, verily the Shaykh Abu al-Muzaffar hath come back and is now
+in the city; so rise and go thou to him and salute him and enquire what he hath
+brought thee; it may be Allah Almighty have opened to thee the door of fortune
+with somewhat.' Quoth I, 'Lift me from the ground and prop me up, whilst I go
+forth and walk to the river bank.' After which I went out and walked on,
+stumbling over my skirts, till I met the Shaykh, who exclaimed at sight of me,
+'Welcome to him whose money hath been the means of my release and that of these
+merchants, by the will of Almighty Allah.' Then he continued, 'Take this monkey
+I bought for thee and carry him home and wait till I come to thee.' So I took
+the ape and went off, saying in my mind, 'By Allah, this is naught but rare
+merchandise!' and led it home, where I said to my mother, 'Whenever I lie down
+to sleep, thou biddest me rise and trade; see now this merchandise with thine
+own eyes.' Then I sat me down and as I sat, up came the slaves of Abu
+al-Muzaffar and said to me, 'Art thou Abu Mohammed Lazybones?' 'Yes' answered
+I; and behold, Abu al-Muzaffar appeared behind them. So I rose up to him and
+kissed his hands: and he said, 'Come with me to my home.' 'Hearkening and
+obedience,' answered I and accompanied him to his house, where he bade his
+servants bring me what money the monkey had earned for me. So they brought it
+and he said to me, 'O my son, Allah hath blessed thee with this wealth, by way
+of profit on thy five dirhams.' Then the slaves set down the treasure in
+chests, which they had carried on their heads, and Abu al-Muzaffar gave me the
+keys saying, 'Go before the slaves to thy house; for in sooth all this wealth
+is thine.' So I returned to my mother, who rejoiced in this and said to me, 'O
+my son, Allah hath blessed thee with all these riches; so put off thy laziness
+and go down to the bazar and sell and buy.' At once I shook off my dull sloth,
+and opened a shop in the bazar, where the ape used to sit on the same divan
+with me eating with me when I ate and drinking when I drank. But, every day, he
+was absent from dawn till noon, when he came back bringing with him a purse of
+a thousand dinars, which he laid by my side, and sat down; and he ceased not so
+doing for a great while, till I amassed much wealth, wherewith, O Commander of
+the Faithful, I purchased houses and lands, and I planted gardens and I bought
+me white slaves and negroes and concubines. Now it came to pass one day, as I
+sat in my shop, with the ape sitting at my side on the same carpet, behold, he
+began to turn right and left, and I said to myself, 'What aileth the beast?'
+Then Allah made the ape speak with a ready tongue, and he said to me, 'O Abu
+Mohammed!' Now when I heard him speak, I was sore afraid; but he said to me,
+'Fear not; I will tell thee my case. I am a Marid of the Jinn and came to thee
+because of thy poor estate; but today thou knowest not the amount of thy
+wealth; and now I have need of thee and if thou do my will, it shall be well
+for thee.' I asked, 'What is it?' and he answered, 'I have a mind to marry thee
+to a girl like the full moon.' Quoth I, 'How so?'; and quoth he, 'Tomorrow don
+thou thy richest dress and mount thy mule, with the saddle of gold and ride to
+the Haymarket. There enquire for the shop of the Sharif[FN#234] and sit down
+beside him and say to him, 'I come to thee as a suitor craving thy daughter's
+hand.' 'If he say to thee, 'Thou hast neither cash nor rank nor family'; pull
+out a thousand dinars and give them to him, and if he ask more, give him more
+and tempt him with money.' Whereto I replied, 'To hear is to obey; I will do
+thy bidding, Inshallah!' So on the next morning I donned my richest clothes,
+mounted my she mule with trappings of gold and rode to the Haymarket where I
+asked for the Sharif's shop, and finding him there seated, alighted and saluted
+him and seated myself beside him"—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Abu Mohammed Lazybones
+continued: "So I alighted and, saluting him, seated myself beside him, and my
+Mamelukes and negro-slaves stood before me. Said the Sharif, 'Haply, thou hast
+some business with us which we may have pleasure of transacting?' Replied I,
+'Yes, I have business with thee.' Asked he, 'And what is it?'; and I answered,
+'I come to thee as a suitor for thy daughter's hand.' So he said, 'Thou hast
+neither cash nor rank nor family;' whereupon I pulled him out a purse of a
+thousand dinars, red gold, and said to him, 'This is my rank[FN#235] and my
+family; and he (whom Allah bless and keep!) hath said, The best of ranks is
+wealth. And how well quoth the poet,
+</p>
+
+<p>
+'Whoso two dithams hath, his lips have learnt * Speech of all<br/>
+
+     kinds with eloquence bedight:<br/>
+
+Draw near[FN#236] his brethren and crave ear of him, * And him<br/>
+
+     thou seest haught in pride-full height:<br/>
+
+Were 't not for dirhams wherein glories he, * Hadst found him<br/>
+
+     'mid man kind in sorry plight.<br/>
+
+When richard errs in words they all reply, * "Sooth thou hast<br/>
+
+     spoken and hast said aright!"<br/>
+
+When pauper speaketh truly all reply * 'Thou liest;' and they<br/>
+
+     hold his sayings light.[FN#237]<br/>
+
+Verily dirhams in earth's every stead * Clothe men with rank and<br/>
+
+     make them fair to sight<br/>
+
+Gold is the very tongue of eloquence; * Gold is the best of arms<br/>
+
+     for might who'd fight!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the Sharif heard these my words and understood my verse, he bowed his
+head awhile groundwards then raising it, said, 'If it must be so, I will have
+of thee other three thousand gold pieces.' 'I hear and I obey,' answered I, and
+sent one of my Mamelukes home for the money. As soon as he came back with it, I
+handed it to the Sharif who, when he saw it in his hands, rose, and bidding his
+servants shut his shop, invited his brother merchants of the bazar the wedding;
+after which he carried me to his house and wrote out my contract of marriage
+with his daughter saying to me, 'After ten days, I will bring thee to pay her
+the first visit.' So I went home rejoicing and, shutting myself up with the
+ape, told him what had passed; and he said 'Thou hast done well.' Now when the
+time appointed by the Sharif drew near, the ape said to me, 'There is a thing I
+would have thee do for me; and thou shalt have of me (when it is done) whatso
+thou wilt.' I asked, 'What is that?' and he answered, 'At the upper end of the
+chamber wherein thou shalt meet thy bride, the Sharif's daughter, stands a
+cabinet, on whose door is a ring-padlock of copper and the keys under it. Take
+the keys and open the cabinet in which thou shalt find a coffer of iron with
+four flags, which are talismans, at its corners; and in its midst stands a
+brazen basin full of money, wherein is tied a white cock with a cleft comb;
+while on one side of the coffer are eleven serpents and on the other a knife.
+Take the knife and slaughter the cock; cut away the flags and upset the chest,
+then go back to the bride and do away her maidenhead. This is what I have to
+ask of thee.' 'Hearkening and obedience,' answered I, and betook myself to the
+house of the Sharif. So as soon as I entered the bride-chamber, I looked for
+the cabinet and found it even as the ape had described it. Then I went in unto
+the bride and marvelled at her beauty and loveliness and stature and
+symmetrical-grace, for indeed they were such as no tongue can set forth. I
+rejoiced in her with exceeding joy; and in the middle of the night, when my
+bride slept, I rose and, taking the keys, opened the cabinet. Then I seized the
+knife and slew the cock and threw down the flags and upset the coffer,
+whereupon the girl awoke and, seeing the closet open and the cock with cut
+throat, exclaimed, 'There is no Majesty and there is no Might save in Allah,
+the Glorious, the Great! The Marid hath got hold of me!' Hardly had she made an
+end of speaking, when the Marid swooped down upon the house and, snatching up
+the bride, flew away with her; whereupon there arose a mighty clamour and
+behold, in came the Sharif, buffetting his face and crying, 'O Abu Mohammed,
+what is this deed thou hast done? Is it thus thou requiitest us? I made this
+talisman in the cabinet fearing for my daughter from this accursed one who, for
+these six years, hath sought to steal-away the girl, but could not. But now
+there is no more abiding for thee with us, so wend thy ways.' Thereupon I went
+forth and returned to my own house, where I made search for the ape but could
+not find him nor any trace of him; whereby I knew that it was he who was the
+Marid, and that he had carried off my wife and had tricked me into destroying
+the talisman and the cock, the two things which hindered him from taking her,
+and I repented, rending my raiment and cuffing my face. And there was no land
+but was straitened upon me; so I made for the desert forthright and ceased not
+wandering on till night overtook me, for I knew not whither I was going. And
+whilst I was deep in sad thought behold, I met two serpents, one tawny and the
+other white, and they were fighting to kill each other. So I took up a stone
+and with one cast slew the tawny serpent, which was the aggressor; whereupon
+the white serpent glided away and was absent for a while, but presently she
+returned accompanied by ten other white serpents which glided up to the dead
+serpent and tore her in pieces, so that only the head was left. Then they went
+their ways and I fell prostrate for weariness on the ground where I stood; but
+as I lay, pondering my case lo! I heard a Voice though I saw no one and the
+Voice versified with these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Let Fate with slackened bridle fare her pace, * Nor pass the<br/>
+
+     night with mind which cares an ace<br/>
+
+Between eye-closing and its opening, * Allah can foulest change<br/>
+
+     to fairest case.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when I heard this, O Commander of the Faithful, great concern get hold of
+me and I was beyond measure troubled, and behold, I heard a Voice from behind
+me extemporise these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'O Moslem! thou whose guide is Alcorбn, * Joy in what brought<br/>
+
+     safe peace to thee, O man.<br/>
+
+Fear not what Satan haply whispered thee, * And in us see a<br/>
+
+     Truth-believing<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then said I, 'I conjure thee, by the truth of Him thou wore shippest, let me
+know who thou art!' Thereupon the Invisible Speaker assumed the form of a man
+and said, 'Fear not; for the report of thy good deed hath reached us, and we
+are a people of the true-believing Jinn. So, if thou lack aught, let us know it
+that we may have the pleasure of fulfilling thy want.' Quoth I, 'Indeed I am in
+sore need, for I am afflicted with a grievous affliction and no one was ever
+afflicted as I am!' Quoth he, 'Perchance thou art Abu Mohammed Lazybones?' and
+I replied, 'Yes.' He rejoined, 'I, O Abu Mohammed, am the brother of the white
+serpent, whose foe thou slewest, we are four brothers by one father and mother,
+and we are all indebted to thee for thy kindness. And know thou that he who
+played this trick on thee in the likeness of an ape, is a Marid of the Marids
+of the Jinn; and had he not used this artifice, he had never been able to get
+the girl; for he hath loved her and had a mind to take her this long while, but
+he was hindered of that talisman; and had it remained as it was, he could never
+have found access to her. However, fret not thyself for that; we will bring
+thee to her and kill the Marid; for thy kindness is not lost upon us.' Then he
+cried out with a terrible outcry"—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Ifrit continued,
+"'Verily thy kindness is not lost upon us.' Then he cried out with a terrible
+outcry in a horrible voice, and behold, there appeared a troop of the Jinn, of
+whom he enquired concerning the ape; and one of them said, 'I know his abiding-
+place;' and the other asked 'Where abideth he?' Said the speaker 'He is in the
+City of Brass whereon sun riseth not.' Then said the first Jinni to me, 'O Abu
+Mohammed, take one of these our slaves, and he will carry thee on his back and
+teach thee how thou shalt get back the girl; but know that this slave is a
+Marid of the Marids and beware, whilst he is carrying thee, lest thou utter the
+name of Allah, or he will flee from thee and thou wilt fall and be destroyed.'
+'I hear and obey,' answered I and chose out one of the slaves, who bent down
+and said to me, 'Mount.' So I mounted on his back, and he flew up with me into
+the firmament, till I lost sight of the earth and saw the stars as they were
+the mountains of earth fixed and firm[FN#238] and heard the angels crying,
+'Praise be to Allah,' in heaven while the Marid held me in converse, diverting
+me and hindering me from pronouncing the name of Almighty Allah.[FN#239] But,
+as we flew, behold, One clad in green raiment,[FN#240] with streaming tresses
+and radiant face, holding in his hand a javelin whence flew sparks of fire,
+accosted me, saying, 'O Abu Mohammed, say:—There is no god but the God and
+Mohammed is the Apostle of God; or I will smite thee with this javelin.' Now
+already I felt heart-broken by my forced silence as regards calling on the name
+of Allah; so I said, 'There is no god but the God, and Mohammed is the Apostle
+of God. Whereupon the shining One smote the Marid with his javelin and he
+melted away and became ashes; whilst I was thrown from his back and fell
+headlong towards the earth, till I dropped into the midst of a dashing sea,
+swollen with clashing surge. And behold I fell hard by a ship with five sailors
+therein, who seeing me, made for me and took me up into the vessel; and they
+began to speak to me in some speech I knew not; but I signed to them that I
+understood not their speech. So they fared on till the last of the day, when
+they cast out a net and caught a great fish and they broiled it and gave me to
+eat; after which they ceased not sailing on till they reached their city and
+carried me to their King and set me in his presence. So I kissed ground before
+him, and he bestowed on me a dress of honour and said to me in Arabic (which he
+knew well), 'I appoint thee one of my officers.' Thereupon I asked him the name
+of the city, and he replied, 'It is called Hanбd[FN#241] and is in the land of
+China.' Then he committed me to his Wazir, bidding him show me the city, which
+was formerly peopled by Infidels, till Almighty Allah turned them into stones;
+and there I abode a month's space, diverting myself with viewing the place, nor
+saw I ever greater plenty of trees and fruits than there. And when this time
+had past, one day, as I sat on the bank of a river, behold, there accosted me a
+horseman, who said to me, 'Art thou not Abu Mohammed Lazybones?' 'Yes,'
+answered I; whereupon, he said, 'Fear not, for the report of thy good deed hath
+reached us.' Asked I, 'Who art thou?' and he answered, 'I am a brother of the
+white serpent, and thou art hard by the place where is the damsel whom thou
+seekest.' So saying, he took off his clothes and clad me therein, saying, 'Fear
+not, for the slave who perished under thee was one of our slaves.' Then the
+horseman took me up behind him and rode on with me to a desert place, when he
+said, 'Dismount now and walk on between these two mountains, till thou seest
+the City of Brass;[FN#242] then halt afar off and enter it not, ere I return to
+thee and tell thee how thou shalt do.' 'To hear is to obey,' replied I and,
+dismounting from behind him, walked on till I came to the city, the walls
+whereof I found of brass. Then I began to pace round about it, hoping to find a
+gate, but found none; and presently as I persevered, behold, the serpent's
+brother rejoined me and gave me a charmed sword which should hinder any from
+seeing me,[FN#243] then went his way. Now he had been gone but a little while,
+when lo! I heard a noise of cries and found myself in the midst of a multitude
+of folk whose eyes were in their breasts; and seeing me quoth they, 'Who art
+thou and what cast thee into this place?' So I told them my story, and they
+said, 'The girl thou seekest is in this city with the Marid; but we know not
+what he hath done with her. Now we are brethren of the white serpent,' adding,
+'Go thou to yonder spring and note where the water entereth, and enter thou
+with it; for it will bring thee into the city.' I did as they bade me, and
+followed the water-course, till it brought me to a Sardab, a vaulted room under
+the earth, from which I ascended and found myself in the midst of the city.
+Here I saw the damsel seated upon a throne of gold, under a canopy of brocade,
+girt round by a garden full of trees of gold, whose fruits were jewels of
+price, such as rubies and chrysolites, pearls and coral. And the moment she saw
+me, she knew me and accosted me with the Moslem salutation, saying, 'O my lord,
+who guided thee hither?' So I told her all that had passed, and she said,
+'Know, that the accursed Marid, of the greatness of his love for me, hath told
+me what bringeth him bane and what bringeth him gain; and that there is here a
+talisman by means whereof he could, an he would, destroy the city and all that
+are therein; and whoso possesseth it, the Ifrits will do his commandment in
+everything. It standeth upon a pillar'—Whereat I asked her, 'And where is the
+pillar?' and she answered, 'It is in such a place.' 'And what manner of thing
+may the talisman be?' said I: said she, 'It is in the semblance of a
+vulture[FN#244] and upon it is a writing which I cannot read. So go thou
+thither and seize it, and set it before thee and, taking a chafing dish, throw
+into it a little musk, whereupon there will arise a smoke which will draw the
+Ifrits to thee, and they will all present themselves before thee, nor shall one
+be absent; also they shall be subject to thy word and, whatsoever thou biddest
+them, that will they do. Arise therefore and fall to this thing, with the
+blessing of Almighty Allah.' I answered, 'Hearkening and obedience' and, going
+to the column, did as she bade me, where- upon the Ifrits all presented
+themselves before me saying, 'Here are we, O our lord! Whatsoever thou biddest
+us, that will we do.' Quoth I, 'Bind the Marid who brought the damsel hither
+from her home.' Quoth they, 'We hear and obey,' and off they flew and bound
+that Marid in straitest bonds and returned after a while, saying, 'We have done
+thy bidding.' Then I dismissed them and, repairing to my wife, told her what
+had happened and said to her, 'O my bride, wilt thou go with me?' 'Yes,'
+answered she. So I carried her forth of the vaulted chamber whereby I had
+entered the city and we fared on, till we fell in with the folk who had shown
+me the way to find her." And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that he continued on this
+wise: "And we fared on till we fell in with the folk who had shown me the way
+to her. So I said to them, 'Point me out a path which shall lead me to my
+home,' and they did accordingly, and brought us a-foot to the sea-shore and set
+us aboard a vessel which sailed on before us with a fair wind, till we reached
+Bassorah-city. And when we entered the house of my father-in-law and her people
+saw my wife, they rejoiced with exceeding joy. Then I fumigated the vulture
+with musk and lo! the Ifrits flocked to me from all sides, saying, 'At thy
+service what wilt thou have us do?' So I bade them transport all that was in
+the City of Brass of monies and noble metals and stones of price to my house in
+Bassorah, which they did; and I then ordered them to bring me the ape. They
+brought him before me, abject and contemptible, and I said to him, 'O accursed,
+why hast thou dealt thus perfidiously with me?' Then I com mended the Ifrits to
+shut him in a brazen vessel[FN#245] so they put him in a brazen cucurbite and
+sealed it with lead. But I abode with my wife in joy and delight; and now, O
+Commander of the Faithful, I have under my hand precious things in such measure
+and rare jewels and other treasure and monies on such wise as neither reckoning
+may express nor may limits comprise; and, if thou lust after wealth or aught
+else, I will command the Jinn at once to do thy desire. But all this is of the
+bounty of Almighty Allah." Thereupon the Commander of the Faithful wondered
+greatly and bestowed on him imperial gifts, in exchange for his presents, and
+entreated him with the favour he deserved. And men also tell the tale of the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap20"></a>GENEROUS DEALING OF YAHYA BIN KHALID THE BARMECIDE WITH MANSUR.</h3>
+
+<p>
+It is told that Harun al-Rashid, in the days before he became jealous of the
+Barmecides, sent once for one of his guards, Salih by name, and said to him, "O
+Sбlih, go to Mansъr[FN#246] and say to him: 'Thou owest us a thousand thousand
+dirhams and we require of thee immediate payment of this amount.' And I command
+thee, O Salih, unless he pay it between this hour and sundown, sever his head
+from his body and bring it to me." "To hear is to obey," answered Salih and,
+going to Mansur, acquainted him with what the Caliph had said, whereupon quoth
+he, "I am a lost man, by Allah; for all my estate and all my hand owneth, if
+sold for their utmost value, would not fetch a price of more than an hundred
+thousand dirhams. Whence then, O Salih, shall I get the other nine hundred
+thousand?" Salih replied, "Contrive how thou mayst speedily acquit thyself,
+else thou art a dead man; for I cannot grant thee an eye-twinkling of delay
+after the time appointed me by the Caliph; nor can I fail of aught which the
+Prince of True Believers hath enjoined on me. Hasten, therefore, to devise some
+means of saving thyself ere the time expire." Quoth Mansur, "O Salih, I beg
+thee of thy favour to bring me to my house, that I may take leave of my
+children and family and give my kinsfolk my last injunctions." Now Salih
+relateth: "So I went with him to his house where he fell to bidding his family
+farewell, and the house was filled with a clamour of weeping and lamentations
+and calling for help on Almighty Allah. Thereupon I said to him, 'I have
+bethought me that Allah may haply vouchsafe thee relief at the hands of the
+Barmecides. Come, let us go to the house of Yбhyб bin Khбlid.' So we went to
+Yahya's house, and Mansur told him his case, whereat he was sore concerned and
+bowed him groundwards for a while, then raising his head, he called his
+treasurer and said to him, 'How much have we in our treasury?' 'A matter of
+five thousand dirhams,' answered the treasurer, and Yahya bade him bring them
+and sent a messenger to his son, Al-Fazl, saying, 'I am offered for sale a
+splendid estate which may never be laid waste; so send me somewhat of money.'
+Al-Fazl sent him a thousand thousand dirhams, and he despatched a mes senger
+with a like message to his son Ja'afar, saying, 'We have a matter of much
+moment and for it we want money;' whereupon Ja'afar at once sent him a thousand
+thousand dirhams; nor did Yahya leave sending to his kinsmen of the Barmecides,
+till he had collected from them a great sum of money for Mansur. But Salih and
+the debtor knew not of this; and Mansur said to Yahya, 'O my lord, I have laid
+hold upon thy skirt, for I know not whither to look for the money but to thee,
+in accordance with thy wonted generosity; so discharge thou the rest of my debt
+for me and make me thy freed slave.' Thereupon Yahya hung down his head and
+wept; then he said to a page, 'Harkye, boy, the Commander of the Faithful gave
+our slave- girl Danбnнr a jewel of great price: go thou to her and bid her send
+it to us.' The page went out and presently returned with the jewel, whereupon
+quoth Yahya, 'O Mansur, I bought this jewel of the merchant for the Commander
+of the Faithful, at a price of two hundred thousand dinars,[FN#247] and he gave
+it to our slave-girl Dananir, the lute-player; and when he sees it with thee,
+he will know it and spare thy blood and do thee honour for our sake; and now, O
+Mansur, verily thy money is complete.' (Salih continued) So I took the money
+and the jewel and carried them to al-Rashid together with Mansur, but on the
+way I heard him repeat this couplet, applying it to his own case,
+</p>
+
+<p>
+‘'Twas not of love that fared my feet to them; * 'Twas that I feared me lest
+they shoot their shafts!'
+</p>
+
+<p>
+Now when I heard this, I marvelled at his evil nature and his depravity and
+mischief-making and his ignoble birth and provenance and, turning upon him, I
+said, 'There is none on the face of the earth better or more righteous than the
+Barmecides, nor any baser nor more wrongous than thou; for they bought thee off
+from death and delivered thee from destruction, giving thee what should save
+thee; yet thou thankest them not nor praises" them, neither acquittest thee
+after the manner of the noble; nay, thou meetest their benevolence with this
+speech.' Then I went to Al-Rashid and acquainted him with all that had passed"
+And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Salih con tinued: "So I
+acquainted the Commander of the Faithful with all that passed and Al-Rashid
+marvelled at the generosity and benevolence of Yahya and the vileness and
+ingratitude of Mansur, and bade restore the jewel to Yahya, saying, 'Whatso we
+have given it befitteth us not to take again.' After that Salih returned to
+Yahya and acquainted him with the tale of Mansur and his ill-conduct; whereupon
+replied he, 'O Salih, when a man is in want, sick at heart and sad of thought,
+he is not to be blamed for aught that falleth from him; for it cometh not from
+the heart;' and on this wise he took to seeking excuse for Mansur. But Salih
+wept and exclaimed, 'Never shall the revolving heavens bring forth into being
+the like of thee, O Yahya! Alas, and well- away, that one of such noble nature
+and generosity should be laid in the dust!' And he repeated these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Haste to do kindness thou cost intend; * Thou canst not always<br/>
+
+     on boons expend:<br/>
+
+How many from bounty themselves withheld, * Till means of bounty<br/>
+
+     had come to end!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And men tell another tale of the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap21"></a>GENEROUS DEALING OF YAHYA SON OF KHБLID WITH A MAN WHO FORGED A LETTER IN HIS NAME.</h3>
+
+<p>
+There was between Yбhyб bin Khбlid and Abdullah bin Mбlik al- Khuzб'i,[FN#248]
+an enmity which they kept secret; the reason of the hatred being that Harun
+al-Rashid loved Abdullah with exceeding love, so that Yahya and his sons were
+wont to say that he had bewitched the Commander of the Faithful. And thus they
+abode a long while, with rancour in their hearts, till it fell out that the
+Caliph invested Abdullah with the government of Armenia[FN#249] and despatched
+him thither. Now soon after he had settled himself in his seat of government,
+there came to him one of the people of Irak, a man of good breeding and
+excellent parts and abundant cleverness; but he had lost his money and wasted
+his wealth and his estate was come to ill case; so he forged a letter to
+Abdullah bin Malik in the name of Yahya bin Khбlid and set out therewith for
+Armenia. Now when he came to the Governor's gate, he gave the letter to one of
+the Chamberlains, who took it and carried it to his master. Abdullah opened it
+and read it and, considering it attentively, knew it to be forged; so he sent
+for the man, who presented himself before him and called down blessings upon
+him and praised him and those of his court. Quoth Abdullah to him, "What moved
+thee to weary thyself on this wise and bring me a forged letter? But be of good
+heart; for we will not disappoint thy travail." Replied the other, "Allah
+prolong the life of our lord the Wazir! If my coming annoy thee, cast not about
+for a pretext to repel me, for Allah's earth is wide and He who giveth daily
+bread still liveth. Indeed, the letter I bring thee from Yahya bin Khalid is
+true and no forgery." Quoth Abdullah, "I will write a letter to my
+agent[FN#250] at Baghdad and command him enquire concerning this same letter.
+If it be true, as thou sayest, and genuine and not forged by thee, I will
+bestow on thee the Emirship of one of my cities; or, if thou prefer a present,
+I will give thee two hundred thousand dirhams, besides horses and camels of
+price and a robe of honour. But, if the letter prove a forgery, I will order
+thou be beaten with two hundred blows of a stick and thy beard be shaven." So
+Abdullah bade confine him in a chamber and furnish him therein with all he
+needed, till his case should be made manifest. Then he despatched a letter to
+his agent at Baghdad, to the following effect: "There is come to me a man with
+a letter purporting to be from Yahya bin Khбlid. Now I have my suspicions of
+this letter: therefore delay thou not in the matter, but go thyself and look
+carefully into the case and let me have an answer with all speed, in order that
+we may know what is true and what is untrue." When the letter reached Baghdad,
+the agent mounted at once,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the agent of Abdullah,
+son of Malik al-Khuza'i, on receipt of the letter at Baghdad, mounted at once
+and repaired to the house of Yahya bin Khбlid, whom he found sitting with his
+officers and boon- companions. After the usual salute he gave him the letter
+and Yahya read it and said to the agent, "Come back to me tomorrow for my
+written answer." Now when the agent had gone away, Yahya turned to his
+companions and said, "What doth he deserve who forgeth a letter in my name and
+carrieth it to my foe?" They answered all and each, saying this and that, and
+every one proposing some kind of punishment; but Yahya said, "Ye err in that ye
+say and this your counsel is of the baseness of your spirits and the meanness
+of your minds. Ye all know the close favour of Abdullah with the Caliph and ye
+weet of what is between him and us of anger and enmity; and now Almighty Allah
+hath made this man the means of reconciliation between us; and hath fitted him
+for such purpose and hath appointed him to quench the fire of ire in our
+hearts, which hath been growing these twenty years; and by his means our
+differences shall be adjusted. Wherefore it behoveth me to requite such man by
+verifying his assertion and amending his estate; so I will write him a letter
+to Abdullah son of Malik, praying that he may use him with increase of honour
+and continue to him his liberality." Now when his companions heard what he
+said, they called down blessings on him and marvelled at his generosity and the
+greatness of his magnanimity. Then he called for paper and ink and wrote
+Abdullah a letter in his own hand, to the following effect: "In the name of
+Allah, the Compassionating' the Compassionate! Of a truth thy letter hath
+reached me (Allah give thee long life!) and I am glad to hear of thy safety and
+am pleased to be assured of thine immunity and prosperity. It was thy thought
+that a certain worthy man had forged a letter in my name and that he was not
+the bearer of any message from the same; but the case is not so, for the letter
+I myself wrote, and it was no forgery; and I hope, of thy courtesy and
+consideration and the nobility of thy nature, that thou wilt gratify this
+generous and excellent man of his hope and wish, and honour him with the honour
+he deserveth and bring him to his desire and make him the special-object of thy
+favour and munificence. Whatso thou dost with him, it is to me that thou dost
+the kindness, and I am thankful to thee accordingly." Then he superscribed the
+letter and after sealing it, delivered it to the agent, who despatched it to
+Abdullah. Now when the Governor read it, he was charmed with its contents, and
+sending for the man, said to him, "Whichever of the two promised boons is the
+more acceptable to thee that will I give thee." The man replied, "The money
+gift were more acceptable to me than aught else," whereupon Abdullah ordered
+him two hundred thousand dirhams and ten Arab horses, five with housings of
+silk and other five with richly ornamented saddles, used in state processions;
+besides twenty chests of clothes and ten mounted white slaves and a
+proportionate quantity of jewels of price. Moreover, he bestowed on him a dress
+of honour and sent him to Baghdad in great splendour. So when he came thither,
+he repaired to the door of Yahya's house, before he went to his own folk, and
+craved permission to enter and have audience. The Chamberlain went in to Yahya
+and said to him, "O my lord, there is one at the door who craveth speech of
+thee; and he is a man of apparent wealth, courteous in manner, comely of aspect
+and attended by many servants." Then Yahya bade admit him; and, when he entered
+and kissed the ground before him, Yahya asked him, "Who art thou?" He answered,
+"Hear me, O my lord, I am he who was done dead by the tyranny of fortune, but
+thou didst raise me to life again from the grave of calamities and exalt me to
+the paradise of my desires. I am the man who forged a letter in thy name and
+carried it to Abdullah bin Malik al-Khuza'i." Yahya asked, "How hath he dealt
+with thee and what did he give thee?"; and the man answered, "He hath given me,
+thanks to thy hand and thy great liberality and benevolence and to thy
+comprehensive kindness and lofty magnanimity and thine all-embracing
+generosity, that which hath made me a wealthy man and he hath distinguished me
+with his gifts and favours. And now I have brought all that he gave me and here
+it is at thy door; for it is thine to decide and the command is in thy hand."
+Rejoined Yahya, "Thou hast done me better service than I did thee and I owe
+thee a heavy debt of gratitude and every gift the white hand[FN#251] can give,
+for that thou hast changed into love and amity the hate and enmity that were
+between me and a man whom I respect and esteem. Wherefore I will give thee the
+like of what Abdullah bin Malik gave thee." Then he ordered him money and
+horses and chests of apparel, such as Abdullah had given him; and thus that
+man's fortune was restored to him by the munificence of these two generous
+ones. And folk also relate the tale of the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap22"></a>CALIPH AL-MAAMUN AND THE STRANGE SCHOLAR.</h3>
+
+<p>
+It is said of Al-Maamun that, among the Caliphs of the house of Abbas, there
+was none more accomplished in all branches of knowledge than he. Now on two
+days in each week, he was wont to preside at conferences of the learned, when
+the lawyers and theologians disputed in his presence, each sitting in his
+several-rank and room. One day as he sat thus, there came into the assembly a
+stranger, clad in ragged white clothes, who took seat in an obscure place
+behind the doctors of the law. Then the assembly began to speak and debate
+difficult questions, it being the custom that the various propositions should
+be submitted to each in turn, and that whoso bethought him of some subtle
+addition or rare conceit, should make mention of it. So the question went round
+till it came to the strange man, who spake in his turn and made a goodlier
+answer than any of the doctors' replies; and the Caliph approved his
+speech.——And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph Al-Maamun
+approved his speech and ordered him to come up from his low place to a high
+stead. Now when the second question came to him, he made a still more notable
+answer, and Al-Maamun ordered him to be preferred to a yet higher seat; and
+when the third question reached him, he made answer more justly and
+appropriately than on the two previous occasions, and Al-Maamun bade him come
+up and sit near himself. Presently the discussion ended when water was brought
+and they washed their hands after which food was set on and they ate; and the
+doctors arose and withdrew; but Al-Maamun forbade the stranger to depart with
+them and, calling him to himself, treated him with especial-favour and promised
+him honour and profit. Thereupon they made ready the sйance of wassail; the
+fair-faced cup-companions came and the pure wine[FN#252] went round amongst
+them, till the cup came to the stranger, who rose to his feet and spake thus,
+"If the Commander of the Faithful permit me, I will say one word." Answered the
+Caliph, "Say what thou wilt." Quoth the man "Verily the Exalted Intelligence
+(whose eminence Allah increase!) knoweth that his slave was this day, in the
+august assembly, one of the unknown folk and of the meanest of the company; and
+the Commander of the Faithful raised his rank and brought him near to himself,
+little as were the wit and wisdom he displayed, preferring him above the rest
+and advancing him to a station and a degree where to his thought aspired not.
+But now he is minded to part him from that small portion of intellect which
+raised him high from his lowness and made him great after his littleness.
+Heaven forfend and forbid that the Commander of the Faithful should envy his
+slave what little he hath of understanding and worth and renown! Now, if his
+slave should drink wine, his reason would depart far from him and ignorance
+draw near to him and steal-away his good breeding, so would he revert to that
+low and contemptible degree, whence he sprang, and become ridiculous and
+despicable in the eyes of the folk. I hope, therefore, that the August
+Intelligence, of his power and bounty and royal-generosity and magnanimity,
+will not despoil his slave of this jewel." When the Caliph Al-Maamun heard his
+speech, he praised him and thanked him and making him sit down again in his
+place, showed him high honour and ordered him a present of an hundred thousand
+silver pieces. Moreover he mounted him upon a horse and gave him rich apparel;
+and in every assembly he was wont to exalt him and show him favour over all the
+other doctors of law and religion till he became the highest of them all in
+rank. And Allah is All knowing.[FN#253] Men also tell a tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap23"></a>ALI SHAR[FN#254] AND ZUMURRUD.</h3>
+
+<p>
+There lived once in the days of yore and the good old times long gone before,
+in the land of Khorasan, a merchant called Majd al-Dнn, who had great wealth
+and many slaves and servants, white and black, young and old; but he had not
+been blessed with a child until he reached the age of threescore, when Almighty
+Allah vouchsafed him a son, whom he named Alн Shбr. The boy grew up like the
+moon on the night of fulness; and when he came to man's estate and was endowed
+with all kinds of perfections, his father fell sick of a death-malady and,
+calling his son to him, said, "O my son, the fated hour of my decease is at
+hand, and I desire to give thee my last injunctions." He asked, "And what are
+they, O my father?"; and he answered, "O my son, I charge thee, be not
+over-familiar with any[FN#255] and eschew what leadeth to evil and mischief.
+Beware lest thou sit in company with the wicked; for he is like the blacksmith;
+if his fire burn thee not, his smoke shall bother thee: and how excellent is
+the saying of the poet,[FN#256]
+</p>
+
+<p>
+'In thy whole world there is not one,<br/>
+
+Whose friendship thou may'st count upon,<br/>
+
+Nor plighted faith that will stand true,<br/>
+
+When times go hard, and hopes are few.<br/>
+
+Then live apart and dwell alone,<br/>
+
+Nor make a prop of any one,<br/>
+
+I've given a gift in that I've said,<br/>
+
+Will stand thy friend in every stead:'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And what another saith,
+</p>
+
+<p>
+'Men are a hidden malady; * Rely not on the sham in them:<br/>
+
+For perfidy and treachery * Thou'lt find, if thou examine them.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And yet a third saith,
+</p>
+
+<p>
+'Converse with men hath scanty weal, except * To while away the<br/>
+
+     time in chat and prate:<br/>
+
+Then shun their intimacy, save it be * To win thee lore, or<br/>
+
+     better thine estate.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And a fourth saith,
+</p>
+
+<p>
+'If a sharp-witted wight e'er tried mankind, * I've eaten that<br/>
+
+     which only tasted he:[FN#257]<br/>
+
+Their amity proved naught but wile and guile, * Their faith I<br/>
+
+     found was but hypocrisy.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth Ali, "O my father, I have heard thee and I will obey thee what more shall
+I do?" Quoth he, "Do good whereas thou art able; be ever kind and courteous to
+men and regard as riches every occasion of doing a good turn; for a design is
+not always easily carried out; and how well saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+"Tis not at every time and tide unstable, * We can do kindly acts<br/>
+
+     and charitable:<br/>
+
+When thou art able hasten thee to act, * Lest thine endeavour<br/>
+
+     prove anon unable!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Said Ali, "I have heard thee and I will obey thee."—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the youth replied, "I
+have heard thee and I will obey thee; what more?" And his sire continued, "Be
+thou, O my son, mindful of Allah, so shall He be mindful of thee. Ward thy
+wealth and waste it not; for an thou do, thou wilt come to want the least of
+mankind. Know that the measure of a man's worth is according to that which his
+right hand hendeth: and how well saith the poet,[FN#258]
+</p>
+
+<p>
+'When fails my wealth no friend will deign befriend, * And when<br/>
+
+     it waxeth all men friendship show:<br/>
+
+How many a foe for wealth became my friend, * Wealth lost, how<br/>
+
+     many a friend became a foe!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Asked Ali, "What more?" And Majd al-Din answered, "O my son, take counsel of
+those who are older than thou and hasten not to do thy heart's desire. Have
+compassion on those who are below thee, so shall those who are above thee have
+compassion on thee; and oppress none, lest Allah empower one who shall oppress
+thee. How well saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'Add other wit to thy wit, counsel craving, * For man's true<br/>
+
+     course hides not from minds of two<br/>
+
+Man is a mirror which but shows his face, * And by two mirrors he<br/>
+
+     his back shall view.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And as saith another,[FN#259]
+</p>
+
+<p>
+'Act on sure grounds, nor hurry fast,<br/>
+
+To gain the purpose that thou hast<br/>
+
+And be thou kindly to all men<br/>
+
+So kindly thou'lt be called again;<br/>
+
+For not a deed the hand can try,<br/>
+
+Save 'neath the hand of God on high,<br/>
+
+Nor tyrant harsh work tyranny,<br/>
+
+Uncrushed by tyrant harsh as he.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And as saith yet another,[FN#260]
+</p>
+
+<p>
+'Tyrannize not, if thou hast the power to do so; for the<br/>
+
+     tyrannical-is in danger of revenges.<br/>
+
+Thine eye will sleep while the oppressed, wakeful, will call down<br/>
+
+     curses on thee, and God's eye sleepeth not.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Beware of wine-bibbing, for drink is the root of all evil: it doeth away the
+reason and bringeth to contempt whoso useth it; and how well saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'By Allah, wine shall not disturb me, while my soul * Join body,<br/>
+
+     nor while speech the words of me explain:<br/>
+
+No day will I be thralled to wine-skin cooled by breeze[FN#261] *<br/>
+
+     Nor choose a friend save those who are of cups unfair.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+This, then, is my charge to thee; bear it before thine eyes, and Allah stand to
+thee in my stead." Then he swooned away and kept silent awhile; and, when he
+came to himself, he besought pardon of Allah and pronounced the profession of
+the Faith, and was admitted to the mercy of the Almighty. So his son wept and
+lamented for him and presently made proper preparation for his burial; great
+and small walked in his funeral-procession and Koran readers recited Holy Writ
+about his bier; nor did Ali Shar omit aught of what was due to the dead. Then
+they prayed over him and committed him to the dust and wrote these two couplets
+upon his tomb,
+</p>
+
+<p>
+'Thou west create of dust and cam'st to life, * And learned'st in<br/>
+
+     eloquence to place thy trust;<br/>
+
+Anon, to dust returning, thou becamest * A corpse, as though<br/>
+
+     ne'er taken from the dust."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now his son Ali Shar grieved for him with sore grief and mourned him with the
+ceremonies usual among men of note; nor did he cease to weep the loss of his
+father till his mother died also, not long afterwards, when he did with her as
+he had done with his sire. Then he sat in the shop, selling and buying and
+consorting with none of Almighty Allah's creatures, in accordance with his
+father's injunction. This wise he continued to do for a year, at the end of
+which time there came in to him by craft certain whoreson fellows and consorted
+with him, till he turned after their example to lewdness and swerved from the
+way of righteousness, drinking wine in flowing bowls and frequenting fair women
+night and day; for he said to himself, "Of a truth my father amassed this
+wealth for me, and if I spend it not, to whom shall I leave it? By Allah, I
+will not do save as saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'An through the whole of life * Thou gett'st and gain'st for<br/>
+
+     self;<br/>
+
+Say, when shalt thou enjoy * Thy gains and gotten pelf?'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And Ali Shar ceased not to waste his wealth all whiles of the day and all
+watches of the night, till he had made away with the whole of his riches and
+abode in pauper case and troubled at heart. So he sold his shop and lands and
+so forth, and after this he sold the clothes off his body, leaving himself but
+one suit; and, as drunkenness quitted him and thoughtfulness came to him, he
+fell into grief and sore care. One day, when he had sat from day-break to
+mid-afternoon without breaking his fast, he said in his mind, "I will go round
+to those on whom I spent my monies: perchance one of them will feed me this
+day." So he went the round of them all; but, as often as he knocked at any
+one's door of them, the man denied himself and hid from him, till his stomach
+ached with hunger. Then he betook himself to the bazar of the merchants,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Tenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ali Shar feeling his
+stomach ache with hunger, betook himself to the merchants' bazar where he found
+a crowd of people assembled in ring, and said to himself, "I wonder what
+causeth these folk to crowd together thus? By Allah, I will not budge hence
+till I see what is within yonder ring!" So he made his way into the ring and
+found therein a damsel exposed for sale who was five feet tall,[FN#262]
+beautifully proportioned, rosy of cheek and high of breast; and who surpassed
+all the people of her time in beauty and loveliness and elegance and grace;
+even as saith one, describing her,
+</p>
+
+<p>
+"As she willиd she was made, and in such a way that when * She<br/>
+
+     was cast in Nature's mould neither short nor long was she:<br/>
+
+Beauty woke to fall in love with the beauties of her form, *<br/>
+
+     Where combine with all her coyness her pride and pudency:<br/>
+
+The full moon is her face[FN#263]and the branchlet is her shape,<br/>
+
+     * And the musk-pod is her scent—what like her can there be?<br/>
+
+'Tis as though she were moulded from water of the pearl, * And in<br/>
+
+     every lovely limblet another moon we see!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And her name was Zumurrud—the Smaragdine. So when Ali Shar saw her, he
+marvelled at her beauty and grace and said, "By Allah, I will not stir hence
+till I see how much this girl fetcheth, and know who buyeth her!" So he took
+standing-place amongst the merchants, and they thought he had a mind to buy
+her, knowing the wealth he had inherited from his parents. Then the broker
+stood at the damsel's head and said, "Ho, merchants! Ho, ye men of money! Who
+will open the gate of biddings for this damsel, the mistress of moons, the
+union pearl, Zumurrud the curtain-maker, the sought of the seeker and the
+delight of the desirous? Open the biddings' door and on the opener be nor blame
+nor reproach for evermore." Thereupon quoth one merchant, "Mine for five
+hundred dinars;" "And ten," quoth another. "Six hundred," cried an old man
+named Rashнd al-Din, blue of eye[FN#264] and foul of face. "And ten," cried
+another. "I bid a thousand," rejoined Rashid al-Din; whereupon the rival
+merchants were tongue-tied, and held their peace and the broker took counsel
+with the girl's owner, who said, "I have sworn not to sell her save to whom she
+shall choose: so consult her." Thereupon the broker went up to Zumurrud and
+said to her, "O mistress of moons this merchant hath a mind to buy thee." She
+looked at Rashid al-Din and finding him as we have said, replied, "I will not
+be sold to a gray-beard, whom decrepitude hath brought to such evil plight.
+Allah inspired his saying who saith,
+</p>
+
+<p>
+'I craved of her a kiss one day; but soon as she beheld * My<br/>
+
+     hoary hairs, though I my luxuries and wealth display'd;<br/>
+
+She proudly turned away from me, showed shoulders, cried aloud:—<br/>
+
+     * 'No! no! by Him, whose hest mankind from nothingness hath<br/>
+
+     made<br/>
+
+For hoary head and grizzled chin I've no especial-love: * What!<br/>
+
+     stuff my mouth with cotton[FN#265] ere in sepulchre I'm<br/>
+
+     laid?'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the broker heard her words he said, "By Allah, thou art excusable, and
+thy price is ten thousand gold pieces!" So he told her owner that she would not
+accept of old man Rashid al-Din, and he said, "Consult her concerning another."
+Thereupon a second man came forward and said, "Be she mine for what price was
+offered by the oldster she would have none of;" but she looked at him and
+seeing that his beard was dyed, said "What be this fashion lewd and base and
+the blackening of the hoary face?" And she made a great show of wonderment and
+repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Showed me Sir Such-an-one a sight and what a frightful sight! *<br/>
+
+     A neck by Allah, only made for slipper-sole to smite[FN#266]<br/>
+
+A beard the meetest racing ground where gnats and lice contend, *<br/>
+
+     A brow fit only for the ropes thy temples chafe and<br/>
+
+     bite.[FN#267]<br/>
+
+O thou enravish" by my cheek and beauties of my form, * Why so<br/>
+
+     translate thyself to youth and think I deem it right?<br/>
+
+Dyeing disgracefully that white of reverend aged hairs, * And<br/>
+
+     hiding for foul purposes their venerable white!<br/>
+
+Thou goest with one beard and comest back with quite another, *<br/>
+
+     Like Punch-and-Judy man who works the Chinese shades by<br/>
+
+     night.[FN#268]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And how well saith another'
+</p>
+
+<p>
+Quoth she, 'I see thee dye thy hoariness:'[FN#269] * 'To hide, O<br/>
+
+     ears and eyes! from thee,' quoth I:<br/>
+
+She roared with laugh and said, 'Right funny this; * Thou art so<br/>
+
+     lying e'en<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the broker heard her verse he exclaimed, "By Allah thou hast spoken
+sooth!" The merchant asked what she said: so the broker repeated the verses to
+him; and he knew that she was in the right while he was wrong and desisted from
+buying her. Then another came forward and said, "Ask her if she will be mine at
+the same price;" but, when he did so, she looked at him and seeing that he had
+but one eye, said, "This man is one-eyed; and it is of such as he that the poet
+saith,[FN#270]
+</p>
+
+<p>
+'Consort not with the Cyclops e'en a day; * Beware his falsehood<br/>
+
+     and his mischief fly:<br/>
+
+Had this monocular a jot of good, * Allah had ne'er brought<br/>
+
+     blindness to his eye!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then said the broker, pointing to another bidder, "Wilt thou be sold to this
+man?" She looked at him and seeing that he was short of stature[FN#271] and had
+a beard that reached to his navel, cried, "This is he of whom the poet
+speaketh,
+</p>
+
+<p>
+'I have a friend who hath a beard * Allah to useless length<br/>
+
+     unroll'd:<br/>
+
+'Tis like a certain[FN#272] winter night, * Longsome and<br/>
+
+     darksome, drear and cold.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Said the broker, "O my lady, look who pleaseth thee of these that are present,
+and point him out, that I may sell thee to him." So she looked round the ring
+of merchants, examining one by one their physiognomies, till her glance fell on
+Ali Shar,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Eleventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the girl's glance
+fell on Ali Shar, she cast at him a look with longing eyes, which cost her a
+thousand sighs, and her heart was taken with him; for that he was of favour
+passing fair and pleasanter than zephyr or northern air; and she said, "O
+broker, I will be sold to none but to this my lord, owner of the handsome face
+and slender form whom the poet thus describeth,
+</p>
+
+<p>
+'Displaying that fair face * The tempted they assailed<br/>
+
+Who, had they wished me safe * That lovely face had veiled!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+For none shall own me but he, because his cheek is smooth and the water of his
+mouth sweet as Salsabil;[FN#273] his spittle is a cure for the sick and his
+charms daze and dazzle poet and proser, even as saith one of him,
+</p>
+
+<p>
+'His honey dew of lips is wine; his breath * Musk and those<br/>
+
+     teeth, smile shown, are camphor's hue:<br/>
+
+Rizwбn[FN#274] hath turned him out o' doors, for fear * The<br/>
+
+     Houris lapse from virtue at the view<br/>
+
+Men blame his bearing for its pride, but when * In pride the full<br/>
+
+     moon sails, excuse is due.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Lord of the curling locks and rose red cheeks and ravishing look of whom saith
+the poet,
+</p>
+
+<p>
+'The fawn-like one a meeting promised me * And eye expectant<br/>
+
+     waxed and heart unstirred:<br/>
+
+His eyelids bade me hold his word as true; * But, in their<br/>
+
+     languish,[FN#275] can he keep his word?'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And as saith another,
+</p>
+
+<p>
+'Quoth they, 'Black letters on his cheek are writ! * How canst<br/>
+
+     thou love him and a side-beard see?'<br/>
+
+Quoth I, 'Cease blame and cut your chiding short; * If those be<br/>
+
+     letters 'tis a forgery:'<br/>
+
+Gather his charms all growths of Eden garth * Whereto those<br/>
+
+     Kausar[FN#276]-lips bear testimony.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When the broker heard the verses she repeated on the charms of Ali Shar, he
+marvelled at her eloquence, no less than at the brightness of her beauty; but
+her owner said to him, "Marvel not at her splendour which shameth the noonday
+sun, nor that her memory is stored with the choicest verses of the poets; for
+besides this, she can repeat the glorious Koran, according to the seven
+readings,[FN#277] and the august Traditions, after ascription and authentic
+transmission; and she writeth the seven modes of handwriting[FN#278] and she
+knoweth more learning and knowledge than the most learned. Moreover, her hands
+are better than gold and silver; for she maketh silken curtains and selleth
+them for fifty gold pieces each; and it taketh her but eight days to make a
+curtain." Exclaimed the broker, "O happy the man who hath her in his house and
+maketh her of his choicest treasures!"; and her owner said to him, "Sell her to
+whom she will." So the broker went up to Ali Shar and, kissing his hands, said
+to him, "O my lord, buy thou this damsel, for she hath made choice of
+thee."[FN#279] Then he set forth to him all her charms and accomplishments, and
+added, "I give thee joy if thou buy her, for this be a gift from Him who is no
+niggard of His giving." Whereupon Ali bowed his head groundwards awhile,
+laughing at himself and secretly saying, "Up to this hour I have not broken my
+fast; yet I am ashamed before the merchants to own that I have no money
+wherewith to buy her." The damsel, seeing him hang down his head, said to the
+broker, "Take my hand and lead me to him, that I may show my beauty to him and
+tempt him to buy me; for I will not be sold to any but to him." So the broker
+took her hand and stationed her before Ali Shar, saying, "What is thy good
+pleasure, O my lord?" But he made him no answer, and the girl said to him, "O
+my lord and darling of my heart, what aileth thee that thou wilt not bid for
+me? Buy me for what thou wilt and I will bring thee good fortune." So he raised
+his eyes to her and said, "Is buying perforce? Thou art dear at a thousand
+dinars." Said she, "Then buy me, O my lord, for nine hundred." He cried, "No,"
+and she rejoined, "Then for eight hundred;" and though he again said, "Nay,"
+she ceased not to abate the price, till she came to an hundred dinars. Quoth
+he, "I have not by me a full hundred." So she laughed and asked, "How much dost
+thou lack of an hundred?" He answered, "By Allah, I have neither an hundred
+dinars, nor any other sum; for I own neither white coin nor red cash, neither
+dinar nor dirham. So look out thou for another and a better customer." And when
+she knew that he had nothing, she said to him, "Take me by the hand and carry
+me aside into a by- lane, as if thou wouldst examine me privily." He did so and
+she drew from her bosom a purse containing a thousand dinars, which she gave
+him, saying, "Pay down nine hundred to my price and let the hundred remain with
+thee by way of provision." He did as she bid him and, buying her for nine
+hundred dinars, paid down the price from her own purse and carried her to his
+house. When she entered it, she found a dreary desolate saloon without carpets
+or vessels; so she gave him other thousand dinars, saying, "Go to the bazar and
+buy three hundred dinars' worth of furniture and vessels for the house and
+three dinars' worth of meat and drink."—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twelfth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King that quoth the slave-girl,
+"Bring us meat and drink for three dinars, furthermore a piece of silk, the
+size of a curtain, and bring golden and silvern thread and sewing silk of seven
+colours." Thus he did, and she furnished the house and they sat down to eat and
+drink; after which they went to bed and took their pleasure one of the other.
+And they lay the night embraced behind the curtain and were even as saith the
+poet,[FN#280]
+</p>
+
+<p>
+"Cleave fast to her thou lovestand let the envious rail amain,<br/>
+
+     For calumny and envy ne'er to favour love were fain.<br/>
+
+Lo, whilst I slept, in dreams I saw thee lying by my side And,<br/>
+
+     from thy lips the sweetest, sure, of limpid springs did<br/>
+
+     drain.<br/>
+
+Yea, true and certain all I saw is, as I will avouch, And 'spite<br/>
+
+     the envier, thereto I surely will attain.<br/>
+
+There is no goodlier sight, indeed, for eyes to look upon, Than<br/>
+
+     when one couch in its embrace enfoldeth lovers twain.<br/>
+
+Each to the other's bosom clasped, clad in their twinned delight,<br/>
+
+     Whilst hand with hand and arm with arm about their necks<br/>
+
+     enchain<br/>
+
+Lo, when two hearts are straitly knit in passion and desire, But<br/>
+
+     on cold iron smite the folk who chide at them in vain.<br/>
+
+Thou, that for loving censurest the votaries of love, Canst thou<br/>
+
+     assain a heart diseased or heal-a cankered brain?<br/>
+
+If in thy time thou kind but one to love thee and be true, I rede<br/>
+
+     thee cast the world away and with that one remain."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+So they lay together till the morning and love for the other waxed firmly fixed
+in the heart of each. And on rising, Zumurrud took the curtain and embroidered
+it with coloured silks and purpled it with silver and gold thread and she added
+thereto a border depicting round about it all manner of birds and beasts; nor
+is there in the world a feral but she wrought his semblance. This she worked in
+eight days, till she had made an end of it, when she trimmed it and glazed and
+ironed it and gave it to her lord, saying, "Carry it to the bazar and sell it
+to one of the merchants at fifty dinars; but beware lest thou sell it to a
+passer-by, as this would cause a separation between me and thee, for we have
+foes who are not unthoughtful of us." "I hear and I obey," answered he and,
+repairing to the bazar, sold the curtain to a merchant, as she bade him; after
+which he bought a piece of silk for another curtain and gold and silver and
+silken thread as before and what they needed of food, and brought all this to
+her, giving her the rest of the money. Now every eight days she made a curtain,
+which he sold for fifty dinars, and on this wise passed a whole year. At the
+end of that time, he went as usual to the bazar with a curtain, which he gave
+to the broker; and there came up to him a Nazarene who bid him sixty dinars for
+it; but he refused, and the Christian continued bidding higher and higher, till
+he came to an hundred dinars and bribed the broker with ten ducats. So the man
+returned to Ali Shar and told him of the proffered price and urged him to
+accept the offer and sell the article at the Nazarene's valuation, saying, "O
+my lord, be not afraid of this Christian for that he can do thee no hurt." The
+merchants also were urgent with him; so he sold the curtain to the Christian,
+albeit his heart misgave him; and, taking the money, set off to return home.
+Presently, as he walked, he found the Christian walking behind him; so he said
+to him, "O Nazarene,[FN#281] why dost thou follow in my footsteps?" Answered
+the other "O my lord, I want a something at the end of the street, Allah never
+bring thee to want!"; but Ali Shar had barely reached his place before the
+Christian overtook him; so he said to him, "O accursed, what aileth thee to
+follow me wherever I go?" Replied the other, "O my lord, give me a draught of
+water, for I am athirst; and with Allah be thy reward!"[FN#282] Quoth Ali Shar
+to himself, "Verily, this man is an Infidel who payeth tribute and claimeth our
+protection[FN#283] and he asketh me for a draught of water; by Allah, I will
+not baulk him!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirteenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth Ali Shar to
+himself, "This man is a tributary Unbeliever and he asked me for a draught of
+water; by Allah, I will not baulk him!" So he entered the house and took a
+gugglet of water; but the slave-girl Zumurrud saw him and said to him, "O my
+love, hast thou sold the curtain?" He replied, "Yes;" and she asked, "To a
+merchant or to a passer-by? for my heart presageth a parting." And he answered,
+"To whom but to a merchant?" Thereupon she rejoined, "Tell me the truth of the
+case, that I may order my affair; and why take the gugglet of water?" And he,
+To give the broker to drink," upon which she exclaimed, There is no Majesty and
+there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!"; and she repeated
+these two couplets,[FN#284]
+</p>
+
+<p>
+"O thou who seekest separation, act leisurely, and let not the<br/>
+
+     embrace of the beloved deceive thee!<br/>
+
+Act leisurely; for the nature of fortune is treacherous, and the<br/>
+
+     end of every union is disjunction.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then he took the gugglet and, going out, found the Christian within the
+vestibule and said to him, "How comest thou here and how darest thou, O dog,
+enter my house without my leave?" Answered he, "O my lord, there is no
+difference between the door and the vestibule, and I never intended to stir
+hence, save to go out; and my thanks are due to thee for thy kindness and
+favour, thy bounty and generosity." Then he took the mug and emptying it,
+returned it to Ali Shar, who received it and waited for him to rise up and to
+go; but he did not move. So Ali said to him, "Why dost thou not rise and wend
+thy way?"; and he answered, "O my lord, be not of those who do a kindness and
+then make it a reproach, nor of those of whom saith the poet,[FN#285]
+</p>
+
+<p>
+'They're gone who when thou stoodest at their door * Would for<br/>
+
+     thy wants so generously cater:<br/>
+
+But stand at door of churls who followed them, * They'd make high<br/>
+
+     favour of a draught of water!'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And he continued, "O my lord, I have drunk, and now I would have thee give me
+to eat of whatever is in the house, though it be but a bit of bread or a
+biscuit with an onion." Replied Ali Shar, "Begone, without more chaffer and
+chatter; there is nothing in the house." He persisted, "O my lord, if there be
+nothing in the house, take these hundred dinars and bring us something from the
+market, if but a single scone, that bread and salt may pass between
+us."[FN#286] With this, quoth Ali Shar to himself, "This Christian is surely
+mad; I will take his hundred dinars and bring him somewhat worth a couple of
+dirhams and laugh at him." And the Nazarene added, "O my lord, I want but a
+small matter to stay my hunger, were it but a dry scone and an onion; for the
+best food is that which doeth away appetite, not rich viands; and how well
+saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'Hunger is sated with a bone-dry scone, * How is it then[FN#287]<br/>
+
+     in woes of want I wone?<br/>
+
+Death is all-justest, lacking aught regard * For Caliph-king and<br/>
+
+     beggar woe-begone.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then quoth Ali Shar, "Wait here, while I lock the saloon and fetch thee
+somewhat from the market;" and quoth the Christian, "To hear is to obey." So
+Ali Shar shut up the saloon and, locking the door with a padlock, put the key
+in his pocket: after which he went to market and bought fried cheese and virgin
+honey and bananas[FN#288] and bread, with which he returned to the house. Now
+when the Christian saw the provision, he said, "O my lord, this is overmuch;
+'tis enough for half a score of men and I am alone; but belike thou wilt eat
+with me." Replied Ali, "Eat by thyself, I am full;" and the Christian rejoined,
+"O my lord, the wise say, Whoso eateth not with his guest is a son of a whore."
+Now when Ali Shar heard these words from the Nazarene, he sat down and ate a
+little with him, after which he would have held his hand;—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fourteenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ali Shar sat down and ate
+a little with him, after which he would have held his hand; but the Nazarene
+privily took a banana and peeled it; then, splitting it in twain, put into one
+half concentrated Bhang, mixed with opium, a drachm whereof would over throw an
+elephant; and he dipped it in the honey and gave it to Ali Shar, saying, "O my
+lord, by the truth of thy religion, I adjure thee to take this." So Ali Shar,
+being ashamed to make him forsworn, took it and swallowed it; but hardly had it
+settled well in his stomach, when his head forwent both his feet and he was as
+though he had been a year asleep. As soon as the Nazarene saw this, rose to his
+feet as he had been a scald wolf or a cat-o'-mount[FN#289] at bay and, taking
+the saloon key, left Ali Shar prostrate and ran off to rejoin his brother. And
+the cause of his so doing was that the Nazarene's brother was the same decrepit
+old man who purposed to buy Zumurrud for a thousand dinars, but she would none
+of him and jeered him in verse. He was an Unbeliever inwardly, though a Moslem
+outwardly, and had called himself Rashid al-Din;[FN#290] and when Zumurrud
+mocked him and would not accept of him, he complained to his brother the
+aforesaid Christian who played this sleight to take her from her master Ali
+Shar; whereupon his brother, Barsum by name said to him, "Fret not thyself
+about the business, for I will make shift to seize her for thee, without
+expending either diner or dirham. Now he was a skilful wizard, crafty and
+wicked; so he watched his time and ceased not his practices till he played Ali
+Shar the trick before related; then, taking the key, he went to his brother and
+acquainted him with what had passed. Thereupon Rashid al-Din mounted his she
+mule and repaired with his brother and his servants to the house of Ali Shar,
+taking with him a purse of a thousand dinars, wherewith to bribe the Chief of
+Police, should he meet him. He opened the saloon door and the men who were with
+him rushed in upon Zumurrud and forcibly seized her, threatening her with
+death, if she spoke, but they left the place as it was and took nothing
+therefrom. Lastly they left Ali Shar lying in the vestibule after they had shut
+the door on him and laid the saloon key by his side. Then the Christian carried
+the girl to his own house and setting her amongst his handmaids and concubines,
+said to her, "O strumpet, I am the old man whom thou didst reject and lampoon;
+but now I have thee, without paying diner or dirham." Replied she (and her eyes
+streamed with tears), "Allah requite thee, O wicked old man, for sundering me
+and my lord!" He rejoined, "Wanton minx and whore that thou art, thou shalt see
+how I will punish thee! By the truth of the Messiah and the Virgin, except thou
+obey me and embrace my faith, I will torture thee with all manner of torture!"
+She replied, "By Allah, though thou cut my flesh to bits I will not forswear
+the faith of Al-Islam! It may be Almighty Allah will bring me speedy relief,
+for He cloth even as He is fief, and the wise say: 'Better body to scathe than
+a flaw in faith.'" Thereupon the old man called his eunuchs and women, saying,
+"Throw her down!" So they threw her down and he ceased not to beat her with
+grievous beating, whilst she cried for help and no help came; then she no
+longer implored aid but fell to saying, "Allah is my sufficiency, and He is
+indeed all-sufficient!" till her groans ceased and her breath failed her and
+she fell into a fainting-fit. Now when his heart was soothed by bashing her, he
+said to the eunuchs, "Drag her forth by the feet and cast her down in the
+kitchen, and give her nothing to eat." And after quietly sleeping that night,
+on the morrow the accursed old man sent for her and beat her again, after which
+he bade the Castrato return her to her place. When the burning of the blows had
+cooled, she said, "There is no god but the God and Mohammed is the Apostle of
+God! Allah is my sufficiency and excellent is my Guardian!" And she called for
+succour upon our Lord Mohammed (whom Allah bless and keep!)—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifteenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Zumurrud called for
+succour upon our Lord Mohammed (whom Allah bless and keep!). Such was her case;
+but as regards Ali Shar, he ceased not sleeping till next day, when the Bhang
+quitted his brain and he opened his eyes and cried out, "O Zumurrud"; but no
+one answered him. So he entered the saloon and found the empty air and the fane
+afar;[FN#291] whereby he knew that it was the Nazarene who had played him this
+trick. And he groaned and wept and lamented and again shed tears, repeating
+these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"O Love thou'rt instant in thy cruellest guise; * Here is my<br/>
+
+     heart 'twixt fears and miseries:<br/>
+
+Pity, O lords, a thrall who, felled on way * Of Love, erst<br/>
+
+     wealthy now a beggar lies:<br/>
+
+What profits archer's art if, when the foe * Draw near, his<br/>
+
+     bowstring snap ere arrow {lies:<br/>
+
+And when griefs multiply on generous man * And urge, what fort<br/>
+
+     can fend from destinies?<br/>
+
+How much and much I warded parting, but * 'When Destiny descends<br/>
+
+     she blinds our eyes?'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when he had ended his verse, he sobbed with loud sobs and repeated also
+these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Enrobes with honour sands of camp her foot step wandering lone,<br/>
+
+     * Pines the poor mourner as she wins the stead where wont to<br/>
+
+     wane<br/>
+
+She turns to resting-place of tribe, and yearns thereon to view *<br/>
+
+     The spring-camp lying desolate with ruins overstrown<br/>
+
+She stands and questions of the site, but with the tongue of case<br/>
+
+     * The mount replies, 'There is no path that leads to union,<br/>
+
+     none!<br/>
+
+'Tis as the lightning flash erewhile bright glittered o'er the<br/>
+
+     camp * And died in darkling air no more to be for ever<br/>
+
+     shown.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And he repented when repentance availed him naught, and wept and rent his
+raiment. Then he hent in hand two stones and went round about the city, beating
+his breast with the stones and crying "O Zumurrud!" whilst the small boys
+flocked round him, calling out, "A madman! A madman!" and all who knew him wept
+for him, saying, "This is such an one: what evil hath befallen him?" Thus he
+continued doing all that day and, when night darkened on him, he lay down in
+one of the city lanes and sleet till morning On the morrow, he went round about
+town with the stones till eventide, when he returned to his saloon to pass
+therein the night. Presently, one of his neighbours saw him, and this worthy
+old woman said to him, "O my son, Heaven give thee healing! How long hast thou
+been mad?" And he answered her with these two couplets,[FN#292]
+</p>
+
+<p>
+"They said, Thou revest upon the person thou lovest. * And I<br/>
+
+     replied, The sweets of life are only for the mad.<br/>
+
+Drop the subject of my madness, and bring her upon whom I rave *<br/>
+
+     If she cure my madness do not blame me."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+So his old neighbour knew him for a lover who had lost his beloved and said,
+"There is no Majesty and there is no Might, save in Allah, the Glorious, the
+Great! O my son, I wish thou wouldest acquaint me with the tale of thine
+affliction. Peradventure Allah may enable me to help thee against it, if it so
+please Him." So he told her all that had befallen him with Barsum the Nazarene
+and his brother the wizard who had named himself Rashid al-Din and, when she
+understood the whole case, she said, "O my son, indeed thou hast excuse." And
+her eyes railed tears and she repeated these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Enough for lovers in this world their ban and bane: * By Allah,<br/>
+
+     lover ne'er in fire of Sakar fries:<br/>
+
+For, sure, they died of love-desire they never told * Chastely,<br/>
+
+     and to this truth tradition testifies."[FN#293]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And after she had finished her verse, she said, "O my son, rise at once and buy
+me a crate, such as the jewel-pedlars carry; buy also bangles and seal-rings
+and bracelets and ear-rings and other gewgaws wherein women delight and grudge
+not the cash. Put all the stock into the crate and bring it to me and I will
+set it on my head and go round about, in the guise of a huckstress and make
+search for her in all the houses, till I happen on news of her— Inshallah!" So
+Ali Shar rejoiced in her words and kissed her hands, then, going out, speedily
+brought her all she required; whereupon she rose and donned a patched gown and
+threw over her head a honey-yellow veil, and took staff in hand and, with the
+basket on her head, began wandering about the passages and the houses. She
+ceased not to go from house to house and street to street and quarter to
+quarter, till Allah Almighty led her to the house of the accursed Rashid al-Din
+the Nazarene where, hearing groans within, she knocked at the door,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Sixteenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the old woman heard
+groans within the house, she knocked at the door, whereupon a slave-girl came
+down and opening to her, saluted her. Quoth the old woman, "I have these
+trifles for sale: is there any one with you who will buy aught of them?" "Yes,"
+answered the damsel and, carrying her indoors, made her sit down; whereupon all
+the slave-girls came round her and each bought something of her. And as the old
+woman spoke them fair and was easy with them as to price, all rejoiced in her,
+because of her kind ways and pleasant speech. Meanwhile, she looked narrowly at
+the ins and outs of the place to see who it was she had heard groaning, till
+her glance fell on Zumurrud, when she knew her and she began to show her
+customers yet more kindness. At last she made sure that Zumurrud was laid
+prostrate; so she wept and said to the girls, "O my children, how cometh yonder
+young lady in this plight?" Then the slave-girls told her all what had passed,
+adding, "Indeed this matter is not of our choice; but our master commanded us
+to do thus, and he is now on a journey." She said, "O my children, I have a
+favour to ask of you, and it is that you loose this unhappy damsel of her
+bonds, till you know of your lord's return, when do ye bind her again as she
+was; and you shall earn a reward from the Lord of all creatures." "We hear and
+obey," answered they and at once loosing Zumurrud, gave her to eat and drink.
+Thereupon quoth the old woman, "Would my leg had been broken, ere I entered
+your house!" And she went up to Zumurrud and said to her, "O my daughter,
+Heaven keep thee safe; soon shall Allah bring thee relief." Then she privily
+told her that she came from her lord, Ali Shar, and agreed with her to be on
+the watch for sounds that night, saying, "Thy lord will come and stand by the
+pavilion-bench and whistle[FN#294] to thee; and when thou hearest him, do thou
+whistle back to him and let thyself down to him by a rope from the window, and
+he will take thee and go away with thee." So Zumurrud thanked the old woman,
+who went forth and returned to Ali Shar and told him what she had done, saying,
+"Go this night, at midnight, to such a quarter, for the accursed carle's house
+is there and its fashion is thus and thus. Stand under the window of the upper
+chamber and whistle; whereupon she will let herself down to thee; then do thou
+take her and carry her whither thou wilt." He thanked her for her good offices
+and with flowing tears repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Now with their says and saids[FN#295] no more vex me the chiding<br/>
+
+     race; * My heart is weary and I'm worn to bone by their<br/>
+
+     disgrace:<br/>
+
+And tears a truthful legend[FN#296] with a long ascription-chain<br/>
+
+     * Of my desertion and distress the lineage can trace.<br/>
+
+O thou heart-whole and free from dole and dolours I endure, * Cut<br/>
+
+     short thy long persistency nor question of my case:<br/>
+
+A sweet-lipped one and soft of sides and cast in shapeliest mould<br/>
+
+     * Hath stormed my heart with honied lure and honied words of<br/>
+
+     grace.<br/>
+
+No rest my heart hath known since thou art gone, nor ever close *<br/>
+
+     These eyes, nor patience aloe scape the hopes I dare to<br/>
+
+     trace:<br/>
+
+Ye have abandoned me to be the pawn of vain desire, * In squalid<br/>
+
+     state 'twixt enviers and they who blame to face:<br/>
+
+As for forgetting you or love 'tis thing I never knew; * Nor in<br/>
+
+     my thought shall ever pass a living thing but you."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when he ended his verses, he sighed and shed tears and repeated also these
+couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Divinely were inspired his words who brought me news of you; *<br/>
+
+     For brought he unto me a gift was music in mine ear:<br/>
+
+Take he for gift, if him content, this worn-out threadbare robe,<br/>
+
+     * My heart, which was in pieces torn when parting from my<br/>
+
+     fete."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+He waited till night darkened and, when came the appointed time, he went to the
+quarter she had described to him and saw and recognised the Christian's house;
+so he sat down on the bench under the gallery. Presently drowsiness overcame
+him and he slept (Glory be to Him who sleepeth not!?, for it was long since he
+had tasted sleep, by reason of the violence of his passion, and he became as
+one drunken with slumber. And while he was on this wise,—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Seventeenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that while he lay asleep,
+behold, a certain thief, who had come out that night and prowled about the
+skirts of the city to steal-somewhat, happened by the decree of Destiny, on the
+Nazarene's house. He went round about it, but found no way of climbing up into
+it, and presently on his circuit he came to the bench, where he saw Ali Shar
+asleep and stole his turband; and, as he was taking it suddenly Zumurrud looked
+out and seeing the thief standing in the darkness, took him for her lord;
+whereupon she let herself down to him by the rope with a pair of saddle-bags
+full of gold. Now when the robber saw that, he said to himself, "This is a
+wondrous thing, and there must needs be some marvellous cause to it." Then he
+snatched up the saddle-bags, and threw Zumurrud over his shoulders and made off
+with both like the blinding lightening. Quoth she, "Verily, the old woman told
+me that thou west weak with illness on my account; and here thou art, stronger
+than a horse." He made her no reply; so she put her hand to his face and felt a
+beard like the broom of palm-frond used for the Hammam,[FN#297] as if he were a
+hog which had swallowed feathers and they had come out of his gullet; whereat
+she took fright and said to him, "What art thou?" "O strumpet," answered he, "I
+am the sharper Jawбn[FN#298] the Kurd, of the band of Ahmad al-Danaf; we are
+forty sharpers, who will all piss our tallow into thy womb this night, from
+dusk to dawn." When she heard his words, she wept and beat her face, knowing
+that Fate had gotten the better of her and that she had no resource but
+resignation and to put her trust in Allah Almighty. So she took patience and
+submitted herself to the ordinance of the Lord, saying, "There is no god but
+the God! As often as we escape from one woe, we fall into a worse." Now the
+cause of Jawan's coming thither was this: he had said to Calamity-Ahmad, "O
+Sharper-captain,[FN#299] I have been in this city before and know a cavern
+without the walls which will hold forty souls; so I will go before you thither
+and set my mother therein. Then will I return to the city and steal-somewhat
+for the luck of all of you and keep it till you come; so shall you be my guests
+and I will show you hospitality this day." Replied Ahmad al-Danaf, "Do what
+thou wilt." So Jawan went forth to the place before them and set his mother in
+the cave; but, as he came out he found a trooper lying asleep, with his horse
+picketed beside him; so he cut his throat and, taking his clothes and his
+charger and his arms, hid them with his mother in the cave, where also he
+tethered the horse. Then he betook himself to the city and prowled about, till
+he happened on the Christian's house and did with Ali Shar's turband and
+Zumurrud and her saddle-bags as we have said. He ceased not to run, with
+Zumurrud on his back, till he came to the cavern, where he gave her in charge
+of his mother, saying, "Keep thou watch over her till I return to thee at first
+dawn of day," and went his ways.—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Eighteenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth Kurdish Jawan to
+his mother, "Keep thou watch over her till I come back to thee at first dawn of
+day," and went his ways. Now Zumurrud said to herself, "Why am I so heedless
+about saving my life and wherefore await till these forty men come?: they will
+take their turns to board me, till they make me like a water- logged ship at
+sea." Then she turned to the old woman, Jawan's mother, and said to her, "O my
+aunt, wilt thou not rise up and come without the cave, that I may louse thee in
+the sun?"[FN#300] Replied the old woman, "Ay, by Allah, O my daughter: this
+long time have I been out of reach of the bath; for these hogs cease not to
+carry me from place to place." So they went without the cavern, and Zumurrud
+combed out her head hair and killed the lice on her locks, till the tickling
+soothed her and she fell asleep; whereupon Zumurrud arose and, donning the
+clothes of the murdered trooper, girt her waist with his sword and covered her
+head with his turband, so that she became as she were a man. Then, mounting the
+horse after she had taken the saddle-bags full of gold, she breathed a prayer,
+"O good Protector, protect me I adjure thee by the glory of Mohammed (whom
+Allah bless and preserve!)," adding these words in thought, "If I return to the
+city belike one of the trooper's folk will see me, and no good will befal me."
+So she turned her back on the town and rode forth into the wild and the waste.
+And she ceased not faring forth with her saddle-bags and the steed, eating of
+the growth of the earth and drinking of its waters, she and her horse, for ten
+days and, on the eleventh, she came in sight of a city pleasant and secure from
+dread, and established in happy stead. Winter had gone from it with his cold
+showers, and Prime had come to it with his roses and orange- blossoms and
+varied flowers; and its blooms were brightly blowing; its streams were merrily
+flowing and its birds warbled coming and going. And she drew near the dwellings
+and would have entered the gate when she saw the troops and Emirs and Grandees
+of the place drawn up, whereat she marvelled seeing them in such unusual-case
+and said to herself, "The people of the city are all gathered at its gate:
+needs must there be a reason for this." Then she made towards them; but, as she
+drew near, the soldiery dashed forward to meet her and, dismounting all, kissed
+the ground between her hands and said, "Aid thee Allah, O our lord the Sultan!"
+Then the notables and dignitaries ranged themselves before her in double line,
+whilst the troops ordered the people in, saying, "Allah aid thee and make thy
+coming a blessing to the Moslems, O Sultan of all creatures! Allah establish
+thee, O King of the time and union-pearl of the day and the tide!" Asked
+Zumurrud, "What aileth you, O people of this city?" And the Head Chamberlain
+answered, "Verily, He hath given to thee who is no niggard in His giving; and
+He hath been bountiful to thee and hath made thee Sultan of this city and ruler
+over the necks of all who are therein; for know thou it is the custom of the
+citizens, when their King deceaseth leaving no son, that the troops should
+sally forth to the suburbs and sojourn there three days: and whoever cometh
+from the quarter whence thou hast come, him they make King over them. So
+praised be Allah who hath sent us of the sons of the Turks a well-favoured man;
+for had a lesser than thou presented himself, he had been Sultan." Now Zumurrud
+was clever and well-advised in all she did: so she said, "Think not that I am
+of the common folk of the Turks! nay, I am of the sons of the great, a man of
+condition; but I was wroth with my family, so I went forth and left them. See
+these saddle-bags full of gold which I have brought under me that, by the way,
+I might give alms thereof to the poor and the needy." So they called down
+blessings upon her and rejoiced in her with exceeding joy and she also joyed in
+them and said in herself, "Now that I have attained to this"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Nineteenth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth Zumurrud to
+herself, "Now that I have attained to this case, haply Allah will reunite me
+with my lord in this place, for He can do whatso He willeth." Then the troops
+escorted her to the city and, all dismounting, walked before her to the palace.
+Here she alighted and the Emirs and Grandees, taking her under both
+armpits,[FN#301] carried her into the palace and seated her on the throne;
+after which they all kissed ground before her. And when duly enthroned she bade
+them open the treasuries and gave largesse to all the troops, who offered up
+prayers for the continuance of her reign, and all the townsfolk accepted her
+rule and all the lieges of the realm. Thus she abode awhile bidding and
+forbidding, and all the people came to hold her in exceeding reverence and
+heartily to love her, by reason of her continence and generosity; for taxes she
+remitted and prisoners she released and grievances she redressed; but, as often
+as she bethought her of her lord, she wept and besought Allah to reunite her
+and him; and one night, as she chanced to be thinking of him and calling to
+mind the days she had passed with him, her eyes ran over with tears and she
+versified in these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"My yearning for thee though long is fresh, * And the tears which<br/>
+
+     chafe these eyelids increase<br/>
+
+When I weep, I weep from the burn of love, * For to lover<br/>
+
+     severance is decease."[FN#302]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when she had ended her verse, she wiped away her tears and repairing to the
+palace, betook herself to the Harim, where she appointed to the slave-girls and
+concubines separate lodgings and assigned them pensions and allowances, giving
+out that she was minded to live apart and devote herself to works of piety. So
+she applied herself to fasting and praying, till the Emirs said, "Verily this
+Sultan is eminently devout;" nor would she suffer any male attendants about
+her, save two little eunuchs to serve her. And on this wise she held the throne
+a whole year, during which time she heard no news of her lord, and failed to
+hit upon his traces, which was exceeding grievous to her; so, when her distress
+became excessive, she summoned her Wazirs and Chamberlains and bid them fetch
+architects and builders and make her in front of the palace a horse-course, one
+parasang long and the like broad. They hastened to do her bidding, and lay out
+the place to her liking; and, when it was completed, she went down into it and
+they pitched her there a great pavilion, wherein the chairs of the Emirs were
+ranged in due order. Moreover, she bade them spread on the racing-plain tables
+with all manners of rich meats and when this was done she ordered the Grandees
+to eat. So they ate and she said to them, "It is my will that, on seeing the
+new moon of each month, ye do on this wise and proclaim in the city that no man
+shall open his shop, but that all our lieges shall come and eat of the King's
+banquet, and that whoso disobeyeth shall be hanged over his own door."[FN#303]
+So they did as she bade them, and ceased not so to do till the first new moon
+of the second year appeared; when Zumurrud went down into the horse-course and
+the crier proclaimed aloud, saying, "Ho, ye lieges and people one and all,
+whoso openeth store or shop or house shall straight way be hanged over his own
+door; for it behoveth you to come in a body and eat of the King's banquet." And
+when the proclamation became known, they laid the tables and the subjects came
+in hosts; so she bade them sit down at the trays and eat their fill of all the
+dishes. Accordingly they sat down and she took place on her chair of state,
+watching them, whilst each who was at meat said to himself, "Verily the King
+looketh at none save me." Then they fell to eating and the Emirs said to them,
+"Eat and be not ashamed; for this pleaseth the King." So they ate their fill
+and went away, blessing the Sovereign and saying, one to the other, "Never in
+our days saw we a Sultan who loved the poor as doth this Sultan." And they
+wished him length of life. Upon this Zumurrud returned to her palace,— And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twentieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Queen Zumurrud returned
+to her palace, rejoicing in her device and saying to herself, "Inshallah, I
+shall surely by this means happen on news of my lord Ali Shar." When the first
+day of the second month came round, she did as before and when they had spread
+the tables she came down from her palace and took place on her throne and
+commanded the lieges to sit down and fall to. Now as she sat on her throne, at
+the head of the tables, watching the people take their places company by
+company and one by one, behold her eye fell on Barsum, the Nazarene who had
+bought the curtain of her lord; and she knew him and said in her mind, "This is
+the first of my joy and the winning of my wish." Then Barsum came up to the
+table and, sitting down with the rest to eat, espied a dish of sweet rice,
+sprinkled with sugar; but it was far from him, so he pushed up to it through
+the crowd and, putting out his hand to it, seized it and set it before himself.
+His next neighbour said to him, "Why dost thou not eat of what is before thee?
+Is not this a disgrace to thee? How canst thou reach over for a dish which is
+distant from thee? Art thou not ashamed?" Quoth Barsum, "I will eat of none
+save this same." Rejoined the other, "Eat then, and Allah give thee no good of
+it!" But another man, a Hashish-eater, said, "Let him eat of it, that I may eat
+with him." Replied his neighbour, "O unluckiest of Hashish- eaters, this is no
+meat for thee; it is eating for Emirs. Let it be, that it may return to those
+for whom it is meant and they eat it." But Barsum heeded him not and took a
+mouthful of the rice and put it in his mouth; and was about to take a second
+mouthful when the Queen, who was watching him, cried out to certain of her
+guards, saying, "Bring me yonder man with the dish of Sweet rice before him and
+let him not eat the mouthful he hath read but throw it from his hand."[FN#304]
+So four of the guards went up to Barsum and haled him along on his face, after
+throwing the mouthful of rice from his hand, and set him standing before
+Zumurrud, whilst all the people left eating and said to one another, By Allah,
+he did wrong in not eating of the food meant for the likes of him." Quoth one,
+"For me I was content with this porridge[FN#305] which is before me." And the
+Hashish-eater said, "Praised be Allah who hindered me from eating of the dish
+of sugared rice for I expected it to stand before him and was waiting only for
+him to have his enjoyment of it, to eat with him, when there befel him what we
+see." And the general said, one to other, "Wait till we see what shall befal
+him." Now as they brought him before Queen Zumurrud she cried, "Woe to thee, O
+blue eyes! What is thy name and why comest thou to our country?" But the
+accursed called himself out of his name having a white turband[FN#306] on, and
+answered, "O King, my name is Ali; I work as a weaver and I came hither to
+trade." Quoth Zumurrud, "Bring me a table of sand and a pen of brass," and when
+they brought her what she sought, she took the sand and the pen, and struck a
+geomantic figure in the likeness of a baboon; then, raising her head, she
+looked hard at Barsum for an hour or so and said to him, "O dog, how darest
+thou lie to Kings? Art thou not a Nazarene, Barsum by name, and comest thou not
+hither in quest of somewhat? Speak the truth, or by the glory of the Godhead, I
+will strike off thy head!" At this Barsum was confounded and the Emirs and
+bystanders said, "Verily, this King understandeth geomancy: blessed be He who
+hath gifted him!" Then she cried out upon the Christian and said, 'Tell me the
+truth, or I will make an end of thee!" Barsum replied, "Pardon, O King of the
+age; thou art right as regards the table, for the far one[FN#307] is indeed a
+Nazarene,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Barsum replied, "Pardon,
+O King of the age; thou art right as regards the table, for thy slave is indeed
+a Nazarene." Whereupon all present, gentle and simple, wondered at the King's
+skill in hitting upon the truth by geomancy, and said, "Verily this King is a
+diviner, whose like there is not in the world." Thereupon Queen Zumurrud bade
+flay the Nazarene and stuff his skin with straw and hang it over the gate of
+the race-course. Moreover, she commended to dig a pit without the city and burn
+therein his flesh and bones and throw over his ashes offal and ordure. "We hear
+and obey," answered they, and did with him all she bade; and, when the folk saw
+what had befallen the Christian, they said, "Serve him right; but what an
+unlucky mouthful was that for him!" And another said, "Be the far one's wife
+divorced if this vow be broken: never again to the end of my days will I eat of
+sugared rice!"; and the Hashish-eater cried "Praised be Allah, who spared me
+this fellow's fate by saving me from eating of that same rice!" Then they all
+went out, holding it thenceforth unlawful to sit over against the dish of sweet
+rice as the Nazarene had sat. Now when the first day of the third month came,
+they laid the tables according to custom, and covered them with dishes and
+chargers, and Queen Zumurrud came down and sat on her throne, with her guards
+in attendance, as of wont, in awe of her dignity and majesty. Then the
+townsfolk entered as before and went round about the tables, looking for the
+place of the dish of sweet rice, and quoth one to another, "Hark ye, O
+Hбjн[FN#308] Khalaf!"; and the other answered, "At thy service, O Hбjн Khбlid."
+Said Khбlid, "Avoid the dish of sweet rice and look thou eat not thereof; for,
+if thou do, by early morning thou will be hanged."[FN#309] Then they sat down
+to meat around the table; and, as they were eating, Queen Zumurrud chanced to
+look from her throne and saw a man come running in through the gate of the
+horse-course; and having considered him attentively, she knew him for Jawan the
+Kurdish thief who murdered the trooper. Now the cause of his coming was this:
+when he left his mother, he went to his comrades and said to them, "I did good
+business yesterday; for I slew a trooper and took his horse. Moreover there
+fell to me last night a pair of saddle-bags, full of gold, and a young lady
+worth more than the money in pouch; and I have left all that with my mother in
+the cave." At this they rejoiced and repaired to the cavern at night-fall,
+whilst Jawan the Kurd walked in front and the rest behind; he wishing to bring
+them the booty of which he had boasted. But he found the place clean empty and
+questioned his mother, who told him all that had befallen her; whereupon he bit
+his hands for regret and exclaimed, "By Allah, I will assuredly make search for
+the harlot and take her, wherever she is, though it be in the shell of a
+pistachio-nut,[FN#310] and quench my malice on her!" So he went forth in quest
+of her and ceased not journeying from place to place, till he came to Queen
+Zumurrud's city. On entering he found the town deserted and, enquiring of some
+women whom he saw looking from the windows, they told him that it was the
+Sultan's custom to make a banquet for the people on the first of each month and
+that all the lieges were bound to go and eat of it. Furthermore the women
+directed him to the racing-ground, where the feast was spread. So he entered at
+a shuffling trot; and, finding no place empty, save that before the dish of
+sweet rice already noticed, took his seat right opposite it and stretched out
+his hand towards the dish; whereupon the folk cried out to him, saying, "O our
+brother, what wouldst thou do?" Quoth he, "I would eat my fill of this dish."
+Rejoined one of the people, "If thou eat of it thou wilt assuredly find thyself
+hanged to-morrow morning." But Jawan said, "Hold thy tongue and talk not so
+unpleasantly." Then he stretched out his hand to the dish and drew it to him;
+but it so chanced that the Hashish-eater of whom we have spoken, was sitting by
+him; and when he saw him take the dish, the fumes of the Hashish left his head
+and he fled from his place and sat down afar off, saying, "I will have nothing
+to do with yonder dish." Then Jawan the Kurd put out his hand (which was very
+like a raven's claws,[FN#311] scooped up therewith half the dishful and drew
+out his neave as it were a camel's hoof,—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Jawan the Kurd drew his
+neave from the dish as it were a camel's hoof and rolled the lump of rice in
+the palm of his hand, till it was like a big orange, and threw it ravenously
+into his mouth; and it rolled down his gullet, with a rumble like thunder and
+the bottom of the deep dish appeared where said mouthful had been. Thereupon
+quoth to him one sitting by his side, "Praised be Allah for not making me meat
+between thy hands; for thou hast cleared the dish at a single mouthful;" and
+quoth the Hashish-eater, "Let him eat; methinks he hath a hanging face." Then,
+turning to Jawan he added, "Eat and Allah give thee small good of it." So Jawan
+put out his hand again and taking another mouthful, was rolling it in his palm
+like the first, when behold, the Queen cried out to the guards saying, "Bring
+me yonder man in haste and let him not eat the mouthful in his hand." So they
+ran and seizing him as he hung over the dish, brought him to her, and set him
+in her presence, whilst the people exulted over his mishap and said one to the
+other, "Serve him right, for we warned him, but he would not take warning.
+Verily, this place is bound to be the death of whoso sitteth therein, and
+yonder rice bringeth doom to all who eat of it." Then said Queen Zumurrud to
+Jawan, "What is thy name and trade and wherefore comest thou to our city?"
+Answered he, "O our lord the Sultan, my name is Othman; I work as a gardener
+and am come hither in quest of somewhat I have lost." Quoth Zumurrud, "Here
+with a table of sand!" So they brought it, and she took the pen and drawing a
+geomantic scheme, considered it awhile, then raising her head, exclaimed, "Woe
+to thee, thou loser! How darest thou lie to Kings? This sand telleth me that of
+a truth thy name is Jawan the Kurd and that thou art by trade a robber, taking
+men's goods in the way of unright and slaying those whom Allah hath forbidden
+to slay save for just cause." And she cried out upon him, saying, "O hog, tell
+me the truth of thy case or I will cut off thy head on the spot." Now when he
+heard these words, he turned yellow and his teeth chattered; then, deeming that
+he might save himself by truth-telling, he replied, "O King, thou sayest sooth;
+but I repent at thy hands henceforth and turn to Allah Almighty!" She answered,
+"It were not lawful for me to leave a pest in the way of Moslems;" and cried to
+her guards, "Take him and skin him and do with him as last month ye did by his
+like." They obeyed her commandment; and, when the Hashish- eater saw the
+soldiers seize the man, he turned his back upon the dish of rice, saying, "'Tis
+a sin to present my face to thee!" And after they had made an end of eating,
+they dispersed to their several homes and Zumurrud returned to her palace and
+dismissed her attendants. Now when the fourth month came round, they went to
+the race-course and made the banquet, according to custom, and the folk sat
+awaiting leave to begin. Presently Queen Zumurrud entered and, sitting down on
+her throne, looked at the tables and saw that room for four people was left
+void before the dish of rice, at which she wondered. Now as she was looking
+around, behold, she saw a man come trotting in at the gate of the horse-
+course; and he stayed not till he stood over the food-trays; and, finding no
+room save before the dish of rice, took his seat there. She looked at him and
+knowing him for the accursed Christian who called himself Rashid al-Din, said
+in her mind, "How blessed is this device of the food,[FN#312] into whose toils
+this infidel hath fallen" Now the cause of his coming was extraordinary, and it
+was on this wise. When he returned from his travels,—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the accursed, who
+had called himself Rashid al-Din, returned from travel, his household informed
+him that Zumurrud was missing and with her a pair of saddle-bags full of money;
+on hearing which ill tidings he rent his raiment and buffeted his face and
+plucked out his beard. Then he despatched his brother Barsum in quest of her to
+lands adjoining and, when he was weary of awaiting news of him, he went forth
+himself, to seek for him and for the girl, whenas fate led him to the city of
+Zumurrud. He entered it on the first day of the month and finding the streets
+deserted and the shops shut and women idling at the windows, he asked them the
+reason why, and they told him that the King made a banquet on the first of each
+month for the people, all of whom were bound to attend it, nor might any abide
+in his house or shop that day; and they directed him to the racing-plain. So he
+betook himself thither and found the people crowding about the food, and there
+was never a place for him save in front of the rice-dish now well-known. Here
+then he sat and put forth his hand to eat thereof, whereupon Zumurrud cried out
+to her guards, saying, "Bring me him who sitteth over against the dish of
+rice." So they knew him by what had before happened and laid hands on him and
+brought him before Queen Zumurrud, who said to him, "Out on thee! What is thy
+name and trade, and what bringeth thee to our city?" Answered he, "O King of
+the age, my name is Rustam[FN#313] and I have no occupation, for I am a poor
+dervish." Then said she to her attendants, "Bring me table of sand and pen of
+brass." So they brought her what she sought, as of wont; and she took the pen
+and made the dots which formed the figure and considered it awhile, then
+raising her head to Rashid al-Din, she said, "O dog, how darest thou lie to
+Kings? Thy name is Rashid al-Din the Nazarene, thou art outwardly a Moslem, but
+a Christian at heart, and thine occupation is to lay snares for the slave-girls
+of the Moslems and make them captives. Speak the truth, or I will smite off thy
+head." He hesitated and stammered, then replied, "Thou sayest sooth, O King of
+the age!" Whereupon she commanded to throw him down and give him an hundred
+blows with a stick on each sole and a thousand stripes with a whip on his body;
+after which she bade flay him and stuff his skin with herds of flax and dig a
+pit without the city, wherein they should burn his corpse and cast on his ashes
+offal-and ordure. They did as she bade them and she gave the people leave to
+eat. So they ate and when they had eaten their fill they went their ways, while
+Queen Zumurrud returned to her palace, saying, "I thank Allah for solacing my
+heart of those who wronged me." Then she praised the Creator of the earth and
+the heavens and repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"They ruled awhile and theirs was harsh tyrannic rule, * But soon<br/>
+
+     that rule went by as though it never were:<br/>
+
+If just they had won justice; but they sinned, and so * The world<br/>
+
+     collected all its bane for them to bear:<br/>
+
+So died they and their case's tongue declares aloud * This is for<br/>
+
+     that so of the world your blaming spare."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when her verse was ended she called to mind her lord Ali Shar and wept
+flowing tears; but presently recovered herself and said, "Haply Allah, who hath
+given mine enemies into my hand, will vouchsafe me the speedy return of my
+beloved;" and she begged forgiveness of Allah (be He extolled and exalted')—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Queen begged
+forgiveness of Allah (be He extolled and exalted!), and said, "Haply He will
+vouchsafe me speedy reunion with my beloved Ali Shar for He can do what He
+willeth and to His servants showeth grace, ever mindful of their case!" Then
+she praised Allah and again besought forgiveness of Him, submitting herself to
+the decrees of destiny, assured that each beginning hath his end, and repeating
+the saying of the poet,
+</p>
+
+<p>
+"Take all things easy; for all worldly things * In Allah's hand<br/>
+
+     are ruled by Destiny:<br/>
+
+Ne'er shall befal thee aught of things forbidden, * Nor what is<br/>
+
+     bidden e'er shall fail to thee!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And what another saith.
+</p>
+
+<p>
+"Roll up thy days[FN#314] and easy shall they roll * Through<br/>
+
+     life, nor haunt the house of grief and dole:<br/>
+
+Full many a thing, which is o'er hard to find,* Next hour shall<br/>
+
+     bring thee to delight thy soul."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And what a third saith,[FN#315]
+</p>
+
+<p>
+"Be mild what time thou'rt ta'en with anger and despite * And<br/>
+
+     patient, if there fall misfortune on thy head.<br/>
+
+Indeed, the nights are quick and great with child by Time * And<br/>
+
+     of all wondrous things are hourly brought to bed."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And what a fourth saith,
+</p>
+
+<p>
+"Take patience which breeds good if patience thou can learn; * Be<br/>
+
+     calm soured, scaping anguish-draughts that gripe and bren:<br/>
+
+Know, that if patience with good grace thou dare refuse, * With<br/>
+
+     ill-graced patience thou shalt bear what wrote the Pen."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+After which she abode thus another whole month's space, judging the folk and
+bidding and forbidding by day, and by night weeping and bewailing her
+separation from her lord Ali Shar. On the first day of the fifth month, she
+bade them spread the banquet on the race-plain, according to custom, and sat
+down at the head of the tables, whilst the lieges awaited the signal to fall
+to, leaving the place before the dish of rice vacant. She sat with eyes fixed
+upon the gate of the horse-course, noting all who entered and saying in her
+soul, "O Thou who restoredest Joseph to Jacob and diddest away the sorrows of
+Job,[FN#316] vouchsafe of Thy might and Thy majesty to restore me my lord Ali
+Shar; for Thou over all things art Omnipotent, O Lord of the Worlds! O Guide of
+those who go astray! O Hearer of those that cry! O Answerer of those who pray,
+answer Thou my prayer, O Lord of all creatures." Now hardly had she made an end
+of her prayer and supplication when behold, she saw entering the gate of the
+horse-plain a young man, in shape like a willow branch, the comeliest of youths
+and the most accomplished, save that his face was wan and his form wasted by
+weariness. Now as he entered and came up to the tables, he found no seat vacant
+save that over against the dish of sweet rice so he sat down there; and, when
+Zumurrud looked upon him, her heart fluttered and, observing him narrowly, she
+knew him for her lord Ali Shar, and was like to have cried out for joy, but
+restrained herself, fearing disgrace before the folk and, albeit her bowels
+yearned over him and her heart beat wildly, she hid what she felt. Now the
+cause of his coming thither was on this wise. After he fell asleep upon the
+bench and Zumurrud let herself down to him and Jawan the Kurd seized her, he
+presently awoke and found himself lying with his head bare, so he knew that
+some one had come upon him and had robbed him of his turband whilst he slept.
+So he spoke the saying which shall never shame its sayer and, which is,
+"Verily, we are Allah's and to Him are we returning!" and, going back to the
+old woman's house, knocked at the door. She came out and he wept before her,
+till he fell down in a fainting fit. Now when he came to himself, he told her
+all that had passed, and she blamed him and chid him for his foolish doings
+saying, "Verily thine affliction and calamity come from thyself." And she gave
+not over reproaching him, till the blood streamed from his nostrils and he
+again fainted away. When he recovered from his swoon,—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Ali Shar recovered
+from his swoon he saw the old woman bewailing his griefs and weeping over him;
+so he complained of his hard lot and repeated these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+"How bitter to friends is a parting, * And a meeting how sweet to<br/>
+
+     the lover!<br/>
+
+Allah join all the lovers He parteth, * And save me who of love<br/>
+
+     ne'er recover."[FN#317]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The old woman mourned over him and said to him, "Sit here, whilst I go in quest
+of news for thee and return to thee in haste." "To hear is to obey," answered
+he. So she left him on her good errand and was absent till midday, when she
+returned and said to him, "O Ali, I fear me thou must die in thy grief; thou
+wilt never see thy beloved again save on the bridge Al-Sirбt;[FN#318] for the
+people of the Christian's house, when they arose in the morning, found the
+window giving on the garden torn from its hinges and Zumurrud missing, and with
+her a pair of saddle-bags full of the Christian's money. And when I came
+thither, I saw the Chief of Police standing at the door, he and his many, and
+there is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the
+Great!" Now, as Ali Shar heard these words, the light in his sight was changed
+to the darkness of night and he despaired of life and made sure of death; nor
+did he leave weeping, till he lost his senses. When he revived, love and
+longing were sore upon him; there befel him a grievous sickness and he kept his
+house a whole year; during which the old woman ceased not to bring him doctors
+and ply him with ptisanes and diet-drinks and make him savoury broths till,
+after the twelve-month ended, his life returned to him. Then he recalled what
+had passed and repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Severance-grief nighmost, Union done to death, * Down-railing<br/>
+
+     tear-drops, heart fire tortureth!<br/>
+
+Redoubleth pine in one that hath no peace * For love and wake and<br/>
+
+     woe he suffereth:<br/>
+
+O Lord, if there be thing to joy my soul * Deign Thou bestow it<br/>
+
+     while I breathe my breath."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When the second year began, the old woman said to him, "O my son, all this thy
+weeping and wailing will not bring thee back thy mistress. Rise, therefore,
+gird the loins of resolution and seek for her in the lands: peradventure thou
+shalt light on some news of her." And she ceased not to exhort and hearten him,
+till he took courage and she carried him to the Hammam. Then she made him drink
+strong wine and eat white meats, and thus she did with him for a whole month,
+till he regained strength; and setting out journeyed without ceasing till he
+arrived at Zumurrud's city where he went to the horse-course, and sat down
+before the dish of sweet rice and put out his hand to eat of it. Now when the
+folk saw this, they were concerned for him and said to him, "O young man, eat
+not of that dish, for whoso eateth thereof, misfortune befalleth him." Answered
+he, "Leave me to eat of it, and let them do with me what they will, so haply
+shall I be at rest from this wearying life." Accordingly he ate a first
+mouthful, and Zumurrud was minded to have him brought before her, but then she
+bethought her that belike he was an hungered and said to herself, "It were
+properer to let him eat his fill." So he went on eating, whilst the folk looked
+at him in astonishment, waiting to see what would betide him; and, when he had
+satisfied himself, Zumurrud said to certain of her eunuchry, "Go to yonder
+youth who eateth of the rice and bring him to me in courteous guise, saying:
+'Answer the summons of the King who would have a word with thee on some slight
+matter.'" They replied, "We hear and obey," and going straightways up to Ali
+Shar, said to him, "O my lord, be pleased to answer the summons of the King and
+let thy heart be at ease." Quoth he, "Hearkening and obedience;" and followed
+the eunuchs,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ali Shar rejoined,
+"Hearkening and obedience;" and followed the eunuchs, whilst the people said to
+one another, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the
+Glorious, the Great! I wonder what the King will do with him!" And others said,
+"He will do him naught but good: for had he intended to harm him, he had not
+suffered him to eat his fill." Now when the Castratos set him in presence of
+Zumurrud he saluted and kissed the earth before her, whilst she returned his
+salutation and received him with honour. Then she asked him, "What may be thy
+name and trade, and what brought thee to our city?"; and he answered, "O King
+my name is Ali Shar; I am of the sons of the merchants of Khorasan; and the
+cause of my coming hither is to seek for a slave-girl whom I have lost for she
+was dearer to me than my hearing and my seeing, and indeed my soul cleaveth to
+her, since I lost her; and such is my tale." So saying he wept, till he swooned
+away; whereupon she bade them sprinkle rose-water on his face, which they did
+till he revived, when she said, "Here with the table of sand and the brass
+pen." So they brought them and she took the pen and struck a geomantic scheme
+which she considered awhile; and then cried, "Thou hast spoken sooth, Allah
+will grant thee speedy reunion with her; so be not troubled." Upon this she
+commanded her head- chamberlain to carry him to the bath and afterwards to
+clothe him in a handsome suit of royal-apparel, and mount him on one of the
+best of the King's horses and finally bring him to the palace at the last of
+the day. So the Chamberlain, after saying "I hear and I obey," took him away,
+whilst the folk began to say to one another, "What maketh the King deal thus
+courteously with yonder youth?" And quoth one, "Did I not tell you that he
+would do him no hurt?; for he is fair of aspect; and this I knew, ever since
+the King suffered him to eat his fill." And each said his say; after which they
+all dispersed and went their ways. As for Zumurrud, she thought the night would
+never come, that she might be alone with the beloved of her heart. As soon as
+it was dark, she withdrew to her sleeping-chamber and made her attendants think
+her overcome with sleep; and it was her wont to suffer none to pass the night
+with her save those two little eunuchs who waited upon her. After a while when
+she had composed herself, she sent for her dear Ali Shar and sat down upon the
+bed, with candles burning over her head and feet, and hanging lamps of gold
+lighting up the place like the rising sun. When the people heard of her sending
+for Ali Shar, they marvelled thereat and each man thought his thought and said
+his say; but one of them declared, "At all events the King is in love with this
+young man, and to- morrow he will make him generalissimo of the army."[FN#319]
+Now when they brought him into her, he kissed the ground between her hands and
+called down blessings her, and she said in her mind, "There is no help for it
+but that I jest with him awhile, before I make myself known to him.''[FN#320]
+Then she asked him, "O Ali, say me, hast thou been to the Hammam?"[FN#321] and
+he answered, "Yes, O my lord." Quoth she, "Come, eat of this chicken and meat,
+and drink of this wine and sherbet of sugar; for thou art weary; and after that
+come thou hither." "I hear and I obey," replied he and did as she commanded him
+do. Now when he had made an end of eating and drinking, she said to him, "Come
+up with me on the couch and shampoo[FN#322] my feet." So he fell to rubbing
+feet and kneading calves, and found them softer than silk. Then said she, "Go
+higher with the massage;" and he, "Pardon me, O my lord, to the knee but no
+farther!" Whereupon quoth she, "Durst thou disobey me?: it shall be an
+ill-omened night for thee!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Zumurrud cried to her
+lord, Ali Shar, "Durst thou disobey me?: it shall be an ill-omened night for
+thee! Nay, but it behoveth thee to do my bidding and I will make thee my minion
+and appoint thee one of my Emirs." Asked Ali Shar, "And in what must I do thy
+bidding, O King of the age?" and she answered, "Doff thy trousers and lie down
+on thy face." Quoth he, "That is a thing in my life I never did; and if thou
+force me thereto, verily I will accuse thee thereof before Allah on
+Resurrection-day. Take everything thou hast given me and let me go from thy
+city." And he wept and lamented; but she said, "Doff thy trousers and lie down
+on thy face, or I will strike off thy head." So he did as she bade him and she
+mounted upon his back; and he felt what was softer than silk and smoother than
+cream and said in himself, "Of a truth, this King is nicer than all the women!"
+Now for a time she abode on his back, then she turned over on the bed, and he
+said to himself, "Praised be Allah! It seemeth his yard is not standing." Then
+said she, "O Ali, it is of the wont of my prickle that it standeth not, except
+they rub it with their hands; so, come, rub it with thy hand, till it be at
+stand, else will I slay thee." So saying, she lay down on her back and taking
+his hand, set it to her parts, and he found these same parts softer than silk;
+white, plumply-rounded, protuberant, resembling for heat the hot room of the
+bath or the heart of a lover whom love-longing hath wasted. Quoth Ali in
+himself, "Verily, our King hath a coynte; this is indeed a wonder of wonders!"
+And lust get hold on him and his yard rose and stood upright to the utmost of
+its height; which when Zumurrud saw, she burst out laughing and said to him, "O
+my lord, all this happeneth and yet thou knowest me not!" He asked "And who art
+thou, O King?"; and she answered, "I am thy slave- girl Zumurrud." Now whenas
+he knew this and was certified that she was indeed his very slave-girl,
+Zumurrud, he kissed her and embraced her and threw himself upon her as the lion
+upon the lamb. Then he sheathed his steel rod in her scabbard and ceased not to
+play the porter at her door and the preacher in her pulpit and the
+priest[FN#323] at her prayer niche, whilst she with him ceased not from
+inclination and prostration and rising up and sitting down, accompanying her
+ejaculations of praise and of "Glory to Allah!" with passionate movements and
+wrigglings and claspings of his member[FN#324] and other amorous gestures, till
+the two little eunuchs heard the noise. So they came and peeping from behind
+the curtains saw the King lying on his back and upon him Ali Shar, thrusting
+and slashing whilst she puffed and blew and wriggled. Quoth they, "Verily, this
+be no man's wriggle: belike this King is a woman.''[FN#325] But they concealed
+their affair and discovered it to none. And when the morrow came, Zumurrud
+summoned all the troops and the lords of the realm and said to them, "I am
+minded to journey to this man's country; so choose you a viceroy, who shall
+rule over you till I return to you." And they answered, "We hear and we obey."
+Then she applied herself to making ready the wants of the way, to wit provaunt
+and provender, monies and rarities for presents, camels and mules and so forth;
+after which she set out from her city with Ali Shar, and they ceased not faring
+on, till they arrived at his native place, where he entered his house and gave
+many gifts to his friends and alms and largesse to the poor. And Allah
+vouchsafed him children by her, and they both lived the gladdest and happiest
+of lives, till there came to them the Destroyer of delights and the Severer of
+societies and the Garnerer of graves. And glorified be He the Eternal without
+cease, and praised be He in every case! And amongst other tales they tell one
+of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap24"></a>THE LOVES OF JUBAYR BIN UMAYR AND THE LADY BUDUR.</h3>
+
+<p>
+It is related that the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid was
+uneasy[FN#326] one night and could not sleep; so that he ceased not to toss
+from side to side for very restlessness, till, growing weary of this, he called
+Masrur and said to him, "Ho, Masrur, find me some one who may solace me in this
+my wakefulness." He answered, "O Prince of True Believers, wilt thou walk in
+the palace-garden and divert thyself with the sight of its blooms and gaze upon
+the stars and constellations and note the beauty of their ordinance and the
+moon among them rising in sheen over the water?" Quoth the Caliph, "O Masrur,
+my heart inclineth not to aught of this." Quoth he, "O my lord, there are in
+thy palace three hundred concubines, each of whom hath her separate chamber. Do
+thou bid all and every retire into her own apartment and then do thou go thy
+rounds and amuse thyself with gazing on them without their knowledge." The
+Caliph replied, "O Masrur, the palace is my palace and the girls are my
+property: furthermore my soul inclineth not to aught of this." Then Masrur
+rejoined, "O my lord, summon the doctors of law and religion and the sages of
+science and poets, and bid them contend before thee in argument and disputation
+and recite to thee songs and verses and tell thee tales and anecdotes." Replied
+the Caliph, "My soul inclineth not to aught of this;" and Masrur rejoined, "O
+my lord, bid pretty boys and the wits and the cup-companions attend thee and
+solace thee with witty sallies." "O Masrur," ejaculated the Caliph, "indeed my
+soul inclineth not to aught of this." "Then, O my lord," cried Masrur, "strike
+off my head;"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Twenty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Masrur cried out to the
+Caliph, "O my lord, strike off my head; haply that will dispel thine unease and
+do away the restlessness that is upon thee." So Al-Rashid laughed at his saying
+and said, "See which of the boon-companions is at the door." Thereupon he went
+out and returning, said, "O my lord, he who sits without is Ali bin Mansur of
+Damascus, the Wag."[FN#327] "Bring him to me," quoth Harun: and Masrur went out
+and returned with Ibn Mansur, who said, on entering, "Peace be with thee, O
+Commander of the Faithful!" The Caliph returned his salutation and said to him,
+"O Ibn Mansur, tell us some of thy stories." Said the other, "O Commander of
+the Faithful, shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have
+only heard tell?" Replied the Caliph, "If thou have seen aught worth telling,
+let us hear it; for hearing is not like seeing." Said Ibn Mansur, "O Commander
+of the Faithful, lend me thine ear and thy heart;" and he answered, "O Ibn
+Mansur, behold, I am listening to thee with mine ears and looking at thee with
+mine eyes and attending to thee with my heart." So Ibn Mansur began: "Know
+then, O Commander of the Faithful, that I receive a yearly allowance from
+Mohammed bin Sulaymбn al-Hбshimi, Sultan of Bassorah; so I went to him once
+upon a time, as usual, and found him ready to ride out hunting and birding. I
+saluted him and he returned my salute, and said, 'O son of Mansur, mount and
+come with us to the chase:' but I said, 'O my lord, I can no longer ride; so do
+thou station me in the guest-house and give thy chamberlains and lieutenants
+charge over me.' And he did so and departed for his sport. His people entreated
+me with the utmost honour and entertained me with the greatest hospitality; but
+said I to myself, 'By Allah, it is a strange thing that for so long I have been
+in the habit of coming from Baghdad to Bassorah, yet know no more of this town
+than from palace to garden and from garden to palace. When shall I find an
+occasion like this to view the different parts and quarters of Bassorah? I will
+rise forthwith and walk forth alone and divert myself and digest what I have
+eaten.' Accordingly I donned my richest dress and went out a walking about
+Bassorah. Now it is known to thee, O Commander of the Faithful, that it hath
+seventy streets, each seventy leagues[FN#328] long, the measure of Irak; and I
+lost myself in its by-streets and thirst overcame me. Presently, as I went
+along, O Prince of True Believers, behold, I came to a great door, whereon were
+two rings of brass,[FN#329] with curtains of red brocade drawn before it. And
+on either side of the door was a stone bench and over it was a trellis, covered
+with a creeping vine that hung down and shaded the door way. I stood still to
+gaze upon the place, and presently heard a sorrowful voice, proceeding from a
+heart which did not rejoice, singing melodiously and chanting these cinquains,
+</p>
+
+<p>
+'My body bides the sad abode of grief and malady, * Caused by a<br/>
+
+     fawn whose land and home are in a far countrie:<br/>
+
+O ye two Zephyrs of the wold which caused such pain in me * By<br/>
+
+     Allah, Lord of you! to him my heart's desire, go ye<br/>
+
+           And chide him so perchance ye soften him I pray.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And tell us all his words if he to hear your speech shall deign,<br/>
+
+     * And unto him the tidings bear of lovers 'twixt you twain:<br/>
+
+And both vouchsafe to render me a service free and fain, * And<br/>
+
+     lay my case before him showing how I e'er complain:<br/>
+
+          And say, 'What ails thy bounder thrall this wise to<br/>
+
+               drive away,<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Without a fault committed and without a sin to show; * Or heart<br/>
+
+     that leans to other wight or would thy love forego:<br/>
+
+Or treason to our plighted troth or causing thee a throe?' * And<br/>
+
+     if he smile then say ye twain in accents soft and slow,<br/>
+
+          'An thou to him a meeting grant 'twould be the kindest<br/>
+
+               way!<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+For he is gone distraught for thee, as well indeed, he might *<br/>
+
+     His eyes are wakeful and he weeps and wails the livelong<br/>
+
+     night :'<br/>
+
+If seem he satisfied by this why then 'tis well and right, * But<br/>
+
+     if he show an angry face and treat ye with despite,<br/>
+
+          Trick him and 'Naught we know of him!' I beg you both<br/>
+
+               to say.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth I to myself, 'Verily, if the owner of this voice be fair, she conjoineth
+beauty of person and eloquence and sweetness of voice.' Then I drew near the
+door, and began raising the curtain little by little, when lo! I beheld a
+damsel, white as a full moon when it mooneth on its fourteenth night, with
+joined eyebrows twain and languorous lids of eyne, breasts like pomegranates
+twin and dainty, lips like double carnelian, a mouth as it were the seal-of
+Solomon, and teeth ranged in a line that played with the reason of proser and
+rhymer, even as saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'O pearly mouth of friend, who set those pretty pearls in line, *<br/>
+
+     And filled thee full of whitest chamomile and reddest wine?<br/>
+
+Who lent the morning-glory in thy smile to shimmer and shine *<br/>
+
+     Who with that ruby-padlock dared thy lips to seal-and sign!<br/>
+
+Who looks on thee at early morn with stress of joy and bliss *<br/>
+
+     Goes mad for aye, what then of him who wins a kiss of<br/>
+
+     thine?'[FN#330]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And as saith another,
+</p>
+
+<p>
+    'O pearl-set mouth of friend * Pity poor Ruby's cheek<br/>
+
+     Boast not o'er one who owns * Thee, union and unique.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+In brief she comprised all varieties of loveliness and was a seduction to men
+and women, nor could the gazer satisfy himself with the sight of her charms;
+for she was as the poet hath said of her,
+</p>
+
+<p>
+'When comes she, slays she; and when back he turns, * She makes<br/>
+
+     all men regard with loving eyes:<br/>
+
+A very sun! a very moon! but still * Prom hurt and harmful ills<br/>
+
+     her nature flies.<br/>
+
+Opes Eden's garden when she shows herself, * And full moon see we<br/>
+
+     o'er her necklace rise.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+How as I was looking at her through an opening of the curtain, behold, she
+turned; and, seeing me standing at the door, said to her handmaid, 'See who is
+at the door.' So the slave-girl came up to me and said, 'O Shaykh, hast thou no
+shame, or do impudent airs suit hoary hairs?' Quoth I, 'O my mistress, I
+confess to the hoary hairs, but as for impudent airs, I think not to be guilty
+of unmannerliness.' Then the mistress broke in, 'And what can be more
+unmannerly than to intrude thyself upon a house other than thy house and gaze
+on a Harim other than thy Harim?' I pleaded, 'O my lady, I have an excuse;' and
+when she asked, 'And what is thine excuse?' I answered, 'I am a stranger and so
+thirsty that I am well nigh dead of thirst.' She rejoined, 'We accept thine
+excuse,' —And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When It was the Three Hundred and Twenty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young lady rejoined,
+'We accept thine excuse,' and calling one of her slave maids, said to her, 'O
+Lutf,[FN#331] give him to drink in the golden tankard.' So she brought me a
+tankard of red gold, set with pearls and gems of price, full of water mingled
+with virgin musk and covered with a napkin of green silk, and I addressed
+myself to drink and was long about my drinking, for I stole glances at her the
+while, till I could prolong my stay no longer. Then I returned the tankard to
+the girl, but did not offer to go; and she said to me, 'O Shaykh, wend thy
+way.' But I said, 'O my lady, I am troubled in mind.' She asked me 'for what?'
+and I answered, 'For the turns of Time and the change of things.' Replied she,
+'Well mayst thou be troubled thereat for Time breedeth wonders. But what hast
+thou seen of such surprises that thou shouldst muse upon them?' Quoth I, 'I was
+thinking of the whilom owner of this house, for he was my intimate in his
+lifetime.' Asked she, 'What was his name?'; and I answered, 'Mohammed bin Ali
+the Jeweller and he was a man of great wealth. Tell me did he leave any
+children?' Said she, 'Yes, he left a daughter, Budur by name, who inherited all
+his wealth?' Quoth I, 'Meseemeth thou art his daughter?' 'Yes,' answered she,
+laughing; then added, 'O Shaykh, thou best talked long enough; now wend thy
+ways.' Replied I, 'Needst must I go, but I see thy charms are changed by being
+out of health; so tell me thy case; it may be Allah will give thee comfort at
+my hands.' Rejoined she, 'O Shayth, if thou be a man of discretion, I will
+discover to thee my secret; but first tell me who thou art, that I may know
+whether thou art worthy of confidence or not; for the poet saith,[FN#332]
+</p>
+
+<p>
+'None keepeth a secret but a faithful person: with the best of<br/>
+
+     mankind remaineth concealed.<br/>
+
+I have kept my secret in a house with a lock, whose key is lost<br/>
+
+     and whose door is sealed.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Thereto I replied, 'O my lady, an thou wouldest know who I am, I am Ali bin
+Mansъr of Damascus, the Wag, cup-companion to the Commander of the Faithful,
+Harun al-Rashid.' Now when she heard my name, she came down from her seat and
+saluting me, said, 'Welcome, O Ibn Mansur! Now will I tell thee my case and
+entrust thee with my secret. I am a lover separated from her beloved.' I
+answered, 'O my lady, thou art fair and shouldest be on love terms with none
+but the fair. Whom then dost thou love?' Quoth she, 'I love Jubayr bin Umayr
+al-Shaybбni, Emir of the Banъ Shaybбn;[FN#333]' and she described to me a young
+man than whom there was no prettier fellow in Bassorah. I asked, 'O my lady,
+have interviews or letters passed between you?' and she answered 'Yes, but our
+love was tongue-love souls, not heart and souls- love; for he kept not his
+trust nor was he faithful to his troth.' Said I, 'O my lady, and what was the
+cause of your separation?', and she replied, 'I was sitting one day whilst my
+handmaid here combed my hair. When she had made an end of combing it, she
+plaited my tresses, and my beauty and loveliness charmed her; so she bent over
+me and kissed my cheek.[FN#334] At that moment he came in unawares, and, seeing
+the girl kiss my cheek, straightways turned away in anger, vowing
+eternal-separation and repeating these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'If another share in the thing I love, * I abandon my love and<br/>
+
+     live lorn of love.<br/>
+
+My beloved is worthless if aught she will, * Save that which her<br/>
+
+     lover doth most approve.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And from the time he left me to this present hour, O Ibn Mansur, he hath
+neither written to me nor answered my letters.' Quoth I, 'And what purposes"
+thou to do?' Quoth she, 'I have a mind to send him a letter by thee. If thou
+bring me back an answer, thou shalt have of me five hundred gold pieces; and if
+not, then an hundred for thy trouble in going and coming.' I answered, 'Do what
+seemeth good to thee; I hear and I obey thee.' Whereupon she called to one of
+her slave-girls, 'Bring me ink case and paper,' and she wrote thereon these
+couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Beloved, why this strangeness, why this hate? * When shall thy<br/>
+
+     pardon reunite us two?<br/>
+
+Why dost thou turn from me in severance? * Thy face is not the<br/>
+
+     face I am wont to know.<br/>
+
+Yes, slanderers falsed my words, and thou to them * Inclining,<br/>
+
+     madest spite and envy grow.<br/>
+
+An hast believed their tale, the Heavens forbid * Now thou<br/>
+
+     believe it when dost better bow!<br/>
+
+By thy life tell what hath reached thine ear, * Thou know'st what<br/>
+
+     said they and so justice show.<br/>
+
+An it be true I spoke the words, my words * Admit interpreting<br/>
+
+     and change allow:<br/>
+
+Given that the words of Allah were revealed, * Folk changed the<br/>
+
+     Torah[FN#335] and still changing go:<br/>
+
+What slanders told they of mankind before! * Jacob heard Joseph<br/>
+
+     blamed by tongue of foe.<br/>
+
+Yea, for myself and slanderer and thee * An awful day of<br/>
+
+     reckoning there shall be.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then she sealed the letter and gave it to me; and I took it and carried it to
+the house of Jubayr bin Umayr, whom I found absent a hunting. So I sat down to
+wait for him; and behold, he returned from the chase; and when I saw him, O
+Prince of True Believers, come riding up, my wit was confounded by his beauty
+and grace. As soon as he sighted me sitting at the house-door, he dismounted
+and coming up to me embraced me and saluted me; and meseemed I embraced the
+world and all therein. Then he carried me into his house and, seating me on his
+own couch, called for food. They brought a table of Khalanj-wood of Khorasan
+with feet of gold, whereon were all manners of meats, fried and roasted and the
+like. So I seated myself at the table and examining it with care found these
+couplets engraved upon it:"[FN#336]—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say,
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirtieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ali son of<br/>
+
+Mansur continued: "So I seated myself at the table of Jubayr bin<br/>
+
+Umayr al-Shaybani and, examining it with care, found these<br/>
+
+couplets engraved upon it,<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+          'On these which once were-chicks,<br/>
+
+          Your mourning glances fix,<br/>
+
+Late dwellers in the mansion of the cup,<br/>
+
+          Now nearly eaten up!<br/>
+
+               Let tears bedew<br/>
+
+          The memory of that stew,<br/>
+
+          Those partridges, once roast,<br/>
+
+               Now lost!<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The daughters of the grouse in plaintive strain<br/>
+
+Bemourn, and still bemourn, and mourn again!<br/>
+
+          The children of the fry,<br/>
+
+               We lately saw<br/>
+
+          Half smothered in pilau<br/>
+
+With buttery mutton fritters smoking by!<br/>
+
+          Alas! my heart, the fish!<br/>
+
+               Who filled his dish,<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+With flaky form in varying colours spread<br/>
+
+On the round pastry cake of household bread!<br/>
+
+          Heaven sent us that kabob!<br/>
+
+               For no one could<br/>
+
+          (Save heaven he should rob)<br/>
+
+Produce a thing so excellently good,<br/>
+
+          Or give us roasted meat<br/>
+
+With basting oil so savourily replete!<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+But, oh! mine appetite, alas! for thee!<br/>
+
+          Who on that furmeaty<br/>
+
+So sharpset west a little while ago—<br/>
+
+That furmeaty, which mashed by hands of snow,<br/>
+
+          A light reflection bore,<br/>
+
+Of the bright bracelets that those fair hands wore;<br/>
+
+          Again remembrance glads my sense<br/>
+
+          With visions of its excellence!<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+          Again I see the cloth unrolled<br/>
+
+          Rich worked in many a varied fold!<br/>
+
+          Be patient, oh! my soul, they say<br/>
+
+          Fortune rules all that's new and strange,<br/>
+
+          And though she pinches us to day,<br/>
+
+To-morrow brings full rations, and a change!'[FN#337]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then said Jubayr, 'Put forth thy hand to our food and ease our heart by eating
+of our victual.' Answered I, 'By Allah, I will not eat a mouthful, till thou
+grant me my desire.' He asked, 'What is thy desire?'; so I brought out the
+letter and gave it to him; but, when he had read it and mastered its contents,
+he tore it in pieces and throwing it on the floor, said to me, 'O Ibn Mansur, I
+will grant thee whatever thou askest save thy desire which concerneth the
+writer of this letter, for I have no answer to her.' At this I rose in anger;
+but he caught hold of my skirts, saying, 'O Ibn Mansur, I will tell thee what
+she said to thee, albeit I was not present with you.' I asked, 'And what did
+she say to me?'; and he answered, 'Did not the writer of this letter say to
+thee, If thou bring me back an answer, thou shalt have of me five hundred
+ducats; and if not, an hundred for thy pains?' 'Yes,' replied I; and he
+rejoined, 'Abide with me this day and eat and drink and enjoy thyself and make
+merry, and thou shalt have thy five hundred ducats.' So I sat with him and ate
+and drank and made merry and enjoyed myself and entertained him with talk deep
+in to the night;[FN#338] after which I said to him, 'O my master, is there no
+music in thy house.' He answered, 'Verily for many a day we have drunk without
+music.' Then he called out, saying, 'Ho, Shajarat al-Durr?' Whereupon a slave-
+girl answered him from her chamber and came in to us, with a lute of Hindu
+make, wrapped in a silken bag. And she sat down and, laying the lute in her
+lap, preluded in one and twenty modes; then, returning to the first, she sang
+to a lively measure these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'We have ne'er tasted of Love's sweets and bitter draught, * No<br/>
+
+     difference kens 'twixt presence-bliss and absence-stress;<br/>
+
+And so, who hath declined from Love's true road, * No diference<br/>
+
+     kens 'twixt smooth and ruggedness:<br/>
+
+I ceased not to oppose the votaries of love, * Till I had tried<br/>
+
+     its sweets and bitters not the less:<br/>
+
+How many a night my pretty friend conversed with me * And sipped<br/>
+
+     I from his lips honey of love liesse:<br/>
+
+Now have I drunk its cup of bitterness, until * To bondman and to<br/>
+
+     freedman I have proved me base.<br/>
+
+How short-aged was the night together we enjoyed, * When seemed<br/>
+
+     it daybreak came on nightfall's heel to press!<br/>
+
+But Fate had vowed to disunite us lovers twain, * And she too<br/>
+
+     well hath kept her vow, that votaress.<br/>
+
+Fate so decreed it! None her sentence can withstand: * Where is<br/>
+
+     the wight who dares oppose his Lord's command?'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Hardly had she finished her verses, when her lord cried out with a great cry
+and fell down in a fit; whereupon exclaimed the damsel, 'May Allah not punish
+thee, O old man! This long time have we drunk without music, for fear the like
+of this falling sickness befal our lord. But now go thou to yonder chamber and
+there sleep.' So I went to the chamber which she showed me and slept till the
+morning, when behold, a page brought me a purse of five hundred dinars and said
+to me, 'This is what my master promised thee; but return thou not to the damsel
+who sent thee, god let it be as though neither thou nor we had ever heard of
+this matter.' 'Hearkening and obedience,' answered I and taking the purse, went
+my way. Still I said to myself, 'The lady must have expected me since
+yesterday; and by Allah there is no help but I return to her and tell her what
+passed between me and him: otherwise she will revile me and revile all who come
+from my country.' So I went to her and found her standing behind the door; and
+when she saw me she said, 'O Ibn Mansur, thou hast done nothing for me?' I
+asked, 'Who told thee of this?'; and she answered, 'O Ibn Mansur, yet another
+thing hath been revealed to me;[FN#339] and it is that, when thou handedst him
+the letter, he tore it in pieces. and throwing it on the floor, said to thee:
+'O Ibn Mansur, I will grant thee whatever thou askest save thy desire which
+concerneth the writer of this letter; for I have no answer to her missive.'
+Then didst thou rise from beside him in anger; but he laid hold of thy skirts,
+saying: 'O son of Mansur, abide with me to day, for thou art my guest, and eat
+and drink and make merry; and thou shalt have thy five hundred ducats.' So thou
+didst sit with him, eating and drinking and making merry, and entertainedst him
+with talk deep into the night and a slave- girl sang such an air and such
+verses, whereupon he fell down in a fit.' So, O Commander of the Faithful, I
+asked her 'West thou then with us?'; and she answered, 'O Ibn Mansur, hast thou
+not heard the saying of the poet,
+</p>
+
+<p>
+'The hearts of lovers have eyes I ken, * Which see the unseen by vulgar men.'
+</p>
+
+<p>
+However, O Ibn Mansur, the night and day shift not upon anything but they bring
+to it change.'—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the lady exclaimed, 'O
+Ibn Mansur, the night and the day shift not upon anything but they bring to it
+change!' Then she raised her glance to heaven and said, 'O my God and my Leader
+and my Lord, like as Thou hast afflicted me with love of Jubayr bin Umayr, even
+so do Thou afflict him with love of me, and transfer the passion from my heart
+to his heart!'[FN#340] Then she gave me an hundred sequins for my trouble in
+going and coming and I took it and returned to the palace, where I found the
+Sultan come home from the chase; so I got my pension of him and fared back to
+Baghdad. And when next year came, I repaired to Bassorah, as usual, to seek my
+pension, and the Sultan paid it to me; but, as I was about to return to
+Baghdad, I bethought me of the Lady Budur and said to myself, 'By Allah, I must
+needs go to her and see what hath befallen between her and her lover!' So I
+went to her house and finding the street before her door swept and sprinkled
+and eunuchs and servants and pages standing before the entrance, said to
+myself, 'Most like grief hath broken the lady's heart and she is dead, and some
+Emir or other hath taken up his abode in her house.' So I left it and went on
+to the house of Jubayr, son of Umayr the Shaybani, where I found the benches of
+the porch broken down and ne'er a page at the door, as of wont and said to
+myself, 'Haply he too is dead.' Then I stood still before the door of his house
+and with my eyes running over with tears, bemoaned it in these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'O Lords of me, who fared but whom my heart e'er followeth, *<br/>
+
+     Return and so my festal-days with you shall be renewed!<br/>
+
+I stand before the home of you, bewailing your abode; * Quiver<br/>
+
+     mine eyelids and my eyes with tears are ever dewed:<br/>
+
+I ask the house and its remains that seem to weep and wail, *<br/>
+
+     'Where is the man who whilom wont to lavish goods and<br/>
+
+good?''<br/>
+
+It saith, 'Go, wend thy way; those friends like travellers have<br/>
+
+     fared * From Springtide-camp, and buried lie of earth and<br/>
+
+     worms the food!'<br/>
+
+Allah ne'er desolate us so we lose their virtues' light * In<br/>
+
+     length and breadth, but ever be the light in spirit viewed!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+As I, O Prince of True Believers, was thus keening over the folk of the
+house,[FN#341] behold, out came a black slave therefrom and said to me, 'Hold
+thy peace, O Shaykh! May thy mother be reft of thee! Why do I see thee
+bemoaning the house in this wise?' Quoth I, 'I frequented it of yore, when it
+belonged to a good friend of mine.' Asked the slave, 'What was his name?'; and
+I answered, 'Jubayr bin Umayr the Shaybani.' Rejoined he, And what hath
+befallen him? Praised be Allah, he is yet here with us in the enjoyment of
+property and rank and prosperity, except that Allah hath stricken him with love
+of a damsel called the Lady Budur;, and he is so whelmed by his love of her and
+his longing for her, that he is like a great rock cumbering the ground. If he
+hunger, he saith not, 'Give me meat;' nor, if he thirst, doth he say, 'Give me
+drink.' Quoth I, 'Ask leave for me to go in to him.' Said the slave, 'O my
+lord, wilt thou go in to one who understandeth or to one who understandeth
+not?'; and I said 'There is no help for it but I see him whatever be the case.'
+Accordingly he went in to ask and presently returned with permission for me to
+enter, whereupon I went in to Jubayr and found him like a rock that cumbereth
+the ground, understanding neither sign nor speech; and when I spoke to him he
+answered me not. Then said one of his servants, 'O my lord, if thou remember
+aught of verse, repeat it and raise thy voice; and he will be aroused by this
+and speak with thee.' So I versified in these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Hast quit the love of Moons[FN#342] or dost persist? * Dost wake<br/>
+
+     o' nights or close in sleep thine eyes?<br/>
+
+If aye thy tears in torrents flow, then learn * Eternal-thou<br/>
+
+     shalt dwell in Paradise.'[FN#343]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When he heard these verses he opened his eyes and said; 'Welcome, O son of
+Mansur! Verily, the jest is become earnest.' Quoth I, 'O my lord, is there
+aught thou wouldst have me do for thee?' Answered he, 'Yes, I would fain write
+her a letter and send it to her by thee. If thou bring me back her answer, thou
+shalt have of me a thousand dinars; and if not, two hundred for thy pains.' So
+I said, 'Do what seemeth good to thee;'—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ibn Mansur continued: "So
+I said, 'Do what seemeth good to thee;' whereupon he called to one of his
+slave-girls, 'Bring me ink case and paper;' and wrote these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'I pray in Allah's name, O Princess mine, be light * On me, for<br/>
+
+     Love hath robbed me of my reason's sight'<br/>
+
+'Slaved me this longing and enthralled me love of you; * And clad<br/>
+
+     in sickness garb, a poor and abject wight.<br/>
+
+I wont ere this to think small things of Love and hold, * O<br/>
+
+     Princess mine, 'twas silly thing and over-slight.<br/>
+
+But when it showed me swelling surges of its sea, * To Allah's<br/>
+
+     hest I bowed and pitied lover's plight.<br/>
+
+An will you, pity show and deign a meeting grant, * An will you<br/>
+
+     kill me still forget not good requite.'[FN#344]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Then he sealed the letter and gave it to me. So I took it and, repairing to
+Budur's house, raised the door-curtain little by little, as before, and looking
+in behold, I saw ten damsels, high-bosomed virgins, like moons, and the Lady
+Budur as she were the full moon among the stars, sitting in their midst, or the
+sun, when it is clear of clouds and mist; nor was there on her any trace of
+pain or care. And as I looked and marvelled at her case, she turned her glance
+upon me and, seeing me standing at the door, said to me, 'Well come, and
+welcome and all hail to thee, O Ibn Mansur! Come in.' So I entered and saluting
+her gave her the letter; and she read it and when she understood it, she said
+laughingly to me, 'O Ibn Mansur, the poet lied not when he sang,
+</p>
+
+<p>
+'Indeed I'll bear my love for thee with firmest soul, * Until from thee to me
+shall come a messenger.
+</p>
+
+<p>
+'Look'ye, O Ibn Mansur, I will write thee an answer, that he may give thee what
+he promised thee.' And I answered, 'Allah requite thee with good!' So she
+called out to a handmaid, 'Bring inkcase and paper,' and wrote these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'How comes it I fulfilled my vow the while that vow broke you? *<br/>
+
+     And, seen me lean to equity, iniquity wrought you?<br/>
+
+'Twas you initiated wrongous dealing and despite: * You were the<br/>
+
+     treachetour and treason came from only you!<br/>
+
+I never ceased to cherish mid the sons of men my troth, * And<br/>
+
+     keep your honour brightest bright and swear by name of you<br/>
+
+Until I saw with eyes of me what evil you had done; * Until I<br/>
+
+     heard with ears of me what foul report spread you.<br/>
+
+Shall I bring low my proper worth while raising yours so high? *<br/>
+
+     By Allah had you me eke I had honoured you!<br/>
+
+But now uprooting severance I will fain console my heart, * And<br/>
+
+     wring my fingers clean of you for evermore to part!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth I, 'By Allah, O my lady, between him and death there is but the reading
+of this letter!' So I tore it in pieces and said to her, 'Write him other than
+these lines.' 'I hear and obey answered she and wrote the following couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Indeed I am consolиd now and sleep without a tear, * And all<br/>
+
+     that happened slandering tongues have whispered in mine ear:<br/>
+
+My heart obeyed my hest and soon forgot thy memory, * And learnt<br/>
+
+     mine eyelids 'twas the best to live in severance sheer:<br/>
+
+He lied who said that severance is a bitterer thing than gall: *<br/>
+
+     It never disappointed me, like wine I find it cheer:<br/>
+
+I learnt to hate all news of thee, e'en mention of thy name, *<br/>
+
+     And turn away and look thereon with loathing pure and mere:<br/>
+
+Lookye! I cast thee out of heart and far from vitals mine; * Then<br/>
+
+     let the slanderer wot this truth and see I am sincere.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth I, 'By Allah, O my lady, when he shall read these verses, his soul will
+depart his body!' Quoth she, 'O Ibn Mansur, is passion indeed come to such a
+pass with him that thou sayest this saying?' Quoth I, 'Had I said more than
+this verily it were but the truth: but mercy is of the nature of the noble.'
+Now when she heard this her eyes brimmed over with tears and she wrote him a
+note, I swear by Allah, O Commander of the Faithful, there is none in thy
+Chancery could write the like of it; and therein were these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'How long shall I thy coyness and thy great aversion see? * Thou<br/>
+
+     hast satisfied my censurers and pleased their enmity:<br/>
+
+I did amiss and wot it not; so deign to tell me now * Whatso they<br/>
+
+     told thee, haply 'twas the merest calumny.<br/>
+
+I wish to welcome thee, dear love, even as welcome I * Sleep to<br/>
+
+     these eyes and eyelids in the place of sleep to be.<br/>
+
+And since 'tis thou hast made me drain th' unmixиd cup of love, *<br/>
+
+     If me thou see with wine bemused heap not thy blame on me!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when she had written the missive,—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Budur had written
+the missive, she sealed it and gave it to me; and I said, 'O my lady, in good
+sooth this thy letter will make the sick man whole and ease the thirsting
+soul.' Then I took it and went from her, when she called me back and said to
+me, 'O son of Mansur, say to him: 'She will be thy guest this night.' At this I
+joyed with exceeding great joy and carried the letter to Jubayr, whom I found
+with his eyes fixed intently on the door, expecting the reply and as soon as I
+gave him the letter and he opened and read it and understood it, he uttered a
+great cry and fell down in a fainting fit. When he came to himself, he said to
+me, 'O Ibn Mansur, did she indeed write this note with her hand and feel it
+with her fingers?' Answered I, 'O my lord, do folk write with their feet?' And
+by Allah, O Commander of the Faithful, I had not done speaking these words,
+when we heard the tinkle-tinkle of her anklets in the vestibule and she
+entered. And seeing her he sprang to his feet as though nothing pained or ailed
+him and embraced her like the letter L embraceth the letter A;[FN#345] and the
+infirmity, that erst would not depart at once left him.[FN#346] Then he sat
+down, but she abode standing and I said to her, 'O my lady, why dost thou not
+sit?' Said she, 'O Ibn Mansur, save on a condition that is between us, I will
+not sit.' I asked, 'And what is that?'; and she answered, 'None may know
+lovers' secrets,' and putting her mouth to Jubayr's ear whispered to him; where
+upon he replied, 'I hear and I obey.' Then he rose and said somewhat in a
+whisper to one of his slaves, who went out and returned in a little while with
+a Kazi and two witnesses. Thereupon Jubayr stood up and taking a bag containing
+an hundred thousand dinars, said, O Kazi, marry me to this young lady and write
+this sum to her marriage-settlement.' Quoth the Kazi to her, 'Say thou, I
+consent to this.' 'I consent to this,' quoth she, whereupon he drew up the
+contract of marriage and she opened the bag; and, taking out a handful of gold,
+gave it to the Kazi and the witnesses and handed the rest to Jubayr. Thereupon
+the Kazi and the witnesses withdrew, and I sat with them, in mirth and
+merriment, till the most part of the night was past, when I said in my mind,
+'These are lovers and they have been this long while separated. I will now
+arise and go sleep in some place afar from them and leave them to their
+privacy, one with other.' So I rose, but she caught hold of my skirts, saying,
+'What thinkest thou to do?' 'Nothing but so and so,' answered I; upon which she
+rejoined, 'Sit thee down; and when we would be rid of thee, we will send thee
+away.' So I sat down with them till near daybreak, when she said to me, 'O Ibn
+Mansur, go to yonder chamber; for we have furnished it for thee and it is thy
+sleeping-place.' Thereupon I arose and went thither and slept till morning,
+when a page brought me basin and ewer, and I made the ablution and prayed the
+dawn-prayer. Then I sat down and presently, behold, Jubayr and his beloved came
+out of the bath in the house, and I saw them both wringing their locks.[FN#347]
+So I wished them good morning and gave them joy of their safety and reunion,
+saying to Jubayr, 'That which began with constraint and conditions hath ended
+in cordial-contentment.' He answered, 'Thou sayest well, and indeed thou
+deservest thy honorarium;' and he called his treasurer, and said, 'Bring hither
+three thousand dinars.' So he brought a purse containing the gold pieces and
+Jubayr gave it to me, saying, 'Favour us by accepting this.' But I replied, 'I
+will not accept it till thou tell me the manner of the transfer of love from
+her to thee, after so huge an aversion.' Quoth he, 'Hearkening and obedience!
+Know that we have a festival-called New Year's day,[FN#348] when all the people
+fare forth and take boat and go a-pleasuring on the river. So I went out with
+my comrades, and saw a skiff, wherein were ten damsels like moons and amongst
+them, the Lady Budur lute in hand. She preluded in eleven modes, then,
+returning to the first, sang these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Fire is cooler than fires in my breast, * Rock is softer than<br/>
+
+     heart of my lord<br/>
+
+Marvel I that he's formиd to hold * In water soft frame heart<br/>
+
+     rock-hard!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Said I to her, 'Repeat the couplets and the air!' But she would not:'"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that "Jubayr continued, 'So
+cried I to her, Repeat the couplets and the air!' But she would not; whereupon
+I bade the boatmen pelt her with oranges, and they pelted her till we feared
+her boat would founder Then she went her way, and this is how the love was
+transferred from her heart to mine.' So I wished them joy of their union and,
+taking the purse with its contents, I returned to Baghdad." Now when the Caliph
+heard Ibn Mansur's story his heart was lightened and the restlessness and
+oppression from which he suffered forsook him. And they also tell the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap25"></a>THE MAN OF AI-YAMAN AND HIS SIX SlAVE-GIRLS.</h3>
+
+<p>
+The Caliph Al-Maamun was sitting one day in his palace, surrounded by his Lords
+of the realm and Officers of state, and there were present also before him all
+his poets and cup- companions amongst the rest one named Mohammed of Bassorah.
+Presently the Caliph turned and said to him, "O Mohammed, I wish thee forthwith
+to tell me something that I have never before heard." He replied, "O Commander
+of the Faithful, dost thou wish me to tell thee a thing I have heard with my
+ears or a thing I have seen with my eyes?" Quoth Al-Maamun, "Tell me whichever
+is the rarer; so Mohammed al-Basri began: "Know, then, O Commander of the
+Faithful that there lived once upon a time wealthy man, who was a native of
+Al-Yaman;but he emigrated from his native land and came to this city of
+Baghdad, whose sojourn so pleased him that he transported hither his family and
+possessions. Now he had six slave-girls, like moons one and all; the first
+white, the second brown, the third fat, the fourth lean, the fifth yellow and
+the sixth lamp-black; and all six were comely of countenance and perfect in
+accomplishments and skilled in the arts of singing and playing upon
+musical-instruments. Now it so chanced that, one day, he sent for the girls and
+called for meat and wine; and they ate and drank and were mirthful and made
+merry Then he filled the cup and, taking it in his hand, said to the blonde
+girl, 'O new moon face, let us hear somewhat of thy pleasant songs.' So she
+took the lute and tuning it, made music thereon with such sweet melody that the
+place danced with glee; after which she played a lively measure and sang these
+couplets,
+</p>
+
+<p>
+'I have a friend, whose form is fixed within mine eyes,[FN#349] *<br/>
+
+     Whose name deep buried in my very vitals lies:<br/>
+
+Whenas remembers him my mind all heart am I, * And when on him my<br/>
+
+     gaze is turned I am all eyes.<br/>
+
+My censor saith, 'Forswear, forget, the love of him,' * 'Whatso<br/>
+
+     is not to be, how shall's be?' My reply is.<br/>
+
+Quoth I, 'O Censor mine, go forth from me, avaunt! * And make not<br/>
+
+     light of that on humans heavy lies.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Hereat their master rejoiced and, drinking off his cup, gave the damsels to
+drink, after which he said to the berry-brown girl, 'O brasier-light[FN#350]
+and joy of the sprite, let us hear thy lovely voice, whereby all that hearken
+are ravished with delight.' So she took the lute and thereon made harmony till
+the place was moved to glee; then, captivating all hearts with her graceful
+swaying, she sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'I swear by that fair face's life, I'll love but thee * Till<br/>
+
+     death us part, nor other love but thine I'll see:<br/>
+
+O full moon, with thy loveliness mantilla'd o'er, * The loveliest<br/>
+
+     of our earth beneath thy banner be:<br/>
+
+Thou, who surpassest all the fair in pleasantness * May Allah,<br/>
+
+     Lord of worlds, be everywhere with thee!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The master rejoiced and drank off his cup and gave the girls to drink; after
+which he filled again; and, taking the goblet in his hand, signed to the fat
+girl and bade her sing and play a different motive. So she took the lute and
+striking a grief- dispelling measure, sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'An thou but deign consent, O wish to heart affied! * I care not<br/>
+
+     wrath and rage to all mankind betide.<br/>
+
+And if thou show that fairest face which gives me life, * I reck<br/>
+
+     not an dimimshed heads the Kings go hide.<br/>
+
+I seek thy favours only from this 'versal-world: * O thou in whom<br/>
+
+     all beauty cloth firm-fixt abide!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The man rejoiced and, emptying his cup, gave the girls to drink. Then he signed
+to the thin girl and said to her, 'O Houri of Paradise, feed thou our ears with
+sweet words and sounds.' So she took the lute; and, tuning it, preluded and
+sang these two couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Say me, on Allah's path[FN#351] hast death not dealt to me, *<br/>
+
+     Turning from me while I to thee turn patiently:<br/>
+
+Say me, is there no judge of Love to judge us twain, * And do me<br/>
+
+     justice wronged, mine enemy, by thee?'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Their lord rejoiced and, emptying the cup, gave the girls to drink. Then
+filling another he signed to the yellow girl and said to her, O sun of the day,
+let us hear some nice verses.' So she took the lute and, preluding after the
+goodliest fashion, sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'I have a lover and when drawing him, * He draws on me a sword-<br/>
+
+    blade glancing grim:<br/>
+
+Allah avenge some little of his wrongs, * Who holds my heart yet<br/>
+
+     wreaks o erbearing whim<br/>
+
+Oft though I say, 'Renounce him, heart!' yet heart * Will to none<br/>
+
+     other turn excepting him.<br/>
+
+He is my wish and will of all men, but * Fate's envious hand to<br/>
+
+     me's aye grudging him.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The master rejoiced and drank and gave the girls to drink; then he filled the
+cup and taking it in hand, signed to the black girl, saying, 'O pupil of the
+eye, let us have a taste of thy quality, though it be but two words.' So she
+took the lute and tuning it and tightening the strings, preluded in various
+modes, then returned to the first and sang to a lively air these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Ho ye, mine eyes, let prodigal-tears go free; * This ecstasy<br/>
+
+     would see my being unbe:[FN#352]<br/>
+
+All ecstasies I dreefor sake of friend * I fondle, maugre<br/>
+
+     enviers' jealousy:<br/>
+
+Censors forbid me from his rosy cheek, * Yet e'er inclines my<br/>
+
+     heart to rosery:<br/>
+
+Cups of pure wine, time was, went circuiting * In joy, what time<br/>
+
+     the lute sang melody,<br/>
+
+While kept his troth the friend who madded me, * Yet made me<br/>
+
+     rising star of bliss to see:<br/>
+
+But—with Time, turned he not by sin of mine; * Than such a turn<br/>
+
+     can aught more bitter be?<br/>
+
+Upon his cheek there grows and glows a rose, * Nay two, whereof<br/>
+
+     grant Allah one to me!<br/>
+
+An were prostration[FN#353] by our law allowed * To aught but<br/>
+
+     Allah, at his feet I had bowed.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Thereupon rose the six girls and, kissing the ground before their lord, said to
+him, 'Do thou justice between us, O our lord!' So he looked at their beauty and
+loveliness and the contrast of their colours and praised Almighty Allah and
+glorified Him. Then said he, 'There is none of you but hath learnt the Koran by
+heart, and mastered the musical-art and is versed in the chronicles' of yore
+and the doings of peoples which have gone before; so it is my desire that each
+one of you rise and, pointing finger at her opposite, praise herself and
+dispraise her co-concubine; that is to: say, let the blonde point to the
+brunette, the plump to the slenderer and the yellow to the black girl; after
+which the rivals, each in her turn, shall do the like with the former; and be
+this illustrated with citations from Holy Writ and somewhat of anecdotes and,;
+verse, so as to show forth your fine breeding and elegance of your pleading.'
+And they answered him, 'We hear and we obey!;"—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the handmaids answered
+the man of Al-Yaman, "'We hear and we obey!' Accordingly the blonde rose first
+and, pointing at the black girl, said to her: 'Out on thee, blackamoor! It is
+told by tradition that whiteness saith, 'I am the shining light, I am the
+rising moon of the fourteenth night. My hue is patent and my brow is
+resplendent and of my beauty quoth the poet,'
+</p>
+
+<p>
+'White girl with softly rounded polished cheeks * As if a pearl<br/>
+
+     concealed by Beauty's boon:<br/>
+
+Her stature Alif-like;[FN#354] her smile like Mнm[FN#355] * And<br/>
+
+     o'er her eyes two brows that bend like Nъn.[FN#356]<br/>
+
+'Tis as her glance were arrow, and her brows * Bows ever bent to<br/>
+
+     shoot Death-dart eftsoon:<br/>
+
+If cheek and shape thou view, there shalt thou find * Rose,<br/>
+
+     myrtle, basil and Narcissus wone.<br/>
+
+Men wont in gardens plant and set the branch, * How many garths<br/>
+
+     thy stature-branch cloth own!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+'So my colour is like the hale and healthy day and the newly culled orange
+spray and the star of sparkling ray;[FN#357] and indeed quoth Almighty Allah,
+in His precious Book, to his prophet Moses (on whom be peace!), Put thy hand
+into thy bosom; it shall come forth white, without hurt.'[FN#358] And again He
+saith, But they whose faces shall become white, shall be in the mercy of Allah;
+therein shall they remain forever.'[FN#359] My colour is a sign, a miracle, and
+my loveliness supreme and my beauty a term extreme. It is on the like of me
+that raiment showeth fair and fine and to the like of me that hearts incline.
+Moreover, in whiteness are many excellences; for instance, the snow falleth
+white from heaven, and it is traditional-that the beautifullest of a colours
+white. The Moslems also glory in white turbands, but I should be tedious, were
+I to tell all that may be told in praise of white; little and enough is better
+than too much of unfilling stuff. So now I will begin with thy dispraise, O
+black, O colour of ink and blacksmith's dust, thou whose face is like the raven
+which bringeth about the parting of lovers. Verily, the poet saith in praise of
+white and blame of black,
+</p>
+
+<p>
+'Seest not that pearls are prized for milky hue, * But with a<br/>
+
+     dirham buy we coals in load?<br/>
+
+And while white faces enter Paradise, * Black faces crowd<br/>
+
+     Gehenna's black abode.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And indeed it is told in certain histories, related on the authority of devout
+men, that Noah (on whom be peace!) was sleeping one day, with his sons Cham and
+Shem seated at his head, when a wind sprang up and, lifting his clothes,
+uncovered his nakedness; whereat Cham looked and laughed and did not cover him:
+but Shem arose and covered him. Presently, their sire awoke and learning, what
+had been done by his sons, blessed Shem and cursed Cham. So Shem's face was
+whitened and from him sprang the prophets and the orthodox Caliphs and Kings;
+whilst Cham's face was blackened and he fled forth to the land of Abyssinia,
+and of his lineage came the blacks.[FN#360] All people are of one mind in
+affirming the lack of understanding of the blacks, even as saith the adage,
+'How shall one find a black with a mind?' Quoth her master, 'Sit thee down,
+thou hast given us sufficient and even excess.' Thereupon he signed to the
+negress, who rose and, pointing her finger at the blonde, said: Dost thou not
+know that in the Koran sent down to His prophet and apostle, is transmitted the
+saying of God the Most High, 'By the night when it covereth all things with
+darkness; by the day when it shineth forth!'[FN#361] If the night were not the
+more illustrious, verily Allah had not sworn by it nor had given it precedence
+of the day. And indeed all men of wit and wisdom accept this. Knowest thou not
+that black is the ornament of youth and that, when hoariness descendeth upon
+the head, delights pass away and the hour of death draweth in sight? Were not
+black the most illustrious of things, Allah had not set it in the core of the
+heart[FN#362] and the pupil of the eye; and how excellent is the saying of the
+poet,
+</p>
+
+<p>
+'I love not black girls but because they show * Youth's colour,<br/>
+
+     tinct of eye and heartcore's hue;<br/>
+
+Nor are in error who unlove the white, * And hoary hairs and<br/>
+
+     winding-sheet eschew.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And that said of another,
+</p>
+
+<p>
+'Black[FN#363] girls, not white, are they * All worthy love I<br/>
+
+     see:<br/>
+
+Black girls wear dark-brown lips;[FN#364] * Whites, blotch of<br/>
+
+     leprosy.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And of a third,
+</p>
+
+<p>
+'Black girls in acts are white, and 'tis as though * Like eyes,<br/>
+
+     with purest shine and sheen they show;<br/>
+
+If I go daft for her, be not amazed; * Black bile[FN#365] drives<br/>
+
+     melancholic-mad we know<br/>
+
+'Tis as my colour were the noon of night; * For all no moon it<br/>
+
+     be, its splendours glow.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Moreover, is the foregathering of lovers good but in the night? Let this
+quality and profit suffice thee. What protecteth lovers from spies and censors
+like the blackness of night's darkness; and what causeth them to fear discovery
+like the whiteness of the dawn's brightness? So, how many claims to honour are
+there not in blackness and how excellent is the saying of the poet,
+</p>
+
+<p>
+'I visit them, and night-black lendeth aid to me * Seconding love, but
+dawn-white is mine enemy.'
+</p>
+
+<p>
+And that of another,
+</p>
+
+<p>
+'How many a night I've passed with the beloved of me, * While<br/>
+
+     gloom with dusky tresses veilиd our desires:<br/>
+
+But when the morn-light showed it caused me sad affright; * And I<br/>
+
+     to Morning said, 'Who worship light are liars!'[FN#366]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And saith a third,
+</p>
+
+<p>
+'He came to see me, hiding neath the skirt of night, * Hasting<br/>
+
+     his steps as wended he in cautious plight.<br/>
+
+I rose and spread my cheek upon his path like rug, * Abject, and<br/>
+
+     trailed my skirt to hide it from his sight;<br/>
+
+But rose the crescent moon and strave its best to show * The<br/>
+
+     world our loves like nail-slice raying radiant<br/>
+
+     light:[FN#367]<br/>
+
+Then what befel befel: I need not aught describe; * But think thy<br/>
+
+     best, and ask me naught of wrong or right.<br/>
+
+Meet not thy lover save at night for fear of slander * The Sun's<br/>
+
+     a tittle-tattler and the Moon's a pander.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And a fifth,
+</p>
+
+<p>
+'I love not white girls blown with fat who puff and pant; * The<br/>
+
+     maid for me is young brunette embonpoint-scant.<br/>
+
+I'd rather ride a colt that's darn upon the day * Of race, and<br/>
+
+     set my friends upon the elephant.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And a sixth,
+</p>
+
+<p>
+My lover came to me one night, * And clips we both with fond<br/>
+
+     embrace;<br/>
+
+And lay together till we saw * The morning come with swiftest<br/>
+
+     pace.<br/>
+
+Now I pray Allah and my Lord * To reunite us of His grace<br/>
+
+And make night last me long as he * Lies in the arms that tightly<br/>
+
+     lace.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Were I to set forth all the praises of blackness, my tale would be tedious; but
+little and enough is better than too much of unfilling stuff. As for thee, O
+blonde, thy colour is that of leprosy and thine embrace is suffocation;[FN#368]
+and it is of report that hoar-frost and icy cold[FN#369] are in Gehenna for the
+torment of the wicked. Again, of things black and excellent is ink, wherewith
+is written Allah's word; and were it not for black ambergris and black musk,
+there would be no perfumes to carry to Kings. How many glories I may not
+mention dwell in blackness, and how well saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'Seest not that musk, the nut brown musk, e'er claims the highest<br/>
+
+     price * Whilst for a load of whitest lime none more than<br/>
+
+     dirham bids?<br/>
+
+And while white speck upon the eye deforms the loveliest youth, *<br/>
+
+     Black eyes discharge the sharpest shafts in lashes from<br/>
+
+     their lids.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth her master, 'Sit thee down: this much sufficeth.' So she sat down and he
+signed to the fat girl, who rose"—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that "the man of Al-Yaman, the
+master of the handmaids, signed to the fat girl who rose and, pointing her
+finger at the slim girl, bared her calves and wrists and uncovered her stomach,
+showing its dimples and the plump rondure of her navel. Then she donned a shift
+of fine stuff, that exposed her whole body, and said: 'Praised be Allah who
+created me, for that He beautified my face and made me fat and fair of the
+fattest and fairest; and likened me to branches laden with fruit, and bestowed
+upon me abounding beauty and brightness: and praised be He no less, for that He
+hath given me the precedence and honoured me, when He mentioneth me in His holy
+Book! Quoth the Most High, 'And he brought a fatted calf.'[FN#370] And He hath
+made me like unto a vergier full of peaches and pomegranates. In very sooth
+even as the townsfolk long for fat birds and eat of them and love not lean
+birds, so do the sons of Adam desire fat meat and eat of it. How many vauntful
+attributes are there not in fatness, and how well saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'Farewell thy love, for see, the Cafilah's[FN#371] on the move: *<br/>
+
+     O man, canst bear to say adieu and leave thy love?<br/>
+
+'Tis as her going were to seek her neighbour's tent, * The gait<br/>
+
+     of fat fair maid, whom hearts shall all approve.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Sawest thou ever one stand before a flesher's stall but sought of him fat
+flesh? The wise say, 'Joyance is in three things, eating meat and riding meat
+and putting meat into meat.'[FN#372] As for thee, O thin one, thy calves are
+like the shanks of sparrows or the pokers of furnaces; and thou art a cruciform
+plank of a piece of flesh poor and rank; there is naught in thee to gladden the
+heart; even as saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'With Allah take I refuge from whatever driveth me * To bed with<br/>
+
+     one like footrasp[FN#373] or the roughest ropery:<br/>
+
+In every limb she hath a horn that butteth me whene'er * I fain<br/>
+
+     would rest, so morn and eve I wend me wearily.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth her master, 'Sit thee down: this much sufficeth.' So she sat down and he
+signed to the slender girl, who rose, as she were a willow-wand, or a
+rattan-frond or a stalk of sweet basil, and said: 'Praised be Allah who created
+me and beautified me and made my embraces the end of all desire and likened me
+to the branch, whereto all hearts incline. If I rise, I rise lightly; if I sit,
+I sit prettily; I am nimble-witted at a jest and merrier-souled than mirth
+itself. Never heard I one describe his mistress, saying, 'My beloved is the
+bigness of an elephant or like a mountain long and broad;' but rather, 'My lady
+hath a slender waist and a slim shape.'[FN#374] Furthermore a little food
+filleth me and a little water quencheth my thirst; my sport is agile and my
+habit active; for I am sprightlier than the sparrow and lighter-skipping than
+the starling. My favours are the longing of the lover and the delight of the
+desirer; for I am goodly of shape, sweet of smile and graceful as the bending
+willow-wand or the rattan-cane[FN#375] or the stalk of the basil- plant; nor is
+there any can compare with me in loveliness, even as saith one of me,
+</p>
+
+<p>
+'Thy shape with willow branch I dare compare, * And hold thy<br/>
+
+     figure as my fortunes fair:<br/>
+
+I wake each morn distraught, and follow thee, * And from the<br/>
+
+     rival's eye in fear I fare.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+It is for the like of me that amourists run mad and that those who desire me
+wax distracted. If my lover would draw me to him, I am drawn to him; and if he
+would have me incline to him, I incline to him and not against him. But now, as
+for thee, O fat of body, thine eating is the feeding of an elephant, and
+neither much nor little filleth thee. When thou liest with a man who is lean,
+he hath no ease of thee; nor can he anyways take his pleasure of thee; for the
+bigness of thy belly holdeth him off from going in unto thee and the fatness of
+thy thighs hindereth him from coming at thy slit. What goodness is there in thy
+grossness, and what courtesy or pleasantness in thy coarseness? Fat flesh is
+fit for naught but the flasher, nor is there one point therein that pleadeth
+for praise. If one joke with thee, thou art angry; if one sport with thee, thou
+art sulky; if thou sleep, thou snorest if thou walk, thou lollest out thy
+tongue! if thou eat, thou art never filled. Thou art heavier than mountains and
+fouler than corruption and crime. Thou hast in thee nor agility nor benedicite
+nor thinkest thou of aught save meat and sleep. When thou pissest thou
+swishes"; if thou turd thou gruntest like a bursten wine skin or an elephant
+transmogrified. If thou go to the water closet, thou needest one to wash thy
+gap and pluck out the hairs which overgrow it; and this is the extreme of
+sluggish ness and the sign, outward and visible, of stupidity[FN#376] In short,
+there is no good thing about thee, and indeed the poet Title of thee,
+</p>
+
+<p>
+'Heavy and swollen like an urine-bladder blown, * With hips and<br/>
+
+     thighs like mountain propping piles of stone;<br/>
+
+Whene'er she walks in Western hemisphere, her tread * Makes the<br/>
+
+     far Eastern world with weight to moan and groan.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth her master, 'Sit thee down, this sufficeth;' so she sat down and he
+signed to the yellow girl, who rose to her feet and praised Allah Almighty and
+magnified His name, calling down peace and blessing on Mohammed the best of His
+creatures; after which she pointed her finger at the brunette and said to her,"
+And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She continued, It hath reached me, O auspicious King, that "the yellow girl
+stood up and praised Almighty Allah and magnified His name; after which she
+pointed her finger at the brown girl and said to her: 'I am the one praised in
+the Koran, and the Compassionate hath described my complexion and its
+excellence over all other hues in His manifest Book, where Allah saith, 'A
+yellow, pure yellow, whose colour gladdeneth the beholders.'[FN#377] Wherefore
+my colour is a sign and portent and my grace is supreme and my beauty a term
+extreme; for that my tint is the tint of a ducat and the colour of the planets
+and moons and the hue of ripe apples. My fashion is the fashion of the fair,
+and the dye of saffron outvieth all other dyes; so my semblance is wondrous and
+my colour marvellous. I am soft of body and of high price, comprising all
+qualities of beauty. My colour is essentially precious as virgin gold, and how
+many boasts and glories cloth it not unfold! Of the like of me quoth the poet,
+</p>
+
+<p>
+'Her golden yellow is the sheeny sun's; * And like gold sequins<br/>
+
+     she delights the sight:<br/>
+
+Saffron small portion of her glance can show; * Nay,[FN#378] she<br/>
+
+     outvies the moon when brightest bright.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And I shall at once begin in thy dispraise, O berry-brown girl! Thy tincture is
+that of the buffalo, and all souls shudder at thy sight. If thy colour be in
+any created thing, it is blamed; if it be in food, it is poisoned; for thy hue
+is the hue of the dung- fly; it is a mark of ugliness even in dogs; and among
+the colours it is one which strikes with amazement and is of the signs of
+mourning. Never heard I of brown gold or brown pearls or brown gems. If thou
+enter the privy, thy colour changeth, and when thou comest out, thou addest
+ugliness to ugliness. Thou art a non- descript; neither black, that thou mayst
+be recognised, nor white, that thou mayst be described; and in thee there is no
+good quality, even as saith the poet,
+</p>
+
+<p>
+'The hue of dusty motes is hers; that dull brown hue of hers * Is<br/>
+
+     mouldy like the dust and mud by Cossid's foot<br/>
+
+     upthrown:[FN#379]<br/>
+
+ I never look upon her brow, e'en for eye-twinkling's space, *<br/>
+
+     But in brown study fall I and my thoughts take browner<br/>
+
+     tone.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth her master, 'Sit thee down; this much sufficeth;' so she sat down and he
+signed to the brunette. Now she was a model of beauty and loveliness and
+symmetry and perfect grace; soft of skin, slim of shape, of stature rare, and
+coal-black hair; with cheeks rosy-pink, eyes black rimmed by nature's hand,
+face fair, and eloquent tongue; moreover slender-waisted and heavy-hipped. So
+she rose and said: 'Praise be to Allah who hath created me neither leper-white
+nor bile-yellow nor charcoal-black, but hath made my colour to be beloved of
+men of wit and wisdom, for all the poets extol berry-brown maids in every
+tongue and exalt their colour over all other colours. To 'brown of hue (they
+say) praise is due;' and Allah bless him who singeth,
+</p>
+
+<p>
+'And in brunettes is mystery, could'st" thou but read it right, *<br/>
+
+     Thy sight would never dwell on others, be they red or white:<br/>
+
+Free-flowing conversation, amorous coquettishness * Would teach<br/>
+
+     Hбrut himself a mightier spell of magic might.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And saith another,
+</p>
+
+<p>
+'Give me brunettes, so limber, lissom, lithe of sway, * Brunettes<br/>
+
+     tall, slender straight like Samhar's nut-brown<br/>
+
+     lance;[FN#380]<br/>
+
+Languid of eyelids and with silky down on either cheek, * Who<br/>
+
+     fixed in lover's heart work to his life mischance.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And yet another,
+</p>
+
+<p>
+'Now, by my life, brown hue hath point of comeliness * Leaves<br/>
+
+     whiteness nowhere and high o'er the Moon takes place;<br/>
+
+But an of whiteness aught it borrowed self to deck, * 'Twould<br/>
+
+     change its graces and would pale for its disgrace:<br/>
+
+Not with his must[FN#381] I'm drunken, but his locks of musk *<br/>
+
+     Are wine inebriating all of human race.<br/>
+
+His charms are jealous each of each, and all desire * To be the<br/>
+
+     down that creepeth up his lovely face.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And again another,
+</p>
+
+<p>
+'Why not incline me to that show of silky down, * On cheeks of<br/>
+
+     dark brunette, like bamboo spiring brown?<br/>
+
+Whenas high rank in beauty poets sing, they say * Brown ant-like<br/>
+
+     specklet worn by nenuphar in crown.<br/>
+
+And see I sundry lovers tear out others' eyne * For the brown<br/>
+
+     mole beneath that jetty pupil shown,<br/>
+
+Then why do censors blame me for one all a mole? * Allah I pray<br/>
+
+     demolish each molesting clown!'[FN#382]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+My form is all grace and my shape is built on heavy base; Kings desire my
+colour which all adore, rich and poor. I am pleasant, active, handsome,
+elegant, soft of skin and prized for price: eke I am perfect in seemlibead and
+breeding and eloquence; my aspect is comely and my tongue witty; my temper is
+bright and my play a pretty sight. As for thee, thou art like unto a mallow
+growing about the Lъk Gate;[FN#383] in hue sallow and streaked-yellow and made
+all of sulphur. Aroynt thee, O copper-worth of jaundiced sorrel, O rust of
+brass-pot, O face of owl in gloom, and fruit of the Hell-tree Zakkъm;[FN#384]
+whose bedfellow, for heart-break, is buried in the tomb. And there is no good
+thing in thee, even as saith the poet of the like of thee,
+</p>
+
+<p>
+'Yellowness, tincturing her tho' nowise sick or sorry, *<br/>
+
+     Straitens my hapless heart and makes my head sore ache;<br/>
+
+An thou repent not, Soul! I'll punish thee with kissing[FN#385] *<br/>
+
+     Her lower face that shall mine every grinder break!'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when she ended her lines, quoth her master, 'Sit thee down, this much
+sufficeth!'"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-eighth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that "when the yellow girl
+ended her recitation, quoth her master, 'Sit thee down; this much sufficeth!'
+Then he made peace between them and clad them all in sumptuous robes of honour
+and hanselled them with precious jewels of land and sea. And never have I seen,
+O Commander of the Faithful, any when or any where, aught fairer than these six
+damsels fair." Now when Al-Maamun heard this story from Mohammed of Bassorah,
+he turned to him and said, "O Mohammed, knowest thou the abiding-place of these
+damsels and their master, and canst thou contrive to buy them of him for us?"
+He answered, "O Commander of the Faithful, indeed I have heard that their lord
+is wrapped up in them and cannot bear to be parted from them." Rejoined the
+Caliph, "Take thee ten thousand gold pieces for each girl, that is sixty
+thousand for the whole purchase; and carry the coin to his house and buy them
+of him." So Mohammed of Bassorah took the money and, betaking himself to the
+Man of Al-Yaman, acquainted him with the wish of the Prince of True Believers.
+He consented to part with them at that price to pleasure the Caliph; and
+despatched them to Al-Maamun, who assigned them an elegant abode and therein
+used to sit with them as cup-companions; marvelling at their beauty and
+loveliness, at their varied colours and at the excellence of their
+conversation. Thus matters stood for many a day; but, after awhile, when their
+former owner could no longer bear to be parted from them, he sent a letter to
+the Commander of the Faithful complaining to him of his own ardent love-longing
+for them and containing, amongst other contents, these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Captured me six, all bright with youthful blee; * Then on all<br/>
+
+     six be best salams from me!<br/>
+
+They are my hearing, seeing, very life; * My meat, my drink, my<br/>
+
+     joy, my jollity:<br/>
+
+I'll ne'er forget the favours erst so charmed * Whose loss hath<br/>
+
+     turned my sleep to insomny:<br/>
+
+Alack, O longsome pining and O tears! * Would I had farewelled<br/>
+
+     all humanity:<br/>
+
+Those eyes, with bowed and well arched eyebrows[FN#386] dight, *<br/>
+
+     Like bows have struck me with their archery."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the letter came to the hands of Al-Maamun, he robed the six damsels in
+rich raiment; and, giving them threescore thousand dinars, sent them back to
+their lord who joyed in them with exceeding joy[FN#387] (more especially for
+the monies they brought him), and abode with them in all the comfort and
+pleasance of life, till there came to them the Destroyer of delights and the
+Severer of societies. And men also recount the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap26"></a>HARUN AL-RASHID AND THE DAMSEL AND ABU NOWAS.</h3>
+
+<p>
+The Caliph, Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, being one night
+exceedingly restless and thoughtful with sad thought, rose from his couch and
+walked about the by-ways of his palace, till he came to a chamber, over whose
+doorway hung a curtain. He raised that curtain and saw, at the upper end of the
+room, a bedstead whereon lay something black, as it were a man asleep, with a
+wax taper on his right hand and another on his left; and as the Caliph stood
+wondering at the sight, behold, he remarked a flagon full of old wine whose
+mouth was covered by the cup. The Caliph wondered even more at this, saying,
+"How came this black by such wine-service?" Then, drawing near the bedstead, he
+found that it was a girl lying asleep there, curtained by her hair; so he
+uncovered her face and saw that it was like the moon, on the night of his
+fulness.[FN#388] So the Caliph filled himself a cup of wine and drank it to the
+roses of her cheeks; and, feeling inclined to enjoy her, kissed a mole on her
+face, whereupon she started up from sleep, and cried out, "O Trusted of
+Allah,[FN#389] what may this be?" Replied he, "A guest who knocketh at thy
+door, hoping that thou wilt give him hospitality till the dawn;" and she
+answered; "Even so! I will serve him with my hearing and my sight." So she
+brought forward the wine and they drank together, after which she took the lute
+and tuning the strings, preluded in one-and-twenty modes, then returning to the
+first, played a lively measure and sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"The tongue of love from heart bespeaks my sprite, * Telling I<br/>
+
+     love thee with love infinite:<br/>
+
+I have an eye bears witness to my pain, * And fluttering heart<br/>
+
+     sore hurt by parting-plight.<br/>
+
+I cannot hide the love that harms my life; * Tears ever roll and<br/>
+
+     growth of pine I sight:<br/>
+
+I knew not what love was ere loving thee; * But Allah's destiny<br/>
+
+     to all is dight."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when her verses were ended she said, "O Commander of the Faithful, I have
+been wronged!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Thirty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the damsel cried, "O
+Commander of the Faithful, I have been wronged!" Quoth he, "How so, and who
+hath wronged thee?" Quoth she "Thy son bought me awhile ago, for ten thousand
+dirhams, meaning to give me to thee; but thy wife, the daughter of thine uncle,
+sent him the said price and bade him shut me up from thee in this chamber."
+Whereupon said the Caliph, "Ask a boon of me," and she, "I ask thee to lie with
+me to-morrow night." Replied the Caliph, "Inshallah!" and leaving her, went
+away. Now as soon as it was morning, he repaired to his sitting-room and called
+for Abu Nowas, but found him not and sent his chamberlain to ask after him. The
+chamberlain found him in a tavern, pawned and pledged for a score of a thousand
+dirhams, which he had spent on a certain beardless youth, and questioned him of
+his case. So he told him what had betided him with the comely boy and how he
+had spent upon him a thousand silver pieces; whereupon quoth the chamberlain,
+"Show him to me; and if he be worth this, thou art excused." He answered,
+"Patience, and thou shalt see him presently.' As they were talking together, up
+came the lad, clad in a white tunic, under which was another of red and under
+this yet another black. Now when Abu Nowas saw him, he sighed a loud sigh and
+improvised these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"He showed himself in shirt of white, * With eyes and eyelids<br/>
+
+     languor-digit.<br/>
+
+Quoth I, 'Doss pass and greet me not? * Though were thy greeting<br/>
+
+     a delight?<br/>
+
+Blest He who clothed in rose thy cheeks, * Creates what wills He<br/>
+
+     by His might!'<br/>
+
+Quoth he, 'Leave prate, forsure my Lord * Of works is wondrous<br/>
+
+     infinite:<br/>
+
+My garment's like my face and luck; * All three are white on<br/>
+
+     white on white.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When the beardless one heard these words, he doffed the white tunic and
+appeared in the red; and when Abu Nowas saw him he redoubled in expressions of
+admiration and repeated these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"He showed in garb anemone-red, * A foeman 'friend' entitulиd:<br/>
+
+Quoth I in marvel, 'Thou'rt full moon * Whose weed shames rose<br/>
+
+     however red:<br/>
+
+Hath thy cheek stained it red, or hast * Dyed it in blood by<br/>
+
+     lovers bled?'<br/>
+
+Quoth he, 'Sol gave me this for shirt * When hasting down the<br/>
+
+     West to bed<br/>
+
+So garb and wine and hue of cheek * All three are red on red on<br/>
+
+     red.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And when the verses came to an end, the beardless one doffed the red tunic and
+stood in the black; and, when Abu Nowas saw him, he redoubled in attention to
+him and versified in these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"He came in sable-huиd sacque * And shone in dark men's heart to<br/>
+
+     rack:<br/>
+
+Quoth I, 'Doss pass and greet me not? * Joying the hateful<br/>
+
+     envious pack?<br/>
+
+Thy garment's like thy locks and like * My lot, three blacks on<br/>
+
+     black on black.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Seeing this state of things and understanding the case of Abu Nowas and his
+love-longing, the Chamberlain returned to the Caliph and acquainted him
+therewith; so he bade him pouch a thousand dirhams and go and take him out of
+pawn. Thereupon the Chamberlain returned to Abu Nowas and, paying his score,
+carried him to the Caliph, who said, "Make me some verses containing the words,
+O Trusted of Allah, what may this be?" Answered he, "I hear and I obey, O
+Commander of the Faithful."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fortieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, it hath reached me, O auspicious King, that Abu Nowas answered, "I
+hear and I obey, O Commander of the Faithful!" and forthwith he improvised
+these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Long was my night for sleepless misery; * Weary of body and of<br/>
+
+     thought ne'er free:<br/>
+
+I rose and in my palace walked awhile, * Then wandered thro' the<br/>
+
+     halls of Haremry:<br/>
+
+Till chanced I on a blackness, which I found * A white girl hid<br/>
+
+     in hair for napery:<br/>
+
+Here to her for a moon of brightest sheen! * Like willow-wand and<br/>
+
+     veiled in pudency:<br/>
+
+I quaffed a cup to her; then drew I near, * And kissed the<br/>
+
+     beauty-spot on cheek had she:<br/>
+
+She woke astart, and in her sleep's amaze, * Swayed as the<br/>
+
+     swaying branch in rain we see;<br/>
+
+Then rose and said to me, 'O Trusted One * Of Allah, O Amin, what<br/>
+
+     may this be?<br/>
+
+Quoth I, 'A guest that cometh to thy tents * And craves till morn<br/>
+
+     thy hospitality.'<br/>
+
+She answered, 'Gladly I, my lord, will grace * And honour such a<br/>
+
+     guest with ear and eye.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Cried the Caliph, "Allah strike thee dead! it is as if thou hadst been present
+with us.''[FN#390] Then he took him by the hand and carried him to the damsel
+and, when Abu Nowas saw her clad in a dress and veil of blue, he expressed
+abundant admiration and improvised these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Say to the pretty one in veil of blue, * 'By Allah, O my life,<br/>
+
+     have ruth on dole!<br/>
+
+For, when the fair entreats her lover foul, * Sighs rend his<br/>
+
+     bosom and bespeak his soul<br/>
+
+By charms of thee and whitest cheek I swear thee, * Pity a heart<br/>
+
+     for love lost all control<br/>
+
+Bend to him, be his stay 'gainst stress of love, * Nor aught<br/>
+
+     accept what saith the ribald fool.'"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when he ended his verse, the damsel set wine before the Caliph; and, taking
+the lute, played a lively measure and sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Wilt thou be just to others in thy love, and do * Unright, and<br/>
+
+     put me off, and take new friend in lieu?<br/>
+
+Had lovers Kazi unto whom I might complain * Of thee, he'd<br/>
+
+     peradventure grant the due I sue:<br/>
+
+If thou forbid me pass your door, yet I afar * Will stand, and<br/>
+
+     viewing you waft my salams to you!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The Caliph bade her ply Abu Nowas with wine, till he lost his right senses,
+thereupon he gave him a full cup, and he drank a draught of it and held the cup
+in his hand till he slept. Then the Commander of the Faithful bade the girl
+take the cup from his grasp and hide it; so she took it and set it between her
+thighs, moreover he drew his scymitar and, standing at the head of Abu Nowas,
+pricked him with the point; whereupon he awoke and saw the drawn sword and the
+Caliph standing over him. At this sight the fumes of the wine fled from his
+head and the Caliph said to him, "Make me some verses and tell me therein what
+is become of thy cup; or I will cut off thy head." So he improvised these
+couplets,
+</p>
+
+<p>
+"My tale, indeed, is tale unlief; * 'Twas yonder fawn who play'd<br/>
+
+     the thief!<br/>
+
+She stole my cup of wine, before * The sips and sups had dealt<br/>
+
+     relief,<br/>
+
+And hid it in a certain place, * My heart's desire and longing<br/>
+
+     grief.<br/>
+
+I name it not, for dread of him * Who hath of it command-in-<br/>
+
+    chief."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Quoth the Caliph, "Allah strike thee dead![FN#391] How knewest thou that? But
+we accept what thou sayst." Then he ordered him a dress of honour and a
+thousand dinars, and he went away rejoicing. And among tales they tell is one
+of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap27"></a>THE MAN WHO STOLE THE DISH OF GOLD WHEREIN THE DOG ATE.</h3>
+
+<p>
+Sometime erst there was a man, who had accumulated debts, and his case was
+straitened upon him, so that he left his people and family and went forth in
+distraction; and he ceased not wandering on at random till he came after a time
+to a city tall of walls and firm of foundations. He entered it in a state of
+despondency and despair, harried by hunger and worn with the weariness of his
+way. As he passed through one of the main streets, he saw a company of the
+great going along; so he followed them till they reached a house like to a
+royal-palace. He entered with them, and they stayed not faring forwards till
+they came in presence of a person seated at the upper end of a saloon, a man of
+the most dignified and majestic aspect, surrounded by pages and eunuchs, as he
+were of the sons of the Wazirs.When he saw the visitors, he rose to greet them
+and received them with honour; but the poor man aforesaid was confounded at his
+own boldness, when beholding——And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the poor man aforesaid
+was confounded at his own boldness, when beholding the goodliness of the place
+and the crowd of servants and attendants; so drawing back, in perplexity and
+fear for his life sat down apart in a place afar off. where none should see
+him. Now it chanced that whilst he was sitting, behold, in came a man with four
+sporting-dogs, whereon were various kinds of raw silk and brocade[FN#392] and
+wearing round their necks collars of gold with chains of silver, and tied up
+each dog in a place set privy for him; after which he went out and presently
+returned with four dishes of gold, full of rich meats, which he set severally
+before the dogs, one for each. Then he went away and left them, whilst the poor
+man began to eye the food, for stress of hunger, and longed to go up to one of
+the dogs and eat with him, but fear of them withheld him. Presently, one of the
+dogs looked at him and Allah Almighty inspired the dog with a knowledge of his
+case; so he drew back from the platter and signed to the man, who came and ate
+till he was filled. Then he would have withdrawn, but the dog again signed to
+him to take for himself the dish and what food was left in it, and pushed it
+towards him with his fore-paw. So the man took the dish and leaving the house,
+went his way, and none followed him. Then he journeyed to another city where he
+sold the dish and buying with the price a stock-in-trade, returned to his own
+town. There he sold his goods and paid his debts; and he throve and became
+affluent and rose to perfect prosperity. He abode in his own land; but after
+some years had passed he said to himself, "Needs must I repair to the city of
+the owner of the dish, and, carry him a fit and handsome present and pay him
+the money-value of that which his dog bestowed upon me." So he took the price
+of the dish and a suitable gift; and, setting out, journeyed day and night,
+till he came to that city; he entered it and sought the place where the man
+lived; but he found there naught save ruins mouldering in row and croak of
+crow, and house and home desolate and all conditions in changed state. At this,
+his heart and soul were troubled, and he repeated the saying of him who saith,
+</p>
+
+<p>
+"Void are the private rooms of treasury: * As void were hearts of<br/>
+
+     fear and piety:<br/>
+
+Changed is the Wady nor are its gazelles * Those fawns, nor sand-<br/>
+
+    hills those I wont to see."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And that of another,
+</p>
+
+<p>
+"In sleep came Su'adб's[FN#393] shade and wakened me * Near dawn,<br/>
+
+     when comrades all a-sleeping lay:<br/>
+
+But waking found I that the shade was fled, * And saw air empty<br/>
+
+     and shrine far away."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the man saw these mouldering ruins and witnessed what the hand of time
+had manifestly done with the place, leaving but traces of the
+substantial-things that erewhiles had been, a little reflection made it
+needless for him to enquire of the case; so he turned away. Presently, seeing a
+wretched man, in a plight which made him shudder and feel goose-skin, and which
+would have moved the very rock to rush, he said to him, "Ho thou! What have
+time and fortune done with the lord of this place? Where are his lovely faces,
+his shining full moons and splendid stars; and what is the cause of the ruin
+that is come upon his abode, so that nothing save the walls thereof remain?"
+Quoth the other, "He is the miserable thou seest mourning that which hath left
+him naked. But knowest thou not the words of the Apostle (whom Allah bless and
+keep!), wherein is a lesson to him who will learn by it and a warning to whoso
+will be warned thereby and guided in the right way, 'Verily it is the way of
+Allah Almighty to raise up nothing of this world, except He cast it down
+again?'[FN#394] If thou question of the cause of this accident, indeed it is no
+wonder, considering the chances and changes of Fortune. I was the lord of this
+place and I builded it and founded it and owned it; and I was the proud
+possessor of its full moons lucent and its circumstance resplendent and its
+damsels radiant and its garniture magnificent, but Time turned and did away
+from me wealth and servants and took from me what it had lent (not given); and
+brought upon me calamities which it held in store hidden. But there must needs
+be some reason for this thy question: so tell it me and leave wondering."
+Thereupon, the man who had waxed wealthy being sore concerned, told him the
+whole story, and added, "I have brought thee a present, such as souls desire,
+and the price of thy dish of gold which I took; for it was the cause of my
+affluence after poverty, and of the replenishment of my dwelling-place, after
+desolation, and of the dispersion of my trouble and straitness." But the man
+shook his head, and weeping and groaning and complaining of his lot answered,
+"Ho thou! methinks thou art mad; for this is not the way of a man of sense. How
+should a dog of mine make generous gift to thee of a dish of gold and I meanly
+take back the price of what a dog gave? This were indeed a strange thing! Were
+I in extremest unease and misery, by Allah, I would not accept of thee aught;
+no, not the worth of a nail-paring! So return whence thou camest in health and
+safety."[FN#395] Whereupon the merchant kissed his feet and taking leave of
+him, returned whence he came, praising him and reciting this couplet,
+</p>
+
+<p>
+"Men and dogs together are all gone by, * So peace be with all of them! dogs
+and men!'
+</p>
+
+<p>
+And Allah is All knowing! Again men tell the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap28"></a>THE SHARPER OF ALEXANDRIA AND THE CHIEF OF POLICE.</h3>
+
+<p>
+There was once in the coast-fortress of Alexandria, a Chief of Police, Husбm
+al-Din highs, the sharp Scymitar of the Faith. Now one night as he sat in his
+seat of office, behold, there came in to him a trooper-wight who said, "Know, O
+my lord the Chief, that I entered your city this night and alighted at such a
+khan and slept there till a third part of the night was past when I awoke and
+found my saddle-bags sliced open and a purse of a thousand gold pieces stolen
+from them." No sooner had he done speaking than the Chief summoned his chief
+officials and bade them lay hands on all in the khan and clap them in limbo
+till the morning; and on the morrow, he caused bring the rods and whips used in
+punishment, and, sending for the prisoners, was about to flog them till they
+confessed in the presence of the owner of the stolen money when, lo! a man
+broke through the crowd till he came up to the Chief of Police,—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Chief was about to
+flog them when lo! a man broke through the crowd till he came up to the Chief
+of Police and the trooper and said; "Ho! Emir, let these folk go, for they are
+wrongously accused. It was I who robbed this trooper, and see, here is the
+purse I stole from his saddle-bags." So saying, he pulled out the purse from
+his sleeve and laid it before Husam al-Din, who said to the soldier, "Take thy
+money and pouch it; thou now hast no ground of complaint against the people of
+the khan." Thereupon these folk and all who were present fell to praising the
+thief and blessing him; but he said, "Ho! Emir, the skill is not in that I came
+to thee in person and brought thee the purse; the cleverness was in taking it a
+second time from this trooper." Asked the Chief, "And how didst thou do to take
+it, O sharper?"; and the robber replied, "O Emir, I was standing in the
+Shroff's[FN#396] bazar at Cairo, when I saw this soldier receive the gold in
+change and put it in yonder purse; so I followed him from by-street to by-
+street, but found no occasion of stealing it. Then he travelled from Cairo and
+I followed him from town to town, plotting and planning by the way to rob him,
+but without avail, till he entered this city and I dogged him to the khan. I
+took up my lodging beside him and watched him till he fell asleep and I heard
+him sleeping; when I went up to him softly, softly; and I slit open his
+saddle-bags with this knife, and took the purse in the way I am now taking it."
+So saying, he put out his hand and took the purse from before the Chief of
+Police and the trooper, both of whom, together with the folk, drew back
+watching him and thinking he would show them how he took the purse from the
+saddle-bags. But, behold! he suddenly broke into a run and threw himself into a
+pool of standing water[FN#397] hard by. So the Chief of the Police shouted to
+his officers, "Stop thief!" and many made after him; but before they could doff
+their clothes and descend the steps, he had made off; and they sought for him,
+but found him not; for that the by-streets and lanes of Alexandria all
+communicate. So they came back without bringing the purse; and the Chief of
+Police said to the trooper, "Thou hast no demand upon the folk; for thou
+fondest him who robbed thee and receivedst back thy money, but didst not keep
+it." So the trooper went away, having lost his money, whilst the folk were
+delivered from his hands and those of the Chief of Police, and all this was of
+the favour of Almighty Allah.[FN#398] And they also tell the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap29"></a>AL-MALIK AL-NASIR AND THE THREE CHIEFS OF POLICE.</h3>
+
+<p>
+Once upon a time Al-Malik al-Nбsir[FN#399] sent for the Wбlis or Chiefs of
+Police of Cairo, Bulak, and Fostat[FN#400] and said to them, "I desire each of
+you to recount me the marvellousest thing that hath befallen him during his
+term of office."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth Al-Malik al-Nasir
+to the three Walis, "I desire each of you to recount me the marvellousest thing
+which hath befallen him during his term of office." So they answered, "We hear
+and we obey." Then said the Chief of the Police of Cairo, "Know thou, O our
+lord the Sultan, the most wonderful thing that befel me, during my term of
+office, was on this wise:" and he began
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap30"></a>The Story of the Chief of Police of Cairo.</h3>
+
+<p>
+"There were in this city two men of good repute fit to bear witness[FN#401] in
+matters of murder and wounds; but they were both secretly addicted to intrigues
+with low women and to wine- bibbing and to dissolute doings, nor could I
+succeed (do what I would) in bringing them to book, and I began to despair of
+success. So I charged the taverners and confectioners and fruiterers and
+candle-chandlers and the keepers of brothels and bawdy houses to acquaint me of
+these two good men whenever they should anywhere be engaged in drinking or
+other debauchery, or together or apart; and ordered that, if they both or if
+either of them bought at their shops aught for the purpose of wassail and
+carousel, the vendors should not conceal-it from me. And they replied, 'We hear
+and obey.' Presently it chanced that one night, a man came to me and said, 'O
+my master, know that the two just men, the two witnesses, are in such a street
+in such a house, engaged in abominable wickedness.' So I disguised myself, I
+and my body-servant, and ceased not trudging till I came to the house and
+knocked at the door, whereupon a slave-girl came out and opened to me, saying,
+'Who art thou?' I entered without answering her and saw the two legal-witnesses
+and the house-master sitting, and lewd women by their side and before them
+great plenty of wine. When they saw me, they rose to receive me, and made much
+of me, seating me in the place of honour and saying to me, 'Welcome for an
+illustrious guest and well come for a pleasant cup- companion!' And on this
+wise they met me without showing a sign of alarm or trouble. Presently, the
+master of the house arose from amongst us and went out and returned after a
+while with three hundred dinars, when the men said to me, without the least
+fear, 'Know, O our lord the Wali, it is in thy power to do even more than
+disgrace and punish us; but this will bring thee in return nothing but
+weariness: so we reck thou wouldest do better to take this much money and
+protect us; for Almighty Allah is named the Protector and loveth those of His
+servants who protect their Moslem neighbours; and thou shalt have thy reward in
+this world and due recompense in the world to come.' So I said to myself, 'I
+will take the money and protect them this once, but, if ever again I have them
+in my power, I will take my wreak of them;' for, you see, the money had tempted
+me. Thereupon I took it and went away thinking that no one would know it; but,
+next day, on a sudden one of the Kazi's messengers came to me and said to me,
+'O Wali, be good enough to answer the summons of the Kazi who wanteth thee.' So
+I arose and accompanied him, knowing not the meaning of all this; and when I
+came into the judge's presence, I saw the two witnesses and the master of the
+house, who had given me the money, sitting by his side. Thereupon this man rose
+and sued me for three hundred dinars, nor was it in my power to deny the debt;
+for he produced a written obligation and his two companions, the legal
+witnesses, testified against me that I owed the amount. Their evidence
+satisfied the Kazi and he ordered me to pay the sum, nor did I leave the Court
+till they had of me the three hundred gold pieces. So I went away, in the
+utmost wrath and shame, vowing mischief and vengeance against them and
+repenting that I had not punished them. Such, then is the most remarkable event
+which befel me during my term of office." Thereupon rose the Chief of the Bulak
+Police and said, "As for me, O our lord the Sultan, the most marvellous thing
+that happened to me, since I became Wali, was as follows:" and he began
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap31"></a>The Story of the Chief of the Bulak Police.</h3>
+
+<p>
+"I was once in debt to the full amount of three hundred thousand gold
+pieces;[FN#402] and, being distressed thereby, I sold all that was behind me
+and what was before me and all I hent in hand, but I could collect no more than
+an hundred thousand dinars"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wali of Bulak
+continued: "So I sold all that was behind and before me, but could collect no
+more than an hundred thousand dinars and remained in great perplexity. Now one
+night, as I sat at home in this state, behold, there came a knocking; so I said
+to one of my servants, 'See who is at the door.' He went out and returned, wan
+of face, changed in countenance and with his side-muscles a- quivering; so I
+asked him, 'What aileth thee?'; and he answered, 'There is a man at the door;
+he is half naked, clad in skins, with sword in hand and knife in girdle, and
+with him are a company of the same fashion and he asketh for thee.' So I took
+my sword and going out to see who these were, behold, I found them as the boy
+had reported and said to them, 'What is your business?' They replied, 'Of a
+truth we be thieves and have done fine work this night; so we appointed the
+swag to thy use, that thou mayst pay therewith the debts which sadden thee and
+deliver thee from thy distress.' Quoth I, 'Where is the plunder?'; and they
+brought me a great chest, full of vessels of gold and silver; which when I saw,
+I rejoiced and said to myself, 'Herewith I will settle all claims upon me and
+there will remain as much again.' So I took the money and going inside said in
+my mind, 'It were ignoble to let them fare away empty-handed.' Whereupon I
+brought out the hundred thousand dinars I had by me and gave it to them,
+thanking them for their kindness; and they pouched the monies and went their
+way, under cover of the night so that none might know of them. But when morning
+dawned I examined the contents of the chest, and found them copper and
+tin[FN#403] washed with gold worth five hundred dirhams at the most; and this
+was grievous to me, for I had lost what monies I had and trouble was added to
+my trouble. Such, then, is the most remarkable event which befel me during my
+term of office." Then rose the Chief of the Police of Old Cairo and said, "O
+our lord the Sultan, the most marvellous thing that happened to me, since I
+became Wali, was on this wise;" and he began
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap32"></a>The Story of the Chief of the Old Cairo Police.</h3>
+
+<p>
+"I once hanged ten thieves each on his own gibbet, and especially charged the
+guards to watch them and hinder the folk from taking any one of them down. Next
+morning when I came to look at them, I found two bodies hanging from one
+gallows and said to the guards, 'Who did this, and where is the tenth gibbet?'
+But they denied all knowledge of it, and I was about to beat them till they
+owned the truth, when they said, 'Know, O Emir, that we fell asleep last night,
+and when we awoke, we found that some one had stolen one of the bodies, gibbet
+and all; so we were alarmed and feared thy wrath. But, behold, up came a
+peasant-fellow driving his ass; whereupon we laid hands on him and killed him
+and hanged his body upon this gallows, in the stead of the thief who had been
+stolen.'[FN#404] Now when I heard this, I marvelled and asked them, 'What had
+he with him?'; and they answered, 'He had a pair of saddle-bags on the ass.'
+Quoth I, 'What was in them?'; quoth they, 'We know not.' So I said, 'Bring them
+hither;' and when they brought them to me I bade open them, behold, therein was
+the body of a murdered man, cut in pieces. Now as soon as I saw this, I
+marvelled at the case and said in myself, 'Glory to God! The cause of the
+hanging of this peasant was none other but his crime against this murdered man;
+and thy Lord is not unjust towards His servants.'"[FN#405] And men also tell
+the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap33"></a>THE THIEF AND THE SHROFF.</h3>
+
+<p>
+A certain Shroff, bearing a bag of gold pieces, once passed by a company of
+thieves, and one of these sharpers said to the others, "I, and I only, have the
+power to steal yonder purse." So they asked, "How wilt thou do it?"; and he
+answered, "Look ye all!"; and followed the money-changer, till he entered his
+house, when he threw the bag on a shelf[FN#406] and, being affected with
+diabetes, went into the chapel of ease to do his want, calling to the
+slave-girl, "Bring me an ewer of water." She took the ewer and followed him to
+the privy, leaving the door open, whereupon the thief entered and, seizing the
+money-bag, made off with it to his companions, to whom he told what had
+passed.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the thief took the
+money-bag and made off with it to his companions to whom he told what had
+passed. Said they, "By Allah, thou hast played a clever trick! ''tis not every
+one could do it; but, presently the money-changer will come out of the privy;
+and missing the bag of money, he will beat the slave-girl and torture her with
+grievous torture. 'Tis as though thou hast at present done nothing worthy of
+praise; so, if thou be indeed a sharper, return and save the girl from being
+beaten and questioned." Quoth he, ' Inshallah! I will save both girl and
+purse." Then the prig went back to the Shroff's house and found him punishing
+the girl because of the purse; so he knocked at the door and the man said, "Who
+is there?" Cried the thief, "I am the servant of thy neighbour in the
+Exchange;" whereupon he came out to him and said, "What is thy business?" The
+thief replied, "My master saluteth thee and saith to thee: 'Surely thou art
+deranged and thoroughly so, to cast the like of this bag of money down at the
+door of thy shop and go away and leave it.' Had a stranger hit upon it he had
+made off with it and, except my master had seen it and taken care of it, it had
+assuredly been lost to thee." So saying, he pulled out the purse and showed it
+to the Shroff who on seeing it said, "That is my very purse," and put out his
+hand to take it; but the thief said, "By Allah, I will not give thee this same,
+till thou write me a receipt declaring that thou hast received it! for indeed I
+fear my master will not believe that thou hast recovered the purse, unless I
+bring him thy writing to that effect, and sealed with thy signet-seal." The
+money changer went in to write the paper required; and in the meantime the
+thief made off with the bag of money and thus was the slave-girl saved her
+beating. And men also tell a tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap34"></a>THE CHIEF OF THE KUS POLICE AND THE SHARPER.</h3>
+
+<p>
+It is related that Alб al-Dнn, Chief of Police at Kъs,[FN#407] was sitting one
+night in his house, when behold, a personage of handsome appearance and
+dignified aspect came to the door, accompanied by a servant bearing a chest
+upon his head and, standing there said to one of the Wali's young men, "Go in
+and tell the Emir that I would have audience of him on some privy business." So
+the servant went in and told his master, who bade admit the visitor. When he
+entered, the Emir saw him to be a man of handsome semblance and portly
+presence; so he received him with honour and high distinction, seating him
+beside himself, and said to him, "What is thy wish?" Replied the stranger, "I
+am a highwayman and am minded to repent at thy hands and turn to Almighty
+Allah; but I would have thee help me to this, for that I am in thy district and
+under thine inspection. Now I have here a chest, wherein are matters worth some
+forty thousand dinars; and none hath so good a right to it as thou; so do thou
+take it and give me in exchange a thousand dinars, of thine own monies lawfully
+gotten, that I may have a little capital, to aid me in my repentance,[FN#408]
+and save me from resorting to sin for my subsistence; and with Allah Almighty
+be thy reward!" Speaking thus he opened the chest and showed the Wali that it
+was full of trinkets and jewels and bullion and ring-gems and pearls, whereat
+he was amazed and rejoiced with great joy. So he cried out to his treasurer,
+saying, "Bring hither a certain purse containing a thousand dinars,"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wali cried out to his
+treasurer, saying "Bring hither a certain purse containing a thousand dinars;
+and gave it to the highwayman, who took it and thanking him, went his way under
+cover of the night. Now when it was the morrow, the Emir sent for the chief of
+the goldsmiths and showed him the chest and what was therein; but the goldsmith
+found it nothing but tin and brass, and the jewels and bezel stones and pearls
+all of glass; whereat the Wali was sore chagrined and sent in quest of the
+highwayman; but none could come at him. And men also tell the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap35"></a>IBRAHIM BIN AL-MAHDI AND THE MERCHANT'S SISTER.</h3>
+
+<p>
+The Caliph Al-Maamъn once said to his uncle Ibrahim bin Al-Mahdн, "Tell us the
+most remarkable thing that thou hast ever seen." Answered he: "I hear and obey,
+O Commander of the Faithful. Know that I rode out one day, a-pleasuring, and my
+ride brought me to a place where I smelt the reek of food. So my soul longed
+for it and I halted, O Prince of True Believers, perplexed and unable either to
+go on or to go in. Presently, I raised my eyes and lo! I espied a
+lattice-window and behind it a wrist, than which I never beheld aught lovelier.
+The sight turned my brain and I forgot the smell of the food and began to plan
+and plot how I should get access to the house. After awhile, I observed a
+tailor hard by and going up to him, saluted him. He returned my salam and I
+asked him, 'Whose house is that?' And he answered, 'It belongeth to a merchant
+called such an one, son of such an one, who consorteth with none save
+merchants.' As we were talking, behold, up came two men, of comely aspect with
+intelligent countenances, riding on horseback; and the tailor told me that they
+were the merchant's most intimate friends and acquainted me with their names.
+So I urged my beast towards them and said to them, 'Be I your ransom! Abu
+Fulбn[FN#409] awaiteth you!'; and I rode with them both to the gate, where I
+entered and they also. Now when the master of the house saw me with them he
+doubted not but I was their friend; so he welcomed me and seated me in the
+highest stead. Then they brought the table of food and I said in myself, 'Allah
+hath granted me my desire of the food; and now there remain the hand and the
+wrist.' After awhile, we removed for carousel to another room, which I found
+tricked out with all manner of rarities; and the host paid me particular
+attention, addressing his talk to me, for that he took me to be a guest of his
+guests; whilst in like manner these two made much of me, taking me for a friend
+of their friend the house-master. Thus I was the object of politest attentions
+till we had drunk several cups of wine and there came into us a damsel as she
+were a willow wand of the utmost beauty and elegance, who took a lute and
+playing a lively measure, sang these couplets,
+</p>
+
+<p>
+'Is it not strange one house us two contain * And still thou<br/>
+
+     draw'st not near, or talk we twain?<br/>
+
+Only our eyes tell secrets of our souls, * And broken hearts by<br/>
+
+     lovers' fiery pain;<br/>
+
+Winks with the eyelids, signs the eyebrow knows; * Languishing<br/>
+
+     looks and hand saluting fain.'<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When I heard these words my vitals were stirred, O Commander of the Faithful,
+and I was moved to delight, for her excessive loveliness and the beauty of the
+verses she sang; and I envied her her skill and said, 'There lacketh somewhat
+to thee, O damsel!' Whereupon she threw the lute from her hand in anger, and
+cried, 'Since when are ye wont to bring ill-mannered louts into your
+assemblies?' Then I repented of what I had done, seeing the company vexed with
+me, and I said in my mind, 'My hopes are lost by me'; and I weeted no way of
+escaping blame but to call for a lute, saying, 'I will show you what escaped
+her in the air she played.' Quoth the folk, 'We hear and obey'; so they brought
+me a lute and I tuned the strings and sang these verses,
+</p>
+
+<p>
+'This is thy friend perplexed for pain and pine, * Th' enamoured,<br/>
+
+     down whose breast course drops of brine:<br/>
+
+He hath this hand to the Compassionate raised * For winning wish,<br/>
+
+     and that on hearts is lien:<br/>
+
+O thou who seest one love-perishing, * His death is caused by<br/>
+
+     those hands and eyne!'[FN#410]<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Whereupon the damsel sprang up and throwing herself at my feet, kissed them and
+said, 'It is thine to excuse, O my Master! By Allah, I knew not thy quality nor
+heard I ever the like of this performance!' And all began extolling me and
+making much of me, being beyond measure delighted' and at last they besought me
+to sing again. So I sang a merry air, whereupon they all became drunken with
+music and wine, their wits left them and they were carried off to their homes,
+while I abode alone with the host and the girl. He drank some cups with me and
+then said, 'O my lord, my life hath been lived in vain for that I have not
+known the like of thee till the present. Now, by Allah, tell me who thou art,
+that I may ken who is the cup-companion whom Allah hath bestowed on me this
+night.' At first I returned him evasive answers and would not tell him my name;
+but he conjured me till I told him who I was, whereupon he sprang to his
+feet"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted
+say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ibrahim son of Al-Mahdi
+continued: "Now when the housemaster heard my name he sprang to his feet and
+said, 'Indeed I wondered that such gifts should belong to any but the like of
+thee; and Fortune hath done me a good turn for which I cannot thank her too
+much. But, haply, this is a dream; for how could I hope that one of the
+Caliphate house should visit my humble home and carouse with me this night?' I
+conjured him to be seated; so he sat down and began to question me as to the
+cause of my visit in the most courteous terms. So I told him the whole affair,
+first and last, hiding naught, and said to him, 'Now as to the food I have had
+my will, but of the hand and wrist I have still to win my wish.' Quoth he,
+'Thou shalt have thy desire of the hand and wrist also, Inshallah!' Then said
+he to the slave-girl, 'Ho, such an one, bid such an one come down.' And he
+called his slave-girls down, one by one and showed them to me; but I saw not my
+mistress among them, and he said, 'O my lord, there is none left save my mother
+and sister; but, by Allah, I must needs have them also down and show them to
+thee.' So I marvelled at his courtesy and large heartedness and said, 'May I be
+thy sacrifice! Begin with the sister;' and he answered, 'With joy and
+goodwill.' So she came down and he showed me her hand and behold, she was the
+owner of the hand and wrist. Quoth I, 'Allah make me thy ransom! this is the
+damsel whose hand and wrist I saw at the lattice.' Then he sent his servants
+without stay or delay for witnesses and bringing out two myriads[FN#411] of
+gold pieces, said to the witnesses, 'This our lord and master, Ibrahim son of
+Al-Mahdi, paternal-uncle of the Commander of the Faithful, seeketh in marriage
+my sister such an one; and I call you to witness that I give her in wedlock to
+him and that he hath settled upon her ten thousand dinars.' And he said to me,
+'I give thee my sister in marriage, at the portion aforesaid.' 'I consent,'
+answered I, 'and am herewith content.' Whereupon he gave one of the bags to her
+and the other to the witnesses, and said to me, 'O our lord, I desire to adorn
+a chamber for thee, where thou mayst sleep with thy wife.' But I was abashed at
+his generosity and was ashamed to lie with her in his house; so I said, 'Equip
+her and send her to my place.' And by thy being, O Commander of the Faithful,
+he sent me with her such an equipage that my house, for all its greatness, was
+too strait to hold it! And I begot on her this boy that standeth in thy
+presence." Then Al-Maamun marvelled at the man's generosity and said, "Gifted
+of Allah is he! Never heard I of his like." And he bade Ibrahim bin al-Mahdi
+bring him to court, that he might see him. He brought him and the Caliph
+conversed with him; and his wit and good breeding so pleased him that he made
+him one of his chief officers. And Allah is the Giver, the Bestower! Men also
+relate the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap36"></a>THE WOMAN WHOSE HANDS WERE CUT OFF FOR GIVING ALMS TO THE POOR.</h3>
+
+<p>
+A certain King once made proclamation to the people of his realm saying, "If
+any of you give alms of aught, I will verily and assuredly cut off his hand;"
+wherefore all the people abstained from alms-deed, and none could give anything
+to any one. Now it chanced that one day a beggar accosted a certain woman (and
+indeed hunger was sore upon him), and said to her, "Give me an alms"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was Three Hundred and Forty-eighth Night
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that, quoth the beggar to the
+woman, "Give me an alms however small." But she answered him, "How can I give
+thee aught, when the King cutteth off the hands of all who give alms?" Then he
+said, "I conjure thee by Allah Almighty, give me an alms;" so when he adjured
+her by the Holy Name of Allah, she had ruth on him and gave him two scones. The
+King heard of this; whereupon he called her before him and cut off her hands,
+after which she returned to her house. Now it chanced after a while that the
+King said to his mother, "I have a mind to take a wife; so do thou marry me to
+a fair woman." Quoth she, "There is among our female slaves one who is
+unsurpassed in beauty; but she hath a grievous blemish." The King asked, "What
+is that?" and his mother answered, "She hath had both her hands cut off." Said
+he, "Let me see her." So she brought her to him, and he was ravished by her and
+married her and went in unto her; and begat upon her a son. Now this was the
+woman who had given two scones as an alms to the asker, and whose hands had
+been cut off therefor; and when the King married her, her fellow-wives envied
+her and wrote to the common husband that she was an unchaste, having just given
+birth to the boy; so he wrote to his mother, bidding her carry the woman into
+the desert and leave her there. The old Queen obeyed his commandment and
+abandoned the woman and her son in the desert; whereupon she fell to weeping
+for that which had befallen her and wailing with exceeding sore wail. As she
+went along, she came to a river and knelt down to drink, being overcome with
+excess of thirst, for fatigue of walking and for grief; but, as she bent her
+head, the child which was at her neck fell into the water. Then she sat weeping
+bitter tears for her child, and as she wept, behold came up two men, who said
+to her, "What maketh thee weep?" Quoth she, "I had a child at my neck, and he
+hath fallen into the water." They asked, "Wilt thou that we bring him out to
+thee?" and she answered, "Yes." So they prayed to Almighty Allah, and the child
+came forth of the water to her, safe and sound. Then said they, "Wilt thou that
+Allah restore thee thy hands as they were?" "Yes," replied she: whereupon they
+prayed to Allah (extolled and exalted be He!) and her hands were restored to
+her, goodlier than before. Then said they, "Knowest thou who we are?"; and she
+replied, "Allah is all knowing;"[FN#412] and they said, "We are thy two Scones
+of Bread, which thou gayest in alms to the asker and which were the cause of
+the cutting off of thy hands.[FN#413] So praise thou Allah Almighty for that He
+hath restored to thee thy hands and thy child." Then she praised Almighty Allah
+and glorified Him. And men relate a tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap37"></a>THE DEVOUT ISRAELITE.</h3>
+
+<p>
+There was once a devout man of the Children of Israel,[FN#414] whose family
+span cotton-thread; and he used every day to sell the yarn and buy fresh
+cotton, and with the profit he laid in daily bread for his household. One
+morning he went out and sold the day's yarn as wont, when there met him one of
+his brethren, who complained to him of need; so he gave him the price of the
+thread and returned, empty-handed, to his family, who said to him, "Where is
+the cotton and the food?" Quoth he, "Such an one met me and complained to me of
+want; whereupon I gave him the price of the yarn." And they said, "How shall we
+do? We have nothing to sell." Now they had a cracked trencher[FN#415] and a
+jar; so he took them to the bazar but none would buy them of him. However
+presently, as he stood in the market, there passed by a man with a fish,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Forty-ninth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the man took the trencher
+and jar to the bazar, but none would buy them of him. However there presently
+passed by a man with a fish which was so stinking and so swollen that no one
+would buy it of him, and he said to the Jew, "Wilt thou sell me thine
+unsaleable ware for mine?" "Yes," answered the Jew; and, giving him the wooden
+trencher and jar, took the fish and carried it home to his family, who said,
+"What shall we do with this fish?" Quoth he, "We will broil it and eat it, till
+it please Allah to provide bread for us." So they took it and ripping open its
+belly, found therein a great pearl and told the head of the household who said,
+"See ye if it be pierced: if so, it belongeth to some one of the folk; if not,
+'tis a provision of Allah for us." So they examined it and found it unpierced.
+Now when it was the morrow, the Jew carried it to one of his brethren which was
+an expert in jewels, and the man asked, "O such an one! whence haddest thou
+this pearl?"; whereto the Jew answered, "It was a gift of Almighty Allah to
+us," and the other said, "It is worth a thousand dirhams and I will give thee
+that; but take it to such an one, for he hath more money and skill than I." So
+the Jew took it to the jeweller, who said, "It is worth seventy thousand
+dirhams and no more." Then he paid him that sum and the Jew hired two porters
+to carry the money to his house. As he came to his door, a beggar accosted him,
+saying, "Give me of that which Allah hath given thee." Quoth the Jew to the
+asker, "But yesterday we were even as thou; take thee half this money:" so he
+made two parts of it, and each took his half. Then said the beggar, "Take back
+thy money and Allah bless and prosper thee in it; I am a Messenger,[FN#416]
+whom thy Lord hath sent to try thee." Quoth the Jew, "To Allah be the praise
+and the thanks!" and abode in all delight of life he and his household till
+death. And men recount this story of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap38"></a>ABU HASSAN AL-ZIYADI AND THE KHORASAN.</h3>
+
+<p>
+Quoth Abъ Hassбn al-Ziyбdi[FN#417]: "I was once in straitened case and so needy
+that the grocer, the baker and other tradesmen dunned and importuned me; and my
+misery became extreme, for I knew of no resource nor what to do. Things being
+on this wise there came to me one day certain of my servants and said to me,
+'At the door is a pilgrim wight, who seeketh admission to thee.' Quoth I,
+'Admit him.' So he came in and behold, he was a Khorasбnн. We exchanged
+salutations and he said to me, 'Tell me, art thou Abu Hassan al-Ziyadi?'; and I
+replied, 'Yes, what is thy wish?' Quoth he, 'I am a stranger and am minded to
+make the pilgrimage; but I have with me a great sum of money, which is
+burdensome to bear: so I wish to deposit these ten thousand dirhams with thee
+whilst I make my pilgrimage and return. If the caravan march back and thou see
+me not, then know that I am dead, in which case the money is a gift from me to
+thee; but if I come back, it shall be mine.' I answered, 'Be it as thou wilt,
+an thus please Allah Almighty.' So he brought out a leather bag and I said to
+the servant, 'Fetch the scales;' and when he brought them the man weighed out
+the money and handed it to me, after which he went his way. Then I called the
+purveyors and paid them my liabilities"—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fiftieth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth Abu Hassan
+al-Ziyadi: "I called the purveyors and paid them my liabilities and spent
+freely and amply, saying to myself, 'By the time he returns, Allah will have
+relieved me with one or other of the bounties He hath by Him.' However, on the
+very next day, the servant came in to me and said, 'Thy friend the Khorasan man
+is at the door.' 'Admit him,' answered I. So he came in and said to me, 'I had
+purposed to make the pilgrimage; but news hath reached me of the decease of my
+father, and I have resolved to return; so give me the monies I deposited with
+thee yesterday.' When I heard this, I was troubled and perplexed beyond measure
+of perplexity known to man and wotted not what reply to make him; for, if I
+denied it, he would put me on my oath, and I should be disgraced in the world
+to come; whilst, if I told him that I had spent the money, he would make an
+outcry and dishonour me before men. So I said to him, 'Allah give thee health!
+This my house is no stronghold nor site of safe custody for this money. When I
+received thy leather bag, I sent it to one with whom it now is; so do thou
+return to us to-morrow and take thy money, Inshallah!'[FN#418] So he went away
+and I passed the night in great concern, because of his return to me; sleep
+visited me not nor could I close my eyes; so I rose and bade the boy saddle me
+the she-mule. Answered he, 'O my lord, it is yet but the first third of the
+night and indeed we have hardly had time to rest.' I returned to my bed, but
+sleep was forbidden to me and I ceased not to awaken the boy, and he to put me
+off, till break of day, when he saddled me the mule, and I mounted and rode
+out, not knowing whither to go. I threw the reins on the mule's shoulders and
+gave myself up to regrets and melancholy thoughts, whilst she fared on with me
+to the eastward of Baghdad. Presently, as I went along, behold, I saw a number
+of people approaching me and turned aside into another path to avoid them; but
+seeing that I wore a turband in preacher-fashion,[FN#419] they followed me and
+hastening up to me, said, 'Knowest thou the lodging of Abu Hassan al-Ziyadi?'
+'I am he,' answered I; and they rejoined, 'Obey the summons of the Commander of
+the Faithful.' Then they carried me before Al-Maamun, who said to me, 'Who art
+thou?' Quoth I, 'An associate of the Kazi Abu Yъsuf and a doctor of the law and
+traditions.' Asked the Caliph, 'By what surname art thou known?'[FN#420] and I
+answered, 'Abu Hassan al-Ziyadi;' whereupon quoth he, 'Expound to me thy case.'
+So I recounted to him my case and he wept sore and said to me, 'Out on thee!
+The Apostle of Allah (whom Allah bless and assain!) would not let me sleep this
+night, because of thee; for in early darkness[FN#421] he appeared to me and
+said, 'Succour Abu Hassan al-Ziyadi.' Whereupon I awoke and, knowing thee not,
+went to sleep again; but he came to me a second time and said to me, 'Woe to
+thee! Succour Abu Hassan al-Ziyadi.' I awoke a second time, but knowing thee
+not I went to sleep again; and he came to me a third time and still I knew thee
+not and went to sleep again. Then he came to me once more and said, 'Out on
+thee! Succour Abu Hassan al-Ziyadi!' After that I dared not sleep any more, but
+watched the rest of the night and aroused my people and sent them on all sides
+in quest of thee.' Then he gave me one myriad of dirhams, saying, 'This is for
+the Khorasani,' and other ten thousand, saying, 'Spend freely of this and amend
+thy case therewith, and set thine affairs in order.' Moreover, he presented me
+with thirty thousand dirhams, saying, 'Furnish thyself with this, and when the
+Procession-day[FN#422] is being kept, come thou to me, that I may invest thee
+with some office.' So I went forth from him with the money and returned home,
+where I prayed the dawn-prayer; and behold, presently came the Khorasani, so I
+carried him into the house and brought out to him one myriad of dirhams,
+saying, 'Here is thy money.' Quoth he, 'It is not my very money; how cometh
+this?' So I told him the whole story, and he wept and said, 'By Allah, haddest
+thou told me the fact at first, I had not pressed thee!; and now, by Allah, I
+will not accept aught of this money'"—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifty-first Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth the Khorasani to
+Al-Ziyadi, "'By Allah, haddest thou told me the fact at first, I had not
+pressed thee!; and now, by Allah, I will not accept aught of this money and
+thou art lawfully quit of it.' So saying, he went away and I set my affairs in
+order and repaired on the Procession-day to Al-Maamun's Gate, where I found him
+seated. When he saw me present myself he called me to him and, bringing forth
+to me a paper from under his prayer-carpet, said to me, 'This is a patent,
+conferring on thee the office of Kazi of the western division of Al-Medinah,
+the Holy City, from the Bab al-Salбm[FN#423] to the furthest limit of the
+township; and I appoint thee such and such monthly allowances. So fear Allah
+(to whom be honour and glory!) end be mindful of the solicitude of His Apostle
+(whom may He bless and keep!) on thine account.' Then the folk marvelled at the
+Caliph's words and asked me their meaning; whereupon I told them the story from
+beginning to end and it spread abroad amongst the people." "And" (quoth he who
+telleth the tale) "Abu Hassan al-Ziyadi ceased not to be Kazi of Al-Medinah,
+the Holy City, till he died in the days of Al-Maamun the mercy of Allah be on
+him!" And among the tales men tell is one of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap39"></a>THE POOR MAN AND HIS FRIEND IN NEED.</h3>
+
+<p>
+There was once a rich man who lost all he had and became destitute, whereupon
+his wife advised him to ask aid and assistance of one of his intimates. So he
+betook himself to a certain friend of his and acquainted him with his
+necessities; and he lent him five hundred dinars to trade withal. Now in early
+life he had been a jeweller; so he took the gold and went to the jewel-bazar,
+where he opened a shop to buy and sell. Presently, as he sat in his shop three
+men accosted him and asked for his father, and when he told them that he was
+deceased, they said, "Say, did he leave issue?" Quoth the jeweller, "He left
+the slave who is before you." They asked, "And who knoweth thee for his son?";
+and he answered, "The people of the bazar whereupon they said, "Call them
+together, that they may testify to us that thou art his very son." So he called
+them and they bore witness of this; whereupon the three men delivered to him a
+pair of saddle- bags, containing thirty thousand dinars, besides jewels and
+bullion of high value, saying, "This was deposited with us in trust by thy
+father." Then they went away; and presently there came to him a woman, who
+sought of him certain of the jewels, worth five hundred dinars which she bought
+and paid him three thousand for them. Upon this he arose and took five hundred
+dinars and carrying them to his friend who had lent him the money, said to him,
+"Take the five hundred dinars I borrowed of thee; for Allah hath opened to me
+the gate of prosperity." Quoth the other, "Nay; I gave them to thee outright,
+for the love of Allah; so do thou keep them. And take this paper, but read it
+not till thou be at home, and do according to that which is therein." So he
+took the money and the paper and returned home, where he opened the scroll and
+found therein inscribed these couplets,
+</p>
+
+<p>
+"Kinsmen of mine were those three men who came to thee; * My sire<br/>
+
+     and uncles twain and Sбlih bin Ali.<br/>
+
+So what for cash thou coldest, to my mother 'twas * Thou soldest<br/>
+
+     it, and coin and gems were sent by me.<br/>
+
+Thus doing I desired not any harm to thee * But in my presence<br/>
+
+     spare thee and thy modesty."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+And they also recount the story of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap40"></a>THE RUINED MAN WHO BECAME RICH AGAIN THROUGH A DREAM.[FN#424]</h3>
+
+<p>
+There lived once in Baghdad a wealthy man and made of money, who lost all his
+substance and became so destitute that he could earn his living only by hard
+labour. One night, he lay down to sleep, dejected and heavy hearted, and saw in
+a dream a Speaker[FN#425] who said to him, "Verily thy fortune is in Cairo; go
+thither and seek it." So he set out for Cairo; but when he arrived there
+evening overtook him and he lay down to sleep in a mosque Presently, by decree
+of Allah Almighty, a band of bandits entered the mosque and made their way
+thence into an adjoining house; but the owners, being aroused by the noise of
+the thieves, awoke and cried out; whereupon the Chief of Police came to their
+aid with his officers. The robbers made off; but the Wali entered the mosque
+and, finding the man from Baghdad asleep there, laid hold of him and beat him
+with palm-rods so grievous a beating that he was well-nigh dead. Then they cast
+him into jail, where he abode three days; after which the Chief of Police sent
+for him and asked him, "Whence art thou?"; and he answered, "From Baghdad."
+Quoth the Wali, "And what brought thee to Cairo?"; and quoth the Baghdadi, "I
+saw in a dream One who said to me, Thy fortune is in Cairo; go thither to it.
+But when I came to Cairo the fortune which he promised me proved to be the
+palm-rods thou so generously gavest to me." The Wali laughed till he showed his
+wisdom-teeth and said, "O man of little wit, thrice have I seen in a dream one
+who said to me: 'There is in Baghdad a house in such a district and of such a
+fashion and its courtyard is laid out garden-wise, at the lower end whereof is
+a jetting-fountain and under the same a great sum of money lieth buried. Go
+thither and take it.' Yet I went not; but thou, of the briefness of thy wit,
+hast journeyed from place to place, on the faith of a dream, which was but an
+idle galimatias of sleep." Then he gave him money saying, "Help thee back
+herewith to thine own country;"— And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When It was the Three Hundred and Fifty-second Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wali gave the Baghdad
+man some silver, saying, "Help thee back herewith to thine own country;" and he
+took the money and set out upon his homewards march. Now the house the Wali had
+described was the man's own house in Baghdad; so the wayfarer returned thither
+and, digging underneath the fountain in his garden, discovered a great
+treasure. And thus Allah gave him abundant fortune; and a marvellous
+coincidence occurred. And a story is also current of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap41"></a>CALIPH AL-MUTAWAKKIL AND HIS CONCUBINE MAHBUBAH.</h3>
+
+<p>
+There were in the palace of the Caliph al-Mutawakkil ala'llah[FN#426] four
+thousand concubines, whereof two thousand were Greeks and other two thousand
+slave born Arabians[FN#427] and Abyssinians; and 'Obayd ibn Tбhir[FN#428] had
+given him two hundred white girls and a like number of Abyssinian and native
+girls. Among these slave-borns was a girl of Bassorah, hight Mahbъbah, the
+Beloved, who was of surpassing beauty and loveliness, elegance and voluptuous
+grace. Moreover, she played upon the lute and was skilled in singing and making
+verses and wrote a beautiful hand; so that Al-Mutawakkil fell passionately in
+love with her and could not endure from her a single hour. But when she saw
+this affection, she presumed upon his favour to use him arrogantly, wherefore
+he waxed exceeding wroth with her and forsook her, forbidding the people of the
+palace to speak with her. She abode on this wise some days, but the Caliph
+still inclined to her; and he arose one morning and said to his courtiers, "I
+dreamt, last night, that I was reconciled to Mahhubah." They answered, "Would
+Allah this might be on wake!"; and as they were talking, behold, in came one of
+the Caliph's maidservants and whispered him; so he rose from his throne and
+entered the Serraglio; for the whisper had said, "Of a truth we heard singing
+and lute-playing in Mahbubah's chamber and we knew not what this meant." So he
+went straight to her apartment, where he heard her playing upon the lute and
+singing the following verses,
+</p>
+
+<p>
+"I wander through the palace, but I sight there not a soul * To<br/>
+
+     whom I may complain or will 'change a word with me.<br/>
+
+It is as though I'd done so grievous rebel-deed * Wherefrom can<br/>
+
+     no contrition e'er avail to set me free.<br/>
+
+Have we no intercessor here to plead with King, who came * In<br/>
+
+     sleep to me and took me back to grace and amity;<br/>
+
+But when the break of day arose and showed itself again, * Then<br/>
+
+     he departing sent me back to dree my privacy?"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+Now when the Caliph heard her voice, he marvelled at the verse and yet more at
+the strange coincidence of their dreams and entered the chamber. As soon as she
+perceived him, she hastened to rise and throw herself at his feet, and kissing
+them, said, "By Allah, O my lord, this hap is what I dreamt last night; and,
+when I awoke, I made the couplets thou hast heard." Replied Al- Mutawakkil, "By
+Allah, I also dreamt the like!" Then they embraced and made friends and he
+abode with her seven days with their nights. Now Mahbubah had written upon her
+cheek, in musk, the Caliph's name, which was Ja'afar: and when he saw this, he
+improvised the following,
+</p>
+
+<p>
+"One wrote upon her cheek with musk, his name was Ja'afar highs;<br/>
+
+     * My soul for hers who wrote upon her cheek the name I<br/>
+
+     sight!<br/>
+
+If an her fingers have inscribed one line upon her cheek, * Full<br/>
+
+     many a line in heart of mine those fingers did indite:<br/>
+
+O thou, whom Ja'afar sole of men possesseth for himself, * Allah<br/>
+
+     fill Ja'afar[FN#429] stream full draught, the wine of thy<br/>
+
+     delight!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+When Al-Mutawakkil died, his host of women forgot him, all save Mahhubah,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifty-third Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Al-Mutawakkil died,
+his host of women forgot him all save Mahbubah who ceased not to mourn for him,
+till she deceased and was buried by his side, the mercy of Allah be on them
+both! And men also tell the tale of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap42"></a>WARDAN[FN#430] THE BUTCHER; HIS ADVENTURE WITH THE LADY AND THE BEAR.</h3>
+
+
+<p>
+There lived once in Cairo, in the days of the Caliph Al-Hбkim bi' Amri'llah, a
+butcher named Wardбn, who dealt in sheep's flesh; and there came to him every
+day a lady and gave him a dinar, whose weight was nigh two and a half Egyptian
+dinars, saying, "Give me a lamb." So he took the money and gave her the lamb,
+which she delivered to a porter she had with her; and he put it in his crate
+and she went away with him to her own place. Next day she came in the forenoon
+and this went on for a long time, the butcher gaining a dinar by her every day,
+till at last he began to be curious about her case and said to himself, "This
+woman buyeth of me a ducat-worth of meat every morning, paying ready money, and
+never misseth a single day. Verily, this is a strange thing!" So he took an
+occasion of questioning the porter, in her absence, and asked him, "Whither
+goest thou every day with yonder woman?"; and he answered, "I know not what to
+make of her for surprise; inasmuch as every day, after she hath taken the lamb
+of thee, she buyeth necessaries of the table, fresh and dried fruits and
+wax-candles a dinar's worth, and taketh of a certain person, which is a
+Nazarene, two flagons of wine, worth another dinar; and then she leadeth me
+with the whole and I go with her to the Wazir's Gardens, where she blindfoldeth
+me, so that I cannot see on what part of earth I set my feet; and, taking me by
+the hand, she leadeth me I know not whither. Presently, she sayeth, 'Set down
+here;' and when I have done so, she giveth me an empty crate she hath ready
+and, taking my hand, leadeth me back to the Wazir's Gardens, the place where
+she bound my eyes, and there removeth the bandage and giveth me ten silver
+bits." "Allah be her helper!" quoth Wardan; but he redoubled in curiosity about
+her case; disquietude increased upon him and he passed the night in exceeding
+restlessness. And quoth the butcher, "Next morning she came to me as of custom
+and taking the lamb, for which she paid the dinar, delivered it to the porter
+and went away. So I gave my shop in charge to a lad and followed her without
+her seeing me;"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifty-fourth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Wardan the butcher
+continued: "So I gave my shop in charge to a lad and followed her without her
+seeing me; nor did I cease to keep her in sight, hiding behind her, till she
+left Cairo and came to the Wazir's Gardens. Then I hid myself whilst she
+bandaged the porter's eyes and followed her again from place to place till she
+came to the mountain[FN#431] and stopped at a spot where there was a great
+stone. Here she made the porter set down his crate, and I waited whilst she
+conducted him back to the Wazir's Gardens, after which she returned and, taking
+out the contents of the basket, instantly disappeared. Then I went up to that
+stone and wrenching it up entered the hole and found behind the stone an open
+trap-door of brass and a flight of steps leading downwards. So I descended,
+little by little, till I came to a long corridor, brilliantly lighted and
+followed it, till I made a closed door, as it were the door of a saloon. I
+looked about the wall sides near the doorway till I discovered a recess, with
+steps therein; then climbed up and found a little niche with a bulls-eye giving
+upon a saloon. Thence I looked inside and saw the lady cut off the choicest
+parts of the lamb and laying them in a saucepan, throw the rest to a great big
+bear, who ate it all to the last bite. Now when she had made an end of cooking,
+she ate her fill, after which she set on the fruits and confections and brought
+out the wine and fell to drinking a cup herself and giving the bear to drink in
+a basin of gold. And as soon as she was heated with wine, she put off her
+petticoat-trousers and lay down on her back; whereupon the bear arose and came
+up to her and stroked her, whilst she gave him the best of what belongeth to
+the sons of Adam till he had made an end, when he sat down and rested.
+Presently, he sprang upon her and rogered her again; and when he ended he again
+sat down to rest, and he ceased not so doing till he had futtered her ten times
+and they both fell to the ground in a fainting-fit and lay without motion. Then
+quoth I to myself, 'Now is my opportunity,' and taking a knife I had with me,
+that would cut bones before flesh,[FN#432] went down to them and found them
+motionless, not a muscle of them moving for their hard swinking and swiving. So
+I put my knife to the bear's gullet and pressed upon it, till I finished him by
+severing his head from his body, and he gave a great snort like thunder,
+whereat the lady started up in alarm; and, seeing the bear slain and me
+standing whittle in hand, she shrieked so loud a shriek that I thought the soul
+had left her body. Then she asked, 'O Wardan, is this how thou requites me my
+favours?' And I answered, 'O enemy of thine own soul, is there a famine of
+men[FN#433] that thou must do this damnable thing?' She made no answer but bent
+down over the bear, and looked fondly upon him; then finding his head divided
+from his body, said to me, 'O Wardan, which of the two courses wouldst thou
+take; either obey me in what I shall say and be the means of thine own
+safety'"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that quoth the lady, " 'O
+Wardan, which of the two courses wouldst thou take; either obey me in what I
+shall say and be the means of thine own safety and competency to the end of thy
+days, or gainsay me and so cause thine own destruction?'[FN#434] Answered I, 'I
+choose rather to hearken unto thee: say what thou wilt.' Quoth she, 'Then slay
+me, as thou hast slain this bear, and take thy need of this hoard and wend thy
+ways.' Quoth I, 'I am better than this bear: so return thou to Allah Almighty
+and repent, and I will marry thee, and we will live on this treasure the rest
+of our lives.' She rejoined, 'O Wardan, far be it from me! How shall I live
+after him? By Allah, an thou slay me not I will assuredly do away thy life! So
+leave bandying words with me, or thou art a lost man: this is all I have to say
+to thee and peace be with thee!' Then said I, 'I will kill thee, and thou shalt
+go to the curse of Allah.' So saying, I caught her by the hair and cut her
+throat; and she went to the curse of Allah and of the angels and of all
+mankind. And after so doing I examined the place and found there gold and
+bezel-stones and pearls, such as no one king could bring together. So I filled
+the porter's crate with as much as I could carry and covered it with the
+clothes I had on me. Then I shouldered it and, going up out of the underground
+treasure- chamber, fared homewards and ceased not faring on, till I came to the
+gate of Cairo, where behold, I fell in with ten of the bodyguard of Al-Hakim
+bi' Amri'llah[FN#435] followed by the Prince himself who said to me, 'Ho,
+Wardan!' 'At thy service, O King,' replied I; when he asked, 'Hast thou killed
+the bear and the lady?' and I answered, 'Yes.' Quoth he, 'Set down the basket
+from thy head and fear naught, for all the treasure thou hast with thee is
+thine, and none shall dispute it with thee.' So I set down the crate before
+him, and he uncovered it and looked at it; then said to me, 'Tell me their
+case, albe I know it, as if I had been present with you.' So I told him all
+that had passed and he said, 'Thou hast spoken the truth,' adding, 'O Wardan,
+come now with me to the treasure.' So I returned with him to the cavern, where
+he found the trap-door closed and said to me, 'O Wardan, lift it; none but thou
+can open the treasure, for it is enchanted in thy name and nature.'[FN#436]
+Said I, 'By Allah, I cannot open it,' but he said, 'Go up to it, trusting in
+the blessing of Allah.' So I called upon the name of Almighty Allah and,
+advancing to the trap-door, put my hand to it; whereupon it came up as it had
+been of the lightest. Then said the Caliph, 'Go down and bring hither what is
+there; for none but one of thy name and semblance and nature hath gone down
+thither since the place was made, and the slaying of the bear and the woman was
+appointed to be at thy hand. This was chronicled with me and I was awaiting its
+fulfilment.'[FN#437] Accordingly (quoth Wardan) I went down and brought up all
+the treasure, whereupon the Caliph sent for beasts of burden and carried it
+away, after giving me my crate, with what was therein. So I bore it home and
+opened me a shop in the market." And (saith he who telleth the tale) "this
+market is still extant and is known as Wardan's Market." And I have heard
+recount another story of
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h3><a name="chap43"></a>THE KING'S DAUGHTER AND THE APE.</h3>
+
+<p>
+There was once a Sultan's daughter, whose heart was taken with love of a black
+slave: he abated her maidenhead and she became passionately addicted to
+futtering, so that she could not do without it a single hour and complained of
+her case to one of her body women, who told her that no thing poketh and
+stroketh more abundantly than the baboon.[FN$438] Now it so chanced one day,
+that an ape-leader passed under her lattice, with a great ape; so she unveiled
+her face and looking upon the ape, signed to him with her eyes, whereupon he
+broke his bonds and chain and climbed up to the Princess, who hid him in a
+place with her, and night and day he abode there, eating and drinking and
+copulating. Her father heard of this and would have killed her;—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifty-sixth Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Sultan heard of
+this work he would have slain his daughter; but she smoked his design; and,
+disguising herself in Mameluke's dress, mounted horse after loading a mule with
+gold and bullion, and precious stuffs past all account; then carrying with her
+the ape, she fled to Cairo, where she took up her abode in one of the houses
+without the city and upon the verge of the Suez-desert. Now, every day, she
+used to buy meat of a young man, a butcher, but she came not to him till after
+noonday; and then she was so yellow and disordered in face that he said in his
+mind, "There must indeed hang some mystery by this slave." "Accordingly (quoth
+the butcher) one day when she came to me as usual, I went out after her
+secretly, and ceased not to follow her from place to place, so as she saw me
+not, till she came to her lodging on the edge of her waste and entered; and I
+looked in upon her through a cranny, and saw her as soon as she was at home,
+kindle a fire and cook the meat, of which she ate enough and served up the rest
+to a baboon she had by her and he did the same. Then she put off the slave's
+habit and donned the richest of women's apparel; and so I knew that she was a
+lady. After this she set on wine and drank and gave the ape to drink; and he
+stroked her nigh half a score times without drawing till she swooned away, when
+he spread over her a silken coverlet and returned to his place. Then I went
+down in the midst of the place and the ape, becoming aware of me, would have
+torn me in pieces; but I made haste to pull out my knife and slit his paunch
+and his bowels fell out. The noise aroused the young lady, who awoke terrified
+and trembling; and, when she saw the ape in this case, she shrieked such a
+shriek that her soul well nigh fled her body. Then she fell down in a
+fainting-fit and when she came to herself, she said to me, 'What moved thee to
+do thus? Now Allah upon thee, send me after him!' But I spoke her fair for a
+while and pledged myself to stand in the ape's stead in the matter of much
+poking, till her trouble subsided and I took her to wife. But when I came to
+perform my promise I proved a failure and I fell short in this matter and could
+not endure such hard labour: so I complained of my case and mentioned her
+exorbitant requirements to a certain old woman who engaged to manage the affair
+and said to me, 'Needs must thou bring me a cooking-pot full of virgin vinegar
+and a pound of the herb pellitory called wound-wort.'[FN#439] So I brought her
+what she sought, and she laid the pellitory in the pot with the vinegar and set
+it on the fire, till it was thoroughly boiled. Then she bade me futter the
+girl, and I futtered her till she fainted away, when the old woman took her up
+(and she unconscious), and set her parts to the mouth of the cooking-pot. The
+steam of the pot entered her slit and there fell from it somewhat which I
+examined; and behold, it was two small worms, one black and the other yellow.
+Quoth the old, woman, ''The black was bred of the strokings of the negro and
+the yellow of stroking with the baboon.' Now when she recovered from her swoon
+she abode with me, in all delight and solace of life, and sought not swiving as
+before, for Allah had done away from her this appetite; whereat I
+marvelled"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p>
+When it was the Three Hundred and Fifty-seventh Night,
+</p>
+
+<p>
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young man continued:
+"In truth Allah had done away from her this appetite; whereat I marvelled and
+acquainted her with the case. Thereupon I lived with her and she took the old
+woman to be to her in the stead of her mother." "And" (said he who told me the
+tale) "the old woman and the young man and his wife abode in joy and cheer till
+there came to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies; and
+glory be to the Ever-living One, who dieth not and in whose hand is Dominion of
+the world visible and invisible!''[FN#440] And another tale they tell is that
+of
+</p>
+
+<p>
+End of Arabian Nights Volume 4.
+</p>
+
+<p>
+                    Arabian Nights, Volume 4<br/>
+
+                           Footnotes<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#1] The name is indifferently derived from the red sand about the town or
+the reeds and mud with which it was originally built. It was founded by the
+Caliph Omar, when the old Capital-Madбin (Ctesiphon) opposite was held
+unwholesome, on the West bank of the Euphrates, four days' march from Baghdad
+and has now disappeared. Al-Saffбh, the first Abbaside, made it his Capital—and
+it became a famous seat of Moslem learning; the Kufi school of Arab Grammarians
+being as renowned as their opponents, the Basri (of Bassorah). It gave a name
+to the "Cufic" characters which are, however, of much older date.
+</p>
+
+<p>
+[FN#2] "Ni'amat" = a blessing, and the word is perpetually occurring in Moslem
+conversation, "Ni'amatu'llбh" (as pronounced) is also a favourite P.N. and few
+Anglo-Indians of the Mutiny date will forget the scandalous disclosures of
+Munshi Ni'amatu 'llah, who had been sent to England by Nana Sahib. Nu'm =
+prosperity, good fortune, and a P. N. like the Heb. "Naomi."
+</p>
+
+<p>
+[FN#3] i.e. "causing to be prosperous", the name, corrupted by the Turks to
+"Tevfik," is given to either sex, e.g. Taufik Pasha of Egypt, to whose
+unprosperous rule and miserable career the signification certainly does not
+apply.
+</p>
+
+<p>
+[FN#4] Lane (ii. 187) alters the two to four years.
+</p>
+
+<p>
+[FN#5] i.e. "to Tom, Dick or Harry:" the names like John Doe and Richard Roe
+are used indefinitely in Arab. Grammar and Syntax. I have noted that Amru is
+written and pronounced Amr: hence Amru, the Conqueror of Egypt, when told by an
+astrologer that Jerusalem would be taken only by a trium literarum homo, with
+three letters in his name sent for the Caliph Omar (Omr), to whom the so-called
+Holy City at once capitulated. Hence also most probably, the tale of Bhurtpore
+and the Lord Alligator (Kumbhir), who however did not change from Cotton to
+Combermore for some time after the successful siege.
+</p>
+
+<p>
+[FN#6] BinYъsuf al-Sakafi, a statesman and soldier of the seventh and eighth
+centuries (A.D.). He was Governor of Al-Hij az and Al-Irak under the fifth and
+sixth Ommiades, and I have noticed his vigorous rule of the Moslems' Holy Land
+in my Pilgrimage (iii. 194, etc.). He pulled down the Ka'abah and restored it
+to the condition in which it now is. Al-Siyuti (p. 219) accuses him of having
+suborned a man to murder Ibn Omar with a poisoned javelin, and of humiliating
+the Prophet's companions by "sealing them in the necks and hands," that is he
+tied a thong upon the neck of each and sealed the knot with lead. In Irak he
+showed himself equally masterful, but an iron hand was required by the
+revolutionists of Kufah and Basrah. He behaved like a good Knight in rescuing
+the Moslem women who called upon his name when taken prisoners by Dahir of
+Debal (Tathб in Sind). Al-Hajjaj was not the kind of man the Caliph would have
+chosen for a pander; but the Shi'ahs hates him and have given him a lasting bad
+name. In the East men respect manly measures, not the hysterical, philanthropic
+pseudo-humanitarianism of our modern government which is really the cruellest
+of all. When Ziyбd bin Abihi was sent by Caliph Mu'awiyah to reform Bassorah, a
+den of thieves, he informed the lieges that he intended to rule by the sword
+and advised all evil-doers to quit the city. The people were forbidden, under
+pain of teeth, to walk the streets after prayers, on the first night two
+hundred suffered; on the second five and none afterwards. Compare this with our
+civilised rule in Egypt where even bands of brigands, a phenomenon perfectly
+new and unknown to this century, have started up, where crime has doubled in
+quantity and quality, and where "Christian rule" has thoroughly scandalised a
+Moslem land.
+</p>
+
+<p>
+[FN#7] The old bawd's portrait is admirably drawn: all we dwellers in the East
+have known her well: she is so and so. Her dress and manners are the same
+amongst the Hindus (see the hypocritical-female ascetic in the Katha, p. 287)
+as amongst the Moslems; men of the world at once recognise her and the prudent
+keep out of her way. She is found in the cities of Southern Europe, ever pious,
+ever prayerful; and she seems to do her work not so much for profit as for pure
+or impure enjoyment. In the text her task was easy, as she had to do with a
+pair of innocents.
+</p>
+
+<p>
+[FN#8] Koran, xxv. 70. I give Sale's version.
+</p>
+
+<p>
+[FN#9] Easterns, I have observed, have no way of saying "Thank you;" they
+express it by a blessing or a short prayer. They have a right to your surplus:
+daily bread is divided, they say and, eating yours, they consider it their own.
+I have discussed this matter in Pilgrimage i. 75-77, in opposition to those who
+declare that "gratitude" is unknown to Moslems.
+</p>
+
+<p>
+[FN#10] Cufa (Kufah) being a modern place never had a "King,"<br/>
+
+but as the Hindu says, " Delhi is far" it is a far cry to Loch<br/>
+
+Awe. Here we can hardly understand "Malik" as Governor or<br/>
+
+Viceroy: can it be syn. with Zъ-mбl-(moneyed)?<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#11] Abd al-Malik has been before mentioned as the "Sweat of a Stone," etc.
+He died recommending Al-Hajjaj to his son, Al-Walid, and one of his sayings is
+still remembered. "He who desireth to take a female slave for carnal-enjoyment,
+let him take a native of Barbary; if he need one for the sake of children, let
+him have a Persian; and whoso desireth one for service, let him take a Greek."
+Moderns say, "If you want a brother (in arms) try a Nubian; one to get you
+wealth an Abyssinian and if you want an ass (for labour) a Sбwahнli, or
+Zanzibar negroid."
+</p>
+
+<p>
+[FN#12] Probably suggested by the history of Antiochus and<br/>
+
+Stratonice, with an addition of Eastern mystery such as geomancy.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#13] Arab, "Kбrъrah": the "water-doctor" has always been an institution in
+the east and he has lately revived in Europe especially at the German baths and
+in London.
+</p>
+
+<p>
+[FN#14] Lane makes this phrase "O brother of the Persians!" synonymous with "O
+Persian!" I think it means more, a Persian being generally considered "too
+clever by half."
+</p>
+
+<p>
+[FN#15] The verses deal in untranslatable word-plays upon women's names, Naomi
+(the blessing) Su'adб or Su'бd (the happy, which Mr. Redhouse, in Ka'ab's
+Mantle-poem, happily renders Beatrice); and Juml (a sum or total) the two
+latter, moreover, being here fictitious.
+</p>
+
+<p>
+[FN#16] "And he (Jacob) turned from them, and said, 'O how I am grieved for
+Joseph' And his eyes became white with mourning. … (Quoth Joseph to his
+brethren), 'Take this my inner garment and throw it on my father's face and he
+shall recover his sight.' . . . So, when the messenger of good tidings came (to
+Jacob) he threw it (the shirt) over his face and he recovered his eye-sight."
+Koran, xii. 84, 93, 96. The commentators, by way of improvement, assure us that
+the shirt was that worn by Abraham when thrown into the fire (Koran, chaps.
+xvi.) by Nimrod (!). We know little concerning "Jacob's daughters" who named
+the only bridge spanning the upper Jordan, and who have a curious shrine tomb
+near Jewish "Safe" (North of Tiberias), one of the four "Holy Cities." The Jews
+ignore these "daughters of Jacob" and travellers neglect them.
+</p>
+
+<p>
+[FN#17] Easterns, I have remarked, mostly recognise the artistic truth that the
+animal-man is handsomer than woman and that "fair sex" is truly only of
+skin-colour. The same is the general-rule throughout creation, for instance the
+stallion compared with the mare, the cock with the hen; while there are sundry
+exceptions such as the Falconidae.
+</p>
+
+<p>
+[FN#18] The Badawi (who is nothing if not horsey) compares the gait of a woman
+who walks well (in Europe rarely seen out of Spain) with the slightly swinging
+walk of a thoroughbred mare, bending her graceful neck and looking from side to
+side at objects as she passes.
+</p>
+
+<p>
+[FN#19] Li'llбhi (darr') al-kбil, a characteristic idiom. "Darr"=giving (rich)
+milk copiously and the phrase expresses admiration, "To Allah be ascribed (or
+Allah be praised for) his rich eloquence who said etc. Some Hebraists would
+render it, "Divinely (well) did he speak who said," etc., holding "Allah" to
+express a superlative like "Yah" Jah) in Gen. iv. 1; x. 9. Nimrod was a hunter
+to the person (or presence) of Yah, i.e. mighty hunter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#20] Hamzah and Abbбs were the famous uncles of Mohammed often noticed:
+Ukayl is not known; possibly it may be Akнl, a son of the fourth Caliph, Ali.
+</p>
+
+<p>
+[FN#21] The Eastern ring is rarely plain; and, its use being that of a signet,
+it is always in intaglio: the Egyptians invented engraving hieroglyphics on
+wooden stamps for marking bricks and applied the process to the ring. Moses B.
+C. 1491 (Exod. xxviii. 9) took two onyx-stones, and graved on them the names of
+the children of Israel. From this the signet ring was but a step. Herodotus
+mentions an emerald seal-set in gold, that of Polycrates, the work of
+Theodorus, son of Telecles the Samian (iii. 141). The Egyptians also were
+perfectly acquainted with working in cameo (anaglyph) and rilievo, as may be
+seen in the cavo rilievo of the finest of their hieroglyphs. The Greeks
+borrowed from them the cameo and applied it to gems (e.g. Tryphon's in the
+Marlborough collection), and they bequeathed the art to the Romans. We read in
+a modern book "Cameo means an onyx, and the most famous cameo in the world is
+the onyx containing the Apotheosis of Augustus." The ring is given in marriage
+because it was a seal—by which orders were signed (Gen. xxxviii. 18 and Esther
+iii. 10-12). I may note that the seal-ring of Cheops (Khufu), found in the
+Greatest Pyramid, was in the possession of my old friend, Doctor Abbott, of
+Auburn (U.S.), and was sold with his collection. It is the oldest ring in the
+world, and settles the Cheops-question.
+</p>
+
+<p>
+[FN#22] This habit of weeping when friends meet after long parting is
+customary, I have noted, amongst the American "Indians," the Badawin of the New
+World; they shed tears thinking of the friends they have lost. Like most
+primitive people they are ever ready to weep as was Жneas or Shakespeare's
+saline personage,
+</p>
+
+<p>
+          "This would make a man, a man of salt<br/>
+
+            To use his eyes for garden waterpots."<br/>
+
+                                           (King Lear, iv. 6.)<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#23] Here poetical-justice is not done; in most Arab tales the two
+adulterous Queens would have been put to death.
+</p>
+
+<p>
+[FN#24] Pronounce Aladdin Abush-Shбmбt.
+</p>
+
+<p>
+[FN#25] Arab. "Misr," vulg. Masr: a close connection of Misraim the "two
+Misrs," Egypt, upper and lower.
+</p>
+
+<p>
+[FN#26] The Persians still call their Consuls "Shah-bander," lit. king of the
+Bandar or port.
+</p>
+
+<p>
+[FN#27] Arab. "Dukhъl," the night of going in, of seeing the bride unveiled for
+the first time, etcaetera.
+</p>
+
+<p>
+[FN#28] Arab. "Barsh" or "Bars," the commonest kind. In India it is called
+Ma'jъn (=electuary, generally): it is made of Ganja or young leaves, buds,
+capsules and florets of hemp (C. saliva), poppy-seed and flowers of the
+thorn-apple (daiura) with milk and auger-candy, nutmegs, cloves, mace and
+saffron, all boiled to the consistency of treacle which hardens when cold.
+Several-recipes are given by Herklots (Glossary s.v. Majoon). These electuaries
+are usually prepared with "Charas," or gum of hemp, collected by hand or by
+passing a blanket over the plant in early morning, and it is highly
+intoxicating. Another intoxicant is "Sabzi," dried hemp-leaves, poppy-seed,
+cucumber heed, black pepper and cardamoms rubbed down in a mortar with a wooden
+pestle, and made drinkable by adding milk, ice-cream, etc. The Hashish of
+Arabia is the Hindustani Bhang, usually drunk and made as follows. Take of
+hemp-leaves, well washed, 3 drams black pepper 45 grains and of cloves, nutmeg
+and mace (which add to the intoxication) each 12 grains. Triturate in 8 ounces
+of water or the juice of watermelon or cucumber, strain and drink. The Egyptian
+Zabнbah is a preparation of hemp florets, opium and honey, much affected by the
+lower orders, whence the proverb: "Temper thy sorrow with Zabibah. In Al-Hijaz
+it is mixed with raisins (Zabнb) and smoked in the water-pipe. (Burck hardt No.
+73.) Besides these there is (1) "Post" poppy-seed prepared in various ways but
+especially in sugared sherbets; (2) Datura (stramonium) seed, the produce of
+the thorn-apple breached and put into sweetmeats by dishonest confectioners; it
+is a dangerous intoxicant, producing spectral-visions, delirium tremens, etc.,
+and (3) various preparations of opium especially the "Madad," pills made up
+with toasted betel-leaf and smoked. Opium, however, is usually drunk in the
+shape of "Kusumba," a pill placed in wet cotton and squeezed in order to strain
+and clean it of the cowdung and other filth with which it is adulterated.
+</p>
+
+<p>
+[FN#29] Arab. "Sikankъr" (Gr. {Greek letters}, Lat. Scincus) a lizard (S.
+officinalis) which, held in the hand, still acts as an aphrodisiac in the East,
+and which in the Middle Ages was considered a universal-medicine. In the
+"Adja'ib al-Hind" (Les Merveilles de l'Inde) we find a notice of a bald-headed
+old man who was compelled to know his wife twice a day and twice a night in
+consequence of having eaten a certain fish. (Chaps. Ixxviii. of the translation
+by M. L. Marcel Devic, from a manuscript of the tenth century, Paris Lemaire,
+1878.) Europeans deride these prescriptions, but Easterns know better: they
+affect the fancy, that is the brain, and often succeed in temporarily relieving
+impotence. The recipes for this evil, which is incurable only when it comes
+from heart-affections, are innumerable in the East; and about half of every
+medical-work is devoted to them. Many a quack has made his fortune with a few
+bottles of tincture of cantharides, and a man who could discover a specific
+would become a millionaire in India only. The curious reader will consult for
+specimens the Ananga-Ranga Shastra by Koka Pandit; or the "Rujъ 'al-Shaykh ila
+'l-Sabбh fi Kuwwati 'l-Bбh" (the Return of the Old Man to Youth in power of
+Procreation) by Ahmad bin Sulaymбn known as Ibn Kamбl-Bбshб, in 139 chapters
+lithographed at Cairo. Of these aphrodisiacs I shall have more to say.
+</p>
+
+<p>
+[FN#30] Alб al-Din (our old friend Aladdin) = Glory of the Faith, a name of
+which Mohammed who preferred the simplest, like his own, would have highly
+disapproved. The most grateful names to Allah are Abdallah (Allah's Slave) and
+Abd al-Rahman (Slave of the Compassionate); the truest are Al-Hбrith (the
+gainer, "bread winner") and Al-Hammбm (the griever); and the hatefullest are
+Al-Harb (witch) and Al-Murrah (bitterness, Abu Murrah being a kunyat or by-name
+of the Devil). Abu al-Shбmбt (pronounced Abushshбmбt)=Father of Moles,
+concerning which I have already given details. These names ending in -Din
+(faith) began with the Caliph Al-Muktadi bi-Amri 'llah (regn. A.H. 467= 1075),
+who entitled his Wazir "Zahнr al-Din (Backer or Defender of the Faith) and this
+gave rise to the practice. It may be observed that the superstition of naming
+by omens is in no way obsolete.
+</p>
+
+<p>
+[FN#31] Meaning that he appeared intoxicated by the pride of his beauty as
+though it had been strong wine.
+</p>
+
+<p>
+[FN#32] i.e. against the evil eye.
+</p>
+
+<p>
+[FN#33] Meaning that he had been delicately reared.
+</p>
+
+<p>
+[FN#34] A traditional-saying of Mohammed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#35] So Boccaccio's "Capo bianco" and "Coda verde." (Day iv.,<br/>
+
+Introduct.)<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#36] The opening chapter is known as the "Mother of the Book" (as opposed to
+Yб Sнn, the "heart of the Koran"), the "Surat (chapter) of Praise," and the
+"Surat of repetition" (because twice revealed?) or thanksgiving, or laudation
+(Ai-Masбni) and by a host of other names for which see Mr. Rodwell who,
+however, should not write "Fatthah" (p. xxv.) nor "Fathah" (xxvii.). The
+Fбtihah, which is to Al-Islam much what the "Paternoster" is to Christendom,
+consists of seven verses, in the usual-Saj'a or rhymed prose, and I have
+rendered it as follows:
+</p>
+
+<p>
+In the name of the Compassionating, the Compassionate! * Praise be to Allah who
+all the Worlds made * The Compassionating, the Compassionate * King of the Day
+of Faith! * Thee only do we adore and of Thee only do we crave aid * Guide us
+to the path which is straight * The path of those for whom Thy love is great,
+not those on whom is hate, nor they that deviate * Amen! O Lord of the World's
+trine.
+</p>
+
+<p>
+My Pilgrimage (i. 285; ii. 78 and passim) will supply instances of its
+application; how it is recited with open hands to catch the blessing from
+Heaven and the palms are drawn down the face (Ibid. i. 286), and other details,
+</p>
+
+<p>
+[FN#37] i.e. when the evil eye has less effect than upon children. Strangers in
+Cairo often wonder to see a woman richly dressed leading by the hand a filthy
+little boy (rarely a girl) in rags, which at home will be changed to cloth of
+gold.
+</p>
+
+<p>
+[FN#38] Arab. "Asнdah" flour made consistent by boiling in water with the
+addition of "Same" clarified butter) and honey: more like pap than custard.
+</p>
+
+<p>
+[FN#39] Arab. "Ghбbah" = I have explained as a low-lying place where the growth
+is thickest and consequently animals haunt it during the noon-heats
+</p>
+
+<p>
+[FN#40] Arab. "Akkбm," one who loads camels and has charge of the luggage. He
+also corresponds with the modern Mukharrij or camel-hirer (Pilgrimage i. 339),
+and hence the word Moucre (Moucres) which, first used by La Brocquiиre (A.D.
+1432), is still the only term known to the French.
+</p>
+
+<p>
+[FN#41] i.e. I am old and can no longer travel.
+</p>
+
+<p>
+[FN#42] Taken from Al-Asma'i, the "Romance of Antar," and the episode of the
+Asafir Camels.
+</p>
+
+<p>
+[FN#43] A Mystic of the twelfth century A.D. who founded the Kбdirн order (the
+oldest and chiefest of the four universally recognised), to which I have the
+honour to belong, teste my diploma (Pilgrimage, Appendix i.). Visitation is
+still made to his tomb at Baghdad. The Arabs (who have no hard g-letter) alter
+to "Jнlбn" the name of his birth-place "Gilan," a tract between the Caspian and
+the Black Seas.
+</p>
+
+<p>
+[FN#44] The well-known Anglo-Indian "Mucuddum;" lit. "one placed before (or
+over) others"
+</p>
+
+<p>
+[FN#45] Koran xiii. 14.
+</p>
+
+<p>
+[FN#46] i.e.. his chastity: this fashion of objecting to infamous proposals is
+very characteristic: ruder races would use their fists.
+</p>
+
+<p>
+[FN#47] Arab. "Rбfizн"=the Shi'ah (tribe, sect) or Persian schismatics who
+curse the first three Caliphs: the name is taken from their own saying "Innб
+rafiznб-hum"=verily we have rejected them. The feeling between Sunni (the
+so-called orthodox) and Shi'ah is much like the Christian love between a
+Catholic of Cork and a Protestant from the Black North. As Al-Siyuti or any
+historian will show, this sect became exceedingly powerful under the later
+Abbaside Caliphs, many of whom conformed to it and adopted its tractices and
+innovations (as in the Azan or prayer-call), greatly to the scandal-of their
+co-religionists. Even in the present day the hatred between these
+representatives of Arab monotheism and Persian Guebrism continues unabated. I
+have given sundry instances m my Pilgrimage, e.g. how the Persians attempt to
+pollute the tombs of the Caliphs they abhor.
+</p>
+
+<p>
+[FN#48] Arab. "Sakkб," the Indian "Bihishtн" (man from Heaven):<br/>
+
+Each party in a caravan has one or more.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#49] These "Kirбmбt" or Saints' miracles, which Spiritualists will readily
+accept, are recorded in vast numbers. Most men have half a dozen to tell, each
+of his "Pнr" or patron, including the Istidrбj or prodigy of chastisement.
+(Dabistan, iii. 274.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#50] Great granddaughter of the Imam Hasan buried in Cairo and famed for
+"Kirбmбt." Her father, governor of Al-Medinah, was imprisoned by Al-Mansur and
+restored to power by Al-Mahdi. She was married to a son of the Imam Ja'afar
+al-Sadik and lived a life of devotion in Cairo, dying in A.H. 218=824. The
+corpse of the Imam al-Shafi'i was carried to her house, now her mosque and
+mausoleum: it stood in the Darb al-Sabъa which formerly divided Old from New
+Cairo and is now one of the latter's suburbs. Lane (M. E. chaps. x.) gives her
+name but little more. The mention of her shows that the writer of the tale or
+the copyist was a Cairene : Abd al-Kadir is world-known : not so the "Sitt."
+</p>
+
+<p>
+[FN#51] Arab. "Farkh akrab" for Ukayrib, a vulgarism.
+</p>
+
+<p>
+[FN#52] The usual Egyptian irreverence: he relates his abomination as if it
+were a Hadis or Tradition of the Prophet with due ascription.
+</p>
+
+<p>
+[FN#53] A popular name, dim. of Zubdah cream, fresh butter, "creamkin."
+</p>
+
+<p>
+[FN#54] Arab. "Mustahall," "Mustahill' and vulg. "Muhallil" (=one who renders
+lawful). It means a man hired for the purpose who marries pro forma and after
+wedding, and bedding with actual-consummation, at once divorces the woman. He
+is held the reverse of respectable and no wonder. Hence, probably, Mandeville's
+story of the Islanders who, on the marriage-night, "make another man to lie by
+their wives, to have their maidenhead, for which they give great hire and much
+thanks. And there are certain men in every town that serve for no other thing;
+and they call them cadeberiz, that is to say, the fools of despair, because
+they believe their occupation is a dangerous one." Burckhardt gives the proverb
+(No. 79), "A thousand lovers rather than one Mustahall," the latter being
+generally some ugly fellow picked up in the streets and disgusting to the wife
+who must permit his embraces.
+</p>
+
+<p>
+[FN#55] This is a woman's oath. not used by men.
+</p>
+
+<p>
+[FN#56] Pronounced "Yб Sнn" (chaps. xxxvi.) the "heart of the<br/>
+
+Koran" much used for edifying recitation. Some pious Moslems in<br/>
+
+Egypt repeat it as a Wazifah, or religious task, or as masses for<br/>
+
+the dead, and all educated men know its 83 versets by rote.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#57] Arab. "Бl-Dбъd"=the family of David, i.e. David himself, a popular
+idiom. The prophet's recitation of the "Mazбmir" (Psalter) worked miracles.
+</p>
+
+<p>
+[FN#58] There is a peculiar thickening of the voice in leprosy which at once
+betrays the hideous disease.
+</p>
+
+<p>
+[FN#59] These lines have occurred in Night clxxxiii. I quote<br/>
+
+Mr. Payne (in loco) by way of variety.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#60] Where the "Juzбm" (leprosy, elephantiasis, morbus sacrum, etc. etc.) is
+supposed first to show: the swelling would alter the shape. Lane (ii. 267)
+translates "her wrist which was bipartite."
+</p>
+
+<p>
+[FN#61] Arab. "Zakariyб" (Zacharias): a play upon the term "Zakar"=the sign of
+"masculinity." Zacharias, mentioned in the Koran as the educator of the Virgin
+Mary (chaps. iii.) and repeatedly referred to (chaps. xix. etc.), is a
+well-known personage amongst Moslems and his church is now the great
+Cathedral-Mosque of Aleppo.
+</p>
+
+<p>
+[FN#62] Arab. " Ark al-Halбwat " = vein of sweetness.
+</p>
+
+<p>
+[FN#63] Arab. "Futъh," which may also mean openings, has before occurred.
+</p>
+
+<p>
+[FN#64] i.e. four times without withdrawing.
+</p>
+
+<p>
+[FN#65] i.e. a correspondence of size, concerning which many rules are given in
+the Ananga-Rangha Shastra which justly declares that discrepancy breeds
+matrimonial-troubles.
+</p>
+
+<p>
+[FN#66] Arab. "Ghurбb al-Bayn"= raven of the waste or the parting: hence the
+bird of Odin symbolises separation (which is also called Al-bayn). The Raven
+(Ghurab = Heb. Oreb and Lat. Corvus, one of the prehistoric words) is supposed
+to be seen abroad earlier than any other bird; and it is entitled "Abu Zajir,"
+father of omens, because lucky when flying towards the right and v.v. It is
+opposed in poetry to the (white) pigeon, the emblem of union, peace and
+happiness. The vulgar declare that when Mohammed hid in the cave the crow kept
+calling to his pursuers, "Ghбr! Ghбr!" (cavern, cavern): hence the Prophet
+condemned him to wear eternal-mourning and ever to repeat the traitorous words.
+This is the old tale of Coronis and Apollo (Ovid, lib. ii.).
+</p>
+
+<p>
+—————" who blacked the raven o'er And bid him prate in his white plumes no
+more."
+</p>
+
+<p>
+[FN#67] This use of a Turkish title "Efendi" being=our esquire, and inferior to
+a Bey, is a rank anachronism, probably of the copyist.
+</p>
+
+<p>
+[FN#68] Arab. "Samn"=Hind. "Ghi" butter melted, skimmed and allowed to cool.
+</p>
+
+<p>
+[FN#69] Arab. "Ya Wadъd," a title of the Almighty: the Mac.<br/>
+
+Edit. has "O David!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#70] Arab. "Muwashshahah;" a complicated stanza of which specimens have
+occurred. Mr. Payne calls it a "ballad," which would be a "Kunyat al-Zidd."
+</p>
+
+<p>
+[FN#71] Arab. "Bahбim" (plur. of Bahнmah=Heb. Behemoth), applied in Egypt
+especially to cattle. A friend of the "Oppenheim" house, a name the Arabs
+cannot pronounce was known throughout Cairo as "Jack al-bahбim" (of the cows).
+</p>
+
+<p>
+[FN#72] Lit. "The father of side-locks," a nickname of one of the Tobba Kings.
+This "Hasan of: the ringlets" who wore two long pig-tails hanging to his
+shoulders was the Rochester or Piron of his age: his name is still famous for
+brilliant wit, extempore verse and the wildest debauchery. D'Herbelot's sketch
+of his life is very meagre. His poetry has survived to the present day and
+(unhappily) we shall] hear more of "Abu Nowбs." On the subject of these
+patronymics Lane (Mod. Egypt, chaps. iv.) has a strange remark that "Abu Dбъd
+i' not the Father of Dбъd or Abu Ali the Father of Ali, but whose Father is (or
+was) Dбъd or Ali." Here, however, he simply confounds Abu = father of (followed
+by a genitive), with Abu-h (for Abu-hu) = he, whose father.
+</p>
+
+<p>
+[FN#73] Arab. "Samъr," applied in slang language to cats and dogs, hence the
+witty Egyptians converted Admiral-Seymour (Lord Alcester) into "Samъr."
+</p>
+
+<p>
+[FN#74] The home-student of Arabic may take this letter as a model even in the
+present day; somewhat stiff and old-fashioned, but gentlemanly and courteous.
+</p>
+
+<p>
+[FN#75] Arab. "Salнm" (not Sй-lim) meaning the "Safe and sound."
+</p>
+
+<p>
+[FN#76] Arab. "Halбwah"=sweetmeat, meaning an entertainment such as men give to
+their friends after sickness or a journey. it is technically called as above,
+"The Sweetmeat of Safety."
+</p>
+
+<p>
+[FN#77] Arab. "Salбt" which from Allah means mercy, from the<br/>
+
+Angels intercession and pardon; and from mankind blessing.<br/>
+
+Concerning the specific effects of blessing the Prophet, see<br/>
+
+Pilgrimage (ii. 70). The formula is often slurred over when a man<br/>
+
+is in a hurry to speak: an interrupting friend will say " Bless the<br/>
+
+Prophet!" and he does so by ejaculating "Sa'am."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#78] Persian, meaning originally a command: it is now applied to a
+Wazirial-order as opposed to the " Irбdah," the Sultan's order.
+</p>
+
+<p>
+[FN#79] Arab. " Mashб'ilн" lit. the cresses-bearer who has before appeared as
+hangman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#80] Another polite formula for announcing a death.
+</p>
+
+<p>
+[FN#81] As he died heirless the property lapsed to the Treasury.
+</p>
+
+<p>
+[FN#82]This shaking the kerchief is a signal to disperse and the action
+suggests its meaning. Thus it is used in an opposite sense to "throwing the
+kerchief," a pseudo-Oriental practice whose significance is generally
+understood in Europe.
+</p>
+
+<p>
+[FN#83] The body-guard being of two divisions.
+</p>
+
+<p>
+[FN#84] Arab. "Hadbб," lit. "hump-backed;" alluding to the Badawi bier; a pole
+to which the corpse is slung (Lane). It seems to denote the protuberance of the
+corpse when placed upon the bier which before was flat. The quotation is from
+Ka'ab's Mantle-Poem (Burdah v . 37), "Every son of a female, long though his
+safety may be, is a day borne upon a ridged implement," says Mr. Redhouse,
+explaining the latter as a "bier with a ridged lid." Here we differ: the
+Janбzah with a lid is not a Badawi article: the wildlings use the simplest
+stretcher; and I would translate the lines,
+</p>
+
+<p>
+          "The son of woman, whatso his career<br/>
+
+           One day is borne upon the gibbous bier."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#85] This is a high honour to any courtier.
+</p>
+
+<p>
+[FN#86] "Khatun" in Turk. means any lady: mistress, etc., and follows the name,
+e.g. Fбtimah Khatun. Habzalam Bazazah is supposed to be a fanciful compound,
+uncouth as the named; the first word consisting of "Habb" seed, grain; and
+"Zalam" of Zulm=seed of tyranny. Can it be a travesty of "Absalom" (Ab Salбm,
+father of peace)? Lane (ii. 284) and Payne (iii. 286) prefer Habazlam and
+Hebezlem.
+</p>
+
+<p>
+[FN#87] Or night. A metaphor for rushing into peril.
+</p>
+
+<p>
+[FN#88] Plur. of kumkum, cucurbite, gourd-shaped vessel, jar.
+</p>
+
+<p>
+[FN#89] A popular exaggeration for a very expert thief.
+</p>
+
+<p>
+[FN#90] Arab. "Buka'at Ad-bum": lit. the "low place of blood" (where it
+stagnates): so Al-Bukб'ah = Cњlesyria.
+</p>
+
+<p>
+[FN#91] That common and very unpleasant phrase, full of egotism and
+self-esteem, "I told you so," is even more common in the naпve East than in the
+West. In this case the son's answer is far superior to the mother's question.
+</p>
+
+<p>
+[FN#92] In order to keep his oath to the letter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#93] "Tabannuj; " literally "hemping" (drugging with hemp or henbane) is the
+equivalent in Arab medicine of our "anжsthetics." These have been used in
+surgery throughout the East for centuries before ether and chloroform became
+the fashion in the civilised West.
+</p>
+
+<p>
+[FN#94] Arab. "Durkб'ah," the lower part of the floor, opposed to the "liwбn"
+or daпs. Liwбn =Al-Aywбn (Arab. and Pers.) the hall (including the daпs and the
+sunken parts)
+</p>
+
+<p>
+[FN#95] i.e. he would toast it as he would a mistress.
+</p>
+
+<p>
+[FN#96] This till very late years was the custom in Persia, and Fath Ali Shah
+never appeared in scarlet without ordering some horrible cruelties. In Dar-For
+wearing a red cashmere turban was a sign of wrath and sending a blood red dress
+to a subject meant that he would be slain.
+</p>
+
+<p>
+[FN#97] That is, this robbery was committed in the palace by some one belonging
+to it. References to vinegar are frequent; that of Egypt being famous in those
+days. "Optimum et laudatissimum acetum a Romanis habebatur Жgyptum"
+(Facciolati); and possibly it was sweetened: the Gesta (Tale xvii.) mentions
+"must and vinegar." In Arab Proverbs, One mind by vinegar and another by
+wine"=each mind goes its own way, (Arab. Prov. . 628); or, "with good and bad,"
+vinegar being spoilt wine.
+</p>
+
+<p>
+[FN#98] We have not heard the last of this old "dowsing rod": the latest form
+of rhabdomancy is an electrical-rod invented in the United States.
+</p>
+
+<p>
+[FN#99] This is the procиs verbal always drawn up on such occasions.
+</p>
+
+<p>
+[FN#100] The sight of running water makes a Persian long for strong drink as
+the sight of a fine view makes the Turk feel hungry.
+</p>
+
+<p>
+[FN#101] Arab. "Min wahid aduww " a peculiarly Egyptian or rather<br/>
+
+Cairene phrase.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#102] Al-Danaf=the Distressing Sickness: the title would be Ahmad the
+Calamity. Al-Zaybak (the Quicksilver)=Mercury Ali Hasan "Shuuman"=a pestilent
+fellow. We shall meet all these worthies again and again: see the Adventures of
+Mercury Ali of Cairo, Night dccviii., a sequel to The Rogueries of Dalilah,
+Night dcxcviii.
+</p>
+
+<p>
+[FN#103] For the "Sacrifice-place of Ishmael" (not Isaac) see my Pilgrimage
+(iii. 306). According to all Arab ideas Ishmael, being the eldest son, was the
+chief of the family after his father. I have noted that this is the old old
+quarrel between the Arabs and their cousins the Hebrews.
+</p>
+
+<p>
+[FN#104] This black-mail was still paid to the Badawin of Ramlah<br/>
+
+(Alexandria) till the bombardment in 1881.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#105] The famous Issus of Cilicia, now a port-village on the<br/>
+
+Gulf of Scanderoon.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#106] Arab. " Wada'б" = the concha veneris, then used as small change.
+</p>
+
+<p>
+[FN#107] Arab. "Sakati"=a dealer in "castaway" articles, such es old
+metal,damaged goods, the pluck and feet of animals, etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#108] The popular tale of Burckhardt's death in Cairo was that the names of
+the three first Caliphs were found written upon his slipper-soles and that he
+was put to death by decree of the Olema. It is the merest nonsense, as the
+great traveller died of dysentery in the house of my old friend John Thurburn
+and was buried outside the Bab al-Nasr of Cairo where his tomb was restored by
+the late Rogers Bey (Pilgrimage i. 123).
+</p>
+
+<p>
+[FN#109] Prob. a mis-spelling for Arslбn, in Turk. a lion, and in slang a
+piastre.
+</p>
+
+<p>
+[FN#110] Arab. "Maka'ad;" lit. = sitting-room.
+</p>
+
+<p>
+[FN#111] Arab. "Khammбrah"; still the popular term throughout Egypt for a
+European Hotel. It is not always intended to be insulting but it is, meaning
+the place where Franks meet to drink forbidden drinks.
+</p>
+
+<p>
+[FN#112] A reminiscence of Mohammed who cleansed the Ka'abah of its 360 idols
+(of which 73 names are given by Freytag, Einleitung, etc. pp. 270, 342-57) by
+touching them with his staff, whereupon all fell to the ground; and the Prophet
+cried (Koran xvii. 84), "Truth is come, and falsehood is vanished: verily,
+falsehood is a thing that vanisheth" (magna est veritas, etc.). Amongst the
+"idols" are said to have been a statue of Abraham and the horns of the ram
+sacrificed in lieu of Ishmael, which (if true) would prove conclusively that
+the Abrahamic legend at Meccah is of ancient date and not a fiction of
+Al-Islam. Hence, possibly, the respect of the Judaising Tobbas of Hiwyarland
+for the Ka'abah. (Pilgrimage, iii. 295.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#113] This was evidently written by a Sunni as the Shн'ahs claim to be the
+only true Moslems. Lane tells an opposite story (ii. 329). It suggests the
+common question in the South of Europe, "Are you a Christian or a Protestant?"
+</p>
+
+<p>
+[FN#114] Arab. "Ana fн jнrat-ak!" a phrase to be remembered as useful in time
+of danger.
+</p>
+
+<p>
+[FN#115] i.e. No Jinni, or Slave of the Jewel, was there to answer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#116] Arab. "Kunsъl" (pron. "Gunsul") which here means a well-to-do Frank,
+and shows the modern date of the tale as it stands.
+</p>
+
+<p>
+[FN#117] From the Ital. "Capitano." The mention of cannon and other terms in
+this tale shows that either it was written during the last century or it has
+been mishandled by copyists.
+</p>
+
+<p>
+[FN#118] Arab. "Minнnah"; a biscuit of flour and clarified butter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#119] Arab. "Waybah"; the sixth part of the Ardabb=6 to 7<br/>
+
+English gallons.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#120] He speaks in half-jest а la fellah; and reminds us of<br/>
+
+"Hangman, drive on the cart!"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#121] Yochanan (whom Jehovah has blessed) Jewish for John, is probably a
+copy of the Chaldean Euahanes, the Oannes of Berosus=Ea Khan, Hea the fish. The
+Greeks made it Joannes; the Arabs "Yohannб" (contracted to "Hannб," Christian)
+and "Yбbyб" (Moslem). Prester (Priest) John is probably Ung Khan, the historian
+prince conquered and slain by Janghiz Khan in A.D. 1202. The modern history of
+"John" is very extensive: there may be a full hundred varieties and derivation'
+of the name. "Husn Maryam" the beauty (spiritual. etc.) of the B.V.
+</p>
+
+<p>
+[FN#122] Primarily being middle-aged; then aid, a patron, servant, etc. Also a
+tribe of the Jinn usually made synonymous with "Mбrid," evil controuls, hostile
+to men: modern spiritualists would regard them as polluted souls not yet purged
+of their malignity. The text insinuates that they were at home amongst
+Christians and in Genoa.
+</p>
+
+<p>
+[FN#123] Arab. "Sar'a" = epilepsy, falling sickness, of old always confounded
+with "possession" (by evil spirits) or "obsession."
+</p>
+
+<p>
+[FN#124] Again the true old charge of falsifying the so-called "Sacred books."
+Here the Koran is called "Furkбn." Sale (sect. iii.) would assimilate this to
+the Hebr. "Perek" or "Pirka," denoting a section or portion of Scripture; but
+Moslems understand it to be the "Book which distinguisheth (faraka, divided)
+the true from the false." Thus Caliph Omar was entitled "Fбrъk" = the
+Distinguisher (between right and wrong). Lastly, "Furkбn," meanings as in Syr.
+and Ethiop. deliverance, revelation, is applied alike to the Pentateuch and
+Koran.
+</p>
+
+<p>
+[FN#125] Euphemistic for "thou shalt die."
+</p>
+
+<p>
+[FN#126] Lit. "From (jugular) vein to vein" (Arab. "Warнd"). Our old friend
+Lucretius again: "Tantane relligio," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#127] As opposed to the "but" or outer room.
+</p>
+
+<p>
+[FN#128] Arab. "Darb al-Asfar" in the old Jamalнyah or Northern part of Cairo.
+</p>
+
+<p>
+[FN#129] A noble tribe of Badawin that migrated from Al-Yaman and settled in
+Al-Najd Their Chief, who died a few years before Mohammed's birth, was Al-Hatim
+(the "black crow"), a model of Arab manliness and munificence; and although
+born in the Ignorance he will enter Heaven with the Moslems. Hatim was buried
+on the hill called Owбrid: I have already noted this favourite practice of the
+wilder Arabs and the affecting idea that the Dead may still look upon his kith
+and kin. There is not an Arab book nor, indeed, a book upon Arabia which does
+not contain the name of Hatim: he is mentioned as unpleasantly often as
+Aristides.
+</p>
+
+<p>
+[FN#130] Lord of "Cattle-feet," this King's name is unknown; but the Kбmъs
+mentions two Kings called Zu 'l Kalб'a, the Greater and the Less. Lane's Shaykh
+(ii. 333) opined that the man who demanded Hatim's hospitality was one
+Abu'l-Khaybari.
+</p>
+
+<p>
+[FN#131] The camel's throat, I repeat, is not cut as in the case of other
+animals, the muscles being too strong: it is slaughtered by the "nahr," i.e.
+thrusting a knife into the hollow at the commissure of the chest. (Pilgrimage
+iii. 303.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#132] Adi became a Moslem and was one of the companions of the<br/>
+
+Prophet.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#133] A rival-in generosity to Hatim: a Persian poet praising his patron's
+generosity says that it buried that of Hatim and dimmed that of Ma'an
+(D'Herbelot). He was a high official-under the last Ommiade, Marwбn al-Himбr
+(the "Ass," or the "Century," the duration of Ommiade rule) who was routed and
+slain in A.H. 132=750. Ma'an continued to serve under the Abbasides and was a
+favourite with Al-Mansъr. "More generous or bountiful than Ka'ab" is another
+saying (A. P., i. 325); Ka'ab ibn Mбmah was a man who, somewhat like Sir Philip
+Sidney at Zutphen, gave his own portion of drink while he was dying of thirst
+to a man who looked wistfully at him, whence the saying "Give drink to thy
+brother the Nбmiri" (A. P., i. 608). Ka'ab could not mount, so they put
+garments over him to scare away the wild beasts and left him in the desert to
+die. "Scatterer of blessings" (Nбshir al-Ni'am) was a title of King Malik of
+Al-Yaman, son of Sharhabнl, eminent for his liberality. He set up the statue in
+the Western Desert, inscribed "Nothing behind me," as a warner to others.
+</p>
+
+<p>
+[FN#134] Lane (ii. 352) here introduces, between Nights cclxxi. and ccxc., a
+tale entitled in the Bresl. Edit. (iv. 134) "The Sleeper and the Waker," i.e.
+the sleeper awakened; and he calls it: The Story of Abu-l-Hasan the Wag. It is
+interesting and founded upon historical-fact; but it can hardly be introduced
+here without breaking the sequence of The Nights. I regret this the more as Mr.
+Alexander J. Cotheal-of New York has most obligingly sent me an addition to the
+Breslau text (iv. 137) from his MS. But I hope eventually to make use of it.
+</p>
+
+<p>
+[FN#135] The first girl calls gold "Titer" (pure, unalloyed metal); the second
+"Asjad" (gold generally) and the third "Ibrнz" (virgin ore, the Greek {Greek
+letters}. This is a law of Arab rhetoric never to repeat the word except for a
+purpose and, as the language can produce 1,200,000 (to 100,000 in English) the
+copiousness is somewhat painful to readers.
+</p>
+
+<p>
+[FN#136] Arab. "Shakes" before noticed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#137] Arab. "Kussб'б"=the curling cucumber: the vegetable is of the cheapest
+and the poorer classes eat it as "kitchen" with bread.
+</p>
+
+<p>
+[FN#138] Arab. "Haram-hu," a double entendre. Here the Barlawi means his Harem
+the inviolate part of the house; but afterwards he makes it mean the presence
+of His Honour.
+</p>
+
+<p>
+[FN#139] Toledo? this tale was probably known to Washington Irving. The "Land
+of Roum " here means simply Frank-land as we are afterwards told that its name
+was Andalusia the old Vandal-land, a term still applied by Arabs to the whole
+of the Iberian Peninsula.
+</p>
+
+<p>
+[FN#140] Arab. "Amбim" (plur. of Imбmah) the common word for turband which I
+prefer to write in the old unclipt fashion. We got it through the Port.
+Turbante and the old French Tolliban from the (now obsolete) Persian term
+Dolband=a turband or a sash.
+</p>
+
+<p>
+[FN#141] Sixth Ommiade Caliph, A.D. 705-716, from "Tбrik" we have<br/>
+
+"Gibraltar"=Jabal-al-Tбrik.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#142] Arab. "Yunбn" = Ionia, applied to ancient Greece as<br/>
+
+"Roum" is to the Grжco-Roman Empire.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#143] Arab. "Bahramбni ;" prob. alluding to the well-known<br/>
+
+legend of the capture of Somanath (Somnauth) from the Hindus by<br/>
+
+Mahmud of Ghazni. In the Ajб'ib al-Hind (before quoted) the<br/>
+
+Brahmins are called Abrahamah.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#144] i.e. "Peace be with thee!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#145] i.e. in the palace when the hunt was over. The bluntness and
+plain-speaking of the Badawi, which caused the revelation of the Koranic
+chapter "Inner Apartments" (No. xlix.) have always been favourite themes with
+Arab tale-tellers as a contrast with citizen suavity and servility. Moreover
+the Badawi, besides saying what he thinks, always tells the truth (unless
+corrupted by commerce with foreigners); and this is a startling contrast with
+the townsfolk. To ride out of Damascus and have a chat with the Ruwalб is much
+like being suddenly transferred from amongst the trickiest of Mediterranean
+people to the bluff society of the Scandinavian North. And the reason why the
+Turk will never govern the Arab in peace is that the former is always trying to
+finesse and to succeed by falsehood, when the truth, the whole truth and
+nothing but the truth is wanted.
+</p>
+
+<p>
+[FN#146] Koran. xvi. 112.
+</p>
+
+<p>
+[FN#147] A common and expressive way of rewarding the tongue which "spoke
+poetry." The Jewels are often pearls.
+</p>
+
+<p>
+[FN#148] Ibrahim Abu Ishбk bin al-Mahdi, a pretender to the Caliphate of well
+known wit and a famed musician surnamed from his corpulence "Al-Tannнn"=the
+Dragon or, according to others (Lane ii. 336), "Al-Tin"= the fig. His
+adventurous history will be found in Ibn Khallikan D'Herbelot and Al-Siyuti.
+</p>
+
+<p>
+[FN#149] The Ragha of the Zendavesta, and Rages of the Apocrypha (Tobit,
+Judith, etc.), the old capital-of Media Proper, and seat of government of
+Daylam, now a ruin some miles south of Teheran which was built out of its
+remains. Rayy was founded by Hoshang the primeval-king who first sawed wood,
+made doors and dug metal. It is called Rayy al-Mahdiyyah because Al-Mahdi held
+his court there. Harun al-Rashid was also born in it (A.H. 145). It is
+mentioned by a host of authors and names one of the Makamat of Al-Hariri.
+</p>
+
+<p>
+[FN#150] Human blood being especially impure.
+</p>
+
+<p>
+[FN#151] Jones, Brown and Robinson.
+</p>
+
+<p>
+[FN#152] Arab. "Kumm ," the Moslem sleeve is mostly (like his trousers) of
+ample dimensions and easily converted into a kind of carpet-bag by depositing
+small articles in the middle and gathering up the edge in the hand. In this way
+carried the weight would be less irksome than hanging to the waist. The English
+of Queen Anne's day had regular sleeve-pockets for memoranda, etc., hence the
+saying, to have in one's sleeve.
+</p>
+
+<p>
+[FN#153] Arab. "Khuff" worn under the "Bбbъg" (a corruption of the Persian
+pб-push=feet-covers, papooshes, slippers). [Lane M. E. chaps. i.]
+</p>
+
+<p>
+[FN#154] Done in hot weather throughout the city, a dry line for camels being
+left in mid-street to prevent the awkward beasts slipping. The watering of the
+Cairo streets of late years has been excessive; they are now lines of mud in
+summer as well as in winter and the effluvia from the droppings of animals
+have, combined with other causes, seriously deteriorated the once charming
+climate. The only place in Lower Egypt, which has preserved the atmosphere of
+1850, is Suez.
+</p>
+
+<p>
+[FN#155] Arab. "Hurбk:" burnt rag, serving as tinder for flint and steel, is a
+common styptic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#156] Of this worthy, something has been said and there will be more in a
+future page.
+</p>
+
+<p>
+[FN#157] i.e. the person entitled to exact the blood-wite.
+</p>
+
+<p>
+[FN#158] Al-Maamum was a man of sense with all his fanaticism One of his
+sayings is preserved "Odious is contentiousness in Kings, more odious vexation
+in judges uncomprehending a case; yet more odious is shallowness of doctors in
+religions and most odious are avarice in the rich, idleness in youth, jesting
+in age and cowardice in the soldier."
+</p>
+
+<p>
+[FN#159] The second couplet is not in the Mac. Edit. but Lane's<br/>
+
+Shaykh has supplied it (ii. 339)<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#160] Adam's loins, the "Day of Alast," and the Imam (who stands before the
+people in prayer) have been explained. The "Seventh Imam" here is Al-Maamun,
+the seventh Abbaside the Ommiades being, as usual, ignored.
+</p>
+
+<p>
+[FN#161] He sinned only for the pleasure of being pardoned, which is
+poetical-and hardly practical-or probable.
+</p>
+
+<p>
+[FN#162] The Katб (sand-grouse) always enters into Arab poetry because it is
+essentially a desert bird, and here the comparison is good because it lays its
+eggs in the waste far from water which it must drink morning and evening. Its
+cry is interpreted "man sakat, salam" (silent and safe), but it does not
+practice that precept, for it is usually betrayed by its piping " Kata! Kata!"
+Hence the proverb, "More veracious than the sand-grouse," and "speak not
+falsely, for the Kata sayeth sooth," is Komayt's saying. It is an emblem of
+swiftness: when the brigand poet Shanfara boasts, "The ash-coloured Katas can
+drink only my leavings, after hastening all night to slake their thirst in the
+morning," it is a hyperbole boasting of his speed. In Sind it is called the
+"rock pigeon" and it is not unlike a grey partridge when on the wing.
+</p>
+
+<p>
+[FN#163] Joseph to his brethren, Koran, xii. 92, when he gives them his "inner
+garment" to throw over his father's face.
+</p>
+
+<p>
+[FN#164] Arab. "Hajjбm"=a cupper who scarifies forehead and legs, a bleeder, a
+(blood-) sucker. The slang use of the term is to thrash, lick, wallop.
+(Burckhardt. Prov. 34.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#165] The Bresl. Edit. (vii. 171-174) entitles this tale, "Story of Shaddбd
+bin Ad and the City of Iram the Columned ;" but it relates chiefly to the
+building by the King of the First Adites who, being promised a future Paradise
+by Prophet Hъd, impiously said that he would lay out one in this world. It also
+quotes Ka'ab al-Ahbбr as an authority for declaring that the tale is in the
+"Pentateuch of Moses." Iram was in al-Yaman near Adan (our Aden) a square of
+ten parasangs (or leagues each= 18,000 feet) every way, the walls were of red
+(baked) brick 500 cubits high and 20 broad, with four gates of corresponding
+grandeur. It contained 300,000 Kasr (palaces) each with a thousand pillars of
+gold-bound jasper, etc. (whence its title). The whole was finished in five
+hundred years, and, when Shaddad prepared to enter it, the "Cry of Wrath" from
+the Angel of Death slew him and all his many. It is mentioned in the Koran
+(chaps. Ixxxix. 6-7) as "Irem adorned with lofty buildings (or pillars)." But
+Ibn Khaldun declares that commentators have embroidered the passage; Iram being
+the name of a powerful clan of the ancient Adites and "imбd" being a tent-pole:
+hence "Iram with the numerous tents or tent-poles." Al-Bayzawi tells the story
+of Abdullah ibn Kilabah (D'Herbelot's Colabah). At Aden I met an Arab who had
+seen the mysterious city on the borders of Al-Ahkбf, the waste of deep sands,
+west of Hadramaut; and probably he had, the mirage or sun-reek taking its
+place. Compare with this tale "The City of Brass" (Night dlxv.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#166] The biblical-"Sheba," named from the great-grandson of Joctan, whence
+the Queen (Bilkis) visited Solomon It was destroyed by the Flood of Mбrib.
+</p>
+
+<p>
+[FN#167] The full title of the Holy City is "Madinat al-Nab)" = the City of the
+Prophet, of old Yasrib (Yathrib) the Iatrippa of the Greeks (Pilgrimage, ii.
+119). The reader will remember that there are two "Yasribs:" that of lesser
+note being near Hujr in the Yamбmah province.
+</p>
+
+<p>
+[FN#168] "Ka'ab of the Scribes," a well-known traditionist and religious poet
+who died (A.H. 32) in the Caliphate of Osman. He was a Jew who islamised; hence
+his name (Ahbбr, plur. of Hibr, a Jewish scribe, doctor of science, etc.
+Jarrett's El-Siyuti, p. 123). He must not be confounded with another Ka'ab
+al-Ahbбr the Poet of the (first) Cloak-poem or "Burdah," a noble Arab who was a
+distant cousin of Mohammed, and whose tomb at Hums (Emesa) is a place of pious
+visitation. According to the best authorities (no Christian being allowed to
+see them) the cloak given to the bard by Mohammed is still preserved together
+with the Khirkah or Sanjak Sherif ("Holy Coat" or Banner, the national
+oriflamme) at Stambul in the Upper Seraglio. (Pilgrimage, i. 213.) Many authors
+repeat this story of Mu'awiyah, the Caliph, and Ka'ab of the Burdah, but it is
+an evident anachronism, the poet having been dead nine years before the ruler's
+accession (A.H. 41).
+</p>
+
+<p>
+[FN#169] Koran, lxxxix. 6-7.
+</p>
+
+<p>
+[FN#170] Arab. "Kahramбn" from Pers., braves, heroes.
+</p>
+
+<p>
+[FN#171] The Deity in the East is as whimsical-a despot as any of his "shadows"
+or "vice regents." In the text Shaddбd is killed for mere jealousy a base
+passion utterly unworthy of a godhead; but one to which Allah was greatly
+addicted.
+</p>
+
+<p>
+[FN#172] Some traditionist, but whether Sha'abi, Shi'abi or<br/>
+
+Shu'abi we cannot decide.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#173] The Hazarmaveth of Genesis (x. 26) in South Eastern Arabia. Its people
+are the Adramitae (mod. Hazrami) of Ptolemy who places in their land the Arabiж
+Emporium, as Pliny does his Massola. They border upon the Homeritж or men of
+Himyar, often mentioned in The Nights. Hazramaut is still practically unknown
+to us, despite the excursions of many travellers; and the hard nature of the
+people, the Swiss of Arabia, offers peculiar obstacles to exploration.
+</p>
+
+<p>
+[FN#174] i.e. the prophet Hud generally identified (?) with Heber. He was
+commissioned (Koran, chaps. vii.) to preach Al-Islam to his tribe the Adites
+who worshipped four goddesses, Sбkiyah (the rain-giver), Rбzikah (food-giver),
+Hбfizah (the saviouress) and Sбlimah (who healed sickness). As has been seen he
+failed, so it was useless to send him.
+</p>
+
+<p>
+[FN#175] Son of Ibraham al-Mosili, a musician poet and favourite with the
+Caliphs Harun al-Rashid and Al-Maamun. He made his name immortal-by being the
+first who reduced Arab harmony to systematic rules, and he wrote a biography of
+musicians referred to by Al-Hariri in the Sйance of Singar.
+</p>
+
+<p>
+[FN#176] This must not be confounded with the "pissing against the wall" of I
+Kings, xiv. 10, where watering against a wall denotes a man as opposed to a
+woman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#177] Arab. "Zambнl" or "Zimbнl," a limp basket made of plaited palm-leaves
+and generally two handled. It is used for many purposes, from carrying poultry
+to carrying earth.
+</p>
+
+<p>
+[FN#178] Here we have again the Syriac ''Bakhkh -un-Bakhkh-un-''=well done! It
+is the Pers Бferнn and means "all praise be to him."
+</p>
+
+<p>
+[FN#179] Arab. "A Tufayli?" So the Arab. Prov. (ii. 838) "More intrusive than
+Tufayl" (prob. the P.N. of a notorious sponger). The Badawin call "Wбrish" a
+man who sits down to meat unbidden and to drink Wбghil; but townsfolk apply the
+latter to the "Wбrish."
+</p>
+
+<p>
+[FN#180] Arab. "Artбl"=rotoli, pounds; and
+</p>
+
+<p>
+               "A pint is a pound<br/>
+
+                All the world round;"<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+except in highly civilised lands where the pint has a curious power of
+shrinking.
+</p>
+
+<p>
+[FN#181] One of Al-Maamun's Wazirs. The Caliph married his daughter whose true
+name was Bъrбn; but this tale of girl's freak and courtship was invented (?) by
+Ishak. For the splendour of the wedding and the munificence of the Minister see
+Lane, ii. 350-352.
+</p>
+
+<p>
+[FN#182] I have described this scene, the wretch clinging to the curtain and
+sighing and crying as if his heart would break (Pilgrimage iii. 216 and 220).
+The same is done at the place Al-Multazam'"the attached to;" (ibid. 156) and
+various spots called Al-Mustajбb, "where prayer is granted" (ibid. 162). At
+Jerusalem the Wailing place of the Jews" shows queer scenes; the worshippers
+embrace the wall with a peculiar wriggle crying out in Hebrew, "O build Thy
+House, soon, without delay," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#183] i.e. The wife. The scene in the text was common at Cairo twenty years
+ago; and no one complained of the stick. See Pilgrimage i., 120.
+</p>
+
+<p>
+[FN#184] Arab. "Udm, Udum" (plur. of Idбm) = "relish," olives, cheese, pickled
+cucumbers, etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#185] I have noticed how the left hand is used in the East. In the second
+couplet we have "Istinjб"=washing the fundament after stool. The lines are
+highly appropriate for a nightman. Easterns have many foul but most emphatic
+expressions like those in the text I have heard a mother say to her brat, "I
+would eat thy merde!" (i.e. how I love thee!).
+</p>
+
+<p>
+[FN#186] Arab. "Harrбk," whence probably our "Carack" and<br/>
+
+"Carrack" (large ship), in dictionaries derived from Carrus<br/>
+
+Marinus.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#187] Arab. "Ghбshiyah"=lit. an йtui, a cover; and often a saddle-cover
+carried by the groom.
+</p>
+
+<p>
+[FN#188] Arab. "Sharбb al-tuffбh" = melapio or cider.
+</p>
+
+<p>
+[FN#189] Arab. "Mudawwarah," which generally means a small round cushion, of
+the Marocco-work well known in England. But one does not strike a cushion for a
+signal, so we must revert to the original-sense of the word "something round,"
+as a circular plate of wood or metal, a gong, a "bell" like that of the Eastern
+Christians.
+</p>
+
+<p>
+[FN#190] Arab. "Tъfбn" (from the root tauf, going round) a storm, a circular
+gale, a cyclone the term universally applied in Al-lslam to the "Deluge," the
+"Flood" of Noah. The word is purely Arabic; with a quaint likeness to the Gr.
+{Greek letters}, in Pliny typhon, whirlwind, a giant (Typhњus) whence "Typhon"
+applied to the great Egyptian god "Set." The Arab word extended to China and
+was given to the hurricanes which the people call "Tee foong," great winds, a
+second whimsical-resemblance. But Sir John Davis (ii. 383) is hardly correct
+when he says, "the name typhoon, in itself a corruption of the Chinese term,
+bears a singular (though we must suppose an accidental) resemblance to the
+Greek {Greek letters}. "
+</p>
+
+<p>
+[FN#191] Plurale majestatis acting superlative; not as Lane supposes (ii. 224)
+"a number of full moons, not only one." Eastern tongues abound in instances
+beginning with Genesis (i. 1), "Gods (he) created the heaven," etc. It is still
+preserved in Badawi language and a wildling greatly to the astonishment of the
+citizens will address his friend "Yб Rijбl"= O men!
+</p>
+
+<p>
+[FN#192] Arab. "Hбsid" = an envier: in the fourth couplet "Azъl" (Azzбl, etc.)
+= a chider, blamer; elsewhere "Lawwбm" = accuser, censor, slanderer;
+"Wбshн,"=whisperer, informer; "Rakib"=spying, envious rival; "Ghбbit"=one
+emulous without envy; and "Shбmit"= a "blue" (fierce) enemy who rejoices over
+another's calamities. Arabic literature abounds in allusions to this unpleasant
+category of "damned ill-natured friends;" and Spanish and Portuguese letters,
+including Brazilian, have thoroughly caught the trick. In the Eastern mind the
+"blamer" would be aided by the "evil eye."
+</p>
+
+<p>
+[FN#193] Another plural for a singular, "O my beloved!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#194] Arab. "Khayr"=good news, a euphemistic reply even if the tidings be of
+the worst.
+</p>
+
+<p>
+[FN#195] Abbбs (from 'Abs, being austere; and meaning the "grim faced") son of
+Abd al-Muttalib; uncle to Mohammed and eponym of the Abbaside Khalifahs. A.D.
+749=1258.
+</p>
+
+<p>
+[FN#196] Katнl = the Irish "kilt."
+</p>
+
+<p>
+[FN#197] This hat been explained as a wazirial title of the time.
+</p>
+
+<p>
+[FN#198] The phrase is intelligible in all tongues: in Arabic it is opposed to
+"dark as night," "black as mud" and a host of unsavoury antitheses.
+</p>
+
+<p>
+[FN#199] Arab. "Awwбdah," the popular word; not Udнyyah as in Night cclvi. "Ud"
+liter.= rood and "Al-Ud"=the wood is, I have noted, the origin of our 'lute."
+The Span. 'laud" is larger and deeper than the guitar, and its seven strings
+are played upon with a plectrum of buffalo-horn.
+</p>
+
+<p>
+[FN#200] Arab. "Tabban lahu!"=loss (or ruin) to him. So "bu'dan lahu"=away with
+him, abeat in malam rem; and "Suhkan lahu"=Allah and mercy be far from him, no
+hope for him I
+</p>
+
+<p>
+[FN#201] Arab. "Бyah"=Koranic verses, sign, miracle.
+</p>
+
+<p>
+[FN#202] The mole on cheek calls to prayers for his preservation; and it is
+black as Bilal the Abyssinian. Fajran may here mean either "A.-morning" or
+"departing from grace."
+</p>
+
+<p>
+[FN#203] i.e. the young beard (myrtle) can never hope to excel tile beauties of
+his cheeks (roses).
+</p>
+
+<p>
+[FN#204] i.e. Hell and Heaven.
+</p>
+
+<p>
+[FN#205] The first couplet is not in the Mac. Edit. (ii. 171)<br/>
+
+which gives only a single couplet but it is found in the Bres.<br/>
+
+Edit. which entitles this tale "Story of the lying (or false kбzib)<br/>
+
+Khalнfah." Lane (ii. 392) of course does not translate it.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#206] In the East cloth of frieze that mates with cloth of gold must expect
+this treatment. Fath Ali Shah's daughters always made their husbands enter the
+nuptial-bed by the foot end.
+</p>
+
+<p>
+[FN#207] This is always done and for two reasons; the first humanity, that the
+blow may fall unawares; and, secondly, to prevent the sufferer wincing, which
+would throw out the headsman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#208] Arab. "Ma'бni-hб," lit. her meanings, i.e. her inner woman opposed to
+the formal-seen by every one.
+</p>
+
+<p>
+[FN#209] Described in my Pilgrimage (iii. 168, 174 and 175): it is the stone
+upon which the Patriarch stood when he built the Ka'abah and is said to show
+the impress of the feet but unfortunately I could not afford five dollars
+entrance-fee. Caliph Omar placed the station where it now is; before his time
+it adjoined the Ka'abah. The meaning of the text is, Be thy court a place of
+pious visitation, etc. At the "Station of Abraham" prayer is especially blessed
+and expects to be granted. "This is the place where Abraham stood; and whoever
+entereth therein shall be safe" (Koran ii. 119). For the other fifteen places
+where petitions are favourably heard by Heaven see ibid. iii. 211-12.
+</p>
+
+<p>
+[FN#210] As in the West, so in the East, women answer an unpleasant question by
+a counter question.
+</p>
+
+<p>
+[FN#211] This "Cry of Haro" often occurs throughout The Nights. In real-life it
+is sure to colece a crowd. especially if an Infidel (non Moslem) be its cause.
+</p>
+
+<p>
+[FN#212] In the East a cunning fellow always makes himself the claimant or
+complainant.
+</p>
+
+<p>
+[FN#213] On the Euphrates some 40 miles west of Baghdad The word is written
+"Anbбr" and pronounced "Ambбr" as usual with the "n" before "b"; the case of
+the Greek double Gamma.
+</p>
+
+<p>
+[FN#214] Syene on the Nile.
+</p>
+
+<p>
+[FN#215] The tale is in the richest Rabelaisian humour; and the requisitions of
+the "Saj'a" (rhymed prose) in places explain the grotesque combinations. It is
+difficult to divine why Lane omits it: probably he held a hearty laugh not
+respectable.
+</p>
+
+<p>
+[FN#216] A lawyer of the eighth century, one of the chief pupils of the Imam
+Abu Hanifah, and Kazi of Baghdad under the third, fourth and fifth Abbasides.
+The tale is told in the quasi- historical-Persian work "Nigбristбn" (The
+Picture gallery), and is repeated by Richardson, Diss. 7, xiii. None seem to
+have remarked that the distinguished legist, Abu Yusuf, was on this occasion a
+law-breaker; the Kazi's duty being to carry out the code not to break it by the
+tricks of a cunning attorney. In Harun's day, however, some regard was paid to
+justice, not under his successors, one of whom, Al-Muktadir bi 'llбh (A.H.
+295=907), made the damsel Yamika President of the Diwбn al-Mazбlim (Court of
+the Wronged), a tribunal which took cognizance of tyranny and oppression in
+high places.
+</p>
+
+<p>
+[FN#217] Here the writer evidently forgets that Shahrazad is telling the story
+to the king, as Boccaccio (ii. 7) forgets that Pamfilo is speaking. Such
+inconsequences are common in Eastern story-books and a goody-goody sentiment is
+always heartily received as in an English theatre.
+</p>
+
+<p>
+[FN#218] In the Mac. Edit. (ii. 182) "Al-Kushayri." Al-Kasri was<br/>
+
+Governor of the two Iraks (I.e. Bassorah and Cufa) in the reign of<br/>
+
+Al-Hisham, tenth Ommiade (A.D. 723-741)<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#219] Arab. "Thakalata k Ummak!" This is not so much a curse as a playful
+phrase, like "Confound the fellow." So "Kбtala k Allah" (Allah slay thee) and
+"Lб abб lak" (thou hast no father or mother). These words are even
+complimentary on occasions, as a good shot or a fine recitation, meaning that
+the praised far excels the rest of his tribe.
+</p>
+
+<p>
+[FN#220] Koran, iii. 178.
+</p>
+
+<p>
+[FN#221] Arab. "Al-Nisбb"=the minimum sum (about half-a crown) for which
+mutilation of the hand is prescribed by religious law. The punishment was truly
+barbarous, it chastised a rogue by means which prevented hard honest labour for
+the rest of his life.
+</p>
+
+<p>
+[FN#222] To show her grief.
+</p>
+
+<p>
+[FN#223] Abъ Sa'нd Abd al-Malik bin Kurayb, surnamed Al-Asma'i from his
+grandfather, flor. A.H. 122-306 (=739-830) and wrote amongst a host of
+compositions the well-known Romance of Antar. See in D'Herbelot the right
+royal-directions given to him by Harun al-Rashid.
+</p>
+
+<p>
+[FN#224] There are many accounts of his death, but it is generally held that he
+was first beheaded. The story in the text is also variously told and the
+Persian "Nigбristбn" adds some unpleasant comments upon the House of Abbas. The
+Persians, for reasons which will be explained in the terminal-Essay, show the
+greatest sympathy with the Barmecides; and abominate the Abbasides even more
+than the latter detested the Ommiades.
+</p>
+
+<p>
+[FN#225] Not written, as the European reader would suppose.
+</p>
+
+<p>
+[FN#226] Arab. "Fъl al-hбrr" = beans like horsebeans soaked and boiled as
+opposed to the "Fъl Mudammas" (esp. of Egypt)=unshelled beans steamed and
+boiled all night and eaten with linseed oil as "kitchen" or relish. Lane (M.E.,
+chaps. v.) calls them after the debased Cairene pronunciation, Mudemmes. A
+legend says that, before the days of Pharaoh (always he of Moses), the
+Egyptians lived on pistachios which made them a witty, lively race. But the
+tyrant remarking that the domestic ass, which eats beans, is degenerate from
+the wild ass, uprooted the pistachio-trees and compelled the lieges to feed on
+beans which made them a heavy, gross, cowardly people fit only for burdens.
+Badawis deride "beaneaters" although they do not loathe the pulse like onions.
+The principal-result of a bean diet is an extraordinary development of
+flatulence both in stomach and intestines: hence possibly, Pythagoras who had
+studied ceremonial-purity in Egypt, forbade the use, unless he referred to
+venery or political-business. I was once sitting in the Greek quarter of Cairo
+dressed as a Moslem when arose a prodigious hubbub of lads and boys,
+surrounding, a couple of Fellahs. These men had been working in the fields
+about a mile east of Cairo and, when returning home, one had said to the other,
+"If thou wilt carry the hoes I will break wind once for every step we take." He
+was as good as his word and when they were to part he cried, "And now for thy
+bakhshish!" which consisted of a volley of fifty, greatly to the delight of the
+boys.
+</p>
+
+<p>
+[FN#227] No porcelain was ever, as far as we can discover, made in Egypt or
+Syria of the olden day; but, as has been said, there was a regular
+caravan-intercourse with China At Damascus I dug into the huge rubbish-heaps
+and found quantities of pottery, but no China. The same has lately been done at
+Clysma, the artificial-mound near Suez, and the glass and pottery prove it to
+have been a Roman work which defended the mouth of the old
+classical-sweet-water canal.
+</p>
+
+<p>
+[FN#228] Arab. "Lб baas ba-zбlik," conversational-for "Lб jaram"= there is no
+harm in it, no objection to it, and, sometimes, "it is a matter of course."
+</p>
+
+<p>
+[FN#229] A white emerald is yet unknown; but this adds only to the
+Oriental-extravagance of the picture. I do not think with Lane (ii. 426) that
+"abyaz" here can mean "bright." Dr. Steingass suggests a clerical-error for
+"khazar" (green).
+</p>
+
+<p>
+[FN#230] Arab. "Sharбrif" plur. of Shurrбfah=crenelles or battlements; mostly
+trefoil-shaped; remparts coquets which a six-pounder would crumble.
+</p>
+
+<p>
+[FN#231] Pronounce Abul-Muzaffar=Father of the Conqueror.
+</p>
+
+<p>
+[FN#232] I have explained the word in my "Zanzibar, City, Island and Coast,"
+vol. i. chaps. v There is still a tribe, the Wadoe, reputed cannibal-on the
+opposite low East African shore These blacks would hardly be held " sons of
+Adam." "Zanj " corrupted to "Zinj " (plur Zunъj) is the Persian "Zany" or
+"Zangi," a black, altered by the Arabs, who ignore the hard g; and, with the
+suffixion of the Persian -bбr (region, as in Malabar) we have Zang- bar which
+the Arabs have converted to "Zanjibar," in poetry "Murk al-Zunъj"=Land of the
+Zang. The term is old; it is the Zingis or Zingisa of Ptolemy and the Zingium
+of Cosmas Indicopleustes; and it shows the influence of Persian navigation in
+pre-Islamitic ages. For further details readers will consult "The Lake Regions
+of Central-Africa" vol. i. chaps. ii
+</p>
+
+<p>
+[FN#233] Arab. "Kawбrib" plur. of "Kбrib" prop. a dinghy, a small boat
+belonging to a ship Here it refers to the canoe (a Carib word) pop. "dug-out"
+and classically "monoxyle," a boat made of a single tree-trunk hollowed by fire
+and trimmed with axe and adze. Some of these rude craft which, when manned,
+remind one of saturnine Caliph Omar's "worms floating on a log of wood,"
+measure 60 feet long and more.
+</p>
+
+<p>
+[FN#234] i.e. A descendant of Mohammed in general-and especially through Husayn
+Ali-son. Here the text notes that the chief of the bazar was of this now
+innumerable stock, who inherit the title through the mother as well as through
+the father.
+</p>
+
+<p>
+[FN#235] Arab. "Hasab" (=quaneity), the honour a man acquires for himself;
+opposed to "Nasab" (genealogy) honours inherited from ancestry: the Arabic well
+expresses my old motto (adopted by Chinese Gordon), "Honour, not Honours."
+</p>
+
+<p>
+[FN#236] Note the difference between "Takaddum" ( = standing in presence of,
+also superiority in excellence) and "Takбdum" (priority in time).
+</p>
+
+<p>
+[FN#237] Lane (ii. 427) gives a pleasant Eastern illustration of this saying.
+</p>
+
+<p>
+[FN#238] A Koranic fancy; the mountains being the pegs which keep the earth in
+place. "And he hath thrown before the earth, mountains firmly rooted, lest it
+should move with you." (Koran, chaps. xvi.) The earth when first created was
+smooth and thereby liable to a circular motion, like the celestial-orbs; and,
+when the Angels asked who could stand on so tottering a frame, Allah fixed it
+the next morning by throwing the mountains in it and pegging them down. A fair
+prolepsis of the Neptunian theory.
+</p>
+
+<p>
+[FN#239] Easy enough for an Englishman to avoid saying "by God," but this
+common incident in Moslem folk-lore appeals to the peoples who are constantly
+using the word Allah Wallah, Billah, etc. The Koran expressly says, "Make not
+Allah the scope (object, lit. arrow-butt) of your oaths" (chaps. ii. 224), yet
+the command is broken every minute.
+</p>
+
+<p>
+[FN#240] This must be the ubiquitous Khizr, the Green Prophet; when Ali
+appears, as a rule he is on horseback.
+</p>
+
+<p>
+[FN#241] The name is apparently imaginary; and a little below we find that it
+was close to Jinn land. China was very convenient for this purpose: the
+medieval-Moslems, who settled in considerable numbers at Canton and elsewhere,
+knew just enough of it to know their own ignorance of the vast empire. Hence
+the Druzes of the Libanus still hold that part of their nation is in the depths
+of the Celestial-Empire.
+</p>
+
+<p>
+[FN#242] I am unwilling to alter the old title to "City of Copper" as it should
+be; the pure metal having been technologically used long before the alloy of
+copper and zinc. But the Maroccan City (Night dlxvi. et seq.) was of brass (not
+copper). The Hindus of Upper India have an Iram which they call Hari Chand's
+city (Colonel Tod); and I need hardly mention the Fata Morgana, Island of Saint
+Borondon; Cape Fly-away; the Flying Dutchman, etc. etc., all the effect of
+"looming."
+</p>
+
+<p>
+[FN#243] This sword which makes men invisible and which takes place of
+Siegfried's Tarnkappe (invisible cloak) and of "Fortunatus' cap" is common in
+Moslem folk-lore. The idea probably arose from the venerable practice of
+inscribing the blades with sentences, verses and magic figures.
+</p>
+
+<p>
+[FN#244] Arab. "'Ukбb," in books an eagle (especially black) and P. N. of
+constellation but in Pop. usage= a vulture. In Egypt it is the Neophron
+Percnopterus (Jerdon) or N. Gingianus (Latham), the Dijбjat Far'aun or
+Pharaoh's hen. This bird has been known to kill the Bбshah sparrow-hawk (Jerdon
+i. 60); yet, curious to say, the reviewers of my "Falconry in the Valley of the
+Indus" questioned the fact, known to so many travellers, that the falcon is
+also killed by this "tiger of the air," despite the latter's feeble bill (pp.
+35-38). I was faring badly at their hands when the late Mr. Burckhardt Barker
+came to the rescue. Falconicide is popularly attributed, not only to the
+vulture, but also to the crestless hawk-eagle (Nisжtus Bonelli) which the
+Hindus call Morбngб=peacock slayer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#245] Here I translate "Nahбs"=brass, as the "kumkum" (cucurbite) is made of
+mixed metal, not of copper.
+</p>
+
+<p>
+[FN#246] Mansur al-Nimrн, a poet of the time and a protйgй of<br/>
+
+Yahya's son, Al-Fazl.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#247] This was at least four times Mansur's debt.
+</p>
+
+<p>
+[FN#248] Intendant of the Palace to Harun al-Rashid. The Bres. Edit. (vii. 254)
+begins They tell that there arose full enmity between Ja'afar Barmecide and a
+Sahib of Misr" (Wazir or Governor of Egypt). Lane (ii. 429) quotes to this
+purpose amongst Arab; historians Fakhr al-Din. (De Sacy's Chrestomathie Arabe
+i., p. 26, edit. ii.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#249] Arab. "Armanнyah" which Egyptians call after their mincing fashion
+"Irminiyeh" hence "Ermine" (Mus Ponticus). Armaniyah was much more extensive
+than our Armenia, now degraded to a mere province of Turkey, and the term is
+understood to include the whole of the old Parthian Empire.
+</p>
+
+<p>
+[FN#250] Even now each Pasha-governor must keep a "Wakнl" in<br/>
+
+Constantinople to intrigue and bribe for him at head-quarters.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#251] The symbol of generosity, of unasked liberality, the "black hand"
+being that of niggardness.
+</p>
+
+<p>
+[FN#252] Arab. Rбh =pure (and old) wine. Arabs, like our classics, usually
+drank their wine tempered. So Imr al-Keys in his Mu'allakah says, "Bring the
+well tempered wine that seems to be saffron-tinctured; and, when water-mixed,
+o'erbrims the cup." (v. 2.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#253] There is nothing that Orientals relish more than these "goody-goody"
+preachments; but they read and forget them as readily as Westerns.
+</p>
+
+<p>
+[FN#254] Lane (ii. 435) ill-advisedly writes "Sher," as "the word is evidently
+Persian signifying a Lion." But this is only in the debased Indian dialect, a
+Persian, especially a Shirazi, pronounces "Shнr." And this is how it is written
+in the Bresl. Edit., vii. 262. "Shбr" is evidently a fancy name, possibly
+suggested by the dynastic name of the Ghurjistan or Georgian Princes.
+</p>
+
+<p>
+[FN#255] Again old experience, which has learned at a heavy cost how many a
+goodly apple is rotten at the core.
+</p>
+
+<p>
+[FN#256] This couplet has occurred in Night xxi. I give Torrens (p. 206) by way
+of specimen.
+</p>
+
+<p>
+[FN#257] Arab. "Zбka" = merely tasting a thing which may be sweet with a bitter
+after-flavour
+</p>
+
+<p>
+[FN#258] This tetraseich was in Night xxx. with a difference.
+</p>
+
+<p>
+[FN#259] The lines have occurred in Night xxx. I quote Torrens, p. 311.
+</p>
+
+<p>
+[FN#260] This tetrastich is in Night clxix. I borrow from Lane (ii. 62).
+</p>
+
+<p>
+[FN#261] The rude but effective refrigerator of the desert Arab who hangs his
+water-skin to the branch of a tree and allows it to swing in the wind.
+</p>
+
+<p>
+[FN#262] Arab "Khumбsiyah" which Lane (ii. 438) renders "of quinary stature."
+Usually it means five spans, but here five feet, showing that the girl was
+young and still growing. The invoice with a slave always notes her height in
+spans measured from ankle-bone to ear and above seven she loses value as being
+full grown. Hence Sudбsi (fem. Sudбsiyah) is a slave six spans high, the Shibr
+or full span (9 inches) not the Fitr or short span from thumb to index. Faut is
+the interval-between every finger, Ratab between index and medius, and Atab
+between medius and annularis.
+</p>
+
+<p>
+[FN#263] "Moon faced" now sounds sufficiently absurd to us, but it was not
+always so. Solomon (Cant. vi. 10) does not disdain the image "fair as the moon,
+clear as the sun," and those who have seen a moon in the sky of Arabia will
+thoroughly appreciate it. We find it amongst the Hindus, the Persians, the
+Afghans, the Turks and all the nations of Europe. We have, finally, the grand
+example of Spenser,
+</p>
+
+<p>
+"Her spacious forehead, like the clearest moon, etc."
+</p>
+
+<p>
+[FN#264] Blue eyes have a bad name in Arabia as in India: the witch Zarkб of
+Al-Yamamah was noted for them; and "blue eyed" often means "fierce-eyed,"
+alluding to the Greeks and Daylamites, mortal-enemies to Ishmael. The Arabs say
+"ruddy of mustachio, blue of eye and black of heart."
+</p>
+
+<p>
+[FN#265] Before explained as used with camphor to fill the dead man's mouth.
+</p>
+
+<p>
+[FN#266] As has been seen, slapping on the neck is equivalent to our "boxing
+ears," but much less barbarous and likely to injure the child. The most
+insulting blow is that with shoe sandal-or slipper because it brings foot in
+contact with head. Of this I have spoken before.
+</p>
+
+<p>
+[FN#267] Arab. "Hibбl" (= ropes) alluding to the A'akбl-fillet which binds the
+Kъfiyah-kerchief on the Badawi's head. (Pilgrimage, i. 346.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#268] Arab. "Khiyбl"; afterwards called Kara Gyuz (= "black eyes," from the
+celebrated Turkish Wazir). The mise-en-scиne was like that of Punch, but of
+transparent cloth, lamp lit inside and showing silhouettes worked by hand.
+Nothing could be more Fescenntne than Kara Gyuz, who appeared with a phallus
+longer than himself and made all the Consuls-General-periodically complain of
+its abuse, while the dialogue, mostly in Turkish, as even more obscene. Most
+ingenious were Kara Gyuz's little ways of driving on an Obstinate donkey and of
+tackling a huge Anatolian pilgrim. He mounted the Neddy's back face to tail,
+and inserting his left thumb like a clyster, hammered it with his right when
+the donkey started at speed. For the huge pilgrim he used a ladder. These shows
+now obsolete, used to enliven the Ezbekiyah Gardens every evening and explain
+Ovid's Words,
+</p>
+
+<p>
+"Delicias videam, Nile jocose, tuas!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#269] Mohammed (Mishkбt al-Masбbih ii. 360-62) says, "Change the whiteness
+of your hair but not with anything black." Abu Bakr, who was two years and some
+months older than the Prophet, used tincture of Henna and Katam. Old Turkish
+officers justify black dyes because these make them look younger and fiercer.
+Henna stains white hair orange red; and the Persians apply after it a paste of
+indigo leaves, the result is successively leek-green, emerald-green,
+bottle-green and lastly lamp-black. There is a stage in life (the youth of old
+age) when man uses dyes: presently he finds that the whole face wants dye; that
+the contrast between juvenile coloured hair and ancient skin is ridiculous and
+that it is time to wear white.
+</p>
+
+<p>
+[FN#270] This prejudice extends all over the East: the Sanskrit saying is
+"Kvachit kбnб bhaveta sбdhus" now and then a monocular is honest. The left eye
+is the worst and the popular idea is, I have said, that the damage will come by
+the injured member
+</p>
+
+<p>
+[FN#271] The Arabs say like us, "Short and thick is never quick" and "Long and
+thin has little in."
+</p>
+
+<p>
+[FN#272] Arab. "Ba'azu layбli," some night when his mistress failed him.
+</p>
+
+<p>
+[FN#273] The fountain in Paradise before noticed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#274] Before noticed as the Moslem St. Peter (as far as the keys go).
+</p>
+
+<p>
+[FN#275] Arab. "Munkasir" = broken, frail, languishing the only form of the
+maladive allowed. Here again we have masculine for feminine: the eyelids show
+love-desire, but, etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#276] The river of Paradise.
+</p>
+
+<p>
+[FN#277] See Night xii. "The Second Kalandar's Tale " vol. i. 113.
+</p>
+
+<p>
+[FN#278] Lane (ii. 472) refers for specimens of calligraphy to Herbin's
+"Dйveloppements, etc." There are many more than seven styles of writing as I
+have shown in Night xiii.; vol. i. 129.
+</p>
+
+<p>
+[FN#279] Amongst good Moslems this would be a claim upon a man.
+</p>
+
+<p>
+[FN#280] These lines have occurred twice already: and first appear in Night
+xxii. I have borrowed from Mr. Payne (iv. 46).
+</p>
+
+<p>
+[FN#281] Arab. "Ya Nasrбni", the address is not intrinsically slighting but it
+may easily be made so. I have elsewhere noted that when Julian (is said to
+have) exclaimed "Vicisti Nazarene!" he was probably thinking in Eastern phrase
+"Nasarta, yб Nasrбni!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#282] Thirst is the strongest of all pleas to an Eastern, especially to a
+Persian who never forgets the sufferings of his Imam, Husayn, at Kerbela: he
+would hardly withhold it from the murderer of his father. There is also a
+Hadis, "Thou shalt not refuse water to him who thirsteth in the desert."
+</p>
+
+<p>
+[FN#283] Arab. "Zimmi" which Lane (ii. 474) aptly translates a "tributary." The
+Koran (chaps. ix.) orders Unbelievers to Islamize or to "pay tribute by right
+of subjection" (lit. an yadin=out of hand, an expression much debated). The
+least tribute is one dinar per annum which goes to the poor-rate. and for this
+the Kafir enjoys protection and almost all the civil rights of Moslems. As it
+is a question of "loaves and fishes" there is much to say on the subject;
+"loaves and fishes" being the main base and foundation of all religious
+establishments.
+</p>
+
+<p>
+[FN#284] This tetrastich has before occurred, so I quote Lane (ii. 444).
+</p>
+
+<p>
+[FN#285] In Night xxxv. the same occurs with a difference.
+</p>
+
+<p>
+[FN#286] The old rite, I repeat, has lost amongst all but the noblest of Arab
+tribes the whole of its significance; and the traveller must be careful how he
+trusts to the phrase "Nahnu mбlihin" we are bound together by the salt.
+</p>
+
+<p>
+[FN#287] Arab. "Alбma" = Alб-mб = upon what ? wherefore ?
+</p>
+
+<p>
+[FN#288] Arab. "Mauz"; hence the Linnean name Musa (paradisiaca, etc.). The
+word is explained by Sale (Koran, chaps. xxxvii. 146) as "a small tree or
+shrub;" and he would identify it with Jonah's gourd.
+</p>
+
+<p>
+[FN#289] Lane (ii. 446) "bald wolf or empowered fate," reading (with Mac.) Kazб
+for Kattan (cat).
+</p>
+
+<p>
+[FN#290] i.e. "the Orthodox in the Faith." Rбshid is a proper name, witness
+that scourge of Syria, Rбshid Pasha. Born in 1830, of the Haji Nazir Agha
+family, Darrah-Beys of Macedonian Draina, he was educated in Paris where he
+learned the usual-hatred of Europeans: he entered the Egyptian service in 1851,
+and, presently exchanging it for the Turkish, became in due time Wali
+(Governor-General) of Syria which he plundered most shamelessly. Recalled in
+1872, he eventually entered the Ministry and on June 15 1876, he was shot down,
+with other villains like himself, by gallant Captain Hasan, the Circassian
+(Yarham-hu 'llбh !).
+</p>
+
+<p>
+[FN#291] Quoted from a piece of verse, of which more presently.
+</p>
+
+<p>
+[FN#292] This tetrastich has occurred before (Night cxciii.). I quote Lane (ii.
+449), who quotes Dryden's Spanish Friar,
+</p>
+
+<p>
+          "There is a pleasure sure in being mad<br/>
+
+           Which none but madmen know."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#293] Lane (ii. 449) gives a tradition of the Prophet, "Whoso is in love,
+and acteth chastely, and concealeth (his passion) and dieth, dieth a martyr."
+Sakar is No. 5 Hell for Magi Guebres, Parsis, etc., it is used in the comic
+Persian curse, "Fi'n-nбri wa Sakar al-jadd w'al-pidar"=ln Hell and Sakar his
+grandfather and his father.
+</p>
+
+<p>
+[FN#294] Arab. "Sifr": I have warned readers that whistling is considered a
+kind of devilish speech by the Arabs, especially the Badawin, and that the
+traveller must avoid it. It savours of idolatry: in the Koran we find (chaps.
+viii. 35), "Their prayer at the House of God (Ka'abah) is none other than
+whistling and hand-clapping;" and tradition says that they whistled through
+their fingers. Besides many of the Jinn have only round holes by way of mouths
+and their speech is whistling a kind of bird language like sibilant English.
+</p>
+
+<p>
+[FN#295] Arab. 'Kнl wa kбl"=lit. "it was said and he said;" a popular phrase
+for chit chat, tittle-tattle, prattle and prate, etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#296] Arab. "Hadis." comparing it with a tradition of the<br/>
+
+Prophet.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#297] Arab. "Mikashshah," the thick part of a midrib of a palm-frond soaked
+for some days in water and beaten out till the fibres separate. It makes an
+exceedingly hard, although not a lasting broom.
+</p>
+
+<p>
+[FN#298] Persian, "the youth, the brave;" Sansk. Yuvбn: and Lat. Juvenis. The
+Kurd, in tales, is generally a sturdy thief; and in real-life is little better.
+</p>
+
+<p>
+[FN#299] Arab. "Yб Shatir ;" lit. O clever one (in a bad sense).
+</p>
+
+<p>
+[FN#300] Lane (ii. 453) has it. "that I may dress thy hair'" etc.<br/>
+
+This is Bowdlerising with a witness.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#301] The sign of respect when a personage dismounts.<br/>
+
+(Pilgrimage i. 77.)<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#302] So the Hindus speak of "the defilement of separation" as if it were an
+impurity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#303] Lane (i. 605) gives a long and instructive note on these public
+royal-banquets which were expected from the lieges by Moslem subjects. The
+hanging-penalty is, perhaps, a tattle exaggerated; but we find the same excess
+in the priestly Gesta Romanorum.
+</p>
+
+<p>
+[FN#304] Had he eaten it he would have become her guest. Amongst the older
+Badawin it was sufficient to spit upon a man (in entreaty) to claim his
+protection: so the horse-thieves when caught were placed in a hole in the
+ground covered over with matting to prevent this happening. Similarly Saladin
+(Salбh al-Din) the chivalrous would not order a cup of water for the robber,
+Reynald de Chвtillon, before putting him to death
+</p>
+
+<p>
+[FN#305] Arab. "Kishk" properly "Kashk"=wheat-meal-coarsely ground and eaten
+with milk or broth. It is de rigueur with the Egyptian Copts on the "Friday of
+Sorrow" (Good Friday): and Lane gives the recipe for making it (M. E. chaps.
+xxvi.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#306] In those days distinctive of Moslems.
+</p>
+
+<p>
+[FN#307] The euphemism has before been noticed: the Moslem reader would not
+like to pronounce the words "I am a Nazarene." The same formula occurs a little
+lower down to save the reciter or reader from saying "Be my wife divorced,"
+etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#308] Arab, "Hбjj," a favourite Egyptianism. We are wrong to write Hajji
+which an Eastern would pronounce Hбj-jн.
+</p>
+
+<p>
+[FN#309] This is Cairene "chaff."
+</p>
+
+<p>
+[FN#310] Whose shell fits very tight.
+</p>
+
+<p>
+[FN#311] His hand was like a raven's because he ate with thumb and two fingers
+and it came up with the rice about it like a camel's hoof in dirty ground. This
+refers to the proverb (Burckhardt, 756), "He comes down a crow-claw (small) and
+comes up a camel-hoof (huge and round)."
+</p>
+
+<p>
+[FN#312] Easterns have a superstitious belief in the powers of food: I knew a
+learned man who never sat down to eat without a ceremonious salam to his meat.
+</p>
+
+<p>
+[FN#313] Lane (ii. 464), uses the vile Turkish corruption "Rustum," which, like
+its fellow "Rustem," would make a Persian shudder.
+</p>
+
+<p>
+[FN#314] Arab. "Darrij" i.e. let them slide (Americanicи).
+</p>
+
+<p>
+[FN#315] This tetrastich has occurred before: so I quote Mr. Payne (in loco).
+</p>
+
+<p>
+[FN#316] Shaykh of Al-Butnah and Jбbiyah, therefore a Syrian of the Hauran near
+Damascus and grandson to Isъ (Esau). Arab mystics (unlike the vulgar who see
+only his patience) recognise that inflexible integrity which refuses to utter
+"words of wind" and which would not, against his conscience, confess to
+wrong-doing merely to pacify the Lord who was stronger than himself. The
+Classics taught this noble lesson in the case of Prometheus versus Zeus. Many
+articles are called after Job e.g. Ra'arб' Ayyub or Ghubayrб (inula Arabica and
+undulata), a creeper with which he rubbed himself and got well: the Copts do
+the same on "Job's Wednesday," i.e. that before Whit Sunday O.S. Job's father
+is a nickname of the camel, etc. etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#317] Lane (in loco) renders "I am of their number." But "fн al-siyбk" means
+popularly "(driven) to the point of death."
+</p>
+
+<p>
+[FN#318] Lit. = "pathway, road"; hence the bridge well known as "finer than a
+hair and sharper than a sword," over which all (except Khadijah and a chosen
+few) must pass on the Day of Doom; a Persian apparatus bodily annexed by
+Al-Islam. The old Guebres called it Puli Chinбvar or Chinбvad and the Jews
+borrowed it from them as they did all their fancies of a future life against
+which Moses had so gallantly fought. It is said that a bridge over the grisly
+"brook Kedron" was called Sirбt (the road) and hence the idea, as that of
+hell-fire from Ge-Hinnom (Gehenna) where children were passed through the fire
+to Moloch. A doubtful Hadis says, "The Prophet declared Al-Sirбt to be the name
+of a bridge over hell- fire, dividing Hell from Paradise" (pp. 17, 122,
+Reynold's trans. of Al-Siyuti's Traditions, etc.). In Koran i. 5, "Sirat" is
+simply a path, from sarata, he swallowed, even as the way devours (makes a
+lakam or mouthful of) those who travel it. The word was orig. written with Sнn
+but changed for easier articulation to Sбd, one of the four Hurъf
+al-Mutabbakбt, "the flattened," formed by the broadened tongue in contact with
+the palate. This Sad also by the figure Ishmбm (=conversion) turns slightly to
+a Zб, the intermediate between Sin and Sad.
+</p>
+
+<p>
+[FN#319] The rule in Turkey where catamites rise to the highest rank: C'est un
+homme de bonne famille (said a Turkish officer in Egypt) il a йtй achetй. Hence
+"Alfi" (one who costs a thousand) is a well-known cognomen. The Pasha of the
+Syrian caravan, with which I travelled' had been the slave of a slave and he
+was not a solitary instance. (Pilgrimage i. 90.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#320] The device of the banquet is dainty enough for any old Italian
+novella; all that now comes is pure Egyptian polissonnerie speaking to the
+gallery and being answered by roars of laughter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#321] i.e. "art thou ceremonially pure and therefore fit for handling by a
+great man like myself?"
+</p>
+
+<p>
+[FN#322] In past days before Egypt was "frankified" many overlanders used to
+wash away the traces of travel by a Turkish bath which mostly ended in the
+appearance of a rump wriggling little lad who offered to shampoo them. Many
+accepted his offices without dreaming of his usual-use or misuse.
+</p>
+
+<p>
+[FN#323] Arab. "Imбm." This is (to a Moslem) a most offensive comparison
+between prayer and car. cop.
+</p>
+
+<p>
+[FN#324] Arab. "Fi zaman-hi," alluding to a peculiarity highly prized by
+Egyptians; the use of the constrictor vaginж muscles, the sphincter for which
+Abyssinian women are famous. The "Kabbбzah" ( = holder), as she is called, can
+sit astraddle upon a man and can provoke the venereal-orgasm, not by wriggling
+and moving but by tightening and loosing the male member with the muscles of
+her privities, milking it as it were. Consequently the cassenoisette costs
+treble the money of other concubines. (Arranga-Ranga, p. 127.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#325] The little eunuchs had evidently studied the Harem.
+</p>
+
+<p>
+[FN#326] Lane (ii. 494) relates from Al-Makrizi, that when Khamбrawayh,
+Governor of Egypt (ninth century), suffered from insomnia, his physician
+ordered a pool of quicksilver 50 by 50 cubits, to be laid out in front of his
+palace, now the Rumaylah square. "At the corners of the pool were silver pegs,
+to which were attached by silver rings strong bands of silk, and a bed of
+skins, inflated with air, being thrown upon the pool and secured by the bands
+remained in a continual-state of agreeable vacillation." We are not told that
+the Prince was thereby salivated like the late Colonel Sykes when boiling his
+mercury for thermometric experiments,
+</p>
+
+<p>
+[FN#327] The name seems now unknown. "Al-Khahн'a" is somewhat stronger than
+"Wag," meaning at least a "wicked wit." Properly it is the Span. "perdido," a
+youth cast off (Khala') by his friends; though not so strong a term as
+"Harfъsh"=a blackguard.
+</p>
+
+<p>
+[FN#328] Arab. "Farsakh"=parasang.
+</p>
+
+<p>
+[FN#329] Arab. "Nahбs asfar"=yellow copper, brass as opposed to Nahбs
+ahmar=copper The reader who cares to study the subject will find much about it
+in my "Book of The Sword," chaps. iv.
+</p>
+
+<p>
+[FN#330] Lane (ii. 479) translates one stanza of this mukhammas (pentastich)
+and speaks of "five more," which would make six.
+</p>
+
+<p>
+[FN#331] A servile name. Delicacy, Elegance.
+</p>
+
+<p>
+[FN#332] These verses have occurred twice (Night ix. etc.): so I give Lane's
+version (ii. 482).
+</p>
+
+<p>
+[FN#333] A Badawi tribe to which belonged the generous Ma'an bin<br/>
+
+Za'idab, often mentioned The Nights.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#334] Wealthy harems, I have said, are hot-beds of Sapphism and Tribadism.
+Every woman past her first youth has a girl whom she calls her "Myrtle" (in
+Damascus). At Agbome, capital-of Dahome, I found that a troop of women was kept
+for the use of the "Amazons" (Mission to Gelele, ii. 73). Amongst the wild
+Arabs, who ignore Socratic and Sapphic perversions, the lover is always more
+jealous of his beloved's girl-friends than of men rivals. In England we content
+ourselves with saying that women corrupt women more than men do.
+</p>
+
+<p>
+[FN#335] The Hebrew Pentateuch; Roll of the Law.
+</p>
+
+<p>
+[FN#336] I need hardly notice the brass trays, platters and table-covers with
+inscriptions which are familiar to every reader: those made in the East for
+foreign markets mostly carry imitation inscriptions lest infidel eyes fall upon
+Holy Writ.
+</p>
+
+<p>
+[FN#337] These six distichs are in Night xiii. I borrow Torrens (p. 125) to
+show his peculiar treatment of spinning out 12 lines to 38.
+</p>
+
+<p>
+[FN#338] Arab. "Musбmirah"=chatting at night. Easterns are inordinately fond of
+the practice and the wild Arabs often sit up till dawn, talking over the
+affairs of the tribe, indeed a Shaykh is expected to do so. "Early to bed and
+early to rise" is a civilised, not a savage or a barbarous saying. Samнr is a
+companion in night talk; Rafнk of the road; Rahнb in riding horse or camel,
+Kб'id in sitting, Sharнb and Rafнs at drink, and Nadнm at table: Ahнd is an
+ally. and Sharнk a partner all on the model of "Fa'нl."
+</p>
+
+<p>
+[FN#339] In both lover and beloved the excess of love gave them this
+clairvoyance.
+</p>
+
+<p>
+[FN#340] The prayer will be granted for the excess (not the purity) of her
+love.
+</p>
+
+<p>
+[FN#341] This wailing over the Past is one of the common-places of Badawi
+poetry. The traveller cannot fail, I repeat, to notice the chronic melancholy
+of peoples dwelling under the brightest skies.
+</p>
+
+<p>
+[FN#342] Moons=Budъr
+</p>
+
+<p>
+[FN#343] in Paradise as a martyr.
+</p>
+
+<p>
+[FN#344] i.e. to intercede for me in Heaven; as if the young woman were the
+prophet.
+</p>
+
+<p>
+[FN#345] The comparison is admirable as the two letters are written. It occurs
+in Al-Hariri (Ass. of Ramlah).
+</p>
+
+<p>
+"So I embraced him close as Lбm cleaves to Alif:"
+</p>
+
+<p>
+And again;
+</p>
+
+<p>
+     "She laid aside reluctance and I embraced her close<br/>
+
+     As if I were Lam and my love Alif."<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+The Lomad Olaph in Syriac is similarly colligated.
+</p>
+
+<p>
+[FN#346] Here is a double entendre "and the infirm letters (viz. a, w and y)
+not subject to accidence, left him." The three make up the root "Awi"=pitying,
+condoling.
+</p>
+
+<p>
+[FN#347] Showing that consummation had taken place. It was a sign of good
+breeding to avoid all "indecent hurry" when going to bed. In some Moslem
+countries the bridegroom does not consummate the marriage for seven nights; out
+of respect for (1) father (2) mother (3) brother and so forth. If he hurry
+matters he will be hooted as an "impatient man" and the wise will quote, "Man
+is created of precipitation" (Koran chaps. xxi. 38), meaning hasty and
+inconsiderate. I remark with pleasure that the whole of this tale is told with
+commendable delicacy. O si sic omnia!
+</p>
+
+<p>
+[FN#348] Pers. "Nauroz"(=nau roz, new day):here used in the Arab.
+plur.'Nawбriz, as it lasted six days. There are only four: universal-festivals;
+the solstices and the equinoxes; and every successive religion takes them from
+the sun and perverts them to its own private purposes. Lane (ii. 496) derives
+the venerable Nauroz whose birth is hid in the outer glooms of antiquity from
+the "Jewish Passover"(!)
+</p>
+
+<p>
+[FN#349] Again the "babes" of the eyes.
+</p>
+
+<p>
+[FN#350] i.e. whose glance is as the light of the glowing braise or (embers).
+The Arab. "Mikbбs"=pan or pot full of small charcoal, is an article well known
+in Italy and Southern Europe. The word is apparently used here because it
+rhymes with "Anfбs" (souls, spirits).
+</p>
+
+<p>
+[FN#351] i.e. martyrdom; a Koranic term "fi sabнli 'llahi" = on the way of
+Allah
+</p>
+
+<p>
+[FN#352] These rhymes in -y, -ee and -ie are purposely affected, to imitate the
+cadence of the Arabic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#353] Arab. "Sujъd," the ceremonial-prostration, touching the ground with
+the forehead So in the Old Testament "he bowed (or fell down) and worshipped"
+(Gen. xxiv., 26 Mat. ii., 11), of which our translation gives a wrong idea.
+</p>
+
+<p>
+[FN#354] A girl is called "Alfiyyah " = A-shaped.
+</p>
+
+<p>
+[FN#355] i.e. the medial-form of m.
+</p>
+
+<p>
+[FN#356] i.e. the inverted n.
+</p>
+
+<p>
+[FN#357] It may also mean a "Sevignй of pearls."
+</p>
+
+<p>
+[FN#358] Koran xxvii. 12. This was one of the nine "signs" to wicked "Pharaoh."
+The "hand of Moses" is a symbol of power and ability (Koran vii. 105). The
+whiteness was supernatural-beauty, not leprosy of the Jews (Exod. iv. 6); but
+brilliancy, after being born red or black: according to some commentators,
+Moses was a negro.
+</p>
+
+<p>
+[FN#359] Koran iii. 103; the other faces become black. This explains I have
+noticed the use of the phrases in blessing and cursing.
+</p>
+
+<p>
+[FN#360] Here we have the naked legend of the negro's origin, one of those
+nursery tales in which the ignorant of Christendom still believe But the
+deduction from the fable and the testimony to the negro's lack of intelligence,
+though unpleasant to our ignorant negrophils, are factual-and satisfactory.
+</p>
+
+<p>
+[FN#361] Koran, xcii. 1, 2: an oath of Allah to reward and punish with Heaven
+and Hell.
+</p>
+
+<p>
+[FN#362] Alluding to the "black drop" in the heart: it was taken from
+Mohammed's by the Archangel Gabriel. The fable seems to have arisen from the
+verse ' Have we not opened thy breast?" (Koran, chaps. xciv. 1). The popular
+tale is that Halнmah, the Badawi nurse of Mohammed, of the Banu Sa'ad tribe,
+once saw her son, also a child, running towards her and asked him what was the
+matter. He answered, 'My little brother was seized by two men in white who
+stretched him on the ground and opened his bellyl" For a full account and
+deductions see the Rev. Mr. Badger's article, "Muhammed" (p. 959) in vol. in.
+"Dictionary of Christian Biography."
+</p>
+
+<p>
+[FN#363] Arab. "Sumr," lit. brown (as it is afterwards used), but politely
+applied to a negro: "Yб Abu Sumrah!" O father of brownness.
+</p>
+
+<p>
+[FN#364] Arab. 'Lumб"=dark hue of the inner lips admired by the Arabs and to us
+suggesting most umpleasant ideas. Mr. Chenery renders it "dark red,' and
+"ruddy" altogether missing the idea.
+</p>
+
+<p>
+[FN#365] Arab. "Saudб," feminine of aswad (black), and meaning black bile
+(melancholia) as opposed to leucocholia,
+</p>
+
+<p>
+[FN#366] i.e. the Magians, Sabians, Zoroastrians.
+</p>
+
+<p>
+[FN#367] The "Unguinum fulgor" of the Latins who did not forget to celebrate
+the shining of the nails although they did not Henna them like Easterns. Some,
+however, have suggested that alludes to colouring matter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#368] Women with white skins are supposed to be heating and unwholesome:
+hence the Hindu Rajahs slept with dark girls in the hot season.
+</p>
+
+<p>
+[FN#369] Moslems sensibly have a cold as well as a hot Hell, the former called
+Zamharir (lit. "intense cold")or AI-Barahъt, after a well in Hazramaut; as
+Gehenna (Arab. "Jahannam") from the furnace-like ravine East of Jerusalem
+(Night cccxxv.). The icy Hell is necessary in terrorem for peoples who inhabit
+cold regions and who in a hot Hell only look forward to an eternity of "coals
+and candles" gratis. The sensible missionaries preached it in Iceland till
+foolishly forbidden by Papal-Bull.
+</p>
+
+<p>
+[FN#370] Koran ii. 26; speaking of Abraham when he entertained the angels
+unawares.
+</p>
+
+<p>
+[FN#371] Arab. "Rakb," usually applied to a fast-going caravan of dromedary
+riders (Pilgrimage ii. 329). The "Cafilah" is Arab.: "Caravan" is a corruption
+of the Pers. "Karwбn."
+</p>
+
+<p>
+[FN#372] A popular saying. It is interesting to contrast this dispute between
+fat and thin with the Shakespearean humour of Falstaff and Prince Henry.
+</p>
+
+<p>
+[FN#373] Arab. "Dalak" vulg. Hajar al-Hammam (Hammam-stone). The comparison is
+very apt: the rasps are of baked clay artificially roughened (see illustrations
+in Lane M. E. chaps. xvi.). The rope is called "Masad," a bristling line of
+palm-fibre like the coir now familiarly known in England.
+</p>
+
+<p>
+[FN#374] Although the Arab's ideal-of beauty, as has been seen and said,
+corresponds with ours the Egyptians (Modern) the Maroccans and other negrofied
+races like "walking tun-butts" as Clapperton called his amorous widow.
+</p>
+
+<p>
+[FN#375] Arab. "Khayzar" or "Khayzarбn" the rattan-palm. Those who have seen
+this most graceful "palmijuncus" in its native forest will recognize the
+neatness of the simile.
+</p>
+
+<p>
+[FN#376] This is the popular idea of a bushy "veil of nature" in women: it is
+always removed by depilatories and vellication. When Bilkis Queen of Sheba
+discovered her legs by lifting her robe (Koran xxvii.), Solomon was minded to
+marry her, but would not do so till the devils had by a depilatory removed the
+hair. The popular preparation (called Nъrah) consists of quicklime 7 parts, and
+Zirnнk or orpiment, 3 parts: it is applied in the Hammam to a perspiring skin,
+and it must be washed off immediately the hair is loosened or it burns and
+discolours. The rest of the body-pile (Sha'arat opp. to Sha'ar=hair) is
+eradicated by applying a mixture of boiled honey with turpentine or other gum,
+and rolling it with the hand till the hair comes off. Men I have said remove
+the pubes by shaving, and pluck the hair of the arm-pits, one of the vestiges
+of pre-Adamite man. A good depilatory is still a desideratum, the best
+perfumers of London and Paris have none which they can recommend. The reason is
+plain: the hair bulb can be eradicated only by destroying the skin.
+</p>
+
+<p>
+[FN#377] Koran, ii. 64: referring to the heifer which the Jews were ordered to
+sacrifice,
+</p>
+
+<p>
+[FN#378] Arab. "kallб," a Koranic term possibly from Kull (all) and lб (not)
+=prorsus non-altogether not!
+</p>
+
+<p>
+[FN#379] "Habбb" or "Habб," the fine particles of dust, which we call motes.
+The Cossid (Arab. "Kбsid") is the Anglo-Indian term for a running courier
+(mostly under Government), the Persian "Shбtir" and the Guebre Rбvand.
+</p>
+
+<p>
+[FN#380] Arab. "Sambari" a very long thin lance so called after Samhar, the
+maker, or the place of making. See vol. ii. p. 1. It is supposed to cast, when
+planted in the ground, a longer shadow in proportion to its height, than any
+other thing of the kind.
+</p>
+
+<p>
+[FN#381] Arab. "Sulбfah ;" properly prisane which flows from the grapes before
+pressure. The plur. "Sawбlif" also means tresses of hair and past events: thus
+there is a "triple entendre." And again "he" is used for "she."
+</p>
+
+<p>
+[FN#382] There is a pun in the last line, "Khбlun (a mole) khallauni" (rid me),
+etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#383] Of old Fustбt, afterwards part of Southern Cairo, a proverbially
+miserable quarter hence the saying, "They quoted Misr to Kбhirah (Cairo),
+whereon Bab al-Luk rose with its grass," in derision of nobodies who push
+themselves forward. Burckhardt, Prov. 276.
+</p>
+
+<p>
+[FN#384] Its fruits are the heads of devils; a true Dantesque fancy. Koran,
+chaps. xvii. 62, "the tree cursed in the Koran" and in chaps. xxxvii., 60, "is
+this better entertainment, or the tree of Al-Zakkъm?" Commentators say that it
+is a thorn bearing a bitter almond which grows in the Tehamah and was therefore
+promoted to Hell.
+</p>
+
+<p>
+[FN#385] Arab. "Lasm" (lathm) as opposed to Bausah or boseh (a buss) and Kublah
+(a kiss,
+</p>
+
+<p>
+[FN#386] Arab. "Jufъn" (plur. of Jafn) which may mean eyebrows or eyelashes and
+only the context can determine which. [FN#387] Very characteristic of Egyptian
+manners is the man who loves six girls equally well, who lends them, as it
+were, to the Caliph; and who takes back the goods as if in no wise damaged by
+the loan.
+</p>
+
+<p>
+[FN#388] The moon is masculine possibly by connection with the<br/>
+
+Assyrian Lune-god "Sin"; but I can find no cause for the Sun<br/>
+
+(Shams) being feminine.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#389] Arab. "Al-Amin," a title of the Prophet. It is usually held that this
+proud name "The honest man," was applied by his fellow-citizens to Mohammed in
+early life; and that in his twenty-fifth year, when the Eighth Ka'abah was
+being built, it induced the tribes to make him their umpire concerning the
+distinction of placing in position the "Black Stone" which Gabriel had brought
+from Heaven to be set up as the starting-post for the seven circuitings. He
+distributed the honour amongst the clans and thus gave universal satisfaction.
+His Christian biographers mostly omit to record an anecdote which speaks so
+highly in Mohammed's favour. (Pilgrimage iii. 192.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#390] The idea is that Abu Nowas was a thought-reader such being the
+prerogative of inspired poets in the East. His drunkenness and debauchery only
+added to his power. I have already noticed that "Allah strike thee dead"
+(Kбtala-k Allah) is like our phrase "Confound the fellow, how clever he is."
+</p>
+
+<p>
+[FN#391] Again said facetiously, "Devil take you!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#392] In all hot-damp countries it is necessary to clothe dogs, morning and
+evening especially: otherwise they soon die of rheumatism and loin disease.
+</p>
+
+<p>
+[FN#393] =Beatrice. A fragment of these lines is in Night cccxv.<br/>
+
+See also Night dcclxxxi.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#394] The Moslems borrowed the horrible idea of a "jealous God" from their
+kinsmen, the Jews. Every race creates its own Deity after the fashion of
+itself: Jehovah is distinctly a Hebrew, the Christian Theos is originally a
+Judжo-Greek and Allah a half-Badawi Arab. In this tale Allah, despotic and
+unjust, brings a generous and noble-minded man to beggary, simply because he
+fed his dogs off gold plate. Wisdom and morality have their infancy and youth:
+the great value of such tales as these is to show and enable us to measure
+man's development.
+</p>
+
+<p>
+[FN#395] In Trйbutien (Lane ii. 501) the merchant says to ex-Dives, "Thou art
+wrong in charging Destiny with injustice. If thou art ignorant of the cause of
+thy ruin I will acquaint thee with it. Thou feddest the dogs in dishes of gold
+and leftest the poor to die of hunger." A superstition, but intelligible.
+</p>
+
+<p>
+[FN#396] Arab. "Sarrбf" = a money changer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#397] Arab. "Birkah," a common feature in the landscapes of Lower Egypt: it
+is either a natural-pool left by the overflow of the Nile; or, as in the text,
+a built-up tank, like the "Tбlбb" for which India is famous. Sundry of these
+Birkahs are or were in Cairo itself; and some are mentioned in The Nights.
+</p>
+
+<p>
+[FN#398] This sneer at the "military" and the "police" might come from an
+English convict's lips.
+</p>
+
+<p>
+[FN#399] Lit. "The conquering King;" a dynastic title assumed by Salбh al-Dнn
+(Saladin) and sundry of the Ayyъbi (Eyoubite) sovereigns of Egypt, whom I would
+call the "Soldans."
+</p>
+
+<p>
+[FN#400] "Kбhirah" (i.e. City of Mars the Planet) is our Cairo: Bulak is the
+port suburb on the Nile, till 1858 wholly disjoined from the City; and Fostat
+is the outlier popularly called Old Cairo. The latter term is generally
+translated "town of leathern tents;" but in Arabic "fustбt" is an abode of
+Sha'ar=hair, such as horse-hair, in fact any hair but "Wabar"=soft hair, as the
+camel's. See Lane, Lex.
+</p>
+
+<p>
+[FN#401] Arab. "Adl"=just: a legal-witness to whose character there is no
+tangible objection a prime consideration in Moslem law. Here "Adl" is evidently
+used ironically for a hypocritical-rascal
+</p>
+
+<p>
+[FN#402] Lane (ii. 503) considers three thousand dinars (the figure in the
+Bres. Edit.) "a more probable sum." Possibly: but, I repeat, exaggeration is
+one of the many characteristics of The Nights.
+</p>
+
+<p>
+[FN#403] Calc. Edit. "Kazir:" the word is generally written<br/>
+
+"Kazdнr," Sansk. Kastira, born probably from the Greek .<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#404] This would have passed for a peccadillo in the "good old days." As
+late as 1840 the Arnaut soldiers used to "pot" any peasant who dared to ride
+(instead of walking) past their barracks. Life is cheap in hot countries.
+</p>
+
+<p>
+[FN#405] Koran, xii. 46 — a passage expounding the doctrine of free will: "He
+who doth right doth it to the advantage of his own soul; and he who doth evil,
+doth it against the same; for thy Lord," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#406] Arab. "Suffah"; whence our Sofa. In Egypt it is a raised shelf
+generally of stone, about four feet high and headed with one or more arches. It
+is an elaborate variety of the simple "Tбk" or niche, a mere hollow in the
+thickness of the wall. Both are used for such articles as basin. ewer and soap;
+coffee cups, water bottles etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#407] In Upper Egypt (Apollinopolis Parva) pronounced "Goos," the Coptic
+Kos-Birbir, once an emporium of the Arabian trade.
+</p>
+
+<p>
+[FN#408] This would appeal strongly to a pious Moslem.
+</p>
+
+<p>
+[FN#409] i.e. "the father of a certain person"; here the merchant whose name
+may have been Abu'l Hasan, etc. The useful word (thingumbob, what d'ye call
+him, donchah, etc.) has been bodily transferred into Spanish and Portuguese
+Fulano. It is of old genealogy, found in the Heb. Fulunн which applies to a
+person only in Ruth iv. I, but is constantly so employed by Rabbinic writers.
+The Greek use {Greek letters}.
+</p>
+
+<p>
+[FN#410] Lit. "by his (i.e. her) hand," etc. Hence Lane (ii. 507) makes
+nonsense of the line.
+</p>
+
+<p>
+[FN#411] Arab. "Badrah," as has been said, is properly a weight of 10,000
+dirhams or drachmas; but popularly used for largesse thrown to the people at
+festivals.
+</p>
+
+<p>
+[FN#412] Arab. "Allaho A'alam"; (God knows!) here the popular phrase for our,
+"I know not;" when it would be rude to say bluntly "M'adri"= "don't know."
+</p>
+
+<p>
+[FN#413] There is a picturesque Moslem idea that good deeds become incarnate
+and assume human shapes to cheer the doer in his grave, to greet him when he
+enters Paradise and so forth. It was borrowed from the highly imaginative faith
+of the Guebre, the Zoroastrian. On Chinavad or Chanyud-pul (Sirбt), the
+Judgement bridge, 37 rods (rasan) long, straight and 37 fathoms broad for the
+good, and crooked and narrow as sword-edge for the bad, a nymph-like form will
+appear to the virtuous and say, "I am the personification of thy good deeds!"
+In Hell there will issue from a fetid gale a gloomy figure with head like a
+minaret, red eyeballs, hooked nose, teeth like pillars, spear-like fangs, snaky
+locks etc. and when asked who he is he will reply, "I am the personification of
+thine evil acts!" (Dabistan i. 285.) The Hindus also personify everything.
+</p>
+
+<p>
+[FN#414] Arab. "Banъ Israнl;" applied to the Jews when theirs was the True
+Faith i.e. before the coming of Jesus, the Messiah, whose mission completed
+that of Moses and made it obsolete (Matrъk) even as the mission of Jesus was
+completed and abrogated by that of Mohammed. The term "Yahъd"=Jew is applied
+scornfully to the Chosen People after they rejected the Messiah, but as I have
+said "Israelite" is used on certain occasions, Jew on others.
+</p>
+
+<p>
+[FN#415] Arab. "Kasa'ah," a wooden bowl, a porringer; also applied to a saucer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#416] Arab. "Rasъl"=one sent, an angel, an "apostle;" not to be translated,
+as by the vulgar, "prophet." Moreover Rasul is higher than Nabн (prophet), such
+as Abraham, Isaac, etc., depositaries of Al-Islam, but with a succession
+restricted to their own families. Nabi-mursil (Prophet-apostle) is the highest
+of all, one sent with a book: of these are now only four, Moses, David, Jesus
+and Mohammed, the writings of the rest having perished. In Al-Islam also angels
+rank below men, being only intermediaries (= , nuncii, messengers) between the
+Creator and the Created. This knowledge once did me a good turn at Harar, not a
+safe place in those days. (First Footsteps in East Africa, p. 349.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#417] A doctor of law in the reign of Al-Maamun.
+</p>
+
+<p>
+[FN#418] Here the exclamation is= D.V.; and it may be assumed generally to have
+that sense.
+</p>
+
+<p>
+[FN#419] Arab. "Taylasбn," a turban worn hood-fashion by the "Khatнb" or
+preacher. I have sketched it in my Pilgrimage and described it (iii. 315). Some
+Orientalists derive Taylasan from Atlas=satin, which is peculiarly
+inappropriate. The word is apparently barbarous and possibly Persian like
+Kalansuwah, the Dervish cap. "Thou son of a Taylasбn"=a barbarian. (De Sacy,
+Chrest. Arab. ii. 269.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#420] Arab. " Kinyah" vulg. "Kunyat" = patronymic or matronymic; a name
+beginning with "Abu" (father) or with "Umm" (mother). There are so few proper
+names in Al-Islam that such surnames, which, as will be seen, are of infinite
+variety, become necessary to distinguish individuals. Of these sobriquets I
+shall give specimens further on.
+</p>
+
+<p>
+[FN#421] "Whoso seeth me in his sleep, seeth me truly; for Satan cannot assume
+my semblance," said (or is said to have said) Mohammed. Hence the vision is
+true although it comes in early night and not before dawn. See Lane M. E.,
+chaps. ix.
+</p>
+
+<p>
+[FN#422] Arab. "Al-Maukab ;" the day when the pilgrims march out of the city;
+it is a holiday for all, high and low.
+</p>
+
+<p>
+[FN#423] "The Gate of Salutation ;" at the South-Western corner of the Mosque
+where Mohammed is buried. (Pilgrimage ii. 60 and plan.) Here "Visitation"
+(Ziyбrah) begins.
+</p>
+
+<p>
+[FN#424] The tale is told by Al-Ishбki in the reign of Al-Maamun.
+</p>
+
+<p>
+[FN#425] The speaker in dreams is the Heb. "Waggid," which the learned and
+angry Graetz (Geschichte, etc. vol. ix.) absurdly translates "Traum souffleur."
+</p>
+
+<p>
+[FN#426] Tenth Abbaside. A.D. 849-861
+</p>
+
+<p>
+[FN#427] Arab. "Muwallad" (fem. "Muwalladah"); a rearling, a slave born in a
+Moslem land. The numbers may appear exaggerated, but even the petty King of
+Ashanti had, till the last war, 3333 "wives."
+</p>
+
+<p>
+[FN#428] The Under-prefect of Baghdad.
+</p>
+
+<p>
+[FN#429] "Ja'afar," our old Giaffar (which is painfully like "Gaffer," i.e.
+good father) means either a rushing river or a rivulet.
+</p>
+
+<p>
+[FN#430] A regular Fellah's name also that of a village<br/>
+
+(Pilgrimage i. 43) where a pleasant story is told about one Haykal.<br/>
+
+</p>
+
+<p>
+[FN#431] The "Mountain" means the rocky and uncultivated ground South of Cairo,
+such as Jabal-al-Ahmar and the geological-sea-coast flanked by the old
+Cairo-Suez highway.
+</p>
+
+<p>
+[FN#432] A popular phrase=our "sharp as a razor."
+</p>
+
+<p>
+[FN#433] i.e. are men so few; a favourite Persian phrase.
+</p>
+
+<p>
+[FN#434] She is a woman of rank who would cause him to be assassinated.
+</p>
+
+<p>
+[FN#435] This is not Al-Hakimbi' Amri'llah the famous or infamous founder of
+the Druze ((Durъz)) faith and held by them to be, not an incarnation of the
+Godhead, but the Godhead itself in propriв personв, who reigned A.D. 926-1021:
+our Hakim is the orthodox Abbaside Caliph of Egypt who dated from two centuries
+after him (A.D. 1261). Had the former been meant, it would have thrown back
+this part of The Nights to an earlier date than is generally accepted. But in a
+place still to come I shall again treat of the subject.
+</p>
+
+<p>
+[FN#436] For an account of a similar kind which was told to me during the last
+few years see "Midian Revisited," i. 15. These hiding-places are innumerable in
+lands of venerable antiquity like Egypt; and, if there were any contrivance for
+detecting hidden treasure, it would make the discoverer many times a
+millionaire.
+</p>
+
+<p>
+[FN#437] i.e. it had been given to him or his in writing, like the book left to
+the old woman before quoted in "Midian," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#438] Arab. "Kird" (pron. in Egypt "Gird"). It is usually the hideous
+Abyssinian cynocephalus which is tamed by the ape-leader popularly called
+Kuraydati (Lane, M.E., chaps. xx.). The beast has a natural-penchant for women
+; I heard of one which attempted to rape a girl in the public street and was
+prevented only by a sentinel's bayonet. They are powerful animals and bite like
+greyhounds.
+</p>
+
+<p>
+[FN#439] Easterns attribute many complaints (such as toothache) to worms,
+visible as well as microscopic, which may be held a fair prolepsis of the
+"germ-theory" the bacterium. the bacillus, the microbe. Nymphomania, the
+disease alluded to in these two tales is always attributed to worms in the
+vagina.
+</p>
+
+<p>
+[FN#440] Bestiality, very rare in Arabia is fatally common amongst those most
+debauched of debauched races, the Egyptian proper and the Sindis. Hence the
+Pentateuch, whose object was to breed a larger population of fighting men, made
+death the penalty for lying with a beast (Deut. xxvii. 21). C. S. Sonnini
+(Travels, English translation, p. 663) gives a curious account of Fellah
+lewdness. "The female crocodile during congress is turned upon her back ( ?)
+and cannot rise without difficulty. Will it be believed that there are men who
+take advantage of the helpless situation of the female, drive off the male, and
+supplant him in this frightful intercourse ? Horrible embraces, the knowledge
+of which was wanting to complete the disgusting history of human perversity!"
+The French traveller forgets to add the superstitious explanation of this
+congress which is the sovereignest charm for rising to rank and riches. The
+Ajбib al-Hind tells a tale (chaps. xxxix.) of a certain Mohammed bin Bullishad
+who had issue by a she-ape: the young ones were hairless of body and wore
+quasi-human faces; and the father's sight had become dim by his
+bestial-practice.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 4, by Richard F. Burton
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT ***
+
+***** This file should be named 3438-h.htm or 3438-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/3/3438/
+
+This etext was scanned by J.C. Byers and proofread by Doris Ringbloom
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
+specific permission. If you do not charge anything for copies of this
+eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given
+away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
+not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
+trademark license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country outside the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you'll have to check the laws of the country where you
+ are located before using this ebook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
+Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
+trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
+mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
+volunteers and employees are scattered throughout numerous
+locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
+Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
+date contact information can be found at the Foundation's web site and
+official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+