diff options
Diffstat (limited to '34386-8.txt')
| -rw-r--r-- | 34386-8.txt | 947 |
1 files changed, 947 insertions, 0 deletions
diff --git a/34386-8.txt b/34386-8.txt new file mode 100644 index 0000000..5f26c9d --- /dev/null +++ b/34386-8.txt @@ -0,0 +1,947 @@ +The Project Gutenberg EBook of Castilho e Quental: Reflexões sobre a +actual questão litteraria, by Augusto Malheiro Dias + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Castilho e Quental: Reflexões sobre a actual questão litteraria + +Author: Augusto Malheiro Dias + +Release Date: November 21, 2010 [EBook #34386] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTILHO E QUENTAL *** + + + + +Produced by Pedro Saborano + + + + + + AUGUSTO MALHEIRO DIAS + + + CASTILHO E QUENTAL + + REFLEXÕES + + SOBRE A ACTUAL QUESTÃO LITTERARIA + + + + + + AUGUSTO MALHEIRO DIAS + + + CASTILHO E QUENTAL + + REFLEXÕES + + SOBRE A ACTUAL QUESTÃO LITTERARIA + + + + + PORTO + LIVRARIA E TYP. DE FRANCISCO GOMES DA FONSECA, EDITOR + 1866 + + + + +AO SEU AMIGO + + +IGNACIO DE VILHENA BARBOSA + +SOCIO DA ACADEMIA REAL DAS SCIENCIAS DE LISBOA E REDACTOR DO +ARCHIVO PITTORESCO + + _Off._ + + O AUCTOR. + + + + +REFLEXÕES + +SOBRE A ACTUAL QUESTÃO LITTERARIA + + +I + +Na _Carta ao Editor Pereira_, que precede o _Poema da Mocidade_, o snr. +Castilho fulminou a escola de Coimbra com um despiedoso anathema, que +veio levantar uma grande procella no mundo litterario. Causou isso +estranheza. Ha muito que em Portugal não havia tempestades litterarias; +bonança e calmaria constantes permittiam seguir todos os rumos, vogar +pelo vasto oceano das lettras sem que impetuosas correntes, ventos +contrarios ou perigosos parceis estorvassem a passagem. + +Escondêra a critica as suas agudas garras; sobre as ruinas da +imparcialidade levantára-se orgulhosa a escola do elogio-mutuo, +apoiando-se nas theocracias litterarias. Aplanaram-se todos os caminhos, +arredaram-se com carinhoso disvelo as sarças agudas e os asperos seixos, +tapetaram-se de flôres os inhospitos desvios, coroaram-se de louros +todas as frontes e elevaram-se ao Capitolio todos os escriptores. +Desapparecêra o fel, o odio e a inveja, e os thuribularios do +elogio-mutuo entornaram o mel do Hymetho sobre todas as obras, sobre +todos os escriptos. A baba immunda de Bavio fôra condemnada ao +ostracismo. Era bom? era máo? não sei:--se as tempestades não fecundam o +oceano, fecundal-o-hão a bonança e a calmaria? + +Desencadeou-se alfim a procella; ergueram-se altas serras d'agua e +cavaram-se fundos abysmos. Revolveu-se Encélado nos seios da montanha, e +desentranhou-se o vulcão em ardente lava. Os odios adormecidos, as +rivalidades mascaradas, os despeitos mesquinhos, despertaram do longo +somno, arrojaram os mantos que os acobertavam e estão face a face, +provando as forças e os brios. As armas de cortezia foram postas de +parte, vestiram-se os arnezes de prova, empunharam-se as espadas +açacaladas, travou-se a lucta, renhida, desapiedada, terrivel, e para +aquelle que ficar vencido no campo da batalha, não haverá perdão nem +misericordia. É odio de familia, o peior de todos os odios, que lhes +guia os fundos golpes. + +São dois os campeões que se avançam ousados a perturbar a paz; um, cheio +de mocidade, de vida e de fogo, o outro velho e cego--cego!--mas não +importa: a experiencia, equiparando as forças, supre o valor da +mocidade; a sciencia da vida, o esforço não inferior ao do mancebo, +igualam os annos, equilibram as probalidades da victoria. + +Qual será o resultado da lucta? Qual será o vencedor e qual o vencido? +Ficará a pendencia por decidir? Julgo que sim; só se algum Brenno audaz +vier lançar a sua espada na balança da contenda--mas a raça dos Brennos +está extincta!-- + +Anthero do Quental levantou a luva, que lhe lançára o auctor da +Primavera, e vem ousado e destemido rasgar e calcar aos pés a purpura, +que cobria os hombros do illustre cego. + +O mancebo inspirado, cheio de vida e de talento, e o velho com os pés na +sepultura, o Homero portuguez, estão frente a frente. Um quer cortar +as azas á aguia que paira no espaço, o outro despenhar do pedestal da +gloria o poeta laureado pelas academias, saudado e applaudido nas duas +extremas plagas do Atlantico. + +Ha entre os dois um abysmo: a distancia que medeia entre o mais alto +pincaro do Hymalaia, escondido entre as nuvens, e o profundo ribeiro que +se enrosca lá na sua extrema fralda; não na intelligencia, no talento; +não me cabe averiguar isso; mas na escola, nas idêas, nas tendencias. +Um, é o resto d'um seculo lançado pelas ondas do tempo nas praias +d'outro seculo, um ecco do passado, uma reminiscencia da idade d'Augusto +e de Pericles, enfeitada com as galas ridiculas e piegas da Arcadia; é +um grego, um romano resuscitado no seculo desenove, sem ter atravessado +a Egreja mystica, sem lhe terem borrifado as mãos as lagrimas da +Magdalena, sem a corôa d'espinhos de Jesus Christo lhe macerar a fronte, +sem que um raio divino lhe rasgasse o véo, que encobre o ideal. Debalde +Theocrito e Virgilio lhe emprestaram a agreste frauta, Pindaro e Ovidio +as lyras d'ouro; não o visita a inspiração celeste, vagueia entre o céo +e a terra; se não é humilde tardigrado, que se arrasta preguiçoso e +confundido com a urze da charneca, tambem não é a aguia altiva, que +encara ousada o esplendor do sol. + +O outro, Anthero do Quental, imbuido de todas as virtudes, de todos os +vicios do seculo, baloiçado e combatido pelas doutrinas scepticas e +desoladoras do tempo presente, d'espaço a espaço illuminadas por um +brilhante lampejo de vivissima fé, de confiança no futuro, não detem +sequer um instante, nos tempos que já lá vão, o olhar perdido em vagas +contemplações. + +A esplendente luz da inspiração abre-lhe as portas dos mundos +invisiveis, elevando-lhe a alma para o ideal e mostrando-lhe as suas +aspirações realisadas: as cadeias, que algemam o pensamento, +partidas, as nevoas do futuro dispersas como fumo, a humanidade +caminhando sempre, sempre, como Ashavero, aproximando-se pouco a pouco +da perfeição infinita. + +N'esse vasto quadro do progresso o Christianismo apparece-lhe como um +passo collossal; um monumento gigante, um pharol luminoso; mas não o +ultimo estadio da perfeição;--além dos mundos mais mundos, além da +perfeição finita a perfeição infinita, além do real o ideal!... + +As sarças do caminho não entorpecem o passo do audaz caminheiro, vae +sempre ávante--um momento de reflexão, um volver d'olhos para o incendio +de Sodoma, não o metamorphoseariam em estatua de sal?--e de que monta +isso?--a phantasia sabe doirar tudo. + +A doutrina do progresso indefinido prégada por Leroux e Pelletan, apezar +de profundamente abalada e desmantelada pela logica de Proudhon e pelos +anathemas de Lamartine, tem ganho adeptos em toda a parte. As +consolações que derrama, o orgulho e a confiança que insufla, podem mais +no espirito do que a aragem desoladora d'esse vento frio e regelado +chamado Proudhon, e do que os raios d'esse pallido sol d'outomno, que +tem por nome Lamartine--a illusão vence a realidade. É mais doce, mais +agradavel, viver embalado por sonhos encantadores do que arcar com as +difficuldades da existencia, do que encarar com as tristuras da vida +real. Se essa crença no progresso indefinido não resiste ao ataque do +raciocinio, se é um devaneio de imaginações brilhantes, tem prestado +grandes serviços á poesia, tem feito desentranhar a lyra em sons bem +harmoniosos, cheios de magica melodia, repassados de vivida +esperança!--e o Christianismo não fez da esperança uma virtude? + +O auctor da Primavera embalado no berço pelos murmurios do Tibre, pelas +cataractas d'Albano e de Tibur, pelo manso susurrar da fonte do +Pausilippo, pelas ondas doiradas do oceano que se quebram mansamente +junto do cabo Sunium, pelo melodioso ramalhar dos pinheiraes do Ida, +agitados pelas brisas tepidas do Oriente, por todas essas harmonias +reflectidas nos versos de Ovidio e de Virgilio, de Mochus e de Hesiodo, +pantheista e pagão, entregue todo ás saudades do passado, não crê nas +aspirações do tempo presente. O poeta de Coimbra nasce na época da +renovação em que as velhas instituições se desmoronam, em que o martello +do iconoclasta derruba sem piedade as divindades gregas e romanas; nasce +no tempo em que os homens crêem num só Deus, não são pantheistas, nem +pagãos, nem atheus--atheus!... crêem em Deus todo poderoso; mas ousam +travar uma lucta, arca por arca, com a divindade, novos Titans, collocam +_Prometheu_ sobre _Ashavero_, _Ashavero_ sobre _Napoleão_ e escalam os +céos; nasceu no tempo em que Edgard Quinet, Renan, Victor Hugo, Hegel, +Vico, Heine, tentando ultrapassar as raias, que separam o finito do +infinito, quebraram as columnas d'Hercules, recuaram os limites de tudo; +mas, fraco vislumbre de pejo! encobriram as suas aspirações, as suas +arrojadas doutrinas, os seus devaneios, as suas profanações, com os +nevoeiros metaphysicos e mysticos de Swedenborg e de Boehm; nasceu no +tempo em que as intelligencias elevadas, sonhando um ideal para além do +céo, procurando a idêa além do mundo real, não encontraram as mais das +vezes senão o phantasma, a sombra d'ella, abraçaram a nuvem, julgando +apertarem nos braços profanos a formosa Juno! + +Castilho cultiva a fórma, a feição litteraria, a harmonia e a melodia +das palavras, cinzela a taça com perfeição; mas esquece-se do incenso +oloroso, que dentro d'ella hade arder. Despreza Quental os lavores, não +cuida dos adornos, dos arabescos; escolhe só a essencia que hade lançar +dentro do vaso, descurando cinzelal-o com esmero. + +Deprehende-se d'isto, que levamos dito, que são diversissimas as +escolas dos dois contendores; mas ha, n'uma e n'outra, bom e máo. São +bôas todas as escolas, não ha escolas más, ha máos artistas. + + +II + +A reforma ou renovação romantica, que os vastos genios de Goethe, +Chateaubriand e Byron operaram no mundo das lettras, ganhou adeptos em +toda a Europa. + +Philinto Elysio, respirando em Pariz as primeiras brisas da estação +moderna, lançou em Portugal as sementes da revolução romantica com as +suas versões dos _Martyres_ e do _Oberon_, e Bocage, deslumbrado pela +esplendente luz, que alumiava a França, principiou insensivelmente a +vasar, na estreita fórma das regras classicas, a idêa romantica, mas +ainda entorpecida pelos assumptos da invenção pagan; veio depois o +auctor de D. Branca trazer o facho, que nos encaminhou pelas novas +veredas. Mas a revolução romantica, no principio, estendeu mais a sua +authoridade pelos dominios da idêa do que pelos da fórma; se a fórma foi +um pouco alterada, deve-se achar a causa dessa alteração na corrente +impetuosa das idêas que arrastava os velhos padrões, modelando-os e +reformando-os á feição do pensamento, que haviam de revestir. O que era +bom era aproveitado e enfeitado, o máo repellido ou melhorado; mas +comtudo o pensamento, como força primordial, sujeitou sempre o estylo á +sua authoridade. Os sectarios da nova escola, depois, transviados da +brilhante senda, illuminada pelo ingenho dos authores de Werther, de +Atala e Childe-Harold, exaggeraram a fórma e desprezaram a idêa. Era +obvia a razão. Facil era variar a contextura do periodo, cambiar a +harmonia, ajuntar palavras melodiosas, e difficilimo innovar o +pensamento. O vôo ousado até o throno do Senhor, o pensamento soberano, +o genio, a revelação do poeta é luz que illumina poucas frontes; só +os escolhidos, os eleitos, se elevam a tão altas paragens no extasis da +inspiração. Raros são os videntes, as intelligencias elevadas que +encontram o ideal, lembrança e saudade do céo que adeja no pensamento da +creatura, ou aspirações anhelantes e anciosas para os sublimes +esplendores do paraiso; só do coração dos verdadeiros poetas é que se +desdobra a aza que transporta o espirito aos mundos invisiveis. A +execução, pelo contrario, filha do estudo, é a arte material; por todos +os lados a cercam alcantiladas muralhas; algemam-n'a as regras, as +escolas e até as modas, e o circulo limitado, que lhe traça a imitação, +não a deixa attingir as alturas aonde floresce o Ideal; mas se o lado +subjectivo, o pensamento e a idêa escapam ao seu dominio, a parte +pittoresca e objectiva, assim rodeada de tantos perigos e escolhos, +quando é vasada num molde artistico, quando se deixa fecundar pelo +Bello, tem direito a homenagem profunda. + +A escola da fórma, julgou que o estylo constituia a primeira e unica +belleza das obras d'arte, e considerando esse theorema como axioma, veio +a naufragar nos parceis do ridiculo. Não podendo, ou não ousando, +transpor a funda barreira que separa o finito do infinito, o visivel do +invisivel, desprezou essa escola o pensamento--enlevada do amor do +corpo, que havia de revestir a idêa, deixou escapar atravez dos seus +dedos sensuaes a paixão e o ideal. Mas comtudo se não tinha essa escola +o arrojo de ir roubar ao céos o fogo sagrado como Prometheu, deliciava o +ouvido com musica harmoniosa e encantadora, se não elevava a alma, +deleitava os sentidos. + +Ha vinte annos a esta parte operou-se então uma nova revolução no mundo +das lettras. A idêa, com o seu poder soberano, tendo ganho no desterro +novas forças e ousadia, partiu as gramalheiras que a algemavam e campeou +de novo, ousada e destemida. Mas não se mostrou aos olhos de quem a +procurava, nua como a Verdade sahindo do poço, cercou-se de pudico +nevoeiro, que só olhos d'aguia podiam atravessar. Até ahi a melodia e a +musica das palavras nada significavam, depois a idêa, envolvida e +encoberta em expressões sybillinas, em vagas abstracções, em symbolos +mysticos, que só os adeptos e os iniciados podiam comprehender, +arrojou-se a taes alturas, perdeu-se em tão alto vôo, que quem ousasse +seguil-a até essas longinquas paragens arriscava-se á sorte de Icaro; +mas que importa?... contemplava mais de perto a brilhante claridade do +sol, os esplendores, que depois encontrava, pagavam-n'o dos perigos que +soffrera. Muitas vezes o audaz caminheiro transviava-se por entre os +nevoeiros espessos e densos, que o cercavam; mas se a vontade era +robusta, que luz divina vinha de quando em quando illuminar-lhe a fronte! + +Para encontrar o veio d'ouro, escondido nos seios da montanha, que +escuridões é preciso atravessar, que perigos, que horrores! mas não +augmenta depois o prazer com a reminiscencia dos penosos trabalhos que +se soffreram? Que difficuldades em comprehender a Biblia! mas que +alegria tambem quando algum tenue clarão nos esclarece o mystico sentido +das palavras, escriptas sob a inspiração divina! + +Escutemos bater o coração e arrojemos o odioso cilicio; deitemos por +terra tudo o que estorva o ar vivo das montanhas e das florestas, e as +frescas brisas do oceano, de afagarem as frontes inspiradas. É o methodo +o valhacouto dos estereis; a republica das letras vive do ar, do espaço, +do imprevisto. Mas tambem, terrivel dilemma! o que é um livro sem +estylo? de que vale? que significa? + +O estylo constitue a primeira belleza d'uma obra litteraria--é verdade +mil vezes repetida; mas verdade quasi sem objecção. Mudam as idêas, +tomam novo curso, succedem-se umas ás outras como as vagas do +oceano, e se o estylo as não adorna, se as galas da linguagem as não +enfeitam, as não endeusam, o livro lido hontem com interesse, com +entranhado prazer, é hoje repellido com tedio e fastio. Se o livro tiver +estylo viverá; atravessará, brilhante e esplendente, as idades futuras, +faltando-lhe essa condição, entre o levantar do sol no oriente e o +mergulhar-se no occidente, desapparecerá da face da terra a sua memoria, +ainda que o sentimento do infinito transpareça em todas as suas paginas. + +Não ha contradicção no que dizemos; o que se deprehende fatalmente +d'aqui, é que a critica tem o direito de procurar nas obras d'arte, o +que se encontra na creação; o pensamento e o estylo, o espirito e a +fórma, a intelligencia e o corpo, que a reveste: será um inspirado +sublime, um semi-deus aquelle, que reunir estas duas forças. + +Não é sómente a poesia o perfume das flores da terra, nem a chamma +accesa nos céos, é necessario que o perfume habite um calice trabalhado +por Deus, é forçoso que o finito se não separe do infinito, que o Bello +visivel falle do Bello invisivel, como a creação, o universo, fallam de +Deus. + +Mas assignalados serviços fizeram á litteratura estas duas escolas. Se a +escola da fórma não tinha o vôo ousado, que eleva a alma até ás regiões +do infinito, se sensual e material, violava os mysterios do coração e +não tinha o segredo de os possuir, contribuiu poderosamente para apurar +e enriquecer as linguas; a outra se desprezava os ouropeis, com que se +enfeita o pensamento, se escreveu sem freio, sonhando por toda a parte +um ideal para além do céo, elevou o sentimento moral rebaixado, e +manteve as aspirações do espirito, levantando a alma e o coração para as +celestes visões dos mundos melhores, sem as quaes a terra seria um vasto +e triste deserto. + + +III + +A Arte, a Poesia, na sua missão suprema, devem aspirar sempre ao +infinito, trepando a montanha invisivel, que desce até aos nossos pés, e +que se eleva até o throno de Deus. Sobre essa alcantilada montanha é que +floresce o Ideal. São necessarios vontade robusta e impulso divino para +subir até á extrema agulha--a poucos é dado lá chegar! O cansaço e a +fadiga prostram os caminheiros, alquebrados e sem forças, a metade da +encosta; mas, quem não tiver os pulmões assaz vastos para chegar até á +corôa do gigante alcantil, tome por uma larga estrada, que se abre na +lombada do elevado monte, enroscando-se nas suas viçosas e verdejantes +fraldas; ao cabo d'esse caminho, encontrará o viajeiro a verdade, a +outra face radiosa do Bello. Ha duas sendas a seguir para attingir o +Bello--ou caminhar pela terra, ou elevar-se aos céos, ou o sabor agreste +da natureza, ou as pulsações do coração, ou o vôo ousado da aguia, ou o +rastejar da timida arvéola. O Ideal e a Verdade, eis os dois supremos +caracteres da Arte, da Poesia. Mas que Jano potente reune as duas faces +radiosas do Bello?... + +Mas comtudo o Bello, _o esplendor do Verdadeiro_, encontra-se sómente no +ideal--entre a verdade, que os nossos olhos podem encontrar e a verdade +que a arte deve escolher, ha um abysmo.--O fim supremo da Arte não é a +realidade; não se deve a invenção limitar a traduzir, a copiar +servilmente a natureza, tem um fim mais nobre, mais elevado: +transformar, interpretar, comprehender a realidade na sua significação +mais intima, e achar para essa significação, isto é, para a Verdade, uma +expressão cabal e completa. Desconhecer a distancia que separa a +realidade da verdade, é desconhecer a propria essencia do Bello--não +ha arte sem a amplificação, sem a interpretação da natureza. + +O estudo e a reproducção litteral da realidade são um ensaio util, uma +prova indispensavel, uma como que iniciação; mas a realidade nunca deve +ser o fim, o alvo, aonde se dirigem os esforços do Artista; cumpre, que +seja um meio, e nada mais. + +A imaginação humana, manifestando-se sob as suas fórmas diversas, deve +seguir este trilho para attingir o Bello, e a poesia que dimana +directamente da imaginação, que faz, por assim dizer, parte da sua +essencia, que é quasi a antithese da realidade, deve elevar-se sempre +para as regiões sublimes, para os mundos ideaes, solta dos asperos e +incorrectos limites da natureza. Não é sómente a Arte a combinação +judiciosa dos elementos da realidade, a reunião de parcellas reaes +escolhidas com discernimento e criterio, é a transformação logica, mas +ousada e atrevida, da realidade. + +A lucta travada pela escola _realista_ é uma lucta insensata, é uma +lucta acima das forças humanas; porque é insensata, porque é acima das +forças humanas, a esperança de reproduzir a natureza, de copiar a +realidade. Não prendem a admiração as obras _realistas_; o pensamento +que presidiu á sua creação basêa-se num principio falso e impotente, +traz comsigo a morte. E é obvio o motivo d'essa impotencia: é impossivel +reproduzir a natureza com meios tão differentes daquelles de que ella +dispõe. + +Exaggerar, amplificar a verdade, não é renegal-a. É um dom sublime, +divino, da phantasia crear segunda vez a realidade, metamorphoseando-a. +Não é a natureza mais bella, não se adorna com galas mais vistosas, +illuminada pelos esplendores do sol da Primavera?... + +O snr. Anthero do Quental que tentou subir até os altos pincaros onde +floresce o Ideal, e o snr. Castilho, que seguiu pelo caminho da +Verdade, encontraram o Bello? O que pesará mais na balança? os vôos +ousados do auctor das Odes modernas, livres das peias do estylo, ou o +rastejar do cantor da Primavera, adornado com as galas da linguagem, +enfeitado com os ouropeis da fórma? É o snr. Castilho um architecto +habil, ou ajuntou os materiaes e não soube construir o edificio? A +escola de Coimbra encontrou o Ideal, ou abraçou como Ixion uma nuvem +phantastica, uma sombra? + +Difficil é a resposta; difficilima para nós, que não queremos aventar um +juizo erroneo. + +A escola de Coimbra envolveu os seus pensamentos, a sua doutrina, em +nevoeiros talvez metaphysicos de mais, cahiu em monstruosa +exaggeração--e a exaggeração não é um indicio de depravação de gosto?.. +e esses nevoeiros, que teem uma harmonia intima, um laço mysterioso com +a fria athmosphera do Norte, que povôa de phantasmas os campos e as +florestas, poder-se-hão transplantar para os climas do sul, terão a +mesma razão de ser, diante dos esplendores do sol do Meio-dia, do sol de +Portugal? + +É necessario ser um iniciado nesses mysterios d'Isis e de Eleusis, um +hierophante, para encontrar, por entre esses hieroglyphos, o pensamento +e a idêa, é necessário ter o fio de Ariadna para penetrar n'esses +labyrinthos--e penetrando... que montões de duvidas! Quando se solta +assim tão alto vôo, para as elevadas regiões do desconhecido, deixa-se á +porta a Verdade, como esses aventureiros, que não vendo a fortuna junto +do seu modesto e humilde lar, vão, atravez de mil perigos e fadigas, +procural-a em longinquas plagas. + +Será a aza da sabedoria que encaminha os sectarios da escola de Coimbra +para esses incognitos paizes? viajam... chegarão ao porto?... mas será +tambem a fórma das poesias do snr. Castilho haurida na pura e +crystallina fonte do Bello? Duvidamos. + +As poesias do auctor da Primavera são reflexos das tradições gregas e +romanas, são imitadas dos poetas da antiguidade pagã, com um pronunciado +ressaibo do seculo desoito; é o snr. Castilho um Theocrito enxertado +n'um Florian; mas muito, muito superior ao auctor de Estella, e quasi +igual ao poeta da Grecia. Além de transparecer nas poesias do snr. +Castilho a imitação da antiguidade, adivinham-se tambem n'ellas as +numerosas e primorosas (?) versões gregas e latinas. + +Não apuram o gosto as traducções, pelo contrario estragam-n'o. +Fundamentaremos este asserto. + +É impossivel conhecer-se e avaliar-se o merito d'um auctor estrangeiro, +quando principalmente o merito se basêa no estylo e na dicção. Os +pensamentos, que pertencem ao coração, que são cosmopolitas, sim; porque +basta possuir-se uma alma elevada e uma intelligencia robusta para +comprehendel-os; mas a dicção e o estylo, que teem uma terra natal, um +sol que lhes pertence, não. A individualidade, a nacionalidade dos +escriptores, dos poetas, teem mysterios que só um compatriota póde +penetrar. + +Se isto, que acabamos de dizer, passa como aphorismo em relação aos +auctores modernos, é um axioma a respeito dos escriptores da +antiguidade, separados do tempo em que vivemos por longos seculos, e +escrevendo numa lingua cuja prosodia se ignora. + +Como se poderá fazer idêa da harmonia da prosa de Demosthenes ou Cicero, +da melodia e da cadencia dos versos de Virgilio ou de Hesiodo, +articulados e recitados com as regras de pronuncia e de accentuação dos +idiomas modernos e escutados por ouvidos de _Barbaros_? + + +Por melhor que se conheça um idioma estrangeiro, nunca será possivel +penetrar no sacrario intimo dos seus mysterios; hade-se confundir +milhares de vezes o fogo fatuo com o esplendor do sol--falta o leite da +ama, faltão essas primeiras palavras, brandamente murmuradas ao +ouvido da criança, preza ainda dos seios maternaes. + +E reflectindo, imitando a fórma que se não conhece, o estylo que se não +póde avaliar, não é seguir um caminho errado? + +Se a Musa do snr. Castilho não bebeu na fonte de Hipocrene, se saudosa, +busca a inspiração no passado, a prosa do auctor dos Quadros Historicos, +tambem vasada pelo molde dos antigos escriptores portuguezes, não segue +e acompanha o curso das idêas modernas, retrocede com saudade para os +tempos que já lá vão; não se deixa ir brandamente ao som da agua, lucta +contra a corrente do caudaloso rio, tentando, sem cessar, attingir o +monte d'onde rebenta e se desentranha o manancial. + +E este combate entre as idêas novas e as antigas, combate, em que estas +ultimas ficam sempre vencedoras, não será indicio d'um gosto pouco +apurado?... De que monta que a linguagem seja bôa, se é máo o estylo? + +Deve a linguagem ser filha legitima da lingua materna, ter com ella +semelhança viva, como que concebida em união amorosa; mas assemelhar-se +como uma rapariga formosa e louçan se assemelha á sua mãe. Deve, entre a +belleza, os attractivos viçosos e frescos d'uma e os encantos murchos da +outra, haver uma relação de parentesco, uma harmonia, um laço intimo e +mysterioso; mas não se devem sulcar com fundas rugas as faces da gentil +donzella, embaciar-lhe o brilho dos olhos, desmaiar-lhe o encarnado dos +labios, denegrir-lhe o branco esmalte dos dentes, substituir-lhe as +louras e abundantes madeixas por cabellos encanecidos, para a semelhança +ser mais perfeita, para não haver duvidas sobre a genuinidade do +parentesco. + +Basta, que a imaginação transportada ao futuro, reconstrua na filha os +estragos, que o tempo fez nos encantos da mãe, e resuscite no rosto +d'esta, atravez das nuvens do passado, os attractivos viçosos, a +frescura da mocidade, e as ache depois no pensamento eguaes, gemeas, uma +Sosia da outra. Mas n'um barranco talvez mais fundo tropeçou o auctor +das Odes Modernas. + +Muito lido e versado nas litteraturas do Norte, os vocabulos variados +que lhe embaração a memoria tornam-lhe confusas as percepções; quando +lhe apparece a idêa, não sabe o véo com que a ha-de envolver: pensou-a o +cérebro em differentes linguas, e d'essa união resulta um aborto +multiplice e indigesto de concepções synchronas. Carece a idêa d'esse +typo de paternidade e raça, sem o qual as obras da intelligencia se +assemelham a massas nebulosas. A idêa mais verdadeira não passa muitas +vezes d'um enigma indecifravel, se o homem que a concebeu não soube +escolher a fórma que lhe convem. + +Não deitemos no leito de Procusto nem o sabio auctor da Primavera, nem o +inspirado poeta das Odes Modernas; sejamos ecclecticos; saibamos +distinguir as bellezas, que brilham nos escriptos d'ambos. Se unicamente +considerarmos o merito litterario, qualquer das obras do snr. Castilho +pesará mais na balança do que tudo o que tem escripto o snr. Anthero do +Quental; mas para quem, n'este valle de lagrimas, se quizer sustentar +d'ambrosia e de ideal, viajando com a imaginação pelos esplendores dos +mundos invisiveis, dos mundos melhores, que differença entre o poeta +philosophico e o poeta pagão, entre o Artista que procura o Bello no +Ideal e o Artista que julga encontral-o na natureza, na verdade! entre o +sectario da escola realista e o adorador fervente do idealismo! + + +IV + +Hoje em dia não ha convicções profundas; o vento gelado do scepticismo +varre e dispersa como impalpavel poeira as persuasões intimas. Duvida-se +de tudo; o sol que viu nascer uma opinião, presencêa-lhe varias phases e +metamorphoses, e assiste-lhe á agonia. A liberdade, o espirito de +nivellamento e de moralidade, o odio das superioridades, a inveja emfim, +manifestada sob a fórma da democracia, invadiu os dominios da +litteratura, como já invadira o resto da sociedade. As theocracias, as +aristocracias litterarias cahem por terra desfeitas em pó: não se +reconhecem mestres nem authoridades, nem se admittem regras. São +consequencias do progresso do seculo. Todos pronunciam e se arrogam +o direito de julgar, segundo as suas luzes, o seu gosto, o seu systema, +a sua escola, o seu odio, ou o seu amor. É uma lucta de morte travada +entre a inveja, origem de todo o poder democratico, e o orgulho, pae de +todas as aristocracias. + +É este o motivo porque nada provam as insinuações do snr. Castilho +contra Anthero do Quental nem o «Bom-gosto e Bom-senso» d'este ultimo. O +despeito guia a penna de um, e a diatribe do outro foi dictada sob a +inspiração d'uma paixão vingativa--despeito e vingança! máos affectos e +pessimos conselheiros! Mas não será a manifestação d'uma vingança mais +attendivel e desculpavel, que a manifestação d'um despeito mesquinho? +Julgo que sim--presuppõe a vingança uma offensa primordial, o que +d'algum modo a justifica e legitima. + +Desceu do Olympo o snr. Castilho e veio á arena combater; mas, dura +fatalidade! era o seu antagonista um novo Diomedes. Arcaram ousados os +dois campeões, e o Deus pagão, rotas, aboladas as armas, apartou-se mal +ferido da peleja--que importa que os seus golpes fossem tambem +certeiros? estava consummado o sacrilegio. + +Tira-se d'esta guerra litteraria uma moralidade: Deus não, mas os deuses +pódem ter as armas falseadas--de nada vale a tempera do Styge--pódem ser +feridos, se o braço que lhes atirar os golpes fôr robusto, forte e +armado pela justiça--mas haverá perdão para o crime de lesa-divindade +pagan?... se o meu bastasse... + + +Porto--20 de Dezembro de 1865. + + AUGUSTO MALHEIRO DIAS. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Castilho e Quental: Reflexões sobre a +actual questão litteraria, by Augusto Malheiro Dias + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CASTILHO E QUENTAL *** + +***** This file should be named 34386-8.txt or 34386-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/4/3/8/34386/ + +Produced by Pedro Saborano + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
