diff options
Diffstat (limited to '35230-0.txt')
| -rw-r--r-- | 35230-0.txt | 8147 |
1 files changed, 8147 insertions, 0 deletions
diff --git a/35230-0.txt b/35230-0.txt new file mode 100644 index 0000000..053d44d --- /dev/null +++ b/35230-0.txt @@ -0,0 +1,8147 @@ +The Project Gutenberg EBook of Griechische Altertumskunde by Richard +Maisch + + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no +restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under +the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or +online at http://www.gutenberg.org/license + + + +Title: Griechische Altertumskunde + +Author: Richard Maisch + +Release Date: February 9, 2011 [Ebook #35230] + +Language: German + +Character set encoding: UTF‐8 + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIECHISCHE ALTERTUMSKUNDE*** + + + + + + [Illustration: Zuschauerraum und Orchestra des Theaters von + Epidauros.] + + + + + + Sammlung Göschen + + *Griechische* + *Altertumskunde* + + Von + *Professor Dr. Richard Maisch* + neu bearbeitet von + *Professor Dr. Franz Pohlhammer* + + +_Mit neun Vollbildern_ + +Dritte, verbesserte Auflage +_Unveränderter Abdruck_ + +_Berlin und Leipzig_ +*G. J. Göschen’sche Verlagshandlung G. m. b. H.* +1914 + + + + + + Alle Rechte, namentlich das Übersetzungsrecht, + von der Verlagshandlung vorbehalten. + + + Druck + der Spamerschen + Buchdruckerei in Leipzig. + + + + + + *INHALTSVERZEICHNIS.* + + +Verzeichnis der Vollbilder. +Literatur. +Einleitung. + § 1. Begriff der griechischen Altertumskunde. + § 2. Die Quellen der griechischen Altertumskunde. +I. Abschnitt. Land und Volk von Hellas. + A. Das Land. + § 3. Orographie des europäischen Hellas. + § 4. Hydrographie. + § 5. Klima und Pflanzenwuchs. + § 6. Gaben des Bodens. + § 7. Bedeutung des Landes für die Kultur seiner Bewohner. + B. Das Volk. + § 8. Vorgeschichte der Griechen. + § 9. Ausdehnung und Gesamtname des Griechentums. + § 10. Die griechischen Stämme. + I. Ionier. + II. Dorier. + III. Äoler. +II. Abschnitt. Sparta. + § 11. Geschichtliche Grundlagen der Verfassung Spartas. + § 12. Periöken und Heloten. + § 13. Die Spartiaten. + § 14. Das Königtum. + § 15. Die Gerusie. + § 16. Die Ephoren. + § 17. Die Volksversammlung. + § 18. Die spartanische Zucht (agoge). + § 19. Heerwesen und Kriegführung. +III. Abschnitt. Athen. + A. Verfassungsgeschichte. + § 20. Die altattische Phylen- und Geschlechterordnung. + § 21. Das Königtum. + § 22. Übergang vom Königtum zur Adelsherrschaft. + § 23. Das Rechtswesen, geschriebene Gesetze, Drakon. + § 24. Die wirtschaftlichen Verhältnisse des 7. Jahrhunderts. + § 25. Solon. + § 26. Die Tyrannis des Peisistratos. + § 27. Die Begründung der Demokratie durch Kleisthenes. + § 28. Die Vollendung der Demokratie nach den Perserkriegen. + § 29. Erschütterung und Wiederherstellung der Demokratie. (411-403.) + § 30. Die Demokratie von 403 bis auf die Diadochenzeit (323). + § 31. Der attische Staat in der Diadochenzeit und unter römischer + Herrschaft. + B. System der Staatsverfassung. + § 32. Die Elemente der Bevölkerung. + § 33. Die Volksversammlung. + § 34. Der Rat der Fünfhundert und der Rat vom Areopag. + § 35. Die Beamten. + Das Rechtswesen. + § 36. Die neun Archonten. + § 37. Die Gerichtshöfe. + § 38. Die Formen der öffentlichen Klage. + § 39. Der gewöhnliche Prozeßgang. + § 40. Das Verfahren vor dem Areopag und den andern + Blutgerichtshöfen. + Das Finanzwesen. + § 41. Attische Längen-, Flächen- und Hohlmaße. + § 42. Das Münz- und Gewichtssystem. + § 43. Die allgemeine Finanzlage. + § 44. Einnahmen und Ausgaben. + § 45. Die Leiturgia (Staatsleistung). + Innere Verwaltung. + § 46. Öffentliche Aufsichtsbehörden. + § 47. Kriminalpolizei. + Der Kultus. + § 48. Kultstätten. + § 49. Priester und Seher. + § 50. Orakel. + § 51. Gebet und Opfer. + § 52. Die Mysterien. + § 53. Feste. + § 54. Dramatische Aufführungen. + § 55. Das Theater. + Das Kriegswesen. + § 56. Das Landheer. + § 57. Die Flotte. + C. Häusliches Leben. + § 58. Das Haus + a) der Homerischen Zeit. + b) Das Haus der klassischen und der hellenistischen Zeit. + § 59. Die Wohnungseinrichtung + § 60. Die Kleidung + a) der Homerischen Zeit. + b) Die Tracht der klassischen Zeit. + § 61. Die Familie. + § 62. Erziehung und Unterricht. + § 63. Bestattung und Grab. +IV. Abschnitt. Panhellenisches. + § 64. Das Gastrecht. + § 65. Tempelvereine (Amphiktyonien). + § 66. Staatenvereine. + § 67. Nationalfeste. + § 68. Die olympische Feier. +V. Abschnitt. Klassische Ruinenstätten. + § 69. Tiryns und Mykenä. + § 70. Die Akropolis von Athen. + § 71. Olympia. + § 72. Pergamon. +Deutsches Register. +Griechisches Register. +Bemerkungen zur Textgestalt + + + + + + *VERZEICHNIS DER VOLLBILDER.* + + + Seite + Zuschauerraum und Orchestra des Theaters von Epidauros (Titelbild) + Auswahl griechischer Silbermünzen 99 + Grundriß des Theaters von Epidauros 127 + Duris-Schale 133 + Die Tracht der Homerischen und der klassischen Zeit 147 + Plan von Tiryns 179 + Plan der Akropolis von Athen 185 + Plan von Olympia 195 + Plan von Pergamon 201 + + + + + + *LITERATUR.* + + +(Vgl. _Hübner_, Bibliographie der klassischen Altertumswissensch., Berlin +1889.) + +_ Pauly_, Realenzyklopädie der klass. Altertumswissenschaft. + Herausgegeben von G. Wissowa, Stuttgart 1893 ff. +_ Daremberg et Saglio__, Dictionnaire des antiquités grecques et + romaines, Paris_ 1877 ff. +_ Baumeister, A._, Denkmäler des klassischen Altertums. 3 Bde., + München und Leipzig 1885, 1887, 1888. +_ Schreiber, Th._, Kulturhistor. Atlas, I. Griechen u. Römer, + Leipzig, 2. Aufl. 1888. + +_ I. v. Müller_, Handb. der klass. Altertumswissen., + Nördlingen-München 1886 ff. + Band I. Einleitende und Hilfs-Disziplinen (Metrologie v. H. + Nissen), 2. Aufl. 1892. + " III. Hellenische Landeskunde u. Topographie v. H. G. + Lolling, 1889. + " III. 2, 2. Topographie von Athen von W. Judeich, 1905. + " III. 4. Grundriß der griech. Gesch. v. R. Pöhlmann, 2. + Aufl. 1896. + " IV. 1, 1. Die griechischen Staats- u. Rechtsaltertümer v. + G. Busolt, 2. Aufl. 1892. + " IV. 1, 2. Die griechischen Privat- und Kriegsaltertümer + von I. v. Müller und Ad. Bauer, 2. Aufl. 1893. + " V. 3. Griechische Kultusaltertümer von P. Stengel, 2. + Aufl. 1898. + " VI. Archäologie. Nebst Anhang über die antike Numismatik + von K. Sittl, 1895. +_ Hermann, K._ Fr., Lehrbuch der griech. Antiquitäten, neu + herausgegeben von Blümner und Dittenberger, Freiburg 1882 ff. + Band I. 1. Staatsaltertümer von V. Thumser, Abt. 1, 2, 1889, + 1892. + " II. 1. Rechtsaltertümer von G. Thalheim, 4. Aufl. 1895. + " II. 2. Kriegsaltertümer von H. Droysen 1889. + " III. 2. Bühnenaltertümer von A. Müller 1886. + " IV. Privataltertümer von H. Blümner 1882. +_ Schömann, G. F._, Griechische Altertümer, 4. Aufl. Neu bearbeitet + von J. H. Lipsius, 2 Bde., Berlin 1897–1902. + +_ Neumann u. Partsch_, Physik. Geogr. v. Griechenland, Breslau 1885. +_ Philippson, A._, Der Peloponnes. Berlin 1892. +_ Bursian, C._, Geographie von Griechenland, 2 Bde., Leipzig 1862–72. +_ Curtius, E._, Peloponnesos, 2 Bde., Gotha 1851–52. + +_ Duncker, M._, Geschichte des Altertums, Bd. 5–9, Leipzig 1881–86. +_ Meyer, Ed._, Geschichte des Altertums, Bd. 3 ff., Stuttgart 1901 f. +_ Beloch, J._, Griechische Geschichte, 3 Bde., Straßburg 1893–1904. +_ Busolt, G._, Griechische Geschichte, 3 Bde., 2. Aufl., Gotha + 1893–1904. +_ Curtius, E._, Griechische Geschichte, 3 Bde., 6. Aufl., Berlin + 1887–89. +_ Grote, G._, _History of Greece_. _New. edit._ London 1869–70, 12 + Bde. Deutsch, 2. Aufl., 6 Bde., Berlin 1880–82. +_ Holm, Ad._, Griechische Geschichte, 4 Bde., Berlin 1886–94. +_ Niese, B._, Geschichte der griech. und maked. Staaten seit der + Schlacht bei Chäronea, 3 Bde., Gotha 1893–1903. + +_ Gilbert, G._, Handbuch der griech. Staatsaltert., Leipzig, Bd. I² + 1893, II 1885. +_ Meier u. Schömann_, Der attische Prozeß. Neu bearbeitet von + Lipsius, Berlin 1883–87. +_ Böckh, A._, Die Staatshaushaltung der Athener, 3. Aufl., bes. v. + Fränkel, Berlin 1886. +_ Hultsch, Fr._, Griech. u. römische Metrologie, 2. Bearb., Berlin + 1882. +_ Head__, Historia nummorum. Manual of greek numismatics. Oxford + 1887._ +_ Mionnet__, Description of médailles antiques grecques et romaines_, + 16 Bde., Paris 1807–37. +_ Mommsen, A._, Chronologie. Untersuchungen über das Kalenderwesen + der Griechen, Leipzig 1883. +_ Mommsen, A._, Feste der Stadt Athen im Altertum, Leipzig 1898. +_ Rohde, E._, Psyche, Seelenkult und Unsterblichkeitsglauben der + Griechen, _Freiburg_ i. B., 2. Aufl. 1898. +_ Dörpfeld, W._, Das griechische Theater, Athen 1896. +_ Puchstein, O._, Die griechische Bühne, Berlin 1900. +_ Rüstow_ u. _Köchly_, Geschichte des griech. Kriegswesens. Aarau + 1852. +_ Guhl_ u. _Koner_, Leben der Griechen u. Römer, 6. Aufl. von R. + Engelmann, Berlin 1893. +_ Ménard et Sauvageot__, La vie privée des anciens, 4 voll., Paris + 1880–83._ + +_ Blümner, H._, Technologie und Terminologie der Gewerbe und Künste + bei Griechen und Römern, 4 Bde., Leipzig 1875–87. + – Das Kunstgewerbe im Altertum, 2 Abt., Leipzig u. Prag 1885. + – Leben und Sitten der Griechen, 3 Abt., Leipzig u. Prag 1887. +_ Durm_, Die Baukunst der Griechen, 2. Aufl., Darmstadt 1892. +_ Helbig, W._, Das homerische Epos aus den Denkmälern erläutert, 2. + Aufl., Leipzig 1887. +_ Studniczka_, Beiträge zur Geschichte der altgriech. Tracht, Wien + 1885. +_ Genick_, Griechische Keramik, Berlin 1883. +_ Lau, Th._, Die griechischen Vasen, Leipzig 1877. +_ Dumont et Chaplain__, Les céramiques de la Grèce propre, Paris_ + 1881 ff. +_ Furtwängler, A._, und _C. Reichhold_, Griechische Vasenmalerei. + Auswahl hervorragender Vasenbilder. München 1904 ff. +_ Grasberger_, Erziehung u. Unterricht im klass. Altertum, Würzburg + 1864–81. + +_ Schuchardt_, Schliemanns Ausgrabungen, 2. Aufl., Leipzig 1891. +_ Schliemann, H._, Tiryns, Leipzig 1886. +_ Curtius, E._, Die Stadtgeschichte von Athen, Berlin 1891. +_ Wachsmuth, C._, Die Stadt Athen im Altertum, Bd. I 1874, II, 1. + 1890. +_ Olympia_, Die Ergebnisse der von dem Deutschen Reich veranstalteten + Ausgrabungen Hsg. v. E. Curtius und Fr. Adler. Bd. 1–5, Berlin + 1890–96. +_ Bötticher, Ad._, Olympia, das Fest und seine Stätte, 2. Aufl., + Berlin 1886. +_ Ussing, J. L._, Pergamos. Seine Geschichte und Monumente. Berlin u. + Stuttgart 1899. +_ Altertümer von Pergamon_. Band II, Das Heiligtum der Athena Polias + Nikephoros von R. Bohn, Berlin 1885. Band IV, Die Theaterterrasse + von R. Bohn 1896. Band V, Das Trajaneum von H. Stiller 1895. Bd. + VIII, Die Inschriften von P. von M. Fränkel 1890–95. + + + + + + + *EINLEITUNG.* + + + + + *§ 1. Begriff der griechischen Altertumskunde.* + + +_Die griechische Altertumskunde_ will ein Bild _des öffentlichen wie +häuslichen Lebens der alten Griechen_ nach seiner durch die +Eigentümlichkeit von Land und Leuten gegebenen Grundlage, seiner +zeitlichen Entwicklung wie örtlichen Verschiedenheit innerhalb der +einzelnen Staaten geben. _Indem sie die Formen dieses Lebens als +Einrichtungen und Zustände ins Auge faßt, zeichnet sie den Schauplatz, auf +welchem die Personen handeln und die Ereignisse sich abspielen, welche den +Inhalt der Geschichte ausmachen._ Weil nun aber die Überlieferung eine +sehr ungleichmäßige und lückenhafte ist, so kann die Darstellung nicht bei +allen Staaten und Zeiträumen gleichmäßig verweilen; sie wird sich da +reicher gestalten, wo der Strom jener Überlieferung reicher fließt, oder +wo die geschichtliche Anteilnahme eine lebhaftere ist. + +So gebietet die Beschaffenheit unserer Quellen die Beschränkung auf die +beiden Städte, welche in der Geschichte Griechenlands die hervorragendste +Rolle gespielt und die Eigenart der beiden Hauptstämme, des ionischen und +dorischen, am schärfsten ausgeprägt haben: _Athen_ und _Sparta_. Und auch +hier können wir nicht die gesamte Kulturentwicklung von ihren Anfängen bis +zum schließlichen Absterben genauer verfolgen, sondern müssen uns in der +Hauptsache mit einer näheren Betrachtung der eigentlich „klassischen“ Zeit +des griechischen Altertums, des _5. und 4. Jahrhunderts vor Chr._ +begnügen. + + + + *§ 2. Die Quellen der griechischen Altertumskunde*(*1*)*.* + + +Unsere Kenntnis des griechischen Altertums schöpfen wir teils aus +_literarischen_, teils aus _monumentalen_ Quellen. + +Die _ersteren_ beginnen mit dem Homerischen _Epos_, das ein anschauliches +Bild der Kultur jenes Zeitalters vor unsern Augen aufrollt. Über die +weitere Entwicklung der _staatlichen_ Institutionen geben uns die +_Historiker_ (Herodot, Thukydides, Xenophon, Polybius, Diodor, Plutarch +u. a.) und Redner (Lysias, Isokrates, Demosthenes, Äschines usw.) einzelne +Nachrichten, eine zusammenhängende Darstellung lieferte _Aristoteles_ in +seiner Politik und seinen Politeiai (s. § 22). Für die Kenntnis des +_Privatlebens_ der Griechen ist die alte _Komödie_ (Aristophanes) eine +Hauptquelle. Viele wertvolle Einzelnotizen über alle Gebiete des antiken +Lebens finden wir endlich in den alten Kommentaren oder _Scholien_ und +_lexikographischen Werken_ (Suidas, Hesychius, Harpokration, Stephanus von +Byzanz u. a.). + +Die zweite Gattung bilden die _monumentalen_ Quellen. In besonderem Maße +gilt von dem griechischen Altertum das Dichterwort: + + „Könnte die Geschichte davon schweigen, + Tausend Steine würden redend zeugen, + Die man aus dem Schoß der Erde gräbt.“ + +Als solche Zeugen sprechen zu uns die aus dem Schutt der Jahrtausende ans +Licht geförderten _Ruinen_ von Troja, Mykenä und Tiryns, von Olympia, +Delphi und Pergamon, es sprechen zu uns die unsterblichen Denkmäler der +Akropolis von Athen, alle die zahlreichen uns erhaltenen Schöpfungen der +Architektur, Plastik und Malerei wie des Kunsthandwerks. Die in Tausenden +von _Inschriften_ auf uns gekommenen authentischen Urkunden geben uns über +das staatliche Leben wichtige unmittelbare Aufschlüsse; wir lesen hier +Volks- und Ratsbeschlüsse, sakrale Verordnungen, Verträge, Bauinschriften, +Freilassungsurkunden, öffentliche Rechnungen, Schatz- und Tributlisten, +Verzeichnisse der Archonten, Prytanen, Kultbeamten, Sieger, Epheben usw. +Von ähnlicher Bedeutung für unsere Kenntnis des privaten Lebens (besonders +Kostümkunde) sind die in reicher Fülle erhaltenen _Vasenbilder_, welche +die mannigfachsten Stoffe und Erscheinungen des täglichen Lebens +darstellen. + +Endlich ist auch noch das _Leben der heutigen Neugriechen_ zur +Vergleichung beizuziehen, das manche Rückschlüsse auf das Altertum +gestattet, insofern besonders bei dem niederen Volke manche Sitten und +Gebräuche des Altertums bis auf den heutigen Tag sich getreu erhalten +haben. + + + + + + I. Abschnitt. + + + *LAND UND VOLK VON HELLAS.* + + + + + *A. Das Land.* + + + + *§ 3. Orographie des europäischen Hellas.* + + +Die _starke Gliederung_, welche für ganz Europa charakteristisch ist, +erreicht in seinem südöstlichen Vorsprung ihren höchsten Grad. Der massige +Rumpf der Balkanhalbinsel setzt sich in der schmäleren Halbinsel +„Griechenland“ fort, welche, an Größe etwa dem Königreich Bayern +gleichkommend, sich zwischen dem Ionischen und Ägäischen Meer weit nach +Süden erstreckt, von zahlreichen Buchten zerschnitten und von einem bunten +Kranz von Inselgruppen umgeben. Ebenso abwechslungsreich wie die +horizontale Gliederung ist _die vertikale Gestaltung. Das Land ist zum +größten Teil von Gebirgen erfüllt_, welche die Ebenen an Ausdehnung weit +übertreffen. Die Gebirge Griechenlands bestehen teils aus kristallinischen +Schiefern und Marmoren (vornehmlich auf der Ostseite: Kambunische Berge, +Olymp, Ossa, Pelion, das südliche Euböa, die größten Teile von Attika und +Lakonien, die Kykladen, zum Teil auch Kreta), teils aus Sedimentgesteinen +der Kreide- und Eozänformation (überwiegend Kalksteine). + +Diese Gesteine sind stark gefaltet und zu Gebirgen aufgerichtet. Man +unterscheidet zwei Faltengebirgssysteme: 1) _das große dinarische +Gebirgssystem_, welches mit einem Faltenbau von ausgesprochenem +Parallelismus von NNW. nach SSO. streicht und _den ganzen westlichen Teil +der Balkanhalbinsel_ bis zur Südspitze durchzieht; + +2) die _ostgriechischen Gebirge_, welche, in nach N. geöffnetem Bogen von +W. nach O. streichend, quer gegen die Ostküste Griechenlands auslaufen. +Die _östliche Küste_ ist daher _weit reicher gegliedert und +aufgeschlossen_ als die westliche, welche den dinarischen Gebirgszügen +parallel läuft. + +Vulkanische Massen sind da und dort (Thera, jetzt Santorin, dessen Vulkan +noch heutzutage zeitweise tätig ist, Melos, Kalauria, Methana, Ägina) zum +Ausbruch gekommen, und es treten vielfach heiße Quellen („Bäder des +Herakles“ zu Ädepsos auf Euböa, Thermopylen u. a. m.) und Gasausströmungen +(Mosychlos auf Lemnos, Solfatara von Susaki) auf. + +Beim _akrokeraunischen Vorgebirge_ tritt das dinarische Gebirgssystem in +das westliche _Nordgriechenland_ ein; ganz _Epirus_ ist erfüllt von jenen +parallel gerichteten Höhenzügen mit langgestreckten Talmulden dazwischen. +In engen Schluchten durchbrechen die Flüsse mit Zickzackwindungen die +Gebirgszüge, um von einer Mulde zur anderen zu gelangen. Es ist eine wilde +Gebirgslandschaft, welche nur an der Küste kleine Ebenen besitzt. Die +östlichsten dieser Bergkämme werden als _Pindos_ (höchster Gipfel 2336 m) +zusammengefaßt, im W. von dem tiefen Tal des Arachthosflusses, im N. durch +den _Lakmonpaß_ begrenzt, der Länge nach in wilder Engschlucht +durchflossen vom größten Flusse Griechenlands, dem Acheloos. Nach O. fällt +der Pindos zum Tiefland von _Thessalien_ ab, das rings von Gebirgen +umwallt ist: im O. von den kristallinischen Gebirgen _Olympos_ (2985 m), +(dem höchsten Berg der hellenischen Welt und daher Sitz der Götter), +_Ossa_, _Pelion_, welche im N. durch die wenig bekannten _kambunischen +Berge_, im S. durch den _Othrys_ mit dem Pindos verbunden sind. Eine +niedrige Hügelkette scheidet das Innere des Beckens in zwei selbständige, +äußerst fruchtbare Ebenen, die größten Griechenlands. Zwei Ausgänge führen +aus diesen zum Meer: zwischen Olymp und Ossa bricht der Abfluß des +Tieflandes, der thessalische Peneios, in dem vielgerühmten Engpaß _Tempe_ +durch; zwischen Pelion und Othrys dringt das Meer als _Pagasäischer_ Golf +tief ins Innere ein. + +Gegen S. folgt eine Einschnürung des Festlandes durch zwei Golfe (den +_Malischen_ und den von Ambrakia), welche Nord- und _Mittelgriechenland_ +scheiden. Die westlichen Landschaften des letzteren (_Akarnanien_ und +_Ätolien_) enthalten die Fortsetzung der Bergzüge von Epirus, ein rauhes, +schluchtenreiches Gebirgsland, durchströmt vom Acheloos, der mit sumpfiger +Deltaebene in den Golf von Paträ mündet. + +In den östlichen Landschaften (_Lokris_, _Doris_, _Phokis_, _Böotien_, +_Attika_) findet sich eine doppelte Reihe östlich streichender Bergzüge: +im N. _Öta_ (2158 m) und _Knemis_ 924 m), im S. _Ghiona_ (2512 m), +_Parnaß_ (2459 m), _Helikon_ (1749 m), _Kithäron_ (1411 m) und _Parnes_ +(1412 m). Zwischen beiden Reihen liegt die böotische Tiefebene mit dem +_Kephissos_, der in den Sumpf _Kopais_ mündet. Letzterer hat nur +unterirdische Abflüsse, die Katavothren. + +Die Fortsetzungen beider Gebirgsreihen nach O. bilden die große +Gestade-Insel _Euböa_ (Dirphys 1745 m), welche vom Festland durch einen +Meeresarm getrennt ist, der an seiner schmalsten Stelle (_Euripos_) nur +etwa 45 Schritte breit ist. An die südliche Kette schließen sich die +kristallinischen Gebirge von _Attika_ an: _Pentelikon_ (1109 m), +_Hymettos_ (1027 m) und die Berge von _Laurion_. Zwischen diesen liegen +die drei kleinen attischen Ebenen. + +Mittelgriechenland wird von dem südlich vorlagernden _Peloponnes_ +geschieden durch einen tiefen Graben, welcher fast ganz vom Meer bedeckt +ist: von W. treten der _Golf von Paträ_, die _Straße von Naupaktos_, _der +Golf von Korinth_, von O. der _Saronische_ Golf in den Graben ein. Nur +eine schmale, niedrige Landbrücke verbindet beide Länder: der aus jungen +gehobenen Meeresablagerungen bestehende _Isthmus von Korinth_. Südlich +steigen aus dem Graben die Gebirge des Peloponnes in steilen Terrassen +jugendlicher Ablagerungen auf (_Achaja_). Der _mittlere und westliche Teil +der peloponnesischen Gebirge_ gehört dem großen dinarischen Gebirgssystem +an und setzt mit seinen von NNW. nach SSO. gerichteten Bergzügen das +akarnanisch-ätolische Gebirge fort: die höchsten Spitzen, zunächst dem +Korinthischen Golf und der Terrassenlandschaft Achaja, heißen: +_Erymanthos_ (2224 m), _Aroania_ (2355 m) und _Kyllene_ (2374 m). An die +beiden letzten hängen sich die parallel gerichteten Höhenzüge, welche das +_Hochland von Arkadien_ bilden, in dessen östlichen Teil mehrere +_fruchtbare Ebenen_ eingesenkt sind, welche durch Katavothren entwässert +werden. Nach SO. setzt sich dieses Hochland in dem breiten Höhenwall +_Parnon_ fort, der im _Kap Malea_ ausläuft. Im S. des Erymanthos dagegen +sind die Gebirge durch bewaldete Hochebenen unterbrochen, welche von +tiefen Tälern zerschnitten sind, so von dem Tal _des elischen Peneios_ und +dem _des Alpheios_, deren Unterläufe die fruchtbare _Schwemmlandebene von +Elis_ durchziehen. Jenseits dieser Unterbrechung findet der Erymanthos +seine Fortsetzung in den weit niedrigeren Gebirgen von Triphylien und +Messenien. Zwischen diesen und dem Parnon erhebt sich als mächtige +Aufwölbung der überwiegend kristallinische _Taygetos_ (2409 m), der in der +äußersten Südspitze Griechenlands, dem _Kap Tänaron_, endigt. Rings um +denselben breiten sich drei durch niedrige Schwellen verbundene Becken +aus: _Messenien_ mit dem Pamisos, _Lakonien_ mit dem Eurotas, und die +Landschaft von _Megalopolis_ mit dem oberen Alpheios. Gebirge mit +west-östlicher Streichrichtung hat der Peloponnes nur in der Halbinsel +_Argolis_ (Arachnäon); diese werden nach W. von den arkadischen Gebirgen +geschieden durch die _Tiefebene_ von _Argos_ mit dem _Inachos_ und durch +den _Golf von Nauplia_. + +Das griechische Festland ist im W. begleitet von der Kette der _Ionischen +Inseln_, welche sich in ihrem Baue als Glieder des festländischen Gebirges +kundgeben; im O. finden wir _Euböa_, ebenfalls ein losgelöstes Stück des +Festlandes, die nördlichen _Sporaden_ und die _Kykladen_. Dieser Archipel +wird im S. geschlossen durch das langgestreckte _Kreta_, das den Parnon +mit dem kleinasiatischen Tauros zu verbinden scheint. + + + + *§ 4. Hydrographie.* + + +_Die Gebirge Griechenlands sind meist felsig und unfruchtbar_, da durch +den Wechsel von trockener und regenreicher Jahreszeit die Entstehung einer +zusammenhängenden Decke von Verwitterungslehm verhindert wird. Daher sind +meist nur die Talauen und vereinzelte Gehänge dem Anbau zugänglich. _Am +ungünstigsten für den Pflanzenwuchs zeigt sich der Kalkstein_, welcher +alles Wasser in die Tiefe versinken läßt, wo es durch ein Netz +unterirdischer Wasserläufe abfließt, um an andern Stellen in mächtigen +Quellen zutage zu treten. _Günstigere Bedingungen bieten der Pflanzenwelt +die Schiefergebirge_, welche das Wasser an der Oberfläche abfließen +lassen. Die _Wasserläufe sind fast sämtlich Wildbäche_, die gewöhnlich +ganz trocken liegen, dagegen zuzeiten gewaltig anschwellen. Diese Bäche +haben durch ihren Schutt und Schlamm _die Ebenen_ gebildet, welche meist +von geringer Ausdehnung, aber von um so größerer Fruchtbarkeit sind und +die _Mittelpunkte der geschichtlichen Entwicklung_ bilden. Heute sind +dieselben infolge von Versumpfung ungesund und weniger bevölkert als im +Altertum. + + + + *§ 5. Klima und Pflanzenwuchs.* + + +Das Klima trägt das Gepräge der mediterranen Klimazone, und zwar des +östlichen kontinentaleren Teiles derselben. Die _Hitze_ erreicht im Sommer +einen sehr hohen Grad (Juli Mitteltemperatur in Athen 27° C.); der Winter +dagegen ist ziemlich kühl (Januarmittel in Athen 8° C.); so daß die +Extreme weit auseinander liegen (+40½ und −6½° C.). Ebenso bedeutend sind +die täglichen Wärmeunterschiede zwischen Tag und Nacht, Sonne und +Schatten. Nachtfrost kommt jeden Winter einigemal vor. Schnee fällt im +Meeresniveau in Nord- und Mittelgriechenland wiederholt, im Peloponnes +dagegen äußerst selten und bleibt kaum einige Tage liegen. In den Gebirgen +aber fallen beträchtliche Schneemassen, die sich auf den höchsten Gipfeln +fast das ganze Jahr hindurch halten. Charakteristisch für das Klima ist +insbesondere die _Regenlosigkeit des Sommers_. Regen fällt in der Zeit von +Mitte September bis Mitte Mai, während in den Sommermonaten im Tieflande +auch kurze Regenschauer selten sind. Es herrschen nämlich in dieser Zeit +die _Etesien_, trockene, sehr regelmäßige Nordostwinde. Im Gebirge fallen +übrigens auch im Sommer je höher desto mehr Niederschläge. Außerdem ist +die _Regenmenge im westlichen Griechenland bedeutender als im östlichen_ +(Athen 385 mm, Patras 727 mm); aber die Sommermonate sind im W. ebenso +regenarm wie im O. Infolge dieser Sommerdürre ist der jährliche +Entwicklungsgang des Pflanzenwuchses von dem unserer Heimat ganz +verschieden. Die einjährigen Pflanzen haben dank der milden +Wintertemperatur ihre Vegetationsperiode im Winter und im Frühjahr. Im +_Sommer ruht das Wachstum_ derselben, die meisten verdorren und +verschwinden vollständig (Getreideernte Ende Mai). Die perennierenden +Pflanzen sind behufs Überdauerung des Sommers vielfach durch eigentümliche +Organisation geschützt, z. B. durch lederartige Beschaffenheit der +immergrünen Blätter. _Wald_ findet sich in den tieferen Regionen nur in +den lichten Beständen der Aleppokiefer und der Knoppereiche, in der +höheren Region herrscht der Tannenwald, im W. der Eichenwald bereits auf +mittlerer Höhe. Aber diese schon bei 700 m beginnenden Bergforsten sind +seit dem Altertum fortdauernd verwüstet worden. Die höheren Gipfel über +2000 m ragen über die Baumgrenze empor und tragen nur alpine +Krautpflanzen, welche im Sommer von den Schafherden abgeweidet werden. + + + + *§ 6. Gaben des Bodens.* + + +Ist auch das anbaufähige Land nicht sehr ausgedehnt, so besitzt es dafür +zum Teil eine außergewöhnliche Fruchtbarkeit. Da das günstige Klima den +Anbau selbst auf geringerem Boden lohnend macht, so vermag Griechenland +eine starke Bevölkerung zu ernähren. Hatte doch Griechenland in +klassischer Zeit auf 1000 □Meilen 200 000 Waffenfähige, also 1½ Millionen +Einwohner, dazu fast dreimal so viel Sklaven, eine Bevölkerungsziffer, +welche freilich seit Alexander d. Gr. fortwährend zurückging, so daß +Plutarch (100 n. Chr.) noch 3000 Waffenfähige zählte. Jetzt besitzt das +Königreich Griechenland auf 65 000 qkm (ca. 1200 □Meilen) 2½ Millionen +Einwohner. + +Die Erzeugnisse des _Ackerbaus_, der hier stets die erste Quelle der +Volksernährung bildete, sind heutzutage noch mannigfaltiger als im +Altertum, da seitdem eine Anzahl von Kulturpflanzen neu eingeführt worden +ist (Mais, Korinthen, Orangen, Tabak, indischer Hanf, Opuntien). In erster +Linie steht das _Getreide_, besonders Weizen und Gerste. Aber nur wenige +Landschaften, so Thessalien, Böotien und Messenien, erzeugten den eigenen +Bedarf; Attika, das zum Beispiel 328 v. Chr. bei schlechter Ernte nur +360 000 Scheffel Gerste und 40 000 Scheffel Weizen erzeugte, mußte seit +dem Peloponnesischen Krieg die Hälfte seines Bedarfs aus den +Bosporusländern und Ägypten einführen. Dem Getreide steht zunächst der +_Wein_, der überall bis in die Gebirge hinauf vorzüglich gedeiht. Unter +den Bäumen ist an erster Stelle der _zahme Ölbaum_ zu nennen, aus Syrien +eingeführt, der zwar nur in der tiefen Zone, hier aber selbst auf +steinigem Boden gedeiht. In alter Zeit sind aus Asien nach Griechenland +verpflanzt worden: Kirschen, Pflaumen, Zitronen, Pfirsiche, Feigen (in +Attika), Birnen (in Argos), Quitten, Granatäpfel, Mandeln, Kastanien (auf +Euböa), Walnüsse, die Palme (auf Delos), die Zypresse. Technisch wichtig +sind neben dem Hanf die _Baumwolle_ und der _Maulbeerbaum_(2). Der +_Viehzucht_ dienten ausgedehnte Berghalden. Heutzutage ist nur die Zucht +von Schafen, Ziegen und Schweinen von Bedeutung, während einstens auch +Großvieh und Pferde fleißig gezüchtet wurden. Die Griechen waren im +allgemeinen Vegetarianer; sie genossen Fleisch gewöhnlich nur bei +Opferfesten und konnten den reichlicheren Fleischgenuß der Spartaner nicht +verstehen. Die _Wälder_ lieferten früher verschiedene für die Architektur +und den Schiffsbau nutzbare Holzarten und waren von jagdbarem Schwarz- und +Rotwild bevölkert. Aus dem Meer gewann man mannigfache Arten von Fischen, +Konchylien, Schwämme und in Lakonien die kostbare Purpurschnecke. + +Von _Mineralien_ ist der _silberhaltige Bleiglanz_ bemerkenswert, der von +den Alten zur Silbergewinnung im Lauriongebirge und auf Euböa abgebaut +wurde. _Kupfer_ wurde z. B. auf Euböa und bei Lamia gewonnen; wichtiger +waren die _Eisenerze Lakoniens_ (daher das Eisengeld der Spartaner), +_Schwefel_ und _Alunit_ bot Melos, Naxos den _Smirgel_, Kimolos die +_Siegelerde_. + +Von größter Bedeutung aber ist das vortreffliche _Tonmaterial_ in Attika, +Böotien, Megara und auf Ägina sowie der Reichtum des Landes an +_vorzüglichen Bausteinen_. Der weit verbreitete tertiäre Kalksandstein +(_Poros_) bot ein leicht zu bearbeitendes Material für geringere Bauten; +der edelste Stoff aber war der Architektur wie der Plastik in den +reichlich zutage liegenden _Marmoren_ der verschiedensten Farben und Arten +geboten (auf Paros, am Pentelikon, Hymettos, Taygetos, bei Karystos, in +Thessalien und Arkadien). + + + + *§ 7. Bedeutung des Landes für die Kultur seiner Bewohner.* + + +Nicht mühelos schenkt hier die Natur dem Menschen überreiche Erzeugnisse, +aber sie gewährt der Arbeit vielseitige Anregung und reichlichen Lohn. +Fast alle Zweige menschlicher Tätigkeit finden bei der Vielgestaltigkeit +des Bodens und der Mannigfaltigkeit seiner Gaben eine Stätte. Die +vielgestaltige Gliederung des Bodens veranlaßte eine ungemeine +Mannigfaltigkeit in der Eigenart der Landschaften wie ihrer Bewohner, ohne +doch einen befruchtenden Verkehr zwischen denselben zu hindern. Denn die +Zerstückelung der Gebirge öffnet dem Landverkehr fast überall unschwer zu +überschreitende Pässe, während die tief eindringenden Meeresbuchten fast +alle Landesteile dem Seeverkehr zugänglich machen. Zu allen Zeiten ist die +_Schiffahrt_ das erste Verkehrsmittel in Griechenland gewesen. Unterstützt +von dem Hafenreichtum der Küste und der Regelmäßigkeit der Windströmungen, +verband sie die einzelnen Landschaften nicht nur unter sich, sondern auch +mit dem Ausland. Auf dem Seeweg hat sich die griechische Kultur über alle +Länder des Mittelmeeres ausgebreitet. + + + + + *B. Das Volk.* + + + + *§ 8. Vorgeschichte der Griechen.* + + +Kein Volk kennt seine Jugendgeschichte. Sind die Völker auf den Schauplatz +der Weltgeschichte getreten, so lassen neue große Aufgaben sie ihre +stillere Vorzeit vergessen. Und doch bringen sie aus derselben neben +mannigfachen technischen Fertigkeiten große geistige Besitztümer mit: die +Sprache, einen Kreis alter Sagen, wie bestimmte Formen der +Götterverehrung. _Die Vergleichung der Sprachen läßt erkennen, daß die +Griechen einen Zweig jener großen Völkerfamilie bilden, welcher die Inder, +Iranier, Italiker, Kelten, Germanen, Litauer und Slaven angehören._ + +Aus der _Urheimat der indoeuropäischen Völkerfamilie_, als welche man +früher Asien, und zwar das Gebiet des oberen Oxus und Jaxartes +betrachtete, während neuerdings von den meisten die südrussische Steppe +dafür angesehen wird, wanderten die Griechen höchst wahrscheinlich von N. +her aus dem Donaugebiet in ihre spätere Heimat ein. Wie die große deutsche +Völkerwanderung im Beginn des Mittelalters, so vollzog sich auch die +Wanderung der griechischen Stämme innerhalb großer Zeiträume in mehreren +Stufen; das Vordringen der Einwanderer wurde durch die vielfachen +Gebirgsriegel aufgehalten, welche den S. der Balkanhalbinsel gegen N. +abschließen. + +Als älteste Bevölkerung Griechenlands nennt die sagenhafte Überlieferung +die von Herodot bis auf die neueste Zeit vielumstrittenen _Pelasger_(3), +ferner die _Leleger_, _Kadmeer_, _Abanten_ u. a.; ein geschichtliches Volk +waren ohne Zweifel die _Minyer_, welche durch gewaltige, jüngst wieder +aufgedeckte Deich- und Kanalbauten weite Flächen Böotiens urbar machten. +Einen überraschenden Einblick in die griechische _Kultur der ältesten +Zeit_, welche als die _mykenäische Periode_ bezeichnet wird, gewähren uns +die in den letzten Jahrzehnten von Schliemann in Mykenä, Tiryns (s. § 69) +und Orchomenos unternommenen Ausgrabungen. Sie belehren uns, daß jene +Kultur unter despotischem Regiment hochentwickelt und derjenigen der +vorderasiatischen Großstaaten nahe verwandt war. Den Griechen selbst war +die Tatsache einer tiefgreifenden asiatischen Einwirkung auf ihre Kultur +wohl bekannt; versuchten sie doch, dieselbe durch die merkwürdigen +Erzählungen von fremden Einwanderern (Kekrops, Kadmos, Danaos, Pelops) zu +erklären. + +Die günstige Lage Griechenlands inmitten zweier großer Meere gestattete +jederzeit mannigfache Berührung und Austausch mit fremden Kulturvölkern. +Sicher war die Einwirkung der _Phönizier_ die bedeutsamste. Diese +erscheinen in der Odyssee als kühne Seefahrer, die bald Seeraub und +Menschenhandel treiben, bald kostbare Kunsterzeugnisse zum Tausche +anbieten. + + + + *§ 9. Ausdehnung und Gesamtname des Griechentums.* + + +_Unter dem Gesamtnamen „Griechen“ fassen wir alle jene nach Abstammung, +Sprache und Lebensart sehr verschiedenen Volksstämme zusammen, welche seit +dem Beginn geschichtlicher Kunde den schmäleren Südteil der +Balkanhalbinsel_ (etwa südlich der Querlinie der Kambunischen Berge) +_bewohnten und von hier aus gegen Osten alle Inseln und Küstenländer des +Ägäischen Meeres, gegen Westen die Südküste Italiens und Sizilien_ +(Großgriechenland) _bevölkert haben._ „Alle griechischen Kolonien bespült +die Welle des Meeres, und es ist den Ländern der Barbaren gewissermaßen +ein Saum griechischer Erde angewebt“, sagt Cicero. + +Das Gebiet, innerhalb dessen einst die griechische Zunge klang, erstreckte +sich also viel weiter als das heutige Griechenland. Das Wort „_Griechen_“ +stammt vom lateinischen _Grai_, _Graici_, _Graeci_ und bezeichnete +ursprünglich einen einzelnen Stamm, der im Westen Griechenlands (also den +Italikern zunächst), in Südepirus saß. Die Griechen selbst nannten sich, +etwa seit dem 7. Jahrh. v. Chr., _Hellenes_, ihr Land _Hellas_. Auch +dieser Name bezeichnete ursprünglich eine einzelne Landschaft des +südlichen Thessaliens und gewann von da aus durch den Ruhm seiner Träger +(Dorier?) allgemeine Verbreitung. (Vergl. „Franken“, „Alemannen“, +„Schwaben“.) Wohl haben sich die Hellenen früh als _ein_ Volk gefühlt, +durch Gemeinsamkeit des Blutes, der Sprache, der Götter und der Sitte +verbunden, im Gegensatz zu den „Wirrwarrsprechenden“, den _Barbaren_; aber +aus diesem Bewußtsein hat sich nur schwer und langsam in den Kämpfen gegen +Perser und Karthager die Idee nationalen Zusammenschlusses herausgeschält. +In der geschichtlichen Zeit sind die Hellenen mannigfach nach Landschaften +und Stämmen gegliedert, die sich hinsichtlich der Sprache, Religion, Sitte +und Kultur wesentlich voneinander unterscheiden, und dieser +Verschiedenheit entsprach der staatliche Partikularismus. + + + + *§ 10. Die griechischen Stämme.* + + + _I. Ionier._ + + +Am frühesten scheint der _ionische_ Stamm in Griechenland ansässig +geworden zu sein; beim Beginn geschichtlicher Kunde besitzt er auf dem +Festland noch Attika (mit Euböa) und fast den ganzen Peloponnes. +Allerdings ist wohl der Name „Ionier“ jüngeren Ursprungs und erst später +vom kleinasiatischen Zweig angenommen worden. Wahrscheinlich war diesem +Stamme ursprünglich der Name „_Achajer_“ eigen, der im Epos als Gesamtname +der Hellenen erscheint. (Vergl. Amaler: Ostgoten.) Die _ionische +Mund__art_, welche unter ihren Schwestermundarten in sprachgeschichtlicher +Hinsicht als die entwickeltste und abgeschliffenste erscheint, ist frühe +die allgemeine Sprache der Dichter und Schriftsteller geworden. Innerhalb +des Ionischen bildet das _Attische_ einen besonderen Zweig von +altertümlicherem Charakter. + + + _II. Dorier._ + + +Dem ionischen Stamm stellt Herodot in schroffer Abgrenzung den _dorischen_ +gegenüber. Dieser ist zuletzt unter allen in Griechenland eingewandert und +hat allmählich die achajischen Staaten _Elis_, _Argos_, Phlius, Korinth, +Sikyon, _Lakonien_ und zuletzt _Messenien_ durch Kampf und Vertrag +unterworfen und dorisiert. Sprache und Wesen der Dorier haben ihre rauhe +Ursprünglichkeit am längsten in Sparta bewahrt. + + _Ionische und dorische Kolonien in Kleinasien und Großgriechenland._ + +Durch den machtvollen Ansturm der Dorier gedrängt und wie durch einen Keil +in zwei Teile gespalten, wanderte die _achajische Bevölkerung_ des +Peloponneses über das Meer nach O. und W. aus, um auf den Inseln des +Ägäischen und Ionischen Meeres, an der Westküste Kleinasiens, im Süden +Italiens und auf Sizilien, inmitten fremdartiger Bevölkerung, neue +Wohnsitze zu erkämpfen oder friedlich zu erwerben. Später, als die +dorischen Spartaner die Führerrolle im Peloponnes, ja in Griechenland +errungen hatten, erinnerten sich die Kolonien des südlichen Archipels und +der Südwestküste Kleinasiens ihrer Herkunft aus Lakonien und nannten sich, +nachdem auch einzelne dorische Geschlechter dorther nachgewandert waren, +mit Stolz „_Kolonien der Dorier_“. + + + _III. Äoler._ + + +_Was nicht ionischen oder dorischen Stammes war, faßten die Griechen unter +dem Gesamtnamen „Äoler“ zusammen._ Im engeren Sinn wurde die Bezeichnung +_Aiolis_ insbesondere auf die _Kolonien der Nordwestküste Kleinasiens_ mit +den vorgelagerten Inseln (Tenedos, Lesbos) angewandt, Kolonien, welche die +Länder am Pagasäischen und Malischen Busen als ihre Urheimat bezeichneten. +Die Sprache dieser kleinasiatischen Äoler, glänzend vertreten durch die +Gedichte von Alkaios und Sappho, ist eine sehr altertümliche und scheint +den thessalischen und böotischen Mundarten am nächsten verwandt. + + + + + + II. ABSCHNITT. + + + *SPARTA.* + + + + + *§ 11. Geschichtliche Grundlagen der Verfassung Spartas.* + + +Unter allen dorischen Staaten bildet _Sparta das reinste Beispiel eines +Kriegerstaates_. Seine schon im Altertum vielbewunderte _Verfassung +beruht_ nach ihrer ausgeprägten Eigenart _durchaus auf der besonderen Art +und Weise, wie sich die dorische Eroberung im Eurotastale vollzogen hat_. + +Nachdem die Dorier(4) von Mittelgriechenland her in den Peloponnes +eingebrochen waren, setzte sich ein dorischer Heerhaufen in dem oberen +Eurotastal fest, um von da aus langsam talabwärts vorschreitend in +immerwährenden, viele Menschenalter hindurch fortgesetzten Kämpfen die +mächtigen Achajerstädte der fruchtbaren Eurotasebene zu bekriegen. Dem +festen Amyklä gegenüber wurde ein großer, starker Lagerplatz bezogen, aus +dem das nachmalige _Sparta_ mit seinen fünf offenen Dörfern (Pitane, +Mesoa, Limnai, Kyno(s)ura und Dyme) erwuchs. Weil nun im Eurotastal der +Kriegszustand zwischen Doriern und Achajern länger als irgendwo im +Peloponnes, ja tief herab in die geschichtliche Zeit fortdauerte, so +entwickelte sich aus der durch viele Menschenalter fortgesetzten Kriegs- +und Lagergewohnheit ein _Kriegerstaat_, dessen Absicht nur auf stete +Kampfbereitschaft gerichtet war. Seine Gemeindeverfassung, welche von +derjenigen aller andern griechischen Staaten weit abwich, erschien +späteren Geschlechtern als das Werk eines weisen Gesetzgebers, des +_Lykurg_, der in Sparta göttliche Verehrung genoß. + + + + + *§ 12. Periöken und Heloten.* + + +Aus der von den einwandernden Doriern unterworfenen Bevölkerung wurden +_Periöken_ und _Heloten_. Die Verschiedenheit ihres Loses mag in dem +kürzeren oder längeren Widerstand, den sie geleistet, ihrer freiwilligen +Unterwerfung oder schließlichen Bezwingung mit Waffengewalt ihren Grund +haben. + +Die _Periöken_, die Bewohner der zahlreichen Landstädte des Eurotastals, +waren ohne politische Rechte, aber persönlich frei und im Besitz und +Erwerb unbeschränkt und trieben neben der Landwirtschaft eifrig Handel und +Gewerbe (hauptsächlich Eisenindustrie); ihre Städte hatten wohl ein +gewisses Selbstverwaltungsrecht, unterstanden jedoch der Aufsicht +spartanischer Befehlshaber (Harmosten). In den Krieg hatten sie als +Schwerbewaffnete mitzuziehen; so fochten bei Platää neben 5000 +Spartiatenhopliten ebenso viele Periöken. Da die Zahl der vollbürtigen +Spartaner mehr und mehr zurückging, während die Großmachtstellung Spartas +immer stärkere Leistungen erforderte, so mußten die Periöken in immer +größerer Zahl zum Heerdienste herangezogen werden. + +Viel tiefer standen die _Heloten_ (_εἵλωτες_, nach der Stadt Helos +benannt, oder von _ἕλος_ sumpfige Niederung, also die Bewohner der +Eurotasniederungen, oder vom St. _ἑλ_ = Gefangene), an die Scholle +gefesselte Leibeigene des Staates, welche die Spartiatengüter, zu denen +sie gehörten, zu bebauen und von dem Ertrage eine jährliche feste Abgabe +an ihre Herren abzuliefern hatten; sie konnten eigenes Vermögen erwerben. +Von ihren Herren durften sie weder freigelassen noch außer Landes verkauft +werden. In den Krieg folgten sie den Spartiaten als Waffenknechte; so +kamen bei Platää auf jeden Spartiaten 7 Heloten; auch als Leichtbewaffnete +und Ruderknechte wurden sie verwendet, seit dem Peloponnesischen Kriege +sogar als Hopliten. Je gefährlicher ihre Überzahl erschien, desto +argwöhnischer und grausamer wurden sie von den Spartiaten behandelt. Um +sie ermorden zu können, ohne dadurch eine Blutschuld auf sich zu laden, +erklärten ihnen die Ephoren alljährlich bei ihrem Amtsantritt offen den +Krieg. Ein förmliches Überwachungs- und Verfolgungssystem war in dem +Institut der _Krypteia_ eingerichtet. Bewaffnete junge Spartiaten +durchstreiften das Land und töteten kurzerhand jeden irgendwie +Verdächtigen. So ließ man während des Peloponnesischen Kriegs +2000 Heloten, die sich im Felde ausgezeichnet hatten, auf einmal spurlos +verschwinden. Dieses großartig organisierte System des Massenmeuchelmords +zeigt die Eigenart des vorgeschichtlichen dorischen Räuberstaates in +greller Beleuchtung. Die Heloten rächten sich dafür durch furchtbare +Aufstände, welche Sparta wiederholt an den Rand des Verderbens brachten. + + + + + *§ 13. Die Spartiaten.* + + +Im Gegensatz zu der unterworfenen Bevölkerung der Heloten und Periöken +nannte sich die herrschende dorische Bürgergemeinde _Spartiaten_, während +im Verkehr mit dem Ausland die offizielle Bezeichnung des Staates +_Lakedaimonier_ war. Sie gliederte sich nach den 3 altdorischen _Phylen_ +der _Hylleer_, _Dymanen_ und _Pamphyler_ und nach 27 Phratrien. Daneben +gab es eine lokale Einteilung nach 5 Phylen oder Distrikten, den oben +(§ 11) genannten 5 Dörfern (_κῶμαι_) Spartas, von denen die 30 (?) _Oben_ +(_ὠβαί_) wohl Unterabteilungen waren. Das _Vollbürgerrecht_ war nicht nur +durch die Geburt, sondern auch durch die Teilnahme an der vorgeschriebenen +staatlichen Erziehung und die regelmäßige Beitragleistung zu den +gemeinsamen Mahlzeiten bedingt. Die Vollbürger hießen als unter sich +gleichberechtigt die „_Gleichen_“ (_ὅμοιοι_), während diejenigen, welche +eine der beiden letzten Bedingungen nicht erfüllten, die Klasse der +_Halbbürger_ (_ὑπομείονες_) mit den zivilen, aber ohne die politischen +Rechte, bildeten. Jeder Spartiate war im Besitz eines Bauernguts +(_κλᾶρος_), das aber nicht von ihm selbst, sondern von den dazu gehörigen +Heloten bewirtschaftet wurde, so daß er selbst ganz seinem kriegerischen +Berufe leben konnte. Nach der Überlieferung wurde das Land bei der +Besitznahme durch die Eroberer in 6000 (?) Ackerlose geteilt, die im +allgemeinen annähernd gleich groß waren und von ihren jeweiligen Inhabern +nicht veräußert werden durften. Im Lauf der Zeit entwickelte sich jedoch +naturgemäß eine Ungleichheit des Besitzes, die zwar bei der +fortschreitenden Gebietserweiterung Spartas durch Teilung des +neugewonnenen Landes (z. B. Messeniens durch Polydor) wohl teilweise +wieder ausgeglichen wurde, aber doch immer wieder und zwar in verstärktem +Maße zutage trat, so daß auch in Sparta der Gegensatz von reich und arm +entstand. Dieser Prozeß wurde noch befördert durch das _Gesetz_ des +Ephoren _Epitadeus_, welches jedem gestattete, auch bei vorhandener +Nachkommenschaft sein Gut schon bei Lebzeiten zu verschenken oder +testamentarisch jedem beliebigen zu vermachen; unter der Form der +Verschenkung oder Vererbung verbarg sich von jetzt an häufig ein +tatsächlicher Verkauf des Guts. So kam schließlich der ganze Grundbesitz +in die Hände weniger Personen, die ein üppiges Leben führten, während +viele verarmte Spartiaten die Beiträge für die Syssitien nicht mehr +aufbringen konnten und infolgedessen ihr Bürgerrecht verloren. + +Die Anhäufung einer größeren Zahl von Landgütern in den Händen einzelner +Personen stand in engem Zusammenhang mit der Hauptkalamität Spartas, der +_stetigen Verminderung der Kopfzahl der Spartiaten_. Aus Mangel an Männern +ist Sparta zugrunde gegangen, sagt Aristoteles. Während Neuaufnahmen von +Bürgern in Sparta so gut wie gar nie vorkamen, schmolz durch die Verluste +in den andauernden Kriegen die Zahl der Vollbürger immer mehr zusammen, +ein Prozeß, der sich weder durch Vergünstigungen für solche, welche 3 oder +4 Söhne hatten, noch durch Bestrafung derer, die gar nicht oder zu spät +heirateten (_δίκη ἀγαμίου_, _ὀψιγαμίου_), aufhalten ließ. Während es zur +Zeit der Perserkriege noch 8000 Spartiaten gab, belief sich ihre Zahl im +Jahre 371 auf kaum mehr als 1500; Aristoteles berechnet für seine Zeit +(etwa 330 v. Chr.) nicht ganz 1000 Spartiaten; bei dem Regierungsantritt +Agis’ IV. (243 v. Chr.) waren es noch 700, von denen etwa 100 im +alleinigen Besitz von Grund und Boden waren. + +Je mehr aber diese Ungleichheit des Besitzes dem altspartanischen +Grundsatz gleicher Lebensführung und Bürgerpflicht widersprach, desto +lebhafter mußte sich einem Patrioten der Gedanke aufdrängen, daß es einst, +zu Lykurgs Zeiten, besser gewesen sei, indem damals alle gleiche Ackerlose +gehabt hätten. So unternahm es König _Agis IV._, „die lykurgische +Verfassung wiederherzustellen“, indem er alles Ackerland für die Spartaner +in 4500 Lose teilte; ihre Zahl sollte durch Aufnahme von Periöken ergänzt +werden. Allein der wohlgemeinte Versuch scheiterte am Widerstand der +Besitzenden, und der hochherzige König büßte mit dem Tode. Was er gewollt, +gelang dem energischeren König _Kleomenes_ (seit 235 v. Chr.), der die +Ephoren ermordete, Ephorat und Gerusie abschaffte, alle Schulden aufhob, +das Land neu verteilte und die Zahl der wehrfähigen Bürger durch Aufnahme +von Periöken auf 4000 brachte; aber nach der unglücklichen Schlacht bei +Sellasia (221 v. Chr.) hob der Sieger Antigonos von Makedonien alle +Neuerungen des Kleomenes wieder auf – und Spartas Anteil an der Geschichte +ist zu Ende. + + + + + *§ 14. Das Königtum.* + + +Vielleicht die auffallendste Erscheinung der spartanischen Verfassung ist +das _Doppelkönigtum_. Wir finden in Sparta zwei Königshäuser, die +_Agiaden_ und die _Eurypontiden_, welche als ihre mythischen Stammväter +den _Eurysthenes_ und _Prokles_ nannten. Da ein solches Doppelkönigtum dem +Wesen des Kriegerstaates offenbar widerspricht, so hat man neuerdings +vermutet, dasselbe sei das Ergebnis des Vergleichs zweier +Fürstengeschlechter, welche an der Spitze von zwei verschiedenen +(dorischen oder einer dorischen und einer achäischen?) Gemeinden gestanden +seien. Nach Aristoteles läge die Absicht zugrunde, durch die aus dieser +„Diarchie“ entspringende _Rivalität der beiden Häuser_ Übergriffe des +Königtums zu verhindern. Tatsächlich waren die beiden Königsgeschlechter, +deren Trennung geflissentlich aufrecht erhalten wurde, und welche deshalb +voneinander gesonderte Wohnungen, gottesdienstliche Funktionen und +Grabstätten hatten, fast immer im Streite miteinander. Zur _Erbfolge_ war +in erster Linie der nach der Thronbesteigung des Vaters zuerst geborene +Sohn berechtigt; war kein Sohn da, so ging die Regierung auf den nächsten +männlichen Agnaten über, der auch im Fall der Minderjährigkeit des +Thronfolgers als dessen Vormund (_πρόδικος_) die Regentschaft zu führen +hatte. + +Die spartanischen _Könige_ mit dem offiziellen Titel _Archagetai_ +(_ἀρχαγέται_) waren ursprünglich ebenso wie die Könige des Homerischen +Zeitalters (vgl. § 21) oberste Kriegsherren, Richter und Priester, wurden +aber mit der Zeit in ihren Rechten mehr und mehr beschränkt und verloren +ihre leitende Stellung im Staate an die zu immer größerer Macht +gelangenden Ephoren. + +Als _Oberpriester_ brachten sie für den Staat die regelmäßigen Opfer im +Frieden wie bei den Feldzügen dar und vermittelten durch je zwei von ihnen +erwählte Pythioi den Verkehr mit dem delphischen Orakel. Von der +_richterlichen Gewalt_, die fast ganz auf die Ephoren und die Gerusie +überging, verblieb ihnen die Entscheidung familienrechtlicher +Streitigkeiten, besonders betreffs der Verheiratung verwaister Erbtöchter; +auch stand ihnen die Bestätigung der Adoptionen zu, eine wichtige Funktion +in der festgeschlossenen Adelsgemeinde. Als _oberste Kriegsherren_ hatten +sie ursprünglich das Recht der Kriegserklärung, das später die (in ihren +Entschließungen ganz von den Ephoren geleitete) Volksversammlung erhielt. +Seit 506 durfte immer nur _ein_ König ins Feld ziehen; hier hatte er +unumschränkte Gewalt über Leben und Tod und freie Entscheidung über die +militärischen Operationen, aber auch die Verantwortlichkeit für dieselben; +wegen mißglückter Unternehmungen konnte er nachher zur Rechenschaft und +Strafe gezogen werden; auch gingen zu seiner Kontrolle regelmäßig +2 Ephoren mit ins Feld. + +Größer als die Rechte waren die _Ehren_, die dem spartanischen Königtum +auch in historischer Zeit noch verblieben. Als _Einkünfte_ erhielten die +Könige den Pachtzins ausgedehnter Domänen, welche Periöken bebauten, ein +Drittel der Kriegsbeute, Anteil an allen Opfertieren, ein Ferkel von jedem +Sauwurf. Die Könige wurden auf Staatskosten gespeist und bekamen bei den +Syssitien doppelte Portionen. Beim Tode eines Königs wurde ein +_Leichenbegängnis_ mit orientalischem Gepränge veranstaltet. Zehn Tage +lang dauerte die allgemeine Landestrauer; in jeder Spartiatenfamilie +mußten mindestens zwei Personen Trauer anlegen; Periöken und Heloten kamen +mit ihren Weibern aus ganz Lakonien zu Tausenden nach Sparta zur +gewaltigen Totenklage und Lobpreisung des Verstorbenen, dem Ehren erwiesen +wurden „nicht wie einem Menschen, sondern als einem Heros“. + + + + + *§ 15. Die Gerusie.* + + +Wie in anderen griechischen Staaten stand dem Königtum in Sparta ein +Ausschuß der angesehensten Familienhäupter, der Rat der Alten, „_Gerusia_“ +genannt, mitberatend und mitbeschließend zur Seite. Nun ist in allen +griechischen Staaten wie in Rom zu beobachten, daß die Machtbefugnis des +alten Heerkönigtums langsam, aber unaufhaltsam dahinschwand, während +diejenige des Rates erstarkte; die Leitung des Staates geht vom Königtum +fast unmerklich in den Gemeinbesitz der Geschlechtshäupter über: an die +Zeit der Monarchie reiht sich ohne erkennbare Grenzlinie die +_Aristokratie_. Mögen nun auch persönliche Unfähigkeit einzelner Könige, +Thronstreitigkeiten, fortwährender Zwist der beiden Königshäuser, +Mißerfolge im Felde die Minderung der monarchischen Gewalt verschuldet +haben: jene immer wiederkehrende Erscheinung muß ebenso einen tieferen +Grund gehabt haben, wie bei den Deutschen nach der Völkerwanderung der +Übergang vom alten Heerkönigtum zur Feudalherrschaft des Adels, der Herren +von Grund und Boden. Das alte Heerkönigtum hatte auf der breiten Grundlage +des Heerbannes der Kampf- und Wanderzeit geruht, innerhalb dessen alle an +Besitz und Recht sich gleichstanden. Nachdem die Eroberer seßhaft +geworden, löste sich im Lauf der Menschenalter die alte Gleichheit der +Lagergemeinschaft: besaßen die meisten nur das zum Unterhalt Nötige, so +häufte sich dagegen in den Händen einzelner Familien ein umfangreicher +Besitz an, auf Grund dessen ihre Häupter höheren politischen Einfluß +beanspruchten und gewannen. + +Die _Gerusie_ zu Sparta bestand aus 28 über 60 Jahre alten (also nicht +mehr felddienstpflichtigen), aus den angesehensten Geschlechtern auf +Lebenszeit gewählten Mitgliedern. Die Wahl erfolgte durch Akklamation +(_βοῇ_), indem die Kandidaten in erloster Reihenfolge durch die +Volksversammlung gingen und derjenige für gewählt galt, der nach der +Entscheidung von Männern, welche in einem in der Nähe befindlichen Gebäude +eingeschlossen waren, mit dem lautesten Zuruf begrüßt wurde. Der Rat hatte +alle Anträge, die an die Volksversammlung kommen sollten, vorzuberaten; +die Entscheidung stand, wenigstens ursprünglich, der letzteren zu. Allein +nach einem dem König Theopomp (754) zugeschriebenen Gesetze konnten Rat +und Könige einen „schiefen“ Beschluß der Gemeinde als ungültig behandeln. +Der Rat übte ferner die Gerichtsbarkeit in Mord- und Hochverratsprozessen. +Die bedeutende Stellung, welche er in der Lykurgischen Verfassung einnahm, +vermochte er später nicht mehr zu behaupten, als die Ephoren allmählich +die gesamte Oberleitung des Staates an sich zogen. + + + + + *§ 16. Die Ephoren.* + + +Die lebenskräftigste Gewalt im spartanischen Gemeindeleben war die Behörde +der 5 _Ephoren_, welche jährlich vom Volke aus sämtlichen vollberechtigten +Spartiaten gewählt wurden. Der erste derselben, welcher den ständigen +Vorsitz im Kollegium führte, war _eponym_, d. h. nach ihm wurde das Jahr +benannt. Innerhalb des Kollegiums entschied die Mehrheit, der sich die +Minderheit unbedingt zu fügen hatte. Ob das Ephorat schon in der +Lykurgischen Verfassung existierte oder erst von dem König Theopomp (754) +eingesetzt wurde, steht ebensowenig fest wie der _ursprüngliche Umfang der +Befugnisse_: ob nämlich die Ephoren ursprünglich als Gehilfen und +Stellvertreter der Könige und von diesen ernannt mit der +Zivilgerichtsbarkeit und Polizeiaufsicht in den 5 Bezirken Spartas betraut +waren, oder ob sie vielleicht schon von Haus aus als Vertreter der +Interessen der spartanischen Adelsgemeinde gegenüber dem Königtum +eingesetzt wurden. Immerhin weist ihr Name (_ἔφορος_ = Aufseher) darauf +hin, daß sie von Anfang an ein gewisses Aufsichtsrecht besaßen, das sich +schließlich zur _Oberaufsicht über die gesamte Staatsverwaltung_ und +Leitung aller inneren und äußeren Angelegenheiten entwickelte. Diese +Erweiterung ihrer Machtbefugnis ward begünstigt durch den fortwährenden +Hader der beiden Königshäuser, welcher die Wirksamkeit des ohnedies durch +wiederholte Verurteilungen einzelner Könige in seinem Ansehen gesunkenen +Königtums vollends lahmlegte, und sie ist um so begreiflicher, als in dem +Ephorate die beiden treibenden Kräfte des spartanischen Gemeindelebens – +das Mißtrauen des Adels gegen das Königtum und der Argwohn der dorischen +gegen die unterworfene achäische Bevölkerung verfassungsmäßigen Ausdruck +gefunden hatten. + +Monatlich tauschten Könige und Ephoren einen _Eid_ aus, wobei die ersteren +schwuren, daß sie nach den Gesetzen regieren wollten, wogegen die Ephoren +im Namen des Volkes versprachen, in diesem Falle die königliche Gewalt +ungeschmälert zu erhalten. Die Ephoren konnten nicht nur die Beamten, die +alle nach Ablauf ihres Amtsjahres ihnen rechenschaftspflichtig waren, +sondern selbst Könige vor sich laden, verhaften und von der Gerusie +aburteilen lassen. Sie beriefen und leiteten die Gerusie und die +Volksversammlung und sorgten für die Ausführung der Beschlüsse derselben. +Aus letzterem Grunde treten sie besonders bei der _Leitung der auswärtigen +Politik_ hervor. Sie verhandeln mit den Gesandten fremder Staaten, ordnen +die Mobilmachung an (_φρουρὰν φαίνειν_) und bestimmen, wie viele Jahrgänge +auszumarschieren haben. Mit den Feldherren bleiben sie auch während des +Kriegs in direktem Verkehr, berufen sie unter Umständen ab und erteilen +ihnen durch geheime Depeschen, _Skytalai_, Verhaltungsmaßregeln. (Die +Skytale war ein schmaler Riemen, der um einen Stab gewickelt, in +fortlaufenden Zeilen beschrieben, dann wieder abgewickelt und dem +Betreffenden zugeschickt wurde; um das Geschriebene lesen zu können, mußte +man den Streifen wieder um einen genau entsprechenden Stab wickeln.) + +Die Ephoren hatten ferner den größten Teil der _Zivilgerichtsbarkeit_, +wobei sie als Einzelrichter fungierten, leiteten die _Finanzverwaltung_ +und beaufsichtigten den Staatsschatz. + +Aber nicht nur die Tätigkeit der Beamten und Könige, sondern auch das +_Verhalten der Bürger_, die Jugenderziehung wie das Privatleben der +Erwachsenen, selbst der Könige, überwachten die Ephoren bis ins kleinste +nach der Richtung, daß überall der staatliche „_Kosmos_“, die strenge +Zucht und Sitte und die öffentliche Ordnung, gewahrt bleibe. So forderten +sie seit alter Zeit bei ihrem Amtsantritt die Bürger feierlich auf, den +Schnurrbart zu scheren und den Gesetzen zu gehorchen. Fremde, von denen +man einen nachteiligen Einfluß auf die Bürger befürchtete, wurden ohne +weiteres von ihnen ausgewiesen (_ξενηλασία_). Die Ephoren bildeten so ein +_oberstes Sittengericht_, das durch sein fortwährendes, unmittelbares +Eingreifen einen unvergleichlich größeren Einfluß ausübte als die römische +Zensur. + +Eine besonders wichtige Aufgabe bildete endlich die beständige +_Überwachung_ und Niederhaltung _der Periöken und Heloten_; erstere +konnten sie jederzeit ohne Richterspruch töten lassen, gegen die letzteren +entfalteten sie durch die Krypteia (s. § 12) eine wahre +Schreckensherrschaft. + +So war das Amt der Ephoren die _Exekutive der spartanischen Aristokratie_; +seit dem 5. Jahrhundert lag die Regierung tatsächlich in der Hand dieser +Behörde, der die Gerusie als Staatsrat zur Seite stand. Ihre +selbstherrliche Gewalt war nur insofern eingeschränkt, als sie ein +Kollegium von Fünf bildeten, nur auf Jahresfrist gewählt waren und von +ihren Amtsnachfolgern zur Rechenschaft gezogen werden konnten. + + + + + *§ 17. Die Volksversammlung.* + + +Zur Teilnahme an den monatlich stattfindenden, ursprünglich von den +Königen, in historischer Zeit von den Ephoren geleiteten Volksversammlung +(_ἀπέλλα_) waren alle über 30 Jahre alten Vollbürger berechtigt. Hier +entschied das Volk über die vorher von der Gerusia beratenen Anträge, über +Krieg und Frieden und die sonstigen Fragen der äußeren Politik, auch über +etwaige Thronstreitigkeiten der Könige und vollzog die Wahlen der +Geronten, Ephoren und sonstigen Beamten. Die Abstimmung erfolgte dabei +feldmäßig durch Zuruf (_κρίνουσι βοῇ καὶ οὐ ψήφῳ_ Thukyd. I, 87), in +zweifelhaften Fällen durch Auseinandertreten nach verschiedenen Seiten. +Das Recht, in der Versammlung zu sprechen, hatten wohl nur die Könige, +Geronten und Ephoren. Ihre ursprüngliche Bedeutung verlor die +Volksversammlung durch die dem König Theopomp zugeschriebene +Gesetzesbestimmung, der zufolge die Beschlüsse des Volkes für die +Regierung nicht mehr bindend sein sollten (vgl. § 15). + + + + + *§ 18. Die spartanische Zucht (*_ἀγωγή_*).* + + +Aus einem Kriegslager war Sparta entstanden (§ 11); nach langwierigen +Kämpfen hatten die Einwanderer die alte Bevölkerung unterworfen und +geknechtet. Nun galt es, diese Herrschaft zu behaupten. Offenkundig +bewahrheitete sich der Satz, daß jede Herrschaft mit denselben Mitteln +behauptet werden müsse, durch welche sie begründet wurde. Für die +Spartaner galt es, ihren an Zahl weit überlegenen, stets zum Aufstand +bereiten Untertanen gegenüber unausgesetzt auf der Hut und in +Kriegsbereitschaft zu sein. _So zielte die ganze Gemeindeordnung_, welche +schon Isokrates mit der eines Kriegslagers verglichen hat, _auf die +Ausbildung der Kriegsfertigkeit ab_. Dabei kam der allgemein hellenische +Grundsatz, daß jeder nicht für sich, sondern für sein Vaterland geboren +sei, in extremer Weise zur Anwendung. + +Gleich nach der Geburt wurden schwächliche und mißgebildete Kinder nach +der Entscheidung der Phylenältesten im Taygetos ausgesetzt. Die kräftigen +Knaben erhielten vom 7. Jahre an eine staatliche Erziehung unter der +Oberleitung eines Paidonomos; sie wurden in _Scharen_ (_βοῦαι_ oder +_ἀγέλαι_) und deren Unterabteilungen, _Rotten_ (_ῖλαι_), eingereiht; an +der Spitze dieser Abteilungen standen die tüchtigsten der Iranes +(_ἴρανες_), der jungen Männer von 20–30 Jahren. In der Regel bestand +zwischen je einem von diesen und einem Knaben ein besonderer +Freundschaftsbund zum Zweck der Ausbildung des letzteren. Gymnastische +Übungen und Entbehrungen aller Art sollten den Körper abhärten. Proben +ihrer Standhaftigkeit legten die Knaben alljährlich am Altar der Artemis +Orthia ab, wo sie sich geißeln ließen und derjenige den Sieg gewann, +welcher ohne Schmerzäußerung die _Geißelung_ (_διαμαστίγωσις_) am längsten +aushielt. Auch die Eigenschaften der List und _Verschlagenheit_ suchte man +bei den Knaben zu entwickeln. Die _Mädchen_ wurden ebenfalls gymnastisch +ausgebildet und die Stellung der _Frau_ war eine viel freiere als im +übrigen Griechenland, besonders bei den Ioniern. Die _geistige +Ausbildung_, welche gegen die körperliche sehr zurücktrat, beschränkte +sich auf die Gewöhnung an kurze, treffende („lakonische“) Reden, auf die +Pflege der Musik, die Einübung lyrischer Chorgesänge, Marsch- und +Schlachtenlieder und die Homerischen Epen. + +Vom 20. Lebensjahre an hatten die Jünglinge, wenn sie durch einstimmige +Wahl in eine der aus etwa 15 Personen bestehenden Zeltgenossenschaften +(_σύσκηνοι_) aufgenommen wurden, an den gemeinsamen _Männermahlen_ +(_ἀνδρεῖα_, später _φιδίτια_, von den übrigen Griechen _συσσίτια_ genannt) +teilzunehmen, wobei das Hauptgericht in Blut gekochtes und mit Essig und +Salz gewürztes Schweinefleisch, die berühmte schwarze Blutsuppe (_βαφά_ +oder _αἱματία_, auch _ὁ μέλας ζωμός_) war. Hierzu hatte jeder Teilnehmer +einen bestimmten monatlichen Beitrag an Gerstenmehl, Wein, Käse, Feigen +und Geld zu entrichten. Unablässige Schulung durch _gymnastische und +militärische Übungen_ bildete das Lebensziel auch der Erwachsenen. In der +Tat gewann so Sparta ein Heer, das durch kriegsmäßige Geschlossenheit, +strengste Subordination und klare Ordnung im Kommando einzig in +Griechenland dastand. „Alle andern“, sagt Xenophon, dem hierin ein Urteil +zustand, „sind Dilettanten, die Spartaner Künstler im Kriegführen.“ + + + + + *§ 19. Heerwesen und Kriegführung.* + + +Die _Dienstpflicht_ dauerte vom 20. bis 60. Lebensjahre. Die eigentlichen +Kerntruppen bildeten die 10 bezw. 15 jüngsten Jahrgänge (_τὰ δέκα, +πεντεκαίδεκα ἔτη ἀφ’ ἥβης_). Über die _taktische Gliederung_ des +spartanischen Heeres, die wahrscheinlich wiederholt geändert wurde, sind +wir nur unvollkommen unterrichtet. Gegen Ende des Peloponnesischen Kriegs +bestand das Heer aus 6 Moren, die wahrscheinlich in folgender Weise +gegliedert waren: + +1 Mora = 2 Lochen = 8 Pent. = 16 Enom. = ca. 600 M. + 1 Lochos = 4 Pent. = 8 Enom. = ca. 300 M. + 1 Pent. = 2 Enom. = ca. 72 M. + 1 Enom. = ca. 36 M. + +Die Zahlen geben die ungefähre Normalstärke; sie schwankten je nach der +Zahl der aufgebotenen Jahrgänge. Die Mora befehligte der Polemarch, den +Lochos der Lochagos, die Pentekostys der Pentekoster, die Enomotie der +Enomotarches. + +Die _Bewaffnung_ der spartanischen Hopliten bestand in einem roten +Waffenrocke (_φοινικίς_), dem Panzer, Helm, den Beinschienen, dem großen, +den ganzen Mann deckenden Schilde, den man sich erst unmittelbar vor der +Schlacht vom Schildknappen (_ὑπασπιστής_) reichen ließ; auf demselben war +als Abzeichen der Lakedaimonier ein _Λ_ angebracht; als Angriffswaffen +dienten die lange Stoßlanze und das kurze, einschneidige Schwert. + +Die _Elementartaktik_ der Hopliten war nach Xenophon in ihren Grundzügen +folgende: Die _Gefechtsstellung_ (_ἐπὶ φάλαγγος_) hat infolge des +Bestrebens, den Lanzenstoß möglichst kräftig und nachdrücklich zu +gestalten, die verhältnismäßig große Normaltiefe von 8 Mann. Im 1. Gliede +(_ζυγόν_) stehen die Vordermänner (_πρωτοστάται_), die gewandtesten und +geübtesten Leute; jeder Vordermann steht an der Spitze seiner Rotte +(_στίχος_, später _λόχος_), das letzte Glied bilden die Rottenschließer +(_οὐραγοί_). Die gewöhnlichsten _taktischen Bewegungen_ waren die +_Wendungen_ (_κλίσεις_) rechtsum (_ἐπὶ δόρυ_), linksum (_ἐπ’ ἀσπίδα_), +kehrt (_μεταβολή_); _Schwenkungen_ (_ἐπιστροφαί_); Herstellung der +gewöhnlich rechts abmarschierten (der rechte Flügel marschiert an der +Spitze) _Marschkolonne_ (_επὶ κέρως_). Auf den Reisemärschen scheint man +meist „zu zweien“ (_ἐπὶ δύο_) marschiert zu sein, wodurch die Kolonne sehr +ausgedehnt wurde. Durch (Links-)_Aufmarsch_ (_ἐπ’ ἀσπίδα παράγειν_) wird +die Gefechtsordnung wiederhergestellt. _Verdoppelung_ (_διπλοῦν_) der +Aufstellung _nach der Tiefe_ (_κατὰ βάθος_) verringert die Frontbreite auf +die Hälfte und bewirkt die doppelte Tiefe; das Gegenteil wird durch die +Verdoppelung _nach der Länge_ (_κατὰ μῆκος_) erreicht. Bei unerwartetem +Erscheinen des Feindes im Rücken wurde nicht einfach Kehrt gemacht, +sondern um die im 1. Gliede stehenden besten Leute auch wieder in das +1. Glied der neuen Front zu bringen, der _Kontermarsch_ (_ἐξελιγμός_) nach +Rotten ausgeführt. Im hohlen _Viereck_ (_πλαισίον_), den Troß in der +Mitte, die Hopliten außen, marschierte man, wenn der Feind den Marsch +unablässig bedrohte, daher besonders häufig auf dem Rückzuge. + +Die _Leichtbewaffneten_, welche selten erwähnt werden, bildeten keine +ständige Abteilung des spartanischen Heeres. _Söldner_ wurden erst seit +Beginn des Peloponnesischen Kriegs in dasselbe aufgenommen. + +Eine _Reiterei_ hatte Sparta in älterer Zeit nicht; die 300 sog. +„_Ritter_“ (_ἱππεῖς_), die königliche Leibwache, eine Eliteschar von +Spartiaten, kämpften im Kriege zu Fuß; erst 424 wurde eine Reiterei +eingerichtet, die in der Folgezeit aus 6 Moren bestand, jede etwa +100 Pferde stark, unter einem Hipparmostes und in 2 Schwadronen +(_οὐλαμοί_) gegliedert. Da man grundsätzlich die körperlich Untüchtigsten +auf die von den Reichen unterhaltenen Pferde setzte, so blieben die +Leistungen der spartanischen Reiterei immer ganz klägliche. + +Die _Flotte_, fast ganz von den Bundesgenossen gestellt, stand unter dem +Befehl des _Nauarchos_, dessen Amtsdauer einjährig war; derselbe Mann +durfte nicht zum zweiten Male dies Amt bekleiden. Sein Stellvertreter hieß +_Epistoleus_. Der (einzige) Kriegshafen Spartas war _Gytheion_. + +Ist das _Kriegsaufgebot_ von den Ephoren erlassen (s. § 16), so bringt der +König vor dem Auszuge dem Zeus Agetor ein Opfer dar, ein zweites dem Zeus +und der Athene bei Überschreitung der Grenze (_ὑπερβατήρια_). _Proviant_ +wird in der Regel nur auf 3 Tage mitgenommen; die Entfernung bis zum +Feinde war ja meist gering; konnten doch 2000 Mann in Eilmärschen am +3. Tage von Sparta nach Athen kommen. Das _Lager_, das man im Felde +schlug, war kreisförmig. Für die _Schlacht_ suchte man sich in der Regel +eine Ebene aus; in ganz geringem Abstand voneinander marschieren die +beiden Heere auf. Im langsamen Gleichtritt unter Flötenklang und Absingung +eines Marschlieds (_ἐμβατήριον_) rückt alsdann die ganze festgeschlossene +Phalanx der spartanischen Hopliten gegen den Feind vor. Den Mut der +Kämpfer entflammt ein Tyrtaios in begeisterten _Schlachtgesängen_: + + Auf in den Kampf, ihr Enkel des unbezwungnen Herakles, + Streitet getrost! Noch nie wandt’ euch den Rücken der Gott + Schreite denn jeder beherzt vorwärts, in den Boden die Füße + Fest eindrückend, die Zähn’ über die Lippen geklemmt, + Brust und Schulter zumal und hinabwärts Hüften und Schenkel + Hinter des mächtigen Schilds eherner Wölbung gedeckt. + Fest in der Hand dann schwing’ ein jeder den wuchtigen Schlachtspeer + Und Furcht weckend vom Haupt flatt’re der Busch ihm herab. + Fuß an Fuß mit dem Gegner und Schild andrängend dem Schilde, + Daß sich der Helm mit dem Helm streift und der Busch mit dem Busch. + Brust an Brust dann such’ er im Kampf ihn niederzustrecken, + Sei’s mit des Schwerthiebs Kraft oder dem ragenden Speer. + +Bei dem langsamen Vorrücken der Spartaner blieben ihre Abteilungen +geschlossen, während die andern Griechen, die im Laufe mit Kriegsgeschrei +(_ἀλαλά, ἐλελεῦ_) vorstürmten, oft schon in Unordnung an den Feind kamen. +Um nicht dem Feinde die unbeschildete rechte Seite darzubieten, und um der +Gefahr der Überflügelung dieser schwachen Flanke zu begegnen, _zog sich_ +beim Anmarsch in der Regel _der rechte Flügel_ beider Heere _halbrechts_; +folgte das übrige Heer dieser Bewegung, so überragten schließlich die +beiden rechten Flügel die gegenüberstehenden linken, so daß man nicht mehr +in der Front, sondern in der Flanke angriff. Häufig zerriß aber bei dieser +Halbrechtsbewegung die Schlachtlinie in zwei Teile. Die beiden rechten +Flügel, welche regelmäßig von den Kerntruppen gebildet waren, warfen +gewöhnlich die gegenüberstehenden linken, kehrten dann von der Verfolgung +zurück, um, noch mehr oder weniger geschlossen – den Spartanern war +deshalb eine weitere Verfolgung untersagt –, sich gegeneinander zu wenden +und die Entscheidung der Schlacht herbeizuführen. Dieser fast regelmäßige +Verlauf der Hoplitenschlacht erfuhr eine Änderung erst durch die „_schiefe +Schlachtordnung_“ des Epameinondas, welcher seine ganze Kraft auf den in +beträchtlicher Tiefe (bei Leuktra 50 Mann tief) aufgestellten _linken_ +Flügel verlegte, um mit diesem nicht nur dem Stoß des Feindes +standzuhalten, sondern selbst offensiv vorzugehen. + +Eine weitere _Verfolgung_ des geschlagenen Feindes fand nicht statt, +weshalb auch fast nie eine Schlacht zur Vernichtung des Gegners führte. +Man faßte die Schlacht mehr als einen „Wettkampf“ auf; wer um Herausgabe +der Toten nachsuchte, gab damit seine Niederlage zu. Der Sieger errichtete +an der Stelle, wo der Feind sich zur Flucht gewendet hatte (_τρέπεσθαι, +τροπή_), ein Siegeszeichen, _Tropaion_, das in einer an einem Baumstumpf +aufgehängten vollständigen Waffenrüstung bestand. + + + + + + III. ABSCHNITT. + + + *ATHEN.* + + + + + *A. Verfassungsgeschichte.* + + + + *§ 20. Die altattische Phylen- und Geschlechterordnung.* + + +Attika galt für das _Mutterland des ionischen Stammes_; seine Bewohner +hielten sich für _Autochthonen_, d. h. seit Urzeit landeingesessene +Bewohner. Erinnerte man sich doch mit Stolz, daß derselbe dorische +Völkerzug, welcher die achäisch-ionische Bevölkerung des Peloponnes +überwältigt oder zur Auswanderung gezwungen hatte, an Attika machtlos +abgeprallt war. König _Kodros_, der sagenhafte Ahnherr des attischen +Königshauses der Kodriden, sollte für sein Land den Opfertod erlitten +haben. Die älteste geschichtliche Erinnerung weiß noch recht wohl, daß die +spätere Einheit des attischen Staates nicht von jeher bestanden hat. +Attika soll früher 12 politisch selbständige Gemeinden gezählt haben, die +von Theseus durch den „_Synoikismos_“ zu einem staatlichen Gemeinwesen +vereinigt worden seien. So faßte die attische Überlieferung als einmaligen +Akt, was ohne Zweifel das Ergebnis einer allmählichen, nicht ohne +langwierige Kämpfe zwischen den Gemeinden erfolgten Entwicklung war. Den +staatlichen Mittelpunkt bildete die aus mehreren Niederlassungen am Fuß +der uralten Burg Kekropia entstandene Stadt _Athen_. Zur Erinnerung an +diese Einigung feierten die Athener noch später das Fest der _Synoikien_ +am 16. Hekatombaion. Seit jenem Synoikismos soll auch aus dem vorher von +der altathenischen Gemeinde allein der Athene zu Ehren begangenen +Erntedankfest das allgemeine Landesfest der _Panathenäen_ (vgl. § 53) +geworden sein. + +Die Bevölkerung gliederte sich in die auch bei andern Ioniern sich +findenden 4 _Stämme_ oder _Phylen_: _Geleontes_, _Aigikoreis_, _Argadeis_ +und _Hopletes_, der Wortbedeutung nach vielleicht die „Glänzenden“ (oder +„Landbauern“?), die „Ziegenhirten“, die „Arbeiter“ (Ackerer oder +Handwerker) und die „Gewaffneten“. Ob diese Bezeichnungen die +Hauptbeschäftigung der Landesbewohner angeben, ob ferner die Phylen +zugleich lokalen Charakter hatten, indem sie sich auf die einzelnen +Landesteile verteilten, oder ob es Kultgenossenschaften waren, ob endlich +diese Einteilung die gesamte Bevölkerung oder nur die Adelsgeschlechter +umfaßte, darüber gehen die Ansichten weit auseinander. + +Jede Phyle bestand aus 3 _Phratrien_ (Bruderschaften), jede Phratrie aus +30 _Geschlechtern_ (_γένη_ oder _τριακάδες_), deren Mitglieder +Geschlechtsgenossen (_γεννῆται_) oder Milchbrüder (_ὁμογάλακτες_) hießen; +jedes Geschlecht dachte man sich (wenigstens später) normalerweise aus +30 _Familien_ oder „Männern“ (_ἄνδρες_) zusammengesetzt. + +So ist der Staat auf der Familie aufgebaut. _Die zu einem Geschlecht +gehörigen Familien_ sind sich ihrer ursprünglichen Blutsverwandtschaft +noch wohl bewußt, sie verehren gemeinsam als ihren Ahnherrn einen Heros, +nach dem sie sich benennen, z. B. die Eteobutaden den Butes, die +Alkmäoniden den Alkmäon, die Buzygen den Buzyges; sie haben auch sonstige +Opferdienste und den Begräbnisplatz gemeinsam, sind bei Erbfällen zunächst +berechtigt, aber auch zur Hilfeleistung in der Not zuerst verpflichtet. In +keinem andern griechischen Land haben sich die alten Familienrechte so +lange und so genau erhalten wie in Attika. _Die in einer Phratrie +vereinigten Geschlechter_ feiern ihre Zusammengehörigkeit am Feste der +Apaturien, allen Geschlechtern gemeinsam ist der Kult des Apollon Patroos +und des Zeus Herkeios, der Schutzgötter des Familienherdes und Hausaltars; +der letztere genießt auch als Zeus Phratrios neben der Athena Phratria die +Verehrung sämtlicher Phratriengenossen. + +An der Spitze jeder Phyle steht ein _Stammkönig_ (_φυλοβασιλεύς_), +ursprünglich wohl mit ausgedehnteren Befugnissen, später nur noch mit +religiösen Funktionen, der Darbringung der Opfer für die Phyle, betraut. +Jede Phratrie steht unter einem _Phratriarchos_, jedes Geschlecht unter +einem _Geschlechtsvorsteher_ (_ἄρχων τοῦ γένους_); diese führen die Listen +der Phratrie- und Geschlechtsangehörigen, von denen die ersteren seit +Kleisthenes (s. § 27) als Zivilstandsregister die größte Bedeutung für das +Familienrecht erhielten. + + + + *§ 21. Das Königtum.* + + +Wie bei allen griechischen Stämmen finden wir auch in Attika in ältester +Zeit das „_heroische Königtum_“, so genannt, weil wir demselben in den +Gedichten Homers begegnen, welche die Zeit der Heroen schildern. Dasselbe +hat noch ganz die Art des alten Heerkönigtums der Kampf- und Wanderzeit. +Der _König_ (Basileus = Herzog) ist _Führer __im Krieg_ und Vorkämpfer im +Streit, _Richter_ und _Priester seines Stammes_; von der Kriegsbeute wie +von Opfermahlen erhält er den vornehmsten Teil, die Häupter des Stammes +ehren ihn durch Geschenke und sind bei ihm gewöhnlich zu Gaste. Vom +Gemeindeland wird das schönste Stück für ihn als „abgesondertes Krongut“ +(_τέμενος_) ausgeschieden. Seine Macht über die Gemeinde ist gleich der +eines Familienvaters, unbeschränkt dem Rechte nach, aber mild und +wohlwollend in der Übung. Sein Geschlecht stammt – wie das orientalischer +Despoten – von einem Gott oder vom König der Götter, Zeus (_διογενής, +διοτρεφής_), der seinen Ahnen Zepter und Macht verliehen hat. Nach seinem +Tod folgt ihm der älteste oder der tüchtigste seiner Söhne. + + + + *§ 22. Übergang vom Königtum zur Adelsherrschaft.* + + +Mit der Zeit wird die königliche Gewalt in ihrer Amtsdauer wie in ihren +Befugnissen beschränkt, indem der die Adelsgeschlechter vertretende „Rat“ +(_βουλή_), von dem wir schon bei Homer den König umgeben sehen, immer +einflußreicher wird und aus seiner Mitte dem Könige Beamte an die Seite +stellt, welche nach und nach den größten Teil der Funktionen des Königs +übernehmen. Wie über viele andere Fragen der Verfassungsgeschichte Athens, +so gibt auch hierüber die vor einigen Jahren wieder aufgefundene _Schrift +des Aristoteles vom Staat der Athener_ (_Ἀθηναίων πολιτεία_), ein Teil +seines großen, 158 griechische Staatsverfassungen (_πολιτεῖαι_) +darstellenden Sammelwerks, erwünschten Aufschluß. + +Darnach wurde dem _Könige_, dessen Titel man übrigens wegen der mit der +Königswürde verknüpften gottesdienstlichen Funktionen in Athen nie +abgeschafft hat, ein _Polemarch_ (Kriegsoberster) beigeordnet, „weil +einige Könige im Kriege untüchtig waren“. Es folgte die Einsetzung des +„_Archon_“, der später _Eponymos_ hieß und schließlich die erste Stelle +einnahm; welches seine ursprünglichen Funktionen waren, wird freilich +nicht berichtet. Die ursprünglich lebenslängliche Amtsdauer dieser Beamten +setzte man zunächst (752) auf 10 _Jahre_, dann (682) auf 1 _Jahr_ herab. +Das Vorrecht der Medontidenfamilie – so benannt nach Medon, dem Sohne des +Kodros – auf die Königswürde ward schon 712 beseitigt und diese allen +Adelsgeschlechtern zugänglich gemacht. 682 (oder etwas später) wurde auch +die Behörde der 6 _Thesmotheten_ („Rechtsetzer“) eingesetzt (je 2 für die +3 obersten Beamten?) mit der Aufgabe, „die Rechtssatzungen“ d. h. das im +Lauf der Zeit entstandene Gewohnheitsrecht „aufzuzeichnen und für die +Aburteilung der Gesetzesübertreter aufzubewahren“. Mit dem König, dem +Polemarchen und dem Archon zusammen bilden die Thesmotheten in der +Folgezeit _das Kollegium der 9 Archonten_. Über den Geschäftskreis +derselben in späterer Zeit s. § 36. + +Gewählt wurden diese Beamten aus den reichen Adeligen (_ἀριστίνδην καὶ +πλουτίνδην_) von dem _Rate_, welcher später, zum Unterschied von einem +andern Rate, der _Rat vom Areopag_ (_ἡ βουλὴ ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου_ vgl. § 23) +hieß. Nach Ablauf ihres Amtsjahres traten die Archonten, deren Amtsführung +bei der Rechenschaftsablegung nicht beanstandet wurde, auf Lebenszeit in +diesen Rat ein, der auf diese Weise sich selbst ergänzte. Dieser Adelsrat +stellte die höchste Regierungsgewalt dar. Gleich dem Senat zu Rom hatte er +in den Zeiten kräftigsten Aufschwunges das Staatssteuer in Händen und +führte es gut. Er setzte die Beamten nach freier Wahl ein, besorgte den +größten und wichtigsten Teil der Staatsgeschäfte und wachte über die +Beobachtung der Gesetze, mit der Befugnis, nach freiem Ermessen Strafen +jeder Art zu verhängen. _Der Adel selbst_ wußte, eingedenk des Ursprungs +seiner Macht, durch emsige Pflege aller Künste des Leibes und des Geistes, +der Dichtkunst, der Musik, der Gymnastik, vornehmlich aber durch gewandtes +Tummeln der Rosse und unermüdliche Übung in den Waffen sich die +persönliche Überlegenheit über die „Gemeinen“ zu wahren, welche ihm den +Besitz der Herrschaft verbürgte. + + + + *§ 23. Das Rechtswesen, geschriebene Gesetze, Drakon.* + + +Zu den Funktionen des Rats vom Areopag gehörte seit alter Zeit die +Gerichtsbarkeit in _Mordprozessen_. Ursprünglich konnte die Tötung eines +freien Mannes nur durch Wiedervergeltung gesühnt werden: man glaubte, die +Seele des Erschlagenen verlange nach dem Blute des Mörders. Deshalb war es +heilige Pflicht der nächsten Verwandten oder Freunde des Erschlagenen, an +dem Täter _Blutrache_ zu nehmen. Später verbot jedoch der Staat die +Selbsthilfe und übernahm selbst die Aburteilung und Bestrafung des Täters +nach einem genau geregelten Rechtsverfahren, welches an den Stätten, die +ehedem als Asyle dem Mörder eine gewisse Zuflucht gewährt hatten, +vollzogen wurde. In Athen war das _älteste Blutgericht_ eben _jener +Adelsrat mit dem Sitz auf dem Hügel der Fluchgöttinnen_ (_ἀραί_, davon +wohl _Ἄρειος πάγος_), der „Ehrwürdigen“ (_σεμναί_), d. i. der Erinnyen, +welche am Fuß des Hügels ein noch im fünften Jahrhundert als Asyl +dienendes Heiligtum hatten. Weitere Blutgerichtshöfe, an denen 51 (über +50 Jahre alte) _Epheten_ zu Gericht saßen, wurden vielleicht von Drakon +eingerichtet. Über deren _Zuständigkeit_ und das _Verfahren_ vor ihnen +s. § 40). Der Vorsteher aller Blutgerichte war zu allen Zeiten der +(Archon) _König_, welcher die noch aus der Königszeit stammenden +religiösen Obliegenheiten für den Staat zu besorgen hatte: zum Sakralrecht +aber gehörten die Mordprozesse insofern, als jeder Totschlag religiöse +Reinigung und Sühnung verlangte. + +Die _Zivilgerichtsbarkeit_ lag in den Händen der andern Archonten: alle +Streitfälle, welche das Familienrecht betrafen, fielen dem _Archon_ zu, +solche zwischen Bürgern und Nichtbürgern dem _Polemarchos_. Waren diese +Richter nur an das allgemeine Rechtsherkommen gebunden, so ist wohl +begreiflich, daß bei der Urteilsschöpfung wie Strafbemessung oft +Nebenrücksichten entscheidend waren. Die Mangelhaftigkeit der Rechtspflege +jener Zeit bezeugt uns Solon in einem seiner Gedichte. So kam es, daß das +über die parteiische Rechtsprechung des Adels erbitterte Volk immer +allgemeiner und heftiger eine Gesetzgebung verlangte. Schließlich gab der +Adel diesem Drängen nach und _beauftragte_ um 621 _Drakon mit der +Abfassung eines Gesetzbuchs_. Freilich war es das alte strenge +Rechtsherkommen, das er niederschrieb – auf den meisten Vergehen, z. B. +auch auf Felddiebstahl, stand Todesstrafe –, so daß nicht zu verwundern +ist, daß diese Gesetze Drakons, dessen vortreffliches Blutrecht noch 409 +zu wirklichem Gebrauch in Stein gehauen wurde, dem Redner Demades (318) +„mit Blut geschrieben“ schienen und ihre Strenge später sprichwörtlich +wurde. + +Aristoteles schreibt (in seinem Staat der Athener) dem Drakon auch eine +_Neuordnung der Verfassung_ zu. Die Bürger seien in die vier Klassen der +Pentakosiomedimnoi, Hippeis, Zeugitai und Thetes (vgl. § 25) eingeteilt +gewesen: allen, welche aus eigenen Mitteln eine Hoplitenrüstung beschaffen +konnten (_τοῖς ὅπλα παρεχομένοις_), d. h. als Schwerbewaffnete dienten – +dies war wohl außer den beiden ersten Klassen die dritte Klasse der +Zeugiten –, habe Drakon Anteil an den politischen Rechten gewährt; doch +sei die Wählbarkeit zu den höheren Ämtern (der Archonten, Schatzmeister, +Strategen und Hipparchen) vom Besitz eines hypothekenfreien Grundeigentums +von einem bestimmten, in Minen ausgedrückten Werte abhängig gewesen; +endlich habe er dem Areopag einen aus 401 Mitgliedern bestehenden Rat an +die Seite gestellt, welcher aus sämtlichen über 30 Jahre alten politisch +berechtigten Bürgern erlost worden sei. Ob diese Einrichtungen wirklich +alle schon der Drakonischen Zeit angehören, ist noch nicht genügend +festgestellt. + + + + *§ 24. Die wirtschaftlichen Verhältnisse des 7. Jahrhunderts.* + + +Die Gesetzgebung Drakons war ein bedeutendes Zugeständnis der herrschenden +Klasse an die Menge des Volks. Aber der Kampf zwischen beiden kam damit +nicht zur Ruhe; tiefgreifende wirtschaftliche Mißstände, denen Drakons +gesetzgeberische Tätigkeit nicht abgeholfen hatte, gaben ihm neue Glut der +Erbitterung. + +Infolge der gesamten wirtschaftlichen Entwicklung hatten sich drei +_Berufsstände_ (_ἔθνη_) gebildet: die _Eupatriden_, die adeligen +Großgrundbesitzer, die kleinen Bauern oder _Geomoren_, und die durch den +maritimen und industriellen Aufschwung Athens zahlreicher gewordenen +_Demiurgen_, die Gewerbe- und Handeltreibenden. _Die Lage des +Kleinbauernstandes_ nun war _eine sehr drückende_ geworden. „Der ganze +Grundbesitz“, sagt Aristoteles, „befand sich in der Hand weniger Reicher, +denen die verarmten Bauern mit Weib und Kind dienstbar waren. Sie hießen +Hörige (_πελάται_) und Sechstler (_ἑκτήμοροι_), weil sie nur ein Sechstel +des Ertrags als Lohn für die Feldbestellung erhielten. Fünf Sechstel +mußten sie abliefern, und wenn sie im Rückstand blieben, verfielen sie mit +Leib und Leben dem Grundbesitzer, sie selbst, wie ihre Söhne. Nach langem, +hartnäckigem Kampf vereinigten sich die Parteien, _Solon zum +Schiedsrichter_ und zugleich zum _Archon zu wählen_ und ihm die Ordnung +der Verfassung anzuvertrauen.“ + +Dieser agrarische Notstand, der während des 7. und 6. Jahrhunderts auch in +anderen griechischen Staaten hereinbrach und gewaltige Umwälzungen +herbeiführte, stand in engem Zusammenhang mit dem _Übergang von der +Naturalwirtschaft zur Geldwirtschaft_, welcher infolge der Einführung der +Münze und der Anhäufung größerer Bestände von Edelmetall sich unmerklich +vollzogen hatte. Eine allgemeine Beobachtung lehrt, daß unter den +Geburtswehen derselben, dem neuaufkommenden Geldwucher, der +Kleinbauernstand am härtesten leidet. (Vgl. Bauernkrieg und Luther über +den Wucher.) Das sich bildende Großkapital vereinigt sich mit dem +Großgrundbesitz, dessen doppelte Überlegenheit den kleinen Landwirt nun um +so rascher zugrunde richtet. Dazu kam das _Sinken der Getreidepreise_ +durch die steigende _Einfuhr_ billigen Getreides aus den neugewonnenen +Kolonialgebieten. So erhielt denn Solon (594) keine geringere Aufgabe als +die, alle wirtschaftliche Not zu heben, und die gewaltsame Umwälzung zu +bannen. + + + + *§ 25. Solon.* + + +Solon aus dem uralten Geschlecht der Kodriden besaß nur ein mittleres +Vermögen, hatte sich aber durch große Handelsreisen hervorragende Bildung +und einen staatsmännischen Blick erworben. Die Alten zählten ihn _zu den +sieben Weisen_, d. h. zu der auserwählten Zahl von Vertretern praktischer +Staats- und Lebensweisheit aus der ersten Hälfte des 6. Jahrhunderts. +Solon hat seine politischen Gedanken in herrlichen Elegien niedergelegt, +die, aus jugendfrischem Herzen quellend, tief zu Herzen dringen. Nie ist +seine Sprache wärmer, als wenn er die Bedrückung der Armen durch die +rücksichtslose Selbstsucht der Reichen schildert. + +I. Zunächst beseitigte er die dringendste Not durch die +_Lastabschüttelung_, _Seisachtheia_, indem er _alle Schuld__verhältnisse +sowie die Schuldknechtschaft aufhob und für alle Zukunft verbot, „auf den +Leib zu borgen“_ (_δανείζειν ἐπὶ τοῖς σώμασιν_). Die überall auf den +Äckern stehenden Pfandsäulen wurden beseitigt, die in Attika befindlichen +Schuldsklaven erhielten die Freiheit wieder, viele ins Ausland verkaufte +Bürger wurden aus der Sklaverei losgekauft. Um die Existenz des Mittel- +und Kleinbauernstandes zu sichern, bestimmte er durch ein Gesetz eine +Maximalgrenze für den Grundbesitz. Wohl ist die Maßregel gewaltsam, aber +daß dieselbe nur eine Handlung ausgleichender Staatsweisheit war, beweist +ihr Erfolg: die Unzufriedenheit auf beiden Seiten. „Der kleine Mann hatte +gehofft, Solon werde das ganze Land aufteilen, die Vornehmen, er werde +alles wieder ins alte Geleise bringen.“ So möge man denn einem „Weisen“ um +600 v. Chr. nicht verübeln, wenn er durch einen kühnen Schnitt eine +Krankheit zu heilen unternahm, an welche die heutige Staatsweisheit sich +nur mit tastenden Versuchen heranwagt. Beginnt doch tatsächlich mit der +„Lastabschüttelung“ die Genesung des attischen Volkskörpers, welche nach +mancherlei Zuckungen, dank dem weisen Regiment des Peisistratos, zu Ende +gelangt: um 500 v. Chr. sind jene „Hörigen und Sechstler“ aus Attika +verschwunden, sie sind zu Kleinbauern geworden, welche eigenen Grund und +Boden bebauen. + +Um Hebung des Handels und der Industrie bemühte sich Solon durch +Einführung eines _neuen Maß-, Gewichts- und Münzsystems_, des euböischen +an Stelle des äginetischen (s. § 42). + +II. Der Willkür der Parteien sollte eine _Neuordnung der Verfassung_ ein +Ende machen. Aristoteles hebt aus dieser politischen Tätigkeit Solons +folgende Hauptpunkte hervor, wobei wir freilich nicht erkennen, wie weit +das Eingreifen Solons im einzelnen ging. + +1) _Er teilte die gesamte Bürgerschaft in vier Klassen_ (_τέλη_) nach der +Zahl der „Maße“ (_μέτρα_), welche der Durchschnittsertrag der Grundstücke +an „Trockenem“ und „Flüssigem“ lieferte; dabei wurden die Medimnen +(1 Medimnos = 51,84 l) Getreide und die Metreten (1 Metretes = 38,88 l) Öl +und Wein unterschiedlos als „Maße“ zusammengerechnet. Nach den vier +Klassen stuften sich die auch auf die Theten ausgedehnten politischen +Rechte und Pflichten ab: + + Namen Güterertrag Heerdienst Bürgerliche Rechte + in „Maßen“ + +_Pentakosiome- mindestens |Reiter | | |Archonten +dimnoi_ 500 | | | |u. Schatz- +„Fünfhundert | | | |meister- +scheffelmänner“ | | |Niedere |stellen + | |Teilnahme |Beamten- +_Hippeis_ 300 |und |an Volks- |stellen +„Ritter“ | |versamml. | + |u. Gericht | +_Zeugitai_ 200 Schwer- | | +„Gespannsleute“ bewaffnete | | + | +_Thetes_ unter 200 Leicht- | +„Lohnarbeiter“ bewaffnete | + +Hiermit hat Solon wahrscheinlich eine schon vorher (s. § 23) bestehende +Einteilung weiter ausgestaltet. Denn dieses als _Timokratie_ bezeichnete +politische System, wonach die staatlichen Rechte und Pflichten der Bürger +sich nach dem Verhältnisse ihres Besitzes bemessen, ist nicht als die +Schöpfung eines Mannes, vielmehr als ein notwendiges Mittelglied zwischen +Aristokratie und Demokratie mit eigener gesetzmäßiger Entwicklung zu +betrachten. Der Besteuerung scheint diese Klasseneinteilung erst in +späterer Zeit gedient zu haben (s. § 44). + +2) _Er übertrug die Ernennung der Beamten_, welche bisher dem Areopag +zustand, _der Volksgemeinde_. Wahl und Erlosung wurden in der Weise +kombiniert, daß z. B. für das Archontat von jeder der vier Phylen +(s. § 20) 10 Kandidaten erwählt (_προκρίνειν_) und aus den 40 dann die 9 +Archonten ausgelost wurden. + +3) _Er gab dem Volk Anteil an der Rechtsprechung_, indem er aus den +freiwillig sich Meldenden ein großes Geschworenengericht, die _Heliaia_ +(s. § 37), bildete, bei welchem gegen die Erkenntnisse der Archonten +Berufung (_ἔφεσις_) eingelegt werden konnte. Nicht das Gutdünken eines +Beamten, sondern das im Volk lebende Rechtsbewußtsein sollte in allen +Rechtsfragen die letzte Entscheidung geben. + +Solon sagt in einem Gedicht selbst von sich: + + „Doch ich, dem Grenzpfahl gleich auf strittigem Gebiet, + Stand zwischen den Parteien“, + +und in dankbarer Erinnerung daran haben die Athener aller Zeiten ihn ihren +Staatsordner und Gesetzgeber in vorzüglichem Sinn genannt, ja den Beginn +der Demokratie in sein Archontatsjahr gesetzt. Jeder Archon mußte in der +Folgezeit bei seinem Amtsantritt schwören: „keine Geschenke zu nehmen, die +Gesetze Solons zu beobachten oder eine Bildsäule von Gold, so schwer wie +er selbst, nach Delphi zu stiften“. Heute ist es nicht mehr möglich, die +echten Gesetze Solons festzustellen, da in Athen alle alten Gesetze, +welche auf Holzpfeiler (_ἄξονες_ oder _κύρβεις_) eingegraben und in der +Königshalle (_στοὰ βασίλειος_) aufgestellt waren, (Drakons Blutrecht +ausgenommen) Solon als dem Vater des attischen Rechtes zugeschrieben +wurden (vgl. Moses). Jedenfalls gehören die „Gesetze Solons“, welche wir +bei den großen Rednern angezogen finden, zumeist Gesetzsammlungen späterer +Zeiten (z. B. des Jahres 401) an. + + + + *§ 26. Die Tyrannis des Peisistratos.* + + +Solon sicherte seinen Gesetzen 100jährige Gültigkeit und ging außer +Landes, um nicht gezwungen zu werden, Änderungen oder Zusätze zu machen. +Es war durch ihn ein lebensvoller Keim gesunder volkstümlicher Entwicklung +in das Gemeinwesen gesenkt worden, aber die tatsächliche Macht lag noch in +den Händen der Reichen. Bald begann aufs neue der Hader, infolgedessen +zweimal (590 und 586) keine Archontenwahlen zustande kamen. Der für 582 +gewählte Archon _Damasias_ behauptete sich, als Vorläufer des +Peisistratos, über zwei Jahre lang widerrechtlich im Amt, bis er mit +Gewalt vertrieben wurde. Die Gegensätze wurden dadurch noch verschärft, +daß die Parteien sich zugleich nach Teilen der Landschaft schieden. Es +standen sich gegenüber 1) die _Pediaker_, die Großgrundbesitzer der Ebene, +die Vertreter der Oligarchie, unter Führung Lykurgs; 2) die _Paraler_, die +Handel und Seefahrt treibende Bevölkerung der Küste; ihr Führer war +Megakles, ihr Ziel eine gemäßigte Verfassung; 3) die _Diakrier_, die armen +Hirten und Kleinbauern in der Berglandschaft, welche Peisistratos führte, +„der für den volkstümlichsten galt“. + +Wir sehen: zwischen den alten schroffen Gegensatz von Großgrundbesitzern +und Lohnbauern ist ein neuer Bevölkerungsteil getreten, der durch seine +andersartigen Erwerbsverhältnisse, durch weiterreichende Erfahrung wie +maßvolle Anschauungen berufen war, eine Mittlerrolle zu spielen. Im +Streite der Parteien wußte sich _Peisistratos_ an die Spitze des +Gemeinwesens zu stellen, indem er sich vom Volk durch List eine Leibwache +verschaffte und 561/60 eine _Tyrannis_ begründete, welche seine Familie +mit kurzen Unterbrechungen 50 Jahre inne hatte. + +Die späteren Griechen haben sich von der Gewalttätigkeit und Grausamkeit +der alten Tyrannen Schreckbilder ausgemalt; die Farben hierzu lieferten +ihnen die auf Söldner gestützten Tyrannenherrschaften der makedonischen +Zeit, deren Musterbild Agathokles in Syrakus ist. In Wahrheit ist zwischen +der älteren und jüngeren Tyrannis begrifflich ebenso zu scheiden, wie sie +zeitlich getrennt sind: zwischen 500 und 350 v. Chr. gibt es auf dem +griechischen Festland keine Tyrannen. Das aus Kleinasien stammende Wort +„Tyrann“ bedeutet Herrscher ohne irgend welchen ungünstigen Nebenbegriff. +Tyrannen wie _Pheidon_ in Argos, _Kleisthenes_ in Sikyon, _Periander_ in +Korinth, _Polykrates_ auf Samos, _Gelon_ und _Hieron_ in Syrakus, +Peisistratos in Athen haben glänzend und segensreich regiert, und eben daß +wir die _Tyrannis_ in fast allen griechischen Staaten wiederfinden, +beweist, daß sie nicht eine zufällige Erscheinung, sondern eine +_notwendige Übergangsform von der Herrschaft der Reichen zur Herrschaft +des Volkes ist_. Sie ist das Abendrot der niedergehenden +Adelsherrlichkeit, die scheidend alle Pracht und Macht um einen der +Ihrigen vereint (Dichtkunst und Bauten), aber auch das Frührot einer neuen +Zeit der Volksherrschaft, denn sie beugt Adel wie Volk unter dasselbe +Banner der Gleichheit und Gesetzlichkeit, schützt den bedrohten +Mittelstand gegen die Übermacht des Großbesitzes und macht so das Volk zur +Übernahme der Selbstherrschaft mündig. + +_Peisistratos_ war ein leutseliger, beim Volk wie bei einem großen Teil +des Adels beliebter Mann. Er verwaltete den Staat maßvoll und „eher +verfassungsmäßig, als nach Despotenwillkür“. Besondere Fürsorge wandte er +der Hebung des Bauernstandes zu. So setzte er auch, damit nicht die Bauern +zur Ausfechtung ihrer Rechtsstreitigkeiten in die Stadt zu kommen +brauchten, die _Gaurichter_ (§ 37) ein. Seine Herrschaft galt für das +goldene Zeitalter Athens. Allein wie die Aristokratie, hat auch die +Tyrannis die Neigung, sich zu verschlechtern. Schon die Herrscher der +zweiten Generation nehmen oft dem Volk gegenüber eine andere Stellung ein, +verfallen in die Art orientalischer Despoten und erlauben sich +Gewalttaten; viele werden um persönlicher Ausschreitungen willen gestürzt. +Nachdem in Athen Peisistratos’ Sohn Hipparch irrtümlicherweise aus +Privatrache getötet worden war, zog sein Bruder _Hippias_ die Zügel +straffer an und suchte in der Befestigung von Munychia einen Stützpunkt +für eine Gewaltherrschaft. Indes gelang es Kleisthenes, an der Spitze des +alten Adelsgeschlechtes der Alkmäoniden Hippias 511/10 mit spartanischer +Hilfe zu vertreiben. + + + + *§ 27. Die Begründung der Demokratie durch Kleisthenes.* + + +Nun trat nach heftigen Parteikämpfen Kleisthenes an die Spitze der +Bürgerschaft, um ihr 508 eine neue Verfassung zu geben, „viel +volkstümlicher als die Solons“. Waren bisher nur die durch +Blutsverwandtschaft und Kultgemeinschaft verbundenen Angehörigen der +Geschlechter (s. § 20) vollberechtigte Gemeindebürger gewesen, so stellte +er den folgenschweren Grundsatz auf: _Attischer Bürger ist jeder Freie, +der in einer attischen Gemeinde seinen Wohnsitz hat_. Hiedurch erhielten +Tausende von Schutzbürgern und Freigelassenen das Bürgerrecht. + +Die Grundlage der Neuorganisation der Bürgerschaft, welche in den +folgenden Jahrhunderten im wesentlichen unverändert bestehen blieb, +bildete eine _neue Gemeindeordnung_. + +Die damals in Attika existierenden Ortschaften wurden nämlich als +selbständige _Gemeinden_ oder _Demen_, etwa 100 an Zahl, welche später auf +ungefähr 190 stieg, mit eigener Verwaltung und zugleich staatlichen +Funktionen konstituiert. Mehrere kleinere Orte bildeten miteinander einen +Demos. An der Spitze jedes Demos stand der jährlich wechselnde +Gemeindevorsteher, _Demarchos_, welcher die _Gemeindebürgerliste_ +(_ληξιαρχικὸν γραμματεῖον_) und das Flurbuch oder den Grundkataster der +Gemeinde führte, im Verein mit einem oder zwei Gemeindepflegern die +Gemeindekasse verwaltete, die Versammlungen der Demoten (_δημόται_) +leitete, sowie die Ausführung ihrer Beschlüsse veranlaßte und die +Stammrolle für die demenweise erfolgende Aushebung der Hopliten und der +Rudermannschaft anfertigte. Die Eintragung in die Gemeindebürgerliste +verlieh nicht nur das Gemeinde-, sondern zugleich auch das +Staatsbürgerrecht; deshalb gehörte von nun an zur offiziellen Bezeichnung +eines athenischen Vollbürgers außer dem eigenen Namen und dem des Vaters +auch noch die Angabe der Heimatgemeinde, z. B. _Δημοσθένης Δημοσθένους +Παιανιεύς_, Demosthenes, Sohn des D., aus Paiania. Die Zugehörigkeit zu +einem Demos vererbte sich auf die Nachkommen des zuerst in das +Gemeindebuch eingeschriebenen Demoten und ging auch durch Veränderung des +Wohnsitzes nicht verloren. _Athen_ selbst bildete nicht etwa eine einzige +große Stadtgemeinde mit einheitlicher Verwaltung, sondern zerfiel in +mehrere (10?) Demen, welche zu verschiedenen Phylen gehörten. Bis jetzt +sind innerhalb der Stadt die 5 Demen: Kydathenaion, Kerameis, Melite, +Kollytos und Skambonidai sicher nachgewiesen. + +Mehrere Demen vereinigte Kleisthenes zu einem Bezirke, einer lokalen +Tribus oder _Trittys_, deren in jedem der 3 Landesteile Attikas: Ebene von +Athen, Küstengebiet und Binnenland (= Diakria, vgl. § 26) 10 gebildet +wurden, so daß also ganz Attika in 30 Trittyen eingeteilt war. + +Je 3 Trittyen endlich legte Kleisthenes zu einem _Kreise_ oder einer +_Phyle_ zusammen, in der Weise, daß er jedem Kreise aus jedem der +3 Landesteile je eine Trittys durchs Los zuwies. Ein Kreis war also keine +zusammenhängende Landschaft, sondern aus 3 Bezirken (Trittyen) +zusammengesetzt, welche in den 3 verschiedenen Landesteilen Attikas lagen. +Der _Zweck_ dieser neuen Landesordnung war, der Gruppierung der Parteien +nach Landschaften, welche in den Kämpfen der letzten Jahrzehnte eine so +bedeutende Rolle gespielt hatte (s. § 26), die Grundlage zu entziehen und +durch Zerreißung der alten Zusammenhänge den lokalen Einfluß der +Adelsgeschlechter zu brechen. + +Die neuen Phylen wurden nach _Landesheroen_ benannt, welche von den +Phylenangehörigen als _Eponymoi_ oder geradezu als _Archegetai_ d. h. als +fingierte Ahnherren verehrt wurden und eigene Priester und Heiligtümer +sowie Standbilder in der Nähe der Tholos, des Amtslokals der Prytanen, am +Nordabhang des Areopag, hatten. Die _Namen_ der 10 Phylen lauteten in der +offiziellen Reihenfolge: _Erechtheis_, _Aigeis_, _Pandionis_, _Leontis_, +_Akamantis_, _Oineis_, _Kekropis_, _Hippothontis_, _Aiantis_, _Antiochis_. +Weitere, i. J. 306 und später eingerichtete Phylen s. § 31. + +Als Korporationen mit eigenem Vermögen und eigener Verwaltung hatten die +Phylen an ihrer Spitze mehrere jährlich gewählte _Phylenvorsteher_ +(_ἐπιμεληταὶ τῆς φυλῆς_), nicht zu verwechseln mit den _φύλαρχοι_ +(s. § 56), welche die Verwaltungsgeschäfte besorgten. + +Die 4 _alten ionischen Phylen_ (s. § 20), von nun ab ohne alle politische +Bedeutung, blieben wahrscheinlich als sakrale Verbände noch bestehen, wie +auch die alten Geschlechtsverbände und Phratrien (§ 20) ihre Bedeutung für +Familienrecht (vgl. § 32) und Familienopfer behielten; nur wurden die +Phratrien dadurch erweitert, daß innerhalb derselben den alten +Geschlechtern die von den Neubürgern gebildeten Kultgenossenschaften +(_θίασοι_), deren Mitglieder Orgeonen (_ὀργεῶνες_) hießen, rechtlich +gleichgestellt wurden. + +Die Neugliederung der Bürgerschaft nach Phylen und Demen war fortab die +Grundlage, auf der die wichtigsten staatlichen Einrichtungen, +Zusammensetzung des Rates und verschiedener Beamtenkollegien, sowie die +Heeresverfassung ruhten. Den _Rat_ erhöhte Kleisthenes von 400 auf 500 +Mitglieder, die von jetzt an jährlich aus der Zahl der sich dazu +meldenden, über 30 Jahre alten epitimen (s. § 32) Bürger durchs Bohnenlos +(_κυαμῷ_) ausgelost wurden, 50 aus jeder Phyle, wobei die einzelnen Demen +eine bestimmte, ihrer Größe entsprechende Zahl von Stellen besetzen +durften. Seit 501 wurden 10 _Feldobersten_, _Strategen_, nach Phylen +gewählt, einer aus jeder Phyle. Auch für die _Archonten_ wurde später, +487 v. Chr., eine neue Wahlform eingeführt. Nachdem an die Stelle des +unter den Peisistratiden außer Übung gekommenen solonischen +Ernennungsverfahrens (s. § 25) wieder die ausschließliche Wahl getreten +war, wurden von jetzt ab von den Demen 500 Männer, 50 aus jeder Phyle, aus +den beiden obersten Schatzungsklassen erwählt, und aus diesen die 9 +Archonten mit ihrem Sekretär ausgelost. + +Endlich gab Kleisthenes eine Reihe von Gesetzen in volkstümlicher Absicht, +wovon das wichtigste die Einsetzung des _Scherbengerichts_, _Ostrakismos_, +betraf, eines Instituts, das zunächst gegen die Anhänger des Peisistratos, +sodann gegen die Wiederkehr einer Tyrannis überhaupt gerichtet war. +Darnach konnte ein Bürger, dessen politischer Einfluß der demokratischen +Gleichheit gefährlich schien, durch den Mehrheitsbeschluß einer +Volksversammlung, in der mindestens 6000 Bürger abstimmten, auf 10 Jahre, +doch ohne Verlust des Vermögens verbannt werden. Bei der Abstimmung wurde +der Name des Auszuweisenden auf ein Tontäfelchen (_ὄστρακον_) geschrieben. + +In letzter Stunde hat Kleisthenes durch seine weise Gemeindeordnung den +Hader der Parteien geschlichtet, die Eifersucht der Landschaften beseitigt +und die Gemeinde durch Aufnahme vieler Neubürger verstärkt: schon nahten +die Stürme der Perser. + + + + *§ 28. Die Vollendung der Demokratie nach den Perserkriegen.* + + +Die Perserkriege brachten eine neue große Bewegung in das attische +Staatsleben. Die gewaltigen Erfolge der Flotte hoben das Ansehen und das +Selbstbewußtsein der meist armen, der 4. Klasse der Theten angehörigen +Seebevölkerung, die auf den Schiffen diente, mächtig. Seitdem Athen 477 an +die Spitze des Delisch-attischen Seebundes (s. § 66) getreten war, +erfolgte von allen Seiten außerordentlicher Zuzug(5) in die Stadt; aus der +ackerbauenden Gemeinde wird ein handeltreibender Staat. Athen, das in den +Besitz der reichen Einkünfte des Bundes gelangte, besoldete etwa 10 000 +Mann in Landheer und Flotte. „Das Volk beanspruchte, den Staat selbst zu +verwalten.“ + +Noch _ein_ Hindernis war zu überwinden: _Der Rat auf dem Areopag_, in dem +die altaristokratischen Grundsätze ihre Vertretung hatten, hatte wieder, +wie ehedem, die tatsächliche Leitung des Staates in die Hand bekommen. Er +hatte in den schweren Zeiten des zweiten Perserkrieges besondere Tatkraft +bewiesen und neues Ansehen dadurch erworben, daß er die Schlacht bei +Salamis wesentlich mit veranlaßt hatte. Allein dem Ansturm der Demokratie +unter Führung des Staatsmannes _Ephialtes_ erlag auch dieses Hauptbollwerk +der Aristokratie: 462 wurden durch Volksbeschluß dem Areopag alle +staatlichen Befugnisse genommen und dem Rat der Fünfhundert, der +Volksversammlung und den Volksgerichten übertragen, was Äschylos in den +„Eumeniden“ (aufgeführt 458) entschieden tadelt. _Dem Areopag_ _verblieb +nur_ die Rechtsprechung über vorsätzliche Körperverletzung, Mord, +Vergiftung und Brandstiftung, weil diese im heiligen Recht begründet war, +woran man nicht rütteln wollte, sowie ein gewisses Aufsichtsrecht in +Kultangelegenheiten (z. B. über die der Athene heiligen Ölbäume). + +Rasch vollendete sich nun die Demokratie. Zum _Archontat_, das +ursprünglich den Großgrundbesitzern vorbehalten, dann (seit?) auch den +„Rittern“ zugänglich war, wurde seit 458/57 auch die dritte +Vermögensklasse der _Gespannsleute_ (Zeugiten), welche bisher nur niedere +Ämter hatten bekleiden können, zugelassen. Endlich wurde _die Bestellung +zu allen öffentlichen Diensten_, welche nicht besondere Sachkunde +erforderten, _durch Auslosung ohne Vorwahl bestimmt_, woran alle über +30 Jahre alten Bürger durch Aufstellen ihrer Bewerbung teilnehmen konnten. +Hatte früher das Recht einer Prüfung der Gewählten auf ihre Würdigkeit +(Dokimasia) dem Rat (bzw. Areopag) in letzter Instanz zugestanden, so +durfte ein Abgelehnter fortan Berufung an das Volk einlegen, welchem die +letzte Entscheidung zukam. + +_Das Gerichtswesen_ hatte große Ausdehnung gewonnen, seit Athen ein +Handelsstaat geworden, und die ins Verhältnis von Untertanen geratenen +Bundesgenossen ihre Rechtshändel dort schlichten lassen mußten (vgl. § +66). 6000 Bürger waren als Geschworene in den verschiedenen Volksgerichten +tätig. Dienten sie nicht so gut, wie jene 10 000 in Heer und Flotte, der +Gemeinde? _Perikles setzte es daher durch_, daß wie jenen eine Löhnung +(_μισθὸς στρατιωτικός_), _so den Geschworenen ein Taggeld_ (_μισθὸς +δικαστικός_) _gewährt wurde_, welches ursprünglich 1 oder 2 Obolen betrug +und 425 v. Chr. durch Kleon auf 3 Obolen erhöht wurde. Ebenso war es +wahrscheinlich Perikles, der das _Taggeld für die Ratsmit__glieder_ +(_μισθὸς βουλευτικός_) von 5 Obolen einführte. Weiterhin gewährte man auf +Kleophons Antrag 410 für den Besuch der an den großen Festen +stattfindenden Theateraufführungen dem Volke ein _Schaugeld_, _Theorikon_ +(_θεωρικόν_), im Betrag von 2 Obolen (_διωβελία_). Endlich wurde, um den +Besuch der _Volksversammlung_ lebhafter zu gestalten, durch _Agyrrhios_, +bald nach 403, für die Teilnahme an derselben ein _Taggeld_ (_μισθὸς +ἐκκλησιαστικός_) eingeführt, das erst 1, dann 2, dann 3, zur Zeit des +Aristoteles für die ordentliche Versammlung 9, für die übrigen 6 Obolen +betrug. So leicht die reiche attische Staatskasse in glücklicher Zeit +diese schwere Last zu tragen vermochte, so gefährlich war in +volkswirtschaftlicher wie in politischer Beziehung der hiermit eingeführte +Grundsatz der Unterhaltung der Bürger aus der Staatskasse. + +Das Volk war nunmehr unumschränkter Herr seiner Angelegenheiten; auch +seine Führer gingen nicht mehr aus dem Adel, sondern aus seiner eigenen +Mitte hervor. Alle Beamten, Ratsherren und Richter wurden durch die +freieste Wahlform, das Los, aus seiner Mitte genommen. Außerdem war durch +eine Bestimmung, wonach viele Ämter während einer gewissen Zeit nur einmal +bekleidet werden durften, für die ausgedehnteste Teilnahme der Menge an +den Staatsämtern gesorgt. Dieselben dauerten höchstens _ein_ Jahr; über +Würdigkeit und Amtsführung der Beamten hatte die Gemeinde vorher und +nachher zu entscheiden. Durch die Gewährung von Taggeldern war auch dem +Niedrigsten die Teilnahme am öffentlichen Leben ermöglicht. Mußte +hierdurch nicht die politische Fähigkeit der Bürgerschaft auf eine +außerordentliche Höhe gehoben werden! Die Reden eines Demosthenes, die +Dramen eines Euripides sind glänzende Zeugnisse dafür. Aber dieser +Freistaat, dessen Bürger ihre Feste auf Staatskosten feierten, vermochte +sich nicht selbst zu nähren – wie, wenn einmal die reichen Einkünfte +versagten, vermochte er dann die Feuerprobe des Unglücks zu bestehen? + + + + *§ 29. Erschütterung und Wiederherstellung der Demokratie. *_(411–403.)_ + + +„Solange das Kriegsglück schwankte, hielt sich die Demokratie. Aber als in +Sizilien die Entscheidung fiel, und die Lakedaimonier durch das Bündnis +mit dem Perserkönig auf den Höhepunkt ihrer Macht kamen, da sahen sich die +Athener genötigt, die Demokratie gegen das sogenannte Regiment der 400 zu +vertauschen“ (Aristoteles). Schon längst hatten oligarchische Klubs, die +„Hetärien“, durch ihre geheime Tätigkeit den Umsturz der demokratischen +Verfassung vorbereitet; jetzt, nach der Katastrophe vor Syrakus, welche +den athenischen Staat aufs heftigste erschüttert hatte, schien der +geeignete Zeitpunkt gekommen. Durch Gewaltmittel aller Art schreckten die +Oligarchen das Volk, so daß es im Frühjahr 411 den Anträgen einer +Kommission von 30 Männern (_συγγραφεῖς_), welche mit der Ausarbeitung +eines Verfassungsentwurfs beauftragt war, zustimmte. Alle _Besoldungen_, +mit Ausnahme derjenigen der Archonten und der jeweiligen Prytanen, sollten +für die Dauer des Kriegs _abgeschafft_ werden, und die _Staatsgeschäfte +nur denen obliegen, die mit ihrer Person und ihrem Vermögen die +leistungsfähigsten seien_, im ganzen nicht unter 5000. Dadurch wurden die +Theten von allen politischen Rechten ausgeschlossen. + +Als provisorische Regierung wurde im Juni 411 ein neuer _Rat von_ 400 +Mitgliedern mit unbeschränkter Machtvollkommenheit eingesetzt. An der +Spitze dieser neuen _Oligarchie_ standen _Peisandros_, _Antiphon_ und +_Theramenes_. Aber nur 4 Monate hielt sich das Willkür- und +Schreckensregiment der 400, welche die 5000 gar nie beriefen. Ende +September 411 trat an ihre Stelle eine _gemäßigte oligarchische +Verfassung_, welche das Vollbürgerrecht allen als Hopliten dienenden +Bürgern gewährte (vgl. auch § 23). Doch schon 410 wurde die alte +_demokratische_ Verfassung wieder eingeführt, freilich für keine lange +Dauer; denn nach der Übergabe Athens (April 404) stellte Lysander unter +anderm die Friedensbedingung: „die Athener sollten fortab nach der +Verfassung ihrer Väter leben“, d. h. nach der Auslegung der Aristokraten +ein oligarchisches Regiment einsetzen, und „_das eingeschüchterte Volk +stimmte selbst für die Oligarchie_“. + +So wurde denn 404 ein gesetzgebender Ausschuß von _dreißig_ Mitgliedern +eingesetzt. Zuerst schien es, als wollten diese gesetzliche Verhältnisse +schaffen, aber bald maßten sie sich eine Gewaltherrschaft an und töteten +aus Habsucht etwa 1500 der reichsten und vornehmsten Bürger. Als aber die +Verbannten unter Thrasybuls Führung die Bergfeste Phyle besetzten, und +Theramenes, selbst einer der Dreißig, gegen deren gewalttätiges Treiben +Widerspruch erhob, ließen die Dreißig auf Veranlassung ihres extremen +Führers Kritias jenen hinrichten und erbaten sich eine spartanische +Hilfstruppe, welche die Akropolis besetzte. Indes nahm Thrasybul die im +Peiraieus gelegene Feste Munychia ein und besiegte die Dreißig, worauf +diese von „denen in der Stadt“ (_οἱ ἐν ἄστει_) abgesetzt wurden. Unter +Vermittlung des Spartanerkönigs Pausanias ward gegen Herbst 403 mit „denen +im Peiraieus“ (_οἱ ἐν Πειραιεῖ_) ein Vertrag geschlossen, wonach „das +Volk“ zurückkehren sollte, und eine allgemeine Amnestie (_τῶν +παρεληλυθότων μηδενὶ πρὸς μηδένα μνησικακεῖν ἐξεῖναι_) erlassen wurde, +welche das Volk „in gewohnter Gutmütigkeit“ treulich eingehalten hat. Im +wesentlichen wurde die _Volksherrschaft wieder__hergestellt_, und diese +blieb bis in die makedonische Zeit in Kraft unter steter Mehrung der +Befugnisse des Volkes: „_denn über alles hat sich dieses selbst zum +Gebieter gesetzt, weil die ganze Verwaltung durch Mehrheitsbeschlüsse und +gerichtliche Entscheidungen bestimmt wird, worin eben das Volk den +Ausschlag gibt_“. + + + + *§ 30. Die Demokratie von 403 bis auf die Diadochenzeit (323).* + + +Die bitteren Erfahrungen der letzten Jahre hatten das Volk zu weiser +Mäßigung erzogen. Man wollte die für alle gleiche Demokratie, aber in +streng gesetzlichen Formen. Unter dem Archontat des _Eukleides_ (403) +wurde _eine Kommission_ von „Gesetzgebern“ (Nomotheten) mit der +_Ausarbeitung einer Gesetzsammlung beauftragt_, wobei sie die „Gesetze +Solons“ zugrunde legen sollten. Auch wurden die Formen, unter denen +künftig Gesetze verändert oder aufgehoben werden konnten, genau +festgestellt (vgl. § 33) und die Befugnisse der Volksversammlung und +Gerichtshöfe schärfer abgegrenzt. Dagegen wurde ein Antrag, die Teilnahme +an der Staatsgewalt auf die Grundbesitzer zu beschränken, abgelehnt. + +Die Verkörperung der Demokratie war die _Volksversammlung_ mit ihrer +unumschränkten Souveränität. Aber diese war in Athen so wenig wie in Rom +eine ebenmäßige mäßige Vertretung der gesamten Bürgergemeinde. Während die +städtische Bevölkerung und die Bauern des nächsten Umkreises durch das +Taggeld hinlänglich entschädigt wurden, konnte der weit größere Teil der +Bürgerschaft, die konservativ gesinnte _ländliche Bevölkerung, nur schwach +vertreten_ sein. So sagte Sokrates, die Volksversammlung bestehe aus +Walkern, Schustern, Zimmerleuten, Schmieden, Bauern, Kaufleuten und +Marktkrämern. Mehr und mehr gehörte es bei den Gebildeten zum guten Ton, +sich von dieser Gesellschaft und damit von der praktischen Politik +fernzuhalten. Desto freieres Feld hatten schmeichlerische _Demagogen_ und +verleumderische Sykophanten. Wenn jedoch Theopomp das Volk von Athen als +Lumpengesindel darstellt, so beweisen die Erfolge eines Demosthenes, der +nur an Gemeinsinn und Opfermut sich wandte, daß die guten Elemente noch +nicht ausgestorben waren. Die alten Gegensätze, Aristokratie und +Demokratie, verschwanden allmählich, um _neuen Gruppierungen_ Platz zu +machen, für welche die Verschiedenheit des Vermögens und insbesondere die +_Beziehungen zu auswärtigen Staaten_ entscheidend waren. Die _Geldfrage_ +beherrschte das staatliche Leben: die Besoldungen wurden erhöht, die +Schaugelder nunmehr an allen großen Festen ausbezahlt, dazu wurden die +Kriege immer mehr mit Söldnern geführt; so gewannen die Finanzbehörden +erhöhte Bedeutung. + +Für die Schaugelder wurde 354 eine besondere Kasse gebildet, in welche +unter der Finanzverwaltung des Eubulos (354–339) alle Überschüsse des +Staatshaushalts flossen. Erst nach langem Kampfe gelang es Demosthenes +unter dem Druck der Gefahr von Makedonien, diesen Unfug abzuschaffen und +die Überschüsse einer neuzubildenden Kriegskasse zuzuwenden. Dank der +klugen Verwaltung seines Parteifreundes Lykurg, der 338–326 die attischen +Finanzen leitete, erholte sich der Staat wieder. + + + + *§ 31. Der attische Staat in der Diadochenzeit und unter römischer + Herrschaft.* + + +Der Verlust der griechischen Freiheit durch die Niederlage bei Chäronea +(338) führte für Athen zunächst noch keine Verfassungsänderung herbei. +Erst nach dem unglücklichen Ausgang des Lamischen Krieges (322) +beschränkte der Sieger Antipater die Teilnahme an der Staatsverwaltung auf +die Bürger, welche über 2000 Drachmen besaßen, wodurch von 21 000 Bürgern +12 000 ihrer politischem Rechte verlustig gingen. 318 veranlaßte +Antipaters Sohn Kassander die Wahl des _Demetrios von Phaleron_ zum +Stadtvorstand Athens, indes eine makedonische Besatzung in Munychia lag. +Seine zehnjährige Verwaltung war für Athen eine Zeit des Wohlstandes und +der Ordnung. Die Ausübung der bürgerlichen Rechte war von einer Schätzung +von 1000 Drachmen abhängig. „Gesetzeswächter“ (_νομοφύλακες_) überwachten +die gesetzliche Amtsführung der Behörden und konnten im Rat wie in der +Volksversammlung die Abstimmung über gesetzwidrige Anträge verhindern. + +Als Demetrios „der Städteeroberer“, des Antigonos Sohn, 307 die Makedonier +zum Abzug aus Munychia zwang, war in Athen großer Jubel; die Verfassung +wurde wieder ganz demokratisch, die _Zahl_ der Kreise (Phylen) durch zwei +neue, _Antigonis_ und _Demetrias_, auf zwölf vermehrt, und dementsprechend +_der Rat auf 600 Mitglieder_ ergänzt. Als Athen später Rückhalt bei den +Ptolemäern und den Herrschern von Pergamon suchte, wurde 229 zu Ehren des +Königs Ptolemaios Euergetes (246–221) eine dreizehnte Phyle, die +_Ptolemais_, und 200, nach Abschaffung der Antiochis und Demetrias, die +_Attalis_, dem König Attalos I. von Pergamon (241–197) zu Ehren +eingerichtet. + +Hatte Athen nach der Zerstörung Korinths von den _Römern_ die +bevorrechtigte Stellung einer „verbündeten Stadt“ (_civitas foederata_) +erhalten, so mußte es seine feindselige Haltung im Mithridatischen Krieg +und später seinen Anschluß an Pompejus um so schwerer, insbesondere durch +Einschränkung der Demokratie, büßen. Während die alten demokratischen +Formen blieben, lag die tatsächliche Leitung des Staates durchaus in den +Händen der Reichen. Der Areopag kommt zu hoher Bedeutung; auf Inschriften +werden als Repräsentanten des Staates genannt: „_der Rat vom Areopag, der +Rat der Sechshundert und das Volk_“ (_ἡ βουλὴ ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου καὶ ἡ +βουλὴ τῶν ἑξακοσίων καὶ ὁ δῆμος_). Das einflußreichste Amt wird das der +_Feldherren_; aber ihre Tätigkeit ist eine sehr friedliche: im Vereine mit +dem Areopag sorgen sie für die Ausbildung der Jugend, das Gedeihen der +Universität und die Zufuhr von Getreide. + + + + + *B. System der Staatsverfassung.* + + + + *§ 32. Die Elemente der Bevölkerung.* + + +Wollen wir das öffentliche Leben Athens verstehen, so dürfen wir einen +Hauptunterschied zwischen Jetztzeit und Altertum nicht außer acht lassen. +Während alle männlichen Bewohner Deutschlands persönliche Freiheit und +gleiche politische Rechte besitzen, hatte Athen neben den Vollbürgern und +Beisassen im 5. und 4. Jahrhundert wohl 100 000 oder noch mehr _Sklaven_; +und so allgemein war die Meinung der Griechen von der Notwendigkeit und +Natürlichkeit der Sklaverei, daß selbst ein Aristoteles deren +Naturnotwendigkeit wissenschaftlich nachzuweisen suchte. Die _Sklaven_, +welche das Geschäft sowohl unserer Maschinen als auch unserer Handarbeiter +besorgten, waren meist durch Kauf erworbene (_ὠνητοί_) Kriegsgefangene aus +Barbarenländern, zum geringsten Teil im eigenen Hause aufgewachsen +(_οἰκογενεῖς, οἰκότριβες_). Selbst der Staat besaß Sklaven (_δημόσιοι_), +welche er als Polizeimannschaft (nach ihrer Heimat Skythen, nach ihrer +Bewaffnung Bogenschützen [_τοξόται_] benannt) oder als Unterbedienstete +öffentlicher Beamten verwandte. Nirgends wurden die Sklaven menschlicher +behandelt als in Athen; das attische Lustspiel führt uns sogar recht +freche Schlingel von Haussklaven vor. Todesstrafe durfte nur auf +gerichtliches Urteil hin an ihnen vollzogen werden. Grausamer Behandlung +durch ihre Herren konnten sie sich durch Flucht in ein Asyl (besonders das +Theseion und das Heiligtum der Semnai am Areopag, vgl. § 23) entziehen und +alsdann den Verkauf an einen anderen Herrn fordern (_πρᾶσιν αἰτεῖν_). +Viele erlangten als Belohnung für treue Dienste oder durch Loskauf mittels +eigener Ersparnisse ihre Freilassung; sie traten dann in die +Rechtsstellung der Metöken ein, blieben aber ihrem Herrn, den sie zum +Prostates zu wählen hatten, zu gewissen Dienstleistungen verpflichtet. + +_Metöken_ (Beisassen oder Schutzbürger) nannte man die freien Bewohner +Attikas, welche das Bürgerrecht nicht besaßen. Es waren zumeist aus der +Fremde zugewanderte Familien, deren Zahl mit der wachsenden Bedeutung +Athens auf etwa 10 000 stieg, und die besonders im Peiraieus ansässig +waren, wo Handel und Gewerbetätigkeit zum großen Teil in ihren Händen lag. +Sie dienten im Kriege als Hopliten oder Ruderer, hatten gewisse Leiturgien +(§ 45) zu übernehmen und wurden zu der außerordentlichen Kriegssteuer +(_εἰσφορά_) in höherem Maße als die Bürger beigezogen; außerdem mußten sie +ein Schutzgeld (_μετοίκιον_) von 12 Drachmen bezahlen und sich in +staatlichen und rechtlichen Angelegenheiten durch einen Patron (Prostates) +vertreten lassen, durften jedoch vor Gericht (vor dem Polemarchen) ihre +Sache selbst führen. Durch Volksbeschluß konnten ihnen für „Verdienste um +das Volk“ besondere Vergünstigungen, wie der Ehrentitel „Wohltäter“ +(_εὐεργέτης_) oder Proxenos (vgl. § 64), oder das (ihnen sonst nicht +zustehende) Recht des Erwerbs von Grundbesitz und Gebäuden in Attika +(_ἔγκτησις γῆς καὶ οἰκίας_), oder Befreiung von der Zahlung (_ἀτέλεια_) +des Schutzgelds und den Leiturgien, oder die Isotelie (_ἰσοτέλεια_ d. i. +_ἴσα τοῖς ἀστοῖς τελεῖν_) d. h. die Gleichstellung mit den Bürgern +hinsichtlich der finanziellen Leistungen, endlich selbst das Bürgerrecht +verliehen werden; auch gelang es vielen, zumal in Zeiten kriegerischer +Bedrängnisse, sich in die Bürgerlisten einzuschleichen. + +Die Zahl der athenischen _Bürger_ mag bei Beginn des Peloponnesischen +Krieges 45 000 betragen haben, so daß sich die gesamte bürgerliche +Bevölkerung Attikas auf etwa 130 000 Seelen belief; im Jahre 309 v. Chr. +wurden noch 21 000 Bürger gezählt. Das _Bürgerrecht_ konnte wegen etwaiger +Verdienste um das Volk durch Volksbeschluß (vgl. § 33) _verliehen_ werden +(_ποιητοί_ oder _δημοποίητοι πολῖται_). Durch _Geburt_ (_γένει, φύσει_) +war Bürger jeder eheliche (_γνήσιος_) Sohn von attischem Vater und +attischer Mutter. Am dritten Tag des Apaturienfestes (s. § 53) stellte der +Vater sein Kind der Phratrie vor mit dem Schwur, daß dasselbe von einer +bürgerlichen, ihm feierlich verlobten Frau (_ἐξ ἀστῆς καὶ ἐγγυητῆς +γυναικός_) geboren sei; darauf wurde über die Aufnahme des Kindes +abgestimmt und sein _Name in die Liste der Phratrie eingetragen_, wodurch +seine Verwandtschaft (_συγγένεια_) und damit sein Erbrecht begründet wurde +(vgl. § 20). Uneheliche (_νόθοι_) können durch Aufnahme an Kindes Statt in +die bürgerlichen Rechte eintreten und stehen dann nur in Erbsachen den +ehelichen nach; sie erhalten ihre körperliche Ausbildung in einem +besonderen Gymnasium, dem Kynosarges. Nach Vollendung des 17. Lebensjahres +wurde der attische Jüngling (_ἔφηβος_) vom Gemeindevorsteher in die +Gemeindebürgerliste eingetragen (vgl. § 27), nachdem die Angehörigen der +Gemeinde auf Grund eidlicher Aussagen des Vaters über dessen Alter, +Herkunft und Zugehörigkeit zur Gemeinde abgestimmt hatten. Die faktische +Ausübung seiner staatsbürgerlichen Rechte war ihm jedoch erst nach Ablauf +seiner zweijährigen Militär-Dienstzeit (§ 56) möglich. + +Die _bürgerlichen Rechte_, deren Vollbesitz _Epitimie_ heißt, können +besonders bei Vergehen gegen das Gemeinwohl durch die Strafe der _Atimie_ +(Ehrverkürzung) ganz oder teilweise entzogen werden. Der Atimos war mit +seiner Familie von Markt, Volksversammlung, Gericht und Heiligtümern +ausgeschlossen. Wer sich das Bürgerrecht fälschlich anmaßte, konnte von +jedem Athener durch eine Schriftklage (_γραφὴ ξενίας_) belangt werden; +ward er verurteilt, so verfiel er dem Staat mit Leib und Gut. + +Besondere _Ehrenrechte_ waren Befreiung von den Leiturgien (_ἀτέλεια_), +Ehrensitz bei den Festen (_προεδρία_), einmalige oder lebenslängliche +Speisung im Prytaneion (_σίτησις ἐν Πρυτανείῳ_), öffentliche Bekränzung. + + + + *§ 33. Die Volksversammlung.* + + +Im 4. Jahrhundert wurden während jeder Prytanie (s. § 34) vier ordentliche +Volksversammlungen abgehalten, welche samt der Tagesordnung fünf Tage +vorher von den Prytanen ausgeschrieben (_προγράφειν, πρόγραμμα_) werden +mußten. Die I. _ordentliche_ (_κυρία ἐκκλησία_) hatte folgendes feste +Programm: + + 1. Abstimmung darüber, ob die Behörden ihr Amt zur Zufriedenheit führen + (Epicheirotonie der Beamten); + 2. Bericht a) über den Stand der Getreidevorräte, b) über die + Sicherheit des Landes; + 3. Entgegennahme politischer Anklagen in Form der sogenannten + _Meldeklagen_ (Eisangeliai s. S. 78); + 4. Verlesung a) der Konfiskationsliste, b) eines Verzeichnisses + erhobener Erbansprüche; + 5. (nur in der 6. Prytanie) Abstimmung darüber, ob ein Scherbengericht + (s. § 27) statthaben solle; + 6. etwaige Vorentscheidungen (Probolai s. S. 78) gegen Sykophanten. + +Die II. _Volksversammlung_ ist für Bittgesuche (_ἱκετηρίαι_) bestimmt; +hier konnte jeder unter Niederlegung eines Ölzweiges ein Gesuch in +öffentlichen oder privaten Anliegen einbringen. + +Die III. und IV. _Versammlung_ war für gottesdienstliche wie staatliche +Angelegenheiten (z. B. Berichte von Gesandtschaften) bestimmt. + +_Außerordentliche_ (_σύγκλητοι, κατάκλητοι_) Versammlungen wurden bei +unvorhergesehenen und dringlichen Vorkommnissen zusammenberufen. + +Die Versammlungen fanden auf der Pnyx, dem Markt, im Theater oder auch im +Peiraieus statt. Sechs „_Lexiarchoi_“ (_ληξίαρχοι_) prüften an den +Eingängen die Berechtigung der Eintretenden und gaben denselben eine Marke +(_σύμβολον_), gegen welche die Taggelder (s. § 28) ausbezahlt wurden. Für +die äußere Ordnung sorgten die 30 „Volksversammler“ (_συλλογεῖς τοῦ +δήμου_). Die Versammlung wurde vormittags eröffnet mit einem +Reinigungsopfer, Gebet und Flüchen gegen die, welche das Volk durch Reden +täuschen. Der Vorsitzende (§ 34) läßt durch den Herold den Vorbeschluß des +Rates (§ 34) verlesen, welcher gewöhnlich einen positiven Vorschlag +enthält, aber auch die Angelegenheit nur formell zur Verhandlung stellen +kann, und im ersteren Fall durch eine _Vorabstimmung_ (_προχειροτονία_) +darüber entscheiden, ob das Volk den Ratsbeschluß ohne weiteres annehmen +oder in eine Debatte über denselben eintreten will. Entscheidet sie sich +für das letztere, so läßt der Vorsitzende weiter fragen, wer zu sprechen +wünsche. Wer das Wort hat, setzt den Myrtenkranz auf, tritt (_παριέναι_) +auf die Rednerbühne (_βῆμα_) und kann nun für den Ratsantrag sprechen oder +einen Abänderungsantrag (Amendement) stellen oder endlich einen eigenen +abweichenden Antrag einbringen. + +Verlangt niemand mehr das Wort, so läßt der Vorsitzende über den Antrag +_abstimmen_ (_ἐπιψηφίζειν_), was durch Handaufheben (_χειροτονία_) +geschieht; dagegen findet geheime Abstimmung mit Stimmsteinen (_ψῆφοι_) +statt, wenn der Beschluß eine einzelne Person betrifft (_ψήφισμα ἐπ’ +ἀνδρί_), wie bei der Bürgerrechtserteilung (vgl. § 32), dem +Scherbengericht (§ 27) und der Erteilung der Straflosigkeit (_ἄδεια_) an +solche, welche einen eigentlich gesetzwidrigen Antrag stellen wollen, +z. B. auf Ausschreibung einer außerordentlichen Vermögenssteuer, Nachlaß +einer dem Staate geschuldeten Summe, Zurückrufung Verbannter. An den +Abstimmungen, welche eine einzelne Person betreffen, müssen sich im ganzen +mindestens 6000 Abstimmende beteiligen, wenn ein gültiger Beschluß +zustande kommen soll. + +Wir unterscheiden _zwei äußere Formen der Volksbeschlüsse_: 1. _Die +ältere_, vor dem Archontat des Eukleides (403) übliche, wobei die +einleitende Formel z. B. lautet: „Diokles war Archon, Mnesitheos war +Schreiber, es beschloß der Rat und das Volk, die Kekropis hatte die +Prytanie, Eupeithes war Vorsitzender, Kallias stellte den Antrag“ (_Δ. +ῆρχε, Μ. ἐγραμμάτευε, ἔδοξε τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ, Κ. ἐπρυτάνευε, Ε. +ἐπεστάτει, Κ. εἶπε_); dann folgt der Antrag im Infinitiv. Doch finden sich +nicht immer alle obigen sechs Teile, auch wechselt die Reihenfolge. 2. Die +_jüngere_, nacheukleideische: „Unter dem Archontat des Koroibos, unter der +Prytanie der Kekropis, während deren Pamphilos, der Sohn des – aus –, +Schreiber war, am 11. Gamelion, dem 26. der Prytanie; Volksversammlung; +von den Vorsitzern ließ Pythippos, der Sohn des – aus –, abstimmen; es +beschloß der Rat und das Volk, Thrasykles, der Sohn des – aus –, stellte +den Antrag.“ + +Jeder Antrag konnte durch einen „_Zwischenschwur_“ (_ὑπωμοσία_) ungültig +gemacht werden, d. h. durch das eidliche Versprechen eines Bürgers, daß er +gegen den Antragsteller eine Klage wegen Gesetzwidrigkeit einbringen +werde, worauf die Beschlußfassung bis zur gerichtlichen Entscheidung +verschoben wurde. Diese _Klage wegen Gesetzwidrigkeit_ (_γραφὴ +παρανόμων_), welche die Verurteilung des Antragstellers durch ein +Heliastengericht (§ 37) zu einer Geldbuße oder in besonders schweren +Fällen zum Tode herbeiführen konnte, war eine Hauptschutzwehr der +Verfassung gegen leichtsinnige und übereilte Anträge und Beschlüsse der +Volksversammlung. Auch für einen vom Volke angenommenen Antrag war der +Antragsteller noch ein Jahr lang verantwortlich. + +Nach Erledigung der Geschäfte und Verkündigung des Resultats der +Abstimmung, oder wenn ein Himmelszeichen (_διοσημία_) wie Blitz, Donner, +Erdbeben, Sonnenfinsternis oder auch nur Regen eintritt, entläßt der +Vorsitzende das Volk. Die Beschlüsse werden im Staatsarchiv, dem Heiligtum +der Göttermutter (Metroon), aufbewahrt, manchmal auch in Stein (_στήλη_) +gehauen und auf der Akropolis oder anderwärts aufgestellt. + +In der Zeit der entwickelten Demokratie _gab die Volksgemeinde_ als +_Trägerin der Souveränität_ des Staates (_τὸ κῦρος τῆς πολιτείας ἔχουσα_) +_in allen Fragen der äußeren Politik_ wie der _inneren Verwaltung den +endgültigen Entscheid_, und alles war so einem Redner erreichbar, der, wie +Demosthenes, „mit seinen Worten die Seelen der Hörer aus den Angeln hob“. + +Die _Rechtsprechung_ der Volksversammlung, welche im 5. Jahrhundert bei +Staatsprozessen in größerem Umfang stattgefunden, beschränkte sich nach +der Neuordnung des Gerichtswesens nach Eukleides (403) auf die sog. +_Meldeklage_ (_Eisangelie_), ein außerordentliches Verfahren gegen +schwere, im Gesetz nicht vorgesehene Verbrechen, welche die Sicherheit des +Staates gefährdeten, z. B. Umsturz der Verfassung, Hochverrat. Die Klage +wurde entweder unmittelbar beim Volke oder, was gewöhnlicher war, beim +Rate eingebracht: im ersteren Falle verwies das Volk dieselbe an den Rat, +welcher sein Probuleuma darüber der Volksversammlung vorlegte. Letztere +konnte nun entweder beschließen, die Sache selbst abzuurteilen, was +alsdann in einer dazu anberaumten Versammlung nach Anhörung der Anklage +und Verteidigung durch geheime Abstimmung geschah, oder sie konnte den +Fall an ein Heliastengericht von 1000 oder (später) 1500 Mitgliedern +verweisen. Seit Mitte des 4. Jahrhunderts wurde der Verurteilte in der +Regel hingerichtet und durfte nicht auf vaterländischem Boden bestattet +werden. Beisp. Lys. 22. 30. Lykurg. geg. Leokr., Hypereides für Lykophron +und für Euxenippos. + +Außerdem wurden noch Klagen gegen Sykophanten und solche, welche das Volk +durch unwahre Versprechungen hintergangen hatten, in der Form der +_Probole_ (_προβολή_), „Deckung“, vor das Volk gebracht. Der Ankläger +suchte nämlich, ehe er seine Klage bei Gericht einbrachte, gleichsam +„Deckung“ hinter dem Volke durch Denunziation des Schuldigen bei der +Volksversammlung, welche eine _Vorentscheidung_ zu dessen Ungunsten +abgeben sollte. Nachdem das Volk Anklage und Verteidigung gehört hatte, +stimmte es über die Schuld ab. Diese Vorentscheidung bedeutete jedoch nur +ein moralisches Präjudiz, an das bei einer nachfolgenden +Gerichtsverhandlung die Richter nicht gebunden waren. Beisp. Demosthenes +geg. Meidias. + +Auch die _Gesetzgebung_ (Nomothesie), die Aufstellung dauernder Normen +(_νόμοι_), welche nicht bloß wie die Volksbeschlüsse (_ψηφίσματα_) +augenblicklichen Bedürfnissen dienten, lag im 5. _Jahrhundert_ in der Hand +des Volkes: gewöhnlich wurden einzelne sachverständige Männer oder eine +Kommission von solchen (als _συγγραφεῖς_) mit der Ausarbeitung einer +Vorlage beauftragt, welche zunächst an den Rat kam, um alsdann mit dessen +Gutachten der Volksversammlung zur Annahme oder Ablehnung vorgelegt zu +werden. Allmählich bildete sich jedoch ein _umständlicheres Verfahren_ +aus, das größere Gewähr für besonnene und sachkundige Behandlung und +größere Sicherheit gegen vorschnelle Gesetzesänderungen durch die leicht +erregbare Volksversammlung bot, und im 4. _Jahrhundert_ gesetzlich +vorgeschrieben war. In der ersten ordentlichen Versammlung jedes neuen +Jahres stimmte nämlich das Volk darüber ab, ob und welche Gesetze +abgeändert werden sollten (_ἐπιχειροτονία τῶν νόμων_). Erklärte das Volk +Gesetze für verbesserungsbedürftig, so konnte jeder Bürger Vorschläge +machen, welche öffentlich ausgestellt und in den Volksversammlungen +verlesen wurden. Über Beibehaltung der alten Gesetze oder Annahme der +neuen Gesetzesvorschläge entschied eine aus Heliasten gebildete größere +Kommission (z. B. 500 oder 1000) von „Gesetzgebern“ (Nomotheten), vor +welcher 5 vom Volk ernannte Anwälte (_συνήγοροι_) die angefochtenen +Gesetze verteidigten, während die Antragsteller ihre Änderungsvorschläge +begründeten. + +Ähnlich war das Verfahren, wenn die Thesmotheten bei ihrer jährlichen +_Revision der Gesetze_ (_διόρθωσις τῶν νόμων_) einander widersprechende +Gesetzesbestimmungen fanden. + +Für das _Verhältnis der Volksbeschlüsse zu den Gesetzen_ galt als +staatsrechtlicher Grundsatz, daß die ersteren den letzteren nicht +zuwiderlaufen sollten. Allein nicht selten setzte sich die +leidenschaftlich erregte Menge, besonders in den Zeiten der +fortgeschrittenen Demokratie, über die bestehenden Gesetze hinweg, so daß +ein Redner des 4. Jahrhunderts geradezu den Satz aufstellen konnte: „Die +Gewalt der Volksversammlung ist unbeschränkt, so daß sie in allen +Staatsangelegenheiten volle Freiheit hat, zu tun, was ihr beliebt.“ + + + + *§ 34. Der Rat der Fünfhundert und der Rat vom Areopag.* + + +Ein Ausschuß des regierenden Volkes ist der _Rat_, der die Geschäfte der +Volksversammlung zu leiten und vorzubereiten hat. Seit Kleisthenes +(s. § 27) besteht er aus 500 (_ἡ βουλὴ οἱ πεντακόσιοι_, gewöhnlich nur _ἡ +βουλή_) jährlich erlosten Ratsherren (Buleuten). Diese haben beim +Amtsantritt einen _Eid_ zu schwören, worin sie unter anderem geloben, die +Gesetze Solons zu halten, dem Volk das Beste zu raten und nur unter +gewissen Bedingungen einen Athener in Fesseln zu legen. Ein Zehntel des +Rates (die 50 _Ratsherren eines Kreises_) bildete als _Prytaneis_ (oder +_φυλὴ πρυτανεύουσα_) _einen geschäftsführenden Ausschuß_, der nach +erloster Reihenfolge abwechselnd während einer Prytaneia (im gewöhnlichen +Jahr 35–36, im Schaltjahr 38–39 Tage) amtierte. Derselbe erloste täglich +aus seiner Mitte einen _Vorstand_ (_Epistates_), der als _höchster +Staatsbeamter_ das Staatssiegel und die Schlüssel des Archivs und der +Heiligtümer bewahrte, wo die Urkunden und Schätze lagen. Er und ein +Drittel der Prytanen müssen beständig in dem am Markte neben dem Rathause +gelegenen Amtslokal, der Skias oder Tholos, einem Rundgebäude mit +Kuppeldach, anwesend sein, wo sie auch alle gemeinsam speisen. Die +Prytanen besorgen die laufenden Staatsgeschäfte, empfangen Herolde, +Gesandte und Briefe fremder Staaten, berufen die Plenarsitzungen des Rates +(täglich, Fest- und Unglückstage ausgenommen) und die Volksversammlung. + +In beiden führte ursprünglich der „_Epistates der Prytanen_“ den +_Vorsitz_; aber gleich als vertrüge sich selbst eine so kurzdauernde +Machtstellung nicht mit der argwöhnisch behüteten demokratischen +Gleichheit, wurden _seit Anfang des 4. Jahrhunderts_ vor jeder Ratssitzung +und Volksversammlung durch den Epistates der Prytanen 9 „_Vorsitzer_“ +(_πρόεδροι_), 1 aus jeder der 9 die Prytanie gerade nicht führenden +Phylen, und aus diesen 9 Vorsitzern alsdann der „_Vorstand der Vorsitzer_“ +(_ἐπιστάτης τῶν προέδρων_) ausgelost. Diese Vorsitzer erhalten von den +Prytanen die fertiggestellte Tagesordnung, legen dieselbe vor, sorgen für +Ordnung und leiten Verhandlung und Abstimmung. Die Sitzungen des Rates +fanden gewöhnlich im Rathause (_βουλευτήριον_), zuweilen auch auf der +Akropolis oder im Peiraieus statt und waren in der Regel öffentlich. +Während der Sitzung trugen die Ratsherren den Myrtenkranz. Eine wichtige +Stelle bekleidete der mit den Prytanen wechselnde _Ratsschreiber_ +(_γραμματεὺς τῆς βουλῆς_ oder einfach _γραμματεύς_), welcher das +Ratsprotokoll zu führen, die Volksbeschlüsse zu redigieren und +aufzustellen und das Archiv zu ordnen hatte. Sein Amt wurde etwa 365 ein +festes Jahresamt. + +_Die Befugnis des Rates erstreckt sich über die gesamte Staatsverwaltung; +er hat alles, was an die Volksversammlung kommt, vorzuberaten_ +(_προβουλεύειν_) und dieser seinen Vorschlag (_προβούλευμα_) zu +unterbreiten; nur dann, wenn über eine Angelegenheit dieser Vorbeschluß +des Rates vorliegt und die Prytanen dieselbe auf die Tagesordnung gesetzt +haben, darf in der Volksversammlung über sie abgestimmt werden (_μηδὲν ἐᾶν +ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι_); der Rat hat auch _die +Beschlüsse des Volkes auszuführen_, wobei ihm oft ausdrücklich weitgehende +Vollmachten erteilt werden. Er vermittelt _den Verkehr mit auswärtigen +Staaten_, führt Gesandtschaften ein, vereinbart und beschwört Verträge. Er +erhält von den _Beamten_ Berichte, erteilt ihnen Weisungen und kann +Geldstrafen (_ἐπιβολαί_) bis zum Betrag von 500 Drachmen über sie +verhängen. Endlich hat er die _Oberaufsicht über das gesamte Finanzwesen_: +Steuern, Zölle, Staatsschuldner, Konfiskationen, öffentliche Bauten, +Heiligtümer, Reiterei und Marine unterstehen seiner Entscheidung. Der Rat +ist für seine Amtsführung verantwortlich; wird diese nicht beanstandet, so +erhält er am Schluß des Jahres einen Ehrenkranz. + +Der _Rat vom Areopag_, der einst als Adelsrat eine so mächtige Stellung im +Staate eingenommen hatte (s. § 22), war durch Ephialtes (s. § 28) gänzlich +aus derselben verdrängt und auf die Blutgerichtsbarkeit (s. § 40) +beschränkt worden. Zu neuer Bedeutung gelangte er erst wieder in römischer +Zeit (§ 31). + + + + *§ 35. Die Beamten.* + + +_Gewählt_ werden in der Volksversammlung durch Handmehr (_χειροτονία_) die +höheren Offiziere und Finanzbeamten – im 5. Jahrhundert die +Reichsschatzmeister (Hellenotamien), im 4. die Behörde für die Festgelder +(_οἱ ἐπὶ τὸ θεωρικόν_), der Kriegszahlmeister (_ταμίας τῶν στρατιωτικῶν_), +der Vorsteher des Staatshaushalts (_ὁ ἐπὶ τῇ διοικήσει_) –, endlich der +Brunnenmeister (_ὁ ἐπὶ τὰς κρήνας_) und die Schiffsbaumeister +(_ἀρχιτέκτονες ἐπὶ τὰς ναῦς_). Alle übrigen Beamten werden durchs _Los_ +bestimmt. An der Verlosung nehmen alle Bürger teil, die sich als Bewerber +angegeben haben. Bei allen zehngliedrigen Kollegien erlost jeder Kreis ein +Mitglied. Außerdem werden Ersatzmänner miterlost (_ἐπιλαχόντες_), welche +im Fall des Todes oder der Nichtbestätigung (_ἀποδοκιμασία_) von Beamten +oder Ratsherren sofort in deren Stellen eintreten. + +Alle Beamten haben sich vor einem Gerichtshof einer _Bestätigungsprüfung_ +(_δοκιμασία_) zu unterwerfen, die Archonten außerdem noch einer solchen +vor dem Rate, vor letzterem allein die neugewählten Ratsherren, und sich +hier über den Vollbesitz des Bürgerrechts, ihr Lebensalter, Erfüllung der +staatlichen Pflichten und rechtschaffene Lebensführung auszuweisen, bei +gewissen Ämtern außerdem über einzelne besondere Eigenschaften; so sollen +z. B. Archonten das Bürgerrecht ihres Großvaters von väterlicher und +mütterlicher Seite, Generale eheliches Leben und Grundbesitz in Attika +nachweisen. Niemand darf ein Zivilamt mehr als einmal bekleiden; nur +Ratsherr darf einer zweimal werden. Dagegen können die Offizierstellen +öfters von demselben bekleidet werden. + +Das Amtsjahr der Beamten beginnt zugleich mit dem bürgerlichen Jahre am +1. Hekatombaion (vgl. § 53), das einiger höherer Finanzbeamten mit dem +Fest der Panathenäen, dasjenige des Rates am 14. Skirophorion. Alle +Beamten haben vor Antritt ihres Amtes zu schwören, dasselbe den Gesetzen +gemäß zu verwalten; sie dürfen innerhalb ihres Amtskreises Geldstrafen +(_ἐπιβολὰς ἐπιβάλλειν_) bis zu gewissem Satz, einzelne, wie die Feldherrn, +auch Haft verhängen. Während ihrer Amtsdauer sind sie vom Kriegsdienste +befreit und haben Ehrenplätze in Versammlungen wie im Theater; nur ein +Teil von ihnen bezieht ein Taggeld. Im Amte tragen sie, ebenso wie die +fungierenden Ratsherren und die Redner in der Volksversammlung, den +Myrtenkranz. Sie können jederzeit, selbst während ihres Amtsjahres, wegen +ihrer Amtsführung angeklagt und abgesetzt werden. Am Schlusse desselben +hat jeder Beamte _Rechenschaft_ abzulegen (_λόγον καὶ εὐθύνας διδόναι_), +wobei etwaige Überschreitungen der Befugnisse, Unterschlagung, +Bestechlichkeit oder Schädigung des Gemeininteresses zur Sprache kommen. +Die Rechnungsdurchsicht besorgte eine _Rechnungsbehörde_, die aus +Logistai, Euthynoi und Synegoroi bestand. Vor der Rechenschaftsablage +sollte kein Beamter eine Auszeichnung erhalten. (Anlaß der Kranzrede des +Demosthenes.) Einzelne Beamte hatten selbstgewählte Beisitzer +(_πάρεδροι_), welche ebenfalls der Prüfung und Rechenschaft unterlagen. + + + + + *Das Rechtswesen.* + + + + *§ 36. Die neun Archonten.* + + +Die neun Archonten, welche in der älteren Zeit, als Erben der +Machtbefugnisse des Königtums, die gesamte Staatsverwaltung leiteten, +wurden mit der Entwicklung der Demokratie in ihrer Amtsgewalt derart +beschränkt, daß ihnen nur gewisse _richterliche_ und _sakrale Funktionen_ +blieben. Und auch auf dem Gebiete der Rechtsprechung hatten sie nicht mehr +die ehemaligen Befugnisse; denn während sie früher alle in ihren +Amtsbereich fallenden Rechtsstreitigkeiten selbständig entschieden, war +ihre Aufgabe jetzt nur die, den Prozeß einzuleiten und den Vorsitz in dem +betreffenden Gerichtshof zu führen (_ἡγεμονία τοῦ δικαστηρίου_). Gemeinsam +amtierte das Kollegium nur bei der Erlosung der Beamten, sowie der +Geschworenen für die einzelnen Gerichtshöfe. + +1. Der erste, welcher den Vorsitz im Kollegium führte, hieß schlechthin +_Archon_. Später erhielt er den Beinamen _Eponymos_, weil sein Name an der +Spitze verschiedener offizieller Listen stand; nach ihm wurde auch das +Jahr benannt. Sofort nach Amtsantritt erläßt er eine Bekanntmachung, worin +er für die Dauer seines Amtes jeden Bürger in dem Besitz und in der freien +Verfügung seines Vermögens bestätigt. _Er ist Hüter des Familien- und +Erbrechtes_, Beschützer der Witwen, Vormund der Waisen und Erbtöchter, +überwacht die Ausstattung der Chöre für die Tragödien, Komödien und +Dithyramben, besorgt die Festgesandtschaft nach Delos, die Festzüge am +Asklepiosfest, an den großen Dionysien und Thargelien (vgl. § 53). + +2. Der _Basileus_ hat die _oberste Aufsicht über den gesamten +Staatskultus_. Die ältesten Opfer und Gottesdienste leitet er, +insbesondere die Mysterienfeier, die Lenaien und alle Fackelwettläufe. +Seine Gattin (die _βασίλισσα_ oder _βασίλιννα_) wird alljährlich am +Anthesterienfeste in symbolischer Weise mit Dionysos vermählt. Zu der dem +Basileus unterstehenden _Gerichtsbarkeit in allen sakralen +Angelegenheiten_ gehören wegen des religiösen Charakters der Blutschuld +und Blutsühne auch die Mordprozesse (s. §§ 23. 40). + +3. Der _Polemarch_, ursprünglich der _Heerführer_, hat von seiner +einstigen Stellung nur gewisse gottesdienstliche Obliegenheiten behalten: +er bringt die Opfer für Artemis Agrotera und Enyalios dar, leitet das +Totenfest der im Kriege Gefallenen, welches durch Kampfspiele und Reden +(vgl. des Perikles herrliche Grabrede und Lysias’ Rede 2) gefeiert wurde, +und richtet die Totenopfer für die „Tyrannenmörder“ Harmodios und +Aristogeiton aus. Seine Haupttätigkeit besteht in der _Gerichtsbarkeit +über alle Nichtbürger_. „Alles, was der erste Archon für die Bürger, hat +der Polemarch für die Schutzbürger zu tun.“ Insbesondere fallen unter +seine Gerichtsbarkeit alle Fälle, in welchen eine der Parteien ein +Schutzbürger oder Fremder ist. Diese Amtstätigkeit hängt mit seiner +ursprünglichen Stellung insofern zusammen, als man in ältester Zeit Fremde +als Feinde zu betrachten pflegte (vgl. _hostis_ etymologisch = Gast, mit +der Grundbedeutung „Fremder“). + +4. _Die 6 Thesmotheten_ bilden mit einem Sekretär ein engeres von Haus aus +für die Rechtspflege eingesetztes (§ 23) Kollegium. Sie revidieren +alljährlich die Gesetze (§ 33), weisen den einzelnen Behörden ihre +Geschworenengerichte zu, bestimmen die Gerichtstage, leiten alle +Bestätigungsprüfungen der Beamten ein, und führen den Vorsitz +hauptsächlich bei den das Staatsinteresse berührenden Klagen, sodann in +allen öffentlichen und privaten Prozessen, welche nicht in den besonderen +Amtskreis einer bestimmten Behörde fallen. + + + + *§ 37. Die Gerichtshöfe.* + + +Die Rechtsprechung, welche in der älteren Zeit fast ganz den Archonten +(§§ 23. 36) oblag, war in der entwickelten Demokratie aufs mannigfachste +zerteilt: _jede Behörde hatte die Gerichtsvorstandschaft_ (_ἡγεμονία τοῦ +δικαστηρίου_), bestehend in der Voruntersuchung, Leitung der +Hauptverhandlung und Vollstreckung des Urteils, _in allen öffentlichen und +privaten Prozessen_, welche mit ihrem Verwaltungszweig zusammenhingen, +während die Urteilsfindung (_διαγνῶναι_) fast ausschließlich den von Solon +eingeführten Volksgerichten zustand. _Beamte, welche nur richterliche +Obliegenheiten hatten_, waren außer den Thesmotheten: + +1. _Die 5 Eisagogeis_ (_εἰσαγωγεῖς_), öffentliche Anwälte, welche die +meisten der Rechtsstreitigkeiten, welche binnen Monatsfrist erledigt sein +mußten (_δίκαι ἔμμηνοι_), einleiteten, wie Mitgiftstreit, Nichteinhaltung +von Verträgen, körperliche Mißhandlung. + +2. Die _Vierzigmänner_ (_οἱ τετταράκοντα_) oder _Gaurichter_ (_οἱ κατὰ +δήμους δικασταί_), von Peisistratos eingesetzt (§ 26), ursprünglich 30, +nach der Herrschaft der 30 sog. Tyrannen auf 40 erhöht; sie zogen +(wenigstens im 6. und 5. Jahrhundert) in Abteilungen in den Landgemeinden +umher und verhandelten besonders die vermögensrechtlichen Streitigkeiten, +wobei sie Bagatellsachen, bei denen der Streitwert bis zu 10 Drachmen +betrug, endgültig entschieden. Kamen höhere Beträge in Frage, so +überwiesen sie die Klage an + +3. _die öffentlichen Schiedsrichter, Diaiteten_ (_διαιτηταί_), die +60jährigen Bürger, welche ein Jahr lang als Einzelrichter die ihnen durchs +Los zugeteilten Privatprozesse bei Strafe der Atimie zu übernehmen und zu +entscheiden hatten. Durch ein mehr summarisches und sehr billiges +Verfahren erledigten sie den größten Teil der privaten +Rechtsstreitigkeiten. Gegen ihr Erkenntnis stand die Berufung (_ἔφεσις_) +an das Volksgericht frei. + +Ständige Richterkollegien bildeten die _Areopagiten_ und _Epheten_ (s. +§§ 23. 40), deren Gerichtsbarkeit sich jedoch auf das Blutrecht +beschränkte. + +Der wichtigste Teil der Rechtsprechung stand dem _Geschworenengericht_, +der _Heliaia_ (_ἡλιαία_), zu. _Heliast_ (_ἡλιαστής_) oder Richter +(_δικαστής_) kann jeder Bürger werden, der über 30 Jahre alt, im +Vollbesitz der bürgerlichen Rechte ist und sich zu dem Amte meldet. Aus +den Bewerbern erlosen die Archonten alljährlich 5000 Geschworene nebst +1000 Ersatzmännern, welche in 10 Abteilungen oder Sektionen (_δικαστήρια_) +verteilt werden. Der _Eid_, welchen die Richter leisteten, lautete: „Ich +will meine Stimme abgeben gemäß den Gesetzen und den Beschlüssen des Volks +von Athen und des Rats der 500, in den Fällen aber, für welche es keine +Gesetze gibt, nach der gerechtesten Einsicht ohne Gunst und Feindschaft. +Ich will den Kläger und den Beklagten auf gleiche Weise anhören, und mein +Urteil einzig nach dem Gegenstand der Klage abgeben. Das schwöre ich bei +Zeus, bei Apollon, bei Demeter, und viel Segen werde mir zuteil, wenn ich +meinen Eid treulich halte, Verderben treffe mich und mein Haus, wenn ich +meineidig werde!“ Jeder Geschworene erhielt eine Erkennungsmarke aus +Buchsbaumholz, auf welcher sein Name, der seines Vaters und seiner +Heimatsgemeinde, daneben zur Bezeichnung seiner Abteilung einer der +Buchstaben _Α–Κ_ (d. h. eine der Zahlen 1–10) stand. + +Im 5. Jahrhundert waren die Abteilungen den einzelnen Gerichtshöfen für +das ganze Jahr zugewiesen. Weil aber hierbei die Parteien eine +ungesetzliche Einwirkung auf die Richter ausüben konnten, wurden im +4. Jahrhundert die Abteilungen den einzelnen Höfen erst am Morgen des +Gerichtstags durchs Los von den Thesmotheten zugewiesen. Bei Streitwerten +unter 1000 Drachmen saßen 201 Richter einer Abteilung; bei wichtigeren +Prozessen dagegen wurde der Hof gewöhnlich mit 1, aber auch mit 2 oder +mehr ganzen Abteilungen besetzt. Da aber diese nie ganz vollzählig waren, +so mußte vor Beginn der Sitzung erst die erforderliche Zahl aus den +Ersatzmännern ergänzt werden. Dieses „Ergänzen“ (_πληροῦν_) bedeutet das, +was wir „den Gerichtshof konstituieren“ nennen. Das Verfahren wurde nur in +den Fällen abgeändert, wo es sich um Vergehen gegen die +Kriegsdienstpflicht oder gegen die Mysterien handelte; hierüber sollten +nämlich nur Richter urteilen, welche in demselben Heere wie der Beklagte +gedient hatten, bzw. in die Mysterien eingeweiht waren. + +Als Zeichen ihrer Amtstätigkeit an dem einzelnen Tag erhielten die +Geschworenen Stäbe, welche die Farbe und den Buchstaben des ihnen +zugewiesenen Gerichtshofes trugen. Der Stab (das Zepter), das uralte +Symbol der richterlichen Gewalt, diente hier zugleich, ebenso wie eine +eichelförmige, mit einem Buchstaben versehene Marke (_βάλανος_) dazu, die +Zugehörigkeit eines Richters zu einem Gerichtshof nachzuweisen. Beim +Eintritt in den Gerichtshof erhielt derselbe eine Marke, gegen welche das +Taggeld (s. § 28) ausbezahlt wurde. Die größte Gerichtsstätte war die am +Markt gelegene _Heliaia_, der Versammlungsort der Gesamtheit der +Heliasten; als weitere Gerichtshöfe werden genannt das _Parabyston_, wo +die Elfmänner zu Gericht saßen, das _Kainon_, _Meson_, _Trigonon_, der +„_rote_“ und der „_grüne_“ Gerichtshof (_φοινικοῦν, βατραχιοῦν δικ._) +u. a. Die Gerichtsstätten der Epheten s. § 40. Der Sitzungsraum war durch +Schranken abgeschlossen; die Richter saßen auf Holzbänken, Zeugen und +Parteien sprachen von einer Rednerbühne aus. Gerichtssitzungen fanden +täglich statt, außer an Festen, Unglückstagen und Volksversammlungstagen. + + + + *§ 38. Die Formen der öffentlichen Klage.* + + +Die attische Sprache sieht im Prozeß das Bild eines Kampfes; der Prozeß +wird „Wettkampf“ (_ἀγών_), der Kläger „Verfolger“ (_διώκων_), der Beklagte +„Fliehender“ (_φεύγων_) genannt; überführen ist „fassen“ (_αἱρεῖν_), +verurteilt werden = „gefangen werden“ (_ἁλῶναι_), freigesprochen werden = +„entrinnen“ (_ἀποφεύγειν_). Je nachdem es sich um Verletzung eines +privaten oder öffentlichen Interesses handelt, werden zwei Arten von +Prozessen unterschieden: 1. _Dike_ (_δίκη_), Privatklage, 2. _Graphe_ +(_γραφή_), öffentliche Klage. Allerdings decken sich die attischen +Begriffe von „öffentlich“ und „privat“ nicht durchaus mit unseren +Anschauungen. Die Dike kann nur vom Verletzten, die Graphe von jedem +Bürger eingebracht werden; bei der Dike fällt die streitige Sache oder +Buße dem Kläger, bei der Graphe dem Staate zu, und nur wenn dem Staate ein +materieller Gewinn erwächst (z. B. bei Konfiskation), erhält der Kläger +davon einen bestimmten Teil. Die Formen der öffentlichen Klage sind +folgende: + +1. _Apagoge_ (_ἀπαγωγή_), „Abführung“. Der Kläger führt den auf der Tat +ertappten Verbrecher (z. B. Dieb) vor die Behörde, der die Aburteilung +zusteht (besonders vor die Elfmänner § 47); Beisp. Antiphon 5. Lysias 13. + +2. _Ephegesis_ (_ἐφήγησις_), „Hinführung“. Der Kläger führt den +betreffenden Beamten an den Ort der Tat oder des Aufenthalts des +Verbrechers. + +3. _Endeixis_ (_ἔνδειξις_), „Anzeige“. Der Kläger veranlaßt die Behörde +durch eine Klageschrift zum Einschreiten hauptsächlich gegen solche, +welche sich Rechte anmaßen, die ihnen nicht zustehen. Beispiel +[Demosthenes] 25. 58. + +Diesen drei Klagformen ist gemeinsam, daß der Beklagte sofort verhaftet +wird, wenn er nicht drei Bürgen stellt. + +4. _Phasis_ (_φάσις_), „Angabe“ über rechtswidrige Besitznahme eines +Staatsgutes oder Schädigung der Staatsinteressen, wobei dem obsiegenden +Kläger die Hälfte der Streitsumme zufällt. + +5. _Apographe_ (_ἀπρογραφή_), „Aufzeichnung“ eines im Privatbesitz +befindlichen Geldbestandes, der konfisziert werden soll. Beisp. Lysias 9. +18. 19. 21. 29. + +6. _Eisangelia_, Meldeklage s. § 33, S. 78. + +7. _Probole_, Deckung s. § 33, S. 78. + + + + *§ 39. Der gewöhnliche Prozeßgang.* + + +In jeder Privatklage muß, ehe sie bei Gericht angenommen wird, der +_Schiedsspruch_ eines Diaiteten (§ 37) ergangen sein; beruhigen sich die +Parteien dabei nicht, so gibt dieser die Sache an die zuständige Behörde. +Jeder, welcher gerichtliche Klage erheben will, richtet an seinen Gegner, +gewöhnlich vor zwei Zeugen, die _Aufforderung_ (_πρόσκλησις_), vor der +bestimmten Behörde zu erscheinen, und reicht bei dieser die _Klage_ +schriftlich ein, welche von dem betreffenden Gerichtsvorstand angenommen +und auf einer Tafel öffentlich ausgestellt wird. Eine solche Klagschrift +lautet: „Dinarch, des Sostratos Sohn, aus Korinth (hat Klage anhängig +gemacht) gegen Proxenos wegen Schädigung um zwei Talente. Geschädigt hat +mich Proxenos, indem er ...“ Die _Gerichtsgebühren_ (_πρυτανεῖα_), welche +sich nach der Höhe der Schätzung bemessen, werden von beiden Teilen +bezahlt und vom unterliegenden Teil dem Gegner ersetzt. Der +Gerichtsvorstand leitet nun die _Voruntersuchung_ (_ἀνάκρισις_) ein, nimmt +die Vereidigung der Parteien (_διωμοσία_) auf Klage und Gegenrede vor, +läßt die Beweismittel vorlegen, nimmt die Zeugenaussagen zu Protokoll +(Zeugnisse von Sklaven werden auf der Folter [_βάσανος_] abgenommen) und +entscheidet, ob die Klage nach den Gesetzen bei Gericht einzuführen +(_εἰσαγώγιμος_) sei, worauf er alle Schriften und Beweismittel in einen +Behälter legt und versiegelt. Dabei kann der Beklagte gegen die +Zulässigkeit der Einführung _Einrede_ (_παραγραφή_ oder _διαμαρτυρία_) +erheben, worüber dann zuerst entschieden werden muß. Beispiele Isäus 3. 6. +Lys. 23. Dem. 32–38. [44.] Der Beklagte kann auch „_Widerklage_“ +(_ἀντιγραφή_) erheben. Dem. 40. 41. [47.] + +Ist die _Hauptverhandlung_ eröffnet, so läßt der Vorsitzende Klage und +Gegenschrift vorlesen, worauf die Parteien, jede von einem erhöhten Platze +aus, sprechen. Da gesetzlich jeder seine Sache selbst führen sollte, +ließen sich viele von einem Rhetor (_λογογράφος_) eine Rede ausarbeiten, +welche sie aufsagten; auch ließ man zur Unterstützung Beistände +(_συνήγοροι_) auftreten, die aber Freunde, nicht bezahlte Advokaten sein +sollten. Oft redeten beide Parteien zweimal. In wichtigeren Prozessen +wurde die Zeit zum Reden für die Parteien durch die Wasseruhr (_κλεψύδρα_) +bemessen. Die Richter stimmten (ohne vorausgegangene Beratung) im +5. Jahrhundert mit Muscheln (_χοιρίναι_), im 4. Jahrhundert mit vollen +(bei Freisprechung) oder durchlöcherten (bei Verurteilung) Steinchen +(_ψῆφοι_) ab, welche sie in zwei Urnen warfen. Das Urteil wurde vom +Vorsitzenden verkündet. + +Die Strafe oder Buße (_τίμημα_) für das Vergehen war entweder schon im +voraus bestimmt oder das Gericht hatte, nachdem es das Schuldig +ausgesprochen, in einer zweiten Abstimmung über die Höhe derselben zu +befinden. Danach unterschied man _unschätzbare_ und _schätzbare_ Prozesse +(_ἀγῶνες ἀτίμητοι_ und _τιμητοί_). Schon die Klagschrift enthielt eine +_Schätzung_ (_τίμημα, τιμᾶσθαι τῷ φεύγοντι_), welcher der Verurteilte nun +einen Gegenantrag (_ἀντιτιμᾶσθαι_) gegenüberstellte (vergleiche den Prozeß +des Sokrates). + +Ein Spruch des Gerichts hatte unbedingte Gültigkeit, Berufung an eine +höhere Instanz gab es nicht; hatte doch in dem Gerichte das souveräne Volk +selbst entschieden. Man konnte von Entscheidungen und Strafverfügungen der +Behörden eben nur an das Gericht appellieren. Doch konnte der Verurteilte +die _Wiederaufnahme des Verfahrens_ beantragen, wenn er bewies, daß er +ohne sein Verschulden _in contumaciam_ (abwesend) verurteilt worden, daß +die Ladung vor Gericht nicht erfolgt sei, oder daß die Zeugen falsche +Angaben gemacht haben. + +Der unterliegende Kläger, welcher nicht ein Fünftel der abgegebenen +Stimmen für sich erhielt, mußte in allen privaten Prozessen (sowie bei der +Phasis) die _Epobelie_ (_ἐπωβελία_), 1 Obolos von jeder Drachme = ⅙ der +Schätzungssumme, bezahlen; in öffentlichen Prozessen hatte er eine Buße +von 1000 Drachmen zu entrichten und durfte künftig keine ähnliche Klage +mehr anstrengen. + +In öffentlichen Prozessen sorgt die Behörde für _Vollstreckung des +Urteils_, in privaten hat der Kläger dafür selbst zu sorgen (!). Wird er +bis zum festgesetzten Termin nicht befriedigt, so kann er eine Pfändung +vornehmen. + +Eine _freiwillige Gerichtsbarkeit_, wie in Rom, wonach gewisse Handlungen, +um gültig zu sein, vor einem richterlichen Beamten vorgenommen werden +mußten, hat es in Athen nicht gegeben. + +Das attische Rechtswesen zeigt tiefe Schäden. Trotz aller +gesetzgeberischen Bemühungen des 4. Jahrhunderts war die bürgerliche +Gesetzgebung eine durchaus lückenhafte, ungeordnete, ungenaue, ja +widersprechende, wodurch der _Gesetzesfälschung_ Tür und Tor geöffnet war. +Sodann wirkte die Unverantwortlichkeit der Geschworenen, ihre Unkenntnis +der Gesetze und Zugänglichkeit für äußere Einflüsse entsittlichend auf den +Rechtsgang und oft auch auf den Charakter der Prozeßrede ein. Aber eben +weil in Athen nicht steinerne Satzungen, sondern fühlende Menschen zu +Gericht saßen, die sich fassen, bewegen, überzeugen, hinreißen ließen, wo +man selbst „die schwächere Sache zur stärkeren machen“ (_τὸν ἥττω λόγον +κρείττω ποιεῖν_) konnte, hat die Kunst der Prozeßrede hier das denkbar +Höchste erreicht. + + + + *§ 40. Das Verfahren vor dem Areopag und den andern Blutgerichtshöfen.* + + +Der _Areopag_ (§§ 23. 28) hatte die Gerichtsbarkeit über Mord (_φόνος +ἑκούσιος_), Körperverletzung mit der Absicht zu töten (_τραῦμα ἐξ +προνοίας_), Giftmischerei (_φάρμακα_) mit tödlichem Ausgang und +Brandstiftung (_πυρκαϊά_). + +Die _Epheten_ (§ 23) richten an drei Gerichtsstätten bis zum +4. Jahrhundert, wo sie von den Heliasten aus denselben verdrängt und +aufgehoben wurden: + +1. am _Palladion_, dem alten Heiligtum der Pallas, im Osten der Stadt, +außerhalb der Mauern, über unbeabsichtigten Totschlag (_φόνος ἀκούσιος_), +über intellektuelle Urheberschaft (_βούλευσις_) oder Beihilfe zur Tötung +oder Körperverletzung eines Bürgers, sowie über Tötung eines Metöken, +Fremden oder Sklaven; + +2. am _Delphinion_, dem gleichfalls im Osten der Stadt gelegenen Heiligtum +des Apollon Delphinios, in den Fällen, wo der Täter einen gesetzlich +straflosen Totschlag begangen zu haben behauptete (bei Notwehr, Ehebruch, +Unglücksfall im Kampfspiel, Irrtum in der Schlacht); + +3. in _Phreatto_, auf der Peiraieushalbinsel, dicht am Meere, wenn ein +wegen unvorsätzlicher Tötung Verbannter einer neuen Tötung oder +absichtlichen Verwundung beschuldigt wurde (gewiß seltener Fall!). +Erschien der Angeklagte, so hatte er, da er den attischen Boden nicht +betreten durfte, von seinem an die Küste angelegten Fahrzeuge aus seine +Verteidigung zu führen. + +Außerdem wurde am _Prytaneion_ vom König und den vier Stammkönigen (§ 20) +ein zeremonielles Gericht über nicht ermittelte Mörder, sowie Tiere und +leblose Gegenstände (_ἄψυχα_, z. B. einen herabgefallenen Ziegel, +Mordwerkzeuge), welche den Tod eines Menschen herbeigeführt hatten, +abgehalten. Die betreffenden Gegenstände wurden von den Stammkönigen (vgl. +S. 47) über die Landesgrenze geschafft. + +Das _Verfahren vor dem Areopag_, welchem das vor den Ephetengerichten wohl +entsprach, nahm folgenden Verlauf: + +Nachdem bei der Bestattung des Erschlagenen ein Speer vorangetragen und +auf dem Grabe aufgesteckt worden war – das Symbol der noch harrenden +Blutrache –, brachte der nächste Anverwandte die Klage beim König ein, +worauf dem Mörder durch feierliche Ankündigung (_πρόρρησις_) das Betreten +des Markts und der Heiligtümer verboten wurde. Die Voruntersuchung wurde +in drei aufeinander folgenden Monaten vom König geführt, darauf fand im +4. Monat die Sitzung des Blutgerichts drei Tage hintereinander statt, +unter freiem Himmel, damit nicht Kläger und Richter unter _einem_ Dache +mit dem Mörder weilten. Der Kläger schwur, auf dem „Stein der +Unerbittlichkeit“ (_λίθος ἀναιδείας_) stehend, unter gräßlichen +Selbstverfluchungen, falls er meineidig würde, daß der Beklagte die Tat +vollbracht, dieser ebenso auf dem „Stein des Frevelmutes“ (_λίθος +ὕβρεως_), daß er sie nicht vollbracht habe. So hatte der Schuldige, auch +wenn das menschliche Gericht irrte, jedenfalls die Strafe der Götter für +seinen Meineid zu erwarten. Jede Partei durfte zweimal sprechen; noch nach +der ersten Rede konnte sich der Angeklagte durch freiwillige Verbannung +der weiteren Verfolgung entziehen. Bei Stimmengleichheit galt der +Angeklagte für freigesprochen (_calculus Minervae_). Gewährten die +Verwandten Verzeihung (_αἴδεσις_), so war immerhin noch eine religiöse +Reinigung und Sühnung erforderlich. + + + + + *Das Finanzwesen.* + + + + *§ 41. Attische Längen-, Flächen- und Hohlmaße.* + + +Die Grundlage bildet das dem menschlichen Körper entlehnte _Längenmaß_: + +1 _δάκτυλος_, Fingerbreite = 1,85 cm +1 _παλαιστή_, Handbreite = 4 _δάκτυλοι_ = 7,4 " +1 _σπιθαμή_, Spanne der Hand = 3 _παλαισταί_ = 22,2 " +1 _πούς_, Fuß = 4 _παλαισταί_ = 16 _δάκτυλοι_ = 29,6 " +1 _πῆχυς_, Elle = 1½ _πόδες_ = 6 _παλ._ = 24 _δακτ._ = 44,4 " +1 _ὀργυιά_, Klafter = 4 Ellen = 6 Fuß = 1,776 m +1 _πλέθρον_ = 100 Fuß = 29,6 " +1 _στάδιον_ = 600 Fuß = 177,6 " +(1 olympisches Stadion = 192,27 m.) + +_Flächenmaße:_ + +1 Quadratfuß (_τετράγωνος πούς_) = 0,087 □m +1 Plethron = 10 000 □Fuß = 0,087 Hektar. + +_Hohlmaße:_ + +Entsprechend den Haupterzeugnissen der antiken Landwirtschaft, Wein und Öl +einerseits und Getreide andererseits, gab es zwei Hohlmaße: + +_1. für Flüssiges:_ +1 _κύαθος_ = 0,045 Liter +1 _κοτύλη_ = 6 _κύαθοι_ = 0,27 " +1 _χοῦς_ = 12 _κοτύλαι_ = 3,24 " +1 _μετρητής_ = 12 _χόες_ = 38,88 " +_2. für Trockenes:_ +1 _κύαθος_ = 0,045 Liter +1 _κοτύλη_ = 0,27 " +1 _χοῖνιξ_ = 4 _κοτύλαι_ = 1,08 " +1 _ἑκτεύς_ = 32 _κοτύλαι_ = 8,64 " +1 _μέδιμνος_ = 51,84 " + + + + *§ 42. Das Münz- und Gewichtssystem.* + + +Die Edelmetalle sind das geeignetste Tauschmittel, ihre Seltenheit und +vorzüglichen Eigenschaften verleihen ihnen hohen und beständigen Wert. +Schon frühe wurden dieselben daher am Nil, Euphrat und Hermos als +Wertmesser überhaupt verwendet und zu leichterem Gebrauch in handliche +Formen wie Ringe, Stäbe, Scheiben, Kugeln gebracht. _Wurde nun ein Stück +Gold oder Silber mit einem staatlichen Stempel versehen, welcher die +Feinheit des Korns und die Richtigkeit des Gewichts beurkundete, so hatte +man die Münze. Da also Münzen gestempelte Gewichtsstücke_ sind, nach denen +nicht selten auch später noch z. B. in Rezepten gerechnet wird, so +bedeuten die Namen der Werteinheiten ursprünglich Gewichte, und wenn hier +von _Währung_ gesprochen wird, so ist ein _Gewichtssystem_ gemeint, das +sich nach einer bestimmten Gewichtseinheit gliedert. Kurant in +Griechenland war stets das Silber, das in reichlicher Menge vorhanden war; +Attika insbesondere hatte an den Bergwerken von Laurion eine sprudelnde – +noch heute nicht ganz versiegte – Silberquelle. Die älteste Währung in +Griechenland war die von der Insel _Ägina_ mit dem „Schildkröte“ genannten +Silberstater im Gewicht von 12,4 g, welcher auch in Athen vor Solon als +Didrachmon ausgeprägt wurde (s. Nr. 3 der Abbildung). + +Bei den _ältesten griechischen Münzen_, welche noch keine Legende haben, +zeigt die Vorderseite (_Avers_) einfache _Münzbilder_, den Pegasos in +Korinth (Nr. 2), die Biene zu Ephesos, das Gorgoneion oder den Stier in +Athen, den Schild in Böotien; die Rückseite (_Revers_) das eingeschlagene +Quadrat, welches die Münze auf dem Prägstock festhielt. + +_Solon vertauschte die äginetische Währung mit derjenigen von der Insel +Euböa, welche das asiatische Goldgewichtssystem auf Silber übertragen +darstellte._ Darnach war das Talent zu 60 Minen = 26,196 kg. Mit Solon +beginnt die _Jugendzeit_ des Münzwesens, welche etwa bis 460 v. Chr. +reicht. An die Stelle jener einfachen Bilder treten Köpfe von Göttern, das +Quadrat erhält Diagonalen, Buchstaben und Figuren. So zeigt in Athen seit +Peisistratos die Vorderseite den altertümlichen Pallaskopf, welcher auch +später beibehalten wurde, die Rückseite im Quadrat die Eule, den Ölzweig +und die Legende _ΑΘΕ(ναίων)_ (Nr. 1). Das gewöhnliche Silberstück war das +_Tetradrachmon_ (4 Drachmen) im Gewicht von 17,47 g; daneben wurde Silber +bis zu den kleinsten Nominalen herab ausgebracht (Tetartemorion = ¼ Obol +zeigt eine Mondsichel, wiegt 0,182 g). Gold, dessen Wertverhältnis zum +Silber in Athen zwischen 14–10:1 schwankte, wurde nur ausnahmsweise, und +zwar auf dasselbe Gewicht wie Silber (1 Goldstater = 1 Didrachmon), +_Kupfer_ erstmals etwa 440 v. Chr. als Chalkus (_χαλκοῦς_), dann auch als +Lepton (_λεπτόν_) = ⅛ und 1/16 Obol ausgeprägt. Die durch Solon +eingeführte Währung zeigt also: + +Talent Minen Drachmen Obolen Gewicht Geldwert +(_τάλαντον_) (_μναῖ_) (_δραχμαί_) (_ὀβολοί_) ℳ ₰ +1 60 6000 36000 26,196 kg 4715.– + 1 100 600 436,6 g 78.60 + 1 6 4,36 –.79 + 1 0,73 –.13 + +Obol Tetartemorien Chalkoi Lepta Geldwert +(_ὀβολός_) (_τεταρτημόρια_) (_χαλκοῖ_) (_λεπτά_) ₰ +1 (Nr. 8) 4 8 16 13 + 1 2 4 3 + 1 2 1½ + +Da die Münzen Athens wegen der Feinheit ihres Gehaltes überall gern +genommen wurden, so erlangte die _attische Währung_, getragen von der +politischen und merkantilen Bedeutung der Stadt, _allgemeine Geltung_ in +_Hellas_ und wurde von Alexander dem Großen auf sein Münzsystem +übertragen. + +Die _Glanzzeit griechischer Prägekunst_ reicht von 460 bis in die Zeit der +ersten Diadochen. Die Vorderseite zeigt herrliche Götterköpfe (vgl. Apollo +auf der Tetradrachme von Rhegion, Nr. 7, Zeus auf der von Elis, Nr. 4), +oder lebensvolle Porträtköpfe (Nr. 6 Antigonos Gonatas [277–239 v. Chr.]). +Auf der Rückseite werden größere Darstellungen, meist auf geschichtliche +Ereignisse bezüglich, gewagt. So bringt auf der Münze des Pyrrhos (307 bis +272 v. Chr.) Thetis Achill, dem Ahnherrn der epeirotischen Könige, auf +einem Seetier reitend die Waffen von Hephaistos (Nr. 5). + + [Illustration: Auswahl griechischer Silbermünzen.] + + + + *§ 43. Die allgemeine Finanzlage.* + + +Die volkswirtschaftliche Lage Attikas war an sich sehr ungünstig, weil das +Land viel mehr Güter verbrauchte, als erzeugte. Daher floß bei starkem +Überwiegen der Einfuhr über die Ausfuhr jährlich ein großer Teil des +Volksvermögens ins Ausland (allein für Getreide 250 Talente). Allein +dieser Ausfall wurde im 5. Jahrhundert reichlich ersetzt durch die +Zahlungen der Seestaaten in die Bundeskasse, welche 454 von Delos nach +Athen verlegt wurde, wie durch den Silberreichtum des Landes und die +Erträgnisse des großen Handelshafens Peiraieus. Der Vorrat an Staats- und +Tempelgeldern auf der Burg betrug 435 v. Chr. 9700 Talente (= 45 Mill. +Mark). Allein dieser Schatz wurde durch die Bauten auf der Burg, sowie +durch die Kosten des Peloponnesischen Krieges völlig aufgebraucht; während +des 4. Jahrhunderts konnten die Finanzen nur mit Mühe im Gleichgewicht +erhalten werden. Während die Ansprüche an die Staatskasse infolge der +Steigerung der Tag- und Festgelder und des neuaufkommenden Söldnerwesens +wuchsen, gingen die Einnahmen fortwährend zurück. + +Die Hilfsmittel der heutigen Finanzverwaltung, wie Budget, d. h. +Voranschlag der jährlichen Einnahmen und Ausgaben, und Befriedigung +außerordentlicher Bedürfnisse durch öffentliche Anleihe, waren in Athen +unbekannt. Außerordentlichen Anforderungen konnte man also nur gewachsen +sein, wenn man die jährlichen Überschüsse zu einer Reserve anhäufte, wie +dies im 5. Jahrhundert geschehen war. Seitdem aber diese in +leichtfertigster Weise zu Festzwecken verschleudert wurden, brach sofort +nach Erschöpfung der laufenden Mittel die größte Not ein, behufs deren +Beseitigung man zu dem sehr mangelhaften Auskunftsmittel einer +außerordentlichen Vermögensumlage greifen mußte. + + + + *§ 44. Einnahmen und Ausgaben.* + + +Die *ordentlichen Einnahmen* bildeten: der Ein- und Ausfuhrzoll (2%), die +Hafengebühr, die Steuer beim Verkauf von Grundstücken (1%), die Tor- und +Marktsteuer, das Schutzgeld der Schutzbürger (12 Drachmen), die Kopfsteuer +der Sklaven (3 Obolen), die Erträgnisse staatlicher Liegenschaften und die +Gerichtsgelder. Die Erhebung der Zölle (_τέλη_) wurde nicht wie bei uns +vom Staat selbst besorgt, sondern an Zollpächter (_τελῶναι_) um bestimmten +Preis vergeben. Ebenso wurde die Ausbeutung der Silberbergwerke gegen eine +einmalige Summe und Entrichtung des 24. Teils des jeweiligen Jahresertrags +verpachtet. Die reichste Einnahmequelle aber floß in den Tributen der +Bundesgenossen, die zu Anfang des Bestehens des 1. Seebundes 460 Talente, +später noch mehr betrugen, wogegen die „Beiträge“ der Mitglieder des +2. Seebundes (378 bis 338, vgl. § 66) allerdings erheblich geringer waren. +Dazu kamen als ordentliche _indirekte_ Einnahmen die sogenannten +_Leiturgien_ (§ 45). + +_Ist die Staatskasse erschöpft_, so wird zur Leistung freiwilliger +Beiträge (_ἐπιδόσεις_) bzw. zinsfreier Darlehen aufgefordert oder durch +Volksbeschluß (vgl. § 33 über _ἄδεια_) eine _Vermögensumlage_ (_εἰσφορά_) +angeordnet. Diese erfolgte bis 377 v. Chr. auf Grund der Solonischen +Schätzungsklassen. Dieselben beruhten von Hause aus auf einer Schätzung +des Jahreseinkommens und waren im 5. Jahrhundert in der Weise abgeändert +worden, daß nicht bloß der Ertrag des Grundbesitzes, sondern auch der des +beweglichen Vermögens berechnet wurde. Endlich wurde ein _degressiver +Steuersatz_ dadurch erreicht, daß bei Klasse II nur 5/6, bei Klasse III +nur 5/9 des Jahreseinkommens der Besteuerung unterworfen wurden. + +Klasse Jahres- Davon Zahlt bei Vermögens- + Einkommen Steuer-Kapital Umlage von 1% + I 6000 Dr. 5/5 = 6000 Dr. 60 Dr. = 1% + II 3600 Dr. 5/6 = 3000 Dr. 30 Dr. = 0,83% + III 1800 Dr. 5/9 = 1000 Dr. 10 Dr. = 0,55% + IV war von allen + Leistungen + befreit. + +Unter _Archon Nausinikos_ (377 v. Chr.) wurde eine Neueinschätzung des +Grundbesitzes, der Gebäude und des beweglichen Vermögens vorgenommen und +eine Neuveranlagung in der Weise festgesetzt, daß ein nach den +Schätzungsklassen verschiedener, degressiv abnehmender Teil des +_Vermögens_ als Steuerkapital (_τίμημα_) angenommen wurde. Dasselbe betrug +in der ersten Klasse ein Fünftel des eingeschätzten Vermögens. Die +Gesamtsumme des Steuerkapitals betrug 5750 Talente. Alle Steuerpflichtigen +wurden in (wahrscheinlich 20) _Steuerverbände_ (Symmorien) eingeteilt. +Zuerst erhob der Staat die Umlage unmittelbar, 362 v. Chr. wurde den 15 +Reichsten jeder Symmoria die Pflicht auferlegt, den Gesamtbetrag, welcher +dieselbe traf, als Vorschuß zu erlegen und die einzelnen Beträge von den +Mitgliedern einzuziehen. + +*Ordentliche Ausgaben* waren: der _Aufwand für die Opfer und Wettkämpfe_ +an den großen Festen (409 v. Chr. für Wettkämpfe an den Panathenäen 5⅙ +Talente); die _Schaugelder_ (§ 28) für alle großen Feste (2 Obolen für den +Tag); die _Taggelder_ (§ 28) für die Gerichte, den Rat, die +Volksversammlung, die neun Archonten (4 Obolen); die _Diäten_ für +Festgesandtschaften; der _Sold_ für Unterbeamte und die Polizei +(1200 Skythen, vgl. § 32); die _Beiträge_ zur Anschaffung der Pferde der +Reiterei und Ausrüstung der Kriegsschiffe, die _Unterhaltungskosten_ der +Festungswerke, Werften, öffentlichen Bauwerke und Straßen. Eine schöne +Sitte war es, daß der Staat die Invaliden, die zahlreichen unmündigen +Kinder der im Krieg Gefallenen, sowie erwerbsunfähige Leute (_ἀδύνατοι_), +welche weniger als drei Minen besaßen, unterstützte. (Köstliche Rede eines +Erwerbsunfähigen, Lys. 24.) + +_Außerordentliche Ausgaben_ verursachten die großen Bauten, welche indes +zumeist aus den reichen Tempelschätzen bestritten wurden, und die +Kriegführung. Ein Hoplit oder Matrose erhielt ½ Drachme Sold, ½ Drachme +Verpflegungsgeld (_σῖτος, σιτηρέσιον_), ein Reiter das Doppelte. Die Sätze +für Söldner waren noch höher; die Unterhaltung eines Kriegsschiffes +kostete monatlich ½ bis 1 Talent. + +Die Oberaufsicht über die gesamte Finanzverwaltung führt der Rat; vor +seinen Augen besorgen und buchen die _zehn Einnehmer_ (_ἀποδέκται_) die +Einnahmen. Gefälle und eingezogene Güter werden von den _zehn Verkäufern_ +(_πωληταί_) verkauft oder verpachtet; _zehn Eintreiber_ (_πράκτορες_) +besorgen die Eintreibung von Geldbußen und Staatsguthaben. Behufs +einheitlicher Ordnung des Finanzwesens wurde gegen Ende des +4. Jahrhunderts v. Chr. die Stelle eines _Hauptverwalters_ (_ὁ ἐπὶ τῇ +διοικήσει_) _für eine vierjährige Finanzperiode_ geschaffen. + + + + *§ 45. Die Leiturgia (Staatsleistung).* + + +Eine eigenartige Steuerart, wobei der einzelne eine Leistung für das +Gemeinwesen unmittelbar verrichtete, war die _Leiturgia_. Die wichtigsten +Formen derselben sind: 1. die _Chorausstattung_ (Choregie, § 54); 2. die +_Gymnasienvorstandschaft_ (_γυμνασιαρχία_), die Bestreitung der Kosten für +den Unterhalt der Teilnehmer an den Fackelwettläufen, die an den Festen +des Hephaistos, Prometheus, Pan, der Athene und Bendis stattfanden; 3. die +_Bewirtung_ (_ἑστίασις_) der Kreisgenossen an den großen Staatsfesten; 4. +die _Leitung der Festgesandtschaften_ (_ἀρχιθεωρία_) zu den vier großen +Nationalfesten und nach Delos, welche sehr hohen Aufwand erforderten +(§ 68); 5. die _Kriegschifführung_ (_τριηραρχία_, § 57). Die Feldherren +bestimmten alljährlich 400 Trierarchen aus der Zahl der Höchstbesteuerten. +Da die Zahl dieser andauernd zurückging, wurden 356 nach dem Beispiel der +Steuerverbände (§ 44) die 1200 Reichsten in 20 _trierarchische Verbände_ +eingeteilt, innerhalb deren einzelne Gruppen von mehreren Mitgliedern ein +Schiff ausrüsteten. Durch die Reform des Demosthenes 340/39 wurden die +trierarchischen Leistungen genau nach dem Vermögen abgestuft. + +Ein besonderer Vorzug der Leiturgia war, daß die Opferwilligkeit durch den +Ehrgeiz gesteigert wurde, indem vorzügliche Leistungen durch Dreifüße, +goldene Kränze usw. geehrt wurden. Verpflichtet waren hierzu nur Bürger, +deren Vermögen über 2 Talente betrug. Glaubte jemand, durch Auflage einer +solchen über Gebühr belastet zu sein, so konnte er dieselbe einem anderen +zumuten; lehnte dieser ab, so bot er demselben _Vermögenstausch_ +(_ἀντίδοσις_) an und verlangte gerichtliche Entscheidung. + + + + + *Innere Verwaltung.* + + + + *§ 46. Öffentliche Aufsichtsbehörden.* + + +Die Aufsicht über Handel und Wandel, sowie über die städtische Ordnung +hatten folgende Behörden wahrzunehmen: + +1. _Zehn Viertelsmeister_ (_ἀστυνόμοι_) haben über die öffentliche Sitte, +die Reinlichkeit auf Straßen und Plätzen, die Einhaltung der städtischen +Bauordnung zu wachen. + +2. _Zehn Marktmeister_ (_ἀγορανόμοι_) sorgen dafür, daß nur unverfälschte, +echte Ware feilgeboten werde. + +3. _Zehn Eichmeister_ (_μετρονόμοι_) haben die Richtigkeit der Maße und +Gewichte der Verkäufer nach Normalmaß zu prüfen. + +4. _Zehn Getreidemarktaufseher_ (_σιτοφύλακες_) überwachen den Verkauf des +unverarbeiteten Getreides, sowie des Mehles und setzen eine Brottaxe fest. + +Von allen diesen Behörden amtierte die eine Hälfte in der Stadt, die +andere im Peiraieus. Die Sorge um die immer schwieriger werdende Ernährung +der Hauptstadt(6) und die Furcht vor dem Kornwucher veranlaßte eine +gesetzliche Bestimmung, wonach von allem im Kornhafen einlaufenden +Getreide zwei Drittel auf den städtischen Markt gebracht werden mußten, +eine Bestimmung, deren genaue Befolgung + +5. die _zehn Aufseher der Hafenbörse_ (_ἐπιμεληταὶ ἐμπορίου_) überwachten. +Trotzdem war die Not oft groß; wiederholt ließ der Staat selbst Getreide +aufkaufen, um es zu billigerem Preise abzugeben; hin und wieder sandten +auch auswärtige Fürsten reiche Kornspenden nach Athen. + + + + *§ 47. Kriminalpolizei.* + + +Die _Kriminalpolizei_ lag den _Elfmännern_ (_οἱ ἕνδεκα_) ob, einer +Zehnerbehörde, der ein Schreiber beigegeben war. Dieselben lassen gemeine +Verbrecher, wie Diebe, Straßenräuber und Menschenhändler, welche auf der +Tat (_ἐφ’ αὐτοφώρῳ_) ertappt sind, ohne weiteres durch den Henker +(_δήμιος_) hinrichten (vgl. § 38, Apagoge und Ephegesis) und bringen +zweifelhafte Fälle vor ein Volksgericht, in welchem sie den Vorsitz +führen. Auch hatten sie die Aufsicht über die Gefängnisse, in welchen für +gewöhnlich nur Staatsschuldner oder zum Tod Verurteilte saßen. Die +Hinrichtung wird bei politischen Vergehen mittels des Schierlingstranks +(_κώνειον_), bei gemeinen Verbrechen durch Erschlagen mit dem Knüttel +(_ἀποτυμπανίζειν_) vollzogen. + + + + + *Der Kultus.* + + + + *§ 48. Kultstätten.* + + +Der griechische _Tempel_ (_νεώς, ναός_ von _ναίω_, wohne) dient als +Wohnung des Gottes, sowie als Aufbewahrungsort für sein Kultbild und die +ihm geweihten Kostbarkeiten, an deren Anblick der Gott sich erfreut, wenn +er von Zeit zu Zeit seinen Tempel besucht. Gewöhnlich besteht derselbe aus +einer Vorhalle (_Pronaos_), dem eigentlichen Gotteshause (_Naos_) und bei +größeren Heiligtümern aus einem der Vorhalle entsprechenden Hinterraume +(_Opisthodomos_), der als Schatzkammer dient. Manche Tempel haben außerdem +ein _Allerheiligstes_ (_ἄδυτον_), das nur von den Priestern zu gewissen +Zeiten betreten werden darf. Fast ausnahmslos ist der griechische Tempel +so angelegt, daß der Eingang, welchem das Antlitz des im Hintergrund des +Mittelraums stehenden _Kultbilds_ (_ἄγαλμα_) zugekehrt ist, nach Osten +liegt. + +In der ältesten Zeit verehrte man _anikonische Gegenstände_, z. B. eine +Spitzsäule als Symbol des „Straßen-Apollo“ (_Ἀ. ἀγυιεύς_), zwei durch ein +Querholz verbundene Balken (in Sparta) als das der Dioskuren. Doch schon +frühe stellte man die Götter _unter menschlicher_ Gestalt dar, zunächst in +Form von rohen _Holzschnitzbildern_ (_ξόανα_), welche noch die spätere +Zeit als hochheilige Reliquien verehrte und die Legende gewöhnlich vom +Himmel gefallen sein ließ (z. B. das berühmte Palladion). Mit der Zeit +aber entwickelte die griechische Kunst das Götterideal in Werken von +_Marmor_ und _Bronze_, vereinzelt auch von _Elfenbein und Gold_, das um +einen Kern von Holz gelegt wurde (chryselephantine Werke, z. B. Zeus in +Olympia und Athena Parthenos von Pheidias), zu wunderbarer Schönheit. + +Der _Altar_ (_βωμός_), ursprünglich kunstlos aus Steinen oder Rasenstücken +aufgeschichtet, wurde später mit großer Pracht aus besserem Material +hergestellt. Gewaltige Dimensionen hatte der Zeusaltar in Olympia (§ 71), +der in Pergamon (§ 72) und andere. Dem Heroen- und Totenkult diente der +niedere _Opferherd_ (_ἐσχάρα_), der ohne Stufenuntersatz direkt auf dem +Boden stand und in der Mitte eine Höhlung hatte, durch die man das Blut +der geschlachteten Tiere und die flüssigen Opfergaben in die Erde fließen +ließ. + +Die nächste Umgebung des Tempels, das _Hieron_ (_ἱερόν_) im engeren Sinne, +durfte nie angebaut oder sonstwie ausgenutzt werden, dagegen wurde der +übrige, oft weit ausgedehnte _Tempelbezirk_ (_τέμενος_ von _τέμνω_, +_templum_), in Äckern, Weideland und Wald bestehend, in der Regel +verpachtet. + + + + *§ 49. Priester und Seher.* + + +Bei den Griechen gab es weder eine besondere Vorbildung für das +Priesteramt, noch einen eigentlichen Priesterstand. Wie für die Familie +der Familienvater, so brachten für den Staat die höchsten Beamten die +Opfer dar. Der _Wirkungskreis_ der Priester beschränkte sich auf die +Bedienung des Heiligtums, dem sie vorstanden, die Darbringung der Opfer, +die Verwaltung des Tempelguts und der Tempeleinkünfte, dazu kam noch die +Auslegung des Willens ihrer Gottheit. Die _Bestellung_ der Priester +(_ἱερεῖς_) und Priesterinnen (_ἱέρειαι_), von denen allgemein außer +echtbürgerlicher Abkunft sittliche Unbescholtenheit und körperliche +Fehlerlosigkeit gefordert wurde, erfolgte am häufigsten durchs _Los_, +wobei sich die Gottheit selbst die würdigste Person auswählen konnte, +seltener durch Volkswahl; manche Stellen wurden verkauft, wieder andere +waren in bestimmten Familien erblich. Die _Einkünfte_ bestanden +hauptsächlich in einem Anteil an den Opfertieren und besonderen +Belohnungen für Darbringung der Opfer. Die Priester trugen den langen, +ungegürteten Chiton von weißer oder auch purpurner Farbe und langes +Haupthaar, an den Festen wohl noch einen besonderen Ornat. + +Ihre Gehilfen waren _Opferbesorger_ (_ἱεροποιοί_), _Küster_ (_νεωκόροι_), +Tempelwächter (_ναοφύλακες_), _Schatzmeister der heiligen Schätze_ +(_ταμίαι τῶν ἱερῶν χρημάτων_), endlich _Tempelsklaven_ (_ἱερόδουλοι_) für +die niederen Verrichtungen. + +Der Wille der Gottheit kann sich in _Zeichen_ offenbaren, die sich dem +Menschen _ungesucht_ darbieten, z. B. _Himmelserscheinungen_ wie Donner +und Blitz, Sonnen- und Mondfinsternis usw., _Niesen_, das die Erfüllung +eines eben ausgesprochenen Wunsches verheißt (vgl. Od. 17, 541 ff.; Xen. +Anab. III, 2, 9), _Begegnisse unterwegs_ (_ἐνόδιοι σύμβολοι_), _Träume_, +die den Menschen zwar irreführen können (wie der _οὖλος ὄνειρος_ den +Agamemnon in Il. 2, 6 ff.), aber viel häufiger ihm Wahres verkünden und +von eigenen _Traumdeutern_ (_ὀνειροπόλοι_) ausgelegt werden. Auch der +_Flug der Vögel_, namentlich der großen Raubvögel (_οἰωνοί_), des dem Zeus +heiligen Adlers und des Habichts, „des schnellen Boten Apollos“, wird als +bedeutungsvoll beobachtet (_οἰωνοσκοπία_): sieht man, das Gesicht gegen +Norden gewendet, sie rechts oder nach rechts hin fliegen, so ist es ein +günstiges Zeichen, die andere Seite bedeutet das Gegenteil. + +Aber der Mensch kann sich auch _selbst_ göttliche Zeichen _verschaffen_, +vor allem durch die _Opferschau_ (_ἱεροσκοπία_), indem er die +Beschaffenheit der Eingeweide, vornehmlich der Leber, Galle, Milz und +Lunge untersucht und die Art und Weise, wie die Opferstücke verbrennen und +der Opferdampf gen Himmel steigt, beobachtet. Zumal wenn ein griechisches +Heer ins Feld zog, durfte nie ein erfahrener Zeichendeuter fehlen; vor +jeder wichtigen Unternehmung wurde das _Schlachtopfer_ (_σφάγια_) +veranstaltet und, wenn die Zeichen ungünstig waren, so lange wiederholt, +bis es nach Wunsch ausfiel, oder es wurde das Unternehmen ganz aufgegeben. +So waren die Seher gesuchte Leute und, trotz einzelner Beschuldigungen der +Geldgier und Bestechlichkeit (vgl. Soph. Antig. 1055), hochgeachtet. +Kalchas, Amphiaraos und Teiresias sind die berühmtesten Namen. + + + + *§ 50. Orakel.* + + +An bestimmten Stätten, den Orakeln (_μαντεῖα, χρηστήρια_), erteilt die +Gottheit den Ratsuchenden jederzeit Auskunft. + +1. Das älteste griechische Orakel befand sich zu _Dodona_ in Epirus, im +heutigen Ianninatal, das hinsichtlich der Heftigkeit und Häufigkeit der +Gewitter die erste Stelle in Europa einnimmt. Unter den Bäumen zieht die +Eiche am meisten den Blitz an; sie war deshalb dem Donnerer Zeus heilig, +und so gab in dem Rauschen ihrer Zweige Zeus in Dodona seinen Willen kund. +Die Anfragen an den Gott wurden auf Bleitäfelchen geschrieben, von denen +die neulichen Ausgrabungen eine größere Anzahl zutage gefördert haben. + +In nicht geringerem Ansehen stand in Griechenland das namentlich durch den +Besuch Alexanders d. Gr. berühmt gewordene Orakel des Zeus _Ammon_ in der +Libyschen Oase Siwah. Hier wurde aus den Schwankungen des von den +Priestern in Prozession umhergetragenen Götterbilds geweissagt. + +Während so des Zeus Wille aus _Zeichen_ zu erkennen war, gehörten + +2. die _Spruchorakel_, bei denen durch den Mund gottbegeisterter Propheten +und Prophetinnen Bescheide erteilt wurden, dem Weissagegott _Apollo_. +Weitaus das berühmteste derselben, überhaupt aller griechischen Orakel, +war das zu _Delphi_, in ältester Zeit _Pytho_ (Fragestätte) genannt, in +der Landschaft Phokis, am Fuß des Parnaß gelegen. + +Apollo erlegte dort, so berichtet die Gründunglegende, den Drachen Python +und setzte kretische Kaufleute als seine Priester ein. Vorher hatte das +Orakel der Erdgöttin Gaia gehört; sein Hüter war jener Erdgeist Python, +der Sohn der Gaia, gewesen, der nachmals im Tempel Apollos unter dem +Nabelstein der Erdgöttin (_ὀμφαλὸς Γῆς_) begraben lag, einem +kuppelförmigen (vgl. §§ 63. 69 g. E.) Bauwerk, aus dem spätere Umdeutung +den Mittelpunkt der Erde machte. Das Medium, durch das Apollo seinen +Willen offenbarte, war die _Pythia_, eine Jungfrau, in späterer Zeit +mindestens 50 Jahre alt. Nachdem sie aus der Quelle Kassotis getrunken und +Lorbeerblätter gekaut hatte, setzte sie sich auf ihren auf einem Dreifuß +angebrachten Sitz. Der Dreifuß stand im Allerheiligsten des Tempels über +einer Erdspalte, der kalte, betäubende Dämpfe entstiegen, durch welche die +Pythia in Ekstase versetzt wurde. Die mehr oder weniger zusammenhängenden +Worte, welche die Pythia in diesem Zustand hervorstieß, wurden von dem +neben ihr stehenden „Propheten“ niedergeschrieben und unter Beihilfe des +Priesterkollegiums der „Reinen“ (_ὅσιοι_) gedeutet und in metrische Form +gebracht. Die den Fragenden erteilten Antworten waren in der Regel dunkel +und vieldeutig. + +Der _Einfluß_ des delphischen Orakels erstreckte sich auf wichtige +staatliche Unternehmungen durch Sanktionierung von Koloniengründungen, +Gesetzgebungen, Verfassungsänderungen usw., wie auf die Entschließungen +der in oft recht unbedeutenden persönlichen Anliegen Ratsuchenden. Als +anerkannt höchste Autorität in religiösen Angelegenheiten veranlaßte das +Orakel u. a. die Ausbreitung des Heroenkults, befestigte den Seelenkult +und damit den Unsterblichkeitsglauben, führte die Sühnung der Blutschuld +an Stelle der Blutrache ein – so war in Athen eine der ältesten +Gerichtsstätten das Delphinion (§ 40) – und trug auch sonst durch +Empfehlung sittlicher Grundsätze (_γνῶθι σεαυτόν_) zur Hebung der Moral +des griechischen Volkes bei. + +Heutigestags ist der Erdschlund, wohl infolge von Erdbeben, nicht mehr +nachweisbar; doch kann man noch jetzt an verschiedenen Stellen einen +eiskalten, aus Felsspalten aufsteigenden Lufthauch, verbunden mit einem +scharfen, essigähnlichen Geruch, verspüren. Die vollständige Freilegung +des alten Delphi, über dem das heutige Dorf _Kastri_ steht, wurde von der +französischen Regierung mit Erfolg unternommen. + +3. Kranke suchten häufig bei _Traumorakeln_ Hilfe, z. B. in Trikka in +Thessalien, auf Kos, in Pergamon, vorzugsweise aber im _Heiligtum des +Asklepios in Epidauros_. Nach verschiedenen religiösen Vorbereitungen +legte sich der Kranke in einem besonderen Raume zum Schlafe nieder +(Inkubation), um in der Nacht vom Gotte geheilt zu werden oder wenigstens +im Traume die Mittel zu erfahren, durch deren Anwendung er nachher von den +Priestern kuriert wurde. Die Geheilten spendeten außer sonstigen +Weihgeschenken Nachbildungen der geheilten Körperteile in Silber, Gold, +Marmor oder auch nur in Wachs oder Ton. Die merkwürdigsten dort erfolgten +Wunderkuren verkündigten im Heiligtum aufgestellte Tafeln, von denen zwei +unlängst wieder aufgefunden wurden. + +Die Verkündigung der _Zukunft_ durch Traumgesichte erwartete man, auf dem +Fell eines geopferten Widders schlafend, beim Orakel des von der Erde +verschlungenen Sehers _Amphiaraos bei Theben_. + +Wer den _Trophonios_ befragen wollte, fuhr durch einen engen Schlund in +seine _Höhle bei Lebadea_ in Böotien ein, um ihn hier in Person oder in +Schlangengestalt zu sehen, oder wenigstens seine Weisungen zu hören. + +4. _Totenorakel_ (_νεκρομαντεῖα, ψυχομαντεῖα_) gab es namentlich an den +Orten, an welchen Eingänge in die Unterwelt (_Πλουτώνεια_) angenommen +wurden. Das bedeutendste war das bei _Cumä_ in Kampanien. Durch Gebet und +Opfer wurden die Seelen der Verstorbenen von den Priestern +heraufbeschworen, um die gewünschte Auskunft zu erteilen. + + + + *§ 51. Gebet und Opfer.* + + +Die vor keiner wichtigeren Unternehmung fehlenden _Bittgebete_ haben meist +etwas Formelhaftes: Auf die ausführliche Anrufung der Gottheit folgt die +Erinnerung an die früher dargebrachten Opfer, dann die Bitte selbst, zum +Schluß häufig ein Gelübde für den Fall der Erhörung. Beim Gebet zu den +oberen Göttern erhob man die Hände gen Himmel, die innere Handfläche nach +auswärts, bei der Anrufung der Meeresgötter streckte man sie gegen die +Meeresfläche aus, bei der der Unterirdischen kniete oder setzte man sich +auf den Boden und berührte mit den Händen die Erde. + +Durch den _Eid_ (_ὅρκος_) wünscht der Schwörende für den Fall des Meineids +die Strafe der Götter auf sich herab. Bei der ungemeinen Häufigkeit des +Eids im griechischen Staatsleben wurden ohne Zweifel zahllose Meineide +geschworen; ihre Bestrafung erfolgte jedoch nicht von Gesetzes wegen, +sondern blieb den Göttern selbst, namentlich dem Zeus _ὅρκιος_ überlassen. + +Erhöht wird die Feierlichkeit des Eids durch damit verbundene Opfer. Beim +_Eidopfer_ (_ὅρκια τέμνειν, τόμια_ vgl. Il. 3, 103 ff. 19, 253 ff.) +wünscht sich der Schwörende das Schicksal des geschlachteten Opfertieres, +falls er den Schwur nicht halte; ungemischter Wein wird ausgegossen: „Wie +der Wein, so möge das Gehirn des Meineidigen auf die Erde spritzen!“ +(Il. 3, 300 f.) + +Die _Opfer_, die den Himmlischen und Unterirdischen gewöhnlich verbrannt, +den Meer- und Flußgöttern ins Wasser geworfen werden, sind teils +_blutige_, teils _unblutige_. Letztere bestehen in Backwerk (_πέμματα_), +Früchten, Käse, Weihrauch; arme Leute, denen Tieropfer zu teuer waren, +ließen Tiere in Teig nachbilden. Als _Trankopfer_ wurden Spenden von Wein +und (besonders den Unterirdischen) ein Gemisch von Honig, Milch und Wasser +(_μελίκρατον_) dargebracht. + +Bei der _Darbringung eines blutigen Speiseopfers_ besprengen die +Teilnehmer sich und den Altar mit Wasser, das durch Eintauchen eines +brennenden Scheits (_δαλίον_) vom Altare _geweiht_ worden ist; dann +streuen sie herumgereichte _Opfergerste_ (_ὀλαί_, bei Homer _οὐλαί, +οὐλοχύται_) dem mit Bändern und Kränzen geschmückten Opfertier auf den +Kopf. Dasselbe muß durchaus fehlerfrei sein; den oberen Göttern werden mit +Vorliebe hellfarbige, den Unterirdischen und Toten schwarze Tiere +geopfert. Alsdann _schneidet_ man dem Opfertiere einige _Kopfhaare ab_ und +wirft sie ins Feuer, wodurch dasselbe dem Tode geweiht wird. Alle +Anwesenden werden nun zu _frommem Schweigen_ aufgefordert (_εὐφημεῖτε_) +und unter _Flötenmusik_ und _Gesang von Päanen_ der Gott um gnädige +Annahme des Opfers angefleht. Man biegt dem Opfertiere den Kopf zurück – +größere Tiere werden zuvor durch einen Schlag auf den Kopf betäubt –, +_durchschneidet den Hals_ und läßt das Blut auf den Altar oder in die +Opfergrube fließen. Dann _zieht man die Haut ab und be__reitet_ zuerst die +_inneren Teile_ (_σπλάγχνα_), welche am schnellsten fertig werden, am +Feuer zu. + +Die Götter erhalten in Homerischer Zeit hauptsächlich die Schenkelknochen +(_μηρία_) mit mehr oder weniger Fleisch daran, in eine Fetthaut gehüllt +mit daraufgelegten Fleischstücken, in späterer Zeit außer anderen Knochen +namentlich den unteren Teil des Rückgrats und den Schwanz. An dem zum +Himmel emporsteigenden _Fettdampf_ (_κνίση_) erfreuen sich die Götter in +besonderem Maße. + +Auf den Opferbrand gießen alle Anwesenden Spenden gemischten Weins. +Alsdann wird das _übrige Fleisch gebraten und verzehrt_. An den +Opferschmaus schließen sich oft Reigentänze an. An den großen Staatsfesten +wird das Volk auf Staatskosten gespeist. + +Den _Unterirdischen_, ebenso bei Eid- und Sühneopfer müssen _die Tiere +ganz verbrannt_ werden. Der Lebende darf nichts davon genießen (_θυσίαι +ἄγευστοι_), sonst ist er selbst dem Tode verfallen. Der _Hekate_ werden +hauptsächlich _Hunde_ geschlachtet. Die Opfer für die chthonischen +Gottheiten finden abends oder nachts statt, die für die Himmlischen +morgens oder vormittags. + +Den _Heroen_ und _den Seelen der Verstorbenen_ überhaupt opfert man +(_ἐναγίζειν_, dagegen _θύειν_ den Göttern opfern) an oder auf ihrem Grabe +mit Vorliebe schwarze Schafe, deren Blut man zum Zweck der „Blutsättigung“ +(_αἱμακουρία_) der Seelen ins Erdreich fließen läßt. Einen _Seelenkult_ +hatten die Griechen schon in vorhomerischer Zeit, und Rudimente desselben +finden sich in den Homerischen Gedichten, z. B. die Tier- und +Menschenopfer bei der Bestattung des Patroklos und das Opfer, welches +Odysseus nach seiner Heimkehr allen Toten und dem Teiresias insbesondere +darzubringen verspricht (Od. 10, 521–526; 11, 29–33, vgl. auch § 69). Aber +unter dem Einfluß der sich immer weiter verbreitenden Homerischen +Vorstellung, wonach die Seelen der Verstorbenen für immer vom Reich der +Lebenden geschieden und ohne Einwirkung auf dasselbe in einem fernen +Höhlenreiche kraft- und bewußtlos ein schattenhaftes Dasein führen, kam +der Seelenkult allmählich außer Übung und erhielt sich nur in einzelnen +Lokalkulten, z. B. bei den böotischen Bauern, um jedoch im Anschluß an den +namentlich vom delphischen Orakel (vgl. § 50) geförderten _Heroenkult_ zu +neuem Leben zu erwachen. Als _Heroen_ verehrte man in der Folgezeit fast +alle Helden der epischen Dichtung, daneben in engeren Kreisen sonst nicht +bekannte Gestalten als „Landesheroen“, sodann die Städtegründer, +historische wie mythische, ferner die in den Perserkriegen Gefallenen, +schließlich alle Personen, die sich im Leben irgendwie als Könige, +Gesetzgeber, Dichter, Sieger in Wettspielen usw. ausgezeichnet hatten. + +Bei _Sühneopfern_ nimmt das Tier an Stelle des Menschen die Schuld und den +Fluch auf sich. So scheinen mannigfach Tieropfer alte, dem Griechentum +ursprünglich fremde und von den Orientalen übernommene _Menschenopfer_ +abgelöst zu haben (vgl. das Opfer der Hirschkuh für Artemis an Stelle der +Iphigenie in Aulis). Sage und Geschichte liefern Beispiele freiwilliger +Aufopferung in gefahrvollen Lagen, bei Seuchen und Hungersnot, sowie vor +wichtigen Entscheidungen, Schlachten oder Seefahrten. Noch im zweiten +Jahrhundert nach Chr. wurden dem Zeus Lykaios in Arkadien an den Lykaien +Menschen geopfert. Doch kamen solche Fälle gewiß nur vereinzelt vor und +wurden von den Griechen selbst als rohe, barbarische Sitte empfunden. + + + + *§ 52. Die Mysterien.* + + +Neben der allgemeinen Gottesverehrung gab es noch besondere, von einem +geschlossenen Kreis von Eingeweihten begangene Geheimkulte, _die +Mysterien_ (_μύω_ schließe die Augen, den Mund; auch _τελεταί_, Weihen, +genannt). Unter ihnen nahmen _die eleusinischen Mysterien_ weitaus die +erste Stelle ein. + +Im eleusinischen Lande, wo die von Hades geraubte Persephone wieder ans +Licht der Sonne gekommen und ihrer Mutter wiedergeschenkt worden war(7), +hatte Demeter selbst, so berichtet der homerische Hymnus auf Demeter, den +heiligen Dienst gestiftet. Wer an diesem teilnimmt, darf ein bevorzugtes +Schicksal im Jenseits und schon in diesem Leben Glück und Reichtum +erhoffen. Seitdem Eleusis (wohl im 7. Jahrh.) mit Athen vereinigt und die +dortige Feier zum athenischen Staatskult erhoben worden war, _dehnte sich +der Kreis der Verehrer_ nicht nur über Attika, sondern _über ganz +Griechenland aus_; jeder Grieche ohne Unterschied des Stammes, Männer und +Frauen, selbst Kinder und Sklaven wurden zugelassen; einzige Bedingung war +rituale Reinheit, so daß also Mörder und wegen Mords Angeklagte +ausgeschlossen waren. + +Der vornehmste Priester war der _Hierophant_, der die geheimnisvollen +Heiligtümer zu zeigen und zu erklären hatte; seine Würde war in dem +eleusinischen Adelsgeschlecht der Eumolpiden erblich; ihm zur Seite stand +die _Hierophantin_. Die nächsten Priester im Range waren der _Daduchos_ +(Fackelträger), der _Keryx_ (Herold) und der _Altarpriester_ (_ὁ ἐπὶ +βωμῷ_), alle drei aus dem attischen Geschlecht der Keryken. Die äußeren +Anordnungen besorgte der Archon Basileus, unterstützt von vier Epimeleten. + +Im Anthesterion (Februar) wurden die _kleinen Mysterien_ zu Agrai, einer +Vorstadt Athens, mit Reinigungen und Aufnahme der Mysten gefeiert. Erst +nachdem man verschiedene Grade durchlaufen hatte, gelangte man in die +Klasse der _Epopten_, der Schauenden. + +Die _großen Eleusinien_ fanden im Boedromion (Sept.) statt, nachdem ein +allgemeiner Gottesfriede (_ἐκεχειρία_) für 7–8 Wochen angesagt war. Auf +die feierliche Bekanntmachung (_πρόρρησις_) des Archon Basileus hin +sammelte sich die ganze Festgemeinde in Athen und begab sich zur Reinigung +ans Meer (_ἅλαδε μύσται_). Nach mehrtägigen Opfern und Umzügen brachte man +am 20. Boedromion in feierlicher _Prozession_ das Bild des _Iakchos_, des +von Zeus Chthonios und Persephone gezeugten Unterweltsgottes, der häufig +mit Dionysos gleichgesetzt wurde, auf der heiligen Straße unter +Iakchosrufen und Gesängen nach dem vier Wegstunden entfernten Eleusis in +den Demetertempel, später in das von Perikles erbaute Telesterion +(Weihehaus). Die Feier der folgenden Tage beging man mit Opfern, +Fackeltänzen, wiederholten Reinigungen, mehrtägigem Fasten und Genuß des +Kykeon, eines Mischtranks aus Wasser, Mehl und Polei, den auch Demeter +nach ihrer Aufnahme in Eleusis zuerst gekostet haben soll. + +Den Mittelpunkt aber bildeten die _eigentlichen Mysterien_. Diese +bestanden nicht etwa in Geheimlehren, die in bestimmte Begriffe und Worte +gefaßt gewesen wären, vielmehr in lebenden Bildern und dramatischen +Darstellungen der Schicksale der gefeierten Gottheiten, z. B. des Raubs +der Kore, der Irren der Demeter und der Wiedervereinigung der Göttinnen. +Es war „_ein religiöser Pantomimus_, von heiligen Gesängen und +formelhaften Sprüchen begleitet“ und durch Pracht der Ausstattung, +Lichteffekte und Musik wirksam unterstützt. Infolgedessen konnte eine +Profanierung der Mysterien nicht durch Ausplaudern, sondern nur durch +Nachäffung geschehen, wie eine solche 415 dem Alkibiades zur Last gelegt +wurde. + +_Die Hoffnung auf ein seliges Los_ der in Eleusis Geweihten _im Jenseits_ +wurde vielleicht durch Vorführung von Szenen aus dem jenseitigen Leben +oder durch unmittelbare Verkündigung der (etwa bei der Darstellung der +Stiftung des eleusinischen Festes erscheinenden) Demeter selbst geweckt +und genährt. Trotz mancher Lobpreisungen der Alten scheint indes die +sittliche Wirkung der Mysterien keine besonders tiefe und nachhaltige +gewesen zu sein. + + + + *§ 53. Feste.* + + +Außer den großen hellenischen Nationalfesten (s. § 67) wurden noch eine +Menge Feste in den einzelnen Städten den verschiedenen Gottheiten zu Ehren +gefeiert. Genauer sind wir über den _athenischen Festkalender_ +unterrichtet. Das attische Jahr begann mit dem ersten Neumond nach der +Sommersonnenwende. Die Hauptfeste waren im Monat + +I. _Hekatombaion_ (ungefähr unserm Juli entsprechend): + + am 1. (oder 7.?) ein _Fest Apollos_, des Sonnengotts, da jetzt die + Sonne ihren höchsten Stand am Himmel erreicht hatte; + am 12. die _Kronien_, Kronos zu Ehren; + am 16. die _Synoikien_ zur Erinnerung an die politische Einigung + Attikas durch Theseus (s. § 20); + am 24.–29. (?) _die großen Panathenäen_, pentaeterisch (s. § 67) in + jedem dritten Olympiadenjahr 6 Tage lang gefeiert, das glänzendste + Fest Athens. Die jährlich begangenen kleinen Panathenäen + beschränkten sich auf eine kürzere Festfeier. Die großen Panathenäen + soll Peisistratos gestiftet haben. An diesen fanden _musische_, + _gymnische_ und hauptsächlich _hippische_ Agone (vgl. § 67) statt. + Die Sieger in den beiden letzteren erhielten Amphoren (s. § 59) mit + Öl von den heiligen Bäumen der Athena in der Akademie. Rhapsoden + trugen seit der Peisistratidenzeit die Homerischen Gedichte vor. + Daran schloß sich die Aufführung des Waffentanzes, _Pyrrhiche_, und + der Wettstreit der _Euandria_, wobei jede Phyle eine Anzahl schöner, + großer und kräftiger Männer vorführte und die stattlichste Schar als + Preis ein Rind erhielt. Eine nächtliche Feier, _Pannychis_, mit + Gesang, Tanz und Fackelwettlauf (_λαμπαδηφορία_) leitete den + Haupttag ein, an dem die ganze Bürgerschaft in feierlicher + Prozession (_πομπή_) vom Kerameikos durch die Hauptstraßen nach der + Akropolis zog, um der Stadtgöttin Athena das von athenischen Frauen + und Mädchen gewobene _Prachtgewand_ (_Peplos_, vgl. § 58), in das + auf safranfarbigem Grunde die Kämpfe der Götter und Giganten + eingestickt waren, darzubringen. Dasselbe war als Segel am Mast + eines Schiffes aufgespannt, das im Festzug auf Rollen fortbewegt + wurde. Den Festzug hat Pheidias auf dem Relieffries des Parthenon + (s. § 70) verewigt. Auf der Burg wurde der Athena ein großes Opfer + (Hekatombe) dargebracht und das ganze Volk davon gespeist. Eine + Nachfeier bestand in einer _Regatta_, einem Bootwettfahren (_νεῶν + ἅμιλλα_), im Peiraieus. + +II. _Metageitnion_ (August): ein kleineres _Apollofest_. + +III. _Boedromion_ (Sept.): + + am 5. ein allgemeines Totenfest, die _Genesia_ (s. § 63); + am 6. Gedächtnistag der bei Marathon Gefallenen; + am 7. (?) die _Boedromien_, Apollo zu Ehren; + am 16.–25. (?) die _großen Eleusinien_ (s. § 52). + +IV. _Pyanepsion_ (Okt.): + + am 7. die Pyanepsien, nach den gekochten Bohnen benannt, deren + Erstlingsfrüchte Apollo dargebracht wurden; + (?) die _Oschophorien_, als Dankfest für die Wein- und Olivenernte + dem Dionysos und der Athena gefeiert; an der Spitze des Festzuges + gingen zwei Knaben in langem Chiton mit Weinreben (Oschoi) in den + Händen; + am 8. das _Theseusfest_; + am 9.–13. die _Thesmophorien_, nur von Frauen unter mancherlei + ausgelassenen Scherzen der Demeter und Persephone zu Ehren gefeiert; + am 19.–21. (?) die _Apaturien_, drei Tage lang von den Phratrien + begangen; an ihnen wurden die seit dem letzten Apaturienfeste + geborenen Kinder in die Phratrie des Vaters eingeführt (vgl. § 32); + am 30. das _Schmiedefest_ (Chalkeia) des Hephäst und der Athena. + +V. _Maimakterion_ (Nov.): in dieser stürmischen Jahreszeit, in der kein +größeres Fest stattfand, suchte man den zürnenden Zeus (_μαιμάκτης_) durch +Gebet und Opfer zu versöhnen. + +VI. _Poseideon_ (Dez.): das _Tennenfest_ (_Ἁλῷα_), der Demeter, Kore und +dem Dionysos, und _die ländlichen Dionysien_ (_Διονύσια τὰ κατ’ ἀγρούς_), +dem Dionysos zu Ehren in den einzelnen Demen, namentlich von der +Landbevölkerung, als ländliche „Kirchweihen“ unter mancherlei Scherzen und +Neckereien begangen. An dem letzteren Feste wurden, nach der Überlieferung +zuerst in dem Demos Ikaria, später namentlich im Peiraieus, dramatische +Aufführungen veranstaltet. + +VII. _Gamelion_ d. h. Ehemonat (Jan.): an den _Gamelien_ brachte man den +Ehegöttern Opfer dar; an den _Lenaien_, dem Kelterfest (von _ληνός_ +Kelter), wurden vom Staate mit großem Aufwand Bühnenspiele aufgeführt +(vgl. § 54). + +VIII. _Anthesterion_ (Febr.): 11.–13. die _Anthesterien_. Am ersten Tage +der „_Faßöffnung_“ (_Πιθοιγία_), füllte man den ausgegorenen Wein aus den +Fässern in Amphoren ab. Der folgende „_Kannentag_“ (_Χόες_) brachte ein +großes Trinkgelage mit Wetttrinken aus Kannen auf ein Trompetensignal. An +ihm fand auch die symbolische Vermählung der Basilissa, der Gattin des +Archon Basileus, als Vertreterin des Landes, mit Dionysos statt. Der +dritte Tag, das „_Topffest_“ (_Χύτροι_), war den Unterirdischen geweiht; +in Töpfen stellte man gekochte Früchte und Sämereien dem Seelengeleiter +Hermes und den Toten auf. + +An den Anthesterien, dem Hauptfeste aller Seelen, glaubte man, kämen die +Toten ins Reich der Lebendigen herauf, und man bewirtete deshalb die +umherschwärmenden Seelen der Angehörigen; am Ende des Festes trieb man sie +wieder aus den Wohnungen aus mit dem Rufe: Hinaus, ihr Keren (alter Name +für Seelen), die Anthesterien sind zu Ende (_θύραζε Κῆρες, οὐκ ἔτ’ +Ἀνθεστήρια_). + +(?) Die _kleinen Mysterien bei Agrai_ s. § 52. + +(?) Die _Diasien_, ein Sühnefest für Zeus Meilichios. + +IX. _Elaphebolion_ (März): an den _Elaphebolien_, dem Hirschjagdfest, +wurde der Artemis Backwerk in Form von Hirschen geopfert; + + am 9./14. die _großen_ oder _städtischen Dionysien_ (_Δ. τὰ μεγάλα, + τὰ ἐν ἄστει_), das glänzendste athenische Fest nach den Panathenäen. + Im Festzug (_πομπή_) wurde das Bild des Dionysos von den Epheben in + die Akademie und von da in die Orchestra des Dionysostheaters + gebracht. Es folgten Wettkämpfe von Knaben- und Männerchören im + Vortrag von Dithyramben. Den Glanzpunkt bildeten die dreitägigen + großen dramatischen Aufführungen (s. § 54). Ein Nachfest bildeten + die Pandia. + +X. _Munychion_ (April): + + am 6. (oder 7.) die _Delphinien_, Apollo zu Ehren; + am 16., an den _Munychien_, wurden der Artemis auf der gleichnamigen + Halbinsel runde, mit Lichtern besteckte Kuchen (_ἀμφιφῶντες_) + geopfert, welche den Vollmond darstellten; damit verband sich die + Gedächtnisfeier des Siegs bei Salamis; + am 19. die _Olympien_, Zeus zu Ehren. + +XI. _Thargelion_ (Mai): die _Thargelien_, ein großes Sühnefest des Apollo +und der Artemis, an welchem die Erstlinge der Feldfrüchte diesen wie dem +Helios und den Horen dargebracht wurden; + + am 19. die _Bendideia_, der (mit Artemis gleichgesetzten) + thrakischen Göttin Bendis mit Fackelwettrennen zu Pferde gefeiert. + +An den _Kallynterien_ und _Plynterien_ wurde der Tempel der Athene +gereinigt und ihr Bild im Meere gebadet. + +XII. _Skirophorion_ (Juni): + + am 12. die _Skirophorien_, von den Frauen der Athena zu Ehren + gefeiert; + am 14. das Zeusfest der _Dipolia_. + + + + *§ 54. Dramatische Aufführungen.* + + +Das Bühnenspiel ist aus dem Dienst des Gottes Dionysos hervorgegangen und +blieb stets ein Teil seiner Feste, so daß es, wenigstens im 5. +Jahrhundert, nur an diesen aufgeführt wurde. Wie bei vielen andern +Gottesdiensten (Mysterien in Eleusis s. § 52) bestand die Feier eben +darin, daß die _Beteiligten die Schicksale des Gottes und seiner +Begleiter, welche sie im Lied besangen, zugleich miterlebten_. Eine Gruppe +hat sich, um die Rolle der Satyrn, der Begleiter des Gottes, zu spielen, +in Bocksfelle gehüllt und singt – daher Tragödie, _τραγῳδία_ = Gesang der +Böcke, _τράγοι_ –, rings um den Altar des Gottes tanzend, von den Freuden +und Leiden desselben; diesen selbst stellt der Vorsänger des Chores dar. +Wie der Gott eine lebensfrohe und eine düstere Seite aufweist, so zeigt +auch sein Dienst bald wilde Ausgelassenheit in der _Komödie_, bald +schauerlichen Ernst in der _Tragödie_. Bald werden auch die Mythen anderer +Gottheiten hereingezogen, und das Schauspiel wahrt seinen dionysischen +Charakter nur dadurch, daß auf die tragische Darstellung stets ein +_Satyrspiel_ folgt. Um 500 haben die Bühnenspiele schon eine bestimmte +Ordnung. Die Tragödien werden vornehmlich an den großen oder _städtischen +Dionysien_ im März, die Komödien an den _Lenaien_ im Januar aufgeführt +(s. § 53). Die Leitung des letzteren, älteren Festes steht dem König, die +des ersteren dem Archon zu. Außerdem gelangen noch an den _ländlichen +Dionysien_ in einzelnen Gauen (unter der Leitung des betreffenden +Demarchen) Dramen zur Aufführung. + +Die Feier hat die Form eines _Wettkampfes (Agon) zwischen drei +Aufführungen_. Es werden im tragischen Agon an drei Spieltagen je drei +Stücke (eine Trilogie) nebst einem Satyrspiel vorgeführt. Eine Zeitlang +wurden diese drei Stücke nach einem wohl von Äschylos eingeführten Brauche +so komponiert, daß sie ihrem Inhalt nach zusammenhingen und ein Ganzes +bildeten (vgl. die Schillersche Wallensteintrilogie); eine solche Trilogie +besitzen wir noch aus dem Altertum in der 458 aufgeführten äschyleischen +„Orestie“, welche aus den drei Stücken: Agamemnon, Choephoren und +Eumeniden besteht; allein schon Sophokles ging von dieser Kompositionsart +ab und reichte Stücke ein, die in keinem inhaltlichen Zusammenhang +miteinander standen. + +Die Stellung, Ausstattung und Einübung des Chores liegt dem _Choregos_ +(vgl. § 45, 1) ob; derselbe hat für die Komödie 24, für die Tragödie +anfangs (bis Äschylos) 12, seit Sophokles 15 Chormitglieder (Choreuten) zu +stellen. Im Jahr 411 wurde der Aufwand eines Choregos für die Tragödie auf +3000 Drachmen berechnet. Der Lohn desselben war eben sein Sieg im +Wettkampf, welchen er mit dem _Dichter_ teilte. Dieser, „Lehrer“ +(Didaskalos) genannt, war Textdichter, Komponist der gesungenen Partien, +Regisseur und ursprünglich, wie Äschylos, selbst Schauspieler. Die +Dichter, welche um Zulassung ihres Stücks zur Aufführung bitten („um einen +Chor bitten“ _χορὸν αἰτοῦσι_), werden vom Festleiter auf die Würdigkeit +ihrer Person und Stücke geprüft, die Ordnung im Agon wird durchs Los +bestimmt. + +Die _Schauspieler_, ursprünglich nur Gehilfen des Dichterschauspielers, +werden seit Sophokles selbständiger. Die ersten Darsteller (Protagonistai) +erklären sich beim Festleiter bereit, die Rollen mit ihren Gehilfen, den +Deuteragonisten und Tritagonisten, zu übernehmen. Dieser wählt auf Grund +eines künstlerischen Wettkampfes zwischen den Bewerbern aus und weist +dieselben den Dichtern zu. Dichter wie Schauspieler erhalten ein +bestimmtes Honorar. Mit der Ausdehnung der Bühnenspiele wuchs auch die +Zahl und das Ansehen der Schauspieler. Dieselben taten sich mit Rhapsoden, +Flöten- und Zitherspielern in wohlorganisierte Vereine (_σύνοδοι_) +zusammen, welche sich „dionysische Künstler“ (_οἱ περὶ τὸν Διόνυσον +τεχνῖται_) nannten. + +Die _Kampfrichter_ wurden vor dem Spiel ausgelost; ihr Urteil bezog sich +gleichermaßen auf die Dichtung, Ausstattung und Darstellung. Der _Eintritt +in das Theater_ war ursprünglich frei, kostete aber später 2 Obolen, +welche Perikles dem Volk durch das Schaugeld (_θεωρικόν_ s. § 28) +ersetzte. Freien Eintritt hatten nur die Inhaber von _Ehrensitzen_, +welche, wie wir noch heute sehen, vorzugsweise die unterste Reihe +einnahmen. Diese waren für Priester und Archonten bestimmt, wurden indes +auch für besondere Verdienste, z. B. an Feldherren oder auswärtige Fürsten +verliehen. Mit regster Anteilnahme folgten die Athener drei Tage lang +hintereinander, vom frühen Morgen bis zum Abend auf den Marmorbänken +sitzend, den Aufführungen; laut waren die Kundgebungen des Beifalls oder +Tadels, gründlich und allgemein das Verständnis für Bühnenkunst. Als es +mit der tragischen Kunst im 4. Jahrhundert abwärts ging, beschloß das +Volk, daß vor den neuen Stücken der lebenden Tragiker stets eine Tragödie +eines verstorbenen Dichters, „eine alte“, aufgeführt werde, und ließ +daher, um den Text vor Willkürlichkeiten der Schauspieler zu sichern, +unter der Finanzverwaltung Lykurgs (338 bis 326) ein staatliches +Normalexemplar der Stücke der drei großen tragischen Heroen anfertigen. +„Es ist nur _ein_ Athen gewesen,“ sagt Lessing, „es wird nur _ein_ Athen +bleiben.“ + + + + *§ 55. Das Theater.* + + +Das griechische Theater der ältesten Zeit hatte zwei Hauptteile, die +_Orchestra_, den Tanzplatz des Chors, welcher den in Wechselrede ihm +antwortenden Schauspieler (_ὑποκριτής_ von _ὑποκρίνομαι = ἀποκρίνομαι_) +umkreiste, und den _Zuschauerraum_ (s. S. 127). + +Die _Orchestra_, ein geebneter, mit Sand bestreuter Platz (daher Konistra +d. h. Staubplatz genannt), war ursprünglich kreisrund (vgl. Schiller: +„umwandelnd des Theaters Rund“) und behielt diese Form lange Zeit; wir +finden sie z. B. noch bei dem von Polyklet, einem Zeitgenossen des +Pheidias, erbauten Theater von Epidauros, dem schönsten und besterhaltenen +des alten Griechenland (s. Abbildung Titelbild). Später wurde die +Orchestra um ein Kreissegment verkleinert. In der Mitte derselben stand +der Altar des Dionysos, die _Thymele_ (_θυμέλη_). + +Als dritten Hauptteil weisen die ausgegrabenen Theaterruinen ein +_Bühnengebäude_ auf, das aus einem zurückliegenden Hauptbau und zwei +vorspringenden Seitenflügeln (_παρασκήνια_) besteht. Der von Hinterbau und +Seitenflügeln eingeschlossene Raum, der jedoch nur eine geringe Tiefe +besitzt (z. B. in Epidauros nur 2,41 Meter), diente nach der bisherigen +Annahme in der Zeit des entwickelten Dramas als Spielraum für die +Schauspieler, als _Logeion_ d. h. Sprechplatz, auch _Proskenion_ genannt. +Diese Sprechbühne mit gedieltem Fußboden sollte nach Vitruvs Anweisung 10 +bis 12 Fuß über die Orchestra erhöht sein, womit die Maße der bis jetzt +untersuchten griechischen Theater übereinstimmen. Da aber bei einer so +starken Erhöhung der in der Orchestra stehende Chor nur schwer mit den +Schauspielern in Wechselrede treten konnte, wie dies doch das griechische +Drama verlangt, so half man sich bis jetzt mit der _Annahme_, daß über der +Hälfte der Orchestra oder Konistra jedesmal _ein hölzernes Gerüst für den +Chor_ aufgeschlagen worden sei, das Orchestra im eigentlichen Sinn (im +Gegensatz zur Konistra) oder, nach anderer Ansicht, Thymele geheißen habe. + +Bei dieser Annahme bleibt das Bedenken bestehen, ob denn die Schauspieler +auf jenem schmalen als Logeion oder Proskenion bezeichneten Raume +überhaupt spielen konnten; man hat deshalb neuerdings vermutet, daß nicht +für den Chor, sondern _für die Schauspieler_ jedesmal _ein hölzernes +Gerüst_ als Spielplatz errichtet worden sei, während der Chor zu ebener +Erde sich bewegt habe. + +Im Gegensatz zu diesen Vorstellungen will _die neueste Forschung_ +einerseits durch genaue Untersuchung der monumentalen Überreste (Dörpfeld +u. a.), andererseits durch scharfe Beobachtung der in den erhaltenen +Dramen über Standort der Schauspieler und des Chors sich findenden +Andeutungen den Nachweis führen, daß _im griechischen Theater bis zur +römischen Zeit keine erhöhte Sprechbühne existiert habe_, daß also in der +ganzen klassischen Zeit Schauspieler und Chor räumlich nicht voneinander +geschieden gewesen, sondern beide gemeinsam in der Orchestra aufgetreten +seien. So erkläre sich u. a. auch die Einführung des hohen Schuhs, des +_Kothurns_, „der den Schauspielern als ein bewegliches Gerüst unter die +Füße gegeben wurde, das ihnen Bewegungsfreiheit gestattete und sie über +den sie umgebenden Chor heraushob“. + + [Illustration: Grundriß des Theaters von Epidauros.] + +Die _Entwickelung des Bühnengebäudes_ sucht man sich in folgender Weise +zurechtzulegen: Für den Schauspieler diente ursprünglich als +Aufenthaltsort vor dem Auftreten, sowie als Umkleideraum die _Skene_, ein +Zelt oder eine Bude. Diese verdeckte man im Lauf der Zeit durch eine +davorgestellte _Dekorationswand_ (_Proskenion_, d. h. das, was vor der +Skene sich befindet), welche mit einer oder mehreren Türen für die auf- +und abtretenden Schauspieler versehen war und die Außenseite eines Hauses, +in der Tragödie gewöhnlich eines Palastes, darstellte. Diese +Dekorationswand gab zugleich der Orchestra einen auch aus akustischen +Gründen wünschenswerten Hintergrund und baulichen Abschluß. Weiterhin +wurde die _Skene zu einem massiven Gebäude_ ausgestaltet und die zunächst +davorgesetzte bewegliche und temporäre Dekorationswand durch eine feste, +mit Reliefs verzierte und durch Säulen oder Pfeiler gegliederte Steinwand +ersetzt. So habe das ganze Bühnengebäude als Proskenion, d. h. als +Hintergrund für die in der Orchestra stattfindenden Aufführungen gedient. +Eigene erhöhte Sprechbühnen für die Schauspieler dagegen habe man erst in +römischer Zeit gebaut, und erst durch Umbauten, die in dieser Zeit +vorgenommen worden seien, hätten auch ältere griechische Theater solche +erhalten. + +Für die _Zuschauer_ schlug man in der ältesten Zeit _Holzgerüste_ +(_ἴκρια_) auf, welche jedesmal nach den Aufführungen wieder abgebrochen +wurden. Als man zum Bau fester Theater überging, angeblich infolge +wiederholten Zusammenbrechens solcher Gerüste, benutzte man die +natürlichen Verhältnisse des Erdbodens und wählte _eingebuchtete Anhöhen_, +welche einen natürlichen Zuschauerhalbring darboten. Die konzentrisch „in +weiter stets geschweiften Bogen“ aufsteigenden Sitzreihen wurden entweder +aus dem lebendigen Felsen herausgehauen oder durch Steinplattenbelag +hergestellt. + +Die Anlage des Zuschauerraumes wie des griechischen Theaters überhaupt zur +Zeit des entwickelten Theaterbaus veranschaulicht uns am deutlichsten der +Grundriß des _Theaters von Epidauros_ (s. Abbildung S. 127 und Titelbild). + +Hier ist der Zuschauerhalbring in halber Höhe durch einen 1,9 m breiten +Umgang (Diazoma) in eine untere Abteilung von 32 und eine obere von 20 +prächtigen Sitzreihen aus hellschimmerndem Kalkstein getrennt; dazu kommen +3 Reihen Ehrensitze, eine am Rande der Orchestra, 2 zu den beiden Seiten +des Diazoma. Schmale Treppen, deren Stufen halb so hoch wie die Sitzstufen +sind, teilen die untere Abteilung in 13, die obere in 25 keilförmige +Ausschnitte (Kerkides), welche nach dort aufgestellten Bildsäulen benannt +waren. Nach hinten war der Zuschauerraum durch einen 2 m breiten oberen +Umgang und eine Gürtungsmauer abgeschlossen, welche an den beiden +Endkeilen des Halbringes umbog und in 2 Seitenmauern zur Orchestra +herabstieg. Die _Orchestra_ selbst ist eine von einem Plattenring +umschlossene Kreisfläche, welche von der untersten Sitzstufe durch einen +0,2 m niederer gelegenen Umgang getrennt ist, der, wie zwei Abzugslöcher +zeigen, auch als Wasserablauf diente. Genau in der Mitte der Orchestra ist +ein runder Stein von 0,7 m Durchmesser eingelassen, der wohl den Rundaltar +des Dionysos trug. Zwischen Zuschauerraum und Bühne führen 2 über 5 m +breite Eingänge (Parodoi) zur Orchestra, durch welche sich das Publikum +auf seine Plätze begab und der Chor einzog. Das _Bühnengebäude_ besteht in +dem zurückliegenden Hauptbau, aus welchem sich drei Türen nach dem 3–4 m +über die Orchestra erhöhten sogenannten Logeion oder Proskenion öffnen. +Dieses ist beiderseitig von Flügelbauten (Paraskenia) umgeben, aus welchem +je eine Rampe zu den Orchestraeingängen hinabführt. Trotz seiner großen +Ausdehnung ist das griechische Theater sehr gehörsam. Bei meinem Besuche +in Epidauros trug ich (Maisch), in der Orchestra stehend, das +Sophokleische Chorlied „Vieles Gewaltige lebt“ mit halblauter Stimme vor, +und doch vernahm mein Begleiter, der auf der obersten Reihe sitzend etwa +70 m von mir entfernt war, jedes Wort deutlich. Dabei ist zu beachten, daß +die für die Schallverteilung besonders wichtige Gürtungsmauer und hintere +Bühnenwand heutzutage fehlen. + +Mit dem Theater hatte das „_Odeion_“, das „Gesangshaus“, den allgemeinen +Grundriß gemein. Dasselbe unterschied sich nur durch geringere Ausdehnung +und steileres Ansteigen der Sitzstufen, wodurch eine _Überdachung_ des +ganzen Raumes ermöglicht wurde. Als das schönste Odeion galt das von +Perikles erbaute; das besterhaltene ist dasjenige, welches Herodes Attikus +(zwischen 160 und 170 n. Chr.) am Südwestfuß der Akropolis aus Marmor und +Zedernholz erbaut hat, dessen gewaltige Ruine in den Kämpfen der Türken +und Griechen als Festung diente und noch heute unser Staunen erregt. + +An beweglichen _Dekorationen_ besaß das griechische Theater außer großen +gemalten, vor der Rückwand aufgespannten _Szenerien_ seitlich angebrachte +dreiseitige, um einen Zapfen drehbare Holzprismen, die _Periaktoi_, die +auf jeder Seite eine verschiedene Dekoration hatten und etwa unseren +heutigen Kulissen entsprechen. Götter und Heroen erscheinen entweder auf +einem Balkon an der Skenenwand, der _Götterbühne_ (Theologeion), oder +kommen durch die Luft auf der „_Maschine_“ (_θεὸς ἀπὸ μηχανῆς_, _deus ex +machina_) angeschwebt, um die verwickelte Handlung durch einen Machtspruch +zu lösen. Vorgänge, welche sich im Innern der Wohnung abspielen, zeigt das +_Ekkyklema_, wohl ein Gerüst auf Rollen. Die Geister der Verstorbenen +stiegen auf der _Charonischen Stiege_ empor; als solche diente vielleicht +der unterirdische, aus dem Bühnengebäude in die Orchestra führende Gang, +der neuerdings z. B. in Eretria und Sikyon aufgedeckt wurde. Auch hatte +man _Blitz- und Donnermaschinen_ (_κεραυνοσκοπεῖα, βροντεῖα_) u. a. m. + +Entsprechend dem religiösen Herkommen und dem Bedürfnis des weiten Raumes +trugen die Schauspieler Charaktermasken (_προσωπεῖα, πρόσωπα_), Stiefel +(_κόθορνος, ἐμβάτης_) mit hoher Korksohle und einen wattierten Leib +(_σωμάτιον_). Ganz richtig sagt Schiller: „Es steigt das Riesenmaß der +Leiber hoch über Menschliches hinaus.“ Mußte hierbei auf das Mienenspiel +verzichtet werden, so wurden dafür die Maskentypen bis ins einzelne +ausgearbeitet. Dabei konnte es nicht auffällig erscheinen, wenn die +Frauenrollen von Männern gegeben wurden. In der Tragödie, wo Könige und +Götter aus alter Zeit auftraten, wurde die altertümliche Tracht +(vgl. § 58) mit dem feierlichen orientalischen Prunk beibehalten, während +für die Komödie, welche die gegenwärtige Zeit behandelte, die gewöhnliche +Volkstracht gewählt wurde. + + + + + *Das Kriegswesen.* + + + + *§ 56. Das Landheer.* + + +Jeder Bürger muß im Heere dienen, die Klassen I bis III (s. § 25) als +Reiter bzw. Schwerbewaffnete, Klasse IV als Leichtbewaffnete oder +Schiffsoldaten. Die Dienstpflicht dauert vom 18. bis 60. Jahre; frei vom +Kriegsdienste sind nur Beamte, Ratsherren und Zollpächter. Nach der +Aufnahme in die Gemeindebürgerliste (§§ 27. 32) schwuren die jungen +Athener in dem Tempel der Aglauros den _Fahnen-_ und _Bürgereid_: „Ich +will die Waffen nicht schänden, den Nebenmann im Kampf nicht im Stich +lassen, für die Heiligtümer kämpfen und das Vaterland nicht gemindert, +sondern größer und mächtiger, als ich es überkommen, hinterlassen; ich +will den Befehlen der Vorgesetzten und den Gesetzen gehorchen, nicht +dulden, wenn einer die Gesetze aufhebt oder ihnen nicht gehorcht, sondern +sie verteidigen und die vaterländischen Heiligtümer ehren.“ Die Jünglinge +eines Kreises lebten fortan gemeinsam unter der Aufsicht eines +„Zuchtmeisters“ (_σωφρονιστής_), und wurden durch Turnlehrer +(_παιδοτρίβαι_) und Waffenlehrer in Gymnastik und Waffenführung +ausgebildet. Der Zuchtmeister erhält von der Gemeinde täglich eine +Drachme, die Jünglinge 4 Obolen, wofür jener die Bedürfnisse des +gemeinsamen Mittagsmahles einkauft. Nach Verfluß eines Jahres werden die +Jünglinge im Theater dem Volke vorgestellt, wobei sie ihre Fertigkeit im +Turnen und Exerzieren dartun, und erhalten hierauf von der Stadt Schild +und Speer, um fortan ein Jahr lang in den festen Plätzen des Landes (Akte, +Munychia, Phyle, Sunion, Eleusis u. a.) als Peripoloi (_περίπολοι_) +Wachdienste zu tun. + +Die _Aushebung_ erfolgte auf Grund von Stammrollen, welche nach den +Gemeindebürgerlisten (§§ 27. 32) angefertigt waren. Jede Stammrolle +enthält das vollständige Verzeichnis der in einem bestimmten Jahre in die +Bürgerlisten Eingeschriebenen und am Kopf den Namen des in diesem Jahre +amtierenden ersten Archon, welcher Eponymos hieß. Im ganzen gab es 42 +dienstpflichtige Jahrgänge mit den Namen von ebenso vielen Archonten. Bei +einer _Mobilmachung_ wird entweder ein _allgemeines Aufgebot_ der gesamten +Kriegsmacht (_πανδημεί, πανστρατιᾷ_) erlassen, oder nur ein Teil derselben +_nach der Stammrolle_ (_ἐκ καταλόγου_) eingezogen. Im letzten Fall wird +bekanntgemacht, von welchem Archon bis zu welchem die Mannschaft +auszumarschieren habe; und zwar können die betreffenden Jahrgänge ganz +(_στρατεῖαι ἐν τοῖς ἐπωνύμοις_) oder nur teilweise (_στρ. ἐν μέρεσι_) +mobilisiert werden. + + [Illustration: Duris-Schale.] + +_Jeder der 10 Kreise stellt ein Regiment_ (_τάξις_) unter einem +selbstgewählten Obersten(8), Taxiarchos. Jedes Regiment gliedert sich in +eine Anzahl _Kompagnien_ (_λόχοι_), welche von den Angehörigen eines oder +mehrerer Demen gebildet und von _Hauptleuten_ (_λοχαγοί_) kommandiert +werden. Im Jahr 431 konnte Athen etwa 18 000 Hopliten aufbieten. + +Die _taktischen Manöver_ der attischen Hopliten unterschieden sich nicht +wesentlich von denen der Spartaner (s. § 19). + +Der Stolz der Athener war ihre _Reiterei_, wie z. B. deren besonders +liebevolle Darstellung auf dem großen Parthenonfries (§ 70) lehrt; +übrigens hat sich dieselbe mehr bei Festparaden (besonders an den +Panathenäen) als in Schlachten hervorgetan, und der Reiterdienst galt für +sehr ungefährlich. Die Klassen I–II dienten als Reiter; dieselben wurden +von einer Zehnerkommission (_καταλογεῖς_) ausgehoben, mit einem +Equipierungsgeld (_κατάστασις_) versehen und alljährlich vom Rat +wiederholt auf die Tauglichkeit ihrer Person und Pferde geprüft. Die +Reiterei gliederte sich in 10 Schwadronen (_φυλαί_) zu 100 Pferden mit +einem Rittmeister (_φύλαρχος_) an der Spitze; den Oberbefehl führten zwei +Reitergenerale (_ἵππαρχοι_). + +Der Kriegsdiensteifer und die Mannszucht im Bürgerheer ließen im +4. Jahrhundert viel zu wünschen übrig; wir hören von Prozessen wegen +eigenmächtigen Ausbleibens (_ἀστρατείας_), Fahnenflucht (_λειποταξίου_), +Feigheit (_δειλίας_), welche die Feldherrn vor das Volksgericht zu bringen +hatten. Den Reiterobersten rät Xenophon, mehr durch Überredung als durch +Befehl auf die Reiter zu wirken. Doch hüte man sich, hieraus auf die +Abnahme der kriegerischen Tüchtigkeit der Hellenen zu schließen; die Züge +eines Kyros und Alexander bewiesen das Gegenteil. Überdies erfolgte +zugleich mit dem _Aufkommen des Söldnerwesens_ eine durchgreifende +Neuordnung des Heerdienstes, welche Iphikrates in Athen einführte +(392 v. Chr.). + +Das einzige griechische Heer, das wir genauer kennen, ist das aus +_Xenophons Anabasis_ bekannte griechische _Söldnerheer des jüngeren +Kyros_, dessen größere Hälfte aus dem Peloponnes stammt und durchaus +spartanische (vgl. § 19) Kriegsordnung zeigt. Den Kern bilden die +_Schwerbewaffneten_ (Hopliten) mit Helm (_κράνος_), Brustharnisch +(_θώραξ_) oder Lederkoller (_σπολάς_), Beinschienen (_κνημῖδες_), schwerem +Schild (_ἀσπίς_), Stoßlanze (_δόρυ_) und Schwert (_ξίφος_). Ihnen stehen +am nächsten die _Peltasten_ mit leichtem Schild (_πέλτη_), Wurfspießen +(_ἀκόντια_) und Schwert. Zu den _Leichtbewaffneten_ (_ψιλοί, γυμνῆτης_), +die nur Angriffswaffen für die Ferne führen, gehören: Bogenschützen +(_τοξόται_), meist Kreter, Schleuderer (_σφενδονῆται_) und Speerschützen +(_ἀκοντισταί_). + + + + *§ 57. Die Flotte.* + + +Die Stärke Athens war seine _Flotte_. Zwischen den Höhen von Akte und +Munychia liegen tiefeingebuchtet die windgeschützten, wohlverschlossenen +Häfen Munychia, Zea und der tiefe, geräumige _Peiraieus_, welcher noch +heute einer großen Flotte, selbst den größten Kriegsschiffen, sichere +Unterkunft bietet. Der innere Teil der Peiraieusbucht, das _Emporion_, war +für die Handelsflotte bestimmt, während der südwestliche Teil derselben, +der _Kantharoshafen_, ebenso wie die Buchten Zea und Munychia +ausschließlich zur Aufnahme der Kriegsmarine diente. Seit Themistokles, +Kimon und Perikles die ganze Halbinsel mit einer gewaltigen, noch in ihren +heutigen Überresten staunenerregenden Befestigung umschlossen und mit +Athen durch die „langen Mauern“ (_σκέλη_) verbunden hatten, welche 404 +teilweise zerstört, aber von Konon 392 wiederhergestellt wurden, besaß +Athen im Peiraieus den stärksten Kriegshafen der alten Welt, dem nur der +von Syrakus im 4. Jahrh. v. Chr. annähernd gleichkam. Am Ufer der 3 Häfen +Athens lagen die _Werften_ (_νεώρια_) mit ihren _Schiffsbauplätzen_ +(_ναυπῆγια_), den _Schiffshäusern_ (_νεώσοικοι_), in welchen die +Schiffskörper samt dem sog. hölzernen Gerät (Masten, Rahen, Ruder usw.) +gegen Sonne und Regen geschützt im Trocknen aufbewahrt wurden, und den +_Zeughäusern_ (_σκευοθῆκαι_), die zur Unterbringung des hängenden Geräts +(Segel, Taue) dienten. + +Während man in der älteren Zeit lange niedrige Schiffe mit nur 1 +Ruderreihe (_μονήρης_) hatte, die nach der Gesamtzahl der Ruder als +_Triakontoroi_, _Pentekontoroi_ usw. bezeichnet wurden, baute man später +Fahrzeuge mit 2 oder 3 Ruderreihen: Dieren und _Trieren_. Aus letzteren +bestanden seit den Perserkriegen ausschließlich die _Kriegsflotten_. Die +_athenische_ war bei Ausbruch des Peloponnesischen Kriegs 300–400 +_Trieren_ stark. + +Die _Triere_, ein leichtgebautes, 40–50 m langes (daher _νῆες μακραί_) und +etwa 5 m breites Fahrzeug mit niedrigem Bord und geringem Tiefgang, hatte +in geringem Abstand schräg übereinander 3 Ruderreihen. Ein +eisenbeschlagener _Sporn_ oder _Schnabel_ (_ἔμβολον_) am Vorderteil +(_πρῷρα_) diente dazu, dem feindlichen Schiffe beim Anrennen ein Leck +beizubringen. Außer dem _Großmast_ in der Mitte des Schiffes, der vor dem +Gefecht regelmäßig umgelegt wurde, stand im Vorderschiff noch der kleine +_Vormast_; jeder trug an einer Rahe, d. i. an einer horizontal am Mast +befestigten Stange, ein viereckiges Segel (_ἱστίον_). Am Hinterteil +(_πρύμνα_) des Schiffes befanden sich die beiden großen Steuerruder +(_πηδάλια_). Seit 330 kamen in der attischen Marine auch _Tetreren_, seit +325 auch _Penteren_ (mit 4 und 5 Reihen) vor. Der Neubau von Trieren wurde +unter der _Oberaufsicht des Rates und der 10 Werftaufseher_ (_ἐπιμεληταὶ +τῶν νεωρίων_) ausgeführt. Bei einer Seeunternehmung lieferte der Staat den +Schiffsrumpf und die Geräte, sowie Sold und Verpflegungsgeld für die +Mannschaft; der _Trierarch_ (§ 45) hatte das Schiff segelfertig zu machen, +zu bemannen, ein Jahr lang zu unterhalten und nach den Befehlen des +Admirals (eines Strategos) zu führen, und nach Ablauf seiner Zeit in gutem +Stand an seinen Nachfolger zu übergeben. + +Die _Bemannung_ (_πλήρωμα_) einer Triere zählte etwa 200 Köpfe: Steuermann +(_κυβερνήτης_), Proreus, der das Kommando auf dem Vorderdeck führte, +Keleustes mit drei Pentekontarchen, welche die Ruderer kommandierten, die +Matrosen für das Takelwerk, die Seesoldaten (_ἐπιβάται_, durchschnittlich +nur etwa 10), etwa 170 Ruderer (_ναῦται_). Die Ruderer der 3 Reihen hießen +(von unten nach oben): _Thalamiten_, _Zygiten_ und _Thraniten_; die +letzten hatten mit den längsten Rudern die schwerste Arbeit und waren +dementsprechend höher besoldet. Bei gewöhnlicher Fahrt wurde nur etwa vom +dritten Teil derselben, doch in allen 3 Reihen zugleich gerudert unter +Flötenspiel und gleichmäßigen Rufen, während die andern auf ihren Plätzen +ausruhten. Die ganze Mannschaft stand unter dem Kommando des Trierarchen. +Als Ruderer wurden ärmere Bürger, Metöken, Sklaven und angeworbene +Ausländer verwendet; nur auf den beiden schnellsegelnden +Ordonnanzschiffen, der _Paralos_ und _Salamina_, die allein von den +athenischen Kriegsschiffen ständig im Dienst waren, bestand die ganze +Mannschaft aus attischen Bürgern. Die Fahrgeschwindigkeit der Triere war +verhältnismäßig bedeutend, aber stets von Wind und Wetter abhängig. Wie +die heutigen „Hellenen“, waren die alten Griechen tüchtige Seeleute, aber +– wie alle alten Völker – „Schönwetterpiloten“. Im Winter ruhte die +Seefahrt, die Schiffe lagen abgetakelt in den Schiffshäusern. + +Die _Seeschlacht_ (_ναυμαχία_) glich in der älteren Zeit ganz einer +Landschlacht, indem man von den Verdecken der ruhig nebeneinander +liegenden Schiffe kämpfte. Später wurde das Hauptgewicht auf geschicktes +Manövrieren der Schiffe gelegt: man suchte möglichst viele feindliche +Fahrzeuge kampfunfähig zu machen. Dies geschah entweder vermittelst des +_Durchfahrens_ (_διέκπλους_), indem man die gegnerische Aufstellung +durchbrach und die Ruder des feindlichen Fahrzeugs in raschem Vorbeifahren +abstreifte oder den Sporn in seine Flanke bohrte, oder vermittelst des +_Umfahrens_ (_περίπλους_), indem man dem feindlichen Schiffe von der Seite +oder von hinten einen Spornstoß beibrachte. + + + + + *C. Häusliches Leben.* + + + + *§ 58. Das Haus* + + + _a) der Homerischen Zeit._ + + +Dieses ist für uns spurlos vom Erdboden verschwunden; keine Ruine, kein +Grundriß hat sich erhalten, auch der klare Plan des neuerdings +aufgedeckten Königspalastes auf der Oberburg von Tiryns (s. Plan S. 179) +kann nicht ohne weiteres als Ersatz für das einfacher und bescheidener +angelegte homerische Herrscherhaus dienen. Der Grundriß desselben ist aus +dem _ländlichen Gehöfte_ erwachsen. Noch sind die Spuren nicht ganz +verwischt: der heimkehrende Odysseus findet im Hof seinen getreuen Hund +auf dem Dunghaufen liegend. Ein stark in die Länge gezogenes Viereck ist +mit einer Mauer umfriedigt. Der vordere größere Teil ist der _Hof_ +(_αὐλή_); wir treten in ihn durch ein zweiflügeliges _Hoftor_, zu dessen +beiden Seiten sich eine _Halle_ (_αἴθουσα αὐλῆς_) hinzieht: der Hof +enthält in der Mitte einen Altar des hausbeschützenden Zeus (_ἑρκεῖος_), +zu beiden Seiten Schuppen für Wagen und Geräte, für die Dienerschaft und +das Vieh, einen Ziehbrunnen oder eine Zisterne für Trinkwasser. Ist, wie +bei Odysseus, die Landwirtschaft nach den Gehöften auf dem Lande +hinausverlegt, so laufen an den Wänden ringsum Schattendächer(9), während +der freie Mittelraum zum Tummelplatz eingerichtet ist, worauf die Freier +sogar den Diskos- und Speerwurf üben können. Haben wir den Hof in der +Längsachse durchschritten, so stehen wir vor dem Eingang in das +_Wohngebäude_ (_δῶμα, δόμος_), treten in eine durch Vorsprünge der +Steinmauern und zwei Säulen gebildete _Vorhalle_ (_αἴθουσα δώματος, +πρόθυρον, πρόδομος_), von hier durch eine zweiflügelige Türe über eine +mächtige Schwelle in den weiten „schattigen“ _Männersaal_ (_μέγαρον_). +Hohe Säulen tragen das Dach, welches nur in der Mitte eine Öffnung für das +Licht und den vom Herd (_ἐσχάρη_) aufsteigenden Rauch zeigt. An den +Männersaal schließt sich der kleinere _Frauensaal_, in dem die Hausfrau, +von ihren Mägden umgeben, mit weiblichen Arbeiten sich beschäftigt, +weiterhin das _eheliche Schlafgemach_, die _Waffen-_ und die +_Schatzkammer_ und das _Badezimmer_. Eine Treppe führt zu einem über dem +Frauengemach gelegenen _Oberstock_ (_ὑπερῷον_), wohin sich Penelope oft +aus dem lärmenden Treiben des Erdgeschosses zurückzieht. + + + _b) Das Haus der klassischen und der hellenistischen Zeit._ + + +Die Beschränktheit des Baugrundes in dichtbevölkerten und ummauerten +Städten wie Athen veranlaßte bei der Anlegung des Privathauses eine +Zusammendrängung der oft sehr kleinen Wohnräume und weiteren Ausbau des +Oberstocks. Als während des Dekeleischen Krieges die Bevölkerung Attikas +in der Hauptstadt zusammengedrängt war, vermißten die reicheren +Landbewohner ihre bequemer eingerichteten Landhäuser aufs schmerzlichste. + +Der bei Homer vor dem Wohngebäude gelegene Hof erscheint _in den +Mittelpunkt der ganzen Hausanlage gerückt_; er dient keinerlei +landwirtschaftlichen Zwecken mehr, sondern ausschließlich als Wohn- und +Aufenthaltsraum bei schönem Wetter. Wir treten von der Straße durch das +Tor in den _Hausflur_ (_θυρωρεῖον_), zu dessen beiden Seiten Remisen und +Ställe sich befinden; in Wohnungen von Handwerkern und Krämern liegen hier +Buden, welche gegen die Straße offen stehen. Daran schließt sich der +_Hof_, der in den vornehmen Häusern von Säulenhallen umgeben ist und um +den sich Arbeitsräume, Vorratskammern, Schlaf- und Gastzimmer gruppieren. +Haben wir den Hof durchschritten, so gelangen wir durch eine dem Eingang +gegenüber gelegene _Vorhalle_ (_προστῷον_) oder ein _Vorgemach_ (_παστάς_) +in den _Männersaal_, welcher als Gesellschaftszimmer diente. Die +_Frauenwohnung_ (_γυναικωνῖτις_) mit den Arbeits- und Schlafräumen für die +Mägde liegt in wohlhabenden Häusern dahinter zu ebener Erde, in ärmeren im +Obergeschoß. Hinter dem Hause ist oft ein _Garten_. + +Solange die Athener fast den ganzen Tag im Rathaus, auf dem Markt, in den +Palästen, im Theater oder Gerichtshof verbrachten – Kleobold in den +„Wespen“ will im Drang des Richterberufes schon um Mitternacht aufbrechen +– und das Haus mehr als Obdach für die Ruhezeit und als Aufenthaltsort für +die Frau, Kinder und Sklaven diente, wurde auf dessen Ausbau wenig +verwandt. Als Material dienten für die Fundamente Bruchsteine, für die +Mauern ungebrannte Lehmziegel und Holzsparrenwerk; daraus erklärt es sich +auch, daß sich von dem griechischen Wohnhaus nur ganz spärliche Reste +erhalten haben. Seitdem aber im 4. Jahrhundert das Interesse der +Gebildeten am öffentlichen Leben nachließ, begann man die häusliche +Wohnung bequemer einzurichten und reicher auszustatten. So klagt +Demosthenes in patriotischer Entrüstung, daß heute Privathäuser reichere +Pracht zeigen, als öffentliche Gebäude, während die Wohnungen eines +Miltiades und Themistokles ganz einfach gewesen seien. + +In der Tat entfaltet das _Prachthaus der hellenistischen Zeit_ den vollen +Prunk des durchgebildeten Tempelstiles. In dem _dreischiffigen Säulensaal_ +der Männerwohnung, dem großen Empfangssaal für Gäste, ist der Boden mit +farbigen Marmorplatten oder kunstreichem Mosaik belegt; Türen, Pfeiler, +Säulen sind mit Bronzeblech überzogen, die Wände mit zierlicher +Freskomalerei geschmückt, alle Eingänge sowie die große Oberlichtöffnung +mit farbenprächtigen Teppichen behangen, der Plafond mit reichgeschnitztem +Getäfel ausgestattet. Rings um den großen Saal liegen kleinere Gelasse, +Studierzimmer, Bibliothek u. dergl. Durch einen offenen Gang bietet sich +eine Durchsicht in einen reichen Ziergarten von allerhand einheimischen +und ausländischen Pflanzen. Die _Frauen- und Familienwohnung_ gruppiert +sich um _einen eigenen Hof_ (_περίστυλος_), während der vordere Hof mehr +dem gesellschaftlichen Verkehre dient. Es ist, als ob in der weiten, +völlig selbständigen Anlage dieser Familienwohnungen die Verinnerlichung +des Familienlebens und die nahende Gleichstellung der Frau mit dem Manne +sich ankündigen wollte. + +Die _Grundrißgestaltung_ des griechischen Wohnhauses ist ganz wesentlich +_durch_ das warme und trockene _Klima_ des Südens _bedingt_: während wir +möglichst viele geschlossene, helle Räume zu gewinnen suchen, legte der +Grieche den Hauptwert auf den geräumigen, offenen Säulenhof, welcher der +ganzen Wohnung Licht und Luft spendete. So lebte der Hellene auch im +Innern der Wohnung unter dem freien, warmen Himmel; gegen Sonnenglut und +Platzregen bot eine offene Säulenhalle genügenden Schutz. + + + + *§ 59. Die Wohnungseinrichtung* + + +zeigt nicht jene Überfülle von Hausrat, welche wir heutzutage in unseren +engen Wohnräumen unterzubringen lieben; insbesondere waren alle Geräte, +welche, wie Truhen (_λάρνακες, χηλοί_) und Kästchen (_κιβώτια_), an Stelle +unserer bei den Griechen nicht gebräuchlichen Schränke, zur Aufbewahrung +von Kleidern u. dergl. dienten, nicht im großen Wohn- und Empfangssaal, +sondern in Nebengelassen untergebracht. Rings an den Wänden lief eine +niedere _Bank_, welche nach Art des orientalischen Diwans mit Polstern und +Teppichen belegt war. Seitdem die asiatische Sitte, beim Ausruhen wie bei +der Mahlzeit zu liegen statt zu sitzen, Eingang gefunden hatte, begegnet +uns in jedem Hause die _Kline_ (_κλίνη_), ein vierfüßiges Lagergestell mit +Gurten, Matratze und Kopfpolstern, welches als Speisesofa wie als Ruhebett +diente. Der hohe _Thronsessel_ (_θρόνος_) mit Rücken- und Armlehnen nebst +Fußbank (_θρῆνυς_), auf welchem bei Homer der Hausvater und werte Gäste +Platz nehmen, ist nur noch der altehrwürdige Sitz für Götter, Priester, +Richter und Beamte. Dem gewöhnlichen Gebrauche dient der _Lehnsessel_ +(_κλισμός_) mit geschweifter Rücklehne und ebensolchen Füßen und besonders +der niedrige Stuhl ohne Lehne oder _Hocker_ (_δίφρος_). Vor dem Ruhebett +sehen wir auf Vasenbildern zumeist ein niederes, dreifüßiges _Eßtischchen_ +(_τράπεζα_) mit Speisen und Getränken stehen. Bei Festgelagen werden +mehrere zwei- und dreilägerige Ruhebetten um einen Speisetisch +aufgestellt, wie wir dies beim römischen „_triclinium_“ (Dreisofa) +wiederfinden. Der Beleuchtung dienen bei Homer mit Kienspänen und Pech +gefüllte _Leuchtpfannen_ (_λαμπτῆρες_) und _Kienfackeln_, welch letztere +später nur zum nächtlichen Ausgang benützt werden; innerhalb des Hauses +werden kleine runde _Tonlämpchen für Öl_ (_λύχνος_) verwendet mit einem +Henkel, einer Öffnung zum Einfüllen des Öls und einer oder mehreren +Schnauzen für den Docht. Um das Licht zu steigern, werden mehrere solcher +Lämpchen an einem hohen Gestell aufgehängt. + +Besondere Kunst wurde auf die _Tongefäße_ verwendet. In den reichen +Vasensammlungen zu Berlin und München sehen wir neben dem großen _Tonfaß_ +(_πίθος_), welches einst dem Diogenes wie hundert anderen (in Athen +namentlich zur Zeit des Peloponnesischen Kriegs) als Wohnung diente, den +zweihenkeligen Krug, die _Amphora_ (_ἀμφορεύς = ἀμφιφορεύς_), den +_Wasserkrug_ (_ὑδρία_), der, weil auf dem Kopf getragen, den Schwerpunkt +weit oben hat, das schlanke, enghalsige _Salbenfläschchen_ (_λήκυθος_), +den weitbauchigen _Mischkessel_ (_κρατήρ_), in welchem der Wein mit Wasser +gemischt wurde, die tellerartige _Trinkschale_ (_φιάλη_), die Trinkschale +mit Fuß und Henkel (_κύλιξ_), den tassenförmigen _Trinkbecher_ mit zwei +hohen Henkeln (_κάνθαρος_), die Trink- und _Schöpftasse_ (_κύαθος_), das +_Trinkhorn_ (_ῥυτόν_) in den verschiedensten Formen von Tierköpfen. Fast +alle diese Gefäße sind mit Verzierungen und Bildern bemalt; nach der +Eigentümlichkeit dieser _Malereien_ unterscheiden wir vier _Stilarten_, +welche eine fortschreitende Entwicklung des künstlerischen Könnens sowohl +im Bau der Gefäße als in der Zeichnung und Farbe darstellen. + +1. Im _urgriechischen Stil_ wird die Malerei einfarbig auf den rohen Ton +aufgetragen; dieselbe stellt entweder lineare Zeichnungen des Webstils +oder Haustiere und europäisches Jagdwild oder Szenen des täglichen Lebens +dar, alles schematisch steif in langen Reihen übereinander den Bauch des +Gefäßes umschließend. Hervorragende Muster dieses Stiles sind die +_Dipylonvasen_, welche beim Dipylon, dem großen Westtor Athens, gefunden +wurden. + +2. Der _asiatisierende Stil_ verrät seine Herkunft durch Bilder von +orientalischen Tieren und Pflanzen, wie Löwen, Panthern, Antilopen, +Greifen, Sphinxen; Palmetten, Lotosknospen, Rosetten und Arabesken. Es +sind Erzeugnisse nicht einer jugendlichen, sondern einer betagten Kunst, +welche mit konventionell stilisierten Formen arbeitet. + +Seitdem es gelungen war, durch Mischung einen Ton von leuchtendem Rot und +eine Malfarbe von tiefem Schwarz herzustellen, wird die hellenische +Vasenmalerei durch die zwei Grundfarben Rot und Schwarz beherrscht. + +3. Im _schwarzfigurigen Stil_ wurde das Gefäß mit jener tiefschwarzen +Farbe überdeckt und nur für das Bild eine Fläche ausgespart, innerhalb +deren der rote Tongrund sichtbar wurde. Auf diesen wurden die allgemeinen +Umrisse der _Figuren_ mit einem spitzen Instrument eingeritzt, dann +mittels des Pinsels _mit_ demselben _Schwarz ausgefüllt_ und die so +entstandenen Schattenbilder im einzelnen durch feine, mit scharfem Griffel +eingeritzte Linien näher ausgeführt. Hierauf wurde das ganze Gefäß mit +einem zarten Firnis überzogen, welcher dem Rot und Schwarz einen +metallischen Glanz verlieh, und nochmals gebrannt, wodurch sich die +schwarze Lackfarbe mit dem Ton aufs innigste verband. Endlich wird mit +Deckfarben, wie Weiß (auf nackten Körperteilen von Frauen) und Rotbraun, +dem Verständnis nachgeholfen. An die Stelle der in langen Reihen eintönig +wiederholten Darstellungen tritt das _Hauptbild_, welches eine Szene aus +den alten Heldenliedern, Göttersagen oder dem täglichen Leben darstellt; +das reine Ornament, wie Blätterkranz und Palmettenband, wird an den Fuß, +Hals, Henkel und Deckel verwiesen, wo dasselbe den Aufbau des Gefäßes zu +verdeutlichen hat. Dem Reichtum und der Schönheit dieser Ornamente +gegenüber fällt die Unbeholfenheit in der Zeichnung der Körper, die +Übertreibung der Muskeln und Bewegungen und die harte Gewandbehandlung +unangenehm auf. Und doch zeigt die frische Beobachtung des Lebens ein +jugendliches Streben, welches von der Zukunft Schönes hoffen läßt. Die +häufigste Gefäßform dieses Stiles ist die _Amphora_, eine besondere Art +der letzteren die _panathenäische Preisvase_ (vgl. § 53), welche die +Sieger in den Wettkämpfen am Feste der Panathenäen mit Öl gefüllt +erhielten. Das vordere Bild zeigt Athena mit Helm, Schild und Speer, +zwischen zwei Säulen schreitend, das rückwärtige stellt den betreffenden +Wettkampf dar. + +4. _Der rotfigurige Stil_ zeigt die attische Vasenmalerei auf ihrem +Höhepunkt. Dieser Stil, dessen früheste Muster der Zeit um 500 v. Chr. +angehören, geht erst neben dem schwarzfigurigen her, um ihn hernach völlig +zu verdrängen. Wurden bisher Bildflächen, so werden jetzt _Figuren von der +roten Farbe des Tons_ aus dem das Gefäß deckenden Schwarz ausgespart; +dieser hellrote Grund bot den freiesten Spielraum für die Innenzeichnung +dar, welche nun aus strenger Schönheit zur freiesten Anmut sich entfaltet. +Nur vereinzelt und dann sehr maßvoll werden Weiß, Dunkelrot, Braun oder +auch Blattgold als Deckfarben benutzt; eine eigentümliche Behandlung +dagegen zeigen die Salbgefäßchen, bei welchen die ganze zu bemalende +Fläche mit weißem Kreidegrund überzogen ist. Das Lieblingskind des +rotfigurigen Stiles ist die Trinkschale, deren runde Formen dem Zeichner +ebenso schwierige als lohnende Aufgaben stellten. + +Seitdem das Hellenentum durch die Züge Alexanders und seiner Nachfolger +engere Verbindung mit dem Orient gewonnen und sich so zum _Hellenismus_ +erweitert hat, dringt der orientalische Geschmack auch in das griechische +Haus ein. Zwar bleiben die Formen der Geräte im allgemeinen dieselben, +aber das Material wird kostbarer, die Arbeit raffinierter. Tische, +Platten, Kästchen werden mit feinen Holzarten, wie Zeder, Ebenholz, Thuja, +sogar Schildpatt und Elfenbein bekleidet; der schlichte Ton der Gefäße +wird durch Glas, Bronze, Silber und Gold verdrängt, deren Glanz durch +Kristalle und Edelsteine gesteigert wird. Die hochentwickelte attische +Vasenmalerei geht um 100 v. Chr. zu Ende. + + + + *§ 60. Die Kleidung* + + + _a) der Homerischen Zeit._ + + +Zum Schutz gegen Nässe, Kälte und Hitze bietet die Natur dem Menschen das +_Fell langhaariger Tiere_ dar, welches auch in der späteren griechischen +Zeit noch Landleute, Jäger und Gebirgsbewohner tragen. An der langen, +zähen Pflanzenfaser erlernt der Mensch das Spinnen und Weben. Als die +Hellenen in ihre spätere Heimat zogen, verstanden sie schon die Wolle von +Schafen und Ziegen in Fäden zu spinnen und diese mittels eines Gestelles +zu einem Tuchstück zu weben, welches als Gewand umgelegt wurde. Den Namen +für dieses _wollene Umschlagtuch (Chlaina)_ haben die Hellenen mit +Italikern (_laena_) und Kelten (_lena_) gemein. Auf den ältesten +Vasenbildern erscheint die Chlaina entweder nur als ein schmaler Überwurf, +der hauptsächlich den Rücken bedeckt und mit seinen Zipfeln über die +Schultern nach vorne herunterhängt, so daß Brust und Unterleib unbedeckt +bleiben (s. S. 147, Fig. 1), oder sie hüllt den größten Teil des Körpers +ein. Unter der Chlaina wurde in der älteren Zeit von den Männern noch ein +_Lendenschurz_ getragen. + + [Illustration: Chiton mit Chlaina. Peplos mit Überschlag und Gürtel. + Himation. (Sophokles-Statue im Lateran.) Klass. Frauentracht. (Kore + vom Erechtheion.) + Die Tracht der homerischen und der klassischen Zeit] + +In Kleinasien erhielten Äolier und Ionier frühe von einem semitischen Volk +ein neues Gewand aus neuem Stoffe, welches an die Stelle des alten +Lendenschurzes trat: den langen, genähten, _linnenen Leibrock_ mit kurzen +Ärmeln, und mit der Sache den Namen: griech. _Chiton_ = chald. kittan. +Noch in später Zeit gilt der lange, schneeweiße Chiton als +feierlich-altertümliche Gewandung, welche darum von Götterbildern, +Priestern und Dichtern getragen wird. Der homerische Held schlüpft beim +Aufstehen in einen kürzeren Chiton, bindet sich Sandalen unter die Füße +und wirft die wollene Chlaina um. Von Kleinasien verbreitet sich der +Chiton über ganz Hellas und wird zum alltäglich getragenen Unterkleid, +das, wo Linnen fehlt, auch aus Wolle hergestellt wird. + +So besitzt schon die homerische Männertracht die beiden Hauptarten von +Kleidungsstücken, welche das ganze griechische Altertum hindurch +gebräuchlich bleiben: das auf dem bloßen Leib getragene _Unterkleid_, +welches hemdartig angezogen wird (_ἔνδυμα_), den _Chiton_, und das +mantelartig umgelegte (_ἐπίβλημα, περίβλημα_) _Obergewand_, das bei Homer +_Chlaina_, später _Himation_ heißt. + +Schon Homer spricht von „lockenumwallten Achäern“ (_κάρη κομόωντες +Ἀχαιοί_) im Gegensatz zu den künstlichen Frisuren der Barbaren. Noch +später galt in Hellas frei wallendes Haar für die schönste Zierde des +Edeln, wie z. B. die Behandlung von Haar und Bart an der elischen +Zeusmünze (s. S. 99, 4) zeigt. Erst durch Alexander den Großen kommt die +Mode auf, den Bart zu rasieren, welche sich bis in die Zeit Hadrians +erhält. + +Haben die Männer rasch die fremde Mode angenommen, so bewahren die +_Frauen_ um so treuer die alte Wollentracht, am längsten unter allen die +Dorierinnen. Herodot sagt: „Hellenische Frauentracht war im Altertum +allgemein diejenige, welche wir nun die _dorische_ nennen.“ Als Hera sich +schmückt, um Zeus zu berücken, tut sie dies mit _einem_ Gewand, dem +_Peplos_, einem _großen Wollentuch_, in welches durch die ganze Breite +oder nur an den Säumen mittels farbigen Einschlags Reihen von linearen +Verzierungen, Pflanzen- und Tierbildern eingewoben sind. Dieses etwa +220 cm lange und 180 cm breite Tuch wird, nachdem ¼ der ganzen Länge nach +außen umgeschlagen worden, unterhalb der freizulassenden Arme so um die +Gestalt gelegt, daß die beiden Längsenden an der einen Körperseite hinab +zusammenstoßen, welche somit nur mangelhaft gedeckt ist. Darauf werden +Vorder- und Rückseite auf den Schultern durch Spangen (_περόναι_) +verbunden und das Gewand ohne den frei herabfallenden Umschlag unter der +Brust durch einen Gürtel zusammengefaßt, wobei der Überschuß der Länge +unter dem Gürtel (_ζώνη_) herausgezogen als Bausch (_κόλπος_) über diesen +herabfällt. Gegen Sonnenglut schützte ein schalartiges, linnenes +_Kopftuch_ (_κρήδεμνον_), welches das Gesicht freilassend vom Kopf auf die +Brust herabfiel. + +Alle diese Gewandstücke wurden für gewöhnlich von der Frau mit ihren +Sklavinnen im eigenen Hause hergestellt. Dabei bediente man sich bei +gröberen, wollenen Gespinsten des alten auf zwei Pfosten ruhenden +_Webgestelles_, von welchem die Kette _senkrecht_ herabhing; für feinere, +linnene Gespinste dagegen bedurfte man des wohl aus Ägypten überkommenen +vierfüßigen Webstuhles mit _wagrecht_ liegender Kette. Beide Arten von +Webstühlen sind noch heute in Griechenland wie in Kleinasien im Gebrauch. +Doch kannte schon das Altertum die _fabrikmäßige Herstellung_; so waren +die Gewebe von Milet, Kos, Amorgos, Tarent wegen ihrer durchsichtigen +Feinheit, der glänzenden Pracht ihrer Farben (Purpur und Pflanzensäfte), +der Schönheit und des Reichtums ihrer bunten Muster hochgeschätzt und +weithin verbreitet. + +Neben dem Glanz der weißen Arme und der Kunst des Haarflechtens hebt Homer +bei schönen Frauen und Mädchen insbesondere den Reichtum und die kostbare +Arbeit der Gürtel, goldenen Diademe, Ohrgehänge, Halsketten, Armbänder und +Spangen hervor. + +Den reichen Prunk der ionischen Tracht vergegenwärtigt uns ein Dichter von +Samos, Asios, welcher den Putz seiner Landsleute also schildert: „In +schöne Gewänder gehüllt, die Locken wohlgeordnet, zogen sie hinaus zum +heiligen Bezirke der Hera; die schneeweißen Leibröcke fielen bis auf die +breite Erde herab; das gestrählte Haar in goldenen Fesseln wehte im Winde; +goldener Schmuck, Zikaden gleichend, hob sich im Haare auf dem Scheitel, +kunstvolle Armbänder umschlossen die Arme, und dazu trugen sie den +kriegerischen Schild.“ + + + _b) Die Tracht der klassischen Zeit._ + + +Vergebens suchten in vielen Städten, wie in Athen, Korinth, Lokri, +Syrakus, Kleiderordnungen gegen solchen _Luxus_ anzukämpfen. Dagegen +vollzog sich anfangs des 5. Jahrhunderts in ganz Hellas eine tiefgreifende +Wandlung der Lebensführung. Die siegreichen Kämpfe gegen die Großmächte +Persien und Karthago hatten das hellenische Selbstgefühl mächtig gehoben. +Die Zeit der prunkliebenden Herrschaft der Vornehmen und Reichen ging +rasch zu Ende; der emporkommende Mittelstand verhalf der Einfachheit, +Gleichheit und Freiheit zum Siege. Die überladene, feierlich steife Pracht +des Orients verschwand aus dem täglichen Leben und ward nur den +Götterbildern gelassen, denen das Reichste zukommen sollte, was die Erde +bot. Das vornehme, knapp anliegende, im 6. Jahrhundert streng symmetrisch +gefältelte _Linnengewand_, welches den Träger in eine prächtige, aber +steife Hülle zwang, _wich dem kurzen wollenen Chiton_, der nun allgemein +gebräuchlich wurde. Ihr eigenartiges Gepräge aber erhielt die Tracht der +klassischen Zeit durch das _Obergewand_, dessen freier Umwurf und +natürlich-großes Faltenspiel die Persönlichkeit lebhaft hervortreten ließ. +„Machten bisher die Kleider die Leute, so machen jetzt die Leute die +Kleider.“ Die Tracht wird hellenisch. Das Obergewand, für welches der Name +_Himation_ üblich wird, ein länglich viereckiges Wollentuch, wird nicht +mehr bloß umgehängt, sondern ganz umgelegt: von der linken Schulter wird +es über den Rücken nach der rechten Seite gezogen entweder unter der +rechten Achsel hindurch, so daß der rechte Arm freibleibt, oder über die +rechte Schulter und den rechten Arm hinweg, so daß höchstens die rechte +Hand herausschaut. Der Rest des Tuches wird über die linke Schulter +geworfen. Hierbei wird auf die Erzielung eines schönen Faltenwurfs Wert +gelegt. In vollendeter Weise ist dies erreicht bei der herrlichen +Porträtstatue des Sophokles im Lateran (s. S. 147, Fig. 3). Handwerker, +Landleute und Schiffer tragen nur _ein_ Wollgewand, das, auf der linken +Schulter zusammengeheftet, die rechte Schulter und die Arme zu +ungehinderter Bewegung frei läßt, die _Exomis_ (_ἐξωμίς_). Außerdem kam +als Tracht der Reiter, die später vorzugsweise von den Epheben und auf +Reisen getragen wurde, die _Chlamys_ (_χλαμύς_) auf, ein oval +zugeschnittenes Wollenstück, welches auf der rechten Schulter oder vorn am +Halse mit einer Spange befestigt und, ähnlich wie die Chlaina der ältesten +Zeit (s. Fig. 1), so über den Rücken geworfen wurde, daß die langen Enden +von beiden Schultern nach vorne herabhingen. – Zu Hause trug man +gewöhnlich nur den Chiton (_γυμνός_); beim Ausgehen legte man das Himation +darüber. + +Auch jetzt hielt die _Frauentracht_ zäher am Überkommenen fest. Zwar hatte +der _Linnenchiton_ längst Eingang gefunden – zuerst bei den Ionierinnen –, +aber wie ihn die Frauen später als die Männer angenommen hatten, so +behielten sie ihn nun auch, _neben dem_ aufkommenden _Wollenchiton_, +länger bei und trugen ihn auf verschiedene Art, gewöhnlich mit Bausch und +Überhang (wie bei dem homerischen Peplos). Ein schönes Beispiel dieser +edlen Frauentracht bietet die S. 147 Fig. 4 abgebildete Karyatide vom +Erechtheion (vgl. auch § 70). Dazu kommt noch ein großes _Umschlagtuch_ +(_ἐπίπλημα, ἀμπεχόνιον_), das beim Ausgehen, ähnlich wie das +Männerhimation, umgelegt wird. Über weitere Kleidungsstücke der Damen sind +wir nur mangelhaft unterrichtet. Bei der weiblichen wie männlichen Tracht +erzeugte die wechselnde Mode eine reiche Mannigfaltigkeit des Schnitts wie +der Art des Tragens. + +Während die _Farbe_ des Wollstoffs wie der Leinwand bei der Männerkleidung +gewöhnlich weiß und nur an den Festen bunt war, dunkle Farben aber nur von +den niederen Volksklassen und in der Trauer getragen wurden, erhielt sich +bei den Frauen die Vorliebe für reich gemusterte, bunte, besonders +safrangelbe Stoffe mit gestickten Säumen und Besatzstreifen, sowie für +reichen Goldschmuck im Haare, an Ohren, Hals und Armen. + +Eine _Kopfbedeckung_ hatten die Griechen für gewöhnlich nicht; auf Reisen +trug man (wie der Götterbote Hermes) den breitkrempigen _Reisehut_ +(_πέτασος_); Schiffer, Handwerker und Landleute (vgl. Odysseus, Charon, +Hephäst) trugen eine feßartige _Filz-_ oder _Ledermütze_ (_πῖλος_). Neben +den _Sandalen_, deren kunstvolles Riemenwerk wir am Fuße des Hermes zu +Olympia bewundern, finden wir den roten _Schnabelschuh_, die Fußbekleidung +der albanesischen Landbevölkerung im heutigen Hellas, und hohe _Stiefel_. + + + + *§ 61. Die Familie.* + + +Bei Homer wird die Braut (_νύμφη_) durch reiche Geschenke (_ἔεδνα_) ihrem +Vater abgekauft; in Sparta entführte der Jüngling seine Erwählte (nach +vorausgegangener Verlobung) bei Nacht und brachte sie in seine Wohnung, um +hier mit derselben einige Zeit in verborgener Ehe zu leben. Beiderlei +Sitte, Brautkauf wie Brautraub, weist auf die ältesten Zeiten zurück. In +späterer Zeit wird in Athen die Heirat zumeist von den Eltern vermittelt; +die Väter schließen auch den _Heiratsvertrag_ (_ἐγγύησις_) ab, wobei die +Frage der Mitgift (_προίξ_) geschäftsmäßig behandelt wird. Am +_Hochzeitstage_ nehmen Bräutigam und Braut jedes in seiner Wohnung ein +Bad, wozu das Wasser aus einer besonders heiligen Quelle geschöpft wird, +und die Braut weiht eine Locke, sowie Gürtel und Spielzeug einer Göttin. +Der Bräutigam kommt mit seinen Eltern, Verwandten und Freunden ins Haus +der Braut, wo den Ehegöttern ein Opfer mit festlichem Schmaus dargebracht +wird. Nach Sonnenuntergang wird die noch immer tiefverschleierte Braut +unter Fackelschein und Absingung von Hochzeitsliedern (Hymenäen) zu Wagen, +zwischen dem Bräutigam (_νυμφίος_) und dem Brautführer (_παράνυμφος_) +sitzend, in das Haus des Bräutigams geführt. Dem Wagen folgt ihre Mutter +mit einer Fackel, womit sie am neuen Familienherd eine Flamme entzündet. +Am Hause des Bräutigams wird die Braut von dessen Mutter empfangen und, +nachdem sie eine Quitte, das Symbol des Kindersegens, verzehrt hat, zum +Brautgemach (_θάλαμος_) geleitet. Vor diesem stimmt der Chor der +Jungfrauen und Jünglinge unter Leierspiel und Tanz frohe Lieder +(Epithalamien) an. Am Morgen des nächsten Tages erhalten die Neuvermählten +reiche Geschenke von den Verwandten und die junge Frau wird in die +Phratrie des Mannes eingeführt. + +Dem Odysseus, der sich nach Heimkehr sehnt, rät Nausikaa: + + „Schnell durchwandle des Königes Saal, auf daß du der Mutter + Thronsitz erreichest; sie sitzt am Herde im Glanze des Feuers + Neben dem Throne des Vaters; – du fasse die Kniee der Mutter; + Denn wofern nur jene dir hold im Herzen gesinnt ist, + Hoffnung blüht dir alsdann, die Freunde und Heimat zu schauen.“ + +Hier spricht sich die altgriechische Sitte, _die Frau_ des Hauses hoch zu +ehren, aus, eine Sitte, welche sich in Sparta am längsten erhalten hat, +während zuerst in Ionien der orientalische Brauch Eingang fand, die Frau +in ein besonderes Gemach (_γυναικωνῖτις_) zu sperren, wo sie als erste +Sklavin die Aufsicht über Spinnen und Weben führt. Insbesondere aber wurde +das Familienleben dadurch geschädigt, daß der Mann in Athen fast den +ganzen Tag außerhalb des Hauses verbrachte, während die Frau, den +Interessen des Mannes gänzlich entzogen, auch an Bildung weit hinter +demselben zurückblieb. Mit dem Niedergang des politischen Lebens in +hellenistischer Zeit erstarkte das häusliche Leben von neuem. Das +weibliche Geschlecht gewinnt höhere Achtung; Plato verlangt sorgfältigere +Erziehung und tiefere Bildung für die Mädchen, und in vielen Städten +werden Mädchenschulen eingerichtet. + +Reicher _Kindersegen_ galt als höchstes Glück und kräftigste Stütze des +Alters (vgl. Il. 17, 301): + + „Also denn sank er dahin, und nimmer lohnt er den Eltern + Sorgliche Pflege der Kindheit.“ + +Mangel an männlicher Nachkommenschaft wurde schon deshalb schmerzlich +empfunden, weil dadurch die Erhaltung des Ahnenkults der Familie gefährdet +wurde; es wurde daher in diesem Fall meist ein Knabe aus fremder Familie +an Kindes Statt angenommen. + +Die Amme trägt das neugeborene Kind alsbald um den Herd, um es unter den +Schutz der Hausgötter zu stellen; am zehnten Tag wird ein Geburtsopfer mit +Familienschmaus gefeiert, wobei das Kind seinen Namen erhält, ein Knabe +meist den des Großvaters von väterlicher Seite. (Vgl. Enkel – _enikel_, +kleiner Großvater.) + + + + *§ 62. Erziehung und Unterricht.* + + +Das Endziel hellenischer Jugenderziehung spricht der greise Phönix, +Achills Lehrer, aus: + + „Darum sandte er mich, um getreu dich zu lehren das alles, + Daß du als Mann seist fertig im Raten und rüstig in Taten.“ + +Die schöne Kunst des spielenden Lernens war noch nicht erfunden; die +Erziehung baute auf den Grundsatz: + + „Jegliche Tugend des Mannes, dem Schweiße nur ist sie erreichbar.“ + +Nachdem die Zeit der Kinderspiele vorüber war, wurde der Knabe dem +_Elementarlehrer_ (_γραμματιστής_) übergeben, bei welchem er Lesen und +Schreiben lernte. Doch nicht auf bequemen Schulbänken, sondern auf +gebogenem Knie, wie der Türke noch heute schreibt, zeichneten die Kleinen +ihre Buchstaben mit dem Griffel auf die wachsüberzogene Holztafel. Dazu +wurde Homer, Hesiod und Theognis gelesen, von welchen große Stücke +auswendig gelernt wurden, und das einfache Rechnen geübt. Beim +_Musiklehrer_ (_κιθαριστής_) lernte der Knabe Gesang, Flöten- und +Saitenspiel, wovon die Griechen hohen Gewinn für die Entwicklung des +Gemütslebens erwarteten. Indem der Junge hier die Lieder der alten Lyriker +singen und spielen lernte, wurde er in die Gesetze der Metrik, Rhythmik +und Prosodie (Aussprache) eingeführt. Im Laufe des 5. Jahrhunderts treten +hierzu die neuen Lehrfächer Zeichnen und Geometrie. Von der niederen +Elementarschule sondert sich der Unterricht beim _Literaturlehrer_ +(_γραμματικός_) ab, welcher den Vortrag und die Erklärung der reichen +Literaturwerke umfaßt. Als Hilfsbücher für diesen Unterricht werden +Chrestomathien, Anthologien, mythologische Handbücher, chronologische +Tabellen und Wörterbücher bearbeitet. Mit der Schulung des Geistes hielt +die Bildung des Leibes gleichen Schritt. Den größten Teil des Tages +verbrachte der Junge in der _Ringschule_, Palästra, wo er unter Leitung +eines Turnlehrers (_παιδοτρίβης_) die einfachen gymnastischen Übungen – +Sprung, Lauf, Diskoswerfen, Speerschießen und Ringen (vgl. § 68) – +pflegte. + +War aller Unterricht bis auf die Zeit Alexanders des Großen Privatsache +gewesen, so übernahm fortab der Staat die Sorge für das Unterrichtswesen +durch Anstellung besoldeter Lehrer. Wie wir zufällig durch eine Inschrift +erfahren, hatte die ionische Stadt _Teos_ eine Schulstiftung von 34 000 +Drachmen. Die Schule, welche für Knaben und Mädchen bestimmt war, hatte +zwei Vorstände (_γυμνασίαρχος_ und _παιδονόμος_), drei Elementarlehrer +(_γραμματοδιδάσκαλοι_) mit 600, 550, 500 Drachmen Gehalt, entsprechend der +Abstufung der Klassen, zwei Turnlehrer, einen Musiklehrer, einen Lehrer +für Fechten, und einen für Speerwerfen und Bogenschießen. Am Ende des +Jahres fanden öffentliche Prüfungen (_ἀποδείξεις_) statt. + +Seit 400 v. Chr. entwickelt sich, vom Schulunterricht völlig gesondert, +ein _höherer Unterricht_ für Jünglinge. Lehrer der Weisheit und Redekunst, +_Sophisten_ und _Rhetoren_, kamen aus Kleinasien und Sizilien nach Athen, +um durch ein prunkvolles Auftreten und das Versprechen, die wahre Bildung +und Mannestugend zu lehren, rasch alle vornehme Jugend an sich zu ziehen. +In Gymnasien, heiligen Hainen, wie Akademie, Lykeion, Kynosarges, hielten +sie ihre Vorträge und Redeübungen, wofür sie von ihren Schülern zum Teil +außerordentlich hohe Honorare verlangten. Aus diesen erst vorübergehenden +und unregelmäßigen Lehrvorträgen erwächst ein ständiger Unterricht; Redner +und Philosophen gründen unter fortwährender gegenseitiger Eifersucht +eigene Schulen, welche sich oft nach des Meisters Tod in neue Zweigschulen +spalten. Das Wort des Perikles, welcher Athen die Bildungsschule von +Hellas nannte, erhielt noch eine umfassendere Bedeutung: zur Zeit Ciceros +war Athen längst die _Hochschule der alten Welt_. + + + + *§ 63. Bestattung und Grab.* + + +Die _Gräber_, welche sich in Griechenland aus _vorgriechischer Zeit_ +erhalten haben, sind entweder mit Erde bedeckte _Kuppelgewölbe_, wie _vor_ +der Burg von Mykenä (vgl. § 69 g. E.), bei Menidi in Attika und in +Orchomenos, oder _Felsengräber_ mit senkrechtem oder wagrechtem Schachte, +wie _auf_ der Burg von Mykenä und bei Sparta. In diesen Gräbern fanden +sich vollständige Skelette; erhaltene Fleischstücke unter den goldenen +Gesichtsmasken lassen auf Einbalsamierung der Leichen (mit Honig?) +schließen; neben den Toten lagen Waffen, Schmuckgegenstände und +Hausgeräte. + +Wenn in den _Homerischen Gedichten_ manches an jene alte Bestattungsweise +erinnert, wie z. B. Thetis dem toten Patroklos Nektar und Ambrosia in die +Nase träufelt, so erkennen wir andererseits aus denselben, daß bei den +Ioniern und Äolern Kleinasiens die asiatische Sitte der Totenverbrennung +die herrschende geworden ist. Es ist eine der auffälligsten Erscheinungen +der Sittengeschichte, daß in der klassischen Zeit Athens zwei sich schroff +gegenüberstehende Gebräuche der Totenbestattung, Verbrennung im Feuer und +Bestattung zur Erde, nebeneinander in Übung waren. + +Bestattung der Toten ist heilige Pflicht der Anverwandten, welche zum +mindesten in symbolischer Weise durch Bestreuen des Leichnams mit Staub +erfüllt werden muß (Antigone). Konnte eine Leiche nicht aufgefunden +werden, so wurde für dieselbe ein Leergrab (_κενοτάφιον_) erstellt. +Nachdem die Leiche von den Frauen des Hauses gewaschen, gesalbt, in +linnene Tücher gewickelt, und ihr ein Obol als Fährgeld für Charon in den +Mund gelegt worden war, wurde sie auf einem Ruhebette in der Wohnung einen +Tag lang ausgestellt (_πρόθεσις_). Vor das Haus wurde ein Wassergefäß +(_ἀρδάνιον_) voll reinen, aus einem anderen Hause geholten Wassers +gestellt, mit dem sich die durch Annäherung an den Leichnam im religiösen +Sinn befleckten Personen beim Verlassen des Hauses besprengten. Darauf +begann die mehrfach wiederholte Totenklage, welche auf griechischen Inseln +heute wie vor 2000 Jahren im Brauche ist. Rings um den Leichnam singen +Frauen das eintönige Klagelied, indem sie ihr Haar zerraufen und taktmäßig +an Kopf und Brüste schlagen. Vor Sonnenaufgang wurde der Leichnam offen, +wie noch heute in Athen, unter Musik und großer Begleitung vor ein +Stadttor hinausgetragen (_ἐκφορά_) und hier entweder zur Erde begraben +oder auf einem Holzstoß verbrannt. Waren die letzten Gluten des Feuers mit +Wein gelöscht, so wurden die Gebeine sorgfältig in eine Urne gesammelt und +beigesetzt. + +Der aufgeschüttete Grabhügel (_τύμβος_) wird mit Eppich, Blumen und +Bändern, bei Vermöglichen mit einer Grabsäule (_στήλη_, oft mit Palmette +oder Sirene) geschmückt und von den Angehörigen hernach oft besucht. +Alljährlich wird dem Toten an seinem Geburtstage ein feierliches Opfer +dargebracht (_τὰ γενέσια_). Ein allgemeiner Totenfeiertag war der 30. des +Monats; das Hauptfest aller Seelen aber wurde in Athen an den Anthesterien +(s. § 53) begangen. + +In den letzten vorchristlichen Jahrhunderten vollzieht sich unter dem +Einfluß der Philosophie und der eleusinischen Mysterien eine mächtige +Wandlung des Volksglaubens. Will Achill lieber der Niedrigste unter der +Sonne, als der Herrscher der Unterwelt sein, so bricht nun die Hoffnung +auf ein besseres Leben nach dem Tode siegreich durch. Betrachten wir die +schönen Grabreliefs auf dem Friedhof des alten Athen beim Dipylon, auf +welchen der Verstorbene von den Liebsten Abschied nimmt, so möchten wir +glauben, der bittere Trennungsschmerz sei durch eine schönere Hoffnung +verklärt. + + + + + + IV. ABSCHNITT. + + + *PANHELLENISCHES.* + + + + + *§ 64. Das Gastrecht.* + + +Thukydides erzählt: „_Die ältesten Bewohner Griechenlands trugen stets +Waffen und beraubten einander beständig_, und in den Gegenden der +ozolischen Lokrer, Ätoler und Akarnanen lebt der alte Brauch noch heute.“ +Der Seehandelsverkehr wird gerne zum _Seeraub_; beide Gewerbe gelten bei +Homer als gleich wohlanständig; noch heute ist an den Gestaden des +Ägäischen Meeres die Zunft der Hammeldiebe zur See nicht ausgestorben. +Kriege werden nur zwischen Grenznachbarn wegen Raubes von Feldfrüchten, +Pferden, Rinderherden und Weibern geführt. Zwischen den einzelnen +Gemeinden und Landschaften gibt es keinerlei Handels- und Ehegemeinschaft. +Noch in später Zeit wurden Friedensverträge nur für eine bestimmte Anzahl +von Jahren abgeschlossen und mußten oft alljährlich neu beschworen werden. +War der Bürger einer Stadt von dem einer anderen geschädigt, so suchte er +sich seiner Person oder seines Eigentums zu bemächtigen (_συλᾶν_), um +denselben zu einem rechtlichen Vergleich zu zwingen. Aller friedliche +Verkehr vollzog sich in der Form der _Gastfreundschaft_, welche selbst in +rohen Zeiten heilig gehalten wurde und daher unter des „gastlichen“ +(_ξένιος_) Zeus Obhut stand. An den Gastfreund eines Atheners z. B. in +Argos wandten sich nun auch andere Athener, die mit Empfehlungsbriefen +ausgestattet dahin kamen – wie man noch heute im Orient reist –; der +Argiver ward so zum Gastfreund der Athener überhaupt und als solcher von +beiden Staaten anerkannt. Der _Staatsgastfreund_ (Proxenos) von Athen +beherbergte die Gesandten Athens in Argos, verschaffte denselben Zutritt +bei den Behörden und nahm sich aller Athener tätig an. Kam derselbe nach +Athen, so genoß er hier außerordentliche, fast bürgerliche Rechte, um +derentwillen späterhin die Würde eines Proxenos vielfach auch Fremden, +welche in Athen lebten, verliehen wurde. Außerdem wurden Angehörigen eines +fremden Staates nur in besonderen Fällen privatrechtliche Vergünstigungen +gewährt; z. B. das Recht auf Erwerb von Häusern und Grundbesitz +(vgl. § 32). Staaten, welche einen lebhafteren Verkehr pflegten, schlossen +späterhin Verträge (_σύμβολα_), welche besonders die rechtliche Austragung +von Streitigkeiten im Handelsverkehr betrafen. + + + + + *§ 65. Tempelvereine *_(Amphiktyonien)._ + + +Aus jenem rohen Zustand feindseliger Abgeschlossenheit führten drei Wege +zu höheren staatlichen Bildungen. Manchmal _vereinigten eindringende +Eroberer die ganze Landschaft_ unter ihrem Machtgebot (Thessalien und +Lakonien), oder es vereinigten sich mehrere Gemeinden zur Bekämpfung eines +Gegners und schlossen zu diesem Zweck entweder nur ein _Defensivbündnis_ +(_ἐπιμαχία_) zu gegenseitiger Unterstützung gegen Angriffe, oder ein +_Bündnis zu Schutz und Trutz_ (_συμμαχία_), das sie verpflichtete, +„dieselben Feinde und Freunde zu haben“; diese zeitweilige +Bundesgenossenschaft (_συμμαχία_) verwandelte sich durch wiederholte +Erneuerung in ein dauerndes Vertragsverhältnis. + +Eine dritte uralte Form eines Bundes war der _Tempelverein_ +(Amphiktyonie). Die rings um ein Heiligtum liegenden Nachbargemeinden +(Amphiktyones, Umwohner) taten sich zusammen, um die hier gebräuchlichen +Opfer, Feste und Wettspiele gemeinsam und unter Ausschluß von anderen zu +begehen; ähnlich wie im heutigen Griechenland zu einzelnen Lokalfesten +(_πανηγύρεις_) die Umwohner von weither zusammenströmen. _War diese +Vereinigung_ ihrem ursprünglichen Zwecke nach _eine rein religiöse, so +konnte sie doch politischen Charakter annehmen_. Über die _Zeit der +Festfeiern_ galt der Gottesfriede (_ἐκεχειρία_); die Teilnehmer +verpflichteten sich zu gemeinsamem Schutze des Heiligtums; sodann lautete +z. B. der Eid der pylischen Amphiktyonen: „Ich will keine amphiktyonische +Stadt zerstören, noch vom fließenden Wasser abschneiden, nicht im Krieg, +nicht im Frieden; verletzt eine Gemeinde diese Bestimmung, so will ich +gegen dieselbe zu Felde ziehen und ihre Städte zerstören.“ Mittelpunkte +von Tempelvereinen waren folgende Heiligtümer: die Poseidontempel auf der +Insel Kalauria (an der argolischen Küste), in Samikon (in Elis), auf dem +Vorgebirge Mykale (an der ionischen Küste Kleinasiens, Samos gegenüber); +der Heraklestempel bei Phaleron (bei Athen); die Apollotempel auf Delos, +auf dem Vorgebirge Triopion (in Karien), zu Delphi. + +Die bekannteste ist die _pylische Amphiktyonie_ beim Heiligtum der Demeter +zu Anthela in den Thermopylen. Dieselbe vereinigte sich gelegentlich des +ersten heiligen Krieges (593–584) mit der von Delphi. Aber auch in der +neuen Vereinigung heißen die Teilnehmer Pylagorai („die in Thermopylai +Versammelten“), die Versammlung Pylaia. Diese fand zweimal im Jahre statt: +eine „Herbstversammlung“ beim Demeterheiligtum, und eine +„Frühjahrsversammlung“ beim Apollotempel(10). Mitglieder des Vereins waren +die _Malier_, _Ötäer_ (d. h. Änianen), _Dorier_, _Phoker_, _Lokrer_, +_Ionier_, _Achajer_ (von Phthia), _Perrhäber_, _Magneten_, _Doloper_, +_Böoter_, _Thessaler_. Jeder Angehörige dieser 12 Stämme konnte an den +Festfeiern und Versammlungen teilnehmen; im Rate der Amphiktyonen hatte +jeder Stamm 2 Stimmen, wovon die 2 der Dorier sich zwischen der Metropolis +und dem Peloponnes, die der Ionier zwischen Euböa und Athen, die der +Lokrer zwischen den hypoknemidischen und hesperischen verteilten. Die +stimmführenden Vertreter der Stämme, welche die Festfeier leiteten, hießen +_Hieromnemones_. + +Die umfangreiche Vereinigung erhielt mit dem wachsenden Ansehen, Einfluß +und Reichtum des delphischen Orakels immer größere Bedeutung und frühe +auch Einfluß auf die staatlichen Verhältnisse. Dieser Einfluß war nicht +eben segensreich. Die politischen Befugnisse des Vereins waren von Hause +aus schwankender Natur, und so kam es wiederholt vor, daß mächtige Staaten +denselben nur in Anspruch nahmen, um ihr selbstsüchtiges, gewalttätiges +Vorgehen mit dem Rechtstitel einer heiligen Sache zu umkleiden (Athen +gegen Skyros, Philipp gegen die Phoker). Die Phoker verloren nach ihrer +Besiegung ihr Stimmrecht an Philipp von Makedonien, erhielten dasselbe +jedoch 268 v. Chr. zurück, weil sie das delphische Heiligtum tapfer und +erfolgreich gegen den Galliereinbruch verteidigt hatten. 378 v. Chr. +erhielten die _Ätoler_, später auch die reiche Gemeinde _Delphi_ je 2 +Stimmen. Zur Zeit des ätolischen Bundes stand die Amphiktyonie ganz unter +ätolischem, seit 146 v. Chr. ganz unter römischem Einfluß. + + + + + *§ 66. Staatenvereine.* + + +Die _staatlichen_ Bildungen der Hellenen vollziehen sich alle im engen +Rahmen einer Landschaft. Von weitergreifenden Gestaltungen kennt die +griechische Geschichte nur den Bund (_κοινόν_). Zumeist knüpft die +Gründung eines Städtebundes an eine Amphiktyonie (s. § 65) an; so ist aus +der A. von Onchestos der böotische Städtebund, aus der A. vom Vorgebirge +Mykale, an dessen Abhang das Panionion, das gemeinionische Heiligtum +Poseidons lag, der ionische Zwölfstädtebund (_δωδεκάπολις_), aus der A. +vom Vorgebirge Triopion mit einem Heiligtum des Apollo der dorische +Sechsstädtebund (_ἑξάπολις_), aus der A. von Delos, ebenfalls mit einem +Apolloheiligtum, erst der attische Seebund, später der Bund der +Inselbewohner hervorgegangen. Außerdem werden zu verschiedenen Zeiten +erwähnt: ein Bund der Thessaler, der Phoker, der Arkader, der Städte der +Aiolis; aber alle haben nur zeitweilig eine Rolle gespielt, ohne zu festen +staatlichen Bildungen zu führen. Zu größerer Bedeutung sind diejenigen +Bünde gelangt, in welchen ein Staat kraft seines Übergewichts die _Führung +(Hegemonie)_ an sich riß, wie _Sparta im Bunde der Peloponnesier, Athen im +ersten und zweiten attischen Seebund, Theben im böotischen Bund_. Diese +drei Staaten waren gleichermaßen bestrebt, die Führung der Bundesglieder +in eine Herrschaft über Untertanen (_ἀρχή_) zu verwandeln. Dagegen erhoben +nun diese entschiedenen und erfolgreichen Widerstand, indem sie bei einer +nebenbuhlerischen Macht Anschluß suchten. Die Gesandten von Mytilene +erklärten auf einer Versammlung der Peloponnesier zu Olympia: „Solange uns +die Athener zu gleichem Rechte führten, folgten wir ihnen mit gutwilligem +Eifer. Als wir aber gewahrten, daß sie die Feindschaft gegen die Perser +fallen ließen und die Knechtung der Bundesgenossen betrieben, begannen wir +zu fürchten.“ So lösten sich jene drei Staaten gegenseitig im kurzen +Besitz einer Hegemonie ab. + +Mit Aufbietung der äußersten Mittel und zähester Rücksichtslosigkeit hat +insbesondere _Athen_ das Streben verfolgt, seine Führung im Seebund zu +einer _Herrschaft über alle Hellenen_ zu erweitern. In einer Verhandlung +mit den Meliern stellten die Athener den Grundsatz auf: „Von Billigkeit +kann nur unter Gleichgestellten die Rede sein. Mächtige suchen das +Höchstmögliche zu erreichen, und die Schwachen müssen sich drein finden.“ +Der 1. oder _delisch-attische Seebund_ wurde 477 zur Abwehr persischer +Angriffe gegründet. Die kleineren Städte, denen allmählich die größeren +nachfolgten, zahlten, statt Schiffe zu stellen, jährliche +Matrikularbeiträge, welche von Hellenotamien auf Delos verwaltet wurden, +wo auch die Bundesversammlungen stattfanden. 454 wurde die Bundeskasse +nach Athen verlegt; dorthin mußten von nun ab alle vier Jahre aus den fünf +Tributbezirken (ionischer, hellespontischer, thrakischer, karischer und +Inselbezirk) die Tribute (_φόροι_) abgeliefert werden. Gegen säumige +Schuldner wurde streng vorgegangen. Abtrünnige Bundesgenossen wurden mit +Waffengewalt unterworfen und in ein Untertanenverhältnis (_ὑπήκοοι_) zu +Athen gebracht; nur wenige Bundesgenossen behielten ihre Selbständigkeit +(Autonomie). Auch die Gerichtsbarkeit wurde den Bundesgenossen genommen: +nicht nur die schweren Kriminalfälle, sondern auch alle Zivilprozesse, bei +denen der Wert des Streitobjekts eine gewisse Summe überschritt, mußten +vor den Gerichten in Athen verhandelt werden. Die durchweg demokratisch +eingerichtete Verwaltung der Bundesstädte überwachten athenische +Aufsichtsbeamte (_ἐπίσκοποι_), denen nötigenfalls Kommandanten stehender +Besatzungen (_φρούραρχοι_) zur Seite standen. Durch wiederholte Abfälle +suchten sich die Bundesgenossen der verhaßten Knechtschaft zu entziehen, +bis sich nach der Schlacht bei Aigospotamoi (405) der Bund vollends +auflöste. + +Nur ein schwacher Abklatsch des 1. war der _2. attische Seebund_, 378/77 +gegründet, um die durch den Königsfrieden (387) garantierte Freiheit und +Autonomie der Hellenen gegen die Übergriffe der Lakedaimonier zu sichern. +Ein ständiger _Bundesrat_ (_συνέδριον_) sollte die gemeinsamen Interessen +der Bundesglieder Athen gegenüber vertreten; aber er war in Wirklichkeit +bedeutungslos gegenüber der athenischen Volksversammlung, welche immer die +letzte Entscheidung hatte. Die Bundesgenossen mußten zwar nicht mehr die +verhaßten „Tribute“ (_φόροι_), aber schließlich doch wieder „Beiträge“ +(_συντάξεις_) zahlen und die von Athen verheißene Autonomie der +Bundesgenossen wurde wieder in mannigfacher Weise verletzt. Durch den +Bundesgenossenkrieg (357–355) stark erschüttert, fristete der Bund ein +Scheindasein bis zur Schlacht bei Chäronea (338). + +Die Aufrichtung einer Herrschaft über alle Griechen gelang Athen so wenig +als Sparta oder Theben. Die tieferen Gründe des Mißlingens waren: der +Mangel einer festen dauernden Staatsordnung in den einzelnen Landschaften, +die durch die natürliche Abgeschlossenheit begünstigte Eigenart derselben, +endlich die Kleinheit der Landschaften, deren keine die für eine +gebietende Stellung erforderlichen Machtmittel darbot. Eine Großmacht aus +dem Norden erzwang durch blutigen Sieg die politische Einheit der Hellenen +unter ihrem starken Zepter. In welcher staatsrechtlichen Form wurde +dieselbe ausgesprochen? Philipp versammelte die Hellenen auf einer +Tagfahrt zu Korinth; hier schlossen dieselben einen _Kriegsbund_ +(_συμμαχία_) gegen die Perser, und Philipp wurde zum _Bundesfeldherrn_ +gewählt. + +Die durchgebildetste Form eines griechischen Bundes zeigt der _achäische +Städtebund_ (_τὸ κοινὸν τῶν __Ἀχαιῶν_). Seit früher Zeit versammelten sich +die Bewohner der Landschaft Achaja beim Amarion, einem Heiligtum bei +Aigion. Alexander hatte die Vereinigung 324 v. Chr. aufgelöst, allein in +den Wirren der Diadochenkämpfe traten 280 v. Chr. die Städte _Dyme_, +_Patrai_, _Tritaia_, _Pharai_ zu einem Bunde zusammen, welchem sich bald +die zehn übrigen anschlossen. Dank dem Verdienste des Bundesfeldherrn +Aratos breitete sich der Bund über die Grenzen Achajas aus, erhielt sodann +infolge des Anschlusses an Rom weiteren Zuwachs, so daß er _191 den ganzen +Peloponnes umfaßte. Würdig der großen Überlieferungen __des alten +Hellenentums ist der Bund der römischen Gewalt und Bedrückung mit dem +Schwert in der Hand entgegengetreten. Mit seiner ruhmvollen Niederlage bei +Korinth 146 endete die griechische Geschichte._ + +In der Bundesordnung finden wir die reichen Erfahrungen, welche die +Geschichte darbot, mit staatsmännischem Blicke verwertet. _Alle Mitglieder +sollen gleichberechtigt und in ihren inneren Angelegenheiten völlig +selbständig, dagegen in der äußeren Politik an die Beschlüsse der +Gesamtheit gebunden sein._ An der Spitze steht der auf Jahresfrist +erwählte _Bundesfeldherr_, welcher das Bundessiegel in Händen hat, neben +ihm der _Reiteroberst_ (_ἵππαρχος_), der _Admiral_ (_ναύαρχος_), der +_Kanzler_ (_γραμματεύς_). Dem Bundesfeldherrn, welcher die auswärtige +Politik zu leiten hat, steht eine beratende _Zehnerbehörde_ (_δαμιοργοί_) +zur Seite. Neben den _Volksversammlungen des Bundes_, woran jeder 30 Jahre +alte Bürger einer Bundesstadt teilnehmen konnte, scheint es Versammlungen +eines engeren Kreises von Abgeordneten der Städte gegeben zu haben, welche +Polybios „_Rat_“ nennt. Die Bundesversammlungen, in welchen die Beamten +gewählt, ihre Rechenschaft entgegengenommen, über Krieg, Frieden und +Verträge beschlossen wurde, fanden früher in _Aigion_ statt; Philopömen, +„der letzte der Hellenen“, setzte es durch, daß dieselben abwechselnd in +allen Bundesstädten stattfanden, damit ja keine einzelne Stadt sich als +Vorort aufspielte. Der Bund vermochte 30–40 000 Mann ins Feld zu stellen, +teils Söldner, teils Bürgermiliz; der Bundesfeldherr bestimmte die Höhe +des Kontingents der einzelnen Städte. Den schwächsten Punkt bildeten die +Bundesfinanzen; die Matrikularbeiträge der einzelnen Städte gingen sehr +unregelmäßig ein. Geschichte wie Ordnung des Bundes zeigen gleichermaßen +das Bestreben, _den Städtebund zum Bundesstaat zu erheben_; insbesondere +weist darauf die denkwürdige Bestimmung, wonach die Städte „gleiche +Gesetze, Gewichte, Maße und Münzen“ hatten. + + + + + *§ 67. Nationalfeste.* + + +Konnten die Hellenen nicht zur _politischen Einheit_ gelangen, so hatten +sie doch das Bewußtsein der _nationalen Einheit_ in den Kämpfen mit den +großen Mächten des Orients gewonnen. Nirgends hat sich dies schöner +betätigt als in den vier großen Nationalfesten, die in _Olympia_ in Elis +und in dem Tal _Nemea_ in Argolis zu Ehren des Zeus, in _Delphi_ dem +pythischen Apollo und auf dem _Isthmus_ bei Korinth im heiligen +Fichtenhaine Poseidons eben diesem Gotte zu Ehren gefeiert wurden. _Jeder +freie Hellene durfte daran teilnehmen_; so wurde denn die Frage, wer +„Hellene“ sei, hier erstmals eine dringliche. Noch Alexander, Sohn des +makedonischen Königs Perdikkas, mußte in Olympia nachweisen, daß er kein +Barbar sei. Nach der heiligen Überlieferung sind die Feste uralt und von +den Göttern selbst anläßlich großer Ereignisse gestiftet worden. In +Wahrheit war selbst das olympische noch im 8. Jahrhundert ein örtliches +Fest, das nur von den nächsten Nachbarn begangen wurde; erst allmählich +sind die Feiern durch das steigende Ansehen des Heiligtums oder Orakels zu +„panhellenischen“ geworden. Die Pythien und Olympien waren +„pentaeterisch“, d. h. sie wurden _immer__ im fünften Jahre gefeiert_, +während die Isthmien und Nemeen als „_trieterische_“ in jedem dritten +Jahre stattfanden. + +Den schönsten Glanz erhielten die Feste durch das _Wettspiel_ (Agon). +Kraft und Gewandtheit im Wettkampf zu messen, ist aller gesunden Jugend +höchste Lust, so auch des jungkräftigen Volkes der Hellenen, welches im +Stärkeren den Besseren und Edleren bewunderte und als höchstes Ziel allen +Strebens erkannte: + + „Immer der beste zu sein und es vorzutun allen andern.“ + (_Αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων._) + +Wettspiele waren von alters her bei großen Totenfeiern beliebt, wie schon +Achill dem gefallenen Patroklos zu Ehren solche veranstaltet. So waren +auch jene großen Wettspiele Griechenlands _ursprünglich_ wohl +_Leichenspiele_, die in regelmäßiger Wiederkehr Heroen zu Ehren gefeiert +und erst nachträglich höheren Schutzherren, Göttern, geweiht wurden. + +Hatten bei dem pythischen Feste die den Musen heiligen Wettkämpfe +(_musische Agone_) in Dichtkunst, Gesang zur Zither (_κιθαρῳδία_) und +Flöte (_αὐλῳδία_) und Zitherspiel die erste Stelle, so rang man in Olympia +wie auf dem Isthmus und in Nemea vornehmlich um den Preis der Kraft und +Gewandtheit des Körpers und der Schnelligkeit der Rosse (_gymnische_ und +_hippische Agone_). Anfangs waren kostbare Preise ausgesetzt (_ἀγῶνες +χρηματῖται_), später jedoch bestand der höchste Lohn bei den +Nationalfesten in einem einfachen _Kranze_ (_ἀγ. στεφανῖται_), der in +Olympia von wildem Ölbaum, in Delphi von Lorbeer, auf dem Isthmus in alter +Zeit von Fichte, später von Eppich, in Nemea gleichfalls von Eppich +gewunden wurde. + + + + + *§ 68. Die olympische Feier.* + + +„Gleichwie des Goldes lodernde Glut mächtigen Reichtum überstrahlt, so +weiß ich keinen herrlicheren Wettkampf zu besingen, als den von Olympia“, +singt Pindar. In das breite, von waldigen Hügelketten umschlossene +Wiesental des mächtigen _Alpheiosflusses_ tritt vier Stunden oberhalb der +Mündung der rauschende Gebirgsbach _Kladeos_ ein. In der Gabelung beider +Gewässer lag ein _Heiligtum_ und _Orakel_ des _olympischen Zeus_ am Fuß +eines waldigen Hügels (Kronion), auf dessen Spitze sich seit uralter Zeit +eine Opferstätte des Kronos befand. Das Heiligtum gehörte zum Gebiet der 6 +Stadien flußaufwärts gelegenen Achajerstadt _Pisa_. Die Spiele soll +_Pelops_, der den König Oinomaos von Pisa im Wagenrennen besiegte und +dadurch dessen Tochter und Erbin Hippodameia gewann, nach anderer Sage +_Herakles_ gegründet haben. Letzterer habe auch das Stadion abgeschritten. +Leiter des Festes waren anfangs die Pisaten, bis nach langen +Streitigkeiten 572 die Eleer die ausschließliche Festleitung in die Hand +bekamen. Die Beteiligung an der Feier, anfänglich auf die nächste +Nachbarschaft beschränkt, dehnte sich allmählich auf ganz Griechenland +aus. + +_Die erste gezählte Feier fällt in das Jahr 776_ v. Chr. Damals habe +Iphitos im Verein mit Lykurgos die Begehung der Spiele neu geordnet und +mit Koroibos, dem Sieger im Wettlauf, die Aufzeichnung der Sieger +begonnen, welche den Olympiaden ihren Namen gaben. _Die Zählung der +Olympiaden_ ist indes erst durch den griechischen Geschichtsforscher +Timaios (geb. ca. 350 v. Chr.) der _allgemein-griechischen Zeitrechnung_ +zugrunde gelegt worden. _War das Fest ursprünglich ein eintägiges, so +wurde seine Dauer 472 v. Chr. auf fünf Tage ausgedehnt_; war ja doch mit +der Teilnahme auch die Zahl der üblichen Kampfesarten außerordentlich +gewachsen. + +Das Fest wurde noch lange gefeiert, nachdem der große Konstantin das +Christentum staatlich anerkannt hatte; erst Theodosius erließ 393 n. Chr. +ein Verbot desselben, dem 30 Jahre später Theodosius II. Nachdruck +verschaffte, indem er in den Zeustempel Feuer legen ließ. Die gewaltigen +Säulen und das Steingebälk desselben warfen Erdbeben (522 und 551 n. Chr.) +zu Boden, und der Kladeos bedeckte die ganze Stätte mit 6 m hohem Sand und +Geröll. (Beschreibung von Olympia s. § 71.) + +_Die Feier des Festes_ verlief in seiner Glanzzeit (400 v. Chr.) etwa +folgendermaßen: Sobald „die elischen Friedensbringer Zeus’ des Kroniden, +der Jahreszeiten Herolde“, den Beginn des heiligen Mondes (_ἱερομηνία_) +verkündet hatten und bei allen Hellenen umherzogen und zum Feste einluden, +war in ganz Hellas Gottesfriede (_ἐκεχειρία_). Wer diesen verletzte, hatte +schwere Buße zu zahlen. _Der Haupttag des Festes fiel auf den ersten +Vollmond nach der Sommersonnenwende_, die ganze Dauer desselben in die +Gluthitze des Hochsommers, Ende des Juni und Anfang des Juli. Längst +vorher waren die Kampfbewerber in Olympia zusammengeströmt, um hier in dem +Gymnasium und der Palästra die letzten Übungen durchzumachen und sich +einer Prüfung ihrer Würdigkeit zu unterwerfen. + +Hernach kamen die _Festgesandtschaften_ (_θεωρίαι_) der hellenischen +Städte; die üppige Pracht ihrer Gewänder, Schmuckstücke, Wagen, Pferde und +Schätze sollte den Reichtum und die Macht ihrer Heimat vor ganz Hellas +zeigen. Endlich strömte die zahllose Schar der Hellenen aller Gaue und +Mundarten zusammen und lagerte sich in der weiten Alpheiosebene unter +freiem Himmel, begierig, in den nächsten Tagen Hellas’ Pracht und Macht, +Kunst und Herrlichkeit zu schauen. Die Leitung des ganzen Festes und die +Entscheidung über die Kampfpreise lag in den Händen von neun, später zehn, +aus den elischen Bürgern gewählten „_Hellanodikai_“. + +_Der erste Tag_ begann mit dem _Opfer_, welches die Eleer dem _olympischen +Zeus_ am großen Aschenaltar darbrachten; darauf opferten auch die +Festgesandtschaften und überreichten die kostbaren Weihgeschenke ihrer +Städte. Sodann ließen die Hellanodikai die Kampfbewerber schwören, daß sie +sich während der letzten zehn Monate nach den Vorschriften gewissenhaft +vorbereitet haben und sich keiner unerlaubten Mittel im Kampfe bedienen +werden, und verlosten die einzelnen Paare. Wer hierbei übrig blieb, +wartete als Zuschauer (_ἔφεδρος_), um hernach mit einem Sieger zu kämpfen. +Wer keinen Gegner fand, siegte, „ohne staubig zu werden“ (_ἀκονιτί_). + +Schon vor dem Grauen des _zweiten Tages_ waren die das _Stadion_ +(Laufbahn) umschließenden Wälle und der Abhang des Kronoshügels dicht +besetzt mit Tausenden von Zuschauern, die des großen Schauspieles harrten, +das heute mit den _Wettkämpfen der Knaben_ im Lauf, Ringen und Faustkampf +seinen Anfang nahm. + +Darauf folgten _am dritten Tag_ die Kampfspiele der Männer, und zwar: + +1. _Der Wettlauf_, das älteste aller Kampfspiele. Man begann mit dem +Dauerlauf (_δόλιχος_), wobei es galt, die genau 600 olympische Fuß (= +192 m) lange Laufbahn 24mal zurückzulegen. Völlig nackt eilten die Läufer +über die Bahn im tiefen Sand dahin. Schön sagt ein Epigramm von einem +Sieger im Lauf: + + „Nur an den Schranken erblickten wir ihn, des Menekles Sprößling, + Oder am äußersten Ziel, nicht in der Mitte der Bahn.“ + +Bei dem darauf folgenden einfachen Wettlauf (_στάδιον_) wurde die Bahn nur +einmal, bei dem Doppellauf (_δίαυλος_) sodann zweimal durchmessen. Der +Sieg im einfachen Wettlauf galt für besonders ehrenvoll, weil nach dem +Sieger die Olympiade benannt wurde. + +2. Der _Ringkampf_ (_πάλη_). Sieger war, wer seinen Gegner dreimal so +geworfen hatte, daß dieser mit beiden Schultern den Boden berührte; dabei +war vieles erlaubt, was heute als unstatthaft gilt: dem Gegner ein Bein zu +stellen, denselben in die Kniekehle zu schlagen, ein Bein emporzureißen, +die Glieder zu verdrehen, ihn durch Seitensprung von hinten zu fassen oder +mit den Schenkeln zu umschlingen. + +3. Der _Faustkampf_ (_πυγμή_). Hierfür wurden die Hände und Unterarme mit +weichen Riemen von Ochsenhaut umwunden, die später noch mit Metallplatten +belegt wurden. Wer nicht rechtzeitig mit dem Arme parierte oder mit dem +Körper ausbog, dem fielen die Fausthiebe wie Hammerschläge auf Haupt und +Brust nieder. Deutlich bezeugen dies noch heute die verschwollenen +„Faustkämpferohren“ an alten Bildwerken. + +4. Der _vereinte Ring- und Faustkampf_ (_παγκράτιον_), welcher nicht mit +dem Werfen, sondern erst dann endete, wenn der Geworfene durch Ausstrecken +der Hand sich für besiegt erklärte. Mag diese Kampfart von Hause aus +berechtigt gewesen sein, insofern hier nur die mit geschulter Gewandtheit +vereinte Körperkraft siegte: späterhin hat dieselbe jene Zunft der +Berufsathleten mit den „gewaltigen Stieresmuskeln, Schultern ganz von Erz“ +großgezogen, welche dem Schöpfer des „Herakles Farnese“ das Vorbild +geliefert haben. + +Der _vierte Tag_ brachte 1. das glänzendste Schauspiel: die _Wagenrennen_. +Man rannte mit Viergespannen (seit 404), auch mit Zweigespannen von +ausgewachsenen Pferden (_συνωρὶς τελείων ἵππων_) oder (seit 380) von +Fohlen (_πώλων_). Zahllose bildliche Darstellungen, insbesondere aber die +herrlichen Schilderungen Homers (Il. 23, 262 ff.) und Sophokles’ (Elektra +698 ff.) vergegenwärtigen uns die tieferregte Anteilnahme der Zuschauer. +Besondere Aufmerksamkeit und Geschicklichkeit erforderte das Umfahren der +Zielsäule (_νύσσα_); bei dem Gedränge, das hier entstand – es liefen immer +alle konkurrierenden Gespanne auf einmal –, waren Unglücksfälle nicht +selten. Wie heutzutage siegten die Pferde und ihr Besitzer, nicht etwa der +Wagenlenker oder Reiter, der im Fall des Sieges nur eine Siegerbinde +(Tänia) erhielt. Seit 648 war auch das _Wettreiten_ (_κέλητι_) in Olympia +eingeführt. + +Hierauf folgte 2. der _Fünfkampf_ (_πένταθλον – ἅλμα, ποδωκείην, δίσκον, +ἄκοντα, πάλην_), welcher die Vereinigung der ältesten und einfachsten +Wettkämpfe und damit die Blüte hellenischer Gymnastik darstellt. „Die +Kämpfer im Pentathlon“, sagt Aristoteles, „sind die schönsten Leute, da +ihr Körper zur Kraftleistung und zur Schnelligkeit in gleicher Weise +befähigt ist.“ Nach dem feierlichen Vortrag eines „pythischen Liedes“ +durch den Flötenspieler begann der Kampf mit dem _Weitsprung_. Man sprang +mit Schwungkolben (_ἁλτῆρες_), unseren Hanteln ähnlich, in den Händen, +welche sowohl die Weite des Sprunges als die Sicherheit des Niederkommens +steigerten. Es folgte der Wurf des _Diskos_, einer linsenförmigen +Erzscheibe, welche möglichst weit frei durch die Luft geschleudert werden +mußte. Mit _Speerwurf_ nach einem Ziele, _Lauf_ und _Ringkampf_ schloß das +Pentathlon. Die lange Reihe der dreitägigen Wettkämpfe endete mit 3. dem +_Kriegerlauf_ (_ὁπλιτῶν δρόμος_), einem Wettlauf junger Krieger, welche +früher in voller Waffenrüstung, später nur mit ehernem Schilde bewehrt +liefen. + +Der _fünfte Tag_ war der _Tag der Sieger_. Nachdem schon vorher jeder +Sieger einen Palmzweig erhalten hatte, überreichten ihnen jetzt die +Hellanodiken das köstlichste Besitztum eines Hellenen, den zum Kranze +gebogenen Ölzweig, den ein Knabe, dem beide Eltern noch lebten (_παῖς +ἀμφιθαλής_), mit goldenem Messer vom heiligen Ölbaum (_κότινος_) +geschnitten hatte. Herolde verkündeten allem Volk die Namen der Sieger, +ihrer Väter und Heimatsorte. In festlichem Zuge, voran die +reichgeschmückten Festgesandtschaften, zogen die Sieger zu den Altären der +Götter, ihre Dankopfer darzubringen. Festliche Reigen sangen frohe Lieder, +bis die Sieger zum _Festmahl im Prytaneion_ gerufen wurden, wo Dichter wie +Pindar durch Siegeslieder (_ἐπινίκια_) ihren Ruhm feierten. Große Ehren +erwarteten die Sieger zu Hause: so singt Xenophanes von Kolophon (ca. 530 +v. Chr.): + + „Ja, wenn einer den Sieg mit hurtigen Füßen erwürbe, + Oder im Fünfwettkampf, wo das Gehege des Zeus + Liegt an Pisas Flut in Olympia, oder als Ringer, + Oder auch, daß er der Faust schmerzende Künste versteh’, + Oder den schrecklichen Kampf Pankration, wie sie ihn heißen, + Herrlicher scheint er dann allen den Bürgern zu schau’n, + Wird bei Spielen die Ehre des vordersten Sitzes erhalten + Und durch Speisung geehrt aus dem Vermögen des Volks, + Auch ein Geschenk von der Stadt wird stets ihm bleiben als Kleinod.“ + +Als Alkibiades einst einen dreifachen Wagensieg errungen, bewirtete er die +ganze Festmenge, wozu ihm Lesbos den Wein gab. In der Altis (§ 71) konnte +der Sieger eine Statue mit Inschrift aufstellen lassen; doch erst nach dem +dritten Siege durfte sie Porträtähnlichkeit haben. Aber so groß einst die +Zahl dieser _Siegerstatuen_ gewesen war, keine derselben ist unversehrt +gefunden worden. Auch nach dem Ende des Festes blieben Tausende in Olympia +versammelt. Ein großer Markt von Handwerkern, Künstlern, Kaufleuten hatte +sich ringsum ausgebreitet; Beschlüsse und Verträge von Staaten wurden +verkündet; Geschichtschreiber und Dichter lasen ihre Werke vor, Redner und +Philosophen hielten Vorträge (_ἐπιδείξεις_): Herodot, Gorgias, Hippias, +Prodikos, Lysias (_or._ 33) und andere haben hier zu ganz Hellas +gesprochen. + + + + + + V. ABSCHNITT. + + + *KLASSISCHE RUINENSTÄTTEN.* + + +Nicht bloß aus den Schätzen der Literatur schöpfen wir die Kenntnis des +griechischen Altertums, sondern auch der unerschöpflich reiche Boden von +Hellas selbst spendet uns immer reichlicher fließende Quellen für die +Erkenntnis des öffentlichen Lebens, der Kunst und des Gottesdienstes jenes +edelsten Volkes der alten Welt; wie Dio Chrysostomus in der 31. Rede sagt: +„noch mehr freilich tun die Steine und die Trümmer der Bauwerke die hehre +Pracht und Hoheit von Hellas kund.“ Und zwar sind die Ruinenstätten +Griechenlands Zeugen der verschiedensten Kulturepochen von den Tagen des +heroischen Königtums bis in die Zeiten der römischen Kaiser herab. + + + + + *§ 69. Tiryns und Mykenä.* + + +Wir beginnen unseren Rundgang mit der sagenumsponnenen Burg des +„festummauerten“ _Tiryns_ (s. Plan), dem Herrschersitz des Perseus, wohin +die alte Sage die Geburt des Herakles verlegt. Von der uralten Seestadt +Nauplia, am inneren Winkel des Argolischen Meerbusens, wandern wir auf der +Straße nach Argos dahin und gelangen etwa beim 4. Kilometerstein an einen +langgestreckten, etwa 30 m langen und fast 100 m breiten Hügel rechts der +Straße, der sich von allen Seiten frei nur 18 m über die argivische Ebene +erhebt (22 m Meereshöhe). Wir begeben uns an die vom Meere abgekehrte +östliche Langseite des Kalksteinfelsen, an welcher der fahrbare +Hauptaufgang zur Burg emporführt. Um die Steigung aus der Ebene allmählich +zu überwinden, ist in nord-südlicher Richtung dem Berg entlang eine Rampe +aufgemauert (1), auf der man (bei 3) an einen _Mauerdurchlaß_ (nicht Tor!) +gelangt, der rechts von einem massigen, noch heute mehr als 7 m hohen +_Turm_ (2) überragt wird. + +Wir sind in den Mauerring eingetreten. Von dem Durchlaß zweigt rechts der +Weg zur niedriger gelegenen Mittelburg ab, während der Weg zur Oberburg in +der bisherigen Richtung weiterführt, von hohen Mauern umschlossen. Der Weg +ist gesperrt durch das feste _Burgtor_ (4). Wir durchschreiten dasselbe, +gelangen auf einen weiten Vorplatz (5) und stehen nun vor dem auf der +Südseite der Oberburg angelegten _großen Propylaion_ (Torbau, 6), das +nicht zur Befestigung, sondern zum Schmuck diente. Die Bestandteile der +sehr einfachen, im wesentlichen bis in die Blütezeit der griechischen +Baukunst beibehaltenen Anlage sind 1. die eigentliche Torwand (in der +Mitte) mit der zweiflügeligen Tür, 2. die Vorhalle, deren Schauseite +gebildet ist durch zwei Säulen zwischen zwei „Anten“ (Mauerenden), 3. die +Hinterhalle. + +Haben wir diesen Torbau passiert, so öffnet sich vor uns der _große +Vorhof_ (7), und wir stehen nun auf der Stätte der erfolgreichen +Ausgrabungen Schliemanns und Dörpfelds in den Jahren 1884/85, die uns zum +erstenmal eine klare Vorstellung von der Anlage eines _heroischen +Herrscherpalastes_ gegeben haben. Ein zweites, _kleineres Propylaion_ (8) +von derselben Anlage wie das erste, in dem wir das homerische _πρόθυρον +τῆς αὐλῆς_ (Od. 1, 103) erkennen dürfen, führt uns in den säulenumgebenen +_Hof der Männerwohnung_ (9), die _αὐλή_. Noch ist der solide Kalkestrich +erhalten, auf dem vor drei Jahrtausenden die Herren der Burg, ihre Mannen +und Gäste wandelten. An der Südseite befindet sich der mächtige _Altar_ +(s. Plan), auf dem der Herr des Hauses opferte (Il. 11, 772 ff.). + +An die Nordseite des Hofes, also gegen Süden geöffnet, schließt sich der +_Männersaal_ (_μέγαρον_) an, der Mittelpunkt des Palastes, der höchste +Punkt der Burg. Vom Hofe aus betritt man zuerst die _Vorhalle_ (10) +(_αἴθουσα δώματος_); von dieser führen drei Türen zu einem _Vorsaal_ +(_πρόδομος_), von diesem eine Tür in den _eigentlichen Saal_ (11). Die +Menge der zu durchschreitenden Vorräume (sechs im ganzen) kennzeichnet die +Hoheit des Herrschers. Vier Holzsäulen in der Mitte dienten als Stützen +für das Dach, das wohl in der Mitte eine Öffnung für Oberlicht und +Rauchdurchlaß hatte. Zwischen diesen Säulen war nämlich der runde Herd +angeordnet. Der Grundriß des Megaron kehrt fast genau wieder bei den +ältesten griechischen Tempeln, den Wohnhäusern der Götter. + +Sehr überraschend war, daß sich bei den Ausgrabungen keine direkte +Verbindung vom Männersaal zum _Frauengemach_ (IV) vorfand. Letzteres lag, +rings von anderen Gemächern umgeben, schwer zugänglich im innersten Teil +des Palastes. Wir erreichen es, wenn wir vom großen Propylaion (6) aus den +langen Korridor (I), dann den Vorhof (II), endlich den Hof (III) +durchschreiten. Die Ähnlichkeit mit dem Männersaal springt sofort ins +Auge, nur die Maße sind bedeutend kleiner. Unter den _Nebengelassen_, die +wohl zum großen Teil als Schlafgemächer für Herrschaft und Gesinde +dienten, ist besonders hervorzuheben das kleine, fast quadratische +_Badezimmer_ (12), dessen Boden aus einem einzigen kolossalen Stein +besteht. + +Wir wenden uns nun zu den riesenhaften _Befestigungen_. Den späteren +Griechen erschienen sie so gewaltig, daß sie den Bau derselben dämonischen +Wesen, den Kyklopen, zuschrieben, und daß der griechische Baedeker +Pausanias (2. Jahrh. n. Chr.) sie den ägyptischen Pyramiden an die Seite +stellte. Mächtige, kaum bearbeitete Blöcke sind aufeinandergetürmt, die +Fugen durch kleinere Steine und Lehmmörtel ausgefüllt. Höchst interessant +ist die Mauerkonstruktion an der Süd- und Ostseite. Von dem großen +Burghof (7) führt nämlich, den Mauerkern durchbrechend, eine schmale +Treppe (A) in den 7 m tiefer gelegenen, überwölbten Korridor (C); in +diesen münden fünf stattliche, gleichfalls überwölbte Kammern (BB). Über +diesen unterirdischen Gängen und Kammern erhob sich der massive Mauerbau, +der an dieser Stelle, ein unzerstörbares Bollwerk bildend, die mächtige +Dicke von ca. 17 m erreichte, während sonst die Mauerstärke gegen 8 m +beträgt. Ganz gleich ist die Anlage an der Nordostseite. Ohne Zweifel +dienten diese kasemattenartigen Kammern, die sich in ganz ähnlicher +Konstruktion in Karthago finden, als Magazine für Lebensmittel, +Waffenvorräte u. dgl. + + [Illustration: Tiryns.] + +Die Königsburg von Tiryns weist auf einfache, ursprüngliche +Lebensverhältnisse, wie die Gedichte Homers. Sie zeigt einfachen, an +orientalische Muster gemahnenden Schmuck und ist an Pracht und Ausdehnung +nicht zu vergleichen mit den Palästen der assyrischen und ägyptischen +Herrscher. Und doch zeigt die kolossale, übrigens durch und durch +praktische und übersichtliche Anlage, daß der bauende Herrscher eine +_despotische Gewalt_ über seine Untertanen besessen haben muß, vermöge +deren er sie zwang, die _Steinkolosse_ (die Bodenplatte des Badezimmers +wiegt ca. 400 Ztr., die Mauersteine meist 80–200 Ztr.; der Türsturz des +Löwentors von Mykenä etwa 600 Ztr., ein Stein am sog. Schatzhaus des +Atreus gar 2400 Ztr.) aus den Steinbrüchen beizuschaffen und +zusammenzufügen. _Tiryns war für jene Zeiten eine Festung ersten Ranges_, +die dem Herrscherhaus unbedingte Sicherheit gegen feindliche Angriffe bot. +Die wichtigsten Mittel der Verteidigung sind richtig und mit sicherem +Blick verwendet, außer den starken Mauern Türme (d, e, 2, den +Mauerdurchlaß rechts, also den Angreifer an der unbeschildeten Seite +flankierend), ferner möglichste Beschränkung der Zugänge: es sind deren +nur zwei, das Haupttor, durch welches der Fahrweg führt, und die schmale, +von Westen direkt auf die Mittel- und Oberburg führende Treppe (b), die +leicht zu sperren war und bei Überfällen einen geschickten Ausweg bot, um +entweder den von Osten Angreifenden in den Rücken zu fallen oder im +letzten Augenblick die Burg unbemerkt zu verlassen. Außerdem ist für +Vorratskammern (B, f) und Wasser (c Zisterne) Vorsorge getroffen. Kurz, +wir haben in Tiryns das vollendetste und besterhaltene Muster einer +vorhomerischen Königsburg. + +Wenden wir den Blick von der Burg gen Norden, so haben wir vor uns den +Berg, der das hochberühmte Heraion, den Tempel der argivischen Hera, trug; +hinter demselben liegen die Ruinen der Königsburg _Mykenä_, des +Herrschersitzes Agamemnons. Wenn Tiryns die nahe Meeresküste und Ebene +beherrschte, so war Mykenä ein Bergschloß, das, ebenso uneinnehmbar, die +von Norden kommenden Straßen sperrte. Die einer etwas späteren Zeit +angehörigen _Mauern_ der Burg sind regelmäßiger und kunstvoller als in +Tiryns; außer den oben beschriebenen sog. kyklopischen Mauern finden sich +nämlich hier auch solche, die aus sorgfältig aneinandergepaßten polygonen +und oblongen Steinen gebildet sind. Aber auch hier finden wir nur zwei +Zugänge, von denen der westliche als das _Löwentor_ weltbekannt ist. Zu +demselben führt ein prachtvoll gemauerter Torweg, dessen rechte Seite +durch einen Turm gedeckt ist. Das Tor ist gebildet durch zwei mächtige +Türpfosten, über welche der Türsturz gelegt ist, ein einziger kolossaler +Stein von 5 m Länge, 2,5 m Tiefe, ca. 1 m Höhe. Eine zweiflügelige Türe, +die mit Querbalken gesperrt wurde, schloß die Öffnung. Über dem Türsturz +ist hier, wie bei allen Toren dieser Epoche, in der über dem Tor +aufsteigenden Mauer ein dreieckiger Raum ausgespart, damit der Druck der +Mauer nicht die Mitte des Türsturzbalkens belaste. Dieses Dreieck ist in +Mykenä mit einer ziemlich dünnen Platte ausgefüllt, worauf in erhabener +Arbeit zwei als Wappentiere gegen eine Säule ansteigende _Löwen_ +dargestellt sind, wohl das älteste Denkmal der Bildhauerei auf +griechischem Boden. + +Im übrigen nimmt Mykenä eine einzigartige Stellung ein durch seine +_Grabbauten_. 1876 wurden von Schliemann innerhalb des Burgrings beim +Löwentore in einem von einer doppelten Reihe aufrechtstehender Platten +umschlossenen Kreise von 26,5 m Durchmesser sechs in den Felsen der Burg +gehauene _Schachtgräber_ mit reichen Goldschätzen (Totenmasken, Bechern, +Diademen und sonstigen Schmuckgegenständen) aufgedeckt. Über dem vierten +Grabe fand sich eine ummauerte Opfergrube, durch welche man die Spenden +für die Toten in die Erde fließen ließ, ein monumentaler Beweis dafür, daß +schon in der ältesten Zeit bei den Griechen ein Seelenkult bestand +(vgl. § 51). Großartige _Kuppelgräber_ befinden sich außerhalb der Burg, +die _sog. Schatzhäuser_ (Thesauren), von welchen das _des Atreus_ am +besten erhalten ist. Ein 6 m breiter und 35 m langer Gang, _Dromos_, führt +durch ein von zwei mächtigen Steinbalken überdecktes Portal in einen +kreisrunden Kuppelbau, _Tholos_, von 15 m Durchmesser am Fußboden und +gleicher Höhe; der bienenkorbartige Raum ist durch 33 horizontale +übereinander vorragende Steinringe von sorgfältigster Konstruktion +gebildet. Von dem Hauptraum führt eine Türe in ein in den Felsen +eingehauenes _Nebengemach_ von 6,5 m Quadratfläche und 3 m Höhe, wohl die +_eigentliche Grabkammer_, während der gewölbte Hauptraum für die +Darbringung der Totenopfer bestimmt war. (Vgl. auch § 63.) + + + + + *§ 70. Die Akropolis von Athen.* + + +Von den Königsburgen der sagenberühmten Herrengeschlechter richten wir den +Blick auf die heilige Götterburg der Athener, die _Akropolis_. Nicht von +jeher hat dieselbe heiligen Zwecken gedient. Reichen Wechsel der Menschen +und Verhältnisse hat sie im Lauf der Jahrhunderte gesehen. Ein frei und +kühn aufragender Kalkfels (156 m über dem Meer, ca. 80 m über der Stadt, +gegen 300 m lang und bis zu 130 m breit), war die Akropolis in +kriegerischer, friedloser Zeit wie geschaffen zur Anlage einer festen +Burg, hoch genug, um die umliegenden niedrigeren Hügel und die Ebene zu +beherrschen, ohne daß jedoch der Verkehr mit der unteren Gegend irgend +erschwert gewesen wäre, und weit genug vom Meere entfernt, um gegen +räuberische Überfälle von dieser Seite her gesichert zu sein. An die +Akropolis knüpfen sich die ersten historischen Erinnerungen der Athener +an, hier war die älteste Ansiedelung; an die Burg lehnte sich allmählich, +ähnlich wie im Mittelalter, die Stadt an. Dementsprechend ist die +ursprüngliche, noch in den attischen Urkunden der späteren Zeit übliche +Bezeichnung der Burg einfach _Polis_; seitdem eine Unterstadt entstanden +war, kam zur genaueren Unterscheidung der Name _Akropolis_ auf. + +So befand sich denn auf der Burg, vermutlich in ähnlicher Anlage wie auf +Tiryns, der uralte _Herrschersitz_ des sagenhaften Königs Kekrops (daher +Kekropia) und seiner Nachfolger, später des Theseus und seines +Geschlechts; Reste des alten Königspalastes sind auf der Nordseite der +Burg östlich vom Erechtheion aufgedeckt worden (s. Plan!). Natürlich war +derselbe von mächtigen sogenannten kyklopischen (§ 69) Mauern umgeben, die +am stärksten sein mußten im Westen, weil hier der Berg von dem niedrigeren +Areopag nur durch eine kleine Einsattelung getrennt ist. Ein glücklicher +Zufall hat es gefügt, daß uns auch von dieser ansehnlichen Befestigung +Reste erhalten sind in mächtigen Mauerstücken südlich von den Propyläen, +an der SW.-Ecke des Parthenon und der SO.-Ecke der Burg. Mauer und Palast, +von den Athenern auf die Ureinwohner, die Pelasger, zurückgeführt, hießen +später das _Pelasgikon_. + +Auch nach dem Aufhören der Königsherrschaft behielt die Akropolis ihren +Charakter als Festung. Hier residierten die Peisistratiden, wohl in dem +alten Königspalast. Aus ihrer Zeit (6. Jahrh.) stammte der durch eine +glückliche Entdeckung des Jahres 1885 in seinen Fundamenten aufgefundene +_alte Athenatempel_ der Burg (s. Plan). + +Es war die alte Hauptstätte des Athenakultes, die Peisistratos, der +Stifter des Hauptfestes der Stadtgöttin, der Panathenäen, verschönte, +indem er um das schon früher erbaute eigentliche Tempelhaus eine +Säulenhalle dorischen Stils legte, so daß der Tempel ein sog. Peripteros +wurde. Wegen seiner Länge von 100 altatt. Fuß = 33 m hieß der Tempel +_Hekatompedos_, der 100füßige. Das Material des Baues war Kalkstein aus +dem Peiraieus, sog. Poros. Durchschritt man die Säulenhalle von Osten her, +so gelangte man zunächst in die Vorhalle (Pronaos), von hier in das durch +zwei Säulenreihen in drei Schiffe geteilte, eigentliche Gotteshaus (Naos), +in dem ein altes Kultbild der Göttin stand. Hinter diesem Hauptraum, von +ihm durch eine massive Wand getrennt, lag das aus einem Saal und zwei +Kammern bestehende Hinterhaus (Opisthodomos), das nur von Westen aus +betreten werden konnte. Dies war das Schatzhaus der Athena; hier wurden +die Gelder der Göttin und seit 454 v. Chr. der Tribut der athenischen +Bundesgenossen aufbewahrt und verwaltet. + + [Illustration: AKROPOLIS VON ATHEN.] + +Einen Einschnitt in der Geschichte und Bedeutung der Akropolis bildet das +Jahr 479. Nachdem die Perserscharen des Xerxes 480 nach vergeblichem +Angriff auf die von Natur schwache, aber seit uralten Zeiten stark +befestigte Westseite die Burg auf einer schmalen Hintertreppe in der Nähe +des späteren Erechtheion (vgl. die Hintertreppe in Tiryns) erstiegen und +alles Brennbare niedergebrannt hatten, zerstörten sie 479 beim zweiten +Einfall in Attika vollends alles, was sie im vorigen Jahr übrig gelassen +hatten. Das gleiche Jahr aber brachte die Siege der Griechen bei Platää +und Mykale und damit für Athen eine Zeit raschen politischen Aufschwungs. +Im Kriege mit Xerxes hatte man die Erfahrung gemacht, daß die Burg den +Bürgern nicht den Schutz bot, dessen die bis dahin offene Stadt +barbarischen Feinden und auch eifersüchtigen Stammesbrüdern gegenüber +bedurfte. Sie konnte ja höchstens eine beschränkte Anzahl Bewaffneter +aufnehmen. Man schritt also dazu, die Befestigungslinie möglichst weit +hinauszuschieben und die ganze Stadt, ja auch den Hafen Peiraieus in +dieselbe hereinzuziehen. Damit fiel bei den damaligen Mitteln der +Belagerung die Bedeutung der Burg als der Hauptbefestigung Athens, eine +Tatsache, die den Wandel der Zeiten recht deutlich macht: nicht mehr auf +dem einen Herrschergeschlechte, sondern auf der Gesamtheit der freien +Bürger ruhte der Staat. Wie nun schon bisher die Akropolis der +Hauptkultsitz der Athener war, so sollte sie es in Zukunft erst recht +bleiben, ja sie sollte aus einer Festung gleichsam ein großer Altar der +Götter werden. + +So beginnt denn alsbald rührige Arbeit auf der zerstörten Burg. Der _alte +Athenatempel_ wurde wieder in stand gesetzt – man scheute sich, die alte +Kultstätte zu verlassen –, nur die von den Persern zerstörte Säulenhalle +wurde nicht wiederhergestellt, da man wohl alsbald den Plan ins Auge +faßte, einen zweiten, dem Fortschritt der Zeit mehr entsprechenden, +schöneren Tempel aufzurichten. Jedenfalls noch im 4. Jahrhundert v. Chr., +vielleicht sogar noch im 2. Jahrhundert n. Chr. stand dieser altehrwürdige +Bau und diente den obengenannten heiligen und profanen Zwecken. Dann wurde +die bis dahin sehr unebene Oberfläche zur Aufnahme größerer Bauwerke +umgestaltet. Denn während in der vorpersischen Zeit das Terrain schon von +der Mittelachse des späteren Parthenon nach Süden abfiel, ließ jetzt +_Kimon_ die große _Südmauer_ (Plan!) bis zur heutigen Höhe errichten und +die zwischen der Mauer und jener Absenkung entstandene Lücke mit Schutt +auffüllen, so daß nun erst das breite Unterlager entstand, auf dem in +gehöriger Entfernung vom alten Athenatempel ein weit großartigerer Neubau +aufgeführt werden konnte. Die Umgestaltung des Baugrundes war ein +gewaltiges Werk, das fürstliche Mittel erforderte; gleichwohl war es nur +eine Vorarbeit. Noch unter Kimons Staatsleitung wurden die _Fundamente des +neuen Tempels_ gelegt und am Oberbau angefangen; wie dieser mächtige +Führer der Aristokratie auch ein neues Burgtor erbauen ließ, von dem noch +Reste hinter den späteren Propyläen zu Tage liegen. Unter ihm wurde auch +zwischen Propyläen und altem Tempel zur Erinnerung an die Perserkriege auf +Staatskosten die _Statue der Athena Promachos_ errichtet, ein ehernes +Kolossalbild von der Hand des Pheidias, das Wahrzeichen der Burg, das den +zur See heimkehrenden Athener schon von ferne grüßte. + +Durch Kimons gezwungenen Rücktritt vom politischen Schauplatz (461) wurde +diese Bautätigkeit unterbrochen. Und nun kam ein Stärkerer ans Ruder, +dessen Name immer mit den glänzenden Prachtbauten der Akropolis +zusammengenannt werden muß – _Perikles_. Unter seiner Staatsleitung wurde +die Akropolis zu dem umgeschaffen, was sie im Altertum war und noch heute +trotz aller Greuel der Verwüstung ist, zu dem unvergänglichen und +unvergleichlichen Kleinod hellenischer Kunst. Trefflich schreibt über +diese glanzvolle Bauperiode Plutarch (ca. 100 n. Chr.): „Von jedem +einzelnen dieser Werke glaubt man, daß es nur in mehreren Menschenaltern +zum Ziele gelangen könnte, und sie alle kamen in der Blütezeit einer +einzigen Staatsleitung zur Vollendung. So verdienen denn die Werke des +Perikles um so größere Bewunderung, weil sie, in kurzer Zeit ausgeführt, +dennoch so lange Dauer erlangt haben. Denn schon damals war jedes +derselben durch seine Schönheit alt, durch die Höhe seiner Kunst aber +erscheint es bis heute neu und wie eben vollendet. Unberührt von der Zeit, +bewahrt ihr Aussehen den Duft der Frische, als ob ihnen ein ewig blühendes +Leben und eine niemals alternde Seele eingehaucht wäre.“ Unter Perikles +wurde wieder von neuem angefangen: die unter Kimon gemachten Anfänge +befriedigten seinen und seiner Gehilfen hohen Geist nicht mehr. Die +halbbearbeiteten Werkstücke des Kimonischen Athenatempels wurden zur +_Aufführung der großen Nordmauer_ (fälschlich Mauer des Themistokles +genannt), und zur Ausfüllung des Raumes hinter derselben verwendet. In die +Mauer wurden auch mit sinniger Absicht die Trümmer des von den Persern +teilweise zerstörten alten Athenatempels verbaut: der Unterstadt +zugekehrt, sollten diese Trümmer, ein ewiges Denkmal der persischen +Barbarei, den Bürgern eine stete Mahnung an Zeiten schweren Unglücks, aber +auch nationaler Erhebung der Vorfahren sein. + +Eine völlige Neugestaltung erhielt der Aufgang zur Burg. Durch den +Baumeister Mnesikles ließ Perikles hier die _Propyläen_ (437–432) erbauen. +Dieses Prachttor, in der Hauptsache erhalten, ist ein unsymmetrischer Bau, +was darin seinen Grund hat, daß der ursprüngliche Plan des Baumeisters +nicht zur vollständigen Ausführung kam. Es zerfällt in drei ungleiche +Teile: 1. den Mittelbau, in dem die Bestandteile der vorgeschichtlichen +Propyläenbaues wiederkehren, nämlich die Quermauer mit fünf Toren, die +(westliche) Vorhalle, deren Front von sechs dorischen Säulen getragen und +deren Inneres durch zwei Reihen mit je drei ionischen Säulen in drei +Hallen gegliedert ist, endlich die schmälere (östliche) Hinterhalle, deren +Front abermals sechs dorische Säulen bilden; durch die dritte führt der +Hauptaufgang zur Burg; 2. den Nordflügel, die sogenannte Pinakothek +(Aufbewahrungsort für Votivgemälde); 3. den verkümmerten Südflügel. Dieses +Prachttor allein ist Beweis genug, daß Perikles die Burg nicht mehr als +Festung betrachtete, nicht minder der Umstand, daß durch ihn auf der +großen Bastion, die schon in den ältesten Zeiten den Eckabschluß der +Südmauer bildete, kühn und frei in die herrliche Landschaft hinausragend, +der _kleine Tempel_ der _Athena Nike_ erbaut wurde. + +Treten wir nun durch das Prachttor in den heiligen Bezirk der Burg ein, so +erhebt sich vor unseren Augen in strahlender Schöne und doppelt imposant +wegen seiner um etwa 10 m höheren Lage der _Parthenon_, der neue Tempel +der Athena. An Stelle des Kimonischen Athenatempels, jedoch mit diesem im +Grundriß nicht ganz zusammenfallend, wurde er unter Oberleitung des +Pheidias von den Baumeistern Iktinos und Kallikrates in den Jahren 447–438 +erbaut. Wir ziehen auf der alten Prozessionsstraße hinan und betreten den +Tempel von Osten her, an seiner Vorderseite (bei den christlichen Kirchen +des Mittelalters liegt im Gegenteil die Front gegen Westen, der Altarraum, +der Chor, gegen Sonnenaufgang). Wir steigen die drei mächtigen Stufen, +welche, wie fast bei allen griechischen Tempeln, die Grundlage (Krepis) +bilden, hinauf und stehen nun auf der Fläche des Tempels, dem Stylobat, +der eine Breite von 30,9 m und eine Länge von 69,5 m hat. Auf diesem +erheben sich als Träger des Dachgebälks ringsum dorische Säulen – der +Tempel ist also ein Peripteros – und zwar je 8 an den Schmal-, je 17 an +den Langseiten (Höhe 10,4 m, unterer Durchmesser 1,9 m). Aus der +Säulenhalle (Peristyl) gelangen wir zunächst in den Pronaos (in der Front +sechs dorische Säulen) und von diesem in den eigentlichen Tempel. Dieser +hieß, ebenso wie der (33 m lange) alte Athenatempel (s. S. 184 ff.), +_Hekatompedos_, der 100füßige, wegen seines Längenmaßes von 100 +altattischen Fuß = 32,84 m – man schließt daraus, daß seit der Erbauung +des alten Athenatempels der altattische Fuß von 33 cm auf 32,84 cm +gesunken sei. Zweimal neun dorische Säulen, über denen sich ein zweites +Stockwerk von Säulen erhob, teilten den Raum in drei Schiffe. Im +Mittelschiff stand dem Eintretenden gegenüber das 12 m hohe _Standbild der +Göttin aus Gold und Elfenbein_, eines der Meisterwerke des Pheidias, von +dessen Aussehen uns eine 1880 in Athen gefundene Marmorstatuette ein +ziemlich genaues Bild gibt. Eine massive Wand schloß die Cella ab, wie +beim alten Tempel. Hinter dem Haus der Göttin befand sich der Opisthodom, +zu dem man von Westen her durch eine dem Pronaos gleiche Vorhalle eintrat. +Dieser Raum, dessen Decke von vier Säulen getragen wird, führte den Namen +_Parthenon_ im engeren Sinn: in ihm wurden Kultgeräte und Weihgeschenke +aufbewahrt. Ist der ganze Bau, aus dem köstlichsten Material, pentelischem +Marmor, mit peinlichster Sorgfalt und Sauberkeit aufgeführt, ein +architektonisches Meisterstück, so kommt zur Erhöhung der Wirkung noch +plastischer Schmuck hinzu, in einem Reichtum, wie er sonst bei keinem +griechischen Tempel wiederkehrt. Die 92 _Metopenplatten_ unter dem +Dachgesims waren mit Hochreliefs geschmückt (Kämpfe der Giganten, +Kentauren, Amazonen und Griechen vor Troja); in den beiden _Giebeln_ +standen die mächtigen Giebelstatuen (Vorderseite: Geburt der Athene aus +dem Haupte des Zeus inmitten der Versammlung der olympischen Götter, +Rückseite: Streit der Athene und des Poseidon um Attika), und um den +oberen Rand des Tempelhauses zog sich als fortlaufendes Band ein beinahe +160 m langer, 1 m hoher _Fries_ mit niederem Relief, den großen Festzug an +den Panathenäen (vgl. § 53, S. 118 f.) darstellend. Die plastische +Ausschmückung des Wunderbaues leitete Pheidias. + +Ziemlich unversehrt erhielt sich derselbe aus dem Altertum bis in die +Neuzeit. Zwar wurden nach seiner Umwandlung in eine christliche Kirche +einige bauliche Veränderungen (Verlegung des Eingangs nach der Westseite +und Anbau einer flachen Apsis) vorgenommen, und als er nach der Einnahme +der Akropolis durch die Türken (1458) als Moschee dienen mußte, wurde an +der Südwestecke ein Minarett errichtet, aber Giebel, Metopen und Fries +waren gegen Ende des 17. Jahrhunderts noch gut erhalten, wie aus den von +dem Maler Carrey 1674 angefertigten Zeichnungen zu ersehen ist. Da wurde +in dem 1687 zwischen den Venezianern und Türken entbrannten Kriege, als +letztere auf der Akropolis eingeschlossen waren, am 26. September in den +von den Türken als Pulvermagazin benutzten Parthenon eine Bombe geworfen, +welche eine furchtbare Explosion bewirkte. Die ganze Mitte des Baues wurde +herausgerissen; die in Trümmern umherliegenden Skulpturstücke wurden in +der Folgezeit verschleppt oder zum Kalkbrennen verwendet. 1801–1806 +brachte Lord Elgin die noch erhaltenen Werke der Plastik nach London, wo +sie jetzt eine Hauptzierde des Britischen Museums bilden. + +Ins Ende des 5. Jahrhunderts fällt die Vollendung des merkwürdigen +Bauwerks nahe der Mitte der Nordmauer, direkt hinter dem alten +Athenatempel, des _Erechtheions_. Dieser Tempel barg uralte Heiligtümer, +das älteste, angeblich vom Himmel gefallene Holzbild der Athena, den +Ölbaum und die Salzquelle, die Wahrzeichen, die Athena und Poseidon bei +ihrem Wettstreit um das attische Land hervorgezaubert hatten. Hier +handelte es sich um ausschließlich ionische Gottesdienste, und darum wurde +der Tempel auch _in ionischem Stile_ erbaut, und zwar ist er als das +vollendetste Musterbild dieses leichten, zierlichen, anmutigen Stils zu +bezeichnen. Der Grundriß weicht von allen anderen griechischen Tempeln ab. +Das Erechtheion zerfiel in _drei Teile_. Der _mittlere Hauptraum_, den man +von Osten her durch eine herrliche, von sechs Säulen getragene _Vorhalle_ +(Pronaos) betrat, war das _Heiligtum der Athena Polias_; hier befand sich +jenes uralte Holzbild der Göttin, vor dem eine ewige Lampe brannte. Dieser +Raum wurde im Westen von einer Massivmauer abgeschlossen. Wir müssen also, +um in die anderen Gelasse zu kommen, wieder in die Vorhalle hinaustreten. +Von dieser führte eine Freitreppe in nördlicher Richtung hinunter zu der +3 m tiefer liegenden _nördlichen Vorhalle_ (Prostasis), von der die +weltberühmte Prachttüre ins Innere des _Hinterhauses_ führte. Dasselbe +zerfiel in einen _Kellerraum_, in welchem die Salzquelle und die +Dreizackspur Poseidons gezeigt wurden, und in ein _Obergelaß_, in dem drei +Altäre, einer für Poseidon und Erechtheus, einer für den Heros Butes und +einer für Hephäst, standen. Dies war _das eigentliche Erechtheion_, das +dem ganzen Bau den Namen gab, wie der Perikleische Athenatempel nach +seinem Hinterhaus Parthenon benannt wurde. Ebenso wie der Nordwand ist +auch der _Südwand_ des Langhauses _eine (kleinere) Prostasis_ vorgelegt, +deren zierliches Dach von Mädchen getragen wird, die vielgefeierte +_Koren-_ (_κόρη_, Mädchen) oder _Karyatiden-Halle_ (vgl. Abbild. S. 147 +Fig. 4), von der eine Treppe ins Innere des Hinterhauses hinabführte. +Unmittelbar westlich vom Erechtheion stand der heilige Ölbaum der Athena. + +Von anderen Heiligtümern ist noch zu nennen der heilige Bezirk (nicht +Tempel!) der _Artemis Brauronia_ (deren Kult vom attischen Gau _Brauron_ +stammte), eine große im Süden und Osten von offenen Säulenhallen umgebene +Terrasse, die sich östlich an die Propyläen anschloß. Neben diesem +Heiligtum befand sich die _Chalkothek_, ein großes Magazin für +Weihgeschenke und Erzgeräte, die zum Dienst der Athena notwendig waren. + +Damit haben wir die wichtigsten sicher bestimmbaren Bauwerke der Akropolis +besprochen. Man würde nun aber irren, wollte man glauben, dies seien die +einzigen Kunstwerke der Burg gewesen. Die ganze Burg war vielmehr ein +großes Museum von Bildwerken aller Art, welche als _Weihgeschenke_ zu +beiden Seiten der Wege, vor den Tempeln, in den heiligen Bezirken der +Götter aufgestellt waren. Die verschiedensten Zeitalter konnten sich nicht +genug tun, diese Hochburg der griechischen Kunst mit immer neuen Schätzen +zu bereichern. Und als längst die Freiheit der Athener dahingesunken war, +gewann der ewig junge Zauber höchster Geisteskultur, der die Stadt +umschwebte, derselben fürstliche Gönner, die eine Ehre darein setzten, +Athen, die Akropolis und damit sich selbst zu verherrlichen. Unter der +unendlichen Zahl der _Weihgeschenke_ war wohl das großartigste das, +welches König _Attalos I. von Pergamon_ (regierte 241–197 v. Chr.) an der +Südmauer oberhalb des Dionysostheaters aufstellen ließ. Es waren vier +figurenreiche Gruppen von Bronzestatuen: Kampf der Götter und Giganten, +der Athener und Amazonen, der Griechen und Perser, der Pergamener und +Galater. Über ihre Bedeutung s. § 72, S. 205. Nachbildungen einzelner +Figuren sind in verschiedenen europäischen Museen erhalten. + +Hier von der Südmauer herab haben wir auch den schönsten Überblick über +die am Südabhang der Akropolis gelegenen Bauten. Da erblicken wir in +schwindelnder Tiefe unter uns das große _Dionysostheater_, westlich davon, +hart unter dem Burgfelsen, das _Asklepieion_, das Heiligtum des Heilgottes +Asklepios, mit dem eine Kuranstalt verbunden war. Unterhalb desselben +zieht sich in einer Länge von 163 m die Halle (Stoa) hin, die +wahrscheinlich König _Eumenes_ II. von Pergamon (197–159 v. Chr.) den +Athenern erbaute, und endlich im Anschluß daran erhebt sich das +dramatischen und musikalischen Zwecken dienende _Odeion_, das der reiche +Herodes Attikus aus Marathon, der Freund Mark Aurels, zwischen 160 und +170 n. Chr. errichtet hat. + + + + + *§ 71. Olympia.* + + +Von der Akropolis, dem Nationalheiligtum der ionischen Athener, begeben +wir uns nach einem religiösen Mittelpunkt aller Hellenen, doch mit +vorherrschend dorischem Gepräge, nach _Olympia_. Geschichte und Verlauf +der olympischen Spiele wurden § 68 beschrieben. + +Die Wiedererweckung Olympias nach mehr als tausendjährigem Schlaf ist eine +Ehrentat des jungen Deutschen Reichs (1875–81), mit der die Namen des +Archäologen und Historikers Ernst Curtius und seines hochsinnigen Gönners, +des damaligen Kronprinzen Friedrich Wilhelm, für immer verknüpft bleiben. + + [Illustration: Olympia nach _Dörpfeld_.] + +Indem wir den Rundgang durch den gewaltigen Gebäudekomplex von Olympia +antreten, versetzen wir uns in das Ende des 2. Jahrhunderts n. Chr., eine +Zeit, da die Bautätigkeit in Olympia im wesentlichen abgeschlossen war. +Der Kern der ganzen Anlage ist die _Altis_ (aus _ἄλσος_ = Hain), der +heilige Bezirk des Zeus, in welchem die Tempel, Altäre und Weihgeschenke +sich befanden. Wir betreten denselben durch das im Süden befindliche, wohl +von Nero erbaute _Festtor_, das, wie ein Triumphbogen konstruiert, drei +überwölbte Durchgänge hatte. Unter den zahllosen _Weihgeschenken_ erhebt +sich auf hoher dreiseitiger Basis die von den Messeniern geweihte +überlebensgroße _Nike_, ein Werk _des Paionios_ von Mende, welches, bis +auf den Kopf wohlerhalten, bei der deutschen Ausgrabung wiedergefunden +wurde. + +Halblinks haltend, stehen wir alsbald vor dem Hauptbau der Altis, dem +_Zeustempel_. Wahrscheinlich ca. 472 bis 460 von dem Eleier Libon aus +einheimischem Muschelkalk in dorischem Stil erbaut, machte er einen weit +massigeren und strengeren Eindruck als der Parthenon. Dem dreistufigen +Unterbau ist an der Eingangsseite (Ost) ein Treppenbau vorgelegt, auf dem +wir zur Säulenhalle (Peristyl) hinansteigen. An den Schmalseiten befinden +sich je 6, an den Langseiten je 13 gewaltige Säulen (unterer Durchmesser +2,2 m, Höhe 10,4 m; Stylobat 200 olympische Fuß = 64,1 m: 27,7 m). Vom +Peristyl treten wir in den Pronaos, der durch zwei Säulen zwischen zwei +Anten gebildet ist, von da durch eine breite Türe in die einschließlich +der Umfassungsmauern 100 olympische Fuß lange und 50 olympische Fuß breite +Cella, die durch zwei Reihen von je sieben Säulen in ein breites +Mittelschiff und zwei schmale Seitengänge zerfällt. Im Hintergrund der +Cella schaute das vielbewunderte, etwa 40 Fuß hohe, sitzende _Kolossalbild +des Zeus_, aus Gold und Elfenbein _von Pheidias_ gefertigt, mit mildem, +hoheitsvollem Ernst auf den Besucher herab. (Vgl. die Münze von Elis +S. 99, 4.) An plastischem Schmuck besaß der Tempel Giebelgruppen (im +Osten: Vorbereitung zum Wagenrennen des Pelops und Dinomaos, im Westen: +Kampf der Kentauren und Lapithen) und Metopenreliefs (die zwölf Arbeiten +des Herakles) über dem Eingang zum Pronaos und Opisthodom. + +Vom Tempel südöstlich gehend, gelangen wir an den weitläufigen _Palast_, +den _Nero_, der selbst in Olympia auftrat, an der Stelle eines +griechischen Gebäudes errichten ließ. Von da wenden wir uns nordwärts, +vorbei an einer Reihe von Weihgeschenken, entlang der wegen ihres +siebenfachen Widerhalles sogenannten _Echohalle_, dem prächtigen +säulengetragenen Ostabschluß der Altis, welcher zur Zeit Philipps von +Makedonien einer älteren, einfacheren Halle vorgelegt wurde. Hier fanden +die Festgäste Schutz gegen die Witterung, von hier aus sahen sie der +Prozession zum Zeusaltar und den Opfern zu. Am Nordende dieser Halle +biegen wir rechts um und gelangen durch den überwölbten Tunnel (ältestes +Beispiel eines regelrechten Gewölbes in Griechenland, 4. Jahrhundert) an +das westliche Ende (den Ablauf) des 600 olympische Fuß = 192,27 m langen +_Stadions_ (Laufbahn), das auf seinen künstlich aufgeschütteten, aber +nicht mit Sitzen versehenen Wällen etwa 40 000 Zuschauern Raum bot. +Südlich vom Stadion, mit diesem parallel laufend, lag der _Hippodrom_, den +die Fluten des Alpheios ganz weggespült haben. Zurückkehrend sehen wir zur +Rechten eine lange Reihe von _Zeusstatuen_, die Zanes (Zan, elische Form +für Zeus), die aus Strafgeldern für Verletzung der Kampfregeln errichtet +wurden. Hinter denselben erhebt sich eine Terrasse, auf der dreizehn +_Schatzhäuser_ (Thesauren) stehen. Einzelne Städte errichteten dieselben, +um in ihnen die Weihgeschenke der betreffenden Gemeinden zu vereinigen. +Unterhalb dieser Terrasse stoßen wir wieder auf einen Tempel, das +_Metroon_, der Göttermutter (_μήτηρ μεγάλη_) geweiht; es ist der späteste +unter den drei Altistempeln (Diadochenzeit), in spätdorischem Stil mit +schlanken Säulen in ziemlich kleinen Maßen erbaut. Zwischen Metroon und +Zeustempel liegt der große _Zeusaltar_, dessen Grundriß eine Ellipse +bildet, während er sonst, jedes künstlerischen Schmuckes entbehrend, nur +aus Asche und Knochen aufgeschichtet war. + +Vom Metroon unseren Gang nach Westen fortsetzend, stehen wir alsbald vor +der _Exedra des Herodes Attikus_, einer prunkvollen Wasserkunst, die der +fürstlich reiche Philosoph als Abschluß einer Wasserleitung erbauen ließ: +im Vordergrund war ein stattliches Bassin, flankiert von zwei eleganten +Rundtempelchen in korinthischem Stil und überragt von einer hohen, +überwölbten Hauptkuppelnische, die alle Gebäude Olympias an Höhe übertraf. +Wenden wir uns, so stehen wir gerade vor dem Eingang des dorischen +_Heratempels_ (Heraion). Es ist der älteste Tempel der Altis und für die +Geschichte der griechischen Architektur von besonderer Wichtigkeit. Im +Grundriß fällt die langgestreckte Form auf (Peristyl 6 : 16 Säulen, Cella +50 : 18,7 m), welche für die ältesten Tempel charakteristisch ist. +Eigentümlich ist ferner das Innere der Cella gebildet, indem aus den +beiden Langseiten Quermauern vorspringen, wodurch je vier Nischen +entstehen; in einer derselben wurde der berühmte Hermes des Praxiteles +wiedergefunden. Die Cellawände, aus Lehmziegeln bestehend, die an der +Sonne getrocknet waren (ältestes Beispiel in Griechenland!), waren mit +einer horizontalen Holzdecke überdacht, über welcher sich erst der +Dachstuhl erhob. Was aber am meisten auffällt, ist, daß die Säulen ganz +verschiedene Maße und Formen zeigen. Dies rührt daher, daß die Säulen alle +ursprünglich aus Holz bestanden und im Lauf der Zeiten, je nachdem die +eine oder andere morsch wurde, der Bauweise der späteren Zeit entsprechend +durch steinerne ersetzt wurden. Auch die oberen Bauteile bestanden aus +Holz. Das Heraion liefert also den schlagenden Beweis für die schon früher +vermutete Tatsache, daß der griechische Tempel ursprünglich ein Holzbau +gewesen ist. + +Westlich vom Heraion stoßen wir auf das _Philippeion_, das Philipp von +Makedonien nach der Schlacht bei Chäronea errichten ließ; es war ein +Rundbau, von 18 ionischen Säulen umgeben, im Inneren standen +Goldelfenbeinstatuen von Mitgliedern des makedonischen Königshauses. Am +_Prytaneion_, dem Haus der Hellanodiken, in welchem die Sieger in den +Festspielen bewirtet wurden (vgl. § 68), vorbeigehend, verlassen wir die +Altis durch das Nordtor und stehen nun an der Südostecke des riesigen, +rings von Hallen umgebenen _Gymnasions_ (die südliche und östliche Halle +ist auf dem Plan noch zu erkennen), zu dem ein besonderer stattlicher +Torbau (Propylaion) führte. Südwärts der Westaltismauer entlang gehend, +haben wir zur Rechten zuerst die _Palästra_, speziell für die Vorübungen +der Ringer bestimmt, dann einen Komplex, der wohl mit Recht als der +_Theokoleon_ bezeichnet wird, d. h. als das Amtsgebäude der Theokoloi, der +Oberpriester, welche die jahraus jahrein darzubringenden Opfer auf dem +Zeusaltar und den übrigen mehr als 60 Altären der Altis zu besorgen +hatten. Schließlich gelangen wir an dieser Seite an den großartigen +Südwestbau, das größte Bauwerk Olympias, das endlich durch die neulich +gefundene Weihinschrift seinen richtigen Namen _Leonidaion_ bekommen hat. +Der Naxier Leonides nämlich hat ca. 300 v. Chr. diesen Bau aus eigenen +Mitteln selbst errichtet, wahrscheinlich als Logierhaus für vornehme +Gäste, wie denn hier in römischer Zeit die Prokonsuln abstiegen. Durch das +südwestliche Tor, das zu Pausanias’ Zeit als _Festtor_ diente, betreten +wir nochmals ein Stück der Altis, das aber erst in römischer Zeit zu +derselben geschlagen wurde, und gelangen, nach Osten umbiegend, an einer +langen Reihe von Ehrenstatuen vorbei, an das _Buleu__terion_, das Amthaus +des Rates von Olympia, der obersten Instanz in Sachen der Festspiele. Der +dorische Bau zerfällt in drei Teile, die durch eine vorgelegte Säulenhalle +verbunden sind. In der Mitte befindet sich ein quadratischer Raum, in +welchem das Bild des Zeus Horkios (Zeus der Eidschwüre) stand: vor diesem +schwuren die Kämpfer, die Kampfesregeln zu beobachten. Zu beiden Seiten +sind gleiche, mit einem Halbrund (Apsis) abgeschlossene Hallen, die durch +je eine Säulenreihe in zwei Schiffe geteilt werden. Von diesen ist das +Halbrund je durch eine Scheidewand getrennt. Die Verwendung der einzelnen +Räume steht nicht fest. Einer der Säle diente jedenfalls als Sitzungssaal +des hohen Rats. + + + + + *§ 72. Pergamon.* + + +Zum Schluß begeben wir uns auf eine _Königsburg der hellenistischen Zeit_, +nach dem neuerdings wieder so berühmt gewordenen Stammsitz des +Attalidengeschlechtes. + +_Pergamon_ liegt in Kleinasien, Lesbos gegenüber, 28 km von der Küste +entfernt, auf dem äußersten Vorsprung eines südlichen Ausläufers des +Pindasosgebirges, der sich 270 m hoch über die Kaïkosebene erhebt und +diese in ihrer ganzen Ausdehnung bis zum Hafenplatz Elaia beherrscht. +Während die „Burg“ (dies bedeutet Pergamon; ebenso hieß auch die Akropolis +von Troja) und der älteste Teil der Ansiedlung, die _Oberstadt_, auf dem +Bergkegel selbst liegt, sind die Ruinen der antiken Unterstadt am +südwestlichen Abhange und Fuße desselben, der Stätte des heutigen +_Bergama_, zerstreut. + +Die _Attalidenherrschaft_ begründete _Philetairos_ (ca. 280 v. Chr.), +welcher den von dem Feldherrn und Nachfolger Alexanders des Großen, +Lysimachos, in Pergamon deponierten Kriegsschatz sich aneignete. Nach +langen Kämpfen mit dem syrischen Statthalter Antiochos und den in seinen +Diensten stehenden gallischen Horden nahm _Attalos_ I. (241–197) den +Königstitel an. Die Glanzzeit Pergamons bildete die Regierung seines +Sohnes _Eumenes_ II. (197–159). Dieser schirmte das über ganz +Vorder-Kleinasien ausgedehnte Reich gegen Angriffe von allen Seiten und +besiegte die Gallierschwärme, die sich, aus Griechenland zurückgeworfen, +in furchtbaren Verheerungszügen über Kleinasien ergossen, in wiederholten +schweren Kämpfen, während er durch eine großartige Bautätigkeit seinen +Herrschersitz erweiterte, befestigte und verschönerte. + + [Illustration: PERGAMON + AKROPOLIS MARKT UND THEATER] + +Von den monumentalen Kunstschöpfungen der Attaliden geben uns die von der +preußischen Regierung unter der Leitung von Humann, Bohn und anderen +1878–1886 unternommenen _Ausgrabungen_ eine Vorstellung. + +Auf dem in Windungen zur Burghöhe hinanführenden Hauptweg gelangen wir +zunächst auf den _Markt_ (Agora), welcher aus zwei von gewaltigen +Stützmauern eingefaßten und miteinander verbundenen _Terrassen_ bestand. +Die _untere_, durch deren Hallen der Weg führt, diente wohl dem +eigentlichen Markt- und Geschäftsverkehr. Hart an ihrer Westmauer befand +sich ein kleiner _Tempel des Dionysos_. Die _obere Terrasse_, vermutlich +der Ort für die politischen Versammlungen und die Staatsopfer, hatte in +ihrer Mitte den mächtigen, die ganze Umgebung beherrschenden _Zeusaltar_, +einen Prachtbau, der selbst den größten Altar Griechenlands, den des Zeus +zu Olympia, an Ausdehnung und Höhe, wie an architektonischem und +plastischem Schmuck übertraf. + +Der _Unterbau des Altars_ ist im Grundriß nahezu quadratisch, 37,7 auf +34,6 m; die Höhe betrug etwa 5,5 m. Auf der von drei Stufen gebildeten +Krepis stand der 1,5 m hohe Sockel; über diesem zog sich rings um den +ganzen Bau der 2,3 m hohe imposante _Relieffries_ von bläulich-weißem +Marmor, den Kampf der Götter mit den Giganten darstellend. Der Unterbau +war gekrönt von einer nach außen geöffneten _ionischen Säulenhalle_, die +an ihrer dem eigentlichen Brandaltar zugekehrten Rückwand mit einem +zweiten _kleineren Fries_ geschmückt war, der Szenen aus der +pergamenischen Stammessage (Herakles, Auge, Telephos, Teuthras) enthielt. +Inmitten der Plattform, auf welche eine in die Westseite eingeschnittene +breite Freitreppe führte, stand _der eigentliche Brandaltar_, der ebenso +wie der Zeusaltar in Olympia aus der Asche der verbrannten Opfertiere +aufgehäuft war und die ihn umgebende Säulenhalle weit überragte. + +Das Glanzstück dieses gewaltigen Altarbaues bildete der schon erwähnte +_Gigantenfries_. Da die Platten desselben in byzantinischer Zeit in eine +Festungsmauer unterhalb des Altarplatzes verbaut wurden, so ist der größte +Teil derselben erhalten, wenn auch in Trümmern, die sich jetzt im Berliner +Museum befinden; aus diesen konnten einige bedeutendere Gruppen wieder +zusammengesetzt werden. + +Alle Götter und Göttinnen des Himmels, des Meeres und der Unterwelt sehen +wir an dem entscheidenden Kampfe um die Herrschaft der Welt beteiligt; +auch die Giganten haben alles aufgeboten, aber bereits unterliegen sie +allenthalben. _Zeus_, weitausschreitend, schüttelt mit der Linken die +Ägis, mit der Rechten schwingt er den Blitz gegen einen alten, bärtigen, +schlangenbeinigen Giganten, der ihn mit einem Felsstück bedroht; zwei +weitere Gegner sind zu Boden gesunken; dem einen hat der Blitzstrahl den +Oberschenkel durchbohrt. + +Neben Zeus schleift _Athena_ einen jungen geflügelten Giganten an den +Haaren; ihre heilige Schlange schlägt ihre Zähne in seine rechte Brust; +von rechts her schwebt Nike, die siegreiche Athena zu bekränzen, während +aus dem Boden die Mutter der Giganten, die Erdgöttin selbst, mit dem +Oberkörper emportaucht und flehend die Arme zu Athena erhebt. Mit Fackel, +Schwert und Lanze zugleich kämpft die dreigestaltige _Hekate_. Ein schöner +_Gigantenjüngling_, welcher der _Artemis_ entgegentritt, ist von der +Schönheit der Göttin wie gebannt, so daß er ganz vergißt, sich mit dem +Schilde zu decken. Doch erbarmungslos schießt jene den Pfeil auf den +Berückten ab. Außerdem erkennen wir noch _Helios, Eos, Selene, Apollo, +Dionysos, Phöbe und Asteria_ u. a. + +Während die Gestalten und Attribute der Götter im wesentlichen durch die +Kunsttradition gegeben waren, hatte bei der _Gigantenbildung_ die +schöpferische und erfinderische Phantasie den weitesten Spielraum, und so +versuchten denn auch die Künstler, um nicht durch Eintönigkeit zu ermüden, +die _mannigfaltigste Individualisierung_ und verschiedenartigste Bildung +der Giganten von der edelsten Menschengestalt bis zum widerlichsten +Monstrum. Viele werden durch gewaltige _Schlangenleiber_, in welche ihre +Beine von den Hüften oder Knien ab übergehen, als Söhne der Erde +gekennzeichnet; manche sind außerdem noch beflügelt. + +In der Kühnheit der Stellungen und Bewegungen, der Neuheit der oft +phantastischen Gebilde, der Leidenschaftlichkeit und äußersten +Kräfteanspannung der mit virtuoser Technik ausgeführten Gestalten aller +Kämpfenden liegt ein _pathetischer Zug und Schwung_ von packender Wirkung. +Durch diese Altarskulpturen ist uns ein überraschender Einblick in die +bisher weit unterschätzte pergamenische und hellenistische Kunst überhaupt +eröffnet worden. + +Der Altar wurde wahrscheinlich von Eumenes II. in den Friedensjahren +180–170 v. Chr. als Siegesdenkmal „dem Retter Zeus“ zu Ehren errichtet. +Nach einer in der griechischen Kunst nicht seltenen Verwendung (vgl. das +nach Athen gestiftete Weihgeschenk Attalos’ I. § 70, S. 193) sollte _die +Gigantomachie ein mythologisches Spiegelbild_ der von den Attaliden +siegreich bestandenen _Gallierkämpfe_ sein. Wie in jenem Gigantenkampf, so +hat im Kampfe mit den Galliern (und ebenso in dem mit den Amazonen und +Persern, S. 193) das Griechentum über das Barbarentum, die Kultur über die +Unkultur, das Licht über die Finsternis den Sieg davongetragen. + +Wir begreifen es freilich, daß _den Christen der riesige_, weithin +sichtbare _Altarbau_ mit seiner Darstellung der gesamten heidnischen +Götterwelt und seinen zahlreichen Schlangengebilden, in denen der +christliche Glaube teuflische Wesen erblickte, _ein Greuel_ war und die +Offenbarung Johannis, wo sie sich an die Gemeinde von Pergamon wendet +(2,13 f.), ihn geradezu als „_Thron Satans_“ bezeichnet. + +Von der Ostseite der Altarterrasse führt die Straße nordöstlich, dann nach +einer scharfen Biegung an einem starken Turme vorbei zum _Burgtor_, dem +Eingang in die eigentliche _Hochburg_. Wir treten in einen Vorhof und +kommen, nach links uns wendend, durch ein viersäuliges _Propylon_ in den +mit Weihgeschenken aller Art, Denkmälern aus der Siegesbeute, Statuen der +Attaliden wie verdienter Bürger reich geschmückten _Tempelbezirk der +Athena_. Im Westen der ungefähr rechteckigen Terrasse, in dominierender +Lage erhob sich der der Athena als Herrin der Stadt (Polias) und +Verleiherin des Sieges (Nikephoros) geweihte _dorische Peripteros_ von +13 m Breite und 22 m Länge, das wahrscheinlich aus dem +4. Jahrhundert v. Chr. stammende Hauptheiligtum, das älteste aller dort +aufgedeckten Gebäude. + +Im Norden und Osten war der Tempelhof von einer _Säulenhalle_ eingefaßt, +die aus einem Untergeschoß dorischer und einem Obergeschoß ionischer +Ordnung bestand; zwischen den Säulen des letzteren war eine _Balustrade_ +mit großenteils erhaltenen _Trophäenreliefs_ eingelassen, einer +Darstellung der in dem Kampfe mit Hellenen und Barbaren, insbesondere den +Galliern, erbeuteten Waffenstücke. Im Süden stieß die Halle an einen +mächtigen viereckigen Turm; an die Nordhalle schlossen sich vier große +Räume an, die berühmte pergamenische _Bibliothek_. + +Am Abhang unterhalb des Athenaheiligtums sehen wir noch die 80 Sitzreihen +des _griechischen Theaters_: Orchestra und Skene lagen auf der schmalen, +aber nahezu 250 m langen „_großen Terrasse_“, die, von gewaltigen, aus +mehreren Stockwerken bestehenden Stützmauern getragen, unter dem +Zeusaltare und Athenaheiligtum bis gegen den nordwestlichen Vorsprung der +Akropolis sich hinzieht. Den nördlichen Abschluß bildet ein auf mächtigen +Stufen sich erhebender _ionischer Tempel_. + +Aus dem hl. Bezirk der Athena begeben wir uns zurück auf die Straße, +welche der Osthalle entlang und an einer _Quelle_ mit antiker Fassung +vorbei zum _höchsten Teile der Akropolis_ hinanführt. Von den Bauwerken, +die einst hier standen, sind die Grundrißanlagen kaum mehr zu erkennen. +Man kann sechs Gebäudekomplexe unterscheiden: auf dem höchsten Punkt des +Berges (II) befand sich ein Wachtturm oder nach anderer Vermutung eine +Altaranlage; IV und V zeigen Gruppierungen von Gemächern um einen Hof; bei +V umschließt den Hof eine dorische Säulenhalle, nach welcher sich die mit +prächtigen Mosaikfußböden geschmückten Zimmer öffneten; eine ähnliche +Anlage zeigt I. Ohne Zweifel sind die _Gebäudeanlagen IV und V_ als _der +einstige Herrschersitz der Attaliden_ zu betrachten; bei ihrer geringen +Ausdehnung entsprechen sie freilich nicht ganz den Vorstellungen, die man +sich wohl bisher vom Palaste jenes durch seinen Reichtum sprichwörtlich +gewordenen Königshauses zu machen pflegte; allein bei der Beschränktheit +des Raumes auf der Hochburg war eben eine weitere Entfaltung +ausgeschlossen. + +Südlich von der höchsten Spitze der Burg erhebt sich ein gewaltiger Bau +der römischen Kaiserzeit, der wohl _dem Trajan geweihte Tempel_, fast 20 m +breit, über 33 m lang, im Norden, Osten und Westen von Säulenhallen +umgeben. + +Damit sind wir bereits bei der Bautätigkeit der römischen Zeit angelangt, +welcher außerdem das _Gymnasium_ südöstlich vom Markte, die _Thermen_ am +Selinus mit einer großartigen _Überbrückung_ desselben auf 196 m Länge +durch Tonnengewölbe, ferner auf der rechten Seite des Selinus ein +_Theater_, _Zirkus_ und _Amphitheater_ entstammen. + + + + + + + *DEUTSCHES REGISTER.* + + + Abstimmung in Sparta durch Zuruf oder Auseinandertreten 38 f. + – in Athen durch Handaufheben od. mit Stimmsteinen 76. + achäischer Städtebund 166 ff. + Achajer 25, 26. + Ackerbau 20. + Adel in Attika 50. + Admiral 43, 167. + Agathokles in Syrakus 57. + Agiaden in Sparta 32. + Agis IV. 31, 32. + Agon, dramatischer 123. + – gymnischer, musischer, hippischer 169. + Agyrrhios 65. + Aigikoreis in Attika 46. + Akropolis von Athen 183 ff. + Allerheiligstes 106. + Altar 107; + in Tiryns 177; + in Olympia 171, 198; + in Pergamon 202 f. + Altarpriester i. Eleusis 116. + Altis in Olympia 194. + Ammon, Zeus 109. + Amnestie 67. + Amphiaraos 112. + Amphiktyonien 161 ff. + Amphora 143; + – mit Öl für die Sieger an den Panathenäen 118, 145. + anikonische Gegenstände verehrt 106. + Anthesterien 120 f. + Antigonos Gonatas 98. + Antipater 70. + Äoler 27; + – Mundart 27. + Apagoge 90. + Apaturienfest 47, 120. + Apographe 90. + Aratos 166. + Archonten in Athen, Einsetzung 48 f.; + Wahl 62, 64; + Funktionen 84 ff. + Archon Eponymos, Einsetzung 49; + Richter 51; + Funktionen 84 f.; + leitet die städt. Dionysien 123. + – Basileus 48; + Vorsteher der Blutgerichte 50 f.; + Aufsicht üb. den Staatskultus 85; + leitet die Lenäen 123; + bei den eleusinischen Mysterien 116, 117. + – Polemarchos, Einsetzung 48 f.; + Funktion 85; + Richter 51. + Thesmotheten s. d. + Areopag, der Rat vom A. in der ältesten Zeit 49; + nach den Perserkriegen 63 f., 82, 87; + in römischer Zeit 70; + das Verfahren vor dem A. 93 ff. + Argadeis in Attika 46. + Aristokratie, Entstehg. 34 f. + Aristoteles 12, 31, 48. + Aroania 16. + Asklepieion in Athen 194; + in Epidauros 111. + Asyl 72. + Athen, Entstehung 46; + seine Demen 60; + Akropolis 183 ff. + Athena Polias in Athen 192; + in Pergamon 205. + Athenatempel auf der Akropolis in Athen 184 ff. + Atimie 74. + Atreus, Schatzhaus des A. 182. + Attaliden 200 f. + Attalos I. von Pergamon. 70, 193, 202. + attische Mundart 26. + Aufmarschieren 42. + Ausfuhr in Attika 100. + Ausfuhrzoll 101. + Ausgaben des Staates 102 f. + Aushebung in Athen 132. + Aussetzung von Kindern in Sparta 39. + Autochthonen in Attika 45. + Autonomie 165. + + Badezimmer in Tiryns 178. + Barbaren 25. + Bart 149, 38. + Basileus s. Archon. + Baumwolle 21. + Beamte in Athen, ursprünglich vom Areopag ernannt 55; + seit Solon von der Volksgemeinde 55; + ausgelost 64; + gewählt 82; + Bestätigungsprüfung 83; + Amtsantritt 83; + Eid 83; + Ehren und Vorteile 83; + Rechenschaftsablegung 83. + Begegnisse, als Vorzeichen 108. + Beisassen in Athen 72 f. + Beiträge der Bundesgenossen 101, 165. + Bekränzung, öffentliche 74, 82. + Bendideia 122. + Bergama 200. + Berufsstände in Attika 52. + Berufung an das Volk bei Wahlen 64; + an die Heliaia 56, 87. + Bestätigungsprüfung 64, 83. + Bestattung 157 ff. + Bevölkerungsziffer Griechenlands 20. + Bewirtung an Festen 103. + Bibliothek in Pergamon 206. + Bittgebete 112. + Blitzmaschinen 131. + Blutgerichtshöfe in Athen 50, 93 ff. + Blutrache 50. + Blutsuppe in Sparta 40. + Boedromien 119. + Brandstiftung 93. + Brauronia, Artemis 193. + Brautführer 154; + Brautgeschenke, Brautraub 153. + Brunnenmeister in Athen 82. + Bühnengebäude 125 ff. + Bund, Staaten- 163 ff. + Bundesgenossen, zahlen Tribute 101, 165; + Beiträge 101, 165. + Bundesgenossenkrieg 166. + Bundeskasse von Delos nach Athen verlegt 100, 165. + Bundesrat 165. + Bündnisse 161. + Bürgerrecht in Attika 59, 63 A., 73. + +_ calculus Minervae_ 95. + Carrey 191. + Chalkeia 120. + Chalkothek 193. + Charonische Stiege 131. + Chiton 148, 151 f. + Chlaina 148. + Chlamys 152. + Chor 123 f. + Chorausstattung (Choregie) 103, *123*. + chryselephantine Werke 107. + Cumä 112. + Curtius, Ernst 194. + + Daduchos 116. + Damasias 57. + Dauerlauf 172. + Delphi 110 f. + Delphinien, Apollofest 121. + Delphinion, Gerichtsstätte 94. + Demagogen in Athen 69. + Demarchos *59*, 123. + Demen in Attika 59 f. + Demeter 116. + Demetrios von Phaleron 70. + Demiurgen in Attika 52. +_ deus ex machina_ 131. + Deuteragonisten 124. + Diaiteten in Athen 87, 90. + Diakrier in Attika 57. + Dialekt, äolischer 27; + attischer, dorischer, ionischer 26. + Diarchie in Sparta 32. + Diasien, Zeusfest 121. + Diäten für Festgesandtschaften 102. + Diazoma 129. + Dichter, dramatischer 123 f. + Didrachmon 97. + Dienstpflicht in Sparta 41; + in Athen 131 f. + Dieren 136. + Dinarisches Gebirgssystem 14. + Diogenes im Faß 143. + Dionysien, die großen oder städtischen 121, 123. + – die ländlichen 120, 123. + Dionysostempel in Pergamon 202. + Dionysostheater in Athen 194. + Dipolia, Zeusfest 122. + Dipylonvasen 144. + Diskos 174. + Dodona 109. + Dokimasia 64, 83. + Donnermaschinen 131. + Doppellauf 172. + Dorier 26; + Mundart 26. + Drachme 98. + Drakon 51. + Dreißig, die, in Athen 67. + Dromos 182. + Dymanen 30. + + Echohalle in Olympia 197. + Ehrensitze im Theater 124, 129. + Eichmeister 105. + Eid 112; + Fahnen- und Bürgereid 132; + E. der Beamten 83; + der Ratsherren 80; + der Richter 87; + der Parteien vor Gericht 91; + der Olympiakämpfer 172. + Eidopfer 112 f. + Einbalsamierung der Leichen 157. + Einfuhr in Attika 100. + Einfuhrzoll 101. + Einnahmen des Staates 101 f. + Einnehmer, staatliche 103. + Einrede, gerichtliche 91. + Eintreiber, staatliche 103. + Eisagogeis 86. + Eisangelie *78*, 90. + Eisengeld der Spartaner 21. + Eisenindustrie in Lakonien 28. + Ekkyklema 131. + Elaphebolien, Artemisfest 121. + Elementarlehrer 155, 156. + Eleusis 116, 117; + Mysterien 116 ff. + Elfmänner in Athen 105. + Emporion im Peiraieus 136. + Endeixis 90. + Enomotarchen, Enomotien 41. + Epameinondas’ schiefe Schlachtordnung 44. + Ephegesis 90. + Epheten in Athen 50, 87. + Ephialtes, athenischer Staatsmann 63. + Ephoren in Sparta 36 ff. + Epidauros, Asklepieion 111; + Theater 125, *129* f. + Epirus 14 f. + Epistates der Prytanen 80 f. + – der Vorsitzer 81. + Epitadeus, Gesetz des E. 31. + Epitimie 74. + Epithalamien 154. + Epobelie 92. + eponyme Beamte: der erste der Ephoren in Sparta 36; + der Archon in Athen 49, 84. + Epopten 117. + Erbfolge der Könige in Sparta 33. + Erechtheion in Athen 191 f. + Erymanthos 16. + Erziehung 155 f. + Euandria 119. + Euböa 16; + Münzsystem 54. + Eubulos, Finanzverwaltung des E. 69. + Eumenes II. von Pergamon 194, 202, 204. + Eupatriden in Attika 52. + Euripos 16. + Eurypontiden in Sparta 32. + Eurysthenes 32. + Euthynoi in Athen 84. + Exedra des Herodes Attikus 198. + Exomis 152. + + Fackelwettläufe 103, 119. + Fahneneid 132. + Fahnenflucht 135. + Fälschung von Gesetzen 93. + Familie 153 ff. + Faustkampf 173. + Felsengräber 157. + Feste, attische 118 ff. + Festgelder s. Schaugeld. + Festgesandtschaften 104, 171. + Fettdampf 114. + Finanzwesen Athens 100 ff. + Fleischgenuß der Spartaner 21, 40. + Flotte in Sparta 43; + in Athen 135 ff. + Frau, Stellung der F. 154 f. + Frauensaal 140; + in Tiryns 178. + Frauenwohnung 141, 142, 154. + Freilassung von Sklaven in Athen 72. + Fremdenausweisung in Sparta 38. + Friedensverträge 160. + Fries am Parthenon 191; + am Zeusaltar in Pergamon 202 f. + Fünfkampf 174. + + Galliereinfälle in Kleinasien 202; + in Phokis 163. + Gamelien 120. + Gasausströmungen in Griechenland 14. + Gastrecht 159 ff. + Gaurichter in Attika 58, *86* f. + Gefängnisse 105. + Gefechtsstellung der Spartaner 41 f. + Geheimkulte 116 ff. + Geißelung der Knaben in Sparta 40. + Geldstrafen in Athen 82, 83. + Geleonten in Attika 46. + Gemeindebürgerliste 59, 73. + Gemeinden in Attika 59 f. + Genesia 119, 159. + Geomoren in Attika 52. + Gerichtsgebühren 91. + Gerichtsstätten in Athen 89, 93 f. + Gerichtswesen in Athen 64, *84* ff. + Gerusie in Sparta 34 ff. + Geschlechter in Attika 46 f. + Geschlechtsvorsteher in Attika 47. + Geschworenengerichte in Athen 56, *87* ff.; + Taggelder 64. + Gesetze Solons 56. + Gesetzesfälschung in Athen 93. + Gesetzgebung in Athen 78 ff. + Gesetzwidrigkeit, Klage wegen G. 77. + Giebelgruppen des Parthenon 190 f.; + G. des Zeustempels in Olympia 196. + Giftmischerei 93. + Gigantenfries in Pergamon 203 ff. + Goldmünzen 97 f. + Götterbühne 131. + Gottesfriede 117, 161, 171. + Gräber 157 ff.; + in Mykenä 182. + Grabhügel 159. + Grabsäule 159. + Griechen, Name 24 f.; + Stämme 25 ff. + Gymnasienvorstandschaft 103. + Gymnasion in Olympia 199. + Gytheion, spartanischer Kriegshafen 43. + + Häfen Athens 135 f. + Hafenbörse in Athen 105. + Hafengebühr 101. + Halbbürger in Sparta 30. + Harmosten in Sparta 28. + Haus, griechisches 138 ff. + Heerwesen, spartanisches 41 ff.; + athenisches 131 ff. + Hegemonie 164. + Heiratsvertrag 153. + Hekate 114, 204. + Hekatombaion 118. + Hekatompedos 184, 190. + Heliaia 56, 64, *87* ff. + Heliast 87. + Helikon 16. + Hellanodikai 171 f., 174. + Hellas, Name 25; + Orographie 13 ff.; + Hydrographie 17 f. + Hellenen, Name 25. + Hellenotamien 82, 165. + Heloten 28, *29*. + Henker in Athen 105. + Heratempel in Olympia 198. + Hermes des Praxiteles 198. + Herodes Attikus, Odeion des H. in Athen 130, 194; + Exedra des H. in Olympia 198. + Heroenkult 115. + Hetärien in Athen 66. + Hieromnemones 162. + Hierophant, Hierophantin 116. + Himation 148, 151. + Himmelserscheinungen 108. + Hinrichtung in Athen 106. + Hipparch 59. + Hipparmosten in Sparta 43. + Hippeis in der Solonischen Verfassung 55. + Hippias 59. + Hippodrom in Olympia 197. + Hochzeit 153 f. + Hof des griechischen Hauses 139, 140, 142. + Holzbau, ältester, d. griech. Tempel 198 f. + Holzschnitzbilder 106. + Hopletes in Attika 46. + Hopliten in Sparta 41 ff.; + in Athen 135. + Hoplitenschlacht 43 ff. + Hörige in Attika 52. + Humann 202. + Hut auf Reisen 153. + Hydrographie von Griechenland 17. + Hylleer 30. + Hymettos 16. + + Jahresanfang in Attika 118. + Iakchos 117. + Iktinos, Baumeister 189. + Indoeuropäische Völkerfamilie 23. + Inkubation 111. + Inschriften 13. + Invalidenunterstützung in Athen 103. + Ionier 25 f.; + Mundart 26; + Phylen 46. + Iphigenie, Opferung der I. 115. + Isotelie 73. + isthmische Spiele 168 f. + + Kalender, attischer 118 ff. + Kallikrates, Baumeister 189. + Kallynterien 122. + Kampfrichter im Theater 124; + in Olympia 171, 174. + Kantharoshafen 136. + Karyatide vom Erechtheion 152. + Karyatidenhalle 192. + Kastri 111. + Kekropia, Burg von Athen 46. + Keryx 116. + Kirchweihen 120. + Kithäron 16. + Klage, öffentliche, in Athen 89. + Kleidung 146 ff. + Kleisthenes 59 ff. + Kleomenes 32. + Klima Griechenlands 18 f. + Kodros, König 45. + Komödie 122. + Könige in Sparta 32 ff.; + in Athen 47 f. + Königtum, heroisches 47 f. + Konistra 125. + Kontermarsch 42. + Kopaissee 16. + Kopfbedeckung 153. + Kopfsteuer der Sklaven 101. + Kopftuch 149. + Korenhalle am Erechtheion 192. + Körperteile, Nachbildungen von K. geweiht 111. + Kothurn 128, 131. + Kranz, als Auszeichnung in Athen 74; + der Ratsherren 82; + der Beamten 84. + Kreiseinteilung Attikas 60 f. + Krepis 189, 202. + Kriege in ältester Zeit 160. + Kriegsflotte, athenische 136. + Kriegsgeschrei 44. + Kriegshafen, spartanischer 43; + athenischer 136. + Kriegskasse der Athener 69. + Kriegsschifführung 104, 137. + Kriegswesen in Sparta 41 ff.; + in Athen 131 ff. + Kriegszahlmeister 82. + Kriminalpolizei 105. + Krongut 48. + Kronien 118. + Krypteia 29. + Kultbild 106. + Kultgenossenschaften in Attika 61. + Kultstätten 106 f. + Kultus in Attika 106 ff. + Kupfermünzen 98. + Kuppelgräber 157, 182. + Küster 108. + Kykeon 117. + kyklopische Mauern 178 f., 183. + Kyllene 16. + + Lager der Spartaner 43. + Lakedaimonier 30. + Lämpchen 143. + Landesheroen Attikas 61. + Laurion, Silberbergwerke 21, 97, 101. + Lebadea 112. + Leibrock 148, 151 f. + Leichtbewaffnete in Sparta 42; + in Athen 135. + Leiturgia 103 f. + Lenaien 120, 123. + Lendenschurz 148. + Leonidaion in Olympia 199. + Leuchtpfannen 143. + Leuktra, Aufstellung bei L. 44. + Literaturlehrer 156. + Lochagos in Sparta 41; + in Athen 134. + Lochos in Sparta 41, 42; + in Athen 134. + Logeion, Sprechbühne 126. + Logisten in Athen 84. + Löhnung s. Sold. + Losung der Ämter in Athen 55, 64, 82. + –– der Priesterämter 108. + Löwentor von Mykenä 181 f. + Luxus in der Kleidung 150 f. + Lykaien, Zeusfest 115. + Lykurg, spart. Gesetzgeber 28. + –– Athener 69, 125. + Lysimachos 200. + + Mahlzeiten in Sparta 40. + Männersaal 130, 140; + in Tiryns 178. + Marktmeister in Athen 104. + Marmor 22. + Marschkolonne 42. + Marschlieder 43. + Masken der Schauspieler 131. + Maße, Längen-, Flächen- und Hohlmaße 95 f. + Mauern, kyklopische 178 f., 183; + die langen M. Athens 136. + Maulbeerbaum 21. + Medimnos 55, 96. + Medon, Sohn des Kodros 49. + Meineid 112. + Meldeklage 78 f. + Menschenopfer 115. + Metöken in Athen 72 f. + Metopen des Parthenon 190. + –– des Zeustempels in Olympia 197. + Metretes 55, 96. + Metroon in Athen 77; + in Olympia 197 f. + Mine 97, 98. + Mineralien 21. + Minyer 23. + Mischkessel 143. + Mnesikles, Baumeister 188 f. + Mobilmachung in Sparta 37; + in Athen 132 f. + Mora im spartanischen Heer 41. + Munychien, Artemisfest 121. + Münzwesen 96 ff. + Musiklehrer 156. + Mütze aus Filz oder Leder 153. + Mykenä 181 f.; + mykenäische Periode 23 f. + Myrtenkranz des Redners 75; + der Ratsherren 81. + Mysterien 115 ff.; + eleusinische 116 ff. + + Naos 106. + Nationalfeste 168 ff. + Nauarchos 43, 167. + Nausinikos, Archon 102. + nemeische Spiele 168 f. + Nero, Palast des N. in Olympia 197. + Niesen als Vorbedeutung 108. + Nike, Tempel der Athena N. 189. + –– des Paionios 196. + Nomotheten 68. + + Oben in Sparta 30. + Obolos 98. + Odeion des Perikles 130; + des Herodes Attikus 130, 194. + Ölbaum 20. + Oligarchie von 411 in Athen 66 f. + oligarchische Klubs in Athen 66. + Olympia 194 ff.; + olympische Spiele 169 ff. + Olympiadenzählung 170. + Olympienfest in Athen 121. + Olympos 15. + Opfer 112 ff.; + Opferbesorger 108; + Opfergerste 113; + Opferherd 107; + Opferschau 109; + Opferschmaus 114; + Opfertier 113. + Opisthodomos 106, 184. + Orakelstätten 109 ff., 170. + Orchestra 125 ff. + Orestie 123. + Orgeonen 61. + Orographie von Hellas 13 ff. + Oschophorien 119. + Ostrakismos *62*, 74, 76. + Öta 15. + + Palästra in Olympia 199. + Palladion, Bild 106; + Heiligtum 93. + Pamphyler 30. + Panathenäen 118 f. + Pannychis 119. + Parabyston 89. + Paraler in Attika 57. + Paralos, Staatsschiff 138. + Paraskenia 125, 130. + Parnaß 15. + Parnes 16. + Parodoi 130. + Parthenon 189 ff. + Patrone der Metöken 72. + Pediaker in Attika 57. + Peiraieus 135 f. + Peisistratos, Tyrann 57; + Regierung 58. + Pelasgikon in Athen 184. + Pelops 170. + Peltasten 135. + Pentakosiomedimnen 55. + Pentekontoroi 136. + Pentekosteren, Pentekostyen 41. + Pentelikon 16. + Penteren 137. + Peplos 110, *149*. + Pergamon 200 ff. + Periaktoi 130. + Perikles’ Bauten 187 ff. + Periöken 28 f. + Peripoloi 132. + Peristyl 190. + Pflanzenwuchs in Griechenland 18 f. + Phasis 90. + Pheidias, Athenabild auf der Akropolis 190; + Zeusbild in Olympia 196. + Philetairos 200. + Philippeion in Olympia 199. + Philopömen 167. + Phönizier 24. + Phratriarchos in Attika 47. + Phratrien in Sparta 30; + in Attika *46* f., 61, 73. + Phreatto 94. + Phylen, altdorische, der Spartaner 30; + lokale, in Sparta 30; + ionische, in Attika *46*, 61; + attische, seit Kleisthenes 60 f.; + Namen 61, 70. + Phylenvorsteher 61. + Pindos 15. + Plynterien 122. + Polemarch in Sparta 41; + Archon P. in Athen s. Archon. + Polis 183. + Polizei in Athen 71, 102. + Poros 21. + Priester 107 f. + Privatklage 89. + Probole *78*, 90. + Prokles 32. + Promachos, Statue der Athena P. 187. + Pronaos 106. + Propheten in Delphi 110. + Propyläen in Athen 188 f.; + in Tiryns 177. + Proskenion 126. + Prostasis 192. + Prostates in Athen 72. + Protagonisten 124. + Proxenos 72, 160 f. + Prozession an den Panathenäen 119; + nach Eleusis 117. + Prozeßgang in Athen 90 ff. + Prozeßrede 93. + Prytaneion, Speisung im P. in Athen 74; + in Olympia 175, 199; + Gerichtsstätte am P. 94. + Prytanen in Athen 80 f. + Pyanepsien 119. + Pylagorai 162 f. + Pylaia 162 f. + pylische Amphiktyonie 162 f. + Pyrrhiche 119. + Pythia 110. + Pythioi in Sparta 33. + Pytho (Delphi) 110; + pythische Spiele 168 f. + Python 110. + + Quellen, heiße, in Griechenland 14. + Quellen der griech. Altertumskunde 12 f. + + Rat in Sparta (Gerusie) 34 f.; + bei Homer und in Athen in ältester Zeit 48; + seit Drakon (?) 52; + seit Kleisthenes 62; + R. der 400 im Jahr 411 66 f.; + R. der 600 70; + Befugnisse 80 ff. + Rathaus 81. + Ratsschreiber 81. + Rechenschaftsablegung der Beamten 83 f. + Rechnungsbehörde 84. + Rechtswesen in Athen 84 ff. + Regatta 119. + Regenmenge in Griechenland 19. + Reichsschatzmeister i. Athen 82. + Reiterei in Sparta 42 f.; + in Athen 134. + Rhapsoden 118 f. + Rhetoren 157. + Ringkampf 172 f. + Ringschule 156. + Ritter in Sparta 42. + + Salaminia, Staatsschiff 138. + Sandalen 153. + Satyrn 122; + Satyrspiel 123. + Schattendächer 139. + Schatzhaus des Atreus 182. + Schatzhäuser in Olympia 197. + Schatzmeister der hl. Schätze 108. + Schätzung (vor Gericht) 92. + Schaugeld in Athen, Einführung 65; + Kasse 69; + Behörde 82; + Betrag 65, 102, 124. + Schauspieler 124. + Scherbengericht 62, 74, 76. + Schiedsrichter in Athen 87. + Schierlingstrank 106. + Schiffahrt 22, 138. + Schiffsbaumeister 82. + Schiffsbauplätze 136. + Schiffshäuser 136. + Schildabzeichen der Spartaner 41. + Schildknappen 41. + Schlacht, gewöhnlicher Verlauf 43 ff. + Schlachtgesänge 43 f. + Schlachtopfer 109. + Schlachtordnung, schiefe, des Epameinondas 44. + Schneefall in Griechenland 19. + Schuhe 153. + Schuldknechtschaft in Attika 52 f.; 53 f. + Schulprüfungen 157. + Schulunterricht 155 ff. + Schutzbürger in Athen 72. + Schutzgeld 72, 101. + Schwenkungen (militärische) 42. + Schwerbewaffnete in Sparta 41; + in Athen 135. + Sechstler in Attika 52. + Seebund, 1. attischer 163, *164* f.; + 2. attischer 165 f. + Seelenkult 114 f. + Seeraub 160. + Seeschlacht 138. + Seesoldaten 137. + Seher 109. + Seide 21 A. + Seisachtheia 53 f. + Sessel 143. + Siegerstatuen 175. + Siegeslieder 175. + Siegeszeichen 45. + Silbergewinnung, besonders in Laurion 21, 97, 101. + Silbermünzen 97 f. + Skene 128. + Skias in Athen 80. + Skirophorien, Athenefest 122. + Sklaven in Athen 71. + Skytale 37. + Skythen, Polizei in Athen 71, 102. + Sold 64; + der Hopliten und Matrosen 103; + der Reiter 103; + der Polizei und der Unterbeamten 102. + Söldner in Sparta 42. + Söldnerwesen 135. + Solon 53 ff. + Sophisten 157. + Sophokles im Lateran 151. + Souveränität des athenischen Volkes 68, *77*. + Sparta, Entstehung 27 f.; + Kriegerstaat 28; + Bevölkerung 28 ff.; + Königtum 32 ff. + Spartiaten 30 ff. + Speerwurf 174. + Speisung im Prytaneion 74, 175, 199. + Spiele, isthmische, nemeische, pythische 168 f.; + olympische 169 ff. + Spruchorakel 110. + Staatenvereine 163 ff. + Staatsarchiv in Athen 77. + Staatsgastfreund 160 f. + Staatsleistung (Leiturgia) 103 f. + Stadion, Längenmaß 95; + in Olympia 197. + Städtebund, achäischer 166 ff.; + böotischer, dorischer, ionischer 163. + Stämme s. Phylen. + Stammkönige in Attika *47*, 94. + Stammrolle in Athen 132 ff. + Steinkolosse in Tiryns und Mykenä 180. + Steuerkapital 102. + Steuern 101 f. + Steuersatz, degressiver 101 f. + Steuerverbände 102. + Strategen in Athen 62, 134 A.; + in römischer Zeit 71. + Sühneopfer 115. + Symmorien 102. + Synoikien 118. + Synoikismos des Theseus 45. + Syssitien in Sparta 40. + + Taggeld der Archonten 102; + der Geschworenen 64; + der Ratsherren 64 f.; + für den Besuch der Volksversammlung 65. + Taktik der Spartaner 41 f.; + der Athener 134. + Talent 97, 98. + Taygetos 17, 39. + Tempel 106; + Tempelbezirk 107; + Tempelsklaven 108; + Tempelvereine 161 ff.; + Tempelwächter 108. + Temperatur in Athen 18. + Tennenfest 120. + Teos, Schule in T. 156 f. + Tetartemorion 97. + Tetradrachmon 97. + Thalamiten 137. + Thargelien 122. + Theater 125 ff. + Theokoleon in Olympia 199. + Theologeion, Götterbühne 131. + Theorikon s. Schaugeld. + Theseus 45; + Theseusfest 119. + Thesmophorien 120. + Thesmotheten, Einsetzung 49; + Funktionen 85 f.; + revidieren die Gesetze 79. + Thessalien 15. + Thetes in der Solonischen Verfassung 55. + Tholos, Amtslokal der Prytanen 61, 80; + bei Gräbern 182. + Thraniten 137. + Thrasybul 67. + Thymele 125. + Tiryns 176 ff. + Tongefäße 143 f. + Totenfeste 119, 120 f., 159. + Totenklage 158. + Totenorakel 112. + Tragödie 122 f. + Trajantempel in Pergamon 207. + Trankopfer 113. + Träume 108; + Traumdeuter 108; + Traumgesichte 111; + Traumorakel 111. + Triakontoroi 136. + Tribus in Attika 60. + Tributbezirke 165. + Tribute der Bundesgenossen 101, 165. +_ triclinium_ 143. + Trierarchie 104, 137. + trierarchische Verbände 104. + Trieren 136 ff. + Trinkhorn 144. + Trinkschale 143 f.; 146. + Tritagonisten 124. + Trittyen in Attika 60. + Trophonios 112. + Turnlehrer 132, 156. + Tyrannis 57 f. + Tyrtaios 43 f. + + Unsterblichkeitsglaube 111, 114 f., 118, 159. + Unterricht 155 ff. + Unterweltseingänge 112. + Urheimat der indoeuropäischen Völkerfamilie 23. + + Vasenbilder 13, 144 ff. + Vegetarianismus der Griechen 21. + Verbrennung der Toten 158 f. + Verfolgung des geschlagenen Feindes 45. + Verkäufer, staatliche 103. + Vermögenstausch 104. + Vermögensumlage 101. + Verpflegungsgelder 103. + Viereck, militärisches 42. + Viertelsmeister 104. + Vierzigmänner in Athen 86 f. + Vogelflug 108. + Volksbeschlüsse, Form der athenischen V. 76. + Volksversammlung in Sparta 38 f.; + in Athen 68, *74* ff. + Vorgeschichte der Griechen 23. + Voruntersuchung 91. + Vulkane 14. + + Waffen 41, 135. + Waffentanz 119. + Wagenrennen 173 f. + Wahl der Beamten in Athen 52, *82*; + in Sparta 35. + Währung, äginetische 54, *97*; + attische 98; + euböische 54, *97*. + Wälder in Griechenland 19, 21. + Wasseruhr 91. + Webstuhl 150. + Weihgeschenke, auf der Akropolis 103; + in Olympia 196, 197. + Weinbau in Griechenland 20. + Weisen, die sieben W. 53. + Weitsprung 174. + Wendungen (rechtsum, linksum) 42. + Werftaufseher 137. + Werften 136. + Wettkämpfe 168 f.; + Aufwand in Athen 102. + Wettlauf 172. + Widerklage 91. + Wiederaufnahme des Verfahrens 92. + Wohltäter, Ehrentitel 73. + Wohngebäude 139 ff. + Wohnungseinrichtung 142 ff. + Wucher, Geld- 53; + Korn- 105. + Wunderkuren 111. + + Xenophanes von Kolophon 175. + Xerxes’ Einfall in Griechenland 186. + + Zeichenorakel 109. + Zeltgenossenschaften in Sparta 40. + Zeughäuser 136. + Zeusaltar in Olympia 198, 171; + in Pergamon 202 f. + Zeusbild in Olympia von Pheidias 196. + Zeusstatuen in Olympia 197. + Zeustempel in Olympia 196. + Zivilgerichtsbarkeit in Athen 51. + Zölle 101 f. + Zollpächter 101. + Zucht in Sparta 39 ff. + Zuchtmeister in Athen 132. + Zwischenschwur 77. + Zygiten 137. + + + + + + *GRIECHISCHES REGISTER.* + + +_ ἄγαλμα_ 106. +_ ἀγέλαι_ in Sparta 39. +_ ἀγορανόμοι_ 104. +_ ἀγωγή_, Zucht in Sparta 39 f. +_ ἀγών_, Wettspiel 168 f. + – _ες χρηματῖται_, _στεφανῖται_ 169. +_ ἀγών_, Prozeß 89. + – _ες τιμητοί_, _ἀτίμητοι_ 92. +_ ἄδεια_ 76. +_ ἀδύνατοι_ 103. +_ ἄδυτον_ 106. +_ Ἀθηνᾶ φρατρία_ 47. +_ αἴδεσις_ 95. +_ αἴθουσα αὐλῆς_ 139. + – _δώματος_ 139, + in Tiryns 178. +_ αἱμακουρία_ 114. +_ αἱματία_ 40. +_ αἱρεῖν_, überführen 89. +_ ἀκονιτί_ 172. +_ ἀκόντια_, _ἀκοντιστής_ 135. +_ ἀκρόπολις_ 183. +_ ἅλαδε μύσται_ 117. +_ ἀλαλά_ 44. +_ ἁλτῆρες_ 174. +_ Ἁλῷα_ 120. +_ ἁλῶναι_, verurteilt werden 89. +_ ἀμπεχόνιον_ 152. +_ ἀμφιθαλὴς παῖς_ 174. +_ ἀνάκρισις_ 91. +_ ἀνδρεῖα_, Mahlzeiten in Sparta 40. +_ ἀντιγραφή_ 91. +_ ἀντίδοσις_ 104. +_ ἀντιτιμᾶσθαι_ 92. +_ ἀπαγωγή_ 90. +_ ἀπέλλα_, Volksversammlung in Sparta 38 f. +_ ἀπογραφή_ 90. +_ ἀποδείξεις_ 157. +_ ἀποδέκται_ 103. +_ Ἀπόλλων ἀγυιεύς_ 106. + – _δελφίνιος_ 94. + – _πατρῷος_ 47. +_ ἀποτυμπανίζω_ 106. +_ ἀποφεύγω_, werde freigesprochen 89. +_ ἀρδάνιον_ 158. +_ Ἄρειος πάγος_, Name 50. + _ ἡ βουλὴ ἡ ἐξ Ἀ. π._, s. Areopag. +_ ἀρχαγέται_, Titel der Könige in Sparta 33. + – in Attika 61. +_ ἀρχιθεωρία_ 104. +_ ἀρχιτέκτονες ἐπὶ τὰς ναῦς_ 82. +_ ἄρχων τοῦ γένους_ in Attika 47. +_ ἄρχων βασιλεύς, ἐπώνυμος, πολέμαρχος_, s. u. Archon. +_ ἀστυνόμοι_ 104. +_ ἀτέλεια_ 73, 74. +_ ἀτιμία_ 74. +_ αὐλή_ 139, 140, 142, 177. +_ αὐλῳδία_ 169. +_ αὐτόχθονες_ in Attika 45. +_ ἄψυχα_ 94. + +_ βάλανος_ 88. +_ βασίλιννα_ (_βασίλισσα_) 85. +_ βαφά_, Blutsuppe in Sparta 40. +_ βῆμα_, Rednerbühne 75. +_ βοῦαι_ in Sparta 39. +_ βούλευσις_ 94. +_ βουλευτήριον_ 81, 199 f. +_ βουλή_ s. Rat. +_ βροντεῖα_ 131. +_ βωμός_ 107. + +_ γενέσια_ 159, 119. +_ γένη_ in Attika 46 f. +_ γεννῆται_ in Attika 46. +_ γραμματεύς_ im achäischen Bund 167. + – _τῆς βουλῆς_ 81. +_ γραμματικός_ 156. +_ γραμματιστής_ 155. +_ γραμματοδιδάσκαλος_ 156. +_ γραφὴ ἀστρατείας, δειλίας, λειποταξίου_ 135. + _ ξενίας_ 74. + _ παρανόμων_ 77. +_ γυμνασιαρχία_ 103. +_ γυμνασίαρχος_ 156. +_ γυμνῆτης_ 135. +_ γυμνός_ 152. + +_ δάκτυλος_ 95. +_ δαλίον_ 113. +_ δαμιοργοί_ 167. +_ δήμιος_ 105. +_ δημόσιοι_ 71. +_ δημόται_ 60. +_ διαγνῶναι_ 86. +_ διαιτηταί_ 87, 90. +_ διαμαρτυρία_ 91. +_ διαμαστίγωσις_ 40. +_ δίαυλος_ 172. +_ διδάσκαλος_, dramat. Dichter 123 f. +_ διέκπλους_ 138. +_ δικασταί_ 87 ff., _οἱ κατὰ δήμους_ – 86 f. + _ δικαστήριον_ 87. + – _φοινικοῦν, βατραχιοῦν_ 89. + _ ἠγεμονία τοῦ_ – 84, 86. +_ δίκη_ 89. + – _ἀγαμίου_, _ὀψιγαμίου_ 31. + _ δίκαι ἔμμηνοι_ 86. +_ διοίκησις, ὁ ἐπὶ τῇ – ει_ 82. 103. +_ Διονύσια, τὰ μεγάλα, τὰ ἐν ἄστει_ 121. + _ τὰ κατ’ ἀγρούς_ 120. +_ διόρθωσις τῶν νόμων_ 79. +_ διοσημία_ 77. +_ δίφρος_ 143. +_ διωβελία_ 65. +_ διώκειν_, anklagen 89. +_ διωμοσία_ 91. +_ δοκιμασία_ 64, 83. +_ δόλιχος_ 172. +_ δοῦλοι οἰκογενεῖς, οἰκότριβες_ 71. + _ ὠνητοί_ 71. +_ δραχμή_ 98. +_ δρόμος_ bei Gräbern 182. +_ δρόμος ὁπλιτῶν_ 174. +_ δωδεκάπολις_ 163. + +_ ἐγγύησις_ 153. +_ ἔγκτησις γῆς καὶ οἰκίας_ 72. +_ ἔθνη_, Berufsstände in Attika 52. +_ εἰσαγγελία_ 78, 90. +_ εἰσαγωγεῖς_ 86. +_ εἰσφορά_ 72, 101. +_ ἐκεχειρία_ 117, 161, 171. +_ ἐκκλησίαι κύριαι_ 74. + – _σύγκλητοι, κατάκλητοι_ 75. +_ ἐκκύκλημα_ 131. +_ ἑκτεύς_ 96. +_ ἑκτήμοροι_ 52. +_ ἐκφορά_ 159. +_ ἐλελεῦ_ 44. +_ ἑλληνοταμίαι_ 82. +_ ἐμβατήριον_ 43. +_ ἐμβάτης_ 131. +_ ἔμβολον_ 137. +_ ἐμπορίου ἐπιμεληταὶ_ 105. +_ ἐναγίζειν_ 114. +_ ἔνδειξις_ 90. +_ ἕνδεκα, οἱ_, 105. +_ ἔνδυμα_ 148. +_ ἐνόδιοι σύμβολοι_ 108. +_ ἑξάπολις_ 163. +_ ἐξελιγμός_ 42. +_ ἐξωμίς_ 152. +_ ἐπιβάται_ 137. +_ ἐπίβλημα_ 148, 152. +_ ἐπιβολὰς ἐπιβάλλειν_ 82, 83. +_ ἐπίδειξις_ 175. +_ ἐπίδοσις_ 101. +_ ἐπιμαχία_ 161. +_ ἐπιμεληταὶ ἐμπορίου_ 105. + _ νεωρίων_ 137. + _ φυλῆς_ 61. +_ ἐπινίκια_ 175. +_ ἐπίσκοποι_ 165. +_ ἐπιστάτης τῶν προέδρων_ 81. + _ τῶν πρυτάνεων_ 80 f. +_ ἐπιστολεύς_ 43. +_ ἐπιστροφαί_ 42. +_ ἐπιτιμία_ 74. +_ ἐπιχειροτονία τῶν νόμων_ 79. + d. Beamten 74. +_ ἐπιψηφίζειν_ 76. +_ ἐπωβελία_ 92. +_ ἑστίασις_ 103. +_ ἐσχάρα_, Opferherd 107. +_ ἑταιρίαι_ in Athen 66. +_ εὐεργέτης_, Ehrentitel 72. +_ εὔθυνοι_ 84. +_ εὐφημεῖτε_ 113. +_ ἔφεδρος_ 172. +_ ἔφεσις_, Berufung 56, 64, 87. +_ ἔφηβος_ 73. +_ ἐφήγησις_ 90. +_ ἔφοροι_ in Sparta 36 ff. + +_ Ζεὺς ἑρκεῖος_ 47, 139. + _ Λυκαῖος_ 115. + _ μαιμάκτης_ 120. + _ ξένιος_. 160. + _ ὅρκιος_ 112, 200 + _ φράτριος_ 47. +_ ζυγόν_, Glied der Phalanx 42. +_ ζωμός, ὁ μέλας_ 40. +_ ζώνη_ 149. + +_ ἡγεμονία τοῦ δικαστηρίου_ 84, 86. +_ ἡλιαία, ἡλιαστής_, s. Geschworenengerichte. + +_ θάλαμος_ 154. +_ θεσμοθέται_, s. Thesmotheten. +_ θεωρία_ 171. +_ θεωρικόν_, s. Schaugeld. +_ θίασοι_ 61. +_ θόλος_, s. Tholos. +_ θρῆνυς_ 143. +_ θρόνος_ 143. +_ θύειν_ 114. +_ θυμέλη_ 125. +_ θυρωρεῖον_ 140. +_ θυσίαι ἄγευστοι_ 114. +_ θώραξ_ 135. + +_ ἱέρεια_ 107 f. +_ ἱερεύς_ 107 f. +_ ἱερόδουλοι_ 108. +_ ἱερομηνία_ 171. +_ ἱερόν_ 107. +_ ἱεροποιοί_ 108. +_ ἱεροσκοπία_ 109. +_ ἱκετηρίαι_ 75. +_ ἴκρια_ 128 f. +_ ἶλαι_ in Sparta 39. +_ ἱμάτιον_ 148, 151. +_ ἵππαρχος_ 134, 167. +_ ἱππεῖς_ in Sparta 42 f., + in der Solon. Verfassung 55. +_ ἴρανες_ in Sparta 39. +_ ἰσοτέλεια_ 73. +_ ἱστίον_ 137. + +_ κάνθαρος_ 144. +_ καταλογεῖς_ 134. +_ κατάστασις_ 134. +_ κέλης_ 174. +_ κενοτάφιον_ 158. +_ κεραυνοσκοπεῖα_ 131. +_ κερκίδης_ 129. +_ κιβώτια_ 142. +_ κιθαριστής_ 156. +_ κιθαρῳδία_ 169. +_ κλᾶρος_ in Sparta 30. +_ κλεψύδρα_ 91. +_ κλίνη_ 142 f. +_ κλίσεις_ 42. +_ κλισμός_ 143. +_ κνημῖδες_ 135. +_ κνίση_ 114. +_ κόθορνος_ 128, 131. +_ κοινόν_, Bund 163. + _ τῶν Ἀχαιῶν_ 166. +_ κόλπος_ d. Gewands 149. +_ κόσμος_ in Sparta 37. +_ κότινος_ 174. +_ κοτύλη_ 96. +_ κρατήρ_ 143. +_ κρήδεμνον_ 149. +_ κρήναι, ὁ ἐπὶ τὰς –ας_ 82. +_ κύαθος_ 96, 144. +_ κυβερνήτης_ 137. +_ κύλιξ_ 144. +_ κώνειον_ 106. + +_ λαμπαδηφορία_ 103, 119. +_ λαμπτῆρες_ 143. +_ λάρνακες_ 142. +_ λειτουργία_ 103 f. +_ λεπτόν_ 98. +_ λήκυθος_ 143. +_ ληξιαρχικὸν γραμματεῖον_ 59. +_ ληξίαρχοι_ 75. +_ λίθος ἀναιδείας, ὕβρεως_ 95. +_ λογεῖον_ 126. +_ λογογράφος_ 91. +_ λόγον καὶ εὐθύνας διδόναι_ 83. +_ λοχαγός_ 41, 134. +_ λόχος_ 41, 42, 134. +_ λύχνος_ 143. + +_ μαντεῖα_ 109 ff. +_ μέγαρον_ 139, 178. +_ μέδιμνος_ 96, 55. +_ μελίκρατον_ 113. +_ μετοίκιον_ 72, 101. +_ μετρητής_ 96, 55. +_ μνᾶ_ 97, 98. +_ μετρονόμοι_ 105. +_ μηρία_ 114. +_ μήτηρ μεγάλη_ 197. +_ μηχανή, θεὸς ἀπὸ μηχανῆς_ 131. +_ μισθὸς βουλευτικός_ 65. + _ δικαστικός_ 64. + _ ἐκκλησιαστικός_ 65. + _ στρατιωτικός_ 64. +_ μυστήρια_ 116. + +_ ναός_ 106. +_ ναοφύλακες_ 108. +_ ναύαρχος_ 43, 167. +_ ναυμαχία_ 138. +_ ναυπῆγια_ 136. +_ ναῦται_ 137. +_ νεκρομαντεῖα_ 112. +_ νεωκόροι_ 108. +_ νεῶν ἅμιλλα_ 119. +_ νεώρια_ 136. +_ νεώς_ 106. +_ νεώσοικοι_ 136. +_ νῆες μακραί_ 136. +_ νομοθεσία_ 78 ff. +_ νομοθέται_ 68, 79. +_ νόμοι_ 78 ff. +_ νομοφύλακες_ 70. +_ νύμφη_, Braut 153. +_ νυμφίος_ 154. +_ νύσσα_ 173. + +_ ξενηλασία_ 38. +_ ξόανα_ 106. + +_ ὀβολός_ 98. +_ οἰωνος, οἰωνοσκοπία_ 108. +_ ὀλαί_ 113. +_ ὁμογάλακτες_ 46. +_ ὅμοιοι_ in Sparta 30. +_ ὀμφαλὸς Γῆς_ 110. +_ ὄνειρος_ 109. +_ ὀργεῶνες_ 61. +_ ὀργυιά_ 95. +_ ὅρκια τέμνειν_ 112 f. +_ ὅρκος_ 112. +_ ὅσιοι_ in Delphi 110. +_ ὀστρακισμός_ 62. +_ οὐλαί_ 113. +_ οὐλαμοί_ 43. +_ οὐλοχύται_ 113. +_ οὐραγοί_ 42. + +_ παγκράτιον_ 173. +_ παιδονόμος_ 39, 156. +_ παιδοτρίβης_ 132, 156. +_ παλαισθή_ 95. +_ πάλη_ 172 f. +_ πανδημεί, πανστρατιᾷ_ 134. +_ πανηγύρεις_ 161. +_ παράβυστον_ 89. +_ παραγραφή_ 91. +_ παρανόμων γραφή_ 77. +_ παράνυμφος_ 154. +_ παρασκήνια_ 125 f., 130. +_ πάρεδροι_ 84. +_ παριέναι_, als Redner auftreten 75. +_ πάροδοι_ 130. +_ παστάς_ 140. +_ πελάται_ 52. +_ πελτασταί_, _πέλτη_ 135. +_ πέμματα_ 113. +_ πένταθλον_ 174. +_ πεντηκόντοροι_ 136. +_ περίβλημα_ 148. +_ περίπλους_ 138. +_ περίπολοι_ 132. +_ περίστυλος_ 142. +_ περόναι_ 149. +_ πέτασος_ 153. +_ πηδάλια_ 137. +_ πῆχυς_ 95. +_ Πιθοιγία_ 120. +_ πίθος_ 143. +_ πῖλος_ 153. +_ πλαισίον_ 42. +_ πλέθρον_ 95. +_ πληροῦν τὸ δικαστήριον_ 88. +_ πλήρωμα_ 137. +_ Πλουτώνεια_ 112. +_ πόλις_ 183. +_ πολῖται ποιητοί, δημοποίητοι_ 73. +_ πομπή_ 117, 119, 121. +_ πούς_ 95. + – _τετράγωνος_ 95. +_ πράκτορες_ 103. +_ πρᾶσιν αἰτεῖν_ 72. +_ προβολή_ *78*, 90. +_ προβούλευμα_ 81. +_ πρόγραμμα_ 74. +_ πρόδικος_ 33. +_ πρόδομος_ 139, 178. +_ προεδρία_ 74. +_ πρόεδροι_ 81. +_ πρόθυρον_ 139, 177. +_ προίξ_ 153. +_ προκρίνειν_ 55. +_ πρόξενος_ 72, 160 f. +_ πρόρρησις_ 94, 117. +_ προσκήνιον_ 126. +_ πρόσκλησις_ 90. +_ προστάτης_ 72. +_ προστῷον_ 140. +_ προσωπεῖα, πρόσωπα_ 131. +_ προχειροτονία_ 75. +_ πρύμνα_ 137. +_ πρυτανεῖα_, Gerichtsgebühren 91. +_ πρυτανεῖον_ s. Prytaneion. +_ πρύτανις_ 80 f. +_ πρῷρα_ 137. +_ πρωτοστάται_ 42. +_ πυγμή_ 173. +_ Πύθιοι_ in Sparta 33. +_ πυρκαϊά_ 93. +_ πωληταί_ 103. + +_ ῥυτόν_ 144. + +_ σηρικά_ 21. +_ σῖτηρέσιον_ 3. +_ σίτησις ἐν Πρυτανείῳ_ 74, 175, 199. +_ σιτοφύλακες_ 105. +_ σκέλη, τὰ_ 136. +_ σκευοθῆκαι_ 136. +_ σκηνή_ 128. +_ Σκύθαι_, Polizei in Athen 102. +_ σκυτάλη_ 37. +_ σπιθαμή_ 95. +_ σπλάγχνα_ 114. +_ σπολάς_ 135. +_ στάδιον_ 95, 197. +_ στήλη_ 159. +_ στίχος_, Rotte 42. +_ συγγραφεῖς_ 66, 79. +_ συλᾶν_ 160. +_ συλλογεῖς τοῦ δήμου_ 75. +_ σύμβολα_, Verträge 161. + _ σύμβολον_, Marke 75. + _ σύμβολοι ἐνόδιοι_ 108. +_ συμμαχία_ 161, 166. +_ συνέδριον_ 165. +_ συνήγοροι_ 79, 84. +_ σύνοδοι_ 124. +_ συντάξεις_ 165. +_ συνωρὶς τελείων ἵππων_ 173. +_ σύσκηνοι_ 40. +_ συσσίτια_ 40. +_ σφάγια_ 109. +_ σφενδονῆται_ 135. +_ σωμάτιον_ 131. +_ σωφρονιστής_ 132. + +_ τάλαντον_ 98. +_ ταμίαι τ. ἱερῶν χρημάτων_ 108. + _ τ. στρατιωτικῶν_ 82. +_ ταξίαρχος_ 134. +_ τάξις_, Regiment 134. +_ τελεταί_ 116. +_ τέλη_ in der Solon. Verfassung 55, + Zölle 101. +_ τελῶναι_ 101. +_ τέμενος_, Krongut 48. Tempelbezirk 107. +_ τεταρτημόριον_ 98. +_ τετταράκοντα, οἱ_ 86 f. +_ τεχνῖται, οἱ περὶ τὸν Διόνυσον_ 124. +_ τιμᾶσθαι τῷ φεύγοντι_ 92. +_ τίμημα_, Buße 92. + Steuerkapital 102. +_ τιμητοὶ ἀγῶνες_ 92. +_ τόμια_ 112 f. +_ τοξόται_, Bogenschützen 135. + Polizei in Athen 71. +_ τραγῳδία_ 122. +_ τραῦμα ἐκ προνοίας_ 93. +_ τριακάδες_ in Attika 46. +_ τριάκοντα, οἱ_ 67. +_ τριακόντοροι_ 136. +_ τριηραρχία_ 104, 137. +_ τριήρης_ 136 ff. +_ τρόπαιον_ 45. +_ τύμβος_ 159. + +_ ὑδρία_ 143. +_ ὑπασπιστής_ 41. +_ ὑπερβατήρια_ 43. +_ ὑπερῷον_ 140. +_ ὑπήκοοι_ 165. +_ ὑπομείονες_ 30. +_ ὑπωμοσία_ 77. + +_ φάλαγξ_ 41 f. +_ φάρμακα_ 93. +_ φάσις_ 90. +_ φεύγω_, werde angeklagt 89. +_ φιάλη_ 143. +_ φιδίτια_ 40. +_ φοινικίς_ 41. +_ φόνος ἀκούσιος, ἑκούσιος_ 93. +_ φόροι_ 165. +_ φρατρία, φρατρίαρχος_ 46 f. +_ φρουρὰν φαίνειν_ 37. +_ φρούραρχοι_ 165. +_ φυλαί_ s. Phylen; + Schwadronen in Athen 134. +_ φύλαρχος_ 134. +_ φυλοβασιλεύς_ 47. + +_ χαλκοῦς_ 98. +_ χειροτονία_ 76, 82. +_ χηλοί_ 142. +_ χιτών_ 148, 151 f. +_ χλαῖνα_ 148. +_ χλαμύς_ 152. +_ Χόες_ 120. +_ χοῖνιξ_ 96. +_ χοιρίναι_ 91. +_ χορὸν αἰτεῖν_ 124. +_ χοῦς_ 96. +_ χρηστήρια_ 109 ff. +_ Χύτροι_ 120. + +_ ψήφισμα_, 78 ff. + – _ἐπ’ ἀνδρί_ 76. +_ ψῆφοι_ 76, 92. +_ ψιλοί_ 135. +_ ψυχομαντεῖα_ 112. + +_ ὠβαί_ 30. + + + + + + FUSSNOTEN + + + 1 Vgl. die Quellennachweise für die einzelnen Abschnitte der + griechischen Geschichte in _Sammlung Göschen_ Nr. 49: Griechische + Geschichte. + + 2 Die _Baumwolle_ (_ἡ κάρπασος_), welche Herodot als einen bei den + Indern gebräuchlichen Kleiderstoff kennt, kam den Griechen erst nach + Alexanders d. Gr. Zügen über Ägypten zu. Die _Seide_ wird erstmals + bei Aristoteles erwähnt, der erzählt, daß auf der Insel Kos aus den + Kokons (_τὰ βομβύκια_) der wilden Seidenraupe Gewebe hergestellt + werden. Chinesische Seidenstoffe (_σηρικά_) erhielten die Griechen + seit dem 1. Jahrh. v. Chr. + + 3 Vgl. _Sammlung Göschen_ Nr. 49: Griechische Geschichte, § 1. + + 4 Über die dorische Wanderung vgl. _Sammlung Göschen_ Nr. 49: + Griechische Geschichte, § 5. + + 5 Dieser Zuzug, begünstigt durch die Gemeindeordnung des Kleisthenes, + wonach der Wohnsitz in Attika die einzige Bedingung für das attische + Bürgerrecht war, nahm solche Ausdehnung an, daß auf Perikles’ Antrag + 451 v. Chr. wiederum Abstammung von attischem Vater und Mutter als + Bedingung des Bürgerrechts festgesetzt wurde. + + 6 Die Zahl der Sitophylakes wurde daher um 330 v. Chr. auf 35 erhöht. + + 7 Vgl. _Sammlung Göschen_ Nr. 27: Griechische und Römische Mythologie, + § 96 ff. + + 8 Diese waren ursprünglich die 10 Strategen gewesen; seitdem diese + aber Vorsteher des gesamten Kriegswesens und Oberbefehlshaber + geworden, traten die Taxiarchen an ihre Stelle. + + 9 Keine Bauform ist in der griechischen Architektur zu so allgemeiner + Bedeutung und künstlerischer Vollendung gelangt, wie das + _Schattendach_. Ähnlich, wie wir es noch heute im Süden vielfach + sehen, wurden längs einer Mauer im Abstand von 2–3 m Baumstämme + aufgestellt, Querbalken über dieselben gelegt und diese mit der + Mauer durch ein Dach von Binsen, Kleinholz und Lehm verbunden. In + Stein ausgeführt wird das Schattendach zur Säulenhalle, wobei indes + die Natur des Materials die Säulen näher an die Mauer zu rücken + nötigte. + + 10 Nach anderer Nachricht fand jede der beiden Versammlungen sowohl in + Thermopylä als auch in Delphi statt.(?) + + + + + + BEMERKUNGEN ZUR TEXTGESTALT + + +Die Fußnoten wurden an das Ende des Textes gesetzt. + +Die Originalausgabe ist in Fraktur gesetzt. In Antiqua gesetzt sind in ihr +römische Zahlen (in der elektronischen Fassung ohne Hervorhebung +wiedergegeben) und einzelne Wörter aus fremden Sprachen, hier durch +Unterstrich (_) gekennzeichnet, ebenso wie gesperrt gesetzte Passagen. +Fettdruck ist durch Sternchen (*) markiert. + +Korrektur von offensichtlichen Druckfehlern: + + Seite 9: Komma ergänzt hinter „Wissowa“ + Seite 10: „Geuick“ geändert in „Genick“ + Seite 16: „wechle“ geändert in „welche“ + Seite 32: „Kleomenens“ geändert in „Kleomenes“ + Seite 35: „Feudalherschaft“ geändert in „Feudalherrschaft“ + Seite 36: „Mißtrauens“ geändert in „Mißtrauen“ + Seite 38: doppeltes „und“ entfernt + Seite 79: „uner“ geändert in „jeder“, „jedd“ in „und“ + Seite 98: Klammer entfernt hinter „Obol“ + Seite 130: „Südwestfluß“ geändert in „Südwestfuß“ + Seite 137: „mit (4“ geändert in „(mit 4“ + Seite 167: „dei“ geändert in „die“ + Seite 168: „immmer“ geändert in „immer“ + Seite 183: „sogenannnten“ geändert in „sogenannten“ + Seite 215: Punkt ergänzt hinter „77“ + +Nicht vereinheitlicht wurden Schreibweisenvarianten wie „Polybius“ und +„Polybios“, „hiedurch“ und „hierdurch“, „Heimatgemeinde“ und +„Heimatsgemeinde“, „Lenaien“ und „Lenäen“. + + + + + +***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GRIECHISCHE ALTERTUMSKUNDE*** + + + + CREDITS + + +February 9, 2011 + + Project Gutenberg TEI edition 1 + Produced by Jan-Fabian Humann, Stefan Cramme, and the Online + Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + A WORD FROM PROJECT GUTENBERG + + +This file should be named 35230‐0.txt or 35230‐0.zip. + +This and all associated files of various formats will be found in: + + + http://www.gutenberg.org/dirs/3/5/2/3/35230/ + + +Updated editions will replace the previous one — the old editions will be +renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no one +owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and +you!) can copy and distribute it in the United States without permission +and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the +General Terms of Use part of this license, apply to copying and +distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the Project +Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered +trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you +receive specific permission. If you do not charge anything for copies of +this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given away +— you may do practically _anything_ with public domain eBooks. +Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + + THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE + + +_Please read this before you distribute or use this work._ + +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work (or +any other work associated in any way with the phrase „Project Gutenberg“), +you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ +License (available with this file or online at +http://www.gutenberg.org/license). + + + Section 1. + + +General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg™ electronic works + + + 1.A. + + +By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, +you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the +terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) +agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this +agreement, you must cease using and return or destroy all copies of +Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee +for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work +and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may +obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set +forth in paragraph 1.E.8. + + + 1.B. + + +„Project Gutenberg“ is a registered trademark. It may only be used on or +associated in any way with an electronic work by people who agree to be +bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can +do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying +with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are +a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you +follow the terms of this agreement and help preserve free future access to +Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. + + + 1.C. + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation („the Foundation“ or +PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an individual +work is in the public domain in the United States and you are located in +the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, +distributing, performing, displaying or creating derivative works based on +the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of +course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of +promoting free access to electronic works by freely sharing Project +Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for +keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can +easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you +share it without charge with others. + + + 1.D. + + +The copyright laws of the place where you are located also govern what you +can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant +state of change. If you are outside the United States, check the laws of +your country in addition to the terms of this agreement before +downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating +derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. +The Foundation makes no representations concerning the copyright status of +any work in any country outside the United States. + + + 1.E. + + +Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + + + 1.E.1. + + +The following sentence, with active links to, or other immediate access +to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever +any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase +„Project Gutenberg“ appears, or with which the phrase „Project Gutenberg“ +is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or +distributed: + + + This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with + almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away + or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License + included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org + + + 1.E.2. + + +If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the +public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with +permission of the copyright holder), the work can be copied and +distributed to anyone in the United States without paying any fees or +charges. If you are redistributing or providing access to a work with the +phrase „Project Gutenberg“ associated with or appearing on the work, you +must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 +or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + + + 1.E.3. + + +If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the +permission of the copyright holder, your use and distribution must comply +with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed +by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project +Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the +copyright holder found at the beginning of this work. + + + 1.E.4. + + +Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License +terms from this work, or any files containing a part of this work or any +other work associated with Project Gutenberg™. + + + 1.E.5. + + +Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic +work, or any part of this electronic work, without prominently displaying +the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate +access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. + + + 1.E.6. + + +You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, +marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word +processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than +„Plain Vanilla ASCII“ or other format used in the official version posted +on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original „Plain Vanilla ASCII“ or other form. +Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as +specified in paragraph 1.E.1. + + + 1.E.7. + + +Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, +copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply +with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + + + 1.E.8. + + +You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or +distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that + + - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to + the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to + donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 + days following each date on which you prepare (or are legally + required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments + should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, + „Information about donations to the Project Gutenberg Literary + Archive Foundation.“ + + - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. + You must require such a user to return or destroy all copies of the + works possessed in a physical medium and discontinue all use of and + all access to other copies of Project Gutenberg™ works. + + - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + + - You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + + + 1.E.9. + + +If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic +work or group of works on different terms than are set forth in this +agreement, you must obtain permission in writing from both the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the +Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in +Section 3 below. + + + 1.F. + + + 1.F.1. + + +Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to +identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain +works in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these +efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they +may be stored, may contain „Defects,“ such as, but not limited to, +incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright +or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk +or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot +be read by your equipment. + + + 1.F.2. + + +LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the „Right of +Replacement or Refund“ described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ +trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ +electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for +damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE +NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH +OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE +FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT +WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, +PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY +OF SUCH DAMAGE. + + + 1.F.3. + + +LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in this +electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund +of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to +the person you received the work from. If you received the work on a +physical medium, you must return the medium with your written explanation. +The person or entity that provided you with the defective work may elect +to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the +work electronically, the person or entity providing it to you may choose +to give you a second opportunity to receive the work electronically in +lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a +refund in writing without further opportunities to fix the problem. + + + 1.F.4. + + +Except for the limited right of replacement or refund set forth in +paragraph 1.F.3, this work is provided to you ’AS-IS,’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + + + 1.F.5. + + +Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the +exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or +limitation set forth in this agreement violates the law of the state +applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make +the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state +law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement +shall not void the remaining provisions. + + + 1.F.6. + + +INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark +owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of +Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and +any volunteers associated with the production, promotion and distribution +of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs +and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from +any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of +this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect +you cause. + + + Section 2. + + + Information about the Mission of Project Gutenberg™ + + +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic +works in formats readable by the widest variety of computers including +obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the +efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks +of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance +they need, is critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring +that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for +generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation was created to provide a secure and permanent future for +Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations +can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at +http://www.pglaf.org. + + + Section 3. + + + Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation + + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of +Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. +The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. +Its 501(c)(3) letter is posted at +http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full +extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. +S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North +1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information +can be found at the Foundation’s web site and official page at +http://www.pglaf.org + +For additional contact information: + + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + + Section 4. + + + Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive + Foundation + + +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread +public support and donations to carry out its mission of increasing the +number of public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form accessible by the widest array of equipment +including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are +particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United States. +Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable +effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these +requirements. We do not solicit donations in locations where we have not +received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or +determine the status of compliance for any particular state visit +http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we have +not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against +accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us +with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make any +statements concerning tax treatment of donations received from outside the +United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods +and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including +checks, online payments and credit card donations. To donate, please +visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + + Section 5. + + + General Information About Project Gutenberg™ electronic works. + + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg™ +concept of a library of electronic works that could be freely shared with +anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ +eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, +all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright +notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance +with any particular paper edition. + +Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook’s eBook +number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed +(zipped), HTML and others. + +Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the +old filename and etext number. The replaced older file is renamed. +_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving +new filenames and etext numbers. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + + http://www.gutenberg.org + + +This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how +to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, +how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email +newsletter to hear about new eBooks. + + + + + + +***FINIS*** +
\ No newline at end of file |
