1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
<title>The Project Gutenberg eBook of L'illustration, No. 3261, 26 Août 1905 by Various</title>
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg">
<style type="text/css">
body {margin-left: 10%; margin-right: 10%}
h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
p {text-align: justify}
blockquote {text-align: justify}
hr {width: 50%; text-align: center}
hr.full {width: 100%}
hr.short {width: 10%; text-align: center}
.note {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%}
.side {padding-left: 10px; font-weight: bold; font-size: 75%;
float: right; margin-left: 10px; border-left: thin dashed; width: 80px; text-indent: 0px; font-style: italic; text-align: left}
.sc {font-variant: small-caps}
.lef {float: left}
.mid {text-align: center}
.rig {float: right}
.sml {font-size: 10pt}
.overl {font-size: 10pt; text-decoration: overline; text-align: center}
.cont {width: 650px}
.somm {float: left; width: 300px; font-size: 10pt; padding: 1em}
.suppl {color: #5A5047; background-color: #EEE2CA }
span.pagenum {font-size: 70%; left: 91%; right: 1%; position: absolute}
span.linenum {font-size: 70%; right: 91%; left: 1%; position: absolute}
.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
text-align: left}
.poem .stanza {margin: 1em 0em}
.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;}
.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em}
.poem p.i2 {margin-left: 1em}
.poem p.i4 {margin-left: 2em}
.poem p.i6 {margin-left: 3em}
.poem p.i8 {margin-left: 4em}
.poem p.i10 {margin-left: 5em}
.poem p.i12 {margin-left: 6em}
.poem p.i14 {margin-left: 7em}
.poem p.i16 {margin-left: 8em}
.poem p.i18 {margin-left: 9em}
.poem p.i20 {margin-left: 10em}
.poem p.i30 {margin-left: 15em}
</style>
</head>
<body>
<pre>
Project Gutenberg's L'Illustration, No. 3261, 26 Août 1905, by Various
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: L'Illustration, No. 3261, 26 Août 1905
Author: Various
Release Date: April 16, 2011 [EBook #35880]
Language: French
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK
L'ILLUSTRATION, NO. 3261, 26 AOÛT 1905 ***
Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque
</pre>
<br><br>
<div class="cont">
L'Illustration, No. 3261, 26 Août 1905
<p class="mid"><img alt="" src="images/000small.png"><br><a href="images/000large.png">(Agrandissement)</a></p>
<p class="sml">Suppléments de ce numéro:<br>
1° Une double page en couleurs: <span class="sc">le Mont-Blanc.</span><br>
2° Un portrait hors texte de <span class="sc">W. Bouguereau</span>.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/001.png"></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/001a.png"><br><b>Les délégués russes et japonais discutant, à Portsmouth
(États-Unis), les conditions de la paix. La mobilisation à
Saint-Pétersbourg: devant un bureau de recrutement.<br>LA PAIX OU LA GUERRE</b><br>
<i>Photographies prises à Portsmouth (États-Unis) par Grantham Bain, et à
Saint-Pétersbourg par C.-O. Bulla.</i></p>
<br>
<h3>COURRIER DE PARIS</h3>
<h4><span class="sc">Journal d'une étrangère</span></h4>
<p class="rig">Paris-Biarritz.</p><br><br>
<p>On est lâche... On a passé quelques semaines à jouir égoïstement d'un
Paris délicieux dont ceux qui vont prendre au loin leurs vacances ne
soupçonnent pas le pittoresque et la grâce; on a savouré la paix de ses
beaux jardins désertés, de ses rues presque silencieuses; autour des
petites tables des cabarets du boulevard on a pu choisir sa place, sans
hâte, et commander son dîner à des maîtres d'hôtel que l'oisiveté
rendait affables; on a connu le sourire des cochers de fiacre... En
compagnie de «ceux qui restent», on s'est efforcé de médire très
spirituellement de «ceux qui sont partis»; et puis, un beau jour, on
s'éveille toute troublée; une vague curiosité vous prend, je ne sais
quel besoin de changer de place,--une nostalgie de l'<i>ailleurs</i>.</p>
<p>Et l'on fuit Paris, comme l'ont fui tous ceux dont on se moquait la
veille.</p>
<p>Mais suis-je bien sûre d'avoir fui Paris? Et, parmi ce branle-bas joyeux
de la «saison» commençante (la saison ici commence tard), n'est-ce pas
Paris que je retrouve, aussi vivant, aussi fiévreux et fumeux que
jamais?</p>
<p>C'est dommage... Et j'imagine la chose à la fois grandiose et charmante
que serait un Biarritz à peu près solitaire, un tantinet sauvage; un
Biarritz qu'ignorerait la mode; où, le long des rochers rouges, l'écume
dû flot viendrait mousser et gronder, sans nul accompagnement
d'orchestre,--devant un amphithéâtre silencieux de maisonnettes basques
aux façades toutes blanches, coiffées de tuiles.</p>
<p>L'industrie moderne ne permet pas ces choses. Elle entend «exploiter» la
nature et utiliser ses beautés. Elle ne saurait souffrir que, pour les
spectacles coûteux où elle nous convie, tant de beaux décors soient
perdus.</p>
<p>L'industrie s'est donc emparée de Biarritz et, si je n'aime pas beaucoup
ce qu'elle y a fait, je reconnais que, tout de même, ce qu'elle y a fait
est très digne d'être admiré.</p>
<p>Elle a construit là des palais; elle a tracé, aux flancs de cette
colline, des avenues somptueuses et les a bordées d'hôtels princiers;
elle en a, si je puis dire, discipliné les splendides végétations
naturelles au gré de ses besoins; elle y a traité le fusain, le tamaris
et l'acacia comme nos coiffeurs traitent une chevelure ou une barbe.</p>
<p>Les rochers n'étaient pas partout, à Biarritz, d'une fréquentation
commode. L'industrie en a facilité l'accès; elle a pratiqué les
«raccords» et donné les coups de lime nécessaires; et, cependant, elle a
su conserver à l'ensemble du décor une apparence assez tragique pour
qu'il fût possible au promeneur de goûter, parmi tant d'escalades
inoffensives, l'illusion flatteuse d'un petit danger couru...</p>
<p>Elle a (naturellement) doté Biarritz d'un beau théâtre et du plus
opulent des casinos; elle a déguisé ses cochers en postillons de l'autre
siècle et paré sa plage de petites tentes rondes, très coquettes, qui
semblent, à distance, un plant de champignons blancs rayés de rose...</p>
<p>Il était impossible que les gens amoureux d'élégance et de confort
restassent insensibles à de si prodigieuses séductions. Ils sont donc
venus... Et, derrière eux, se sont précipités tous ceux qu'appelait à
elle cette clientèle délicieuse de flâneurs riches... Je me promenais,
tout à l'heure, le long de ces rues aux devantures luisantes, astiquées
comme des meubles neufs. J'y retrouvais nos «grands noms» de
Paris,--l'enseigne du joaillier, du couturier, de la modiste en renom.
Des terrasses des cafés s'échappaient, çà et là, comme par bouffées, des
bruits d'orchestre; aux murs s'affichaient des programmes de spectacles,
des noms de comédiens connus, l'annonce d'un prochain festival de
Saint-Saëns...</p>
<p>C'est ici que mon amie la baronne P.... et son fils «se reposent» des
fatigues de l'hiver parisien. Ils m'avaient conviée à venir partager
avec eux ce repos. Je suis venue. Et je les regarde se reposer.</p>
<p>Ce spectacle me divertit infiniment. La baronne, à Paris, faisait deux
toilettes par jour: toilette d'intérieur ou de visite; toilette de dîner
ou de soirée. Elle n'en fait, ici, jamais moins de quatre: elle s'habille
pour le bain; elle s'habille pour la plage ou pour la promenade; elle
s'habille pour la table d'hôte; elle s'habille pour le casino.</p>
<p>Son fils Jean n'est pas moins occupé qu'elle, et je ne croyais
pas--avant de l'avoir vu--qu'un homme pût avoir l'héroïsme de s'habiller
et de se déshabiller si souvent en l'espace d'une seule journée. Jean
m'émerveille. Entre neuf heures du matin et neuf heures du soir, je l'ai
vu successivement chaussé de souliers blancs, de souliers gris, de
bottines fauves et d'escarpins noirs. Je l'ai vu coiffé d'un chapeau de
drap, d'un «canotier» de paille, d'une casquette blanche ou bleue de
yachtsman, d'un tyrolien de feutre noir. Tous les matins, il exhibe une
chemise de couleur d'un dessin nouveau, et la série de ses <i>complets</i>
est très remarquée.</p>
<p>Chacune de ces tenues correspond à une besogne différente de la journée
et du soir; et ces besognes sont d'une extrême diversité.</p>
<p>Le matin, après le bain, promenade à bicyclette. Déjeuner; puis
<i>footing</i>, visite à la plage; automobile pendant une heure ou deux.
Retour en ville; thé, flânerie au casino. Dîner; musique ou théâtre.</p>
<p>Je demande à mes amis:</p>
<p>--Vous ne connaissiez pas la pièce qu'on joue ce soir?</p>
<p>--Si. Nous l'avons vu jouer à Paris.</p>
<p>--Moins bien qu'ici?</p>
<p>--Non pas. Beaucoup mieux.</p>
<p>--Alors, quelle espèce de plaisir allez-vous prendre, à la revoir?</p>
<p>Jean, mélancoliquement, me répond:</p>
<p>--Nous sommes abonnés. Nous n'allons pas au théâtre pour nous divertir,
mais pour tuer le temps.</p>
<p>Je les y ai suivis, l'autre soir. On jouait <i>le Bercail</i>. Dans les
loges, aux avant-scènes, quelques familles d'Anglais, d'Espagnols--très
attentifs --qui essayent de comprendre et s'ennuient avec politesse.
Autour de ces groupes d'étrangers et dans tout l'orchestre, un
va-et-vient d'amateurs distraits, de snobs souriants, qui viennent
potiner, entre deux parties de bridge, saluer quelques femmes, ébaucher
un flirt. La pièce qu'on joue, visiblement, n'intéresse personne. Elle
est une occasion de se déplacer, de s'habiller, et aussi, comme dit mon
ami Jean, un moyen de tuer le temps. Ce qu'ils appellent: se reposer des
fatigues de Paris, c'est, en réalité, changer de fatigue. C'est changer
d'ennui.</p>
<p>... Que ne suivent-ils l'exemple de sagesse qui leur est donné, à 30
kilomètres d'ici, par un des plus célèbres écrivains de ce temps?</p>
<p>L'automobile de Jean nous conduisait hier à la frontière: Hendaye... un
paysage de lumière et de douceur. Au pied de la petite ville
silencieuse, la rivière, et puis la mer bleue, étalée au long de
l'immense plage de sable, où les tamaris répandent l'ombre de leurs
chevelures pâles. En face, sur la rive espagnole, la pointe verte,
allongée sur la mer, du cap Figuier; les maisonnettes d'Irun; la
silhouette romantique de Fontarabie, avec son menu clocher dressé en
plein ciel.</p>
<p>La plage est déserte; et l'on voit s'ériger, à quelques mètres de là,
dans un terrain plein de verdures incultes, un mur nu: le fronton des
joueurs de pelote. C'est l'heure de «la partie». Les joueurs, coiffés du
béret basque, vêtus d'une chemise de flanelle et d'un pantalon blanc,
s'agitent, courent, se croisent; la balle traverse l'air, frappe le
fronton, rebondit, rase le sol, et repart, incessamment cueillie au vol
et relancée. Un homme, au milieu des autres, nous intéresse par l'ardeur
passionnée qu'il apporte à ce jeu. Il est le plus vieux de tous et le
moins adroit peut-être... Cependant on l'écoute, on le suit comme un
chef. Quelqu'un nous dit:</p>
<p>--Vous le reconnaissez?</p>
<p>--Non.</p>
<p>--C'est Pierre Loti.</p>
<p>Mes compagnons se mettent à rire et nous poursuivons notre promenade.
Ils finiront leur journée au casino de Biarritz et s'y moqueront de cet
académicien qui se repose d'écrire en jouant à la balle avec des
paysans, très loin des lieux où l'on s'amuse...<br>
<span class="rig"><span class="sc">Sonia.</span></span></p><br><br>
<p class="mid"><b>LE PARDON DES FLEURS D'AJONC</b><br><i>Voir les gravures, page 142.</i></p>
<p>La petite ville de Pont-Aven, affectionnée des artistes, vient d'offrir
à ses hôtes d'été et à de nombreux visiteurs accourus tout exprès à son
appel, une fête d'un charmant pittoresque. Placé sous le haut patronage
du poète Mistral, organisateur, dans sa province, de fêtes semblables,
et sous la présidence du délicat écrivain M. André Theuriet, ce «Pardon
des Fleurs d'ajonc» a rencontré le plus éclatant succès, encore que le
temps ne lui ait guère été favorable.</p>
<p>Son grand attrait consistait en un concours de costumes bretons, où l'on
a revu toutes ces courtes vestes à boutons de métal, brodées de soies
multicolores, ces jupes relevées de passementeries d'argent, ces coiffes
légères de dentelles et ces collerettes plissées fin, ces larges
ceintures, tous ces vieux ajustements si seyants de Scaer, Bannalec, de
Pont-Aven même, dont l'harmonie, un peu vive parfois, est d'un si joli
contraste dans le paysage âpre de la Bretagne.</p>
<p>Une reine des Fleurs d'ajonc avait été élue. En son honneur, on a chanté
de vieux airs, dit des vers et poussé des vivats. Et elle a exercé avec
infiniment de bonne grâce et de sagesse son empire éphémère sur la foule
bariolée pressée autour d'elle.</p>
<p>Enfin on a dansé, au son du biniou, ces pas lents, graves, presque
hiératiques, qui sont les danses de la Bretagne.</p>
<br>
<h3>NOTES ET IMPRESSIONS</h3>
<p>Chaque temps a ses choses que le temps d'après ne comprend plus: ce qui
n'empêche pas que ces choses n'aient été autrefois légitimes.
<span class="rig"><span class="sc">Ernest Lavisse.</span></span></p><br>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>Ceux auxquels manque la famille n'entrent pas dans la vie par la bonne
porte. A ménages mal assortis, enfants malheureux; à fils de divorcés,
jeunesse gâchée.
<span class="rig"><span class="sc">Léon Daudet.</span></span></p><br>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>Les beaux mouvements, c'est la musique des yeux.
<span class="rig"><span class="sc">Anatole France.</span></span></p><br>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>La tendresse maternelle, qui ignore tout, devine tout.
<span class="rig"><span class="sc">Ernest Bertin.</span></span></p><br>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>Boire à la santé d'un mort, n'est-ce pas parfois une façon de rendre
hommage à des idées, à des sentiments qui ne meurent pas?
<span class="rig"><span class="sc">Edmond Frank.</span></span></p><br>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>Il n'y a guère de confidences qu'on ne regrette.<span class="rig"><span class="sc">Mme Marion Crawford.</span></span></p><br>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>Tel est le sort de l'humanité que les contraires mêmes, comme la paix et
la guerre, lui sont également des fléaux.</p>
<p class="mid">*<br>* *</p>
<p>L'homme sincère est humilié de ses défauts, le vaniteux de les voir
connus.
<span class="rig"><span class="sc">G.-M. Valtour</span></span></p><br>
<br>
<h3>LES SOIXANTE-QUINZE ANS<br>
DE FRANÇOIS-JOSEPH</h3>
<p>Il y a huit jours à peine, c'était, dans tout l'empire austro-hongrois,
une grande fête carillonnée. En Bohême, dans le royaume de Hongrie, en
Styrie, en Transylvanie, en Galicie, en Croatie, dans le Tyrol, à
Trieste même, des bords de la Vistule aux rives de l'Adriatique, les
cloches jetaient au vent des notes joyeuses d'alléluia. Et, dès
l'aurore, dans les églises, où commença cette fête presque religieuse,
des prières étaient dites dans toutes les langues, dans tous les idiomes
des deux monarchies pour le souverain vénérable qui venait d'atteindre
sa soixante-quinzième année.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/002.png"><br><b>L'empereur François-Joseph Ier, dont l'Autriche et la<br>
Hongrie viennent de célébrer le 75e anniversaire.</b>--<i>Dessin d'après
nature de Theo Zasche.</i></p>
<p>Assurément, si, de nos jours, régner c'est non plus diviser, mais savoir
être aimé, François-Joseph d'Autriche et de Hongrie s'est heureusement
acquitté de sa mission de roi. Ce vieillard au regard triste, au front
las, accablé par cinquante-sept ans de pouvoir souverain, meurtri par
les deuils de sa maison, angoissé par la fragilité de ses couronnes, a
plus obtenu de l'amour de ses peuples que de l'habileté de sa politique.
Un grand diplomate russe, le prince Gortschakof, qui fut un
irréconciliable ennemi de l'Autriche, disait de cet empire qu'il était
un gouvernement et non point un État. Le mot fit fortune, car il était
juste et cruel. Un enchevêtrement de nationalités ne constitua jamais
une nation. Les peuples soumis au sceptre des Habsbourg ne sont même pas
des peuples frères. Ce sont des demi-frères ennemis ou même seulement,
comme les Croato-Serbes et les Roumains, des frères adoptifs peu
satisfaits de l'adoption et qui demandent à reprendre leur place
ancienne dans leurs familles d'origine. Et, cependant, malgré ces
divisions nationales, ces revendications séparatistes exclusives d'un
patriotisme commun, en dépit de la crise hongroise actuelle, l'empire se
maintient intégral avec une cohésion apparente. C'est qu'entre ces
peuples désaffectionnés les uns des autres subsiste encore un lien
magnétique admirable et rare, qui est la vénération presque unanime
vouée au souverain. Si les peuples ont les caprices, la turbulence et
l'enthousiasme des enfants, ils en ont aussi les attendrissements
faciles. La redoutable question d'Autriche ne se posera pas tant que
vivra François-Joseph. On évitera à son grand âge la tristesse d'une
dislocation monarchique. Il est si vieux, le père Franz, si blanc, il a
tellement souffert dans sa maison, qu'on n'oserait lui imposer encore le
plus cruel de tous les chagrins de sa vie. Et c'est bien assez que
François-Joseph, demeuré le point d'attraction de toutes ces forces
centrifuges, ait l'amertume de constater que ses sujets si divers ne
communient plus les uns les autres qu'en cet amour de lui-même.</p>
<p>Qu'il règne encore longtemps, le vieux souverain paternel! Ce n'est pas
seulement le voeu de ses peuples, c'est encore le voeu de l'Europe, que
les complications éventuelles effrayent et qui a peur des lendemains.
C'est aussi, moins intéressé et tout affectueux, le voeu d'un ami de
longue date de François-Joseph, du roi d'Angleterre, qui a tenu à porter
lui-même à l'auguste septuagénaire ses félicitations royales. On a
beaucoup écrit au sujet de cette rencontre, à Ischl, d'Édouard VII et de
François-Joseph. Des esprits imaginatifs ont voulu lui donner la portée
d'une grave manifestation politique. Rien n'est plus inexact. Les jours
de fête, on ne parle pas d'affaires. On s'est inquiété du long détour
qu'Edouard VII, se rendant à Marienbad, a fait pour s'arrêter à Ischl.
Cela n'est pas de nature à modifier le caractère de l'entrevue. Le
souverain britannique est très capable de s'imposer un supplément de
fatigue pour remplir un devoir de convenance respectueuse; car, si
l'empereur d'Autriche et le roi de Danemark sont les souverains les plus
vénérés de l'Europe, il est également vrai qu'Edouard VII en est le plus
courtois des princes.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/003.png"><br><b>LE PLÉBISCITE UNANIME DU PEUPLE NORVÉGIEN EN FAVEUR DE LA
SÉPARATION</b></p>
<p class="mid"><b><i>Photographie prise à Bergen le jour du vote: la population défile
devant la statue du président Christie, ornée d'un cartouche avec le
«Ia» (oui) patriotique.--Cliché Meyer.</i></b></p>
<p>Le 15 août avait lieu le plébiscite national qu'avaient réclamé les
Chambres suédoises, par lequel le peuple norvégien devait donner son
avis sur la question de la dissolution de l'union entre la Suède et la
Norvège. Les résultats en ont émerveillé ceux-là mêmes qui étaient les
plus sûrs des sentiments séparatistes de la nation norvégienne. Alors,
en effet, que 368.200 voix se prononçaient pour la rupture, 184
seulement étaient contre. Jamais on ne vit unanimité plus complète dans
les voeux d'un pays.</p>
<p>Partout, on est allé au scrutin, joyeusement, comme à une fête. Mais
l'une des manifestations les plus originales de l'allégresse des
Norvégiens a été faite à Bergen. Sur la place Torv-Almenning se dresse
la statue de Christie, qui fut le président du premier Storthing
norvégien, en 1814, au moment où la Norvège rompit le pacte d'union qui
la liait au Danemark et déjà se proclama indépendante. Cette statue
avait été ornée de fleurs et, sur la tête du grand patriote, on avait
posé une couronne. En avant du piédestal, un cartouche portait le vote
de Christie, comme si, du fond de la tombe, la voix de l'homme d'État
dictait leur devoir à ses compatriotes: «Oui. Nous aimons notre pays.»
Et les cortèges populaires, où des femmes, qui n'étaient pas les moins
enthousiastes, accompagnaient les électeurs, leurs proches, se rendant
au scrutin, défilèrent tout le jour devant le monument.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/004.png"><br><span class="sml">M. Adatchi. M. Otchini. Baron Komura. M. Takahira. M.
Sato de Plançon. M. Naboukof. M. Witte, baron de Rosen. M. Korostovetz.</span><br>
<b>LES NÉGOCIATIONS DE PAIX A PORTSMOUTH.<br>--Les plénipotentiaires en séance, le 14 août.</b><br><i>Photo copyright Grantham Bain, New-York.</i></p>
<br>
<p class="mid"><img alt="" src="images/005a.png"><br><b>M. William Bouguereau sur son lit de mort.</b>--<i>Phot.
Godefroy.</i>]</p>
<h3>M. WILLIAM BOUGUEREAU</h3>
<p>Peu de peintres, en ces cinquante dernières années, ont joui d'une
notoriété égale à celle de M. William Bouguereau. Il vient de mourir à
quatre-vingts ans. Depuis 1849, année de son début, avec <i>l'Égalité
devant la mort</i>, il n'avait cessé de peindre, très vaillamment, sans
jamais un repos, sans une halte. Peut-être, dans ce long espace de
temps, n'a-t-il pas déserté un seul Salon.</p>
<p>Il était né en 1825 dans cette même ville de la Rochelle, où il s'est
éteint dans la nuit de samedi à dimanche, à laquelle il était demeuré
affectueusement attaché et où il avait gardé un hôtel qu'il habitait
chaque été. Elevé par son oncle, l'abbé Bouguereau, archiprêtre de
Saint-Louis de Rochefort, il avait d'abord embrassé la carrière
commerciale et travaillé quelque temps chez un négociant de Bordeaux.
Puis, les goûts artistiques s'éveillant en lui, il vint à Paris, doté
d'une bourse de son département, et entra dans l'atelier de Picot. Prix
de Rome <i>ex aequo</i> avec Paul Baudry en 1850, il partait pour la Villa
Médicis.</p>
<p>Au Salon de 1857, l'apparition de tout un ensemble de décorations
destinées à l'hôtel de M. F. Bartholoni et où se coudoyaient <i>l'Amour</i>
et <i>l'Amitié, l'Été</i> et <i>le Printemps, la Fortune</i> et <i>la Danse</i>, valut
au peintre la première médaille. Ces allégories d'une élégance très
cherchée obtinrent un succès très vif qui décida peut-être de la
destinée de M. Bouguereau. Il s'orienta, tout naturellement, vers cette
grâce qui avait tant plu, et les sujets dramatiques furent désormais
sous son pinceau comme une exception. Il se voua aux mythologies, aux
nudités classiques, ne les abandonnant un moment que pour peindre de
petites scènes de la vie familière, des jeux d'enfants, d'aimables
figures toujours enjolivées et idéalisées. Ce goût du joli, de l'élégant
à tout prix, éclate, domine dans toutes ses productions, qu'il s'agisse
de ses <i>Pietas</i>, de ses <i>Vierges--la Vierge consolatrice</i>, qui date de
1877 et figure au Luxembourg, est l'une des plus célèbres--de ses
peintures religieuses, à Saint-Augustin, à Sainte-Clotilde, à
Saint-Vincent de Paul, ou encore de ses grands panneaux décoratifs comme
le plafond de la salle de concert du théâtre de Bordeaux représentant
<i>Apollon et les Muses</i>. Mais il s'est donné la plus libre carrière dans
les compositions mythologiques où M. Bouguereau semble s'être surtout
complu: ces nymphes, ces oréades, ces océanides et ces bacchantes parées
de grâces jusqu'à la limite dangereuse de la mièvrerie, que l'on
s'arrachait à prix d'or parce qu'elles répondaient à un certain idéal
qui captivera toujours nombre de fervents.</p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/005b.png"><br> <b>Philomèle et Progné</b><br>(musée du Luxembourg).
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/005c.png"><br> <b>La Vierge consolatrice</b><br>(musée du Luxembourg).
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Même ceux qui sont fermés à cet idéal ne pourront se défendre d'être
séduits par la distinction de telles de ces figures, comme par exemple
cette <i>Philomèle et Progné</i>, également au Luxembourg, oeuvre déjà
ancienne et où l'effort vers la joliesse est moins sensible. Mais ce que
préfèrent les vrais fanatiques, les admirateurs convaincus de l'art de
M. Bouguereau --la légion--ce sont ces figures, nues ou voilées à peine,
comme <i>l'Amour se balançant sur les eaux</i>, où se retrouve un lointain
ressouvenir du charme prud'honien, comme ce <i>Rêve de printemps</i>, ou bien
ces nudités étendues sur des plages trop molles à leurs chairs roses, au
bord de mers d'un vert de féerie.</p>
<p>Nous donnons en hors texte un beau portrait de M. Bouguereau gravé sur
bois, d'après une photographie prise dans son atelier.</p>
<p><img alt="" src="images/005d.png"></p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 34%; text-align: center;">
<b>L'Amour se balançant<br>surles eaux.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 33%; text-align: center;">
<b>Rêve de printemps.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 33%; text-align: center;">
<b>Les Deux Soeurs.</b>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="mid"><b>Quelques oeuvres récentes de M. W. Bouguereau,<br>exposées aux derniers
Salons (1901, 1902, 1904).</b><br> <i>Phot. copyright Braun, Clément et Cie.</i></p>
<br>
<p class="mid"><img alt="" src="images/006.png"><br> <b>UNE ÉCLIPSE TOTALE DE SOLEIL</b><br>
<i>D'après le dessin pris en Égypte, le 17 mai 1882, par M. Tacchini.</i></p>
<p>En attendant les photographies ou les dessins de l'éclipse totale du 30
août prochain, nous sommes heureux de pouvoir reproduire le beau dessin
pris en Égypte par M. Tacchini, directeur de l'observatoire de Rome,
pendant celle du 17 mai 1882. Comme l'expliquait dans <i>L'Illustration</i>
de la semaine dernière notre éminent collaborateur M. Camille
Flammarion, l'éclipse de cette année se présente, comme celle de 1882, à
une époque de grande activité ou de <i>maximum</i>. La couronne entoure alors
entièrement le disque du soleil et approche de la forme circulaire,
tandis qu'aux époques de minimum (comme en 1900) elle se montre allongée
dans le sens de l'équateur solaire. Le 30 août prochain, on peut
s'attendre à voir l'éclipse, dans la zone de totalité, offrir
sensiblement l'aspect du dessin de M. Tacchini, quoique sans doute avec
moins de régularité et avec des jets de lumière lancés au loin en
diverses directions. En 1882, une petite comète gravitait tout près du
soleil et n'a été vue qu'au moment de l'éclipse: M. Tacchini l'a
représentée sur son dessin. Peut-être le 30 août réserve-t-il de même
des surprises aux astronomes.</p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/007a.png"><br><b>Lithuanien de Kowno.</b><br>
<img alt="" src="images/007c.png"><br><b>Bouriate de la Transbaïkalie.</b><br>
<img alt="" src="images/007e.png"><br><b>Kurde d'Arménie.</b><br>
<img alt="" src="images/007g.png"><br><b>Maire de village du Caucase.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/007b.png"><br><b>Chefs de villages de Podolie.</b><br>
<img alt="" src="images/007d.png"><br><b>Finnois de la Carélie</b><br>
<img alt="" src="images/007f.png"><br><b>Mingrélien de Koutaïs.</b><br>
<img alt="" src="images/007h.png"><br><b>Propriétaire foncier de Toula.</b>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="mid"><img alt="" src="images/008a.png"><br> <b>Trois «intelligents»: les professeurs S.-P. Iarochenko,
J.-W. Zoutchisky et E.-W. de Roberty.</b><br> <i>Photographie prise au récent
Congrès des zemstvos, à Moscou.</i></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/008b.png"><br> <b>Marchands de Nijni-Novgorod: types de Grands-Russiens.</b><br>
<i>Photographies communiquées par la Société de Géographie (collection<br>
Elisée Reclus) et par MM. Verneau et Chantre.</i></p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/009a.png"><br><b>Samoyèdes de la Nouvelle-Zemble.</b><br>
<img alt="" src="images/009c.png"><br><b>Finnois du Tavastland.</b><br>
<img alt="" src="images/009e.png"><br><b>Arménien du Caucase.</b><br>
<img alt="" src="images/009g.png"><br><b>Tatare de Kazan.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/009b.png"><br><b>Roumain de Bessarabie.</b><br>
<img alt="" src="images/009d.png"><br><b>Vieux-Cosaque de Borispol.</b><br>
<img alt="" src="images/009f.png"><br><b>Arménien d'Erivan.</b><br>
<img alt="" src="images/009h.png"><br><b>Juif riche d'Odessa.</b>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>AVANT LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE NATIONALE RUSSE: TYPES D'ÉLECTEURS.</h3>
<p><i>L'oukase, depuis de longs mois attendu, créant en Russie une</i>
Gosoudartsvennaïa douma, <i>assemblée nationale élue, associée dans une
certaine mesure au gouvernement de l'empire, vient d'être publié le 19
août. C'est une ère nouvelle qui s'ouvre pour la Russie. Mais il reste à
assurer l'exécution des volontés impériales, à régler le mode d'élection
des députés à la Douma. Une commission a été nommée pour y pourvoir. Un
des problèmes graves qu'elle aura à résoudre vient de l'extraordinaire
variété des races qui peuplent les territoires soumis au sceptre des
tsars de toutes les Russies», pour employer la formule protocolaire. Nous
avons cherché à donner, par l'image, une idée frappante de ce mélange
hétéroclite de races, de familles, de tribus, de peuplades, dont est
constitué le peuple russe. Nous n'avons pas la prétention d'avoir
représenté en son ensemble cette étonnante agglomération. Sans parler de
la Russie d'Europe, habitée par près de vingt peuples différents, les
populations de la région du Caucase sont issues de plus de quinze
souches diverses, et la Sibérie, en dehors des immigrants ou des exilés
russes, est occupée par une dizaine de races, pas même parentes
lointaines, puisqu'elles sont de descendance turque, mongole ou
finnoise. Ajoutons que les types que nous avons choisis comme
représentatifs des électeurs russes de demain peuvent aussi, demain,
être les élus du peuple. Il y a là des</i> starostes <i>ou maires de village,
auxquels la popularité peut-être sourirait, des marchands opulents des
grandes villes, des juifs millionnaires, groupés autour de quelques
«intelligents» promoteurs du mouvement libéral qui vient d'aboutir à
cette réforme, et qui, eux, ont les origines les plus diverses. On
imagine à quel point pourra être panachée et curieuse d'aspect une
assemblée parlementaire où se coudoieront Grands et Petits-Russiens,
Lithuaniens, Esthoniens, Arméniens, Finnois, Géorgiens, Tatares,
Tcherkesses, Bouriates, Roumains de la Bessarabie, tous ayant des
croyances, des coutumes, des moeurs différentes, et qui seraient
incapables de se comprendre les uns les autres si chacun s'exprimait
dans sa langue maternelle: mais l'oukase a eu soin, du moins, de faire
de la connaissance de la langue russe la première condition
d'éligibilité.</i></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/010.png"><br><b>LE PARDON DES FLEURS D'AJONC A PONT-AVEN (FINISTÈRE)<br>
Concours de costumes locaux et de rondes populaires.</b><br>--<i>Photographies
Hamonic.--Voir l'article, page 134.</i></p>
<br>
<h3>LE MONT-BLANC</h3>
<p><i>Nous reproduisons en supplément une belle photographie du Mont-Blanc vu
du Brévent. Cette reproduction est teintée: on s'est efforcé de rendre
aussi exactement que possible la gamme de nuances qui glisse sur cette
masse de neige et de glace au coucher du soleil. Le Mont-Blanc est par
excellence</i> <span class="sc">la Montagne</span>. <i>Nous avons inscrit cette légende sous notre
gravure, à laquelle nous donnerons, dans un prochain numéro, un
pendant:</i> <span class="sc">la Mer.</span></p>
<p><i>Nous avons pensé, d'autre part, être agréables à nos lecteurs en leur
fournissant quelques renseignements pratiques sur l'ascension du
Mont-Blanc. Bien peu y grimperont sans doute, mais tous sauront ainsi
comment ils pourraient y grimper.</i></p>
<p><i>Le croquis schématique ci-dessous, qui reproduit exactement notre grande
photographie, fait ressortir tous les détails de l'itinéraire. Voyons ce
que cette ascension représente comme danger, comme fatigue, comme
dépense et comme intérêt:</i></p>
<p><i>Difficultés de l'ascension.</i>--Il est reconnu que l'ascension du
Mont-Blanc ne présente aucune difficulté. On peut gagner à mulet le
chalet de Pierre-Pointue; un sentier ordinaire mène de ce point à la
Pierre-à-l'Échelle où l'on aborde le glacier des Bossons. Cette
traversée du glacier, jusqu'à la cabane des Grands-Mulets, représente la
partie la plus accidentée du voyage. Pour les personnes ignorant ce
terrain spécial, on ne saurait mieux comparer l'aspect d'un glacier qu'à
celui d'une terre labourée, aux sillons inégaux, dont les creux, larges
de 20 centimètres à 2 mètres, avec une profondeur atteignant parfois une
trentaine de mètres, sont séparés et coupés tantôt par des paliers,
tantôt par des reliefs de largeur et de hauteur très variables. On
enjambe les petites crevasses, on contourne les autres et l'on escalade
les bosses. Cette gymnastique réclame de l'attention et de la prudence,
mais n'exige aucune disposition spéciale pour l'acrobatie.</p>
<p>A peine après avoir dépassé la cabane des Grands-Mulets, on quitte le
glacier, et, jusqu'au sommet, on gravit des champs de neige. La pente
est souvent raide, mais on ne l'aborde presque jamais de flanc et il
n'existe point de passage vertigineux. La fameuse arête des Bosses, qui
présente une inclinaison d'environ 40 degrés, n'a rien d'effrayant et, à
moins d'y être contraint par la violence du vent, personne ne songe à
l'éviter en prenant l'itinéraire du Corridor, qui exige environ une
heure de plus.</p>
<p>Le tableau suivant résume toutes les données de l'ascension:</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/011a.png"></p>
<p>M. Janssen, membre de l'Institut, qui est impotent, a gravi deux fois le
Mont-Blanc... en chaise à porteurs. Avant lui, en 1881, je crois,
l'ascension a été faite par un aveugle accompagné de sa fille.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/011.png"><br><span class="lef"><span class="sml">Pierre pointue Pierre à l'échelle<br> 2049m. 2411m.</span></span><br><br>
<b>L'ascension du Mont-Blanc.<br> Croquis schématique d'après la grande
photographie reproduite hors texte. Le trait plein indique l'itinéraire
ordinaire d'ascension par l'arête des Bosses.--Le trait pointillé
indique les variantes.</b></p>
<p><i>Les dangers.</i>--Comment concilier ces faits qui semblent exclure toute
idée de danger réel avec les accidents nombreux qui se sont produits au
Mont-Blanc. Ici, encore, je ne crains pas d'être très affirmatif:
l'ascension ne présente, pour ainsi dire, aucune espèce de danger, si
l'on ne commet pas de grave imprudence.</p>
<p>De 1786, date de la première ascension de Jacques Balmat, jusqu'à
l'année 1900 incluse, 2.600 personnes sont montées au Mont-Blanc. On
compte 21 accidents ayant fait 50 victimes, proportion assez faible
(2%). Sauf un ou deux cas où la fatalité joua son rôle, toutes ces
catastrophes résultent d'imprudences de la part des touristes ou... des
guides. Car, il faut bien le dire, si l'on compte à Chamonix quelques
guides de premier ordre, l'élévation des tarifs et l'absence de tout
contrôle sérieux sur le recrutement ont poussé tous les gens de la
vallée à se faire guides, et la plupart constituent des auxiliaires
plutôt dangereux.</p>
<p>Comme on l'a vu plus haut, il n'existe aucun passage difficile, aucun
point de dégringolade. Jusqu'aux Grands-Mulets, on peut, comme chaque
fois qu'on s'engage sur un glacier, tomber dans une crevasse masquée par
un pont de neige; mais, si l'on marche comme on doit marcher et si l'on
n'est pas attaché avec une corde usée, le cas n'est point grave: les
camarades vous retiennent ou vous repêchent. Quant aux avalanches, leur
«lit» est aujourd'hui bien connu, et le chemin définitivement adopté
s'en trouve abrité à partir d'une certaine époque de l'année.</p>
<p>La seule chose à craindre est de se voir surpris par une tempête de
neige ou même simplement par le brouillard; la situation peut alors
devenir terrible. Mais c'est encore un cas auquel un touriste prudent ne
se trouvera pas exposé. A certains signes locaux qui ne trompent guère,
surtout quand leurs indications concordent avec celles du baromètre, on
sait toujours, dans les pays de montagne, si une perturbation se
prépare. On l'attend souvent huit et dix jours; parfois le temps se
rétablit sans qu'elle arrive; mais, quand elle se manifeste, elle ne
surprend personne.</p>
<p><i>La fatigue.</i>--Donc, pas de danger; mais, bien entendu, de la fatigue.
Le premier jour, on va déjeuner à la Pierre-Pointue d'où l'on gagne les
Grands-Mulets en quatre heures. Le lendemain, on repart entre deux et
trois heures du matin, pour toucher le sommet vers dix ou onze, et l'on
rentre à Chamonix pour dîner. Cela représente, évidemment, une journée
un peu dure. La descente n'est pas plus scabreuse que la montée; elle ne
ménage, en aucun point, la légendaire sensation de vide si désagréable
sur d'autres montagnes. Avec neige ferme, on descend très vite par de
longues glissades; si le soleil a été chaud, on doit marcher et,
souvent, on enfonce littéralement jusqu'à mi-jambe. A la fatigue
musculaire qu'engendre cet exercice vient alors s'ajouter une sensation
très pénible, faite de l'inquiétude d'enfoncer... tout à fait, et dont,
en faisant appel à toute sa raison, on n'arrive pas à se dégager
complètement. Quoi qu'il en soit, cette somme de fatigue, commune à
toutes les grandes ascensions, est peu de chose pour les gens entraînés.</p>
<p><i>La dépense.</i>--Si la crainte injustifiée du danger empêche, seule,
quelques touristes de tenter l'ascension, d'autres sont surtout arrêtés
par la question de dépense. Pour une ou deux personnes, il faut un guide
à 100 francs et un porteur, euphémisme désignant un guide de second
ordre, qui coûte 50 francs. Le séjour à la cabane des Grands-Mulets est
cher: lit, 12 francs; dîner, 6 francs; vin ordinaire, 4 francs, etc. Ces
prix sont plus élevés que ceux de n'importe quelle autre cabane des
Alpes située à la même altitude, et il faut ajouter que l'auberge n'est
pas des mieux tenues: à peine de feu; on mesure, à 10 grammes près, une
tranche de viande souvent fort médiocre; le lit coûte 18 ou 24 francs au
lieu de 12 si l'on n'achète pas les provisions de route à la cabane. Ces
provisions réglementaires, cotées 6 francs, comprennent: deux ou trois
oeufs durs, une très modeste tranche de viande, un morceau de fromage et
un morceau de pain, c'est-à-dire de quoi mourir de faim si l'on
n'emportait pas autre chose. Cette exploitation dure depuis vingt-cinq
ou trente ans, malgré les réclamations des alpinistes de tous pays,
considérée d'un oeil bienveillant par la commune de Chamonix,
propriétaire de la cabane, dont elle tire un revenu de 3.000 francs.</p>
<p><i>La vue</i>.--Et maintenant, il serait puéril de supputer dans quelle
mesure ces dangers relatifs, cette fatigue, cette dépense, sont en
rapport avec les agréments de l'ascension. Les amis de la montagne, qui
ont simplement franchi les cols du Grimsel ou du Saint-Bernard, ignorent
l'aspect des suprêmes altitudes et l'impression que l'on éprouve à se
trouver perdu dans ces chaos de glace et de neige, au milieu d'une
lumière vierge de toute souillure et d'une atmosphère spéciale où,
seuls, le craquement de la glace et la chute d'une pierre viennent, par
instants, troubler le plus grand silence existant dans l'univers.</p>
<p>Quant à la vue que l'on a du sommet du Mont-Blanc, elle ne ressemble en
rien à celle dont on jouit sur d'autres cimes célèbres. A la Jungfrau ou
au Cervin, par exemple, on se trouve isolé au milieu d'un ravin de glace
étroit bordé ou semé de masses blanches énormes se découpant
brutalement, à quelques centaines de mètres en apparence, sur des fonds
qui s'étagent jusqu'à l'horizon. La situation du Mont-Blanc est toute
particulière. Entre la vallée de Chamonix et le val d'Aoste, il émerge
d'une contrée verdoyante, et il n'y a de neiges rapprochées que celles
qui couvrent ses propres flancs. Les hautes montagnes sont éloignées et
n'apparaissent que derrière des premiers plans secondaires; leurs
bastions de neige se détachent des teintes violettes et grises; mais,
dans la succession indéfinie de ces profils collés les uns aux autres,
la majesté particulière de leurs crêtes s'évanouit. Cet horizon unique,
déconcertant, donne une sensation de puissance grandiose, plus douce,
plus floue qu'ailleurs, et cette sensation est une des plus étrangement
impressionnantes que nous offre la nature.<br>
<span class="rig"><span class="sc">Jean Cervin.</span></span></p><br><br>
<p class="mid"><img alt="" src="images/012a.png"><br>
<p class="mid"><img alt="" src="images/012b.png"><br><b>PREMIÈRE SORTIE DU "SANTOS-DUMONT N° 14", A TROUVILLE</b></p>
<p>Certainement, parmi tous les vaillants de la navigation aérienne, M.
Santos-Dumont demeure l'enfant gâté du public. Ses <i>sorties</i>, aussi
fantaisistes qu'audacieuses, dans des dirigeables sans cesse
perfectionnés, provoquent chaque fois un enthousiasme nouveau. Mardi
dernier, il lui a pris fantaisie d'évoluer au-dessus de la mer et de la
plage de Trouville, avec le vent et contre le vent, pour inaugurer le
<i>Santos-Dumont n° 14</i>. Le nouveau dirigeable diffère des précédents par
quelques simplifications intéressantes. Ainsi, l'hélice a été déplacée
de l'arrière à l'avant. De cette façon, on a pu supprimer l'arbre de
commande de l'hélice, qui est fixée tout à côté de la nacelle et contre
le moteur. Il en résulte qu'au lieu d'être poussé par l'hélice le
dirigeable est tiré par elle, ce qui donne, comme on en eut la preuve,
d'excellents résultats.</p>
<br>
<h3>UN CENTENAIRE A VERJUX (SAONE-ET-LOIRE), VILLAGE NATAL DE Mme BOUCICAUT</h3>
<p class="lef"><img alt="" src="images/012c.png"><br><b>M. Farion, le centenaire de Verjux, et sa femme.</b></p>
<p>Partout en France, sauf à Verjux--près de Chalon-sur-Saône--la moyenne
de la mortalité humaine est trente-trois ans, dit-on. A Verjux, par
exception, et pendant les trois dernières années, cette moyenne s'est
élevée à soixante-quatre, soixante-cinq et soixante-six ans. Pour peu
que la progression continue, tout le monde, dans ce pays-là, deviendra
centenaire comme M. Augustin Farion.</p>
<p>M. Farion est né à Verjux le 17 août 1805. Il a vu et entendu beaucoup
de choses, pendant un siècle, sans quitter son lopin de terre. Il a
connu et vénéré Mme Boucicaut, la bienfaitrice du pays. Il a élevé trois
enfants qui sont maintenant des vieillards.</p>
<p>Actuellement, le centenaire de Verjux a toujours bon pied, bon oeil, ou
presque. Il possède encore sa femme, l'heureux homme! Ah! dame, ce n'est
pas une jeunesse, la femme du père Farion. Elle va bien sur ses
quatre-vingt-onze ans puisqu'elle est née le 7 mars 1815. Mais cela
n'empêche pas le ménage d'être très uni, au contraire. Et l'on a pu se
convaincre, la semaine dernière, tandis que l'on célébrait leurs noces
de platine--organisées par le châtelain de Gergy, M. Louis Morin--que
les deux bons vieux s'aimaient encore et se taquinaient comme à vingt
ans. Ah! ces noces! Imaginez-vous une escorte d'honneur d'octogénaires,
un garçon d'honneur de quatre-vingt-six ans et une fille d'honneur de
quatre-vingt-sept, échangeant des galanteries chevrotantes, un banquet
et un bal de vieux, tout cela formant un très attendrissant tableau.
Ajoutons que l'on accède à Verjux par un pont que fit construire Mme
Boucicaut. Sur l'une des places du village, un monument commémore la vie
charitable de la noble femme dont la maison natale--une simple
chaumière--est située à Monts, à un kilomètre de Verjux.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/012d.png"><br><b>Maison natale de Mme Boucicaut, fondatrice du Bon
Marché.</b>--<i>Clichés Ronco, Beaune.</i></p>
<br>
<h3>LA FÊTE DE LA PROMOTION D'AUSTERLITZ,<br>A L'ÉCOLE DE SAINT-CYR</h3>
<p>Le triomphe de Saint-Cyr du 17 août dernier a eu le succès habituel de
cette fête de tous les ans. Le <i>Père Système</i>--le dernier de la
promotion--qui organisa cette solennité bouffonne, avait bien fait les
choses... D'abord, en l'honneur de la promotion de la Tour d'Auvergne,
autant que pour décider un cheik arabe à s'allier avec lui contre
l'Europe coalisée, l'empereur du Sahara voulut bien passer une revue de
ses troupes très spéciales. Puis il y eut des sauts d'obstacles, fort
applaudis, par des couples d'élèves costumés en officiers étrangers. La
<i>Croisade contre la Pompe</i>, c'est-à-dire contre les matières non
militaires du programme, mit aux prises une bête apocalyptique avec des
chevaliers du moyen âge. Bien entendu, ce fut le monstre qui périt. Le
programme comportait bien d'autres numéros pittoresques ou gracieux,
comme le carrousel des gardes-françaises, le baptême de la promotion, le
discours du <i>Père Système</i>. Signalons particulièrement le curieux défilé
dans lequel tous les personnages qui donnèrent leurs noms aux bâtiments
de l'École, depuis saint Louis jusqu'à Napoléon, reçurent de multiples
ovations. Au cours de cette fête, Mme de Maintenon et une demoiselle de
Saint-Cyr, souriantes et minaudières, furent très galamment accueillies,
en dépit de leur taille un peu forte et de leurs moustaches naissantes.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/012e.png"></p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 35%; text-align: center;">
<b>Demoiselle de Saint-Cyr<br> et Saint-Cyrien.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 65%; text-align: center;">
<b>Le «Père Système» (x) et les gloires militaires de la France.</b>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="mid"><img alt="" src="images/012f.png"><br><b>Grenadiers de l'Empire.</b></p>
<br>
<p class="mid"><img alt="" src="images/013a.png"><br><b>L'accident de la voiture 82, le premier jour, au pont de
la Métairie. 1. La voiture au départ de Toulouse</b> <i>(Cliché Fac)</i>. <b>2. et
3. Après l'accident qui a coûté la vie à un des voyageurs, M. Louis
Salvaire.</b></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/013b.png"><br><b>Une demi-heure d'arrêt à Carcassonne.</b></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/013c.png"><br><b>La voiture 29, qui a versé dans un champ le 3e jour, près
de Foix.</b></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/013d.png"><br><b>A Perpignan, devant le Castillet.</b></p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/013e.png"><br> <b>Le garage des voitures à Bourg-Madame.</b></p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/013f.png"><br><b>Sortie de la grotte du Mas-d'Azil.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;">
<img alt="" src="images/013g.png"><br> <b>L'arrivée à Luchon.</b>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>LA COUPE DES PYRÉNÉES</h3>
<p><i>La «Coupe des Pyrénées», dernière épreuve importante de cette saison
automobile, concours de tourisme en montagne organisé par le grand
journal quotidien du Sud-Ouest,</i> la Dépêche de Toulouse, <i>de concert
avec</i> la Vie au Grand Air, <i>s'est courue cette semaine. La première
journée--le dimanche 20--a été malheureusement attristée par un accident
qui a coûté la vie à l'un des voyageurs. Mais la course s'est poursuivie
ensuite dans des conditions excellentes, à travers cette admirable
région pyrénéenne, de l'une à l'autre de ces aimables villes
ensoleillées: Toulouse, Carcassonne, Perpignan, Poix, Luchon, Bagnères,
Argelès, Cauterets, Oloron, Biarritz, Bayonne,--pour ne citer que les
plus fameuses.</i></p>
<br>
<h3>MOUVEMENT LITTÉRAIRE</h3>
<h4>LES CORRESPONDANTS DE GUERRE EN MANDCHOURIE</h4>
<p>Nous avons déjà signalé le <i>Journal d'un correspondant de guerre en
Extrême-Orient</i>, de M. Reginald Kann, qui suivit l'armée japonaise
jusqu'à Liao-Yang; <i>Dix Mois de guerre en Mandchourie</i>, par M. Raymond
Recouly, qui fut attaché à l'armée russe, et <i>Pays de mousmés, pays de
guerre</i>, amusant tableau satirique du Japon pendant la guerre, par M.
Charles Pettit.</p>
<p>Voici trois livres nouveaux sur la guerre russo-japonaise, par trois
témoins, MM. Victor Thomas, Villetard de Laguérie et Georges de la
Salle[1]:</p>
<blockquote>[Note 1: <i>Trois mois avec Kuroki</i>, préface de M. Henri Houssaye, par
Ch.-Victor Thomas (Challamel).--<i>Trois Mois avec le maréchal Oyama</i>, par
Villetard de Laguérie (Hachette, 3 fr. 50).--<i>En Mandchourie</i>, par
Georges de la Salle (Armand Colin, 3 fr. 50).</blockquote>
<p>MM. Thomas et Villetard de Laguérie ont été correspondants de guerre,
l'un pour <i>le Gaulois</i>, l'autre pour <i>le Petit Journal</i>, dans l'armée
japonaise. Arrivé avant M. de Laguérie et de la première fournée, M.
Thomas a essayé de voir la bataille du Yalou (1er mai 1904). Il l'a
vaguement entrevue. Pendant que le canon grondait, on tenait les
représentants de la presse emprisonnés dans un emplacement déterminé.
Quelle amabilité montraient les Japonais! Par quelles prévenances ils
tentaient d'adoucir leur rude règlement! Mais le petit Nippon est
défiant; il craint les indiscrétions et, pratiquant avec maestria
l'espionnage, ne veut pas le subir lui-même. Envoyaient-ils des dépêches
sur le peu que leur oeil ou leur oreille avait saisi, les correspondants
de guerre ne pouvaient se faire d'illusions. On arrangeait leurs
missives; on les expédiait singulièrement raccourcies et défigurées. Une
dépêche de cent trente mots, par exemple, ne parvint à Londres qu'avec
huit mots, adresse comprise. Que fit donc, pendant la campagne, M.
Thomas? Il observa le Nippon, brave, patriote, courtois, mais rusé
jusqu'à la fourberie, tout à fait aux antipodes moraux de notre race.
Nous mettons le point d'honneur dans la loyauté, tandis que lui
considère l'art de tromper et de mentir comme une vertu. Eloigné des
engagements et des batailles, M. Thomas put cependant se rendre compte
de ce qui fait la faiblesse de l'armée nippone et de ce qui a rendu si
longue cette guerre interminable. Les Japonais sont d'excellents
stratèges; d'avance ils tracent leur plan avec beaucoup de minutie, mais
sur le terrain ne savent pas le modifier suivant les circonstances; de
là une certaine lenteur et une absence réelle de tactique. Ils ont été
pareillement les dupes du bluff de Kouropatkine, lequel, au début, avec
peu de troupes sous la main, a su déployer celles-ci de telle sorte
qu'on l'a cru en possession d'une armée suffisante. Si faibles étaient
les forces russes que les Japonais eussent dû rapidement terminer la
campagne.</p>
<p>Comme M. Thomas, ancien officier de cavalerie, s'occupe presque
exclusivement de choses militaires et qu'on les lui cachait, il n'a pas
séjourné longtemps là-bas et, désespéré, avec un livre honnête où n'est
consigné que ce qu'il a vu, a regagné la France, en septembre 1904.</p>
<p>M. Villetard de Laguérie n'a pas été plus libre que M. Thomas; mais,
s'il n'a pu contempler mieux que ses confrères les mouvements des
troupes nippones et le détail des grandes luttes, il a recueilli, en
dehors de cela, une masse de renseignements fort précieux. Pour se
rendre au Japon, il a pris la route des États-Unis, ce qui lui a permis
de constater jusqu'à quel point la grande République était japonophile.
Les sentiments de l'oncle Jonathan, de quelque grande idée qu'il essaye
de les masquer, ne sont pas souvent désintéressés. Il craignait, pour
son commerce avec la Chine et avec la Mandchourie, l'habitude qu'a la
Russie de monopoliser les ressources naturelles des pays qu'elle
s'annexe. Débarqué à Yokohama, le 22 mars 1904, M. de Laguérie eut tout
le loisir de se promener dans la ville et ses environs et d'examiner sur
place le Japon. Il ne fut autorisé que le 15 juillet à suivre l'armée du
maréchal Oyama! Ne nous en plaignons pas trop. Pendant son séjour forcé
dans le pays nippon, M. de Laguérie a fait une ample moisson de faits
précis. Par le menu, il a analysé cette grande caserne. Peu de
manoeuvres routinières. Ce que l'on enseigne aux soldats, c'est-à-dire à
tout le peuple, c'est surtout le tir et l'assaut. Supprimés chez nous,
les bataillons scolaires sont florissants au Japon et, dès les premiers
pas, s'emparent de l'enfant pour le dresser à la guerre, la grande chose
de ce peuple qui a maintenant six cent mille hommes sous les armes. Mais
comment entretenir une pareille multitude et la munir des engins dont
elle est si bien approvisionnée? Le Japon s'endette, de telle sorte que
le marquis Ito lui-même, le vieux diplomate, a, dans une réunion de
banquiers, laissé un peu échapper l'expression de ses inquiétudes. Au
mois de juillet 1904, les frais de guerre s'élevaient déjà à près d'un
milliard et demi. Le Japon eut recours à ses bons et riches amis
d'Amérique pour un emprunt de 250 millions à 6%. Défiant, l'oncle
consentit à l'emprunt, mais à la condition de prendre une hypothèque de
60% sur les douanes japonaises. Un emprunt intérieur de 250 millions
vint s'ajouter à la dette publique en mai 1905. La mauvaise récolte du
riz, l'année dernière, n'a pas contribué à relever les finances du
Japon. De Saïgon les navires français ont apporté environ 800.000 tonnes
de riz. Au fond, le volume de M. de Laguérie est d'un historien soucieux
de tout rassembler et avec méthode.</p>
<p>Le 25 juillet, il fut autorisé à se rendre en Mandchourie. Il assista à
cette grande bataille de Liao-Yang qui dura du 30 août au 3 septembre,
mais ne put guère qu'entendre le sifflement des shrapnells et en
apercevoir de loin la blanche fumée. Avec calme, le général Kouropatkine
fit replier ses troupes et présida à leur retraite. Après avoir vu,
toujours de très loin, les batailles du Cha-Ho, en octobre, M. de
Laguérie, auquel on ne communiquait, sur les opérations militaires, que
des rapports officiels, embellis et arrangés, et dont les dépêches
étaient mutilées, quitta, au commencement de novembre, l'armée du
maréchal Oyama. Il rentra en France, exaspéré contre les vexations de
toutes sortes qu'il avait subies.</p>
<p>M. Georges de la Salle a rempli sa mission dans l'armée russe. Sans
doute on lui a fait attendre, mais plutôt par amour de la paperasserie
que par mauvaise volonté, son autorisation. De même que M. de Laguérie
il a récolté de riches renseignements en dehors des faits militaires.
Comme ses révélations jettent une lueur singulière sur les événements! A
la frontière mandchoue, voici Kharbine, une sorte de Capoue lointaine,
avec ses cafés-concerts, ses lieux de plaisir, sa grande consommation
d'alcool, sa Banque russo-chinoise. M. de la Salle a commencé de voir là
les officiers russes qu'il accuse d'avoir moins de sobriété, de féroce
patriotisme et de discipline qu'on n'en montre au Japon. Après Kharbine,
c'est Moukden, la sainte, tirée, par la guerre, de son heureuse
somnolence. Occupé à considérer toutes choses en Mandchourie, notant,
avec conscience, tout ce qu'il aperçoit, de méchante humeur souvent,
étonné de ne guère rencontrer là-bas le type classique de l'officier
français, M. de la Salle n'assiste pas à la grande bataille de
Liao-Yang. Mais il raconte avec une vie extraordinaire les batailles du
Cha-Ho, en octobre 1904. Plus de chevauchées héroïques, plus de charges
à la baïonnette. Invisibles, les Japonais ne se manifestent guère que
par leur machinisme, par l'envoi des shrapnells. Quel portrait touchant
M. de la Salle nous trace de Kouropatkine, maître de lui, pourvoyant à
tout, relevant le courage des désespérés! En proie au spleen, M. de la
Salle abandonna la Mandchourie. Sensitif à l'excès, ému de tout ce qui
tombe sous ses yeux, ce correspondant de guerre a composé son livre avec
des faits très nombreux et aussi avec ses nerfs délicats.</p>
<p>A côté de ces oeuvres, il convient de mentionner: <i>Du Kremlin au
Pacifique</i>, de M. Georges Ducrocq (Honoré Champion), et <i>les Cosaques de
Transbaïkalie en Mandchourie</i> (1900), du prince Orlov
(Charles-Lavauzelle, 3 fr. 50).</p>
<p>Qui voudra se distraire de ces sombres tableaux et visiter un pays où
les hommes ne se tuent pas entre eux, mais s'exposent cependant en
chassant les grands fauves, lira le beau livre avec illustrations:
<i>Chasses en Abyssinie</i>, par M. Decaux (Delagrave, 7 fr. 50).<br>
<span class="rig"> <span class="sc">E. Ledrain.</span></span></p><br><br>
<h3>DOCUMENTS et INFORMATIONS</h3>
<h4><span class="sc">Pour apprendre l'espéranto.</span></h4>
<p>Dans notre dernier numéro, nous avons exposé sommairement les principes
et les avantages de l'espéranto, et nous avons indiqué que les ouvrages
approuvés par le docteur Zamenhof, inventeur de cette langue
universelle, sont édités par la maison Hachette. Un certain nombre de
lecteurs nous demandent de compléter notre information en les guidant
pour le choix de ces ouvrages. Nous leur conseillons d'acheter
simplement les livres suivants:</p>
<p><i>L'Espéranto en dix leçons</i> (cours du Touring-Club de France), par Cart
et Pagnier (0 fr. 75).--<i>Corrigé des exercices sur l'Espéranto en dix
leçons</i>, par Cart et Procureur (0 fr. 50).</p>
<p>Ou bien:</p>
<p><i>Grammaire et Exercices de la langue internationale espéranto</i>, par de
Beaufront (1 fr. 50).--<i>Corrigé de Grammaire et Exercices de la langue
internationale espéranto</i>, par de Beaufront (0 fr. 75).</p>
<p>En ajoutant à l'un de ces deux groupes le <i>Vocabulaire
français-espéranto</i> et <i>Vocabulaire abrégé espéranto-français</i>, par
Cart, Merkeins et Berthelot (2 fr. 50), on possédera tous les éléments
nécessaires pour apprendre, sans professeur, à écrire et à parler
couramment la langue internationale.</p>
<p>Ces divers ouvrages sont publiés par la maison Hachette.</p>
<p>Du côté des périodiques, il faut mentionner:</p>
<p><i>Linguo internacia</i>, petite revue mensuelle, rédigée exclusivement en
espéranto, où l'on trouve surtout des traductions d'oeuvres très
connues, par exemple <i>Paulo kaj Virginio</i> (Paul et Virginie), 5 francs
par an; 7 fr. 50 avec supplément littéraire.</p>
<p><i>L'Espérantiste</i>, également mensuel, donnant des articles plus courts,
par conséquent plus variés, avec texte français en regard du texte
espéranto. 3 francs par an.</p>
<p>On s'abonne <i>Presa esperantista societo</i>, 33, rue Lacépède, Paris.</p>
<p>Cette société commence la publication d'un <i>Grand Dictionnaire
français-espéranto</i> devant comprendre environ deux mille cinq cents
pages, dans lequel on se propose de fixer les moindres nuances de la
langue et «d'introduire des racines ne figurant pas dans le vocabulaire
du docteur Zamenhof». On ne saurait traiter avec plus d'illogisme une
langue n'ayant de raison d'être et de chances de se propager, par
conséquent de devenir pratique, qu'à la condition de rester extrêmement
simple et facile à apprendre.</p>
<p>Signalons enfin, pour mémoire, une revue conçue non pas en vue des
personnes désirant s'entretenir dans la connaissance de l'espéranto,
mais s'adressant aux savants de tous pays possédant cette langue:
<i>Internacia Scienca Revuo</i> (mensuelle, 6 fr. 50 par an, chez Hachette).</p>
<h4><span class="sc">La puériculture au Creusot.</span></h4>
<p>Il résulte d'un mémoire présenté à l'Académie de médecine par le docteur
Variot, que le taux de la mortalité infantile, au Creusot, pendant la
période décennale de 1893 à 1902, n'a pas dépassé 11,04%, chiffre bien
inférieur à celui de la mortalité infantile moyenne en France pendant la
même période (16%), et surtout beaucoup plus faible que celui qui a été
constaté dans les centres manufacturiers ou industriels en général et
dans les villes (20,8% dans les villes de 30.000 à 100.000 habitants).</p>
<p>Le facteur principal qui, au Creusot, diminue la mortalité infantile,
c'est l'élévation du salaire, qui permet aux femmes d'allaiter leurs
enfants; en outre, la «puériculture avant la naissance» y est réalisée
par ce fait que les filles-mères cessent leur travail et reçoivent
l'assistance vers le cinquième mois environ de leur grossesse; enfin,
après l'accouchement, les femmes ne sont autorisées à reprendre leurs
occupations que si un certificat médical constate qu'elles peuvent le
faire sans nuire à leur santé ni à celle de leur enfant.</p>
<p class="rig"><img alt="" src="images/014.png"><br><b>
M. Georges Adam, de Boulogne, qui a traversé<br> le pas de
Calais à l'aviron.</b> <i>Phot. Meys.</i></p>
<h4><span class="sc">La traversée du détroit à l'aviron.</span></h4>
<p>Un sportsman boulonais, M. Georges Adam, membre du Boulogne-Club, vient
d'accomplir une jolie prouesse, en effectuant, à l'aviron, la traversée
de Boulogne à Folkestone.</p>
<p>M. Georges Adam montait une yole de rivière à clins, pontée très
légèrement. Le lundi 14 août, à 11 h. 25 du matin, il se mettait en
route et ramait vers le large, convoyé par un canot automobile. Il eut à
lutter contre une mer très rude et contre une assez forte brise du
nord-est, sans compter les courants très violents qui parcourent le
détroit en sens divers d'une marée à l'autre. A 7 h. 55 du soir, il
abordait à Folkestone. Il aurait donc fait en huit heures trente minutes
les 48 kilomètres qui séparent les deux côtes, à vol d'oiseau, mais, en
réalité, on estime qu'il a dû parcourir 60 kilomètres environ en raison
de la dérive.</p>
<h4><span class="sc">La télégraphie sans fil en France.</span></h4>
<p class="mid"><img alt="" src="images/015a.png"><br><b>Le poste de télégraphie sans fil de Villejuif: vue
extérieure.</b></p>
<p>Depuis l'invention, par Marconi, du premier appareil de télégraphie sans
fil, de nombreux savants, le professeur Saby en Allemagne, M. Popof en
Russie, M. Forest en Amérique, le capitaine Cervera en Espagne, MM.
Ducretet et Rochefort en France, se sont efforcés d'apporter au système
les perfectionnements indispensables: amélioration des installations;
isolement des communications ou syntonisation des postes; augmentation
de la distance de transmission.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/015b.png"><br><b>Le poste de télégraphie sans fil de Villejuif: vue
intérieure.</b></p>
<p>La télégraphie, sans fil emploie les ondes électriques produites dans
des conditions déterminées et dont, avant Marconi, MM. Maxwell, Herz et
Branly avaient révélé les propriétés et indiqué l'utilisation possible.
Ces ondes sont analogues aux ondes lumineuses qui émanent des corps
incandescents. Pour faciliter leur production, le poste transmetteur et
le poste récepteur sont munis chacun d'une antenne, sorte de tige
métallique fixée à une hauteur du sol qui varie avec la portée de
transmission à obtenir et qui, pour un rayon d'action de 50 kilomètres
sur mer, doit atteindre jusqu'à 40 ou 50 mètres, ce qui est beaucoup.
Les ondes partent de l'antenne du poste transmetteur; celle du poste
récepteur les recueille et les dirige sur l'appareil enregistreur ou
<i>cohéreur</i>. Mais, trop fréquemment, il arrive que les cohéreurs se
permettent d'enregistrer des communications qu'on ne leur destine pas.
Si, en effet, plusieurs postes récepteurs se trouvent situés dans la
zone d'action ou champ d'un même poste transmetteur, le cohéreur de
chaque poste récepteur se laisse impressionner par les ondes émanant du
poste transmetteur. Il se produit quelque chose d'analogue avec ce qui
se passe lorsqu'on jette une pierre dans une eau tranquille et que
plusieurs bouchons de liège flottent dans l'espace où se forment les
ondes aquatiques: tous ces bouchons exécutent des mouvements de bas en
haut déterminés par la production des ondes.</p>
<p>En dépit de ces désavantages auxquels on remédiera certainement avec un
peu de temps, la télégraphie sans fil est appelée à rendre les plus
grands services au commerce maritime et à la navigation en général. Elle
permettra de maintenir en pleine mer des communications avec la côte et
surtout de donner aux navires en détresse la possibilité d'obtenir des
secours, même s'ils se trouvent à une distance considérable d'un port.</p>
<p>Ces considérations n'avaient pas échappé à notre administration des
postes et télégraphes qui, dans le but de généraliser ce mode de
transmission entre la mer et le littoral, songea à faire valoir son
monopole des communications aériennes. Aussi, après avoir établi, à
Villejuif et au moulin de Chérisy, deux postes d'expérimentation de
télégraphie sans fil, cette administration, autorisée par décret du 27
février 1904, a-t-elle pris possession, d'accord avec la marine, de tous
les postes que l'administration de la rue Royale possédait sur le
territoire français. Grâce à ce changement de mains, ces postes, occupés
par un personnel spécialisé, pourront être ouverts à la télégraphie
privée sans cesser de rendre au département de la marine tous les
services désirables. On évitera de la sorte les inconvénients auxquels
pouvait donner lieu le fonctionnement de deux réseaux parallèles,
ressortissant à deux administrations différentes, notamment une dualité
de personnel, des frais superflus et surtout un enchevêtrement des
communications qui nous eût ramenés aux plus beaux jours des malentendus
téléphoniques.</p>
<p>L'administration des postes et des télégraphes a ouvert, dans le courant
de l'année dernière, deux postes que possédait antérieurement la marine:
l'un à Ouessant, l'autre à Porquerolles. On procédera prochainement à
une installation analogue à Cherbourg, tandis que des expériences seront
faites en vue de la construction d'un poste extra-puissant à Toulon.</p>
<h4><span class="sc">La variole, maladie évitable.</span></h4>
<p>Sans doute, on admettrait difficilement, en certains pays, en France,
notamment, et particulièrement à Paris, que la variole est une maladie
évitable.</p>
<p>En effet, voici que Paris vient de subir une petite recrudescence
épidémique locale de cette maladie et, l'année dernière, on a relevé,
dans notre capitale, 88 décès par variole, soit 3,2 pour 100.000
habitants.</p>
<p>Or, ce qui prouve bien que la variole est une maladie évitable, c'est
que, grâce à des mesures de vaccination et de revaccination rigoureuses,
Berlin, Breslau, Dresde, Stuttgart, Hambourg, Vienne, Zurich, Edimbourg,
la Haye, Copenhague, Stockholm, Christiania, Bucarest, etc., n'ont pas
un seul décès depuis 1902.</p>
<p>Même en France, d'ailleurs, Lyon, en 1902, n'a pas eu de décès par
variole.</p>
<p>Un pays tout entier, la Norvège, n'a pas eu un seul décès. Nous pouvons
ajouter que, dans 75 villes du Danemark et dans 92 villes de Suède,
c'est-à-dire dans la presque totalité de ces deux pays, il n'y a pas eu
non plus de décès par variole. Alors que la mortalité par variole, pour
100.000 habitants, est à Paris de 3,2, cette mortalité est en Italie de
7,3, en Angleterre de 7,5, et en Belgique de 9,05.</p>
<p>Mais, en Allemagne, elle n'est que de 0,02; en Irlande, en Suisse, en
Hollande, de 0,01; et, en Ecosse, elle n'est que de 1,8. On voit combien
nous sommes à un degré inférieur de l'échelle dans la lutte contre la
variole.</p>
<h4><span class="sc">Un procédé à retenir.</span></h4>
<p>Il arrive assez souvent à des enfants, et même à des adultes, d'avaler
sans le vouloir des corps étrangers capables de déterminer des lésions
de l'estomac ou des intestins: des corps durs, métalliques, présentant
des aspérités ou des pointes. Evidemment, ces corps ont toutes les
chances d'être expulsés par les voies naturelles; mais, ce qui doit
préoccuper le malade et son entourage, c'est la possibilité, pour les
parties dures et pointues, de blesser le tube digestif. Peut-on écarter
ce danger? Un médecin anglais, M. Blair Bell, s'est posé cette question
à propos d'un enfant auprès de qui il fut appelé et qui avait avalé une
broche en or, et il l'a résolue de façon satisfaisante en faisant avaler
à la petite victime une certaine quantité d'ouate hydrophile, en partie
dans du lait, en partie sous forme de sandwich avec des confitures.
Quelques heures après, il fit prendre un peu d'huile de ricin, et
l'expulsion se fit. La broche était bien empaquetée dans le coton
hydrophile et n'occasionna aucune blessure. La même méthode fut suivie
dans un autre cas, celui d'un enfant ayant avalé un bouton de cuivre. Et
un autre médecin, un Irlandais, avait eu la même idée, avec plein succès
d'ailleurs, pour traiter un enfant qui avait avalé un râtelier
métallique. Il semble que le coton hydrophile soit particulièrement
attiré par le corps étranger: il l'englobe, et, par surcroît, les
matières fécales s'agglomèrent volontiers autour de ce noyau en
augmentant encore la protection contre le corps étranger et en diminuant
les chances qu'il a de blesser les organes qu'il traverse. En pareil
cas, on a souvent conseillé la mie de pain: mais celle-ci se désagrège
sous l'action des sucs digestifs; mieux vaut se servir de coton
hydrophile qui, lui, n'est pas attaqué et garde sa solidité et sa
cohérence.</p>
<h4><span class="sc">Une maladie due à la cueillette des pêches.</span></h4>
<p>Un médecin de Lyon, M. J. Eraud, a observé que les cultivateurs employés
à la cueillette des pêches ou à l'emballage de ces fruits étaient
exposés à des démangeaisons plus ou moins vives sur les parties
découvertes du corps.</p>
<p>Ces démangeaisons se manifestent particulièrement dans la matinée, alors
que le corps est en moiteur et que le fruit est encore quelque peu
imprégné de la rosée de la nuit.</p>
<p>Il est fréquent de les voir s'exaspérer la nuit, sous l'influence de la
chaleur du lit.</p>
<p>M. Eraud pense qu'on doit attribuer ce petit accident à des champignons
inférieurs répandus à la surface des pêches, et dont il est facile de
constater la présence.</p>
<p class="lef"><img alt="" src="images/015c.png"><br> <b>Un grand Africain: Tipu Tipu.</b></p>
<h4><span class="sc">Un grand Africain.</span></h4>
<p>Mahomed ben Ahmed Tipu Tipu, qui vient de mourir à Zanzibar, à l'âge de
soixante-seize ans, avait joué en Afrique un rôle considérable. A
l'époque où Livingstone, Stanley, accomplissaient leurs explorations
fameuses, son influence, sa domination, pourrait-on dire, s'étendait du
Congo à l'océan Indien, et l'ascendant, dont il jouissait dans le
continent noir, mis au service de Stanley, rendit au grand voyageur les
plus signalés services.</p>
<p>Après avoir été un guerrier redoutable, que les peuplades soumises par
lui avaient surnommé <i>Mti Pura</i>, le Batailleur, il coula ses dernières
années en paix dans les immenses biens qu'il avait acquis à Zanzibar. Il
vivait là comme un patriarche, entouré de l'estime des Européens, du
respect et de l'affection des indigènes, dont il avait été constamment
le bienfaiteur. C'est là qu'il vient de s'éteindre, succombant
brusquement à une hémorragie cérébrale.</p>
<h4>LA VICE-ROYAUTÉ DES INDES</h4>
<p>Après une brillante et très active vice-royauté de sept ans, lord Curzon
vient de démissionner. Cet événement est le résultat prévu du conflit
qui s'était élevé entre lord Kitchener et le vice-roi au sujet du
commandement de l'armée des Indes. Lord Kitchener étant soutenu par le
ministre, lord Curzon devait se soumettre ou se démettre; il a préféré
se démettre.</p>
<p class="rig"><img alt="" src="images/016a.png"><br><b> Lord Curzon, vice-roi démissionnaire de l'Inde.</b></p>
<p>On se rappelle les notes flatteuses qui, dans la presse, saluèrent la
nomination de lord Curzon. On a encore présents à la mémoire les fastes
du durbar de Delhi, où le vice-roi, en grand costume, fit défiler les
princes indiens devant les héritiers d'Angleterre. Les voyages d'études
du noble lord, son ouvrage, aujourd'hui classique, sur la Perse,
l'avaient, autant que la faveur de la reine, désigné pour occuper le
poste difficile et envié de vice-roi des Indes. Sous son gouvernement,
plus occupé d'acquisitions territoriales que de réformes intérieures,
l'activité anglo-indienne avait résolument franchi les frontières et
provoqué, tant en Europe qu'en Asie, de légitimes inquiétudes.
Récemment, lord Curzon entreprit l'expédition thibétaine. Sa façon de
réorganiser l'administration du Bengale le rendit nettement impopulaire.</p>
<p>Le nouveau vice-roi, lord Minto, participa aux campagnes d'Afghanistan,
d'Égypte et à la répression de l'insurrection canadienne de 1885; c'est
un vaillant soldat, doublé d'un économiste avisé. Il fut gouverneur
général du Canada de 1898 à 1904.</p>
<p class="lef"><img alt="" src="images/016b.png"><br> <b>Lord Minto, le nouveau vice-roi<br> de l'Inde.</b></p>
<h4>LES «HÉRÉTIQUES», A BÉZIERS</h4>
<p class="rig"><img alt="" src="images/016c.png"><br><b> Plantation d'un décor des <i>Hérétiques</i> aux Arènes de<br>
Béziers.</b></p>
<p>On procède en ce moment, au théâtre des Arènes de Béziers, aux dernières
répétitions des <i>Hérétiques</i>, opéra en trois actes de M. Ferdinand
Hérold, musique de M. Charles Levadé. Les rôles sont tenus par des
artistes de choix, dont plusieurs de l'Opéra, de l'Opéra-Comique et de
la Monnaie.</p>
<p>Le divertissement du second acte, réglé par M. Belloni, de la Scala de
Milan, sera exécuté par quatre-vingts danseuses, parmi lesquelles Mlles
Julia Antonicci et Ida Cecchini.</p>
<p>L'orchestre sera composé de deux cent cinquante musiciens. On dit
merveille des décors et de la mise en scène.</p>
<br><br>
<p>DEUX FAITS DIVERS</p>
<p>Cette semaine, deux faits divers ont occupé, dans les journaux, la place
réservée à la «grande actualité».</p>
<p>Le premier, effroyable, a été «la tragédie de Nogent-sur-Marne». Ici, on
a vu un ingénieur, M. Victor Ronfaut, affolé par la peur de la misère,
se suicider après avoir tué à coups de carabine, ou égorgé à l'aide d'un
rasoir, sa femme et ses trois enfants. Mme Ronfaut a évidemment été
complice de ce crime. Quant aux trois petites victimes, c'étaient trois
garçonnets: Jean, âgé de quinze ans, Mathieu, treize ans, et Marius,
douze ans, très bien élevés, de charmants écoliers, studieux, adorés de
leurs camarades et de leurs maîtres.</p>
<p>L'autre fait divers est du genre rocambolesque et assez neuf dans ses
péripéties: c'est «le vol d'un million».</p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="divers">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 395px; text-align: center;">
<img alt="" src="images/016d.png"><br>
<b>Marius, Jean et Mathieu Ronfaut, les trois victimes de la
tragédie de Nogent-sur-Marne.</b><br>
<p>Un employé du Comptoir National d'Escompte, Jean Gallay, a disparu en
enlevant, à cet établissement de crédit, non tout à fait un million, au
dire des administrateurs, mais 850.000 francs.</p>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 245px; text-align: center;">
<img alt="" src="images/016e.png"><br>
<b>Jean Gallay.</b>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Gallay avait été inspecteur au service de la Sûreté générale. Aux heures
de travail, employé ponctuel, il était, le soir, grand seigneur et, sous
le nom de baron de Gravald, traînait dans les lieux de plaisir
l'existence des riches désoeuvrés. Il avait, bien que marié et père de
famille, une liaison coûteuse avec une demi-mondaine, Mme Merelli, qui
le secondait dans ses virements. A la fin du mois dernier, il
disparaissait. La semaine dernière seulement, on a appris ce qu'il était
devenu: le baron de Gravald s'est embarqué, le 1er août, au Havre, avec
son amie Merelli, la femme de chambre d'icelle et un médecin, qui sera
bien surpris de l'aventure, sur un yacht luxueux, loué par
l'intermédiaire de la <i>Yachting Gazette</i>, la <i>Catarina</i>. Et, sous
pavillon anglais, il vogue vers une destination inconnue.</p>
<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0"
style="width: 100%; text-align: left;" summary="divers">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; width: 395px; text-align: center;">
<img alt="" src="images/016f.png"><br>
<b>Le yacht <i>Catarina</i>, qui porte Jean Gallay, Mme Merelli<br>
et leur fortune.</b>
</td>
<td style="vertical-align: top; width: 245px; text-align: center;">
<img alt="" src="images/016g.png"><br>
<b>Mme Merelli.</b>--<i>Phot. Ogereau.</i>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<p class="mid"><img alt="" src="images/017small.png"><br><a href="images/017large.png">(Agrandissement)</a></p>
<br>
<h3>NOUVELLES INVENTIONS</h3>
<p class="mid">(Tous les articles compris sous cette rubrique sont entièrement
gratuits.)</p>
<h4>LE RÉPERTOIRE «ETNALAG»</h4>
<p>Il est d'usage courant, pour éviter de feuilleter incessamment
l'annuaire, d'apposer près d'un téléphone un tableau sur lequel sont
inscrits les noms et les numéros des abonnés auxquels on a à faire des
appels fréquents, sinon journaliers.</p>
<p>Le procédé est fort pratique, mais il n'est pas indemne de tout
inconvénient.</p>
<p>Le tableau ne peut d'abord contenir qu'un nombre de noms toujours assez
restreint, par conséquent insuffisant le plus souvent, et il est
difficile de le maintenir dans l'ordre alphabétique absolu.</p>
<p>Il y a ensuite les erreurs de lecture qui font attribuer à un
correspondant les numéros de ceux qui le précèdent ou le suivent sur la
liste. Ce n'est certes pas utile d'insister sur les ennuis de tous
genres que causent ces méprises et sur les retards qu'elles apportent
aux communications.</p>
<p>Puis ce tableau est indiscret. Il livre au premier venu, auquel un
devoir de simple obligeance ne permet pas de refuser l'usage de
l'appareil, les noms des personnes et des maisons avec lesquelles on est
en relations constantes; renseignements qui peuvent ne pas être sans
inconvénient pour celui qui les fournit, en quelque sorte
inconsciemment, et aussi fort gênants pour la personne qui téléphone,
condamnée ainsi à un manque de discrétion aussi inévitable
qu'involontaire.</p>
<p>L'indiscrétion est encore plus facile et plus forcée quand le téléphone,
au lieu d'être installé dans une cabine, est placé dans un bureau, où le
tableau est à la vue de tous venants.</p>
<p>Pour garantir contre toute méprise et toute indiscrétion, M. Galante a
imaginé le Répertoire «Etnalag» pour appels téléphoniques.</p>
<p>Le Répertoire «Etnalag», comme le montre notre figure, se présente sous
la forme d'une boîte oblongue que l'on applique verticalement contre la
cloison, à côté de l'appareil.</p>
<p>Un bouton, sur lequel on n'a à faire qu'une simple traction, permet de
rabattre, suivant l'horizontale, le panneau antérieur.</p>
<p>Ce panneau constitue alors une tablette munie, sur trois de ses côtés,
de rebords entre lesquels sont maintenues deux cents fiches.</p>
<p>Sur chacune de ces fiches sont inscrits le nom et le numéro d'un des
abonnés au téléphone, avec lesquels on peut avoir à causer d'une façon
fréquente et régulière.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/018a.png"><br></p>
<p>Le classement peut donc se faire aisément dans l'ordre alphabétique
absolu, les fiches étant indépendantes les unes des autres, et chaque
groupe d'une même lettre étant séparé des autres par un carton de
couleur portant en référence un des vingt-six caractères de l'alphabet.</p>
<p class="mid"><img alt="" src="images/018b.png"><br></p>
<p>La recherche est ainsi des plus faciles et des plus rapides.</p>
<p>En outre, on n'a et l'on ne peut jamais avoir sous les yeux d'autre
fiche que celle dont on a besoin. Aucune indiscrétion n'est par
conséquent plus à craindre et toute méprise devient impossible, chaque
fiche ne portant qu'un seul nom et qu'un seul numéro.</p>
<p>On n'est donc plus exposé à des erreurs assez faciles à commettre avec
le tableau, où, à moins de suivre avec le doigt, on peut aisément
prendre pour le numéro de l'abonné celui qui figure sur la ligne
au-dessus ou sur celle au-dessous.</p>
<p>Dans le but de rendre les recherches plus faciles encore, M. Em. Galante
a fait établir un double jeu de cartons de classement, de deux couleurs
différentes, dont, entre autres exemples, le commerçant pourra affecter
l'un à ses vendeurs, l'autre à ses acheteurs, tandis que le simple
particulier aura, d'une couleur, les fiches spéciales de ses
fournisseurs, d'une autre, celles de ses relations mondaines.</p>
<p>Mais le Répertoire «Etnalag» ne préserve pas seulement des indiscrétions
et des erreurs. Il évite encore les appels inutiles.</p>
<p>La fiche comporte, en effet, un espace suffisant pour permettre de noter
quantité d'indications d'une réelle utilité: les adresses, les jours et
heures de présence, les divers numéros sous lesquels est desservi
l'abonné, c'est-à-dire ceux aussi bien de son usine, de sa maison de
commerce ou de son administration, que de son domicile particulier.</p>
<p>Pour les relations mondaines, on peut noter de la même façon les jours
et heures de réception, ainsi que les époques de villégiature.</p>
<p>C'est là une très grande facilité qui évite toute une série d'appels
infructueux. On sait ainsi avec certitude, sans avoir à faire la moindre
recherche sur un agenda ou sur un carnet, ou à se fier à une mémoire qui
peut être indécise ou infidèle, l'endroit et le moment opportuns pour la
communication. On évite ainsi encore une perte de temps appréciable.</p>
<p>Le Répertoire «Etnalag» a, en plus, sur le tableau, une indiscutable
supériorité au point de vue de l'esthétique. C'est, en effet, un élégant
coffret en beau bois verni, plus seyant et agréable à l'oeil qu'un
simple carton qui, au bout d'un certain temps d'usage, est, le plus
souvent, singulièrement sali.</p>
<p>Cet appareil se trouve en vente chez <i>M. Galante, 75, boulevard
Montparnasse, Paris</i>, aux prix de 12 fr. 50 (chêne verni) et 15 francs
(acajou verni).</p>
<br>
<h3>SUPPLÉMENTS.</h3>
<p>1° Une double page en couleurs: le Mont-Blanc.<br>
2° Un portrait hors texte de W. Bouguereau.</p>
<p><b>Note du transcripteur:</b> Ces suppléments ne nous ont pas été fournis.</p>
<br><br>
</div>
<pre>
End of Project Gutenberg's L'Illustration, No. 3261, 26 Août 1905, by Various
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK
L'ILLUSTRATION, NO. 3261, 26 AOÛT 1905 ***
***** This file should be named 35880-h.htm or 35880-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/5/8/8/35880/
Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</pre>
</body>
</html>
|