summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/35907-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '35907-0.txt')
-rw-r--r--35907-0.txt1344
1 files changed, 1344 insertions, 0 deletions
diff --git a/35907-0.txt b/35907-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..7990069
--- /dev/null
+++ b/35907-0.txt
@@ -0,0 +1,1344 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 35907 ***
+
+LOVE, WORSHIP AND DEATH
+
+Some renderings from the Greek Anthology
+
+BY
+
+SIR RENNELL RODD
+
+
+AUTHOR OF
+
+'BALLADS OF THE FLEET'
+
+'THE VIOLET CROWN,' ETC.
+
+
+
+LONDON
+
+EDWARD ARNOLD
+
+1916
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+Among the many diverse forms of expression in which the Greek genius has
+been revealed to us, that which is preserved in the lyrics of the
+anthology most typically reflects the familiar life of men, the thought
+and feeling of every day in the lost ancient world. These little flowers
+of song reveal, as does no other phase of that great literature, a
+personal outlook on life, kindly, direct and simple, the tenderness
+which characterised family relations, the reciprocal affection of master
+and slave, sympathy with the domestic animals, a generous sense of the
+obligations of friendship, a gentle piety and a close intimacy with the
+nature gods, of whose presence, malignant or benign, the Greek was ever
+sensitively conscious. For these reasons they still make so vivid an
+appeal to us after a long silence of many centuries. To myself who have
+lived for some years in that enchanted world of Greece, and have sailed
+from island to island of its haunted seas, the shores have seemed still
+quick with the voices of those gracious presences who gave exquisite
+form to their thoughts on life and death, their sense of awe and beauty
+and love. There indeed poetry seems the appropriate expression of the
+environment, and there even still to-day, more than anywhere else in the
+world, the correlation of our life with nature may be felt
+instinctively; the human soul seems nearest to the soul of the world.
+
+The poems, of which some renderings are here offered to those who cannot
+read the originals, cover a period of about a thousand years, broken by
+one interval during which the lesser lyre is silent. The poets of the
+_elegy_ and the _melos_ appear in due succession after those of the
+_epic_ and, significant perhaps of the transition, there are found in
+the first great period of the lyric the names of two women, Sappho of
+Lesbos, acknowledged by the unanimous voice of antiquity, which is
+confirmed by the quality of a few remaining fragments, to be among the
+greatest poets of all times, and Corinna of Tanagra, who contended with
+Pindar and rivalled Sappho's mastery. The canon of Alexandria does not
+include among the nine greater lyrists the name of Erinna of Rhodes, who
+died too young, in the maiden glory of her youth and fame. The earlier
+poets of the _melos_ were for the most part natives of
+
+ 'the sprinkled isles,
+ Lily on lily that overlace the sea.'
+
+Theirs is the age of the austerer mood, when the clean-cut marble
+outlines of a great language matured in its noblest expression. Then a
+century of song is followed by the period of the dramatists during which
+the lyric muse is almost silent, in an age of political and intellectual
+intensity.
+
+A new epoch of lyrical revival is inaugurated by the advent of
+Alexander, and the wide extension of Hellenic culture to more distant
+areas of the Mediterranean. Then follows the long succession of poets
+who may generally be classified as of the school of Alexandria. Among
+them are three other women singers of high renown, Anyte of Tegea,
+Nossis of Locri in southern Italy, and Moero of Byzantium. The later
+writers of this period had lost the graver purity of the first lyric
+outburst, but they had gained by a wider range of sympathy and a closer
+touch with nature. This group may be said to close with Meleager, who
+was born in Syria and educated at Tyre, whose contact with the eastern
+world explains a certain suggestive and exotic fascination in his poetry
+which is not strictly Greek. The Alexandrian is followed by the Roman
+period, and the Roman by the Byzantine, in which the spirit of the muse
+of Hellas expires reluctantly in an atmosphere of bureaucratic and
+religious pedantry.
+
+These few words of introduction should suffice, since the development of
+the lyric poetry of Greece and the characteristics of its successive
+exponents have been made familiar to English readers in the admirable
+work of my friend J.W. Mackail. A reference to his _Select Epigrams from
+the Greek Anthology_ suggests one plea of justification for the present
+little collection of renderings, since the greater number of them have
+been by him translated incomparably well into prose.
+
+Of the quality of verse translation there are many tests: the closeness
+with which the intention and atmosphere of the original has been
+maintained; the absence of extraneous additions; the omission of no
+essential feature, and the interpretation, by such equivalent as most
+adequately corresponds, of individualities of style and assonances of
+language. But not the least essential justification of poetical
+translation is that the version should constitute a poem on its own
+account, worthy to stand by itself on its own merits if the reader were
+unaware that it was a translation. It is to this test especially that
+renderings in verse too often fail to conform. I have discarded not a
+few because they seemed too obviously to bear the forced expression
+which the effort to interpret is apt to induce. Of those that remain
+some at least I hope approach the desired standard, failing to achieve
+which they would undoubtedly be better expressed in simple prose. And
+yet there is a value in rendering rhythm by rhythm where it is possible,
+and if any success has been attained, such translations probably convey
+more of the spirit of the original, which meant verse, with all which
+that implies, and not prose.
+
+The arrangement in this little volume is approximately chronological in
+sequence. This should serve to illustrate the severe and restrained
+simplicity of the earlier writers as contrasted with the more complex
+and conscious thought, and the more elaborate expression of later
+centuries when the horizons of Hellenism had been vastly extended.
+
+The interpretation of these lyrics has been my sole and grateful
+distraction during a period of ceaseless work and intense anxiety in the
+tragic years of 1914 and 1915.
+
+R.R.
+
+
+
+
+INDEX OF AUTHORS
+
+
+MIMNERMUS--CARPE DIEM
+
+SAPPHO--
+ I. A BITTER WORD
+ II. THE BELOVED PRESENCE
+ III. HESPER
+ IV. OUT OF REACH
+
+ANACREONTICA--
+ I. LOVE'S CHALLENGE
+ II. BACCHANAL
+ III. HER PORTRAIT
+ IV. METAMORPHOSIS
+ V. APOLOGIA
+
+UNKNOWN--ANACREON'S GRAVE
+
+SIMONIDES--
+ I. ON THE SPARTANS
+ II. ON THE ATHENIANS
+
+PLATO--
+ I. A GRAVE IN PERSIA
+ II. STARWORSHIP
+ III. THE UNSET STAR
+ IV. LAIS
+
+PERSES--A RUSTIC SHRINE
+
+ANYTE OF TEGEA--
+ I. A SHRINE BY THE SEA
+ II. THE GOD OF THE CROSS-ROADS
+
+ADDAEUS--THE ANCIENT OX
+
+ASCLEPIADES--THE PRAISE OF LOVE
+
+MICIAS--A WAYSIDE FOUNTAIN
+
+CALLIMACHUS--CAST UP BY THE SEA
+
+NOSSIS--
+ I. ROSES OF CYPRIS
+ II. RINTHO'S GRAVE
+
+LEONIDAS OF TARENTUM--
+ I. ERINNA
+ II. THE FOUNTAIN HEAD
+
+DIONYSUS--THE ROSE OF YOUTH
+
+DAMAGETUS--THEANO
+
+ARCHIAS--
+ I. THE HARBOUR GOD
+ II. A GRAVE BY THE SEA
+
+MELEAGER--
+ I. LOVE'S QUIVER
+ II. THE CUP
+ III. ZENOPHILE
+ IV. LOVE AND DEATH
+ V. LOVE'S MALICE
+ VI. ASCLEPIAS
+ VII. HELIODORA
+ VIII. THE WREATH
+ IX. LIBATION
+ X. THE GRAVE OF HELIODORA
+ XI. HIS EPITAPH
+
+CRINAGORAS--ROSES IN WINTER
+
+JULIUS POLYAENUS--
+ AN EXILE'S PRAYER
+
+ANTIPATER OF THESSALONICA--
+ A GRAVE AT OSTIA
+
+UNKNOWN--
+ FRIENDSHIP'S EPITAPH
+
+UNKNOWN--
+ THE COUNSEL OF PAN
+ BÉNITIER
+ THE END OF THE COMEDY
+
+STRATO--THE KISS
+
+AMMIANUS--THE LORD OF LANDS
+
+ALPHEUS--MYCENAE
+
+MACEDONIUS--THE THRESHOLD
+
+NOTES
+
+
+
+MIMNERMUS
+
+7TH CENTURY B.C.
+
+
+
+ CARPE DIEM
+
+
+ Hold fast thine youth, dear soul of mine, new lives will come to birth,
+ And I that shall have passed away be one with the brown earth.
+
+
+
+
+ SAPPHO
+
+ 7TH AND 6TH CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ A BITTER WORD
+
+
+ Dying thou shalt lie in nothingness, nor after
+ Love shall abide here nor memory of thee;
+ For thou hast no portion in the roses of Pieria;
+ But even in the nether world obscurely shalt thou wander
+ Flitting hither thither with the phantoms of the dead.
+
+
+ Note 1
+
+
+
+ II
+
+ THE BELOVED PRESENCE
+
+
+ Blest as the Gods are esteem I him who alway
+ Sits face to face with thee and watching thee forgoes not
+ The voice that is music and the smile that is seduction,
+ Smile that my heart knows
+ Fluttered in its chambers. For lo, when I behold thee
+ Forthwith my voice fails, my tongue is tied in silence,
+ Flame of fire goes through me, my ears are full of murmur,
+ Blinded I see naught:
+ Sweat breaketh forth on me, and all my being trembles,
+ Paler am I grown than the pallor of the dry grass,
+ Death seemeth almost to have laid his hand upon me.--
+ Then I dare all things.
+
+
+ Note 2
+
+
+
+ III
+
+ HESPER
+
+
+ Thou, Hesper, bringest homeward all
+ That radiant dawn sped far and wide:
+ The sheep to fold, the goat to stall,
+ The children to their mother's side.
+
+
+
+ IV
+
+ OUT OF REACH
+
+
+ Like the apple that ripens rosy at the end of a branch on high,
+ At the utmost end of the utmost bough,
+ Which those that gather forgot till now.
+ Nay, did not forget, but only they never might come thereby.
+
+
+
+
+ ANACREONTICA
+
+ ANACREON, 6TH CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ LOVE'S CHALLENGE
+
+
+ Love smote me with his jacinth wand and challenged me to race,
+ And wore me down with running till the sweat poured off my face,
+ Through breaks of tangled woodland, by chasms sheer to scale,
+ Until my heart was in my lips and at the point to fail.
+ Then as I felt his tender wings brush lightly round my head,
+ ''Tis proven that thou lackest the strength to love,' he said.
+
+
+ Note 3
+
+
+
+ II
+
+ BACCHANAL
+
+
+ When Bacchus hath possessed me my cares are lulled in wine,
+ And all the wealth of Croesus is not more his than mine:
+ I crown my head with ivy, I lift my voice to sing,
+ And in my exultation seem lord of every thing.
+ So let the warrior don his arms, give me my cup instead,
+ If I must lie my length on earth, why better drunk than dead.
+
+
+
+ III
+
+ HER PORTRAIT
+
+
+ Master of all the craftsmen,
+ Prince of the Rhodian art,
+ Interpret, master craftsman,
+ Each detail I impart,
+ And draw as were she present
+ The mistress of my heart.
+
+ First you must match those masses
+ Of darkly clustered hair,
+ And if such skill be in your wax
+ The scent that harbours there;
+ And where the flowing tresses cast
+ A warm-toned shadow, trace
+ A forehead white as ivory,
+ The oval of her face.
+ Her brows you must not quite divide
+ Nor wholly join, there lies
+ A subtle link between them
+ Above the dark-lashed eyes.
+ And you must borrow flame of fire
+ To give her glance its due,
+ As tender as Cithera's
+ And as Athena's blue.
+ For cheek and nostril rose-leaves
+ And milk you shall enlist,
+ And shape her lips like Peitho's
+ Inviting to be kissed.
+ Let all the Graces stay their flight
+ And gather round to deck
+ The outline of her tender chin,
+ The marble of her neck.
+ And for the rest--bedrape her
+ In robe of purple hue,
+ With here and there to give it life
+ The flesh tint peeping through.
+ Now hold thy hand,--for I can see
+ The face and form I seek,
+ And surely in a moment's space
+ I think your wax will speak.
+
+
+ Note 4
+
+
+
+ IV
+
+ METAMORPHOSIS
+
+
+ If she who, born to Tantalus,
+ As Niobe we know,
+ Was turned to stone among the hills
+ Of Phrygia long ago;
+ If Proene by such magic change
+ Was made a bird that flies,
+ Let me become the mirror
+ That holds my lady's eyes!
+ Or let me be the water
+ In which your beauty bathes,
+ Or the dress which clinging closely
+ Your gracious presence swathes;
+ Or change me to the perfume
+ You sprinkle on your skin,
+ Or let me be the pearl-drop
+ That hangs beneath your chin;
+ And if not these the girdle
+ You bind below your breast;
+ Or be at least the sandal
+ Your little foot hath pressed.
+
+
+
+ V
+
+ APOLOGIA
+
+
+ The brown earth drinks from heaven, and from the earth the tree,
+ The sea drinks down the vapour, and the sun drinks up the sea,
+ The moon drinks in the sunlight; now therefore, comrades, say
+ What fault have you to find in me if I would drink as they?
+
+
+
+
+ AUTHOR UNKNOWN
+
+
+
+ ANACREON'S GRAVE
+
+
+ You that pass this place of graves
+ Pause and spill a cup for me,
+ For I hold Anacreon's ashes,
+ And would drink as once would he.
+
+
+
+
+ SIMONIDES
+
+ 556-467 B.C.
+
+
+
+ _THE PLATAEAN EPITAPHS_
+
+
+
+ I
+
+ ON THE SPARTANS
+
+
+ These who with fame eternal their own dear land endowed
+ Took on them as a mantle the shade of death's dark cloud;
+ Yet dying thus they died not, on whom is glory shed
+ By virtue which exalts them above all other dead.
+
+
+
+ II
+
+ ON THE ATHENIANS
+
+
+ If to die nobly be the meed that lures the noblest mind,
+ Then unto us of all men in this was fortune kind.
+ For Greece we marched, that freedom's arm should ever round her fold;
+ We died, but gained for guerdon renown that grows not old.
+
+
+
+
+ PLATO
+
+ 429-347 B.C.
+
+
+
+ I
+
+ A GRAVE IN PERSIA
+
+
+ Far from our own Ægean shore
+ And the surges booming deep,
+ Here where Ecbatana's great plain
+ Lies broad, we exiles sleep.
+ Farewell, Eretria the renowned,
+ Where once we used to dwell;
+ Farewell, our neighbour Athens;
+ Beloved sea, farewell!
+
+
+ Note 5
+
+
+
+ II
+
+ STARWORSHIP
+
+
+ Thou gazest starward, star of mine, whose heaven I fain would be,
+ That all my myriad starry eyes might only gaze on thee.
+
+
+
+ III
+
+ THE UNSET STAR
+
+
+ Star that didst on the living at dawn thy lustre shed,
+ Now as the star of evening thou shinest with the dead!
+
+
+
+ IV
+
+ LAIS
+
+
+ I that through the land of Hellas
+ Laughed in triumph and disdain,
+ Lais, of whose open porches
+ All the love-struck youth were fain,
+ Bring the mirror once I gazed in,
+ Cyprian, at thy shrine to vow,
+ Since I see not there what once was,
+ And I would not what is now.
+
+
+
+
+ PERSES
+
+ 4TH CENTURY B.C.
+
+
+
+ A RUSTIC SHRINE
+
+
+ I am the god of the little things,
+ In whom you will surely find,
+ If you call upon me in season,
+ A little god who is kind.
+ You must not ask of me great things,
+ But what is in my control,
+ I, Tychon, god of the humble,
+ May grant to a simple soul.
+
+
+ Note 6
+
+
+
+
+ ANYTE OF TEGEA
+
+ 4TH CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ A SHRINE BY THE SEA
+
+
+ This is the Cyprian's holy ground,
+ Who ever loves to stand
+ Where she can watch the shining seas
+ Beyond the utmost land;
+ That sailors on their voyages
+ May prosper by her aid,
+ Whose radiant effigy the deep
+ Beholding is afraid.
+
+
+
+ II
+
+ THE GOD OF THE CROSS-ROADS
+
+
+ I, Hermes, by the grey sea-shore,
+ Set where the three roads meet,
+ Outside the wind-swept garden,
+ Give rest to weary feet;
+ The waters of my fountain
+ Are clear, and cool, and sweet.
+
+
+
+
+ ADDAEUS
+
+ 4TH CENTURY B.C.
+
+
+
+ THE ANCIENT OX
+
+
+ The ox of Alcon was not led to the slaughter when at length
+ Age and the weary furrow had sapped his olden strength.
+ His faithful work was honoured, and in the deep grass now
+ He strays and lows contentment, enfranchised from the plough.
+
+
+
+
+ ASCLEPIADES
+
+ 3RD CENTURY B.C.
+
+
+
+ THE PRAISE OF LOVE
+
+
+ Sweet is the snow in summer thirst to drink, and sweet the day
+ When sailors see spring's garland bloom and winter pass away.
+ But the sweetest thing on earth is when, one mantle for their cover,
+ Two hearts recite the Cyprian's praise as lover unto lover.
+
+
+
+
+ MICIAS
+
+ 3RD CENTURY B.C.
+
+
+
+ A WAYSIDE FOUNTAIN
+
+
+ Rest here beneath the poplars,
+ When tired with travelling,
+ And drawing nigh refresh you
+ With water from our spring.
+ So may you keep in memory
+ When under other skies
+ The fount his father Simus set
+ By the grave where Gillus lies.
+
+
+
+
+ CALLIMACHUS
+
+ 3RD CENTURY B.C.
+
+
+
+ CAST UP BY THE SEA
+
+
+ Who were you, shipwrecked sailor? The body that he found,
+ Cast on the beach, Leontichus laid in this burial mound;
+ And mindful of his own grim life he wept, for neither he
+ May rest in peace who like a gull goes up and down the sea.
+
+
+
+
+ NOSSIS
+
+ 3RD CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ ROSES OF CYPRIS
+
+
+ Of all the world's delightful things most sweet is love. The rest,
+ Ay, even honey in the mouth, are only second best.
+ This Nossis saith. And only they the Cyprian loves may know
+ The glory of the roses that in her garden grow.
+
+
+
+ II
+
+ RINTHO'S GRAVE
+
+
+ Give me a hearty laugh, and say
+ A friendly word and go thy way.
+ Rintho was I of Syracuse,
+ A modest song bird of the muse,
+ Whose tears and smiles together sown
+ Have born an ivy all my own.
+
+
+ Note 7
+
+
+
+
+ LEONIDAS OF TARENTUM
+
+ 3RD CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ ERINNA
+
+
+ The lyric maid Erinna, the poet-bee that drew
+ The honey from the rarest blooms the muses' garden grew,
+ Hath Hades snatched to be his bride. Mark where the maiden saith,
+ Prophetic in her wisdom, 'How envious art thou, Death!'
+
+
+ Note 8
+
+
+
+ II
+
+ THE FOUNTAIN HEAD
+
+
+ Pause not here to drink thy fill
+ Where the sheep have stirred the rill,
+ And the pool lies warm and still--
+ Cross yon ridge a little way,
+ Where the grazing heifers stray,
+ And the stone-pine's branches sway
+ O'er a creviced rock below;
+ Thence the bubbling waters flow
+ Cooler than the northern snow.
+
+
+
+
+ DIONYSUS
+
+ 2ND CENTURY B.C. (?)
+
+
+ THE ROSE OF YOUTH
+
+
+ Girl with the roses and the grace
+ Of all the roses in your face,
+ Are you, or are the blooms you bear,
+ Or haply both your market ware?
+
+
+
+
+ DAMAGETUS
+
+ 2ND CENTURY B.C.
+
+
+
+ THEANO
+
+
+ These words, renowned Phocæa, were the last Theano said,
+ As she went down into the night that none hath harvested.
+ Hapless am I, Apellichus, beloved husband mine,
+ Where in the wide, wide waters is now that bark of thine?
+ My doom hath come upon me, and would to God that I
+ Had felt my hand in thy dear hand on the day I had to die.
+
+
+
+
+ ARCHIAS
+
+ 1ST CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ THE HARBOUR GOD
+
+
+ Me, Pan, whose presence haunts the shore,
+ The fisher folk set here,
+ To guard their haven anchorage
+ On the cliff that they revere;
+ And thence I watch them cast the net
+ And mind their fishing gear.
+ Sail past me, traveller: for I send
+ The gentle southern breeze,
+ Because of this their piety,
+ To speed thee over seas.
+
+
+
+ II
+
+ A GRAVE BY THE SEA
+
+
+ I, shipwrecked Theris, whom the tide
+ Flung landward from the deep,
+ Not even dead may I forget
+ The shores that know not sleep.
+ Beneath the cliffs that break the surf
+ My body found a grave,
+ Dug by the hands of stranger men,
+ Beside the cruel wave:
+ And still ill-starred among the dead
+ I hear for evermore
+ The hateful booming of the seas
+ That thunder on the shore.
+
+
+
+
+ MELEAGER
+
+ 1ST CENTURY B.C.
+
+
+
+ I
+
+ LOVE'S QUIVER
+
+
+ By Heliodora's sandalled foot, and Demo's waving hair,
+ By Dorothea's wreath of blooms unbudding to the air,
+ By Anticlea's winsome smile and the great eyes of her,
+ And by Timarion's open door distilling scent like myrrh,
+ I know the god of love has spent his arrows winged to smart,
+ For all the shafts his quiver held I have them in my heart.
+
+
+
+ II
+
+ THE CUP
+
+
+ The cup takes heart of gladness, whose boast it is to be
+ Sipped by the mouth of love's delight, soft-voiced Zenophile.
+ Most favoured cup! I would that she with lips to my lips pressed
+ Would drink the soul in one deep draught, that is my body's guest.
+
+
+
+ III
+
+ ZENOPHILE
+
+
+ Sweet is the music of that air, by Pan of Arcady,
+ Thou drawest from the harpstrings, too sweet, Zenophile;
+ The thronging loves on every side close in and press me nigh,
+ And leave me scarce a breathing space, so whither can I fly?
+ Is it thy beauty or thy song that kindles my desire,
+ Thy grace, or every thing thou art? For I am all on fire.
+
+
+
+ IV
+
+ LOVE AND DEATH
+
+
+ Friend Cleobulus, when I die
+ Who conquered by desire,
+ Abandoned in the ashes lie
+ Of youth's consuming fire,
+ Do me this service, drench in wine
+ The urn you pass beneath,
+ And grave upon it this one line,
+ 'The gift of Love to Death.'
+
+
+
+ V
+
+ LOVE'S MALICE
+
+
+ Cruel is Love, ah cruel, and what can I do more
+ Than moaning love is cruel, repeat it o'er and o'er?
+ I know the boy is laughing and pleased that I grow grim,
+ And just the bitter things I say are the bread of life to him.
+ But you that from the grey-green wave arising, Cyprian, came,
+ 'Tis strange that out of water you should have borne a flame.
+
+
+
+ VI
+
+ ASCLEPIAS
+
+
+ Like the calm sea beguiling with those blue eyes of hers,
+ Asclepias tempteth all men to be love's mariners.
+
+
+
+ VII
+
+ HELIODORA
+
+
+ Say Heliodore, and Heliodore, and still say Heliodore,
+ And let the music of her name mix with the wine you pour.
+ And wreath me with the wreath she wore, that holds the scent of myrrh,
+ For all that it be yesterday's, in memory of her.
+ The rose that loveth lovers, the rose lets fall a tear
+ Because my arms are empty, because she is not here.
+
+
+
+ VIII
+
+ THE WREATH
+
+
+ White violet with the tender-leaved narcissus I will twine,
+ And the laughing lips of lilies with myrtle blooms combine;
+ And I will bind the hyacinth, the dark red-purple flower,
+ With crocus sweet and roses that are the lovers' dower,
+ To make the wreath that Heliodore's curl-scented brow shall wear,
+ To strew with falling petals the glory of her hair.
+
+
+
+ IX
+
+ LIBATION
+
+
+ Pour out as if for Peitho, and for the Cyprian pour,
+ Then for the sweet-voiced Graces, but all for Heliodore;
+ For there is but one goddess whose worship I enshrine,
+ And blent with her beloved name I drink the virgin wine.
+
+
+
+ X
+
+ THE GRAVE OF HELIODORA
+
+
+ Tears for thee, Heliodore, and bitter tears to shed,
+ If all that love has left to give can reach thee with the dead;
+ Here at thy grave I offer, that tear-drenched grave of thine,
+ Libation of my longing before affection's shrine.
+ Forlorn I mourn thee, dearest, in the land where shadows dwell,
+ Forlorn, and grudge the tribute death could have spared so well.
+ Where is the flower I cherished? Plucked by the god of doom;
+ Plucked, and his dust has tarnished the scarce unbudded bloom.
+ I may but pray thee, mother earth, who givest all thy best,
+ Clasp her I mourn for ever close to thy gentle breast.
+
+
+
+ XI
+
+ HIS EPITAPH
+
+
+ Tread softly, ye that pass, for here
+ The old man rests his head,
+ And sleeps the sleep that all men must
+ Among the honoured dead.
+ Meleager, son of Eucrates,
+ Who linked the joyous train
+ Of Graces and of Muses
+ With love's delicious pain.
+ From Gadara, the sacred land,
+ I came and god-built Tyre,
+ But Meropis and pleasant Cos
+ Consoled life's waning fire.
+ If thou be Syrian, say Salaam,
+ Or Hail, if Greek thou be,
+ Say Naidios, if Phœnician born,
+ For all are one to me.
+
+
+
+
+ CRINAGORAS
+
+ 1ST CENTURY B.C.
+
+
+
+ ROSES IN WINTER
+
+
+ In spring it was we roses
+ Were used to bloom of old,
+ Who now in midmost winter
+ Our crimson cells unfold,
+ To greet thee on the birthday
+ That shall thy bridal bring.
+ 'Tis more to grace so fair a brow
+ Than know the suns of spring.
+
+
+
+
+ JULIUS POLYAENUS
+
+ 1ST CENTURY B.C.
+
+
+
+ AN EXILE'S PRAYER
+
+
+ Among the myriad voices that seek to win thine ear
+ From those whose prayers are granted, from those who pray in fear,
+ O Zeus of Scheria's holy plain, let my voice reach thee too,
+ And hearken and incline the brow that binds thy promise true.
+ Let my long exile have an end, my toil and travel past,
+ Grant me in my own native land to live at rest at last!
+
+
+
+
+ ANTIPATER OF THESSALONICA
+
+ 1ST CENTURY B.C.
+
+
+
+ A GRAVE AT OSTIA
+
+
+ Ausonian earth contains me
+ That was a Libyan maid,
+ And in the sea's sand hard by Rome
+ My virgin form was laid.
+ Pompeia with a mother's care
+ Watched o'er my tender years,
+ Entombed me here among the free,
+ And gave me many tears.
+ Not as she prayed the torch was fired,
+ She would have burned for me;
+ The lamp which took the torch's place
+ Was thine, Persephone.
+
+
+
+
+ AUTHOR UNKNOWN
+
+
+
+ FRIENDSHIP'S EPITAPH
+
+
+ This stone, my good Sabinus, although it be but small,
+ Shall be of our great friendship a witness unto all.
+ Ever shall I desire thee, and thou, if this may be,
+ Forbear to drink among the dead the lethe-draft for me.
+
+
+ Note 9
+
+
+
+ THE COUNSEL OF PAN
+
+
+ In this green meadow, traveller, yield
+ Thy weary limbs to rest:
+ The branches of the stone pine sway
+ To the wind from out the west;
+ The cricket calls, and all noon long
+ The shepherd's piping fills
+ The plane-grove's leafy shadows
+ By the spring among the hills.
+ Soothed by these sounds thou shalt avoid
+ The dogstar's autumn fires,
+ And then to-morrow cross the ridge;--
+ Such wisdom Pan inspires.
+
+
+
+ BÉNITIER
+
+
+ Touch but the virgin water, clean of soul,
+ Nor fear to pass into the pure god's sight:
+ For the good a drop suffices. But the whole
+ Great ocean could not wash the unclean white.
+
+
+
+ THE END OF THE COMEDY
+
+
+ Fortune and Hope, a long adieu!
+ My ship is safe in port.
+ With me is nothing left to do,
+ Make other lives your sport.
+
+
+ Note 10
+
+
+
+
+ STRATO
+
+ 2ND CENTURY A.D.
+
+
+
+ THE KISS
+
+
+ It was at even and the hour in which good-nights are bid
+ That Mœris kissed me, if indeed I do not dream she did.
+ Of all the rest that happened there is naught that I forget,
+ No word she said, no question of all she asked,--and yet
+ If she indeed did kiss me, my doubt can not decide,
+ For how could I still walk the earth had I been deified!
+
+
+
+
+ AMMIANUS
+
+ 2ND CENTURY A.D.
+
+
+
+ THE LORD OF LANDS
+
+
+ Though till the gates of Heracles thy land-marks thou extend,
+ Their share in earth is equal for all men at the end;
+ And thou shalt lie as Irus lies, one obol all thy store,
+ And be resolved into an earth that is thine own no more.
+
+
+ Note 11
+
+
+
+
+ ALPHEUS
+
+ 2ND CENTURY A.D.
+
+
+
+ MYCENAE
+
+
+ The cities of the hero age thine eyes may seek in vain,
+ Save where some wrecks of ruin still break the level plain.
+ So once I saw Mycenae, the ill-starred, a barren height
+ Too bleak for goats to pasture,--the goat-herds point the site.
+ And as I passed a greybeard said, 'Here used to stand of old
+ A city built by giants, and passing rich in gold.'
+
+
+ Note 12
+
+
+
+
+ MACEDONIUS
+
+ 6TH CENTURY A.D.
+
+
+
+ THE THRESHOLD
+
+
+ Spirit of Birth, that gave me life,
+ Earth, that receives my clay,
+ Farewell, for I have travelled
+ The stage that twixt you lay.
+ I go, and have no knowledge
+ From whence I came to you,
+ Nor whither I shall journey,
+ Nor whose I am, nor who.
+
+
+
+
+NOTES
+
+
+Note 1.
+
+In this, No. 68 of the Sappho fragments, I have followed the reading
+
+ _κατθάνοισα δὲ κείσεαι οὐδέ ποτα μναμοσύνα_
+ _σέθεν_
+ _ἔσσετ' οὐδ' ἔρος εἰς ὔστερον·_
+
+rather than
+
+ _κατθάνοισα δὲ κείσεαι πότα, κωὐ μναμοσύνα σέθεν._
+ _ἔσσετ' οὔτε τότ' οὔτ' ὔστερον·_
+
+ 'Dying thou shalt lie in nothingness, nor of
+ thee
+ There nor thereafter shall memory abide.'
+
+
+Note 2.
+
+A portion of this fragment was adopted by Catullus.
+
+
+Note 3.
+
+Anacreon's date is 563-478 B.C. It must, alas, be admitted that the
+poems attributed to him are, with the exception of a few fragments, all
+of them dubious and most of them certainly spurious. He had a great
+number of imitators down to a much later time, and a considerable number
+of the pseudo-Anacreontic poems are preserved in an appendix to the
+Palatine anthology. It may be assumed that some of them reflect a
+portion of his spirit, and many of them are graceful in conceit and
+beautiful in form. The specimens here given must be classed upon the
+productions of his later imitators, although they are inserted in the
+place where in chronological order the real Anacreon would have
+followed.
+
+
+Note 4.
+
+The portraiture of the Greeks was executed with tinted wax, and not with
+colours rendered fluid by a liquid or oily medium. The various tints and
+tones of wax were probably laid on with the finger tips or with a
+spatula.
+
+
+Note 5.
+
+There was more than one Plato, but the great Plato is evidently referred
+to in the prefatory poem of Meleager as included among the poets of his
+anthology.
+
+Captives from Eretria were established in a colony in Persia by Darius
+after the first Persian war. The colony at Ardericca was, however,
+hundreds of miles from Ecbatana.
+
+If the epigram on Lais is not attributed to the great Plato by the most
+competent authorities, the dates of the two famous courtesans who bore
+the name would not exclude the possibility of his being the author.
+
+
+Note 6.
+
+Tychon is identified with Priapus.
+
+
+Note 7.
+
+Rintho founded a new school of serio-comic drama about 300 B.C. The ivy
+was sacred to Dionysus, in whose worship the drama had its origin.
+
+
+Note 8.
+
+Also attributed to Meleager. The phrase, _βάσκανος ἔσσ' Ἀΐδα_, here
+quoted is from Erinna's lament for Baucis, one of the rare surviving
+lyrics of the Rhodian poetess.
+
+
+Note 9.
+
+The anonymous epigrams here inserted are probably not in their proper
+chronological places. But as they could not be definitely assigned to
+any date I have placed them between the two categories of B.C. and A.D.
+
+
+
+Note 10.
+
+There is a Latin version of this epigram on a tomb in the pavement of a
+church in Rome (S. Lorenzo in Panisperna).
+
+ Inveni portum, spes et fortuna valete,
+ Nil mihi vobiscum, ludite nunc alios.
+
+
+Note 11.
+
+Irus was the beggar of the Odyssey who ran messages for the suitors of
+Penelope. The obol referred to is the small coin placed between the lips
+of the dead to pay the toll to the ferryman of Hades.
+
+
+Note 12.
+
+It is interesting to know from the evidence of Alpheus, who visited the
+sites of the Homeric cities, that nearly two thousand years ago the site
+of Mycenae was just as it remained until the excavations of Schliemann.
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Love, Worship and Death, by Rennell Rodd
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 35907 ***