1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
<head>
<title>
A Woman-hater, by Charles Reade
</title>
<style type="text/css" xml:space="preserve">
body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
hr { width: 50%; text-align: center;}
.foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
.mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
.toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
.toc2 { margin-left: 20%;}
div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
.figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
.figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
.pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
text-align: right;}
pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
</style>
</head>
<body>
<pre>
The Project Gutenberg EBook of The Woman-Hater, by Charles Reade
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Woman-Hater
Author: Charles Reade
Release Date: January, 2003 [Etext #3669]
The actual date this file first posted: July 11, 2001
Last Updated: March 5, 2018
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOMAN-HATER ***
Produced by James Rusk and David Widger
</pre>
<div style="height: 8em;">
<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
</div>
<h1>
A WOMAN-HATER.
</h1>
<h2>
By Charles Reade
</h2>
<p>
<br /> <br />
</p>
<blockquote>
<p>
Italics are indicated by the underscore character. Accent marks are
indicated by a single quote (') after the vowel for acute accents and
before the vowel for grave accents. Other accent marks are ignored.
</p>
</blockquote>
<p>
<br /> <br />
</p>
<hr />
<p>
<br /> <br />
</p>
<p>
<b>CONTENTS</b>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0001"> CHAPTER I. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0002"> CHAPTER II. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0003"> CHAPTER III. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0004"> CHAPTER IV. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0005"> CHAPTER V. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0006"> CHAPTER VI. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0007"> CHAPTER VII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0008"> CHAPTER VIII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0009"> CHAPTER IX. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0010"> CHAPTER X. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0011"> CHAPTER XI. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0012"> CHAPTER XII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0013"> CHAPTER XIII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0014"> CHAPTER XIV. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0015"> CHAPTER XV. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0016"> CHAPTER XVI. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0017"> CHAPTER XVII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0018"> CHAPTER XVIII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0019"> CHAPTER XIX. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0020"> CHAPTER XX. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0021"> CHAPTER XXI. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0022"> CHAPTER XXII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0023"> CHAPTER XXIII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0024"> CHAPTER XXIV. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0025"> CHAPTER XXV. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0026"> CHAPTER XXVI. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0027"> CHAPTER XXVII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0028"> CHAPTER XXVIII. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0029"> CHAPTER XXIX. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0030"> CHAPTER XXX. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0031"> CHAPTER XXXI. </a>
</p>
<p class="toc">
<a href="#link2HCH0032"> CHAPTER XXXII. </a>
</p>
<p>
<br /> <br />
</p>
<hr />
<p>
<a name="link2HCH0001" id="link2HCH0001">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER I.
</h2>
<p>
“THE Golden Star,” Homburg, was a humble hotel, not used by gay gamblers,
but by modest travelers.
</p>
<p>
At two o'clock, one fine day in June, there were two strangers in the <i>salle
a' manger,</i> seated at small tables a long way apart, and wholly
absorbed in their own business.
</p>
<p>
One was a lady about twenty-four years old, who, in the present repose of
her features, looked comely, sedate, and womanly, but not the remarkable
person she really was. Her forehead high and white, but a little broader
than sculptors affect; her long hair, coiled tight, in a great many smooth
snakes, upon her snowy nape, was almost flaxen, yet her eyebrows and long
lashes not pale but a reddish brown; her gray eyes large and profound; her
mouth rather large, beautifully shaped, amiable, and expressive, but full
of resolution; her chin a little broad; her neck and hands admirably white
and polished. She was an Anglo-Dane—her father English.
</p>
<p>
If you ask me what she was doing, why—hunting; and had been, for
some days, in all the inns of Homburg. She had the visitors' book, and was
going through the names of the whole year, and studying each to see
whether it looked real or assumed. Interspersed were flippant comments,
and verses adapted to draw a smile of amusement or contempt; but this
hunter passed them all over as nullities: the steady pose of her head, the
glint of her deep eye, and the set of her fine lips showed a soul not to
be diverted from its object.
</p>
<p>
The traveler at her back had a map of the district and blank telegrams,
one of which he filled in every now and then, and scribbled a hasty letter
to the same address. He was a sharp-faced middle-aged man of business;
Joseph Ashmead, operatic and theatrical agent—at his wits' end; a
female singer at the Homburg Opera had fallen really ill; he was
commissioned to replace her, and had only thirty hours to do it in. So he
was hunting a singer. What the lady was hunting can never be known, unless
she should choose to reveal it.
</p>
<p>
Karl, the waiter, felt bound to rouse these abstracted guests, and
stimulate their appetites. He affected, therefore, to look on them as
people who had not yet breakfasted, and tripped up to Mr. Ashmead with a
bill of fare, rather scanty.
</p>
<p>
The busiest Englishman can eat, and Ashmead had no objection to snatch a
mouthful; he gave his order in German with an English accent. But the
lady, when appealed to, said softly, in pure German, “I will wait for the
<i>table-d'hote.”</i>
</p>
<p>
“The <i>table-d'hote!</i> It wants four hours to that.”
</p>
<p>
The lady looked Karl full in the face, and said, slowly, and very
distinctly, “Then, I—will—wait—four—hours.”
</p>
<p>
These simple words, articulated firmly, and in a contralto voice of
singular volume and sweetness, sent Karl skipping; but their effect on Mr.
Ashmead was more remarkable. He started up from his chair with an
exclamation, and bent his eyes eagerly on the melodious speaker. He could
only see her back hair and her figure; but, apparently, this quick-eared
gentleman had also quick eyes, for he said aloud, in English, “Her hair,
too—it must be;” and he came hurriedly toward her. She caught a word
or two, and turned and saw him. “Ah!” said she, and rose; but the points
of her fingers still rested on the book.
</p>
<p>
“It is!” cried Ashmead. “It is!”
</p>
<p>
“Yes, Mr. Ashmead,” said the lady, coloring a little, but in pure English,
and with a composure not easily disturbed; “it is Ina Klosking.”
</p>
<p>
“What a pleasure,” cried Ashmead; and what a surprise! Ah, madam, I never
hoped to see you again. When I heard you had left the Munich Opera so
sudden, I said, 'There goes one more bright star quenched forever.' And
you to desert us—you, the risingest singer in Germany!”
</p>
<p>
“Mr. Ashmead!”
</p>
<p>
“You can't deny it. You know you were.”
</p>
<p>
The lady, thus made her own judge, seemed to reflect a moment, and said,
“I was a well-grounded musician, thanks to my parents; I was a very
hard-working singer; and I had the advantage of being supported, in my
early career, by a gentleman of judgment and spirit, who was a manager at
first, and brought me forward, afterward a popular agent, and talked
managers into a good opinion of me.”
</p>
<p>
“Ah, madam,” said Ashmead, tenderly, “it is a great pleasure to hear this
from you, and spoken with that mellow voice which would charm a
rattlesnake; but what would my zeal and devotion have availed if you had
not been a born singer?”
</p>
<p>
“Why—yes,” said Ina, thoughtfully; “I was a singer.” But she seemed
to say this not as a thing to be proud of, but only because it happened to
be true; and, indeed, it was a peculiarity of this woman that she appeared
nearly always to think—if but for half a moment—before she
spoke, and to say things, whether about herself or others, only because
they were the truth. The reader who shall condescend to bear this in mind
will possess some little clew to the color and effect of her words as
spoken. Often, where they seem simple and commonplace—on paper, they
were weighty by their extraordinary air of truthfulness as well as by the
deep music of her mellow, bell-like voice.
</p>
<p>
“Oh, you do admit that,” said Mr. Ashmead, with a chuckle; “then why jump
off the ladder so near the top? Oh, of course I know—the old story—but
you might give twenty-two hours to love, and still spare a couple to
music.”
</p>
<p>
“That seems a reasonable division,” said Ina, naively. “But”
(apologetically) “he was jealous.”
</p>
<p>
“Jealous!—more shame for him. I'm sure no lady in public life was
ever more discreet.”
</p>
<p>
“No, no; he was only jealous of the public.”
</p>
<p>
“And what had the poor public done?”
</p>
<p>
“Absorbed me, he said.”
</p>
<p>
“Why, he could take you to the opera, and take you home from the opera,
and, during the opera, he could make one of the public, and applaud you as
loud as the best.”
</p>
<p>
“Yes, but rehearsals!—and—embracing the tenor.”
</p>
<p>
“Well, but only on the stage?”
</p>
<p>
“Oh, Mr. Ashmead, where else does one embrace the tenor?”
</p>
<p>
“And was that a grievance? Why, I'd embrace fifty tenors—if I was
paid proportionable.”
</p>
<p>
“Yes; but he said I embraced one poor stick, with a fervor—an <i>abandon</i>—Well,
I dare say I did; for, if they had put a gate-post in the middle of the
stage, and it was in my part to embrace the thing, I should have done it
honestly, for love of my art, and not of a post. The next time I had to
embrace the poor stick it was all I could do not to pinch him savagely.”
</p>
<p>
“And turn him to a counter-tenor—make him squeak.”
</p>
<p>
Ina Klosking smiled for the first time. Ashmead, too, chuckled at his own
wit, but turned suddenly grave the next moment, and moralized. He
pronounced it desirable, for the interests of mankind, that a great and
rising singer should not love out of the business; outsiders were
wrong-headed and absurd, and did not understand the true artist. However,
having discoursed for some time in this strain, he began to fear it might
be unpalatable to her; so he stopped abruptly, and said, “But there—what
is done is done. We must make the best of it; and you mustn't think I
meant to run <i>him</i> down. He loves you, in his way. He must be a noble
fellow, or he never could have won such a heart as yours. He won't be
jealous of an old fellow like me, though I love you, too, in my humdrum
way, and always did. You must do me the honor to present me to him at
once.”
</p>
<p>
Ina stared at him, but said nothing.
</p>
<p>
“Oh,” continued Ashmead, “I shall be busy till evening; but I will ask him
and you to dine with me at the Kursaal, and then adjourn to the Royal Box.
You are a queen of song, and that is where you and he shall sit, and
nowhere else.”
</p>
<p>
Ina Klosking was changing color all this time, and cast a grateful but
troubled look on him. “My kind, old faithful friend!” said she, then shook
her head. “No, we are not to dine with you; nor sit together at the opera,
in Homburg.”
</p>
<p>
Ashmead looked a little chagrined. “So be it,” he said dryly. “But at
least introduce me to him. I'll try and overcome his prejudices.”
</p>
<p>
“It is not even in my power to do that.”
</p>
<p>
“Oh, I see. I'm not good enough for him,” said Ashmead, bitterly.
</p>
<p>
“You do yourself injustice, and him too,” said Ina, courteously.
</p>
<p>
“Well, then?”
</p>
<p>
“My friend,” said she, deprecatingly, “he is not here.”
</p>
<p>
“Not here? That is odd. Well, then, you will be dull till he comes back.
Come without him; at all events, to the opera.”
</p>
<p>
She turned her tortured eyes away. “I have not the heart.”
</p>
<p>
This made Ashmead look at her more attentively. “Why, what is the matter?”
said he. “You are in trouble. I declare you are trembling, and your eyes
are filling. My poor lady—in Heaven's name, what is the matter?”
</p>
<p>
“Hush!” said Ina; “not so loud.” Then she looked him in the face a little
while, blushed, hesitated, faltered, and at last laid one white hand upon
her bosom, that was beginning to heave, and said, with patient dignity,
“My old friend—I—am—deserted.”
</p>
<p>
Ashmead looked at her with amazement and incredulity. “Deserted!” said he,
faintly. “You—deserted!!!”
</p>
<p>
“Yes,” said she, “deserted; but perhaps not forever.” Her noble eyes
filled to the brim, and two tears stood ready to run over.
</p>
<p>
“Why, the man must be an idiot!” shouted Ashmead.
</p>
<p>
“Hush! not so loud. That waiter is listening: let me come to your table.”
</p>
<p>
She came and sat down at his table, and he sat opposite her. They looked
at each other. He waited for her to speak. With all her fortitude, her
voice faltered, under the eye of sympathy. “You are my old friend,” she
said. “I'll try and tell you all.” But she could not all in a moment, and
the two tears trickled over and ran down her cheeks; Ashmead saw them, and
burst out, “The villain!—the villain!”
</p>
<p>
“No, no,” said she, “do not call him that. I could not bear it. Believe
me, he is no villain.” Then she dried her eyes, and said, resolutely, “If
I am to tell you, you must not apply harsh words to him. They would close
my mouth at once, and close my heart.”
</p>
<p>
“I won't say a word,” said Ashmead, submissively; “so tell me all.”
</p>
<p>
Ina reflected a moment, and then told her tale. Dealing now with longer
sentences, she betrayed her foreign half.
</p>
<p>
“Being alone so long,” said she, “has made me reflect more than in all my
life before, and I now understand many things that, at the time, I could
not. He to whom I have given my love, and resigned the art in which I was
advancing—with your assistance—is, by nature, impetuous and
inconstant. He was born so, and I the opposite. His love for me was too
violent to last forever in any man, and it soon cooled in him, because he
is inconstant by nature. He was jealous of the public: he must have all my
heart, and all my time, and so he wore his own passion out. Then his great
restlessness, having now no chain, became too strong for our happiness. He
pined for change, as some wanderers pine for a fixed home. Is it not
strange? I, a child of the theater, am at heart domestic. He, a gentleman
and a scholar, born, bred, and fitted to adorn the best society, is by
nature a Bohemian.
</p>
<p>
“One word: is there another woman?”
</p>
<p>
“No, not that I know of; Heaven forbid!” said Ina. “But there is something
very dreadful: there is gambling. He has a passion for it, and I fear I
wearied him by my remonstrances. He dragged me about from one
gambling-place to another, and I saw that if I resisted he would go
without me. He lost a fortune while we were together, and I do really
believe he is ruined, poor dear.”
</p>
<p>
Ashmead suppressed all signs of ill-temper, and asked, grimly, “Did he
quarrel with you, then?”
</p>
<p>
“Oh, no; he never said an unkind word to me; and I was not always so
forbearing, for I passed months of torment. I saw that affection, which
was my all, gliding gradually away from me; and the tortured will cry out.
I am not an ungoverned woman, but sometimes the agony was intolerable, and
I complained. Well, that agony, I long for it back; for now I am
desolate.”
</p>
<p>
“Poor soul! How could a man have the heart to leave you? how could he have
the face?”
</p>
<p>
“Oh, he did not do it shamelessly. He left me for a week, to visit friends
in England. But he wrote to me from London. He had left me at Berlin. He
said that he did not like to tell me before parting, but I must not expect
to see him for six weeks; and he desired me to go to my mother in Denmark.
He would send his next letter to me there. Ah! he knew I should need my
mother when his second letter came. He had planned it all, that the blow
might not kill me. He wrote to tell me he was a ruined man, and he was too
proud to let me support him: he begged my pardon for his love, for his
desertion, for ever having crossed my brilliant path like a dark cloud. He
praised me, he thanked me, he blessed me; but he left me. It was a
beautiful letter, but it was the death-warrant of my heart. I was
abandoned.”
</p>
<p>
Ashmead started up and walked very briskly, with a great appearance of
business requiring vast dispatch, to the other end of the <i>salle;</i>
and there, being out of Ina's hearing, he spoke his mind to a candlestick
with three branches. “D—n him! Heartless, sentimental scoundrel! D—n
him! D—n him!”
</p>
<p>
Having relieved his mind with this pious ejaculation, he returned to Ina
at a reasonable pace and much relieved, and was now enabled to say,
cheerfully, “Let us take a business view of it. He is gone—gone of
his own accord. Give him your blessing—I have given him mine—and
forget him.”
</p>
<p>
“Forget him! Never while I live. Is that your advice? Oh, Mr. Ashmead! And
the moment I saw your friendly face, I said to myself, 'I am no longer
alone: here is one that will help me.'”
</p>
<p>
“And so I will, you may be sure of that,” said Ashmead, eagerly. “What is
the business?”
</p>
<p>
“The business is to find him. That is the first thing.”
</p>
<p>
“But he is in England.”
</p>
<p>
“Oh, no; that was eight months ago. He could not stay eight months in any
country; besides, there are no gambling-houses there.”
</p>
<p>
“And have you been eight months searching Europe for this madman?”
</p>
<p>
“No. At first pride and anger were strong, and I said, 'Here I stay till
he comes back to me and to his senses.'”
</p>
<p>
“Brava!”
</p>
<p>
“Yes; but month after month went by, carrying away my pride and my anger,
and leaving my affection undiminished. At last I could bear it no longer;
so, as he would not come to his senses—”
</p>
<p>
“You took leave of yours, and came out on a wild-goose chase,” said
Ashmead, but too regretfully to affront her.
</p>
<p>
“It <i>was,”</i> said Ina; “I feel it. But it is not one <i>now,</i>
because I have <i>you</i> to assist me with your experience and ability.
You will find him for me, somehow or other. I know you will.”
</p>
<p>
Let a woman have ever so little guile, she must have tact, if she is a
true woman. Now, tact, if its etymology is to be trusted, implies a fine
sense and power of touch; so, in virtue of her sex, she pats a horse
before she rides him, and a man before she drives him. There, ladies,
there is an indictment in two counts; traverse either of them if you can.
</p>
<p>
Joseph Ashmead, thus delicately but effectually manipulated, swelled with
gratified vanity and said, “You are quite right; you can't do this sort of
thing yourself; you want an agent.”
</p>
<p>
“Of course I do.”
</p>
<p>
“Well, you have got one. Now let me see—fifty to one he is not at
Homburg at all. If he is, he most likely stays at Frankfort. He is a
swell, is he not?”
</p>
<p>
“Swell!” said the Anglo-Dane, puzzled. “Not that I am aware of.” She was
strictly on her guard against vituperation of her beloved scamp.
</p>
<p>
“Pooh, pooh!” said Ashmead; “of course he is, and not the sort to lodge in
Homburg.”
</p>
<p>
“Then behold my incompetence!” said Ina.
</p>
<p>
“But <i>the</i> place to look for him is the gambling-saloon. Been there?”
</p>
<p>
“Oh, no.”
</p>
<p>
“Then you must.”
</p>
<p>
“What! Me! Alone?”
</p>
<p>
“No; with your agent.”
</p>
<p>
“Oh, my friend; I said you would find him.”
</p>
<p>
“What a woman! She will have it he is in Homburg. And suppose we do find
him, and you should not be welcome?”
</p>
<p>
“I shall not be unwelcome. <i>I shall be a change.”</i>
</p>
<p>
“Shall I tell you how to draw him to Homburg, wherever he is?” said
Ashmead, very demurely.
</p>
<p>
“Yes, tell me that.”
</p>
<p>
“And do <i>me</i> a good turn into the bargain.”
</p>
<p>
“Is it possible? Can I be so fortunate?”
</p>
<p>
“Yes; and <i>as you say,</i> it <i>is</i> a slice of luck to be able to
kill two birds with one stone. Why, consider—the way to recover a
man is not to run after him, but to make him run to you. It is like
catching moths; you don't run out into the garden after them; you light
the candle and open the window, and <i>they</i> do the rest—as he
will.”
</p>
<p>
“Yes, yes; but what am I to do for <i>you?”</i> asked Ina, getting a
little uneasy and suspicious.
</p>
<p>
“What! didn't I tell you?” said Ashmead, with cool effrontery. “Why, only
to sing for me in this little opera, that is all.” And he put his hands in
his pockets, and awaited thunder-claps.
</p>
<p>
“Oh, that is all, is it?” said Ina, panting a little, and turning two
great, reproachful eyes on him.
</p>
<p>
“That is all,” said he, stoutly. “Why, what attracted him at first? Wasn't
it your singing, the admiration of the public, the bouquets and bravas?
What caught the moth once will catch it again 'moping' won't. And surely
you will not refuse to draw him, merely because you can pull me out of a
fix into the bargain. Look here, I have undertaken to find a singer by
to-morrow night; and what chance is there of my getting even a third-rate
one? Why, the very hour I have spent so agreeably, talking to you, has
diminished my chance.”
</p>
<p>
“Oh!” said Ina, “this is <i>driving</i> me into your net.”
</p>
<p>
“I own it,” said Joseph, cheerfully; “I'm quite unscrupulous, because I
know you will thank me afterward.”
</p>
<p>
“The very idea of going back to the stage makes me tremble,” said Ina.
</p>
<p>
“Of course it does; and those who tremble succeed. In a long experience I
never knew an instance to the contrary. It is the conceited fools, who
feel safe, that are in danger.”
</p>
<p>
“What is the part?”
</p>
<p>
“One you know—Siebel in 'Faust,' with two new songs.”
</p>
<p>
“Excuse me, I do not know it.”
</p>
<p>
“Why, everybody knows it.”
</p>
<p>
“You mean everybody has heard it sung. I know neither the music nor the
words, and I cannot sing incorrectly even for you.”
</p>
<p>
“Oh, you can master the airs in a day, and the cackle in half an hour.”
</p>
<p>
“I am not so expeditious. If you are serious, get me the book—oh! he
calls the poet's words the cackle—and the music of the part
directly, and borrow me the score.”
</p>
<p>
“Borrow you the score! Ah! that shows the school you were bred in. I gaze
at you with admiration.”
</p>
<p>
“Then please don't, for we have not a moment to waste. You have terrified
me out of my senses. Fly!”
</p>
<p>
“Yes; but before I fly, there is something to be settled—salary!”
</p>
<p>
“As much as they will give.”
</p>
<p>
“Of course; but give me a hint.”
</p>
<p>
“No, no; you will get me some money, for I am poor. I gave all my savings
to my dear mother, and settled her on a farm in dear old Denmark. But I
really sing for <i>you</i> more than for Homburg, so make no difficulties.
Above all, do not discuss salary with me. Settle it and draw it for me,
and let me hear no more about that. I am on thorns.”
</p>
<p>
He soon found the director, and told him, excitedly, there was a way out
of his present difficulty. Ina Klosking was in the town. He had implored
her to return to the opera. She had refused at first; but he had used all
his influence with her, and at last had obtained a half promise on
conditions—a two months' engagement; certain parts, which he
specified out of his own head; salary, a hundred thalers per night, and a
half clear benefit on her last appearance.
</p>
<p>
The director demurred to the salary.
</p>
<p>
Ashmead said he was mad: she was the German Alboni; her low notes like a
trumpet, and the compass of a mezzo-soprano besides.
</p>
<p>
The director yielded, and drew up the engagement in duplicate. Ashmead
then borrowed the music and came back to the inn triumphant. He waved the
agreement over his head, then submitted it to her. She glanced at it, made
a wry face, and said, “Two months! I never dreamed of such a thing.”
</p>
<p>
“Not worth your while to do it for less,” said Ashmead. “Come,” said he,
authoritatively, “you have got a good bargain every way; so sign.”
</p>
<p>
She lifted her head high, and looked at him like a lioness, at being
ordered.
</p>
<p>
Ashmead replied by putting the paper before her and giving her the pen.
</p>
<p>
She cast one more reproachful glance, then signed like a lamb.
</p>
<p>
“Now,” said she, turning fretful, “I want a piano.”
</p>
<p>
“You shall have one,” said he coaxingly. He went to the landlord and
inquired if there was a piano in the house.
</p>
<p>
“Yes, there is one,” said he.
</p>
<p>
“And it is mine,” said a sharp female voice.
</p>
<p>
“May I beg the use of it?”
</p>
<p>
“No,” said the lady, a tall, bony spinster. “I cannot have it strummed on
and put out of tune by everybody.”
</p>
<p>
“But this is not everybody. The lady I want it for is a professional
musician. Top of the tree.”
</p>
<p>
“The hardest strummers going.”
</p>
<p>
“But, mademoiselle, this lady is going to sing at the opera. She <i>must</i>
study. She <i>must</i> have a piano.
</p>
<p>
“But [grimly] she need not have mine.
</p>
<p>
“Then she must leave the hotel.”
</p>
<p>
“Oh [haughtily], <i>that</i> is as she pleases.”
</p>
<p>
Ashmead went to Ina Klosking in a rage and told her all this, and said he
would take her to another hotel kept by a Frenchman: these Germans were
bears. But Ina Klosking just shrugged her shoulders, and said, “Take me to
her.”
</p>
<p>
He did so; and she said, in German, “Madam, I can quite understand your
reluctance to have your piano strummed. But as your hotel is quiet and
respectable, and I am unwilling to leave it, will you permit me to play to
you? and then you shall decide whether I am worthy to stay or not.”
</p>
<p>
The spinster drank those mellow accents, colored a little, looked keenly
at the speaker, and, after a moment's reflection, said, half sullenly,
“No, madam, you are polite. I must risk my poor piano. Be pleased to come
with me.”
</p>
<p>
She then conducted them to a large, unoccupied room on the first-floor,
and unlocked the piano, a very fine one, and in perfect tune.
</p>
<p>
Ina sat down, and performed a composition then in vogue.
</p>
<p>
“You play correctly, madam,” said the spinster; “but your music—what
stuff! Such things are null. They vex the ear a little, but they never
reach the mind.”
</p>
<p>
Ashmead was wroth, and could hardly contain himself; but the Klosking was
amused, and rather pleased. “Mademoiselle has positive tastes in music,”
said she; “all the better.”
</p>
<p>
“Yes,” said the spinster, “most music is mere noise. I hate and despise
forty-nine compositions out of fifty; but the fiftieth I adore. Give me
something simple, with a little soul in it—if you can.”
</p>
<p>
Ina Klosking looked at her, and observed her age and her dress, the latter
old-fashioned. She said, quietly, “Will mademoiselle do me the honor to
stand before me? I will sing her a trifle my mother taught me.”
</p>
<p>
The spinster complied, and stood erect and stiff, with her arms folded.
Ina fixed her deep eyes on her, playing a liquid prelude all the time,
then swelled her chest and sung the old Venetian cauzonet, “Il pescatore
de'll' onda.” It is a small thing, but there is no limit to the genius of
song. The Klosking sung this trifle with a voice so grand, sonorous, and
sweet, and, above all, with such feeling, taste, and purity, that somehow
she transported her hearers to Venetian waters, moonlit, and thrilled them
to the heart, while the great glass chandelier kept ringing very audibly,
so true, massive, and vibrating were her tones in that large, empty room.
</p>
<p>
At the first verse that cross-grained spinster, with real likes and
dislikes, put a bony hand quietly before her eyes. At the last, she made
three strides, as a soldier marches, and fell all of a piece, like a
wooden <i>mannequin,</i> on the singer's neck. “Take my piano,” she
sobbed, “for you have taken the heart out of my body.”
</p>
<p>
Ina returned her embrace, and did not conceal her pleasure. “I am very
proud of such a conquest,” said she.
</p>
<p>
From that hour Ina was the landlady's pet. The room and piano were made
over to her, and, being in a great fright at what she had undertaken, she
studied and practiced her part night and day. She made Ashmead call a
rehearsal next day, and she came home from it wretched and almost
hysterical.
</p>
<p>
She summoned her slave Ashmead; he stood before her with an air of
hypocritical submission.
</p>
<p>
“The Flute was not at rehearsal, sir,” said she, severely, “nor the Oboe,
nor the Violoncello.”
</p>
<p>
“Just like 'em,” said Ashmead, tranquilly.
</p>
<p>
“The tenor is a quavering stick. He is one of those who think that an
unmanly trembling of the voice represents every manly passion.”
</p>
<p>
“Their name is legion.”
</p>
<p>
“The soprano is insipid. And they are all imperfect—contentedly
imperfect, How can people sing incorrectly? It is like lying.”
</p>
<p>
“That is what makes it so common—he! he!”
</p>
<p>
“I do not desire wit, but consolation. I believe you are Mephistopheles
himself in disguise; for ever since I signed that diabolical compact you
made me, I have been in a state of terror, agitation, misgiving, and
misery—and I thank and bless you for it; for these thorns and
nettles they lacerate me, and make me live. They break the dull, lethargic
agony of utter desolation.”
</p>
<p>
Then, as her nerves were female nerves, and her fortitude female
fortitude, she gave way, for once, and began to cry patiently.
</p>
<p>
Ashmead the practical went softly away and left her, as we must leave her
for a time, to battle her business with one hand and her sorrow with the
other.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0002" id="link2HCH0002">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER II.
</h2>
<p>
IN the Hotel Russie, at Frankfort, there was a grand apartment, lofty,
spacious, and richly furnished, with a broad balcony overlooking the
Platz, and roofed, so to speak, with colored sun-blinds, which softened
the glare of the Rhineland sun to a rosy and mellow light.
</p>
<p>
In the veranda, a tall English gentleman was leaning over the balcony,
smoking a cigar, and being courted by a fair young lady. Her light-gray
eyes dwelt on him in a way to magnetize a man, and she purred pretty
nothings at his ear, in a soft tone she reserved for males. Her voice was
clear, loud, and rather high-pitched whenever she spoke to a person of her
own sex; a comely English blonde, with pale eyelashes; a keen, sensible
girl, and not a downright wicked one; only born artful. This was Fanny
Dover; and the tall gentleman—whose relation she was, and whose wife
she resolved to be in one year, three years, or ten, according to his
power of resistance—was Harrington Vizard, a Barfordshire squire,
with twelve thousand acres and a library.
</p>
<p>
As for Fanny, she had only two thousand pounds in all the world; so
compensating Nature endowed her with a fair complexion, gray, mesmeric
eyes, art, and resolution—qualities that often enable a poor girl to
conquer landed estates, with their male incumbrances.
</p>
<p>
Beautiful and delicate—on the surface—as was Miss Dover's
courtship of her first cousin once removed, it did not strike fire; it
neither pleased nor annoyed him; it fell as dead as a lantern firing on an
iceberg. Not that he disliked her by any means. But he was thirty-two, had
seen the world, and had been unlucky with women. So he was now a <i>divorce',</i>
and a declared woman-hater; railed on them, and kept them at arm's-length,
Fanny Dover included. It was really comical to see with what perfect
coolness and cynical apathy he parried the stealthy advances of this
cat-like girl, a mistress in the art of pleasing—when she chose.
</p>
<p>
Inside the room, on a couch of crimson velvet, sat a young lady of rare
and dazzling beauty. Her face was a long but perfect oval, pure forehead,
straight nose, with exquisite nostrils; coral lips, and ivory teeth. But
what first struck the beholder were her glorious dark eyes, and
magnificent eyebrows as black as jet. Her hair was really like a raven's
dark-purple wing.
</p>
<p>
These beauties, in a stern character, might have inspired awe; the more so
as her form and limbs were grand and statuesque for her age; but all was
softened down to sweet womanhood by long, silken lashes, often lowered,
and a gracious face that blushed at a word, blushed little, blushed much,
blushed pinky, blushed pink, blushed roseate, blushed rosy; and, I am
sorry to say, blushed crimson, and even scarlet, in the course of those
events I am about to record, as unblushing as turnip, and cool as
cucumber. This scale of blushes arose not out of modesty alone, but out of
the wide range of her sensibility. On hearing of a noble deed, she blushed
warm approbation; at a worthy sentiment, she blushed heart-felt sympathy.
If you said a thing at the fire that might hurt some person at the
furthest window, she would blush for fear it should be overheard, and
cause pain.
</p>
<p>
In short, it was her peculiarity to blush readily for matters quite
outside herself, and to show the male observer (if any) the amazing
sensibility, apart from egotism, that sometimes adorns a young,
high-minded woman, not yet hardened by the world.
</p>
<p>
This young lady was Zoe Vizard, daughter of Harrington's father by a Greek
mother, who died when she was twelve years of age. Her mixed origin showed
itself curiously. In her figure and face she was all Greek, even to her
hand, which was molded divinely, but as long and large as befitted her
long, grand, antique arm; but her mind was Northern—not a grain of
Greek subtlety in it. Indeed, she would have made a poor hand at dark
deceit, with a transparent face and eloquent blood, that kept coursing
from her heart to her cheeks and back again, and painting her thoughts
upon her countenance.
</p>
<p>
Having installed herself, with feminine instinct, in a crimson couch that
framed her to perfection, Zoe Vizard was at work embroidering. She had
some flowers, and their leaves, lying near her on a little table, and,
with colored silks, chenille, etc., she imitated each flower and its leaf
very adroitly without a pattern. This was clever, and, indeed, rather a
rare talent; but she lowered her head over this work with a demure,
beaming complacency embroidery alone never yet excited without external
assistance. Accordingly, on a large stool, or little ottoman, at her feet,
but at a respectful distance, sat a young man, almost her match in beauty,
though in quite another style. In height about five feet ten,
broad-shouldered, clean-built, a model of strength, agility, and grace.
His face fair, fresh, and healthy-looking; his large eyes hazel; the crisp
curling hair on his shapely head a wonderful brown in the mass, but with
one thin streak of gold above the forehead, and all the loose hairs
glittering golden. A short clipped mustache saved him from looking too
feminine, yet did not hide his expressive mouth. He had white hands, as
soft and supple as a woman's, a mellow voice, and a winning tongue. This
dangerous young gentleman was gazing softly on Zoe Vizard and purring in
her ear; and she was conscious of his gaze without looking at him, and was
sipping the honey, and showed it, by seeming more absorbed in her work
than girls ever really are.
</p>
<p>
Matters, however, had not gone openly very far. She was still on her
defense: so, after imbibing his flatteries demurely a long time, she
discovered, all in one moment, that they were objectionable. “Dear me, Mr.
Severne,” said she, “you do nothing but pay compliments.”
</p>
<p>
“How can I help it, sitting here?” inquired he.
</p>
<p>
“There—there,” said she: then, quietly, “Does it never occur to you
that only foolish people are pleased with flatteries?”
</p>
<p>
“I have heard that; but I don't believe it. I know it makes me awfully
happy whenever you say a kind word of me.”
</p>
<p>
“That is far from proving your wisdom,” said Zoe; “and, instead of
dwelling on my perfections, which do not exist, I wish you would <i>tell</i>
me things.”
</p>
<p>
“What things?”
</p>
<p>
“How can I tell till I hear them? Well, then, things about yourself.”
</p>
<p>
“That is a poor subject.”
</p>
<p>
“Let me be the judge.”
</p>
<p>
“Oh, there are lots of fellows who are always talking about themselves:
let me be an exception.”
</p>
<p>
This answer puzzled Zoe, and she was silent, and put on a cold look. She
was not accustomed to be refused anything reasonable.
</p>
<p>
Severne examined her closely, and saw he was expected to obey her. He then
resolved to prepare, in a day or two, an autobiography full of details
that should satisfy Zoe's curiosity, and win her admiration and her love.
But he could not do it all in a moment, because his memory of his real
life obstructed his fancy. Meantime he operated a diversion. He said, “Set
a poor fellow an example. Tell me something about <i>yourself—</i>since
I have the bad taste, and the presumption, to be interested in you, and
can't help it. Did you spring from the foam of the Archipelago? or are you
descended from Bacchus and Ariadne?”
</p>
<p>
“If you want sensible answers, ask sensible questions,” said Zoe, trying
to frown him down with her black brows; but her sweet cheek would tint
itself, and her sweet mouth smile and expose much intercoral ivory.
</p>
<p>
“Well, then,” said he, “I will ask you a prosaic question, and I only hope
you won't think it impertinent. How—ever—did such a strangely
assorted party as yours come to travel together? And if Vizard has turned
woman-hater, as he pretends, how comes he to be at the head of a female
party who are not <i>all</i> of them—” he hesitated.
</p>
<p>
“Go on, Mr. Severne; not all of them what?” said Zoe, prepared to stand up
for her sex.
</p>
<p>
“Not perfect?”
</p>
<p>
“That is a very cautious statement, and—there—you are as
slippery as an eel; there is no getting hold of you. Well, never mind, I
will set you an example of communicativeness, and reveal this mystery
hidden as yet from mankind.”
</p>
<p>
“Speak, dread queen; thy servant heareth.”
</p>
<p>
“Ha! ha! ha! Mr. Severne, you amuse <i>me.”</i>
</p>
<p>
“You only interest <i>me,”</i> was the soft reply.
</p>
<p>
Zoe blushed pink, but turned it off. “Then why do you not attend to my
interesting narrative, instead of—Well, then, it began with my
asking the dear fellow to take me a tour, especially to Rome.”
</p>
<p>
“You wanted to see the statues of your ancestors, and shame them.”
</p>
<p>
“Much obliged; I was not quite such a goose. I wanted to see the Tiber,
and the Colosseum, and Trajan's Pillar, and the Tarpeian Rock, and the one
everlasting city that binds ancient and modern history together.”
</p>
<p>
She flashed her great eyes on him, and he was dumb. She had risen above
the region of his ideas. Having silenced her commentator, she returned to
her story, “Well, dear Harrington said 'yes' directly. So then I told
Fanny, and she said, 'Oh, do take me with you?' Now, of course I was only
too glad to have Fanny; she is my relation, and my friend.”
</p>
<p>
“Happy girl!”
</p>
<p>
“Be quiet, please. So I asked Harrington to let me have Fanny with us, and
you should have seen his face. What, he travel with a couple of us! He—I
don't see why I should tell you what the monster said.”
</p>
<p>
“Oh, yes, please do.”
</p>
<p>
“You won't go telling anybody else, then?”
</p>
<p>
“Not a living soul, upon my honor.”
</p>
<p>
“Well, then,” he said—she began to blush like a rose—“that he
looked on me as a mere female in embryo; I had not yet developed the vices
of my sex. But Fanny Dover was a ripe flirt, and she would set me
flirting, and how could he manage the pair? In short, sir, he refused to
take us, and gave his reasons, such as they were, poor dear! Then I had to
tell Fanny. Then she began to cry, and told me to go without her. But I
would not do that, when I had once asked her. Then she clung round my
neck, and kissed me, and begged me to be cross and sullen, and tire out
dear Harrington.”
</p>
<p>
“That is like her.”
</p>
<p>
“How do you know?” said Zoe sharply.
</p>
<p>
“Oh, I have studied her character.”
</p>
<p>
“When, pray?” said Zoe, ironically, yet blushing a little, because her
secret meaning was, “You are always at my apron strings, and have no time
to fathom Fanny.”
</p>
<p>
“When I have nothing better to do—when you are out of the room.”
</p>
<pre xml:space="preserve">
“Well, I shall be out of the room very soon, if you say another word.”
</pre>
<p>
“And serve me right, too. I am a fool to talk when you allow me to
listen.”
</p>
<p>
“He is incorrigible!” said Zoe, pathetically. “Well, then, I refused to
pout at Harrington. It is not as if he had no reason to distrust women,
poor dear darling. I invited Fanny to stay a month with us; and, when once
she was in the house, she soon got over me, and persuaded me to play sad,
and showed me how to do it. So we wore long faces, and sweet resignation,
and were never cross, but kept turning tearful eyes upon our victim.”
</p>
<p>
“Ha! ha! How absurd of Vizard to tell you that two women would be too much
for one man.”
</p>
<p>
“No, it was the truth; and girls are artful creatures, especially when
they put their heads together. But hear the end of all our cunning. One
day, after dinner, Harrington asked us to sit opposite him; so we did, and
felt guilty. He surveyed us in silence a little while, and then he said,
'My young friends, you have played your little game pretty well,
especially you, Zoe, that are a novice in the fine arts compared with Miss
Dover.' Histrionic talent ought to be rewarded; he would relent, and take
us abroad, on one condition: there must be a chaperone. 'All the better,'
said we hypocrites, eagerly; 'and who?'”
</p>
<p>
“'Oh, a person equal to the occasion—an old maid as bitter against
men as ever grapes were sour. She would follow us upstairs, downstairs,
and into my lady's chamber. She would have an eye at the key-hole by day,
and an ear by night, when we went up to bed and talked over the events of
our frivolous day.' In short, he enumerated our duenna's perfections till
our blood ran cold; and it was ever so long before he would tell us who it
was—Aunt Maitland. We screamed with surprise. They are like cat and
dog, and never agree, except to differ. We sought an explanation of this
strange choice. He obliged us. It was not for his gratification he took
the old cat; it was for us. She would relieve him of a vast
responsibility. The vices of her character would prove too strong for the
little faults of ours, which were only volatility, frivolity, flirtation—I
will <i>not</i> tell you what he said.”
</p>
<p>
“I seem to hear Harrington talking,” said Severne. “What on earth makes
him so hard upon women? Would you mind telling me that?”
</p>
<p>
“Never ask me that question again,” said Zoe, with sudden gravity.
</p>
<p>
“Well, I won't; I'll get it out of him.”
</p>
<p>
“If you say a word to him about it, I shall be shocked and offended.”
</p>
<p>
She was pale and red by turns; but Severne bowed his head with a
respectful submission that disarmed her directly. She turned her head
away, and Severne, watching her, saw her eyes fill.
</p>
<p>
“How is it,” said she thoughtfully, and looking away from him, “that men
leave out their sisters when they sum up womankind? Are not we women too?
My poor brother quite forgets he has one woman who will never, never
desert nor deceive him; dear, darling fellow!” and with these three last
words she rose and kissed the tips of her fingers, and waved the kiss to
Vizard with that free magnitude of gesture which belonged to antiquity: it
struck the Anglo-Saxon flirt at her feet with amazement. Not having good
enough under his skin to sympathize with that pious impulse, he first
stagnated a little while; and then, not to be silent altogether, made his
little, stale, commonplace comment on what she had told him. “Why, it is
like a novel.”
</p>
<p>
“A very unromantic one,” replied Zoe.
</p>
<p>
“I don't know that. I have read very interesting novels with fewer new
characters than this: there's a dark beauty, and a fair, and a duenna with
an eagle eye and an aquiline nose.”
</p>
<p>
“Hush!” said Zoe: “that is her room;” and pointed to a chamber door that
opened into the apartment.
</p>
<p>
Oh, marvelous female instinct! The duenna in charge was at that moment
behind that very door, and her eye and her ear at the key-hole, turn
about.
</p>
<p>
Severne continued his remarks, but in a lower voice.
</p>
<p>
“Then there's a woman-hater and a man-hater: good for dialogue.”
</p>
<p>
Now this banter did not please Zoe; so she fixed her eyes upon Severne,
and said, “You forget the principal figure—a mysterious young
gentleman who looks nineteen, and is twenty-nine, and was lost sight of in
England nine years ago. He has been traveling ever since, and where-ever
he went he flirted; we gather so much from his accomplishment in the art;
fluent, not to say voluble at times, but no egotist, for he never tells
you anything about himself, nor even about his family, still less about
the numerous <i>affaires de coeur</i> in which he has been engaged.
Perhaps he is reserving it all for the third volume.”
</p>
<p>
The attack was strong and sudden, but it failed. Severne, within the
limits of his experience, was a consummate artist, and this situation was
not new to him. He cast one gently reproachful glance on her, then lowered
his eyes to the carpet, and kept them there. “Do you think,” said he, in a
low, dejected voice, “it can be any pleasure to a man to relate the
follies of an idle, aimless life? and to you, who have given me higher
aspirations, and made me awfully sorry, I cannot live my whole life over
again. I can't bear to think of the years I have wasted,” said he; “and
how can I talk to you, whom I reverence, of the past follies I despise?
No, pray don't ask me to risk your esteem. It is so dear to me.”
</p>
<p>
Then this artist put in practice a little maneuver he had learned of
compressing his muscles and forcing a little unwilling water into his
eyes. So, at the end of his pretty little speech, he raised two gentle,
imploring eyes, with half a tear in each of them. To be sure, Nature
assisted his art for once; he did bitterly regret, but out of pure
egotism, the years he had wasted, and wished with all his heart he had
never known any woman but Zoe Vizard.
</p>
<p>
The combination of art and sincerity was too much for the guileless and
inexperienced Zoe. She was grieved at the pain she had given, and rose to
retire, for she felt they were both on dangerous ground; but, as she
turned away, she made a little, deprecating gesture, and said, softly,
“Forgive me.”
</p>
<p>
That soft tone gave Severne courage, and that gesture gave him an
opportunity. He seized her hand, murmured, “Angel of goodness!” and
bestowed a long, loving kiss on her hand that made it quiver under his
lips.
</p>
<p>
“Oh!” cried Miss Maitland, bursting into the room at the nick of time, yet
feigning amazement.
</p>
<p>
Fanny heard the ejaculations, and whipped away from Harrington into the
window. Zoe, with no motive but her own coyness, had already snatched her
hand away from Severne.
</p>
<p>
But both young ladies were one moment too late. The eagle eye of a
terrible old maid had embraced the entire situation, and they saw it had.
</p>
<p>
Harrington Vizard, Esq., smoked on, with his back to the group. But the
rest were a picture—the mutinous face and keen eyes of Fanny Dover,
bristling with defense, at the window; Zoe blushing crimson, and newly
started away from her too-enterprising wooer; and the tall, thin, grim old
maid, standing stiff, as sentinel, at the bedroom door, and gimleting both
her charges alternately with steel-gray orbs; she seemed like an owl, all
eyes and beak.
</p>
<p>
When the chaperon had fixed the situation thoroughly, she stalked erect
into the room, and said, very expressively, “I am afraid I disturb you.”
</p>
<p>
Zoe, from crimson, blushed scarlet, and hung her head; but Fanny was
ready.
</p>
<p>
“La! aunt,” said she, ironically, and with pertness infinite, “you know
you are always welcome. Where ever have you been all this time? We were
afraid we had lost you.”
</p>
<p>
Aunt fired her pistol in reply: “I was not far off—most
fortunately.”
</p>
<p>
Zoe, finding that, even under crushing circumstances, Fanny had fight in
her, glided instantly to her side, and Aunt Maitland opened battle all
round.
</p>
<p>
“May I ask, sir,” said she to Severne, with a horrible smile, “what you
were doing when I came in?”
</p>
<p>
Zoe clutched Fanny, and both awaited Mr. Severne's reply for one moment
with keen anxiety.
</p>
<p>
“My dear Miss Maitland,” said that able young man, very respectfully, yet
with a sort of cheerful readiness, as if he were delighted at her deigning
to question him, “to tell you the truth, I was admiring Miss Vizard's
diamond ring.”
</p>
<p>
Fanny tittered; Zoe blushed again at such a fib and such <i>aplomb.</i>
</p>
<p>
“Oh, indeed,” said Miss Maitland; “you were admiring it very close, sir.”
</p>
<p>
“It is like herself—it will bear inspection.”
</p>
<p>
This was wormwood to Miss Maitland. “Even in our ashes live their wonted
fires;” and, though she was sixty, she disliked to hear a young woman
praised. She bridled, then returned to the attack.
</p>
<p>
“Next time you wish to inspect it, you had better ask her <i>to take it
off,</i> and show you.”
</p>
<p>
“May I, Miss Maitland?” inquired the ingenuous youth. “She would not think
that a liberty?”
</p>
<p>
His mild effrontery staggered her for a moment, and she glared at him,
speechless, but soon recovered, and said, bitterly, “Evidently <i>not.”</i>
With this she turned her back on him rather ungraciously, and opened fire
on her own sex.
</p>
<p>
“Zoe!” (sharply).
</p>
<p>
“Yes, aunt.” (faintly)
</p>
<p>
“Tell your brother—if he can leave off smoking—I wish to speak
to him.”
</p>
<p>
Zoe hung her head, and was in no hurry to bring about the proposed
conference.
</p>
<p>
While she deliberated, says Fanny, with vast alacrity, “I'll tell him,
aunt.”
</p>
<p>
“Oh, Fanny!” murmured Zoe, in a reproachful whisper.
</p>
<p>
“All right!” whispered Fanny in reply, and whipped out on to the balcony.
“Here's Aunt Maitland wants to know if you ever leave off smoking;” and
she threw a most aggressive manner into the query.
</p>
<p>
The big man replied, composedly, “Tell her I do—at meals and
prayers; but I always <i>sleep</i> with a pipe in my mouth—heavily
insured!”
</p>
<p>
“Well, then, you mustn't; for she has something very particular to say to
you when you've done smoking.”
</p>
<p>
“Something particular! That means something disagreeable. Tell her I shall
be smoking all day to-day.”
</p>
<p>
Fanny danced into the room and said, “He says he shall be smoking all day,
<i>under the circumstances.”</i>
</p>
<p>
Miss Maitland gave this faithful messenger the look of a basilisk, and
flounced to her own room. The young ladies instantly stepped out on the
balcony, and got one on each side of Harrington, with the feminine
instinct of propitiation; for they felt sure the enemy would tell, soon or
late.
</p>
<p>
“What does the old cat want to talk to me about?” said Harrington, lazily,
to Fanny.
</p>
<p>
It was Zoe who replied:
</p>
<p>
“Can't you guess, dear?” said she, tenderly—“our misconduct.” Then
she put her head on his shoulder, as much as to say, “But we have a more
lenient judge here.”
</p>
<p>
“As if I could not see <i>that</i> without her assistance!” said
Harrington Vizard. (Puff!) At which comfortable reply Zoe looked very
rueful, and Fanny burst out laughing.
</p>
<p>
Soon after this Fanny gave Zoe a look, and they retired to their rooms;
and Zoe said she would never come out again, and Fanny must stay with her.
Fanny felt sure <i>ennui</i> would thaw that resolve in a few hours; so
she submitted, but declared it was absurd, and the very way to give a
perfect trifle importance.
</p>
<p>
“Kiss your hand!” said she, disdainfully—“that is nothing. If I was
the man, I'd have kissed both your cheeks long before this.”
</p>
<p>
“And I should have boxed your ears and made you cry,” said Zoe, with calm
superiority.
</p>
<p>
So she had her way, and the deserted Severne felt dull, but was too good a
general to show it. He bestowed his welcome company on Mr. Vizard, walked
with him, talked with him, and made himself so agreeable, that Vizard, who
admired him greatly, said to him, “What a good fellow you are, to bestow
your sunshine on me. I began to be afraid those girls had got you, and
tied you to their apron-strings altogether.”
</p>
<p>
“Oh, no!” said Severne: “they are charming; but, after all, one can't do
without a male friend: there are so few things that interest ladies.
Unless you can talk red-hot religion, you are bound to flirt with them a
little. To be sure, they look shy, if you do, but if you don't—”
</p>
<p>
“They <i>are</i> bored; whereas they only <i>looked</i> shy. I know 'em.
Call another subject, please.”
</p>
<p>
“Well, I will; but perhaps it may not be so agreeable a one.”
</p>
<p>
“That is very unlikely,” said the woman-hater, dryly.
</p>
<p>
“Well, it is Tin. I'm rather short. You see, when I fell in with you at
Monaco, I had no idea of coming this way; but, meeting with an old college
friend—what a tie college is, isn't it? There is nothing like it;
when you have been at college with a man, you seem never to wear him out,
as you do the acquaintances you make afterward.”
</p>
<p>
“That is very true,” said Vizard warmly.
</p>
<p>
“Isn't it? Now, for instance, if I had only known you of late years, I
should feel awfully shy of borrowing a few hundreds of you—for a
month or two.”
</p>
<p>
“I don't know why you should, old fellow.”
</p>
<p>
“I should, though. But having been at college together makes all the
difference. I don't mind telling you that I have never been at Homburg
without taking a turn at the table, and I am grizzling awfully now at not
having sent to my man of business for funds.”
</p>
<p>
“How much do you want? That is the only question.”
</p>
<p>
“Glad to hear it,” thought Severne. “Well, let me see, you can't back your
luck with less than five hundred.”
</p>
<p>
“Well, but we have been out two months; I am afraid I haven't so much
left. Just let me see.” He took out his pocket-book, and examined his
letter of credit. “Do you want it to-day?”
</p>
<p>
“Why, yes; I do.”
</p>
<p>
“Well, then, I am afraid you can only have three hundred. But I will
telegraph Herries, and funds will be here to-morrow afternoon.”
</p>
<p>
“All right,” said Severne.
</p>
<p>
Vizard took him to the bank, and exhausted his letter of credit: then to
the telegraph-office, and telegraphed Herries to enlarge his credit at
once. He handed Severne the three hundred pounds. The young man's eye
flashed, and it cost him an effort not to snatch them and wave them over
his head with joy: but he controlled himself, and took them like
two-pence-halfpenny. “Thank you, old fellow,” said he. Then, still more
carelessly, “Like my I O U?”
</p>
<p>
“As you please,” said Vizard, with similar indifference; only real.
</p>
<p>
After he had got the money, Severne's conversational powers relaxed—short
answers—long reveries.
</p>
<p>
Vizard observed, stopped short, and eyed him. “I remember something at
Oxford, and I am afraid you are a gambler; if you are, you won't be good
for much till you have lost that three hundred. It will be a dull evening
for me without you: I know what I'll do—I'll take my hen-party to
the opera at Homburg. There are stalls to be got here. I'll get one for
you, on the chance of your dropping in.”
</p>
<p>
The stalls were purchased, and the friends returned at once to the hotel,
to give the ladies timely intimation. They found Fanny and Zoe seated,
rather disconsolate, in the apartment Zoe had formally renounced: at sight
of the stall tickets, the pair uttered joyful cries, looked at each other,
and vanished.
</p>
<p>
“You won't see <i>them</i> any more till dinner-time,” said Vizard. “They
will be discussing dress, selecting dress, trying dresses, and changing
dresses, for the next three hours.” He turned round while speaking, and
there was Severne slipping away to his own bedroom.
</p>
<p>
Thus deserted on all sides, he stepped into the balcony and lighted a
cigar. While he was smoking it, he observed an English gentleman, with a
stalwart figure and a beautiful brown beard, standing on the steps of the
hotel. “Halloo!” said he, and hailed him. “Hi, Uxmoor! is that you?”
</p>
<p>
Lord Uxmoor looked up, and knew him. He entered the hotel, and the next
minute the waiter ushered him into Vizard's sitting-room.
</p>
<p>
Lord Uxmoor, like Mr. Vizard, was a landed proprietor in Barfordshire. The
county is large, and they lived too many miles apart to visit; but they
met, and agreed, at elections and county business, and had a respect for
each other.
</p>
<p>
Meeting at Frankfort, these two found plenty to say to each other about
home; and as Lord Uxmoor was alone, Vizard asked him to dine. “You will
balance us,” said he: “we are terribly overpetticoated, and one of them is
an old maid. We generally dine at the <i>table-d'hote,</i> but I have
ordered dinner <i>here</i> to-day: we are going to the opera at Homburg.
You are not obliged to do that, you know. You are in for a bad dinner,
that is all.”
</p>
<p>
“To tell the truth,” said Lord Uxmoor, “I don't care for music.”
</p>
<p>
“Then you deserve a statue for not pretending to love it. I adore it, for
my part, and I wish I was going alone, for my hens will be sure to cackle
<i>mal 'a propos,</i> and spoil some famous melody with talking about it,
and who sung it in London, instead of listening to it, and thanking God
for it in deep silence.”
</p>
<p>
Lord Uxmoor stared a little at this sudden sally, for he was unacquainted
with Vizard's one eccentricity, having met him only on county business, at
which he was extra rational, and passed for a great scholar. He really did
suck good books as well as cigars.
</p>
<p>
After a few more words, they parted till dinner-time.
</p>
<p>
Lord Uxmoor came to his appointment, and found his host and Miss Maitland,
whom he knew; and he was in languid conversation with them, when a
side-door opened, and in walked Fanny Dover, fair and bright, in Cambridge
blue, her hair well dressed by Zoe's maid in the style of the day. Lord
Uxmoor rose, and received his fair country-woman with respectful zeal; he
had met her once before. She, too, sparkled with pleasure at meeting a
Barfordshire squire with a long pedigree, purse, and beard—three
things she admired greatly.
</p>
<p>
In the midst of this, in glided Zoe, and seemed to extinguish everybody,
and even to pale the lights, with her dark yet sunlike beauty. She was
dressed in a creamy-white satin that glinted like mother-of-pearl, its
sheen and glory unfrittered with a single idiotic trimming; on her breast
a large diamond cross. Her head was an Athenian sculpture—no
chignon, but the tight coils of antiquity; at their side, one diamond star
sparkled vivid flame, by its contrast with those polished ebon snakes.
</p>
<p>
Lord Uxmoor was dazzled, transfixed, at the vision, and bowed very low
when Vizard introduced him in an off-hand way, saying, “My sister, Miss
Vizard; but I dare say you have met her at the county balls.”
</p>
<p>
“I have never been so fortunate,” said Uxmoor, humbly.
</p>
<p>
“I have,” said Zoe; “that is, I saw you waltzing with Lady Betty Gore at
the race ball two years ago.”
</p>
<p>
“What!” said Vizard, alarmed. “Uxmoor, were you waltzing with Lady Betty
Gore?”
</p>
<p>
“You have it on too high an authority for me to contradict.”
</p>
<p>
Finding Zoe was to be trusted as a county chronicle, Vizard turned sharply
to her, and said, “And was he flirting with her?”
</p>
<p>
Zoe colored a little, and said, “Now, Harrington, how can I tell?”
</p>
<p>
“You little hypocrite,” said Vizard, “who can tell better?”
</p>
<p>
At this retort Zoe blushed high, and the water came into her eyes.
</p>
<p>
Nobody minded that but Uxmoor, and Vizard went on to explain, “That Lady
Betty Gore is as heartless a coquette as any in the county; and don't you
flirt with her, or you will get entangled.”
</p>
<p>
“You disapprove her,” said Uxmoor, coolly; “then I give her up forever.”
He looked at Zoe while he said this, and felt how easy it would be to
resign Lady Betty and a great many more for this peerless creature. He did
not mean her to understand what was passing in his mind; he did not know
how subtle and observant the most innocent girl is in such matters. Zoe
blushed, and drew away from him. Just then Ned Severne came in, and Vizard
introduced him to Uxmoor with great geniality and pride. The charming
young man was in a black surtout, with a blue scarf, the very tint for his
complexion.
</p>
<p>
The girls looked at one another, and in a moment Fanny was elected Zoe's
agent. She signaled Severne, and when he came to her she said, for Zoe,
“Don't you know we are going to the opera at Homburg?”
</p>
<p>
“Yes, I know,” said he, “and I hope you will have a pleasanter evening
than I shall.”
</p>
<p>
“You are not coming with us?”
</p>
<p>
“No,” said he, sorrowfully.
</p>
<p>
“You had better,” said Fanny, with a deal of quiet point, more, indeed,
than Zoe's pride approved.
</p>
<p>
“Not if Mr. Severne has something more attractive,” said she, turning
palish and pinkish by turns.
</p>
<p>
All this went on <i>sotto voce,</i> and Uxmoor, out of good-breeding,
entered into conversation with Miss Maitland and Vizard. Severne availed
himself of this diversion, and fixed his eyes on Zoe with an air of gentle
reproach, then took a letter out of his pocket, and handed it to Fanny.
She read it, and gave it to Zoe.
</p>
<p>
It was dated from “The Golden Star,” Homburg.
</p>
<p>
“DEAR NED—I am worse to-day, and all alone. Now and then I almost
fear I may not pull through. But perhaps that is through being so hipped.
Do come and spend this evening with me like a good, kind fellow.
</p>
<p>
“Telegraph reply.
</p>
<h3>
“S. T.”
</h3>
<p>
“Poor fellow,” said Ned; “my heart bleeds for him.”
</p>
<p>
Zoe was affected by this, and turned liquid and loving eyes on “dear Ned.”
But Fanny stood her ground. “Go to 'S. T.' to-morrow morning, but don't
desert 'Z. V.' and 'F. D.' to-night.” Zoe smiled.
</p>
<p>
“But I have telegraphed!” objected Ned.
</p>
<p>
“Then telegraph again—<i>not,”</i> said Fanny firmly.
</p>
<p>
Now, this was unexpected. Severne had set his heart upon <i>rouge et noir,</i>
but still he was afraid of offending Zoe; and, besides, he saw Uxmoor,
with his noble beard and brown eyes, casting rapturous glances at her.
“Let Miss Vizard decide,” said he. “Don't let me be so unhappy as to
offend her twice in one day.”
</p>
<p>
Zoe's pride and goodness dictated her answer, in spite of her wishes. She
said, in a low voice, “Go to your sick friend.”
</p>
<p>
“There,” said Severne.
</p>
<p>
“I hear,” said Fanny. “She means 'go;' but you shall repent it.”
</p>
<p>
“I mean what I say,” said Zoe, with real dignity. “It is my habit.” And
the next moment she quietly left the room.
</p>
<p>
She sat down in her bedroom, mortified and alarmed. What! Had it come to
this, that she felt her heart turn cold just because that young man said
he could not accompany her—on a single evening! Then first she
discovered that it was for him she had dressed, and had, for once,
beautified her beauty—for <i>him;</i> that with Fanny she had dwelt
upon the delights of the music, but had secretly thought of appearing
publicly on <i>his</i> arm, and dazzling people by their united and
contrasted beauty.
</p>
<p>
She rose, all of a sudden, and looked keenly at herself in the glass, to
see if she had not somehow overrated her attractions. But the glass was
reassuring. It told her not one man in a million could go to a sick friend
that night, when he might pass the evening by her side, and visit his
friend early in the morning. Best loved is best served. Tears of mortified
vanity were in her eyes; but she smiled through them at the glass; then
dried them carefully, and went back to the dining-room radiant, to all
appearance.
</p>
<p>
Dinner was just served, and her brother, to do honor to the new-comer,
waved his sister to a seat by Lord Uxmoor. He looked charmed at the
arrangement, and showed a great desire to please her, but at first was
unable to find good topics. After several timid overtures on his part, she
assisted him, out of good-nature, She knew by report that he was a very
benevolent young man, bent on improving the home, habits, wages, and
comforts of the agricultural poor. She led him to this, and his eyes
sparkled with pleasure, and his homely but manly face lighted, and was
elevated by the sympathy she expressed in these worthy objects. He could
not help thinking: “What a Lady Uxmoor this would make! She and I and her
brother might leaven the county.”
</p>
<p>
And all this time she would not even bestow a glance on Severne. She was
not an angel. She had said, “Go to your sick friend;” but she had not
said, “I will smart alone if you <i>do.”</i>
</p>
<p>
Severne sat by Fanny, and seemed dejected, but, as usual, polite and
charming. She was smilingly cruel; regaled him with Lord Uxmoor's wealth
and virtues, and said he was an excellent match, and all she-Barfordshire
pulling caps for him. Severne only sighed; he offered no resistance; and
at last she could not go on nagging a handsome fellow, who only sighed, so
she said, “Well, <i>there;</i> I advise you to join us before the opera is
over, that is all.”
</p>
<p>
“I will, I will!” said he, eagerly. “Oh, thank you.”
</p>
<p>
Dinner was dispatched rather rapidly, because of the opera.
</p>
<p>
When the ladies got their cloaks and lace scarfs, to put over their heads
coming home, the party proved to be only three, and the tickets five; for
Miss Maitland pleaded headache.
</p>
<p>
On this, Lord Uxmoor said, rather timidly, he should like to go.
</p>
<p>
“Why, you said you hated music,” said Vizard.
</p>
<p>
Lord Uxmoor colored. “I recant,” said he, bluntly; and everybody saw what
had operated his conversion. That is a pun.
</p>
<p>
It is half an hour, by rail, from Frankfort to Homburg, and the party
could not be seated together. Vizard bestowed Zoe and Lord Uxmoor in one
carriage, Fanny and Severne in another, and himself and a cigar in the
third. Severne sat gazing piteously on Fanny Dover, but never said a word.
She sat and eyed him satirically for a good while, and then she said,
cheerfully, “Well, Mr. Severne, how do you like the turn things are
taking?”
</p>
<p>
“Miss Dover, I am very unhappy.”
</p>
<p>
“Serves you right.”
</p>
<p>
“Oh, pray don't say that. It is on you I depend.”
</p>
<p>
“On me, sir! What have I to do with your flirtations?”
</p>
<p>
“No; but you are so clever, and so good. If for once you will take a poor
fellow's part with Miss Vizard, behind my back; oh, please do—pray
do,” and, in the ardor of entreaty, he caught Fanny's white hand and
kissed it with warm but respectful devotion. Indeed, he held it and kissed
it again and again, till Fanny, though she minded it no more than marble,
was going to ask him satirically whether he had not almost done with it,
when at last he contrived to squeeze out one of his little hysterical
tears, and drop it on her hand.
</p>
<p>
Now, the girl was not butter, like some of her sex; far from it: but
neither was she wood—indeed, she was not old enough for that—so
this crocodile tear won her for the time being. “There—there,” said
she; “don't be a baby. I'll be on your side tonight; only, if you care for
her, come and look after her yourself. Beautiful women with money won't
stand neglect, Mr. Severne; and why should they? They are not like poor
me; they have got the game in their hands.” The train stopped. Vizard's
party drove to the opera, and Severne ordered a cab to The Golden Star,
meaning to stop it and get out; but, looking at his watch, he found it
wanted half an hour to gambling time, so he settled to have a cup of
coffee first, and a cigar. With this view he let the man drive him to The
Golden Star.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0003" id="link2HCH0003">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER III.
</h2>
<p>
INA KLOSKING worked night and day upon Siebel, in Gounod's “Faust,” and
upon the songs that had been added to give weight to the part.
</p>
<p>
She came early to the theater at night, and sat, half dressed, fatigued,
and nervous, in her dressing-room.
</p>
<p>
Crash!—the first <i>coup d'archet</i> announced the overture, and
roused her energy, as if Ithuriel's spear had pricked her. She came down
dressed, to listen at one of the upper entrances, to fill herself with the
musical theme, before taking her part in it, and also to gauge the
audience and the singers.
</p>
<p>
The man Faust was a German; but the musical part Faust seems better suited
to an Italian or a Frenchman. Indeed, some say that, as a rule, the German
genius excels in creation and the Italian in representation or
interpretation. For my part, I am unable to judge nations in the lump, as
some fine fellows do, because nations are composed of very different
individuals, and I know only one to the million; but I do take on me to
say that the individual Herr who executed Doctor Faustus at Homburg that
night had everything to learn, except what he had to unlearn. His person
was obese; his delivery of the words was mouthing, chewing, and gurgling;
and he uttered the notes in tune, but without point, pathos, or passion; a
steady lay-clerk from York or Durham Cathedral would have done a little
better, because he would have been no colder at heart, and more exact in
time, and would have sung clean; whereas this gentleman set his windpipe
trembling, all through the business, as if palsy were passion. By what
system of leverage such a man came to be hoisted on to such a pinnacle of
song as “Faust” puzzled our English friends in front as much as it did the
Anglo-Danish artist at the wing; for English girls know what is what in
opera.
</p>
<p>
The Marguerite had a voice of sufficient compass, and rather sweet, though
thin. The part demands a better <i>actress</i> than Patti, and this
Fraulein was not half as good: she put on the painful grin of a
prize-fighter who has received a staggerer, and grinned all through the
part, though there is little in it to grin at.
</p>
<p>
She also suffered by having to play to a Faust milked of his poetry, and
self-smitten with a <i>tremolo</i> which, as I said before, is the voice
of palsy, and is not, nor ever was, nor ever will be, the voice of
passion. Bless your heart, passion is a manly thing, a womanly thing, a
grand thing, not a feeble, quavering, palsied, anile, senile thing. Learn
that, ye trembling, quavering idiots of song!
</p>
<p>
“They let me down,” whispered Ina Klosking to her faithful Ashmead. “I
feel all out of tune. I shall never be able. And the audience so cold. It
will be like singing in a sepulcher.”
</p>
<p>
“What would you think of them, if they applauded?” said Ashmead.
</p>
<p>
“I should say they were good, charitable souls, and the very audience I
shall want in five minutes.”
</p>
<p>
“No, no,” said Ashmead, “all you want is a discriminating audience; and
this is one. Remember they have all seen Patti in Marguerite. Is it likely
they would applaud this tin stick?”
</p>
<p>
Ina turned the conversation with feminine quickness. “Mr. Ashmead, have
you kept your promise; my name is not in the programme?”
</p>
<p>
“It is not; and a great mistake too.”
</p>
<p>
“I have not been announced by name in any way?”
</p>
<p>
“No. But, of course, I have nursed you a bit.”
</p>
<p>
“Nursed me? What is that? Oh, what have you been doing? No <i>charlatanerie,</i>
I hope.”
</p>
<p>
“Nothing of the kind,” said Ashmead, stoutly; “only the regular business.”
</p>
<p>
“And pray what is the regular business?” inquired Ina, distrustfully.
</p>
<p>
“Why, of course, I sent on the manager to say that Mademoiselle Schwaub
had been taken seriously ill; that we had been fearing we must break faith
with the public for the first time; but that a cantatrice, who had left
the stage, appreciating our difficulty, had, with rare kindness, come to
our aid for this one night: we felt sure a Humbug audience—what am I
saying?—a Homburg audience would appreciate this, and make due
allowance for a performance undertaken in such a spirit, and with
imperfect rehearsals, etc.—in short, the usual patter; and the usual
effect, great applause. Indeed, the only applause that I have heard in
this theater to-night. Ashmead ahead of Gounod, so far.”
</p>
<p>
Ina Klosking put both hands before her face, and uttered a little moan.
She had really a soul above these artifices. “So, then,” said she, “if
they do receive me, it will be out of charity.”
</p>
<p>
“No, no; but on your first night you must have two strings to your bow.”
</p>
<p>
“But I have only one. These cajoling speeches are a waste of breath. A
singer can sing, or she can <i>not</i> sing, and they find out which it is
as soon as she opens her mouth.”
</p>
<p>
“Well, then, you open your mouth—that is just what half the singers
can't do—and they will soon find out you can sing.”
</p>
<p>
“I hope they may. I do not know. I am discouraged. I'm terrified. I think
it is stage-fright,” and she began to tremble visibly, for the time drew
near.
</p>
<p>
Ashmead ran off and brought her some brandy-and-water. She put up her hand
against it with royal scorn. “No, sir! If the theater, and the lights, and
the people, the mind of Goethe, and the music of Gounod, can't excite me
without <i>that,</i> put me at the counter of a cafe', for I have no
business here.”
</p>
<p>
The power, without violence, and the grandeur with which she said this
would have brought down the house had she spoken it in a play without a
note of music; and Ashmead drew back respectfully, but chuckled internally
at the idea of this Minerva giving change in a cafe'.
</p>
<p>
And now her cue was coming. She ordered everybody out of the entrance not
very ceremoniously, and drew well back. Then, at her cue, she made a
stately rush, and so, being in full swing before she cleared the wing, she
swept into the center of the stage with great rapidity and resolution; no
trace either of her sorrowful heart or her quaking limbs was visible from
the front.
</p>
<p>
There was a little applause, all due to Ashmead's preliminary apology, but
there was no real reception; for Germany is large and musical, and she was
not immediately recognized at Homburg. But there was that indescribable
flutter which marks a good impression and keen expectation suddenly
aroused. She was beautiful on the stage for one thing; her figure rather
tall and stately, and her face full of power: and then the very way she
came on showed the step and carriage of an artist at home upon the boards.
</p>
<p>
She cast a rapid glance round the house, observed its size, and felt her
way. She sung her first song evenly, but not tamely, yet with restrained
power; but the tones were so full and flexible, the expression so easy yet
exact, that the judges saw there was no effort, and suspected something
big might be yet in store to-night. At the end of her song she did let out
for a moment, and, at this well-timed foretaste of her power, there was
applause, but nothing extravagant.
</p>
<p>
She was quite content, however. She met Ashmead, as she came off, and
said, “All is well, my friend, so far. They are sitting in judgment on me,
like sensible people, and not in a hurry. I rather like that.”
</p>
<p>
“Your own fault,” said Joseph. “You should have been announced. Prejudice
is a surer card than judgment. The public is an ass.”
</p>
<p>
“It must come to the same thing in the end,” said the Klosking firmly.
“One can sing, or one cannot.”
</p>
<p>
Her next song was encored, and she came off flushed with art and gratified
pride. “I have no fears now,” said she, to her Achates, firmly. “I have my
barometer; a young lady in the stalls. Oh, such a beautiful creature, with
black hair and eyes! She applauds me fearlessly. Her glorious eyes speak
to mine, and inspire me. She is <i>happy,</i> she is. I drink sunbeams at
her. I shall act and sing 'Le Parlate d'Amor' for <i>her</i>—and you
will see.”
</p>
<p>
Between the acts, who should come in but Ned Severne, and glided into the
vacant stall by Zoe's side.
</p>
<p>
She quivered at his coming near her; he saw it, and felt a thrill of
pleasure himself.
</p>
<p>
“How is 'S. T.'?” said she, kindly.
</p>
<p>
“'S. T.'?” said he, forgetting.
</p>
<p>
“Why, your sick friend, to be sure.”
</p>
<p>
“Oh, not half so bad as he thought. I was a fool to lose an hour of you
for <i>him.</i> He was hipped; had lost all his money at <i>rouge et noir.</i>
So I lent him fifty pounds, and that did him more good than the doctor.
You forgive me?”
</p>
<p>
“Forgive you? I approve. Are you going back to him?” said she, demurely.
</p>
<p>
“No, thank you, I have made sacrifices enough.”
</p>
<p>
And so indeed he had, having got cleaned out of three hundred pounds
through preferring gambling to beauty.
</p>
<p>
“Singers good?” he inquired.
</p>
<p>
“Wretched, all but one; and she is divine.”
</p>
<p>
“Indeed. Who is she?”
</p>
<p>
“I don't know. A gentleman in black came out—”
</p>
<p>
“Mephistopheles?”
</p>
<p>
“No—how dare you?—and said a singer that had retired would
perform the part of 'Siebel, to oblige; and she has obliged me for one.
She is, oh, so superior to the others! Such a heavenly contralto; and her
upper notes, honey dropping from the comb. And then she is so modest, so
dignified, <i>and</i> so beautiful. She is fair as a lily; and such a
queen-like brow, and deep, gray eyes, full of sadness and soul. I'm afraid
she is not happy. Once or twice she fixed them on me, and they magnetized
me, and drew me to her. So I magnetized her in return. I should know her
anywhere fifty years hence. Now, if I were a man, I should love that woman
and make her love me.”
</p>
<p>
“Then I am very glad you are not a man,” said Severne, tenderly.
</p>
<p>
“So am I,” whispered Zoe, and blushed. The curtain rose.
</p>
<p>
“Listen now, Mr. Chatterbox,” said Zoe.
</p>
<p>
Ned Severne composed himself to listen; but Fraulein Graas had not sung
many bars before he revolted. “Listen to what?” said he; “and look at
what? The only Marguerite in the place is by my side.”
</p>
<p>
Zoe colored with pleasure; but her good sense was not to be blinded. “The
only good black Mephistophe-<i>less</i> you mean,” said she. “To be
Marguerite, one must be great, and sweet, and tender; yes, and far more
lovely than ever woman was. That lady is a better color for the part than
I am; but neither she nor I shall ever be Marguerite.”
</p>
<p>
He murmured in her ear. “You are Marguerite, for you could fire a man's
heart so that he would sell his soul to gain you.”
</p>
<p>
It was the accent of passion and the sensitive girl quivered. Yet she
defended herself—in words, “Hush!” said she. “That is wicked—out
of an opera. Fanny would laugh at you, if she heard.”
</p>
<p>
Here were two reasons for not making such hot love in the stalls of an
opera. Which of the two weighed most with the fair reasoner shall be left
to her own sex.
</p>
<p>
The brief scene ended with the declaration of the evil spirit that
Marguerite is lost.
</p>
<p>
“There,” said Zoe, naively, “that is over, thank goodness: now you will
hear <i>my</i> singer.”
</p>
<p>
Siebel and Marta came on from opposite sides of the stage. “See!” said
Zoe, “isn't she lovely?” and she turned her beaming face full on Severne,
to share her pleasure with him. To her amazement the man seemed
transformed: a dark cloud had come over his sunny countenance. He sat,
pale, and seemed to stare at the tall, majestic, dreamy singer, who stood
immovable, dressed like a velvet youth, yet looking like no earthly boy,
but a draped statue of Mercury,
</p>
<p>
“New lighted on a heaven-kissing hill.”
</p>
<p>
The blood left his lips, and Zoe thought he was faint; but the next moment
he put his handkerchief hastily to his nose, and wriggled his way out,
with a rush and a crawl, strangely combined, at the very moment when the
singer delivered her first commanding note of recitative.
</p>
<p>
Everybody about looked surprised and disgusted at so ill-timed an exit;
but Zoe, who had seen his white face, was seriously alarmed, and made a
movement to rise too, and watch, or even follow him; but, when he got to
the side, he looked back to her, and made her a signal that his nose was
bleeding, but it was of no great consequence. He even pointed with his
finger out and then back again, indicating he should not be long gone.
</p>
<p>
This re-assured her greatly; for she had always been told a little
bleeding of that sort was good for hot-headed young people. Then the
singer took complete hold of her. The composer, to balance the delightful
part of Marguerite, has given Siebel a melody with which wonders can be
done; and the Klosking had made a considerable reserve of her powers for
this crowning effort. After a recitative that rivaled the silver trumpet,
she flung herself with immediate and electrifying ardor into the melody;
the orchestra, taken by surprise, fought feebly for the old ripple; but
the Klosking, resolute by nature, was now mighty as Neptune, and would
have her big waves. The momentary struggle, in which she was loyally
seconded by the conductor, evoked her grand powers. Catgut had to yield to
brains, and the whole orchestra, composed, after all, of good musicians,
soon caught the divine afflatus, and the little theater seemed on fire
with music; the air, sung with a large rhythm, swelled and rose, and
thrilled every breast with amazement and delight; the house hung
breathless: by-and-by there were pale cheeks, panting bosoms, and wet
eyes, the true, rare triumphs of the sovereigns of song; and when the last
note had pealed and ceased to vibrate, the pent-up feelings broke forth in
a roar of applause, which shook the dome, followed by a clapping of hands,
like a salvo, that never stopped till Ina Klosking, who had retired, came
forward again.
</p>
<p>
She courtesied with admirable dignity, modesty, and respectful gravity,
and the applause thundered, and people rose at her in clusters about the
house, and waved their hats and handkerchiefs at her, and a little Italian
recognized her, and cried out as loud as he could, “Viva la Klosking!
viva!” and she heard that, and it gave her a thrill; and Zoe Vizard, being
out of England, and, therefore, brave as a lioness, stood boldly up at her
full height, and, taking her bouquet in her right hand, carried it swiftly
to her left ear, and so flung it, with a free back-handed sweep, more
Oriental than English, into the air, and it lighted beside the singer; and
she saw the noble motion, and the bouquet fly, and, when she made her last
courtesy at the wing, she fixed her eyes on Zoe, and then put her hand to
her heart with a most touching gesture that said, “Most of all I value
your bouquet and your praise.”
</p>
<p>
Then the house buzzed, and ranks were leveled; little people spoke to big
people, and big to little, in mutual congratulation; for at such rare
moments (except in Anglo-Saxony) instinct seems to tell men that true art
is a sunshine of the soul, and blesses the rich and the poor alike.
</p>
<p>
One person was affected in another way. Harrington Vizard sat rapt in
attention, and never took his eyes off her, yet said not a word.
</p>
<p>
Several Russian and Prussian grandees sought an introduction to the new
singer. But she pleaded fatigue.
</p>
<p>
The manager entreated her to sup with him, and meet the Grand Duke of
Hesse. She said she had a prior engagement.
</p>
<p>
She went quietly home, and supped with her faithful Ashmead, and very
heartily too; for nature was exhausted, and agitation had quite spoiled
her dinner.
</p>
<p>
Joseph Ashmead, in the pride of his heart, proposed a bottle of champagne.
The Queen of Song, with triumph flushed, looked rather blue at that. “My
friend,” said she, in a meek, deprecating way, “we are working-people: is
not Bordeaux good enough for <i>us?”</i>
</p>
<p>
“Yes; but it is not good enough for the occasion,” said Joseph, a little
testily. “Well, never mind;” and he muttered to himself, “that is the
worst of <i>good</i> women: they are so terribly stingy.”
</p>
<p>
The Queen of Song, with triumph flushed, did not catch these words, but
only a little growling. However, as supper proceeded, she got uneasy. So
she rang the bell, and ordered a <i>pint:</i> of this she drank one
spoonful. The remainder, co-operating with triumph and claret, kept
Ashmead in a great flow of spirits. He traced her a brilliant career. To
be photographed tomorrow morning as Siebel, and in plain dress. Paragraphs
in <i>Era, Figaro, Galignani, Inde'pendance Belge,</i> and the leading
dailies. Large wood-cuts before leaving Homburg for Paris, London, Vienna,
St. Petersburg, and New York.”
</p>
<p>
“I'm in your hands,” said she, and smiled languidly, to please him.
</p>
<p>
But by-and-by he looked at her, and found she was taking a little cry all
to herself.
</p>
<p>
“Dear me!” said he, “what is the matter?”
</p>
<p>
“My friend, forgive me. <i>He</i> was not there to share my triumph.”
</p>
<p>
<a name="link2HCH0004" id="link2HCH0004">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER IV.
</h2>
<p>
AS the opera drew to an end, Zoe began to look round more and more for
Severne; but he did not come, and Lord Uxmoor offered his arm earnestly.
She took it; but hung back a moment on his very arm, to tell Harrington
Mr. Severne had been taken ill.
</p>
<p>
At the railway station the truant emerged suddenly, just as the train was
leaving; but Lord Uxmoor had secured three seats, and the defaulter had to
go with Harrington. On reaching the hotel, the ladies took their
bed-candles; but Uxmoor found time to propose an excursion next day,
Sunday, to a lovely little lake—open carriage, four horses. The
young ladies accepted, but Mr. Severne declined; he thanked Lord Uxmoor
politely, but he had arrears of correspondence.
</p>
<p>
Zoe cast a mortified and rather a haughty glance on him, and Fanny
shrugged her shoulders incredulously.
</p>
<p>
These two ladies brushed hair together in Zoe's room. That is a soothing
operation, my masters, and famous for stimulating females to friendly
gossip; but this time there was, for once, a guarded reserve. Zoe was
irritated, puzzled, mortified, and even grieved by Severne's conduct.
Fanny was gnawed by jealousy, and out of temper. She had forgiven Zoe Ned
Severne. But that young lady was insatiable; Lord Uxmoor, too, had fallen
openly in love with her—openly to a female eye. So, then, a blonde
had no chance, with a dark girl by: thus reasoned she, and it was
intolerable. It was some time before either spoke an atom of what was
uppermost in her mind. They each doled out a hundred sentences that missed
the mind and mingled readily with the atmosphere, being, in fact, mere
preliminary and idle air. So two deer, in duel, go about and about, and
even affect to look another way, till they are ripe for collision. There
be writers would give the reader all the preliminary puffs of articulated
wind, and everybody would say, “How clever! That is just the way girls
really talk.” But I leave the glory of photographing nullities to the
geniuses of the age, and run to the first words which could, without
impiety, be called dialogue.
</p>
<p>
“Don't you think his conduct a little mysterious?” said Zoe, <i>mal 'a
propos</i> of anything that had been said hitherto.
</p>
<p>
“Well, yes; rather,” said Fanny, with marked carelessness.
</p>
<p>
“First, a sick friend; then a bleeding at the nose; and now he won't drive
to the lake with us. Arrears of correspondence? Pooh!”
</p>
<p>
Now, Fanny's suspicions were deeper than Zoe's; she had observed Severne
keenly: but it was not her cue to speak. She yawned and said, “What <i>does</i>
it matter?”
</p>
<p>
“Don't be unkind, Fanny. It matters to <i>me.”</i>
</p>
<p>
“Not it. You have another ready.”
</p>
<p>
“What other? There is no one that I—Fanny.”
</p>
<p>
“Oh, nonsense! The man is evidently smitten, and you keep encouraging
him.”
</p>
<p>
“No, I don't; I am barely civil. And don't be ill-natured. What <i>can</i>
I do?”
</p>
<p>
“Why, be content with one at a time.”
</p>
<p>
“It is very rude to talk so. Besides, I haven't got one, much less two. I
begin to doubt <i>him;</i> and, Lord Uxmoor! you know I cannot possibly
care for him—an acquaintance of yesterday.”
</p>
<p>
“But you know all about him—that he is an excellent <i>parti,”</i>
said Fanny, with a provoking sneer.
</p>
<p>
This was not to be borne.
</p>
<p>
“Oh!” said Zoe, “I see; you want him for yourself. It is <i>you</i> that
are not content with one. You forget how poor Harrington would miss your
attentions. He would <i>begin</i> to appreciate them—when he had
lost them.”
</p>
<p>
This stung, and Fanny turned white and red by turns. “I deserve this,”
said she, “for wasting advice on a coquette.”
</p>
<p>
“That is not true. I'm no coquette; and here I am, asking your advice, and
you only snub me. You are a jealous, cross, unreasonable thing.”
</p>
<p>
“Well, I'm not a hypocrite.”
</p>
<p>
“I never was called so before,” said Zoe, nobly and gently.
</p>
<p>
“Then you were not found out, that is all. You look so simple and
ingenuous, and blush if a man says half a word to you; and all the time
you are a greater flirt than I am.”
</p>
<p>
“Oh, Fanny!” screamed Zoe, with horror.
</p>
<p>
It seems a repartee may be conveyed in a scream; for Fanny now lost her
temper altogether. “Your conduct with those two men is abominable,” said
she. “I won't speak to you any more.”
</p>
<p>
“I beg you will <i>not,</i> in your present temper,” said Zoe, with
unaffected dignity, and rising like a Greek column.
</p>
<p>
Fanny flounced out of the room.
</p>
<p>
Zoe sat down and sighed, and her glorious eyes were dimmed. Mystery—doubt—and
now a quarrel. What a day! At her age, a little cloud seems to darken the
whole sky.
</p>
<p>
Next morning the little party met at breakfast. Lord Uxmoor, anticipating
a delightful day, was in high spirits, and he and Fanny kept up the ball.
She had resolved, in the silent watches of the night, to contest him with
Zoe, and make every possible use of Severne, in the conflict.
</p>
<p>
Zoe was silent and <i>distraite,</i> and did not even try to compete with
her sparkling rival. But Lord Uxmoor's eyes often wandered from his
sprightly companion to Zoe, and it was plain he longed for a word from her
mouth.
</p>
<p>
Fanny observed, bit her lip, and tacked internally, “'bout ship,” as the
sailors say. Her game now, conceived in a moment, and at once put in
execution, was to encourage Uxmoor's attentions to Zoe. She began by
openly courting Mr. Severne, to make Zoe talk to Uxmoor, and also make him
think that Severne and she were the lovers.
</p>
<p>
Her intentions were to utilize the coming excursion: she would attach
herself to Harrington, and so drive Zoe and Uxmoor together; and then Lord
Uxmoor, at his present rate of amorous advance, would probably lead Zoe to
a detached rock, and make her a serious declaration. This good, artful
girl felt sure such a declaration, made a few months hence in
Barfordshire, would be accepted, and herself left in the cold. Therefore
she resolved it should be made prematurely, and in Prussia, with Severne
at hand, and so in all probability come to nothing. She even glimpsed a
vista of consequences, and in that little avenue discerned the figure of
Fanny Dover playing the part of consoler, friend, and ultimately spouse to
a wealthy noble.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0005" id="link2HCH0005">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER V.
</h2>
<p>
THE letters were brought in; one was to Vizard, from Herries, announcing a
remittance; one to Lord Uxmoor. On reading it, he was surprised into an
exclamation, and his face expressed great concern.
</p>
<p>
“Oh!” said Zoe—“Harrington!”
</p>
<p>
Harrington's attention being thus drawn, he said, “No bad news, I hope?”
</p>
<p>
“Yes,” said Uxmoor, in a low voice, “very bad. My oldest, truest, dearest
friend has been seized with small-pox, and his life is in danger. He has
asked for me, poor fellow. This is from his sister. I must start by the
twelve o'clock train.”
</p>
<p>
“Small-pox! Why, it is contagious,” cried Fanny; “and so disfiguring!”
</p>
<p>
“I can't help that,” said the honest fellow; and instantly rang the bell
for his servant, and gave the requisite orders.
</p>
<p>
Zoe, whose eye had never left him all the time, said, softly, “It is brave
and good of you. We poor, emotional, cowardly girls should sit down and
cry.”
</p>
<p>
<i>“You</i> would not, Miss Vizard,” said he, firmly, looking full at her.
“If you think you would, you don't know yourself.”
</p>
<p>
Zoe colored high, and was silent.
</p>
<p>
Then Lord Uxmoor showed the true English gentleman. “I do hope,” said he,
earnestly, though in a somewhat broken voice, “that you will not let this
spoil the pleasure we had planned together. Harrington will be my deputy.”
</p>
<p>
“Well, I don't know,” said Harrington, sympathizingly. Mr. Severne
remarked, “Such an occurrence puts pleasure out of one's head.” This he
said, with his eyes on his plate, like one repeating a lesson. “Vizard, I
entreat you,” said Uxmoor, almost vexed. “It will only make me more
unhappy if you don't.”
</p>
<p>
“We will go,” cried Zoe, earnestly; “we promise to go. What does it
matter? We shall think of you and your poor friend wherever we are. And I
shall pray for him. But, ah, I know how little prayers avail to avert
these cruel bereavements.” She was young, but old enough to have prayed
hard for her sick mother's life, and, like the rest of us, prayed in vain.
At this remembrance the tears ran undisguised down her cheeks.
</p>
<p>
The open sympathy of one so young and beautiful, and withal rather
reserved, made Lord Uxmoor gulp, and, not to break down before them all,
he blurted out that he must go and pack: with this he hurried away.
</p>
<p>
He was unhappy. Besides the calamity he dreaded, it was grievous to be
torn away from a woman he loved at first sight, and just when she had come
out so worthy of his love: she was a high-minded creature; she had been
silent and reserved so long as the conversation was trivial; but, when
trouble came, she was the one to speak to him bravely and kindly. Well,
what must be, must. All this ran through his mind, and made him sigh; but
it never occurred to him to shirk—to telegraph instead of going—nor
yet to value himself on his self-denial.
</p>
<p>
They did not see him again till he was on the point of going, and then he
took leave of them all, Zoe last. When he came to her, he ignored the
others, except that he lowered his voice in speaking to her. “God bless
you for your kindness, Miss Vizard. It is a little hard upon a fellow to
have to run away from such an acquaintance, just when I have been so
fortunate as to make it.”
</p>
<p>
“Oh, Lord Uxmoor,” said Zoe, innocently, “never mind that. Why, we live in
the same county, and we are on the way home. All I think of is your poor
friend; and do please telegraph—to Harrington.”
</p>
<p>
He promised he would, and went away disappointed somehow at her last
words.
</p>
<p>
When he was gone, Severne went out on the balcony to smoke, and Harrington
held a council with the young ladies. “Well, now,” said he, “about this
trip to the lake.”
</p>
<p>
“I shall not go, for one,” said Zoe, resolutely.
</p>
<p>
“La!” said Fanny, looking carefully away from her to Harrington; “and she
was the one that insisted.”
</p>
<p>
Zoe ignored the speaker and set her face stiffly toward Harrington. “She
only <i>said</i> that to <i>him.”</i>
</p>
<p>
<i>Fanny.</i> “But, unfortunately, ears are not confined to the noble.”
</p>
<p>
<i>Zoe.</i> “Nor tongues to the discreet.”
</p>
<p>
Both these remarks were addressed pointedly to Harrington.
</p>
<p>
“Halloo!” said he, looking from one flaming girl to the other; “am I to be
a shuttlecock, and your discreet tongues the battledoors? What is up?”
</p>
<p>
“We don't speak,” said the frank Zoe; “that is up.”
</p>
<p>
“Why, what is the row?”'
</p>
<p>
“No matter” (stiffly).
</p>
<p>
“No great matter, I'll be bound. 'Toll, toll the bell.' Here goes one more
immortal friendship—quenched in eternal silence.”
</p>
<p>
Both ladies bridled. Neither spoke.
</p>
<p>
“And dead silence, as ladies understand it, consists in speaking <i>at</i>
one another instead of <i>to.”</i>
</p>
<p>
No reply.
</p>
<p>
“That is well-bred taciturnity.”
</p>
<p>
No answer.
</p>
<p>
“The dignified reserve that distinguishes an estrangement from a
squabble.”
</p>
<p>
No reply.
</p>
<p>
“Well, I admire permanent sentiments, good or bad; constant resolves, etc.
Your friendship has not proved immortal; so, now let us see how long you
can hold spite—SIEVES!” Then he affected to start. “What is this? I
spy a rational creature out on yonder balcony. I hasten to join him.
'Birds of a feather, you know;” and with that he went out to his favorite,
'and never looked behind him.
</p>
<p>
The young ladies, indignant at the contempt the big man had presumed to
cast upon the constant soul of woman, turned two red faces and four
sparkling eyes to each other, with the instinctive sympathy of the jointly
injured; but remembering in time, turned sharply round again, and
presented napes, and so sat sullen.
</p>
<p>
By-and-by a chilling thought fell upon them both at the same moment of
time. The men were good friends as usual, safe, by sex, from tiffs, and
could do without them; and a dull day impended over the hostile fair.
</p>
<p>
Thereupon the ingenious Fanny resolved to make a splash of some sort and
disturb stagnation. She suddenly cried out, “La! and the man is gone away:
so what is the use?” This remark she was careful to level at bare space.
</p>
<p>
Zoe, addressing the same person—space, to wit—inquired of him
if anybody in his parts knew to whom this young lady was addressing
herself.
</p>
<p>
“To a girl that is too sensible not to see the folly of quarreling about a
man—<i>when he is gone,”</i> said Fanny.
</p>
<p>
“If it is me you mean,” said Zoe stiffly, <i>“really</i> I am <i>surprised.</i>
You forget we are at daggers drawn.”
</p>
<p>
“No, I don't, dear; and parted forever.”
</p>
<p>
Zoe smiled at that against her will.
</p>
<p>
“Zoe!” (penitentially).
</p>
<p>
“Frances!” (archly).
</p>
<p>
“Come cuddle me quick!”
</p>
<p>
Zoe was all round her neck in a moment, like a lace scarf, and there was
violent kissing, with a tear or two.
</p>
<p>
Then they put an arm round each other's waist, and went all about the
premises intertwined like snakes; and Zoe gave Fanny her cameo brooch, the
one with the pearls round it.
</p>
<p>
The person to whom Vizard fled from the tongue of beauty was a delightful
talker: he read two or three newspapers every day, and recollected the
best things. Now, it is not everybody can remember a thousand disconnected
facts and recall them apropos. He was various, fluent, and, above all,
superficial; and such are your best conversers. They have something good
and strictly ephemeral to say on everything, and don't know enough of
anything to impale their hearers. In my youth there talked in Pall Mall a
gentleman known as “Conversation Sharpe.” He eclipsed everybody. Even
Macaulay paled. Sharpe talked all the blessed afternoon, and grave men
listened, enchanted; and, of all he said, nothing stuck. Where be now your
Sharpiana? The learned may be compared to mines. These desultory charmers
are more like the ornamental cottage near Staines, forty or fifty rooms,
and the whole structure one story high. The mine teems with solid wealth;
but you must grope and trouble to come to it: it is easier and pleasanter
to run about the cottage with a lot of rooms. all on the ground-floor.
</p>
<p>
The mind and body both get into habits—sometimes apart, sometimes in
conjunction. Nowadays we seat the body to work the intellect, even in its
lower form of mechanical labor: it is your clod that toddles about
laboring. The Peripatetics did not endure: their method was not suited to
man's microcosm. Bodily movements fritter mental attention. We <i>sit</i>
at the feet of Gamaliel, or, as some call him, Tyndal; and we sit to Bacon
and Adam Smith. But, when we are standing or walking, we love to take
brains easy. If this delightful chatterbox had been taken down shorthand
and printed, and Vizard had been set down to Severni Opuscula, ten volumes—and,
mind you, Severne had talked all ten by this time—the Barfordshire
squire and old Oxonian would have cried out for “more matter with less
art,” and perhaps have even fled for relief to some shorter treatise—Bacon's
“Essays,” Browne's “Religio Medici,” or Buckle's “Civilization.” But
lounging in a balcony, and lazily breathing a cloud, he could have
listened all day to his desultory, delightful friend, overflowing with
little questions, little answers, little queries, little epigrams, little
maxims <i>'a la Rochefoucauld,</i> little histories, little anecdotes,
little gossip, and little snapshots at every feather flying.
</p>
<p>
“Quicquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, Gaudia, discursus,
nostri farrago Severni.”
</p>
<p>
But, alas! after an hour of touch-and-go, of superficiality and soft
delight, the desultory charmer fell on a subject he had studied. So then
he bored his companion for the first time in all the tour.
</p>
<p>
But, to tell the honest truth, Mr. Severne had hitherto been pleasing his
friend with a cold-blooded purpose. His preliminary gossip, that made the
time fly so agreeably, was intended to oil the way to lubricate the
passage of a premeditated pill. As soon as he had got Vizard into perfect
good humor, he said, apropos of nothing that had passed, “By-the-by, old
fellow, that five hundred pounds you promised to lend me!”
</p>
<p>
Vizard was startled by this sudden turn of a conversation, hitherto
agreeable.
</p>
<p>
“Why, you have had three hundred and lost it,” said he. “Now, take my
advice, and don't lose any more.”
</p>
<p>
“I don't mean to. But I am determined to win back the three hundred, and a
great deal more, before I leave this. I have discovered a system, an
infallible one.”
</p>
<p>
“I am sorry to hear it,” said Harrington, gravely. “That is the second
step on the road to ruin; the gambler with a system is the confirmed
maniac.”
</p>
<p>
“What! because <i>other</i> systems have been tried, and proved to be
false? Mine is untried, and it is mere prejudice to condemn it unheard.”
</p>
<p>
“Propound it, then,” said Vizard. “Only please observe the bank has got
its system; you forget that: and the bank's system is to take a positive
advantage, which must win in the long run; therefore, all counter-systems
must lose in the long run.”
</p>
<p>
“But the bank is tied to a long run, the individual player is not.”
</p>
<p>
This reply checked Vizard for a moment and the other followed up his
advantage. “Now, Vizard, be reasonable. What would the trifling advantage
the bank derives from an incident, which occurs only once in twenty-eight
deals, avail against a player who could foresee at any given deal whether
the card that was going to come up the nearest thirty would be on the red
or black?”
</p>
<p>
“No avail at all. God Almighty could break the bank every afternoon. <i>Apre's?</i>
as we say in France. Do you pretend to omniscience?”
</p>
<p>
“Not exactly.”
</p>
<p>
“Well, but prescience of isolated events, preceded by no <i>indicia,</i>
belongs only to omniscience. Did they not teach you that much at Oxford?”
</p>
<p>
“They taught me very little at Oxford.”
</p>
<p>
“Fault of the place, eh? You taught <i>them</i> something, though; and the
present conversation reminds me of it. In your second term, when every
other man is still quizzed and kept down as a freshman, you, were already
a leader; a chief of misrule. You founded a whist-club in Trinity, the
primmest college of all. The Dons rooted you out in college; but you did
not succumb; you fulfilled the saying of Sydney Smith, that 'Cribbage
should be played in caverns, and sixpenny-whist in the howling
wilderness.' Ha! ha! how well I remember riding across Bullington Green
one fine afternoon, and finding four Oxford hacks haltered in a row, and
the four undergraduates that had hired them on long tick, sitting
cross-legged under the hedge like Turks or tailors, round a rude table
with the legs sawed down to stumps. You had two packs, and a portable
inkstand, and were so hard at it that I put my mare's nose right over the
quartet before you saw either her or me. That hedge was like a drift of
odoriferous snow the hawthorn bloom, and primroses sparkled on its bank
like topazes. The birds chirruped, the sky smiled, the sun burned
perfumes; and there sat my lord and his fellow-maniacs, snick-snack—pit-pat—cutting,
dealing, playing, revoking, scoring, and exchanging I. O. U. 's not worth
the paper.”
</p>
<p>
“All true, but the revoking,” said Severne, merrily. “Monster! by the
memory of those youthful days, I demand a fair hearing.” Then, gravely,
“Hang it all, Vizard, I am not a fellow that is always intruding his
affairs and his theories upon other men.”
</p>
<p>
“No, no, no,” said Vizard, hastily, and half apologetically; “go on.”
</p>
<p>
“Well, then, of course I don't pretend to foreknowledge; but I do to
experience, and you know experience teaches the wise.”
</p>
<p>
“Not to fling five hundred after three. There—I beg pardon. Proceed,
instructor of youth.”
</p>
<p>
“Do listen, then: experience teaches us that luck has its laws; and I
build my system on one of them. If two opposite accidents are sure to
happen equally often in a total of fifty times, people, who have not
observed, expect them to happen turn about, and bet accordingly. But they
don't happen turn about; they make short runs, and sometimes long ones.
They positively avoid alternation. Have you not observed this at <i>trente
et quarante?”</i>
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Then you have not watched the cards.”
</p>
<p>
“Not much. The faces of the gamblers were always my study. They are
instructive.”
</p>
<p>
“Well, then, I'll give you an example outside—for the principle runs
through all equal chances—take the university boat-race: you have
kept your eye on that?”
</p>
<p>
“Rather. Never missed one yet. Come all the way from Barfordshire to see
it.”
</p>
<p>
“Well, there's an example.”
</p>
<p>
“Of chance? No, thank you. That goes by strength, skill, wind, endurance,
chaste living, self-denial, and judicious training. Every winning boat is
manned by virtues.” His eye flashed, and he was as earnest all in a moment
as he had been listless. A continental cynic had dubbed this insular cynic
mad.
</p>
<p>
The professor of chances smiled superior. “Those things decide each
individual race, and the best men win, because it happens to be the only
race that is never sold. But go further back, and you find it is chance.
It is pure chance that sends the best men up to Cambridge two or three
years running, and then to Oxford. With this key, take the facts my system
rests on. There are two. The first is that in thirty and odd races and
matches, the university luck has come out equal on the river and at
Lord's: the second is, the luck has seldom alternated. I don't say, never.
But look at the list of events; it is published every March. You may see
there the great truth that even chances shun direct alternation. In this,
properly worked, lies a fortune at Homburg, where the play is square. Red
gains once; you back red next time, and stop. You are on black, and win;
you double. This is the game, if you have only a few pounds. But with five
hundred pounds you can double more courageously, and work the short run
hard; and that is how losses are averted and gains secured. Once at
Wiesbaden I caught a croupier, out on a holiday. It was Good-Friday, you
know. I gave him a stunning dinner. He was close as wax, at first—that
might be the salt fish; but after the <i>rognons 'a la brochette,</i> and
a bottle of champagne, he let out. I remember one thing he said: Monsieur,
ce que fait la fortune de la banque ce n'est pas le petit avantage qu'elle
tire du refait—quoique cela y est pour quelquechose—c'est la
te'me'rite' de ceux qui perdent, et la timidite' de ceux qui gagnent.'”
</p>
<p>
“And,” says Vizard, “there is a French proverb founded on <i>experience:</i>
</p>
<p>
“C'est encore rouge qui perd, Et encore noir. Mais toujours blanc qui
gagne.'”
</p>
<p>
Severne, for the first time, looked angry and mortified; he turned his
back and was silent. Vizard looked at him uneasily, hesitated a moment,
then flung the remainder of his cigar away and seemed to rouse himself
body and soul. He squared his shoulders, as if he were going to box the
Demon of play for his friend, and he let out good sense right and left,
and, indeed, was almost betrayed into eloquence. “What!” he cried, “you,
who are so bright and keen and knowing in everything else, are you really
so blinded by egotism and credulity as to believe that you can invent any
method of betting at <i>rouge et noir</i> that has not been tried before
you were born? Do you remember the first word in La Bruy'ere's famous
work?”
</p>
<p>
“No,” said Ned, sulkily. “Read nothing but newspapers.”
</p>
<p>
“Good lad. Saves a deal of trouble. Well, he begins 'Tout est dit'—'everything
has been said;' and I say that, in your business, 'Tout est fait'—'everything
has been done.' Every move has been tried before you existed, and the
result of all is that to bet against the bank, wildly or systematically,
is to gamble against a rock. <i>Si monumenta quoeris, circumspice.</i> Use
your eyes, man. Look at the Kursaal, its luxuries, its gardens, its
gilding, its attractions, all of them cheap, except the one that pays for
all; all these delights, and the rents, and the croupiers, and the
servants, and the income and liveries of an unprincipled prince, who would
otherwise be a poor but honest gentleman with one <i>bonne,</i> instead of
thirty blazing lackeys, all come from the gains of the bank, which are the
losses of the players, especially of those that have got a system.”
</p>
<p>
Severne shot in, “A bank was broken last week.”
</p>
<p>
“Was it? Then all it lost has returned to it, or will return to it
to-night; for gamblers know no day of rest.”
</p>
<p>
“Oh, yes, they do. It is shut on Good-Friday.”
</p>
<p>
“You surprise me. Only three hundred and sixty-four days in the year!
Brainless avarice is more reasonable than I thought. Severne, yours is a
very serious case. You have reduced your income, that is clear; for an
English gentleman does not stay years and years abroad unless he has out
run the constable; and I feel sure gambling has done it. You had the fever
from a boy. Bullington Green! 'As the twig's bent the tree's inclined.'
Come, come, make a stand. We are friends. Let us help one another against
our besetting foibles. Let us practice antique wisdom; let us 'know
ourselves,' and leave Homburg to-morrow, instead of Tuesday.”
</p>
<p>
Severne looked sullen, but said nothing; then Vizard gave him too hastily
credit for some of that sterling friendship, bordering on love, which
warmed his own faithful breast: under this delusion he made an
extraordinary effort; he used an argument which, with himself, would have
been irresistible. “Look here,” said he, “I'll—won't you have a
cigar?—there; now I'll tell you something: I have a mania as bad as
yours; only mine is intermittent, thank Heaven! I'm told a million women
are as good, or better, than a million men. It may be so. But when I, an
individual, stake my heart on lovely woman, she always turns out unworthy.
With me, the sex avoids alternation. Therefore I rail on it wholesale. It
is not philosophical; but I don't do it to instruct mankind; it is to
soothe my spleen. Well—would you believe it?—once in every
three years, in spite of my experience, I am always bitten again. After my
lucid interval has expired, I fall in with some woman, who seems not like
the rest, but an angel. Then I, though I'm averse to the sex, fall an
easy, an immediate victim to the individual.”
</p>
<p>
“Love at first sight.”
</p>
<p>
“Not a bit of it. If she is as beautiful as an angel, with the voice of a
peacock or a guinea-hen—and, luckily for me, that is a frequent
arrangement—she is no more to me than the fire-shovel. If she has a
sweet voice and pale eyes, I'm safe. Indeed, I am safe against Juno,
Venus, and Minerva for two years and several months after the last; but
when two events coincide, when my time is up, and the lovely, melodious
female comes, then I am lost. Before I have seen her and heard her five
minutes, I know my fate, and I never resist it. I never can; that is a
curious part of the mania. Then commences a little drama, all the acts of
which are stale copies; yet each time they take me by surprise, as if they
were new. In spite of past experience, I begin all confidence and trust:
by-and-by come the subtle but well-known signs of deceit; so doubt is
forced on me; and then I am all suspicion, and so darkly vigilant that
soon all is certainty; for 'les fourberies des femmes' are diabolically
subtle, but monotonous. They seem to vary only on the surface. One looks
too gentle and sweet to give any creature pain; I cherish her like a
tender plant; she deceives me for the coarsest fellow she can find.
Another comes the frank and candid dodge; she is so off-handed she shows
me it is not worth her while to betray. She deceives me, like the other,
and with as little discrimination. The next has a face of beaming
innocence, and a limpid eye that looks like transparent candor; she gazes
long and calmly in my face, as if her eye loved to dwell on me, gazes with
the eye of a gazelle or a young hare, and the baby lips below outlie the
hoariest male fox in the Old Jewry. But, to complete the delusion, all my
sweethearts and wives are romantic and poetical skin-deep—or they
would not attract me—and all turn out vulgar to the core. By their
lovers alone can you ever know them. By the men they can't love, and the
men they do love, you find these creatures that imitate sentiment so
divinely are hard, prosaic, vulgar little things, thinly gilt and double
varnished.”
</p>
<p>
“They are much better than we are; but you don't know how to take them,”
said Severne, with the calm superiority of success.
</p>
<p>
“No,” replied Vizard, dryly, “curse me if I do. Well, I did hope I had
outgrown my mania, as I have done the toothache; for this time I had
passed the fatal period, the three years. It is nearly four years now
since I went through the established process—as fixed beforehand as
the dyer's or the cotton-weaver's—adored her, trusted her blindly,
suspected her, watched her, detected her, left her. By-the-by, she was my
wife, the last; but that made no difference; she was neither better nor
worse than the rest, and her methods and idiotic motives of deceit
identical. Well, Ned, I was mistaken. Yesterday night I met my Fate once
more.”
</p>
<p>
“Where? In Frankfort?”
</p>
<p>
“No: at Homburg; at the opera. You must give me your word not to tell a
soul.”
</p>
<p>
“I pledge you my word of honor.”
</p>
<p>
“Well, the lady who sung the part of Siebel.”
</p>
<p>
“Siebel?” muttered Severne.
</p>
<p>
“Yes,” said Vizard, dejectedly.
</p>
<p>
Severne fixed his eyes on his friend with a strange expression of
confusion and curiosity, as if he could not take it all in. But he said
nothing, only looked very hard all the time.
</p>
<p>
Vizard burst out, “'O miserae hominum mentes, O pectora caeca!' There I
sat, in the stalls, a happy man comparatively, because my heart, though
full of scars, was at peace, and my reason, after periodical abdications,
had resumed its throne, for good; so I, weak mortal, fancied. Siebel
appeared; tall, easy, dignified, and walking like a wave; modest, fair,
noble, great, dreamy, and, above all, divinely sad; the soul of womanhood
and music poured from her honey lips; she conquered all my senses: I felt
something like a bolt of ice run down my back. I ought to have jumped up
and fled the theater. I wish I had. But I never do. I am incurable. The
charm deepened; and when she had sung 'Le Parlate d'Amor' as no mortal
ever sung and looked it, she left the stage and carried my heart and soul
away with her. What chance had I? Here shone all the beauties that adorn
the body, all the virtues and graces that embellish the soul; they were
wedded to poetry and ravishing music, and gave and took enchantment. I saw
my paragon glide away, like a goddess, past the scenery, and I did not see
her meet her lover at the next step—a fellow with a wash-leather
face, greasy locks in a sausage roll, and his hair shaved off his forehead—and
snatch a pot of porter from his hands, and drain it to the dregs, and say,
'It is all right, Harry: <i>that</i> fetched 'em.' But I know, by
experience, she did; so <i>sauve qui peut.</i> Dear friend and
fellow-lunatic, for my sake and yours, leave Frankfort with me to-morrow.”
</p>
<p>
Severne hung his head, and thought hard. Here was a new and wonderful
turn. He felt all manner of strange things—a pang of jealousy, for
one. He felt that, on every account, it would be wise to go, and, indeed,
dangerous to stay. But a mania is a mania, and so he could not. “Look
here, old fellow,” he said, “if the opera were on to-morrow, I would leave
my three hundred behind me and sacrifice myself to you, sooner than expose
you to the fascinations of so captivating a woman as Ina Klosking.”
</p>
<p>
“Ina Klosking? Is that her name? How do <i>you</i> know?”
</p>
<p>
“I—I—fancy I heard so.”
</p>
<p>
“Why, she was not announced. Ina Klosking! It is a sweet name;” and he
sighed.
</p>
<p>
“But you are quite safe from her for one day,” continued Severne, “so you
must be reasonable. I will go with you, Tuesday, as early as you like; but
do be a good fellow, and let me have the five hundred, to try my system
with to-morrow.”
</p>
<p>
Vizard looked sad, and made no reply.
</p>
<p>
Severne got impatient. “Why, what is it to a rich fellow like you? If I
had twelve thousand acres in a ring fence, no friend would ask me twice
for such a trifling sum.”
</p>
<p>
Vizard, for the first time, wore a supercilious smile at being so
misunderstood, and did not deign a reply.
</p>
<p>
Severne went on mistaking his man: “I can give you bills for the money,
and for the three hundred you did lend me.”
</p>
<p>
Vizard did not receive this as expected. “Bills?” said he, gravely. “What,
do you do that sort of thing as well?”
</p>
<p>
“Why not, pray? So long as I'm the holder, not the drawer, nor the
acceptor. Besides, they are not accommodation bills, but good commercial
paper.”
</p>
<p>
“You are a merchant, then; are you?”
</p>
<p>
“Yes; in a small way. If you will allow me, I will explain.”
</p>
<p>
He did so; and, to save comments, yet enable the reader to appreciate his
explanation, the true part of it is printed in italics, the mendacious
portion in ordinary type.
</p>
<p>
<i>“My estate in Huntingdonshire is not very large; and there are
mortgages on it,</i> for the benefit of other members of my family. I was
always desirous to pay off these mortgages; and took the best advice I
could. <i>I have got an uncle:</i> he lives in the city. He put me on to a
good thing. I bought a share in a trading vessel; she makes short trips,
and turns her cargo often. She will take out paper to America, and bring
back raw cotton: she will land that at Liverpool, and ship English
hardware and cotton fabrics for the Mediterranean and Greece, and bring
back currants from Zante and lemons from Portugal. She goes for the nimble
shilling. Well, you know ships wear out: <i>and if you varnish them
rotten, and insure them high, and they go to glory, Mr. Plimsoll is down
on you like a hammer.</i> So, when she had paid my purchase-money three
times over, some fellows in the city made an offer for <i>The Rover</i>—that
was her name. My share came to twelve hundred, and my uncle said I was to
take it. <i>Now I always feel bound by what he decides.</i> They gave me
four bills, for four hundred, three hundred, three hundred, and two
hundred. The four hundred was paid at maturity. <i>The others are not due
yet.</i> I have only to send them to London, and I can get the money back
by Thursday: but you want me to start on Tuesday.”
</p>
<p>
“That is enough,” said Vizard, wearily, “I will be your banker, and—”
</p>
<p>
“You are a good fellow!” said Severne warmly.
</p>
<p>
“No, no; I am a weak fellow, and an injudicious one. But it is the old
story: when a friend asks you what he thinks a favor, the right thing is
to grant it at once. He doesn't want your advice; he wants the one thing
he asks for. There, get me the bills, and I'll draw a check on Muller:
Herries advised him by Saturday's post; so we can draw on Monday.”
</p>
<p>
“All right, old man,” said Severne, and went away briskly for the bills.
</p>
<p>
When he got from the balcony into the room, his steps flagged a little; it
struck him that ink takes time to dry, and more time to darken.
</p>
<p>
As <i>The Rover,</i> with her nimble cargoes, was first cousin to <i>The
Flying Dutchman,</i> with his crew of ghosts, so the bills received by
Severne, as purchase-money for his ship, necessarily partook of that
ship's aerial character. Indeed they existed, as the schoolmen used to
say, in <i>posse,</i> but not in <i>esse.</i> To be less pedantic and more
exact, they existed as slips of blank paper, with a Government stamp. To
give them a mercantile character for a time—viz., until presented
for payment—they must be drawn by an imaginary ship-owner or a
visionary merchant, and indorsed by at least one shadow, and a man of
straw.
</p>
<p>
The man of straw sat down to inscribe self and shadows, and became a
dishonest writer of fiction; for the art he now commenced appears to fall
short of forgery proper, but to be still more distinct from justifiable
fiction. The ingenious Mr. De Foe's certificate by an aeial justice of the
peace to the truth of his ghostly narrative comes nearest to it, in my
poor reading.
</p>
<p>
Qualms he had, but not deep. If the bills were drawn by Imagination,
accepted by Fancy, and indorsed by Impudence, what did it matter to Ned
Straw, since his system would enable him to redeem them at maturity? His
only real concern was to conceal their recent origin. So he wrote them
with a broad-nibbed pen, that they might be the blacker, and set them to
dry in the sun.
</p>
<p>
He then proceeded to a change of toilet.
</p>
<p>
While thus employed, there was a sharp tap at his door and Vizard's voice
outside. Severne started with terror, snapped up the three bills with the
dexterity of a conjurer—the handle turned—he shoved them into
a drawer—Vizard came in—he shut the drawer, and panted.
</p>
<p>
Vizard had followed the custom of Oxonians among themselves, which is to
knock, and then come in, unless forbidden.
</p>
<p>
“Come,” said he, cheerfully, “those bills. I'm in a hurry to cash them
now, and end the only difference we have ever had, old fellow.”
</p>
<p>
The blood left Severne's cheek and lips for a moment, and he thought
swiftly and hard. The blood returned, along with his ready wit. “How good
you are!” said he; “but no. It is Sunday.”
</p>
<p>
“Sunday!” ejaculated Vizard. “What is that to you, a fellow who has been
years abroad?”
</p>
<p>
“I can't help it,” said Severne, apologetically. “I am superstitious—don't
like to do business on a Sunday. I would not even shunt at the tables on a
Sunday—I don't think.”
</p>
<p>
“Ah, you are not quite sure of that. There <i>is</i> a limit to your
superstition! Well, will you listen to a story on a Sunday?”
</p>
<p>
“Rather!”
</p>
<p>
“Then, once on a time there was a Scotch farmer who had a bonny cow; and
another farmer coveted her honestly. One Sunday they went home together
from kirk and there was the cow grazing. Farmer Two stopped, eyed her, and
said to Farmer One, 'Gien it were Monday, as it is the Sabba' day, what
would ye tak' for your coow?' The other said the price would be nine
pounds, <i>if it were Monday.</i> And so they kept the Sabbath; and the
cow changed hands, though, to the naked eye, she grazed on <i>in situ.</i>
Our negotiation is just as complete. So what does it matter whether the
actual exchange of bills and cash takes place to-day or to-morrow?”
</p>
<p>
“Do you really mean to say it does not matter to you?” asked Severne.
</p>
<p>
“Not one straw.”
</p>
<p>
“Then, as it does not matter to you, and does to me, give me my foolish
way, like a dear good fellow.”
</p>
<p>
“Now, that is smart,” said Vizard—“very smart;” then, with a look of
parental admiration, “he gets his own way in everything. He <i>will</i>
have your money—he <i>won't</i> have your money. I wonder whether he
<i>will</i> consent to walk those girls out, and disburden me of their too
profitable discourse.”
</p>
<p>
“That I will, with pleasure.”
</p>
<p>
“Well, they are at luncheon—with their bonnets on.”
</p>
<p>
“I will join them in five minutes.”
</p>
<p>
After luncheon, Miss Vizard, Miss Dover, and Mr. Severne started for a
stroll.
</p>
<p>
Miss Maitland suggested that Vizard should accompany them.
</p>
<p>
“Couldn't think of deserting you,” said he dryly.
</p>
<p>
The young ladies giggled, because these two rarely opened their mouths to
agree, one being a professed woman-hater, and the other a man-hater, in
words.
</p>
<p>
Says Misander, in a sourish way, “Since you value my conversation so,
perhaps you will be good enough not to smoke for the next ten minutes.”
</p>
<p>
Misogyn consented, but sighed. That sigh went unpitied, and the lady
wasted no time.
</p>
<p>
“Do you see what is going on between your sister and that young man?”
</p>
<p>
“Yes; a little flirtation.”
</p>
<p>
“A great deal more than that. I caught them, in this very room, making
love.”
</p>
<p>
“You alarm me,” said Vizard, with marked tranquillity.
</p>
<p>
“I saw him—kiss—her—hand.”
</p>
<p>
“You relieve me,” said Vizard, as calmly as he had been alarmed. “There's
no harm in that. I've kissed the queen's hand, and the nation did not rise
upon me. However, I object to it. The superior sex should not play the
spaniel. I will tell him to drop that. But, permit me to say, all this is
in your department, not mine.
</p>
<p>
“But what can I do against three of them, unless you support me? There you
have let them go out together.”
</p>
<p>
“Together with Fanny Dover, you mean?”
</p>
<p>
“Yes; and if Fanny had any designs on him, Zoe would be safe—”
</p>
<p>
“And poor Ned torn in two.”
</p>
<p>
“But Fanny, I am grieved to say, seems inclined to assist this young man
with Zoe; that is, because it does not matter to her. She has other views—serious
ones.”
</p>
<p>
“Serious! What? A nunnery? Then I pity my lady abbess.”
</p>
<p>
“Her views are plain enough to anybody but you.”
</p>
<p>
“Are they? Then make me as wise as my neighbors.”
</p>
<p>
“Well, then, she means to marry <i>you.”</i>
</p>
<p>
“What! Oh, come!—that is too good a joke!”
</p>
<p>
“It is sober earnest. Ask Zoe—ask your friend, Mr. Severne—ask
the chambermaids—ask any creature with an eye in its head. Oh, the
blindness of you men!”
</p>
<p>
The Misogyn was struck dumb. When he recovered, it was to repine at the
lot of man.
</p>
<p>
“Even my own familiar cousin—once removed—in whom I trusted! I
depute you to inform her that I think her <i>adorable,</i> and that
matrimony is no longer a habit of mine. Set her on to poor Severne; he is
a ladies' man, and 'the more the merrier' is his creed.”
</p>
<p>
“Such a girl as Fanny is not to be diverted from a purpose of that sort.
Besides, she has too much sense to plunge into the Severne and—pauperism!
She is bent on a rich husband, not a needy adventurer.”
</p>
<p>
“Madam, in my friend's name, I thank you.”
</p>
<p>
“You are very welcome, sir—it is only the truth.” Then, with a swift
return to her original topic: “No; I know perfectly well what Fanny Dover
will do this afternoon. She sketches.”
</p>
<p>
“It is too true,” said Vizard dolefully: “showed me a ship in full sail,
and I praised it <i>in my way.</i> I said, 'That rock is rather well
done.'”
</p>
<p>
“Well, she will be seized with a desire to sketch. She will sit down
apart, and say, 'Please don't watch me—it makes me nervous.' The
other two will take the hint and make love a good way off; and Zoe will go
greater lengths, with another woman in sight—but only just in sight,
and slyly encouraging her—than if she were quite alone with her <i>mauvais
sujet.”</i>
</p>
<p>
Vizard was pleased with the old lady. “This is sagacious,” said he, “and
shows an eye for detail. I recognize in your picture the foxy sex. But, at
this moment, who can foretell which way the wind will blow? You are not
aware, perhaps, that Zoe and Fanny have had a quarrel. They don't speak.
Now, in women, you know, vices are controlled by vices—see Pope. The
conspiracy you dread will be averted by the other faults of their
character, their jealousy and their petulant tempers. Take my word for it,
they are sparring at this moment; and that poor, silly Severne meditating
and moderating, and getting scratched on both sides for trying to be
just.”
</p>
<p>
At this moment the door opened, and Fanny Dover glittered on the threshold
in Cambridge blue.
</p>
<p>
“There,” said Vizard; “did not I tell you? They are come home.”
</p>
<p>
“Only me,” said Fanny gayly.
</p>
<p>
“Where are the others?” inquired Miss Maitland sharply.
</p>
<p>
“Not far off—only by the riverside.”
</p>
<p>
“And you left those two alone!”
</p>
<p>
“Now, don't be cross, aunt,” cried Fanny, and limped up to her. “These new
boots are so tight that I really couldn't bear them any longer. I believe
I shall be lame, as it is.”
</p>
<p>
“You ought to be ashamed of yourself. What will the people say?”
</p>
<p>
“La! aunt, it is abroad. One does what one likes—out of England.”
</p>
<p>
“Here's a code of morals!” said Vizard, who must have his slap.
</p>
<p>
“Nonsense,” said Miss Maitland: “she will be sure to meet somebody. All
England is on the Rhine at this time of the year; and, whether or no, is
it for you to expose that child to familiarity with a person nobody knows,
nor his family either? You are twenty-five years old; you know the world;
you have as poor an opinion of the man as I have, or you would have set
your own cap at him—you know you would—and you have let out
things to me when you were off your guard. Fanny Dover, you are behaving
wickedly; you are a false friend to that poor girl.”
</p>
<p>
Upon this, lo! the pert Fanny, hitherto so ready with her answers, began
to cry bitterly. The words really pricked her conscience, and to be
scolded is one thing, to be severely and solemnly reproached is another;
and before a man!
</p>
<p>
The official woman-hater was melted in a moment by the saucy girl's tears.
“There—there,” said he, kindly, “have a little mercy. Hang it all!
Don't make a mountain of a mole-hill.”
</p>
<p>
The official man-hater never moved a muscle. “It is no use her crying to
<i>me:</i> she must give me a <i>proof</i> she is sorry. Fanny, if you are
a respectable girl, and have any idea of being my heir, go you this moment
and bring them home.”
</p>
<p>
“Yes, aunt,” said Fanny, eagerly; and went off with wonderful alacrity.
</p>
<p>
It was a very long apartment, full forty feet; and while Fanny bustled
down it, Miss Maitland extended a skinny finger, like one of Macbeth's
witches, and directed Vizard's eye to the receding figure so pointedly
that he put up his spyglass the better to see the phenomenon.
</p>
<p>
As Fanny skipped out and closed the door, Miss Maitland turned to Vizard,
with lean finger still pointing after Fanny, and uttered a monosyllable:
</p>
<h3>
“LAME!”
</h3>
<p>
Vizard burst out laughing. “La fourbe!” said he. “Miss Maitland, accept my
compliments; you possess the key to a sex no fellow can unlock. And, now I
have found an interpreter, I begin to be interested in this little comedy.
The first act is just over. There will be half an hour's wait till the
simulatrix of infirmity comes running back with the pilgrims of the Rhine.
Are they 'the pilgrims of the Rhine' or 'the pilgrims of Love?' Time will
show. Play to recommence with a verbal encounter; you will be one against
three; for all that, I don't envy the greater number.”
</p>
<p>
“Three to one? No. Surely you will be on the right side for once.
</p>
<p>
“Well, you see, I am the audience. We can't be all <i>dramatis personae,</i>
and no spectator. During the wait, I wonder whether the audience, having
nothing better to do, may be permitted to smoke a cigar.”
</p>
<p>
“So long a lucid interval is irksome, of course. Well, the balcony is your
smoking-room. You will see them coming; please tap at my door the moment
you do.”
</p>
<p>
Half an hour elapsed, an hour, and the personages required to continue the
comedy did not return.
</p>
<p>
Vizard, having nothing better to do, fell to thinking of Ina Klosking, and
that was not good for him. Solitude and <i>ennui</i> fed his mania, and at
last it took the form of action. He rang, and ordered up his man Harris, a
close, discreet personage, and directed him to go over to Homburg, and
bring back all the information he could about the new singer; her address
in Homburg, married or single, prude or coquette. Should information be
withheld, Harris was to fee the porter at the opera-house, the waiter at
her hotel, and all the human commodities that knew anything about her.
Having dismissed Harris, he lighted his seventh cigar, and said to
himself, “It is all Ned Severne's fault. I wanted to leave for England
to-day.”
</p>
<p>
The day had been overcast for some time and now a few big drops fell, by
way of warning. Then it turned cool: then came a light drizzling rain,
and, in the middle of this, Fanny Dover appeared, almost flying home.
</p>
<p>
Vizard went and tapped at Miss Maitland's door. She came out.
</p>
<p>
“Here's Miss Dover coming, but she is alone.”
</p>
<p>
The next moment Fanny bounced into the room, and started a little at the
picture of the pair ready to receive her. She did not wait to be taken to
task, but proceeded to avert censure by volubility and self-praise. “Aunt,
I went down to the river, where I left them, and looked all along it, and
they were not in sight. Then I went to the cathedral, because that seemed
the next likeliest place. Oh, I have had such a race!”
</p>
<p>
“Why did you come back before you had found them?”
</p>
<p>
“Aunt, it was going to rain; and it is raining now, hard.”
</p>
<p>
<i>“She</i> does not mind that.”
</p>
<p>
“Zoe? Oh, she has got nothing on!”
</p>
<p>
“Bless me!” cried Vizard. “Godiva <i>rediviva.”</i>
</p>
<p>
“Now, Harrington, don't! Of course, I mean nothing to spoil; only her
purple alpaca, and that is two years old. But my blue silk, I can't afford
to ruin <i>it.</i> Nobody would give me another, <i>I</i> know.”
</p>
<p>
“What a heartless world!” said Vizard dryly.
</p>
<p>
“It is past a jest, the whole thing,” objected Miss Maitland; “and, now we
are together, please tell me, if you can, either of you, who is this man?
What are his means? I know 'The Peerage,' 'The Baronetage,' and 'The
Landed Gentry,' but not Severne. That is a river, not a family.”
</p>
<p>
“Oh,” said Vizard, “family names taken from rivers are never <i>parvenues.</i>
But we can't all be down in Burke. Ned is of a good stock, the old English
yeoman, the country's pride.”
</p>
<p>
“Yeoman!” said the Maitland, with sovereign contempt.
</p>
<p>
Vizard resisted. “Is this the place to sneer at an English yeoman, where
you see an unprincely prince living by a gambling-table? What says the old
stave?
</p>
<p>
“'A German prince, a marquis of France, And a laird o' the North Countrie;
A yeoman o' Kent, with his yearly rent, Would ding 'em out, all three.”'
</p>
<p>
“Then,” said Misander, with a good deal of malicious, intent, “you are
quite sure your yeoman is not a—<i>pauper—</i>an <i>adventurer—”</i>
</p>
<p>
“Positive.”
</p>
<p>
“And a <i>gambler.”</i>
</p>
<p>
“No; I am not at all sure of that. But nobody is all-wise. I am not, for
one. He is a fine fellow; as good as gold; as true as steel. Always
polite, always genial; and never speaks ill of any of you behind your
backs.”
</p>
<p>
Miss Maitland bridled at that. “What I have said is not out of dislike to
the young man. I am warning a brother to take a little more care of his
sister, that is all. However, after your sneer, I shall say no more behind
Mr. Severne's back, but to his face—that is, if we ever see his face
again, or Zoe's either.”
</p>
<p>
“Oh, aunt!” said Fanny, reproachfully. “It is only the rain. La! poor
things, they will be wet to the skin. Just see how it is pouring!”
</p>
<p>
“That it is: and let me tell you there is nothing so dangerous as a <i>te'te-'a-te'te</i>
in the rain.”
</p>
<p>
“A thunder-storm is worse, aunt,” said Fanny, eagerly; “because then she
is frightened to death, and clings to him—<i>if he is nice.”</i>
</p>
<p>
Having galloped into this revelation, through speaking first and thinking
afterward, Fanny pulled up short the moment the words were out, and turned
red, and looked askant, under her pale lashes at Vizard. Observing several
twinkles in his eyes, she got up hastily and said she really must go and
dry her gown.
</p>
<p>
“Yes,” said Miss Maitland; “come into my room, dear.”
</p>
<p>
Fanny complied, with rather a rueful face, not doubting that the public
“dear” was to get it rather hot in private.
</p>
<p>
Her uneasiness was not lessened when the old maid said to her, grimly,
“Now, sit you down there, and never mind your dress.”
</p>
<p>
However, it came rather mildly, after all. “Fanny, you are not a bad girl,
and you have shown you were sorry; so I am not going to be hard on you:
only you must be a good girl now, and help me to undo the mischief, and
then I will forgive you.”
</p>
<p>
“Aunt,” said Fanny, piteously, “I am older than she is, and I know I have
done rather wrong, and I won't do it any more; but pray, pray, don't ask
me to be unkind to her to-day; it is brooch-day.”
</p>
<p>
Miss Maitland only stared at this obscure announcement: so Fanny had to
explain that Zoe and she had tiffed, and made it up, and Zoe had given her
a brooch. Hereupon she went for it, and both ladies forgot the topic they
were on, and every other, to examine the brooch.
</p>
<p>
“Aunt,” says Fanny, handling the brooch, and eyeing it, “you were a poor
girl, like me, before grandpapa left you the money, and you know it is
just as well to have a tiff now and then with a rich one, because, when
you kiss and make it up, you always get some reconciliation-thing or
other.”
</p>
<p>
Miss Maitland dived into the past and nodded approval.
</p>
<p>
Thus encouraged, Fanny proceeded to more modern rules. She let Miss
Maitland know it was always understood at her school that on these
occasions of tiff, reconciliation, and present, the girl who received the
present was to side in everything with the girl who gave it, for that one
day. “That is the real reason I put on my tight boots—to earn my
brooch. Isn't it a duck?”
</p>
<p>
<i>“Are</i> they tight, then?”
</p>
<p>
“Awfully. See—new on to-day.”
</p>
<p>
“But you could shake off your lameness in a moment.”
</p>
<p>
“La, aunt, you know one can fight <i>with</i> that sort of thing, or fight
<i>against</i> it. It is like colds, and headaches, and fevers, and all
that. You are in bed, too ill to see anybody you don't much care for.
Night comes, and then you jump up and dress, and go to a ball, and leave
your cold and your fever behind you, because the ball won't wait till you
are well, and the bores will. So don't ask me to be unkind to Zoe,
brooch-day,” said Fanny, skipping back to her first position with singular
pertinacity.
</p>
<p>
“Now, Fanny,” said Miss Maitland, “who wants you to be unkind to her? But
you must and shall promise me not to lend her any more downright
encouragement, and to watch the man well.”
</p>
<p>
“I promise that faithfully,” said Fanny—an adroit concession, since
she had been watching him like a cat a mouse for many days.
</p>
<p>
“Then you are a good girl; and, to reward you, I will tell you in
confidence all the strange stories I have discovered today.”
</p>
<p>
“Oh, do, aunt!” cried Fanny; and now her eyes began to sparkle with
curiosity.
</p>
<p>
Miss Maitland then bid her observe that the bedroom window was not a
French casement, but a double-sash window—closed at present because
of the rain; but it had been wide open at the top all the time.
</p>
<p>
“Those two were smoking, and talking secrets; and, child,” said the old
lady, very impressively, “if you—want—to—know—what
gentlemen really are, you must be out of sight, and listen to them,
smoking. When I was a girl, the gentlemen came out in their true colors
over their wine. Now they are as close as wax, drinking; and even when
they are tipsy they keep their secrets. But once let them get by
themselves and smoke, the very air is soon filled with scandalous secrets
none of the ladies in the house ever dreamed of. Their real characters,
their true histories, and their genuine sentiments, are locked up like
that genius in 'The Arabian Nights,' and come out in smoke as he did.” The
old lady chuckled at her own wit, and the young one laughed to humor her.
“Well, my dear, those two smoked, and revealed themselves—their real
selves; and I listened and heard every word on the top of those drawers.”
</p>
<p>
Fanny looked at the drawers. They were high.
</p>
<p>
“La, aunt! how ever did you get up there?”
</p>
<p>
“By a chair.”
</p>
<p>
“Oh, fancy you perched up there, listening, at your age!”
</p>
<p>
“You need not keep throwing my age in my teeth. I am not so very old. Only
I don't paint and whiten and wear false hair. There are plenty of
coquettes about, ever so much older than I am. I have a great mind not to
tell you; and then much you will ever know about either of these men!”
</p>
<p>
“Oh, aunt, don't be cruel! I am dying to hear it.”
</p>
<p>
As aunt was equally dying to tell it, she passed over the skit upon her
age, though she did not forget nor forgive it; and repeated the whole
conversation of Vizard and Severne with rare fidelity; but as I abhor what
the evangelist calls “battology,” and Shakespeare “damnable iteration,” I
must draw upon the intelligence of the reader (if any), and he must be
pleased to imagine the whole dialogue of those two unguarded smokers
repeated to Fanny, and interrupted, commented on at every salient point,
scrutinized, sifted, dissected, and taken to pieces by two keen women,
sharp by nature, and sharper now by collision of their heads. No candor,
no tolerance, no allowance for human weakness, blunted the scalpel in
their dexterous hands.
</p>
<p>
Oh, Gossip! delight of ordinary souls, and more delightful still when you
furnish food for detraction!
</p>
<p>
To Fanny, in particular, it was exciting, ravishing, and the time flew by
so unheeded that presently there came a sharp knock and an impatient voice
cried, “Chatter! chatter! chatter! How long are we to be kept waiting for
dinner, all of us?”
</p>
<p>
<a name="link2HCH0006" id="link2HCH0006">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER VI.
</h2>
<p>
AT the very commencement of the confabulation, so barbarously interrupted
before it had lasted two hours and a half, the Misogyn rang the bell, and
asked for Rosa, Zoe's maid.
</p>
<p>
She came, and he ordered her to have up a basket of wood, and light a
roaring fire in her mistress's room, and put out garments to air. He also
inquired the number of Zoe's bedroom. The girl said it was “No. 74.”
</p>
<p>
The Misogyn waited half an hour, and then visited “No. 74.” He found the
fire burned down to one log, and some things airing at the fire, as
domestics air their employers' things, but not their own, you may be sure.
There was a chemise carefully folded into the smallest possible compass,
and doubled over a horse at a good distance from the cold fire. There were
other garments and supplementaries, all treated in the same way.
</p>
<p>
The Misogyn looked, and remarked as follows, “Idiots! at everything but
taking in the men.”
</p>
<p>
Having relieved his spleen with this courteous and comprehensive
observation, he piled log upon log till the fire was half up the chimney.
Then he got all the chairs and made a semi-circle, and spread out the
various garments to the genial heat; and so close that, had a spark flown,
they would have been warmed with a vengeance, and the superiority of the
male intellect demonstrated. This done, he retired, with a guilty air; for
he did not want to be caught meddling in such frivolities by Miss Dover or
Miss Maitland. However, he was quite safe; those superior spirits were
wholly occupied with the loftier things of the mind, especially the
characters of their neighbors.
</p>
<p>
I must now go for these truants that are giving everybody so much trouble.
</p>
<p>
When Fanny fell lame and said she was very sorry, but she must go home and
change her boots, Zoe was for going home too. But Fanny, doubting her
sincerity, was peremptory, and said they had only to stroll slowly on, and
then turn; she should meet them coming back. Zoe colored high, suspecting
they had seen the last of this ingenious young lady.
</p>
<p>
“What a good girl!” cried Severne.
</p>
<p>
“I am afraid she is a very naughty girl,” said Zoe, faintly; and the first
effect of Fanny's retreat was to make her a great deal more reserved and
less sprightly.
</p>
<p>
Severne observed, and understood, and saw he must give her time. He was so
respectful, as well as tender, that, by degrees, she came out again, and
beamed with youth and happiness.
</p>
<p>
They strolled very slowly by the fair river, and the pretty little
nothings they said to each other began to be mere vehicles for those soft
tones and looks, in which love is made, far more than by the words
themselves.
</p>
<p>
When they started on this walk, Severne had no distinct nor serious views
on Zoe. But he had been playing with fire for some time, and so now he got
well burned.
</p>
<p>
Walking slowly by his side, and conscious of being wooed, whatever the
words might be, Zoe was lovelier than ever. Those lowered lashes, that
mantling cheek, those soft, tender murmurs, told him he was dear, and
thrilled his heart, though a cold one compared with hers.
</p>
<p>
He was in love; as much as he could be, and more than he had ever been
before. He never even asked himself whether permanent happiness was likely
to spring from this love: he was self-indulgent, reckless, and in love.
</p>
<p>
He looked at her, wished he could recall his whole life, and sighed.
</p>
<p>
“Why do you sigh?” said she, gently.
</p>
<p>
“I don't know. Yes, I do. Because I am not happy.”
</p>
<p>
“Not happy?” said she. “You ought to be; and I am sure you deserve to be.”
</p>
<p>
“I don't know that. However, I think I shall be happier in a few minutes,
or else very unhappy indeed. That depends on you.”
</p>
<p>
“On me, Mr. Severne?” and she blushed crimson, and her bosom began to
heave. His words led her to expect a declaration and a proposal of
marriage.
</p>
<p>
He saw her mistake; and her emotion spoke so plainly and sweetly, and
tried him so, that it cost him a great effort not to clasp her in his
arms. But that was not his cue at present. He lowered his eyes, to give
her time, and said, sadly, “I cannot help seeing that, somehow, there is
suspicion in the air about me. Miss Maitland puts questions, and drops
hints. Miss Dover watches me like a lynx. Even you gave me a hint the
other day that I never talk to you about my relations, and my past life.”
</p>
<p>
“Pray do not confound me with other people,” said Zoe proudly. “If I am
curious, it is because I know you must have done many good things and
clever things; but you have too little vanity, or too much pride, to tell
them even to one who—esteems you, and could appreciate.”
</p>
<p>
“I know you are as generous and noble as most people are narrow-minded,”
said Severne, enthusiastically; “and I have determined to tell you all
about myself.”
</p>
<p>
Zoe's cheeks beamed with gratified pride and her eyes sparkled.
</p>
<p>
“Only, as I would not tell it to anybody but you, I must stipulate that
you will receive it in sacred confidence, and not repeat it to a living
soul.”
</p>
<p>
“Not even to my brother, who loves you so?”
</p>
<p>
“Not even to him.”
</p>
<p>
This alarmed the instinctive delicacy and modesty of a truly virgin soul.
</p>
<p>
“I am not experienced,” said she. “But I feel I ought not to yield to
curiosity and hear from you anything I am forbidden to tell my brother.
You might as well say I must not tell my mother; for dear Harrington is
all the mother I have; and I am sure he is a true friend to you” (this
last a little reproachfully).
</p>
<p>
But for Severne's habitual self-command, he would have treated this
delicacy as ridiculous prudery; but he was equal to greater difficulties.
</p>
<p>
“You are right, by instinct, in everything. Well, then, I shall tell you,
and you shall see at once whether it ought to be repeated, or to remain a
sacred deposit between me and the only creature I have the courage to tell
it to.”
</p>
<p>
Zoe lowered her eyes, and marked the sand with her parasol. She was a
little puzzled now, and half conscious that, somehow, he was tying her to
secrecy with silk instead of rope; but she never suspected the deliberate
art and dexterity with which it was done.
</p>
<p>
Severne then made the revelation which he had been preparing for a day or
two past; and, to avoid eternal comments by the author, I must once more
call in the artful aid of the printers. The true part of Mr. Severne's
revelation is in italics; the false in ordinary type.
</p>
<p>
<i>“When my father died, I inherited an estate in Huntingdonshire. It was
not so large as Vizard's, but it was clear. Not a mortgage nor incumbrance
on it. I had a younger brother;</i> a fellow with charming manners, and
very accomplished. These were his ruin: he got into high society in
London; <i>but high society is not always good society.</i> He became
connected with a fast lot, some of the young nobility. Of course he could
not vie with them. He got deeply in debt. Not but what they were in debt
too, every one of them. He used to send to me for money oftener than I
liked; but I never suspected the rate he was going at. I was anxious, too,
about him; but I said to myself he was just sowing his wild oats, like
other fellows. Well, it went on, until—to his misfortune and mine—he
got entangled in some disgraceful transactions; the general features are
known to all the world. I dare say you have heard of one or two young
noblemen who committed forgeries on their relations and friends some years
ago. <i>One of them, the son of an earl, took his sister's whole fortune
out of her bank, with a single forged check. I believe the sum total of
his forgeries was over one hundred thousand pounds. His father could not
find half the money. A number of the nobility had to combine to repurchase
the documents; many of them were in the hands of the Jews; and I believe a
composition was effected, with the help of a very powerful barrister, an
M. P. He went out of his line on this occasion, and mediated between the
parties.</i> What will you think when I tell you that my brother, the son
of my father and my mother, was one of these forgers—a criminal?”
</p>
<p>
“My poor friend!” cried Zoe, clasping her innocent hands.
</p>
<p>
“It was a thunder-clap. I had a great mind to wash my hands of it, and let
him go to prison. But how could I? The struggle ended in my doing like the
rest. Only poor, I had no noble kinsmen with long purses to help me, and
no solicitor-general to mediate <i>sub rosa.</i> The total amount would
have swamped my family acres. I got them down to sixty per cent, and that
only crippled my estate forever. As for my brother, he fell on his knees
to me. But I could not forgive him. <i>He left the country with a hundred
pounds</i> I gave him. <i>He is in Canada; and only known there as a most
respectable farmer.</i> He talks of paying me back. That I shall believe
when I see it. All I know for certain is that his crime has mortgaged my
estate, and left me poor—and suspected.”
</p>
<p>
While Severne related this, there passed a somewhat notable thing in the
world of mind. The inventor of this history did not understand it; the
hearer did, and accompanied it with innocent sympathetic sighs. Her
imagination, more powerful and precise than the inventor's, pictured the
horror of the high-minded brother, his agony, his shame, his respect for
law and honesty, his pity for his own flesh and blood, his struggle, and
the final triumph of fraternal affection. Every line of the figment was
alive to her, and she <i>realized</i> the tale. Severne only repeated it.
</p>
<p>
At the last touch of his cold art, the warm-hearted girl could contain no
longer.
</p>
<p>
“Oh, poor Mr. Severne!” she cried; “poor Mr. Severne!” And the tears ran
down her cheeks.
</p>
<p>
He looked at her first with a little astonishment—fancy taking his
little narrative to heart like that—then with compunction, and then
with a momentary horror at himself, and terror at the impassable gulf
fixed between them, by her rare goodness and his depravity.
</p>
<p>
Then for a moment he felt, and felt all manner of things at once. “Oh,
don't cry,” he blurted out, and began to blubber himself at having made
her cry at all, and so unfairly. It was his lucky hour; this hysterical
effusion, undignified by a single grain of active contrition, or even
penitent resolve, told in his favor. They mingled their tears; and hearts
cannot hold aloof when tears come together. Yes, they mingled their tears,
and the crocodile tears were the male's, if you please, and the woman's
tears were pure holy drops, that angels might have gathered and carried
them to God for pearls of the human soul.
</p>
<p>
After they had cried together over the cool figment, Zoe said: “I do not
repent my curiosity now. You did well to tell me. Oh, no, you were right,
and I will never tell anybody. People are narrow-minded. They shall never
cast your brother's crime in your teeth, nor your own losses I esteem you
for—oh, so much more than ever! I wonder you could tell me.”
</p>
<p>
“You would not wonder if you knew how superior you are to all the world:
how noble, how generous, and how I—”
</p>
<p>
“Oh, Mr. Severne, it is going to rain! We must get home as fast as ever we
can.”
</p>
<p>
They turned, and Zoe, with true virgin coyness, and elastic limbs, made
the coming rain an excuse for such swift walking that Severne could not
make tender love to her. To be sure, Apollo ran after Daphne, with his
little proposals; but, I take it, he ran mute—till he found he
couldn't catch her. Indeed, it was as much as Severne could do to keep up
with her “fair heel and toe.” But I ascribe this to her not wearing high
heels ever since Fanny told her she was just a little too tall, and she
was novice enough to believe her.
</p>
<p>
She would not stop for the drizzle; but at last it came down with such a
vengeance that she was persuaded to leave the path and run for a
cattle-shed at some distance. Here she and Severne were imprisoned.
Luckily for them “the kye had not come hame,” and the shed was empty. They
got into the farthest corner of it; for it was all open toward the river;
and the rain pattered on the roof as if it would break it.
</p>
<p>
Thus driven together, was it wonderful that soon her hand was in his, and
that, as they purred together, and murmured soft nothings, more than once
she was surprised into returning the soft pressure which he gave it so
often?
</p>
<p>
The plump declaration she had fled from, and now seemed deliciously
resigned to, did not actually come. But he did what she valued more, he
resumed his confidences: told her he had vices; was fond of gambling.
Excused it on the score of his loss by his brother; said he hoped soon to
hear good news from Canada; didn't despair; was happy now, in spite of
all; had been happy ever since he had met <i>her.</i> What declaration was
needed? The understanding was complete. Neither doubted the other's love;
and Zoe would have thought herself a faithless, wicked girl, if, after
this, she had gone and accepted any other man.
</p>
<p>
But presently she had a misgiving, and looked at her watch. Yes, it wanted
but one hour to dinner. Now, her brother was rather a Tartar about
punctuality at dinner. She felt she was already in danger of censure for
her long <i>te'te-'a-te'te</i> with Severne, though the rain was the
culprit. She could not afford to draw every eye upon her by being late for
dinner along with him.
</p>
<p>
She told Severne they must go home now, rain or no rain, and she walked
resolutely out into the weather.
</p>
<p>
Severne did not like it at all, but he was wise enough to deplore it only
on her account; and indeed her light alpaca was soon drenched, and began
to cling to her. But the spirited girl only laughed at his condolences, as
she hurried on. “Why, it is only warm water,” said she; “this is no more
than a bath in the summer sea. Bathing is getting wet through in blue
flannel. Well, I am bathing in blue alpaca.”
</p>
<pre xml:space="preserve">
“But it will ruin your dress.”
</pre>
<p>
“My dress! Why, it is as old as the hills. When I get home I'll give it to
Rosa, ready washed—ha-ha!”
</p>
<p>
The rain pelted and poured, and long before they reached the inn, Zoe's
dress had become an external cuticle, an alpaca skin.
</p>
<p>
But innocence is sometimes very bold. She did not care a bit; and, to tell
the truth, she had little need to care. Beauty so positive as hers is
indomitable. The petty accidents that are the terrors of homely charms
seem to enhance Queen Beauty. Disheveled hair adorns it: close bound hair
adorns it. Simplicity adorns it. Diamonds adorn it. Everything seems to
adorn it, because, the truth is, it adorns everything. And so Zoe,
drenched with rain, and her dress a bathing-gown, was only a Greek goddess
tinted blue, her bust and shoulders and her molded figure covered, yet
revealed. What was she to an artist's eye? Just the Townly Venus with her
sculptor's cunning draperies, and Juno's gait.
</p>
<p>
“Et vera incessa patuit Dea.”
</p>
<p>
When she got to the hotel she held up her finger to Severne with a pretty
peremptoriness. She had shown him so much tenderness, she felt she had a
right to order him now: “I must beg of you,” said she, “to go straight to
your rooms and dress very quickly, and present yourself to Harrington five
minutes before dinner at least.”
</p>
<p>
“I will obey,” said he, obsequiously.
</p>
<p>
That pleased her, and she kissed her hand to him and scudded to her own
room.
</p>
<p>
At sight of the blazing fire and provident preparations, she started, and
said, aloud, “Oh, how nice of them!” and, all dripping as she was, she
stood there with her young heart in a double glow.
</p>
<p>
Such a nature as hers has too little egotism and low-bred vanity to
undervalue worthy love. The infinite heart of a Zoe Vizard can love but
one with passion, yet ever so many more with warm and tender affection.
</p>
<p>
She gave Aunt Maitland credit for this provident affection. It was out of
the sprightly Fanny's line; and she said to herself, “Dear old thing!
there, I thought she was bottling up a lecture for me, and all the time
her real anxiety was lest I should be wet through.” Thereupon she settled
in her mind to begin loving Aunt Maitland from that hour. She did not ring
for her maid till she was nearly dressed, and, when Rosa came and
exclaimed at the condition of her cast-off robes, she laughed and told her
it was nothing—the Rhine was nice and warm—pretending she had
been in it. She ordered her to dry the dress, and iron it.
</p>
<p>
“Why, la, miss; you'll never wear it again, to be sure?” said Rosa,
demurely.
</p>
<p>
“I don't know,” said the young lady, archly; “but I mean to take great
care of it,” and burst out laughing like a peal of silver bells, because
she was in high spirits, and saw what Rosa would be at.
</p>
<p>
Give away the gown she had been wooed and wet through in—no, thank
you! Such gowns as these be landmarks, my masters.
</p>
<p>
Vizard, unconscious of her arrival, was walking up and down the room,
fidgeting more and more, when in came Zoe, dressed high in black silk and
white lace, looking ever so cozy, and blooming like a rose.
</p>
<p>
“What!” said he; “in, and dressed.” He took her by the shoulders and gave
her a great kiss. “You young monkey!” said he, “I was afraid you were
washed away.”
</p>
<p>
Zoe suggested that would only have been a woman obliterated.
</p>
<p>
“That is true,” said he, with an air of hearty conviction. “I forgot
that.”
</p>
<p>
He then inquired if she had had a nice walk.
</p>
<p>
“Oh, beautiful! Imprisoned half the time in a cow-shed, and then drenched.
But I'll have a nice walk with you, dear, up and down the room.”
</p>
<p>
“Come on, then.”
</p>
<p>
So she put her right hand on his left shoulder, and gave him her left
hand, and they walked up and down the room, Zoe beaming with happiness and
affection for everybody and walking at a graceful bend.
</p>
<p>
Severne came in, dressed as perfect as though just taken out of a bandbox.
He sat down at a little table, and read a little journal unobtrusively. It
was his cue to divest his late <i>te'te-'a-te'te</i> of public importance.
</p>
<p>
Then came dinner, and two of the party absent. Vizard heard their voices
going like mill-clacks at this sacred hour, and summoned them rather
roughly, as stated above. His back was to Zoe, and she rubbed her hands
gayly to Severne, and sent him a flying whisper: “Oh, what fun! We are the
culprits, and they are the ones scolded.”
</p>
<p>
Dinner waited ten minutes, and then the defaulters appeared. Nothing was
said, but Vizard looked rather glum; and Aunt Maitland cast a vicious look
at Severne and Zoe: they had made a forced march, and outflanked her. She
sat down, and bided her time, like a fowler waiting till the ducks come
within shot.
</p>
<p>
But the conversation was commonplace, inconsecutive, shifty, and vague,
and it was two hours before anything came within shot: all this time not a
soul suspected the ambushed fowler.
</p>
<p>
At last, Vizard, having thrown out one of his hints that the fair sex are
imperfect, Fanny, being under the influence of Miss Maitland's
revelations, ventured to suggest that they had no more faults than men,
and <i>certainly</i> were not more deceitful.
</p>
<p>
“Indeed?” said Vizard. “Not—more—<i>deceitful!</i> Do you
speak from experience?”
</p>
<p>
“Oh, no, no,” said Fanny, getting rather frightened. “I only think so,
somehow.”
</p>
<p>
“Well, but you must have a reason. May I respectfully inquire whether more
men have jilted you than you have jilted?”
</p>
<p>
“You may inquire as respectfully as you like; but I shan't tell you.”
</p>
<p>
“That is right, Miss Dover,” said Severne; “don't you put up with his
nonsense. He knows nothing about it: women are angels, compared with men.
The wonder is, how they can waste so much truth and constancy and beauty
upon the foul sex. To my mind, there is only one thing we beat you in; we
do stick by each other rather better than you do. You are truer to us. We
are a little truer to each other.”
</p>
<p>
“Not a little,” suggested Vizard, dryly.
</p>
<p>
“For my part,” said Zoe, blushing pink at her boldness in advancing an
opinion on so large a matter, “I think these comparisons are rather
narrow-minded. What have we to do with bad people, male or female? A good
man is good, and a good woman is good. Still, I do think that women have
greater hearts to love, and men, perhaps, greater hearts for friendship:”
then, blushing roseate, “even in the short time we have been here we have
seen two gentlemen give up pleasure for self-denying friendship. Lord
Uxmoor gave us all up for a sick friend. Mr. Severne did more, perhaps;
for he lost that divine singer. You will never hear her now, Mr. Severne.”
</p>
<p>
The Maitland gun went off: “A sick friend! Mr. Severne? Ha, ha, ha! You
silly girl, he has got no sick friend. He was at the gaming-table. That
was his sick friend.”
</p>
<p>
It was an effective discharge. It winged a duck or two. It killed, as
follows: the tranquillity—the good humor—and the content of
the little party.
</p>
<p>
Severne started, and stared, and lost color, and then cast at Vizard a
venomous look never seen on his face before; for he naturally concluded
that Vizard had betrayed him.
</p>
<p>
Zoe was amazed, looked instantly at Severne, saw it was true, and turned
pale at his evident discomfiture. Her lover had been guilty of deceit—mean
and rather heartless deceit.
</p>
<p>
Even Fanny winced at the pointblank denunciation of a young man, who was
himself polite to everybody. She would have done it in a very different
way—insinuations, innuendo, etc.
</p>
<p>
“They have found you out, old fellow,” said Vizard, merrily; “but you need
not look as if you had robbed a church. Hang it all! a fellow has got a
right to gamble, if he chooses. Anyway, he paid for his whistle; for he
lost three hundred pounds.”
</p>
<p>
“Three hundred pounds!” cried the terrible old maid. “Where ever did he
get them to lose?”
</p>
<p>
Severne divined that he had nothing to gain by fiction here; so he said,
sullenly, “I got them from Vizard; but I gave him value for them.”
</p>
<p>
“You need not publish our private transactions, Ned,” said Vizard. “Miss
Maitland, this is really not in your department.”
</p>
<p>
“Oh, yes, it is,” said she; “and so you'll find.”
</p>
<p>
This pertinacity looked like defiance. Vizard rose from his chair, bowed
ironically, with the air of a man not disposed for a hot argument.
</p>
<p>
“In that case—with permission—I'll withdraw to my veranda and,
in that [he struck a light] peaceful—[here he took a suck] shade—”
</p>
<p>
“You will meditate on the charms of Ina Klosking.”
</p>
<p>
Vizard received this poisoned arrow in the small of the back, as he was
sauntering out. He turned like a shot, as if a man had struck him, and,
for a single moment, he looked downright terrible and wonderfully unlike
the easy-going Harrington Vizard. But he soon recovered himself. “What!
you listen, do you?” said he; and turned contemptuously on his heel
without another word.
</p>
<p>
There was an uneasy, chilling pause. Miss Maitland would have given
something to withdraw her last shot. Fanny was very uncomfortable and
fixed her eyes on the table. Zoe, deeply shocked at Severne's deceit, was
now amazed and puzzled about her brother. “Ina Klosking!” inquired she;
“who is that?”
</p>
<p>
“Ask Mr. Severne,” said Miss Maitland, sturdily.
</p>
<p>
Now Mr. Severne was sitting silent, but with restless eyes, meditating how
he should get over that figment of his about the sick friend.
</p>
<p>
Zoe turned round on him, fixed her glorious eyes full upon his face, and
said, rather imperiously, “Mr. Severne, who is Ina Klosking?”
</p>
<p>
Mr. Severne looked up blankly in her face, and said nothing.
</p>
<p>
She colored at not being answered, and repeated her question (all this
time Fanny's eyes were fixed on the young man even more keenly than
Zoe's), “Who—and what—is Ina Klosking?”
</p>
<p>
“She is a public singer.”
</p>
<p>
“Do you know her?”
</p>
<p>
“Yes; I heard her sing at Vienna.”
</p>
<p>
“Yes, yes; but do you know her to speak to?”
</p>
<p>
He considered half a moment, and then said he had not that honor. “But,”
said he, rather hurriedly, “somebody or other told me she had come out at
the opera here and made a hit.”
</p>
<p>
“What in—Siebel?”
</p>
<p>
“I don't know. But I saw large bills out with her name. She made her <i>de'but</i>
in Gounod's 'Faust.'”
</p>
<p>
“It is <i>my</i> Siebel!” cried Zoe, rapturously. “Why, aunt, no wonder
Harrington admires her. For my part, I adore her.”
</p>
<p>
<i>“You,</i> child! That is quite a different matter.”
</p>
<p>
“No, it is not. He is like me; he has only seen her once, as I have, and
on the stage.”
</p>
<p>
“Fiddle-dee-dee. I tell you he is in love with her, over head and ears. He
is wonderfully inflammable for a woman-hater. Ask Mr. Severne: he knows.”
</p>
<p>
“Mr. Severne, is my brother in love with that lady?”
</p>
<p>
Severne's turn had come; that able young man saw his chance, and did as
good a bit of acting as ever was extemporized even by an Italian mime.
</p>
<p>
“Miss Vizard,” said he, fixing his hazel eyes on her for the first time,
in a way that made her feel his power, “what passed in confidence between
two friends ought to be sacred. Don't—you—think so?” (The girl
quivered, remembering the secret he had confessed to her.) “Miss Maitland
has done your brother and me the honor to listen to our secrets. She shall
repeat them, if she thinks it delicate; but I shall not, without Vizard's
consent; and, more than that, the conversation seems to me to be taking
the turn of casting blame and ridicule and I don't know what on the
best-hearted, kindest-hearted, truest-hearted, noblest, and manliest man I
know. I decline to take any further share in it.”
</p>
<p>
With these last words in his mouth, he stuck his hands defiantly into his
pockets and stalked out into the veranda, looking every inch a man.
</p>
<p>
Zoe folded her arms and gazed after him with undisguised admiration. How
well everything he did became him; his firing up—his <i>brusquerie—</i>the
very movements of his body, all so piquant, charming, and unwomanly! As he
vanished from her admiring eyes, she turned, with flaming cheeks, on Miss
Maitland, and said, “Well, aunt, you have driven them both out at the
window; now, say something pretty to Fanny and me, and drive us out at the
door.”
</p>
<p>
Miss Maitland hung her head; she saw she had them all against her but
Fanny, and Fanny was a trimmer. She said, sorrowfully, “No, Zoe. I feel
how unattractive I have made the room. I have driven away the gods of your
idolatry—they are only idols of clay; but that you can't believe. I
will banish nobody else, except a cross-grained, but respectable old
woman, who is too experienced, and too much soured by it, to please young
people when things are going wrong.”
</p>
<p>
With this she took her bed-candle, and retired.
</p>
<p>
Zoe had an inward struggle. As Miss Maitland opened her bedroom door, she
called to her: “Aunt! one word. Was it you that ordered the fire in my
bedroom?”
</p>
<p>
Now, if she had received the answer she expected, she meant to say, “Then
please let me forget everything else you have said or done to-day.” But
Miss Maitland stared a little, and said, “Fire in your bedroom? no.”
</p>
<p>
“Oh! Then I have nothing to thank you for this day,” said Zoe, with all
the hardness of youth; though, as a general rule, she had not her share of
it.
</p>
<p>
The old lady winced visibly, but she made a creditable answer. “Then, my
dear, you shall have my prayers this night; and it does not matter much
whether you thank me for them or not.”
</p>
<p>
As she disappeared, Zoe flung herself wearily on a couch, and very soon
began to cry. Fanny ran to her and nestled close to her, and the two had a
rock together, Zoe crying, and Fanny coaxing and comforting.
</p>
<p>
“Ah!” sighed Zoe, “this was the happiest day of my life; and see how it
ends. Quarreling; and deceit! the one I hate, the other I despise. No,
never again, until I have said my prayers, and am just going to sleep,
will I cry 'O giorno felice!' as I did this afternoon, when the rain was
pouring on me, but my heart was all in a glow.”
</p>
<p>
These pretty little lamentations of youth were interrupted by Mr. Severne
slipping away from his friend, to try and recover lost ground.
</p>
<p>
He was coolly received by Zoe; then he looked dismayed, but affected not
to understand; then Zoe pinched Fanny, which meant “I don't choose to put
him on his defense; but I am dying to hear if he has anything to say.”
Thereupon Fanny obeyed that significant pinch, and said, “Mr. Severne, my
cousin is not a woman of the world; she is a country girl, with
old-fashioned romantic notions that a man should be above telling fibs. I
have known her longer than you, and I see she can't understand your
passing off the gambling-table for a sick friend.”
</p>
<p>
“Why, I never did,” said he, as bold as brass.
</p>
<p>
“Mr. Severne!”
</p>
<p>
“Miss Dover, my sick friend was at 'The Golden Star.' That's a small hotel
in a different direction from the Kursaal. I was there from seven o'clock
till nine. You ask the waiter, if you don't believe me.”
</p>
<p>
Fanny giggled at this inadvertent speech; but Zoe's feelings were too
deeply engaged to shoot fun flying. “Fanny” cried she, eagerly, “I heard
him tell the coachman to drive him to that very place, 'The Golden Star.'”
</p>
<p>
“Really?” said Fanny, mystified.
</p>
<p>
“Indeed I did, dear. I remember 'The Golden Star' distinctly.
</p>
<p>
“Ladies, I was there till nine o'clock. Then I started for the theater.
Unfortunately the theater is attached to the Kursaal. I thought I would
just look in for a few minutes. In fact, I don't think I was there half an
hour. But Miss Maitland is quite right in one thing. I lost more than two
hundred pounds, all through playing on a false system. Of course, I know I
had no business to go there at all, when I might have been by your side.”
</p>
<p>
“And heard La Klosking.”
</p>
<p>
“It was devilish bad taste, and you may well be surprised and offended.”
</p>
<p>
“No, no; not at that,” said Zoe.
</p>
<p>
“But hang it all, don't make a fellow worse than he is! Why should I
invent a sick friend? I suppose I have a right to go to the Kursaal if I
choose. At any rate, I mean to go to-morrow afternoon, and win a pot of
money. Hinder me who can.”
</p>
<p>
Zoe beamed with pleasure. “That spiteful old woman! I am ashamed of
myself. Of course you <i>have.</i> It becomes a man to say <i>je veux;</i>
and it becomes a woman to yield. Forgive our unworthy doubts. We will all
go to the Kursaal to-morrow.”
</p>
<p>
The reconciliation was complete; and, to add to Zoe's happiness, she made
a little discovery. Rosa came in to see if she wanted anything. That, you
must know, was Rosa's way of saying, “It is very late. <i>I</i>'m tired;
so the sooner <i>you</i> go to bed, the better.” And Zoe was by nature so
considerate that she often went to bed more for Rosa's convenience than
her own inclination.
</p>
<p>
But this time she said, sharply, “Yes, I do. I want to know who had my
fire lighted for me in the middle of summer.”
</p>
<p>
“Why, squire, to be sure,” said Rosa.
</p>
<p>
“What—<i>my</i> brother!”
</p>
<p>
“Yes, miss; and seen to it all hisself: leastways, I found the things
properly muddled. 'Twas to be seen a man had been at 'em.”
</p>
<p>
Rosa retired, leaving Zoe's face a picture.
</p>
<p>
Just then Vizard put his head cautiously in at the window, and said, in a
comic whisper, “Is she gone?”
</p>
<p>
“Yes, she is gone,” cried Zoe, “and you are wanted in her place.” She ran
to meet him. “Who ordered a fire in my room, and muddled all my things?”
said she, severely.
</p>
<p>
“I did. What of that?”
</p>
<p>
“Oh, nothing. Only now I know who is my friend. Young people, here's a
lesson for you. When a lady is out in the rain, don't prepare a lecture
for her, like Aunt Maitland, but light her fire, like this dear old duck
of a woman-hating impostor. Kiss me!” (violently).
</p>
<p>
“There—pest!”
</p>
<p>
“That is not enough, nor half. There, and there, and there, and there, and
there, and there.”
</p>
<p>
“Now look here, my young friend,” said Vizard, holding her lovely head by
both ears, “you are exciting yourself about nothing, and that will end in
one of your headaches. So, just take your candle, and go to bed, like a
good little girl.”
</p>
<p>
“Must I? Well, then, I will. Goodby, tyrant dear. Oh, how I love you!
Come, Fanny.”
</p>
<p>
She gave her hand shyly to Severne, and soon they were both in Zoe's room.
</p>
<p>
Rosa was dismissed, and they had their chat; but it was nearly all on one
side. Fanny had plenty to say, but did not say it. She had not the heart
to cloud that beaming face again so soon; she temporized: Zoe pressed her
with questions too; but she slurred things, Zoe asked her why Miss
Maitland was so bitter against Mr. Severne. Fanny said, in an off-hand
way, “Oh, it is only on your account she objects to him.”
</p>
<p>
“And what are her objections?”
</p>
<p>
“Oh, only grammatical ones, dear. She says his <i>antecedents</i> are
obscure, and his <i>relatives</i> unknown, ha! ha! ha!” Fanny laughed, but
Zoe did not see the fun. Then Fanny stroked her down.
</p>
<p>
“Never mind that old woman. I shall interfere properly, if I see you in
danger. It was monstrous her making an <i>esclandre</i> at the very
dinner-table, and spoiling your happy day.”
</p>
<p>
“But she hasn't!” cried Zoe, eagerly. “'All's well that ends well.' I am
happy—oh, so happy! You love me. Harrington loves me. <i>He</i>
loves me. What more can any woman ask for than to be <i>ambata bene?”</i>
</p>
<p>
This was the last word between Zoe and Fanny upon St. Brooch's day.
</p>
<p>
As Fanny went to her own room, the vigilant Maitland opened her door that
looked upon the corridor and beckoned her in. “Well,” said she, “did you
speak to Zoe?”
</p>
<p>
“Just a word before dinner. Aunt, she came in wet, to the skin, and in
higher spirits than Rosa ever knew her.”
</p>
<p>
Aunt groaned.
</p>
<p>
“And what do you think? Her spoiled dress, she ordered it to be ironed and
put by. <i>It is a case.”</i>
</p>
<p>
Next day they all met at a late breakfast, and good humor was the order of
the day. This encouraged Zoe to throw out a feeler about the
gambling-tables. Then Fanny said it must be nice to gamble, because it was
so naughty. “In a long experience,” said Miss Dover, with a sigh, “I have
found that whatever is nice is naughty, and whatever is naughty is nice.”
</p>
<p>
“There's a short code of morals,” observed Vizard, “for the use of
seminaries. Now let us hear Severne; he knows all the defenses of gambling
lunacy has discovered.”
</p>
<p>
Severne, thus appealed to, said play was like other things, bad only when
carried to excess. “At Homburg, where the play is fair, what harm can
there be in devoting two or three hours of a long day to <i>trente et
quarante?</i> The play exercises memory, judgment, <i>sangfroid,</i> and
other good qualities of the mind. Above all, it is on the square. Now,
buying and selling shares without delivery, bulling, and bearing, and
rigging, and Stock Exchange speculations in general, are just as much
gambling; but with cards all marked, and dice loaded, and the fair player
has no chance. The world,” said this youthful philosopher, “is taken in by
words. The truth is, that gambling with cards is fair, and gambling
without cards a swindle.”
</p>
<p>
“He is hard upon the City,” said the Vizard; “but no matter. Proceed,
young man. Develop your code of morals for the amusement of mankind, while
duller spirits inflict instruction.”
</p>
<p>
“You have got my opinion,” said Severne. “Oblige us with yours.”
</p>
<p>
“No; mine would not be popular just now: I reserve it till we are there,
and can see the lunatics at work.”
</p>
<p>
“Oh, then we are to go,” cried Fanny. “Oh, be joyful!”
</p>
<p>
“That depends on Miss Maitland. It is not in my department.”
</p>
<p>
Instantly four bright eyes were turned piteously on the awful Maitland.
</p>
<p>
“Oh, aunt,” said Zoe, pleadingly, “do you think there would be any great
harm in our—just for once in a way?”
</p>
<p>
“My dear,” said Miss Maitland, solemnly, “I cannot say that I approve of
public gambling in general. But at Homburg the company is select. I have
seen a German prince, a Russian prince, and two English countesses, the
very <i>e'lite</i> of London society, seated at the same table in the
Kursaal. I think, therefore, there can be no harm in your going, under the
conduct of older persons—myself, for example, and your brother.”
</p>
<p>
“Code three,” suggested Vizard—“the chaperonian code.”
</p>
<p>
“And a very good one, too,” said Zoe. “But, aunt, must we look on, or may
we play just a little, little?”
</p>
<p>
“My dear, there can be no great harm in playing a little, in <i>good
company</i>—if you play with your own money.” She must have one dig
at Severne.
</p>
<p>
“I shan't play very deep, then,” said Fanny; “for I have got no money
hardly.”
</p>
<p>
Vizard came to the front, like a man. “No more should I,” said he, “but
for Herries & Co. As it is, I am a Croesus, and I shall stand one
hundred pounds, which you three ladies must divide; and between you, no
doubt, you will break the bank.”
</p>
<p>
Acclamations greeted this piece of misogyny. When they had subsided,
Severne was called on to explain the game, and show the young ladies how
to win a fortune with thirty-three pounds six shillings and eight pence.
</p>
<p>
The table was partly cleared, two packs of cards sent for, and the
professor lectured.
</p>
<p>
“This,” said he, “is the cream of the game. Six packs are properly
shuffled, and properly cut; the players put their money on black or red,
which is the main event, and is settled thus: The dealer deals the cards
in two rows. He deals the <i>first</i> row for black, and stops the moment
the cards pass thirty. That deal determines how near <i>noir</i> can get
to thirty-one.”
</p>
<p>
Severne then dealt for <i>noir,</i> and the cards came as follows:
</p>
<p>
“Queen of hearts—four of clubs—ten of spades—nine of
diamonds: total, thirty-three.”
</p>
<p>
He then dealt for red:
</p>
<p>
Knave of clubs—ace of diamonds—two of spades—king of
spades—nine of hearts: total, thirty-two.
</p>
<p>
“Red wins, because the cards dealt for red come nearer thirty-one. Besides
that,” said he, “you can bet on the color, or against it. The actual color
of the first card the player turns up on the black line must be black or
red. Whichever happens to be it is called 'the color.' Say it is red;
then, if the black line of cards wins, color loses. Now, I will deal again
for both events.
</p>
<p>
“I deal for <i>noir.”</i>
</p>
<p>
“Nine of diamonds. Red, then, is the actual color turned up on the black
line. Do you bet for it, or against it?”
</p>
<p>
“I bet for it,” cried Zoe. “It's my favorite color.”
</p>
<p>
“And what do you say on the main event?”
</p>
<p>
“Oh, red on that too.”
</p>
<p>
“Very good. I go on dealing for <i>noir.</i> Queen of diamonds, three of
spades, knave of hearts—nine of spades: thirty-two. That looks ugly
for your two events, black coming so near as thirty-two. Now for red. Four
of hearts, knave of spades, seven of diamonds, queen of clubs—thirty-one,
by Jove! <i>Rouge gagne, et couleur.</i> There is nothing like courage.
You have won both events.”
</p>
<p>
“Oh, what a nice game!” cried Zoe.
</p>
<p>
He then continued to deal, and they all bet on the main event and the
color, staking fabulous sums, till at last both numbers came up
thirty-one.
</p>
<p>
Thereupon Severne informed them that half the stakes belonged to him. That
was the trifling advantage accorded to the bank.
</p>
<p>
“Which trifling advantage,” said Vizard, “has enriched the man-eating
company, and their prince, and built the Kursaal, and will clean you all
out, if you play long enough.”
</p>
<p>
“That,” said Severne, “I deny. It is more than balanced by the right the
players have of doubling, till they gain, and by the maturity of the
chances: I will explain this to the ladies. You see experience proves that
neither red nor black can come up more than nine times running. When,
therefore, either color has come up four times, you can put a moderate
stake on the other color, and double on it till it <i>must</i> come, by
the laws of nature. Say red has turned four times. You put a napoleon on
black; red gains. You lose a napoleon. You don't remove it, but double on
it. The chances are now five to one you gain: but if you lose, you double
on the same, and, when you have got to sixteen napoleons, the color must
change; uniformity has reached its physical limit. That is called the
maturity of the chances. Begin as unluckily as possible with five francs,
and lose. If you have to double eight times before you win, it only comes
to twelve hundred and eighty francs. Given, therefore, a man to whom fifty
napoleons are no more than five francs to us, he can never lose if he
doubles, like a Trojan, till the chances are mature. This is called 'the
Martingale:' but, observe, it only secures against loss. Heavy gains are
made by doubling judiciously on the <i>winning</i> color, or by simply
betting on short runs of it. When red comes up, back red, and double twice
on it. Thus you profit by the remarkable and observed fact that colors do
not, as a rule, alternate, but reach ultimate equality by avoiding
alternation, and making short runs, with occasional long runs; the latter
are rare, and must be watched with a view to the balancing run of the
other color. This is my system.”
</p>
<p>
“And you really think you have invented it?” asked Vizard.
</p>
<p>
“I am not so conceited. My system was communicated to me, in the Kursaal
itself—by an old gentleman.”
</p>
<p>
<i>“An</i> old gentleman, or <i>the</i>—?”
</p>
<p>
“Oh, Harrington,” cried Zoe, “fie!”
</p>
<p>
“My wit is appreciated at its value. Proceed, Ned.”
</p>
<p>
Severne told him, a little defiantly, it was an old gentleman, with a
noble head, a silvery beard, and the most benevolent countenance he ever
saw.
</p>
<p>
“Curious place for his reverence to be in,” hazarded Vizard.
</p>
<p>
“He saw me betting, first on the black, then on the red, till I was
cleaned out, and then he beckoned me.”
</p>
<p>
“Not a man of premature advice anyway.”
</p>
<p>
“He told me he had observed my play. I had been relying on the
alternations of the colors, which alternation chance persistently avoids,
and arrives at equality by runs. He then gave me a better system.”
</p>
<p>
“And, having expounded his system, he illustrated it? Tell the truth now;
he sat down and lost the coat off his back? It followed his family acres.”
</p>
<p>
“You are quite wrong again. He never plays. He has heart-disease, and his
physician has forbidden him all excitement.”
</p>
<p>
“His nation?”
</p>
<p>
“Humph! French.”
</p>
<p>
“Ah! the nation that produced <i>'Le philosophe sans le savoir.'</i> And
now it has added, <i>'Le philosophe sans le vouloir,''</i> and you have
stumbled on him. What a life for an aged man! <i>Fortunatus ille senex qui
ludicola vivit.</i> Tantalus handcuffed and glowering over a
gambling-table; a hell in a hell.”
</p>
<p>
“Oh, Harrington!—”
</p>
<p>
“Exclamations not allowed in sober argument, Zoe.”
</p>
<p>
“Come, Ned, it is not heart-disease, it is purse disease. Just do me a
favor. Here are five sovereigns; give those to the old beggar, and let him
risk them.”
</p>
<p>
“I could hardly take such a liberty with an old gentleman of his age and
appearance—a man of honor too, and high sentiments. Why, I'd bet
seven to four he is one of Napoleon's old soldiers.”
</p>
<p>
The ladies sided unanimously with Severne. “What! offer a <i>vieux de
l'Empire</i> five pounds? Oh, fie!”
</p>
<p>
“Fiddle-dee-dee!” said the indomitable Vizard. “Besides, he will do it
with his usual grace. He will approach the son of Mars with that feigned
humility which sits so well on youth, and ask him, as a personal favor, to
invest five pounds for him at <i>rouge-et-noir.</i> The old soldier will
stiffen into double dignity at first, then give him a low wink, and end by
sitting down and gambling. He will be cautious at starting, as one who
opens trenches for the siege of Mammon; but soon the veteran will get
heated, and give battle; he will fancy himself at Jena, since the
croupiers are Prussians. If he loses, you cut him dead, being a humdrum
Englishman; and if he wins, he cuts you, and pockets the cash, being a
Frenchman that talks sentiment.”
</p>
<p>
This sally provoked a laugh, in which Severne joined, and said, “Really,
for a landed proprietor, you know a thing or two.” He consented at last,
with some reluctance, to take the money; and none of the persons present
doubted that he would execute the commission with a grace and delicacy all
his own. Nevertheless, to run forward a little with the narrative, I must
tell you that he never did hand that five pound to the venerable sire; a
little thing prevented him—the old man wasn't born yet.
</p>
<p>
“And now,” said Vizard, “it is our last day in Homburg. You are all going
to gratify your mania—lunacy is contagious. Suppose I gratify mine.”
</p>
<p>
“Do dear,” said Zoe; “and what is it?”
</p>
<p>
“I like your asking that; when it was publicly announced last night, and I
fled discomfited to my balcony, and, in my confusion, lighted a cigar. My
mania is—the Klosking.”
</p>
<p>
“That is not a mania; it is good taste. She is admirable.”
</p>
<pre xml:space="preserve">
“Yes, in an opera; but I want to know how she looks and talks in a room;
and that is insane of me.”
</pre>
<p>
“Then so you <i>shall,</i> insane or not. I will call on her this morning,
and take you in my hand.”
</p>
<p>
“What an ample palm! and what juvenile audacity! Zoe, you take my breath
away.”
</p>
<p>
“No audacity at all. I am sure of my welcome. How often must I tell you
that we have mesmerized each other, that lady and I, and only waiting an
opportunity to rush into each other's arms. It began with her singling me
out at the opera. But I dare say that was owing, <i>at first,</i> only to
my being in full dress.
</p>
<p>
“No, no; to your being, like Agamemnon, a head taller than all the other
Greeks.”
</p>
<p>
“Harrington! I am not a Greek. I am a thorough English girl at heart,
though I am as black as a coal.”
</p>
<p>
“No apology needed in our present frame. You are all the more like the ace
of spades.”
</p>
<p>
“Do you want me to take you to the Klosking, sir? Then you had better not
make fun of me. I tell you she sung to <i>me,</i> and smiled on <i>me,</i>
and courtesied to <i>me;</i> and, now you have put it into my head, I mean
to call upon her, and I will take you with me. What I shall do, I shall
send in my card. I shall be admitted, and you will wait outside. As soon
as she sees me, she will run to me with both hands out, and say, in
excellent <i>French,</i> I hope, <i>'How,</i> mademoiselle! you have
deigned to remember me, and to honor me with a visit.' Then I shall say,
in school-French, 'Yes, madame; excuse the intrusion, but I was so charmed
with your performance. We leave Homburg to-morrow, and as, unfortunately
for myself, I cannot have the pleasure of seeing you again upon the stage—'
then I shall stop, for her to interrupt me. Then she will interrupt me,
and say charming things, as only foreigners can; and then I shall say,
still in school-French, 'Madame, I am not alone. I have my brother with
me. He adores music, and was as fascinated with your Siebel as myself. May
I present him?' Then she will say, 'Oh, yes, by all means;' and I shall
introduce you. Then you can make love to her. That will be droll. Fanny,
I'll tell you every word he says.”
</p>
<p>
“Make love to her!” cried Vizard. “Is this your estimate of a brother's
motives. My object in visiting this lady is, not to feed my mania, but to
cure it. I have seen her on the stage, looking like the incarnation of a
poet's dream. I am <i>extasie''</i> with her. Now let me catch her <i>en
de'shabille,</i> with her porter on one side, and her lover on the other:
and so to Devonshire, relieved of a fatal illusion.”
</p>
<p>
“If that is your view, I'll go by myself; for I know she is a noble woman,
and as much a lady off the stage as on it. My only fear is she will talk
that dreadful guttural German, with its 'oches' and its 'aches,' and then
where shall we all be? We must ask Mr. Severne to go with us.”
</p>
<p>
“A good idea. No—a vile one. He is abominably handsome, and has the
gift of the gab—in German, and other languages. He is sure to cut me
out, the villain! Look him up, somebody, till we come back.”
</p>
<p>
“Now, Harrington, don't be absurd. He must, and shall, be of the party. I
have my reasons. Mr. Severne,” said she, turning on him with a blush and a
divine smile, “you will oblige me, I am sure.”
</p>
<p>
Severne's face turned as blank as a doll's, and he said nothing, one way
or other.
</p>
<p>
It was settled that they should all meet at the Kursaal at four, to dine
and play. But Zoe and her party would go on ahead by the one-o'clock
train; and so she retired to put on her bonnet—a technical
expression, which implies a good deal.
</p>
<p>
Fanny went with her, and, as events more exciting than the usual routine
of their young lives were ahead, their tongues went a rare pace. But the
only thing worth presenting to the reader came at the end, after the said
business of the toilet had been dispatched.
</p>
<p>
Zoe said, “I must go now, or I shall keep them waiting.”
</p>
<p>
“Only one, dear,” said Fanny dryly.
</p>
<p>
“Why only one?”
</p>
<p>
“Mr. Severne will not go.”
</p>
<p>
“That he will: I made a point of it.”
</p>
<p>
“You did, dear? but still he will not go.”
</p>
<p>
There was something in this, and in Fanny's tone, that startled Zoe, and
puzzled her sorely. She turned round upon her with flashing eye, and said,
“No mysteries, please, dear. Why won't he go with me wherever I ask him to
go? or, rather, what makes you think he won't?”
</p>
<p>
Said Fanny, thoughtfully: “I could not tell you, all in a moment, why I
feel so positive. One puts little things together that are nothing apart:
one observes faces; I do, at least. You don't seem, to me, to be so quick
at that as most girls. But, Zoe dear, you know very well one often knows a
thing for certain, yet one doesn't know exactly what makes one know it.”
</p>
<p>
Now Zoe's <i>amour propre</i> was wounded by Fanny's suggestion that
Severne would not go to Homburg, or, indeed, to the world's end with her;
so she drew herself up in her grand way, and folded her arms and said, a
little haughtily, “Then tell me what is it you know about <i>him</i> and
me, without knowing how on earth you know it.”
</p>
<p>
The supercilious tone and grand manner nettled Fanny, and it wasn't
“brooch day;” she stood up to her lofty cousin like a little game-cock. “I
know this,” said she, with heightened cheek, and flashing eyes and a voice
of steel, “you will never get Mr. Edward Severne into one room with Zoe
Vizard and Ina Klosking.”
</p>
<p>
Zoe Vizard turned very pale, but her eyes flashed defiance on her friend.
</p>
<p>
“That I'll know!” said she, in a deep voice, with a little gasp, but a
world of pride and resolution.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0007" id="link2HCH0007">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER VII.
</h2>
<p>
THE ladies went down together, and found Vizard ready. Mr. Severne was not
in the room. Zoe inquired after him.
</p>
<p>
“Gone to get a sun-shade,” said Vizard.
</p>
<p>
“There!” said Zoe to Fanny, in a triumphant whisper. “What is that for but
to go with us?”
</p>
<p>
Fanny made no reply.
</p>
<p>
They waited some time for Severne and his sun-shade.
</p>
<p>
At last Vizard looked at his watch, and said they had only five minutes to
spare. “Come down, and look after him. He <i>must</i> be somewhere about.”
</p>
<p>
They went down and looked for him all over the Platz. He was not to be
seen. At last Vizard took out his watch, and said, “It is some
misunderstanding: we can't wait any longer.”
</p>
<p>
So he and Zoe went to the train. Neither said much on the way to Homburg;
for they were both brooding. Vizard's good sense and right feeling were
beginning to sting him a little for calling on the Klosking at all, and a
great deal for using the enthusiasm of an inexperienced girl to obtain an
introduction to a public singer. He sat moody in his corner, taking
himself to task. Zoe's thoughts ran in quite another channel; but she was
no easier in her mind. It really seemed as if Severne had given her the
slip. Probably he would explain his conduct; but, then, that Fanny should
foretell he would avoid her company, rather than call on Mademoiselle
Klosking, and that Fanny should be right—this made the thing
serious, and galled Zoe to the quick: she was angry with Fanny for
prophesying truly; she was rather angry with Severne for not coming, and
more angry with him for making good Fanny's prediction.
</p>
<p>
Zoe Vizard was a good girl and a generous girl, but she was not a humble
girl: she had a great deal of pride, and her share of vanity, and here
both were galled. Besides that, it seemed to her most strange and
disheartening that Fanny, who did not love Severne, should be able to
foretell his conduct better than she, who did love him: such foresight
looked like greater insight. All this humiliated and also puzzled her
strangely; and so she sat brooding as deeply as her brother.
</p>
<p>
As for Vizard, by the time they got to Homburg he had made up his mind. As
they got out of the train, he said, “Look here, I am ashamed of myself. I
have a right to play the fool alone; but I have no business to drag my
sister into it. We will go somewhere else. There are lots of things to
see. I give up the Klosking.”
</p>
<p>
Zoe stared at him a moment, and then answered, with cold decision, “No,
dear; you must allow me to call on her, now I am here. She won't bite <i>me.”</i>
</p>
<p>
“Well, but it is a strange thing to do.”
</p>
<p>
“What does that matter? We are abroad.”
</p>
<p>
“Come, Zoe, I am much obliged to you; but give it up.”
</p>
<p>
“No, dear.”
</p>
<p>
Harrington smiled at her pretty peremptoriness, and misunderstood it.
“This is carrying sisterly love a long way,” said he. “I must try and rise
to your level. I won't go with you.”
</p>
<p>
“Then I shall go alone.”
</p>
<p>
“What if I forbid you, miss?”
</p>
<p>
She tapped him on the cheek with her fingers. “Don't affect the tyrant,
dear; you can't manage it. Fanny said something that has mortified me. I
shall go. You can do as you like. But, stop; where does she live?”
</p>
<p>
“Suppose I decline to tell you? I am seized with a virtuous fit—a
regular paroxysm.”
</p>
<p>
“Then I shall go to the opera and inquire, dear. But” (coaxingly) “you
will tell me, dear.”
</p>
<p>
“There,” said Harrington, “you wicked, tempting girl, my sham virtue has
oozed away, and my real mania triumphs. She lives at 'The Golden Star.' I
was weak enough to send Harris in last night to learn.” Zoe smiled.
</p>
<p>
He hailed a conveyance; and they started at once for “The Golden Star.”
</p>
<p>
“Zoe,” said Harrington gravely, “something tells me I am going to meet my
fate.”
</p>
<p>
“All the better,” said Zoe. “I wish you to meet your fate. My love for my
brother is not selfish. I am sure she is a good woman. Perhaps I may find
out something.”
</p>
<p>
“About what?”
</p>
<p>
“Oh, never mind.”
</p>
<p>
<a name="link2HCH0008" id="link2HCH0008">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER VIII.
</h2>
<p>
ALL this time Ina Klosking was rehearsing at the theater, quite
unconscious of the impending visit. A royal personage had commanded “Il
Barbiere,” the part of Rosina to be restored to the original key. It was
written for a contralto, but transposed by the influence of Grisi.
</p>
<p>
Having no performance that night, they began to rehearse rather later than
usual, and did not leave off till a quarter to four o'clock. Ina, who
suffered a good deal at rehearsals from the inaccuracy and apathy of the
people, went home fagged, and with her throat parched—so does a bad
rehearsal affect all good and earnest artists.
</p>
<p>
She ordered a cutlet, with potato chips, and lay down on the sofa. While
she was reposing, came Joseph Ashmead, to cheer her, with good photographs
of her, taken the day before. She smiled gratefully at his zeal. He also
reminded her that he had orders to take her to the Kursaal: he said the
tables would be well filled from five o'clock till quite late, there being
no other entertainment on foot that evening.
</p>
<p>
Ina thanked him, and said she would not miss going on any account; but she
was rather fatigued and faint.
</p>
<p>
“Oh, I'll wait for you as long as you like,” said Ashmead, kindly.
</p>
<p>
“No, my good comrade,” said Ina. “I will ask you to go to the manager and
get me a little money, and then to the Kursaal and secure me a place at
the table in the largest room. There I will join you. If <i>he</i> is not
there—and I am not so mad as to think he will be there—I shall
risk a few pieces myself, to be nearer him in mind.”
</p>
<p>
This amazed Ashmead; it was so unlike her. “You are joking,” said he.
“Why, if you lose five napoleons at play, it will be your death; you will
grizzle so.”
</p>
<p>
“Yes; but I shall not lose. I am too unlucky in love to lose at cards. I
mean to play this afternoon; and never again in all my life. Sir, I am
resolved.”
</p>
<p>
“Oh, if you are resolved, there is no more to be said. I won't run my head
against a brick wall.”
</p>
<p>
Ina, being half a foreigner, thought this rather brusk. She looked at him
askant, and said, quietly, “Others, besides me, can be stubborn, and get
their own way, while speaking the language of submission. Not I invented
volition.”
</p>
<p>
With this flea in his ear, the faithful Joseph went off, chuckling, and
obtained an advance from the manager, and then proceeded to the principal
gaming-table, and, after waiting some time, secured a chair, which he kept
for his chief.
</p>
<p>
An hour went by; an hour and a half. He was obliged, for very shame, to
bet. This he did, five francs at a time; and his risk was so small, and
his luck so even, that by degrees he was drawn into conversation with his
neighbor, a young swell, who was watching the run of the colors, and
betting in silver, and pricking a card, preparatory to going in for a
great <i>coup.</i> Meantime he favored Mr. Ashmead with his theory of
chances, and Ashmead listened very politely to every word; because he was
rather proud of the other's notice: he was so handsome, well dressed, and
well spoken.
</p>
<p>
Meantime Ina Klosking snatched a few minutes' sleep, as most artists can
in the afternoon, and was awakened by the servant bringing in her frugal
repast, a cutlet and a pint of Bordeaux.
</p>
<p>
On her plate he brought her a large card, on which was printed “Miss Zoe
Vizard.” This led to inquiries, and he told her a lady of superlative
beauty had called and left that card. Ina asked for a description.
</p>
<p>
“Ah, madame,” said Karl, “do not expect details from me. I was too
dazzled, and struck by lightning, to make an inventory of her charms.”
</p>
<p>
“At least you can tell me was she dark or fair.”
</p>
<p>
“Madame, she was dark as night; but glorious as the sun. Her earthly abode
is the Russie, at Frankfort; blest hotel!”
</p>
<p>
“Did she tell you so?”
</p>
<p>
“Indirectly. She wrote on the card with the smallest pencil I have
hitherto witnessed: the letters are faint, the pencil being inferior to
the case, which was golden. Nevertheless, as one is naturally curious to
learn whence a bright vision has emerged, I permitted myself to decipher.”
</p>
<p>
“Your curiosity was natural,” said Ina, dryly. “I will detain you with no
more questions.”
</p>
<p>
She put the card carefully away, and eat her modest repast. Then she made
her afternoon toilet, and walked, slowly and pensively, to the Kursaal.
</p>
<p>
Nothing there was new to her, except to be going to the table without the
man on whom it was her misfortune to have wasted her heart of gold.
</p>
<p>
I think, therefore, it would be better for me to enter the place in
company with our novices; and, indeed, we must, or we shall derange the
true order of time and sequence of incidents; for, please observe, all the
English ladies of our story met at the Kursaal while Ina was reposing on
her sofa.
</p>
<p>
The first-comers were Zoe and Harrington. They entered the noble hall,
inscribed their names, and, by that simple ceremony, were members of a
club, compared with which the greatest clubs in London are petty things: a
club with spacious dining-rooms, ball-rooms, concert-rooms,
gambling-rooms, theater, and delicious gardens. The building, that
combined so many rich treats, was colossal in size, and glorious with rich
colors and gold laid on with Oriental profusion, and sometimes with
Oriental taste.
</p>
<p>
Harrington took his sister through the drawing-rooms first; and she
admired the unusual loftiness of the rooms, the blaze of white and gold,
and of <i>ce'ladon</i> and gold, and the great Russian lusters, and the
mighty mirrors. But when they got to the dining-room she was enchanted.
That lofty and magnificent <i>salon,</i> with its daring mixture of red
and black, and green and blue, all melted into harmony by the rivers of
gold that ran boldly among them, went to her very heart. A Greek is half
an Oriental; and Zoe had what may be called the courage of color.
“Glorious!” she cried, and clasped her hands. “And see! what a background
to the emerald grass outside and the ruby flowers. They seem to come into
the room through those monster windows.”
</p>
<p>
“Splendid!” said Harrington, to whom all this was literally Greek. “I'm so
excited, I'll order dinner.”
</p>
<p>
“Dinner!” said Zoe, disdainfully; and sat down and eyed the Moresque walls
around her, and the beauties of nature outside, and brought them together
in one picture.
</p>
<p>
Harrington was a long time in conclave with M. Chevet. Then Zoe became
impatient.
</p>
<p>
“Oh, do leave off ordering dinner,” said she, “and take me out to that
other paradise.”
</p>
<p>
The Chevet shrugged his shoulders with pity. Vizard shrugged his too, to
soothe him; and, after a few more hurried words, took the lover of color
into the garden. It was delicious, with green slopes, and rich foliage,
and flowers, and enlivened by bright silk dresses, sparkling fitfully
among the green leaves, or flaming out boldly in the sun; and, as luck
would have it, before Zoe had taken ten steps upon the greensward, the
band of fifty musicians struck up, and played as fifty men rarely play
together out of Germany.
</p>
<p>
Zoe was enchanted. She walked on air, and beamed as bright as any flower
in the place.
</p>
<p>
After her first ejaculation at the sudden music, she did not speak for a
good while; her content was so great. At last she said, “And do they leave
this paradise to gamble in a room?”
</p>
<p>
“Leave it? They shun it. The gamblers despise the flowers.”
</p>
<p>
“How perverse people are! Excitement! Who wants any more than this?”
</p>
<p>
“Zoe,” said Vizard, “innocent excitement can never compete with vicious.”
</p>
<p>
“What, is it really wicked to play?”
</p>
<p>
“I don't know about wicked; you girls always run to the biggest word. But,
if avarice is a vice, gambling cannot be virtuous; for the root of
gambling is mere avarice, weak avarice. Come, my young friend, <i>as we're
quite alone,</i> I'll drop Thersites, and talk sense to you, for once.
Child, there are two roads to wealth; one is by the way of industry,
skill, vigilance, and self-denial; and these are virtues, though sometimes
they go with tricks of trade, hardness of heart, and taking advantage of
misfortune, to buy cheap and sell dear. The other road to wealth is by
bold speculation, with risk of proportionate loss; in short, by gambling
with cards, or without them. Now, look into the mind of the gambler—he
wants to make money, contrary to nature, and unjustly. He wants to be
rewarded without merit, to make a fortune in a moment, and without
industry, vigilance, true skill, or self-denial. 'A penny saved is a penny
gained' does not enter his creed. Strip the thing of its disguise, it is
avarice, sordid avarice; and I call it weak avarice, because the gambler
relies on chance alone, yet accepts uneven chances, and hopes that Fortune
will be as much in love with him as he is with himself. What silly
egotism! You admire the Kursaal, and you are right; then do just ask
yourself why is there nothing to pay for so many expensive enjoyments: and
very little to pay for concerts and balls; low prices at the opera, which
never pays its own expenses; even Chevet's dinners are reasonable, if you
avoid his sham Johannisberg. All these cheap delights, the gold, the
colors, the garden, the music, the lights, are paid for by the losses of
feeble-minded Avarice. But, there—I said all this to Ned Severne,
and I might as well have preached sense to the wind.”
</p>
<p>
“Harrington, I will not play. I am much happier walking with my good
brother—”
</p>
<p>
“Faute de mieux.”
</p>
<p>
Zoe blushed, but would not hear—“And it is so good of you to make a
friend of me, and talk sense. Oh! see—a lady with two blues! Come
and look at her.”
</p>
<p>
Before they had taken five steps, Zoe stopped short and said, “It is Fanny
Dover, I declare. She has not seen us yet. She is short-sighted. Come
here.” And the impetuous maid dragged him off behind a tuft of foliage.
</p>
<p>
When she had got him there she said hotly that it was too bad.
</p>
<p>
“Oh, is it?” said he, very calmly. “What?”
</p>
<p>
“Why, don't you see what she has done? You, so sensible, to be so slow
about women's ways; and you are always pretending to know them. Why, she
has gone and bought that costume with the money you gave her to play
with.”
</p>
<p>
“Sensible girl!”
</p>
<p>
“Dishonest girl, <i>I</i> call her.”
</p>
<p>
“There you go to your big words. No, no. A little money was given her for
a bad purpose. She has used it for a frivolous one. That is 'a step in the
right direction'—jargon of the day.”
</p>
<p>
“But to receive money for one purpose, and apply it to another, is—what
do you call it—<i>chose?—de'tournement des fonds</i>—what
is the English word? I've been abroad till I've forgotten English. Oh, I
know—embezzlement.”
</p>
<p>
“Well, that is a big word for a small transaction; you have not dug in the
mine of the vernacular for nothing.”
</p>
<p>
“Harrington, if you don't mind, I do; so please come. I'll talk to her.”
</p>
<p>
“Stop a moment,” said Vizard, very gravely. “You will not say one word to
her.”
</p>
<p>
“And why not, pray?”
</p>
<p>
“Because it would be unworthy of us, and cruel to her; barbarously cruel.
What! call her to account before that old woman and me?”
</p>
<p>
“Why not? She is flaunting her blues before you two, and plenty more.”
</p>
<p>
“Feminine logic, Zoe. The point is this—she is poor. You must know
that. This comes of poverty and love of dress; not of dishonesty and love
of dress; and just ask yourself, is there a creature that ought to be
pitied more and handled more delicately than a <i>poor lady?</i> Why, you
would make her writhe with shame and distress! Well, I do think there is
not a single wild animal so cruel to another wild animal as a woman is to
a woman. You are cruel to one another by instinct. But I appeal to your
reason—if you have any.”
</p>
<p>
Zoe's eyes filled. “You are right,” said she, humbly. “Thank you for
thinking for me. I will not say a word to her before <i>you.”</i>
</p>
<p>
“That is a good girl. But, come now, why say a word at all?”
</p>
<p>
“Oh, it is no use your demanding impossibilities, dear. I could no more
help speaking to her than I could fly; and don't go fancying she will care
a pin what I say, if I don't say it before <i>a gentleman.”</i>
</p>
<p>
Having given him this piece of information, she left her ambush, and
proceeded to meet the all-unconscious blue girl; but, even as they went,
Vizard returned to his normal condition, and doled out, rather indolently,
that they were out on pleasure, and might possibly miss the object of the
excursion if they were to encourage a habit of getting into rages about
nothing.
</p>
<p>
Zoe was better than her word. She met Fanny with open admiration: to be
sure, she knew that apathy, or even tranquillity, on first meeting the
blues, would be instantly set down to envy.
</p>
<p>
“And where did you get it, dear?”
</p>
<p>
“At quite a small shop.”
</p>
<p>
“French?”
</p>
<p>
“Oh, no; I think she was an Austrian. This is not a French mixture: loud,
discordant colors, that is the French taste.”
</p>
<p>
“Here is heresy,” said Vizard. “Why, I thought the French beat the world
in dress.”
</p>
<p>
“Yes, dear,” said Zoe, “in form and pattern. But Fanny is right; they make
mistakes in color. They are terribly afraid of scarlet; but they are
afraid of nothing else: and many of their mixtures are as discordant to
the eye as Wagner's music to the ear. Now, after all, scarlet is the king
of colors; and there is no harm in King Scarlet, if you treat him with
respect and put a modest subject next to him.”
</p>
<p>
“Gypsy locks, for instance,” suggested Fanny, slyly.
</p>
<p>
Miss Maitland owned herself puzzled. “In my day,” said she, “no one ever
thought of putting blue upon blue; but really, somehow, it looks well.”
</p>
<p>
“May I tell you why, aunt?—because the dress-maker had a real eye,
and has chosen the right tints of blue. It is all nonsense about one color
not going with another. Nature defies that; and how? by choosing the very
tints of each color that will go together. The sweetest room I ever saw
was painted by a great artist; and, do you know, he had colored the
ceiling blue and the walls green: and I assure you the effect was
heavenly: but, then, he had chosen the exact tints of green and blue that
would go together. The draperies were between crimson and maroon. But
there's another thing in Fanny's dress; it is velvet. Now, blue velvet is
blue to the mind; but it is not blue to the eye. You try and paint blue
velvet; you will be surprised how much white you must lay on. The high
lights of all velvets are white. This white helps to blend the two tints
of blue.”
</p>
<p>
“This is very instructive,” said Vizard. “I was not aware I had a sister,
youthful, but profound. Let us go in and dine.”
</p>
<p>
Fanny demurred. She said she believed Miss Maitland wished to take one
turn round the grounds first.
</p>
<p>
Miss Maitland stared, but assented in a mechanical way; and they commenced
their promenade.
</p>
<p>
Zoe hung back and beckoned her brother. “Miss Maitland!” said she, with
such an air. <i>“She</i> wants to show her blues to all the world and his
wife.”
</p>
<p>
“Very natural,” said Vizard. “So would you, if you were in a scarlet gown,
with a crimson cloak.”
</p>
<p>
Zoe laughed heartily at this, and forgave Fanny her new dress: but she had
a worse bone than that to pick with her.
</p>
<p>
It was a short but agreeable promenade to Zoe, for now they were alone,
her brother, instead of sneering, complimented her.
</p>
<p>
“Never you mind my impertinence,” said he; “the truth is, I am proud of
you. You are an observer.”
</p>
<p>
“Me? Oh—in color.”
</p>
<p>
“Never mind: an observer is an observer; and genuine observation is not so
common. Men see and hear with their prejudices and not their senses. Now
we are going to those gaming-tables. At first, of course, you will play;
but, as soon as ever you are cleaned out, observe! Let nothing escape that
woman's eye of yours: and so we'll get something for our money.”
</p>
<p>
“Harrington,” said the girl proudly, “I will be all eye and ear.”
</p>
<p>
Soon after this they went in to dinner. Zoe cast her eyes round for
Severne, and was manifestly disappointed at his not meeting them even
there.
</p>
<p>
As for Fanny, she had attracted wonderful attention in the garden, and was
elated; her conscience did not prick her in the least, for such a trifle
as <i>de'tournement des fonds;</i> and public admiration did not improve
her: she was sprightly and talkative as usual; but now she was also a
trifle brazen, and pert all round.
</p>
<p>
And so the dinner passed, and they proceeded to the gaming-tables.
</p>
<p>
Miss Maitland and Zoe led. Fanny and Harrington followed: for Miss Dover,
elated by the blues—though, by-the-by, one hears of them as
depressing—and encouraged by admiration and Chevet's violet-perfumed
St. Peray, took Harrington's arm, really as if it belonged to her.
</p>
<p>
They went into the library first, and, after a careless inspection, came
to the great attraction of the place. They entered one of the
gambling-rooms.
</p>
<p>
The first impression was disappointing. There were two very long tables,
rounded off at the ends: one for <i>trente et quarante</i> and one for <i>roulette.</i>
At each table were seated a number of persons, and others standing behind
them. Among the persons seated was the dealer, or, in roulette, the
spinner. This official sat in the center, flanked on each side by
croupiers with rakes; but at each end of the table there was also a
croupier with his rake.
</p>
<p>
The rest were players or lookers-on; most of whom, by well-known
gradations of curiosity and weakness, to describe which minutely would be
to write a little comedy that others have already written, were drawn into
playing at last. So fidgets the moth about the candle before he makes up
what, no doubt, the poor little soul calls his mind.
</p>
<p>
Our little party stopped first at <i>trente et quarante,</i> and Zoe
commenced her observations. Instead of the wild excitement she had heard
of, there was a subdued air, a forced quiet, especially among the seated
players. A stern etiquette presided, and the gamblers shrouded themselves
in well-bred stoicism—losing without open distress or ire, winning
without open exultation. The old hands, especially, began play with a
padlock on the tongue and a mask upon the face. There are masks, however,
that do not hide the eye; and Miss Vizard caught some flashes that escaped
the masks even then at the commencement of the play. Still, external
stoicism prevailed, on the whole, and had a fixed example in the <i>tailleur</i>
and the croupiers. Playing many hours every day in the year but
Good-Friday, and always with other people's money, these men had parted
with passion, and almost with sensation; they had become skillful
automata, chanting a stave, and raking up or scattering hay-cocks of gold,
which to them were counters.
</p>
<p>
It was with the monotonous voice of an automaton they intoned:
</p>
<p>
“Faites le jeu, messieu, messieu.”
</p>
<p>
Then, after a pause of ten seconds:
</p>
<p>
“Le jeu est fait, messieu.”
</p>
<p>
Then, after two seconds:
</p>
<p>
“Rien ne va plus.”
</p>
<p>
Then mumble—mumble—mumble.
</p>
<p>
Then, “La' Rouge perd et couleur,” or whatever might be the result.
</p>
<p>
Then the croupiers first raked in the players' losses with vast
expedition; next, the croupiers in charge of the funds chucked the precise
amount of the winnings on to each stake with unerring dexterity and the
indifference of machines; and the chant recommenced, “Faites le jeu,
messieu.”
</p>
<p>
Pause, ten seconds.
</p>
<p>
“Le jeu est fait, messieu.”
</p>
<p>
Pause, two seconds.
</p>
<p>
“Rien ne va plus.”
</p>
<p>
The <i>tailleur</i> dealt, and the croupier intoned, “La'! Rouge gagne et
couleur perd:” the mechanical raking and dexterous chucking followed.
</p>
<p>
This, with a low buzzing, and the deadened jingle of gold upon green
cloth, and the light grating of the croupiers' rakes, was the first
impression upon Zoe's senses; but the mere game did not monopolize her
attention many seconds. There were other things better worth noting: the
great varieties of human type that a single passion had brought together
in a small German town. Her ear was regaled with such a polyglot murmur as
she had read of in Genesis, but had never witnessed before.
</p>
<p>
Here were the sharp Tuscan and the mellow Roman; the sibilation of
England, the brogue of Ireland, the shibboleth of the Minories, the twang
of certain American States, the guttural expectoration of Germany, the
nasal emphasis of France, and even the modulated Hindoostanee, and the
sonorous Spanish, all mingling.
</p>
<p>
The types of face were as various as the tongues.
</p>
<p>
Here were the green-eyed Tartar, the black-eyed Italian, and the gray-eyed
Saxon; faces all cheek-bones, and faces no cheek-bones; the red Arabian,
the fair Dane, and the dark Hindoo.
</p>
<p>
Her woman's eye seized another phenomenon—the hands. Not nations
only, but varieties of the animal kingdom were represented. Here were the
white hands of fair women, and the red paws of obese shop-keepers, and the
yellow, bird-like claws of old withered gamesters, all stretched out, side
by side, in strange contrast, to place the stakes or scratch in the
winnings; and often the winners put their palms or paws on their heap of
gold, just as a dog does on a bone when other dogs are nigh.
</p>
<p>
But what Zoe's eye rested on longest were the costume and deportment of
the ladies. A few were in good taste; others aimed at a greater variety of
beautiful colors than the fair have, up to this date, succeeded in
combining, without inflicting more pain on the beholders than a beneficent
Creator—so far as we can judge by his own system of color—intended
the cultivated eye to suffer. Example—as the old writers used to say—one
lady fired the air in primrose satin, with red-velvet trimming. This mild
mixture re-appeared on her head in a primrose hat with a red feather. A
gold chain, so big that it would have done for a felon instead of a fool,
encircled her neck, and was weighted with innumerable lockets, which in
size and inventive taste resembled a poached egg, and betrayed the insular
goldsmith. A train three yards long completed this gorgeous figure. She
had commenced life a shrimp-girl, and pushed a dredge before her, instead
of pulling a silken besom after her. Another stately queen (with an “a”)
heated the atmosphere with a burnous of that color the French call <i>flamme
d'enfer,</i> and cooled it with a green bonnet. A third appeared to have
been struck with the beauty of a painter's palette, and the skill with
which its colors mix before the brush spoils them. Green body, violet
skirts, rose-colored trimmings, purple sleeves, light green boots,
lavender gloves. A shawl all gauze and gold, flounced like a petticoat; a
bonnet so small, and red feather so enormous and all-predominant, that a
peacock seemed to be sitting on a hedge sparrow's nest.
</p>
<p>
Zoe suspected these polychromatic ladies at a glance, and observed their
manners, in a mistrustful spirit, carefully. She was little surprised,
though a good deal shocked, to find that some of them seemed familiar, and
almost jocular, with the croupiers; and that, although they did not talk
loud, being kept in order by the general etiquette, they rustled and
fidgeted and played in a devil-may-care sort of manner. This was in great
measure accounted for by the circumstance that they were losing other
people's money: at all events, they often turned their heads over their
shoulders, and applied for fresh funds to their male companions.
</p>
<p>
Zoe blushed at all this, and said to Vizard, “I should like to see the
other rooms.” She whispered to Miss Maitland, “Surely they are not very
select in this one.”
</p>
<p>
“Lead on,” said Vizard; “that is the way.”
</p>
<p>
Fanny had not parted with his arm all this time. As they followed the
others, he said, “But she will find it is all the same thing.”
</p>
<p>
Fanny laughed in his face. “Don't you <i>see?</i> C'est la chasse au
Severne qui commence.”
</p>
<p>
“En voil'a un se'v'ere,” replied he.
</p>
<p>
She was mute. She had not learned that sort of French in her
finishing-school. I forgive it.
</p>
<p>
The next room was the same thing over again.
</p>
<p>
Zoe stood a moment and drank everything in, then turned to Vizard,
blushed, and said, “May we play a little now?”
</p>
<p>
“Why, of course.”
</p>
<p>
“Fanny!”
</p>
<p>
“No; you begin, dear. We will stand by and wish you success.”
</p>
<p>
“You are a coward,” said Zoe, loftily; and went to the table with more
changes of color than veteran lancers betray in charging infantry. It was
the <i>roulette</i> table she chose. That seems a law of her sex. The true
solution is not so profound as some that have been offered. It is this: <i>trente
et quarante</i> is not only unintelligible, but uninteresting. At <i>roulette</i>
there is a pictorial object and dramatic incident; the board, the turning
of the <i>moulinet,</i> and the swift revolutions of an ivory ball, its
lowered speed, its irregular bounds, and its final settlement in one of
the many holes, numbered and colored. Here the female understanding sees
something it can grasp, and, above all, the female eye catches something
pictorial and amusing outside the loss or gain; and so she goes, by her
nature, to <i>roulette,</i> which is a greater swindle than the other.
</p>
<p>
Zoe staked five pounds on No. 21, for an excellent reason; she was in her
twenty-first year. The ball was so illogical as to go into No. 3, and she
lost. She stood by her number and lost again. She lost thirteen times in
succession.
</p>
<p>
The fourteenth time the ball rolled into 21, and the croupier handed her
thirty-five times her stake, and a lot more for color.
</p>
<p>
Her eye flashed, and her cheek flushed, and I suppose she was tempted to
bet more heavily, for she said, “No. That will never happen to me again, I
know;” and she rose, the richer by several napoleons, and said, “Now let
us go to another.”
</p>
<p>
“Humph!” said Vizard. “What an extraordinary girl! She will give the devil
more trouble than most of you. Here's precocious prudence.”
</p>
<p>
Fanny laughed in his face. “C'est la chasse qui recommence,” said she.
</p>
<p>
I ought to explain that when she was in England she did not interlard her
discourse with French scraps. She was not so ill-bred. But abroad she had
got into a way of it, through being often compelled to speak French.
</p>
<p>
Vizard appreciated the sagacity of the remark, but he did not like the
lady any the better for it. He meditated in silence. He remembered that,
when they were in the garden. Zoe had hung behind, and interpreted Fanny
ill-naturedly; and here was Fanny at the same game, literally backbiting,
or back-nibbling, at all events. Said he to himself, “And these two are
friends! female friends.” And he nursed his misogyny in silence.
</p>
<p>
They came into a very noble room, the largest of all, with enormous
mirrors down to the ground, and a ceiling blazing with gold, and the air
glittering with lusters. Two very large tables, and a distinguished
company at each, especially at the <i>trente et quarante.</i>
</p>
<p>
Before our little party had taken six steps into the room, Zoe stood like
a pointer; and Fanny backed.
</p>
<p>
Should these terms seem disrespectful, let Fanny bear the blame. It is her
application of the word “chasse” that drew down the simile.
</p>
<p>
Yes, there sat Ned Severne, talking familiarly to Joseph Ashmead, and
preparing to “put the pot on,” as he called it.
</p>
<p>
Now Zoe was so far gone that the very sight of Severne was a balsam to
her. She had a little bone to pick with him; and when he was out of sight,
the bone seemed pretty large. But when she saw his adorable face,
unconscious, as it seemed, of wrong, the bone faded and the face shone.
</p>
<p>
Her own face cleared at the sight of him: she turned back to Fanny and
Vizard, arch and smiling, and put her finger to her mouth, as much as to
say, “Let us have some fun. We have caught our truant: let us watch him,
unseen, a little, before we burst on him.”
</p>
<p>
Vizard enjoyed this, and encouraged her with a nod.
</p>
<p>
The consequence was that Zoe dropped Miss Maitland's arm, who took that
opportunity to turn up her nose, and began to creep up like a young cat
after a bird; taking a step, and then pausing; then another step, and a
long pause; and still with her eye fixed on Severne. He did not see her,
nor her companions, partly because they were not in front of him, but
approaching at a sharp angle, and also because he was just then beginning
to bet heavily on his system. By this means, two progressive events went
on contemporaneously: the arch but cat-like advance of Zoe, with pauses,
and the betting of Severne, in which he gave himself the benefit of his
system.
</p>
<p>
<i>Noir</i> having been the last to win, he went against the alternation
and put fifty pounds on <i>noir.</i> Red won. Then, true to his system, he
doubled on the winning color. One hundred pounds on red. Black won. He
doubled on black, and red won; and there were four hundred pounds of his
five hundred gone in five minutes.
</p>
<p>
On this proof that the likeliest thing to happen—viz., alternation
of the color—does <i>sometime</i> happen, Severne lost heart.
</p>
<p>
He turned to Ashmead, with all the superstition of a gambler, “For God's
sake, bet for me!” said he. He clutched his own hair convulsively, in a
struggle with his mania, and prevailed so far as to thrust fifty pounds
into his own pocket, to live on, and gave Ashmead five tens.
</p>
<p>
“Well, but,” said Ashmead, “you must tell me what to do.”
</p>
<p>
“No, no. Bet your own way, for me.” He had hardly uttered these words,
when he seemed to glare across the table at the great mirror, and,
suddenly putting his handkerchief to his mouth, he made a bolt sidewise,
plunged amid the bystanders, and emerged only to dash into a room at the
side.
</p>
<p>
As he disappeared, a lady came slowly and pensively forward from the outer
door; lifted her eyes as she neared the table, saw a vacant chair, and
glided into it, revealing to Zoe Vizard and her party a noble face, not so
splendid and animated as on the stage, for its expression was slumbering;
still it was the face of Ina Klosking.
</p>
<p>
No transformation trick was ever done more neatly and smoothly than this,
in which, nevertheless, the performers acted without concert.
</p>
<p>
Severne fled out, and the Klosking came slowly in; yet no one had time to
take the seat, she glided into it so soon after Severne had vacated it.
</p>
<p>
Zoe Vizard and her friends stared after the flying Severne, then stared at
the newcomer, and then turned round and stared at each other, in mutual
amazement and inquiry.
</p>
<p>
What was the meaning of this double incident, that resembled a conjurer's
trick? Having looked at her companions, and seen only her own surprise
reflected, Zoe Vizard fixed her eyes, like burning-glasses, upon Ina
Klosking.
</p>
<p>
Then that lady thickened the mystery. She seemed very familiar with the
man Severne had been so familiar with.
</p>
<p>
That man contributed his share to the multiplying mystery. He had a muddy
complexion, hair the color of dirt, a long nose, a hatchet face, mean
little eyes, and was evidently not a gentleman. He wore a brown velveteen
shooting-coat, with a magenta tie that gave Zoe a pain in the eye. She had
already felt sorry to see her Severne was acquainted with such a man. He
seemed to her the <i>ne plus ultra</i> of vulgarity; and now, behold, the
artist, the woman she had so admired, was equally familiar with the same
objectionable person.
</p>
<p>
To appreciate the hopeless puzzle of Zoe Vizard, the reader must be on his
guard against his own knowledge. He knows that Severne and Ashmead were
two Bohemians, who had struck up acquaintance, all in a minute, that very
evening. But Zoe had not this knowledge, and she could not possibly divine
it. The whole thing was presented to her senses thus: a vulgar man, with a
brown velveteen shooting-coat and a red-hot tie was a mutual friend of the
gentlemanly Severne and the dignified Klosking. Severne left the mutual
friend; Mademoiselle Klosking joined the mutual friend; and there she sat,
where Severne had sat a moment ago, by the side of their mutual friend.
</p>
<p>
All manner of thoughts and surmises thronged upon Zoe Vizard; but each way
of accounting for the mystery contradicted some plain fact or other; so
she was driven at last to a woman's remedy. She would wait, and watch.
Severne would probably come back, and somehow furnish the key. Meantime
her eye was not likely to leave the Klosking, nor her ear to miss a
syllable the Klosking might utter.
</p>
<p>
She whispered to Vizard, in a very peculiar tone, “I will play at this
table,” and stepped up to it, with the word.
</p>
<p>
The duration of such beauty as Zoe's is proverbially limited; but the
limit to its power, while it does last, has not yet been discovered. It is
a fact that, as soon as she came close to the table two male gamblers
looked up, saw her, wondered at her, and actually jumped up and offered
their seats: she made a courteous inclination of the head, and installed
Miss Maitland in one seat, without reserve. She put a little gold on the
table, and asked Miss Maitland, in a whisper, to play for her. She herself
had neither eye nor ear except for Ina Klosking. That lady was having a
discussion, <i>sotto voce,</i> with Ashmead; and if she had been one of
your mumblers whose name is legion, even Zoe's swift ear could have caught
little or nothing. But when a voice has volume, and the great habit of
articulation has been brought to perfection, the words travel
surprisingly.
</p>
<p>
Zoe heard the lady say to Ashmead, scarcely above her breath, “Well, but
if he requested you to bet for him, how can he blame you?”
</p>
<p>
Zoe could not catch Ashmead's reply, but it was accompanied by a shake of
the head; so she understood him to object.
</p>
<p>
Then, after a little more discussion, Ina Klosking said, “What money have
you of mine?”
</p>
<p>
Ashmead produced some notes.
</p>
<p>
“Very well,” said the Klosking. “Now, I shall take my twenty-five pounds,
and twenty-five pounds of his, and play. When he returns, we shall, at all
events, have twenty-five pounds safe for him. I take the responsibility.”
</p>
<p>
“Oh,” thought Zoe; “then he <i>is</i> coming back. Ah, I shall see what
all this means.” She felt sick at heart.
</p>
<p>
Zoe Vizard was on the other side, but not opposite Mademoiselle Klosking;
she was considerably to the right hand; and as the new-comer was much
occupied, just at first, with Ashmead, who sat on her left, Zoe had time
to dissect her, which she did without mercy. Well, her costume was
beautifully made, and fitted on a symmetrical figure; but as to color, it
was neutral—a warm French gray, and neither courted admiration nor
risked censure: it was unpretending. Her lace collar was valuable, but not
striking. Her hair was beautiful, both in gloss and color, and
beautifully, but neatly, arranged. Her gloves and wristbands were perfect.
</p>
<p>
As every woman aims at appearance, openly or secretly, and every other
woman knows she does, Zoe did not look at this meek dress with male
simplicity, unsuspicious of design, but asked herself what was the leading
motive; and the question was no sooner asked than answered. “She has
dressed for her golden hair and her white throat. Her hair, her deep gray
eyes, and her skin, are just like a flower: she has dressed herself as the
modest stalk. She is an artist.”
</p>
<p>
At the same table were a Russian princess, an English countess, and a
Bavarian duchess—all well dressed, upon the whole. But their dresses
showed off their dresses; the Klosking's showed off herself. And there was
a native dignity, and, above all, a wonderful seemliness, about the
Klosking that inspired respect. Dress and deportment were all of a piece—decent
and deep.
</p>
<p>
While Zoe was picking her to pieces, Ina, having settled matters with
Ashmead, looked up, and, of course, took in every other woman who was in
sight at a single sweep. She recognized Zoe directly, with a flush of
pleasure; a sweet, bright expression broke over her face, and she bowed to
her with a respectful cordiality that was captivating.
</p>
<p>
Zoe yielded to the charm of manner, and bowed and smiled in return,
though, till that moment, she had been knitting her black brows at her in
wonder and vague suspicion.
</p>
<p>
Ina trifled with the game, at first. Ashmead was still talking to her of
the young swell and his system. He explained it to her, and how it had
failed. “Not but what,” said he, “there is a great deal in it most
evenings. But to-day there are no runs; it is all turn and turn about. If
it would rain, now, you would see a change.”
</p>
<p>
“Well,” said Ina, “I will bet a few pounds on red, then on black, till
these runs begin.”
</p>
<p>
During the above conversation, of which Zoe caught little, because Ashmead
was the chief speaker, she cast her eyes all round the table and saw a
curious assemblage of figures.
</p>
<p>
There was a solemn Turk melting his piasters with admirable gravity; there
was the Russian princess; and there was a lady, dressed in loud,
incongruous colors, such as once drew from a horrified modiste the cry,
“Ah, Dieu! quelle immoralite'!” and that's a fact. There was a Popish
priest, looking sheepish as he staked his silver, and an Anglican rector,
betting flyers, and as <i>nonchalant,</i> in the blest absence of his
flock and the Baptist minister, as if he were playing at whist with the
old Bishop of Norwich, who played a nightly rubber in my father's day—and
a very bad one. There was a French count, nearly six feet high, to whom
the word “old” would have been unjust: he was antique, and had turned into
bones and leather; but the hair on that dilapidated trunk was its own; and
Zoe preferred him much to the lusty old English beau beside him, with
ivory teeth and ebon locks that cost a pretty penny.
</p>
<p>
There was a fat, livid Neapolitan betting heavily; there was a creole
lady, with a fine oval face, rather sallow, and eyes and hair as black as
Zoe's own. Indeed, the creole excelled her, by the addition of a little
black fringe upon her upper lip that, prejudice apart, became her very
well. Her front hair was confined by two gold threads a little way apart,
on which were fixed a singular ornament, the vivid eyes of a peacock's
tail set close together all round. It was glorious, regal. The hussy
should have been the Queen of Sheba, receiving Solomon, and showing her
peacock's eyes against his crown-jewels. Like the lilies of the field,
these products of nature are bad to beat, as we say on Yorkshire turf.
</p>
<p>
Indeed that frontlet was so beautiful and well placed, it drew forth
glances of marked disdain from every lady within sight of it, Zoe
excepted. She was placable. This was a lesson in color; and she managed to
forgive the teacher, in consideration of the lesson.
</p>
<p>
Amid the gaudier birds, there was a dove—a young lady, well dressed,
with Quaker-like simplicity, in gray silk dress with no trimmings, a white
silk bonnet and veil. Her face was full of virtues. Meeting her elsewhere,
you would say “That is a good wife, a good daughter, and the making of a
good mother.” Her expression at the table was thoughtful and a little
anxious; but every now and then she turned her head to look for her
husband, and gave him so sweet a smile of conjugal sympathy and affection
as made Zoe almost pray they might win. The husband was an officer, a
veteran, with grizzled hair and mustache, a colonel who had commanded a
brigade in action, but could only love and spoil his wife. He ought to
have been her father, her friend, her commander, and marched her out of
that “curse-all” to the top of Cader Idris, if need was. Instead of that,
he stood behind her chair like her lackey all day: for his dove was as
desperate a gambler as any in Europe. It was not that she bet very
heavily, but that she bet every day and all day. She began in the
afternoon, and played till midnight if there was a table going. She knew
no day of religion—no day of rest. She won, and she lost: her own
fortune and her husband's stood the money drain; but how about the golden
hours? She was losing her youth and wasting her soul. Yet the
administration gave her a warning; they did not allow the irretrievable
hours to be stolen from her with a noiseless hand. At All Souls' College,
Oxford, in the first quadrangle, grave, thoughtful men raised to the top
story, two hundred years ago, a grand sundial, the largest, perhaps, and
noblest in the kingdom. They set it on the face of the Quad, and wrote
over the long pointer in large letters of gold, these words, “Pereunt et
imputantur,” which refer to the hours indicated below, and mean literally,
“They perish, and go down to our account;” but really imply a little more,
viz., that “they are wasted, and go to our debit.” These are true words
and big words—bigger than any royal commissioner has uttered up to
date—and reach the mind through the senses, and have warned the
scholars of many a generation not to throw away the seed-time of their
youth, which never can come twice to any man. Well, the administration of
the Kursaal conveyed to that lost English dove and others a note of
warning which struck the senses, as does the immortal warning emblazoned
on the fair brow of that beautiful college; only, in the Kursaal the
warning struck the ear, not the eye. They provided French clocks with a
singularly clear metallic striking tick; their blows upon the life of Time
rang sharp above the chant, the mumble, and the jingle. These clocks
seemed to cry aloud, and say of the hours, whose waste they recorded,
“Pereunt - et - impu-tantur, pere - unt - et - imputantur.”
</p>
<p>
Reckless of this protest, the waves of play rolled on, and ere long sucked
all our characters but Vizard into the vortex. Zoe hazarded a sovereign on
red, and won; then two on black, and won; then four on red, and won. She
was launched, and Fanny too. They got excited, and bet higher; the
croupiers pelted them with golden coins, and they began to pant and flush,
and their eyes to gleam. The old gamblers' eyes seem to have lost this
power—they have grown fishy; but the eyes of these female novices
were a sight. Fanny's, being light gray, gleamed like a panther's whose
prey is within leap. Zoe's dark orbs could not resemble any wild beast's;
but they glowed with unholy fire; and, indeed, all down the table was now
seen that which no painter can convey—for his beautiful but
contracted art confines him to a moment of time—and writers have
strangely neglected to notice, viz., the <i>progress of the countenance</i>
under play. Many of the masks melted, as if they had been of wax, and the
natural expressions forced their way; some got flushed with triumph,
others wild and haggard with their losses. One ghastly, glaring loser sat
quite quiet, when his all was gone, but clinched his hands so that the
nails ran into the flesh, and blood trickled: discovering which, a friend
dragged him off like something dead. Nobody minded.
</p>
<p>
The fat old beau got worried by his teeth and pulled them out in a pet and
pocketed them.
</p>
<p>
Miss Maitland, who had begun with her gray hair in neat little curls,
deranged one so with convulsive hand that it came all down her cheek, and
looked most rakish and unbecoming. Even Zoe and Fanny had turned from
lambs to leopardesses—patches of red on each cheek, and eyes like
red-hot coals.
</p>
<p>
The colors had begun to run, and at first the players lost largely to the
bank, with one exception.
</p>
<p>
Ina Klosking discerned the change, and backed the winning color, then
doubled on it twice. She did this so luckily three or four times that,
though her single stake was at first only forty pounds, gold seemed to
grow around her, and even notes to rise and make a cushion. She, too, was
excited, though not openly; her gloves were off, and her own lovely hand,
the whitest in the room, placed the stakes. You might see a red spot on
her cheek-bone, and a strange glint in her deep eye; but she could not do
anything that was not seemly.
</p>
<p>
She played calmly, boldly, on the system that had cleared out Ned Severne,
and she won heavily, because she was in luck. It was her hour and her
vein.
</p>
<p>
By this time Zoe and Fanny were cleaned out; and looked in amazement at
the Klosking, and wondered how she did it.
</p>
<p>
Miss Maitland, at her last sovereign, began to lean on the victorious
Klosking, and bet as she did: her pile increased. The dove caught sight of
her game, and backed her luck. The creole backed her heavily.
</p>
<p>
Presently there was an extraordinary run on black. Numbers were caught.
The Klosking won three times, and lost three times; but the bets she won
were double bets, and those she lost were single.
</p>
<p>
Then came a <i>refait,</i> and the bank swept off half her stake; but even
here she was lucky. She had only forty pounds on.
</p>
<p>
By-and-by came the event of the night. Black had for some time appeared to
rule the roost, and thrust red off the table, and the Klosking lost two
hundred pounds.
</p>
<p>
The Klosking put two hundred pounds on red: it won. She doubled: red won.
She doubled: there was a dead silence. The creole lady put the maximum on
red, three hundred pounds: red won. Ina Klosking looked a little pale;
but, driven by some unaccountable impulse, she doubled. So did the creole.
Red won. The automata chucked sixteen hundred pounds to the Klosking, and
six hundred pounds to the other lady. Ina bet forty pounds on black. Red
won again. She put two hundred pounds on black: black won. She doubled:
black won again. She doubled: black won. Doubled again: black won.
</p>
<p>
The creole and others stood with her in that last run, and the money was
chucked. But the settlement was followed by a short whisper, and a
croupier, in a voice as mechanical as ever, chanted that the sum set apart
for that table was exhausted for that day.
</p>
<p>
The Klosking and her backers had broken the bank.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0009" id="link2HCH0009">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER IX.
</h2>
<h3>
THERE was a buzzing, and a thronging round the victorious player.
</h3>
<p>
Ina rose, and, with a delicate movement of her milk-white hand, turned the
mountain of gold and column of notes toward Ashmead. “Make haste, please,”
she whispered; then put on her gloves deliberately, while Ashmead shoved
the gold and the notes anyhow into the inner pockets of his
shooting-jacket, and buttoned it well up.
</p>
<p>
<i>“Allons,”</i> said she, calmly, and took his arm; but, as she moved
away, she saw Zoe Vizard passing on the other side of the table. Their
eyes met: she dropped Ashmead's arm and made her a sweeping courtesy full
of polite consideration, and a sort of courteous respect for the person
saluted, coupled with a certain dignity, and then she looked wistfully at
her a moment. I believe she would have spoken to her if she had been
alone; but Miss Maitland and Fanny Dover had, both of them, a trick of
putting on <i>noli-me-tangere</i> faces among strangers. It did not mean
much; it is an unfortunate English habit. But it repels foreigners: they
neither do it nor understand it.
</p>
<p>
Those two faces, not downright forbidding, but uninviting, turned the
scale; and the Klosking, who was not a forward woman, did not yield to her
inclination and speak to Zoe. She took Ashmead's arm again and moved away.
</p>
<p>
Then Zoe turned back and beckoned Vizard. He joined her. “There she is,”
said Zoe; “shall I speak to her?”
</p>
<p>
Would you believe it? He thought a moment, and then said, gloomily, “Well,
no. Half cured now. Seen the lover in time.” So that opportunity was
frittered away.
</p>
<p>
Before the English party left the Kursaal, Zoe asked, timidly, if they
ought not to make some inquiry about Mr. Severne. He had been taken ill
again.
</p>
<p>
“Ay, taken ill, and gone to be cured at another table,” said Vizard,
ironically. “I'll make the tour, and collar him.”
</p>
<p>
He went off in a hurry; Miss Maitland faced a glass and proceeded to
arrange her curl.
</p>
<p>
Fanny, though she had offered no opposition to Vizard's going, now seized
Zoe's arm with unusual energy, and almost dragged her aside. “The idea of
sending Harrington on that fool's errand!” said she, peevishly. “Why, Zoe!
where are your eyes?”
</p>
<p>
Zoe showed her by opening them wide. “What <i>do</i> you mean?”
</p>
<p>
“What—do—I—mean? No matter. Mr. Severne is not in this
building, and you know it.”
</p>
<p>
“How can I know? All is so mysterious,” faltered Zoe. “How do <i>you</i>
know?”
</p>
<p>
“Because—there—least said is soonest mended.”
</p>
<p>
“Fanny, you are older than me, and ever so much cleverer. Tell me, or you
are not my friend.”
</p>
<p>
“Wait till you get home, then. Here he is.”
</p>
<p>
Vizard told them he had been through all the rooms; the only chance now
was the dining-room. “No,” said Fanny, “we wish to get home; we are rather
tired.”
</p>
<p>
They went to the rail, and at first Vizard was rather talkative, making
his comments on the players; but the ladies were taciturn, and brought him
to a stand. “Ah,” thought he, “nothing interests them now; Adonis is not
here.” So he retired within himself.
</p>
<p>
When they reached the Russie, he ordered a <i>petit souper</i> in an hour,
and invited the ladies. Meantime they retired—Miss Maitland to her
room, and Fanny, with Zoe, to hers. By this time Miss Dover had lost her
alacrity, and would, I verily believe, have shunned a <i>te'te-'a-te'te</i>
if she could; but there was a slight paleness in Zoe's cheek, and a
compression of the lips, which told her plainly that young lady meant to
have it out with her. They both knew so well what was coming, that Zoe
merely waved her to a chair and leaned herself against the bed, and said,
“Now, Fanny.” So Fanny was brought to bay.
</p>
<p>
“Dear me,” said she piteously, “I don't know what to do, between you and
Aunt Maitland. If I say all I think, I suppose you will hate me; and if I
don't, I shall be told I'm wicked, and don't warn an orphan girl. She flew
at me like a bull-dog before your brother: she said I was twenty-five, and
I only own to twenty-three. And, after all, what could I say? for I do
feel I ought to give you the benefit of my experience, and make myself as
disagreeable as <i>she</i> does. And I <i>have</i> given you a hint, and a
pretty broad one, but you want such plain speaking.”
</p>
<p>
“I do,” said Zoe. “So please speak plainly, if you can.”
</p>
<p>
“Ah, you <i>say</i> that.”
</p>
<p>
“And I mean it. Never mind consequences; tell me the truth.”
</p>
<p>
“Like a man, eh? and get hated.”
</p>
<p>
“Men are well worth imitating, in some things. Tell me the truth, pleasant
or not, and I shall always respect you.”
</p>
<p>
“Bother respect. I am like the rest of us; I want to be loved a little
bit. But there—I'm in for it. I have said too much, or too little. I
know that. Well, Zoe, the long and the short is—you have a rival.”
</p>
<p>
Zoe turned rather pale, but was not so much shaken as Fanny expected.
</p>
<p>
She received the blow in silence. But after a while she said, with some
firmness, “Mademoiselle Klosking?”
</p>
<p>
“Oh, you are not quite blind, then.”
</p>
<p>
“And pray which does he prefer?” asked Zoe, a little proudly.
</p>
<p>
“It is plain he likes you the best. But why does he fear her so? This is
where you seem all in the dark. He flew out of the opera, lest she should
see him.”
</p>
<p>
“Oh! Absurd!”
</p>
<p>
“He cut you and Vizard, rather than call upon her with you.”
</p>
<p>
“And so he did.”
</p>
<p>
“He flew from the gambling-table the moment she entered the room.”
</p>
<p>
“Behind him. She came in behind him.”
</p>
<p>
“There was a large mirror in front of him.”
</p>
<p>
“Oh, Fanny! oh!” and Zoe clasped her hands piteously. But she recovered
herself, and said, “After all, appearances are deceitful.”
</p>
<p>
“Not so deceitful as men,” said Fanny, sharply.
</p>
<p>
But Zoe clung to her straw. “Might not two things happen together? He is
subject to bleeding at the nose. It is strange it should occur twice so,
but it is possible.”
</p>
<p>
“Zoe,” said Fanny, gravely, “he is not subject to bleeding at the nose.”
</p>
<p>
“Oh, <i>then</i>—but how can you know that? What right have you to
say that?”
</p>
<p>
“I'll show you,” said Fanny, and left the room.
</p>
<p>
She soon came back, holding something behind her back. Even at the last
moment she was half unwilling. However, she looked down, and said, in a
very peculiar tone, “Here is the handkerchief he put before his face at
the opera; there!” and she threw it into Zoe's lap.
</p>
<p>
Zoe's nature revolted against evidence so obtained. She did not even take
up the handkerchief. “What!” she cried; “you took it out of his pocket?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Then you have been in his room and got it.”
</p>
<p>
<i>“Nothing of the kind!</i> I sent Rosa.”
</p>
<p>
“My maid!”
</p>
<p>
“Mine, for that job. I gave her half a crown to borrow it for a pattern.”
</p>
<p>
Zoe seized the handkerchief and ran her eye over it in a moment. There was
no trace of blood on it, and there were his initials, “E. S.,” in the
corner. Her woman's eye fastened instantly on these. “Silk?” said she, and
held it up to the light. “No. Hair!—golden hair. It is <i>hers!”</i>
And she flung the handkerchief from her as if it were a viper, and even
when on the ground eyed it with dilating orbs and a hostile horror.
</p>
<p>
“La!” said Fanny; “fancy that! You are not blind now. You have seen more
than I. I made sure it was yellow silk.”
</p>
<p>
But this frivolous speech never even entered Zoe's ear. She was too deeply
shocked. She went, feebly, and sat down in a chair, and covered her face
with her hands.
</p>
<p>
Fanny eyed her with pity. “There!” said she, almost crying, “I never tell
the truth but I bitterly repent it.”
</p>
<p>
Zoe took no notice of this droll apothegm. Her hands began to work. “What
shall I do!” she said. “What shall I do!”
</p>
<p>
“Oh, don't go on like that, Zoe!” cried Fanny. “After all, it is you he
prefers. He ran away from her.”
</p>
<p>
“Ah, yes. But why?—why? What has he done?”
</p>
<p>
“Jilted her. I suppose. Aunt Maitland thinks he is after money; and, you
know, you have got money.”
</p>
<p>
“Have I nothing else?” said the proud beauty, and lifted her bowed head
for a moment.
</p>
<p>
“You have everything. But you should look things in the face. Is that
singer an unattractive woman?”
</p>
<p>
“Oh, no. But she is not poor. Her kind of talent is paid enormously.”
</p>
<p>
“That is true,” said Fanny. “But perhaps she wastes it. She is a gambler,
like himself.”
</p>
<p>
“Let him go to her,” said Zoe, wildly; “I will share no man's heart.”
</p>
<p>
“He will never go to her, unless—well, unless we tell him that she
has broken the bank with his money.”
</p>
<p>
“If you think so badly of him, tell him, then, and let him go. Oh, I am
wretched—I am wretched!” She lifted her hands in despair, and began
to cry and sob bitterly.
</p>
<p>
Fanny was melted at her distress, and knelt to her, and cried with her.
</p>
<p>
Not being a girl of steady principle, she went round with the wind. “Dear
Zoe,” said she, “it is deeper than I thought. La! if you love him, why
torment yourself?”
</p>
<p>
“No,” said Zoe; “it is deceit and mystery that torment me. Oh, what shall
I do! what shall I do!”
</p>
<p>
Fanny interpreted this vague exclamation of sorrow as asking advice, and
said, “I dare not advise you; I can only tell you what I should do in your
place. I should make up my mind at once whether I loved the man, or only
liked him. If I only liked him, I would turn him up at once.”
</p>
<p>
“Turn him up! What is that?”
</p>
<p>
“Turn him off, then. If I loved him, I would not let any other woman have
the least little bit of a chance to get him. For instance, I would not let
him know this old sweetheart of his has won three thousand pounds at
least, for I noted her winnings. Diamond cut diamond, my dear. He is
concealing from you something or other about him and this Klosking; hide
you this one little thing about the Klosking from him, till you get my
gentleman safe to England.”
</p>
<p>
“And this is love! I call it warfare.”
</p>
<p>
“And love is warfare, three times out of four. Anyway, it is for you to
decide, Zoe. I do wish you had never seen the man. He is not what he
seems. He is a poor adventurer, and a bundle of deceit.”
</p>
<p>
“You are very hard on him. You don't know all.”
</p>
<p>
“No, nor a quarter; and you know less. There, dear, dry your eyes and
fight against it. After all, you know you are mistress of the situation.
I'll settle it for you, which way you like.”
</p>
<p>
“You will? Oh, Fanny, you are very good!”
</p>
<p>
“Say indulgent, please. I'm not good, and never will be, if <i>I can
possibly help.</i> I despise good people; they are as weak as water. But I
do like you, Zoe Vizard, better than any other woman in the world. That is
not saying very much; my taste is for men. I think them gods and devils
compared with us; and I do admire gods and devils. No matter, dear. Kiss
me, and say, 'Fanny, act for me,' and I'll do it.”
</p>
<p>
Zoe kissed her, and then, by a truly virginal impulse, hid her burning
face in her hands, and said nothing at all.
</p>
<p>
Fanny gave her plenty of time, and then said, kindly, “Well, dear?”
</p>
<p>
Then Zoe murmured, scarce audibly, “Act—<i>as if</i>—I loved
him.”
</p>
<p>
And still she kept her face covered with her hands. Fanny was anything but
surprised at this conclusion of the struggle. She said, with a certain
alacrity, “Very well, I will: so now bathe your eyes and come in to
supper.”
</p>
<p>
“No, no; please go and make an excuse for me.”
</p>
<p>
“I shall do nothing of the kind. I won't be told by-and-by I have done
wrong. I will do your business, but it shall be in your hearing. Then you
can interfere, if you choose. Only you had better not put your word in
till you see what I am driving at.”
</p>
<p>
With a little more encouragement, Zoe was prevailed on to sponge her
tearful eyes and compose herself, and join Harrington at supper.
</p>
<p>
Miss Maitland soon retired, pleading fatigue and packing; and she had not
been gone long, when Fanny gave her friend a glance and began upon
Harrington.
</p>
<p>
“You are very fond of Mr. Severne, are you not?” said she.
</p>
<p>
“I am,” said Vizard, stoutly, preparing for battle. “You are not,
perhaps.”
</p>
<p>
Fanny laughed at this prompt pugnacity. “Oh, yes, I am,” said she;
“devoted. But he has a weakness, you must own. He is rather fond of
gambling.”
</p>
<p>
“He is, I am sorry to say. It is his one fault. Most of us have two or
three.”
</p>
<p>
“Don't you think it would be a pity if he were to refuse to go with us
tomorrow—were to prefer to stay here and gamble?”
</p>
<p>
“No fear of that: he has given me his word of honor.”
</p>
<p>
“Still, I think it would be hardly safe to tempt him. If you go and tell
him that friend of his won such a lot of money, he will want to stop; and
if he does not stop, he will go away miserable. You know they began
betting with his money, though they went on with their own.”
</p>
<p>
“Oh, did they? What was his own money?”
</p>
<p>
“How much was it, Zoe?”
</p>
<p>
“Fifty pounds.”
</p>
<p>
“Well,” said Vizard, “you must admit it is hard he should lose his own
money. And yet I own I am most anxious to get him away from this place.
Indeed, I have a project; I want him to rusticate a few months at our
place, while I set my lawyer to look into his affairs and see if his
estate cannot be cleared. I'll be bound the farms are underlet. What does
the Admirable Crichton know about such trifles?”
</p>
<p>
Fanny looked at Zoe, whose color was rising high at all this. “Well!” said
she, “when you gentlemen fall in love <i>with each other,</i> you
certainly are faithful creatures.”
</p>
<p>
“Because we can count on fidelity in return,” said Vizard. He thought a
little, and said, “Well, as to the other thing—you leave it to me.
Let us understand one another. Nothing we saw at the gambling-table is to
be mentioned by us.”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Crichton is to be taken to England for his good.”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“And I am to be grateful to you for your co-operation in this.”
</p>
<p>
“You can, if you like.”
</p>
<p>
“And you will secure an agreeable companion for the rest of the tour, eh?—my
diplomatic cousin and my silent sister.”
</p>
<p>
“Yes; but it is too bad of you to see through a poor girl, and her little
game, like that. I own he is a charming companion.”
</p>
<p>
Fanny's cunning eyes twinkled, and Zoe blushed crimson to see her noble
brother manipulated by this artful minx and then flattered for his
perspicacity.
</p>
<p>
From that moment a revulsion took place in her mind, and pride fought
furiously with love—for a time.
</p>
<p>
This was soon made apparent to Fanny Dover. When they retired, Zoe looked
very gloomy; so Fanny asked, rather sharply, “Well, what is the matter
now? Didn't I do it cleverly?”
</p>
<p>
“Yes, yes, too cleverly. Oh, Fanny, I begin to revolt against myself.”
</p>
<p>
“This is nice!” said Fanny. “Go on, dear. It is just what I ought to have
expected. You were there. You had only to interfere. You didn't. And now
you are discontented.”
</p>
<p>
“Not with you. Spare me. You are not to blame, and I am very unhappy. I am
losing my self-respect. Oh, if this goes on, I shall hate him!”
</p>
<p>
“Yes, dear—for five minutes, and then love him double. Come, don't
deceive yourself, and don't torment yourself. All your trouble, we shall
leave it behind us to-morrow, and every hour will take us further from
it.”
</p>
<p>
With this practical view of matters, she kissed Zoe and hurried to bed.
</p>
<p>
But Zoe scarcely closed her eyes all night.
</p>
<p>
Severne did not reach the hotel till past eleven o'clock, and went
straight to his own room.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0010" id="link2HCH0010">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER X.
</h2>
<p>
ASHMEAD accompanied Mademoiselle Klosking to her apartment. It was
lighted, and the cloth laid for supper under the chandelier, a snow-white
Hamburg damask. Ashmead took the winnings out of his pocket, and proudly
piled the gold and crumpled notes in one prodigious mass upon the linen,
that shone like satin, and made the gold look doubly inviting. Then he
drew back and gloated on it. The Klosking, too, stood and eyed the pile of
wealth with amazement and a certain reverence. “Let me count it,” said
Ashmead. He did so, and it came to four thousand nine hundred and
eighty-one pounds, English money. “And to think,” said he, “if you had
taken my advice you would not have a penny of this!”
</p>
<p>
“I'll take your advice now,” said she. “I will never gamble again.”
</p>
<p>
“Well, take my advice, and lock up the swag before a creature sees it.
Homburg is full of thieves.”
</p>
<p>
She complied, and took away the money in a napkin.
</p>
<p>
Ashmead called after her to know might he order supper.
</p>
<p>
“If you will be so kind.”
</p>
<p>
Ashmead rejoiced at this unguarded permission, and ordered a supper that
made Karl stare.
</p>
<p>
The Klosking returned in about half an hour, clad in a crisp <i>peignoir.</i>
</p>
<p>
Ashmead confronted her. “I have ordered a bottle of champagne,” said he.
Her answer surprised him. “You have done well. We must now begin to prove
the truth of the old proverb, 'Ce qui vient de la flute s'en va au
tambour.'”
</p>
<p>
At supper Mr. Ashmead was the chief drinker, and, by a natural
consequence, the chief speaker: he held out brilliant prospects; he
favored the Klosking with a discourse on advertising. No talent availed
without it; large posters, pictures, window-cards, etc.; but as her talent
was superlative, he must now endeavor to keep up with it by invention in
his line—the puff circumstantial, the puff poetic, the puff
anecdotal, the puff controversial, all tending to blow the fame of the
Klosking in every eye, and ring it in every ear. “You take my advice,”
said he, “and devote this money, every penny of it, to Publicity. Don't
you touch a single shiner for anything that does not return a hundred per
cent. Publicity does, when the article is prime.”
</p>
<p>
“You forget,” said she, “this money does not all belong to me. Another can
claim half; the gentleman with whom we are in partnership.”
</p>
<p>
Ashmead looked literally blue. “Nonsense!” said he, roughly. “He can only
claim his fifty pounds.”
</p>
<p>
“Nay, my friend. I took two equal sums: one was his, one mine.”
</p>
<p>
“That has nothing to do with it. He told me to bet for him. I didn't; and
I shall take him back his fifty pounds and say so. I know where to find
him.”
</p>
<p>
“Where?”
</p>
<p>
“That is my business. Don't you go mad now, and break my heart.”
</p>
<p>
“Well, my friend, we will talk of it tomorrow morning. It certainly is not
very clear; and perhaps, after I have prayed and slept, I may see more
plainly what is right.”
</p>
<p>
Ashmead observed she was pale, and asked her, with concern, if she was
ill.
</p>
<p>
“No, not ill,” said she, “but worn out. My friend, I knew not at the time
how great was my excitement; but now I am conscious that this afternoon I
have lived a week. My very knees give way under me.”
</p>
<p>
Upon this admission, Ashmead hurried her to bed.
</p>
<p>
She slept soundly for some hours; but, having once awakened, she fell into
a half-sleepless state, and was full of dreams and fancies. These preyed
on her so, that she rose and dispatched a servant to Ashmead, with a line
in pencil begging him to take an early breakfast with her, at nine
o'clock.
</p>
<p>
As soon as ever he came she began upon the topic of last night. She had
thought it over, and said, frankly, she was not without hopes the
gentleman, if he was really a gentleman, might be contented with something
less than half. But she really did not see how she could refuse him some
share of her winnings, should he demand it. “Think of it,” said she. “The
poor man loses—four hundred pounds, I think you said. Then he says,
'Bet you for me,' and goes away, trusting to your honor. His luck changes
in my hands. Is he to lose all when he loses, and win nothing when he
wins, merely because I am so fortunate as to win much? However, we shall
hear what <i>he</i> says. You gave him your address.”
</p>
<p>
“I said I was at 'The Golden Star,'” growled Ashmead, in a tone that
plainly showed he was vexed with himself for being so communicative.
</p>
<p>
“Then he will pay us a visit as soon as he hears: so I need give myself no
further trouble.”
</p>
<p>
“Why should you? Wait till he comes,” said crafty Ashmead.
</p>
<p>
Ina Klosking colored. She felt her friend was tempting her, and felt she
was not quite beyond the power of temptation.
</p>
<p>
“What was he like?” said she, to turn the conversation.
</p>
<p>
“The handsomest young fellow I ever saw.”
</p>
<p>
“Young, of course?”
</p>
<p>
“Yes, quite a boy. At least, he looked a boy. To be sure, his talk was not
like a boy's; very precocious, I should say.”
</p>
<p>
“What a pity, to begin gambling so young!”
</p>
<p>
“Oh, he is all right. If he loses every farthing of his own, he will marry
money. Any woman would have him. You never saw such a curled darling.”
</p>
<p>
“Dark or fair?”
</p>
<p>
“Fair. Pink-and-white, like a girl; a hand like a lady.”
</p>
<p>
“Indeed. Fine eyes?”
</p>
<p>
“Splendid!”
</p>
<p>
“What color?”
</p>
<p>
“I don't know. Lord bless you, a man does not examine another man's eyes,
like you ladies. However, now I think of it, there was one curious thing I
should know him by anywhere.”
</p>
<p>
“And what was that?”
</p>
<p>
“Well, you see, his hair was brown; but just above the forehead he had got
one lock that was like your own—gold itself.”
</p>
<p>
While he said this, the Klosking's face underwent the most rapid and
striking changes, and at last she sat looking at him wildly.
</p>
<p>
It was some time before he noticed her, and then he was quite alarmed at
her strange expression. “What is the matter?” said he. “Are you ill?”
</p>
<p>
“No, no, no. Only a little—astonished. Such a thing as that is very
rare.”
</p>
<p>
“That it is. I never saw a case before.”
</p>
<p>
“Not one, in all your life?” asked she, eagerly.
</p>
<p>
“Well, no; not that I remember.”
</p>
<p>
“Excuse me a minute,” said Ina Klosking, and went hurriedly from the room.
</p>
<p>
Ashmead thought her manner very strange, but concluded she was a little
unhinged by yesterday's excitement. Moreover, there faced him an omelet of
enormous size, and savory. He thought this worthy to divide a man's
attention even with the great creature's tantrums. He devoted himself to
it, and it occupied him so agreeably that he did not observe the conduct
of Mademoiselle Klosking on her return. She placed three photographs
softly on the table, not very far from him, and then resumed her seat; but
her eye never left him: and she gave monosyllabic and almost impatient
replies to everything he mumbled with his mouth full of omelet.
</p>
<p>
When he had done his omelet, he noticed the photographs. They were all
colored. He took one up. It was an elderly woman, sweet, venerable, and
fair-haired. He looked at Ina, and at the photograph, and said, “This is
your mother.”
</p>
<p>
“It is.”
</p>
<p>
“It is angelic—as might be expected.”
</p>
<p>
He took up another.
</p>
<p>
“This is your brother, I suppose. Stop. Haloo!—what is this? Are my
eyes making a fool of me?”
</p>
<p>
He held out the photograph at arm's length, and stared from it to her.
“Why, madam,” said he, in an awestruck voice, “this is the gentleman—the
player—I'd swear to him.”
</p>
<p>
Ina started from her seat while he spoke. “Ah!” she cried, “I thought so—my
Edward!” and sat down, trembling violently.
</p>
<p>
Ashmead ran to her, and sprinkled water in her face, for she seemed ready
to faint: but she murmured, “No, no!” and soon the color rushed into her
face, and she clasped her hands together, and cried, “I have found him!”
and soon the storm of varying emotions ended in tears that gave her
relief.
</p>
<p>
It was a long time before she spoke; but when she did, her spirit and her
natural strength of character took the upper hand.
</p>
<p>
“Where is he?” said she, firmly.
</p>
<p>
“He told me he was at the 'Russie.'”
</p>
<p>
“We will go there at once. When is the next train?”
</p>
<p>
Ashmead looked at his watch. “In ten minutes. We can hardly do it.”
</p>
<p>
“Yes, we can. Order a carriage this instant. I will be ready in one
minute.”
</p>
<p>
They caught the train, and started.
</p>
<p>
As they glided along, Ashmead begged her not to act too hurriedly, and
expose herself to insult.
</p>
<p>
“Who will dare insult me?”
</p>
<p>
“Nobody, I hope. Still, I cannot bear you to go into a strange hotel
hunting this man. It is monstrous; but I am afraid you will not be
welcome. Something has just occurred to me; the reason he ran off so
suddenly was, he saw you coming. There was a mirror opposite. Ah, we need
not have feared he would come back for his winnings. Idiot—villain!”
</p>
<p>
“You stab me to the heart,” said Ina. “He ran away at sight of me? Ah,
Jesu, pity me! What have I done to him?”
</p>
<p>
Honest Ashmead had much ado not to blubber at this patient cry of anguish,
though the woman herself shed no tear just then. But his judgment was
undimmed by passion, and he gave her the benefit. “Take my advice,” said
he, “and work it this way. Come in a close carriage to the side street
that is nearest the Russie. I'll go in to the hotel and ask for him by his
name—what is his name?”
</p>
<p>
“Mr. Edward Severne.”
</p>
<p>
“And say that I was afraid to stake his money, but a friend of mine, that
is a bold player, undertook it, and had a great run of luck. 'There is
money owing you,' says I, 'and my friend has brought it.' Then he is sure
to come. You will have your veil down, I'll open the carriage-door, and
tell him to jump in, and, when you have got him you must make him hear
reason. I'll give you a good chance—I'll shut the carriage-door.”
</p>
<p>
Ina smiled at his ingenuity—her first smile that day. “You are
indeed a friend,” said she. “He fears reproaches, but, when he finds he is
welcome, he will stay with me; and he shall have money to play with, and
amuse himself how he likes. I kept too tight a rein on him, poor fellow!
My good mother taught me prudence.”
</p>
<p>
“Yes, but,” said Ashmead, “you must promise me one thing: not to let him
know how much money you have won, and not to go, like a goose, and give
him a lot at once. It never pays to part with power in this wicked world.
You give him twenty pounds a day to play with whenever he is cleaned out.
Then the money will last your time, and he will never leave you.”
</p>
<p>
“Oh, how cold-hearted and wise you are!” said she. “But such a humiliating
position for <i>him!”</i>
</p>
<p>
“Don't you be silly. You won't keep him any other way.”
</p>
<p>
“I will be as wise as I can,” sighed Ina. “I have had a bitter lesson.
Only bring him to me, and then, who knows? I am a change: my love may
revive his, and none of these pitiable precautions may be needed. They
would lower us both.”
</p>
<p>
Ashmead groaned aloud. “I see,” said he. “He'll soon clean you out. Ah,
well! he can't rob you of your voice, and he can't rob you of your
Ashmead.”
</p>
<p>
They soon reached Frankfort. Ashmead put her into a carriage as agreed,
and went to the Russie.
</p>
<p>
Ina sat, with her veil down, in the carriage, and waited Ashmead's return
with Severne. He was a long time coming. She began to doubt, and then to
fear, and wonder why he was so long.
</p>
<p>
At last he came in sight.
</p>
<p>
He was alone.
</p>
<p>
As he drew nearer she saw his face was thoroughly downcast.
</p>
<p>
“My dear friend,” he faltered, “you are out of luck to-day.”
</p>
<p>
“He will not come with you?”
</p>
<p>
“Oh, he would come fast enough, if he was there; but he is gone.”
</p>
<p>
“Gone! To Homburg?”
</p>
<p>
“No. Unfortunately, he is gone to England. Went off, by the fast train, an
hour ago.”
</p>
<p>
Ina fell back in silence, just as if she had been struck in the face.
</p>
<p>
“He is traveling with an English family, and they have gone straight home.
Here are their names. I looked in the visitors' book, and talked to the
servant, and all. Mr. Vizard, Miss Vizard—”
</p>
<p>
“Vizard?”
</p>
<p>
“Yes—Miss Maitland, Miss Dover. See, I wrote them all down.”
</p>
<p>
“Oh, I am unfortunate! Why was I ever born?”
</p>
<p>
“Don't say that, don't say that. It is annoying: but we shall be able to
trace him now; and, besides, I see other ways of getting hold of him.”
</p>
<p>
Ina broke in upon his talk. “Take me to the nearest church,” she cried.
“Man's words are vain. Ah, Jesu, let me cry to thee!”
</p>
<p>
He took her to the nearest church. She went in, and prayed for full two
hours. She came out, pale and listless, and Ashmead got her home how he
could. Her very body seemed all crushed and limp. Ashmead left her, sad at
heart himself.
</p>
<p>
So long as she was in sight Ashmead could think only of her misery: but
the moment she was out of sight, he remembered the theater. She was
announced for Rosina that very night. He saw trouble of all sorts before
him. He ran to the theater, in great alarm, and told the manager she had
been taken very ill. He must change the bill.
</p>
<p>
“Impossible!” was the reply. “If she can't sing, I close.”
</p>
<p>
Ashmead went back to “The Star.”
</p>
<p>
Ina was in her bedroom.
</p>
<p>
He sent in a line, “Can you sing tonight? If not he says he must close.”
</p>
<p>
The reply came back in rather a trembling hand. “I suffer too much by
falsehood to break faith myself. I shall pray till night: and then I shall
sing. If I die on the stage, all the better for me.”
</p>
<p>
Was not this a great soul?
</p>
<p>
<a name="link2HCH0011" id="link2HCH0011">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XI.
</h2>
<p>
THAT same morning our English party snatched a hasty breakfast in
traveling attire. Severne was not there; but sent word to Vizard he should
be there in time.
</p>
<p>
This filled the cup. Zoe's wounded pride had been rising higher and higher
all the night, and she came down rather pale, from broken rest, and
sternly resolved. She had a few serious words with Fanny, and sketched her
out a little map of conduct, which showed that she had thought the matter
well over.
</p>
<p>
But her plan bid fair to be deranged: Severne was not at the station: then
came a change. Zoe was restless, and cast anxious glances.
</p>
<p>
But at the second bell he darted into the carriage, as if he had just
dispatched some wonderful business to get there in time. While the train
was starting, he busied himself in arranging his things; but, once
started, he put on his sunny look and prepared to be, as usual, the life
and soul of the party.
</p>
<p>
But, for once, he met a frost. Zoe was wrapped in impenetrable <i>hauteur,</i>
and Fanny in polite indifference. Never was loss of favor more ably marked
without the least ill-breeding, and no good handle given to seek an
explanation.
</p>
<p>
No doubt a straightforward man, with justice on his side, would have asked
them plumply whether he had been so unfortunate as to offend, and how; and
this was what Zoe secretly wished, however she might seem to repel it. But
Severne was too crafty for that. He had learned the art of waiting.
</p>
<p>
After a few efforts at conversation and smooth rebuffs, he put on a
surprised, mortified, and sorrowful air, and awaited the attack, which he
felt would come soon or late.
</p>
<p>
This skillful inertia baffled the fair, in a man; in a woman, they might
have expected it; and, after a few hours, Zoe's patience began to wear
out.
</p>
<p>
The train stopped for twenty minutes, and, even while they were snatching
a little refreshment, the dark locks and the blonde came very close
together; and Zoe, exasperated by her own wounded pride and the sullen
torpor of her lover, gave Fanny fresh instructions, which nobody was
better qualified to carry out than that young lady, as nobody was better
able to baffle female strategy than the gentleman.
</p>
<p>
This time, however, the ladies had certain advantages, to balance his
subtlety and his habit of stating anything, true or false, that suited his
immediate purpose.
</p>
<p>
They opened very cat-like. Fanny affected to be outgrowing her ill-humor,
and volunteered a civil word or two to Severne. Thereupon Zoe turned
sharply away from Fanny, as if she disapproved her conduct, and took a
book. This was pretty sly, and done, I suppose, to remove all idea of
concert between the fair assailants; whereas it was a secret signal for
the concert to come into operation, it being Fanny's part to play upon
Severne, and Zoe's to watch, from her corner, every lineament of his face
under fire.
</p>
<p>
“By-the-way, Mr. Severne,” said Fanny, apropos of a church on a hill they
were admiring, “did you get your winnings?”
</p>
<p>
“My winnings! You are sarcastical.”
</p>
<p>
“Am I? Really I did not intend to be.”
</p>
<p>
“No, no; forgive me; but that did seem a little cruel. Miss Dover, I was a
heavy loser.”
</p>
<p>
“Not while we were there. The lady and gentleman who played with your
money won, oh, such a deal!”
</p>
<p>
“The devil they did!”
</p>
<p>
“Yes. Did you not stay behind, last night, to get it? We never saw you at
the Russie.”
</p>
<p>
“I was very ill.”
</p>
<p>
“Bleeding at the nose?”
</p>
<p>
“No. That always relieves me when it comes. I am subject to fainting fits:
once I lay insensible so long they were going to bury me. Now, do pray
tell me what makes you fancy anybody won a lot with my money.”
</p>
<p>
“Well, I will. You know you left fifty pounds for a friend to bet with.”
</p>
<p>
Severne stared; but was too eager for information to question her how she
knew this. “Yes, I did,” said he.
</p>
<p>
“And you really don't know what followed?”
</p>
<p>
“Good heavens! how can I?”
</p>
<p>
“Well, then, as you ran out—to faint, Mademoiselle Klosking came in,
just as she did at the opera, you know, the time before, when you ran out—to
bleed. She slipped into your chair, the very moment you left it; and your
friend with the flaming neck-tie told her you had set him to bet with your
money. By-the-by, Mr. Severne, how on earth do you and Mademoiselle
Klosking, who have both so much taste in dress, come to have a mutual
friend, vulgarity in person, with a velveteen coat and an impossible
neck-tie?”
</p>
<p>
“What are you talking about, Miss Dover? I do just know Mademoiselle
Klosking; I met her in society in Vienna, two years ago: but that cad I
commissioned to bet for me I never saw before in my life. You are keeping
me on tenter-hooks. My money—my money—my money! If you have a
heart in your bosom, tell me what became of my money.”
</p>
<p>
He was violent, for the first time since they had known him, and his eyes
flashed fire.
</p>
<p>
“Well,” said Fanny, beginning to be puzzled and rather frightened, “this
man, who you <i>say</i> was a new acquaintance—”
</p>
<p>
“Whom I <i>say?</i> Do you mean to tell me I am a liar?” He fumbled
eagerly in his breast-pocket, and produced a card. “There,” said he, “this
is the card he gave me, 'Mr. Joseph Ashmead.' Now, may this train dash
over the next viaduct, and take you and Miss Vizard to heaven, and me to
hell, if I ever saw Mr. Joseph Ashmead's face before. THE MONEY!—THE
MONEY!”
</p>
<p>
He uttered this furiously, and, it is a curious fact; but Zoe turned red,
and Fanny pale. It was really in quite a cowed voice Miss Dover went on to
say, “La! don't fly out like that. Well, then, the man refused to bet with
your money; so then Mademoiselle Klosking said she would; and she played—oh,
how she did play! She doubled, and doubled, and doubled, hundreds upon
hundreds. She made a mountain of gold and a pyramid of bank-notes; and she
never stopped till she broke the bank—there!”
</p>
<p>
“With my money?” gasped Severne.
</p>
<p>
“Yes; with your money. Your friend with the loud tie pocketed it; I beg
your pardon, not your friend—only hers. Harrington says he is her <i>cher
ami.”</i>
</p>
<p>
“The money is mine!” he shrieked. “I don't care who played with it, it is
mine. And the fellow had the impudence to send me back my fifty pounds to
the Russie.”
</p>
<p>
“What! you gave him your address?” this with an involuntary glance of
surprise at Zoe.
</p>
<p>
“Of course. Do you think I leave a man fifty pounds to play with, and
don't give him my address? He has won thousands with my money, and sent me
back my fifty, for a blind, the thief!”
</p>
<p>
“Well, really it is too bad,” said Fanny. “But, there—I'm afraid you
must make the best of it. Of course, their sending back your fifty pounds
shows they mean to keep their winnings.”
</p>
<p>
“You talk like a woman,” said he; then, grinding his teeth, and stretching
out a long muscular arm, he said, “I'll take the blackguard by the throat
and tear it out of him, though I tear his life out along with it.”
</p>
<p>
All this time Zoe had been looking at him with concern, and even with
admiration. He seemed more beautiful than ever, to her, under the
influence of passion, and more of a man.
</p>
<p>
“Mr. Severne,” said she, “be calm. Fanny has misled you, without intending
it. She did not hear all that passed between those two; I did. The
velveteen and neck-tie man refused to bet with your money. It was
Mademoiselle Klosking who bet, and with her own money. She took
twenty-five pounds of her own, and twenty-five pounds of yours, and won
two or three hundred in a few moments. Surely, as a gentleman, you cannot
ask a lady to do more than repay you your twenty-five pounds.”
</p>
<p>
Severne was a little cowed by Zoe' s interference. He stood his ground;
but sullenly, instead of violently.
</p>
<p>
“Miss Vizard, if I were weak enough to trust a lady with my money at a
gambling table, I should expect foul play; for I never knew a lady yet who
would not cheat <i>at cards,</i> if she could. I trusted my money to a
tradesman to bet with. If he takes a female partner, that is no business
of mine; he is responsible all the same, and I'll have my money.”
</p>
<p>
He jumped up at the word, and looked out at the window; he even fumbled
with the door, and tried to open it.
</p>
<p>
“You had better jump out,” said Fanny.
</p>
<p>
“And then they would keep my money for good. No;” said he, “I'll wait for
the nearest station.” He sunk back into his seat, looking unutterable
things.
</p>
<p>
Fanny looked rather rueful at first; then she said, spitefully, “You must
be very sure of your influence with your old sweetheart. You forget she
has got another now—a tradesman, too. He will stick to the money,
and make her stick to it. Their sending the fifty pounds shows that.”
</p>
<p>
Zoe's eyes were on him with microscopic power, and, with all his
self-command, she saw him wince and change color, and give other signs
that this shaft had told in many ways.
</p>
<p>
He shut his countenance the next moment; but it had opened, and Zoe was on
fire with jealousy and suspicion.
</p>
<p>
Fluctuating Fanny regretted the turn things had taken. She did not want to
lose a pleasant male companion, and she felt sure Zoe would be unhappy,
and cross to her, if he went. “Surely, Mr. Severne,” she said, “you will
not desert us and go back for so small a chance. Why, we are a hundred and
fifty miles from Homburg, and all the nearer to dear old England. There,
there—we must be kinder to you, and make you forget this
misfortune.”
</p>
<p>
Thus spoke the trimmer. The reply took her by surprise.
</p>
<p>
“And whose fault is it that I am obliged to get out a hundred and fifty
miles from Homburg? You knew all this. You could have got me a delay of a
few hours to go and get my due. You know I am a poor man. With all your
cleverness, you don't know what made me poor, or you would feel some
remorse, perhaps; but you know I am poor when most I could wish I were
rich. You have heard that old woman there fling my poverty in my teeth;
yet you could keep this from me—just to assist a cheat and play upon
the feelings of a friend. Now, what good has that done you, to inflict
misery on me in sport, on a man who never gave you a moment's pain if he
could help it?”
</p>
<p>
Fanny looked ruefully this way and that, her face began to work, and she
laid down her arms, if a lady can be said to do that who lays down a
strong weapon and takes up a stronger; in other words, she burst out
crying, and said no more. You see, she was poor herself.
</p>
<p>
Severne took no notice of her; he was accustomed to make women cry. He
thrust his head out of the window in hopes of seeing a station near, and
his whole being was restless as if he would like to jump out.
</p>
<p>
While he was in this condition of mind and body, the hand he had once
kissed so tenderly, and shocked Miss Maitland, passed an envelope over his
shoulder, with two lines written on it in pencil:
</p>
<p>
“If you GO BACK TO HOMBURG, oblige ME BY REMAINING there.”
</p>
<p>
This demands an explanation; but it shall be brief.
</p>
<p>
Fanny's shrewd hint, that the money could only be obtained from Mdlle.
Klosking, had pierced Zoe through and through. Her mind grasped all that
had happened, all that impended, and, wisely declining to try and account
for, or reconcile, all the jarring details, she settled, with a woman's
broad instinct, that, somehow or other, his going back to Homburg meant
going back to Mademoiselle Klosking. Whether that lady would buy him or
not, she did not know. But going back to her meant going a journey to see
a rival, with consequences illimitable.
</p>
<p>
She had courage; she had pride; she had jealousy. She resolved to lose her
lover, or have him all to herself. Share him she would not, nor even
endure the torture of the doubt.
</p>
<p>
She took an envelope out of her satchel, and with the pencil attached to
her chatelaine wrote the fatal words, “If you go back to Homburg, oblige
me by remaining there.”
</p>
<p>
At this moment she was not goaded by pique or any petty feeling. Indeed,
his reproach to Fanny had touched her a little, and it was with the tear
in her eye she came to the resolution, and handed him that line, which
told him she knew her value, and, cost what it might, would part with any
man forever rather than share him with the Klosking or any other woman.
</p>
<p>
Severne took the line, eyed it, realized it, fell back from the window,
and dropped into his seat. This gave Zoe a consoling sense of power. She
had seen her lover raging and restless, and wanting to jump out, yet now
beheld him literally felled with a word from her hand.
</p>
<p>
He leaned his head in his hand in a sort of broken-down, collapsed, dogged
way that moved her pity, though hardly her respect.
</p>
<p>
By-and-by it struck her as a very grave thing that he did not reply by
word, nor even by look. He could decide with a glance, and why did he
hesitate? Was he really balancing her against Mademoiselle Klosking
weighted with a share of his winnings?
</p>
<p>
This doubt was wormwood to her pride and self-respect; but his crushed
attitude allayed in some degree the mere irritation his doubt caused.
</p>
<p>
The minutes passed and the miles: still that broken figure sat before her,
with his face hidden by his white hand.
</p>
<p>
Zoe's courage began to falter. Misgivings seized her. She had made that a
matter of love which, after all, to a man, might be a mere matter of
business. He was poor, too, and she had thrust her jealousy between him
and money. He might have his pride too, and rebel against her affront.
</p>
<p>
As for his thoughts, under that crushed exterior, which he put on for a
blind, they were so deliberate and calculating that I shall not mix them
on this page with that pure and generous creature's. Another time will do
to reveal his sordid arithmetic. As for Zoe, she settled down into
wishing, with all her heart, she had not submitted her lover so
imperiously to a test, the severity of which she now saw she had
underrated.
</p>
<p>
Presently the speed of the train began to slacken—all too soon. She
now dreaded to learn her fate. Was she, or was she not, worth a few
thousand pounds ready money?
</p>
<p>
A signal-post was past, proving that they were about to enter a station.
Yet another. Now the wheels were hardly turning. Now the platform was
visible. Yet he never moved his white, delicate, womanish fingers from his
forehead, but remained still absorbed, and looked undecided.
</p>
<p>
At last the motion entirely ceased. Then, as she turned her head to glean,
if possible, the name of the place, he stole a furtive glance at her. She
was pallid, agitated. He resolved upon his course.
</p>
<p>
As soon as the train stopped, he opened the door and jumped out, without a
word to Zoe, or even a look.
</p>
<p>
Zoe turned pale as death. “I have lost him,” said she.
</p>
<p>
“No, no,” cried Fanny. “See, he has not taken his cane and umbrella.”
</p>
<p>
<i>“They</i> will not keep him from flying to his money and her,” moaned
Zoe. “Did you not see? He never once looked at me. He could not. I am sick
at heart.”
</p>
<p>
This set Fanny fluttering. “There, let me out to speak to him.”
</p>
<p>
“Sit quiet,” said Zoe, sternly.
</p>
<p>
“No; no. If you love him—”
</p>
<p>
“I do love him—passionately. And <i>therefore</i> I'll die rather
than share him with any one.”
</p>
<p>
“But it is dreadful to be fixed here, and not allowed to move hand or
foot.”
</p>
<p>
“It is the lot of women. Let me feel the hand of a friend, that is all;
for I am sick at heart.”
</p>
<p>
Fanny gave her her hand, and all the sympathy her shallow nature had to
bestow.
</p>
<p>
Zoe sat motionless, gripping her friend's hand almost convulsively, a
statue of female fortitude.
</p>
<p>
This suspense could not last long. The officials ordered the travelers to
the carriages; doors were opened and slammed; the engine gave a snort, and
only at that moment did Mr. Edward Severne tear the door open and bolt
into the carriage.
</p>
<p>
Oh, it was pitiable, but lovely, to see the blood rush into Zoe's face,
and the fire into her eye, and the sweet mouth expand in a smile of joy
and triumph!
</p>
<p>
She sat a moment, almost paralyzed with pleasure, and then cast her eyes
down, lest their fire should proclaim her feelings too plainly.
</p>
<p>
As for Severne, he only glanced at her as he came in, and then shunned her
eye. He presented to her the grave, resolved countenance of a man who has
been forced to a decision, but means to abide by it.
</p>
<p>
In reality he was delighted at the turn things had taken. The money was
not necessarily lost, since he knew where it was; and Zoe had compromised
herself beyond retreating. He intended to wear this anxious face a long
while. But his artificial snow had to melt, so real a sun shone full on
it. The moment he looked full at Zoe, she repaid him with such a
point-blank beam of glorious tenderness and gratitude as made him thrill
with passion as well as triumph. He felt her whole heart was his, and from
that hour his poverty would never be allowed to weigh with her. He cleared
up, and left off acting, because it was superfluous; he had now only to
bask in sunshine. Zoe, always tender, but coy till this moment, made love
to him like a young goddess. Even Fanny yielded to the solid proof of
sincerity he had given, and was downright affectionate.
</p>
<p>
He was king. And from one gradation to another, they entered Cologne with
Severne seated between the two girls, each with a hand in his, and a great
disposition to pet him and spoil him; more than once, indeed, a delicate
head just grazed each of his square shoulders; but candor compels me to
own that their fatigue and the yawing of the carriage at the time were
more to blame than the tired girls; for at the enormity there was a prompt
retirement to a distance. Miss Maitland had been a long time in the land
of Nod; and Vizard, from the first, had preferred male companions and
tobacco.
</p>
<p>
At Cologne they visited the pride of Germany, that mighty cathedral which
the Middle Ages projected, commenced, and left to decay of old age before
completion, and our enterprising age will finish; but they departed on the
same day.
</p>
<p>
Before they reached England, the love-making between Severne and Zoe,
though it never passed the bounds of good taste, was so apparent to any
female eye that Miss Maitland remonstrated severely with Fanny.
</p>
<p>
But the trimmer was now won to the other side. She would not offend Aunt
Maitland by owning her conversion. She said, hypocritically, “I am afraid
it is no use objecting at present, aunt. The attachment is too strong on
both sides. And, whether he is poor or not, he has sacrificed his money to
her feelings, and so, now, she feels bound in honor. I know her; she won't
listen to a word now, aunt: why irritate her? She would quarrel with both
of us in a moment.”
</p>
<p>
“Poor girl!” said Miss Maitland; and took the hint. She had still an arrow
in her quiver—Vizard.
</p>
<p>
In mid-channel, ten miles south of Dover, she caught him in a lucid
interval of non-smoke. She reminded, him he had promised her to give Mr.
Severne a hint about Zoe.
</p>
<p>
“So I did,” said he.
</p>
<p>
“And have you?”
</p>
<p>
“Well, no; to tell the truth, I forgot.”
</p>
<p>
“Then please do it now; for they are going on worse than ever.”
</p>
<p>
“I'll warn the fool,” said he.
</p>
<p>
He did warn him, and in the following terms:
</p>
<p>
“Look here, old fellow. I hear you are getting awfully sweet on my sister
Zoe.”
</p>
<p>
No answer. Severne on his guard.
</p>
<p>
“Now, you had better mind your eye. She is a very pretty girl, and you may
find yourself entangled before you know where you are.”
</p>
<p>
Severne hung his head. “Of course, I know it is great presumption in me.”
</p>
<p>
“Presumption? fiddlestick! Such a man as you are ought not to be tied to
any woman, or, if you must be, you ought not to go cheap. Mind, Zoe is a
poor girl; only ten thousand in the world. Flirt with whom you like—there
is no harm in that; but don't get seriously entangled with any of them.
Good sisters, and good daughters, and good flirts make bad wives.”
</p>
<p>
“Oh, then,” said Severne, “it is only on my account you object.”
</p>
<p>
“Well, principally. And I don't exactly object. I warn. In the first
place, as soon as ever we get into Barfordshire, she will most likely jilt
you. You may be only her Continental lover. How can I tell, <i>or you
either?</i> And if not, and you were to be weak enough to marry her, she
would develop unexpected vices directly—they all do. And you are not
rich enough to live in a house of your own; you would have to live in mine—a
fine fate for a rising blade like you.”
</p>
<p>
“What a terrible prospect—to be tied to the best friend in England
as well as the loveliest woman!”
</p>
<p>
“Oh, if that is the view you take,” said Vizard, beaming with delight, “it
is no use talking reason to <i>you.”</i>
</p>
<p>
When they reached London, Vizard gave Miss Maitland an outline of this
conversation; and, so far from seeing the humor of it, which,
nevertheless, was pretty strong and characteristic of the man and his one
foible, she took the huff, and would not even stay to dinner at the hotel.
She would go into her own county by the next train, bag and baggage.
</p>
<p>
Mr. Severne was the only one who offered to accompany her to the Great
Western Railway. She declined. He insisted; went with her; got her ticket,
numbered and arranged her packages, and saw her safely off, with an air of
profound respect and admirably feigned regret.
</p>
<p>
That she was the dupe of his art, may be doubted: that he lost nothing by
it, is certain. Men are not ruined by civility. As soon as she was seated,
she said, “I beg, sir, you will waste no more time with me. Mr. Severne,
you have behaved to me like a gentleman, and that is very unusual in a man
of your age nowadays. I cannot alter my opinion about my niece and you:
but I <i>am</i> sorry you are a poor gentleman—much too poor to
marry her, and I wish I could make you a rich one; but I cannot. There is
my hand.”
</p>
<p>
You should have seen the air of tender veneration with which the young
Machiavel bowed over her hand, and even imprinted a light touch on it with
his velvet lips.
</p>
<p>
Then he retired, disconsolate, and, once out of sight, whipped into a
gin-palace and swallowed a quartern of neat brandy, to take the taste out
of his mouth. “Go it, Ned,” said he, to himself; “you can't afford to make
enemies.”
</p>
<p>
The old lady went off bitter against the whole party <i>except Mr.
Severne;</i> and he retired to his friends, disembarrassed of the one foe
he had not turned into a downright friend, but only disarmed. Well does
the great Voltaire recommend what he well calls “le grand art de plaire.”
</p>
<p>
Vizard sent Harris into Barfordshire, to prepare for the comfort of the
party; and to light fires in all the bedrooms, though it was summer; and
to see the beds, blankets and sheets aired at the very fires of the very
rooms they were to be used in. This sacred office he never trusted to a
housekeeper; he used even to declare, as the result of experience, that it
was beyond the intellect of any woman really to air mattresses, blankets,
and sheets—all three. He had also a printed list he used to show
about, of five acquaintances, stout fellows all, whom “little bits of
women” (such was his phraseology) had laid low with damp beds, having
crippled two for life with rheumatism and lumbago, and sent three to their
long home.
</p>
<p>
Meantime Severne took the ladies to every public attraction by day and
night, and Vizard thanked him, before the fair, for his consideration in
taking them off his hands; and Severne retorted by thanking him for
leaving them on his.
</p>
<p>
It may seem, at first, a vile selection; but I am going to ask the ladies
who honor me with their attention to follow, not that gay, amorous party
of three, but this solitary cynic on his round.
</p>
<p>
Taking a turn round the garden in Leicester Square, which was new to him,
Harrington Vizard's observant eye saw a young lady rise up from a seat to
go, but turn pale directly, and sit down again upon the arm of the seat,
as if for support.
</p>
<p>
“Halloo!” said Vizard, in his blunt way, <i>“you</i> are not well. What
can I do for you?”
</p>
<p>
“I am all right,” said she. “Please go on;” the latter words in a tone
that implied she was not a novice, and the attentions of gentlemen to
strange ladies were suspected.
</p>
<p>
“I beg your pardon,” said Vizard, coolly. “You are not all right. You look
as if you were going to faint.”
</p>
<p>
“What, are my lips blue?”
</p>
<p>
“No; but they are pale.”
</p>
<p>
“Well, then it is not a case of fainting. It <i>may</i> be exhaustion.”
</p>
<p>
“You know best. What shall we do?”
</p>
<p>
“Why, nothing. Yes; mind our own business.”
</p>
<p>
“With all my heart; my business just now is to offer you some restorative—a
glass of wine.”
</p>
<p>
“Oh, yes! I think I see myself going into a public-house with you.
Besides, I don't believe in stimulants. Strength can only enter the human
body one way. I know what is the matter with me.”
</p>
<p>
“What is it?”
</p>
<p>
“I am not obliged to tell <i>you.”</i>
</p>
<p>
“Of course you are not obliged; but you might as well.”
</p>
<p>
“Well, then, it is Hunger.”
</p>
<p>
“Hunger!”
</p>
<p>
“Hunger—famine—starvation. Don't you know English?”
</p>
<p>
“I hope you are not serious, madam,” said Vizard, very gravely. “However,
if ladies will say such things as that, men with stomachs in their bosoms
must act accordingly. Oblige me by taking my arm, as you are weak, and we
will adjourn to that eating-house over the way.”
</p>
<p>
“Much obliged,” said the lady, satirically, “our acquaintance is not <i>quite</i>
long enough for that.”
</p>
<p>
He looked at her; a tall, slim, young lady, black merino, by no means new,
clean cuffs and collar leaning against the chair for support, and yet
sacrificing herself to conventional propriety, and even withstanding him
with a pretty little air of defiance that was pitiable, her pallor and the
weakness of her body considered.
</p>
<p>
The poor Woman-hater's bowels began to yearn. “Look here, you little
spitfire,” said he, “if you don't instantly take my arm, I'll catch you up
and carry you over, with no more trouble than you would carry a
thread-paper.”
</p>
<p>
She looked him up and down very keenly, and at last with a slight
expression of feminine approval, the first she had vouchsafed him. Then
she folded her arms, and cocked her little nose at him, “You daren't. I'll
call the police.”
</p>
<p>
“If you do, I'll tell them you are my little cousin, mad as a March hare:
starving, and won't eat. Come, how is it to be?” He advanced upon her.
</p>
<p>
“You can't be in earnest, sir,” said she, with sudden dignity.
</p>
<p>
“Am I not, though? You don't know <i>me.</i> I am used to be obeyed. If
you don't go with me like a sensible girl, I'll carry you—to your
dinner—like a ruffian.”
</p>
<p>
“Then I'll go—like a lady,” said she, with sudden humility.
</p>
<p>
He offered her his arm. She passed hers within; but leaned as lightly as
possible on it, and her poor pale face was a little pink as they went.
</p>
<p>
He entered the eating-house, and asked for two portions of cold roast
beef, not to keep her waiting. They were brought.
</p>
<p>
“Sir,” said she, with a subjugated air, “will you be so good as cut up the
meat small, and pass it to me a bit or two at a time.”
</p>
<p>
He was surprised, but obeyed her orders.
</p>
<p>
“And if you could make me talk a little? Because, at sight of the meat so
near me, I feel like a tigress—poor human nature! Sir, I have not
eaten meat for a week, nor food of any kind this two days.”
</p>
<p>
“Good God!”
</p>
<p>
“So I must be prudent. People have gorged themselves with furious eating
under those circumstances; that is why I asked you to supply me slowly.
Thank you. You need not look at me like that. Better folk than I have <i>died</i>
of hunger. Something tells me I have reached the lowest spoke, when I have
been indebted to a stranger for a meal.”
</p>
<p>
Vizard felt the water come into his eyes; but he resisted that pitiable
weakness. “Bother that nonsense!” said he. “I'll introduce myself, and
then you can't throw <i>stranger</i> in my teeth. I am Harrington Vizard,
a Barfordshire squire.”
</p>
<p>
“I thought you were not a Cockney.”
</p>
<p>
“Lord forbid! Does that information entitle me to any in return?”
</p>
<p>
“I don't know; but, whether or no, my name is Rhoda Gale.”
</p>
<p>
“Have another plate, Miss Gale?”
</p>
<p>
“Thanks.”
</p>
<p>
He ordered another.
</p>
<p>
“I am proud of your confiding your name to me, Miss Gale; but, to tell the
truth, what I wanted to know is how a young lady of your talent and
education could be so badly off as you must be. It is not impertinent
curiosity.”
</p>
<p>
The young lady reflected a moment. “Sir,” said she, “I don't think it is;
and I would not much mind telling you. Of course I studied you before I
came here. Even hunger would not make me sit in a tavern beside a fool, or
a snob, or (with a faint blush) a libertine. But to tell one's own story,
that is so egotistical, for one thing.
</p>
<p>
“Oh, it is never egotistical to oblige.”
</p>
<p>
“Now, that is sophistical. Then, again, I am afraid I could not tell it to
you without crying, because you seem rather a manly man, and some of it
might revolt you, and you might sympathize right out, and then I should
break down.”
</p>
<p>
“No matter. Do us both good.”
</p>
<p>
“Yes, but before the waiters and people! See how they are staring at us
already.”
</p>
<p>
“We will have another go in at the beef, and then adjourn to the garden
for your narrative.”
</p>
<p>
“No: as much garden as you like, but no more beef. I have eaten one
sirloin, I reckon. Will you give me one cup of black tea without sugar or
milk?”
</p>
<p>
Vizard gave the order.
</p>
<p>
She seemed to think some explanation necessary, though he did not.
</p>
<p>
“One cup of tea agrees with my brain and nerves,” said she. “It steadies
them. That is a matter of individual experience. I should not prescribe it
to others any the more for that.”
</p>
<p>
Vizard sat wondering at the girl. He said to himself, “What is she? A <i>lusus
naturoe?”</i>
</p>
<p>
When the tea came, and she had sipped a little, she perked up wonderfully.
Said she, “Oh, the magic effect of food eaten judiciously! Now I am a
lioness, and do not fear the future. Yes; I will tell you my story—and,
if you think you are going to hear a love-story, you will be nicely caught—ha-ha!
No, <i>sir;”</i> said she, with rising fervor and heightened color, “you
will hear a story the public is deeply interested in and does not know it;
ay, a story that will certainly be referred to with wonder and shame,
whenever civilization shall become a reality, and law cease to be a tool
of injustice and monopoly.” She paused a moment; then said a little
doggedly, as one used to encounter prejudice, “I am a medical student; a
would-be doctor.”
</p>
<p>
“Ah!”
</p>
<p>
“And so well qualified by genuine gifts, by study from my infancy, by
zeal, quick senses, and cultivated judgment, that, were all the leading
London physicians examined to-morrow by qualified persons at the same
board as myself, most of those wealthy practitioners—not all, mind
you—would cut an indifferent figure in modern science compared with
me, whom you have had to rescue from starvation—because I am a
woman.”
</p>
<p>
Her eye flashed. But she moderated herself, and said, “That is the
outline; and it is a grievance. Now, grievances are bores. You can escape
this one before it is too late.”
</p>
<p>
“If it lies with me, I demand the minutest details,” said Vizard, warmly.
</p>
<p>
“You shall have them; and true to the letter.”
</p>
<p>
Vizard settled the small account, and adjourned, with his companion, to
the garden. She walked by his side, with her face sometimes thoughtfully
bent on the ground, and sometimes confronting him with ardor, and told him
a true story, the simplicity of which I shall try not to spoil with any
vulgar arts of fiction.
</p>
<h3>
A LITTLE NARRATIVE OF DRY FACTS TOLD TO A WOMAN-HATER BY A WOMAN.
</h3>
<p>
<a name="link2HCH0012" id="link2HCH0012">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XII.
</h2>
<p>
“My father was an American, my mother English. I was born near Epsom and
lived there ten years. Then my father had property left him in
Massachusetts, and we went to Boston. Both my parents educated me, and
began very early. I observe that most parents are babies at teaching,
compared with mine. My father was a linguist, and taught me to lisp
German, French, and English; my mother was an ideaed woman: she taught me
three rarities—attention, observation, and accuracy. If I went a
walk in the country, I had to bring her home a budget: the men and women
on the road, their dresses, appearance, countenances, and words; every
kind of bird in the air, and insect and chrysalis in the hedges; the crops
in the fields, the flowers and herbs on the banks. If I walked in the
town, I must not be eyes and no eyes; woe betide me if I could only report
the dresses! Really, I have known me, when I was but eight, come home to
my mother laden with details, when perhaps an untrained girl of eighteen
could only have specified that she had gone up and down a thoroughfare.
Another time mother would take me on a visit: next day, or perhaps next
week, she would expect me to describe every article of furniture in her
friend's room, and the books on the table, and repeat the conversation,
the topics at all events. She taught me to master history <i>accurately.</i>
To do this she was artful enough to turn sport into science. She utilized
a game: young people in Boston play it. A writes an anecdote on paper, or
perhaps produces it in print. She reads it off to B. B goes away, and
writes it down by memory; then reads her writing out to C. C has to
listen, and convey her impression to paper. This she reads to D, and D
goes and writes it. Then the original story and D's version are compared;
and, generally speaking, the difference of the two is a caution—against
oral tradition. When the steps of deviation are observed, it is quite a
study.
</p>
<p>
“My mother, with her good wit, saw there was something better than fun to
be got out of this. She trained my memory of great things with it. She
began with striking passages of history, and played the game with father
and me. But as my power of retaining, and repeating correctly, grew by
practice, she enlarged the business, and kept enriching my memory, so that
I began to have tracts of history at my fingers' ends. As I grew older,
she extended the sport to laws and the great public controversies in
religion, politics, and philosophy that have agitated the world. But here
she had to get assistance from her learned friends. She was a woman valued
by men of intellect, and she had no mercy—milked jurists,
physicians, and theologians and historians all into my little pail. To be
sure, they were as kind about it as she was unscrupulous. They saw I was a
keen student, and gave my mother many a little gem in writing. She read
them out to me: I listened hard, and thus I fixed many great and good
things in my trained memory; and repeated them against the text: I was
never allowed to see <i>that.</i>
</p>
<p>
“With this sharp training, school subjects were child's play to me, and I
won a good many prizes very easily. My mother would not let me waste a
single minute over music. She used to say 'Music extracts what little
brains a girl has. Open the piano, you shut the understanding.' I am
afraid I bore you with my mother.”
</p>
<p>
“Not at all, not at all. I admire her.”
</p>
<p>
“Oh, thank you! thank you, sir! She never uses big words; so it is only of
late I have had the <i>nous</i> to see how wise she is. She corrected the
special blots of the female character in me, and it is sweet to me to talk
of that dear friend. What would I give to see her here!”
</p>
<p>
“Well, then, sir, she made me, as far as she could, a—what shall I
say? a kind of little intellectual gymnast, fit to begin any study; but
she left me to choose my own line. Well, I was for natural history first;
began like a girl; gathered wild flowers and simples at Epsom, along with
an old woman; she discoursed on their traditional virtues, and knew little
of their real properties: <i>that</i> I have discovered since.
</p>
<p>
“From herbs to living things; never spared a chrysalis, but always took it
home and watched it break into wings. Hung over the ponds in June,
watching the eggs of the frog turn to tadpoles, and the tadpoles to Johnny
Crapaud. I obeyed Scripture in one thing, for I studied the ants and their
ways.
</p>
<p>
“I collected birds' eggs. At nine, not a boy in the parish could find more
nests in a day than I could. With birdnesting, buying, and now and then
begging, I made a collection that figures in a museum over the water, and
is entitled 'Eggs of British Birds.' The colors attract, and people always
stop at it. But it does no justice whatever to the great variety of
sea-birds' eggs on the coast of Britain.
</p>
<p>
“When I had learned what little they teach in schools, especially drawing,
and that is useful in scientific pursuits, I was allowed to choose my own
books, and attend lectures. One blessed day I sat and listened to Agassiz—ah!
No tragedy well played, nor opera sung, ever moved a heart so deeply as he
moved mine, that great and earnest man, whose enthusiasm for nature was as
fresh as my own, and his knowledge a thousand times larger. Talk of heaven
opening to the Christian pilgrim as he passes Jordan! Why, God made earth
as well as heaven, and it is worthy of the Architect; and it is a joy
divine when earth opens to the true admirer of God's works. Sir, earth
opened to me, as Agassiz discoursed.
</p>
<p>
“I followed him about like a little bloodhound, and dived into the
libraries after each subject he treated or touched.
</p>
<p>
“It was another little epoch in my life when I read 'White's Letters to
Pennant' about natural history in Selborne. Selborne is an English
village, not half so pretty as most; and, until Gilbert White came, nobody
saw anything there worth printing. His book showed me that the humblest
spot in nature becomes extraordinary the moment extraordinary observation
is applied to it. I must mimic Gilbert White directly. I pestered my poor
parents to spend a month or two in the depths of the country, on the verge
of a forest. They yielded, with groans; I kissed them, and we rusticated.
I pried into every living thing, not forgetting my old friends, the insect
tribe. Here I found ants with grander ideas than they have to home, and
satisfied myself they have more brains than apes. They co-operate more,
and in complicated things. Sir, there are ants that make greater marches,
for their size, than Napoleon's invasion of Russia. Even the less nomad
tribes will march through fields of grass, where each blade is a high
gum-tree to them, and never lose the track. I saw an army of red ants,
with generals, captains, and ensigns, start at daybreak, march across a
road, through a hedge, and then through high grass till noon, and surprise
a fortification of black ants, and take it after a sanguinary resistance.
All that must have been planned beforehand, you know, and carried out to
the letter. Once I found a colony busy on some hard ground, preparing an
abode. I happened to have been microscoping a wasp, so I threw him down
among the ants. They were disgusted. They ran about collecting opinions.
Presently half of them burrowed into the earth below and undermined him,
till he lay on a crust of earth as thin as a wafer, and a deep grave
below. Then they all got on him except one, and He stood pompous on a
pebble, and gave orders. The earth broke—the wasp went down into his
grave—and the ants soon covered him with loose earth, and resumed
their domestic architecture. I concluded that though the monkey resembles
man most in body, the ant comes nearer him in mind. As for dogs, I don't
know where to rank them in <i>nature,</i> because they have been pupils of
man for centuries. I bore you?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Oh, yes, I do: an enthusiast is always a bore. 'Les facheux,' of Moliere
are just enthusiasts. Well, sir, in one word, I was a natural philosopher—very
small, but earnest; and, in due course, my studies brought me to the
wonders of the human body. I studied the outlines of anatomy in books, and
plates, and prepared figures; and from that, by degrees, I was led on to
surgery and medicine—in books, you understand; and they are only
half the battle. Medicine is a thing one can do. It is a noble science, a
practical science, and a subtle science, where I thought my powers of
study and observation might help me to be keen at reading symptoms, and do
good to man, and be a famous woman; so I concluded to benefit mankind and
myself. Stop! that sounds like self-deception. It must have been myself
and mankind I concluded to benefit. Anyway, I pestered that small section
of mankind which consisted of my parents, until they consented to let me
study medicine in Europe.”
</p>
<p>
“What, all by yourself?”
</p>
<p>
“Yes. Oh, girls are very independent in the States, and govern the old
people. Mine said 'No' a few dozen times; but they were bound to end in
'Yes,' and I went to Zurich. I studied hard there, and earned the
approbation of the professors. But the school deteriorated; too many
ladies poured in from Russia: some were not in earnest, and preferred
flirting to study, and did themselves no good, and made the male students
idle, and wickeder than ever—if possible.”
</p>
<p>
“What else could you expect?” said Vizard.
</p>
<p>
“Nothing else from <i>unpicked</i> women. But when all the schools in
Europe shall be open—as they ought to be, and must, and shall—there
will be no danger of shallow girls crowding to any particular school.
Besides, there will be a more strict and rapid routine of examination then
to sift out the female flirts and the male dunces along with them, I hope.
</p>
<p>
“Well, sir, we few, that really meant medicine, made inquiries, and heard
of a famous old school in the south of France, where women had graduated
of old; and two of us went there to try—an Italian lady and myself.
We carried good testimonials from Zurich, and, not to frighten the
Frenchmen at starting, I attacked them alone. Cornelia was my elder, and
my superior in attainments. She was a true descendant of those learned
ladies who have adorned the chairs of philosophy, jurisprudence, anatomy,
and medicine in her native country; but she has the wisdom of the serpent,
as well as of the sage; and she put me forward because of my red hair. She
said that would be a passport to the dark philosophers of France.”
</p>
<p>
“Was not that rather foxy, Miss Gale?”
</p>
<p>
“Foxy as my hair itself, Mr. Vizard.
</p>
<p>
“Well, I applied to a professor. He received me with profound courtesy and
feigned respect, but was staggered at my request to matriculate. He
gesticulated and bowed <i>'a la Francaise,</i> and begged the permission
of his foxy-haired invader from Northern climes to consult his colleagues.
Would I do him the great honor to call again next day at twelve? I did and
met three other polished authorities. One spoke for all, and said, If I
had not brought with me proofs of serious study, they should have
dissuaded me very earnestly from a science I could not graduate in without
going through practical courses of anatomy and clinical surgery. That,
however (with a regular French shrug), was my business, not theirs. It was
not for them to teach me delicacy, but rather to learn it from me. That
was a French sneer. The French are <i>un gens moqueur,</i> you know. I
received both shrug and sneer like marble. He ended it all by saying the
school had no written law excluding doctresses; and the old records proved
women had graduated, and even lectured, there. I had only to pay my fees,
and enter upon my routine of studies. So I was admitted on sufferance; but
I soon earned the good opinion of the professors, and of this one in
particular; and then Cornelia applied for admission, and was let in too.
We lived together, and had no secrets; and I think, sir, I may venture to
say that we showed some little wisdom, if you consider our age, and all
that was done to spoil us. As to parrying their little sly attempts at
flirtation, that is nothing; we came prepared. But, when our
fellow-students found we were in earnest, and had high views, the
chivalrous spirit of a gallant nation took fire, and they treated us with
a delicate reverence that might have turned any woman's head. But we had
the credit of a sneered-at sex to keep up, and felt our danger, and warned
each other; and I remember I told Cornelia how many young ladies in the
States I had seen puffed up by the men's extravagant homage, and become
spoiled children, and offensively arrogant and discourteous; so I
entreated her to check those vices in me the moment she saw them coming.
</p>
<p>
“When we had been here a year, attending all the lectures—clinical
medicine and surgery included—news came that one British school,
Edinburgh, had shown symptoms of yielding to Continental civilization and
relaxing monopoly. That turned me North directly. My mother is English: I
wanted to be a British doctress, not a French. Cornelia had misgivings,
and even condescended to cry over me. But I am a mule, and always was.
Then that dear friend made terms with me: I must not break off my
connection with the French school, she said. No; she had thought it well
over; I must ask leave of the French professors to study in the North, and
bring back notes about those distant Thulians. Says she, 'Your studies in
that savage island will be allowed to go for something here, if you
improve your time—and you will be sure to, sweetheart—that I
may be always proud of you.' Dear Cornelia!”
</p>
<p>
“Am I to believe all this?” said Vizard. “Can women be such true friends?”
</p>
<p>
“What cannot women be? What! are you one of those who take us for a <i>clique?</i>
Don't you know more than half mankind are women?”
</p>
<p>
“Alas!”
</p>
<p>
“Alas for them!” said Rhoda, sharply.
</p>
<p>
“Well, well,” said Vizard, putting on sudden humility, “don't let us
quarrel. I hate quarreling—where I'm sure to get the worst. Ay,
friendship is a fine thing, in men or women; a far nobler sentiment than
love. You will not admit that, of course, being a woman.”
</p>
<p>
“Oh, yes, I will,” said she. “Why, I have observed love attentively; and I
pronounce it a fever of the mind. It disturbs the judgment and perverts
the conscience. You side with the beloved, right or wrong. What personal
degradation! I observe, too, that a grand passion is a grand misfortune:
they are always in a storm of hope, fears, doubt, jealousy, rapture, rage,
and the end deceit, or else satiety. Friendship is steady and peaceful;
not much jealousy, no heart-burnings. It strengthens with time, and
survives the small-pox and a wooden leg. It doubles our joys, and divides
our grief, and lights and warms our lives with a steady flame. <i>Solem e
mundo tollunt, qui tollunt amicitiam.”</i>
</p>
<p>
“Halloo!” cried Vizard. “What! you know Latin too?”
</p>
<p>
“Why, of course—a smattering; or how could I read Pliny, and Celsus,
and ever so much more rubbish that custom chucks down before the gates of
knowledge, and says, 'There—before you go the right road, you ought
to go the wrong; <i>it is usual.</i> Study now, with the reverence they
don't deserve, the non-observers of antiquity.'”
</p>
<p>
“Spare me the ancients, Miss Gale,” said Vizard, “and reveal me the girl
of the period. When I was so ill-bred as to interrupt you, you had left
France, crowned with laurels, and were just invading Britain.”
</p>
<p>
Something in his words or his tone discouraged the subtle observer, and
she said, coldly, “Excuse me: I have hardly the courage. My British
history is a tale of injustice, suffering, insult, and, worst of all,
defeat. I cannot promise to relate it with that composure whoever pretends
to science ought: the wound still bleeds.”
</p>
<p>
Then Vizard was vexed with himself, and looked grave and concerned. He
said, gently, “Miss Gale, I am sorry to give you pain; but what you have
told me is so new and interesting, I shall be disappointed if you withhold
the rest: besides, you know it gives no lasting pain to relate our griefs.
Come, come—be brave, and tell me.”
</p>
<p>
“Well, I will,” said she. “Indeed, some instinct moves me. Good may come
of my telling it you. I think—somehow—you are—a—just—man.”
</p>
<p>
In the act of saying this, she fixed her gray eyes steadily and
searchingly upon Vizard's face, so that he could scarcely meet them, they
were so powerful; then, suddenly, the observation seemed to die out of
them, and reflection to take its place: those darting eyes were turned
inward. It was a marked variety of power. There was something wizard-like
in the vividness with which two distinct mental processes were presented
by the varied action of a single organ; and Vizard then began to suspect
that a creature stood before him with a power of discerning and digesting
truth, such as he had not yet encountered either in man or woman. She
entered on her British adventures in her clear silvery voice. It was not,
like Ina Klosking's, rich, and deep, and tender; yet it had a certain
gentle beauty to those who love truth, because it was dispassionate, yet
expressive, and cool, yet not cold. One might call it truth's silver
trumpet.
</p>
<p>
On the brink of an extraordinary passage, I pause to make no fewer than
three remarks in my own person: 1st. Let no reader of mine allow himself
to fancy Rhoda Gale and her antecedents are a mere excrescence of my
story. She was rooted to it even before the first scene of it—the
meeting of Ashmead and the Klosking—and this will soon appear. 2d.
She is now going into a controverted matter; and, though she is sincere
and truthful, she is of necessity a <i>partisan.</i> Do not take her for a
judge. You be the judge. 3d. But, as a judge never shuts his mind to
either side, do not refuse her a fair hearing. Above all, do not underrate
the question. Let not the balance of your understanding be so upset by
ephemeral childishness as to fancy that it matters much whether you break
an egg top or bottom, because Gulliver's two nations went to war about it;
or that it matters much whether your queen is called queen of India or
empress, because two parties made a noise about it, and the country has
wasted ten thousand square miles of good paper on the subject, trivial as
the dust on a butterfly's wing. Fight against these illusions of petty and
ephemeral minds. It does not matter the millionth of a straw to <i>mankind</i>
whether any one woman is called queen, or empress, of India; and it
matters greatly to mankind whether the whole race of women are to be
allowed to study medicine and practice it, if they can rival the male, or
are to be debarred from testing their scientific ability, and so outlawed,
<i>though taxed</i> in defiance of British liberty, and all justice, human
and divine, by eleven hundred lawgivers—most of 'em fools.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0013" id="link2HCH0013">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XIII.
</h2>
<p>
“WHEN I reached Great Britain, the right of women to medicine was in this
condition—a learned lawyer explained it carefully to me. I will give
you his words: The unwritten law of every nation admits all mankind, and
not the male half only, to the study and practice of medicine and the sale
of drugs. In Great Britain this law is called the common law and is deeply
respected. Whatever liberty it allows to men or women is held sacred in
our courts until <i>directly</i> and <i>explicitly</i> withdrawn by some
act of the Legislature. Under this ancient liberty, women have
occasionally practiced general medicine and surgery up to the year 1858.
But for centuries they <i>monopolized,</i> by custom, one branch of
practice, the obstetric; and that, together with the occasional treatment
of children, and the nursing of both sexes, which is semi-medical, and is
their <i>monopoly,</i> seems, on the whole, to have contented them, till
late years, when their views were enlarged by wider education and other
causes. But their abstinence from general practice, like their monopoly of
obstetrics, lay with women themselves, and not with the law of England.
That law is the same in this respect as the common law of Italy and
France; and the constitution of Bologna, where so many doctresses have
filled the chairs of medicine and other sciences, makes no more direct
provision for female students than does the constitution of any Scotch or
English university.—The whole thing lay with the women themselves,
and with local civilization. Years ago, Italy was far more civilized than
England; so Italian women took a large sphere. Of late the Anglo-Saxon has
gone in for civilization with his usual energy, and is eclipsing Italy;
therefore his women aspire to larger spheres of intellect and action,
beginning in the States, because American women are better educated than
English. The advance of <i>women</i> in useful attainments is the most
infallible sign in any country of advancing civilization. All this about
civilization is my observation, sir, and not the lawyer's. Now for the
lawyer again: Such being the law of England, the British Legislature
passed an act in 1858, the real object of which was to protect the public
against incapable doctors, not against capable doctresses or doctors. The
act excludes from medical practice all persons whatever, male or female,
unless registered in a certain register; and to get upon that register the
person, male or female, must produce a license or diploma, granted by one
of the British examining boards specified in a schedule attached to the
act.
</p>
<p>
“Now, these examining boards were all members of the leading medical
schools. If the Legislature had taken the usual precaution, and had added
a clause <i>compelling</i> those boards to examine worthy applicants, the
act would have been a sound public measure; but for want of that foresight—and
without foresight a lawgiver is an impostor and a public pest—the
State robbed women of their old common-law rights with one hand, and with
the other enabled a respectable trades-union to thrust them out of their
new statutory rights. Unfortunately, the respectable union, to whom the
Legislature delegated an unconstitutional power they did not claim
themselves, of excluding qualified persons from examination, and so
robbing them of their license and their bread, had an overpowering
interest to exclude qualified women from medicine. They had the same
interest as the watchmakers' union, the printers', the painters' on china,
the calico-engravers', and others have to exclude qualified women from
those branches, though peculiarly fitted for them; but not more so than
they are for the practice of medicine, God having made <i>them,</i> and
not <i>men,</i> the medical, and unmusical, sex.
</p>
<p>
“Wherever there's a trades-union, the weakest go to the wall. Those vulgar
unions I have mentioned exclude women from skilled labor they excel in, by
violence and conspiracy, though the law threatens them with imprisonment
for it. Was it in nature, then, that the medical union would be infinitely
forbearing, when the Legislature went and patted it on the back, and said,
you can conspire with safety against your female rivals. Of course the
clique were tempted more than any clique could bear by the unwariness of
the Legislature, and closed the doors of the medical schools to female
applicants. Against unqualified female practitioners they never acted with
such zeal and consent; and why? The female quack is a public pest, and a
good foil to the union; the qualified doctress is a public good, and a
blow to the union.
</p>
<p>
“The British medical union was now in a fine attitude by act of
Parliament. It could talk its contempt of medical women, and act its
terror of them, and keep both its feigned contempt and its real alarm safe
from the test of a public examination—that crucible in which cant,
surmise, and mendacity are soon evaporated or precipitated, and only the
truth stands firm.
</p>
<p>
“For all that, two female practitioners got upon the register, and stand
out, living landmarks of experience and the truth, in the dead wilderness
of surmise and prejudice.
</p>
<p>
“I will tell you how they got in. The act of Parliament makes two
exceptions: first, it lets in, <i>without examination</i>—and that
is very unwise—any foreign doctor who shall be practicing in England
at the date of the act, although, with equal incapacity, it omits to
provide that any future foreign doctor shall be able to <i>demand
examination</i> (in with the old foreign fogies, blindfold, right or
wrong; out with the rising foreign luminaries of an ever-advancing
science, right or wrong); and, secondly, it lets in, without examination,
to experiment on the vile body of the public, any person, qualified or
unqualified, who may have been made a doctor by a very venerable and
equally irrelevant functionary. Guess, now, who it is that a British
Parliament sets above the law, as a doctor-maker for that public it
professes to love and protect!”
</p>
<p>
“The Regius Professor of Medicine?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Tyndall?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Huxley?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Then I give it up.”
</p>
<p>
“The Archbishop of Canterbury.”
</p>
<p>
“Oh, come! a joke is a joke.”
</p>
<p>
“This is no joke. Bright monument of British funkyism and imbecility,
there stands the clause setting that reverend and irrelevant doctor-maker
above the law, which sets his grace's female relations below the law, and,
in practice, outlaws the whole female population, starving those who
desire to practice medicine learnedly, and oppressing those who, out of
modesty, not yet quite smothered by custom and monopoly, desire to consult
a learned female physician, instead of being driven, like sheep, by iron
tyranny—in a country that babbles Liberty—to a male physician
or a female quack.
</p>
<p>
“Well, sir, in 1849 Miss Elizabeth Blackwell fought the good fight in the
United States, and had her troubles; because the States were not so
civilized then as now. She graduated doctor at Geneva, in the State of New
York.
</p>
<p>
“She was practicing in England in 1858, and demanded her place on the
register. She is an Englishwoman by birth; but she is an English M.D. only
through America having more brains than Britain. This one islander sings,
'Hail, Columbia!' as often as 'God save the Queen!' I reckon.
</p>
<p>
“Miss Garrett, an enthusiastic student, traveled north, south, east, and
west, and knocked in vain at the doors of every great school and
university in Britain, but at last found a chink in the iron shutters of
the London Apothecaries'. It seems Parliament was wiser in 1815 than in
1858, for it inserted a clause in the Apothecaries Act of 1815 <i>compelling</i>
them to examine all persons who should apply to them for examination after
proper courses of study. Their charter contained no loop-hole to evade the
act, and substitute 'him' for 'person;' so they let Miss Garrett in as a
student. Like all the students, she had to attend lectures on chemistry
botany, materia medica, zoology, natural philosophy, and clinical surgery.
In the collateral subjects they let her sit with the male students; but in
anatomy and surgery she had to attend the same lectures privately, and pay
for lectures all to herself. This cost her enormous fees. However, it is
only fair to say that, if she had been one of a dozen female students, the
fees would have been diffused; as it was, she had to gild the pill out of
her private purse.
</p>
<p>
“In the hospital teaching she met difficulties and discouragement, though
she asked for no more opportunities than are granted readily to
professional nurses and female amateurs. But the whole thing is a mere
money question; that is the key to every lock in it.
</p>
<p>
“She was freely admitted at last to one great hospital, and all went
smoothly till some surgeon examined the students <i>viva voce;</i> then
Miss Garrett was off her guard, and displayed too marked a superiority;
thereupon the male students played the woman, and begged she might be
excluded; and, I am sorry to say, for the credit of your sex, this unmanly
request was complied with by the womanish males in power.
</p>
<p>
“However, at her next hospital, Miss Garrett was more discreet, and took
pains to conceal her galling superiority.
</p>
<p>
“All her trouble ended—where her competitors' began—at the
public examination. She passed brilliantly, and is an English apothecary.
In civilized France she is a learned physician.
</p>
<p>
“She had not been an apothecary a week, before the Apothecaries' Society
received six hundred letters from the medical small-fry in town and
country; they threatened to send no more boys to the Apothecaries', but to
the College of Surgeons, if ever another woman received an apothecary's
license. Now, you know, all men tremble in England at the threats of a
trades-union; so the apothecaries instantly cudgeled their brains to find
a way to disobey the law, and obey the union. The medical press gave them
a hint, and they passed a by-law, forbidding their students to receive any
part of their education <i>privately,</i> and made it known, at the same
time, that their female students would not be allowed to study the leading
subjects <i>publicly.</i> And so they baffled the Legislature, and
outlawed half the nation, by a juggle which the press and the public would
have risen against, if a single grown-up man had been its victim, instead
of four million adult women. Now, you are a straightforward man; what do
you think of that?”
</p>
<p>
“Humph!” said Vizard. “I do not altogether approve it. The strong should
not use the arts of the weak in fighting the weak. But, in spite of your
eloquence, I mean to forgive them anything. Shakespeare has provided there
with an excuse that fits all time:
</p>
<p>
“'Our poverty, but not our will, consents.'”
</p>
<p>
“Poverty! the poverty of a company in the city of London! <i>Allons donc.</i>
Well, sir, for years after this all Europe, even Russia, advanced in
civilization, and opened their medical schools to women; so did the United
States: only the pig-headed Briton stood stock-still, and gloried in his
minority of one; as if one small island is likely to be right in its
monomania, and all civilized nations wrong.
</p>
<p>
“But while I was studying in France, one lion-hearted Englishwoman was
moving our native isle. First she tried the University of London; and that
sets up for a liberal foundation. Answer—'Our charter is expressly
framed to exclude women from medical instruction.'
</p>
<p>
“Then she sat down to besiege Edinburgh. Now, Edinburgh is a very
remarkable place. It has only half the houses, but ten times the
intellect, of Liverpool or Manchester. And the university has two
advantages as a home of <i>science</i> over the English universities: it
is far behind them in Greek, which is the language of error and nescience,
and before them in English, and that is a tongue a good deal of knowledge
is printed in. Edinburgh is the only center of British literature, except
London.
</p>
<p>
“One medical professor received the pioneer with a concise severity, and
declined to hear her plead her cause, and one received her almost
brutally. He said, 'No respectable woman would apply to him to study
medicine.' Now, respectable women were studying it all over Europe.”
</p>
<p>
“Well, but perhaps his soul lived in an island.”
</p>
<p>
“That is so. However, personal applicants must expect a rub or two; and
most of the professors, in and out of medicine, treated her with kindness
and courtesy.
</p>
<p>
“Still, she found even the friendly professors alarmed at the idea of a
woman matriculating, and becoming <i>Civis Edinensis;</i> so she made a
moderate application to the Senate, viz., for leave to attend medical
lectures. This request was indorsed by a majority of the medical
professors, and granted. But on the appeal of a few medical professors
against it, the Senate suspended its resolution, on the ground that there
was only one applicant.
</p>
<p>
“This got wind, and other ladies came into the field directly, your humble
servant among them. Then the Senate felt bound to recommend the University
Court to admit such female students to matriculate as could pass the
preliminary examination; this is in history, logic, languages, and other
branches; and we prepared for it in good faith. It was a happy time: after
a good day's work, I used to go up the Calton Hill, or Arthur's Seat, and
view the sea, and the Piraens, and the violet hills, and the romantic
undulations of the city itself, and my heart glowed with love of
knowledge, and with honorable ambition. I ran over the names of worthy
women who had adorned medicine at sundry times and in divers places, and
resolved to deserve as great a name as any in history. Refreshed by my
walk—I generally walked eight miles, and practiced gymnastics to
keep my muscles hard—I used to return to my little lodgings; and
they too were sweet to me, for I was learning a new science—logic.”
</p>
<p>
“That was a nut to crack.”
</p>
<p>
“I have met few easier or sweeter. One non-observer had told me it was a
sham science, and mere pedantry; another, that it pretended to show men a
way to truth without observing. I found, on the contrary, that it was a
very pretty little science, which does not affect to discover phenomena,
but simply to guard men against rash generalization, and false deductions
from true data; it taught me the untrained world is brimful of fallacies
and verbal equivoques that ought not to puzzle a child, but, whenever they
creep into an argument, do actually confound the learned and the simple
alike, and all for want of a month's logic.
</p>
<p>
“Yes, I was happy on the hill, and happy by the hearth; and so things went
on till the preliminary examination came. It was not severe; we ladies all
passed with credit, though many of the male aspirants failed.”
</p>
<p>
“How do you account for that?” asked Vizard.
</p>
<p>
“With my eyes. I <i>observe</i> that the average male is very superior in
intellect to the average female; and I <i>observe</i> that the picked
female is immeasurably more superior to the average male, than the average
male is to the average female.”
</p>
<p>
“Is it so simple as that?”
</p>
<p>
“Ay; why not? What! are you one of those who believe that Truth is obscure—hides
herself—and lies in a well? I tell you, <i>sir,</i> Truth lies in no
well. The place Truth lies in is—<i>the middle of the turnpike road.</i>
But one old fogy puts on his green spectacles to look for her, and another
his red, and another his blue; and so they all miss her, because she is a
colorless diamond. Those spectacles are preconceived notions, <i>'a priori</i>
reasoning, cant, prejudice, the depth of Mr. Shallow's inner
consciousness, etc., etc. Then comes the observer, opens the eyes that God
has given him, tramples on all colored spectacles, and finds Truth as
surely as the spectacled theorists miss her. Say that the intellect of the
average male is to the average female as ten to six, it is to the
intellect of the picked female as ten to a hundred and fifty, or even
less. Now, the intellect of the male Edinburgh student was much above that
of the average male, but still it fell far below that of the picked
female. All the examinations at Edinburgh showed this to all God's
unspectacled creatures that used their eyes.”
</p>
<p>
These remarks hit Vizard hard. They accorded with his own good sense and
method of arguing; but perhaps my more careful readers may have already
observed this. He nodded hearty approval for once, and she went on:
</p>
<p>
“We had now a right to matriculate and enter on our medical course. But,
to our dismay, the right was suspended. The proofs of our general
proficiency, which we hoped would reconcile the professors to us as
students of medicine, alarmed people, and raised us unscrupulous enemies
in some who were justly respected, and others who had influence, though
they hardly deserved it.
</p>
<p>
“A general council of the university was called to reconsider the pledge
the Senate had given us, and overawe the university court by the weight of
academic opinion. The court itself was fluctuating, and ready to turn
either way. A large number of male students co-operated against us with a
petition. They, too, were a little vexed at our respectable figure in the
preliminary examination.
</p>
<p>
“The assembly met and the union orator got up; he was a preacher of the
Gospel, and carried the weight of that office. Christianity, as well as
science, seemed to rise against us in his person. He made a long and
eloquent speech, based on the intelligent surmises and popular prejudices
that were diffused in a hundred leading articles, and in letters to the
editor by men and women, to whom history was a dead letter in modern
controversies; for the Press battled this matter for two years, and
furnished each party with an artillery of reasons, <i>pro</i> and <i>con.</i>
</p>
<p>
“He said, 'Woman's sphere is the hearth and the home: to impair her
delicacy is to take the bloom from the peach: she could not qualify for
medicine without mastering anatomy and surgery—branches that must
unsex her. Providence, intending her to be man's helpmate, not his rival,
had given her a body unfit for war or hard labor, and a brain four ounces
lighter than a man's, and unable to cope with long study and practical
science. In short, she was too good, and too stupid, for medicine.'
</p>
<p>
“It was eloquent, but it was <i>'a priori</i> reasoning, and conjecture <i>versus</i>
evidence: yet the applause it met with showed one how happy is the orator
'qui hurle avec les loups.' Taking the scientific preacher's whole theory
in theology and science, woman was high enough in creation to be the
mother of God, but not high enough to be a sawbones.
</p>
<p>
“Well, a professor of <i>belles-lettres</i> rose on our side, not with a
rival theory, but with facts. He was a pupil of Lord Bacon, and a man of
the nineteenth century; so he objected to <i>'a priori</i> reasoning on a
matter of experience. To settle the question of capacity he gave a long
list of women who had been famous in science. Such as Bettesia Gozzadini,
Novella Andrea, Novella Calderini, Maddelena Buonsignori, and many more,
who were doctors of law and university professors: Dorotea Bocohi, who was
professor both of philosophy and medicine; Laura Bassi, who was elected
professor of philosophy in 1732 by acclamation, and afterward professor of
experimental physics; Anna Manzolini, professor of anatomy in 1760;
Gaetaua Agnesi, professor of mathematics; Christina Roccati, doctor of
philosophy in 1750; Clotilde Tambroni, professor of Greek in 1793; Maria
Dalle Donne, doctor of medicine in 1799; Zaffira Ferretti, doctor of
medicine in 1800; Maria Sega, doctor of medicine in 1799; Madalena Noe,
graduate of civil law in 1807. Ladies innumerable, who graduated in law
and medicine at Pavia, Ferrara, and Padua, including Elena Lucrezia
Cornaro of Padua, a very famous woman. Also in Salamanca, Alcala',
Cordova, he named more than one famous doctress. Also in Heidelberg,
Gottingen, Giessen, Wurzburg, etc., and even at Utrect, with numberless
graduates in the arts and faculties at Montpellier and Paris in all ages.
Also outside reputations, as of Doctor Bouvin and her mother, acknowledged
celebrities in their branch of medicine. This chain, he said, has never
been really broken. There was scarcely a great foreign university without
some female student of high reputation. There were such women at Vienna
and Petersburg; many such at Zurich. At Montpellier Mademoiselle Doumergue
was carrying all before her, and Miss Garrett and Miss Mary Putnam at
Paris, though they were weighted in the race by a foreign language. Let
the male English physician pass a stiff examination in scientific French
before he brayed so loud. He had never done it yet. This, he said, is not
an age of chimeras; it is a wise and wary age, which has established in
all branches of learning a sure test of ability in man or woman—public
examination followed by a public report. These public examinations are all
conducted by males, and women are passing them triumphantly all over
Europe and America, and graduate as doctors in every civilized country,
and even in half-civilized Russia.
</p>
<p>
“He then went into our own little preliminary examination, and gave the
statistics: In Latin were examined 55 men and 3 women: 10 men were
rejected, but no women; 7 men were respectable, 7 <i>optimi,</i> or
first-rate, 1 woman <i>bona,</i> and 1 <i>optima.</i> In mathematics were
examined 67 men and 4 women, of whom 1 woman was <i>optima,</i> and 1 <i>bona:</i>
10 men were <i>optimi,</i> and 25 <i>boni;</i> the rest failed. In German
2 men were examined, and 1 woman: 1 man was good, and 1 woman. In logic 28
men were examined, and 1 woman: the woman came out fifth in rank, and she
had only been at it a month. In moral philosophy 16 men were examined; and
1 woman: the woman came out third. In arithmetic, 51 men and 3 women: 2
men were <i>optimi,</i> and 1 woman <i>optima;</i> several men failed, and
not one woman. In mechanics, 81 men and 1 woman: the woman passed with
fair credit, as did 13 men; the rest failing. In French were examined 58
men and 4 women: 3 men and 1 woman were respectable; 8 men and 1 woman
passed; two women attained the highest excellence, <i>optimoe,</i> and not
one man. In English, 63 men and 3 women: 3 men were good, and 1 woman; but
2 women were <i>optimoe,</i> and only 1 man.”
</p>
<p>
“Fancy you remembering figures like that,” said Vizard.
</p>
<p>
“It is all training and habit,” said she, simply.
</p>
<p>
“As to the study and practice of medicine degrading women, he asked if it
degraded men. No; it elevated them. They could not contradict him on that
point. He declined to believe, without a particle of evidence, that any
science could elevate the higher sex and degrade the lower. What evidence
we had ran against it. Nurses are not, as a class, unfeminine, yet all
that is most appalling, disgusting, horrible, and <i>unsexing</i> in the
art of healing is monopolized by them., Women see worse things than
doctors. Women nurse all the patients of both sexes, often under horrible
and sickening conditions, and lay out all the corpses. No doctor objects
to this on sentimental grounds; and why? Because the nurses get only a
guinea a week, and not a guinea a flying visit: to women the loathsome
part of medicine; to man the lucrative! The noble nurses of the Crimea
went to attend <i>males only,</i> yet were not charged with indelicacy.
They worked gratis. The would-be doctresses look <i>mainly to attending
women,</i> but then they want to be paid for it: there was the rub—it
was a mere money question, and all the attempts of the union to hide this
and play the sentimental shop-man were transparent hypocrisy and humbug.
</p>
<p>
“A doctor justly revered in Edinburgh answered him, but said nothing new
nor effective; and, to our great joy, the majority went with us.
</p>
<p>
“Thus encouraged, the university court settled the matter. We were
admitted to matriculate and study medicine, under certain conditions, to
which I beg your attention.
</p>
<p>
“The instruction of women for the profession of medicine was to be
conducted in separate classes confined entirely to women.
</p>
<p>
“The professors of the Faculty of Medicine should, for this purpose, be
permitted to have separate classes for women.
</p>
<p>
“All these regulations were approved by the chancellor, and are to this
day a part of the law of that university.
</p>
<p>
“We ladies, five in number, but afterward seven, were matriculated and
registered professional students of medicine, and passed six delightful
months we now look back upon as if it was a happy dream.
</p>
<p>
“We were picked women, all in earnest. We deserved respect, and we met
with it. The teachers were kind, and we attentive and respectful: the
students were courteous, and we were affable to them, but discreet.
Whatever seven young women could do to earn esteem, and reconcile even our
opponents to the experiment, we did. There was not an anti-student, or
downright flirt, among us; and, indeed, I have observed that an earnest
love of study and science controls the amorous frivolity of women even
more than men's. Perhaps our heads are really <i>smaller</i> than men's,
and we haven't room in them to be like Solomon—extremely wise and
arrant fools.
</p>
<p>
“This went on until the first professional examination; but, after the
examination, the war, to our consternation, recommenced. Am I, then,
bad-hearted for thinking there must have been something in that
examination which roused the sleeping spirit of trades-unionism?”
</p>
<p>
“It seems probable.”
</p>
<p>
“Then view that probability by the light of fact:
</p>
<p>
“In physiology the male students were 127; in chemistry, 226; 25 obtained
honors in physiology; 31 in chemistry.
</p>
<p>
“In physiology and chemistry there were five women. One obtained honors in
physiology alone; four obtained honors in both physiology and chemistry.
</p>
<p>
“So, you see, the female students beat the male students in physiology at
the rate of five to one; and in chemistry, seven and three-quarters to
one.
</p>
<p>
“But, horrible to relate, one of the ladies eclipsed twenty-nine out of
the thirty-one gentlemen who took <i>honors</i> in chemistry. In capacity
she surpassed them all; for the two, who were above her, obtained only two
marks more than she did, yet they had been a year longer at the study.
This entitled her to 'a Hope Scholarship' for that year.
</p>
<p>
“Would you believe it? the scholarship was refused her—in utter
defiance of the founder's conditions—on the idle pretext that she
had studied at a different hour from the male students, and therefore was
not a member of the chemistry class.”
</p>
<p>
“Then why admit her to the competition?” said Vizard.
</p>
<p>
“Why? because the <i>'a priori</i> reasoners took for granted she would be
defeated. Then the cry would have been, 'You had your chance; we let you
try for the Hope Scholarship; but you could not win it.' Having won it,
she was to be cheated out of it somehow, or anyhow. The separate-class
system was not that lady's fault; she would have preferred to pay the
university lecturer lighter fees, and attend a better lecture with the
male students. The separate class was an unfavorable condition of study,
which the university imposed on us, as the condition of admitting us to
the professional study of medicine? Surely, then, to cheat that lady out
of her Hope Scholarship, when she had earned it under conditions of study
enforced and unfavorable, was perfidious and dishonest. It was even a
little ungrateful to the injured sex; for the money which founded these
scholarships was women's money, every penny of it. The good Professor Hope
had lectured to ladies fifty years ago; had taken their fees, and founded
his scholarships with their money: and it would have done his heart good
to see a lady win and wear that prize which, but for his female pupils,
would never have existed. But it is easy to trample on a dead man: as easy
as on living women.
</p>
<p>
“The perfidy was followed by ruthless tyranny. They refused to admit the
fair criminal to the laboratory, 'else,' said they, 'she'll defeat more
men.
</p>
<p>
“That killed her, as a chemist. It gave inferior male students too great
an advantage over her. And so the public and Professor Hope were
sacrificed to a trades-union, and lost a great analytical chemist, and
something more—she had, to my knowledge, a subtle diagnosis. Now we
have at present no <i>great</i> analyst, and the few competent analysts we
have do not possess diagnosis in proportion. They can find a few poisons
in the dead, but they are slow to discover them in the living; so they are
not to be counted on to save a life, where crime is administering poison.
That woman could, and would, I think.
</p>
<p>
“They drove her out of chemistry, wherein she was a genius, into surgery,
in which she was only a talent. She is now house-surgeon in a great
hospital, and the public has lost a great chemist and diagnostic physician
combined.
</p>
<p>
“Up to the date of this enormity, the Press had been pretty evenly divided
for and against us. But now, to their credit, they were unanimous, and
reprobated the juggle as a breach of public faith and plain morality.
Backed by public opinion, one friendly professor took this occasion to
move the university to relax the regulation of separate classes since it
had been abused. He proposed that the female students should be admitted
to the ordinary classes.
</p>
<p>
“This proposal was negatived by 58 to 47.
</p>
<p>
“This small majority was gained by a characteristic maneuver. The queen's
name was gravely dragged in as disapproving the proposal, when, in fact,
it could never have been submitted to her, or her comment, if any, must
have been in writing; and as to the general question, she has never said a
public word against medical women. She has too much sense not to ask
herself how can any woman be fit to be a queen, with powers of life and
death, if no woman is fit to be so small a thing, by comparison, as a
physician or a surgeon.
</p>
<p>
“We were victims of a small majority, obtained by imagination playing upon
flunkyism, and the first result was we were not allowed to sit down to
botany with males. Mind you, we might have gathered blackberries with them
in umbrageous woods from morn till dewy eve, and not a professor shocked
in the whole faculty; but we must not sit down with them to an
intellectual dinner of herbs, and listen, in their company, to the
pedantic terms and childish classifications of botany, in which kindred
properties are ignored. Only the male student must be told in public that
a fox-glove is <i>Digitalis purpurea</i> in the improved nomenclature of
science, and crow-foot is <i>Ranunculus sceleratus,</i> and the buck-bean
is <i>Menyanthis trifoliata,</i> and mugwort is <i>Artemesia Judaica;</i>
that, having lost the properties of hyssop known to Solomon, we regain our
superiority over that learned Hebrew by christening it <i>Gratiola
officinalis.</i> The sexes must not be taught in one room to discard such
ugly and inexpressive terms as snow-drop, meadow-sweet, heart's-ease,
fever-few, cowslip, etc., and learn to know the cowslip as <i>Primula
veris</i>—by class, <i>Pentandria monogynia;</i> and the buttercup
as <i>Ranunculus acnis</i>—<i>Polyandria monogynia;</i> the
snow-drop as <i>Galanthus nivalis</i>—<i>Hexandria monogynia;</i>
and the meadow-sweet as <i>Ulnaria;</i> the heart's ease as <i>Viola
tricolor;</i> and the daisy as <i>Bellis perennis</i>—<i>Syngenesia
superflua.”</i>
</p>
<p>
“Well,” said Vizard, “I think the individual names can only hurt the jaws
and other organs of speech. But the classification! Is the mild luster of
science to be cast over the natural disposition of young women toward <i>Polyandria
monogynia?</i> Is trigamy to be identified in their sweet souls with
floral innocence, and their victims sitting by?”
</p>
<p>
“Such classifications are puerile and fanciful,” said Miss Gale; “but, for
that very reason, they don't infect <i>animals</i> with trigamy. Novels
are much more likely to do that.”
</p>
<p>
“Especially ladies' novels,” suggested Vizard, meekly.
</p>
<p>
“Some,” suggested the accurate Rhoda. “But the sexes will never lose
either morals or delicacy through courses of botany endured together. It
will not hurt young ladies a bit to tell them in the presence of young
gentlemen that a cabbage is a thalamifioral exogen, and its stamens are
tetradynamous; nor that the mushroom, <i>Psalliata campestris,</i> and the
toad-stool, <i>Myoena campestris,</i> are confounded by this science in
one class, <i>Cryptogamia.</i> It will not even hurt them to be told that
the properties of the <i>Arum maculatum</i> are little known, but that the
males are crowded round the center of the spadix, and the females seated
at the base.”
</p>
<p>
Said Vizard, pompously, “The pulpit and the tea-table are centers of
similar phenomena. Now I think of it, the pulpit is a very fair calyx, but
the tea-table is sadly squat.”
</p>
<p>
“Yes, sir. But, more than that, not one of these pedants who growled at
promiscuous botany has once objected to promiscuous dancing, not even with
the gentleman's arm round the lady's waist, which the custom of centuries
cannot render decent. Yet the professors of delicacy connive, and the
Mother Geese sit smirking at the wall. Oh, world of hypocrites and
humbugs!”
</p>
<p>
“I am afraid you are an upsetter general,” said Vizard. “But you are
abominably sincere; and all this is a curious chapter of human nature.
Pray proceed.”
</p>
<p>
Miss Gale nodded gravely, and resumed.
</p>
<p>
“So much public ridicule fell on the union for this, and the blind
flunkyism which could believe the queen had meddled in the detail, that
the professors melted under it, and threw open botany and natural history
to us, with other collateral sciences.
</p>
<p>
“Then came the great fight, which is not ended yet.
</p>
<p>
“To qualify for medicine and pass the stiff examination, by which the
public is very properly protected, you must be versed in anatomy and
clinical surgery. Books and lectures do not suffice for this, without the
human subject—alive and dead. The university court knew that very
well when it matriculated us, and therefore it provided for our
instruction by promising us separate classes.
</p>
<p>
“Backed by this public pledge, we waited on the university professor of
anatomy to arrange our fees for a separate lecture. He flatly refused to
instruct us separately for love or money, or to permit his assistants.
That meant, 'The union sees a way to put you in a cleft stick and cheat
you out of your degree, in spite of the pledge the university has given
you; in spite of your fees, and of your time given to study in reliance on
the promise.'
</p>
<p>
“This was a heavy blow. But there was an extramural establishment called
Surgeons' Hall, and the university formally recognized all the lecturers
in this Hall; so we applied to those lecturers, and they were shocked at
the illiberality of the university professors, and admitted us at once to
mixed classes. We attended lectures with the male students on anatomy and
surgery, and <i>of all the anticipated evils, not one took place, sir.</i>
</p>
<p>
“The objections to mixed classes proved to be idle words; yet the
old-fashioned minds opposed to us shut their eyes and went on reasoning <i>'a
priori,</i> and proving that the evils which they saw did not arise <i>must</i>
arise should the experiment of mixed classes, which was then succeeding,
ever he tried.
</p>
<p>
“To qualify us for examination we now needed but one thing more—hospital
practice. The infirmary is supported not so much by the university as the
town. We applied, therefore, with some confidence, for the permission
usually conceded to medical students. The managers refused us the <i>town
infirmary.</i> Then we applied to the subscribers. The majority, not
belonging to a trades-union, declared in our favor, and intimated plainly
that they would turn out the illiberal managers at the next election of
managers.
</p>
<p>
“But by this time the war was hot and general, and hard blows dealt on
both sides. It was artfully suppressed by our enemies in the profession
and in the Press that we had begged hard for the separate class which had
been promised us in anatomy, and permission to attend, by ourselves, a
limited number of wards in the infirmary; and on this falsehood by
suppression worse calumnies were built.
</p>
<p>
“I shall tell you what we really were, and what foul mouths and pens
insinuated we must be.
</p>
<p>
“Two accomplished women had joined us, and we were now the seven wise
virgins of a half-civilized nation, and, if I know black from white, we
were seven of its brightest ornaments. We were seven ladies, who wished to
be doctresses, especially devoted to our own sex; seven good students, who
went on our knees to the university for those separate classes in anatomy
and clinical surgery which the university was bound in honor to supply us;
but, our prayer rejected, said to the university, 'Well, use your own
discretion about separate or mixed classes; but for your own credit, and
that of human nature, do not willfully tie a hangman's noose to throttle
the weak and deserving, and don't cheat seven poor, hard-working,
meritorious women, your own matriculated students, out of our
entrance-fees, which lie to this day in the university coffers, out of the
exceptionally heavy fees we have paid to your professors, out of all the
fruit of our hard study, out of our diplomas, and our bread. Solve the
knot your own way. We will submit to mixed classes, or anything, except
professional destruction.'
</p>
<p>
“In this spirit our lion-hearted leader wrote the letter of an uninjured
dove, and said there were a great many more wards in the infirmary than
any male student could or did attend; we would be content to divide the
matter thus: the male students to have the monopoly of two-thirds, we to
have the bare right of admission to one-third. By this the male students
(if any) who had a sincere objection to study the sick, and witness
operations, in our company, could never be troubled with us; and we,
though less favored than the male students, could just manage to qualify
for that public examination, which was to prove whether we could make able
physicians or not.
</p>
<p>
“Sir, this gentle proposal was rejected with rude scorn, and in aggressive
terms. Such is the spirit of a trades-union.
</p>
<p>
“Having now shown you what we were, I will now tell you what our enemies,
declining to observe our conduct, though it was very public, suggested we
<i>must</i> be—seven shameless women, who pursued medicine as a
handle for sexuality; who went into the dissecting-room to dissect males,
and into the hospital to crowd round the male patient, and who <i>demanded</i>
mixed classes, that we might have male companions in those studies which
every feminine woman would avoid altogether.
</p>
<p>
“This key-note struck, the public was regaled with a burst of hypocrisy
such as Moli'ere never had the luck to witness, or oh, what a comedy he
would have written!
</p>
<p>
“The immodest sex, taking advantage of Moli'ere's decease without heirs of
his brains, set to work in public to teach the modest sex modesty.
</p>
<p>
“In the conduct of this pleasant paradox, the representatives of that sex,
which has much courage and little modesty, were two professors—who
conducted the paradox so judiciously that the London Press reprimanded
them for their foul insinuations—and a number of young men called
medical students.
</p>
<p>
“Now, the medical student surpasses most young men in looseness of life,
and indecency of mind and speech.
</p>
<p>
“The representatives of womanhood to be instructed in modesty by these
animals, old and young, were seven prudes, whose minds were devoted to
study and honorable ambition. These women were as much above the average
of their sex in feminine reserve and independence of the male sex as they
were in intellect.
</p>
<p>
“The average girl, who throughout this discussion was all of a sudden
puffed as a lily, because she ceased to be <i>observed,</i> can attend to
nothing if a man is by; she can't work, she can't play, she is so eaten up
with sexuality. The frivolous soul can just manage to play croquet with
females; but, enter a man upon the scene, and she does even that very ill,
and can hardly be got to take her turn in the only thing she has really
given her mind to. We were angels compared with this paltry creature, and
she was the standing butt of public censure, until it was found that an
imaginary picture of her could be made the handle for insulting her
betters.
</p>
<p>
“Against these seven prudes, decent dotards and their foul-mouthed allies
flung out insinuations which did not escape public censure; and the
medical students declared their modesty was shocked at our intrusion into
anatomy and surgery, and petitioned against us. Some of the Press were
deceived by this for a time, and <i>hurlaient avec les loups.</i>
</p>
<p>
“I took up, one day, my favorite weekly, in which nearly every writer
seems to me a scholar, and was regaled with such lines as these:
</p>
<p>
“'It appears that girls are to associate with boys as medical students, in
order that, when they become women, they may be able to speak to men with
entire plainness upon all the subjects of a doctor's daily practice.
</p>
<p>
“'In plain words, the aspirants to medicine and surgery desire to rid
themselves speedily and effectually of that modesty which nature has
planted in women.' And then the writer concludes: 'We beg to suggest that
there are other places besides dissecting-rooms and hospitals where those
ladies may relieve themselves of the modesty which they find so
troublesome. But fathers naturally object to this being done at their
sons' expense.”
</p>
<p>
“Infamous!” cried Vizard. “One comfort, no man ever penned that. That is
some old woman writing down young ones.”
</p>
<p>
“I don't know,” said Rhoda. “I have met so many womanish men in this
business. All I know is, that my cheeks burned, and, for once in the
fight, scalding tears ran down them. It was as if a friend had spat upon
me.
</p>
<p>
“What a chimera! What a monstrous misinterpretation of pure minds by minds
impure! To <i>us</i> the dissecting-room was a temple, and the dead an
awe, revolting to all our senses, until the knife revealed to our minds
the Creator's hand in structural beauties that the trained can appreciate,
if wicked dunces can't.
</p>
<p>
“And as to the infirmary, we should have done just what we did at Zurich.
We held a little aloof from the male patients, unless some good-natured
lecturer, or pupil, gave us a signal, and then we came forward. If we came
uninvited, we always stood behind the male students: but we did crowd
round the beds of the female patients, and claimed the inner row: AND,
SIR, THEY THANKED GOD FOR US OPENLY.
</p>
<p>
“A few awkward revelations were made during this discussion. A medical
student had the candor to write and say that he had been at a lecture, and
the professor had told an indelicate story, and, finding it palatable to
his modest males, had said, 'There, gentlemen: now, if female students
were admitted here, I could not have told you this amusing circumstance.'
So that it was our purifying influence he dreaded in secret, though he
told the public he dreaded the reverse.
</p>
<p>
“Again, female patients wrote to the journals to beg that female students
might be admitted to come between them and the brutal curiosity of the
male students, to which they were subjected in so offensive a way that
more than one poor creature declared she had felt agonies of shame, even
in the middle of an agonizing operation.
</p>
<p>
“This being a cry from that public for whose sake the whole clique of
physicians—male and female—exists, had, of course, no great
weight in the union controversy.
</p>
<p>
“But, sir, if grave men and women will sit calmly down and fling dirt upon
every woman who shall aspire to medicine in an island, though she can do
so on a neighboring continent with honor, and choose their time when the
dirt can only fall on seven known women—since the female students in
that island are only seven—the pretended generality becomes a
cowardly personality, and wounds as such, and excites less cold-hearted,
and more hot-headed blackguards to outrage. It was so at Philadelphia, and
it was so at Edinburgh.
</p>
<p>
“Our extramural teacher in anatomy was about to give a competitive
examination. Now, on these occasions, we were particularly obnoxious.
Often and clearly as it had been proved, by <i>'a priori</i> reasoning,
that we <i>must</i> be infinitely inferior to the average male, we
persisted in proving, by hard fact, that we were infinitely his superior;
and every examination gave us an opportunity of crushing solid reasons
under hollow fact.
</p>
<p>
“A band of medical students determined that for once <i>'a priori</i>
reasoning should have fair play, and not be crushed by a thing so illusory
as fact. Accordingly, they got the gates closed, and collected round them.
We came up, one after another, and were received with hisses, groans, and
abusive epithets.
</p>
<p>
“This mode of reasoning must have been admirably adapted to my weak
understanding; for it convinced me at once I had no business there, and I
was for private study directly.
</p>
<p>
“But, sir, you know the ancients said, 'Better is an army of stags with a
lion for their leader, than an army of lions with a stag for their
leader.' Now, it so happened that we had a lioness for our leader. She
pushed manfully through the crowd, and hammered at the door: then we crept
quaking after. She ordered those inside to open the gates; and some
student took shame, and did. In marched our lioness, crept after by her—her—”
</p>
<p>
“Her cubs.”
</p>
<p>
“A thousand thanks, good sir. Her does. On second thoughts, 'her hinds.'
Doe is the female of buck. Now, I said stags. Well, the ruffians who had
undertaken to teach us modesty swarmed in too. They dragged a sheep into
the lecture-room, lighted pipes, produced bottles, drank, smoked, and
abused us ladies to our faces, and interrupted the lecturer at intervals
with their howls and ribaldry: that was intended to show the professor he
should not be listened to any more if he admitted the female students. The
affair got wind, and other students, not connected with medicine, came
pouring in, with no worse motive, probably, than to see the lark. Some of
these, however, thought the introduction of the sheep unfair to so
respected a lecturer, and proceeded to remove her; but the professor put
up his hand, and said, 'Oh, don't remove <i>her:</i> she is superior in
intellect to many persons here present.'
</p>
<p>
“At the end of the lecture, thinking us in actual danger from these
ruffians, he offered to let us out by a side door; but our lioness stood
up and said, in a voice that rings in my ear even now, 'Thank you, sir;
no. There are <i>gentlemen</i> enough here to escort us safely.'
</p>
<p>
“The magic of a great word from a great heart, at certain moments when
minds are heated! At that word, sir, the scales fell from a hundred eyes;
manhood awoke with a start, ay, and chivalry too; fifty manly fellows were
round us in a moment, with glowing cheeks and eyes, and they carried us
all home to our several lodgings in triumph. The cowardly caitiffs of the
trades-union howled outside, and managed to throw a little dirt upon our
gowns, and also hurled epithets, most of which were new to me; but it has
since been stated by persons more versed in the language of the <i>canaille</i>
that no fouler terms are known to the dregs of mankind.
</p>
<p>
“Thus did the immodest sex, in the person of the medical student, outrage
seven fair samples of the modest sex—to teach them modesty.
</p>
<p>
“Next morning the police magistrates dealt with a few of our teachers,
inflicted severe rebukes on them, and feeble fines.
</p>
<p>
“The craftier elders disowned the riot in public, but approved it in
private; and continued to act in concert with it, only with cunning, not
violence. <i>It caused no honest revulsion of feeling,</i> except in the
disgusted public, and they had no power to help us.
</p>
<p>
“The next incident was a stormy debate by the subscribers to the
infirmary; and here we had a little feminine revenge, which, outraged as
we had been, I hope you will not grudge us.
</p>
<p>
“Our lioness subscribed five pounds, and became entitled to vote and
speech. As the foulest epithets had been hurled at her by the union, and a
certain professor had told her, to her face, no respectable woman would
come to him and propose to study medicine, she said, publicly, that she
had come to his opinion, and respectable women would avoid him—which
caused a laugh.
</p>
<p>
“She also gave a venerable old physician, our bitter opponent, a slap that
was not quite so fair. His attendant had been concerned in that outrage,
and she assumed—in which she was not justified—that the old
doctor approved. 'To be sure,' said she, 'they say he was intoxicated, and
that is the only possible excuse.'
</p>
<p>
“The old doctor had only to say that he did not control his assistants in
the street; and his own mode of conducting the opposition, and his long
life of honor, were there to correct this young woman's unworthy surmises,
and she would have had to apologize for going too far on mere surmise.
But, instead of that, he was so injudicious as to accuse her of foul
language, and say, 'My attendant is a perfect gentleman; he would not be
my attendant if he were not.'
</p>
<p>
“Our lioness had him directly. 'Oh,' said she, 'if Dr. So-and-so prefers
to say that his attendant committed that outrage on decency when in his
sober senses, I am quite content.'
</p>
<p>
“This was described as violent invective by people with weak memories, who
had forgotten the nature of the outrage our lioness was commenting on; but
in truth it was only superior skill in debate, with truth to back it.
</p>
<p>
“For my part, I kept the police report at the time, and have compared it
with her speech. The judicial comments on those rioters are far more
severe than hers. The truth is it was her facts that hit too hard, not her
expressions.
</p>
<p>
“Well, sir, she obtained a majority; and those managers of the infirmary
who objected to female students were dismissed, and others elected. At the
same meeting the Court of Contributors passed a statute, making it the law
of the infirmary that students should be admitted without regard to sex.
</p>
<p>
“But as to the mere election of managers, the other party demanded a
scrutiny of the votes, and instructive figures came out. There voted with
us twenty-eight firms, thirty-one ladies, seven doctors.
</p>
<p>
“There voted with the union fourteen firms, two ladies, <i>thirty-seven
doctors,</i> and three <i>druggists.</i>
</p>
<p>
“Thereupon the trades-union, as declared by the figures, alleged that
firms ought not to vote. <i>Nota bene,</i> they always had voted
unchallenged till they voted for fair play to women.
</p>
<p>
“The union served the provost with an interdict not to declare the new
managers elected.
</p>
<p>
“We applied for our tickets under the new statute, but were impudently
refused, under the plea that the managers must first be consulted: so did
the servants of the infirmary defy the masters in order to exclude us.
</p>
<p>
“By this time the great desire of women to practice medicine had begun to
show itself. Numbers came in and matriculated; and the pressure on the
authorities to keep faith, and relax the dead-lock they had put us in, was
great.
</p>
<p>
“Thereupon the authorities, instead of saying, 'We have pledged ourselves
to a great number of persons, and pocketed their fees,' took fright, and
cast about for juggles. They affected to discover all of a sudden that
they had acted illegally in matriculating female students. They would,
therefore, not give back their fees, and pay them two hundred pounds
apiece for breach of contract, but detain their fees and stop their
studies until compelled by judicial decision to keep faith. Observe, it
was under advice of the lord-justice-general they had matriculated us, and
entered into a contract with us, <i>for fulfilling which it was not, and
is not, in the power of any mortal man to punish them.</i>
</p>
<p>
“But these pettifoggers said this: <i>'We</i> have acted illegally, and
therefore not we, but <i>you,</i> shall suffer: <i>we</i> will <i>profit</i>
by our illegal act, for we will cheat you out of your fees to the
university and your fees to its professors, as well as the seed-time of
your youth that we have wasted.'
</p>
<p>
“Now, in that country they can get the opinions of the judges by raising
what they call an action of declarator.
</p>
<p>
“One would think it was their business to go to the judges, and meantime
give us the benefit of the legal doubt, while it lasted, and of the moral
no-doubt, which will last till the day of judgment, and a day after.
</p>
<p>
“Not a bit of it. They deliberately broke their contract with us, kept our
fees, and cheated us out of the article we had bought of them, disowned
all sense of morality, yet shifted the burden of law on to our shoulders.
Litigation is long. Perfidy was in possession. Possession is nine points.
The female students are now sitting with their hands before them, juggled
out of their studies, in plain defiance of justice and public faith,
waiting till time shall show them whether provincial lawyers can pettifog
as well as trades-union doctors.
</p>
<p>
“As for me, I had retired to civilized climes long before this. I used to
write twice a week to my parents, but I withheld all mention of the
outrage at Surgeons' Hall. I knew it would give them useless pain. But in
three weeks or so came a letter from my father, unlike any other I ever
knew him to write. It did not even begin, 'My dear child.' This was what
he said (the words are engraved in my memory): 'Out of that nation of
cowards and skunks! out of it this moment, once and forever! The States
are your home. Draft on London inclosed. Write to me from France next
week, or write to me no more. Graduate in France. Then come North, and
sail from Havre to New York. You have done with Britain, and so have I,
till our next war. Pray God that mayn't be long!'
</p>
<p>
“It was like a lion's roar of anguish. I saw my dear father's heart was
bursting with agony and rage at the insult to his daughter, and I shed
tears for him those wretches had never drawn from me.
</p>
<p>
“I had cried at being insulted by scholars in the Press; but what was it
to me that the scum of the medical profession, which is the scum of God's
whole creation, called me words I did not know the meaning of, and flung
the dirt of their streets, and the filth of their souls, after me? I was
frightened a little, that is all. But that these reptiles could wound my
darling old lion's heart across the ocean! Sir, he was a man who could be
keen and even severe with men, but every virtuous woman was a sacred thing
to him. Had he seen one, though a stranger, insulted as we were, he would
have died in her defense. He was a true American. And to think the dregs
of mankind could wound him for his daughter, and so near the end of his
own dear life. Oh!” She turned her head away.
</p>
<p>
“My poor girl!” said Vizard, and his own voice was broken.
</p>
<p>
When he said that, she gave him her hand, and seemed to cling to his a
little; but she turned her head away from him and cried, and even trembled
a little.
</p>
<p>
But she very soon recovered herself, and said she would try to end her
story. It had been long enough.
</p>
<p>
“Sir, my father had often obeyed me; but now I knew I must obey him. I got
testimonials in Edinburgh, and started South directly. In a week I was in
the South of France. Oh, what a change in people's minds by mere change of
place! The professors received me with winning courtesy; some hats were
lifted to me in the street, with marked respect; flowers were sent to my
lodgings by gentlemen who never once intruded, on me in person. I was in a
civilized land. Yet there was a disappointment for me. I inquired for
Cornelia. The wretch had just gone and married a professor. I feared she
was up to no good, by her writing so seldom of late.
</p>
<p>
“I sent her a line that an old friend had returned, and had not forgotten
her, nor our mutual vows.
</p>
<p>
“She came directly, and was for caressing away her crime, and dissolving
it in crocodile tears; but I played the injured friend and the tyrant.
</p>
<p>
“Then she curled round me, and coaxed, and said, 'Sweetheart, I can
advance your interests all the better. You shall be famous for us both. I
shall be happier in your success than in my own.'
</p>
<p>
“In short, she made it very hard to hold spite; and it ended in
feeble-minded embraces. Indeed, she <i>was</i> of service to me. I had a
favor to ask: I wanted leave to count my Scotch time in France.
</p>
<p>
“My view was tenable; and Cornelia, by her beauty and her popularity,
gained over all the professors to it but one. He stood out.
</p>
<p>
“Well, sir, an extraordinary occurrence befriended me; no, not
extraordinary—unusual.
</p>
<p>
“I lodged on a second floor. The first floor was very handsome. A young
Englishman and his wife took it for a week. She was musical—a real
genius. The only woman I ever heard sing without whining; for we are, by
nature, the medical and unmusical sex.”
</p>
<p>
“So you said before.”
</p>
<p>
“I know I did; and I mean to keep saying it till people see it. Well, the
young man was taken violently and mysteriously ill; had syncope after
syncope, and at last ceased to breathe.
</p>
<p>
“The wife was paralyzed, and sat stupefied, and the people about feared
for her reason.
</p>
<p>
“After a time they begged me to come down and talk to her. Of course I
went. I found her with her head upon his knees. I sat down quietly, and
looked at him. He was young and beautiful, but with a feminine beauty; his
head finely shaped, with curly locks that glittered in the sun, and one
golden lock lighter than the rest; his eyes and eyelashes, his oval face,
his white neck, and his white hand, all beautiful. His left hand rested on
the counterpane. There was an emerald ring on one finger. He was like some
beautiful flower cut down. I can see him now.
</p>
<p>
“The woman lifted her head and saw me. She had a noble face, though now
distorted and wild.
</p>
<p>
“She cried, 'Tell me he is not dead! tell me he is not dead!' and when I
did not reply, the poor creature gave a wild cry, and her senses left her.
We carried her into another room.
</p>
<p>
“While the women were bringing her to, an official came to insist on the
interment taking place. They are terribly expeditious in the South of
France.
</p>
<p>
“This caused an altercation, and the poor lady rushed out; and finding the
officer peremptory, flung her arms round the body, and said they should
not be parted—she would be buried with him.
</p>
<p>
“The official was moved, but said the law was strict, and the town must
conduct the funeral unless she could find the sad courage to give the
necessary instructions. With this he was going out, inexorable, when all
of a sudden I observed something that sent my heart into my mouth, and I
cried 'Arretez!' so loud that everybody stared.
</p>
<p>
“I said, 'You must wait till a physician has seen him; he has moved a
finger.'
</p>
<p>
“I stared at the body, and they all stared at me.
</p>
<p>
“He <i>had</i> moved a finger. When I first saw him, his fingers were all
close together; but now the little finger was quite away from the third
finger—the one with the ring on.
</p>
<p>
“I felt his heart, and found a little warmth about it, but no perceptible
pulse. I ordered them to take off his sheet and put on blankets, but not
to touch him till I came back with a learned physician. The wife embraced
me, all trembling, and promised obedience. I got a <i>fiacre</i> and drove
to Dr. Brasseur, who was my hostile professor, but very able. I burst on
him, and told him I had a case of catalepsy for him—it wasn't
catalepsy, you know, but physicians are fond of Greek; they prefer the
wrong Greek word to the right English. So I called it 'catalepsy,' and
said I believed they were going to bury a live man. He shrugged his
shoulders, and said that was one of the customs of the country. He would
come in an hour. I told him that would not do, the man would be in his
coffin; he must come directly. He smiled at my impetuosity, and yielded.
</p>
<p>
“I got him to the patient. He examined him, and said he might be alive,
but feared the last spark was going out. He dared not venture on friction.
We must be wary.
</p>
<p>
“Well, we tried this stimulant and that, till at last we got a sigh out of
the patient; and I shall not forget the scream of joy at that sigh, which
made the room ring, and thrilled us all.
</p>
<p>
“By-and-by I was so fortunate as to suggest letting a small stream of
water fall from a height on his head and face. We managed that, and
by-and-by were rewarded with a sneeze.
</p>
<p>
“I think a sneeze must revivify the brain wonderfully, for he made rapid
progress, and then we tried friction, and he got well very quick. Indeed,
as he had nothing the matter with him, except being dead, he got
ridiculously well, and began paying us fulsome compliments, the doctor and
me.
</p>
<p>
“So then we handed him to his joyful wife.
</p>
<p>
“They talk of crying for joy, as if it was done every day. I never saw it
but once, and she was the woman. She made a curious gurgle; but it was
very pretty. I was glad to have seen it, and very proud to be the cause.”
</p>
<p>
The next day that pair left. He was English and so many good-natured
strangers called on him that he fled swiftly, and did not even bid me
good-by. However, I was told they both inquired for me, and were sorry I
was out when they went.
</p>
<p>
“How good of them!” said Vizard, turning red.
</p>
<p>
“Oh, never mind, sir; I made use of <i>him.</i> I scribbled an article
that very day, entitled it, 'While there's life there's hope,' and rushed
with it to the editor of a journal. He took it with delight. I wrote it <i>'a
la Francaise:</i> picture of the dead husband, mourning wife, the
impending interment; effaced myself entirely, and said the wife had
refused to bury him until Dr. Brasseur, whose fame had reached her ears,
had seen the body. To humor her, the doctor was applied to, and, his
benevolence being equal to his science, he came: when, lo! a sudden
surprise; the swift, unerring eye of science detected some subtle sign
that had escaped the lesser luminaries. He doubted the death. He applied
remedies; he exhausted the means of his art, with little avail at first,
but at last a sigh was elicited, then a sneeze; and, marvelous to relate,
in one hour the dead man was sitting up, not convalescent, but well. I
concluded with some reflections on this <i>most important case of
suspended animation</i> very creditable to the profession of medicine, and
Dr. Brasseur.”
</p>
<p>
“There was a fox!”
</p>
<p>
“Well, look at my hair. What else could you expect? I said that before,
too.
</p>
<p>
“My notice published, I sent it to the doctor, with my respects, but did
not call on him. However, one day he met me, and greeted me with a low
bow. 'Mademoiselle,' said he, 'you were always a good student; but now you
show the spirit of a <i>confr'ere,</i> and so gracefully, that we are all
agreed we must have you for one as soon as possible.'
</p>
<p>
“I courtesied, and felt my face red, and said I should be the proudest
woman in France.
</p>
<p>
“'Grand Dieu,' said he, 'I hope not; for your modesty is not the least of
your charms.'
</p>
<p>
“So, the way was made smooth, and I had to work hard, and in about
fourteen months I was admitted to my final examination. It was a severe
one, but I had some advantages. Each nation has its wisdom, and I had
studied in various schools.
</p>
<p>
“Being a linguist, with a trained memory, I occasionally backed my replies
with a string of French, German, English, and Italian authorities that
looked imposing.
</p>
<p>
“In short, I did pass with public applause and cordial felicitation; they
quite <i>fe'ted</i> me. The old welcomed me; the young escorted me home
and flung flowers over me at my door. I reappeared in the balcony, and
said a few words of gratitude to them and their noble nation. They
cheered, and dispersed.
</p>
<p>
“My heart was in a glow. I turned my eyes toward New York: a fortnight
more, and my parents should greet me as a European doctress, if not a
British.
</p>
<p>
“The excitement had been too great; I sunk, a little exhausted, on the
sofa. They bought me a letter. It was black-edged. I tore it open with a
scream. My father was dead.”
</p>
<p>
<a name="link2HCH0014" id="link2HCH0014">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XIV.
</h2>
<p>
“I WAS prostrated, stupefied. I don't know what I did, or how long I sat
there. But Cornelia came to congratulate me, and found me there like
stone, with the letter in my hand. She packed up my clothes, and took me
home with her. I made no resistance. I seemed all broken and limp, soul
and body, and not a tear that day.
</p>
<p>
“Oh, sir, how small everything seems beside bereavement! My troubles, my
insults, were nothing now; my triumph nothing; for I had no father left to
be proud of it with me.
</p>
<p>
“I wept with anguish a hundred times a day. Why had I left New York? Why
had I not foreseen this every-day calamity, and passed every precious hour
by his side I was to lose?
</p>
<p>
“Terror seized me. My mother would go next. No life of any value was safe
a day. Death did not wait for disease. It killed because it chose, and to
show its contempt of hearts.
</p>
<p>
“But just as I was preparing to go to Havre, they brought me a telegram. I
screamed at it, and put up my hands. I said 'No, no;' I would not read it,
to be told my mother was dead. I would have her a few minutes longer.
Cornelia read it, and said it was from her. I fell on it, and kissed it.
The blessed telegram told she was coming home. I was to go to London and
wait for her.
</p>
<p>
“I started. Cornelia paid my fees, and put my diploma in my box. <i>I</i>
cared for nothing now but my own flesh and blood—what was left of it—my
mother.
</p>
<p>
“I reached London, and telegraphed my address to my mother, and begged her
to come at once and ease my fears. I told her my funds were exhausted;
but, of course, that was not the thing I poured out my heart about; so I
dare say she hardly realized my deplorable condition—listless and
bereaved, alone in a great city, with no money.
</p>
<p>
“In her next letter she begged me to be patient. She had trouble with her
husband's executors; she would send me a draft as soon as she could; but
she would not leave, and let her child be robbed.
</p>
<p>
“By-and-by the landlady pressed me for money. I gave her my gowns and
shawls to sell for me.”
</p>
<p>
“Goose!”
</p>
<p>
“And just now I was a fox.”
</p>
<p>
“You are both. But so is every woman.”
</p>
<p>
“She handed me a few shillings, by way of balance. I lived on them till
they went. Then I starved a little.”
</p>
<p>
“With a ring on your finger you could have pawned for ten guineas!”
</p>
<p>
“Pawn my ring! My father gave it me.” She kissed it tenderly, yet, to
Vizard, half defiantly.
</p>
<p>
“Pawning is not selling, goose!” said he, getting angry.
</p>
<p>
“But I must have parted with it.”
</p>
<p>
“And you preferred to <i>starve?”</i>
</p>
<p>
“I preferred to starve,” said she, steadily.
</p>
<p>
He looked at her. Her eyes faced his. He muttered something, and walked
away, three steps to hide unreasonable sympathy. He came back with a grand
display of cheerfulness. “Your mother will be here next month,” said he,
“with money in both pockets. Meantime I wish you would let me have a
finger in the pie—or, rather my sister. She is warm-hearted and
enthusiastic; she shall call on you, if you will permit it.”
</p>
<p>
“Is she like you?”
</p>
<p>
“Not a bit. We are by different mothers. Hers was a Greek, and she is a
beautiful, dark girl.”
</p>
<p>
“I admire beauty; but is she like you—in—in—disposition?”
</p>
<p>
“Lord! no; very superior. Not abominably clever like you, but absurdly
good. You shall judge for yourself. Oblige me with your address.”
</p>
<p>
The doctress wrote her address with a resigned air, as one who had found
somebody she had to obey; and, as soon as he had got it, Vizard gave her a
sort of nervous shake of the hand, and seemed almost in a hurry to get
away from her. But this was his way.
</p>
<p>
She would have been amazed if she had seen his change of manner the moment
he got among his own people.
</p>
<p>
He burst in on them, crying, “There—the prayers of this congregation
are requested for Harrington Vizard, saddled with a virago.”
</p>
<p>
“Saddled with a virago!” screamed Fanny.
</p>
<p>
“Saddled with a—!” sighed Zoe, faintly.
</p>
<p>
“Saddled with a virago FOR LIFE!” shouted Vizard, with a loud defiance
that seemed needless, since nobody was objecting violently to his being
saddled.
</p>
<p>
“Look here!” said he, descending all of a sudden to a meek, injured air,
which, however, did not last very long, “I was in the garden of Leicester
Square, and a young lady turned faint. I observed it, and, instead of
taking the hint and cutting, I offered assistance—off my guard, as
usual. She declined. I persisted; proposed a glass of wine, or spirit. She
declined, but at last let out she was starving.”
</p>
<p>
“Oh!” cried Zoe.
</p>
<p>
“Yes, Zoe—starving. A woman more learned, more scientific, more
eloquent, more offensive to a fellow's vanity, than I ever saw, or even
read of—a woman of <i>genius,</i> starving, like a genius and a
ninny, with a ring on her finger worth thirty guineas. But my learned
goose would not raise money on that, because it was her father's, and he
is dead.”
</p>
<p>
“Poor thing!” said Zoe, and her eyes glistened directly.
</p>
<p>
“It <i>is</i> hard, Zoe, isn't it? She is a physician—an able
physician; has studied at Zurich and at Edinburgh, and in France, and has
a French diploma; but must not practice in England, because we are behind
the Continent in laws and civilization—so <i>she</i> says, confound
her impudence, and my folly for becoming a woman's echo! But if I were to
tell you her whole story, your blood would boil at the trickery, and
dishonesty, and oppression of the trades-union which has driven this
gifted creature to a foreign school for education; and, now that a foreign
nation admits her ability and crowns her with honor, still she must not
practice in this country, because she is a woman, and we are a nation of
half-civilized men. That is <i>her</i> chat, you understand, not mine. We
are not obliged to swallow all that; but, turn it how you will, here are
learning, genius, and virtue starving. We must get her to accept a little
money; that means, in her case, a little fire and food. Zoe, shall that
woman go to bed hungry to-night?”
</p>
<p>
“No, never!” said Zoe, warmly. “'Let me think. Offer her a <i>loan.”</i>
</p>
<p>
“Well done; that is a good idea. Will <i>you</i> undertake it? She will be
far more likely to accept. She is a bit of a prude and all, is my virago.”
</p>
<p>
“Yes, dear, she will. Order the carriage. She shall not go to bed hungry—nobody
shall that you are interested in.”
</p>
<p>
“Oh, after dinner will do.”
</p>
<p>
Dinner was ordered immediately, and the brougham an hour after.
</p>
<p>
At dinner, Vizard gave them all the outline of the Edinburgh struggle, and
the pros and cons; during which narrative his female hearers might have
been observed to get cooler and cooler, till they reached the zero of
perfect apathy. They listened in dead silence; but when Harrington had
done, Fanny said aside to Zoe, “It is all her own fault. What business
have women to set up for doctors?”
</p>
<p>
“Of course not,” said Zoe; “only we must not say so. He indulges <i>us</i>
in our whims.”
</p>
<p>
Warm partisan of immortal justice, when it was lucky enough to be backed
by her affections, Miss Vizard rose directly after dinner, and, with a
fine imitation of ardor, said she could lose no more time—she must
go and put on her bonnet. “You will come with me, Fanny?”
</p>
<p>
When I was a girl, or a boy—I forget which, it is so long ago—a
young lady thus invited by an affectionate friend used to do one of two
things; nine times out of ten she sacrificed her inclination, and went;
the tenth, she would make sweet, engaging excuses, and beg off. But the
girls of this day have invented “silent volition.” When you ask them to do
anything they don't quite like, they look you in the face, bland but full,
and neither speak nor move. Miss Dover was a proficient in this graceful
form of refusal by dead silence, and resistance by placid inertia. She
just looked like the full moon in Zoe's face, and never budged. Zoe, being
also a girl of the day, needed no interpretation. “Oh, very well,” said
she, “disobliging thing!”—with perfect good humor, mind you.
</p>
<p>
Vizard, however, was not pleased.
</p>
<p>
“You go with her, Ned,” said he. “Miss Dover prefers to stay and smoke a
cigar with me.”
</p>
<p>
Miss Dover's face reddened, but she never budged. And it ended in Zoe
taking Severne with her to call on Rhoda Gale.
</p>
<p>
Rhoda Gale stayed in the garden till sunset, and then went to her lodgings
slowly, for they had no attraction—a dark room; no supper; a hard
landlady, half disposed to turn her out.
</p>
<p>
Dr. Rhoda Gale never reflected much in the streets; they were to her a
field of minute observation; but, when she got home she sat down and
thought over what she had been saying and doing, and puzzled over the
character of the man who had relieved her hunger and elicited her
autobiography. She passed him in review; settled in her mind that he was a
strong character; a manly man, who did not waste words; wondered a little
at the way he had made her do whatever he pleased; blushed a little at the
thought of having been so communicative; yet admired the man for having
drawn her out so; and wondered whether she should see him again. She hoped
she should. But she did not feel sure.
</p>
<p>
She sat half an hour thus—with one knee raised a little, and her
hands interlaced—by a fire-place with a burned-out coal in it; and
by-and-by she felt hungry again. But she had no food, and no money.
</p>
<p>
She looked hard at her ring, and profited a little by contact with the
sturdy good sense of Vizard.
</p>
<p>
She said to herself, “Men understand one another. I believe father would
be angry with me for not.”
</p>
<p>
Then she looked tenderly and wistfully at the ring, and kissed it, and
murmured, “Not to-night.” You see she hoped she might have a letter in the
morning, and so respite her ring.
</p>
<p>
Then she made light of it, and said to herself, “No matter; 'qui dort,
dine.'”
</p>
<p>
But as it was early for bed, and she could not be long idle, sipping no
knowledge, she took up the last good German work that she had bought when
she had money, and proceeded to read. She had no candle, but she had a
lucifer-match or two, and an old newspaper. With this she made long
spills, and lighted one, and read two pages by that paper torch, and
lighted another before it was out, and then another, and so on in
succession, fighting for knowledge against poverty, as she had fought for
it against perfidy.
</p>
<p>
While she was thus absorbed, a carriage drew up at the door. She took no
notice of that; but presently there was a rustling of silk on the stairs,
and two voices, and then a tap at the door. “Come in,” said she; and Zoe
entered just as the last spill burned out.
</p>
<p>
Rhoda Gale rose in a dark room; but a gas-light over the way just showed
her figure. “Miss Gale?” said Zoe, timidly.
</p>
<p>
“I am Miss Gale,” said Rhoda, quietly, but firmly.
</p>
<p>
“I am Miss Vizard—the gentleman's sister that you met in Leicester
Square to-day;” and she took a cautious step toward her.
</p>
<p>
Rhoda's cheeks burned.
</p>
<p>
“Miss Vizard,” she said, “excuse my receiving you so; but you may have
heard I am very poor. My last candle is gone. But perhaps the landlady
would lend me one. I don't know. She is very disobliging, and very cruel.”
</p>
<p>
“Then she shall not have the honor of lending you a candle,” said Zoe,
with one of her gushes. “Now, to tell the truth,” said she, altering to
the cheerful, “I'm rather glad. I would rather talk to you in the dark for
a little, just at first. May I?” By this time she had gradually crept up
to Rhoda.
</p>
<p>
“I am afraid you <i>must,”</i> said Rhoda. “But at least I can offer you a
seat.”
</p>
<p>
Zoe sat down, and there was an awkward silence.
</p>
<p>
“Oh, dear,” said Zoe; “I don't know how to begin. I wish you would give me
your hand, as I can't see your face.”
</p>
<p>
“With all my heart: there.”
</p>
<p>
(Almost in a whisper) “He has told me.”
</p>
<p>
Rhoda put the other hand to her face, though it was so dark.
</p>
<p>
“Oh, Miss Gale, how <i>could</i> you? Only think! Suppose you had killed
yourself, or made yourself very ill. Your mother would have come directly
and found you so; and only think how unhappy you would have made her.”
</p>
<p>
“Can I have forgotten my mother?” asked Rhoda of herself, but aloud.
</p>
<p>
“Not willfully, I am sure. But you know geniuses are not always wise in
these little things. They want some good humdrum soul to advise them in
the common affairs of life. That want is supplied you now; for <i>I</i> am
here—ha-ha!”
</p>
<p>
“You are no more commonplace than I am; much less now, I'll be bound.”
</p>
<p>
“We will put that to the test,” said Zoe, adroitly enough. <i>“My</i> view
of all this is—that here is a young lady in want of money <i>for a
time,</i> as everybody is now and then, and that the sensible course is to
borrow some till your mother comes over with her apronful of dollars. Now,
I have twenty pounds to lend, and, if you are so mighty sensible as you
say, you won't refuse to borrow it.”
</p>
<p>
“Oh, Miss Vizard, you are very good; but I am afraid and ashamed to
borrow. I never did such a thing.”
</p>
<p>
“Time you began, then. <i>I</i> have—often. But it is no use
arguing. You <i>must—</i>or you will get poor me finely scolded.
Perhaps he was on his good behavior with you, being a stranger; but at
home they expect to be obeyed. He will be sure to say it was my stupidity,
and that <i>he</i> would have made you directly.”
</p>
<p>
“Do tell!” cried Rhoda, surprised into an idiom; “as if I'd have taken
money from <i>him!”</i>
</p>
<p>
“Why, of course not; but between <i>us</i> it is nothing at all. There:”
and she put the money into Rhoda's hand, and then held both hand and money
rather tightly imprisoned in her larger palm, and began to chatter, so as
to leave the other no opening. “Oh, blessed darkness! how easy it makes
things! does it not? I am glad there was no candle; we should have been
fencing and blushing ever so long, and made such a fuss about nothing—and—”
</p>
<p>
This prattle was interrupted by Rhoda Gale putting her right wrist round
Zoe's neck, and laying her forehead on her shoulder with a little sob. So
then they both distilled the inevitable dew-drops.
</p>
<p>
But as Rhoda was not much given that way, she started up, and said,
“Darkness? No; I must see the face that has come here to help me, and not
humiliate me. That is the first use I'll make of the money. I am afraid
you are rather plain, or you couldn't be so good as all this.”
</p>
<p>
“No,” said Zoe. “I'm not reckoned plain; only as black as a coal.”
</p>
<p>
“All the more to my taste,” said Rhoda, and flew out of the room, and
nearly stumbled over a figure seated on a step of the staircase. “Who are
you?” said she, sharply.
</p>
<p>
“My name is Severne.”
</p>
<p>
“And what are you doing there?”
</p>
<p>
“Waiting for Miss Vizard.”
</p>
<p>
“Come in, then.”
</p>
<p>
“She told me not.”
</p>
<p>
“Then I tell you <i>to.</i> The idea! Miss Vizard!”
</p>
<p>
“Yes!”
</p>
<p>
“Please have Mr. Severne in. Here he is sitting—like Grief—on
the steps. I will soon be back.”
</p>
<p>
She flew to the landlady. “Mrs. Grip, I want a candle.”
</p>
<p>
“Well, the shops are open,” said the woman, rudely.
</p>
<p>
“Oh, I have no time. Here is a sovereign. Please give me two candles
directly, candlesticks and all.”
</p>
<p>
The woman's manner changed directly.
</p>
<p>
“You shall have them this moment, miss, and my own candlesticks, which
they are plated.”
</p>
<p>
She brought them, and advised her only to light one. “They don't carry
well, miss,” said she. “They are wax—or summat.”
</p>
<p>
“Then they are summat,” said Miss Gale, after a single glance at their
composition.
</p>
<p>
“I'll make you a nice hot supper, miss, in half an hour,” said the woman,
maternally, as if she were going to <i>give</i> it her.
</p>
<p>
“No, thank you. Bring me a two-penny loaf, and a scuttle of coals.”
</p>
<p>
“La, miss, no more than that—out of a sov'?”
</p>
<p>
“Yes—THE CHANGE.”
</p>
<p>
Having shown Mrs. Grip her father was a Yankee, she darted upstairs, with
her candles. Zoe came to meet her, and literally dazzled her.
</p>
<p>
Rhoda stared at her with amazement and growing rapture. “Oh, you beauty!”
she cried, and drank her in from head to foot.
</p>
<p>
“Well,” said she, drawing a long breath, “Nature, you have turned out a <i>com-</i>plete
article this time, I reckon.” Then, as Severne laughed merrily at this,
she turned her candle and her eyes full on him very briskly. She looked at
him for a moment, with a gratified eye at his comeliness; then she
started. “Oh!” she cried.
</p>
<p>
He received the inspection merrily, till she uttered that ejaculation,
then he started a little, and stared at her.
</p>
<p>
“We have met before,” said she, almost tenderly.
</p>
<p>
“Have we?” said he, putting on a mystified air.
</p>
<p>
She fixed him, and looked him through and through. “You—don't—remember—me?”
asked she. Then, after giving him plenty of time to answer, “Well, then, I
must be mistaken;” and her words seemed to freeze themselves and her as
they fell.
</p>
<p>
She turned her back on him, and said to Zoe, with a good deal of sweetness
and weight, “I have lived to see goodness and beauty united. I will never
despair of human nature.”
</p>
<p>
This was too pointblank for Zoe; she blushed crimson, and said archly, “I
think it is time for me to run. Oh, but I forgot; here is my card. We are
all at that hotel. If I am so very attractive, you will come and see me—we
leave town very soon—will you?”
</p>
<p>
“I will,” said Rhoda.
</p>
<p>
“And since you took me for an old acquaintance, I hope you will treat me
as one,” said Severne, with consummate grace and assurance.
</p>
<p>
“I will, <i>sir,”</i> said she, icily, and with a marvelous curl of the
lip that did not escape him.
</p>
<p>
She lighted them down the stairs, gazed after Zoe, and ignored Severne
altogether.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0015" id="link2HCH0015">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XV.
</h2>
<p>
GOING home in the carriage, Zoe was silent, but Severne talked nineteen to
the dozen. Had his object been to hinder his companion's mind from
dwelling too long on one thing, he could not have rattled the dice of
small talk more industriously. His words would fill pages; his topics
were, that Miss Gale was an extraordinary woman, but too masculine for his
taste, and had made her own troubles setting up doctress, when her true
line was governess—for boys. He was also glib and satirical upon
that favorite butt, a friend.
</p>
<p>
“Who but a <i>soi-disant</i> woman-hater would pick up a strange virago
and send his sister to her with twenty pounds? I'll tell you what it is,
Miss Vizard—”
</p>
<p>
Here Miss Vizard, who had sat dead silent under a flow of words, which is
merely indicated above, laid her hand on his arm to stop the flux for a
moment, and said, quietly, <i>“Do</i> you know her? tell me.”
</p>
<p>
“Know her! How should I?”
</p>
<p>
“I thought you might have met her—abroad.”
</p>
<p>
“Well, it is possible, of course, but very unlikely. If I did, I never
spoke to her, or I should have remembered her. <i>Don't you think so?”</i>
</p>
<p>
“She seemed very positive; and I think she is an accurate person. She
seemed quite surprised and mortified when you said 'No.'”
</p>
<p>
“Well, you know, of course it is a mortifying thing when a lady claims a
gentleman's acquaintance, and the gentleman doesn't admit it. But what
could I do? I couldn't tell a lie about it—could I?”
</p>
<p>
“Of course not.”
</p>
<p>
“I was off my guard, and rudish; but you were not. What tact! what
delicacy! what high breeding and angelic benevolence! And so clever, too!”
</p>
<p>
“Oh, fie! you listened!”
</p>
<p>
“You left the door ajar, and I could not bear to lose a word that dropped
from those lips so near me. Yes, I listened, and got such a lesson as only
a noble, gentle lady could give. I shall never forget your womanly art,
and the way you contrived to make the benefaction sound nothing. 'We are
all of us at low water in turns, and for a time, especially me, Zoe
Vizard; so here's a trifling loan.' A loan! you'll never see a shilling of
it again! No matter. What do angels want of money?”
</p>
<p>
“Oh, pray,” said Zoe, “you make me blush!”
</p>
<p>
“Then I wish there was more light to see it—yes, an angel. Do you
think I can't see you have done all this for a lady you do not really
approve? Fancy—a she doctor!”
</p>
<p>
“My dear friend,” said Zoe, with a little juvenile pomposity, “one ought
not to judge one's intellectual superiors hastily, and this lady is ours”—then,
gliding back to herself, “and it is my nature to approve what those I love
approve—when it is not downright wrong, you know.”
</p>
<p>
“Oh, of course it is not wrong; but is it wise?”
</p>
<p>
Zoe did not answer: the question puzzled her.
</p>
<p>
“Come,” said he, “I'll be frank, and speak out in time. I don't think you
know your brother Harrington. He is very inflammable.”
</p>
<p>
“Inflammable! What! Harrington? Well, yes; for I've seen smoke issue from
his mouth—ha! ha!”
</p>
<p>
“Ha! ha! I'll pass that off for mine, some day when you are not by. But,
seriously, your brother is the very man to make a fool of himself with a
certain kind of woman. He despises the whole sex—in theory, and he
is very hard upon ordinary women, and does not appreciate their good
qualities. But, when he meets a remarkable woman, he catches fire like
tow. He fell in love with Mademoiselle Klosking.”
</p>
<p>
“Oh, not in love!”
</p>
<p>
“I beg your pardon. Now, this is between you and me—he was in love
with her, madly in love. He was only saved by our coming away. If those
two had met and made acquaintance, he would have been at her mercy. I
don't say any harm would have come of it; but I do say that would have
depended on the woman, and not on the man.”
</p>
<p>
Zoe looked very serious, and said nothing. But her long silence showed him
his words had told.
</p>
<p>
“And now,” said he, after a judicious pause, “here is another remarkable
woman; the last in the world I should fancy, or Vizard either, perhaps, if
he met her in society. But the whole thing occurs in the way to catch him.
He finds a lady fainting with hunger; he feeds her; and that softens his
heart to her. Then she tells him the old story—victim of the world's
injustice—and he is deeply interested in her. She can see that; she
is as keen as a razor. If those two meet a few more times, he will be at
her mercy; and then won't she throw physic to the dogs, and jump at a
husband six feet high, and twelve thousand acres! I don't study women with
a microscope, as our woman-hater does, but I notice a few things about
them; and one is, that their eccentricities all give way at the first
offer of marriage. I believe they are only adopted in desperation, to get
married. What beautiful woman is ever eccentric? catch her! she can get a
husband without. That doctress will prescribe Harrington a wedding-ring;
and, if he swallows it, it will be her last prescription. She will send
out for the family doctor after that, like other wives.”
</p>
<p>
“You alarm me,” said Zoe. “Pray do not make me unjust. This is a lady with
a fine mind, and, not a designing woman.”
</p>
<p>
“Oh, I don't say she has laid any plans; but these things are always
extemporized the moment the chance comes. You can count beforehand on the
instinct of every woman who is clever and needy, and on Vizard's peculiar
weakness for women out of the common. He is hard upon the whole sex; but
he is no match for individuals. He owned as much himself to me one day.
You are not angry with me!”
</p>
<p>
“No, no. Angry with <i>you?”</i>
</p>
<p>
“It is you I think of in all this. He is a fine fellow, and you are proud
of him. I wouldn't have him marry to mortify you. For myself, while the
sister honors me with her regard, I really don't much care who has the
brother and the acres. I have the best of the bargain.”
</p>
<p>
Zoe disputed this—in order to make him say it several times.
</p>
<p>
He did, and proved it in terms that made her cheeks red with modesty and
gratified pride; and by the time they had got home, he had flattered
everything but pride, love, and happiness out of her heart, poor girl.
</p>
<p>
The world is like the Law, full of implied contracts: we give and take,
without openly agreeing to. Subtle Severne counted on this, and was not
disappointed. Zoe rewarded him for his praises, and her happiness, by
falling into his views about Rhoda Gale. Only she did it in her own
lady-like way, and not plump.
</p>
<p>
She came up to Harrington and kissed him, and said, “Thank you, dear, for
sending me on a good errand. I found her in a very mean apartment, without
fire or candle.”
</p>
<p>
“I thought as much,” said Vizard.
</p>
<p>
“Did she take the money?”
</p>
<p>
“Yes—as a loan.”
</p>
<p>
“Make any difficulties?”
</p>
<p>
“A little, dear.”
</p>
<p>
Severne put in his word. “Now, if you want to know all the tact and
delicacy with which it was done, you must come to me; for Miss Vizard is
not going to give you any idea of it.”
</p>
<p>
“Be quiet, sir, or I shall be very angry. I lent her the money, dear, and
her troubles are at an end; for her mother will certainly join her before
she has spent your twenty pounds. Oh! and she had not parted with her
ring; that is a comfort, is it not?”
</p>
<p>
“You are a good-hearted girl, Zoe,” said Vizard, approvingly; then,
recovering himself, “But don't you be blinded by sentiment. She deserves a
good hiding for not parting with her ring. Where is the sense of starving,
with thirty pounds on your finger?”
</p>
<p>
Zoe smiled, and said his words were harder than his deeds.
</p>
<p>
“Because he doesn't mean a word he says,” put in Fanny Dover, uneasy at
the long cessation of her tongue, for all conversation with Don Cigar had
proved impracticable.
</p>
<p>
“Are you there still, my Lady Disdain?” said Vizard. “I thought you were
gone to bed.”
</p>
<p>
“You might well think that. I had nothing to keep me up.”
</p>
<p>
Said Zoe, rather smartly, “Oh, yes, you had—Curiosity;” then,
turning to her brother, “In short, you make your mind quite easy. You have
lent your money, or given it, to a worthy person, but a little
wrong-headed. However”—with a telegraphic glance at Severne—“she
is very accomplished; a linguist: she need never be in want; and she will
soon have her mother to help her and advise her. Perhaps Mrs. Gale has an
income; if not, Miss Gale, with her abilities, will easily find a place in
some house of business, or else take to teaching. If I was them, I would
set up a school.”
</p>
<p>
Unanimity is rare in this world; but Zoe's good sense carried every vote.
Her prompter, Severne, nodded approval. Fanny said, “Why, of course;” and
Vizard, who it was feared might prove refractory, assented even more
warmly than the others. “Yes,” said he, “that will be the end of it. You
relieve me of a weight. Really, when she told me that fable of learning
maltreated, honorable ambition punished, justice baffled by trickery, and
virtue vilified, and did not cry like the rest of you, except at her
father dying in New York the day she won her diploma at Montpelier, I
forgave the poor girl her petticoats; indeed, I lost sight of them. She
seemed to me a very brave little fellow, damnably ill used, and I said,
'This is not to be borne. Here is a fight, and justice down under dirty
feet.' What, ho!” (roaring at the top of his voice).
</p>
<p>
<i>Zoe and Fanny</i> (screaming, and pinching Ned Severne right and left).
“Ah! ah!”
</p>
<p>
“Vizard to the rescue!”
</p>
<p>
“But, with the evening, cool reflection came. A sister, youthful, but
suddenly sagacious (with a gleam of suspicion), very suddenly has stilled
the waves of romance, and the lips of beauty have uttered common sense.
Shall they utter it in vain? Never! It may be years before they do it
again. We must not slight rare phenomena. Zoe <i>locuta est—</i>Eccentricity
must be suppressed. Doctresses, warned by a little starvation, must take
the world as it is, and teach little girls and boys languages, and physic
them with arithmetic and the globes: these be drugs that do not kill; they
only make life a burden. I don't think we have laid out our twenty pounds
badly, Zoe, and there is an end of it. The incident is emptied, as the
French say, and (lighting bed-candles) the ladies retire with the honors
of war. Zoe has uttered good sense, and Miss Dover has done the next best
thing; she has said very little—”
</p>
<p>
Miss Dover shot in contemptuously, “I had no companion—”
</p>
<p>
—“For want of a fool to speak her mind to.”
</p>
<p>
<a name="link2HCH0016" id="link2HCH0016">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XVI.
</h2>
<p>
INGENIOUS Mr. Severne having done his best to detach the poor doctress
from Vizard and his family, in which the reader probably discerns his true
motive, now bent his mind on slipping back to Homburg and looking after
his money. Not that he liked the job. To get hold of it, he knew he must
condense rascality; he must play the penitent, the lover, and the
scoundrel over again, all in three days.
</p>
<p>
Now, though his egotism was brutal, he was human in this, that he had
plenty of good nature skin-deep, and superficial sensibilities, which made
him shrink a little from this hot-pressed rascality and barbarity. On the
other hand, he was urged by poverty, and, laughable as it may appear, by
jealousy. He had observed that the best of women, if they are not only
abandoned by him they love, but also flattered and adored by scores, will
some times yield to the joint attacks of desolation, pique, vanity, etc.
</p>
<p>
In this state of fluctuation he made up his mind so far as this: he would
manage so as to be able to go.
</p>
<p>
Even this demanded caution. So he began by throwing out, in a seeming
careless way, that he ought to go down into Huntingdonshire.
</p>
<p>
“Of course you ought,” said Vizard.
</p>
<p>
No objection was taken, and they rather thought he would go next day. But
that was not his game. It would never do to go while they were in London.
So he kept postponing, and saying he would not tear himself away; and at
last, the day before they were to go down to Barfordshire, he affected to
yield to a remonstrance of Vizard, and said he would see them off, and
then run down to Huntingdonshire, look into his affairs, and cross the
country to Barfordshire.
</p>
<p>
“You might take Homburg on the way,” said Fanny, out of fun—<i>her</i>
fun—not really meaning it.
</p>
<p>
Severne cast a piteous look at Zoe. “For shame, Fanny!” said she. “And why
put Homburg into his head?”
</p>
<p>
“When I had forgotten there was such a place,” said Mr. Severne, taking
his cue dexterously from Zoe, and feigning innocent amazement. Zoe colored
with pleasure. This was at breakfast. At afternoon tea something happened.
The ladies were upstairs packing, an operation on which they can bestow as
many hours as the thing needs minutes. One servant brought in the tea;
another came in soon after with a card, and said it was for Miss Vizard;
but he brought it to Harrington. He read it:
</p>
<h3>
“MISS RHODA GALE, M.D.”
</h3>
<p>
“Send it up to Miss Vizard,” said he. The man was going out: he stopped
him, and said, “You can show the lady in here, all the same.”
</p>
<p>
Rhoda Gale was ushered in. She had a new gown and bonnet, not showy, but
very nice. She colored faintly at sight of the two gentlemen; but Vizard
soon put her at her ease. He shook hands with her, and said, “Sit down,
Miss Gale; my sister will soon be here. I have sent your card up to her.”
</p>
<p>
“Shall I tell her?” said Severne, with the manner of one eager to be
agreeable to the visitor.
</p>
<p>
“If you please, sir,” said Miss Gale.
</p>
<p>
Severne went out zealously, darted up to Zoe's room, knocked, and said,
“Pray come down: here is that doctress.”
</p>
<p>
Meantime, Jack was giving Gill the card, and Gill was giving it Mary to
give to the lady. It got to Zoe's room in a quarter of an hour.
</p>
<p>
“Any news from mamma?” asked Vizard, in his blunt way.
</p>
<p>
“Yes, sir.”
</p>
<p>
“Good news?”
</p>
<p>
“No. My mother writes me that I must not expect her. She has to fight with
a dishonest executor. Oh, money, money!”
</p>
<p>
At that moment Zoe entered the room, but Severne paced the landing. He did
not care to face Miss Gale; and even in that short interval of time he had
persuaded Zoe to protect her brother against this formidable young lady,
and shorten the interview if she could.
</p>
<p>
So Zoe entered the room bristling with defense of her brother. At sight of
her, Miss Gale rose, and her features literally shone with pleasure. This
was rather disarming to one so amiable as Zoe, and she was surprised into
smiling sweetly in return; but still her quick, defensive eye drank Miss
Gale on the spot, and saw, with alarm, the improvement in her appearance.
She was very healthy, as indeed she deserved to be; for she was singularly
temperate, drank nothing but water and weak tea without sugar, and never
eat nor drank except at honest meals. Her youth and pure constitution had
shaken off all that pallor, and the pleasure of seeing Zoe lent her a
lovely color. Zoe microscoped her in one moment: not one beautiful feature
in her whole face; eyes full of intellect, but not in the least
love-darting; nose, an aquiline steadily reversed; mouth, vastly
expressive, but large; teeth, even and white, but ivory, not pearl; chin,
ordinary; head symmetrical, and set on with grace. I may add, to complete
the picture, that she had a way of turning this head, clean, swift, and
birdlike, without turning her body. That familiar action of hers was fine—so
full of fire and intelligence.
</p>
<p>
Zoe settled in one moment that she was downright plain, but might probably
be that mysterious and incomprehensible and dangerous creature, “a
gentleman's beauty,” which, to women, means no beauty at all, but a
witch-like creature, that goes and hits foul, and eclipses real beauty—dolls,
to wit—by some mysterious magic.
</p>
<p>
“Pray sit down,” said Zoe, formally. Rhoda sat down, and hesitated a
moment. She felt a frost.
</p>
<p>
Vizard helped her, “Miss Gale has heard from her mother.”
</p>
<p>
“Yes, Miss Vizard,” said Rhoda, timidly; “and very bad news. She cannot
come at present; and I am so distressed at what I have done in borrowing
that money of you; and see, I have spent nearly three pounds of it in
dress; but I have brought the rest back.”
</p>
<p>
Zoe looked at her brother, perplexed.
</p>
<p>
“Stuff and nonsense!” said Vizard. “You will not take it, Zoe.”
</p>
<p>
“Oh, yes; if you please, do,” said Rhoda still to Zoe. “When I borrowed
it, I felt sure I could repay it; but it is not so now. My mother says it
may be months before she can come, and she forbids me positively to go to
her. Oh! but for that, I'd put on boy's clothes, and go as a common sailor
to get to her.”
</p>
<p>
Vizard fidgeted on his chair.
</p>
<p>
“I suppose I mustn't go in a passion,” said he, dryly.
</p>
<p>
“Who cares?” said Miss Gale, turning her head sharply on him in the way I
have tried to describe.
</p>
<p>
“I care,” said Vizard. “I find wrath interfere with my digestion. Please
go on, and tell us what your mother says. She has more common sense than
somebody else I won't name—politeness forbids.”
</p>
<p>
“Well, who doubts that?” said the lady, with frank good humor. “Of course
she has more sense than any of us. Well, my mother says—oh, Miss
Vizard!”
</p>
<p>
“No, she doesn't now. She never heard the name of Vizard.”
</p>
<p>
Miss Gale was in no humor for feeble jokes. She turned half angrily away
from him to Zoe. “She says I have been well educated, and know languages;
and we are both under a cloud, and I had better give up all thought of
medicine, and take to teaching.”
</p>
<p>
“Well, Miss Gale,” said Zoe, “if you ask <i>me,</i> I must say I think it
is good advice. With all your gifts, how can you fight the world? We are
all interested in you here; and it is a curious thing, but do you know we
agreed the other day you would have to give up medicine, and fall into
some occupation in which there are many ladies already to keep you in
countenance. Teaching was mentioned, I think; was it not, Harrington?”
</p>
<p>
Rhoda Gale sighed deeply.
</p>
<p>
“I am not surprised,” said she. “Most women of the world think with you.
But oh, Miss Vizard, please take into account all that I have done and
suffered for medicine! Is all that to go for <i>nothing?</i> Think what a
bitter thing it must be to do, and then to undo; to labor and study, and
then knock it all down—to cut a slice out of one's life, out of the
very heart of it—and throw it clean away. I know it is hard for you
to enter into the feelings of any one who loves science, and is told to
desert it. But suppose you had loved a <i>man</i> you were proud of—loved
him for five years—and then they came to you and said, 'There are
difficulties in the way; he is as worthy as ever, and he will never desert
<i>you;</i> but you must give <i>him</i> up, and try and get a taste for
human rubbish: it will only be five years of wasted life, wasted youth,
wasted seed-time, wasted affection, and then a long vegetable life of
unavailing regrets.' I love science as other women love men. If I am to
give up science, why not die? Then I shall not feel my loss; and I know
how to die without pain. Oh, the world is cruel! Ah! I am too unfortunate!
Everybody else is rewarded for patience, prudence, temperance, industry,
and a life with high and almost holy aims; but I am punished, afflicted,
crushed under the injustice of the day. Do not make me a nurse-maid. I <i>won't</i>
be a governess; and I must not die, because that would grieve my mother.
Have pity on me! have pity!”
</p>
<p>
She trembled all over, and stretched out her hands to Zoe with truly
touching supplication.
</p>
<p>
Zoe forgot her part, or lost the power to play it well. She turned her
head away and would not assent; but two large tears rolled out of her
beautiful eyes. Miss Gale, who had risen in the ardor of her appeal, saw
that, and it set her off. She leaned her brow against the mantel-piece,
not like a woman, but a brave boy, that does not want to be seen crying,
and she faltered out, “In France I am a learned physician; and here to be
a house-maid! For I won't live on borrowed money. I am very unfortunate.”
</p>
<p>
Severne, who had lost patience, came swiftly in, and found them in this
position, and Vizard walking impatiently about the room in a state of
emotion which he was pleased to call anger.
</p>
<p>
Zoe, in a tearful voice, said, “I am unable to advise you. It is very hard
that any one so deserving should be degraded.”
</p>
<p>
Vizard burst out, “It is harder the world should be so full of
conventional sneaks; and that I was near making one of them. The last
thing we ever think of, in this paltry world, is justice, and it ought to
be the first. Well, for once I've got the power to be just, and just I'll
be, by God! Come, leave off sniveling, you two, and take a lesson in
justice—from a beginner: converts are always the hottest, you know.
Miss Gale, you shall not be driven out of science, and your life and labor
wasted. You shall doctor Barfordshire, and teach it English, too, if any
woman can. This is the programme. I farm two hundred acres—<i>vicariously,</i>
of course. Nobody in England has brains to do anything <i>himself.</i>
That weakness is confined to your late father's country, and they suffer
for it by outfighting, outlying, outmaneuvering, outbullying, and
outwitting us whenever we encounter them. Well, the farmhouse is large.
The bailiff has no children. There is a wing furnished, and not occupied.
You shall live there, with the right of cutting vegetables, roasting
chickens, sucking eggs, and riding a couple of horses off their legs.”
</p>
<p>
“But what am I to do for all that?”
</p>
<p>
“Oh, only the work of two men. You must keep my house in perfect health.
The servants have a trick of eating till they burst. You will have to sew
them up again. There are only seven hundred people in the village. You
must cure them all; and, if you do, I promise you their lasting
ingratitude. Outside the village, you must make them pay—<i>if you
can.</i> We will find you patients of every degree. But whether you will
ever get any fees out of them, this deponent sayeth not. However, I can
answer for the <i>ladies</i> of our county, that they will all cheat you—if
they can.”
</p>
<p>
Miss Gale's color came and went, and her eyes sparkled. “Oh, how good you
are! Is there a hospital?”
</p>
<p>
“County hospital, and infirmary, within three miles. Fine country for
disease. Intoxication prevalent, leading to a bountiful return of
accidents. I promise you wounds, bruises, and putrefying sores, and
everything to make you comfortable.”
</p>
<p>
“Oh, don't laugh at me. I am so afraid I shall—no, I hope I shall
not disgrace you. And, then, it is against the law; but I don't mind
that.”
</p>
<p>
“Of course not. What is the law to ladies with elevated views? By-the-by,
what is the penalty—six months?”
</p>
<p>
“Oh, no. Twenty pounds. Oh, dear! another twenty pounds!”
</p>
<p>
“Make your mind easy. Unjust laws are a dead letter on a soil so primitive
as ours. I shall talk to Uxmoor and a few more, and no magistrate will
ever summons you, nor jury convict you, in Barfordshire. You will be as
safe there as in Upper Canada. Now then—attend. We leave for
Barfordshire to-morrow. You will go down on the first of next month. By
that time all will be ready: start for Taddington, eleven o'clock. You
will be met at the Taddington Station, and taken to your farmhouse. You
will find a fire ten days old, and, for once in your life, young lady, you
will find an aired bed; because my man Harris will be house-maid, and not
let one of your homicidal sex set foot in the crib.”
</p>
<p>
Miss Gale looked from Vizard to his sister, like a person in a dream. She
was glowing with happiness; but it did not spoil her. She said, humbly and
timidly, “I hope I may prove worthy.”
</p>
<p>
“That is <i>your</i> business,” said Vizard, with supreme indifference;
“mine is to be just. Have a cup of tea?”
</p>
<p>
“Oh, no, thank you; and it will be a part of my duty to object to
afternoon tea. But I am afraid none of you will mind me.”
</p>
<p>
After a few more words, in which Severne, seeing Vizard was in one of his
iron moods, and immovable as him of Rhodes, affected now to be a partisan
of the new arrangement, Miss Gale rose to retire. Severne ran before her
to the door, and opened it, as to a queen. She bowed formally to him as
she went out. When she was on the other side the door, she turned her head
in her sharp, fiery way, and pointed with her finger to the emerald ring
on his little finger, a very fine one. “Changed hands,” said she: “it was
on the third finger of your left hand when we met last;” and she passed
down the stairs with a face half turned to him, and a cruel smile.
</p>
<p>
Severne stood fixed, looking after her; cold crept among his bones: he was
roused by a voice above him saying, very inquisitively, “What does she
say?” He looked up, and it was Fanny Dover leaning over the balusters of
the next landing. She had evidently seen all, and heard some. Severne had
no means of knowing how much. His heart beat rapidly. Yet he told her,
boldly, that the doctress had admired his emerald ring: as if to give
greater force to this explanation, he took it off, and showed it her, very
amicably. He calculated that she could hardly, at that distance, have
heard every syllable, and, at the same time, he was sure she had seen Miss
Gale point at the ring.
</p>
<p>
“Hum!” said Fanny; and that was all she said.
</p>
<p>
Severne went to his own room to think. He was almost dizzy. He dreaded
this Rhoda Gale. She was incomprehensible, and held a sword over his head.
Tongues go fast in the country. At the idea of this keen girl and Zoe
Vizard sitting under a tree for two hours, with nothing to do but talk,
his blood ran cold. Surely Miss Gale must hate him. She would not always
spare him. For once he could not see his way clear. Should he tell her
half the truth, and throw himself on her mercy? Should he make love to
her? Or what should he do? One thing he saw clear enough: he must not quit
the field. Sooner or later, all would depend on his presence, his tact,
and his ready wit.
</p>
<p>
He felt like a man who could not swim, and wades in deepening water. He
must send somebody to Homburg, or abandon all thought of his money. Why
abandon it? Why not return to Ina Klosking? His judgment, alarmed at the
accumulating difficulties, began to intrude its voice. What was he turning
his back on? A woman, lovely, loving, and celebrated, who was very likely
pining for him, and would share, not only her winnings at play with him,
but the large income she would make by her talent. What was he following?
A woman divinely lovely and good, but whom he could not possess, or, if he
did, could not hold her long, and whose love must end in horror.
</p>
<p>
But nature is not so unfair to honest men as to give wisdom to the
cunning. Rarely does reason prevail against passion in such a mind as
Severne's. It ended, as might have been expected, in his going down to
Vizard Court with Zoe.
</p>
<p>
An express train soon whirled them down to Taddington, in Barfordshire.
There was Harris, with three servants, waiting for them, one with a light
cart for their luggage, and two with an open carriage and two spanking
bays, whose coats shone like satin. The servants, liveried, and
top-booted, and buckskin-gloved, and spruce as if just out of a bandbox,
were all smartness and respectful zeal. They got the luggage out in a
trice, with Harris's assistance. Mr. Harris then drove away like the wind
in his dog-cart; the traveling party were soon in the barouche. It glided
away, and they rolled on easy springs at the rate of twelve miles an hour
till they came to the lodge-gate. It was opened at their approach, and
they drove full half a mile over a broad gravel path, with rich grass on
each side, and grand old patriarchs, oak and beech, standing here and
there, and dappled deer, grazing or lying, in mottled groups, till they
came to a noble avenue of lofty lime-trees, with stems of rare size and
smoothness, and towering piles on piles of translucent leaves, that glowed
in the sun like flakes of gold.
</p>
<p>
At the end of this avenue was seen an old mansion, built of that beautiful
clean red brick—which seems to have died out—and white-stone
facings and mullions, with gables and oriel windows by the dozen; but
between the avenue and the house was a large oval plot of turf, with a
broad gravel road running round it; and attached to the house, but thrown
a little back, were the stables, which formed three sides of a good-sized
quadrangle, with an enormous clock in the center. The lawn,
kitchen-garden, ice-houses, pineries, green houses, revealed themselves
only in peeps as the carriage swept round the spacious plot and drew up at
the hall door.
</p>
<p>
No ringing of bells nor knocking. Even as the coachman tightened his
reins, the great hall door was swung open, and two footmen appeared.
Harris brought up a rear-guard, and received the party in due state.
</p>
<p>
A double staircase, about ten feet broad, rose out of the hall, and up
this Mr. Harris conducted Severne, the only stranger, into a bedroom with
a great oriel window looking west.
</p>
<p>
“This is your room, sir,” said he. “Shall I unpack your things when they
come?”
</p>
<p>
Severne assented, and that perfect major-domo informed him that luncheon
was ready, and retired cat-like, and closed the door so softly no sound
was heard.
</p>
<p>
Mr. Severne looked about him, and admitted to himself that, with all his
experiences of life, this was his first bedroom. It was of great size, to
begin. The oriel window was twenty feet wide, and had half a dozen
casements, each with rose-colored blinds, though some of them needed no
blinds, for green creepers, with flowers like clusters of grapes, curled
round the mullions, and the sun shone mellowed through their leaves.
Enormous curtains of purple cloth, with cold borders, hung at each side in
mighty folds, to be drawn at night-time when the eye should need repose
from feasting upon color.
</p>
<p>
There were three brass bedsteads in a row, only four feet broad, with
spring-beds, hair mattresses a foot thick, and snowy sheets for coverlets,
instead of counter-panes; so that, if you were hot, feverish, or sleepless
in one bed, you might try another, or two.
</p>
<p>
Thick carpets and rugs, satin-wood wardrobes, prodigious wash-hand stands,
with china backs four feet high. Towel-horses, nearly as big as a donkey,
with short towels, long towels, thick towels, thin towels, bathing sheets,
etc.; baths of every shape; and cans of every size; a large knee-hole
table; paper and envelopes of every size. In short, a room to sleep in,
study in, live in, and stick fast in, night and day.
</p>
<p>
But what is this? A Gothic arch, curtained with violet merino. He draws
the curtain. It is an ante-room. One half of it is a bathroom, screened,
and paved with encaustic tiles that run up the walls, so you may splash to
your heart's content. The rest is a studio, and contains a choice little
library of well-bound books in glass cases, a piano-forte, and a
harmonium. Severne tried them; they were both in perfect tune. Two clocks,
one in each room, were also in perfect time. Thereat he wondered. But the
truth is, it was a house wherein precision reigned: a tuner and a
clockmaker visited by contract every month.
</p>
<p>
This, and two more guest-chambers, and the great dining-hall, were built
under the Plantagenets, when all large landowners entertained kings and
princes with their retinues. As to that part of the house which was built
under the Tudors, there are hundreds of country houses as important, only
Mr. Severne had not been inside them, and was hardly aware to what
perfection rational luxury is brought in the houses of our large landed
gentry. He sat down in an antique chair of enormous size; the back went
higher than his head, the seat ran out as far as his ankle, when seated;
there was room in it for two, and it was stuffed—ye gods, how it was
stuffed! The sides, the back, and the seat were all hair mattresses, a
foot thick at least. Here nestled our sybarite; with the sun shining
through leaves, and splashing his beautiful head with golden tints and
transparent shadows, and felt in the temple of comfort, and incapable of
leaving it alive.
</p>
<p>
He went down to luncheon. It was distinguishable from dinner in this, that
they all got up after it, and Zoe said, “Come with me, children.”
</p>
<p>
Fanny and Severne rose at the word. Vizard said he felt excluded from that
invitation, having cut his wise-teeth; so he would light a cigar instead;
and he did. Zoe took the other two into the kitchen garden—four
acres, surrounded with a high wall, of orange-red brick, full of little
holes where the nails had been. Zoe, being now at home, and queen, wore a
new and pretty deportment. She was half maternal, and led her friend and
lover about like two kids. She took them to this and that fruit tree, set
them to eat, and looked on, superior. By way of climax, she led them to
the south wall, crimson with ten thousand peaches and nectarines; she
stepped over the border, took superb peaches and nectarines from the
trees, and gave them with her own hand to Fanny and Severne. The head
gardener glared in dismay at the fair spoliator. Zoe observed him, and
laughed. “Poor Lucas,” said she; “he would like them all to hang on the
tree till they fell off with a wasp inside. Eat as many as ever you can,
young people; Lucas is amusing.”
</p>
<p>
“I never had peaches enough off the tree before,” said Fanny.
</p>
<p>
“No more have I,” said Severne. “This must be the Elysian fields, and I
shall spoil my dinner.”
</p>
<p>
“Who cares?” said Fanny, recklessly. “Dinner comes every day, and always
at the only time when one has no appetite. But this eating of peaches—Oh,
what a beauty!”
</p>
<p>
“Children,” said Zoe, gravely, “I advise you not to eat above a dozen. Do
not enter on a fatal course, which in one brief year will reduce you to a
hapless condition. There—I was let loose among them at sixteen, and
ever since they pall. But I do like to see you eat them, and your eyes
sparkle.”
</p>
<p>
“That is too bad of you,” said Fanny, driving her white teeth deep into a
peach. “The idea! Now, Mr. Severne, do my eyes sparkle?”
</p>
<p>
“Like diamonds. But that proves nothing: it is their normal condition.”
</p>
<p>
“There, make him a courtesy,” said Zoe, “and come along.”
</p>
<p>
She took them into the village. It was one of the old sort; little
detached houses with little gardens in front, in all of which were a few
humble flowers, and often a dark rose of surpassing beauty. Behind each
cottage was a large garden, with various vegetables, and sometimes a few
square yards of wheat. There was one little row of new brick houses
standing together; their number five, their name Newtown. This town of
five houses was tiled; the detached houses were thatched, and the walls
plastered and whitewashed like snow. Such whitewash seems never to be made
in towns, or to lose its whiteness in a day. This broad surface of vivid
white was a background, against which the clinging roses, the clustering,
creeping honeysuckles, and the deep young ivy with its tender green and
polished leaves, shone lovely; wood smoke mounted, thin and silvery, from
a cottage or two, that were cooking, and embroidered the air, not fouled
it. The little windows had diamond panes, as in the Middle Ages, and every
cottage door was open, suggesting hospitality and dearth of thieves. There
was also that old essential, a village green—a broad strip of sacred
turf, that was everybody's by custom, though in strict law Vizard's. Here
a village cow and a donkey went about grazing the edges, for the turf in
general was smooth as a lawn. By the side of the green was the village
ale-house. After the green other cottages; two of them
</p>
<pre xml:space="preserve">
“Quite overcanopied with lush woodbine,
With sweet musk-roses and with eglantine.”
</pre>
<p>
One of these was called Marks's cottage, and the other Allen's. The rustic
church stood in the middle of a hill nearly half a mile from the village.
They strolled up to it. It had a tower built of flint, and clad on two
sides with ivy three feet deep, and the body of the church was as snowy as
the cottages, and on the south side a dozen swallows and martins had
lodged their mortar nests under the eaves; they looked, against the white,
like rugged gray stone bosses. Swallows and martins innumerable wheeled,
swift as arrows, round the tower, chirping, and in and out of the church
through an open window, and added their music and their motion to the
beauty of the place.
</p>
<p>
Returning from the church to the village, Miss Dover lagged behind, and
then Severne infused into his voice those tender tones, which give amorous
significance to the poorest prose.
</p>
<p>
“What an Arcadia!” said he.
</p>
<p>
“You would not like to be banished to it,” said Zoe, demurely.
</p>
<p>
“That depends,” said he, significantly. Instead of meeting him half way
and demanding an explanation, Zoe turned coy and fell to wondering what
Fanny was about.
</p>
<p>
“Oh, don't compel her to join us,” said Severne. “She is meditating.”
</p>
<p>
“On what? She is not much given that way.”
</p>
<p>
“On her past sins; and preparing new ones.”
</p>
<p>
“For shame! She is no worse than we are. Do you really admire Islip?”
</p>
<p>
“Indeed I do, if this is Islip?”
</p>
<p>
“It is then; and this cottage with the cluster-rose tree all over the
walls is Marks's cottage. We are rather proud of Marks's cottage,” said
she, timidly.
</p>
<p>
“It is a bower,” said he, warmly.
</p>
<p>
This encouraged Zoe, and she said, “Is there not a wonderful charm in
cottages? I often think I should like to live in Marks's. Have you ever
had that feeling?”
</p>
<p>
“Never. But I have it now. I should like to live in it—with you.”
</p>
<p>
Zoe blushed like a rose, but turned it off. “You would soon wish yourself
back again at Vizard Court,” said she. “Fanny—Fanny!” and she stood
still.
</p>
<p>
Fanny came up. “Well, what is the matter now?” said she, with pert, yet
thoroughly apathetic, indifference.
</p>
<p>
“The matter is—extravagances. Here is a man of the world pretending
he would like to end his days in Marks's cottage.”
</p>
<p>
“Stop a bit. It was to be with somebody I loved. And wouldn't you, Miss
Dover?”
</p>
<p>
“Oh dear, no. We should be sure to quarrel, cooped up in such a mite of a
place. No; give me Vizard Court, and plenty of money, and the man of my
heart.”
</p>
<p>
“You have not got one, I'm afraid,” said Zoe, “or you would not put him
last.”
</p>
<p>
“Why not? when he is of the last importance,” said Fanny, flippantly, and
turned the laugh her way.
</p>
<p>
They strolled through the village together, but in the grounds of Vizard
Court Fanny fairly gave them the slip. Severne saw his chance, and said,
tenderly, “Did you hear what she said about a large house being best for
lovers?”
</p>
<p>
“Yes, I heard her,” said Zoe, defensively; “but very likely she did not
mean it. That young lady's words are air. She will say one thing one day
and another the next.”
</p>
<p>
“I don't know. There is one thing every young lady's mind is made up
about, and that is, whether it is to be love or money.”
</p>
<p>
“She was for both, if I remember,” said Zoe, still coldly.
</p>
<p>
“Because she is not in love.”
</p>
<p>
“Well, I really believe she is not—for once.”
</p>
<p>
“There, you see. She is in an unnatural condition.”
</p>
<p>
“For her, very.”
</p>
<p>
“So she is no judge. No; I should prefer Marks's cottage. The smaller the
better; because then the woman I love could not ever be far from me.”
</p>
<p>
He lowered his voice, and drove the insidious words into her tender bosom.
She began to tremble and heave, and defend herself feebly.
</p>
<p>
“What have I to do with that? You mustn't.”
</p>
<p>
“How can I help it? You know the woman I love—I adore—and
would not the smallest cottage in England be a palace if I was blessed
with her sweet love and her divine company? Oh, Zoe, Zoe!”
</p>
<p>
Then she did defend herself, after a fashion: “I won't listen to such—Edward!”
Having uttered his name with divine tenderness, she put her hands to her
blushing face, and fled from him. At the head of the stairs she
encountered Fanny, looking satirical. She reprimanded her.
</p>
<p>
“Fanny,” said she, “you really must not do <i>that”</i>—[pause]—“out
of our own grounds. Kiss me, darling. I am a happy girl.” And she curled
round Fanny, and panted on her shoulder.
</p>
<p>
Miss Artful, known unto men as Fanny Dover, had already traced out in her
own mind a line of conduct, which the above reprimand, minus the above
kisses, taken at their joint algebraical value, did not disturb. The fact
is, Fanny hated home; and liked Vizard Court above all places. But she was
due at home, and hanging on to the palace of comfort by a thread. Any day
her mother, out of natural affection and good-breeding, might write for
her; and unless one of her hosts interfered, she should have to go. But
Harrington went for nothing in this, unfortunately. His hospitality was
unobtrusive, but infinite. It came to him from the Plantagenets through a
long line of gentlemen who shone in vices; but inhospitality was unknown
to the whole chain, and every human link in it. He might very likely
forget to invite Fanny Dover unless reminded; but, when she was there, she
was welcome to stay forever if she chose. It was all one to him. He never
bothered himself to amuse his guests, and so they never bored him. He
never let them. He made them at home; put his people and his horses at
their service; and preserved his even tenor. So, then, the question of
Fanny's stay lay with Zoe; and Zoe would do one of two things: she would
either say, with well-bred hypocrisy, she ought not to keep Fanny any
longer from her mother—and so get rid of her; or would interpose,
and give some reason or other. What that reason would be, Fanny had no
precise idea. She was sure it would not be the true one; but there her
insight into futurity and females ceased. Now, Zoe was thoroughly
fascinated by Severne, and Fanny saw it; and yet Zoe was too high-bred a
girl to parade the village and the neighborhood with him alone—and
so placard her attachment—before they were engaged, and the
engagement sanctioned by the head of the house. This consideration enabled
Miss Artful to make herself necessary to Zoe. Accordingly, she showed, on
the very first afternoon, that she was prepared to play the convenient
friend, and help Zoe to combine courtship with propriety.
</p>
<p>
This plan once conceived, she adhered to it with pertinacity and skill.
She rode and walked with them, and in public put herself rather forward,
and asserted the leader; but sooner or later, at a proper time and place,
she lagged behind, or cantered ahead, and manipulated the wooing with tact
and dexterity.
</p>
<p>
The consequence was that Zoe wrote of her own accord to Mrs. Dover, asking
leave to detain Fanny, because her brother had invited a college friend,
and it was rather awkward for her without Fanny, there being no other lady
in the house at present.
</p>
<p>
She showed this to Fanny, who said, earnestly,
</p>
<p>
“As long as ever you like, dear. Mamma will not miss me a bit. Make your
mind easy.”
</p>
<p>
Vizard, knowing his sister, and entirely deceived in Severne, exercised no
vigilance; for, to do Zoe justice, none was necessary, if Severne had been
the man he seemed.
</p>
<p>
There was no mother in the house to tremble for her daughter, to be
jealous, to watch, to question, to demand a clear explanation—in
short, to guard her young as only the mothers of creation do.
</p>
<p>
The Elysian days rolled on. Zoe was in heaven, and Severne in a fool's
paradise, enjoying everything, hoping everything, forgetting everything,
and fearing nothing. He had come to this, with all his cunning; he was
intoxicated and blinded with passion.
</p>
<p>
Now it was that the idea of marrying Zoe first entered his head. But he
was not mad enough for that. He repelled it with terror, rage, and
despair. He passed an hour or two of agony in his own room, and came down,
looking pale and exhausted. But, indeed, the little Dumas, though he does
not pass for a moralist, says truly and well, “Les amours ille'gitimes
portent toujours des fruits amers;” and Ned Severne's turn was come to
suffer a few of the pangs he had inflicted gayly on more than one woman
and her lover.
</p>
<p>
One morning at breakfast Vizard made two announcements. “Here's news,”
said he; “Dr. Gale writes to postpone her visit. She is ill, poor girl!”
</p>
<p>
“Oh, dear! what is the matter?” inquired Zoe, always kind-hearted.
</p>
<p>
“Gastritis—so she says.”
</p>
<p>
“What is that?” inquired Fanny.
</p>
<p>
Mr. Severne, who was much pleased at this opportune illness, could not
restrain his humor, and said it was a disorder produced by the fumes of
gas.
</p>
<p>
Zoe, accustomed to believe this gentleman's lies, and not giving herself
time to think, said there was a great escape in the passage the night she
went there.
</p>
<p>
Then there was a laugh at her simplicity. She joined in it, but shook her
finger at Master Severne.
</p>
<p>
Vizard then informed Zoe that Lord Uxmoor had been staying some time at
Basildon Hall, about nine miles off; so he had asked him to come over for
a week, and he had accepted. “He will be here to dinner,” said Vizard. He
then rang the bell, and sent for Harris, and ordered him to prepare the
blue chamber for Lord Uxmoor, and see the things aired himself. Harris
having retired, cat-like, Vizard explained, “My womankind shall not kill
Uxmoor. He is a good fellow, and his mania—we have all got a mania,
my young friends—is a respectable one. He wants to improve the
condition of the poor—against their will.”
</p>
<p>
“His friend! that was so ill. I hope he has not lost him,” said Zoe.
</p>
<p>
“He hasn't lost him in this letter, Miss Gush,” said Vizard. “But you can
ask him when he comes.”
</p>
<p>
“Of course I shall ask him,” said Zoe.
</p>
<p>
Half an hour before dinner there was a grating of wheels on the gravel.
Severne looked out of his bedroom window, and saw Uxmoor drive up. Dark
blue coach; silver harness, glittering in the sun; four chestnuts, glossy
as velvet; two neat grooms as quick as lightning. He was down in a moment,
and his traps in the hall, and the grooms drove the trap round to the
stables.
</p>
<p>
They were all in the drawing-room when Lord Uxmoor appeared; greeted Zoe
with respectful warmth, Vizard with easy friendship, Severne and Miss
Dover with well-bred civility. He took Zoe out, and sat at her right hand
at dinner.
</p>
<p>
As the new guest, he had the first claim on her attention and they had a
topic ready—his sick friend. He told her all about him, and his
happy recovery, with simple warmth. Zoe was interested and sympathetic;
Fanny listened, and gave Severne short answers. Severne felt dethroned.
</p>
<p>
He was rather mortified, and a little uneasy, but too brave to show it. He
bided his time. In the drawing-room Lord Uxmoor singled out Zoe, and
courted her openly with respectful admiration. Severne drew Fanny apart,
and exerted himself to amuse her. Zoe began to cast uneasy glances.
Severne made common cause with Fanny. “We have no chance against a lord,
or a lady, you and I, Miss Dover.”
</p>
<p>
“I haven't,” said she; “but you need not complain. She wishes she were
here.”
</p>
<p>
“So do I. Will you help me?”
</p>
<p>
“No, I shall not. You can make love to me. I am tired of never being made
love to.”
</p>
<p>
“Well,” said this ingenuous youth, “you certainly do not get your deserts
in this house. Even I am so blinded by my passion for Zoe, that I forget
she does not monopolize all the beauty and grace and wit in the house.”
</p>
<p>
“Go on,” said Fanny. “I can bear a good deal of it—after such a
fast.”
</p>
<p>
“I have no doubt you can bear a good deal. You are one of those that
inspire feelings, but don't share them. Give me a chance; let me sing you
a song.”
</p>
<p>
“A love song?”
</p>
<p>
“Of course.”
</p>
<p>
“Can you sing it as well as you can talk it?”
</p>
<p>
“With a little encouragement. If you would kindly stand at the end of the
piano, and let me see your beautiful eyes fixed on me.”
</p>
<p>
“With disdain?”
</p>
<p>
“No, no.”
</p>
<p>
“With just suspicion?”
</p>
<p>
“No; with unmerited pity.” And he began to open the piano.
</p>
<p>
“What! do you accompany yourself?”
</p>
<p>
“Yes, after a fashion; by that means I don't get run over.”
</p>
<p>
Then this accomplished person fixed his eyes on Fanny Dover, and sung her
an Italian love song in the artificial passionate style of that nation;
and the English girl received it pointblank with complacent composure. But
Zoe started and thrilled at the first note, and crept up to the piano as
if drawn by an irresistible cord. She gazed on the singer with amazement
and admiration. His voice was a low tenor, round, and sweet as honey. It
was a real voice, a musical instrument.
</p>
<p>
“More tunable than lark to shepherd's ear When wheat is green, when
hawthorn buds appear.”
</p>
<p>
And the Klosking had cured him of the fatal whine which stains the
amateur, male or female, and had taught him climax, so that he articulated
and sung with perfect purity, and rang out his final notes instead of
slurring them. In short, in plain passages he was a reflection, on a small
scale, of that great singer. He knew this himself, and had kept clear of
song: it was so full of reminiscence and stings. But now jealousy drove
him to it.
</p>
<p>
It was Vizard's rule to leave the room whenever Zoe or Fanny opened the
piano. So in the evening that instrument of torture was always mute.
</p>
<p>
But hearing a male voice, the squire, who doted on good music, as he
abhorred bad, strolled in upon the chance; and he stared at the singer.
</p>
<p>
When the song ended, there was a little clamor of ladies' voices calling
him to account for concealing his talent from them.
</p>
<p>
“I was afraid of Vizard,” said he; “he hates bad music.”
</p>
<p>
“None of your tricks,” said the squire; “yours is not bad music; you speak
your words articulately, and even eloquently. Your accompaniment is a
little queer, especially in the bass; but you find out your mistakes, and
slip out of them Heaven knows how. Zoe, you are tame, but accurate.
Correct his accompaniments some day—when I'm out of hearing.
Practice drives me mad. Give us another.”
</p>
<p>
Severne laughed good-humoredly. “Thus encouraged, who could resist?” said
he. “It is so delightful to sing in a shower bath of criticism.”
</p>
<p>
He sung a sprightly French song, with prodigious spirit and dash.
</p>
<p>
They all applauded, and Vizard said, “I see how it is. We were not good
enough. He would not come out for us. He wanted the public. Uxmoor, you
are the public. It is to you we owe this pretty warbler. Have you any
favorite song, Public? Say the word, and he shall sing it you.”
</p>
<p>
Severne turned rather red at that, and was about to rise slowly, when
Uxmoor, who was instinctively a gentleman, though not a courtier, said, “I
don't presume to choose Mr. Severne' s songs; but if we are not tiring
him, I own I should like to hear an English song; for I am no musician,
and the words are everything with me.”
</p>
<p>
Severne assented dryly, and made him a shrewd return for his courtesy.
</p>
<p>
Zoe had a brave rose in her black hair. He gave her one rapid glance of
significance, and sung a Scotch song, almost as finely as it could be sung
in a room:
</p>
<p>
“My love is like the red, red rose That's newly sprung in June; My love is
like a melody That's sweetly played in tune.”
</p>
<p>
The dog did not slur the short notes and howl upon the long ones, as did a
little fat Jew from London, with a sweet voice and no brains, whom I last
heard howl it in the Theater Royal, Edinburgh. No; he retained the pure
rhythm of the composition, and, above all, sung it with the gentle
earnestness and unquavering emotion of a Briton.
</p>
<p>
It struck Zoe's heart pointblank. She drew back, blushing like the rose in
her hair and in the song, and hiding her happiness from all but the keen
Fanny. Everybody but Zoe applauded the song. She spoke only with her
cheeks and eyes.
</p>
<p>
Severne rose from the piano. He was asked to sing another, but declined
laughingly. Indeed, soon afterward he glided out of the room and was seen
no more that night.
</p>
<p>
Consequently he became the topic of conversation; and the three, who
thought they knew him, vied in his praises.
</p>
<p>
In the morning an expedition was planned, and Uxmoor proffered his
“four-in-hand.” It was accepted. All young ladies like to sit behind four
spanking trotters; and few object to be driven by a viscount with a
glorious beard and large estates.
</p>
<p>
Zoe sat by Uxmoor. Severne sat behind them with Fanny, a spectator of his
open admiration. He could not defend himself so well as last night, and he
felt humiliated by the position.
</p>
<p>
It was renewed day after day. Zoe often cast a glance back, and drew him
into the conversation; yet, on the whole, Uxmoor thrust him aside by his
advantages and his resolute wooing.
</p>
<p>
The same thing at dinner. It was only at night he could be number one. He
tuned Zoe's guitar; and one night when there was a party, he walked about
the room with this, and, putting his left leg out, serenaded one lady
after another. Barfordshire was amazed and delighted at him, but Uxmoor
courted Zoe as if he did not exist. He began to feel that he was the man
to amuse women in Barfordshire, but Uxmoor the man to marry them. He began
to sulk. Zoe's quick eyes saw and pitied. She was puzzled what to do. Lord
Uxmoor gave her no excuse for throwing cold water on him, because his
adoration was implied, not expressed; and he followed her up so closely,
she could hardly get a word with Severne. When she did, there was
consolation in every tone; and she took care to let drop that Lord Uxmoor
was going in a day or two. So he was, but he altered his mind, and asked
leave to stay.
</p>
<p>
Severne looked gloomy at this, and he became dejected. He was miserable,
and showed it, to see what Zoe would do. What she did was to get rather
bored by Uxmoor, and glance from Fanny to Severne. I believe Zoe only
meant, “Do pray say things to comfort him;” but Fanny read these gentle
glances <i>'a la</i> Dover. She got hold of Severne one day, and said,
</p>
<p>
“What is the matter with you?”
</p>
<p>
“Of course you can't divine,” said he, sarcastically.
</p>
<p>
“Oh yes, I can; and it is your own fault.”
</p>
<p>
“My fault! That is a good joke. Did I invite this man with all his
advantages? That was Vizard's doing, who calls himself my friend.”
</p>
<p>
“If it was not this one, it would be some other. Can you hope to keep Zoe
Vizard from being courted? Why, she is the beauty of the county! and her
brother not married. It is no use your making love by halves to her. She
will go to some man who is in earnest.”
</p>
<p>
“And am I not in earnest?”
</p>
<p>
“Not so much as he is. You have known her four months, and never once
asked her to marry you.”
</p>
<p>
“So I am to be punished for my self-denial.”
</p>
<p>
“Self-denial! Nonsense. Men have no self-denial. It is your cowardice.”
</p>
<p>
“Don't be cruel. You know it is my poverty.”
</p>
<p>
“Your poverty of spirit. You gave up money for her, and that is as good as
if you had it still, and better. If you love Zoe, scrape up an income
somehow, and say the word. Why, Harrington is bewitched with you, and he
is rolling in money. I wouldn't lose her by cowardice, if I were you.
Uxmoor will offer marriage before he goes. He is staying on for that. Now,
take my word for it, when one man offers marriage, and the other does not,
there is always a good chance of the girl saying this one is in earnest,
and the other is not. We don't expect self-denial in a man; we don't
believe in it. We see you seizing upon everything else you care for; and,
if you don't seize on us, it wounds our vanity, the strongest passion we
have. Consider, Uxmoor has title, wealth, everything to bestow with the
wedding-ring. If he offers all that, and you don't offer all you have, how
much more generous he looks to her than you do!”
</p>
<p>
“In short, you think she will doubt my affection, if I don't ask her to
share my poverty.”
</p>
<p>
“If you don't, and a rich man asks her to share his all, I'm sure she
will. And so should I. Words are only words.”
</p>
<p>
“You torture me. I'd rather die than lose her.”
</p>
<p>
“Then live and win her. I've told you the way.”
</p>
<p>
“I will scrape an income together, and ask her.”
</p>
<p>
“Upon your honor?”
</p>
<p>
“Upon my soul.”
</p>
<p>
“Then, in my opinion, you will have her in spite of Lord Uxmoor.”
</p>
<p>
Hot from this, Edward Severne sat down and wrote a moving letter to a
certain cousin of his in Huntingdonshire.
</p>
<p>
“MY DEAR COUSIN—I have often heard you say you were under
obligations to my father, and had a regard for me. Indeed, you have shown
the latter by letting the interest on my mortgage run out many years and
not foreclosing. Having no other friend, I now write to you, and throw
myself on your pity. I have formed a deep attachment to a young lady of
infinite beauty and virtue. She is above me in everything, especially in
fortune. Yet she deigns to love me. I can't ask her hand as a pauper; and
by my own folly, now deeply repented, I am little more. Now, all depends
on you—my happiness, my respectability. Sooner or later, I shall be
able to repay you all. For God's sake come to the assistance of your
affectionate cousin,
</p>
<h3>
“EDWARD SEVERNE.”
</h3>
<p>
“The brother, a man of immense estates, is an old friend, and warmly
attached to me. If I could only, through your temporary assistance or
connivance, present my estate as clear, all would be well, and I could
repay you afterward.”
</p>
<p>
To this letter he received an immediate reply:
</p>
<p>
“DEAR EDWARD—I thought you had forgotten my very existence. Yes, I
owe much to your father, and have always said so, and acted accordingly.
While you have been wandering abroad, deserting us all, I have improved
your estate. I have bought all the other mortgages, and of late the rent
has paid the interest, within a few pounds. I now make you an offer. Give
me a long lease of the two farms at three hundred pounds a year—they
will soon be vacant—and two thousand pounds out of hand, and I will
cancel all the mortgages, and give you a receipt for them, as paid in
full. This will be like paying you several thousand pounds for a
beneficial lease. The two thousand pounds I must insist on, in justice to
my own family.
</p>
<p>
“Your affectionate cousin,
</p>
<h3>
“GEORGE SEVERNE.”
</h3>
<p>
This munificent offer surprised and delighted Severne, and, indeed, no
other man but Cousin George, who had a heart of gold, and was grateful to
Ned's father, and also loved the scamp himself, as everybody did, would
have made such an offer.
</p>
<p>
Our adventurer wrote, and closed with it, and gushed gratitude. Then he
asked himself how to get the money. Had he been married to Zoe, or not
thinking of her, he would have gone at once to Vizard, for the security
was ample. But in his present delicate situation this would not do. No; he
must be able to come and say, “My estate is small, but it is clear. Here
is a receipt for six thousand pounds' worth of mortgages I have paid off.
I am poor in land but rich in experience, regrets, and love. Be my friend,
and trust me with Zoe.”
</p>
<p>
He turned and twisted it in his mind, and resolved on a bold course. He
would go to Homburg, and get that sum by hook or by crook out of Ina
Klosking's winnings. He took Fanny into his confidence; only he
substituted London for Homburg.
</p>
<p>
“And oh, Miss Dover,” said he, “do not let me suffer by going away and
leaving a rival behind.”
</p>
<p>
“Suffer by it!” said she. “No, I mean to reward you for taking my advice.
Don't you say a word to <i>her.</i> It will come better from me. I'll let
her know what you are gone for; and she is just the girl to be upon honor,
and ever so much cooler to Lord Uxmoor because you are unhappy, but have
gone away trusting her.”
</p>
<p>
And his artful ally kept her word. She went into Zoe's room before dinner
to have it out with her.
</p>
<p>
In the evening Severne told Vizard he must go up to London for a day or
two.
</p>
<p>
“All right,” said Vizard. “Tell some of them to order the dog-cart for
your train.”
</p>
<p>
But Zoe took occasion to ask him for how long, and murmured, “Remember how
we shall miss you,” with such a look that he was in Elysium that evening.
</p>
<p>
But at night he packed his bag for Homburg, and that chilled him. He lay
slumbering all night, but not sleeping, and waking with starts and a sense
of horror.
</p>
<p>
At breakfast, after reading his letters, Vizard asked him what train he
would go by.
</p>
<p>
He said, the one o'clock.
</p>
<p>
“All right,” said Vizard. Then he rang the bell, countermanded the
dog-cart, and ordered the barouche.
</p>
<p>
“A barouche for me!” said Severne. “Why, I am not going to take the ladies
to the station.”
</p>
<p>
“No; it is to bring one here. She comes down from London five minutes
before you take the up train.”
</p>
<p>
There was a general exclamation: Who was it? Aunt Maitland?
</p>
<p>
“No,” said Vizard, tossing a note to Zoe—“it is Doctress Gale.”
</p>
<p>
Severne's countenance fell.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0017" id="link2HCH0017">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XVII.
</h2>
<p>
EDWARD SEVERNE, master of arts, dreaded Rhoda Gale, M.D. He had deluded,
in various degrees, several ladies that were no fools; but here was one
who staggered and puzzled him. Bright and keen as steel, quick and
spirited, yet controlled by judgment and always mistress of herself, she
seemed to him a new species. The worst of it was, he felt himself in the
power of this new woman, and, indeed, he saw no limit to the mischief she
might possibly do him if she and Zoe compared notes. He had thought the
matter over, and realized this more than he did when in London. Hence the
good youth's delight at her illness, noticed in a former chapter.
</p>
<p>
He was very thoughtful all breakfast time, and as soon as it was over drew
Vizard apart, and said he would postpone his visit to London until he had
communicated with his man of business. He would go to the station and
telegraph him, and by that means would do the civil and meet Miss Gale.
Vizard stared at him.
</p>
<p>
“You meet my virago? Why, I thought you disapproved her entirely.”
</p>
<p>
“No, no; only the idea of a female doctor, not the lady herself. Besides,
it is a rule with me, my dear fellow, never to let myself disapprove my
friends' friends.”
</p>
<p>
“That is a bright idea, and you are a good fellow,” said Vizard. “Go and
meet the pest, by all means, and bring her here to luncheon. After
luncheon we will drive her up to the farm and ensconce her.”
</p>
<p>
Edward Severne had this advantage over most impostors, that he was
masculine or feminine as occasion required. For instance, he could be
hysterical or bold to serve the turn. Another example—he watched
faces like a woman, and yet he could look you in the face like a man,
especially when he was lying. In the present conjuncture a crafty woman
would have bristled with all the arts of self-defense, but stayed at home
and kept close to Zoe. Not so our master of arts; he went manfully to meet
Rhoda Gale, and so secure a <i>te'te-'a-te'te,</i> and learn, if possible,
what she meant to do, and whether she could be cannily propitiated. He
reached the station before her, and wired a very intelligent person who,
he knew, conducted delicate inquiries, and had been very successful in a
divorce case, public two years before. Even as he dispatched this message
there was a whistling and a ringing, and the sound of a coming train, and
Ned Severne ran to meet Rhoda Gale with a heart palpitating a little, and
a face beaming greatly to order. He looked for her in the first-class
carriages, but she was in the second, and saw him. He did not see her till
she stepped out on the platform. Then he made toward her. He took off his
hat, and said, with respectful zeal, “If you will tell me what luggage you
have, the groom shall get it out.”
</p>
<p>
Miss Gale's eyes wandered over him loftily. “I have only a box and a bag,
sir, both marked 'R. G.'”
</p>
<p>
“Joe,” said he—for he had already made friends with all the
servants, and won their hearts—“box and bag marked 'R. G.' Miss
Gale, you had better take your seat in the carriage.”
</p>
<p>
Miss Gale gave a little supercilious nod, and he showed her obsequiously
into the carriage. She laid her head back, and contemplated vacancy ahead
in a manner anything but encouraging to this new admirer Fate had sent
her. He turned away, a little discomfited, and when the luggage was
brought up, he had the bag placed inside, and the box in a sort of boot,
and then jumped in and seated himself inside. “Home,” said he to the
coachman, and off they went. When he came in she started with well-feigned
surprise, and stared at him.
</p>
<p>
“Oh,” said she, “I have met you before. Why, it is Mr. Severne. Excuse me
taking you for one of the servants. Some people have short memories, you
know.”
</p>
<p>
This deliberate affront was duly felt, but parried with a master-hand.
</p>
<p>
“Why, I <i>am</i> one of the servants,” said he; “only I am not Vizard's.
I'm yours.”
</p>
<p>
“In-deed!”
</p>
<p>
“If you will let me.”
</p>
<p>
“I am too poor to have fine servants.”
</p>
<p>
“Say too haughty. You are not too poor, for I shan't cost you anything but
a gracious word now and then.”
</p>
<p>
“Unfortunately I don't deal in gracious words, only true ones.”
</p>
<p>
“I see that.”
</p>
<p>
“Then suppose you imitate me, and tell me why you came to meet me?”
</p>
<p>
This question came from her with sudden celerity, like lightning out of a
cloud, and she bent her eyes on him with that prodigious keenness she
could throw into those steel gray orbs, when her mind put on its full
power of observation.
</p>
<p>
Severne colored a little, and hesitated.
</p>
<p>
“Come now,” said this keen witch, “don't wait to make up a reason. Tell
the truth for once—quick!—quick!—why did <i>you</i> come
to meet <i>me?”</i>
</p>
<p>
“I didn't come to be bullied,” replied supple Severne, affecting
sullenness.
</p>
<p>
“You didn't!” cried the other, acting vast surprise. “Then what <i>did</i>
you come for?”
</p>
<p>
“I don't know; and I wish I hadn't come.”
</p>
<p>
“That I believe.” Rhoda shot this in like an arrow.
</p>
<p>
“But,” continued Severne, “if I hadn't, nobody would; for it is Vizard's
justicing day, and the ladies are too taken up with a lord to come and
meet such vulgar trifles as genius and learning and sci—”
</p>
<p>
“Come, come!” said Rhoda, contemptuously; “you care as little about
science and learning and genius as I possess them. You won't tell me?
Well, I shall find you out.” Then, after a pause, “Who is this lord?”
</p>
<p>
“Lord Uxmoor.”
</p>
<p>
“What kind of a lord is he?”
</p>
<p>
“A very bushy lord.”
</p>
<p>
“Bushy?—oh, bearded like the pard! Now tell me,” said she, “is he
cutting you out with Miss Vizard?”
</p>
<p>
“You shall judge for yourself. Please spare me on that one topic—if
you ever spared anybody in your life.”
</p>
<p>
“Oh, dear me!” said Rhoda, coolly. “I'm not so very cruel. I'm only a
little vindictive and cat-like. If people offend me, I like to play with
them a bit, and amuse myself, and then kill them—kill them—kill
them; that is all.”
</p>
<p>
This pretty little revelation of character was accompanied with a cruel
smile that showed a long row of dazzling white teeth. They seemed capable
of killing anything from a liar up to a hickory-nut.
</p>
<p>
Severne looked at her and gave a shudder. “Then Heaven forbid you should
ever be my enemy!” said he, sadly, “for I am unhappy enough already.”
</p>
<p>
Having delivered this disarming speech, he collapsed, and seemed to be
overpowered with despondency. Miss Gale showed no signs of melting. She
leaned back and eyed him with steady and composed curiosity, as a
zoologist studying a new specimen and all its little movements.
</p>
<p>
They drove up to the Hall door, and Miss Gale was conducted to the
drawing-room, where she found Lord Uxmoor and the two young ladies. Zoe
shook hands with her. Fanny put a limp paw into hers, which made itself
equally limp directly, so Fanny's dropped out. Lord Uxmoor was presented
to her, at his own request. Soon after this luncheon was announced. Vizard
joined them, welcomed Rhoda genially, and told the party he had ordered
the break, and Uxmoor would drive them to the farm round by Hillstoke and
the Common. “And so,” said he, “by showing Miss Gale our most picturesque
spot at once, we may perhaps blind her to the horrors of her situation—for
a time.”
</p>
<p>
The break was driven round in due course, with Uxmoor's team harnessed to
it. It was followed by a dog-cart crammed with grooms, Uxmoorian and
Vizardian. The break was padded and cushioned, and held eight or nine
people very comfortably.. It was, indeed, a sort of picnic van, used only
in very fine weather. It rolled on beautiful springs. Its present contents
were Miss Gale and her luggage and two hampers full of good things for
her; Vizard, Severne, and Miss Dover. Zoe sat on the box beside Lord
Uxmoor. They drove through the village, and Mr. Severne was so obliging as
to point out its beauties to Miss Gale. She took little notice of his
comments, except by a stiff nod every now and then, but eyed each house
and premises with great keenness.
</p>
<p>
At last she stopped his fluency by inquiring whether he had been into them
all; and when he said he had not, she took advantage of that admission to
inform him that in two days' time she should be able to tell him a great
deal more than he was likely to tell her, upon his method of inspecting
villages.
</p>
<p>
“That is right,” said Vizard; “snub him: he gets snubbed too little here.
How dare he pepper science with his small-talk? But it is our fault—we
admire his volubility.”
</p>
<p>
“Oh,” said Fanny, with a glance of defiance at Miss Gale, “if we are to
talk nothing but science, it <i>will</i> be a weary world.”
</p>
<p>
After the village there was a long, gradual ascent of about a mile, and
then they entered a new country. It was a series of woods and clearings,
some grass, some arable. Huge oaks, flung their arms over a road lined on
either side by short turf, close-cropped by the gypsies' cattle. Some band
or other of them was always encamped by the road-side, and never two bands
at once. And between these giant trees, not one of which was ever felled,
you saw here and there a glade, green as an emerald; or a yellow stubble,
glowing in the sun. After about a mile of this, still mounting, but
gradually, they emerged upon a spacious table-land—a long, broad,
open, grass plateau, studded with cottages. In this lake of grass Uxmoor
drew up at a word from Zoe, to show Miss Gale the scene. The cottages were
white as snow, and thatched as at Islip; but instead of vegetable-gardens
they all had orchards. The trees were apple and cherry: of the latter not
less than a thousand in that small hamlet. It was literally a lawn, a
quarter of a mile long and about two hundred yards broad, bordered with
white cottages and orchards. The cherries, red and black, gleamed like
countless eyes among the cool leaves. There was a little church on the
lawn that looked like a pigeon-house. A cow or two grazed peacefully.
Pigs, big and little, crossed the lawn, grunting and squeaking
satisfaction, and dived into the adjacent woods after acorns, and here and
there a truffle the villagers knew not the value of. There was a pond or
two in the lawn; one had a wooden plank fixed on uprights, that went in
some way. A woman was out on the board, bare-armed, dipping her bucket in
for water. In another pond an old knowing horse stood gravely cooling his
heels up to the fetlocks. These, with shirts, male and female, drying on a
line, and whiteheaded children rolling in the dust, and a donkey braying
his heart out for reasons known only to himself, if known at all, were the
principal details of the sylvan hamlet; but on a general survey there were
grand beauties. The village and its turf lay in the semicircular sweep of
an unbroken forest; but at the sides of the leafy basin glades had been
cut for drawing timber, stacking bark, etc., and what Milton calls so
happily “the checkered shade” was seen in all its beauty; for the hot sun
struggled in at every aperture, and splashed the leaves and the path with
fiery flashes and streaks, and topaz brooches, all intensified in fire and
beauty by the cool adjacent shadows.
</p>
<p>
Looking back, the view was quite open in most places. The wooded lanes and
strips they had passed were little more in so vast a panorama than the
black stripes on a backgammon board. The site was so high that the eye
swept over all, and rested on a broad valley beyond, with a patchwork
pattern of variegated fields and the curling steam of engines flying
across all England; then swept by a vast incline up to a horizon of faint
green hills, the famous pastures of the United Kingdom. So that it was a
deep basin of foliage in front; but you had only to turn your body, and
there was a forty-mile view, with all the sweet varieties of color that
gem our fields and meadows, as they bask in the afternoon sun of that
golden time when summer melts into autumn, and mellows without a chill.
</p>
<p>
“Oh,” cried Miss Gale, “don't anybody speak, please! It is too beautiful!”
</p>
<p>
They respected an enthusiasm so rare in this young lady, and let her
contemplate the scene at her ease.
</p>
<p>
“I reckon,” said she, dogmatically, and nodding that wise little head,
“that this is Old England—the England my ancestors left in search of
liberty, and that's a plant that ranks before cherry-trees, I rather
think. No, I couldn't have gone; I'd have stayed and killed a hundred
tyrants. But I wouldn't have chopped their heads off” (to Vizard, very
confidentially); “I'd have poisoned 'em.”
</p>
<p>
“Don't, Miss Gale!” said Fanny; “you make my blood run cold.”
</p>
<p>
As it was quite indifferent to Miss Gale whether she made Miss Dover's
blood run cold or not, she paid no attention, but proceeded with her
reflections. “The only thing that spoils it is the smoke of those engines,
reminding one that in two hours you or I, or that pastoral old hermit
there in a smock-frock, and a pipe—and oh, what bad tobacco!—can
be wrenched out of this paradise, and shrieked and rattled off and flung
into that wilderness of brick called London, where the hearts are as hard
as the pavement—except those that have strayed there from
Barfordshire.”
</p>
<p>
The witch changed face and tone and everything like lightning, and threw
this last in with a sudden grace and sweetness that contrasted strangely
with her usual sharpness.
</p>
<p>
Zoe heard, and turned round to look down on her with a smile as sweet as
honey. “I hardly think that is a drawback,” said she, amicably. “Does not
being able to leave a place make it sweeter? for then we are free in it,
you know. But I must own there <i>is</i> a drawback—the boys' faces,
Miss Gale, they <i>are</i> so pasty.”
</p>
<p>
“Indeed!” says Rhoda, pricking up her ears.
</p>
<p>
“Form no false hopes of an epidemic. This is not an infirmary in a wood,
Miss Gale,” said Vizard. “My sister is a great colorist, and pitches her
expectations too high. I dare say their faces are not more pasty than
usual; but this is a show place, and looks like a garden; so Zoe wants the
boys to be poppies and pansies, and the girls roses and lilies. Which—they—are—not.”
</p>
<p>
“All I know is,” said Zoe, resolutely, “that in Islip the children's faces
are rosy, but here they are pasty—dreadfully pasty.”
</p>
<p>
“Well, you have got a box of colors. We will come up some day and tint all
the putty-faced boys.” It was to Miss Dover the company owed this
suggestion.
</p>
<p>
“No,” said Rhoda. “Their faces are my business; I'll soon fix them. She
didn't say putty-faced; she said pasty.”
</p>
<p>
“Grateful to you for the distinction, Miss Gale,” said Zoe.
</p>
<p>
Miss Gale proceeded to insist that boys are not pasty-faced without a
cause, and it is to be sought lower down. “Ah!” cried she, suddenly, “is
that a cherry that I see before me? No, a million. They steal them and eat
them by the thousand, and that's why. Tell the truth, now, everybody—they
eat the stones.”
</p>
<p>
Miss Vizard said she did not know, but thought them capable.
</p>
<p>
“Children know nothing,” said Vizard. “Please address all future
scientific inquiries to an 'old inhabitant.' Miss Gale, the country
abounds in curiosities; but, among those curiosities, even Science, with
her searching eye, has never yet discovered an unswallowed cherry stone in
Hillstoke village.”
</p>
<p>
“What! not on the trees?”
</p>
<p>
“She is too much for me. Drive on, coachman, and drown her replies in the
clatter of hoofs. Round by the Stag, Zoe. I am uneasy till I have locked
Fair Science up. I own it is a mean way of getting rid of a troublesome
disputant.”
</p>
<p>
“Now I think it is quite fair,” said Fanny. “She shuts you up, and so you
lock her up.”
</p>
<p>
“'Tis well,” said Vizard, dolefully. “Now I am No. 3—I who used to
retort and keep girls in their places—with difficulty. Here is Ned
Severne, too, reduced to silence. Why, where's your tongue? Miss Gale, you
would hardly believe it, this is our chatterbox. We have been days and
days, and could not get in a word edgewise for him. But now all he can do
is to gaze on you with canine devotion, and devour the honey—I beg
pardon, the lime-juice—of your lips. I warn you of one thing,
though; there is such a thing as a threatening silence. He is evidently
booking every word you utter; and he will deliver it all for his own
behind your back some fine day.”
</p>
<p>
With this sort of banter and small talk, not worth deluging the reader
dead with, they passed away the time till they reached the farm.
</p>
<p>
“You stay here,” said Vizard—“all but Zoe. Tom and George, get the
things out.” The grooms had already jumped out of the dog-cart, and two
were at the horses' heads. The step-ladder was placed for Zoe, and Vizard
asked her to go in and see the rooms were all right, while he took Miss
Gale to the stables. He did so, and showed her a spirited Galloway and a
steady old horse, and told her she could ride one and drive the other all
over the country.
</p>
<p>
She thanked him, but said her attention would be occupied by the two
villages first, and she should make him a report in forty-eight hours.
</p>
<p>
“As you please,” said he. “You are terribly in earnest.”
</p>
<p>
“What should I be worth if I was not?'
</p>
<p>
“Well, come and see your shell; and you must tell me if we have forgotten
anything essential to your comfort.”
</p>
<p>
She followed him, and he led her to a wing of the farmhouse comparatively
new, and quite superior to the rest. Here were two good sunny rooms, with
windows looking south and west, and they were both papered with a white
watered pattern, and a pretty French border of flowers at the upper part,
to look gay and cheerful.
</p>
<p>
Zoe was in the bedroom, arranging things with a pretty air of hospitality.
It was cheerily fitted up, and a fire of beech logs blazing.
</p>
<p>
“How good you are!” said Rhoda, looking wistfully at her. But Zoe checked
all comments by asking her to look at the sitting-room and see if it would
do. Rhoda would rather have stayed with Zoe; but she complied, and found
another bright, cheerful room, and Vizard standing in the middle of it.
There was another beech fire blazing, though it was hot weather. Here was
a round table, with a large pot full of flowers, geraniums and musk
flowers outside, with the sun gilding their green leaves most amiably, and
everything unpretending, but bright and comfortable; well padded sofa,
luxurious armchair, stand-up reading desk, and a very large knee-hole
table; a fine mirror from the ceiling to the dado; a book-case with choice
books, and on a pembroke table near the wall were several periodicals.
Rhoda, after a cursory survey of the room, flew to the books. “Oh!” said
she, “what good books! all standard works; and several on medicine; and, I
declare, the last numbers of the <i>Lancet</i> and the <i>Medical Gazette,</i>
and the very best French and German periodicals! Oh, what have I done? and
what can I ever do?”
</p>
<p>
“What! Are <i>you</i> going to gush like the rest—and about
nothing?” said Vizard. “Then I'm off. Come along, Zoe;” and he hurried his
sister away.
</p>
<p>
She came at the word; but as soon as they were out of the house, asked him
what was the matter.
</p>
<p>
“I thought she was going to gush. But I dare say it was a false alarm.”
</p>
<p>
“And why shouldn't she gush, when you have been so kind?”
</p>
<p>
“Pooh—nonsense! I have not been kind to her, and don't mean to be
kind to her, or to any woman; besides, she must not be allowed to gush;
she is the parish virago—imported from vast distances as such—and
for her to play the woman would be an abominable breach of faith. We have
got our gusher, likewise our flirt; and it was understood from the first
that this was to be a new <i>dramatis persona</i>—was not to be a
repetition of you or <i>la</i> Dover, but—ahem—the third
Grace, a virago: solidified vinegar.”
</p>
<p>
Rhoda Gale felt very happy. She was young, healthy, ambitious, and
sanguine. She divined that, somehow, her turning point had come; and when
she contrasted her condition a month ago, and the hardness of the world,
with the comfort and kindness that now surrounded her, and the magnanimity
which fled, not to be thanked for them, she felt for once in a way humble
as well as grateful, and said to herself, “It is not to myself nor any
merit of mine I owe such a change as all this is.” What some call
religion, and others superstition, overpowered her, and she kneeled down
and held communion with that great Spirit which, as she believed, pervades
the material universe, and probably arises from it, as harmony from the
well strung harp. Theory of the day, or Plato redivivus—which is it?
</p>
<p>
“O great creative element, and stream of tendencies in the universe,
whereby all things struggle toward perfection, deign to be the recipient
of that gratitude which fills me, and cannot be silent; and since
gratitude is right in all, and most of all in me at this moment, forgive
me if, in the weakness of my intellect, I fall into the old error of
addressing you as an individual. It is but the weakness of the heart; we
are persons, and so we cry out for a personal God to be grateful to. Pray
receive it so—if, indeed, these words of mine have any access to
your infinitely superior nature. And if it is true that you influence the
mind of man, and are by any act of positive volition the cause of these
benefits I now profit by, then pray influence my mind in turn, and make me
a more worthy recipient of all these favors; above all, inspire me to keep
faithfully to my own sphere, which is on earth; to be good and kind and
tolerant to my fellow creatures, perverse as they are sometimes, and not
content myself with saying good words to you, to whose information I can
add nothing, nor yet to your happiness, by any words of mine. Let no
hollow sentiment of religion keep me long prating on my knees, when life
is so short, and” (jumping suddenly up) “my duties can only be discharged
afoot.”
</p>
<p>
Refreshed by this aspiration, the like of which I have not yet heard
delivered in churches—but the rising generation will perhaps be more
fortunate in that respect—she went into the kitchen, ordered tea,
bread and butter, and one egg for dinner at seven o'clock, and walked
instantly back to Hillstoke to inspect the village, according to her ideas
of inspection.
</p>
<p>
Next morning down comes the bailiff's head man in his light cart, and a
note is delivered to Vizard at the breakfast table. He reads it to
himself, then proclaims silence, and reads it aloud:
</p>
<p>
“DEAR SIR—As we crossed your hall to luncheon, there was the door of
a small room half open, and I saw a large mahogany case standing on a
marble table with one leg, but three claws gilt. I saw 'Micro' printed on
the case. So I hope it is a microscope, and a fine one. To enable you to
find it, if you don't know, the room had crimson curtains, and is papered
in green flock. That is the worst of all the poisonous papers, because the
texture is loose, and the poisonous stuff easily detached, and always
flying about the room. I hope you do not sit in it, nor Miss Vizard,
because sitting in that room is courting death. Please lend me the
microscope, if it is one, and I'll soon show you why the boys are putty
faced. I have inspected them, and find Miss Dover's epithet more exact
than Miss Vizard's, which is singular. I will take great care of it. Yours
respectfully,
</p>
<h3>
“RHODA GALE.”
</h3>
<p>
Vizard ordered a servant to deliver the microscope to Miss Gale's
messenger with his compliments. Fanny wondered what she wanted with it.
“Not to inspect our little characters, it is to be hoped,” said Vizard.
“Why not pay her a visit, you ladies? then she will tell you, perhaps.”
The ladies instantly wore that bland look of inert but rocky resistance I
have already noted as a characteristic of “our girls.” Vizard saw, and
said, “Try and persuade them, Uxmoor.”
</p>
<p>
“I can only offer Miss Vizard my escort,” said Lord Uxmoor.
</p>
<p>
“And I offer both ladies mine,” said Ned Severne, rather loud and with a
little sneer, to mark his superior breeding. The gentleman was so
extremely polite in general that there was no mistaking his hostile
intentions now. The inevitable war had begun, and the first shot was
fired. Of course the wonder was it had not come long before; and perhaps I
ought to have drawn more attention to the delicacy and tact of Zoe Vizard,
which had averted it for a time. To be sure, she had been aided by the
size of the house and its habits. The ladies had their own sitting rooms;
Fanny kept close to Zoe by special orders; and nobody could get a chance
<i>te'te-'a-te'te</i> with Zoe unless she chose. By this means, her native
dignity and watchful tact, by her frank courtesy to Uxmoor, and by the
many little quiet ways she took to show Severne her sentiments remained
unchanged, she had managed to keep the peace, and avert that open
competition for her favor which would have tickled the vanity of a Fanny
Dover, but shocked the refined modesty of a Zoe Vizard.
</p>
<p>
But nature will have her way soon or late, and it is the nature of males
to fight for the female.
</p>
<p>
At Severne's shot Uxmoor drew up a little haughtily, but did not feel sure
anything was intended. He was little accustomed to rubs. Zoe, on the other
hand, turned a little pale—just a little, for she was sorry, but not
surprised; so she proved equal to the occasion. She smiled and made light
of it. “Of course we are <i>all</i> going,” said she.
</p>
<p>
“Except one,” said Vizard, dryly.
</p>
<p>
“That is too bad,” said Fanny. “Here he drives us all to visit his
blue-stocking, but he takes good care not to go himself.”
</p>
<p>
“Perhaps he prefers to visit her alone,” suggested Severne. Zoe looked
alarmed.
</p>
<p>
“That is <i>so,”</i> said Vizard. “Observe, I am learning her very
phrases. When you come back, tell me every word she says; pray let nothing
be lost that falls from my virago.”
</p>
<p>
The party started after luncheon; and Severne, true to his new policy,
whipped to Zoe's side before Uxmoor, and engaged her at once in
conversation.
</p>
<p>
Uxmoor bit his lip, and fell to Fanny. Fanny saw at once what was going
on, and made herself very agreeable to Uxmoor. He was polite and a little
gratified, but cast uneasy glances at the other pair.
</p>
<p>
Meantime Severne was improving his opportunity. “Sorry to disturb Lord
Uxmoor's monopoly,” said he, sarcastically, “but I could not bear it any
longer.”
</p>
<p>
“I do not object to the change,” said Zoe, smiling maternally on him; “but
you will be good enough to imitate me in one thing—you will always
be polite to Lord Uxmoor.”
</p>
<p>
“He makes it rather hard.”
</p>
<p>
“It is only for a time; and we must learn to be capable of self-denial. I
assure you I have exercised quite as much as I ask of you. Edward, he is a
gentleman of great worth, universally respected, and my brother has a
particular wish to be friends with him. So pray be patient; be
considerate. Have a little faith in one who—”
</p>
<p>
She did not end the sentence.
</p>
<p>
“Well, I will,” said he. “But please think of me a little. I am beginning
to feel quite thrust aside, and degraded in my own eyes for putting up
with it.”
</p>
<p>
“For shame, to talk so,” said Zoe; but the tears came into her eyes.
</p>
<p>
The master of arts saw, and said no more. He had the art of not overdoing:
he left the arrow to rankle. He walked by her side in a silence for ever
so long. Then, suddenly, as if by a mighty effort of unselfish love, went
off into delightful discourse. He cooed and wooed and flattered and
fascinated; and by the time they reached the farm had driven Uxmoor out of
her head.
</p>
<p>
Miss Gale was out. The farmer's wife said she had gone into the town—meaning
Hillstoke—which was, strictly speaking, a hamlet or tributary
village. Hillstoke church was only twelve years old, and the tithes of the
place went to the parson of Islip.
</p>
<p>
When Zoe turned to go, Uxmoor seized the opportunity, and drew up beside
her, like a soldier falling into the ranks. Zoe felt hot; but as Severne
took no open notice, she could not help smiling at the behavior of the
fellows; and Uxmoor got his chance.
</p>
<p>
Severne turned to Fanny with a wicked sneer. “Very well, my lord,” said
he; “but I have put a spoke in your wheel.”
</p>
<p>
“As if I did not see, you clever creature!” said Fanny, admiringly.
</p>
<p>
“Ah, Miss Dover, I need to be as clever as you! See what I have against
me: a rich lord, with the bushiest beard.”
</p>
<p>
“Never you mind,” said Fanny. “Good wine needs no bush, ha! ha! You are
lovely, and have a wheedling tongue, and you were there first. Be good,
now—and you can flirt with me to fill up the time. I hate not being
flirted at all. It is stagnation.”
</p>
<p>
“Yes, but it is not so easy to flirt with you just a little. You are so
charming.” Thereupon he proceeded to flatter her, and wonder how he had
escaped a passionate attachment to so brilliant a creature. “What saved
me,” said he, oracularly, “is, that I never could love two at once; and
Zoe seized my love at sight. She left me nothing to lay at your feet but
my admiration, the tenderest friendship man can feel for woman, and my
lifelong gratitude for fighting my battle. Oh, Miss Dover, I must be quite
serious a moment. What other lady but you would be so generous as to
befriend a poor man with another lady, when there's wealth and title on
the other side?”
</p>
<p>
Fanny blushed and softened, but turned it off. “There—no heroics,
please,” said she. “You are a dear little fellow; and don't go and be
jealous, for he shan't have her. He would never ask me to his house, you
know. Now I think you would perhaps—who knows? Tell me, fascinating
monster, are you going to be ungrateful?”
</p>
<p>
“Not to you. My home would always be yours; and you know it.” And he
caught her hand and kissed it in an ungovernable transport, the strings of
which be pulled himself. He took care to be quick about it, though, and
not let Zoe or Uxmoor see, who were walking on before and behaving
sedately.
</p>
<p>
In Hillstoke lived, on a pension from Vizard, old Mrs. Greenaway,
rheumatic about the lower joints, so she went on crutches; but she went
fast, being vigorous, and so did her tongue. At Hillstoke she was Dame
Greenaway, being a relic of that generation which applied the word dame to
every wife, high and low; but at Islip she was “Sally,” because she had
started under that title, fifty-five years ago, as house-maid at Vizard
Court; and, by the tenacity of oral tradition, retained it ever since, in
spite of two husbands she had wedded and buried with equal composure.
</p>
<p>
Her feet were still springy, her arms strong as iron, and her crutches
active. At sight of our party she came out with amazing wooden strides,
agog for gossip, and met them at the gate. She managed to indicate a
courtesy, and said, “Good day, miss; your sarvant, all the company. Lord,
how nice you be dressed, all on ye, to—be—sure! Well, miss,
have ye heerd the news?”
</p>
<p>
“No, Sally. What is it?”
</p>
<p>
“What! haant ye heerd about the young 'oman at the farm?”
</p>
<p>
“Oh yes; we came to see her.”
</p>
<p>
“No, did ye now? Well, she was here not half an hour agone. By the same
toaken, I did put her a question, and she answered me then and there.”
</p>
<p>
“And may I ask what the question was?”
</p>
<p>
“And welcome, miss. I said, says I, 'Young 'oman, where be you come from?'
so says she, 'Old 'oman, I be come from forin parts.' 'I thought as much,'
says I. 'And what be 'e come <i>for?''</i> 'To sojourn here,' says she,
which she meant to bide a time. 'And what do 'e count to do whilst here
you be?' says I. Says she, 'As much good as ever I can do, and as little
harm.' 'That is no answer,' says I. She said it would do for the present;
'and good day to you, ma'am,' says she. 'Your sarvant, miss,' says I; and
she was off like a flash. But I called my grandson Bill, and I told him he
must follow her, go where she would, and let us know what she was up to
down in Islip. Then I went round the neighbors, and one told me one tale,
and another another. But it all comes to one—we have gotten A
BUSYBODY; that's the name I gives her. She don't give in to that, ye know;
she is a Latiner, and speaks according. She gave Master Giles her own
description. Says she, 'I'm suspector-general of this here districk.' So
then Giles he was skeared a bit—he have got an acre of land of his
own, you know—and he up and asked her did she come under the taxes,
or was she a fresh imposition; 'for we are burdened enough a'ready, no
offense to you, miss,' says Josh Giles. 'Don't you be skeared, old man,'
says she, 'I shan't cost <i>you</i> none; your betters pays for I.' So
says Giles, 'Oh, if you falls on squire, I don't vally that; squire's back
is broad enough to bear the load, but I'm a poor man.' That's how a' goes
on, ye know. Poverty is always in his mouth, but the old chap have got a
hatful of money hid away in the thatch or some're, only he haan't a got
the heart to spend it.”
</p>
<p>
“Tell us more about the young lady,” asked Uxmoor.
</p>
<p>
“What young lady? Oh, <i>her.</i> She is not a young lady—leastways
she is not dressed like one, but like a plain, decent body. She was all of
a piece—blue serge! Bless your heart, the peddlers bring it round
here at elevenpence half-penny the yard, and a good breadth too; and plain
boots, not heeled like your'n, miss, nor your'n, ma'am; and a felt hat
like a boy. You'd say the parish had dressed her for ten shillings, and
got a pot of beer out on't.”
</p>
<p>
“Well, never mind that,” said Zoe; “I must tell you she is a very worthy
young lady, and my brother has a respect for her. Dress? Why, Sally, you
know it is not the wisest that spend most on dress. You might tell us what
she <i>does.”</i>
</p>
<p>
Dame Greenaway snatched the word out of her mouth. “Well, then, miss, what
she have done, she have suspected everything. She have suspected the
ponds; she have suspected the houses; she have suspected the folk; she
must know what they eat and drink and wear next their very skin, and what
they do lie down on. She have been at the very boys and forebade 'em to
swallow the cherry stones, poor things; but old Mrs. Nash—which her
boys lives on cherries at this time o' year, and to be sure they are a
godsend to keep the children hereabout from starving—well, Dame Nash
told her the Almighty knew best; he had put 'em together on the tree, so
why not in the boys' insides; and that was common sense to my mind. But
la! she wouldn't heed it. She said, 'Then you'd eat the peach stones by
that rule, and the fish bones and all.' Says she, quite resolute like, 'I
forbid 'em to swallow the stones;' and says she, 'Ye mawnt gainsay me,
none on ye, for I be the new doctor.' So then it all come out. She isn't
suspector-general; she is a wench turned doctor, which it is against
reason. Shan't doctor <i>me</i> for one; but that there old Giles, he says
he is agreeable, if so be she wool doctor him cheap—cussed old fool!—as
if any doctoring was cheap that kills a body and doan't cure 'em. Dear
heart, I forgot to tell ye about the ponds. Well, you know there be no
wells here. We makes our tea out of the ponds, and capital good tea to
drink, far before well water, for I mind that one day about twenty years
agone some interfering body did cart a barrel up from Islip; and if we
wants water withouten tea, why, we can get plenty on't, and none too much
malt and hops, at 'The Black Horse.' So this here young 'oman she suspects
the poor ponds and casts a hevil-eye on them, and she borrows two mugs of
Giles, and carries the water home to suspect it closer. That is all she
have done at present, but, ye see, she haan't been here so very long. You
mark my words, miss, that young 'oman will turn Hillstoke village
topsy-turvy or ever she goes back to London town.”
</p>
<p>
“Nonsense, Sally,” said Zoe; “how can anybody do that while my brother and
I are alive?” She then slipped half a crown into Sally's hand, and led the
way to Islip.
</p>
<p>
On the road her conversation with Oxmoor took a turn suggestive of this
interview. I forget which began it; but they differed a little in opinion,
Uxmoor admiring Miss Gale's zeal and activity, and Zoe fearing that she
would prove a rash reformer, perhaps a reckless innovator.
</p>
<p>
“And really,” said she, “why disturb things? for, go where I will, I see
no such Paradise as these two villages.”
</p>
<p>
“They are indeed lovely,” said Uxmoor; “but my own village is very pretty.
Yet on nearer inspection I have found so many defects, especially in the
internal arrangements of the cottages, that I am always glad to hear of a
new eye having come to bear on any village.”
</p>
<p>
“I know you are very good,” said Zoe, “and wish all the poor people about
you to be as healthy and as happy as possible.”
</p>
<p>
“I really do,” said, warmly. “I often think of the strange inequality in
the lot of men. Living in the country, I see around me hundreds of men who
are by nature as worthy as I am, or thereabouts. Yet they must toil and
labor, and indeed fight, for bare food and clothing, all their lives, and
worse off at the close of their long labor. That is what grieves me to the
heart. All this time I revel in plenty and luxuries—not forgetting
the luxury of luxuries, the delight of giving to those who need and
deserve. What have I done for all this? I have been born of the right
parents. My merit, then, is the accident of an accident. But having done
nothing meritorious before I was born, surely I ought to begin afterward.
I think a man born to wealth ought to doubt his moral title to it, and
ought to set to work to prove it—ought to set himself to repair the
injustice of fortune by which he profits. Yes, such a man should be a sort
of human sunshine, and diffuse blessings all round him. The poor man that
encounters him ought to bless the accident. But there, I am not eloquent.
You know how much more I mean than I can say.”
</p>
<p>
“Indeed I do,” said Zoe, “and I honor you.”
</p>
<p>
“Ah, Miss Vizard,” said Uxmoor, “that is more than I can ever deserve.”
</p>
<p>
“You are praising me at your own expense,” said Zoe. “Well, then,” said
she, sweetly, “please accept my sympathy. It is so rare to find a
gentleman of your age thinking so little of himself and so much of poor
people. Yet that is a Divine command. But somehow we forget our religion
out of church—most of us. I am sure I do, for one.”
</p>
<p>
This conversation brought them to the village, and there they met Vizard,
and Zoe repeated old Sally's discourse to him word for word. He shook his
head solemnly, and said he shared her misgivings. “We have caught a
Tartar.”
</p>
<p>
On arriving at Vizard Court, they found Miss Gale had called and left two
cards.
</p>
<p>
Open rivalry having now commenced between Uxmoor and Severne, his lordship
was adroit enough to contrive that the drag should be in request next day.
</p>
<p>
Then Severne got Fanny to convey a note to Zoe, imploring her to open her
bedroom window and say good-night to him the last. “For,” said he, “I have
no coach and four, and I am very unhappy.”
</p>
<p>
This and his staying sullenly at home spoiled Zoe's ride, and she was cool
to Uxmoor, and spoiled his drive.
</p>
<p>
At night Zoe peeped through the curtain and saw Severne standing in the
moonlight. She drank him in for some time in silence, then softly opened
her window and looked out. He took a step nearer.
</p>
<p>
She said, very softly and tenderly, “You are very naughty, and very
foolish. Go to bed <i>di-</i>rectly.” And she closed her window with a
valiant slam; then sat down and sighed.
</p>
<p>
Same game next day. Uxmoor driving, Zoe wonderfully polite, but chill,
because he was separating her and Severne. At night, Severne on the wet
grass, and Zoe remonstrating severely, but not sincerely, and closing the
window peremptorily she would have liked to keep open half the night.
</p>
<p>
It has often been remarked that great things arise out of small things,
and sometimes, when in full motion, depend on small things. History offers
brilliant examples upon its large stage. Fiction has imitated history in
<i>un verre d'eau</i> and other compositions. To these examples, real or
feigned, I am now about to add one; and the curious reader may, if he
thinks it worth while, note the various ramifications at home and abroad
of a seemingly trivial incident.
</p>
<p>
They were all seated at luncheon, when a servant came in with a salver,
and said, “A gentleman to see you, sir.” He presented his salver with a
card upon it. Severne clutched the card, and jumped up, reddening.
</p>
<p>
“Show him in here,” said the hospitable Vizard.
</p>
<p>
“No, no,” cried Severne, rather nervously; “it is my lawyer on a little
private business.”
</p>
<p>
Vizard told the servant to show the visitor into the library, and take in
the Madeira and some biscuits.
</p>
<p>
“It is about a lease,” said Ned Severne, and went out rather hurriedly.
</p>
<p>
“La!” said Fanny, “what a curious name—Poikilus. And what does S. I.
mean, I wonder?”
</p>
<p>
“This is enigmatical discourse,” said Vizard, dryly. “Please explain.”
</p>
<p>
“Why, the card had Poikilus on it.”
</p>
<p>
“You are very inquisitive,” said Zoe, coloring.
</p>
<p>
“No more than my neighbors. But the man put his salver right between our
noses, and how could I help seeing Poikilus in large letters, and S. I. in
little ones up in the corner?”
</p>
<p>
Said Vizard, “The female eye is naturally swift. She couldn't help seeing
all that in <i>half a minute of time;</i> for Ned Severne snatched up the
card with vast expedition.”
</p>
<p>
“I saw that too,” said Fanny, defiantly.
</p>
<p>
Uxmoor put in his word. “Poikilus! That is a name one sees in the papers.”
</p>
<p>
“Of course you do. He is one of the humbugs of the day. Pretends to find
things out; advertises mysterious disappearances; offers a magnificent
reward—with perfect safety, because he has invented the lost girl's
features and dress, and her disappearance into the bargain; and I hold
with the schoolmen that she who does not exist cannot disappear. Poikilus,
a puffing detective. S. I., Secret Inquiry. <i>I</i> spell Enquiry with an
E—but Poikilus is a man of the day. What the deuce can Ned Severne
want of him? I suppose I ought not to object. I have established a female
detective at Hillstoke. So Ned sets one up at Islip. I shall make my own
secret arrangements. If Poikilus settles here, he will be drawn through
the horse-pond by small-minded rustics once a week.”
</p>
<p>
While he was going on like this, Zoe felt uncomfortable, and almost
irritated by his volubility, and it was a relief to her when Severne
returned. He had confided a most delicate case to the detective, given him
written instructions, and stipulated for his leaving the house without a
word to any one, and, indeed, seen him off—all in seven minutes. Yet
he returned to our party cool as a cucumber, to throw dust in everybody's
eyes.
</p>
<p>
“I must apologize for this intrusion,” he said to Vizard; “but my lawyer
wanted to consult me about the lease of one of my farms, and, finding
himself in the neighborhood, he called instead of writing.”
</p>
<p>
“Your lawyer, eh?” said Vizard, slyly. “What is your lawyer's name?”
</p>
<p>
“Jackson,” said Ned, without a moment's hesitation.
</p>
<p>
Fanny giggled in her own despite.
</p>
<p>
Instead of stopping here, Severne must go on; it was his unlucky day.
</p>
<p>
“Not quite a gentleman, you know, or I would have inflicted his society on
you.”
</p>
<p>
“Not quite—eh?” said Harrington, so dryly that Fanny Dover burst
into a fit of uncontrollable laughter.
</p>
<p>
But Zoe turned hot and cold to see him blundering thus, and telling lie
upon lie.
</p>
<p>
Severne saw there was something wrong, and buried his nose in pigeon pie.
He devoured it with an excellent appetite, while every eye rested on him;
Zoe's with shame and misery, Uxmoor's with open contempt, Vizard's with
good humored satire.
</p>
<p>
The situation became intolerable to Zoe Vizard. Indignant and deeply
shocked herself, she still could not bear to see him the butt of others'
ridicule and contempt. She rose haughtily and marched to the door. He
raised his head for a moment as she went out. She turned, and their eyes
met. She gave him such a glance of pity and disdain as suspended the meat
upon his fork, and froze him into comprehending that something very
serious indeed had happened.
</p>
<p>
He resolved to learn from Fanny what it was, and act accordingly. But
Zoe's maid came in and whispered Fanny. She went out, and neither of the
young ladies was seen till dinner-time. It was conveyed to Uxmoor that
there would be no excursion of any kind this afternoon; and therefore he
took his hat, and went off to pay a visit. He called on Rhoda Gale. She
was at home. He intended merely to offer her his respects, and to side
with her generally against these foolish rustics; but she was pleased with
him for coming, and made herself so agreeable that he spent the whole
afternoon comparing notes with her upon village life, and the amelioration
it was capable of. Each could give the other valuable ideas; and he said
he hoped she would visit his part of the country ere long; she would find
many defects, but also a great desire to amend them.
</p>
<p>
This flattered her, naturally; and she began to take an interest in him.
That interest soon took the form of curiosity. She must know whether he
was seriously courting Zoe Vizard or not. The natural reserve of a
well-bred man withstood this at first; but that armor could not resist for
two mortal hours such a daughter of Eve as this, with her insidious
questions, her artful statements, her cat-like retreats and cat-like
returns. She learned—though he did not see how far he had committed
himself—that he admired Zoe Vizard and would marry her to-morrow if
she would have him; his hesitation to ask her, because he had a rival,
whose power he could not exactly measure; but a formidable and permitted
rival.
</p>
<p>
They parted almost friends; and Rhoda settled quietly in her mind he
should have Zoe Vizard, since he was so fond of her.
</p>
<p>
Here again it was Severne's unlucky day, and Uxmoor's lucky. To carry this
same day to a close, Severne tried more than once to get near Zoe and ask
if he had offended her, and in what. But no opportunity occurred. So then
he sat and gazed at her, and looked unhappy. She saw, and was not unmoved,
but would not do more than glance at him. He resigned himself to wait till
night.
</p>
<p>
Night came. He went on the grass. There was a light in Zoe's room. It was
eleven o'clock. He waited, shivering, till twelve. Then the light was put
out; but no window opened. There was a moon; and her windows glared black
on him, dark and bright as the eyes she now averted from him. He was in
disgrace.
</p>
<p>
The present incident I have recorded did not end here; and I must now
follow Poikilus on his mission to Homburg; and if the reader has a sense
of justice, methinks he will not complain of the journey, for see how long
I have neglected the noblest figure in this story, and the most to be
pitied. To desert her longer would be too unjust, and derange entirely the
balance of this complicated story.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0018" id="link2HCH0018">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XVIII.
</h2>
<p>
A CRUEL mental stroke, like a heavy blow upon the body, sometimes benumbs
and sickens at first, but does not torture; yet that is to follow.
</p>
<p>
It was so with Ina Klosking. The day she just missed Edward Severne, and
he seemed to melt away from her very grasp into the wide world again, she
could drag herself to the theater and sing angelically, with a dull and
aching heart. But next day her heart entered on sharper suffering. She was
irritated, exasperated; chained to the theater, to Homburg, yet wild to
follow Severne to England without delay. She told Ashmead she must and
would go. He opposed it stoutly, and gave good reasons. She could not
break faith with the management. England was a large place. They had, as
yet, no clew but a name. By waiting, the clew would come. The sure course
was to give publicity in England to her winnings, and so draw Severne to
her. But for once she was too excited to listen to reason. She was
tempest-tossed. “I will go—I will go,” she repeated, as she walked
the room wildly, and flung her arms aloft with reckless abandon, and yet
with a terrible majesty, an instinctive grace, and all the poetry of a
great soul wronged and driven wild.
</p>
<p>
She overpowered Ashmead and drove him to the director. He went most
unwillingly; but once there, was true to her, and begged off the
engagement eagerly. The director refused this plump. Then Ashmead, still
true to his commission, offered him (most reluctantly) a considerable sum
down to annul the contract, and backed this with a quiet hint that she
would certainly fall ill if refused. The director knew by experience what
this meant, and how easily these ladies can command the human body to
death's door <i>pro re nata,</i> and how readily a doctor's certificate
can be had to say or swear that the great creature cannot sing or act
without peril to life, though really both these arts are grand medicines,
and far less likely to injure the <i>bona fide</i> sick than are the
certifying doctor's draughts and drugs. The director knew all this; but he
was furious at the disappointment threatened him. “No,” said he; “this is
always the way; a poor devil of a manager is never to have a success. It
is treacherous, it is ungrateful: I'll close. You tell her if she is
determined to cut all our throats and kick her own good fortune down, she
can; but, by ——, I'll make her smart for it! Mind, now; she
closes the theater and pays the expenses, if she plays me false.”
</p>
<p>
“But if she is ill?”
</p>
<p>
“Let her die and be ——, and then I'll believe her. She is the
healthiest woman in Germany. I'll go and take steps to have her arrested
if she offers to leave the town.”
</p>
<p>
Ashmead reported the manager's threats, and the Klosking received them as
a lioness the barking of a cur. She drew herself swiftly up, and her great
eye gleamed imperial disdain at all his menaces but one.
</p>
<p>
“He will not really close the theater,” said she, loftily; but uneasiness
lurked in her manner.
</p>
<p>
“He will,” said Ashmead. “He is desperate: and you know it <i>is</i> hard
to go on losing and losing, and then the moment luck turns to be done out
of it, in spite of a written bargain. I've been a manager myself.”
</p>
<p>
“So many poor people!” said Ina, with a sigh; and her defiant head sunk a
little.
</p>
<p>
“Oh, bother <i>them!”</i> said Ashmead, craftily. “Let 'em starve.”
</p>
<p>
“God forbid!” said Ina. Then she sighed again, and her queenly head sunk
lower. Then she faltered out, “I have the will to break faith and ruin
poor people, but I have not the courage.”
</p>
<p>
Then a tear or two began to trickle, carrying with them all the
egotistical resolution Ina Klosking possessed at that time. Perhaps we
shall see her harden: nothing stands still.
</p>
<p>
This time the poor conquered.
</p>
<p>
But every now and then for many days there were returns of torment and
agitation and wild desire to escape to England.
</p>
<p>
Ashmead made head against these with his simple arts. For one thing, he
showed her a dozen paragraphs in MS. he was sending to as many English
weekly papers, describing her heavy gains at the table. “With these
stones,” said he, “I kill two birds: extend your fame, and entice your
idol back to you.” Here a growl, which I suspect was an inarticulate
curse. Joseph, fi!
</p>
<p>
The pen of Joseph on such occasions was like his predecessor's coat,
polychromatic. The Klosking read him, and wondered. “Alas!” said she,
“with what versatile skill do you descant on a single circumstance not
very creditable.”
</p>
<p>
“Creditable!” said Ashmead; “it was very naughty, but it is very nice.”
And the creature actually winked, forgetting, of course, whom he was
winking at, and wasting his vulgarity on the desert air; for the
Klosking's eye might just manage to blink—at the meridian sun, or so
forth; but it never winked once in all its life.
</p>
<p>
One of the paragraphs ran thus, with a heading in small capitals:
</p>
<h3>
“A PRIMA DONNA AT THE GAMBLING TABLE.
</h3>
<p>
“Mademoiselle Klosking, the great contralto, whose success has been
already recorded in all the journals, strolled, on one of her off nights,
into the Kursaal at Homburg, and sat down to <i>trente et quarante.</i>
Her melodious voice was soon heard betting heavily, with the most engaging
sweetness of manner; and doubling seven times upon the red, she broke the
bank, and retired with a charming courtesy and eight thousand pounds in
gold and notes.”
</p>
<p>
Another dealt with the matter thus:
</p>
<h3>
“ROUGE ET NOIR.
</h3>
<p>
“The latest coup at Homburg has been made by a cantatrice whose praises
all Germany are now ringing. Mademoiselle Klosking, successor and rival of
Alboni, went to the Kursaal, <i>pour passer le temps;</i> and she passed
it so well that in half an hour the bank was broken, and there was a pile
of notes and gold before La Klosking amounting to ten thousand pounds and
more. The lady waved these over to her agent, Mr. Joseph Ashmead, with a
hand which, <i>par parenthe'se,</i> is believed to be the whitest in
Europe, and retired gracefully.”
</p>
<p>
On perusing this, La Klosking held <i>two</i> white hands up to heaven in
amazement at the skill and good taste which had dragged this feature into
the incident.
</p>
<h3>
“A DRAMATIC SITUATION.
</h3>
<p>
“A circumstance has lately occurred here which will infallibly be seized
on by the novelists in search of an incident. Mademoiselle Klosking, the
new contralto, whose triumphant progress through Europe will probably be
the next event in music, walked into the Kursaal the other night, broke
the bank, and walked out again with twelve thousand pounds, and that
charming composure which is said to distinguish her in private life.
</p>
<p>
“What makes it more remarkable is that the lady is not a gamester, has
never played before, and is said to have declared that she shall never
play again. It is certain that, with such a face, figure, and voice as
hers, she need never seek for wealth at the gambling-table. Mademoiselle
Klosking is now in negotiation with all the principal cities of the
Continent. But the English managers, we apprehend, will prove awkward
competitors.”
</p>
<p>
Were I to reproduce the nine other paragraphs, it would be a very curious,
instructive, and tedious specimen of literature; and, who knows? I might
corrupt some immaculate soul, inspire some actor or actress, singer or
songstress, with an itch for public self-laudation, a foible from which
they are all at present so free. Witness the <i>Era,</i> the <i>Hornet,</i>
and <i>Figaro.</i>
</p>
<p>
Ina Klosking spotted what she conceived to be a defect in these histories.
“My friend,” said she meekly, “the sum I won was under five thousand
pounds.”
</p>
<p>
“Was it? Yes, to be sure. But, you see, these are English advertisements.
Now England is so rich that if you keep down to any <i>Continental</i>
sum, you give a false impression in England of the importance on the
spot.”
</p>
<p>
“And so we are to falsify figures? In the first of these legends it was
double the truth; and, as I read, it enlarges—oh, but it enlarges,”
said Ina, with a Gallicism we shall have to forgive in a lady who spoke
five languages.
</p>
<p>
“Madam,” said Ashmead, dryly, “you must expect your capital to increase
rapidly, so long as I conduct it.”
</p>
<p>
Not being herself swift to shed jokes, Ina did not take them rapidly. She
stared at him. He never moved a muscle. She gave a slight shrug of her
grand shoulders, and resigned that attempt to reason with the creature.
</p>
<p>
She had a pill in store for him, though. She told him that, as she had
sacrificed the longings of her heart to the poor of the theater, so she
should sacrifice a portion of her ill-gotten gains to the poor of the
town.
</p>
<p>
He made a hideously wry face at that, asked what poor-rates were for, and
assured her that “pauper” meant “drunkard.”
</p>
<p>
“It is not written so in Scripture,” said Ina; “and I need their prayers,
for I am very unhappy.”
</p>
<p>
In short, Ashmead was driven out from the presence chamber with a thousand
thalers to distribute among the poor of Homburg; and, once in the street,
his face did not shine like an angel of mercy's, but was very pinched and
morose; hardly recognizable—poor Joe!
</p>
<p>
By-and-by he scratched his head. Now it is unaccountable, but certain
heads often yield an idea in return for that. Joseph's did, and his
countenance brightened.
</p>
<p>
Three days after this Ina was surprised by a note from the burgomaster,
saying that he and certain of the town council would have the honor of
calling on her at noon.
</p>
<p>
What might this mean?
</p>
<p>
She sent to ask for Mr. Ashmead; he was not to be found; he had hidden
himself too carefully.
</p>
<p>
The deputation came and thanked her for her munificent act of charity.
</p>
<p>
She looked puzzled at first, then blushed to the temples. “Munificent act,
gentlemen! Alas! I did but direct my agent to distribute a small sum among
the deserving poor. He has done very ill to court your attention. My
little contribution should have been as private as it is insignificant.”
</p>
<p>
“Nay, madam,” said the clerk of the council, who was a recognized orator,
“your agent did well to consult our worthy burgomaster, who knows the
persons most in need and most deserving. We do not doubt that you love to
do good in secret. Nevertheless, we have also our sense of duty, and we
think it right that so benevolent an act should be published, as an
example to others. In the same view, we claim to comment publicly on your
goodness.” Then he looked to the burgomaster, who took him up.
</p>
<p>
“And we comment thus: Madam, since the Middle Ages the freedom of this
town has not been possessed by any female. There is, however, no law
forbidding it, and therefore, madam, the civic authorities, whom I
represent, do hereby present to you the freedom of this burgh.”
</p>
<p>
He then handed her an emblazoned vellum giving her citizenship, with the
reasons written plainly in golden letters.
</p>
<p>
Ina Klosking, who had remained quite quiet during the speeches, waited a
moment or two, and then replied, with seemly grace and dignity:
</p>
<p>
“Mr. Burgomaster and gentlemen, you have paid me a great and unexpected
compliment, and I thank you for it. But one thing makes me uneasy: it is
that I have done so little to deserve this. I console myself, however, by
reflecting that I am still young, and may have opportunities to show
myself grateful, and even to deserve, in the future, this honor, which at
present overpays me, and almost oppresses me. On that understanding,
gentlemen, be pleased to bestow, and let me receive, the rare compliment
you have paid me by admitting me to citizenship in your delightful town.”
(To herself:) “I'll scold him well for this.”
</p>
<p>
Low courtesy; profound bows; exit deputation enchanted with her; <i>manet</i>
Klosking with the freedom of the city in her hand and ingratitude in her
heart; for her one idea was to get hold of Mr. Joseph Ashmead directly and
reproach him severely for all this, which she justly ascribed to his
machinations.
</p>
<p>
The cunning Ashmead divined her project, and kept persistently out of her
way. That did not suit her neither. She was lonely. She gave the waiter a
friendly line to bring him to her.
</p>
<p>
Now, mind you, she was too honest to pretend she was not going to scold
him. So this is what she wrote:
</p>
<p>
“MY FRIEND—Have you deserted me? Come to me, and be remonstrated.
What have you to fear? You know so well how to defend yourself.
</p>
<h3>
“INA KLOSKING.”
</h3>
<p>
Arrived in a very few minutes Mr. Ashamed, jaunty, cheerful, and
defensive.
</p>
<p>
Ina, with a countenance from which all discontent was artfully extracted,
laid before him, in the friendliest way you can imagine, an English Bible.
It was her father's, and she always carried it with her. “I wish,” said
she, insidiously, “to consult you on a passage or two of this book. How do
you understand this:
</p>
<p>
“'When thou doest thine alms, do not send a trumpet before thee, as the
hypocrites do.'
</p>
<p>
“And this:
</p>
<p>
“'When thou doest thine alms, let not thy right hand know what thy left
hand doeth, that thine alms may be in secret; and thy Father, which seeth
in secret, shall reward thee openly.'”
</p>
<p>
Having pointed out these sentences with her finger, she looked to him for
his interpretation. Joseph, thus erected into a Scripture commentator,
looked at the passages first near, and then afar off, as if the true
interpretation depended on perspective. Having thus gained a little time,
he said, “Well, I think the meaning is clear enough. We are to hide our
own light under a bushel. But it don't say an agent is to hide his
employer's.'
</p>
<p>
“Be serious, sir. This is a great authority.”
</p>
<p>
“Oh, of course, of course. Still—if you won't be offended, ma'am—times
are changed since then. It was a very small place, where news spread of
itself; and all that cannot be written for theatrical agents, because
there wasn't one in creation.”
</p>
<p>
“And so now their little customs, lately invented, like themselves, are to
prevail against God's im-mor-tal law!” It was something half way between
Handel and mellowed thunder the way her grand contralto suddenly rolled
out these three words. Joseph was cunning. He put on a crushed appearance,
deceived by which the firm but gentle Klosking began to soften her tone
directly.
</p>
<p>
“It has given me pain,” said she, sorrowfully. “And I am afraid God will
be angry with us both for our ostentation.”
</p>
<p>
“Not He,” said Joseph, consolingly. “Bless your heart, He is not half so
irritable as the parsons fancy; they confound Him with themselves.”
</p>
<p>
Ina ignored this suggestion with perfect dignity and flowed on: “All I
stipulate now is that I may not see this pitiable parade in print.”
</p>
<p>
“That is past praying for, then,” said Ashmead, resolutely. “You might as
well try to stop the waves as check publicity—in our day. Your
munificence to the poor—confound the lazy lot!—and the
gratitude of those pompous prigs, the deputation—the presentation—your
admirable reply—”
</p>
<p>
“You never heard it, now—”
</p>
<p>
“Which, as you say, I was not so fortunate as to hear, and so must content
myself with describing it—all this is flying north, south, east, and
west.”
</p>
<p>
“Oh no, no, no! You have not <i>advertised</i> it?”
</p>
<p>
“Not advertised it! For what do you take me? Wait till you see the bill I
am running up against you. Madam, you must take people as they are. Don't
try to un-Ashmead <i>me;</i> it is impossible. Catch up that knife and
kill me. I'll not resist; on the contrary, I'll sit down and prepare an
obituary notice for the weeklies, and say I did it. BUT WHILE I BREATHE I
ADVERTISE.”
</p>
<p>
And Joseph was defiant; and the Klosking shrugged her noble shoulders, and
said, “You best of creatures, you are incurable.”
</p>
<p>
To follow this incident to its conclusion, not a week after this scene,
Ina Klosking detected, in an English paper,
</p>
<h3>
“A CHARITABLE ACT.
</h3>
<p>
“Mademoiselle Klosking, the great contralto, having won a large sum of
money at the Kursaal, has given a thousand pounds to the poor of the
place. The civic authorities hearing of this, and desirous to mark their
sense of so noble a donation, have presented her with the freedom of the
burgh, written on vellum and gold. Mademoiselle Klosking received the
compliment with charming grace and courtesy; but her modesty is said to
have been much distressed at the publicity hereby given to an act she
wished to be known only to the persons relieved by her charity.”
</p>
<p>
Ina caught the culprit and showed him this. “A thousand pounds!” said she.
“Are you not ashamed? Was ever a niggardly act so embellished and
exaggerated? I feel my face very red, sir.”
</p>
<p>
“Oh, I'll explain that in a moment,” said Joseph, amicably. “Each nation
has a coin it is always quoting. France counts in francs, Germany in
thalers, America in dollars, England in pounds. When a thing costs a
million francs in France, or a million dollars in the States, that is
always called a million pounds in the English journals: otherwise it would
convey no distinct idea at all to an Englishman. Turning thalers and
francs into pounds—<i>that</i> is not <i>exaggeration;</i> it is
only <i>translation.”</i>
</p>
<p>
Ina gave him such a look. He replied with an unabashed smile.
</p>
<p>
She shrugged her shoulders in silence this time, and, to the best of my
belief, made no more serious attempts to un-Ashmead her Ashmead.
</p>
<p>
A month had now passed, and that was a little more than half the dreary
time she had to wade through. She began to count the days, and that made
her pine all the more. Time is like a kettle. Be blind to him, he flies;
watch him, he lags. Her sweet temper was a little affected, and she even
reproached Ashmead for holding her out false hopes that his advertisements
of her gains would induce Severne to come to her, or even write. “No,”
said she; “there must be some greater attraction. Karl says that Miss
Vizard, who called upon me, was a beauty, and dark. Perhaps she was the
lovely girl I saw at the opera. She has never been there since: and he is
gone to England with people of that name.”
</p>
<p>
“Well, but that Miss Vizard called on you. She can't intend to steal him
from you.”
</p>
<p>
“But she may not know; a woman may injure another without intending. He
may deceive her; he has betrayed me. Her extraordinary beauty terrifies
me. It enchanted me; and how much more a man?”
</p>
<p>
Joseph said he thought this was all fancy; and as for his advertisements,
it was too early yet to pronounce on their effect.
</p>
<p>
The very day after this conversation he bounced into her room in great
dudgeon. “There, madam! the advertisements <i>have</i> produced an effect;
and not a pleasant one. Here's a detective on to us. He is feeling his way
with Karl. I knew the man in a moment; calls himself Poikilus in print,
and Smith to talk to; but he is Aaron at the bottom of it all, and can
speak several languages. Confound their impudence! putting a detective on
to <i>us,</i> when it is they that are keeping dark.”
</p>
<p>
“Who do you think has sent him?” asked Ina, intently.
</p>
<p>
“The party interested, I suppose.”
</p>
<p>
“Interested in what?”
</p>
<p>
“Why, in the money you won; for he was drawing Karl about that.”
</p>
<p>
“Then <i>he</i> sent the man!” And Ina began to pant and change color.
</p>
<p>
“Well, now you put it to me, I think so. Come to look at it, it is
certain. Who else <i>could</i> it be? Here is a brace of sweeps. They
wouldn't be the worse for a good kicking. You say the word, and Smith
shall have one, at all events.”
</p>
<p>
“Alas! my friend,” said Ina, “for once you are slow. What! a messenger
comes here direct from <i>him;</i> and are we so dull we can learn nothing
from him who comes to question us? Let me think.”
</p>
<p>
She leaned her forehead on her white hand, and her face seemed slowly to
fill with intellectual power.
</p>
<p>
“That man,” said she at last, “is the only link between him and me. I must
speak to him.”
</p>
<p>
Then she thought again.
</p>
<p>
“No, not yet. He must be detained in the house. Letters may come to him,
and their postmarks may give us some clew.”
</p>
<p>
“I'll recommend the house to him.”
</p>
<p>
“Oh, that is not necessary. He will lodge here of his own accord. Does he
know you?”
</p>
<p>
“I think not.”
</p>
<p>
“Do not give him the least suspicion that you know he is a detective.”
</p>
<p>
“All right, I won't.”
</p>
<p>
“If he sounds you about the money, say nobody knows much about it, except
Mademoiselle Klosking. If you can get the matter so far, come and tell me.
But be <i>you</i> very reserved, for you are not clear.”
</p>
<p>
Ashmead received these instructions meekly, and went into the <i>salle 'a
manger</i> and ordered dinner. Smith was there, and had evidently got some
information from Karl, for he opened an easy conversation with Ashmead,
and it ended in their dining together.
</p>
<p>
Smith played the open-handed country man to the life—stood
champagne. Ashmead chattered, and seemed quite off his guard. Smith
approached the subject cautiously. “Gamble here as much as ever?”
</p>
<p>
“All day, some of them.”
</p>
<p>
“Ladies and all?”
</p>
<p>
“Why, the ladies are the worst.”
</p>
<pre xml:space="preserve">
“No; are they now? Ah, that reminds me. I heard there was a lady in this
very house won a pot o' money.”
</pre>
<p>
“It is true. I am her agent.”
</p>
<p>
“I suppose she lost it all next day?”
</p>
<p>
“Well, not all, for she gave a thousand pounds to the poor.”
</p>
<p>
“The dressmakers collared the rest?”
</p>
<p>
“I cannot say. I have nothing to do except with her theatrical business.
She will make more by that than she ever made at play.”
</p>
<p>
“What, is she tip-top?”
</p>
<p>
“The most rising singer in Europe.”
</p>
<p>
“I should like to see her.”
</p>
<p>
“That you can easily do. She sings tonight. I'll pass you in.”
</p>
<p>
“You are a good fellow. Have a bit of supper with me afterward. Bottle of
fizz.”
</p>
<p>
These two might be compared to a couple of spiders, each taking the other
for a fly. Smith was enchanted with Ina's singing, or pretended. Ashmead
was delighted with him, or pretended.
</p>
<p>
“Introduce me to her,” said Smith.
</p>
<p>
“I dare not do that. You are not professional, are you?”
</p>
<p>
“No, but you can say I am, for a lark.”
</p>
<p>
Ashmead said he should like to; but it would not do, unless he was very
wary.
</p>
<p>
“Oh, I'm fly,” said the other. “She won't get anything out of me. I've
been behind the scenes often enough.”
</p>
<p>
Then Ashmead said he would go and ask her if he might present a London
manager to her.
</p>
<p>
He soon brought back the answer. “She is too tired to-night: but I pressed
her, and she says she will be charmed if you will breakfast with her
to-morrow at eleven.” He did not say that he was to be with her at
half-past ten for special instructions. They were very simple. “My
friend,” said she, “I mean to tell this man something which he will think
it his duty to telegraph or write to <i>him</i> immediately. It was for
this I would not have the man to supper, being after post-time. This
morning he shall either write or telegraph, and then, if you are as clever
in this as you are in some things, you will watch him, and find out the
address he sends to.”
</p>
<p>
Ashmead listened very attentively, and fell into a brown study.
</p>
<p>
“Madam,” said he at last, “this is a first-rate combination. You make him
communicate with England, and I will do the rest. If he telegraphs, I'll
be at his heels. If he goes to the post, I know a way. If he posts in the
house, he makes it too easy.”
</p>
<p>
At eleven Ashmead introduced his friend “Sharpus, manager of Drury Lane
Theater,” and watched the fencing match with some anxiety, Ina being
little versed in guile. But she had tact and self-possession; and she was
not an angel, after all, but a woman whose wits were sharpened by love and
suffering.
</p>
<p>
Sharpus, alias Smith, played his assumed character to perfection. He gave
the Klosking many incidents of business and professional anecdotes, and
was excellent company. The Klosking was gracious, and more <i>bonne enfant</i>
than Ashmead had ever seen her. It was a fine match between her and the
detective. At last he made his approaches.
</p>
<p>
“And I hear we are to congratulate you on success at <i>rouge et noir</i>
as well as opera. Is it true that you broke the bank?”
</p>
<p>
“Perfectly,” was the frank reply.
</p>
<p>
“And won a million?”
</p>
<p>
“More or less,” said the Klosking, with an open smile.
</p>
<p>
“I hope it was a good lump, for our countrymen leave hundreds of thousands
here every season.”
</p>
<p>
“It was four thousand nine hundred pounds, sir.”
</p>
<p>
“Phew! Well, I wish it had been double. You are not so close as our friend
here, madam.”
</p>
<p>
“No, sir; and shall I tell you why?”
</p>
<p>
“If you like, madam,” said Smith, with assumed indifference.
</p>
<p>
“Mr. Ashmead is a model agent; he never allows himself to see anybody's
interests but mine. Now the truth is, another person has an interest in my
famous winnings. A gentleman handed 25 pounds to Mr. Ashmead to play with.
He did not do so; but I came in and joined 25 pounds of my own to that 25
pounds, and won an enormous sum. Of course, if the gentleman chooses to be
chivalrous and abandon his claim, he can; but that is not the way of the
world, you know. I feel sure he will come to me for his share some day;
and the sooner the better, for money burns the pocket.”
</p>
<p>
Sharpus, alias Smith, said this was really a curious story. “Now suppose,”
said he, “some fine day a letter was to come asking you to remit that
gentleman his half, what should you do?”
</p>
<p>
“I should decline; it might be an <i>escroc.</i> No. Mr. Ashmead here
knows the gentleman. Do you not?”
</p>
<p>
“I'll swear to him anywhere.”
</p>
<p>
“Then to receive his money he must face the eye of Ashmead. Ha! ha!”
</p>
<p>
The detective turned the conversation, and never came back to the subject;
but shortly he pleaded an engagement, and took his leave.
</p>
<p>
Ashmead lingered behind, but Ina hurried him off, with an emphatic command
not to leave this man out of his sight a moment.
</p>
<p>
He violated this order, for in five minutes he ran back to tell her, in an
agitated whisper, that Smith was, at that moment, writing a letter in the
<i>salle 'a manger.</i>
</p>
<p>
“Oh, pray don't come here!” cried Ina, in despair. “Do not lose sight of
him for a moment.”
</p>
<p>
“Give me that letter to post, then,” said Ashmead, and snatched one up Ina
had directed overnight.
</p>
<p>
He went to the hotel door, and lighted a cigar; out came Smith with a
letter in his very hand. Ashmead peered with all his eyes; but Smith held
the letter vertically in his hand and the address inward. The letter was
sealed.
</p>
<p>
Ashmead watched him, and saw he was going to the General Post. He knew a
shorter cut, ran, and took it, and lay in wait. As Smith approached the
box, letter in hand, he bustled up in a furious hurry, and posted his own
letter so as to stop Smith's hand at the very aperture before he could
insert his letter. He saw, apologized, and drew back. Smith laughed, and
said, “All right, old man. That is to your sweetheart, or you wouldn't be
in such a hurry.”
</p>
<p>
“No; it was to my grandmother,” said Ashmead.
</p>
<p>
“Go on,” said Smith, and poked the ribs of Joseph. They went home jocular;
but the detective was no sooner out of the way than Ashmead stole up to
Ina Klosking, and put his finger to his lips; for Karl was clearing away,
and in no hurry.
</p>
<p>
They sat on tenter-hooks and thought he never would go. He did go at last,
and then the Klosking and Ashmead came together like two magnets.
</p>
<p>
“Well?”
</p>
<p>
“All right! Letter to post. Saw address quite plain—Edward Severne,
Esq.”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“Vizard Court.”
</p>
<p>
“Ah!”
</p>
<p>
“Taddington—Barfordshire—England.”
</p>
<p>
Ina, who was standing all on fire, now sat down and interlaced her hands.
“Vizard!” said she, gloomily.
</p>
<p>
“Yes; Vizard Court,” said Ashmead, triumphantly; “that means he is a large
landed proprietor, and you will easily find him if he is there in a
month.”
</p>
<p>
“He will be there,” said Ina. “She is very beautiful. She is dark, too,
and he loves change. Oh, if to all I have suffered he adds <i>that</i>—”
</p>
<p>
“Then you will forgive him <i>that,”</i> said Ashmead, shaking his head.
</p>
<p>
“Never. Look at me, Joseph Ashmead.”
</p>
<p>
He looked at her with some awe, for she seemed transformed, and her Danish
eye gleamed strangely.
</p>
<p>
“You who have seen my torments and my fidelity, mark what I say: If he is
false to me with another woman, I shall kill him—or else I shall
hate him.”
</p>
<p>
She took her desk and wrote, at Ashmead's dictation,
</p>
<p>
“Vizard Court, Taddington, Barfordshire.”
</p>
<p>
<a name="link2HCH0019" id="link2HCH0019">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XIX.
</h2>
<p>
THE next morning Vizard carried Lord Uxmoor away to a magistrates'
meeting, and left the road clear to Severne; but Zoe gave him no
opportunity until just before luncheon, and then she put on her bonnet and
came downstairs; but Fanny was with her.
</p>
<p>
Severne, who was seated patiently in his bedroom with the door ajar, came
out to join them, feeling sure Fanny would openly side with him, or slip
away and give him his opportunity.
</p>
<p>
But, as the young ladies stood on the broad flight of steps at the hall
door, an antique figure drew nigh—an old lady, the shape of an egg,
so short and stout was she. On her head she wore a black silk bonnet
constructed many years ago, with a droll design, viz., to keep off sun,
rain, and wind; it was like an iron coal scuttle, slightly shortened; yet
have I seen some very pretty faces very prettily framed in such a bonnet.
She had an old black silk gown that only reached to her ankle, and over it
a scarlet cloak of superfine cloth, fine as any colonel or queen's
outrider ever wore, and looking splendid, though she had used it forty
years, at odd times. This dame had escaped the village ill, rheumatics,
and could toddle along without a staff at a great, and indeed a fearful,
pace; for, owing to her build, she yawed so from side to side at every
step that, to them who knew her not, a capsize appeared inevitable.
</p>
<p>
“Mrs. Judge, I declare,” cried Zoe.
</p>
<p>
“Ay, Miss Hannah Judge it is. Your sarvant, ma'am;” and she dropped two
courtesies, one for each lady.
</p>
<p>
Mrs. Judge was Harrington's old nurse. Zoe often paid a visit to her
cottage, but she never came to Vizard Court except on Harrington's
birthday, when the servants entertained all the old pensioners and
retainers at supper. Her sudden appearance, therefore, and in gala
costume, astonished Zoe. Probably her face betrayed this, for the old lady
began, “You wonder to see me here, now, doan't ye?”
</p>
<p>
“Well, Mrs. Judge,” said Zoe, diplomatically, “nobody has a better right
to come.”
</p>
<p>
“You be very good, miss. I don't doubt my welcome nohow.”
</p>
<p>
“But,” said Zoe, playfully, “you seldom do us the honor; so I <i>am</i> a
little surprised. What can I do for you?”
</p>
<p>
“You does enough for me, miss, you and young squire. I bain't come to ask
no favors. I ain't one o' that sort. I'll tell ye why I be come. 'Tis to
warn you all up here.”
</p>
<p>
“This is alarming,” said Zoe to Fanny.
</p>
<p>
“That is as may be,” said Mrs. Judge; “forwarned, forearmed, the by-word
sayeth. There is a young 'oman a-prowling about this here parish as don't
belong to <i>hus.”</i>
</p>
<p>
“La,” said Fanny, “mustn't we visit your parish if we were not born
there?”
</p>
<p>
“Don't you take me up before I be down, miss,” said the old nurse, a
little severely. “'Tain't for the likes of you I speak, which you are a
lady, and visits the Court by permission of squire; but what I objects to
is—hinterlopers.” She paused to see the effect of so big a word, and
then resumed, graciously, “You see, most of our hills comes from that
there Hillstoke. If there's a poacher, or a thief, he is Hillstoke; they
harbors the gypsies as ravage the whole country, mostly; and now they have
let loose this here young 'oman on to us. She is a POLL PRY: goes about
the town a-sarching: pries into their housen and their vittels, and their
very beds. Old Marks have got a muck-heap at his door for his garden, ye
know. Well, miss, she sticks her parasole into this here, and turns it
about, as if she was agoing to spread it: says she, 'I must know the
de-com-po-si-tion of this 'ere, as you keeps under the noses of your young
folk.' Well, I seed her agoing her rounds, and the folk had told me her
ways; so I did set me down to my knitting and wait for her, and when she
came to me I offered her a seat; so she sat down, and says she 'This is
the one clean house in the village,' says she: 'you might eat your dinner
off the floor, let alone the chairs and tables.' 'You are very good,
miss,' says I. Says she, 'I wonder whether upstairs is as nice as this?'
'Well,' says I, 'them as keep it downstairs keeps it hup; I don't drop
cleanliness on the stairs, you may be sure.' 'I suppose not,' says she,
'but I should like to see.' That was what I was a-waiting for, you know,
so I said to her, 'Curiosity do breed curiosity,' says I. 'Afore you
sarches this here house from top to bottom I should like to see the
warrant.' 'What warrant?' says she. 'I've no warrant. Don't take me for an
enemy,' says she. 'I'm your best friend,' says she. 'I'm the new doctor.'
I told her I had heard a whisper of that too; but we had got a parish
doctor already, and one was enough. 'Not when he never comes anigh you,'
says she, 'and lets you go half way to meet your diseases.' 'I don't know
for that,' says I, and indeed I haan't a notion what she meant, for my
part; but says I, 'I don't want no women folk to come here a-doctoring o'
me, that's sartin.' So she said, 'But suppose you were very ill, and the
he-doctor three miles off, and fifty others to visit afore you?' 'That is
no odds,' says I; 'I would not be doctored by a woman.' Then she says to
me, says she, 'Now you look me in the face.' 'I can do that,' says I;
'you, or anybody else. I'm an honest woman, <i>I</i> am;' so I up and
looked her in the face as bold as brass. 'Then,' says she, 'am I to
understand that, if you was to be ill to-morrow, you would rather die than
be doctored by a woman?' She thought to daant me, you see, so I says,
'Well, I don't know as I oodn't.' You do laugh, miss. Well, that is what
she did. 'All right,' says she. 'Make haste and die, my good soul,' says
she, 'for, while you live, you'll be a hobelisk to reform.' So she went
off, but I made to the door, and called after her I should die when God
pleased, and I had seen a good many young folk laid out, that looked as
like to make old bones as ever she does—chalk-faced—skinny—-to-a-d!
And I called after her she was no lady. No more she ain't, to come into my
own house and call a decent woman 'a hobelisk!' Oh! oh! Which I never <i>was,</i>
not even in my giddy days, but did work hard in my youth, and am respect
for my old age.”
</p>
<p>
“Yes, nurse, yes; who doubts it?”
</p>
<p>
“And nursed young squire, and, Lord bless your heart, a was a poor puny
child when I took him to my breast, and in six months the finest,
chubbiest boy in all the parish; and his dry-nurse for years arter, and
always at his heels a-keeping him out of the stable and the ponds, and
consorting with the village boys; and a proper resolute child he was, and
hard to manage: and my own man that is gone, and my son 'that's not so
clever as some,' * I always done justice by them both, and arter all to be
called a hobelisk—oh! oh! oh!”
</p>
<pre xml:space="preserve">
* Paraphrase for the noun substantive “idiot.” It is also a
specimen of the Greek figure “litotes.”
</pre>
<p>
Then behold the gentle Zoe with her arm round nurse's neck, and her
handkerchief to nurse's eyes, murmuring, “There—there—don't
cry, nurse; everybody esteems you, and that lady did not mean to affront
you; she did not say 'obelisk;' she said 'obstacle.' That only means that
you stand in the way of her improvements; there was not much harm in that,
you know. And, nurse, please give that lady her way, to oblige me; for it
is by my brother's invitation she is here.”
</p>
<p>
“Ye doan't say so! What, does he hold with female she-doctoresses?”
</p>
<p>
“He wishes to <i>try</i> one. She has his authority.”
</p>
<p>
“Ye doan't say so!”
</p>
<p>
“Indeed I do.”
</p>
<p>
“Con—sarn the wench! why couldn't she says so, 'stead o'
hargefying?”
</p>
<p>
“She is a stranger, and means well; so she did not think it necessary. You
must take my word for it.”
</p>
<p>
“La, miss, I'll take your'n before hers, you <i>may</i> be sure,” said
Mrs. Judge, with a decided remnant of hostility.
</p>
<p>
And now a proverbial incident happened. Miss Rhoda Gale came in sight, and
walked rapidly into the group.
</p>
<p>
After greeting the ladies, and ignoring Severne, who took off his hat to
her, with deep respect, in the background, she turned to Mrs. Judge.
“Well, old lady,” said she cheerfully, “and how do you do?”
</p>
<p>
Mrs. Judge replied, in fawning accents, “Thank you, miss, I be well enough
to get about. I was a-telling 'em about you—and, to be sure, it is
uncommon good of a lady like you to trouble so much about poor folk.”
</p>
<p>
“Don't mention it; it is my duty and my inclination. You see, my good
woman, it is not so easy to cure diseases as people think; therefore it is
a part of medicine to prevent them: and to prevent them you must remove
the predisposing causes, and to find out all those causes you must have
eyes, and use them.”
</p>
<p>
“You are right, miss,” said La Judge, obsequiously. “Prevention is better
nor cure, and they say 'a stitch in time saves nine.'”
</p>
<p>
“That is capital good sense, Mrs. Judge; and pray tell the villagers that,
and make them as full of 'the wisdom of nations' as you seem to be, and
their houses as clean—if you can.”
</p>
<p>
“I'll do my best, miss,” said Mrs. Judge, obsequiously; “it is the least
we can all do for a young lady like you that leaves the pomps and
vanities, and gives her mind to bettering the condishing of poor folk.”
</p>
<p>
Having once taken this cue and entered upon a vein of flattery, she would
have been extremely voluble—for villages can vie with cities in
adulation as well as in detraction—but she was interrupted by a
footman announcing luncheon.
</p>
<p>
Zoe handed Mrs. Judge over to the man with a request that he would be kind
to her, and have her to dine with the servants.
</p>
<p>
Yellowplush saw the gentlefolks away, and then, parting his legs, and
putting his thumbs into his waistcoat pockets, delivered himself thus:
“Well, old girl, am I to give you my harm round to the kitchen, or do you
know the way by yourself?”
</p>
<p>
“Young chap,” said Mrs. Judge, and turned a glittering eye, “I did know
the way afore you was born, and I should know it all one if so be you was
to be hung, or sent to Botany Bay—to larn manners.”
</p>
<p>
Having delivered this shot, she rolled away in the direction of Roast
Beef.
</p>
<p>
The little party had hardly settled at the table when they were joined by
Vizard and Uxmoor: both gentlemen welcomed Miss Gale more heartily than
the ladies had done, and before luncheon ended Vizard asked her if her
report was ready. She said it was.
</p>
<p>
“Have you got it with you?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“Then please hand it to me.”
</p>
<p>
“Oh! it is in my head. I don't write much down; that weakens the memory.
If you would give me half an hour after luncheon—” She hesitated a
little.
</p>
<p>
Zoe jealoused a <i>te'te-'a-te'te,</i> and parried it skillfully. “Oh,”
said she, “but we are all much interested: are not you, Lord Uxmoor?”
</p>
<p>
“Indeed I am,” said Uxmoor.
</p>
<p>
“So am I,” said Fanny, who didn't care a button.
</p>
<p>
“Yes, but,” said Rhoda, “truths are not always agreeable, and there are
some that I don't like—” She hesitated again, and this time actually
blushed a little.
</p>
<p>
The acute Mr. Severne, who had been watching her slyly, came to her
assistance.
</p>
<p>
“Look here, old fellow,” said he to Vizard, “don't you see that Miss Gale
has discovered some spots in your paradise? but, out of delicacy, does not
want to publish them, but to confide them to your own ear. Then you can
mend them or not.”
</p>
<p>
Miss Gale turned her eyes full on Severne. “You are very keen at reading
people, sir,” said she, dryly.
</p>
<p>
“Of course he is,” said Vizard. “He has given great attention to your sex.
Well, if that is all, Miss Gale, pray speak out and gratify their
curiosity. You and I shall never quarrel over the truth.”
</p>
<p>
“I'm not so sure of that,” said Miss Gale. “However, I suppose I must risk
it. I never do get my own way; that's a fact.”
</p>
<p>
After this little ebullition of spleen, she opened her budget. “First of
all, I find that these villages all belong to one person; so does the
soil. Nobody can build cottages on a better model, nor make any other
improvement. You are an absolute monarch. This is a piece of Russia, not
England. They are all serfs, and you are the czar.”
</p>
<p>
“It is true,” said Vizard, “and it sounds horrid, but it works benignly.
Every snob who can grind the poor does grind them; but a gentleman never,
and he hinders others. Now, for instance, an English farmer is generally a
tyrant; but my power limits his tyranny. He may discharge his laborer, but
he can't drive him out of the village, nor rob him of parish relief, for
poor Hodge is <i>my</i> tenant, not a snob's. Nobody can build a beershop
in Islip. That is true. But if they could, they would sell bad beer, give
credit in the ardor of competition, poison the villagers, and demoralize
them. Believe me, republican institutions are beautiful on paper; but they
would not work well in Barfordshire villages. However, you profess to go
by experience in everything. There are open villages within five miles.
I'll give you a list. Visit them. You will find that liberty can be the
father of tyranny. Petty tradesmen have come in and built cottages, and
ground the poor down with rents unknown in Islip; farmers have built
cottages, and turned their laborers into slaves. Drunkenness, dissipation,
poverty, disaffection, and misery—that is what you will find in the
open villages. Now, in Islip you have an omnipotent squire, and that is an
abomination in theory, a mediaeval monster, a blot on modern civilization;
but practically the poor monster is a softener of poverty, an incarnate
buffer between the poor and tyranny, the poor and misery.”
</p>
<p>
“I'll inspect the open villages, and suspend my opinion till then,” said
Miss Gale, heartily; “but, in the meantime, you must admit that where
there is great power there is great responsibility.”
</p>
<p>
“Oh, of course.”
</p>
<p>
“Well, then, your little outlying province of Hillstoke is full of
rheumatic adults and putty-faced children. The two phenomena arise from
one cause—the water. No lime in it, and too many reptiles. It was
the children gave me the clew. I suspected the cherry stones at first: but
when I came to look into it, I found they eat just as many cherry stones
in the valley, and are as rosy as apples; but, then, there is well water
in the valleys. So I put this and that together, and I examined the water
they drink at Hillstoke. Sir, it is full of animalcula. Some of these
cannot withstand the heat of the human stomach; but others can, for I
tried them in mud artificially heated. [A giggle from Fanny Dover.] Thanks
to your microscope, I have made sketches of several amphibia who live in
those boys' stomachs, and irritate their membranes, and share their scanty
nourishment, besides other injuries.” Thereupon she produced some
drawings.
</p>
<p>
They were handed round, and struck terror in gentle bosoms. “Oh,
gracious!” cried Fanny, “one ought to drink nothing but champagne.” Uxmoor
looked grave. Vizard affected to doubt their authenticity. He said, “You
may not know it, but I am a zoologist, and these are antediluvian
eccentricities that have long ceased to embellish the world we live in.
Fie! Miss Gale. Down with anachronisms.”
</p>
<p>
Miss Gale smiled, and admitted that one or two of the prodigies resembled
antediluvian monsters, but said oracularly that nature was fond of
producing the same thing on a large scale and a small scale, and it was
quite possible the small type of antediluvian monster might have survived
the large.
</p>
<p>
“That is most ingenious,” said Vizard; “but it does not account for this
fellow. He is not an antediluvian; he is a barefaced modern, for he is A
STEAM ENGINE.”
</p>
<p>
This caused a laugh, for the creature had a perpendicular neck, like a
funnel, that rose out of a body like a horizontal cylinder.
</p>
<p>
“At any rate,” said Miss Gale, “the little monster was in the world first;
so he is not an imitation of man's work.”
</p>
<p>
“Well,” said Vizard, “after all, we have had enough of the monsters of the
deep. Now we can vary the monotony, and say the monsters of the shallow.
But I don't see how they can cause rheumatism.”
</p>
<p>
“I never said they did,” retorted Miss Gale, sharply: “but the water which
contains them is soft water. There is no lime in it, and that is bad for
the bones in every way. Only the children drink it as it is: the wives
boil it, and so drink soft water and dead reptiles in their tea. The men
instinctively avoid it and drink nothing but beer. Thus, for want of a
pure diluent with lime in solution, an acid is created in the blood which
produces gout in the rich, and rheumatism in the poor, thanks to their
meager food and exposure to the weather.”
</p>
<p>
“Poor things!” said womanly Zoe. “What is to be done?”
</p>
<p>
“La!” said Fanny, “throw lime into the ponds. That will kill the monsters,
and cure the old people's bones into the bargain.”
</p>
<p>
This compendious scheme struck the imagination, but did not satisfy the
judgment of the assembly.
</p>
<p>
“Fanny!” said Zoe, reproachfully.
</p>
<p>
“That <i>would</i> be killing two birds with one stone,” suggested Uxmoor,
satirically.
</p>
<p>
“The tender mercies of the wicked are cruel,” explained Vizard,
composedly.
</p>
<p>
Zoe reiterated her question, What was to be done?
</p>
<p>
Miss Gale turned to her with a smile. <i>“We</i> have got nothing to do
but to point out these abominations. The person to act is the Russian
autocrat, the paternal dictator, the monarch of all he surveys, and
advocate of monarchial institutions. He is the buffer between the poor and
all their ills, especially poison: he must dig a well.”
</p>
<p>
Every eye being turned on Vizard to see how he took this, he said, a
little satirically, “What! does Science bid me bore for water at the top
of a hill?”
</p>
<p>
“She does <i>so,”</i> said the virago. “Now look here, good people.”
</p>
<p>
And although they were not all good people, yet they all did look there,
she shone so with intelligence, being now quite on her mettle.
</p>
<p>
“Half-civilized man makes blunders that both the savage and the civilized
avoid. The savage builds his hut by a running stream. The civilized man
draws good water to his door, though he must lay down pipes from a
highland lake to a lowland city. It is only half-civilized man that builds
a village on a hill, and drinks worms, and snakes, and efts, and
antediluvian monsters in limeless water. Then I say, if great but half
civilized monarchs would consult Science <i>before</i> they built their
serf huts, Science would say, 'Don't you go and put down human habitations
far from pure water—the universal diluent, the only cheap diluent,
and the only liquid which does not require digestion, and therefore must
always assist, and never chemically resist, the digestion of solids.' But
when the mischief is done, and the cottages are built on a hill three
miles from water, then all that Science can do is to show the remedy, and
the remedy is—boring.”
</p>
<p>
“Then the remedy is like the discussion,” said Fanny Dover, very pertly.
</p>
<p>
Zoe was amused, but shocked. Miss Gale turned her head on the offender as
sharp as a bird. “Of course it is, to <i>children,”</i> said she; “and
that is why I wished to confine it to mature minds. It is to you I speak,
sir. Are your subjects to drink poison, or will you bore me a well?—Oh,
please!”
</p>
<p>
“Do you hear that?” said Vizard, piteously, to Uxmoor. “Threatened and
cajoled in one breath. Who can resist this fatal sex?—Miss Gale, I
will bore a well on Hillstoke common. Any idea how deep we must go—to
the antipodes, or only to the center?”
</p>
<p>
“Three hundred and thirty feet, or thereabouts.”
</p>
<p>
“No more? Any idea what it will cost?”
</p>
<p>
“Of course I have. The well, the double windlass, the iron chain, the two
buckets, a cupola over the well, and twenty-three keys—one for every
head of a house in the hamlet—will cost you about 315 pounds.”
</p>
<p>
“Why, this is Detail made woman. How do you know all this?”
</p>
<p>
“From Tom Wilder.”
</p>
<p>
“Who is he?”
</p>
<p>
“What, don't you know? He is the eldest son of the Islip blacksmith, and a
man that will make his mark. He casts every Thursday night. He is the only
village blacksmith in all the county who <i>casts.</i> You know that, I
suppose.”
</p>
<p>
“No, I had not the honor.”
</p>
<p>
“Well, he is, then: and I thought you would consent, because you are so
good: and so I thought there could be no harm in sounding Tom Wilder. He
offers to take the whole contract, if squire's agreeable; bore the well;
brick it fifty yards down: he says that ought to be done, if she is to
have justice. 'She' is the well: and he will also construct the gear; he
says there must be two iron chains and two buckets going together; so then
the empty bucket descending will help the man or woman at the windlass to
draw the full bucket up. 315 pounds: one week's income, your Majesty.”
</p>
<p>
“She has inspected our rent-roll, now,” said Vizard, pathetically: “and
knows nothing about the matter.”
</p>
<p>
“Except that it is a mere flea-bite to you to bore through a hill for
water. For all that, I hope you will leave me to battle it with Tom
Wilder. Then you won't be cheated, for once. <i>You always are,</i> and it
is abominable. It would have been five hundred if you had opened the
business.”
</p>
<p>
“I am sure that is true,” said Zoe. She added this would please Mrs.
Judge: she was full of the superiority of Islip to Hillstoke.
</p>
<p>
“Stop a bit,” said Vizard. “Miss Gale has not reported on Islip yet.”
</p>
<p>
“No, dear; but she has looked into everything, for Mrs. Judge told me. You
have been into the cottages?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“Into Marks's?”
</p>
<p>
“Yes, I have been into Marks's.”
</p>
<p>
She did not seem inclined to be very communicative; so Fanny, out of
mischief, said, pertly, “And what did you see there, with your Argus eye?”
</p>
<p>
“I saw—three generations.”
</p>
<p>
“Ha! ha! La! did you now? And what were they all doing?”
</p>
<p>
“They were all living together, night and day, in one room.”
</p>
<p>
This conveyed no very distinct idea to the ladies; but Vizard, for the
first time, turned red at this revelation before Uxmoor, improver of
cottage life. “Confound the brutes!” said he. “Why, I built them a new
room; a larger one: didn't you see it?”
</p>
<p>
“Yes. They stack their potatoes in it.”
</p>
<p>
“Just like my people,” said Uxmoor. “That is the worst of it: they resist
their own improvement.”
</p>
<p>
“Yes, but,” said the doctress, “with monarchial power we can trample on
them for their good. Outside Marks's door at the back there is a
muck-heap, as he calls it; all the refuse of the house is thrown there; it
is a horrible melange of organic matter and decaying vegetables, a hot-bed
of fever and malaria. Suffocated and poisoned with the breath of a dozen
persons, they open the window for fresh air, and in rushes typhoid from
the stronghold its victims have built. Two children were buried from that
house last year. They were both killed by the domestic arrangements as
certainly as if they had been shot with a double-barreled pistol. The
outside roses you admire so are as delusive as flattery; their sweetness
covers a foul, unwholesome den.”
</p>
<p>
“Marks's cottage! The show place of the village!” Zoe Vizard flushed with
indignation at the bold hand of truth so rudely applied to a pleasant and
cherished illusion.
</p>
<p>
Vizard, more candid and open to new truths, shrugged his shoulders, and
said, “What can I do more than I have done?”
</p>
<p>
“Oh, it is not your fault,” said the doctress, graciously. “It is theirs.
Only, as you are their superior in intelligence and power, you might do
something to put down indecency, immorality, and disease.”
</p>
<p>
“May I ask what?”
</p>
<p>
“Well, you might build a granary for the poor people's potatoes. No room
can keep them dry; but you build your granary upon four pillars: then that
is like a room over a cellar.”
</p>
<p>
“Well, I'll build it so—if I build it at all,” said Vizard, dryly.
“What next?”
</p>
<p>
“Then you could make them stack their potatoes in the granary, and use the
spare room, and so divide their families, and give morality a chance. The
muck-heap you should disperse at once with the strong hand of power.”
</p>
<p>
At this last proposal, Squire Vizard—the truth must be told—delivered
a long, plowman's whistle at the head of his own table.
</p>
<p>
“Pheugh!” said he; “for a lady that is more than half republican, you seem
to be taking very kindly to monarchial tyranny.”
</p>
<p>
“Well, now, I'll tell you the truth,” said she. “You have converted me.
Ever since you promised me the well, I have discovered that the best form
of government is a good-hearted tyrant.”
</p>
<p>
“With a female viceroy over him, eh?”
</p>
<p>
“Only in these little domestic matters,” said Rhoda, deprecatingly. “Women
are good advisers in such things. The male physician relies on drugs.
Medical women are wanted to moderate that delusion; to prevent disease by
domestic vigilance, and cure it by selected esculents and pure air. These
will cure fifty for one that medicine can; besides drugs kill ever so
many: these never killed a creature. You will give me the granary, won't
you? Oh, and there's a black pond in the center of the village. Your
tenant Pickett, who is a fool—begging his pardon—lets all his
liquid manure run out of his yard into the village till it accumulates in
a pond right opposite the five cottages they call New Town, and its
exhalations taint the air. There are as many fevers in Islip as in the
back slums of a town. You might fill the pond up with chalk, and compel
Pickett to sink a tank in his yard, and cover it; then an agricultural
treasure would be preserved for its proper use, instead of being perverted
into a source of infection.”
</p>
<p>
Vizard listened civilly, and, as she stopped, requested her to go on.
</p>
<p>
“I think we have had enough,” said Zoe, bitterly.
</p>
<p>
Rhoda, who was in love with Zoe, hung her head, and said, “Yes; I have
been very bold.”
</p>
<p>
“Fiddlestick!” said Vizard. “Never mind those girls. <i>You</i> speak out
like a man: a stranger's eye always discovers things that escape the
natives. Proceed.”
</p>
<p>
“No; I won't proceed till I have explained to Miss Vizard.”
</p>
<p>
“You may spare yourself the trouble. Miss Vizard thought Islip was a
paradise. You have dispelled the illusion, and she will never forgive you.
Miss Dover will; because she is like Gallio—she careth for none of
these things.”
</p>
<p>
“Not a pin,” said Fanny, with admirable frankness.
</p>
<p>
“Well, but,” said Rhoda, naively, “I can't bear Miss Vizard to be angry
with me; I admire her so. Please let me explain. Islip is no paradise—quite
the reverse; but the faults of Islip are not <i>your</i> faults. The
children are ignorant; but you pay for a school. The people are poor from
insufficient wages; but you are not paymaster. <i>Your</i> gardeners, <i>your</i>
hinds, and all your outdoor people have enough. You give them houses. You
let cottages and gardens to the rest at half their value; and very often
they don't pay that, but make excuses; and you accept them, though they
are all stories; for they can pay everybody but you, and their one good
bargain is with you. Miss Vizard has carried a basket all her life with
things from your table for the poor.”
</p>
<p>
Miss Vizard blushed crimson at this sudden revelation.
</p>
<p>
“If a man or a woman has served your house long, there's a pension for
life. You are easy, kind, and charitable. It is the faults of others I ask
you to cure, because you have such power. Now, for instance, if the boys
at Hillstoke are putty-faced, the boys at Islip have no calves to their
legs. That is a sure sign of deteriorating species. The lower type of
savage has next to no calf. The calf is a sign of civilization and due
nourishment. This single phenomenon was my clew, and led me to others; and
I have examined the mothers and the people of all ages, and I tell you it
is a village of starvelings. Here a child begins life a starveling, and
ends as he began. The nursing mother has not food enough for one, far less
for two. The man's wages are insufficient, and the diet is not only
insufficient, but injudicious. The race has declined. There are only five
really big, strong men—Josh Grace, Will Hudson, David Wilder,
Absalom Green, and Jack Greenaway; and they are all over fifty—men
of another generation. I have questioned these men how they were bred, and
they all say milk was common when they were boys. Many poor people kept a
cow; squire doled it; the farmers gave it or sold it cheap; but nowadays
it is scarcely to be had. Now, that is not your fault, but you are the man
who can mend it. New milk is meat and drink especially to young and
growing people. You have a large meadow at the back of the village. If you
could be persuaded to start four or five cows, and let somebody sell the
new milk to the poor at cost price—say, five farthings the quart.
You must not give it, or they will water their muckheaps with it. With
those cows alone you will get rid, in the next generation, of the
half-grown, slouching men, the hollow-eyed, narrow-chested, round-backed
women, and the calfless boys one sees all over Islip, and restore the
stalwart race that filled the little village under your sires and have
left proofs of their wholesome food on the tombstones: for I have read
every inscription, and far more people reached eighty-five between 1750
and 1800 than between 1820 and 1870. Ah, how I envy you to be able to do
such great things so easily! Water to poisoned Hillstoke with one hand;
milk to starved Islip with the other. This is to be indeed a king!”
</p>
<p>
The enthusiast rose from the table in her excitement, and her face was
transfigured; she looked beautiful for the moment.
</p>
<p>
“I'll do it,” shouted Vizard; “and you are a trump.”
</p>
<p>
Miss Gale sat down, and the color left her cheek entirely.
</p>
<p>
Fanny Dover, who had a very quick eye for passing events, cried out, “Oh
dear! she is going to faint <i>now.”</i> The tone implied, what a plague
she is!
</p>
<p>
Thereupon Severne rushed to her, and was going to sprinkle her face; but
she faltered, “No! no! a glass of wine.” He gave her one with all the
hurry and empressement in the world. She fixed him with a strange look as
she took it from him: she sipped it; one tear ran into it. She said she
had excited herself; but she was all right now. Elastic Rhoda!
</p>
<p>
“I am very glad of it,” said Vizard. “You are quite strong enough without
fainting. For Heaven's sake, don't add woman's weakness to your artillery,
or you will be irresistible; and I shall have to divide Vizard Court among
the villagers. At present I get off cheap, and Science on the Rampage: let
me see—only a granary, a well, and six cows.”
</p>
<p>
“They'll give as much milk as twelve cows without the well,” said Fanny.
It was her day for wit.
</p>
<p>
This time she was rewarded with a general laugh.
</p>
<p>
It subsided, as such things will, and then Vizard said, solemnly, “New
ideas are suggested to me by this charming interview; and permit me to
give them a form, which will doubtless be new to these accomplished
ladies:
</p>
<p>
“'Gin there's a hole in a' your coats, I rede ye tent it; A chiel's amang
ye takin' notes, And, faith, he'll prent it.'”
</p>
<p>
Zoe looked puzzled, and Fanny inquired what language that was.
</p>
<p>
“Very good language.”
</p>
<p>
“Then perhaps you will translate it into language one can understand.”
</p>
<p>
“The English of the day, eh?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“You think that would improve it, do you? Well, then:
</p>
<p>
'If there is a defect in any one of your habilimeats, Let me earnestly
impress on you the expediency of repairing it; An individual is among you
with singular powers of observation, Which will infallibly result in
printing and publication.'
</p>
<p>
Zoe, you are an affectionate sister; take this too observant lady into the
garden, poison her with raw fruit, and bury her under a pear tree.”
</p>
<p>
Zoe said she would carry out part of the programme, if Miss Gale would
come.
</p>
<p>
Then the ladies rose and rustled away, and the rivals would have followed,
but Vizard detained them on the pretense of consulting them about the
well; but, when the ladies had gone, he owned he had done it out of his
hatred to the sex. He said he was sure both girls disliked his virago in
their hearts, so he had compelled them to spend an hour together, without
any man to soften their asperity.
</p>
<p>
This malicious experiment was tolerably successful. The three ladies
strolled together, dismal as souls in purgatory. One or two little
attempts at conversation were made, but died out for want of sympathy.
Then Fanny tried personalities, the natural topic of the sex in general.
</p>
<p>
“Miss Gale, which do you admire most, Lord Uxmoor or Mr. Severne?”
</p>
<p>
“For their looks?”
</p>
<p>
“Oh, of course.”
</p>
<p>
“Mr. Severne.”
</p>
<p>
“You don't admire beards, then?”
</p>
<p>
“That depends. Where the mouth is well shaped and expressive, the beard
spoils it. Where it is commonplace, the beard hides its defect, and gives
a manly character. As a general rule, I think the male bird looks well
with his crest and feathers.”
</p>
<p>
“And so do I,” said Fanny, warmly; “and yet I should not like Mr. Severne
to have a beard. Don't you think he is very handsome?”
</p>
<p>
“He is something more,” said Rhoda. “He is beautiful. If he was dressed as
a woman, the gentlemen would all run after him. I think his is the most
perfect oval face I ever saw.”
</p>
<p>
“But you must not fall in love with him,” said Fanny.
</p>
<p>
“I do not mean to,” said Rhoda. “Falling in love is not my business: and
if it was, I should not select Mr. Severne.”
</p>
<p>
“Why not, pray?” inquired Zoe haughtily. Her manner was so menacing that
Rhoda did not like to say too much just then. She felt her way. “I am a
physiognomist,” said she, “and I don't think he can be very truthful. He
is old of his age, and there are premature marks under his eyes that
reveal craft, and perhaps dissipation. These are hardly visible in the
room, but they are in the open air, when you get the full light of day. To
be sure, just now his face is marked with care and anxiety; that young man
has a good deal on his mind.”
</p>
<p>
Here the observer discovered that even this was a great deal too much. Zoe
was displeased, and felt affronted by her remarks, though she did not
condescend to notice them; so Rhoda broke off and said, “It is not fair of
you, Miss Dover, to set me giving my opinion of people you must know
better than I do. Oh, what a garden!” And she was off directly on a tour
of inspection. “Come along,” said she, “and I will tell you their names
and properties.”
</p>
<p>
They could hardly keep up with her, she was so eager. The fruits did not
interest her, but only the simples. She was downright learned in these,
and found a surprising number. But the fact is, Mr. Lucas had a respect
for his predecessors. What they had planted, he seldom uprooted—at
least, he always left a specimen. Miss Gale approved his system highly,
until she came to a row of green leaves like small horseradish, which was
planted by the side of another row that really was horseradish.
</p>
<p>
“This is too bad, even for Islip,” said Miss Gale. “Here is one of our
deadliest poisons planted by the very side of an esculent herb, which it
resembles. You don't happen to have hired the devil for gardener at any
time, do you? Just fancy! any cook might come out here for horseradish,
and gather this plant, and lay you all dead at your own table. It is the
Aconitum of medicine, the Monk's-hood or Wolf's-bane' of our ancestors.
Call the gardener, please, and have every bit of it pulled up by the
roots. None of your lives are safe while poisons and esculents are planted
together like this.”
</p>
<p>
And she would not budge till Zoe directed a gardener to dig up all the
Aconite. A couple of them went to work and soon uprooted it. The gardeners
then asked if they should burn it.
</p>
<p>
“Not for all the world,” said Miss Gale. “Make a bundle of it for me to
take home. It is only poison in the hands of ignoramuses. It is most
sovereign medicine. I shall make tinctures, and check many a sharp ill
with it. Given in time, it cuts down fever wonderfully; and when you check
the fever, you check the disease.”
</p>
<p>
Soon after this Miss Gale said she had not come to stop; she was on her
way to Taddington to buy lint and German styptics, and many things useful
in domestic surgery. “For,” said she, “the people at Hillstoke are
relenting; at least, they run to me with their cut fingers and black eyes,
though they won't trust me with their sacred rheumatics. I must also
supply myself with vermifuges till the well is dug, and so mitigate
puerile puttiness and internal torments.”
</p>
<p>
The other ladies were not sorry to get rid of an irrelevant zealot, who
talked neither love, nor dress, nor anything that reaches the soul.
</p>
<p>
So Zoe said, “What, going already?” and having paid that tax to
politeness, returned to the house with alacrity.
</p>
<p>
But the doctress would not go without her Wolf's-bane, Aconite ycleped.
</p>
<p>
The irrelevant zealot being gone, the true business of the mind was
resumed; and that is love-making, or novelists give us false pictures of
life, and that is impossible.
</p>
<p>
As the doctress drove from the front door, Lord Uxmoor emerged from the
library—a coincidence that made both girls smile; he hoped Miss
Vizard was not too tired to take another turn.
</p>
<p>
“Oh no!” said Zoe: “are you, Fanny?”
</p>
<p>
At the first step they took, Severne came round an angle of the building
and joined them. He had watched from the balcony of his bedroom.
</p>
<p>
Both men looked black at each other, and made up to Zoe. She felt
uncomfortable, and hardly knew what to do. However, she would not seem to
observe, and was polite, but a little stiff, to both.
</p>
<p>
However, at last, Severne, having asserted his rights, as he thought, gave
way, but not without a sufficient motive, as may be gathered from his
first word to Fanny.
</p>
<p>
“My dear friend, for Heaven's sake, what is the matter? She is angry with
me about something. What is it? has she told you?”
</p>
<p>
“Not a word. But I see she is in a fury with you; and really it is too
ridiculous. You told a fib; that is the mighty matter, I do believe. No,
it isn't; for you have told her a hundred, no doubt, and she liked you all
the better; but this time you have been naughty enough to be found out,
and she is romantic, and thinks her lover ought to be the soul of truth.”
</p>
<p>
“Well, and so he ought,” said Ned.
</p>
<p>
“He isn't, then;” and Fanny burst out laughing so loud that Zoe turned
round and enveloped them both in one haughty glance, as the exaggerating
Gaul would say.
</p>
<p>
“La! there was a look for you!” said Fanny, pertly: “as if I cared for her
black brows.”
</p>
<p>
“I do, though: pray remember that.”
</p>
<p>
“Then tell no more fibs. Such a fuss about nothing! What is a fib?” and
she turned up her little nose very contemptuously at all such trivial
souls as minded a little mendacity.
</p>
<p>
Indeed, she disclaimed the importance of veracity so imperiously that
Severne was betrayed into saying, “Well, not much, between you and me; and
I'll be bound I can explain it.”
</p>
<p>
“Explain it to me, then.”
</p>
<p>
“Well, but I don't know—”
</p>
<p>
“Which of your fibs it was.”
</p>
<p>
Another silver burst of laughter. But Zoe only vouchsafed a slightly
contemptuous movement of her shoulders.
</p>
<p>
“Well, no,” said Severne, half laughing himself at the sprightly jade's
smartness.
</p>
<p>
“Well, then, that friend of yours that called at luncheon.”
</p>
<p>
Severne turned grave directly. “Yes,” said he.
</p>
<p>
“You said he was your lawyer, and came about a lease.”
</p>
<p>
“So he did.”
</p>
<p>
“And his name was Jackson.
</p>
<p>
“So it was.”
</p>
<p>
“This won't do. You mustn't fib to <i>me!</i> It was Poikilus, a Secret
Inquiry; and they all know it; now tell me, without a fib—if you can—what
ever did you want with Poikilus?”
</p>
<p>
Severne looked aghast. He faltered out, “Why, how could they know?”
</p>
<p>
“Why, he advertises, stupid! and Lord Uxmoor and Harrington had seen it.
Gentlemen <i>read</i> advertisements. That is one of their peculiarities.”
</p>
<p>
“Of course he advertises: that is not what I mean. I did not drop his
card, did I? No; I am sure I pocketed it directly. What mischief-making
villain told them it was Poikilus?”
</p>
<p>
Fanny colored a little, but said, hastily, “Ah, that I could not tell
you.”
</p>
<p>
“The footman, perhaps?”
</p>
<p>
“I should not wonder.” (What is a fib?)
</p>
<p>
“Curse him!”
</p>
<p>
“Oh, don't swear at the servants; that is bad taste.”
</p>
<p>
“Not when he has ruined me?”
</p>
<p>
“Ruined you?—nonsense! Make up some other fib, and excuse the
first.”
</p>
<p>
“I can't. I don't know what to do; and before my rival, too! This accounts
for the air of triumph he has worn ever since, and her glances of scorn
and pity. She is an angel, and I have lost her.”
</p>
<p>
“Stuff and nonsense!” said Fanny Dover. “Be a man, and tell me the truth.”
</p>
<p>
“Well, I will,” said he; “for I am in despair. It is all that cursed money
at Homburg. I could not clear my estate without it. I dare not go for it.
She forbade me; and indeed I can't bear to leave her for anything; so I
employed Poikilus to try and learn whether that lady has the money still,
and whether she means to rob me of it or not.”
</p>
<p>
Fanny Dover reflected a moment, then delivered herself thus: “You were
wrong to tell a fib about it. What you must do now—brazen it out.
Tell her you love her, but have got your pride and will not come into her
family a pauper. Defy her, to be sure; we like to be defied now and then,
when we are fond of the fellow.”
</p>
<p>
“I will do it,” said he; “but she shuns me. I can't get a word with her.”
</p>
<p>
Fanny said she would try and manage that for him; and as the rest of their
talk might not interest the reader, and certainly would not edify him, I
pass on to the fact that she did, that very afternoon, go into Zoe's room,
and tell her Severne was very unhappy: he had told a fib; but it was not
intended to deceive her, and he wished to explain the whole thing.
</p>
<p>
“Did he explain it to you?” asked Zoe, rather sharply.
</p>
<p>
“No; but he said enough to make me think you are using him very hardly. To
be sure, you have another string to your bow.”
</p>
<p>
“Oh, that is the interpretation you put.”
</p>
<p>
“It is the true one. Do you think you can make <i>me</i> believe you would
have shied him so long if Lord Uxmoor had not been in the house?”
</p>
<p>
Zoe bridled, but made no reply, and Fanny went to her own room, laughing.
</p>
<p>
Zoe was much disturbed. She secretly longed to hear Severne justify
himself. She could not forgive a lie, nor esteem a liar. She was one of
those who could pardon certain things in a woman she would not forgive in
a man. Under a calm exterior, she had suffered a noble distress; but her
pride would not let her show it. Yet now that he had appealed to her for a
hearing, and Fanny knew he had appealed, she began to falter.
</p>
<p>
Still Fanny was not altogether wrong: the presence of a man incapable of a
falsehood, and that man devoted to her, was a little damaging to Severne,
though not so much as Miss Artful thought.
</p>
<p>
However, this very afternoon Lord Uxmoor had told her he must leave Vizard
Court to-morrow morning.
</p>
<p>
So Zoe said to herself, “I need not make opportunities; after to-morrow he
will find plenty.”
</p>
<p>
She had an instinctive fear he would tell more falsehoods to cover those
he had told; and then she should despise him, and they would both be
miserable; for she felt for a moment a horrible dread that she might both
love and despise the same person, if it was Edward Severne.
</p>
<p>
There were several people to dinner, and, as hostess, she managed not to
think too much of either of her admirers.
</p>
<p>
However, a stolen glance showed her they were both out of spirits.
</p>
<p>
She felt sorry. Her nature was very pitiful. She asked herself was it her
fault, and did not quite acquit herself. Perhaps she ought to have been
more open and declared her sentiments. Yet would that have been modest in
a lady who was not formally engaged? She was puzzled. She had no
experience to guide her: only her high breeding and her virginal
instincts.
</p>
<p>
She was glad when the night ended.
</p>
<p>
She caught herself wishing the next day was gone too.
</p>
<p>
When she retired Uxmoor was already gone, and Severne opened the door to
her. He fixed his eyes on her so imploringly, it made her heart melt; but
she only blushed high, and went away sad and silent.
</p>
<p>
As her maid was undressing her she caught sight of a letter on her table.
“What is that?” said she.
</p>
<p>
“It is a letter,” said Rosa, very demurely.
</p>
<p>
Zoe divined that the girl had been asked to put it there.
</p>
<p>
Her bosom heaved, but she would not encourage such proceedings, nor let
Rosa see how eager she was to hear those very excuses she had evaded.
</p>
<p>
But, for all that, Rosa knew she was going to read it, for she only had
her gown taken off and a peignoir substituted, and her hair let down and
brushed a little. Then she dismissed Rosa, locked the door, and pounced on
the letter. It lay on her table with the seal uppermost. She turned it
round. It was not from <i>him:</i> it was from Lord Uxmoor.
</p>
<p>
She sat down and read it.
</p>
<pre xml:space="preserve">
“DEAR MISS VIZARD—I have had no opportunities of telling you all I feel
for you, without attracting an attention that might have been unpleasant
to you; but I am sure you must have seen that I admired you at first
sight. That was admiration of your beauty and grace, though even then you
showed me a gentle heart and a sympathy that made me grateful. But, now I
have had the privilege of being under the same roof with you, it is
admiration no longer—it is deep and ardent love; and I see that my
happiness depends on you. Will you confide <i>your</i> happiness to me? I
don't know that I could make you as proud and happy as I should be
myself; but I should try very hard, out of gratitude as well as love. We
have also certain sentiments in common. That would be one bond more.
</pre>
<p>
“But indeed I feel I cannot make my love a good bargain to you, for you
are peerless, and deserve a much better lot in every way than I can offer.
I can only kneel to you and say, 'Zoe Vizard, if your heart is your own to
give, pray be my lover, my queen, my wife.'
</p>
<p>
“Your faithful servant and devoted admirer,
</p>
<h3>
“UXMOOR.”
</h3>
<p>
“Poor fellow!” said Zoe, and her eyes filled. She sat quite quiet, with
the letter open in her hand. She looked at it, and murmured, “A pearl is
offered me here: wealth, title, all that some women sigh for, and—what
I value above all—a noble nature, a true heart, and a soul above all
meanness. No; Uxmoor will never tell a falsehood. He <i>could</i> not.”
</p>
<p>
She sighed deeply, and closed her eyes. All was still. The light was
faint; yet she closed her eyes, like a true woman, to see the future
clearer.
</p>
<p>
Then, in the sober and deep calm, there seemed to be faint peeps of coming
things: It appeared a troubled sea, and Uxmoor's strong hand stretched out
to rescue her. If she married him, she knew the worst—an honest man
she esteemed, and had almost an affection for, but no love.
</p>
<p>
As some have an impulse to fling themselves from a height, she had one to
give herself to Uxmoor, quietly, irrevocably, by three written words
dispatched that night.
</p>
<p>
But it was only an impulse. If she had written it, she would have torn it
up.
</p>
<p>
Presently a light thrill passed through her: she wore a sort of
half-furtive, guilty look, and opened the window.
</p>
<p>
Ay, there he stood in the moonlight, waiting to be heard.
</p>
<p>
She did not start nor utter any exclamation. Somehow or other she almost
knew he was there before she opened the window.
</p>
<p>
“Well?” said she, with a world of meaning.
</p>
<p>
“You grant me a hearing at last.”
</p>
<p>
“I do. But it is no use. You cannot explain away a falsehood.”
</p>
<p>
“Of course not. I am here to confess that I told a falsehood. But it was
not you I wished to deceive. I was going to explain the whole thing to
you, and tell you all; but there is no getting a word with you since that
lord came.”
</p>
<p>
“He had nothing to do with it. I should have been just as much shocked.”
</p>
<p>
“But it would only have been for five minutes. Zoe!”
</p>
<p>
“Well?”
</p>
<p>
“Just put yourself in my place. A detective, who ought to have written to
me in reply to my note, surprises me with a call. I was ashamed that such
a visitor should enter your brother's house to see me. There sat my rival—an
aristocrat. I was surprised into disowning the unwelcomed visitor, and
calling him my solicitor.”
</p>
<p>
Now if Zoe had been an Old Bailey counsel, she would have kept him to the
point, reminded him that his visitor was unseen, and fixed a voluntary
falsehood on him; but she was not an experienced cross-examiner, and
perhaps she was at heart as indignant at the detective as at the
falsehood: so she missed her advantage, and said, indignantly, “And what
business had you with a detective? You having one at all, and then calling
him your solicitor, makes one think all manner of things.”
</p>
<p>
“I should have told you all about it that afternoon, only our intercourse
is broken off to please a rival. Suppose I gave you a rival, and used you
for her sake as you use me for his, what would you say? That would be a
worse infidelity than sending for a detective, would it not?”
</p>
<p>
Zoe replied, haughtily, “You have no right to say you have a rival; how
dare you? Besides,” said she, a little ruefully, “it is you who are on
your defense, not me.”
</p>
<p>
“True; I forgot that. Recrimination is not convenient, is it?”
</p>
<p>
“I can escape it by shutting the window,” said Zoe, coldly.
</p>
<p>
“Oh, don't do that. Let me have the bliss of seeing you, and I will submit
to a good deal of injustice without a murmur.”
</p>
<p>
“The detective?” said Zoe, sternly.
</p>
<p>
“I sent for him, and gave him his instructions, and he is gone for me to
Homburg.”
</p>
<p>
“Ah! I thought so. What for?”
</p>
<p>
“About my money. To try and find out whether they mean to keep it.”
</p>
<p>
“Would you really take it if they would give it you?”
</p>
<p>
“Of course I would.”
</p>
<p>
“Yet you know my mind about it.”
</p>
<p>
“I know you forbade me to go for it in person: and I obeyed you, did I
not?”
</p>
<p>
“Yes, you did—at the time.”
</p>
<p>
“I do now. You object to my going in person to Homburg. You know I was
once acquainted with that lady, and you feel about her a little of what I
feel about Lord Uxmoor; about a tenth part of what I feel, I suppose, and
with not one-tenth so much reason. Well, I know what the pangs of jealousy
are: I will never inflict them on you, as you have on me. But I <i>will</i>
have my money, whether you like or not.”
</p>
<p>
Zoe looked amazed at being defied. It was new to her. She drew up, but
said nothing.
</p>
<p>
Severne went on: “And I will tell you why: because without money I cannot
have you. My circumstances have lately improved; with my money that lies
in Homburg I can now clear my family estate of all incumbrance, and come
to your brother for your hand. Oh, I shall be a very bad match even then,
but I shall not be a pauper, nor a man in debt. I shall be one of your own
class, as I was born—a small landed gentleman with an unencumbered
estate.”
</p>
<p>
“That is not the way to my affection. I do not care for money.”
</p>
<p>
“But other people do. Dear Zoe, you have plenty of pride yourself; you
must let me have a little. Deeply as I love you, I could not come to your
brother and say, 'Give me your sister, and maintain us both.' No, Zoe, I
cannot ask your hand till I have cleared my estate; and I cannot clear it
without that money. For once I must resist you, and take my chance. There
is wealth and a title offered you. I won't ask you to dismiss them and
take a pauper. If you don't like me to try for my own money, give your
hand to Lord Uxmoor; then I shall recall my detective, and let all go; for
poverty or wealth will matter nothing to me: I shall have lost the angel I
love: and she once loved me.”
</p>
<p>
He faltered, and the sad cadence of his voice melted her. She began to
cry. He turned his head away and cried too.
</p>
<p>
There was a silence. Zoe broke it first.
</p>
<p>
“Edward,” said she, softly.
</p>
<p>
“Zoe!”
</p>
<p>
“You need not defy me. I would not humiliate you for all the world. Will
it comfort you to know that I have been very unhappy ever since you
lowered yourself so? I will try and accept your explanation.”
</p>
<p>
He clasped his hands with gratitude.
</p>
<p>
“Edward, will you grant me a favor?”
</p>
<p>
“Can you ask?”
</p>
<p>
“It is to have a little more confidence in one who—Now you must obey
me implicitly, and perhaps we may both be happier to-morrow night than we
are to-night. Directly after breakfast take your hat and walk to
Hillstoke. You can call on Miss Gale, if you like, and say something
civil.”
</p>
<p>
“What! go and leave you alone with Lord Uxmoor?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“Ah, Zoe, you know your power. Have a little mercy.”
</p>
<p>
“Perhaps I may have a great deal—if you obey me.”
</p>
<p>
“I <i>will</i> obey you.”
</p>
<p>
“Then go to bed this minute.”
</p>
<p>
She gave him a heavenly smile, and closed the window.
</p>
<p>
Next morning, as soon as breakfast was over, Ned Severne said, “Any
messages for Hillstoke? I am going to walk up there this morning.”
</p>
<p>
“Embrace my virago for me,” said Vizard.
</p>
<p>
Severne begged to be excused.
</p>
<p>
He hurried off, and Lord Uxmoor felt a certain relief.
</p>
<p>
The Master of Arts asked himself what he could do to propitiate the female
M. D. He went to the gardener and got him to cut a huge bouquet, choice
and fragrant, and he carried it all the way to Hillstoke. Miss Gale was at
home. As he was introduced rather suddenly, she started and changed color,
and said, sharply, “What do you want?” Never asked him to sit down, rude
Thing!
</p>
<p>
He stood hanging his head like a culprit, and said, with well-feigned
timidity, that he came, by desire of Miss Vizard, to inquire how she was
getting on, and to hope the people were beginning to appreciate her.
</p>
<p>
“Oh! that alters the case; any messenger from Miss Vizard is welcome. Did
she send me those flowers, too? They are beautiful.”
</p>
<p>
“No. I gathered them myself. I have always understood ladies loved
flowers.”
</p>
<p>
“It is only by report you know that, eh? Let me add something to your
information: a good deal depends on the giver; and you may fling these out
of the window.” She tossed them to him.
</p>
<p>
The Master of Arts gave a humble, patient sigh, and threw the flowers out
of the window, which was open. He then sunk into a chair and hid his face
in his hands.
</p>
<p>
Miss Gale colored, and bit her lip. She did not think he would have done
that, and it vexed her economical soul. She cast a piercing glance at him,
then resumed her studies, and ignored his presence.
</p>
<p>
But his patience exhausted hers. He sat there twenty minutes, at least, in
a state of collapse that bid fair to last forever.
</p>
<p>
So presently she looked up and affected to start. “What! are you there
still?” said she.
</p>
<p>
“Yes,” said be; “you did not dismiss me; only my poor flowers.”
</p>
<p>
“Well,” said she, apologetically, “the truth is, I'm not strong enough to
dismiss you by the same road.”
</p>
<p>
“It is not necessary. You have only to say, 'Go.'”
</p>
<p>
“Oh, that would be rude. Could not you go without being told right out?”
</p>
<p>
“No, I could not. Miss Gale, I can't account for it, but there is some
strange attraction. You hate me, and I fear you, yet I could follow you
about like a dog. Let me sit here a little longer and see you work.”
</p>
<p>
Miss Gale leaned her head upon her hand, and contemplated him at great
length. Finally she adopted a cat-like course. “No,” said she, at last; “I
am going my rounds: you can come with me, if I am so attractive.”
</p>
<p>
He said he should be proud, and she put on her hat in thirty seconds.
</p>
<p>
They walked together in silence. He felt as if he were promenading a tiger
cat, that might stop any moment to fall upon him.
</p>
<p>
She walked him into a cottage: there was a little dead wood burning on
that portion of the brick floor called the hearth. A pale old man sat
close to the fire, in a wooden armchair. She felt his pulse, and wrote him
a prescription.
</p>
<p>
“To Mr. Vizard's housekeeper, Vizard Court:
</p>
<p>
“Please give the bearer two pounds of good roast beef or mutton, not
salted, and one pint port wine,
</p>
<h3>
“RHODA GALE, M. D.”
</h3>
<p>
“Here, Jenny,” she said to a sharp little girl, the man's grandniece,
“take this down to Vizard Court, and if the housekeeper objects, go to the
front-door and demand in my name to see the squire or Miss Vizard, and
give <i>them</i> the paper. Don't you give it up without the meat. Take
this basket on your arm.”
</p>
<p>
Then she walked out of the cottage, and Severne followed her: he ventured
to say that was a novel prescription.
</p>
<p>
She explained. “Physicians are obliged to send the rich to the chemist, or
else the fools would think they were slighted. But we need not be so nice
with the poor; we can prescribe to do them good. When you inflicted your
company on me, I was sketching out a treatise, to be entitled, 'Cure of
Disorders by Esculents.' That old man is nearly exsanguis. There is not a
drug in creation that could do him an atom of good. Nourishing food may.
If not, why, he is booked for the long journey. Well, he has had his
innings. He is fourscore. Do you think <i>you</i> will ever see fourscore—you
and your vices?”
</p>
<p>
“Oh, no. But I think <i>you</i> will; and I hope so; for you go about
doing good.”
</p>
<p>
“And some people one could name go about doing mischief?”
</p>
<p>
Severne made no reply.
</p>
<p>
Soon after they discovered a little group, principally women and children.
These were inspecting something on the ground, and chattering excitedly.
The words of dire import, “She have possessed him with a devil,” struck
their ear. But soon they caught sight of Miss Gale, and were dead silent.
She said, “What is the matter? Oh, I see, the vermifuge has acted.”
</p>
<p>
It was so: a putty-faced boy had been unable to eat his breakfast; had
suffered malaise for hours afterward, and at last had been seized with a
sort of dry retching, and had restored to the world they so adorn a number
of amphibia, which now wriggled in a heap, and no doubt bitterly regretted
the reckless impatience with which they had fled from an unpleasant
medicine to a cold-hearted world.
</p>
<p>
“Well, good people,” said Miss Gale, “what are you making a fuss about?
Are they better in the boy or out of him?”
</p>
<p>
The women could not find their candor at a moment's notice, but old Giles
replied heartily, “Why, hout! better an empty house than a bad tenant.”
</p>
<p>
“That is true,” said half a dozen voices at once. They could resist common
sense in its liquid form, but not when solidified into a proverb.
</p>
<p>
“Catch me the boy,” said Miss Gale, severely.
</p>
<p>
Habitual culpability destroys self-confidence; so the boy suspected
himself of crime, and instantly took to flight. His companions loved
hunting; so three swifter boys followed him with a cheerful yell, secured
him, and brought him up for sentence.
</p>
<p>
“Don't be frightened, Jacob,” said the doctress. “I only want to know
whether you feel better or worse.”
</p>
<p>
His mother put in her word: “He was ever so bad all the morning.”
</p>
<p>
“Hold your jaw,” said old Giles, “and let the boy tell his own tale.”
</p>
<p>
“Well, then,” said Jacob, “I was mortal bad, but now do I feel like a
feather; wust on't is, I be so blessed hungry now. Dall'd if I couldn't
eat the devil—stuffed with thunder and lightning.”
</p>
<p>
“I'll prescribe accordingly,” said Miss Gale, and wrote in pencil an order
on a beefsteak pie they had sent her from the Court.
</p>
<p>
The boy's companions put their heads together over this order, and offered
their services to escort him.
</p>
<p>
“No, thank you,” said the doctress. “He will go alone, you young monkeys.
Your turn will come.”
</p>
<p>
Then she proceeded on her rounds, with Mr. Severne at her heels, until it
was past one o'clock.
</p>
<p>
Then she turned round and faced him. “We will part here,” said she, “and I
will explain my conduct to you, as you seem in the dark. I have been
co-operating with Miss Vizard all this time. I reckon she sent you out of
the way to give Lord Uxmoor his opportunity, so I have detained you. While
you have been studying medicine, he has been popping the question, of
course. Good-by, Mr. Villain.”
</p>
<p>
Her words went through the man like cold steel. It was one woman reading
another. He turned very white, and put his hand to his heart. But he
recovered himself, and said, “If she prefers another to me, I must submit.
It is not my absence for a few hours that will make the difference. You
cannot make me regret the hours I have passed in your company. Good-by,”
and he seemed to leave her very reluctantly.
</p>
<p>
“One word,” said she, softening a little. “I'm not proof against your
charm. Unless I see Zoe Vizard in danger, you have nothing to fear from
me. But I love <i>her,</i> you understand.”
</p>
<p>
He returned to her directly, and said, in most earnest, supplicating
tones, “But will you ever forgive me?”
</p>
<p>
“I will try.”
</p>
<p>
And so they parted.
</p>
<p>
He went home at a great rate; for Miss Gale's insinuations had raised some
fear in his breast.
</p>
<p>
Meantime this is what had really passed between Zoe and Lord Uxmoor.
Vizard went to his study, and Fanny retired at a signal from Zoe. She
rose, but did not go; she walked slowly toward the window; Uxmoor joined
her: for he saw he was to have his answer from her mouth.
</p>
<p>
Her bosom heaved a little, and her cheeks flushed. “Lord Uxmoor,” she
said, “you have done me the greatest honor any man can pay a woman, and
from you it is indeed an honor. I could not write such an answer as I
could wish; and, besides, I wish to spare you all the mortification I
can.”
</p>
<p>
“Ah!” said Uxmoor, piteously.
</p>
<p>
“You are worthy of any lady's love; but I have only my esteem to give you,
and that was given long ago.”
</p>
<p>
Uxmoor, who had been gradually turning very white, faltered, “I had my
fears. Good-by.”
</p>
<p>
She gave him her hand. He put it respectfully to his lips: then turned and
left her, sick at heart, but too brave to let it be seen. He preferred her
esteem to her pity.
</p>
<p>
By this means he got both. She put her handkerchief to her eyes without
disguise. But he only turned at the door to say, in a pretty firm voice,
“God bless you!”
</p>
<p>
In less than an hour he drove his team from the door, sitting heartbroken
and desolate, but firm and unflinching as a rock.
</p>
<p>
So then, on his return from Hillstoke, Severne found them all at luncheon
except Uxmoor. He detailed his visit to Miss Gale, and, while he talked,
observed. Zoe was beaming with love and kindness. He felt sure she had not
deceived him. He learned, by merely listening, that Lord Uxmoor was gone,
and he exulted inwardly.
</p>
<p>
After luncheon, Elysium. He walked with the two girls, and Fanny lagged
behind; and Zoe proved herself no coquette. A coquette would have been a
little cross and shown him she had made a sacrifice. Not so Zoe Vizard.
She never told him, nor even Fanny, she had refused Lord Uxmoor. She
esteemed the great sacrifice she had made for him as a little one, and so
loved him a little more that he had cost her an earl's coronet and a large
fortune.
</p>
<p>
The party resumed their habits that Uxmoor had interrupted, and no warning
voice was raised.
</p>
<p>
The boring commenced at Hillstoke, and Doctress Gale hovered over the
work. The various strata and their fossil deposits were an endless study,
and kept her microscope employed. With this, and her treatise on “Cure by
Esculents” she was so employed that she did not visit the Court for some
days: then came an invitation from Lord Uxmoor to stay a week with him,
and inspect his village. She accepted it, and drove herself in the
bailiff's gig, all alone. She found her host attending to his duties, but
dejected; so then she suspected, and turned the conversation to Zoe
Vizard, and soon satisfied herself he had no hopes in that quarter. Yet he
spoke of her with undisguised and tender admiration. Then she said to
herself, “This is a man, and he shall have her.”
</p>
<p>
She sat down and wrote a letter to Vizard, telling him all she knew, and
what she thought, viz., that another woman, and a respectable one, had a
claim on Mr. Severne, which ought to be closely inquired into, and <i>the
lady's version heard.</i> “Think of it,” said she. “He disowned the woman
who had saved his life, he was so afraid I should tell Miss Vizard under
what circumstances I first saw him.”
</p>
<p>
She folded and addressed the letter.
</p>
<p>
But having relieved her mind in some degree by this, she asked herself
whether it would not be kinder to all parties to try and save Zoe without
an exposure. Probably Severne benefited by his grace and his disarming
qualities; for her ultimate resolution was to give him a chance, offer him
an alternative: he must either quietly retire, or be openly exposed.
</p>
<p>
So then she put the letter in her desk, made out her visit, of which no
further particulars can be given at present, returned home, and walked
down to the Court next morning to have it out with Edward Severne.
</p>
<p>
But, unfortunately, from the very day she offered him terms up at
Hillstoke, the tide began to run in Severne's favor with great rapidity.
</p>
<p>
A letter came from the detective. Severne received it at breakfast, and
laid it before Zoe, which had a favorable effect on her mind to begin.
</p>
<p>
Poikilus reported that the money was in good hands. He had seen the lady.
She made no secret of the thing—the sum was 4,900 pounds, and she
said half belonged to her and half to a gentleman. She did not know him,
but her agent, Ashmead, did. Poikilus added that he had asked her would
she honor that gentleman's draft? She had replied she should be afraid to
do that; but Mr. Ashmead should hand it to him on demand. Poikilus summed
up that the lady was evidently respectable, and the whole thing square.
</p>
<p>
Severne posted this letter to his cousin, under cover, to show him he was
really going to clear his estate, but begged him to return it immediately
and lend him 50 pounds. The accommodating cousin sent him 50 pounds, to
aid him in wooing his heiress. He bought her a hoop ring, apologized for
its small value, and expressed his regret that all he could offer her was
on as small a scale, except his love.
</p>
<p>
She blushed, and smiled on him, like heaven opening. “Small and great, I
take them,” said she; and her lovely head rested on his shoulder.
</p>
<p>
They were engaged.
</p>
<p>
From that hour he could command a <i>te'te-'a-te'te</i> with her whenever
he chose, and his infernal passion began to suggest all manner of wild,
wicked and unreasonable hopes.
</p>
<p>
Meantime there was no stopping. He soon found he must speak seriously to
Vizard. He went into his study and began to open the subject. Vizard
stopped him. “Fetch the other culprit,” said he; and when Zoe came,
blushing, he said, “Now I am going to make shorter work of this than you
have done. Zoe has ten thousand pounds. What have you got?”
</p>
<p>
“Only a small estate, worth eight thousand pounds, that I hope to clear of
all incumbrances, if I can get my money.”
</p>
<p>
“Fond of each other? Well, don't strike me dead with your eyes. I have
watched you, and I own a prettier pair of turtledoves I never saw. Well,
you have got love and I have got money. I'll take care of you both. But
you must live with me. I promise never to marry.”
</p>
<p>
This brought Zoe round his neck, with tears and kisses of pure affection.
He returned them, and parted her hair paternally.
</p>
<p>
“This is a beautiful world, isn't it?” said he, with more tenderness than
cynicism this time.
</p>
<p>
“Ah, that it is!” cried Zoe, earnestly. “But I can't have you say you will
never be as happy as I am. There are true hearts in this heavenly world;
for I have found one.”
</p>
<p>
“I have not, and don't mean to try again. I am going in for the paternal
now. You two are my children. I have a talisman to keep me from marrying.
I'll show it you.” He drew a photograph from his drawer, set round with
gold and pearls. He showed it them suddenly. They both started. A fine
photograph of Ina Klosking. She was dressed as plainly as at the
gambling-table, but without a bonnet, and only one rose in her hair. Her
noble forehead was shown, and her face, a model of intelligence,
womanliness, and serene dignity.
</p>
<p>
He gazed at it, and they at him and it.
</p>
<p>
He kissed it. “Here is my Fate,” said he. “Now mark the ingenuity of a
parent. I keep out of my Fate's way. But I use her to keep off any other
little Fates that may be about. No other humbug can ever catch me while I
have such a noble humbug as this to contemplate. Ah! and here she is as
Siebel. What a goddess! Just look at her. Adorable! There, this shall
stand upon my table, and the other shall be hung in my bedroom. Then, my
dear Zoe, you will be safe from a stepmother. For I am your father now.
Please understand that.”
</p>
<p>
This brought poor Zoe round his neck again with such an effusion that at
last he handed her to Severne, and he led her from the room, quite
overcome, and, to avoid all conversation about what had just passed, gave
her over to Fanny, while he retired to compose himself.
</p>
<p>
By dinner-time he was as happy as a prince again and relieved of all
compunction.
</p>
<p>
He heard afterward from Fanny that Zoe and she had discussed the incident
and Vizard's infatuation, Fanny being specially wroth at Vizard's abuse of
pearls; but she told him she had advised Zoe not to mention that lady's
name, but let her die out.
</p>
<p>
And, in point of fact, Zoe did avoid the subject.
</p>
<p>
There came an eventful day. Vizard got a letter, at breakfast, from his
bankers, that made him stare, and then knit his brows. It was about Edward
Severne' s acceptances. He said nothing, but ordered his horse and rode
into Taddington.
</p>
<p>
The day was keen but sunny, and, seeing him afoot so early, Zoe said she
should like a drive before luncheon. She would show Severne and Fanny some
ruins on Pagnell Hill. They could leave the trap at the village inn and
walk up the hill. Fanny begged off, and Severne was very glad. The
prospect of a long walk up a hill with Zoe, and then a day spent in utter
seclusion with her, fired his imagination and made his heart beat. Here
was one of the opportunities he had long sighed for of making passionate
love to innocence and inexperience.
</p>
<p>
Zoe herself was eager for the drive, and came down, followed by Rosa with
some wraps, and waited in the morning-room for the dog-cart. It was behind
time for once, because the careful coachman had insisted on the axle being
oiled. At last the sound of wheels was heard. A carriage drew up at the
door.
</p>
<p>
“Tell Mr. Severne,” said Zoe. “He is in the dining-room, I think.”
</p>
<p>
But it was not the dog-cart.
</p>
<p>
A vigilant footman came hastily out and opened the hall door. A lady was
on the steps, and spoke to him, but, in speaking, she caught sight of Zoe
in the hall. She instantly slipped pass the man and stood within the great
door.
</p>
<p>
“Miss Vizard?” said she.
</p>
<p>
Zoe took a step toward her and said, with astonishment, “Mademoiselle
Klosking!”
</p>
<p>
The ladies looked at each other, and Zoe saw something strange was coming;
for the Klosking was very pale, yet firm, and fixed her eyes upon her as
if there was nothing else in sight.
</p>
<p>
“You have a visitor—Mr. Severne?”
</p>
<p>
“Yes,” said Zoe, drawing up.
</p>
<p>
“Can I speak with him?”
</p>
<p>
“He will answer for himself. EDWARD!”
</p>
<p>
At her call Severne came out hastily behind Ina Klosking.
</p>
<p>
She turned, and they faced each other.
</p>
<p>
“Ah!” she cried; and in spite of all, there was more of joy than any other
passion in the exclamation.
</p>
<p>
Not so he. He uttered a scream of dismay, and staggered, white as a ghost,
but still glared at Ina Klosking.
</p>
<p>
Zoe's voice fell on him like a clap of thunder: “What!—Edward!—Mr.
Severne!—Has this lady still any right—”
</p>
<p>
“No, none whatever!” he cried; “it is all past and gone.”
</p>
<p>
“What is past?” said Ina Klosking, grandly. “Are you out of your senses?”
</p>
<p>
Then she was close to him in a moment, by one grand movement, and took him
by both lapels of his coat, and held him firmly. “Speak before this lady,”
she cried. “Have—I—no—rights—over you?” and her
voice was majestic, and her Danish eyes gleamed lightning.
</p>
<p>
The wretch's knees gave way a moment and he shook in her hands. Then,
suddenly, he turned wild. “Fiend! you have ruined me!” he yelled; and
then, with his natural strength, which was great, and the superhuman power
of mad excitement, he whirled her right round and flung her from him, and
dashed out of the door, uttering cries of rage and despair.
</p>
<p>
The unfortunate lady, thus taken by surprise, fell heavily, and, by cruel
ill luck, struck her temple, in falling, against the sharp corner of a
marble table. It gashed her forehead fearfully, and she lay senseless,
with the blood spurting in jets from her white temple.
</p>
<p>
Zoe screamed violently, and the hall and the hall staircase seemed to fill
by magic.
</p>
<p>
In the terror and confusion, Harrington Vizard strode into the hall, from
Taddington. “What is the matter?” he cried. “A woman killed?”
</p>
<p>
Some one cried out she had fallen.
</p>
<p>
“Water, fools—a sponge—don't stand gaping!” and he flung
himself on his knees, and raised the woman's head from the floor. One
eager look into her white face—one wild cry—“Great God! it is—”
He had recognized her.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0020" id="link2HCH0020">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XX.
</h2>
<p>
IT was piteous to see and hear. The blood would not stop; it spurted no
longer, but it flowed alarmingly. Vizard sent Harris off in his own fly
for a doctor, to save time. He called for ice. He cried out in agony to
his servants, “Can none of you think of anything? There—that hat.
Here, you women; tear me the nap off with your fingers. My God! what is to
be done? She'll bleed to death!” And he held her to his breast, and almost
moaned with pity over her, as he pressed the cold sponge to her wound—in
vain; for still the red blood would flow.
</p>
<p>
Wheels ground the gravel. Servants flew to the door, crying, “The doctor!
the doctor!”
</p>
<p>
As if he could have been fetched in five minutes from three miles off.
</p>
<p>
Yet it was a doctor. Harris had met Miss Gale walking quietly down from
Hillstoke. He had told her in a few hurried words, and brought her as fast
as the horses could go.
</p>
<p>
She glided in swiftly, keen, but self-possessed, and took it all in
directly.
</p>
<p>
Vizard saw her, and cried, “Ah! Help!—she is bleeding to death!”
</p>
<p>
“She shall not,” said Rhoda. Then to one footman, “Bring a footstool, <i>you;”</i>
to another, <i>“You</i> bring me a cork;” to Vizard, <i>“You</i> hold her
toward me so. Now sponge the wound.”
</p>
<p>
This done, she pinched the lips of the wound together with her neat,
strong fingers. “See what I do,” she said to Vizard. “You will have to do
it, while I—Ah, the stool! Now lay her head on that; the other side,
man. Now, sir, compress the wound as I did, vigorously. Hold the cork, <i>you,</i>
till I want it.”
</p>
<p>
She took out of her pocket some adhesive plaster, and flakes of some
strong styptic, and a piece of elastic. “Now,” said she to Vizard, “give
me a little opening in the middle to plaster these strips across the
wound.” He did so. Then in a moment she passed the elastic under the
sufferer's head, drew it over with the styptic between her finger and
thumb, and crack! the styptic was tight on the compressed wound. She
forced in more styptic, increasing the pressure, then she whipped out a
sort of surgical housewife, and with some cutting instrument reduced the
cork, then cut it convex, and fastened it on the styptic by another
elastic. There was no flutter, yet it was all done in fifty seconds.
</p>
<p>
“There,” said she, “she will bleed no more, to speak of. Now seat her
upright. Why! I have seen her before. This is—sir, you can send the
men away.”'
</p>
<p>
“Yes; and, Harris, pack up Mr. Severne's things, and bring them down here
this moment.”
</p>
<p>
The male servants retired, the women held aloof. Fanny Dover came forward,
pale and trembling, and helped to place Ina Klosking in the hall porter's
chair. She was insensible still, but moaned faintly.
</p>
<p>
Her moans were echoed: all eyes turned. It was Zoe, seated apart, all
bowed and broken—ghastly pale, and glaring straight before her.
</p>
<p>
“Poor girl!” said Vizard. “We forgot her. It is her heart that bleeds.
Where is the scoundrel, that I may kill him?” and he rushed out at the
door to look for him. The man's life would not have been worth much if
Squire Vizard could have found him then.
</p>
<p>
But he soon came back to his wretched home, and eyed the dismal scene, and
the havoc one man had made—the marble floor all stained with blood—Ina
Klosking supported in a chair, white, and faintly moaning—Zoe still
crushed and glaring at vacancy, and Fanny sobbing round her with pity and
terror; for she knew there must be worse to come than this wild stupor.
</p>
<p>
“Take her to her room, Fanny dear,” said Vizard, in a hurried, faltering
voice, “and don't leave her. Rosa, help Miss Dover. Do not leave her
alone, night nor day.” Then to Miss Gale, “She will live? Tell me she will
live.”
</p>
<p>
“I hope so,” said Rhoda Gale. “Oh, the blow will not kill her, nor yet the
loss of blood. But I fear there will be distress of mind added to the
bodily shock. And such a noble face! My own heart bleeds for her. Oh, sir,
do not send her away to strangers! Let me take her up to the farm. It is
nursing she will need, and tact, when she comes to herself.”
</p>
<p>
“Send here away to strangers!” cried Vizard. “Never! No. Not even to the
farm. Here she received her wound; here all that you and I can do shall be
done to save her. Ah, here's Harris, with the villain's things. Get the
lady's boxes out, and put Mr. Severne's into the fly. Give the man two
guineas, and let him leave them at the 'Swan,' in Taddington.”
</p>
<p>
He then beckoned down the women, and had Ina Klosking carried upstairs to
the very room Severne had occupied.
</p>
<p>
He then convened the servants, and placed them formally under Miss Gale's
orders, and one female servant having made a remark, he turned her out of
the house, neck and crop, directly with her month's wages. The others had
to help her pack, only half an hour being allowed for her exit.
</p>
<p>
The house seemed all changed. Could this be Vizard Court? Dead gloom—hurried
whispers—and everybody walking softly, and scared—none knowing
what might be the next calamity.
</p>
<p>
Vizard felt sick at heart and helpless. He had done all he could, and was
reduced to that condition women bear far better than men—he must
wait, and hope, and fear. He walked up and down the carpeted landing,
racked with anxiety.
</p>
<p>
At last there came a single scream of agony from Ina Klosking's room.
</p>
<p>
It made the strong man quake.
</p>
<p>
He tapped softly at the door.
</p>
<p>
Rhoda opened it.
</p>
<p>
“What is it?” he faltered.
</p>
<p>
She replied, gravely, “Only what must be. She is beginning to realize what
has befallen her. Don't come here. You can do no good. I will run down to
you whenever I dare. Give me a nurse to help, this first night.”
</p>
<p>
He went down and sent into the village for a woman who bore a great name
for nursing. Then he wandered about disconsolate.
</p>
<p>
The leaden hours passed. He went to dress, and discovered Ina Klosking's
blood upon his clothes. It shocked him first, and then it melted him: he
felt an inexpressible tenderness at sight of it. The blood that had flowed
in her veins seemed sacred to him. He folded that suit, and tied it up in
a silk handkerchief, and locked it away.
</p>
<p>
In due course he sat down to dinner—we are all such creatures of
habit. There was everything as usual, except the familiar faces. There was
the glittering plate on the polished sideboard, the pyramid of flowers
surrounded with fruits. There were even chairs at the table, for the
servants did not know he was to be quite alone. But he was. One delicate
dish after another was brought him, and sent away untasted. Soon after
dinner Rhoda Gale came down and told him her patient was in a precarious
condition, and she feared fever and delirium. She begged him to send one
servant up to the farm for certain medicaments she had there, and another
to the chemist at Taddington. These were dispatched on swift horses, and
both were back in half an hour.
</p>
<p>
By-and-by Fanny Dover came down to him, with red eyes, and brought him
Zoe's love. “But,” said she, “don't ask her to come down. She is ashamed
to look anybody in the face, poor girl.”
</p>
<p>
“Why? what has <i>she</i> done?”
</p>
<p>
“Oh, Harrington, she has made no secret of her affection; and now, at
sight of that woman, he has abandoned her.”
</p>
<p>
“Tell her I love her more than I ever did, and respect her more. Where is
her pride?”
</p>
<p>
“Pride! she is full of it; and it will help her—by-and-by. But she
has a bitter time to go through first. You don't know how she loves him.”
</p>
<p>
“What! love him still, after what he has done?”
</p>
<p>
“Yes! She interprets it this way and that. She cannot bear to believe
another woman has any real right to separate them.”
</p>
<p>
“Separate them! The scoundrel knocked <i>her</i> down for loving him
still, and fled from them both. Was ever guilt more clear? If she doubts
that he is a villain, tell her from me he is a forger, and has given me
bills with false names on them. The bankers gave me notice to-day, and I
was coming home to order him out of the house when this miserable business
happened.”
</p>
<p>
“A forger! is it possible?” said Fanny. “But it is no use my telling her
that sort of thing. If he had committed murder, and was true to her, she
would cling to him. She never knew till now how she loved him, nor I
neither. She put him in Coventry for telling a lie; but she was far more
unhappy all the time than he was. There is nothing to do but to be kind to
her, and let her hide her face. Don't hurry her.”
</p>
<p>
“Not I. God help her! If she has a wish, it shall be gratified. I am
powerless. She is young. Surely time will cure her of a villain, now he is
detected.”
</p>
<p>
Fanny said she hoped so.
</p>
<p>
The truth is, Zoe had not opened her heart to Fanny. She clung to her, and
writhed in her arms; but she spoke little, and one broken sentence
contradicted the other. But mental agony, like bodily, finds its vent, not
in speech, the brain's great interpreter, but in inarticulate cries, and
moans, and sighs, that prove us animals even in the throes of mind. Zoe
was in that cruel stage of suffering.
</p>
<p>
So passed that miserable day.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0021" id="link2HCH0021">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXI.
</h2>
<p>
INA KLOSKING recovered her senses that evening, and asked Miss Gale where
she was. Miss Gale told her she was in the house of a friend.
</p>
<p>
“What friend?”
</p>
<p>
“That,” said Miss Gale, “I will tell you by-and-by. You are in good hands,
and I am your physician.”
</p>
<p>
“I have heard your voice before,” said Ina, “but I know not where; and it
is so dark! Why is it so dark?”
</p>
<p>
“Because too much light is not good for you. You have met with an
accident.”
</p>
<p>
“What accident, madam?”
</p>
<p>
“You fell and hurt your poor forehead. See, I have bandaged it, and now
you must let me wet the bandage—to keep your brow cool.”
</p>
<p>
“Thank you, madam,” said Ina, in her own sweet but queenly way. “You are
very good to me. I wish I could see your face more clearly. I know your
voice.” Then, after a silence, during which Miss Gale eyed her with
anxiety, she said, like one groping her way to the truth, “I—fell—and—hurt—my
forehead?—<i>Ah!”</i>
</p>
<p>
Then it was she uttered the cry that made Vizard quake at the door, and
shook for a moment even Rhoda's nerves, though, as a rule, they were iron
in a situation of this kind.
</p>
<p>
It had all come back to Ina Klosking.
</p>
<p>
After that piteous cry she never said a word. She did nothing but think,
and put her hand to her head.
</p>
<p>
And soon after midnight she began to talk incoherently.
</p>
<p>
The physician could only proceed by physical means. She attacked the
coming fever at once, with the remedies of the day, and also with an
infusion of monk's-hood. That poison, promptly administered, did not
deceive her. She obtained a slight perspiration, which was so much gained
in the battle.
</p>
<p>
In the morning she got the patient shifted into another bed, and she slept
a little after that. But soon she was awake, restless, and raving: still
her character pervaded her delirium. No violence. Nothing any sore injured
woman need be ashamed to have said: only it was all disconnected. One
moment she was speaking to the leader of the orchestra, at another to Mr.
Ashmead, at another, with divine tenderness, to her still faithful
Severne. And though not hurried, as usual in these cases, it was almost
incessant and pitiable to hear, each observation was so wise and good;
yet, all being disconnected, the hearer could not but feel that a noble
mind lay before him, overthrown and broken into fragments like some Attic
column.
</p>
<p>
In the middle of this the handle was softly turned, and Zoe Vizard came
in, pale and somber.
</p>
<p>
Long before this she had said to Fanny several times, “I ought to go and
see her;” and Fanny had said, “Of course you ought.”
</p>
<p>
So now she came. She folded her arms and stood at the foot of the bed, and
looked at her unhappy rival, unhappy as possible herself.
</p>
<p>
What contrary feelings fought in that young breast! Pity and hatred. She
must hate the rival who had come between her and him she loved; she must
pity the woman who lay there, pale, wounded, and little likely to recover.
</p>
<p>
And, with all this, a great desire to know whether this sufferer had any
right to come and seize Edward Severne by the arm, and so draw down
calamity on both the women who loved him.
</p>
<p>
She looked and listened, and Rhoda Gale thought it hard upon her patient.
</p>
<p>
But it was not in human nature the girl should do otherwise; so Rhoda said
nothing.
</p>
<p>
What fell from Ina's lips was not of a kind to make Zoe more her friend.
</p>
<p>
Her mind seemed now like a bird tied by a long silken thread. It made
large excursions, but constantly came back to her love. Sometimes that
love was happy, sometimes unhappy. Often she said “Edward!” in the
exquisite tone of a loving woman; and whenever she did, Zoe received it
with a sort of shiver, as if a dagger, fine as a needle, had passed
through her whole body.
</p>
<p>
At last, after telling some tenor that he had sung F natural instead of F
sharp, and praised somebody's rendering of a song in “Il Flauto Magico,”
and told Ashmead to make no more engagements for her at present, for she
was going to Vizard Court, the poor soul paused a minute, and uttered a
deep moan.
</p>
<p>
<i>“Struck down by the very hand that was vowed to protect me!”</i> said
she. Then was silent again. Then began to cry, and sob, and wring her
hands.
</p>
<p>
Zoe put her hand to her heart and moved feebly toward the door. However,
she stopped a moment to say, “I am no use here. You would soon have me
raving in the next bed. I will send Fanny.” Then she drew herself up.
“Miss Gale, everybody here is at your command. Pray spare nothing you can
think of to save—<i>my brother's guest.”</i>
</p>
<p>
There came out the bitter drop.
</p>
<p>
When she had said that, she stalked from the room like some red Indian
bearing a mortal arrow in him, but too proud to show it.
</p>
<p>
But when she got to her own room she flung herself on her sofa, and
writhed and sobbed in agony.
</p>
<p>
Fanny Dover came in and found her so, and flew to her.
</p>
<p>
But she ordered her out quite wildly. “No, no; go to <i>her,</i> like all
the rest, and leave poor Zoe all alone. She <i>is</i> alone.”
</p>
<p>
Then Fanny clung to her, and tried hard to comfort her.
</p>
<p>
This young lady now became very zealous and active. She divided her time
between the two sufferers, and was indefatigable in their service. When
she was not supporting Zoe, she was always at Miss Gale's elbow offering
her services. “Do let me help you,” she said. “Do pray let me help. We are
poor at home, and there is nothing I cannot do. I'm worth any three
servants.”
</p>
<p>
She always helped shift the patient into a fresh bed, and that was done
very often. She would run to the cook or the butler for anything that was
wanted in a hurry. She flung gentility and humbug to the winds. Then she
dressed in ten minutes, and went and dined with Vizard, and made excuses
for Zoe's absence, to keep everything smooth; and finally she insisted on
sitting up with Ina Klosking till three in the morning, and made Miss Gale
go to bed in the room. “Paid nurses!” said she; “they are no use except to
snore and drink the patient's wine. You and I will watch her every moment
of the night; and if I'm ever at a loss what to do, I will call you.”
</p>
<p>
Miss Gale stared at her once, and then accepted this new phase of her
character.
</p>
<p>
The fever was hot while it lasted; but it was so encountered with tonics,
and port wine, and strong beef soup (not your rubbishy beef tea), that in
forty-eight hours it began to abate. Ina recognized Rhoda Gale as the lady
who had saved Severne's life at Montpellier, and wept long and silently
upon her neck. In due course, Zoe, hearing there was a great change, came
in again to look at her. She stood and eyed her. Soon Ina Klosking caught
sight of her, and stared at her.
</p>
<p>
“You here!” said she. “Ah! you are Miss Vizard. I am in your house. I will
get up and leave it;” and she made a feeble attempt to rise, but fell
back, and the tears welled out of her eyes at her helplessness.
</p>
<p>
Zoe was indignant, but for the moment more shocked than anything else. She
moved away a little, and did not know what to say.
</p>
<p>
“Let me look at you,” said the patient. “Ah! you are beautiful. When I saw
you at the theater, you fascinated me. How much more a man? I will resist
no more. You are too beautiful to be resisted. Take him, and let me die.”
</p>
<p>
“I do her no good,” said Zoe, half sullenly, half trembling.
</p>
<p>
“Indeed you do not,” said Rhoda, bluntly, and almost bitterly. She was all
nurse.
</p>
<p>
“I'll come here no more,” said Zoe, sadly but sternly, and left the room.
</p>
<p>
Then Ina turned to Miss Gale and said, patiently, “I hope I was not rude
to that lady—who has broken my heart.”
</p>
<p>
Fanny and Rhoda took each a hand and told her she could not be rude to
anybody.
</p>
<p>
“My friends,” said Ina, looking piteously to each in turn, “it is her
house, you know, and she is very good to me now—after breaking my
heart.”
</p>
<p>
Then Fanny showed a deal of tact. <i>“Her</i> house!” said she. “It is no
more hers than mine. Why, this house belongs to a gentleman, and he is mad
after music. He knows you very well, though you don't know him, and he
thinks you the first singer in Europe.”
</p>
<p>
“You flatter me,” said Ina, sadly.
</p>
<p>
“Well, he thinks so; and he is reckoned a very good judge. Ah! now I think
of it, I will show you something, and then you will believe me.”
</p>
<p>
She ran off to the library, snatched up Ina's picture set round with
pearls, and came panting in with it. “There,” said she; “now you look at
that!” and she put it before her eyes. “Now, who is that, if you please?”
</p>
<p>
“Oh! It is Ina Klosking that was. Please bring me a glass.”
</p>
<p>
The two ladies looked at each other. Miss Gale made a negative signal, and
Fanny said, “By-and-by. This will do instead, for it is as like as two
peas. Now ask yourself how this comes to be in the house, and set in
pearls. Why, they are worth three hundred pounds. I assure you that the
master of this house is <i>fanatico per la musica;</i> heard you sing
Siebel at Homburg—raved about you—wanted to call on you. We
had to drag him away from the place; and he declares you are the first
singer in the world; and you cannot doubt his sincerity, for <i>here are
the pearls.”</i>
</p>
<p>
Ina Klosking's pale cheek colored, and then she opened her two arms wide,
and put them round Fanny's neck and kissed her: her innocent vanity was
gratified, and her gracious nature suggested gratitude to her who had
brought her the compliment, instead of the usual ungrateful bumptiousness
praise elicits from vanity.
</p>
<p>
Then Miss Gale put in her word—“When you met with this unfortunate
accident, I was for taking you up to my house. It is three miles off; but
he would not hear of it. He said, 'No; here she got her wound, and here
she must be cured.'”
</p>
<p>
“So,” said Fanny, “pray set your mind at ease. My cousin Harrington is a
very good soul, but rather arbitrary. If you want to leave this place, you
must get thoroughly well and strong, for he will never let you go till you
are.”
</p>
<p>
Between these two ladies, clever and cooperating, Ina smiled, and seemed
relieved; but she was too weak to converse any more just then.
</p>
<p>
Some hours afterward she beckoned Fanny to her, and said, “The master of
the house—what is his name?”
</p>
<p>
“Harrington Vizard.”
</p>
<p>
“What!—<i>her</i> father?”
</p>
<p>
“La, no; only her half-brother.”
</p>
<p>
“If he is so kind to me because I sing, why comes he not to see me? <i>She</i>
has come.”
</p>
<p>
Fanny smiled. “It is plain you are not an Englishwoman, though you speak
it so beautifully. An English gentleman does not intrude into a lady's
room.”
</p>
<p>
“It is his room.”
</p>
<p>
“He would say that, while you occupy it, it is yours, and not his.”
</p>
<p>
“He awaits my invitation, then.”
</p>
<p>
“I dare say he would come if you were to invite him, but certainly not
without.”
</p>
<p>
“I wish to see him who has been so kind to me, and so loves music; but not
to-day—I feel unable.”
</p>
<p>
The next day she asked for a glass, and was distressed at her appearance.
She begged for a cap.
</p>
<p>
“What kind of a cap?” asked Fanny.
</p>
<p>
“One like that,” said she, pointing to a portrait on the wall. It was of a
lady in a plain brown silk dress and a little white shawl, and a neat cap
with a narrow lace border all round her face.
</p>
<p>
This particular cap was out of date full sixty years; but the house had a
storeroom of relics, and Fanny, with Vizard's help, soon rummaged out a
cap of the sort, with a narrow frill all round.
</p>
<p>
Her hair was smoothed, a white silk band passed over the now closed wound,
and the cap fitted on her. She looked pale, but angelic.
</p>
<p>
Fanny went down to Vizard, and invited him to come and see Mademoiselle
Klosking—by her desire. “But,” she added, “Miss Gale is very anxious
lest you should get talking of Severne. She says the fever and loss of
blood have weakened her terribly; and if we bring the fever on again, she
cannot answer for her life.”
</p>
<p>
“Has she spoken of him to you?”
</p>
<p>
“Not once.”
</p>
<p>
“Then why should she to me?”
</p>
<p>
“Because you are a man, and she may think to get the <i>truth</i> out of
you: she knows <i>we</i> shall only say what is for the best. She is very
deep, and we don't know her mind yet.”
</p>
<p>
Vizard said he would be as guarded as he could; but if they saw him going
wrong, they must send him away.
</p>
<p>
“Oh, Miss Gale will do that, you may be sure,” said Fanny.
</p>
<p>
Thus prepared, Vizard followed Fanny up the stairs to the sick-room.
</p>
<p>
Either there is such a thing as love at first sight, or it is something
more than first sight, when an observant man gazes at a woman for an hour
in a blaze of light, and drinks in her looks, her walk, her voice, and all
the outward signs of a beautiful soul; for the stout cynic's heart beat at
entering that room as it had not beat for years. To be sure, he had not
only seen her on the stage in all her glory, but had held her, pale and
bleeding, to his manly breast, and his heart warmed to her all the more,
and, indeed, fairly melted with tenderness.
</p>
<p>
Fanny went in and announced him. He followed softly, and looked at her.
</p>
<p>
Wealth can make even a sick-room pretty. The Klosking lay on snowy pillows
whose glossy damask was edged with lace; and upon her form was an
eider-down quilt covered with violet-colored satin, and her face was set
in that sweet cap which hid her wound, and made her eloquent face less
ghastly.
</p>
<p>
She turned to look at him, and he gazed at her in a way that spoke
volumes.
</p>
<p>
“A seat,” said she, softly.
</p>
<p>
Fanny was for putting one close to her. “No,” said Miss Gale, “lower down;
then she need not to turn her head.”
</p>
<p>
So he sat down nearer her feet.
</p>
<p>
“My good host,” said she, in her mellow voice, that retained its quality,
but not its power, “I desire to thank you for your goodness to a poor
singer, struck down—by the hand that was bound to protect her.”
</p>
<p>
Vizard faltered out that there was nothing to thank him for. He was proud
to have her under his roof, though deeply grieved at the cause.
</p>
<p>
She looked at him, and her two nurses looked at her and at each other, as
much as to say, “She is going upon dangerous ground.”
</p>
<p>
They were right. But she had not the courage, or, perhaps, as most women
are a little cat-like in this, that they go away once or twice from the
subject nearest their heart before they turn and pounce on it, she must
speak of other things first. Said she, “But if I was unfortunate in that,
I was fortunate in this, that I fell into good hands. These ladies are
sisters to me,” and she gave Miss Gale her hand, and kissed the other hand
to Fanny, though she could scarcely lift it; “and I have a host who loves
music, and overrates my poor ability.” Then, after a pause, “What have you
heard me sing?”
</p>
<p>
“Siebel.”
</p>
<p>
“Only Siebel! why, that is a poor little thing.”
</p>
<p>
“So <i>I</i> thought, till I heard you sing it.”
</p>
<p>
“And, after Siebel, you bought my photograph.”
</p>
<p>
“Instantly.”
</p>
<p>
“And wasted pearls on it.”
</p>
<p>
“No, madam. I wasted it on pearls.”
</p>
<p>
“If I were well, I should call that extravagant. But it is permitted to
flatter the sick—it is kind. Me you overrate, I fear; but you do
well to honor music. Ay, I, who lie here wounded and broken-hearted, do
thank God for music. Our bodies are soon crushed, our loves decay or turn
to hate, but art is immortal.”
</p>
<p>
She could no longer roll this out in her grand contralto, but she could
still raise her eyes with enthusiasm, and her pale face was illuminated. A
grand soul shone through her, though she was pale, weak, and prostrate.
</p>
<p>
They admired her in silence.
</p>
<p>
After a while she resumed, and said, “If I live, I must live for my art
alone.”
</p>
<p>
Miss Gale saw her approaching a dangerous topic, so she said, hastily,
“Don't say <i>if</i> you live, please, because that is arranged. You have
been out of danger this twenty-four hours, provided you do not relapse;
and I must take care of that.”
</p>
<p>
“My kind friend,” said Ina, “I shall not relapse; only my weakness is
pitiable. Sometimes I can scarcely forbear crying, I feel so weak. When
shall I be stronger?”
</p>
<p>
“You shall be a little stronger every three days. There are always ups and
downs in convalescence.”
</p>
<p>
“When shall I be strong enough to move?”
</p>
<p>
“Let me answer that question,” said Vizard. “When you are strong enough to
sing us Siebel's great song.”
</p>
<p>
“There,” said Fanny Dover; “there is a mercenary host for you. He means to
have a song out of you. Till then you are his prisoner.”
</p>
<p>
“No, no, she is mine,” said Miss Gale; “and she shan't go till she has
sung me 'Hail, Columbia.' None of your Italian trash for me.”
</p>
<p>
Ina smiled, and said it was a fair condition, provided that “Hail,
Columbia,” with which composition, unfortunately, she was unacquainted,
was not beyond her powers. “I have often sung for money,” said she; “but
this time”—here she opened her grand arms and took Rhoda Gale to her
bosom—“I shall sing for love.”
</p>
<p>
“Now we have settled that,” said Vizard, “my mind is more at ease, and I
will retire.”
</p>
<p>
“One moment,” said Ina, turning to him. Then, in a low and very meaning
voice, <i>“There is something else.”</i>
</p>
<p>
“No doubt there is plenty,” said Miss Gale, sharply; “and, by my
authority, I postpone it all till you are stronger. Bid us good-by for the
present, Mr. Vizard.”
</p>
<p>
“I obey,” said he. “But, madam, please remember I am always at your
service. Send for me when you please, and the oftener the better for me.”
</p>
<p>
“Thank you, my kind host. Oblige me with your hand.”
</p>
<p>
He gave her his hand. She took it, and put her lips to it with pure and
gentle and seemly gratitude, and with no loss of dignity, though the act
was humble.
</p>
<p>
He turned his head away, to hide the emotion that act and the touch of her
sweet lips caused him; Miss Gale hurried him out of the room.
</p>
<p>
“You naughty patient,” said she; “you must do nothing to excite yourself.”
</p>
<p>
“Sweet physician, loving nurse, I am not excited.”
</p>
<p>
Miss Gale felt her heart to see.
</p>
<p>
“Gratitude does not excite,” said Ina. “It is too tame a feeling in the
best of us.”
</p>
<p>
“That is a fact,” said Miss Gale; “so let us all be grateful, and avoid
exciting topics. Think what I should feel if you had a relapse. Why, you
would break my heart.”
</p>
<p>
“Should I?”
</p>
<p>
“I really think you would, tough as it is. One gets so fond of an
unselfish patient. You cannot think how rare they are, dear. You are a
pearl. I cannot afford to lose you.”
</p>
<p>
“Then you shall not,” said Ina, firmly. “Know that I, who seem so weak, am
a woman of great resolution. I will follow good counsel; I will postpone
all dangerous topics till I am stronger; I will live. For I will not
grieve the true friends calamity has raised me.”
</p>
<p>
Of course Fanny told Zoe all about this interview. She listened gloomily;
and all she said was, “Sisters do not go for much when a man is in love.”
</p>
<p>
“Do brothers, when a woman is?” said Fanny.
</p>
<p>
“I dare say they go for as much as they are worth.”
</p>
<p>
“Zoe, that is not fair. Harrington is full of affection for you. But you
will not go near him. Any other man would be very angry. Do pray make an
effort, and come down to dinner to-day.”
</p>
<p>
“No, no. He has you and his Klosking. And I have my broken heart. I <i>am</i>
alone; and so will be all alone.”
</p>
<p>
She cried and sobbed, but she was obstinate, and Fanny could only let her
have her own way in that.
</p>
<p>
Another question was soon disposed of. When Fanny invited her into the
sickroom, she said, haughtily, “I go there no more. Cure her, and send her
away—if Harrington will let her go. I dare say she is to be pitied.”
</p>
<p>
“Of course she is. She is your fellow-victim, if you would only let
yourself see it.”
</p>
<p>
“Unfortunately, instead of pitying her, I hate her. She has destroyed my
happiness, and done herself no good. He does not love her, and never
will.”
</p>
<p>
Fanny found herself getting angry, so she said no more; for she was
determined nothing should make her quarrel with poor Zoe; but after
dinner, being <i>te'te-'a-te'te</i> with Vizard, she told him she was
afraid Zoe could not see things as they were; and she asked him if he had
any idea what had become of Severne.
</p>
<p>
“Fled the country, I suppose.”
</p>
<p>
“Are you sure he is not lurking about?”
</p>
<p>
“What for?”
</p>
<p>
“To get a word with Zoe—alone.”
</p>
<p>
“He will not come near this. I will break every bone in his skin if he
does.”
</p>
<p>
“But he is so sly; he might hang about.”
</p>
<p>
“What for? She never goes out; and if she did, have you so poor an opinion
of her as to think she would speak to him?”
</p>
<p>
“Oh, no! and she would forbid him to speak to her. But he would be sure to
persist; and he has such wonderful powers of explanation, and she is
blinded by love, I think he would make her believe black was white, if he
had a chance; and if he is about, he will get a chance some day. She is
doing the very worst thing she could—shutting herself up so. Any
moment she will turn wild, and rush out reckless. She is in a dangerous
state, you mark my words; she is broken-hearted, and yet she is bitter
against everybody, except that young villain, and he is the only enemy she
has in the world. I don't believe Mademoiselle Klosking ever wronged her,
nor ever will. Appearances are against her; but she is a good woman, or I
am a fool. Take my advice, Harrington, and be on your guard. If he had
written a penitent letter to Mademoiselle Klosking, that would be a
different thing; but he ignores her, and that frightens me for Zoe.”
</p>
<p>
Harrington would not admit that Zoe needed any other safeguard against a
detected scoundrel than her own sense of dignity. He consented, however,
to take precautions, if Fanny would solemnly promise not to tell Zoe, and
so wound her. On that condition, he would see his head-keeper tomorrow,
and all the keepers and watchers should be posted so as to encircle the
parish with vigilance. He assured Fanny these fellows had a whole system
of signals to the ear and eye, and Severne could not get within a mile of
the house undetected. “But,” said he, “I will not trust to that alone. I
will send an advertisement to the local papers and the leading London
journals, so worded that the scoundrel shall know his forgery is detected,
and that he will be arrested on a magistrate's warrant if he sets foot in
Barfordshire.”
</p>
<p>
Fanny said that was capital, and, altogether, he had set her mind at rest.
</p>
<p>
“Then do as much for me,” said Vizard. “Please explain a remarkable
phenomenon. You were always a bright girl, and no fool; but not exactly
what humdrum people would call a good girl. You are not offended?”
</p>
<p>
“The idea! Why, I have publicly disowned goodness again and again. You
have heard me.”
</p>
<p>
“So I have. But was not that rather deceitful of you? for you have turned
out as good as gold. Anxiety has kept me at home of late, and I have
watched you. You live for others; you are all over the house to serve two
suffering <i>women.</i> That is real charity, not sexual charity, which
humbugs the world, but not me. You are cook, housemaid, butler, nurse, and
friend to both of them. In an interval of your time, so creditably
employed, you come and cheer me up with your bright little face, and give
me wise advice. I know that women are all humbugs; only you are a humbug
reversed, and deserve a statue—and trimmings. You have been passing
yourself off for a naughty girl, and all the time you were an extra good
one.”
</p>
<p>
“And that puzzles the woman-hater, the cynical student, who says he has
fathomed woman. My poor dear Harrington, if you cannot read so shallow a
character as I am, how will you get on with those ladies upstairs—Zoe,
who is as deep as the sea, and turbid with passion, and the Klosking, who
is as deep as the ocean?”
</p>
<p>
She thought a moment and said, “There, I will have pity on you. You shall
understand one woman before you die, and that is me. I'll give you the
clew to my seeming inconsistencies—if <i>you</i> will give <i>me</i>
a cigarette.”
</p>
<p>
“What! another hidden virtue? You smoke?”
</p>
<p>
“Not I, except when I happen to be with a noble soul who won't tell.”
</p>
<p>
Vizard found her a Russian cigarette, and lighted his own cigar, and she
lectured as follows:
</p>
<p>
“What women love, and can't do without, if they are young and healthy and
spirited, is—Excitement. I am one who pines for it. Now, society is
so constructed that to get excitement you must be naughty. Waltzing all
night and flirting all day are excitement. Crochet, and church, and
examining girls in St. Matthew, and dining <i>en famille,</i> and going to
bed at ten, are stagnation. Good girls—that means stagnant girls: I
hate and despise the tame little wretches, and I never was one, and never
will be. But now look here: We have two ladies in love with one villain—that
is exciting. One gets nearly killed in the house—that is gloriously
exciting. The other is broken-hearted. If I were to be a bad girl, and
say, 'It is not my business; I will leave them to themselves, and go my
little mill-round of selfishness as before,' why, what a fool I must be! I
should lose Excitement. Instead of that, I run and get thinks for the
Klosking—Excitement. I cook for her, and nurse her, and sit up half
the night—Excitement. Then I run to Zoe, and do my best for her—and
get snubbed—Excitement. Then I sit at the head of your table, and
order you—Excitement. Oh, it is lovely!”
</p>
<p>
“Shall you not be sorry when they both get well, and Routine recommences?”
</p>
<p>
“Of course I shall. That is the sort of good girl I am. And, oh! when that
fatal day comes, how I shall flirt. Heaven help my next flirtee! I shall
soon flirt out the stigma of a good girl. You mark my words, I shall flirt
with some <i>married man</i> after this. I never did that yet. But I
shall; I know I shall.—Ah!—there, I have burned my finger.”
</p>
<p>
“Never mind. That is exciting.”
</p>
<p>
“As such I accept it. Good-by. I must go and relieve Miss Gale. Exit the
good girl on her mission of charity—ha! ha!” She hummed a <i>valse
'a deux temps,</i> and went dancing out with such a whirl that her
petticoats, which were ample, and not, as now, like a sack tied at the
knees, made quite a cool air in the room.
</p>
<p>
She had not been gone long when Miss Gale came down, full of her patient.
She wanted to get her out of bed during the daytime, but said she was not
strong enough to sit up. Would he order an invalid couch down from London?
She described the article, and where it was to be had.
</p>
<p>
He said Harris should go up in the morning and bring one down with him.
</p>
<p>
He then put her several questions about her patient; and at last asked
her, with an anxiety he in vain endeavored to conceal, what she thought
was the relation between her and Severne.
</p>
<p>
Now it may be remembered that Miss Gale had once been on the point of
telling him all she knew, and had written him a letter. But at that time
the Klosking was not expected to appear on the scene in person. Were she
now to say she had seen her and Severne living together, Rhoda felt that
she should lower her patient. She had not the heart to do that.
</p>
<p>
Rhoda Gale was not of an amorous temperament, and she was all the more
open to female attachments. With a little encouragement she would have
loved Zoe, but she had now transferred her affection to the Klosking. She
replied to Vizard almost like a male lover defending the object of his
affection.
</p>
<p>
“The exact relation is more than I can tell; but I think he has lived upon
her, for she was richer than he was; and I feel sure he has promised her
marriage. And my great fear now is lest he should get hold of her and keep
his promise. He is as poor as a rat or a female physician; and she has a
fortune in her voice, and has money besides, Miss Dover tells me. Pray
keep her here till she is quite well, please.”
</p>
<p>
“I will.”
</p>
<p>
“And then let me have her up at Hillstoke. She is beginning to love me,
and I dote on her.”
</p>
<p>
“So do I.”
</p>
<p>
“Ah, but you must not.”
</p>
<p>
“Why not?”
</p>
<p>
“Because.”
</p>
<p>
“Well, why not?”
</p>
<p>
“She is not to love any man again who will not marry her. I won't let her.
I'll kill her first, I love her so. A rogue she shan't marry, and I can't
let you marry her, because, her connection with that Severne is
mysterious. She seems the soul of virtue, but I could not let <i>you</i>
marry her until things are clearer.”
</p>
<p>
“Make your mind easy. I will not marry her—nor anybody else—till
things are a great deal clearer than I have ever found them, where your
sex is concerned.”
</p>
<p>
Miss Gale approved the resolution.
</p>
<p>
Next day Vizard posted his keepers, and sent his advertisements to the
London and country journals.
</p>
<p>
Fanny came into his study to tell him there was more trouble—Miss
Maitland taken seriously ill, and had written to Zoe.
</p>
<p>
“Poor old soul!” said Vizard. “I have a great mind to ride over and see
her.”
</p>
<p>
“Somebody ought to go,” said Fanny.
</p>
<p>
“Well, you go.”
</p>
<p>
“How can I—with Zoe, and Mademoiselle Klosking, and you, to look
after?”
</p>
<p>
“Instead of one old woman. Not much excitement in that.”
</p>
<p>
“No, cousin. To think of your remembering! Why, you must have gone to bed
sober.”
</p>
<p>
“I often do.”
</p>
<p>
“You were always an eccentric landowner.”
</p>
<p>
“Don't you talk. You are a caricature.”
</p>
<p>
This banter was interrupted by Miss Gale, who came to tell Harrington
Mademoiselle Klosking desired to see him, at his leisure.
</p>
<p>
He said he would come directly.
</p>
<p>
“Before you go,” said Miss Gale, “let us come to an understanding. She had
only two days' fever; but that fever, and the loss of blood, and the shock
to her nerves, brought her to death's door by exhaustion. Now she is
slowly recovering her strength, because she has a healthy stomach, and I
give her no stimulants to spur and then weaken her, but choice and simple
esculents, the effect of which I watch, and vary them accordingly. But the
convalescent period is always one of danger, especially from chills to the
body, and excitements to the brain. At no period are more patients thrown
away for want of vigilance. Now I can guard against chills and other
bodily things, but not against excitements—unless you co-operate.
The fact is, we must agree to avoid speaking about Mr. Severne. We must be
on our guard. We must parry; we must evade; we must be deaf, stupid,
slippery; but no Severne—for five or six days more, at all events.”
</p>
<p>
Thus forewarned, Vizard, in due course, paid his second visit to Ina
Klosking.
</p>
<p>
He found her propped up with pillows this time. She begged him to be
seated.
</p>
<p>
She had evidently something on her mind, and her nurses watched her like
cats.
</p>
<p>
“You are fond of music, sir?”
</p>
<p>
“Not of all music. I adore good music, I hate bad, and I despise mediocre.
Silence is golden, indeed, compared with poor music.”
</p>
<p>
“You are right, sir. Have you good music in the house?”
</p>
<p>
“A little. I get all the operas, and you know there are generally one or
two good things in an opera—among the rubbish. But the great bulk of
our collection is rather old-fashioned. It is sacred music—oratorios,
masses, anthems, services, chants. My mother was the collector. Her tastes
were good, but narrow. Do you care for that sort of music?”
</p>
<p>
“Sacred music? Why, it is, of all music, the most divine, and soothes the
troubled soul. Can I not see the books? I read music like words. By
reading I almost hear.”
</p>
<p>
“We will bring you up a dozen books to begin on.”
</p>
<p>
He went down directly; and such was his pleasure in doing anything for the
Klosking that he executed the order in person, brought up a little pile of
folios and quartos, beautifully bound and lettered, a lady having been the
collector.
</p>
<p>
Now, as he mounted the stairs, with his very chin upon the pile, who
should he see looking over the rails at him but his sister Zoe.
</p>
<p>
She was sadly changed. There was a fixed ashen pallor on her cheek, and a
dark circle under her eyes.
</p>
<p>
He stopped to look at her. “My poor child,” said he, “you look very ill.”
</p>
<p>
“I am very ill, dear.”
</p>
<p>
“Would you not be better for a change?”
</p>
<p>
“I might.”
</p>
<p>
“Why coop yourself up in your own room? Why deny yourself a brother's
sympathy?”
</p>
<p>
The girl trembled, and tears came to her eyes.
</p>
<p>
“Is it with me you sympathize?” said she.
</p>
<p>
“Can you doubt it, Zoe?”
</p>
<p>
Zoe hung her head a moment, and did not reply. Then she made a diversion.
“What are those books? Oh, I see—your mother's music-books. Nothing
is too good for <i>her.”</i>
</p>
<p>
“Nothing in the way of music-books is too good for her. For shame! are you
jealous of that unfortunate lady?”
</p>
<p>
Zoe made no reply.
</p>
<p>
She put her hands before her face, that Vizard might not see her mind.
</p>
<p>
Then he rested his books on a table, and came and took her head in his
hands paternally. “Do not shut yourself up any longer. Solitude is
dangerous to the afflicted. Be more with me than ever, and let this cruel
blow bind us more closely, instead of disuniting us.”
</p>
<p>
He kissed her lovingly, and his kind words set her tears flowing; but they
did her little good—they were bitter tears. Between her and her
brother there was now a barrier sisterly love could not pass. He hated and
despised Edward Severne; and she only distrusted him, and feared he was a
villain. She loved him still with every fiber of her heart, and pined for
his explanation of all that seemed so dark.
</p>
<p>
So then he entered the sick-room with his music-books; and Zoe, after
watching him in without seeming to do so, crept away to her own room.
</p>
<p>
Then there was rather a pretty little scene. Miss Gale and Miss Dover, on
each side of the bed, held a heavy music-book, and Mademoiselle Klosking
turned the leaves and read, when the composition was worth reading. If it
was not, she quietly passed it over, without any injurious comment.
</p>
<p>
Vizard watched her from the foot of the bed, and could tell in a moment,
by her face, whether the composition was good, bad, or indifferent. When
bad, her face seemed to turn impassive, like marble; when good, to expand;
and when she lighted on a masterpiece, she was almost transfigured, and
her face shone with elevated joy.
</p>
<p>
This was a study to the enamored Vizard, and it did not escape the
quick-sighted doctress. She despised music on its own merits, but she
despised nothing that could be pressed into the service of medicine; and
she said to herself, “I'll cure her with esculents and music.”
</p>
<p>
The book was taken away to make room for another.
</p>
<p>
Then said Ina Klosking, “Mr. Vizard, I desire to say a word to you. Excuse
me, my dear friends.”
</p>
<p>
Miss Gale colored up. She had not foreseen a <i>te'te-'a-te'te</i> between
Vizard and her patient. However, there was no help for it, and she
withdrew to a little distance with Fanny; but she said to Vizard, openly
and expressively, “Remember!”
</p>
<p>
When they had withdrawn a little way, Ina Klosking fixed her eyes on
Vizard, and said, in a low voice, “Your sister!”
</p>
<p>
Vizard started a little at the suddenness of this, but he said nothing: he
did not know what to say.
</p>
<p>
When she had waited a little, and he said nothing, she spoke again. “Tell
me something about her. Is she good? Forgive me: it is not that I doubt.”
</p>
<p>
“She is good, according to her lights.”
</p>
<p>
“Is she proud?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“Is she just?”
</p>
<p>
“No. And I never met a woman that was.”
</p>
<p>
“Indeed it is rare. Why does she not visit me?”
</p>
<p>
“I don't know”
</p>
<p>
“She blames me for all that has happened.”
</p>
<p>
“I don't know, madam. My sister looks very ill, and keeps her own room. If
she does not visit you, she holds equally aloof from us all. She has not
taken a single meal with me for some days.”
</p>
<p>
“Since I was your patient and your guest.”
</p>
<p>
“Pray do not conclude from that—Who can interpret a woman?”
</p>
<p>
“Another woman. Enigmas to you, we are transparent to each other. Sir,
will you grant me a favor? Will you persuade Miss Vizard to see me here
alone—all alone? It will be a greater trial to me than to her, for I
am weak. In this request I am not selfish. She can do nothing for me; but
I can do a little for her, to pay the debt of gratitude I owe this
hospitable house. May Heaven bless it, from the roof to the foundation
stone!”
</p>
<p>
“I will speak to my sister, and she shall visit you—with the consent
of your physician.”
</p>
<p>
“It is well,” said Ina Klosking, and beckoned her friends, one of whom,
Miss Gale, proceeded to feel her pulse, with suspicious glances at Vizard.
But she found the pulse calm, and said so.
</p>
<p>
Vizard took his leave and went straight to Zoe's room. She was not there.
He was glad of that, for it gave him hopes she was going to respect his
advice and give up her solitary life.
</p>
<p>
He went downstairs and on to the lawn to look for her. He could not see
her anywhere.
</p>
<p>
At last, when he had given up looking for her, he found her in his study
crouched in a corner.
</p>
<p>
She rose at sight of him and stood before him. “Harrington,” said she, in
rather a commanding way, “Aunt Maitland is ill, and I wish to go to her.”
</p>
<p>
Harrington stared at her with surprise. “You are not well enough
yourself.”
</p>
<p>
“Quite well enough in body to go anywhere.”
</p>
<p>
“Well, but—” said Harrington.
</p>
<p>
She caught him up impatiently. “Surely you cannot object to my visiting
Aunt Maitland. She is dangerously ill. I had a second letter this morning—see.”
And she held him out a letter.
</p>
<p>
Harrington was in a difficulty. He felt sure this was not her real motive;
but he did not like to say so harshly to an unhappy girl. He took a
moderate course. “Not just now, dear,” said he.
</p>
<p>
“What! am I to wait till she dies?” cried Zoe, getting agitated at his
opposition.
</p>
<p>
“Be reasonable, dear. You know you are the mistress of this house. Do not
desert me just now. Consider the position. It is a very chattering county.
I entertain Mademoiselle Klosking; I could not do otherwise when she was
nearly killed in my hall. But for my sister to go away while she remains
here would have a bad effect.”
</p>
<p>
“It is too late to think of that, Harrington. The mischief is done, and
you must plead your eccentricity. Why should I bear the blame? I never
approved it.”
</p>
<p>
“You would have sent her to an inn, eh?”
</p>
<p>
“No; but Miss Gale offered to take her.”
</p>
<p>
“Then I am to understand that you propose to mark your reprobation of my
conduct by leaving my house.”
</p>
<p>
“What! publicly? Oh no. You may say to yourself that your sister could not
bear to stay under the same roof with Mr. Severne's mistress. But this
chattering county shall never know my mind. My aunt is dangerously ill.
She lives but thirty miles off. She is a fit object of pity. She is a—respectable—lady;
she is all alone; no female physician, no flirt turned Sister of Charity,
no woman-hater, to fetch and carry for her. And so I shall go to her. I am
your sister, not your slave. If you grudge me your horses, I will go on
foot.”
</p>
<p>
Vizard was white with wrath, but governed himself like a man. “Go on,
young lady!” said he; “go on! Jeer, and taunt, and wound the best brother
any young madwoman ever had. But don't think I'll answer you as you
deserve. I'm too cunning. If I was to say an unkind word to you, I should
suffer the tortures of the damned. So go on!”
</p>
<p>
“No, no. Forgive me, Harrington. It is your opposition that drives me
wild. Oh, have pity on me! I shall go mad if I stay here. Do, pray, pray,
pray let me go to Aunt Maitland!”
</p>
<p>
“You shall go, Zoe. But I tell you plainly, this step will be a blow to
our affection—the first.”
</p>
<p>
Zoe cried at that. But as she did not withdraw her request, Harrington
told her, with cold civility, that she must be good enough to be ready
directly after breakfast to-morrow, and take as little luggage as she
could with convenience to herself.
</p>
<p>
Horses were sent on that night to the “Fox,” an inn half-way between
Vizard Court and Miss Maitland's place.
</p>
<p>
In the morning a light barouche, with a sling for luggage, came round, and
Zoe was soon seated in it. Then, to her surprise, Harrington came out and
sat beside her.
</p>
<p>
She was pleased at this and said, “What! are you going with me, dear, all
that way?”
</p>
<p>
“Yes, to save appearances,” said he; and took out a newspaper to read.
</p>
<p>
This froze Zoe, and she retired within herself.
</p>
<p>
It was a fine fresh morning; the coachman drove fast; the air fanned her
cheek; the motion was enlivening; the horses's hoofs rang quick and clear
upon the road. Fresh objects met the eye every moment. Her heart was as
sad and aching as before, but there arose a faint encouraging sense that
some day she might be better, or things might take some turn.
</p>
<p>
When they had rolled about ten miles she said, in a low voice,
“Harrington.”
</p>
<p>
“Well?”
</p>
<p>
“You were right. Cooping one's self up is the way to go mad.”
</p>
<p>
“Of course it is.”
</p>
<p>
“I feel a little better now—a very little.”
</p>
<p>
“I am glad of it.”
</p>
<p>
But he was not hearty, and she said no more.
</p>
<p>
He was extremely attentive to her all the journey, and, indeed, had never
been half so polite to her.
</p>
<p>
This, however, led to a result he did not intend nor anticipate. Zoe,
being now cool, fell into a state of compunction and dismay. She saw his
affection leaving her for <i>her,</i> and stiff politeness coming instead.
</p>
<p>
She leaned forward, put her hands on his knees, and looked, all scared, in
his face. “Harrington,” she cried, “I was wrong. What is Aunt Maitland to
me? You are my all. Bid him turn the horses' heads and go home.”
</p>
<p>
“Why, we are only six miles from the place.”
</p>
<p>
“What does that matter? We shall have had a good long drive together, and
I will dine with you after it; and I will ride or drive with you every
day, if you will let me.”
</p>
<p>
Vizard could not help smiling. He was disarmed. “You impulsive young
monkey,” said he, “I shall do nothing of the kind. In the first place, I
couldn't turn back from anything; I'm only a man. In the next place, I
have been thinking it over, as you have; and this is a good move of ours,
though I was a little mortified at first. Occupation is the best cure of
love, and this old lady will find you plenty. Besides, nursing improves
the character. Look at that frivolous girl Fanny, how she has come out.
And you know, Zoe, if you get sick of it in a day or two, you have only to
write to me, and I will send for you directly. A short absence, with so
reasonable a motive as visiting a sick aunt, will provoke no comments. It
is all for the best.”
</p>
<p>
This set Zoe at her ease, and brother and sister resumed their usual
manners.
</p>
<p>
They reached Miss Maitland's house, and were admitted to her sick-room.
She was really very ill, and thanked them so pathetically for coming to
visit a poor lone old woman that now they were both glad they had come.
</p>
<p>
Zoe entered on her functions with an alacrity that surprised herself, and
Vizard drove away. But he did not drive straight home. He had started from
Vizard Court with other views. He had telegraphed Lord Uxmoor the night
before, and now drove to his place, which was only five miles distant. He
found him at home, and soon told him his errand. “Do you remember meeting
a young fellow at my house, called Severne?”
</p>
<p>
“I do,” said Lord Uxmoor, dryly enough.
</p>
<p>
“Well, he has turned out an impostor.”
</p>
<p>
Uxmoor's eye flashed. He had always suspected Severne of being his rival
and a main cause of his defeat. “An impostor?” said he: “that is rather a
strong word. Certainly I never heard a gentleman tell such a falsehood as
he volunteered about—what's the fellow's name?—a detective.”
</p>
<p>
“Oh, Poikilus. That is nothing. That was one of his white lies. He is a
villain all round, and a forger by way of climax.”
</p>
<p>
“A forger! What, a criminal?”
</p>
<p>
“Rather! Here are his drafts. The drawer and acceptor do not exist. The
whole thing was written by Edward Severne, whose indorsement figures on
the bill. He got me to cash these bills. I deposit them with you, and I
ask you for a warrant to commit him—if he should come this way.”
</p>
<p>
“Is that likely?”
</p>
<p>
“Not at all; it is a hundred to one he never shows his nose again in
Barfordshire. When he was found out, he bolted, and left his very clothes
in my house. I packed them off to the 'Swan' at Taddington. He has never
been heard of since; and I have warned him, by advertisement, that he will
be arrested if ever he sets foot in Barfordshire.”
</p>
<p>
“Well, then?”
</p>
<p>
“Well, then, I am not going to throw away a chance. The beggar had the
impudence to spoon on my sister Zoe. That was my fault, not hers. He was
an old college acquaintance, and I gave him opportunities—I deserve
to be horsewhipped. However, I am not going to commit the same blunder
twice. My sister is in your neighborhood for a few days.”
</p>
<p>
“Ah!”
</p>
<p>
“And perhaps you will be good enough to keep your eye on her.”
</p>
<p>
“I feel much honored by such a commission. But you have not told me where
Miss Vizard is.”
</p>
<p>
“With her aunt, Miss Maitland, at Somerville Villa, near Bagley. Apropos,
I had better tell you what she is there for, or your good dowager will be
asking her to parties. She has come to nurse her aunt Maitland. The old
lady is seriously ill, and all our young coquettes are going in for
nursing. We have a sick lady at our house, I am sorry to say, and she is
nursed like a queen by Doctress Gale and ex Flirt Fanny Dover. Now is
fulfilled the saying that was said,
</p>
<p>
'O woman! in our hours of ease—'
</p>
<p>
I spare you the rest, and simply remark that our Zoe, fired by the example
of those two ladies, has devoted herself to nursing Aunt Maitland. It is
very good of her, but experience tells me she will very soon find it
extremely trying; and as she is a very pretty girl, and therefore a fit
subject of male charity, you might pay her a visit now and then, and show
her that this best of all possible worlds contains young gentlemen of
distinction, with long and glossy beards, as well as peevish old women,
who are extra selfish and tyrannical when they happen to be sick.”
</p>
<p>
Uxmoor positively radiated as this programme was unfolded to him. Vizard
observed that, and chuckled inwardly.
</p>
<p>
He then handed him the forged acceptances.
</p>
<p>
Lord Uxmoor begged him to write down the facts on paper, and also his
application for the warrant. He did so. Lord Uxmoor locked the paper up,
and the friends parted. Vizard drove off, easy in his mind, and
congratulating himself, not unreasonably, on his little combination, by
means of which he had provided his sister with a watch-dog, a companion,
and an honorable lover all in one.
</p>
<p>
Uxmoor put on his hat and strode forth into his own grounds, with his
heart beating high at this strange turn of things in favor of his love.
</p>
<p>
Neither foresaw the strange combinations which were to arise out of an
event that appeared so simple and one-sided.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0022" id="link2HCH0022">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXII.
</h2>
<p>
INA KLOSKING'S cure was retarded by the state of her mind. The excitement
and sharp agony her physician had feared died away as the fever of the
brain subsided; but then there settled down a grim, listless lethargy,
which obstructed her return to health and vigor. Once she said to Rhoda
Gale, “But I have nothing to get well for.”
</p>
<p>
As a rule, she did not speak her mind, but thought a great deal. She often
asked after Zoe; and her nurses could see that her one languid anxiety was
somehow connected with that lady. Yet she did not seem hostile to her now,
nor jealous. It was hard to understand her; she was reserved, and very
deep.
</p>
<p>
The first relief to the deadly languor of her mind came to her from Music.
That was no great wonder; but, strange to say, the music that did her good
was neither old enough to be revered, nor new enough to be fashionable. It
was English music too, and <i>passe''</i> music. She came across a
collection of Anglican anthems and services—written, most of it,
toward the end of the last century and the beginning of this. The
composers' names promised little: they were Blow, Nares, Green, Kent,
King, Jackson, etc. The words and the music of these compositions seemed
to suit one another; and, as they were all quite new to her, she went
through them almost eagerly, and hummed several of the strains, and with
her white but now thin hand beat time to others. She even sent for Vizard,
and said to him, “You have a treasure here. Do you know these
compositions?”
</p>
<p>
He inspected his treasure. “I remember,” said he, “my mother used to sing
this one, 'When the Eye saw Her, then it blessed Her;' and parts of this
one, 'Hear my Prayer;' and, let me see, she used to sing this psalm,
'Praise the Lord,' by Jackson. I am ashamed to say I used to ask for
'Praise the Lord Jackson,' meaning to be funny, not devout.”
</p>
<p>
“She did not choose ill,” said Ina. “I thought I knew English music, yet
here is a whole stream of it new to me. Is it esteemed?”
</p>
<p>
“I think it was once, but it has had its day.”
</p>
<p>
“That is strange; for here are some immortal qualities. These composers
had brains, and began at the right end; they selected grand and tuneful
words, great and pious thoughts; they impregnated themselves with those
words and produced appropriate music. The harmonies are sometimes thin,
and the writers seem scarcely to know the skillful use of discords; but
they had heart and invention; they saw their way clear before they wrote
the first note; there is an inspired simplicity and fervor: if all these
choice things are dead, they must have fallen upon bad interpreters.”
</p>
<p>
“No doubt,” said Vizard; “so please get well, and let me hear these pious
strains, which my poor dear mother loved so well, interpreted worthily.”
</p>
<p>
The Klosking's eyes filled. “That is a temptation,” said she, simply. Then
she turned to Rhoda Gale. “Sweet physician, he has done me good. He has
given me something to get well for.”
</p>
<p>
Vizard's heart yearned. “Do not talk like that,” said he, buoyantly; then,
in a broken voice, “Heaven forbid you should have nothing better to live
for than that.”
</p>
<p>
“Sir,” said she, gravely, “I have nothing better to live for now than to
interpret good music worthily.”
</p>
<p>
There was a painful silence.
</p>
<p>
Ina broke it. She said, quite calmly, “First of all, I wish to know how
others interpret these strains your mother loved, and I have the honor to
agree with her.”
</p>
<p>
“Oh,” said Vizard, “we will soon manage that for you. These things are not
defunct, only unfashionable. Every choir in England has sung them, and can
sing them, after a fashion; so, at twelve o'clock to-morrow, look out—for
squalls!”
</p>
<p>
He mounted his horse, rode into the cathedral town—distant eight
miles—and arranged with the organist for himself, four leading boys,
and three lay clerks. He was to send a carriage in for them after the
morning service, and return them in good time for vespers.
</p>
<p>
Fanny told Ina Klosking, and she insisted on getting up.
</p>
<p>
By this time Doctress Gale had satisfied herself that a little excitement
was downright good for her patient, and led to refreshing sleep. So they
dressed her loosely but very warmly, and rolled her to the window on her
invalid couch, set at a high angle. It was a fine clear day in October,
keen but genial; and after muffling her well, they opened the window.
</p>
<p>
While she sat there, propped high, and inhaling the pure air, Vizard
conveyed his little choir, by another staircase, into the antechamber;
and, under his advice, they avoided preludes and opened in full chorus
with Jackson's song of praise.
</p>
<p>
At the first burst of sacred harmony, Ina Klosking was observed to quiver
all over.
</p>
<p>
They sung it rather coarsely, but correctly and boldly, and with a certain
fervor. There were no operatic artifices to remind her of earth; the
purity and the harmony struck her full. The great singer and sufferer
lifted her clasped hands to God, and the tears flowed fast down her
cheeks.
</p>
<p>
These tears were balm to that poor lacerated soul, tormented by many
blows.
</p>
<p>
“O lacrymarum fons, tenero sacros Ducemtium ortus ex animo, quater Felix,
in imo qui scatentem Pectore, te, pia nympha, sensit.”
</p>
<p>
Rhoda Gale, who hated music like poison, crept up to her, and, infolding
her delicately, laid a pair of wet eyes softly on her shoulder.
</p>
<p>
Vizard now tapped at the door, and was admitted from the music-room. He
begged Ina to choose another composition from her book. She marked a
service and two anthems, and handed him the volume, but begged they might
not be done too soon, one after the other. That would be quite enough for
one day, especially if they would be good enough to repeat the hymn of
praise to conclude; “for,” said she, “these are things to be digested.”
</p>
<p>
Soon the boys' pure voices rose again and those poor dead English
composers, with prosaic names, found their way again to the great foreign
singer's soul.
</p>
<p>
They sung an anthem, which is now especially despised by those great
critics, the organists of the country—“My Song shall be of Mercy and
Judgment.”
</p>
<p>
The Klosking forgave the thinness of the harmony, and many little faults
in the vocal execution. The words, no doubt, went far with her, being
clearly spoken. She sat meditating, with her moist eyes raised, and her
face transfigured, and at the end she murmured to Vizard, with her eyes
still raised, “After all, they are great and pious words, and the music
has at least this crowning virtue—it means the words.” Then she
suddenly turned upon him and said, “There is another person in this house
who needs this consolation as much as I do. Why does she not come? But
perhaps she is with the musicians.”
</p>
<p>
“Whom do you mean?”
</p>
<p>
“Your sister.”
</p>
<p>
“Why, she is not in the house.”
</p>
<p>
Ina Klosking started at that information, and bent her eyes keenly and
inquiringly on him.
</p>
<p>
“She left two days ago.”
</p>
<p>
“Indeed!”
</p>
<p>
“To nurse a sick aunt.”
</p>
<p>
“Indeed! Had she no other reason?”
</p>
<p>
“Not that I know of,” said Vizard; but he could not help coloring a
little.
</p>
<p>
The little choir now sung a service, King in F. They sung “The Magnificat”
rudely, and rather profanely, but recovered themselves in the “Dimittis.”
</p>
<p>
When it was over, Ina whispered, “'To be a light to lighten the Gentiles.'
That is an inspired duet. Oh, how it might be sung!”
</p>
<p>
“Of course it might,” whispered Vizard; “so you have something to get well
for.”
</p>
<p>
“Yes, my friend—thanks to you and your sainted mother.”
</p>
<p>
This, uttered in a voice which, under the healing influence of music,
seemed to have regained some of its rich melody, was too much for our
cynic, and he bustled off to hide his emotion, and invited the musicians
to lunch.
</p>
<p>
All the servants had been listening on the stairs, and the hospitable old
butler plied the boys with sparkling Moselle, which, being himself reared
on mighty Port; he thought a light and playful wine—just the thing
for women and children. So after luncheon they sung rather wild, and the
Klosking told Vizard, dryly, that would do for the present.
</p>
<p>
Then he ordered the carriage for them, and asked Mademoiselle Klosking
when she would like them again.
</p>
<p>
“When <i>can</i> I?” she inquired, rather timidly.
</p>
<p>
“Every day, if you like—Sundays and all.”
</p>
<p>
“I must be content with every other day.”
</p>
<p>
Vizard said he would arrange it so, and was leaving her; but she begged
him to stay a moment.
</p>
<p>
“She would be safer here,” said she, very gravely.
</p>
<p>
Vizard was taken aback by the suddenness of this return to a topic he was
simple enough to think she had abandoned. However, he said, “She is safe
enough. I have taken care of that, you may be sure.”
</p>
<p>
“You have done well, sir,” said Ina, very gravely.
</p>
<p>
She said no more to him; but just before dinner Fanny came in, and Miss
Gale went for a walk in the garden. Ina pinned Fanny directly. “Where is
Miss Vizard?” said she, quietly.
</p>
<p>
Fanny colored up; but seeing in a moment that fibs would be dangerous,
said, mighty carelessly, “She is at Aunt Maitland's.”
</p>
<p>
“Where does <i>she</i> live, dear?”
</p>
<p>
“In a poky little place called 'Somerville Villa.'”
</p>
<p>
“Far from this?”
</p>
<p>
“Not very. It is forty miles by the railway, but not thirty by the road;
and Zoe went in the barouche all the way.”
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking thought a little, and then taking Fanny Dover's
hand, said to her, very sweetly, “I beg you to honor me with your
confidence, and tell me something. Believe me, it is for no selfish motive
I ask you; but I think Miss Vizard is in danger. She is too far from her
brother, and too far from me. Mr. Vizard says she is safe. Now, can you
tell me what he means? How can she be safe? Is her heart turned to stone,
like mine?”
</p>
<p>
“No, indeed,” said Fanny. “Yes, I will be frank with you; for I believe
you are wiser than any one of us. Zoe is not safe, left to herself. Her
heart is anything but stone; and Heaven knows what wild, mad thing she
might be led into. But I know perfectly well what Vizard means: no, I
don't like to tell it you all; it will give you pain.”
</p>
<p>
“There is little hope of that. I am past pain.”
</p>
<p>
“Well, then—Miss Gale will scold me.”
</p>
<p>
“No, she shall not.”
</p>
<p>
“Oh, I know you have got the upper hand even of her; so if you promise I
shall not be scolded, I'll tell you. You see, I had my misgivings about
this very thing; and as soon as Vizard came home—it was he who took
her to Aunt Maitland—I asked him what precautions he had taken to
hinder that man from getting hold of her again. Well, then—oh, I
ought to have begun by telling you Mr. Severne forged bills to get money
out of Harrington.”
</p>
<p>
“Good Heavens!”
</p>
<p>
“Oh, Harrington will never punish him, if he keeps his distance; but he
has advertised in all the papers, warning him that if he sets foot in
Barfordshire he will be arrested and sent to prison.”
</p>
<p>
Ina Klosking shook her head. “When a man is in love with such a woman as
that, dangers could hardly deter him.”
</p>
<p>
“That depends upon the man, I think. But Harrington has done better than
that. He has provided her with a watch-dog—the best of all
watch-dogs—another lover. Lord Uxmoor lives near Aunt Maitland, and
he adores Zoe; so Harrington has commissioned him to watch her, and cure
her, and all. I wish he'd cure <i>me</i>—an earl's coronet and
twenty thousand a year!”
</p>
<p>
“You relieve my mind,” said Ina. Then after a pause—“But let me ask
you one question more. Why did you not tell me Miss Vizard was gone?”
</p>
<p>
“I don't know,” said Fanny, coloring up. <i>“She</i> told me not.”
</p>
<p>
“Who?”
</p>
<p>
“Why, the Vixen in command. She orders everybody.”
</p>
<p>
“And why did she forbid you?”
</p>
<p>
“Don't know.”
</p>
<p>
“Yes, you do. Kiss me, dear. There, I will distress you with no more
questions. Why should I? Our instincts seldom deceive us. Well, so be it:
I have something more to get well for, and I will.”
</p>
<p>
Fanny looked up at her inquiringly.
</p>
<p>
“Yes,” said she; “the daughter of this hospitable house will never return
to it while I am in it. Poor girl; she thinks <i>she</i> is the injured
woman. So be it. I will get well—and leave it.”
</p>
<p>
Fanny communicated this to Miss Gale, and all she said was, “She shall go
no further than Hillstoke then; for I love her better than any man can
love her.”
</p>
<p>
Fanny did not tell Vizard; and he was downright happy, seeing the woman he
loved recover, by slow degrees, her health, her strength, her color, her
voice. Parting was not threatened. He did not realize that they should
ever part at all. He had vague hopes that, while she was under his roof,
opportunity might stand his friend, and she might requite his affection.
All this would not bear looking into very closely: for that very reason he
took particular care not to look into it very closely; but hoped all
things, and was happy. In this condition he received a little shock.
</p>
<p>
A one-horse fly was driven up to the door, and a card brought in—
</p>
<h3>
“MR. JOSEPH ASHMEAD.”
</h3>
<p>
Vizard was always at home at Vizard Court, except to convicted Bores. Mr.
Ashmead was shown into his study.
</p>
<p>
Vizard knew him at a glance. The velveteen coat had yielded to tweed; but
another loud tie had succeeded to the one “that fired the air at Homburg.”
There, too, was the wash-leather face, and other traits Vizard professed
to know an actress's lover by. Yes, it was the very man at sight of whom
he had fought down his admiration of La Klosking, and declined an
introduction to her. Vizard knew the lady better now. But still he was a
little jealous even of her acquaintances, and thought this one unworthy of
her; so he received him with stiff but guarded politeness, leaving him to
open his business.
</p>
<p>
Ashmead, overawed by the avenue, the dozen gables, four-score chimneys,
etc., addressed him rather obsequiously, but with a certain honest
trouble, that soon softened the bad impression caused by his appearance.
</p>
<p>
“Sir,” said he, “pray excuse this intrusion of a stranger, but I am in
great anxiety. It is not for myself, but for a lady, a very distinguished
lady, whose interests I am charged with. It is Mademoiselle Klosking, the
famous singer.”
</p>
<p>
Vizard maintained a grim silence.
</p>
<p>
“You may have heard of her.”
</p>
<p>
“I have.”
</p>
<p>
“I almost fancy you once heard her sing—at Homburg.”
</p>
<p>
“I did.”
</p>
<p>
“Then I am sure you must have admired her, being a gentleman of taste.
Well, sir, it is near a fortnight since I heard from her.”
</p>
<p>
“Well, sir?”
</p>
<p>
“You will say what is that to you? But the truth is, she left me, in
London, to do certain business for her, and she went down to this very
place. I offered to come with her, but she declined. To be sure, it was a
delicate matter, and not at all in my way. She was to write to me and
report progress, and give me her address, that I might write to her; but
nearly a fortnight has passed. I have not received a single letter. I am
in real distress and anxiety. A great career awaits her in England, sir;
but this silence is so mysterious, so alarming, that I begin actually to
hope she has played the fool, and thrown it all up, and gone abroad with
that blackguard.”
</p>
<p>
“What blackguard, sir?”
</p>
<p>
Joseph drew in his horns. “I spoke too quick, sir,” said he; “it is no
business of mine. But these brilliant women are as mad as the rest in
throwing away their affections. They prefer a blackguard to a good man. It
is the rule. Excuse my plain speaking.”
</p>
<p>
“Mr. Ashmead,” said Vizard, “I may be able to answer your questions about
this lady; but, before I do so, it is right I should know how far you
possess her confidence. To speak plainly, have you any objection to tell
me what is the precise relation between you and her?”
</p>
<p>
“Certainly not, sir. I am her theatrical agent.”
</p>
<p>
“Is that all?”
</p>
<p>
“Not quite. I have been a good deal about her lately, and have seen her in
deep distress. I think I may almost say I am her friend, though a very
humble one.”
</p>
<p>
Vizard did not yet quite realize the truth that this Bohemian had in his
heart one holy spot—his pure devotion and unsexual friendship for
that great artist. Still, his prejudices were disarmed, and he said,
“Well, Mr. Ashmead, excuse my cross-questioning you. I will now give
myself the pleasure of setting your anxieties at rest. Mademoiselle
Klosking is in this house.”
</p>
<p>
Ashmead stared at him, and then broke out, “In this house! O Lord! How can
that be?”
</p>
<p>
“It happened in a way very distressing to us all, though the result is now
so delightful. Mademoiselle Klosking called here on a business with which,
perhaps, you are acquainted.”
</p>
<p>
“I am, sir.”
</p>
<p>
“Unfortunately she met with an accident in my very hall, an accident that
endangered her life, sir; and of course we took charge of her. She has had
a zealous physician and good nurses, and she is recovering slowly. She is
quite out of danger, but still weak. I have no doubt she will be delighted
to see you. Only, as we are all under the orders of her physician, and
that physician is a woman, and a bit of a vixen, you must allow me to go
and consult her first.” Vizard retired, leaving Joseph happy, but
mystified.
</p>
<p>
He was not long alone. In less than a minute he had for companions some
well-buttered sandwiches made with smoked ham, and a bottle of old
Madeira. The solids melted in his mouth, the liquid ran through his veins
like oil charged with electricity and <i>elixir vitoe.</i>
</p>
<p>
By-and-by a female servant came for him, and ushered him into Ina
Klosking's room.
</p>
<p>
She received him with undisguised affection, and he had much ado to keep
from crying. She made him sit down near her in the vast embrasure of the
window, and gave him a letter to read she had just written to him.
</p>
<p>
They compared notes very rapidly; but their discourse will not be given
here, because so much of it would be repetition.
</p>
<p>
They were left alone to talk, and they did talk for more than an hour. The
first interruption, indeed, was a recitativo with chords, followed by a
verse from the leading treble.
</p>
<p>
Mr. Ashmead looked puzzled; the Klosking eyed him demurely.
</p>
<p>
Before the anthem concluded, Vizard tapped, and was admitted from the
music-room. Ina smiled, and waved him to a chair. Both the men saw, by her
manner, they were not to utter a sound while the music was going on. When
it ceased, she said, “Do you approve that, my friend?”
</p>
<p>
“If it pleases you, madam,” replied the wary Ashmead.
</p>
<p>
“It does more than please me; it does me good.”
</p>
<p>
“That reconciles me to it at once.”
</p>
<p>
“Oh, then you do not admire it for itself.”
</p>
<p>
“Not—very—much.”
</p>
<p>
“Pray, speak plainly. I am not a tyrant, to impose my tastes.”
</p>
<p>
“Well then, madam, I feel very grateful to anything that does you good:
otherwise, I should say the music was—rather dreary; and the singing—very
insipid.”
</p>
<p>
The open struggle between Joseph's honesty and his awe of the Klosking
tickled Vizard so that he leaned back in his chair and laughed heartily.
</p>
<p>
The Klosking smiled superior. “He means,” said she, “that the music is not
operatic, and the boys do not clasp their hands, and shake their
shoulders, and sing passionately, as women do in a theater. Heaven forbid
they should! If this world is all passion, there is another which is all
peace; and these boys' sweet, artless tones are the nearest thing we shall
get in this world to the unimpassioned voices of the angels. They are fit
instruments for pious words set by composers, who, however obscure they
may be, were men inspired, and have written immortal strains, which, as I
hear them, seem hardly of this world—they are so free from all
mortal dross.”
</p>
<p>
Vizard assented warmly. Ashmead asked permission to hear another. They
sung the “Magnificat” by King, in F.
</p>
<p>
“Upon my word,” said Ashmead, “there is a deal of 'go' in that.”
</p>
<p>
Then they sung the “Nuno Dimittis.” He said, a little dryly, there was
plenty of repose in that.
</p>
<p>
“My friend,” said she, “there is—to the honor of the composer: the
'Magnificat' is the bright and lofty exultation of a young woman who has
borne the Messiah, and does not foresee His sufferings, only the boon to
the world and the glory to herself. But the 'Dimittis' is the very
opposite. It is a gentle joy, and the world contentedly resigned by a good
old man, fatigued, who has run his race, and longs to sleep after life's
fever. When next you have the good fortune to hear that song, think you
see the sun descending red and calm after a day of storms, and an aged
Christian saying, 'Good-night,' and you will honor poor dead King as I do.
The music that truly reflects great words was never yet small music, write
it who may.”
</p>
<p>
“You are right, madam.” said Ashmead. “When I doubted its being good
music, I suppose I meant salable.”
</p>
<p>
“Ah, <i>voil'a!”</i> said the Klosking. Then, turning to Vizard for
sympathy, “What this faithful friend understands by good music is music
that can be sold for a good deal of money.”
</p>
<p>
“That is so,” said Ashmead, stoutly. “I am a theatrical agent. You can't
make a silk purse out of a sow's ear. You have tried it more than once,
you know, but it would not work.”
</p>
<p>
Ashmead amused Vizard, and he took him into his study, and had some more
conversation with him. He even asked him to stay in the house; but Ashmead
was shy, and there was a theater at Taddington. So he said he had a good
deal of business to do; he had better make the “Swan” his headquarters. “I
shall be at your service all the same, sir, or Mademoiselle Klosking's.”
</p>
<p>
“Have a glass of Madeira, Mr. Ashmead.”
</p>
<p>
“Well, sir, to tell the truth, I have had one or two.”
</p>
<p>
“Then it knows the road.”
</p>
<p>
“You are very good, sir. What Madeira! Is this the wine the doctors ran
down a few years ago? They couldn't have tasted it.”
</p>
<p>
“Well, it is like ourselves, improved by traveling. That has been twice to
India.”
</p>
<p>
“It will never go again past me,” said Ashmead, gayly. “My mouth is a cape
it will never weather.”
</p>
<p>
He went to his inn.
</p>
<p>
Before he had been there ten minutes, up rattled a smart servant in a
smart dogcart.
</p>
<p>
“Hamper—for Joseph Ashmead, Esquire.”
</p>
<p>
“Anything to pay?”
</p>
<p>
“What for?—it's from Vizard Court.”
</p>
<p>
And the dog-cart rattled away.
</p>
<p>
Joseph was in the hall, and witnessed this phenomenon. He said to himself,
“I wish I had a vast acquaintance—ALL COUNTRY GENTLEMEN.”
</p>
<p>
That afternoon Ina Klosking insisted on walking up and down the room,
supported by Mesdemoiselles Gale and Dover. The result was fatigue and
sleep; that is all.
</p>
<p>
“To-morrow,” said she, “I will have but one live crutch. I must and will
recover my strength.”
</p>
<p>
In the evening she insisted on both ladies dining with Mr. Vizard. Here,
too, she had her way.
</p>
<p>
Vizard was in very good spirits, and, when the servants were gone,
complimented Miss Gale on her skill.
</p>
<p>
<i>“Our</i> skill, you mean,” said she. “It was you who prescribed this
new medicine of the mind, the psalms and hymns and spiritual songs; and it
was you who administered the Ashmead, and he made her laugh, or nearly—and
that <i>we</i> have never been able to do. She must take a few grains of
Ashmead every day. The worst of it is, I am afraid we shall cure her too
quickly; and then we shall lose her. But that was to be expected. I am
very unfortunate in my attachments; I always was. If I fall in love with a
woman, she is sure to hate me, or else die, or else fly away. I love this
one to distraction, so she is sure to desert me, because she couldn't
misbehave, and I won't <i>let</i> her die.”
</p>
<p>
“Well,” said Vizard, “you know what to do—retard the cure. That is
one of the arts of your profession.”
</p>
<p>
“And so it is; but how can I, when I love her? No, we must have recourse
to our benevolent tyrant again. He must get Miss Vizard back here, before
my goddess is well enough to spread her wings and fly.”
</p>
<p>
Vizard looked puzzled. “This,” said he “sounds like a riddle, or female
logic.”
</p>
<p>
“It is both,” said Rhoda. “Miss Dover, give him the <i>mot d'e'nigme.</i>
I'm off—to the patient I adore.”
</p>
<p>
She vanished swiftly, and Vizard looked to Fanny for a solution. But Fanny
seemed rather vexed with Miss Gale, and said nothing. Then he pressed her
to explain.
</p>
<p>
She answered him, with a certain reluctance, “Mademoiselle Klosking has
taken into her head that Zoe will never return to this house while she is
in it.”
</p>
<p>
“Who put that into her head, now?” said Vizard, bitterly.
</p>
<p>
“Nobody, upon my honor. A woman's instinct.”
</p>
<p>
“Well?”
</p>
<p>
“She is horrified at the idea of keeping your sister out of her own house,
so she is getting well to go; and the strength of her will is such that
she <i>will</i> get well.”
</p>
<p>
“All the better; but Zoe will soon get tired of Somerville Villa. A little
persuasion will bring her home, especially if you were to offer to take
her place.”
</p>
<p>
“Oh, I would do that, to oblige you, Harrington, if I saw any good at the
end of it. But please think twice. How can Zoe and that lady ever stay
under the same roof? How can they meet at your table, and speak to each
other? They are rivals.”
</p>
<p>
“They are both getting cured, and neither will ever see the villain
again.”
</p>
<p>
“I hope not; but who can tell? Well, never mind <i>them.</i> If their eyes
are not opened by this time, they will get no pity from me. It is you I
think of now.” Then, in a hesitating way, and her cheeks mantling higher
and higher with honest blushes—“You have suffered enough already
from women. I know it is not my business, but it does grieve me to see you
going into trouble again. What good can come of it? Her connection with
that man, so recent, and so—strange. The world <i>will</i> interpret
its own way. Your position in the county—every eye upon you. I see
the way in—no doubt it is strewed with flowers; but I see no way
out. Be brave in time, Harrington. It will not be the first time. She must
be a good woman, somehow, or faces, eyes and voices, and ways, are all a
lie. But if she is good, she is very unfortunate; and she will give you a
sore heart for life, if you don't mind. I'd clinch my teeth and shut my
eyes, and let her go in time.”
</p>
<p>
Vizard groaned aloud, and at that a tear or two rolled down Fanny's
burning cheeks.
</p>
<p>
“You are a good little girl,” said Vizard, affectionately; “but I <i>cannot.”</i>
</p>
<p>
He hung his head despondently and muttered, “I see no way out either. But
I yield to fate. I feared her, and fled from her. She has followed me. I
can resist no more. I drift. Some men never know happiness. I shall have
had a happy fortnight, at all events. I thank you, and respect you for
your advice; but I can't take it. So now I suppose you will be too much
offended to oblige me.”
</p>
<p>
“Oh dear, no.”
</p>
<p>
“Would you mind writing to Aunt Maitland, and saying you would like to
take Zoe's place?”
</p>
<p>
“I will do it with pleasure to oblige you. Besides, it will be a fib, and
it is so long since I have told a good fib. When shall I write?”
</p>
<p>
“Oh, about the end of the week.”
</p>
<p>
“Yes, that will be time enough. Miss Gale won't <i>let</i> her go till
next week. Ah, after all, how nice and natural it is to be naughty! Fibs
and flirtation, welcome home! This is the beauty of being good—and I
shall recommend it to all my friends on this very account—you can
always leave it off at a moment's notice, without any trouble. Now,
naughtiness sticks to you like a burr.”
</p>
<p>
So, with no more ado, this new Mentor became Vizard's accomplice, and they
agreed to get Zoe back before the Klosking could get strong enough to move
with her physician's consent.
</p>
<p>
As the hamper of Madeira was landed in the hall of the “Swan” inn, a
genial voice cried, “You are in luck.” Ashmead turned, and there was
Poikilus peering at him from the doorway of the commercial room.
</p>
<p>
“What is the game now?” thought Ashmead. But what he said was, “Why, I
know that face. I declare, it is the gent that treated me at Homburg.
Bring in the hamper, Dick.” Then to Poikilus, “Have ye dined yet?”
</p>
<p>
“No. Going to dine in half an hour. Roast gosling. Just enough for two.”
</p>
<p>
“We'll divide it, if you like, and I'll stand a bottle of old Madeira. My
old friend, Squire Vizard, has just sent it me. I'll just have a splash;
dinner will be ready by then.” He bustled out of the room, but said, as he
went, “I say, old man, open the hamper, and put two bottles just within
the smile of the fire.”
</p>
<p>
He then went upstairs, and plunged his head in cold water, to clear his
faculties for the encounter.
</p>
<p>
The friends sat down to dinner, and afterward to the Madeira, both gay and
genial outside, but within full of design—their object being to pump
one another.
</p>
<p>
In the encounter at Homburg, Ashmead had an advantage; Poikilus thought
himself unknown to Ashmead. But this time there was a change. Poikilus
knew by this time that La Klosking had gone to Vizard Court. How she had
known Severne was there puzzled him a good deal; but he had ended by
suspecting Ashmead, in a vague way.
</p>
<p>
The parties, therefore, met on even terms. Ashmead resolved to learn what
he could about Severne, and Poikilus to learn what he could about Zoe
Vizard and Mademoiselle Klosking.
</p>
<p>
Ashmead opened the ball: “Been long here?”
</p>
<p>
“Just come.”
</p>
<p>
“Business?”
</p>
<p>
“Yes. Want to see if there's any chance of my getting paid for that job.”
</p>
<p>
“What job?”
</p>
<p>
“Why, the Homburg job. Look here—I don't know why I should have any
secrets from a good fellow like you; only you must not tell anybody else.”
</p>
<p>
“Oh, honor bright!”
</p>
<p>
“Well, then, I am a detective.”
</p>
<p>
“Ye don't mean that?”
</p>
<p>
“I'm Poikilus.”
</p>
<p>
“Good heavens! Well, I don't care. I haven't murdered anybody. Here's your
health, Poikilus. I say, you could tell a tale or two.”
</p>
<p>
“That I could. But I'm out of luck this time. The gentleman that employed
me has mizzled, and he promised me fifty pounds. I came down here in hopes
of finding him. Saw him once in this neighborhood.”
</p>
<p>
“Well, you won't find him here, I don't think. You must excuse me, but
your employer is a villain. He has knocked a lady down, and nearly killed
her.”
</p>
<p>
“You don't say that?”
</p>
<p>
“Yes; that beautiful lady, the singer, you saw in Homburg.”
</p>
<p>
“What! the lady that said he should have his money?”
</p>
<p>
“The same.”
</p>
<p>
“Why, he must be mad.”
</p>
<p>
“No. A scoundrel. <i>That is all.”</i>
</p>
<p>
“Then she won't give him his money after that.”
</p>
<p>
“Not if I can help it. But if she likes to pay you your commission, I
shall not object to that.”
</p>
<p>
“You are a good fellow.”
</p>
<p>
“What is more, I shall see her to-morrow, and I will put the question to
her for you.”
</p>
<p>
Poikilus was profuse in his thanks, and said he began to think it was his
only chance. Then he had a misgiving. “I have no claim on the lady,” said
he; “and I am afraid I have been a bad friend to her. I did not mean it,
though, and the whole affair is dark to me.”
</p>
<p>
“You are not very sharp, then, for a detective,” said Ashmead. “Well, shut
your mouth and open your eyes. Your Mr. Severne was the lady's lover, and
preyed upon her. He left her; she was fool enough to love him still, and
pined for him. He is a gambler, and was gambling by my side when
Mademoiselle Klosking came in; so he cut his lucky, and left me fifty
pounds to play for him, and she put the pot on, and broke the bank. I
didn't know who he was, but we found it out by his photograph. Then you
came smelling after the money, and we sold you nicely, my fine detective.
We made it our business to know where you wrote to—Vizard Court. She
went down there, and found him just going to be married to a beautiful
young lady. She collared him. He flung her down, and cut her temple open—nearly
killed her. She lies ill in the house, and the other young lady is gone
away broken-hearted.”
</p>
<p>
“Where to?”
</p>
<p>
“How should I know? What is that to you?”
</p>
<p>
“Why don't you see? Wherever she is, he won't be far off. He likes her
best, don't he?”
</p>
<p>
“It don't follow that she likes him, now she has found him out. He had
better not go after her, or he'll get a skinful of broken bones. My
friend, Squire Vizard, is the man to make short work with him, if he
caught the blackguard spooning after his sister.”
</p>
<p>
“And serve him right. Still, I wish I knew where that young lady is.”
</p>
<p>
“I dare say I could learn if I made it my business.”
</p>
<p>
Having brought the matter to that point, Poikilus left it, and simply made
himself agreeable. He told Ashmead his experiences; and as they were, many
of them, strange and dramatic, he kept him a delighted listener till
midnight.
</p>
<p>
The next day Ashmead visited Mademoiselle Klosking, and found her walking
up and down the room, with her hand on Miss Gale's shoulder.
</p>
<p>
She withdrew into the embrasure, and had some confidential talk with him.
As a matter of course, he told her about Poikilus, and that he was hunting
down Severne for his money.
</p>
<p>
“Indeed!” said the Klosking. “Please tell me every word that passed
between you.”
</p>
<p>
He did so, as nearly as he could remember.
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking leaned her brow upon her hand a considerable time in
thought. Then she turned on Ashmead, and said, quietly, “That Poikilus is
still acting for <i>him,</i> and the one thing they desire to learn is
where to find Miss Vizard, and delude her to her ruin.”
</p>
<p>
“No, no,” cried Ashmead violently; but the next moment his countenance
fell. “You are wiser than I am,” said he; “it may be. Confound the sneak!
I'll give it him next time I see him! Why, he must love villainy for its
own sake. I as good as said you would pay him his fifty pounds.”
</p>
<p>
“What fifty pounds? His fifty pounds is a falsehood, like himself. Now, my
friend, please take my instructions, my positive instructions.”
</p>
<p>
“Yes, madam.”
</p>
<p>
“You will not change your friendly manner: show no suspicion nor anger. If
they are cunning, we must be wise; and the wise always keep their temper.
You will say Miss Vizard has gone to Ireland, but to what part is only
known to her brother. Tell him this, and be very free and communicative on
all other subjects; for this alone has any importance now. As for me, I
can easily learn where Somerville Villa is, and in a day or two shall send
you to look after her. One thing is clear—I had better lose no time
in recovering my strength. Well, my will is strong. I will lose no time—your
arm, monsieur;” and she resumed her promenade.
</p>
<p>
Ashmead, instructed as above, dined again with the detective; but out of
revenge gave him but one bottle of Madeira. As they sipped it, he
delivered a great many words; and in the middle of them said, “Oh,
by-the-by, I asked after that poor young lady. Gone to Ireland, but they
didn't know what part.”
</p>
<p>
After dinner Ashmead went to the theater. When he came back Poikilus was
gone.
</p>
<p>
So did Wisdom baffle Cunning that time.
</p>
<p>
But Cunning did not really leave the field: that very evening an aged man,
in green spectacles, was inquiring about the postal arrangements to Vizard
Court; and next day he might have been seen, in a back street of
Taddington, talking to the village postman, and afterward drinking with
him. It was Poikilus groping his way.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0023" id="link2HCH0023">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXIII.
</h2>
<p>
A FEW words avail to describe the sluggish waters of the Dead Sea, but
what pen can portray the Indian Ocean lashed and tormented by a cyclone?
</p>
<p>
Even so a few words have sufficed to show that Ina Klosking's heart was
all benumbed and deadened; and, with the help of insult, treachery, loss
of blood, brain-fever, and self-esteem rebelling against villainy, had
outlived its power of suffering poignant torture.
</p>
<p>
But I cannot sketch in a few words, nor paint in many, the tempest of
passion in Zoe Vizard. Yet it is my duty to try and give the reader some
little insight into the agony, the changes, the fury, the grief, the
tempest of passion, in a virgin heart; in such a nature, the great
passions of the mind often rage as fiercely, or even more so, than in
older and experienced women.
</p>
<p>
Literally, Zoe Vizard loved Edward Severne one minute and hated him the
next; gave him up for a traitor, and then vowed to believe nothing until
she had heard his explanation; burned with ire at his silence, sickened
with dismay at his silence. Then, for a while, love and faith would get
the upper hand, and she would be quite calm. Why should she torment
herself? An old sweetheart, abandoned long ago, had come between them; he
had, unfortunately, done the woman an injury, in his wild endeavor to get
away from her. Well, what business had she to use force? No doubt he was
ashamed, afflicted at what he had done, being a man; or was in despair,
seeing that lady installed in her brother's house, and <i>her</i> story,
probably a parcel of falsehoods, listened to.
</p>
<p>
Then she would have a gleam of joy; for she knew he had not written to Ina
Klosking. But soon Despondency came down like a dark cloud; for she said
to herself, “He has left us both. He sees the woman he does not love will
not let him have the one he does love; and so he has lost heart, and will
have no more to say to either.”
</p>
<p>
When her thoughts took this turn she would cry piteously; but not for
long. She would dry her eyes, and burn with wrath all round; she would
still hate her rival, but call her lover a coward—a contemptible
coward.
</p>
<p>
After her day of raging, and grieving, and doubting, and fearing, and
hoping, and despairing, night overtook her with an exhausted body, a
bleeding heart, and weeping eyes. She had been so happy—on the very
brink of paradise; and now she was deserted. Her pillow was wet every
night. She cried in her very sleep; and when she woke in the morning her
body was always quivering; and in the very act of waking came a horror,
and an instinctive reluctance to face the light that was to bring another
day of misery.
</p>
<p>
Such is a fair, though loose, description of her condition.
</p>
<p>
The slight fillip given to her spirits by the journey did her a morsel of
good, but it died away. Having to nurse Aunt Maitland did her a little
good at first. But she soon relapsed into herself, and became so <i>distraite</i>
that Aunt Maitland, who was all self, being an invalid, began to speak
sharply to her.
</p>
<p>
On the second day of her visit to Somerville Villa, as she sat brooding at
the foot of her aunt's bed, suddenly she heard horses' feet, and then a
ring at the hall-door. Her heart leaped. Perhaps he had come to explain
all. He might not choose to go to Vizard Court. What if he had been
watching as anxiously as herself, and had seized the first opportunity! In
a moment her pale cheek rivaled carmine.
</p>
<p>
The girl brought up a card—
</p>
<h3>
“LORD UXMOOR.”
</h3>
<p>
The color died away directly. “Say I am very sorry, but at this moment I
cannot leave my aunt.”
</p>
<p>
The girl stared with amazement, and took down the message.
</p>
<p>
Uxmoor rode away.
</p>
<p>
Zoe felt a moment's pleasure. No, if she could not see the right man, she
would not see the wrong. That, at least, was in her power.
</p>
<p>
Nevertheless, in the course of the day, remembering Uxmoor's worth, and
the pain she had already given him, she was almost sorry she had indulged
herself at his expense.
</p>
<p>
Superfluous contrition! He came next day, as a matter of course. She liked
him none the better for coming, but she went downstairs to him.
</p>
<p>
He came toward her, but started back and uttered an exclamation. “You are
not well,” he said, in tones of tenderness and dismay.
</p>
<p>
“Not very,” she faltered; for his open manly concern touched her.
</p>
<p>
“And you have come here to nurse this old lady? Indeed, Miss Vizard, you
need nursing yourself. You know it is some time since I had the pleasure
of seeing you, and the change is alarming. May I send you Dr. Atkins, my
mother's physician?”
</p>
<p>
“I am much obliged to you. No.”
</p>
<p>
“Oh, I forgot. You have a physician of your own sex. Why is she not
looking after you?”
</p>
<p>
“Miss Gale is better employed. She is at Vizard Court in attendance on a
far more brilliant person—Mademoiselle Klosking, a professional
singer. Perhaps you know her?”
</p>
<p>
“I saw her at Homburg.”
</p>
<p>
“Well, she met with an accident in our hall—a serious one; and
Harrington took her in, and has placed all his resources—his lady
physician and all—at her service: he is so fond of <i>Music.”</i>
</p>
<p>
A certain satirical bitterness peered through these words, but honest
Uxmoor did not notice it. He said, “Then I wish you would let me be your
doctor—for want of a better.”
</p>
<p>
“And you think <i>you</i> can cure me?” said Zoe, satirically.
</p>
<p>
“It does seem presumptuous. But, at least, I could do you a little good if
you could be got to try my humble prescription.”
</p>
<p>
“What is it?” asked Zoe, listlessly.
</p>
<p>
“It is my mare Phillis. She is the delight of every lady who mounts her.
She is thorough-bred, lively, swift, gentle, docile, amiable, perfect.
Ride her on these downs an hour or two very day. I'll send her over
to-morrow. May I?”
</p>
<p>
“If you like. Rosa <i>would</i> pack up my riding-habit.”
</p>
<p>
“Rosa was a prophetess.”
</p>
<p>
Next day came Phillis, saddled and led by a groom on horseback, and Uxmoor
soon followed on an old hunter. He lifted Zoe to her saddle, and away they
rode, the groom following at a respectful distance.
</p>
<p>
When they got on the downs they had a delightful canter; but Zoe, in her
fevered state of mind, was not content with that. She kept increasing the
pace, till the old hunter could no longer live with the young filly; and
she galloped away from Lord Uxmoor, and made him ridiculous in the eyes of
his groom.
</p>
<p>
The truth is, she wanted to get away from him.
</p>
<p>
He drew the rein, and stood stock-still. She made a circuit of a mile, and
came up to him with heightened color and flashing eyes, looking beautiful.
</p>
<p>
“Well?” said she. “Don't you like galloping?”
</p>
<p>
“Yes, but I don't like cruelty.”
</p>
<p>
“Cruelty?”
</p>
<p>
“Look at the mare's tail how it is quivering, and her flanks panting! And
no wonder. You have been over twice the Derby course at a racing pace.
Miss Vizard, a horse is not a steam engine.”
</p>
<p>
“I'll never ride her again,” said Zoe. “I did not come here to be scolded.
I will go home.”
</p>
<p>
They walked slowly home in silence. Uxmoor hardly knew what to say to her;
but at last he murmured, apologetically, “Never mind the poor mare, if you
are better for galloping her.”
</p>
<p>
She waited a moment before she spoke, and then she said, “Well, yes; I am
better. I'm better for my ride, and better for my scolding. Good-by.”
(Meaning forever.)
</p>
<p>
“Good-by,” said he, in the same tone. Only he sent the mare next day, and
followed her on a young thorough-bred.
</p>
<p>
“What!” said Zoe; “am I to have another trial?”
</p>
<p>
“And another after that.”
</p>
<p>
So this time she would only canter very slowly, and kept stopping every
now and then to inquire, satirically, if that would distress the mare.
</p>
<p>
But Uxmoor was too good-humored to quarrel for nothing. He only laughed,
and said, “You are not the only lady who takes a horse for a machine.”
</p>
<p>
These rides did her bodily health some permanent good; but their effect on
her mind was fleeting. She was in fair spirits when she was actually
bounding through the air, but she collapsed afterward.
</p>
<p>
At first, when she used to think that Severne never came near her, and
Uxmoor was so constant, she almost hated Uxmoor—so little does the
wrong man profit by doing the right thing for a woman. I admit that,
though not a deadly woman-hater myself.
</p>
<p>
But by-and-by she was impartially bitter against them both; the wrong man
for doing the right thing, and the right man for not doing it.
</p>
<p>
As the days rolled by, and Severne did not appear, her indignation and
wounded pride began to mount above her love. A beautiful woman counts upon
pursuit, and thinks a man less than man if he does not love her well
enough to find her, though hid in the caves of ocean or the labyrinths of
Bermondsey.
</p>
<p>
She said to herself, “Then he has no explanation to offer. Another woman
has frightened him away from me. I have wasted my affections on a coward.”
Her bosom boiled with love, and contempt, and wounded pride; and her mind
was tossed to and fro like a leaf in a storm. She began, by force of will,
to give Uxmoor some encouragement; only, after it she writhed and wept.
</p>
<p>
At last, finding herself driven to and fro like a leaf, she told Miss
Maitland all, and sought counsel of her. She must have something to lean
on.
</p>
<p>
The old lady was better by this time, and spoke kindly to her. She said
Mr. Severne was charming, and she was not bound to give him up because
another lady had past claims on him. But it appeared to her that Mr.
Severne himself had deserted her. He had not written to her. Probably he
knew something that had not yet transpired, and had steeled himself to the
separation for good reasons. It was a decision she must accept. Let her
then consider how forlorn is the condition of most deserted women compared
with hers. Here was a devoted lover, whom she esteemed, and who could
offer her a high position and an honest love. If she had a mother, that
mother would almost force her to engage herself at once to Lord Uxmoor.
Having no mother, the best thing she could do would be to force herself—to
say some irrevocable words, and never look back. It was the lot of her sex
not to marry the first love, and to be all the happier in the end for that
disappointment, though at the time it always seemed eternal.
</p>
<p>
All this, spoken in a voice of singular kindness by one who used to be so
sharp, made Zoe's tears flow gently and somewhat cooled her raging heart.
</p>
<p>
She began now to submit, and only cry at intervals, and let herself drift;
and Uxmoor visited her every day, and she found it impossible not to
esteem and regard him. Nevertheless, one afternoon, just about his time,
she was seized with such an aversion to his courtship, and such a revolt
against the slope she seemed gliding down, that she flung on her bonnet
and shawl, and darted out of the house to escape him. She said to the
servant, “I am gone for a walk, if anybody calls.”
</p>
<p>
Uxmoor did call, and, receiving this message, he bit his lip, sent the
horse home and walked up to the windmill, on the chance of seeing her
anywhere. He had already observed she was never long in one mood; and as
he was always in the same mind, he thought perhaps he might be tolerably
welcome, if he could meet her unexpected.
</p>
<p>
Meantime Zoe walked very fast to get away from the house as soon as
possible, and she made a round of nearly five miles, walking through two
villages, and on her return lost her way. However, a shepherd showed her a
bridle-road which, he told her, would soon take her to Somerville Villa,
through “the small pastures;” and, accordingly, she came into a succession
of meadows not very large. They were all fenced and gated; but the gates
were only shut, not locked. This was fortunate; for they were new
five-barred gates, and a lady does not like getting over these, even in
solitude. Her clothes are not adapted.
</p>
<p>
There were sheep in some of these, cows in others, and the pastures
wonderfully green and rich, being always well manured, and fed down by
cattle.
</p>
<p>
Zoe's love of color was soothed by these emerald fields, dotted with white
sheep and red cows.
</p>
<p>
In the last field, before the lane that led to the village, a single beast
was grazing. Zoe took no notice of him, and walked on; but he took
wonderful notice of her, and stared, then gave a disagreeable snort. He
took offense at her Indian shawl, and, after pawing the ground and
erecting his tail, he came straight at her at a tearing trot, and his tail
out behind him.
</p>
<p>
Zoe saw, and screamed violently, and ran for the gate ahead, which, of
course, was a few yards further from her than the gate behind. She ran for
her life; but the bull, when he saw that, broke into a gallop directly,
and came up fast with her. She could not escape.
</p>
<p>
At that moment a man vaulted clean over the gate, tore a pitchfork out of
a heap of dung that luckily stood in the corner, and boldly confronted the
raging bull just in time; for at that moment Zoe lost heart, and crouched,
screaming, in the side ditch, with her hands before her eyes.
</p>
<p>
The new-comer, rash as his conduct seemed, was country-bred and knew what
he was about: he drove one of the prongs clean through the great cartilage
of the bull's mouth, and was knocked down like a nine-pin, with the broken
staff of the pitch-fork in his hand; and the bull reared in the air with
agony, the prong having gone clean through his upper lip in two places,
and fastened itself, as one fastens a pin, in that leathery but sensitive
organ.
</p>
<p>
Now Uxmoor was a university athlete; he was no sooner down than up. So,
when the bull came down from his rearing, and turned to massacre his
assailant, he was behind him, and seizing his tail, twisted it, and
delivered a thundering blow on his backbone, and followed it up by a
shower of them on his ribs. “Run to the gate, Zoe!” he roared. Whack!
whack! whack!—“Run to the gate, I tell you!”—whack!—whack!—whack!—whack!—whack!
</p>
<p>
Thus ordered, Zoe Vizard, who would not have moved of herself, being in a
collapse of fear, scudded to the gate, got on the right side of it, and
looked over, with two eyes like saucers. She saw a sight incredible to
her. Instead of letting the bull alone, now she was safe, Uxmoor was
sticking to him like a ferret. The bull ran, tossing his nose with pain
and bellowing: Uxmoor dragged by the tail and compelled to follow in
preposterous, giant strides, barely touching the ground with the point of
his toe, pounded the creature's ribs with such blows as Zoe had never
dreamed possible. They sounded like flail on wooden floor, and each blow
was accompanied with a loud jubilant shout. Presently, being a five's
player, and ambidexter, he shifted his hand, and the tremendous whacks
resounded on the bull's left side. The bull, thus belabored, and
resounding like the big drum, made a circuit of the field, but found it
all too hot: he knew his way to a certain quiet farmyard; he bolted, and
came bang at Zoe once more, with furious eyes and gore-distilling
nostrils.
</p>
<p>
But this time she was on the right side of the gate.
</p>
<p>
Yet she drew back in dismay as the bull drew near: and she was right; for,
in his agony and amazement, the unwieldy but sinewy brute leaped the
five-barred gate, and cleared it all but the top rail; that he burst
through, as if it had been paper, and dragged Uxmoor after him, and pulled
him down, and tore him some yards along the hard road on his back, and
bumped his head against a stone, and so got rid of him: then pounded away
down the lane, snorting, and bellowing, and bleeding; the prong still
stuck through his nostrils like a pin.
</p>
<p>
Zoe ran to Uxmoor with looks of alarm and tender concern, and lifted his
head to her tender bosom; for his clothes were torn, and his cheeks and
hands bleeding. But he soon shook off his confusion, and rose without
assistance.
</p>
<p>
“Have you got over your fright?” said he; “that is the question.”
</p>
<p>
“Oh yes! yes! It is only you I am alarmed for. It is much better I should
be killed than you.”
</p>
<p>
“Killed! I never had better fun in my life. It was glorious. I stuck to
him, and hit—there, I have not had anything I could hit as hard as I
wanted to, since I used to fight with my cousin Jack at Eton. Oh, Miss
Vizard, it was a whirl of Elysium! But I am sorry you were frightened. Let
me take you home.”
</p>
<p>
“Oh, yes, but not that way; that is the way the monster went!” quivered
Zoe.
</p>
<p>
“Oh, he has had enough of us.”
</p>
<p>
“But I have had too much of him. Take me some other road—a hundred
miles round. How I tremble!”
</p>
<p>
“So you do. Take my arm.—No, putting the tips of your fingers on it
is no use; take it really—you want support. Be courageous, now—we
are very near home.”
</p>
<p>
Zoe trembled, and cried a little, to conclude the incident, but walked
bravely home on Uxmoor's arm.
</p>
<p>
In the hall at Somerville Villa she saw him change color, and insisted on
his taking some port wine.
</p>
<p>
“I shall be very glad,” said he.
</p>
<p>
A decanter was brought. He filled a large tumbler and drank it off like
water.
</p>
<p>
This was the first intimation he gave Zoe that he was in pain, and his
nerves hard tried; nor did she indeed arrive at that conclusion until he
had left her.
</p>
<p>
Of course, she carried all this to Aunt Maitland. That lady was quite
moved by the adventure. She sat up in bed, and listened with excitement
and admiration. She descanted on Lord Uxmoor's courage and chivalry, and
congratulated Zoe that such a pearl of manhood had fallen at her feet.
“Why, child,” said she, “surely, after this, you will not hesitate between
this gentleman and a beggarly adventurer, who has nothing, not even the
courage of a man. Turn your back on all such rubbish, and be the queen of
the county. I'd be content to die to-morrow if I could see you Countess of
Uxmoor.”
</p>
<p>
“You shall live, and see it, dear aunt,” said Zoe, kissing her.
</p>
<p>
“Well,” said Miss Maitland, “if anything can cure me, that will. And
really,” said she, “I feel better ever since that brave fellow began to
bring you to your senses.”
</p>
<p>
Admiration and gratitude being now added to esteem, Zoe received Lord
Uxmoor next day with a certain timidity and half tenderness she had never
shown before; and, as he was by nature a rapid wooer, he saw his chance,
and stayed much longer than usual, and at last hazarded a hope that he
might be allowed to try and win her heart.
</p>
<p>
Thereupon she began to fence, and say that love was all folly. He had her
esteem and her gratitude, and it would be better for both of them to
confine their sentiments within those rational bounds.
</p>
<p>
“That I cannot do,” said Uxmoor; “so I must ask your leave to be
ambitious. Let me try and conquer your affection.”
</p>
<p>
“As you conquered the bull?”
</p>
<p>
“Yes; only not so rudely, nor so quickly, I'll be bound.”
</p>
<p>
“Well, I don't know why I should object. I esteem you more than anybody in
the world. You are my beau ideal of a man. If you can <i>make</i> me love
you, all the better for me. Only, I am afraid you cannot.”
</p>
<p>
“May I try?”
</p>
<p>
“Yes,” said Zoe, bushing carnation.
</p>
<p>
“May I come every day?”
</p>
<p>
“Twice a day, if you like.”
</p>
<p>
“I think I shall succeed—in time.”
</p>
<p>
“I hope you may.”
</p>
<p>
Then he kissed her hand devotedly—the first time in his life—and
went away on wings.
</p>
<p>
Zoe flew up to her aunt Maitland, flushed and agitated. “Aunt, I am as
good as engaged to him. I have said such unguarded things. I'm sure <i>he</i>
will understand it that I consent to receive his addresses as my lover.
Not that I really said so.”
</p>
<p>
“I hope,” said Aunt Maitland, “that you have committed yourself somehow or
other, and cannot go back.”
</p>
<p>
“I think I have. Yes; it is all over. I cannot go back now.”
</p>
<p>
Then she burst out crying. Then she was near choking, and had to smell her
aunt's salts, while still the tears ran fast.
</p>
<p>
Miss Maitland received this with perfect composure. She looked on them as
the last tears of regret given to a foolish attachment at the moment of
condemning it forever. She was old, and had seen these final tears shed by
more than one loving woman just before entering on her day of sunshine.
</p>
<p>
And now Zoe must be alone, and vent her swelling heart. She tied a
handkerchief round her head and darted into the garden. She went round and
round it with fleet foot and beating pulses.
</p>
<p>
The sun began to decline, and a cold wind to warn her in. She came, for
the last time, to a certain turn of the gravel walk, where there was a
little iron gate leading into the wooded walk from the meadows.
</p>
<p>
At that gate she found a man. She started back, and leaned against the
nearest tree, with her hands behind her.
</p>
<p>
It was Edward Severne—all in black, and pale as death; but not paler
than her own face turned in a moment.
</p>
<p>
Indeed, they looked at each other like two ghosts.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0024" id="link2HCH0024">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXIV.
</h2>
<h3>
ZOE was the first to speak, or rather to gasp. “Why do you come here?”
</h3>
<p>
“Because <i>you</i> are here.”
</p>
<p>
“And how dare you come where I am?—now your falsehood is found out
and flung into my very face!”
</p>
<p>
“I have never been false to you. At this moment I suffer for my fidelity.”
</p>
<p>
<i>“You</i> suffer? I am glad of it. How?”
</p>
<p>
“In many ways: but they are all light, compared with my fear of losing
your love.”
</p>
<p>
“I will listen to no idle words,” said Zoe sternly. “A lady claimed you
before my face; why did you not stand firm like a man, and say, 'You have
no claim on me now; I have a right to love another, and I do?' Why did you
fly?—because you were guilty.”
</p>
<p>
“No,” said he, doggedly. “Surprised and confounded, but not guilty. Fool!
idiot! that I was. I lost my head entirely. Yes, it is hopeless. You <i>must</i>
despise me. You have a right to despise me.”
</p>
<p>
“Don't tell me,” said Zoe: “you never lose your head. You are always
self-possessed and artful. Would to Heaven I had never seen you!” She was
violent.
</p>
<p>
He gave her time. “Zoe,” said he, after a while, “if I had not lost my
head, should I have ill-treated a lady and nearly killed her?”
</p>
<p>
“Ah!” said Zoe, sharply, “that is what you have been suffering from—remorse.
And well you may. You ought to go back to her, and ask her pardon on your
knees. Indeed, it is all you have left to do now.”
</p>
<p>
“I know I ought.”
</p>
<p>
“Then do what you ought. Good-by.”
</p>
<p>
“I cannot. I hate her.”
</p>
<p>
“What, because you have broken her heart, and nearly killed her?”
</p>
<p>
“No; but because she has come between me and the only woman I ever really
loved, or ever can.”
</p>
<p>
“She would not have done that if you had not given her the right. I see
her now; she looked justice, and you looked guilt. Words are idle, when I
can see her face before me still. No woman could look like that who was in
the wrong. But you—guilt made you a coward: you were false to her
and false to me; and so you ran away from us both. You would have talked
either of us over, alone; but we were together: so you ran away. You have
found me alone now, so you are brave again; but it is too late. I am
undeceived. I decline to rob Mademoiselle Klosking of her lover; so
good-by.”
</p>
<p>
And this time she was really going, but he stopped her. “At least don't go
with a falsehood on your lips,” said he, coldly.
</p>
<p>
“A falsehood!—Me!”
</p>
<p>
“Yes, it is a falsehood. How can you pretend I left that lady for you,
when you know my connection with her had entirely ceased ten months before
I ever saw your face?”
</p>
<p>
This staggered Zoe a moment; so did the heat and sense of injustice he
threw into his voice.
</p>
<p>
“I forgot that,” said she, naively. Then, recovering herself, “You may
have parted with her; but it does not follow that she consented. Fickle
men desert constant women. It is done every day.”
</p>
<p>
“You are mistaken again,” said he. “When I first saw you, I had ceased to
think of Mademoiselle Klosking; but it was not so when I first left her. I
did not desert her. I tore myself from her. I had a great affection for
her.”
</p>
<p>
“You dare to tell me that. Well, at all events, it is the truth. Why did
you leave her, then?”
</p>
<p>
“Out of self-respect. I was poor, she was rich and admired. Men sent her
bouquets and bracelets, and flattered her behind the scenes, and I was
lowered in my own eyes: so I left her. I was unhappy for a time; but I had
my pride to support me, and the wound was healed long before I knew what
it was to love, really to love.”
</p>
<p>
There was nothing here that Zoe could contradict. She kept silence, and
was mystified.
</p>
<p>
Then she attacked him on another quarter. “Have you written to her since
you behaved like a ruffian to her?”
</p>
<p>
“No. And I never will, come what may. It is wicked of me; but I hate her.
I am compelled to esteem her. But I hate her.”
</p>
<p>
Zoe could quite understand that; but in spite of that she said, “Of course
you do. Men always hate those they have used ill. Why did you not write to
<i>me?</i> Had a mind to be impartial, I suppose?”
</p>
<p>
“I had reason to believe it would have been intercepted.”
</p>
<p>
“For shame! Vizard is incapable of such a thing.”
</p>
<p>
“Ah, you don't know how he is changed. He looks on me as a mad dog.
Consider, Zoe: do, pray, take the real key to it all. He is in love with
Mademoiselle Klosking, madly in love with her: and I have been so
unfortunate as to injure her—nearly to kill her. I dare say he
thinks it is on your account he hates me; but men deceive themselves. It
is for <i>her</i> he hates me.”
</p>
<p>
“Oh!”
</p>
<p>
“Ay. Think for a moment, and you will see it is. <i>You</i> are not in his
confidence. I am sure he has never told <i>you</i> that he ordered his
keepers to shoot me down if I came about the house at night.”
</p>
<p>
“Oh no, no!” cried Zoe.
</p>
<p>
“Do you know he has raised the country against me, and has warrants out
against me for forgery, because I was taken in by a rogue who gave me
bills with sham names on them, and I got Vizard to cash them? As soon as
we found out how I had been tricked, my uncle and I offered at once to pay
him back his money. But no! he prefers to keep the bills as a weapon.”
</p>
<p>
Zoe began to be puzzled a little. But she said, “You have been a long time
discovering all these grievances. Why have you held no communication all
this time?”
</p>
<p>
“Because you were inaccessible. Does not your own heart tell you that I
have been all these weeks trying to communicate, and unable? Why, I came
three times under your window at night, and you never, never would look
out.”
</p>
<p>
“I did look out ever so often.”
</p>
<p>
“If I had been you, I should have looked ten thousand times. I only left
off coming when I heard the keepers were ordered to shoot me down. Not
that I should have cared much, for I am desperate. But I had just sense
enough left to see that, if my dead body had been brought bleeding into
your hall some night, none of you would ever have been happy again. Your
eyes would have been opened, all of you. Well, Zoe, you left Vizard Court;
that I learned: but it was only this morning I could find out where you
were gone: and you see I am here—with a price upon my head. Please
read Vizard's advertisements.”
</p>
<p>
She took them and read them. A hot flush mounted to her cheek.
</p>
<p>
“You see,” said he, “I am to be imprisoned if I set my foot in
Barfordshire. Well, it will be false imprisonment, and Mademoiselle
Klosking's lover will smart for it. At all events, I shall take no orders
but from you. You have been deceived by appearances. I shall do all I can
to undeceive you, and if I cannot, there will be no need to imprison me
for a deceit of which I was the victim, nor to shoot me like a dog for
loving <i>you.</i> I will take my broken heart quietly away, and leave
Barfordshire, and England, and the world, for aught I care.”
</p>
<p>
Then he cried: and that made her cry directly.
</p>
<p>
“Ah!” she sighed, “we are unfortunate. Appearances are so deceitful. I see
I have judged too hastily, and listened too little to my own heart, that
always made excuses. But it is too late now.”
</p>
<p>
“Why too late?”
</p>
<p>
“It is.”
</p>
<p>
“But why?”
</p>
<p>
“It all looked so ugly, and you were silent. We are unfortunate. My
brother would never let us marry; and, besides—Oh, why did you not
come before?”
</p>
<p>
“I might as well say, Why did you not look out of your window? You could
have done it without risking your life, as I did. Or why did you not
advertise. You might have invited an explanation from 'E. S.,' under cover
to so-and-so.”
</p>
<p>
“Ladies never think of such things. You know that very well.”
</p>
<p>
“Oh, I don't complain; but I do say that those who love should not be
ready to reproach; they should put a generous construction. You might have
known, and you ought to have known, that I was struggling to find you, and
torn with anguish at my impotence.”
</p>
<p>
“No, no. I am so young and inexperienced, and all my friends against you.
It is they who have parted us.”
</p>
<p>
“How can they part us, if you love me still as I love you?”
</p>
<p>
“Because for the last fortnight I have not loved you, but hated you, and
doubted you, and thought my only chance of happiness was to imitate your
indifference: and while I was thinking so, another person has come
forward; one whom I have always esteemed: and now, in my pity and despair,
I have given him hopes.” She hid her burning face in her hands.
</p>
<p>
“I see; you are false to me, and therefore you have suspected me of being
false to you.”
</p>
<p>
At that she raised her head high directly. “Edward, you are unjust. Look
in my face, and you may see what I have suffered before I could bring
myself to condemn you.”
</p>
<p>
“What! your paleness, that dark rim under your lovely eyes—am I the
cause?”
</p>
<p>
“Indeed you are. But I forgive you. You are sadly pale and worn too. Oh,
how unfortunate we are!”
</p>
<p>
“Do not cry, dearest,” said he. “Do not despair. Be calm, and let me know
the worst. I will not reproach you, though you have reproached me. I love
you as no woman can love. Come, tell me.”
</p>
<p>
“Then the truth is, Lord Uxmoor has renewed his attention to me.”
</p>
<p>
“Ah!”
</p>
<p>
“He has been here every day.”
</p>
<p>
Severne groaned.
</p>
<p>
“Aunt Maitland was on his side, and spoke so kindly to me, and he saved my
life from a furious bull. He is brave, noble, good, and he loves me. I
have committed myself. I cannot draw back with honor.”
</p>
<p>
“But from me you can, because I am poor and hated, and have no title. If
you are committed to him, you are engaged to me.”
</p>
<p>
“I am; so now I can go neither way. If I had poison, I would take it this
moment, and end all.”
</p>
<p>
“For God's sake, don't talk so. I am sure you exaggerate. You cannot, in
those few days, have pledged your faith to another. Let me see your
finger. Ah! there's my ring on it still: bless you, my own darling Zoe—bless
you;” and he covered her hand with kisses, and bedewed it with his
ever-ready tears.
</p>
<p>
The girl began to melt, and all power to ooze out of her, mind and body.
She sighed deeply and said, “What can I do—I don't say with honor
and credit, but with decency. What <i>can</i> I do?”
</p>
<p>
“Tell me, first, what you have said to him that you consider so
compromising.”
</p>
<p>
Zoe, with many sighs, replied: “I believe—I said—I was
unhappy. And so I was. And I owned—that I admired—and esteemed
him. And so I do. And then of course he wanted more, and I could not give
more; and he asked might he try and make me love him; and—I said—I
am afraid I said—he might, if he could.”
</p>
<p>
“And a very proper answer, too.”
</p>
<p>
“Ah! but I said he might come every day. It is idle to deceive ourselves:
I have encouraged his addresses. I can do nothing now with credit but die,
or go into a convent.”
</p>
<p>
“When did you say this?”
</p>
<p>
“This very day.”
</p>
<p>
“Then he has never acted on it.”
</p>
<p>
“No, but he will. He will be here tomorrow for certain.”
</p>
<p>
“Then your course is plain. You must choose to-night between him and me.
You must dismiss him by letter, or me upon this spot. I have not much
fortune to offer you, and no coronet; but I love you, and you have seen me
reject a lovely and accomplished woman, whom I esteem as much as you do
this lord. Reject him? Why, you have seen me fling her away from me like a
dog sooner than leave you in a moment's doubt of my love: if you cannot
write a civil note declining an earl for me, your love in not worthy of
mine, and I will begone with my love. I will not take it to Mademoiselle
Klosking, though I esteem her as you do this lord; but, at all events, I
will take it away from you, and leave you my curse instead, for a false,
fickle girl that could not wait one little month, but must fall, with her
engaged ring on her finger, into another man's arms. Oh, Zoe! Zoe! who
could have believed this of you?”
</p>
<p>
“Don't reproach <i>me.</i> I won't bear it,” she cried, wildly.
</p>
<p>
“I hope not to have to reproach you,” said he, firmly; “I cannot conceive
your hesitating.”
</p>
<p>
“I am worn out. Love has been too great a torment. Oh, if I could find
peace!”
</p>
<p>
Again her tears flowed.
</p>
<p>
He put on a sympathizing air. “You shall have peace. Dismiss <i>him</i> as
I tell you, and he will trouble you no more; shake hands with me, and say
you prefer <i>him,</i> and I will trouble you no more. But with two
lovers, peace is out of the question, and so is self-respect. I know I
could not vacillate between you and Mademoiselle Klosking or any other
woman.”
</p>
<p>
“Ah, Edward, if I do this, you ought to love me very dearly.”
</p>
<p>
“I shall. Better than ever—if possible.”
</p>
<p>
“And never make me jealous again.”
</p>
<p>
“I never shall, dearest. Our troubles are over.”
</p>
<p>
“Edward, I have been very unhappy. I could not bear these doubts again.”
</p>
<p>
“You shall never be unhappy again.”
</p>
<p>
“I must do what you require, I suppose. That is how it always ends. Oh
dear! oh dear!”
</p>
<p>
“Zoe, it must be done. You know it must.”
</p>
<p>
“I warn you I shall do it as kindly as I can.”
</p>
<p>
“Of course you will. You ought to.”
</p>
<p>
“I must go in now. I feel very cold.”
</p>
<p>
“How soon to-morrow will you meet me here?”
</p>
<p>
“When you please,” said she, languidly.
</p>
<p>
“At ten o'clock?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
Then there was a tender parting, and Zoe went slowly in. She went to her
own room, just to think it all over alone. She caught sight of her face in
the glass. Her cheeks had regained color, and her eyes were bright as
stars. She stopped and looked at herself. “There now,” said she, “and I
seem to myself to live again. I was mad to think I could ever love any man
but him. He is my darling, my idol.”
</p>
<p>
There was no late dinner at Somerville Villa. Indeed, ladies, left to
themselves, seldom dine late. Nature is strong in them, and they are
hungriest when the sun is high. At seven o'clock Zoe Vizard was seated at
her desk trying to write to Lord Uxmoor. She sighed, she moaned, she
began, and dropped the pen and hid her face. She became almost wild; and
in that state she at last dashed off what follows:
</p>
<p>
“DEAR LORD UXMOOR—For pity's sake, forgive the mad words I said to
you today. It is impossible. I can do no more than admire and esteem you.
My heart is gone from me forever. Pray forgive me, though I do not deserve
it; and never see me nor look at me again. I ask pardon for my
vacillation. It has been disgraceful; but it has ended, and I was under a
great error, which I cannot explain to you, when I led you to believe I
had a heart to give you. My eyes are opened. Our paths lie asunder. Pray,
pray forgive me, if it is possible. I will never forgive myself, nor cease
to bless and revere you, whom I have used so ill.
</p>
<h3>
“ZOE VIZARD.”
</h3>
<p>
That day Uxmoor dined alone with his mother, for a wonder, and he told her
how Miss Vizard had come round; he told her also about the bull, but so
vilely that she hardly comprehended he had been in any danger: these
encounters are rarely described to the life, except by us who avoid them—except
on paper.
</p>
<p>
Lady Uxmoor was much pleased. She was a proud, politic lady, and this was
a judicious union of two powerful houses in the county, and one that would
almost command the elections. But, above all, she knew her son's heart was
in the match, and she gave him a mother's sympathy.
</p>
<p>
As she retired, she kissed him and said, “When you are quite sure of the
prize, tell me, and I will call upon her.”
</p>
<p>
Being alone, Lord Uxmoor lighted a cigar and smoked it in measureless
content. The servant brought him a note on a salver. It had come by hand.
Uxmoor opened it and read every word straight through, down to “Zoe
Vizard;” read it, and sat petrified.
</p>
<p>
He read it again. He felt a sort of sickness come over him. He swallowed a
tumbler of port, a wine he rarely touched; but he felt worse now than
after the bullfight. This done, he rose and stalked like a wounded lion
into the drawing-room, which was on the same floor, and laid the letter
before his mother.
</p>
<p>
“You are a woman too,” said he, a little helplessly. “Tell me—what
on earth does this mean?”
</p>
<p>
The dowager read it slowly and keenly, and said, “It means—another
man.”
</p>
<p>
“Ah!” said Uxmoor, with a sort of snarl.
</p>
<p>
“Have you seen any one about her?”
</p>
<p>
“No; not lately. At Vizard Court there was. But that is all over now, I
conclude. It was a Mr. Severne, an adventurer, a fellow that was caught
out in a lie before us all. Vizard tells me a lady came and claimed him
before Miss Vizard, and he ran away.”
</p>
<p>
“An unworthy attachment, in short?”
</p>
<p>
“Very unworthy, if it was an attachment at all.”
</p>
<p>
“Was he at Vizard Court when she declined your hand?”
</p>
<p>
“Yes.”
</p>
<p>
“Did he remain, after you went?”
</p>
<p>
“I suppose so. Yes, he must have.”
</p>
<p>
“Then the whole thing is clear: that man has come forward again
unexpectedly, or written, and she dismisses you. My darling, there is but
one thing for you to do. Leave her, and thank her for telling you in time.
A less honorable fool would have hidden it, and then we might have had a
Countess of Uxmoor in the Divorce Court some day or other.
</p>
<p>
“I had better go abroad,” said Uxmoor, with a groan. “This country is
poisoned for me.”
</p>
<p>
“Go, by all means. Let Janneway pack up your things to-morrow.”
</p>
<p>
“I should like to kill that fellow first.”
</p>
<p>
“You will not even waste a thought on him, if you are my son.”
</p>
<p>
“You are right, mother. What am I to say to her?”
</p>
<p>
“Not a word.”
</p>
<p>
“What, not answer her letter? It is humble enough, I am sure—poor
soul! Mother, I am wretched, but I am not bitter, and my rival will
revenge me.”
</p>
<p>
“Uxmoor, your going abroad is the only answer she shall have. The wisest
man, in these matters, who ever lived has left a rule of conduct to every
well-born man—a rule which, believe me, is wisdom itself:
</p>
<p>
“Le bruit est pour le fat, la plainte est pour le sot; L'honnete homme
trompe'; s'e'loigne, et ne dit mot.”
</p>
<p>
“You will make a tour, and not say a word to Miss Vizard, good, bad, nor
indifferent. I insist upon that.”
</p>
<p>
“Very well. Thank you, dear mother; you guide me, and don't let me make a
fool of myself, for I am terribly cut up. You will be the only Countess of
Uxmoor in my day.”
</p>
<p>
Then he knelt at her feet, and she kissed his head and cried over him; but
her tears only made this proud lady stronger.
</p>
<p>
Next day he started on his travels.
</p>
<p>
Now, but for Zoe, he would on no account have left England just then; for
he was just going to build model cottages in his own village, upon designs
of his own, each with a little plot, and a public warehouse or granary,
with divisions for their potatoes and apples, etc. However, he turned this
over in his mind while he was packing; he placed certain plans and papers
in his dispatch box, and took his ticket to Taddington, instead of going
at once to London. From Taddington he drove over to Hillstoke and asked
for Miss Gale. They told him she was fixed at Vizard Court. That vexed
him: he did not want to meet Vizard. He thought it the part of a Jerry
Sneak to go and howl to a brother against his sister. Yet if Vizard
questioned him, how could he conceal there was something wrong? However,
he went down to Vizard Court; but said to the servant who opened the door,
“I am rather in a hurry, sir: do you think you could procure me a few
minutes with Miss Gale? You need not trouble Mr. Vizard.”
</p>
<p>
“Yes, my laud. Certainly, my laud. Please step in the morning-room, my
laud. Mr. Vizard is out.”
</p>
<p>
That was fortunate, and Miss Gale came down to him directly.
</p>
<p>
Fanny took that opportunity to chatter and tell Mademoiselle Klosking all
about Lord Uxmoor and his passion for Zoe. “And he will have her, too,”
said she, boldly.
</p>
<p>
Lord Uxmoor told Miss Gale he had called upon business. He was obliged to
leave home for a time, and wished to place his projects under the care of
a person who could really sympathize with them, and make additions to
them, if necessary. “Men,” said he, “are always making oversights in
matters of domestic comfort: besides, you are full of ideas. I want you to
be viceroy with full power, and act just as you would if the village
belonged to you.”
</p>
<p>
Rhoda colored high at the compliment.
</p>
<p>
“Wells, cows, granary, real education—what you like” said he. “I
know your mind. Begin abolishing the lower orders in the only way they can
be got rid of—by raising them in comfort, cleanliness, decency, and
knowledge. Then I shall not be missed. I'm going abroad.”
</p>
<p>
“Going abroad?”
</p>
<p>
“Yes. Here are my plans: alter them for the better if you can. All the
work to be done by the villagers. Weekly wages. We buy materials. They
will be more reconciled to improved dwellings when they build them
themselves. Here are the addresses of the people who will furnish money.
It will entail traveling; but my people will always meet you at the
station, if you telegraph from Taddington. You accept? A thousand thanks.
I am afraid I must be off.”
</p>
<p>
She went into the hall with him, half bewildered, and only at the door
found time to ask after Zoe Vizard.
</p>
<p>
“A little better, I think, than when she came.”
</p>
<p>
“Does she know you are going abroad?”
</p>
<p>
“No; I don't think she does, yet. It was settled all in a hurry.”
</p>
<p>
He escaped further questioning by hurrying away.
</p>
<p>
Miss Gale was still looking after him, when Ina Klosking came down,
dressed for a walk, and leaning lightly on Miss Dover's arm. This was by
previous consent of Miss Gale.
</p>
<p>
“Well, dear,” said Fanny, “what did he say to you?”
</p>
<p>
“Something that has surprised and puzzled me very much.” She then related
the whole conversation, with her usual precision.
</p>
<p>
Ina Klosking observed quietly to Fanny that this did not look like
successful wooing.
</p>
<p>
“I don't know that,” said Fanny, stoutly. “Oh, Miss Gale, did you not ask
him about her?”
</p>
<p>
“Certainly I did; and he said she was better than when she first came.”
</p>
<p>
“There!” said Fanny, triumphantly.
</p>
<p>
Miss Gale gave her a little pinch, and she dropped the subject.
</p>
<p>
Vizard returned, and found Mademoiselle Klosking walking on his gravel. He
offered her his arm, and was a happy man, parading her very slowly, and
supporting her steps, and purring his congratulations into her ear.
“Suppose I were to invite you to dinner, what would you say?”
</p>
<p>
“I think I should say, 'To-morrow.'”
</p>
<p>
“And a very good answer, too. To-morrow shall be a <i>fete.”</i>
</p>
<p>
“You spoil me?”
</p>
<p>
“That is impossible.”
</p>
<p>
It was strange to see them together; he so happy, she so apathetic, yet
gracious.
</p>
<p>
Next morning came a bit of human nature—a letter from Zoe to Fanny,
almost entirely occupied with praises of Lord Uxmoor. She told the bull
story better than I have—if possible—and, in short, made
Uxmoor a hero of romance.
</p>
<p>
Fanny carried this in triumph to the other ladies, and read it out.
“There!” said she. “Didn't I tell you?”
</p>
<p>
Rhoda read the letter, and owned herself puzzled. “I am not, then,” said
Fanny: “they are engaged—over the bull; like Europa and I forgot who—and
so he is not afraid to go abroad now. That is just like the men. They cool
directly the chase is over.”
</p>
<p>
Now the truth was that Zoe was trying to soothe her conscience with
elegant praises of the man she had dismissed, and felt guilty.
</p>
<p>
Ina Klosking said little. She was puzzled too at first. She asked to see
Zoe's handwriting. The letter was handed to her. She studied the
characters. “It is a good hand,” she said; “nothing mean there.” And she
gave it back.
</p>
<p>
But, with a glance, she had read the address, and learned that the post
town was Bagley.
</p>
<p>
All that day, at intervals, she brought her powerful understanding to bear
on the paradox; and though she had not the facts and the clew I have given
the reader, she came near the truth in an essential matter. She satisfied
herself that Lord Uxmoor was not engaged to Zoe Vizard. Clearly, if so, he
would not leave England for months. She resolved to know more; and just
before dinner she wrote a line to Ashmead, and requested him to call on
her immediately.
</p>
<p>
That day she dined with Vizard and the ladies. She sat at Vizard's right
hand, and he told her how proud, and happy he was to see her there.
</p>
<p>
She blushed faintly, but made no reply.
</p>
<p>
She retired soon after dinner.
</p>
<p>
All next day she expected Ashmead.
</p>
<p>
He did not come.
</p>
<p>
She dined with Vizard next day, and retired to the drawing-room. The piano
was opened, and she played one or two exquisite things, and afterward
tried her voice, but only in scales, and somewhat timidly, for Miss Gale
warned her she might lose it or spoil it if she strained the vocal chord
while her whole system was weak.
</p>
<p>
Next day Ashmead came with apologies.
</p>
<p>
He had spent a day in the cathedral town on business. He did not tell her
how he had spent that day, going about puffing her as the greatest singer
of sacred music in the world, and paving the way to her engagement at the
next festival. Yet the single-hearted Joseph had really raised that
commercial superstructure upon the sentiments she had uttered on his first
visit to Vizard Court.
</p>
<p>
Ina now held a private conference with him. “I think,” said she, “I have
heard you say you were once an actor.”
</p>
<p>
“I was, madam, and a very good one, too.”
</p>
<p>
<i>“Cela va sans dire.</i> I never knew one that was not. At all events,
you can disguise yourself.”
</p>
<p>
“Anything, madam, from Grandfather Whitehead to a boy in a pinafore.
Famous for my make-ups.”
</p>
<p>
“I wish you to watch a certain house, and not be recognized by a person
who knows you.”
</p>
<p>
“Well, madam, nothing is <i>infra dig,</i> if done for you; nothing is
distasteful if done for you.”
</p>
<p>
“Thank you, my friend. I have thought it well to put my instructions on
paper.”
</p>
<p>
“Ay, that is the best way.”
</p>
<p>
She handed him the instructions. He read them, and his eyes sparkled. “Ah,
this is a commission I undertake with pleasure, and I'll execute it with
zeal.”
</p>
<p>
He left her, soon after, to carry out these instructions, and that very
evening he was in the wardrobe of the little theater, rummaging out a
suitable costume, and also in close conference with the wigmaker.
</p>
<p>
Next day Vizard had his mother's sables taken out and aired, and drove
Mademoiselle Klosking into Taddington in an open carriage. Fanny told her
they were his mother's sables, and none to compare with them in the
country.
</p>
<p>
On returning, she tried her voice to the harmonium in her own antechamber,
and found it was gaining strength—like herself.
</p>
<p>
Meantime Zoe Vizard met Severne in the garden, and told him she had
written to Lord Uxmoor, and he would never visit her again. But she did
not make light of the sacrifice this time. She had sacrificed her own
self-respect as well as Uxmoor's, and she was sullen and tearful.
</p>
<p>
He had to be very wary and patient, or she would have parted with him too,
and fled from both of them to her brother.
</p>
<p>
Uxmoor's wounded pride would have been soothed could he have been present
at the first interview of this pair. He would have seen Severne treated
with a hauteur and a sort of savageness he himself was safe from, safe in
her unshaken esteem.
</p>
<p>
But the world is made for those who can keep their temper, especially the
female part of the world.
</p>
<p>
Sad, kind, and loving, but never irritable, Severne smoothed down and
soothed and comforted the wounded girl; and, seeing her two or three times
a day—for she was completely mistress of her time—got her
completely into his power again.
</p>
<p>
Uxmoor did not reply.
</p>
<p>
She had made her selection. Love beckoned forward. It was useless to look
back.
</p>
<p>
Love was omnipotent. They both began to recover their good looks as if by
magic; and as Severne's passion, though wicked, was earnest, no poor bird
was ever more completely entangled by bird-lime than Zoe was caught by
Edward Severne.
</p>
<p>
Their usual place of meeting was the shrubbery attached to Somerville
Villa. The trees, being young, made all the closer shade, and the
gravel-walk meandered, and shut them out from view.
</p>
<p>
Severne used to enter this shrubbery by a little gate leading from the
meadow, and wait under the trees till Zoe came to him. Vizard's
advertisements alarmed him, and he used to see the coast clear before he
entered the shrubbery, and also before he left it. He was so particular in
this that, observing one day an old man doddering about with a basket, he
would not go in till he had taken a look at him. He found it was an
ancient white-haired villager gathering mushrooms. The old fellow was so
stiff, and his hand so trembling, that it took him about a minute to
gather a single fungus.
</p>
<p>
To give a reason for coming up to him, Severne said, “How old are you, old
man?”
</p>
<p>
“I be ninety, measter, next Martinmas-day.”
</p>
<p>
“Only ninety?” said our Adonis, contemptuously; “you look a hundred and
ninety.”
</p>
<p>
He would have been less contemptuous had he known that the mushrooms were
all toad-stools, and the village centenaire was Mr. Joseph Ashmead,
resuming his original arts, and playing Grandfather Whitehead on the green
grass.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0025" id="link2HCH0025">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXV.
</h2>
<p>
MADEMOISELLE KLOSKING told Vizard the time drew near when she must leave
his hospitable house.
</p>
<p>
“Say a month hence,” said he.
</p>
<p>
She shook her head.
</p>
<p>
“Of course you will not stay to gratify me,” said he, half sadly, half
bitterly. “But you will have to stay a week or two longer <i>par
ordonnance du me'decin.”</i>
</p>
<p>
“My physician is reconciled to my going. We must all bow to necessity.”
</p>
<p>
This was said too firmly to admit a reply. “The old house will seem very
dark again whenever you do go,” said Vizard, plaintively.
</p>
<p>
“It will soon be brightened by her who is its true and lasting light,” was
the steady reply.
</p>
<p>
A day or two passed with nothing to record, except that Vizard hung about
Ina Klosking, and became, if possible, more enamored of her and more
unwilling to part with her.
</p>
<p>
Mr. Ashmead arrived one afternoon about three o'clock, and was more than
an hour with her. They conversed very earnestly, and when he went, Miss
Gale found her agitated.
</p>
<p>
“This will not do,” said she.
</p>
<p>
“It will pass, my friend,” said Ina. “I will sleep.”
</p>
<p>
She laid herself down and slept three hours before dinner.
</p>
<p>
She arose refreshed, and dined with the little party; and on retiring to
the drawing-room, she invited Vizard to join them at his convenience. He
made it his convenience in ten minutes.
</p>
<p>
Then she opened the piano, played an introduction, and electrified them
all by singing the leading song in Siebel. She did not sing it so
powerfully as in the theater; she would not have done that even if she
could: but still she sung it out, and nobly. It seemed a miracle to hear
such singing in a room.
</p>
<p>
Vizard was in raptures.
</p>
<p>
They cooled suddenly when she reminded him what he had said, that she must
stay till she could sing Siebel's song. “I keep to the letter of the
contract,” said she. “My friends, this is my last night at Vizard Court.”
</p>
<p>
“Please try and shake that resolution,” said Vizard, gravely, to
Mesdemoiselles Dover and Gale.
</p>
<p>
“They cannot,” said Ina. “It is my destiny. And yet,” said she, after a
pause, “I would not have you remember me by that flimsy thing. Let me sing
you a song your mother loved; let me be remembered in this house, as a
singer, by that.”
</p>
<p>
Then she sung Handel's song:
</p>
<p>
“What though I trace each herb and flower That decks the morning dew? Did
I not own Jehovah's power, How vain were all I knew.”
</p>
<p>
She sung it with amazing purity, volume, grandeur, and power; the lusters
rang and shook, the hearts were thrilled, and the very souls of the
hearers ravished. She herself turned a little pale in singing it, and the
tears stood in her eyes.
</p>
<p>
The song and its interpretation were so far above what passes for music
that they all felt compliments would be an impertinence. Their eyes and
their long drawn breath paid the true homage to that great master rightly
interpreted—a very rare occurrence.
</p>
<p>
“Ah!” said she; “that was the hand could brandish Goliath's spear.”
</p>
<p>
“And this is how you reconcile us to losing you,” said Vizard. “You might
stay, at least, till you had gone through my poor mother's collection.”
</p>
<p>
“Ah! I wish I could. But I cannot. I must not. My Fate forbids it.”
</p>
<p>
“'Fate' and 'destiny,'” said Vizard, “stuff and nonsense. We make our own
destiny. Mine is to be eternally disappointed, and happiness snatched out
of my hands.”
</p>
<p>
He had no sooner made this pretty speech than he was ashamed of it, and
stalked out of the room, not to say any more unwise things.
</p>
<p>
This burst of spleen alarmed Fanny Dover. “There,” said she, “now you
cannot go. He is very angry.”
</p>
<p>
Ina Klosking said she was sorry for that; but he was too just a man to be
angry with her long: the day would come when he would approve her conduct.
Her lip quivered a little as she said this, and the water stood in her
eyes: and this was remembered and understood, long after, both by Miss
Dover and Rhoda Gale.
</p>
<p>
“When does your Royal Highness propose to start?” inquired Rhoda Gale,
very obsequiously, and just a little bitterly.
</p>
<p>
“To-morrow at half-past nine o'clock, dear friend,” said Ina.
</p>
<p>
“Then you will not go without me. You will get the better of Mr. Vizard,
because he is only a man; but I am a woman, and have a will as well as
you. If you make a journey to-morrow, I go with you. Deny me, and you
shan't go at all.” Her eyes flashed defiance.
</p>
<p>
Ina moved one step, took Rhoda's little defiant head, and kissed her
cheek. “Sweet physician and kind friend, of course you shall go with me,
if you will, and be a great blessing to me.”
</p>
<p>
This reconciled Miss Gale to the proceedings. She packed up a carpet-bag,
and was up early, making provisions of every sort for her patient's
journey: air pillows, soft warm coverings, medicaments, stimulants, etc.,
in a little bag slung across her shoulders. Thus furnished, and equipped
in a uniform suit of gray cloth and wideawake hat, she cut a very
sprightly and commanding figure, but more like Diana than Hebe.
</p>
<p>
The Klosking came down, a pale Juno, in traveling costume; and a quarter
of an hour before the time a pair-horse fly was at the door and Mr.
Ashmead in the hall.
</p>
<p>
The ladies were both ready.
</p>
<p>
But Vizard had not appeared.
</p>
<p>
This caused an uneasy discussion.
</p>
<p>
“He must be very angry,” said Fanny, in a half whisper.
</p>
<p>
“I cannot go while he is,” sighed La Klosking. “There is a limit even to
my courage.”
</p>
<p>
“Mr. Harris,” said Rhoda, “would you mind telling Mr. Vizard?”
</p>
<p>
“Well, miss,” said Harris, softly, “I did step in and tell him. Which he
told me to go to the devil, miss—a hobservation I never knew him to
make before.”
</p>
<p>
This was not encouraging. Yet the Klosking quietly inquired where he was.
</p>
<p>
“In there, ma'am,” said Harris. “In his study.”
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking, placed between two alternatives, decided with her
usual resolution. She walked immediately to the door and tapped at it;
then, scarcely waiting for an instant, opened it and walked in with
seeming firmness, though her heart was beating rather high.
</p>
<p>
The people outside looked at one another. “I wonder whether he will tell
<i>her</i> to go to the devil,” said Fanny, who was getting tired of being
good.
</p>
<p>
“No use,” said Miss Gale; “she doesn't know the road.”
</p>
<p>
When La Klosking entered the study, Vizard was seated, disconsolate, with
two pictures before him. His face was full of pain, and La Klosking's
heart smote her. She moved toward him, hanging her head, and said, with
inimitable sweetness and tenderness, “Here is a culprit come to try and
appease you.”
</p>
<p>
There came a time that he could hardly think of these words and her
penitent, submissive manner with dry eyes. But just then his black dog had
bitten him, and he said, sullenly, “Oh, never mind me. It was always so.
Your sex have always made me smart for—If flying from my house
before you are half recovered gives you half the pleasure it gives me pain
and mortification, say no more about it.”
</p>
<p>
“Ah! why say it gives me pleasure? my friend, you cannot really think so.”
</p>
<p>
“I don't know what to think. You ladies are all riddles.”
</p>
<p>
“Then I must take you into my confidence, and, with some reluctance, I
own, let you know why I leave this dear, kind roof to-day.”
</p>
<p>
Vizard's generosity took the alarm. “No,” said, “I will not extort your
reasons. It is a shame of me. Your bare will ought to be law in this
house; and what reasons could reconcile me to losing you so suddenly? You
are the joy of our eyes, the delight of our ears, the idol of all our
hearts. You will leave us, and there will be darkness and gloom, instead
of sunshine and song. Well, go; but you cannot soften the blow with
reasons.”
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking flushed, and her bosom heaved; for this was a strong
man, greatly moved. With instinctive tact, she saw the best way to bring
him to his senses was to give him a good opening to retreat.
</p>
<p>
“Ah, monsieur,” said she, “you are <i>trop grand seigneur.</i> You
entertain a poor wounded singer in a chamber few princes can equal. You
place everything at her disposal; such a physician and nurse as no queen
can command; a choir to sing to her; royal sables to keep the wind from
her, and ladies to wait on her. And when you have brought her back to
life, you say to yourself, She is a woman; she will not be thoroughly
content unless you tell her she is adorable. So, out of politeness, you
descend to the language of gallantry. This was not needed. I dispense with
that kind of comfort. I leave your house because it is my duty, and leave
it your grateful servant and true friend to my last hour.”
</p>
<p>
She had opened the door, and Vizard could now escape. His obstinacy and
his heart would not let him.
</p>
<p>
“Do not fence with me,” said he. “Leave that to others. It is beneath you.
If you had been content to stay, I would have been content to show my
heart by halves. But when you offer to leave me, you draw from me an
avowal I can no longer restrain, and you must and shall listen to it. When
I saw you on the stage at Homburg, I admired you and loved you that very
night. But I knew from experience how seldom in women outward graces go
with the virtues of the soul. I distrusted my judgment. I feared you and I
fled you. But our destiny brought you here, and when I held you, pale and
wounded, in my very arms, my heart seemed to go out of my bosom.”
</p>
<p>
“Oh, no more! no more, pray!” cried Mademoiselle Klosking.
</p>
<p>
But the current of love was not to be stemmed. “Since that terrible hour I
have been in heaven, watching your gradual and sure recovery; but you have
recovered only to abandon me, and your hurry to leave me drives me to
desperation. No, I cannot part with you. You must not leave me, either
this day or any day. Give me your hand, and stay here forever, and be the
queen of my heart and of my house.”
</p>
<p>
For some time La Klosking had lost her usual composure. Her bosom heaved
tumultuously, and her hands trembled. But at this distinct proposal the
whole woman changed. She drew herself up, with her pale cheek flushing and
her eyes glittering.
</p>
<p>
“What, sir?” said she. “Have you read me so ill? Do you not know I would
rather be the meanest drudge that goes on her knees and scrubs your
floors, than be queen of your house, as you call it? Ah, Jesu, are all men
alike, then; that he whom I have so revered, whose mother's songs I have
sung to him, makes me a proposal dishonorable to me and to himself?”
</p>
<p>
“Dishonorable!” cried Vizard. “Why, what can any man offer to any woman
more honorable than I offer you? I offer you my heart and my hand, and I
say, do not go, my darling. Stay here forever, and be my queen, my
goddess, my wife!”
</p>
<p>
“YOUR WIFE?” She stared wildly at him. “Your wife? Am I dreaming, or are
you?”
</p>
<p>
“Neither. Do you think I can be content with less than that? Ina, I adore
you.”
</p>
<p>
She put her hand to her head. “I know not who is to blame for this,” said
she, and she trembled visibly.
</p>
<p>
“I'll take the blame,” said he, gayly.
</p>
<p>
Said Ina, very gravely. “You, who do me the honor to offer me your name,
have you asked yourself seriously what has been the nature of my relation
with Edward Severne?”
</p>
<p>
“No!” cried Vizard, violently; “and I do not mean to. I see you despise
him now; and I have my eyes and my senses to guide me in choosing a wife.
I choose you—if you will have me.”
</p>
<p>
She listened, then turned her moist eyes full upon him, and said to him,
“This is the greatest honor ever befell me. I cannot take it.”
</p>
<p>
“Not take it?”
</p>
<p>
“No; but that is my misfortune. Do not be mortified. You have no rival in
my esteem. What shall I say, my friend?—at least I may call you
that. If I explain now, I shall weep much, and lose my strength. What
shall I do? I think—yes, that will be best—<i>you shall go
with me to-day.”</i>
</p>
<p>
“To the end of the world!”
</p>
<p>
“Something tells me you will know all, and forgive me.”
</p>
<p>
“Shall I take my bag?”
</p>
<p>
“You might take an evening dress and some linen.”
</p>
<p>
“Very well. I won't keep you a moment,” said he, and went upstairs with
great alacrity.
</p>
<p>
She went into the hall, with her eyes bent on the ground, and was
immediately pinned by Rhoda Gale, whose piercing eye, and inquisitive
finger on her pulse, soon discovered that she had gone through a trying
scene. “This is a bad beginning of an imprudent journey,” said she: “I
have a great mind to countermand the carriage.”
</p>
<p>
“No, no,” said Ina; “I will sleep in the railway and recover myself.”
</p>
<p>
The ladies now got into the carriage; Ashmead insisted on going upon the
box; and Vizard soon appeared, and took his seat opposite Miss Gale and
Mademoiselle Klosking. The latter whispered her doctress: “It would be
wise of me not to speak much at present.” La Gale communicated this to
Vizard, and they drove along in dead silence. But they were naturally
curious to know where they were going; so they held some communication
with their eyes. They very soon found they were going to Taddington
Station.
</p>
<p>
Then came a doubt—were they going up or down?
</p>
<p>
That was soon resolved.
</p>
<p>
Mr. Ashmead had hired a saloon carriage for them, with couches and
conveniences.
</p>
<p>
They entered it; and Mademoiselle Klosking said to Miss Gale, “It is
necessary that I should sleep.”
</p>
<p>
“You shall,” said Miss Gale.
</p>
<p>
While she was arranging the pillows and things, La Klosking said to
Vizard, “We artists learn to sleep when we have work to do. Without it I
should not be strong enough this day.” She said this in a half-apologetic
tone, as one anxious not to give him any shadow of offense.
</p>
<p>
She was asleep in five minutes; and Miss Gale sat watching her at first,
but presently joined Vizard at the other end, and they whispered together.
Said she, “What becomes of the theory that women have no strength of will?
There is Mademoiselle <i>Je le veux</i> in person. When she wants to
sleep, she sleeps; and look at you and me—do you know where we are
going?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“No more do I. The motive power is that personification of divine repose
there. How beautiful she is with her sweet lips parted, and her white
teeth peeping, and her upper and lower lashes wedded, and how graceful!”
</p>
<p>
“She is a goddess,” said Vizard. “I wish I had never seen her. Mark my
words, she will give me the sorest heart of all.”
</p>
<p>
“I hope not,” said Rhoda, very seriously.
</p>
<p>
Ina slept sweetly for nearly two hours, and all that time her friends
could only guess where they were going.
</p>
<p>
At last the train stopped, for the sixth time, and Ashmead opened the
door.
</p>
<p>
This worthy, who was entirely in command of the expedition, collected the
luggage, including Vizard's bag, and deposited it at the station. He then
introduced the party to a pair-horse fly, and mounted the box.
</p>
<p>
When they stopped at Bagley, Vizard suspected where they were going.
</p>
<p>
When he saw the direction the carriage took, he knew it, and turned very
grave indeed.
</p>
<p>
He even regretted that he had put himself so blindly under the control of
a woman. He cast searching glances at Mademoiselle Klosking to try and
discover what on earth she was going to do. But her face was as
impenetrable as marble. Still, she never looked less likely to do anything
rash or in bad taste. Quietness was the main characteristic of her face,
when not rippled over by a ravishing sweetness; but he had never seen her
look so great, and lofty, and resolute as she looked now; a little stern,
too, as one who had a great duty to do, and was inflexible as iron. When
truly feminine features stiffen into marble like this, beauty is indeed
imperial, and worthy of epic song; it rises beyond the wing of prose.
</p>
<p>
My reader is too intelligent not to divine that she was steeling herself
to a terrible interview with Zoe Vizard—terrible mainly on account
of the anguish she knew she must inflict.
</p>
<p>
But we can rarely carry out our plans exactly as we trace them—unexpected
circumstances derange them or expand them; and I will so far anticipate as
to say that in this case a most unexpected turn of events took La Klosking
by surprise.
</p>
<p>
Whether she proved equal to the occasion these pages will show very soon.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0026" id="link2HCH0026">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXVI.
</h2>
<p>
POIKILUS never left Taddington—only the “Swan.” More than once he
was within sight of Ashmead unobserved. Once, indeed, that gentleman, who
had a great respect for dignitaries, saluted him; for at that moment
Poikilus happened to be a sleek dignitary of the Church of England.
Poikilus, when quite himself, wore a mustache, and was sallow, and lean as
a weasel; but he shaved and stuffed and colored for the dean. Shovel-hat,
portly walk, and green spectacles did the rest. Grandfather Whitehead
saluted. His reverence chuckled.
</p>
<p>
Poikilus kept Severne posted by letter and wire as to many things that
happened outside Vizard Court; but he could not divine the storm that was
brewing inside Ina Klosking's room. Yet Severne defended himself exactly
as he would have done had he known all. He and Zoe spent Elysian hours,
meeting twice a day in the shrubbery, and making love as if they were the
only two creatures in the world; but it was blind Elysium only to one of
them—Severne was uneasy and alarmed the whole time. His sagacity
showed him it could not last, and there was always a creeping terror on
him. Would not Uxmoor cause inquiries? Would he not be sure to tell
Vizard? Would not Vizard come there to look after Zoe, or order her back
to Vizard Court? Would not the Klosking get well, and interfere once more?
He passed the time between heaven and hell; whenever he was not under the
immediate spell of Zoe's presence, a sort of vague terror was always on
him. He looked all round him, wherever he went.
</p>
<p>
This terror, and his passion, which was now as violent as it was wicked,
soon drove him to conceive desperate measures. But, by masterly
self-government, he kept them two days to his own bosom. He felt it was
too soon to raise a fresh and painful discussion with Zoe. He must let her
drink unmixed delight, and get a taste for it; and then show her on what
conditions alone it could be had forever.
</p>
<p>
It was on the third day after their reconciliation she found him seated on
a bench in the shrubbery, lost in thought, and looking very dejected. She
was close to him before he noticed; then he sprung up, stared at her, and
began to kiss her hands violently, and even her very dress.
</p>
<p>
“It is you,” said he, “once more.”
</p>
<p>
“Yes, dear,” said Zoe, tenderly; “did you think I would not come?”
</p>
<p>
“I did not know whether you could come. I feel that my happiness cannot
last long. And, Zoe dear, I have had a dream. I dreamed we were taken
prisoners, and carried to Vizard Court, and on the steps stood Vizard and
Mademoiselle Klosking arm-in-arm; I believe they were man and wife. And
you were taken out and led, weeping, into the house, and I was left there
raging with agony. And then that lady put out her finger in a commanding
way, and I was whirled away into utter darkness, and I heard you moan, and
I fought, and dashed my head against the carriage, and I felt my heart
burst, and my whole body filled with some cold liquid, and I went to
sleep, and I heard a voice say, 'It is all over; his trouble is ended.' I
was dead.”
</p>
<p>
This narrative, and his deep dejection, set Zoe's tears flowing. “Poor
Edward!” she sighed. “I would not survive you. But cheer up, dear; it was
only a dream. We are not slaves. I am not dependent on any one. How can we
be parted?”
</p>
<p>
“We shall, unless we use our opportunity, and make it impossible to part
us. Zoe, do not slight my alarm and my misgivings; such warnings are
prophetic. For Heaven's sake, make one sacrifice more, and let us place
our happiness beyond the reach of man!”
</p>
<p>
“Only tell me how.”
</p>
<p>
“There is but one way—marriage.”
</p>
<p>
Zoe blushed high, and panted a little, but said nothing.
</p>
<p>
“Ah!” said he, piteously, “I ask too much.”
</p>
<p>
“How can you say that?” said Zoe. “Of course I shall marry you, dearest.
What! do you think I could do what I <i>have</i> done for anybody but my
husband that is to be?”
</p>
<p>
“I was mad to think otherwise,” said he, “but I am in low spirits, and
full of misgivings. Oh, the comfort, the bliss, the peace of mind, the
joy, if you would see our hazardous condition, and make all safe by
marrying me to-morrow.”
</p>
<p>
“To-morrow! Why, Edward, are you mad? How can we be married, so long as my
brother is so prejudiced against you?”
</p>
<p>
“If we wait his consent, we are parted forever. He would forgive us after
it—that is certain. But he would never consent. He is too much under
the influence of his—of Mademoiselle Klosking.”
</p>
<p>
“Indeed, I cannot hope he will consent beforehand,” sighed Zoe; “but I
have not the courage to defy him; and if I had, we could not marry all in
a moment, like that. We should have to be cried in church.”
</p>
<p>
“That is quite gone out among ladies and gentlemen.”
</p>
<p>
“Not in our family. Besides, even a special license takes time, I suppose.
Oh no, I could not be married in a clandestine, discreditable way. I am a
Vizard—please remember that. Would you degrade the woman you honor
with your choice?”
</p>
<p>
And her red cheeks and flashing eyes warned him to desist.
</p>
<p>
“God forbid!” said he. “If that is the alternative, I consent to lose her—and
lose her I shall.”
</p>
<p>
He then affected to dismiss the subject, and said, “Let me enjoy the hours
that are left me. Much misery or much bliss can be condensed in a few
days. I will enjoy the blessed time, and we will wait for the chapter of
accidents that is sure to part us.” Then he acted reckless happiness, and
broke down at last.
</p>
<p>
She cried, but showed no sign of yielding. Her pride and self-respect were
roused and on their defense.
</p>
<p>
The next day he came to her quietly sad. He seemed languid and listless,
and to care for nothing. He was artful enough to tell her, on the
information of Poikilus, that Vizard had hired the cathedral choir three
times a week to sing to his inamorata; and that he had driven her about
Taddington, dressed like a duchess, in a whole suit of sables.
</p>
<p>
At that word the girl turned pale.
</p>
<p>
He observed, and continued: “And it seems these sables are known
throughout the county. There were several carriages in the town, and my
informant heard a lady say they were Mrs. Vizard's sables, worth five
hundred guineas—a Russian princess gave them her.”
</p>
<p>
“It is quite true,” said Zoe. “His mother's sables! Is it possible!”
</p>
<p>
“They all say he is caught at last, and this is to be the next Mrs.
Vizard.”
</p>
<p>
“They may well say so, if he parades her in his mother's sables,” said
Zoe, and could not conceal her jealousy and her indignation. “I never
dared so much as ask his permission to wear them,” said she.
</p>
<p>
“And if you had, he would have told you the relics of a saint were not to
be played with.”
</p>
<p>
“That is just what he would have said, I do believe.” The female heart was
stung.
</p>
<p>
“Ah, well,” said Severne, “I am sure I should not grudge him his
happiness, if you would see things as he does, and be as brave as he is.”
</p>
<p>
“Thank you,” said Zoe. “Women cannot defy the world as men do.” Then,
passionately, “Why do you torment me so? why do you urge me so? a poor
girl, all alone, and far from advice. What on earth would you have me do?”
</p>
<p>
“Secure us against another separation, unite us in bliss forever.”
</p>
<p>
“And so I would if I could; you know I would. But it is impossible.”
</p>
<p>
“No, Zoe; it is easy. There are two ways: we can reach Scotland in eight
hours; and there, by a simple writing and declaration before witnesses, we
are man and wife.”
</p>
<p>
“A Gretna Green marriage?”
</p>
<p>
“It is just as much a legal marriage as if a bishop married us at St.
Paul's. However, we could follow it up immediately by marriage in a
church, either in Scotland or the North of England But there is another
way: we can be married at Bagley, any day, before the registrar.”
</p>
<p>
“Is that a marriage—a real marriage?”
</p>
<p>
“As real, as legal, as binding as a wedding in St. Paul's.”
</p>
<p>
“Nobody in this county has ever been married so. I should blush to be seen
about after it.”
</p>
<p>
“Our first happy year would not be passed in this country. We should go
abroad for six months.”
</p>
<p>
“Ay, fly from shame.”
</p>
<p>
“On our return we should be received with open arms by my own people in
Huntingdonshire, until your people came round, as they always do.”
</p>
<p>
He then showed her a letter, in which his pearl of a cousin said they
would receive his wife with open arms, and make her as happy as they
could. Uncle Tom was coming home from India, with two hundred thousand
pounds; he was a confirmed old bachelor, and Edward his favorite, etc.
</p>
<p>
Zoe faltered a little: so then he pressed her hard with love, and
entreaties, and promises, and even hysterical tears; then she began to cry—a
sure sign of yielding. “Give me time,” she said—“give me time.”
</p>
<p>
He groaned, and said there was no time to lose. Otherwise he never would
have urged her so.
</p>
<p>
For all that, she could not be drawn to a decision. She must think over
such a step. Next morning, at the usual time, he came to know his fate.
But she did not appear. He waited an hour for her. She did not come. He
began to rage and storm, and curse his folly for driving her so hard.
</p>
<p>
At last she came, and found him pale with anxiety, and looking utterly
miserable. She told him she had passed a sleepless night, and her head had
ached so in the morning she could not move.
</p>
<p>
“My poor darling!” said he; “and I am the cause. Say no more about it,
dear one. I see you do not love me as I love you, and I forgive you.”
</p>
<p>
She smiled sadly at that, for she was surer of her own love than his.
</p>
<p>
Zoe had passed a night of torment and vacillation; and but for her brother
having paraded Mademoiselle Klosking in his mother's sables, she would, I
think, have held out. But this turned her a little against her brother;
and, as he was the main obstacle to her union with Severne, love and pity
conquered. Yet still Honor and Pride had their say. “Edward,” said she, “I
love you with all my heart, and share your fears that accident may
separate us. I will let you decide for both of us. But, before you decide,
be warned of one thing. I am a girl no longer, but a woman who has been
distracted with many passions. If any slur rests on my fair name, deeply
as I love you now, I shall abhor you then.”
</p>
<p>
He turned pale, for her eye flashed dismay into his craven soul.
</p>
<p>
He said nothing; and she continued: “If you insist on this hasty,
half-clandestine marriage, then I consent to this—I will go with you
before the registrar, and I shall come back here directly. Next morning
early we will start for Scotland, and be married that other way before
witnesses. Then your fears will be at an end, for you believe in these
marriages; only as I do not—for I look on these <i>legal</i>
marriages merely as solemn betrothals—I shall be Miss Zoe Vizard,
and expect you to treat me so, until I have been married in a church, like
a lady.”
</p>
<p>
“Of course you shall,” said he; and overwhelmed her with expressions of
gratitude, respect, and affection.
</p>
<p>
This soothed her troubled mind, and she let him take her hand and pour his
honeyed flatteries into her ear, as he walked her slowly up and down.
</p>
<p>
She could hardly tear herself away from the soft pressure of his hand and
the fascination of his tongue, and she left him, more madly in love with
him than ever, and ready to face anything but dishonor for him. She was to
come out at twelve o'clock, and walk into Bagley with him to betroth
herself to him, as she chose to consider it, before the stipendiary
magistrate, who married couples in that way. Of the two marriages she had
consented to, merely as preliminaries to a real marriage, Zoe despised
this the most; for the Scotch marriage was, at all events, ancient, and
respectable lovers had been driven to it again and again.
</p>
<p>
She was behind her time, and Severne thought her courage had failed her,
after all. But no: at half-past twelve she came out, and walked briskly
toward Bagley.
</p>
<p>
He was behind her, and followed her. She took his arm nervously. “Let me
feel you all the way,” she said, “to give me courage.”
</p>
<p>
So they walked arm-in-arm; and, as they went, his courage secretly
wavered, her's rose at every step.
</p>
<p>
About half a mile from the town they met a carriage and pair.
</p>
<p>
At sight of them a gentleman on the box tapped at the glass window, and
said, hurriedly, “Here they are <i>together.”</i>
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking said, “Stop the carriage”: then, pausing a little,
“Mr. Vizard—on your word of honor, no violence.”
</p>
<p>
The carriage was drawn up, Ashmead opened the door in a trice, and La
Klosking, followed by Vizard, stepped out, and stood like a statue before
Edward Severne and Zoe Vizard.
</p>
<p>
Severne dropped her arm directly, and was panic-stricken.
</p>
<p>
Zoe uttered a little scream at the sight of Vizard; but the next moment
took fire at her rival's audacity, and stepped boldly before her lover,
with flashing eyes and expanded nostrils that literally breathed defiance.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0027" id="link2HCH0027">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXVII.
</h2>
<p>
“YOU infernal scoundrel!” roared Vizard, and took a stride toward Severne.
</p>
<p>
“No violence,” said Ina Klosking, sternly: “it will be an insult to this
lady and me.”
</p>
<p>
“Very well, then,” said Vizard, grimly, “I must wait till I catch him
alone.”
</p>
<p>
“Meantime, permit me to speak, sir,” said Ina. “Believe me, I have a
better right than even you.”
</p>
<p>
“Then pray ask my sister why I find her on that villain's arm.”
</p>
<p>
“I should not answer her,” said Zoe, haughtily. “But my brother I will.
Harrington, all this vulgar abuse confirms me in my choice: I take his arm
because I have accepted his hand. I am going into Bagley with him to
become his wife.”
</p>
<p>
This announcement took away Vizard's breath for a moment, and Ina Klosking
put in her word. “You cannot do that: pray he warned. He is leading you to
infamy.”
</p>
<p>
“Infamy! What, because he cannot give me a suit of sables? Infamy! because
we prefer virtuous poverty to vice and wealth?”
</p>
<p>
“No, young lady,” said Ina, coloring faintly at the taunt; “but because
you could only be his paramour; not his wife. He is married already.”
</p>
<p>
At these words, spoken with that power Ina Klosking could always command,
Zoe Vizard turned ashy pale. But she fought on bravely.
</p>
<p>
“Married? It is false! To whom?”
</p>
<p>
“To me.”
</p>
<p>
“I thought so. Now I know it is not true. He left you months before we
ever knew him.”
</p>
<p>
“Look at him. He does not say it is false.”
</p>
<p>
Zoe turned on Severne, and at his face her own heart quaked. “Are you
married to this lady?” she asked; and her eyes, dilated to their full
size, searched his every feature.
</p>
<p>
“Not that I know of,” said he, impudently.
</p>
<p>
“Is that the serious answer you expected, Miss Vizard?” said Ina, keenly:
then to Severne, “You are unwise to insult the woman on whom, from this
day, you must depend for bread. Miss Vizard, to you I speak, and not to
this shameless man. For your mother's sake, do me justice. I have loved
him dearly; but now I abhor him. Would I could break the tie that binds us
and give him to you, or to any lady who would have him! But I cannot. And
shall I hold my tongue, and let you be ruined and dishonored? I am an
older woman than you, and bound by gratitude to all your house. Dear lady,
I have taxed my strength to save you. I feel that strength waning. Pray
read this paper, and consent to save <i>yourself.”</i>
</p>
<p>
“I will read it,” said Rhoda Gale, interfering. “I know German. It is an
authorized duplicate certifying the marriage of Edward Severne, of
Willingham, in Huntingdonshire, England, to Ina Ferris, daughter of Walter
Ferris and Eva Klosking, of Zutzig, in Denmark. The marriage was
solemnized at Berlin, and here are the signatures of several witnesses:
Eva Klosking; Fraulein Graafe; Zug, the Capellmeister; Vicomte Meurice,
French <i>attache';</i> Count Hompesch, Bavarian plenipotentiary; Herr
Formes.”
</p>
<p>
Ina explained, in a voice that was now feeble, “I was a public character;
my marriage was public: not like the clandestine union which is all he
dared offer to this well-born lady.”
</p>
<p>
“The Bavarian and French ministers are both in London,” said Vizard,
eagerly. “We can easily learn if these signatures are forged, like <i>your</i>
acceptances.”
</p>
<p>
But, if one shadow of doubt remained, Severne now removed it; he uttered a
scream of agony, and fled as if the demons of remorse and despair were
spurring him with red-hot rowels.
</p>
<p>
“There, you little idiot!” roared Vizard; “does that open you eyes?”
</p>
<p>
“Oh, Mr. Vizard,” said Ina, reproachfully, “for pity's sake, think only of
her youth, and what she has to suffer. I can do no more for her: I feel—so—faint.”
</p>
<p>
Ashmead and Rhoda supported her into the carriage. Vizard, touched to the
heart by Ina's appeal, held out his eloquent arms to his stricken sister,
and she tottered to him, and clung to him, all limp and broken, and
wishing she could sink out of the sight of all mankind. He put his strong
arm round her, and, though his own heart was desolate and broken, he
supported that broken flower of womanhood, and half led, half lifted her
on, until he laid her on a sofa in Somerville Villa. Then, for the first
time, he spoke to her. “We are both desolate, now, my child. Let us love
one another. I will be ten times tenderer to you than I ever have been.”
She gave a great sob, but she was past speaking.
</p>
<p>
Ina Klosking, Miss Gale, and Ashmead returned in the carriage to Bagley.
Half a mile out of the town they found a man lying on the pathway, with
his hat off, and white as a sheet. It was Edward Severne. He had run till
he dropped.
</p>
<p>
Ashmead got down and examined him. He came back to the carriage door,
looking white enough himself. “It is all over,” said he; “the man is
dead.”
</p>
<p>
Miss Gale was out in a moment and examined him. “No,” said she. “The heart
does not beat perceptibly; but he breathes. It is another of those
seizures. Help me get him into the carriage.”
</p>
<p>
This was done, and the driver ordered to go a foot's pace.
</p>
<p>
The stimulants Miss Gale had brought for Ina Klosking were now applied to
revive this malefactor; and both ladies actually ministered to him with
compassionate faces. He was a villain; but he was superlatively handsome,
and a feather might turn the scale of life or death.
</p>
<p>
The seizure, though really appalling to look at, did not last long. He
revived a little in the carriage, and was taken, still insensible, but
breathing hard, into a room in the railway hotel. When he was out of
danger, Miss Gale felt Ina Klosking's pulse, and insisted on her going to
Taddington by the next train and leaving Severne to the care of Mr.
Ashmead.
</p>
<p>
Ina, who, in truth, was just then most unfit for any more trials, feebly
consented, but not until she had given Ashmead some important instructions
respecting her malefactor, and supplied him with funds. Miss Gale also
instructed Ashmead how to proceed in case of a relapse, and provided him
with materials.
</p>
<p>
The ladies took a train, which arrived soon after; and, being so fortunate
as to get a lady's carriage all to themselves, they sat intertwined and
rocking together, and Ina Klosking found relief at last in a copious flow
of tears.
</p>
<p>
Rhoda got her to Hillstoke, cooked for her, nursed her, lighted fires,
aired her bed, and these two friends slept together in each other's arms.
</p>
<p>
Ashmead had a hard time of it with Severne. He managed pretty well with
him at first, because he stupefied him with brandy before he had come to
his senses, and in that state got him into the next train. But as the
fumes wore off, and Severne realized his villainy, his defeat, and his
abject condition between the two women he had wronged, he suddenly uttered
a yell and made a spring at the window. Ashmead caught him by his calves,
and dragged him so powerfully down that his face struck the floor hard and
his nose bled profusely. The hemorrhage and the blow quieted him for a
time, and then Ashmead gave him more brandy, and got him to the “Swan” in
a half-lethargic lull. This faithful agent, and man of all work, took a
private sitting room with a double bedded room adjoining it, and ordered a
hot supper with champagne and madeira. Severne lay on a sofa moaning.
</p>
<p>
The waiter stared. “Trouble!” whispered Ashmead, confidentially. “Take no
notice. Supper as quick as possible.”
</p>
<p>
By-and-by Severne started up and began to rave and tear about the room,
cursing his hard fate, and ended in a kind of hysterical fit. Ashmead,
being provided by Miss Gale with salts and aromatic vinegar, etc., applied
them, and ended by dashing a tumbler of water right into his face, which
did him more good than chemistry.
</p>
<p>
Then he tried to awaken manhood in the fellow. “What are <i>you</i>
howling about?” said he. “Why, you are the only sinner, and you are the
least sufferer. Come, drop sniveling, and eat a bit. Trouble don't do on
an empty stomach.”
</p>
<p>
Severne said he would try, but begged the waiter might not be allowed to
stare at a broken-hearted man.
</p>
<p>
“Broken fiddlesticks!” said honest Joe.
</p>
<p>
Severne tried to eat, but could not. But he could drink, and said so.
</p>
<p>
Ashmead gave him champagne in tumblers, and that, on his empty stomach,
set him raving, and saying life was hell to him now. But presently he fell
to weeping bitterly. In which condition Ashmead forced him to bed, and
there he slept heavily. In the morning Ashmead sat by his bedside, and
tried to bring him to reason. “Now, look here,” said he, “you are a lucky
fellow, if you will only see it. You have escaped bigamy and a jail, and,
as a reward for your good conduct to your wife, and the many virtues you
have exhibited in a short space of time, I am instructed by that lady to
pay you twenty pounds every Saturday at twelve o'clock. It is only a
thousand a year; but don't you be down-hearted; I conclude she will raise
your salary as you advance. You must forge her name to a heavy check, rob
a church, and abduct a schoolgirl or two—misses in their teens and
wards of Chancery preferred—and she will make it thirty, no doubt;”
and Joe looked very sour.
</p>
<p>
“That for her twenty pounds a week!” cried this injured man. “She owes me
two thousand pounds and more. She has been my enemy, and her own. The
fool!—to go and peach! She had only to hold her tongue, and be Mrs.
Vizard, and then she would have had a rich husband that adores her, and I
should have had my darling beautiful Zoe, the only woman I ever loved or
ever shall.”
</p>
<p>
“Oh,” said Ashmead, “then you expected your wife to commit bigamy, and so
make it smooth to you.”
</p>
<p>
<i>“Of course I did,”</i> was the worthy Severne' s reply; “and so she
would, if she had had a grain of sense. See what a contrast now. We are
all unhappy—herself included—and it is all her doing.”
</p>
<p>
“Well, young man,” said Ashmead, drawing a long breath; “didn't I tell you
you are a lucky fellow? You have got twenty pounds a week, and that blest
boon, 'a conscience void of offense.' You are a happy man. Here's a strong
cup of tea for you: just you drink it, and then get up and take the train
to the little village. There kindred spirits and fresh delights await you.
You are not to adorn Barfordshire any longer: that is the order.”
</p>
<p>
“Well, I'll go to London—but not without you.”
</p>
<p>
“Me! What do you want of <i>me?”</i>
</p>
<p>
“You are a good fellow, and the only friend I have left. But for you, I
should be dead, or mad. You have pulled me through.”
</p>
<p>
“Through the window I did. Lord, forgive me for it,” said Joseph. “Well,
I'll go up to town with you; but I can't be always tied to your tail. I
haven't got twenty pounds a week. To be sure,” he added, dryly, “I haven't
earned it. That is one comfort.”
</p>
<p>
He telegraphed Hillstoke, and took Severne up to London.
</p>
<p>
There the Bohemian very soon found he could live, and even derive some
little enjoyment from his vices—without Joseph Ashmead. He visited
him punctually every Saturday, and conversed delightfully. If he came any
other day, it was sure to be for an advance: he never got it.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0028" id="link2HCH0028">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXVIII.
</h2>
<p>
FANNY DOVER was sent for directly to Somerville Villa; and, three days
after the distressing scene I have endeavored to describe, Vizard brought
his wrecked sister home. Her condition was pitiable; and the moment he
reached Vizard Court he mounted his horse and rode to Hillstoke to bring
Miss Gale down to her.
</p>
<p>
There he found Ina Klosking, with her boxes at the door, waiting for the
fly that was to take her away.
</p>
<p>
It was a sad interview. He thanked her deeply for her noble conduct to his
sister, and then he could not help speaking of his own disappointment.
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking, on this occasion, was simple, sad, and even tender,
within prudent limits. She treated this as a parting forever, and
therefore made no secret of her esteem for him. “But,” said she, “I hope
one day to hear you have found a partner worthy of you. As for me, who am
tied for life to one I despise, and can never love again, I shall seek my
consolation in music, and, please God, in charitable actions.”
</p>
<p>
He kissed her hand at parting, and gave her a long, long look of miserable
regret that tried her composure hard, and often recurred to her memory.
</p>
<p>
She went up to London, took a small suburban house, led a secluded life,
and devoted herself to her art, making a particular study now of sacred
music; she collected volumes of it, and did not disdain to buy it at
bookstalls, or wherever she could find it.
</p>
<p>
Ashmead worked for her, and she made her first appearance in a new
oratorio. Her songs proved a principal feature in the performance.
</p>
<p>
Events did not stand still in Barfordshire; but they were tame, compared
with those I have lately related, and must be dispatched in fewer words.
</p>
<p>
Aunt Maitland recovered unexpectedly from a severe illness, and was a
softened woman: she sent Fanny off to keep Zoe company. That poor girl had
a bitter time, and gave Doctress Gale great anxiety. She had no brain
fever, but seemed quietly, insensibly, sinking into her grave. No
appetite, and indeed was threatened with atrophy at one time. But she was
so surrounded with loving-kindness that her shame diminished, her pride
rose, and at last her agony was blunted, and only a pensive languor
remained to show that she had been crushed, and could not be again the
bright, proud, high-spirited beauty of Barfordshire.
</p>
<p>
For many months she never mentioned either Edward Severne, Ina Klosking,
or Lord Uxmoor.
</p>
<p>
It was a long time before she went outside the gates of her own park. She
seemed to hate the outer world.
</p>
<p>
Her first visit was to Miss Gale; that young lady was now very happy. She
had her mother with her. Mrs. Gale had defeated the tricky executor, and
had come to England with a tidy little capital, saved out of the fire by
her sagacity and spirit.
</p>
<p>
Mrs. Gale's character has been partly revealed by her daughter. I have
only to add she was a homely, well-read woman, of few words, but those few—grape-shot.
Example—she said to Zoe, “Young lady, excuse an old woman's freedom,
who might be your mother: the troubles of young folk have a deal of self
in them; more than you could believe. Now just you try something to take
you out of self, and you will be another creature.”
</p>
<p>
“Ah,” sighed Zoe, “would to Heaven I could!”
</p>
<p>
“Oh,” said Mrs. Gale, “anybody with money can do it, and the world so full
of real trouble. Now, my girl tells me you are kind to the poor: why not
do something like Rhoda is doing for this lord she is overseer, or
goodness knows what, to?”
</p>
<p>
Rhoda (defiantly), “Viceroy.”
</p>
<p>
“You have money, and your brother will not refuse you a bit o' land. Why
not build some of these new-fangled cottages, with fancy gardens, and
dwarf palaces for a cow and a pig? Rhoda, child, if I was a poor woman, I
could graze a cow in the lanes hereabouts, and feed a pig in the woods.
Now you do that for the poor, Miss Vizard, and don't let my girl think for
you. Breed your own ideas. That will divert you from self, my dear, and
you will begin to find it—there—just as if a black cloud was
clearing away from your mind, and letting your heart warm again.”
</p>
<p>
Zoe caught at the idea, and that very day asked Vizard timidly whether he
would let her have some land to build a model cottage or two on.
</p>
<p>
Will it be believed that the good-natured Vizard made a wry face? “What,
two proprietors in Islip!” For a moment or two he was all squire. But soon
the brother conquered. “Well,” said he, “I can't give you a fee-simple; I
must think of my heirs: but I will hold a court, and grant you a
copy-hold; or I'll give you a ninety-nine years' lease at a pepper-corn.
There's a slip of three acres on the edge of the Green. You shall amuse
yourself with that.” He made it over to her directly, for a century, at
ten shillings a year; and, as he was her surviving trustee, he let her
draw in advance on her ten thousand pounds.
</p>
<p>
Mapping out the ground with Rhoda, settling the gardens and the miniature
pastures, and planning the little houses and outhouses, and talking a
great deal, compared with what she transacted, proved really a certain
antidote to that lethargy of woe which oppressed her: and here, for a
time, I must leave her, returning slowly to health of body, and some
tranquillity of mind; but still subject to fits of shame, and gnawed by
bitter regrets.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0029" id="link2HCH0029">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXIX.
</h2>
<p>
THE reputation Mademoiselle Klosking gained in the new oratorio, aided by
Ashmead's exertions, launched her in a walk of art that accorded with her
sentiments.
</p>
<p>
She sung in the oratorio whenever it could be performed, and also sung
select songs from it, and other sacred songs at concerts.
</p>
<p>
She was engaged at a musical festival in the very cathedral town whose
choir had been so consoling to her. She entered with great zeal into this
engagement, and finding there was a general desire to introduce the
leading chorister-boy to the public in a duet, she surprised them all by
offering to sing the second part with him, if he would rehearse it
carefully with her at her lodgings. He was only too glad, as might be
supposed. She found he had a lovely voice, but little physical culture. He
read correctly, but did not even know the nature of the vocal instrument
and its construction, which is that of a bagpipe. She taught him how to
keep his lungs full in singing, yet not to gasp, and by this simple means
enabled him to sing with more than twice the power he had ever exercised
yet. She also taught him the swell, a figure of music he knew literally
nothing about.
</p>
<p>
When, after singing a great solo, to salvos of applause, Mademoiselle
Klosking took the second part with this urchin, the citizens and all the
musical people who haunt a cathedral were on the tiptoe of expectation.
The boy amazed them, and the rich contralto that supported him and rose
and swelled with him in ravishing harmony enchanted them. The vast
improvement in the boy's style did not escape the hundreds of persons who
knew him, and this duet gave La Klosking a great personal popularity.
</p>
<p>
Her last song, by her own choice, was, “What though I trace” (Handel), and
the majestic volume that rang through the echoing vault showed with what a
generous spirit she had subdued that magnificent organ not to crush her
juvenile partner in the preceding duet.
</p>
<p>
Among the persons present was Harrington Vizard. He had come there against
his judgment; but he could not help it.
</p>
<p>
He had been cultivating a dull tranquillity, and was even beginning his
old game of railing on women, as the great disturbers of male peace. At
the sight of her, and the sound of her first notes, away went his
tranquillity, and he loved her as ardently as ever. But when she sung his
mother's favorite, and the very roof rang, and three thousand souls were
thrilled and lifted to heaven by that pure and noble strain, the rapture
could not pass away from this one heart; while the ear ached at the
cessation of her voice, the heart also ached, and pined, and yearned.
</p>
<p>
He ceased to resist. From that day he followed her about to her public
performances all over the Midland Counties; and she soon became aware of
his presence. She said nothing till Ashmead drew her attention; then,
being compelled to notice it, she said it was a great pity. Surely he must
have more important duties at home.
</p>
<p>
Ashmead wanted to recognize him, and put him into the best place vacant;
but La Klosking said, “No. I will be more his friend than to lend him the
least encouragement.”
</p>
<p>
At the end of that tour she returned to London.
</p>
<p>
While she was there in her little suburban house, she received a visit
from Mr. Edward Severne. He came to throw himself at her feet and beg
forgiveness. She said she would try and forgive him. He then implored her
to forget the past. She told him that was beyond her power. He persisted,
and told her he had come to his senses; all his misconduct now seemed a
hideous dream, and he found he had never really loved any one but her. So
then he entreated her to try him once more; to give him back the treasure
of her love.
</p>
<p>
She listened to him like a woman of marble. “Love where I despise!” said
she. “Never. The day has gone by when these words can move me. Come to me
for the means of enjoying yourself—gambling, drinking, and your
other vices—and I shall indulge you. But do not profane the name of
love. I forbid you ever to enter my door on that errand. I presume you
want money. There is a hundred pounds. Take it; and keep out of my sight
till you have wasted it.”
</p>
<p>
He dashed the notes proudly down. She turned her back on him, and glided
into another room.
</p>
<p>
When she returned, he was gone, and the hundred pounds had managed to
accompany him.
</p>
<p>
He went straight from her to Ashmead and talked big. He would sue for
restitution of conjugal rights.
</p>
<p>
“Don't do that, for my sake,” said Ashamed. “She will fly the country like
a bird, and live in some village on bread and milk.”
</p>
<p>
“Oh, I would not do you an ill turn for the world,” said the Master of
Arts. “You have been a kind friend to me. You saved my life. It is
imbittered by remorse, and recollections of the happiness I have thrown
away, and the heart I have wronged. No matter!”
</p>
<p>
This visit disturbed La Klosking, and disposed her to leave London. She
listened to a brilliant offer that was made her, through Ashmead, by the
manager of the Italian Opera, who was organizing a provincial tour. The
tour was well advertised in advance, and the company opened to a grand
house at Birmingham.
</p>
<p>
Mademoiselle Klosking had not been long on the stage when she discovered
her discarded husband in the stalls, looking the perfection of youthful
beauty. The next minute she saw Vizard in a private box. Mr. Severne
applauded her loudly, and flung her a bouquet. Mr. Vizard fixed his eyes
on her, beaming with admiration, but made no public demonstration.
</p>
<p>
The same incident repeated itself every night she sung, and at every town.
</p>
<p>
At last she spoke about it to Ashmead, in the vague, suggestive way her
sex excels in. “I presume you have observed the people in front.”
</p>
<p>
“Yes, madam. Two in particular.”
</p>
<p>
“Could you not advise him to desist?”
</p>
<p>
“Which of 'em, madam?”
</p>
<p>
“Mr. Vizard, of course. He is losing his time, and wasting sentiments it
is cruel should be wasted.”
</p>
<p>
Ashmead said he dared not take any liberty with Mr. Vizard.
</p>
<p>
So the thing went on.
</p>
<p>
Severne made acquaintance with the manager, and obtained the <i>entre'e</i>
behind the scenes. He brought his wife a bouquet every night, and
presented it to her with such reverence and grace, that she was obliged to
take it and courtesy, or seem rude to the people about.
</p>
<p>
Then she wrote to Miss Gale and begged her to come if she could.
</p>
<p>
Miss Gale, who had all this time been writing her love-letters twice a
week, immediately appointed her mother viceroy, and went to her friend.
Ina Klosking explained the situation to her with a certain slight timidity
and confusion not usual to her; and said, “Now, dear, you have more
courage than the rest of us; and I know he has a great respect for you;
and, indeed, Miss Dover told me he would quite obey you. Would it not be
the act of a friend to advise him to cease this unhappy—What good
can come of it? He neglects his own duties, and disturbs me in mine. I
sometimes ask myself would it not be kinder of me to give up my business,
or practice it elsewhere—Germany, or even Italy.
</p>
<p>
“Does he call on you?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Does he write to you?”
</p>
<p>
“Oh no. I wish he would. Because then I should be able to reply like a
true friend, and send him away. Consider, dear, it is not like a nobody
dangling after a public singer; that is common enough. We are all run
after by idle men; even Signorina Zubetta, who has not much voice, nor
appearance, and speaks a Genoese patois when she is not delivering a
libretto. But for a gentleman of position, with a heart of gold and the
soul of an emperor, that he should waste his time and his feelings so, on
a woman who can never be anything to him, it is pitiable.”
</p>
<p>
“Well, but, after all, it is his business; and he is not a child: besides,
remember he is really very fond of music. If I were you I'd look another
way, and take no notice.”
</p>
<p>
“But I cannot.”
</p>
<p>
“Ah! And why not, pray?”
</p>
<p>
“Because he always takes a box on my left hand, two from the stage. I
can't think how he gets it at all the theaters. And then he fixes his eyes
on me so, I cannot help stealing a look. He never applauds, nor throws me
bouquets. He looks: oh, you cannot conceive how he looks, and the strange
effect it is beginning to produce on me.”
</p>
<p>
“He mesmerizes you?”
</p>
<p>
“I know not. But it is a growing fascination. Oh, my dear physician,
interfere. If it goes on, we shall be more wretched than ever.” Then she
enveloped Rhoda in her arms, and rested a hot cheek against hers.
</p>
<p>
“I see,” said Rhoda. “You are afraid he will make you love him.”
</p>
<p>
“I hope not. But artists are impressionable; and being looked at so, by
one I esteem, night after night, when my nerves are strung—<i>cela
m'agace;”</i> and she gave a shiver, and then was a little hysterical; and
that was very unlike her.
</p>
<p>
Rhoda kissed her, and said resolutely she would stop it.
</p>
<p>
“Not unkindly?”
</p>
<p>
“Oh no.”
</p>
<p>
“You will not tell him it is offensive to me?”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“Pray do not give him unnecessary pain.”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“He is not to be mortified.”
</p>
<p>
“No.”
</p>
<p>
“I shall miss him sadly.”
</p>
<p>
“Shall you?”
</p>
<p>
“Naturally. Especially at each new place. Only conceive: one is always
anxious on the stage; and it is one thing to come before a public all
strangers, and nearly all poor judges; it is another to see, all ready for
your first note, a noble face bright with intelligence and admiration—the
face of a friend. Often that one face is the only one I allow myself to
see. It hides the whole public.”
</p>
<p>
“Then don't you be silly and send it away. I'll tell you the one fault of
your character: you think too much of other people, and too little of
yourself. Now, that is contrary to the scheme of nature. We are sent into
the world to take care of number one.”
</p>
<p>
“What!” said Ina; “are we to be all self-indulgence? Is there to be no
principle, no womanly prudence, foresight, discretion? No; I feel the
sacrifice: but no power shall hinder me from making it. If you cannot
persuade him, I'll do like other singers. I will be ill, and quit the
company.”
</p>
<p>
“Don't do that,” said Rhoda. “Now you have put on your iron look, it is no
use arguing—I know that to my cost. There—I will talk to him.
Only don't hurry me; let me take my opportunity.”
</p>
<p>
This being understood, Ina would not part with her for the present, but
took her to the theater. She dismissed her dresser, at Rhoda's request,
and Rhoda filled that office. So they could talk freely.
</p>
<p>
Rhoda had never been behind the scenes of a theater before, and she went
prying about, ignoring the music, for she was almost earless. Presently,
whom should she encounter but Edward Severne. She started and looked at
him like a basilisk. He removed his hat and drew back a step with a great
air of respect and humility. She was shocked and indignant with Ina for
letting him be about her. She followed her off the stage into her dressing
room, and took her to task. “I have seen Mr. Severne here.”
</p>
<p>
“He comes every night.”
</p>
<p>
“And you allow him?”
</p>
<p>
“It is the manager.”
</p>
<p>
“But he would not admit him, if you objected.”
</p>
<p>
“I am afraid to do that.”
</p>
<p>
“Why?”
</p>
<p>
“We should have an <i>esclandre.</i> I find he has had so much
consideration for me as to tell no one our relation; and as he has never
spoken to me, I do the most prudent thing I can, and take no notice.
Should he attempt to intrude himself on me, then it will be time to have
him stopped in the hall, and I shall do it <i>cou'te que cou'te.</i> Ah,
my dear friend, mine is a difficult and trying position.”
</p>
<p>
After a very long wait, Ina went down and sung her principal song, with
the usual bravas and thunders of applause. She was called on twice, and as
she retired, Severne stepped forward, and, with a low, obsequious bow,
handed her a beautiful bouquet. She took it with a stately courtesy, but
never looked nor smiled.
</p>
<p>
Rhoda saw that and wondered. She thought to herself, “That is carrying
politeness a long way. To be sure, she is half a foreigner.”
</p>
<p>
Having done his nightly homage, Severne left the theater, and soon
afterward the performance concluded, and Ina took her friend home. Ashmead
was in the hall to show his patroness to her carriage—a duty he
never failed in. Rhoda shook hands with him, and he said, “Delighted to
see you here, miss. You will be a great comfort to her.”
</p>
<p>
The two friends communed till two o'clock in the morning: but the limits
of my tale forbid me to repeat what passed.
</p>
<p>
Suffice it to say that Rhoda was fairly puzzled by the situation; but,
having a great regard for Vizard, saw clearly enough that he ought to be
sent back to Islip. She thought that perhaps the very sight of her would
wound his pride, and, finding his mania discovered by a third person, he
would go of his own accord: so she called on him.
</p>
<p>
My lord received her with friendly composure, and all his talk was about
Islip. He did not condescend to explain his presence at Carlisle. He knew
that <i>qui s'excuse s'accuse,</i> and left her to remonstrate. She had
hardly courage for that, and hoped it might be unnecessary.
</p>
<p>
She told Ina what she had done. But her visit was futile: at night there
was Vizard in his box.
</p>
<p>
Next day the company opened in Manchester. Vizard was in his box there—Severne
in front, till Ina's principal song. Then he came round and presented his
bouquet. But this time he came up to Rhoda Gale, and asked her whether a
penitent man might pay his respects to her in the morning.
</p>
<p>
She said she believed there were very few penitents in the world.
</p>
<p>
“I know one,” said he.
</p>
<p>
“Well, I don't, then,” said the virago. “But <i>you</i> can come, if you
are not afraid.”
</p>
<p>
Of course Ina Klosking knew of this appointment two minutes after it was
made. She merely said, “Do not let him talk you over.”
</p>
<p>
“He is not so likely to talk me over as you,” said Rhoda.
</p>
<p>
“You are mistaken,” was Ina's reply. “I am the one person he will never
deceive again.”
</p>
<p>
Rhoda Gale received his visit: he did not beat about the bush, nor fence
at all. He declared at once what he came for. He said, “At the first sight
of you, whom I have been so ungrateful to, I could not speak; but now I
throw myself on your forgiveness. I think you must have seen that my
ingratitude has never sat light on me.”
</p>
<p>
“I have seen that you were terribly afraid of me,” said she.
</p>
<p>
“I dare say I was. But I am not afraid of you now; and here, on my knees,
I implore you to forgive my baseness, my ingratitude. Oh, Miss Gale, you
don't know what it is to be madly in love; one has no principle, no right
feeling, against a real passion: and I was madly in love with her. It was
through fear of losing her I disowned my physician, my benefactress, who
had saved my life. Miserable wretch! It was through fear of losing her
that I behaved like a ruffian to my angel wife, and would have committed
bigamy, and been a felon. What was all this but madness? You, who are so
wise, will you not forgive me a crime that downright insanity was the
cause of?”
</p>
<p>
“Humph! if I understand right, you wish me to forgive you for looking in
my face, and saying to the woman who had saved your life, 'I don't know
you?'”
</p>
<p>
“Yes—if you can. No: now you put it in plain words, I see it is not
to be forgiven.”
</p>
<p>
“You are mistaken. It was like a stab to my heart, and I cried bitterly
over it.”
</p>
<p>
“Then I deserve to be hanged; that is all.”
</p>
<p>
“But, on consideration, I believe it is as much your nature to be wicked
as it is my angel Ina's to be good. So I forgive you that one thing, you
charming villain.” She held out her hand to him in proof of her good
faith.
</p>
<p>
He threw himself on his knees directly, and kissed and mumbled her hand,
and bedewed it with hysterical tears.
</p>
<p>
“Oh, don't do that,” said she; “or I'm bound to give you a good kick. I
hate she men.”
</p>
<p>
“Give me a moment,” said he, “and I will be a man again.”
</p>
<p>
He sat with his face in his hands, gulping a little.
</p>
<p>
“Come,” said she, cocking her head like a keen jackdaw; “now let us have
the real object of your visit.”
</p>
<p>
“No, no,” said he, inadvertently—“another time will do for that. I
am content with your forgiveness. Now I can wait.”
</p>
<p>
“What for?”
</p>
<p>
“Can you ask? Do you consider this a happy state of things?”
</p>
<p>
“Certainly not. But it can't be helped: and we have to thank you for it.”
</p>
<p>
“It could be helped in time. If you would persuade her to take the first
step.”
</p>
<p>
“What step?”
</p>
<p>
“Not to disown her husband. To let him at least be her friend—her
penitent, humble friend. We are man and wife. If I were to say so
publicly, she would admit it. In this respect at least I have been
generous: will she not be generous too? What harm could it do her if we
lived under the same roof, and I took her to the theater, and fetched her
home, and did little friendly offices for her?”
</p>
<p>
“And so got the thin edge of the wedge in, eh? Mr. Severne, I decline all
interference in a matter so delicate, and in favor of a person who would
use her as ill as ever, if he once succeeded in recovering her
affections.”
</p>
<p>
So then she dismissed him peremptorily.
</p>
<p>
But, true to Vizard's interest, she called on him again, and, after a few
preliminaries, let him know that Severne was every night behind the
scenes.
</p>
<p>
A spasm crossed his face. “I am quite aware of that,” said he. “But he is
never admitted into her house.”
</p>
<p>
“How do you know?”
</p>
<p>
“He is under constant surveillance.”
</p>
<p>
“Spies?”
</p>
<p>
“No. Thief-takers. All from Scotland Yard.”
</p>
<p>
“And love brings men down to this. What is it for?”
</p>
<p>
“When I am sure of your co-operation, I will let you know my hopes.”
</p>
<p>
“He doubts my friendship,” said Rhoda sorrowfully.
</p>
<p>
“No; only your discretion.”
</p>
<p>
“I will be discreet.”
</p>
<p>
“Well, then, sooner or later, he is sure to form some improper connection
or other; and then I hope you will aid me in persuading her to divorce
him.”
</p>
<p>
“That is not so easy in this country. It is not like our Western States,
where, the saying is, they give you five minutes at a railway station for
di—vorce.”
</p>
<p>
“You forget she is a German Protestant and the marriage was in that
country. It will be easy enough.”
</p>
<p>
“Very well; dismiss it from your mind. She will never come before the
public in that way. Nothing you nor I could urge would induce her.”
</p>
<p>
Vizard replied, doggedly, “I will never despair, so long as she keeps him
out of her house.”
</p>
<p>
Rhoda told Ina Klosking this, and said, “Now it is in your own hands. You
have only to let your charming villain into your house, and Mr. Vizard
will return to Islip.”
</p>
<p>
Ina Klosking buried her face in her hands, and thought.
</p>
<p>
At night, Vizard in his box, as usual. Severne behind the scenes with his
bouquet. But this night he stayed for the ballet, to see a French danseuse
who had joined them. He was acquainted with her before, and had a
sprightly conversation with her. In other words, he renewed an old
flirtation.
</p>
<p>
The next opera night all went as usual. Vizard in the box, looking sadder
than usual. Rhoda's good sense had not been entirely wasted. Severne, with
his bouquet, and his grave humility, until the play ended, and La Klosking
passed out into the hall. Her back was hardly turned when Mademoiselle
Lafontaine, dressed for the ballet, in a most spicy costume, danced up to
her old friend, and slapped his face very softly with a rose, then sprung
away and stood on her defense.
</p>
<p>
“I'll have that rose,” cried Severne.
</p>
<p>
“Nenni.”
</p>
<p>
“And a kiss into the bargain.”
</p>
<p>
“Jamais.”
</p>
<p>
“C'est ce que nous verrons.”
</p>
<p>
He chased her. She uttered a feigned “Ah!” and darted away. He followed
her; she crossed the scene at the back, where it was dark, bounded over an
open trap, which she saw just in time, but Severne, not seeing it, because
she was between him and it, fell through it, and, striking the mazarine,
fell into the cellar, fifteen feet below the stage.
</p>
<p>
The screams of the dancers soon brought a crowd round the trap, and
reached Mademoiselle Klosking just as she was going out to her carriage.
“There!” she cried. “Another accident!” and she came back, making sure it
was some poor carpenter come to grief, as usual. On such occasions her
purse was always ready.
</p>
<p>
They brought Severne up sensible, but moaning, and bleeding at the temple,
and looking all streaky about the face.
</p>
<p>
They were going to take him to the infirmary; but Mademoiselle Klosking,
with a face of angelic pity, said, “No; he bleeds, he bleeds. He must go
to my house.”
</p>
<p>
They stared a little; but it takes a good deal to astonish people in a
theater.
</p>
<p>
Severne was carried out, his head hastily bandaged, and he was lifted into
La Klosking's carriage. One of the people of the theater was directed to
go on the box, and La Klosking and Ashmead supported him, and he was taken
to her lodgings. She directed him to be laid on a couch, and a physician
sent for, Miss Gale not having yet returned from Liverpool, whither she
had gone to attend a lecture.
</p>
<p>
Ashmead went for the physician. But almost at the door he met Miss Gale
and Mr. Vizard.
</p>
<p>
“Miss,” said he, “you are wanted. There has been an accident. Mr. Severne
has fallen through a trap, and into the cellar.”
</p>
<p>
“No bones broken?”
</p>
<p>
“Not he: he has only broken his head; and that will cost her a broken
heart.”
</p>
<p>
“Where is he?”
</p>
<p>
“Where I hoped never to see him again.
</p>
<p>
“What! in her house?” said Rhoda and, hurried off at once.
</p>
<p>
“Mr. Ashmead,” said Vizard, “a word with you.”
</p>
<p>
“By all means, sir,” said Ashmead, “as we go for the doctor. Dr. Menteith
has a great name. He lives close by your hotel, sir.”
</p>
<p>
As they went, Vizard asked him what he meant by saying this accident would
cost her a broken heart.
</p>
<p>
“Why, sir,” said Ashmead, “he is on his good behavior to get back; has
been for months begging and praying just to be let live under the same
roof. She has always refused. But some fellows have such luck. I don't say
he fell down a trap on purpose; but he has done it, and no broken bones,
but plenty of blood. That is the very thing to overcome a woman's
feelings; and she is not proof against pity. He will have her again. Why,
she is his nurse now; and see how that will work. We have a week's more
business here; and, by bad luck, a dead fortnight, all along of Dublin
falling through unexpectedly. He is as artful as Old Nick; he will spin
out that broken head of his and make it last all the three weeks; and she
will nurse him, and he will be weak, and grateful, and cry, and beg her
pardon six times a day, and she is only a woman, after all: and they are
man and wife, when all is done: the road is beaten. They will run upon it
again, till his time is up to play the rogue as bad as ever.”
</p>
<p>
“You torture me,” said Vizard.
</p>
<p>
“I am afraid I do, sir. But I feel it my duty. Mr. Vizard, you are a noble
gentleman, and I am only what you see; but the humblest folk will have
their likes and dislikes, and I have a great respect for you, sir. I can't
tell you the mixture of things I feel when I see you in the same box every
night. Of course, I am her agent, and the house would not be complete
without you; but as a man I am sorry. Especially now that she has let him
into her house. Take a humble friend's advice, sir, and cut it. Don't you
come between any woman and her husband, especially a public lady. She will
never be more to you than she is. She is a good woman, and he must keep
gaining ground. He has got the pull. Rouse all your pride, sir, and your
manhood, and you have got plenty of both, and cut it; don't look right nor
left, but cut it—and forgive my presumption.”
</p>
<p>
Vizard was greatly moved. “Give me your hand,” he said; “you are a worthy
man. I'll act on your advice, and never forget what I owe you. Stick to me
like a leech, and see me off by the next train, for I am going to tear my
heart out of my bosom.”
</p>
<p>
Luckily there was a train in half an hour, and Ashmead saw him off; then
went to supper. He did not return to Ina's lodgings. He did not want to
see Severne nursed. He liked the fellow, too; but he saw through him
clean; and he worshiped Ina Klosking.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0030" id="link2HCH0030">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXX.
</h2>
<p>
AT one o'clock next day, Ashmead received a note from Mademoiselle
Klosking, saying, “Arrange with Mr. X——to close my tour with
Manchester. Pay the fortnight, if required.” She was with the company at a
month's notice on either side, you must understand.
</p>
<p>
Instead of going to the manager, he went at once, in utter dismay, to
Mademoiselle Klosking, and there learned in substance what I must now
briefly relate.
</p>
<p>
Miss Gale found Edward Severne deposited on a sofa. Ina was on her knees
by his side, sponging his bleeding temple, with looks of gentle pity.
Strange to say, the wound was in the same place as his wife's, but more
contused, and no large vein was divided. Miss Gale soon stanched that. She
asked him where his pain was. He said it was in his head and his back; and
he cast a haggard, anxious look on her.
</p>
<p>
“Take my arm,” said she. “Now, stand up.”
</p>
<p>
He tried, but could not, and said his legs were benumbed. Miss Gale looked
grave.
</p>
<p>
“Lay him on my bed,” said La Klosking. “That is better than these hard
couches.”
</p>
<p>
“You are right,” said Miss Gale. “Ring for the servants. He must be moved
gently.”
</p>
<p>
He was carried in, and set upon the edge of the bed, and his coat and
waistcoat taken off. Then he was laid gently down on the bed, and covered
with a down quilt.
</p>
<p>
Doctress Gale then requested Ina to leave the room, while she questioned
the patient.
</p>
<p>
Ina retired. In a moment or two Miss Gale came out to her softly.
</p>
<p>
At sight of her face, La Klosking said, “Oh, dear; it is more serious than
we thought.”
</p>
<p>
“Very serious.
</p>
<p>
“Poor Edward!”
</p>
<p>
“Collect all your courage, for I cannot lie, either to patient or friend.”
</p>
<p>
“And you are right,” said La Klosking, trembling. “I see he is in danger.”
</p>
<p>
“Worse than that. Where there's danger there is hope. Here there is none.
HE IS A DEAD MAN!”
</p>
<p>
“Oh, no! no!”
</p>
<p>
“He has broken his back, and nothing can save him. His lower limbs have
already lost sensation. Death will creep over the rest. Do not disturb
your mind with idle hopes. You have two things to thank God for—that
you took him into your own house, and that he will die easily. Indeed,
were he to suffer, I should stupefy him at once, for nothing can <i>hurt</i>
him.”
</p>
<p>
Ina Klosking turned faint and her knees gave way under her. Rhoda
ministered to her; and while she was so employed, Dr. Menteith was
announced. He was shown in to the patient, and the accident described to
him. He questioned the patient, and examined him alone.
</p>
<p>
He then came out, and said he would draw a prescription. He did so.
</p>
<p>
“Doctor,” said La Klosking, “tell me the truth. It cannot be worse than I
fear.”
</p>
<p>
“Madam,” said the doctor, “medicine can do nothing for him. The spinal
cord is divided. Give him anything he fancies, and my prescription if he
suffers pain, not otherwise. Shall I send you a nurse?”
</p>
<p>
“No,” said Mademoiselle Klosking, <i>“we</i> will nurse him night and
day.”
</p>
<p>
He retired, and the friends entered on their sad duties.
</p>
<p>
When Severne saw them both by his bedside, with earnest looks of pity, he
said, “Do not worry yourselves. I'm booked for the long journey. Ah, well,
I shall die where I ought to have lived, and might have, if I had not been
a fool.”
</p>
<p>
Ina wept bitterly.
</p>
<p>
They nursed him night and day. He suffered little, and when he did, Miss
Gale stupefied the pain at once; for, as she truly said, “Nothing can hurt
him.” Vitality gradually retired to his head, and lingered there a whole
day. But, to his last moment, the art of pleasing never abandoned him.
Instead of worrying for this or that every moment, he showed in this
desperate condition singular patience and well-bred fortitude. He checked
his wife's tears; assured her it was all for the best, and that he was
reconciled to the inevitable. “I have had a happier time than I deserve,”
said he, “and now I have a painless death, nursed by two sweet women. My
only regret is that I shall not be able to repay your devotion, Ina, nor
become worthy of your friendship, Miss Gale.”
</p>
<p>
He died without fear, it being his conviction that he should return after
death to the precise condition in which he was before birth; and when they
begged him to see a clergyman, he said, “Pray do not give yourselves or
him that trouble. I can melt back into the universe without his
assistance.”
</p>
<p>
He even died content; for this polished Bohemian had often foreseen that,
if he lived long, he should die miserably.
</p>
<p>
But the main feature of his end was his extraordinary politeness. He paid
Miss Gale compliments just as if he were at his ease on a sofa: and scarce
an hour before his decease he said, faintly, “I declare—I have been
so busy—dying—I have forgotten to send my kind regards to good
Mr. Ashmead. Pray tell him I did not forget his kindness to me.”
</p>
<p>
He just ceased to live, so quiet was his death, and a smile rested on his
dead features, and they were as beautiful as ever.
</p>
<p>
So ended a fair, pernicious creature, endowed too richly with the art of
pleasing, and quite devoid of principle. Few bad men knew right so well,
and went so wrong. Ina buried her face for hours on his bed, and kissed
his cold features and hand. She had told him before he died she would
recall all her resolutions, if he would live. But he was gone. Death
buries a man's many faults, and his few virtues rise again. She mourned
him sincerely, and would not be comforted; she purchased a burying place
forever, and laid him in it; then she took her aching heart far away, and
was lost to the public and to all her English friends.
</p>
<p>
The faithful Rhoda accompanied her half way to London; then returned to
her own duties in Barfordshire.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0031" id="link2HCH0031">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXXI.
</h2>
<p>
I MUST now retrograde a little to relate something rather curious, and I
hope not uninteresting.
</p>
<p>
Zoe Vizard had been for some time acting on Mrs. Gale's advice; building,
planning for the good of the poor, and going out of herself more and more.
She compared notes constantly with Miss Gale, and conceived a friendship
for her. It had been a long time coming, because at first she disliked
Miss Gale's manners very much. But that lady had nursed her tenderly, and
now advised her, and Zoe, who could not do anything by halves, became
devoted to her.
</p>
<p>
As she warmed to her good work, she gave signs of clearer judgment. She
never mentioned Severne; but she no longer absolutely avoided Ina
Klosking's name; and one day she spoke of her as a high-principled woman;
for which the Gale kissed her on the spot.
</p>
<p>
One name she often uttered, and always with regret and self-reproach—Lord
Uxmoor's. I think that, now she was herself building and planning for the
permanent improvement of the poor, she felt the tie of a kindred
sentiment. Uxmoor was her predecessor in this good work, too; and would
have been her associate, if she had not been so blind. This thought struck
deep in her. Her mind ran more and more on Uxmoor, his manliness, his
courage in her defense, and his gentlemanly fortitude and bravery in
leaving her, without a word, at her request. Running over all these, she
often blushed with shame, and her eyes filled with sorrow at thinking of
how she had treated him; and lost him forever by not deserving him.
</p>
<p>
She even made oblique and timid inquiries, but could learn nothing of him,
except that he sent periodical remittances to Miss Gale, for managing his
improvements. These, however, came in through a country agent from a town
agent, and left no clew.
</p>
<p>
But one fine day, with no warning except to his own people, Lord Uxmoor
came home; and the next day rode to Hillstoke to talk matters over with
Miss Gale. He was fortunate enough to find her at home. He thanked her for
the zeal and enthusiasm she had shown, and the progress his works had made
under her supervision.
</p>
<p>
He was going away without even mentioning the Vizard family.
</p>
<p>
But the crafty Gale detained him. “Going to Vizard Court?” said she.
</p>
<p>
“No,” said he, very dryly.
</p>
<p>
“Ah, I understand; but perhaps you would not mind going with me as far as
Islip. There is something there I wish you to see.”
</p>
<p>
“Humph? Is it anything very particular? Because—”
</p>
<p>
“It is. Three cottages rising, with little flower gardens in front. Square
plots behind, and arrangements for breeding calves, with other ingenious
novelties. A new head come into our business, my lord.”
</p>
<p>
“You have converted Vizard? I thought you would. He is a satirical fellow,
but he will listen to reason.”
</p>
<p>
“No, it is not Mr. Vizard; indeed, it is no convert of mine. It is an
independent enthusiast. But I really believe your work at home had some
hand in firing her enthusiasm.”
</p>
<p>
“A lady! Do I know her?”
</p>
<p>
“You may. I suppose you know everybody in Barfordshire. Will you come?
Do!”
</p>
<p>
“Of course I will come, Miss Gale. Please tell one of your people to walk
my horse down after us.”
</p>
<p>
She had her hat on in a moment, and walked him down to Islip.
</p>
<p>
Her tongue was not idle on the road. “You don't ask after the people,”
said she. “There's poor Miss Vizard. She had a sad illness. We were almost
afraid we should lose her.”
</p>
<p>
“Heaven forbid!” said Uxmoor, startled by this sudden news.
</p>
<p>
“Mademoiselle Klosking got quite well; and oh! what do you think? Mr.
Severne turned out to be her husband.”
</p>
<p>
“What is that?” shouted Uxmoor, and stopped dead short. “Mr. Severne a
married man!”
</p>
<p>
“Yes; and Mademoiselle Klosking a married woman.”
</p>
<p>
“You amaze me. Why, that Mr. Severne was paying his attentions to Miss
Vizard.”
</p>
<p>
“So I used to fancy,” said Rhoda carelessly. “But you see it came out he
was married, and so of course she packed him off with a flea in his ear.”
</p>
<p>
“Did she? When was that?”
</p>
<p>
“Let me see, it was the 17th of October.”
</p>
<p>
“Why, that was the very day I left England.”
</p>
<p>
“How odd! Why did you not stay another week? Gentlemen are so impatient.
Never mind, that is an old story now. Here we are; those are the cottages.
The workmen are at dinner. Ten to one the enthusiast is there: this is her
time. You stay here. I'll go and see.”
</p>
<p>
She went off on tiptoe, and peeped and pried here and there, like a young
witch. Presently she took a few steps toward him, with her finger
mysteriously to her lips, and beckoned him. He entered into the pantomime—she
seemed so earnest in it—and came to her softly.
</p>
<p>
“Do just take a peep in at that opening for a door,” said she, “then
you'll see her; her back is turned. She is lovely; only, you know, she has
been ill, and I don't think she is very happy.”
</p>
<p>
Uxmoor thought this peeping at enthusiasts rather an odd proceeding, but
Miss Gale had primed his curiosity, and he felt naturally proud of a
female pupil. He stepped up lightly, looked in at the door, and, to his
amazement, saw Zoe Vizard sitting on a carpenter's bench, with her lovely
head in the sun's rays. He started, then gazed, then devoured her with his
eyes.
</p>
<p>
What! was this his pupil?
</p>
<p>
How gentle and sad she seemed! All his stoicism melted at the sight of
her. She sat in a sweet, pensive attitude, pale and drooping, but, to his
fancy, lovelier than ever. She gave a little sigh. His heart yearned. She
took out a letter, read it slowly, and said, softly and slowly, “Poor
fellow!” He thought he recognized his own handwriting, and could stand no
more. He rushed, in, and was going to speak to her; but she screamed, and
no conjurer ever made a card disappear quicker than she did that letter,
as she bounded away like a deer, and stood, blushing scarlet, and
palpitating all over.
</p>
<p>
Uxmoor was ashamed of his <i>brusquerie.</i> “What a brute I am to
frighten you like this!” said he. “Pray forgive me; but the sight of you,
after all these weary months—and you said 'Poor fellow!'”
</p>
<p>
“Did I?” said Zoe, faintly, looking scared.
</p>
<p>
“Yes, sweet Zoe, and you were reading a letter.”
</p>
<p>
No reply.
</p>
<p>
“I thought the poor fellow might be myself. Not that I am to be pitied, if
you think of me still.”
</p>
<p>
“I do, then—very often. Oh, Lord Uxmoor, I want to go down on my
knees to you.”
</p>
<p>
“That is odd, now; for it is exactly what I should like to do to you.”
</p>
<p>
“What for? It is I who have behaved so ill.”
</p>
<p>
“Never mind that; I love you.”
</p>
<p>
“But you mustn't. You must love some worthy person.”
</p>
<p>
“Oh, you leave that to me. I have no other intention. But may I just see
whose letter you were reading?”
</p>
<p>
“Oh, pray don't ask me.”
</p>
<p>
“I insist on knowing.”
</p>
<p>
“I will not tell you. There it is.” She gave it to him with a guilty air,
and hid her face.
</p>
<p>
“Dear Zoe, suppose I were to repeat the offer I made here?”
</p>
<p>
“I advise you not,” said she, all in a flurry.
</p>
<p>
“Why?”
</p>
<p>
“Because. Because—I might say 'Yes.'”
</p>
<p>
“Well, then I'll take my chance once more. Zoe, will you try and love me?”
</p>
<p>
“Try? I believe I do love you, or nearly. I think of you very often.”
</p>
<p>
“Then you will do something to make me happy.”
</p>
<p>
“Anything; everything.”
</p>
<p>
“Will you marry me?”
</p>
<p>
“Yes, that I will,” said Zoe, almost impetuously; “and then,” with a grand
look of conscious beauty, “I can <i>make</i> you forgive me.”
</p>
<p>
Uxmoor, on this, caught her in his arms, and kissed her with such fire
that she uttered a little stifled cry of alarm; but it was soon followed
by a sigh of complacency, and she sunk, resistless, on his manly breast.
</p>
<p>
So, after two sieges, he carried that fair citadel by assault.
</p>
<p>
Then let not the manly heart despair, nor take a mere brace of “Noes” from
any woman. Nothing short of three negatives is serious.
</p>
<p>
They walked out in arm-in-arm and very close to each other; and he left
her, solemnly engaged.
</p>
<p>
Leaving this pair to the delights of courtship, and growing affection on
Zoe's side—for a warm attachment of the noblest kind did grow, by
degrees, out of her penitence, and esteem, and desire to repair her fault—I
must now take up the other thread of this narrative, and apologize for
having inverted the order of events; for it was, in reality, several days
after this happy scene that Mademoiselle Klosking sent for Miss Gale.
</p>
<p>
<a name="link2HCH0032" id="link2HCH0032">
<!-- H2 anchor --> </a>
</p>
<div style="height: 4em;">
<br /><br /><br /><br />
</div>
<h2>
CHAPTER XXXII.
</h2>
<p>
VIZARD, then, with Ashmead, returned home in despair; and Zoe, now happy
in her own mind, was all tenderness and sisterly consolation. They opened
their hearts to each other, and she showed her wish to repay the debt she
owed him. How far she might have succeeded, in time, will never be known.
For he had hardly been home a week, when Miss Gale returned, all in black,
and told him Severne was dead and buried.
</p>
<p>
He was startled, and even shocked, remembering old times; but it was not
in human nature he should be sorry. Not to be indecorously glad at so
opportune an exit was all that could be expected from him.
</p>
<p>
When she had given him the details, his first question was, “How did she
bear it?”
</p>
<p>
“She is terribly cut up—more than one would think possible; for she
was ice and marble to him before he was hurt to death.”
</p>
<p>
“Where is she?”
</p>
<p>
“Gone to London. She will write to me, I suppose—poor dear. But one
must give her time.”
</p>
<p>
From that hour Vizard was in a state of excitement, hoping to hear from
Ina Klosking, or about her; but unwilling, from delicacy, to hurry
matters.
</p>
<p>
At last he became impatient, and wrote to Ashmead, whose address he had,
and said, frankly, he had a delicacy in intruding on Mademoiselle
Klosking, in her grief. Yet his own feelings would not allow him to seem
to neglect her. Would Mr. Ashmead, then, tell him where she was, as she
had not written to any one in Barfordshire—not even to her tried
friend, Miss Gale.
</p>
<p>
He received an answer by return of post.
</p>
<p>
“DEAR SIR—I am grieved to tell you that Mademoiselle Klosking has
retired from public life. She wrote to me, three weeks ago, from Dover,
requesting me to accept, as a token of her esteem, the surplus money I
hold in hand for her—I always drew her salary—and bidding me
farewell. The sum included her profits by psalmody, minus her expenses,
and was so large it could never have been intended as a mere recognition
of my humble services; and I think I have seldom felt so down-hearted as
on receiving this princely donation. It has enabled me to take better
offices, and it may be the foundation of a little fortune; but I feel that
I have lost the truly great lady who has made a man of me. Sir, the relish
is gone for my occupation: I can never be so happy as I was in working the
interests of that great genius, whose voice made our leading soprani sound
like whistles, and who honored me with her friendship. Sir, she was not
like other leading ladies. She never bragged, never spoke ill of any one;
and <i>you</i> can testify to her virtue and her discretion.
</p>
<p>
“I am truly sorry to learn from you that she has written to no one in
Barfordshire. I saw, by her letter to me, she had left the stage; but her
dropping you all looks as if she had left the world. I do hope she has not
been so mad as to go into one of those cursed convents.
</p>
<p>
“Mr. Vizard, I will now write to friends in all the Continental towns
where there is good music. She will not be able to keep away from that
long. I will also send photographs; and hope we may hear something. If
not, perhaps a <i>judicious advertisement</i> might remind her that she is
inflicting pain upon persons to whom she is dear. I am, sir, your obliged
and grateful servant,
</p>
<h3>
“JOSEPH ASHMEAD.”
</h3>
<p>
Here was a blow. I really believe Vizard felt this more deeply than all
his other disappointments.
</p>
<p>
He brooded over it for a day or two; and then, as he thought Miss Gale a
very ill-used person, though not, of course, so ill-used as himself, he
took her Ashmead's letter.
</p>
<p>
“This is nice!” said she. “There—I must give up loving women.
Besides, they throw me over the moment a man comes, if it happens to be
the right one.”
</p>
<p>
“Unnatural creatures!” said Vizard.
</p>
<p>
“Ungrateful, at all events.”
</p>
<p>
“Do you think she has gone into a convent?”
</p>
<p>
“Not she. In the first place, she is a Protestant; and, in the second, she
is not a fool.”
</p>
<p>
“I will advertise.”
</p>
<p>
“The idea!”
</p>
<p>
“Do you think I am going to sit down with my hands before me, and lose her
forever?”
</p>
<p>
“No, indeed; I don't think you are that sort of a man at all, ha! ha!”
</p>
<p>
“Oh, Miss Gale, pity me. Tell me how to find her. That Fanny Dover says
women are only enigmas to men; they understand one another.”
</p>
<p>
“What,” said Rhoda, turning swiftly on him; “does that little chit pretend
to read my noble Ina?”
</p>
<p>
“If she cannot, perhaps you can. You are so shrewd. Do tell me, what does
it all mean?”
</p>
<p>
“It means nothing at all, I dare say; only a woman's impulse. They are
such geese at times, every one of them.”
</p>
<p>
“Oh, if I did but know what country she is in, I would ransack it.”
</p>
<p>
“Hum!—countries are biggish places.”
</p>
<p>
“I don't care.”
</p>
<p>
“What will you give me to tell you where she is at this moment?”
</p>
<p>
“All I have in the world.”
</p>
<p>
“That is sufficient. Well, then, first assign me your estates; then fetch
me an ordnance map of creation, and I will put my finger on her.”
</p>
<p>
“You little mocking fiend, you!”
</p>
<p>
“I am not. I'm a tall, beneficent angel; and I'll tell you where she is—for
nothing. Keep your land: who wants it?—it is only a bother.”
</p>
<p>
“For pity's sake, don't trifle with me.”
</p>
<p>
“I never will, where your heart is interested. She is at Zutzig.”
</p>
<p>
“Ah, you good girl! She has written to you.”
</p>
<p>
“Not a line, the monster! And I'll serve her out. I'll teach her to play
hide-and-seek with Gale, M.D.!”
</p>
<p>
“Zutzig!” said Vizard; “how can you know?”
</p>
<p>
“What does that matter? Well, yes—I will reveal the mental process.
First of all, she has gone to her mother.”
</p>
<p>
“How do you know that?”
</p>
<p>
“Oh, dear, dear, dear! Because that is where every daughter goes in
trouble. I should—she <i>has.</i> Fancy you not seeing that—why,
Fanny Dover would have told you that much in a moment. But now you will
have to thank <i>my</i> mother for teaching me Attention, the parent of
Memory. Pray, sir, who were the witnesses to that abominable marriage of
hers?”
</p>
<p>
“I remember two, Baron Hompesch—”
</p>
<p>
“No, Count Hompesch.”
</p>
<p>
“And Count Meurice.”
</p>
<p>
“Viscount. What, have you forgotten Herr Formes, Fraulein Graafe, Zug the
Capellmeister, and her very mother? Come now, whose daughter is she?”
</p>
<p>
“I forget, I'm sure.”
</p>
<p>
“Walter Ferris and Eva Klosking, of Zutzig, in Denmark. Pack—start
for Copenhagen. Consult an ordnance map there. Find out Zutzig. Go to
Zutzig, and you have got her. It is some hole in a wilderness, and she
can't escape.”
</p>
<p>
“You clever little angel! I'll be there in three days. Do you really think
I shall succeed?”
</p>
<p>
“Your own fault if you don't. She has run into a <i>cul-de-sac</i> through
being too clever; and, besides, women sometimes run away just to be
caught, and hide on purpose to be found. I should not wonder if she has
said to herself, 'He will find me if he loves me so very, very much—I'll
try him.'”
</p>
<p>
“Not a word more, angelic fox,” said Vizard; “I'm off to Zutzig.”
</p>
<p>
He went out on fire. She opened the window and screeched after him,
“Everything is fair after her behavior to me. Take her a book of those
spiritual songs she is so fond of. 'Johnny comes marching home,' is worth
the lot, I reckon.”
</p>
<p>
Away went Vizard; found Copenhagen with ease; Zutzig with difficulty,
being a small village. But once there, he soon found the farmhouse of Eva
Klosking. He drove up to the door. A Danish laborer came out from the
stable directly; and a buxom girl, with pale golden hair, opened the door.
These two seized his luggage, and conveyed it into the house, and the
hired vehicle to the stable. Vizard thought it must be an inn.
</p>
<p>
The girl bubbled melodious sounds, and ran off and brought a sweet,
venerable name. Vizard recognized Eva Klosking at once. The old lady said,
“Few strangers come here—are you not English?”
</p>
<p>
“Yes, madam.”
</p>
<p>
“It is Mr. Vizard—is it not?”
</p>
<p>
“Yes, madam.”
</p>
<p>
“Ah, sir, my daughter will welcome you, but not more heartily than I do.
My child has told me all she owes to you”—then in Danish, “God bless
the hour you come under this roof.”
</p>
<p>
Vizard's heart beat tumultuously, wondering how Ina Klosking would receive
him. The servant had told her a tall stranger was come. She knew in a
moment who it was; so she had the advantage of being prepared.
</p>
<p>
She came to him, her cheeks dyed with blushes, and gave him both hands.
“You here!” said she; “oh, happy day! Mother, he must have the south
chamber. I will go and prepare it for him. Tecla!—Tecla!”—and
she was all hostess. She committed him to her mother, while she and the
servant went upstairs.
</p>
<p>
He felt discomfited a little. He wanted to know, all in a moment, whether
she would love him.
</p>
<p>
However, Danish hospitality has its good side. He soon found out he might
live the rest of his days there if he chose.
</p>
<p>
He soon got her alone, and said, “You knew I should find you, cruel one.”
</p>
<p>
“How could I dream of such a thing?” said she, blushing.
</p>
<p>
“Oh, Love is a detective. You said to yourself, 'If he loves me as I ought
to be loved, he will search Europe for me; but he will find me.'”
</p>
<p>
“Oh, then it was not to be at peace and rest on my mother's bosom I came
here; it was to give you the trouble of running after me. Oh, fie!”
</p>
<p>
“You are right. I am a vain fool.”
</p>
<p>
“No, that you are not. After all, how do I know all that was in my heart?
(Ahem!) Be sure of this, you are very welcome. I must go and see about
your dinner.”
</p>
<p>
In that Danish farmhouse life was very primitive. Eva Klosking, and both
her daughters, helped the two female servants, or directed them, in every
department. So Ina, who was on her defense, had many excuses for escaping
Vizard, when he pressed her too hotly. But at last she was obliged to say,
“Oh, pray, my friend—we are in Denmark: here widows are expected to
be discreet.”
</p>
<p>
“But that is no reason why the English fellows who adore them should be
discreet.”
</p>
<p>
“Perhaps not: but then the Danish lady runs away.”
</p>
<p>
Which she did.
</p>
<p>
But, after the bustle of the first day, he had so many opportunities. He
walked with her, sat with her while she worked, and hung over her,
entranced, while she sung. He produced the book from Vizard Court without
warning, and she screamed with delight at sight of it, and caught his hand
in both hers and kissed it. She reveled in those sweet strains which had
comforted her in affliction: and oh, the eyes she turned on him after
singing any song in this particular book! Those tender glances thrilled
him to the very marrow.
</p>
<p>
To tell the honest truth, his arrival was a godsend to Ina Klosking. When
she first came home to her native place, and laid her head on her mother's
bosom, she was in Elysium. The house, the wood fires, the cooing doves,
the bleating calves, the primitive life, the recollections of childhood—all
were balm to her, and she felt like ending her days there. But, as the
days rolled on, came a sense of monotony and excessive tranquillity. She
was on the verge of <i>ennui</i> when Vizard broke in upon her.
</p>
<p>
From that moment there was no stagnation. He made life very pleasant to
her; only her delicacy took the alarm at his open declarations; she
thought them so premature.
</p>
<p>
At last he said to her, one day, “I begin to fear you will never love me
as I love you.”
</p>
<p>
“Who knows?” said she. “Time works wonders.”
</p>
<p>
“I wonder,” said he, “whether you will ever marry any other man?”
</p>
<p>
Ina was shocked at that. “Oh, my friend, how could I—unless,” said
she, with a sly side-glance, “you consented.”
</p>
<p>
“Consent? I'd massacre him.”
</p>
<p>
Ina turned toward him. “You asked my hand at a time when you thought me—I
don't know what you thought—that is a thing no woman could forget.
And now you have come all this way for me. I am yours, if you can wait for
me.”
</p>
<p>
He caught her in his arms. She disengaged herself, gently, and her hand
rested an unnecessary moment on his shoulder. “Is that how you understand
'waiting?'” said she, with a blush, but an indulgent smile.
</p>
<p>
“What is the use waiting?”
</p>
<p>
“It is a matter of propriety.”
</p>
<p>
“How long are we to wait?”
</p>
<p>
“Only a few months. My friend, it is like a boy to be too impatient. Alas!
would you marry me in my widow's cap?”
</p>
<p>
“Of course I would. Now, Ina, love, a widow who has been two years
separated from her husband!”
</p>
<p>
“Certainly, that makes a difference—in one's own mind. But one must
respect the opinion of the world. Dear friend, it is of you I think,
though I speak of myself.”
</p>
<p>
“You are an angel. Take your own time. After all, what does it matter? I
don't leave Zutzig without you.”
</p>
<p>
Ina's pink tint and sparkling eyes betrayed anything but horror at that
insane resolution. However, she felt it her duty to say that it was
unfortunate she should always be the person to distract him from his home
duties.
</p>
<p>
“Oh, never mind them,” said this single-hearted lover. “I have appointed
Miss Gale viceroy.”
</p>
<p>
However, one day he had a letter from Zoe, telling him that Lord Uxmoor
was now urging her to name the day; but she had declined to do that, not
knowing when it might suit him to be at Vizard Court. “But, dearest,” said
she, “mind, you are not to hurry home for me. I am very happy as I am, and
I hope you will soon be as happy, love. She is a noble woman.”
</p>
<p>
The latter part of this letter tempted Vizard to show it to Ina. He soon
found his mistake. She kissed it, and ordered him off. He remonstrated.
She put on, for the first time in Denmark, her marble look, and said, “You
will lessen my esteem, if you are cruel to your sister. Let her name the
wedding-day at once; and you must be there to give her away, and bless her
union, with a brother's love.”
</p>
<p>
He submitted, but a little sullenly, and said it was very hard.
</p>
<p>
He wrote to his sister, accordingly, and she named the day, and Vizard
settled to start for home, and be in time.
</p>
<p>
As to the proprieties, he had instructed Miss Maitland and Fanny Dover,
and given them and La Gale <i>carte blanche.</i> It was to be a
magnificent wedding.
</p>
<p>
This being excitement, Fanny Dover was in paradise. Moreover, a
rosy-cheeked curate had taken the place of the venerable vicar, and Miss
Dover's threat to flirt out the stigma of a nun was executed with
promptitude, zeal, pertinacity, and the dexterity that comes of practice.
When the day came for his leaving Zutzig, Vizard was dejected. “Who knows
when we may meet again?” said he.
</p>
<p>
Ina consoled him. “Do not be sad, dear friend. You are doing your duty;
and as you do it partly to please me, I ought to try and reward you; ought
I not?” And she gave him a strange look.
</p>
<p>
“I advise you not to press that question,” said he.
</p>
<p>
At the very hour of parting, Ina's eyes were moist with tenderness, but
there was a smile on her face very expressive; yet he could not make out
what it meant. She did not cry. He thought that hard. It was his opinion
that women could always cry. She might have done the usual thing just to
gratify him.
</p>
<p>
He reached home in good time: and played the <i>grand seigneur</i>—nobody
could do it better when driven to it—to do honor to his sister. She
was a peerless bride: she stood superior with ebon locks and coal black
eyes, encircled by six bridemaids—all picked blondes. The bevy, with
that glorious figure in the middle, seemed one glorious and rare flower.
</p>
<p>
After the wedding, the breakfast; and then the traveling carriage; the
four liveried postilions bedecked with favors.
</p>
<p>
But the bride wept on Vizard's neck; and a light seemed to leave the house
when she was gone. The carriages kept driving away one after another till
four o'clock: and then Vizard sat disconsolate in his study, and felt very
lonely.
</p>
<p>
Yet a thing no bigger than a leaf sufficed to drive away this somber mood,
a piece of amber-colored paper scribbled on with a pencil: a telegram from
Ashmead: “Good news: lost sheep turned up. Is now with her mother at
Claridge's Hotel.”
</p>
<p>
Then Vizard was in raptures. Now he understood Ina's composure, and the
half sly look she had given him, and her dry eyes at parting, and other
things. He tore up to London directly, with a telegram flying ahead: burst
in upon her, and had her in his arms in a moment, before her mother: she
fenced no longer, but owned he had gained her love, as he had deserved it
in every way.
</p>
<p>
She consented to be married that week in London: only she asked for a
Continental tour before entering Vizard Court as his wife; but she did not
stipulate even for that—she only asked it submissively, as one whose
duty it now was to obey, not dictate.
</p>
<p>
They were married in St. George's Church very quietly, by special license.
Then they saw her mother off, and crossed to Calais. They spent two happy
months together on the Continent, and returned to London.
</p>
<p>
But Vizard was too old-fashioned, and too proud of his wife, to sneak into
Vizard Court with her. He did not make it a county matter; but he gave the
village such a <i>fete</i> as had not been seen for many a day. The
preparations were intrusted to Mr. Ashmead, at Ina's request. “He will be
sure to make it theatrical,” she said; “but perhaps the simple villagers
will admire that, and it will amuse you and me, love: and the poor dear
old Thing will be in his glory—I hope he will not drink too much.”
</p>
<p>
Ashmead was indeed in his glory. Nothing had been seen in a play that he
did not electrify Islip with, and the surrounding villages. He pasted
large posters on walls and barn doors, and his small bills curled round
the patriarchs of the forest and the roadside trees, and blistered the
gate posts.
</p>
<p>
The day came. A soapy pole, with a leg of mutton on high for the
successful climber. Races in sacks. Short blindfold races with
wheelbarrows. Pig with a greasy tail, to be won by him who could catch him
and shoulder him, without touching any other part of him; bowls of treacle
for the boys to duck heads in and fish out coins; skittles, nine pins,
Aunt Sally, etc., etc., etc.
</p>
<p>
But what astonished the villagers most was a May-pole, with long ribbons,
about which ballet girls, undisguised as Highlanders, danced, and wound
and unwound the party-colored streamers, to the merry fiddle, and then
danced reels upon a platform, then returned to their little tent: but out
again and danced hornpipes undisguised as Jacky Tars.
</p>
<p>
Beer flowed from a sturdy regiment of barrels. “The Court” kitchen and the
village bakehouse kept pouring forth meats, baked, boiled, and roast;
there was a pile of loaves like a haystack; and they roasted an ox whole
on the Green; and, when they found they were burning him raw, they fetched
the butcher, like sensible fellows, and dismembered the giant, and so
roasted him reasonably.
</p>
<p>
In the midst of the reveling and feasting, Vizard and Mrs. Vizard were
driven into Islip village in the family coach, with four horses streaming
with ribbons.
</p>
<p>
They drove round the Green, bowing and smiling in answer to the
acclamations and blessings of the poor, and then to Vizard Court. The
great doors flew open. The servants, male and female, lined the hall on
both sides, and received her bowing and courtesying low, on the very spot
where she had nearly met her death; her husband took her hand and
conducted her in state to her own apartment.
</p>
<p>
It was open house to all that joyful day, and at night magnificent
fireworks on the sweep, seen from the drawing-room by Mrs. Vizard, Miss
Maitland, Miss Gale, Miss Dover, and the rosy-cheeked curate, whom she had
tied to her apron-strings.
</p>
<p>
At two in the morning, Mr. Harris showed Mr. Ashmead to his couch. Both
gentlemen went upstairs a little graver than any of our modern judges, and
firm as a rock; but their firmness resembled that of a roof rather than a
wall; for these dignities as they went made one inverted V—so, A.
</p>
<p>
It is time the “Woman-hater” drew to a close, for the woman-hater is
spoiled. He begins sarcastic speeches, from force of habit, but stops
short in the middle. He is a very happy man, and owes it to a woman, and
knows it. He adores her; and to love well is to be happy. But, besides
that, she watches over his happiness and his good with that unobtrusive
but minute vigilance which belongs to her sex, and is often misapplied,
but not so very often as cynics say. Even the honest friendship between
him and the remarkable woman he calls his “viragos” gives him many a
pleasant hour. He is still a humorist, though cured of his fling at the
fair sex. His last tolerable hit was at the monosyllabic names of the
immortal composers his wife had disinterred in his library. Says he to
parson Denison, hot from Oxford, “They remind me of the Oxford poets in
the last century:
</p>
<p>
“Alma novem celebres genuit Rhedyeina poetas. Bubb, Stubb, Grubb, Crabbe,
Trappe. Brome, Carey, Tickell, Evans.”
</p>
<p>
As for Ina Vizard, La Klosking no longer, she has stepped into her new
place with her native dignity, seemliness and composure. At first, a few
county ladies put their little heads together, and prepared to give
themselves airs; but the beauty, dignity, and enchanting grace of Mrs.
Vizard swept this little faction away like small dust. Her perfect
courtesy, her mild but deep dislike of all feminine back-biting, her dead
silence about the absent, except when she can speak kindly—these
rare traits have forced, by degrees, the esteem and confidence of her own
sex. As for the men, they accepted her at once with enthusiasm. She and
Lady Uxmoor are the acknowledged belles of the county. Lady Uxmoor's face
is the most admired; but Mrs. Vizard comes next, and her satin shoulders,
statuesque bust and arms, and exquisite hand, turn the scale with some.
But when she speaks, she charms; and when she sings, all competition dies.
</p>
<p>
She is faithful to music, and especially to sacred music. She is not very
fond of singing at parties, and sometimes gives offense by declining.
Music sets fools talking, because it excites them, and then their folly
comes out by the road nature has provided. But when Mrs. Vizard has to
sing in one key, and people talk in five other keys, that gives this
artist such physical pain that she often declines, merely to escape it. It
does not much mortify her vanity, she has so little.
</p>
<p>
She always sings in church, and sings out, too, when she is there; and
plays the harmonium. She trains the villagers—girls, boys and adults—with
untiring good humor and patience.
</p>
<p>
Among her pupils are two fine voices—Tom Wilder, a grand bass, and
the rosy-cheeked curate, a greater rarity still, a genuine counter-tenor.
</p>
<p>
These two can both read music tolerably; but the curate used to sing
everything, however full of joy, with a pathetic whine, for which Vizard
chaffed him in vain; but Mrs. Vizard persuaded him out of it, where
argument and satire failed.
</p>
<p>
People come far and near to hear the hymns at Islip Church, sung in full
harmony—trebles, tenors, counter-tenor, and bass.
</p>
<p>
A trait—she allows nothing to be sung in church unrehearsed. The
rehearsals are on Saturday night, and never shirked, such is the respect
for “Our Dame.” To be sure, “Our Dame” fills the stomachs and wets the
whistles of her faithful choir on Saturday nights.
</p>
<p>
On Sunday nights there are performances of sacred music in the great
dining-hall. But these are rather more ambitious than those in the village
church. The performers meet on that happy footing of camaraderie the fine
arts create, the superior respect shown to Mrs. Vizard being mainly paid
to her as the greater musician. They attack anthems and services; and a
trio, by the parson, the blacksmith, and “Our Dame,” is really an
extraordinary treat, owing to the great beauty of the voices. It is also
piquant to hear the female singer constantly six, and often ten, notes
below the male counter-tenor; but then comes Wilder with his diapason, and
the harmony is noble; the more so that Mrs. Vizard rehearses her pupils in
the swell—a figure too little practiced in music, and nowhere
carried out as she does it.
</p>
<p>
One night the organist of Barford was there. They sung Kent's service in
F, and Mrs. Vizard still admired it. She and the parson swelled in the
duet, “To be a Light to lighten the Gentiles,” etc. Organist approved the
execution, but said the composition was a meager thing, quite out of date.
“We have much finer things now by learned men of the day.”
</p>
<p>
“Ah,” said she, “bring me one.”
</p>
<p>
So, next Sunday, he brought her a learned composition, and played it to
her, preliminary to their singing it. But she declined it on the spot.
“What!” said she. “Mr. X., would you compare this meaningless stuff with
Kent in F? Why, in Kent, the dominant sentiment of each composition is
admirably preserved. His 'Magnificat' is lofty jubilation, with a free,
onward rush. His 'Dimittis' is divine repose after life's fever. But this
poor pedant's 'Magnificat' begins with a mere crash, and then falls into
the pathetic—an excellent thing in its place, but not in a song of
triumph. As to his 'Dimittis,' it simply defies the words. This is no
Christian sunset. It is not good old Simeon gently declining to his rest,
content to close those eyes which had seen the world's salvation. This is
a tempest, and all the windows rattling, and the great Napoleon dying,
amid the fury of the elements, with 'te'te d'arme'e!' on his dying lips,
and 'battle' in his expiring soul. No, sir; if the learned Englishmen of
this day can do nothing nearer the mark than DOLEFUL MAGNIFICATS and
STORMY NUNC DIMITTISES, I shall stand faithful to poor dead Kent, and his
fellows—they were my solace in sickness and sore trouble.”
</p>
<p>
In accordance with these views of vocal music, and desirous to expand its
sphere, Mrs. Vizard has just offered handsome prizes in the county for the
best service, in which the dominant sentiment of the words shall be as
well preserved as in Kent's despised service; and another prize to whoever
can set any famous short secular poem, or poetical passage (not in ballad
meter), to good and appropriate music.
</p>
<p>
This has elicited several pieces. The composers have tried their hands on
Dryden's Ode; on the meeting of Hector and Andromache (Pope's “Homer”); on
two short poems of Tennyson; etc., etc.
</p>
<p>
But it is only the beginning of a good thing. The pieces, are under
consideration. Vizard says the competitors are trifiers. <i>He</i> shall
set Mr. Arnold's version of “Hero and Leander” to the harp, and sing it
himself. This, he intimates, will silence competition and prove an era. I
think so too, if his music should <i>happen</i> to equal the lines in
value. But I hardly think it will, because the said Vizard, though he has
taste and ear, does not know one note from another. So I hope “Hero and
Leander” will fall into abler hands; and in any case, I trust Mrs. Vizard
will succeed in her worthy desire to enlarge, very greatly, the sphere and
the nobility of vocal music. It is a desire worthy of this remarkable
character, of whom I now take my leave with regret.
</p>
<p>
I must own that regret is caused in part by my fear that I may not have
done her all the justice I desired.
</p>
<p>
I have long felt and regretted that many able female writers are doing
much to perpetuate the petty vices of a sex, which, after all, is at
present but half educated, by devoting three thick volumes to such empty
women as Biography, though a lower art than Fiction, would not waste three
pages on. They plead truth and fidelity to nature. “We write the average
woman, for the average woman to read,” say they. But they are not
consistent; for the average woman is under five feet, and rather ugly. Now
these paltry women are all beautiful—[Greek], as Homer hath it.
</p>
<p>
Fiction has just as much right to select large female souls as Biography
or Painting has; and to pick out a selfish, shallow, illiterate creature,
with nothing but beauty, and bestow three enormous volumes on her, is to
make a perverse selection, beauty being, after all, rarer in women than
wit, sense, and goodness. It is as false and ignoble in art, as to marry a
pretty face without heart and brains is silly in conduct.
</p>
<p>
Besides, it gives the female <i>reader</i> a low model instead of a high
one, and so does her a little harm; whereas a writer ought to do good—or
try, at all events.
</p>
<p>
Having all this in my mind, and remembering how many noble women have
shone like stars in every age and every land, and feeling sure that, as
civilization advances, such women will become far more common, I have
tried to look ahead and paint La Klosking.
</p>
<p>
But such portraiture is difficult. It is like writing a statue.
</p>
<p>
“Qui mihi non credit faciat licet ipse periclum, Mox fuerit studis aequior
ille meis.”
</p>
<p>
Harrington Vizard, Esq., caught Miss Fanny Dover on the top round but one
of the steps of his library. She looked down, pinkish, and said she was
searching for “Tillotson's Sermons.”
</p>
<p>
“What on earth can you want of them?”
</p>
<p>
“To improve my mind, to be sure,” said the minx.
</p>
<p>
Vizard said, “Now you stay there, miss—don't you move;” and he sent
for Ina. She came directly, and he said, “Things have come to a climax. My
lady is hunting for 'Tillotson's Sermons.' Poor Denison!” (That was the
rosy curate's name.)
</p>
<p>
“Well,” said Fanny, turning red, “I told you I <i>should.</i> Why should I
be good any longer? All the sick are cured one way or other, and I am
myself again.”
</p>
<p>
“Humph!” said Vizard. “Unfortunately for your little plans of conduct, the
heads of this establishment, here present, have sat in secret committee,
and your wings are to be clipped—by order of council.”
</p>
<p>
“La!” said Fanny, pertly.
</p>
<p>
Vizard imposed silence with a lordly wave. “It is a laughable thing; but
this divine is in earnest. He has revealed his hopes and fears to me.”
</p>
<p>
“Then he is a great baby,” said Fanny, coming down the steps. “No, no; we
are both too poor.” And she vented a little sigh.
</p>
<p>
“Not you. The vicar has written to vacate. Now, I don't like you much,
because you never make me laugh; but I'm awfully fond of Denison; and, if
you will marry my dear Denison, you shall have the vicarage; it is a fat
one.”
</p>
<p>
“Oh, cousin!”
</p>
<p>
“And,” said Mrs. Vizard, “he permits me to furnish it for you. You and I
will make it 'a bijou.'”
</p>
<pre xml:space="preserve">
Fanny kissed them both, impetuously: then said she would have a little
cry. No sooner said than done. In due course she was Mrs. Denison, and
broke a solemn vow that she never would teach girls St. Matthew.
Like coquettes in general, who have had their fling at the proper time,
she makes a pretty good wife; but she has one fault—she is too hard upon
girls who flirt.
Mr. Ashmead flourishes. Besides his agency she sometimes treats for a
new piece, collects a little company, and tours the provincial theaters.
He always plays them a week at Taddington, and with perfect gravity loses
six pounds per night. Then he has a “bespeak,” Vizard or Uxmoor turn
about. There is a line of carriages; the snobs crowd in to see the
gentry. Vizard pays twenty pounds for his box, and takes twenty pounds'
worth of tickets, and Joseph is in his glory, and stays behind the
company to go to Islip Church next day, and spend a happy night at the
Court. After that he says he feels <i>good</i> for three or four days.
</pre>
<p>
Mrs. Gale now leases the Hillstoke farm of Vizard, and does pretty well.
She breeds a great many sheep and cattle. The high ground and sheltering
woods suit them. She makes a little money every year, and gets a very good
house for nothing. Doctress Gale is still all eyes, and notices
everything. She studies hard, and practices a little. They tried to keep
her out of the Taddington infirmary; but she went, almost crying, to
Vizard, and he exploded with wrath. He consulted Lord Uxmoor, and between
them the infirmary was threatened with the withdrawal of eighty annual
subscriptions if they persisted. The managers caved directly, and Doctress
Gale is a steady visitor.
</p>
<p>
A few mothers are coming to their senses and sending for her to their
unmarried daughters. This is the main source of her professional income.
She has, however, taken one enormous fee from a bon vivant, whose life she
saved by esculents. She told him at once he was beyond the reach of
medicine, and she could do nothing for him unless he chose to live in her
house, and eat and drink only what she should give him. He had a horror of
dying, though he had lived so well; so he submitted, and she did actually
cure that one glutton. But she says she will never do it again. “After
forty years of made dishes they ought to be content to die; it is bare
justice,” quoth Rhoda Gale, M.D.
</p>
<p>
An apothecary in Barford threatened to indict this Gallic physician. But
the other medical men dissuaded him, partly from liberality, partly from
discretion: the fine would have been paid by public subscription twenty
times over and nothing gained but obloquy. The doctress would never have
yielded.
</p>
<p>
She visits, and prescribes, and laughs at the law, as love is said to
laugh at locksmiths.
</p>
<p>
To be sure, in this country, a law is no law, when it has no foundation in
justice, morality, or public policy.
</p>
<p>
Happy in her position, and in her friends, she now reviews past events
with the candor of a mind that loves truth sincerely. She went into
Vizard's study one day, folded her arms, and delivered herself as follows:
“I guess there's something I ought to say to you. When I told you about
our treatment at Edinburgh, the wound still bled, and I did not measure my
words as I ought, professing science. Now I feel a call to say that the
Edinburgh school was, after all, more liberal to us than any other in
Great Britain or Ireland. The others closed the door in our faces. This
school opened it half. At first there was a liberal spirit; but the
friends of justice got frightened, and the unionists stronger. We were
overpowered at every turn. But what I omitted to impress on you, is, that
when we were defeated, it was always by very small majorities. That was so
even with the opinions of the judges, which have been delivered since I
told you my tale. There were six jurists, and only seven pettifoggers. It
was so all through. Now, for practical purposes, the act of a majority is
the act of a body. It must be so. It is the way of the world: but when an
accurate person comes to describe a business, and deal with the character
of a whole university, she is not to call the larger half the whole, and
make the matter worse than it was. That is not scientific. Science
discriminates.”
</p>
<p>
I am not sorry the doctress offered this little explanation; it accords
with her sober mind and her veneration of truth. But I could have
dispensed with it for one. In Britain, when we are hurt, we howl; and the
deuce is in it if the weak may not howl when the strong overpower them by
the arts of the weak.
</p>
<p>
Should that part of my tale rouse any honest sympathy with this English
woman who can legally prescribe, consult, and take fees, in France, but
not in England, though she could eclipse at a public examination
nine-tenths of those who can, it may be as well to inform them that, even
while her narrative was in the press, our Government declared it would do
something for the relief of medical women, but would sleep upon it.
</p>
<p>
This is, on the whole, encouraging. But still, where there is no stimulus
of faction or personal interest to urge a measure, but only such
“unconsidered trifles” as public justice and public policy, there are
always two great dangers: 1. That the sleep may know no waking; 2. That
after too long a sleep the British legislator may jump out of bed all in a
hurry, and do the work ineffectually; for nothing leads oftener to
reckless haste than long delay.
</p>
<p>
I hope, then, that a few of my influential readers will be vigilant, and
challenge a full discussion by the whole mind of Parliament, so that no
temporary, pettifogging half-measure may slip into a thin house—like
a weasel into an empty barn—and so obstruct for many years
legislation upon durable principle. The thing lies in a nutshell. The
Legislature has been entrapped. It never intended to outlaw women in the
matter. The persons who have outlawed them are all subjects, and the
engines of outlawry have been “certificates of attendance on lectures,”
and “public examinations.” By closing the lecture room and the examination
hall to all women—learned or unlearned—a clique has outlawed a
population, under the letter, not the spirit, of a badly written statute.
But it is for the three estates of the British realm to leave off
scribbling statutes, and learn to write them, and to bridle the egotism of
cliques, and respect the nation. The present form of government exists on
that understanding, and so must all forms of government in England. And it
is so easy. It only wants a little singleness of mind and common sense.
Years ago certificates of attendance on various lectures were reasonably
demanded. They were a slight presumptive evidence of proficiency, and had
a supplementary value, because the public examinations were so loose and
inadequate; but once establish a stiff, searching, sufficient,
incorruptible, public examination, and then to have passed that
examination is not presumptive, but demonstrative, proof of proficiency,
and swallows up all minor and merely presumptive proofs.
</p>
<p>
There is nothing much stupider than anachronism. What avail certificates
of lectures in our day? either the knowledge obtained at the lectures
enables the pupil to pass the great examination, or it does not. If it
does, the certificate is superfluous; if it does not, the certificate is
illusory.
</p>
<p>
What the British legislator, if for once he would rise to be a lawgiver,
should do, and that quickly, is to throw open the medical schools to all
persons for matriculation. To throw open all hospitals and infirmaries to
matriculated students, without respect of sex, as they are already open,
by shameless partiality and transparent greed, to unmatriculated women,
provided they confine their ambition to the most repulsive and unfeminine
part of medicine, the nursing of both sexes, and laying out of corpses.
</p>
<p>
Both the above rights, as independent of sex as other natural rights,
should be expressly protected by “mandamus,” and “suit for damages.” The
lecturers to be compelled to lecture to mixed classes, or to give separate
lectures to matriculated women for half fees, whichever those lecturers
prefer. Before this clause all difficulties would melt, like hail in the
dog days. Male modesty is a purely imaginary article, set up for a trade
purpose, and will give way to justice the moment it costs the proprietors
fifty per cent. I know my own sex from hair to heel, and will take my
Bible oath of <i>that.</i>
</p>
<p>
Of the foreign matriculated student, British or European, nothing should
be demanded but the one thing, which matters one straw—viz.,
infallible proofs of proficiency in anatomy, surgery, medicine, and its
collaterals, under public examination. This, which is the only real
safeguard, and the only necessary safeguard to the public, and the only
one <i>the public</i> ask, should be placed, in some degree, under <i>the
sure control of Government</i> without respect of cities; and much greater
vigilance exercised than ever has been yet. Why, under the system which
excludes learned women, male dunces have been personated by able students,
and so diplomas stolen again and again. The student, male or female,
should have power to compel the examiners, by mandamus and other stringent
remedies, to examine at fit times and seasons. In all the <i>paper work</i>
of these examinations, the name, and of course the sex, of the student
should be concealed from the examiners. There is a very simple way of
doing it.
</p>
<p>
Should a law be passed on this broad and simple basis, that law will stand
immortal, with pettifogging acts falling all around, according to the
custom of the country. The larger half of the population will no longer be
unconstitutionally juggled, under cover of law, out of their right to take
their secret ailments to a skilled physician of their own sex, and
compelled to go, blushing, writhing, and, after all, concealing and
fibbing, to a male physician; the picked few no longer robbed of their
right to science, reputation, and Bread.
</p>
<p>
The good effect on the whole mind of woman would be incalculable. Great
prizes of study and genius offered to the able few have always a salutary
and wonderful operation on the many who never gain them; it would be great
and glad tidings to our whole female youth to say, “You need not be
frivolous idlers; you need not give the colts fifty yards' start for the
Derby—I mean, you need not waste three hours of the short working
day in dressing and undressing, and combing your hair. You need not throw
away the very seed—time of life on music, though you are unmusical
to the backbone; nor yet on your three 'C's'—croquet, crochet, and
coquetry: for Civilization and sound Law have opened to you one great,
noble, and difficult profession with three branches, two of which Nature
intended you for. The path is arduous, but flowers grow beside it, and the
prize is great.”
</p>
<p>
I say that this prize, and frequent intercourse with those superior women
who have won it, would leaven the whole sex with higher views of life than
enter their heads at present; would raise their self-respect, and set
thousands of them to study the great and noble things that are in
medicine, and connected with it, instead of childish things.
</p>
<p>
Is there really one manly heart that would grudge this boon to a sex which
is the nurse and benefactress of every man in his tender and most
precarious years?
</p>
<p>
Realize the hard condition of women. Among barbarians their lot is unmixed
misery; with us their condition is better, but not what it ought to be,
because we are but half civilized, and so their lot is still very unhappy
compared with ours.
</p>
<p>
And we are so unreasonable. We men cannot go straight ten yards without <i>rewards</i>
as well as punishments. Yet we could govern our women by punishments
alone. They are eternally tempted to folly, yet snubbed the moment they
would be wise. A million shops spread their nets, and entice them by their
direst foible. Their very mothers—for want of medical knowledge in
the sex—clasp the fatal, idiotic corset on their growing bodies,
though thin as a lath. So the girl grows up, crippled in the ribs and
lungs by her own mother; and her life, too, is in stays—cabined,
cribbed, confined: unless she can paint, or act, or write novels, every
path of honorable ambition is closed to her. We treat her as we do our
private soldiers—the lash, but no promotion; and our private
soldiers are the scum of Europe for that very reason, and no other.
</p>
<p>
I say that to open the study and practice of medicine to women folk, under
the infallible safeguard of a stiff public examination, will be to rise in
respect for human rights to the level of European nations, who do not brag
about just freedom half as loud as we do, and to respect the
constitutional rights of many million citizens, who all pay the taxes like
men, and, by the contract with the State implied in that payment, buy the
clear human right they have yet to go down on their knees for. It will
also import into medical science a new and less theoretical, but cautious,
teachable, observant kind of intellect; it will give the larger half of
the nation an honorable ambition, and an honorable pursuit, toward which
their hearts and instincts are bent by Nature herself; it will tend to
elevate this whole sex, and its young children, male as well as female,
and so will advance the civilization of the world, which in ages past, in
our own day, and in all time, hath, and doth, and will, keep step exactly
with the progress of women toward mental equality with men.
</p>
<div style="height: 6em;">
<br /><br /><br /><br /><br /><br />
</div>
<pre>
End of the Project Gutenberg EBook of The Woman-Hater, by Charles Reade
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WOMAN-HATER ***
***** This file should be named 3669-h.htm or 3669-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/6/6/3669/
Produced by James Rusk and David Widger
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, “Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</pre>
</body>
</html>
|