summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:22:07 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:22:07 -0700
commitef0dd8973abc5e9919b2e90b5bddbd5384a12d9f (patch)
tree38dfa5020f784178c5d9e2ac77ef632818029dc1
initial commit of ebook 3689HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--3689.txt16700
-rw-r--r--3689.zipbin0 -> 287199 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 16716 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/3689.txt b/3689.txt
new file mode 100644
index 0000000..a0600e5
--- /dev/null
+++ b/3689.txt
@@ -0,0 +1,16700 @@
+Project Gutenberg Etext of Letters of Franz Liszt, Volume 1,
+"From Paris to Rome: Years of Travel as a Virtuoso," collected
+by La Mara and Translated by Constance Bache
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below, including for donations.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+
+
+Title: Letters of Franz Liszt, Volume 1, "From Paris to Rome:
+Years of Travel as a Virtuoso"
+
+Author: Franz Liszt; Letters assembled by La Mara and translated
+into English by Constance Bache
+
+Release Date: January, 2003 [Etext #3689]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 07/18/01]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg Etext of Letters of Franz Liszt, Volume 1,
+"From Paris to Rome: Years of Travel as a Virtuoso,"
+
+*******This file should be named 3689.txt or 3689.zip*******
+
+This etext was produced by John Mamoun <mamounjo@umdnj.edu>
+with the Online Distributed Proofreading Team of Charles Franks.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+https://gutenberg.org
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of June 1, 2001 contributions are only being solicited from people in:
+Arkansas, Colorado, Connecticut, Delaware, Hawaii, Idaho, Indiana,
+Iowa, Kansas, Louisiana, Maine, Massachusetts, Minnesota, Missouri,
+Montana, Nebraska, Nevada, New Jersey, New York, Ohio, Oklahoma,
+Oregon, Rhode Island, South Carolina, South Dakota, Tennessee,
+Texas, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia, and Wyoming.
+
+We have filed in about 45 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork
+to legally request donations in all 50 states. If
+your state is not listed and you would like to know
+if we have added it since the list you have, just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in
+states where we are not yet registered, we know
+of no prohibition against accepting donations
+from donors in these states who approach us with
+an offer to donate.
+
+
+International donations are accepted,
+but we don't know ANYTHING about how
+to make them tax-deductible, or
+even if they CAN be made deductible,
+and don't have the staff to handle it
+even if there are ways.
+
+All donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+and has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the maximum
+extent permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.06/12/01*END*
+[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
+and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
+[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
+of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
+software or any other related product without express permission.]
+
+
+
+
+
+This etext was produced by John Mamoun <mamounjo@umdnj.edu>
+with the Online Distributed Proofreading Team of Charles Franks.
+
+
+
+
+
+Letters of Franz Liszt, Volume 1, "From Paris to Rome: Years of
+Travel as a Virtuoso"
+
+by Franz Liszt; letters collected by La Mara and translated by
+Constance Bache
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+
+BRIEF BIOGRAPHICAL SKETCH
+DEDICATION
+PREFACE TO THE ENGLISH EDITION, BY CONSTANCE BACHE
+TABLE OF LETTER CONTENTS
+THE LETTERS OF FRANZ LISZT, VOL. 1
+INFO ABOUT THIS E-TEXT EDITION
+
+
+
+BRIEF BIOGRAPHICAL SKETCH
+
+
+
+The Austrian composer Franz Liszt (1811-1886) was a pianistic
+miracle. He could play anything on site and composed over 400
+works centered around "his" instrument. Among his key works are
+his Hungarian Rhapsodies, his Transcendental Etudes, his Concert
+Etudes, his Etudes based on variations of Paganinini's Violin
+Caprices and his Sonata, one of the most important of the
+nineteenth century. He also wrote thousands of letters, of which
+260 are translated into English in this first of a 2-volume set
+of letters.
+
+Those who knew him were also struck by his extremely
+sophisticated personality. He was surely one of the most
+civilized people of the nineteeth century, internalizing within
+himself a complex conception of human civility, and attempting to
+project it in his music and his communications with people. His
+life was centered around people; he knew them, worked with them,
+remembered them, thought about them, and wrote about them using
+an almost poetic language, while pushing them to reflect the high
+ideals he believed in. His personality was the embodiment of a
+refined, idealized form of human civility. He was the consummate
+musical artist, always looking for ways to communicate a new
+civilized idea through music, and to work with other musicians in
+organizing concerts and gatherings to perform the music publicly.
+He also did as much as he could to promote and compliment those
+whose music he believed in.
+
+He was also a superlative musical critic, knowing, with few
+mistakes, what music of his day was "artistic" and what was not.
+But, although he was clearly a musical genius, he insisted on
+projecting a tonal, romantic "beauty" in his music, confining his
+music to a narrow range of moral values and ideals. He would have
+rejected 20th-century music that entertained cynical notions of
+any kind, or notions that obviated the concept of beauty in any
+way. There is no Prokofiev, Stravinsky, Shostakovich, Cage, Adams
+and certainly no Schoenberg in Liszt's music. His music has an
+ideological "ceiling," and that ceiling is "beauty." It never
+goes beyond that. And perhaps it was never as "beautiful" as the
+music of Mozart, Bach or Beethoven, nor quite as rational (Are
+all the emotions in Liszt's music truly "controlled?"). But it
+certainly was original and instructive, and it certainly will
+linger.
+
+
+
+DEDICATION
+
+
+
+To the Memory of
+MY BROTHER WALTER,
+AND TO OUR
+DEAR AND HONORED FRIEND
+A.J. HIPKINS, ESQ.,
+I DEDICATE THIS TRANSLATION.
+
+--C.B.
+
+
+
+PREFACE TO THE ENGLISH EDITION, BY CONSTANCE BACHE
+
+
+
+In writing a few words of Preface I wish to express, first and
+foremost, my appreciation of the extreme care and
+conscientiousness with which La Mara has prepared these volumes.
+In a spirit of no less reverence I have endeavored, in the
+English translation, to adhere as closely as possible to all the
+minute characteristics that add expression to Liszt's letters:
+punctuation has, of necessity, undergone alteration, but italics,
+inverted commas, dashes and other marks have been strictly
+observed. It may be objected that unnecessary particularity has
+been shown in the translation of various titles, names of
+Societies or newspapers, quotations, etc.; but there are many
+people who, while understanding French, do not read German, and
+vice versa, and therefore it has seemed better to translate
+everything. Where anything has been omitted in the printed
+letters I have adhered to the sign .--. employed by La Mara to
+indicate the hiatus. It has seemed best to preserve the spelling
+of all proper names as written by Liszt, and not to Anglicise
+any, as it is impossible to do all; and therefore, even at the
+risk of a seeming affectation, the original form of the name has
+been preserved. In the same spirit I have adhered to the correct
+form of the name of our adopted composer Handel, and trust I may
+be pardoned for so doing on the strength of a little joke of
+Liszt's own "The English," he said, "always talk about Gluck and
+Handel!"
+
+La Mara says in her Preface that this collection can by no means
+be considered a complete one, as there must exist other letters--
+to Liszt's mother, to Berlioz, Tausig, etc.--which it is hoped
+may yet be some day forthcoming. In like manner might there not
+also be letters to his daughter Madame Ollivier (not to mention
+his still-living daughter Madame Wagner)? [Another volume of
+Liszt's letters, of a still more intimate character, addressed to
+a lady friend, will be published later on.]
+
+The English edition is increased by four letters one to Peter
+Cornelius, No. 256A in Vol. I., which is interesting in its
+reference to the "Barbier"; and, in Vol. II., a kind letter of
+introduction which the Master gave me for Madame Tardieu, in
+Brussels; one letter to Walter Bache, and one to the London
+Philharmonic Society (Nos. 370A and 370B); one of these, it is
+true, is partially quoted in a footnote by La Mara, but at this
+distance of time there is no reason why these letters should not
+be inserted entire, and they will prove of rather particular
+interest, both to my brother's friends, and also as having
+reference to that never-to-be-forgotten episode--Liszt's last
+visit to England.
+
+This visit, which took place in 1886, a few months before the
+Master's death, was for the purpose of his being present at the
+performance of his Oratorio of St. Elizabeth (see Letter 370 and
+subsequent letters).
+
+More than forty years had elapsed since Liszt's previous visit to
+our shores; times had changed, and the almost unknown, and wholly
+unappreciated, had become the acknowledged King in a realm where
+many were Princes. Some lines embodying in words England's
+welcome to this king--headed by a design in which the Hungarian
+and the English coats-of-arms unite above two clasped hands, and
+a few bars of a leading theme from the St. Elizabeth--were
+written by me and presented to Liszt with a basket of roses
+(emblematic of the rose miracle in the Oratorio) tied with the
+Hungarian colors, on his entrance into St. James's Hall on April
+6th, 1886.
+
+As a memento of that occasion it has been chosen as frontispiece
+to the Second Volume.
+
+Constance Bache
+
+London, December 1893
+
+
+
+TABLE OF LETTER CONTENTS (LETTER NUMBER, FOLLOWED BY ADDRESSEE):
+
+
+
+1. Carl Czerny in Vienna. December 23rd, 1828
+2. De Mancy in Paris. December 23rd, 1829
+3. Carl Czerny. August 26th, 1830
+4. Alphonse Brot in Paris. Beginning of the 30th year
+5. Pierre Wolff in Geneva. May 2nd, 1832
+6. Ferdinand Hiller. June 20th, 1833
+7. Abbe de Lamennais, La Chenaie. January 14th, 1835
+8. Liszt's Mother 183-
+9. Abbe de Lamennais. May 28th, 1836
+10. Lydie Pavy in Lyons. August 22nd, 1836
+11. Abbe de Lamennais. December 18th, 1837
+12. Breitkopf and Hartel in Leipzig. April 5th, 1838
+13. Robert Schumann in Leipzig. May, 1838
+14. The Gesellschaft der Musikfreunde in Vienna. June 1st, 1815
+15. Simon Lowy in Vienna. September 22nd, 1838
+16. Pacini in Paris. September 30th, 1838
+17. Breitkopf and Hartel. January 3rd, 1839
+18. Princess Christine Belgiojoso in Paris. June 4th, 1839
+19. Robert Schumann. June 5th, 1820
+20. Breitkopf and Hartel. June, 1839
+21. The Beethoven Committee at Bonn. October 3rd, 1839
+22. Count Leo Festetics in Pest. November 24th, 1839
+23. Clara Wieck. December 25th, 1839
+24. Robert Schumann. March 27th, 1841
+25. Franz von Schober in Vienna. April 3rd, 1840
+26. Maurice Schlesinger in Paris. May 14th, 1840
+27. Franz von Schober. May or June, 1840
+28. the same. August 29th, 1840
+29. Buloz in Paris. October 26th, 1840
+30. Franz von Schober. December 5th, 1840
+31. Breitkopf and Hartel. May 7th, 1841
+32. Simon Lowy. May 20th, 1841
+33. Franz von Schober. March 3rd, 1842
+34. The Faculty of Philosophy at the University of Konigsberg.
+March 18th, 1842
+35. Freiherr von Spiegel in Weimar. September 12th, 1842
+36. Carl Filitsch2 or 1843
+37. Franz von Schober. March 4th, 1844
+38. Franz Kroll. June 11th, 1844
+39. Freund. June 11th, 1844
+40. Franz von Schober. March 3rd, 1845
+41. Franz Kroll in Glogau. March 26th, 1845
+42. Abbe de Lamennais. April 28th, 1845
+43. Frederic Chopin. May 21st, 1845
+44. George Sand. May 21st, 1845
+45. Abbe de Lamennais. June 1st, 1845
+46. Gaetano Belloni in Paris. July 23rd, 1845
+47. Mme. Rondonneau in Sedan. February 11th, 1846
+48. Grillparzer 1846 (?)
+49. Franz von Schober in Weimar. April 11th, 1846
+50. the same. May 28th, 1846
+51. Alexander Seroff. September 14th, 1847
+52. Carl Haslinger in Vienna. December 19th, 1847
+53. Baron von Dornis in Jena. March 6th, 1848
+54. Franz von Schober. April 22nd, 1848
+55. Bernhard Cossmann in Baden-Baden. September 18th, 1848
+56. Carl Reinecke. March 25th, 1849
+57. Count Sandor Teleky(?) May 5th, 1849
+58. Belloni(?). May 14th, 1849
+59. Carl Reinecke. May 30th, 1849
+60. Robert Schumann. June 5th, 1849
+61. the same. July 27th, 1849
+62. the same. August 1st, 1849
+63. Carl Reinecke. September 7th, 1849
+64. Breitkopf and Hartel. January 14th, 1850
+65. the same. February 24th, 1850
+66. J. C. Lobe in Leipzig. July 10th, 1850
+67. Friedrich Wieck in Dresden. August 4th, 1850
+68. Simon Lowy. August 5th, 1850
+69. Mathilde Graumann. October 11th, 1850
+70. Carl Reinecke. January 1st, 1851
+71. Leon Escudier in Paris. February 4th, 1851
+72. Carl Reinecke. March 19th, 1851
+73. Dr. Eduard Liszt in Vienna1
+74. Count Casimir Esterhazy. June 6th, 1851
+75. Theodor Uhlig in Dresden. June 25th, 1851
+76. Rosalie Spohr in Brunswick. July 3rd, 1851
+77. the same. July 22nd, 1851
+78. Breitkopf and Hartel. December 1st, 1851
+79. Louis Kohler in Konigsberg. April 16th, 1852
+80. Carl Reinecke. April 16th, 1852
+81. Carl Czerny. April 19th, 1852
+82. Gustav Schmidt in Frankfort-on-the-Maine. May 18th, 1852
+83. Robert Schumann. June 8th, 1852 84.the same. June 26th, 1852
+85. Peter Cornelius. September 4th, 1852
+86. Clara Schumann. September 11th, 1852
+87. Carl Czerny. September or October, 1852
+88. Breitkopf and Hartel. October 30th, 1852
+89. the same. November 10th, 1852
+90. Julius Stern in Berlin. November 24th, 1852
+91. Wilhelm von Lenz in St. Petersburg. December 2nd, 1852
+92. Robert Radecke in Leipzig. December 9th, 1852
+93. Bernhard Cossmann. December, 1852
+94. Wilhelm Fischer in Dresden. January 13th, 1853
+95. Edmund Singer. January 15th, 1853
+96. To Frau Dr. Lidy Steche in Leipzig. February 14th, 1853
+97. Gustav Schmidt. February 27th, 1853
+98. Heinrich Brockhaus in Leipzig. March 22nd, 1853
+99. Dr. Franz Brendel in Leipzig. April 3rd, 1853
+100. the same. April 30th, 1853
+101. Louis Kohler. May 6th, 1853
+102. the same. May 24th, 1853
+103. the same. August 1st, 1853
+104. Richard Pohl in Dresden. November 5th, 1853
+105. Wilhelm Fischer. January 4th, 1854
+106. Escudier in Paris. January 21st, 1854
+107. the same. January 28th, 1854
+108. Dr. Franz Brendel. February 20th, 1854
+109. Louis Kohler. March 2nd, 1854
+110. Dr. Franz Brendel. March 18th, 1854
+111. Louis Kohler. April or May, 1854
+112. Dr. Franz Brendel. April 26th, 1854
+113. Louis Kohler. June 8th, 1854
+114. Dr. Franz Brendel. June 12th, 1854
+115. Carl Klindworth in London. July 2nd, 1854
+116. Dr. Franz Brendel. July 7th, 1854
+117. Anton Rubinstein. July 31st, 1854
+118. Dr. Franz Brendel. August 12th, 1854
+119. Anton Rubinstein. August, 1854
+120. Alexander Ritter in Dresden. September 6th, 1854
+121. Bernhard Cossmann. September 8th, 1854
+122. Gaetano Belloni. September 9th, 1854
+123. Dr. Eduard Liszt October 10th, 1854
+124. Anton Rubinstein. October 19th, 1854
+125. Dr. Franz Brendel. Beginning of November, 1854
+126. Anton Rubinstein. November 19th, 1854 215
+127. Dr. Franz Brendel. December 1st, 1854
+128. J. W. von Wasielecvski in Bonn. December 14th, 1854
+129. William Mason in New York. December 14th, 1854
+130. Rosalie Spohr. January 4th, 1855
+131. To Alfred Dorffel in Leipzig. January 17th, 1855
+132. Anton Rubinstein. February 1st, 1855
+133. Louis Kohler. March 16th, 1855
+134. Dr. Franz Brendel. March 18th, 1855
+135. the same. April 1st, 1855
+136. Anton Rubinstein. April 3rd, 1855
+137. Freiherr Beaulieu-Marconnay. May 21st, 1855
+138. Anton Rubinstein. June 3rd, 1855
+139. Dr. Franz Brendel. June, 1855
+140. the same. June 16th, 1855
+141. Edmund Singer. August 1st, 1855
+142. Bernhard Cossmann. August 15th, 1855
+143. August Kiel in Detmold. September 8th, 1855
+144. Moritz Hauptmann. September 28th, 1855
+145. Dr. Eduard Liszt December 3rd, 1855
+146. Frau Meyerbeer in Berlin. December 14th, 1855
+147. Dr. Ritter von Seiler in Vienna. December 26th, 1855
+148. Dr. Eduard Liszt February 9th, 1856
+149. Dr. von Seiler. February loth, 1856
+150. Dr. Franz Brendel. February 19th, 1856
+151. Dionys Pruckner in Vienna. March 17th, 1856
+152. Breitkopf and Hartel. May 15th, 1856
+153. Louis Kohler. May 24th, 1856
+154. the same. July 9th, 1856
+155. Hoffmann von Fallersleben. July 14th, 1856
+156. Wilhelm Wieprecht. July 18th, 1856
+157. Edmund Singer. July 28th, 1856
+158. Joachim Raff. July 31st, 1856
+159. Anton Rubinstein. August 6th, 1856
+160. Joachim Raff. August 7th, 1856
+161. Anton Rubinstein. August 21st, 1856
+162. Dr. Eduard Liszt September 5th, 1856
+163. Louis Kohler. October 8th, 1856
+164. Dr. Gille in Jena. November 14th, 1856
+165. Dr. Adolf Stern in Dresden. November 14th, 18293
+166. Louis Kohler. November 21st, 1856
+167. Dr. Eduard Liszt November 24th, 1856
+168. Alexander Ritter in Stettin. December 4th, 1856
+169. L. A. Zellner in Vienna. January 2nd, 1857 299
+170. Von Turanyi in Aix-la-Chapelle. January 3rd, 1830
+171. J. W. von Wasielewski. January 9th, 1857
+172. Alexis von Lwoff in St. Petersburg. January 10th, 1857
+173. Johann von Herbeck in Vienna. January 12th, 1857
+174. Franz Gotze in Leipzig. February 1st, 1857
+175. Dionys Pruckner. February 11th, 1857
+176. Joachim Raff. February, 1857
+177. Ferdinand David. February 26th, 1857
+178. Wladimir Stassoff in St. Petersburg. March 17th, 1857
+179. Wilhelm von Lenz in St. Petersburg. March 24th, 1857
+180. Dr. Eduard Liszt March 26th, 1857
+181. Georg Schariezer in Pressburg. April 25th, 1857
+182. Dr. Eduard Liszt April 27th, 1857
+183. Frau von Kaulbach. May 1st, 1857
+184. Fedor von Milde in Weimar. June 3rd, 1857
+185. Johann von Herbeck. June 12th, 1857
+186. Countess Rosalie Sauerma. June 22nd, 1857
+187. Ludmilla Schestakoff in St. Petersburg. October 7th, 1857
+188. Carl Haslinger. December 5th, 1857
+189. Stein in Sondershausen. December 6th, 1857
+190. Alexander Ritter. December 7th, 1857
+191. Max Seifriz in Lowenberg. December 24th, 1857
+192. Alexander Seroff. January 8th, 1858
+193. Basil von Engelhardt. January 8th, 1858
+194. Felix Draseke. January Loth, 1858
+195. Louis Kohler. February 1st, 1858
+196. L.A. Zellner. February 8th, 1858
+197. Peter Cornelius. February 19th, 1858
+198. Dionys Pruckner. March 9th, 1858
+199. Dr. Eduard Liszt March Loth, 1858
+200. Fran Dr. Steche. March 20th, 1858
+201. L. A. Zellner. April 6th, 1858
+202. Dr. Eduard Liszt April 7th, 1858
+203. Adolf Reubke in Hausneinsdorf. June 10th, 1858
+204. Prince Constantin von Hohenzollern-Hechingen. August 18th,
+1858
+205. Frau Rosa von Milde. August 25th, 1858
+206. Dr. Franz Brendel. November 2nd, 1858
+207. Johann von Herbeck. November 22nd, 1858
+208. Felix Draseke. January 12th, 1859
+209. Heinrich Porges. March loth, 18379
+210. Max Seifriz. March 22nd, 1859
+211. Dr. Eduard Liszt April 5th, 1859
+212. Music-Director N. N. April 17th, 1859
+213. Peter Cornelius. May 23rd, 1859
+214. Dr. Franz Brendel. May 23rd, 1859
+215. Felix Draseke. July 19th, 1859
+216. Peter Cornelius. August 23rd, 1859
+217. Dr. Franz Brendel. September 2nd, 1859
+218. Louis Kohler. September 3rd, 1859
+219. Dr. Franz Brendel. September 8th, 1859
+220. Johann von Herbeck. October 11th, 1859
+221. Felix Draseke. October 20th, 1859
+222. Heinrich Porges. October 30th, 1859
+223. Ingeborg Stark. November 2nd, 1859
+224. Johann von Herbeck. November 18th, 1859
+225. Dr. Franz Brendel. December 1st, 1859
+226. Anton Rubinstein. December 3rd, 1859
+227. Dr. Franz Brendel. December 6th, 1859
+228. Dr. Eduard Liszt December 28th, 1859
+229. Josef Dessauer. December 30th, 1859
+230. Wilkoszewski in Munich. January 15th, 1860
+231. Johann von Herbeck. January 26th, 1860
+232. Dr. Franz Brendel. January 25th, 1860
+233. Friedrich Hebbel. February 5th, 1860
+234. Dr. Franz Brendel. February, 1860
+235. the same March or April, 1860
+236. Louis Kohler. July 5th, 1860
+237. Dr. Eduard Liszt July 9th, 1860
+238. Ingeborg Stark. Summer, 1860
+239. Dr. Franz Brendel. August 9th, 1860
+240. Princess C. Sayn-Wittgenstein. September 14th, 1860
+241. Dr. Franz Brendel. September 20th, 1860
+242. Dr. Eduard Liszt September 20th, 1860
+243. Hoffmann von Fallersleben. October 3oth, 1860
+244. Franz Gotze. November 4th, 1860
+245. Dr. Franz Brendel. November 16th, 1860
+246. the same. December 2nd, 1860
+247. C.F. Kahnt in Leipzig. December 2nd, 1860
+248. the same. December 19th, 1860
+249. Dr. Franz Brendel. December 19th, 1860
+250. Felix Draseke. December 3oth, 1860
+251. Dr. Franz Brendel. Beginning of January, 1861
+252. the same. January 20th, 1861
+253. the same. March 4th, 1861
+254. Peter Cornelius. April 18th, 1861.
+255. Hoffmann von Fallersleben. April 18th, 1861
+256. Peter Cornelius. July 12th, 1861
+256A. the same. July 14th, 1861
+257. Alfred Dorffel. July 18th, 1861
+258. Edmund Singer in Stuttgart. August 17th, 1861
+259. C.F. Kahnt. August 27th, 1861
+260. Dr. Franz Brendel. September 16th, 1861
+
+
+
+THE LETTERS OF FRANZ LISZT, VOL. 1
+
+
+
+1. To Carl Czerny in Vienna.
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+The addressee was Liszt's former teacher, the celebrated Viennese
+teacher of music and composer of innumerable instructive works
+(1791-1857).]
+
+My very dear Master,
+
+When I think of all the immense obligations under which I am
+placed towards you, and at the same time consider how long I have
+left you without a sign of remembrance, I am perfectly ashamed
+and miserable, and in despair of ever being forgiven by you!
+"Yes," I said to myself with a deep feeling of bitterness, "I am
+an ungrateful fellow; I have forgotten my benefactor, I have
+forgotten that good master to whom I owe both my talent and my
+success."...At these words a tear starts to my eyes, and I assure
+you that no repentant tear was ever more sincere! Receive it as
+an expiation, and pardon me, for I cannot any longer bear the
+idea that you have any ill-feeling towards me. You will pardon
+me, my dear Master, won't you? Embrace me then...good! Now my
+heart is light.
+
+You have doubtless heard that I have been playing your admirable
+works here with the greatest success, and all the glory ought to
+be given to you. I intended to have played your variations on the
+"Pirate" the day after tomorrow at a very brilliant concert that
+I was to have given at the theater of H.R.H. Madame, who was to
+have been present as well as the Duchess of Orleans; but man
+proposes and God disposes. I have suddenly caught the measles,
+and have been obliged to say farewell to the concert; but it is
+not given up because it is put off, and I hope, as soon as ever I
+am well again, to have the pleasure of making these beautiful
+variations known to a large public.
+
+Pixis [a notable pianist (1788-1874)--lived a long time in Paris]
+and several other people have spoken much to me of four concertos
+that you have lately finished, and the reputation of which is
+already making a stir in Paris. I should be very much pleased, my
+dear Master, if you would commission me to get them sold. This
+would be quite easy for me to do, and I should also have the
+pleasure of playing them FROM FIRST HAND, either at the opera or
+at some big concerts. If my proposition pleases you, send them to
+me by the Austrian Embassy, marking the price that you would like
+to have for them. As regards any passages to be altered, if there
+are any, you need only mark them with a red pencil, according to
+your plan which I know so well, and I will point them out to the
+editor with the utmost care. Give me at the same time some news
+about music and pianists in Vienna; and finally tell me, dear
+Master, which of your compositions you think would make the best
+effect in society.
+
+I close by sending you my heartfelt greetings, and begging you
+once more to pardon the shameful silence I have kept towards you:
+be assured that it has given me as much pain as yourself!
+
+Your very affectionate and grateful pupil,
+
+F. Liszt
+
+December 23rd, 1828
+
+P.S.--Please answer me as soon as possible, for I am longing for
+a letter from you; and please embrace your excellent parents from
+me. I add my address (Rue Montholon, No. 7bis).
+
+
+
+2. To De Mancy in Paris
+
+[Autograph in the possession of M. Etienne Charavay in Paris.]
+
+December 23rd, 1829
+
+My Dear M. de Mancy,
+
+I am so full of lessons that each day, from half-past eight in
+the morning till 10 at night, I have scarcely breathing time.
+Please excuse me therefore for not coming, as I should have liked
+to do, to lunch with Madame de Mancy, but it is quite impossible.
+The only thing I could do would be to come about 10 o'clock, if
+that would not be too late for a wedding day, and in that case I
+will beg M. Ebner [Carl Ebner, a Hungarian, a talented violinist
+(1812-1836)] to come with me. I don't write you a longer letter,
+for there is a pupil who has been waiting for me for an hour.
+Besides, we are not standing on ceremony. Ever yours,
+
+F. Liszt
+
+
+
+3. To Carl Czerny
+
+[Autograph in the Musical Society's Archives in Vienna. Printed
+in a German translation: "La Mara, Letters of Musicians extending
+over Five Centuries." II. Leipzig, B. and H. 1887.]
+
+My dear and beloved Master,
+
+It would be impossible to explain to you the why and wherefore of
+my leaving you so long without news of me. Moreover, I have now
+only five minutes in which to write to you, for Mr. Luden, a
+pianist from Copenhagen, is starting shortly, and for fear of
+delaying his journey I must be brief; but what is postponed is
+not lost, so cheer up, for very soon you will get a great thick
+letter from me, which I will take care to prepay, as I should not
+like to ruin you.
+
+Among all the circles of artists where I go in this country I
+plead your cause tremendously: we all want you to come and stay
+some time in Paris; it would certainly do you a great deal of
+good, and you are so widely esteemed that you will doubtless be
+well satisfied with the reception you will meet with here. If you
+ever entertain this idea, write to me, I entreat you, for I will
+do for you what I would do for my father. I have been making a
+special study of your admirable sonata (Op. 7), and have since
+played it at several reunions of connoisseurs (or would-be
+connoisseurs): you cannot imagine what an effect it made; I was
+quite overcome by it. It was in a burst of enthusiasm caused by
+the Prestissimo, that Mr. Luden begged for a few words of
+introduction to you; I know your kindness, indeed I could never
+forget it. I therefore commend him in all confidence of your
+goodness, until the time when I am so happy as to embrace you
+myself and to show you (however feebly) all the gratitude and
+admiration which fill me.
+
+F. Liszt
+
+Paris, August 26th, 1830
+
+
+
+4. To Alphonse Brot in Paris
+
+[Autograph in the possession of M. Etienne Charavay in Paris.]
+
+(Paris, Beginning of the 30th year.)
+
+It would give us great pleasure, my dear M. Brot, if you would
+come and dine with us without ceremony tomorrow, Monday, about 6
+o'clock; I do not promise you a good dinner,--that is not the
+business of us poor artists; but the good company you will meet
+will, I trust, make up for that. Monsieur Hugo [the poet] and
+Edgard Quinet [French writer and philosopher] have promised to
+come. So do try not to disappoint us, for we should miss you
+much. My good mother told me to press you to come, for she is
+very fond of you. Till tomorrow then! Kind regards and thanks.
+
+F. Liszt
+
+I have been at least six times to you without having the pleasure
+of seeing you.
+
+61, Rue de Provence.
+
+
+
+5. Monsieur Pierre Wolff (Junior), Rue de la Tertasse, Geneva,
+Switzerland
+
+[Autograph in the possession of M. Gaston Calmann-Levy in Paris.]
+
+Nous disons: "Il est temps. Executons, c'est l'heure." Alors nous
+retournons les yeux--La Mort est la! Ainsi de mes projets.--Quand
+vous verrai-je, Espagne, Et Venise et son golfe, et Rome et sa
+campagne,
+
+Toi, Sicile, que ronge un volcan souterrain, Grece qu'on connait
+trop, Sardaigne qu'on ignore, Cites de l'Aquilon, du Couchant, de
+l'Aurore, Pyramides du Nil, Cathedrales du Rhin! Qui sait?--
+jamais peut-etre!
+
+[We say: "Now it is time. Let's act, for 'tis the hour." Then
+turn we but our eyes--lo! death is there! Thus with my plans.
+When shall I see thee, Espagna, And Venice with her gulf, and
+Rome with her Campagna; Thou, Sicily, whom volcanoes undermine;
+Greece, whom we know too well, Sardinia, unknown one, Lands of
+the north, the west, the rising sun, Pyramids of the Nile,
+Cathedrals of the Rhine! Who knows? Never perchance!]
+
+Earthly life is but a malady of the soul, an excitement which is
+kept up by the passions. The natural state of the soul is rest!
+
+Paris, May 2nd [1832]
+
+Here is a whole fortnight that my mind and fingers have been
+working like two lost spirits, Homer, the Bible, Plato, Locke,
+Byron, Hugo, Lamartine, Chateaubriand, Beethoven, Bach, Hummel,
+Mozart, Weber, are all around me. I study them, meditate on them,
+devour them with fury; besides this I practice four to five hours
+of exercises (3rds, 6ths, 8ths, tremolos, repetition of notes,
+cadences, etc., etc.). Ah! provided I don't go mad, you will find
+an artist in me! Yes, an artist such as you desire, such as is
+required nowadays!
+
+"And I too am a painter!" cried Michael Angelo the first time he
+beheld a chef d'oeuvre...Though insignificant and poor, your
+friend cannot leave off repeating those words of the great man
+ever since Paganini's last performance. Rene, what a man, what a
+violin, what an artist! Heavens! what sufferings, what misery,
+what tortures in those four strings!
+
+Here are a few of his characteristics:--
+
+[Figure: Liszt here writes down several tiny excerpts from
+musical scores of Paganini's violin music, such as his famous
+"Caprices"]
+
+As to his expression, his manner of phrasing, his very soul in
+fact!----
+
+May 8th [1832]
+
+My good friend, it was in a paroxysm of madness that I wrote you
+the above lines; a strain of work, wakefulness, and those violent
+desires (for which you know me) had set my poor head aflame; I
+went from right to left, then from left to right (like a sentinel
+in the winter, freezing), singing, declaiming, gesticulating,
+crying out; in a word, I was delirious. Today the spiritual and
+the animal (to use the witty language of M. de Maistre) are a
+little more evenly balanced; for the volcano of the heart is not
+extinguished, but is working silently.--Until when?--
+
+Address your letters to Monsieur Reidet, the receiver-general at
+the port of Rouen.
+
+A thousand kind messages to the ladies Boissier. I will tell you
+some day the reasons which prevented me from starting for Geneva.
+On this subject I shall call you in evidence.
+
+Bertini is in London; Madame Malibran is making her round of
+Germany; Messemaecker (how is he getting on?) is resting on his
+laurels at Brussels; Aguado has the illustrious maestro Rossini
+in tow.--Ah--Hi--Oh--Hu!!!
+
+
+
+6. To Ferdinand Hiller
+
+[This letter, published by F. Niecks ("F. Chopin, Man and
+Musician," Vol. 1. German by Langhans. Leipzig, Leuckart, 1890),
+was written by Liszt and Chopin jointly, and was also signed by
+Chopin's friend Franchomme, the violoncellist. The part written
+by Chopin is indicated here by parentheses ().--Addressed to the
+well-known composer and author, afterwards Director of the
+Conservatorium and Concert Society at Cologne (1811-1885).]
+
+This is the twentieth time, at least, that we have tried to meet,
+first at my house, then here, with the intention of writing to
+you, and always some visit, or some other unforeseen hindrance,
+has occurred. I don't know whether Chopin will be strong enough
+to make excuses to you; for my part, it seems to me that we have
+been so unmannerly and impertinent that no excuses are now
+permissible or possible.
+
+We sympathized most deeply in your bereavement, and more deeply
+did we wish that we could be with you in order to soften, as far
+as possible, the grief of your heart. [Hiller had lost his
+father.]
+
+(He has said it all so well that I have nothing to add to excuse
+me specially for my negligence or idleness, or whim or
+distraction, or--or--or--You know that I can explain myself
+better in person, and, this autumn, when I take you home late by
+the boulevards to your mother, I shall try to obtain your pardon.
+I am writing to you without knowing what my pen is scribbling, as
+Liszt is at this moment playing my Studies, and transporting me
+away from all suitable ideas. I wish I could steal his manner of
+rendering my own works. With regard to your friends who are
+staying in Paris, I have often seen, during this winter and
+spring, the Leo family [August Leo, banker in Paris], and all
+that follows. There have been evenings at certain ambassadresses'
+houses, and there was not a single one at which somebody living
+at Frankfort was not mentioned. Madame Eichthal sends you many
+kind messages--Plater [Count Plater, Chopin's countryman, and a
+friend also of Liszt], the whole family were very sorry for your
+departure, and begged me to give you their condolences.) Madame
+d'Apponyi [Apponyi, the Austrian ambassador in Paris] was very
+much vexed with me for not having taken you there before your
+departure; she hopes that when you come back you will be sure to
+remember the promise you made me. I will say as much of a certain
+lady who is not an ambassadress.
+
+Do you know Chopin's wonderful Studies?--(They are admirable! and
+moreover they will last only until yours appear) = an author's
+little piece of modesty!!! (A little piece of rudeness on the
+part of the regent, for--to explain the matter fully--he is
+correcting my spelling) according to the method of Monsieur
+Marlet.
+
+You will come back in the month of (September, isn't it? tr)y
+[Tach]ez] to let us know the day; we have determined to give you
+a serenade or charivari [mock serenade]. The company of the most
+distinguished artists of the capital = M. Franchomme (present),
+Madame Petzold, and the Abbe Bardin [passionate lover of music,
+who had a great many artists to see him], the leaders of the Rue
+d'Amboise (and my neighbors), Maurice Schlesinger [music
+publisher], uncles, aunts, nephews, nieces, brothers-in-law,
+sisters-in-law, and--and ("en plan du troisienae," etc.). ["in
+the third row--i.e. less important people]. The responsible
+editors,
+
+F. Liszt
+
+(F. Chopin) (Aug. Franchomme.)
+
+(By-the-bye, I met Heine yesterday, who begged me to grussen you
+herzlich and herzlich.) [to send you his warmest and most
+heartfelt greetings]
+
+(By-the-bye, also, please excuse all the "you's" [Instead of the
+more familiar "thee" and "thou."]--I do beg you to excuse them.
+If you have a moment to spare, give us news of yourself, which
+would be most welcome. Paris, Rue de la Chaussee d'Antin, No. 5.
+At present I am occupying Franck's lodging [Dr. Hermann Franck,
+author, friend of Chopin and of many other celebrities; editor
+also for a short time, in the forties, of Brockhaus's "Deutsche
+Allgemeine Zeitung"]--he is gone to London and Berlin. I am most
+happy in the rooms which were so often our meeting-place. Berlioz
+sends greetings.
+
+As to pere Baillot, he is in Switzerland, at Geneva. So now you
+can guess that I can't send you the Bach concerto.
+
+June 20th, 1833)
+
+
+
+7. To Abbe F. de Lamennais
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+Addressed to the celebrated French author (1782-1854), who
+followed his brilliant apology of Catholicism, "Essai sur
+l'Indifference en Matiere de Religion" (Essay on Indifference in
+Matters of Religion, 1817-1823), by the "Paroles d'un Croyant"
+(Words of a Believer, 1834), a veritable "Ode to revolution in
+the sublimest biblical style," and sought to bring religious and
+political liberty into accord with true religiousness. The latter
+work made an unheard-of sensation, but brought upon him the
+anathema of the Church. He obtained a great influence over Liszt,
+who was on intimate terms with him.]
+
+Four months have actually passed, dear Father, since we parted,
+and I feel very sad at not getting a word from you!--at the same
+time I do not wish to complain, for it seems to me that you can
+never doubt my deep and filial affection...Much more, I even know
+that you have been willing to accept it, and, however humble it
+may be, to count it for something...What more then can I
+desire?...
+
+Eugene, whose brotherly friendship becomes dearer to me day by
+day, has often given me good tidings of you. The last time I saw
+him he told me confidentially that you were working at a sort of
+Introduction, or developed Preface to your works.--Although I
+know perfectly well that my interest counts for nothing in this
+matter, I may be permitted nevertheless to tell you how glad I am
+to know that you are occupied with this work. To yourself, first
+of all, I think you owe it--your name and glory will shine out
+all the more powerfully for it. And, secondly, for the public it
+will be a work of art the more (and this commodity becomes rather
+rare as time goes on), and which will besides have the double
+advantage of aiding and fixing them in the understanding of your
+past works, whilst at the same time preparing them for, and
+initiating them into, your future thoughts.
+
+And, lastly, for us who love you, and who would glory and be
+proud to be one day called your disciples, we rejoice in it
+because the world will learn to know you better by this means,
+and because it will probably be another opportunity for us to
+show our sympathetic admiration as well as our unalterable
+devotion for you.
+
+Unless something very unforeseen occurs, I shall come again and
+beg you to receive me for a few days towards the middle of July;
+I trust sufficiently to your sincerity to tell me that you would
+rather not have me if my individuality would trouble or bother
+you too much.--Before that, I shall have the honor of sending you
+a little work, to which I have had the audacity to tack a great
+name--yours.--It is an instrumental De profundis. The plain-song
+that you like so much is preserved in it with the Faburden.
+Perhaps this may give you a little pleasure, at any rate, I have
+done it in remembrance of some hours passed (I should say
+"lived") at La Chenaie.
+
+Farewell, dear Father. I don't give you any news of Paris,--you
+know all that. You know that Ballanche wants to be an
+Academician, and accepts Salvandy and Dupaty as competitors,--you
+know the little check of January,--the miserable petty intrigues
+of court and newspaper and vestry;--in a word, you know how men
+are wanting in noble and generous sentiments, and how they make
+the most of their own ignoble ends and interests, to which their
+words and actions yet give the lie.
+
+Farewell once more, dear Father. Think as often as possible of
+all the good you have done, and of that which men have a right to
+expect of you. Think sometimes also of the help and the wealth of
+affection that you have showered on me in particular, and may the
+remembrance of this be sweet to you!...
+
+Yours ever, for life--from heart and soul,
+
+F. Liszt
+
+January 14th, 1835
+
+Tomorrow morning I have to leave for two months. If you should be
+so good as to write to me before my return, please address
+always, 61, Rue de Provence. My mother will take care that I have
+your kind letter.
+
+
+
+8. To his Mother
+
+[From a copy, by Mr. Vladimir Stassoff of St. Petersburg, the
+original of which is in Russia. The letter in itself is
+unimportant, but it is the only one to Liszt's mother which the
+editor could get, and gives a fresh proof of the devotion of the
+artist to his mother.]
+
+Dear Mother,
+
+Please send me at once, without any delay, the Pianist's
+Glossary, which you will get at Lemonier's, Rue de l'Echelle.
+
+Simply put it in a cover, and put it in the post (General
+Office), and I shall get it, at latest, by Monday or Tuesday.--
+
+Address to Mr. Hermann Cohen, Grande Rue, No. 8.
+
+[Cohen was a frequently mentioned pupil and favorite of Liszt's
+who was born at Hamburg in 1820, much thought of as a pianist in
+Paris, and immortalised as "Puzzi" by George Sand ("Lettres d'un
+Voyageur"); he followed Liszt to Geneva, and gave lessons there.
+In 1850 he entered the order of Carmelites, and, under the name
+of Pater Augustin, died in Berlin in January 1871, whither he had
+gone with French prisoners.]
+
+I have an immense deal to do this morning, so that I have barely
+time to tell you that I love you with all my heart, and that I
+rejoice above everything at the prospect of seeing you again
+soon--that is to say, in six or eight months.
+
+F. Liszt
+
+You will hear of me from Mr. Pinondel, who passed a day with us.
+
+
+
+9. To the Abbe F. de Lamennais, La Chenaie
+
+[Autograph in the possession of Mr. Marshall in London.]
+
+[Paris, May 28th, 1836--according to the stamp of the post
+office]
+
+Dear and venerable Father,
+
+I shall expect you. Whatever sorrow there is in the depth of my
+soul, it will be sweet and consoling to me to see you again.
+
+You are so wonderfully good to me! and I should suffer so much by
+being so long away from you!--
+
+Au revoir then, once more--in eight days at latest it will be,
+will it not? I do nothing else than keep expecting you.
+
+Yours, with the deepest respect and most sincere devotion,
+
+F. Liszt
+
+
+
+10. To Mademoiselle Lydie Pavy, of La Glaciere, Lyons
+
+[Autograph in the possession of M. Etienne Charavay in Paris.]
+
+St. Gervais, August 22nd [1836].
+
+Your postscript deserves a punishment, and here it comes dated
+from St. Gervais. I do not know whether your charming sister-in-
+law, Madame Pavy, will consider this stamp of St. Gervais worthy
+to appear in her collection; be that as it may, it gives me no
+less a pleasure to converse a little with you who are always so
+charming, so versatile, so excellent, and, permit me to say, so
+kind to me.
+
+Mademoiselle Merienne, whom I saw only quite lately (for you must
+know that during the whole month of July, of glorious memory, I
+have barely condescended to go down once or twice to Geneva; I
+was living in a little bit of a house on the mountain, whence,
+let me say parenthetically, it would have been quite easy for me
+to hurl sermons and letters at you); Mademoiselle Merienne (what
+shall I say to you after such an enormous parenthesis?), somewhat
+like (by way of a new parenthesis) those declaimed discourses of
+Plantade or Lhuillier, which put a stop to music whilst
+nevertheless admitting that there is such a thing, whether at the
+beginning or at the end--Mademoiselle Merienne--au diable
+Mademoiselle Merienne! You guess by this time that she gave me
+tidings of you, that she is a delightful and enchanting person,
+that she makes admirable portraits, and that mine, amongst
+others, has been a wonderful success. Etc., etc., and always
+etc...
+
+And yet I do wish to talk to you about this good Mademoiselle
+Merienne, for she said a heap of charming things to me for your
+sake, which will certainly not astonish you. But how to set about
+it after all this preamble of parentheses? Ah, I have it!--In
+three or four weeks I shall come and knock at your door.--And
+then? Well, then we will chatter away at our ease. So much the
+worse for you if you are not satisfied with my cunning stratagem.
+Now let us talk business; yes, seriously, let us talk business!
+
+Has your brother returned from his journey? And is he well? And
+has no accident happened to him on the way? You are surprised,
+perhaps, at my anxiety; but by-and-bye you will understand it
+without difficulty, when I have explained to you how terribly
+interested I am in the fact of his journey being safely
+accomplished.
+
+Just imagine that at this moment I have only 200 fr. in my purse
+(a ridiculously small sum for a traveler), and that it is M. Pavy
+who is to be my financial Providence, considering that it is to
+him that my mother has confided my little quarterly income of a
+thousand francs. Now at this point I must entrust you with a
+little secret, which at present is only known to two individuals,
+Messrs. Paccard and Roger (charming names for confidants, are not
+they?), and which I beg you to make known as quickly as possible
+to your brother. It concerns a little scrap of paper (which these
+rogues of bankers call a draft, I believe), for a thousand
+francs, by which Messrs. Paccard and Roger are authorized by my
+signature, which is at the bottom, to demand the above sum of a
+thousand francs (which my mother entrusted to M. Pavy in Paris)
+from M. Pavy, junior, living at La Glaciere at Lyons, after the
+22nd of August, 1836.
+
+A thousand pardons for troubling you with these details, but I
+should never have had the courage to write direct to your
+brother, on account of my profound ignorance in money matters.
+
+You tell me that you passed part of the fine season in the
+country--why did not you arrange so as to tour for a little among
+the mountains of Switzerland? I should have had such pleasure in
+doing the honors, and Mademoiselle Merienne also...but don't let
+us speak any more of Mademoiselle Merienne (who, be it observed
+in parenthesis, must have already appeared a dozen times in this
+letter), for fear of again falling into inextricable parentheses.
+
+Au revoir then; in five weeks at latest I shall come and warm
+myself at your "glacier."
+
+F. Liszt
+
+
+
+11. To Abbe de Lamennais
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.]
+
+My friend Louis de Ronchaud writes me word that he has had the
+honor of seeing you, dear Father, and that you were kind enough
+to give him a message of affectionate remembrance for me. I am
+very happy to know that you continue to keep this precious and
+friendly feeling for me, of which you have already given me so
+many proofs, and which I shall endeavour always to deserve as far
+as is in my power.
+
+I am still not very far advanced in my Italian journey. The
+beauty of these parts, the necessity of writing with some little
+continuance, and also, if all be said, some altogether unexpected
+successes, have kept me in Milan and the neighborhood (Como and
+the delicious shores of the lake) much longer than I had
+foreseen. As regards musical matters, the presence of Rossini,
+whom I frequently see, gives a certain impetus to this country. I
+have been singularly well received here, so I shall probably pass
+the greater part of the winter here, and shall not start for
+Venice till towards the beginning of March. Thence I shall go to
+Florence and Rome, where I expect I shall stay a good long time.
+
+D. has no doubt talked to you of our stay at Nohant last summer.
+I think that he got rid there of a good many old prejudices about
+me. It was a sweet satisfaction to me to learn through him how
+good and indulgent you have been towards me on several occasions,
+even so far as to contradict and defend me warmly against him and
+against others who knew me still less. I had charged our secret
+friend to defend me in his turn from a slight wrong which I had,
+only apparently, committed, but even "apparently" is too much,
+and I think I have entirely justified myself with regard to it. I
+don't know whether in his noble carelessness he will have thought
+of it. However that may be, I shall always count on your paternal
+affection more than all the rest.
+
+What can I say to you of Italy that you do not know, and that you
+have not said in such manner as to cause despair for ever to the
+makers of observations!--It is always the same status quo, the
+excellent and perfectly happy government that you know.--I am
+hoping and longing ardently for your next book [probably "Le
+Livre du Peuple": Paris, 1837], which I shall read with my whole
+heart and soul, as I have read all that you have written for four
+years. I shall owe you just so many more good and noble emotions.
+Will they remain for ever sterile? Will my life be for ever
+tainted with this idle uselessness which weighs upon me? Will the
+hour of devotion and of manly action never come? Am I condemned
+without respite to this trade of a Merry Andrew and to amuse in
+drawing-rooms?
+
+Whatever may be my poor and humble destiny, do not ever doubt my
+heart. Do not ever doubt the deep respect and unalterable
+devotion with which you have inspired me.
+
+Yours for ever,
+
+F. Liszt
+
+Como, December 18th, 1837
+
+
+
+12. To Breitkopf and Hartel in Leipzig
+
+[Autograph in the possession of Herr Hermann Scholtz,
+Kammervirtuoso in Dresden.]
+
+I thank you much, gentlemen, for the obliging letter that you
+have written me. Up to the present time I have had none but the
+most pleasant business relations with Mr. Hofmeister, who has the
+kindness to publish the greater part of my works in Germany. As I
+do not know very much of the laws which regulate literary and
+musical proprietorship in Saxony, I had spoken to him about the
+Beethoven Symphonies, of which I have undertaken the arrangement,
+or, more correctly speaking, the pianoforte score. To tell the
+truth, this work has, nevertheless, cost me some trouble; whether
+I am right or wrong, I think it sufficiently different from, not
+to say superior to, those of the same kind which have hitherto
+appeared. The recent publication of the same Symphonies, arranged
+by Mr. Kalkbrenner, makes me anxious that mine should not remain
+any longer in a portfolio. I intend also to finger them
+carefully, which, in addition to the indication of the different
+instruments (which is important in this kind of work), will most
+certainly make this edition much more complete. If, then, as I
+imagine, it is impossible for Mr. Hofmeister to publish them, I
+shall be very grateful if you will undertake it. The reputation
+of your house is European, and I perfectly remember having had
+the pleasure of seeing Mr. Raymond Hartel in Paris. It will be a
+pleasure to me to conclude this little business with you, at the
+rate of eight francs a page. Up to the present time I have only
+finished three Symphonies (that in A major), but I could promise
+to let you have the others successively, according as you might
+wish, or I could limit my work to the four most important
+Symphonies (if I may express my opinion), namely, the Pastoral, C
+minor, A major, and the Eroica. I think those are the ones which
+are most effective on the piano.
+
+I start tomorrow for Vienna, where I expect to remain till the
+end of April. Please address to me to the care of Mr. Tobias
+Haslinger till the 25th of April, and after that to Mr. Ricordi,
+Milan, who has undertaken to forward me all my letters while I am
+in Italy. My compliments and affectionate thanks.
+
+F. Liszt
+
+
+
+13. To Robert Schumann
+
+[Addressed to the celebrated German Tone-poet (1810-1856). Liszt
+had spoken of Schumann's Op. 5, 11, and 14 in the Gazette
+Musicale, 1837, with equal enthusiasm and understanding, which
+soon brought the two together.]
+
+[Without a date; received by R. S. May 5th, 1838.]
+
+My dear Monsieur Schumann,
+
+I shall not attempt to tell you how grateful and touched I am by
+your friendly letter. Mademoiselle Wieck, whom I have been so
+happy as to meet here, will express to you, better than I can,
+all the sympathy, all the admiring affection I have for you. I
+have been such a nomad latterly that the pieces you were kind
+enough to address to me at Milan only reached me on the eve of my
+departure from Venice about a fortnight ago; and since then we
+have been talking so much of you, day and night, that it hardly
+occurred to me to write to you. Today, however, to my great
+astonishment, I get a fresh token of your friendly remembrance,
+and I certainly will not delay thanking you many times for it, so
+I have just left a charming party of very pretty women in order
+to write these few lines to you. But the truth is you need hardly
+thank me for this little sacrifice, for it is a great pleasure to
+me to be able to have a little chat with you.
+
+The "Carneval" and the "Fantasiestucke" have interested me
+excessively. I play them really with delight, and God knows that
+I can't say as much of many things. To speak frankly and freely,
+it is absolutely only Chopin's compositions and yours that have a
+powerful interest for me.
+
+The rest do not deserve the honor of being mentioned...at least,
+with a few exceptions,--to be conciliatory, like Eusebius.
+
+In six weeks to two months I shall send you my twelve Studies and
+a half-dozen of "Fantasiestucke" ("Impressions et Poemes")--I
+consider them less bad than others of my making. I shall be happy
+to think that they do not displease you.
+
+May I confess to you that I was not very much struck with
+Henselt's Studies, and that I found them not up to their
+reputation? I don't know whether you share my opinion, but they
+appear to me, on the whole, very careless. They are pretty to
+listen to, they are very pretty to look at, the effect is
+excellent, the edition (thanks to our friend Hofmeister) is most
+carefully done; but, all counted, I question whether H. is
+anything but a distinguished mediocrity. [How highly Liszt
+thought, later on, of Henselt's Concerto and other of his
+compositions is well known, and is spoken of in a subsequent
+letter to Baroness Wrangel, in May, 1883.] For the rest, he is
+very young, and will doubtless develop. Let us, at least, hope
+so.
+
+I am extremely sorry that I cannot come and pay you a little
+visit at Leipzig at present. It is one of my keenest desires to
+make your personal acquaintance and to pass some days with you.
+But as that is not possible now, let us, at least, try not to be
+entirely separated, and let us combat, as far as we can, the
+laziness about writing, which is, I think, equally in us both.
+
+In a fortnight I am returning to Venice. I shall be back in Milan
+at the time of the coronation (towards the end of August). Next
+winter I expect to pass in Rome, if the cholera or some other
+plague does not stop it. I will not induce you to come to Italy.
+Your sympathies would be too deeply wounded there. If they have
+even heard that Beethoven and Weber ever existed, it is as much
+as they have done.
+
+Will you not have what you have sent me printed? Haslinger would
+have it gladly, I think, and it would be a great pleasure to me
+to see my name associated with yours.
+
+If I might make a request, I would ask you to write some trios,
+or a quintet or septet. It seems to me that you would do that
+admirably, and for a long time nothing remarkable in that line
+has been published. If ever you determine to do so, let me know
+at once, as I should be anxious to have the honor of making them
+known to the public. Adieu, my dear Monsieur Schumann; keep me
+always in affectionate remembrance, and accept once more my warm
+sympathy and devotion.
+
+F. Liszt
+
+
+
+14. To the "Gesellschaft der Musikfreunde" in Vienna
+
+[Society of Musical Dilettanti, or Amateur Musical Society.
+Autograph in the Archives of the Society in Vienna]
+
+Gentlemen,
+
+I am extremely grateful for the honor you have done me in
+admitting me among you as a member of the Vienna Musik-Verein
+[Musical Union]. I cannot, unfortunately, flatter myself that I
+have as yet deserved this distinction, but allow me to say that
+it will not be my fault if I do not become worthy of it.
+
+If ever the occasion should offer in which I can be agreeable or
+useful to the Society of the Musik-Verein, be assured that I
+shall gladly avail myself of it, and that you will henceforth
+have a claim on my gratitude and devotion.
+
+I have the honor to be, gentlemen,
+
+Yours faithfully,
+
+F. Liszt
+
+Venice, June 1st, 1838
+
+
+
+15. To Simon Lowy in Vienna
+
+[Autograph in the possession of Herr O. A. Schulz, bookseller in
+Leipzig.--Addressed to a Vienna banker, an intimate friend of
+Liszt The "Soirees de Vienne," composed on Schubert Valses, are
+dedicated to him.]
+
+I am very sensible, my dear sir, of your friendly remembrance.
+Your kind letter found me in the midst of the official hurly-
+burly of the coronation fetes. What business on earth had I to do
+with such an affair? I have not the least idea. Thank Heaven we
+are now at the end of it all, safe and sound, rejoicing, and
+sated with amusement!
+
+I found at Milan a certain number of my Vienna connections. One
+or two of the persons whom you will not mention to me (and whose
+anonymity I respect) were also there. I know that a great many of
+the people who approach me with a smile on their lips, and
+protestations of friendship on their tongues, have nothing better
+to do than to pull me to pieces as best they can as soon as they
+are outside my door. It is, moreover, the fate of all the world.
+I resign myself to it willingly, as I do to all the absurd and
+odious necessities of this lower world. There is, besides, just
+this much good in these sad experiences of various relations with
+men--which is, that one learns to relish and appreciate better
+the devotion of the few friends whom chance has thrown in your
+path.
+
+In a few days from now I shall start for Bologna, Florence, and
+Rome. In spite of all my desire to return to Vienna, where people
+have been so kind and indulgent to me, I do not yet see when I
+shall be able to get there. However this journey may be put off,
+I hope, nevertheless, my dear sir, that you will continue till
+then the affectionate feelings you so kindly entertain towards
+me. Receive in return my assurances of consideration and
+affectionate devotion.
+
+F. Liszt
+
+Milan, September 22nd, 1838
+
+Will you be so good as to give the enclosed note to the charming
+woman who is good enough to remember me so kindly?
+
+
+
+16. To M. Pacini, Music Publisher in Paris
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.]
+
+My Dear Monsieur Pacini,
+
+In two or three days at latest from now you will receive the
+manuscript for which you asked me for the book of the Hundred and
+One. [A collective work with contributions by celebrities of the
+day.] Mr. Hugot has kindly undertaken to bring it to you.
+
+As the title implies, it is an Etude (di Bravura) after Paganini.
+[Bravura Studies on Paganini's Capricci, arranged for the
+pianoforte, brought out by Haslinger, Vienna, in 1839. A second,
+newly arranged edition, dedicated to Clara Schumann, "Grandes
+Etudes de Paganini," was brought out by Breitkopf and Hartel in
+1851.] You will oblige me by recommending the engraver to engrave
+it very spaciously. In addition, you had better, I think, reprint
+directly afterwards this Etude facilitee, which I have also sent
+you. This second arrangement is by M. Schumann, a young composer
+of very great merit. It is more within the reach of the general
+public, and also more exact than my paraphrase.
+
+Many apologies for having kept you waiting so long for such a
+small thing, and kind remembrances to Emilien.
+
+Yours affectionately,
+
+F. Liszt
+
+Please send the corrected proofs of this study to Haslinger,
+musical editor to the Court, at Graben, Vienna.
+
+I must have at least two corrected proofs. Prego! Prego!! [I
+beg!] leave only such mistakes as are absolutely necessary in
+order that an edition may be supposed to be correct.
+
+Padua, September 30th, 1838
+
+
+
+17. To Breitkopf and Hartel.
+
+[This is the first of the Liszt letters extant in the archives of
+the firm.]
+
+I am really grieved, gentlemen, at the trouble you have been good
+enough to take about these unlucky Symphonies, and I hardly know
+how to express my acknowledgments. As I have already had the
+honor of telling you, Mr. Mori had been previously engaged to
+publish these Symphonies, and, as the steps you have taken have
+not been crowned with success, I will keep to this first
+publisher, with whom I have every reason to be satisfied up to
+now.
+
+You can then publish this work in two or three months from now.
+[Pianoforte scores of the C minor and Pastoral Symphonies of
+Beethoven.] Only it is essential that I should correct the last
+proof, so that the edition may be absolutely correct. I also wish
+to add the fingering to several passages, to make them easier for
+amateurs. Be so good, therefore, as to send me, through the
+Embassy (or by any other opportunity which is not too expensive),
+two proofs to Rome, where I shall be in about twelve days, and
+where I expect to remain till the middle of March.
+
+I hope, gentlemen, that you will not have cause to regret the
+obliging advances that you have made to me in this matter, and
+for which I am sincerely grateful to you. If you will be so good
+as to add to the proofs of the Beethoven Symphonies such of the
+songs of Beethoven (or Weber) as you would like me to transcribe
+for piano solo, I will then give you a positive answer as to that
+little work, which I shall be delighted to do for you, but to
+which I cannot assent beforehand, not knowing of which songs you
+are the proprietors. If "Leyer und Schwert" was published by you,
+I will do that with pleasure. I think that these songs, or at any
+rate four or five of them, would be rather satisfactory for the
+piano.
+
+Accept, gentlemen, the expression of my high esteem.
+
+F. Liszt
+
+Florence, January 3rd, 1839
+
+
+
+18. To Princess Christine Belgiojoso in Paris
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+Addressed to the celebrated writer and patriot. In 1837 a charity
+concert took place in her salons, at which Liszt and Thalberg
+both played.]
+
+It would be self-conceit in me, Princess, to complain of your
+silence. Your letters have always been for me a favor, a charm. I
+am not meaning to say that I have the slightest right to them.
+Nevertheless, as you do not reply to me any more, I hope you will
+at least permit me to tell you how very much I feel the very
+slightest marks of your kindness, and what a price I set upon
+your remembrance.
+
+Some numbers of the Gazette or Revue Musicale, which have
+accidentally fallen into my hands at the house of one of my
+Russian friends (for in this happy country of the Arts, and of
+music in particular, you can well imagine that no one is foolish
+enough to spend a thirty francs' subscription on the Revue
+Musicale), have informed me that you had decidedly raised altar
+for altar, and made your charming salon echo with magnificent
+harmonies. I confess that this is perhaps the one regret of my
+winter. I should so immensely have liked to be there to admire
+you, to applaud you. Several people who had the honor of being
+present at these choice evenings have spoken to me about them
+with enthusiasm.
+
+What a contrast to the tiresome musical soliloquies (I do not
+know what other name to give to this invention of mine) with
+which I contrived to gratify the Romans, and which I am quite
+capable of importing to Paris, so unbounded does my impudence
+become! Imagine that, wearied with warfare, not being able to
+compose a programme which would have common sense, I have
+ventured to give a series of concerts all by myself, affecting
+the Louis XIV. style, and saying cavalierly to the public, "The
+concert is--myself." For the curiosity of the thing I copy one of
+the programmes of the soliloquies for you:--
+
+1. Overture to William Tell, performed by M. L.
+
+2. Reminiscences of the Puritani. Fantaisie composed and
+performed by the above-mentioned!
+
+3. Etudes and fragments by the same to the same!
+
+4. Improvisation on themes given--still by the same. And that was
+all; neither more nor less, except lively conversation during the
+intervals, and enthusiasm if there was room for it.
+
+A propos of enthusiasm, I ought at least to talk to you of St.
+Peter's. That is the proper thing to do when one writes from
+Rome. But, in the first place, I am writing to you from Albano,
+whence I can only discern the dome, and, secondly, this poor St.
+Peter's has been so disguised, so embellished by papier-mache
+wreaths, horrid curtains at alcoves, etc., etc., all in honor of
+the five or six last saints whom His Holiness has canonised, that
+I try to put away the recollection of it. Happily there have not
+been any workers of miracles to glorify at the Coliseum and the
+Campo Vaccino, otherwise it would have been impossible to live in
+Rome.
+
+If nothing occurs to prevent it, I expect to pass the end of next
+winter (March and April) in Paris. Will you permit me then to
+fill up all the gaps in my correspondence from the Rue d'Anjou?
+[Here the Princess lived.] I count always upon your friendly and
+indulgent kindness. But shall you extend this so far as to give
+me a sign of life before the close of my stay in Italy? I do not
+know. In any case, letters addressed poste restante, Florence,
+will reach me till the 1st of next September.
+
+I beg you, Madame la Princesse, to accept the expression of my
+profound and most devoted respect.
+
+F. Liszt
+
+Albano, June 4th, 1839
+
+Will you be good enough to remember me affectionately to (Madame)
+your sister and to Mr. d'Aragon?
+
+
+
+19. To Robert Schumann
+
+[From a copy from the Royal Library in Berlin.]
+
+Albano, June 5th, 1839
+
+My dear Monsieur Schumann,
+
+At the risk of appearing very monotonous, I must again tell you
+that the last pieces you were so kind as to send me to Rome
+appear to me admirable both in inspiration and composition. The
+"Fantaisie" dedicated to me is a work of the highest kind--and I
+am really proud of the honor you have done me in dedicating to me
+so grand a composition.
+
+Op. 17, C dur. With the motto:--
+
+"Durch alle Tone tonet
+Im bunten Erdentraum
+Ein leiser Ton gezogen
+Fur den, der heimlich lauschet."
+
+("Through all the sounds of nature,
+In earth's fair dream of joy,
+An under-current soundeth
+For him whose ears can hear."]
+
+I mean, therefore, to work at it and penetrate it through and
+through, so as to make the utmost possible effect with it.
+
+As to the "Kinderscenen," I owe to them one of the greatest
+pleasures of my life. You know, or you don't know, that I have a
+little girl of three years old, whom everybody agrees in
+considering angelic (did you ever hear such a commonplace?). Her
+name is Blandine-Rachel, and her surname Moucheron. [Pet name;
+literally, "little fly."] It goes without saying that she has a
+complexion of roses and milk, and that her fair golden hair
+reaches to her feet just like a savage. She is, however, the most
+silent child, the most sweetly grave, the most philosophically
+gay in the world. I have every reason to hope also that she will
+not be a musician, from which may Heaven preserve her!
+
+Well, my dear Monsieur Schumann, two or three times a week (on
+fine and good days!) I play your "Kinderscenen" to her in the
+evening; this enchants her, and me still more, as you may
+imagine, so that often I go over the first repeat twenty times
+without going any further. Really I think you would be satisfied
+with this success if you could be a witness of it!
+
+I think I have already expressed to you, in one of my former
+letters, the desire I felt to see you write some ensemble pieces,
+Trios, Quintets, or Septets. Will you pardon me for pressing this
+point again? It seems to me that you would be more capable of
+doing it than any one else nowadays. And I am convinced that
+success, even commercial success, would not be wanting.
+
+If between now and next winter you could complete some ensemble
+work, it would be a real pleasure to me to make it known in
+Paris, where that sort of composition, when well played, has more
+chance of success than you perhaps think. I would even gladly
+undertake to find a publisher for it, if you liked, which would
+moreover in no wise prevent you from disposing of it for Germany.
+
+In the interim I mean to play in public your "Carnaval," and some
+of the "Davidsbundlertanze" and of the "Kinderscenen." The
+"Kreisleriana," and the "Fantaisie" which is dedicated to me, are
+more difficult of digestion for the public. I shall reserve them
+till later.
+
+Up to the present time I only know the following works of
+yours:--
+
+Impromptus on a theme by Clara Wieck.
+Pianoforte Sonata, dedicated to Clara.
+Concerto without orchestra.
+"Etudes Symphoniques"
+"Davidsbundlertanze"
+"Kreisleriana."
+"Carnaval."
+"Kinderscenen" and my "Fantaisie."
+
+If you would have the kindness to complete your works to me it
+would be a great pleasure to me; I should like to have them bound
+all together in three or four volumes. Haslinger, on his side,
+will send you my Etudes and my other publications as they come
+out.
+
+What you tell me of your private life has interested and touched
+me deeply. If I could, I know not how, be in the least pleasant
+or useful to you in these circumstances, dispose of me as you
+will. Whatever happens, count on my absolute discretion and
+sincere devotion. If I am not asking too much, tell me if it is
+Clara of whom you speak. But if this question should seem to you
+misplaced, do not answer it.
+
+Have you met at Leipzig Mr. Frank, [Dr. Hermann Frank edited
+Brockhaus' Allgemeine Zeitung for a year.] at the present moment
+editor of the Leipzig Allgemeine Zeitung? From the little I know
+of him (for he has been much more intimate with Chopin and Hiller
+than with me) I think he is capable of understanding you. He has
+left a charming impression behind him in Rome. If you see him,
+give him my affectionate regards.
+
+My plans remain the same. I still intend to be in Vienna at the
+beginning of December, and in Paris at the end of February. I
+shall be capable of coming to look you up in Leipzig if you will
+let me make the journey from Paris with you. Try! Adieu, my dear
+Monsieur Schumann; write soon (address care of Ricordi, Florence:
+I shall be in the neighborhood of Lucca till the middle of
+September), and depend always on my sincere esteem and lively
+affection.
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+
+
+20. To Breitkopf and Hartel
+
+[Milan, June, 1839]
+
+Gentleman,
+
+About three weeks ago I gave to Mr. Ricordi (who was on his way
+to Rome) the proofs of the two Symphonies you addressed to me. I
+hope they have reached you by now. Forgive me for having kept
+them so long, and also for having corrected them with so much
+care. But, firstly, they did not reach me till about the 20th of
+February, and then I did not know how to send them to you direct,
+for the diligences in this happy country are so insecure. I am
+therefore of necessity (though very unwillingly) behindhand.
+
+Allow me to ask you for a second proof (for it is of great
+consequence to me that the edition should be as correct as
+possible), and this time I will beg you to send me three proofs
+of each Symphony, so that I may forward one to Paris and the
+other to London. Probably there will not be any more corrections
+to make in this second proof, and in that case I will let you
+know in two words (without returning your proof), telling you at
+the same time the date of publication.
+
+My intention being to visit Vienna, Munich, and perhaps Leipzig
+at the beginning of next year (before going to England in the
+month of April), I shall take advantage of this opportunity to
+let the Symphonies be heard at my concerts, so as to give them a
+certain publicity.
+
+I have looked through the Lieder you have been good enough to
+send me. I shall certainly do the "Adelaide," however difficult
+it may seem to me to transcribe simply and elegantly. As regards
+the others, I am afraid I cannot find the necessary time.
+Moreover, that good Haslinger overwhelms me with Schubert. I have
+just sent him twenty-four more new songs ("Schwanengesang" and
+"Winterreise"), and for the moment I am rather tired with this
+work.
+
+Would you be so kind as to send me, at the same time with the
+proofs of the Beethoven Symphonies, Mr. Mendelssohn's "Preludes
+and Fugues"? It is an extremely remarkable work, and it has been
+impossible to get it in Italy. I shall be greatly obliged if you
+will send it me.
+
+When you see Mr. Schumann please remember me very kindly to him.
+I have received the "Fantaisie" which he has done me the honor to
+dedicate to me, and the "Kinderscenen." Don't you think you ought
+to publish a book of Studies by him? I should be extremely
+curious to make acquaintance with them. All his works interest me
+in a high degree. It would be difficult for me to say as much of
+many of the compositions of my respected colleagues, with some
+exceptions.
+
+I beg to remain, Gentlemen,
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Address the Symphonies to Mr. Ricordi, Florence. From the 15th of
+June till the 1st of September I shall be in the neighborhood of
+Lucca. Ricordi's address is the safest.
+
+
+
+21. To the Beethoven Committee at Bonn
+
+[Printed in L. Ramann's Biography of Liszt, vol. 1]
+
+Gentlemen,
+
+As the subscription for Beethoven's monument is only getting on
+slowly, and as the carrying out of this undertaking seems to be
+rather far distant, I venture to make a proposal to you, the
+acceptance of which would make me very happy. [In Bonn,
+Beethoven's birthplace, a committee had been formed to erect a
+Beethoven monument. Yet, in spite of the assent which met the
+proposal, the contributions flowed in so meagrely--Paris, for
+example, contributed only 424 francs 90 centimes--that Liszt, on
+reading this in a paper, immediately formed the noble resolution
+mentioned in the above letter. "Such a niggardly almsgiving, got
+together with such trouble and sending round the hat, must not be
+allowed to help towards building our Beethoven's monument!" he
+wrote to Berlioz. Thus the German nation has in great measure to
+thank Franz Liszt for the monument erected to its greatest
+composer at Bonn.]
+
+I offer myself to make up, from my own means, the sum still
+wanting for the erection of the monument, and ask no other
+privilege than that of naming the artist who shall execute the
+work. That artist is Bartolini of Florence, who is universally
+considered the first sculptor in Italy.
+
+I have spoken to him about the matter provisionally, and he
+assures me that a monument in marble (which would cost about
+fifty to sixty thousand francs) could be finished in two years,
+and he is ready to begin the work at once. I have the honor to
+be, etc.,
+
+Franz Liszt
+
+Pisa, October 3rd, 1839
+
+
+
+22. To Count Leo Festetics in Pest
+
+[Printed in F. von Schober's "Letters about Liszt's Sojourn in
+Hungary."]
+
+Dear Count,
+
+Shall you like to have me again at Pest this year? I know not. In
+any case you are threatened with my presence from the 18th to the
+22nd of next December. I shall come to you a little older, a
+little more matured, and, permit me to say, more finished an
+artist, than I was when you saw me last year, for since that time
+I have worked enormously in Italy. I hope you have kept me in
+remembrance, and that I may always count on your friendship,
+which is dear to me.
+
+What joy, what an immense happiness it will be to be once more in
+my own country, to feel myself surrounded by such noble and
+vigorous sympathies, which, thank God, I have done nothing to
+forfeit in my distant and wandering life. What feelings, what
+emotions will then fill my breast! All this, dear Count, I will
+not attempt to express to you, for in truth I should not know
+how. Let it suffice you to know that the love of my country, of
+my chivalrous and grand country, has ever lived most deeply in my
+heart; and that, if unhappily it does not seem likely that I can
+ever show to my country what a love and devotion I feel for it,
+the sentiments will remain none the less unchanged in my heart.
+
+But I will not tire you any longer with myself and my sentiments.
+
+I forgot to tell you that for nearly a week I have been confined
+to my bed with a very severe fever, which might easily have
+become more serious still. My second concert was obliged to be
+put off on account of it. Today my doctor has given me permission
+to play on Wednesday. I don't really know whether I shall be able
+to do it, for my hand trembles fearfully. Excuse this horrible
+writing, but I did want to send you a few words. It is a sort of
+anticipation of Pest, which is sweet to me.
+
+A revoir then very soon, dear Count; meanwhile believe me, as
+ever, yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+November 24th, 1839, in bed
+
+
+
+23. To Clara Wieck
+
+[The great pianist, afterwards Schumann's wife.]
+
+Pest, December 25th, 1839
+
+How grateful I am, Mademoiselle, for the kind remembrance you
+keep of me! And how much I am already rejoicing at the thought of
+seeing you and hearing you again soon in Leipzig! I was so vexed
+not to be in Paris last winter when I knew you were going to
+spend some time there. Perhaps I should have been able to be of
+some little use to you there. You know that, at all times and in
+every country, I shall always be at your service. I should become
+too lengthy if I allowed myself to reply in detail to your kind
+questions about my new compositions. I worked immensely hard in
+Italy. Without exaggeration I think I have written four to five
+hundred pages of pianoforte music. If you have patience to hear
+half a quarter of them I shall be delighted to play them to you,
+so so.
+
+The "Studies after Paganini," which are dedicated to you, will
+only appear in two months' time; but I will bring you the proofs,
+which have long been corrected, to Leipzig.
+
+Once more many thanks, and many tender and respectful wishes for
+everything that can contribute to your happiness. And above all a
+bientot.
+
+Yours in admiration and sympathy,
+
+F. Liszt
+
+
+
+24. To Robert Schumann in Leipzig
+
+[Autograph in the Royal Library in Berlin.]
+
+Dresden, March 27th, 1840
+
+My dear Schumann,
+
+It is all splendid. Only I should prefer to play the "Hexameron"
+last, so as to finish with orchestra. Please, therefore, have the
+"Etudes" and the "Carnaval" put after the Mendelssohn Concerto!
+[Refers to Liszt's third concert in Leipzig, on March 30th, 1840,
+for the benefit of the Orchestral Pension Fund.]
+
+Best remembrances to Mendelssohn and Hiller; and believe me yours
+ever,
+
+F. Liszt
+
+I shall certainly return Monday morning, for on Sunday I am
+giving a concert for the poor here. But if it should de possible
+for me to come on Sunday...but I doubt it. [Together with this
+letter a friend, Carl K[ragen?], writes to Schumann: "He [Liszt]
+has played me the glorious Mendelssohn Concerto. It was divine!
+Tomorrow Tieck is to read Faust for Liszt at my mother's house,
+and Liszt is to play at our house with Lipinski!, Do come for it!
+Ah, if you could only induce Mendelssohn and his wife to come
+too!"]
+
+
+
+25. To Franz von Schober in Vienna
+
+[The autographs of all the letters in this collection to Schober
+are in the possession of Fran Babette Wolf at Dresden.-Addressed
+to the poet and writer, an intimate and worthy friend of Franz
+Schubert. He became Councillor of Legation to Weimar, and died at
+Dresden in 1882.]
+
+Metz, April 3rd, 1840
+
+I did not get any news from you at Leipzig, dear Schober, as I
+expected. I am afraid I was very indiscreet in asking you to be
+so good as to undertake this work, which I should have valued so
+much, coming from you. [In answer to the distorted reports in
+various newspapers of Liszt's visit to Hungary (January, 1840),
+Schober, who had been an eyewitness, thought it right to clear up
+the misrepresentations, which he did in the form of "Letters
+about Liszt's Sojourn in Hungary"; these he published, but much
+later (Berlin, Schlesinger, 1843)] But I will not speak of it any
+more. If by any chance you have already done it I should be
+grateful to you to send it me--otherwise we will not speak of it
+any more.
+
+Do you know that I have been pursued by one constant regret
+during my journey, the regret not to have induced you to
+accompany me? Your society has always been beneficial and
+strengthening to me: I do not know why, but I imagine that we
+should live smoothly together. Your qualities, your faults (if
+you have any), your character and temper, all please me and
+attach me to you. You know that I flatter myself I can understand
+and appreciate you...Should you see any great difficulty in
+joining me somewhere next autumn-at Venice, for example--and in
+making a European tour with me? Answer me frankly on this matter.
+And once more, the question of money need not be considered. As
+long as we are together (and I should like you to have at least
+three free years before you) my purse will be yours, on the sole
+condition that you consent to undertake the management of our
+expenses,--and that you are thoroughly convinced beforehand of
+the gratitude I shall feel towards you.
+
+Excuse me, my dear good friend, for entering so plainly into
+matters, but we have talked together too openly, it seems to me,
+for it to be possible that your delicate feeling on certain
+points should be wounded by this.
+
+I have sent back Kiss, of Dresden. He is a good fellow, but a
+little awkward, and wanting in a certain point of honor, without
+which a man is not a man as I understand the word. So I am alone
+now, and am not going to have any one tacked on to me. A former
+pupil of mine, Monsieur Hermann, has undertaken to arrange my
+concerts, which is a great relief to me. A propos of concerts, I
+gave six (in nine days!) at Prague, three at Dresden, and the
+same number at Leipzig (in twelve days)--so I am perfectly tired
+out, and feel great need of rest. That was good, wasn't it?
+Adieu, my dear good friend-let me hear from you soon (address 19,
+Rue Pigalle, Paris), and depend entirely upon me--nunc et semper.
+
+Yours ever sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Will you be so good as to go to Diabelli's [Music publisher in
+Vienna] when you pass by, and advise him again not to publish the
+third part of the Hungarian Melodies (which I sent him by Hartel)
+without first sending me a proof to Paris to correct. Adieu.
+
+Best remembrances to Kriehuber [A well-known Vienna painter and
+lithographer, from whom a number of Liszt portraits have come.]
+and Lowy. Why does not the latter write to me?
+
+
+
+26. To Maurice Schlesinger, Editor of the Gazette Musicale in
+Paris
+
+[Given by L. Ramann, "Franz Liszt," vol. ii., i.]
+
+Sir,
+
+Allow me to protest against an inexact assertion in your last
+number but one:--
+
+"Messieurs Liszt and Cramer have asked for the Legion of Honor,"
+etc.
+
+I do not know if M. Cramer (who has just been nominated) has
+obtained the cross.
+
+In any case I think that you, like every one else, will approve
+of a nomination so perfectly legitimate.
+
+As to myself, if it be true that my name has figured in the list
+of candidates, this can only have occurred entirely without my
+knowledge. It has always seemed to me that distinctions of this
+sort could only be accepted, but never "asked for."
+
+I am, sir, etc.,
+
+F. Liszt
+
+London, May 14th, 1840
+
+
+
+27. To Franz von Schober
+
+[London, May or June, 1840]
+
+My worthy friend,
+
+A fortnight ago my mother wrote me word that she had given
+several letters, which had come for me from Germany, to a
+gentleman who was to bring them to me to London. I suppose there
+was one from you among the number, but up to now I have not
+received anything.
+
+Allow me to repeat once more the request, which I have already
+made to you, to come for some time with me (a year or two, and
+more if you can); for I feel deeply that, the more we are
+separated by time and space, the more my thoughts and my heart go
+out to you. I have rarely felt this so strongly, and my wish to
+feel you settled with me grows daily stronger.
+
+Moreover the persuasion that I feel that we should pass a happy
+and serious life together, makes me again press you further.
+
+Try then to be at liberty as soon as possible, and once for all
+make a frank and friendly resolve. I assure you that it will not
+be difficult to ameliorate, by each other, our two lives, which
+in their different ways are sad and bad thus separated.
+
+Let me have two words in reply on this point--which, to tell the
+truth, is the only important one for us both at this moment.
+Speak quite freely to me, and depend on me thoroughly.
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Address care of Erard, 18, Great Marlborough Street.
+
+Need I again assure you that any question will not be a question
+between us?
+
+
+
+28. To Franz von Schober
+
+Stonehenge, Salisbury, August 29th, 1840
+
+It is with an unspeakable feeling of sadness and vexation that I
+write to you today, my dear good friend! Your letter had done me
+so much good; I was so happy at the thought of our meeting at the
+end of the autumn at latest; I wanted so to feel that I could
+rest on your arm, and that your heart, so full of kindness and
+brotherly help, was near me,--and, lo and behold! I am obliged to
+give it up, or at least to put it off...
+
+An unfortunate engagement which I have just renewed, and which
+will keep me in England till the end of January, makes it
+impossible for me to say to you the one word which I wish to say,
+"Come!"--
+
+England is not like any other country; the expenses are enormous.
+I really dare not ask you to travel with me here, for it would
+almost ruin us. Moreover we should hardly be able to be together,
+for I have three or four compulsory companions, from whom it is
+impossible for me to separate. I hoped to have done with all that
+by the beginning of October, but now I have to begin again in the
+middle of November. If I have time to make my journey to Russia
+this year it will be the utmost I can do, but it is a journey
+that I am in a way obliged to make after the gracious invitation
+of Her Majesty the Empress at Ems. On the 15th of next May I
+return again to London, probably by the steamer coming direct
+from St. Petersburg.
+
+Where shall I find you in a year--fifteen months? It is very
+possible that I shall come and look for you in Vienna, but then I
+shall assuredly not leave without taking you with me.
+
+I have some thoughts of spending the following winter at
+Constantinople. I am tired of the West; I want to breathe
+perfumes, to bask in the sun, to exchange the smoke of coal for
+the sweet smoke of the narghileh [Turkish pipe]. In short, I am
+pining for the East! O my morning land! O my Aborniko!--
+
+My uncle writes that you have been very good and obliging to him.
+I thank you warmly.--Do you meet Castelli from time to time? When
+you see him beg him from me to translate the article I published
+in the Paris "Revue Musicale" (of August 23rd) on Paganini, and
+to get it put into the "Theater-Zeitung". I should be very glad
+also if it could be translated into Hungarian, for the Hirnok
+(excuse me if I make a mess of the word!), but I do not know who
+could do it.
+
+A propos of Hungarian! I shall always value highly the work on my
+sojourn in Pest. Send it me as soon as you possibly can, and
+address it to Madame la Comtesse d'Agoult, 10, Rue Neuve des
+Mathurins, Paris. Most affectionate remembrances to Kriehuber.
+His two portraits of me have been copied in London. They are
+without doubt the best.
+
+Adieu, my dear excellent Schober. In my next letter I shall ask
+you about a matter of some consequence. It is about a Cantata for
+Beethoven, which I should like to set to music and to have it
+given at the great Festival which we expect to organize in 1842
+for the inauguration of the Statue at Bonn.
+
+Yours ever most affectionately,
+
+F. Liszt
+
+
+
+29. To Buloz
+
+[Published in Ramann's "Franz Liszt," vol. ii., I.]
+
+Editor of the Revue des Deux Mondes.
+
+Sir,
+
+In your Revue Musicale for October last my name was mixed up with
+the outrageous pretensions and exaggerated success of some
+executant artists; I take the liberty to address a few remarks to
+you on this subject. [The enthusiastic demonstrations which had
+been made to him in Hungary, his native land, had been put into a
+category with the homage paid to singers and dancers, and the
+bestowal of the sabre had been turned into special ridicule.
+Liszt repelled this with justifiable pride.]
+
+The wreaths thrown at the feet of Mesdemoiselles Elssler and
+Pixis by the amateurs of New York and Palermo are striking
+manifestations of the enthusiasm of a public; the sabre which was
+given to me at Pest is a reward given by a NATION in an entirely
+national form. In Hungary, sir, in that country of antique and
+chivalrous manners, the sabre has a patriotic signification. It
+is the special token of manhood; it is the weapon of every man
+who has a right to carry a weapon. When six of the chief men of
+note in my country presented me with it among the general
+acclamations of my compatriots, whilst at the same moment the
+towns of Pest and Oedenburg conferred upon me the freedom of the
+city, and the civic authorities of Pest asked His Majesty for
+letters of nobility for me, it was an act to acknowledge me
+afresh as a Hungarian, after an absence of fifteen years; it was
+a reward of some slight services rendered to Art in my country;
+it was especially, and so I felt it, to unite me gloriously to
+her by imposing on me serious duties, and obligations for life as
+man and as artist.
+
+I agree with you, sir, that it was, without doubt, going far
+beyond my deserts up to the present time. Therefore I saw in that
+solemnity the expression of a hope far more than of a
+satisfaction. Hungary hailed in me the man from whom she expects
+artistic illustriousness, after all the illustrious soldiers and
+politicians she has so plentifully produced. As a child I
+received from my country precious tokens of interest, and the
+means of going abroad to develop my artistic vocation. When grown
+up, and after long years, the young man returns to bring her the
+fruits of his work and the future of his will, the enthusiasm of
+the hearts which open to receive him and the expression of a
+national joy must not be confounded with the frantic
+demonstrations of an audience of amateurs.
+
+In placing these two things side by side it seems tome there is
+something which must wound a just national pride and sympathies
+by which I am honored.
+
+Be so kind as to insert these few lines in your next issue, and
+believe me, sir,
+
+Yours obediently,
+
+Franz Liszt
+
+Hamburg, October 26th, 1840
+
+
+
+30. To Franz von Schober
+
+I will write German to you, dear Schober, in order to tell you
+all the quicker how much your letter pleased me. I have to thank
+it for a really happy hour; and that comes so rarely in my
+intolerable, monotonous life! For a fortnight past I have again
+put my neck into the English yoke. Every day which God gives--a
+concert, with a journey, previously, of thirty to fifty miles.
+And so it must continue at least till the end of January. What do
+you say to that?--
+
+If I am not more than half-dead, I must still go at the end of
+February to Berlin and Petersburg,--and come back to London by
+the first steamer at the beginning of May. Then I think I shall
+take a rest. Where and how I do not yet know, and it depends
+entirely upon the Pecuniary results of my journeys. I should like
+to go to Switzerland, and thence to Venice, but I can't yet say
+anything definite.
+
+.--. I have today written a long letter to Leo Festetics. I am
+hungering and thirsting to go back to Hungary. Every recollection
+of it has taken deep root in my soul...And yet I cannot go back!
+
+I am grieved that you can tell me nothing better of Lannoy. I
+cannot understand how that is possible. The news of the Queen has
+given me great pleasure--if you hear anything more about her let
+me know. I have a kind of weakness for her.
+
+About the Cantata I will write to you fully later.
+
+Farewell, and be happy if possible, dear Schober; write again
+soon, and remain ever my friend.
+
+F. L.
+
+Excuse the spelling and writing of these lines! You know that I
+never write German; Tobias [Tobias Haslinger, the Vienna music
+publisher.] is, I think, the only one who gets German letters
+from me.
+
+Manchester, December 5th, 1840
+
+
+
+31. To Breitkopf and Hartel
+
+London, May 7th, 1841
+
+Schlesinger has just told me that Mendelssohn's Melodies which I
+sent you from London have come out. I can't tell you, my dear Mr.
+Hartel, how much I am put out by this precipitate publication.
+Independently of the material wrong it does me (for before
+sending them to you these Melodies were sold in London and
+Paris), I am thus unable to keep my word to Beale and Richault,
+who expected to publish them simultaneously with you.
+
+The evil being irremediable I have only thought how to get a
+prompt vengeance out of it. You will tell me later on if you
+think it was really a Christian vengeance.
+
+The matter is this: I have just added a tremendous cadenza, three
+pages long, in small notes, and anentire Coda, almost as long, to
+Beethoven's "Adelaide". I played it all without being hissed at
+the concert given at the Paris Conservatoire for the Beethoven
+Monument, and I intend to play it in London, and in Germany and
+Russia. Schlesinger has printed all this medley, such as it is.
+Will you do the same? In that case, as I care chiefly for your
+edition, I will beg you to have the last Coda printed in small
+notes as an Ossia, without taking away anything from the present
+edition, so that the purists can play the integral text only, if
+the commentary is displeasing to them.
+
+It was certainly a very delicate matter to touch "Adelaide", and
+yet it seemed to me necessary to venture. Have I done it with
+propriety and taste? Competent judges will decide.
+
+In any case I beg you not to let any one but Mr. Schumann look
+over your edition.
+
+In conclusion allow me to remind you that I was rather badly paid
+for "Adelaide" formerly, and if you should think proper to send
+me a draft on a London bank, fair towards you and myself, I shall
+always receive it with a "new pleasure"--to quote the favorite
+words of His Majesty the King of the French.
+
+With kind regards, believe me, my dear sir, yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Be so kind as to remember me very affectionately to Mendelssohn.
+As for Schumann, I shall write to him direct very shortly.
+
+
+
+32. To Simon Lowy In Vienna
+
+[Autograph in the possession of Madame Emilie Dore in Vienna.]
+
+London, May 20th, 1841
+
+I am still writing to you from England, my dear friend. Since my
+last letter (end of December, I think) I have completed my tour
+of the three kingdoms (by which I lose, by the way, 1000 pounds
+sterling net, on 1500 pounds which my engagement brought me!),
+have ploughed my way through Belgium, with which I have every
+reason to be satisfied, and have sauntered about in Paris for six
+weeks. This latter, I don't hide it from you, has been a real
+satisfaction to my self-love. On arriving there I compared myself
+(pretty reasonably, it seems to me) to a man playing ecarte for
+the fifth point. Well, I have had king and vole,--seven points
+rather than five! [The "fifth" is the highest in this game, so
+Liszt means that he won.]
+
+My two concerts alone, and especially the third, at the
+Conservatoire, for the Beethoven Monument, are concerts out of
+the ordinary run, such as I only can give in Europe at the
+present moment.
+
+The accounts in the papers can only have given you a very
+incomplete idea. Without self-conceit or any illusion, I think I
+may say that never has so striking an effect, so complete and so
+irresistible, been produced by an instrumentalist in Paris.
+
+A propos of newspapers, I am sending you, following this, the
+article which Fetis (formerly my most redoubtable antagonist) has
+just published in the "Gazette Musicale". It is written very
+cleverly, and summarises the question well. If Fischhof [A
+musician, a Professor at the Vienna Conservatorium.] translated
+it for Bauerle [Editor of the Theater-Zeitung (Theatrical
+Times).] it would make a good effect, I fancy. However, do what
+you like with it.
+
+I shall certainly be on the Rhine towards the end of July, and
+shall remain in that neighborhood till September. If Fischhof
+came there I should be delighted to see him and have a talk with
+him. Till then give him my most affectionate compliments, and
+tell him to write me a few lines before he starts.
+
+In November I shall start for Berlin, and shall pass the whole of
+next winter in Russia.
+
+Haslinger's behaviour to me is more than inexcusable. The dear
+man is doing a stupidity of which he will repent soon. Never
+mind; I will not forget how devoted he was to me during my first
+stay in Vienna.
+
+Would you believe that he has not sent me a word in reply to four
+consecutive letters I have written to him? If you pass by Graben
+will you be so kind as to tell him that I shall not write to him
+any more, but that I expect from him, as an honest man of
+business, if not as a friend, a line to tell me the fate of two
+manuscripts ("Hongroises," and "Canzone Veneziane") which I sent
+him.
+
+I have just discovered a new mine of "Fantaisies"--and I am
+working it hard. "Norma," "Don Juan," "Sonnambula," "Maometto,"
+and "Moise" heaped one on the top of the other, and "Freischutz"
+and "Robert le Diable" are pieces of 96, and even of 200, like
+the old canons of the Republic of Geneva, I think. When I have
+positively finished my European tour I shall come and play them
+to you in Vienna, and however tired they may be there of having
+applauded me so much, I still feel the power to move this public,
+so intelligent and so thoroughly appreciative,--a public which I
+have always considered as the born judge of a pianist.
+
+Adieu, my dear Lowy--write soon, and address, till June 15th, at
+18, Great Marlborough Street, and after that Paris.
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Is the Ungher [Caroline Ungher, afterwards Ungher-Sabatier, a
+celebrated singer.] at Vienna? Will you kindly give or send to
+her the letter which follows?
+
+Have you, yes or no, sent off the two amber pieces which I gave
+you at the time of my departure? I have been to fetch them from
+the Embassy, but they were not there. Let me have two words in
+reply about this.
+
+
+
+33. To Franz von Schober
+
+Truly, dear friend, I should like pages, days, years, to answer
+your dear letter. Seldom has anything touched me so deeply. Take
+heart for heart, and soul for soul,--and let us be for ever
+friends.
+
+You know how I am daily getting more concise; therefore nothing
+further about myself, nothing further about Berlin. Tomorrow,
+Thursday, at 2 o'clock, I start for Petersburg.
+
+I have spoken to A. It is impossible on both sides. When we meet
+and you are perfectly calm, we will go into details. I still hope
+to meet you next autumn, either in Florence or on the Rhine.
+
+Leo [Count Festetics] has written to me again. Write to me at
+once to Konigsberg, to tell me where to address my next letter to
+you. But write directly-simply your address.
+
+I have sent all the proofs of your pamphlet to Brockhaus. Be so
+good as to give him direct your final orders in regard to this
+publication. I shall be so pleased to have some copies of it
+while I am in Petersburg. The subject is very congenial to
+me; I thank you once more most warmly for it.
+
+One more shake of the hand in Germany, dearest friend, and in
+heartfelt love yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Remember me kindly to Sabatier, [The husband of Caroline Ungher,
+the celebrated singer previously mentioned.] and don't quarrel
+with him about me. To Caroline always the same friendship and
+devotion.
+
+Berlin, March 3rd, 1842.
+
+
+
+34. To the faculty of philosophy at the university of Konigsberg.
+
+[Printed in L. Ramann's "Franz Liszt," vol. ii., I.]
+
+Much Esteemed and Learned Gentlemen,
+
+It is in vain for me to attempt to express to you the deep and
+heartfelt emotion you have aroused in me by your rare mark of
+honor. The dignity of Doctor, granted by a Faculty in which, as
+in yours, men of European celebrity assemble, makes me happy, and
+would make me proud, were I not also convinced of the sense in
+which it is granted to me.
+
+I repeat that, with the honorable name of Teacher of Music (and I
+refer to music in its grand, complete, and ancient
+signification), by which you, esteemed gentlemen, dignify me, I
+am well aware that I have undertaken the duty of unceasing
+learning and untiring labour.
+
+In the constant fulfillment of this duty-to maintain the dignity
+of Doctor in a right and worthy manner, by propagating in word
+and deed the little portion of knowledge and technical skill
+which I can call my own, as a form of, and a means to, the True
+["The beautiful is the glory of the true, Art is the radiancy of
+thought." (Author's note.)] and the Divine--
+
+In the constant fulfillment of this duty, and in any results
+which are granted to me, the remembrance of your good wishes, and
+of the touching manner in which a distinguished member of your
+Faculty [Professors Rosenkranz and Jacobi invested Liszt with the
+Doctor's Diploma.] has informed me of them, will be a living
+support to me.
+
+Accept, gentlemen, the expression of my highest esteem and
+respect.
+
+F. Liszt
+
+Mittau, March 18th, 1842
+
+
+
+35. To Court-Marshal Freiherr von Spiegel at Weimar
+
+[Given by L. Ramann, "Franz Liszt," vol. ii., 1.]
+
+Monsieur le Baron,
+
+It is very difficult to reply to so gracefully flattering a
+letter as your Excellency has been good enough to write to me.
+
+I must nevertheless say that I wish with all my heart and in all
+ways that I could answer it. I shall reach Weimar, bag and
+baggage, towards the middle of October, and if I succeed in
+communicating to others a little of the satisfaction I cannot
+fail to find there, thanks to the gracious kindness of their
+Highnesses and the friendly readiness of your Excellency, I shall
+be only too glad.
+
+Meanwhile I beg to remain, Monsieur le Baron, with respectful
+compliments,
+
+Yours obediently,
+
+Cologne; September 12th, 1862. F. Liszt
+
+
+
+36. To Carl Filitsch.
+
+[Autograph in the possession of Count Albert Amadei in Vienna.--
+Addressed to the talented young pianist, born at Hermannstadt in
+the Siebenburgen in 1830, died at Venice 1845, studied with
+Chopin and Liszt in Paris in 1842-43, and created a sensation
+with his concerts both there and in London, Vienna, and Italy.
+According to Lenz, Liszt said of him, "When the youngster goes
+travelling I shall shut up shop!"]
+
+Compiegne, Wednesday Morning [1842 or 1843].
+
+Dearly beloved conjurer,
+
+How sorry I am to disappoint [Literally. "to make a false skip,"
+a play-of-words with the next sentence.] you of our usual lesson
+tomorrow! Your "false skips" would be a great deal pleasanter to
+me! but, unless we could manage to put you where we could hear
+you from the towers of Notre Dame to the Cathedral of Cologne,
+there is a material impossibility in continuing our sort of
+lessons, considering that by tomorrow evening I shall already be
+at Cologne.
+
+If I return, or when I return--I really don't know. Whatever
+happens, keep a little corner of remembrance of me, and believe
+me ever yours affectionately,
+
+F. Liszt
+
+Affectionate remembrances to your brother Joseph. Farewell again.
+I embrace you affectionately.
+
+
+
+37. To Franz von Schober in Paris
+
+Berlin, March 4th, 1844
+
+You are a dear, faithful friend, and I thank you with all my
+heart for your kind letter. God reward you for your love to such
+a jaded, worn-out creature as I am! I can only assure you that I
+feel it deeply and gratefully, and that your words soothe many
+spasmodic annoyances.
+
+At the end of this month we shall certainly see each other in
+Paris. Villers [Alexander von Villers, a friend of Liszt's,
+attache of the Saxon Embassy in Vienna.] is coming also. In case
+Seydlitz is still there make my excuses to him, and tell him
+that, owing to my delay at Dresden, I only got his letter
+yesterday. I will answer him immediately, and will address to
+Lefebre, as he tells me to do. I have had several conferences
+with the H[ereditary] G[rand] D[uke] and Eckermann. [The editor
+of Goethe's "Gesprachen"] Our business seems to me to stand on a
+firm footing. Next autumn the knots will be ready to tie. [Refers
+probably to Schober's subsequent appointment at Weimar.]
+
+My room is too full. I have got a tremendous fit of Byron on. Be
+indulgent and kind as ever!
+
+Remember me to the Sabatiers, and stick to me! Yours most
+affectionately,
+
+F. Liszt
+
+
+
+38. To Franz Kroll
+
+[Pupil and friend of Liszt's (1820-1877); since 1849 settled in
+Berlin as a pianoforte teacher; rendered great service by his
+edition of Bach's "Das wohltemperirte Clavier."]
+
+My dear good Kroll,
+
+What a first-rate man you are to me, and what pleasure your
+letter has given me! Probably you already know that I also have
+been figuring as an invalid these last five weeks.--God be
+thanked and praised that I am already pretty fairly on my legs
+again, without rheumatism in the joints or gout! In a few days I
+shall begin my provincial tour (Lyons, Marseilles, Toulouse,
+Bordeaux), and then towards the end of August by steamer to
+Stockholm and Copenhagen. Weymar, our good, dear Weymar, will
+again be our Christmas Day! Oh what beautiful apples and trifles
+we will hang on our Christmas tree! and what talks and
+compositions, and projects and plans! Only don't you disappoint
+me, and mind you come fresh and well. Leave the bad looks to me,
+and see that you fill out your cheeks properly. This winter we
+must be industrious, and struggle through much work.
+
+Your Mazurkas are most excellent and talented. You have put a
+great deal into them--and, if you will allow me to speak quite
+freely--perhaps too much into them, for much of it halts.
+Although the dedication to me is both pleasing and gratifying, I
+cannot help thinking that it would be to your interest not to
+publish anything before next spring. Take advantage of being as
+yet unknown, and give to the public from the beginning a proper
+opinion of your talent by a collective publication. Write a
+couple of pleasing, brilliant Studies--perhaps also a Notturno
+(or something of that sort), and an effective Fantasia on some
+conspicuous theme. Then let Schlesinger, Hartel, or Mechetti (to
+whom I will most gladly speak about your works beforehand)
+publish the six pieces--your Concerto and the C major Study,
+together with the later pieces--all together, so that publisher,
+critic, artist, and public all have to do with them at the same
+time. Instead of dishing up one little sweetmeat for the people,
+give them a proper dinner. I am very sorry I did not follow this
+plan myself; for, after much experience, I consider it far the
+best, especially for pianoforte works. In Weymar we will talk
+more fully and definitely about this. Conradi [Musician and
+friend in Berlin] is also to come. I don't require the Huguenot
+Fantasia at present. He will have time enough for it in Weymar.
+En attendant, [A German letter, so Liszt's own French expression
+is kept] Schlesinger will give him a modest payment for the work
+he has begun. Please kindly see about the enclosed letters for
+Freund as soon as possible.
+
+With all good wishes, I am, dear Kroll,
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Port Marly, June 11th, 1844
+
+
+
+39. To Freund
+
+[Autograph in the possession of Professor Hermann Scholtz in
+Dresden.]
+
+I am shockingly behindhand with you, my dear Freund, but I won't
+make any excuses, although an illness of more than a month comes
+rather a propos to justify me fully and even more.
+
+Herewith letters and cards for Baron Lannoy (Haslinger will give
+you the address), for Prince Fritz Schwarzenberg, and for Doctor
+Uwe, Kriehuber, and Simon Lowy, who will soon be back in Vienna.
+I shall be glad if you will give them in any case, whether now or
+later. If you want to give me a pleasure you will go and see my
+uncle Eduard Liszt, and try to distract him a little.
+
+I detest repeating myself in letters so much that I can't write
+over again to you my plans of travel up to the beginning of
+winter; these I have just told Kroll in full, and you already
+know them from Hanover.
+
+Teleky, Bethlen (Friends of Liszt's), and Corracioni are here,
+and form a kind of colony which I call the Tribe of the Huns!
+
+Probably Teleky will come and pick me up at Weymar towards the
+middle of February, and we shall go together to Vienna and Pest--
+not forgetting Temesvar, Debreczin, and Klausenburg!
+
+I hope then to find you in Vienna, and shall perhaps be able to
+give you a good lift.
+
+Meanwhile acknowledge the receipt of these lines: enjoy yourself,
+and remain to me always friend Freund. [A play on his name
+Freund, which means friend.]
+
+Yours most sincerely and affectionately,
+
+F. Liszt
+
+Port Marly, June 11th, 1844.
+
+
+
+40. To Franz Von Schober.
+
+Gibraltar, March 3rd, 1845.
+
+Your letter pleases me like a child, my dear good Schober!
+Everything comes to him who can wait. But I scarcely can wait to
+congratulate you and to see you again in Weymar [as Councillor of
+Legation there]. Unhappily it is not probable that I can get
+there before the end of next autumn. Keep me in your good books,
+therefore, until then, and accept my best thanks in advance for
+all you will have done for me and fought for me till then, both
+in Weymar and in Hungary!
+
+With regard to Vienna, Lowy writes me almost exactly the same as
+you. To tell the truth I am extremely thankful to the Vienna
+public, for it was they who, in a critically apathetic moment,
+roused and raised me [When he came from Venice to Vienna in the
+spring of 1838, to give a concert for the benefit of his
+Hungarian compatriots after the inundations, on which occasion,
+although Thalberg, Clara Wieck, and Henselt had been there before
+him, he aroused the utmost enthusiasm.]; but still I don't feel
+the slightest obligation to return there a year sooner or later.
+My Vienna journey will pretty much mark the end of my virtuoso
+career. I hope to go thence (in the month of August, 1846) to
+Constantinople, and on my return to Italy to pass my dramatic
+Rubicon or Fiasco.
+
+So much for my settled plans.
+
+What precisely is going to become of me this coming spring and
+summer I do not exactly know. In any case to Paris I will not go.
+You know why. My incredibly wretched connection with _____ has
+perhaps indirectly contributed more than anything to my Spanish-
+Portuguese tour. I have no reason to regret having come, although
+my best friends tried to dissuade me from it. Sometimes it seems
+to me that my thoughts ripen and that my troubles grow
+prematurely old under the bright and penetrating sun of Spain...
+
+Many kind messages to Eckermann and Wolff. [Professor Wolff,
+editor of "Der poetische Hausschatz."] I will write to the latter
+from the Rhine, where I shall at any rate spend a month this
+summer (perhaps with my mother and Cosima). If he is still
+inclined to return to his and your countries (Denmark and
+Sweden), we can make a nice little trip there as a holiday treat.
+
+Good-bye, my dear excellent friend. Allow me to give you as true
+a love as I feel is a necessity of my heart! Ever yours,
+
+F. Liszt
+
+What is Villers doing? If you see him tell him to write me a line
+to Marseilles, care of M. Boisselot, Pianoforte Maker.
+
+
+
+41. To Franz Kroll at Glogau
+
+Weymar, March 26th, 1845
+
+My very dear Kroll,
+
+The arrival of your letter and the packet which accompanied it
+decided a matter of warm contest between our friend Lupus
+[Presumably Liszt's friend, Professor Wolff (1791-1851).] and
+Farfa-Magne-quint-quatorze! [For whom this name was intended is
+not clear.] It consisted in making the latter see the difference
+between the two German verbs "verwundern" (to amaze) and
+"bewundern" (to admire), and to translate clearly, according to
+her wits, which are sometimes so ingeniously refractory, what
+progress there is from Verwundern (amazement) to Erstaunen
+(astonishment). Imagine, now, with what a wonderful solution of
+the difficulty your packet and letter furnished us, and how
+pleased I was at the following demonstration:--
+
+"We must admire (bewundern) Kroll's fine feeling of friendship;
+we may be amazed (verwundern) at the proof he has given of his
+industry in copying out the Mass; should this industry continue
+we shall first of all be astonished (erstaunen), and by degrees,
+through the results he will bring about, we again attain to
+admiration (Bewunderung)."
+
+I don't know how you will judge, critically, of this example, but
+what is certain is that it appeared to be quite conclusive to our
+auditory.
+
+Ernst [The celebrated violinist (1814-65)] has just been spending
+a week here, during which he has played some hundred rubbers of
+whist at the "Erbprinz." His is a noble, sweet, and delicate
+nature, and more than once during his stay I have caught myself
+regretting you for him, and regretting him for you. Last Monday
+he was good enough to play, in his usual and admirable manner, at
+the concert for the Orchestral Pension Fund. The pieces he had
+selected were his new "Concerto pathetique" (in F~ minor) and an
+extremely piquant and brilliant "Caprice on Hungarian Melodies."
+(This latter piece is dedicated to me.) The public was in a good
+humor, even really warm, which is usually one of its least
+faults.
+
+Milde, who is, as you know, not much of a talker, has
+nevertheless the tact to say the right thing sometimes. Thus,
+when we went to see Ernst off at the railway, he expressed the
+feeling of us all--"What a pity that Kroll is not here!"
+
+For the most part you have left here the impression which you
+will leave in every country--that of a man of heart, talent,
+tact, and intellect. One of these qualities alone is enough to
+distinguish a man from the vulgar herd; but when one is so well
+born as to possess a quartet of them it is absolutely necessary
+that the will, and an active will, should be added to them in
+order to make them bring out their best fruits,--and this I am
+sure you will not be slow to do.
+
+Your brother came through here the day before yesterday, thinking
+he should still find you here. I have given him your address, and
+told him to inquire about you at Schlesinger's in Berlin, where
+he expects to be on the 8th of April; so do not fail to let
+Schlesinger know, in one way or another, when you get to Berlin.
+As M. de Zigesar [The Intendant at Weimar.] I was obliged to
+start in a great hurry for The Hague, in the suite of the
+Hereditary Grand Duchess, I will wait till his return to send you
+the letters for Mr. de Witzleben. I will address them to
+Schlesinger early in April.
+
+We are studying hard at the Duke of Coburg's opera "Toni, oder
+die Vergellung," ["Toni, or the Requital"] which we shall give
+next Saturday. The score really contains some pretty things and
+which make a pleasing effect; unluckily I cannot say as much for
+the libretto.
+
+Your castle in the air for May we will build up on a solid basis
+in Weymar; for I am quite calculating on seeing you then,
+together with our charming, good, worthy friend Conradi. Will you
+please, dear Kroll, tell Mr. Germershausen and his family how
+gratified I am with their kind remembrance? When I go to Sagan I
+shall certainly give myself the pleasure of calling on him.
+
+Believe me ever your very sincere and affectionate friend,
+
+F. Liszt
+
+
+
+42. To Abbe de Lamennais
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.]
+
+Permit me, illustrious and venerable friend, to recall myself to
+your remembrance through M. Ciabatta, who has already had the
+honor of being introduced to you last year at my house. He has
+just been making a tour in Spain and Portugal with me, and can
+give you all particulars about it. I should have been glad also
+to get him to take back to you the score, now completed, of the
+chorus which you were so good as to entrust to me ("The iron is
+hard, let us strike!"), but unfortunately it is not with music as
+with painting and poetry: body and soul alone are not enough to
+make it comprehensible; it has to be performed, and very well
+performed too, to be understood and felt. Now the performance of
+a chorus of the size of that is not an easy matter in Paris, and
+I would not even risk it without myself conducting the
+preliminary rehearsals. While waiting till a favorable
+opportunity offers, allow me to tell you that I have been happy
+to do this work, and that I trust I have not altogether failed in
+it. Were it not for the fear of appearing to you very indiscreet,
+I should perhaps venture to trespass on your kindness for the
+complete series of these simple, and at the same time sublime,
+compositions, of which you alone know the secret. Three other
+choruses of the same kind as that of the Blacksmiths, which
+should sum up the most poetical methods of human activity, and
+which should be called (unless you advise otherwise) Labourers,
+Sailors, and Soldiers, would form a lyric epic of which the
+genius of Rossini or Meyerbeer would be proud. I know I have no
+right to make any such claim, but your kindness to me has always
+been so great that I have a faint hope of obtaining this new and
+glorious favor. If, however, this work would give you even an
+hour's trouble, please consider my request as not having been
+made, and pardon me for the regret which I shall feel at this
+beautiful idea being unrealized.
+
+As business matters do not necessarily call me to Paris, I prefer
+not to return there just now. I expect to go to Bonn in the month
+of July, for the inauguration of the Beethoven Monument, and to
+have a Cantata performed there which I have written for this
+occasion. The text, at any rate, is tolerably new; it is a sort
+of Magnificat of human Genius conquered by God in the eternal
+revelation through time and space,--a text which might apply
+equally well to Goethe or Raphael or Columbus, as to Beethoven.
+At the beginning of winter I shall resume my duties at the Court
+of Weymar, to which I attach more and more a serious importance.
+
+If you were to be so very good as to write me a few lines, I
+should be most happy and grateful. If you would send them either
+to my mother's address, Rue Louis le Grand, 20; or to that of my
+secretary, Mr. Belloni, Rue Neuve St. George, No. 5, I should
+always get them in a very short time.
+
+I have the honor to be, sir, yours very gratefully,
+
+F. Liszt
+
+Marseilles, April 28th, 1845
+
+
+
+43. To Frederic Chopin
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+The great Polish tone-poet (1809-49) was most intimate with Liszt
+in Paris. The latter, in his work "F. Chopin" 1851, second
+edition 1879, Breitkopf and Hartel; German translation by La
+Mara, 1880), raised an imperishable monument to him.]
+
+Dear Chopin,
+
+M. Benacci, a member of the Maison Troupenas, and in my opinion
+the most intelligent editor, and the most liberal in business
+matters, in France, asks me for a letter of introduction to you.
+I give it all the more willingly, as I am convinced that under
+all circumstances you will have every reason to be satisfied with
+his activity and with whatever he does. Mendelssohn, whom he met
+in Switzerland two years ago, has made him his exclusive editor
+for France, and I, for my part, am just going to do the same. It
+would be a real satisfaction to me if you would entrust some of
+your manuscripts to him, and if these lines should help in making
+you do so I know he will be grateful to me.
+
+Yours ever, in true and lively friendship,
+
+F. Liszt
+
+Lyons, May 21st, 1845
+
+
+
+44. To George Sand.
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+A friendship of long years subsisted between Liszt and France's
+greatest female writer, George Sand. At her home of Nohant he was
+a frequent guest, together with the Comtesse d'Agoult. Three
+letters which he wrote (in 1835 and 1837) for the Gazette
+Musicale--clever talks about Art, Nature, Religion, Freedom,
+etc.--bear George Sand's address.]
+
+Without wishing to add to your other inevitable troubles that of
+a correspondence for which you care little, allow me, dear
+George, to claim for myself your old indulgence for people who
+write to you without requiring an answer, and let me recall
+myself to you by these few lines through M. Benacci. Their
+ostensible object is to recommend the above-mentioned Benacci, so
+that you, in your turn, may recommend him more particularly to
+Chopin (and I may add in parenthesis that I should abstain from
+this negotiation were I not firmly persuaded that Chopin will
+never regret entering into business relations with Benacci, who,
+in his capacity of member of the firm of Troupenas, is one of the
+most important and most intelligent men of his kind); but the
+real fact of the matter is that I am writing to you above all--
+and why should I not confess it openly?--for the pleasure of
+conversing with you for a few moments. Therefore don't expect
+anything interesting from me, and if my handwriting bothers you,
+throw my letter into the fire without going any further.
+
+Do you know with whom I have just had endless conversations about
+you, in sight of Lisbon and Gibraltar? With that kind, excellent,
+and original Blavoyer, the Ahasuerus of commerce, whom I had
+already met several times without recognising him, until at last
+I remembered our dinners at the "Ecu" (Crown) at Geneva, and the
+famous Pipe!
+
+During the month's voyage from Lisbon to Barcelona we emptied I
+cannot tell you how many bottles of sherry in your honor and
+glory; and one fine evening he confided to me in so simple and
+charming a manner his vexation at being unable to find several
+letters that you had written to him in Russia, I think, and which
+have been stolen from him, that I took a liking to him, and he
+did the same to me. The fact is that there could not possibly be
+two Blavoyers under the sun, and his own person is the only
+pattern of which he cannot furnish goods wholesale, for there is
+no sort of thing that he does not supply to all parts of the
+globe.
+
+A propos of Lisbon and supplies, have you a taste for camellias?
+It would be a great pleasure to me to send you a small cargo of
+them from Oporto, but I did not venture to do it without knowing,
+in case you might perhaps have a decided antipathy to them.
+
+In spite of the disinterestedness with which I began this letter,
+I come round, almost without knowing how, to beg you to write to
+me. Don't do more than you like; but in any case forgive me for
+growing old and arriving at the point when noble recollections
+grow in proportion as the narrowing meannesses of daily life find
+their true level. Yes, even if you thought me more of a fool than
+formerly, it would be impossible for me to hold your friendship
+cheap, or not to prize highly the fact that, somehow or other, it
+has not come to be at variance nor entirely at an end.
+
+As the exigencies of my profession will not allow me leisure to
+return so soon to Paris, I shall probably not have the
+opportunity of seeing you for two years. Towards the middle of
+July I go to Bonn for the inauguration of the Beethoven Monument.
+Were it not that a journey to the Rhine is so commonplace, I
+should beg you to let me do the honors of the left and of the
+right bank to you, as well as to Chopin (a little less badly than
+I was able to do the honors of Geneva!). My mother and my
+children are to join me at Cologne in five or six weeks, but I
+cannot hope for such good luck as that we might meet in those
+parts, although after your winters of work and fatigue a journey
+of this kind would be a refreshing distraction for you both.
+
+At the close of the autumn I shall resume my duties at Weymar;
+later on I shall go to Vienna and Hungary, and proceed thence to
+Italy by way of Constantinople, Athens, and Malta.
+
+If, therefore, one of these fine days you should happen to be in
+the humor, send me a word in reply about the camellias; if you
+will send your letter to my mother (20, Rue Louis le Grand) I
+shall get it immediately. In every way, count upon my profound
+friendship and most respectful devotion always and everywhere.
+
+Lyons, May 21st, 1845
+
+F. Liszt
+
+
+
+45. T Abbe De Lamennais
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.]
+
+Oh no, there is not, and there never could be, any indiscretion
+from you towards me. Believe me that I do not deceive myself as
+to the motive which determined you to write to me with such great
+kindness, and if it happened that I replied too sanguinely and at
+too great length I beg you to excuse me. Above all do not punish
+me by withdrawing from me the smallest particle of your sacred
+friendship.
+
+M. de Lamartine, with whom I have been spending two or three days
+at Montceau, told me that you had read to him "Les Forgerons," so
+I played him the music. Permit me still to hope that some day you
+may be willing to complete the series, and that I, on my side,
+may not be unworthy of this task.
+
+Yours most heartily,
+
+Dijon, June 1st, 1845
+
+F. Liszt
+
+
+
+46. To Gaetano Belloni in Paris
+
+[Autograph in the possession of M. Etienne Charavay in Paris.--
+Addressed to Liszt's valued secretary during his concert tours in
+Europe from 1841-1847.]
+
+Dear and Most Excellent Belloni,
+
+Everything is moving on, and shall not stop either. Bonn is in a
+flutter since I arrived and I shall easily put an end to the
+paltry, under-hand opposition which had been formed against me.
+By the time you arrive I shall have well and duly conquered my
+true position.
+
+[This refers to the Festival in Bonn, of several days' duration,
+for the unveiling of the Beethoven Monument (by Hahnel), in which
+Liszt, the generous joint-founder of the monument, took part as
+pianist, composer, and conductor.]
+
+Will you please add to the list of your commissions:
+
+The cross of Charles III.
+
+and the cross of Christ of Portugal, large size? You know it is
+worn on the neck.
+
+Don't lose time and don't be too long in coming.
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+July 23rd, 1845.
+
+Kindest regards to Madame Belloni.--I enclose a few lines for
+Benacci, which you will kindly give him.
+
+
+
+47. To Madame Rondonneau at Sedan
+
+[Autograph in the possession of M. Etienne Charavay in Paris.]
+
+In spite of rain, snow, hail, and frost, here I am at last,
+having reached the hotel of the Roman Emperor at Frankfort after
+forty-eight hours' travelling, and I take the first opportunity
+of telling you anew, though not for the last time, how much I
+feel the charming and affectionate reception which you have given
+me during my too short, and, unhappily for me, too unfortunate
+stay at Sedan. Will you, dear Madame, be so kind as to be my
+mouthpiece and special pleader to Madame Dumaitre, who has been
+so uncommonly kind and cordial to me? Assuredly I could not
+confide my cause (bad as it may be) to more delicate hands and to
+a more persuasive eloquence, if eloquence only consists in
+reality of "the art of saying the right thing, the whole of the
+right thing, and nothing but the right thing," as La
+Rochefoucauld defined it; a definition from which General Foy
+drew a grand burst of eloquence--"The Charter, the whole Charter
+(excepting, however, Article 14 and other peccadilloes!), and
+nothing but the Charter."
+
+"But don't let us talk politics any longer," as Lablache so
+happily remarked to Giulia Grisi, who took it into her head one
+fine day to criticize Don Juan!
+
+Let us talk once more of Sedan, and let me again say to you how
+happy I should be to be able one day to show those whose
+acquaintance I have made through you in what grateful remembrance
+I keep it.
+
+Will you, Madame, give my best and most affectionate thanks to M.
+Rondonneau, and accept my very respectful and devoted homage?
+
+F. Liszt
+
+Frankfurt, February 11th, 1846
+
+P.S.--Being pressed for time, and owing, perhaps, to a stupid
+feeling of delicacy, I came away without paying my doctor.
+
+If you think well, would you be so kind as to credit me with a
+napoleon and give it him from me: Madame Kreutzer will be my
+banker in Paris. Adieu till we meet again.
+
+
+
+48. To Monsieur Grillparzer
+
+[Original, without date, in the possession of the Baroness
+Mayrhofer-Grunbuhel at Klagenfurt. It might belong to the year
+1846, during which Liszt arranged ten concerts in Vienna, from
+March 1st to May 17th, and lived there during a great part of the
+summer. From the same year dates a poem of homage to the
+incomparable magician of the piano from the great poet. This
+slight and unimportant letter is the only one of Liszt's found
+among Grillparzer's effects.]
+
+Will you do me the favor, my dear sir, to come and dine, without
+ceremony, with several of your friends and admirers on Friday
+next at 3 o'clock (at the "Stadt Frankfurt")? I should be very
+much gratified at this kindness on your part. M. Bauernfeld leads
+me to hope that you will not refuse me. Permit me to think that
+he is not mistaken, and allow me to express once more my high
+esteem and admiration.
+
+F. Liszt
+
+Tuesday Morning. [1846?]
+
+
+
+49. To Franz von Schober, Coucillor of Legation in Weimar
+
+Prague, April 11th, 1846. [According to the postal stamp.]
+
+Dear Friend,
+
+Your commissions have been attended to. The Wartburg has been
+sent through Bauernfeld to the Allgemeine, and will, I trust, not
+have to warten [Wait; a play on the words Wartburg and warten. A
+treatise on the proposed completion of the Wartburg.] too long. I
+have sent a second copy of this article to Paris, where it is to
+appear in French garb. The report figures already in the Vienna
+Theater-Zeitung, a paper with a wide circulation (and none the
+better on that account!), where it makes quite a good appearance.
+
+You would get the best connection with Frankfort through O. L. B.
+Wolff (and through his medium, which is at any rate an honest and
+proper one, with the German Frankfurtes Journal, or the
+Oberpostamts-Zeitung, and even with the Didaskalia).
+
+Talk this over with Wolff!
+
+The same with the "illustrated" Leipzig Journal, in which the
+article on the Wartburg should appear as soon as possible with an
+illustration. Wolff can also arrange that, and in case it were
+necessary, why, in Heaven's name, the sketch can be paid for. The
+State of Weimar will not be ruined by it. Pereat Philistia and
+its powerless foolery!!!
+
+You have only to write a line to Brockhaus, and the columns of
+the Deutsche Allgemeine stand open to you. Your personal and
+official position in Weimar entitle you to this. Later on, in
+passing through Leipzig, you can very easily consolidate this
+connection. My stay in Hungary (Pest) will probably be limited to
+the first half of May. I shall in any case see Schwab.
+"Sardanapalus" [An opera planned by Liszt] (Italian) will most
+probably be produced next season (May) in Vienna.
+
+My stay in Weimar this summer...?? [The continuation of the
+letter is missing.]
+
+50. To Franz von Schober, Councillor of Legation in Weimar
+
+Castle Gratz (at Prince Lichnowsky's)
+
+May 28th, 1846
+
+You are curious people at Weimar. You stride on towards a
+possibility, and as soon as the thing is well in train you take
+fright at it! However that may be, here are the instructions I
+have received from Paris, and if you still wish an article on the
+Wartburg to appear in a French paper you must conform to them,
+and therefore send to my mother's address (20, Rue Louis le
+Grand) the indispensable little notice.
+
+The note from my Paris correspondent is as follows:--
+
+"The article in its present form would not be suitable for
+publication in any French paper; it will be necessary to write
+another, explaining in a few words in what and how the Wartburg
+is historically interesting to Europe, and why Europe ought to
+interest herself in its restoration; then make a short
+architectural description of the castle; but above all do not
+forget that the article is to be read by Frenchmen, careless of
+what is happening in Germany, and utterly ignorant of German
+history and legend."
+
+I continue:--
+
+1st.--A short account, historical and legendary, of the Wartburg.
+
+2nd.--How it has been allowed to fall into ruins.
+
+3rd.--How it is to be restored.
+
+Finally, plenty of facts and proper names, as M. de Talleyrand so
+well said. Agreed then! As soon as you have got this sketched out
+on the lines above mentioned (it will serve also for the
+illustrated), send it to my mother by Weyland. My mother will
+already know through me to whom she has to give it.
+
+There is nothing to be done with Schwab. His "Delirium" (as I
+call it) [It was a "Tellurium"] stood in my room for a week, and
+we stood there not knowing what to make of it. But never and no
+how could we bring that good Schwab to try to make us see any
+basis or proof of his calculation. My opinion is that, in order
+to take away the incognito from his discovery, he ought to send a
+sample to the Vienna Academy, and two others to the Berlin and
+Paris Academies, for trial and discussion. If I can help him in
+this matter with letters to Humboldt and Arago I will do it right
+gladly; but it is as plain as day that incompetent private
+sympathies are of no import in such a sensitive discovery, and
+therefore can do nothing. Meanwhile they have made a subscription
+of eight hundred guldens in money, and have bought the machine
+for the Pest Museum.
+
+The relic with authentic verification is in the locked-up box at
+Wolff's. Beg the Herr Librarian (it would really make me ill if
+he is not appointed) to be so good as to find this relic--he will
+have no difficulty in recognising it--and to send it me to
+Haslinger's address, Graben, Vienna.
+
+About my law-suit more anon in Weimar. Meanwhile thank my
+excellent advocate (does he take snuff?) warmly, and beg him to
+continue to keep me in his good graces.
+
+If I know that it will be agreeable to his Grace [The former
+Hereditary Grand Duke and present Grand Duke of Saxony.] to see
+me in Weimar this summer, I shall come, in spite of the upset
+which this journey will occasion to me. You know how I am,
+heartily and personally, in his favor without any interest. I
+should like also to tell him many things, and for this a stay
+there in the summer with walks (which as a rule I can't abide, as
+you know) would be pleasanter and more convenient.
+
+My stay in Pest might bear serious fruit, were it not that the
+Byronic element, which you combat in me, becomes ever more and
+more predominant.
+
+Farewell and work hard! I cannot arrange any meeting with you. I
+am not my own master. In August I mean to make a peregrination to
+Oedenburg, and thence to Leo and Augusz (the latter in Szegzard).
+If I come to Weimar it will be in July.
+
+Address always to Haslinger's.
+
+Adieu, my dear excellent Schober. Remain as good to me as you are
+dear!
+
+Yours ever affectionately,
+
+F. Liszt
+
+Remember me most kindly to Ziegesar and Wolff.
+
+
+
+51. To Alexander Seroff
+
+[Russian musical critic and composer (1820-71)]
+
+I am most grateful, my dear sir, for the kind remembrance you
+keep of me since Petersburg, [Seroff was at that time in the
+Crimea.] and I beg you to excuse me a thousand times for not
+having replied sooner to your most charming and interesting
+letter. As the musical opinions on which you are kind enough to
+enlarge have for long years past been completely my own, it is
+needless for me to discuss them today with you. There could, at
+most, be only one point in which we must differ perceptibly, but
+as that one point is my own simple individuality you will quite
+understand that I feel much embarrassed with my subject, and that
+I get out of it in the most ordinary manner, by thanking you very
+sincerely for the too flattering opinion that you have formed
+about me.
+
+The Overture to "Coriolanus" is one of those masterpieces sui
+generis, on a solid foundation, without antecedent or sequel in
+analogous works. Does it remind you of Shakespeare's exposition
+of the tragedy of the same name (Act i., Scene I)? It is the only
+pendant to it that I know in the productions of human genius.
+Read it again, and compare it as you are thinking of it. You are
+worthy of those noble emotions of Art, by the fervent zeal with
+which you worship its creed. Your piano score of the Overture to
+Coriolanus does all honor to your artist conscience, and shows a
+rare and patient intelligence which is indispensable to bringing
+this task to a satisfactory end. If I should publish my version
+of the same Overture (it must be among my papers in Germany) I
+shall beg your permission to send you, through Prince Dolgorouki
+[Prince Argontinski-Dolgorouki, a devoted lover of music. A
+friend of Liszt's: had rich property in the Crimea.] (I can't
+tell you half the good I think of him), an annotated copy, which
+I will beg you to add to the insignificant autograph which you
+really estimate too highly in attaching so affectionate a price
+to it! Accept once more, my dear sir, my most affectionate
+regards.
+
+F. Liszt
+
+Elisabethgrad, September 14th. 1847
+
+
+
+52. To Carl Haslinger in Vienna
+
+[The original (without address) in the possession of M. Alfred
+Bovet at Valentigney.--There is no doubt that it was written to
+the above music publisher (son of the well-known Tobias H.), who
+was a pupil of Czerny, and at the same time a pianist and
+composer (1816-68), and friend of Liszt]
+
+Woronino, December 19th, 1847
+
+My dear Karolus,
+
+I am delighted to hear from you of the arrival of my box from
+Galatz. Will you be so good as to send it off speedily and safely
+to Weymar, so that I may find it when I arrive there (at the end
+of this month)? and, as I am away, address it to M. le Baron de
+Ziegesar, Chamberlain to H.R.H. the Hereditary Grand Duchess. Beg
+Lowy to take the same opportunity of sending me the other boxes
+belonging to me, which remained behind, whether with him or
+elsewhere, to my Weymar address, unless he prefers to bring them
+with him when he comes to see me.
+
+In my last letter to my uncle I gave him a commission for you--
+namely, to beg you to send me the Melodies and Rhapsodies
+Hongroises complete; also the Schwanengesang and the Winterreise
+(transcriptions), large size edition, made into a book. As you
+have had some proofs made of my new Rhapsodies, make up a parcel
+of it all, which will be an agreeable surprise to me on my
+arrival.
+
+I have worked pretty well these last two months, between two
+cigars in the morning, at several things which do not displease
+me; but I want to go back to Germany for some weeks in order to
+put myself in tune with the general tone, and to recreate myself
+by the sight and hearing of the wonderful things produced there
+by...Upon my word I don't know by whom in particular, if not the
+whole world in general.
+
+If you want me to...[editor's note: impossible to decipher this
+word in Liszt's original letter] anything for you, tell me, and
+give me your ideas as to cut and taste.
+
+Send me also the Schumann Opus (Kreisleriana, etc.) published by
+yourself and Mechetti, together with Bach's six Pedal Fugues, in
+which I wish to steep myself more fully. If the three Sonnets
+(both voice and pianoforte editions) are already re-corrected,
+kindly send me also an author's copy.
+
+Adieu, dear Karolus. I commend my box to you, and commend myself
+to you also
+
+As your sincere friend,
+
+F. Liszt
+
+I need not say that of course you shall be repaid immediately for
+sending the box--only hurry on the sending.
+
+Best regards to your wife.
+
+Lowy will tell you what I wish in regard to the credit for my
+uncle Eduard.
+
+
+
+53. To The Hochwohlgeboren Herr Baron von Dornis, Jena.
+
+[Autograph in the possession of Herr C. Geibel, bookseller in
+Leipzig.--The addressee was a sculptor.]
+
+The confidence which you place in me, most esteemed Herr Baron,
+is naturally very flattering; but in order to meet it according
+to your wishes, I ought to have quite other means at my disposal
+than those I have.
+
+It would of course be very gratifying to me to possess one of
+your valued works; yet I cannot help taking this opportunity of
+remarking that, in view of the far too many busts, medallions,
+statuettes, caricatures, medals, and portraits of all kinds
+existing of my humble self, I long ago resolved not to give
+occasion to any further multiplication of them.
+
+Accept, esteemed Herr Baron, my expressions of great regret that
+I cannot meet your kind proposal as you wish, and with the
+assurance of my highest esteem,
+
+Believe me yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 6th, 1848
+
+
+
+54. To Franz von Schober, Councillor of Legation at Weimar.
+
+Castle Gratz, April 22nd, 1848.
+
+My Dear and Honored Friend,
+
+Your dear letter has brought me still nearer to you in the crisis
+of the estro poetico, which the "Hungaria" [One of Liszt's
+symphonic poems.] brought forth in me; and, thanks to this good
+influence, I hope you will not be dissatisfied with the
+composition.
+
+Since my Beethoven Cantata I have written nothing so striking and
+so spontaneous. One of these next days the instrumentation will
+be completed, and when we have an opportunity we can have it
+performed in Weimar in your honor and that of "Weimar's dead."
+[Refers to a poem entitled "Weimar's Todten."]
+
+Regardless of the blocking of the Russian frontier the Princess
+Wittgenstein has safely passed through Radziwillow and Brody with
+a special official outrider, and established herself at Castle
+Gratz four days ago with her very charming and interesting
+daughter. As it is still somewhat early for the German bath
+season, I should like to persuade her to spend a couple of weeks
+in Weimar before her Carlsbad "cure" (which, alas! is very
+necessary for her). If my wishes should be successful I shall
+arrive at Weimar between the 10th and 15th of May, in order to
+prepare a suitable house or suite of apartments for the Princess.
+
+I should be so pleased if you had an opportunity of getting to
+know the P. W. She is without doubt an uncommonly and thoroughly
+brilliant example of soul and mind and understanding (with
+immense esprit as well).
+
+It won't take you long to understand that henceforth I can dream
+of very little personal ambition and future wrapped up in myself.
+In political relations serfdom may have an end, but the dominion
+of one soul over another in the region of spirit, is not that
+indestructible?...You, my dear, honored friend, will assuredly
+not answer this question with a negative.
+
+In three weeks I hope we shall see each other again. Be so good
+as to present my respects to our young Duke. What you tell me of
+him pleases me. As soon as possible you shall hear more, and more
+fully, from me, but do not write to me till then, as my address
+meanwhile will be very uncertain. But continue to love me, as I
+love and honor you.
+
+F. Liszt
+
+
+
+55. To Bernhard Cossmann in Baden-Baden
+
+[The addressee became in 1850 solo-violoncellist and chamber
+virtuoso in Weimar, and, later, in Moscow, and has been, since
+1878, a Professor at the Hoch Conservatorium at Frankfort-on-
+Maine.]
+
+Circumstances! Conditions! My dear sir, these are now the very
+ceremonious expressions and excuses of theatrical and directorial
+beings. Unfortunately that is the case here too, although our
+dear Weymar continuing free, not only from the real cholera, but
+also from the slighter, but somewhat disagreeable, periodical
+political cholerina, may peacefully dream by its elm,
+yet...yet...I am sorry to say I am obliged not to answer your
+kind letter affirmatively. Should circumstances and conditions,
+however, turn out as I wish, then the Weymar band would consider
+it an honor and a pleasure to possess you, my dear sir, as soon
+as possible as one of its members.
+
+Meanwhile accept the assurance of high regard of yours very
+sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 18th, 1848
+
+
+
+56. To Carl Reinecke
+
+[The present conductor of the Gewandhaus Concerts in Leipzig
+(born 1824), and celebrated composer, pianist, and conductor]
+
+Dear Sir,
+
+Your kind letter has given me much pleasure, and the prospect
+which you hold out to me, of seeing you soon again at Weymar, is
+very agreeable to me. But come soon, and if possible for a few
+days; I on my side shall certainly do all I can to prolong your
+stay here and make it seem short to you. The promised Concerto
+interests me keenly; it will be sure to give us ample material
+for musical talks, and perhaps after many a talk we shall set to
+work again and both write a new Concerto.
+
+Would not the best results of criticism altogether be to incite
+to new creation?
+
+However that may be, do not put off too long taking up your
+quarters at the Erbprinz, and rest assured that your visit is
+much desired by me.
+
+Yours very sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 25th, 1849
+
+My very best thanks for the splendid stuff for the coat, which
+will give me quite an important, well-to-do, stately appearance!
+
+
+
+57. To Count Sandor Teleky(?)
+
+[The original (without address) in the possession of Count Albert
+Amadei in Vienna.--The recipient of this letter was presumably
+Count Teleky, a friend of Liszt's, who often accompanied the
+latter on his triumphal European journeys, and who was himself an
+active musician and literary man. He died in June, 1892.]
+
+I have to give you threefold thanks, dear Count, and I feel that
+I can undisguisedly do so! Your verses, in addition to your prose
+and music, are three times welcome to me at Weymar, and the
+Fantaisie dedicated to the royal hours of leisure of H.R.H. has
+also charmed my leisure hours, as rare as they are modest.
+
+If it would not be a trouble to you to come to Weymar, it would
+be most kind of you to give us the pleasure of your company for a
+day or two during our theatrical season, which concludes on the
+15th of June. We could then chat and make music at our ease (with
+or without damages, ad libitum), and if the fantasy took us, why
+should we not go to some new Fantasie of leisure on the "Traum-
+lied (dream song) of Tony, [No doubt meaning Baron Augusz,
+Liszt's intimate friend at Szegzard, who died in 1878.] for
+instance, at the hour when our peaceable inhabitants are
+sleeping, dreaming, or thinking of nothing? We two should at
+least want to make a pair.
+
+May I beg you, dear Count, to recall me most humbly to the
+indulgent remembrance of your charming and witty neighbor
+[Nachbarin, feminine.] of the Erbprinz, and accept once more my
+most cordial expressions for yourself?
+
+F. Liszt
+
+Weymar, May 5th, 1849
+
+
+
+58. To Belloni(?)
+
+[The letter written apparently to Belloni (who has already been
+mentioned) was, like the present one, published by Wilhelm
+Tappert, in a German translation and in an incomplete form, in
+the Neue Musik-Zeitung (Cologne, Tonger) of October 1st, 1881.
+The editor unfortunately could not obtain possession of it
+complete and in the original. According to Tappert, a Belgian
+musical paper pronounced it spurious, for reasons unknown to the
+former.]
+
+Weimar, May 14th, 1849
+
+Dear B.,
+
+Richard Wagner, a Dresden conductor, has been here since
+yesterday. That is a man of wonderful genius, such a brain-
+splitting genius indeed as beseems this country,--a new and
+brilliant appearance in Art. Late events in Dresden have forced
+him to a decision in the carrying out of which I am firmly
+resolved to help him with all my might. When I have had a long
+talk with him, you shall hear what we have devised and what must
+also be thoroughly realized. In the first place we want to create
+a success for a grand, heroic, enchanting musical work, the score
+of which was completed a year ago. [Lohengrin.] Perhaps this
+could be done in London? Chorley, [Chorley (1808-72) had
+considerable influence in London as author, critic, and writer in
+the Athenoeum.] for instance, might be very helpful to him in
+this undertaking. If Wagner next winter could go to Paris backed
+up by this success, the doors of the Opera would stand open to
+him, no matter with what he might knock. It is happily not
+necessary for me to go into long further discussions with you;
+you understand, and must learn whether there is at this moment in
+London an English theater (for the Italian Opera would not help
+our friend!), and whether there is any prospect that a grand and
+beautiful work from a master hand could have any success there.
+
+[It was not in London, but in Weimar, as is well known, that the
+first performance of "Lohengrin" took place (on August 28th,
+1850). It was not until twenty-five years later that London made
+acquaintance with Wagner's work on the stage, in the Italian
+Opera and with Nicolini in the title-role; and the composer
+himself heard it for the first time in Vienna on May 15th, 1861.]
+
+Let me have an answer to this as quickly as possible. Later on--
+that is, about the end of the month--Wagner will pass through
+Paris. You will see him, and he will talk with you direct about
+the tendency and expansion of the whole plan, and will be
+heartily grateful for every kindness. Write soon and help me as
+ever. It is a question of a noble end, toward the fulfillment of
+which everything must tend.
+
+
+
+59. To Carl Reinecke
+
+Weymar, May 30th, 1849
+
+Thank you much, dear M. Reinecke, for your welcome lines, and I
+am glad to hope that you are happily arrived at Bremen, which
+ought to be proud to possess you. The musical taste of that town
+has always been held up to me, and I feel assured that the
+inhabitants will have the good taste to appreciate you at your
+full value, and that you will create a good and fine position for
+yourself there without many obstacles.
+
+Wagner, who will probably be obliged to lose his post at Dresden
+in consequence of recent events, has been spending some days with
+me here. Unluckily the news of the warrant against him arrived
+the day of the performance of "Tannhauser", which prevented him
+from being present. By this time he must have arrived in Paris,
+where he will assuredly find a more favorable field for his
+dramatic genius. With the aid of success he will end, as I have
+often said, by being acknowledged as a great German composer in
+Germany, on condition that his works are first heard in Paris or
+London, following the example of Meyerbeer, to say nothing of
+Gluck, Weber, and Handel!
+
+Wagner expressed his regret to me that he had not been able to
+send a better reply to the few lines of introduction which I had
+given you for him. If ever you should be in the same place with
+him do not fail to go and see him for me, and you may be sure of
+being well received.
+
+I am very much obliged to you for having spoken of me to Schumann
+in such a manner as he at least ought to think of me. It
+interested me much to make acquaintance with his composition of
+the epilogue to "Faust". If he publishes it I shall try to have
+it performed here, either at the Court or at the theater. In
+passing lately through Frankfort I had a glance at the score of
+"Genoveva", a performance of which had been announced to me at
+Leipzig for the middle of May at latest. I am very much afraid
+that Schumann will have a struggle with the difficulties and
+delays which usually occur in trying to get any lofty work
+performed. One would say that a bad fairy, in order sometimes to
+counterbalance the works of genius, gives a magic success to the
+most vulgar works and presides over the propagation of them,
+favoring those whom inspiration has disdained, in order to push
+its elect into the shade. That is no reason for discouragement,
+for what matters the sooner or the later?
+
+A thousand thanks for your exact and obliging packet of cigars.
+If you should have the opportunity of sending me some samples of
+a kind neither too thin nor too light, at about twenty to twenty-
+five thalers the thousand, I shall willingly give an order for
+some, which might be followed by a larger order.
+
+Schuberth of Hamburg has just sent me your transcriptions of the
+Schumann songs, which have given me real pleasure. If you publish
+other things kindly let me know, for you know the sincere
+interest I feel both in yourself and in your works,--an interest
+I hope to have the opportunity of showing you more and more.
+
+Meanwhile believe me yours affectionately,
+
+F. Liszt
+
+P.S.--I have not forgotten the little commission you gave me
+relative to the "Fantasie-Stucke," and in a few weeks I will let
+you have a copy of the new edition.
+
+
+
+60. To Robert Schumann
+
+[original in the Royal Library in Berlin]
+
+Dear, esteemed Friend,
+
+Before everything allow me to repeat to you what, next after
+myself, you ought properly to have known best a long time ago--
+namely, that no one honors and admires you more truly than my
+humble self.
+
+When opportunity occurs we can certainly have a friendly
+discussion on the importance of a work, a man, even a town
+indeed. For the present I am specially rejoicing in the prospect
+of an early performance of your opera, and beg you most urgently
+to let me know about it a few days beforehand, as I shall most
+certainly come to Leipzig on that occasion, and then we can also
+arrange for it to be studied in Weymar as soon as possible
+afterwards. Perhaps you will also find time there to make me
+acquainted with your "Faust." For this composition I am anxiously
+waiting, and your resolution to give this work a greater length
+and breadth appears to me most judicious. A great subject demands
+generally a grand treatment. Although the Vision of Ezekiel
+attains in its small dimensions the culminating point of
+Raphael's greatness, yet he painted the School of Athens and the
+entire frescoes in the Vatican.
+
+"Manfred" is glorious, passionately attractive! Don't let
+yourself be stopped in it; it will refresh you for your "Faust"--
+and German art will point with pride to these twin productions.
+
+Schuberth has sent me your "Album fur die Jugend" [Album for the
+Young], which, to say the least, pleases me much. We have played
+your splendid trio here several times, and in a pretty
+satisfactory manner.
+
+Wagner stayed some days here and at Eisenach. I am expecting
+tidings from him daily from Paris, where he will assuredly
+enlarge his reputation and career in a brilliant manner.
+
+Would not your dear wife (to whom I beg to be kindly remembered)
+like for once to make a romantic country excursion into the
+Thuringer Wald [the Thuringian Forest]? The neighborhood is
+charming, and it would give me great pleasure to see her again at
+Weymar. A very good grand piano, and two or three intelligent
+people who cling to you with true sympathy and esteem, await you
+here.
+
+But in any case there will appear in Leipzig as a claqueur
+[clapper (to applaud)]
+
+Your unalterably faithful friend,
+
+F. Liszt Weymar, June 5th, 1849
+
+
+
+61. To Robert Schumann
+
+[original in the Royal Library in Berlin]
+
+Best thanks, dear friend, for your kind information about the
+performance of your "Faust" on the 28th of August.
+
+To draw "das Ewig-Weibliche" rightly upwards ["Das Ewig-Weibliche
+zicht uns hinan" ("The Eternal-Womanly draws us upwards").--
+Goethe's "Faust"] by rehearsing the chorus and orchestra would
+have afforded me great pleasure--and would probably have
+succeeded. ["Gelangen" and "gelingen"--untranslatable little
+pun.] But unfortunately obstacles which cannot be put aside have
+intervened, and it will be utterly impossible for me to be
+present at the Goethe Festival, as I have to betake myself in a
+few days' time to an almost unknown but very efficacious bath
+resort, and my doctor's orders are most strict that I must not
+make any break in my "cure" during six weeks.
+
+Notwithstanding this very deplorable contretemps for me, I
+immediately informed Herr Councillor A. Scholl, as head of the
+Goethe Committee, of your friendly proposal. Herewith his answer.
+
+Allow me meanwhile to refresh your memory with an old French
+proverb, "Ce qui est differe n'est pas perdu" [What is put off is
+not given up], and give me the hope that soon after my return to
+Weymar we may occupy ourselves seriously with the performance of
+your "Faust."...
+
+Hearty greetings to your dear wife, and believe me yours ever
+most sincerely,
+
+F. Liszt Weymar July 27th, 1849
+
+
+
+62. To Robert Schumann
+
+[autograph in the Royal Library in Berlin]
+
+Dear Friend,
+
+A summons which cannot be put off obliges me to be present at the
+Goethe Festival here on the 28th of August, and to undertake the
+direction of the musical part.
+
+My first step is naturally to beg you to be so good as to send us
+soon the score of your "Faust." If you should be able to spare
+any of the voice or orchestral parts it would be a saving of time
+to us; but if not we shall willingly submit to getting the parts
+copied out as quickly as possible.
+
+Kindly excuse me, dear friend, for the manner in which this
+letter contradicts my last. I am very seldom guilty in such a
+way, but in this case it does not lie in me, but in the
+particulars of the matter itself.
+
+For the rest I can assure you that your "Faust" shall be studied
+with the utmost sympathy and accuracy by the orchestra and
+chorus.--Herr Montag, the conductor of the Musik-Verein [Musical
+Union], is taking up the chorus rehearsals with the greatest
+readiness, and the rest will be my affair!--Only, dear friend,
+don't delay sending the score and, if possible, the parts.
+
+Sincerely yours,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, August 1st, 1849
+
+If your opera is given not later than the 1st of September I
+shall certainly come to Leipzig.
+
+
+
+63. To Carl Reinecke
+
+Heligoland, September 7th, 1849
+
+I am very sorry, my dear M. Reinecke, not to have met you at
+Hamburg. It would have been such a real pleasure to me to make
+acquaintance again with your Nonet, and it seems to me, judging
+from its antecedents in the form of a Concerto, that by this
+decisive transformation it ought to be a most honorably
+successful work.
+
+The "Myrthen Lieder" have never been sent to me. If you happen to
+have a copy I should be very much obliged if you would send it me
+to Schuberth's address.
+
+With regard to the article which has appeared in "La Musique" I
+have all sorts of excuses to make to you. The editors of the
+paper thought fit, I do not know why, to give it a title which I
+completely disavow, and which would certainly have never entered
+into my mind. Moreover the printer has not been sparing of
+changing several words and omitting others. Such are the
+inevitable disadvantages of articles sent by post, and of which
+the proof correctors cannot read the writing.
+
+Anyhow, such as it is, I am glad to think that it cannot have
+done you any harm in the mind of the French public, which has
+customs and requirements that one must know well when one wishes
+above all things to serve one's friends by being just to them.
+
+Two numbers of your "Kleine Fantasie-Stucke" have been
+distributed, up to about a thousand copies, with the paper "La
+Musique," under the title of "Bluettes,"--a rather ill-chosen
+title to my idea,--but, notwithstanding this title and the words
+"adopted by F. Liszt," which the editors have further taken the
+responsibility of putting, I am persuaded that this publication
+is a good opening (in material) into the musical world of France,
+and, looking at this result only, I am charmed to have been able
+to contribute to it.
+
+I shall return to Hamburg by the last boat from Heligoland on the
+27th of September, in order to go to the baths of Eilsen, where I
+expect to spend all the month of October. In November I shall be
+back in Weymar for the rest of the winter.
+
+If you would have the kindness to send to Schuberth's address a
+case of 250 cigars of a pretty good size from the Bremen
+Manufactory, I should be very much obliged to you, and would take
+care to let you have the money (which in any case will not be a
+very great sum) through Schuberth. The samples you sent me to
+Weymar did reach me, but at a moment when I was extremely
+occupied, so that I forgot them. Pray let me hear from you from
+time to time, my dear M. Reinecke, and regard me as a friend who
+is sincerely attached to you.
+
+F. Liszt
+
+
+
+64. To Breitkopf and Hartel
+
+My dear Sir,
+
+The arrival of your piano is one of the most pleasant events in
+my peacefully studious life at Weymar, and I hasten to send you
+my best thanks. Although, to tell the truth, I don't intend to do
+much finger-work in the course of this year, yet it is no less
+indispensable for me to have from time to time a perfect
+instrument to play on. It is an old custom that I should regret
+to change; and, as you kindly inquire after the ulterior
+destination of this piano, allow me to tell you quite frankly
+that I should like to keep it as long as you will leave it me for
+my private, personal, and exclusive use at Weymar. In being
+guilty of the so-called indiscretion I committed in claiming of
+your courtesy the continued loan of one of your instruments I
+thought that, under the friendly and neighborly relations which
+are established between us (for a long time to come, I hope), it
+would not be unwelcome to your house that one of its productions
+should play the hospitable to me, whilst receiving my hospitality
+at the same time. However retired and sheltered I live from stir
+and movement at Weymar, yet from time to time it does happen that
+I receive illustrious visitors, or curious and idle ones who come
+and trouble one for this or that; henceforth I shall be delighted
+to be able to do the honors of your piano both to the one and to
+the other, and that will be, besides, the best proof of the
+strength of the recommendation that I have had the pleasure of
+making, for a long time past, of your manufactory. If however,
+contrary to expectation, it should happen that you were in
+pressing need of an instrument, very little played upon, the one
+at Weymar would be at your disposal at any moment.
+
+With regard to the Beethoven Lieder-Cyclus I have just received a
+letter from Mr. Haslinger which I do not communicate in full
+because of the personal details it contains, but this is the
+passage, as laconic as it is satisfactory, with regard to this
+publication:--
+
+"I give you with pleasure my fullest consent to the edition of
+the Beethoven Liederkreis by Breitkopf and Hartel."
+
+So by tomorrow's post I shall have the honor of returning you the
+proofs of the Lieder-Cyclus, which forms a continuation to the
+Beethoven Lieder which you have already edited, and which you
+will publish when you think well. .--.
+
+With the proofs of my third piece on the "Prophete" I will also
+send you all the pieces on it (piano and voice) which you have
+been so good as to lend me, as well as the piano score, which I
+don't require any more; for, unless I should have a success which
+I dare not hope for (for these three pieces), and an express
+order from you for another series of three pieces, which I could
+easily extract from that vast score, I shall make this the end of
+my work on the "Prophete." I come at last to a question, not at
+all serious, but somewhat embarrassing for me,--that of fixing
+the price of the manuscripts that you are so good as to print. I
+confess that this is my "quart d'heure de Rabelais!" [The "quart
+d'heure de Rabelais" refers to an incident in his life, and
+means, in round terms, the moment of paying--i.e., any
+disagreeable moment.] In order not to prolong it for you, allow
+me to tell you without further ceremony that the whole of the six
+works together, which are as follows:--
+
+Lieder of Beethoven, Lieder-Cyclus of Beethoven, Consolations
+(six numbers), Illustrations of the "Prophete" (three numbers),
+published by your house, are worth, according to my estimation,
+80-100 louis d'or.
+
+If this price does not seem disproportionate to you, as I am
+pleased to think it will not, and if it suits you to publish
+other pieces of my composition, I shall have the pleasure of
+sending you in the course of the year:--
+
+1. A "Morceau de Concert"(for piano without orchestra), composed
+for the competition of the Paris Conservatoire, 1850.
+
+2. The complete series of the Beethoven Symphonies, of which you
+have as yet only published the "Pastorale" and the "C minor." (In
+the supposition that this publication will suit your house, I
+will beg you to make the necessary arrangements from now onwards
+with Mr. Haslinger; perhaps it will even be expedient that the
+Symphony in A (7th), which Haslinger published several years ago
+from the arrangement that I had made, should reappear in its
+proper place in the complete series of the symphonies.)
+
+3. Bach's six fugues (for organ with pedals), arranged for piano
+alone.
+
+In the middle of February I shall send you the complete
+manuscript of my little volume on Chopin, and a little later in
+the same month we shall set ourselves to work here on the study
+of Schubert's opera, the performance of which will take place in
+the first days of April. If, as I do not doubt, the performance
+of the "Prophete" draws you to Dresden, I shall certainly have
+the pleasure of seeing you there, for I have just begged Mr. de
+Luttichau to be so good as to reserve me a place for that
+evening, and I shall not fail to be there. Meanwhile, my dear M.
+Hartel, believe me,
+
+Yours sincerely and affectionately,
+
+F. Liszt Weymar, January 14th, 1850
+
+On the occasion of Schubert's opera I shall probably set to work
+on the arrangement of the symphony, of which, meanwhile, I hold
+the score.--Compliments and best regards to Madame Hartel, which
+I know you will be kind enough to convey to her.
+
+
+
+65. To Breitkopf and Hartel
+
+February 24th, 1850
+
+My dear Sir,
+
+.--. With regard to Schubert's opera ["Alfonso and Estrella." It
+was given for the first time on June 24th, 1854, the birthday of
+the Grand Duke (but not without some necessary cuts)], a recent
+experience has entirely confirmed me in the opinion I had already
+formed at the time of the first rehearsals with piano which we
+had last spring--namely, that Schubert's delicate and interesting
+score is, as it were, crushed by the heaviness of the libretto!
+Nevertheless, I do not despair of giving this work with success;
+but this success appears possible only on one condition--namely,
+to adapt another libretto to Schubert's music. And since, by a
+special fate, of which I have no reason to complain, a part of
+Schubert's heritage has become my domain, I shall willingly busy
+myself, as time and place offer, with the preparatory work and
+the mise-en-scene of this opera, for which it would be
+advantageous, in my opinion, if it could be first produced in
+Paris. Belloni informs me that it will be pretty easy for you to
+ensure me the entire rights of this work for France. If such be
+the case I would take suitable measures for the success of this
+work, on occasion of which I should naturally have to make a
+considerable outlay of time and money, so that I should not be
+disposed to run any risk without the guarantee of proportionate
+receipts from the sale of the work in France, and author's rights
+which I shall have to give up to the new poet.
+
+This matter, however, is not at all pressing, for I shall only be
+able to set to work in the matter in the course of next year
+(1851); but I shall be very much obliged to you not to lose sight
+of it, and to put me in possession, when you are able, of the
+cession of the French and English rights, in consideration of
+which I will set to work and try to get the best possible chances
+of success.
+
+Many thanks to you for so kindly sending the score of Schubert's
+Symphony. That of the "Prophete" not being wanted by me any
+longer, I enclose it in the parcel of proofs and manuscripts
+which I beg you to undertake to send off to Mr. Belloni's address
+in Paris.
+
+On Easter Monday we shall give the first performance of "Comte
+Ory." [By Rossini] Would you not feel tempted to come and hear
+it? It is a charming work, brimming over and sparkling with
+melody like champagne, so that at the last rehearsal I christened
+it the "Champagner-Oper" ["Champagne Opera."] and in order to
+justify this title our amiable Intendant proposes to regale the
+whole theater with a few dozens of champagne in the second act,
+in order to spirit up the chorus.
+
+"Qu'il avait de bon vin le Seigneur chatelain!"
+
+Cordial remembrances from yours affectionately,
+
+F. Liszt
+
+I should be glad for the publication of No. 3 of the pieces on
+the "Prophete," and the "Consolations," not to be put off long.
+
+
+
+66. To Professor J. C. Lobe in Leipzig
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+The addressee (1797-1881), a writer on music (formerly Court
+Musician at Weimar), lived from 1846 in Leipzig.]
+
+My esteemed Friend,
+
+It is with much pleasure I send you the good news that H.R.H. the
+Grand Duchess has graciously accepted the dedication of your
+"System of Composition." [Published in 1850.] Our gracious
+protector [feminine] started yesterday for The Hague, and will
+not be back till towards the middle of August.
+
+I hope you will be sure not to fail us at the Herder Festival in
+Weymar (August 25th), as well as at the "Lohengrin" evening
+(28th); we have been already waiting for you so long!
+
+Between the performances of the "Messiah" and "Lohengrin" (to say
+nothing of my "Prometheus" choruses) will also be the best
+opportunity for you to present your work in person to the Grand
+Duchess.
+
+Remember me kindly to your dear family, and remain my friend as I
+am yours
+
+Most truly,
+
+F. Liszt Weymar, July 10th, 1850
+
+
+
+67. To Friedrich Wieck in Dresden
+
+[published in the "Neue Musik-Zeitung" in 1888.--The addressee
+was the well-known pianoforte master, the father of Clara
+Schumann (1785-1873).]
+
+Esteemed Sir,
+
+It will be a real pleasure to me to welcome you here, and your
+daughter [Marie Wieck, Hohenzollern Court Pianist in Dresden],
+whom I have already heard so highly commended. Weymar, as you
+know it of old, offers no brilliant resources for concerts; but
+you may rest assured beforehand that I, on my side, shall do
+everything that is possible in this connection to make things
+easy for you. To me it seems especially desirable that you should
+wait until the return of H.R.H. the Grand Duchess, which will be
+within a fortnight; should you, however, be tied by time and come
+here before that date, I bid you heartily welcome, dear sir, and
+place myself at your disposal.
+
+Yours truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, August 4th, 1850
+
+
+
+68. To Simon Lowy in Vienna.
+
+[Autograph in the Royal Library in Vienna. Printed in a German
+translation, La Mara, "Letters of Musicians during Five
+Centuries," vol. ii.]
+
+Weymar, August 5th, 1850
+
+Dear Friend,
+
+My cousin Edward writes me word that you are a little piqued at
+my long silence,--and I, shall I tell you frankly? am a little
+piqued that you have not yet thought of coming to see me, and of
+transferring your bath season to some place in the neighborhood
+of Weymar. Will you make peace with me?--
+
+Accept as a friend the invitation I give you in all friendship.
+Arrive at Weymar the 23rd of August, and stay till the 30th at
+least. You will find several of your friends here,--Dingelstedt,
+Jules Janin, Meyerbeer (?), etc.,--and you will hear, firstly, on
+the evening of the 24th, a good hour and a half of music that I
+have just composed (Overture and Choruses) for the "Prometheus"
+of Herder, which will be given as a Festal Introduction to the
+inauguration of his statue in bronze by Schaller of Munich, which
+is fixed for the 25th; secondly, on the evening of the 25th,
+Handel's "Messiah"; thirdly, on the 28th, the anniversary of
+Goethe's birth, a remarkably successful Prologue made, ad hoc,
+for that day by Dingelstedt, followed by the first performance of
+Wagner's "Lohengrin." This work, which you certainly will not
+have the opportunity of hearing so soon anywhere else, on account
+of the special position of the composer, and the many
+difficulties in its performance, is to my idea a chef-d'oeuvre of
+the highest and most ideal kind! Not one of the operas which has
+entertained the theaters for the past twenty years can give any
+approximate idea of it.
+
+So don't be piqued any longer, or rather, dear friend, be piqued
+with curiosity to be one of the first to hear such a beautiful
+thing. Sulk with Vienna, for a few weeks at least, instead of
+sulking with me, which is all nonsense, and believe me always and
+ever your most sincerely attached, but very much occupied, very
+much pre-occupied, and oftentimes very absorbed friend,
+
+F. Liszt
+
+
+
+69. To Mathilde Graumann
+
+[Given by the addressee, subsequently celebrated as Mathilde
+Marchesi, teacher of singing, in "Aus meinem Leben" (Bagel,
+Dusseldorf)]
+
+Mademoiselle,
+
+Here is the letter for the Grand Master de Luttichau, which M. de
+Ziegesar has just written in your honor and glory, with all the
+good grace and obligingness which he keeps for you.
+
+As regards introductions to Berlin there is a provoking
+contretemps for you. H.R.H. the Princess of Prussia will pass the
+winter at Coblentz.
+
+Meyerbeer, to whom I beg you to remember me respectfully, will
+certainly be your best patron with the Court, and I have no doubt
+that he will receive you with sympathy and interest.
+
+I will also send you, in the course of the week, a letter for the
+Chamberlain of H.R.H. Princess Charles of Prussia, which Ziegesar
+has promised me.
+
+As to our concert, fixed for the 19th (Saturday next), I assure
+you frankly that I should not have ventured to speak to you of
+it, and that I hardly venture now.
+
+The receipts are to be devoted to some pension fund, always so
+low in funds in our countries; consequently I am not in a
+position to propose any suitable terms. Now as, on the occasion
+of the performance of the "Messiah," you have already been only
+too kind to us, it really would not do for me to return to the
+charge, unless you were to authorize me to do so quite directly
+and positively, by writing me an epistolary masterpiece somewhat
+as follows:--
+
+"I will sing in a perfunctory manner, but with the best
+intentions and the best will in the world, the air from...(here
+follows the name of the piece), and the duet from "Semairamide"
+with Milde or Mademoiselle Aghte, next Saturday; and in order not
+to put anybody out, I will arrive at the exact time of the
+rehearsal, on Friday at four o'clock."
+
+If any such idea as this should come into your head please let me
+know (by telegram if need be), so that by Monday night, or, at
+latest, Tuesday midday, I may be able to make the programme,
+which must appear by Wednesday morning at latest.
+
+With homage and friendship,
+
+F. Liszt
+
+Friday, October 11th, 1850 Be so kind as to give a friendly
+shake of the hand from me to Joachim; recommend him not to be too
+late in arriving at Weimar, where we expect him for the evening
+of the 14th.
+
+P.S.--At the moment when I was going to send my letter to the
+post the following lines reached me. I send them to you intact,
+and you will see by them that you could not have friends better
+disposed towards you than those of Weimar.
+
+Please do not fail to write direct to Ziegesar to thank him for
+his kindness, of which you have been sensibly informed by me
+(without alluding to his letter, which you will return to me),
+and at the same time say exactly which week you will arrive in
+Berlin; unless, however, you prefer to come and tell him this
+verbally on Friday or Saturday evening at the Altenburg, after
+you have again chanted to us and enchanted us. [Literal
+translation, on account of play on words.]
+
+
+
+70. To Carl Reinecke
+
+Dear Reinecke,
+
+Here are the letters for Berlioz and Erard that I offered you. I
+add a few lines for the young Prince Eugene Wittgenstein, with
+whom you will easily have pleasant relations; he is an
+impassioned musician, and is remarkably gifted with artistic
+qualities. In addition, I have had a long talk about your stay in
+Paris, and the success which you ought to obtain, with Belloni,
+who came to me for a few days. You will find him thoroughly well
+disposed to help you by all the means in his power, and I would
+persuade you to have complete confidence in him. Go and look for
+him as soon as ever you arrive, and ask him for all the practical
+information you require. Make your visit to Messrs. Escudier with
+him. (N.B.--He will explain why I have not given you a letter for
+Brandus.)
+
+The greater number of your pieces have hitherto been printed
+exclusively by Escudier, and in my opinion you would do well to
+keep well with them in consequence. In your position it is not at
+all necessary to make advances to everybody--and, moreover, it is
+the very way to have no one for yourself. Look, observe, and keep
+an intelligent reserve, and don't cast yourself, German-wise,
+precipitately into politeness and inopportune modesty.
+
+In one of your leisure hours Belloni will take you to Madame
+Patersi, who is entrusted with the education of my two daughters,
+for whom I beg a corner of your kind attention. Play them your
+Polonaise and Ballade, and let me hear, later on, how their very
+small knowledge of music is going on. Madame Patersi, as I told
+you, will have much pleasure in introducing you to her former
+pupil, Madame de Foudras, whose salon enjoys an excellent
+reputation.
+
+Need I renew to you here the request of my four cardinal points?-
+-No, I am sure I need not!--Accept then, dear Reinecke, all my
+heartiest wishes for this new year, as well as for your journey
+to Paris. Let me hear of you through Belloni, if you have not
+time to write to me yourself, and depend in all circumstances on
+the very cordial attachment of
+
+Yours sincerely and affectionately,
+
+F. Liszt January 1st, 1851 My return to Weymar is unfortunately
+again postponed for twenty days, by the doctor's orders, to which
+I submit, although not personal to myself. [They referred to
+Princess Wittgenstein, who was ill.]
+
+
+
+71. To Leon Escudier, Music Publisher in Paris
+
+[autograph in the possession of M. Arthur Pougin in Paris.--The
+addressee was at that time the manager of the periodical "La
+France Musicale," in which Liszt's Memoir of Chopin first
+appeared in detached numbers (beginning from February 9th,
+1851).]
+
+Weymar, February 4th, 1851
+
+My dear Sir,
+
+The proofs of the two first articles of my biographical study of
+Chopin ought to have reached you some days ago, for I corrected
+and forwarded them immediately on my return to Weymar. You will
+also find an indication of how I want them divided, which I shall
+be obliged if you will follow. Both on account of the reverence
+of my friendship for Chopin, and my desire to devote the utmost
+care to my present and subsequent publications, it is important
+to me that this work should make its appearance as free from
+defects as possible, and I earnestly request you to give most
+conscientious attention to the revision of the last proofs. Any
+alterations, corrections, and additions must be made entirely in
+accordance with my directions, so that the definitive
+publication, which it would be opportune to begin at once in your
+paper, may satisfy us and rightly fulfill the aim we have in
+view. If therefore your time is too fully occupied to give you
+the leisure to undertake these corrections, will you be so good
+as to beg M. Chavee [an eminent Belgian linguist, at that time a
+collaborator on the "France Musicale"] (as you propose) to do me
+this service with the scrupulous exactitude which is requisite,
+for which I shall take the opportunity of expressing to him
+personally my sincere thanks?
+
+In the matter of exactitude you would have some right to reproach
+me (I take it kindly of you to have passed it over in silence,
+but I have nevertheless deserved your reproaches, apparently at
+least) with regard to Schubert's opera ["Alfonso and Estrella,"
+which Liszt produced at Weimar in 1854]. I hope Belloni has
+explained to you that the only person whom I can employ to make a
+clear copy of this long work has been overwhelmed, up to now,
+with pressing work. It will therefore be about three months
+before I can send you the three acts, the fate of which I leave
+in your hands, and for which, by the aid of an interesting
+libretto, we may predict good luck at the Opera Comique. I will
+return to this matter more in detail when I am in the position to
+send you the piano score (with voice), to which, as yet, I have
+only been able to give some too rare leisure hours, but which I
+promise you I will not put off to the Greek Calends!
+
+As far as regards my opera, allow me to thank you for the
+interest you are ready to take in it. For my own part I have made
+up my mind to work actively at the score. I expect to have a copy
+of it ready by the end of next autumn. We will then see what can
+be done with it, and talk it over.
+
+Meanwhile accept, my dear sir, my best thanks and compliments.
+
+F. Liszt
+
+The proofs of the third and fourth articles on Chopin will be
+posted to you tomorrow.
+
+Has Belloni spoken to you about F. David's "Salon Musical"
+(twenty-four pieces of two pages each, very elegantly written and
+easy to play)?--I can warmly recommend this work to you, both
+from the point of view of art, and of a profitable, and perhaps
+even popular, success. [Presumably Ferdinand David's "Bunte
+Reihe," Op. 30, which Liszt transcribed for piano alone.]
+
+
+
+72. To Carl Reinecke
+
+My dear Mr. Reinecke,
+
+I am still writing to you from Eilsen; your two kind and charming
+letters found me here and have given me a very real pleasure. You
+may rest quite assured during your life of the sincere and
+affectionate interest I feel for you, an interest of which I
+shall always be happy to give you the best proofs as far as it
+depends on me.
+
+Madame Patersi is loud in her praises both of your talent and of
+yourself,--and I thank you sincerely for having so well fulfilled
+my wishes with regard to the lessons you have been so kind as to
+give to Blandine and Cosima. [Liszt's daughters. Blandine (died
+1872) became afterwards the wife of Emile Ollivier; Cosima is the
+widow of Wagner.] Who knows? Perhaps later on these girls will do
+you honor in a small way by coming out advantageously with some
+new composition by their master Reinecke, to the great applause
+of Papa!
+
+Hiller shows tact and taste in making sure of you as a coadjutor
+at the Rhenish Conservatorium, which seems to be taking a turn
+not to be leaky everywhere. Cologne has much good,
+notwithstanding its objectionable nooks. Until now the musical
+ground there has been choked up rather than truly cultivated!
+People are somewhat coarse and stupidly vain there; I know not
+what stir of bales, current calculations, and cargoes incessantly
+comes across the things of Art. It would be unjust, however, not
+to recognize. the vital energy, the wealth of vigor, the
+praiseworthy activity of this country, in which a group of
+intelligent men, nobly devoted to their task, may bring about
+fine results, more easily than elsewhere.
+
+At any rate I approve of what you have done, and compliment you
+on having accepted Hiller's offer, [Namely, a position as
+Professor at the Conservatorium of Cologne, which Reinecke
+occupied from 1851 to 1854.] and shall have pleasure in sending
+to your new address some of my latest publications, which will
+appear towards the end of May (amongst others a new edition,
+completely altered and well corrected, I hope, of my twelve great
+Etudes, the Concerto without orchestra dedicated to Henselt, and
+the six "Harmonies Poetiques et Religieuses"). I have also
+written a very melancholy Polonaise, and some other trifles which
+you will perhaps like to look over.
+
+Let me hear from you soon, my dear Mr. Reinecke, and depend,
+under all circumstances, on the faithful attachment of
+
+Yours affectionately and sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Eilsen, March 19th, 1851
+
+
+
+73. To Dr. Eduard Liszt in Vienna
+
+[An uncle of Liszt's (that is, the younger half-brother of his
+father), although Liszt was accustomed to call him his cousin: a
+noble and very important man, who became Solicitor-General in
+Vienna, where he died February 8th, 1879. Franz Liszt clung to
+him with ardor, as his dearest relation and friend, and in March,
+1867, made over to him the hereditary knighthood.]
+
+[Weimar, 1851]
+
+Dear, excellent Eduard ,
+
+It will be a real joy to me to take part in your joy, and I thank
+you very cordially for having thought first of me as godfather to
+your child. I accept that office very willingly, and make sincere
+wishes that this son may be worthy of his father, and may help to
+increase the honor of our name. Alas! it has been only too much
+neglected and even compromised by the bulk of our relations, who
+have been wanting either in noble sentiments, or in intelligence
+and talent--some even in education and the first necessary
+elements--to give a superior impulse to their career and to
+deserve serious consideration and esteem. Thank God it is
+otherwise with you, and I cannot tell you what a sweet and noble
+satisfaction I derive from this. The intelligent constancy which
+you have used to conquer the numerous difficulties which impeded
+your way; the solid instruction you have acquired; the
+distinguished talents you have developed; the healthy and wise
+morality that you have ever kept in your actions and speech; your
+sincere filial piety towards your mother; your attachment,
+resulting from reflection and conviction, to the precepts of the
+Catholic religion; these twenty years, in fine, that you have
+passed and employed so honorably,--all this is worthy of the
+truest praises, and gives you the fullest right to the regard and
+esteem of honest and sensible people. So I am pleased to see that
+you are beginning to reap the fruits of your care, and the
+distinguished post to which you have just been appointed [He had
+been made Assistant Public Prosecutor in 1850.] seems to justify
+the hopes that you confided to me formerly, and which I treated,
+probably wrongly, as so much naive ambition. At the point at
+which you have arrived it would be entirely out of place for me
+to poke advice and counsel out of season at you. Permit me, for
+the sake of the lively friendship I bear you, and the ties of
+relationship which bind us together, to make this one and only
+recommendation, "Remain true to yourself!" Remain true to all you
+feel to be highest, noblest, most right and most pure in your
+heart! Don't ever try to be or to become something (unless there
+were opportune and immediate occasion for it), but work
+diligently and with perseverance to be and to become more and
+more some one.--Since the difficult and formidable duty has
+fallen upon you of judging men, and of pronouncing on their
+innocence or guilt, prove well your heart and soul, that you may
+not be found guilty yourself at the tribunal of the Supreme
+Judge,--and under grave and decisive circumstances learn not to
+give ear to any one but your conscience and your God!--
+
+Austria has shown lately a remarkable activity, and a military
+and diplomatic energy the service of which we cannot deny for the
+re-establishment of her credit and political position. Certainly
+by the prevision of a great number of exclusive Austrians--a
+prevision which, moreover, I have never shared--it is probable
+that the Russian alliance will have been a stroke of diplomatic
+genius very favorable to the Vienna Cabinet, and that, in
+consequence of this close alliance, the monarchical status quo
+will be consolidated in Europe, notwithstanding all the
+democratic ferments and dissolving elements which are evidently,
+whatever people may say, at their period of ebb. I do not
+precisely believe in a state of tranquility and indefinite peace,
+but simply in a certain amount of order in the midst of disorder
+for a round dozen of years, the main spring of this order being
+naturally at Petersburg. From the day in which a Russian
+battalion had crossed the Austrian frontier my opinion was fixed,
+and when my friend Mr. de Ziegesar came and told me the news I
+immediately said to him, "Germany will become Russian, and for
+the great majority of Germans there is no sort of hesitation as
+to the only side it remains to them to take."
+
+The Princess having very obligingly taken the trouble to tell you
+my wishes with regard to my money matters, I need not trouble you
+further with them, and confine myself to thanking you very
+sincerely for your exactness, and for the discerning integrity
+with which you watch over the sums confided to your care. May
+events grant that they may prosper, and that they may not become
+indispensable to us very soon.--
+
+Before the end of the winter I will send you a parcel of music
+(of my publications), which will be a distraction for your
+leisure hours. I endeavour to work the utmost and the best that I
+can, though sometimes a sort of despairing fear comes over me at
+the thought of the task I should like to fulfill, for which at
+least ten years more of perfect health of body and mind will be
+necessary to me.
+
+Give my tender respects to Madame Liszt; you two form henceforth
+my father's entire family; and believe in the lively and
+unalterable friendship of
+
+Your truly devoted,
+
+F. Liszt
+
+
+
+74. To Count Casimir Esterhazy
+
+[Autograph (without address) in the possession of Herr Albert
+Cohn, bookseller in Berlin.--The addressee was presumably Count
+Esterhazy, whose guest Liszt was in Presburg in 1840.]
+
+Let me thank you very sincerely for your kind remembrance, dear
+friend, and let me also tell you how much I regret that my
+journey to Hohlstein cannot come to pass during your short stay
+there. But as by chance you already find yourself in Germany,
+will you not push on some fine day as far as Weymar?--I should
+have very great pleasure in seeing you there and in receiving
+you--not in the manorial manner in which you received me at
+Presburg, but very cordially and modestly as a conductor, kept by
+I know not what strange chance of fate at a respectful distance
+from storms and shipwrecks!--
+
+For three weeks past a very sad circumstance has obliged me to
+keep at Eilsen, where I had already passed some months of last
+winter. The reigning Prince is, as you have perhaps forgotten,
+the present proprietor of one of your estates,--the Prince of
+Schaumburg-Lippe. If by chance you are owing him a debt of
+politeness, the opportunity of putting yourself straight would be
+capital for me. Nevertheless I dare not count too much on the
+attractions of the grandeur and charms of Buckeburg! and I must
+doubtless resign myself to saying a longer farewell to you.
+
+Let me know by Lowy of Vienna where I shall address to you some
+pieces in print which you can look over at any leisure hour, and
+which I shall be delighted to offer you. I will add to them later
+the complete collection of my "Hungarian Rhapsodies," which will
+now form a volume of nearly two hundred pages, of which I shall
+prepare a second edition next winter. Hearty and affectionate
+remembrances from
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Eilsen, June 6th, 1851
+
+
+
+75. To Theodor Uhlig, Chamber Musician in Dresden
+
+[Autograph in the possession of Herr Hermann Scholtz, Chamber
+virtuoso in Dresden.--The addressee, who was an intimate friend
+of Wagner's (see "Wagner's Letters to Uhlig, Fischer, Heine"--
+London: H. Grevel & Co., 1890), gained for himself a lasting name
+by his pianoforte score of Lohengrin. He died January, 1853.]
+
+The perusal of your most kind and judicious article in Brendel's
+Musical Gazette on the "Goethe Foundation" [By Liszt, 1850. See
+"Gesammelte Schriften," vol. v.] confirms me in the belief that I
+could not fail to be understood by you in full intelligence of
+the cause. Allow me then, my dear Mr. Uhlig, to thank you very
+cordially for this new proof of your obligingness and of your
+sympathy--in French, as this language becomes more and more
+familiar and easy to me, whereas I am obliged to make an effort
+to patch up more or less unskillfully my very halting German
+syntax.
+
+The very lucid explanation that you have made of my pamphlet, as
+well as the lines with which you have prefaced and followed it,
+have given me a real satisfaction, and one which I did not expect
+to receive through that paper, which, if I am not mistaken, had
+hitherto shown itself somewhat hostile to me personally, and to
+the ideas which they do me the small honor to imagine I possess.
+This impression has been still further increased in me by reading
+Mr. Brendel's following article on R. Wagner, which seems to me a
+rather arranged transition between the former point of view of
+the Leipzig school or pupils and the real point of view of
+things. The quotation Brendel makes of Stahr's article on the
+fifth performance of "Lohengrin" at Weymar, evidently indicates a
+conversion more thought than expressed on the part of the former,
+and at the performance of "Siegfried" I am persuaded that Leipzig
+will not be at all behindhand, as at "Lohengrin."
+
+I do not know whether Mr. Wolf (the designer) has had the
+pleasure of meeting you yet at Dresden; I had commissioned him to
+make my excuses to you for the delay in sending the manuscript of
+Wiland. Unfortunately it is impossible for me to think of
+returning to Weymar before the end of July, and the manuscript is
+locked up among other papers which I could not put into strange
+hands. Believe me that I am really vexed at these delays, the
+cause of which is so sad for me.
+
+If by chance you should repass by Cologne and Minden, it would be
+very nice if you could stay a day at Buckeburg (Eilsen), where I
+am obliged to stay till the 15th of July. I have not much
+pleasure to offer you, but in return we can talk there at our
+ease of the St. Graal...
+
+My pamphlet "Lohengrin and Tannhauser" will appear in French at
+Brockhaus' towards the end of July. It will have at least the
+same circulation as the "Goethe Foundation," and I will send you
+by right one of the first copies.
+
+Kind regards to Wagner, about whom I have written a great deal
+lately without writing to him; and believe me yours very
+sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Eilsen (Buckeburg), June 25th, 1851.
+
+
+
+76. To Rosalie Spohr in Brunswick
+
+[niece of Louis Spohr, and an incomparable harpist,--"The most
+ideal representative of her beautiful instrument," according to
+Bulow; after her marriage with Count Sauerma she retired from
+public life and now lives in Berlin.]
+
+After your amiable authorization to do so, Mademoiselle, I have
+had your concert announced at Eilsen for Tuesday next, July 8th,
+and you may rest assured that the best society of Buckeburg and
+of the Badegaste [visitors who go for the baths] will be present.
+
+The price of the tickets has been fixed for 1 florin, which is
+the maximum customary in this country. With regard to the
+programme, I await your reply, in which I shall be glad if you
+will tell me the four or five pieces you will choose, amongst
+which will be, I hope, Parish Alvars' Fantaisie on motives from
+"Oberon" and the "Danse des Fees."
+
+A distinguished amateur, Monsieur Lindemann of Hanover, has
+promised me to play one or two violoncello solos, and the rest of
+the programme will be easily made.
+
+As to your route, you had better take the Schnellzug [express]
+next Monday, which starts about 11 in the morning from Brunswick,
+and brings you to Buckeburg in less than three hours. From here
+it will only take you thirty-five minutes to get to Eilsen. The
+most simple plan for you would be not to write to me beforehand
+even, but to improvise your programme according to your fancy
+here. Only let me beg you not to arrive later than Monday
+evening, so that the public may be free from anxiety, and to set
+my responsibility perfectly at rest in a corner of your harp-
+case.
+
+May I beg you, Mademoiselle, to remember me affectionately to
+your father? and be assured of the pleasure it will be to see
+you, hear you, and admire you anew, to your sincere and devoted
+servant,
+
+F. Liszt
+
+Eilsen, July 3rd, 1851
+
+I beg you once more not to be later than next Monday, July 7th,
+in coming to Eilsen.
+
+
+
+77. To Rosalie Spohr
+
+I am deeply sensible of your charming lines, Mademoiselle, the
+impression of which is the completion for me of the harmonious
+vibrations of your beautiful talent,--vibrations which are still
+resounding in the woods and in your auditors at Eilsen. While
+expressing to you my sincere thanks I should reproach myself were
+I to forget the piquant and substantial present that your father
+has sent me, and I beg you to tell him that we have done all
+honor to the savory product of Brunswick industry. The Buckeburg
+industry having a certain reputation in petto in the matter of
+chocolate, the Princess, who sends her best regards to you and
+your family, wishes me to send you a sample, which you will
+receive by tomorrow's post. The chocolate, in its quality of a
+sedative tonic, will, moreover, not come amiss in the intervals
+of your study.
+
+May I beg you, Mademoiselle, to give my affectionate compliments
+to your parents as well as to the clever drawing-historiographer
+[The younger sister of the addressee, Ida Spohr, at that time
+sixteen years old, who was a most gifted creature, both in
+poetry, painting, and music. She died young, at the age of
+twenty-four] whom you know? and receive once more the best wishes
+of yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Eilsen, July 22nd, 1851
+
+
+
+78. To Breitkopf and Hartel
+
+Allow me, my dear Mr. Hartel, to make known to you, as a kind of
+curiosity, a very long piece I composed last winter on the
+chorale "Ad Nos" from the "Prophete." If by chance you should
+think well to publish this long Prelude, followed by an equally
+long Fugue, I could not be otherwise than much obliged to you;
+and I shall take advantage of the circumstance to acquit myself,
+in all reverence and friendship, of a dedication to Meyerbeer,
+which it has long been my intention to do; and it was only for
+want of finding among my works something which would suit him in
+some respect, that I have been obliged to defer it till now. I
+should be delighted therefore if you would help me to fill up
+this gap in the recognition I owe to Meyerbeer; but I dare not
+press you too much for fear you may think that my Fugue has more
+advantage in remaining unknown to the public in so far that it is
+in manuscript, than if it had to submit to the same fate after
+having been published by your care.
+
+In accordance with your obliging promise, I waited from week to
+week for the preface that Mr. Wagner has added to his three opera
+poems. I should be glad to know how soon you expect to bring them
+out, and beg you to be so good as to send me immediately three
+copies.
+
+Believe me, my dear Mr. Hartel,
+
+Yours affectionately and most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 1st, 1851
+
+P.S.--Would it perhaps do to bring out my Fugue on the "Prophete"
+as No. 4 of my "Illustrations du Prophete"? That was at least my
+first intention. [It was published in that form by Breitkopf and
+Hartel.] In the same parcel you will find the piano score of the
+"Prophete," which I am very much obliged to you for having lent
+me.
+
+
+
+79. To Louis Kohler in Konigsberg
+
+[An important piano teacher and writer on music, and composer of
+valuable instructive works (1820-86).]
+
+Dear Sir,
+
+The friendly kindness with which you have spoken of a couple of
+my latest compositions lays me under an obligation of warm
+thanks, which I must no longer delay having the pleasure of
+expressing to you. I should be very glad if you find anything
+that suits you in my next impending piano publication (the new,
+entirely revised edition of my Studies, the "Harmonies Poetiques
+et Religieuses," and the two years of "Annees de Pelerinage,
+Suite de Compositions," etc.). In any case I shall venture to
+send this work, with the request that you will accept it as a
+token of my gratitude for the favorable opinion which you
+entertain of my artistic efforts.
+
+At this moment I have to compliment you also very much on your
+arrangement of the Hungarian "Volkslieder" [Folk Songs]. For
+several years past I have been occupied with a similar work, and
+next winter I think of publishing the result of my national
+studies in a pretty big volume of "Hungarian Rhapsodies." Your
+transcriptions have interested me much through the correct
+perception of the melodies, and their elegant though simple
+style.
+
+Senff [The well-known Leipzig music publisher.] showed me also in
+manuscript a book of Russian melodies, that seemed to me most
+successful. When will it come out?
+
+If by any chance you have a spare copy of your new work, the
+exact title of which I do not remember, but it is somewhat as
+follows, "Opern am Clavier" [Operas at the Piano] or "Opern fur
+Clavierspieler" [Operas for Pianoforte Players] (or, in French,
+"Repertoire d'Opera pour les Pianistes"), I should be much
+obliged if you would let me have one.
+
+Accept, dear sir, my best respects, and believe me
+
+Yours truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, April 16th, 1852
+
+
+
+80. To Carl Reinecke
+
+My dear Mr. Reinecke,
+
+A very good friend of mine, Professor Weyden of Cologne, who has
+just been spending a few days with me here, kindly promises to
+give you these few lines and to tell you what pleasure your
+present of the "Variations on a Theme of Bach" has given me. It
+is a very eminent work, and perfectly successful in its actual
+form. While complimenting you sincerely upon it, I must also add
+my thanks that you have joined my name to it.
+
+I should have liked to be able to send you some of my new works
+for piano, of which I spoke to you before; but, as I have been
+altering them and touching them up, the publication of them has
+been delayed; nevertheless, I expect that in the course of this
+summer the twelve "Grandes Etudes" (definitive edition) and the
+"Harmonies Poetiques et Religieuses" will successively appear,
+and in December or January next the "Annees de Pelerinage, Suite
+de Compositions pour le Piano," and the complete collection of my
+"Hungarian Rhapsodies." Meanwhile, let me offer you the "Concert
+Solo" and the two Polonaises which were written at Eilsen shortly
+after your visit to me there.
+
+Joachim starts tomorrow for London, and I have commissioned him
+to persuade you to come and see me at Weymar on his return. I
+have been much attached to him this winter, and I hold his talent
+as well as himself in high esteem and true sympathy.--
+
+Try not to delay too long the pleasure I should have in hearing
+your trio; I shall be delighted to make the acquaintance of
+Madame Reinecke, and would not wish to be among the last to
+congratulate you on your happiness.
+
+In cordial friendship, yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, April 16th, 1852
+
+
+
+81. To Carl Czerny
+
+[Autograph in the archives of the Musik-Verein in Vienna.]
+
+My dearest and most honored Master and Friend,
+
+A melancholy event which has thrown our Court into deep mourning-
+-the sudden death of the Duchess Bernard of Saxe-Weimar--has not
+allowed of my presenting your letter to Her Imperial Highness the
+Grand Duchess until a day or two ago. She has been pleased to
+receive your letter and your intentions with marked kindness, the
+expression of which you will find in the accompanying letter
+which she charged Baron de Vitzthum to write you in her name.
+
+May I beg you then to advise Mr. Schott to send me immediately on
+the publication of your "Gradus ad Parnassum" a dedication copy,
+which I will get suitably bound in velvet here, and which I will
+immediately remit to H.I.H.--As regards the form of dedication, I
+advise you to choose the most simple:--
+
+Gradus ad Parnassum, etc.,
+
+Compose et tres respectueusement dedie a Son Altesse Imperiale et
+Royale Madame la Grande Duchesse de Saxe-Weimar-Eisenach Marie
+Paulowna, par Ch. Czerny.
+
+[Composed and most respectfully dedicated to Her Royal and
+Imperial Highness Marie Paulowna, Grand Duchess of Saxe-Weimar-
+Eisenach by Ch. Czerny.]
+
+Or if the title be in German:--
+
+Componirt und I. kais. kon. Hoheit der Frau Grossherzogin zu
+Sachsen-Weimar-Eisenach Marie Paulowna, in tiefster Ehrfurcht
+gewidmet, von C. Cz.
+
+What you tell me of the prodigious activity of your Muse obliges
+me to make a somewhat shameful acknowledgment of my relative
+slowness and idleness. The pupil is far from the master in this
+as in other points. Nevertheless I think I have made a better use
+of the last three years than of the preceding ones; for one thing
+I have gone through a rather severe work of revision, and have
+remodeled entirely several of my old works (amongst others the
+Studies which are dedicated to you, and of which I will send you
+a copy of the definitive edition in a few weeks, and the "Album
+d'un Voyageur," which will reappear very considerably corrected,
+increased, and transformed under the title of "Annees de
+Pelerinage, Suite de Compositions pour le Piano-Suisse et
+Italie"): for another thing I have been continuing writing in
+proportion as ideas came to me, and I fancy I have arrived at
+last at that point where the style is adequate to the thought.
+Unfortunately my outside occupations absorb much of my time. The
+orchestra and opera of Weymar were greatly in need of reform and
+of stirring up. The remarkable and extraordinary works to which
+our theater owes its new renown--"Tannhauser," "Lohengrin,"
+"Benvenuto Cellini"--required numerous rehearsals, which I could
+not give into the hands of anybody else. The day before yesterday
+a very pretty work, in an elegant and simple melodic style, was
+given for the first time--"Der lustige Rath," [The Merry
+Councillor (or counsel)] by Mr. de Vesque, which met with
+complete success. Carl Haslinger, who had arrived for the first
+performance of "Cellini," was also present at this, and can tell
+you about it. In the interval between these two works, on Sunday
+last, he had his Cantata-Symphony "Napoleon" performed, and
+conducted it himself (as a rather severe indisposition has
+obliged me to keep my room for several days).
+
+In the course of the month of June my mother, who proposes to pay
+a visit to her sister at Gratz, will have the privilege of going
+to see you, dear master, and of renewing to you, in my name and
+her own, our expressions of sincere gratitude to you for the
+numerous kindnesses you have shown me. Believe me that the
+remembrance of them is as lively as it is constant in my heart.
+
+I owe you still further thanks for the trouble you have taken to
+make Mr. de Hardegg study Schubert's Fantasia, scored by me, and
+I beg you to give him my best compliments. It is perhaps to be
+regretted that this work, which contains many fine details,
+should have been played for the first time in the Salle de
+Redoute, so "redoutable" and ungrateful a room for the piano in
+general; in a less vast space, such as the salle of the Musik-
+Verein, the virtuoso and the work would assuredly have been heard
+more to advantage, and if I did not fear to appear indiscreet I
+should ask Mr. de Hardegg to play it a second time, in a concert
+room of moderate size.
+
+I have inquired several times as to the talent and the career of
+Mr. de Hardegg, in whom I naturally feel an interest from the
+fact of the interest you take in him. If by chance he should be
+thinking of making a journey to this part of Germany, beg him
+from me not to forget me at Weymar. I shall be delighted to make
+his acquaintance, and he may be assured of a very affectionate
+reception from me.
+
+Accept, my dear and honored friend, every assurance of my high
+esteem, and believe that I shall ever remain
+
+Your very faithful and grateful
+
+F. Liszt
+
+Weymar, April 19th, 1852
+
+
+
+82. To Gustav Schmidt, Capellmeister at Frankfort-on-the-Maine
+
+[Autograph (without address) in the possession of M. Alfred Bovet
+at Valentigney.--The addressee was, in any case, the above-
+mentioned (1816-82), finally Court-Capellmeister (conductor) at
+Darmstadt, the composer of the operas "Prinz Eugen," "Die Weiber
+von Weinsberg," and others.]
+
+Dear Friend,
+
+.--. The idea of a Congress of Capellmeisters is indeed a very
+judicious one, and from a satisfactory realization of it only
+good and better things could result for the present divided state
+of music. There is no question that in the insulation and
+paralyzing of those who are authorities in Art lies a very
+powerful hindrance, which, if it continues, must essentially
+injure and endanger Art. Upon certain principles an union is
+necessary, so that the results of it may be actively applied, and
+it especially behooves Capellmeisters worthily to maintain the
+interests of music and musicians. A meeting such as you propose
+would be a timely one; only you will approve of my reasons when I
+renounce the honor of proposing this meeting for Weimar, and
+indicate Spohr to you as the proper head. The master Spohr is our
+senior; he has always furthered the cause of music as far as
+circumstances at Cassel permitted--the "Fliegender Hollander" was
+given at Cassel under his direction earlier than "Tannhauser" was
+given at Weymar. Talk it over with him, which from the near
+vicinity of Frankfort you can easily do, and if, as I do not
+doubt, he enters into your project, fix the date and let me know.
+I shall gladly take part in the matter, and will make it my
+business to do my share towards bringing about the desired
+results.
+
+"Tannhauser" is announced for the 31st of this month (on occasion
+of the presence of Her Majesty the Empress of Russia). Beck takes
+the title-role at this performance. We shall give Schumann's
+"Manfred" a few days later. For next season the "Fliegender
+Hollander" and Spohr's "Faust," with the new Recitatives which he
+wrote for London, are fixed.
+
+Farewell, and happiness attend you, dear friend; remember me
+kindly to your wife, and believe me ever
+
+Yours most sincerely, F. Liszt
+
+Weymar, May 18th, 1852.
+
+
+
+83. To Robert Schumann
+
+[Autograph in the Royal Library in Berlin.]
+
+My very dear Friend,
+
+It is with great pleasure that I am able to announce to you the
+first performance of "Manfred" for next Sunday, June 13th, and to
+invite you to come to it. ["Manfred" was put on the stage for the
+first time by Liszt] I hope that, at this time of year, your
+Dusseldorf duties will allow of your coming here for a couple of
+days, and that probably you will bring Clara with you, to whom
+please remember me very kindly. Should you, however, come alone,
+I beg that you will stay with me at the Altenburg, where you can
+make yourself perfectly at home. The last rehearsal is fixed for
+Friday afternoon; perhaps it would be possible for you to be
+present at it, which of course would be very agreeable to me.
+Your Leipzig friends will see the announcement of this
+performance in the papers, and I think you will consider it your
+bounden duty not to be absent from us at this performance.
+
+Wishing you always from my heart the best spirits for your work,
+good health, and "every other good that appertains thereto," I
+remain unalterably
+
+Yours most sincerely, F. Liszt
+
+Weymar, June 8th, 1852.
+
+
+
+84. To Robert Schumann
+
+[Autograph in the Royal Library in Berlin.]
+
+My very dear Friend,
+
+I regret extremely that you could not come to the second
+performance [This might perhaps also be read "first
+performance."] of your "Manfred," and I believe that you would
+not have been dissatisfied with the musical preparation and
+performance of that work (which I count among your greatest
+successes). The whole impression was a thoroughly noble, deep,
+and elevating one, in accordance with my expectations. The part
+of Manfred was taken by Herr Potsch, who rendered it in a manly
+and intelligent manner. With regard to the mise-en-scene
+something might be said; yet it would be unfair not to speak in
+praise of the merits of the manager, Herr Genast. It seems to me
+therefore that it would be nice of you to write a friendly line
+of thanks to Herr Genast, and commission him to compliment Herr
+Potsch (Manfred) and the rest of the actors from you.
+
+One only remark I will permit myself: the introduction music to
+the Ahriman chorus (D minor) is too short. Some sixty to a
+hundred bars of symphony, such as you understand how to write,
+would have a decidedly good effect there. Think the matter over,
+and then go fresh to your desk. Ahriman can stand some polyphonic
+phrases, and this is an occasion where one may rant and rage away
+quite comfortably.
+
+Shall I send you your manuscript score back, or will you make me
+a lovely present of it? I am by no means an autograph-collector,
+but the score, if you don't require it any longer, would give me
+pleasure.
+
+A thousand friendly greetings to Clara, and beg your wife to let
+me soon hear something of you.
+
+In truest esteem and friendship,
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, June 26th, 1852
+
+
+
+85. To Peter Cornelius
+
+[The exquisite poet-composer of the operas "The Barber of
+Baghdad," "The Cid," and "Gunlod," which have at last attained
+due recognition (1824-74).]
+
+Weymar, September 4th, 1852
+
+It has been a great pleasure to me, my dear Mr. Cornelius, to
+make the acquaintance of your brother, and I only regret that he
+passed several days here without letting me know of his stay.
+Your letter, which reached me through him, has given me a real
+pleasure, for which I thank you very affectionately. Short though
+our acquaintance has been, I am pleased to think that it has been
+long enough to establish between us a tie which years will
+strengthen without changing the natural and reciprocal charm. I
+congratulate you very sincerely in having put the fine season to
+so good a use by finishing the church compositions you had
+planned. That is an admirable field for you, and I strongly
+advise you not to give in till you have explored it with love and
+valor for several years. I think that, both by the elevation and
+the depth of your ideas, the tenderness of your feelings, and
+your deep studies, you are eminently fitted to excel in the
+religious style, and to accomplish its transformation so far as
+is nowadays required by our intelligence being more awake and our
+hearts more astir than at former periods. You have only to
+assimilate Palestrina and Bach--then let your heart speak, and
+you will be able to say with the prophet, "I speak, for I
+believe; and I know that our God liveth eternally."
+
+We spoke with your brother about your vocation for composing
+religious--Catholic music. He enters thoroughly into this idea,
+and will give you help to realize it under outer conditions
+favorable to you. Munster, Cologne, and Breslau appeared to us to
+be the three places for the present where you would find the
+least obstacles in the way of establishing your reputation and
+making a position. But before you go to the Rhine I hope you will
+do me the pleasure of coming to see me here. The room adjoining
+that which Mr. de Bulow occupies is entirely at your service, and
+it will be a pleasure to me if you will settle yourself there
+without any ceremony, and will come and dine regularly with us
+like an inhabitant of the Altenburg. The theatrical season
+recommences on Sunday next, September 12th, with Verdi's
+"Ernani." In the early days of October (at the latest)
+"Lohengrin" will be given again; and on the 12th of November I
+expect a visit from Berlioz, who will spend a week at Weymar.
+Then we shall have "Cellini," the Symphony of Romeo and Juliet,
+and some pieces from the Faust Symphony.
+
+Kindest regards from yours ever,
+
+F. Liszt
+
+
+
+86. To Clara Schumann
+
+Weymar, September 11th, 1852.
+
+It is not without regret that I obey your wish, Madame, in
+returning to you the autograph score of "Manfred," for I confess
+that I had flattered myself a little in petto that Robert would
+leave it with me in virtue of possession in a friendly manner.
+Our theater possesses an exact copy, which will serve us for
+subsequent performances of "Manfred;" I was tempted to send you
+this copy, which, for revision of proofs, would be sufficient,
+but I know not what scruple of honor kept me from doing so.
+Perhaps you will find that it is possible generously to encourage
+my slightly wavering virtue, and in that case you will have no
+trouble in guessing what would be to me a precious reward...
+
+How is Robert's health? Have the sea baths done him good? I hope
+he will soon be restored all right to his home circle--and to his
+composing desk.--
+
+It would have been very pleasant to me to renew our visit of last
+year to you at Dusseldorf, and I was indeed touched by the
+gracious remembrance of it which your letter gives me; but, alas!
+an unfortunate accident which has happened to my mother, by which
+she nearly broke her leg in coming downstairs, has obliged her to
+keep her bed for more than nine weeks, and even now she can only
+walk with the help of crutches, and it will be some months before
+she is all right again.
+
+Forced as she was to remain at Weymar, I have not liked to leave
+her all this summer, and had to give up the pleasure of a holiday
+excursion.--The Princess Wittgenstein, and her daughter (who has
+become a tall and charming young girl), desire me to give their
+very affectionate remembrances to you and Robert, to which 1 add
+my most sincere wishes for the speedy restoration of our friend,
+and cordial assurances of my constant friendship.
+
+F. Liszt
+
+
+
+87. To Carl Czerny
+
+[Autograph in the archives of the Musik-Verein in Vienna. The
+date is wanting; it may be placed, judging from Liszt's letter of
+October 30th, 1852, at the above-mentioned date.]
+
+[September or October, 1852]
+
+My Dear, Honored Master And Friend,
+
+Permit me to recommend particularly to you Professor Jahn [The
+afterwards celebrated biographer of Mozart], with whose many
+interesting works of criticism and musical literature you are
+doubtless familiar (among others his Introduction to the original
+score of Beethoven's "Leonora," published by Hartel in Leipzig).
+
+Mr. Jahn's object in going to Vienna is to collect documents for
+a biography of Beethoven, which will, I am persuaded, supply a
+want so much felt hitherto by the public and by artists. May I
+beg you--in honor of the great man whom you have had the merit of
+comprehending and admiring, long before the common herd joined in
+chorus around his name--to open the treasures of your
+reminiscences and knowledge to Mr. Jahn, and accept beforehand my
+sincere thanks for the good service you will render to Art in
+this matter?
+
+It is with unchangeable attachment that I remain, dear master,
+your very grateful and devoted
+
+F. Liszt
+
+P.S.--When will the "Gradus ad Parnassum" come out?--You will
+receive the copy of my Studies, which are dedicated to you,
+through Mr. Lowy in a few days.
+
+
+
+88. To Breitkopf and Hartel
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney]
+
+Weymar, October 30th, 1852
+
+My Dear Mr. Hartel,
+
+I have given up to a friend the piano which you have been so good
+as to lend me for some years, and he (as I have already informed
+you verbally) asks me to let him defer the payment of it till the
+end of this month. I therefore take this opportunity of proposing
+to you either to let you immediately have the sum fixed upon for
+the piano (400 thalers), or else to make a settlement of
+reciprocal terms up to now, by which we shall be quits towards
+each other. The pleasure and advantage which I find in my
+relations with your house are too valuable to me for me not to do
+all in my power properly to maintain them, by conforming to your
+wishes and intentions. Of my works published by your house there
+are, if I mistake not, five--
+
+12 Etudes d'execution transcendante (2 books), 6 Etudes d'apres
+Paganini (2 books), Grand Concerto Solo, Fantaisie and Fugue on
+the Chorale from the Prophete (No. 4 of the "Illustrations du
+Prophete"), Mass (with Pater Noster and Ave Maria) for four male
+voices with organ accompaniment
+
+--upon which we have deferred putting a price until now. Without
+trying to deceive myself as to the moderate returns which these
+(as it happens, rather voluminous) works may bring to your house,
+I should venture however to flatter myself that they have not
+been an expense to you, and that they are even works not unsuited
+to your catalogue. However things may be, I beg you to be so good
+as to use towards me the same sincerity that I employ towards
+you, persuaded as I am that sincerity is the only basis of any
+lasting connection, especially when one has to do with things
+which divers circumstances may render more delicate and
+complicated. Allow me then at last, my dear Mr. Hartel, to
+propose to you to square our accounts by my keeping your piano in
+exchange for the above-mentioned five manuscripts, which should
+also acquit me for the works of Marx and Kiesewetter that you
+have sent me, so that, if my proposition suits you, we should be
+entirely quits.
+
+I was glad to hear that Mr. Jahn had had occasion to be satisfied
+with his journey to Vienna, and I beg you to assure him that I am
+entirely at his disposal with regard to any steps to be taken to
+help on his work on Beethoven, for which I am delighted to be of
+any service to him.
+
+In a fortnight's time I am expecting Mr. Berlioz here. The
+performances of "Benvenuto Cellini" will take place on the 18th
+and 20th November, and on the 21st the Symphonies of "Romeo and
+Juliet" and "Faust" will be performed, which I proposed to you to
+publish. If your numerous occupations would allow of your coming
+here for the 20th and 21st I am certain that it would be a great
+interest to you to hear these exceptional works, of which it is a
+duty and an honor to me not to let Weymar be in ignorance.
+
+Will you, my dear Mr. Hartel, accept this information as an
+invitation, and also tell your brother, Mr. Raymond, what
+pleasure a visit from him would give me during the Berlioz week?
+We shall, moreover, be at that time in good and romantic company
+of artists and critics from all points, meeting at Weymar.
+
+I will send you shortly my Catalogue, which you will greatly
+oblige me by bringing out without very much delay. The dispersion
+and confusion through which my works have had to make their way
+hitherto have done them harm, over and above any wrong that they
+already had by themselves; it is therefore of some importance to
+classify them, and to present to the public a categorical insight
+into what little I am worth. As I have promised to send this
+catalogue to many people living in all sorts of countries, I beg
+that you will put to my account, not gratis, some sixty copies,
+which I fear will not be enough for me, but which will at least
+serve to lessen the cost of printing.
+
+In this connection allow me to recur to a plan of which I have
+already spoken to you--the publication in German of my book on
+Chopin. Has Mr. Weyden of Cologne written to you, and have you
+come to terms with him on this subject? The last time he wrote to
+me he told me that he had not yet had an answer from you. As he
+is equally master of French and German, and as he thoroughly
+succeeded in his translation of my pamphlet on "Tannhauser and
+Lohengrin," I should be glad for the translation of Chopin to be
+done by him; and in case you decide to publish his work please
+put me down for fifty copies.
+
+Pray excuse this long letter, my dear Mr. Hartel, and believe me
+very sincerely,
+
+Yours affectionately and devotedly,
+
+F. Liszt
+
+
+
+89. To Breitkopf and Hartel
+
+[Autograph in the possession of M. J. Crepieux-Jamin at Rouen.]
+
+My dear Mr. Hartel,
+
+I thank you very heartily for the fresh proof of your kind
+intentions towards me which your last letter gives me, and I
+hasten to return to you herewith the two papers with my signature
+by which our little accounts are thus settled. With regard to the
+extra account of about eighty crowns, which I thank you for
+having sent me by the same opportunity, I will not delay the
+paying of it either. Only, as it contains several things which
+have been got by the theater management (such as "Athalie," the
+piano scores of "Lohengrin," Schubert's Symphony, etc.), you will
+allow me to leave it a few days longer, so that I may get back
+the sum which is due to me,--and which, till the present time, I
+was not aware of having been placed to my account, thinking
+indeed that these various works for which I had written for the
+use of the theater had long ago been paid for by the
+management.--
+
+I beg that you will kindly excuse this confusion, of which I am
+only guilty quite unawares.
+
+With regard to the publication of the "Pater Noster" and of the
+"Ave Maria," please do it entirely to your own mind, and I have
+no other wish in the matter but that the "Pater" should not be
+separated from the "Ave," on account of the former being so small
+a work; but whether you publish these two pieces with the Mass,
+or whether they appear separately (the two being in any case kept
+together), either of these arrangements will suit me equally
+well. For more convenience I have had them bound in one, as
+having been written at the same time and as belonging to the same
+style.--Berlioz has just written me word that he will probably
+arrive here two or three days sooner--and the proprietors of our
+repertoire have fixed the 17th November (instead of the 18th) for
+the first performance of the revival of "Cellini." Immediately
+after he is gone I will put in order the Catalogue that you are
+kindly bringing out, and which I should be glad to be able to
+distribute about before the end of the winter. You shall have the
+manuscript before Christmas.--
+
+As Mr. Weyden has been a friend of mine for several years I may
+be permitted to recommend him to you, and have pleasure in hoping
+that your relations with him, on occasion of the translation of
+the Chopin volume, will be of an easy and agreeable nature. [The
+German translation of the work was not done until it appeared, by
+La Mara, in 1880, after the publication of a second edition.]
+
+Pray accept once more, my dear Mr. Hartel, my best thanks,
+together with every assurance of the sincere affection of
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+November l0th, 1852
+
+
+
+90. To Professor Julius Stern in Berlin
+
+[1820-83; founder of the Stern Vocal Union (which he conducted
+from 1847-74), and of the Stern Conservatorium (1850), which he
+directed, firstly with Marx and Kullak, and since 1857 alone.]
+
+November 24th, 1852.
+
+My dear Mr. Stern,
+
+I hope you will excuse my delay in replying to your friendly
+lines, for which I thank you very affectionately. Mr. Joachim was
+absent when they reached me, and all this last week has been
+extremely filled up for Weymar (and for me in particular) by the
+rehearsals and performance of Berlioz's works. Happily our
+efforts have been rewarded by a success most unanimous and of the
+best kind. Berlioz was very well satisfied with his stay at
+Weymar, and I, for my part, felt a real pleasure in being
+associated with that which he experienced in the reception
+accorded to him by the Court, our artists, and the public. As
+this week has, according to my idea, a real importance as regards
+Art, allow me, my dear Mr. Stern, to send you, contrary to my
+usual custom, the little resume that the Weymar Gazette has made
+of the affair, which will put you very exactly au courant of what
+took place. You will oblige me by letting Schlesinger see it
+also, and he will perhaps do me the pleasure of letting the
+Berlin public have it through his paper (The Echo).
+
+I did not fail to conform to the wish expressed in your last
+letter, immediately that Joachim returned to Weymar, and I urged
+him much to accept the proposition you have made him to take part
+in the concert of the 13th of December. You know what high esteem
+I profess for Joachim's talent, and when you have heard him I am
+certain you will find that my praises of him latterly are by no
+means exaggerated. He is an artist out of the common, and one who
+may legitimately aspire to a glorious reputation.
+
+Moreover he has a thoroughly loyal nature, a distinguished mind,
+and a character endowed with a singular charm in its rectitude
+and earnestness.
+
+The question of fee being somewhat embarrassing for him to enter
+into with you, I have taken upon myself to speak to you about it
+without any long comment, and to mention to you the sum of twenty
+to twenty-five louis d'or as what seems to me fair. If Joachim
+had already been in Berlin, or if his stay there could take place
+at the same time with some other pecuniary advantage, I feel sure
+that he would take a pleasure in offering you his co-operation
+for nothing; but in the position he is in now, not intending at
+present to give concerts in Berlin, and not having as yet any
+direct relations with you, I think you will appreciate the
+motives which lead me to fix this sum with you...
+
+If, as I hope, you do not consider it out of proportion, please
+simply to be so good as to write a few lines to Joachim direct,
+to tell him what day he ought to be in Berlin for the rehearsal
+of your concert, so that he may ask a little beforehand for his
+holiday from here.
+
+Will you also please give my best regards to Th. Kullak? I have
+had the opportunity of talking rather fully about him these last
+days with two of his pupils, Princesses Anne and Louise (of
+Prussia), and also with their mother, Princess Charles. Mr. Marx
+(to whom I beg you to remember me kindly, until I write more
+fully to him about the performance of his "Moses") will shortly
+receive a letter from Mr. Montag, whom I have begged to bring
+with him the arrangements relating to the song parts, which Mr.
+Marx will be so kind as to lend us. Probably this oratorio can be
+given here towards the end of next January or the middle of next
+February, and as soon as the rehearsals are sufficiently advanced
+I shall write to Marx to give him positive tidings and to invite
+him to pay us a short visit at Weymar.
+
+A thousand frank and cordial regards from
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+You probably already know that Joachim is leaving Weymar to
+settle in Hanover at the beginning of next year.
+
+
+
+91. To Wilhelm von Lenz in St. Petersburg
+
+[A well-known writer on music and especially on Beethoven;
+Imperial Russian Councillor of State (1809-83).]
+
+I am doubly in your debt, my dear Lenz (you will allow me, will
+you not, to follow your example by dropping the Mr.?), firstly
+for your book, ["Beethoven and his Three Styles" (St. Petersburg,
+1852).] so thoroughly imbued with that sincere and earnest
+passion for the Beautiful without which one can never penetrate
+to the heart of works of genius; and, secondly, for your friendly
+letter, which reached me shortly after I had got your book, the
+notice of which had very much excited my curiosity. That I have
+put off replying to you till now is not merely on account of my
+numerous occupations, which usually preclude my having the
+pleasure of correspondence, but chiefly on account of you and
+your remarkable work, which I wanted to read at leisure, in order
+to get from it the whole substance of its contents. You cannot
+find it amiss that it has given me much to reflect upon, and you
+will easily understand that I shall have much to say to you on
+this subject--so much that, to explain all my thoughts, I should
+have to make another book to match yours--or, better still,
+resume our lessons of twenty years ago, when the master learned
+so much from the pupil,--discuss pieces in hand, the meaning,
+value, import, of a large number of ideas, phrases, episodes,
+rhythms, harmonic progressions, developments, artifices;--I
+should have to have a good long talk with you, in fact, about
+minims and crotchets, quavers and semi-quavers,--not forgetting
+the rests which, if you please, are by no means a trifling
+chapter when one professes to go in seriously for music, and for
+Beethoven in particular.
+
+The friendly remembrance that you have kept of our talks, under
+the name of lessons, of the Rue Montholon, is very dear to me,
+and the flattering testimony your book gives to those past hours
+encourages me to invite you to continue them at Weymar, where it
+would be at once so pleasant and so interesting to see you for
+some weeks or months, ad libitum, so that we might mutually edify
+ourselves with Beethoven. Just as we did twenty years ago, we
+shall agree all at once, I am certain, in the generality of
+cases; and, more than we were then, shall we each of us be in a
+position to make further steps forward in the exoteric region of
+Art.--For the present allow me, at the risk of often repeating
+myself hereafter, to compliment you most sincerely on your
+volume, which will be a chosen book and a work of predilection
+for people of taste, and particularly for those who feel and
+understand music. Artists and amateurs, professors and pupils,
+critics and virtuosi; composers and theorists--all will have
+something to gain from it, and a part to take in this feast of
+attractive instruction that you have prepared for them. What
+ingenious traits, what living touches, what well-dealt blows,
+what new and judiciously adapted imagery should I not have to
+quote, were I to enter in detail into your pages, so different
+from what one usually reads on similar subjects! In your
+arguments, and in the intrinsic and extrinsic proofs you adduce,
+what weight--without heaviness, what solidity--without stiffness,
+of strong and wholesome criticism--without pedantry! Ideas are
+plentiful in this by turns incisive, brilliant, reflected, and
+spontaneous style, in which learning comes in to enhance and
+steady the flow of a lively and luxuriant imagination. To all the
+refinement and subtle divination common to Slavic genius, you
+ally the patient research and learned scruples which characterize
+the German explorer. You assume alternately the gait of the mole
+and of the eagle--and everything you do succeeds wonderfully,
+because amid your subterranean maneuvers and your airy flights
+you constantly preserve, as your own inalienable property, so
+much wit and knowledge, good sense and free fancy. If you had
+asked me to find a motto for your book I should have proposed
+this,
+
+"Inciter et initier,"
+
+as best summing up, according to my ideas, the aim that you
+fulfill by your twofold talent of distinguished writer and
+musician ex professo. It is really curious to observe how the
+well-known saying, "It is from the north that light comes to us
+today," has been verified lately with regard to musical
+literature. After Mr. Oulibicheff had endowed us with a Mozart,
+here come you with a Beethoven. Without attempting to compare two
+works which are in so many respects as different and separate as
+the two heroes chosen by their respective historiographers, it is
+nevertheless natural that your name should be frequently
+associated with that of Mr. Oulibicheff--for each is an honor to
+Art and to his country. This circumstance, however, does not do
+away with your right to lecture Mr. Oulibicheff very wittily, and
+with a thorough knowledge of the subject, for having made of
+Mozart a sort of Dalai-Lama, [The head of the temporal and
+spiritual power in Thibet (Translator's note)] beyond which there
+is nothing. In all this polemical part (pp. 26, 27, etc.), as in
+many other cases, I am entirely of your opinion, with all due
+justice to the talents and merits of your compatriot. From a
+reading of the two works, Mozart and Beethoven, it is evident
+that, if the studies, predilections, and habits of mind of Mr.
+Oulibicheff have perfectly predisposed him to accomplish an
+excellent work in its entirety, yours, my dear Lenz, have led you
+to a sort of intimacy, the familiarity of which nourished a sort
+of religious exaltation, with the genius of Beethoven. Mr.
+Oulibicheff in his method proceeds more as proprietor and
+professor; you more as poet and lawyer. But, whatever may be said
+about this or that hiatus in your work, the plan of which has
+confined you disadvantageously to the analysis of the piano
+sonatas, and however much people may think themselves justified
+in cavilling at you about the distribution of your materials, the
+chief merit, which none could refuse you without injustice, is
+that you have really understood Beethoven, and have succeeded in
+making your imagination adequate to his by your intuitive
+penetration into the secrets of his genius.
+
+For us musicians, Beethoven's work is like the pillar of cloud
+and fire which guided the Israelites through the desert--a pillar
+of cloud to guide us by day, a pillar of fire to guide us by
+night, "so that we may progress both day and night." His
+obscurity and his light trace for us equally the path we have to
+follow; they are each of them a perpetual commandment, an
+infallible revelation. Were it my place to categorize the
+different periods of the great master's thoughts, as manifested
+in his Sonatas, Symphonies, and Quartets, I should certainly not
+fix the division into three styles, which is now pretty generally
+adopted and which you have followed; but, simply recording the
+questions which have been raised hitherto, I should frankly weigh
+the great question which is the axis of criticism and of musical
+aestheticism at the point to which Beethoven has led us--namely,
+in how far is traditional or recognized form a necessary
+determinant for the organism of thought?--
+
+The solution of this question, evolved from the works of
+Beethoven himself, would lead me to divide this work, not into
+three styles or periods,--the words "style" and "period" being
+here only corollary subordinate terms, of a vague and equivocal
+meaning,--but quite logically into two categories: the first,
+that in which traditional and recognized form contains and
+governs the thought of the master; and the second, that in which
+the thought stretches, breaks, recreates, and fashions the form
+and style according to its needs and inspirations. Doubtless in
+proceeding thus we arrive in a direct line at those incessant
+problems of "authority" and "liberty." But why should they alarm
+us? In the region of liberal arts they do not, happily, bring in
+any of the dangers and disasters which their oscillations
+occasion in the political and social world; for, in the domain of
+the Beautiful, Genius alone is the authority, and hence, Dualism
+disappearing, the notions of authority and liberty are brought
+back to their original identity.--Manzoni, in defining genius as
+"a stronger imprint of Divinity," has eloquently expressed this
+very truth.--
+
+This is indeed a long letter, my dear Lenz, and as yet I am only
+at the preliminaries. Let us then pass on to the Deluge,--and
+come and see me at Weymar, where we can chat as long and fully as
+we like of these things in the shade of our fine park. If a
+thrush chances to come and sing I shall take advantage of the
+circumstance to make, en passant, some groundless quarrels with
+you on some inappropriate terms which one meets with here and
+there in your book,--as, for example, the employment of the word
+"scale" (ut, fa, la, etc.) instead of arpeggio chord; or, again,
+on your inexcusable want of gallantry which leads you maliciously
+to bracket the title of "Mamselle" (!) on to such and such a
+Diva, a proceeding which will draw down upon you the wrath of
+these divinities and of their numerous admirers. But I can assure
+you beforehand that there are far more nightingales than thrushes
+in our park; and, similarly, in your book the greater number of
+pages, judiciously thought out and brilliantly written, carry the
+day so well in worth and valor over any thinly scattered
+inattentions or negligences, that I join with my whole heart in
+the concert of praise to which you have a right.
+
+Pray accept, my dear Lenz, the most sincere expressions of
+feeling and best thanks of
+
+Your very affectionate and obliged
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 2nd, 1852
+
+As Madame Bettina d'Arnim has been passing some weeks at Weymar,
+I let her know about your book. Feeling sure that the good
+impression it has made on her would be a pleasure to you to hear,
+I begged her to confirm it by a few lines, which I enclose
+herewith.--
+
+
+
+92. To Robert Radecke in Leipzig
+
+[Printed in the Neue Berliner Musik-Zeitung, November 20th,
+1890.--The addressee, afterwards Conductor of the Royal Opera,
+and present Director of the Royal Academical Institute for Church
+Music in Berlin, was formerly Vice-director of the Leipzig
+"Singacademie" with Ferdinand David, and, intoxicated with the
+first performance of Berlioz's Faust at Weimar, he had determined
+to give such another in the Vocal Union of which he was Co-
+director. With this object he begged Liszt for the score. But the
+plan was not carried out, as Radecke exchanged his post at New
+Year, 1853, for that of a Music Director at the Leipzig Town
+theater.]
+
+Best thanks, dear Radecke, for your letter and the approved good
+intention.
+
+The "Faust" score will be at your service with great pleasure as
+soon as I have got it back from Berlioz. It is probable that the
+copy which Berlioz will see about for me in Paris will be ready
+by Christmas, so that I shall be able to send it you soon after
+New Year.
+
+In the course of the winter I intend also to give a performance
+of the little oratorio "La Fuite en Egypte," attributed to the
+imaginary Maitre de Chapelle Pierre Ducre. This graceful and
+interesting work should meet with approbation in Leipzig, and
+offers no difficulty either for voice or orchestra. If you keep
+the secret, and let your Gesangverein [Vocal Union] study it
+under the name of Pierre Ducre, a composer of the sixteenth
+century, I am convinced that it will not fail to make an effect.
+
+[Liszt's playful suggestion about the Flight into Egypt was based
+upon the fact that Berlioz, on its first performance, had
+mystified the Paris public and brought forward the work under the
+feigned name of Pierre Ducre, the organist of the Sainte Chapelle
+in Paris in the year 1679.]
+
+Joachim goes the day after tomorrow to Berlin; Cossmann is in
+Paris; and Nabich [The first trombone player of the Weimar
+orchestra, and a most admirable performer on his instrument.] is
+performing in London, Liverpool, and Manchester. None the less we
+are giving "Tannhauser" next Sunday (12th) (with subscriptions
+suspended!), and for this occasion the entire Finale of the
+second act and the new ending of the third will be studied.
+
+Now farewell, and be active and cheerful, is the wish of yours
+most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+December 9th, 1852
+
+
+
+93. To Bernhard Cossmann
+
+[Weimar, December, 1852.]
+
+[The date and ending of the letter are wanting, but from its
+contents it may be ascribed to this date.]
+
+Thanks, dear friend, for your kind few lines, which have given me
+sincere pleasure. Joachim is not yet back from Berlin, and Beck
+[The chief tenor (hero-tenor) at the Court Opera] has again got
+his old attack of the throat, and I fear rather seriously, from
+which these six years of cures, it appears, have not succeeded in
+curing him radically. In consequence of this dearth of tenors,
+the performances of Wagner's and Berlioz's operas are going to be
+put off till February, when I hope that Tichatschek will be able
+to come from Dresden and sing "Tannhauser," "Lohengrin," and the
+"Flying Dutchman."
+
+As for Cellini [Berlioz's opera]; we shall unfortunately have to
+wait until Dr. Lieber, the new tenor engaged for next season, at
+present at the Cologne theater, has learnt the part. I hear
+Lieber's voice highly spoken of, and it seems that he possesses
+also a dose of intelligence sufficient to understand how he ought
+to behave here.--
+
+In the matter of news I have one small item to give you--namely,
+that on your return your salary will be raised fifty crowns, to
+make the round sum of four hundred.--Laub [Ferdinand Laub, a
+noteworthy violinist, was engaged for the 1st of January, 1853,
+as Joachim's successor as Concertmeister at Weimar.] will arrive
+very shortly, and accepts the propositions which have been made
+to him. He will not be...
+
+
+
+94. To Wilhelm Fischer, Chorus Director in Dresden
+
+[Autograph in the possession of Herr Otto Lessmann at
+Charlottenburg.--The addressee was an intimate friend of Wagner's
+("Letters to Uhlig, Fischer, and Heine"--Leipzig, Breitkopf and
+Hartel, 1889).]
+
+Dear Sir,
+
+By today's post I have sent you a minutely corrected copy of the
+score of the "Flying Dutchman."
+
+As this copy was my own property (Wagner had left it for me after
+his stay here in 1869) I could not suppose that Uhlig could
+expect it back from me as a theater score. The last letter from
+Wagner to me has made the matter clear, and I place this score
+with pleasure at his further disposal. I have replied to Wagner
+direct and fully; he is therefore aware that I have sent you my
+copy. [For fuller particulars about this see the "Wagner-Liszt
+Correspondence," vol. i., pp. 207-9.]
+
+Allow me to beg you kindly to make my excuses to Herr Heine
+[Ferdinand Heine, Court actor and costumier, famous through
+Wagner's letters to him.] that I do not answer his letter just
+now. His indulgent opinion of our Lohengrtn performance is very
+flattering to me; I hope that by degrees we shall deserve still
+better the praise which comes to us from many sides: meanwhile,
+as the occasion of his writing was just the matter of the
+"Hollander" score, and as this is now quite satisfactorily
+settled, it does not require any further writing.
+
+With best regards, yours truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 13th, 1853
+
+Is Tichatschek coming to our "Lohengrin" performance in February?
+Please beg him to try to do so. On Weymar's side nothing will be
+neglected, and it will be a real joy to us both.
+
+
+
+95. To Edmund Singer
+
+[Formerly Concertmeister at Weimar; at present Court
+Concertmeister and Professor at the Stuttgart Conservatorium.]
+
+Dear Sir,
+
+I thank you much for your friendly letter, and commission Herr
+Gleichauf (in whom you will recognize an admirable viola
+virtuoso) to persuade you not to retract your promised visit to
+me at Weymar. It would be very pleasant to me to be able to keep
+you here a longer time, yet I doubt whether you would be
+satisfied with such a modest post as our administrative
+circumstances warrant. When we have an opportunity we will talk
+further of this; meanwhile it will be a pleasure to me to see and
+hear you again. Laub's acquaintance will also interest you; he
+has just been playing some pieces with a really extraordinary
+virtuosity and bravura, so that we have all become quite warm
+about it.
+
+Come, then, as soon as you have a couple of spare days, and be
+assured beforehand of the most friendly reception.
+
+With my very best regards,
+
+Yours truly,
+
+F. Liszt
+
+Saturday, January 15th, 1853
+
+
+
+96. To Frau Dr. Lidy Steche in Leipzig
+
+[The addressee sang for two winters in the Gewandhaus concerts
+(as Frl. Angermann). After her marriage she started a Vocal
+Union, in the forties, with which, in December 1853, she gave so
+excellent a pianoforte performance of "Lohengrin" at her own
+house, and afterwards at the Minerva "lodge," that Hoplit, in his
+account of stage performances (Neue Zeitschrift fur Musik), spoke
+of the Steche undertaking as a "model performance." This was
+before the performance of "Lohengrin" at the Leipzig theater in
+January 1854.]
+
+My dear Madame,
+
+I have the pleasure of answering your inquiries in regard to the
+performances of the Wagner operas with the following dates:--
+
+For next Wednesday, February 16th, the birthday of H.R.H. the
+Grand Duchess, the first performance of the "Flying Dutchman" is
+fixed. (N. B.--For that evening all the places are already taken,
+and, as a great many strangers are coming, it will be difficult
+to find suitable rooms in Weymar.) The following Sunday, February
+20th, the "Flying Dutchman" will be repeated; and on the 27th
+(Sunday) "Tannhauser" is promised, and on March 5th (Saturday)
+"Lohengrin." Between these two performances of February 27th and
+March 5th the third performance of the "Flying Dutchman" will
+probably take place, of which I can give you more positive
+information at the end of this week. The Wagner week proper
+begins therefore with February 27th and closes with March 5th,
+and if it were possible to you to devote a whole week to these
+three glorious works of art I should advise you to get here by
+the 27th,--or, better still for you (as you are already quite
+familiar with "Tannhauser"), to come in time for the third
+performance of the "Flying Dutchman," the date of which is still
+somewhat uncertain, but which will probably be fixed for the 2nd
+or 3rd March. Immediately after the first performance we shall
+get quite clear about it, and I will not fail to let you know
+officially the result of the theater Conference here (in which I
+am not concerned).
+
+Accept, my dear Madame, the assurance of the high esteem of
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 4th, 1853
+
+
+
+97. To Gustav Schmidt, Capellmeister at Frankfort-On-The-Maine
+
+[Autograph (without address) in the possession of M. Alfred Bovet
+at Valentigney.--The contents show to whom the letter was
+addressed.]
+
+Dear Friend,
+
+Berlioz's two symphonies, "Romeo and Juliet" and "Faust," have
+been twice given here in the course of this winter with the
+utmost success. Berlioz was so good as to lend me the score and
+parts,--but with the express condition that they should not go
+out of my hands. When, at the request of the Leipzig Academy of
+Singing [Singacademie], I asked him some weeks ago whether he
+would not allow me to place "Faust" at the disposal of the
+Leipzig Institute for a proposed performance, he replied to me as
+follows:--
+
+"Considering the deplorable performances of which my works have
+often been the victims both in Germany and elsewhere, I have
+resolved never to lend them in manuscript. Moreover there are
+enough of my works printed in score and in separate parts (the
+three Symphonies, several Overtures, the 5th May, the Requiem,
+etc.) to make it unnecessary to seek for others. If I made an
+exception for you," ["Pour toi." Showing that Liszt and Berlioz
+employed the "tutoyer" towards one another.] etc...
+
+Although I was perfectly certain that the Leipzig performance
+would be a very satisfactory one, as many of my friends took a
+lively interest in it, and although I have not the least doubt
+that you would be anxious to give "Faust" its full value in
+Frankfort, yet you see from the above lines of Berlioz that I, to
+my regret, dare not risk any further application to him in this
+matter. "Faust," moreover, will appear in score this year in
+Paris, and I sent Berlioz his manuscript back a short time ago.
+
+Should you be disposed to perform something or other of Berlioz's
+in Frankfort, I can recommend you, first of all, most warmly:-
+
+The two Overtures to "Cellini" and the "Carnaval Romain";
+
+Two numbers out of the Symphony "Romeo and Juliet" -the feast at
+Capulet's house and the Queen Mab (Scherzo);
+
+And two Marches from the "Harold" Symphony and the "Symphonie
+Fantastique"-the March of the Pilgrims and the "Marche de
+Supplice" ["March on the Way to Execution"].
+
+But it will be necessary for you to have several rehearsals--and
+indeed separate rehearsals for the quartet, and separate
+rehearsals for the wind instruments.
+
+The effect of Berlioz's works can only be uncommonly good when
+the performance of them is satisfactory.
+
+They are equally unsuited to the ordinary worthy theater and
+concert maker, because they require a higher artistic standpoint
+from the musician's side.
+
+I looked through Kittl's [1809-68. Director of the Prague
+Conservatorium.] opera some years ago in a piano arrangement,
+and, between ourselves, I do not think the work will last. Kittl
+is a personal friend of mine, and I should have been glad to be
+able to give his work here; but...nevertheless...etc., etc.
+
+Raff's "King Alfred" is a much more successful and important
+work; and, without wishing to injure Kittl, there is in Raff
+quite other musical stuff and grist. [Steckt doch in Raff ein
+ganz anderer musikalischer Kern and Kerl: untranslatable play on
+words.]
+
+During your last stay in Weymar I spoke to you of Vesque's new
+opera "Der lustige Rath." Various local circumstances have
+delayed the performance at Vienna of this really pretty, nicely
+worked out opera. The mise-en-scene does not require any special
+efforts; the piece only requires a somewhat piquant and not
+unskillful soprano singer. Altogether the opera appears to me to
+be written in a charming style, not too superficially
+conservative, and to be one of the best among the new operas
+mezzo-carattere. In case you still have time and are not
+indisposed to give the opera in Frankfort, I can send you the
+score. You would do Vesque an essential service if you could give
+the opera soon, and would have friendly relations with him, for
+Vesque is a cultivated, intelligent, and first-rate man. [Vesque
+von Puttlingen (pseudonym, Hoven), 1803-83, Councillor of the
+Austrian Foreign Ministry, composer of songs and operas.] There
+are not too many such!
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weimar, February 27th, 1853
+
+
+
+98. To Heinrich Brockhaus, Bookseller in Leipzig
+
+[Published in a German translation: La Mara, "Letters of
+Musicians during Five Centuries, vol. ii., 1887.]
+
+My dear Mr. Brockhaus,
+
+In thanking you for your kind mention of the notice joined to my
+name in the Conversations Lexikon, I wish above all things not to
+go beyond the limits of most scrupulous delicacy, which in these
+sorts of things have always appeared to me all the more desirable
+to maintain because they are so very often passed. Consequently I
+will only allow myself to point out three misstatements of fact
+in the article about myself: firstly, my supposed title of ex-St.
+Simonien; secondly, my supposed journey to America; thirdly, my
+diploma of the University of Konigsberg, which my biographer
+arbitrarily changes into a diploma of Doctor of Music, which was
+not the one given to me.--
+
+I have never had the honor of belonging to the association, or,
+to put it better, to the religious and political family of St.
+Simonisme. Notwithstanding my personal sympathy with this or that
+member of it, my zeal has been but little beyond that which
+Heine, Boerne, and twenty others whose names are in the
+Conversations Lexikon showed at the same period, and they limited
+themselves to following pretty often the eloquent preachings of
+the Salle Taitbout. Among my numerous tailors' bills, I can
+certify that there is not one to be found of a bleu-barbot coat
+[The dress of the St. Simonists.]; and, as I have mentioned
+Heine, I ought to add that my fervor was far short of his, for I
+never thought of wishing to "Commune through space with the
+Child-lake Father," by correspondence or dedication, as he has
+done!--
+
+Further, I can also assure you that my practical course of the
+geography of Europe has not extended beyond it, and that the four
+or five other parts of the globe are entirely unknown to me. And
+when you come to see me at Weymar I can show you, amongst other
+diplomas, that of the University of Konigsberg, in virtue of
+which I have the honor to belong, exceptionally, to the class of
+Doctors in Philosophy, an honor for which I have always been
+peculiarly grateful to this illustrious University.
+
+As to the summary judgment passed upon my person and my works in
+this article, you will easily understand that I only accept it as
+transitory and with due reserve, much obliged though I am besides
+to the author for his kind intentions. After having attained,
+according to my biographer, the first aim of my youth,--that of
+being called the Paganini of the Piano,-it seems to me it is
+natural that I should seriously have the ambition of bearing my
+own name, and that I should count somewhat on the results of a
+desire and of persevering work, so far as to hope that in one of
+the later editions of the Conversations Lexikon I may have a
+place more in accordance with my aims. [The article in question,
+which was published at a time when Liszt's greater works had
+partly not yet been written, and partly were not yet known in the
+wider circles, speaks of poverty of invention, and considers his
+compositions rather those of a virtuoso than of imaginative
+significance.]
+
+Accept, my dear Mr. Brockhaus, the expression of my most sincere
+regard, and believe me
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar March 22nd, 1853
+
+
+
+99. To Dr. Franz Brendel in Leipzig
+
+[Autograph of the letter to Brendel in the possession of Frau Dr.
+Riedel in Leipzig.--Brendel (born 1811, died November 25th, 1868,
+in Leipzig) rendered great services to the New German (i.e., the
+Wagner-Liszt) musical tendencies, as a writer on music
+(Geschichte der Musik, History of Music), and as editor of the
+Neue Zeitschrift fur Musik (founded by R. Schumann). He also,
+together with Liszt, originated the "Allgemeine Deutsche
+Musikverein" (the "German Universal Musical Union"), and was its
+president up to his death.]
+
+Dear Friend,
+
+A little trip to Gotha, where the Duke had invited me to be
+present at the performance of his opera "Casilda" the day before
+yesterday, must bear the blame of my delay in writing to you.
+After duly thinking over and considering your letter, I must tell
+you first and foremost my exact opinion with regard to the
+immediate appearance of the proposed paper. In my opinion at
+least two or three months are requisite to establish the
+necessary relations with the chief co-operators, and to give due
+weight to the whole undertaking. Without complete agreement as to
+means and aims we should compromise rather than help the matter.
+We must have the positive agreement and assurance of Semper,
+Stahr, Hettner, Hauenschild, and others (among whom Vischer of
+Tübingen must be sure not to be forgotten), before the first
+number appears. We have to struggle for a far higher and more
+difficult end than, for instance, the Unterhallungen am
+hausliehen Herd [Entertainments at Home] or the Fliegende Blatter
+fur Musik. [Fly-leaves for Music.] The most important step for us
+is the very first, at the house door; and if we do not weigh this
+step with due reflection we shall run a great risk of winning
+only imaginary future subscribers for the Art Work of the Future,
+and of seeing our best wishes for its feasibility shipwrecked.
+
+Whether also the title Kunstwerk der Zukunft [Art Work of the
+Future.] should be employed, or what other definition should
+be the axis of our united efforts in the opening number, I will
+put on one side for the present. The full discussion of this and
+other things I will keep for your next visit to Weymar. Raff's
+opera is announced for this day fortnight (Sunday, April 17th).
+If it is agreeable to you to come here sooner, you will be most
+welcome at any moment. This time and every time that you come to
+Weymar, I beg you to stay with me, both for your own convenience
+and mine.
+
+Förster's exact address I will send you very soon, although I
+conclude that letters addressed Herr Hofrath Ernst Forster would
+be safely delivered by the post office. Stahr is the best person
+to give you information about Herr von Hauenschild (Max Waldau--
+not Count, as far as I know), and Hettner is a Professor in Jena.
+
+Further, it is my opinion that you had better not send your
+communications to these gentlemen until we have settled some of
+the chief points in this matter.
+
+I shall undertake a security of four hundred thalers on this
+proposed agreement between us, in return for a receipt from the
+management which you will give me. I cannot at present hold out
+the prospect of further support; yet it is possible that I may
+succeed in getting three to five hundred thalers annually, under
+certain conditions, for which there is no personal ground
+whatever (and which I hinted to you in our last conversation in
+Leipzig), for the pages of The Present and Future.
+
+Remember me kindly to your wife, and be assured of the entire
+willingness of
+
+Yours truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, April 3rd, 1853
+
+
+
+100. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Good advice is seldom cheap, and I must honestly confess that in
+my present very fluctuating circumstances I am not rich enough to
+help you efficaciously by lending you a helping hand, however
+much I might wish to do so. Stahr's refusal is very much to be
+regretted, for, in order to attain your end and to influence the
+world of literature, you positively require more literary men of
+great note to join you. Next to the money question the formation
+of the nucleus of management is the most important matter in this
+undertaking. However zealous and self-sacrificing you and
+Schlonbach [Arnold Schlonbach, journalist, died long ago.] may be
+in devoting your talents and powers to the paper, yet I doubt
+whether you will be able to keep it going unless you get some
+further capable men of talent as co-operators. This brings us,
+however, again to the money question, which I unfortunately am
+not in a position to solve. To be obliged to give it up after six
+months would be a far worse fate than not to begin it at all.
+Therefore, before everything, the moral guarantee must be
+forthcoming for its continuance, and for the constantly
+increasing spread of the paper, and these depend principally on
+the guarantee which the first five or six co-operators warrant.
+You remark quite truly that, if Wagner would take an interest in
+the matter, it would be of the greatest help. Perhaps he might be
+persuaded to do so, and I will willingly start the subject to
+him.
+
+The title, size (as well as the limits of the paper, and cover),
+and fortnightly issue give me thorough satisfaction, and
+according to my opinion nothing more need be altered in these
+three particulars. A weekly issue has its advantages--
+nevertheless I have always thought that two papers per month are
+on the whole better than four. But whether it is possible and
+advisable to make the first start as early as July I much
+question. "Tout vient a point a qui sait attendre," says the
+French proverb. It certainly is important to seize the right
+moment, and that must be decided by you. Let me only beg you not
+to give too much weight to passing and local influences, and only
+to come forward when you can hold your ground with quiet,
+deliberate courage. Retreat belongs to the enemy. For us it is
+"Gradatim vincimus."
+
+The matter of the security remains as promised. If you should not
+be ready by July, October would be just as favorable, if not more
+so--only, in Heaven's name, no backward step when once started!--
+Some articles of provision and ammunition seem to me to be
+absolutely necessary before you begin. Two months are a short
+time to get them ready, and I scarcely think it will be possible
+for you to be ready for action by July. Have you written yet to
+Wagner? You must not expect much from Hettner without Stahr. But,
+through Hinrichs or Franz, Hauenschild might perhaps be won over.
+I advise you to stick fast to Schwind. One of his last pictures,
+"Beethoven's Fancy," bought by the King of Greece, points to him
+above all others as the representative of painting in your paper.
+
+May I beg you also to send a few lines to Kurnberger to tell him
+that I have given you his manuscript? It would be discourteous if
+I were to leave him without any answer, and, as I cannot say
+anything further to him, we should save useless circumlocution if
+you would be so good as to correspond with him direct.
+
+Incidentally you would also save me another letter about nothing,
+if you would write to Lenz (on the subject of this conference).
+
+Whilst I am talking with you, Senora Pepita Oliva is doing her
+favorite tricks at the theater, which are more prized and rated
+higher than they deserve, so I am assured. "J'aime mieux y croire
+qu'y aller voir." [I would rather take it for granted than go and
+see it.] The brothers Wieniawski have also been here some days.
+The violinist is a virtuoso of importance,--that is to say, in
+the ordinary, but not quite correct, sense of this word; for
+Virtuoso comes from Virtu, and should neither be so falsified nor
+so misapplied.
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+April 30th, 1853.
+
+
+
+101. To Louis Kohler
+
+Dear Friend,
+
+You have again given me a real pleasure by your article on the
+Romanesca (in the last numbers of the Signale), for which I would
+gladly requite you. The best way to do this would be by a
+performance of "Lohengrin"; unfortunately there is very little
+prospect of that. Still it is not impossible that between the
+19th and 26th of this month there may be a performance of this
+one work by royal command; and, as you are already so kindly
+disposed towards me, and have promised me to come to Weymar, do
+make yourself ready, and give me the great pleasure of your
+company for a few days--if possible, from the 19th to the 26th of
+this month. The marriage festivities of Princess Amalie of Sachs-
+Weymar and Prince Henry of the Netherlands, which will take place
+then, will be the occasion of a grand court concert on the 20th,
+and the performance of Marx's oratorio "Moses" on the 22nd or
+24th, and probably a couple of other musical performances.
+Joachim is also coming at the same time, and there will be no
+dearth of entertainment for us. Once more best thanks-and a safe
+journey--and a revoir--which will be a great pleasure to your
+very affectionate and obliged.
+
+F. Liszt
+
+Weymar, May 6th, 1853
+
+
+
+102. To Louis Kohler
+
+Dear Friend,
+
+A safe journey--and "auf Wiedersehen" next year in Weymar at a
+chance performance of "Lohengrin"! There is now no probability of
+a Wagner performance here for a week or ten days, and probably
+the "Flying Dutchman" will then be chosen.
+
+You ought to keep all my scribblings which appear henceforth.
+Meanwhile I send you only the score of the Weber Polonaise, in
+which the working-out section (pages 19, 20, 21) will perhaps
+amuse you.
+
+I am writing to Wagner today that he should himself offer you a
+copy of the "Nibelungen." You ought to receive it soon.
+
+You will find a little packet of Plantaja cigars in your cloak.
+May it help you to recall your Weymar visit, and think with warm
+remembrance of
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, May 24th, 1853
+
+If you should stay some days in Berlin, ask Dorn why he has not
+yet sent me his score of the "Nibelungen"? Perhaps he has not had
+my letter in reply to his in which he mentioned that the score
+was coming.
+
+When you have half an hour to spare, ask my pupil Winterberger
+[Composer, piano and organ virtuoso; born at Weimar 1834; was for
+a long time a Professor at the St. Petersburg Conservatorium;
+since then lives at Leipzig.] (through Schlesinger) to play you
+my "Prophete" Fugue on the organ. I consider this opus as one of
+my least bad productions--if you have not got a copy of it I will
+send you one on the first opportunity through Hartel.
+
+Your box and cloak are just sent off "Station restante."
+
+
+
+103. To Louis Kohler
+
+"Kiraschio! Plimaschio!"
+
+[The refrain of a journeyman's song, given by L. Kohler in his
+work "The Melody of Speech," in which "The cry of the natural man
+gives vent to itself in unbridled pleasure."]
+
+Dear friend! Your work [The same work, "The Melody of Speech"
+(Leipzig, J. J. Weber, 1853).] has given me a refreshing draught
+to quaff,--not exactly a theoretical "cure" water, such as the
+people promenading past my window are constrained to take, and
+which, thank Heaven, I neither require nor take; but a finely
+seasoned, delightfully comforting May drink,--and I thank you
+warmly for the lively, pleasant hours I have passed with you in
+reading and singing your work. The objections with which the
+Philistines and pedants will arm themselves against you don't
+interest me in the least. You have certainly brought forth a
+fresh and exciting little book, and that is a great service not
+easily attained!--Be satisfied not to please the worse half of
+brave musicians, among which I might count myself, and write on
+cheerfully, regardless of shops and shopkeepers!--Specially do I
+give you my best thanks for the "Weymarasche Zeilen," and the
+very friendly quotation of my earlier songs. Later on, when I
+bring out a couple more numbers, I must make a somewhat remodeled
+edition of these earlier songs. There must, in particular, be
+some simplifications in the accompaniment. But that you have
+thought favorably and indulgently of these things, with a due
+regard to the inner impulse which brought them forth (in my
+"storm and stress" period), is very pleasant to me. The Lenau
+concluding song is charmingly composed--only publish some more
+like that, with or without comment!
+
+I have just received a letter from Wagner for you, which he sends
+to me as he does not know your address. Take this opportunity of
+sending me your street and number; for I always address to Putzer
+and Heimann, which is too formal. At the beginning of July I
+enjoyed several Walhalla-days with Wagner, and I praise God for
+having created such a man. Of my further summer projects I will
+only say that at the end of September I shall conduct the Musical
+Festival at Carlsruhe, and at the beginning of October shall
+return to Weymar (where I shall spend the winter).
+
+I have written to Haslinger and Spina to send you the "Hungarian
+Rhapsodies" and the "Soirees de Vienne" (songs after F. Schubert,
+in nine parts). The next time I pass through Leipzig I will tell
+Kistner that you must not fail to have a copy of the "Harmonies
+Poetiques et Religieuses." The previously mentioned pieces you
+will have without delay. I have sent my Mass and Ave Maria to
+Marpurg by Raff. If you approve of these compositions I will
+gladly get a couple more copies in your honor. My Catalogue will
+not come out till next winter, as I have not yet had any time to
+revise it.
+
+Let me hear soon from you, dear friend, and keep ever in friendly
+remembrance
+
+Yours sincerely and with many thanks,
+
+F. Liszt
+
+Carlsbad, August 1st, 1853
+
+Address to me always at Weymar.
+
+
+
+104. To Richard Pohl in Dresden
+
+[Printed in Pohl's pamphlet "The Carlsruhe Musical Festival in
+October, 1853" (by Hoplit). Leipzig, Hinze, 1853.--The addressee,
+a writer on music (born 1826), one of the oldest and most
+faithful adherents of Liszt and Wagner, lived in Weimar after
+1854, his wife Jeanne (nee Eyth) having a post there as a harp
+virtuosa: after Liszt's departure he was, as he still is,
+occupied as editor in Baden-Baden.]
+
+In various accounts that I have read of the Festival at
+Carlsruhe, there is one point on which people seem pretty much
+agreed--namely, the insufficiency of my conducting. Without here
+examining what degree of foregone judgment there may be in this
+opinion, without even seeking to know how much it has been
+influenced by the simple fact of the choice of myself as
+conductor, apart from the towns of Carlsruhe, Darmstadt, and
+Mannheim, it certainly would not be for me to raise pretensions
+quite contrary to the assertion which it is sought to establish
+if this assertion were based on facts or on justice. But this is
+precisely what I cannot help contesting in a very positive
+manner.
+
+As a fact one cannot deny that the ensemble of the Carlsruhe
+programme was very remarkably performed, that the proportion and
+sonority of the instruments, combined with a view to the locale
+chosen, were satisfactory and even excellent. This is rather
+naively acknowledged in the remark that it is really surprising
+that things should have gone so well "in spite of" the
+insufficiency of my conducting. I am far from wishing to deck
+myself in the peacock's feathers of the Carlsruhe, Mannheim, and
+Darmstadt orchestras, and am assuredly more disposed than any one
+to render full justice to the talents--some of them very
+distinguished--of the members of these three orchestras; but, to
+come to the point, whatever may be said to the contrary, it is
+acknowledged, even by the testimony of my adversaries, that the
+execution was at times astonishing, and altogether better than
+there had been reason to expect, considering that I was
+conductor.
+
+This fact placed beyond discussion, it remains to be seen whether
+I am so completely a stranger there as they try to make out, and
+what reasons there can be for thus crying down a conductor when
+the execution was satisfactory, especially if, as is just, one
+bears in mind the novelty of the works on the programme for
+almost the entire audience. For, as every one knew at Carlsruhe,
+the Ninth Symphony, as well as the works of Wagner, Berlioz,
+Schumann, etc., were not well known by any one but myself, seeing
+that they had never been given before in these parts (with the
+exception of the Berlioz piece, which a portion only of the
+Carlsruhe orchestra had played under the direction of the
+composer).--
+
+Now as regards the question of right--to know whether in good
+conscience and with knowledge of the matter one can justly accuse
+me of being an insufficient conductor, inexperienced, uncertain,
+etc.: without endeavoring to exculpate myself (for which I do not
+think there is any need amongst those who understand me), may I
+be permitted to make an observation bearing on the basis of the
+question?
+
+The works for which I openly confess my admiration and
+predilection are for the most part amongst those which conductors
+more or less renowned (especially the so-called "tuchtigen
+Capellmeister" [ Qualified conductors.]) have honored but little,
+or not at all, with their personal sympathies, so much so that it
+has rarely happened that they have performed them. These works,
+reckoning from those which are commonly described nowadays as
+belonging to Beethoven's last style (and which were, not long
+ago, with lack of reverence, explained by Beethoven's deafness
+and mental derangement!)--these works, to my thinking, exact from
+executants and orchestras a progress which is being accomplished
+at this moment--but which is far from being realized in all
+places--in accentuation, in rhythm, in the manner of phrasing and
+declaiming certain passages, and, of distributing light and
+shade--in a word, progress in the style of the execution itself.
+They establish, between the musicians of the desks and the
+musician chief who directs them, a link of a nature other than
+that which is cemented by an imperturbable beating of the time.
+In many cases even the rough, literal maintenance of the time and
+of each continuous bar |1,2,3,4,|1,2,3,4,| clashes with the sense
+and expression. There, as elsewhere, the letter killeth the
+spirit, a thing to which I will never subscribe, however specious
+in their hypocritical impartiality may be the attacks to which I
+am exposed.
+
+For the works of Beethoven, Berlioz, Wagner, etc., I see less
+than elsewhere what advantage there could be (which by-the-bye I
+shall contest pretty knowingly elsewhere) in a conductor trying
+to go through his work like a sort of windmill, and to get into a
+great perspiration in order to give warmth to the others.
+
+Especially where it is a question of understanding and feeling,
+of impressing oneself with intelligence, of kindling hearts with
+a sort of communion of the beautiful, the grand, and the true in
+Art and Poetry, the sufficiency and the old routine of usual
+conductors no longer suffice, and are even contrary to the
+dignity and the sublime liberty of the art. Thus, with all due
+deference to my complaisant critics, I shall hold myself on every
+occasion ulterior to my "insufficiency" on principle and by
+conviction, for I will never accommodate myself to the role of a
+"Profoss" [Overseer or gaoler.] of time, for which my twenty-five
+years of experience, study, and sincere passion for Art would not
+at all fit me.
+
+Whatever esteem therefore I may profess for many of my
+colleagues, and however gladly I may recognize the good services
+they have rendered and continue to render to Art, I do not think
+myself on that account obliged to follow their example in every
+particular--neither in the choice of works to be performed, nor
+in the manner of conceiving and conducting them. I think I have
+already said to you that the real task of a conductor, according
+to my opinion, consists in making himself ostensibly quasi-
+useless. We are pilots, and not mechanics. Well, even if this
+idea should meet with still further opposition in detail, I could
+not change it, as I consider it just. For the Weymar orchestra
+its application has brought about excellent results, which have
+been commended by some of my very critics of today. I will
+therefore continue, without discouragement or false modesty, to
+serve Art in the best way that I understand it--which, I hope,
+will be the best.--
+
+Let us then accept the challenge which is thrown to us in the
+form of an extinguisher, without trouble or anxiety, and let us
+persevere, conscious of right--and of our future.
+
+F. Liszt
+
+Weymar, November 5th, 1853
+
+
+
+105. To Wilhelm Fischer, Chorus Director at Dresden
+
+[Autograph in the possession of Herr Otto Lessmann, writer at
+Charlottenburg. (Printed in his Allgemeine Musik-Zeitung, 1887,
+No. 38.)--The addressee was the well-known friend of Wagner. (See
+"Wagner's Letters to Uhlig, Fischer, and Heine."--Grevel & Co.)
+Vol. I. 12]
+
+Dear Sir and Friend,
+
+Your letter has given me real pleasure, and I send you my warmest
+thanks for your artistic resolve to bring "Cellini" to a hearing
+in Dresden. Berlioz has taken the score with him to Paris from
+Weymar, in order to make some alterations and simplifications in
+it. I wrote to him the day before yesterday, and expect the score
+with the pianoforte edition, which I will immediately send you to
+Dresden. Tichatschek is just made for the title-role, and will
+make a splendid effect with it; the same with Mitterwurzer as
+Fieramosca and Madame Krebs as Ascanio, a mezzo-soprano part.
+From your extremely effective choruses, with their thorough
+musicianly drilling, we may expect a force never yet attained in
+the great Carnival scene (Finale of the second act); and I am
+convinced that, when you have looked more closely into the score,
+you will be of my opinion, that "Cellini", with the exception of
+the Wagner operas,--and they should never be put into comparison
+with one another--is the most important, most original musical-
+dramatic work of Art which the last twenty years have to show.
+
+I must also beg for a little delay in sending you the score and
+the pianoforte edition, as it is necessary entirely to revise the
+German text and to have it written out again. I think this work
+will be ready in a few weeks, so you may expect the pianoforte
+edition at the beginning of February. At Easter Berlioz is coming
+to Dresden, to conduct a couple of concerts in the theater there.
+It would be splendid if you should succeed in your endeavors to
+make Herr von Luttichau fix an early date for the "Cellini"
+performance, and if you could get Berlioz to conduct his own work
+when he is in Dresden. In any case I shall come to the first
+performance, and promise myself a very satisfactory and
+delightful result. [Dresden did not hear "Cellini" till thirty--
+four years later.]
+
+Meanwhile, dear friend, accept my best thanks once more for this
+project, and for all that you will do to realize it successfully,
+and receive the assurance of the high esteem of
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 4th 1841
+
+
+
+106. To M. Escudier, Music Publisher in Paris
+
+[Autograph (without address) in the possession of Monsieur
+Etienne Charavay in Paris.--The contents show to whom it was
+written.]
+
+My dear Sir,
+
+My time has been so absorbed by the rehearsals of a new opera in
+five acts, "Die Nibelungen", by Mr. Dorn, musical conductor in
+Berlin, the first performance of which will take place tomorrow,
+and also by a heap of small and great local obligations which
+accumulate for me in particular at the beginning of winter, that
+I have never yet had a moment in which to send you my very
+cordial thanks for your biographical notice on occasion of the
+Alexandre Piano, which [i.e., the biographical notice had just
+reached me. [A "giant grand piano" with three keyboards and
+pedals and registers, made according to Liszt's own directions.]
+I hope you will excuse this delay in consideration of the short
+time left me, and that you feel sure beforehand how kindly I take
+it of you for thus taking my part, in divers circumstances, for
+the honor of my name and of my reputation--a matter in which I
+will endeavour not to render your task too difficult.
+
+With regard to the Schubert opera of which you again spoke to me
+in your last letter, I have a preliminary and very important
+observation to make to you--namely, that the rights of the score
+of "Alfonso and Estrella," in three acts, were obtained some
+years ago by Messrs. Hartel of Leipzig. As this work has not
+hitherto been performed anywhere they have not been in a hurry to
+publish it, and it was only communicated to me (by a copy) in
+case of a performance at Weymar. Therefore, before taking any
+other steps, it is indispensable that you should apply to Messrs.
+Hartel to obtain their authorization, either for a performance,
+or for the right to make a foreign edition of this work, and to
+make conditions with that firm relative to the matter. I do not
+doubt that Messrs. Hartel will be most obliging in the matter;
+but you cannot neglect this first step without serious ulterior
+disadvantages.
+
+Hartel's consent once given, you must think of adapting to this
+charming music a libretto which is worthy of it,--and, if you are
+fortunate in doing this, success, and a popular and productive
+success, is undoubted.
+
+Allow me to beg you once more to send me a copy of the ballet of
+Gluck's "Don Juan" and of the "Dictionary of Music" which you
+have just published,--I have already asked Belloni for them, but
+he is a little subject to distractions in these matters,--and
+accept, my dear sir, together with my best thanks, the assurance
+of my affectionate regard.
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 21st, 1854
+
+
+
+107. To Monsieur Marie Escudier, Music Publisher in Paris.
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.]
+
+My Dear Sir,
+
+Mr. Franck [Cesar Aug. Franck, born at Liege in 1822, composer
+and professor at the Paris Conservatoire, teacher of Faure,
+Chabrie, and d'Indy, the chief representatives of the new French
+school of music.] having written to me for a special introduction
+to you, I have great pleasure in fulfilling his request by
+writing these few lines to you. For many years past I have had a
+favorable opinion of Mr. Franck's talent in composition, through
+having heard his trios (very remarkable, as I think, and very
+superior to other works of the same kind published latterly).--
+
+His oratorio "Ruth" also contains beautiful things, and bears the
+stamp of an elevated and well-sustained style. If the opera which
+he wants to have performed at the Lyric theater answers to these
+antecedents and to what I expect of Mr. Franck, the Lyric theater
+could only congratulate itself on its choice, and the best chance
+of success would be assured. Being unable to judge of it at a
+distance, and the score of this opera being unknown to me, I
+confine myself simply to drawing your attention to the very real
+talent of Mr. Franck, at the same time recommending him
+affectionately to your kindness.
+
+Pray accept, my dear Sir, the expression of my sincere regard.
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 28th, 1854
+
+
+
+108. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+I have lately been over-occupied, and in addition to that I have
+been working somewhat, so that I have never had a free half-hour
+for correspondence.
+
+I send you today the score and pianoforte edition of my
+"Kunstler-Chor." By next autumn I hope that half a dozen other
+(longer) scores will be in print. "Ha, der Verruchte!" ["Ah, the
+wretch!"] we can then say, as in "Tannhauser." Happily, however,
+no journey to Rome is necessary to obtain my absolution. We only
+wish to have done with so much outcry and tasteless chatter.
+
+I shall beg David to put off my Leipzig rehearsals for a couple
+of weeks, as I cannot well get away from here now, and must also
+have the parts written out afresh. If David does not arrange it
+otherwise I shall probably come in the latter half of March.--.
+
+Cornelius is telling you more fully, at the same time with this,
+what I have talked over with him.--Griepenkerl has been here a
+couple of days, and yesterday read his drama "Ideal and Welt"
+before our Grand Duke. The company was much the same as at
+Schlonbach's reading.--.
+
+About your book I am very curious, and beg that you will send it
+me immediately. With regard to the opportunity for the paper I
+can tell you something when I come to Leipzig. In the course of
+next summer a monthly paper will make its appearance here, out of
+which much might grow. This is between ourselves, for the public
+will learn about it later.
+
+Remember me most kindly to your wife, and remain good to
+
+Your very sincere and grateful friend,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 20th, 1854
+
+P.S.--If you see Count Tyskiewicz please repeat my invitation to
+him to come for a couple of days to Weymar. If he is free next
+Thursday, that would be a good day. We have a concert here at
+which the "Kunstler-Chor" and a new orchestral work of mine ("Les
+Preludes"), the Schumann Symphony (No. 4.), and his Concerto for
+four horns will be given.
+
+
+
+109. To Louis Kohler
+
+My very dear Friend,
+
+I come late--yet I hope you have not forgotten me. I am sending
+you, together with this, the score and pianoforte arrangement of
+my chorus "an die Kunstler," ["To the artists."] and also those
+numbers of the Rhapsodies which have been brought out by
+Schlesinger. The "Lohengrin" score you have no doubt received two
+months ago from Hartel, whom I begged to send it you direct--also
+the "Harmonies" from Kistner, and the last number of the
+"Rhapsodies" from Haslinger. At the end of the year you shall get
+some still greater guns from me, for I think that by that time
+several of my orchestral works (under the collective title of
+"Symphonische Dichtungen" [Symphonic Poems.]) will come out.
+Meanwhile accept once more my best thanks for the manifold proofs
+of your well-wishing sympathy, which you have given me publicly
+and personally. You may rest assured that no stupid self-conceit
+is sticking in me, and that I mean faithfully and earnestly
+towards our Art, which in the end must be formed of our hearts'
+blood.--Whether one "worries" a bit more or a bit less, as you
+put it, is pretty much the same. Let us only spread our wings
+"with our faces firmly set," and all the cackle of goose-quills
+will not trouble us at all.
+
+That your article has been rudely and spitefully criticized need
+not trouble you. You presuppose your reader to have refinement
+and educated feeling, artistic acuteness, a fine perception, and
+a certain Atticism. These, my dear friend, are indeed rare
+things--and only to be found in very homoeopathic doses among our
+Aristarchuses. Sheep and d[onkeys] have no taste for truffles.
+"Good hay, sweet hay, has not its equal in the world," as the
+artist-philosopher Zettel very truly says in the "Midsummer
+Night's Dream"! Moreover, dear friend, things didn't and don't go
+any better with other better fellows than ourselves. We need not
+make any fancies about it, but only go onward quietly,
+perseveringly, and consistently.
+
+"Lohengrin" will be given here on the Grand Duchess's next
+birthday, April 8th. Gotze is coming this time from Leipzig, and
+sings the part of the Knight of the Swan. I hope that in May
+Tichatschek will undertake the role; he has already been studying
+the complete work for a long time past, and has had a splendid
+costume made for it. Perhaps you will be inclined to hear this
+glorious work here either in April or May. That would be very
+delightful of you, and I need not tell you how pleased I should
+be to see you among us again.--
+
+Rafi is working hard at his "Samson," and tells me that he will
+have finished it by Christmas. Cornelius, whom I think you do not
+know (a most charming, fine-feeling and distinguished nature),
+has likewise a dramatic work, poem and music, in readiness for
+next season. We gave a good performance of Gluck's "Orpheus"
+lately, and for the last performance of this season (end of June
+I think we shall still give the Schubert opera "Alfonso und
+Estrella," if those same theater influences which already made
+themselves prominent by the "Indra" performance when you were at
+Weymar do not decide against this work, so interesting and full
+of intrinsic natural charm!--Farewell, dear friend, and send
+speedy tidings of yourself to
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 2nd, 1854
+
+
+
+110. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Herewith an article which I send you for your paper. "Euryanthe,"
+which I conduct here tomorrow, is the occasion of it. Still a
+more general question is aroused in it, which I am to a certain
+extent constrained "to agitate" from Weymar.["Gesammelte
+Scriften" vol. iii., I.] I flatter myself that our ideas will
+meet and harmonize in it. At first I had prefaced it by a couple
+of introductory lines, which I now erase. Will you be so good as
+to introduce me yourself in the Neue Zeitschrift by a few words?
+You will be the best one to make up this little preface. My name
+can be put quite openly with its five letters, as I am perfectly
+ready to stand by my opinion.
+
+Tuesday morning I go to Gotha. The Duke's opera is to be given at
+the end of this month, or at latest on the 2nd April, and from
+the day after tomorrow till the first performance I shall be
+quartered at Gotha. In consequence of this I must unfortunately
+give up my excursion to Leipzig for the moment,--but I hope that
+David will allow another rehearsal in the Gewandhaus in the
+course of April, after the "Lohengrin" performance here with Gaze
+(on April 7th and 8th), which I must of necessity conduct. The
+news, which it appears some papers have published, that I was
+thinking of arranging a concert in Leipzig, belongs to the
+generation of ducks [geese?] who amuse themselves in swimming
+around my humble self. My visit to Leipzig has no other object
+than to make some of the musicians acquainted with one or two of
+my symphonic works. Should they be pleased with them, they might
+perhaps be given there next season. In any case, however, several
+of them will appear in score next autumn.
+
+My time is exceedingly limited, and I must see about a great many
+things today which do not put one in the mood for correspondence.
+
+Yours in friendship,
+
+F. Liszt
+
+Saturday, March 18th [1854]
+
+
+
+111. To Louis Kohler.
+
+[Weimar, April or May, 1854]
+
+My very dear friend,
+
+I am extremely glad that you liked my article on "Euryanthe" and
+theater direction, and I thank you most truly for your warm and
+very encouraging letter. For many weeks past I have been
+imitating you (as you and others always set me a good example),
+and am publishing several views on Art-subjects and Art-works in
+the Weimar official paper. By degrees these articles will swell
+into a volume, which shall then contain the complete set.
+
+For the present I allow myself to send you my Sonata, which has
+just been published at Hartel's. You will soon receive another
+long piece, "Scherzo and March," and in the course of the summer
+my "Annees de Pelerinage, Suite de Compositions pour le Piano"
+will appear at Schott's; two years--Switzerland and Italy. With
+these pieces I shall have done for the present with the piano, in
+order to devote myself exclusively to orchestral compositions,
+and to attempt more in that domain which has for a long time
+become for me an inner necessity. Seven of the Symphonic Poems
+are perfectly ready and written out. I will soon send you the
+little prefaces which I am adding to them, in order to render the
+perception of them more plain. Meanwhile I merely give you the
+titles:--
+
+1. "Ce qu'on entend sur la Montagne" (after V. Hugo's poem in the
+"Feuilles d'Automne").
+
+2. Tasso. "Lamento e Trionfo"
+
+3. "Les Preludes" (after Lamartine's Meditation poetique "Les
+Preludes").
+
+4. "Orphee."
+
+5. "Promethee."
+
+6. "Mazeppa" (after V. Hugo's Orientale "Mazeppa").
+
+7. "Festklange."
+
+8. "Heroide funebre."
+
+9. "Hungaria."
+
+By Christmas I intend to bring out the scores of all these--which
+would make about fifteen hundred plates in octavo size.
+
+The post affair in regard to your letter with the article on
+Raff's "Fruehlingsboten" is very unpleasant to me. Neither has
+come into my hands, or else I should assuredly have let you know
+much sooner. What has become of it cannot now be traced; a
+similar thing happened also with a manuscript sent to me from
+Dresden, which was never able to be found. Excuse me, dear
+friend, for the carelessness which you supposed I had shown, of
+which I am in this case not guilty, as Pohl has already written
+to you by my request--and continue to keep for me always your
+sympathetic friendship, with which I remain, in complete
+harmonious unison,
+
+Yours most truly and gratefully,
+
+F. Liszt
+
+
+
+112. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Whilst you are trotting about in Leipzig aus Rand und
+Band,[Uncontrolledly; a pun on the words Rand and Band (edge of
+the paper and volume), Brendel being editor of a paper.] I have
+been obliged to keep my bed, owing to a slight indisposition. The
+reading of your article in the Jahrbuchern [Year-books] has given
+me a pleasant hour, and I thank you heartily for the value and
+significance which you accord to my influence and endeavour here,
+both in this article and in the topographic section of your book.
+As long as I remain here we will take care that Weimar does not
+get into a bad way.
+
+I hope to be quite on my legs again in a few days. My present
+indisposition is nothing but an overstrain and knock-up, which a
+couple of days' rest and some homoeopathic powder will easily set
+right. Probably we shall see one another in the early days of
+next week at Leipzig; but don't let us speak of it before-hand,
+as I have already been three times prevented from making this
+little trip.
+
+The Orpheus article was sent to you yesterday. Perhaps it would
+still be possible to let it appear in the next number of the
+paper; if not, then it can appear the following week. The order
+of succession which I gave you by letter appears to me the right
+one, and begins with the Orpheus. This article is moreover as
+good as new, for, as your paper allowed me more space, I profited
+by it to make the earlier articles twice as long.["Gesammelte
+Schriften." vol. iii., 1.]
+
+There are several points in your writing that we will soon talk
+over viva voca. I am still really very weak today, and merely
+wanted to write to thank you, and to tell you of my speedy advent
+in Leipzig (probably next Tuesday or Wednesday).
+
+Yours in friendship,
+
+F. Liszt
+
+Wednesday, April 26th, 1854
+
+Your commissions to Cornelius and letter to Cotta have been
+attended to.
+
+
+
+113. To Louis Kohler
+
+Dear Friend,
+
+I am going once more to give you a pleasure. By today's post you
+will receive Richard Wagner's medallion. A friend of mine, Prince
+Eugene Sayn-Wittgenstein, modeled it last autumn in Paris, and I
+consider it the best likeness that exists of Wagner.
+
+A thousand thanks for all the kind things you write and think of
+me. I very much wish that you should be in agreement with my
+present and my next work. If I could only dispose of my time
+better! But it is a wretched misery to have to spend one's time
+upon so many useless things and people, when one's head is quite
+full of other things!--Well, it must be so. God grant only
+patience and perseverance! I cannot remember for certain whether
+I have already sent you the Avant-propos to my Symphonic Poems,
+which I have in the meantime had printed on the occasion of their
+performance here. In any case I send them, together with the
+portrait for which you asked. I am now working at the ninth
+number (Hungaria)--the eight others are perfectly ready; but it
+will certainly be next spring before they appear in score.
+
+Of pianoforte music I have nothing more to send you (until the
+"Annees de Pelerinage" appear at Schott's), except the little
+"Berceuse," which has found a place in the "Nuptial Album" of
+Haslinger. Perhaps the continuous pedal D-flat will amuse you.
+The thing ought properly to be played in an American rocking-
+chair with a Nargileh for accompaniment, in tempo comodissimo con
+sentimento, so that the player may, willy-nilly, give himself up
+to a dreamy condition, rocked by the regular movement of the
+chair-rhythm. It is only when the B-flat minor comes in that
+there are a couple of painful accents...But why am I talking such
+nonsense with you?--Your very perspicuous discovery of my
+intention in the second motive of the Sonata--
+
+[Here, Liszt illustrates with a 2-measure score excerpt from his
+Sonata]
+
+in contrast with the previous hammer-blows--
+
+[Here, Liszt illustrates with another 2-measure score excerpt
+from his Sonata, similar to the first excerpt above except the
+melody is transposed and the rhythm is slightly different]
+
+perhaps led me to it.
+
+Farewell, my dear friend, and remain good to your
+
+F. Liszt
+
+Weymar, June 8th 1854
+
+
+
+114. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+I have had to alter a good deal in the "Robert" article,
+especially in the division of the subjects. Do not be angry about
+it. It will only make a very little trouble, and it pleases me
+better like this. Ergo my present Varianten [various readings]
+must be printed word for word in the next number.
+
+If you have a couple of hours to spare, come next Saturday to
+Halle. Schneider's "Weltgericht [Last Judgment] is to be given
+there by the united Liedertafel [Singing Societies] of Dessau,
+Magdeburg, Berlin, Halle, etc. (on Saturday afternoon at 3
+o'clock), and I have promised to be there. It would give me great
+pleasure to meet you at Halle; I shall put up at the Englischer
+Hof there. I hope you will accept my invitation, and therefore I
+shall say, Auf Wiedersehen [Au Revoir]!
+
+Yours in friendship,
+
+F. Liszt
+
+June 12th, 1854
+
+It will be easy for you to find out for certain about the
+performance at Halle. In any case I shall come for the day fixed
+for the "Weltgericht" (a peculiar work, written, as it were, from
+a pedestal of his own!). At present it is announced for next
+Saturday. Should there be any alteration, I shall arrange
+accordingly, and come later.--.
+
+P.S.--The proofs must be very carefully revised, as there are a
+great many little alterations. Be so good as to revise the whole
+thing accurately yourself. When the article has appeared, please
+send me today's proofs back. ["Gesammelte Schriften," vol. iii.,
+I.]
+
+
+
+115. To Karl Klindworth in London
+
+[A pupil of Liszt's, eminent both as a pianist, conductor, and
+musical editor; born at Hanover in 1830, lived in London, Moscow,
+and America; has, since 1882, been director of a music school in
+Berlin.]
+
+Best thanks, dear Klindworth, for your nice letter. After the
+"Lamento" it seems a "Trionfo" is now about to be sounded. That
+gives me heartfelt pleasure. Your Murl-connection and Murl-
+wanderings [The Society of "Murls" (Moors, Devil-boys--that is to
+say, Anti-Philistines) was started at that time in Weimar. Liszt
+was Padischah (i.e. King or President); his pupils and adherents,
+Buelow, Cornelius, Pruckner, Remenyi, Laub, Cossmann, etc., etc.,
+were Murls.] with Remenyi [A celebrated Hungarian violinist.] are
+an excellent dispensation of fate, and on July 6th, the day of
+your concert at Leicester, the Weimar Murls shall be invited to
+supper at the Altenburg, and Remenyi and Klindworth shall be
+toasted "for ever!"--[Liszt writes "for ever hoch leben lassen."]
+
+
+On July 8th I go from here to Rotterdam. The days of the
+performances are July 13th, 14th, and 15th. The last number but
+one of Brendel's paper (June 16th) contains the complete
+programme. The principal works will be Handel's "Israel in
+Egypt," Haydn's "Seasons," the Ninth Symphony, and a newly
+composed Psalm by Verhulst (the royal conductor of the
+Netherlands, director of the Euterpe Concerts in Leipzig about
+twelve years ago, and at present director of the Rotterdam
+Festivals). Roger, Pischek, Formes, Madame Ney, Miss Dolby, etc.,
+have undertaken the solos, and the programme announces nine
+hundred members. It would be very-nice if you and Remenyi and
+Hagen [Theodor Hagen, a writer, known as a witty critic of his
+time under the name of "Butterbrod" [bread and butter] in the
+signale; died subsequently in America.] could come; in that case
+you would have to start at once, for on the 13th it begins, and
+on the 16th I leave Rotterdam--and go for a couple of days to
+Brussels, where I shall meet my two daughters.
+
+A couple of Murls would look well in Rotterdam, and would make up
+to me in the best possible way for a lot of Philistinism which I
+shall probably have to put up with there (by contact with many
+honorable colleagues and companions in Art)...So, if you possibly
+can, come. We will then have a Murl-Musical Festival in my room.
+(N.B.--I shall be staying with Mr. Hope, the banker.)
+
+One has to get accustomed to the London atmosphere, and make
+one's stomach pretty solid with porter and port. For the rest,
+musical matters are not worse there than elsewhere, and one must
+even acknowledge some greatness in bestiality. If you can stand
+it, I am convinced that you will make a lucrative and pleasant
+position for yourself in London, and also gain a firm footing for
+the Murl propaganda ("une, indivisible et invincible") on the
+other side of La Manche, "ce qui sera une autre paire de
+manches." (In case you don't understand this joke, Remenyi must
+explain it to you.) So be of good courage and among good things!
+However things may be, never make capitulation with what is idle,
+cowardly, or false--however high your position may become-and
+preserve, under all circumstances, your Murldom!--
+
+The two pieces from Raff's "Alfred" [Arranged by Liszt for the
+piano.] have been brought out by Heinrichshofen (Magdeburg), and
+are dedicated to Carl Klindworth. Write me word how I can send
+them to you in the quickest and most economical manner--together
+with the Sonata. [It bore the title, in Liszt's handwriting, "Fur
+die Murlbibliothek" (for the Murl Library).] The Dante Fantasia
+will appear in the autumn, with the other pieces of the "Annees
+de Pelerinage," at Schott's, and I will tell him to reserve a
+copy for you.
+
+Since you went away I have worked chiefly at my Symphonic Poems,
+composing and elaborating. The nine numbers are now quite ready,
+and seven of them entirely copied out. Next winter I intend to
+publish the scores, which ought to make about a thousand engraved
+plates. Immediately after my return from Rotterdam I shall set to
+work on the Faust Symphony, and hope that I shall have it ready
+written out by February.
+
+Hartel is publishing also a couple of transcriptions from
+"Lohengrin" (the Festal March before the third act, with the
+Bridal Chorus, Elsa's Dream and Lohengrin's rebuke to Elsa),
+which I wrote lately.
+
+A propos of Hartel, haven't you heard anything of your
+arrangement of the Schubert Symphony? The matter is being delayed
+rather long, and when I go to Leipzig I will inquire at Hartel's.
+[The arrangement for two pianos of the C major Symphony was
+brought out by them.] I have nothing new to tell you of Wagner.
+Joachim and Berlioz came to see me in May. Hoffmann von
+Fallersleben has settled here, and we see each other pretty
+often. His last poems, "Songs from Weymar," are dedicated to me.
+
+Mason went to London a fortnight ago, and will probably come to
+Rotterdam. Laub is getting married in Bohemia, and brings his
+wife here in September. Schulhoff was also with me for a day.
+
+Of Rubinstein I will tell you more when there is an opportunity.
+That is a clever fellow--the most notable musician, pianist, and
+composer, indeed, who has appeared to me from among the newer
+lights, with the exception of the Murls. Murlship alone is
+wanting to him still. But he possesses tremendous material, and
+an extraordinary versatility in the handling of it. He brought
+with him about forty or fifty manuscripts (Symphonies, Concertos,
+Trios, Quartets, Sonatas, Songs, a couple of Russian Operas,
+which have been given in Petersburg), which I read through with
+much interest during the four weeks which he spent here on the
+Altenburg. [Liszt's home] If you come to Rotterdam you will meet
+him there.
+
+Now farewell, my dear Klindworth, and let me soon hear from you.
+
+Your
+
+F. Liszt
+
+July 2nd, 1854
+
+From the 10th to the 15th of July letters will find me in
+Rotterdam--Poste restante. N.B.--Remenyi gives me no reply about
+the manuscript of Brahms' Sonata (with violin). Probably he has
+taken it with him, for I have, to my vexation, rummaged through
+my entire music three times, without being able to find the
+manuscript. Don't forget to write to me about this in your next
+letter, as Brahms wants this Sonata for printing.
+
+
+
+116. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+I send you herewith a long article on "Harold" and Berlioz, which
+Pohl will translate, and adopt in his intended book on Berlioz.
+Be so good as to see that Pohl gets the manuscript as soon as
+possible, as he is probably in Leipzig now.
+
+[The article appeared in the "Neue Zeitschrift" in 1855
+(afterwards "Gesammelte Schriften," vol. iv), whereas it did not
+appear in Pohl's book on Berlioz, which only saw the light thirty
+years later, in 1884.]
+
+Tonight I go to Rotterdam for the Musical Festival, and thence
+for a couple of days to Brussels. On the 22nd--24th of July I
+shall come to Leipzig for a few hours, before I get back to
+Weimar.
+
+I suppose you have given up your Rotterdam journey. If you have
+anything to send for from there, write me a line immediately to
+Poste restante, Rotterdam.
+
+Two articles are ready for your paper, "Die weisse Frau" [The
+White Lady] and "Alfonso and Estrella." As soon as the
+"Montecchi" and the "Favorita" appear you shall receive them [the
+complete "Gesammelte Schriften," vol. iii, 1]. The "Fliegender
+Hollander" is also ready, but must be copied.["Gesammelte
+Schriften," vol. iii., 2.] This article is a very long one, and
+will take up several of your numbers.
+
+Remember me kindly to your wife, and bear me in friendly
+remembrance as your willing collaborator and attached friend,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 7th, 1854
+
+
+
+117. To Anton Rubinstein.
+
+[Rubinstein (born 1830, at Wechwotynetz in Russian Bessarabia)
+gave concerts as early as 1839 in Paris, and Liszt, who was
+there, welcomed in the boy the future "inheritor of his playing,"
+and helped him in his studies, both during his stay in Paris, and
+during his stay in Vienna later on, by giving him lessons. When
+Rubinstein, in 1854, after a long sojourn in Russia, came back to
+Germany, Liszt gave him a most hospitable reception at the
+Altenburg at Weimar.]
+
+What are you doing with yourself, my dear Van II.? [From
+Rubinstein's likeness to Beethoven Liszt jokingly called him Van
+II. (that is, Van Beethoven)] Are you settled according to your
+liking at Bieberich, and do you feel in a fine vein of good-humor
+and work, or are you cultivating the Murrendo[This must refer to
+some witty joke.] of your invention?
+
+Your luggage van of manuscripts was sent off to you the day after
+my return, and will have reached you in good condition, I think.
+I acquit myself herewith of my little debt of one hundred
+thalers, with many thanks for your obligingness, until the case
+arises again. A propos of obligingness, will you please send me
+the letter of introduction for Cornelius's sister, who is about
+to begin her theatrical career in the choruses of the Italian
+opera at St. Petersburg? I told Cornelius that you had promised
+it to me. And I should be very glad to send it him without too
+much delay. His sister is an excellent young person, not too
+pretty, but well brought up, and whom one can introduce with a
+good conscience. It is to be feared that she will feel herself
+very isolated there, and will get "Heimweh" [homesickness]!
+
+Let me hear from you soon. As regards myself I have very little
+to tell you at this moment. Weymar is deserted, as the Court is
+absent. Schade alone is radiant, for he has already got a heap of
+subscribers to his "Weymar'sche Jahrbucher" [Weimar Year-books],
+the first number of which is half printed and will definitely
+appear on the 28th August. Mr. de Beaulieu will not be back for
+three weeks; in spite of this send me your scenario of the
+Russian opera as soon as ever you have finished it, for I will
+see that he has it, and, if there is no political obstacle (which
+is a very exceptional circumstance in these matters), your work
+shall be given next November. [The opera "The Siberian Hunters"
+was, in point of fact, given at Weimar through Liszt's
+instrumentality.] When you have sufficiently enjoyed the charms
+of Bieberich, come and see me at the Altenburg. It seems to me
+that you will be at least as comfortable here as elsewhere
+(Baden-Baden with Madame * * * excepted!), and Van II may be
+certain of being always welcome
+
+To his very affectionate friend,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 31st, 1854
+
+For the translation of your opera I again recommend Cornelius,
+but you will have to pass some weeks here to hasten the work.
+
+
+
+118. To Dr. Franz Brendel
+
+You would have greatly deceived yourself, dear friend, if you had
+attributed any sort of personal aim to my last intimation
+regarding the conduct of the critical part of your paper. By no
+means could that be the case, and I think I even said to you in
+the course of conversation that, so long as my set of articles on
+various operas, which provisionally closes with the "Flying
+Dutchman", is going on in the Neue Zeitschrift, it seems to me
+more becoming not to bespeak any other musical productions of
+mine. None the less do I consider it desirable and quite in the
+interest of our cause that, for the future, the more important
+productions, especially the works of R. Schumann, Hiller, Gade,
+etc., should be brought into consideration more fully and oftener
+than has been the case of late years. The bookseller's views, as
+regards the sending or non-sending of works, appear to me
+unimportant and even injurious for the higher position which your
+paper maintains.--
+
+I send you herewith Cornelius's article on the Prize Symphony and
+the "Girondistes" Overture. It is very nicely written, and will
+probably suit you. If possible put it into your next number.
+
+I cannot now undertake the discussion about the Schumann
+collective writings, as I am prevented by musical work for a long
+time. Still, if I write later on a couple of articles on the
+work, that need not prevent you from bringing out very soon one
+or more articles discussing the same work. There is much to take
+in and to bring out in it, which one critic alone is scarcely
+capable of conceiving. The best plan of all would be if you
+yourself will undertake the discussion of the Schumann writings.
+Should you, however, not have time for it, then Pohl would be the
+best man for this work. His predilection for Schumann, and his
+familiarity with Schumann's views, qualify him thoroughly for
+this.
+
+My articles on the "Flying Dutchman" must not wait so long as you
+propose to me in your letter. I wish explicity that the two
+articles on the "Weisse Dame" and "Alfonso and Estrella" should
+appear as soon as possible, and immediately afterwards the
+"Flying Dutchman", so that by the end of September this series of
+twelve opera discussions may have all appeared in the Neue
+Zeitschrift.
+
+At the same time with the proofs of the article on the "Weisse
+Dame" you will receive the "Alfonso and Estrella" article, and,
+as soon as these are out, the "Flying Dutchman", which must be
+published in September--for various reasons, which cannot well be
+explained in a letter.
+
+Raff's book "Die Wagnerfrage" [The Wagner Question] has arrived
+here today, and I have already read it. The author is so pleased
+with himself that it would be a miracle if his readers were
+joined to him in the same proportion, and Raff is specially at
+variance with miracles!--
+
+This book makes on me the effect of a pedagogic exuberance. Even
+the occasional good views (on harmony, for example) that it
+contains are obscured by a self-sufficiency in the tone and
+manner of them, of which one may well complain as insupportable.
+What Raff wishes to appear spoils four-fifths (to quote the time
+which he adapts so ridiculously to "Lohengrin" of what he might
+be. He is perpetually getting on scientific stilts, which are by
+no means of a very solid wood. Philosophic formulas are sometimes
+the envelope, the outside shell, as it were, of knowledge; but it
+may also happen that they only show empty ideas, and contain no
+other substance than their own harsh terminology. To demonstrate
+the rose by the ferule may seem a very scientific proceeding to
+vulgar pedants; for my part it is not to my taste; and without
+being unjust to the rare qualities of Raff's talent, which I have
+long truly appreciated, his book seems to me to belong too much
+to the domain of moral and artistic pathology for it to help in
+placing questions of Art in their right light.
+
+I beg you, dear friend, not to repeat this to anybody, for I
+could not go against Raff in any but the most extreme case, for
+which I hope he will not give me any occasion. Against the many
+charges to which he has exposed himself I even intend to shield
+him as far as possible, but I am very much grieved that he has
+mingled so much that is raw and untenable in his book with much
+that is good, true and right.
+
+Farewell, dear friend, and give most friendly greetings to your
+wife from
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+August 12th, 1854
+
+In the "Favorita" article a great error has been allowed to
+remain. "No lover, no knight behaves thus"--and not "A lover
+behaves thus," etc. Send me at once the proofs of the "Weisse
+Dame", and in September bring the "Fliegende Hollander", which
+must not wait any longer.
+
+I am now working at my Faust Symphony. The three-keyboard
+instrument arrived yesterday from Paris. It might be well to take
+the opportunity of my Catalogue appearing at Hartel's to see
+about a special article on it in your paper.
+
+
+
+119. To Anton Rubinstein
+
+[August, 1854]
+
+My dear Van II.,
+
+Whatever scruple I may have in making the shadow of an attempt on
+the liberty of your determinations and movements,--a scruple of
+which I gave you a pertinent proof by not insisting any further
+on your choosing Weymar instead of Bieberich as your villegiatura
+during this last month,--yet duty (and a theatrical duty!)
+obliges me to snatch you from your Rhine-side leisure, to set
+yourself to work afresh at your business on the banks of the
+Ilm,--
+
+"Non piu andrai, farfalone," etc. [Aria from Mozart's "Figaro"]
+
+We have to hunt the Siberian bear; ["The Hunters of Siberia", an
+opera of Rubinstein's.] and whether it is the season or not, I
+don't trouble myself about that. Mr. de Beaulieu has just
+answered me in the affirmative about the proposition I made to
+him to give your "Hunters of Siberia" at the beginning of
+November (the 9th, a date already made famous by the "Homage to
+Art" a Prologue which will be again given this season), and asks
+me particularly to push on as fast as possible the copying of all
+the parts. Now one must kill the bear before selling his skin--
+that is to say, translate the libretto, fit it to the music, and
+arrange the score for the performance at Weymar.
+
+According to what we arranged verbally, I spoke about it to
+Cornelius, who accepts the work of translator with pleasure, and
+will fulfill it promptly, and, I am persuaded, to your
+satisfaction. The only thing wanting is for you to come at once,
+and spend a fortnight at Weymar to finish everything. I give you
+then rendez-vous at the Altenburg, where your former quarters
+await you. No one will bother you there, and you can give
+yourself up to cultivating murrendos [La Mara thinks there was a
+joke in connection with this; I cannot help thinking it is a
+corruption of morendo, and that perhaps Rubinstein joked about
+cultivating a particular touch or nuance.--Translator's note] to
+your heart's content whenever the fancy takes you. Try therefore
+not to be too long over your farewells to the Tannhausers of the
+banks of the Rhine (and if by chance Madame S. is there, pack
+yourself off secretly so as not to provoke a scene of too much
+frenzy), so as to get to Weymar by 1st to 3rd September, for your
+score must be given to be copied by the 15th to the 20th. I will
+keep your three books till you come, and will give them you back
+at the Altenburg, and I take great pleasure in advance in your
+success on our stage.
+
+A revoir then, my dear Rubinstein, in a week's time.
+
+Yours ever in friendship,
+
+F. Liszt
+
+Write me simply a word to fix the date of your arrival, so that I
+may let Cornelius know, as he is gone for a week to his mother, a
+few hours away from here.
+
+In the matter of news I will tell you that my instrument with
+three keyboards is installed in the second etage of the
+Altenburg, and that I have finished the first part of my Faust
+Symphony (a third of the whole)--the two other parts will be
+ready in November, I hope.
+
+I shall also have a little friendly quarrel to pick with you,
+which I reserve for our after-tea conversations.
+
+A bientot!
+
+
+
+120. To Alexander Ritter in Dresden.
+
+[Ritter at this time joined the Weimar Hofcapelle (Court
+orchestra); was afterwards music director at Stettin, and lives
+now in Munich; is celebrated as the composer of the operas "Der
+Faule Hans" and "Wem die Krone."]
+
+Hearty good wishes on your marriage, dear friend. I reproach
+myself for disturbing you in your honeymoon. Well, a little music
+to it won't hurt anybody. So come as soon as it is agreeable to
+you. The matter is not so very pressing; I only beg you to send a
+few lines in reply to Herr Jacobi, the secretary of the Court
+theater, who wrote to you previously, and to tell him the date of
+your arrival in Weymar. As your marriage takes place on the 12th
+of this month, you are quite justified in asking for a few days'
+respite. If it suits you to stay a fortnight longer in Dresden,
+then fix the 1st of October for your coming to Weymar. With
+regard to your quarters, I am quite ready to help you in word and
+deed.
+
+In case Pohl is in Dresden you can tell him that his wife is also
+engaged from the 15th of September (on which date the theater
+here reopens). I wrote yesterday to Brendel, in order to get
+Pohl's exact present address. I expect the answer tomorrow, and
+Herr Jacobi will immediately write to Frau Pohl.
+
+Meanwhile remember me most kindly to your wife, and dispose
+entirely--without ceremony--of
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 6th, 1854
+
+
+
+121. To Bernhard Cossmann, Schloss Chanceaux bei Loches in
+Touraine
+
+Weymar, September 8th, 1854
+
+Dear Friend,
+
+Whilst you are promenading at your leisure beneath the fine oaks,
+beeches, birches, horse-chestnuts, etc., of Chanceaux, I have the
+sotte chance [Silly opportunity] of gaping chanceusement
+[doubtfully] to the crows of Weymar, where we have certainly no
+Chanceaux, but pretty well of gens sots [stupid people] im Loch
+[In this hole. All plays upon words, and given therefore in the
+original.] (near Loches!!). This almost attains to the height of
+punning of our friend Berlioz, does not it?--I should not be able
+to keep on such heights, and therefore I hasten to descend to
+more temperate regions (des regions plus temperees),-"le Clavecin
+bien tempere of J. S. Bach," for example, or to some "Beau lieu"
+with or without marque au nez (Marconnay). [A play on words. The
+name of the Intendant of the Weimar Court theater was Beaulieu-
+Marconnay.] (I implore you to keep this execrable improvisation
+to yourself, for, in my position as Maitre de Chapelle, I should
+run the risk of being fined by the "Hofamt" [office in the royal
+household] for allowing myself such an application of Berlioz's
+treatise on instrumentation--but I really don't know what
+tarantula of a pun is biting me at this moment!)
+
+Mr. de Beaulieu has just done two graceful acts for me, for which
+I am very grateful. Madame Pohl is engaged as harpist to the
+Weymar Kapelle, and A. Ritter of Dresden--the brother of Hans de
+Bulow's friend--as violinist in place of little Abel, who is
+leaving us to go and probably assassinate some Cain at a second
+or third desk in an orchestra, somewhere!
+
+A. Ritter is going to marry Mdlle. Wagner on the 12th of this
+month (the sister of Johanna), who has played in comedy at the
+Breslau theater, and who, by her husband's orders, will not
+continue playing when she has her home to keep. Let us hope so at
+least! These two new engagements are a great pleasure to me, and
+I shall willingly console myself for the loss of the innocent
+Abel.
+
+And as Mr. de Beaulieu is just in such a good temper, I advise
+you to profit by the circumstance to write him a letter,
+artistically turned, to beg for a prolongation of your holiday,
+which he will grant you with a good grace, I am sure.
+
+The theater will reopen the 15th September. The 16th "Ernani"
+will be given. In the course of October we shall have the
+"Huguenots", with a new singer from Prague, Mdlle. Stoger, of
+whom one hears wonders.
+
+For the 9th October (fiftieth anniversary of the entry of H.I.H.
+the Grand Duchess Marie Paulowna into Weymar) a rather curious
+performance will be arranged:--
+
+1st. The Homage to Art by Schiller.
+
+2nd. One of my Poemes Symphoniques.
+
+3rd. "The Hunters of Siberia", Opera in one Act--Music by
+Rubinstein.
+
+4th. The Finale of "Lorelei" by Mendelssohn.
+
+For the winter season they are thinking of giving the two
+"Iphigenies", "in Aulis" and "in Tauris", by Gluck, and
+Schumann's "Genoveva".
+
+Rubinstein and Wasielewski (of Bonn) have been here some days.
+Raff has published his volume "The Wagner Question." I would
+neither answer nor vindicate it!--My monster instrument with
+three keyboards has also arrived a fortnight ago, and seems to me
+to be a great success--and on your return I shall pretty nearly
+have finished my Faust Symphony, at which I am working like a
+being possessed.
+
+This is all my news from here, to which I add the expression of
+the old and sincere friendship of your very affectionate
+
+F. Liszt
+
+P.S.--I, on my side, will also write to Mr. de Beaulieu about
+you, but it is the thing for you to write him a few lines. The
+matter in itself will not present any difficulty.
+
+
+
+122. To Gaetano Belloni in Paris
+
+[autograph in the possession of M. Etienne Charavay in Paris]
+
+[September 9th, 1854]
+
+My dear Belloni,
+
+Will you do me the kindness to tell Mr. Escudier that on my last
+visit to H.R.H. the Duke of Gotha I gave Monseigneur the volume
+on Rossini, and spoke to him at the same [time] of the desire
+that Mr. Escudier had mentioned to me in his last letter to be
+admitted into the order of H.R.H., before putting himself at his
+command? It goes without saying that I warmly recommended Mr.
+Escudier to the Duke; but nevertheless he seemed to turn a little
+deaf, at any rate with one ear, to the side of the ribbon. In the
+course of this month I shall probably see the Duke again, and
+will speak to him again about it. On your side do not neglect
+Oppelt [a Belgian writer; translated the Duke's opera], who
+frequently corresponds with Gotha, and rest assured that I shall
+not fail to be agreeable to your friends on this occasion.
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Nothing new here. The theatrical season will open with "Ernani"
+on the 16th September at latest; they talk of mounting
+"Rigoletto" or the "Foscari." Unfortunately the German
+translations of Verdi's operas are not worth a straw, and we are
+great purists at Weimar. In November the "Huguenots" will also be
+given, for the first time at Weymar, the late Grand Duke never
+having permitted the performance of this work on account of his
+respect for Luther, whom his ancestors had specially protected.
+
+Hartel is going to engrave several of my scores. Four or five of
+them will appear in the course of the winter ("Tasso"--the
+"Preludes"--"Orphee"--"Mazeppa" will be printed first) under the
+title of "Poemes Symphoniques."
+
+I won't write to Escudiers--it will be enough if you let them
+know of my good intentions in regard to them. You know that I am
+overdone with correspondence, and, unless it is absolutely
+necessary for me to write, I abstain from it, so as not to
+interrupt my work of composition, which is my first raison
+d'etre.
+
+
+
+123. To Eduard Liszt in Vienna
+
+What affliction and what desolation, my very dear friend! [Eduard
+Liszt, then member of the provincial Court of Justice in the
+Civil Senate, had lost his wife from cholera.] Alas! in trials
+such as these even the sympathy felt by those who are nearest to
+us can do but little to alleviate the overwhelming weight of the
+cross which we have to bear. And yet I wish to tell you that in
+these days of sorrow my heart is near to yours, sympathizing with
+your suffering, and trusting that "the peace of the Lord," that
+peace which the world can neither give nor take away, may sustain
+you.
+
+Ever yours,
+
+F. Liszt
+
+October 10th, 1854
+
+P.S.--Try to come and see me soon!
+
+
+
+124. To Anton Rubinstein
+
+Weimar, October 19th, 1854
+
+Schott makes me ashamed, my dear Rubinstein. Here come the new
+proofs of the "Kamenoi-Ostrow," [Rubinstein had written a number
+of short pianoforte pieces named after the Emperor's summer
+residence near St. Petersburg.] which he addresses to me for you,
+and I have not yet sent you the previous ones! To excuse myself I
+must tell you that I am frightfully busy (especially at the
+theater), and that I did not want to put the proofs in a wrapper
+without writing and thanking you for your charming and clever
+letter from Leipzig. Well, here is the whole packet at last,
+which you can send direct to Schott. Nevertheless, I am in your
+debt for the carriage (which please beg Redslob to put to my
+account), and for ten crowns which I borrowed from you at the
+railway. As you are coming back here at the beginning of November
+we shall have plenty of time to settle these little matters.
+
+The rehearsals of your "Chasseurs de Siberie" begin in the course
+of next week. You may trust in my zeal, and be assured that your
+work will be suitably prepared. I only beg you to be here about
+the 4th November, in order to give us your own ideas at the final
+rehearsals. If you decidedly prefer to be a spectator at the
+performance, I will willingly conduct the work--but perhaps at
+the general rehearsals the fancy may take you to mount the
+conductor's chair, as I proposed to you at first: whatever you
+definitely decide in this matter will only be agreeable to me.
+Therefore just do as you generally do, I beg you, without
+ceremony or bother of any kind.
+
+How do you find yourself as regards the musical atmosphere of
+Leipzig? Has your "Ocean" obtained the suffrages of the Areopagus
+which must be its first judge? At which Gewandhaus Concert will
+Mr. Van II. be heard? If you already know anything positive as to
+your debuts in Leipzig, write it to me, with a continuation of
+the commentaries which amused me so much in your former letter.
+We have nothing of special news here which can interest you.
+Madame Wagner returns to Weymar the day after tomorrow, and next
+Sunday "Lohengrin" will be given. The Wednesday after that a new
+singer (Mdlle. Stoger, the daughter of the director at Prague),
+who possesses a beautiful voice and appears to be highly endowed,
+will make her debut in "Lucrezia Borgia." On the 24th October I
+expect Madame Schumann, whom you will already have seen and heard
+at Leipzig. When you have an opportunity please tell her not to
+delay her journey to Weymar, for I have made all the arrangements
+with Mr. de Beaulieu, etc., from the 24th to the 26th, for the
+Court Concert and for the one which will take place at the
+theater in her honor.
+
+My "Faust" is finished, and I am going to give it to the copyist
+in a couple of days. I am very curious to make acquaintance with
+yours, and to see in how far the beaux-esprits differ whilst
+meeting on common ground! Your "murrendos" at Leipzig will have
+proved favorable to your conversations with the Muse, and I look
+forward to a fine Symphony. A revoir then, dear friend; on the
+4th November, or the 5th at latest, we have the first performance
+of an unpublished tragedy, "Bernhard von Weymar," for which Raff
+has written a grand Overture and a March, and on the following
+days your general rehearsals.
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+
+
+125. To Dr. Franz Brendel
+
+[Beginning of November, 1854]
+
+Dear Friend,
+
+Pohl's article on Lieder und Spruche, etc. (Songs and Sayings),
+appears to me to be of general interest to the public--therefore
+I begged you to put it in your paper.
+
+Touching what you have reserved of Raff's, I am quite of opinion
+that you should also make room for him in his critical
+examinations of the Minnesingers. [The German poet-singers of the
+Middle Ages.] The ground is an interesting and attractive one--
+and if a rather warm discussion should ensue later on between
+Raff and Pohl, the field of the Minnegesang (love-song) is by far
+the most agreeable for both, as well as the more entertaining for
+your readers. Ergo, put Pohl's article into your next number.
+Raff can then spring his mines in honor of the Minnegesang when
+he pleases. This may make a quite pleasant and harmless joke--
+perchance a crown of lilies will mingle with it in the end and
+shape the affair into a University concern...Your paper, in any
+case, will not suffer. Therefore set to work and go through with
+it!
+
+In Bussenius [Bussenius, under the pseudonym W. Neumann,
+published the set of biographies "The Composers of Recent Times"
+(Balde, Cassel).] you have rightly found the man of whom I
+previously foretold you somewhat. I think that by the New Year he
+will settle at Gotha, and carry on there with his firm (Balde)
+greater literary and publishing undertakings. Meanwhile don't
+speak of this. When the outlook is more certain, and things are
+favorably settled, I will tell you more.
+
+I gladly accept your friendly invitation to write an article for
+your New Year's number. In the course of the next few days you
+will receive the article on Clara Schumann, and shortly
+afterwards the second half of "Robert Schumann."
+
+Cornelius has been rather unwell for several days, which has
+delayed the translation. [Peter Cornelius translated the articles
+written in French by Liszt--with the collaboration of the
+Princess Wittgenstein--for the Neue Zeitschrift; those which are
+published in vols. iii. to v. of the "Gesammelte Schriften."]
+
+Will you, dear friend, be so good as to give my special thanks to
+Herr Klitzsch for his article in today's number? By the favorable
+manner in which he enters into the intentions of my Mass, and the
+artistic sympathy he shows for my endeavour, he has given me a
+very great pleasure. Probably a good opportunity will present
+itself, later on, for me to undertake a further work in the
+religious style, as I feel and conceive it, by the composition of
+a "Missa Solemnis" for mixed chorus and orchestra...For the
+present I cannot, however, occupy myself with this; but
+aufgeschoben soll nicht aufgehoben heissen. [A German proverb--
+"Put off is not given up."]
+
+When I come to Leipzig I shall have the pleasure of calling on
+Klitzsch and giving him my best thanks in person. If you think I
+ought to write him a few lines before then, let me know.
+
+Litolff was here several days, and we have come nearer together
+both from a friendly and an artistic standpoint. His fourth
+Concerto (Conzert-Symphonie) is a marked advance on the previous
+ones. He played this, as well as the third Concerto, the day
+before yesterday, in a truly masterly and electric, living
+manner. Frau Dr. Steche will have told you about it. Perhaps in
+your next number you will put in a short appreciative notice of
+Litolfff's appearance here.
+
+Rubinstein left for Leipzig at midday today. The performance of
+his Symphony ["Ocean"; given for the first time, November 16th,
+1854, at the Gewandhaus Concert for the Poor.] is fixed for the
+16th at the Gewandhaus, and later on he will also appear as a
+pianist. Hartel, Hofmeister, and Schott have already taken about
+thirty of his manuscripts, which is about the smaller half of his
+portfolio!--
+
+About the Berlin "Tannhauser" affair I cannot for the moment say
+more than that I have always made Wagner feel perfectly at
+liberty to put me on one side, and to manage the matter himself,
+according to his own wishes, without me. But so long as he gives
+me his confidence as a friend, it is my duty to serve him as a
+discreet friend--and this I cannot do otherwise than by giving no
+ear to transactions of that kind, and letting people gossip as
+much as they like. Don't say anything more about it for the
+present in your paper. The matter goes deeper than many
+inexperienced friends of Wagner's imagine. I will explain it to
+you more clearly by word of mouth. Meanwhile I remain passive--
+for which Wagner will thank me later on.
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+N. B.--Pohl wishes his Minnesinger article not to be signed with
+the name Hoplit, but with the letters R. P., when it appears in
+your paper.
+
+
+
+126. To Anton Rubinstein
+
+Your "Dialogue Dramatique" a propos of your "Ocean" is a little
+chef-d'oeuvre, and I shall keep it, in order, later on, to put it
+at the disposal of some future Lenz, who will undertake your
+Catalogue and the analysis of the three styles of Van II. We
+laughed with all our hearts, a deux, in the little blue room of
+the Altenburg, and we form the most sincere wishes that Gurkhaus,
+[Principal of the music firm F. Kistner in Leipzig.] the deus ex
+machine, may have come to put you out of the uncomfortable state
+of suspense in which the Gewandhaus public did you the honor to
+leave you. To tell the truth, this decrescendo of applause, at
+the third movement of your Symphony, surprises me greatly, and I
+would have wagered without hesitation that it would be the other
+way. A great disadvantage for this kind of composition is that,
+in our stupid musical customs, often very anti-musical, it is
+almost impossible to appeal to a badly informed public by a
+second performance immediately after the first; and at Leipzig,
+as elsewhere, one only meets with a very small number of people
+who know how to apply cause and effect intelligently and
+enthusiastically to a piece out of the common, and signed with
+the name of a composer who is not dead. Moreover I suspect that
+your witty account is tainted with a species of modesty, and I
+shall wait, like the general public, for the accounts in the
+newspapers in order to form an opinion of your success. Whatever
+may come of it, and however well or ill you are treated by the
+public or criticism, my appreciation of the value that I
+recognize in your works will not vary, for it is not without a
+well-fixed criterion, quite apart from the fashion of the day,
+and the high or low tide of success, that I estimate your
+compositions highly, finding much to praise in them, except the
+reservation of some criticisms which almost all sum up as
+follows--that your extreme productiveness has not as yet left you
+the necessary leisure to imprint a more marked individuality on
+your works, and to complete them. For, as it has been very justly
+said, it is not enough to do a thing, but it must be completed.
+This said and understood, there is no one who admires more than I
+do your remarkable and abundant faculties, or who takes a more
+sincere and friendly interest in your work. You know that I have
+set my mind upon your "Ocean" being given here, and I shall beg
+you also to give us the pleasure of playing one of your
+Concertos. In about ten days I will write and tell you the date
+of the first concert of our orchestra.
+
+Meanwhile your "Chasseurs de Siberie" will be given again on
+Wednesday next (the 22nd). I will tell Cornelius to give you
+tidings of it, unless the fancy takes you to come and hear it, in
+order to make a diversion from your "Voix interieures" [internal
+voices] of Leipzig.
+
+Write to me soon, my dear Van II., and believe me wholly your
+very affectionate and devoted friend,
+
+F. Liszt
+
+November 19th, 1854
+
+
+
+127. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Kahnt [The subsequent publisher, for many years, of the Neue
+Zeitschrift.] is only known to me by name, as an active and not
+too moderately Philistine publisher. Personally I have never met
+him, and therefore I cannot give a decided opinion as to his
+fitness and suitability for the post of publisher of the Neue
+Zeitschrift--yet, on the grounds you give me, it seems quite
+right. Nothing is to be expected from Bussenius until he has made
+a firm footing at Gotha, which can only come to pass in the
+course of the next months; besides this, he has such gigantic
+plans for his new establishment in Gotha that the affairs of the
+Neue Zeitschrift might be left somewhat in the background. I
+entirely agree with you on this point, that you cannot put the
+Neue Zeitschrift in the market and offer it to just any publisher
+who has shown himself up to now hostile to our tendencies. To do
+such a thing as that could never lead to a satisfactory result. I
+would, however, remark that the next few years will probably set
+our party more firmly on their legs; the invalidity of our
+opponents vouches pretty surely for that, apart from the fact,
+which is nevertheless the principal point, that powerful talent
+is developing in our midst, and many others who formerly stood
+aloof from us are drawing near to us and agreeing with us.
+Consequently it seems to me that it is not to your interest to
+conclude at once a contract for too many years with Kahnt,
+unless, which is scarcely likely, he were to make you such an
+offer that you would be satisfied with it under the most
+favorable conditions. If Kahnt shows the necessary perception and
+will for the matter, try to get him to have a consultation with
+me about it at Weymar. As he is also a music publisher I could
+tell him some things, and make others plainer, which would not be
+without interest to him. He need not be afraid that I shall
+belabor him with manuscripts or urge him to untimely or useless
+sacrifices...(I need not waste more words over the purity of my
+intentions!) But I think it is desirable that, if Kahnt consents
+to become editor of the Neue Zeitschrift, I should put him on his
+guard about several things beforehand which do not come exactly
+within the sphere of your activity, but which may essentially
+help to the better success of the undertaking. A couple of hours
+will be ample for it, and as I shall not be absent from Weymar
+during the coming weeks Kahnt will find me any day. Perhaps it
+could be arranged for you to come to Weymar with him for a day,
+and then we three can make matters perfectly clear and
+satisfactory.
+
+Although it is very difficult to me to make time for the more
+necessary things, yet I am quite at your service with a short
+article for the trial-number on Wagner's "Rheingold." I had
+arranged the article so as to do for the New Year's number--you
+shall have it in four to five days. Dispose of it as suits you
+best. In case the "Clara Schumann" article does not appear in the
+next number of the paper, and we do not have to wait too long for
+the trial-number, it would be well perhaps to put it in there.
+Possibly it might also be reprinted in the trial-number.
+
+I am glad that you, dear friend, after some "jerks and wrenches,"
+have come together again with the pseudo-Musician of the Future,
+Rubinstein. He is a clever fellow, possessed of talent and
+character in an exceptional degree, and therefore no one can be
+more just to him than I have been for years. Still I do not want
+to preach to him--he may sow his wild oats and fish deeper in the
+Mendelssohn waters, and even swim away if he likes. But sooner or
+later I am certain he will give up the apparent and the
+formalistic for the organically Real, if he does not want to
+stand still. Give him my most friendly greetings; as soon as our
+concert affairs are settled here I shall write and invite him to
+give one of his orchestral works here.
+
+Do not let yourself be grieved at the ever-widening schism in
+Leipzig about which you write to me. We have nothing to lose by
+it; we must only understand how to assert our full rights in
+order to attain them. That is the task, which will not be
+accomplished in a day nor in a year. Indeed, it is as it is
+written in the Gospel, "The harvest truly is plentiful, but the
+laborers are few!" Therefore we are not to make ourselves over-
+anxious--only to remain firm, again to remain firm--the rest will
+come of itself!--
+
+I will do my utmost for Fraulein Riese, [Pianoforte teacher in
+Leipzig, who for years went every Sunday to Weimar to study with
+Liszt; died 1860] that she may not repent the somewhat trying
+journey. It is a splendid and plucky determination of hers to
+come regularly to Weymar, and I hope she will gain thereby much
+pleasure and satisfaction.
+
+Nauenburg's proposal of a Tonkunstler-Versammlung (meeting of
+musicians) in Weymar is very flattering to me; the same was
+written to me from several other sides. Hitherto I have always
+abstained from it, because I thought it was more prudent not to
+sell the bear's skin before the bear is shot. Moreover the
+ordinary fine talk without deeds ["much cry and little wool"] is
+very distasteful to me: let friend Kuhmstedt [Professor at a
+school, and Music Director at Eisenach; died 1858] sing that kind
+of philosophical fiortures in Eisenach; I have no talent for it.
+None the less we can return to the Nauenburg proposition at a
+convenient opportunity, and see how it could be best carried out.
+According to my opinion, Leipzig would be the most suitable
+place--and the summer a good time for it.
+
+I consider Raff's polemic entirely harmless. Your readers will
+get a lesson in history from it, for which they can but be
+grateful to you--and we need not be anxious about Pohl. It will
+not puzzle him to eat his way out suitably and wittily.
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt December 1st, 1854
+
+
+
+128. To J.W. von Wasielewski in Bonn
+
+[Formerly Conductor of the Town Vocal-Union at Bonn (born 1822),
+afterwards at Dresden; then again in Bonn as Music Director, and
+living since 1884 in Sondershausen. Widely known as a literary
+man through his biographies of Schumann and Beethoven, and also
+through his book "The Violin and its Masters," etc.]
+
+Dear Friend,
+
+Owing to the somewhat long detour of the "Pesther Lloyd," in
+which the friendly lines of remembrance have been reprinted which
+you dedicated to the "Altenburg" in the Cologne paper, I only
+heard of these a few days ago. [Written on the occasion of a
+week's visit to Liszt at the Altenburg at Weimar, at which time
+A. Rubinstein was also the Master's guest.] Please therefore to
+excuse the delay in my thanks, which are none the less sincere
+and heartfelt.
+
+I have heard many accounts of your most successful concert
+performances in Bonn, all of which unite in giving you due praise
+for your excellent conducting. At the beginning of January
+concert affairs here, which have hitherto been in a vacillating
+and fluctuating condition, owing to various local circumstances,
+will take a more settled turn; I will send you the complete
+programme shortly. By today's post you will receive the "Songs
+and Sayings" from the last period of the "Minnesang," arranged
+for four voices by W. Stade (of Jena). It is an interesting work,
+and the editors would be very much indebted to you if you would
+have the kindness to give a couple of numbers of them at your
+concerts. The little pieces make quite a pretty effect, and one
+peculiar to themselves, which will prove still more intense with
+the beautiful Rhine Voices. Perhaps you would also find time and
+inclination to make the public favorably disposed towards the
+work by a few lines in the Cologne paper.
+
+How is Hiller? Has his "Advocate" [an opera, "The Advocate." It
+had no success, and was publicly ridiculed at the Cologne
+Carnival.] won his requisite suit, as I wish from my heart may be
+the case? It would be very kind of you to let me know your plain,
+unvarnished opinion of the performance. I should like to
+recommend an early performance of the opera in Weymar if Hiller
+has nothing against it. As you frequently have occasion to see
+Hiller I beg you to ask him whether it would be agreeable to him
+to send me the text-book and the score, so that I may make the
+proposal to the management to give the opera here very soon.--
+Should the matter be then so arranged that he himself conducts
+the first performance I should be very glad indeed, and I will
+write to him more fully about it.
+
+The opera Repertoire here will be rather at a stand-still this
+winter. Frau von Milde is in an interesting condition:
+consequently there can be no Wagner operas from three to four
+months; for Frau von Milde is for us, and for these operas in
+particular, not to be replaced. Berlioz's "Benvenuto Cellini"
+must also be left unperformed; all the more because Beck, the
+tenor, has entirely lost his upper notes, and is less able than
+ever to sing the part of Cellini. But Berlioz will come here in
+January to conduct his oratorio "L'Enfance du Christ," etc.
+(German translation by Cornelius), and his "Faust." I on my side
+have also finished my "Faust Symphony" (in three parts--without
+text or voice). The entity or non-entity has become very long,
+and I shall in any case have the nine "Symphonic Poems" printed
+and performed first, before I set "Faust" going, which may not be
+for another year. Rubinstein's "Ocean Symphony" is to figure in
+one of our next programmes. If it were not the rule to keep these
+concerts exclusively instrumental, I should have begged Hiller
+for his "Loreley." Probably a good opportunity will occur for
+giving this work when he himself comes to Weymar, as he promised
+me he would do.
+
+Joachim sent me, together with his Hamlet Overture, which is in
+print, two others--to "Demetrius" (by Hermann Grimm), and to
+"Henry IV." (of Shakespeare)--two remarkable scores composed with
+lion's claws and lion's jaws!--
+
+Have you any news of Schumann? Give me some good tidings of his
+recovery. "Genoveva" will be given here in April at latest.--
+
+Once more best thanks, dear friend, for the very pleasant days
+you gave us here, which the inhabitants of the Altenburg most
+agreeably remember; they send you most friendly greetings. I have
+not forgotten about the Weimar orchestra matter--a half-prospect
+has already appeared of realizing my wish, which is in accord
+with your own. I cannot help, however, always doubting whether it
+will be for your advantage to exchange Bonn for Weymar, for your
+position in Bonn appears to me to offer you decidedly improving
+chances from year to year, and in these regions so much is
+wanting...that I am constrained to be satisfied with small
+things. Well, what must be will be. Meanwhile keep in kind
+remembrance
+
+Yours in sincere friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 14th, 1854
+
+
+
+129. To William Mason in New York
+
+[A pupil of Liszt's, born 1828 at Boston, esteemed as a first-
+rate piano virtuoso in America]
+
+My dear Mason,
+
+Although I do not know at what stage of your brilliant artistic
+peregrinations these lines will find you, yet I want you to know
+that I am most sincerely and affectionately obliged to you for
+the kind remembrance you keep of me, and of which the papers you
+send me give such good testimony. "The Musical Gazette" of New
+York, in particular, has given me a real satisfaction, not only
+on account of the personally kind and flattering things it
+contains about me, but also because that paper seems to ingraft a
+superior and excellent direction on to opinion in your country.
+
+Now you know, my dear Mason, that I have no other pride than to
+serve, as far as in me lies, the good cause of Art, and whenever
+I find intelligent men conscientiously making efforts for the
+same end I rejoice and am comforted by the good example they give
+me. Will you please give my very sincere compliments and thanks
+to your brother, who, I suppose, has taken the editorship-in-
+chief of, the Musical Gazette, and if he would like to have some
+communications from Weymar on what is going on of interest in the
+musical world of Germany I will let him have them with great
+pleasure through Mr. Pohl, who, by the way, no longer lives in
+Dresden (where the numbers of the Musical Gazette were addressed
+to him by mistake), but in the Kaufstrasse, Weymar. His wife,
+being one of the best harpists whom I know, is, now among the
+virtuosi of our orchestra, which is a sensible improvement both
+for opera and concerts.--
+
+A propos of concerts, I will send you in a few days the programme
+of a series of Symphonic performances which ought to have been
+established here some years ago, and to which I consider myself
+in honor as in duty bound to give a definite impetus at the
+beginning of the year 1855.--Toward the end of January I expect
+Berlioz. We shall then hear his trilogy of "L'Enfance du Christ,"
+[The Childhood of Christ] of which you already know "La Fuite en
+Egypte," [The Flight into Egypt] to which he has added two other
+little Oratorios called "Le Songe d'Herode" [Herod's Dream] and
+"L'Arrivee a Sais." [The Arrival at Sais]--His dramatic Symphony
+of Faust (in four parts, with solos and chorus) will also be
+given entire while he is here.
+
+As regards visits of artists last month which were a pleasure to
+me personally, I must mention Clara Schumann and Litolff. In
+Brendel's paper (Neue Zeitschrift) you will find an article
+signed with my name on Madame Schumann, whom I have again heard
+with that sympathy and thoroughly admiring esteem which her
+talent commands. As for Litolff, I confess that he made a great
+impression on me. His Fourth Symphonic Concerto (in manuscript)
+is a very remarkable composition, and he played it in such a
+masterly manner, with so much verve, such boldness and certainty,
+that it gave me very great pleasure. If there is something of the
+quadruped in Dreyschock's marvelous execution (and this
+comparison should by no means vex him: is not a lion as much a
+quadruped as a poodle?), there is certainly something winged in
+Litolff's execution, which has, moreover, all the superiority
+over Dreyschock's which a biped with ideas, imagination, and
+sensibility has over another biped who fancies that he possesses
+a surfeit of them all--often very embarrassing!
+
+Do you still continue your intimate relations with old Cognac in
+the New World, my dear Mason?--Allow me again to recommend you
+measure, which is an essential quality for musicians. In truth, I
+am not very much qualified to preach to you the quantity of this
+quantity; for, if I remember rightly, I employed a good deal of
+Tempo rubato in the times when I was giving my concerts (a
+business that I would not begin again for anything in the world),
+and again, quite lately, I have written a long Symphony in three
+parts entitled "Faust" (without text or vocal parts), in which
+the horrible measures of 7/8, 7/4, 5/4, alternate with C and
+3/4.--
+
+In virtue of which I conclude that you ought to limit yourself to
+7/8ths of a small bottle of old Cognac in the evening, and never
+to go beyond five quarters!--
+
+Raff, in his first volume of the "Wagner-Frage," has realized
+something like five quarters of doctrinal sufficiency; but that
+is an example that can hardly be recommended for imitation in a
+critical matter, and especially in Cognac and other spirituous
+matters.
+
+Pardon me, my dear Mason, for these bad jokes, which however my
+good intentions justify, and try to bear yourself valiantly both
+morally and physically, which is the heartfelt wish of
+
+Your very affectionate
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 14th, 1854
+
+You did not know Rubinstein at Weymar. [Liszt was mistaken about
+this. Mason had even done the principal honors to Rubinstein at
+his first visit to Weimar, in the absence of the Master.] He
+stayed here some time, and notoriously cuts himself off from the
+thick mass of so-called pianist composers who don't know what
+playing means, and still less with what fuel to fire themselves
+for composing--so much so that with what is wanting to them in
+talent as composers they think they can make themselves pianists,
+and vice versa.
+
+Rubinstein will constantly publish a round fifty of works--
+Concertos, Trios, Symphonies, Songs, Light pieces--and which
+deserve notice.
+
+Laub has left Weymar; Ed. Singer has taken his place in our
+orchestra. The latter gives great pleasure here, and likes being
+here also.
+
+Cornelius, Pohl, Raff, Pruckner, Schreiber, and all the new
+school of new Weymar send you their best remembrances, to which I
+add a cordial shake hand. [Written thus in English by Liszt]
+
+F. L.
+
+
+
+130. To Rosalie Spohr
+
+Pray pardon me, dear artist and friend, that I am so late in
+expressing the hearty sympathy which your Weymar friends take in
+the joyful event of your marriage. [To Count Sauerma.] You know
+well that I am a poor, much-bothered mortal, and can but seldom
+dispose of my time according to my wishes. Several pressing
+pieces of work, which I was obliged to get ready by this New
+Year's Day, have prevented me up to now from giving you a sign of
+life--and I am employing my first free moment to assure you that
+the changing date of the year can bring with it no variation in
+my sincere, friendly attachment. Remember me most kindly to the
+papa and sister, and write to me when you can and tell me where
+you are going to live henceforth. Possibly I might happen to be
+in your neighborhood, in which case I should hasten to come and
+see you.
+
+I have but little news to give you of Weymar. That Litolff has
+been to see me here, and played his two Symphony-Concertos
+capitally, you doubtless know. Probably he will come back after
+his journey to Brussels, in the course of next month, when I also
+expect Berlioz here. Our orchestra now also possesses a very
+first-rate harpist, Frau Dr. Pohl, with a good double-movement
+harp of Erard. It seems that poor Erard is no better, and his
+"cure" at Schlangenbad has not had the desired result. I
+frequently get very sad tidings of his condition through my
+daughter.
+
+I thank you warmly for the friendly reception you accorded to
+Herr Wolf as a Weymarer. I hope he did not inconvenience you by
+too long visits. His wife brought me some weeks ago the original
+sketch of your portrait, which is to become my possession.
+
+The Frau Furstin [Princess] and Princess Marie commission me to
+give you their most friendly greetings and wishes, to which I add
+once more the expression of my friendly devotion.
+
+A thousand respects and homage.
+
+F. Liszt
+
+January 4th, 1855
+
+
+
+131. To Alfred Dorffel in Leipzig
+
+[Writer on music, born 1821; custodian of the musical section of
+the town library of Leipzig: the University there gave him the
+degree of Dr. phil. honoris causa.]
+
+Dear Sir,
+
+Allow me to express to you direct my most cordial thanks for the
+conscientious and careful pains you have taken in regard to my
+Catalogue. ["Thematic Catalogue of Liszt's Compositions."] I am
+really quite astonished at the exactitude of your researches, and
+intend to repeat my warm thanks to you in person in Leipzig, and
+to discuss with you still more fully the motives which lead me
+not entirely to agree with your proposal, and only to use a part
+of your new elaboration of my Catalogue. To avoid diffuseness, I
+can for today only state a couple of points.
+
+The standpoint of your new arrangement is, if I have rightly
+understood you, as follows:--There are still being circulated in
+the music-shops a certain number of copies of my works,
+especially of the "Studies," "Hungarian Rhapsodies," and several
+"Fantasiestucke" (under the collective title of "Album d'un
+Voyageur"), etc., that I have not included in my Catalogue, which
+I gave into Dr. Hartel's hands for printing;--and you have taken
+upon yourself the troublesome task of arranging these different
+and somewhat numerous works in what would be, under other
+circumstances, a most judicious manner.
+
+However gratifying to me this interest of yours in the production
+of a suitable Catalogue can but be, yet I must declare myself
+decidedly for the non-acceptance of the portions added by you
+(with certain exceptions).
+
+1. The Hofmeister edition of the twelve Studies (with a
+lithograph of a cradle, and the publisher's addition "travail de
+jeunesse"!) is simply a piracy of the book of Studies which was
+published at Frankfort when I was thirteen years old. I have long
+disowned this edition and replaced it by the second, under the
+title "Etudes d'execution transcendante," published by Haslinger
+in Vienna, Schlesinger in Paris, and Mori and Lavener in London.
+But this second edition has now been annulled several years ago,
+and Haslinger has, by my desire, put aside my copyright and
+plates, and bound himself by contract not to publish any more
+copies of this work henceforth. After a complete agreement with
+him I set to work and produced a third edition of my twelve
+Studies (very materially improved and transformed), and begged
+Messrs. Hartel to publish it with the note "seule edition
+authentique, revue par l'auteur, etc.," which they did.
+Consequently I recognize only the Hartel edition of the twelve
+Studies as the SOLE LEGITIMATE ONE, which I also clearly express
+by a note in the Catalogue, and I therefore wish that the
+Catalogue should make no mention of the earlier ones. I think I
+have found the simplest means of making my views and intentions
+clear by the addition of the sign (+).
+
+2. It is the same case with the Paganini "Etudes" and the
+"Rhapsodies Hongroises;" and after settling matters with
+Haslinger I completely gained the legal right to disavow the
+earlier editions of these works, and to protest against eventual
+piracy of them, as I am once more in possession both of the
+copyright and the entire engraving plates.
+
+These circumstances will explain to you the reappearance (in a
+very much altered conception and form) of many of my
+compositions, on which I, as piano player and piano composer, am
+obliged to lay some stress, as they form, to a certain extent,
+the expression of a closed period of my artist-individuality.
+
+In literature the production of very much altered, increased, and
+improved editions is no uncommon thing. In works both important
+and trivial, alterations, additions, varying divisions of
+periods, etc., are a common experience of an author. In the
+domain of music such a thing is more minute and more difficult--
+and therefore it is seldom done. None the less do I consider it
+very profitable to correct one's mistakes as far as possible, and
+to make use of the experiences one gains by the editions of the
+works themselves. I, for my part, have striven to do this; and,
+if I have not succeeded, it at least testifies to my earnest
+endeavour.
+
+3. In the "Annees de Pelerinage" (Schott, Mainz) several of the
+pieces are again taken from the "Album d'un Voyageur." The Album
+brought out by Haslinger must not be quoted in the Catalogue,
+because the work has not been carried out according to its
+original plan, and Haslinger has given me back, in this case
+also, the copyright and plates.
+
+As the natural consequence of what I have said I beg you
+therefore, dear sir, not to undertake any alteration in the
+disposition and arrangement of my Catalogue, and only to add the
+various enlargements and improvements, for which I have to thank
+your overlooking and corrections, as I have now given them and
+marked them.--
+
+The title of the Catalogue might sound better thus in German:--
+
+F. Liszt
+
+"Thematischer Catalog." ["Thematic Catalogue"]
+
+And the letters of the headings "Etudes--Harmonies--Annees de
+Pelerinage--Ungarische Rhapsodien--Fantaisies on Airs from
+Operas, etc.," must be rather large, and these headings separated
+from the special title of the works.
+
+I cannot agree with the admission of a supplementary Opus-
+number,--but it is of consequence to me that the Catalogue should
+come out speedily, in order to get as clear a survey as possible
+of my works up to the present time (which, however, are by no
+means sufficient for me).
+
+Accept once more my best thanks, dear Sir, as also the assurance
+of high esteem of
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+January 17th, 1855.
+
+P.S.--I take the liberty of keeping your edition of the Catalogue
+here meanwhile, as it cannot be used for the arrangement of the
+Hartel edition.
+
+
+
+132. To Anton Rubinstein
+
+Your fugue of this morning, my dear Rubinstein, is very little to
+my taste, and I much prefer to it the Preludes that you wrote at
+an earlier date in this same room, which, to my great surprise, I
+found empty when I came to fetch you for the Berlioz rehearsal.
+Is it a fact that this music works on your nerves? And, after the
+specimen you had of it the other time at the Court, did the
+resolution to hear more of it seem to you too hard to take? Or
+have you taken amiss some words I said to you, which, I give you
+my word, were nothing but a purely friendly proceeding on my
+part? Whatever it may be, I don't want any explanations in
+writing, and only send you these few lines to intimate that your
+nocturnal flight was not a very agreeable surprise to me, and
+that you would have done better in every way to hear the "Fuite
+en Egypte" and the "Fantaisie sur la Tempete" of Shakespeare.
+
+Send me tidings of yourself from Vienna (if not sooner), and,
+whatever rinforzando of "murrendo" may happen, please don't do a
+wrong to the sentiments of sincere esteem and cordial friendship
+invariably maintained towards you by
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 21st, 1855.
+
+
+
+133. To Louis Kohler
+
+My very dear Friend,
+
+Hans von Bulow will bring you these lines. You must enjoy
+yourself in the artist who, above all other active or dying out
+virtuosi; is the dearest to me, and who has, so to speak, grown
+out of my musical heart.--When Hummel heard me in Paris more than
+twenty-five years ago, he said, "Der Bursch ist ein
+Eisenfresser." [The fellow is a bravo."] To this title, which was
+very flattering to me, Hans von Bulow can with perfect justice
+lay claim, and I confess that such an extraordinarily gifted,
+thorough-bred musical organism as his has never come before me.
+
+Receive him as an approved and energetic friend, and do all you
+can to make his stay in Konigsberg a pleasant one.
+
+Yours in friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 16th, 1855
+
+The engraving of my Symphonic Poems is in progress, and in the
+course of this summer five or six of them will be ready. There is
+a good bit of work in it.
+
+At the present time I am exclusively engaged in the composition
+of a "Missa Solemnis." You know that I received, from the
+Cardinal Primate of Hungary, the commission to write the work for
+the consecration of the cathedral at Gran, and to conduct it
+there (probably on the 15th of August).
+
+
+
+134. To Dr. Franz Brendel
+
+Sunday, March 18th, 1855
+
+A few words in haste, dear friend, for I am over head and ears in
+work. First and foremost, my best thanks for your communications,
+with the request to continue them, even if I cannot always answer
+the different points thoroughly.
+
+I send you herewith the title of "The Captive" [Song, by Berlioz,
+for alto voice with orchestra or piano.]--the words must be
+written under the notes both in French and German. There can be
+no copyright claimed for this Opus in Germany, as it appeared
+years ago in Paris. It is to be hoped, however, that Kahnt will
+not lose by it, as he has only to bear the cost of printing--and
+in any case it is a suitable work for his shop..--.
+
+To be brief--Panofka's [A well-known teacher of singing and
+writer on music (1807-88); collaborator of the Neue Zeitschrift.]
+letter, in your last number, must be regarded as a mystification.
+In the first few lines a glaring falsehood, founded on facts, is
+conspicuous, for the Societe de Ste. Cecile has been in existence
+for years, and was formerly [1848-54] conducted by Seghers [Pupil
+of Baillot (1801-81)]--not to mention that Berlioz conducted the
+Societe Philharmonique, where "many Symphonies were performed,"
+for at least a season (of something like four years)--and then as
+regards Scudo, [Musical critic and journalist in Paris (1806-64)]
+it must appear incredible to see a man like that mentioned with
+approval in your paper. It is well known that Scudo has, for
+years past, with the unequivocal arrogance of mediocrity, taken
+up the position of making the most spiteful and maliciously
+foolish opposition, in the revue des Deux Mondes (the
+"Grenzboten" only gives a faint impression of it), to our views
+of Art, and to those men whom we honor and back up. (I can tell
+you more about this by word of mouth.) If Panofka calls that
+"persuasion and design," I give him my compliments...on his
+silliness.--
+
+Your views on the characteristic motives are right, and for my
+part I would maintain them very decidedly against the bornes
+attacks which they have to bear--yet I think it is advisable not
+to discuss Marx's book ["The Music of the Nineteenth Century,"
+1855.] at present.
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+
+
+135. To Dr. Franz Brendel
+
+April 1st, 1855
+
+Dear Friend,
+
+The question of criticism through creative and executive artists
+must some time come on the tapis, and Schumann affords a
+perfectly natural opportunity for it. [Liszt's article on Robert
+Schumann, "Gesammelte Schriften," Vol. iv.] By the proofs of the
+second article (which I thank you much for having corrected with
+the necessary exactitude) you will observe that I have modified
+several expressions, and have held them in more just bounds.
+Believe me, dear friend, the domain of artists is in the greater
+part guilty of our sluggish state of Art, and it is from this
+side especially that we must act, in order to bring about
+gradually the reform desired and pioneered by you.
+
+Tyszkiewicz's [Count Tyszkiewicz, writer on music, collaborator
+of the Neue Zeitschrift.] letter gave me the idea of asking you
+to make him a proposal in my name, which cannot be any
+inconvenience to him. In one number of Europe artiste he
+translated the article on "Fidelio." [By Liszt, "Gesammelte
+Schriften," Vol. iii., I.] Should he be disposed to publish
+several of my articles in the same paper, I am perfectly ready to
+let him have the French originals, [Liszt's articles were, as
+already mentioned, written in French and translated into German
+by Cornelius.] whereby he would save time and trouble. He has
+only to write to me about it; for, after his somewhat capricious
+behaviour towards me, I am not particularly inclined to apply to
+him direct, before he has written to me. I am in perfect
+agreement with his good intentions; it is only a question how far
+he is able and willing to carry them out, and how he sets about
+it. His "Freischutz-Rodomontade" is a student's joke, to which
+one can take quite kindly, but which one cannot hold up as a
+heroic feat. If he wishes to be of use to the good cause of
+musical progress, he must place and prove himself differently.
+For my part I have not the slightest dislike to him, only of
+course it seemed rather strange to me that, after he had written
+to me several times telling me that he was coming to see me at
+Weymar, and had also allowed Wagner to write a letter of
+introduction for him, which he sent to me, he should ignore me,
+as it were, during his long stay in Leipzig. This does not of
+course affect the matter in hand, and I am not in the least angry
+at his want of attention, but I simply wait till it occurs to him
+to behave like a reasonable man.
+
+I thank you for your tidings about Dietrich--although I am
+accustomed to expect less, rather than more, from people.
+
+On the 9th April Schumann's "Genoveva" will be given here--and I
+think I may venture to promise before-hand that the performance
+will be a far better one than that at Leipzig. Fraulein Riese
+will tell you about the "Transfiguration of the Lord." [Oratorio
+by Kuhmstedt] Of this kind there should certainly be no more
+[oratorios The word is missing in the original, as the corner of
+the letter is cut off] composed.
+
+Yours in friendship,
+
+F. Liszt
+
+
+
+136. To Anton Rubinstein
+
+My dear Rubinstein,
+
+Gurkhaus has just sent me a copy of your "Persian Songs," on the
+title-page of which there is a mistake which I beg you to get
+corrected without delay. The Grand Duchess Sophie is no longer
+"Hereditary Grand Duchess," but "Grand Duchess" pure and simple,
+and I think it would not do to send her the dedicatory copy with
+this extra word. Please write therefore to Gurkhaus to see to it.
+
+In the number of the Blatter fur Musik which has come to me I
+have read with great pleasure and satisfaction Zellner's article
+on your first concert in Vienna. It is not only very well written
+but thoroughly well conceived, and of the right tone and manner
+to maintain for criticism its right and its raison d'etre. I
+second it very sincerely for the just eulogy it gives to your
+works; and, if you have the opportunity, make my compliments to
+Zellner, to whom I wrote a few lines the other day. This article
+coincides rather singularly with that which appeared in the Neue
+Zeitschrift (No. II.) on Robert Schumann, in which I probed
+rather deeply into the question of criticism. If you believe me,
+my dear Rubinstein, you will not long delay making yourself of
+the party; for, for the few artists who have sense, intelligence,
+and a serious and honest will, it is really their duty to take up
+the pen in defense of our Art and our conviction--it matters
+little, moreover, on which side of the opinions represented by
+the Press you think it well to place yourself. Musical literature
+is a field far too little cultivated by productive artists, and
+if they continue to neglect it they will have to bear the
+consequences and to pay their damages.
+
+With regard to Weymar news, I beg to inform you that this evening
+Kulhmstedt's oratorio "The Transfiguration of the Lord" will be
+given at the theater, under the very undirecting direction of the
+composer. I cannot, unfortunately, return him the compliment he
+paid you at Wilhelmsthal--"Young man, you have satisfied me";
+for, after having heard it at three rehearsals, I found no
+satisfaction in it either for my ears or my mind: it is the old
+frippery of counterpoint--the old unsalted, unpeppered sausage,
+[Figure: Musical example]
+
+etc., rubbish, to the ruin of eye and ear! I will try to leave it
+out in my Mass, although this style is very usual in composing
+Church music. In five or six weeks I hope to have finished this
+work, at which I am working heart and soul (the Kyrie and Gloria
+are written). Perhaps I shall still find you at Vienna (or in the
+outskirts, which are charming), when I come to Gran in the month
+of July.
+
+If not, we shall see each other again at Weymar, for you owe me a
+compensation for your last fugue, which is no more to my taste
+than Kuhmstedt's counterpoint. When are you going to send me the
+complete works of Anton Rubinstein that you promised me, and
+which I beg you not to forget? Your idea of a retrospective
+Carnival seems to me excellent, and you know how to write
+charming and distinguished pieces of that kind.
+
+Farewell, dear friend; I must leave you to go and have a
+rehearsal of Schumann's "Genoveva," which is to be given next
+Monday. It is a work in which there is something worthy of
+consideration, and which bears a strong impress of the composer's
+style. Among the Operas which have been produced during the last
+fifty years it is certainly the one I prefer (Wagner excepted--
+that is understood), notwithstanding its want of dramatic
+vitality--a want not made up for by some beautiful pieces of
+music, whatever interest musicians of our kind may nevertheless
+take in hearing them.
+
+A thousand cordial greetings, and yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, April 3rd, 1855
+
+When you write to me, please add your address. I beg you will
+also return my best compliments to Lewy. [Pianist in St.
+Petersburg; a friend of Rubinstein's.]
+
+A thousand affectionate messages to Van II. from the Princess.
+
+
+
+137. To Freiherr Beaulieu-Marconnay, Intendant of the Court
+theater at Weimar
+
+[Autograph in the possession of Herr Hermann Scholtz, Kammer-
+Virtuosos in Dresden. The addressee died in Dresden.]
+
+Dear Baron,
+
+It is not precisely a distraction, still less a forgetfulness,
+with which I might be reproached as regards the programme of this
+evening's concert. The indications which Her Royal Highness the
+Grand Duchess condescends to give me are too precious to me for
+me not to be most anxious to fulfill at least all my duties. If,
+then, one of Beethoven's Symphonies does not figure in today's
+programme, it is because I thought I could better satisfy thus
+the intentions of H.R.H., and that I permitted myself to guess
+that which she has not taken the occasion to explain this time.
+The predilection of His Majesty the King of Saxony for
+Beethoven's Symphonies assuredly does honor to his taste for the
+Beautiful in music, and no one could more truly agree to that
+than I. I will only observe, on the one side, that Beethoven's
+Symphonies are extremely well known, and, on the other, that
+these admirable works are performed at Dresden by an orchestra
+having at its disposal far more considerable means than we have
+here, and that consequently our performance would run the risk of
+appearing rather provincial to His Majesty. Moreover if Dresden,
+following the example of Paris, London, Leipzig, Berlin, and a
+hundred other cities, stops at Beethoven (to whom, while he was
+living, they much preferred Haydn and Mozart), that is no reason
+why Weymar--I mean musical Weymar, which I make the modest
+pretension of representing--should keep absolutely to that. There
+is without doubt nothing better than to respect, admire, and
+study the illustrious dead; but why not also sometimes live with
+the living? We have tried this plan with Wagner, Berlioz,
+Schumann, and some others, and it would seem that it has not
+succeeded so badly up to now for there to be any occasion for us
+to alter our minds without urgent cause, and to put ourselves at
+the tail--of many other tails!--
+
+The significance of the musical movement of which Weymar is the
+real center lies precisely in this initiative, of which the
+public does not generally understand much, but which none the
+less acquires its part of importance in the development of
+contemporary Art.
+
+For the rest, dear Baron, I hasten to make all straight for this
+evening by following your advice, and I will ask Messrs. Singer
+and Cossmann to play with me Beethoven's magnificent trio (in B-
+flat--dedicated to the Archduke Rudolph), as No. 3 in the
+programme.
+
+A thousand affectionate compliments, and
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Monday, May 21st, 1855
+
+
+
+138. To Anton Rubinstein
+
+My dear Rubinstein,
+
+On my return from the Musical Festival at Dusseldorf, where I
+hoped to meet you, I found the parcel of oeuvres choisies and the
+portrait, which is very successful, of Van II. I hasten to give
+you my best thanks for this first sending, begging you not to
+forget your promise to complete, in the course of their
+publication, the collection of your works, which have for me
+always a double interest of Art and friendship. This morning we
+had a taste, with Singer and Cossmann, of the Trio in G minor, of
+which I had kept a special recollection--and afterwards Princess
+Marie Wittgenstein (who commissions me to give all her thanks to
+you, until she can have the pleasure of giving them to you in
+person) demanded the pieces dedicated to her, which had complete
+success. A propos of dedications, the Grand Duchess Sophie is
+enchanted with the "Persische Lieder" ["Persian Songs"], and this
+she has probably already intimated to you. Shortly before her
+departure for Dusseldorf she sang several of them over again,
+taking more and more liking to them. Decidedly the first
+impression that these "Lieder" made on me, when you showed them
+to me, and when I begged you to publish them without delay, was
+just, and I have not been deceived in predicting for them a
+quasi-popular success. Mdlle. Genast, who has returned from
+Berlin, tells me that she made a furor there with "Wenn es doch
+immer so bliebe!" ["Oh, could it remain so for ever!"] But,
+unfortunately, as an older song has it, "it cannot remain so for
+ever under the changing moon!" The last time I was passing
+through Leipzig (where they gave my "Ave Maria" exceedingly well
+at the Catholic Church), I told Gotze to appropriate to himself
+three or four of your "Persische Lieder," which he will sing
+splendidly; and, as he comes here pretty often, I will beg him to
+give us the first hearing of them at some Court concert. The
+Grand Duchess Olga is expected for the day after tomorrow; and
+if, as is probable, they treat her to a little concert, I shall
+take advantage of the opportunity to make her become better
+acquainted with the Trios you dedicated to her, and which I
+consider as among your best works. In the parcel I noticed the
+absence of "L'Album de Kamennoi-Ostrow," which I should like to
+make known, or, better still, to offer from you to H.I.H. the
+Dowager Grand Duchess, and which I want you to send me for this
+purpose.
+
+If by chance you pass through Bonn, do not forget to go and see
+Professor Kilian, who has been interested in you from very old
+times, and with whom we talked much of you and your works during
+the journey from Cologne to Dusseldorf.
+
+Write me word soon what you are doing now. I, for my part, shall
+spend the summer at Weymar, up to the time of my journey to Gran
+(June-August). I count on your promise to come and see me in the
+autumn, unless your road should lead you into these parts sooner.
+You may be very sure of being always most welcome at the
+Altenburg--and, even if a number of those holding our musical
+opinions should meet still less often than in the past, that
+would not in any way influence the very sincere feelings of
+friendship and esteem which I bear towards you and keep towards
+you invariably. When we see each other again, you will find my
+"Divina Commedia" pretty far advanced; I have sketched a plan of
+it (a Symphony in three parts: the two first, "Hell" and
+"Purgatory," exclusively instrumental; the third, "Paradise,"
+with chorus): but I cannot set myself entirely to this work until
+I have finished the new score of my choruses from Herder's
+"Prometheus," which I am rewriting in order to have it printed
+shortly after the publication of my Symphonic Poems, six of which
+will come out next October.
+
+I am very curious to see what your new case of manuscripts will
+contain. Have you set to work on "Paradise Lost"? I think that
+would be the most opportune work for taking possession of your
+fame as a composer.
+
+A thousand cordial expressions of friendship, and
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+June 3rd, 1855
+
+
+
+139. To Dr. Franz Brendel
+
+[Weimar, June 1855]
+
+Dear Friend,
+
+Best thanks for your munificence. The weed [Cigars] is very
+welcome, and you will have to answer for it if it induces me to
+importune you with some more columns. Meanwhile I send you the
+proofs of the second Berlioz article, together with a fresh
+provision of manuscripts, and with the next proofs you will get
+the end.
+
+I will also send you very soon a report of the Dusseldorf Musical
+Festival (not by me), the authorship of which I beg you to keep
+strictly anonymous. Probably he will be piquant and forcible. On
+the whole, and also in detail, the Dusseldorf Musical Festival
+can only be described as a great success, and I, for my part,
+rejoice in this and every success without particularly envying
+it. My task is quite a different one, the solution of which is by
+no means troubled thereby.
+
+If you should by any chance have read that I am going to America
+(!--there are many people who would be glad to have me out of
+sight!), and that a Leipzig virtuoso (in Leipzig such animals as
+virtuosi are seldom to be met with!) is going to take my place
+here, you can simply laugh, as I have done, at this old canard--
+but don't say anything to contradict it in your paper; such bad
+jokes are not worth noticing, and are only good as finding food
+for inquisitive Philistines. In a few days I hope to be able
+again to do something serious with my work, and shall not leave
+Weymar until my journey to Hungary (at the end of August).
+Gutzkow's appointment is still in suspense, but is not
+impossible. Have you read Frau Marr's (Sangalli's) brochure,
+brought out by Otto Wigand? The pages which she devotes to my
+work here may perhaps interest you, and I have absolutely nothing
+to complain of in them, especially in view of the fact that I
+have not hitherto been able to go "hand in hand" with Marr. Marr
+has, moreover, according to what he told me, given in his
+resignation as artistic Director, [At the Weimar Court theater]
+and one cannot get clear about the entire theater-management for
+some weeks to come. I keep myself very passive in the matter, and
+don't fish in troubled waters. Thus much is certain--that if
+Weymar wants to do anything regular, it cannot do without my
+ideas and influence. About the rest I don't need to trouble
+myself. Last Sunday we held a satisfactory performance of
+"Tannhauser" in honor of the Princess of Prussia--and next Monday
+the opera will be repeated.
+
+Friendly greetings to your wife from your almost too active
+fellow-worker and friend,
+
+F. Liszt
+
+I am writing to Fraulein Riese one of these next days, to invite
+her to the performance of my Mass at Jena. [The Mass for male
+voices was performed there in the latter half of June.]
+
+
+
+140. To Dr. Franz Brendel.
+
+[The first sheet of the original is missing]
+
+Evers' [Doubtless Carl Evers (1819-75), composed Sonatas, Salon
+pieces, etc.] letter has amused me, and it will cost you but
+little diplomacy to conciliate the sensitive composer. You know
+what I think of his talent for composition. From people like that
+nothing is to be expected as long as they have not learned to
+understand that they are uselessly going round and round in what
+is hollow, dry, and used up. That good Flugel [Music writer and
+composer; at that time teacher in a school at Neuwied; now
+organist at the Castle at Stettin.] has also little power of
+imagination, although a little more approach to something more
+earnest, which has at least this good in itself--that it checks a
+really too naive productiveness...His letter on the Dusseldorf
+Musical Festival is again a little bit of Barenzucker
+[Liquorice.] (reglisse in French), and W.'s article in comparison
+with it quite a decent Pate Regnault. When we see each other
+again I will make this difference clear to you--meanwhile make
+the Rhinelanders happy with the latter, and don't be afraid of
+the whispers which it may perhaps call forth; for, I repeat, it
+contains nothing untrue or exaggerated, and in your position of
+necessary opposition it would be inconsistent if you were to keep
+back views of that kind from the public.
+
+With the most friendly greeting, your
+
+F. Liszt
+
+June 16th, 1855.
+
+My Mass for male voices and organ (published by Hartel two years
+ago) will be given next week at the church in Jena. As soon as
+the day is fixed I will let Fraulein Riese know.
+
+Once more I recommend you to keep the W. article strictly
+anonymous.
+
+
+
+141. To Concertmeister [Leader of orchestra] Edmund Singer.
+
+Dear Singer,
+
+If I write but seldom to my friends there is, besides other
+reasons, one principal cause for it, in that I have but seldom
+anything agreeable or lively to tell them. Since your departure
+very little has happened here that would interest you. One half
+of our colleagues of the Neu-Weymar-Verein [New Weymar Union] is
+absent--Hoffmann in Holland, Preller in the Oldenburg woods,
+Pruckner and Schreiber at Goslar, etc., etc.--so that our
+innocent reunions (which finally take place in the room of the
+shooting-house) are put off for several weeks. Cornelius is
+working at a Mass for men's voices--on the 15th of August we
+shall hear it in the Catholic Church. I, on my side, am working
+also at a Psalm (chorus, solos, and orchestra), which will be
+ready by your return, in spite of all interruptions which I have
+to put up with by constant visits. An exceptionally agreeable
+surprise to me was Hans von Bulow, who spent a couple of days
+here, and brought with him some new compositions, amongst which I
+was particularly pleased with a very interesting, finely
+conceived, and carefully worked-out "Reverie fantastique." Until
+the 15th of August (when his holidays end) he remains in
+Copenhagen, where he will certainly meet with a friendly
+reception. Perhaps next summer you would be inclined to go there.
+You would find it a very pleasant neighborhood, and many pleasant
+people there, who have also been agreeably remembered by me. If I
+had time, I would gladly go there again for a couple of weeks, to
+find a little solitude in the Zoological Gardens and to forget
+somewhat other bestialities. [Probably a play on the words
+Thiergarten (beast-garden) and Bestialitaten] This satisfaction
+is not so easily attainable for me elsewhere.
+
+I envy you immensely about Patikarius [Hungarian gipsy
+orchestras] and Ketskemety. [Hungarian gipsy orchestras] This
+class of music is for me a sort of opium, of which I am sometimes
+sorely in need. If you should by chance see Kertbeny, who has now
+obtained a logis honoraire, please tell him that my book on the
+Gipsies and Gipsy Music is already almost entirely translated by
+Cornelius, and that I will send it to him by the autumn. But beg
+him at the same time not to write tome, as it is impossible for
+me to start a detailed correspondence with K.
+
+I sent the pianoforte arrangement (with the voices) yesterday to
+Herr von Augusz, with the request that he would present them,
+when he had an opportunity, to His Eminence Cardinal Scitowsky.
+The Mass [Liszt's Graner Messe.] will not take up an excessively
+long time, either in performance or studying. But it is
+indispensable that I should conduct the general rehearsal as well
+as the performance myself; for the work cannot be ranked amongst
+those in which ordinary singing, playing, and arrangement will
+suffice, although it offers but small difficulties. It is a
+matter of some not usual trifles in the way of accent, devotion,
+inspiration, etc.
+
+When are you coming back, dear Singer? Only bring home with you
+an orderly packet of manuscripts, that is to say to Weymar, where
+I hope that you will feel yourself more and more at home.
+
+The members of our Club who are still here send you the most
+friendly greetings by me, to which I add a cordial "auf baldiges
+Wiedersehen" ["May we soon meet again!"].
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+August 1st, 1855
+
+P.S.--Joachim is going to make a walking tour in Tyrol. I hope he
+will come and see us on his return. Berlioz proposes to give some
+concerts in Vienna and Prague next December. I shall probably
+postpone my journey to Wagner (at Zurich) until November. I shall
+remain here for the next few months, in order to write several
+things in readiness for the winter.
+
+
+
+142. To Bernhard Cossmann In Baden-Baden
+
+Wilhelmsthal, August 15th, 1855
+
+Here am I really on the road to Baden-Baden, dear friend; but
+that does not advance matters at all, and in spite of myself I
+must resign myself to remain en route. Tomorrow morning I return
+to Weymar, where I have promised to meet my two daughters, as
+well as Mr. Daniel [Liszt's son], who has pretty well
+distinguished himself at the general competition. After passing
+ten days or so with me the girls will take up their abode with
+Madame de Bulow at Berlin, who is good enough to take charge of
+them, and Daniel will return to Paris to continue his studies
+there. I was hoping also to be able to spend a week or two there-
+-but that cannot possibly be arranged, and on reflection I was
+obliged to limit myself to conducting the Princess W[ittgenstein]
+as far as Eisenach, whence she has continued her journey to Paris
+with her daughter (with the special view of seeing the exhibition
+of pictures there); and for my exhibition I shall content myself
+with that to the north, which I can enjoy from the windows of my
+room!--This picturesque solemnity is almost up to the height of
+the musical solemnities of Baden which you describe to me in such
+bright and lively colors, but with this difference, that at
+Wilhelmsthal we are very much favored by the element of damp,
+whereas at Baden the artists who give concerts are drained dry.
+
+At Weymar all the world is out of doors, and the town is pretty
+full of nothing, offering to the curiosity of travelers only the
+trenches and practical circumvallations in honor of gas-lighting
+which they are going to start in October. Singer is bathing in
+the Danube (at Ofen), and tells me he shall be back by the roth
+of September; Raff is promenading amid the rose and myrtle
+shrubberies of his "Sleeping Beauty" at Wiesbaden; Stor is
+returning with his pockets full of new nuances which he has
+discovered at Ilmenau, where he has composed (as a pendant to my
+Symphonic Poem) "Ce qu'on entend dans la vallee"! ["What is heard
+in the valley." Liszt's work bears the title "Ce qu'on entend sur
+la montagne" ("What is heard on the mountain.")] Preller
+[Friedrich Preller, the celebrated painter of the Odyssey
+pictures] has found beautiful trees in the Duchy of Oldenburg
+which serve him as a recovery of the "Recovery" [Or a "recreation
+of the Recreation." I do not know which is meant. The original is
+"qui lui servent d'Erholung von der 'Erholung.'"--Translator's
+note.]; Martha Sabinin [A pupil of Liszt's, a Russian] is
+haunting the "Venusberg" in the neighborhood of Eisenach in
+company with Mademoiselle de Hopfgarten; Bronsart [Hans von
+Bronsart, Liszt's pupil, now General-Intendant at Weimar] is gone
+to a sort of family congress at Konigsberg; and Hoffman [Hoffmann
+von Fallersleben, the well-known poet] is running through Holland
+and Belgium to make a scientific survey of them; whilst Nabich is
+trying to gain the ears of England, Scotland, and Ireland with
+his trombone!
+
+I, for my part, am in the midst of finishing the 13th Psalm (for
+tenor solo, chorus, and orchestra), "How long wilt Thou forget
+me, O Lord?" which you will hear this winter; and I shall not
+leave Weymar till November to go and pay a few days' visit to
+Wagner at Zurich. Don't altogether forget me, my dear Cossmann,
+in the midst of your solemnities----[The end of the letter was
+lost.]
+
+
+
+143. To August Kiel, Court Conductor in Detmold
+
+[Autograph (without address) in the possession of M. Alfred
+Bovet, of Valentigney. The contents lead to the conclusion that
+the above was the addressee (1813-71).]
+
+I have been prevented until now, by a mass of work and little
+outings, from sending you my warmest thanks for your kind
+forwarding of the opera text of "Sappho," and I beg that you will
+kindly excuse this delay. The manner in which Rietz's composition
+to the Schiller dithyramb is to be interwoven with the poem I
+cannot venture fully to explain. I confess also that the
+dramatico-musical vivifying of the antique is for me a sublime,
+attractive problem, as yet undecided, in the solution of which
+even Mendelssohn himself has not succeeded in such a degree as to
+leave nothing further to be sought for. Some years ago "Sappho"
+(in three acts--text by Augier, music by Gounod) was given at the
+Paris Opera. This work contains much that is beautiful, and
+Berlioz has spoken of it very favorably in the Journal des
+Debats. Unfortunately it did not appear in print, and up to the
+present time no other theater has performed it, although it made
+a sensation in Paris and ensured a first-rate position to the
+composer. If it would interest you, dear sir, to get to know the
+score, I will willingly write to Gounod and beg him to give me
+the work to send to you.
+
+I have repeatedly heard the most gratifying tidings of the
+sympathy and care which you bestow in Detmold upon the works of
+Wagner and Berlioz. Regardless of the many difficulties,
+opposition, and misunderstandings which meet these great
+creations, I cherish with you the conviction that "nothing truly
+good and beautiful is lost in the stream of Time," and that the
+pains taken by those who intend to preserve the higher and the
+divine in Art do not remain fruitless. In the course of this
+autumn (at the end of November at latest) I am going to see
+Wagner, and I promise to send you from Zurich a little autograph
+from his hand. I would gladly satisfy your wish sooner, but that
+the letters which Wagner writes to me are a perfectly inalienable
+benefit to me, and you will not take it amiss if I am more than
+avaricious with them.
+
+Accept, my dear sir, the assurance of my highest esteem, with
+which I remain
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 8th, 1855
+
+Enclosed are Berlioz' letter and the manuscript of "Sappho."
+
+
+
+144. To Moritz Hauptmann
+
+[The celebrated theorist and cantor of the Thomashirche in
+Leipzig (1792-1868)]
+
+Very dear Sir,
+
+By the same post I send you, with best and warmest thanks for
+your friendly letter, the volume of Handel's works which contains
+the anthems. The second of them, "Zadok the Priest and Nathan the
+Prophet anointed Solomon King," is a glorious ray of Handel's
+genius, and one might truly quote, of the first verse of this
+anthem, the well-known saying, "C'est grand comme le monde." ["It
+is as great as the world."]--
+
+The cantata "L'Allegro, il Pensieroso," etc., enchants me less,
+yet it has interested me much as an important contribution to
+imitative music; and, if you will kindly allow me, I want to keep
+the volume here a few days longer and to send it back with the
+two others.
+
+I agree entirely, on my side, with your excellent criticism of
+Raimondi's triple oratorio ["Joseph," an oratorio by the Roman
+composer, consisting of three parts, which was given with great
+success in the Teatro Argentina in Rome in 1852]. There is little
+to seek on that road, and still less to find. The silver pfennig
+(in the Dresden Art-Cabinet), on which ten Pater Noster are
+engraved, has decidedly the advantage of harmlessness to the
+public over such outrages to Art, and the Titus Livius, composed
+by Sechter, will probably have to moulder away very
+unhistorically as waste-paper. Later on Sechter can write a
+Requiem for it, together with Improperias over the corruption of
+the taste of the times, which have found his work so little to
+their taste.
+
+With the pleasant expectation of greeting you soon in Leipzig,
+and of repeating to you my best thanks, I remain, my dear sir,
+with the highest esteem,
+
+Yours truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 28th, 1855
+
+
+
+145. To Eduard Liszt
+
+I have just received your last letter, dearest Eduard, and will
+not wait till Vienna to give you my warm thanks for your faithful
+friendship, which you always prove to me so lovingly on all
+possible occasions. The Mozart Festival seems to me now to have
+taken the desired turn--that which I suggested from the
+beginning--and to shape itself into a festival of "concord,
+harmony, and artistic enthusiasm of the combined Art-fellowships
+of Vienna." [Liszt was invited by the magistrate of the city of
+Vienna to conduct two concerts on the 27th and 28th of January,
+1856, for the celebration of the centenary of Mozart's
+birth.]
+
+It is to be hoped that I shall not stick fast in my task, and
+shall not let this opportunity go by without attaining the
+suitable standpoint in Vienna.
+
+Meanwhile I rejoice at the satisfactory prospects which present
+themselves for the Mozart Festival, and greet you heartily.
+
+F. L.
+
+Berlin, December 3rd, 1855
+
+You will have the most favorable news from Berlin.
+
+
+
+146. To Frau Meyerbeer in Berlin
+
+[The wife of the composer of the Huguenots (1791-1864), with whom
+Liszt stood all his life in such friendly relations that it is
+very extraordinary that there are no Liszt letters extant among
+Meyerbeer's possessions.]
+
+Madame,
+
+Your gracious lines only reached me at the moment of my leaving
+Berlin, so that it was no longer possible for me to avail myself
+of the kind permission you were good enough to give me.
+Nevertheless, as it is to be presumed that neither the brilliant
+departure of which I was the hero a dozen years ago, nor the less
+flattering dismissal with which the infallible criticism of your
+capital has gratified me this time, will prevent me from
+returning from time to time, and without too long an interval, to
+Berlin (according to the requirements of my instructions and of
+my artistic experiments), I venture to claim from your kindness
+the continuation of your gracious reception, and thus venture to
+hope that the opportunity will soon arise for me to have the
+honor of renewing viva voce, Madame, the expression of my
+respectful homage.
+
+Your very devoted servant,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December. 14th, 1855
+
+The Princess Wittgenstein is much pleased with your remembrance,
+and would be delighted to have the opportunity of thanking you
+personally.
+
+
+
+147. To his worship Dr. Ritter von Seiler, mayor of the city of
+Vienna, etc.
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet, of Valentigne--.
+VOL. I.]
+
+Your worship and dear Mr. Mayor,
+
+The willingness which I had already expressed, at the first
+mention of the impending Mozart Festival, becomes to me, by your
+kind letter of the 19th of December (which I only received
+yesterday, owing to the delay from its having gone to Berlin), a
+duty, which it is equally my honor and pleasure to fulfill. With
+the utmost confidence and conviction that the resolution of the
+Town Council will meet with the fullest assent and most
+gratifying recognition among all circles of society--the
+resolution is as follows: "That all undertakings in connection
+with the Mozart Secular Festival shall be conducted and carried
+out in the name of the city of Vienna,"--and in agreement with
+the honorable motives of the Town Council "to lend to the
+festivities the worthy and higher expression of universal
+homage," I, for my part, undertake with the most grateful
+acknowledgments the commission to conduct the Festival Concert on
+the 27th January, 1856, and its repetition on the 28th according
+to your desire; and I hope to fulfill quite satisfactorily every
+just claim which is made on the musical director of such a
+celebration.
+
+Although the excellent orchestra, chorus, and staff of singers in
+Vienna--long intimate with Mozart's works--afford the complete
+certainty of a most admirable performance, yet I think it is
+desirable that I should come a couple of weeks before the concert
+is to take place, in order to have time for the necessary
+rehearsals; and immediately on my arrival. I shall have the honor
+of paying my respects to you, dear Mr. Mayor, and of placing
+myself at the service of the Festival Committee.
+
+In the programme which has been sent to me, the music of which
+will take about three hours in performance, I am pleased with the
+prospect before us, that the glories which Mozart unfolds in the
+different domains of Art--Symphony, Opera, Church, and Concert
+music-are taken into account, and that thus the manifold rays of
+his genius are laid hold of, as far as is possible in the limits
+of a concert programme. Whilst thoroughly agreeing with the
+performance of the different items as a whole, I have
+nevertheless one request to make--namely, that you would be good
+enough to excuse me from the performance of the Mozart Pianoforte
+Concerto which has been so kindly designed for me, and that this
+number may be given to some other pianist of note. Apart from the
+fact that for more than eight years I have not appeared anywhere
+in public as a pianist, and that many considerations lead me to
+adhere firmly to my negative resolve in this respect, the fact
+that the direction of the Festival will require my entire
+attention may prove, in this case, my sufficient excuse.
+
+Accept, Your Worship, the assurance of the high esteem with which
+I have the honor to remain,
+
+Dear Mr. Mayor, yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 26th, 1855.
+
+
+
+148. To Eduard Liszt
+
+My very dear Eduard,
+
+Scarcely had I returned to Weymar [From the Mozart Festival at
+Vienna.] when I again put on my travelling coat to help in
+Berlioz' concert at Gotha, which took place the day before
+yesterday--and the whole day yesterday was spent in rehearsals of
+"Cellini;" followed by a Court concert in the evening (in honor
+of H.R.H. the Prince Regent of Baden); so that this morning is
+the first leisure moment I have had to take up my pen again and
+my position...at my writing-table. I profit by it first of all to
+tell you how happy I am in this earnest intimacy, as sincerely
+felt as it is conscientiously considered--this real intimacy of
+ideas and feelings at the same time--which has been cemented
+between us in these latter years, and which my stay in Vienna has
+fully confirmed. All noble sentiments require the full air of
+generous conviction, which maintains us in a region superior to
+the trials, accidents, and troubles of this life. Thanks to
+Heaven, we two breathe this air together, and thus we shall
+remain inseparably united until our last day!
+
+I am sending you after this the document which serves as a basis
+to the Bach-Gesellschaft [Bach Society], from which it will be
+easy to make out an analogous one for the publication of Mozart's
+complete works. I earnestly invite and beg you to carry out this
+project to its realization.
+
+According to my ideas, the "Friends of Music in Austria" should
+constitute and set the matter going, and the Royal State Press
+should be employed for it, especially as one can foresee that
+special favors might be obtained from the Ministry. Probably the
+whole Festival Committee of the Mozart Celebration will also
+consent to this undertaking, in the sense that, by an edition of
+Mozart's works, critically explained, equally beautifully
+printed, and revised by a committee appointed for it, a
+universally useful, lasting, and living monument to the glorious
+Master will be formed, which will bring honor and even material
+gain to all Austrian lovers of music and to the city of Vienna
+itself. Without doubt, if the matter is rightly conducted, it
+will also pay well and be pretty easy to carry through. In about
+twelve years the whole edition can be completed. In the
+composition of the Committee of Revision I stipulate to call your
+attention to a few names. Spohr, Meyerbeer, Fetis, Otto Jahn,
+Oulibicheff, Dr. Hartel--among foreigners these ought especially
+to have a share in the matter; and a special rubric must be given
+to the cost of revision. The work of proof-correcting, as well as
+the special explanations, commentaries, comparisons of the
+different editions, ought not to be expected gratis; therefore a
+fixed sum should be applied to it. Haslinger, Spina, and Gloggl,
+being Vienna publishers, ought specially to be considered, and
+would be the best to direct the propagation and regular sending
+out of the volume, which is to appear on the 27th of January
+every year.
+
+At Spina's you would find several volumes of the Bach-
+Gesellschaft, to which is always added a list of the subscribers
+and a statement of accounts for the past year.
+
+I advise you to keep on good terms with Zellner, who was the
+first to air the subject in his paper (after I had invited him to
+do so), and to get him into the proposed Committee, if the matter
+be taken up in earnest. In the Committee of Revision Schmidt (the
+librarian) and Holz must not be forgotten. With regard to my
+humble self, I don't want to be put forward, but simply to take
+my place in alphabetical order; but please explain beforehand
+that I am ready to undertake any work which they may think fit to
+apportion to me. I likewise undertake to invite the Grand Duke of
+Weimar, the Duke of Gotha, etc., to become subscribers.
+
+The whole affair must bear the impress of an Art enterprise--and
+in this sense the invitation to a Mozart-Verein [Mozart Union]
+must be couched. (I leave you to decide whether you prefer the
+word Mozart-Gesellschaft [Mozart Society] or Mozart-herein for
+the Publication of the Complete Works of Mozart, or any other
+title.) Together with this I repeat that certainly there is no
+need to fear any loss in this matter, but that probably there
+will be a not insignificant gain. This gain, according to my
+ideas, should be formed into a capital, until the edition is
+completed, to be then employed, or perhaps not till later, by the
+Society of Austrian Lovers of Music for some artistic purpose to
+be decided upon.
+
+.--. Be so good as to give Herr Krall the sum (24 florins) for
+the four seats kindly placed at my disposal for the two concerts
+of the Mozart Festival. Although I have only paid in cash six
+gulden of the amount, because the other gentlemen insisted on
+sending me several gulden, yet I expressly wish that the receipts
+should not be any smaller through me--any more than that the
+performance should suffer by my conducting!--Therefore please
+don't forget the twenty-four gulden.
+
+Berlioz arrived here yesterday evening, and I shall be over head
+and ears in work with Cellini, the great Court concert on the
+17th, and the performance of Berlioz' Faust in the course of next
+week, the preparations for which I have undertaken.
+
+Cellini I shall conduct--with the two others I only direct the
+rehearsals.
+
+In faithful friendship thy Saturday, February 9th, 1856.
+F. Liszt
+
+
+
+149. To Dr. von Seiler, Mayor of Vienna. [Autograph in the
+possession of M. Alfred Bovet, of Valentigney.]
+
+Dear Sir,
+
+As it was not permitted me to see Your Worship again at home
+before my departure, I venture to express once more in these few
+lines my warmest thanks for the very great kindness shown to me
+during my stay in Vienna, the remembrance of which will not fade
+from my grateful thoughts.
+
+The worthy example which you, dear Mr. Mayor, and the Town
+Council of Vienna have given on the occasion of the Mozart
+Festival, guaranteed and attained the desired prosperity and
+success of the affair. This example will doubtless bring forth
+fruit in other places, so that the whole artist society will owe
+you the most grateful acknowledgments for it. As regards myself
+and my modest services on that occasion, I am very happy to think
+from the kind letter signed by yourself and Herr Councillor
+Riedel von Riedenau, that what I did so gladly was well done--and
+I only cherish the wish that coming years may offer me an
+opportunity of devoting my poor, but seriously well-intentioned
+services in the cause of music to the city of Vienna, whose
+musical traditions shine forth so gloriously. Accept, dear sir,
+the assurance of high esteem with which I have the honor to
+remain
+
+Your most obliged
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 10th, 1856
+
+
+
+150. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Before everything else I must give you my warmest thanks for the
+manifold proofs of your friendship and attachment which you have
+given me lately; especially has the article in the last number
+but one of the paper, taken from the concluding chapter of your
+musical history, truly rejoiced me, and I should have written you
+at once a couple of lines in grateful acknowledgment had I not
+been so very much engaged, on my return here, that I have had no
+leisure hour until now. In Leipzig I could only stay from the
+time of one train to the other, and could not go to see any one
+except Hartel, whom it was necessary for me to see. Scarcely had
+I arrived here than I had to go to Gotha (where I was present at
+Berlioz' concert), and the previous week we had enough to do with
+the preparations and rehearsals of "Cellini" and the Court
+concert. The performance this time was really capital. Caspari
+had studied his part admirably, and made a good thing of it; the
+opera, thanks to him, made quite a different impression from what
+it did formerly, when poor Beck (now the proprietor of a cafe in
+Prague, where I saw him lately) had to fit himself as best he
+could into the Cellini jacket!--Probably Pohl will send you a
+full account, and also mention the concert which took place the
+day before yesterday at the Castle. Berlioz conducted it, and
+Fraulein Bianchi very much pleased the nobility as well as the
+rest of the audience--so that she is again engaged for a small
+concert next Thursday.
+
+In contrast to many other artists of both sexes, Fraulein Bianchi
+is well-bred, without being stupidly stuck up, and, in addition,
+a pleasant and well-trained singer whom one can safely recommend.
+
+The few lines which she brought me from you were her best
+introduction to me--only I will beg you, another time, not to be
+in doubt as to "whether I still think of you with the old
+friendship." Once for all, you may be perfectly certain on this
+point, that I shall not develop any talent for Variations towards
+you, but be always ready to give a proof, on every opportunity,
+of how highly I prize your services in matters musical, and how
+sincerely friendly I am to you personally.
+
+F. Liszt
+
+February 19th, 1856
+
+Next Sunday "Lohengrin" will be given (with Fraulein Marx from
+Darmstadt as Ortrude)--and on Thursday, the 28th February, the
+entire "Faust" of Berlioz.
+
+
+
+151. To Dionys Pruckner in Vienna
+
+[Liszt's pupil; has been a professor at the Stuttgart
+Conservatorium since 1858.]
+
+Dearest Dionysius,
+
+The joyful tidings of your success ever find the most joyful echo
+in Weymar, and I thank you much for the pleasant tidings in your
+letter. Haslinger, on his side, was so kind as to write me a full
+account of your first concert, as well as the Court soiree at
+H.R.H. the Archduchess Sophie's--and yesterday evening v.
+Dingelstedt gave me also full details of your concert ravages in
+Munich. All this plainly shows dass man Bock-Bier trinken kann,
+ohne deswegen Bocke zu schiessen! [A play on words: that one may
+drink "Bock" beer, without thereby making blunders.]
+
+I entirely approve of your intention of spending some months in
+Vienna and its charming environs--also of your closer intercourse
+with the Master Czerny, whose many-sided musical experiences may
+be of the greatest use to you practically and theoretically. Of
+all living composers who have occupied themselves especially with
+pianoforte playing and composing, I know none whose views and
+opinions offer so just an experience. In the twenties, when a
+great portion of Beethoven's creations was a kind of Sphinx,
+Czerny was playing Beethoven exclusively, with an understanding
+as excellent as his technique was efficient and effective; and,
+later on, he did not set himself up against some progress that
+had been made in technique, but contributed materially to it by
+his own teaching and works. It is only a pity that, by a too
+super-abundant productiveness, he has necessarily weakened
+himself, and has not gone on further on the road of his first
+Sonata (Op. 6, A-flat major) and of other works of that period,
+which I rate very highly, as compositions of importance,
+beautifully formed and having the noblest tendency. But
+unfortunately at that time Vienna influences, both social and
+publishing, were of an injurious kind, and Czerny did not possess
+the necessary dose of sternness to keep out of them and to
+preserve his better ego. This is generally a difficult task, the
+solving of which brings with it much trouble even for the most
+capable and those who have the highest aims.
+
+When you see Czerny remember me to him as his grateful pupil and
+devoted, deeply respectful friend. When I pass through Vienna
+this summer, I shall rejoice to have a couple of hours with him
+again. I shall probably find you still there. According to what
+has been written to me, the consecration of the Gran Cathedral
+will take place at the beginning of September, in which case I
+shall start from here at the beginning of August.
+
+Excuse me for not having been willing to send you the orchestral
+parts to the "Turkish Capriccio." It seemed to me, on the one
+hand, unsuitable to ask Hans for it--apart from the fact that the
+sending of the parts backwards and forwards from Berlin to Vienna
+is very roundabout--and, on the other hand, I could not but
+suppose that you would find first-rate copyists in Vienna, who
+would do the copying for you far better in a fortnight.
+Principles of economy are UTTERLY WORTHLESS in copying, and, if
+you will believe my experience, always choose therefore the best,
+and consequently most expensive, copyists for transcribing the
+parts that you want. Recommend them, into the bargain, to do them
+with great care, and to add the cues (which are a great help
+towards a good performance).
+
+Bronsart wrote to you at my direction, to let you know in good
+time that you should get the parts copied out in Vienna yourself,
+and should look them over carefully with the copyist before the
+rehearsal--a work which I have often done in earlier years, and
+in which I generally make a rule of not sparing myself.
+
+Please find out for me at Spina's, on a convenient opportunity,
+how far the engraving of the Schubert Fantasia [Fantasia in C
+major, on the Wanderer.] (instrumented by me) has progressed, and
+whether he can soon send me the proofs. Bronsart played the
+Fantasia with orchestral accompaniment lately at Jena.
+
+Fare you well, dearest Dionysius, and send soon some good tidings
+of yourself to
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 17th, 1856.
+
+
+
+152. To Breitkopf & Hartel
+
+Dear Sir,
+
+Whatever fate may be in store for my Symphonic Poems, however
+much they may be cut up and pulled to pieces and found fault with
+through their performances and reviews everywhere, yet the sight
+of the beautiful manner in which these first six numbers are
+published and got up will always be a pleasant satisfaction to
+me, for which I give you my warmest and heartiest thanks..--. The
+two scores still wanting (Nos. 1 and 9) I will send you at the
+end of this month, and will request you to publish them in the
+same size and manner. Although there is somewhat of the
+SPECULATIVE in these things, yet [I] by no means seek
+
+to make a speculation of it, and only expect your friendly favor
+in so far as a favorable pecuniary result may arise from it in
+future years. I am expecting next time the proofs of the two-
+piano arrangements, and you shall receive the two remaining piano
+arrangements at the same time as the two last scores..--.
+
+In the matter of the Handel-Gesellschaft, [Handel Society] the
+scheme of which you have sent me, pray be assured of my most
+complete readiness. The choice of Messrs. Hauptmann, Dehn,
+Chrysander (Otto Jahn?), as the musical directors proper, I
+consider thoroughly suitable--as also of Messrs. Gervinus and
+Breitkopf and Hartel as members of the committee--and, as soon as
+the pecuniary basis of the undertaking is fixed, I shall not fail
+to get you some subscriptions, as I did for the Bach-
+Gesellschaft.
+
+With warm thanks and esteem,
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, May 15th, 1856
+
+If it is possible to you to send me soon the proofs of the five
+piano arrangements I shall be glad, as they make the
+comprehension and spread of the scores easier.
+
+
+
+153. To Louis Kohler
+
+Dear Friend,
+
+After I had seen about your commission to Dr. Hartel, and he had
+sent me your Methode, [Systematic method of teaching for
+pianoforte playing and music, 1857 and 1858.] I delayed writing
+to you, because the result (favorable, as might be expected) of
+the little business had been already communicated to you through
+Hartel, and I wished at the same time to send you somewhat of my
+wares. Unfortunately, I have been hindered by multifarious
+occupations from getting through the proofs of my Symphonic Poems
+quickly; and, besides this, these proofs have taken up a great
+deal of my time; for although I had not omitted, in the first
+proofs, to have things altered in the scores many times, yet many
+things looked different to me in print from what I wished them to
+be, and I had to try them over again plainly with the orchestra,
+have them written out again, and ask for fresh proofs. At last
+the six first numbers have come out, and even if they are very
+badly done I can no longer do them otherwise or better. No doubt
+you have already received from Hartel the copy destined for you,
+and within a short time you will receive the somewhat freely
+arranged pianoforte edition--for two pianos--of the same things.
+I tried at first a four-hand arrangement of them, which would be
+much more practicable for sale, but gave up this mutilation, as I
+saw that in four-hand pieces the working into one another of the
+hands stands too much in the way of my tone-picture. The two-
+piano arrangement sounds passable, if I mistake not. Bulow,
+Bronsart, Pruckner, etc., have played it several times, and you
+will assuredly find in Konigsberg a partner (masculine or
+feminine) who will beguile you into it. I shall be very glad if
+the things please you somewhat. I have labored too much in order
+to realize the requisite proportion and harmony, for them to be
+able to give me any other pleasure if some sympathy, and also
+some understanding of the spirit of them on the part of my few
+friends, does not fall to my share. However that may be, tell me,
+dear friend, quite candidly, without any compliments, what
+impression the pieces have made on you. The three numbers which
+will appear next are still longer, worse, and more venturesome.
+But I cannot let matters rest there, for these nine numbers serve
+only as Prolegomena [Prologue, preface] to the "Faust" and
+"Dante" Symphonies. The former is already settled and finished,
+and the second more than half written out. "Away, away," [Written
+in English.] with Mazeppa's horse, regardless of the lazy hack
+that sticks in the mud of old patterns!
+
+Let me soon hear from you how you dispose of your time in
+Konigsberg. In Frau Knopp you have got an excellent Ortrude. What
+have you been giving this winter? Do you keep on a good
+understanding with Marpurg? Is Pabst remaining in K.?
+
+Don't forget also to let me have your Methode (I forget the exact
+title) through Hartel. Although I have grown too old and too lazy
+to improve my piano-playing, yet I will get some good out of it
+for my pupils, amongst whom are two or three really brave,
+earnest fellows. Beyond that I have very little to tell you of
+Weymar. Since Berlioz' stay here, which gave occasion for the
+Litolff cudgel-smashing newspaper rubbish, Carl Formes and
+Johanna Wagner have been playing here; the latter with well-
+deserved and extraordinary success in Gluck's "Orpheus" and
+"Iphigenia in Aulis" (in Wagner's translation and arrangement).
+This evening the "Sleeping Beauty" (a fairy-tale epic), by
+Joachim Raff, will be given. According to my opinion, this is
+Raff's most successful and grateful work.
+
+Farewell, dear friend, and bear in friendly remembrance
+
+Your very sincere and obliged
+
+F. Liszt
+
+Weymar, May 24th, 1856
+
+
+
+154. To Louis Kohler
+
+My Very Dear Friend,
+
+At last I have come out of my "Purgatory"--that is to say that I
+have come to the end of my symphony to Dante's "Divina Commedia."
+Yesterday I wrote the final bars of the score (which is somewhat
+smaller in bulk than my "Faust" Symphony, but will take pretty
+nearly an hour in performance); and today, for rest and
+refreshment, I can allow myself the pleasure of giving you my
+friendliest thanks for your friendly letter. The dedication of
+your work "Systematic Method of Teaching for Pianoforte Playing
+and Music" (the latter must not be forgotten!) pleases me much,
+and you will allow me to take a modest revanche [revenge]
+shortly, in dedicating one of my latest works to you. Probably
+Schlesinger will bring out several books of my songs next winter,
+in which you will perhaps find much that is in sympathy with your
+ideas of the melody of speech. Hence I wish that you would not
+refuse me the pleasure of using your name in connection with
+them, and of letting it precede them, as an interpretation, as it
+were, of the intention of the songs. Hartel will send you in a
+couple of days the first seven numbers of the arrangements for
+two pianofortes of my Symphonic Poems which have already
+appeared. An arrangement of that kind is not so easy to make use
+of as a four-hand one. Nevertheless, after I had tried to compass
+the score of Tasso plainly into one pianoforte, I soon gave up
+this project for the others, on account of the unadvisable
+mutilation and defacement by the working into and through one
+another of the four-hand parts, and submitted to doing without
+tone and color and orchestral light and shade, but at any rate
+fixing an abstract rendering of the musical contents, which would
+be clear to the ear, by the two-piano arrangement (which I could
+arrange tolerably freely).
+
+It is a very agreeable satisfaction to me that you, dear friend,
+have found some interest in the scores. For, however others may
+judge of the things, they are for me the necessary developments
+of my inner experiences, which have brought me to the conviction
+that invention and feeling are not so entirely evil in Art.
+Certainly you very rightly observe that the forms (which are too
+often changed by quite respectable people into formulas) "First
+Subject, Middle Subject, After Subject, etc., may very much grow
+into a habit, because they must be so thoroughly natural,
+primitive, and very easily intelligible." Without making the
+slightest objection to this opinion, I only beg for permission to
+be allowed to decide upon the forms by the contents, and even
+should this permission be withheld from me from the side of the
+most commendable criticism, I shall none the less go on in my own
+modest way quite cheerfully. After all, in the end it comes
+principally to this--WHAT the ideas are, and HOW they are carried
+out and worked up--and that leads us always back to the FEELING
+and INVENTION, if we would not scramble and struggle in the rut
+of a mere trade.
+
+When is your Method of teaching coming out? I rejoice beforehand
+at all the incitement and forcible matter contained in it. You
+will shortly receive a circular with a letter from E. Hallberger
+(Stuttgart), who asks me to undertake the choice of pieces to
+appear in his edition of the "Pianoforte." Do send something soon
+to it; it is to be hoped that the establishing and spreading of
+this collection will prove quite satisfactory.
+
+Fare you well in your work, dear friend, and think affectionately
+of
+
+Yours ever sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 9th, 1856.
+
+P.S.--In your next letter send me your exact address.
+
+
+
+155. To Hoffmann von Fallersleben
+
+[The well-known poet (1798-1874), who was living at that time in
+Weimar; was an intimate friend of Liszt, and in 1854 founded,
+with him, the Neu-Weimar-Verein, which, under the presidency of
+Liszt, was joined by all the most distinguished musicians,
+authors, and painters of Weimar.]
+
+Dear Friend,
+
+In your [The second person singular is employed in this letter]
+pleasant villeggiatura, where you will find no lack of the
+Beautiful and Good, let yourself also be welcomed by a friend of
+the New-Weymar
+
+School, who is truly yours. It is true I have nothing new to tell
+you. You already know that the Grand Duke received your poem on
+the morning of his birthday, and said the kindest things about it
+to me later on. Most of our colleagues of the Neu-Weimar-Verein
+are away and scattered in various countries;--Singer in Pesth;
+Soupper [Eugen v. Soupper, concert singer, a countryman of
+Liszt's, was in Weimar in 1855-56.] in Paris, where he is trying
+the solitude of a crowd (according to Chateaubriand's expression,
+"the crowd, that vast desert--not dessert--of men"); Stor [Music
+director in Weimar; died 1889.] at the bathing-place Heringsdorf,
+probably drawn there by a secret affinity between his herring
+form and the name of the place; Winterberger in Holland, to
+inspect the Haarlem and other organs, which he will certainly do
+in a masterly way; and Preller goes today to Kiel. On the
+Altenburg no change worth mentioning has taken place: visits of
+strangers to me fail not summer or winter, and, still less, works
+which have become my life's task. I might almost sing, like
+Hoffmann von Fallersleben,
+
+"Hier sitz ich fest, ein Fels im Meer, Woran die Wellen toben; 's
+geht drunter, dran and druber her--Ich bleibe fortan oben"--
+
+["Here firm I sit, a rock sea-girt, On which the waves are
+dashing, But I remain above, unhurt, Nor heed the waters'
+lashing."]
+
+if only there were more waves and less marsh!--
+
+My travelling plans are still somewhat vacillating, because I
+cannot yet decide whether I shall go to Hungary or not. In any
+case I shall go and see R. Wagner, in the middle of September at
+latest, at Zurich, where Stahr at present is with his wife (Fanny
+Lewald). Stahr will shortly publish a new volume of Paris Letters
+(about the Exhibition), and is translating Suetonius for the
+Classical Library coming out at Stuttgart. He told me that there
+is a passage in Suetonius which one can quite apply to the
+baptism of the Prince Imperial in Paris! After this precedent,
+why might not everything in the Horoe belg, and the Weymar Year-
+Book be proved as referring to something?
+
+Remember me most warmly to your dear Amphitrion, whom I
+unfortunately did not manage to see again before her departure,
+and, if the Mildes are in the same house as you, give them my
+best greetings, woven into a toast.
+
+Fare thee well, dearest friend, and do not remain too long away.
+
+Thine in heartfelt friendship,
+
+F. Liszt Weymar, July 14th, 1856
+
+
+
+156. To Wilhelm wieprecht, General Music Director of the Military
+Corps of the State of Prussia
+
+[Autograph in the possession of Herr Otto Lessmann at
+Charlottenburg. The addressee (1802-72) was one of the inventors
+of the bass-tuba, and improved many of the wind instruments.]
+
+Dear Friend, I learn from several Berliners, who have passed
+through here, that you have had the great kindness to instrument
+my march "Vom Fels zum Meer" ["From the Rock to the Ocean."]
+splendidly, and have had it performed several times. Permit me to
+express my warmest thanks to you for this new proof of your
+friendship, and at the same time to remind you of a promise the
+fulfillment of which is very much desired by me.
+
+It is that, in my last visit to Berlin, you were so kind as to
+say that the Symphonic Poem Tasso would not be amiss arranged by
+you for a military band, and you, with your well-known readiness
+for action, expressed your willingness to arrange the
+instrumentation accordingly. Allow me today to lay claim to half
+your kind offer, and to beg you to strike out forty-two pages of
+this long score, and so to dispose your arrangement that, after
+the last bar of page 5 (score), you make a skip to the second bar
+of page 47 (Lento assai), by this means shortening the lamento of
+Tasso and of the public also.
+
+[Here, Liszt illustrates with a musical score excerpt of the last
+bar of page 5.]
+
+[Here, Liszt illustrates with another musical score excerpt, from
+the second bar of page 47.]
+
+By the same post I send you the score and the piano arrangement
+(for two pianofortes) for convenience in looking it over. If the
+concluding figure (Letter M., Moderato pomposo) seems to make a
+better effect in the instrumentation by following the piano
+arrangement with the simple quaver figure [Liszt illustrates with
+a brief musical score excerpt] instead of the triplets, according
+to the score, I have not the slightest objection to it, and beg
+you altogether, dear friend, to feel quite free to do as you like
+in the matter. The flattering thing for me would be just this--
+that the work should please you sufficiently for you to be
+allowed to take what liberties you wish with it.
+
+Some years ago Dahlmann gave a lecture at Bonn upon immature
+enthusiasm. God preserve us rather from untimely pedantry!
+Certainly no one shall have to suffer from this from my side!
+
+I am sending you, together with the "Tasso" score, that of
+"Mazeppa" also. Take an opportunity of looking at the concluding
+"March" (beginning page 89 of the score):--
+
+[Here, Liszt illustrates with a musical score excerpt]
+
+(N.B--It must begin with the 4/6 chord, perhaps after a couple of
+introductory bars roll on the drum--without any distinct tone.)
+
+Perhaps the subject may suit for some occasion or other.
+
+Forgive me, dear friend, for being so pressing, and behold in
+this only the joy which the fulfillment of your promise will give
+me. Next winter I hope to give you my thanks in person in Berlin.
+
+Meanwhile accept the expression of high esteem of yours truly and
+with all friendly acknowledgments,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 18th, 1856
+
+If, as I imagine, the Finale from "Tasso" could be so arranged
+that moderate military bands could play it fairly well, I should
+of course be glad. However I leave it entirely in your hands to
+do with it whatever seems best to you, and give you my best
+thanks beforehand for your kindness.
+
+
+
+157. To Concertmeister Edmund Singer
+
+Dear Friend,
+
+In consequence of the definite decision which was made known to
+me yesterday by T. R. the Titular Bishop and the Cathedral Cantor
+Fekete, my Mass is to be performed on the day of the
+consecration. [Of the Cathedral of Gran] I shall therefore get to
+Pest by the 11th or 12th August, as I had previously arranged,
+and shall be very glad to see you and two or three others of my
+friends again. I am also reckoning on you for certain as leader
+of the orchestra at the rehearsals and performance of the Mass. I
+am writing tomorrow to Winterberger, who is making a tremendous
+sensation in Holland, to beg him to undertake the organ part, and
+to be in Pest by the middle of August.
+
+While speaking of Holland, I may add that Herr Vermeulen (General
+Secretary of the "Maatschappy" ["Maatschappy tot bevordering der
+toonkunst."]) is coming to see me here early in August. This
+offers me a good opportunity of being of service to you in regard
+to your concert arrangements in Rotterdam and Amsterdam, etc., of
+which I will not fail to make use. More of this viva voce.
+Meanwhile, it would be better for you not to write there.
+
+I enclose several notes of acknowledgment for E., Dr. F., B. and
+K., to which I beg you will kindly attend.
+
+And now one more commission, which you can easily fulfill through
+Rosavoegly, [Music publisher in Budapest] with my best greetings
+to him. In my reply to the official letter of H. R. von Fekete
+yesterday I forgot to repeat that, in order to avoid loss of
+time, it is easy to have the voice parts (solos and chorus)
+written out before my arrival, and as carefully as possible,
+clean and clearly. I will willingly discharge the copyist's fee,
+and the orchestral parts I will bring with me together with the
+score, so that the rehearsals may begin as soon as the performers
+taking part in it are assigned to me.
+
+I confidently hope that we shall have a very fine performance,
+without trouble and worry, and one in which musicians as well as
+audience will find pleasure and edification. The length of the
+Mass will also fulfill the required dimensions, and yesterday I
+hunted out a couple of "cuts," which could be made, if necessary,
+without any essential harm to the work. You know, dear Singer,
+that I am a special virtuoso in the matter of making cuts, in
+which no one else can easily approach me!--
+
+I am simply not disposed, in spite of much prudent advice, to cut
+my Mass and myself altogether, all the less so as my friends and
+countrymen have on this occasion shown themselves so kind and
+good to me. I therefore owe it to them to give them active proof
+that their confidence and sympathy in me are not wholly
+undeserved--and with God's help this shall be irrefragably
+proved!
+
+For the rest I want to keep very quiet and private this time in
+Pest. Composers of my sort write, it is true, plenty of drum and
+trumpet parts, but by no means require the too common flourish of
+trumpets and drums, because they are striving after a higher aim,
+which is not to be attained by publicity.
+
+"Auf baldiges Wiedersehen," ["To a speedy meeting"] dear friend--
+I leave here by the 9th August at latest. Meanwhile best thanks
+for your letter,--and
+
+Ever yours,
+
+F. Liszt
+
+July 28th, 1856.
+
+
+
+158. To Joachim Raff
+
+[Raff (1822-82) lived, as is well known, for some years in Weimar
+(first of all as Liszt's secretary), and at that time joined the
+Liszt tendencies as a composer, afterwards going other ways.]
+
+Dear Sir and Friend,
+
+It is very pleasant to me to find from your letter that you have
+taken aright the recognition in my article on the "Sleeping
+Beauty," and see unequivocally in its attitude a fresh proof of
+the high estimation in which I hold your artistic powers, as well
+as of my readiness to be of use to you as far as my insight and
+loyalty in Art matters will permit me. In this first discussion
+of a work so much thought of and so widespread, it was most
+important that I should draw the attention of Art-fellowship to
+your entire works and higher endeavors during the past six years.
+You will still give me the opportunity, I hope, later on, of
+spreading much deserved praise and of placing more in the shade
+any chance differences in our views. If I have not placed you
+this time so completely as I should have wished among the musical
+fellowship of the time, like a Peter Schlemihl,[The man without a
+shadow--German fable.] this was partly in consequence of your own
+oft-repeated advice that "one should not exclusively praise men
+and works if one wishes to be useful to them."[Neue Zeitschrift
+fur Musik. Later "Gesammelte Schriften," vol. v.]
+
+I do not always agree with you in this view, but on this occasion
+I hope I have hit the happy medium.
+
+Accept my best thanks for the friendly interest you have shown in
+my orchestral compositions in the concert direction of Wiesbaden.
+Whether I shall be able to comply with several invitations for
+concerts in the coming winter depends on a good many
+circumstances which I cannot quite settle beforehand. But in any
+case I shall be glad if my compositions become more widely
+spread, and perhaps during your present stay in Wiesbaden the
+opportunity may offer of conducting one or two numbers of the
+Symphonic Poems, in accordance with your previous intentions.
+
+At the end of next week at latest I set out for Gran, to conduct
+my Mass on the 31st of August (in celebration of the consecration
+of the Basilica). Toward the middle of September I go to Zurich,
+where, if I am not prevented by any special hindrances, for which
+I always have to be prepared, I think of spending a couple of
+weeks with Wagner.
+
+Fare you well, dear Raff, and send soon some tidings of yourself
+to
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 31st, 1856.
+
+Hans von Bulow has been with me a couple of days, and goes to
+Baden-Baden the day after tomorrow. Winterberger is scoring an
+extraordinary triumph by his organ-playing in Holland, and played
+the Prophete and BACH Fugue [Fugue on the name of Bach] before an
+audience of two thousand people with immense success.
+
+Do not forget to give my friendly greetings to Genast [the
+celebrated Weimar actor, afterwards Raff's father-in-law] and my
+homage to Mademoiselle Doris [Afterwards Raff's wife, an
+excellent actress].
+
+
+
+159. To Anton Rubinstein
+
+It is a very great regret to me, my dear Rubinstein, to have to
+miss your visit the day after tomorrow, of which you sent me word
+by Mr. Hallberger. You know what a sincere pleasure it always is
+to me to see you again, and what a lively interest I take in your
+new works. This time in particular I am at high tension about the
+completion of your Paradise Lost. If the continuation and the end
+correspond with the beginning which you showed me, you have
+reason to be really and truly satisfied with yourself, and you
+may sleep in peace conscious of having written a grand and
+beautiful work.
+
+Unfortunately, whatever curiosity I have to be quite assured of
+this, I cannot stay here any longer, and must start tomorrow
+morning for Gran, where, in spite of a lot of useless talk, the
+thread of which you have perhaps followed in the papers, they
+will end after all by giving my Mass on the 31st of August (the
+day of the consecration of the Basilica). You see that I have
+only just time to set the thing on foot, and cannot, without the
+risk of unpleasantness, defer my arrival beyond the day which,
+moreover, I officially fixed about a week ago.
+
+Please excuse me then, my dear Rubinstein, for my involuntary
+fugue, and allow me to make up for it without too much delay. On
+my return from Hungary I shall come through Stuttgart (towards
+the middle of September). Perhaps I shall find you still there,
+which would be a very great pleasure. We would sing together the
+choruses, solos, and orchestra of your new score with all our
+might! And Winterberger (who has just had a fabulous success at
+Rotterdam, Haarlem, etc., where he has given several organ
+concerts largely attended) might also be one of the party, for I
+expect to make the journey from Zurich with him, and on our way
+we shall explore the organs of Ulm, Stuttgart, Friburg, and
+Winterthur.
+
+Will you let me know by a few lines what your plans are for the
+end of the summer and autumn? Shall you return to Leipzig? Will
+it suit you to try your Oratorio first at Weymar? In this latter
+case, which you may be sure will be the most agreeable to me, I
+will try to facilitate the arrangements that have to be made as
+regards copies, and to save you the expense of copying. Toward
+the end of October, at latest, I shall be back here; and, if we
+do not meet before, I count on your not letting this year elapse
+without coming again for a few days to your room at the
+Altenburg, where you are certain of being always most cordially
+welcome, for we shall make no changes.
+
+If you have a quarter of an hour to spare do write a piece of a
+few pages for Hallberger, without making him wait any longer, for
+I especially want one of your loose works to appear in the first
+copy of the "Pianoforte."
+
+The Princess bids me give you her best compliments, to which I
+add the expression of frank and cordial friendship of your very
+devoted
+
+F. Liszt
+
+August 6th, 1856.
+
+Have you received my things in score? Continue to address me at
+Weymar.
+
+
+
+160. To Joachim Raff
+
+You would be making a great mistake if you put any mistrust in my
+conduct, and I can assure you with a perfectly good conscience
+that to me there is nothing more agreeable and more to be desired
+than to rely entirely on one's friends. With regard to the
+Wiesbaden affair, I must necessarily await a definite invitation
+from the concert directors before I can give a definite answer. I
+think I have too often shown that I am ready and willing, for it
+to be necessary for me to say more on that point. I was again at
+Sondershausen last Sunday, and promised to go there again in the
+course of next winter. The orchestra there, under its conductor
+Stein (whose acquaintance I had not made until now), has
+performed two of my Symphonic Poems--"Les Preludes" and
+"Mazeppa"--with really uncommon spirit and excellence. Should
+there be a similar willingness in Wiesbaden, it will of course be
+a pleasure to me to accept the invitation of the concert
+directors; so also I am greatly obliged to you for being so
+helpful toward the spread and sympathetic understanding of my
+works. But from your letter I see that you will not be staying
+much longer in Wiesbaden, and as I am not acquainted with the
+present circumstances there I cannot reckon beforehand on the
+friendly reception without which public performances always prove
+very unfruitful for composers. According, therefore, to whether
+these circumstances show themselves favorable or unfavorable to
+my honest endeavors, I will come, or I will remain at home.
+
+I give you my heartiest good wishes for the performance of your
+"King Alfred" [an opera of Raff's]. Your two "Tanz-Capricen"
+(bolero and valse) have been sent me by Hallberger, and I have
+already recommended a speedy edition of both.
+
+This afternoon I start for Gran. In the middle of September I
+shall get to Stuttgart and go to Zurich. Letters can be always
+addressed to me at Weymar, and before the end of October I shall
+be back here again.
+
+With best greetings and thanks, yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, August 7th, 1856
+
+
+
+161. To Anton Rubinstein
+
+I much regret, dear Rubinstein, to have missed your visit to
+Weymar, and, while thanking you most sincerely for your kind
+intention, I am going to beg you to grant me full reparation by a
+second visit when I return.
+
+By the news which reaches me from the Altenburg I learn that you
+think of spending part of the winter in Berlin, and will there
+give your "Paradise Lost," which will doubtless be a piece well
+found, and from which you will derive benefit. Please do not fail
+to let me know in good time which day it is to be performed, for
+I am set upon being present at this first performance, and shall
+certainly come to Berlin unless anything absolutely unavoidable
+prevents me.
+
+I expect to be back at Weymar towards the end of October, and to
+set seriously to work again, a thing which is not possible
+elsewhere. The rehearsals of my Mass are going on here admirably,
+and I expect we shall have a very fine performance at Gran on the
+31st, where, moreover, there will be so many other things and
+people of quite a different importance to be seen and heard, that
+they will scarcely hear three bars of my Mass. Happily my work
+has the good luck to have two general preliminary rehearsals,
+public ones, at Pest next week, and a final rehearsal at Gran
+itself. Zellner will probably be there, and you will hear about
+it from him. Possibly also the same Mass will be given on the
+28th September (the day of St. Wenceslas, the patron saint of
+Bohemia) at Prague, whence they have just written to me to that
+effect. You will give me great pleasure, my dear Rubinstein, if
+you will write me something about your autumn and winter plans;
+and if by chance I can be of use to you in any way show me the
+friendship of disposing entirely of me, as of one who is your
+very sincerely affectionate and devoted
+
+F. Liszt Pest, August 21st, 1856
+
+Address always to Weymar.
+
+I am still expecting to go by Stuttgart to Zurich towards the
+middle of September, but it is possible that Prague may occasion
+me a fortnight's delay.
+
+
+
+162. To Eduard Liszt
+
+[Pest,] Friday, September 5th, 1856
+
+Dearest Eduard,
+
+Yesterday's performance of my Mass was quite according to my
+intentions, and was more successful and effective by far than all
+the preceding ones. Without exaggeration and with all Christian
+modesty I can assure you that many tears were shed, and that the
+very numerous audience (the church of the Stadtpfarrei [I.e., the
+parish church] was thronged), as well as the performers, had
+raised themselves, body and soul, into my contemplation of the
+sacred mysteries of the Mass...and everything was but a humble
+prayer to the Almighty and to the Redeemer!--I thought of you in
+my heart of hearts, and sought for you--for you are indeed so
+very near and dear to me in spirit!--Next Monday, the 8th
+September, at the consecration of the Hermine-Kapelle (which the
+Cardinal Prince Primate of Hungary will consecrate), my Mass for
+four men's voices will be sung. Winterberger will accompany it on
+a Physharmonica of the organ genus. On the same evening (Monday)
+the concert for the benefit of the Pension Fund will take place
+at the theater: Singer and Pruckner will play at it, and two of
+my Symphonic Poems--"Les Preludes" and "Hungaria" (Nos. 3 and 9)-
+-will be given.
+
+On the 14th September at latest I shall get to Vienna, and I will
+write to Haslinger more definitely about it. Meanwhile will you
+please tell Haslinger, as I cannot write to him until the concert
+in the Hungarian theater is over.
+
+.--. I expect to leave here before the end of next week.
+
+God be with you and with your
+
+F. L.
+
+At the rehearsal this morning I was told that you have got such
+an excellent article on the Mass in the Wanderer. I suppose you
+sent the number to Weymar? If possible let me have one here also.
+
+
+
+163. To Louis Kohler
+
+Bravo, dear friend, for the three very graceful and charmingly
+conceived melody-dialogues! I have pleasure in them, and am
+certain of the success of this charming selam. [Meaning a musical
+bouquet.] As an old laborant [Worker in a laboratory] at piano
+music allow me merely to lay before you a slight alteration in
+the two bars before the return of the motive (No. I). According
+to my conception one bar more would have a beneficial effect
+there, thus:--
+
+[Here Liszt writes out a 5-measure excerpt of piano music]
+
+If you agree with this version, write me simply Yes to the
+address of Richard Wagner, Zeltweg, Zurich. I shall get there
+next Sunday, and stay some days with our great friend. At the
+beginning of November I shall be back in Weymar.
+
+Hearty greetings from yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Stuttgart, October 8th, 1856.
+
+In No. 3 (in the first two bars) the F seems to me the right
+sound in the bass, and that was what you had first written:--
+
+[Here, Liszt illustrates with a musical score excerpt]
+
+instead of:--
+
+[Here, Liszt illustrates with another musical score excerpt]
+
+Will you leave these little alterations to me in the proof?
+
+
+
+164. To Dr. Gille, Councillor of Justice at Jena
+
+[An ardent friend of Liszt's, a promoter of musical endeavors, a
+co-founder and member of the Committee (General Secretary) of the
+Allgemeine Deutsche Musikverein, is at the head of the Liszt
+Museum in Weimar, and lives in Jena, where he is Prince's Council
+and Councillor of Justice.]
+
+Zurich, November 14th, 1856
+
+My very dear Friend,
+
+I am heartily rejoiced at the honorable proof of the sympathy and
+attachment of our Circulus harmonicus Academiae Jenensis, which
+was prepared for me for the 22nd October by your kindness, and I
+give you my warmest thanks for it, begging you to be so good as
+to pass them on also to our friends Stade and Herr Schafer, whose
+names strengthen the diploma.
+
+It touches me deeply that you join the Gran Basilica and my
+"Missa Solemnis" in this diploma. You may be sure, dear friend,
+that I did not compose my work as one might put on a church
+vestment instead of a paletot, but that it has sprung from the
+truly fervent faith of my heart, such as I have felt it since my
+childhood. "Genitum, non factum"--and therefore I can truly say
+that my Mass has been more prayed than composed. By Easter the
+work will be published by the Royal State Printing Office at the
+cost of the Government, thanks to the kind instructions of His
+Excellency Minister von Bach, and I am looking forward to the
+pleasure of presenting one of the first copies to the Circulus
+harmonicus. The Mass has been given a second time at Prague since
+I left, and, as Capellmeister Skraup writes, "with increasing
+interest"; a couple more performances, in Vienna, etc., are
+pending.
+
+Pray excuse me, dear friend, for not having sent you my thanks
+sooner. Your letter found me in bed, to which I am still confined
+by a somewhat protracted illness, which will delay my return to
+Weymar some weeks. Next week I am to begin to get out into the
+air again, and I hope to be able to get away in about ten days.
+At the beginning of December I shall be at Weymar, and shall then
+soon come to you at Jena.--
+
+I shall have a great deal to tell you verbally about Wagner. Of
+course we see each other every day, and are together the livelong
+day. His "Nibelungen" are an entirely new and glorious world,
+towards which I have often yearned, and for which the most
+thoughtful people will still be enthusiastic, even if the measure
+of mediocrity should prove inadequate to it!--
+
+Friendly greetings, and faithfully your
+
+F. Liszt
+
+
+
+165. To Dr. Adolf Stern in Dresden
+
+[Poet and man of letters, now professor at the Polytechnikum at
+Dresden, a member of the Committee of the Allgemeine Deutsche
+Musikverein since 1867.]
+
+Very Dear Sir and Friend,
+
+A long and protracted illness has kept me in bed for a fortnight
+past--and I owe you many apologies for my delay in sending you my
+warmest thanks for the very kind remembrance with which you
+adorned the 22nd of October. The beautiful poem, so full of
+meaning, and soaring aloft with its delicately powerful flight,
+goes deeply to my heart, and my dreams hear the charm of your
+poetry through Lehel's magic horn tones! Perhaps I shall be able
+shortly to tell you what I have heard, when the disjointed sounds
+have united in shaping themselves harmoniously into an artistic
+whole, from which a second part of my Symphonic Poem "Hungaria"
+might well be formed.
+
+Meanwhile I have ventured to send your poem to a couple of my
+friends in Pest, who will delight in it like myself.
+
+In spite of my illness I am spending glorious days here with
+Wagner, and am satiating myself with his Nibelungen world, of
+which our business musicians and chaff-threshing critics have as
+yet no suspicion. It is to be hoped that this tremendous work may
+succeed in being performed in the year 1859, and I, on my side,
+will not neglect anything to forward this performance as soon as
+possible--a performance which certainly implies many difficulties
+and exertions. Wagner requires for the purpose a special theater
+built for himself, and a not ordinary acting and orchestral
+staff. It goes without saying that the work can only appear
+before the world under his own conducting; and if, as is much to
+be wished, this should take place in Germany, his pardon must be
+obtained before everything.--I comfort myself with the saying,
+"What must be will be!" And thus I expect to be also standing on
+my legs again soon, and to be back in Weymar in the early days of
+December. It will be very kind of you if you will not let too
+long a time elapse without coming to see me. For today accept
+once more my heartfelt thanks, and the assurance of sincere
+friendship of your
+
+F. Liszt
+
+Zurich, November 14th, 1856
+
+
+
+166. To Louis Kohler
+
+Enclosed, dear friend, is a rough copy of the Prelude to
+"Rheingold," which Wagner has handed me for you, and which will
+be sure to give you great pleasure.
+
+After having been obliged to keep my bed for a couple of weeks,
+which has lengthened out my stay here, I am now making ready to
+go with Wagner the day after tomorrow to St. Gall, there to
+conduct a couple of my Symphonic Poems with a very respectable
+orchestra (twenty violins, six double basses, etc.). Toward the
+middle of December I shall be back in Weymar, and shall continue
+to write my stuff!--
+
+A thousand friendly greetings.
+
+F. Liszt
+
+Zurich, November 21st, 1856
+
+
+
+167. To Eduard Liszt
+
+St. Gall, November 24th, 1856
+
+.--. A really significant concert took place yesterday at St.
+Gall. Wagner conducted the Eroica Symphony, and I conducted in
+his honor two of my Symphonic Poems. The latter were excellently
+given--and received. The St. Gall paper has several articles on
+the subject, which I am sending you.
+
+By Christmas I will send you the new copies of my Mass (which I
+think I have considerably improved in the last revision,
+especially by the concluding Fugue of the Gloria and a
+heavenward-soaring climax of the subject.
+
+[Here, Liszt illustrates with a vocal score excerpt at the point
+where the singer sings: "et u-nam sanctam catho-li-camet a-po -
+sto - - - - li-cam"]
+
+Probably the work will be ready to appear by Easter. If you write
+by return of post, you can send the ministerial answer to my
+letter to Bach to me here. The contents, of which you have told
+me, please me much, and I reckon with confidence that the
+publishing of the score will fix the sense and meaning of my work
+in public opinion. The work is truly "of pure musical water (not
+in the sense of the ordinary diluted Church style, but like
+diamond water) and living Catholic wine."
+
+.--. Farewell, dearest Eduard, and remain true to me in heart and
+spirit, as is also to you your
+
+F. Liszt
+
+
+
+168. To Alexander Ritter, Music Director in Stettin
+
+Munich, December 4th, 1856
+
+Dear Friend,
+
+I received your letter on a day when I again greatly missed your
+presence. We were together with Wagner at St. Gall, and the
+Musical Society there had distinguished itself by the production
+of an orchestra of ten first, ten second violins, eight violas,
+six celli and double basses. Wagner conducted the Eroica, and I
+two of my Symphonic Poems--"Orpheus" and "Les Preludes." The
+performance and reception of my works were quite to my
+satisfaction, and the "Preludes" had to be repeated (as they were
+in Pest). Whether such a production would be possible in Stettin
+I much doubt, in spite of your friendly advances. The open,
+straightforward sense of the public is everywhere kept so much in
+check by the oft-repeated rubbish of the men of the "But" and
+"Yet," who batten on criticism, and appear to set themselves the
+task of crushing to death every living endeavour, in order
+thereby to increase their own reputation and importance, that I
+must regard the rapid spread of my works almost as an imprudence.
+You desire "Orpheus," "Tasso," and "Festklange" from me, dear
+friend! But have you considered that "Orpheus" has no proper
+working out section, and hovers quite simply between bliss and
+woe, breathing out reconciliation in Art? Pray do not forget that
+"Tasso" celebrates no psychic triumph, which an ingenious critic
+has already denounced (probably mindful of the "inner camel,"
+which Heine designates as an indispensable necessity of German
+aestheticism!), and the "Festklange" sounded too confusedly noisy
+even to our friend Pohl! And then what has all this canaille to
+do with instruments of percussion, cymbals, triangle, and drum in
+the sacred domain of Symphony? It is, believe me, not only
+confusion and derangement of ideas, but also a prostitution of
+the species itself!
+
+Should you be of another opinion, allow me at least to keep you
+from too greatly compromising yourself, so near to the doors of
+the immaculate Berlin critics, and not to drag you with myself
+into the corruption of my own juggling tone-poems. Your dear wife
+(to whom I beg you to remember me most kindly) might be angry
+with me for it, and I would not on any account be put into her
+bad books. Instead of conducting my Symphonic Poems, rather give
+lectures at home of the safe passport of Riehl's "Haus-Musik,"
+and take well to heart the warning,
+
+"Ruckkehr zum Mass." ["A returning within bounds." A footnote by
+Liszt follows: "Dabei wird naturlich das Mass der
+Mittelmassigkeit als einzig massgebend verstanden." ("By this is
+of course understood the bounds of mediocrity as the one
+limitation.") A play on the words, "Mass," "Massigkeit," and
+"Massgebend."]
+
+On this road alone can you soon attain a conductor's post, and
+the "esteem" due to you as a music director, both from musicians
+and people of rank.
+
+For the rest you would entirely misconstrue my good advice if you
+thought you could see in it only a pretext for not keeping my
+former promise of coming to see you at Stettin. I shall most
+certainly come to you on the first opportunity, and shall be
+delighted to spend a couple of days with such excellent friends.
+But first of all I must stop in Weymar for a while, in order to
+finish some works begun, and to forget altogether my lengthy
+illness in Zurich.
+
+I had some glorious days with Wagner; and "Rheingold" and the
+"Walkure" are incredibly wonderful works.
+
+To my great sorrow, I only saw your brother Carl [A musician, a
+friend of Wagner's.] a couple of times in the early days of my
+stay in Zurich. I will tell you vaud voce how this happened, so
+entirely against my wish and expectation, through a provoking
+over-sensitiveness on the part of your brother. I am sure you
+don't need any assurance that I did not give occasion in any way
+to this. But for the future I must quietly wait till Carl thinks
+better and more justly of it.
+
+Farewell, dear friend, and let me soon hear from you again.
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Bronsart is going shortly to Paris, where he will stay some time.
+Cornelius is working at a comic opera [This would be the Barber
+of Baghdad.--Translator's note.] in the Bernhard's-Hutle. Raff is
+to finish his "Samson" for Darmstadt. Tausig is giving concerts
+in Warsaw. Pruckner will spend the winter in Vienna and appear at
+several concerts. Damrosch composed lately an Overture and Entre-
+acte music to the "Maid of Orleans." Stor plunges himself into
+the duties of a general music director. Thus much have I learned
+of our Neu-Weymar-Verein.
+
+
+
+169. To Professor L. A. Zellner in Vienna
+
+[General Secretary of the Gesellschaft der Musikfreunde ("Society
+of Lovers of Music") in Vienna; composer and writer on music.]
+
+To my letter of yesterday I have still to add a postscript, my
+dear friend, concerning the information in your new
+Abonnement,[The Blatter fur Musik, Theater, and Kunst ("Pages of
+Music, theater, and Art"), edited by Z.] in which I was struck
+with the name of Bertini among the classics, which does not
+seem to me suitable. As far as I know, Bertini is still living,
+[He did not die till 1876.] and according to the common idea, to
+which one must stick fast, only those who are dead can rank as
+classic and be proclaimed as classic. Thus Schumann, the
+romanticist, and Beethoven, the glorious, holy, crazy one, have
+become classics. Should Bertini have already died, I take back my
+remark, although the popularity of his Studies is not, to me, a
+satisfactory reason for making his name a classic.--Moscheles'
+and Czerny's Studies and "Methods" would have a much more just
+claim to such a thing, and your paper has especially to set
+itself the task of counteracting, with principle and consistency,
+the confusion of ideas from which confusion and ruin of matters
+arise. Hold fast then to this principle, both in great and small
+things, for the easier understanding with the public, that the
+recognition of posterity alone impresses the stamp of "classical"
+upon works, in the same way as facts and history are established;
+for thus much is certain, that all great classics have been
+reviled in their own day as innovators and even romanticists, if
+not bunglers and crazy fellows, and you yourself have commented
+on, and inquired into, this matter many times..--.
+
+In your number of today I read an extract from my letter to
+Erkel, [A well-known Hungarian composer ("Hunyadi Laszlo")] in
+which, however, the points are missing. Erkel shall show you the
+letter on the first opportunity, for he has not left it lying
+idle in his desk. Of course no public use is to be made of it.
+
+Yours ever, F. L.
+
+January 2nd, 1857
+
+
+
+170. To Herr von Turanyi, Musical Conductor of the Town of Aix-
+la-Chapelle
+
+[Published in the Allgemeine Musikzeitung, July 11th, 1890]
+
+Weymar, January 3rd, 1857
+
+Dear Herr Capellmeister,
+
+Although I am still kept to my bed by a long-continued
+indisposition, yet I will not delay giving you my warmest thanks
+for the active pains you have so kindly taken to place my
+endeavors in the cause of Art in a better light than I could
+otherwise have expected in your neighborhood.
+
+The result of the choice of myself as conductor of the Musical
+Festival at Aix-la-Chapelle this year--a result which was
+notified to me yesterday by the letter of the Committee of the
+Lower-Rhine Musical Festival--is a welcome sign to me of the
+gradual recognition which an open and honestly expressed,
+consistent, and thoroughly disinterested conviction may meet with
+in different places. Whilst feeling myself especially indebted to
+you for having brought about this result, I would express to you
+at the same time the fact of my readiness to answer your very
+flattering wishes to the best of my powers, and to put aside any
+hindrances that may be in the way, in order to fulfill the task
+entrusted to me, if the following remarks are brought to the
+attention of the Committee, as I consider them essential to the
+success and also to the importance of the Musical Festival.
+
+My conducting in Aix-la-Chapelle can only have such significance
+as attaches to the less-known and newer works, and those which
+are more nearly allied to the Art-interests of today; its
+justification would be strengthened by an excellent performance
+of such works. I was on this account completely in accordance
+with the programme you so kindly sent me (with the addition of
+one or two numbers), as I am unable to be with the other
+programme, received in the letter of the Committee yesterday. The
+latter is as follows:--
+
+First day: Messiah by Handel.--Second day: Mass (in D major) by
+Beethoven.
+
+The former as follows:--
+
+First day: Mass by Beethoven (preceded by one of the shorter
+works of Handel--or possibly by a Cantata by Bach [?]).
+
+Second day: Schubert's Symphony (in C); one of the larger choral
+works of Schumann (say, perhaps, "The Rose's Pilgrimage"--or one
+of the Ballades), and, as I should propose, one of the longer
+scenes from Berlioz' "Faust," and one or other of my Symphonic
+Poems.
+
+You will not expect of me, dear Herr Capellmeister, that I should
+go off into a great panegyric about Handel and, if you caught me
+doing it, you might stop me immediately with the words of the
+ancient Greek who did not want any more praises of Homer--"You
+praise him, but who is thinking of blaming him?" The fullness and
+glory of this musical majesty is as uncontested as the pleasant,
+emulating, easily attainable performance of the "Messiah," a
+chef-d'oeuvre, which has been for years the "daily bread," so to
+speak, of great and small vocal societies both in England and
+Germany. With the exception of Haydn's "Creation" there is
+scarcely a work of that kind existing which could show such
+countless performances. I, for my part, chose the "Messiah" for
+performance again in Weymar (in August 1850)--partly because
+Herder had interested himself in the preparation of the German
+text--and in the previous August they celebrated the Middle-Rhine
+Musical Festival at Darmstadt with it. This latter circumstance
+enhances my general consideration as to the artistic
+judiciousness of a repeated performance of the Messiah, up to a
+special point in regard to the Aix-la-Chapelle Festival, and
+therefore I should like the question put to the Committee
+"whether they consider that, in the interests of the 'fresher
+life of the Musical Festival there,' it can be advantageous for
+the Lower-Rhine to repeat it after the Middle-Rhine."
+
+The sentence in the letter of the Committee, in which the hope is
+cherished and expressed that "the celebrated Frau Lind-
+Goldschmidt may be engaged," leads me to an almost more serious
+consideration.--
+
+Do not be alarmed, dear sir, and do not be in the least afraid
+that I am going to struggle, in the usual style of our
+unchivalrous Don Quixote of musical criticism, with the windmill
+of virtuosity. You could not fairly expect this of me either, for
+I have never concealed that, since the grapes of virtuosity could
+not be made sour for me, I should take no pleasure whatever in
+finding them sour in somebody else's mouth.
+
+Frau Land-Goldschmidt stands as incomparable in her glittering
+renown as a singer as Handel in his as a composer, with the
+difference--which is in Frau Lind's favor to boot--that Handel's
+works weary many people and do not always succeed in filling the
+coffers, whereas the mere appearance of Frau Lind secures the
+utmost rapture of the public, as well as that of the cashier. If,
+therefore, we place the affairs of the Musical Festival simply on
+the satisfying and commercial debit and credit basis, certainly
+no artist, and still less any work of Art, could venture to
+compete with, and to offer an equal attraction to, the high and
+highly celebrated name of Frau Lind. Without raising the
+slightest objection to this, I must express my common-sense
+opinion that with this magnet all others would be quite
+superfluous, which, however, cannot be quite so indifferent to
+me; for, as Louis XIV. represented the State, so Frau Lind would
+constitute the Musical Festival proper. This avowal (for which I
+deserve, at the very least, stoning with the usual ingredients of
+operations of that kind in our civilized age, if I did not happen
+to implore grace of the divine Diva herself)--this avowal I
+already made last year, on occasion of the Dusseldorf Musical
+Festival, to my esteemed friend of many years, Ferdinand Hiller.
+What is the use of orchestra and singers, rehearsals and
+preparations, pieces and programmes, when the public only want to
+hear the Lind, and then hear her again--or, more correctly
+speaking, when they must be able to say they leave heard her, in
+order to be able to wallow at ease in their enthusiasm for Art?
+What I foresaw then was also confirmed to a hair, for it proved,
+as everybody knows, that all the sympathy of the public went in
+favor of whatever Frau Lind did, so that the so-called Artist-
+concert on the third day was the most fully attended, because in
+it there were an aria from "Beatrice di Tenda" and Swedish songs
+as special attraction--for which marvels the very simplest
+pianoforte accompaniment was no doubt sufficient.--Should the
+Committee of Aix-la-Chapelle be minded to take to heart the motto
+of Hiller's Symphony, "Es muss doch Fruhling werden," ["The
+spring will surely come."] in all its artistic endeavour, and, as
+you write, to steer clear towards the goal of a "fresher
+rekindling of the Musical Festival," we shall be obliged, alas!
+to do without the Swedish Nightingale and Europe's Queen of Song.
+
+In short, the point of the matter of this year's Musical Festival
+at Aix-la-Chapelle is, as concerns myself, as follows:-
+
+If they decide on having the "Messiah," I must beg to be pardoned
+for having to excuse myself from coming. [Liszt finally dropped
+his objection to the "Messiah." He had it performed at the
+Musical Festival, conducted by him.]
+
+If the Committee accepts the programme I have drawn (Schubert
+Symphony, etc., including the last numbers) for the second day,
+then it will be a pleasing duty to me to accept the honor of the
+invitation, always supposing that the means for a brilliant
+performance of the Beethoven Mass and the other works are
+forthcoming, as one cannot doubt will be the case in Aix-la-
+Chapelle--if my share in the Festival does not in any way give
+offence to the neighboring towns, in which case I should of
+course gladly and quietly retire, in order not to occasion any
+disturbance, or unsatisfactorily prepared discord in the customs
+of the musical Rhine-lands. I think there is no need for me to
+accentuate the fact that a musical conductor cannot blindly
+subscribe to just every programme that is put before him, and I
+hope that the honorable Committee will not consider that there is
+any assumption in my proposition to place the Aix-la-Chapelle
+programme more in accord with my own collective endeavors.
+
+I am writing a few lines of thanks by the next post to President
+Herr Van Houten for the distinction shown to me about the
+consideration contained in this letter, which I beg that you will
+communicate to him verbally.
+
+Awaiting further communications from the Committee, I remain,
+dear Herr Capellmeister, with warm acknowledgements and high
+esteem,
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+
+
+171. To J. W. von Wasielewski in Dresden
+
+Dear Friend,
+
+Your letter reached me, after some delay, in Zurich, where I had
+to keep my bed for several weeks--and today I write to you still
+from my bed, and sulking because the geographical change which I
+have made has not brought about any improvement in my
+pathological condition (which, by the way, is quite without
+danger).
+
+How are you, dear Wasielewski? Have you settled yourself
+pleasantly in Dresden? Are you working at music industriously and
+methodically?--How far have you got in your biography of R.
+Schumann? With regard to this work, the publication of which I am
+awaiting with great interest, I am sorry to be unable to follow
+the wish you so kindly express. Many letters addressed to me by
+Schumann in earlier years are lost, and since my residence in
+Weymar (from the year 1848) we certainly wrote to one another
+from time to time, but only when theater or concert performances
+of his works gave a sort of business occasion for it. Weymar does
+not deserve the reproach of having kept itself too much in the
+background in this respect. At the Goethe Festival in 1849 I had
+the great closing scene to the second part of "Faust" given,
+which was, later on, repeated; at the beginning of 1852 the music
+to Byron's "Manfred," with a stage performance of the drama such
+as he desired, was given several times, and, as far as I know, up
+to now no other theater has made this attempt. [Liszt was
+actually the first.] The Weymar theater is likewise the only one
+which contains in its repertoire Schumann's "Genoveva" (which was
+indeed given here for the first time in April 1855). It goes
+without saying that, during the years of my work here, most of
+his chamber music--Quartets, Trios, Sonatas--as well as his
+Symphonies, Overtures, and Songs, have been cherished with
+particular preference and love, and have been frequently heard in
+various concerts, with the exception of one of the most
+important; but the very slight amount of public activity of our
+Vocal Union has prevented, as yet, any performance of the "Peri,"
+which, however, has already been partly studied, and will ere
+long be given at last.
+
+As a contribution to your biographical studies, dear Wasielewski,
+I should like to tell you truly with what sincere, heartfelt, and
+complete reverence I have followed Schumann's genius during
+twenty years and faithfully adhered to it. Although I am sure
+that you, and all who know me more intimately, have no doubt
+about this, yet at this moment the feeling comes over me--a
+feeling which I cannot resist--to tell you more fully about my
+relations with R. Schumann, which date from the year 1836, and to
+give them you here plainly in extenso. Have a little patience,
+therefore, in reading this letter, which I have not time to make
+shorter.
+
+After the buzz and hubbub called forth by my article in the Paris
+Gazette Musicale on Thalberg (the meaning of which, be it said in
+passing, has been quite distorted), which was re-echoed in German
+papers and salons, Maurice Schlesinger, the then proprietor of
+the Gazette Musicale, took the opportunity of asking me to insert
+in his paper a very eulogistic article on anything new that came
+out in the world of Art. For months Schlesinger sent me with this
+object all sorts of novelties, among which, however, I could not
+find anything that seemed to me deserving of praise, until at
+last, when I was at the Lake of Como, Schumann's "Impromptu" in C
+major (properly variations), the "Etudes symphoniques," and the
+"Concert sans orchestre" [Concerto without orchestra] (published
+later, in the second edition, under the more suitable title
+Sonata in F minor) came into my hands. In playing these pieces
+through, I felt at once what musical mettle was in them; and,
+without having previously heard anything of Schumann, without
+knowing how or where he lived (for I had not at that time been to
+Germany, and he had no name in France and Italy), I wrote the
+critique which was published in the Gazette Musicale towards the
+end of 1837, and which became known to Schumann.
+
+Soon afterwards, when I was giving my first concerts in Vienna
+(April to May 1838), he wrote to me and sent me a manuscript
+entitled "Gruss an Franz Liszt in Deutschland" ["Greeting to
+Franz Liszt in Germany"]. I forget at this moment under what
+title it was afterwards published; the opening bars are as
+follows:--
+
+[Here, Liszt hand-writes the score for the opening bars. It is
+the beginning of the second Novelette Op. 21, but not quite
+correctly quoted by Liszt]
+
+At about the same time followed the publishing of the great
+"Fantasia" (C major) in three movements, which he dedicated to
+me; my dedication to him in return for this glorious and noble
+work was only made three years ago in my "Sonata" in B minor.
+
+At the beginning of the winter of 1840 I traveled from Vienna
+back to Paris by way of Prague, Dresden, and Leipzig. Schumann
+paid me the friendly attention of welcoming me immediately on my
+arrival in Dresden, and we then travelled together to Leipzig.
+Wieck, afterwards Schumann's father-in-law, had at that time a
+lawsuit against him to prevent his marriage with Clara. I had
+known Wieck and his daughter from Vienna days, and was friendly
+with both. None the less I refused to see Wieck again in Dresden,
+as he had made himself so unfriendly to Schumann; and, breaking
+off all further intercourse with him, I took Schumann's side
+entirely, as seemed to me only right and natural. Wieck without
+delay richly requited me for this after my first appearance in
+Leipzig, where he aired his bitter feelings against me in several
+papers. One of my earlier pupils, by name Hermann Cohen--a native
+of Hamburg, who in later years aroused much attention in France,
+and who, as a monk, had taken the name of Frere Augustin (Carme
+dechausse [Barefooted Carmelite])--was the scapegoat in Leipzig
+for Wieck's publicly inflamed scandal, so that Cohen was obliged
+to bring an action for damage by libel against Wieck, which
+action Hermann won with the assistance of Dr. Friederici,
+barrister-at-law.
+
+In Leipzig Schumann and I were together every day and all day
+long--and my comprehension of his works became thereby more
+familiar and intimate. Since my first acquaintance with his
+compositions, I have played many of them in private circles in
+Milan, Vienna, etc., but without being able to win over my
+hearers to them. They lay, happily, much too far removed from the
+insipid taste, which at that time absolutely dominated, for it to
+be possible for any one to thrust them into the commonplace
+circle of approbation. The public did not care for them, and the
+majority of pianists did not understand them. In Leipzig even,
+where I played the "Carneval" at my second concert in the
+Gewandhaus, I did not succeed in obtaining my usual applause. The
+musicians, together with those who were supposed to understand
+music, had (with few exceptions) their ears still too tightly
+stopped up to be able to comprehend this charming, tasteful
+"Carneval," the various numbers of which are harmoniously
+combined in such artistic fancy. I do not doubt that, later on,
+this work will maintain its natural place in universal
+recognition by the side of the "Thirty-three Variations on a
+Waltz of Diabelli" by Beethoven (to which, in my opinion, it is
+superior even in melodic invention and importance). The frequent
+ill-success of my performances of Schumann's compositions, both
+in private circles and in public, discouraged me from including
+and keeping them in the programmes of my concerts which followed
+so rapidly on one another--programmes which, partly from want of
+time and partly from carelessness and satiety of the "Glanz-
+Periode" ["Splendor period"] of my pianoforte-playing, I seldom,
+except in the rarest cases, planned myself, but gave them now
+into this one's hands, and now that one, to choose what they
+liked. That was a mistake, as I discovered later and deeply
+regretted, when I had learned to understand that for the artist
+who wishes to be worthy of the name of artist the danger of not
+pleasing the public is a far less one than that of allowing
+oneself to be decided by its humors
+
+--and to this danger every executive artist is especially
+exposed, if he does not take courage resolutely and on principle
+to stand earnestly and consistently by his conviction, and to
+produce those works which he knows to be the best, whether people
+like them or not.
+
+It is of no consequence, then, in how far my faint-heartedness in
+regard to Schumann's pianoforte compositions might possibly be
+excused by the all-ruling taste of the day, but I did without
+thinking of it thereby set a bad example, for which I can hardly
+make amends again. The stream of custom and the slavery of the
+artist, who is directed to the encouragement and applause of the
+multitude for the maintenance and improvement of his existence
+and his renown, is such a pull-back, that, even to the better-
+minded and more courageous ones, among whom I am proud to reckon
+myself, it is intensely difficult to preserve their better ego in
+the face of all the covetous, distracted, and--despite their
+large number--backward-in-paying We.
+
+There is in Art a pernicious offence, of which most of us are
+guilty through carelessness and fickleness; I might call it the
+Pilate offence. Classical doing, and classical playing, which
+have become the fashion of late years, and which may be regarded
+as an improvement, on the whole, in our musical state of things,
+hide in many a one this fault, without eradicating it:--I might
+say more on this point, but it would lead me too far.
+
+For my part I need not, at least, reproach myself with having
+ever denied my sympathy and reverence for Schumann; and a hundred
+of the younger companions in Art in all lands could bear witness
+that I have always expressly directed them to a thorough study of
+his works, and have strengthened and refreshed myself by them.
+
+If these particulars have not wearied you, dear Wasielewski, I
+will gladly continue them, and tell you about everything from my
+second visit to Leipzig (at the end of 1841) which was brought
+about by Schumann, up to my last meeting with him at Dusseldorf
+(in 1851). Friendly greetings
+
+From yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 9th, 1857.
+
+
+
+172. To General Alexis von Lwoff in St. Petersburg
+
+[1799-1877; in addition to his military position, he was a
+celebrated violinist, and conductor of the Imperial Court-Singers
+at St. Petersburg.]
+
+Your Excellency and My Honored Friend,
+
+Permit me to think that I am not quite effaced from your
+recollection, and to avail myself of the medium of Mdlle. Martha
+de Sabinin to recall myself to you more particularly. It being
+her wish to find herself in pleasant relations with the chief
+representatives of music in St. Petersburg, it was natural that I
+should introduce her in the first instance to you, and recommend
+her to you first and foremost as the protegee of Her Imperial
+Majesty the Grand Duchess Marie Pawlowna, as well as of the
+reigning Grand Duchess of Saxe-Weymar (in whose service she has
+been for several years as Court Pianist and Professor at the
+Institute for Young Ladies of the Nobility),--and, secondly, as a
+clever woman and excellent musician and pianist, who, after
+having gone through the most conscientious study, is perfectly
+fitted to teach others in a most agreeable manner. She
+especially excels in her execution of classical music and
+ensemble; and, this side of music being, from what I hear, more
+and more cultivated at St. Petersburg, especially through your
+care, I am pleased to think that Mdlle. de Sabinin will easily
+find an opportunity of coming out advantageously in this line. I
+much regret that you have, as yet, neglected Weymar since I have
+been settled here. It would have been a pleasure to me to place
+at your disposal a musical personnel, which has been justly
+spoken of with praise, for the performance of your "Stabat Mater"
+and other of your compositions, which we should have great
+pleasure in applauding. Let me hope that you will not always be
+so rigorous towards us, and pray accept the expressions of high
+esteem and respect with which I shall always be, dear and honored
+friend,
+
+Your Excellency's very obedient servant,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 10th, 1857
+
+
+
+173. To Johann Von Herbeck in Vienna
+
+[Hofcapellmeister (Court conductor), and an excellent conductor
+(1831-1877).--The above letter, as well as a later one addressed
+to the same musician, was published in "Johann Herbeck. Ein
+Lebensbild von seinem Sohne Ludwig." Vienna, Gutmann, 1885.--Date
+in Herbeck's handwriting.]
+
+[Received January 12th, 1857]
+
+Dear Sir,
+
+On my somewhat delayed return to Weymar I find your friendly
+letter, for which I send you my
+
+sincere and warmest thanks. I am very much pleased to learn from
+you that you have succeeded, thanks to your careful and
+intelligent preparation, in making such a good effect with the
+"Faust" (Student) Chorus. [It was the first choral composition
+which was conducted by Liszt in Vienna, and with the very same
+Mannergesangverein which Herbeck conducted.] This light little
+piece has been pretty successfully given several times by
+Mannergesangvereinen [Vocal societies of male voices] in Cologne,
+Berlin, etc., and even in Paris. When I published it fifteen
+years ago, I did not think much about making allowance for any
+possible laxity in the intonation of the singers; but today, when
+my experience has taught me better, I should probably write the
+somewhat steep and slippery passage as follows:--
+
+[Here, Liszt illustrates with a vocal score musical excerpt at
+the point where the singer sings "Die Ko-chin hat ihr Gift
+gestellt, da ward zu eng ihr in der Welt, etc."]
+
+Probably this version would also be more effective--with the
+alteration in the last verse (in honor of prosody!):--
+
+[Here, Liszt illustrates with a vocal score musical excerpt at
+the point where the singer sings "ha, sie pfeift auf dem letzten
+Loch."]
+
+I shall venture shortly to send you (by Herr Haslinger), my dear
+sir, a couple of other Quartets for male voices to look through.
+If, after doing so, you think you may risk a public performance
+of them, I leave the matter entirely in your hands.
+
+There is not the slightest hurry about the Mass, [For men's
+voices. On the occasion of the Mozart Festival in Vienna in 1856,
+conducted by Liszt, he had played portions of this Mass to
+Herbeck, and the latter felt himself, as he wrote to Liszt,
+"electrified by the spirit of this work and its creator," and set
+himself "at the same time the artistic duty of a worthy rendering
+of this Song of Praise."] and I fear that the preparation of this
+work will cost you and your singers some trouble. Before all else
+it requires the utmost certainty in intonation, which can only be
+attained by practicing the parts singly (especially the middle
+parts, second tenor and first bass)--and then, above all,
+religious absorption, meditation, expansion, ecstasy, shadow,
+light, soaring--in a word, Catholic devotion and inspiration. The
+"Credo," as if built on a rock, should sound as steadfast as the
+dogma itself; a mystic and ecstatic joy should pervade the
+"Sanctus;" the "Agnus Dei" (as well as the "Miserere" in the
+"Gloria") should be accentuated, in a tender and deeply elegiac
+manner, by the most fervent sympathy with the Passion of Christ;
+and the "Dona nobis pacem," expressive of reconciliation and full
+of faith, should float away like sweet-smelling incense. The
+Church composer is both preacher and priest, and what the word
+fails to bring to our powers of perception the tone makes winged
+and clear.
+
+You know all this at least as well as I do, and I must apologize
+for repeating it to you. If the extent of the chorus allows of
+it, it might perhaps be desirable to add a few more wind
+instruments (clarinets, bassoon, horns, indeed even a couple of
+trombones) to support the voices more. If you think so too,
+please send me a line to say so, and I will at once send you a
+small score of the wind instruments. [Herbeck himself undertook,
+at Liszt's desire (which, as he wrote, filled him with joy and
+pride), to write the instrumental accompaniment to the Mass.] You
+shall have the vocal parts from Jena immediately. For today
+accept once more my best thanks, together with the assurance of
+the highest esteem of
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+
+
+174. To Professor Franz Gotze in Leipzig
+
+[The celebrated singer in Leipzig (1814-88); was a pupil of
+Spohr's, and was first violinist in the Weimar Hofcapelle, then
+went on to the stage, and both as a lyric tenor and as a singer
+of Lieder was incomparable. He was the first who publicly went in
+for Liszt's songs, in which his pupils imitated him.]
+
+Dear Friend,
+
+In consequence of an invitation of the directors, I shall have
+the honor of having several of my works performed at the concert
+on the 26th February for the Orchestral Pension Fund in Leipzig,
+and very much wish that you would do me the kindness to sing two
+of my songs ("Kling leise, mein Lied" and "Englein du mit blondem
+Haar"), and to rejoice the public with your ardent and
+beautifully artistic rendering of these little things.
+
+Fraulein Riese is so good as to bring you the new edition of my
+six first songs (amongst which is the "Englein" in A major)--a
+couple more numbers will shortly follow.
+
+Grant me my request, dear friend, and rest assured beforehand of
+the best thanks, with which I remain,
+
+Yours in most sincere friendship, F. Liszt
+
+Weymar, February 1st, 1857
+
+
+
+175. To Dionys Pruckner in Vienna
+
+Weymar, February 11th, 1857
+
+From all sides, dearest Dionysius, I hear the best and most
+brilliant accounts of you. Without being surprised at this I am
+extremely pleased about it. To make a firm footing in Vienna as a
+pianoforte player is no small task, especially under present
+circumstances! If one succeeds in this, one can, with the utmost
+confidence, make a name throughout Europe. It is very important
+for you, dear friend, to appear often in public, so as to make
+yourself feel at home with them. In production the public have
+far more to care about the artist than he has to care about them,
+or indeed to let himself be embarrassed by them. At home, our
+whole life through, we have to study and to devise how to mature
+our work and to attain as near as possible to our ideal of Art.
+But when we enter the concert-room the feeling ought not to leave
+us, that, just by our conscientious and persevering striving, we
+stand somewhat higher than the public, and that we have to
+represent our portion of "Menschheits-Wurde," [Manhood's dignity]
+as Schiller says. Let us not err through false modesty, and let
+us hold fast to the true, which is much more difficult to
+practice and much more rare to find. The artist--in our sense--
+should be neither the servant nor the master of the public. He
+remains the bearer of the Beautiful in the inexhaustible variety
+which is appointed to human thought and perception--and this
+inviolable consciousness alone assures his authority.
+
+Through your father I learn that you are thinking of going to
+Munich in the course of the spring. I, on my side, had also the
+intention of giving you a rendez-vous there. But yesterday I
+definitely accepted the conductorship of the Musical Festival of
+the Lower-Rhine, which will take place this year in Aix-la-
+Chapelle at Whitsuntide, on the 31st May, and could not undertake
+a long journey before then, in order not to break in on my work
+too much.
+
+At the beginning of September we shall have grand festivities
+here in honor of the centenary of Carl August. Rietschel's
+Schiller and Goethe group will then be put up, and there will be
+a great deal of music on this occasion at the theater, for which
+I must prepare. I hope we shall see each other before then.
+
+Bronsart is in Paris. You shall have his Trio very soon. Bulow is
+playing in Rostock, Bremen, and Hamburg. The Aix-la-Chapelle
+Committee have also invited him to the Musical Festival. Singer
+goes next week to Rotterdam, and on the 26th February a couple of
+my Symphonic Poems will be given at the Gewandhaus (directed by
+myself). I yesterday finished the score of another new one, Die
+Hunnenschlacht, [The Battle of the Huns] which I should like to
+bring out in Vienna when there is an opportunity.
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+
+
+176. To Joachim Raff
+
+[February 1857]
+
+You may rest assured, dear friend, that it was very much against
+the grain to me that I could not accept the kind invitation of
+the Wiesbaden Concert Committee, for which I have to thank your
+intervention; and your letter, in which you explain to me some
+other circumstances, increases my sincere regret. But for this
+winter it is, frankly, impossible for me to accept any
+invitations of that kind, and I think I have told you before now
+that I have had to excuse myself in several cities (Vienna,
+Rotterdam, etc.). Even for Leipzig, which is so near me (although
+I might appear somewhat far-fetched to many a one there!), it was
+difficult to find a day that would suit me. On the 26th of this
+month the "Preludes" and "Mazeppa" are to be given in the
+Gewandhaus under my direction (for the Orchestral Pension Fund
+Concert). Perhaps this performance will serve as a definite
+warning for other concert-conducting, which might have been
+thought of, to question my "incapability as a composer," so often
+demonstrated (see the proof number of the "Illustrirte
+
+Monatsheft" of Westermann, Brunswick, the National Zeitung, and
+the "thousand and one" competent judges who have long since been
+quite clear on the matter!).
+
+How far are you in your Opera? When will one be able to see and
+hear something of it? As far as I have heard, you intend to
+perform "Samson" first in Darmstadt. If this does not happen at
+too awkward a time for me I shall come.
+
+After having twice renounced the honor of conducting the
+approaching Musical Festival of the Lower-Rhine (to be held this
+year at Aix-la-Chapelle) a deputation of the Committee arrived
+here yesterday. In consideration of their courtesy I shall
+therefore go to Aix-la-Chapelle at Whitsuntide, and perhaps you
+will let yourself be beguiled into visiting me there. By that
+time also the Mass [The Gran Festival Mass] will probably have
+already come out, and you must have a copy of it at once. By the
+many performances, which have been of great use to me in this
+work, many additions, enlargements, and details of performance
+have occurred to me, which will enhance the effect of the whole,
+and will make some things easier in performance. An entirely new
+concluding fugue of the "Gloria," with this motive:--
+
+[Here, Liszt illustrates with a vocal score musical excerpt at
+the point where the singer sings "Cum sanc-to spi-ri-tu, in
+Gloria."]
+
+may not be displeasing to you.
+
+Very shortly I will send you also the three numbers still wanting
+(1, 8, and 9) of the Symphonic Poems, so that you may again have
+some (for you) light reading as a rest from your work. The "Berg"
+Symphony was given, in its present form, a short time ago at
+Bronsart's farewell concert. Bronsart played the same evening a
+Trio of his own composition in four movements, which I esteem as
+a successful and very respectable work.
+
+Once more best thanks for the fresh proof of your friendly
+attachment which your letter gives me, and don't let too long a
+time elapse without sending good news to
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+
+
+177. To Concertmeister Ferdinand David in Leipzig
+
+[Printed in Eckardt's "F. David and the Mendelssohn Family,"
+Leipzig, Dunker & Humblot, 1888.]
+
+Leipzig, February 26th, 1857, 10 o'clock
+
+[Preceding the body of the letter, Liszt illustrates with a vocal
+score musical excerpt with the words "Away! Away!" written in
+English by Liszt. It is a quotation from Liszt's Symphonic Poem
+"Mazeppa," which he had conducted in the Leipzig Gewandhaus on
+the same day as the "Preludes," and with which he had had ill-
+success. David, who was present as leader of the orchestra,
+"disapproved"--according to Eckardt--of Liszt's composing
+tendency, but continued, till his life's end, "filled with
+admiration for the incomparable artist and genial man," in the
+friendliest relations with Liszt.]
+
+Before I go to bed let me give you my most sincere and heartfelt
+thanks, my very dear friend, which I owe you for this evening.
+You have proved yourself anew such a thorough gentleman
+[Gentleman, put in English by Liszt] and high-standing artist at
+this evening's concert.
+
+That is nothing new in you, but it gives me pleasure, as your old
+friend, to repeat old things to you, and to remain ever yours
+most gratefully,
+
+Franz Liszt
+
+
+
+178. To Wladimir Stassoff in St. Petersburg
+
+[A Russian writer, a musical and art critic, at present director
+of the Imperial Public Library at St. Petersburg.]
+
+An illness, not in the least dangerous, but very inconvenient,
+since it obliges me to keep my bed rather often (as at this
+moment), has deprived me of the pleasure of replying sooner to
+your very kind letter, firstly to thank you for it, and also to
+tell you how delighted I shall be to make acquaintance with Mr.
+Scroff's manuscripts, which you kindly introduce to me in so
+persuasive a manner. Many people who have the advantage of
+knowing Mr. Seroff, among others Mr. de Lenz and Prince Eugene
+Wittgenstein, have spoken of him to me with great praise, as an
+artist who unites to real talent a most conscientious
+intelligence. It will be of great interest to me to estimate the
+work to which he has devoted himself with such praiseworthy
+perseverance, and thus to avail myself of the opportunity offered
+to me of hearing those sublime works of the LAST PERIOD (I
+purposely put aside
+
+the inappropriate word MANNER, and even the term STYLE) of
+Beethoven--works which, whatever Mr. Oulibicheff and other
+learned men may say who succeed more easily in POURING FORTH in
+these matters than in being well versed [A play on words--verser
+and verse.] in them, will remain the crowning point of
+Beethoven's greatness.
+
+With regard to the edition of these scores of Mr. Seroff's for
+two pianos, I will willingly do what you wish, though at the same
+time confessing to you that my credit with the editors is not
+worth much more than my credit with the above-mentioned learned
+men, as these latter do their best to keep all sorts of cock-and-
+bull stories going, which prevent the editors from running any
+risk in mad enterprises they have so peremptorily been pointed
+out to be! And, more than this, you are not ignorant that
+arrangements for two pianos--the only ones adapted to show the
+design and the grouping of ideas of certain works--are but little
+in favor with music-sellers and very unsaleable, as the great
+mass of pianists is scarcely capable of PLAYING ON the piano, and
+cares very little (except sometimes for form's sake and human
+respect) for the interest of intelligence and feeling which might
+attach to the promenades of their fingers. In spite of all this,
+please rest assured, sir, that I shall neglect nothing that can
+justify the confidence you place in me, and pray accept the very
+sincere regards of
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 17th, 1857
+
+I am awaiting with impatience the parcel you promise me, and beg
+you to make it as large as possible, so that I may make a
+thorough acquaintance with Mr. Seroff's work. Especially be so
+good as not to forget the arrangement of Beethoven's latter
+Quartets.
+
+
+
+179. To Wilhelm von Lenz in St. Petersburg
+
+For pity's sake, dear friend, don't treat me like Moscheles;
+don't think I am dead, although I have given you some little
+right to think so by my long silence. But there are so many
+"demi"-people, and demi-clever people (who are at least as
+dangerous to Art as the demi-monde is to morals, according to
+Alexandre Dumas), who say such utter stupidities about me in the
+papers and elsewhere, that I really should not like to die yet,
+if only not to disturb their beautiful business. You were even
+complaining of one single whistling blackbird [Merle; means also
+a whistling or hissing fellow.] pastorally perched on your book--
+what shall I say then of the croaking of that host of ravens and
+of obliques hiboux [Oblique owls; the term is repeated
+afterwards, and evidently refers to some joke, or else to some
+remark of Lenz's.--Translator's note.] that spreads like an
+"epidemic cordon" all the length of the scores of my Symphonic
+Poems?--Happily I am not made of such stuff as to let myself be
+easily disconcerted by their "concert," and I shall continue
+steadfastly on my way to the end, without troubling about
+anything but to do what I have to do--which will be done, I can
+promise you. The rest of your "Beethoven," of which you speak,
+has never reached me, and for six months past I have not had any
+news of B., who, I am afraid, finds that he is clashing with some
+rather difficult editorial circumstances, but from which I
+presume he will have the spirit to free himself satisfactorily. A
+propos of Beethoven, here is Oulibicheff, who has just hurled
+forth a volume which I might well compare with the dragons and
+other sacred monsters in papier-mache, with which the brave
+Chinese attempted to frighten the English at the time of the last
+war.--The English simply replied by bombs, which was the best
+mode of procedure. If I find time in the course of the summer, I
+shall answer Oulibicheff very respectfully in a brochure which
+may be a pretty big one. For the moment I am still pinned to my
+bed by a lot of boils which are flourishing on my legs, and which
+I consider as the doors of exodus for the illness which has been
+troubling me rather violently since the end of October.
+
+Mr. Stassoff, having written to me about Mr. Seroff, I wrote him
+word quite lately that I should have real pleasure in making
+acquaintance with the arrangement for two pianos of Beethoven's
+later Quartets, etc. As soon as he lets me have them I will
+examine them with all the attention that such a work merits, and
+will write him my opinion, such as it is, with sincerity. As to
+the question of the edition, that is not so easy to solve as you
+seem to think. I wrote to Mr. Stassoff that arrangements for two
+pianos, which are the only ones that give a suitable idea of
+certain works, have very little currency with the public, as it
+is very rare to find two instruments with most amateurs. In spite
+of this, if, as I am inclined to think, Mr. Seroff's work answers
+to the eulogies you pronounce on it, I shall try to find him a
+publisher, and ask you only to get Mr. Seroff to let me know what
+sum he expects.
+
+Why, dear friend, don't you decide to make a trip to Germany, and
+to come and see me at Weymar? I asked you this three years ago,
+and I again assure you that such a journey would not be without
+use to you. It is in vain for you and Oulibicheff to enumerate
+the advantages and improvements of Russia in musical matters;
+people who know anything of the matter will beware of taking you
+literally. Art at Petersburg can only be an accessory and a
+superfluity for a long time to come, in spite of the very real
+distinction and, if you will, even the superiority of some
+persons who work at it with predilection, and who reside there.
+Proofs abound in support of this opinion, and could not be so
+soon changed.
+
+Believe me, my dear Lenz, if you wish to get to know the heart of
+the musical question, come to Germany and come and see me.
+
+Meanwhile don't trouble yourself any more than I do about either
+"merles" or "obliques hiboux"; go on familiarizing yourself with
+the smiles and glances of your "chimera," and believe me your
+most sincerely affectionate and devoted
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 24th, 1857
+
+
+
+180. To Eduard Liszt
+
+Best and excellent Eduard,
+
+At last I send you the pianoforte edition of the Mass, which I
+could not get in order sooner, much as I wished to do so, partly
+owing to the excess of matters, letters, and business which have
+been pressing upon me, and partly also on account of my illness,
+which has obliged me to keep my bed for more than three weeks
+past. As regards the edition, which can be got up in two styles,
+according to whether one wants it to be economical or luxurious,
+I send you word of all that is necessary on the accompanying
+note-sheet (first page of the score--written by my hand), and beg
+you, best friend, to use your influence to get the proofs sent to
+me and to get the work published as quickly as possible. [The
+Gran Mass.]
+
+Your last letter was again a great pleasure to me, owing to your
+loving comprehension of my works. That in composing them I do not
+quite work at haphazard and grope about in the dark, as my
+opponents in so many quarters reproach me with doing, will be
+gradually acknowledged by those among them who may be honest
+enough not to wish entirely to obstruct a right insight into the
+matter through preconceived views. As I have for years been
+conscious of the artistic task that lies before me, neither
+consistent perseverance nor quiet reflection shall be wanting for
+the fulfillment of it. May God's blessing, without which nothing
+can prosper and bear fruit, rest on my work!--
+
+I have read with attention and interest the discussions in the
+Vienna papers, to which the performance of the Preludes and the
+concert gave rise. As I had previously said to you, the
+doctrinaire Hanslick could not be favorable to me; his article is
+perfidious, but on the whole seemly. Moreover it would be an easy
+matter for me to reduce his arguments to nil, and I think he is
+sharp enough to know that. On a better opportunity this could
+also be shown to him, without having the appearance of correcting
+him. I suppose the initials C. D. in the Vienna paper mean
+Dorffl--or Drechsler? No matter by whom the critique is written,
+the author convicts himself in it of such intense narrowness that
+he will be very welcome to many other people less narrow than
+himself. His like has already often existed, but is constantly in
+demand. The musician nowadays cannot get out of the way of all
+the buzzing. Twenty years ago there were hardly a couple of
+musical papers in Europe, and the political papers referred only
+in the most rare cases, and then only very briefly, to musical
+matters. Now all this is quite different, and with my "Preludes,"
+for instance (which, by the way, are only the prelude to my path
+of composition), many dozen critics by profession have already
+pounced on them, in order to ruin me through and through as a
+composer. I by no means say that present conditions, taken as a
+whole, are more unfavorable to the musician than the earlier
+conditions, for all this talk in a hundred papers brings also
+much good with it, which would not otherwise be so easy to
+attain;--but simply the thinking and creative artist must not
+allow himself to be misled by it, and must go his own gait
+quietly and undisturbed, as they say the hippopotamus does, in
+spite of all the arrows which rebound from his thick skin. An
+original thinker says, "As one emblem and coat of arms I show a
+tree violently blown by the storm, which nevertheless shows its
+red fruit on all the boughs, with the motto, Dum convellor
+mitescunt; or also, Conquassatus sed ferax."
+
+When you have an opportunity I beg you to give my best thanks to
+my old friend Lowy for the letter he wrote me directly after the
+performance of the "Preludes." I know that he means well towards
+me, in his own way, which, unfortunately, cannot be mine,
+because, to me, friendship without heart and flame is something
+foreign; and I cannot understand, for instance, why at the
+concert in question he did not take his customary place, but kept
+back in a corner, as he tells me. Pray when have I given him any
+occasion to be ashamed of me? Do I not then stand up in the whole
+world of Art as an honest fellow, who, faithful to his
+conviction, despising all base means and hypocritical stratagems,
+strives valiantly and honorably after a high aim? Given that I,
+deceived by my many-sided experiences (which really cannot be
+estimated as very slight, since I have lived and worked through
+the periods--so important for music--of Beethoven, Schubert,
+Mendelssohn, as well as Rossini and Meyerbeer), led astray by my
+seven years' unceasing labour, have hit upon the wrong road
+altogether, would it be the place of my intimate friend, in the
+face of the opposition which is set up against me because I bring
+something new, to blush, hide himself in a corner, and deny me?
+You did otherwise and better in this, dearest Eduard, and your
+conduct with Castelli was, as ever, perfectly right. My few
+friends may take a good example from you, for they assuredly need
+not let themselves be frightened by the concert which the bullies
+and boobies raise against my things. I have, as usual, thought
+over your musical remarks and reflections. The fourth movement of
+the Concerto, [No. I, in E flat major.] from the Allegro
+marziale,
+
+[a score appears here]
+
+corresponds with the second movement, Adagio:--
+
+[a score appears here]
+
+It is only an urgent recapitulation of the earlier subject-matter
+with quickened, livelier rhythm, and contains no new motive, as
+will be clear to you by a glance through the score. This kind of
+binding together and rounding off a whole piece at its close is
+somewhat my own, but it is quite maintained and justified from
+the standpoint of musical form.
+
+The trombones and basses
+
+[a score appears here]
+
+take up the second part of the motive of the Adagio (B major):--
+
+[a score appears here]The pianoforte figure which follows
+
+[a score appears here]
+
+is no other than the reproduction of the motive which was given
+in the Adagio by flute and clarinet,
+
+[a score appears here]
+
+just as the concluding passage is a Variante [various reading]
+and working up in the major of the motive of the Scherzo,
+
+[a score appears here]
+
+until finally the first motive
+
+[a score appears here]
+
+on the dominant pedal B flat, with a shake accompaniment,
+
+[a score appears here]
+
+comes in and concludes the whole.
+
+The Scherzo in E flat minor, from the point where the triangle
+begins, I employed for the effect of contrast.
+
+[a score appears here] As regards the triangle I do not deny that
+it may give offence, especially if struck too strong and not
+precisely. A preconceived disinclination and objection to
+instruments of percussion prevails, somewhat justified by the
+frequent misuse of them. And few conductors are circumspect
+enough to bring out the rhythmic element in them, without the raw
+addition of a coarse noisiness, in works in which they are
+deliberately employed according to the intention of the composer.
+The dynamic and rhythmic spicing and enhancement, which are
+effected by the instruments of percussion, would in more cases be
+much more effectually produced by the careful trying and
+proportioning of insertions and additions of that kind. But
+musicians who wish to appear serious and solid prefer to treat
+the instruments of percussion en canaille, which must not make
+their appearance in the seemly company of the Symphony. They also
+bitterly deplore, inwardly, that Beethoven allowed himself to be
+seduced into using the big drum and triangle in the Finale of the
+Ninth Symphony. Of Berlioz, Wagner, and my humble self, it is no
+wonder that "like draws to like," and, as we are treated as
+impotent canaille amongst musicians, it is quite natural that we
+should be on good terms with the canaille among the instruments.
+Certainly here, as in all else, it is the right thing to seize
+upon and hold fast [the] mass of harmony. In face of the most
+wise proscription of the learned critics I shall, however,
+continue to employ instruments of percussion, and think I shall
+yet win for them some effects little known.
+
+I hear from Paris that at all the street corners there they are
+selling a little pamphlet for a sou entitled "Le seul moyen de ne
+pas mourir le 13 Juin a 1'apparition de la Comete." ["The only
+means how not to die on the 13th of June at the appearance of the
+comet."] The only means is to drown oneself on the 12th of June.
+Much of the good advice which is given to me by the critics is
+very like this seul moyen. Yet we will not drown ourselves--not
+even in the lukewarm waters of criticism--and will also for the
+future stand firm on our own legs with a good conscience.
+
+I had still much more to say to you, but the letter has become so
+long that I should not like to take up any more of your time. It
+is to be hoped that we shall see each other in the course of this
+summer, when we shall be able again to talk over everything to
+our hearts' content. Meanwhile I thank you again warmly for your
+friendship, and remain yours from my heart.
+
+F. Liszt
+
+What you tell me of your idea for Daniel [Liszt's son] is very
+agreeable and soothing. I must beg the Princess to correspond
+with you in reference to the matter. My decision to send D. to
+Vienna, in order to finish his law there, and to entrust him to
+your protection, is pretty much unchanged.
+
+Weymar, March 26th, 1857
+
+In the next number of Brendel's paper appears a long letter from
+R. Wagner on my individuality as a composer, which will be of
+interest to you.
+
+
+
+181. To Georg Schariezer, Vice-President of the Church Musical
+Society at the St. Martin's Coronation Church in Pressburg
+
+[From a copy of Herr Stadthauptmann Johann Batka in Pressburg.--
+The Church Musical Society, which has been in existence since
+1833, and which undertakes the performance of classical
+instrumental Masses during the service every Sunday and saint's
+day, performed Beethoven's Grand Mass as early as 1835, and many
+times since, and has given Liszt's Gran Mass every year since
+1872.]
+
+Dear Sir,
+
+The friendly intention of the highly renowned Pressburg
+Kirchenmusikverein [Church Musical Society] to give a performance
+of my "Missa Solemnis" is an uncommon pleasure to me, and I send
+Your Honor my special thanks for the kind letter with which you
+have honored me in the name of the Kirchenmusikverein. Much as I
+should like to meet your wishes without any ceremony, and to send
+you the score and parts at once, yet I am constrained to beg for
+a long delay, for the reason that the score, together with the
+pianoforte arrangement, is obliged to remain for some months
+longer in the Royal State Printing House in Vienna, and I cannot
+get the parts copied out afresh until the publication of the work
+next September. The copies which were used at Gran and Prague
+have been lost, and several essential alterations which I have
+finally made in the score necessitate the making of an entirely
+new copy.
+
+I hope, however, that you, dear sir, as well as the K.-M.-V, will
+continue your kind intention towards me, whereby I may have the
+prospect of my Mass being performed by you later on. If I am not
+quite mistaken, the Church element, as well as the musical style
+of this work, will be better understood and more spiritually felt
+after frequent performances than can be the case at first in the
+face of the prevailing prejudice against my later compositions,
+and the systematic opposition of routine and custom which I have
+to meet with on so many sides. Thus much I may in all
+conscientiousness affirm, that I composed the work, from the
+first bar to the last, with the deepest ardor as a Catholic and
+the utmost care as a musician, and hence I can leave it with
+perfect comfort to time to form a corresponding verdict upon it.
+
+As soon as the score comes out I shall have the pleasure of
+sending Your Honor a copy; and should your present design perhaps
+come to pass in the spring, I shall be delighted to be present at
+the performance, and to conduct the final rehearsals myself.
+
+Accept, dear sir, my best thanks, together with the expression of
+my high esteem.
+
+Yours most truly,
+
+Franz Liszt
+
+Weymar, April 25th, 1857
+
+
+
+182. To Eduard Liszt
+
+Dearest Eduard,
+
+I have been thinking over the matter of supporting the voices by
+some wind instruments and brass in my Mass for men's voices,
+without being able to make up my mind to write out this
+accompaniment. I ought properly to hear the Vienna chorus in
+order to hit the right proportion, which is very various,
+according to the size of the church, and also the class of
+instruments, and the less or greater ability of the musicians. It
+would be very agreeable to me if Herbeck, who appears to take an
+interest in my work, would take the decision upon himself
+according to what he thinks best, and would either keep in the
+printed organ accompaniment, or write a small additional score as
+support to the voices. In the latter case I think that horns,
+clarinets, oboes, and bassoons cannot be dispensed with, and that
+probably trombones would also make a good effect in the Kyrie and
+Credo.
+
+Remember me most kindly to Herbeck, and tell him my idea as well
+as my request. In the studying of the Mass he will best ascertain
+which passages most require a supplement-accompaniment.
+
+Owing to my long-continued illness, which obliges me for the most
+part to keep my bed, I have not yet been able to hear his
+Quartet, which he was so good as to send me; but I shall shortly
+give it over to our excellent Quartet Society (Singer, Cossmann,
+Stor, Walbruhl) for a performance.
+
+By today's post I send you an alteration in the Agnus Dei of my
+Gran Mass, which I beg you to hand to the compositor. The voice
+parts remain as before, but in the pauses I make the first
+subject come in again in the basses, which makes the movement
+more completely one whole. The compositor must work by this proof
+for the whole Agnus Dei, and only revert to the general score
+where the "Dona nobis pacem" (Allegro moderato) comes in.
+
+Wagner's letter has been published in a separate form, and you
+will receive several copies of it, as I believe you take interest
+in it, and will make a good use of it.
+
+The Princess has been a prisoner to her bed for more than three
+weeks, and is suffering from acute rheumatism. Princess Marie has
+also been poorly, so that the whole house has been very dismal.
+The last few days I have pulled myself together, and have had my
+choruses to Herder's "Prometheus" performed, which have
+unexpectedly made a very good impression, and were received with
+unusual sympathy. In the course of the summer I shall have the
+whole work printed. The eight choruses, together with the
+[spoken] text, which has been skillfully compiled after Herder
+and Aeschylus [By Richard Pohl], and the preliminary Symphonic
+Poem (No. 5 of those published by Hartel), take about an hour and
+a half in performance. If I am not mistaken, the work will, later
+on, approve itself in larger concerts.
+
+About the 15th May I shall be going to Aix-la-Chapelle, to
+conduct the Musical Festival there at Whitsuntide. That will be
+another good opportunity for many papers to abuse me, and to let
+off their bile!--If the programme which I shall put forward is
+realized at the September Festival you must come here and hear it
+with me.
+
+My mother writes from Paris that Blandine has been living with
+the Countess d'A. since the 20th of this month. Cosima's marriage
+with H. von Bulow will probably take place before September.
+About Daniel the Princess will write to you fully when she is
+better.
+
+God be with you and yours. Yours from my heart,
+
+F. Liszt
+
+Weimar, April 27th, 1857
+
+
+
+183. To Frau von Kaulbach
+
+[The letter, together with the following one, written by Kaulbach
+to Liszt in the fifties, was published in the Tagliche Rundschau
+[Daily Review], and afterwards in the Neue Berline Musikzeitung
+[Berlin New Musical Paper] of March 19th, 1891. It is well known
+that Liszt derived his inspiration to write the Hunnenschlachl
+[Battle of the Huns] from Kaulbach's celebrated picture on the
+staircase of the New Museum in Berlin. He intended to work up the
+six pictures of Kaulbach's which are there, in a similar
+symphonic manner, probably for theatrical performance in Weimar.
+Dingelstedt appears also to have planned an after-poem in verses.
+Kaulbach's letter to his friend is as follows: "Your original and
+spirited idea--the musical and poetic form of the historical
+pictures in the Berlin Museum--has taken hold of me completely. I
+much wish to hear yours and Dingelstedt's ideas of this
+performance. The representation of these powerful subjects in
+poetical, musical, and artistic form must constitute a harmonious
+work, rounded off into one complete whole. It will resound and
+shine through all lands!!--I shall therefore hasten to Weimar, as
+soon as my work here will let me free.--With the warmest regards
+to the Princess, that truly inspired friend of Art, and to her
+charming daughter, from myself and my wife, I remain, in
+unchangeable respect and friendship, Your faithful, W.
+Kaulbach."]
+
+Dear Madam,
+
+I have been encouraged to send you what indeed truly belongs to
+you, but what, alas! I must send in so shabby a dress that I must
+beg from you all the indulgence that you have so often kindly
+shown me. At the same time with these lines you will receive the
+manuscript of the two-pianoforte arrangement of my Symphonic Poem
+"Die Hunnenschlacht" (written for a large orchestra and completed
+by the end of last February), and I beg you, dear madam, to do me
+the favor to accept this work as a token of my great reverence
+and most devoted friendship towards the Master of masters.
+Perhaps there may be an opportunity later on, in Munich or
+Weymar, in which I can have the work performed before you with
+full orchestra, and can give a voice to the meteoric and solar
+light which I have borrowed from the painting, and which at the
+Finale I have formed into one whole by the gradual working up of
+the Catholic chorale "Crux fidelis," and the meteoric sparks
+blended therewith. As I already intimated to Kaulbach in Munich,
+I was led by the musical demands of the material to give
+proportionately more place to the solar light of Christianity,
+personified in the Catholic chorale "Crux fidelis," than appears
+to be the case in the glorious painting, in order thereby to win
+and pregnantly represent the conclusion of the Victory of the
+Cross, with which I, both as a Catholic and as a man, could not
+dispense.
+
+Kindly excuse this somewhat obscure commentary on the two
+opposing streams of light in which the Huns and the Cross are
+moving; the performance will make the matter bright and clear--
+and if Kaulbach finds something to amuse him in this somewhat
+venturesome mirroring of his fancy I shall be royally delighted.
+
+Through Dingelstedt, whom our Grand Duke is taking away from
+Munich, you have heard the latest news from Weymar, and I have,
+alas! only bad news to give you of the Princess W. For many weeks
+she has been confined to bed with acute rheumatism, and it is
+hardly likely that she will be restored to health before my
+departure for Aix-la-Chapelle towards the middle of May. Allow
+me, my dear lady, to beg you to give Kaulbach my warmest and most
+hearty thanks for the wonderful sketch of Orpheus with which he
+has honored and delighted me; and once more begging you to pardon
+me for the dreadful scrawl of my manuscript, I remain yours with
+all respect and devoted friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, May 1st, 1857
+
+
+
+184. To Fedor von Milde, Kammersanger
+
+[A singer in the service of a prince] in Weimar [An excellent
+Wagner singer. The first Telramund in Lohengrin.]
+
+Dear Friend,
+
+I cannot refuse myself the pleasure of letting you know of the
+really extraordinary success, not made up, but thoroughly
+effectual and brilliant, of your wife. [Rosa, nee Agthe, trained
+by Franz Gotze.] Cologne, Dusseldorf, Bonn, Elberfeld, and the
+entire neighborhood agree with Aix-la-Chapelle that your wife
+made the festivity of the Musical Festival; and although success
+cannot as a rule be considered as a criterion of artistic worth,
+yet if it be attested so truly and de bon aloi as in this case,
+and follow that artistic worth, it has something refreshing and
+strengthening in which we, in trio, can fully rejoice.
+
+A speedy meeting to us, and friendly greetings and thanks from
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Aix-La-Chappelle, Wednesday, June 3rd, 1857
+
+
+
+185. To Johann von Herbeck
+
+Weymar, June 12th, 1857
+
+Dear Sir and Friend,
+
+On my return from the Aix-la-Chapelle Musical Festival--which may
+be considered successful on the whole, from the very fact that
+opponents do not conceal their dissatisfaction--I find here your
+kind letter, for which I send you my warmest thanks. My excellent
+cousin and friend, Dr. Eduard Liszt, had already informed me of
+your kind willingness to undertake the instrumentation of my
+Vocal Mass: I am entirely in accord with the various sketches you
+so kindly lay before me in your letter, and only beg you, dear
+sir, to complete this work according to your own best judgment,
+without any small considerations. I certainly should not wish the
+organ to be absent from it, but it is a perfectly correct idea to
+give those passages in the Kyrie, Suscipe deprecationem,
+Crucifixus, and others besides,
+
+[A score appears here]
+
+to the wind exclusively. When I expressed to my cousin my wish to
+place the instrumentation of the Mass in your hands, it was
+because I was convinced beforehand of the excellence of your
+work. The examples which you have given me in your letter show me
+that I was not wrong, and I shall rejoice most sincerely when the
+moment arrives for us to go through the whole score together.
+Eduard intends to visit me here towards the end of August, and if
+it is possible for you to come to Weymar at the same time with
+him, and to stay a few days in my house, it will be very
+agreeable to me.
+
+On the 3rd, 4th, and 5th September the Jubilee festivities of the
+Grand Duke Carl August will take place here, on which occasion I
+propose to perform several of my later orchestral compositions,
+and also the chorus "An die Kiinstler." ["To Artists."] Eduard
+will give you a more detailed programme of the Festival later on.
+Should you, however, be prevented from being present at it, it
+needs no special assurance to you that your visit will be very
+welcome to me any day, and I will do my best that you shall not
+suffer from ennui in Weymar. [Herbeck accepted the invitation.]
+
+May I also beg you to send me, when you have an opportunity, and
+if possible very soon, the parts of your Quartet, [D minor,
+unpublished] which pleases me so much, and which, both in its
+mood and in its writing of the different parts, is so eminently
+noble and finely sustained. In case you have not been able to
+arrange for the copying of the parts, it will be a pleasure to me
+to get them copied here. Our Weymar quartet, Messrs. Singer,
+Stor, Walbruhl, and Cossmann, is competent for this work, and you
+will, I trust, be satisfied with the performance. Unfortunately
+Cossmann's illness has prevented our usual quartet-productions
+for some months past, and Cossmann was also unable to take part
+in the Aix-la-Chapelle Musical Festival. But yesterday he told me
+that in a few days he should be able to take up his bow again,
+and therefore I want them to set to work on your Quartet at once.
+
+To our speedy meeting then, and once more best thanks from yours
+in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+
+
+186. To Countess Rosalie Sauerma, nee Spohr
+
+Your letter gave me great pleasure, dear Countess and admirable
+artist, and, though still obliged to keep my bed (which I have
+been able to leave so little during the whole winter), I hasten
+to reassure you entirely about my state of health. As a fact, I
+have never done my obstinate illness the honor of considering it
+serious, and now less than ever, for I hope to have entirely got
+over it by the end of the week. So do not let us talk about it
+any more, and let me tell you at once how sincerely I rejoice in
+your projects of being, so to say, in the neighborhood of
+Dresden, for it seems to me that, among the towns of Germany, it
+is the one in which you will find most charm. I shall certainly
+come and pay you my visit there in the course of the winter, and
+I hope also that you will not altogether forget your friends of
+Weymar.
+
+When you come back here, you will find very little change, but
+simply three more Weymarers--Goethe, Schiller, and Wieland--whose
+statues will be inaugurated next September, on the occasion of
+the celebration of the Jubilee fetes of the Grand Duke Carl
+August. They are also planning music for the occasion; and I
+predict to you beforehand that you will be able to read all sorts
+of unflattering things on this subject, as the music in question
+will be in great part my composition. However that may be, I
+shall try to have always something better to do than to trouble
+myself with what is said or written about me.
+
+How delighted I shall be to hear you again, and to rock myself as
+in a hammock to the sound of your arpeggi. You have not, I am
+sure, broken off your good habits of work, and your talent is
+certain to be more magnificent than ever. Quite lately Madame
+Pohl, who played Parish Alvars' Oberon Fantaisie charmingly,
+recalled most vividly the remembrance of the delightful hours at
+Eilsen and Weymar, which I hope soon to resume at Dresden...Be so
+kind as to present my best compliments to your husband and all
+your dear ones, and pray accept, dear Countess, the expression of
+most affectionate homage from yours very sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, June 22nd, 1857
+
+The Princess W. has been very seriously ill for more than two
+months; she is only just convalescent, and bids me give her best
+remembrances to you.
+
+
+
+187. To Ludmilla Schestakoff, nee Glinka, in St. Petersburg
+
+[sister of the celebrated Russian composer Glinka]
+
+Madame,
+
+I wish I were able to tell you how much I have been touched by
+the letter you have done me the honor to address to me. Thank you
+for having thought of me as one of the most sincere and zealous
+admirers of the fine genius of your brother, so worthy of a noble
+glory for the very reason that it was above vulgar successes. And
+again thank you for the grace which prompts you to wish to
+inscribe my name on one of his orchestral works, which are
+certain to be valued and to obtain a sympathetic preference from
+people of taste.
+
+I accept with a real gratitude the dedication with which you
+honor me, and it will be at once my pleasure and duty to do my
+best towards the propagation of Glinka's works, for which I have
+always professed the most open and admiring sympathy. Of this I
+beg you, Madame, to receive anew my assurance, and to accept the
+most respectful homage of
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, October 7th, 1857
+
+I am writing by the same post to Mr. Engelhardt in Berlin to
+thank him for his letter, and to tell him that I feel quite
+flattered at seeing my name attached to a score of Glinka's.
+
+
+
+188. To Carl Haslinger
+
+[autograph without address in the possession of M. Alfred Bovet
+in Valentigney--The above was presumably the addressee.]
+
+Dear Friend,
+
+The writing of notes [music] draws me more and more away from the
+writing of letters, and my friends have already much to pardon me
+in this respect. With the best will in the world to fulfill my
+obligations, it is nevertheless impossible for me, owing to the
+countless claims that are made on me, to find time to do so. So
+do not scold me, dear friend, for having left your last letter
+unanswered. I had given myself a great deal to do with some
+manuscripts; the final proofs of the Faust and Dante Symphonies,
+in particular, which will now soon be engraved, had occupied me
+much longer than I expected. The two works are now as well
+finished as I am in a position to make them, and will, I hope,
+hold their POSITION.
+
+I congratulate you most warmly on the performance of your opera.
+You may safely expect various disagreeables in connection
+therewith, which are inseparable from musical work. The great
+thing is to remain cheerful, and to do something worth doing. The
+cuckoo take the rest!--
+
+Let me have a talk with you about the Zellner matter in Vienna,
+if, as seems likely, I have to go there at the end of May for the
+performance of my Mass. Meanwhile thank you very much for the
+pains you have taken over the proof-sheets of this long-
+protracted work, and I should be glad if the whole were ready to
+come out by the time I reach Vienna.
+
+Tausig, who is to come out in Berlin at the beginning of January,
+will probably come with me. There is again a real "bravo,"
+[Literally, iron-eater.] as Hummel said of me when he heard me in
+Paris in the twenties.
+
+Will you be so kind as to give the enclosed letters to
+Winterberger and Rubinstein? How is our friend Winterberger
+getting on in the not very suitable atmosphere of Vienna? Let me
+know something about him soon. Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 5th, 1857.
+
+
+
+189. To Hofcapellmeister Stein In Sondershausen.
+
+[Autograph in the possession of M. Alfred Bovet at Valentigney.--
+The addressee, a first-rate conductor (born 1818), lived from
+1853 in Sondershausen; died 1864.]
+
+Let me give you once more my hearty thanks, dear friend, for the
+delightful day you gave me at Sondershausen, which continues so
+brightly and pleasantly in my recollection. The rare consummation
+with which your orchestra solved one of the most difficult tasks,
+and brought "what one hears on the mountains" [Liszt's Mountain
+Symphony] to the impressive understanding of the ears in the
+valley (if not indeed under the water and worse still),
+strengthens me in my higher endeavors,--and you, dear friend,
+will have to bear some of the responsibility if I go on writing
+more such "confused," "formless," and, for the every-day critic,
+quite "fathomless" things.
+
+Singer [A letter from this first-rate violinist is on the same
+sheet with Liszt's.] needs no further recommendation from me, as
+he is already known to you as an eminent virtuoso. Especially at
+Court concerts his own refined and brilliant qualities are placed
+in their most favorable light.
+
+If it is possible for you to take an opportunity of bringing out
+my dear and extraordinary budding genius Carl Tausig ["The last
+of the virtuosi;" as Weitzmann called him; born at Warsaw 1841;
+died at Leipzig 1871.] at the Court, I promise you that he will
+do honor to your recommendation.
+
+In all esteem and devotion, yours ever,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 6th, 1857
+
+
+
+190. To Alexander Ritter in Stettin.
+
+Dear friend,
+
+Your tidings sound as incredible as they are pleasant. And I must
+admit, what has long been proved to me, that you are a valiant
+and excellent friend, and prove your friendship splendidly by the
+success of your venturesome undertaking. Specially do I give you
+my best thanks for the pregnant and poetic form which you gave to
+the Tasso programme. Later on, as you have broken the ice in so
+happy a fashion, we can push on with
+
+[Here, Liszt illustrates with a musical score excerpt of the
+beginning of the Symphonic Poem "Festklange."
+
+and other such corrupt things in Stettin!--
+
+I was not able to attend to your letter about the matter of the
+parts of the Flying Dutchman until after my return to Weymar.
+Herr von Dingelstedt spoke to me about the idea in regard to the
+fee for Wagner (from the Stettin Directors), and the reply to you
+from the Secretary Jacobi will be to that effect. If, as I
+presume, you can so arrange that this idea is carried out, and
+that Wagner receives his fee, the parts shall be sent you from
+here.
+
+I visited your dear sisters many times in Dresden, and had some
+delightful chats with them.
+
+In Carl's Sonatas [Carl Ritter], which I have read with much
+interest, there is a decidedly musical germ; only I hope that by
+degrees more juicy fruit may spring from it.
+
+Cornelius is bringing his completed opera back to Weymar at the
+end of this month. [Doubtless "Der Barbier von Baghdad."] Lassen,
+who is getting on splendidly with his ("Frauenlob "), has
+composed several exquisite songs between whiles. "Landgraf
+Ludwig's Brautfahrt" ["Landgrave Ludwig's Bridal Journey," an
+unpublished opera of Lassen's.] will again be given next Sunday,
+and from New Year (1858) Lassen will act as Grand Ducal Music
+Conductor of Weymar. Gotze is retiring from work, and your friend
+Stor undertakes his post as First Music Conductor. Damrosch, your
+successor, has composed a quite remarkable Violin Concerto with a
+Polonaise Finale, with which you will be pleased.
+
+Recall me most kindly to your wife's remembrance, as one who
+remains ever
+
+Yours in all affection and devotion,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 7th, 1857
+
+
+
+191. To Capellmeister Max Seifriz At Lowenberg
+
+[Autograph in the possession of Herr Alexander Meyer Cohn in
+Berlin. The addressee (1827-85) was, after 1854, conductor to
+Prince Hohenzollern-Hechingen at Lowenberg in Silesia, until the
+latter's death in 1869, when he became Court Conductor in
+Stuttgart.]
+
+Dear Herr Capellmeister,
+
+With my very best thanks for your friendly letter I send you,
+according to your wish, the score of the "Prometheus" choruses.
+For the present I am not requiring it, and send it you with great
+pleasure, so that you may be able to read it through at your
+ease. I fear, alas! that the difficulty of some of the intonation
+in the first choruses may make the studying of it a rather
+detailed matter to you. Such irksomeness unfortunately attaches
+to all my works, not excepting the Ave Maria, which I might
+nevertheless venture to recommend to you next, if you have any
+intention of performing a vocal work of my composition. It was
+published by Breitkopf & Hartel (score and parts), and has been
+pretty favorably received at various performances of it.
+
+I wrote yesterday to His Royal Highness, and expressed my special
+thanks for the kind attention in inviting Herr von Bulow during
+my stay at L. I rejoice immensely at the thought of these days,
+in which musical matter will by no means be wanting to us.
+Meanwhile remember me most kindly to your orchestra, which
+preserves so well its high renown, and accept, my dear sir, the
+assurance of high esteem with which I remain
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 24th, 1857
+
+In the early part of April you shall hear when I am coming to
+Lowenberg.
+
+
+
+192. To Alexander Seroff
+
+My dear Sir,
+
+By what I said in the Neue Zeitschrift fur Musik, [1858, No. 1,
+in the article "Oulibicheff and Seroff."] on New Year's Day, of
+your remarkable articles on Oulibicheff, you will have seen to
+what point I take your ideas into consideration, and how closely
+we meet in our musical convictions. To the sincere eulogies which
+I have had much pleasure in addressing to you in public, it
+remains to me to add those which I owe you for the conscientious
+work that you have had the kindness to communicate to me by
+sending me the pianoforte score of Beethoven's Quartet in C sharp
+minor. Without the least exaggeration, I don't think anything of
+its kind could have been better done, as much on account of the
+intelligent division of the parts between the two pianos, as by
+the skill with which you have appropriated to the piano the style
+of this Quartet, without forcing or disfiguring anything.
+
+In this latter task there are without doubt some impossibilities
+which one cannot fail to recognize, and, whatever effort we may
+make, we shall never succeed in rendering on our instrument
+either the intensity or the delicacy of the violin bow. In the
+same manner the coloring, and the fine nuances of the violin,
+viola, and violoncello will always escape us--but in spite of
+this it is due to you in justice to recognize that your work
+identifies itself as far as possible with the sentiment and
+thought of the original, and that you have frequently succeeded
+in supplementing the poverty and defects inherent in such an
+arrangement.
+
+About six weeks ago I sent your manuscript to Mr. Schott, the
+editor, at Mainz, recommending him to publish your arrangement.
+Up to the present time I have received no reply, which, however,
+seems to me a good sign. As soon as ever I hear his determination
+I will let you know. Possibly in the course of the summer you
+will find a few weeks' leisure to make a journey into these parts
+and to bring us the complete collection of your arrangements of
+Beethoven's latter instrumental works. In that case let me beg of
+you, my dear sir, not to forget me, and to rest assured
+beforehand of the lively interest that I shall take in your work,
+which it would be doubly interesting to me to go through with
+you. Bearing in mind the original, we should probably find,
+between us, some details to modify previous to a definite
+publication.
+
+For today allow me to thank you once more, my dear sir, very
+cordially for having associated me in thought with your beautiful
+work, and pray accept the expression of very sincere and
+affectionate regard of
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 8th, 1858
+
+
+
+193. To Basil von Engelhardt
+
+[A very intelligent musical amateur, a friend of Glinka's, and
+publisher of several of his works]
+
+Sir,
+
+Whilst giving you my very sincere thanks for so kindly sending me
+the Glinka scores published by your friends, I am much pleased to
+be able at the same time to inform you that the Capriccio on the
+melody of the "Jota Aragonese" has just been performed (on New
+Year's Day) at a grand Court concert with most complete success.
+Even at the rehearsal the intelligent musicians whom I am proud
+to count among the members of our orchestra had been both struck
+and delighted by the lively and piquant originality of this
+charming piece, so delicately cut and proportioned, and finished
+with such taste and art! What delicious episodes, cleverly joined
+to the principal subject (Letters A and B)! What fine nuances and
+coloring divided among the different timbres of the orchestration
+(Letters C to D)! What animation in the rhythmic movement from
+one end to the other! How the happiest surprises spring
+constantly out of the logical developments! and how everything is
+in its right place, keeping the mind constantly on the watch,
+caressing and tickling the ear by turns, without a single moment
+of heaviness or fatigue! This is what we all felt at this
+rehearsal; and the day after the performance we promised
+ourselves to hear it again speedily, and to make acquaintance, as
+speedily as possible, with Glinka's other works.
+
+Will you, my dear musician, be so kind as to renew the expression
+of my gratitude to Madame Schestakoff for the honor she has done
+me in dedicating this work to me? And when you have time, do come
+and hear it with your own ears at Weymar. I can assure you that
+you will not have occasion to regret the troubles of a little
+journey; and were it only the rhythm
+
+[FIGURE: Music example in 2 staves, the upper 'wind and brass',
+the lower 'string quartet']
+
+that would be enough to make ample amends for them. I beg you,
+sir, to accept the assurance of my sincere regard.
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 8th, 1858
+
+P.S.--I shall be much obliged if you will send me two
+supplementary parts of the quartet (first and second violin,
+viola, and bass) of each of Glinka's works.
+
+
+
+194. To Felix Draseke
+
+[Now professor at the Dresden Conservatorium, a well-known
+composer of importance, also a writer on music (born 1835)]
+
+Your articles [Published in the paper started by Brendel, "Hints"
+(or "Suggestions")], which were so universally suggestive, my
+dear and valiant friend, have given great pleasure to us on the
+Altenburg. I hope to have an opportunity of showing you my
+gratitude in a lasting and abiding fashion. Meanwhile be
+satisfied with a good conscience in having strengthened and
+sustained an honest man in his better purpose.
+
+I have received through Brendel an invitation to Prague, which I
+shall probably accept for the beginning of March. I am delighted
+to think of seeing you again, dear friend, in passing through
+Dresden, and perhaps you might make it possible to accompany me
+to Prague. The "Dante Symphony" and the "Ideale" are again to be
+given there, and, if I am not mistaken, you will rather like the
+former work in its present shape. The Dresden performance was a
+necessity to me, in order to realize its effect. As long as one
+has only to do with lifeless paper one can easily make a slip of
+the pen. Music requires tone and resonance!--I cannot at first
+lay claim to effectual results, because I have to meet too much
+opposition. The chief thing is that my present works should prove
+themselves to be taking a firm footing in musical matters, and
+should contribute something towards doing away with what is
+corrupt...
+
+What is Reubke [A pupil of Liszt's.] doing, and how does he like
+Dresden?--Take him most friendly greetings from me. By-the-by ask
+him also to give me tidings as soon as possible (through Herr
+Menert) about the copying of the orchestral parts of the
+Rubinstein Oratorio "Paradise Lost," and to get Herr Menert to
+send me these parts to Weymar by the end of this month at latest.
+It is to be hoped that Reubke won't have left the score in his
+box like Pohl! But if by chance he has committed such a
+transgression I beg that he will make amends as speedily as
+possible.
+
+Fischer (the organist) wrote to me lately, to ask me for a
+testimonial to his musical ability, as he wants to have one to
+show in Chemnitz. Please to make my friendly excuses to him for
+not fulfilling his wish--possibly, in view of the enmity which I
+have to bear on all sides, such a document would do him more harm
+than good; apart from the fact that I very unwillingly set about
+drawing up such testimonials. He must not, however, misconstrue
+this disinclination on my part, and may rest assured of my
+readiness to be of use to him.--
+
+I would still draw your attention to Bronsart's concert in
+Leipzig. It will take place in a few days, and if you can get
+free I invite you to it. Bronsart is a very dear friend of mine;
+I value him as a character and as a musician. If you go to
+Leipzig go and see him; he will please you, and will receive you
+in the most friendly manner. He is a friend of Bulow's. Both
+names have the same initials, and for a long time Bronsart signed
+himself "Hans II." in his letters to me.--
+
+In the virtuoso line we have lately been hearing Sivori and
+Bazzini here several times. The latter is now in Dresden; I told
+him that Reubke would perhaps call on him. Get Reubke to do so,
+and assure him that he will be most friendlily received. A well-
+known piece of Bazzini's, "La Ronde des Lutins," was, by a
+printer's error, called "Ronde des Cretins!" ["Rondo of Idiots."]
+What an immeasurably large public for such a "Rondo"! If only
+half of them would become subscribers to the Anregungen (Hints)!
+
+Once more a thousand thanks, dear friend, for your courageous
+battling; I on my side will endeavour not to let us have to
+acquiesce with too overpowering a modesty! [An untranslatable pun
+on the words "beseheiden" and "Bescheidenheit."
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+[Weimar,] Sunday, January 10th, 1858
+
+
+
+195. To Louis Koehler
+
+My very dear friend,
+
+A few days ago I received a letter from Koenigsberg, signed by a
+gentleman unknown to me. By chance this letter has got lost,
+and I cannot myself remember the exact name. But, as your name
+was mentioned in it, I beg you to be so good as to let Herr * * *
+know that I do not possess the arrangement of the second movement
+of my Faust Symphony made by Zellner in Vienna for pianoforte,
+violin, harp, and harmonium, and that consequently I cannot hand
+it over to him. Besides this, I do consider such a fragmentary
+performance of this work of mine, which stands in such bad credit
+with the critics, as rather unsuitable, and would not advise any
+concert-giver, and still less any concert-directors, to smuggle
+into a programme my name so challenged as a composer. How long
+this curious comedy of criticism will last I am unable to
+determine; anyhow I am resolved not to trouble my head about the
+cry of murder which is raised against me, and to go on my way in
+a consistent and undeterred fashion. Whether I shall be
+answerable for the scandal, or whether my opponents will entangle
+themselves in the scandal, will appear later. Meanwhile they can
+hiss and scribble as much as they please. In the course of the
+summer my "Faust" and "Dante" Symphonies will be published by
+Hartel, together with a couple of new Symphonic Poems. The "Faust
+Symphony" is dedicated to Berlioz, and the "Dante" to Wagner. I
+am sending them to you, dear friend, with the two pianoforte
+arrangements, with the risk that nothing will please you in them,
+which however will not prevent us from being good friends. You
+may rest assured that I shall always be grateful to you for the
+friendliness you have shown me in past years, and that I would
+never attempt to compromise you with my future. For the latter I
+alone can and must care.
+
+Please then make my best excuses to Herr * * *, whose kind letter
+has, alas! cost me much useless searching, and continue your
+personal well-wishing to your ever faithful friend (though fallen
+in musical esteem and under your ban),
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 1st, 1858
+
+
+
+196. To Professor L. A. Zellner in Vienna
+
+You may believe me, dear friend, when I tell you that all the
+disagreeables and vexations which the preparations for the
+performance of my Mass [The Gran Festival Mass.] draw upon you
+are the most acutely felt by myself. Do you really think it is
+desirable to go against trifles of this sort and openly to fight
+them? I should not like to decide this "a distance"; but I
+promise you that I will not leave you in the lurch if in the end
+the indispensable invitation to me follows. The concert at Prague
+is to take place on the 12th of March, and I invite you to it.
+Then after that I can travel with you on the 14th to Vienna or
+return to Weymar. But I hope the former. I have nothing whatever
+to say against the invitation of the Pest singers, because the
+four persons have remained in my friendly remembrance. Yet I must
+remark that the performance of the solos in my Mass offers no
+special difficulties, and that consequently it could be quite
+suitably and satisfactorily given by Vienna singers, which seems
+both simpler and pleasanter. Herr Dr. Gunz, Herr Panzer, and
+Fraulein Huber are quite satisfactory to me as soloists, as also
+Fraulein Friedlowsky, of whom I have heard the highest praise as
+Elizabeth. The tenor and alto are the chief people concerned, as
+they have the principal subject in the Kyrie and Benedictus. If
+we have two rehearsals with pianoforte, which I shall have great
+pleasure in holding with the ladies and gentlemen myself, we
+shall thoroughly get to the bottom of it; and if the singers have
+steadfastness enough to make an effect with their part the thing
+will go of itself.
+
+With regard to the chorus and orchestra I reserve it to myself to
+express my thanks to Hellmesberger and the chorus-directors in
+writing, as soon as I have definite tidings. But to you, dear
+friend, I can only repeat that he who will understand me loves me
+also--and that I remain,
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 8th, 1858
+
+
+
+197. To Peter Cornelius in Mainz
+
+[Weimar,] February 19th, 1858
+
+It is very bad, dearest Cornelius, that you have so long forsaken
+us! Much as I must approve of your decision to finish writing
+your Opera ["Der Barbier von Baghdad"] completely, yet I am
+dreadfully sorry to be without you for so many months. I did hope
+that you would be with us on the 18th of February for certain;
+now you announce yourself for the middle of March, at which time
+I shall probably not be here. On the 12th of March I conduct a
+concert at Prague, at which the "Ideale" and the "Dante Symphony"
+will be given. Thence I proceed to Vienna, and later to
+Loewenberg (in Silesia) to my noble and most amiable patron
+Prince Hohenzollern-Hechingen, who, in spite of political
+changes, has not only retained his Hechingen orchestra, but has
+also increased it by fresh members.
+
+I wish I could give you better tidings of my work, best friend,
+than I am able to do. The last few months have passed without my
+being able to do any steady work at my writing. I have merely
+sketched and patched.
+
+By May will appear a new edition of the Kuenstler-Chor (with some
+important simplifications and improvements), and shortly after
+that the volume of my "Gesammelte Lieder" ["Collected Songs."]
+(about thirty), one or two of which will not be displeasing to
+you. I shall not be able to set to the working out of my
+Elizabeth till my return from Vienna.
+
+The three songs [by Cornelius] (dedicated to Princess Marie)
+[Princess Wittgenstein, now Princess Hohenlohe in Vienna.] are
+charming and excellent. There is in them such a refined and true
+proportion in union with such fervent and ardent mood that other
+people besides the author must love them.
+
+In order to make no break in my wonted fault-finding, I observe
+that in the fifth bar of the first song the A-flat is more
+agreeable than G.
+
+[Figure: Music example showing the passage in question.] The
+carrying out of the motive in the second song:
+
+[Figure: Here Liszt writes 2 bars of music to illustrate.]
+
+(page 2, last line, and page 3) you have done most happily--also
+the moonlight conclusion of it,
+
+[Figure: Here Liszt writes 3 bars of music to illustrate.]
+
+and the poetic delineation of the last verse in the third song
+(in which the rests in the voice part and the motive in the
+accompaniment, enlivened by the rhythm [Here follows in the
+original an illegible sign. In the song there come in here, in
+place of the quaver movement which has prevailed hitherto, some
+long-sustained chords in the accompaniment, which are again
+interrupted by the quaver movement.], make an excellent effect):-
+-
+
+"Wenn mein Lied zu Ende geht, Sing ich's weiter in Gedanken,
+Wie's im Wald verschwiegen weht, Wie die Rosen sich umranken!"
+
+["When my song is ended quite, Yet in thought I still am singing,
+As the wood at silent night Echoes from the day is bringing!"]
+
+Well and good, dearest Cornelius, and now some more soon, let me
+beg of you! Don't make too long pauses in your hermitage, and
+allow us to tell you and prove to you how truly we love you.
+
+F. Liszt
+
+P.S.--About two months ago I at last sent Schott the proofs of
+the second year of the "Annees de Pelerinage," together with the
+manuscript of Seroff's arrangement for two pianofortes of
+Beethoven's C-sharp minor Quartet. Will you be so good as to get
+Schott to let me know the fate of the C-sharp minor Quartet?
+Although two-piano arrangements are somewhat thankless articles
+of sale, yet perhaps Schott may manage to bring out this Quartet,
+of which I should be very glad.
+
+Don't forget, dearest friend, to remind him that he has left my
+letter about this matter hitherto unanswered--and I should be
+glad to let Seroff know something definite.
+
+
+
+198. To Dionys Pruckner in Munich
+
+"Lohengrin" be thanked that I hear something from you again, dear
+Dionysius, and I give you my best thanks that you wrote to me
+directly after the first performance, and thus gave me fresh good
+tidings [Namely after the first performance of Lohengrin in
+Munich, on February 28th, 1858]. What criticism will emit about
+it by way of addition troubles me little--in our present
+circumstances its strength consists mainly in the fear which
+people have of it; and, as the Augsburg gentlemen renounce all
+claim "to wash to teach us," nothing remains for us but to teach
+ourselves better than they can do it.
+
+Ad vocem of the severe gentlemen of Augsburg, I will send you in
+a few days Bronsart's brochure "Musikalische Pflichten" ["Musical
+Duties." Leipzig, Matthes, 1858] (in answer to the "Musikalische
+Leiden" ["Musical Sufferings." In Nos. 353-55 of the supplement
+to the Augsburg Allgemeine Zeitung, 1857.], etc.). The
+A[llgemeine]Z[eitung] only made a couple of extracts from it in
+its columns, and from these the point was missing. Bronsart
+exquisitely accuses our opponents of ill-will, unfairness, and
+calumniation. Since they have not succeeded in silencing us in a
+conspicuous manner, they would like to kill us insignificantly,
+for which, however, other weapons would be necessary than those
+which they have at their command.
+
+Meanwhile Bronsart's form of argument will give you a pleasant
+hour, and if, as you tell me, you have found in Munich a few
+comrades of the same mind, let the "Musikalische Pflichten" be
+recommended in their circle.
+
+Amongst other things the assumption of the reporter of the A. Z.
+that Wagner himself had never conducted his Lohengrin better than
+Franz Lachner, appeared to me very droll. It is well known that
+Wagner has never heard this work, let alone conducted it!--
+Ignorance of this kind is, moreover, not the worst on the other
+side, where intentional and unintentional ignorance and lies (not
+to mince the matter) are continually being directed against us.
+
+But enough of that. Let us continue to go on our own way simply
+and honorably, and let the tame or wild beasts on our right and
+left behave as they like!--
+
+I have not kept your last letter (during my stay in Dresden).
+Address, up to the 25th of this month, to Haslinger in Vienna. I
+shall get there by the beginning of next week, and shall conduct
+the Gran Mass in the Redouten-Saal [Ball-room] on the 22nd and
+23rd. Next Thursday the "Dante Symphony" and the "Ideale" will be
+given here--and on Sunday "Tasso" (in a Conservatorium Concert).
+Tausig and Pflughaupt [A pupil of Henselt and Liszt (1833-71)]
+play my two Concertos.
+
+In the E-flat major (No. 1) I have now hit on the expedient of
+striking the triangle (which aroused such anger and gave such
+offence) quite lightly with a tuning-fork--and in the Finale
+(Marcia) I have pretty nearly struck it out altogether, because
+the ordinary triangle-virtuosi as a rule come in wrong and strike
+it too hard.
+
+Rubinstein and Dreyschock came to see me in Weymar before I left.
+The latter is intending to go to Munich. Go and see him and give
+him greetings from me.
+
+Write and tell me, dear Dionysius, if I can be of use to you in
+any way, and you may always dispose of Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Prague, March 9th, 1858
+
+P.S.--Give me some tidings about your stay in Munich. With whom
+do you have most intercourse? Do you see many of my friends
+there--Kaulbach, Frau Pacher, etc.? Do you give lessons? Are you
+thinking of settling there, or do you intend to make a concert
+tour, and if so, where?--Send me also your exact address.
+
+
+
+199. To Eduard Liszt
+
+Dearest Eduard,
+
+Hearty thanks for your few lines.
+
+The letter of invitation has not yet arrived. It goes without
+saying that I shall accept it; and as soon as I know in what form
+and to whom I have to reply, I shall write at once. Meanwhile I
+intend to reach Vienna on Monday, or Tuesday at latest. After
+tomorrow's concert (with "Dante" and the "Ideale") there is still
+a Conservatorium Concert to come off on Sunday at midday, at
+which I shall conduct "Tasso," and also my first Concerto will be
+played by Herr Pflughaupt. I shall either start for Vienna at
+once that same evening, or else on Tuesday early. Will you be so
+good as to order me rooms, as before, in the Kaiserin von
+Oesterreach [Empress of Austria.] hotel? I am bringing Tausig
+with me, whose acquaintance you will like to make.
+
+Yours in spirit, and by the ties of flesh and blood,
+
+F. Liszt
+
+Prague, Wednesday early, March 10th, 1858
+
+I received the five hundred gulden all right--and also the big
+bill, which was a pleasant surprise to me, for when I left Weymar
+I had made up my mind to give up all claim to it. Now that it has
+come, however, it must be something good!--I promise you this,
+that we shall not disgrace ourselves, and shall even surpass the
+expectations of our very few friends!--
+
+
+
+200. To Frau Dr. Steche in Leipzig
+
+Vienna, March 20th, 1858
+
+How many excuses I owe you, my dear lady and kind friend, for all
+the trouble and disagreeables that the "Preludes" have occasioned
+you! I can really scarcely pardon myself for having written the
+piece!--When the Princess informed me of your kind intention I
+wrote to her that a performance of my things in Leipzig appeared
+to me untimely, and that I was resolved to let them fall into
+oblivion rather than to importune my friends with them. Hence the
+heterogeneousness of the letters and telegrams to you, dear
+madam, which I beg you kindly to excuse. Candidly, I still think
+it is better not to have the "Preludes" performed now in
+Leipzig;[As there had already been a performance of this on the
+26th of February, 1857, this can only refer to a performance in
+the "Euterpe" Concerts.] but I thank you none the less warmly for
+the kind interest you take in my compositions--in spite of their
+bad name--and take this opportunity of repeating to you the
+expression of high esteem and friendly devotion with which I
+remain
+
+F. Liszt
+
+
+
+201. To Professor L. A. Zellner in Vienna
+
+Pest, April 6th, 1858
+
+Dear Friend,
+
+With the
+
+[Here Liszt writes a musical score excerpt of a whole note A
+falling to quarter note D, in octave below middle C, with the
+word 'Cre - do' under the notes]
+
+Cre-do we will conclude this time in Vienna! We must not give
+certain gentlemen any occasion to imagine that I concern myself
+about them more than is really the case. Faust and Dante can
+quietly wait for the due understanding of them. I must send them
+next to Hartel, so that they may be published by the end of this
+year. Give my very best thanks to Hellmesberger for the kind way
+in which he meets me; he will forgive me if I cannot as yet put
+it to use. Under existing circumstances it is wise and suitable
+for me "to strive with earnest consistency for my high aim,
+regardless of adverse circumstances and small-minded people."
+
+At the end of next week I go to Lowenberg, and thence back to
+Weymar. Therefore no concert in Vienna for this season--what may
+happen later on remains meanwhile undecided.
+
+The Pest concert has also not been given; but possibly my
+Symphonic Poems may obtain a hearing in Pest sooner than in
+Vienna, because I may expect much more susceptibility to them
+here. When I have got my Opera finished, [This must be
+"Sardanapalus."] I must in any case stay here a couple of month--
+and on that occasion, perhaps, I may be able to bring in my
+Symphonic things in three or four concerts. But there is no hurry
+whatever for this; the "Elizabeth" and the Opera must be finished
+first...
+
+My intention had been to get to Vienna yesterday, and to be
+satisfied with calling only on our four solo-singers and Count
+Raday in Pest to express my thanks. But I was pressed on all
+sides in so kind a manner to let my Gran Festival Mass be heard
+again that I willingly acquiesced. The articles in the Austrian
+p[aper], and your brochure, have done the most towards stirring
+up the general wish. The public is like this--that they only know
+what they ought to think of a work when they see it printed in
+black and white!--You have therefore to answer for it if the Mass
+is performed here a second time--on Friday afternoon in the
+Museum-Saal (for the benefit of the Conservatorium) and on Sunday
+in the Parish Church. On Monday evening I shall be in Vienna. I
+wrote to Tausig yesterday that we would decide on the evening of
+our musical meeting at your house after Countess Banffy has
+chosen on the evening for her soiree (at which Tausig will play).
+If I hear anything further about it Tausig shall let you know at
+once, so that you may be able to make your invitations in
+advance. On Thursday or on Saturday at latest I leave Vienna. All
+further particulars viva voce.
+
+Yours ever,
+
+F. Liszt
+
+There is no truth in the idea of a private concert. I will tell
+you in what way I might be able to realize it another time--and
+will take counsel and consent about it from you.
+
+
+
+202. To Eduard Liszt
+
+Dearest Eduard,
+
+It is not enough that I have already been in all sorts of trouble
+here in connection with the two performances of the Gran Mass,
+which will take place next Friday and Sunday (for which four to
+five rehearsals at the least are indispensable)--but now the post
+from Vienna brings me bad tidings, for which indeed I was
+prepared, but which, nevertheless, are by no means desired by me.
+I had a long letter yesterday from our friend Z., which I am
+answering with a decided refusal as regards a nearly impending
+performance of my Symphonic Poems in Vienna. For this time we
+will stop at the two performances of the Gran Mass--neither a
+note more nor less. Later on we will consider how we shall stand
+on the next occasion, and I shall take counsel with you about it,
+because I have the conviction that you not only intend and act
+for the best and kindest as regards me, but also the most
+judiciously!--
+
+On Monday evening I shall be back in Vienna--and will expect you
+directly I reach home. If possible I shall start from Vienna on
+Thursday evening--but at the latest on Saturday early. I have
+written to Tausig to take my old rooms for me. Much as I should
+like to come to you, yet this time it is simpler for me to stay
+at an hotel.
+
+To our speedy meeting, which, alas! will be a good deal clouded
+for us by these various obstructions. But in Vienna it can't be
+otherwise. On this account you must soon come again to Weymar,
+where we can belong to ourselves.
+
+Heartfelt greetings in sincere friendship and loving devotion
+from
+
+F. Liszt
+
+Pest, April 7th, 1858
+
+
+
+203. To Adolf Reubke, Organ-Builder at Hausneinsdorf in the Harz.
+
+[Written on the death of his son Julius Reubke (died June 3rd,
+1858), a favorite pupil of Liszt's.]
+
+Dear Sir,
+
+Allow me to add these few lines of deepest sympathy to the poem
+by Cornelius, ["Bein Tode von Julius Reubke" ("On the Death of
+Julius Reubke"). Cornelius, Poems. Leipzig, 1890.] which lends
+such fitting words to our feelings of sorrow. Truly no one
+could feel more deeply the loss which Art has suffered in your
+Julius, than the one who has followed with admiring sympathy his
+noble, constant, and successful strivings in these latter years,
+and who will ever bear his friendship faithfully in mind--the one
+who signs himself with great esteem
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, June 10th, 1858
+
+
+
+204. To Prince Constantin von Hohenzollern-Hechingen
+
+[Autograph in the possession of Herr Alexander Meyer Cohn in
+Berlin.--This very musical Prince was for years Liszt's patron,
+and often invited the latter to stay with him at his Silesian
+residence at Lowenberg, where he kept up an orchestra.]
+
+Monseigneur,
+
+When Your Highness was kind enough to express your views to me
+respecting your noble design of encouraging in an exceptional
+manner the progress of musical Art, and to question me as to the
+best mode of employing a certain sum of money for this object, I
+think I mentioned to you Mr. Brendel, the editor of the Neue
+Zeitschrift fur Musik, as the best man to make your liberal
+intentions bear fruit. As much on account of the perfect
+uprightness of his character, which is free from all reproach, as
+for the important and continuous services which his paper and
+other of his works have rendered to the good cause for many years
+past, I consider Mr. Brendel entirely worthy of your confidence.
+
+It is not lightly that I put forward this opinion--and I venture
+to flatter myself that my antecedents will be a sufficient
+guarantee to Your Highness that in this matter, as in any others
+in which I may have the honor of submitting any proposition to
+you, I could follow no other influences, no other counsels, than
+those of a scrupulous conscience. Putting aside all
+considerations of vanity or personal advantage foreign to the end
+in view, my sincere and sole desire is to make Your Highness's
+intentions and capital the most productive possible. It is with
+this view that I have openly spoken of the matter to Brendel,
+whose letter, which I venture to enclose herewith, corresponds,
+as it seems to me, with the programme in question.
+
+I venture to beg you, Monseigneur, to look into this attentively,
+and to let me know whether you will grant permission to Brendel
+to enter into these matters more explicitly by writing to you
+direct. In the event of the propositions contained in his letter
+meeting with the approval of Your Highness, as I trust they may
+do, it would be desirable that you should let him know without
+too much delay in what manner you would wish your kind intentions
+carried out.
+
+In order to fulfill its task of progress, the Neue Zeitschrift
+fur Musik has not spared its editor either in efforts or
+sacrifices. By the fact that it represents, in a talented and
+conscientious manner, the opinions and sympathies of my friends
+and myself, it is in the most advanced, and consequently the most
+perilous, position of our musical situation; therefore our
+adversaries lose no opportunity of raising difficulties for it.
+ Our opinions and sympathies will he sustained, I doubt not,
+by their worth and conviction; but if Your Highness condescends
+to come to our aid, we shall be both proud and happy--and it is
+by spreading our ideas through the Press that we can best
+strengthen our position.
+
+In other words, I am convinced that, in granting your confidence
+to Mr. Brendel, the sum that Your Highness is pleased to devote
+to this matter will be employed in the most honest manner, and
+that most useful to the progress of Art--and that all the honor
+and gratitude which your munificence deserves will spring from
+it--as is the earnest desire of him who has the honor to be,
+Monseigneur, Your Highness's most devoted and humble servant,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, August 18th, 1858
+
+
+
+205. To Frau Rosa von Milde
+
+[Court opera-singer in Weimar, nee Agthe; the first Elsa in
+Lohengrin; a refined and poetical artist]
+
+Weymar, August 25th, 1858
+
+My honored and dear Friend,
+
+If the outward circumstances which you mention in your kind
+letter are not exactly of the kind that I could wish for you, yet
+I am egotist enough to be much pleased at its friendly contents
+towards myself. Accept my warmest thanks for them--and let me
+tell you how anxious I am that you should like me very much, and
+how desirous I am to deserve this--as far as it can be deserved;
+for the best part of a harmonious intimacy must ever remain a
+free gift.
+
+The "wanton, ragged garments of the Muse," which you abandon with
+strict generosity, make a show and please almost everywhere. Her
+sensual charm is not unknown to me; yet I think I may say that it
+was given me to lay hold of a higher and a pure ideal, and to vow
+to it my whole endeavors for many years past. You, dear friend,
+have, through your singing, often led me to this in the best way,
+without thinking of it. Moreover it always does me so much good
+when we meet in unity in the same path.--
+
+Owing to a heap of visits (among which were several of deep
+interest, such as Kaulbach, Varnhagen, Carus, etc.), I have been
+much interrupted in the completion of the "Elizabeth." Still, I
+hope to be ready with it by February. You will then again do the
+best part for it, and must practice works of artistic mercy!--
+What is the good of anything that is written on paper, if it is
+not comprehended by the soul and imparted in a living manner?--
+But among the works of mercy I am not desirous that you should
+have to bury a still-born Oratorio!--
+
+My heartfelt, twofold greetings to Milde, as friend and as
+artist. I am writing the part of Landgrave Ludwig for him--and,
+as the Landgrave is very speedily got out of the way, I will ask
+him to undertake, in addition, two other parts (those of a
+Hungarian magnate and a bishop).
+
+The day after tomorrow I accompany the Princess to the mountains
+and cascades of the Tyrol. On our return journey we shall spend a
+couple of days in Munich, and shall be back here by the end of
+September. Will you allow me to conduct "Alceste" on the 2nd of
+October?--Sobolewski's "Comala" [Opera by Sobolewski.] is fixed
+for the 12th. I shall give over to our common friend Lassen (to
+whom please remember me warmly) the pianoforte rehearsals during
+my absence.
+
+I hope you will get quite strong and enjoy yourself much at the
+seaside, dear friend, and return in good spirits to us at Weymar,
+where you are quite indispensable to
+
+Yours most truly and devotedly, F. Liszt
+
+P.S.--Possibly Fraulein * * * (whose name at this moment I
+forget) will come from Berlin to Weymar during my absence. I
+recommend her again to Milde and yourself. Preller will introduce
+her to you, and I beg that Milde will help her with good
+teaching. If I am not mistaken, she would stand proof well in
+mezzo-soprano parts.
+
+I have trustworthy tidings of the brilliant success of the first
+performance of "Lohengrin" in Vienna (on the 19th of this month).
+Rienzi was also taken up again in these days as before.
+
+
+
+206. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear honored Friend,
+
+The memorandum is excellent, and I agree with it in all points. I
+have noted this, according to your wish, at the end by the words
+vu et approuve [Seen and approved.] (a perfectly correct formula
+in French). The Prince's address is as follows:--
+
+To His Highness Prince Constantin Hohenzollern-Hechingen,
+Lowenberg, Silesia. I should not be able for the present to find
+you a Paris correspondent. But, as I understand, Bülow intends to
+go to Paris in the course of this winter, and would then be best
+able to tell you of a colleague there. There is no hurry about
+the article on theater curtains. As soon as I am somewhat through
+the mass of arrears in correspondence I will take an opportunity
+of sending it to you, but whether it will be in time to appear in
+the first number of the "Anregungen" I cannot say.
+
+I told Pohl yesterday that I wish the Dresden Weber concerto
+affair in the meantime not to be mentioned in the paper. The
+whole affair has for the moment made an extraordinary stir, and I
+will tell you about it later on. For the present there is nothing
+to be said about it on our side, even if other papers mix
+themselves up in it in an incompetent manner. Very likely the
+winter will slip away before the intended concert comes off. [The
+Dresden theater directors intended, as M. M. v. Weber tells us in
+his biography of his father (vol. ii., p. 721), to arrange a
+concert for the benefit of the Weber Memorial which was to be
+erected. Liszt was equally desirous of doing something publicly
+for the Master whom he so highly esteemed; but "because they
+could not agree whether he should take part in the directors'
+concert or use the personnel of the Royal Opera at his own
+concert, neither of the concerts was given."]
+
+Sobolewski (who has been detained this time by his theater work
+in Bremen) will come here for the second performance of "Comala".
+I will let you know about it.
+
+The work is worth your hearing and interesting yourself in. Owing
+to the acting of the two Schmidts (husband and wife), as guests
+here, ["Das Gastspiel"--the playing as guests at a theater--is an
+expression used when actors or singers other than those attached
+to the theater of the place come to act or sing there for a time]
+the second performance has been postponed until towards the
+middle of this month.
+
+I will send Riedel the pianoforte edition of my Mass very
+shortly.
+
+With heartfelt greetings,
+
+Yours,
+
+F. Liszt
+
+November 2nd, 1858
+
+
+
+207. To Johann von Herbeck
+
+Dear Friend,
+
+Your three splendid fellows, my high-minded and honorable
+gipsies, ["Die drei Zigeuner" ("The Three Gipsies"), by Lenau,
+for voice with pianoforte accompaniment.] are most excellently
+lodged on the Altenburg. First of all the song was played on the
+violin, then with cello--another time I tried it alone, and
+yesterday Caspari sang me the song, so full of pith and beauty
+and intrinsic worth, to the delight of us all and of myself in
+particular. It will remain as a brilliant repertoire piece
+amongst us, and I shall very soon introduce it to Tichatschek,
+who will assuredly give it with inspiration and will make it
+widely known. Please forgive me, dear friend, for not having
+expressed my warm thanks to you sooner.--I only got home a few
+weeks ago from my journey to the Tyrol and Munich, and have
+scarcely been able to sit down to write, owing to all the
+business pressing upon me from every side. If Lessing says "One
+must not must," nevertheless the saying of Kladderadatsch, "Bien
+muss," ["The bee must"--referring to a joke in the German Punch
+(Kladderadatsch).] is, for ordinary mortals, much more
+applicable--and over this "bee must" one at last becomes quite
+idle from sheer weariness.
+
+I will take the first opportunity of sending you your manuscript
+of the score of the Mass for men's voices to Vienna. The Gloria,
+which was performed at the University Jubilee Festival of Jena
+last August, was made most effective by your excellent
+instrumentation. You will observe a slight alteration at the
+conclusion (six bars instead of five, and a slightly less risky
+modulation), which I beg you to follow at any performance there
+may chance to be in Vienna.
+
+As regards the choruses to "Prometheus," I confess to you
+candidly that, much as I thank you for thinking about them, I
+think it is wiser to wait a little bit. I am not in the slightest
+hurry to force myself on to the public, and can quietly let a
+little more of the nonsense about my failure in attempts at
+composition be spread abroad. Only in so far as I am able to do
+something lasting may I place some modest value upon it. This can
+and will be decided by time alone. But I should not wish
+previously to impose on any of my friends the disagreeables which
+the performance of my works, with the widespread presuppositions
+and prejudices against them, brings with it. In a few years I
+hope things will go better, more rationally, and more justly with
+musical matters.
+
+Until then we will go forward composedly and contemplatively on
+our way! Once more best thanks and greetings from yours in all
+friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, November 22nd (St. Cecilia's Day), 1858
+
+
+
+208. To Felix Draseke
+
+My very dear Friend,
+
+Herewith the piano edition of the two first acts of "Sigurd."
+[Opera by Draseke.]--Imagining that you may also want the score
+of the first act, which had remained here, I send it also, sorry
+as I am to part from this monumental work. Under present existing
+circumstances, which on my side are passive and negative, as I
+intimated to you after the performance of Cornelius's Opera,
+there is no prospect of putting Sigurd on the boards at present.
+But I promise myself the pleasure and satisfaction of letting all
+your "Tamtis" and "Beckis" be heard, when I have again resumed my
+active work at the Weymar theater, for which there may probably
+be an opportunity next season.
+
+After you left Weymar we had to swallow a kind of second piece or
+supplement to the performance of the "Barber of Baghdad," on
+occasion of Madame Viardot's performance as "guest" here. But I
+will not weary you with tales of our local miseries and crass
+improprieties. I will only intimate thus much--that, under the
+present Intendant régime, to my sorrow, the inviting of Frau
+Schroder-Devrient to play here as guest is met by almost
+unconquerable difficulties from within. Tell our excellent friend
+Bronsart this, and tell him into the bargain that a concert (in
+the room in the Town Hall), at which he and Frau Schroder-
+Devrient should appear without any other assistance, would
+certainly be very welcome to the public, and I should look upon
+this as in any case a practical introduction to the performance
+as guest. This matter lies outside my present sway, but it goes
+without saying that I will not fail to let my slight influence
+towards a favorable solution of the matter be felt.--
+
+The day before yesterday I heard at Gotha your countryman's new
+opera (Diana von Solange) for the second time. The work was
+received with great approval, and is shortly to be given in
+Dresden, where you will be best able to judge of it. Mitterwurzer
+and Frau Ney have some very effective moments in it.
+
+The concerts of the joint Weymar and Gotha orchestras (a matter
+which I broached long ago) again came under discussion, and
+possibly this March an attempt will be made to set them going.
+Meanwhile let us look after our cordial [Magen-Starkung] "mentre
+che il danno e la vergogna dura," ["Whilst prejudice and shame
+last."] as Michael Angelo says.--
+
+Friendly greetings from your faithful and devoted
+
+F. Liszt
+
+January 12th, 1859
+
+Will you give the enclosed letter to Bronsart?
+
+
+
+209. To Heinrich Porges In Prague
+
+[Now Royal music-director and conductor of a first-rate Gesang-
+verein [vocal union] in Munich, where he has lived since 1867.
+Born 1837. Is also a writer on music.]
+
+Dear Sir and Friend,
+
+Owing to your affectionate understanding of what I have striven
+after in the "Dante Symphony" and the "Ideale", you have a
+special right to both works. Allow me to offer them to you as a
+token of my sincere attachment, as also of the grateful
+remembrance which I keep of the Prague performance. [At Porges'
+initiative the medical students had invited Liszt, in 1858, to a
+concert, at which his Dante Symphony and the Icdeale were given.
+In 1859 Bulow was also invited at Porges' inducement.] Taking
+your kindness for granted, I beg you to give the other two copies
+to Herr Professor Mildner and Herr Dr. Ambros with my best
+thanks.
+
+It is to be hoped that this year's "Medical" Concert will have
+favorable results. My valiant son-in-law, H. von Bulow, cannot
+fail to be recognized among you as an eminent musician and noble
+character. I thank you and Herr Musil (to whom I beg you to
+remember me most kindly) for offering Bülow this opportunity of
+doing something in Prague.--There is no doubt that he will
+fulfill all your expectations.
+
+For the next "Medical" Concert I willingly place myself at your
+disposal. Possibly we might on this occasion venture on the
+Symphonic Poem No. I "Ce qu'on entered sur la Montagne"--the
+chorus "An die Kunstler," and the "Faust Symphony?"--The
+respected medical men would thus take the initiative in the new
+musical pathology!--
+
+For the Tonkunstler-Versammlung, etc. [Meeting of Musicians], in
+Leipzig at the beginning of June Dr. Brendel is expecting you,
+and I rejoice at the thought of meeting you again there. If the
+affair is not too much hampered in its natural course by local
+miseries and malevolence, it may do much for the bettering of our
+suffering musical position. In any case we will not fail in doing
+our part towards it.
+
+With highest esteem, yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 10th, 1859
+
+
+
+210. To Capellmeister Max Seifriz in Lowenberg
+
+[Autograph in the possession of Herr Alexander Meyer Cohn in
+Berlin.]
+
+Dear Friend,
+
+I feel the most heartfelt sympathy with you in your sad days at
+Lowenberg, and trust with you that they will not last much
+longer. When there is a suitable opportunity, express to our
+Prince my heartfelt, grateful devotion. Then tell me quite openly
+and candidly whether my visit to Lowenberg, in the course of next
+month, will be welcome and will make no trouble. I had planned to
+spend the Easter week there, and only await preliminary tidings
+from you to announce myself by letter to His Highness. Dr.
+Brendel wished at the same time to pay his respects to the
+Prince. The press of work upon him just now especially will only
+allow him to stay a couple of days with you; but I for my part,
+if I am assured that my visit will not come inopportunely, should
+like to prolong my stay a little. Perhaps, as you are so kindly
+intending to invite Damrosch, it might be arranged for him to
+come at the same time. It would be a great pleasure to me to see
+the valiant friend and comrade in Art again with you.
+
+I give you once more my best thanks for the kind attention which
+you have caused to be bestowed on my works. The many attacks on
+me which I have to bear enhance still more the value I place on
+the sympathy and concurrence of my friends.
+
+By today's post I send you the scores of the Dante Symphony, the
+"Ideale," and the Goethe March, which have just come out--the
+former merely to read through (as a memento of the Dresden
+performance, which served as a rehearsal to me, after which
+several alterations in the score occurred to me)-but the other
+two might not be wholly unsuitable for a performance with your
+gallant orchestra, to whom I beg you to remember me most kindly.
+
+May the things be welcome to you, dear friend, as a token of the
+very high esteem of
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, March 22nd, 1859
+
+
+
+211. To Eduard Liszt
+
+Warmest thanks for all you have done, said, and felt, dearest
+Eduard. I hope that I am only going a few steps in front of you,
+and that in a couple of years the same distinction will fall to
+your lot, in which I shall then have the same pleasure as is
+granted to you today. [This would be the bestowing of the title
+of nobility on Liszt, who, however, as is well known, never used
+it.]
+
+Herewith my letter of thanks to S. E. von Bach. [Austrian
+Minister of the Interior.] Perhaps you would think it well to
+deliver the letter yourself. Take the opportunity of remembering
+me to Wurzbach, who has always been most friendly to me. I will
+write to Daniel one of these next days. The Princess goes
+tomorrow to Munich, where Kaulbach is painting the portrait of
+Princess Marie. On the 30th of this month I again make a visit to
+Prince Hohenzollern at Lowenberg (Shlesia), and shall then soon
+take up my quarters at Leipzig, where we shall have to live
+through some rather warm days on the 1st, 2nd, and 3rd June. For
+the rest there are good prospects for us there; and, even if
+dishonesty and malevolence make the utmost exertions (as we may
+expect they will do), this can do us but very little injury
+(where it does not help us).
+
+You have possibly already heard that the Schiller Festival in
+Weymar has been frustrated by the imprudence of Dingelstedt. In
+spite of that I am composing the Introduction to the Festival by
+Halm, which may find its use here or elsewhere. With heartfelt
+thanks and greetings, your
+
+F. Liszt
+
+[Weimar,] April 5th, 1859
+
+
+
+212. To N. N., Music-Director at Weimer
+
+[Autograph in the possession of Herr Gille, Privy Councillor in
+Jena.]
+
+Dear Herr Music-Director,
+
+I learn today by chance of the measures which have been taken a
+posteriori against the concert conducted and arranged by Herr
+Gotze [Carl Gotze, chorister, afterwards music-director.] and
+sincerely regret that a Weimar music-director and Weymar Court
+musician could deem such a thing suitable.
+
+I, with my exceptional and only occasional dealings with the
+orchestra here, can only draw your attention to the fact of how
+deplorably such occurrences run counter to a nice feeling of
+decorum, and still more to the nobler artist feeling.
+
+With compliments,
+
+F. Liszt
+
+April 17th, 1859
+
+
+
+213. To Peter Cornelius In Vienna Weymar
+
+May 23rd, 1859
+
+Dearest Friend,
+
+I learn with joy from your letter (which has just crossed mine
+from Lowenberg), that things are going well and comfortably with
+you in Vienna. It is easy to see that your stay there, when once
+you have made a firm footing, will become very advantageous--and
+whatever I can do towards helping this you may be sure I shall
+do. Herewith a few lines for Herr von Villers, Secretary of the
+Saxon Embassy (where you will learn his address). He is one of my
+older friends who has remained very dear to me. In his refined
+poetic and musical feeling many kindred tones will sound for you.
+Tell him all about Weymar and play him something from the
+"Barbier". [Cornelius' Opera] Although he lives somewhat a part,
+he can prove himself agreeable to you in many things,--firstly,
+by his own personal intercourse--and then also by his relations
+with Baron Stockhausen (the Hanoverian Ambassador), at whose
+house there is frequently really good music, etc.--Don't delay,
+therefore, looking up Villers.
+
+For today I must beg you also to get the Prologue for the Leipzig
+days [The Leipzig Tonkunstler-Versammlung (Meeting of Musicians),
+from which the Allgemeine Deutsche Musikverein (Universal German
+Musical Society) sprang] ready as quickly as possible. I shall
+settle down at the end of this week (Saturday) in Leipzig--Hotel
+de Pologne. It would be very good of you if you could send me the
+Prologue to Leipzig within eight days. Address to Brendel,
+Mittelstrasse, 24. I still do not possess a single copy of my
+Mass, because I sent on the two or three that had been previously
+sent to me at once to M[usic]-D[irector] Riedel for studying the
+work. But my cousin, Dr. Eduard Liszt, will certainly be
+delighted to give you your copy at once. You have only to tell
+Daniel to bring it to you, if you have not time to call on
+Eduard.
+
+Frau von Milde, Bulow, Bronsart, Draseke, Lassen, etc., etc.,
+etc., are coming to Leipzig from Monday, 30th May, until Sunday,
+4th June. You must not fail us, dearest friend, and we await you
+with open arms and loving hearts. Your
+
+F. Liszt
+
+The Princess stays a little longer in Munich, and will not get to
+Leipzig till towards the end of this month. Remember me most
+respectfully and warmly to Hebbel.
+
+Best greetings to Catinelli.
+
+Once more, please send the "Prologue".
+
+
+
+214. To Dr. Franz Brendel
+
+[Autograph in the possession of Herr A.O. Schulz, bookseller in
+Leipzig.]
+
+Herewith is an answer to the nine points of your letter of today,
+my dear friend [Referring to the Tonkunstler-Versammlung in
+Leipzig, in June, 1859].
+
+1. The Mildes have got leave of absence from Monday, 30th April,
+till Friday, 3rd June, inclusive. Your programme remains as
+already fixed. Duet from the "Flying Dutchman", "Cellini Aria",
+Songs by Franz and Schumann (etc. ad libitum).
+
+2. I will bring all the orchestral parts that there are with me,
+or, better still, I will send you the whole lot tomorrow. For
+"Tasso" the whole set is complete--but for the "Duet" from the
+"Dutchman", and the "Cellini Aria" and "Overture" a couple of
+copies of the quartet will have to be written out afresh in
+Leipzig.
+
+3. I do not possess the "Overture to the Corsair" [By Berlioz]
+(and would not recommend it for performance), and the "Prelude to
+Tristan" Bülow will see after.
+
+4. I expect more particulars from Bülow in the course of the
+week.
+
+5. I am writing today to Cornelius about the Prologue affair.
+
+6. Herewith is the German text of the Mass,[Lizst's "Gran
+Festival Mass."] which is to be printed in Leipzig in the same
+manner as in Vienna--namely, with the addition of the Latin text-
+-and which belongs to the General Programme of the Festival.
+This programme we will settle and revise together next Sunday.
+
+7. Leave of absence for Frau Pohl will be attended to.
+
+8. I reserve to myself the matter of deciding on what pianists
+shall accompany the Ballads, and undertake the piano part of the
+"Trios" that are to be given. If possible I want Bronsart to take
+a part in it.
+
+9. I will send off the definite invitations to the nobility next
+Sunday (at latest) from Leipzig to Gotha and Meiningen. I am
+coming to you on Saturday afternoon, 21st May [Must be 28th May,
+as the letter is dated the 23rd], and shall then stay in Leipzig
+till the end of the Festival. For the present a suitable room
+(without sitting-room) will satisfy me, and I beg you to bespeak
+this for me in the Hotel de Pologne for Saturday. My ministering
+spirit should have his room close to mine, because looking for
+him and calling is highly disagreeable to me.
+
+Goodbye till Saturday. Your
+
+F. Liszt
+
+Monday, May 23rd, 1859
+
+P.S.--The performance of "Judas Maccabaeus" (for the Handel
+Festival) is announced here for next Wednesday, 25th May.
+Tomorrow, Tuesday, there will be a similar Handel celebration in
+Erfurt with a performance of the "Messiah." Frau von Milde will
+sing the soprano part there. Let Pohl know this--perhaps he may
+like to hear "Judas."
+
+The rehearsals of Rietz's little Opera are in progress, and
+Pasque (who has written the libretto for it) told me yesterday
+that the first performance will take place next week. Probably
+Rietz will undertake to conduct it, as I proposed.
+
+
+
+215. To Felix Draseke
+
+Where, my dear, excellent friend, have you got hold of the
+extraordinary idea that I could be angry with you? How to begin
+such a thing I really should not know. You are far too good and
+dear to me for me not to remain good to you also in all things!--
+Herewith are a few lines for Wagner, which however you don't in
+the least need. I am glad that you are not putting off this
+journey any longer. But before you set out WRITE to Wagner (you
+can add my lines to your letter extra), and inquire whether he
+will be staying at Lucerne still, so that your Swiss pilgrimage
+may not be in vain.--You will be certain to get an answer from
+Wagner by return of post, and will thus be sure of your object.
+
+Schuberth tells me that "King Helge" will ride into his shop
+almost immediately...to Sigrun, the ever blooming delicious
+sorrow!--How scornfully, "without greeting or thanks," will "King
+Helge" look down upon all the other wares in Schuberth's shop.
+Somewhat as the hippopotamus looks on toads and frogs.--But it is
+quite right to let the Ballade come out, and I am impatiently
+awaiting my copy.--[Liszt subsequently formed out of Draseke's
+song the melodrama of the same name.]
+
+I hope it may be possible for me to come to Lucerne at the end of
+August. But send some tidings of yourself before then to
+
+Your sincere and faithful
+
+F. Liszt
+
+[Weimar,] July 19th, 1859
+
+
+
+216. To Peter Cornelius in Vienna
+
+Dearest Friend,
+
+You are quite right in setting store upon the choice and putting
+together of the three Sonatas. The idea is an excellent one, and
+you may rest assured of my readiness to help in the realization
+of your intention as well as of my silence until it is quite a
+settled thing. If Bronsart could decide on going to Vienna, his
+cooperation in that matter would certainly be very desirable.
+Write about it to him at Dantzig, where he is now staying with
+his father (Commandant-General of Dantzig). Tausig, who is
+spending some weeks at Bad Grafenberg (with Her Highness the
+Princess von Hatzfeld), would also adapt the thing well, and
+would probably be able to meet your views better than you seem to
+imagine. As regards Dietrich, I almost fear that he does not
+possess sufficient brilliancy for Vienna--but this might, under
+certain circumstances, be an advantage. He plays Op. 106 and the
+Schumann Sonata capitally--as also the "Invitation to hissing and
+stamping," as Gumprecht designates that work of ill odor--my
+Sonata. Dietrich is always to be found in the house of Prince
+Thurn and Taxis at Ratisbon. He will assuredly enter into your
+project with pleasure and enthusiasm, and the small distance from
+Ratisbon makes it not too difficult for him. You would only have
+to arrange it so that the lectures come quickly one after the
+other.
+
+Where Sasch Winterberger is hiding I have not heard. Presupposing
+many things, he might equally serve your purpose.
+
+In order to save you time and trouble, I will send you by the
+next opportunity your analysis of my Sonata, which you left
+behind you at the Altenburg.
+
+Draseke is coming very shortly through Weymar from Lucerne. I
+will tell him your wish in confidence. It is very possible that
+he would like to go to Vienna for a time. I have not the
+slightest doubt as to the success of your lectures, in
+conjunction with the musical performance of the works.--I would
+merely advise you to put into your programme works which are
+universally known--as, for instance, several Bach Fugues (from
+"Das wohltemperierte Clavier"), the Ninth Symphony, the grand
+Masses of Beethoven and Bach, which you have so closely studied,
+etc. [The proposed lectures did not come off.]
+
+Well, all this will come about by degrees. First of all a
+beginning must be made, and this will be quite a brilliant one
+with the three Sonatas. Later on we will muster Quartets,
+Symphonies, Masses, and Operas all in due course!
+
+A propos of operas, how are you getting on with the "Barbier" and
+the publication of the pianoforte edition? Schuberth told me for
+certain that printing would begin directly they had received the
+manuscripts. Don't delay too long, dearest friend--and believe me
+when I once more assure you that the work is as eminent as the
+intrigue, to which it momentarily succumbed, was mean-spirited.
+
+Schuberth has no doubt told you that I want to make a
+transcription of the Salamaleikum. But don't forget that another
+Overture is inevitably NECESSARY, in spite of the refined,
+masterly counterpoint and ornamentation of the first. The
+principal subject
+
+[Figure: Musical example of the principal subject.]
+
+must begin, and the "Salamaleikum" end it. If possible, bring in
+the two motives together a little (at the end). In case you
+should not be disposed to write the thing I will do it for you
+with pleasure--but first send me the complete piano edition for
+Schuberth. The new Opera can then afford to wait a while, like a
+"good thing"--only may weariness at it remain long absent
+[Untranslatable play on the words Weile and Langeweile]!--In
+order that you may not have a fit of it in reading this letter, I
+will at once name to you the magic name of Rosa [Rosa von Milde,
+the artist and friend of Cornelius, who wrote poetry upon her]...
+
+In consequence of an insinuating intimation of our mutual
+patroness, I have still to add the excuses of our good friend
+Brendel to you. When I have an opportunity I will tell you in
+person about the Prologue disturbances at the Leipzig Tonkunstler
+Versammlung. Pohl had also supplied one--but the choice was given
+over to Frau Ritter, and she chose her good "Stern," whose
+prologue was indeed quite successful and made a good effect. But
+oblige me by not bearing any grudge against Brendel, and let us
+always highly respect the author of "Liszt as a Symphonic
+Writer"!--
+
+A thousand heartfelt greetings from your faithful
+
+F. Liszt
+
+Weymar, August 23rd, 1859
+
+Princess Marie will thank you herself for the Sonnet, and at the
+same time tell you about the musical performances of the 15th
+August. Lassen's song, "Ave Maria," of which you gave him the
+poem long ago, was especially successful. The Quartet:
+
+"Elfen, die kleinen,
+Wollen dich grussen,
+Wollen erscheinen
+Zu deinen Fussen"
+
+["Elfin world greeting
+To thee is sending,
+Fairy forms lowly
+At thy feet bending."]
+
+composed by Lassen), and
+
+"Wandelnde Blume, athmender Stern,
+Duftende Bluthe am Baum des Lebens"
+
+["Swift-changing flowers, pulsating star,
+Sweet-scented blossoms on life's living tree."]
+
+(composed by Damrosch), which we had sung together two years ago,
+rejoiced us anew and most truly this time.
+
+
+
+217. To Dr Franz Brendel
+
+[In this letter, the programme refers to some theater concerts,
+which were to be arranged according to Brendel's design. The
+sketch was as follows:--
+
+"1st Concert: Paradise and the Peri.
+2nd Concert: Eroica, Prometheus.
+3rd Concert: Overture of Wagner. Solo (Bronsart). Overture of
+ Beethoven.
+ 2nd part: L'enfance du Christ of Berlioz.
+4th Concert: Festival Song of Liszt. Solo. Draseke. Chorus for
+ men's voices from his Opera.
+ 2nd part: Walpurgisnacht of Mendelssohn.
+5th Concert: Overture of Berlioz, Wagner, or Beethoven.
+ Solo. Preludes.
+ 2nd part: Manfred.
+6th Concert: Overture. Solo. Tasso.
+ 2nd part: B-flat major Symphony."
+
+To this Liszt adds, besides some remarks about getting the parts for
+No. 5:
+
+"An orchestral work of Hans von Bulow (possibly the Caesar Overture)
+would be suitable for this concert. I would also recommend that
+Bronsart's "Fruhlings-Phantasie" ["Spring Fancy"] should be included in
+one of the programmes.
+
+"Of Berlioz' works I should recommend the following as the most
+acceptable for performance:--
+
+"The festival at Capulet's house (Romeo),
+The Pilgrims' March (from Harold),
+Chorus and Dance of Sylphs (Faust),
+Terzet and Chorus (from Cellini), with the artists' oath,
+Overture to Lear.
+
+"N.B.--We can bring out the Terzet from Cellini at the next
+Tonkunstler-Versammlung. It is a very important and effective piece."]
+
+Dear Friend,
+
+The sketch for your programme is excellent, and if I have some
+doubts as to the entire project, yet your proposed programme
+seems to me in any case the most suitable, both as regards choice
+of works and their order and grouping. With regard to the doubts
+which I have so often mentioned I will only make the general
+remark that a competition with the Gewandhaus in Leipzig brings a
+good deal of risk with it, and for this winter a passive attitude
+on our side would not specially injure our cause (at least not
+according to my opinion). Whether Wirsing and Riccius will be
+able to give the requisite support to the theater concerts, or
+are willing to do so, I cannot undertake to say, as the ground of
+Leipzig lies in many ways too far removed from me. In this I rely
+entirely on your insight and circumspection, dear friend. In case
+you end by deciding in the affirmative I will willingly do
+something to help--as, for instance, to undertake the conducting
+of the "Prometheus." I would rather not let myself in for much
+more than that, because conductings in general become more
+burdensome to me every year, and I don't in the least desire to
+offer further active resistance to the ill-repute with which I am
+credited as a conductor. Indeed I owe my friend Dingelstedt many
+thanks for having (without perhaps exactly desiring to do so)
+given me the chance of freeing myself from the operatic time-
+beating here, and I am firmly resolved not to wield the baton
+elsewhere except in the most unavoidable cases! Bülow must now
+often mount the conductor's desk. He has the mind, liking,
+talent, and vocation for this. If the theater concerts should be
+arranged, be sure to secure his frequent co-operation. He will
+certainly bring new life into the whole affair, and possesses the
+necessary amount of experience and aplomb, [Employed in French by
+Liszt] to be their solid representative.
+
+I have just written to Klitzsch [Music-conductor at Zwickau] and
+promised him to conduct the "Prometheus" in Zwickau. The concert
+will take place at the end of October (perhaps on my birthday,
+the 22nd). Although you have heard the Prometheus choruses in
+Dresden, I wish very much that you could come to Zwickau this
+time. I have again worked most carefully at it, have amplified
+some things, and have arranged others in a simple and more
+singable manner, etc. Now I hope that it will thoroughly hold its
+ground and stand the test of proof. So do come to Zwickau.
+
+I have still one more request to make to you today, dear friend.
+P. Lohmann [A music colleague of the Neue Zeitschrift fur Musik,
+living in Leipzig] was so kind as to send me his drama some weeks
+ago. I have read The Victory of Love with much interest, but I
+have not yet been able to get so far as the other, and as little
+have I been able to express my thanks to him in writing. Kindly
+undertake my excuses to him, and tell him that I am exceedingly
+obliged by his letter and what he sent me. On the occasion of my
+journey to Zwickau I will call on Lohmann in Leipzig, and tell
+him personally what an impression his dramas make on me. I
+specially take notice of his article in the paper.
+
+I thank you most truly for the kindness which you have shown to
+B. He is in many things somewhat awkward, impractical--and almost
+looks as though he could not devote himself to any productive and
+consistently carried-out form of activity. None the less is there
+in him a certain capacity and worth which, in a somewhat more
+regular position than he has yet been able to attain, would make
+him appear worth more. A more frequent application of a few
+utensils such as soak tooth-brush, and nail brush might also be
+recommended to him!--I expect much good to result from your
+influence on B.'s further work and fortunes, and hope that your
+store of patience will not be too sorely tried by him.
+
+With heartfelt greetings, your
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 2nd, 1859
+
+Herewith the programme scheme with two or three little remarks
+appended. Weigh again the pros and cons of the matter, and keep
+the right balance between the risk and the possible gain. Motto:
+"First weigh, then risk it!"--[The nearest English equivalent
+seems to be "Look before you leap."
+
+.--. I have had so much of notes [musical] to write lately that
+my writing of letters [of the alphabet] has got still worse. But
+where you can't read what I have written, you can guess it all
+the easier.--
+
+
+
+218. To Louis Koehler
+
+Dear Friend,
+
+Your letter was a real joy to me, for which I thank you heartily.
+You are far too honorable, brave, and admirable a musician for
+our paths to remain long sundered. For the very reason that
+people cannot (as you so wittily remark) immediately "label and
+catalogue me correctly and place me in an already existing
+drawer," I am in hopes that my efforts and working will
+eventually prove in accordance with the spirit of the time, and
+will fructify. I promise you also that I am not wanting in pains
+and labour in honor of my friends. But I certainly cannot
+recognize weaklings and cowards as such. It is only with high-
+minded, brave, and trusty comrades that we move forwards, no
+matter though the number remain small. In matters of intelligence
+the majority always follows the minority, when the latter is
+sufficiently strong to hold its own.--Welcome, therefore, dear
+friend, welcome most truly. If there is still a lot of scandal
+which we have to bear quietly and without mortification, we will
+by no means let ourselves be confounded by it!
+
+I have written at once to Hartel to send you the arrangements for
+two pianofortes of the Symphonic Poems that you wished for. But
+there is a better way for the scores than that of a bookseller.
+Fraulein Ingeborg Stark is going to St. Petersburg on the 20th of
+this month, and will stay a day in Konigsberg. She will bring you
+the Dante Symphony, etc., and if there should be an opportunity
+she will play the things through with Bronsart (who is also going
+to Konigsberg at the same time). I have grown very much attached
+to Fraulein Stark, as hers is a very particularly gifted artistic
+nature. The same will happen to you if you hear her striking
+Sonata. Ingeborg composes all sorts of Fugues, Toccatas, etc.,
+into the bargain. I remarked to her lately that she did not look
+a bit like that. "Well, I am quite satisfied not to have a fugue
+countenance," was her striking answer.
+
+The Pohls are both still in Baden-Baden (whence I hear the
+excerpts from Berlioz' manuscript opera Les Troyens [The Trojans]
+spoken of with enthusiasm). Madame Viardot sang a grand scena and
+a duet from it in the concert conducted by Berlioz--and Fraulein
+Emilie Genast is staying a couple of weeks longer with her sister
+Frau Raff in Wiesbaden. On her return I will give her your
+greetings, and Emilie will certainly be glad to make known the
+concert song which you mention to her. In her performance a
+beautiful and sympathetic "melody of speech" is reflected. As I
+write this word I can't help at the same time wishing that you
+may find in my "Gesammelte Lieder" something that appeals to your
+feelings, which you have so cleverly represented in the "melody
+of speech." You will receive a proof-copy of the six numbers at
+the same time as the Dante Symphony. I wanted to dedicate the
+last number, "Ich mochte hingehn" (poem by Herwegh), specially to
+you, and when next you have occasion to come to Weymar, I will
+look for the manuscript for you on which your name is put. But as
+I have left out all other dedications in this complete edition, I
+propose to dedicate something else to you later--probably some
+bigger and longer work.
+
+A Ballade of Draeseke's--"Koenig Helge"--has just appeared, which
+pleases me extremely. You must look closely into this wonderful
+Opus 1.
+
+In conclusion one more request, dear friend. Do me the kindness
+to be perfectly free and open and regardless of consequences in
+the discussion of my works. Do not imagine that the slightest
+vanity comes over me or impels me. I have long ago done with all
+that sort of thing. So long as you allow that I possess the
+necessary musical equipments to create freely in Art, as I gather
+from your letter that you do, I can but be grateful to you for
+all else, even were it severe blame. I have often expressed my
+opinion to my friends that, even if all my compositions failed to
+succeed (which I neither affirm nor deny), they would not on that
+account be quite without their use, owing to the stir and impetus
+which they would give to the further development of Art. This
+consciousness so completely satisfies me that I can consistently
+persevere and go on composing.
+
+With all respect and attachment I remain,
+
+Yours most sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 3rd, 1859
+
+If the Koenigsberg Academy does not take alarm at my name (as has
+indeed been the case in other places, owing to the foolish
+prattle of the critics), they might try the "Prometheus" choruses
+there by-and-by. They are to be given almost directly (at the end
+of October) at Zwickau, and probably later on in Leipzig, where I
+shall then also have them published.
+
+In the matters of the prize-subject we will wait and see what
+comes. You very justly remark that it hinges now upon enharmony.
+
+It is a pity that you do not bring something. Perhaps you will
+still find time to do so.
+
+
+
+219. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+I beg you to send me by return of post a copy of the intricate
+biography ("Liszt's Life and Work"--if I am not mistaken) by
+Gustav Schilling. Siegel and Stoll in Leipzig have taken the work
+from the Stuttgart publisher, and there will surely be some way
+of getting a copy in Leipzig. Ask Kahnt to be so good as to see
+after one and to send it me immediately by post, for I require
+the work in connection with a special and pressing question which
+I can best answer by a quotation from Schilling's book.
+
+With friendliest greetings, your
+
+F. Liszt
+
+Weymar, September 8th, 1859
+
+Why does not Schuberth send me my dedicatory copy of Draeseke's
+Ballade "Koenig Helge"?
+
+
+
+220. To Johann von Herbeck
+
+Dear Friend,
+
+Warmest thanks for your persevering and well-wishing sympathy. It
+is a great pleasure to me that you are bringing about the
+performance of the Mass for men's voices on the 23rd October, and
+I hope that, as you have once "made your way through it," we
+shall also not succeed ill.
+
+The "sneaking brood" (as you well name the people) can henceforth
+growl as much as they like. What does that matter to us, so long
+as we remain true and faithful to our task? In the performance
+last year at Jena (at the secular celebration of the University)
+I had the opportunity of convincing myself how capital your
+instrumentation of the Mass sounds, and I especially beg that you
+will not leave out one iota of it in the oboes or trombones. The
+organ alone is not sufficient, especially if there is a large
+chorus, and the completion of the accompaniment could not have
+been better accomplished than you have done it.
+
+N.B.--At the Jena performance I hit upon the following
+alterations at the conclusion of the Gloria:
+
+[Here, Liszt illustrates with a vocal score musical excerpt]
+
+If you are agreed with this, then let this simplification serve
+for Vienna. I can only send you the score and parts of the
+"Prometheus" choruses towards the middle of November, as Klitzsch
+(in Zwickau) has arranged a performance of this work on the 12th
+to the 14th November, and I have already placed the parts at his
+disposal. If this delay does not hinder your kind intention of
+having the "Prometheus" choruses performed in Vienna, I will send
+the whole packet of parts to your address in Vienna, free,
+immediately after the Zwickau Concert. For the poem belonging to
+it, which I will also send with the rest, it is desirable that
+you should get an adequate tragic declaimer. In Dresden Davison
+undertook this, and in Zwickau Frau Ritter will declaim it. I am
+writing today to Herr von Bulow, but rather doubt whether he will
+be able to accept your invitation for this winter. According to
+what he told me lately, he thinks of going to Warsaw and Paris in
+the latter part of the winter. With regard to the eventual choice
+of a piece you may, moreover, pacify the strict gentlemen of the
+Committee. In case Bulow should make his appearance at the
+Philharmonic Concert he will, on my advice, not play my A major
+Concerto (nor any other composition of mine), but just simply one
+of the Bach or Beethoven Concertos. My intimate friends know
+perfectly well that it is not by any means my desire to push
+myself into any concert programme whatever...With regard to the
+scores and parts that you want, I have noted on a separate sheet
+which ones I have at my disposal, and where you can obtain the
+rest. In conclusion allow me once more to beg you kindly to let
+me have a couple of lines about the performance of the Mass.
+Perhaps some things may occur to you which might still be altered
+and simplified. Do not deprive me, dear friend, of your good
+advice, which I shall be glad to make use of in the score edition
+of the Mass which must shortly ensue. Naturally your name will
+stand on the title-page, and the responsibility of the
+instrumentation will be remitted to you.
+
+With friendly thanks and highest regard, I am
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, October 11th, 1859
+
+
+
+221. To Felix Draseke
+
+Dear excellent friend,
+
+Your surmise that I could not go away from Weymar at present was
+quite correct. The Altenburg is indeed very deserted, as Princess
+Marie went away directly after her marriage on the 15th October,
+and the Princess went to Paris yesterday for several days--yet I
+will not leave my own hearth so soon, even if my outward activity
+be much limited henceforth (as I have already intimated to you)
+both here and elsewhere.--I require my whole time for my further
+works, which must go on incessantly--consequently I have resolved
+to keep at a distance all the delights of conductorship, and to
+give the baton a rest equally with the piano.--
+
+On the 9th November the festival play by Halm, "A Hundred Years
+Ago," will be given here with the music I have composed to it--
+and on the 11th the "Kuenstler-Chor" is to introduce the
+Festival-oration by Kuno Fischer at Jena. Damrosch writes to me
+also from Berlin that he intends to include the "Kuenstler-Chor"
+in the programme of the Schiller Festival there. The Zwickau
+Concert is fixed for the 15th November--and I am delighted to
+think of meeting the Ritters there. By the way, I am of opinion
+that Sasch [Sasch, i.e., Alexander, Ritter's Christian name] will
+undertake two numbers of the programme, and will fulfill
+Klitzsch's wish with the "Chaconne" as well as mine with the
+original Concerto, on the same evening. Zwickau chances to belong
+to the few towns where the "Chaconne" (so Klitzsch writes me
+word) has never been heard in public. Sasch can take this fact
+into consideration, and without doing anything derogatory can
+grant the public the enjoyment of the "Chaconne." The assured
+success which he will have with it may also act beneficially on
+the receptiveness of the audience in connection with his
+Concerto. Tell our dear friend this, with the proviso that, if he
+only undertakes one number on the programme, I advise him in any
+case to choose his Concerto. The piece has much that is
+interesting and effective in itself, and it will be useful to
+Sasch to test the relation of the orchestra to the solo part by a
+public production. If necessary, therefore, force him to do it,
+by my order.
+
+With regard to the causes and excuses for your pretended
+"obstinacy, dogmatism," and imaginary "arrogance," I beg you,
+dearest friend, to rest assured that you will never find any such
+suspicion in me. What you think, feel, compose, is noble and
+great--therefore I take a sympathetic interest in it.--The next
+time we are together I will merely endeavour to make "amputation"
+more bearable to you by chloroform!--
+
+With highest esteem I remain,
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+[Weimar,] October 20th, 1859
+
+
+
+222. To Heinrich Porges in Prague.
+
+Dear Friend,
+
+Your letter for the 22nd October gave me heartfelt pleasure, and
+you need not be in doubt as to the correctness of the
+affectionate and deep perception of my endeavour, which "has
+proceeded both from man's need of freedom as well as of love,"
+and which, by and with the grace of God, has been impelled to
+raise itself toward the "Divine."--I cannot say much on this
+subject; but may my works only remain no dumb witnesses, and may
+your intimate understanding of them give you some satisfaction.
+
+I send you herewith Dingelstedt's Festal Song for the Schiller
+Celebration, which I have purposely composed in a very simple,
+national manner. Perhaps there might be an opportunity of
+bringing the thing to a hearing during the Schiller Festival in
+Prague. Will you ask Apt whether he would be disposed to do it?
+The studying of it would not give the least trouble. It requires
+only a baritone or bass for the solo part, and an ordinary chorus
+of men's voices without any accompaniment.--
+
+Leaving it entirely in your hands to act about it as you may
+think best, and either to promote the performance or to let it
+alone, I remain, with best thanks and high esteem,
+
+Yours very truly,
+
+F. Liszt
+
+October 30th, 1859
+
+My composition to Halm's festival play has been sent through H.
+von Dingelstedt to Herr Thome, and will probably be performed on
+the 9th or 10th November. [The festival play was given in Prague
+under the theater conductor Thome. The music to it was never
+published. The Weimar archives probably possess the score.] Write
+and tell me how the matter is settled.
+
+
+
+223. To Ingeborg Stark
+
+[A pupil of Liszt's, who afterwards married Liszt's pupil Hans
+von Bronsart, now General Manager of the Weimar Court theater:
+she was also known as a composer.]
+
+It is very charming and graceful of you, dear Mademoiselle Inga,
+to remember the 22nd October so kindly, and I should have thanked
+you sooner for your letter, which gave me sincere pleasure, had I
+not been kept to my bed for nearly a week in consequence of much
+emotion and fatigue.
+
+Through our friend Bronsart I have had some preliminary good
+tidings of you; you have fulfilled your role of charmer in the
+best possible manner, and Bronsart is full of raptures about you.
+But all this is ancient history for you, something like a chapter
+of Rollin on the history of the Medes,--after whom come the
+Persians, the Greeks, and the Romans...
+
+For the present it is the turn of Russia, which you are in the
+way of conquering, and I see from here the enchantment of your
+admirers of St. Petersburg, who are all ears and all eyes around
+the piano where you are enthroned.
+
+Will you remember me affectionately to Prince Odoyewski, and give
+a friendly shake hand [Written in English by Liszt] from me to
+Mr. Martynoff. As for our dear Tartar, [The composer Alexander
+Seroff] tell him how much I am attached to him; he will be all
+the more agreeably persuaded of this if you tell him. Ask him
+also to write to me after your first concert, for I would not
+risk offending your modesty so far as to beg you to send me an
+exact account of your undoubted successes. But I don't intend on
+that account to let you stand still as regards letter-writing,
+and you will give me great pleasure if, for example, you will
+continue your history of the musical prowess of Rubinstein (that
+you have begun so well).
+
+You know that I am truly interested in what he is doing,
+considering that he has all that is wanting to compose good and
+beautiful things, provided that he does not persist in writing
+straight off too hurriedly, and guards a little against excess in
+the very exercise of these grand qualities.
+
+The "Ocean" of which Rubinstein has sung might serve as his model
+in this; he knows how to restrain his waves in their liberty and
+power--and I hope Rubinstein would not be offended by the
+comparison!--Let me know then about his artistic actions and
+attitudes, of which, I presume, he will have every occasion to be
+satisfied and proud. Our little Weymar has remained, as usual,
+pretty tame since you left; but in a week's time we shall be
+celebrating here the centenary of Schiller's birth with all the
+enthusiasm of which we are susceptible (which is not saying
+much).
+
+On the 9th November the music that I have composed for Halm's
+Festival-play, "A Hundred Years Ago," will be given at the
+theater, and Jena has put on its festival programme my chorus "An
+die Kuenstler," which will terminate the ceremony of the 11th
+(Friday next).
+
+In addition you will find in the Schiller number of the Leipzig
+Illustrirte Zeitung, which will appear on the 12th November, a
+Festival song "im Volkston" [In the style of a folk-song] of my
+composition. Do not be shocked at the extreme simplicity of this
+song; it was not the occasion to make a display of musical
+knowledge--but simply to write forty bars or so which could be
+quite easily sung and remembered by tutti quanti. In order to do
+this I had to dress my Muse in a blouse, or, if you prefer a more
+German comparison, "ich habe der Dame eine bayrische Joppe
+angezogen!" ["I have dressed the lady in a Bavarian jacket."]
+
+How are you getting on with your truly Samsonic Variations--and
+with your Fugue "Martha"? Don't make too great a martyr of
+yourself over it, and reserve for yourself also the better
+part...that of Mary. [She had written a fugue on the musical
+letters of the names Martha and Maria [Mary]--the names of her
+friends, the sisters Von Sabinin.]
+
+As I have mentioned this name I will tell you that Princess Marie
+Hohenlohe will spend her winter in Vienna.
+
+I, for my part, shall not stir from the Altenburg, where I am
+reckoning on finishing my Elizabeth, and on living more and more
+as a recluse--indeed, even a little like a bear--but not in the
+style of those estimable citizens of the woods, whom the
+impresarii of small pleasures degrade by making them dance in the
+market-places to the sound of their flutes and drums! I shall
+rather choose a model ideal of a bear--be sure of that--and the
+flutes and drums which might lead me into the slightest future
+temptation of cutting capers have still to be invented.
+
+Will you be so good, dear Mademoiselle Inga, as to present my
+very affectionate respects to Madame, your mother, as well as my
+best remembrances and compliments to la Sagesse Olivia--[Liszt's
+name for the sister of Ingeborg Stark] and believe me invariably
+
+Your very devoted
+
+F. Liszt
+
+Weymar, November 2nd, 1859
+
+
+
+224. To Johann von Herbeck.
+
+Dear Friend,
+
+I only returned a few hours ago from Zwickau, and find your
+friendly letter here, in reply to which I must excuse myself for
+not having been able to fulfill your wish so soon as I had
+intended, in respect to the Schubert Marches. This delay, which
+was very unpleasant to me, was occasioned by an indisposition
+which obliged me to keep my bed for a whole week at the end of
+October. The Weymar and Jena Schiller Festivals, following on the
+top of that, made it utterly impossible for me to get on with the
+instrumentation of the Marches. But I promise you that you shall
+have the score by Christmas at latest.
+
+"Prometheus" will present himself to you by the end of this
+month. If after looking through the score, dear friend, you think
+the work suitable for a performance in Vienna, I shall be glad.
+If not, I beg you to tell me so with perfect candor, and without
+the slightest scruple of thereby wounding my vanity. Whether the
+stomach of the critics and of the public will be able to digest
+such a liver cut out of the vulture as this of my "Prometheus,"
+or whether at the very first bars all will not be lost, I cannot
+determine; but still less would I prepare superfluous
+disagreeables for you by the performance of my "Tonschmiererei;"
+[Tone-daubing] of such ill-odor from the beginning!
+
+Decide therefore entirely according to your own judicious
+opinion--and, whatever that may be, rest assured of the sincere
+acknowledgment and esteem with which I remain
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+November 18th, 1859
+
+
+
+225. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Of the three prize essays (which I return to you herewith) the
+one with the motto "Try all things and maintain the best" is,
+according to my opinion, very significant and suitable to the
+definite solving of the question. The writer develops his thesis
+with so safe, so rightly apprehending, and so far grasping a
+logic that it shows convincingly that the now indispensable
+practice is in complete union with the results of the theory. It
+is to be hoped that our excellent colleague and friend Lobe will
+also give his weighty judgment in favor of this prize essay, and
+will also scientifically explain his motives for doing so--for I
+cannot suppose that Lobe is in agreement with the opponents of
+the enharmonic system, whose theory would make us have to do
+musical penance.
+
+In the two other essays with the mottoes "Our eyes see, but they
+require the light to do so," and "Look, this is what man has
+done!" there is much that is true and worthy of consideration
+(especially in the former), which might be made prominent after
+reading through all the essays sent in.
+
+Come to an understanding next with Lobe about the final business
+of the causes for the award of the prize, and let me have a draft
+of it. It cannot be otherwise than profitable if the affair is
+treated somewhat exhaustively and thoroughly, which you, dear
+friend, in conjunction with Lobe and Weitzmann, are much better
+able to do than my humble self, since I, as Hauptmann justly
+observes, should appear to be too much prejudiced by my own
+practice. In matters of harmony, as in other greater matters, I
+believe also that Nature is in everlasting union with Genius.
+
+"What one promises, the other surely performs." And Beethoven was
+quite right to assert his right to allow that which was forbidden
+by Kirnberger, Marpurg, Albrechtsberger, etc.!--Science must only
+investigate more and more the nature of things and the freedom of
+genius, and become experienced in their further development.-----
+-----
+
+Ever faithfully yours,
+
+F. Liszt
+
+[Weimar,] December 1st, 1859
+
+I quite agree with your project of giving two prizes. The first
+prize will be awarded to the above-mentioned treatise, unless,
+which I doubt, a still more successful one should be sent in.
+
+
+
+226. To Anton Rubenstein
+
+Certainly, my very honored friend, I shall not leave off taking a
+very sincere and loyal part in the unfolding of the career that
+you are pursuing with such rare prowess, and all that you can
+tell me of your doings in composition and musical conducting will
+always find in me a lively interest. Thank you, therefore, for
+your nice letter, which contains also a promise which I shall be
+very much pleased to see you fulfill--namely, that of your visit
+next spring, in company with your Opera in four acts--and
+probably also with your "Song of Songs," which you do not mention
+to me, but which I am none the less desirous, on that account, of
+knowing.
+
+Have you thought well to give your "Paradise Lost" at St.
+Petersburg? I urged you strongly to do so, for it is a capital
+work, which does you great honor, and the place of which seems
+fixed in your concerts. And on this subject allow me to
+compliment you very sincerely upon the idea (all the less
+frequent as it is just) which has been uppermost in the
+distribution of the programme of these concerts. If it continues
+to predominate, and if in effect they take it into their heads at
+St. Petersburg to do justice (as you tell me) "to all the masters
+of all schools and of all times" (not excepting our own!), the
+famous verse
+
+"'Tis from the North that light comes to us today"
+
+will be justified, and even by Music! In France and Germany we
+are far from this--and classical Pharisaism swells its voice
+there to make a diversion to Mercantilism, that rich disgraceful
+one, who succeeds perfectly well in making the principal papers
+and their numerous readers dance to the sounds of his harsh
+flute, whilst his antagonist (Pharisaism) only ends in
+"Improperias" and "Jeremiads"...not composed by Palestrina!
+
+Your choice of the introduction to the second act of the
+Fliegender Hollander seems to me an excellent one, and I shall
+get the score (of this scene) copied for you, as it is very
+difficult to get a complete score of the Opera, and as I only
+possess the autograph, with which it would be a matter of
+conscience to me to part. In about a fortnight I will send you
+what you want for your programme.
+
+Princess Marie Hohenlohe is at the present time at St.
+Petersburg, and will be much delighted to see you again. Her
+husband does a good deal in the way of music, and plays several
+"Lieder ohne Worte" of his own composition very nicely. He and
+his wife will assuredly have pleasure in being amongst the first
+to applaud at the time of the performances of your Opera in
+Vienna.
+
+A revoir then, my dear Rubinstein, in the spring--and ever yours
+in sincere esteem and affection,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 3rd, 1859
+
+P.S.--When you see Mademoiselle Ingeborg Stark, please give her
+my very affectionate remembrances. If her journey from Paris
+should bring her back by Weymar she would be sure to find me
+there; for, in spite of what the papers say, which, among other
+fancies, have taken it into their heads to make me travel hither
+and thither, I shall not stir from here for several months, but
+continue to work my best--if only to prove to the "kindly critic"
+and the idlers that it is very much to be regretted that I should
+have taken it into my head to turn composer!--This recalls the
+proverb, "On devient cuisinier, mais on nait rotisseur!"
+
+[There does not seem to be any equivalent to this proverb in
+English: the nearest approach to it is, perhaps, "A poet is born,
+not made."]
+
+
+
+227. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+It is of great consequence to me not to delay any longer the
+publication of my "Gesammelte Lieder." Forgive me, therefore, if
+today I am somewhat troublesome to your friendship..--.
+
+It seems to me that the best plan would be if, before you confer
+with Herr Schulze, you would first have a consultation with
+Klemm, and come to a thorough understanding on the matter with
+him. [Liszt evidently wished to have the songs engraved first at
+his own cost, and to let Klemm undertake the sale on commission.]
+Beg him also, in my name, to show a friendly sympathy to the
+work. The songs can hold their ground in their present form
+(regardless of the criticism of our choking and quarrelling
+opponents which will infallibly follow!); and if a few singers
+could be found, not of the raw and superficial kind, who would
+boldly venture to sing songs by the notorious non-composer, Franz
+Liszt, they would probably find a public for them.
+
+I think I told you that a couple of them made a furore in certain
+salons which are very much set against me, as posthumous songs of
+Schubert, and were encored!--Of course I have begged the singer
+to carry the joke on further.
+
+Klemm need not therefore be in the least ashamed of undertaking
+the publication of the work in a friendly spirit.
+
+Best thanks beforehand for your kind trouble in this matter--and
+ever faithfully yours,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 6th, 1859
+
+P.S.--I have just received your letter. The two K.'s--Kompel and
+Kahnt--shall be made most welcome. Pohl had already told me of
+Kahnt's coming; it will be a pleasure to me not to verlangweilen
+[To make the time hang heavily] his visit here (if that word is
+not quite German, still I consider it is comprehensible!). Julius
+Schuberth had also the intention of rescuing something [Namely,
+Liszt's composition] from Kuehn. [Music publisher] Your idea of
+giving Bronsart the conductorship of the Euterpe Concerts is a
+most excellent one. I suppose the letter which I wrote about this
+to P. Fischer (to your address) came to hand (?). The day before
+yesterday I also let Bronsart know that possibly some favorable
+openings might occur for him in Leipzig, and recommended him not
+to neglect them. Bronsart would be just in his right post in
+Leipzig, and I do not doubt that he would in every respect
+maintain it in the most honorable manner. In addition to this, it
+would be especially agreeable to me to begin constant intercourse
+with him as my next neighbor. He is now working at his Opera, and
+sent me a little while ago the libretto which he has himself
+composed to it, and which seems to me very successful in the most
+important scenes, as well as in the dialogue. [It was afterwards
+composed by his wife ("King Hiarne").]
+
+Address your letters to "Herr von Bronsart, c/o Herr General von
+Bronsart, Commandant of Dantzig, Dantzig."
+
+In consequence of the performance of my Mass in Munich (on the
+King's birthday, at the end of November), which, as I am told on
+many sides, was well given and--which seems wonderful--was
+acknowledged by many musicians there to be a work of importance--
+so that even Lachner spoke favorably of it--the "Allgemezne"
+Zeftung again breathes forth poison and gall (supplement of 3rd
+December), without forgetting therewith the "Neue Zeitschrift fur
+Musik." I should like to take the opportunity of making this pack
+of critics, such as W., B., G., B., and whatever all the
+assistants' assistants are called, understand the following
+thoughts as Xenie:--[Epigram]
+
+"Ye break your staff over me, but your staff has indeed long
+since become rotten from all the dust and dirt that stick to it,
+and it scarcely serves any longer to cut the air!"
+
+Tell this idea to Lohmann--perhaps he may be inspired with a
+happy rhyme for it.
+
+I cannot say anything better to you about Pohl than what you tell
+me.--
+
+Herewith, for your private delectation, is a copy of some lines
+from my letter to Herr Gustav Eggers (in Berlin), brother of the
+well-known Art-journal Eggers, now very much concerned in the
+Prussian paper. Gustav E. was here at the September Festival
+(1857), when he heard the Faust Symphony, and sent me lately a
+very pretty book of songs, begging me to recommend them to
+Hartel.--Send me the little paper back soon.
+
+
+
+228. To Eduard Liszt
+
+By the loving friendship which you have shown me, especially
+during the last decade in which so many trials have been laid on
+me, our close relationship in heart and character has been for
+ever firmly sealed, dearest Eduard. You are, and will ever be to
+me, a support and a courage-giving comforter in the battles and
+straits of my life. God grant me grace to go through them without
+wavering, as a faithful servant of the truth in Christ!
+
+You have decided upon just what is most right and suitable in the
+arrangement of the funeral ceremony of my son. [He died in
+Vienna, where he was studying law.] The selection of Terziani's
+Requiem was a very suitable one under the existing conditions. I
+thank you for everything from the depths of my soul!
+
+I shall write a couple of lines to Herbeck tomorrow, and send him
+at the same time the score and parts of the "Prometheus," as well
+as two Marches of Schubert which I have instrumented for him. The
+sending off of this parcel has been delayed by the circumstance
+that it was necessary to have the whole score of the "Prometheus"
+written out afresh, and to make some alterations in the parts.
+The earlier score was indeed sufficient for me--but any strange
+conductor would scarcely find his way through it. I hope Herbeck
+will be pleased with the instrumentation of the Schubert Marches.
+I fancy I have been successful in this little work, and I shall
+continue it further, as it offers much attraction to me. The four
+other Marches will follow shortly, which should make the half-
+dozen complete.
+
+Cornelius arrived here the day before yesterday. His friendly
+attachment to you is a very warm and sincerely devoted one. On me
+Cornelius's pure mind and thoroughly honorable disposition always
+have the most beneficial effect; but it is especially welcome to
+me just now to hear more of you from him, and thus to be more
+with you.
+
+Be as good to me as you are dear to my heart!
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 28th, 1859
+
+
+
+229. To Josef Dessauer
+
+[Autograph in the possession of Herr Von Hannen, painter in
+Venice.--The addressee ("Maitre Favilla," as George Sand named
+her friend) was known as the composer of refined songs (1798-
+1876). Three of these Liszt transcribed (1847, Berlin,
+Schlesinger).]
+
+Dear honored Friend,
+
+It is possible that the delicacy of your perception may have
+brought you much trouble, but it assures you a soft place in the
+better region of the heart of your friends. This I again felt in
+reading your dear letter.
+
+Accept, therefore, the heartfelt thanks of your old friend, whose
+"manly formed nature" must further prove itself; he has still
+many duties to fulfill and more than one battle to fight. May the
+Cross remain his support, his strength, and his shield!
+
+Whatever fatality also may hang over me, be assured of the
+faithful attachment of your
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 30th, 1859
+
+The crucifix from you (after the Gran Mass) has grown still
+dearer to me!--
+
+When I have finished with some works which cannot be postponed
+any longer, Daniel shall receive his Requiena.
+
+
+
+230. To Wilkoszewshi, Secretary of the Concerts of the
+"Hofcapelle" in Munich.
+
+[From a copy in Liszt's own handwriting (amongst the letters to
+Brendel)]
+
+Dear Sir,
+
+The performance of new works on the part of so renowned an
+orchestra as that of Munich must ever remain a mark of special
+attention for the composers. But I must rate it still higher
+that, in face of the strong prejudice against my name, one of my
+ill-famed Symphonic Poems should have been included in the
+programme of the concerts of the Munich Hofcapelle.
+
+It is ill preaching to deaf ears, and it is well known that there
+is no worse deafness than that of people who will not hear. Hence
+it is that the Festklange, as well as the Mass and everything
+that I and others better than my humble self have been able to
+compose, is prejudiced. But the more unseemly and malicious
+factiousness may show itself against new works, the more am I
+laid under a grateful obligation to those who do not accept as
+their artistic criterion the injustice inflicted on me.
+
+Time levels all things, and I can quietly wait until people are
+more occupied in learning to know and to hear my scores than in
+condemning and hissing them. Mean-spirited, blackguard tricks,
+even when played in concert-rooms and newspaper reports, are no
+arguments worthy of a lasting import.
+
+I beg you, dear sir, to convey to General Music-Director Lachner
+my best thanks for his well-meant sentiments towards me, and I
+remain, with high esteem, yours very sincerely,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 15th, 1860.
+
+
+
+231. To Johann von Herbeck.
+
+[Received, according to him, on January 26th, 1860]
+
+Dear Friend,
+
+On getting back from Berlin yesterday evening I find your letter,
+which has given me especial pleasure by the assurance that the
+"Prometheus" choruses and, the instrumentation of the "Schubert
+Marches" fulfill your expectations. You shall very shortly
+receive two more "Schubert Marches" (the "Funeral March" in E
+flat minor, and the "Hungarian March" in C minor out of the
+"Hungarian Divertissement". [Op. 40, No. 5, and "Marcia" from Op.
+54] They could be played one immediately after the other.
+
+The "Prometheus" choruses, together with the "Symphonic Poem"
+which goes before them (and which has been published by Hartel as
+No. 5), were composed in July 1850 for the Herder Festival, and
+were performed in the theater here on the eve of that festival.
+My pulses were then all beating feverishly, and the thrice-
+repeated cry of woe of the Oceanides, the Dryads, and the
+Infernals echoed in my ears from all the trees and lakes of our
+park.
+
+In my work I strove after an ideal of the antique, which should
+be represented, not as an ancient skeleton, but as a living and
+moving form. A beautiful stanza of Andre Chenier,
+
+"Sur des pensers nouveaux faisons des vers antiques," ["On modern
+thoughts let us fashion verses antique."]
+
+served me for precept, and showed me the way to musical plastic
+art and symmetry.
+
+The favorable opinion you have formed of the work in reading it
+through is a token to me that I have not altogether failed--I
+hope that the performance will not spoil your sympathy for it. I
+leave the direction, with the utmost confidence, entirely in your
+hands.--You always hit on the right thing, and navigate
+satisfactorily with your entire forces the occasional
+difficulties of the dissonant entries, and of the pathetic
+delivery which is absolutely essential in several places. It
+would certainly be a great pleasure to me, dear friend, if I
+could be present at the performance in Vienna on the 26th
+February, to enjoy your intelligent and inspired performance, but
+I am prevented from doing this by various circumstances (an
+explanation of which would lead me too far).
+
+I beg you therefore not to induce the directors to invite me,
+because I might not be in a position to make my excuses. So
+please do you undertake the office of unchaining Prometheus in
+Vienna; this labour of Hercules will become you well [Footnote
+below]. There are certainly no powerful eagles to hack and rend
+in pieces the Titan's liver--but there is a whole host of ravens
+and creeping vermin ready to do it.--Once more best thanks and
+greetings from your most highly esteeming and very devoted
+
+F. Liszt
+
+[It took place on the 26th February, 1860. Herbeck notes as
+follows about it in his diary: "Prometheus, Symphonic Poem,
+pleased fairly. Chorus of Tritons pleased extremely. The
+Vintagers' and Reapers' choruses and concluding chorus pleased,
+but of course there was a formally organized opposition hissing.
+They had sworn the overthrow of this music, without even
+knowing a note of it."]
+
+
+
+232. To Dr. Franz Brendel.
+
+So then it has happened well that the editor of the Neue
+Zeitschrift has also become the editor of my "Gesammelte Lieder."
+Best thanks, dear friend, for the means you have taken to promote
+this. Kahnt has only to come to an understanding with
+Schlesinger; I on my side do not wish to place any limitation on
+his rights. Whether a transcription of this or that song may be
+made I do not know; if this should be the case I will only beg
+Kahnt to let me know of any such chance transcriptions before
+allowing them to appear, mainly because it would not be pleasant
+to me if any really too stupid arrangements should come out. This
+is only a matter of artistic consideration--beyond that I have
+neither restriction nor reservation to make to the proposed
+edition. As soon as Kahnt is in order with Schlesinger I am
+satisfied with everything. This or that song may then appear
+singly, or transcribed for guitar or zither; so much the better
+if Kahnt can thereby make it pay. N.B.--I should be glad if, in
+bringing out the songs singly, the same outside cover could be
+employed as in the complete edition, on account of the index.
+Probably Kahnt will say nothing against this, as the back of the
+cover serves as an advertisement of the entire collection of
+songs.
+
+Yesterday evening Fraulein Berghaus (a daughter of the Potsdam
+professor) sang two numbers, Freudvoll and leidvoll and Es muss
+ein Wunderbares sein (out of the sixth part), at a concert given
+by Singer and Cossmann. I had indeed forbidden it, because this
+winter I will not have my name put on any concert programme at
+all--but her exquisite delivery of these songs, which were also
+received with approbation, reconciled me to it.
+
+At the last Court concert in Berlin Fraulein Genast [A highly
+gifted singer, afterwards Frau Dr. Merian in Weimar] selected the
+"Loreley" as her concluding song, and the Frau Princess Victoria
+expressed herself very favorably about it, remarking that a
+Schubert spirit breathed in the composition. One of these days
+Fraulein Genast is again singing the "Loreley" at the
+Philharmonic Concert in Hamburg. Otten has specially begged her
+to do so. The same gentleman wrote about eighteen months ago to
+Frau von Milde that he must beg to remark "that in regard to the
+choice of compositions to be performed Robert Schumann is the
+extreme limit to whom his programme could extend!"
+
+I cannot quite remember whether I sent Gotze a copy of my songs.
+Please ask him, and if I have not yet done so let me know. Gotze
+has a special claim to them, for in earlier years he had the
+courage to sing several of my nonentities--and I will see that he
+has a copy at once. At the same time ask Fraulein Gotze also
+whether she has received the copy of the Ballade Leonore. [Liszt
+had composed this melodrama for Auguste Gotze, and frequently
+performed it, as well as his later melodramas, with her.] From
+several places (and quite lately from Carlsruhe and Brunswick)
+orders for this Ballade have come to me, which--between
+ourselves--are not convenient to me. My copyist has already had
+to make at least nine copies of it, which is a pretty good
+expense. Nevertheless a tenth shall willingly be made, if the one
+which was intended for Fraulein Gotze did not reach her, of which
+I am somewhat in doubt, owing to the many demands which the
+Leonore has brought with it, and which have made me somewhat
+confused.
+
+It would really be the best for me if Kahnt or Schuberth would
+save me the trouble of making further copies by publishing the
+"Leonore". But I should not wish in any way to incommode the
+publisher, and certainly not to offer anything without knowing
+that it would be welcome. Under present circumstances a very
+pronounced reserve has become my rule. My business is simply to
+continue working unremittingly, and quietly to await the rest.
+
+Accordingly I submit myself without difficulty to your experience
+as editor in regard to my Munich letter [To Wilkoszewski]--
+although I could maintain good grounds for publishing it.
+Certainly it is always the gentlemanly thing entirely to ignore
+certain things and people. You may therefore be quite right in
+putting aside all other considerations; and as I am convinced of
+your most sincere friendship I willingly leave you to decide
+whether my coming forward in such matters is of use or not. In
+case you had thought it advisable for my letter to be printed in
+the "Neue Zeitschrift" (which I left to your judgment), it would
+have had of necessity to be printed without the slightest
+alteration, because I have purposely written it thus clearly to
+Herr W., and any alteration in it might be taken as cowardice
+(which is far from me). But probably it is better to abandon the
+matter for a while, and to be somewhat more severe on another
+occasion. The pack of ragamuffins has richly deserved to be
+treated as ragamuffins!
+
+This evening is Wagner's first concert in Paris. I expect little
+good to him from it, and consider such a step on Wagner's part as
+a mistake. In consequence of this opinion our correspondence is
+for the time suspended. More about this viva voce--as well as
+about "Tristan and Isolde." A performance of the Opera was
+desired--that is to say, commanded for the 8th April (the
+birthday of the Grand Duchess). But Frau von Milde cannot
+undertake the chief part--and on that account the parts and score
+sent to us from Carlsruhe will be sent back again at once!
+
+Has Wagner given his opinion more decidedly about a "Tristan"
+performance in Leipzig? Can you let me know the contents of his
+letter?
+
+With heartfelt greetings, your
+
+F. Liszt
+
+Weymar, January 25th, 1860
+
+If you should see Schuberth, tell him that I have something to
+communicate to him that would perhaps repay him for the trouble
+of coming to see me here for a couple of hours. I have no
+intention of coming to Leipzig for the present. Tell him that
+delays of this kind make me "nervos" [nervous] (He knows what the
+word "nervos" means with me.)
+
+
+
+233. To Friedrich Hebbel
+
+[Communicated by Dr. Felix Bamberg, from the original]
+
+The words which you write to me bear the two-fold eloquence of
+the praiseworthy man in the fore-rank of Art, and of the friend
+dearly loved and highly respected by me. Accept my warmest thanks
+for it, and please excuse me for not having told you sooner what
+a strengthening and healing effect your letter made on me. Work
+of all sorts and a long absence from here occasioned this delay.
+In the interim I was often with you in thought; only the day
+before yesterday I read to the Princess your two glorious Sonnets
+an den Kunstler ["To the Artist"], "Ob Du auch bilden magst, was
+unverganglich"--"Und ob mich diese Zweifel brennen
+müssen?"["Whether thou canst form what is imperishable": "And
+whether these doubts must burn me."]--
+
+From Weymar I have nothing interesting nor especially agreeable
+to tell you. This winter will pass away pretty quietly and
+insignificantly at the theater, with repertoire works and pieces
+that will bring in money, and in society with the customary
+pleasures. A new drama by Rost, "Ludwig der Eiserne," made some
+sensation, as is peculiar to the very popular productions of this
+author, who has achieved a public-house notoriety here. The
+nobles ought to have appeared in it yoked to the plough, but on
+Dingelstedt's advice Rost toned down that scene!--A translation
+by Frau Schuselka (who has performed here sometimes) of the "Pere
+prodigue" of Dumas fils was to have come on the boards; but it
+appears that there are scruples about making such very ominous
+demands on the customary powers of digestion of our un-lavish
+fathers of families! Amongst other inconveniences the piece also
+contains logarithms, to which the respectable German Philistine
+cannot attain.
+
+As regards myself, I am quietly waiting for the spring, when I
+shall in all probability move on further--of course not to renew
+my occupation of conducting, as it is said I shall do in Munich,
+Berlin, or elsewhere--an occupation I have gladly given up;--but
+in order to be able to pursue my work further than I am able to
+do in Weymar, which to me is a more important matter.
+
+Remember me most kindly to your wife, and be assured that I
+remain ever in truest devotion yours most faithfully,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, February 5th, 1860.
+
+
+
+234. To Dr. Franz Brendel
+
+[February 1860]
+
+Dear Friend,
+
+Although as a general rule I consider that it is not the business
+of the Neue Zeitschrift to go in for polemics, yet it seems to me
+that the little notice that Hanslick has put in No. 49 of the
+Vienna Presse, Saturday, the 18th February, is of such a kind
+that one must not ignore it.
+
+The Presse is a paper with a tremendous circulation in the
+monarchy, and Hanslick counts among the leaders of our opponents;
+it would therefore be worth while to make an exception by coming
+forward on this occasion, unless (which I cannot as yet believe)
+your Vienna correspondent has been guilty of the mischievous
+conduct which Hanslick so severely reports. This point must first
+be made clear--whether in the third (or possibly an earlier)
+concert of Herr Boskowitz an exchange of a Schumann for a Liszt
+piece occurred. [Instead of the Liszt piece "Au bord d'une
+source," which stood on the programme, Boskowitz had played the
+"Jagdlied" from Schumann's "Waldscenen," which did not prevent a
+correspondent (namely, the correspondent of the Deutsche
+Musikzeitung, as the Neue Zeitschrift of 24th February, 1860,
+gave out) from loudly carping at the supposed Liszt composition.]
+Possibly also your correspondent made use of the expression "The
+Vienna Press" in general, and did not refer specially to the
+paper Die Presse, [This was actually the case] or was referring
+to other remarks of Hanslick's...
+
+This is only the second time for many years past, dear friend,
+that I have drawn your attention to notices in the paper. On the
+first occasion, when the Augsburger Allgemeine gave that infamous
+correspondence about the venality of the Neue Zeitschrift, your
+striking answer gave the most convincing proof of what part the
+opponents were studying to play!--I hope it will be possible to
+despatch Hanslick's notice (which I enclose) in a similar
+fashion. But it is necessary to get at the exact truth before
+inveighing against them--for Hanslick is no easy opponent, and if
+one once attacks him it must be with suitable weapons and without
+giving quarter. The words "denunciation proceedings," "Gessler
+caps of the party of the future," and especially the concluding
+sentence, "As long as Herr Brendel," etc., are a challenge, which
+deserves more than a faint-hearted reproof! I would also advise
+you to send a duplicate of your reply to the Presse in Vienna, at
+the same time as it is published in the Zeitschrift. The editors
+of the Presse will be certain to reject it, according to the
+usual method of the clique impartiality of those gentlemen. But
+the scandalous examples of the latter will be thus increased by
+one more.
+
+It is easy also to see beforehand that Hanslick will not let the
+matter rest at this first notice, and will continue the
+discussion.
+
+Hearty greetings.
+
+F.L.P.S.--In case your Vienna correspondent should be quite in
+the wrong, it would be better simply to be silent and wait for a
+better opportunity.
+
+
+
+235. To Dr. Franz Brendel
+
+[March or April 1860]
+
+Dear Friend,
+
+Do not blame me if this time I follow Pohl's example and keep you
+waiting for the promised article. I have been working at it
+pretty continuously during the past week, and the sketch of it is
+quite ready; but I am not quite satisfied with it, and about
+Berlioz and Wagner I must say the right thing in the right
+manner. [No article of the kind by Liszt is contained in the Neue
+Zeitschrift for the year in question; probably it was
+unfinished.] This duty requires me to spend more time on it, and
+unfortunately I have so much on hand this week that it is hardly
+possible for me to busy myself with polemics. Tomorrow is again a
+grand Court concert; Bronsart and Fraulein Stark arrived
+yesterday; Frau von Bulow comes today, and I expect Hans on
+Saturday. Besides this, there is still more important work for
+me, which will take up my time entirely till the end of this
+month.
+
+Well, I will see to it that, if possible, Berlioz and Wagner do
+not remain forgotten!--
+
+Let me first of all answer your questions.
+
+Whether it would be desirable to hold the second Tonkunstler-
+Versammlung this year, I already left it to you, at our last
+meeting, to decide. In my opinion we might wait till next year
+without injury to the affair. [This was done.] As long as I
+myself have not made a secure and firm footing in Weymar, I
+cannot invite you to convene the meeting here. If you hold to the
+dates of the 17th, 18th, and 19th June, we are bound to Leipzig,
+where I can then tell you with certainty whether Weymar will suit
+for the next meeting.
+
+It goes without saying that you, dear friend, must arrange about
+everything that I can undertake and do for the Tonkunstler-
+Versammlung. Only my personal help as conductor must be excepted.
+At our next consultation we shall easily come to an understanding
+as to the desirability of one conductor or several.
+
+I would indicate and emphasize, as absolutely necessary, the
+performance of new works by Bulow, Draseke, Bronsart, Singer,
+Seifriz, etc. I think I understand and can manage the art of
+programme-making in a masterly manner. When once matters have got
+so far, I will fix with you the programme of the three
+performances.
+
+I agree with the choice of the "Prometheus," and at the religious
+performance, if the latter is not filled up with one single great
+work, I would suggest perhaps the "Beatitudes," or the 13th Psalm
+(the former last about ten minutes, the latter twenty-five).
+
+Will you therefore decide definitely where the Tonkunstler-
+Versammlung shall be held this year and the date of it, about
+which I have nothing further to say? We will then discuss and
+settle the rest together.
+
+You will find my remarks as to the statute scheme on the last
+page of it.
+
+With hearty greetings, your
+
+F. Liszt
+
+P.S.--
+
+A. The revising of the "Leonore" shall be attended to
+immediately.
+
+B. I shall welcome Fraulein Brauer most cordially.
+
+C. I recommend to you again the manuscripts of Pasque and
+Councillor Muller. Have you replied to Muller?
+
+Herewith is a letter from Weitzmann (14th June, 1859), in which
+you will find much worthy of consideration and use.
+
+Important! N.B.--When you convene the Tonkunstler-Versammlung,
+add to it at once the following: "For the foundation of the
+German Universal Musical Society." This is the principal aim,
+toward the accomplishment of which we have to work.
+
+[Liszt was, as Princess Wittgenstein distinctly told the editor,
+the actual founder of the "German Universal Musical Society." He
+conceived the idea and plan of it, and it was only at his wish
+that Brendel gave his name to it, and undertook to be president,
+etc.]
+
+
+
+236. To Louis Kohler.
+
+My dear, excellent friend,
+
+You have given me a rare pleasure. Your articles on my
+"Gesammelte Lieder" are a reproduction, replete with spirit and
+mind, of what I, alas! must feel and bear much more than I can
+venture to write down! Reviews such as these are not matters of
+every-day reviewers--nor must one shame you with such a title.
+
+Accept my warmest thanks for them, and allow me to present to you
+herewith a couple of little singable things in manuscript. They
+were jotted down after reading your articles, and, if I mistake
+not, they spring from the melody of speech. In any case, dear
+friend, you have a special right to them--as well as to the
+sincere esteem and faithful attachment with which I remain your
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 5th, 1860
+
+Towards the end of October the two Symphonic Poems, Nos. 10 and
+11, which have still to be published--"Hamlet" and the
+"Hunnenschlacht" [The Battle of the Huns]--will appear at
+Hartel's; and when these are out all the twelve monsters will
+have appeared. Shortly afterwards will follow Faust, the choruses
+to Prometheus, a couple of Psalms, and a new number of songs. I
+will send you the whole lot. But if possible arrange so that we
+may soon meet again--at the latest at the next Tonkunstler-
+Versammlung next year, at which we cannot possibly do without
+you.
+
+
+
+237. To Eduard Liszt
+
+Dearest Eduard,
+
+You remain perpetually in the home of my heart, not at all in
+countless company, but all the more in picked company. When I
+think I have done anything pretty good I think of you and rejoice
+that what I have done will be a pleasure to you--and in the hours
+when sadness and sorrow take hold of me you are again my comfort
+and strength by your loving insight into my innermost wishes and
+yearnings! My thanks, my warmest and truest thanks, to you for
+all the sustaining and soothing friendship that you show to me.
+It is to me a special token of Heaven's favor to me, and I pray
+to God that He may unite us for ever in Himself!--
+
+Cornelius writes me word that you will probably come to Weymar
+towards the end of the summer. That will be a great pleasure to
+me; I often feel as if I must have a talk with you out of the
+depths of my heart--for with writing, as you know, I don't
+exactly get on. I expect the Princess towards the middle of
+August. Meanwhile I receive good and satisfactory tidings from
+Rome. I hope all will turn out for the best.
+
+In these latter weeks I have been completely absorbed in my
+composing. If I mistake not, my power of production has
+materially increased, while some things in me are made clear and
+others are more concentrated. By the end of October the last two
+of the Symphonic Poems will be out ("Hamlet" and the
+"Hunnenschlacht"). Then come the Psalms, which you do not yet
+know, and which I much want you to know-and also a new number of
+songs which will please you. I shall then work at the Oratorio
+St. Elizabeth, exclusive of all else, and get it completely
+finished before the end of the year. May God in His grace accept
+my endeavors!--
+
+I must express myself not entirely in accord beforehand with your
+plan for your son, although I consider your way of looking at the
+present state of things by no means a wrong one. I am also
+convinced that, when it comes to settling definitely, the talents
+and capabilities, as well as the bent of mind, of your child will
+be satisfactory to you. If the young one has a mind for a
+uniform--well, let it be so. To cut one's way through life with a
+sabre is indeed for the most part pleasanter than any other
+mode...The business paper for the Princess I will keep till her
+return, unless you write to me to forward it to her in Rome.
+
+May I bother you with a commission for provisions? Forgive me for
+the way in which I am always making use of you, but I do so want
+to make a little joke for Bulow, and I have no one now in Vienna
+who could help me in it except just you. It is about sending a
+pretty considerable amount of Hungarian Paprika [Hungarian,
+Turkish, or Spanish pepper from Hungary] and a little barrel of
+Pfefferoni (little green Hungarian pepper-plants preserved in
+vinegar). Please ask Capellmeister Doppler where these things are
+to be procured genuine, and send them me as soon as possible to
+Weymar. I won't hide from you that I intend to go shares with
+Bulow, as I am particularly fond of Paprika and Pfefferoni. So
+take care that there is enough sent, and that it arrives in good
+condition.--And as this will give you occasion to see Doppler,
+give him my warm thanks for the instrumentation of the Pester
+Carnaval (in which musical Paprika and Pfefferoni are not
+wanting). He has again been most successful in it, and I intend
+to push on in the autumn the publication of the six Rhapsodies
+for orchestra, for which indeed I shall have to obtain the
+permission or consent of three separate publishers (Schott,
+Senff, Haslinger)--a circumstance which may of itself occasion
+some delay, especially if the gentlemen behave in regard to my
+wish as Spina did in so unpleasantly surprising a manner in
+regard to the instrumentation of the Schubert Marches. To tell
+you this incident briefly: I wrote to Dachs and asked him to
+request Spina in my name either to publish the three Marches
+himself in score--without any remuneration for me!--or else to
+give me permission to bring them out through another publisher.
+Spina's answer, as Dachs gave me to understand, was that he could
+not consent to either the one or the other of my proposals (which
+were certainly reasonable enough)! And thus I must wait until
+Spina can hit on a better plan! When I have an opportunity, I
+shall venture to apply to him direct.
+
+For the present, in consideration of the fact that Paprika and
+Pfefferoni make one very thirsty, a barrel of Gumpoldskirchner
+(with a slightly sharp, flowery after-taste) would be very
+welcome to me, if by chance you are able to find a good kind and
+cheap.--Forgive me for all these Lucullian extravagances!--
+
+I will write soon to Cornelius. Give him my heartfelt greetings.
+Also please remember me kindly to Dr. Kulke. I will give him my
+thanks by letter on the first opportunity for his Prometheus
+articles, as I would have already done through Cornelius, had he
+not started so suddenly.--
+
+Now farewell, dearest Eduard. Spare yourself and take care of
+your health. Assure your dear wife of my heartfelt attachment,
+and kiss your children for your faithful
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 9th, 1860
+
+
+
+238. To Ingeborg Stark
+
+[Summer, 1860]
+
+If a sort of idiosyncrasy against letters did not hold me back I
+should have told you long ago what pleasure your charming letter
+from Paris gave me, and what a sincere part I have taken in your
+late successes, dear enchantress. But you must know all that far
+better than I could succeed in writing it.
+
+So let us talk of something else--for instance, Baron
+Vietinghoff's [He took the noun de plume Boris Scheel, and in
+1885 he performed his opera "Der Daemon" in St. Petersburg, which
+originated twenty years before that of Rubinstein.] Overture,
+which you were so kind as to send me, and which I have run
+through with B[ronsart] during his short stay at Weymar--too
+short to please me, but doubtless much too long for you!--The
+Overture in question is not wanting either in imagination or
+spirit. It is the work of a man musically much gifted, but who
+has not yet sufficiently handled his subject. When you have an
+opportunity, will you give my best compliments to the author, and
+give him also the little scale of chords that I add? It is
+nothing but a very simple development of the scale, terrifying
+for all the long and protruding ears, [Figure demonstrating a
+descending whole-tone scale] that Mr. de Vietinghoff employs in
+the final presto of his overture (page 66 of the score).
+
+Tausig makes a pretty fair use of it in his Geisterschaff; and in
+the classes of the Conservatoire, in which the high art of the
+mad dog is duly taught, the existing elementary exercises of the
+piano methods, [Figure: Musical example; a five-finger exercise]
+which are of a sonorousness as disagreeable as they are
+incomplete, ought to be replaced by this one, which will thus
+form the unique basis of the method of harmony--all the other
+chords, in use or not, being unable to be employed except by the
+arbitrary curtailment of such and such an interval.
+
+In fact it will soon be necessary to complete the system by the
+admission of quarter and half-quarter tones until something
+better turns up!--
+
+Behold the abyss of progress into which the abominable "Musicians
+of the Future" precipitate us!
+
+Take care that you do not let yourself be contaminated by this
+pest of Art!
+
+For a week past it has done nothing but rain here, and I have
+been obliged to have fires and stoves lighted in the house. If by
+chance you are favored with such a temperature at Schwalbach, I
+invite you to profit by it to make some new Fugues, and to make
+up, by plenty of work for the pedals, for the pedestrian exercise
+of which you would be necessarily deprived.
+
+B., to whom I beg you to give my cordial and kind remembrances,
+led me to hope that you will stay a couple of days at Weymar
+after your cure. If this could be so arranged I for my part
+should be delighted, and should pick a quarrel with you (even if
+it were a German quarrel!) if you were not completely persuaded
+of it!
+
+Remember me most affectionately to la Sagesse, and do me the
+kindness to count, under all circumstances, on
+
+Your very sincerely devoted
+
+F. Liszt
+
+
+
+239. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Your last proposition is the best. Come quite simply to me at
+Weymar. As I am now quite alone at home we can hold our
+conference and arrange matters most conveniently at the
+Altenburg. I am writing at the same time to Bulow at Wiesbaden
+(where he is giving a concert tomorrow, Friday), to beg him to
+arrange with you about the day on which the meeting shall be held
+here. You two have to decide this. Of course you will stay with
+me. There shall also be a room in readiness for Kahnt.
+
+With regard to Wagner's pardon [Wagner had been exiled from
+Germany for political reasons.] I am expecting reliable
+information shortly. It seems strange that the Dresden papers
+should not have been the first to give the official announcement,
+and that an act of pardon of H.M. the King of Saxony should be
+made known through the "Bohemia" (in Prague). Wagner has not yet
+written to me.
+
+To our speedy meeting. Heartily your
+
+F. Liszt
+
+August 9th, 1860
+
+
+
+240. To Princess Caroline Sayn-Wittgenstein.
+
+[Portions of the above were published in the Neue Zeitschrift fur
+Musik of 4th May, 1887.]
+
+Weymar, September 14th, 1860
+
+I am writing this down on the 14th September, the day on which
+the Church celebrates the Festival of the Holy Cross. The
+denomination of this festival is also that of the glowing and
+mysterious feeling which has pierced my entire life as with a
+sacred wound.
+
+Yes, "Jesus Christ on the Cross," a yearning longing after the
+Cross and the raising of the Cross,--this was ever my true inner
+calling; I have felt it in my innermost heart ever since my
+seventeenth year, in which I implored with humility and tears
+that I might be permitted to enter the Paris Seminary; at that
+time I hoped it would be granted to me to live the life of the
+saints and perhaps even to die a martyr's death. This, alas! has
+not happened--yet, in spite of the transgressions and errors
+which I have committed, and for which I feel sincere repentance
+and contrition, the holy light of the Cross has never been
+entirely withdrawn from me. At times, indeed, the refulgence of
+this Divine light has overflowed my entire soul.--I thank God for
+this, and shall die with my soul fixed upon the Cross, our
+redemption, our highest bliss; and, in acknowledgment of my
+belief, I wish before my death to receive the holy sacraments of
+the Catholic, Apostolic, and Romish Church, and thereby to attain
+the forgiveness and remission of all my sins. Amen.
+
+I thank my mother with reverence and tender love for her
+continual proofs of goodness and love. In my youth people called
+me a good son; it was certainly no special merit on my part, for
+how would it have been possible not to be a good son with so
+faithfully self-sacrificing a mother?--Should I die before her,
+her blessing will follow me into the grave.
+
+I owe it to my cousin Eduard Liszt (Dr. and Royal County
+Councillor of Justice in Vienna) to repeat here my warm and
+grateful affection for him, and to thank him for his faithfulness
+and staunch friendship. By his worth, his talents, and his
+character he does honor to the name I bear, and I pray God for
+His blessings on him, his wife, and his children.
+
+Among our Art-comrades of the day there is one name which has
+already become glorious, and which will become so ever more and
+more--Richard Wagner. His genius has been to me a light which I
+have followed--and my friendship for Wagner has always been of
+the character of a noble passion. At a certain period (about ten
+years ago) I had visions of a new Art-period for Weymar, similar
+to that of Carl August, in which Wagner and I should have been
+the leading spirits, as Goethe and Schiller were formerly,--but
+unfavorable circumstances have brought this dream to nothing.
+
+To my daughter Cosima I bequeath the sketch of Steinle
+representing St. Francois de Paul, my patron saint; he is walking
+on the waves, his mantle spread beneath his feet, holding in one
+hand a red-hot coal, the other raised, either to allay the
+tempest or to bless the menaced boatmen, his look turned to
+heaven, where, in a glory, shines the redeeming word "Caritas."--
+This sketch has always stood on my writing-table. Near it there
+is an ancient hour-glass in carved wood with four glasses, which
+is also for my daughter Cosima. Two other things which have
+belonged to me are to be given as a remembrance to my cousin
+Eduard Liszt and to my much-loved and brave son-in-law Hans von
+Bulow.
+
+Some of the members of our Union of the "New German School"--to
+whom I remain deeply attached--must also receive some remembrance
+of me; Hans von Bronsart, Peter Cornelius (in Vienna), E. Lassen
+(in Weymar), Dr. Franz Brendel (in Leipzig), Richard Pohl (in
+Weymar), Alex. Ritter (in Dresden), Felix Draseke (in Dresden),
+Professor Weitzmann (in Berlin), Carl Tausig (from Warsaw)--
+either a ring with my sign-manual, a portrait, or coat-of-arms.--
+May they continue the work that we have begun--the honor of Art
+and the inner worth of the artist constrains them to do so. Our
+cause cannot fail, though it have for the present but few
+supporters.--
+
+One of my jewels set as a ring is to be sent to Madame Caroline
+d'Artigaux, nee Countess de St. Cricq (at Pau, France). To the
+Princess Constantin Hohenlohe (nee Princess Marie Wittgenstein) I
+bequeath the ivory crucifix (cinque-cento) which was given to me
+by my kind patron the Prince of Hohenzollern-Hechingen--also a
+pair of studs with five different stones, which form the five
+initials of my name.
+
+And now I kneel down once more to pray "Thy kingdom come; Thy
+will be done on earth as it is in heaven; forgive us our
+trespasses as we forgive them that trespass against us; and
+deliver us from evil. Amen."
+
+F. Liszt
+
+Written the 14th September, 1860, on the Festival of the raising
+of the Holy Cross.
+
+SUPPLEMENT:
+
+To Herr Gross, a member of the Weymar Grand Ducal Royal Orchestra
+(trombone and double-bass player), who has for a number of years
+looked after the copying of my works and the arranging of the
+orchestral and voice parts of them in the library of the
+Altenburg, I bequeath a present of one hundred thalers for the
+faithful, devoted service he has rendered me.
+
+To the names of my friends of the New German School is to be
+added one more, or rather I ought to have mentioned it first; it
+is that of Mr. Gaetano Belloni (in Paris).--He was my Secretary
+during the period of my concert tours in Europe, from 1841 to
+1847, and was always my faithful and devoted servant and friend.
+He must not be forgotten. Moreover, whether he will or no, he
+belongs to the New German School, by his attachment to me, and
+also by the part he took later on in the Berlioz and Wagner
+concerts. I wish to be buried simply, without pomp, and if
+possible at night.--May light everlasting illumine my soul!
+
+
+
+241. To Dr. Franz Brendel
+
+September 20th, 1860
+
+Dear Friend,
+
+I send you by my friend Lassen [Born 1830, became Court music-
+director 1858, and Court conductor in Weimar after Liszt's
+withdrawal (1861); celebrated as a composer of songs] a little
+parcel of songs (eight numbers), which I beg you to give to
+Kahnt. Of several of them I have kept no copy--and I therefore
+beg Kahnt not to lose them. As regards the numbering of them (the
+order of succession), they are to be kept as I noted down some
+time ago (on a bit of paper which I gave Kahnt when he was here).
+
+I also add a Quartet for men's voices. It is the Verein song
+"Frisch auf zu neuem Leben," ["Uprouse to newer life."] written
+for the New Weymar Verein by Hoffmann von Fallersleben. The
+passage "von Philister Geschrei;" ["Of Philistine cry."] will
+probably amuse you, and the whole thing is kept rather popular
+and easy to be performed. If it does not make a bother let it be
+tried in Leipzig when you have an opportunity.
+
+N.B.--If you think the designation on the title-page "Written and
+composed for the New Weymar Verein" will give offence, it can be
+left out, and the title can run simply, "Vereins Lied," by
+Hoffmann von Fallersleben, composed for male chorus by F. L. In
+any case I shall be glad if Kahnt can bring the little thing out
+soon, and will give some sort of illustrated title-page,
+expressive of the sense of the poem.
+
+The remarks which I have added in pencil are to be engraved with
+it. I hope the printer will be able to read my bad writing--if
+not will you be so kind as to make it clear to him?
+
+I am writing to Vienna today. The "Prometheus" parts and score
+will be sent to you immediately.
+
+I expect Bronsart here at the end of this month..--.
+
+Your statute-sketch is in all essential points as judicious as it
+is practical. It offers a sure basis of operations for the next
+Tonkunstler-Versammlung, where assuredly the great majority of
+the members will agree with your proposals. Then the point will
+be to work on vigorously towards the accomplishment, and to put
+aside the much that is "rotten in the State of Denmark."
+
+Before the Euterpe concerts begin I shall in any case see you.
+Next Sunday I go to Sondershausen, where Berlioz' "Harold," a new
+Oboe Concerto by Stein, Schumann's "Genoveva" Overture, the
+Introduction to "Tristan and Isolde," and my "Mazeppa" will be
+given. The latter piece is popular to wit...in Sondershausen!--
+
+Very sonderhauslich, [A play on the words Sondershausen and
+sonderbar = strange] isn't it?
+
+Hearty greetings to your wife from your
+
+F. Liszt
+
+P.S.--The ninth song by Cornelius is still wanting. [The song
+"Wieder mocht' ich Dir begegnen" ("Once again I fain would meet
+thee")] But in the meantime the printing can be going on. The
+nine numbers form the seventh part of the "Gesammelte Lieder." If
+Kahnt wishes, each song can be published separately, especially
+the Zigeuner; Nonnenwerth, etc.
+
+Draseke has been with me a couple of days, and is coming shortly
+to you. His works captivate me in a special degree, and
+personally I am very fond of him, which indeed I also was
+formerly, but this time still more. Capacity and character are
+there in abundance.
+
+
+
+242. To Eduard Liszt
+
+Weymar, September 20th, 1860
+
+The true and loving character of your whole being, as well as of
+your letter, dearest Eduard, touches me always with joy, and
+fortifies me; but with your letter of today is mingled also
+somewhat of sadness. It is conceivable that the ebb of the
+Milanese and Hungarian Civil Service employes, with its effect on
+Vienna, has acted as a check upon your very justifiable and well-
+founded prospects of promotion. This is all the more to be
+regretted as, years ago, I was assured many times from a
+trustworthy official source that your suitability and deserts
+were far above the official position that you hold. Without
+wanting to preach to you unseasonably, let me assure you of my
+sincere sympathy in the disappointments you have so undeservedly
+to bear, and remind you also how things generally go badly in
+this world with the better and best sort of men. One must not let
+oneself be embittered by bitter experiences, and one must bear
+all sorts of mortifications without mortification.
+
+I will also repeat for your amusement a droll saying of General
+Wrangel's: "A man should never vex himself;--if there must be
+vexation anywhere, let him rather vex somebody else!"--The best
+way, in case of extreme necessity to vex others, is to bear
+imperturbably many an injury and unpleasantness--without
+prejudice to any defense or help that may offer, when opportunity
+occurs--for we were not born to sleep our lives away!--
+
+Under the given circumstances one cannot do otherwise than agree
+with your resolution to let your son go into the Military Academy
+when he is eleven years old. May this young Franz bring you all
+the happiness that your older Franziskus wishes you from his
+innermost heart.--[He did not become a soldier, but the renowned
+Professor of Law now teaching at the University of Halle.]
+
+In the expectation of this we will comfort ourselves by
+swallowing Pfefferoni and Paprika together with Gumpoldskirchner.
+Have I ever told you how excellent the latter, which you had
+chosen just right, tasted?
+
+It is almost impossible to further B.'s affairs. You think it
+would be right to let his drama be examined by a "competent
+authority." Undoubtedly; but that will not help him, so long as
+this competent authority, who here could be none other than
+Dingelstedt, is not able to help him any further. As far as I
+know our Intendant he will NOT condescend to perform King
+Alphonso; but none the less I will speak to Dingelstedt about it,
+and will prevail on him first of all to write a few lines to B.,
+as the rules of courtesy demand. I scarcely hope to effect more
+than this, glad as I should be if it happened so, for you know
+that I am glad to show myself obliging. It is doubtful also
+whether B. will have much better chances with other Intendants--
+for, as it seems, the good man has decidedly bad luck. Please
+make my excuses to him if I do not answer his letter other than
+by a silent condolence (in German Beleidsbezeugung!).--It has
+become horribly difficult nowadays to make a footing on the
+boards--"which signify the world"--especially for writers of
+classic tragic-plays, whose lot is far more a tragic than a
+playing one!--Things certainly are not much better with most of
+the Opera composers, although that genre is the most thankful one
+of all. Without a strong dose of obstinacy and resignation there
+is no doing anything. In spite of the comforting proverb
+"Geduldige Schafe gehen viele in den Stall," [The English
+equivalent seems to be "Patience and application will carry us
+through."] there is for the greater number and most patient of
+the sheep no more room in the fold, to say nothing of food!--Thus
+the problem of the literary and artistic proletariat becomes from
+year to year more clamorous.
+
+Your orchestral concert plan has surprised me very much, and I
+thank you from my heart for this fresh proof of your energy and
+goodwill. Yet for this year I think it would be more judicious to
+pause, for several reasons which it would lead me rather too far
+to explain, and which, therefore, I prefer to reserve for a viva
+voce talk. They relate to (A) my personal position and something
+connected with it socially; (B) the position of musical matters
+among artists and in the Press, which not only influence but
+intimidate the public, disconcert it, and palm off upon it ears,
+with which it cannot hear. This temporary very bad state of
+things I think I have, alas! at all times quite rightly
+acknowledged, and, if I do not greatly mistake, it must surely
+soon perceptibly modify in our favor. Our opponents "triumph far
+more than they conquer us," as Tacitus says. They will not be
+able to hold their narrow, malicious, negative, and unproductive
+thesis much longer against our quiet, assured, positive progress
+in Art-works. A consoling and significant symptom of this is that
+they are no longer able to support their adherents among living
+and working composers, but devour them critically while the
+public is so indifferent. The resume of the whole criticism of
+the opposition may be summed up in the following words: "All the
+heroes of Art in past times find, alas! no worthy successors in
+our day." But our time will not give up its rights--and the
+rightful successors will prove themselves such!
+
+More of this when we have an opportunity. You have doubtless
+heard that a similar plan to yours is in progress in Leipzig. My
+friend Bronsart undertakes the direction of the Euterpe concerts
+for this winter, and there will be some rows about it. We will
+await the result; if it should not be satisfactory, yet the
+matter is so arranged that it cannot do us any great harm. As
+regards Vienna I think it would be wisest to let this winter pass
+by without troubling ourselves about it. Messrs. B., V.B., and
+their associates may peacefully have Symphonies and other works
+performed there and mutually blow each other's trumpets.
+
+I have still a request to make to you today, dearest Eduard.
+Persuade Herbeck to send the score and the chorus and orchestral
+part of my "Prometheus" at once to C.F. Kahnt, the music
+publisher in Leipzig. The work is fixed for performance at one of
+the Euterpe concerts, which will take place before Christmas of
+this year; so it is necessary that the choruses should be studied
+in time. Kahnt has already written to Herbeck and also to Spina--
+but as yet he has received neither an answer nor the parts and
+score of Prometheus that he wants.
+
+Take the same opportunity of telling Herbeck that I should like
+once to hear the four Schubert Marches which I instrumented for
+him, and I beg him to send the score of them to me at Weymar.
+
+Forgive me that I always trouble you with all sorts of
+commissions--but my Vienna acquaintances are so lazy and
+unreliable that I have no other alternative but to set you on
+everywhere..--.
+
+Heartfelt greetings to your wife and children from your faithful
+and grateful
+
+F. Liszt
+
+P.S.--I have written something to Cornelius about my latest
+compositions, which he will tell you.
+
+I expect the Princess here in October only. I will tell you,
+later on, much about her stay in Rome, some of which is
+agreeable.
+
+
+
+243. To Hoffman von Fallersleben
+
+My dear, honored Friend,
+
+The melancholy tidings were reported to me by Grafe on Monday
+evening (in the New Weymar Verein). [Hoffmann, after he had
+obtained in May, 1860 the position of librarian to the Duke of
+Ratibor at Schloss Corvey, near Hoxter-on-the-Weser, lost his
+wife.] It came upon us all with a most mournful shock, and truly
+it needs no further words to assure you of my heartfelt sympathy
+in your grief!--Thank you for having thought of me. The Princess,
+who was always so attached to your dear good wife, has not yet
+returned from Rome--and I do not expect her till towards the end
+of November. Unfortunately I must remain here entirely until
+then--otherwise I should assuredly come at once to you...Forgive
+me, therefore, that only from afar can I tell you how sincerely
+and truly I remain your faithfully attached friend,
+
+F. Liszt
+
+October 30th, 1860
+
+I have sent your charming birthday gift for October 22nd (text
+and music) to the Princess.
+
+
+
+244. To Professor Franz Gotze in Leipzig
+
+Dear, honored Friend,
+
+Do not think me indiscreet if I say something to you about which
+you yourself must know best. The artistic gifts of your daughter
+are as rare as they are pronounced. I have heard her sing and
+declaim several times in the last few days, and each time with
+increasing interest. Will you not give her carte blanche, and
+grant your consent to the artistic career which is hers by nature
+and which can hardly be put aside? [Liszt, like others, was
+laboring under the mistake (for reasons which cannot be discussed
+here) that Gotze did not intend his daughter to pursue the career
+of an artiste, though he had had her educated both as a singer
+and dramatically.] I know that this may not be a very easy
+decision for you,--but, much as I usually refrain from giving
+advice of this kind, yet I cannot do otherwise than make an
+exception in this case, and intercede with you to let your
+daughter come out in public--because I am convinced that you will
+not regret having supported her with fatherly compliance in this.
+
+Dr. Gille much wishes to gain your daughter for the next concert
+in Jena. I think that a debut there would in any case do her no
+harm. Later on I shall ask you whether you will allow Auguste
+shortly to appear here at a Court concert.
+
+Excuse my interference in so delicate a matter by reason of the
+sincere interest I take in your daughter, and the faithful
+friendship with which I remain Your unalterably sincerely
+attached
+
+F. Liszt
+
+Weymar, November 4, 1860
+
+Send a telegram to Gille in reply--if possible, "Yes," as the
+concert takes place next Sunday.
+
+
+
+245. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+.--. I take a sincere interest in the progress of the Euterpe
+concerts--a progress which up to now has been favorable on the
+whole; you have the chief merit in this, just because it rests
+with you to neutralize difficult and opposing elements.
+
+I rejoice much that Bronsart so thoroughly fulfills my
+expectations. He is a director-gentleman ["Gentleman" put in
+English by Liszt]. I shall hear more about the concerts through
+Weissheimer [A composer; was for some time second director of the
+Euterpe concerts], who is advertised here for the day after
+tomorrow; until now I have only heard something about them from
+Fraulein Hundt [A composer, at that time in Weimar; has since
+died] yesterday.
+
+With best greetings, yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, November 16th, 1860
+
+Will you be so kind as to send me at once a couple of copies of
+Muller's new brochure?
+
+.--. If it is possible to hurry the bringing out of my seventh
+book of songs I shall be glad. Also the "Vereins-Lied."
+
+Give my most friendly greetings to Gotze--and at the same time
+tell him that his daughter (of whose great artistic powers there
+is no doubt) sang and declaimed last Sunday in Jena with the
+greatest success. The vocal numbers were "two songs by Schumann,"
+one of which was encored--and at the end of the concert she
+declaimed the Ballade Leonore (with my melodramatic pianoforte
+accompaniment).
+
+Have you heard anything of Wagner? Rienzi is being studied here,
+and I have undertaken to conduct the rehearsals. With regard to
+the performance I have at once mentioned decidedly that nothing
+will induce me to make an exception and conduct it--consequently
+Musik-director Stor will conduct it.
+
+
+
+246. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Since I have again had a conference with respect to the
+Tonkunstler-Versammlung in Weymar next August, I am happy to be
+able to tell you that not only will there be no obstacle to it,
+but that we may expect that much will be done to further the
+matter here. In your next announcement in the Neue Zeitschrift
+about the Tonkunstler-Versammlung you are therefore fully
+authorized to intimate the readiness of the artists, both vocal
+and instrumental, here and in the neighborhood (Jena, Eisenach,
+Sondershausen, etc.), as also the favorable disposition of H.R.H.
+the Grand Duke, for the matter. This latter point must be
+mentioned with some formality, so that I can submit your article
+to my gracious master.
+
+According to my opinion it would be well if, in this connection,
+you were to touch upon the musical antecedents of Weymar
+(performances of Wagner, Berlioz, Schumann), also the founding of
+the Academy of Painting by the Grand Duke which took place
+lately, and also the protectorate which H.R.H. has undertaken of
+the Allegemeine deutsche Schiller-Stiftung [The Universal German
+Schiller Scholarship] (the first place of which is to be Weymar
+next year).
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+December 2nd, 1860
+
+P.S.--With the next Tonkunstler-Versammlung I join three
+principal things:--
+
+(1) The founding and establishing of the Tonkunstler-Vierein.
+
+(2) That the States should take part (according to your idea) in
+the principal musical interests to be supported.
+
+(3) The introduction and proposal of the projected music school.
+[Liszt was endeavoring at that time to found a music school in
+Weimar.]
+
+
+
+247. To C.F. Kahnt, Music Publisher in Leipzig
+
+[Kahnt was the publisher of the Neue Zeitschrift fur Musik for
+more than thirty years (ever since 1855); also the publisher of
+several of Liszt's compositions, co-founder and for many years
+cashier of the Allgemeine deutsche Musikvereins, and, after 1873,
+Councillor of Commission in Weimar.]
+
+Dear Sir,
+
+I send you herewith the proof-sheets of the seventh book of my
+songs, and of the "Vereins-Lied" for the chorus of men's voices.
+I quite concur in the new title-page, which can also be employed
+for each single song. It is better than the former one, only I
+shall be glad if there are no other advertisements on the back
+side, and it is left bare.
+
+On the 17th of this month the Neu-Weymar-Verein intends to give a
+little Beethoven-Festival, and the "Vereins-Lied" is included in
+the programme. I beg, therefore, that you will send me some
+proof-copies by the 12th December--if it is not possible to get
+the edition ready so soon.--.
+
+The three Chansons and arrangement of the three Quartets for
+men's voices (published in Basle) are all completed in my head;
+you shall have them as a new manuscript at the end of the week.
+There is no hurry about the publishing of the Chansons and
+Quartets (probably I shall entitle them "Aus dem Zelt," or "Aus
+dem Lager," three songs, etc.). ["From the Tent," or "From the
+Camp." They were eventually entitled "Geharnischte Lieder"
+("Songs in Armour").] But as you are kind enough to place some
+reliance on my songs, I should like to commit to you next a
+little wish of mine--namely, that my Schiller Song (which
+appeared in the Illustrated in November last) may soon be
+published, and also a somewhat repaying (rather sweet!) Quartet
+for men's voices, with a tenor solo--"Huttelein, still and
+klein." It has been already sung with success by the Vienna
+Manner-Gesangverein, and by some Liedertafeln. I add the two
+manuscripts to the parcel of proofs--perhaps you will take an
+opportunity of trying both the little things in a small circle.
+If Herr Professor Gotze would have the kindness to undertake the
+solo-part in the "Huttelein" I should be very much obliged to
+him. Herr Wallenreiter might make a good thing of the baritone
+solo-part in the "Schiller Song."
+
+In case you should be disposed to acquiesce in my wish, and to
+undertake the publishing of the two or three men's choruses, I
+would propose to you to bring them out as the opening numbers of
+a short succession of "Compositions for Male Voices," and also,
+as with the Songs, to give them a title page (with a statement of
+the different numbers--to which the Basle Quartets might also be
+added; thus six numbers up to now). Do not fear, dear sir, an
+over-productiveness in this genre on my part! But if by chance
+one or other number of these Quartets should have some spread, I
+should not dislike to write a couple more, either secular or
+sacred. Among the latter I hope that the Psalm "The Heavens
+declare," which will be performed next summer at a great Festival
+of Song, will produce a good effect.
+
+Pray pardon my verbosity--it is not usually my way to indulge in
+unnecessary words; and accept, dear Sir, the assurance of the
+well-known sentiments with which I remain,
+
+Yours most truly,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 2nd, 1860
+
+The first performance of "Rienzi" is announced for the second day
+of the Christmas holidays. I have engaged to conduct the
+rehearsals, but at the same time have positively refused to
+conduct the performances. Herr Musik-director Stor undertakes
+that. [After the opposition of a coterie that was inimical to
+Liszt, to which, as is well known, Cornelius's "Barber of
+Baghdad" fell a sacrifice, Liszt had finally resigned his post as
+conductor of the theater.]
+
+
+
+248. To the Music Publisher C.F. Kahnt
+
+.--. With regard to the publishing of my Songs for men's voices I
+do not wish in the least to hurry you, dear sir--yet I should be
+glad if you could advertise the things soon--and possibly on the
+back of the title-page of my songs (?), if that does not seem
+impracticable to you. The two collections (the songs and the
+men's songs) have a certain connection, and that is why I make
+this suggestion, about which you must decide. A couple of months
+ago Louis Kohler wrote to me in his witty, friendly manner, "You
+really owed us some Quartets for men's voices, which Bierbruder
+["Beer-drinkers," "brothers of the glass"] metamorphosed into
+demi-gods!" and when the songs were published, I was already
+intending to let the men's songs follow shortly after. As most of
+these latter are tolerably short, I think that the score of the
+twelve will not require more than forty, or at the most fifty,
+plates (small size). Economy might be employed in publishing the
+parts by having them well copied. Of course engraving is always
+the best, but I do not want to precipitate you into a too ruinous
+outlay--and if the copying is done by an experienced copyist it
+looks very well, and is quite easy to read.
+
+I am writing to Schuberth by the next post to tell him (what he
+might know without that) how unwillingly and how seldom I meddle
+with dedications--especially dedications to people and societies
+that I don't at all know, as he would like me to do! In the
+somewhat numerous works of mine that have appeared of late years
+you will find very few dedications. The twelve Symphonic Poems
+have none. The Gran Mass is also without one--and in the Songs I
+have left out the earlier dedications. Therefore, before I try in
+America a method which I have almost given up in Europe, some
+time may yet elapse. Schuberth means thoroughly well by me, for
+which I am obliged to him--but he means well in his own way,
+which cannot always be mine.
+
+May I beg another little favor of you? At the Court concert on
+the 1st January I should like to let the Reiter-Marsch of F.
+Schubert (not Julius!), which I instrumented, be performed, and I
+have no longer either the score or the parts. You would lay me
+under an obligation if you could quickly send them to me. I have
+never heard the piece; and as it has already been given with
+success in Vienna and Leipzig I may almost venture to expect that
+the company here may be bold enough to go half-way in the same
+direction!--
+
+Possibly I shall also attempt the Mephisto Waltz the same
+evening, as well as a couple of my orchestrated songs. (I may
+mention, by the way, that I have orchestrated six songs of
+Schubert's--"the Erlkonig, Gretchen, the junge Nonne, the
+Doppelganger, Mignon, and Abschied"--and three of my own--
+"Loreley, Mignon, and the three Zigeuner." Later on, if a weak
+moment should come over you, I should be glad to impose these
+three latter upon you in score--but you shall hear them first.)
+
+A thousand apologies for all this random talk about compositions,
+and best greetings from yours in all friendliness,
+
+F. Liszt
+
+Weymar, December 19th, 1860
+
+
+
+249. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+Your article "For the New Year" is most capital and worthy of
+you. In three places I would merely venture to propose some
+slight alterations for your consideration. You will find them
+marked + and with the letters A, B, C.
+
+At + A it would suit things better to say as follows: "Concert-
+rooms and theaters, the scene of the most palpable speculation,
+personal passion, and severing struggles." Or, if you think the
+word "most palpable" too strong, let us put another, such as "the
+commonest" or "the most mercantile speculation," etc.
+
++ B, instead of opinion, "the most affected assumption" Here
+there is more question of assumption than of opinion. If
+angenommen [affected] sounds too much like Anmassung
+[assumption], let us put "the widespread assumption."
+
++ C, instead of "outward forces," I would rather have another
+word, such as "powers," "factors," "levers," or any one that is
+better. I do not know why the "Machle" [forces] do not seem to me
+quite right here.
+
+Finally, + D, I think it would be advisable ruthlessly to strike
+out the following short sentence: "Indeed it would not be saying
+too much if it were to be asserted that in many circles it takes
+the place of religion,"--apart from the consideration of whether
+it is accurate or not, because for the most part the men of the
+State are sure to take offence at it. "How," they will say, "you
+wish us to support a movement that aims at nothing less than the
+doing away with religion?"--and, behold, there is a new bugbear
+ready, and the most healthy and just endeavors are checked for
+many a year!--
+
+I am in perfect agreement with all the rest, with the exception
+of the parenthesis marked *--"without thereby, as has often been
+the case hitherto, falling into the unpractical mistake of
+conceding to the public things which they do not want, and
+diminishing the revenues." For, by the way, let me also say
+parenthetically that, if I had not done this with most resolute
+intention for many years, Wagner could not truly have said in his
+letter to Villot (page 40 of the French edition of his
+translation of the four Operas): "Tout a coup mes relations avec
+le public prirent un autre tour, sur lequel je n'avais pas compte
+le moins du monde: mes operas se repandaient." ["All at once my
+relations with the public took a fresh turn, on which I had not
+calculated the least bit in the world: my operas were becoming
+known."
+
+Both on this account and for other reasons I think this
+parenthesis dangerous, and can in no wise subscribe to it!
+
+With friendliest greetings, your sincere
+
+F. Liszt
+
+December 19th, 1860
+
+I have written a long letter to Kahnt today. In case he cannot
+read my writing, will you be so good as to help him with it?
+
+
+
+250. To Felix Draseke
+
+You have again encouraged and rejoiced me, my excellent friend,
+by your affectionate comprehension of my meaning and endeavors in
+the "Dante" Symphony.
+
+Once more my heartfelt thanks for it. Later on, when "Hamlet" and
+the "Hunnenschlacht" are published, please do not refuse me the
+special satisfaction of publishing the whole of your articles on
+the Symphonic Poems in the form of a pamphlet. We will speak
+further of this by word of mouth, and possibly a few musical
+examples could be added to the earlier ones.
+
+How far have you got with the "Loreley"?--Only take hold of the
+witch with tender force.--Geibel has lately brought out his
+opera-text to the "Loreley," and several composers are already
+setting to work on it (or under it). In the present state of
+things there is not much to be expected from effusions and feeble
+attempts of that kind. On the other hand I am expecting something
+great, beautiful, and magical from the Symphonic form into which
+you will shape this story--a story which just as easily becomes
+dry and tedious as, on the other hand, it can be melting. Take
+care that we bring your work to a hearing at the next
+Tonkunstler-Versammlung (in July-August) here.
+
+O. Singer's "Entschwandenes Ideal" ["Vanished Ideal"] is full of
+music; noble in conception and powerfully worked out. I shall
+write to him shortly about it, and send him my seventh book of
+songs, as you told me that he rather liked the earlier ones.--
+
+An excellent little work by our friend Weitzmann lies before us
+again: "The New Science of Harmony at Variance with the Old." The
+"Album Leaves for the Emancipation of Fifths" as a supplement are
+stirring; and the "Anthology of Classical Following Fifths," with
+quotations from Hiller and Hauptmann,. is especially instructive.
+In Harmony, as in other things, it is no longer a question of
+reforming what has been laid aside, but rather of the fulfilling
+of the law.------
+
+On any day, my dear friend, you will be heartily welcome to
+
+Yours very gratefully,
+
+F. Liszt
+
+December 30th, 1860
+
+Towards the middle of January I am going to Paris or a couple of
+weeks to see my mother (who is still constantly ill).
+
+
+
+251. To Dr. Franz Brendel.
+
+[Beginning of January, 1861]
+
+Dear Friend,
+
+A thousand thanks for your letter, and still more excuses that I
+have delayed so long with my answer. On New Year's Day we had a
+grand Court-concert--on the top of which there was a banquet at
+the Erbprinz, which lasted till four o'clock in the morning; on
+the other days perpetual dinners and suppers, at which I was also
+obliged to be present. Besides all this, the final revision of my
+second concerto (and a couple of smaller piano pieces) occupied
+me much. Schott had undertaken the publication of them, and I did
+not wish to annoy him by letting the somewhat numerous
+alterations which had to be made in them wait to be corrected
+until the proofs were printed, etc., etc.
+
+From all the transitions and connection of the movements (which I
+am now most carefully working out in the Concerto), I pass at
+once without transition to the answering of your questions.
+
+1. I think Bronsart's engagement for next year at four hundred
+thalers is advisable.
+
+2. If Weissheimer has really made himself impossible, Damrosch
+should be the next one to be thought of, as a colleague of
+Bronsart. There is no hurry about this affair, and we will talk
+over it again viva voce.
+
+3. The remaining four hundred thalers for X. I will send you at
+the end of this month. If you should require them sooner write me
+a couple of lines.
+
+4. The question of leave of absence is not easy to decide, so
+long as no definite date is fixed for the concert. Frau Pohl, for
+instance, had had leave once already--but then the date of the
+concert was altered, and in consequence of her absence it was of
+no use. For the rest I don't doubt that Frau Pohl can get leave
+of absence once more--I only beg you to let me know definitely
+the day, so that I may inform Dingelstedt of it.
+
+5. With regard to the co-operation of Messrs. v. Milde and
+Singer, it has its difficulties. They are both not without
+scruples in regard to the Euterpe, which, though they do not say
+so in so many words, might be summed up as follows: "If we co-
+operate in the Euterpe, we shut the golden doors of the
+Gewandhaus in our faces, and injure ourselves also in other
+towns, in which the rule of the Gewandhaus prevails. Ergo, it is
+more desirable, prudent(!), for us to act..." The rest you can
+add for yourself. Milde complains of the thanklessness of the
+part in the "Sangers Fluch," ["The Singer's Curse," by Schumann]
+the awful cold of the winter season, all the disagreeables in
+connection with obtaining leave, etc. Singer does not know what
+piece to choose, and also the E string of his violin is not quite
+safe, and more of that kind.
+
+6. Fraulein Genast is in a still worse position, for she is not
+quite independent of the intimidation (on classical grounds) of
+her father, and is, moreover, engaged for the next Gewandhaus
+concert (for the part of the Rose in Schumann's "Rose's
+Pilgrimage"). None the less she said to me from the beginning
+that she was perfectly ready to do whatever I thought advisable.
+In view of this surmise I must naturally be all the more
+cautious. She sings on the 22nd in Zwickau, on the 24th
+(probably) at the Gewandhaus, and on the 31st in Aix-la-Chapelle.
+I have therefore advised her to come to an understanding with you
+herself personally in Leipzig on the 23rd, and to co-operate with
+you by preference as a singer of Lieder (with pianoforte
+accompaniment) at the soiree of the Euterpe on the 29th.
+Yesterday evening I marked the following three songs for her, as
+the most suitable for the purpose:--
+
+A. "The Pilgrimage to Kevlaar" (composed for E. Genast lately by
+Hiller, and still in manuscript).
+
+B. A song of Rubinstein's: for instance, "Ah! could it remain so
+for ever!" (Tender allusion to the Gewandhaus!)
+
+C. The three Zigeuner (by me).
+
+The three songs would make up two numbers of the programme.--
+
+I especially beg of you, dear friend, not to make any protest
+against the song of Hiller. The plainly fair and just thing,
+which has nothing in common with the "elevated right" which is
+bestowed exclusively on Capellmeister Rietz and his associates
+(as the Leipzig University expressed it), consists simply in not
+shutting the door to publicity in anybody's face, or maliciously
+and slyly casting stones and mud at him. Regardless of the fact
+that we must not expect that they on their side will deal thus
+with us, we must consistently and faithfully carry out and
+fulfill this simple justice and fairness, and thus show the
+gentlemen how people of a nobler mind and more proper cultivation
+behave. You perhaps remember the opinion which I have many times
+given and proved by actions--especially at the Versammlung-
+Versammlung, when Frau Dr. Reclam sang Hiller's (somewhat
+mediocre) Psalm, and...etc. After that I vote especially for the
+performance of one of Rubinstein's larger works, such as the
+proposed Symphony, and beg you to appoint Bronsart for it.--It
+would lead me too far to explain my views in detail; that I have
+no concessions or favoritisms in view in this matter goes without
+saying.
+
+7. The co-operation of the violinist recommended by Schuberth
+must be considered, and even qualified, according to his talent.
+
+8. "Tasso" can quite well be performed without the harp. A
+pianino will do quite well, and I beg you most earnestly not to
+put yourself to any inconvenience for my things. In my orchestral
+works I have taken the larger measure of instrumentation (Paris,
+Vienna, Berlin, Dresden--or, if you prefer personal names,
+Meyerbeer, Mendelssohn, Wagner, Berlioz); but in spite of this
+most of them can be performed in smaller proportions, as has been
+most strikingly shown, for instance, in Sondershausen. The chief
+thing before all else is the conductor; if he be a good and
+reliable musician things may then be well managed in a variety of
+ways--and in "Tasso" especially the harp is hardly wanted. So
+don't bother yourself any more about it, and soothe Bronsart.
+
+If I am not mistaken, I think I have now answered all the
+principal questions in your letter. As to what concerns personal
+matters we will talk about that shortly. I shall write one of
+these next days to Schuberth (as soon as I have finished my
+revisions for Schott). He has made me a proposal to which I am
+inclined to agree. [The rest of the letter is missing.]
+
+
+
+252. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear friend,
+
+I expressly wish that Weissheimer should accompany the songs
+which Fraulein Genast will sing at the Euterpe soiree. I have
+especially commissioned him to make the motive of this wish of
+mine, if necessary, still clearer to you. With regard to the
+choice of songs you will easily come to an understanding with the
+amiable singer. But I, for my part, hold to the opinion that
+Hiller's "Wallfahrt nach Kevlaar" is well suited to the
+programme.
+
+The "Faust" Symphony must be written out quite fresh once more
+before I send it to Schuberth. By the 15th February he will
+receive the manuscript, together with a couple of lines for
+Dorffel, who is almost indispensable to me as the corrector of
+this work. I shall be over head and ears in work the next few
+weeks, in order to do all that is necessary before I start on my
+journey to Paris, which I shall probably do on the 20th February.
+
+Best thanks for all the information in your last letter. Some
+things, indeed most things, are still going very badly--upon
+which we cannot and must not make ourselves any illusions;--but
+if we are proof against these things we shall come out of them.
+
+Before and after Lowenberg (in the middle of February) I shall
+come and see you in Leipzig.
+
+Meanwhile hearty greetings and thanks from your
+
+F. L.
+
+January 20th, 1861
+
+You shall have the small sum for X. in the course of the week.
+
+
+
+253. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear friend.
+
+By yesterday's post I sent you--
+
+A. The score of the second act of the "Flying Dutchman"--and two
+orchestral parts of the duet (these latter in order that the
+copyist, in writing it out, may guide himself by these, and may
+not add the terzet-ending, as it stands in the score--Weissheimer
+will give Thumler the exact speed). Beg Thumler to send me the
+score back soon, as it may possibly be wanted at Easter in the
+theater.
+
+B. The last part (Mephistopheles and final chorus) of the "Faust"
+Symphony in score--and the complete arrangement of this same
+Symphony for two pianofortes.
+
+Will you be so good as to give these manuscripts to Schuberth? I
+hope he will keep his promise and not delay the publication of
+the work. At the end of this week I will send Schuberth the score
+and the four-hand piano arrangement of the two Faust-episodes
+("Der nachtliche Zug" "The Nocturnal Procession")--and the
+"Mephisto-Waltz"). I should be glad if these two things could
+come out in the course of this year.
+
+C. For Kahnt, the small score of the chorus "Die Seligkeiten"
+["The Beatitudes"], which I also hope may soon be published. It
+has been given here a couple of times in the Schloss orchestra
+and the parish church, and, as I have been told many times, has
+been spoken of in an exceptionally favorable manner. I have
+written few things that have so welled up from my innermost soul.
+
+I think I shall be ready with the revision of the "Prometheus"
+score by next Saturday. I have already made two arrangements (for
+two and four hands, not two pianofortes) of the Reapers' Chorus,
+which I give Kahnt gratis. He shall get the whole packet early
+next Monday at the latest. Weissheimer tells me that the edition
+of the score shall be ready by the middle of July. If Kahnt
+prefers to let the Prometheus be copied, I have nothing to say
+against it; I only beg that in this case he will employ a very
+clever and exact copyist-and, as I have already told him, that he
+will preserve the size of the other Symphonic Poems.
+
+N.B.--The division and distribution of the score--so that there
+may be as few unnecessary rests as possible, and that, where it
+can be done (as, for instance, at the beginning of the Tritons'
+Chorus, the Reapers' Chorus, etc), two sets of staves should be
+printed on one page--I beg that this may be entrusted to Herr
+Dorffel. I also do not wish the work to look like a conductor's
+score on the outside!--and, before it is given into the hands of
+the engraver or copyist, it is necessary that the parts where two
+sets of staves come on to one page should be clearly indicated.
+My copyist here has made a very careless scrawl of the
+"Prometheus" score, and I have therefore taken other work out of
+his hands, and have given him a good scolding. But there is no
+time to have a new score written, and therefore Dorffel must
+largely help out with the matter.
+
+N.B.--The piano arrangement must be put below the score, as it is
+in the manuscript.
+
+Kahnt can publish the arrangement of the Reapers' Chorus sooner
+or later, as he likes. The date of the Tonkunstler-Versammlung
+can remain fixed for the 15th August. I think it would be
+advisable for you to come soon to Weymar (perhaps at Easter), and
+to come to a direct understanding with Dingelstedt, M[usic]
+D[irector] Montag, and some others among those who are
+principally concerned in the matter.
+
+I would propose to you Dr. Gille, in Jena, as a lawyer, and a
+zealous co-operator in this affair. He is very ready to help, and
+reliable.--
+
+Are you really thinking of still giving the "Prometheus" at the
+Tonkunstler-Versammlung? It certainly would not be incompatible
+with the "Faust" Symphony (which I wish for in any case)--but I
+fear that it will bring in its train too much vexation and
+annoyance.
+
+We will speak further about this.
+
+Weissheimer will tell you some things with regard to the
+programmes.
+
+Riedel ought to conduct Beethoven's Mass.
+
+With heartfelt greetings, your
+
+F.L.
+
+Weymar March 4th, 1861
+
+P.S.--Advise Schuberth once more to bring out the book of songs
+by Lassen immediately--as he promised me.
+
+
+
+254. To Peter Cornelius in Vienna
+
+Your letters, dearest friend, are ever a joy to my heart, as also
+this time on the 2nd April [Liszt's name-day]. Although on that
+day I felt the absence of the Princess the most keenly, and the
+Altenburg was for me equally perturbed, yet the loving attachment
+of a few friends touched and filled me with comfort. Remain ever
+to me, as I remain to you, faithful and steadfast, trusting in
+God!--
+
+Unfortunately I have been able to do but very little work this
+winter. Revisions and proof-correcting took up almost my whole
+time. The two last Symphonic Poems, "Hamlet" and the
+"Hunnenschlacht," will come out directly. I will send them to
+you, together with a dozen Quartets for men's voices which Kahnt
+is publishing. By the end of July the choruses to "Prometheus"
+and the "Faust" Symphony will also be out. If we should not see
+each other sooner, I count on you, for certain, to be here for
+the Tonkunstler-Versammlung (5th, 6th, 7th August), to which I
+give you, dearest Cornelius, a special invitation. I hope that
+Eduard, [Liszt's cousin] Tausig, Porges, Laurencin, [Count
+Laurencin, a writer on music in Vienna] Kulke, Doppler, [Franz
+Doppler (1821-83), a flute virtuoso; music-conductor at the Royal
+Opera in Vienna. He arranged with Liszt some of the latter's
+"Hungarian Rhapsodies" for orchestra.] are coming--and I beg you
+to give them a preliminary intimation of my invitation. The next
+number of Brendel's paper will give the programme--with the
+exception of the third day, which cannot be fixed until later.
+Perhaps you will give us a fragment of your "Cid." In any case I
+wish your name not to be wanting; and, if you should not have
+anything else ready, a couple of numbers from the "Barber Abul
+Hassan Ali Eber" shall be given. The charming canon at the
+beginning of the second act would be the best.
+
+I am delighted to think that you have been entirely absorbed for
+a time in "Tristan." In that work and the "Ring des Nibelungen"
+Wagner has decidedly attained his zenith! I hope you have
+received the pianoforte arrangement of "Rheingold" which Schott
+has published. If not I will send it you. You might render a
+great service by a discussion of this wonderful work. Allow me to
+stir you up to do this. The summer days allow you now more
+working hours; realize some of these with "Rheingold." The task
+for you is neither a. difficult nor a thankless one; as soon as
+you have seized upon the principal subjects representing the
+various personages, and their application and restatement, the
+greater part of the work is done. Let us then sing with Peter
+Cornelius,--
+
+"O Lust am Rheine, Am heimischen Strande! In sonnigem Scheine
+Ergluhen die Lande; Es lachen die Haine, Die Felsengesteine Im
+Strahlengewande Am heimischen Strande, Am wogenden Rheine!"
+
+[Free translation,--
+
+"O joy of the Rhine And its homelike shore! Where the bright
+sunshine Gilds the landscape o'er; Where the woods are greenest,
+The skies serenest, In that home of mine By the friendly shore Of
+the billowy Rhine!"]
+
+On the 30th of this month I am going to Paris for a couple of
+weeks--and towards the end of May I shall meet my daughter Cosima
+in Reichenhall, where she has to go through the whey-cure. Thank
+God, she is again on the road to recovery! You can imagine what
+grief took possession of me when I saw Cosima last winter
+suffering from a similar complaint to Daniel!--
+
+I have satisfactory tidings from the Princess from Rome. The
+climate is having a very beneficial effect on her nerves, and she
+feels herself, in that respect, far more at home than in
+Germany...
+
+She writes wonders to me about the last cartoons of Cornelius,
+[The celebrated painter was the uncle of the addressee.] and her
+personal relations with the great master have proved most
+friendly.
+
+What will become of me in the latter part of the summer does not
+yet appear. But let us hold fast to our meeting again here at the
+beginning of August.
+
+Yours from my heart,
+
+F. Liszt
+
+April l8th, 1861
+
+A thousand hearty greetings to Tausig.
+
+
+
+255. To Hoffmann von Fallersleben
+
+Dear, excellent friend,
+
+I have received the enclosed note for you from the Princess. It
+comes to you with my most heartfelt greetings. Please forgive me
+for not having this time sent you my good wishes on the 2nd
+April; [Hoffmann's birthday, and at the same time Liszt's name-
+day] but as long as the Princess's absence lasts I recognize only
+sorrowful anniversaries and no festivals of rejoicing. Meanwhile
+rest assured that I think of you always with faithful friendship,
+and remain ever truly devoted to you.
+
+F. Liszt
+
+April 18th, 1861
+
+P.S.--I send you herewith the "Vereins-Lied"--and three other of
+your songs.
+
+
+
+256. To Peter Cornelius
+
+[Autograph in the possession of Constance Bache.]
+
+Dearest Cornelius,
+
+Will you quickly sign the accompanying announcement to the
+Tonkunstler-Versammlung with your good, beautiful name? You must
+not fail me on this occasion in Weymar!
+
+And yet another request, dearest friend. Will you go and see F.
+Doppler and tell him that I very much wish he could arrive with
+you on the 4th August at latest? I hope he will not refuse me
+this pleasure--and if it is not inconvenient to him will he also
+bring his flute and undertake the part in Faust?
+
+With regard to the travelling expenses I have already written to
+my cousin Eduard; he is to put a couple of hundred florins at
+your disposal; for it goes without saying that neither you nor
+Doppler will be allowed to spend a groschen out of your own purse
+for the journey.
+
+You will meet Eduard here--and also Wagner, Hans, Draseke,
+Damrosch, Tausig, Lassen, and my daughter (Madame Ollivier).
+
+To our speedy meeting then, my best Cornelius!
+
+Bring your "Cid" with you as far as it is done, and kindly
+dedicate some days to your heartily devoted
+
+F. Liszt
+
+Weymar, July 12th, 1861
+
+P.S.--Shortly after the Tonkunstler-Versammlung I shall be
+leaving Weymar for a long time.—-
+
+
+
+256A. To Peter Cornelius
+
+[Autograph in the possession of Constance Bache. This letter was
+left out by La Mara, but is inserted by the translator.]
+
+Dearest Cornelius,
+
+I have just been told that the score of the "Barber of Baghdad"
+is not in the theater library here, as I thought, but that you
+have kept it.
+
+I can therefore no longer keep it a secret from you that I am
+intending to give the Terzet [Canon] from the beginning of the
+second act at the third concert (7th August) of the Tonkunstler-
+Versammlung, and I have not the smallest doubt as to the capital
+effect that this exquisite piece of music will produce.
+
+But do send me by return of post the score of your "Barber."
+
+The Terzet is a necessary integral part of our programme, which
+will consist of the "performance of manuscript works of the
+present day."--
+
+With heartfelt greetings, your
+
+F. Liszt
+
+July 14th, 1861
+
+
+
+257. To Alfred Dorffel
+
+My dear Sir,
+
+Whilst giving you my warmest thanks for the great pains you have
+taken with the "Faust" score [as corrector of the score] I have,
+in conclusion, one more request to make.
+
+I wish to modify the prosody of the passage in the tenor solo,
+
+[Here, Liszt writes a 4-measure music score excerpt of the treble
+portion of the piece at the point where the words, "das Ewig
+Weibliche" are sung.]
+
+each time, just as I have written it on the accompanying note-
+sheet. If I mistake not, it would in this way be more singable
+and weiblicher [more womanly]. [Referring to Goethe's words "Das
+ewig Weibliche" ("The eternal womanly")]
+
+Accept, my dear sir, the assurance of my highest esteem and most
+friendly gratitude.
+
+F. Liszt
+
+Weyar, July 18th, 1861
+
+P.S.--The "Faust" Symphony is to be given here on the 6th August.
+Perhaps it would be possible to you to be present at that
+concert, and to give me the pleasure of a visit from you.
+
+
+
+258. To Hofconcertmeister Edmund Singer in Stuttgart
+
+Dear Friend,
+
+The article in the Allgemeine Zeitung on the Tonkunstler-
+Versammlung (12th August) is an event, and I thank you sincerely
+for the part you have taken in it. [It was written by Singer.]
+
+Although, as you know, I must on principle keep myself
+unconcerned as regards criticism, as I cannot allow it the first
+word in matters of Art, yet it has long been my wish to see the
+"systematic opposition" to the present incontrovertible tendency
+(or, better, "development") of music not exclusively represented
+in the Allgemeine Zeitung. Just because this paper is not a
+merely local, but an European and intellectually historical one,
+did the local aversions and the diatribes of the island "Borneo"
+appear to me far more inadmissible than in other papers. The
+reporter of the Tonkunstler-Versammlung has taken an important
+step towards agreement; may he continue to work with us yet
+further!
+
+The Altenburg has been closed and locked up since last Sunday--
+and in a few hours I am leaving Weymar for a long time. In the
+first place I shall spend some weeks with my patron, Prince
+Hohenzollern (who is musically very well disposed!), at
+Lowenberg. I intend to take up again there and quietly to carry
+on my work which has been too long interrupted. My promised
+contributions to Herr Stark's Pianoforte School must also soon be
+taken in hand. Meanwhile remember me most kindly to Herr Lebert,
+[Professors at the Stuttgart Conservatorium. For the great
+Pianoforte School edited by Lebert and Stark, Liszt wrote the
+concert-studies "Waldesrauschen" and "Gnomenreigen."] and assure
+him that I am most anxious to discharge the task allotted to me
+in a satisfactory manner.
+
+Pohl has promised me that he will soon send you the "Prometheus"
+and "Faust" notices that you want. For the rest you don't require
+any further explanation to enable you satisfactorily to instruct
+the public in these things. As I am pressed for time I must only
+give you for today once more my best thanks, and remain
+
+Yours in all friendship,
+
+F. Liszt
+
+August 17th, 1861
+
+My best greetings to your wife.
+
+
+
+259. To the music publisher, C.F. Kahnt
+
+Don't be alarmed, dear sir! Once more a manuscript of mine is
+coming to you. "Ich glaube, die Wellen verschlingen, Am Ende
+Schiffer und...Kahnt!" [A quotation from Heine's poem "Die
+Loreley," set to music by Liszt:
+
+"I fear me the waters engulfing
+Are drawing the boatman beneath,--
+'Tis Loreley, with voice enchanting,
+Who lures him on to death!
+
+Liszt makes a play on the words Kahn (a boat) and Kahnt (the
+publisher).]
+
+The pianoforte transcription of the "Loreley" has cost me more
+trouble than I expected. But I hope therefore that it has not
+succeeded badly. Let a clean and correct copy be made of it by a
+reliable musician (Corno perhaps?) [August Horn in Leipzig, whom
+Liszt held up as being "very exact and reliable."] before you
+give the little piece into the engraver's hands. N.B.--The words
+are to be engraved with it, as in the Vienna edition of my
+transcription of the Schubert Songs.
+
+As regards the publishing of the scores of my three songs--
+"Loreley," "Mignon," and the "Zigeuner"--I leave them entirely to
+your pleasure or the reverse, as also the size of the edition
+(whether larger or smaller--but in any case, not quite full
+size)..--.
+
+I shall be staying at Lowenberg up to the 8th September.
+
+I beg that you will send the final proof of "Loreley" to Herr von
+Bulow--and also the second edition of "Mignon" in time, which is
+to be engraved from the score left behind by Brendel--for voice
+and pianoforte accompaniment (without instrumentation) in the
+first place--as you were kind enough to promise me.
+
+With best greetings, your obliged
+
+F. Liszt
+
+Lowenberg, August 27th, 1861
+
+
+
+260. To Dr. Franz Brendel
+
+Dear Friend,
+
+A musical scribble that I had promised, and which I wished to
+finish here, and various little excursions in the neighborhood,
+have prevented me from answering your letter sooner.
+
+The Prince [Of Hohenzollern-Hechingen] continues to show me the
+same amiable friendship as ever, so that it is hard to me to
+leave Lowenberg. Seifriz will write you word a couple of weeks
+beforehand to which concert your coming here would be most
+advantageous. The concert season does not begin till November,
+and, with the exception of the winter months, when the musical
+performances take place, a great proportion of the members of the
+orchestra is absent. His Highness adheres always firmly and
+faithfully to the endeavors of the "New German School," and is
+desirous of supporting it still further. On this account I think
+it would be desirable to elect Seifriz as a member of the
+Committee of the Allgemeane Deutsche Musikverein. I also vote
+especially for Stein (of Sondershausen), Eduard Liszt, Herbeck,
+Ambros, David--without a word against the rest of the names which
+you have proposed.
+
+As regards the other points of your letter I write as follows:--
+
+1. I believe that N.'s reliability and extensive influence in the
+affairs of the Mozart Society are a bit hypothetical. You find
+out more exactly what he is likely to accomplish.
+
+2. I will undertake with pleasure the examination of the
+manuscripts and the decision as to what works shall be performed
+at the general assembly--but please do not give me the title of
+President, but simply the name of Reporter or Head of the musical
+section.
+
+3. I entirely agree with the intention of distributing Pohl's
+["On the Tonkunstler-Versammlung in Leipzig in 1859."] pamphlet
+gratis to the members of the Society.
+
+Of course the two speeches by yourself and Draseke must be
+included in it. Should it be necessary, I will gladly contribute
+a few thalers towards the publication.
+
+4. According to my opinion the Society should not be placed under
+the protection of the Grand Duke "until everything is ready."
+According to what he has said to me there is no doubt about his
+acceptance of it, but still it is indispensable that you should
+write to H.R.H. about it. Pohl and Gille will be the best to help
+you in composing the letter to the Grand Duke, and perhaps they
+will sign their names to it also. Later on we shall have to
+discuss in what form and fashion other German Princes are to be
+invited to give their countenance to the Society-or not.
+
+5. Wagner's photograph has unfortunately been locked up in the
+Altenburg against my wish. I cannot therefore be of any help with
+it--and can only advise you to write to Wagner himself, in order
+to learn which of his likenesses would be the most suitable for
+publication in the Modenzeitung.
+
+.-.I shall be in Berlin by the evening of the day after tomorrow,
+and shall probably stay there till the 24th-26th of this month.
+May I also beg you to remind Pohl of his promise to send me my
+arrangement of the Dance of Sylphs (from Berlioz' "Faust")? I am
+now wanting this little piece, of which I did not keep any copy.
+It is the same with my arrangement of the "Tannhauser" Overture,
+which I left behind with Pflughaupt. Get Pohl to send me the
+Dance of Sylphs and the "Tannhauser" Overture as soon as possible
+to Bulow's address in Berlin. I will then send him my thanks in
+writing, and will quietly wait for the catalogue of music in his
+possession out of my library (which he wanted to send me some
+days after my departure!).
+
+How is it with regard to Damrosch's leadership of the orchestra
+at Weymar? Pohl must tell me all about it.
+
+Has Bronsart's marriage taken place yet?
+
+If it is not giving you too much trouble, I should be glad to
+receive the pamphlets, marked with red pencil, by Bronsart,
+Laurencin, Wagner, and Ambros, while I am in Berlin. The
+publication of Zellner's brochure on "Faust" shall meanwhile be
+left to the geniality and munificence of Schuberth. A propos of
+Lassen's songs (which Schuberth boasted that he should bring out
+so quickly that last evening he was with you!), the first book
+only--say three songs!--and not the second, has come out,
+although Schuberth presented me with two books, relying on my
+being absent-minded and preoccupied! But he has such an
+extraordinary talent for tricks of that kind that it would be
+almost a pity if he did not exercise it here and there!.-.
+
+With friendliest greetings to your wife,
+
+Most faithfully,
+
+F. Liszt
+
+Lowenberg, September 16th, 1861
+
+[Shortly after this Liszt departed from Lowenberg. He took the
+road which the Princess Wittgenstein had gone before him, and
+went, by way of Paris, to Rome.]
+
+
+
+ END OF LETTERS OF FRANZ LISZT, VOL. I.
+
+
+
+
+
+INFO ABOUT THIS E-TEXT EDITION
+
+This volume of "Letters of Franz Liszt" is the first volume of a
+2-volume set. The letters were selected by La Mara, and
+translated into English by Constance Bache. The edition used was
+an original 1893 Charles Scribner edition, printed in America.
+Each page was cut out of it and fed into an Automatic Document
+Scanner to make this e-text; hence, the original book was
+fragmented in order to save it.
+
+Some adaptations from the original text were made while
+formatting it for an e-text. Italics in the original book were
+ignored in making this e-text, unless they referred to proper
+nouns, in which case they are put in quotes in the e-text.
+Italics are not easily rendered in ASCII text, and in the
+original book they generally do not seem to add much to Liszt's
+expression.
+
+Also, special German characters like U with an umlaut, and French
+characters like a's and e's with various markings above them were
+ignored, replaced with their closet single-letter equivalents. U
+with an umlaut is U, A with a caret above it is A, and so on.
+Words altered include Gotze, Tonkunstler, Gluck, Handel and
+Bulow, among others.
+
+In addition, the English spellings of words like "honour,"
+"colour," "humour" and "theatre" were changed into American
+equivalents like "honor," "color," "humor" and "theater."
+
+This electronic text was prepared by John Mamoun with help from
+numerous other proofreaders, including those associated with
+Charles Franks' Distributed Proofreaders website. Special thanks to S.
+Morrison, R. Zimmerman, K. McGuire, A. Montague, M. Fong and N. Harris
+for proof-reading, and also thanks to B. Schak, D. Maddock, C. Weyant,
+M. Taylor, K. Rieff, J. Roberts, K. Peterson and others.
+
+This e-text is public domain, freely copyable and distributable for any
+non-commercial purpose, and may be included without royalty or
+permission on a mass media storage product, such as a cd-rom, that
+contains at least 50 public domain electronic texts, whether offered
+for non-commercial or commercial purposes. Any other commercial usage
+requires permission. The biographical sketch was prepared for this e-
+text and is also not copyright and is public domain.
+
+
+Use of the Project Gutenberg Trademark requires separate permission.
+
diff --git a/3689.zip b/3689.zip
new file mode 100644
index 0000000..74e51c6
--- /dev/null
+++ b/3689.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d9fb206
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #3689 (https://www.gutenberg.org/ebooks/3689)