summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/39774-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '39774-0.txt')
-rw-r--r--39774-0.txt1952
1 files changed, 1952 insertions, 0 deletions
diff --git a/39774-0.txt b/39774-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..8ea8f0c
--- /dev/null
+++ b/39774-0.txt
@@ -0,0 +1,1952 @@
+The Project Gutenberg EBook of Les gosses dans les ruines, by Paul Gsell
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Les gosses dans les ruines
+ Idylle de guerre
+
+Author: Paul Gsell
+
+Illustrator: Francisque Poulbot
+
+Release Date: June 20, 2014 [EBook #39774]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES GOSSES DANS LES RUINES ***
+
+
+
+
+Produced by the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net, Music transcribed by Linda Cantoni.
+(This file was produced from images generously made
+available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Au lecteur
+
+ Cette version électronique reproduit dans son intégralité
+ la version originale.
+
+ Les mots entourés de = sont en gras dans l'original.
+
+ La ponctuation n'a pas été modifiée hormis quelques corrections
+ mineures.
+
+
+
+
+ LES GOSSES
+ DANS LES RUINES
+
+
+
+
+ DES MÊMES AUTEURS:
+
+ _POULBOT_:
+
+ «Des gosses et des bonhommes»
+ Cent dessins et deux lettres anonymes.
+
+ (MESSAGERIES DE JOURNAUX, PARIS.)
+
+
+ _Alfred MACHARD et POULBOT_:
+ «Le Massacre des Innocents»
+ Légende du temps de la guerre.
+
+ Quarante-sept dessins de POULBOT.
+
+ (L'ÉDITION FRANÇAISE ILLUSTRÉE, PARIS.)
+
+
+ Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation à la scène
+ et au cinéma réservés pour tous pays y compris la Suède et la Norvège.
+
+
+ Copyright 1919 by _L'Édition Française Illustrée_, Paris.
+
+
+
+
+ PAUL GSELL & POULBOT
+
+
+ LES GOSSES
+ DANS LES RUINES
+
+ _IDYLLE DE GUERRE_
+
+ [Illustration]
+
+
+ L'ÉDITION FRANÇAISE ILLUSTRÉE
+ PARIS--30, rue de Provence, 30--PARIS
+
+ 1919
+
+
+
+
+ IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE
+
+ 40 EXEMPLAIRES sur hollande Van Gelder, numérotés et contresignés par
+ les auteurs.
+
+ L'exemplaire: 20 francs.
+
+ (Ces exemplaires sont numérotés de 1 à 40.--Les exemplaires 1 à 10
+ n'ont pas été mis dans le commerce.)
+
+
+ (_Représentée au Théâtre des Arts, le 18 avril 1918_)
+
+
+ Musique de scène de DÉODAT de SÉVERAC
+
+
+ PERSONNAGES:
+
+
+ Le cavalier Regnard....... MM. Marcel COSTE.
+ Le père Martin............ LÉRY.
+ Le père Fortuné........... Gabriel ROUVRES.
+ Le père Honoré............ VATÈS.
+ Le père Mathieu........... RENOUX.
+ Le brigadier.............. CELLER.
+ Un cavalier anglais....... ÉMILE ALLARD.
+ Un cycliste............... MARCEL.
+ Françoise Regnard......... Mmes Jeanine ZORELLI.
+ La mère Leroi............. D'ARIOLA.
+ Une femme................. Amalia FRATELLINI.
+ Mélie, la petite boiteuse. Mlle Suzy de SIVRY.
+ Jeannot................... le petit Fabien HAZIZA.
+ Nini...................... la petite Gilberte HAZIZA.
+ Louisette................. la petite Anna LAVIGNE.
+
+
+ _Filles et Garçons_:
+
+ Les petits Savy, André Lorett, Ketty, Luisa Fratellini,
+ Henri, Albert et Paul Fratellini, Philippe, Andrée Ternois.
+ Cavaliers français et anglais, Paysannes et Paysans.
+
+ DÉCOR DE POULBOT
+
+ _REPRISE A L'OXFORD THÉATRE DE LONDRES_ [Illustration]
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+_Un village de la Somme, au matin du 18 mars 1917. Depuis plusieurs
+jours, les Allemands, sur le point de battre en retraite, ont scié
+les arbres fruitiers, brisé les charrues, mis le feu aux villages,
+miné et fait sauter les carrefours._
+
+_Ils viennent de s'enfuir._
+
+_Les habitants du pays, terrorisés par les incendies et les
+explosions, sont cachés dans des caves sous les bâtiments écroulés._
+
+_Tonnerre de la canonnade._
+
+_Seuls, sur la route, trois enfants, en larmes, appellent leur mère._
+
+
+LES TROIS ENFANTS
+
+M'man! M'man! M'man! M'man!
+
+UNE VOIX DE FEMME, sous terre.
+
+Rentrez donc, mes p'tiots.
+
+[Illustration]
+
+LES TROIS ENFANTS
+
+M'man! M'man!
+
+LA VOIX DE FEMME
+
+Pauv' gosses, i' z'appellent leur mère... Rentrez donc! Restez pas
+dehors!
+
+UN AUTRE ENFANT
+
+On en voit pus! On voit pus d'Boches!
+
+UN AUTRE
+
+Pus personne!
+
+LES TROIS ENFANTS, qui pleurent.
+
+M'man! M'man!
+
+UNE PETITE FILLE
+
+On entend pus leurs grosses bottes.
+
+UNE AUTRE
+
+Partis!
+
+UN ENFANT, court à un soupirail.
+
+I' sont partis!
+
+[Illustration]
+
+LA VOIX DE FEMME, d'en bas.
+
+Satanée marmaille! Voulez-vous pas sortir!
+
+L'ENFANT
+
+Sont partis, m'man! Y a pus de Boches! I' sont partis!
+
+LA VOIX DE FEMME, d'en bas.
+
+Redescends tout de suite, Pierre, ou je t'vas frotter les oreilles.
+
+LE PÈRE MARTIN, qui s'est aventuré dehors.
+
+C'est ma foé vrai! On en voit pus! Partis!... Cré bon sang ed bon sang!
+Si c'était pour tout de bon!... Les monstres! Les monstres! Comme i'
+l'ont arrangé, nout' pauv' pays!... Ça fume 'core! Ça flambe 'core
+partout! Bon sang ed bon sang!... Nout' pauv' pays! Nout' pauv' pays!
+
+ (Il va vers un soupirail.)
+
+Pouvez sortir! I' z'ont déguerpi, les sales oiseaux!...
+
+[Illustration]
+
+UNE FEMME
+
+Vous êtes sûr de ça?
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Regardez, vous-même.
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Moi, j'peux pas y croére.
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+L'avaient ben dit qu'i' z'allaient nous tirer leu' révérence. Et dans
+leu' rage ed fiche le camp, z'ont tout brisé, tout saccagé, tout brûlé,
+les monstres! Ah! nout' pauv' pays! Nout' pauv' pays!
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE HONORÉ, s'appuyant sur une béquille.
+
+Ah!... Ah!... Ah!... La ferme à Rémi!... la maison à Binet!... Vingt
+dieux ed vingt dieux!
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Et c' t' entonnouére! C' t' entonnouére! C'est donc ça qu'a fait ce
+grand coup de pétard à deux heures du matin! Nout' pauv' pays! Nout'
+pauv' pays!
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Moi, j'peux pas y croére qu'i soient partis! J'peux pas y croére!...
+
+UN ENFANT
+
+Vrrr... Vrrr... un a_r_éo!
+
+UN AUTRE ENFANT
+
+Un a_r_éo!
+
+UN AUTRE ENFANT
+
+C'est un français!
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Où qu' t'as vu ça que c'est un français?
+
+L'ENFANT
+
+Les cocardes!
+
+UN AUTRE
+
+C'est vrai! Les cocardes sous les ailes!
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Mâtin!... Z'ont de bons yeux!
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Moi, j'peux pas y croére!... C'est p't-être ben 'core un coup des
+Boches, de peindre des cocardes sous leu' mécaniques!
+
+LES ENFANTS
+
+On vous dit que c'est un français!... Un a_r_éo français! Un a_r_éo
+français!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ, sort avec un drapeau tricolore.
+
+On va l'appeler avec l'drapeau!
+
+TOUS
+
+L'drapeau! L'drapeau!
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Où que vous l'avez trouvé, ce drapeau-là, père Fortuné?
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+C'est mon secret.
+
+UNE AUTRE FEMME
+
+C' que ça paraît drôle de revoir le drapeau!
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Si les Boches l'avaient déniché!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+Pas de danger! j' l'avions trop ben caché! L'a_r_éo va l'voir.
+
+UN GARÇON
+
+Passez-le-moi, père Fortuné! J' vas grimper sur l'toit là-bas. L'a_r_éo
+le verra mieux.
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+C'est ça! grimpe vite!
+
+[Illustration]
+
+[Illustration]
+
+UN ENFANT
+
+L'a_r_éo vient sur nous!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+I' descend! Il a vu l'drapeau!
+
+UN ENFANT
+
+I' fait des ronds pour descendre encore.
+
+LA MÈRE LEROI
+
+I' rase les toits. Écoutez! Les aviateurs crient quéque chose. Qu'est-ce
+qu'i' crient?
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Écoutez donc!
+
+UNE FEMME, accourant.
+
+I' crient que les Français viennent!
+
+TOUS
+
+Les Français viennent!... Les Français viennent! Vive la France!... Vive
+not' France!
+
+ (Ils s'embrassent en pleurant.)
+
+LE PÈRE HONORÉ, jetant sa béquille.
+
+Maintenant, j'ons pus besoin d'béquille! J'suis pus boiteux!
+
+[Illustration]
+
+UNE FEMME
+
+Not'maire qui jette sa béquille! Il est donc guéri!
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Ah! ah! ah!... c'était un boiteux pour rire! Vous l'saviez donc pas?
+
+[Illustration]
+
+LA FEMME
+
+Mais non.
+
+LE PÈRE HONORÉ
+
+Ma foé! J'peux ben l'dire maintenant! Pendant deux ans et demi, j'ons
+joué la comédie. Pensez donc, tout c' qu'était solide en fait d'hommes,
+les Boches l'emmenaient dans leu' sale pays! Alors moi, pour rester ici,
+j'ons contrefait l'bancal! I' sont partis, me v'là guéri!
+
+LA FEMME
+
+Ah! ben, par exemple! C' qu'il est rusé not'maire! Ah! c'que j'ris!
+c'que j'ris!
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+Comment qu'vous me trouvez habillé?
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+En pantalon rouge!... Pas possibe!
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+Oui, mon vieux, en pantalon de soldat!
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Où qu' t'as pêché ça?
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+Mon pantalon de soixante-dix!... J' l'avions gardé comme relique au fond
+de mon armouére. «Les Français viennent», qu'on m'dit! Eh! ben, moi,
+pour les recevoir, j'enfile mon pantalon rouge! Et me v'là!
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Si les Boches t'avaient vu comme ça!
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+M'auraient fusillé, ben sûr!... On va donc les revoir, les pantalons
+rouges! On va les revoir!...
+
+UN ENFANT, sur la crête d'un mur.
+
+Des cavaliers! Des cavaliers! I' galopent vers nous!
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+C'est eux! C'est eux!... Ont-i' des pantalons rouges?
+
+L'ENFANT
+
+Non! Y en a qui sont tout bleus, d'autres tout bruns, comme de la
+terre.
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Tout bleus? Tout bruns?... J' connaissons point ça.
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+Oh! c'est pas des Français!
+
+L'ENFANT
+
+I' z'ont des casques, des bleus et des bruns.
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+C'est pas des Français!
+
+L'ENFANT
+
+I' s'arrêtent devant l'entonnoir... I' sautent à terre... En v'là qui
+descendent dans l'entonnoir pour venir par ici.
+
+LA MÈRE LEROI
+
+C'est pas des Français! C'est pas des Français!... Bleus, bruns...
+C'est des uniformes qu'on a jamais vus... P't-être ben les Boches qui
+reviennent!
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+Oui, oui, c'est les Boches!
+
+TOUS
+
+Les Boches! Encore les Boches! Misère de misère! Rentrons sous terre!
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Père Honoré, rattrapez votre béquille.
+
+TOUS
+
+Vite! sous terre! Sous terre!...
+
+UNE MÈRE
+
+Pierre! Louisette!... Pierre! Pierre! Pierre, à la fin des fins, veux-tu
+venir, sale crapaud! (S'adressant aux trois petits qui n'ont pas de
+mère:) Vous non pus, restez pas là, mes p'tiots, descendez!
+
+ (Elle saisit son enfant par le bras et l'entraîne. Tous se cachent.
+ Paraissent des cavaliers français et anglais, à pied.)
+
+[Illustration]
+
+UN BRIGADIER FRANÇAIS
+
+Eh! bien, vieux frère, le v'là ton patelin!... T'y es revenu, tout de
+même!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Oui, le v'là mon pays! mon pauvre pays!...
+
+LE BRIGADIER FRANÇAIS
+
+Et ta maison, où est-elle?
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ma maison?... ma maison?... Je la cherche... Je ne la trouve plus!...
+Tout est démoli!... Ma maison,... elle devait être là... ou ici... Oui,
+ici... Tiens, ce mur de briques... ces trois marches de pierre... Oui,
+c'est ici!... C'est bien ici!... Ma maison! Ah! les brigands, ce qu'ils
+en ont fait de ma maison!... les brigands!... Ma pauvre chère maison!...
+les bandits!... Et ma femme?... mes enfants?... Qu'est-ce qu'ils sont
+devenus?... Ah! qu'est-ce que je vais apprendre?... Je tremble!...
+J'étouffe!...
+
+[Illustration]
+
+LE BRIGADIER FRANÇAIS
+
+Du courage, mon pauv' vieux!... Y a donc personne dans ce bon Dieu de
+patelin?... On dirait que les gens ont peur de nous, ma parole!... Ohé!
+bonnes gens! Ohé! V'là les Français! V'là les Français!
+
+DES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Aoh! les Anglais aussi!
+
+ (Des enfants risquent dehors le bout de leur nez.)
+
+LE BRIGADIER FRANÇAIS
+
+Ah! des mômes!... Ayez pas peur, les mômes!... Amenez-vous!...
+
+[Illustration]
+
+Tenez, du chocolat! Y a du chocolat dans ma musette!
+
+[Illustration]
+
+LES GOSSES
+
+Les Français!... Les Français!... V'là les Français! (Courant au
+soupirail:) M'man! Grand-père! V'là les Français! V'là les Anglais!
+
+ (Le père Fortuné se décide à sortir.)
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ah! le père Fortuné! Bonjour, le vieux!... Vous ne me remettez pas?...
+C'est vrai, deux ans et demi de guerre, ça change bougrement un
+homme!... Je suis Regnard!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+Ah! Regnard!... Ah! mon gars, mon gars!... Ah! qué joie de te revoir!...
+Alors, avec toi, là, c'est bien les Français?
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Si c'est les Français!... Bien sûr!... Les Français et les Anglais!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+Ces casques, ces uniformes bleus,... c'est donc la nouvelle tenue?...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+C'est vrai! Vous ne l'aviez jamais vue!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ, aux autres qui sortent des caves.
+
+Les Français! Les Français! V'là le gars Regnard!
+
+TOUS
+
+Les Français!... Les Français!... Vive la France! Vive la France!... Le
+gars Regnard!... Ah! M'sieu Regnard! M'sieu Regnard!... Vive la France!
+Vive la France!... (Cavaliers et civils s'embrassent en pleurant.)
+
+[Illustration]
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Et ma femme, mes enfants, où sont-ils?
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Mais au fait, ses enfants... Les v'là, vos p'tiots! les v'là tous les
+deux!... On est tellement sens dessus dessous!... Eh! ben, Jeannot,
+Nini, vous reconnaissez donc pas vot' papa?
+
+LE CAVALIER REGNARD, qui s'est baissé pour contempler ses enfants.
+
+Mon Jeannot, ma Nini... mes petits! mes petits!... Je ne les reconnais
+pas moi-même! Ils ont tellement grandi!... Mes petits, mes chers
+petits!... Allons, embrassez votre papa!... Mais votre mère, votre
+mère...?
+
+LA MÈRE LEROI
+
+Ah! leur mère!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Quoi!... Parlez donc!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+Mon pauv' gars... j'vas t' dire... Ta femme, c'te nuit, les Boches...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Quoi?...
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+L'ont emmenée!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Bon Dieu!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+I' z'en ont emmené ben d'autres!... Les monstres!... I' z'ont fait un
+troupeau d'jeunes filles, d'jeunes femmes, et all'z'avaient beau crier,
+s'débatte,... à coups de poing, à coups de botte, i' les ont poussées
+devant eux... Ah! c'était affreux d'voir ça!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Les salauds! Les salauds!... Ce sont des sauvages, ces gens-là,...
+arracher les mères à leurs enfants!... Les salauds!... Ma pauvre
+femme!... Ah! il faut absolument que je coure après eux! Faut que je la
+délivre! Il le faut! Il le faut!
+
+LE BRIGADIER
+
+Hé! Regnard!... T'es pas fou?... Allons, mon vieux, reste ici!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Mais...
+
+LE BRIGADIER
+
+J' te dis de rester!... Où veux-tu courir comme ça, tout seul? Allons,
+mon vieux, calme-toi!... L'ordre est de garder cette entrée du village
+jusqu'à ce qu'on nous relève.
+
+[Illustration]
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Suffit, brigadier!... Le cafard me faisait perdre la boule!... Ma pauvre
+femme, je ne la reverrai plus... jamais, jamais!... Ah! mes petiots, mes
+petiots!... Eh! bien, mon Jeannot, mon petit Jeannot, qu'est-ce que tu
+cherches dans ma musette?... Au fait,... vous avez peut-être faim?...
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Sûr et certain qu'i' z'ont faim... On crève tous de faim ici!... C'est
+les Américains qui nous envoyaient à manger!... Mais, ces jours-ci, les
+Boches n'ont pus rien laissé venir.
+
+[Illustration]
+
+LES CAVALIERS FRANÇAIS
+
+Ah! pauvres gens! pauvres gens! Tenez! tenez! v'là du pain!... Et puis
+nos vivres de réserve!
+
+LE PÈRE MATHIEU
+
+Eh! ben, et vous?
+
+LES CAVALIERS FRANÇAIS
+
+Nous, on trouvera toujours!... Tenez! v'là du singe!... Et du pâté de
+foie!... Ah! c'est bon, ça! on s'en liche les babines!... Attendez!...
+une clé pour ouvrir...
+
+LES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Tenez, mes bonnes amis, v'là des boîtes de beef et de la marmeléde
+d'oranges.
+
+ (Les civils se régalent.)
+
+NINI, à une petite fille boiteuse.
+
+Mélie, prends-en aussi.
+
+[Illustration]
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Tu trouves ça bon, ma Nini?
+
+NINI
+
+Oh! oui, p'pa!
+
+LE CAVALIER REGNARD, lui versant à boire dans son quart.
+
+Tiens, bois, ma Nini!... A ton tour, mon Jeannot... C'est bon, hein?
+
+LES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Bonnes amis, qui voulait du rhum?... tenez, biouvez! biouvez, et mangez
+aussi, mangez!... Pauvres bonnes gens, comme ils avaient faim!
+
+JEANNOT
+
+P'pa, donne à boire à Mélie.
+
+MÉLIE, la petite boiteuse, se lève tout à coup et s'élance vers une
+femme tout échevelée qui s'approche.
+
+M'man! M'man!
+
+JEANNOT ET NINI, se lèvent en même temps.
+
+M'man! M'man! M'man!
+
+FRANÇOISE REGNARD
+
+Mes poulets! mes chers petits poulets!...
+
+NINI
+
+M'man! P'pa est là! P'pa est là!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ma femme! ma femme! la voilà!... Ah! c'est elle! Tout de même!... Ma
+femme, ma chère petite femme!... mon trésor!... (Ils s'étreignent
+fougueusement.)
+
+[Illustration]
+
+FRANÇOISE
+
+Mon mari, mon chéri, mon aimé, mon Momo adoré!... Enfin!... enfin, c'est
+toi... Momo, Momo, mon cher Momo!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ma chère petite femme! Ah, je n'espérais plus jamais te revoir!... On
+m'avait dit que cette nuit...
+
+FRANÇOISE
+
+Oh! oui, les brutes! les monstres!...
+
+[Illustration]
+
+Mais tout à l'heure, je me suis échappée!... Ils m'ont
+tiré dessus... Ils m'ont ratée!... Ah! je n'en peux plus!... Je suis
+brisée, brisée!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Les bandits! Les bandits!... Ma petite femme, ma petite femme adorée,...
+deux ans et demi qu'on ne s'était vu!... deux ans et demi sans
+nouvelles!... deux ans et demi!...
+
+NINI, JEANNOT, AMÉLIE
+
+M'man, m'man, embrasse-nous!
+
+FRANÇOISE, montrant Amélie.
+
+Tu regardes celle-ci?... Elle m'appelle maman et ce n'est pas ta fille.
+Tu vois, elle boite... Un jour, devant les Boches, dans la rue, elle
+s'est mise à chanter... la _Marseillaise_! Une brute d'Allemand lui a
+cassé la jambe d'un coup de crosse. Et puis, comme la mère de cette
+pauvre petite poussait des cris de fureur, ils se sont jetés sur la
+malheureuse femme: ils l'ont tuée à coups de sabre!... J'ai vu ça,
+moi... J'ai vu ça!... Alors, tu comprends, j'ai recueilli l'enfant.
+
+MÉLIE, enlaçant le cou du cavalier Regnard.
+
+Papa!...
+
+LE CAVALIER REGNARD, l'embrassant.
+
+Ma fille!... (A Françoise.) Françoise, viens t'asseoir là, sur les
+marches... tout ce qui reste de notre maison... Tiens, ma chérie, bois
+et mange...
+
+FRANÇOISE
+
+Ah! mon aimé, mon aimé!... C'est effrayant comme nous avons souffert!...
+Que d'horreurs!... Que d'horreurs!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ma pauvre petite!...
+
+FRANÇOISE
+
+Et maintenant que nous voilà délivrés,... je n'ai plus qu'une idée,
+vois-tu,... une seule: partir, partir bien vite avec les enfants!...
+m'enfuir je ne sais où... loin de ce pays maudit!... Mon Dieu! mon Dieu!
+que j'ai été malheureuse!... Oh! partir! partir! partir pour toujours
+d'ici!...
+
+[Illustration]
+
+ (Elle éclate en sanglots et s'effondre en appuyant son visage sur
+ les mains de son mari.)
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ma pauvre petite, ma pauvre petite, comme tu pleures! comme tu
+sanglotes!... Je comprends. Brave, comme tu es, tu as refoulé tes larmes
+devant ces bourreaux... Et puis, aujourd'hui, tout à coup, le
+trop-plein déborde... Ma pauvre petite, ma pauvre petite,... allons,
+allons, ne pleure plus... Je te parle comme à un enfant.
+
+[Illustration]
+
+FRANÇOISE
+
+Ah! mon chéri, tu ne sais pas tout ce qu'ils nous ont fait!... Non, tu
+ne peux pas savoir!... Ils nous ont traités comme des bêtes de
+somme!... Femmes, vieillards, ils nous ont forcés de décharger les
+wagons, de porter le ciment, les ronces de fer, les pieux pour leurs
+tranchées!...
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+C'est vrai, ce qu'all' dit là... Tiens! moi, moi, un jour que j'en
+pouvais pus, une fripouille de petit officier m'a giflé... Oui, une
+gifle, à moi, vieillard à barbe blanche. Une gifle! Ah! vingt ed vingt
+dieux!
+
+[Illustration]
+
+LES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Oh! pauvres, pauvres Français!
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Et puis, i' nous ont tout pris, tout! les chevaux, les vaches, les
+porcs, tout!... les poules, les graines, tout! tout!... même mon pigeon
+apprivoisé qui venait picorer dans ma main, i' m' l'ont tué.
+
+FRANÇOISE
+
+Ils ont scié tous nos arbres, pommiers, poiriers, cerisiers... Notre
+beau pêcher, qui à chaque printemps était tout rose de fleurs...,
+tranché à ras de terre. Les charrues, les semeuses, les faucheuses, les
+batteuses... ils ont tout brisé.
+
+[Illustration]
+
+LES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Les Huns! Les Huns!
+
+FRANÇOISE
+
+Et pour finir, ils ont tout brûlé, maisons, fermes, étables, tout!...
+Nos meubles, nos bons vieux meubles, ils les ont entassés, fracassés!...
+Ils les ont aspergés de goudron et ils y ont mis le feu!... Les
+monstres! Les monstres!... C'est à devenir folle!... Ah! partir! partir!
+Et ne jamais revenir ici!...
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+Ma foé!... C'est ben c'qui y aurait de mieu à faire! Tout laisser là, en
+plan!...
+
+LES CAVALIERS FRANÇAIS ET ANGLAIS
+
+Ah! pauvres, pauvres gens!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ma pauvre femme, comme je te plains!...
+
+Pourtant,... écoute,... ne dis pas que tu ne veux plus vivre ici... Ne
+dis pas ça, ma chérie! Tu me fais trop de peine!...
+
+Quoi? laisser notre terre!... Ah! Françoise, alors pourquoi avoir chassé
+les Boches?... Pourquoi ne pas leur avoir laissé nos champs, si nous ne
+les cultivons plus?
+
+Oh! non, non, ma Françoise.... Nous relèverons notre maison... Nous
+retravaillerons notre terre. Comme autrefois elle portera les grandes
+moissons d'or!... Les Barbares ont tout détruit... Eh! bien, ma petite
+Françoise, c'est à nous de tout refaire...
+
+FRANÇOISE
+
+Mais, mon pauvre ami, on ne peut pas! on ne peut pas!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ
+
+Partout la bonne terre a été dispersée par les obus, et le sol est à nu,
+comme un squelette sans chair!
+
+[Illustration]
+
+FRANÇOISE
+
+Et puis, où trouver les instruments, les bêtes, les semences?
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Tout le monde vous aidera!
+
+LE PÈRE FORTUNÉ, hochant la tête.
+
+Oh!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Oui, tout le monde!... Tous les braves gens de France et tous ceux qui,
+sur terre, aiment la France... Y en a beaucoup! Vous verrez! Vous
+verrez!...
+
+FRANÇOISE
+
+Mais toi-même, avant la guerre, tu trouvais trop dur le métier de
+cultivateur. Tu disais que nous avions assez d'argent pour prendre un
+commerce à la ville, et que notre vie y serait plus agréable... Alors
+maintenant...?
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Maintenant, Françoise, je ne dis plus ça!
+
+[Illustration]
+
+FRANÇOISE
+
+Ah! on voit bien que tu n'as pas souffert comme nous!
+
+LE CAVALIER REGNARD, stupéfait.
+
+Ma pauvre petite!... Charleroi! La Marne! Verdun! La Somme!... Je n'ai
+pas souffert comme vous!!!...
+
+FRANÇOISE
+
+Pardon, mon chéri, pardon!... Je suis absurde! Laisse-moi embrasser tes
+mains, tes pauvres mains qui ont tant fait!
+
+Je sais bien, au contraire, comme tu as souffert! Le froid, la pluie, la
+boue, les nuits sous terre dans l'eau glacée, les bombes, les gaz
+empoisonnés, les combats, le sang qui ruisselle, la mort qui pleut!...
+oui, oui, mon chéri, je sais comme tu as souffert, je le sais!
+
+[Illustration]
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Eh! bien, aujourd'hui, ma Françoise, j'oublie tout! Toi et mes gosses,
+vous m'êtes rendus et je suis prodigieusement heureux!
+
+Tout à l'heure, quand j'ai revu dans ce triste état ma maison, mon
+village... je n'ai pas pleuré... J'ai pensé: «C'est mon pays,
+pourtant!... C'est là que je suis né! C'est ma terre! La voilà! _Je l'ai
+reprise!_... Comprends-tu?... Je l'ai reprise!... Pour qu'elle
+redevienne française, les meilleurs d'entre nous sont morts... Et plus
+elle a été martyrisée, ma terre, plus je l'aime!... A présent, pour moi,
+cette terre-là, elle est trois fois sainte!
+
+Ah! ces pierres de notre maison, ces pauvres pierres brisées, je
+voudrais les ramasser une à une et les baiser toutes!... Tiens,
+Françoise, tiens, embrasse-les, toi aussi!
+
+FRANÇOISE
+
+Embrasser ces vilaines pierres pleines de poussière? Merci!... Non, non,
+tu as beau dire... tout ça, c'est horrible, horrible!...
+
+ (Elle sanglote de nouveau.)
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Françoise, Françoise,... regarde donc nos gosses qui jouent dans notre
+maison détruite... Est-ce que ça ne te dit rien, ça?
+
+Les gosses, l'avenir, l'avenir dans les ruines!
+
+Vois-tu! C'est à ces petits-là qu'il faut penser toujours!
+
+La terre, elle est à eux. Nous n'avons pas le droit de l'abandonner!...
+Telle nous l'avons reçue, telle nous devrons la leur passer!...
+Regarde-les! Sont-ils gentils! Ecoute-les!...
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Non, non, non, j'veux pas être le Kaiser.
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+T'es bête! Pisque j'te dis qu'c'est l'jeu!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+J'veux pas être le Kaiser... J'veux pas, na!
+
+[Illustration]
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+J' t'embrasserai pour la peine! Tiens!
+
+(Elle l'embrasse.)
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Alors, j'veux bien!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Mets ce casque-là. (Aux autres.) Et vous autres, mettez ceux-ci. Vous
+êtes les soldats boches!...
+
+LES ENFANTS
+
+Oh! non, non, non...... On veut pas être les soldats boches!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Mais si! Mais si! Vous verrez! Ça sera très amusant!
+
+ (Elle les coiffe de casques figurés par de vieux chapeaux ronds au
+ fond desquels est plantée une carotte.)
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Ah! leurs casques à pointe! Regardez donc!... Un vieux chapeau avec une
+carotte! I' z'en ont des idées!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Toi, Jeannot, tu te promènes comme le Kaiser, quand il est venu ici. Tu
+t'rappelles?... Prends cette serviette pour faire son manteau blanc.
+
+FRANÇOISE
+
+C'est vrai que le Kaiser est venu ici!... Nous l'avons vu de nos
+fenêtres... Dieu, qu'il nous faisait horreur!... Il avait un manteau
+blanc comme le drap qui recouvre les cercueils d'enfant!...
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Vous, vous criez: «Hoch! hoch! Hourrah!...»
+
+[Illustration]
+
+[Illustration]
+
+LES ENFANTS, qui font les Boches.
+
+Hoch! hoch! Hourrah!... _Ein! zwei! ein! zwei!..._
+
+ (Ils exécutent le pas de l'oie. Un officier leur donne de grands
+ coups de pied dans le derrière, en leur criant:)
+
+Plus haut les pieds! plus haut! plus haut! plus haut!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Sont-ils drôles?
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Mais c'était tout à fait comme ça!
+
+[Illustration]
+
+LES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Oh! très comique! très comique!...
+
+LE PETIT JEANNOT, qui fait le Kaiser.
+
+Braves Allemands, je suis fier de vous!... Vous tuez tout: les femmes,
+les enfants, les vieux!... Vous détruisez tout: les églises, les maisons
+des pauvres gens!... Vous êtes tout à fait des brutes. C'est très bien!
+
+[Illustration]
+
+LES ENFANTS, qui font les Boches, repassent devant lui au pas de l'oie.
+
+Hoch! Hoch! Hourrah!...
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Avec des soldats comme vous, j'fais peur à tout le monde!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+C'est pas vrai! Moi, j'ai pas peur de toi!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Qu'est-ce qui dit ça?
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Moi!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Ah! c'est une petite Française!... C'est ça! Faut toujours que ça
+regimbe!... Comment t'appelles-tu?
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+J' m'appelle: _La Chanson!_
+
+[Illustration]
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+_La Chanson?_... Drôle de nom!... Eh! bien, une idée... Chante donc, un
+peu, pour moi!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Jamais de la vie! Je n'chante pas pour les monstres!
+
+LES CAVALIERS ANGLAIS
+
+Ah! _very good! very good!_
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Moi, j'veux qu'tu chantes, entends-tu? J'te l'ordonne!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Tu l'veux?... Eh bien, j'vais t'obéir! J'vais même appeler mes amis pour
+qu'ils chantent aussi!... Arrivez, les amis! arrivez!
+
+ (S'adressant à ceux qui n'ont pas de casques.)
+
+Alors, vous autres, dites comme moi!
+
+Kaiser! Kaiser! affreux Kaiser! Rends-nous nos papas chéris qui sont
+morts à la bataille! Rends-nous nos pauvres mamans que tu as tuées!
+
+[Illustration]
+
+LES ENFANTS, qui n'ont pas de casques.
+
+Hou! hou! affreux Kaiser! Hou! hou! hou!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Rends-nous nos chers villages! Rends-nous nos beaux clochers! Rends-nous
+nos jolies maisons que tu as brûlées! Kaiser! Kaiser! Ecoute les
+blessés, les mourants: Oh! oh! oh! Affreux Kaiser! Affreux Kaiser!
+
+LES ENFANTS, qui n'ont pas de casques.
+
+Hou! hou! hou!
+
+FRANÇOISE REGNARD
+
+Oh! mes petits! mes petits! comme c'est triste ce que vous dites là!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+C'est l'jeu!
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Moi j'peux pas m'retenir de pleurer.
+
+MÉLIE
+
+C'est l'jeu! C'est l'jeu!
+
+FRANÇOISE
+
+Oh! Mélie! Mélie!...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Laisse-la donc! Ne vois-tu pas que c'est très beau leur comédie?... Ils
+sont comme le rossignol; ils ne savent pas eux-mêmes comme c'est beau,
+ce qu'ils inventent!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Continuons!... Kaiser! Kaiser! Les cris des mamans, des enfants: la
+voilà, la chanson qui t'plaît! La voilà!
+
+LES ENFANTS, qui n'ont pas de casques.
+
+Hou! hou! hou!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Soldats, empoignez cette petite Française et fusillez-la!... Fusillez
+aussi tout ça! tout!
+
+LES ENFANTS, qui font les Boches.
+
+Hoch! hoch! hourrah!
+
+ (Ils exécutent l'ordre. Ils alignent La Chanson et les autres
+ enfants contre un mur. Ils font semblant de les fusiller.)
+
+[Illustration]
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Ce qu'i font là, ils l'ont vu faire. I' z'ont vu fusiller not' pauv'
+vieux curé!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Not' bon vieux curé?
+
+LE PÈRE MARTIN
+
+Oui!
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ah! quelle infamie!
+
+ (Les enfants qui font les Boches reviennent, toujours au pas de
+ l'oie.)
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Est-ce fait?
+
+[Illustration]
+
+[Illustration]
+
+UN ENFANT
+
+Ia! Nous avons fusillé la Chanson! Nous l'avons jetée au fond d'un puits
+et nous avons lancé de grosses pierres dessus!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+A la bonne heure! Maintenant, c'est fini!... Personne ne bouge plus!...
+personne! la Chanson est morte!... Ah! ah! nous avons tué la Chanson!
+
+LA PETITE BOITEUSE, par derrière lui.
+
+Imbécile!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Qui a crié ça?
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+C'est moi! C'est la Chanson!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Quoi? Elle n'est pas morte!... Qu'on la tue! J'veux qu'on la tue!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Imbécile! Tu crois donc qu'on peut m'tuer! J'suis fée! Je n'meurs
+jamais! Regarde! J'ai tout plein d'sang sur moi, mais j'peux pas mourir!
+jamais! jamais! jamais!...
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+Qu'on la tue! Qu'on la tue!
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Arrière!... Maintenant, j'vais chanter ma vraie, ma belle chanson!... Et
+quand j'la chante, tous ceux que tu as tués s'lèvent de terre!...
+Attends! I' vont se jeter sur toi, monstre!... C'est ma chanson déjà
+qui a balayé tes soldats à la Marne! C'est ma chanson qui va t'chasser,
+méchante bête!...
+
+[Illustration]
+
+Les morts! les morts! levez-vous et chantez avec moi:
+
+ _Allons, enfants de la Patrie
+ Le jour de gloire est arrivé!
+ Contre nous de la tyrannie
+ L'étendard sanglant est levé!_ (bis)
+ _Entendez-vous, dans nos campagnes,
+ Mugir ces féroces soldats!
+ Ils viennent jusque dans nos bras
+ Egorger nos fils, nos compagnes.
+ Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons
+ Marchons! Marchons!
+ Qu'un sang impur abreuve nos sillons!_
+
+ (Les enfants qui figuraient les morts se sont dressés. Les cavaliers
+ anglais et français se sont levés aussi. Ils mettent leurs casques
+ sur la tête des enfants. Tous ensemble chantent la première strophe
+ de la _Marseillaise_.)
+
+[Illustration]
+
+UN GRAND ANGLAIS, court à la petite boiteuse, la soulève et l'embrasse.
+
+Chère, chère petite Chanson française!
+
+[Illustration]
+
+ (Les enfants se sont précipités sur les Boches et ils font mine de
+ lier le Kaiser à une poutre:)
+
+A mort les Boches! A mort les Boches!
+
+LE PETIT JEANNOT
+
+J'joue pus! J'joue pus! J'veux pus être l'Kaiser!
+
+LES ENFANTS, qui figuraient les Allemands.
+
+Nous, non pus, on veut pus faire les Boches! On veut pus!
+
+ (Ils jettent à terre leurs casques.)
+
+TOUS
+
+Alors, y a pus de Boches! Qué chance! Y a pus de Boches!...
+
+ (Ils lancent des coups de pied dans les casques.
+
+ On entend des coups de feu.)
+
+PREMIER CAVALIER FRANÇAIS
+
+Hé! hé! Ça chauffe bigrement par là-bas!... Qu'est-ce qui se passe donc?
+
+[Illustration]
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Attendez! attendez! C'est pas fini! Maintenant, on va rebâtir les
+maisons!... Les garçons et les filles vont s'marier. Et pis, on rentrera
+chez soi!... Allez, vite! rebâtissons la maison!... Faites semblant...,
+comme ça, avec les planches...
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Regarde-les, Françoise! Qu'est-ce que je te disais?... En jouant, ces
+gosses nous donnent une leçon de courage! Ils relèvent les ruines,
+eux!... Ils rebâtissent la maison.
+
+[Illustration]
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+Les garçons, embrassez les filles. Et chantons:
+
+ _J'ons eune joulie maison!_
+
+LES GOSSES, s'embrassant.
+
+C'est ça: _J'ons eune joulie maison!_
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Tu entends, Françoise?... Je les tiens dans mes mains, moi, les morceaux
+de ma _joulie_ maison!
+
+[Illustration]
+
+LES GOSSES ET LE CAVALIER REGNARD
+
+ _J'ons eune joulie, joulie maison!
+ All'est toute en briques roses!
+ Les murs sont couverts de roses!
+ Les blanch's coulombes, tout le jour,
+ Roucoul'nt leu' chanson d'amour.
+ Diu! qu'il fait donc bon, qu'il fait donc bon,
+ Dans nout' joulie, joulie maison._
+
+[Illustration]
+
+ (Soudain, Françoise embrasse les pierres que tient le cavalier
+ Regnard. Alors il les dépose sur les marches et il étreint
+ éperdûment sa femme.)
+
+ _J'ons eune joulie, joulie maison.
+ Ma coulomb' a le bec rose,
+ Ma coulomb' s'appelle Rose!
+ Rose roucoul' J' roucoul' aussi!
+ Nous roucoulons toute la nuit!
+ Diu! qu'il fait donc bon, qu'il fait donc bon
+ Dans nout' joulie, joulie maison!_
+
+ (Les gosses, en s'embrassant, singent le cavalier Regnard et
+ sa femme.)
+
+[Illustration]
+
+[Illustration]
+
+[Musique:
+
+J'ONS EUN' JOULIE MAISON!
+
+Vieille Chanson Picarde adaptée par Déodat de Séverac
+
+ J'ons eun' joulie joulie maison!
+ All' est tout' en briques ros's.
+ Les murs sont couverts de ros's
+ Les blanch's colombes tout le jour
+ roucoul'nt leur chanson d'amour
+ Dieu qu'il fait donc bon qu'il fait donc bon
+ dans not' jou-lie jou-lie mai-son.
+
+[Illustration]
+
+LA PETITE BOITEUSE
+
+ _J'ons eune joulie......_
+
+ (Elle s'interrompt, car, à ce moment, la fusillade crépite avec une
+ grande violence.)
+
+UN CYCLISTE, accourt.
+
+Hé! les cavaliers! Vite! Amenez-vous!... Y a encore des Boches dans le
+cimetière!... Vite!... Suivez-moi! par ici! par ici!
+
+LE CAVALIER REGNARD, qui tient encore sa femme embrassée.
+
+Adieu, Françoise.
+
+FRANÇOISE, affolée.
+
+Oh! mon chéri! mon chéri! déjà!... Oh! on n'a eu que cinq minutes à
+rester ensemble! Après trente-deux mois de séparation, cinq minutes! Oh!
+mon chéri, mon chéri! A présent, quand se reverra-t-on?
+
+LE CAVALIER REGNARD
+
+Ça! demande-le... là-haut!... Vite, les gosses! Vite, vite! que je vous
+embrasse!... Après ça, je combattrai mieux.
+
+LES DEUX PETITS REGNARD ET LA PETITE BOITEUSE
+
+Papa! Papa!
+
+LE CAVALIER REGNARD, à la petite boiteuse.
+
+T'es une bonne petite fille, toi!
+
+FRANÇOISE, s'accrochant à lui.
+
+Oh! mon chéri! mon chéri! ne t'en va pas! ne t'en va pas! Je t'en
+supplie!...
+
+LE CAVALIER REGNARD, s'arrachant à elle.
+
+Ah! non, non! Pas ça! Pas ça!... Pense donc! Il faut qu'on délivre les
+autres pays où les monstres sont encore!
+
+FRANÇOISE
+
+Va, va! mon grand! va!... Et, tu sais, nous nous retrouverons ici,
+ici!... On rebâtira la maison! On retravaillera la terre!... Ici!...
+Ici!...
+
+LE CAVALIER REGNARD, déjà loin.
+
+Adieu!
+
+ (Tandis qu'il part en courant, elle sanglote affreusement. Elle
+ s'effondre sur les marches et elle baise passionnément les deux
+ pierres où elle retrouve les baisers de son mari.)
+
+[Illustration]
+
+UNE PETITE FILLE, à sa poupée qui n'a plus de tête.
+
+Pleure pus, ma pépé! I' seront battus, les vilains Boches!
+
+
+RIDEAU
+
+[Illustration]
+
+
+CORBEIL.--IMP. CRÉTÉ
+
+
+
+
+ _A LA MÊME LIBRAIRIE:_
+
+ LE MASSACRE
+ DES INNOCENTS
+
+ PAR
+
+ ALFRED MACHARD & POULBOT
+
+ OUVRAGE ILLUSTRÉ
+
+ DE
+
+ _47 Dessins inédits de POULBOT_
+
+
+ ÉDITION ORDINAIRE:
+
+ Édition sur papier bouffant, impression soignée, couverture deux
+ couleurs.
+
+ (21e mille) _L'exemplaire_: =2= fr. 50
+
+
+ ÉDITION DE LUXE:
+
+ Édition sur grand japon impérial teinté, à la forme, exemplaires
+ contresignés par l'auteur et l'illustrateur et _contenant chacun une
+ eau-forte originale de_ POULBOT.
+
+ Ces exemplaires sont numérotés de 1 à 80. Les exemplaires 1 à 10 n'ont
+ pas été mis dans le commerce.
+
+ _L'exemplaire_: =50= francs.
+
+ Édition sur hollande Van Gelder, exemplaires numérotés de 81 à 300.
+ (Les exemplaires 81 à 100 n'ont pas été mis dans le commerce.)
+
+ _L'exemplaire_: =20= francs.
+
+ (_Il ne reste que quelques exemplaires des deux éditions hollande et
+ japon._)
+
+
+ L'ÉDITION FRANÇAISE ILLUSTRÉE, 30, rue de Provence. PARIS
+
+ IMP. CRÉTÉ.--CORBEIL
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Les gosses dans les ruines, by Paul Gsell
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES GOSSES DANS LES RUINES ***
+
+***** This file should be named 39774-0.txt or 39774-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/9/7/7/39774/
+
+Produced by the Online Distributed Proofreading Team at
+http://www.pgdp.net, Music transcribed by Linda Cantoni.
+(This file was produced from images generously made
+available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+