summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/40004.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '40004.txt')
-rw-r--r--40004.txt13194
1 files changed, 0 insertions, 13194 deletions
diff --git a/40004.txt b/40004.txt
deleted file mode 100644
index 21430a1..0000000
--- a/40004.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13194 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Legend of Ulenspiegel, Vol. II (of 2), by
-Charles de Coster
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Legend of Ulenspiegel, Vol. II (of 2)
- And Lamme Goedzak, and their Adventures Heroical, Joyous
- and Glorious in the Land of Flanders and Elsewhere
-
-Author: Charles de Coster
-
-Translator: F. M. Atkinson
- John Hero Lepper
-
-Release Date: June 15, 2012 [EBook #40004]
-Last Updated: July 3, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEGEND OF ULENSPIEGEL, VOL II ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg (This file was produced from images generously
-made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
- THE LEGEND OF ULENSPIEGEL
-
- And Lamme Goedzak, and their Adventures
- Heroical, Joyous and Glorious
- in the Land of Flanders and Elsewhere
-
- By
- CHARLES DE COSTER
-
- Translated by
- F. M. Atkinson
-
-
-
- Vol. II
-
-
-
- 1922
-
- London: William Heinemann
-
-
-
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- Page
-
- Book III 1
- Book IV 197
- Book V 305
-
-
-
-
-
-
-
- THE LEGEND OF ULENSPIEGEL AND LAMME GOEDZAK
-
- AND THEIR ADVENTURES HEROICAL, JOYOUS,
- AND GLORIOUS IN THE LAND OF
- FLANDERS AND ELSEWHERE.
-
-
-BOOK III
-
-
-I
-
-He goes away, the Silent One, God guideth him.
-
-The two counts have been seized already; Alba promises the Silent
-One lenity and pardon if he will present himself before him.
-
-At this news, Ulenspiegel said to Lamme: "The Duke summons, at the
-instance of Dubois, the procurator general, the Prince of Orange,
-Ludwig his brother, De Hoogstraeten, Van den Bergh, Culembourg,
-de Brederode, and other friends of the Prince's, to appear before
-him within thrice fourteen days, promising them good justice and
-grace. Listen, Lamme, and hearken: One day a Jew of Amsterdam summoned
-one of his enemies to come down into the street; the summoner was on
-the pavement and the summoned at a window.
-
-"'Come down, then,' said the summoner to the summoned, 'and I will
-give thee such a cuff on the head with my fist that it will tumble
-into thy breast, and thou shalt look through thy ribs like a thief
-through the bars of his prison.'
-
-"The summoned replied: 'Even if thou wast to promise me an hundredfold
-more, I would not come down even then.' And so may Orange and the
-others answer."
-
-And they did so, refusing to appear. Egmont and de Hoorn did not follow
-their example. And weakness in duty evokes the hour of God and fate.
-
-
-
-
-
-II
-
-At this time were beheaded on the Horse Market at Brussels the sires
-d'Andelot, the sons of Battemberg and other renowned and valiant lords,
-that had wished to seize Amsterdam by surprise.
-
-And while they were going to execution, being eighteen in number,
-and singing hymns, the drummers drummed before and behind, all along
-the way.
-
-And the Spanish troopers escorting them and carrying blazing torches
-burned their bodies with them all over. And when they writhed because
-of the pain, the troopers would say: "What now, Lutherans, does that
-hurt then to be burned so soon?"
-
-And he that had betrayed them was called Dierick Slosse, who brought
-them to Enkhuyse, that was still Catholic, to hand them over to the
-duke's catchpolls.
-
-And they died valiantly.
-
-And the king inherited.
-
-
-
-
-
-III
-
-"Didst thou see him go by?" said Ulenspiegel, clad as a woodman,
-to Lamme similarly accoutred. "Didst thou see the foul duke with his
-forehead flat above like an eagle's, and his long beard like a rope end
-dangling from a gallows? May God strangle him with it! Didst thou see
-that spider with his long hairy legs that Satan vomiting spat out upon
-our country? Come, Lamme, come; we will fling stones into his web...."
-
-"Alas!" said Lamme, "we shall be burned alive."
-
-"Come to Groenendal, my dear friend; come to Groenendal, there is a
-noble cloister whither His Spiderly Dukishness goes to pray to the God
-of peace to allow him to perfect his work, which is to rejoice his
-black spirits wallowing in carrion. We are in Lent, and it is only
-blood from which His Dukishness has no mind to fast. Come, Lamme,
-there are five hundred armed horsemen roundabout the house of Ohain;
-three hundred footmen have set out in little bands and are entering
-the forest of Soignes.
-
-"Presently, when Alba is at his devotions, we shall run out upon him,
-and having taken him, we shall put him in a good iron cage and send
-him to the prince."
-
-But Lamme, shivering in anguish:
-
-"A great risk, my son," he said to Ulenspiegel. "A great risk! I would
-follow you in this emprise were not my legs so weak, if my belly was
-not so blown out by reason of the thin sour beer they drink in this
-town of Brussels."
-
-This discourse was held in a hole dug in the earth in a wood, in the
-middle of the undergrowth. Suddenly, looking through the leaves as
-though out of a burrow, they saw the yellow and red coats of the
-Duke's troopers, whose weapons glittered in the sun and who were
-going afoot through the wood.
-
-"We are betrayed," said Ulenspiegel.
-
-When he saw the troopers no more, he ran at top speed as far as
-Ohain. The troopers let him pass without noticing him, because of
-his woodcutter's clothes and the load of wood he carried on his
-back. There he found the horsemen waiting; he spread the news, all
-scattered and escaped except the sire de Bausart d'Armentieres who
-was taken. As for the footmen that were coming from Brussels, they
-could not find a single one.
-
-And it was a cowardly traitor in the regiment of the Sieur de Likes
-that betrayed them all.
-
-The Sire de Bausart paid cruelly for the others.
-
-Ulenspiegel went, his heart beating wildly with anguish, to see his
-cruel punishment in the Cattle Market at Brussels.
-
-And poor d'Armentieres, put upon the wheel, received thirty-seven
-blows of an iron bar on legs, arms, feet, and hands, which were
-broken to pieces one by one, for the murderers desired to see him
-suffer terribly.
-
-And he received the thirty-seventh on the breast, and of that one
-he died.
-
-
-
-
-
-IV
-
-On a June day, bright and sweet, there was erected at Brussels,
-on the marketplace in front of the City Hall, a scaffold covered
-with black draperies, and hard by two tall stakes with iron spiked
-ends. Upon the scaffold were two black cushions and a little table
-on which there was a silver crucifix.
-
-And on this scaffold were put to death by the sword the noble counts
-of Egmont and of Hoorn. And the king inherited.
-
-And the ambassador of Francois, the first of that name, said, speaking
-of Egmont:
-
-"I have just seen the head cut from off the man that twice caused
-France to tremble."
-
-And the heads of the counts were set on the iron spikes.
-
-And Ulenspiegel said to Lamme:
-
-"The bodies and the blood are covered with black cloth. Blessed be
-they that shall hold their heart high and the sword straight in the
-black days that are at hand!"
-
-
-
-
-
-V
-
-At this time the Silent One gathered an army and invaded the Low
-Countries from three sides.
-
-And Ulenspiegel said at a meeting of Wild Beggars at Marenhout:
-
-"Upon the advice of the Inquisitors, Philip, the king, has declared
-each and every inhabitant of the Low Countries guilty of treason
-through heresy, both for adherence to it and for not having opposed
-it, and in consideration of this execrable crime, condemns them all,
-without respect to sex or age, excepting those that are expressly
-noted by name, to the penalties attached to such misdemeanours;
-and that without hope of grace. The king inherits. Death is reaping
-throughout the wide rich lands that border on the Northern Sea,
-the country of Emden, the river Amise, the countries of Westphalia,
-of Cleves, of Juliers and of Liege, the bishoprics of Cologne and
-of Treves, the countries of Lorraine and of France. Death is reaping
-over a land of three hundred and forty leagues, in two hundred walled
-cities, in a hundred and fifty villages holding city rights, in the
-countryside in bourgs and plains. The king inherits.
-
-"It is nowise too much," he went on, "eleven thousand butchers to
-do the work. Alba calls them soldiers. And the land of our fathers
-has become a charnel house whence the arts are taking flight, which
-the trades abandon, whence industries are departing to go and enrich
-foreigners, who allow them in their land to worship the God of the
-free conscience. Death and Ruin are reaping. The king inherits.
-
-"The countries had acquired their privileges by dint of money given
-to needy princes; these privileges are confiscated. They had hoped, in
-accordance with the contracts entered upon and passed between them and
-the sovereigns, to enjoy riches as the fruit of their labours. They
-are deceived: the mason builds for the fire, the worker toils for
-the thief. The king inherits.
-
-"Blood and tears! death reaps at the stake; upon the trees that serve
-as gallows all along the highways; in the open graves wherein poor
-girls are thrown alive; in the judicial drownings of the prisons,
-in the circles of blazing faggots within which the victims burn by
-slow fire, in the wrappings of burning straw in which the victims
-die in flame and smoke. The king inherits.
-
-"So has willed the Pope in Rome.
-
-"The cities are bursting with spies waiting for their share of the
-victims' goods. The richer a man is, the guiltier he is. The king
-inherits.
-
-"But the valiant men of the countries will not suffer themselves to be
-slain like lambs. Among those that flee there are armed men that take
-shelter in the woods. The monks had denounced them that they might be
-slain and their goods seized. And so by night, by day, by bands, like
-wild beasts they rush upon the cloisters, and take back from thence the
-money stolen from the poor people, in the shape of candelabra, gold
-and silver shrines, pyxes, patens, precious vases. Is not that so,
-good fellows? They drink from them the wine the monks were keeping
-for themselves. The vases melted down or pledged will serve for the
-holy war. Long live the Beggars!"
-
-"They harass the king's soldiers, slay them and strip them, and then
-they flee into their dens. Day and night fires are seen lighted and
-extinguished, changing place incessantly. They are the fires of our
-feastings. For us the game, both fur and feather. We are lords. The
-peasants give us bread and bacon when we want it. Lamme, look at
-them. Raggedy, fierce, resolute, and proud eyed, they wander about
-the woods with their hatchets, halberds, long swords, daggers, pikes,
-lances, crossbows, arquebuses, for all weapons are good to them,
-and they will never march under ensigns. Long live the Beggars!
-
-And Ulenspiegel sang:
-
-
- "Slaet op den trommele van dirre dom deyne
- Slaet op den trommele van dirre doum, doum.
- Beat upon the drum! van dirre dom deyne,
- Beat upon the drum of war.
-
- "Let them tear out his bowels from the Duke!
- Let them lash his face with them!
- Slaet op den trommele, beat upon the drum
- Cursed be the Duke! Death to the murderer.
-
- "Let him be thrown to dogs! Death to the
- Butcher! Long live the Beggars!
- Let him be hanged by the tongue
- And by the arm, by the tongue that orders,
- And by the arm that signs the sentence of death.
-
- Slaet op den trommele.
- Beat upon the war drum. Long live the Beggar!
-
- "Let the Duke be shut up alive with his victims' bodies!
- In the noisome stench
- Let him die of the corpse plague!
- Beat upon the war drum. Long live the Beggar!
-
- "Christ from on high look on thy soldiers,
- Risking the fire, the rope,
- The sword for thy word's sake.
- They will deliverance for the land of their fathers.
- Slaet op den trommele, van dirre dom deyne.
- Beat upon the war drum. Long live the Beggar!"
-
-
-And all set to drinking and shouting:
-
-
- "Long live the Beggar!"
-
-
-And Ulenspiegel, drinking from the gilt tankard of a monk, looked
-proudly round on the valiant faces of the Wild Beggars.
-
-"Wild men," said he, "ye are wolves, lions, and tigers. Eat the dogs
-of the bloody king."
-
-"Long live the Beggar!" said they, singing:
-
-
- "Slaet op den trommele van dirre dom deyne;
- Slaet op den trommele van dirre dom dom:
- Beat upon the war drum. Long live the Beggar!"
-
-
-
-
-
-VI
-
-Ulenspiegel, being at Ypres, was recruiting soldiers for the Prince:
-pursued by the Duke's catchpolls, he offered himself as beadle to the
-provost of Saint Martin. There he had for his companion a bellringer
-called Pompilius Numan, a coward of the deepest dye, who at night
-took his own shadow for the devil and his shirt for a ghost.
-
-The provost was fat and plump as a hen fattened just ripe for the
-spit. Ulenspiegel soon saw on what grass he grazed to make himself
-so much pork. According to what he heard from the bellringer and
-saw with his own eyes, the provost dined at nine and supped at four
-by the clock. He stayed in bed until half-past eight; then before
-dinner he went walking in his church to see if the poor-boxes were
-well filled. And the half he put into his own pouch. At nine o'clock
-he dined on a bowl of milk, half a leg of mutton, a little heron pie,
-and emptied five tankards of Brussels wine. At ten, sucking a few
-prunes and washing them down with Orleans wine, he prayed God never to
-bring him in the way of gluttony. At noon, he ate, to pass the time,
-a wing and rump of a chicken. At one o'clock, thinking of his supper,
-he drained a big draught of Spanish wine; then stretching himself
-out on his bed, refreshed himself with a little nap.
-
-Awaking, he would eat a little salted salmon to whet his appetite,
-and drink a great tankard of dobbel-knol of Antwerp. Then he would
-go down into the kitchen, sit down before the chimney place and the
-noble wood fire that flamed in it. There he watched roasting and
-browning for the abbey monks a big piece of veal or a well-scalded
-little pigling, that he would have eaten more gladly than a piece of
-bread. But his appetite was a little wanting. And he would study the
-spit, which turned by itself like a miracle. It was the work of Peter
-van Steenkiste the smith, who lived in the castellany of Courtrai. The
-provost paid him fifteen Paris livres for one of these spits.
-
-Then he would go up again to his bed, and dozing upon it through
-fatigue, he would wake up about three o'clock to gulp in a little
-pig jelly washed down with wine of Romagna at two hundred and forty
-florins the hogshead. At three he would eat a fledgling chick with
-Madeira sugar and empty two glasses of malvoisie at seventeen florins
-the keg. At half-past three, he took half a pot of preserves and
-washed it down with hydromel. Being now well awaked, he would take
-one foot in his hand and rest in meditation.
-
-The moment of supper being come, the cure of Saint Jean would often
-arrive to visit him at this succulent hour. They sometimes disputed
-which could eat most fish, poultry, game, and meat. The one that
-was quickest filled must pay a dish of carbonadoes for the other,
-with three hot wines, four spices, and seven vegetables.
-
-Thus drinking and eating, they talked together of heretics, being
-of opinion anyhow that it was impossible to do away with too many of
-them. And then they never fell into any quarrel, except only when they
-were discussing the thirty-nine ways of making good soups with beer.
-
-Then drooping their venerable heads upon their priestly paunches, they
-would snore. Sometimes half waking, one of them would say that life in
-this world is very sweet and that poor folk are very wrong to complain.
-
-This was the saintly man whose beadle Ulenspiegel became. He served
-him well during mass, not without filling the flagons three times,
-twice for himself and once for the provost. The ringer Pompilius
-Numan helped him at it on occasion.
-
-Ulenspiegel, who saw Pompilius so flourishing, paunchy, and full
-cheeked, asked him if it was in the provost's service he had laid up
-for himself this treasure of enviable health.
-
-"Aye, my son," replied Pompilius, "but shut the door tight for fear
-that one might listen to us."
-
-Then speaking in a whisper:
-
-"You know," said he, "that our master the provost loveth all wines
-and beers, all meats and fowl, with a surpassing love. And so he locks
-his meats in a cupboard and his wines in a cellar, the keys of which
-are ever in his pouch. And he sleeps with his hand on them.... By
-night when he sleeps I go and take his keys from his pouch and put
-them back again, not without trembling, my son, for if he knew my
-crime he would have me boiled alive."
-
-"Pompilius," said Ulenspiegel, "it needs not to take all that trouble,
-but the keys one time only; I shall make keys on this pattern and we
-shall leave the others on the paunch of the good provost."
-
-"Make them, my son," said Pompilius.
-
-Ulenspiegel made the keys; as soon as he and Pompilius judged
-about eight of the clock in the evening that the good provost was
-asleep they would go down and take what they chose of meats and
-bottles. Ulenspiegel would carry two bottles and Pompilius the meats,
-because Pompilius always was trembling like a leaf, and hams and legs
-of mutton do not break in falling. They took possession of fowl more
-than once before they were cooked, which brought about the accusation
-of several cats belonging to the neighbourhood, which were done to
-death for the crime.
-
-They went thereafter into the Ketel-straat, which is the street of
-the bona robas. There they spared nothing, giving liberally to their
-dears smoked beef and ham, saveloys and poultry, and gave them wine
-of Orleans and Romagna to drink, and Ingelsche bier, which they called
-ale on the other side of the sea, and which they poured in floods down
-the fresh throats of the pretty ladies. And they were paid in caresses.
-
-However, one morning after dinner the provost sent for both of
-them. He had a formidable look, sucking a marrow bone in soup, not
-without anger.
-
-Pompilius was trembling in his shoes, and his belly was shaken with
-fear. Ulenspiegel, keeping quiet, felt at the cellar keys in his
-pocket with pleased satisfaction.
-
-The provost, addressing him, said:
-
-"Someone is drinking my wine and eating my fowl, is it thou, my son?"
-
-"No," replied Ulenspiegel.
-
-"And this ringer," said the provost, pointing to Pompilius, "hath not
-he dipped his hands in this crime, for he is pallid as a dying man,
-assuredly because the stolen wine is poison to him."
-
-"Alas! Messire," answered Ulenspiegel, "you wrongly accuse your ringer,
-for if he is pale, it is not from having drunk wine, but for want
-of drinking enough, from which cause he is so loosened that if he is
-not stopped his very soul will escape by streams into his shoes."
-
-"The poor we have always with us," said the provost, taking a deep
-draught of wine from his tankard. "But tell me, my son, if thou,
-who hast the eyes of a lynx, hast not seen the robbers?"
-
-"I will keep good watch for them, Messire Provost," replied
-Ulenspiegel.
-
-"May God have you both in his joy, my children," said the provost,
-"and live soberly. For it is from intemperance that many evils come
-upon us in this vale of tears. Go in peace."
-
-And he blessed them.
-
-And he sucked another marrow bone in soup, and drank another great
-draught of wine.
-
-Ulenspiegel and Pompilius went out from him.
-
-"This scurvy fellow," said Ulenspiegel, "would not have given you a
-single drop of his wine to drink. It will be blessed bread to steal
-more from him still. But what ails you that you are shivering?"
-
-"My shoes are full of water," said Pompilius.
-
-"Water dries quickly, my son," said Ulenspiegel. "But be merry,
-to-night there will be flagon music in the Ketel-straat. And we will
-fill up the three night watchmen, who will watch the town with snores."
-
-Which was done.
-
-However, they were close to Saint Martin's day: the church was adorned
-for the feast. Ulenspiegel and Pompilius went in by night, shut the
-doors close, lit all the wax candles, took a viol and bagpipe, and
-began to play on these instruments all they might. And the candles
-flared like suns. But that was not all. Their task being done, they
-went to the provost, whom they found afoot, in spite of the late hour,
-munching a thrush, drinking Rhenish wine and opening both eyes to
-see the church windows lit up.
-
-"Messire Provost," said Ulenspiegel to him, "would you know who eats
-your meats and drinks your wines?"
-
-"And this illumination," said the provost, pointing to the windows
-of the church. "Ah! Lord God, dost thou allow Master Saint Martin
-thus to burn, by night and without paying, poor monks' wax candles?"
-
-"He is doing something besides, Messire Provost," said Ulenspiegel,
-"but come."
-
-The provost took his crozier and followed with them; they went into
-the church.
-
-There, he saw, in the middle of the great nave, all the saints come
-down from their niches, ranged round and as it seemed commanded
-by Saint Martin, who out-topped them all by a head, and from the
-forefinger of his hand, outstretched to bless, held up a roast
-turkey. The others had in their hands or were lifting to their mouths
-pieces of chicken or goose, sausages, hams, fish raw and cooked,
-and among other things a pike weighing full fourteen pounds. And
-every one had at his feet a flask of wine.
-
-At this sight the provost, losing himself wholly in anger, became
-so red and his face was so congested, that Pompilius and Ulenspiegel
-thought he would burst, but the provost, without paying any heed to
-them, went straight up to Saint Martin, threatening him as if he would
-have laid the crime of the others to his charge, tore the turkey away
-from his finger and struck him such heavy blows that he broke his arm,
-his nose, his crozier, and his mitre.
-
-As for the others, he did not spare them bangs and thumps, and more
-than one under his blows laid aside arms, hands, mitre, crozier,
-scythe, axes, gridirons, saw, and other emblems of dignity and of
-martyrdom. Then the provost, his belly shaking in front of him,
-went himself to put out all the candles with rage and speed.
-
-He carried away all he could of hams, fowl, and sausages, and bending
-beneath the load he came back to his bedchamber so doleful and angry
-that he drank, draught upon draught, three great flasks of wine.
-
-Ulenspiegel, being well assured that he was sleeping, took away to
-the Ketel-straat all the provost thought he had rescued, and also
-all that remained in the church, not without first supping on the
-best pieces. And they laid the remains and fragments at the feet of
-the saints.
-
-Next day Pompilius was ringing the bell for matins; Ulenspiegel went
-up into the provost's sleeping chamber and asked him to come down
-once more into the church.
-
-There, showing him the broken pieces of saints and fowls, he said
-to him:
-
-"Messire Provost, you did all in vain, they have eaten all the same."
-
-"Aye," replied the provost, "they have come up to my sleeping chamber,
-like robbers, and taken what I had saved. Ah, master saints, I will
-complain to the Pope about this."
-
-"Aye," replied Ulenspiegel, "but the procession is the day after
-to-morrow, the workmen will presently be coming into the church: if
-they see there all these poor mutilated saints, are you not afraid
-of being accused of iconoclasm?"
-
-"Ah! Master Saint Martin," said the provost, "spare me the fire,
-I knew not what I did!"
-
-Then turning to Ulenspiegel, while the timid bellringer was swinging
-to his bells:
-
-"They could never," said he, "between now and Sunday, mend Saint
-Martin. What am I to do, and what will the people say?"
-
-"Messire," answered Ulenspiegel, "we must employ an innocent
-subterfuge. We shall glue on a beard on the face of Pompilius; it is
-always respectable, being always melancholic; we shall dight him up
-with the Saint's mitre, alb, amice, and great cloak; we shall enjoin
-upon him to stand well and fast on his pedestal, and the people will
-take him for the wooden Saint Martin."
-
-The provost went to Pompilius who was swaying on the ropes.
-
-"Cease to ring," said he, "and listen to me: would you earn fifteen
-ducats? On Sunday, the day of the procession, you shall be Saint
-Martin. Ulenspiegel will get you up properly, and if when you are borne
-by your four men you make one movement or utter one word, I will have
-you boiled alive in oil in the great caldron the executioner has just
-had built on the market square."
-
-"Monseigneur, I give you thanks," said Pompilius; "but you know that
-I find it hard to contain my water."
-
-"You must obey," replied the provost.
-
-"I shall obey, Monseigneur," said Pompilius, very pitifully.
-
-
-
-
-
-VII
-
-Next day, in bright sunshine, the procession issued forth from the
-church. Ulenspiegel had, as best he could, patched up the twelve saints
-that balanced themselves on their pedestals between the banners of
-the guilds, then came the statue of Our Lady; then the daughters of
-the Virgin all clad in white and singing anthems; then the archers
-and crossbowmen; then the nearest to the dais and swaying more than
-the others, Pompilius sinking under the heavy accoutrements of Master
-Saint Martin.
-
-Ulenspiegel, having provided himself with itching powder, had himself
-clothed Pompilius with his episcopal costume, had put on his gloves and
-given him his crozier and taught him the Latin fashion of blessing the
-people. He had also helped the priests to clothe themselves. On some
-he put their stole, on others their amice, on the deacons the alb. He
-ran hither and thither through the church, restoring the folds of
-doublet or breeches. He admired and praised the well-furbished weapons
-of the crossbowmen, and the formidable bows of the confraternity of
-the archers. And on everyone he poured, on ruff, on back or wrist,
-a pinch of itching powder. But the dean and the four bearers of Saint
-Martin were those that got most of it. As for the daughters of the
-Virgin, he spared them for the sake of their sweetness and grace.
-
-The procession went forth, banners in the wind, ensigns displayed,
-in goodly order. Men and women crossed themselves as they saw it
-passing. And the sun shone hot.
-
-The dean was the first to feel the effect of the powder, and scratched
-a little behind his ear. All, priests, archers, crossbowmen, were
-scratching neck, legs, wrists, without daring to do it openly. The
-four bearers were scratching, too, but the bellringer, itching worse
-than any, for he was more exposed to the hot sun, did not dare even
-to budge for fear of being boiled alive. Screwing up his nose, he
-made an ugly grimace and trembled on his tottery legs, for he nearly
-fell every time his bearers scratched themselves.
-
-But he did not dare to move, and let his water go through fear,
-and the bearers said:
-
-"Great Saint Martin, is it going to rain now?"
-
-The priests were singing a hymn to Our Lady.
-
-
- "Si de coe ... coe ... coe ... lo descenderes
- O sanc ... ta ... ta ... ta ... Ma ... ma ... ria."
-
-
-For their voices shook because of the itching, which became excessive,
-but they scratched themselves modestly and parsimoniously. Even so
-the dean and the four bearers of Saint Martin had their necks and
-wrists torn to pieces. Pompilius stayed absolutely still, tottering
-on his poor legs, which were itching the most.
-
-But lo on a sudden all the crossbowmen, archers, deacons,
-priests, dean, and the bearers of Saint Martin stopped to scratch
-themselves. The powder made the soles of Pompilius's feet itch,
-but he dared not budge for fear of falling.
-
-And the curious said that Saint Martin rolled very fierce eyes and
-showed a very threatening mien to the poor populace.
-
-Then the dean started the procession going again.
-
-Soon the hot sun that was falling straight down on all these
-processional backs and bellies made the effect of the powder
-intolerable.
-
-And then priests, archers, crossbowmen, deacons, and dean were seen,
-like a troop of apes, stopping and scratching shamelessly wherever
-they itched.
-
-The daughters of the Virgin sang their hymn, and it was as the angels'
-singing, all those fresh pure voices mounting towards the sky.
-
-All went off wherever and however they could: the dean, still
-scratching, rescued the Holy Sacrament; the pious people carried the
-relics into the church; Saint Martin's four bearers threw Pompilius
-roughly on the ground. There, not daring to scratch, move, or speak,
-the poor bellringer shut his eyes devoutly.
-
-Two lads would have carried him away, but finding him too heavy, they
-stood him upright against a wall, and there Pompilius shed big tears.
-
-The populace assembled round about him; the women had gone to fetch
-handkerchiefs of fine white linen and wiped his face to preserve his
-tears as relics, and said to him: "Monseigneur, how hot you are!"
-
-The bellringer looked at them piteously, and in spite of himself,
-made grimaces with his nose.
-
-But as the tears were rolling copiously from his eyes, the women said:
-
-"Great Saint Martin, are you weeping for the sins of the town of
-Ypres? Is not that your honoured nose moving? Yet we have followed the
-counsel of Louis Vives and the poor of Ypres will have wherewithal to
-work and wherewithal to eat. Oh! the big tears! They are pearls. Our
-salvation is here."
-
-The men said:
-
-"Must we, great Saint Martin, pull down the Ketel-straat in our
-town? But teach us above all ways of preventing poor girls from going
-out at night and so falling into a thousand adventures."
-
-Suddenly the people cried out:
-
-"Here is the beadle!"
-
-Ulenspiegel then came up, and taking Pompilius round the body, carried
-him off on his shoulders followed by the crowd of devout men and women.
-
-"Alas!" said the poor ringer, whispering in his ear, "I shall die of
-itch, my son."
-
-"Keep stiff," answered Ulenspiegel; "do you forget that you are a
-wooden saint?"
-
-He ran on at full speed and set down Pompilius before the provost
-who was currying himself with his nails till the blood came.
-
-"Bellringer," said the provost, "have you scratched yourself like us?"
-
-"No, Messire," answered Pompilius.
-
-"Have you spoken or moved?"
-
-"No, Messire," replied Pompilius.
-
-"Then," said the provost, "you shall have your fifteen ducats. Now
-go and scratch yourself."
-
-
-
-
-
-VIII
-
-The next day, the people, having learned from Ulenspiegel what had
-happened, said it was a wicked mockery to make them worship as a
-saint a whining fellow who could not hold in his water.
-
-And many became heretics. And setting out with all their goods,
-they hastened to swell the prince's army.
-
-Ulenspiegel returned towards Liege.
-
-Being alone in the wood he sat down and pondered. Looking at the
-bright sky, he said:
-
-"War, always war, so that the Spanish enemy may slay the poor people,
-pillage our goods, violate our wives and daughters. And all the while
-our goodly money goes, and our blood flows in rivers without profit
-to any one, except for this royal churl that would fain add another
-jewel of authority to his crown. A jewel that he imagines glorious,
-a jewel of blood, a jewel of smoke. Ah! if I could jewel thee as I
-desire, there would be none but flies to desire thy company."
-
-As he thought on these things he saw pass before him a whole herd of
-stags. There were some among them old and tall, with their dowcets
-still, and proudly wearing their antlers with nine points. Graceful
-brockets, which are their squires, trotted alongside them seeming all
-prepared to give them succour with their pointed horns. Ulenspiegel
-knew not where they were going, but judged that it was to their lair.
-
-"Ah!" said he, "old stags and graceful brockets, ye are going, merry
-and proud, into the depths of the woodland to your lair, eating
-the young shoots, snuffling up the balmy scents, happy until the
-hunter-murderer shall come. Even so with us, old stags and brockets!"
-
-And the ashes of Claes beat upon Ulenspiegel's breast.
-
-
-
-
-
-IX
-
-In September, when the gnats cease from biting, the Silent One, with
-six field guns and four great cannon to talk for him, and fourteen
-thousand Flemings, Walloons, and Germans, crossed the Rhine at
-Saint Vyt.
-
-Under the yellow-and-red ensigns of the knotty staff of Burgundy, a
-staff that bruised our countries for long, the rod of the beginning of
-servitude that Alba wielded, the bloody duke, there marched twenty-six
-thousand five hundred men, and rumbled along seventeen field pieces
-and nine big guns.
-
-But the Silent One was not to have any good success in this war,
-for Alba continually refused battle.
-
-And his brother Ludwig, the Bayard of Flanders, after many cities
-won, and many ships held to ransom on the Rhine, lost at Jemmingen
-in Frisia to the duke's son sixteen guns, fifteen hundred horses,
-and twenty ensigns, all through certain cowardly mercenary troops,
-who demanded money when it was the hour of battle.
-
-And through ruin, blood, and tears, Ulenspiegel vainly sought the
-salvation of the land of our fathers.
-
-And the executioners throughout the countries were hanging, beheading,
-burning the poor innocent victims.
-
-And the king was inheriting.
-
-
-
-
-
-X
-
-Going through the Walloon country, Ulenspiegel saw that the prince
-had no succour to hope for thence, and so he came up to the town
-of Bouillon.
-
-Little by little he saw appearing on the road more and more hunchbacks
-of every age, sex, and condition. All of them, equipped with large
-rosaries, were devoutly telling their beads on them.
-
-And their prayers were as the croakings of frogs in a pond at night
-when the weather is warm.
-
-There were hunchback mothers carrying hunchback children, whilst
-other children of the same brood clung to their skirts. And there were
-hunchbacks on the hills and hunchbacks in the plains. And everywhere
-Ulenspiegel saw their thin silhouettes standing out against the
-clear sky.
-
-He went to one and said to him:
-
-"Whither go all these poor men, women, and children?"
-
-The man replied:
-
-"We are going to the tomb of Master Saint Remacle to pray him that
-he will grant what our hearts desire, by taking from off our backs
-his lump of humiliation."
-
-Ulenspiegel rejoined:
-
-"Could Master Saint Remacle give me also what my heart desireth,
-by taking from off the back of the poor communes the bloody duke,
-who weighs upon them like a leaden hump?"
-
-"He hath not charge to remove humps of penance," replied the pilgrim.
-
-"Did he remove others?" asked Ulenspiegel.
-
-"Aye, when the humps are young. If then the miracle of healing takes
-place, we hold revel and feasting throughout all the town. And every
-pilgrim gives a piece of silver, and oftentimes a gold florin to the
-happy one that is cured, becomes a saint thereby and with power to
-pray with efficacy for the others."
-
-Ulenspiegel said:
-
-"Why doeth the wealthy Master Saint Remacle, like a rascal apothecary,
-make folk pay for his cures?"
-
-"Impious tramp, he punishes blasphemers!" replied the pilgrim,
-shaking his hump in fury.
-
-"Alas!" groaned Ulenspiegel.
-
-And he fell doubled up at the foot of a tree.
-
-The pilgrim, looking down on him, said:
-
-"Master Saint Remacle smites hard when he smites."
-
-Ulenspiegel bent up his back, and scratching at it, whined:
-
-"Glorious saint, take pity. It is chastisement. I feel between my
-shoulder bones a bitter agony. Alas! O! O! Pardon, Master Saint
-Remacle. Go, pilgrim, go, leave me here alone, like a parricide,
-to weep and to repent."
-
-But the pilgrim had fled away as far as the Great Square of Bouillon,
-where all the hunchbacks were gathered.
-
-There, shivering with fear, he told them, speaking brokenly:
-
-"Met a pilgrim as straight as a poplar ... a blaspheming pilgrim
-... hump on his back ... a burning hump!"
-
-The pilgrims, hearing this, they gave vent to a thousand joyful
-outcries, saying:
-
-"Master Saint Remacle, if you give humps, you can take them away. Take
-away our humps, Master Saint Remacle!"
-
-Meanwhile, Ulenspiegel left his tree. Passing through the empty suburb,
-he saw, at the low door of a tavern, two bladders swinging from a
-stick, pigs' bladders, hung up in this fashion as a sign of a fair
-of black puddings, panch kermis as they say in the country of Brabant.
-
-Ulenspiegel took one of the two bladders, picked up from the ground
-the backbone of a schol, which the French call dried plaice, drew
-blood from himself, made some blood run into the bladder, blew it
-up, sealed it, put it on his back, and on it placed the backbone of
-the schol. Thus equipped, with his back arched, his head wagging,
-and his legs tottering like an old humpback, he came out on the square.
-
-The pilgrim that had witnessed his fall saw him and cried out:
-
-"Here is the blasphemer!"
-
-And pointed to him with his finger. And all ran to see the afflicted
-one.
-
-Ulenspiegel nodded his head piteously.
-
-"Ah!" said he, "I deserve neither grace nor pity; slay me like a
-mad dog."
-
-And the humpbacks, rubbing their hands, said:
-
-"One more in our fraternity."
-
-Ulenspiegel, muttering between his teeth: "I will make you pay for
-that, evil ones," appeared to endure all patiently, and said:
-
-"I will neither eat nor drink, even to fortify my hump, until Master
-Saint Remacle has deigned to heal me even as he has smitten me."
-
-At the rumour of the miracle the dean came out of the church. He was
-a tall man, portly and majestic. Nose in wind, he clove the sea of
-the hunchbacks like a ship.
-
-They pointed out Ulenspiegel; he said to him:
-
-"Is it thou, good fellow, that the scourge of Saint Remacle has
-smitten?"
-
-"Yea, Messire Dean," replied Ulenspiegel, "it is indeed I his humble
-worshipper who would fain be cured of his new hump, if it please him."
-
-The dean, smelling some trick under this speech:
-
-"Let me," said he, "feel this hump."
-
-"Feel it, Messire," answered Ulenspiegel.
-
-And having done so, the dean:
-
-"It is," said he, "of recent date and wet. I hope, however, that
-Master Saint Remacle will be pleased to act pitifully. Follow me."
-
-Ulenspiegel followed the dean and went into the church. The humpbacks,
-walking behind him, cried out: "Behold the accursed! Behold the
-blasphemer! What doth it weigh, thy fresh hump? Wilt thou make a bag
-of it to put thy patacoons in? Thou didst mock at us all thy life
-because thou wast straight: now it is our turn. Glory be to Master
-Saint Remacle!"
-
-Ulenspiegel, without uttering a word, bending his head, still
-following the dean, went into a little chapel where there was a tomb
-all marble covered with a great flat slab also of marble. Between
-the tomb and the chapel wall there was not the space of the span of
-a large hand. A crowd of humpbacked pilgrims, following one another
-in single file, passed between the wall and the slab of the tomb,
-on which they rubbed their humps in silence. And thus they hoped to
-be delivered. And those that were rubbing their humps were loath to
-give place to those that had not yet rubbed theirs, and they fought
-together, but without any noise, only daring to strike sly blows,
-humpbacks' blows, because of the holiness of the place.
-
-The dean bade Ulenspiegel get up on the flat top of the tomb,
-that all the pilgrims might see him plainly. Ulenspiegel replied:
-"I cannot get up by myself."
-
-The dean helped him up and stationed himself beside him, bidding
-him kneel down. Ulenspiegel did so and remained in this posture,
-with head hanging.
-
-The dean then, having meditated, preached and said in a sonorous voice:
-
-"Sons and brothers of Jesus Christ, ye see at my feet the greatest
-child of impiety, vagabond, and blasphemer that Saint Remacle hath
-ever smitten with his anger."
-
-And Ulenspiegel, beating upon his breast, said: "Confiteor."
-
-"Once," went on the dean, "he was straight as a halberd shaft, and
-gloried in it. See him now, humpbacked and bowed under the stroke of
-the celestial curse."
-
-"Confiteor, take away my hump," said Ulenspiegel.
-
-"Yea," went on the dean, "yea, mighty saint, Master Saint Remacle,
-who since thy glorious death hast performed nine and thirty miracles,
-take away from his shoulders the weight that loads them down. And may
-we, for this boon, sing thy praises from everlasting to everlasting,
-in saecula saeculorum. And peace on earth to humpbacks of good will."
-
-And the humpbacks said in chorus:
-
-"Yea, yea, peace on earth to humpbacks of good will: humpbacks' peace,
-truce to the deformed, amnesty of humiliation. Take away our humps,
-Master Saint Remacle!"
-
-The dean bade Ulenspiegel descend from the tomb, and rub his hump
-against the edge of the slab. Ulenspiegel did so, ever repeating:
-"Mea culpa, confiteor, take away my hump." And he rubbed it thoroughly
-in sight and knowledge of those that stood by.
-
-And these cried aloud:
-
-"Do ye see the hump? it bends! see you, it gives way! it will melt away
-on the right"--"No, it will go back into the breast; humps do not melt,
-they go down again into the intestines from which they come"--"No,
-they return into the stomach where they serve as nourishment for
-eighty days"--"It is the saint's gift to humpbacks that are rid of
-them"--"Where do the old humps go?"
-
-Suddenly all the humpbacks gave a loud cry, for Ulenspiegel had just
-burst his hump leaning hard against the edge of the flat tomb top. All
-the blood that was in it fell, dripping from his doublet in big drops
-upon the stone flags. And he cried out, straightening himself up and
-stretching out his arms:
-
-"I am rid of it!"
-
-And all the humpbacks began to call out together:
-
-"Master Saint Remacle the blessed, it is kind to him, but hard to
-us"--"Master, take away our humps, ours too!"--"I, I will give
-thee a calf."--"I, seven sheep."--"I, the year's hunting."--"I,
-six hams."--"I, I will give my cottage to the Church"--"Take away
-our humps, Master Saint Remacle!"
-
-And they looked on Ulenspiegel with envy and with respect. One would
-have felt under his doublet, but the dean said to him:
-
-"There is a wound that may not see the light."
-
-"I will pray for you," said Ulenspiegel.
-
-"Aye, Pilgrim," said the humpbacks, speaking all together, "aye,
-master, thou that hast been made straight again, we made a mock of
-thee; forgive it us, we knew not what we did. Monseigneur Christ
-forgave when on the cross; give us all forgiveness."
-
-"I will forgive," said Ulenspiegel benevolently.
-
-"Then," said they, "take this patard, accept this florin, permit us
-to give this real to Your Straightness, to offer him this cruzado,
-put these carolus in his hands...."
-
-"Hide up your carolus," said Ulenspiegel, whispering, "let not your
-left hand know what your right hand is giving."
-
-And this he said because of the dean who was devouring with his eyes
-the humpbacks' money, without seeing whether it was gold or silver.
-
-"Thanks be unto thee, sanctified sir," said the humpbacks to
-Ulenspiegel.
-
-And he accepted their gifts proudly as a man of a miracle.
-
-But greedy ones were rubbing away with their humps on the tomb without
-saying a word.
-
-Ulenspiegel went at night to a tavern where he held revel and feast.
-
-Before going to bed, thinking that the dean would want to have his
-share of the booty, if not all, he counted up his gain, and found more
-gold than silver, for he had in it fully three hundred carolus. He
-noted a withered bay tree in a pot, took it by the hair of its head,
-plucked up the plant and the earth, and put the gold underneath. All
-the demi-florins, patards, and patacoons were spread out upon the
-table.
-
-The dean came to the tavern and went up to Ulenspiegel.
-
-The latter, seeing him:
-
-"Messire Dean," said he, "what would you of my poor self?"
-
-"Nothing but thy good, my son," replied he.
-
-"Alas!" groaned Ulenspiegel, "is it that which you see on the table?"
-
-"The same," replied the dean.
-
-Then putting out his hand, he swept the table clean of all the money
-that was upon it and dropped it into a bag destined for it.
-
-And he gave a florin to Ulenspiegel, who pretended to groan and whine.
-
-And he asked for the implements of the miracle.
-
-Ulenspiegel showed him the schol bone and the bladder.
-
-The dean took them while Ulenspiegel bemoaned himself, imploring him
-to be good enough to give him more, saying that the way was long from
-Bouillon to Damme, for him a poor footpassenger, and that beyond a
-doubt he would die of hunger.
-
-The dean went away without uttering a word.
-
-Being left alone, Ulenspiegel went to sleep with his eye on the bay
-tree. Next day at dawn, having picked up his booty, he went away
-from Bouillon and went to the camp of the Silent One, handed over the
-money to him and recounted the story, saying it was the true method
-of levying contributions of war from the enemy.
-
-And the Prince gave him ten florins.
-
-As for the schol bone, it was enshrined in a crystal casket and placed
-between the arms of the cross on the principal altar at Bouillon.
-
-And everyone in the town knows that what the cross encloses is the
-hump of the blasphemer who was made straight.
-
-
-
-
-
-XI
-
-The Silent One, being in the neighbourhood of Liege, made marches
-and countermarches before crossing the Meuse, thus misleading the
-duke's vigilance.
-
-Ulenspiegel, schooling himself to his duties as a soldier, became
-very dexterous in handling the wheel-locked arquebus and kept his
-eyes and ears well open.
-
-At this time there came to the camp Flemish and Brabant nobles,
-who lived on good terms with the lords, colonels, and captains in
-the following of the Silent One.
-
-Soon two parties formed in the camp, eternally quarrelling and
-disputing, the one side saying: "the Prince is a traitor," the other
-answering that the accusers lied in their throat and that they would
-make them swallow their lie. Distrust spread and grew like a spot of
-oil. They came to blows in groups of six, of eight, or a dozen men;
-fighting with every weapon of single combat, even with arquebuses.
-
-One day the prince came up at the noise, marching between two
-parties. A bullet carried away his sword from his side. He put an end
-to the combat and visited the whole camp to show himself, that it might
-not be said: "The Silent One is dead, and the war is dead with him."
-
-The next day, towards midnight, in misty weather, Ulenspiegel being
-on the point of coming out from a house where he had been to sing a
-Flemish love song to a Walloon girl, heard at the door of the cottage
-beside the house a raven's croak thrice repeated. Other croakings
-answered from a distance, thrice by thrice. A country churl came to
-the door of the cottage. Ulenspiegel heard footsteps on the highway.
-
-Two men, speaking Spanish, came to the rustic, who said to them in
-the same tongue:
-
-"What have you done?"
-
-"A good piece of work," said they, "lying for the king. Thanks to us,
-captains and soldiermen say to one another in distrust:
-
-"'It is through vile ambition that the prince is resisting the king; he
-is but waiting to be feared by him and to receive cities and lordships
-as a pledge of peace; for five hundred thousand florins he will abandon
-the valiant lords that are fighting for the countries. The duke has
-offered him a full amnesty with a promise and an oath to restore
-to their estates himself and all the highest leaders of the army,
-if they would re-enter into obedience to the king. Orange means to
-treat with him alone by himself.'
-
-"The partisans of the Silent One answered us:
-
-"'The duke's offer is a treacherous trap. He will pay them no heed,
-recalling the fate of Messieurs d'Egmont and de Hoorn. Well they know
-it, Cardinal de Granvelle, being at Rome, said at the time of the
-capture of the Counts: "They take the two gudgeons, but they leave
-the pike; they have taken nothing since the Silent remains still
-to take."'"
-
-"Is the variance great in the camp?" said the rustic.
-
-"Great is the variance," said they: "greater every day. Where are
-the letters?"
-
-They went into the cottage, where a lantern was lighted. There, peeping
-through a little skylight, Ulenspiegel saw them open two missives,
-read them with much satisfaction and pleasure, drink hydromel, and
-at last depart, saying to the rustic in Spanish:
-
-"Camp divided, Orange taken. That will be a good lemonade."
-
-"Those fellows," said Ulenspiegel, "cannot be allowed to live."
-
-They went out into the thick mist. Ulenspiegel saw the rustic bring
-them a lantern, which they took with them.
-
-The light of the lantern being often intercepted by a black shape,
-he took it that they were walking one behind the other.
-
-He primed his arquebus and fired at the black shape. He then saw
-the lantern lowered and raised several times, and judged that, one
-of the two being down, the other was endeavouring to see the nature
-of his wound. He primed his arquebus again. Then the lantern going
-forward alone, swiftly and swinging and in the direction of the camp,
-he fired once more. The lantern staggered about, then fell, and there
-was darkness.
-
-Running towards the camp, he saw the provost coming out with a crowd
-of soldiers awakened by the noise of the shots. Ulenspiegel, accosting
-them, said:
-
-"I am the hunter, go and pick up the game."
-
-"Jolly Fleming," said the provost, "you speak otherwise than with
-your tongue."
-
-"Tongue talk, 'tis wind," replied Ulenspiegel. "Lead talk remains in
-the bodies of the traitors. But follow me."
-
-He brought them, furnished with their lanterns, to the place where
-the two were fallen. And they beheld them indeed, stretched out on
-the earth, one dead, the other in the death rattle and holding his
-hand on his breast, where there was a letter crushed and crumpled in
-the last effort of his life.
-
-They carried away the bodies, which they recognized by their garments
-as bodies of nobles, and thus came with their lanterns to the prince,
-interrupted at council with Frederic of Hollenhausen, the Markgrave
-of Hesse, and other lords.
-
-Followed by landsknechts, reiters, green jackets and yellow jackets,
-they came before the tent of the Silent, shouting requests that he
-would receive them.
-
-He came from the tent. Then, taking the word from the provost who
-was coughing and preparing to accuse him, Ulenspiegel said:
-
-"Monseigneur, I have killed two traitor nobles of your train, instead
-of ravens."
-
-Then he recounted what he had seen, heard, and done.
-
-The Silent said not a word. The two bodies were searched, there
-being present himself, William of Orange, the Silent, Frederic de
-Hollenhausen, the Markgrave of Hesse, Dieterich de Schooenbergh,
-Count Albert of Nassau, the Count de Hoogstraeten, Antoine de Lalaing,
-the Governor of Malines; the troopers, and Lamme Goedzak trembling
-in his great paunch. Sealed letters from Granvelle and Noircarmes
-were found upon the gentlemen, enjoining upon them to sow dissension
-in the prince's train, in order to diminish his strength by so much,
-to force him to yield, and to deliver him to the duke to be beheaded
-in accordance with his deserts. "It was essential," said the letters,
-"to proceed subtly and by veiled speech, so that the people in the army
-might believe that the Silent had already, for his own personal profit,
-come to a private agreement with the duke. His captains and soldiers,
-being angry, would make him a prisoner. For reward a draft on the
-Fueggers of Antwerp for five hundred ducats had been sent to each;
-they should have a thousand as soon as the four hundred thousand
-ducats that were expected should have arrived in Zealand from Spain."
-
-This plot being discovered and laid open, the prince, without a word,
-turned towards the nobles, lords, and soldiers, among whom were
-a great many that held him in suspicion; he showed the two corpses
-without a word, intending thereby to reproach them for their mistrust
-of him. All shouted with a great tumultuous noise:
-
-"Long life to Orange! Orange is faithful to the countries!"
-
-They would, for contumely, fain have flung the bodies to the dogs,
-but the Silent:
-
-"It is not bodies that must be thrown to the dogs, but feeblemindedness
-that bringeth about doubts of singleminded and good intents."
-
-And lords and soldiers shouted:
-
-"Long live the prince! Long live Orange, the friend to the countries!"
-
-And their voices were as a thunder threatening injustice.
-
-And the prince, pointing to the bodies:
-
-"Give them Christian interment," said he.
-
-"And I," said Ulenspiegel, "what is to be done with my faithful
-carcase? If I have done ill let them give me blows; if I have done
-well let them accord me reward."
-
-Then the Silent One spake and said:
-
-"This musketeer shall have fifty blows with green wood in my
-presence for having, without orders, slain two nobles, to the great
-disparagement of all discipline. He shall receive as well thirty
-florins for having seen well and heard well."
-
-"Monseigneur," replied Ulenspiegel, "if they gave me the thirty florins
-first, I would endure the blows from the green wood with patience."
-
-"Aye, aye," groaned Lamme Goedzak, "give him first of all the thirty
-florins; he will endure the rest with patience."
-
-"And then," said Ulenspiegel, "having my soul free of guilt, I have
-no need to be washed with oak or rinsed with cornel."
-
-"Aye," groaned Lamme Goedzak as before, "Ulenspiegel hath no need
-of washing or of rinsing. He hath a clean soul. Do not wash him,
-Messires, do not wash him."
-
-Ulenspiegel having received the thirty florins, the stock-meester
-was ordered by the provost to seize him.
-
-"See, Messires," said Lamme, "how piteous he looks. He hath no love
-for the wood, my friend Ulenspiegel."
-
-"I love," replied Ulenspiegel, "to see a lovely ash all leafy,
-growing in the sunshine in all it's native verdure; but I hate to the
-death those ugly sticks of wood still bleeding their sap, stripped
-of branches, without leaves or twigs, of fierce aspect and harsh
-of acquaintance."
-
-"Art thou ready?" asked the provost.
-
-"Ready," repeated Ulenspiegel, "ready for what? To be beaten. No,
-I am not, and have no desire to be, master stock-meester. Your beard
-is red and you have a formidable air; but I am fully persuaded that
-you have a kind heart and do not love to maltreat a poor fellow
-like me. I must tell it you, I love not to do it or see it; for a
-Christian man's back is a sacred temple which, even as his breast,
-encloseth the lungs wherewith we breathe the air of the good God. With
-what poignant remorse would you be gnawed if a brutal stroke of the
-stick were to break me in pieces."
-
-"Make haste," said the stock-meester.
-
-"Monseigneur," said Ulenspiegel, speaking to the Prince, "nothing
-presses, believe me; first should this stick be dried and seasoned,
-for they say that green wood entering living flesh imparts to it
-a deadly venom. Would Your Highness wish to see me die of this foul
-death? Monseigneur, I hold my faithful back at Your Highness' service;
-have it beaten with rods, lashed with the whip; but, if you would
-not see me dead, spare me, if it please you, the green wood."
-
-"Prince, give him grace," said Messire de Hoogstraeten and Dieterich
-de Schooenbergh. The others smiled pityingly.
-
-Lamme also said:
-
-"Monseigneur, Monseigneur, show grace; green wood it is pure poison."
-
-The Prince then said: "I pardon him."
-
-Ulenspiegel, leaping several times high in air, struck on Lamme's
-belly and forced him to dance, saying:
-
-"Praise Monseigneur with me, who saved me from the green wood."
-
-And Lamme tried to dance, but could not, because of his belly.
-
-And Ulenspiegel treated him to both eating and drinking.
-
-
-
-
-
-XII
-
-Not wishing to give battle, the duke without truce or respite harried
-the Silent as he wandered about the flat land between Juliers and
-the Meuse, everywhere sounding the river at Hondt, Mechelen, Elsen,
-Meersen, and everywhere finding it filled with traps and caltrops to
-wound men and horses that sought to pass over by fording.
-
-At Stockem, the sounders found none of these engines. The prince
-gave orders for crossing. The reiters went over the Meuse and held
-themselves in battle order on the other bank, so as to protect the
-crossing on the side of the bishopric of Liege; then there formed up
-in line from one bank to the other, in this way breaking the current
-of the river, ten ranks of archers and musketeers, among whom was
-Ulenspiegel.
-
-He had water up to his thighs, and often some treacherous wave would
-lift him up, himself and his horse.
-
-He saw the foot soldiers cross, carrying a powder bag upon their
-headgear and holding their muskets high in air: then came the wagons,
-the hackbuts, linstocks, culverins, double culverins, falcons,
-falconets, serpentines, demi-serpentines, double serpentines,
-mortars, double mortars, cannon, demi-cannon, double cannon, sacres,
-little field pieces mounted on carriages drawn by two horses, able
-to manoeuvre at the gallop and in every way like those that were
-nicknamed the Emperor's Pistols; behind them, protecting the rear,
-landsknechts and reiters from Flanders.
-
-Ulenspiegel looked about to find some warming drink. The archer
-Riesencraft, a High German, a lean, cruel, gigantic fellow, was snoring
-on his charger beside him, and as he breathed he spread abroad the
-perfume of brandy. Ulenspiegel, spying for a flask on his horse's
-crupper, found it hung behind on a cord like a baldric, which he cut,
-and he took the flask, and drank rejoicing. The archer companions
-said to him:
-
-"Give us some."
-
-He did so. The brandy being drunk, he knotted the cord that held the
-flask, and would have put it back about the soldier's breast. As he
-lifted his arm to pass it round, Riesencraft awoke. Taking the flask,
-he would have milked his cow as usual. Finding that it gave no more
-milk, he fell into mighty anger.
-
-"Robber," said he, "what have you done with my brandy?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Drunk it. Among soaking horsemen, one man's brandy is everybody's
-brandy. Evil is the scurvy stingy one."
-
-"To-morrow I will carve your carcase in the lists," replied
-Riesencraft.
-
-"We will carve each other," answered Ulenspiegel, "heads, arms, legs,
-and all. But are you not constipated, that you have such a sour face?"
-
-"I am," said Riesencraft.
-
-"You want a purge, then," replied Ulenspiegel, "and not a duel."
-
-It was agreed between them that they should meet next day, mounted
-and accoutred each as he pleased, and should cut up each other's
-bacon with a short stiff sword.
-
-Ulenspiegel asked that for himself the sword might be replaced by a
-cudgel, which was granted him.
-
-In the meanwhile, all the soldiers having crossed the river and
-falling into order at the voice of the colonels and the captains,
-the ten ranks of archers also crossed over.
-
-And the Silent said:
-
-"Let us march on Liege!"
-
-Ulenspiegel was glad of this, and with all the Flemings, shouted out:
-
-"Long life to Orange, let us march on Liege!"
-
-But the foreigners, and notably the High Germans, said they were too
-much washed and rinsed to march. Vainly did the prince assure them
-that they were going to a certain victory, to a friendly city; they
-would listen to nothing, but lit great fires and warmed themselves
-in front of them, with their horses unharnessed.
-
-The attack on the city was put off till next day when Alba, greatly
-astonished at the bold crossing, learned through his spies that the
-Silent One's soldiers were not yet ready for the assault.
-
-Thereupon, he threatened Liege and all the country round about to
-put them to fire and sword, if the prince's friends made any movement
-there. Gerard de Groesbeke, the bishop's catchpoll, armed his troopers
-against the prince, who arrived too late, through the fault of the
-High Germans, who were afraid of a little water in their stockings.
-
-
-
-
-
-XIII
-
-Ulenspiegel and Riesencraft having taken seconds, the latter said
-that the two soldiers were to fight on foot to the death, if the
-conqueror wished, for such were Riesencraft's conditions.
-
-The scene of the conflict was a little heath.
-
-Early in the morning, Riesencraft donned his archer's array. He put
-on his salade with the throat piece, without visor, and a mail shirt
-with no sleeves. His other shirt being fallen into pieces, he put it
-in his salade to make lint of it if need was. He armed himself with
-an arbalest of good Ardennes wood, a sheaf of thirty quarrels, with
-a long dagger, but not with a two-handed sword, which is the archer's
-sword. And he came to the field of battle mounted upon his charger,
-carrying his war saddle and the plumed chamfron, and all barded
-with iron.
-
-Ulenspiegel made up for himself an armament for a nobleman; his
-charger was a donkey; his saddle was the petticoat of a gay wench,
-his plumed chamfron was of osier, adorned above with goodly fluttering
-shavings. His barde was bacon, for, said he, iron costs too much,
-steel is beyond price, and as for brass in these later days, they
-have made so many cannon out of it that there is not enough left to
-arm a rabbit for battle. He donned for headgear a fine salade that
-had not yet been devoured by the snails; this salade was surmounted
-by a swan's feather, to make him sing if he was killed.
-
-His sword, stiff and light, was a good long, stout cudgel of pinewood,
-at the end of which there was a besom of branches of the same tree. On
-the left hand of his saddle hung his knife, which was of wood likewise;
-on the right swung his good mace, which was of elderwood, surmounted
-with a turnip. His cuirass was all holes and flaws.
-
-When he arrived in this array, at the field of the duel, Riesencraft's
-seconds burst out laughing, but he himself remained unbending from
-his sour face.
-
-Ulenspiegel's seconds then demanded of Riesencraft's that the
-German should lay aside his armour of mail and iron, seeing that
-Ulenspiegel was armed only in rags and pieces. To which Riesencraft
-gave consent. Riesencraft's seconds then asked Ulenspiegel's how it
-came that Ulenspiegel was armed with a besom.
-
-"You granted me the stick, but you did not forbid me to enliven it
-with foliage."
-
-"Do as you think fit," said the four seconds.
-
-Riesencraft said never a word and cropped down with little strokes
-of his sword the thin stalks of the heather.
-
-The seconds requested him to replace his sword with a besom, the same
-as Ulenspiegel.
-
-He replied:
-
-"If this rascal of his own accord chose a weapon so out of the way,
-it is because he imagines he can defend his life with it."
-
-Ulenspiegel saying again that he would use his besom, the four seconds
-agreed that everything was in order.
-
-They were set facing each other, Riesencraft on his horse barded with
-iron, Ulenspiegel on his donkey barded with bacon.
-
-Ulenspiegel came forward into the middle of the field of combat. There,
-holding his besom like a lance:
-
-"I deem," said he, "fouler and more stinking than plague, leprosy,
-and death, this vermin brood of ill fellows who, in a camp of old
-soldiers and boon companions, have no other thought than to carry
-round everywhere their scowling faces and their mouths foaming
-with anger. Wherever they may be, laughter dares not show itself,
-and songs are silent. They must be forever growling and fighting,
-introducing thus alongside of legitimate combat for the fatherland
-single combat which is the ruin of an army and the delight of the
-enemy. Riesencraft here present hath slain for mere innocent words
-one and twenty men, without ever performing in battle or skirmish
-any act of distinguished bravery or deserved the least reward by his
-courage. Now it is my pleasure to-day to brush the bare hide of this
-crabbed dog the wrong way."
-
-Riesencraft replied:
-
-"This drunkard has had tall dreams of the abuse of single combats:
-it will be my pleasure to-day to split his head, to show everybody
-that he has nothing but hay in his brain-box."
-
-The seconds made them get down from their mounts. In so doing
-Ulenspiegel dropped from his head the salad which the ass ate
-quietly and slyly; but the donkey was interrupted in this job by
-a kick from one of the seconds to make him get out of the duelling
-enclosure. The same treatment fell to the lot of the horse. And they
-went off elsewhere to graze in company.
-
-Then the seconds, carrying broom--these were Ulenspiegel's pair,
-and the others, carrying sword--they were Riesencraft's, gave the
-signal for the fray with a whistle.
-
-And Riesencraft and Ulenspiegel fell to fighting furiously,
-Riesencraft smiting with his sword, Ulenspiegel parrying with his
-besom; Riesencraft swearing by all devils, Ulenspiegel fleeing before
-him, wandering through the heather obliquely and circling, zigzagging,
-thrusting out his tongue, making a thousand other faces at Riesencraft,
-who was losing his breath and beating the air with his sword like
-a mad trooper. Ulenspiegel felt him close, turned sharp and sudden,
-and gave him a great whack under the nose with his besom. Riesencraft
-fell down with arms and legs stretched out like a dying frog.
-
-Ulenspiegel flung himself upon him, besomed his face up and down and
-every way, pitilessly, saying:
-
-"Cry for mercy or I make you swallow my besom!"
-
-And he rubbed and scrubbed him without ceasing, to the great pleasure
-and joy of the spectators, and still said:
-
-"Cry for mercy or I make you eat it!"
-
-But Riesencraft could not cry, for he was dead of black rage.
-
-"God have thy soul, poor madman!" said Ulenspiegel.
-
-And he went away, plunged in melancholy.
-
-
-
-
-
-XIV
-
-It was then the end of October. The prince lacked money; his army was
-hungry. The soldiers were murmuring; he marched in the direction of
-France and offered battle to the duke, who declined it.
-
-Leaving Quesnoy-le-Comte to go towards Cambresis, he met ten companies
-of Germans, eight ensigns of Spaniards, and three cornets of light
-horse, commanded by Don Ruffele Henricis, the duke's son, who was in
-the middle of the line, and cried in Spanish:
-
-"Kill! Kill! No quarter. Long live the Pope!"
-
-Don Henricis was then over against the company of musketeers in which
-Ulenspiegel was dizenier, in command of ten men, and hurled himself
-upon them with his men. Ulenspiegel said to the sergeant of his troop:
-
-"I am going to cut the tongue out of this ruffian!"
-
-"Cut away," said the sergeant.
-
-And Ulenspiegel, with a well-aimed bullet, smashed the tongue and
-the jaw of Don Ruffele Henricis, the duke's son.
-
-Ulenspiegel brought down from his horse the son of Marquis Delmares
-also.
-
-The eight ensigns, the three cornets were beaten.
-
-After this victory, Ulenspiegel sought for Lamme in the camp, but
-found him not.
-
-"Alas!" said he, "there he is, gone, my friend Lamme, my big friend. In
-his warlike ardour, forgetting the weight of his belly, he must have
-pursued the flying Spaniards. Out of breath he will have fallen like
-a sack upon the road. And they will have picked him up to have ransom
-for him, a ransom for Christian bacon. My friend Lamme, where art
-thou then, where art thou, my fat friend?"
-
-Ulenspiegel sought him everywhere, and finding him not fell into
-melancholy.
-
-
-
-
-
-XV
-
-In November, the month of snow storms, the Silent sent for Ulenspiegel
-to come before him. The prince was biting at the cord of his mail
-shirt.
-
-"Hearken and understand," said he.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"My ears are prison doors; to enter is easy, but it is a hard business
-to get anything out."
-
-The Silent said:
-
-"Go through Namur, Flanders, Hainaut, Sud-Brabant, Antwerp,
-Nord-Brabant, Guelder, Overyssel, Nord-Holland, announcing everywhere
-that if fortune betrays our holy and Christian cause by land,
-the struggle against every unjust violence will continue on the
-sea. May God direct this matter with all grace, whether in good or
-evil fortune. Once come to Amsterdam, you shall give account to Paul
-Buys, my trusty friend, of all you have done and performed. Here are
-three passes, signed by Alba himself, and found upon the bodies at
-Quesnoy-le-Comte. My secretary has filled them. Perchance you will find
-on the way some good comrade in whom you may be able to trust. Those
-are good folk who to the lark's note answer with the warlike bugle
-of the cock. Here are fifty florins. You will be valiant and faithful."
-
-"The ashes beat upon my heart," replied Ulenspiegel.
-
-And he went away.
-
-
-
-
-
-XVI
-
-He had, under the hand of the king and the duke, license to carry all
-weapons at his own convenience. He took his good wheel-lock arquebus,
-cartridges, and dry powder. Then clad in a ragged short cloak, a
-tattered doublet, and breeches full of holes in the Spanish fashion,
-wearing a bonnet with plume flying in the wind, and sword, he left
-the army near the French frontier and marched off towards Maestricht.
-
-The wrens, those heralds of the cold, flew about the houses, asking
-shelter. The third day it snowed.
-
-Many times and oft on the way Ulenspiegel must needs show his safe
-conduct. He was allowed to pass. He marched towards Liege.
-
-He had just entered into a plain; a great wind drove whirls of flakes
-upon his face. Before him he saw the plain stretch out all white,
-and the eddies of snow driven hither and thither by the gusts. Three
-wolves followed him, but when he knocked one over with his musket,
-the others flung themselves on the wounded one and made off into the
-woods, each carrying a great piece of the corpse.
-
-Ulenspiegel being thus delivered, and looking to see if there was
-no other band in the country, saw at the end of the plain specks
-as it were gray statues moving among the eddies, and behind them
-shapes of mounted soldiers. He climbed up into a tree. The wind
-brought a far-off noise of complaining: "These are perchance," he
-said to himself, "pilgrims clad in white coats; I can scarcely see
-their bodies against the snow." Then he distinguished men running
-naked and saw two reiters, harnessed all in black, who sitting on
-their chargers were driving this poor flock before them with great
-blows of their whips. He primed his musket. Among these wretches
-he saw young folk, old men naked with teeth chattering, frozen,
-huddled up, and running to escape the whips of the two troopers,
-who took a delight, being well clad, red with brandy and good food,
-in lashing the bodies of the naked men to make them run quicker.
-
-Ulenspiegel said: "Ye shall have vengeance, ashes of Claes." And
-he killed, with a bullet in the face, one of the reiters, who fell
-down from his horse. The other, not knowing from whence had come that
-unlooked-for bullet, took fright. Thinking there were enemies hidden
-in the wood, he would fain have fled with his comrade's horse. While
-he dismounted to despoil the dead man, and had taken hold of the
-bridle, he was stricken with another bullet in the neck and fell,
-like his companion.
-
-The naked men, believing that an angel from heaven, a good arquebusier,
-had come to their rescue, fell upon their knees. Ulenspiegel came
-down from his tree and was recognized by those in the band who had,
-like him, served in the prince's army. They said to him:
-
-"Ulenspiegel, we are of the land of France, sent in state to Maestricht
-where the duke is, there to be treated as rebel prisoners, unable
-to pay ransom and condemned in advance to be tortured, beheaded,
-or to row like ruffians and robbers on the king's galleys."
-
-Ulenspiegel, giving his opperst kleed to the oldest of the band,
-replied:
-
-"Come, I will fetch you as far as Mezieres, but first of all we must
-strip these two troopers and take their horses with us."
-
-The doublets, breeches, boots, and headgear and cuirasses of
-the troopers were divided among the weakest and most ailing, and
-Ulenspiegel said:
-
-"We shall go into the wood, where the air is thicker and milder. Let
-us run, brothers."
-
-Suddenly a man fell and said:
-
-"I am cold and I am hungry, and I go before God to bear witness that
-the Pope is Antichrist on earth."
-
-And he died. And the others were fain to bear him away with them,
-in order to give him a Christian burial.
-
-While they were journeying along a main road they perceived a
-countryman driving a wagon covered with its canvas tilt. Seeing the
-naked men, he took pity and made them get into the wagon. There they
-found hay to lie on and empty sacks to cover themselves with. Being
-warm, they gave thanks to God. Ulenspiegel, riding by the side of
-the wagon on one of the reiters' horses, held the other by the bridle.
-
-At Mezieres they alighted: there they were given good soup, beer,
-bread, cheese, and meat, the old men and the women. They were lodged,
-clad, and weaponed afresh at the charge of the commune. And they all
-gave the embrace of blessing to Ulenspiegel, who received it rejoicing.
-
-He sold the horses of the two reiters for forty-eight florins, of
-which he gave thirty to the Frenchmen.
-
-Going on his way alone, he said to himself: "I go through ruins,
-blood, and tears, without finding aught. The devils lied to me,
-past a doubt. Where is Lamme? Where is Nele? Where are the Seven?"
-
-And he heard a voice like a low breath, saying:
-
-"In death, ruin, and tears, seek."
-
-And he went his way.
-
-
-
-
-
-XVII
-
-Ulenspiegel came to Namur in March. There he saw Lamme, who having
-been seized with a great love for the fish of the River Meuse, and
-especially for the trout, had hired a boat and was fishing in the
-river by leave of the commune. But he had paid fifty florins to the
-guild of the fishmongers.
-
-He sold and ate his fish, and in this trade he gained a better paunch
-and a little bag of carolus.
-
-Seeing his friend and comrade going along the banks of the Meuse
-to come into the town, he was filled with joy, thrust his boat up
-against the bank, and climbing up the steep, not without puffing,
-he came to Ulenspiegel. Stammering with pleasure:
-
-"There you are then, my son," said he, "my son in God, for my belly-ark
-could carry two like you. Whither go you? What would you? You are
-not dead, without a doubt? Have you seen my wife? You shall eat Meuse
-fish, the best that is in this world below; they make sauces in this
-country fit to make you eat your fingers up to the shoulder. You are
-proud and splendid, with the bronze of battle on your cheeks. There
-you are then, my son, my friend Ulenspiegel, the jolly vagabond."
-
-Then in a low voice:
-
-"How many Spaniards have you killed? You never saw my wife in
-their wagons full of wenches? And the Meuse wine, so delicious for
-constipated folk, you shall drink of it. Are you wounded, my son? You
-will stay here then, fresh, lively, keen as an eagle. And the eels,
-you shall taste lad. No marshy flavour whatever. Kiss me, my fat
-lad. My blessing upon God, how glad I am!"
-
-And Lamme danced, leapt, puffed, and forced Ulenspiegel to dance
-as well.
-
-Then they wended their way towards Namur. At the gate of the city
-Ulenspiegel showed his pass signed by the duke. And Lamme brought
-him to his house.
-
-While he was making their meal ready, he made Ulenspiegel tell his
-adventures and recounted his own, having, he said, abandoned the army
-to follow after a girl that he thought was his wife. In this pursuit
-he had come as far as Namur. And he kept repeating:
-
-"Have you not seen her at all?"
-
-"I saw others that were very beautiful," replied Ulenspiegel, "and
-especially in this town, where all are amorous."
-
-"In truth," said Lamme, "a hundred times they would fain have had me,
-but I remained faithful, for my sad heart is big with a single memory."
-
-"As your belly is big with innumerable dishes," answered Ulenspiegel.
-
-Lamme replied:
-
-"When I am in distress I must eat."
-
-"Is your grief without respite?" asked Ulenspiegel.
-
-"Alas, yes!" said Lamme.
-
-And pulling a trout from out a saucepan:
-
-"See," said he, "how lovely and firm it is. This flesh is pink as
-my wife's. To-morrow we shall leave Namur; I have a pouch full of
-florins; we shall buy an ass apiece, and we shall depart riding thus
-towards the land of Flanders."
-
-"You will lose heavily by it," said Ulenspiegel.
-
-"My heart draws me to Damme, which was the place where she loved me
-well: perchance she has returned thither."
-
-"We shall start to-morrow," said Ulenspiegel, "since you wish it so."
-
-And as a matter of fact, they set out, each mounted on an ass and
-straddling along side by side.
-
-
-
-
-
-XVIII
-
-A sharp wind was blowing. The sun, bright as youth in the morning,
-was veiled and gray as an old man. A rain mixed with hail was falling.
-
-The rain having ceased, Ulenspiegel shook himself, saying:
-
-"The sky that drinks up so much mist must relieve itself sometimes."
-
-Another rain, still more mingled with hail than the former, beat down
-on the two companions. Lamme groaned:
-
-"We were well washed, now we must needs be rinsed!"
-
-The sun reappeared, and they rode on gaily.
-
-A third rain fell, so full of hail and so deadly that like knives it
-chopped the dry twigs on the trees to mincemeat.
-
-Lamme said:
-
-"Ho! a roof! My poor wife! Where are ye, good fire, soft kisses,
-and fat soups?"
-
-And he wept, the great fellow.
-
-But Ulenspiegel:
-
-"We bemoan ourselves," said he, "is it not from ourselves none the
-less that our woes come on us? It is raining on our backs, but this
-December rain will make the clover of May. And the kine will low for
-pleasure. We are without a shelter, but why did we never marry? I
-mean myself, with little Nele, so pretty and so kind, who would now
-give me a good stew of beef and beans to eat. We are thirsty in spite
-of the water that is falling; why did we not make ourselves workmen
-steady in one condition? Those who are received as masters in their
-trade have in their cellars full casks of bruinbier."
-
-The ashes of Claes beat upon his heart, the sky became clear, the
-sun shone out in it, and Ulenspiegel said:
-
-"Master Sun, thanks be unto you, you warm our loins again; ashes
-of Claes, ye warm our heart once more, and tell us that blessed are
-they that are wanderers for the sake of the deliverance of the land
-of our fathers."
-
-"I am hungry," said Lamme.
-
-
-
-
-
-XIX
-
-They came into an inn, where they were served with supper in an upper
-chamber. Ulenspiegel, opening the windows, saw from thence a garden
-in which a comely girl was walking, plump, round bosomed, with golden
-hair, and clad only in a petticoat, a jacket of white linen, and an
-apron of black stuff, full of holes.
-
-Chemises and other woman's linen was bleaching on cords: the girl,
-still turned towards Ulenspiegel, was taking chemises down from the
-lines, and putting them back and smiling and still looking at him,
-and sat down on linen bands, swinging on the two ends knotted together.
-
-Near by Ulenspiegel heard a cock crowing and saw a nurse playing with
-a child whose face she turned towards a man that was standing, saying:
-
-"Boelkin, look nicely at papa!"
-
-The child wept.
-
-And the pretty girl continued to walk about in the garden, displacing
-and replacing the linen.
-
-"She is a spy," said Lamme.
-
-The girl put her hands before her eyes, and smiling between her
-fingers, looked at Ulenspiegel.
-
-Then pressing up her two breasts with her hands, she let them fall
-back, and swung again without her feet touching the ground. And the
-linen, unwinding itself, made her turn like a top, while Ulenspiegel
-saw her arms, bare to the shoulders, white and round in the pallid
-sunshine. Turning and smiling, she kept always looking at him. He
-went out to find her. Lamme followed him. At the hedge of the garden
-he searched for an opening to pass through, but found none.
-
-The girl, seeing what he was doing, looked again, smiling between
-her fingers.
-
-Ulenspiegel tried to break through the hedge, while Lamme, holding
-him back, said to him:
-
-"Do not go there; she is a spy, we shall be burned."
-
-Then the girl walked about the garden, covering up her face with
-her apron, and looking through the holes to see if her chance friend
-would not be coming soon.
-
-Ulenspiegel was going to leap over the hedge with a running jump,
-but he was prevented by Lamme, who caught hold of him by the leg and
-made him fall, saying:
-
-"Rope, sword, and gallows, 'tis a spy, do not go there."
-
-Sitting on the ground, Ulenspiegel struggled against him. The girl
-cried out, pushing up her head above the hedge:
-
-"Adieu, Messire, may Love keep your Longanimousness hanging!"
-
-And he heard a burst of mocking laughter.
-
-"Ah!" said he, "it is in my ears like a packet of pins!"
-
-Then a door shut noisily.
-
-And he was melancholy.
-
-Lamme said to him, still holding him:
-
-"You are counting over the sweet treasures of beauty thus lost to
-your shame. 'Tis a spy. You fall in luck when you fall. I am going
-to burst with laughing."
-
-Ulenspiegel said not a word, and both got up on their asses once more.
-
-
-
-
-
-XX
-
-They went on their way each well astride his ass.
-
-Lamme, chewing the cud of his last meat, sniffed up the cool air
-rejoicing. Suddenly Ulenspiegel fetched him a great stinging slash
-of his whip on his behind, which was like a cushion in the saddle.
-
-"What are you doing?" cried Lamme, piteously.
-
-"What!" answered Ulenspiegel.
-
-"This lash with the whip?" said Lamme.
-
-"What lash with the whip?"
-
-"The one I got from you," returned Lamme.
-
-"On the left?" asked Ulenspiegel.
-
-"Aye, on the left and on my behind. Why did you do that, scandalous
-vagabond?"
-
-"In ignorance," replied Ulenspiegel. "I know well enough what a
-whip is, and very well, too, what a behind of small compass is upon
-a saddle. But seeing this one wide, swollen, tight, and overflowing
-the saddle, I said to myself: 'Since it could never be pinched with
-a finger, a stroke of the whip could not sting it either with the
-lash.' I was wrong."
-
-Lamme smiling at this speech, Ulenspiegel went on in these terms:
-
-"But I am not the only one in this world to sin through ignorance,
-and there is more than one past-master idiot displaying his fat on
-a donkey saddle who could give me points. If my whip sinned on your
-behind, you sinned much more weightily on my legs in preventing them
-from running after the girl who was coquetting in her garden."
-
-"Crow's meat!" said Lamme, "so it was revenge then?"
-
-"Just a little one," replied Ulenspiegel.
-
-
-
-
-
-XXI
-
-At Damme Nele the unhappy lived alone with Katheline who still for
-love called the cold devil who never came.
-
-"Ah!" she would say, "thou art rich, Hanske my darling, and mightest
-bring me back the seven hundred carolus. Then would Soetkin come back
-alive from limbo to this earth, and Claes would laugh in the sky: well
-canst thou do this. Take away the fire, the soul would fain come out;
-make a hole, the soul would fain come out."
-
-And without ceasing she pointed her finger to the place where the
-tow had been.
-
-Katheline was very poor, but the neighbours helped her with beans,
-with bread and meat according to their means. The commune gave her some
-money. And Nele sewed dresses for rich women in the town; went to their
-houses to iron their linen, and in this way earned a florin a week.
-
-And Katheline still repeated:
-
-"Make a hole; take away my soul. It knocks to get out. He will give
-back the seven hundred carolus."
-
-And Nele, listening to her, wept.
-
-
-
-
-
-XXII
-
-Meanwhile, Ulenspiegel and Lamme, armed with their passes, came to a
-little inn backed up against the rocks of the Sambre, which in certain
-places are covered with trees. And on the sign there was written:
-Chez Marlaire.
-
-Having drunk many a flask of Meuse wine of the fashion of Burgundy and
-eaten much fish, they gossiped with the host, a Papist of the deepest
-dye, but as talkative as a magpie through the wine he had drunk and all
-the time winking an eye cunningly. Ulenspiegel, divining some mystery
-under this winking, made him drink more, so much that the host began
-to dance and burst out into laughter, then returning to the table:
-
-"Good Catholics," he said, "I drink to you."
-
-"To you we drink," replied Lamme and Ulenspiegel.
-
-"To the extinction of all plague, of rebellion and heresy."
-
-"We drink," replied Lamme and Ulenspiegel, who kept replenishing the
-goblet the host could never allow to stay full.
-
-"You are good fellows," said he. "I drink to your Generosities;
-I make a profit on wine drunk. Where are your passes?"
-
-"Here they are," answered Ulenspiegel.
-
-"Signed by the duke," said the host. "I drink to the duke."
-
-"To the duke we drink," replied Lamme and Ulenspiegel. The host,
-continuing:
-
-"How do we catch rats, mice, and field mice? In rat-traps, snares,
-and mouse-traps. Who is the field mouse? 'Tis the great heretic Orange
-as hellfire. God is with us. They are coming. He! he! Something to
-drink! Pour out, I am roasting, burning. To drink! Most goodly little
-reforming preachers.... I say little ... goodly little gallants, stout
-troopers, oak trees.... Drink! Will you not go with them to the great
-heretic's camp? I have passes signed by him. Ye shall see their work."
-
-"We shall go to the camp," answered Ulenspiegel.
-
-"They will get there all right, and by night if an opportunity
-offers" (and the host, whistling, made the gesture of a man cutting a
-throat). "Steel-wind will stop the blackbird Nassau from ever whistling
-again. Come on, something to drink, hey!"
-
-"You are a gay fellow, even though you are married," replied
-Ulenspiegel.
-
-Said the host:
-
-"I neither was nor am. I hold the secrets of princes. Drink up! My wife
-would steal them from my pillow to have me hanged and to be a widow
-sooner than Nature means it. Vive Dieu! they are coming ... where are
-the new passes? On my Christian heart. Let us drink! They are there,
-three hundred paces along the road, at Marche-les-Dames. Do ye see
-them? Let us drink!"
-
-"Drink," said Ulenspiegel. "I drink to the king, to the duke, to
-the preachers, to Steel-wind; I drink to you, to me; I drink to the
-wine and to the bottle. You are not drinking." And at every health
-Ulenspiegel filled up his glass and the host emptied it.
-
-Ulenspiegel studied him for some time; then rising up:
-
-"He is asleep," said he; "let us go, Lamme."
-
-When they were outside:
-
-"He has no wife to betray us.... The night is about to come
-down.... You heard clearly what this rogue said, and you know who
-the three preachers are?"
-
-"Aye," said Lamme.
-
-"You know they are coming from Marche-les-Dames, along by the Meuse,
-and it will be well to wait for them on the way before Steel-wind
-blows."
-
-"Aye," said Lamme.
-
-"We must save the prince's life," said Ulenspiegel.
-
-"Aye," said Lamme.
-
-"Here," said Ulenspiegel, "take my musket; go there into the underwoods
-between the rocks; load it with two bullets and fire when I croak
-like a crow."
-
-"I will," said Lamme.
-
-And he disappeared into the undergrowth. And Ulenspiegel soon heard
-the creak of the lock of the musket.
-
-"Do you see them coming?" said he.
-
-"I see them," replied Lamme. "They are three, marching like soldiers,
-and one of them overtops the others by the head."
-
-Ulenspiegel sat down on the road, his legs out in front of him,
-murmuring prayers on a rosary, as beggars do. And he had his bonnet
-between his knees.
-
-When the three preachers passed by, he held out his bonnet to them,
-but they put nothing in.
-
-Then rising, Ulenspiegel said piteously:
-
-"Good sirs, refuse not a patard to a poor workman, a porter who
-lately cracked his loins falling into a mine. They are hard folk in
-this country, and they would give me nothing to relieve my wretched
-plight. Alas! give me a patard, and I will pray for you. And God will
-keep Your Magnanimities in joy throughout all their lives."
-
-"My son," said one of the preachers, a fine robust fellow, "there
-will be no joy more for us in this world so long as the Pope and the
-Inquisition reign therein."
-
-Ulenspiegel sighed also, saying:
-
-"Alas! what are you saying, my masters! Speak low, if it please Your
-Graces. But give me a patard."
-
-"My son," replied a preacher who had a warrior-like face, "we others,
-poor martyrs, we have no patards beyond what we need to sustain life
-on our journey."
-
-Ulenspiegel threw himself on his knees.
-
-"Bless me," said he.
-
-The three preachers stretched out their hands over Ulenspiegel's head
-with no devoutness.
-
-Remarking that they were lean men, and yet had fine paunches, he got
-up again, pretended to fall, and striking his forehead against the tall
-preacher's belly, he heard therein a gay clink and tinkle of money.
-
-Then drawing himself up and drawing his bragmart:
-
-"My goodly fathers," said he, "it is chilly weather and I am lightly
-clad; you are clad overly much. Give me your wool that I may cut
-myself a cloak out of it. I am a Beggar. Long live the Beggars!"
-
-The tall preacher replied:
-
-"My Beggar-cock, you carry your comb too high; we shall cut it
-for you."
-
-"Cut it!" said Ulenspiegel, drawing back, "but Steel-wind shall blow
-for you before ever it blows for the prince. Beggar I am; long live
-the Beggars!"
-
-The three preachers, dumbfounded, said one to another:
-
-"Whence does he know this news? We are betrayed! Slay! Long live
-the Mass!"
-
-And they drew from under their hose fine bragmarts, well sharpened.
-
-But Ulenspiegel, without waiting for them, gave ground towards
-that side of the brushwood where Lamme was hidden. Judging that the
-preachers were within musket range, he said:
-
-"Crows, black crows, Lead-wind is about to blow. I sing for your
-finish."
-
-And he croaked.
-
-A musket shot, from out of the brushwood, knocked over the tallest
-of the preachers with his face to the ground, and was followed by a
-second shot which stretched the second on the road.
-
-And Ulenspiegel saw amid the brush Lamme's good visage, and his arm
-up hastily recharging his arquebus.
-
-And a blue smoke rose up above the black brushwood.
-
-The third preacher, furious with rage, would fain by main force have
-cut down Ulenspiegel, who said:
-
-"Steel-wind or Lead-wind, thou art about to go over from this world
-to the other, foul artificer of murders!"
-
-And he attacked him, and he defended himself bravely.
-
-And they both remained standing face to face stiffly upon the highway,
-delivering and parrying blows. Ulenspiegel was all bloody, for his
-opponent, a tough soldier, had wounded him in the head and the leg. But
-he attacked and defended like a lion. As the blood that flowed from
-his head blinded him, he broke ground continually with great strides,
-wiped it off with his left hand and felt himself grow weak. He was like
-to be killed had not Lamme fired on the preacher and brought him down.
-
-And Ulenspiegel saw and heard him belch forth blasphemy, blood,
-and deathfoam.
-
-And the blue smoke rose up above the black brushwood, amidst of which
-Lamme showed his good face once more.
-
-"Is that all over?" said he.
-
-"Aye, my son," answered Ulenspiegel. "But come...."
-
-Lamme, coming out of his niche, saw Ulenspiegel all covered with
-blood. Then running like a stag, in spite of his belly, he came to
-Ulenspiegel, seated on the earth beside the slain men.
-
-"He is wounded," said he, "my friend, wounded by that murdering
-rascal." And with a kick from his heel he broke in the teeth of the
-nearest preacher.
-
-"You do not answer, Ulenspiegel! Are you going to die, my
-son? Where is that balsam? Ha! in the bottom of his satchel, under
-the sausages. Ulenspiegel, do you not hear me? Alas! I have no warm
-water to wash your wound, nor any way to have it. But the water of the
-Sambre will serve. Speak to me, my friend. You are not so terribly
-wounded, in any case. A little water, there, very cold water, is it
-not? He awakes. 'Tis I, thy friend: they are all dead! Linen! linen
-to tie up his hurts. There is none. My shirt then." He took off his
-doublet. And Lamme continuing his discourse: "In pieces, shirt! The
-blood is stopping. My friend will not die."
-
-"Ha!" he said, "how cold it is, bareback in this keen air. Let us
-reclothe ourselves. He will not die. 'Tis I, Ulenspiegel, I thy
-friend Lamme. He smiles. I shall despoil the assassins. They have
-bellies of florins. Gilded entrails, carolus, florins, daelders,
-patards, and letters! We are rich. More than three hundred carolus
-to share. Let us take the arms and the money. Steel-wind will not
-blow as yet for Monseigneur."
-
-Ulenspiegel, his teeth chattering from the cold, rose up.
-
-"There you are on your feet," said Lamme.
-
-"That is the might of the balsam," replied Ulenspiegel.
-
-"The balsam of valiancy," answered Lamme.
-
-Then taking the bodies of the three preachers one by one, he cast
-them into a hole among the rocks, leaving them their weapons and
-their clothes, all save their cloaks.
-
-And all about them in the sky croaked the ravens, awaiting their food.
-
-And the Sambre rolled along like a river of steel under the gray sky.
-
-And the snow fell, washing the blood away.
-
-And they were nevertheless troubled. And Lamme said:
-
-"I would rather kill a chicken than a man."
-
-And they mounted their asses again.
-
-At the gates of Huy the blood was still flowing; they pretended to
-fall into quarrel together, got down from their asses, and fenced
-and foined with their daggers most cruelly to behold; then having
-brought the combat to an end, they mounted again and entered into Huy,
-showing their passes at the gates of the city.
-
-The women seeing Ulenspiegel wounded and bleeding, and Lamme playing
-the victor upon his ass, they looked on Ulenspiegel with pity and
-showed their fists at Lamme saying: "That one is the rascal that
-wounded his friend."
-
-Lamme, uneasy, only sought among them whether he did not see his wife.
-
-It was in vain, and he was plunged in melancholy.
-
-
-
-
-
-XXIII
-
-"Whither are we going?" said Lamme.
-
-"To Maestricht," replied Ulenspiegel.
-
-"But, my son, they say the duke's army is there all about and around,
-and that he himself is within the city. Our passes will not be enough
-for us. If the Spanish troopers accept them, none the less we shall be
-held in the town and interrogated. Meanwhile, they will have discovered
-the death of the preachers, and we shall have finished with living."
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"The ravens, the owls, and the vultures will soon have made an end of
-their meat; already, beyond a doubt, they have faces that could not be
-recognized. As for our passes they may be good; but if they learned of
-the slaughter, we should, as you say, be taken prisoners. Nevertheless,
-we must needs go to Maestricht and take Landen on our way."
-
-"They will hang us," said Lamme.
-
-"We shall pass," replied Ulenspiegel.
-
-Thus talking, they arrived at the Magpie inn, where they found good
-meals, good beds, and hay for their asses.
-
-The next day they set out on their way to Landen.
-
-Having arrived at a great farm near the city, Ulenspiegel whistled
-like the lark, and immediately there answered from within the
-warlike clarion of a cock. A farmer with a goodly face appeared on
-the threshold of the farmhouse. He said to them:
-
-"Friends, as freemen, long live the Beggar! Come within."
-
-"Who is this one?" asked Lamme.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Thomas Utenhove, the brave reformer; his serving men and women on
-the farm work like him for freedom of conscience."
-
-Then Utenhove said:
-
-"Ye are the prince's envoys. Eat and drink."
-
-And the ham began to crackle in the pan and the black puddings also,
-and the wine went about and glasses were filled. And Lamme fell to
-drinking like the dry sand and to eating lustily.
-
-Lads and lasses of the farm came in turns and thrust in their noses
-at the half-open door to look at him labouring with his jaws. And
-the men, jealous of him, said they could do as well as he.
-
-At the end of the meal Thomas Utenhove said:
-
-"A hundred peasants will go from here this week under pretence of going
-to work on the dykes at Bruges and round about. They will travel by
-bands of five or six and by different ways. There will be boats at
-Bruges to fetch them by sea to Emden."
-
-"Will they be furnished with weapons and money?" asked Ulenspiegel.
-
-"They will have each ten florins and big cutlasses."
-
-"God and the prince will reward you," said Ulenspiegel.
-
-"I am not working for reward," replied Thomas Utenhove.
-
-"What do you do," said Lamme, eating big black puddings, "what do
-you do, master host, to have a dish so savoury, so succulent, and
-with such fine grease?"
-
-"'Tis because we put in it," the host said, "cinnamon and catnip."
-
-Then speaking to Ulenspiegel:
-
-"Is Edzard, Count of Frisia, is he still the prince's friend?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"He hides it, while at the same time giving refuge at Emden to
-his ships."
-
-And he added:
-
-"We must go to Maestricht."
-
-"You will not be able to do so," said the host; "the duke's army is
-before the town and in the environs."
-
-Then taking him into the loft, he showed him far away the ensigns
-and guidons of horse soldiers and footmen riding and marching in
-the country.
-
-Ulenspiegel said:
-
-"I shall make my way through if you, who are of authority in this
-place, will give me a permit to marry. As for the woman, she must be
-pretty, gentle, and sweet, and willing to marry me, if not for always,
-at least for a week."
-
-Lamme sighed and said:
-
-"Do not do this, my son; she will leave you alone, burning in the
-fires of love. Your bed, where you now sleep so snugly, will become
-as a mattress of holly to you, depriving you of sweet slumber."
-
-"I will take a wife," replied Ulenspiegel.
-
-And Lamme, finding nothing more on the table, was deeply
-distressed. However, having discovered castrelins in a bowl, he ate
-them in melancholy fashion.
-
-Ulenspiegel said to Thomas Utenhove:
-
-"Come, then, let us drink; give me a wife rich or poor. I shall go
-with her to church and have the marriage blessed by the cure. And he
-will give us the certificate of marriage, which will not be valid
-since it comes from a Papist and inquisitor; we shall have it set
-down in it that we are all good Christians, having confessed and
-taken the Sacrament, living apostolically according to the precepts
-of our Holy Mother the Roman Church, which burneth her children,
-and thus calling upon us the blessings of our Holy Father the Pope,
-the armies celestial and terrestrial, the saints both men and women,
-deans, cures, monks, soldiers, catchpolls, and other rascals. Armed
-with this certificate aforesaid, we shall make our preparations for
-the usual festal wedding journey."
-
-"But the woman," said Thomas Utenhove.
-
-"You will find her for me," replied Ulenspiegel. "I will take two
-wagons, then; I will bedeck them with wreaths adorned with pine boughs,
-holly, and paper flowers; I will fill them with certain of the lads
-you want to send to the prince."
-
-"But the woman?" said Thomas Utenhove.
-
-"She is here without a doubt," replied Ulenspiegel. And continuing:
-
-"I shall harness two of your horses to one of the wagons, our two asses
-to the other. In the first wagon I shall put my wife and myself,
-my friend Lamme, the witnesses of the marriage; in the second,
-tambourine players, fifers, and shawm players. Then displaying the
-joyful marriage flags, playing the tambourine, singing, drinking,
-we will go trotting down the highway that leads to the Galgen-Veld,
-the Gallows Field, or to liberty."
-
-"I will help you," said Thomas Utenhove. "But the women and girls
-will wish to go with their men."
-
-"We shall go, by the grace of God," said a pretty girl, putting her
-head in at the half-open door.
-
-"There will be four wagons, if they are needed," said Thomas Utenhove;
-"in this way we shall get more than twenty-five men through."
-
-"The duke will be crestfallen," said Ulenspiegel.
-
-"And the prince's fleet served by some good soldiers the more,"
-replied Thomas Utenhove.
-
-Having his serving men and women summoned then by ringing a bell,
-he said to them:
-
-"All ye that are of Zealand, men and women, oyez; Ulenspiegel the
-Fleming here present desires that you should pass through the duke's
-army in wedding array."
-
-Men and women of Zealand shouted together:
-
-"Danger of death! we are willing!"
-
-And the men said, one to another:
-
-"It is joy to us to leave the land of slavery to go to the free
-sea. If God be for us, who shall be against us?"
-
-Women and girls said:
-
-"Let us follow our husbands and our lovers. We are of Zealand and we
-shall find harbour there."
-
-Ulenspiegel espied a pretty young girl, and said to her, jesting:
-
-"I want to marry you."
-
-But she, blushing, replied:
-
-"I am willing, but only in church."
-
-The women, laughing, said to one another:
-
-"Her heart turns to Hans Utenhove, the son of the baes. Doubtless he
-is going with her."
-
-"Aye," replied Hans.
-
-And the father said to him:
-
-"You may."
-
-The men donned festal raiment, doublet and breeches of velvet, and
-the big opperst-kleed over all, and large kerchiefs on their heads,
-to keep off sun and rain; the women in black stockings and pinked
-shoes; wearing the big gilt jewel on their foreheads, on the left for
-the girls, on the right for the married women; the white ruff upon
-their necks, the plastron of gold, scarlet, and azure embroidery,
-the petticoat of black woollen, with wide velvet stripes of the same
-colour, black woollen stockings and velvet shoes with silver buckles.
-
-Then Thomas Utenhove went off to the church to beg the priest to
-marry immediately, for two ryck-daelders which he put in his hand,
-Thylbert the son of Claes, which was Ulenspiegel, and Tannekin Pieters,
-to the which the cure consented.
-
-Ulenspiegel then went to church followed by the whole wedding party,
-and there he married before the priest Tannekin, so pretty and sweet,
-so gracious and so plump, that he would gladly have bitten her cheeks
-like a love-apple. And he told her so, not daring to do it for the
-respect he had to her gentle beauty. But she, pouting, said to him:
-
-"Leave me alone: there is Hans looking murder at you."
-
-And a jealous girl said to him:
-
-"Look elsewhere: do you not see she is afraid of her man?"
-
-Lamme, rubbing his hands, exclaimed:
-
-"You are not to have them all, rogue."
-
-And he was delighted.
-
-Ulenspiegel, applying patience to his trouble, came back to the farm
-with the wedding party. And there he drank, sang, and was jolly,
-drinking hob-nob with the jealous girl. Thereat Hans was merry,
-but not Tannekin, nor the girl's betrothed.
-
-At noon, in bright sunshine and a cool wind, the wagons set forth,
-all greenery and flowers, all the banners displayed to the merry
-sound of tambourines, shawms, fifes, and bagpipes.
-
-At Alba's camp there was another feast. The advanced outposts and
-sentinels having sounded the alarm, came in one after another, saying:
-
-"The enemy is near at hand; we have heard the noise of tambourines and
-fifes and seen his ensigns. It is a strong body of cavalry come there
-to draw you into some ambush. The main army is doubtless farther on."
-
-The duke at once had his camp masters, colonels, and captains informed,
-ordered them to set the army in battle array, and sent to reconnoitre
-the enemy.
-
-Suddenly there appeared four wagons advancing towards the
-musketeers. In the wagons men and women were dancing, bottles were
-jigging round, and merrily squealed the fifes, moaned the shawms,
-beat the drums and droned the bagpipes.
-
-The wedding party having halted, Alba came in person to the noise,
-and beheld the new-made bride on one of the four wagons; Ulenspiegel,
-her bridegroom, all rosy and fine beside her, and all the country
-folk, both men and women, alighted on the ground, dancing all about
-and offering drink to the soldiers.
-
-Alba and his train marvelled greatly at the simplicity of these
-peasants who were singing and feasting when everything was in arms
-all about them.
-
-And those who were in the wagons gave all their wine to the soldiers.
-
-And they were well applauded and welcomed by them.
-
-The wine giving out in the wagons, the peasants went on their way
-again to the sound of the tambourines, fifes, and bagpipes, without
-being interfered with.
-
-And the soldiers, gay and jolly, fired a salvo of musket shots in
-their honour.
-
-And thus they came into Maestricht, where Ulenspiegel made arrangements
-with the reformers' agents to despatch by vessels arms and munitions
-to the fleet of the Silent.
-
-And they did the same at Landen.
-
-And they went in this way elsewhere, clad as workmen.
-
-The duke heard of the trick; and there was a song made upon it,
-which was sent him, and the refrain of which was:
-
-
- Bloody Duke, silly head,
- Have you seen the newlywed?
-
-
-And every time he had made a wrong manoeuvre the soldiers would sing:
-
-
- The Duke has dust in eye:
- He has seen the newlywed.
-
-
-
-
-
-XXIV
-
-In the meantime, King Philip was plunged in bitter melancholy. In his
-grievous pride he prayed to God to give him power to conquer England,
-to subdue France, to take Milan, Genoa, Venice, and great lord of
-all the seas, thus to reign over all Europe.
-
-Thinking of this triumph, he laughed not.
-
-He was continually and always cold; wine never warmed him, nor the
-fire of scented wood that was always burning in the chamber where he
-was. There always writing, sitting amid so many letters that a hundred
-casks might have been filled with them, he brooded over the universal
-domination of the whole world, such as was wielded by the emperors of
-Rome; on his jealous hatred of his son Don Carlos, since the latter
-had wanted to go to the Low Countries in the Duke of Alba's place, to
-seek to reign there, he thought, without doubt. And seeing him ugly,
-deformed, a savage and cruel madman, he hated him the more. But he
-never spoke of it.
-
-Those who served King Philip and his son Don Carlos knew not which
-of the twain they ought to fear the most; whether the son, agile,
-murderous, tearing his servitors with his nails, or the cowardly
-and crafty father, using others to strike, and like a hyaena, living
-upon corpses.
-
-The servitors were terrified to see them prowling around each
-other. And they said that there would soon be a death in the Escurial.
-
-Now they learned presently that Don Carlos had been imprisoned for the
-crime of high treason. And they knew that he was devouring his soul
-with black spite, that he had hurt his face trying to get through
-the bars of his prison in order to escape, and that Madame Isabelle
-of France, his mother, was weeping without ceasing.
-
-But King Philip was not weeping.
-
-The rumour came to them that Don Carlos had been given green figs
-and that he was dead the next day as if he had gone to sleep. The
-physicians said as soon as he had eaten the figs the blood ceased to
-beat, the functions of life, as Nature meant them, were interrupted;
-he could neither spit, nor vomit, nor get rid of anything from out
-of his body. His belly swelled at his death.
-
-King Philip heard the death mass for Don Carlos, had him buried
-in the chapel of his royal residence and marble set over his body;
-but he did not weep.
-
-And the lords in waiting said to one another, mocking the princely
-epitaph that was on the tombstone:
-
-
- HERE LIES ONE WHO, EATING GREEN FIGS,
- DIED WITHOUT HAVING BEEN SICK
-
- A qui jaze qui en para desit verdad,
- Morio s'in infirmidad
-
-
-And King Philip looked with a lustful eye upon the Princess of Eboli,
-who was married. He besought her love, and she yielded.
-
-Madame Isabelle of France, of whom it was said that she had favoured
-the designs of Don Carlos upon the Low Countries, became haggard and
-woebegone. And her hair fell out in great handfuls at a time. Often
-she vomited, and the nails of her feet and her hands came out. And
-she died.
-
-And King Philip did not weep.
-
-The hair of the Prince of Eboli fell out also. He became sad and always
-complaining. Then the nails of his feet and his hands came out, too.
-
-And King Philip had him buried.
-
-And he paid for the widow's mourning and did not weep.
-
-
-
-
-
-XXV
-
-At this time certain women and girls of Damme came to ask Nele if she
-would be the May bride and hide among the brushwood with the groom that
-would be found for her; "for," said the women, not without jealousy,
-"there is not one young man in all Damme and round about who would
-not fain be betrothed to you, who stay so lovely, good, and fresh:
-the gift of a witch, doubtless."
-
-"Goodwives," answered Nele, "say to the young men that seek after me:
-'Nele's heart is not here, but with him that wandereth to deliver
-the land of our fathers.' And if I am fresh, even as you say, it is
-no gift of a witch, but the gift of good health."
-
-The goodwives replied:
-
-"All the same, Katheline is suspect."
-
-"Do not believe what ill folk say," answered Nele; "Katheline is
-no witch. The law-men burned tow upon her head and God struck her
-with witlessness."
-
-And Katheline, nodding her head in a corner where she was sitting
-all huddled up, said:
-
-"Take away the fire; he will come back, my darling Hanske."
-
-The goodwives asking who was this Hanske, Nele replied:
-
-"It is the son of Claes, my foster brother, whom she thinks she lost
-since God struck her."
-
-And the kindly goodwives gave silver patards to Katheline. And when
-they were new she showed them to someone that nobody could see, saying:
-
-"I am rich, rich in shining silver. Come, Hanske, my darling; I will
-pay for my love."
-
-And the goodwives being gone, Nele wept in the lonely cottage. And
-she thought on Ulenspiegel wandering in far-off countries where she
-might not follow him, and on Katheline who, often groaning "take away
-the fire," held her bosom with both hands, showing in this way that
-the fire of madness burned her head and her body feverishly.
-
-And in the meanwhile the bride and groom of May hid in the grass.
-
-He or she who found one of them was, according to the sex of the one
-found, and his or her own, King or Queen of the feast.
-
-Nele heard the cries of joy of the lads and lasses when the May bride
-was found on the edge of a ditch, hidden among the tall grasses.
-
-And she wept, thinking on the sweet time when they hunted for her
-and her friend Ulenspiegel.
-
-
-
-
-
-XXVI
-
-Meanwhile, Lamme and he were riding along well astraddle upon their
-asses.
-
-"Listen here, Lamme," said Ulenspiegel, "the nobles of the Low
-Countries, through jealousy against Orange, have betrayed the cause
-of the confederates, the holy alliance, the valiant covenant signed
-for the good of the land of our fathers. Egmont and de Hoorn were
-traitors alike and with no advantage to themselves. Brederode is
-dead; in this war there is nothing left us now but the poor common
-folk of Brabant and Flanders waiting for loyal chiefs to go forward;
-and then, my son, the isles, the isles of Zealand, North Holland, too,
-over which the Prince is governor; and farther still and on the sea,
-Edzard, Count of Emden and East Frisia."
-
-"Alas," said Lamme, "I see it clear; we journey between rope, rack, and
-stake, dying of hunger, gaping for thirst, and with no hope of rest."
-
-"We are but at the beginning," replied Ulenspiegel. "Deign to consider
-how that all in this is pleasure for us, slaying our enemies,
-mocking them, having our pouches full of florins; well laden with
-meat, with beer, with wine, with brandy. What would you have more,
-feather bed? Would you like us to sell our asses and buy horses?"
-
-"My son," said Lamme, "the trotting of a horse is very severe on a
-man of my corpulence."
-
-"You will sit on your steed as peasants do," said Ulenspiegel,
-"and no man will mock at you, since you are clad like a peasant,
-and do not wear the sword like me, but only carry a pikestaff."
-
-"My son," said Lamme, "are you sure that our two passes will avail
-for the little towns?"
-
-"Have not I the cure's certificate," said Ulenspiegel, "with the
-great seal of the Church in red wax hanging from it by two tails of
-parchment, and our confession cards? The soldiers and catchpolls of
-the duke have no power against two men so well armed. And the black
-paternosters we have for sale? We are two reiters, both of us, you a
-Fleming and I a German, travelling by express command from the duke,
-to win over the heretics of this land to the Holy Catholic faith
-by the sale of sacred articles. We shall thus enter everywhere the
-houses of noble lords and the fat abbes. And they will give us rich
-hospitality. And we shall surprise their secrets. Lick your chops,
-my gentle friend."
-
-"My son," said Lamme, "we will then be carrying on the trade of spies."
-
-"By law and right of war," replied Ulenspiegel.
-
-"If they hear of the affair of the three preachers, we shall die
-without a doubt," said Lamme.
-
-Ulenspiegel sang:
-
-
- "My standards 'Live' as motto bear
- Live ever in a sunshine land
- My skin the first is buff well tanned
- And steel the second skin I wear."
-
-
-But Lamme, sighing:
-
-"I have nothing but one skin, and a soft one; the least stroke of a
-dagger would make a hole in it immediately. We should do better to
-settle in some useful trade than to gad about in this way over hill
-and valley, to serve all these great princes who, with their feet in
-velvet hose, eat ortolans on gilded tables. To us the blows, perils,
-battle, rain, hail, snow, the thin soups that fall to vagabonds. To
-them the fine sausages, fat capons, savoury thrushes, succulent fowls."
-
-"The water is coming into your mouth, my gentle friend," said
-Ulenspiegel.
-
-"Where are ye, fresh bread, golden koekebakken, delicious creams? But
-where art thou, my wife?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"The ashes beat upon my heart and drive me on to the battle. But
-thou, mild lamb that hast naught to avenge, neither the death of
-thy father nor of thy mother, nor the grief of those thou lovest,
-nor thy present poverty, leave me alone to march whither I say,
-if the toils of war affright thee."
-
-"Alone?" said Lamme.
-
-And he pulled up his ass, which began to eat a tuft of thistles,
-of which there was a great plantation on that wayside. Ulenspiegel's
-ass stopped and ate likewise.
-
-"Alone," said Lamme. "You will not leave me alone, my son; that would
-be an infamous cruelty. To have lost my wife and then further to lose
-my friend, that is impossible. I will whine no more, I promise you. And
-since it must be"--and he raised his head proudly--"I will go under
-the rain of bullets. Aye! And in the midst of swords; aye! in the face
-of those foul soldiers that drink blood like wolves. And if one day
-I fall at your feet bloody and death-stricken, bury me; and if you
-see my wife, tell her that I died because I could not bear to live
-without being loved by someone in this world. No, I could not do it,
-my son Ulenspiegel."
-
-And Lamme wept. And Ulenspiegel was moved to see that mild courage.
-
-
-
-
-
-XXVII
-
-At this time the duke, dividing his army into two corps, made the
-one march towards the Duchy of Luxembourg and the other towards the
-Marquisate of Namur.
-
-"This," said Ulenspiegel, "is some military decision unknown to me;
-it is all one to me, let us go towards Maestricht boldly."
-
-As they went alongside the Meuse near the city Lamme saw Ulenspiegel
-looking attentively at all the boats that were moving in the river; and
-he stopped before one of them that bore a siren on the prow. And this
-siren held a scutcheon on which there was marked in gold letters on a
-sable ground the sign J. H. S., which is that of Our Lord Jesus Christ.
-
-Ulenspiegel signed to Lamme to stop and began to sing merrily like
-a lark.
-
-A man came up on the boat, crowed like a cock, and then, on a
-sign from Ulenspiegel, who brayed like a donkey and pointed him to
-the people gathered on the quay, he began to bray terribly like a
-donkey. Ulenspiegel's two asses laid back their ears and sang their
-native song.
-
-Women were passing; men, too, riding the towing horses, and Ulenspiegel
-said to Lamme:
-
-"That boatman is mocking us and our steeds. Suppose we go and attack
-him on his boat?"
-
-"Let him rather come hither," replied Lamme.
-
-Then a woman spoke and said:
-
-"If you do not want to come back with arms cut off, broken backs,
-faces in bits, let that Stercke Pier bray in peace as he pleases."
-
-"Hee haw! hee haw! hee haw!" went the boatman.
-
-"Let him sing," said the goodwife, "we saw him the other day lift up on
-his shoulders a cart laden with huge casks of beer, and stop another
-cart pulled by a powerful horse. There," she said, pointing to the
-inn of the Blauwe-Toren, the Blue Tower, "he pierced with his knife,
-thrown from twenty paces off, an oaken plank twelve inches thick."
-
-"Hee haw! hee haw! hee haw!" went the boatman, while a lad of twelve
-years old got up on the bridge of the boat and started to bray also.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Much we care for your strong Peter! However Stercke Pier he may be,
-we are more of it than he is, and there is my friend Lamme who would
-eat two of his size without a hiccup."
-
-"What are you saying, my son?" asked Lamme.
-
-"What is," replied Ulenspiegel; "do not contradict me through
-modesty. Aye, good people, goodwives and artisans, soon you will behold
-him try the work of his arms and annihilate this famous Stercke Pier."
-
-"Hold your tongue," said Lamme.
-
-"Your might is well known," replied Ulenspiegel, "you could never
-hide it."
-
-"Hee haw!" went the boatman; "hee haw!" went the lad.
-
-Suddenly Ulenspiegel sang again, most melodiously like a lark. And
-the men, the women, and the artisans, ravished with delight, asked
-him where he had learned that divine whistle.
-
-"In paradise, whence I have come direct," answered Ulenspiegel.
-
-Then, speaking to the man who never stopped braying and pointing with
-his finger for mockery:
-
-"Why do you stay there on your boat, rascal? Do you not dare to come
-to land and mock at us and our steeds?"
-
-"Do you not dare?" said Lamme.
-
-"Hee haw! hee haw!" went the boatman. "Masters, donkeys, playing the
-donkey, come up on my boat."
-
-"Do as I do," said Ulenspiegel in a low voice to Lamme.
-
-And speaking to the boatman:
-
-"If you are the Stercke Pier, I, I am Thyl Ulenspiegel. And these
-twain are our asses, Jef and Jan, who can bray better than you, for
-it is their native tongue. As for going up on your rickety planks, we
-have no mind to it. Your boat is like a tub; every time a wave strikes
-it it goes back, and it can only move like the crabs, sideways."
-
-"Aye, like the crabs!" said Lamme.
-
-Then the boatman, speaking to Lamme:
-
-"What are you muttering between your teeth, lump of bacon?"
-
-Lamme, becoming furious, said:
-
-"Evil Christian, who reproached me with my infirmity, know that my
-bacon is my own and comes from my good food; while thou, old rusty
-nail, thou livest but on old red herrings, candle wicks, skins of
-stockfish, to judge from thy scrawny beef that can be seen sticking
-through the holes in thy breeches."
-
-"They'll be giving each other a stiff drubbing," said the men, women,
-and artisans, delighted and full of curiosity.
-
-"Hee haw! hee haw!" went the boatman.
-
-"Do not throw stones," said Ulenspiegel.
-
-The boatman said a word in the ear of the lad hee-hawing beside him
-on the boat, and with the help of a boat hook, which he handled
-dexterously, came to the bank. When he was quite close, he said,
-standing proudly upright:
-
-"My baes asks if you dare to come on board his boat and wage battle
-with him with fist and foot. These goodmen and goodwives will be
-witnesses."
-
-"We will," said Ulenspiegel with much dignity.
-
-"We accept the combat," said Lamme with great stateliness.
-
-It was noon; the workmen, navvies, paviours, ship-makers, their wives
-armed with their husbands' luncheons, the children that came to see
-their fathers refresh themselves with beans or boiled meat, all laughed
-and clapped their hands at the idea of a battle at hand, gaily hoping
-that one or the other of the combatants would have a broken head or
-would fall into the river all in pieces for their delectation.
-
-"My son," said Lamme in a low voice, "he will throw us into the water."
-
-"Let yourself be thrown," said Ulenspiegel.
-
-"The big man is afraid," said the crowd of workmen.
-
-Lamme, still sitting on his ass, turned on them and looked wrathfully
-at them, but they hooted him.
-
-"Let us go on the boat," said Lamme, "they will see if I am afraid."
-
-At these words he was hooted again, and Ulenspiegel said:
-
-"Let us go on the boat."
-
-Alighting from their asses, they threw the bridles to the boy who
-patted the donkeys in friendly fashion, and led them where he saw
-thistles growing.
-
-Then Ulenspiegel took the boat hook, made Lamme get into the dinghy,
-sculled along towards the boat, where by the help of a rope he climbed
-up, preceded by Lamme, sweating and blowing hard.
-
-When he was upon the bridge of the vessel, Ulenspiegel stooped down
-as though he meant to lace up his boots, and said a few words to the
-boatman, who smiled and looked at Lamme. Then he roared a thousand
-insults at him, calling him rascal, stuffed with guilty fat, gaol seed,
-pap-eter, eater of pap, and saying: "Big whale, how many hogsheads
-of oil do you give when you are bled?"
-
-All at once, without answering him, Lamme hurled himself on him like a
-wild bull, flung him down, struck him with all his might, but did him
-little harm because of the fat pithlessness of his arms. The boatman,
-while pretending to struggle, let him do as he would, and Ulenspiegel
-said: "This rascal will pay for liquor."
-
-The men, women, and workmen, who from the bank looked on at the battle,
-said: "Who would have imagined that this big man was so impetuous?"
-
-And they clapped their hands while Lamme struck like a deaf man. But
-the boatman took care for nothing except to save his face. Suddenly
-Lamme was seen with his knee on Stercke Pier's breast, holding him
-by the throat with one hand and raising the other to strike.
-
-"Cry for mercy," he said in fury, "or I will drive you through the
-ribs of your tub!"
-
-The boatman, coughing to show that he could not cry out, asked for
-mercy with his hand.
-
-Then Lamme was seen generously lifting up his enemy, who was soon
-on his feet, and turning his back on the spectators, put out his
-tongue at Ulenspiegel, who was bursting with laughter to see Lamme,
-proudly shaking the feather in his cap, walking up and down the boat
-in mighty triumph.
-
-And the men, women, lads, and lasses, who were on the bank, applauded
-with all their might, saying: "Hurrah for the conqueror of Stercke
-Pier! He is a man of iron. Did ye see how he thumped him with his fist
-and how he stretched him on his back with a blow from his head? There
-they are, going to drink now to make peace. Stercke Pier is coming
-up from the hold with wine and sausages."
-
-In very deed, Stercke Pier had come up with two tankards and a great
-quart of white Meuse wine. And Lamme and he had made peace. And Lamme,
-all gay and jolly because of his triumph, because of the wine and the
-sausages, asked him, pointing to an iron chimney that was disgorging a
-black thick smoke, what were the fricassees he was making in his hold.
-
-"War cookery," replied Stercke Pier, smiling.
-
-The crowd of artisans, women, and children being dispersed to go back
-to their work or to their homes, the rumour ran speedily from mouth
-to mouth that a great fat man, mounted on an ass and accompanied by
-a little pilgrim, also mounted on an ass, was stronger than Samson
-and that care must be taken not to offend him.
-
-Lamme drank and looked at the boatman with a conquering air.
-
-The other said suddenly:
-
-"Your donkeys are tired of being over yonder."
-
-Then, bringing the boat up against the quay, he got out on the earth,
-took one of the asses by the hind legs and the forelegs, and carrying
-him as Jesus carried the lamb, set it down on the bridge of the
-boat. Then having done the same with the other one without so much
-as drawing a quicker breath, he said:
-
-"Let us drink."
-
-The lad leaped on the bridge.
-
-And they drank. Lamme, all in a maze, no longer knew if it was himself,
-native of Damme, who had beaten this strong man, and he no longer dared
-to look at him, save by stealth, without any triumphing, fearing that
-he might take a notion to lay hold of him as he had done with the
-donkeys and throw him alive into the Meuse, for spite at his overthrow.
-
-But the boatman, smiling, invited him gaily to drink again, and
-Lamme recovered from his fright and looked on him once more with
-victorious assurance.
-
-And the boatman and Ulenspiegel laughed.
-
-In the meanwhile, the donkeys, dumbfounded to find themselves on a
-floor that was not the cows' floor, as the peasants call dry land,
-had hung their heads, laid back their ears, and dared not drink for
-fear. The boatman went off to fetch them one of the pecks of corn he
-gave the horses that towed his boat, buying it himself so as not to
-be cheated by the drivers in the price of fodder.
-
-When the donkeys saw the grain they murmured paternosters of the jaw
-while staring at the deck of the boat in melancholy fashion and not
-daring to move a hoof for fear of slipping.
-
-Thereupon the boatman said to Lamme and to Ulenspiegel:
-
-"Let us go into the kitchen."
-
-"A war kitchen, but you may go down into it without fear, my
-conqueror."
-
-"I am nowise afraid, and I follow you," said Lamme.
-
-The lad took the tiller.
-
-Going down they saw everywhere bags of grain, of beans, peas, carrots,
-and other vegetables.
-
-The boatman then said to them, opening the door of a small forge:
-
-"Since ye are men of valiant heart and know the cry of the lark,
-the bird of the free, and the warrior clarion of the cock, and the
-braying of the ass, the gentle worker, I am minded to show you my
-war kitchen. This little forge you will find such an one in most
-Meuse boats. No one can be suspicious of it, for it serves to mend
-and repair the ironwork of the vessels; but what all do not possess
-is the goodly vegetables contained in these cupboards."
-
-Then removing some stones that covered the floor of the hold, he
-raised a few planks, and pulled up a fine sheaf of musket barrels,
-and lifting it as if it had been a feather, he put it back in its
-place; then he showed them lance heads, halberds, sword blades;
-bags of bullets, bags of powder.
-
-"Long live the Beggar!" said he; "here are beans and their sauce,
-the musket stocks are legs of mutton, the salads are these halberd
-heads, and these musket barrels are ox shins for the soup of
-freedom. Long live the Beggar! Where am I to take this victual?" he
-asked Ulenspiegel.
-
-"To Nimeguen, where you will enter with your boat still more heavily
-laden, with real vegetables, brought you by the peasants, which you
-will take on board at Etsen, at Stephansweert, and at Ruremonde. And
-they, too, will sing like the lark, the bird of the free; you shall
-answer with the warlike clarion of the cock. You are to go to the
-house of Doctor Pontus, who lives beside the Nieuwe-Waal; you are
-to tell him you are coming to the city with vegetables, but that
-you fear the drought. While the peasants go to the market to sell
-the vegetables at a price too dear for any to buy, he will tell you
-what you are to do with your weapons. I think, too, that he will
-direct you to pass, not without danger, by the Wahal, the Meuse, or
-the Rhine, exchanging vegetables for nets for sale, so that you may
-wander with the Harlingen fishing boats, where there are many sailors
-that know the lark's song; skirt the coast by the Waden, and get to
-the Lauwer-Zee; exchange the nets for iron and lead; give costumes
-of Marken, Vlieland, and Ameland to your peasants; remain awhile on
-the coasts, fishing and salting down your fish to keep it and not to
-sell it, for to drink cool and make war on salt is a lawful thing."
-
-"Wherefore, let us drink," said the boatman.
-
-And they went up on the deck.
-
-But Lamme, falling into melancholy:
-
-"Master boatman," said he, suddenly, "you have here in your forge
-a little fire so bright that for certain one might cook with it the
-most delicious of hotpots. My throat is thirsty for soup."
-
-"I will refresh you," said the man.
-
-And speedily he served him a rich soup, in which he had boiled a
-thick slice of salt ham.
-
-When Lamme had swallowed a few spoonfuls, he said to the boatman:
-
-"My throat is peeling, my tongue is burning: this is no hotpot."
-
-"'Cool drink and salt war', it was written," replied Ulenspiegel.
-
-Then the boatman filled up the tankards, and said:
-
-"I drink to the lark, the bird of freedom."
-
-Ulenspiegel said:
-
-"I drink to the cock, blowing the clarion of war."
-
-Lamme said:
-
-"I drink to my wife; may she never be athirst, the poor darling."
-
-"You are to go as far as Emden by the North Sea," said Ulenspiegel
-to the boatman. "Emden is a refuge for us."
-
-"The sea is wide," said the boatman.
-
-"Wide for the battle," said Ulenspiegel.
-
-"God is with us," said the boatman.
-
-"Who then shall be against us?" replied Ulenspiegel.
-
-"When do you depart?" said he.
-
-"Immediately," replied Ulenspiegel.
-
-"Good voyage and a following wind. Here are powder and bullets." And
-kissing them, he brought them ashore, after carrying the two donkeys
-on his neck and shoulders like lambs.
-
-Ulenspiegel and Lamme having mounted them, they started for Liege.
-
-"My son," said Lamme, as they went on their way, "how did that man,
-so strong as he is, allow himself to be so cruelly thumped by me?"
-
-"So that everywhere we go," said Ulenspiegel, "terror may precede
-you. That will be a better escort to us than twenty landsknechts. Who
-would henceforth dare to attack Lamme the mighty, the conqueror;
-Lamme the bull without peer, who with his head, before the eyes and
-to the knowledge of everyone, overthrew the Stercke Pier, Peter the
-Strong, who carries asses like lambs and lifts with one shoulder a
-cart of beer barrels? Everyone knows you here already; you are Lamme
-the terrible, Lamme the invincible, and I walk in the shadow of your
-protection. Everyone will know you along the way we are to go, no
-one will dare to look on you with an unfriendly eye, and considering
-the great valour of mankind, you will find nothing on your path but
-louting, salutations, homage, and venerations offered to the might
-of your redoubtable fist."
-
-"You speak well, my son," said Lamme, drawing himself up in his saddle.
-
-"And I speak the truth," replied Ulenspiegel. "Do you see these
-curious faces in the first houses of this village? They are pointing
-the finger, showing to one another Lamme, the terrific conqueror. Do
-you see these men that look at you with envy and these poor cowards
-that doff their kerchiefs! Reply to their salutation, Lamme, my dear;
-disdain not the poor weak common herd. See the children know your
-name and repeat it with awe and fear."
-
-And Lamme passed by, proud and stately, saluting to the right and to
-the left like a king. And the word of his prowess followed him from
-burg to burg, from city to city, to Liege, Choquier, to Neuville,
-Vesin, and Namur which they avoided because of the three preachers.
-
-They went on thus a long time, following up rivers, streams, and
-canals. And everywhere to the lark's song answered the crowing of
-the cock. And everywhere for the work of liberty men founded forges
-and furbished the weapons that went away on the ships that skirted
-along the coasts.
-
-And they passed the tolls in casks, in cases, in baskets.
-
-And there were found always good folk to receive them and to conceal
-them in a sure place, with powder and bullets, until the hour of God.
-
-And Lamme wending his way with Ulenspiegel, still preceded by his
-victorious reputation, began himself to believe in his great strength,
-and becoming proud and bellicose, he let his hair grow long. And
-Ulenspiegel christened him "Lamme the Lion."
-
-But Lamme did not hold steadfast in the design because of the
-irritation of the young growth on the fourth day. And he had the razor
-passed over his conquering face, which appeared to Ulenspiegel once
-more, round and full like a sun, lit up with the flame of good victual.
-
-In this wise they came to Stockem.
-
-
-
-
-
-XXVIII
-
-About nightfall, having left their asses at Stockem, they entered
-into the city of Antwerp.
-
-And Ulenspiegel said to Lamme:
-
-"Lo this great city; here the whole world piles up its riches: gold,
-silver, spices, gilded leather, Gobelin tapestry cloth, stuffs
-of velvet, wool, and silk; beans, peas, grain, meat, and flour,
-salted hides, Louvain wines, wines of Namur, of Luxembourg, Liege,
-Landtwyn from Brussels and from Aerschot, Buley wines whose vineyard
-is beside the Plante gate at Namur, Rhine wines, wines from Spain
-and Portugal; grape oil from Aerschot that they call Landolium; wines
-of Burgundy, Malvoisie and so many more. And the quays are cumbered
-with merchandise.
-
-"These riches of earth and of human toil bring into this place the
-most beautiful light ladies that are."
-
-"You are growing dreamy," said Lamme.
-
-Ulenspiegel answered:
-
-"I shall find the Seven among them. It was told me:
-
-
- In ruins, blood and tears, seek!
-
-
-What then is there that causeth more of ruin than light wenches? Is it
-not in their company that poor witless men lose their goodly carolus,
-shining and chinking; their jewels, chains, and rings, and come away
-without a doublet, ragged and despoiled, even without their linen;
-while the girls grow fat upon their spoils? Where is the red clear
-blood that used to course in their veins? 'Tis leek juice now. Or else,
-indeed, to enjoy their sweet and lovely bodies do they not fight with
-knife, with dagger, with sword, without pity? The corpses borne away,
-pale, and bloody, are corpses of the love-distraught. When the father
-scolds and remains on his chair with forbidding looks; when his white
-hairs seem whiter and stiffer; when from his dry eyes, wherein burns
-the grief at a son's loss, the tears refuse to flow; when the mother,
-silent and pale as a dead woman, weeps as if she saw nothing before
-her now save all the sorrows that this world holdeth, who is it makes
-those tears to fall? The gay ladies that love but themselves and money,
-and hold the world, thinking or working or philosophizing, fastened
-to the end of their golden girdle. Aye, it is there the Seven are,
-and we shall go, Lamme, among the girls. Perchance thy wife is among
-them; that will be a double sweep of the net."
-
-"I am willing," said Lamme.
-
-It was then in the month of June, towards the end of the summer,
-when the sun was already reddening the leaves on the chestnuts, when
-the little birds sing in the trees and there is never a mite so small
-that he does not chirp for pleasure to be so warm in the grass.
-
-Lamme wandered beside Ulenspiegel through the streets of Antwerp,
-hanging his head and dragging his body along like a house.
-
-"Lamme," said Ulenspiegel, "you are plunged in melancholy; do you not
-know that nothing is worse for the skin; if you persist in your grief,
-you will lose it in strips. And it will be a fine word to hear when
-they say of you: 'Lamme the flayed.'"
-
-"I am hungry," said Lamme.
-
-"Come and eat," said Ulenspiegel.
-
-And they went together to the Old Stairs, where they ate choesels
-and drank dobbel-cuyt as much as they could carry.
-
-And Lamme wept no more.
-
-And Ulenspiegel said:
-
-"Blessed be the good beer that maketh thy soul all sunny! Laughest
-and shakest thy big paunch. How I love to see thee dance of the
-merry entrails."
-
-"My son," said Lamme, "they would dance far more if I had the good
-luck to find my wife again."
-
-"Let us go and seek for her," said Ulenspiegel.
-
-They came thus to the quarter of the Lower Scheldt.
-
-"Look," said Ulenspiegel to Lamme, "see that little house all made of
-wood, with handsome windows, well opened and glazed with little square
-panes; consider these yellow curtains and that red lamp. There, my son,
-behind four casks of bruinbier, of uitzet, of dobbel-cuyt, and Amboise
-wine, sits a beauteous baesine of fifty years or upwards. Every year
-she lived gave her a fresh layer of bacon. Upon one of the casks
-shines a candle, and there is a lantern hung to the beams of the
-roof. It is bright and dark there, dark for love, bright for payment."
-
-"But," said Lamme, "this is a convent of the devil's nuns, and this
-baesine is its abbess."
-
-"Aye," said Ulenspiegel, "'tis she that leadeth in Beelzebub's name,
-down the path of sin fifteen lovely girls of amorous life, which find
-with her shelter and food, but it is forbidden to them to sleep there."
-
-"Do you know this convent?" said Lamme.
-
-"I am going to look for your wife therein. Come."
-
-"No," said Lamme, "I have taken thought and will not go in."
-
-"Wilt thou let thy friend expose himself all alone in the midst of
-these Astartes?"
-
-"Let him not go there," said Lamme.
-
-"But if he must go in to find the Seven and your wife?" replied
-Ulenspiegel.
-
-"I would rather sleep," said Lamme.
-
-"Come on then," said Ulenspiegel, opening the door and thrusting
-Lamme in front of him. "See, the baesine stays behind her casks,
-between two candles; the chamber is large, with a roof of blackened
-oak with smoked beams. All around reign benches, lame-legged
-tables covered with glasses, quart pots, goblets, tankards, jugs,
-flasks, bottles, and other implements of drinking. In the middle are
-still more tables and chairs whereon are enthroned odds and ends,
-the which are women's capes, gilded belts, velvet shoes, bagpipes,
-fifes, shawms. In a corner is a ladder leading to the upper story. A
-little bald hunchback plays on a clavecin mounted on glass feet that
-make the sound of the instrument grating. Dance, my fat lad. Fifteen
-lovely ladies are sitting, some on the tables, some on the chairs,
-a leg here, a leg there, bending, upright, leaning on an elbow,
-thrown back, lying on their back or on their side, at their pleasure,
-clad in white, in red, their arms bare like their shoulders, too,
-and their bosom down to the waist. There are some of every kind;
-choose! For some the light of the candles, caressing their fair
-hair, leaves in the shadow their blue eyes, of which nothing can be
-seen but the gleaming of their liquid fire. Others, looking at the
-ceiling, sigh to the viol some German ballade. Some round, brown,
-plump, brazen-faced, are drinking from full tankards Amboise wine, and
-show their round arms, bare to the shoulder, their half-opened dress,
-whence come out the apples of their breasts, and shamelessly talk with
-their mouths full, one after the other or all at once. Listen to them."
-
-"A straw for money to-day! it is love we must have, love at our
-own choice," said the lovely ladies, "child's love, youth's love,
-whoever pleases us, and no paying."--"Yesterday was the day when one
-paid, to-day is the day when one loves!" "Who so would fain drink
-at our lips, they are still moist from the bottle. Wine and kisses,
-it is a whole feast!" "A straw for widows that lie all alone!" "We
-are girls! 'Tis the day of charity to-day. To the young, the strong,
-and the comely, we will open our arms. Something to drink!" "Darling,
-is it for the battle of love that your heart is beating the tambourine
-in your breast! What a pendulum! 'Tis the clock of kisses. When
-will they come, full hearts and empty purses? Do they not scent out
-dainty adventures? What is the difference between a young Beggar
-and Monsieur the Markgrave? Monsieur pays in florins and the young
-Beggar in caresses. Long live the Beggar! Who will go and wake up
-the graveyards?"
-
-Thus spake the good, the ardent, and the gay among the ladies of
-amorous life.
-
-But there were others of them with narrow faces, lean shoulders, who
-made of their bodies a shop for savings, and liard by liard harvested
-the price of their thin flesh. And these were fuming among themselves:
-"It is very foolish for us to refuse payment in this fatiguing trade,
-for these ridiculous whimsies running in the heads of girls that
-are wild over men. If they have a cantle of the moon in their heads,
-we have none, and prefer not to have to drag around in our old age
-like them, in rags in the gutter, but to be paid since we are for
-sale. A straw for this gratis! Men are ugly, stinking, grumbling,
-greedy, drunken. It is nothing but them that turns poor women to ill!"
-
-But the young and beautiful ones did not hear these speeches, and
-all in their pleasure and drinkings said: "Do you hear the passing
-bells ringing in Notre Dame? We are on fire! Who will go and waken
-the graveyards?"
-
-Lamme seeing so many women all at once, brunette and fair, fresh and
-withered, was ashamed; lowering his eyes he cried out: "Ulenspiegel,
-where are you?"
-
-"He is dead and gone, my friend," said a great stout girl taking hold
-of his arm.
-
-"Dead and gone?" said Lamme.
-
-"Aye," said she, "three hundred years ago, in the company of Jacobus
-de Coster van Maerlandt."
-
-"Let me go," said Lamme, "and do not pinch me. Ulenspiegel, where
-are you? Come and save your friend! I am going away immediately if
-you do not let me go."
-
-"You will not go away," they said.
-
-"Ulenspiegel," said Lamme, again, piteously, "where are you, my
-son? Madame, do not pull my hair in this way; it is not a wig, I
-assure you. Help! Do you not think my ears red enough, without your
-bringing the blood to them besides? There is that other one filliping
-me all the time. You are hurting me! Alas! what are they rubbing my
-face with now? A looking glass! I am black as the jaws of an oven. I
-will be angry in a minute if you do not stop; it is ill done of you
-to torment a poor man like this. Let me go! When you have tugged me
-by my breeches to right, to left, from all sides, and have made me
-go like a shuttle, will you be any the fatter for it? Aye, I shall
-get angry without a doubt."
-
-"He will get angry," said they, mocking; "he will get angry, the good
-man. Laugh rather, and sing us a love lay."
-
-"I will sing one of blows, if you wish, but let me alone."
-
-"Whom do you love here?"
-
-"Nobody, neither you nor the others. I will complain to the magistrates
-and he will have you whipped."
-
-"Oh, indeed!" they said. "Whipped! And suppose we were to kiss you
-by main force before this whipping?"
-
-"Me?" said Lamme.
-
-"You," said they all.
-
-And thereupon the lovely and the ugly, the fresh and the faded, the
-brown and the fair all rushed upon Lamme, flung his bonnet into the
-air, and his cloak, too, and fell to caressing him, kissing him on
-the cheek, the nose, the back, with all their might.
-
-The baesine laughed between her candles.
-
-"Help!" cried Lamme; "help, Ulenspiegel; sweep away all this
-rubbish. Let me go. I want none of your kisses; I am married, God's
-blood! and keep all for my wife."
-
-"Married," said they; "but your wife has over much: a man of your
-corpulence. Give us a little. Faithful woman, 'tis well and good;
-a faithful man, he is a capon. God keep you! you must choose, or we
-shall whip you in our turn."
-
-"I will do no such thing," said Lamme.
-
-"Choose," said they.
-
-"No," said he.
-
-"Will you have me?" said a pretty, fair girl: "See, I am gentle,
-and I love whoever loves me."
-
-"Let me alone," said Lamme.
-
-"Will you have me?" said a delicious girl, who had black hair, eyes
-and complexion all brown, and in everything else made to perfection
-by the angels.
-
-"I don't like gingerbread," said Lamme.
-
-"And what of me, would you not take me?" said a tall girl, who had a
-brow almost covered by her hair, heavy eyebrows joined together, big
-drowned eyes, lips thick as eels and all red, and red, too, of face,
-neck, and shoulders.
-
-"I don't like," said Lamme, "burnt bricks."
-
-"Take me," said a girl of sixteen with a little squirrel face.
-
-"I don't like nut crunchers," said Lamme.
-
-"We must whip him," said they, "with what? Fine whips with a lash of
-dried hide. A sound lashing. The toughest skin cannot resist it. Take
-ten of them. Carters' and donkey drivers' whips."
-
-"Help! Ulenspiegel!" cried Lamme.
-
-But Ulenspiegel made no answer.
-
-"Ye have a bad heart," said Lamme, seeking his friend on every side.
-
-The whips were brought; two of the girls set to work to strip Lamme
-of his doublet.
-
-"Alas!" said he; "my poor fat, that I had so much trouble to make,
-they will doubtless lift it off with their keen whips. But, pitiless
-females, my fat will be no use to you, not even to make sauces."
-
-They replied:
-
-"We shall make candles with it. Is it nothing to see clear without
-paying for it! She that will henceforth say that out of the whip comes
-forth candle will seem mad to everybody. We will uphold it to the
-death, and win more than one wager. Steep the rods in vinegar. There,
-your doublet is off. The hour is striking at Saint Jacques! Nine
-o'clock. At the last stroke of the clock, if you have not made your
-choice, we shall strike."
-
-Lamme, paralyzed, said:
-
-"Have pity and compassion upon me; I have sworn faithfulness
-to my poor wife and will keep it, although she left me in evil
-fashion. Ulenspiegel, dear friend, help!"
-
-But Ulenspiegel did not show himself.
-
-"See me," said Lamme to the light ladies, "see me at your knees. Is
-there a humbler posture? Is it not enough to say that I honour your
-great beauties like the very saints? Happy is he that, not being
-married, can enjoy your charms! 'Tis paradise, without doubt; but do
-not beat me, if you please."
-
-Suddenly the baesine, who remained between her two candles, spoke in
-a strong and threatening voice:
-
-"Good women and girls," said she, "I take my oath on my great devil
-that if, in a moment, you have not, by laughter and gentle ways,
-brought this man to a good mind, that is to say into your bed, I will
-go fetch the night watch and have you all whipped instead of him. Ye
-do not deserve to be called girls of amorous life if in vain you
-have free mouth, wanton hand, and flaming eyes to excite the males,
-as do the females of the glow-worms that have their lanterns but to
-this end. And you shall be whipped without mercy for your simpleness."
-
-At that word the girls trembled and Lamme became joyful.
-
-"Now, then, good women, what news bring you from the land of sharp
-thongs? I will myself go and fetch the watch. They will do their duty,
-and I shall help them with it. It will give me great pleasure."
-
-But then a pretty little girl of fifteen threw herself at Lamme's
-knees:
-
-"Messire," said she, "you see me here before you, humbly resigned;
-if you do not deign to choose me from among us, I must needs be
-beaten for you, monsieur. And the baesine there will put me into a
-foul cellar, under the Scheldt, where the water oozes from the wall,
-and where I shall have but black bread to eat."
-
-"Will she verily be beaten for me, Madame baesine," said Lamme.
-
-"Till the blood runs," replied she.
-
-Lamme then, considering the girl, said: "I see thee fresh, perfumed,
-thy shoulder coming out from thy robe like a great petal of a white
-rose; I would not have this lovely skin under which the blood flows
-so young, suffer under the whip, nor that those eyes bright with the
-fire of youth should weep for the anguish of the strokes, nor that the
-cold of the prison should make thy body shiver, thy body like a love
-fay. And so I had rather choose thee than know that thou wert beaten."
-
-The girl took him away. So sinned he, as he did all things in his life,
-through kindness of heart.
-
-Meanwhile, Ulenspiegel and a tall handsome brown girl with curling
-waving hair were standing before one another. The girl, without
-saying a word, was looking at Ulenspiegel coquettishly and seemed
-not to wish to have anything to do with him.
-
-"Love me," said he.
-
-"Love thee," said she, "wild lover who lovest only at thine own hour?"
-
-Ulenspiegel answered: "The bird that passes above thy head sings his
-song and flies away. And so with me, sweetheart: wilt thou that we
-sing together?"
-
-"Aye," said she, "a song of laughter and of tears."
-
-And the girl flung herself on Ulenspiegel's neck.
-
-Suddenly, as both were happy in the arms of their darlings, lo! there
-came into the house, to the sound of fife and drum, and jostling,
-pushing, singing, whistling, crying, shouting, bawling, a gay company
-of meesevangers, who at Antwerp are titmouse catchers. They were
-carrying bags and cages full of these little birds, and the owls that
-had helped them in the sport were opening wide their eyes, gilded in
-the light.
-
-The meesevangers were full ten in number, all red, bloated with wine
-and cervoise ale, with waggling heads, dragging their tottering legs
-and crying out in a voice so hoarse and so broken that it seemed to
-the timid girls that they were rather listening to wild beasts in a
-wood than men in a house.
-
-However, as they never stopped saying, speaking singly or all at once:
-"I would have the one I love." "We are his that pleaseth us. To-morrow
-to the rich in florins! To-day to the rich in love!" the meesevangers
-replied: "Florins we have and love as well; to us then the light
-ladies. He that draws back is a capon. These are tits, and we are
-sportsmen. Rescue! Brabant for the good duke!"
-
-But the women said, laughing loudly: "Fie! the ugly muzzles that think
-to eat us! 'Tis not to swine that men give sherbets. We take whom we
-please and do not want you. Barrels of oil, bags of lard, thin nails,
-rusty blades, you stink of sweat and mud. Get out of here; you will
-be well and duly damned without our help."
-
-But the men: "The Frenchies are dainty to-day. Disgusted ladies,
-you can well give us what you sell to everybody."
-
-But the women: "To-morrow," they said, "we will be slaves and dogs,
-and will accept you; to-day we are free women and we cast you out."
-
-The men: "Enough words," they cried. "Who is thirsty? Let us pluck
-the apples!"
-
-And so saying they threw themselves upon them, without distinction of
-age or beauty. The girls, resolute in their minds, threw at their heads
-chairs, quart pots, jugs, goblets, tankards, flasks, bottles, raining
-thick as hail, wounding them, bruising them, knocking out their eyes.
-
-Ulenspiegel and Lamme came down at the tumult, leaving their trembling
-lovers above at the top of the ladder. When Ulenspiegel saw these
-men striking at the women, he took up a broom in the courtyard, tore
-away the twigs from the head, gave another to Lamme, and with them
-they beat the meesevangers without pity.
-
-The game seemed hard to the drunkards; thus belaboured, they stopped
-for an instant, by which profited the thin girls who desired to sell
-themselves and not to give, even in this great day of love voluntary
-as Nature wills it. Like snakes they glided among the injured,
-caressed them, tended their wounds, drank wine of Amboise for them,
-and emptied so well their pouches of florins and other moneys, that
-they had left not a single liard. Then, as the curfew was ringing,
-they put them to the door through which Ulenspiegel and Lamme had
-already taken their way.
-
-
-
-
-
-XXIX
-
-Ulenspiegel and Lamme were marching towards Ghent and came at daybreak
-to Lokeren. The earth in the distance sweated dew; white cool mists
-glided along the meadows. Ulenspiegel, as he passed before a forge,
-whistled like the lark, the bird of liberty. And straightway appeared
-a head, tousled and white, at the door of the forge, and imitated
-the warlike clarion of the cock in a weak voice.
-
-Ulenspiegel said to Lamme:
-
-"This is the smitte Wasteele, who forges by day spades, mattocks,
-plough shares, hammering the iron when it is hot to fashion with
-it fine gratings for the choirs of churches, and oftentimes, at
-night, making and furbishing arms for the soldiers of freedom of
-conscience. He has not won the looks of health at this game, for he
-is pale as a ghost, sad as a damned soul, and so lean that his bones
-poke holes in his skin. He has not yet gone to rest, having doubtless
-toiled all night long."
-
-"Come in, both of you," said the smitte Wasteele, "and lead your
-asses into the meadow behind the house."
-
-This being done, Lamme and Ulenspiegel being in the forge, the smitte
-Wasteele took down into a cellar of his house all the swords he had
-furbished and the lance heads he had cast during the night, and made
-ready the day's work for his men.
-
-Looking at Ulenspiegel with lack-lustre eye, he said to him:
-
-"What news do you bring me from the Silent?"
-
-"The prince has been driven out of the Low Countries with his
-army because of the misconduct of his mercenaries, who shout 'Geld,
-Geld! money, money!' when they ought to fight. He has gone away towards
-France with the faithful soldiers, his brother Count Ludovic and the
-Duke of Deux-Ponts, to help the King of Navarre and the Huguenots;
-from thence he passed over into Germany, to Dillenbourg, where many
-that have fled from the Low Countries are with him. You must send
-him arms and what money you have collected, while we, we shall ply
-the task of free men upon the sea."
-
-"I shall do what is to be done," said the smitte Wasteele; "I have
-arms and nine thousand florins. But did you not come riding on asses?"
-
-"Aye," they said.
-
-"And have you not, on your way, heard news of three preachers, slain
-and stripped and thrown into a hole among the rocks of the Meuse?"
-
-"Aye," said Ulenspiegel, with the utmost boldness, "these three
-preachers were three spies of the duke's, assassins, paid to kill the
-prince of freedom. Together we two, Lamme and I, sent them from life
-to death. Their money is ours and their papers likewise. We shall
-take what we need from it for our journey; the rest we shall give to
-the prince."
-
-And Ulenspiegel, opening his own doublet and Lamme's, pulled out from
-them papers and parchments. The smitte Wasteele having read them:
-
-"They contain," he said, "plans of battle and conspiracy. I will have
-them sent to the prince, and he will be told that Ulenspiegel and
-Lamme Goedzak, his trusty vagabonds, saved his noble life. I will
-have your asses sold that you may not be recognized from your mounts."
-
-Ulenspiegel asked the smitte Wasteele if the sheriff's court at Namur
-had already set their catchpolls on their track.
-
-"I will tell you what I know," replied Wasteele. "A smith of Namur,
-a stout reformer, passed through here the other day, under pretext
-of asking me to help him with the screens, weathercocks, and other
-ironwork of a castle that is to be built near the Plante. The usher
-of the sheriff's court told him that his masters had already met,
-and that a tavern keeper had been summoned, because he lived a few
-hundred fathom from the place where the murder had taken place. Asked
-if he had seen the murderers or not, or any he might suspect as
-such, he had replied: 'I saw country folk men and women travelling
-on donkeys, asking me for something to drink and staying seated on
-their mounts, or getting down to drink in my house, beer for the men,
-hydromel for the women and girls. I saw two bold rustics that talked
-of shortening Messire of Orange by a foot.' And so saying, the host,
-whistling, imitated the sound of a knife going into the flesh of the
-neck. 'By the Steel-wind,' he said, 'I will speak with you in private,
-being empowered to do so.' He spoke and was released. From that time
-the councils of justice have without doubt sent despatches to their
-subordinate councils. The host said he had seen only country men and
-country women riding upon asses; it will therefore follow that pursuit
-will be directed against all persons that may be found bestriding a
-donkey. And the prince hath need of you, my children."
-
-"Sell the asses," said Ulenspiegel, "and keep the price for the
-prince's treasury."
-
-The asses were sold.
-
-"You must now," said Wasteele, "have each a trade free and independent
-of the guilds; do you know how to make bird cages and mouse traps?"
-
-"I have made such long ago," said Ulenspiegel.
-
-"And thou?" asked Wasteele of Lamme.
-
-"I will sell eete-koeken and olie-koeken; these are pancakes and
-balls of flour cooked in oil."
-
-"Follow me; here are cages and mouse traps all ready; the tools and
-copper filigree work also which are needed to mend them and to make
-others. They were brought me by one of my spies. This is for you,
-Ulenspiegel. As for you, Lamme, here is a little stove and a bellows;
-I will give you flour, butter, and oil to make the eete-koeken and
-the olie-koeken."
-
-"He will eat them," said Ulenspiegel.
-
-"When shall we make the first ones?" asked Lamme.
-
-Wasteele replied:
-
-"First ye shall help me for a night or two; I cannot finish my great
-task alone by myself."
-
-"I am hungry," said Lamme, "can one eat here?"
-
-"There is bread and cheese," said Wasteele.
-
-"No butter?" asked Lamme.
-
-"No butter," said Wasteele.
-
-"Have you beer or wine?" asked Ulenspiegel.
-
-"I never drink them," he answered, "but I will go in het Pelicaen,
-close by here, and fetch some for you if you wish."
-
-"Aye," said Lamme, "and bring us some ham."
-
-"I will do as you wish," said Wasteele, looking at Lamme with great
-disdain.
-
-All the same he brought dobbel-clauwert and a ham. And Lamme, full
-of joy, ate enough for five.
-
-And he said:
-
-"When do we set to work?"
-
-"To-night," said Wasteele; "but stay in the forge and do not be afraid
-of my workmen. They are of the Reformed faith like yourselves."
-
-"That is well," said Lamme.
-
-By night, the curfew having rung and the doors being shut, Wasteele,
-making Ulenspiegel and Lamme help him, going down and bringing up
-from his cellar heavy bundles of weapons:
-
-"Here," he said, "are twenty arquebuses to mend, thirty lance heads
-to furbish, and lead for fifteen hundred bullets to melt down; you
-shall help me with it."
-
-"With all my hands," said Ulenspiegel, "and why have I not four to
-serve you?"
-
-"Lamme will help us," said Wasteele.
-
-"Aye," replied Lamme, piteously, and falling with drowsiness through
-excess of drink and food.
-
-"You shall melt the lead," said Ulenspiegel.
-
-"I will melt the lead," said Lamme.
-
-Lamme, melting his lead and running his bullets, kept looking with a
-savage eye at the smitte Wasteele who was driving him to keep awake
-when he was dropping with sleep. He ran his bullets with a wordless
-fury, having a great longing to pour the molten lead on the head of
-Wasteele the smith. But he controlled himself. Towards midnight, his
-rage getting the better of him at the same time as excess of fatigue,
-he addressed him thus in a hissing voice, while the smitte Wasteele
-with Ulenspiegel was patiently furbishing musket barrels, muskets,
-and lance heads:
-
-"There you are," said Lamme, "meager, pale, and wretched, believing
-in the good faith of princes and the great ones of the earth, and
-disdaining, in an excessive zeal, your body, your noble body that you
-are leaving to perish in misery and humiliation. It was not for this
-that God made it with Dame Nature. Do you know that our soul which
-is the breath of life, needs, that it may breathe, beans, beef, beer,
-wine, ham, sausages, chitterlings, and rest; you, you live on bread,
-water, and watching."
-
-"Whence have you this talkative flow?" asked Ulenspiegel.
-
-"He knows not what he says," answered Wasteele, sadly.
-
-But Lamme growing angry:
-
-"I know better than you. I say that we are mad, I, you, and
-Ulenspiegel, to wear out our eyes for all these princes and great
-ones of the earth, who would laugh loudly at us if they saw us dying
-of weariness, losing our sleep to furbish up arms and cast bullets
-for their service while they drink French wine and eat German capons
-from golden tankards and dishes of English pewter; they will never
-ask whether, while we are seeking in the open wild the God by whose
-grace they have their power, their enemies are cutting off our limbs
-with their scythes and casting us into the well of death. They,
-in the meanwhile, who are neither Reformed, nor Calvinists, nor
-Lutherans, nor Catholics, but sceptics and doubters entirely, will
-buy or conquer principalities, will devour the wealth of the monks,
-abbeys, and convents, and will have all: virgins, wives, women and
-bona robas, and will drink from their gold cups to their perpetual
-jollity, and to our everlasting foolishness, simplicity, stupidity,
-and to the seven deadly sins which they commit, O smitte Wasteele,
-under the starveling nose of thy enthusiasm. Look upon the fields,
-the meads, look on the harvest, the orchards, the kine, the gold
-rising out of the earth; look at the wild things in the woods, the
-birds of the skies, delicious ortolans, delicate thrushes, wild boars'
-heads, haunches of buck venison; all is theirs, hunting, fishing,
-earth, sea, everything. And you, you live on bread and water, and we
-are killing ourselves here for them, without sleep, without eating,
-and without drinking. And when we shall be dead they will fetch our
-carrion a kick and say to our mothers: 'Make us more of these; those
-ones can do us no service now.'"
-
-Ulenspiegel laughed and said nothing. Lamme breathed hard with
-indignation, but Wasteele, speaking in a gentle voice:
-
-"Thou speakest but lightly," said he. "I live not for ham, for beer, or
-for ortolans, but for the victory of freedom of conscience. The prince
-of freedom does even as I do. He sacrifices his wealth, his sleep
-and his happiness to drive out from the Low Countries the butchers
-and tyranny. Do as he does and try to grow thinner. 'Tis not by the
-belly that peoples can be saved, but by proud courage and fatigues
-endured even unto death without a murmur. And now go and lie down,
-if thou art sleepy."
-
-But Lamme would not, being ashamed.
-
-And they furbished arms and cast bullets until it was morning, and
-thus for three days.
-
-Then they departed for Ghent, by night, selling bird cages,
-mouse-traps, and olie-koekjes.
-
-And they stopped at Meulestee, the little town of the mills, whose
-red roofs are seen everywhere, and there they agreed to carry on their
-trades apart and to meet each other at night before curfew in de Zwaen,
-at the Swan Inn.
-
-Lamme wandered about the streets of Ghent selling olie-koekjes getting
-a liking for this trade, seeking for his wife, emptying many a quart
-pot and eating continually. Ulenspiegel had delivered letters from
-the prince to Jacob Scoelap, licentiate in medicine; to Lieven Smet,
-cloth seller; to Jan Wulfschaeger, to Gillis Coorne, the scarlet dyer,
-and to Jan de Roose, tile maker, who gave him the money harvested by
-them for the Prince, and bade him wait some days longer at Ghent and
-in the neighbourhood, and he would be given still more.
-
-Those men having been hanged later on the New Gibbet for heresy,
-their bodies were buried in the Gallows Field, near the Bruges Gate.
-
-
-
-
-
-XXX
-
-Meanwhile, the provost Spelle le Roux, armed with his red wand, was
-hurrying from town to town on his lean horse, everywhere setting up
-scaffolds, lighting fires of execution, digging graves to bury poor
-women and girls alive in them. And the King inherited.
-
-Ulenspiegel being at Meulestee with Lamme, under a tree, found himself
-full of weary lassitude. It was cold although the month was June. From
-the skies, laden with gray clouds, there fell a fine hail.
-
-"My son," said Lamme, "you are for the past four nights shamelessly
-running wild, gadding after the bona robas, you go to sleep in de
-Zoeten Inval, at the Sweet Fall; you will do like the man on the sign,
-falling head foremost into a hive of bees. Vainly do I wait for you in
-de Zwaen, and I draw evil forebodings from this liquorish living. Why
-do you not take a wife virtuously?"
-
-"Lamme," said Ulenspiegel, "he to whom one woman is all women, and
-to whom all women are one in this gentle combat that they call love,
-must not lightly rush upon his choice."
-
-"And Nele, do you not think at all on her?"
-
-"Nele is at Damme, far away," said Ulenspiegel.
-
-While he was in this posture and the hail was falling thick, a young
-and pretty woman passed by, running and covering up her head in
-her petticoat.
-
-"Eh," said she, "dreamy one, what dost thou under that tree?"
-
-"I am dreaming," said Ulenspiegel, "of a woman that should make me
-a roof against the hail with her petticoat."
-
-"Thou hast found her," said the woman. "Rise up."
-
-"Wilt thou leave me alone again?" said Lamme.
-
-"Aye," said Ulenspiegel, "but go in de Zwaen, eat a leg of mutton or
-two, drink a dozen tankards of beer; you will sleep and you will not
-be forlorn then."
-
-"I will do that," said Lamme.
-
-Ulenspiegel went up to the woman.
-
-"Pick up my skirt on one side," said she, "I will lift it on the other,
-and now let us run."
-
-"Why run?" asked Ulenspiegel.
-
-"Because," she said, "I am fain to flee from Meulestee; the provost
-Spelle is in it with two catchpolls and he has sworn to have all the
-light ladies whipped if they will not pay him five florins each. That
-is why I am running: run, too, and stay with me to defend me."
-
-"Lamme," cried Ulenspiegel, "Spelle is in Meulestee. Go off and away
-to Destelberg, to the Star of the Wise Men."
-
-And Lamme, getting up affrighted, took his belly in both hands and
-began to run.
-
-"Whither is this fat hare going?" said the girl.
-
-"To a burrow where I shall find him again," replied Ulenspiegel.
-
-"Let us run," said she, beating the ground with her foot like a
-restive filly.
-
-"I would fain be virtuous without running," said Ulenspiegel.
-
-"What does that mean?" asked she.
-
-Ulenspiegel made answer:
-
-"The fat hare wants me to renounce good wine, cervoise ale, and the
-fresh skin of women."
-
-The girl looked at him with an ugly eye.
-
-"Your breath is short; you must rest," said she.
-
-"Rest myself? I see no shelter," replied Ulenspiegel.
-
-"Your virtue," said the girl, "will serve for a quilt."
-
-"I like your petticoat better," said he.
-
-"My petticoat," said the girl, "would not be worthy to cover a saint
-such as you would fain be. Take yourself off that I may run alone."
-
-"Do you not know," replied Ulenspiegel, "that a dog goes swifter with
-four feet than a man with two? And so, having four feet, we shall
-run better."
-
-"You have a lively tongue for a virtuous man."
-
-"Aye," said he.
-
-"But," said she, "I have always observed that virtue is a quiet,
-sleepy, thick, and chilly quality. It is a mask to hide grumbling
-faces, a velvet cloak on a man of stone. I like men that have in
-their breast a stove well lighted with the fire of virility, which
-exciteth to valiant and gay enterprises."
-
-"It was ever thus," replied Ulenspiegel, "that the lovely she-devil
-spake to the glorious Saint Anthony."
-
-There was an inn a score of paces from the road.
-
-"You have spoken well," said Ulenspiegel, "now you must drink well."
-
-"My tongue is still cool and fresh," said the girl.
-
-They went in. On a chest there slumbered a big jug nicknamed "belly,"
-because of its wide paunch.
-
-Ulenspiegel said to the baes:
-
-"Dost thou see this florin?"
-
-"I see it," said the baes.
-
-"How many patards would thou extract from it to fill up that belly
-there with dobbel-clauwert?"
-
-The baes said to him:
-
-"With negen mannekens (nine little men), you will be clear."
-
-"That," said Ulenspiegel, "is six Flanders mites, and overmuch by
-two mites. But fill it, anyhow."
-
-Ulenspiegel poured out a goblet for the woman, then rising up proudly
-and applying the beak of the belly to his mouth, he emptied it all
-every drop into his throat. And it was as the noise of a cataract.
-
-The girl, dumbfounded, said to him:
-
-"How did you manage to put so big a belly into your lean stomach?"
-
-Without replying, Ulenspiegel said to the baes:
-
-"Bring a knuckle of ham and some bread, and another full belly,
-that we may eat and drink."
-
-Which they did.
-
-While the girl was munching a piece of the rind he took her so subtly,
-that she was startled, charmed, and compliant all at once.
-
-Then questioning him:
-
-"Whence," she said, "have they come to your virtue, this thirst like
-a sponge, this wolf's hunger, and these amorous audacities?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Having sinned a hundred ways, I swore, as you know, to do
-penance. That lasted a whole long hour. Thinking during that hour
-upon my life that was to come, I saw myself fed meagrely on bread,
-dully refreshed with water; sadly fleeing from love; daring neither
-to move nor sneeze, for fear to commit wickedness; esteemed by all,
-feared by each; alone like a leper; sad as a dog orphaned of his
-master, and after fifty years of martyrdom, ending by undergoing my
-death in melancholy fashion on a pallet. The penance was long enough:
-so kiss me, my darling, and let us go out from purgatory together."
-
-"Ah!" said she, obeying cheerfully, "what a good sign virtue is to
-put on the end of a pole!"
-
-Time passed in these amorous doings; nevertheless they must needs
-rise and go, for the girl feared to see in the midst of their pleasure
-the provost Spelle suddenly appear with his catchpolls.
-
-"Truss up thy petticoat then," said Ulenspiegel.
-
-And they ran like stags towards Destelberg, where they found Lamme
-eating at the Star of the Three Wise Men.
-
-
-
-
-
-XXXI
-
-Ulenspiegel often saw at Ghent, Jacob Scoelap, Lieven Smet, and Jan
-de Wulfschaeger, who gave him news of the good or bad fortune of
-the Silent.
-
-And every time that Ulenspiegel came back to Destelberg, Lamme said
-to him:
-
-"What do you bring? Good luck or bad luck?"
-
-"Alas!" said Ulenspiegel, "the Silent, his brother Ludwig, the other
-chiefs and the Frenchmen were determined to go farther into France and
-join with the Prince of Conde. Thus they would save the poor Belgian
-fatherland and freedom of conscience. God willed it otherwise; the
-German reiters and landsknechts refused to go farther, and said their
-oath was to go against the Duke of Alba and not against France. Having
-vainly entreated them to do their duty, the Silent was forced to take
-them through Champagne and Lorraine as far as Strasbourg, whence they
-went back into Germany. All has gone awry through this sudden and
-obstinate departure: the King of France, despite his contract with
-the prince, refuses to give over the money he promised; the Queen
-of England would have sent him money to get back the town and the
-district of Calais; her letters were intercepted and despatched to
-the Cardinal at Lorraine, who forged an answer in the contrary sense.
-
-"Thus we see melt away, like ghosts at the crowing of the cock, that
-goodly army, our hope; but God is with us, and if the earth fail us,
-the water will do its work. Long live the Beggar!"
-
-
-
-
-
-XXXII
-
-The girl came one day, all weeping, to say to Lamme and to Ulenspiegel:
-
-"Spelle is allowing murderers and robbers in Meulestee to escape for
-money. He is putting the innocent to death. My brother Michielkin is
-among them. Alas! Let me tell you, ye will avenge him, being men. A
-vile and infamous debauchee, Pieter de Roose, an habitual seducer of
-children and girls, does all the harm. Alas! my poor brother Michielkin
-and Pieter de Roose were one evening, but not at the same table, in
-the tavern of the Valck, where Pieter de Roose was avoided by every
-one like the plague.
-
-"My brother, not willing to see him in the same room as himself,
-called him a lecherous blackguard, and ordered him to purge the
-chamber of his presence.
-
-"Pieter de Roose replied:
-
-"'The brother of a public baggage has no need to show such a lofty
-nose.'
-
-"He lied. I am not public, and give myself only to whomsoever
-I please.'
-
-"Michielkin, then, flinging his quart of cervoise ale in his face, told
-him he had lied like the filthy debauchee that he was, threatening,
-if he did not decamp, to make him eat his fist up to the elbow.
-
-"The other would have talked more, but Michielkin did what he had
-said: he gave him two great blows on the jaw and dragged him by the
-teeth, with which he was biting, out on to the road, where he left
-him battered and bruised, without pity.
-
-"Pieter de Roose, being healed, and unable to live a solitary life,
-went in 't Vagevuur, a veritable purgatory and a gloomy tavern, where
-there were none but poor people. There also he was left to himself,
-even by all those ragamuffins. And no man spoke to him, save a few
-country folk to whom he was unknown, and a few wandering rogues, or
-deserters from some troop or other. He was even beaten there several
-times, for he was quarrelsome.
-
-"The provost Spelle had come to Meulestee with two catchpolls, and
-Pieter de Roose followed them everywhere about like a dog, filling
-them up at his expense with wine, with meat, and many other pleasures
-that are bought with money. And so he became their companion and
-their comrade, and he began to do his wicked best to torment all he
-hated; which was all the inhabitants of Meulestee, but especially my
-poor brother.
-
-"First of all he attacked Michielkin. False witnesses, gallows birds,
-greedy for florins, declared that Michielkin was a heretic, had uttered
-foulness about Notre Dame, and oftentimes blasphemed the name of God
-and the saints in the tavern of the Falcon, and that, besides all,
-he had full three hundred florins in a coffer.
-
-"Notwithstanding that the witnesses were not of good life and conduct,
-Michielkin was arrested, and the proofs being declared by Spelle and
-the catchpolls good and sufficient to warrant putting the accused to
-the torture, Michielkin was hung up by the arms to a pulley fastened to
-the ceiling, and they put a weight of fifty pounds on each of his feet.
-
-"He denied the charge, saying that if in Meulestee there was a rogue,
-a blackguard, a blasphemer and a lecherous brute, it was no other
-than Pieter de Roose, and not he.
-
-"But Spelle would listen to nothing, and bade his catchpolls hoist
-Michielkin right up to the ceiling, and to let him drop heavily
-with his weights on his feet. And this they did, and so cruelly that
-the skin and the muscles of the victim were torn, and that the foot
-scarcely held to the leg.
-
-"As Michielkin persisted in saying he was innocent, Spelle had him
-tortured afresh, while giving him to understand that if he would give
-him a hundred florins he would leave him free and acquitted.
-
-"Michielkin said that he would die first.
-
-"The folk of Meulestee, having learned the fact of the arrest and the
-torture, desired to be witness par turbes, which is the testimony of
-all the reputable inhabitants of a commune. 'Michielkin,' said they,
-unanimously, 'is in no way or guise heretical; he goes every Sunday
-to mass and to the holy table; he has never said anything else of Our
-Lady than to call on her to succour him in difficult circumstances;
-having never spoken ill, even of an earthly woman, he would much less
-ever have dared to speak ill of the heavenly Mother of God. As for the
-blasphemies that the false witnesses declared they had heard him utter
-in the tavern of the Falcon, that was in all points false and lies.'
-
-"Michielkin having been released, the false witnesses were punished,
-and Spelle cited Pieter de Roose before his court, but set him free
-without examination or torture, in consideration of one hundred
-florins paid down in one sum.
-
-"Pieter de Roose, fearing that the money he still had left might
-attract Spelle's attention to him once again, fled from Meulestee,
-while Michielkin, my poor brother, died of the gangrene that had
-caught hold of his feet.
-
-"He who no longer wished to see me, yet had me sent for to bid me
-beware well of the fire in my body that would bring me into the fire
-of hell. And I could but weep, for the fire is within me. And he gave
-up his soul in my arms."
-
-"Ha!" said she, "he who would avenge upon Spelle the death of my
-beloved kind Michielkin would be my master forever, and I would obey
-him like a dog."
-
-While she spake, the ashes of Claes beat upon the breast of
-Ulenspiegel. And he determined to bring Spelle the murderer to the
-gallows.
-
-Boelkin (that was the girl's name) returned to Meulestee, well assured
-in her home against the vengeance of Pieter de Roose, for a cattle
-dealer, passing by Destelberg, informed her that the cure and the
-townsfolk had declared that if Spelle touched Michielkin's sister,
-they would cite him before the duke.
-
-Ulenspiegel, having followed her to Meulestee, came into a low chamber
-in Michielkin's house, and saw there a portrait of a master pastry
-cook which he supposed to be that of the poor victim....
-
-And Boelkin said to him:
-
-"It is my brother's portrait."
-
-Ulenspiegel took the picture and said, going away:
-
-"Spelle shall be hanged!"
-
-"What will you do?" said she.
-
-"If you knew that," said he, "you would have no pleasure in seeing
-it done."
-
-Boelkin nodded her head and said in a grieving voice:
-
-"You show no confidence in me."
-
-"Is it not," said he, "showing you extreme confidence to say to you
-'Spelle shall be hanged!' For with this mere word alone you can have
-me hanged before him."
-
-"That is true," said she.
-
-"Then," said Ulenspiegel, "go fetch me good potter's clay, a double
-quart of bruinbier, clear water, and a few slices of beef. All
-separate."
-
-"The beef will be for me, the bruinbier for the beef, the water for
-the clay, and the clay for the portrait."
-
-Eating and drinking Ulenspiegel kneaded the clay, and now and then
-swallowed a morsel of it, but heeded it little, and looked most
-attentively at Michielkin's portrait. When the clay was kneaded,
-he made a mask out of it, with a nose, a mouth, eyes, ears so much
-like the portrait of the dead man, that Boelkin was astonied at it.
-
-After that he put the mask in the oven, and when it was dry, he painted
-it the colour corpses are, showing the haggard eyes, the solemn face,
-and the various contractions of a man in the act of dying. Then the
-girl, ceasing to be astonied, looked at the mask, without being able
-to take her eyes off it, grew pale and livid, covered up her face,
-and said shuddering:
-
-"It is he, my poor Michielkin!"
-
-He made also two bloody feet.
-
-Then having conquered her first fright:
-
-"Blessed will he be," said she, "that will slay the
-murderer." Ulenspiegel, taking the mask and the feet, said:
-
-"I must have an assistant."
-
-Boelkin replied:
-
-"Go in den Blauwe Gans, to the Blue Goose, to Joos Lansaem of
-Ypres, who keeps this tavern. He was my brother's best friend and
-comrade. Tell him it is Boelkin that sends you."
-
-Ulenspiegel did as she bade him.
-
-After having laboured for death, the provost Spelle went to drink
-in't Valck, at the Falcon, a hot mixture of dobbel-clauwert, with
-cinnamon and Madeira sugar. They dared refuse him nothing at his inn,
-for fear of the rope.
-
-Pieter de Roose, having plucked up courage again, had come back to
-Meulestee. Everywhere he followed Spelle and his catchpolls to have
-their protection. Sometimes Spelle paid the wherewithal for him to
-drink. And they drank up merrily the money of the victims.
-
-The inn of the Falcon was not filled now as in the good days when the
-village lived joyously, serving God after the Catholic fashion; and
-not tormented because of religion. Now it was as though in mourning,
-as could be seen from its numerous houses that were empty or shut up,
-from its deserted streets in which there wandered a few starved dogs
-searching among the rubbish heaps for their rotten food.
-
-There was no place now in Meulestee for any but the two evil and cruel
-men. The timid dwellers in the village saw them by day insolent and
-noting the houses of future victims, drawing up the lists of death;
-and by night venturing from the Falcon singing filthy choruses, while
-two catchpolls, drunk like them, followed them armed to the teeth to
-be their escort.
-
-Ulenspiegel went in den Blauwe Gans, to the Blue Goose, to Joos
-Lansaem, who was at the bar.
-
-Ulenspiegel took from his pocket a little flask of brandy, and said
-to him:
-
-"Boelkin has two casks for sale."
-
-"Come into my kitchen," said the baes.
-
-There, shutting the door, and looking fixedly at him:
-
-"You are no brandy merchant; what do these winkings of your eyes
-mean? Who are you?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"I am the son of Claes that was burned at Damme; the ashes of the
-dead man beat upon my breast; I would fain kill Spelle, the murderer."
-
-"It is Boelkin who sends you?" asked the host.
-
-"Boelkin sends me," replied Ulenspiegel. "I will kill Spelle; you
-shall help me in it."
-
-"I will," said the baes. "What must I do?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Go to the cure, the good pastor, an enemy to Spelle. Assemble your
-friends together and be with them to-morrow, after the curfew, on
-the Everghem road, above Spelle's house, between the Falcon and the
-house aforesaid. All post yourselves in the shadows and have no white
-on your clothes. At the stroke of ten you will see Spelle coming out
-from the tavern and a wagon coming from the other side.
-
-"Do not tell your friends to-night; they sleep too near to their wives'
-ears. Go and find them to-morrow. Come, now, listen to everything
-closely and remember well."
-
-"We shall remember," said Joos. And raising his goblet: "I drink to
-Spelle's halter."
-
-"To the halter," said Ulenspiegel. Then he went back with the baes
-into the tavern chamber where there sate drinking certain old clothes
-merchants of Ghent who were coming back from the Saturday market at
-Bruges, where they had sold for high prices doublets and short mantles
-of cloth of gold and silver bought for a few sous from ruined nobles
-who desired by their luxury and splendour to imitate the Spaniards.
-
-And they kept revels and feasting because of their big profits.
-
-Ulenspiegel and Joos Lansaem, sitting in a corner, as they drank,
-and without being heard, agreed that Joos should go to the cure of
-the church, a good pastor, incensed against Spelle, the murderer of
-innocent men. After that he would go to his friends.
-
-On the morrow, Joos Lansaem and Michielkin's friends, having been
-forewarned, left the Blauwe Gans, where they had their pints as usual,
-and so as to conceal their plans went off at curfew by different ways,
-and came to the Everghem causeway. They were seventeen in number.
-
-At ten o'clock Spelle left the Falcon, followed by his two catchpolls
-and Pieter de Roose. Lansaem and his troop were hidden in the barn
-belonging to Samson Boene, a friend of Michielkin. The door of the
-barn was open. Spelle never saw them.
-
-They heard him pass by, staggering with drink like Pieter de Roose
-and his two catchpolls also, and saying, in a thick voice and with
-many hiccups:
-
-"Provosts! provosts! life is good to them in this world; hold me up,
-gallows birds that live on my leavings!"
-
-Suddenly were heard upon the road, from the direction of the open
-country, the braying of an ass and the crack of a whip.
-
-"There is a restive donkey indeed," said Spelle, "that won't go on
-in spite of that good warning."
-
-Suddenly they heard a great noise of wheels and a cart leaping along
-and coming down the middle of the road.
-
-"Stop it!" cried Spelle.
-
-As the cart passed beside them, Spelle and his two catchpolls threw
-themselves on the donkey's head.
-
-"This cart is empty," said one of the catchpolls.
-
-"Lubber," said Spelle, "do empty carts gallop about by night all
-alone? There is somebody in this cart a-hiding; light the lanterns,
-hold them up, I am going to look in it."
-
-The lanterns were lighted and Spelle climbed up on the cart, holding
-his own lamp; but scarcely had he looked than he uttered a great cry,
-and falling back, said:
-
-"Michielkin! Michielkin! Jesu! have pity upon me!"
-
-Then there rose up from the floor of the cart a man clad in white as
-pastry cooks are and holding in his hands two bloody feet.
-
-Pieter de Roose, seeing the man stand up, illuminated by the lanterns,
-cried with the two catchpolls:
-
-"Michielkin! Michielkin, the dead man! Lord have pity upon us!"
-
-The seventeen came at the noise to look at the spectacle and were
-affrighted to see in the light of the clear moon how like was the
-image of Michielkin, the poor deceased.
-
-And the ghost waved his bleeding feet.
-
-It was his same full round visage, but pale through death, threatening,
-livid, and eaten under the chin by worms.
-
-The ghost, still waving his bleeding feet, said to Spelle, who was
-groaning, lying flat on his back:
-
-"Spelle, Provost Spelle, awake!"
-
-But Spelle never moved.
-
-"Spelle," said the ghost again, "Provost Spelle, awake or I fetch
-thee down with me into the mouth of gaping hell."
-
-Spelle got up, and with his hair straight up for terror, cried
-lamentably:
-
-"Michielkin! Michielkin, have pity!"
-
-Meanwhile, the townsfolk had come up, but Spelle saw nothing save
-the lanterns, which he took for the eyes of devils. He confessed as
-much later.
-
-"Spelle," said the ghost of Michielkin, "art thou prepared to die?"
-
-"Nay," replied the provost, "nay, Messire Michielkin; I am nowise
-prepared for it, and I would not appear before God with my soul all
-black with sin."
-
-"Dost thou know me?" said the ghost.
-
-"May God be my helper," said Spelle, "yea, I know thee; thou art the
-ghost of Michielkin, the pastry cook, who died, innocently in his bed,
-of the after effects of torture, and the two bleeding feet are those
-upon each of which I had a weight of fifty pounds hung. Ha! Michielkin,
-forgive me, this Pieter de Roose was so strong a tempter; he offered
-me fifty florins, which I accepted, to put thy name on the list."
-
-"Dost thou desire to confess thyself?" said the ghost.
-
-"Aye, Messire, I desire to confess myself, to tell all and do
-penance. But deign to send away these demons that are there, ready
-to devour me. I will tell all. Take away those fiery eyes! I did
-the same thing at Tournay, with respect to five townsmen; the same
-at Bruges, with four. I no longer know their names, but I will tell
-them you if you insist; elsewhere, too, I have sinned, lord, and of
-my doing there are nine and sixty innocents in the grave. Michielkin,
-the king needed money. I had been informed of that, but I needed money
-even likewise; it is at Ghent, in the cellar, under the pavement,
-in the house of old Grovels my real mother. I have told all, all:
-grace and mercy! Take away the devils. Lord God, Virgin Mary, Jesus,
-intercede for me: save me from the fires of hell, I will sell all I
-have, I will give everything to the poor, and I will do penance."
-
-Ulenspiegel, seeing that the crowd of the townsmen was ready to
-uphold him, leapt from the cart at Spelle's throat and would have
-strangled him.
-
-But the cure came up.
-
-"Let him live," said he; "it is better that he should die by the
-executioner's rope than by the fingers of a ghost."
-
-"What are you going to do with him?" asked Ulenspiegel.
-
-"Accuse him before the duke and have him hanged," replied the
-cure. "But who art thou?" asked he.
-
-"I," replied Ulenspiegel, "am the mask of Michielkin and the person
-of a poor Flemish fox who is going back into his earth for fear of
-the Spanish hunters."
-
-In the meantime, Pieter de Roose was running away at full speed.
-
-And Spelle having been hanged, his goods were confiscated.
-
-And the king inherited.
-
-
-
-
-
-XXXIII
-
-The next day Ulenspiegel went towards Courtray, going alongside the
-Lys, the clear river.
-
-Lamme went pitifully along.
-
-Ulenspiegel said to him:
-
-"You whine, cowardly heart, regretting the wife that made you wear
-the horned crown of cuckoldom."
-
-"My son," said Lamme, "she was always faithful, loving me enough as
-I loved her over well, sweet Jesus. One day, being gone to Bruges,
-she came back thence changed. From then, when I prayed her of love,
-she would say to me:
-
-"'I must live with you as a friend, and not otherwise.'
-
-"Then, sad in my heart:
-
-"'Beloved darling,' I would say, 'we were married before God. Did I
-not for you everything you ever wished? Did not I many a time clothe
-myself with a doublet of black linen and a fustian cloak that I might
-see you clad in silk and brocade despite the royal ordinances? Darling,
-will you never love me again?'
-
-"'I love thee,' she would say, 'according to God and His laws,
-according to holy discipline and penance. Yet I shall be a virtuous
-companion to thee.'
-
-"'I care naught for thy virtue,' I replied, ''tis thou I want, thou,
-my wife.'
-
-"Nodding her head:
-
-"'I know thou art good,' she said; 'until to-day thou wast cook
-in the house to spare me the labour of fricassees; thou didst iron
-our blankets, ruffs, and shirts, the irons being too heavy for me;
-thou didst wash our linen, thou didst sweep the house and the street
-before the door, so as to spare me all fatigue. Now I desire to work
-instead of you, but nothing more, husband.'
-
-"'That is all one to me,' I replied; 'I will be, as in the past,
-thy tiring maid, thy laundress, thy cook, thy washwoman, thy slave,
-thy very own, submissive; but wife, sever not these two hearts and
-bodies that make but one; break not that soft bond of love that
-clasped us so tenderly together.'
-
-"'I must,' she replied.
-
-"'Alas!' I would say, 'was it at Bruges that thou didst come to this
-harsh resolve?'
-
-"She replied:
-
-"'I have sworn before God and His saints.'
-
-"'Who, then,' I cried, 'forced thee to take an oath not to fulfil
-your duties as a wife?'
-
-"'He that hath the spirit of God, and ranks me among the number of
-his penitents,' said she.
-
-"From that moment she ceased to be mine as much as if she had been
-the faithful wife of another man. I implored her, tormented her,
-threatened her, wept, begged, but in vain. One night, coming back
-from Blanckenberghe, where I had been to receive the rent of one
-of my farms, I found the house empty. Without doubt fatigued with
-my entreaties, grieved and sad at my distress, my wife had taken
-flight. Where is she now?"
-
-And Lamme sat down on the bank of the Lys, hanging his head and
-looking at the water.
-
-"Ah!" said he, "my dear, how plump, tender, and delicious thou
-wast! Shall I ever find a lass like thee? Daily bread of love,
-shall I never eat of thee again? Where are thy kisses, as full of
-fragrance as thyme; thy delicious mouth whence I gathered pleasure as
-the bee gathers the honey from the rose; thy white arms that wrapped
-me round caressing? Where is thy beating heart, thy round bosom,
-and the sweet shudder of thy fairy body all panting with love? But
-where are thy old waves, cool river that rollest so joyously thy new
-waves in the sunshine?"
-
-
-
-
-
-XXXIV
-
-Passing before the wood of Peteghem, Lamme said to Ulenspiegel:
-
-"I am roasting hot; let us seek the shade."
-
-"Let us," replied Ulenspiegel.
-
-They sat down in the wood, upon the grass, and saw a herd of stags
-pass in front of them.
-
-"Look well, Lamme," said Ulenspiegel, priming his German musket. "There
-are the tall old stags that still have their dowcets, and carry proud
-and stately their nine-point antlers; lovely brockets, that are their
-squires, trot by their side, ready to do them service with their
-pointed horns. They are going to their lair. Turn the musket lock as
-I do. Fire! The old stag is wounded. A brocket is hit in the thigh;
-he is in flight. Let us follow him till he falls. Do as I do: run,
-jump, and fly."
-
-"There is my mad friend," said Lamme, "following stags on foot. Fly not
-without wings; it is labour lost. You will never catch them. Oh! the
-cruel comrade! Do you imagine I am as agile as you? I sweat, my son;
-I sweat and I am going to fall. If the ranger catches you, you will
-be hanged. Stag is kings' game; let them run, my son, you will never
-catch them."
-
-"Come," said Ulenspiegel, "do you hear the noise of his antlers in the
-foliage? It is a water spout passing. Do you see the young branches
-broken, the leaves strewing the ground? He has another bullet in his
-thigh this time; we will eat him."
-
-"He is not cooked yet," said Lamme. "Let these poor beasts run. Ah! how
-hot it is! I am going to fall down there without doubt and I shall
-never rise again."
-
-Suddenly, on all sides, men clad in rags and armed filled the
-forest. Dogs bayed and dashed in pursuit of the stags. Four fierce
-fellows surrounded Lamme and Ulenspiegel and brought them into a
-clearing, in the middle of a brake, where they saw encamped there,
-among women and children, men in great numbers, armed diversely with
-swords, arbalests, arquebuses, lances, pikestaff, and reiter's pistols.
-
-Ulenspiegel, seeing them, said to them:
-
-"Are ye the leafmen or Brothers of the Woods, that ye seem to live
-here in common to flee the persecution?"
-
-"We are Brothers of the Woods," replied an old man sitting beside
-the fire and frying some birds in a saucepan. "But who art thou?"
-
-"I," replied Ulenspiegel, "am of the goodly country of Flanders,
-a painter, a rustic, a noble, a sculptor, all together. And through
-the world in this wise I journey, praising things lovely and good
-and mocking loudly at all stupidity."
-
-"If thou hast seen so many countries," said the ancient man, "thou
-canst pronounce: Schild ende Vriendt, buckler and friend, in the
-fashion of Ghent folk; if not, thou art a counterfeit Fleming and
-thou shalt die."
-
-Ulenspiegel pronounced: Schild ende Vriendt.
-
-"And thou, big belly," asked the ancient man, speaking to Lamme,
-"what is thy trade?"
-
-Lamme replied:
-
-"To eat and drink my lands, farms, fees, and revenues, to seek for
-my wife, and to follow in all places my friend Ulenspiegel."
-
-"If thou hast travelled so much," said the old man, "thou art not
-without knowledge of how they call the folk of Weert in Limbourg."
-
-"I do not know it," replied Lamme; "but would you not tell me the name
-of the scandalous vagabond who drove my wife from her home? Give it
-to me; I will go and slay him straightway."
-
-The ancient man made answer:
-
-"There are two things in this world which never return once having
-taken flight: they are money spent and a woman grown tired and
-run away."
-
-Then speaking to Ulenspiegel:
-
-"Dost thou know," said he, "how they call the men of Weert in
-Limbourg?"
-
-"De reakstekers, the exorcisers of skates," replied Ulenspiegel,
-"for one day a live ray having fallen from a fishmonger's cart, old
-women seeing it leap about took it for the devil. 'Let us go fetch
-the cure to exorcise the skate,' said they. The cure exorcised it,
-and carrying it off with him, made a noble fricassee in honour of
-the folk of Weert. Thus may God do with the bloody king."
-
-Meanwhile, the barking of the dogs reechoed in the forest. The armed
-men, running in the wood, were shouting to frighten the beast.
-
-"'Tis the stag and the brocket I put up," said Ulenspiegel.
-
-"We shall eat him," said the old man. "But how do they call the folk
-of Eindhoven in Limbourg?"
-
-"De pinnemakers, boltmakers," replied Ulenspiegel. "One day the enemy
-was at the gate of their city; they bolted it with a carrot. The geese
-came and ate the carrot with great pecks of their greedy beaks, and
-the enemies came into Eindhoven. But it will be iron beaks that will
-eat the bolts of the prisons wherein they seek to lock up freedom
-of conscience."
-
-"If God be with us, who shall be against us?" replied the ancient man.
-
-Ulenspiegel said:
-
-"Dogs baying, men shouting, branches broken; 'tis a storm in the
-forest."
-
-"Is it good meat, stag meat?" asked Lamme, looking at the fricassees.
-
-"The cries of the trackers come nearer," said Ulenspiegel to Lamme;
-"the dogs are close at hand. What thunder! The stag! the stag! take
-care, my son. Fie! the foul beast; he has flung my big friend down
-to the earth in the midst of the pans, saucepans, cooking pots,
-boilers, and fricassees. There are the women and girls fleeing daft
-with fright. You are bleeding, my son?"
-
-"You are laughing, scoundrel," said Lamme. "Aye, I am bleeding; he
-hath landed his antlers in my seat. There, see my breeches torn, and
-my flesh, too, and all those lovely fricassees on the ground. There,
-I am losing all my blood down my hose."
-
-"This stag is a foresighted surgeon; he is saving you from an
-apoplexy," replied Ulenspiegel.
-
-"Fie! rascal without a heart," said Lamme. "But I will follow you
-no more. I will stay here in the midst of these good fellows and
-these good women. Can you, without any shame, be so hardhearted to
-my woes, when I walk at your heels like a dog, through snow, frost,
-rain, hail, wind, and when it is hot weather, sweating my very soul
-out through my skin?"
-
-"Your wound is nothing. Clap an olie-koekje on it; that will be both
-plaster and fry to it," answered Ulenspiegel. "But do you know how
-they call the folk of Louvain? You do not know it, poor friend. Well,
-then, I am about to tell you to keep you from whimpering. They call
-them de koeye-schieters, cow shooters, for they were one day silly
-enough to fire on cows, which they took for enemy soldiers. As for us,
-we fire on Spanish goats; their flesh is stinking stuff, but their
-skin is good to make drums withal. And the folk of Tirlemont? Do
-you know it? Not that, either. They carry the proud nickname of
-kirekers. For in their town, in the great church, on Whit Sunday, a
-drake flies from the rood-loft altar, and that is the image of their
-Holy Ghost. Put a koeke-bakke on your wound. You pick up without a
-word the cooking pots and fricassees overturned by the stag. 'Tis
-kitchen courage. You relight the fire, and set up the soup pot again
-upon its three stakes; you are busying yourself very attentively with
-the cooking. Do you know why there are four wonders in Louvain? No. I
-will tell you why. In the first place, because the living there pass
-underneath the dead, for the church of Saint-Michel is built close
-to the gate of the town. Its graveyard is therefore above. Secondly,
-because the bells there are outside the towers, as is seen at the
-church of Saint-Jacques, where there is a great bell and a little
-bell; being unable to place the little one inside the bell tower,
-they placed it outside. Thirdly, because of the Tower-without-Nails,
-because the spire of the church of Saint-Gertrude is made of stone
-instead of being made of wood, and because men do not nail stones,
-except the bloody king's heart which I would fain nail above the great
-gate of Brussels. But you are not listening to me. Is there no salt
-in the sauces? Do you know why the folk of Tirlemont call themselves
-warming pans, de vierpannen? Because a young prince being come in
-winter to sleep at the inn of the Arms of Flanders, the innkeeper did
-not know how to air the blankets, for he had no warming pan. He had
-the bed aired by his daughter, who, hearing the prince coming, made
-off running, and the prince asked why they had not left the warming
-pan in the bed. May God bring it about that Philip, shut in a box of
-red-hot iron, may serve as warming pan in the bed of Madame Astarte."
-
-"Leave me in peace," said Lamme; "a fig for you, your vierpannen,
-the Tower-without-Nails, and the rest of your nonsense. Leave me to
-my sauces."
-
-"Beware," said Ulenspiegel. "The barkings cease not to reecho; they
-become louder; the dogs are roaring, the bugle is sounding. Beware
-of the stag. You are taking flight! The bugle sounds."
-
-"It is the death quarry," said the old man, "come back, Lamme, to
-your fricassees, the stag is dead."
-
-"It will be a good meal for us," said Lamme. "You will invite me to
-the feast, because of the trouble I am taking for you. The sauce for
-the birds will be good: it crunches a little, however. That is the
-sand on which they fell when that big devil of a stag tore my doublet
-and me all together. But are you not afraid of the foresters?"
-
-"We are too numerous," said the old man; "they are afraid and do
-not disturb us. It is even the same with the catchpolls and the
-judges. The inhabitants of the towns love us, for we do no harm to any
-man. We shall live some time longer in peace, unless the Spanish army
-surrounds us. If that happens, old men and young men, women, girls,
-lads, and lasses, we will sell our lives dear, and we will kill one
-another rather than endure a thousand martyrdoms at the hands of the
-bloody duke."
-
-Ulenspiegel said:
-
-"It is now no longer the time to combat the murderer by land. It is
-on the sea that we must ruin his power. Go to the Zealand Islands,
-by way of Bruges, Heyst, and Knoeke."
-
-"We have no money," said they.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Here are a thousand carolus from the prince. Follow along the
-waterways, canals, rivers, and streams; when you see ships carrying
-the sign 'J. H. S.,' let one of you sing like a lark. The clarion of
-the cock will answer him. And you will be in friends' country."
-
-"We will do this," said they.
-
-Soon the hunters, followed by the dogs, appeared, pulling after them
-the dead stag with ropes.
-
-Then all sate down round about the fire. There were full sixty, men,
-women, and children. Bread was pulled out from satchels, knives from
-their sheaths; the stag, cut up, stripped, disembowelled, was put on
-the spit with small game. And at the end of the meal Lamme was seen
-snoring with his head drooped on his breast and sleeping propped
-against a tree.
-
-At nightfall, the Brothers of the Wood went back into huts constructed
-underground to sleep, and Lamme and Ulenspiegel did the same.
-
-Armed men kept watch, guarding the camp. And Ulenspiegel heard the
-dry leaves protest under their feet.
-
-The next day he departed with Lamme, while the men of the camp said:
-
-"Blessed be thou; we will make towards the sea."
-
-
-
-
-
-XXXV
-
-At Harlebek, Lamme renewed his stock of olie-koekjes, ate twenty-seven
-and put thirty in his basket. Ulenspiegel carried his cages in his
-hand. Towards evening they arrived in Courtray and stopped at the inn
-of in de Bie, the Bee, with Gilis van den Ende, who came to his door
-as soon as he heard someone sing like the lark.
-
-There it was all sugar and honey with them. The host having seen the
-prince's letters, handed fifty carolus to Ulenspiegel for the prince,
-and would take no payment for the turkey he served them, nor for the
-dobbel-clauwert with which he washed it down. He warned them, too,
-that there were at Courtray spies of the Court of Blood, for which
-cause he ought to well keep his tongue as well as his companion's.
-
-"We shall reconnoitre then," said Ulenspiegel and Lamme.
-
-And they went out from the inn.
-
-The sun was setting, gilding the gables of the houses; the birds were
-singing under the lime trees; the goodwives gossiped on the thresholds
-of their doors; the children rolled and tumbled about in the dust,
-and Ulenspiegel and Lamme wandered haphazard through the streets.
-
-Suddenly Lamme said:
-
-"Martin van den Ende, asked by me if he had seen a woman like my
-wife--I drew him my pretty portrait,--told me that there were at the
-house of the woman Stevenyne, on the Bruges road, at the Rainbow,
-outside the town, a great number of women who gather there every
-evening. I am going there straightway."
-
-"I shall find you again presently," said Ulenspiegel. "I wish to pay
-the town a visit; if I meet your wife I will presently send her to
-you. You know that the baes has enjoined on you to be silent, if you
-have any regard for your skin."
-
-As Ulenspiegel wandered at his will, the sun went down, and the day
-falling swiftly, he arrived in the Pierpot-Straetje, which is the lane
-of the Stone Pot. There he heard the viol played upon melodiously;
-drawing near he saw from afar a white shape calling him, gliding away
-from him and playing on the viol. And it sang like a seraph a sweet
-slow song, stopping, turning back, still calling him and fleeing
-from him.
-
-But Ulenspiegel ran swiftly; he overtook her and was about to speak
-to her when she laid on his mouth a hand perfumed with benjamin.
-
-"Art thou a rustic or a nobleman?" said she.
-
-"I am Ulenspiegel."
-
-"Art thou rich?"
-
-"Enough to pay for a great pleasure, not enough to ransom my soul."
-
-"Hast thou no horses, that thou goest afoot?"
-
-"I had an ass," said Ulenspiegel, "but I left him in the stable."
-
-"How is it thou art alone, without a friend, in a strange city?"
-
-"Because my friend is wandering on his own side, as I am on mine,
-my curious darling."
-
-"I am not curious," said she. "Is he rich, your friend?"
-
-"In fat," said Ulenspiegel. "Will you soon have finished questioning
-me?"
-
-"I have done," said she, "now leave me."
-
-"Leave you?" he said; "as well bid Lamme, when he is hungry, leave
-a dish of ortolans. I want to eat you."
-
-"You have not seen me," she said. And she opened a lantern which
-shone out suddenly, lighting up her face.
-
-"You are beautiful," said Ulenspiegel. "Ho! the golden skin, the
-sweet eyes, the red mouth, the darling body! All will be for me."
-
-"All," she said.
-
-She brought him to the woman Stevenyne's, on the Bruges road, at the
-Rainbow (in den Reghen-boogh). Ulenspiegel saw there a great number
-of girls wearing on their arms armlets of a colour different from
-that of their fustian dress.
-
-This one had an armlet of silver cloth on a robe of cloth of gold. And
-all the girls looked at her jealously. Coming in she made a sign to
-the baesine, but Ulenspiegel never saw it. They sat down together
-and drank.
-
-"Do you know," said she, "that whoever has loved me is mine forever?"
-
-"Lovely fragrant girl," said Ulenspiegel, "'twould be a delicious
-feast to me to eat always of this meat."
-
-Suddenly he perceived Lamme in a corner, with a little table before
-him, a candle, a ham, a pot of beer, and not knowing how to rescue his
-ham from the two girls, who wanted perforce to eat and drink with him.
-
-When Lamme perceived Ulenspiegel, he stood up and leaped three feet
-into the air, crying:
-
-"Blessed be God, that restoreth my friend Ulenspiegel to me! Something
-to drink, baesine!"
-
-Ulenspiegel, pulling out his purse, said:
-
-"Bring to drink till this is at an end."
-
-And he made the carolus clink.
-
-"Glory to God!" said Lamme, craftily taking the purse in his hands;
-"it is I that pay and not you; this purse is mine."
-
-Ulenspiegel wished to get back his purse from him by force, but Lamme
-held on tenaciously. As they were fighting, the one to keep it, the
-other to get it back, Lamme speaking disjointedly, said in low tones
-to Ulenspiegel:
-
-"Listen: ... catchpolls within ... four ... little room with three
-girls ... two outside for you, for me ... would have gone out
-... prevented.... The brocade girl a spy ... a spy, Stevenyne!"
-
-While they were struggling, Ulenspiegel, listening with all his ears,
-cried out:
-
-"Give back my purse, rascal!"
-
-"You shall never get it," said Lamme.
-
-And they seized each other by the neck and the shoulders, rolling on
-the ground while Lamme gave his good advice to Ulenspiegel.
-
-Suddenly the baes of the Bee came in followed by seven men, whom he
-seemed not to know. He crowed like a cock and Ulenspiegel whistled
-like a lark. Seeing Ulenspiegel and Lamme fighting, the baes spoke:
-
-"Who are these two fellows?" he asked the Stevenyne.
-
-The Stevenyne answered:
-
-"Rogues that it would be better to separate rather than leave them
-here to make such an uproar before going to the gallows."
-
-"Let him dare to separate us," said Ulenspiegel, "and we will make
-him eat the tiled floor."
-
-"The baes to the rescue," said Ulenspiegel in Lamme's ear.
-
-Hereupon the baes, scenting some mystery, rushed into their battle,
-head down. Lamme threw these words into his ear.
-
-"You the rescuer? How?"
-
-The baes pretended to shake Ulenspiegel by the ears and said to him
-in a whisper:
-
-"Seven for thee ... strong fellows, butchers ... I'm going away ... too
-well known in town.... When I am gone, 'tis van te beven de klinkaert
-... smash everything ..."
-
-"Aye," said Ulenspiegel, getting up and fetching him a kick.
-
-The baes struck him in his turn. And Ulenspiegel said to him:
-
-"You hit thick and fast, my belly boy."
-
-"As hail," said the baes, seizing Lamme's purse lightly and giving
-it to Ulenspiegel.
-
-"Rogue," said he, "pay for me to drink now that you have been restored
-to your property."
-
-"Thou shalt drink, scandalous rascal," replied Ulenspiegel.
-
-"See how impudent he is," said the Stevenyne.
-
-"As insolent as thou art lovely, darling," answered Ulenspiegel.
-
-Now the Stevenyne was full sixty years old, and had a face like a
-medlar, but all yellowed with bile and anger. In the middle of it was
-a nose like an owl's beak. Her eyes were the eyes of a flinty-hearted
-miser. Two long dog-tusks jutted from her fleshless mouth. And she
-had a great port-wine stain on her left cheek.
-
-The girls laughed, mocking her and saying:
-
-"Darling, darling, give him somewhat to drink"--"He will kiss you"--"Is
-it long since you had your first spree?"--"Take care, Ulenspiegel, she
-will eat you up"--"Look at her eyes; they are shining not with hate
-but with love"--"You might say she will bite you to death"--"Don't
-be afraid"--"All amorous women are like that"--"She only wants your
-money"--"See what a good laughing humour she is in."
-
-And indeed the Stevenyne was laughing and winking at Gilline, the
-girl in the brocade dress.
-
-The baes drank, paid, and went. The seven butchers made faces of
-intelligence at the catchpolls and the Stevenyne.
-
-One of them indicated by a gesture that he held Ulenspiegel for a
-ninny and that he was about to fool him to the top of his bent. He
-said in his ear, putting out his tongue derisively on the side of
-the Stevenyne who was laughing and showing her fangs:
-
-"'Tis van te beven de klinkaert" ('tis time to make the glasses clink).
-
-Then aloud, and pointing to the catchpolls:
-
-"Gentle reformer, we are all with thee; pay for us to drink and
-to eat."
-
-And the Stevenyne laughed with pleasure and also put out her tongue
-at Ulenspiegel when he turned his back to her. And Gilline of the
-brocade dress put out her tongue likewise.
-
-And the girls said, whispering:
-
-"Look at the spy who by her beauty brought to cruel torture and more
-cruel death more than twenty-seven of the Reformed faith; Gilline is
-in ecstasy thinking of the reward for her informing--the first hundred
-florins carolus of the victim's estate. But she does not laugh when
-she thinks that she must share them with the Stevenyne."
-
-And all, catchpolls, butchers, and girls, put out their tongues to
-mock at Ulenspiegel. And Lamme sweated great drops of sweat, and he
-was red with anger like a cock's comb, but he would not speak a word.
-
-"Pay for us to drink and to eat," said the butchers and the catchpolls.
-
-"Well, then," said Ulenspiegel, rattling his carolus again, "give us
-to drink and to eat, O darling Stevenyne, to drink in ringing glasses."
-
-Thereupon the girls began to laugh anew and the Stevenyne to stick
-out her tusks.
-
-Nevertheless, she went to the kitchens and to the cellar; she brought
-back ham, sausages, omelettes of black puddings, and ringing glasses,
-so called because they were mounted on felt and rang like a chime
-when they were knocked.
-
-Then Ulenspiegel said:
-
-"Let him that is hungry eat; let him that is thirsty drink!"
-
-The catchpolls, the girls, the butchers, Gilline, and the Stevenyne
-applauded this speech with feet and hands. Then they all ranged
-themselves as well as they could, Ulenspiegel, Lamme, and the seven
-butchers at the principal table, the great table of honour, the
-catchpolls and the girls at two small tables. And they drank and ate
-with a great noise of jaws, even the two catchpolls that were outside,
-and whom their comrades made come in to share the feast. And ropes
-and chains could be seen sticking out from their satchels.
-
-The Stevenyne then putting out her tongue and grinning said:
-
-"No one can go without paying me."
-
-And she went and shut all the doors, the keys of which she put in
-the pockets.
-
-Gilline, lifting her glass, said:
-
-"The bird is in the cage, let us drink."
-
-Thereupon two girls called Gena and Margot said to her:
-
-"Is this another one that you are going to have put to death,
-wicked woman?"
-
-"I do not know," said Gilline, "let us drink."
-
-But the three girls would not drink with her.
-
-And Gilline took her viol and sang, in French:
-
-
- "To viol's tone I sing
- 'Neath night or noonday skies,
- A gay, mad, wanton thing
- Who sell Love's merchandise.
-
- "Astarte traced aright
- My hips in lines of flame:
- Were shoulders ne'er so white
- And God's my lovely frame.
-
- "Oh tear each purse's sheath
- And let its money glow:
- Set tawny gold beneath
- My milk-white feet aflow.
-
- "Of Eve the child I seem,
- Of Satan too a part;
- As fine as is your dream,
- Come seek it in my heart.
-
- "My mood is cold or burning,
- Or fond with careless ease,
- Mad, mild, or melting turning,
- My man, your whim to please.
-
- "See every charm that cheers,
- Soul, eyes of blue, for hire;
- Delights and smiles and tears,
- And Death, if you desire.
-
- "To viol's tone I sing
- 'Neath night or noonday skies,
- A gay, mad, wanton thing
- Who sell Love's merchandise."
-
-
-As she sang her song, Gilline was so beautiful, so sweet, and so pretty
-that all the men, catchpolls, butchers, Lamme, and Ulenspiegel were
-there, speechless, moved, smiling, captivated by the spell.
-
-All at once, bursting into laughter, Gilline said, looking at
-Ulenspiegel:
-
-"That is the way birds are put in the cage."
-
-And the spell was broken.
-
-Ulenspiegel, Lamme, and the butchers looked at one another.
-
-"Now, then, will you pay me?" said the Stevenyne, "will you pay me,
-Messire Ulenspiegel, you that grow so fat on the flesh of preachers?"
-
-Lamme would have spoken, but Ulenspiegel made him hold his tongue,
-and speaking to the Stevenyne:
-
-"We shall not pay in advance," said he.
-
-"I will pay myself afterwards then out of your estate," said the
-Stevenyne.
-
-"Ghouls feed on corpses," replied Ulenspiegel.
-
-"Aye," said one of the catchpolls, "those two have taken the preachers'
-money; more than three hundred florins carolus. That makes a fine
-tithe for Gilline."
-
-Gilline sang:
-
-
- "Seek such in other spheres
- Take all, my loving squire,
- Pleasures, kisses, and tears,
- And Death, if you desire."
-
-
-Then, laughing, she said:
-
-"Let's drink!"
-
-"Let's drink!" said the catchpolls.
-
-"In God's name," said the Stevenyne, "let us drink! The doors are
-locked, the windows have stout bars, the birds are in the cage,
-let us drink!"
-
-"Let's drink," said Ulenspiegel.
-
-"Let's drink," said Lamme.
-
-"Let's drink," said the seven.
-
-"Let's drink," said the catchpolls.
-
-"Let's drink," said Gilline, making her viols sing. "I am beautiful;
-let us drink. I could take the Archangel Gabriel in the nets of
-my singing."
-
-"Bring us to drink then," said Ulenspiegel, "wine to crown the feast,
-wine of the best; I would have a drop of liquid fire at every hair
-of our thirsty bodies."
-
-"Let us drink!" said Gilline; "twenty gudgeons more like you, and
-the pikes will sing no more."
-
-The Stevenyne brought wine. All were sitting, drinking and eating,
-the catchpolls and the girls together. The seven, seated at the table
-of Ulenspiegel and Lamme, threw, from their table to the girls, hams,
-sausages, omelettes, and bottles, which they caught in the air like
-carps snatching flies on the surface of a pond. And the Stevenyne
-laughed, sticking out her tusks and showing packets of candles,
-five to the pound, that hung above the bar. These were the girls'
-candles. Then she said to Ulenspiegel:
-
-"When men go to the stake, they carry a tallow candle on the way
-thither; would you like to have one now?"
-
-"Drink up!" said Ulenspiegel.
-
-"Drink up," said the seven.
-
-Said Gilline:
-
-"Ulenspiegel has eyes shining like a swan about to die."
-
-"Suppose they were given to the pigs to eat?" said the Stevenyne.
-
-"That would be a feast of lanterns; drink up!" said Ulenspiegel.
-
-"Would you like," said the Stevenyne, "when you are on the scaffold,
-to have your tongue thrust through with a red-hot iron?"
-
-"It would be the better of that for whistling; drink up," answered
-Ulenspiegel.
-
-"You would talk less if you were hanged," said the Stevenyne, "and
-your darling might come to look at you."
-
-"Aye," said Ulenspiegel, "but I should weigh heavier, and would fall
-on your lovely muzzle: drink up!"
-
-"What would you say if you were beaten with cudgels, branded on the
-forehead and on the shoulder?"
-
-"I would say they had made a mistake in the meat," replied Ulenspiegel,
-"and that instead of roasting the sow Stevenyne, they had scalded
-the young porker Ulenspiegel: drink up!"
-
-"Since you do not like any of these," said the Stevenyne, "you shall be
-taken on to the king's ships, and there condemned to be torn asunder
-by four galleys."
-
-"Then," said Ulenspiegel, "the sharks will have my four quarters,
-and you shall eat what they reject: drink up!"
-
-"Why do you not eat one of these candles," said she, "they would
-serve you in hell to light your eternal damnation."
-
-"I see clear enough to behold your shiny snout, O ill-scalded sow,
-drink up!" said Ulenspiegel.
-
-Suddenly he struck the foot of the glass on the table, imitating with
-his hands the noise an upholsterer makes beating rhythmically the
-wool of a mattress upon a frame of sticks, but very gently, and saying:
-
-"'Tis (tydt) van te beven de klinkaert" (it is time to make the
-clinker shiver--the glass that rings).
-
-This is in Flanders the signal for the angry outbreak of drinkers
-and for the sacking of houses with the red lantern.
-
-Ulenspiegel drank, then made the glass quiver on the table, saying:
-
-"'Tis van te beven de klinkaert."
-
-And the seven imitated him.
-
-All kept very still. Gilline grew pale, the Stevenyne appeared
-astonished. The catchpolls said:
-
-"Are the seven on their side?"
-
-But the butchers, winking, reassured them, at the same time continually
-repeating in louder and louder tones with Ulenspiegel:
-
-"'Tis van te beven de klinkaert; 'tis van te beven de klinkaert."
-
-The Stevenyne drank to give herself courage.
-
-Ulenspiegel then struck the table with his fist, with the rhythm
-and measure of upholsterers beating mattresses; the seven did as he
-did; glasses, jugs, bowls, quart pots, and goblets came slowly into
-the dance, overturning, breaking, rising on one side to fall on the
-other; and still there rang out more threatening, sombre, warlike,
-and in monotone: "'Tis van te beven de klinkaert."
-
-"Alas!" said the Stevenyne, "they are going to smash everything here."
-
-And in her fear her two tusks stuck farther still out of her mouth.
-
-And the blood lit up with wrath and fury in the minds of the seven
-and Lamme and Ulenspiegel.
-
-Then without stopping their monotonous threatening chant all the men
-at Ulenspiegel's table took their glasses, and breaking them on the
-table, keeping time together, they got astride their chairs and drew
-their cutlasses. And they made such a din with their song that all the
-window-panes in the house were quaking. Then like a ring of devils they
-went round about the chamber and all the tables, saying continually:
-"'Tis van te beven de klinkaert."
-
-And the catchpolls then rose up quaking with terror, and took out their
-ropes and chains. But the butchers, Ulenspiegel, and Lamme, thrusting
-their cutlasses back into their sheaths, got up, seized their chairs,
-and brandishing them like cudgels, they ran nimbly through the room
-hither and thither, striking right and left, sparing only the girls,
-smashing all the rest, furniture, windows, chests, dishes, quart pots,
-bowls, glasses, and flasks, beating the catchpolls without pity and
-always singing to the time of the sound of the upholsterer beating
-mattresses: "'Tis van te beven de klinkaert; "'tis van te beven de
-klinkaert," while Ulenspiegel had given a blow on the face with his
-fist to the Stevenyne, had taken her keys from her bag, and by force
-made her eat her candles.
-
-The beauteous Gilline, tearing at the doors, the shutters, the windows,
-and the glass panes with her nails, seemed to want to scratch her
-way through everything, like a terrified cat. Then, all livid, she
-crouched down in a corner, with haggard eyes, showing her teeth,
-and holding her viol as if she must needs protect it at all costs.
-
-The seven and Lamme said to the girls: "We will do you no hurt";
-with their help tied up with their own chains and cords the catchpolls
-shivering in their shoes and not daring to resist, for they perceived
-that the butchers, picked out among the strongest by the baes of the
-Bee, would have chopped them to pieces with their cutlasses.
-
-At every candle he made the Stevenyne eat Ulenspiegel said:
-
-"This is for the hanging; that for the cudgelling; this other for
-the branding; this fourth for my pierced tongue; these two excellent
-and extra fat ones for the king's ships and the quartering by four
-galleys; this for your den of spies; that one for your damsel in the
-brocade dress, and all these others just to please me."
-
-And the girls laughed to see the Stevenyne sneezing with anger and
-trying to spit out her candles. But in vain, for she had her mouth
-too full of them.
-
-Ulenspiegel, Lamme, and the seven never ceased singing in time with
-one another: "'Tis van te beven de klinkaert."
-
-Then Ulenspiegel stopped, making sign to them to murmur the refrain
-softly. They did so while he held this conversation with the girls
-and the catchpolls:
-
-"If any one of you cries for help, he will be cut down immediately."
-
-"Cut down!" said the butchers.
-
-"We will hold our tongues," said the girls, "do not hurt us,
-Ulenspiegel."
-
-But Gilline, huddled in her corner, her eyes starting out of her head,
-her teeth out of her mouth, could not speak, and clasped her viol
-tightly to her.
-
-And the seven still were murmuring: "'Tis van te beven de
-klinkaert!" in measure.
-
-The Stevenyne, pointing to the candles she had in her mouth, made
-signs that she would hold her tongue likewise. The catchpolls promised
-the same.
-
-Ulenspiegel continued his discourse:
-
-"Ye are here," said he, "in our power; the night has fallen, we are
-near the Lys where you drown easily if you are thrust in. The gates
-of Courtrai are closed. If the night watch have heard the uproar,
-they will never budge, being too lazy and thinking it is simply good
-Flemish folk who as they drink are singing merrily to the sound of
-pots and flasks. Wherefore stay ye still, both men and girls, before
-your masters."
-
-Then, speaking to the seven:
-
-"Are you going to Peteghem to find the Beggars?"
-
-"We made ready for this at the news of thy coming."
-
-"From thence ye will go to the sea?"
-
-"Aye," said they.
-
-"Do you know among these catchpolls one or two that might be let go
-to serve us?"
-
-"Two," said they, "Niklaes and Joos, who never hunted down the poor
-Reformed folk."
-
-"We are faithful!" said Niklaes and Joos.
-
-Then Ulenspiegel said:
-
-"Here are twenty florins carolus for you, twice more than you would
-have had if ye had taken the vile reward of the informer."
-
-Suddenly the five others exclaimed:
-
-"Twenty florins! We will serve the prince for twenty florins. The king
-pays ill. Give each of us the half; we will tell the judge whatever
-you wish."
-
-The butchers and Lamme murmured low:
-
-"'Tis van te beven de klinkaert; 'tis van te beven de klinkaert."
-
-"So that ye may not talk too much," said Ulenspiegel, "the seven will
-bring you bound as far as Peteghem, to the Beggars. Ye shall have ten
-florins when ye are on the sea; we shall be certain till then that
-the camp victual will keep you faithful to bread and soup. If ye are
-valiant men, ye shall have your share in the booty taken. If ye try
-to desert, ye shall be hanged. If ye escape, thus avoiding the rope,
-ye shall find the knife."
-
-"We serve who pays us," said they.
-
-"'Tis van te beven de klinkaert! 'Tis van te beven de klinkaert!" said
-Lamme and the seven striking upon the table with shards of broken
-pots and glasses.
-
-"Ye shall take with you also," said Ulenspiegel, "Gilline, the
-Stevenyne, and the three damsels. If one of them tries to escape,
-ye shall sew her up in a sack and throw her into the river."
-
-"He has not killed me," said Gilline, leaping out from her corner,
-and brandishing her viol in the air. And she sang:
-
-
- "Of blood was all my dream
- The dream so near my heart,
- Of Eve the child I seem,
- Of Satan, too, a part."
-
-
-The Stevenyne and the others were like to weep.
-
-"Fear nothing, darlings," said Ulenspiegel, "you are so soft and
-sweet, that everywhere they will love you, feast you, and caress
-you. At every war capture ye shall have your share in the booty."
-
-"They will give nothing to me, for I am an old woman," wept the
-Stevenyne.
-
-"A sou a day, crocodile," said Ulenspiegel, "for thou shalt be
-serving woman to these four beauteous damsels; thou shalt wash their
-petticoats, blankets, and chemises."
-
-"I, Lord God!" said she.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"Thou hast ruled them long, living on the earnings of their bodies
-and leaving them poor and hungry. Thou mayst whine and bellow, it
-shall be as I have said."
-
-Thereupon the four girls began to laugh and mock at the Stevenyne,
-and say to her, putting out their tongues:
-
-"To each her turn in this world. Who would have said it of Stevenyne
-the miser? She shall work for us as a servant. Blessed be the lord
-Ulenspiegel!"
-
-Then the three turned to Gilline:
-
-"Thou wast her daughter, her support; thou didst share with her the
-fruits of thy foul spydom. Wilt thou ever dare again to strike and
-insult us with thy brocade dress? Thou didst scorn us because we
-were but fustian. Thou art clothed so richly only with the blood of
-victims. Let us take her dress so that she may be even like ourselves."
-
-"I will not have it," said Ulenspiegel.
-
-And Gilline, leaping on his neck, said:
-
-"Blessed be thou that hast not killed me, and wouldst not have
-me ugly!"
-
-And the girls, jealous, looked at Ulenspiegel, and said:
-
-"He has lost his wits for her like all the men."
-
-Gilline sang to her viol.
-
-The seven set out towards Peteghem, taking with them the catchpolls and
-the girls along by the Lys. As they went on their way they murmured:
-
-"'T is van te beven de klinkaert; 't is van te beven de klinkaert!"
-
-As the sun was rising they came to the camp, sang like the lark, and
-the clarion of the cock made them answer. The girls and the catchpolls
-were closely guarded. For all that, on the third day Gilline was found
-dead, her heart pierced through with a great needle. The Stevenyne was
-accused by the three girls and brought before the captain of the band,
-his dizeniers and sergeants formed into a tribunal. There, without
-their having to put her to the torture, she confessed that she had
-killed Gilline through jealousy of her beauty and rage because the
-damsel treated her as her servant pitilessly. And the Stevenyne was
-hanged, and afterwards buried in the wood.
-
-Gilline, too, was buried, and the prayers for the dead were said
-above her sweet body.
-
-Meanwhile, the two catchpolls instructed by Ulenspiegel had gone before
-the castellan of Courtray, for the tumult, uproar, and pillage made in
-the Stevenyne's house must needs be punished by the said castellan, as
-the Stevenyne's house was in the castle ward, outside the jurisdiction
-of the town of Courtray. After having narrated to the lord castellan
-what had taken place, they told him with great conviction and humble
-sincerity of language:
-
-"The murderers of the preachers are in no wise Ulenspiegel and
-his trusty and well-beloved Lamme Goedzak, who went to the Rainbow
-purely for their repose and refreshment. They even have passes from
-the duke, and we have seen these ourselves. The real culprits are two
-Ghent merchants, one a lean man and the other very fat, who went away
-towards France, after breaking everything at Stevenyne's, taking her
-away with her four girls along with them for their pleasure. We had
-them well and duly taken prisoners, but there were in the house seven
-butchers, the strongest in the town, who took their side. They tied
-us all up and only let us go when they were far away on the French
-soil. And here are the marks of the ropes. The four other catchpolls
-are on their tracks, waiting for a reinforcement to lay hands on them."
-
-The castellan gave each of them two carolus and a new coat for their
-loyal services.
-
-He then wrote to the Council of Flanders, to the Sheriff's Court at
-Courtray, and to other courts of justice to announce to them that
-the real murderers had been discovered.
-
-And he recounted to them the whole adventure in detail and at length.
-
-Whereat the people of the Council of Flanders and the other courts
-of justice shuddered.
-
-And the castellan was greatly praised for his perspicacity.
-
-And Ulenspiegel and Lamme journeyed in peace upon the road from
-Peteghem to Ghent, along the Lys, wishing to arrive at Bruges, where
-Lamme hoped to find his wife, and at Damme, where Ulenspiegel, all
-a-dream, would have wished to be already, to see Nele, who lived in
-sadness with Katheline the madwife.
-
-
-
-
-
-XXXVI
-
-During a long while, in the country of Damme and round about, there
-had been committed several abominable crimes. Lasses, young men, old
-men, who had been known to go forth carrying money in the direction of
-Bruges, Ghent, or some other town or village of Flanders, were found
-dead, naked as worms and bitten in the back of the neck by teeth so
-long and so sharp that they all had the bones of their necks broken.
-
-Physicians and barber-surgeons declared that these were the teeth of
-a huge wolf. "Robbers," said they, "had doubtless come up, after the
-wolf, and had stripped the victims."
-
-Despite all search, no man could ever discover who were the
-robbers. Soon the wolf was forgotten.
-
-Several townsmen of note, who had proudly set forth on their way
-without an escort, disappeared without any one knowing what had
-become of them, save that at times some country fellow, going out
-in the morning to plough the earth, found wolf tracks in his field,
-while his dog, digging in the furrows with his paws, brought to
-light a poor dead corpse carrying the marks of the wolf's teeth on
-the nape or under the ear, and oftentimes on the leg, too, and always
-behind. And always the neckbone and legbone were broken.
-
-The peasant, affrighted, would go off at once to give information to
-the bailiff, who would come with the clerk of the court, two aldermen,
-and two surgeons to the place where lay the body of the murdered
-man. Having visited it diligently and carefully, having sometimes when
-the face was not eaten by worms recognized its quality, even its name
-and lineage, they were nevertheless always astonied that the wolf,
-a beast that kills for hunger, should not have carried off some part
-of the dead man.
-
-And the folk of Damme were sore terrified, and no woman dared to go
-out by night without an escort.
-
-Now it came that several valiant soldiers were sent out to look for
-the wolf, with orders to hunt for it day and night in the dunes,
-along by the sea.
-
-They were then near Heyst, among the great dunes. Night had come. One
-of them, confident in his strength, wanted to leave them to go alone on
-the hunt, armed with a musket. The others allowed him, certain that,
-valiant and armed as he was, he would kill the wolf if he dared to
-show himself.
-
-Their comrade having gone, they lit a fire and played at dice while
-drinking brandy out of their flasks.
-
-And from time to time they called out:
-
-"Now, then, comrade, come back; the wolf is afraid; come and drink!"
-
-And he made no answer.
-
-Suddenly, hearing a great cry as of a man that is at the point of
-death, they ran in the direction whence the cry came, saying:
-
-"Hold on, we are coming to the rescue!"
-
-But they were long before they found their comrade, for some said the
-cry came from the valley, others that it came from the highest dune.
-
-At length, when they had well searched dune and valley with their
-lanterns, they found their comrade bitten in the leg and in the arm,
-from behind, and his neck broken like the other victims.
-
-Lying on his back, he was holding his sword in his clenched fist;
-his musket was on the sand. By his side were three severed fingers,
-which they carried off, and which were not his fingers. His pouch
-had been taken.
-
-They took up on their shoulders their comrade's body, his good sword,
-and his gallant musket, and grieved and angry, they carried the corpse
-to the bailiff's where the bailiff received them in the company of
-the clerk of the court, two aldermen, and two surgeons.
-
-The severed fingers were examined and recognized as the fingers of
-an old man, who was no worker at any trade, for the fingers were
-long and tapering, and the nails were long as the nails of lawyers
-and churchmen.
-
-Next day the bailiff, the aldermen, the clerk, the surgeons, and the
-soldiers went to the place where the poor slain man had been bitten,
-and saw that there were drops of blood upon the grass and footmarks
-that went as far as the sea, where they ceased.
-
-
-
-
-
-XXXVII
-
-It was at the time of the ripened grapes, in the wine month and the
-fourth day of it, when in the city of Brussels they throw, from the
-top of the tower of Saint Nicholas after high mass, bags of walnuts
-down to the people.
-
-At night Nele was awakened by cries coming from the street. She looked
-for Katheline in the room and found her not. She ran down and opened
-the door, and Katheline came in saying:
-
-"Save me! Save me! the wolf! the wolf!"
-
-And Nele heard in the country far-off howlings. Trembling, she lighted
-all the lamps, wax tapers, and candles.
-
-"What has happened, Katheline?" said she, clasping her in her arms.
-
-Katheline sat down, with haggard eyes, and said, looking at the
-candles:
-
-"'Tis the sun, he driveth away evil spirits. The wolf, the wolf is
-howling in the countryside."
-
-"But," said Nele, "why did you leave your bed where you were warm,
-to go and take a fever in the damp nights of September?"
-
-And Katheline said:
-
-"Hanske cried last night like an osprey; and I opened the door. And
-he said to me: 'Take the drink of vision,' and I drank. Hanske is
-goodly to look upon. Take away the fire. Then he brought me down
-to the canal and said to me: 'Katheline, I will give thee back the
-seven hundred carolus; thou shalt restore them to Ulenspiegel the son
-of Claes. Here be two to buy thee a robe; thou shalt have a thousand
-soon.' 'A thousand,' said I, 'my beloved, I shall then be rich.' 'Thou
-shalt have them,' said he. 'But is there none in Damme who, woman or
-damsel, is now as rich as thou wilt be?' 'I know not,' I answered. But
-I had no mind to tell their names for fear he might love them. Then he
-said to me: 'Find this out and tell me their names when I come back.'
-
-"The air was chill, the mist rolled over the meadows, the dry twigs
-were falling from the trees upon the roadway. And the moon was shining,
-and there were fires on the water of the canal. Hanske said to me:
-'It is the night of the were-wolves; all guilty souls come forth out
-of hell. Thou must make the sign of the cross thrice with the left
-hand and cry: Salt! Salt! Salt! which is the emblem of immortality, and
-they will do thee no hurt.' And I said: 'I shall do what thou desirest,
-Hanske, my darling.' He kissed me, saying: 'Thou art my wife.' 'Aye,'
-said I. And at his gentle word a heavenly happiness glided over my
-body like an ointment. He crowned me with roses and said to me: 'Thou
-art fair.' And I said to him: 'Thou art fair, too, Hanske, my darling,
-and goodly in thy fine raiment of green velvet with gold trimmings,
-with thy long ostrich feather that floats from thy bonnet, and thy
-face pale as the fire upon the waves of the sea. And if the girls of
-Damme saw thee, they would all run after thee, beseeching thee for
-thy heart; but thou must give it only to me alone, Hanske.' He said:
-'Endeavour to know which are the richest; their fortune will be for
-thee.' Then he went away, leaving me after straitly forbidding me to
-follow him.
-
-"I stayed there, chinking the three carolus in my hand, all shivering
-and frozen by reason of the mist, when I saw coming up from a steep
-bank and climbing the slope a wolf that had a green face and long
-reeds among his white hair. I cried out: Salt! Salt! Salt! making
-the sign of the cross, but he seemed to be in no dread of it. And
-I ran with all my might, I crying, he howling, and I heard the dry
-clashing of his teeth close upon me, and once so near to my shoulder
-that I thought that he was about to catch me. But I ran faster than
-he did. By great good luck, I met at the corner of the street of
-the Heron the night watch with his lantern. 'The wolf! the wolf!' I
-cried. 'Be not afraid,' said the watchman to me, 'I will take you
-home, Katheline the madwife.' And I felt that his hand, holding me,
-was shaking. And he was afraid like me."
-
-"But he hath got back his courage," said Nele. "Do you hear him now
-chanting in a drawling voice: 'De clock is tien tien aen de clock':
-It is ten o' the clock, o' the clock ten! And he springs his rattle."
-
-"Take away the fire," said Katheline, "my head burns. Come back,
-Hanske, my darling."
-
-And Nele looked on Katheline, and she prayed Our Lady the Virgin
-to take away from her head the fire of madness; and she wept over
-her mother.
-
-
-
-
-
-XXXVIII
-
-At Belleau, on the banks of the Bruges canal, Ulenspiegel and Lamme
-met a horseman wearing three cock's feathers in his felt hat and
-riding at full speed towards Ghent. Ulenspiegel sang like a lark and
-the horseman, pulling up, answered with the clarion of Chanticleer.
-
-"Dost thou bring tidings, headlong horseman?" said Ulenspiegel.
-
-"Great tidings," said the horseman. "On the advice of M. de Chatillon
-who is in the land of France the admiral of the sea, the prince of
-freedom hath given commissions to equip ships of war, beyond those
-that are already armed at Emden and in East Frisia. The valiant men
-who have received these commissions are Adrien de Berghes, Sieur
-de Dolhain; his brother Louis of Hainaut; the Baron of Montfaucon;
-the Sieur Louis de Brederode; Albert d'Egmont the son of the beheaded
-count and no traitor like his brother; Berthel Enthens of Mentheda,
-the Frisian; Adrien Menningh; Hembuyse the hot and proud man of Ghent;
-and Jan Brock.
-
-"The prince hath given all his having, more than fifty thousand
-florins."
-
-"I have five hundred for him," said Ulenspiegel.
-
-"Take them to the sea," said the horseman.
-
-And he went off at a gallop.
-
-"He gives all his having," said Ulenspiegel. "We others, we give
-nothing but our skins."
-
-"Is that nothing then," said Lamme, "and shall we never have aught
-talked of but sack and massacre? The orange is on the ground."
-
-"Aye," said Ulenspiegel, "on the ground, like the oak; but with the
-oak they build the ships of freedom!"
-
-"For his profit," said Lamme. "But since there is no danger now,
-let us buy asses again. I like to march sitting, for my part, and
-without having a chime of blister-bells on the soles of my feet."
-
-"Let us buy asses," said Ulenspiegel; "these are beasts it is easy
-to sell again."
-
-They went to market and found there, by paying for them, two fine
-asses with their equipment.
-
-
-
-
-
-XXXIX
-
-As they rode on astraddle, they came to Oost-Camp, where there is a
-great wood the fringe of which touched the canal.
-
-Seeking therein shade and sweet fragrance, they went into it, without
-seeing anything but the long forest alleys going in every direction
-towards Bruges, Ghent, South Flanders, and North Flanders.
-
-Suddenly Ulenspiegel jumped down from his ass.
-
-"Dost thou see nothing yonder?"
-
-Lamme said:
-
-"Aye, I see." And trembling: "My wife, my good wife! 'Tis she, my
-son. Ha! I cannot walk to her. To find her thus!"
-
-"What are you complaining of?" said Ulenspiegel.
-
-"She is beautiful thus half-naked, in this muslin tunic cut in open
-work that lets the fresh skin be seen. That one is too young; she is
-not your wife."
-
-"My son," said Lamme, "it is she, my son; I know her. Carry me. I can
-go no more. Who would have thought it of her? To dance clad in this
-way like an Egyptian, shamelessly! Aye, it is she; see her shapely
-legs, her arms bare to the shoulder, her breasts round and golden
-half emerging from her muslin tunic. See how with that red flag she
-excites that great dog jumping up at it."
-
-"'Tis a dog of Egypt," said Ulenspiegel; "the Low Countries give none
-of that kind."
-
-"Egypt ... I do not know.... But it is she. Ha! my son, I can see no
-more. She plucks up her breeches higher to show more of her round
-legs. She laughs to show her white teeth, and loudly to let the
-sound of her sweet voice be heard. She opens her tunic at the top and
-throws herself back. Ha! that swan neck amorous, those bare shoulders,
-those bright bold eyes! I run to her!"
-
-And he leaped from his ass.
-
-But Ulenspiegel, stopping him:
-
-"This girl," said he, "is not your wife. We are near a camp of
-Egyptians. Beware.... See you the smoke behind the trees? Hear you
-the barking of the dogs? There, here are some looking at us, ready
-to bite perhaps. Let us hide deeper in the brake."
-
-"I will not hide," said Lamme; "this woman is mine, as Flemish as
-ourselves."
-
-"Blind and madman," said Ulenspiegel.
-
-"Blind, nay! I see her well, dancing, half-naked, laughing and teasing
-this great dog. She feigns not to see us. But she does see us, I assure
-you. Thyl, Thyl! there is the dog hurling himself on her and throws her
-down to have the red flag. And she falls, uttering a plaintive cry."
-
-And Lamme suddenly dashed towards her, saying to her:
-
-"My wife, my wife! where are you hurt, darling? Why do you laugh so
-loud? Your eyes are haggard."
-
-And he kissed her and caressed her and said:
-
-"That beauty spot you had under the left breast, I see it not. Where
-is it? Thou art not my wife. Great God of Heaven!"
-
-And she never stopped laughing.
-
-Suddenly Ulenspiegel cried out:
-
-"Guard thee, Lamme!"
-
-And Lamme, turning about, saw before him a great blackamoor of an
-Egyptian, of a sour countenance, brown as peper-koek, which is ginger
-bread in the land of France.
-
-Lamme picked up his pikestaff, and putting himself to his defence,
-he cried out:
-
-"To the rescue, Ulenspiegel!"
-
-Ulenspiegel was there with his good sword.
-
-The Egyptian said to him in High German:
-
-"Gibt mi ghelt, ein Richsthaler auf tsein." (Give me money, a
-ricksdaelder or ten.)
-
-"See," said Ulenspiegel, "the girl goes away laughing loudly and even
-turning round to ask to be followed."
-
-"Gibt mi ghelt," said the man. "Pay for your amours. We are poor folk
-and wish you no harm."
-
-Lamme gave him a carolus.
-
-"What trade dost thou follow?" said Ulenspiegel.
-
-"All trades," replied the Egyptian: "being master of arts in
-suppleness, we do miraculous and magic tricks. We play on the
-tambourine and dance Hungarian dances. More than one among us make
-cages and gridirons to roast fine carbonadoes therewith. But all,
-Flemings and Walloons, are feared of us and drive us forth. As
-we cannot live by trade, we live by marauding, that is to say,
-on vegetables, meat, and poultry that we must needs take from the
-peasant, since he will neither give nor sell them to us."
-
-Lamme said to him:
-
-"Whence comes this girl, who is so like to my wife?"
-
-"She is our chief's daughter," said the blackamoor.
-
-Then speaking low like a man in fear:
-
-"She was smitten by God with the malady of love and knows naught of
-woman's modesty. As soon as she seeth a man, she entereth on gaiety
-and wildness, and laughs without ceasing. She saith little; she was
-long thought to be dumb. By night, in sadness, she stays before the
-fire, weeping at whiles or laughing without reason, and pointing to
-her belly, where, she saith, she hath a hurt. At the hour of noon,
-in summer, after the meal, her sharpest madness cometh upon her. Then
-she goeth to dance near naked on the outskirts of the camp. She will
-wear naught but raiment of tulle or muslin, and in winter we have
-great trouble to cover her with a cloak of cloth of goat's hair."
-
-"But," said Lamme, "hath she not some man friend to prevent her from
-abandoning herself thus to all comers?"
-
-"She hath none," said the man, "for travellers, coming near her and
-beholding her eyes distraught, have more of fear than desire for
-her. This big man was a bold one," said he, pointing to Lamme.
-
-"Let him talk, my son," said Ulenspiegel; "it is the stockvisch
-slandering the whale. Which of the two is the one that gives most oil?"
-
-"You have a sharp tongue this morning," said Lamme.
-
-But Ulenspiegel, without listening to him, said to the Egyptian:
-
-"What doth she when others are as bold as my friend Lamme?"
-
-The Egyptian answered sadly:
-
-"Then she hath pleasure and gain. Those who win her pay for their
-delight, and the money serves to clothe her and also for the
-necessities of the old men and the women."
-
-"She obeyeth none then?" said Lamme.
-
-The Egyptian answered:
-
-"Let us allow those whom God hath smitten to do as they wish. Thus
-he marks his will. And such is our law."
-
-Ulenspiegel and Lamme went away. And the Egyptian returned thence to
-his camp, grave and proud. And the girl, laughing wildly, danced in
-the clearing.
-
-
-
-
-
-XL
-
-Going on their way to Bruges, Ulenspiegel said to Lamme:
-
-"We have disbursed a heavy sum of money in the enlisting of soldiers,
-in payment to the catchpolls, the gift to the Egyptian girl, and those
-innumerable olie-koekjes that it pleased you to eat without ceasing
-rather than to sell a single one. Now notwithstanding your belly-will,
-it is time to live more circumspectly. Give me your money. I will
-keep the common purse."
-
-"I am willing," said Lamme. And giving it to him: "All the same,
-do not leave me to die of hunger," said he, "for think on it, big and
-strong as I am, I must have substantial and abundant nourishment. It is
-well for you, a thin and wretched fellow, to live from hand to mouth,
-eating or not eating what you pick up, like planks that live on air
-and rain on the quays. But for me, whom air hollows and rain hungers,
-I must needs have other feasts."
-
-"You shall have them," said Ulenspiegel, "feasts of virtuous Lents. The
-best filled paunches cannot resist them; deflating little by little,
-they make the heaviest light. And presently will Lamme my darling be
-seen sufficiently thinned down, running like a stag."
-
-"Alas!" said Lamme. "What henceforth will be my starveling fate? I
-am hungry, my son, and would fain have supper."
-
-Night was falling. They arrived in Bruges by the Ghent gate. They
-showed their passes. Having had to pay one demi-sol for themselves
-and two for their asses, they entered into the town; Lamme, thinking
-of Ulenspiegel's word, seemed brokenhearted.
-
-"Shall we have supper, soon?" said he.
-
-"Aye," replied Ulenspiegel.
-
-They alighted in de Meermin, at the Siren, a weathercock which is
-fixed all in gold above the gable of the inn.
-
-They put their asses in the stable, and Ulenspiegel ordered, for his
-supper and Lamme's, bread, beer, and cheese.
-
-The host grinned when serving this lean meal: Lamme ate with hungry
-teeth, looking in despair at Ulenspiegel labouring with his jaws
-upon the too-old bread and the too-young cheese, as if they had been
-ortolans. And Lamme drank his small beer with no pleasure. Ulenspiegel
-laughed to see him so miserable. And there was also someone that
-laughed in the courtyard of the inn and came at whiles to show her
-face at the window. Ulenspiegel saw that it was a woman that hid her
-face. Thinking it was some sly servant he thought no more of it, and
-seeing Lamme pale, sad, and livid because of his thwarted belly loves,
-he had pity and thought of ordering for his companion an omelette
-of black puddings, a dish of beef and beans, or any other hot dish,
-when the baes came in and said, doffing his headgear:
-
-"If messires the travellers desire a better supper, they will speak
-and say what they want."
-
-Lamme opened wide eyes and his mouth wider still and looked at
-Ulenspiegel with an anguished distress.
-
-The latter replied:
-
-"Wandering workmen are not rich men."
-
-"It nevertheless happens," said the baes, "that they do not always
-know all their possessions." And pointing to Lamme: "That good phiz is
-worth two. What would Your Lordships please to eat and to drink--an
-omelette with fat ham, choesels, we made some to-day, castrelins, a
-capon melting under the tooth, a fine grilled carbonado with a sauce
-of four spices, dobbel-knol of Antwerp, dobbel-cuyt of Bruges, wine
-of Louvain prepared after the manner of Burgundy? And nothing to pay."
-
-"Bring all," said Lamme.
-
-The table was soon laid, and Ulenspiegel took his delight to see
-poor Lamme who, more famished than ever, precipitated himself upon
-the omelette, the choesels, the capon, the ham, the carbonadoes,
-and poured down his throat in quarts the dobbel-knol, the dobbel-cuyt
-and the Louvain wine prepared after the manner of Burgundy.
-
-When he could eat no more, he puffed with comfort like a whale, and
-looked about him over the table to see if there was nothing left to
-put under his tooth. And he ate the crumbs of the castrelins.
-
-Neither he nor Ulenspiegel had seen the pretty face look smiling
-through the panes, pass and repass in the courtyard. The baes
-having brought some wine mulled with cinnamon and Madeira sugar,
-they continued to drink. And they sang.
-
-At the curfew, he asked them if they would go upstairs each to his
-large and goodly bedchamber. Ulenspiegel replied that a small one
-would suffice for them both. The baes replied:
-
-"I have none such; ye shall each have a lord's chamber, and nothing
-to pay."
-
-And indeed and in verity he brought them into chambers richly adorned
-with furniture and carpets. In Lamme's there was a great bed.
-
-Ulenspiegel, who had well drunk and was falling with sleep, left him
-to go to bed and promptly did likewise.
-
-The next day, at the hour of noon, he entered Lamme's chamber and saw
-him sleeping and snoring. Beside him was a pretty little satchel full
-of money. He opened it and saw it was gold carolus and silver patards.
-
-He shook Lamme to wake him. The other came out of his sleep, rubbed
-his eyes and, looking round him uneasily, said:
-
-"My wife! where is my wife?"
-
-And showing an empty place beside him in the bed.
-
-"She was there but now," said he.
-
-Then leaping out of the bed, he looked everywhere again, searched in
-all the nooks and corners of the chamber, the alcove and the cupboards,
-and said, stamping his foot:
-
-"My wife! Where is my wife?"
-
-The baes came up at the noise.
-
-"Rascal," said Lamme, catching him by the throat, "where is my
-wife? What hast thou done with my wife?"
-
-"Impatient tramper," said the baes, "thy wife? What wife? Thou didst
-come alone. I know naught."
-
-"Ha! he knows naught," said Lamme, ferreting once more in all the nooks
-and corners of the room. "Alas! she was there, last night, in my bed,
-as in the time of our good loves. Aye. Where art thou, my darling?"
-
-And flinging the purse on the ground:
-
-"'Tis not thy money I want, 'tis thou, thy sweet body, thy kind
-heart, O my beloved! O heavenly joys! Ye will come back no more. I
-had grown hardened not to see thee, to live without love, my sweet
-treasure. And lo, having come to me again, thou dost abandon me. But
-I will die. Ha! my wife? Where is my wife?"
-
-And he wept with scalding tears on the ground where he had cast
-himself. Then all at once opening the door, he started to run
-throughout the whole of the inn, and into the street, in his shirt,
-crying:
-
-"My wife? Where is my wife?"
-
-But soon he came back, for the mischievous boys hooted him and threw
-stones at him.
-
-And Ulenspiegel said to him, forcing him to clothe himself:
-
-"Do not be so overwhelmed; you shall see her again, since you have
-seen her. She loves you still, since she came back to you, since it
-was doubtless she that paid for the supper and for the lordly chambers,
-and that put on your bed this full pouch. The ashes tell me that this
-is not the doing of a faithless wife. Weep no more, and let us march
-forth for the defence of the land of our fathers."
-
-"Let us still remain in Bruges," said Lamme; "I would fain run through
-the whole town, and I will find her."
-
-"You will not find her, since she is hiding from you," said
-Ulenspiegel.
-
-Lamme asked for explanations from the baes, but the other would tell
-him nothing.
-
-And they went away towards Damme.
-
-
-
-While they went on their way, Ulenspiegel said to Lamme:
-
-"Why do you not tell me how you found her beside you, last night,
-and how she left you?"
-
-"My son," replied Lamme, "you know that we had feasted on meat, on
-beer, on wine, and that I could hardly breathe when we went off to
-bed. I held a wax candle in my hand, like a lord, to light me and had
-put down the candlestick on a chest to sleep; the door had remained
-ajar, the chest was close to it. Undressing, I looked on my bed with
-great love and desire for sleep; the wax candle suddenly went out. I
-heard as it were a breath and a sound of light feet in my chamber;
-but being more sleepy than afraid, I lay down heavily. As I was about
-to fall asleep, a voice--her voice, O my wife, my poor wife!--said
-to me: 'Have you supped well, Lamme?' and her voice was beside me,
-and her face, too, and her sweet body."
-
-
-
-
-
-XLI
-
-On that day Philip the king, having eaten too much pastry, was more
-melancholy than usual. He had played upon his living harpsichord,
-which was a case containing cats whose heads came out through round
-openings above the keys. Every time the king struck a key, the key
-in turn struck a cat with a dart, and the beast mewed and complained
-by reason of the pain.
-
-But Philip never laughed.
-
-Unceasingly, he sought in his mind how he could conquer the great
-queen, Elizabeth, and set up Mary Stuart on the throne of England. With
-this object he had written to the Pope who was needy and full of debts;
-the Pope had replied that for this enterprise he would gladly sell
-the holy vessels of the temples and the treasures of the Vatican.
-
-But Philip never laughed.
-
-Ridolfi, Queen Mary's favourite, who hoped, by delivering her, to
-marry her afterwards and become king of England, came to see Philip
-and with him plot the murder of Elizabeth. But he was so "parlanchin,"
-as the king wrote, so given to talking, that his designs were openly
-talked about in the Antwerp Bourse; and the murder was never committed.
-
-And Philip never laughed.
-
-Later, in accordance with the king's orders, the bloody duke sent two
-couples of assassins into England. They succeeded in getting hanged.
-
-And Philip never laughed.
-
-And thus God brought to naught and thwarted the ambition of this
-vampire, who looked to remove her son from Mary Stuart and to reign in
-his stead, with the Pope, over England. And the murderer was irritated
-to see this noble country so great and powerful. He never ceased to
-turn his pale eyes towards it, seeking how he might crush it so as
-to reign thereafter over the whole world, exterminate the reformers,
-and especially the rich, and inherit the victim's wealth.
-
-But he never laughed.
-
-And mice and field mice were brought to him in an iron box, with high
-sides, and open of one side; and he put the bottom of the box on a
-hot fire and took his pleasure in seeing and hearing the poor little
-beasts leaping, moaning, and dying.
-
-But he never laughed.
-
-Then pale and with trembling hand he went to the arms of Madame
-d'Eboli, to slake the fire of his lust lit by the torch of cruelty.
-
-And he never laughed.
-
-And Madame d'Eboli received him for fear and not for love.
-
-
-
-
-
-XLII
-
-The air was warm: from the quiet sea there came not a breath
-of wind. Scarce did the trees by the canal of Damme shiver, the
-grasshoppers dwelt in the meadows, while in the fields men from the
-churches and the abbeys came to fetch the thirteenth part of the
-harvest for the cures and the abbots. Out of the sky, blue, ardent,
-deep, the sun poured down warmth and Nature slept under his rays
-like a fair girl naked and swooning under her lover's caresses. The
-carps were cutting capers above the surface of the canal to seize the
-flies that buzzed like a kettle; while the swallows, with their long
-bodies and great wings, disputed the prey with them. From the earth
-rose a warm vapour, wavering and shimmering in the light. The beadle
-of Damme announced from the top of the tower, by means of a cracked
-bell sounding like a pot, that it was noon and time for the country
-folk working at the haymaking to go to dinner. Women cried long and
-loud, holding their closed hands funnel-wise, calling in their men,
-brothers or husbands, by name: Hans, Pieter, Joos; and one might see
-their red hoods above the hedges.
-
-Far off, in the eyes of Lamme and Ulenspiegel, rose lofty, square,
-and massive the tower of Notre Dame, and Lamme said:
-
-"There, my son, are thy griefs and thy love."
-
-But Ulenspiegel made no answer.
-
-"Soon," said Lamme, "shall I see my ancient home and perchance
-my wife."
-
-But Ulenspiegel made no answer.
-
-"Man of wood," said Lamme, "heart of stone, nothing then can affect
-you, neither the nearness of the places in which you spent your
-boyhood, nor the dear shades of poor Claes and poor Soetkin, the two
-martyrs. What! you are neither sad nor glad; what then hath dried up
-your heart in this way? Look at me, anxious, uneasy, bounding in my
-belly; look at me...."
-
-Lamme looked at Ulenspiegel and saw him with head livid, pale and
-hanging, his lips trembling, and weeping without saying a word.
-
-And he held his tongue.
-
-They marched thus in silence as far as Damme, and came into it
-by the street of the Heron, and saw no one in it, because of the
-heat. The dogs, with their tongues hanging out, lying on their sides,
-were gaping before the thresholds of the doors. Lamme and Ulenspiegel
-passed directly in front of the Townhall, before which Claes had been
-burned; the lips of Ulenspiegel trembled more, and his tears dried
-up. Finding himself over against the house of Claes, occupied by a
-coalman, he said to him as he went within:
-
-"Dost thou know me? I am fain to rest here."
-
-The master coalman said:
-
-"I know thee; thou art the son of the victim. Go wherever thou wouldst
-in this house."
-
-Ulenspiegel went into the kitchen, then into the bedchamber of Claes
-and Soetkin, and there he wept.
-
-When he had come down thence, the master coalman said to him:
-
-"Here are bread, cheese, and beer. If thou art hungry, eat; if thou
-art thirsty, drink."
-
-Ulenspiegel signed with his hand that he was neither hungry nor
-thirsty.
-
-He walked thus with Lamme, who stayed astraddle on his ass, while
-Ulenspiegel held his by the halter.
-
-They arrived at Katheline's cottage, tied up their asses, and went
-in. It was meal time. There were on the table haricots in their pods
-mixed with great white beans. Katheline was eating; Nele was standing
-and ready to pour into Katheline's plate a vinegar sauce she had just
-taken from the fire.
-
-When Ulenspiegel came in, she was so startled that she put the pot and
-all the sauce in Katheline's plate, who, nodding her head, began to
-hunt for the beans around the saucepot with her spoon, and striking
-herself on the forehead, repeated like a madwoman:
-
-"Take away the fire! My head is burning!"
-
-The smell of the vinegar made Lamme hungry.
-
-Ulenspiegel remained standing, looking at Nele, smiling with love
-through his great sadness.
-
-And Nele, without a word, threw her arms about his neck. She, too,
-seemed bereft of her wits; she wept, laughed; and red with great and
-sweet joy, she said only: "Thyl! Thyl!" Ulenspiegel, happy, gazed
-at her; then she left him, went and stationed herself farther off,
-contemplated him with joy and from there once again sprang upon him,
-throwing her arms about his neck; and so several times over. He
-held her, very happy, unable to sever from her, until she fell upon
-a chair, wearied out and as though out of her senses; and she said
-without any shame:
-
-"Thyl! Thyl! my beloved, and so there you are back again!"
-
-Lamme was standing at the door; when Nele was calmed, she said,
-pointing to him:
-
-"Where have I seen this big man?"
-
-"This is my friend," said Ulenspiegel. "He is seeking for his wife
-in my company."
-
-"I know thee," said Nele, speaking to Lamme; "thou didst use to
-dwell in the street of the Heron. Thou art seeking thy wife; I saw
-her at Bruges, living in all piety and devoutness. Having asked
-her why she had so cruelly abandoned her husband, she answered me:
-'Such was the holy will of God and the order of the holy Penance,
-but I cannot live with him henceforth.'"
-
-Lamme was sad at this word, and looked at the beans in vinegar. And the
-larks, singing, sprang aloft in the sky, and Nature in ecstasy allowed
-herself to be caressed by the sun. And Katheline with her spoon picked
-out all round the pot the white beans, the green pods, and the sauce.
-
-
-
-
-
-XLIII
-
-
-At this time a girl of fifteen went from Heyst to Knokke, alone,
-in broad daylight, through the dunes. No one had any fears for her,
-for it was well known that weer-wolves and evil spirits of the damned
-bite only by night. She was carrying in a pouch forty-eight sols in
-silver, of the value of four florins carolus, which her mother Toria
-Pieterson, who lived at Heyst, owed, out of the proceeds of a sale,
-to her uncle, Jan Rapen, who lived at Knokke. The girl, by name Betkin,
-having donned all her best finery, had gone off gaily.
-
-That night her mother was uneasy not to see her come home; still,
-thinking she had slept at her uncle's house, she reassured herself.
-
-The next day certain fishermen, coming back from sea with a boat full
-of fish, hauled their boat up on the beach and unloaded their fish into
-carts, to sell it by auction, cart by cart, in Heyst. They climbed
-up the road, strewn with broken shells, and found among the dunes a
-young girl stripped quite naked, even of her chemise, and blood around
-her. Coming near, they saw in her poor broken neck the marks of long,
-sharp teeth. Lying on her back, her eyes were open, staring at the sky,
-and her mouth was open, too, as if to cry out on death!
-
-Covering the girl's body with an opperst-kleed, they brought it to
-Heyst, to the Townhall. Thither speedily assembled the aldermen and
-the barber-surgeon, who declared that those long teeth were never
-wolf's teeth as they were made by Nature, but belonged to some wicked
-and evil and infernal weer-wolf, and that it behoved all men to pray
-to God to deliver the land of Flanders.
-
-And in all the country and especially at Damme, Heyst, and Knokke,
-were ordained prayers and orisons.
-
-And the people, groaning, remained in the churches.
-
-In the church of Heyst, where the corpse of the young girl was laid
-out and exposed, men and women wept, seeing her neck all bloody and
-torn. And the mother said in the very church:
-
-"I will go to the weer-wolf and kill him with my teeth."
-
-And the women, weeping, egged her on to do this. And some said:
-
-"Thou wilt never come back."
-
-And she went, with her husband and her two brothers well armed, to
-hunt for the wolf by beach, dune, and valley, but never found him. And
-her husband was obliged to take her home, for she had caught fever
-by reason of the night cold; and they watched beside her, mending
-their nets for the next fishing day.
-
-The bailiff of Damme, bethinking himself that the weer-wolf is a beast
-that lives on blood and does not strip the dead, said that this one
-was doubtless followed by robbers wandering about the dunes seeking
-their evil gain. Wherefore he summoned by the sound of the church
-bell all and sundry, directing them to fall well armed and furnished
-with cudgels upon all beggars and tramping ruffians, to apprehend
-their persons and search them to see if they might not have in their
-satchels gold carolus or any portion of the victim's raiment. And after
-this the able-bodied beggars and tramps should be taken to the king's
-galleys. And the aged and infirm should be allowed to go their ways.
-
-But they found nothing.
-
-Ulenspiegel went to the bailiff's and said to him:
-
-"I mean to slay the weer-wolf."
-
-"What gives thee this confidence?" asked the bailiff.
-
-"The ashes beat upon my heart," answered Ulenspiegel. "Grant me
-permission to work in the forge of the commune."
-
-"Thou mayst do so," said the bailiff.
-
-Ulenspiegel, without saying a word of his project to any man or woman
-in Damme, went off to the forge and there in secret he fashioned a
-fine and large-sized engine to trap wild beasts.
-
-The next day, being Saturday, a day beloved of the weer-wolf,
-Ulenspiegel, carrying a letter from the bailiff for the cure of Heyst,
-and the engine under his cloak, armed also with a good crossbow and
-a well-sharpened cutlass, departed, saying to the folk in Damme:
-
-"I am going to shoot sea-mews and I will make pillows for the bailiff's
-wife with their down."
-
-Going towards Heyst, he came upon the beach, heard the boisterous sea
-curling and breaking in big waves, roaring like thunder, and the wind
-came from England whistling in the rigging of shipwrecked boats. A
-fisherman said to him:
-
-"This is ruin to us, this ill wind. Last night the sea was still,
-but after sunrise it got up suddenly into fury. We shall not be able
-to go a-fishing."
-
-Ulenspiegel was glad, assured thus of having help during the night
-if there should be need.
-
-At Heyst he went to the cure, and gave him the letter from the
-bailiff. The cure said to him:
-
-"Thou art bold: yet know that no man passes alone at night, by the
-dunes, on Saturday without being bitten and left dead on the sand. The
-workmen on the dykes and others go there only in bands. Night is
-falling. Dost thou hear the weer-wolf howling in his valley? Will he
-come again as he did this last night, to cry terribly in the graveyard
-the whole night long? God be with thee, my son, but go not thither."
-
-And the cure crossed himself.
-
-"The ashes beat upon my heart," answered Ulenspiegel.
-
-The cure said:
-
-"Since thou hast so stout a mind, I will help thee."
-
-"Master cure," said Ulenspiegel, "you would do a great boon to me
-and to the poor desolated country by going to the house of Toria, the
-mother of the slain girl, and to her two brothers likewise to tell them
-that the wolf is close at hand, and that I mean to await and kill him."
-
-The cure said:
-
-"If thou dost not yet know on what path thou shouldst take up thy
-stand, stay in that one that leads to the graveyard. It is between
-two hedges of broom. Two men could not walk in it side by side."
-
-"I will take my stand there," said Ulenspiegel. "And do you, valiant
-master cure, co-worker of deliverance, order and enjoin the girl's
-mother, with her husband and her brothers, to be in the church, all
-armed, before the curfew. If they hear me whistling like the sea-mew,
-it will mean that I have seen the weer-wolf. They must then sound
-wacharm on the bell and come to my rescue. And if there are any other
-brave men?..."
-
-"There are none, my son," replied the cure. "The fishermen fear the
-weer-wolf more than the plague and death. But go not thither."
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"The ashes beat upon my heart."
-
-The cure said then:
-
-"I shall do as thou wishest; be thou blessed. Art thou hungry or
-thirsty?"
-
-"Both," replied Ulenspiegel.
-
-The cure gave him beer, bread, and cheese.
-
-Ulenspiegel drank, ate, and went away.
-
-Going along and raising his eyes, he saw his father Claes in glory,
-by the side of God, in the sky where the clear moon was shining,
-and looked at the sea and the clouds and he heard the tempestuous
-wind blowing out of England.
-
-"Alas!" said he, "black clouds that pass so swift, be ye like Vengeance
-upon the heels of Murder. Roaring sea, sky that dost make thee black as
-the mouth of hell, waves with the fire foam running along the sombre
-water, shaking impatient, wrathful, ye animals innumerable of fire,
-oxen, sheep, horses, serpents that wallow upon the sea or rise up
-into the air, belching out a flaming rain, O sea all black, sky black
-with mourning, come with me to fight against the weer-wolf, the foul
-murderer of little girls. And thou, wind that wailest plaintively in
-the bents on the dunes and in the cordage of the ships, thou art the
-voice of the victims crying out for vengeance to God; may He be my
-helper in this enterprise."
-
-And he went down into the valley, tottering on his two natural
-posts as if he had had the drunkard's wine-lees in his head and a
-cabbage-indigestion on his stomach.
-
-And he sang hiccuping, zigzagging, yawning, spitting, and stopping,
-playing at a pretence of vomiting, but in reality opening his eyes
-wide to study closely everything about him, when suddenly he heard
-a shrill howling; he stopped short, vomiting like a dog, and saw in
-the light of the strong shining moon the long shape of a wolf walking
-towards the cemetery.
-
-Tottering again he entered on the path marked out among the
-broom. There, feigning to fall, he set the engine on the side whence
-the wolf was coming, made ready his crossbow, and moved away ten
-paces, standing in a drunken attitude, continually pretending to
-stagger about, to hiccup and vomit, but in verity stringing up his
-wits like a bow and keeping eyes and ears wide open.
-
-And he saw nothing, nothing but the black clouds running like mad
-things over the sky and a large thick and short shape coming towards
-him; and he heard nothing but the wind wailing plaintively, the sea
-roaring like thunder, and the shell-strewn road crackling under a
-heavy, stumbling tread.
-
-Feigning to want to sit down, he fell on the road like a drunkard,
-heavily. And he spat.
-
-Then he heard as it were iron clicking two paces from his ear, then
-the noise of his engine shutting up and a man's cry.
-
-"The weer-wolf," he said, "has his front paws taken in the trap. He
-gets up howling, shaking the engine, trying to run. But he will
-never escape."
-
-And he sped a crossbow dart into his legs.
-
-"And now he falls, wounded," said he.
-
-And he whistled like a sea-mew.
-
-Suddenly the church bell rang out the wacharm, a shrill lad's voice
-cried through the village:
-
-"Awake, ye sleeping folk, the weer-wolf is caught."
-
-"Praise be to God!" said Ulenspiegel.
-
-Toria, Betkin's mother, Lansaem her husband, Josse and Michiel her
-brothers, came the first with their lanterns.
-
-"He is taken?" said they.
-
-"See him on the roadway," replied Ulenspiegel.
-
-"Praise be to God!" said they.
-
-And they made the sign of the cross.
-
-"Who is that ringing?" asked Ulenspiegel.
-
-Lansaem replied:
-
-"My eldest boy; the youngest is running through the village knocking
-at the doors and crying that the wolf is taken. Praise be to thee!"
-
-"The ashes beat upon my heart," replied Ulenspiegel.
-
-Suddenly the weer-wolf spake and said:
-
-"Have pity upon me, pity, Ulenspiegel."
-
-"The wolf talks," said they, crossing themselves. "He is a devil and
-he knows Ulenspiegel's name already."
-
-"Have pity, pity," said the voice, "bid the bell be quiet; it is
-ringing for the dead; pity, I am no wolf. My wrists are pierced by
-the engine; I am old and I bleed; pity! What is this shrill boy's
-voice awaking the village? Pity!"
-
-"I heard thy voice of old," said Ulenspiegel, vehemently. "Thou art
-the fishmonger, the murderer of Claes, the vampire of the poor little
-young girls. Men and women, have no fear. 'Tis the demon, he through
-whom Soetkin died for grief and pain."
-
-And holding him by the neck beneath the chin with one hand, with the
-other he drew his cutlass.
-
-But Toria, Betkin's mother, stayed him in this movement.
-
-"Take him alive," she cried.
-
-And she plucked out his white hairs by handfuls, and tore his face
-with her nails.
-
-And she howled with grief and fury.
-
-The weer-wolf, his hands fast in the engine and stumbling about the
-roadway, through his keen sufferings:
-
-"Pity," said he, "pity! take this woman away. I will give two
-carolus. Break those bells! Where are those children that are calling?"
-
-"Keep him alive!" cried Toria, "keep him alive, let him pay! The
-bells for the dead, the death bells for thee, murderer. By slow fire,
-by red-hot pincers. Keep him alive! let him pay!"
-
-Meanwhile, Toria had picked up on the road a waffle iron with long
-arms. Looking closely at it in the light of the torches, she saw
-it deeply engraved between the two iron plates with lozenges in the
-Brabant fashion, but armed besides, like an iron mouth, with long sharp
-teeth. And when she opened it, it was like the mouth of a greyhound.
-
-Then Toria, holding the waffle iron, opening it and shutting it and
-making the iron ring, seemed as though she had lost her wits for male
-fury, and gnashing her teeth and with hoarse rattle breath like a
-woman dying, bit the prisoner with this engine in the arms, the legs,
-everywhere, seeking most of all his neck, and with every bite saying:
-
-"Thus he did to Betkin with the iron teeth. He pays. Dost thou bleed,
-murderer? God is just. The bells for the dead! Betkin is calling me
-to revenge. Dost thou feel the teeth? 'Tis the mouth of God."
-
-And she bit him without ceasing and without pity, striking him with
-the waffle iron when she could not bite him with it. And because of
-her great thirst for revenge she did not kill him.
-
-"Show compassion," cried the prisoner. "Ulenspiegel, strike me with
-thy knife, I shall die quicker. Take this woman away. Break the bells
-for the dead; kill those calling children."
-
-And Toria still kept biting him, until an old man, in pity, took the
-waffle iron out of her hands.
-
-But Toria then spat on the weer-wolf's face and tore out his hairs,
-crying:
-
-"Thou shalt pay, by slow fire, by burning pincers, thy eyes to
-my nails!"
-
-In the meantime were come all the fishermen, rustics, and women of
-Heyst, at the report that the weer-wolf was a man and not a devil. Some
-carried lanterns and flaming torches. And all were crying out:
-
-"Robber and murderer, where dost thou hide the gold stolen from the
-poor victims? Let him give all back."
-
-"I have none: have pity," said the fishmonger.
-
-And the women threw stones and sand upon him.
-
-"He pays, he pays!" cried Toria.
-
-"Pity," he groaned, "I am all wet with my own blood running. Pity!"
-
-"Thy blood?" said Toria. "There will be enough left for thee to pay
-with. Cover his wounds with ointment. He will pay by the slow fire,
-his hand cut off, with red-hot pincers. He shall pay, he shall pay!"
-
-And she would have struck him; then out of her senses she fell upon
-the sand as though dead, and she was left there till she came back
-to herself.
-
-Meanwhile, Ulenspiegel, taking the prisoner's hands out of the engine,
-saw that there were three fingers lacking on the right hand.
-
-And he gave orders to bind him straitly and to put him in a fisherman's
-hamper. Men, women, and children then departed, taking turns to carry
-the hamper, wending their way towards Damme to seek justice there. And
-they carried torches and lanterns.
-
-And the fishmonger kept repeating without ceasing:
-
-"Break the bells; kill the children that are calling."
-
-And Toria said:
-
-"Let him pay, by slow fire, by red-hot pincers, let him pay!"
-
-Then both held their peace. And Ulenspiegel heard no more, save the
-laboured breathing of Toria, the heavy steps of the men on the sand,
-and the sea roaring like thunder.
-
-And sad in his heart, he looked at the clouds running like mad
-things in the sky, the sea where the sheep of fire were to be seen,
-and in the light of the torches and the lanterns the livid face of
-the fishmonger staring on him with cruel eyes.
-
-And the ashes beat upon his heart.
-
-And they marched for four hours till they came to where was the
-populace assembled in one mass, knowing the news already. All wishing
-to see the fishmonger, they followed the band of fishermen shouting,
-singing, dancing, and saying:
-
-"The weer-wolf is taken! he is taken, the murderer! Blessed be
-Ulenspiegel! Long life to our brother Ulenspiegel! Lange leven onsen
-broeder Ulenspiegel."
-
-And it was like a revolt of the people.
-
-When they passed before the bailiff's house, he came out at the noise
-and said to Ulenspiegel:
-
-"Thou art the victor; praise be to thee!"
-
-"The ashes of Claes were beating upon my heart," replied Ulenspiegel.
-
-The bailiff then said:
-
-"Thou shalt have the half of the murderer's estate."
-
-"Give it to the victims," replied Ulenspiegel.
-
-Lamme and Nele came; Nele, laughing and weeping for gladness, kissed
-her friend Ulenspiegel; Lamme, jumping heavily, smote him on the
-stomach, saying:
-
-"This is a brave, a trusty, a faithful one; 'tis my beloved companion;
-ye have none such, ye others, ye folk of the flat country."
-
-But the fishermen laughed, mocking at him.
-
-
-
-
-
-XLIV
-
-The bell called Borgstrom rang next day to summon the bailiff,
-aldermen, and clerks of the court to the Vierschare on the four turf
-benches, under the tree of justice, which was a noble lime tree. All
-around were the common folk. Being interrogated the fishmonger would
-confess nothing, even when he was shown the three fingers severed by
-the soldier, and missing from his right hand. He kept saying:
-
-"I am poor and old; have compassion."
-
-But the common folk hooted him, saying:
-
-"Thou art an old wolf, a child killer; do not have pity on him,
-judges."
-
-The women said:
-
-"Look not on us with thy cold eyes; thou art a man and not a devil;
-we do not fear thee. Cruel beast, more coward than a cat devouring
-small birds in the nest, thou didst kill poor little girls asking to
-live their pretty little lives in all honesty."
-
-"Let him pay by slow fire, by red-hot pincers," cried Toria.
-
-And in spite of the sergeants of the commune, the mothers egged on the
-lads to throw stones at the fishmonger. And the boys did so eagerly,
-hooting him every time he looked at them and crying incessantly:
-"Blood-zuyger, blood-sucker! Sla dood, kill, kill!"
-
-And Toria cried without ceasing:
-
-"Let him pay by slow fire; by red-hot pincers let him pay!"
-
-And the populace growled.
-
-"See," said the women among each other, "how cold he is under the
-sun that shines in the sky, warming his white hairs and his face torn
-by Toria."
-
-"And he shivers with pain."
-
-"'Tis the justice of God."
-
-"And he stands there with a lamentable air."
-
-"See his murderer's hands tied before him and bleeding from the wounds
-of the trap."
-
-"Let him pay, let him pay!" cried Toria.
-
-He said, bemoaning himself:
-
-"I am poor, let me go."
-
-And everyone, nay, even the judges, mocked as they listened to him. He
-wept feigningly, meaning to touch their hearts. And the women laughed.
-
-The evidence being sufficient to warrant torture, he was condemned
-to be put on the bench until he had confessed how he killed, whence
-he came, where were the spoils of the victims, and the place where
-he had his gold hidden.
-
-Being in the torture chamber, and shod with foot-gear of new leather
-too small for him, and the bailiff asking him how Satan had come to
-suggest to him such black designs and crimes so abominable, he replied:
-
-"Satan is myself, my natural being. Already when a small boy, but
-ugly to look on, unfit for all bodily exercise, I was held a ninny
-by everybody and often beaten. Lad nor lass had pity never. In my
-adolescence no women would have me, not even though I paid. Then
-I put on cold hatred against every being born of a woman. That was
-why I denounced Claes, beloved of all. And I loved but Money only,
-that was my darling, white or golden; to have Claes killed I found
-both profit and pleasure. After I must live like a wolf more than
-ever, and I dreamed of biting. Passing through Brabant, I saw there
-the waffle irons of that country and thought that one of them would
-be a good iron mouth for me. Why do not I have you by the neck,
-you evil tigers, that delight in an old man's torment! I would bite
-you with greater joy than the soldier and the little girl. For her,
-when I saw her so sweet, sleeping on the sand in the sun, holding
-the little bag of money in her hands, I felt love and pity; feeling
-myself too old and not being able to take her, I bit her...."
-
-The bailiff asking him where he lived, the fishmonger replied:
-
-"At Ramskapelle, whence I go to Blanckenberghe, to Heyst, even as far
-as Knokke. On Sundays and feast days, I make waffles, after the fashion
-of those of Brabant, in all the villages with yonder machine. It is
-always very clean and well oiled. And this novelty of foreign parts was
-well received. If you should please to know more, and how it was that
-no one could recognize me, I will tell you that by day I reddened my
-face with rouge and painted my hair red. As for the wolf skin you are
-pointing to with your cruel finger, questioning me, I will tell you,
-defying you, that it comes from two wolves killed by me in the woods
-of Raveschoot and of Maldeghen. I had but to sew the skins together to
-cover myself with them. I hid it in a box in the dunes of Heyst; there
-are also the clothes stolen by me to sell later at a fit opportunity."
-
-"Take him from before the fire," said the bailiff. The tormentor
-obeyed.
-
-"Where is thy gold?" said the bailiff again.
-
-"The king shall never know," replied the fishmonger.
-
-"Burn him with the candles nearer him," said the bailiff. "Put him
-closer to the fire."
-
-The tormentor obeyed and the fishmonger cried:
-
-"I will say nothing. I have spoken too much; ye will burn me. I am no
-sorcerer; why do ye set me at the fire again? My feet are bleeding from
-the burns. I will say nothing. Why nearer now? They bleed, I tell you,
-they bleed; these slippers are boots of red-hot iron. My gold? Ah,
-well, my only friend in this world, it is ... take me away from the
-fire; it is in my cave at Ramskapelle, in a box ... leave it to me;
-grace and mercy, master judges; cursed tormentor, take the candles
-away.... He burns me more ... it is in a box with a false bottom
-wrapped in wool, so as to avoid a noise if any one shakes the box;
-now I have told all; take me away."
-
-When he was taken away from before the fire, he smiled maliciously.
-
-The bailiff asked him why.
-
-"'Tis for comfort at being eased," replied he.
-
-The bailiff said to him:
-
-"Did no one ever ask thee to let him see thy toothed waffle iron?"
-
-The fishmonger replied:
-
-"It was seen like any other, save that it is pierced with holes in
-which I was wont to screw the iron teeth at dawn I took them out;
-the peasants prefer my waffles to those of the other sellers; and
-they call them 'Waefels met brabandsche knoopen', 'waffles with
-brabant buttons', because when the teeth are away, the empty holes
-make little half spheres like buttons."
-
-But the bailiff:
-
-"When didst thou bite the poor victims?"
-
-"By day and by night. By day I used to wander about the dunes and the
-highways, carrying my waffle iron, keeping in hiding, and especially
-on Saturday, the day of the great Bruges market. If I saw some rustic
-pass, wandering melancholy, I left him alone, judging that his trouble
-was a flux of the purse; but I used to walk along by him whom I saw
-journeying merrily; when he did not look for it I would bite him in
-the neck and take his satchel. And not only in the dunes, but on all
-the byways and highways of the flat country."
-
-The bailiff then said:
-
-"Repent and pray unto God."
-
-"It is the Lord God that willed I should be what I am. I did all
-without my will, egged on by Nature's will. Wicked tigers, ye will
-punish me unjustly. But do not burn me ... I did all without my
-will; have pity, I am poor and old; I shall die of my wounds; do not
-burn me."
-
-He was then taken to the Vierschare, under the lime tree, there to
-hear his sentence in the presence of all the people assembled.
-
-And he was condemned, as a horrible murderer, robber, and blasphemer,
-to have his tongue pierced with a red-hot iron, his right hand cut
-off, and to be burned alive in a slow fire, until death ensued,
-before the doors of the Townhall.
-
-And Toria cried:
-
-"It is just; he pays!"
-
-And the people cried:
-
-"Lang leven de Heeren van de Wet," long life to the men of the law.
-
-He was taken back into prison, where he was given meat and wine. And
-he was merry, saying that he had never till then eaten or drunk,
-either, but that the king, inheriting his goods, could well pay for
-his last meal for him.
-
-And he laughed sourly.
-
-The next day, at the first of dawn, while they were taking him to
-execution, he saw Ulenspiegel standing beside the stake, and he cried
-out, pointing to him with his finger:
-
-"That one there, murderer of an old man, ought to die as well;
-he flung me into the canal of Damme, ten years ago, because I had
-denounced his father, wherein I had served His Catholic Majesty as
-a faithful subject."
-
-The bells of Notre Dame rang for the dead.
-
-"For thee even as for me are those bells tolling," said he to
-Ulenspiegel; "thou shalt be hanged, for thou hast killed."
-
-"The fishmonger lies," cried all the common folk; "he lies, the
-murdering ruffian."
-
-And Toria, like a madwoman, cried out, flinging a stone at him that
-cut his forehead:
-
-"If he had drowned thee, thou wouldst not have lived to bite my poor
-girl, like a bloodsucking vampire."
-
-As Ulenspiegel uttered no word, Lamme said:
-
-"Did any see him throw the fishmonger in the water?"
-
-Ulenspiegel made no answer.
-
-"No, no," shouted the people; "he lied, the murderer!"
-
-"No, I lied not," cried the fishmonger, "he threw me in, while
-I implored him to forgive me, and by the same token, I got out by
-the help of a skiff tied up alongside the high bank. Wet through and
-shivering, I could scarcely get back to my poor home. I had the fever
-then, none looked after me, and I deemed I must die."
-
-"Thou liest," said Lamme; "no man saw it."
-
-"No, no man saw it," cried Toria. "To the fire with the
-murderer. Before he dies he wants an innocent victim; let him pay! He
-has lied. If thou didst do it, confess not, Ulenspiegel. There are
-no witnesses. Let him pay by slow fire, by red-hot pincers."
-
-"Didst thou commit the murder?" the bailiff asked Ulenspiegel.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"I flung the murderer, the denouncer of Claes, into the water. My
-father's ashes were beating on my heart."
-
-"He confesseth," said the fishmonger; "he shall die even as I. Where
-is the gallows, that I may see it? Where is the executioner with
-the sword of justice? The death bells are ringing for thee, rascal,
-murderer of an old man."
-
-Ulenspiegel said:
-
-"I threw thee into the water to kill thee; the ashes were beating on
-my heart."
-
-And among the people, the women said:
-
-"Why confess it, Ulenspiegel? No man saw it, now thou shalt die."
-
-And the prisoner laughed, leaping for bitter joy, waving his arms
-that were tied and covered with blood-stained wrappings.
-
-"He will die," he said, "he will pass from earth into hell, the rope
-about his neck, as a ragamuffin, a robber, a rascal: he will die,
-God is just."
-
-"He shall not die," said the bailiff. "After ten years, murder may
-not be punished in the soil of Flanders. Ulenspiegel committed a bad
-action, but through filial love: Ulenspiegel will not be prosecuted
-for this deed."
-
-"Long live the law!" cried the people. "Lang leven de Wet."
-
-The bells of Notre Dame rang for the dead. And the prisoner gnashed
-his teeth, drooped his head, and wept his first tear.
-
-And he had his hand cut off, and his tongue pierced with a hot iron,
-and he was burned alive by a slow fire before the doorway of the
-Townhall.
-
-At the point of death he yelled:
-
-"The king shall not have my gold; I lied.... Evil tigers, I will come
-back to bite you."
-
-And Toria cried:
-
-"He pays, he pays! They writhe and twist, the arms and the legs
-that ran to murder: it smokes, the murderer's body; his white hair,
-hyaena's hair, burns on his pale face. He pays! He pays!"
-
-And the fishmonger died, howling like a wolf.
-
-And the bells of Notre Dame tolled for the dead.
-
-And Lamme and Ulenspiegel mounted upon their asses again.
-
-And Nele, sad and grieving, dwelt with Katheline, who said, without
-ceasing:
-
-"Take away the fire! my head is burning; come back, Hanske, my
-darling."
-
-
-
-
-
-
-BOOK IV
-
-
-I
-
-Being at Heyst, upon the dunes, Ulenspiegel and Lamme see, coming
-from Ostend, from Blanckenberghe, from Knokke, many fishing boats
-full of armed men, adherents of the Beggars of Zealand, who wear in
-their headgear the silver crescent with this inscription: "Better to
-serve the Turk than the Pope."
-
-Ulenspiegel is glad; he whistles like the lark; from all sides answers
-the warlike clarion of the cock.
-
-The boats, sailing or fishing and selling their fish, come to land,
-one after the other, at Emden. There William of Blois is detained,
-who is equipping a ship under commission from the Prince of Orange.
-
-Tres-Long, having been at Emden for eleven weeks, was bitterly sick of
-waiting. He went from his ship to land and from the land to his ship,
-like a bear on a chain.
-
-Ulenspiegel and Lamme, wandering about on the quays, saw there a lord
-of a jovial visage, somewhat melancholy and at a loss to heave up one
-of the paving-stones of the quay with a pikestaff. Not succeeding
-in this he still bent every effort to carry out his undertaking,
-while a dog gnawed at a bone behind him.
-
-Ulenspiegel came to the dog and pretended to want to rob him of his
-bone. The dog growls; Ulenspiegel does not stop: the dog makes a
-great uproar of doggish wrath.
-
-The lord, turning at the noise, said to Ulenspiegel:
-
-"What good does it do thee to torment this beast?"
-
-"What good does it do you, Messire, to torment this pavement?"
-
-"It is not the same thing at all," said the lord.
-
-"The difference is not extreme," replied Ulenspiegel; "if the dog
-sets store by his bone and wants to keep it, this pavement holds to
-its quay and is fain to remain on it. And it is the very least that
-folk like us may do, turning to busy ourselves about a dog when folk
-like you busy yourselves about a paving stone."
-
-Lamme remained behind Ulenspiegel, not daring to speak.
-
-"Who art thou?" asked the lord.
-
-"I am Thyl Ulenspiegel, the son of Claes, who died in the flames for
-his faith."
-
-And he whistled like the lark and the lord crowed like the cock.
-
-"I am Admiral Tres-Long," said he; "what wouldst thou with me?"
-
-Ulenspiegel narrated to him his adventures, and gave him five hundred
-carolus.
-
-"Who is this big man?" asked Tres-Long, pointing a finger at Lamme.
-
-"My comrade and friend," replied Ulenspiegel: "he desires, like myself,
-to sing on your ship, with the fine voice of a musket, the song of
-deliverance for the land of our fathers."
-
-"Ye are brave men both," said Tres-Long, "and ye shall go on my ship."
-
-They were then in the month of February; sharp was the wind, keen the
-frost. After three weeks of grudging waiting Tres-Long left Emden under
-protest. Thinking to enter the Texel, he went out from Vlie, but was
-forced to go in to Wieringen, where his ship was locked up in the ice.
-
-Soon there was a merry spectacle all about: sledges and skaters all
-in velvet; women skating in jackets and skirts broidered with gold,
-pearl, scarlet, azure; lads and lasses went, came, glided, laughed,
-following one another in line, or two by two, in pairs, singing the
-song of love upon the ice, or going to eat and drink in booths decked
-out with flags, brandy, oranges, figs, peperkoek, schols, eggs, hot
-vegetables, and eete-koeken, which are pancakes and pickled vegetables,
-while all about them sleds and sailing sleighs made the ice cry out
-under their runners.
-
-Lamme, seeking his wife, went wandering on skates like the jolly men
-and women, but he fell often.
-
-Meanwhile, Ulenspiegel went to drink and to feed in a small inn on
-the quay where he had not to pay too dear for his daily rations;
-and he liked to talk with the old baesine.
-
-One Sunday about nine he went in there asking them to give him
-his dinner.
-
-"But," said he to a pretty woman coming forward to serve him, "baesine
-rejuvenated, what hast thou done with thy old wrinkles? Thy mouth hath
-all its teeth, white and girlish, and its lips are red as cherries. Is
-it for me, that soft and cunning smile?"
-
-"No, no," said she; "but what must I give you?"
-
-"Thyself," said he.
-
-The woman answered:
-
-"That would be too much for a starveling like you; would you not like
-other meat?"
-
-Ulenspiegel making no reply:
-
-"What have you done," she said, "with that handsome, well-made,
-corpulent man whom I often saw with you?"
-
-"Lamme?" said he.
-
-"What have you done with him?" she said.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"He eats, in the booths, hard eggs, smoked eels, salt fish, zuertjes,
-and all that he can put under his tooth; and all to look for his
-wife. Why art thou not his wife, pretty one? Wouldst thou like fifty
-florins? Wouldst thou like a gold necklace?"
-
-But she, crossing herself:
-
-"I am not to buy or to take," said she.
-
-"Dost thou love naught?" said he.
-
-"I love thee as my neighbour, but I love above all my Lord Christ and
-Madame the Virgin, who bid me live a chaste life. Hard and heavy are
-its duties, but God is our helper, we poor women. Yet there are some
-that succumb. Is thy big friend happy?"
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"He is gay when he is eating, sad when fasting, and always pensive. But
-thou, art thou happy or sad?"
-
-"We women," said she, "are slaves of that that rules us!"
-
-"The moon?" said he.
-
-"Aye," said she.
-
-"I am going to tell Lamme to come to see thee."
-
-"Do not so," said she; "he would weep and I in likewise."
-
-"Didst thou ever see his wife?" asked Ulenspiegel.
-
-Sighing, she answered:
-
-"She sinned with him and was condemned to a cruel penance. She knows
-that he goeth on the sea for the triumph of heresy, and that is a
-hard thing for a Christian heart to think on. Defend him if he is
-attacked; care for him if he is wounded: his wife bade me make this
-request of you."
-
-"Lamme is my brother and my friend," replied Ulenspiegel.
-
-"Ah!" she said, "why do ye not return to the bosom of our Mother
-Holy Church?"
-
-"She devours her children," answered Ulenspiegel.
-
-And he went his way.
-
-One morning in March, since the wind, that was blowing sharp and
-cutting, ceased not to thicken the ice, and Tres-Long's ship could
-not leave, the sailors and the soldiers of the vessel were holding
-feasting and revel on sledges and on skates.
-
-Ulenspiegel was at the inn, and the pretty woman said to him, all
-woeful and as if bereft of her wits:
-
-"Poor Lamme! poor Ulenspiegel!"
-
-"Why do you lament?" asked he.
-
-"Alas! Alas!" said she, "why do ye not believe in the mass. Ye would
-go to paradise, without a doubt, and I could save you in this life."
-
-Seeing her go to the door and listen attentively, Ulenspiegel said
-to her:
-
-"It is not the snow falling that you are listening to?"
-
-"No," said she.
-
-"It is not the moaning wind that you give ear to?"
-
-"No," she said again.
-
-"Nor to the merry din that our valiant sailors are making in the
-tavern close by?"
-
-"Death cometh as a thief," she said.
-
-"Death!" said Ulenspiegel. "I do not understand thee; come inside
-and speak."
-
-"They are there," she said.
-
-"Who?"
-
-"Who?" she answered. "The soldiers of Simonen-Bol, who are to come,
-in the name of the duke, to throw themselves on all of you; if you
-are so well treated here, it is like the bullocks that are meant for
-the slaughter. Ah! why," said she all in tears, "why did I not know
-it save but just now."
-
-"Do not weep, nor cry out," said Ulenspiegel, "and stay where you are!"
-
-"Do not betray me," said she.
-
-Ulenspiegel went out from her house, ran, made his way to all the
-booths and taverns, whispering into the ears of the seamen and the
-soldiers these words: "The Spaniard is coming."
-
-All ran to the ship, preparing with the utmost haste all that was
-needed for battle, and they awaited the enemy. Ulenspiegel said
-to Lamme:
-
-"Seest thou yon pretty woman standing upon the quay, with her black
-dress embroidered with scarlet, and hiding her face under her white
-hood?"
-
-"It is all one to me," replied Lamme. "I am cold; I want to sleep."
-
-And he rolled his head up in his opperst-kleed. And like that he was
-as a man deaf.
-
-Ulenspiegel then recognized the woman and called to her from the ship:
-
-"Dost thou wish to follow us?"
-
-"To the grave," said she, "but I cannot...."
-
-"Thou wouldst do well," said Ulenspiegel; "yet think of this: when
-the nightingale stays in the forest, it is happy and sings; but if
-it leaves the forest and risks its little wings in the wind of the
-great sea, it breaks them and dies."
-
-"I have sung in my house," said she, "and would sing outside if I
-could." Then drawing closer to the ship: "Take this ointment," she
-said, "for thyself and thy friend who sleeps when he should wake...."
-
-And she went away saying:
-
-"Lamme! Lamme! God keep thee from harm; come back safe."
-
-And she uncovered her face.
-
-"My wife, my wife!" cried Lamme.
-
-And he would have leaped down on the ice.
-
-"Thy faithful wife!" said she.
-
-And she ran away swiftly.
-
-Lamme would have leaped from off the deck down on the ice, but he was
-prevented by a soldier, who held him back by his opperst-kleed. He
-cried, wept, implored that he might be given leave to go. But the
-provost said to him:
-
-"Thou shalt be hanged if thou dost leave the ship."
-
-Again Lamme would have cast himself on the ice, but an old Beggar
-held him back, saying to him:
-
-"The floor is damp, you might get your feet wet."
-
-And Lamme fell on his behind, weeping and saying without ceasing:
-
-"My wife, my wife! let me go to my wife!"
-
-"Thou shalt see her again," said Ulenspiegel. "She loves thee, but
-she loves God more than thee."
-
-"The mad she-devil," cried Lamme. "If she loves God more than her
-husband, why does she show herself to me lovely and desirable? And
-if she loves me, why does she leave me?"
-
-"Dost thou see clear in a deep well?" asked Ulenspiegel.
-
-"Alas!" said Lamme, "I shall die before long."
-
-And he stayed upon the deck, livid and distraught.
-
-Meanwhile, had come up the men of Simonen-Bol, with a great artillery.
-
-They fired against the ship, which replied to them. And their cannon
-balls broke the ice all about it. Towards evening a warm rain fell.
-
-The wind blowing from the west, the sea grew angry under the ice, and
-heaved it up in immense blocks, which were seen rising up on high,
-falling back again, clashing against one another, one mounting on
-top of another, not without peril to the ship, which when dawn broke
-through the clouds of night, opened out its canvas wings like a bird
-of freedom and sailed towards the free ocean.
-
-There they joined up with the fleet of Messire de Lumey de la Marche,
-admiral of Holland and Zealand, and chief and captain-general, and
-as such carrying a lantern at his ship's peak.
-
-"Look well at him, my son," said Ulenspiegel; "that one will
-never spare thee, if thou shouldst wish to leave the ship against
-orders. Hearest thou his voice breaking forth like thunder? See how
-broad and strong he is in his great stature! Look at his long hands
-with the crooked nails! See his round eyes, eagle eyes and cold,
-and his long pointed beard that he means to leave to grow until
-he has hanged all the monks and priests to avenge the death of the
-two counts! See him redoubtable and cruel; he will have thee hanged
-high on a short rope, if thou dost continue to whine and cry always:
-'My wife!'"
-
-"My son," replied Lamme, "he that talks of a halter for his neighbour
-has already the hempen cravat on his own neck."
-
-"Thou thyself shalt be the first to wear it. Such is my vow as a
-friend," said Ulenspiegel.
-
-"I shall see thee on the gallows," replied Lamme, "thrust out thy
-poisonous tongue a fathom out of thy mouth."
-
-And both were in mere jest.
-
-On that day Tres-Long's ship took a ship from Biscay laden with
-mercury, gold dust, wines, and spices. And the ship was emptied of
-its marrow, men, and booty, as a beef bone under a lion's teeth.
-
-It was at this time also that the duke ordained in the Low Countries
-cruel and abominable imposts, obliging all the inhabitants who
-sold real or personal estate to pay one thousand florins in ten
-thousand. And this tax was a permanent one. All sellers and buyers
-whatsoever must pay the king the tenth part of the purchase price,
-and it was said among the people that if goods were sold ten times
-within a week the king should have all.
-
-And thus commerce and industry took the way towards Ruin and Death.
-
-And the Beggars took Briele, a strong seaboard fortress that was
-christened the Orchard of Freedom.
-
-
-
-
-
-II
-
-In the first days of May, under a clear sky, with the ship sailing
-proudly along the sea, Ulenspiegel sang:
-
-
- "The ashes beat upon my heart.
- The butchers are come; they have struck
- With poignard, fire, violence, the sword.
- They have paid for foulest spying.
- Where once were Love and Faith, mild virtues,
- They have set Denunciation and Mistrust.
- May the butchers be smitten,
- Beat the drum of war.
-
- "Long live the Beggar! Beat upon the drum!
- Briele is taken,
- Flessingue, too, the key of the Scheldt;
- God is good, Camp-Veere is taken,
- Where Zealand kept her artillery!
- We have bullets, powder, and shot,
- Iron shot and leaden shot.
- God is with us, who then is against?
-
- "Beat upon the drum of war and glory!
- Long live the Beggar! Beat upon the drum!
-
- "The sword is drawn, be our hearts high,
- Firm be our arms, the sword is drawn.
- Out upon the tenth tithe, the whole of ruin,
- Death to the butcher, halter to the spoiler,
- For a perjured king a rebel folk.
- The sword is drawn for our rights,
- For our houses, our wives, and our children.
- The sword is drawn, beat upon the drum!
-
- "High are our hearts, stout are our arms.
- Out upon the tenth tithe, out upon the infamous pardon.
- Beat upon the drum of war, beat upon the drum!"
-
-
-"Aye, good fellows and friends," said Ulenspiegel; "aye, they have set
-up at Antwerp, before the Townhall, a dazzling scaffold covered with
-red cloth; the duke is seated upon it like a king upon his throne in
-the midst of liverymen and soldiers. Meaning to smile benevolently,
-he makes a sour grimace. Beat upon the war drum!
-
-"He hath accorded a pardon, make silence, his gilded cuirass shines
-in the sun; the grand provost is on horseback beside the dais; lo here
-cometh the herald with his kettle-drums; he reads; it is a pardon for
-all those that have not sinned; the others will be punished cruelly.
-
-"Oyez, good fellows, he reads the edict that orders, on penalty as
-for rebellion, the payment of the tenth and twentieth deniers."
-
-And Ulenspiegel sang:
-
-
- "O Duke! hearest thou the voice of the people,
- The strong dull clamour? Tis the sea that rises
- In the hour of the mighty surges.
- Enough of gold, enough of blood.
- Enough of ruins. Beat upon the drum!
- The sword is drawn. Beat upon the drum of woe!
-
- "It is the nails tearing the bleeding wound,
- Robbery after murder. Must thou then
- Mix all our gold with our blood for your drink?
- We moved in ways of duty, faithful and true
- To the King's Majesty. His Majesty is perjured,
- We are free of our oaths. Beat upon the drum of war.
-
- "Duke of Alba, bloody duke,
- See these booths, these shops shut fast,
- See these brewers, bakers, grocers,
- Refusing to sell so as not to pay.
- Who then salutes thee when thou art passing?
- No man. Feelest thou, like a steaming plague
- Hate and Scorn enwrap thee round?
-
- "The fair land of Flanders,
- The gay country of Brabant,
- Are sad as graveyards.
- There where of old, in freedom's days,
- Sang the viols, squealed the fifes,
- There are silence now and death.
- Beat upon the drum of war.
-
- "Instead of jolly faces
- Of drinkers, and singing lovers
- There are pallid faces now
- Of men that wait, resigned,
- The stroke of the sword of injustice.
- Beat upon the drum of war.
-
- "No man now hears in the taverns
- The jolly clink of pots,
- Nor the clear voices of girls
- Singing in bands about the streets.
- And Brabant and Flanders, lands of mirth,
- Are become the lands of tears.
- Beat upon the drum of woe.
-
- "Land of our fathers, sufferer beloved,
- Stoop not your brow to the murderer's foot,
- Toilsome bees, rush in your swarms,
- Upon the hornets from Spain.
- Corpses of women and girls buried alive,
- Cry out to Christ: 'Vengeance!'
-
- "Wander in the fields by night, poor souls,
- Cry unto God! The arm quivers to strike,
- The sword is drawn, Duke; we will tear out thy entrails
- And flog thy face with them.
- Beat upon the drum. The sword is drawn.
- Beat upon the drum. Long live the Beggar!"
-
-
-And all the seamen and the soldiers of Ulenspiegel's ship and of the
-other ships sang likewise:
-
-
- "The sword is drawn, long live the Beggar!"
-
-
-And their voices growled like a thunder of deliverance.
-
-
-
-
-
-III
-
-The world was in January, the cruel month that freezes the calf in
-the cow's belly. It had snowed, and frozen over and above. The lads
-were taking with birdlime sparrows seeking some poor food on the
-hardened snow, and carried off this game into their cottages. Against
-the gray clear sky stood out motionless the skeletons of the trees,
-whose branches were covered with snowy cushions that covered also
-the cottages and the coping of walls on which were seen the prints
-of the paws of cats, which, like the boys, were hunting sparrows
-over the snow. At a distance the meadows were hidden over by this
-marvellous fleece, keeping the earth warm against the bitter cold of
-winter. The smoke of houses and cottages rose up black into the sky,
-and there was no noise heard of any kind.
-
-And Katheline and Nele were alone in their house; and Katheline,
-nodding her head, said:
-
-"Hans, my heart turns to thee. Thou must give back the seven hundred
-carolus to Ulenspiegel, the son of Soetkin. If thou art poor, come
-none the less that I may see thy shining face. Take away the fire,
-my head burns. Alas! where are thy snow-cold kisses? Where is thy
-icy body, Hans, my beloved?"
-
-And she kept at the window. Suddenly there passed, running at full
-speed, a voet-looper, a courier carrying bells at his belt, and
-calling out:
-
-"Here cometh the bailiff, the high bailiff of Damme!"
-
-And he went thus as far as the Townhall, so as to assemble there the
-burgomasters and the sheriffs.
-
-Then in the thick silence Nele heard two clarions sound. All the
-people of Damme came to their doors, believing it was His Majesty
-the king who announced himself by such flourishes.
-
-And Katheline also went to the door with Nele. From afar they saw
-resplendent horsemen riding in a band, and before them, also on
-horseback, a personage covered in an opperst-kleed of black velvet
-laced with fine gold, and boots of yellow calfskin furred with
-marten. And they recognized the high bailiff.
-
-Behind him there rode young lords, who, notwithstanding the ordinance
-of his late Imperial Majesty, wore on their velvet accoutrements
-embroideries, trimmings, bands, edgings, of gold, of silver, and of
-silk. And their opperst-kleederen, under their outer garments, were
-edged with fur like those of the bailiff. They rode gaily along,
-shaking in the wind the long ostrich feathers that adorned their
-bonnets, gold buttoned and gold laced.
-
-And they seemed to be all of them good friends and companions of the
-grand bailiff, and notably a lord of sharp visage clad in green velvet
-trimmed with gold lace, and a cloak of black velvet like his bonnet
-adorned with long plumes. And he had a nose shaped like a vulture's
-beak, a thin mouth, red hair, a pale face, and haughty carriage.
-
-While the troop of these lords was passing in front of Katheline's
-house suddenly she darted to the bridle of the pale lord's horse,
-and beside herself with joy, she cried out:
-
-"Hans! my beloved, I knew it; thou art back. Thou art goodly thus in
-velvet and all in gold like a sun upon the snow! Dost thou bring me
-the seven hundred carolus? Shall I hear thee once more crying like
-the sea-eagle?"
-
-The high bailiff stopped the troop of gentlemen, and the pale lord
-said:
-
-"What doth this beggar want with me?"
-
-But Katheline, still keeping hold of the horse by the bridle:
-
-"Do not go away again," said she, "I have wept so much for thee. Sweet
-nights, my beloved, kisses of snow--body of ice. The child is here!"
-
-And she pointed him to Nele who was looking at him in anger, for he
-had raised his whip to Katheline: but Katheline, weeping:
-
-"Ah!" said she, "dost thou not remember at all? Have pity on thy
-handmaiden. Take her with thee wherever thou wilt. Take away the fire,
-Hans; pity!"
-
-"Begone!" said he.
-
-And he drove his horse on so hard that Katheline, loosing the bridle,
-fell; and the horse stepped on her and gave her a bloody wound in
-the forehead.
-
-The bailiff then said to the pale lord:
-
-"Messire, do you know this woman?"
-
-"I do not know her at all," said he, "doubtless it is some mad
-creature."
-
-But Nele, having raised Katheline from the ground:
-
-"If this woman is mad, I am not, Monseigneur, and I pray that I
-may die here of this snow that I eat"--and she took up snow in her
-fingers--"if this man has not known my mother, if he did not borrow
-all her money, if he did not kill Claes's dog in order to take from
-the wall of the well at our house seven hundred carolus belonging to
-the poor dead man."
-
-"Hans, my darling," wept Katheline, bleeding, and on her knees, "Hans,
-my beloved, give me the kiss of peace: see the blood flowing: my soul
-has made the hole and would fain come forth: I shall die presently:
-leave me not." Then in a whisper: "Long ago thou didst slay thy comrade
-for jealousy, along by the dyke." And she stretched out her finger
-in the direction of Dudzeele. "Thou didst love me well in those days."
-
-And she caught the gentleman's knee and embraced it, and she took
-his boot and kissed it.
-
-"What is this slain man?" asked the high bailiff.
-
-"I do not know, Monseigneur," said he. "We have nothing to do with
-the talk of this beggarwoman; let us forward."
-
-The populace was assembling around them; the townsmen great and small,
-artisans and rustics, taking Katheline's part, cried out:
-
-"Justice, Monseigneur Bailiff, justice."
-
-And the bailiff said to Nele:
-
-"What is this slain man? Speak in accordance with God and the truth."
-
-Nele spoke and said, pointing to the pale gentleman:
-
-"This man came every Saturday to the keet to see my mother and to take
-her money: he killed a friend of his, Hilbert by name, in the field
-of Servaes van der Vichte, not for love, as this innocent distracted
-woman thinks, but to have for himself alone the seven hundred carolus."
-
-And Nele told of Katheline's loves and what she heard when she was
-hidden by night behind the dyke that ran through the field of Servaes
-van der Vichte.
-
-"Nele is bad," said Katheline; "she speaks hardly of Hans, her father."
-
-"I swear," said Nele, "that he used to cry like a sea-eagle to announce
-his presence."
-
-"Thou liest," said the gentleman.
-
-"Oh, no!" said Nele, "and monseigneur the bailiff and all these
-noble lords here present see it well: thou art pale not for cold,
-but with fear. Whence comes it that thy face no longer shines:
-thou hast then lost thy magic compound wherewith thou wast wont to
-rub it that it might appear bright, like the waves in summer when
-it thunders? But sorcerer accursed, thou shalt be burned before the
-doors of the Townhall. 'Tis thou that didst cause Soetkin's death,
-thou that didst reduce her orphan son to want; thou, a man of noble
-rank, doubtless, and who wast wont to come to us burgesses to bring my
-mother money once only and to take money from her all the other times."
-
-"Hans," said Katheline, "thou wilt bring me again to the Sabbath and
-wilt rub me again with ointment; do not listen to Nele, she is bad:
-thou seest the blood, the soul has made the hole and would come forth:
-I shall die soon and I shall go into limbo where it burneth not."
-
-"Hold thy tongue, mad witch, I know thee not," said the gentleman,
-"and know not what thou wouldst say."
-
-"And yet," said Nele, "it was thou that camest with a companion and
-wouldst have given him to me for a husband: thou knowest that I would
-have none of him; what did he do, thy friend Hilbert, what did he do
-with his eyes after I had sunk my nails into them?"
-
-"Nele is bad," said Katheline, "do not believe her, Hans, my darling:
-she is angry against Hilbert who would have taken her by force, but
-Hilbert cannot do it now; the worms have eaten him: and Hilbert was
-ugly. Hans, my darling, thou alone art goodly; Nele is bad."
-
-Upon this the bailiff said:
-
-"Women, go in peace."
-
-But Katheline would by no means leave the place where her friend
-was. And they must needs bring her to her house by force.
-
-And all the people there assembled cried out:
-
-"Justice, Monseigneur, justice!"
-
-The constables of the commune having come up at the noise, the bailiff
-bade them remain, and he said to the lords and gentlemen:
-
-"Messeigneurs and Messires, notwithstanding all privileges protecting
-the illustrious order of nobility in the country of Flanders I must
-needs, upon the accusations and especially upon that of witchcraft,
-laid against Messire Joos Damman, have his person apprehended until
-he be judged according to the laws and ordinances of the Empire. Give
-me your sword, Messire Joos."
-
-"Monseigneur Bailiff," said Joos Damman, with the utmost hauteur and
-pride of nobility, "in apprehending my person you are transgressing the
-law of Flanders, for you are not yourself a judge. Now you are aware
-that it is permitted to arrest without a warrant from a judge only
-false coiners, robbers on public roads and highways; fire-raisers,
-ravishers of women; gendarmes deserting their captain; enchanters
-making use of poison to poison water springs; monks or nuns that
-have renounced their vows and banished men. And now, Messires and
-Messeigneurs, defend me!"
-
-Some would have obeyed, but the bailiff said to them:
-
-"Messeigneurs and Messires, as representing here our king, count,
-and overlord, to whom is reserved the decision of difficult cases,
-I command and order you, upon pain of being proclaimed rebels, to
-return your swords to their scabbards."
-
-The gentlemen having obeyed, and Messire Joos Damman still hesitating,
-the people cried out:
-
-"Justice, Monseigneur, justice; let him give up his sword."
-
-He did so then against his will, and dismounting from his horse,
-he was brought by two constables to the prison of the commune.
-
-All the same, he was not shut up in the cellars, but in a barred
-chamber, where he had, for payment, a good fire, a good bed, and good
-food, the half of which the gaoler took.
-
-
-
-
-
-IV
-
-On the next day the bailiff, the two clerks of the court, two aldermen,
-and a barber-surgeon went by Dudzeele to see if they might find in
-the field of Servaes van der Vichte the body of a man along by the
-dyke running through the field.
-
-Nele had said to Katheline: "Hans, thy darling, asks for the severed
-hand of Hilbert: this evening he will cry like the sea-eagle; he
-will come into the cottage, and will bring thee the seven hundred
-florins carolus."
-
-Katheline had replied: "I will cut it off." And indeed, she took a
-knife and went forth accompanied by Nele and followed by the officers
-of justice.
-
-She walked swiftly and proudly beside Nele, whose pretty face the
-keen air made all rosy and glowing.
-
-The officers of justice, old and coughing, followed her, frozen with
-cold; and they were all like black shadows on the white plain; and
-Nele carried a spade.
-
-When they arrived in the field of Servaes van der Vichte and on the
-dyke, Katheline, walking up to the middle of it, said, pointing to the
-meadow on her right hand: "Hans, thou didst not know that I was hidden
-there, shivering at the noise of the swords. And Hilbert cried out:
-'This iron is cold.' Hilbert was ugly; Hans is goodly. Thou shalt
-have his hand; leave me alone."
-
-Then she went down on the left hand, knelt in the snow and cried
-three times into the air to call the spirit.
-
-Nele then gave her the spade, upon which Katheline made the sign of
-the cross thrice; then she traced upon the ice the shape of a coffin
-and three crosses reversed, one on the side of the east, one on the
-side of the west, and one on the south; and she said: "Three, it is
-Mars beside Saturn, and three is discovery under Venus, the bright
-star." She traced after, about the coffin, a great circle, saying:
-"Begone, evil demon that guardest corpses." Then falling on her knees
-in prayer: "Devil friend, Hilbert," said she, "Hans, my master and
-lord, bids me come here and cut off thy hand and bring it to him. I
-owe him obedience: make not the earth-fire to leap out against me,
-because I disturb thy noble burying place: and forgive me in the name
-of God and of the Saints."
-
-Then she broke the ice, following the outline of the coffin: she came
-to the damp sword, then to the sandy soil, and monseigneur the bailiff,
-his officers, Nele, and Katheline beheld the body of a young man,
-chalk-white by reason of the soil. He was clad in a doublet of gray
-cloth with a cloak of the same; his sword was laid by his side. At
-his belt he had a chain purse, and a big poignard planted under his
-heart; and there was blood upon the cloth of the doublet; and that
-blood had flowed under his back. And the man was young.
-
-Katheline cut off his hand and put it in her pouch. And the bailiff
-let her do what she would, then bade her to strip the body of all
-its insignia and clothing. Katheline having asked if Hans had thus
-commanded, the bailiff replied that he did nothing save by his orders;
-and Katheline then did what he wished.
-
-When the body was stripped, it was seen to be dry as wood, but not
-decayed: and the bailiff and the officers of the commune departed,
-having covered it again with sand: and the constables carried the
-cloth.
-
-Passing the front of the prison of the commune, the bailiff said to
-Katheline that Hans was awaiting her there; she went in joyously.
-
-Nele wanted to prevent her, and Katheline always replied: "I would
-see Hans, my lord."
-
-And Nele wept on the threshold, knowing that Katheline was arrested
-as a witch for the conjurations and figures she had made upon the snow.
-
-And in Damme men said there could be no pardon for her.
-
-And Katheline was put in the western cellar of the prison.
-
-
-
-
-
-V
-
-The next day, the wind blowing from Brabant, the snow melted and the
-meadows were flooded.
-
-And the bell called borgstorm called the judges to the tribunal of the
-Vierschare, under the penthouse, because of the dampness of the turf.
-
-And the populace surrounded the tribunal.
-
-Joos Damman, being interrogated, confessed that he had killed his
-friend Hilbert in single combat with the sword. When they said to him:
-"He was smitten with a poignard," Joos Damman replied: "I struck him
-on the ground because he died not quick enough. I confess this murder
-of my own will, being under the protection of the laws of Flanders
-which forbid the prosecution, after ten years, of a manslayer."
-
-The bailiff, addressing him:
-
-"Art thou not a sorcerer?" said he.
-
-"No," replied Damman.
-
-"Prove this," said the bailiff.
-
-"I will prove it at the proper time and place," said Joos Damman,
-"but it pleaseth me not to do so as now."
-
-The bailiff then questioned Katheline; she never listened to him,
-and gazing at Hans:
-
-"Thou art my green lord, lovely as the sun. Take away the fire,
-my darling!"
-
-Nele, then speaking for Katheline, said:
-
-"She can confess naught but what ye know already, Monseigneur and
-Messieurs; she is no witch, and only bereft of her wits."
-
-The bailiff then spoke and said:
-
-"A sorcerer is one that, by diabolical means wittingly employed,
-endeavours to attain somewhat. Now, these twain, man and woman,
-are sorcerers by intent and deed: he, in having given the ointment
-for the sabbath, and in having made his face bright like Lucifer in
-order to obtain money and the satisfying of lewdness; she, in having
-submitted herself to him, taking him for a devil, and for having given
-herself up to his desires: the one being the worker of witchcraft,
-the other his manifest accomplice. There can therefore be no pity,
-and I must say this, for I perceive the aldermen and the populace
-over-indulgent in the case of the woman. She has not, it is true,
-killed or robbed, nor bewitched either beasts or mankind, nor healed
-any sick by remedies extraordinary, but only by known simples, as
-an honest and Christian physician; but she would have given up her
-daughter to the devil, and if this maid had not in her youth resisted
-with frank and valiant courage she would have yielded to Hilbert and
-would have become a sorceress like the other. Accordingly, I put it
-to the members of this tribunal if they are not of the opinion to
-put both these two to the torture?"
-
-The aldermen made no answer, showing sufficiently that this was not
-their desire with regard to Katheline.
-
-The bailiff then said, continuing his discourse:
-
-"I am, like yourselves, touched with pity and compassion for her, but
-this sorceress, bereft of her wits, so obedient to the devil, might
-she not, had her lewd co-defendant so bidden her, have been capable of
-cutting off her daughter's head with a sickle, even as Catherine Daru,
-in the country of France, did to her two daughters at the invitation
-of the devil? Might she not, if her black husband had so bidden her,
-have put animals to death; turned the butter in the churn by throwing
-sugar in it; been present in the body at all the worship and homage to
-the devil, dance, abominations, and copulations of sorcerers? Might she
-not have eaten human flesh, killed children to make pasties of them
-and sell them, as did a pastry cook in Paris; cut off the thighs of
-hanged men and carry them away to bite into them raw and thus commit
-infamous robbery and sacrilege? And I ask of the tribunal that in
-order to discover whether Katheline and Joos Damman have not committed
-other crimes than those already known and called into account, they
-be both put to the torture. Joos Damman refusing to confess anything
-further than the murder, and Katheline not having told everything,
-the laws of the empire enjoin upon us to proceed as I indicate."
-
-And the aldermen gave sentence of torture for the Friday which was
-the day after the morrow.
-
-And Nele cried: "Grace, Messeigneurs!" and the people cried with
-her. But it was in vain.
-
-And Katheline, looking at Joos Damman, said:
-
-"I have Hilbert's hand; come and take it to-night, my beloved."
-
-And they were taken back to the prison.
-
-There by order of the tribunal, the gaoler was ordered to assign two
-guardians to each of them, to beat them every time they would have
-slept; but the two guardians of Katheline left her to sleep all night,
-and those of Joos Damman beat him cruelly every time he closed his
-eyes or even nodded his head.
-
-They were hungry all day on Wednesday, the same night and all Thursday
-until night, when they were given food and drink, meat salted and
-saltpetred, and water salted and saltpetred likewise. That was the
-beginning of their torment. And in the morning they brought them,
-crying out for thirst, into the torture chamber.
-
-There they were set face to face with one another, and bound each upon
-a bench covered with knotted ropes which made them suffer grievously.
-
-And they were each forced to drink a glass of water, full of salt
-and saltpetre.
-
-Joos Damman beginning to sleep upon his bench, the constables
-struck him.
-
-And Katheline said:
-
-"Do not strike him, sirs; you break his poor body. He only committed
-one crime, for love, when he killed Hilbert. I am athirst, and thou,
-too, Hans my beloved. Give him to drink first. Water! Water! my body
-burns. Spare him, I will die soon in his place. A drink!"
-
-Joos said to her:
-
-"Ugly witch, die and burst like a bitch. Throw her in the fire,
-Messieurs the Judges. I am athirst!"
-
-The clerks took down all he said.
-
-The bailiff then said to him:
-
-"Hast thou nothing to confess?"
-
-"I have nothing more to say," replied Damman; "you know all."
-
-"Since he persists," said the bailiff, "in his denials, he shall
-remain on these benches and on these cords until he makes a fresh
-and full confession, and he shall be athirst, and he shall be kept
-from sleeping."
-
-"I will stay here," said Joos Damman, "and I will take my pleasure in
-seeing that witch suffer on this bench. How do you find the marriage
-bed, my love?"
-
-And Katheline replied, groaning:
-
-"Cold arms and hot heart, Hans, my beloved. I am athirst; my head
-burns!"
-
-"And thou, woman," said the bailiff, "hast thou naught to say?"
-
-"I hear," said she, "the chariot of death and the dry noise of
-bones. I thirst! And he taketh me to a great river where there
-is water, water fresh and clear; but this water it is fire. Hans,
-my dear, deliver me from these cords. Yea, I am in purgatory and
-I see on high Monseigneur Jesus in his paradise and Madame Virgin
-so full of compassion. O our dear Lady, give me one drop of water:
-do not eat those lovely fruits all alone."
-
-"This woman is smitten with cruel madness," said one of the
-aldermen. "She must be taken from the bench of torment."
-
-"She is no more mad than I," said Joos Damman; "it is mere play and
-acting." And in a threatening voice: "I shall see thee in the fire,"
-he said to Katheline, "thou playest the madwoman so well."
-
-And grinding his teeth, he laughed at his cruel lie.
-
-"I thirst," said Katheline; "have pity, I thirst. Hans, my beloved,
-give me to drink. How white thy face is! Let me come to him,
-Messieurs the Judges." And opening her mouth wide: "Yea, yea, they
-are now putting fire in my breast, and the devils fasten me on this
-cruel bed. Hans, take thy sword and slay them, thou so mighty. Water,
-to drink, to drink!"
-
-"Perish, witch," said Joos Damman; "they ought to thrust a choke-pear
-into her mouth to keep her from setting herself up thus, a low creature
-like her, against me, a man of rank."
-
-At this word one of the aldermen, an enemy of the nobility, replied:
-
-"Messire Bailiff, it is contrary to the laws and customs of the empire
-to put a choke-pear into the mouth of any that are being interrogated,
-for they are here to tell the truth, and for us to judge them from
-what they say. That is permitted only when the accused being condemned
-might, upon the scaffold, speak to the people, and in this way move
-them, and stir up popular feelings."
-
-"I thirst," said Katheline, "give me to drink, Hans, my darling."
-
-"Ah!" said he, "thou dost suffer, accursed witch, sole cause of all
-the torments I am enduring; but in this torture chamber thou shalt
-undergo the pain of the candles, the strappado, the wooden splinters
-under the nails of thy feet and hands. They will make thee ride naked
-astride a coffin whose back will be sharp as a blade, and thou shalt
-confess that thou art not mad, but a foul witch to whom Satan hath
-given it in charge to work evil upon noble men. A drink!"
-
-"Hans, my beloved," said Katheline, "be not wroth with thy
-handmaiden! I suffer a thousand pangs for thee, my lord. Spare him,
-Messieurs the Judges. Give him a full goblet to drink, and keep but
-one drop for me. Hans, is it not yet the hour of the sea-eagle?"
-
-The bailiff then said to Joos Damman:
-
-"When thou didst kill Hilbert, what was the motive of this combat?"
-
-"It was," said Joos, "for a girl at Heyst we both wished to have."
-
-"A girl at Heyst!" cried Katheline, trying at all costs to rise
-up from her bench; "thou art deceiving me for another, traitor
-devil. Didst thou know that I was listening to thee behind the dyke
-when thou saidst that thou wouldst fain have all the money, which was
-Claes's money? Without doubt it was to go and spend it with her in
-liquorishness and revelling! Alas! and I that would have given him
-my blood if he could have made gold of it! And all for another! Be
-accursed!"
-
-But suddenly, weeping and trying to turn round on her bench of torture:
-
-"Nay, Hans, say that thou wilt still love thy poor handmaid, and I
-shall scratch the earth with my fingers and find thee a treasure;
-aye, there is such; and I will go with the hazel twig that bends
-this way and that where there are metals; and I will find it and
-bring it back to thee; kiss me, darling, and thou shalt be rich;
-and we shall eat meat, and we shall drink beer every day; aye, aye,
-all these folk also drink beer; fresh, foaming beer. Oh! sirs, give
-me but one single drop; I am in the fire; Hans, I know well where
-there are hazel trees, but we must wait for the spring time."
-
-"Hold thy tongue, witch," said Joos Damman; "I know thee not. Thou
-hast taken Hilbert for me: it was he that came to see thee. And in thy
-wicked mind thou didst call him Hans. Know that I am not called Hans,
-but Joos: we were of the same height, Hilbert and I. I do not know
-thee; it was Hilbert, without doubt, that stole the seven hundred
-florins carolus; give me to drink; my father will pay a hundred
-florins for a little goblet of water; but I know not this woman."
-
-"Monseigneur and Messires," exclaimed Katheline, "he saith he knows
-me not, but I know him well, I, and know that he hath upon his back a
-mole, brown, and of the size of a bean. Ah! thou didst love a girl
-at Heyst! Doth a good lover blush for his lover? Hans, am I not
-still fair?"
-
-"Fair!" said he, "thou hast a face like a medlar and a body like
-a century of faggots: see the trash that would be loved by noble
-men! Give me to drink!"
-
-"Thou didst not speak so, Hans, my sweet lord," said she, "when I
-was sixteen years younger than I am now." Then, beating her head and
-her breast: "'Tis the fire that is there," said she, "and dries up
-my heart and withers my face. Do not reproach me with it; dost thou
-remember when we ate salt meat to drink better, so thou saidst? Now
-the salt is in us, my beloved, and monseigneur the bailiff is drinking
-Romagna wine. We do not want wine: give us water. It runs among the
-grass, the streamlet that makes the clear spring; the good water,
-it is cold. Nay, it burns. It is water of hell." And Katheline wept,
-and she said: "I have done ill to no one, and the whole world casteth
-me into the fire. Give me to drink; men give water to straying dogs. I
-am a Christian woman. Give me to drink. I have done no ill to any. Give
-me to drink."
-
-An alderman then spoke and said:
-
-"This witch is mad only in what concerns the fire she saith burns
-her head, but she is nowise mad upon other matters, since she helped
-us with a clear head to discover the remains of the dead man. If the
-mole is there upon the body of Joos Damman, that sign sufficeth to
-establish his identity with the devil Hans, for whom Katheline was
-out of her wits; tormentor, let us see the mark."
-
-The tormentor, uncovering Damman's neck and shoulder, showed the mole,
-brown and hairy.
-
-"Ah!" said Katheline, "how white is thy skin! One would say a girl's
-shoulders; thou art goodly, Hans, my beloved: give me to drink!"
-
-The tormentor then thrust a long needle into the mole. But it did
-not bleed.
-
-And the aldermen said one to the other:
-
-"This man is a devil, and he must have killed Joos Damman and taken
-his shape the more securely to deceive the poor world."
-
-And the bailiff and the aldermen fell into fear.
-
-"He is a devil and there is witchcraft in it."
-
-And Joos Damman said:
-
-"Ye know there is no witchcraft, and that there are such fleshy
-excrescences that can be pricked without bleeding. If Hilbert hath
-taken this witch's money, for it is she that confesseth to have lain
-with the devil, he could well have done so by the good and free will
-of this foul hag. And was thus, being a man of rank, paid for his
-caresses even as bona robas are every day. Are there not in the world,
-the same as girls, gay fellows that make women pay for their strength
-and comeliness?"
-
-The aldermen said one to another:
-
-"See you his diabolical assurance? His hairy wart hath not bled: being
-an assassin, a devil, and a magician, he would fain pass simply for
-a duellist, throwing his other crimes on to the devil his friend,
-whose body he has killed, but not his spirit.... And consider how
-pale his face is."--"Thus appear all the devils, red in hell, and
-pale on earth, for they have none of the fire of life that giveth
-ruddiness to the countenance, and they are ashes within."--"We must
-put him in the fire that he may be red and that he may burn."
-
-Then said Katheline:
-
-"Yea, he is a devil, but a kind devil, a sweet devil. And Monseigneur
-Saint Jacques, his patron, has given him licence to come out of
-hell. He prays Monseigneur Jesus for him every day. He will have
-but seven thousand years of purgatory: Madame Virgin wishes it, but
-Monsieur Satan is against it. None the less Madame does what she has
-a mind to. Will he go against her? If ye consider well, ye shall see
-he hath kept naught of his estate and condition as a devil, save the
-cold body, and also the face luminous as are the waves of the sea in
-August when it is like to thunder."
-
-And Joos Damman said:
-
-"Hold thy tongue, witch, thou wilt burn me." Then speaking to the
-bailiff and the aldermen: "Look at me, I am no devil; I have flesh
-and bones, blood and water. I drink and eat, digest and void like
-yourselves; my skin is like yours, my foot likewise; tormentor,
-take my boots off, for I cannot budge with my feet bound."
-
-The tormentor did so, not without fear.
-
-"Look," said Joos, showing his white feet: "are those cloven feet,
-devil's feet? As for my paleness, is there none of you that is pale
-like me? I see more than three among you. But the sinner is not I,
-but verily this ugly witch, and her daughter, the evil accuser. Whence
-did she have the money she lent to Hilbert; whence came those florins
-that she gave him? Was it not the devil that paid her to accuse and
-bring death to men of noble birth and guiltless? It is those twain
-that should be asked who killed the dog in the yard, who dug the hole
-and went off leaving it empty, doubtless to hide the stolen treasure
-in another place. Soetkin the widow had placed no trust in me, for
-she never knew me, but in them, and saw them every day. It is they
-that stole the Emperor's property."
-
-The clerk wrote, and the bailiff said to Katheline:
-
-"Woman, hast thou naught to say for thy defence?"
-
-Katheline, looking upon Joos Damman, said most amorously:
-
-"It is the hour of the sea-eagle. I have Hilbert's hand, Hans,
-my beloved. They say that thou wilt give me back the seven hundred
-carolus. Take away the fire! Take away the fire!" cried she after
-that. "Give me to drink! to drink! my head burns. God and the angels
-are eating apples in the sky."
-
-And she lost consciousness.
-
-"Loosen her from the bench of torment," said the bailiff.
-
-The tormentor and his assistants obeyed. And she was seen staggering
-and with feet swollen out, for the tormentor had pulled the cords
-too tight.
-
-"Give her to drink," said the bailiff.
-
-Cold water was given her, and she swallowed it greedily, holding
-the goblet in her teeth as a dog does with a bone and not willing to
-let it go. Then they gave her more water, and she would have gone to
-take it to Joos Damman, but the tormentor took the goblet out of her
-hands. And she fell sleeping like a lump of lead.
-
-Joos Damman cried out furiously:
-
-"I, too, I thirst and am sleepy. Why do you give her to drink? Why
-do you leave her to sleep?"
-
-"She is weak, a woman, and out of her wits," replied the bailiff.
-
-"Her madness is a game," said Joos Damman, "she is a witch. I want
-to drink, I want to sleep!"
-
-And he shut his eyes, but the tormentor's knechts struck him on
-the face.
-
-"Give me a knife," he shouted, "till I cut these clowns to pieces:
-I am a man of rank, and I have never been struck in the face. Water,
-let me sleep, I am innocent. It was not I that took the seven hundred
-carolus, it was Hilbert. Give me to drink! I never committed sorceries
-or incantations. I am innocent. Let me go. Give me to drink!"
-
-The bailiff then:
-
-"How," he asked, "hast thou spent thy time since thou didst leave
-Katheline?"
-
-"I know not Katheline; I have never left her," said he. "Ye question
-me on matters foreign to the case. I need not answer you. Give me to
-drink; let me sleep. I tell you it was Hilbert that did all."
-
-"Untie him," said the bailiff. "Take him back to his prison. But let
-him thirst and have no sleep until he hath confessed his sorceries
-and incantations."
-
-And that was a cruel torture to Damman. He cried out in his cell:
-"Give me to drink! Give me to drink!" so loud that the people heard
-him, but without any pity. And when his guardians struck him in the
-face as he was falling with sleep, he was like a tiger and cried:
-
-"I am a man of rank and will kill you, ye clowns. I will go to the
-king, our head. Give me to drink." But he confessed nothing, and they
-left him alone.
-
-
-
-
-
-VI
-
-They were then in May, the lime tree of justice was green; green,
-too, were the turf seats upon which the judges placed themselves;
-Nele was called as witness. On this day sentence was to be pronounced.
-
-And the people, men, women, townsfolk, and artisans were all round
-about in the field; and the sun shone bright.
-
-Katheline and Joos Damman were brought before the tribunal; and Damman
-appeared paler than ever by reason of the torture of the thirst and
-the nights spent without sleep.
-
-Katheline, who could not maintain herself on her shaking legs, said,
-pointing to the sun:
-
-"Take away the fire; my head burns!"
-
-And she looked on Joos Damman with tender love.
-
-And he looked at her with hate and contempt.
-
-And the lords and gentlemen his friends, having been summoned to Damme,
-were all present as witnesses before the tribunal.
-
-Then the bailiff spake and said:
-
-"Nele, the girl who defends her mother Katheline with such great and
-courageous affection, found in the pocket stitched in her mother's
-jacket, a jacket for feast days, a note signed 'Joos Damman.' Among
-the belongings taken from the corpse of Hilbert Ryvish I found in
-the dead man's satchel another letter addressed to him by the said
-Joos Damman, the defendant here present before you. I have kept both
-these letters in my custody, in order that at the appropriate moment,
-which is the present, you might judge of this man's obstinacy and
-acquit or condemn him in accordance with law and justice. Here is
-the parchment found in the satchel; I have never touched it, and know
-not whether it is legible or not."
-
-The judges were then in great perplexity.
-
-The bailiff endeavoured to undo the parchment ball; but it was in vain,
-and Joos Damman laughed.
-
-An alderman said:
-
-"Let us put the ball in water, and then before the fire. If there is
-in it any secret of adhesion, the fire and the water will melt it."
-
-The water was brought; the executioner lit a great fire of wood in
-the field; the smoke rose up blue into the clear sky through the
-verdurous branches of the lime tree of justice.
-
-"Do not put the letter in the basin," said an alderman "for if it
-is written with sal ammoniac dissolved in water, you will efface
-the characters."
-
-"Nay," said the surgeon, who was there, "the characters will not be
-effaced; the water will soften only the point that keeps the magic
-ball from opening up."
-
-The parchment was dipped in the water and being softened, was unfolded.
-
-"Now," said the surgeon, "put it before the fire."
-
-"Aye, aye," said Nele, "put the paper before the fire; master surgeon
-is on the road to the truth, for the murderer grows pale and trembles
-in his limbs."
-
-Thereupon, Messire Joos Damman said:
-
-"I neither grew pale nor trembled, thou little common harpy that
-art fain of the death of a man of rank; thou shalt never succeed;
-this parchment must needs be rotten, after sixteen years' sojourning
-in the earth."
-
-"The parchment is not decayed," said the sheriff, "for the satchel
-was lined with silk; silk is not consumed in the earth, and the worms
-have not gone through the parchment."
-
-The parchment was put in front of the fire.
-
-"Monseigneur Bailiff, Monseigneur Bailiff," said Nele, "there is the
-ink appearing before the fire; give orders that the writing be read."
-
-As the surgeon was about to read it, Messire Joos Damman would have
-stretched out his arms to seize the parchment; but Nele flung herself
-upon his arm quick as the wind and said:
-
-"Thou shalt not touch it, for thereon is written thy death or the
-death of Katheline. If now thy heart bleeds, murderer, there are
-fifteen years through which ours have been bleeding; fifteen years
-that Katheline suffers; fifteen years she had her brain in her head
-burned by thee; fifteen years that Soetkin is dead by consequence
-of the torture; fifteen years that we are needy, ragged, and live in
-abject want, but proudly. Read the paper, read the paper! The judges
-are God upon earth, for they are Justice; read the paper!"
-
-"Read the paper!" cried the men and women, weeping. "Nele is a brave
-lass! read the paper! Katheline is no witch!"
-
-And the clerk read:
-
-
- "To Hilbert, son of Willem Ryvish, Esquire, Joos Damman, greeting.
-
- "Blessed friend, lose thy money no more in gambling dens, at
- dice, and other follies. I will tell thee how it can be won for
- very certain. Let us make us devils, handsome devils, beloved of
- women and of girls. Let us take the fair and rich, let us leave
- the ugly and poor; let them pay for their pleasure. I made,
- at this trade, in six months five thousand rixdaeldars in the
- country of Germany. Women will give their petticoat and chemise
- to their man when they love him; flee from the miserly ones with
- pinched up nose that take time to pay for their pleasures. For
- thy own affair, and to appear goodly and a true devil, an incubus,
- if they accept thee for the night, announce thy coming by crying
- like a night bird. And to make thee a veritable devil's face,
- of a terrifying devil, rub thy visage with phosphorus, which is
- luminous in spots when it is damp. Its odour is disagreeable,
- but they will believe that it is the odour of hell. Slay what is
- in thy way, man, woman, or beast.
-
- "We shall soon go together to the house of Katheline, a fine
- good-natured wench; her daughter Nele, a child of my own, if
- Katheline was faithful to me, is comely and pretty; thou wilt
- take her easily; I give her to thee, for I care but little for
- these bastards that cannot for certain be recognized as one's
- own offspring. Her mother gave me already more than twenty-three
- carolus, all she possessed. But she hath a treasure hidden,
- which is, unless I be a fool, the inheritance of Claes, the
- heretic burned at Damme: seven hundred florins carolus liable to
- confiscation, but the good King Philip, who had so many of his
- subjects burned to inherit after them, could never lay his claw
- on this sweet treasure. It will weigh more in my pouch than in
- his. Katheline will tell me where it is; we shall divide. Only
- thou must leave me the greater part for the discovery.
-
- "As for the women, being our gentle handmaids and slaves in love,
- we shall take them to the land of Germany. There we shall teach
- them to become female demons and succubae, drawing the love of
- all the rich burgesses and men of birth; there we shall live, they
- and we, upon love paid for with good rixdaeldars, velvets, silk,
- gold, pearls, and jewels; we shall thus be rich without fatigue,
- and, unknown to the succubae devils, beloved by the most lovely,
- always exacting payment besides. All women are fools and ninnies
- for the man that can light the fire of love that God set beneath
- their girdles. Katheline and Nele will be more so than others,
- and believing us to be devils, will obey us in all things: thou,
- do thou keep thy forename, but never give the name of thy father,
- Ryvish. If the judge seizes the women, we shall depart without
- their knowing us or being able to denounce us. To the rescue,
- my trusty comrade. Fortune smiles on the young, as was wont to
- say his late Sainted Majesty Charles the Fifth, past master in
- affairs of love and of war."
-
-
-And the clerk, making an end of reading, said:
-
-"Such is this letter, and it is signed, 'Joos Damman, esquire'."
-
-And the people shouted:
-
-"To the death with the murderer! To the death with the sorcerer! To
-the fire the turner of women's wits! To the gallows with the robber!"
-
-The bailiff said then:
-
-"People, keep silence, that in all freedom we may judge this man."
-
-And speaking to the aldermen:
-
-"I will," said he, "read to you the second letter, found by Nele in
-the pocket of Katheline's festal jacket; it is conceived as follows:
-
-
- "Darling Witch, here is the recipe of a compound sent me by the
- very wife of Lucifer: by the help of this compound thou wilt be
- able to transport thyself to the sun, the moon, and the stars,
- converse with the elemental spirits that carry the prayers of
- men unto God, and to traverse all the towns and burgs and rivers
- and fields of the whole universe. Thou art to bruise together
- in equal quantities: stramonium, sleep-solanum, henbane, opium,
- the fresh tips of hemp, belladonna, and datura.
-
- "If thou wilt, we shall go this night to the sabbath of the
- spirits: but thou must love me better and not be miserly again
- like the other night, when thou didst refuse me ten florins,
- saying thou didst not have them. I know that thou dost hide a
- treasure and wilt not tell me of it. Dost thou love me no longer,
- my sweetheart?"
-
- "Thy cold devil,
-
- "Hanske."
-
-
-"To the death with the sorcerer!" cried the people.
-
-The bailiff said:
-
-"We must compare the two writings."
-
-This being done, they were adjudged to be similar. The bailiff then
-said to the lords and gentlemen there present:
-
-"Do ye recognize this man for Messire Joos Damman, son of the alderman
-of La Keure of Ghent?"
-
-"Aye," said they.
-
-"Did ye know," said he, "Messire Hilbert, son of Willem Ryvish,
-Esquire?"
-
-One of the gentlemen, who was called Van der Zickelen, spoke and said:
-
-"I am from Ghent; my house is in St. Michael's Place; I know Willem
-Ryvish, Esquire, sheriff of La Keure of Ghent. He lost, fifteen years
-past, a son of twenty-three years of age, debauched, a gamester, an
-idler; but everyone forgave it him because of his youth. Since that
-time no man has had news of him. I ask to see the sword, the poignard,
-and the satchel of the dead man."
-
-Having them before him, he said:
-
-"The sword and the poignard carry on the pommel of the hilt the arms
-of the Ryvishes, which are three silver fish on an azure field. I
-see the same arms reproduced on a gold shield between the meshes of
-his pouch. What is that other poignard?"
-
-The bailiff speaking:
-
-"It is that poignard," said he, "which was found planted in the body
-of Hilbert Ryvish, the son of Willem."
-
-"I recognize on it," said the lord, "the arms of the Dammans; the
-tower gules on a silver field. So keep me God and all his saints."
-
-The other gentlemen also said:
-
-"We recognize the aforesaid arms for those of Ryvish and of Damman. So
-keep us God and all his saints."
-
-Then the bailiff said:
-
-"From the evidence heard and read by the tribunal of aldermen, Messire
-Joos Damman is the sorcerer, a murderer, a seducer of women, a robber
-of the king's goods, and as such guilty of the crime of treason human
-and divine."
-
-"You say so, Messire Bailiff," rejoined Joos, "but you will not condemn
-me, lacking sufficient proofs: I am not nor ever was a sorcerer;
-I did but play at the game of being a devil. As for my shining face,
-you have the recipe for it and that for the unguent, the which, while
-containing henbane, is merely soporific. When this woman, a real witch,
-used it, she fell in a trance, and thought she went to the sabbath and
-there danced in the ring with her face to the outside of the circle,
-and adored a devil with the shape of a goat, set upon an altar.
-
-"The dance being over, she thought she went and kissed him under
-the tail, as sorcerers do, to give herself up thereafter with me,
-her friend, to strange copulations pleasing to her perverted mind. If
-I had, as she says, cold arms and cool body, it was a mark of youth,
-not of sorcery. In the works of love coolness doth not endure. But
-Katheline would fain believe what she desired, and take me for a
-devil notwithstanding that I am a man of flesh and bone, in everything
-as yourselves that look at me. She alone is guilty: taking me for a
-demon and receiving me in her bed, she sinned both in intention and
-deed against God and the Holy Spirit. It is therefore she, and not I,
-that committed the crime of sorcery; it is she that is to be made to
-pass through the fire, as a furious and malignant witch that seeks
-to make herself pass for a madwoman, in order to hide her cunning."
-
-But Nele:
-
-"Do ye hear him," said she, "the murderer? He hath, like a girl for
-sale, with the armlet on her arm, made a trade and merchandise of
-love. Do ye hear him? He means, to save himself, to have her burned
-that gave him all."
-
-"Nele is bad," said Katheline, "do not listen to her, Hans, my
-beloved."
-
-"Nay," said Nele, "nay, thou art no man: thou art a cowardly cruel
-devil." And taking Katheline in her arms: "Messieurs Judges," exclaimed
-she, "listen not to this pale evil one: he hath but one wish, to see
-my mother burn, she that did no other crime but to be smitten by God
-with madness, and to believe the phantoms of her dreams real. She
-hath already suffered much in her body and in her mind. Do not put
-her to death, Messieurs the Judges. Leave the innocent to live out
-her sad life in peace."
-
-And Katheline said: "Nele is bad; thou must not believe her, Hans
-my lord."
-
-And among the common folk the women were weeping and the men said:
-"Pardon for Katheline."
-
-The bailiff and the aldermen gave their sentence on Joos Damman, upon a
-confession which he made after being tortured afresh: he was condemned
-to be degraded from his noble estate and burned alive in a slow fire
-until death ensued, and suffered the penalty the next day before
-the doors of the Townhall, still saying: "Put the witch to death;
-she alone is guilty! Cursed be God! my father will slay the judges."
-
-And he rendered up the ghost.
-
-And the people said: "See him cursing and a blasphemer: he dies like
-a dog."
-
-Next day the bailiff and the aldermen gave their sentence upon
-Katheline, who was condemned to undergo the trial by water in the
-Bruges Canal. Floating, she should be burned as a witch; going to the
-bottom and dying, she should be regarded as dying like a Christian,
-and as such should be interred in the garden of the church, which is
-the graveyard.
-
-The day after, Katheline, holding a wax taper in her hand, barefooted
-and clad in a chemise of black linen, was brought to the bank of
-the canal, all along by the trees, in grand procession. Before her
-marched, singing the prayers for the dead, the dean of Notre Dame,
-his vicars, the beadle carrying the cross; and behind, the bailiffs
-of Damme, the aldermen, the clerks and recorders, the constables of
-the commune, the provost, the executioner and his two assistants. Upon
-the banks there was a great crowd of women weeping and men growling,
-in pity for Katheline, who walked as a lamb suffering herself to be
-led she knew not whither, and always saying: "Take away the fire,
-my head burns! Hans, where art thou?"
-
-In the midst of the women Nele cried: "I want to be thrown in with
-her." But the women did not suffer her to come near to Katheline.
-
-A sharp wind blew from the sea; from the gray sky a fine hail was
-falling into the water of the canal; a bark was there, which the
-executioner and his men seized in the name of His Majesty the king. At
-their command, Katheline went into it; the executioner was seen,
-standing in it, and at the signal of the provost lifting his wand
-of justice, he cast Katheline into the canal: she struggled, but not
-for long, and went to the bottom, having cried out: "Hans! Hans! help!"
-
-And the people said: "This woman is no witch."
-
-Men plunged into the canal and pulled Katheline out from it,
-unconscious and rigid as a corpse. Then she was brought into a tavern
-and placed before a great fire; Nele took off her clothes and her wet
-linen, to give her others; when she came back to herself, she said,
-trembling and chattering her teeth:
-
-"Hans, give me a woollen cloak."
-
-And Katheline could not get back her warmth. And she died on the
-third day. And she was interred in the garden of the church.
-
-And Nele, orphaned, departed to the land of Holland, to Rosa van
-Auweghen.
-
-
-
-
-
-VII
-
-Upon the hulls of Zealand, on boyers, on crousteves, away goes Thyl
-Claes Ulenspiegel.
-
-The free sea wafts the valiant flyboats on which are eight, ten or
-twenty guns all of iron: they belch forth death and massacre on the
-traitor Spaniards.
-
-He is an expert gunner, Thyl Ulenspiegel, son of Claes, lo how he aims
-straight and true, and pierces like a wall of butter the carcases of
-the butchers.
-
-In his hat he wears the silver crescent, with this legend: "Liever
-den Turc als den Paus": "Rather to serve the Turk than the Pope."
-
-The sailors that see him climb up upon their ships, agile as a cat,
-supple as a squirrel, singing some song or other, with some gay jest
-in his mouth, would ask him curiously:
-
-"Whence is it, little man, that thou hast so young a mien, for they
-say thou wert born long ago at Damme?"
-
-"I am no body, but a spirit," said he, "and Nele, my sweetheart,
-is like me. Spirit of Flanders, love of Flanders, we shall never die."
-
-"And yet," said they, "when thou art cut, thou dost bleed."
-
-
-"Ye see but the appearance of it," answered Ulenspiegel, "it is wine
-and not blood."
-
-"We will broach thy belly, then!"
-
-"I would be the only one to drain it," replied Ulenspiegel.
-
-"Thou art mocking us."
-
-"He that beats the case will hear the drum," answered Ulenspiegel.
-
-And the embroidered banners of the Roman Catholic processions floated
-from the masts of the ships. And clad in velvet, in brocade, in silk,
-in cloth of gold and of silver, such as abbots wear at solemn masses,
-bearing mitre and crozier, drinking the monks' wine, the Beggars kept
-guard on their ships.
-
-And it was a strange sight to behold appearing from out of these
-rich vestments those coarse hands that held arquebus or arbalest,
-halberd or pike, and all men of hard physiognomy, girt about with
-pistols and cutlasses gleaming in the sun, and drinking from golden
-chalices the abbots' wine that had become the wine of liberty.
-
-And they sang and they shouted: "Long live the Beggar!" and thus they
-scoured the ocean and the Scheldt.
-
-
-
-
-
-VIII
-
-At this time the Beggars, among whom were Lamme and Ulenspiegel, took
-Gorcum. And they were commanded by Captain Marin: this Marin, who had
-been a workman on the dykes, disported himself with great haughtiness
-and sufficiency, and signed with Gaspard Turc, the defender of Gorcum,
-a capitulation whereby Turc, the monks, burgesses, and soldiers shut
-up in the citadel were to come forth freely, bullet in mouth, musket
-on shoulder, with all that they could carry, save that the goods of
-the Church should be left to the assailants.
-
-But Captain Marin, upon an order from Messire de Lumey, held the
-nineteen monks as prisoners, and let the soldiers and the citizens
-go free.
-
-And Ulenspiegel said:
-
-"The word of a soldier should be a word of gold. Why doth he fail
-of his?"
-
-An ancient Beggar made answer to Ulenspiegel:
-
-"The monks are sons of Satan, the leprosy of nations, the shame of
-countries. Since the coming of the Duke of Alba, these fellows lifted
-up their noses high in Gorcum. There is among them one, the priest
-Nicolas, prouder than a peacock and fiercer than a tiger. Every time
-he passed in the street with his pyx in which was his host made with
-dog's fat, he would look with eyes full of fury at the houses from
-which the women did not come and kneel, and would denounce to the
-judge all that did not bend the knee before his idol of dough and
-gilded brass. The other monks imitated him. That was the cause of
-many great oppressions, burnings, and cruel punishments in the town of
-Gorcum. Captain Marin does well to keep prisoner the monks who would
-else go off with their likes into villages, burgs, towns, and townlets,
-to preach against us, stirring up the populace and causing the poor
-reformers to be burned. Mastiffs are put on the chain until they die:
-to the chain with the monks; to the chain with the bloed-honden,
-the duke's blood-hounds; to the cage with the butchers. Long live
-the Beggar!"
-
-"But," said Ulenspiegel, "Monseigneur d'Orange, our prince of liberty,
-wills that we should respect, among those who surrender, the property
-of individuals and freedom of conscience."
-
-The ancient Beggars replied:
-
-"The admiral wills it not for the monks: he is master; he took
-Briele. To the cage with the monks!"
-
-"Word of a soldier, word of gold! why does he fail of it?" answered
-Ulenspiegel. "The monks kept in prison suffer a thousand insults."
-
-"The ashes beat no longer upon thy heart," said they: "a hundred
-thousand families, in consequence of the edicts, have taken over
-yonder, to the north-west, to the land of England, the trades, the
-industry, the wealth of our country; bemoan then those that wrought
-our ruin! Under the Emperor Charles the Fifth, Butcher the First,
-under this one, the king of Blood, Butcher the Second, one hundred
-and eighteen thousand persons have perished by execution. Who carried
-the taper of the obsequies in murder and in tears? Monks and soldiers
-of Spain. Dost thou not hear the souls of the dead lamenting?"
-
-"The ashes beat upon my heart," said Ulenspiegel. "Word of a soldier,
-'tis word of gold."
-
-"Who then," said they, "would by excommunication have put the country
-under the ban of all nations? Who would have armed against us, had
-it been possible, earth and sky, God and the devil, and their serried
-ranks of saints, both male and female? Who made the sacred host bleed
-with the blood of an ox, who made wooden statues weep? Who had the De
-Profundis sung in the land of our fathers, if not this accursed clergy,
-these hordes of lazy monks, in order that they might keep their riches,
-their influence over idol worshippers, and reign over the poor country
-by ruin, blood, and fire. To the cage with the wolves that rush upon
-men on earth; to the cage with the hyaenas! Long live the Beggar!"
-
-"Word of a soldier, word of gold," said Ulenspiegel.
-
-The next day a message came from Messire de Lumey, with orders to
-transfer from Gorcum to Briele, where the admiral was, the nineteen
-monks that were prisoners.
-
-"They will be hanged," said Captain Marin to Ulenspiegel.
-
-"Not while I am alive," replied he.
-
-"My son," said Lamme, "speak not thus to Messire de Lumey. He is
-fierce, and will hang thee with them without mercy."
-
-"I shall speak according to the truth," replied Ulenspiegel; "word
-of a soldier, word of gold."
-
-"If thou canst save them," said Marin, "take their boat to Briele. Take
-with thee Rochus the pilot and thy friend Lamme if thou wilt."
-
-"I do wish it," answered Ulenspiegel.
-
-The boat was moored at the Green quay; the nineteen monks entered
-into it; Rochus the timid was set at the helm; Ulenspiegel and Lamme,
-well armed, took their place at the prow of the ship. Certain rascal
-troopers that had come among the Beggars for pillage were beside the
-monks, who were hungry. Ulenspiegel gave them drink and food. "That
-one is going to turn traitor!" said the rascal troopers. The nineteen
-monks, seated amidships, were all gaping and shivering, though it
-was July, and the sun was bright and hot, and a gentle breeze filled
-out the sails of the ship as she glided massive and bulging over the
-green waves.
-
-Father Nicolas then spake and said to the pilot:
-
-"Rochus, are we being brought to the Gallows Field?"
-
-Then turning towards Gorcum: "O town of Gorcum!" said he, standing
-and stretching out his hand, "town of Gorcum! how many woes hast thou
-to suffer: thou shalt be accursed among cities, for thou hast grown
-within thy walls the grain of heresy! O town of Gorcum! And the angel
-of the Lord shall watch no longer at thy gates. He will have no more
-care of thy virgins' modesty, the courage of thy men, the fortune of
-thy merchants! O town of Gorcum! thou art accursed, unfortunate!"
-
-"Accursed, accursed," answered Ulenspiegel, "accursed as the comb that
-hath passed through and taken away the Spanish lice, accursed as the
-dog breaking his chain, as the proud horse shaking a cruel rider from
-off his back! Accursed thyself, booby preacher, who findest ill that
-the rod should be broken, were it an iron rod upon the tyrants' back!"
-
-The monk held his tongue, and lowering his eyes, appeared steeped in
-holy hate.
-
-The rascal soldiers that had come among the Beggars for the sake of
-pillage were close by the monks, who soon were hungry. Ulenspiegel
-asked biscuit and herrings for them; the ship master answered:
-
-"Let them be thrown into the Meuse, they can have fresh herring to
-eat then."
-
-Ulenspiegel then gave the monks all the bread and sausage he had for
-himself and for Lamme. The ship-master and the rascal Beggars said
-one to another:
-
-"This one is a traitor, he is feeding the monks; we must denounce him."
-
-At Dordrecht the ship stopped in the Harbour at the Bloemen-Key,
-the Flower quay; men, women, lads, and lasses ran up in crowds to see
-the monks, and said to one another pointing at them with a finger or
-threatening them with their fist:
-
-"Look at those clowns, manufacturers of Bons Dieux that bring men's
-bodies to the stake and their souls to the fire everlasting; look at
-the fat tigers and big-bellied jackals."
-
-The monks hung their heads and dared not speak. Ulenspiegel saw them
-trembling once more.
-
-"We are hungry again," said they, "compassionate soldier."
-
-But the ship master:
-
-"What is always drinking? Dry sand. Who eats without ceasing? The
-monk."
-
-Ulenspiegel went up the town to find bread for them, ham, and a great
-jug of beer.
-
-"Eat and drink," said he; "ye are our prisoners, but I shall save
-you if I can. Word of a soldier, word of gold."
-
-"Why dost thou give them that? They will never pay you," said the
-rascal Beggars; and talking among themselves they whispered these
-words in each other's ears: "He has promised to save them; let us
-keep good watch upon him."
-
-At dawn they came to Briele. The gates having been opened to them,
-a voet-looper, a courier, went to inform Messire de Lumey of their
-coming.
-
-As soon as he had the news, he came on horseback, having just put
-on his clothes, and accompanied by some horsemen and foot-soldiers,
-with their weapons.
-
-And Ulenspiegel could see once more the fierce admiral clad like a
-proud lord living in opulence.
-
-"Hail and greeting," said he, "Messires the monks. Lift up your
-hands. Where is the blood of Messieurs d'Egmont and de Hoorn? Ye show
-me clean white paws; 'tis well for you."
-
-A monk called Leonard answered:
-
-"Do with us as thou wilt. We are monks; no one will claim us."
-
-"He hath well said," said Ulenspiegel; "for the monk having broken with
-the world, which is father and mother, brother and sister, spouse and
-lover, finds at the hour of God no soul that claims him. And yet,
-Your Excellency, I will do so. Captain Marin, when he signed the
-capitulation of Gorcum, agreed that these monks should be free as all
-those that were taken in the citadel, and who came out from it. And
-yet they were held prisoner without cause; I hear it said they shall be
-hanged. Monseigneur, I address myself humbly to you, speaking to you on
-their behalf, for I know that the word of a soldier is word of gold."
-
-"Who art thou?" asked Messire de Lumey.
-
-"Monseigneur," answered Ulenspiegel, "Fleming am I from the goodly
-land of Flanders, clown, nobleman, all at once, and through the
-world in this wise I go wandering, praising things good and lovely,
-and mocking folly without stint. And I will praise you if you keep
-to the promise made by the captain: word of a soldier, word of gold."
-
-But the rascally Beggars that were upon the ship:
-
-"Monseigneur," said they, "that fellow is a traitor: he hath promised
-to save them; he hath given them bread, ham, sausages, and beer,
-and to us nothing."
-
-Messire de Lumey said then to Ulenspiegel:
-
-"Fleming gadabout and monk feeder, thou shalt be hanged with them."
-
-"I have no fear," answered Ulenspiegel, "word of a soldier, word
-of gold."
-
-"Thou carriest thy comb high," said de Lumey.
-
-"The ashes beat upon my heart," said Ulenspiegel.
-
-The monks were brought into a barn, and Ulenspiegel with them: there
-they would fain have converted him by theological disputations;
-but he fell asleep listening to them.
-
-Messire de Lumey being at table, full of wine and meat, a messenger
-arrived from Gorcum, from Captain Marin, with a copy of letters from
-the Silent, Prince of Orange, "commanding all governors of cities
-and other places to hold the ecclesiastics in like safeguard, safety,
-and privilege as the rest of the people."
-
-The messenger asked to be brought before de Lumey to give the copy
-of the letters into his own hands.
-
-"Where is the original?" de Lumey asked him.
-
-"With my master," said the messenger.
-
-"And the clown sends me the copy!" said de Lumey. "Where is thy
-passport?"
-
-"Here it is, Monseigneur," said the messenger.
-
-Messire de Lumey read it in a loud voice:
-
-"Monseigneur and master Marin Brandt enjoins upon the ministers,
-governors, and officers of the republic that they suffer to pass
-safely," etc.
-
-De Lumey, striking his fist on the table and tearing up the passport:
-
-"God's blood!" said he, "what is he meddling with, this Marin, this
-trash, who had not, before the taking of Briele, the backbone of a
-red herring to put between his teeth? He dubs himself monseigneur
-and master, and sends me his order. He enjoins and ordains! Tell thy
-master that since he is so much captain and monseigneur, and so much
-bidding and forbidding, the monks shall be hanged high and short at
-once, and thou with them if thou dost not take thyself off."
-
-And fetching him a kick, he sent him out of the chamber.
-
-"Give me to drink," he cried. "Have you seen the insolence of this
-Marin? I could spit out my breakfast with rage. Let them hang the
-monks immediately in their barn, and bring me their Flemish conductor,
-after he has seen their execution. We shall see if he will dare
-to tell me I have done wrong. God's blood! what are these jugs and
-glasses wanted here for still?"
-
-And he broke with a great crashing the cups and dishes, and no man
-dared speak to him. The servants would have picked up the pieces;
-he did not allow them, and drinking out of the flasks immoderately,
-he became more and more angry, striding about and crushing the bits
-and trampling on them furiously.
-
-Ulenspiegel was brought before him.
-
-"Well!" said he, "dost thou bring tidings of thy friends the monks?"
-
-"They are hanged," said Ulenspiegel; "and a cowardly executioner,
-killing them for hire, opened the belly and sides of one of them after
-death, like a disembowelled pig, to sell the fat to an apothecary. Word
-of a soldier is no longer word of gold."
-
-De Lumey, trampling among the broken crockery:
-
-"Thou bravest me," said he, "four-foot rascal, but thou, too, shalt
-be hanged, not in a barn, but ignominiously on the open square,
-in the eyes of everybody."
-
-"Shame upon you," said Ulenspiegel, "shame upon us: word of a soldier
-no longer word of gold."
-
-"Wilt thou hold thy tongue, mule!" said Messire de Lumey.
-
-"Shame upon thee," said Ulenspiegel; "word of a soldier is no more
-word of gold. Punish rather the rascally vendors of human fat."
-
-Then Messire de Lumey, rushing on him, raised his hand to strike him.
-
-"Strike," said Ulenspiegel; "I am thy prisoner, but I have no fear
-of thee; word of a soldier is no more word of gold."
-
-Messire de Lumey then drew his sword and would certainly have
-slain Ulenspiegel if Messire de Tres-Long, holding back his arm,
-had not said:
-
-"Have pity! he is brave and valiant; he hath committed no crime!"
-
-De Lumey, then controlling himself:
-
-"Let him ask pardon," said he.
-
-But Ulenspiegel, remaining upright:
-
-"I will not," said he.
-
-"Let him say at least that I was not wrong," cried de Lumey, becoming
-furious.
-
-Ulenspiegel made answer:
-
-"I do not lick the boots of lords: word of a soldier is no more word
-of gold."
-
-"Let them erect the gallows," said de Lumey, "and let them bring him
-to it; that will be a hempen word for him."
-
-"Aye," said Ulenspiegel, "and I shall cry out in the presence of all
-the people: 'Word of a soldier is no more word of gold!'"
-
-The gallows was set up on the great marketplace. The news ran swiftly
-about the town that they were about to hang Ulenspiegel, the valiant
-Beggar. And the people were moved with pity and compassion. And they
-ran together in a crowd to the great market; Messire de Lumey came
-thither also on horseback, wishing himself to give the signal for
-the execution.
-
-He looked with no mildness upon Ulenspiegel on the ladder, arrayed
-for death, in his shirt, his arms tied to his body, his hands folded,
-the rope about his neck, and the executioner ready to do his work.
-
-Tres-Long said to him:
-
-"Monseigneur, pardon him; he is no traitor, and no one ever saw a
-man hanged because he was sincere and merciful."
-
-And the men and women of the people, hearing Tres-Long speak, cried:
-"Pity, Monseigneur, grace and pity for Ulenspiegel."
-
-"That mule-headed fellow braved me," said de Lumey: "let him repent
-and say I did right."
-
-"Wilt thou repent and say that he did right?" said Tres-Long to
-Ulenspiegel.
-
-"Word of a soldier is no more word of gold," replied Ulenspiegel.
-
-"Put on the rope," said de Lumey.
-
-The executioner was about to obey; a young girl, all clad in white
-and garlanded with flowers, ran up the stairs of the scaffold, leaped
-on Ulenspiegel's neck, and said:
-
-"This man is mine; I take him for my husband."
-
-And the people applauded and the women cried out:
-
-"Long live, long live the girl who is Ulenspiegel's saviour!"
-
-"What is this?" asked Messire de Lumey.
-
-Tres-Long answered:
-
-"After the use and custom of the town, it is by right and law that
-a young maiden and unmarried woman can save a man from the rope by
-taking him for husband at the foot of the gallows."
-
-"God is with him," said de Lumey; "untie him."
-
-Then riding up to the scaffold, he saw the girl prevented from cutting
-Ulenspiegel's ropes and the executioner seeking to oppose her efforts
-and saying:
-
-"If you cut them, who will pay for them?"
-
-But the girl paid no heed to him.
-
-Seeing her so light, so loving, and so subtle, he was touched.
-
-"Who art thou?" said he.
-
-"I am Nele, his betrothed," said she, "and I come from Flanders to
-seek him."
-
-"Thou didst well," said de Lumey in a naughty voice.
-
-And he went away.
-
-Tres-Long then coming up:
-
-"Little Fleming," said he, "once thou art married wilt thou be a
-soldier still in our ships?"
-
-"Aye, Messire," answered Ulenspiegel.
-
-"And thou, girl, what wilt thou do without thy man?" Nele answered:
-
-"If you are willing, Messire, I will be fifer in his ship."
-
-"I am willing," said Tres-Long.
-
-And he gave her two florins for the wedding feast.
-
-And Lamme, weeping and laughing with pleasure, said:
-
-"Here are three florins more: we shall eat it all; I am paying. Let
-us go to the Golden Comb. He is not dead, my friend. Long live the
-Beggar!"
-
-And the people applauded, and they went off to the Golden Comb, where
-a great feast was ordered: and Lamme threw deniers to the people out
-of the windows.
-
-And Ulenspiegel said to Nele:
-
-"Darling beloved, there thou art then beside me! Hurrah! She is here,
-flesh, heart, and soul, my sweet friend. Oh! the sweet eyes and lovely
-red lips whence there came never aught but kind words! She saved
-my life, the dear beloved! Thou shalt play the fife of deliverance
-on our ships. Dost thou remember ... but no.... Ours is the present
-hour full of gladness, and mine thy face sweet as June flowers. I am
-in paradise. But," said he, "thou art weeping...."
-
-"They have killed her," said she.
-
-And she told him the tale of mourning.
-
-And, looking on one another, they wept with love and grief.
-
-And at the feast they drank and ate, and Lamme looked on them woefully,
-saying:
-
-"Alas! my wife, where art thou?"
-
-And the priest came and married Nele and Ulenspiegel.
-
-And the morning sun found them one beside the other in their bridal
-bed.
-
-And Nele lay with her head on Ulenspiegel's shoulder. And when she
-awoke in the sunshine, he said:
-
-"Fresh face and sweet heart, we shall be the avengers of Flanders."
-
-She, kissing him on the mouth:
-
-"Wild head and stout arms," said she, "God will bless the fife and
-the sword."
-
-"I will make thee a soldier's garb."
-
-"At once?" said she.
-
-"At once," replied Ulenspiegel; "but who said that strawberries are
-good in the morning? Thy mouth is far better."
-
-
-
-
-
-IX
-
-Ulenspiegel, Lamme, and Nele had, like their friends and comrades,
-taken from the convents the wealth gotten from the people by the help
-of processions, feigned miracles, and other Roman mummeries. This
-was against the orders of the Silent, the prince of liberty, but the
-money helped with the charges of the war. Lamme Goedzak, not content
-with providing himself with money, looted from out the convents hams,
-sausages, flasks of beer and wine, and came back from them joyously
-carrying across his breast a baldric of fowls, geese, turkeys, capons,
-hens and pullets, and leading behind him on a rope certain monastical
-calves and pigs. And this by right of war, said he.
-
-Rejoicing in each prize, he fetched it to the ship that there might
-be revel and feast, but lamented all the same that the master cook
-was so ignorant in the science of sauces and fricassees.
-
-Now on that day the Beggars, having looked victoriously upon the cup,
-said to Ulenspiegel:
-
-"Thou hast thy nose always in the wind to smell out news of terra
-firma; thou knowest all the adventures of the war: sing them to
-us. And Lamme shall beat the drum the while and the pretty little
-fifer shall squeal to the measure of thy song."
-
-And Ulenspiegel said:
-
-"One bright cool day in May, Ludwig of Nassau, thinking to enter into
-Mons, finds not his footmen nor his horse. A few trusty men held a
-gate open and a drawbridge down, that he might have the town. But the
-citizens seized the gate and the drawbridge. Where are the soldiers
-of Count Louis? The citizens are about to hoist up the bridge. Count
-Louis winds his horn."
-
-And Ulenspiegel sang:
-
-
- "Where are thy footmen and thy horse?
- They are in the woods, treading all down:
- Dry twigs, and lily of the valley in bloom.
- Master Sun makes all shine,
- Their ruddy warrior faces,
- The polished rumps of their horses;
- Count Ludwig winds his horn:
- They hear it. Softly beat the drum.
-
- "Full trot, bridle loose!
- Speed of the lightning, speed of the cloud:
- Water spout of clinking iron;
- They fly, the heavy horsemen!
- Haste! haste! to the rescue!
- The bridge rises.... Send the spur
- Into the chargers' bloody flanks.
- The bridge rises: The town is lost!
-
- "They are before it. Is it too late?
- Ride like the wind! Bridle loose!
- Guitoy de Chaumont on his Spanish steed
- Leaps on the bridge that falls again.
- The town is won! Do ye hear
- Along the paven streets of Mons
- Speed of the lightning, speed of the cloud,
- Waterspout of clinking iron!
-
- "Hurrah for Chaumont and his Spanish steed!
- Sound the clarion of joy, beat upon the drum:
- 'Tis the hay month, fragrant are the meadows;
- The lark mounts up, singing in the sky:
- Long live the bird of freedom!
- Beat upon the drum of glory.
- Hurrah for Chaumont and the Spanish steed.
- Hey there. Drink up there.
- The town is won!... Long live the Beggar!"
-
-
-And the Beggars sang on the ships: "Christ look down upon thy
-soldiers. Furbish our weapons, Lord. Long live the Beggar!"
-
-And Nele, smiling, made the fife squeal amain, and Lamme beat the
-drum, and aloft, towards the sky, God's temple, there were raised
-golden cups and hymns of liberty. And the waves, like sirens, bright
-and cool about the ships, murmured in harmony.
-
-
-
-
-
-X
-
-One day in the month of August, a hot and heavy day, Lamme was plunged
-in melancholy. His jolly drum was dumb and sleeping, and he had thrust
-the drumsticks into the mouth of his satchel. Ulenspiegel and Nele,
-smiling with amorous delight, were warming themselves in the sun:
-the look-out men stationed in the tops were whistling or singing,
-searching over the wide ocean if they could not see some prey on
-the horizon. Tres-Long kept questioning them; they still replied:
-"Niets," nothing.
-
-And Lamme, pale and broken down, sighed piteously. And Nele said
-to him:
-
-"Whence cometh it, Lamme, that thou art so woebegone?"
-
-And Ulenspiegel said to him:
-
-"Thou art growing thin, my son."
-
-"Aye," said Lamme, "I am woebegone and thin. My heart loses its gaiety
-and my jolly face its freshness. Aye, laugh at me, ye that have found
-one another again through a thousand perils. Mock you at poor Lamme,
-who lives a widower, being married, while she," said he, pointing
-to Nele, "must needs tear her man away from the kisses of the rope,
-his last lover. She did well, God be praised; but let her not laugh
-at me. Aye, thou must not laugh at poor Lamme, Nele, my dear. My
-wife laughs enough for ten. Alas, ye females, ye are cruel towards
-others' woes. Aye, I have a grieved heart, stricken with the sword
-of desertion, and nothing will ever comfort it, if not she."
-
-"Or some fricassee," said Ulenspiegel.
-
-"Aye," said Lamme, "where is the meat in this miserable ship? On the
-king's vessels, they have meat four times a week, if there be no fast,
-and fish three times. As for the fish, God destroy me if this tow--I
-mean their flesh--does anything but kindle my blood for nothing,
-my poor blood that will go to water before long. They have beer,
-cheese, soup, and good drink. Aye! they have everything for the
-comfort of their stomachs: biscuit, rye bread, beer, butter, smoked
-meat, yea, all, dried fish, cheese, mustard seed, salt, beans, peas,
-barley, vinegar, oil, tallow, wood, and coal. We, we have just been
-forbidden to take the cattle of any so-ever, be he citizen, abbot, or
-gentleman. We eat herrings and drink small beer. Alas! I have nothing
-left now: neither love of women, nor good wine, nor dobbele-bruinbier,
-nor good food. Where are our joys here?"
-
-"I will tell thee, Lamme," answered Ulenspiegel. "Eye for eye, tooth
-for tooth: at Paris, on Saint Bartholomew's night, they killed ten
-thousand free hearts in Paris city alone; the king himself shot at
-his folk. Awake, Fleming; seize the axe without mercy: there are our
-joys; smite the Spaniard and Roman enemy wherever thou shalt find
-him. Let be thy eatables. They have taken the dead or living victims
-to their rivers, and by full cartloads, and have flung them in the
-water. Dead or alive, dost thou hear, Lamme? The Seine ran red for
-nine days, and the ravens settled down in clouds upon the town. At
-La Charite, at Rouen, Toulouse, Lyons, Bordeaux, Bourges, Meaux,
-terrible was the massacre. Seest thou the troops of dogs satiate with
-eating, lying beside the bodies? Their teeth are tired. The flight
-of the ravens is heavy, so laden are their stomachs with the flesh
-of the victims. Hearest thou, Lamme, the voice of their spirits
-crying vengeance and pity? Awake, Fleming! Thou dost speak of thy
-wife. I do not believe her unfaithful, but bereft of her wits, and
-she loveth thee still, poor friend of mine: she was not among those
-court ladies who on the very night of the massacre stripped the bodies
-with their fine hands to see how great or how small were their carnal
-members. And they laughed, these ladies great in lewdness. Rejoice, my
-son, notwithstanding thy fish and thy small beer. If the after taste
-of the herring is insipid, more insipid still is the smell of this
-foulness. Those that slew took their meals, and with ill-washen hands
-carved fat geese to offer the wings, legs, and rump to the charming
-Paris damozels. They had but lately felt other meat, cold meat."
-
-"I will complain no more, my son," said Lamme, rising up: "the herring
-is ortolan; malvoisie is small beer to free hearts."
-
-And Ulenspiegel said:
-
-
- "Long Live the Beggar! Let us not weep, brothers.
- In ruins and blood
-
- "Flowers the rose of liberty.
- If God is with us, who shall be against?
-
- "When the hyaena triumphs,
- Comes the lion's turn,
- With one stroke of his paw he flings him, disbowelled, on the
- ground.
- Eye for eye, tooth for tooth. Long live the Beggar!"
-
-
-And the Beggars on the ship sang:
-
-
- "The Duke keeps the same fate for us.
- Eye for eye, tooth for tooth,
- Wound for wound. Long live the Beggar!"
-
-
-
-
-
-XI
-
-On a black night the tempest growled in the depths of the
-clouds. Ulenspiegel was on the deck of the ship with Nele, and said:
-
-"All our lights are out. We are foxes, watching by night for the
-passing of the Spanish poultry, which is to say their two and twenty
-assabres, rich ships with lanterns burning, that will be to them
-stars of ill fortune. And we shall rush upon them."
-
-Nele said:
-
-"This night is a witches' night. This sky is black as the mouth of
-hell; these lightnings gleam like the smile of Satan; the distant
-thunderstorm is growling dully; the sea-mews pass, uttering loud cries;
-the sea rolls its phosphorescent waves like silver serpents. Thyl,
-my beloved, come into the world of the spirits. Take the powder
-of vision."
-
-"Shall I see the Seven, my darling?"
-
-And they took the powder of vision.
-
-And Nele shut Ulenspiegel's eyes, and Ulenspiegel shut Nele's eyes. And
-they beheld a cruel spectacle.
-
-Heaven, earth, sea were full of men, of women, of children, toiling,
-wandering, journeying, or dreaming. The sea cradled them; the earth
-carried them. And they swarmed like eels in a basket.
-
-Seven men and women were in the middle of the firmament, seated upon
-thrones, their brows girt with a brilliant star, but they were so
-shadowy that Nele and Ulenspiegel could see only their stars with
-any distinctness.
-
-The sea rose up to the sky, tumbling in its foam the innumerable
-multitude of ships whose masts and rigging clashed together,
-interlocked, broke one another, crushed each other, following the
-tempestuous moving of the waves. Then one ship appeared in the midst
-of all the others. Its bottom was of flaming iron. Its keel was made of
-steel shaped and sharpened like a knife. The water cried out, groaning,
-when it went through. Death was upon the stern of the ship, seated,
-grinning, holding his scythe in one hand and in the other a whip which
-he smote upon seven personages. One was a man woebegone, thin, haughty,
-silent. He held in one hand a sceptre and in the other a sword. Beside
-him, mounted upon a goat, there was a ruddy girl, with bared breast,
-her robe open, and a sprightly eye. She was stretched out lasciviously
-beside an old Jew picking up bits of rubbish and a big bloated fellow
-that fell down every time she set him on his feet, while a thin and
-angry woman beat them both. The big man never avenged himself nor
-did his red-faced she-companion. A monk in their midst was eating
-sausages. A woman lying on the earth, was crawling like a serpent
-among the others. She bit the old Jew because of his old rubbish,
-the bloated man because he was too comfortable, the red woman for
-the dewy brightness of her eyes, the monk for his sausage, and the
-thin man because of his sceptre. And soon all of them fell a-fighting.
-
-When they passed, the battle was horrible on the sea, in the sky,
-and on the earth. It rained blood. The ships were broken with blows
-of axes, arquebuses, and cannon shot. The shattered fragments flew
-into the air in the midst of the powder smoke. On the earth armies
-clashed together like walls of bronze. Towns, villages, harvests
-burned amid cries and tears: tall spires, stone lace-work, held up
-their proud silhouettes in the midst of the fire, then fell down
-with a crash like oak trees laid low. Black horsemen, numerous and
-close arrayed as bands of ants, sword in hand, pistol in hand, were
-smiting men, women, children. Some made holes in the ice and buried
-old men alive in them; others cut off women's breasts and sprinkled
-pepper on the place; others hanged children in the fireplaces. Those
-who were tired of killing violated some girl or some woman; drank,
-played dice, and tossing over piles of gold, the fruit of pillage,
-dabbled their red fingers in it.
-
-The Seven, crowned with stars, cried: "Pity for the poor world!"
-
-And the phantoms grinned with laughter. And their voices were as the
-voices of a thousand sea-eagles crying together. And Death brandished
-his scythe.
-
-"Dost thou hear them?" said Ulenspiegel; "they are the birds of prey
-of poor mankind. They live on small birds, which are the simple and
-the good."
-
-The Seven, crowned with stars, cried: "Love, justice, compassion!"
-
-And the Seven phantoms laughed loudly. And their voices were like
-the voices of a thousand sea-eagles crying all together. And Death
-struck them with his whip.
-
-And the ship passed over the sea, cutting in two boats, vessels, men,
-women, children. On the sea reechoed the plaints of the victims crying:
-"Pity!"
-
-And the red ship passed over them all, while the phantoms, laughing,
-cried like sea-eagles.
-
-And Death, laughing loud, drank the water that was full of blood.
-
-And the ship having disappeared in the mist, the battle ceased,
-and the Seven crowned with stars vanished away.
-
-And Ulenspiegel and Nele saw nothing now save the black sky, the
-surging sea, the dark clouds coming forward on the phosphorescent sea,
-and close at hand, red stars.
-
-These were the lanterns of the two and twenty assabres. The sea and
-the thunder were growling dully and faintly.
-
-And Ulenspiegel rang the bell for the wacharm softly, and cried:
-"The Spaniard, the Spaniard! He is sailing for Flessingue!" And the
-cry was repeated throughout the whole fleet.
-
-And Ulenspiegel said to Nele:
-
-"A gray hue is spreading over the sky and over the sea. The lanterns
-burn now but feebly; the dawn lifts, the wind is freshening, the
-waves throw their spume over the decks of the ships; a thick rain
-is falling and speedily ceases; the sun rises radiant, gilding the
-crest of the waves: it is thy smile, Nele, fresh as the morning,
-sweet as the sun's ray."
-
-The two and twenty assabres pass: on the ships of the Beggars the
-drums are beating, the fifes are squealing: de Lumey cries: "In the
-Prince's name, to the chase!" Ewout Pietersen Wort, sub-admiral,
-cries: "In the name of Monseigneur d'Orange and the admiral, to the
-chase!" On all the ships, the Johannah, the Swan, Anne-Mie, the Beggar,
-the Compromise, the d'Egmont, the de Hoorn, on the Willem de Zwyger
-(the William the Silent,) all the captains cry: "In the name of
-Monseigneur d'Orange and the admiral!"
-
-"To the chase! Long live the Beggar!" cry the soldiers and
-sailors. Tres-Long's houlque, on which are Lamme and Ulenspiegel,
-and called Briele, followed closely by the Johannah, the Swan, and
-the Beggar, take four assabres. The Beggars fling everything Spanish
-into the sea, make the inhabitants of the Low Countries prisoners,
-empty the ships like eggshells, and leave them to float without masts
-or sails in the roadstead. Then they pursue the other eighteen. The
-wind blows violently; coming from Antwerp, the sides of the swift
-ships bend over in the water of the river beneath the weight of
-the sails swollen like a monk's cheeks in the wind that comes from
-kitchens; the assabres go swiftly; the Beggars pursue them into the
-very roadstead of Meddleburg under the fire from the forts. There a
-bloody battle joins: the Beggars carrying axes rush on the decks of
-the ships, soon strewn with lopped-off arms and legs, that have to be
-thrown into the waves after the combat ends. The forts fire on them:
-they take no heed, and to the shout of "Long live the Beggar!" take
-from out the assabres powder, artillery, bullets, and corn; burn
-the boats when they have emptied them; and make off to Flessingue,
-leaving them smoking and flaming in the roadsteads.
-
-From there they will send squadrons to pierce the dykes of Zealand and
-Holland, to help in the construction of fresh ships, and notably of
-flyboats of one hundred and forty tons carrying up to twenty cannon
-of cast iron.
-
-
-
-
-
-XII
-
-On the ships it is snowing. The air is all white as far as eye can
-see, and the snow falls without ceasing, falls softly upon the black
-water where it melts.
-
-On the earth it is snowing: all white are the roadways, all white
-the black silhouettes of the trees bereft of their leaves. No sound
-but the distant bells of Haarlem striking the hour, and the gay chime
-sending its muffled notes through the thick air.
-
-Bells, ring not; bells, play not your sweet and simple airs: Don
-Frederic draws near, the dukeling of blood. He is marching upon thee,
-followed by thirty-five companies of Spaniards, thy mortal foes,
-Haarlem, O thou city of liberty; twenty-two companies of Walloons,
-eighteen companies of Germans, eight hundred horse, a powerful
-artillery, all follow in his train. Hearest thou the clang of this
-murderous iron on the wagons? Falconets, culverins, big-mouthed
-mortars, all that is for thee, Haarlem. Bells, ring not; chimes,
-fling not your gladsome notes into the air thickened with snow.
-
-"Bells, we the bells, shall ring; I, the chime, I shall sing, flinging
-my bold notes into the air thick with snow. Haarlem is the town of
-hardy hearts, of brave women. Undaunted she sees, from her topmost
-towers, the black masses of the butchers undulating like troops of
-ants: Ulenspiegel, Lamme, and a hundred sea Beggars are within her
-walls. Their fleet is cruising in the lake."
-
-"Let them come!" say the inhabitants; "we are but citizens, fishermen,
-sailors, and women.
-
-"The son of the Duke of Alba wanteth, he declares, no other keys to
-come into our house than his cannon. Let him open, if he can, these
-weak gates; he will find men behind them. Ring out, bells; chimes,
-launch your glad notes into the air thick with snow.
-
-"We have but weak walls and old-fashioned ditches. Fourteen guns
-belch out their balls of forty-six pound on the Cruys-poort. Put men
-where stones are lacking. Night comes, every man toileth, it is as
-though the cannon had never been there. On the Cruys-poort they have
-hurled six hundred and eighty shot; on St. John's Gate six hundred
-and seventy-five. These keys do not open, for there, behind, rises
-a new rampart. Ring out, bells; chimes, hurl into the thick air your
-merry notes.
-
-"The cannon beat, beat, beat ever on the walls; the stones fly, the
-walls crumble. Wide enough is the breech to let a company pass in
-abreast. The assault! 'Kill! Kill!' they cry. They mount, they are
-ten thousand; suffer them to pass the moats with their bridges, with
-their ladders. Our cannon are ready. Lo, there the flag of those that
-are to die. Salute them, cannon of liberty! They salute: chain shot,
-balls of flaming tar flying and hissing, pierce, cut, kindle, blind
-the assailing masses that fall back and flee in disorder. Fifteen
-hundred dead lie in the ditch. Ring out, bells; and ye, chimes,
-fling into the thickened air your merry notes.
-
-"Come back to the assault! They dare not. They fall to shooting
-and sapping. We, too, we know the arts of the mine. Beneath them,
-beneath them light the train; run, we shall see a goodly sight. Four
-hundred Spaniards blown into the air. This is not the road of eternal
-fires. Oh! the goodly dance to the silver sound of our bells, to the
-merry music of our chimes!
-
-"They never suspect that the prince is watching over us; that every day
-there come to us by ways well guarded sledges of corn and gunpowder;
-the corn for us, the powder for them. Where are their six hundred
-Germans that we slew and drowned in the Haarlem Wood? Where are the
-eleven ensigns we have taken from them, the six pieces of artillery,
-and the fifty oxen? We had one girdle of walls; now we have two. Even
-the women fight, and Kennan leads their valiant band. Come, butchers,
-march down our streets; the children will hamstring you with their
-little knives. Ring out, bells; and ye, chimes, fling into the
-thickened air your merry notes!
-
-"But fortune is not with us. The Beggars' fleet is beaten in the
-lake. They are beaten, the troops Orange had sent to our help. It
-freezes, it freezes bitterly. No more help now. Then for five months,
-a thousand against ten thousand, we hold out. Now we must needs
-come to terms with the butchers. Will he listen to any terms, this
-bloody dukeling who hath sworn our destruction? Let us send out all
-our soldiers with their arms: they will pierce the enemy bands. But
-the women are at the gates, fearing lest they be left to guard the
-town alone. Bells, ring out no more; chimes, fling no more into the
-air your merry notes.
-
-"Here is June; the hay is fragrant, the corn grows golden in the sun,
-the birds are singing: we have been hungry for five months; the town
-is in mourning; we shall all go forth from Haarlem, the musketeers at
-the head to open up the way, the women, the children, the magistrates
-behind, guarded by the infantry that watches at the breech. A letter,
-a letter from the dukeling of blood! Is it death he announces? Nay,
-it is life to all that are in the town. O unlooked-for clemency; O
-lie, mayhap! Wilt thou still sing, O merry chime? They are entering
-the town."
-
-Ulenspiegel, Lamme, and Nele had donned the costume of the German
-soldiers shut up with them, to the number of six hundred, in the
-cloister of the Augustines.
-
-"We shall die to-day," said Ulenspiegel in a low tone to Lamme.
-
-And he clasped to his breast the dainty form of Nele all shivering
-with fear.
-
-"Alas! my wife, I shall never see her more," said Lamme. "But perhaps
-our costume as German soldiers will save our lives?"
-
-Ulenspiegel nodded his head to show he believed in no hope of grace.
-
-"I hear no noise of pillage," said Lamme.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"By the terms, the townsfolk redeemed their lives, and the town from
-pillage, for the sum of two hundred and forty thousand florins. They
-must pay one hundred thousand florins down in twelve days, and the rest
-three months after. The women have been ordered to retire into the
-churches. They are about to begin the massacre, beyond a doubt. Dost
-thou hear them nailing up the scaffolds and erecting the gallows?"
-
-"Ah! we are to die!" said Nele; "I am hungry."
-
-"Aye," said Lamme low to Ulenspiegel, "the dukeling of blood has said
-that being famished we shall be more docile when we are brought out
-to die."
-
-"I am so hungry!" said Nele.
-
-That night soldiers came and distributed bread enough for six men.
-
-"Three hundred Walloon soldiers have been hanged in the marketplace,"
-said they. "It will soon be your turn. There was always a matrimony
-between the Beggars and the Gallows."
-
-The next night they came again with their bread for six men.
-
-"Four high burgesses," said they, "have been beheaded. Two hundred
-and forty-nine soldiers have been bound together two by two and cast
-into the sea. The crabs will be fat this year. You do not look well,
-you folk, since the seventh of July that saw you come here. They
-are gluttons and drunkards, these dwellers in the Low Countries;
-we Spaniards, we have enough with two figs for our supper."
-
-"That is why, then," replied Ulenspiegel, "you must needs, everywhere
-in the townsfolks' houses, have four meals of meats, poultry, creams,
-wines, and preserves; that ye must have milk to wash the bodies of
-your mustachos and wine to bathe your horses' feet?"
-
-On the eighteenth of July, Nele said:
-
-"My feet are wet; what is this?"
-
-"Blood," said Ulenspiegel.
-
-At night the soldiers came again with their bread for six.
-
-"Where the rope is no longer enough," said they, "the sword does the
-work. Three hundred soldiers and twenty-seven burghers who tried to
-flee out of the town are now walking about the streets of hell with
-their heads in their hands."
-
-The next day the blood came again into the cloister; the soldiers
-came not to bring the bread, but merely to contemplate the prisoners,
-saying:
-
-"The five hundred Walloons, Englishmen, and Scotsmen that were
-beheaded yesterday looked better. These are hungry, no doubt, but
-who then should die of hunger if not the Beggar!"
-
-And indeed, they were like phantoms, all pale, haggard, broken,
-trembling with cold ague.
-
-On the sixteenth of August, at five in the evening, the soldiers came
-in laughing and gave them bread, cheese, and beer. Lamme said:
-
-"It is the feast of death."
-
-At ten o'clock four companies came; the captains had the doors of the
-cloister opened, ordering the prisoners to march four abreast behind
-fifes and drums, to the place where they would be told to halt. Certain
-streets were red, and they marched towards the Gallows Field.
-
-Here and there shallow pools of blood defiled the meadows; there was
-blood all about the walls. The ravens came in clouds on every hand;
-the sun hid in a bed of mists; the sky was still clear, and in its
-depths awoke the shy stars. Suddenly they heard lamentable howlings.
-
-The soldiers said:
-
-"They that are crying there are the Beggars of the Fuycke Fort,
-without the town; they are being left to die of hunger."
-
-"We, too," said Nele, "we are going to die." And she wept.
-
-"The ashes beat upon my heart," said Ulenspiegel.
-
-"Ah!" said Lamme in Flemish--for the soldiers of the escort understood
-not that proud speech--"Ah!" said Lamme, "if I could catch that
-duke of blood and make him eat, until his skin burst, each and all
-ropes, gallows, torture benches, wooden horses, weights, and boots;
-if I could make him drink the blood he has shed, if there came out
-of his torn skin and opened bowels splinters of wood and pieces of
-iron, and still he did not give up the ghost, I would tear out his
-heart from his breast and make him eat it raw and poisoned. Then for
-certain would he fall from life to death into the sulphur pit, where
-may the devil make him eat it and eat it again without ceasing. And
-thus through all long eternity."
-
-"Amen," said Ulenspiegel and Nele.
-
-"But dost thou see naught?" said she.
-
-"Nay," said he.
-
-"I see in the west," she said, "five men and two women seated in a
-circle. One is clad in purple and wears a crown of gold. He seems
-the chief over the rest, all ragged and tattered. I see from the east
-another band of seven coming: one commands them also who is clad in
-purple, without a crown. And they come against those of the west. And
-they fight against them in the clouds, but I see nothing more now."
-
-"The Seven," said Ulenspiegel.
-
-"I hear," said Nele, "near by us in the foliage, a voice like a breath
-of wind saying:
-
-
- "By war and fire
- By pikes and swords
- Seek;
- In death and blood
- Ruins and tears.
- Find."
-
-
-"Others than we shall deliver the land of Flanders," replied
-Ulenspiegel. "Night grows black, the soldiers are lighting torches. We
-are near the Gallows Field. O sweet beloved, why didst thou follow
-me? Dost thou hear nothing more, Nele?"
-
-"Aye," said she, "a noise of arms among the corn. And there, above
-that ridge, surmounting the way in which we are entering, seest thou
-the red light of the torches gleam upon steel? I see sparks of fire
-gleaming upon the matches of arquebuses. Are our guardians asleep,
-or are they blind? Dost thou hear that clap of thunder? Seest thou
-the Spaniards fall pierced with bullets? Hearest thou 'Long live the
-Beggar!'? They climb the path running, musket in hand; they come down
-with axes all along the slope. Long live the Beggar!"
-
-"Long live the Beggar!" cry Lamme and Ulenspiegel.
-
-"Lo," said Nele, "here are soldiers that give us arms. Take, Lamme,
-take, my beloved. Long live the Beggar!"
-
-"Long live the Beggar!" cry the whole troop of prisoners.
-
-"The arquebuses cease not from firing," said Nele, "they fall like
-flies, lit up as they are by the light of the torches. Long live
-the Beggars!"
-
-"Long live the Beggar!" cry the band of rescuers.
-
-"Long live the Beggar!" cry Ulenspiegel and the prisoners. "The
-Spaniards are in a ring of fire. Kill! kill! There is not one left
-on his feet. Kill! no pity, war without mercy. And now let us be off
-and run to Enckhuyse. Who hath the butchers' clothes of cloth and
-silk? Who hath their weapons?"
-
-"All! all!" they cry. "Long live the Beggar!"
-
-And indeed, they went off for Enckhuyse by boat, and there the Germans
-delivered with them remained to guard the town.
-
-And Lamme, Nele, and Ulenspiegel found their ships again. And lo once
-more they are singing upon the free sea: "Long live the Beggar!"
-
-And they cruise in the roadstead of Flessingue.
-
-
-
-
-
-XIII
-
-There once again was Lamme joyous. He was always ready to go on shore,
-hunting oxen, sheep, and fowl like hares, stags, and ortolans.
-
-And he was not alone in this nourishing hunting. Good was it then to
-see the huntsmen return, Lamme at their head, dragging the big beasts
-by the horns, driving the small cattle before them, directing flocks
-of geese with long wands, and carrying slung from their boathooks hens,
-pullets, and capons in spite of their struggling.
-
-Then it was revel and feasting on the ships. And Lamme would say:
-"The fragrance of the sauces mounts up to the very sky, there
-delighting their worships the angels, which say: ''Tis the best part
-of the meat'."
-
-While they were cruising there came a fleet of merchantmen from Lisbon,
-whose commander knew not that Flessingue had fallen into the hands of
-the Beggars. It is ordered to cast anchor; it is hemmed round. Long
-live the Beggar! Drums and fifes sound the signal for boarding;
-the merchants have guns, pikes, hatchets, arquebuses.
-
-Musket balls and cannon balls rain from the ships of the Beggars. Their
-musketeers, entrenched round about the main mast in their wooden
-forts, fire with deadly aim, without any danger. The merchants fall
-like flies.
-
-"To the rescue!" said Ulenspiegel to Lamme and to Nele, "to the
-rescue! Here be spices, knicknacks, precious dainties, sugar,
-nutmegs, cloves, ginger, reals, ducats, moutons d'or all bright
-and shining. There are more than five hundred thousand pieces in
-coin. The Spaniard will pay the cost of the war. Drink ho! Let us
-sing the Beggars' Mass, which is battle!"
-
-And Ulenspiegel and Lamme rushed everywhere like lions. Nele played the
-fife, sheltered in the wooden castle. The whole of the fleet was taken.
-
-The dead were counted and these were a thousand on the side of the
-Spaniards, three hundred on the side of the Beggars: among them was
-the master cook of the fly boat La Briele.
-
-Ulenspiegel asked to be allowed to speak before Tres-Long and the
-sailors: this Tres-Long granted with a good will. And he said to them
-as follows:
-
-"Master captain and ye comrades, we have but now inherited much spices,
-and here is Lamme, the good belly, who findeth that the poor dead
-man there, God have him in joy, was in no wise a doctor great enough
-in fricassees. Let us name him in the place of the dead. And he will
-prepare you divine stews and paradisaic soups."
-
-"We will," said Tres-Long and the others; "Lamme shall be the master
-cook of the ship. He shall bear the great wooden ladle to skim the
-froth off his sauces."
-
-"Messire Captain, comrades and friends," said Lamme, "ye behold me
-weeping with joy, for I deserve not so great honour. Nevertheless,
-since ye deign to call upon my worthlessness, I accept the noble
-functions of master of arts in fricassees upon the stout fly boat La
-Briele, but with a humble prayer to you that ye invest me with the
-supreme command of the kitchen work, in such fashion that your master
-cook--the which will be myself--may by right law and might be empowered
-to prevent anyonesoever from coming and eating another's share."
-
-Tres-Long and the others cried out:
-
-"Long live Lamme! thou shalt have right, law, and might."
-
-"But," said he, "I have another prayer to make before you in all
-humility: I am a fat man, big and strong; deep is my paunch, deep my
-stomach; my poor wife--may God restore her to me--always gave me two
-portions instead of one: accord me this same favour."
-
-Tres-Long, Ulenspiegel, and the sailors said:
-
-"Thou shalt have the two portions, Lamme."
-
-And Lamme, suddenly fallen melancholy, said:
-
-"My wife, my sweet darling! if anything can console me for thy absence,
-it will be to bring again to mind in my duties thy heavenly cooking
-in our sweet home."
-
-"You must take the oath, my son," said Ulenspiegel. "Let the great
-wooden ladle and the great copper caldron be brought hither."
-
-"I swear," quoth Lamme, "by God, may he be here my helper, I swear
-fidelity to Monseigneur the Prince of Orange, called the Silent,
-governing the provinces of Holland and Zealand for the king; fidelity
-to Messire de Lumey, the admiral commanding our gallant fleet, and
-to Messire Tres-Long, vice-admiral and captain of the good ship La
-Briele; I swear to dress at my poor best, according to the use and
-wont of the great cooks of old, which have left behind them noble
-books with cuts upon the great art of cookery, what flesh and fowl
-Fortune shall accord to us; I swear to feed the said Messire Tres-Long,
-our captain, his second in command, which is my friend, Ulenspiegel,
-and all you, master mariner, pilot, boatswain, companions, soldiers,
-gunners, captain's page, chirurgeon, trumpeteer, sailors, and all
-others. If the roast is too underdone, the fowl unbrowned; if the
-soup sends up an insipid fragrance, inimical to all good digestion;
-if the steam of the sauces doth not entice you all to rush into the
-kitchen--always with my good will; if I make you not all sprightly
-and well favoured, I will resign my noble functions, judging myself
-unfit longer to occupy the throne of the kitchen. So may God help me
-in this life and in the next."
-
-"Long live the master cook," said they, "the king of the kitchen,
-the emperor of fricassees. He shall have three portions instead of
-two on Sundays."
-
-And Lamme became master cook of the ship La Briele. And while the
-succulent soups were simmering in the saucepans, he stood at the door
-of the galley, proudly holding his great wooden ladle like a sceptre.
-
-And he had his treble rations on Sundays.
-
-When the Beggars came to grips with the enemy, he would stay preferably
-in his sauce laboratory but would come out every now and then to run
-up on the deck and fire a few rounds. Then he would hurry down again
-at once to keep an eye to his sauces.
-
-Thus being trusty cook and valiant soldier, he was well beloved of all.
-
-But no one must penetrate the sanctuary of his galley. For then he was
-even like a devil and with his wooden ladle he smote them pitilessly
-hip and thigh.
-
-And thenceforth he was called Lamme the Lion.
-
-
-
-
-
-XIV
-
-On the ocean, on the Scheldt, in sunshine, in rain, in snow, in hail,
-winter and summer, glided the ships of the Beggars to and fro.
-
-All sails out like mantling swans, swans of white freedom.
-
-White for freedom, blue for great heart, orange for the prince,
-'tis the standard of the proud ships.
-
-All sails set! all sails set, the stout ships; the billows beat upon
-them, the waves besprinkle them with foam.
-
-They pass, they run, they fly along the river, their sails in the
-water, swift as clouds in the north wind, the proud ships of the
-Beggars. Hear you their prows cleaving the wave? God of freemen! Long
-live the Beggar!
-
-Hulks, flyboats, boyers, crousteves, swift as a wind big with tempest,
-like the cloud that bears the thunderbolt. Long live the Beggar!
-
-Boyers and crousteves, flat-bottomed boats, slide along the river. The
-waters groan as they are cloven through, when the ships go straight
-on face forwards with the deadly mouth of their long culverin on the
-point of the bows. Long live the Beggar!
-
-All sail out! all sail out, the gallant ships, the waves toss them,
-sprinkle them with foam.
-
-Night and day, through rain, hail, and snow, they go on their
-way! Christ smileth on them in cloud, in sun, in starshine. Long live
-the Beggar.
-
-
-
-
-
-XV
-
-The king of blood learned the news of their victories. Death was
-already gnawing at the murderer and his body was full of worms. He
-would walk about the corridors of Valladolid, sullen and savage,
-dragging heavily his swollen feet and leaden legs. He never sang,
-the cruel tyrant; when the day came, he never laughed, and when the
-sun lighted up his empire like a smile from God he felt no joy in
-his heart.
-
-But Ulenspiegel, Lamme, and Nele sang like birds, risking their hide,
-that is to say Lamme and Ulenspiegel, their white skin, to wit Nele,
-living from day to day, and finding more joy in one death fire quenched
-by the Beggars than the dark king had in the burning of a town.
-
-At this time, too, William the Silent, Prince of Orange, broke from
-his rank as admiral Messire de Lumey de la Marck, by reason of his
-great cruelties. He appointed Messire Bouwen Ewoutsen Worst in his
-stead. He took measures also to pay for the grain taken by the Beggars
-from the peasants, to restore the forced contributions levied upon
-them, and to grant the Roman Catholics, like all others, the free
-exercise of their religion, without either persecution or insult.
-
-
-
-
-
-XVI
-
-On the ships of the Beggars, under the dazzling sky, over the shining
-waves, squealed the fifes; droned bagpipes, gurgled flasks, chimed
-glasses, and shone the steel of weapons and armour.
-
-"Ho!" said Ulenspiegel, "let us beat the drum of glory, let us beat
-the drum of joy. Long live the Beggar! Spain is conquered; the ghoul is
-beaten down. Ours is the sea, Briele is taken. Ours the coast as far as
-Nieuport, beyond Ostende and Blanckenberghe, the islands of Zealand,
-the mouths of the Scheldt, the mouths of the Meuse, the Rhine mouths
-as far as Helder. Ours are Texel, Vlieland, Ter-Schelling, Ameland,
-Rottum, Borkum. Long live the Beggar!
-
-"Ours are Delft, and Dordrecht. 'Tis a trail of powder. God holdeth
-the linstock. The murderers abandon Rotterdam. Free conscience, like
-a lion with teeth and claws of justice, seizes the county of Zutphen,
-the towns of Deutecom, Doesburg, Goor, Oldenzeel, and on the Welnuire,
-Hattem, Elburg, and Harderwyck. Long live the Beggar!
-
-"'Tis lightning, 'tis a thunder bolt: Campen, Zwol, Hassel, Sheenwyck
-fall into our hands with Oudewater, Gouda, Leyden. Long live the
-Beggar!
-
-"Ours are Bueren, Enckhuyse! Not yet have we Amsterdam, Schoonhoven,
-or Middelburg. But all cometh in time to patient blades. Long live
-the Beggar!
-
-"Drink we the wine of Spain. Drink from the chalices whence they
-drank the blood of the victims. We shall go by way of the Zuyderzee,
-by rivers, streams, canals; we have North Holland, South Holland,
-and Zealand; we shall take East and West Frisia; La Briele shall
-be the refuge for our ships, the nest of the hens that hatch out
-liberty. Long live the Beggar!
-
-"Hearken in Flanders, our beloved land, how there bursts forth the
-cry of avenging. Armour is polishing, the swords are a-whetting. All
-are astir, athrill like the strings of a harp in the warm breeze,
-the breath souls that cometh from grave pits, from torture fires,
-from the bleeding corpses of the victims. All, Hainaut, Brabant,
-Luxembourg, Namur, Liege the free city, all! Blood sprouts and springs
-up. The harvest is ripe for the sickle. Long live the Beggar.
-
-"Ours the Noord-Zee, the wide North Sea. Ours are good guns,
-proud ships, the bold band of redoubted seamen: rogues, robbers,
-soldier-priests, gentlemen, townsfolk, and artisans fleeing
-persecution. Ours to all of us joined together for the work of
-freedom! Long live the Beggar!
-
-"Philip, king of blood, where art thou? D'Alba, where art thou? Thou
-dost cry out and curse and blaspheme, thou with the holy hat, the Holy
-Father's gift. Beat the drums of joy. Long live the Beggar! Drink all!
-
-"The wine flows into the golden cups. Drain it with glee. Priestly
-robes on the backs of rough men are flooded with the red liquor;
-banners, ecclesiastic and Roman, wave in the wind. Eternal music! To
-you, fifes squealing, bagpipes droning, drums beating, peals of
-glory. Long live the Beggar!"
-
-
-
-
-
-XVII
-
-The world was then in the wolf month, which is the month of December. A
-thin sharp rain was falling like needles upon the sea. The Beggars
-were cruising in the Zuyderzee. Messire the Admiral summoned by
-trumpet the captains of houlques and flyboats on board his ship,
-and with them Ulenspiegel.
-
-"Now," said the Admiral, addressing himself first of all to
-Ulenspiegel, "the Prince is minded to recognize thy good devoirs
-and trusty services, and names thee as captain of the ship La
-Briele. Herewith I hand thee the commission engrossed upon parchment."
-
-"All thanks to you, Messire Admiral," replied Ulenspiegel: "I shall
-be captain with all my little power, and thus captaining I have great
-hope, if God help me, to uncaptain Spain from the lands of Flanders
-and Holland: I mean from the Zuid and the Noord-Neerlande."
-
-"That is well," said the admiral. "And now," he added, speaking to
-them all, "I will tell you that the folk of Catholic Amsterdam are
-going to besiege Enckhuyse. They have not yet come out from the Y
-canal; let us cruise about in front that they may stay inside there
-and fall on each and all of their ships that may show their tyrannical
-carcases in the Zuyderzee."
-
-They made answer:
-
-"We will knock holes in them. Long live the Beggar!"
-
-Ulenspiegel, returned to his ship, called his soldiers and his sailors
-together on the deck, and told them what the admiral had decided.
-
-They replied:
-
-"We have wings, the which are our sails; skates, which are the keels of
-our ships; and giant hands, which are the grapples for boarding. Long
-live the Beggar!"
-
-The fleet set forth and cruised in front of Amsterdam a sea league
-away, in such a sort that none could enter or come out against
-their will.
-
-On the fifth day the rain ceased; the wind blew sharper in the clear
-sky; the Amsterdam folk made no stir.
-
-Suddenly Ulenspiegel saw Lamme come up on deck, driving before him
-with great blows of his wooden ladle the ship's truxman, a young man
-skilful in the French and Flemish tongues, but more skilful still in
-the science of the teeth.
-
-"Good-for-naught," said Lamme, beating him, "didst thou deem thou
-couldst scatheless eat my fricassees before their due time? Go up to
-the masthead and see if aught budges on the ships of Amsterdam. Doing
-this thou wilt do well."
-
-But the truxman answered:
-
-"What will you give me?"
-
-"Dost thou think," said Lamme, "to be paid without doing the
-work? Thieves' spawn, if thou dost not climb, I shall have thee
-flogged. And thy French shall not save thee."
-
-"'Tis a beauteous tongue," said the truxman, "a tongue for love
-and war."
-
-And he climbed the mast.
-
-"Well! lazybones?" asked Lamme.
-
-The truxman answered:
-
-"I see naught in the town nor on the ships." And descending:
-
-"Now pay me," said he.
-
-"Keep what thou hast stolen," replied Lamme; "but such gains are no
-profit; thou wilt doubtless vomit it up."
-
-The truxman, climbing again to the masthead, cried out suddenly:
-
-"Lamme! Lamme! there is a thief going into the galley."
-
-"I have the key in my pouch," rejoined Lamme.
-
-Ulenspiegel then, taking Lamme apart, said to him:
-
-"My son, this great tranquillity of Amsterdam affrights me. They have
-some hidden project."
-
-"I thought of that," said Lamme. "The water is freezing in the jugs in
-the cupboard; the fowl are like wood; hoar frost whitens the sausages;
-the butter is a stone, the oil is all white, the salt is dry as sand
-in the sun."
-
-"'Tis a frost at hand," said Ulenspiegel. "They will come in great
-numbers to attack us with artillery."
-
-Going on board the admiral's ship, he told his fear to the admiral,
-who answered him:
-
-"The wind blows from England: there will be snow, but it will not
-freeze: go back to your ship."
-
-And Ulenspiegel went away.
-
-That night heavy snow fell; but soon, the wind blowing out of Norway,
-the sea froze and was like a floor. The admiral beheld the sight.
-
-Then fearing lest the Amsterdam folk might come over the ice to burn
-the ships, he bade the soldiers make ready their skates, in case they
-might have to fight around and away from the ships, and the gunners
-of the iron guns and the brass to pile up heaps of cannon-balls by
-the gun carriages, to load the pieces, and to keep the portfires
-always well lighted.
-
-But the Amsterdam folk never came.
-
-And so it was for seven days.
-
-Towards evening on the eighth day Ulenspiegel gave orders that a good
-feast should be served to the sailors and men at arms, to make them
-a cuirass against the sharp wind that was blowing.
-
-But Lamme said:
-
-"There is nothing at all left now but biscuit and small beer."
-
-"Long live the Beggar!" said they. "'Twill be Lenten revelry until
-the hour of battle."
-
-"Which will not strike soon," said Lamme. "The Amsterdammers will
-come to burn us our ships, but not on this night. First they must
-needs assemble themselves together around fires, and there drink
-many a measure of wine mulled with Madeira sugar--may God give us
-thereof--then having talked till midnight with patience, logic, and
-full stoups, they will decide that there are grounds for coming to a
-decision to-morrow as to whether they shall attack or not attack next
-week. To-morrow, again drinking wine mulled with Madeira sugar--may
-God give you thereof--they will decide anew with calm, patience,
-and full stoups, that they must assemble together another day, to
-the end that they may know if the ice can or cannot bear a great band
-of men. And they will have it proved and essayed by men of learning,
-who will lay down their conclusions upon parchment. Having received
-which, they will know that the ice is half an ell in thickness,
-and that it is solid enough to bear some hundreds of men with field
-guns and artillery. Then assembling themselves together once more
-to deliberate with calm, patience, and many stoups of mulled wine,
-they will debate whether, by reason of the treasure seized by us
-from the men of Lisbon, it is more suitable to assault or to burn
-our ships. And being thus perplexed, but temporizers, they will
-none the less decide that they must capture and not burn our ships,
-notwithstanding the great wrong and hurt they would do us by that."
-
-"You say well," replied Ulenspiegel; "but see you not those fires
-kindle up within the town, and folk bearing lanterns running busily
-about there?"
-
-"'Tis because they are cold," said Lamme.
-
-And he added, sighing:
-
-"Everything is eaten. No more beef, pork, nor poultry; no more wine,
-alas! nor good dobbel-bier, nothing but biscuit and small beer. Let
-who loves me follow me!"
-
-"Whither goest thou?" said Ulenspiegel. "No man may go from the ship."
-
-"My son," said Lamme, "thou art captain and master as now. I will
-never go from the ship if thou dost forbid it. Yet deign to consider
-that we ate the last of our sausage on the day before yesterday:
-and that in this stern weather the fire of the kitchen is the sun of
-good companions. Who would not fain smell here the odour of sauces;
-sniff up the fragrant bouquet of the divine drink made of those
-joyous blossoms that are gaiety, laughter, and good will to every
-man? And so, captain and trusty friend, I dare say this: I devour
-my very soul, since I eat naught, I who, though loving but repose,
-never slaying by my will, save it were a tender goose, a fat chicken,
-a succulent turkey, follow thee amid fatigue and battles. See from
-here the lights in that rich farm well furnished of big and little
-cattle. Knowest thou who it is that dwelleth there? It is the boatman
-of Frisia, that betrayed Messire Dandelot and furthermore brought to
-Enckhuyse, while it was still in D'Alba's hand, eighteen poor lords
-our friends, the which, of his doing, were beheaded on the Horse
-Market at Brussels. This traitor, who hath to name Slosse, got from
-the duke two thousand florins for his treachery. With the price of
-that blood, a very Judas, he purchased the farm thou seest there,
-and his great cattle and the fields around about, which bearing fruit
-and increasing, I mean land and herds, make him rich as now."
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"The ashes beat upon my heart. Thou makest the hour of God to strike."
-
-"And," said Lamme, "the hour of food in like wise. Give me twenty lads,
-valiant soldiers and sailors; I will go and seek out the traitor."
-
-"I will be their leader," said Ulenspiegel. "Who loves justice
-let him follow me. Not all of you, dear friends and trusty; there
-must be twenty only, else who would keep the ship? Draw lots by the
-dice. Ye are twenty, come. The dice speak well. Put your skates on
-your feet and glide towards the star of Venus burning bright above
-the treachour's farm.
-
-"Guiding yourselves by the clear beam, come, ye twenty, skating and
-sliding, axe on shoulder.
-
-"The wind whistles and drives white whirls of snow before it on the
-ice. Come, brave men!
-
-"Ye sing not, nor speak; ye go straight on, in silence, towards the
-star; your skates make the ice complain.
-
-"He that falls picks himself up at once. We touch the shore; no
-human shape on the white snow, not a bird in the icy air. Take off
-the skates from your feet.
-
-"Here we are on land; here are the meadows; put on your skates
-again. We are round about the farm, holding our breath."
-
-Ulenspiegel knocks on the door; dogs bark. He knocks again, a window
-opens and the baes says, sticking out his head:
-
-"Who art thou?"
-
-He sees but Ulenspiegel only: the others are concealed behind the keet,
-which is the washhouse.
-
-Ulenspiegel makes answer:
-
-"Messire de Boussu bids thee betake thee to him at Amsterdam upon
-the instant."
-
-"Where is thy safe-conduct?" said the man, coming down and opening
-the door to him.
-
-"Here," replied Ulenspiegel, showing him the twenty Beggars who hurl
-themselves behind him into the opening.
-
-Ulenspiegel then says to him:
-
-"Thou art Slosse, the traitor boatman that brought into an ambuscade
-Messires Dandelot, de Battenberg, and other lords. Where is the price
-of their blood?"
-
-The farmer replies, trembling:
-
-"Ye are the Beggars; grant me a pardon; I knew not what I did. I have
-no money here within; I will give all I have."
-
-Lamme said:
-
-"It is black dark; give us candles of tallow or of wax."
-
-The baes replies:
-
-"The tallow candles are hanging there."
-
-A candle being lit, said one of the Beggars, in the hearthplace:
-
-"It is cold; let us kindle a fire. Here are proper faggots."
-
-And he pointed out upon a shelf flower pots in which withered and
-dried plants might be seen.
-
-He took one by the stalk and shaking it with the pot, the pot fell,
-scattering over the ground ducats, florins, and reals.
-
-"There is the treasure," said he, pointing to the other flower pots.
-
-In very deed, having emptied them, they found ten thousand florins.
-
-Seeing which, the baes cried out and wept.
-
-The farm servants, both men and maids, came to the cries, in shirts
-and smocks. The men wishing to avenge their master, were bound. Soon
-the shamefaced women, and especially the younger, hid behind the men.
-
-Then Lamme went forward and said:
-
-"Traitor farmer, where are the keys of the cellar, the stables,
-the cowshed, and the sheep-pens?"
-
-"Infamous pillagers," said the baes, "ye shall be hanged until ye
-are dead."
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"It is the hour of God; give up the keys!"
-
-"God will avenge me," said the baes, handing them over to him.
-
-Having emptied the farm, the Beggars departed skating towards the
-ships, those light dwelling places of freedom.
-
-"Master cook am I," said Lamme, guiding them; "Master cook am I. Push
-along the gallant sledges laden with wines and beer; drive on before
-you, by their horns, or by anything, horses, oxen, swine, sheep, and
-flocks singing their native songs. The pigeons coo in the baskets;
-the capons, stuffed with crumb, are astonied in their wooden cages
-wherein they cannot budge. I am master cook. The ice cries out beneath
-the steel of the skates. We are at the ships. To-morrow there will be
-kitchen music. Let down the pulleys; put girths on the horses, cows,
-and oxen. 'Tis a noble sight to see them thus pendent by their bellies;
-to-morrow we shall be hanging by the tongue to fat fricassees. The
-crane hoists them up into the ship. These be carbonadoes. Throw me
-them pell mell into the hold, hens, geese, ducks, capons. Who will
-wring their necks? The master cook. The door is locked, I have the key
-in my satchel. Praised be God in the kitchen! Long live the Beggar!"
-
-Then Ulenspiegel went on board the admiral's ship taking with him
-Dierick Slosse and the other prisoners, moaning and weeping for terror
-of the rope.
-
-Messire Worst came at the noise: perceiving Ulenspiegel--his companions
-lit up by the red glare of the torches:
-
-"What would you of us?" said he.
-
-Ulenspiegel replied:
-
-"This night we took, in his farm, the traitor Dierick Slosse, that
-brought the eighteen into an ambuscade. This is the man. The others
-are innocent menservants and maidservants. Then handing him a satchel:
-
-"These florins," said he, "were flourishing in flower pots in the
-traitor's house: there are ten thousand."
-
-Messire Worst said to them:
-
-"Ye did ill to leave your ship; but because of your good success
-pardon shall be granted to you. Welcome be the prisoners and the
-satchel of florins, and ye, gallant men, to whom I assign, after
-the laws and customs of the sea, a third of the prize: the second
-will be for the fleet, and another third for Monseigneur d'Orange;
-string me up the traitor incontinent."
-
-The Beggars having obeyed, they opened afterward a hole in the ice
-and threw the body of Dierick Slosse into it.
-
-Messire Worst then said:
-
-"Has grass sprung up around the ships that I hear hens cackling,
-sheep bleating, cows and oxen lowing?"
-
-"These are the prisoners of our teeth," answered Ulenspiegel;
-"they will pay ransom of fricassees. Messire Admiral shall have
-the choicest."
-
-"As for these folk, the knaves and the maidservants, among whom are
-sprightly and pretty women, I will fetch them back aboard my ship."
-
-Having done so, he addressed them as follows:
-
-"Goodfellows and goodwives, ye are here upon the best ship in the
-world. Here we pass our time in jollity, feast, and revel without
-end. If it please you to depart herefrom, pay ransom; if it please you
-to stay here, ye shall live like us, toiling hard and eating well. As
-for these dear women, I accord them, with the admiral's sanction,
-full freedom of their persons, giving them to know that it is all one
-to me whether they are fain to keep to their lovers that came upon
-the ship with them or to make their choice of some stout Beggar here
-present in order to bear him conjugal company."
-
-But the fair women were all faithful to their lovers, save only one,
-who, smiling and looking upon Lamme, asked him if he would have her.
-
-"All thanks, dear one," said he, "but I am otherwise bound."
-
-"He is married, poor fellow," said the Beggars, seeing the girl vexed.
-
-But she, turning her back on Lamme, chose another who like him had
-a good round belly and a good round face.
-
-That day and the following days there were great revels and feastings
-on board with wines, fowl, and meats. And Ulenspiegel said:
-
-"Long live the Beggar! Blow, sharp wintry winds, we will warm the air
-with our hot breath. Our heart is afire for freedom of conscience;
-our stomachs on fire for the enemy's meats. Drink we wine, the milk
-of men. Long live the Beggar!"
-
-Nele, too, drank from a great golden tankard, and ruddy in the breath
-of the wind, played the shrill fife. And for all the cold, the Beggars
-ate and drank rejoicing on the deck.
-
-
-
-
-
-XVIII
-
-Suddenly the whole fleet perceived upon the bank a black troop among
-which torches shone and the gleaming of arms; then the torches were
-put out, and a great darkness reigned.
-
-The admiral's orders being sent round, the alarm was given on the
-ships, and all fires were quenched; sailors and soldiers lay flat on
-the decks, armed with axes. The gallant gunners, linstock in hand,
-watched by the guns loaded with bags of bullets and with chain
-shot. As soon as the admiral and the captains should call out "A
-hundred paces!"--which denoted the enemy's distance, they were to
-fire from the bows, the poop, or the broadside, according to their
-position in the ice.
-
-And Messire Worst's voice was heard saying:
-
-"Death to whoever speaks aloud!"
-
-And the captains said after him:
-
-"Death to whoever speaks aloud!"
-
-The night was moonless, filled with stars.
-
-"Dost thou hear?" said Ulenspiegel to Lamme, in a voice like a
-whispering ghost. "Hearest thou the voices of the Amsterdammers, and
-the steel of their skates ringing over the ice? They come swiftly. We
-can hear them speak. They are saying 'The lazy Beggars are asleep. Ours
-is the Lisbon treasure!' They are lighting torches. Seest thou their
-ladders for the assault, their ugly faces, and the long line of their
-band deployed for the attack? There are a thousand of them, and more."
-
-"A hundred paces!" cried Messire Worst.
-
-"A hundred paces!" cried the captains all.
-
-And there was a great noise like thunder, and lamentable outcries
-upon the ice.
-
-"Eighty guns are thundering all together!" said Ulenspiegel. "They
-are fleeing! Seest thou the torches vanishing away?"
-
-"Pursue them!" said Admiral Worst.
-
-"Pursue them!" said the captains.
-
-But the pursuit did not last long, the fugitives having a start of
-a hundred paces, and the legs of frightened hares.
-
-And on the men that were crying out and dying on the ice were found
-gold, jewels, and ropes for the Beggars.
-
-And after this victory the Beggars said one to another: "Als God
-met ons is, wie tegen ons zal zijn. If God is with us, who shall be
-against us? Long live the Beggar!"
-
-Now on the morning of the third day thereafter Messire Worst was
-uneasy, and looked for a fresh attack. Lamme leaped upon the deck
-and said to Ulenspiegel:
-
-"Fetch me to this admiral that would not listen to you when you
-prophesied a frost."
-
-"Go without any fetching you?" said Ulenspiegel.
-
-Lamme departed, first locking the door of his galley. The admiral
-was on deck, straining his eyes to see if he did not perceive some
-movement from the city.
-
-Lamme came up to him.
-
-"Monseigneur Admiral," said he, "may a humble master cook give you
-a rede?"
-
-"Speak, my son," said the admiral.
-
-"Monseigneur," said Lamme, "the water is thawing in the jugs; the fowl
-grow soft again; the sausage is laying aside its mildew of hoar frost;
-the butter becomes unctuous, the oil liquid; the salt is weeping. It
-will rain before long, and we shall be saved, Monseigneur."
-
-"Who art thou?" asked Messire Worst.
-
-"I am Lamme Goedzak," he replied, "the master cook of the ship
-La Briele. And if all those great savants that boast themselves
-astronomers read in the stars as true as I read in my sauces, they
-could tell us that to-night there will be a thaw with a great hubbub
-of storm and hail: but the thaw will not last."
-
-And Lamme went back to Ulenspiegel, to whom he said, towards noon:
-
-"I am a prophet already; the sky grows black, the wind breathes
-stormily: a warm rain is falling; already there is a foot of water
-upon the ice."
-
-At night he cried, rejoicing:
-
-"The North Sea is swollen: 'tis the hour of the flood tide; the high
-waves rolling into the Zuyderzee break up the ice, which splinters
-in great fragments and leaps up on the ships; it flashes sparkles
-of light; here comes the hail. The admiral bids us to withdraw from
-before Amsterdam, and that with as much water as our greatest ship
-can draw. Here we are in the harbour of Enckhuyse. The sea is freezing
-afresh. I am a fine prophet, and it is a miracle from God."
-
-And Ulenspiegel said:
-
-"Drink we to Him, and blessings on Him."
-
-And the winter passed, and summer came.
-
-
-
-
-
-XIX
-
-In mid-August, when hens, fed full with grain, remain deaf to the
-call of the cock trumpeting his loves, Ulenspiegel said to his sailors
-and soldiers:
-
-"The duke of blood, being at Utrecht, dares there to issue a blessed
-edict, promising among other gracious gifts, hunger, death, ruin
-to the inhabitants of the Low Countries who might be unwilling to
-submit. Everything that still remains whole, saith he, shall be
-exterminate, and His Majesty the king will people the country with
-strangers. Bite, duke, bite! The file breaketh the viper's tooth;
-we are files. Long live the Beggar!
-
-"Alba, blood maketh thee drunk! Deemest thou that we would fear thy
-threats or believe in thy clemency? Thy famous regiments whose praises
-thou didst sing throughout the whole world, thy Invincibles, thy
-Tels Quels, thy Immortals, remained seven months bombarding Haarlem,
-a feeble city defended by mere citizens; like mortal common men they
-danced in air the dance of the bursting mines. Mere citizens besmeared
-them with tar; in the end they were glorious victors, slaughtering the
-disarmed. Hearest thou, murderer, the hour of God that striketh now?
-
-"Haarlem hath lost her splendid defenders, her stones sweat blood. She
-hath lost and expended in her siege twelve hundred and eighty thousand
-florins. The bishop is reinstated there; with light hand and joyful
-countenance he blesses the churches; Don Frederick is present at
-these consecrations; the bishop washes for him those hands that in
-God's eyes are red and he communicates in two kinds, which is not
-permitted to the poor common herd. And the bells ring out and the
-chime flings into the air its calm, harmonious notes; it is like the
-singing of angels over a cemetery. An eye for an eye! A tooth for a
-tooth! Long live the Beggar!"
-
-
-
-
-
-XX
-
-The Beggars were then at Flushing, where Nele caught fever. Forced
-to leave the ship, she was lodged at the house of one Peeters, of
-the Reformed faith, at Turven-Key.
-
-Ulenspiegel, deeply grieving, was yet rejoiced, thinking that in this
-bed where she would doubtless be healed the Spanish bullets could
-not reach her.
-
-And with Lamme he was always beside her, tending her well and loving
-her better. And there they used to talk together.
-
-"Friend and true comrade," said Ulenspiegel one day, "dost thou not
-know the news?"
-
-"Nay, my son," said Lamme.
-
-"Seest thou the flyboat that but late came to join our fleet, and
-knowest thou who it is upon it that twangs the viol every day?"
-
-"Through the late colds," said Lamme, "I am as one deaf in both
-ears. Why dost thou laugh, my son?"
-
-But Ulenspiegel, continuing:
-
-"Once," he said, "I heard her sing a Flemish lied and found her voice
-was sweet."
-
-"Alas," said Lamme, "she, too, sang and played upon the viol."
-
-"Dost thou know the other news?" went on Ulenspiegel.
-
-"I know naught of it, my son," said Lamme.
-
-Ulenspiegel made answer:
-
-"We have our orders to drop down the Scheldt with our ships as far
-as Antwerp, to find there the enemy ships to take or burn. As for
-the men, no quarter. What thinkest thou of this, big paunch?"
-
-"Alas!" said Lamme, "shall we never hear aught else in this
-distressful land save burnings, hangings, drownings, and other ways
-of exterminating poor men? When then will blessed peace come, that
-we can in quiet roast partridges, fricassee chickens, and make the
-puddings sing in the pan among the eggs? I like the black ones best;
-the white are too rich."
-
-"This sweet time will come," replied Ulenspiegel, "when in the
-orchards of Flanders we see on apple, plum, pear trees and cherry
-trees, a Spaniard hanged on every bough."
-
-"Ah!" said Lamme, "if only I could find my wife again, my so dear,
-so sweet, beloved soft darling faithful wife! For know it well,
-my son, cuckold I was not nor shall ever be; she was too sober and
-calm in her ways for that; she eschewed the company of other men;
-if she loved fair and fine array, it was but for woman's need. I was
-her cook, her kitchenman, her scullion, I am glad to say it, why am
-I it not once more? but I was her master as well and her husband."
-
-"Let us end this talk," said Ulenspiegel. "Hearest thou the admiral
-calling: 'Up anchors!' and captains after him calling the same? We
-must needs weigh soon."
-
-"Why dost thou go so quickly?" said Nele to Ulenspiegel.
-
-"We are going to the ships," said he.
-
-"Without me?" she said.
-
-"Aye," said Ulenspiegel.
-
-"Dost thou not think," said she, "how lying here I shall be distressed
-for thee?"
-
-"Dearest," said Ulenspiegel, "my skin is made of iron."
-
-"Thou art mocking," said she. "I see nothing on thee but thy doublet,
-which is cloth, not iron; beneath it is thy body, made of bone and
-flesh, like my own. If they wound thee, who will heal thee? Art thou
-to die all alone in the midst of the fighters? I shall go with thee."
-
-"Alas!" said he, "if the lances, balls, swords, axes, maces, sparing
-me, fall on thy dear body, what shall I do--I, good for naught without
-thee in this vile world?"
-
-But Nele said:
-
-"I would fain follow thee; there will be no peril; I will hide in
-the wooden forts where the arquebusiers are."
-
-"If thou dost go, I stay, and they will hold thy friend Ulenspiegel
-traitor and coward; but listen to my lay:
-
-
- "My hair is steel, as casque set there;
- An armour forged by Nature's hand
- My skin the first is buff well tanned,
- And steel the second skin I wear.
-
- "In vain to catch me in his snare
- Death, grinning monster, takes his stand;
- My skin the first is buff well tanned,
- And steel the second skin I wear.
-
- "My standards 'Live' as motto bear,
- Live ever in a sunshine land:
- My skin the first is buff well tanned,
- And steel the second skin I wear."
-
-
-And he went off singing, not without having kissed the shaking mouth
-and the lovely eyes of Nele sunk in fever, smiling and weeping all
-together.
-
-The Beggars are at Antwerp; they take the ships of Alba even in the
-very harbour. Entering the city, in broad day, they set free certain
-prisoners, and make others prisoner to bring ransom. By force they
-make the citizens rise, and some they constrain to follow them,
-on pain of death, without uttering a word.
-
-Ulenspiegel said to Lamme:
-
-"The admiral's son is detained at the Ecoutete's: we must deliver him."
-
-Going into the house of the Ecoutete, they see the son they sought
-in the company of a big monk with a noble belly, who was preaching
-wrathfully to him, fain to make him return to the bosom of our Mother
-Holy Church. But the lad would by no means consent thereto. He departed
-with Ulenspiegel. Meanwhile Lamme, seizing the monk by the cowl,
-made him walk before him in the streets of Antwerp, saying:
-
-"Thou art worth a hundred florins ransom: pack up and march on. Why
-dost thou hang back? Hast thou lead in thy sandals? March, bag of lard,
-victual press, soup belly!"
-
-"I march, Master Beggar, I march; but saving the respect due to
-your arquebuse, you are as big in the belly as myself, a paunchy,
-vasty fellow."
-
-Then Lamme, pushing him on:
-
-"Dost thou dare indeed, foul monk," said he, "to liken thy cloistral,
-useless, lazy grease to my Fleming fat honourably sustained and fed
-by toils, fatigues, and battles? Run, or I shall make thee go like
-a dog, and that with the spur at the end of my boot-sole."
-
-But the monk could not run, and he was all out of breath, and Lamme
-the same. And so they came to the ship.
-
-
-
-
-
-XXI
-
-Having taken Rammekens, Gertruydenberg, Alckmaer, the Beggars came
-back to Flushing.
-
-Nele, now hale and cured, was waiting for Ulenspiegel at the harbour.
-
-"Thyl," said she, "my love, Thyl, art thou not wounded?"
-
-Ulenspiegel sang:
-
-
- "My standards 'Live' as motto bear,
- Live ever in a sunshine land;
- My skin the first is buff well tanned
- My second skin is forged of steel."
-
-
-"Alas!" said Lamme, dragging a leg, "the bullets, grenades, chain
-shot rain around him; he feels but the wind of them. Thou art without
-doubt a spirit, Ulenspiegel, and thou, too, Nele, for I behold thee
-ever brisk and young."
-
-"Why dost thou drag thy leg?" asked Nele of Lamme.
-
-"I am no spirit and never will be," said he. "And so I took an axe
-stroke in the thigh--how round and white my wife's was!--see, I am
-bleeding. Alas! why have I her not here to tend me!"
-
-But Nele, angry, replied:
-
-"What need hast thou of a wife forsworn?"
-
-"Say naught ill of her," replied Lamme.
-
-"Here," said Nele, "here is balsam; I was keeping it for Ulenspiegel;
-put it upon the wound."
-
-Lamme, having dressed his wound, was joyous, for the balsam put an
-end to the keen anguish; and they went up again to the ship all three.
-
-Seeing the monk who was walking to and fro there with his hands bound:
-
-"Who is that one?" she said. "I have seen him already and I think I
-know him."
-
-"He is worth a hundred florins ransom," replied Lamme.
-
-
-
-
-
-XXII
-
-That day aboard the fleet there was a feast. In spite of the sharp
-December wind, despite the rain, despite the snow, all the Beggars
-of the fleet were on the decks of the ships. The silver crescents
-gleamed lurid upon the bonnets of Zealand.
-
-And Ulenspiegel sang:
-
-
- "Leyden is delivered: the bloody duke leaves the Low Countries:
- Ring out, ye bells reechoing:
- Chimes, fling your songs into the air:
- Clink, ye glasses and bottles, clink.
-
- "When the mastiff slinks away from blows,
- His tail between his legs,
- With bloodshot eye
- He turns upon the cudgels.
-
- "And his torn jaw
- Shivers and pants
- He has gone, the bloody duke;
- Clink bottle and glass. Long live the Beggar!
-
- "Fain would he bite himself,
- The cudgels broke his teeth.
- Hanging his puff-jowled head
- He thinks of the days of murder and lust.
- He is gone, the bloody duke:
- Then beat upon the drum of glory,
- Then beat upon the drum of war!
- Long live the Beggar!
-
- "He cries to the devil: 'I will sell thee
- My doggish soul for one hour of might.'
- 'Thy soul it is no more to me,'
- Said the devil, 'than a herring is.'
- The teeth meet no longer now.
- They must avoid hard morsels.
- He hath gone, the bloody duke:
- Long live the Beggar!
-
- "The little street dogs, crooklegged, one-eyed, full of mange,
- That live or die on rubbish heaps.
- Heave up their leg one by one
- On him that killed for love of slaughter.--
- Long live the Beggar.
-
- "He loved not women, nor friends,
- Nor gayness, nor sun, nor his master,
- Nothing but Death, his betrothed,
- Who broke his legs
- As prelude to the betrothal,
- For she loves not men hale and whole;
- Beat upon the drum of joy,
- Long live the Beggar!
-
- "And the little street dogs, crooklegged,
- Limping, one-eyed, full of mange,
- Heave their leg up once again
- In a hot and salty fashion.
- And with them greyhounds and mastiffs,
- Dogs of Hungary, of Brabant,
- Of Namur and Luxembourg,
- Long live the Beggar!
-
- "And, miserably, with foaming mouth,
- He goes to die beside his master,
- Who fetches him a sounding kick,
- For not biting enough.
- "In hell he weddeth Death.
- She calleth him 'My Duke';
- He calleth her 'My Inquisition.'
- Long live the Beggar!
-
- "Ring out ye bells reechoing:
- Chimes, fling your songs into the air;
- Clink, glasses and bottles, clink:
- Long live the Beggar!"
-
-
-
-
-
-
-BOOK V
-
-
-I
-
-The monk that Lamme captured, perceiving that the Beggars did not
-desire to have him dead, but paying ransom, began to lift up his nose
-on board the ship:
-
-"See," quoth he, marching and wagging his head furiously, "see in what
-a gulf of vile, black, and foul abominations I have fallen in setting
-foot on this wooden tub. Were I not here, I whom the Lord anointed...."
-
-"With dog's grease?" asked the Beggars.
-
-"Dogs yourselves," replied the monk, continuing his discourse, "aye,
-mangy dogs, strays, defiled, starveling, that have fled out of the rich
-pathway of our Mother the Holy Roman Church to enter upon the parched
-highway of your tattered Reformed Church. Aye! if I were not here in
-your wooden shoe, your tub, long since would the Lord have swallowed
-it up in the deepest gulfs of the sea, with you, your accursed arms,
-your devils' cannon, your singing captain, your blasphemous crescents,
-aye! down to the very deeps of the unfathomable bottom of Satan's
-kingdom, where ye will not burn, nay, but where ye shall freeze, shall
-shiver, shall die of cold throughout all long eternity. Yea! the God
-of heaven will thus quench the fire of your impious hate against our
-sweet Mother the Holy Roman Church, against messieurs the saints,
-messeigneurs the bishops and the blessed edicts that were so mildly
-and so ripely devised. Aye! and I should see you from the peak of
-paradise, purple as beetroots or white as turnips so cold ye should
-be. 'T sy! 't sy! 't sy! So, so, so, so be it."
-
-The sailors, soldiers, and cabin boys jeered at him, and shot dried
-peas at him through peashooters. And he covered his face with his
-hands against this artillery.
-
-
-
-
-
-II
-
-The duke of blood having quitted the country, Messires de Medina-Coeli
-and De Requesens governed it with less cruelty. Then the States
-General ruled them in the name of the king.
-
-Meanwhile, the folk of Zealand and of Holland, most lucky by reason
-of the sea and their dykes, which are natural ramparts and fortresses
-to them, opened free temples to the God of free men; and the murderous
-Papists might sing their hymns beside them; and Monseigneur the Silent
-of Orange refrained from founding a royal dynasty of stadtholders.
-
-The Belgian country was ravaged by the Walloons who were dissatisfied
-by the peace of Ghent, which, men said, was to quench all hatreds. And
-these Walloons, Pater-noster knechter, wearing upon their necks big
-black rosaries, of which there were found two thousand at Spienne in
-Hainaut, stealing oxen and horses by twelve hundred, two thousand at
-a time, choosing out the best, carrying off women and girls by field
-and by marsh; eating and never paying, these Walloons used to burn
-within their farmsteads the armed peasants that tried to prevent the
-fruit of their hard toil from being carried away.
-
-And the common folk would say to one another: "Don Juan is soon to
-come with his Spaniards, and his Great Highness will come with his
-Frenchmen, not Huguenots but Papists: and the Silent, desiring to
-rule in peace over Holland, Zealand, Gueldre, Utrecht, Overyssel,
-cedes in a secret treaty the lands of Belgium, for Monsieur d'Anjou
-to make himself a king therein."
-
-Some of the commonalty were still confident. "The States," said they,
-"have twenty thousand well-armed men, with plenty of cannon and good
-cavalry. They will repel all foreign soldiery."
-
-But the thoughtful ones said: "The States have twenty thousand men
-on paper, but not in the field; they lack cavalry and let their
-horses be stolen within a league of their camps by the Pater-noster
-knechten. They have no artillery, for while needing it at home,
-they decided to send one hundred cannon with powder and shot to Don
-Sebastian of Portugal; and no man knoweth whither has gone the two
-million crowns we have paid on four occasions by way of taxes and
-contributions; the citizens of Ghent and Brussels are arming, Ghent
-for the Reformation, and Brussels even as Ghent; at Brussels the women
-play the tambourine while their men toil at the ramparts. And Ghent
-the Bold is sending to Brussels the Gay powder and cannon, the which
-she lacketh for her defence against the Malcontents and the Spaniards."
-
-And man by man in the towns and the flat country, in 't plat landt,
-sees that trust cannot be placed either in the lords or in many
-another. "And we citizens and common folk are sore at heart for that
-giving our money and ready to give our blood, we see that nothing goes
-forward for the good of the country of our sires. And the Belgian land
-is cowed and angered, having no trusty chiefs to give it the chance
-of battle and to give it victory, through great effort of arms all
-ready against the foes of liberty."
-
-And the thoughtful folk said among themselves:
-
-"In the Peace of Ghent, the lords of Holland and of Belgium swore
-the abolishment of hate, mutual help between the Belgian Estates and
-the Estates of the Netherlands; declared the edicts null and void,
-the confiscations cancelled, peace between the two religions; promised
-to raze each and every column, trophy, inscription, and effigy set up
-by the Duke of Alba to our dishonour. But in the hearts of the chiefs
-the hatreds are still afoot; the nobles and the clergy foment division
-between the States of the Union; they receive money to pay soldiers,
-they keep it for their own gluttony; fifteen thousand law suits for
-the recovery of confiscated property are suspended; the Lutherans and
-Romans unite against the Calvinists; lawful heirs cannot succeed in
-driving the despoilers from out their inheritance; the duke's statue
-is on the ground, but the image of the Inquisition is enshrined within
-their hearts."
-
-And the poor commonalty and the woeful burgesses waited ever for the
-valiant and trusty chief that would lead them to battle for freedom.
-
-And they said among themselves: "Where are the illustrious signatories
-to the Compromise, all united, so they said, for the good of the
-country? Why did these two-faced men make such a 'holy alliance,'
-if they were to break it at once? Why meet together with so much
-commotion, rouse the king's wrath, to dissolve like cowards and
-traitors after? Five hundred as they were, great lords and low lords
-banded like brothers, they saved us from the fury of Spain; but they
-sacrificed the welfare of the land of Belgium to their own profit,
-even as did d'Egmont and de Hoorn.
-
-"Alas!" said they, "see Don Juan come now, handsome and ambitious,
-the enemy of Philip, but more the enemy of his country. He is coming
-for the Pope and for himself. Nobles and clergy are traitors."
-
-And they began a semblance of war. Upon the walls along the main
-streets and the little streets of Ghent and Brussels, nay even upon the
-masts of the Beggars' ships, were then to be seen posted up the names
-of traitors, army chiefs, and commanders of fortresses: the names
-of the Count of Liederkerke, who did not defend his castle against
-Don Juan; of the provost of Liege, who would have sold the city to
-Don Juan; of Messieurs d'Aerschot, de Mansfeldt, de Berlaymont, de
-Rassenghien; the name, of the Council of State, of Georges de Lalaing,
-governor of Frisia, that of the army leader the seigneur de Rossignol,
-an emissary of Don Juan, the go-between for murder between Philip and
-Jaureguy, the clumsy assassin of the Prince of Orange; the name of the
-Archbishop of Cambrai, who would have given the Spaniards entry into
-the town; the names of the Jesuits of Antwerp, offering three casks
-of gold to the States--that was two million florins--not to demolish
-the castle and to hold it for Don Juan; of the Bishop of Liege; of
-Roman preachers defaming and abusing the patriots; of the Bishop of
-Utrecht, whom the citizens sent elsewhere to pasture on the grass of
-treachery; the orders of begging friars, which intrigued and plotted
-at Ghent in favour of Don Juan. The folk of Bois-le-Duc nailed on the
-pillory the name of Peter the Carmelite, who helped by their bishop
-and his clergy, undertook to hand over the town to Don Juan.
-
-At Douai they did not indeed hang the rector of the university in
-effigy, a man no less Spaniardized; but upon the ships of the Beggars
-were seen on the breast of mannikins hanging by their necks the
-names of monks, abbots, and prelates, of eighteen hundred rich women
-and girls of the nunnery of Malines who with their money sustained,
-gilded, and beplumed the country's butchers.
-
-And on these mannikins, the pillories of traitors, were to be read
-the names of the Marquis d'Harrault, the commander of the fortress
-of Philippeville, wasting and squandering munitions of war and food
-uselessly in order to give up the place to the enemy under pretence of
-a lack of provisions; the name of Belver, who surrendered Lembourg,
-when the town might have held out another eight months; that of the
-President of the Council of Flanders; of the magistrate of Bruges,
-of the magistrate of Malines, holding their towns for Don Juan,
-of the members of the Exchequer Council of Guelderland, closed by
-reason of treachery; of those of the Council of Brabant, of the
-Chancellery of the Duchy; of the Privy Council and the Council of
-Finance; of the Grand Bailiff and the Burgomaster of Menin; and of
-the ill neighbours of Artois, who gave passage without let to two
-thousand Frenchmen bent upon pillage.
-
-"Alas!" said the city folk among themselves, "here is the Duke of Anjou
-with a footing in our country: he would fain be king among us; did ye
-behold him entering into Mons, a little man, with fat hips, big nose,
-a yellow phiz, a fleering mouth? 'Tis a great prince, loving loves
-out of the common; he is called, that he may have in his name woman's
-grace and man's force, Monseigneur monsieur Sa Grande Altesse d'Anjou."
-
-Ulenspiegel was pensive. And he sang:
-
-
- "Blue are the skies, the clear bright skies;
- Cover the banners all in crepe,
- With crepe the handle of the sword;
- Hide every gem;
- Turn the mirrors over;
- I sing the song of Death,
- The traitors' song.
-
- "They have set foot upon the belly
- And on the bosom of the proud lands
- Of Brabant, Flanders, Hainault,
- Antwerp, Artois, Luxembourg.
- Nobles and clergy are traitors;
- The bait of reward allures them.
- I sing the traitors' song.
-
- "When the foe sacks everywhere,
- When the Spaniard enters Antwerp,
- Abbes, prelates, and army chiefs
- Go through the streets of the town,
- Clad in silk, bedecked with gold,
- Their faces shining with good wine,
- Displaying thus their infamy.
-
- "And through them, the Inquisition
- Will wake again in high triumph,
- And new Titelmans
- Will arrest the deaf and dumb
- For heresy.
- I sing the traitors' song.
-
- "Signatories to the Compromise.
- Coward signatories,
- Be your names all accursed!
- Where are ye in the hour of war?
- Ye march like corbies
- In the Spaniards' train.
- Beat upon the drum of woe.
-
- "Land of Belgium, future years
- Will condemn thee for that thou,
- All in arms, didst let thyself be pillaged.
- Future, hasten not;
- See the traitors labouring:
- There are twenty, a thousand,
- Filling every post,
- The great give them to the little.
-
- "They have plotted and agreed
- That they might fetter all defence,
- With discord and sloth,
- Their treacherous devices.
- Cover the mirrors with crepe
- And the hilts of the swords.
- 'Tis the traitors' song.
-
- "They declare rebels
- All Spaniards and malcontents;
- Forbid to help them
- With bread or shelter,
- With lead or powder.
- If any are taken to be hanged,
- To be hanged,
- They release them at once.
-
- "'Up!' say the men of Brussels,
- 'Up!' say the men of Ghent
- And the Belgian commons,
- Poor men, they mean to crush you
- Between the king
- And the Pope who launches
- The crusade against Flanders.
-
- "They come, the hirelings,
- At the smell of blood;
- Bands of dogs,
- Of serpents and hyaenas.
- They hunger, they are athirst.
- Poor land of our sires,
- Ripe for ruin and death.
-
- "'Tis not Don Juan
- That makes ready the task
- For Farnese, the Pope's minion.
- But those thou didst load
- With gold and distinctions,
- Who confessed thy women
- Thy girls and thy children!
-
- "They have flung thee to ground
- And the Spaniard holds
- The knife at thy throat;
- They jeer at thee,
- Feasting at Brussels
- The coming of Orange.
-
- "When on the canal were seen
- So many fireworks
- Exploding their joy,
- So many triumphing boats,
- Paintings, tapestries,
- They were playing, O Belgium,
- The old tale of Joseph
- Sold by his brothers."
-
-
-
-
-
-III
-
-Seeing that he was allowed to say what he pleased, the monk lifted
-up his nose on board the ship; and the sailors and soldiers, to make
-him the more ready and eager to preach, slandered Madame the Virgin,
-Messieurs the Saints, and the pious practices of the Holy Roman Church.
-
-Then, becoming enraged, he vomited out a flood of abuse against them.
-
-"Aye!" he cried, "aye, here am I then in the den of the Beggars! Yea,
-these are indeed those accursed devourers of the land! Yea. And
-they say that the Inquisitor, that holy man, has burned too many of
-them! Nay: there is still some of the filthy vermin left. Aye, on
-these goodly and gallant ships of our Lord the King, once so clean
-and well scoured, now can be seen the vermin of the Beggars, aye,
-the stinking vermin. Aye, they are vermin, foul, stinking, infamous
-vermin, the singing captain, the cook with his belly filled with
-impiety, and all of them with their blasphemous crescents. When the
-king will have his ships scoured with the suds of artillery, it will
-need more than a hundred thousand florins' worth of powder and cannon
-shot to clear away this filthy, beastly stinking infection. Aye,
-ye were all born in Madame Lucifer's alcove, condemned to dwell
-with Satanas between walls of vermin, under curtains of vermin, on
-mattresses of vermin. Yea, and there it was that in their infamous
-loves they begat and conceived the Beggars. Aye, and I spit upon you."
-
-At this word the Beggars said to him:
-
-"Why do we keep here this idle rascal, who is good for nothing but
-to spew up insults? Let us hang him rather."
-
-And they set about doing it.
-
-The monk, seeing the rope ready, the ladder propped against the mast,
-and that they were about to bind his hands, said woefully:
-
-"Have pity upon me, Messieurs the Beggars, it is the demon of anger
-that speaks in my heart and not your humble captive, a poor monk that
-hath but one only neck in this world: gracious lords, have mercy:
-shut my mouth if ye will with a choke-pear; 'tis a bitter fruit,
-but hang me not."
-
-But they, without giving heed, and despite his furious struggles,
-were dragging him towards the ladder. He cried then so shrill and
-loud that Lamme said to Ulenspiegel, who was with him and tending
-him in the cook's galley:
-
-"My son! my son! they have stolen a pig from the stable, and they
-are making off. Oh, the robbers! if I could but rise!"
-
-Ulenspiegel went up and saw nothing but the monk. And he, catching
-sight of Ulenspiegel, fell upon his knees, with his hands outstretched
-to him.
-
-"Messire Captain," said he, "captain of the valiant Beggars,
-redoubtable on land and on sea, your soldiers are fain to hang me
-because I have transgressed with my tongue: 'tis an unjust punishment,
-Messire Captain, for so must all advocates, procurators, preachers,
-and women, be given a hempen collar, and the world would be unpeopled;
-Messire, save me from the rope. I shall pray for you; you will never
-be damned: grant me pardon. The devil of prating carried me away and
-made me speak without ceasing: 'tis a mighty misfortune. My poor bile
-soured then and made me say a thousand things I never think. Grace,
-Messire Captain, and you, Messieurs, intercede for me."
-
-Suddenly Lamme appeared on the deck in his shirt and said:
-
-"Captain and friends, 'twas not the pig but the monk that was
-squealing; I am overjoyed. Ulenspiegel, my son, I have conceived a
-high design with regard to His Paternity; give him his life, but leave
-him not at liberty, else will he do some ill trick upon the ship:
-rather have a cage built for him on the deck, a strait cage well
-opened and airy, where he can do no more than sit down and sleep;
-such a one as they make for capons; let me feed him, and let him be
-hanged if he does not eat as much as I will."
-
-"Let him be hanged if he will not eat," said Ulenspiegel and the
-Beggars.
-
-"What dost thou mean to do with me, big man?" said the monk.
-
-"Thou shalt see," replied Lamme.
-
-And Ulenspiegel did as Lamme wished, and the monk was put in a cage,
-and all could contemplate him at their leisure.
-
-Lamme had gone down into his galley; Ulenspiegel followed and heard
-him disputing with Nele:
-
-"I will not lie down," he was saying, "no, I will not lie down to
-have others groping and fumbling with my sauces; no, I will not stay
-in my bed, like a calf!"
-
-"Do not be angry, Lamme," said Nele, "or your wound will reopen and
-you will die."
-
-"Well," said he, "I will die: I am tired of living without my wife. Is
-it not enough for me to have lost her, without your trying furthermore
-to prevent me, me the master cook of this place, from myself keeping
-watch over the soup? Know ye not that there is a health inherent in
-the steam of sauces and fricassees? They even nourish my spirit and
-armour me against misfortunes."
-
-"Lamme," said Nele, "thou must needs hearken to our counsel and let
-thyself be healed by us."
-
-"I am fain to let myself be healed," said Lamme: "but rather than
-another should enter here, some ignorant good-for-naught, a frowsy,
-ulcerous, blear-eyed, dropping nosed fellow, and come to king it as
-master cook in my place, and paddle with his filthy fingers in my
-sauces, I would rather kill him with my wooden ladle, which would be
-iron for that task."
-
-"All the same," said Ulenspiegel, "thou must have an assistant;
-thou art sick...."
-
-"An assistant for me," said Lamme, "for me, an assistant! Art thou then
-stuffed with naught but ingratitude, as a sausage is full of minced
-meat? An assistant, my son, and 'tis thou that dost say so to me, thy
-friend, who have nourished thee so long time and so succulently! Now
-will my wound reopen. False friend, who then would dress thy food
-like me? What would ye do, ye two, if I were not there to give thee,
-chief-captain, and thee, Nele, some dainty stew or other?"
-
-"We will work ourselves in the galley," said Ulenspiegel.
-
-"Cooking," said Lamme: "thou art good to eat of it, to smell it, to
-sniff it up, but to perform it, no: poor friend and chief-captain,
-saving your respect, I could make thee eat leather wallets cut up
-into ribbons, and thou wouldst take it for toughish tripe: leave me,
-my son, to be still the master cook of here, else I shall dry up,
-like a lathstick."
-
-"Remain master cook then," said Ulenspiegel; "if thou dost not heal,
-I will shut up the galley and we shall eat naught save biscuits."
-
-"Ah! my son," said Lamme, weeping for joy, "thou art good and kind
-as Notre Dame herself."
-
-
-
-
-
-IV
-
-And in any case he appeared to be healing.
-
-Every Saturday the Beggars saw him measuring the monk's waist girth
-with a long leather thong.
-
-The first Saturday he said:
-
-"Four feet."
-
-And measuring himself, he said:
-
-"Four feet and a half."
-
-And he seemed melancholy.
-
-But, speaking of the monk, on the eighth Saturday he was full of joy
-and said:
-
-"Four feet and three quarters."
-
-And the monk, angry, when he took his measure, would say to him:
-
-"What do you want with me, big man?"
-
-But Lamme would put out his tongue at him without a word.
-
-And seven times a day, the sailors and soldiers saw him come with a
-new dish, saying to the monk:
-
-"Here be rich beans in Flemish butter: didst thou eat the like in
-thy monastery? Thou hast a goodly phiz; there is no starving on this
-ship. Dost thou not feel cushions of fat coming on thy back? Before
-long thou wilt have no need of a mattress to lie on."
-
-At the monk's second meal:
-
-"Here," he would say, "there are koeke-bakken after the Brussels
-fashion; the French folk call them crepes, for they wear crapes on
-their kerchiefs for a sign of mourning: these are not black, but
-fair of hue and golden browned in the oven: seest thou the butter
-streaming off them? So shall it be with thy belly."
-
-"I have no hunger," the monk would say.
-
-"Thou must needs eat," was Lamme's answer. "Dost thou deem that
-these are pancakes of buckwheat? 'tis pure wheat, my father, father
-in grease, fine flour of the wheat, my father with the four chins:
-already I see the fifth one coming, and my heart rejoices. Eat."
-
-"Leave me in peace, big man," said the monk.
-
-Lamme, becoming wrathful, would reply:
-
-"I am the lord and disposer of thy life: dost thou prefer the rope
-to a good bowl of pea soup with sippets, such as I am about to fetch
-thee presently?"
-
-And coming with the bowl:
-
-"Pea soup," quoth Lamme, "loves to be eaten in company: and therefore
-I have just added thereto knoedels of Germany, goodly dumplings of
-Corinth flour, cast all alive into boiling water: they are heavy,
-but make plenteous fat. Eat all thou canst; the more thou dost eat
-the greater my joy: do not feign disgust; breathe not so hard as
-if thou hadst over much: eat. Is it not better to eat than to be
-hanged? Let's see thy thigh! it thickens also; two feet seven inches
-round about. Where is the ham that measureth as much?"
-
-An hour after he came back to the monk:
-
-"Come," said he, "here are nine pigeons: they have been slaughtered for
-thee, these innocent beasts that wont to fly unfearing above the ships:
-disdain them not; I have put into their bellies a ball of butter,
-breadcrumbs, grated nutmeg, cloves pounded in a brass mortar shining
-like thy skin: Master Sun rejoices to be able to admire himself in
-a face as bright as thine, by reason of the grease, the good grease
-I have made for thee."
-
-At the fifth meal he would fetch him a waterzoey.
-
-"What thinkest thou," quoth he, "of this hodgepodge of fish? The sea
-carries thee and feedeth thee: she could do no more for the King's
-Majesty. Aye, aye, I can see the fifth chin visibly a-coming a little
-more on the left side than on the right side: we must fatten up this
-side that is neglected, for God saith to us: 'Be just to each.' Where
-would justice be, if not in an equitable distributing of grease? I will
-bring thee for thy sixth repast mussels, those oysters of the poor,
-such as they never served thee in thy convent: ignorant folk boil
-them and eat them so; but that is but the prologue to the fricassee;
-they must next be stripped of their shells, and their gentle bodies
-put in a pan, then stewed delicately with celery, nutmeg, and cloves,
-and bind the sauce with beer and flour, and serve them with buttered
-toast. I have done them in this fashion for thee. Why do children
-owe so great a gratitude to their fathers and mothers? Because they
-have given them shelter and love, but beyond all things, food: thou
-oughtest then to love me as thy father and thy mother, and even as
-to them thou owest me the gratitude of thy stomach: roll not against
-me then such savage eyes.
-
-"Presently I shall bring thee a soup of beer and flour, well sweetened
-with cinnamon a-plenty. Knowest thou for why? That thy fat may
-become translucent and shiver upon thy skin: such it is seen when
-thou movest. Now here is the curfew ringing: sleep in peace, taking
-no thought for the morrow, certain to find thy succulent repasts once
-more, and thy friend Lamme to give them thee without fail."
-
-"Begone and leave me to pray to God," said the monk.
-
-"Pray," said Lamme, "pray with the cheerful music of snoring: beer
-and sleep will make grease for thee, goodly grease. For my part,
-I am glad of it."
-
-And Lamme went off to put himself in bed.
-
-And the sailors and soldiers would say to him:
-
-"Why, then, do you feed so richly this monk that wishes thee no good?"
-
-"Let me alone," said Lamme, "I am accomplishing a mighty work."
-
-
-
-
-
-V
-
-December was come, the month of long dark nights. Ulenspiegel sang:
-
-
- "Monseigneur Sa Grande Altesse
- Takes off his mask,
- Eager to reign over the Belgian land.
- The Estates Spaniardized
- But not Angevined
- Deal with the taxes.
- Beat upon the drum
- Of Anjou's thwarting.
-
- "They have within their power
- Domains, excise, and funds,
- Making of magistrates
- And offices as well.
- He hateth the Reformed
- Monsieur Sa Grande Altesse,
- An atheist in France
- Oh! Anjou's thwarting.
-
- "For he would fain be king
- By the sword and by force,
- King absolute in all.
- This Monseigneur, this Grande Altesse;
- Fain would he foully seize
- Many fair towns, yea, Antwerp, too;
- Signorkes and pagaders rise early,
- Oh! Anjou's thwarting!
-
- "'Tis not upon thee, France,
- That this folk rushes, mad with rage;
- These deadly weaponed blows
- Fall not upon thy noble body;
- And they are not thy offspring
- Whose corpses in great heaps
- Choke the Kip-Dorp Gate.
- Oh! the thwarting of Anjou!
-
- "No, these are no sons of thine
- The people fling from the ramparts.
- 'Tis the High Highness of Anjou,
- The passive libertine Anjou,
- Living, France, on thy very blood,
- And eager to drink ours;
- But 'twixt the cup and lip....
- Oh! the thwarting of Anjou.
-
- "Monsieur Sa Grande Altesse.
- In a defenceless town
- Cried, 'Kill! kill! Long live the Mass!'
- With his handsome minions,
- With eyes wherein gleams
- The shameful fire, impudent, restless,
- Lust without love.
- Oh! the thwarting of Anjou!
-
- "'Tis they that are smitten, not thee, poor folk,
- On whom they weigh with tax,
- Salt tax, poll tax, deflowering,
- Contemning thee, making thee give
- Thy corn, thy horses, thy wains,
- Thou that art a father to them.
- Oh! the thwarting of Anjou!
-
- "Thou that art a mother to them,
- Suckling the misbehaviour
- Of these parricides that sully
- Thy name abroad, France, that dost feast
- On the savours of their glory
- When they add by savage feast.
- Oh! the thwarting of Anjou!
-
- "A floret to thy soldier crown,
- A province to thy territory.
- Give the stupid cock 'Lust and battle'
- Thy foot on the neck.
- People of France, people of men,
- The foot that treads them down!
- And all the peoples will love thee
- For the thwarting of Anjou."
-
-
-
-
-
-VI
-
-In May, when the peasant women of Flanders by night throw backwards
-slowly over their heads three black beans to keep them from sickness
-and death, Lamme's wound opened again: he had a high fever and asked
-to be laid on the deck of the ship, over against the monk's cage.
-
-Ulenspiegel was very willing; but for fear lest his friend might fall
-into the sea in a fever fit, he had him strongly fastened down upon
-his bed.
-
-In his interludes of reason, Lamme incessantly enjoined on them not
-to forget the monk: and he thrust out his tongue at him.
-
-And the monk said:
-
-"Thou dost insult me, big man."
-
-"Nay," replied Lamme, "I am fattening thee."
-
-The wind blew soft, the sun shone warm; Lamme in his fever was securely
-tied on his bed, so that in his witless spasms of leaping he might
-not jump over the side of the ship; and deeming himself still in his
-galley, he said:
-
-"This fire is bright to-day. Soon it will rain ortolans. Wife, spread
-snares in our orchard. Thou art lovely thus, with thy sleeves rolled
-up to the elbow. Thy arm is white, I would fain bite it, bite with
-my lips that are teeth of live velvet. Whose is this lovely flesh,
-whose those lovely breasts showing beneath thy white jacket of
-fine linen? Mine, my sweet treasure. Who will make the fricassee of
-cock's comb and chickens' rumps? Not too much nutmeg, it brings on
-fever. White sauce, thyme, and laurel: where are the yolks of eggs?"
-
-Then making a sign for Ulenspiegel to bring his ear close to his mouth,
-he said to him in a low voice:
-
-"Presently it will rain venison; I shall keep thee four ortolans more
-than the others. Thou art the captain; betray me not."
-
-Then hearing the sea beat softly on the ship's side:
-
-"The soup is boiling, my son; the soup is boiling, but how slow is
-this fire to heat up!"
-
-As soon as he recovered his wits, he said, speaking of the monk:
-
-"Where is he? doth he grow in grease?"
-
-Seeing him then, he put out his tongue at him and said:
-
-"The great work is being accomplished; I am content."
-
-One day he asked to have the great scales set up on the deck, and
-to be set in it, he on one pan, the monk on the other: scarcely
-was the monk in place than Lamme soared like an arrow in the air,
-and rejoicing, he said, looking at him:
-
-"He weighs it down! he weighs it down! I am a weightless spirit beside
-him: I will fly in the air like a bird. I have my idea: take him
-away that I may come down; now put on the weights. Put him back. What
-does he weigh? Three hundred and fourteen pounds. And I? Two hundred
-and twenty."
-
-
-
-
-
-VII
-
-The night of the day after this, when the dawn was rising gray,
-Ulenspiegel was awakened by Lamme crying:
-
-"Ulenspiegel! Ulenspiegel! help, rescue, keep her from going away. Cut
-the cords! cut the cords!"
-
-Ulenspiegel came up on the deck and said:
-
-"Why dost thou call out? I see naught."
-
-"'Tis she," replied Lamme, "she, my wife, there, in that skiff rounding
-that flyboat; aye, that flyboat whence there came the sound of singing
-and the viol strings."
-
-Nele had come up on deck.
-
-"Cut the cords, my dear," said Lamme. "Seest thou not that my wound is
-cured, her soft hand hath healed it; she, aye, she. Dost thou see her
-standing up in the skiff? Dost thou hear? she is singing still. Come,
-my beloved, come; flee not from thy poor Lamme, who was so lonely in
-the world without thee."
-
-Nele took his hand, touched his face.
-
-"He hath the fever still," she said.
-
-"Cut the cords," said Lamme; "give me a skiff! I am alive, I am happy,
-I am healed!"
-
-Ulenspiegel cut the cords: Lamme, leaping from his bed in breeches
-of white linen, without a doublet, set to work himself to lower away
-the skiff.
-
-"See him," said Nele to Ulenspiegel: "his hands tremble with impatience
-as they work."
-
-The skiff ready, Ulenspiegel, Nele, and Lamme went down into it
-with an oarsman, and set off towards the flyboat anchored far off in
-the harbour.
-
-"See the goodly flyboat," said Lamme, helping the oarsman.
-
-On the fresh morning sky, coloured like crystal gilded by the rays
-of the young sun, the flyboat showed up her hull and her elegant masts.
-
-While Lamme rowed:
-
-"Tell us now how didst find her again," asked Ulenspiegel.
-
-Lamme replied, speaking in jerks:
-
-"I was sleeping, already much better. All at once a dull noise. A
-piece of wood struck the ship. A skiff. A sailor hurries up at the
-noise: 'Who goes there?' A soft voice, her voice, my son, her voice,
-her sweet voice: 'Friends.' Then a deeper voice: 'Long live the
-Beggar: the commander of the flyboat Johannah to speak with Lamme
-Goedzak.' The sailor drops the ladder. The moon was shining. I see a
-man's shape coming up on to the deck: strong hips, round knees, wide
-pelvis; I say to myself: 'a pretended man': I feel as it might be
-a rose opening and touching my cheek: her mouth, my son, and I hear
-her saying to me, she--dost thou follow?--herself, covering me with
-kisses and with tears: 'twas liquid perfumed fire falling on my body:
-'I know I am sinning; but I love thee, my husband! I have sworn before
-God: I am breaking my oath, my man, my poor man! I have come often
-without daring to come nigh thee; the sailor at last allowed me:
-I dressed thy wound, thou knewest me not; but I have healed thee;
-be not wroth, my man! I have followed thee, but I am afraid; he is
-upon this ship, let me go; if he saw me he would curse me and I should
-burn in the everlasting fire!' She kissed me again, weeping and happy,
-and went away in spite of me, despite my tears: thou hadst bound me
-hand and foot, my son, but now...."
-
-And saying this he bent mightily to his oars: 'twas like the taut
-string of a bow that launches the arrow forthright.
-
-As they approached the flyboat, Lamme said:
-
-"There she is, upon the deck, playing the viol, my darling wife with
-her hair of golden brown, with the brown eyes, the cheeks still fresh
-and young, the bare round arms, the white hands. Leap onward, skiff,
-over the sea!"
-
-The captain of the flyboat, seeing the skiff coming up and Lamme
-rowing like a demon, had a ladder dropped from the deck. When Lamme
-was by it, he leapt from the skiff on to the ladder at the risk of
-tumbling into the sea, thrusting the skiff three fathoms behind him
-and more; and climbing like a cat up to the deck, ran to his wife,
-who swooning with joy, kissed and embraced him, saying:
-
-"Lamme! come not to take me: I have sworn to God, but I love
-thee. Ah! dear husband!"
-
-Nele cried out:
-
-"It is Calleken Huybrechts, the pretty Calleken."
-
-"'Tis I," said she, "but alas! the hour of noon has gone by for
-my beauty."
-
-And she seemed wretched.
-
-"What hast thou done?" said Lamme: "what became of thee? Why didst
-thou leave me? Why wilt thou leave me now?"
-
-"Listen," said she, "and be not wroth; I will tell thee: knowing
-that all monks are men of God I confided in one of them: his name
-was Broer Cornelis Adriaensen."
-
-Hearing which Lamme:
-
-"What!" said he, "that wicked hypocrite who had a sewer mouth, full
-of filth and dirt, and spoke of naught but spilling the blood of the
-Reformed; what! that praiser of the Inquisition and the edicts! Ah,
-it was a blackguardly good-for-naught rascal!"
-
-Calleken said:
-
-"Do not insult the man of God."
-
-"The man of God!" said Lamme, "I know him; 'twas a man of filth
-and foulness. Wretched fate! my beautiful Calleken fallen into the
-hands of this lascivious monk! Come not near me, I will kill thee:
-and I that loved her so much! my poor deceived heart that was all
-her own! What dost thou come hither for? Why didst thou tend me? thou
-shouldst have left me to die. Begone, thou; I would see thee no more,
-begone, or I fling thee in the sea. My knife!..."
-
-She, embracing him:
-
-"Lamme," said she, "my husband, weep not: I am not what thou deemest:
-I have not belonged to this monk."
-
-"Thou liest," said Lamme, weeping and grinding his teeth both at the
-same time. "Ah! I was never jealous, and now I am. Sad passion, anger,
-and love, the need to slay and embrace. Begone, thou! no, stay! I
-was so good to her! Murder is master in me. My knife! Oh! this burns,
-devours, gnaws; thou laughest at me....
-
-She embraced him weeping, gentle and submissive.
-
-"Aye," said he, "I am a fool in my anger: aye, thou didst guard
-my honour, that honour a man is mad enough to hang on a woman's
-skirts. So it was for that thou wast wont to pick out thy sweetest
-smiles to ask me leave to go to the sermon with thy she-friends."
-
-"Let me speak," said the woman, embracing him. "May I die on the
-instant if I deceive thee!"
-
-"Die, then," said Lamme, "for thou art going to lie."
-
-"Listen to me," said she.
-
-"Speak or speak not," said he, "'tis all one to me."
-
-"Broer Adriaensen," she said, "passed for a good preacher; I went to
-hear him: he set the ecclesiastic and celibate estate above all others
-as being more proper to win paradise for the faithful. His eloquence
-was great and fiery: several wives of good repute, of whom I was one,
-and in especial a goodly number of widow women and girls, had their
-minds troubled by it. The estate of celibacy being so perfect, he
-enjoined upon us to dwell therein: we swore thenceforward no longer
-to be spouses...."
-
-"Save to him, no doubt," said Lamme, weeping.
-
-"Be silent," said she, angry.
-
-"Go to," said he, "finish: thou hast fetched me a bitter blow;
-I shall never be whole of it."
-
-"Yea," said she, "my man, when I shall be always with thee."
-
-And she would fain have embraced and kissed him, but he repulsed her.
-
-"The widows," said she, "swore between his hands never to marry again."
-
-And Lamme listened to her, lost in his jealous musing.
-
-Calleken, shamefaced, went on:
-
-"He desired," she said, "to have no penitents save young and beauteous
-wives or maids: the others he sent back to their own cures. He
-established an order of devotees, making us all swear to have no other
-confessors but himself only: I swore it; my companions, more initiate
-than I, asked me if I was fain to be instructed in the Holy Discipline
-and the Holy Penance: I wished it. There was at Bruges, at the Stone
-Cutters' Quay, by the convent of the Franciscan friars, a house dwelt
-in by a woman called Calle de Najage, who gave girls instruction
-and lodging, for a gold carolus by the month: Broer Cornelis could
-enter her house without being seen to leave his cloister. It was to
-this house I went, into a little chamber where he was alone: there
-he ordered me to tell him all my natural and carnal inclinations: at
-first I dared not; but in the end I gave way, wept, and told him all."
-
-"Alas!" wept Lamme, "and this swine monk thus received thy sweet
-confession."
-
-"He still told me, and this is true, my husband, that above earthly
-modesty is a celestial modesty, through which we make unto God
-the sacrifice of our earthly shames, and that thus we avow to our
-confessors all our secret desires, and are then worthy to receive
-the Holy Discipline and the Holy Penance.
-
-"In the end he made me strip naked before him, to receive upon my body,
-which had sinned, the too-light chastisement of my faults. One day
-he made me unclothe myself; I fainted when I must let my body linen
-fall: he revived me with salts and flasks.--''Tis well for this time,
-daughter,' said he, 'come back in two days' time and bring a rod.' That
-went on for long without ever ... I swear it before God and all his
-saints ... my man ... understand me ... look at me ... see if I lie:
-I remained pure and faithful ... I loved thee."
-
-"Poor sweet body," said Lamme, "O stain upon thy marriage robe!"
-
-"Lamme," said she, "he spoke in the name of God and of our Holy
-Mother Church; was I not to listen to him? I loved thee always,
-but I had sworn to the Virgin, by dreadful oaths, to deny myself to
-thee: yet I was weak, weak to thee. Dost thou recall the hostelry
-of Bruges? I was at the house of Calle de Najage thou didst pass by
-upon thine ass with Ulenspiegel. I followed thee; I had a goodly sum
-of money; I spent nothing ever for myself. I saw thee an hungered:
-my heart pulled towards thee, I had pity and love."
-
-"Where is he now?" asked Ulenspiegel.
-
-Calleken replied:
-
-"After an inquiry ordered by the magistrate and an investigation
-of evil men, Broer Andriaensen must needs leave Bruges, and took
-refuge in Antwerp. They told me on the flyboat that my man had made
-him prisoner."
-
-"What!" said Lamme, "this monk I am fattening is...."
-
-"He," answered Calleken, hiding her face.
-
-"A hatchet! a hatchet!" said Lamme, "let me kill him, let me auction
-his fat, the lascivious he-goat! Quick, let us back to the ship. The
-skiff! where is the skiff?"
-
-Nele said to him:
-
-"'Tis a foul cruelty to kill or to wound a prisoner."
-
-"Thou lookest on me with a cruel eye; wouldst thou prevent me?" said
-he.
-
-"Aye," said she.
-
-"Well, then," said Lamme, "I will do him no hurt: let me only fetch
-him out from his cage. The skiff! where is the skiff?"
-
-They climbed down into it speedily; Lamme made haste to row, weeping
-the while.
-
-"Thou art sad, husband?" said Calleken to him.
-
-"Nay," said he, "I am glad: doubtless thou wilt never leave me again?"
-
-"Never!" said she.
-
-"Thou wast pure and faithful, thou sayest; but, sweet, my darling,
-beloved Calleken, I lived but to find thee, and lo, now, thanks to this
-monk, there will be poison in all our happiness, poison of jealousy
-... as soon as I am sad or but only tired, I shall see thee naked,
-submitting thy lovely body to that infamous flagellation. The spring
-time of our loves was mine, but the summer was for him; the autumn
-will be gray, soon will come the winter to bury my faithful love."
-
-"Thou art weeping?" said she.
-
-"Aye," quoth he, "what is past can never come again."
-
-Then Nele said:
-
-"If Calleken was faithful, she ought to leave thee alone for thy
-ill words."
-
-"He knoweth not how I love him," said Calleken.
-
-"Dost thou say true?" cried Lamme; "come, darling; come, my wife;
-there is no longer gray autumn nor winter that diggeth graves."
-
-And he seemed cheerful, and they came to the ship.
-
-Ulenspiegel gave Lamme the keys of the cage, and he opened it; he
-tried to pull the monk out on the deck by the ear, but he could not;
-he tried to fetch him out sideways, he could not do that, either.
-
-"We must break all; the capon is fattened," said he.
-
-The monk then came forth, rolling about big daunted eyes, holding
-his paunch with both hands, and fell down on his seat because of a
-great wave that passed beneath the ship.
-
-And Lamme, speaking to the monk:
-
-"Wilt thou still say, 'big man'? Thou art bigger than I. Who made
-thee seven meals a day? I. Whence cometh it, bawler, that now thou
-art quieter, milder towards the poor Beggars?"
-
-And continuing further:
-
-"If thou dost stay another year encaged, thou wilt not be able to
-come out again: thy cheeks quiver like pork jelly when thou dost move:
-thou criest no longer already; soon thou wilt not be able to breathe."
-
-"Hold thy peace, big man," said the monk.
-
-"Big man," said Lamme, becoming furious; "I am Lamme Goedzak, thou art
-Broer Dikzak, Vetzak, Leugenzak, Slokkenzak, Wulpszak, the friar big
-sack, grease sack, lying sack, cram sack, lust sack: thou hast four
-fingers deep of fat under thy skin, thy eyes can be seen no longer:
-Ulenspiegel and I would both lodge comfortably within the cathedral
-of thy belly! Thou didst call me big man; wilt thou have a mirror
-to study thy Bellyness? 'Tis I that fed thee, thou monument of flesh
-and bone. I have sworn that thou wouldst spit grease, sweat grease,
-and leave behind thee spots of grease like a candle melting in the
-sun. They say that apoplexy cometh with the seventh chin; thou hast
-five and a half by now."
-
-Then to the Beggars:
-
-"Look at this lecher! 'tis Broer Cornelis Adriaensen Rascalsen,
-of Bruges: there he preached the new modesty. His grease is his
-punishment; his grease is my work. Hear now, all ye sailors and
-soldiers: I am about to leave you, to leave thee, thee, Ulenspiegel,
-to leave thee, too, thee, little Nele, to go to Flushing where I have
-property, to live there with my poor wife that I have found again. Of
-yore ye took an oath to grant me all that I might ask of you...."
-
-"On the word of the Beggars," said they.
-
-"Then," said Lamme, "look on this lecher, this Broer Adriaensen
-Rascalsen of Bruges; I swore to make him die of fatness like a hog;
-construct a wider cage, force him to take twelve meals a day instead of
-seven; give him a rich and sugared diet: he is like an ox already; see
-that he be like an elephant, and ye will soon see him fill the cage."
-
-"We shall fatten him," said they.
-
-"And now," went on Lamme, speaking to the monk, "I bid thee also adieu,
-rascal, thee whom I cause to be fed monkishly instead of having thee
-hanged: grow in grease and in apoplexy."
-
-Then taking his wife Calleken in his arms:
-
-"Look, growl or bellow, I take her from thee; thou shalt whip her
-never more."
-
-But the monk, falling in a fury and speaking to Calleken:
-
-"Thou art going away then, carnal woman, to the bed of lust! Aye,
-thou goest without pity for the poor martyr for the word of God, that
-taught thee the holy, sweet, celestial discipline. Be accursed! May no
-priest give thee absolution; may earth be burning underneath thy feet;
-may sugar be salt to thee; may beef be as dead dog to thee; may thy
-bread be ashes; may the sun be ice to thee, and the snow hell fire;
-may thy child-bearing be accursed; may thy children be detestable;
-may they have the bodies of apes, pigs' heads greater than their
-bellies; mayst thou suffer, weep, moan in this world and in the other,
-in the hell that awaits thee, the hell of sulphur and bitumen kindled
-for females such as thou art. Thou didst refuse my fatherly love:
-be thrice accursed by the Blessed Trinity, seven times accursed by
-the candlesticks of the Ark; may confession be to thee damnation;
-may the Host to thee be mortal poison, and may every paving stone in
-the church rise up to crush thee and say to thee: 'This woman is the
-fornicator, this woman is accursed, this woman is damned'."
-
-And Lamme, rejoicing, jumping for joy, said:
-
-"She was faithful; he said it, the monk: hurrah for Calleken!"
-
-But she, weeping and trembling:
-
-"Remove it," she said, "my man, remove this curse from over me. I
-see hell! Remove the curse!"
-
-"Take off the curse," said Lamme.
-
-"I will not, big man," rejoined the monk.
-
-And the woman remained all pale and swooning, and on her knees with
-hands folded she besought Broer Adriaensen.
-
-And Lamme said to the monk:
-
-"Take off thy curse, else thou shalt hang, and if the rope breaks
-because of thy weight, thou shalt be hanged again and again until
-death ensues."
-
-"Hanged and hanged again," said the Beggars.
-
-"Then," said the monk to Calleken, "go, wanton, go with this big man;
-go, I lift my curse from thee, but God and all the saints will have
-their eyes upon thee; go with this big man, go."
-
-And he held his peace, sweating and puffing.
-
-Suddenly Lamme cried out:
-
-"He puffs, he puffs! I see the sixth chin; at the seventh 'tis
-apoplexy! And now," said he to the Beggars:
-
-"I commend you to God, thou Ulenspiegel; to God, you all my good
-friends, to God, thou Nele; to God the holy inspirer of liberty:
-I can do no more for her cause."
-
-Then having given all and taken from all the kiss of parting, he said
-to his wife Calleken:
-
-"Come, it is the hour for lawful loves."
-
-While the boat was slipping over the water, carrying off Lamme and
-his beloved, he in the stern, soldiers, sailors, and cabin boys all
-called out, waving their caps: "Adieu, brother; adieu, Lamme; adieu,
-brother, brother and friend."
-
-And Nele said to Ulenspiegel, taking a tear from out the corner of
-his eye with her dainty finger:
-
-"Thou art sad, my beloved?"
-
-"He was a good fellow," said he.
-
-"Ah!" said she, "this war will never end; shall we be forced to live
-forever in blood and in tears?"
-
-"Let us seek out the Seven," said Ulenspiegel: "it draws nigh, the
-hour of deliverance."
-
-Following Lamme's behest, the Beggars fattened the monk in his
-cage. When he was set at liberty, in consideration of ransom,
-he weighed three hundred and seventeen pounds and five ounces,
-Flemish weight.
-
-And he died prior of his convent.
-
-
-
-
-
-VIII
-
-At this time the States General assembled at The Hague to pass
-judgment upon Philip, King of Spain, Count of Flanders, of Holland,
-etc., according to the charters and privileges consented to by him.
-
-And the clerk of the court spake as follows:
-
-"It is to all men of common knowledge that a prince of any land so
-ever is established by God as sovereign and chief of his subjects that
-he may defend them and preserve them from all wrong, oppression, and
-violence, even as a shepherd is ordained for the defence and keeping of
-his sheep. It is in like manner known that subjects are not created by
-God for the use of the prince, to be obedient unto him in whatsoever
-he commandeth, be it seemly or unseemly, just or unjust, nor to serve
-in the manner of slaves. But the prince is a prince for his subjects,
-without which he could not be, to govern them in accordance with right
-and reason, to maintain and love them as a father doth his children,
-as a shepherd doth his sheep, hazarding his life to defend them; if he
-doth not so, he must needs be held for no prince but a tyrant. Philip
-the king hath launched upon us, by calling up of soldiers, by bulls of
-crusade and of excommunication, four armies of foreigners. What shall
-be his punishment, by virtue of the laws and customs of the country?"
-
-"Let him be deposed," replied the States.
-
-"Philip hath played false to his oaths: he hath forgot the services
-we rendered him, the victories we aided him to win. Seeing that we
-were rich, he left us to be pillaged and put to ransom by the Council
-of Spain."
-
-"Let him be deposed as ungrateful and a robber," replied the States.
-
-"Philip," the clerk went on, "placed in the most powerful cities
-of these countries new bishops, endowing and presenting them with
-the goods of the greatest abbeys; and by the help of these men he
-introduced the Spanish Inquisition."
-
-"Let him be deposed as a murderer, the squanderer of others' wealth,"
-replied the States.
-
-"The nobles of these countries, seeing this tyranny, presented in the
-year 1566 a request wherein they entreated the sovereign to moderate
-the rigour of his edicts and in especial those which concerned the
-Inquisition: he consistently refused this."
-
-"Let him be deposed as a tiger abandoned and obstinate in his cruelty,"
-replied the States.
-
-The clerk continued:
-
-"Philip is strongly suspected of having, through the intermediary
-of his Council of Spain, secretly inspired the image-breakings and
-the sacking of churches, in order to be able, under the pretext
-of suppressing crime and disorder, to send foreign armies to march
-against us."
-
-"Let him be deposed as an instrument of death," replied the States.
-
-"At Antwerp Philip caused the inhabitants to be massacred, ruined
-the Flemish merchants and the foreign merchants. He and his Council
-of Spain gave a certain Rhoda, a notorious scoundrel, the right by
-secret instructions to declare himself the head of the pillagers, to
-harvest the booty, to employ his name, the name of Philip the king, to
-counterfeit his seals and counterseals, and to comport himself at his
-governor and his lieutenant. The royal letters, which were intercepted
-and are in our hands, prove this to be the fact. All took place with
-his consent and after deliberation in the Council of Spain. Read his
-letters; therein he praises the feat of Antwerp, acknowledges that he
-hath received a signal service, promises to reward it, enjoins Rhoda
-and the other Spaniards to continue to walk in this path of glory."
-
-"Let him be deposed as a robber, pillager, and murderer," replied
-the States.
-
-"We ask for nothing more than the maintenance of our privileges, a
-sincere and assured peace, a moderate freedom, especially with regard
-to religion which principally concerns God and man's own conscience:
-we had nothing from Philip but deceitful treaties serving to sow
-discord between the provinces, to subdue them one after another and
-to treat them in the same way as the Indies, by pillage, confiscation,
-executions, and the Inquisition."
-
-"Let him be deposed as an assassin premeditating the murder of a
-country," replied the States.
-
-"He made the country bleed through the Duke of Alba and his catchpolls,
-through Medina-Coeli, Requesens, the traitors of the Councils of State
-and of the provinces; he enjoined a vigorous and bloody severity upon
-Don Juan and Alexander Farnese, Prince of Parma (as may be seen by his
-intercepted letters); he set the ban of the empire upon Monseigneur
-d'Orange, paid the hire of three assassins before paying a fourth;
-erected castles and fortresses among us; had men burned alive, women
-and girls buried alive; inherited their goods, strangled Montigny,
-de Berghes, and other lords, despite his kingly word; killed his
-son Carlos; poisoned the Prince of Ascoly, whom he made espouse
-Dona Eufrasia, with child by himself, in order to enrich with his
-estates the bastard that was to come; launched an edict against us
-that declared us all traitors, that had forfeited our bodies and
-our wealth, and committed the crime unheard of in a Christian land,
-of confounding innocent and guilty."
-
-"By all laws, rights, and privileges, let him be deposed," replied
-the States.
-
-And the king's seals were broken.
-
-And the sun shown on land and sea, gilding the ripened ears, mellowing
-the grape, casting pearls on every wave, the adornment of the bride
-of the Netherlands, Liberty.
-
-Then the Prince of Orange, being at Delft, was stricken down by
-a fourth assassin, with three bullets in his breast. And he died,
-following his motto: "Calm amid the wild waves."
-
-His enemies said of him that to thwart King Philip, and not hoping
-to rule over the Southern Low Countries, which were Catholic, he had
-offered them by a secret treaty to Monseigneur Monsieur Sa Grande
-Altesse of Anjou. But Anjou was not born to beget the babe Belgium
-upon Liberty, who loveth not perverse amours.
-
-And Ulenspiegel left the fleet with Nele.
-
-And the fatherland Belgium groaned beneath the yoke, fast bound
-by traitors.
-
-
-
-
-
-IX
-
-They were then in the month of the ripened grain; the air was heavy,
-the wind was warm: the reapers, both men and women, could gather in
-at their ease in the fields, under the free sky, upon a free soil,
-the corn they had sown.
-
-Frisia, Drenthe, Overyssel, Guelderland, North Brabant, North and South
-Holland, Walcheren, North and South Beveland; Duiveland and Schouwen
-that make up Zealand; all the shores of the North Sea from Knokke to
-Helder; the islands of Texel, Vieland, Ameland, Schiermonk-Oog, were,
-from the western Scheldt to the eastern Ems, about to be freed from the
-Spanish yoke; Maurice, the son of the Silent, was continuing the war.
-
-Ulenspiegel and Nele, having their youth, their strength, and their
-beauty, for the love and the spirit of Flanders grow never old, were
-living snugly in the tower of Neere, waiting till, after many hard
-trials, they could come and breathe the air of freedom upon Belgium
-the fatherland.
-
-Ulenspiegel had asked to be appointed commandant and warden of the
-tower, saying that having an eagle's eyes and a hare's ears, he could
-see if the Spaniard would not attempt to show himself once more in
-the delivered countries, and that in that case he would sound wacharm,
-which is the alarm in the speech of Flanders.
-
-The magistrate did as Ulenspiegel wished: because of his good service
-he was given a florin a day, two quarts of beer, beans, cheese,
-biscuit, and three pounds of beef every week.
-
-Thus Ulenspiegel and Nele lived very well by themselves two: seeing
-from afar, with rejoicing, the free isles of Zealand: near at hand,
-woods, castles, fortresses, and the armed ships of the Beggars guarding
-the coasts.
-
-At night they often climbed up on the tower, and there, sitting on the
-platform, they talked of hard battles and goodly loves past and to
-come. Thence they beheld the sea, which in this time of heat surged
-and broke upon the shore in luminous waves, casting them upon the
-islands like phantoms of fire. And Nele was affrighted to see the
-jack o'lanterns in the polders, for, said she, they are the souls
-of the poor dead. And all these places had been battle-fields. The
-will o' the wisps swept out from the polders, ran along the dykes,
-then came back into the polders as though they had no mind to abandon
-the bodies whence they had issued.
-
-One night Nele said to Ulenspiegel:
-
-"See how thick they are in Duiveland and how high they fly: 'tis by the
-isle of birds I see the most. Wilt thou come thither, Thyl? We shall
-take the balsam that discloseth things hid from the eyes of mortals."
-
-Ulenspiegel answered her:
-
-"If it is the same balsam that wafted me to that great sabbath,
-I trow in it no more than a hollow dream."
-
-"Thou must not," said Nele, "deny the potency of charms. Come,
-Ulenspiegel."
-
-"I shall come."
-
-The next day he asked the magistrate that a clear-sighted and trusty
-soldier should take his place, to guard the tower and keep watch over
-the country.
-
-And with Nele he went his way to the isle of birds.
-
-Going across fields and dykes, they beheld little green lush islets,
-between which ran the sea water; and upon the slopes of green sward
-that came down to the very dunes an immense concourse of plovers, of
-sea mews and sea swallows, that stayed motionless and made the islets
-all white with their bodies; overhead circled and flew thousands
-of the same. The ground was full of nests: Ulenspiegel, stooping
-to pick up an egg upon the way, saw a sea mew come flitting to him,
-uttering a cry. At his appeal there came more than a hundred others,
-crying with grief and fear, hovering above Ulenspiegel and over the
-neighbour nests, but they did not venture to come close to him.
-
-"Ulenspiegel," said Nele, "these birds beg grace for their eggs."
-
-Then falling a-tremble, she said:
-
-"I am afeared; there is the sun setting; the sky is white, the stars
-awaken; 'tis the spirits' hour. See these red exhalations, gliding
-along the earth; Thyl, my beloved, what monster of hell is thus opening
-his fiery mouth in the mist? See from the side of Philip's land, where
-the butcher king twice for his cruel ambition slaughtered so many poor
-men, see the dancing will-o'-the-wisps: 'tis the night when the souls
-of poor folk slain in battle quit the cold limbo of purgatory to come
-and be warmed again in the soft air of the earth: 'tis the hour when
-thou mayst ask aught of Christ, who is the God of good magicians."
-
-"The ashes beat upon my heart," said Ulenspiegel. "If Christ could
-show me these Seven whose ashes cast to the wind were to make Flanders
-and the whole world happy!"
-
-"Man of little faith," said Nele, "thou wilt see them by virtue of
-the balsam."
-
-"Perchance," said Ulenspiegel, pointing to Sirius with a finger,
-"if some spirit descends from the cold star."
-
-At his movement a will-o'-the-wisp flitting about him perched on his
-finger, and the more he sought to be rid of it, the tighter it clung.
-
-Nele trying to set Ulenspiegel free, she, too, had her will-o'-the-wisp
-on the tip of her hand.
-
-Ulenspiegel, striking at his, said:
-
-"Answer! art thou the spirit of a Beggar or of a Spaniard? If thou be
-the soul of a Beggar, depart into paradise; if the soul of a Spaniard,
-return into hell whence thou comest."
-
-Nele said to him:
-
-"Do not insult souls, were they even the souls of butchers."
-
-And making the will-o'-the-wisp dance on her finger tip:
-
-"Wisp," said she, "dear wisp, what tidings dost thou bring us from
-the country of souls? What are they employed in over there? Do they
-eat and drink, since they have no mouths? for thou hast none, darling
-wisp! or do they indeed take human shape only in the blessed paradise?"
-
-"Canst thou," said Ulenspiegel, "waste time in this fashion conversing
-with this wretched flame that hath neither ears to hear thee with
-nor mouth to answer thee withal?"
-
-But without heeding him:
-
-"Wisp," said Nele, "reply by dancing, for I will ask thee three times:
-once in the name of God, once in the name of Madame the Virgin,
-and once in the name of the elemental spirits that are messengers
-'twixt God and man."
-
-And she did so, and the wisp danced three times.
-
-Then Nele said to Ulenspiegel:
-
-"Take off thy clothes; I shall do the same: here is the silver box
-in which is the balsam of vision."
-
-"'Tis all one to me," said Ulenspiegel.
-
-Then being unclad and anointed with the balsam of vision, they lay
-down beside each other naked on the grass.
-
-The sea mews were plaining; the thunder was growling dull in the
-cloud where the lightning gleamed; the moon scarce displayed between
-two clouds the golden horns of her crescent; the will-o'-the-wisps on
-Ulenspiegel and Nele betook themselves off to dance with the others
-in the meadow.
-
-Suddenly Ulenspiegel and Nele were caught up in the mighty hand
-of a giant who threw them into the air like children's balloons,
-caught them again, rolled them one upon the other and kneaded them
-between his hands, threw them into the water pools between the hills
-and pulled them out again full of seaweed. Then carrying them thus
-through space, he sang with a voice that woke all the sea mews
-underneath with affright:
-
-
- "That vermin, crawling, biting,
- With squinting glances tries
- To read the sacred writing
- We hide from all men's eyes.
-
- "Read, flea, the secret rare;
- Read, louse, the sacred term
- That heaven, earth and air
- With seven nails hold firm."
-
-
-And in very deed, Ulenspiegel and Nele saw upon the sward, in the
-air and in the sky, seven tablets of shining brass fastened thereto
-by seven flaming nails.
-
-Upon the tablets there was written:
-
-
- Amid the dung May saps arise;
- If Seven's ill, yet Seven's well;
- The diamond came from coal, they tell;
- From foolish teachers, pupils wise--
- If Seven's ill, yet Seven's well.
-
-
-And the giant walked on followed by all the will-o'-the-wisps, which
-said, chirping and singing like grasshoppers:
-
-
- "Look well at him, 'tis their Grand Master.
- The Pope of popes and Lord of lords,
- Can change great Caesar to a pastor:
- Look well at him, he's made of boards."
-
-
-Suddenly his features changed; he seemed thinner, sadder, taller. In
-one hand he held a sceptre and a sword in the other. And his name
-was Pride.
-
-And casting Nele and Ulenspiegel down upon the ground he said:
-
-"I am God."
-
-Then close by him, riding on a goat, there appeared a ruddy girl,
-with bared bosom, her robe open, and a lively sparkling eye: her
-name was Lust; came then an old Jewess picking up the shells of
-sea mews' eggs: she had Avarice to name; and a greedy, gluttonous
-monk, devouring chitterlings, stuffing sausages, and champing his
-jaws continually like the sow upon which he was mounted: this was
-Gluttony; next came Idleness dragging her legs, pallid and puffy,
-with dulled eyes, and Anger driving her before her with strokes of
-a goad. Idleness, woebegone, was bemoaning herself, and all in tears
-fell down upon her knees; then came lean Envy, with a viper's head and
-pike's teeth, biting Idleness because she was too much at her ease,
-Anger because she was too vivacious, Gluttony because he was too well
-stuffed, Lust because she was too red, Avarice for the eggshells,
-Pride because he had a purple robe and a crown. And all around danced
-the will-o'-the-wisps.
-
-And speaking with the voices of men, of women, of girls and plaintive
-children, they said, moaning and groaning:
-
-"Pride, father of ambition, Anger, spring of cruelty, ye slew us on
-the battle-field, in prisons and with torments, to keep your sceptres
-and your crowns! Envy, thou didst destroy in the bud many high and
-useful ideas; we are the souls of persecuted inventors: Avarice,
-thou didst coin into gold the blood of the poor common folk; we
-are the souls of thy victims; Lust, thou mate and sister of murder,
-that didst give birth to Nero, to Messalina, to Philip King of Spain,
-thou dost buy virtue and pay for corruption; we are the souls of the
-dead: Idleness and Gluttony, ye befoul the world, ye must be swept
-from out of it; we are the souls of the dead."
-
-And a voice was heard saying:
-
-
- "Amid the dung May saps arise;
- If Seven's ill, yet Seven's well;
- For foolish teachers, pupils wise;
- To win the coal and ashes, too,
- What is the wandering louse to do?"
-
-
-And the will-o'-the-wisps said:
-
-"The fire, 'tis we, vengeance for the bygone tears, the woes of the
-people; vengeance for the lords that hunted human game upon their
-lands; vengeance for the fruitless battles, the blood spilt in prisons,
-men burned and women and girls buried alive; vengeance for the fettered
-and bleeding past. The fire, 'tis we: we are the souls of the dead."
-
-At these words the Seven were changed to wooden statues, while keeping
-every point of their former shape.
-
-And a voice said:
-
-"Ulenspiegel, burn the wood."
-
-And Ulenspiegel turning towards the will-o'-the-wisps:
-
-"Ye that are fire," said he, "perform your office."
-
-And the will-o'-the-wisps in a crowd surrounded the Seven, which
-burned and were reduced to ashes.
-
-And a river of blood ran down.
-
-And from out the ashes rose up seven other shapes; the first said:
-
-"Pride was I named; I am called Noble Spirit." The others spake in the
-same fashion, and Ulenspiegel and Nele saw from Avarice come forth
-Economy; from Anger, Vivacity; from Gluttony, Appetite; from Envy,
-Emulation; and from Idleness, the Reverie of poets and sages. And Lust
-upon her goat was transformed to a beautiful woman whose name was Love.
-
-And the will-o'-the-wisps danced about them in a happy round.
-
-Then Ulenspiegel and Nele heard a thousand voices of concealed men
-and women, sonorous and laughing voices that sang with a sound as
-of castanets:
-
-
- "When over land and sea shall reign
- In form transfigured all these seven,
- Men, boldly raise your heads to heaven;
- The Golden Age has come again."
-
-
-And Ulenspiegel said: "The spirits mock us."
-
-And a mighty hand seized Nele by the arm and hurled her into space.
-
-And the spirits chanted:
-
-
- "When the north
- Shall kiss the west,
- Ruin shall end:
- The girdle seek."
-
-
-"Alas!" said Ulenspiegel: "north, west, and girdle. Ye speak obscurely,
-ye Spirits."
-
-And they sang, laughing:
-
-
- "North, 'tis the Netherland:
- Belgium is the west;
- Girdle is alliance
- Girdle is friendship."
-
-
-"Ye are nowise fools, Messieurs the Spirits," said Ulenspiegel.
-
-And they sang once more, grinning:
-
-
- "The girdle, poor man
- Between Netherlands and Belgium
- Will be good friendship
- And fair alliance.
-
- "Met raedt
- En daedt;
- Met doodt
- En bloodt.
-
- "Alliance of counsel
- And of deeds,
- Of death
- And blood
-
- "If need were,
- Were there no Scheldt,
- Poor man, no Scheldt."
-
-
-"Alas!" said Ulenspiegel, "such then is our life of anguish: men's
-tears and the laughter of destiny."
-
-
- "Alliance of counsel
- And of death,
- Were there no Scheldt."
-
-
-replied the spirits, grinning.
-
-And a mighty hand seized Ulenspiegel and hurled him into space.
-
-
-
-
-
-X
-
-Nele, as she fell, rubbed her eyes and saw naught save the sun rising
-amid gilded mists, the tips of the blades of grass all golden also
-and the sunrays yellowing the plumage of the sea mews that slept,
-but soon awakened.
-
-Then Nele looked on herself, perceived that she was naked, and clothed
-herself in haste; then she beheld Ulenspiegel naked also and covered
-him over; thinking him asleep, she shook him, but he moved no more than
-a man dead; she was taken with terror. "Have I," she said to herself,
-"have I slain my beloved with this balsam of vision? I will die,
-too! Ah! Thyl, awaken! He is marble cold."
-
-Ulenspiegel did not awake. Two nights and a day passed by, and Nele,
-fevered with anguish, watched by Ulenspiegel her beloved.
-
-It was the beginning of the second day, and Nele heard the sound of
-a bell, and saw approaching a peasant carrying a shovel: behind him,
-wax taper in hand, walked a burgomaster and two aldermen, the cure
-of Stavenisse, and a beadle holding a sunshade over him.
-
-They were going, they said, to administer the holy sacrament of extreme
-unction to the valiant Jacobsen who was a Beggar by constraint and
-fear, but who, now the danger was past, returned into the bosom of
-the Holy Roman Church to die.
-
-Presently they found themselves face to face with Nele weeping,
-and perceived the body of Ulenspiegel stretched out upon the turf,
-covered with his clothes. Nele went upon her knees.
-
-"Daughter," said the burgomaster, "what makest thou by this dead man?"
-
-Not daring to lift her eyes she replied:
-
-"I pray for my friend here fallen as though smitten by lightning:
-I am all alone now and I am fain to die, too."
-
-The cure then puffing with pleasure:
-
-"Ulenspiegel the Beggar is dead," he said, "God be praised! Peasant,
-make haste and dig a grave; strip off his clothes before he be buried."
-
-"Nay," said Nele, standing straight up, "they are not to be taken
-from him, he would be cold in the earth."
-
-"Dig the grave," said the cure to the peasant who carried the shovel.
-
-"I consent," said Nele, all in tears; "there are no worms in sand that
-is full of chalk, and he will remain whole and goodly, my beloved."
-
-And all distraught, she bent over Ulenspiegel's body, and kissed him
-with tears and sobbing.
-
-The burgomaster, the aldermen, and the peasant were filled with pity,
-but the cure ceased not to repeat, rejoicing: "The great Beggar is
-dead, God be praised!"
-
-Then the peasant digged the grave and placed Ulenspiegel therein and
-covered him with sand.
-
-And the cure said the prayers for the dead above the grave: all kneeled
-down around it; suddenly there was a great upheaving under the soil
-and Ulenspiegel, sneezing and shaking the sand out of his hair,
-seized the cure by the throat:
-
-"Inquisitor!" said he, "thou dost thrust me into the earth alive in
-my sleep. Where is Nele? hast thou buried her, too? Who art thou?"
-
-The cure cried out:
-
-"The great Beggar returneth into this world. Lord God! receive
-my soul!"
-
-And he took to flight like a stag before the hounds.
-
-Nele came to Ulenspiegel.
-
-"Kiss me, my darling," said he.
-
-Then he looked round him again; the two peasants had fled like the
-cure, and had flung down shovel and chair and sunshade to run the
-better; the burgomaster and the aldermen, holding their ears with
-fright, were whimpering on the turf.
-
-Ulenspiegel went up to them, and shaking them:
-
-"Can any bury," said he, "Ulenspiegel the spirit and Nele the heart
-of Mother Flanders? She, too, may sleep, but not die. No! Come, Nele."
-
-And he went forth with her, singing his sixth song, but no man knoweth
-where he sang the last one of all.
-
-
-
- THE END
-
-
- THE LYRICS IN THIS VERSION OF ULENSPIEGEL HAVE BEEN SPECIALLY
- TRANSLATED BY MR. JOHN HERON LEPPER
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Legend of Ulenspiegel, Vol. II (of
-2), by Charles de Coster
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LEGEND OF ULENSPIEGEL, VOL II ***
-
-***** This file should be named 40004.txt or 40004.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/0/0/40004/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg (This file was produced from images generously
-made available by The Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.