summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/thtnm10.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/thtnm10.txt')
-rw-r--r--old/thtnm10.txt22731
1 files changed, 0 insertions, 22731 deletions
diff --git a/old/thtnm10.txt b/old/thtnm10.txt
deleted file mode 100644
index 77abe35..0000000
--- a/old/thtnm10.txt
+++ /dev/null
@@ -1,22731 +0,0 @@
-The Project Gutenberg Etext of The Honor of the Name, by Emile Gaboriau
-
-Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
-the laws for your country before redistributing these files!!!
-
-Please take a look at the important information in this header.
-We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
-electronic path open for the next readers.
-
-Please do not remove this.
-
-This should be the first thing seen when anyone opens the book.
-Do not change or edit it without written permission. The words
-are carefully chosen to provide users with the information they
-need about what they can legally do with the texts.
-
-
-**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
-
-**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
-
-*****These Etexts Are Prepared By Thousands of Volunteers!*****
-
-Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
-further information is included below, including for donations.
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
-organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
-
-
-
-Title: The Honor of the Name
-
-Author: Emile Gaboriau
-
-Release Date: May, 2003 [Etext #4002]
-[Yes, we are about one year ahead of schedule]
-[The actual date this file first posted = 10/05/01]
-
-Edition: 10
-
-Language: English
-
-The Project Gutenberg Etext of The Honor of the Name, by Emile Gaboriau
-**********This file should be named thtnm10.txt or thtnm10.zip*********
-
-Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, thtnm11.txt
-VERSIONS based on separate sources get new LETTER, thtnm10a.txt
-
-Etext prepared by David, dmoynihan@blackmask.com
- and Dagny, dagnyj@hotmail.com
-
-Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
-all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
-copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
-of these books in compliance with any particular paper edition.
-
-We are now trying to release all our books one year in advance
-of the official release dates, leaving time for better editing.
-Please be encouraged to send us error messages even years after
-the official publication date.
-
-Please note neither this listing nor its contents are final til
-midnight of the last day of the month of any such announcement.
-The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
-Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
-preliminary version may often be posted for suggestion, comment
-and editing by those who wish to do so.
-
-Most people start at our sites at:
-http://gutenberg.net
-http://promo.net/pg
-
-
-Those of you who want to download any Etext before announcement
-can surf to them as follows, and just download by date; this is
-also a good way to get them instantly upon announcement, as the
-indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
-announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
-
-http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03
-or
-ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
-
-Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
-
-Just search by the first five letters of the filename you want,
-as it appears in our Newsletters.
-
-
-Information about Project Gutenberg (one page)
-
-We produce about two million dollars for each hour we work. The
-time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
-to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
-searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
-projected audience is one hundred million readers. If our value
-per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
-million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
-files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
-If they reach just 1-2% of the world's population then the total
-should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
-
-The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
-Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
-This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
-which is only about 4% of the present number of computer users.
-
-At our revised rates of production, we will reach only one-third
-of that goal by the end of 2001, or about 4,000 Etexts unless we
-manage to get some real funding.
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
-to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
-
-We need your donations more than ever!
-
-As of July 12, 2001 contributions are only being solicited from people in:
-Arkansas, Colorado, Connecticut, Delaware, Florida, Georgia, Hawaii, Idaho,
-Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Louisiana, Maine, Massachusetts, Minnesota,
-Missouri, Montana, Nebraska, New Mexico, Nevada, New Jersey, New York, North
-Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Rhode Island, South Carolina*, South Dakota,
-Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia,
-Wisconsin, and Wyoming.
-
-*In Progress
-
-We have filed in about 45 states now, but these are the only ones
-that have responded.
-
-As the requirements for other states are met,
-additions to this list will be made and fund raising
-will begin in the additional states. Please feel
-free to ask to check the status of your state.
-
-In answer to various questions we have received on this:
-
-We are constantly working on finishing the paperwork
-to legally request donations in all 50 states. If
-your state is not listed and you would like to know
-if we have added it since the list you have, just ask.
-
-While we cannot solicit donations from people in
-states where we are not yet registered, we know
-of no prohibition against accepting donations
-from donors in these states who approach us with
-an offer to donate.
-
-
-International donations are accepted,
-but we don't know ANYTHING about how
-to make them tax-deductible, or
-even if they CAN be made deductible,
-and don't have the staff to handle it
-even if there are ways.
-
-All donations should be made to:
-
-Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-PMB 113
-1739 University Ave.
-Oxford, MS 38655-4109
-
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
-organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
-and has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
-Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the maximum
-extent permitted by law. As the requirements for other states are met,
-additions to this list will be made and fund raising will begin in the
-additional states.
-
-We need your donations more than ever!
-
-You can get up to date donation information at:
-
-http://www.gutenberg.net/donation.html
-
-
-***
-
-If you can't reach Project Gutenberg,
-you can always email directly to:
-
-Michael S. Hart <hart@pobox.com>
-
-hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
-if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
-it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
-
-Prof. Hart will answer or forward your message.
-
-We would prefer to send you information by email.
-
-
-***
-
-
-Example command-line FTP session:
-
-ftp ftp.ibiblio.org
-login: anonymous
-password: your@login
-cd pub/docs/books/gutenberg
-cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
-dir [to see files]
-get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
-GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
-GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
-
-
-**The Legal Small Print**
-
-
-(Three Pages)
-
-***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
-Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
-They tell us you might sue us if there is something wrong with
-your copy of this etext, even if you got it for free from
-someone other than us, and even if what's wrong is not our
-fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
-disclaims most of our liability to you. It also tells you how
-you may distribute copies of this etext if you want to.
-
-*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
-By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
-etext, you indicate that you understand, agree to and accept
-this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
-a refund of the money (if any) you paid for this etext by
-sending a request within 30 days of receiving it to the person
-you got it from. If you received this etext on a physical
-medium (such as a disk), you must return it with your request.
-
-ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
-This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
-is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
-through the Project Gutenberg Association (the "Project").
-Among other things, this means that no one owns a United States copyright
-on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
-distribute it in the United States without permission and
-without paying copyright royalties. Special rules, set forth
-below, apply if you wish to copy and distribute this etext
-under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
-
-Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
-any commercial products without permission.
-
-To create these etexts, the Project expends considerable
-efforts to identify, transcribe and proofread public domain
-works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
-medium they may be on may contain "Defects". Among other
-things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged
-disk or other etext medium, a computer virus, or computer
-codes that damage or cannot be read by your equipment.
-
-LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
-But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
-[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
-receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
-all liability to you for damages, costs and expenses, including
-legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
-UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
-INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
-OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
-If you discover a Defect in this etext within 90 days of
-receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
-you paid for it by sending an explanatory note within that
-time to the person you received it from. If you received it
-on a physical medium, you must return it with your note, and
-such person may choose to alternatively give you a replacement
-copy. If you received it electronically, such person may
-choose to alternatively give you a second opportunity to
-receive it electronically.
-
-THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
-TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
-PARTICULAR PURPOSE.
-
-Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
-the exclusion or limitation of consequential damages, so the
-above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
-may have other legal rights.
-
-INDEMNITY
-You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
-and its trustees and agents, and any volunteers associated
-with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
-texts harmless, from all liability, cost and expense, including
-legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
-following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
-[2] alteration, modification, or addition to the etext,
-or [3] any Defect.
-
-DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
-You may distribute copies of this etext electronically, or by
-disk, book or any other medium if you either delete this
-"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
-or:
-
-[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
- requires that you do not remove, alter or modify the
- etext or this "small print!" statement. You may however,
- if you wish, distribute this etext in machine readable
- binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
- including any form resulting from conversion by word
- processing or hypertext software, but only so long as
- *EITHER*:
-
- [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
- does *not* contain characters other than those
- intended by the author of the work, although tilde
- (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
- be used to convey punctuation intended by the
- author, and additional characters may be used to
- indicate hypertext links; OR
-
- [*] The etext may be readily converted by the reader at
- no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
- form by the program that displays the etext (as is
- the case, for instance, with most word processors);
- OR
-
- [*] You provide, or agree to also provide on request at
- no additional cost, fee or expense, a copy of the
- etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
- or other equivalent proprietary form).
-
-[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
- "Small Print!" statement.
-
-[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
- gross profits you derive calculated using the method you
- already use to calculate your applicable taxes. If you
- don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
- payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
- the 60 days following each date you prepare (or were
- legally required to prepare) your annual (or equivalent
- periodic) tax return. Please contact us beforehand to
- let us know your plans and to work out the details.
-
-WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
-Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
-public domain and licensed works that can be freely distributed
-in machine readable form.
-
-The Project gratefully accepts contributions of money, time,
-public domain materials, or royalty free copyright licenses.
-Money should be paid to the:
-"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-If you are interested in contributing scanning equipment or
-software or other items, please contact Michael Hart at:
-hart@pobox.com
-
-[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
-and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
-[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
-of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
-software or any other related product without express permission.]
-
-*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.10/04/01*END*
-
-
-
-
-
-Etext prepared by David, dmoynihan@blackmask.com
- and Dagny, dagnyj@hotmail.com
-
-
-
-
-
-
-
-THE HONOR OF THE NAME
-
-by EMILE GABORIAU
-
-
-
-
-THE HONOR OF THE NAME
-
-
-
-CHAPTER I
-
-On the first Sunday in the month of August, 1815, at ten o'clock
-precisely--as on every Sunday morning--the sacristan of the parish
-church at Sairmeuse sounded the three strokes of the bell which warn
-the faithful that the priest is ascending the steps of the altar to
-celebrate high mass.
-
-The church was already more than half full, and from every side little
-groups of peasants were hurrying into the church-yard. The women were
-all in their bravest attire, with cunning little /fichus/ crossed upon
-their breasts, broad-striped, brightly colored skirts, and large white
-coifs.
-
-Being as economical as they were coquettish, they came barefooted,
-bringing their shoes in their hands, but put them on reverentially
-before entering the house of God.
-
-But few of the men entered the church. They remained outside to talk,
-seating themselves in the porch, or standing about the yard, in the
-shade of the century-old elms.
-
-For such was the custom in the hamlet of Sairmeuse.
-
-The two hours which the women consecrated to prayer the men employed
-in discussing the news, the success or the failure of the crops; and,
-before the service ended, they could generally be found, glass in
-hand, in the bar-room of the village inn.
-
-For the farmers for a league around, the Sunday mass was only an
-excuse for a reunion, a sort of weekly bourse.
-
-All the cures who had been successively stationed at Sairmeuse had
-endeavored to put an end to this scandalous habit, as they termed it;
-but all their efforts had made no impression upon country obstinacy.
-
-They had succeeded in gaining only one concession. At the moment of
-the elevation of the Host, voices were hushed, heads uncovered, and a
-few even bowed the knee and made the sign of the cross.
-
-But this was the affair of an instant only, and conversation was
-immediately resumed with increased vivacity.
-
-But to-day the usual animation was wanting.
-
-No sounds came from the little knots of men gathered here and there,
-not an oath, not a laugh. Between buyers and sellers, one did not
-overhear a single one of those interminable discussions, punctuated
-with the popular oaths, such as: "By my faith in God!" or "May the
-devil burn me!"
-
-They were not talking, they were whispering together. A gloomy sadness
-was visible upon each face; lips were placed cautiously at the
-listener's ear; anxiety could be read in every eye.
-
-One scented misfortune in the very air. Only a month had elapsed since
-Louis XVIII. had been, for the second time, installed in the Tuileries
-by a triumphant coalition.
-
-The earth had not yet had time to swallow the sea of blood that flowed
-at Waterloo; twelve hundred thousand foreign soldiers desecrated the
-soil of France; the Prussian General Muffling was Governor of Paris.
-
-And the peasantry of Sairmeuse trembled with indignation and fear.
-
-This king, brought back by the allies, was no less to be dreaded than
-the allies themselves.
-
-To them this great name of Bourbon signified only a terrible burden of
-taxation and oppression.
-
-Above all, it signified ruin--for there was scarcely one among them
-who had not purchased some morsel of government land; and they were
-assured now that all estates were to be returned to the former
-proprietors, who had emigrated after the overthrow of the Bourbons.
-
-Hence, it was with a feverish curiosity that most of them clustered
-around a young man who, only two days before, had returned from the
-army.
-
-With tears of rage in his eyes, he was recounting the shame and the
-misery of the invasion.
-
-He told of the pillage at Versailles, the exactions at Orleans, and
-the pitiless requisitions that had stripped the people of everything.
-
-"And these accursed foreigners to whom the traitors have delivered us,
-will not go so long as a shilling or a bottle of wine is left in
-France!" he exclaimed.
-
-As he said this he shook his clinched fist menacingly at a white flag
-that floated from the tower.
-
-His generous anger won the close attention of his auditors, and they
-were still listening to him with undiminished interest, when the sound
-of a horse's hoofs resounded upon the stones of the only street in
-Sairmeuse.
-
-A shudder traversed the crowd. The same fear stopped the beating of
-every heart.
-
-Who could say that this rider was not some English or Prussian
-officer? He had come, perhaps, to announce the arrival of his
-regiment, and imperiously demand money, clothing, and food for his
-soldiers.
-
-But the suspense was not of long duration.
-
-The rider proved to be a fellow-countryman, clad in a torn and dirty
-blue linen blouse. He was urging forward, with repeated blows, a
-little, bony, nervous mare, fevered with foam.
-
-"Ah! it is Father Chupin," murmured one of the peasants with a sigh of
-relief.
-
-"The same," observed another. "He seems to be in a terrible hurry."
-
-"The old rascal has probably stolen the horse he is riding."
-
-This last remark disclosed the reputation Father Chupin enjoyed among
-his neighbors.
-
-He was, indeed, one of those thieves who are the scourge and the
-terror of the rural districts. He pretended to be a day-laborer, but
-the truth was, that he held work in holy horror, and spent all his
-time in sleeping and idling about his hovel. Hence, stealing was the
-only means of support for himself, his wife, two sons--terrible
-youths, who, somehow, had escaped the conscription.
-
-They consumed nothing that was not stolen. Wheat, wine, fuel, fruits--
-all were the rightful property of others. Hunting and fishing at all
-seasons, and with forbidden appliances, furnished them with ready
-money.
-
-Everyone in the neighborhood knew this; and yet when Father Chupin was
-pursued and captured, as he was occasionally, no witness could be
-found to testify against him.
-
-"He is a hard case," men said; "and if he had a grudge against anyone,
-he would be quite capable of lying in ambush and shooting him as he
-would a squirrel."
-
-Meanwhile the rider had drawn rein at the inn of the Boeuf Couronne.
-
-He alighted from his horse, and, crossing the square, approached the
-church.
-
-He was a large man, about fifty years of age, as gnarled and sinewy as
-the stem of an old grape-vine. At the first glance one would not have
-taken him for a scoundrel. His manner was humble, and even gentle; but
-the restlessness of his eye and the expression of his thin lips
-betrayed diabolical cunning and the coolest calculation.
-
-At any other time this despised and dreaded individual would have been
-avoided; but curiosity and anxiety led the crowd toward him.
-
-"Ah, well, Father Chupin!" they cried, as soon as he was within the
-sound of their voices; "whence do you come in such haste?"
-
-"From the city."
-
-To the inhabitants of Sairmeuse and its environs, "the city" meant the
-country town of the /arrondissement/, Montaignac, a charming sub-
-prefecture of eight thousand souls, about four leagues distant.
-
-"And was it at Montaignac that you bought the horse you were riding
-just now?"
-
-"I did not buy it; it was loaned to me."
-
-This was such a strange assertion that his listeners could not repress
-a smile. He did not seem to notice it, however.
-
-"It was loaned me," he continued, "in order that I might bring some
-great news here the quicker."
-
-Fear resumed possession of the peasantry.
-
-"Is the enemy in the city?" anxiously inquired some of the more timid.
-
-"Yes; but not the enemy you refer to. This is the former lord of the
-manor, the Duc de Sairmeuse."
-
-"Ah! they said he was dead."
-
-"They were mistaken."
-
-"Have you seen him?"
-
-"No, I have not seen him, but someone else has seen him for me, and
-has spoken to him. And this someone is Monsieur Laugeron, the
-proprietor of the Hotel de France at Montaignac. I was passing the
-house this morning, when he called me. 'Here, old man,' he said, 'do
-you wish to do me a favor?' Naturally I replied: 'Yes.' Whereupon he
-placed a coin in my hand and said: 'Well! go and tell them to saddle a
-horse for you, then gallop to Sairmeuse, and tell my friend Lacheneur
-that the Duc de Sairmeuse arrived here last night in a post-chaise,
-with his son, Monsieur Martial, and two servants.'"
-
-Here, in the midst of these peasants, who were listening to him with
-pale cheeks and set teeth, Father Chupin preserved the subdued mien
-appropriate to a messenger of misfortune.
-
-But if one had observed him carefully, one would have detected an
-ironical smile upon his lips and a gleam of malicious joy in his eyes.
-
-He was, in fact, inwardly jubilant. At that moment he had his revenge
-for all the slights and all the scorn he had been forced to endure.
-And what a revenge!
-
-And if his words seemed to fall slowly and reluctantly from his lips,
-it was only because he was trying to prolong the sufferings of his
-auditors as much as possible.
-
-But a robust young fellow, with an intelligent face, who, perhaps,
-read Father Chupin's secret heart, brusquely interrupted him:
-
-"What does the presence of the Duc de Sairmeuse at Montaignac matter
-to us?" he exclaimed. "Let him remain at the Hotel de France as long
-as he chooses; we shall not go in search of him."
-
-"No! we shall not go in search of him," echoed the other peasants,
-approvingly.
-
-The old rogue shook his head with affected commiseration.
-
-"Monsieur le Duc will not put you to that trouble," he replied; "he
-will be here in less than two hours."
-
-"How do you know?"
-
-"I know it through Monsieur Laugeron, who, when I mounted his horse,
-said to me: 'Above all, old man, explain to my friend Lacheneur that
-the duke has ordered horses to be in readiness to convey him to
-Sairmeuse at eleven o'clock.'"
-
-With a common movement, all the peasants who had watches consulted
-them.
-
-"And what does he want here?" demanded the same young farmer.
-
-"Pardon! he did not tell me," replied Father Chupin; "but one need not
-be very cunning to guess. He comes to revisit his former estates, and
-to take them from those who have purchased them, if possible. From
-you, Rousselet, he will claim the meadows upon the Oiselle, which
-always yield two crops; from you, Father Gauchais, the ground upon
-which the Croix-Brulee stands; from you, Chanlouineau, the vineyards
-on the Borderie----"
-
-Chanlouineau was the impetuous young man who had interrupted Father
-Chupin twice already.
-
-"Claim the Borderie!" he exclaimed, with even greater violence; "let
-him try, and we will see. It was waste land when my father bought it--
-covered with briers; even a goat could not have found pasture there.
-We have cleared it of stones, we have scratched up the soil with our
-very nails, we have watered it with our sweat, and now they would try
-to take it from us! Ah! they shall have my last drop of blood first!"
-
-"I do not say but----"
-
-"But what? Is it any fault of ours that the nobles fled to foreign
-lands? We have not stolen their lands, have we? The government offered
-them for sale; we bought them, and paid for them; they are lawfully
-ours."
-
-"That is true; but Monsieur de Sairmeuse is the great friend of the
-king."
-
-The young soldier, whose voice had aroused the most noble sentiments
-only a moment before, was forgotten.
-
-Invaded France, the threatening enemy, were alike forgotten. The all-
-powerful instinct of avarice was suddenly aroused.
-
-"In my opinion," resumed Chanlouineau, "we should do well to consult
-the Baron d'Escorval."
-
-"Yes, yes!" exclaimed the peasants; "let us go at once!"
-
-They were starting, when a villager who sometimes read the papers,
-checked them by saying:
-
-"Take care what you do. Do you not know that since the return of the
-Bourbons Monsieur d'Escorval is of no account whatever? Fouche has him
-upon the proscription list, and he is under the surveillance of the
-police."
-
-This objection dampened the enthusiasm.
-
-"That is true," murmured some of the older men; "a visit to Monsieur
-d'Escorval would, perhaps, do us more harm than good. And, besides,
-what advice could he give us?"
-
-Chanlouineau had forgotten all prudence.
-
-"What of that?" he exclaimed. "If Monsieur d'Escorval has no counsel
-to give us about this matter, he can, perhaps, teach us how to resist
-and to defend ourselves."
-
-For some moments Father Chupin had been studying, with an impassive
-countenance, the storm of anger he had aroused. In his secret heart he
-experienced the satisfaction of the incendiary at the sight of the
-flames he has kindled.
-
-Perhaps he already had a presentiment of the infamous part he would
-play a few months later.
-
-Satisfied with his experiment, he assumed, for the time, the role of
-moderator.
-
-"Wait a little. Do not cry before you are hurt," he exclaimed, in an
-ironical tone. "Who told you that the Duc de Sairmeuse would trouble
-you? How much of his former domain do you all own between you? Almost
-nothing. A few fields and meadows and a hill on the Borderie. All
-these together did not in former times yield him an income of five
-thousand francs a year."
-
-"Yes, that is true," replied Chanlouineau; "and if the revenue you
-mention is quadrupled, it is only because the land is now in the hands
-of forty proprietors who cultivate it themselves."
-
-"Another reason why the duke will not say a word; he will not wish to
-set the whole district in commotion. In my opinion, he will dispossess
-only one of the owners of his former estates, and that is our worthy
-ex-mayor--Monsieur Lacheneur, in short."
-
-Ah! he knew only too well the egotism of his compatriots. He knew with
-what complacency and eagerness they would accept an expiatory victim
-whose sacrifice should be their salvation.
-
-"That is a fact," remarked an old man; "Monsieur Lacheneur owns nearly
-all the Sairmeuse property."
-
-"Say all, while you are about it," rejoined Father Chupin. "Where does
-Monsieur Lacheneur live? In that beautiful Chateau de Sairmeuse whose
-gable we can see there through the trees. He hunts in the forests
-which once belonged to the Ducs de Sairmeuse; he fishes in their
-lakes; he drives the horses which once belonged to them, in the
-carriages upon which one could now see their coat-of-arms, if it had
-not been painted out.
-
-"Twenty years ago, Lacheneur was a poor devil like myself; now, he is
-a grand gentleman with fifty thousand livres a year. He wears the
-finest broadcloth and top-boots like the Baron d'Escorval. He no
-longer works; he makes others work; and when he passes, everyone must
-bow to the earth. If you kill so much as a sparrow upon his lands, as
-he says, he will cast you into prison. Ah, he has been fortunate. The
-emperor made him mayor. The Bourbons deprived him of his office; but
-what does that matter to him? He is still the real master here, as the
-Sairmeuse were in other days. His son is pursuing his studies in
-Paris, intending to become a notary. As for his daughter, Mademoiselle
-Marie-Anne--"
-
-"Not a word against her!" exclaimed Chanlouineau; "if she were
-mistress, there would not be a poor man in the country; and yet, how
-some of her pensioners abuse her bounty. Ask your wife if this is not
-so, Father Chupin."
-
-Undoubtedly the impetuous young man spoke at the peril of his life.
-
-But the wicked old Chupin swallowed this affront which he would never
-forget, and humbly continued:
-
-"I do not say that Mademoiselle Marie-Anne is not generous; but after
-all her charitable work she has plenty of money left for her fine
-dresses and her fallals. I think that Monsieur Lacheneur ought to be
-very well content, even after he has restored to its former owner one-
-half or even three-quarters of the property he has acquired--no one
-can tell how. He would have enough left then to grind the poor under
-foot."
-
-After his appeal to selfishness, Father Chupin appealed to envy. There
-could be no doubt of his success.
-
-But he had not time to pursue his advantage. The services were over,
-and the worshippers were leaving the church.
-
-Soon there appeared upon the porch the man in question, with a young
-girl of dazzling beauty leaning upon his arm.
-
-Father Chupin walked straight toward him, and brusquely delivered his
-message.
-
-M. Lacheneur staggered beneath the blow. He turned first so red, then
-so frightfully pale, that those around him thought he was about to
-fall.
-
-But he quickly recovered his self-possession, and without a word to
-the messenger, he walked rapidly away, leading his daughter.
-
-Some minutes later an old post-chaise, drawn by four horses, dashed
-through the village at a gallop, and paused before the house of the
-village cure.
-
-Then one might have witnessed a singular spectacle.
-
-Father Chupin had gathered his wife and his children together, and the
-four surrounded the carriage, shouting, with all the power of their
-lungs:
-
-"Long live the Duc de Sairmeuse!"
-
-
-
-CHAPTER II
-
-A gently ascending road, more than two miles in length, shaded by a
-quadruple row of venerable elms, led from the village to the Chateau
-de Sairmeuse.
-
-Nothing could be more beautiful than this avenue, a fit approach to a
-palace; and the stranger who beheld it could understand the naively
-vain proverb of the country: "He does not know the real beauty of
-France, who has never seen Sairmeuse nor the Oiselle."
-
-The Oiselle is the little river which one crosses by means of a wooden
-bridge on leaving the village, and whose clear and rapid waters give a
-delicious freshness to the valley.
-
-At every step, as one ascends, the view changes. It is as if an
-enchanting panorama were being slowly unrolled before one.
-
-On the right you can see the saw-mills of Fereol. On the left, like an
-ocean of verdure, the forest of Dolomien trembles in the breeze. Those
-imposing ruins on the other side of the river are all that remain of
-the feudal manor of the house of Breulh. That red brick mansion, with
-granite trimmings, half concealed by a bend in the river, belongs to
-the Baron d'Escorval.
-
-And, if the day is clear, one can easily distinguish the spires of
-Montaignac in the distance.
-
-This was the path traversed by M. Lacheneur after Chupin had delivered
-his message.
-
-But what did he care for the beauties of the landscape!
-
-Upon the church porch he had received his death-wound; and now, with a
-tottering and dragging step, he dragged himself along like one of
-those poor soldiers, mortally wounded upon the field of battle, who go
-back, seeking a ditch or quiet spot where they can lie down and die.
-
-He seemed to have lost all thought of his surroundings--all
-consciousness of previous events. He pursued his way, lost in his
-reflections, guided only by force of habit.
-
-Two or three times his daughter, Marie-Anne, who was walking by his
-side, addressed him; but an "Ah! let me alone!" uttered in a harsh
-tone, was the only response she could draw from him.
-
-Evidently he had received a terrible blow; and undoubtedly, as often
-happens under such circumstances, the unfortunate man was reviewing
-all the different phases of his life.
-
-At twenty Lacheneur was only a poor ploughboy in the service of the
-Sairmeuse family.
-
-His ambition was modest then. When stretched beneath a tree at the
-hour of noonday rest, his dreams were as simple as those of an infant.
-
-"If I could but amass a hundred pistoles," he thought, "I would ask
-Father Barrois for the hand of his daughter Martha; and he would not
-refuse me." A hundred pistoles! A thousand francs!--an enormous sum
-for him who, in two years of toil and privation had only laid by
-eleven louis, which he had placed carefully in a tiny box and hidden
-in the depths of his straw mattress.
-
-Still he did not despair. He had read in Martha's eyes that she would
-wait.
-
-And Mlle. Armande de Sairmeuse, a rich old maid, was his god-mother;
-and he thought, if he attacked her adroitly, that he might, perhaps,
-interest her in his love-affair.
-
-Then the terrible storm of the revolution burst over France.
-
-With the fall of the first thunder-bolts, the Duke of Sairmeuse left
-France with the Count d'Artois. They took refuge in foreign lands as a
-passer-by seeks shelter in a doorway from a summer shower, saying to
-himself: "This will not last long."
-
-The storm did last, however; and the following year Mlle. Armande, who
-had remained at Sairmeuse, died.
-
-The chateau was then closed, the president of the district took
-possession of the keys in the name of the government, and the servants
-were scattered.
-
-Lacheneur took up his residence in Montaignac.
-
-Young, daring, and personally attractive, blessed with an energetic
-face, and an intelligence far above his station, it was not long
-before he became well known in the political clubs.
-
-For three months Lacheneur was the tyrant of Montaignac.
-
-But this metier of public speaker is by no means lucrative, so the
-surprise throughout the district was immense, when it was ascertained
-that the former ploughboy had purchased the chateau, and almost all
-the land belonging to his old master.
-
-It is true that the nation had sold this princely domain for scarcely
-a twentieth part of its real value. The appraisement was sixty-nine
-thousand francs. It was giving the property away.
-
-And yet, it was necessary to have this amount, and Lacheneur possessed
-it, since he had poured it in a flood of beautiful louis d'or into the
-hands of the receiver of the district.
-
-From that moment his popularity waned. The patriots who had applauded
-the ploughboy, cursed the capitalist. He discreetly left them to
-recover from their rage as best they could, and returned to Sairmeuse.
-There everyone bowed low before Citoyen Lacheneur.
-
-Unlike most people, he did not forget his past hopes at the moment
-when they might be realized.
-
-He married Martha Barrois, and, leaving the country to work out its
-own salvation without his assistance, he gave his time and attention
-to agriculture.
-
-Any close observer, in those days, would have felt certain that the
-man was bewildered by the sudden change in his situation.
-
-His manner was so troubled and anxious that one, to see him, would
-have supposed him a servant in constant fear of being detected in some
-indiscretion.
-
-He did not open the chateau, but installed himself and his young wife
-in the cottage formerly occupied by the head game-keeper, near the
-entrance of the park.
-
-But, little by little, with the habit of possession, came assurance.
-
-The Consulate had succeeded the Directory, the Empire succeeded the
-Consulate, Citoyen Lacheneur became M. Lacheneur.
-
-Appointed mayor two years later, he left the cottage and took
-possession of the chateau.
-
-The former ploughboy slumbered in the bed of the Ducs de Sairmeuse; he
-ate from the massive plate, graven with their coat-of-arms; he
-received his visitors in the magnificent salon in which the Ducs de
-Sairmeuse had received their friends in years gone by.
-
-To those who had known him in former days, M. Lacheneur had become
-unrecognizable. He had adapted himself to his lofty station. Blushing
-at his own ignorance; he had found the courage--wonderful in one of
-his age--to acquire the education which he lacked.
-
-Then, all his undertakings were successful to such a degree that his
-good fortune had become proverbial. That he took any part in an
-enterprise, sufficed to make it turn out well.
-
-His wife had given him two lovely children, a son and a daughter.
-
-His property, managed with a shrewdness and sagacity which the former
-owners had not possessed, yielded him an income of at least sixty
-thousand francs.
-
-How many, under similar circumstances, would have lost their heads!
-But he, M. Lacheneur, had been wise enough to retain his /sang-froid/.
-
-In spite of the princely luxury that surrounded him, his own habits
-were simple and frugal. He had never had an attendant for his own
-person. His large income he consecrated almost entirely to the
-improvement of his estate or to the purchase of more land. And yet, he
-was not avaricious. In all that concerned his wife or children, he did
-not count the cost. His son, Jean, had been educated in Paris; he
-wished him to be fitted for any position. Unwilling to consent to a
-separation from his daughter, he had procured a governess to take
-charge of her education.
-
-Sometimes his friends accused him of an inordinate ambition for his
-children; but he always shook his head sadly, as he replied:
-
-"If /I/ can only insure them a modest and comfortable future! But what
-folly it is to count upon the future. Thirty years ago, who could have
-foreseen that the Sairmeuse family would be deprived of their
-estates?"
-
-With such opinions he should have been a good master; he was, but no
-one thought the better of him on that account. His former comrades
-could not forgive him for his sudden elevation.
-
-They seldom spoke of him without wishing his ruin in ambiguous words.
-
-Alas! the evil days came. Toward the close of the year 1812, he lost
-his wife, the disasters of the year 1813 swept away a large portion of
-his personal fortune, which had been invested in a manufacturing
-enterprise.
-
-Compromised by the first Restoration, he was obliged to conceal
-himself for a time; and to cap the climax, the conduct of his son, who
-was still in Paris, caused him serious disquietude.
-
-Only the evening before, he had thought himself the most unfortunate
-of men.
-
-But here was another misfortune menacing him; a misfortune so terrible
-that all the others were forgotten.
-
-From the day on which he had purchased Sairmeuse to this fatal Sunday
-in August, 1815, was an interval of twenty years.
-
-Twenty years! And it seemed to him only yesterday that, blushing and
-trembling, he had laid those piles of louis d'or upon the desk of the
-receiver of the district.
-
-Had he dreamed it?
-
-He had not dreamed it. His entire life, with its struggles and its
-miseries, its hopes and its fears, its unexpected joys and its
-blighted hopes, all passed before him.
-
-Lost in these memories, he had quite forgotten the present situation,
-when a commonplace incident, more powerful than the voice of his
-daughter, brought him back to the terrible reality. The gate leading
-to the Chateau de Sairmeuse, to /his/ chateau, was found to be locked.
-
-He shook it with a sort of rage; and, being unable to break the
-fastening, he found some relief in breaking the bell.
-
-On hearing the noise, the gardener came running to the scene of
-action.
-
-"Why is this gate closed?" demanded M. Lacheneur, with unwonted
-violence of manner. "By what right do you barricade my house when I,
-the master, am without?"
-
-The gardener tried to make some excuse.
-
-"Hold your tongue!" interrupted M. Lacheneur. "I dismiss you; you are
-no longer in my service."
-
-He passed on, leaving the gardener petrified with astonishment,
-crossed the court-yard--a court-yard worthy of the mansion, bordered
-with velvet turf, with flowers, and with dense shrubbery.
-
-In the vestibule, inlaid with marble, three of his tenants sat
-awaiting him, for it was on Sunday that he always received the workmen
-who desired to confer with him.
-
-They rose at his approach, and removed their hats deferentially. But
-he did not give them time to utter a word.
-
-"Who permitted you to enter here?" he said, savagely, "and what do you
-desire? They sent you to play the spy on me, did they? Leave, I tell
-you!"
-
-The three farmers were even more bewildered and dismayed than the
-gardener had been, and their remarks must have been interesting.
-
-But M. Lacheneur could not hear them. He had opened the door of the
-grand salon, and dashed in, followed by his frightened daughter.
-
-Never had Marie-Anne seen her father in such a mood; and she trembled,
-her heart torn by the most frightful presentiments.
-
-She had heard it said that oftentimes, under the influence of some
-dire calamity, unfortunate men have suddenly lost their reason
-entirely; and she was wondering if her father had become insane.
-
-It would seem, indeed, that such was the case. His eyes flashed,
-convulsive shudders shook his whole body, a white foam gathered on his
-lips.
-
-He made the circuit of the room as a wild beast makes the circuit of
-his cage, uttering harsh imprecations and making frenzied gestures.
-
-His actions were strange, incomprehensible. Sometimes he seemed to be
-trying the thickness of the carpet with the toe of his boot; sometimes
-he threw himself upon a sofa or a chair, as if to test its softness.
-
-Occasionally, he paused abruptly before some one of the valuable
-pictures that covered the walls, or before a bronze. One might have
-supposed that he was taking an inventory, and appraising all the
-magnificent and costly articles which decorated this apartment, the
-most sumptuous in the chateau.
-
-"And I must renounce all this!" he exclaimed, at last.
-
-These words explained everything.
-
-"No, never!" he resumed, in a transport of rage; "never! never! I
-cannot! I will not!"
-
-Now Marie-Anne understood it all. But what was passing in her father's
-mind? She wished to know; and, leaving the low chair in which she had
-been seated, she went to her father's side.
-
-"Are you ill, father?" she asked, in her sweet voice; "what is the
-matter? What do you fear? Why do you not confide in me?-- Am I not
-your daughter? Do you no longer love me?"
-
-At the sound of this dear voice, M. Lacheneur trembled like a sleeper
-suddenly aroused from the terrors of a nightmare, and he cast an
-indescribable glance upon his daughter.
-
-"Did you not hear what Chupin said to me?" he replied, slowly. "The
-Duc de Sairmeuse is at Montaignac; he will soon be here; and we are
-dwelling in the chateau of his fathers, and his domain has become
-ours!"
-
-The vexed question regarding the national lands, which agitated France
-for thirty years, Marie understood, for she had heard it discussed a
-thousand times.
-
-"Ah, well, dear father," said she, "what does that matter, even if we
-do hold the property? You have bought it and paid for it, have you
-not? So it is rightfully and lawfully ours."
-
-M. Lacheneur hesitated a moment before replying.
-
-But his secret suffocated him. He was in one of those crises in which
-a man, however strong he may be, totters and seeks some support,
-however fragile.
-
-"You would be right, my daughter," he murmured, with drooping head,
-"if the money that I gave in exchange for Sairmeuse had really
-belonged to me."
-
-At this strange avowal the young girl turned pale and recoiled a step.
-
-"What?" she faltered; "this gold was not yours, my father? To whom did
-it belong? From whence did it come?"
-
-The unhappy man had gone too far to retract.
-
-"I will tell you all, my daughter," he replied, "and you shall judge.
-You shall decide. When the Sairmeuse family fled from France, I had
-only my hands to depend upon, and as it was almost impossible to
-obtain work, I wondered if starvation were not near at hand.
-
-"Such was my condition when someone came after me one evening to tell
-me that Mademoiselle Armande de Sairmeuse, my godmother, was dying,
-and wished to speak with me. I ran to the chateau.
-
-"The messenger had told the truth. Mademoiselle Armande was sick unto
-death. I felt this on seeing her upon her bed, whiter than wax.
-
-"Ah! if I were to live a hundred years, never should I forget her face
-as it looked at that moment. It was expressive of a strength of will
-and an energy that would hold death at bay until the task upon which
-she had determined was performed.
-
-"When I entered the room I saw a look of relief appear upon her
-countenance.
-
-"'How long you were in coming!' she murmured faintly.
-
-"I was about to make some excuse, when she motioned me to pause, and
-ordered the women who surrounded her to leave the room.
-
-"As soon as we were alone:
-
-"'You are an honest boy,', said she, 'and I am about to give you a
-proof of my confidence. People believe me to be poor, but they are
-mistaken. While my relatives were gayly ruining themselves, I was
-saving the five hundred louis which the duke, my brother, gave me each
-year.'
-
-"She motioned me to come nearer, and to kneel beside her bed.
-
-"I obeyed, and Mademoiselle Armande leaned toward me, almost glued her
-lips to my ear, and added:
-
-"'I possess eighty thousand francs.'
-
-"I felt a sudden giddiness, but my godmother did not notice it.
-
-"'This amount,' she continued, 'is not a quarter part of the former
-income from our family estates. But now, who knows but it will, one
-day, be the only resource of the Sairmeuse? I am going to place it in
-your charge, Lacheneur. I confide it to your honor and to your
-devotion. The estates belonging to the emigrants are to be sold, I
-hear. If such an act of injustice is committed, you will probably be
-able to purchase our property for seventy thousand francs. If the
-property is sold by the government, purchase it; if the lands
-belonging to the emigrants are not sold, take that amount to the duke,
-my brother, who is with the Count d'Artois. The surplus, that is to
-say, the ten thousand francs remaining, I give to you--they are
-yours.'
-
-"She seemed to recover her strength. She raised herself in bed, and,
-holding the crucifix attached to her rosary to my lips, she said:
-
-"'Swear by the image of our Saviour, that you will faithfully execute
-the last will of your dying godmother.'
-
-"I took the required oath, and an expression of satisfaction
-overspread her features.
-
-"'That is well,' she said; 'I shall die content. You will have a
-protector on high. But this is not all. In times like these in which
-we live, this gold will not be safe in your hands unless those about
-you are ignorant that you possess it. I have been endeavoring to
-discover some way by which you could remove it from my room, and from
-the chateau, without the knowledge of anyone; and I have found a way.
-The gold is here in this cupboard, at the head of my bed, in a stout
-oaken chest. You must find strength to move the chest--you must. You
-can fasten a sheet around it and let it down gently from the window
-into the garden. You will then leave the house as you entered it, and
-as soon as you are outside, you must take the chest and carry it to
-your home. The night is very dark, and no one will see you, if you are
-careful. But make haste; my strength is nearly gone.'
-
-"The chest was heavy, but I was very strong.
-
-"In less than ten minutes the task of removing the chest from the
-chateau was accomplished, without a single sound that would betray us.
-As I closed the window, I said:
-
-"'It is done, godmother.'
-
-"'God be praised!' she whispered; 'Sairmeuse is saved!'
-
-"I heard a deep sigh. I turned; she was dead."
-
-This scene that M. Lacheneur was relating rose vividly before him.
-
-To feign, to disguise the truth, or to conceal any portion of it was
-an impossibility.
-
-He forgot himself and his daughter; he thought only of the dead woman,
-of Mlle. Armande de Sairmeuse.
-
-And he shuddered on pronouncing the words: "She was dead." It seemed
-to him that she was about to speak, and to insist upon the fulfilment
-of his pledge.
-
-After a moment's silence, he resumed, in a hollow voice:
-
-"I called for aid; it came. Mademoiselle Armande was adored by
-everyone; there was great lamentation, and a half hour of
-indescribable confusion followed her death. I was able to withdraw,
-unnoticed, to run into the garden, and to carry away the oaken chest.
-An hour later, it was concealed in the miserable hovel in which I
-dwelt. The following year I purchased Sairmeuse."
-
-He had confessed all; and he paused, trembling, trying to read his
-sentence in the eyes of his daughter.
-
-"And can you hesitate?" she demanded.
-
-"Ah! you do not know----"
-
-"I know that Sairmeuse must be given up."
-
-This was the decree of his own conscience, that faint voice which
-speaks only in a whisper, but which all the tumult on earth cannot
-overpower.
-
-"No one saw me take away the chest," he faltered. "If anyone suspected
-it, there is not a single proof against me. But no one does suspect
-it."
-
-Marie-Anne rose, her eyes flashed with generous indignation.
-
-"My father!" she exclaimed; "oh! my father!"
-
-Then, in a calmer tone, she added:
-
-"If others know nothing of this, can /you/ forget it?"
-
-M. Lacheneur appeared almost ready to succumb to the torture of the
-terrible conflict raging in his soul.
-
-"Return!" he exclaimed. "What shall I return? That which I have
-received? So be it. I consent. I will give the duke the eighty
-thousand francs; to this amount I will add the interest on this sum
-since I have had it, and--we shall be free of all obligation."
-
-The girl sadly shook her head.
-
-"Why do you resort to subterfuges which are so unworthy of you?" she
-asked, gently. "You know perfectly well that it was Sairmeuse which
-Mademoiselle Armande intended to intrust to the servant of her house.
-And it is Sairmeuse which must be returned."
-
-The word "servant" was revolting to a man, who, at least, while the
-empire endured, had been a power in the land.
-
-"Ah! you are cruel, my daughter," he said, with intense bitterness;
-"as cruel as a child who has never suffered--as cruel as one who,
-having never himself been tempted, is without mercy for those who have
-yielded to temptation.
-
-"It is one of those acts which God alone can judge, since God alone
-can read the depths of one's secret soul.
-
-"I am only a depositary, you tell me. It was, indeed, in this light
-that I formerly regarded myself.
-
-"If your poor sainted mother was still alive, she would tell you the
-anxiety and anguish I felt on being made the master of riches which
-were not mine. I trembled lest I should yield to their seductions; I
-was afraid of myself. I felt as a gambler might feel who had the
-winnings of others confided to his care; as a drunkard might feel who
-had been placed in charge of a quantity of the most delicious wines.
-
-"Your mother would tell you that I moved heaven and earth to find the
-Duc de Sairmeuse. But he had left the Count d'Artois, and no one knew
-where he had gone or what had become of him. Ten years passed before I
-could make up my mind to inhabit the chateau--yes, ten years--during
-which I had the furniture dusted each morning as if the master was to
-return that evening.
-
-"At last I ventured. I had heard Monsieur d'Escorval declare that the
-duke had been killed in battle. I took up my abode here. And from day
-to day, in proportion as the domain of Sairmeuse became more beautiful
-and extensive beneath my care, I felt myself more and more its
-rightful owner."
-
-But this despairing pleading in behalf of a bad cause produced no
-impression upon Marie-Anne's loyal heart.
-
-"Restitution must be made," she repeated. M. Lacheneur wrung his
-hands.
-
-"Implacable!" he exclaimed; "she is implacable. Unfortunate girl! does
-she not understand that it is for her sake I wish to remain where I
-am? I am old, and I am familiar with toil and poverty; idleness has
-not removed the callosities from my hands. What do I require to keep
-me alive until the day comes for me to take my place in the graveyard?
-A crust of bread and an onion in the morning, a porringer of soup in
-the evening, and for the night a bundle of straw. I could easily earn
-that. But you, unhappy child! and your brother, what will become of
-you?"
-
-"We must not discuss nor haggle with duty, my father. I think,
-however, that you are needlessly alarmed. I believe the duke is too
-noble-hearted ever to allow you to suffer want after the immense
-service you have rendered him."
-
-The old servitor of the house of Sairmeuse laughed a loud, bitter
-laugh.
-
-"You believe that!" said he; "then you do not know the nobles who have
-been our masters for ages. 'A., you are a worthy fellow!'--very coldly
-said--will be the only recompense I shall receive; and you will see
-us, me, at my plough; you, out at service. And if I venture to speak
-of the ten thousand francs that were given me, I shall be treated as
-an impostor, as an impudent fool. By the holy name of God this shall
-not be!"
-
-"Oh, my father!"
-
-"No! this shall not be. And I realize--as you cannot realize--the
-disgrace of such a fall. You think you are beloved in Sairmeuse? You
-are mistaken. We have been too fortunate not to be the victims of
-hatred and jealousy. If I fall to-morrow, you will see all who kissed
-your hands to-day fall upon you to tear you to pieces!"
-
-His eye glittered; he believed he had found a victorious argument.
-
-"And then you, yourself, will realize the horror of the disgrace. It
-will cost you the deadly anguish of a separation from him whom your
-heart has chosen."
-
-He had spoken truly, for Marie-Anne's beautiful eyes filled with
-tears.
-
-"If what you say proves true, father," she murmured, in an altered
-voice, "I may, perhaps, die of sorrow; but I cannot fail to realize
-that my confidence and my love has been misplaced."
-
-"And you still insist upon my returning Sairmeuse to its former
-owner?"
-
-"Honor speaks, my father."
-
-M. Lacheneur made the arm-chair in which he was seated tremble by a
-violent blow of his fist.
-
-"And if I am just as obstinate," he exclaimed--"if I keep the property
---what will you do?"
-
-"I shall say to myself, father, that honest poverty is better than
-stolen wealth. I shall leave this chateau, which belongs to the Duc de
-Sairmeuse, and I shall seek a situation as a servant in the
-neighborhood."
-
-M. Lacheneur sank back in his arm-chair sobbing. He knew his
-daughter's nature well enough to be assured that what she said, that
-she would do.
-
-But he was conquered; his daughter had won the battle. He had decided
-to make the heroic sacrifice.
-
-"I will relinquish Sairmeuse," he faltered, "come what may----"
-
-He paused suddenly; a visitor was entering the room.
-
-It was a young man about twenty years of age, of distinguished
-appearance, but with a rather melancholy and gentle manner.
-
-His eyes when he entered the apartment encountered those of Marie-
-Anne; he blushed slightly, and the girl half turned away, crimsoning
-to the roots of her hair.
-
-"Monsieur," said the young man, "my father sends me to inform you that
-the Duc de Sairmeuse and his son have just arrived. They have asked
-the hospitality of our cure."
-
-M. Lacheneur rose, unable to conceal his frightful agitation.
-
-"You will thank the Baron d'Escorval for his attention, my dear
-Maurice," he responded. "I shall have the honor of seeing him to-day,
-after a very momentous step which we are about to take, my daughter
-and I."
-
-Young d'Escorval had seen, at the first glance, that his presence was
-inopportune, so he remained only a few moments.
-
-But as he was taking leave, Marie-Anne found time to say, in a low
-voice:
-
-"I think I know your heart, Maurice; this evening I shall know it
-certainly."
-
-
-
-CHAPTER III
-
-Few of the inhabitants of Sairmeuse knew, except by name, the terrible
-duke whose arrival had thrown the whole village into commotion.
-
-Some of the oldest residents had a faint recollection of having seen
-him long ago, before '89 indeed, when he came to visit his aunt, Mlle.
-Armande.
-
-His duties, then, had seldom permitted him to leave the court.
-
-If he had given no sign of life during the empire, it was because he
-had not been compelled to submit to the humiliations and suffering
-which so many of the emigrants were obliged to endure in their exile.
-
-On the contrary, he had received, in exchange for the wealth of which
-he had been deprived by the revolution, a princely fortune.
-
-Taking refuge in London after the defeat of the army of Conde, he had
-been so fortunate as to please the only daughter of Lord Holland, one
-of the richest peers in England, and he had married her.
-
-She possessed a fortune of two hundred and fifty thousand pounds
-sterling, more than six million francs.
-
-Still the marriage was not a happy one. The chosen companion of the
-dissipated and licentious Count d'Artois was not likely to prove a
-very good husband.
-
-The young duchess was contemplating a separation when she died, in
-giving birth to a boy, who was baptized under the names of Anne-Marie-
-Martial.
-
-The loss of his wife did not render the Duc de Sairmeuse inconsolable.
-
-He was free and richer than he had ever been.
-
-As soon as /les convenances/ permitted, he confided his son to the
-care of a relative of his wife, and began his roving life again.
-
-Rumor had told the truth. He had fought, and that furiously, against
-France in the Austrian, and then in the Russian ranks.
-
-And he took no pains to conceal the fact; convinced that he had only
-performed his duty. He considered that he had honestly and loyally
-gained the rank of general which the Emperor of all the Russias had
-bestowed upon him.
-
-He had not returned to France during the first Restoration; but his
-absence had been involuntary. His father-in-law, Lord Holland, had
-just died, and the duke was detained in London by business connected
-with his son's immense inheritance.
-
-Then followed the "Hundred Days." They exasperated him.
-
-But "the good cause," as he styled it, having triumphed anew, he
-hastened to France.
-
-Alas! Lacheneur judged the character of his former master correctly,
-when he resisted the entreaties of his daughter.
-
-This man, who had been compelled to conceal himself during the first
-Restoration, knew only too well, that the returned /emigres/ had
-learned nothing and forgotten nothing.
-
-The Duc de Sairmeuse was no exception to the rule.
-
-He thought, and nothing could be more sadly absurd, that a mere act of
-authority would suffice to suppress forever all the events of the
-Revolution and of the empire.
-
-When he said: "I do not admit that!" he firmly believed that there was
-nothing more to be said; that controversy was ended; and that what
-/had/ been was as if it had never been.
-
-If some, who had seen Louis XVII. at the helm in 1814, assured the
-duke that France had changed in many respects since 1789, he responded
-with a shrug of the shoulders:
-
-"Nonsense! As soon as we assert ourselves, all these rascals, whose
-rebellion alarms you, will quietly sink out of sight."
-
-Such was really his opinion.
-
-On the way from Montaignac to Sairmeuse, the duke, comfortably
-ensconced in his berlin, unfolded his theories for the benefit of his
-son.
-
-"The King has been poorly advised," he said, in conclusion. "Besides,
-I am disposed to believe that he inclines too much to Jacobinism. If
-he would listen to my advice, he would make use of the twelve hundred
-thousand soldiers which our friends have placed at his disposal, to
-bring his subjects to a sense of their duty. Twelve hundred thousand
-bayonets have far more eloquence than the articles of a charter."
-
-He continued his remarks on this subject until the carriage approached
-Sairmeuse.
-
-Though but little given to sentiment, he was really affected by the
-sight of the country in which he was born--where he had played as a
-child, and of which he had heard nothing since the death of his aunt.
-
-Everything was changed: still the outlines of the landscape remained
-the same; the valley of the Oiselle was as bright and laughing as in
-days gone by.
-
-"I recognize it!" he exclaimed, with a delight that made him forget
-politics. "I recognize it!"
-
-Soon the changes became more striking.
-
-The carriage entered Sairmeuse, and rattled over the stones of the
-only street in the village.
-
-This street, in former years, had been unpaved, and had always been
-rendered impassable by wet weather.
-
-"Ah, ha!" murmured the duke, "this is an improvement!"
-
-It was not long before he noticed others. The dilapidated, thatched
-hovels had given place to pretty and comfortable white cottages with
-green blinds, and a vine hanging gracefully over the door.
-
-As the carriage passed the public square in front of the church,
-Martial observed the groups of peasants who were still talking there.
-
-"What do you think of all these peasants?" he inquired of his father.
-"Do they have the appearance of people who are preparing a triumphal
-reception for their old masters?"
-
-M. de Sairmeuse shrugged his shoulders. He was not the man to renounce
-an illusion for such a trifle.
-
-"They do not know that I am in this post-chaise," he replied. "When
-they know----"
-
-Shouts of "Vive Monsieur le Duc de Sairmeuse!" interrupted him.
-
-"Do you hear that, Marquis?" he exclaimed.
-
-And pleased by these cries that proved him in the right, he leaned
-from the carriage-window, waving his hand to the honest Chupin family,
-who were running after the vehicle with noisy shouts.
-
-The old rascal, his wife, and his children, all possessed powerful
-voices; and it was not strange that the duke believed the whole
-village was welcoming him. He was convinced of it; and when the berlin
-stopped before the house of the cure, M. de Sairmeuse was persuaded
-that the /prestige/ of the nobility was greater than ever.
-
-Upon the threshold of the parsonage, Bibiaine, the old housekeeper,
-was standing. She knew who these guests must be, for the cure's
-servants always know what is going on.
-
-"Monsieur has not yet returned from church," she said, in response to
-the duke's inquiry; "but if the gentlemen wish to wait, it will not be
-long before he comes, for the poor, dear man has not breakfasted yet."
-
-"Let us go in," the duke said to his son. And guided by the
-housekeeper, they entered a sort of drawing-room, where the table was
-spread.
-
-M. de Sairmeuse took an inventory of the apartment in a single glance.
-The habits of a house reveal those of its master. This was clean,
-poor, and bare. The walls were whitewashed; a dozen chairs composed
-the entire furniture; upon the table, laid with monastic simplicity,
-were only tin dishes.
-
-This was either the abode of an ambitious man or a saint.
-
-"Will these gentlemen take any refreshments?" inquired Bibiaine.
-
-"Upon my word," replied Martial, "I must confess that the drive has
-whetted my appetite amazingly."
-
-"Blessed Jesus!" exclaimed the old housekeeper, in evident despair.
-"What am I to do? I, who have nothing! That is to say--yes--I have an
-old hen left in the coop. Give me time to wring its neck, to pick it,
-and clean it----"
-
-She paused to listen, and they heard a step in the passage.
-
-"Ah!" she exclaimed, "here is Monsieur le Cure now!"
-
-The son of a poor farmer in the environs of Montaignac, he owed his
-Latin and tonsure to the privations of his family.
-
-Tall, angular, and solemn, he was as cold and impassive as the stones
-of his church.
-
-By what immense efforts of will, at the cost of what torture, had he
-made himself what he was? One could form some idea of the terrible
-restraint to which he had subjected himself by looking at his eyes,
-which occasionally emitted the lightnings of an impassioned soul.
-
-Was he old or young? The most subtle observer would have hesitated to
-say on seeing this pallid and emaciated face, cut in two by an immense
-nose--a real eagle's beak--as thin as the edge of a razor.
-
-He wore a white cassock, which had been patched and darned in
-numberless places, but which was a marvel of cleanliness, and which
-hung about his tall, attenuated body like the sails of a disabled
-vessel.
-
-He was known as the Abbe Midon.
-
-At the sight of the two strangers seated in his drawing-room, he
-manifested some slight surprise.
-
-The carriage standing before the door had announced the presence of a
-visitor; but he had expected to find one of his parishioners.
-
-No one had warned him or the sacristan, and he was wondering with whom
-he had to deal, and what they desired of him.
-
-Mechanically, he turned to Bibiaine, but the old servant had taken
-flight.
-
-The duke understood his host's astonishment.
-
-"Upon my word, Abbe!" he said, with the impertinent ease of a /grand
-seigneur/ who makes himself at home everywhere, "we have taken your
-house by storm, and hold the position, as you see. I am the Duc de
-Sairmeuse, and this is my son, the Marquis."
-
-The priest bowed, but he did not seem very greatly impressed by the
-exalted rank of his guests.
-
-"It is a great honor for me," he replied, in a more than reserved
-tone, "to receive a visit from the former master of this place."
-
-He emphasized this word "former" in such a manner that it was
-impossible to doubt his sentiments and his opinions.
-
-"Unfortunately," he continued, "you will not find here the comforts to
-which you are accustomed, and I fear----"
-
-"Nonsense!" interrupted the duke. "An old soldier is not fastidious,
-and what suffices for you, Monsieur Abbe, will suffice for us. And
-rest assured that we shall amply repay you in one way or another for
-any inconvenience we may cause you."
-
-The priest's eye flashed. This want of tact, this disagreeable
-familiarity, this last insulting remark, kindled the anger of the man
-concealed beneath the priest.
-
-"Besides," added Martial, gayly, "we have been vastly amused by
-Bibiaine's anxieties, we already know that there is a chicken in the
-coop----"
-
-"That is to say there was one, Monsieur le Marquis."
-
-The old housekeeper, who suddenly reappeared, explained her master's
-response. She seemed overwhelmed with despair.
-
-"Blessed Virgin! Monsieur, what shall I do?" she clamored. "The
-chicken has disappeared. Someone has certainly stolen it, for the coop
-is securely closed!"
-
-"Do not accuse your neighbor hastily," interrupted the cure; "no one
-has stolen it from us. Bertrande was here this morning to ask alms in
-the name of her sick daughter. I had no money, and I gave her this
-fowl that she might make a good bouillon for the sick girl."
-
-This explanation changed Bibiaine's consternation to fury.
-
-Planting herself in the centre of the room, one hand upon her hip, and
-gesticulating wildly with the other, she exclaimed, pointing to her
-master:
-
-"That is just the sort of man he is; he has less sense than a baby!
-Any miserable peasant who meets him can make him believe anything he
-wishes. Any great falsehood brings tears to his eyes, and then they
-can do what they like with him. In that way they take the very shoes
-off his feet and the bread from his mouth. Bertrande's daughter,
-messieurs, is no more ill than you or I!"
-
-"Enough," said the priest, sternly, "enough." Then, knowing by
-experience that his voice had not the power to check her flood of
-reproaches, he took her by the arm and led her out into the passage.
-
-M. de Sairmeuse and his son exchanged a glance of consternation.
-
-Was this a comedy that had been prepared for their benefit? Evidently
-not, since their arrival had not been expected.
-
-But the priest, whose character had been so plainly revealed by this
-quarrel with his domestic, was not a man to their taste.
-
-At least, he was evidently not the man they had hoped to find--not the
-auxiliary whose assistance was indispensable to the success of their
-plans.
-
-Yet they did not exchange a word; they listened.
-
-They heard the sound as of a discussion in the passage. The master
-spoke in low tones, but with an unmistakable accent of command; the
-servant uttered an astonished exclamation.
-
-But the listeners could not distinguish a word.
-
-Soon the priest re-entered the apartment.
-
-"I hope, gentlemen," he said, with a dignity that could not fail to
-check any attempt at raillery, "that you will excuse this ridiculous
-scene. The cure of Sairmeuse, thank God! is not so poor as she says."
-
-Neither the duke nor Martial made any response.
-
-Even their remarkable assurance was very sensibly diminished; and M.
-de Sairmeuse deemed it advisable to change the subject.
-
-This he did, by relating the events which he had just witnessed in
-Paris, and by insisting that His Majesty, Louis XVIII., had been
-welcomed with enthusiasm and transports of affection.
-
-Fortunately, the old housekeeper interrupted this recital.
-
-She entered, loaded with china, silver, and bottles, and behind her
-came a large man in a white apron, bearing three or four covered
-dishes in his hands.
-
-It was the order to go and obtain this repast from the village inn
-which had drawn from Bibiaine so many exclamations of wonder and
-dismay in the passage.
-
-A moment later the cure and his guests took their places at the table.
-
-Had the much-lamented chicken constituted the dinner the rations would
-have been "short." This the worthy woman was obliged to confess, on
-seeing the terrible appetite evinced by M. de Sairmeuse and his son.
-
-"One would have sworn that they had eaten nothing for a fortnight,"
-she told her friends, the next day.
-
-Abbe Midon was not hungry, though it was two o'clock, and he had eaten
-nothing since the previous evening.
-
-The sudden arrival of the former masters of Sairmeuse filled his heart
-with gloomy forebodings. Their coming, he believed, presaged the
-greatest misfortunes.
-
-So while he played with his knife and fork, pretending to eat, he was
-really occupied in watching his guests, and in studying them with all
-the penetration of a priest, which, by the way, is generally far
-superior to that of a physician or of a magistrate.
-
-The Duc de Sairmeuse was fifty-seven, but looked considerably younger.
-
-The storms of his youth, the dissipation of his riper years, the great
-excesses of every kind in which he had indulged, had not impaired his
-iron constitution in the least.
-
-Of herculean build, he was extremely proud of his strength, and of his
-hands, which were well-formed, but large, firmly knit and powerful,
-such hands as rightly belonged to a gentleman whose ancestors had
-given many a crushing blow with ponderous battle-axe in the crusades.
-
-His face revealed his character. He possessed all the graces and all
-the vices of a courtier.
-
-He was, at the same time /spirituel/ and ignorant, sceptical and
-violently imbued with the prejudices of his class.
-
-Though less robust than his father, Martial was a no less
-distinguished-looking cavalier. It was not strange that women raved
-over his blue eyes, and the beautiful blond hair which he inherited
-from his mother.
-
-To his father he owed energy, courage, and, it must also be added,
-perversity. But he was his superior in education and in intellect. If
-he shared his father's prejudices, he had not adopted them without
-weighing them carefully. What the father might do in a moment of
-excitement, the son was capable of doing in cold blood.
-
-It was thus that the abbe, with rare sagacity, read the character of
-his guests.
-
-So it was with great sorrow, but without surprise, that he heard the
-duke advance, on the questions of the day, the impossible ideas shared
-by nearly all the /emigres/.
-
-Knowing the condition of the country, and the state of public opinion,
-the cure endeavored to convince the obstinate man of his mistake; but
-upon this subject the duke would not permit contradiction, or even
-raillery; and he was fast losing his temper, when Bibiaine appeared at
-the parlor door.
-
-"Monsieur le Duc," said she, "Monsieur Lacheneur and his daughter are
-without and desire to speak to you."
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-This name Lacheneur awakened no recollection in the mind of the duke.
-
-First, he had never lived at Sairmeuse.
-
-And even if he had, what courtier of the /ancien regime/ ever troubled
-himself about the individual names of the peasants, whom he regarded
-with such profound indifference.
-
-When a /grand seigneur/ addressed these people, he said: "Halloo! hi,
-there! friend, my worthy fellow!"
-
-So it was with the air of a man who is making an effort of memory that
-the Duc de Sairmeuse repeated:
-
-"Lacheneur--Monsieur Lacheneur----"
-
-But Martial, a closer observer than his father, had noticed that the
-priest's glance wavered at the sound of this name.
-
-"Who is this person, Abbe?" demanded the duke, lightly.
-
-"Monsieur Lacheneur," replied the priest, with very evident
-hesitation, "is the present owner of the Chateau de Sairmeuse."
-
-Martial, the precocious diplomat, could not repress a smile on hearing
-this response, which he had foreseen. But the duke bounded from his
-chair.
-
-"Ah!" he exclaimed, "it is the rascal who has had the impudence-- Let
-him come in, old woman, let him come in."
-
-Bibiaine retired, and the priest's uneasiness increased.
-
-"Permit me, Monsieur le Duc," he said, hastily, "to remark that
-Monsieur Lacheneur exercises a great influence in this region--to
-offend him would be impolitic----"
-
-"I understand--you advise me to be conciliatory. Such sentiments are
-purely Jacobin. If His Majesty listens to the advice of such as you,
-all these sales of confiscated estates will be ratified. Zounds! our
-interests are the same. If the Revolution has deprived the nobility of
-their property, it has also impoverished the clergy."
-
-"The possessions of a priest are not of this world, Monsieur," said
-the cure, coldly.
-
-M. de Sairmeuse was about to make some impertinent response, when M.
-Lacheneur appeared, followed by his daughter.
-
-The wretched man was ghastly pale, great drops of perspiration stood
-out upon his temples, his restless, haggard eyes revealed his distress
-of mind.
-
-Marie-Anne was as pale as her father, but her attitude and the light
-that burned in her eyes told of invincible energy and determination.
-
-"Ah, well! friend," said the duke, "so we are the owner of Sairmeuse,
-it seems."
-
-This was said with such a careless insolence of manner that the cure
-blushed that they should thus treat, in his own house, a man whom he
-considered his equal.
-
-He rose and offered the visitors chairs.
-
-"Will you take a seat, dear Monsieur Lacheneur?" said he, with a
-politeness intended as a lesson for the duke; "and you, also,
-Mademoiselle, do me the honor----"
-
-But the father and the daughter both refused the proffered civility
-with a motion of the head.
-
-"Monsieur le Duc," continued Lacheneur, "I am an old servant of your
-house----"
-
-"Ah! indeed!"
-
-"Mademoiselle Armande, your aunt, accorded my poor mother the honor of
-acting as my godmother----"
-
-"Ah, yes," interrupted the duke. "I remember you now. Our family has
-shown great goodness to you and yours. And it was to prove your
-gratitude, probably, that you made haste to purchase our estate!"
-
-The former ploughboy was of humble origin, but his heart and his
-character had developed with his fortunes; he understood his own
-worth.
-
-Much as he was disliked, and even detested, by his neighbors, everyone
-respected him.
-
-And here was a man who treated him with undisguised scorn. Why? By
-what right?
-
-Indignant at the outrage, he made a movement as if to retire.
-
-No one, save his daughter, knew the truth; he had only to keep silence
-and Sairmeuse remained his.
-
-Yes, he had still the power to keep Sairmeuse, and he knew it, for he
-did not share the fears of the ignorant rustics. He was too well
-informed not to be able to distinguish between the hopes of the
-/emigres/ and the possible. He knew that an abyss separated the dream
-from the reality.
-
-A beseeching word uttered in a low tone by his daughter, made him turn
-again to the duke.
-
-"If I purchased Sairmeuse," he answered, in a voice husky with
-emotion, "it was in obedience to the command of your dying aunt, and
-with the money which she gave me for that purpose. If you see me here,
-it is only because I come to restore to you the deposit confided to my
-keeping."
-
-Anyone not belonging to that class of spoiled fools which surround a
-throne would have been deeply touched.
-
-But the duke thought this grand act of honesty and of generosity the
-most simple and natural thing in the world.
-
-"That is very well, so far as the principal is concerned," said he.
-"Let us speak now of the interest. Sairmeuse, if I remember rightly,
-yielded an average income of one thousand louis per year. These
-revenues, well invested, should have amounted to a very considerable
-amount. Where is this?"
-
-This claim, thus advanced and at such a moment, was so outrageous,
-that Martial, disgusted, made a sign to his father, which the latter
-did not see.
-
-But the cure hoping to recall the extortioner to something like a
-sense of shame, exclaimed:
-
-"Monsieur le Duc! Oh, Monsieur le Duc!"
-
-Lacheneur shrugged his shoulders with an air of resignation.
-
-"The income I have used for my own living expenses, and in educating
-my children; but most of it has been expended in improving the estate,
-which today yields an income twice as large as in former years."
-
-"That is to say, for twenty years, Monsieur Lacheneur has played the
-part of lord of the manor. A delightful comedy. You are rich now, I
-suppose."
-
-"I possess nothing. But I hope you will allow me to take ten thousand
-francs, which your aunt gave to me."
-
-"Ah! she gave you ten thousand francs? And when?"
-
-"On the same evening that she gave me the eighty thousand francs
-intended for the purchase of the estate."
-
-"Perfect! What proof can you furnish that she gave you this sum?"
-
-Lacheneur stood motionless and speechless. He tried to reply, but he
-could not. If he opened his lips it would only be to pour forth a
-torrent of menaces, insults, and invectives.
-
-Marie-Anne stepped quickly forward.
-
-"The proof, Monsieur," said she, in a clear, ringing voice, "is the
-word of this man, who, of his own free will, comes to return to you--
-to give you a fortune."
-
-As she sprang forward her beautiful dark hair escaped from its
-confinement, the rich blood crimsoned her cheeks, her dark eyes
-flashed brilliantly, and sorrow, anger, horror at the humiliation,
-imparted a sublime expression to her face.
-
-She was so beautiful that Martial regarded her with wonder.
-
-"Lovely!" he murmured, in English; "beautiful as an angel!"
-
-These words, which she understood, abashed Marie-Anne. But she had
-said enough; her father felt that he was avenged.
-
-He drew from his pocket a roll of papers, and throwing them upon the
-table: "Here are your titles," he said, addressing the duke in a tone
-full of implacable hatred. "Keep the legacy that your aunt gave me, I
-wish nothing of yours. I shall never set foot in Sairmeuse again.
-Penniless I entered it, penniless I will leave it!"
-
-He quitted the room with head proudly erect, and when they were
-outside, he said but one word to his daughter:
-
-"Well!"
-
-"You have done your duty," she replied; "it is those who have not done
-it, who are to be pitied!"
-
-She had no opportunity to say more. Martial came running after them,
-anxious for another chance of seeing this young girl whose beauty had
-made such an impression upon him.
-
-"I hastened after you," he said, addressing Marie-Anne, rather than M.
-Lacheneur, "to reassure you. All this will be arranged, Mademoiselle.
-Eyes so beautiful as yours should never know tears. I will be your
-advocate with my father--"
-
-"Mademoiselle Lacheneur has no need of an advocate!" a harsh voice
-interrupted.
-
-Martial turned, and saw the young man, who, that morning, went to warn
-M. Lacheneur of the duke's arrival.
-
-"I am the Marquis de Sairmeuse," he said, insolently.
-
-"And I," said the other, quietly, "am Maurice d'Escorval."
-
-They surveyed each other for a moment; each expecting, perhaps, an
-insult from the other. Instinctively, they felt that they were to be
-enemies; and the bitterest animosity spoke in the glances they
-exchanged. Perhaps they felt a presentiment that they were to be
-champions of two different principles, as well as rivals.
-
-Martial, remembering his father, yielded.
-
-"We shall meet again, Monsieur d'Escorval," he said, as he retired. At
-this threat, Maurice shrugged his shoulders, and said:
-
-"You had better not desire it."
-
-
-
-CHAPTER V
-
-The abode of the Baron d'Escorval, that brick structure with stone
-trimmings which was visible from the superb avenue leading to
-Sairmeuse, was small and unpretentious.
-
-Its chief attraction was a pretty lawn that extended to the banks of
-the Oiselle, and a small but beautifully shaded park.
-
-It was known as the Chateau d'Escorval, but that appellation was gross
-flattery. Any petty manufacturer who had amassed a small fortune would
-have desired a larger, handsomer, and more imposing establishment.
-
-M. d'Escorval--and it will be an eternal honor to him in history--was
-not rich.
-
-Although he had been intrusted with several of those missions from
-which generals and diplomats often return laden with millions, M.
-d'Escorval's worldly possessions consisted only of the little
-patrimony bequeathed him by his father: a property which yielded an
-income of from twenty to twenty-five thousand francs a year.
-
-This modest dwelling, situated about a mile from Sairmeuse,
-represented the savings of ten years.
-
-He had built it in 1806, from a plan drawn by his own hand; and it was
-the dearest spot on earth to him.
-
-He always hastened to this retreat when his work allowed him a few
-days of rest.
-
-But this time he had not come to Escorval of his own free will.
-
-He had been compelled to leave Paris by the proscribed list of the
-24th of July--that fatal list which summoned the enthusiastic
-Labedoyere and the honest and virtuous Drouot before a court-martial.
-
-And even in this solitude, M. d'Escorval's situation was not without
-danger.
-
-He was one of those who, some days before the disaster of Waterloo,
-had strongly urged the Emperor to order the execution of Fouche, the
-former minister of police.
-
-Now, Fouche knew this counsel; and he was powerful.
-
-"Take care!" M. d'Escorval's friends wrote him from Paris.
-
-But he put his trust in Providence, and faced the future, threatening
-though it was, with the unalterable serenity of a pure conscience.
-
-The baron was still young; he was not yet fifty, but anxiety, work,
-and long nights passed in struggling with the most arduous
-difficulties of the imperial policy, had made him old before his time.
-
-He was tall, slightly inclined to /embonpoint/, and stooped a little.
-
-His calm eyes, his serious mouth, his broad, furrowed forehead, and
-his austere manners inspired respect.
-
-"He must be stern and inflexible," said those who saw him for the
-first time.
-
-But they were mistaken.
-
-If, in the exercise of his official duties, this truly great man had
-the strength to resist all temptations to swerve from the path of
-right; if, when duty was at stake, he was as rigid as iron, in private
-life he was as unassuming as a child, and kind and gentle even to the
-verge of weakness.
-
-To this nobility of character he owed his domestic happiness, that
-rare and precious happiness which fills one's existence with a
-celestial perfume.
-
-During the bloodiest epoch of the Reign of Terror, M. d'Escorval had
-wrested from the guillotine a young girl named Victoire-Laure d'Alleu,
-a distant cousin of the Rhetaus of Commarin, as beautiful as an angel,
-and only three years younger than himself.
-
-He loved her--and though she was an orphan, destitute of fortune, he
-married her, considering the treasure of her virgin heart of far
-greater value than the most magnificent dowry.
-
-She was an honest woman, as her husband was an honest man, in the most
-strict and vigorous sense of the word.
-
-She was seldom seen at the Tuileries, where M. d'Escorval's worth made
-him eagerly welcomed. The splendors of the Imperial Court, which at
-that time surpassed all the pomp of the time of Louis XIV., had no
-attractions for her.
-
-Grace, beauty, youth and accomplishments--she reserved them all for
-the adornment of her home.
-
-Her husband was her God. She lived in him and through him. She had not
-a thought which did not belong to him.
-
-The short time that he could spare from his arduous labors to devote
-to her were her happiest hours.
-
-And when, in the evening, they sat beside the fire in their modest
-drawing-room, with their son Maurice playing on the rug at their feet,
-it seemed to them that they had nothing to wish for here below.
-
-The overthrow of the empire surprised them in the heydey of their
-happiness.
-
-Surprised them? No. For a long time M. d'Escorval had seen the
-prodigious edifice erected by the genius whom he had made his idol
-totter as if about to fall.
-
-Certainly, he felt intense chagrin at this fall, but he was heart-
-broken at the sight of all the treason and cowardice which followed
-it. He was indignant and horrified at the rising /en masse/ of the
-avaricious, who hastened to gorge themselves with the spoil.
-
-Under these circumstances, exile from Paris seemed an actual blessing.
-
-"Besides," as he remarked to the baroness, "we shall soon be forgotten
-here."
-
-But even while he said this he felt many misgivings. Still, by his
-side, his noble wife presented a tranquil face, even while she
-trembled for the safety of her adored husband.
-
-On this first Sunday in August, M. d'Escorval and his wife had been
-unusually sad. A vague presentiment of approaching misfortune weighed
-heavily upon their hearts.
-
-At the same hour that Lacheneur presented himself at the house of the
-Abbe Midon, they were seated upon the terrace in front of the house,
-gazing anxiously at the two roads leading from Escorval to the
-chateau, and to the village of Sairmeuse.
-
-Warned, that same morning, by his friends in Montaignac of the arrival
-of the duke, the baron had sent his son to inform M. Lacheneur.
-
-He had requested him to be absent as short a time as possible; but in
-spite of this fact, the hours were rolling by, and Maurice had not
-returned.
-
-"What if something has happened to him!" both father and mother were
-thinking.
-
-No; nothing had happened to him. Only a word from Mlle. Lacheneur had
-sufficed to make him forget his usual deference to his father's
-wishes.
-
-"This evening," she had said, "I shall certainly know your heart."
-
-What could this mean? Could she doubt him?
-
-Tortured by the most cruel anxieties, the poor youth could not resolve
-to go away without an explanation, and he hung around the chateau
-hoping that Marie-Anne would reappear.
-
-She did reappear at last, but leaning upon the arm of her father.
-
-Young d'Escorval followed them at a distance, and soon saw them enter
-the parsonage. What were they going to do there? He knew that the duke
-and his son were within.
-
-The time that they remained there, and which he passed in the public
-square, seemed more than a century long.
-
-They emerged at last, however, and he was about to join them when he
-was prevented by the appearance of Martial, whose promises he
-overheard.
-
-Maurice knew nothing of life; he was as innocent as a child, but he
-could not mistake the intentions that dictated this step on the part
-of the Marquis de Sairmeuse.
-
-At the thought that a libertine's caprice should dare rest for an
-instant upon the pure and beautiful girl whom he loved with all the
-strength of his being--whom he had sworn should be his wife--all his
-blood mounted madly to his brain.
-
-He felt a wild longing to chastise the insolent wretch.
-
-Fortunately--unfortunately, perhaps--his hand was arrested by the
-recollection of a phrase which he had heard his father repeat a
-thousand times:
-
-"Calmness and irony are the only weapons worthy of the strong."
-
-And he possessed sufficient strength of will to appear calm, while, in
-reality, he was beside himself with passion. It was Martial who lost
-his self-control, and who threatened him.
-
-"Ah! yes, I will find you again, upstart!" repeated Maurice, through
-his set teeth as he watched his enemy move away.
-
-For Martial had turned and discovered that Marie-Anne and her father
-had left him. He saw them standing about a hundred paces from him.
-Although he was surprised at their indifference, he made haste to join
-them, and addressed M. Lacheneur.
-
-"We are just going to your father's house," was the response he
-received, in an almost ferocious tone.
-
-A glance from Marie-Anne commanded silence. He obeyed, and walked a
-few steps behind them, with his head bowed upon his breast, terribly
-anxious, and seeking vainly to explain what had passed.
-
-His attitude betrayed such intense sorrow that his mother divined it
-as soon as she caught sight of him.
-
-All the anguish which this courageous woman had hidden for a month,
-found utterance in a single cry.
-
-"Ah! here is misfortune!" said she, "we shall not escape it."
-
-It was, indeed, misfortune. One could not doubt it when one saw M.
-Lacheneur enter the drawing-room.
-
-He advanced with the heavy, uncertain step of a drunken man, his eye
-void of expression, his features distorted, his lips pale and
-trembling.
-
-"What has happened?" asked the baron, eagerly.
-
-But the other did not seem to hear him.
-
-"Ah! I warned her," he murmured, continuing a monologue which had
-begun before he entered the room. "I told my daughter so."
-
-Mme. d'Escorval, after kissing Marie-Anne, drew the girl toward her.
-
-"What has happened? For God's sake, tell me what has happened!" she
-exclaimed.
-
-With a gesture expressive of the most sorrowful resignation, the girl
-motioned her to look and to listen to M. Lacheneur.
-
-He had recovered from that stupor--that gift of God--which follows
-cries that are too terrible for human endurance. Like a sleeper who,
-on waking, finds his miseries forgotten during his slumber, lying in
-wait for him, he regained with consciousness the capacity to suffer.
-
-"It is only this, Monsieur le Baron," replied the unfortunate man in a
-harsh, unnatural voice: "I rose this morning the richest proprietor in
-the country, and I shall lay down to-night poorer than the poorest
-beggar in this commune. I had everything; I no longer have anything--
-nothing but my two hands. They earned me my bread for twenty-five
-years; they will earn it for me now until the day of my death. I had a
-beautiful dream; it is ended."
-
-Before this outburst of despair, M. d'Escorval turned pale.
-
-"You must exaggerate your misfortune," he faltered; "explain what has
-happened."
-
-Unconscious of what he was doing, M. Lacheneur threw his hat upon a
-chair, and flinging back his long, gray hair, he said:
-
-"To you I will tell all. I came here for that purpose. I know you; I
-know your heart. And have you not done me the honor to call me your
-friend?"
-
-Then, with the cruel exactness of the living, breathing truth, he
-related the scene which had just taken place at the presbytery.
-
-The baron listened petrified with astonishment, almost doubting the
-evidence of his own senses. Mme. d'Escorval's indignant and sorrowful
-exclamations showed that every noble sentiment in her soul revolted
-against such injustice.
-
-But there was one auditor, whom Marie-Anne alone observed, who was
-moved to his very entrails by this recital. This auditor was Maurice.
-
-Leaning against the door, pale as death, he tried most energetically,
-but in vain, to repress the tears of rage and of sorrow which swelled
-up in his eyes.
-
-To insult Lacheneur was to insult Marie-Anne--that is to say, to
-injure, to strike, to outrage him in all that he held most dear in the
-world.
-
-Ah! it is certain that Martial, had he been within his reach, would
-have paid dearly for these insults to the father of the girl Maurice
-loved.
-
-But he swore that this chastisement was only deferred--that it should
-surely come.
-
-And it was not mere angry boasting. This young man, though so modest
-and so gentle in manner, had a heart that was inaccessible to fear.
-His beautiful, dark eyes, which had the trembling timidity of the eyes
-of a young girl, met the gaze of an enemy without flinching.
-
-When M. Lacheneur had repeated the last words which he had addressed
-to the Duc de Sairmeuse, M. d'Escorval offered him his hand.
-
-"I have told you already that I was your friend," he said, in a voice
-faltering with emotion; "but I must tell you to-day that I am proud of
-having such a friend as you."
-
-The unfortunate man trembled at the touch of that loyal hand which
-clasped his so warmly, and his face betrayed an ineffable
-satisfaction.
-
-"If my father had not returned it," murmured the obstinate Marie-Anne,
-"my father would have been an unfaithful guardian--a thief. He has
-done only his duty."
-
-M. d'Escorval turned to the young girl, a little surprised.
-
-"You speak the truth, Mademoiselle," he said, reproachfully; "but when
-you are as old as I am, and have had my experience, you will know that
-the accomplishment of a duty is, under certain circumstances, a
-heroism of which few persons are capable."
-
-M. Lacheneur turned to his friend.
-
-"Ah! your words do me good, Monsieur," said he. "Now, I am content
-with what I have done."
-
-The baroness rose, too much the woman to know how to resist the
-generous dictates of her heart.
-
-"And I, also, Monsieur Lacheneur," she said, "desire to press your
-hand. I wish to tell you that I esteem you as much as I despise the
-ingrates who have sought to humiliate you, when they should have
-fallen at your feet. They are heartless monsters, the like of whom
-certainly cannot be found upon the earth."
-
-"Alas!" sighed the baron, "the allies have brought back others who,
-like these men, think the world created exclusively for their
-benefit."
-
-"And these people wish to be our masters," growled Lacheneur.
-
-By some strange fatality no one chanced to hear the remark made by M.
-Lacheneur. Had they overheard and questioned him, he would probably
-have disclosed some of the projects which were as yet in embryo in his
-own mind; and in that case what disastrous consequences might have
-been averted.
-
-M. d'Escorval had regained his usual coolness.
-
-"Now, my dear friend," he inquired, "what course do you propose to
-pursue with these members of the Sairmeuse family?"
-
-"They will hear nothing more from me--for some time, at least."
-
-"What! Shall you not claim the ten thousand francs that they owe you?"
-
-"I shall ask them for nothing."
-
-"You will be compelled to do so. Since you have alluded to the legacy,
-your own honor will demand that you insist upon its payment by all
-legal methods. There are still judges in France."
-
-M. Lacheneur shook his head.
-
-"The judges will not accord me the justice I desire. I shall not apply
-to them."
-
-"But----"
-
-"No, Monsieur, no. I wish to have nothing to do with these men. I
-shall not even go to the chateau to remove my clothing nor that of my
-daughter. If they send it to us--very well. If it pleases them to keep
-it, so much the better. The more shameful, infamous and odious their
-conduct appears, the better I shall be satisfied."
-
-The baron made no reply; but his wife spoke, believing she had a sure
-means of conquering this incomprehensible obstinacy.
-
-"I should understand your determination if you were alone in the
-world," said she, "but you have children."
-
-"My son is eighteen, Madame; he possesses good health and an excellent
-education. He can make his own way in Paris, if he chooses to remain
-there."
-
-"But your daughter?"
-
-"Marie-Anne will remain with me."
-
-M. d'Escorval thought it his duty to interfere.
-
-"Take care, my dear friend, that your grief does not overthrow your
-reason," said he. "Reflect! What will become of you--your daughter and
-yourself?"
-
-The wretched man smiled sadly.
-
-"Oh," he replied, "we are not as destitute as I said. I exaggerated
-our misfortune. We are still landed proprietors. Last year an old
-cousin, whom I could never induce to come and live at Sairmeuse, died,
-bequeathing all her property to Marie-Anne. This property consisted of
-a poor little cottage near the Reche, with a little garden and a few
-acres of sterile land. In compliance with my daughter's entreaties, I
-repaired the cottage, and sent there a few articles of furniture--a
-table, some chairs, and a couple of beds. My daughter designed it as a
-home for old Father Guvat and his wife. And I, surrounded by wealth
-and luxury, said to myself: 'How comfortable those two old people will
-be there. They will live as snug as a bug in a rug!' Well, what I
-thought so comfortable for others, will be good enough for me. I will
-raise vegetables, and Marie-Anne shall sell them."
-
-Was he speaking seriously?
-
-Maurice must have supposed so, for he sprang forward.
-
-"This shall not be, Monsieur Lacheneur!" he exclaimed.
-
-"Oh----"
-
-"No, this shall not be, for I love Marie-Anne, and I ask you to give
-her to me for my wife."
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-Maurice and Marie-Anne had loved each other for many years.
-
-As children, they had played together in the magnificent grounds
-surrounding the Chateau de Sairmeuse, and in the park at Escorval.
-
-Together they chased the brilliant butterflies, searched for pebbles
-on the banks of the river, or rolled in the hay while their mothers
-sauntered through the meadows bordering the Oiselle.
-
-For their mothers were friends.
-
-Mme. Lacheneur had been reared like other poor peasant girls; that is
-to say, on the day of her marriage it was only with great difficulty
-she succeeded in inscribing her name upon the register.
-
-But from the example of her husband she had learned that prosperity,
-as well as /noblesse/, entails certain obligations upon one, and with
-rare courage, crowned with still rarer success, she had undertaken to
-acquire an education in keeping with her fortune and her new rank.
-
-And the baroness had made no effort to resist the sympathy that
-attracted her to this meritorious young woman, in whom she had
-discerned a really superior mind and a truly refined nature.
-
-When Mme. Lacheneur died, Mme. d'Escorval mourned for her as she would
-have mourned for a favorite sister.
-
-From that moment Maurice's attachment assumed a more serious
-character.
-
-Educated in a Parisian lyceum, his teachers sometimes had occasion to
-complain of his want of application.
-
-"If your professors are not satisfied with you," said his mother, "you
-shall not accompany me to Escorval on the coming of your vacation, and
-you will not see your little friend."
-
-And this simple threat was always sufficient to make the school-boy
-resume his studies with redoubled diligence.
-
-So each year, as it passed, strengthened the /grande passion/ which
-preserved Maurice from the restlessness and the errors of adolescence.
-
-The two children were equally timid and artless, and equally
-infatuated with each other.
-
-Long walks in the twilight under the eyes of their parents, a glance
-that revealed their delight at meeting each other, flowers exchanged
-between them--which were religiously preserved--such were their simple
-pleasures.
-
-But that magical and sublime word, love--so sweet to utter, and so
-sweet to hear--had never once dropped from their lips.
-
-The audacity of Maurice had never gone beyond a furtive pressure of
-the hand.
-
-The parents could not be ignorant of this mutual affection; and if
-they pretended to shut their eyes, it was only because it did not
-displease them nor disturb their plans.
-
-M. and Mme. d'Escorval saw no objection to their son's marriage with a
-young girl whose nobility of character they appreciated, and who was
-as beautiful as she was good. That she was the richest heiress in all
-the country round about was naturally no objection.
-
-So far as M. Lacheneur was concerned, he was delighted at the prospect
-of a marriage which would ally him, a former ploughboy, with an old
-family whose head was universally respected.
-
-So, although no direct allusion to the subject had ever escaped the
-lips of the baron or of M. Lacheneur, there was a tacit agreement
-between the two families.
-
-Yes, the marriage was considered a foregone conclusion.
-
-And yet this impetuous and unexpected declaration by Maurice struck
-everyone dumb.
-
-In spite of his agitation, the young man perceived the effect produced
-by his words, and frightened by his own boldness, he turned and looked
-questioningly at his father.
-
-The baron's face was grave, even sad; but his attitude expressed no
-displeasure.
-
-This gave renewed courage to the anxious lover.
-
-"You will excuse me, Monsieur," he said, addressing Lacheneur, "for
-presenting my request in such a manner, and at such a time. But
-surely, when fate glowers ominously upon you, that is the time when
-your friends should declare themselves--and deem themselves fortunate
-if their devotion can make you forget the infamous treatment to which
-you have been subjected."
-
-As he spoke, he was watching Marie-Anne.
-
-Blushing and embarrassed, she turned away her head, perhaps to conceal
-the tears which inundated her face--tears of joy and of gratitude.
-
-The love of the man she adored came forth victorious from a test which
-it would not be prudent for many heiresses to impose.
-
-Now she could truly say that she knew Maurice's heart.
-
-He, however, continued:
-
-"I have not consulted my father, sir; but I know his affection for me
-and his esteem for you. When the happiness of my life is at stake, he
-will not oppose me. He, who married my dear mother without a dowry,
-must understand my feelings."
-
-He was silent, awaiting the verdict.
-
-"I approve your course, my son," said M. d'Escorval, deeply affected;
-"you have conducted yourself like an honorable man. Certainly you are
-very young to become the head of a family; but, as you say,
-circumstances demand it."
-
-He turned to M. Lacheneur, and added:
-
-"My dear friend, I, in my son's behalf, ask the hand of your daughter
-in marriage."
-
-Maurice had not expected so little opposition.
-
-In his delight he was almost tempted to bless the hateful Duc de
-Sairmeuse, to whom he would owe his approaching happiness.
-
-He sprang toward his father, and seizing his hands, he raised them to
-his lips, faltering:
-
-"Thanks! you are so good! I love you! Oh, how happy I am!"
-
-Alas! the poor boy was in too much haste to rejoice.
-
-A gleam of pride flashed in M. Lacheneur's eyes; but his face soon
-resumed its gloomy expression.
-
-"Believe me, Monsieur le Baron, I am deeply touched by your grandeur
-of soul--yes, deeply touched. You wish to make me forget my
-humiliation; but, for this very reason, I should be the most
-contemptible of men if I did not refuse the great honor you desire to
-confer upon my daughter."
-
-"What!" exclaimed the baron, in utter astonishment; "you refuse?"
-
-"I am compelled to do so."
-
-Thunderstruck at first, Maurice afterward renewed the attack with an
-energy which no one had ever suspected in his character before.
-
-"Do you, then, wish to ruin my life, Monsieur?" he exclaimed; "to ruin
-/our/ life; for if I love Marie-Anne, she also loves me."
-
-It was easy to see that he spoke the truth. The unhappy girl, crimson
-with happy blushes the moment before, had suddenly become whiter than
-marble, as she looked imploringly at her father.
-
-"It cannot be," repeated M. Lacheneur; "and the day will come when you
-will bless the decision I make known at this moment."
-
-Alarmed by her son's evident agony, Mme. d'Escorval interposed:
-
-"You must have reasons for this refusal."
-
-"None that I can disclose, Madame. But never while I live shall my
-daughter be your son's wife!"
-
-"Ah! it will kill my child!" exclaimed the baroness.
-
-M. Lacheneur shook his head.
-
-"Monsieur Maurice," said he, "is young; he will console himself--he
-will forget."
-
-"Never!" interrupted the unhappy lover--"never!"
-
-"And your daughter?" inquired the baroness.
-
-Ah! this was the weak spot in his armor; the instinct of a mother was
-not mistaken. M. Lacheneur hesitated a moment; but he finally
-conquered the weakness that had threatened to master him.
-
-"Marie-Anne," he replied, slowly, "knows her duty too well not to obey
-when I command. When I tell her the motive that governs my conduct,
-she will become resigned; and if she suffers, she will know how to
-conceal her sufferings."
-
-He paused suddenly. They heard in the distance a firing of musketry,
-the discharge of rifles, whose sharp ring overpowered even the sullen
-roar of cannon.
-
-Every face grew pale. Circumstances imparted to these sounds an
-ominous significance.
-
-With the same anguish clutching the hearts of both, M. d'Escorval and
-Lacheneur sprang out upon the terrace.
-
-But all was still again. Extended as was the horizon, the eye could
-discern nothing unusual. The sky was blue; not a particle of smoke
-hung over the trees.
-
-"It is the enemy," muttered M. Lacheneur, in a tone which told how
-gladly he would have shouldered his gun, and, with five hundred
-others, marched against the united allies.
-
-He paused. The explosions were repeated with still greater violence,
-and for a period of five minutes succeeded each other without
-cessation.
-
-M. d'Escorval listened with knitted brows.
-
-"That is not the fire of an engagement," he murmured.
-
-To remain long in such a state of uncertainty was out of the question.
-
-"If you will permit me, father," ventured Maurice, "I will go and
-ascertain----"
-
-"/Go/," replied the baron, quietly; "but if it is anything, which I
-doubt, do not expose yourself to danger; return."
-
-"Oh! be prudent!" insisted Mme. d'Escorval, who already saw her son
-exposed to the most frightful peril.
-
-"Be prudent!" entreated Marie-Anne, who alone understood what
-attractions danger might have for a despairing and unhappy man.
-
-These precautions were unnecessary. As Maurice was rushing to the
-door, his father stopped him.
-
-"Wait," said he; "here is someone who can probably give us
-information."
-
-A man had just appeared around a turn of the road leading to
-Sairmeuse.
-
-He was advancing bareheaded in the middle of the dusty road, with
-hurried strides, and occasionally brandishing his stick, as if
-threatening an enemy visible to himself alone.
-
-Soon they were able to distinguish his features.
-
-"It is Chanlouineau!" exclaimed M. Lacheneur.
-
-"The owner of the vineyards on the Borderie?"
-
-"The same! The handsomest young farmer in the country, and the best
-also. Ah! he has good blood in his veins; we may well be proud of
-him."
-
-"Ask him to stop," said M. d'Escorval.
-
-Lacheneur leaned over the balustrade, and, forming a trumpet out of
-his two hands, he called:
-
-"Oh! Chanlouineau!"
-
-The robust young farmer raised his head.
-
-"Come up," shouted Lacheneur; "the baron wishes to speak with you."
-
-Chanlouineau responded by a gesture of assent. They saw him enter the
-gate, cross the garden, and at last appear at the door of the drawing-
-room.
-
-His features were distorted with fury, his disordered clothing gave
-evidence of a serious conflict. His cravat was gone, and his torn
-shirt-collar revealed his muscular throat.
-
-"Where is this fighting?" demanded Lacheneur eagerly; "and with whom?"
-
-Chanlouineau gave a nervous laugh which resembled a roar of rage.
-
-"They are not fighting," he replied; "they are amusing themselves.
-This firing which you hear is in honor of Monsieur le Duc de
-Sairmeuse."
-
-"Impossible!"
-
-"I know it very well; and yet, what I have told you is the truth. It
-is the work of that miserable wretch and thief, Chupin. Ah,
-/canaille/! If I ever find him within reach of my arm he will never
-steal again."
-
-M. Lacheneur was confounded.
-
-"Tell us what has happened," he said, excitedly.
-
-"Oh, it is as clear as daylight. When the duke arrived at Sairmeuse,
-Chupin, the old scoundrel, with his two rascally boys, and that old
-hag, his wife, ran after the carriage like beggars after a diligence,
-crying, 'Vive Monsieur le Duc!' The duke was enchanted, for he
-doubtless expected a volley of stones, and he placed a six-franc piece
-in the hand of each of the wretches. This money gave Chupin an
-appetite for more, so he took it into his head to give this old noble
-a reception like that which was given to the Emperor. Having learned
-through Bibiaine, whose tongue is as long as a viper's, all that has
-passed at the presbytery, between you, Monsieur Lacheneur, and the
-duke, he came and proclaimed it in the market-place. When they heard
-it, all who had purchased national lands were frightened. Chupin had
-counted on this, and soon he began telling the poor fools that they
-must burn powder under the duke's nose if they wished him to confirm
-their titles to their property."
-
-"And did they believe him?"
-
-"Implicitly. It did not take them long to make their preparations.
-They went to the town hall and took the firemen's rifles, and the guns
-used for firing a salute on fete days; the mayor gave them the powder,
-and you heard----
-
-"When I left Sairmeuse there were more than two hundred idiots before
-the presbytery, shouting:
-
-"/Vive Monseigneur! Vive le Duc de Sairmeuse/!"
-
-It was as d'Escorval had thought.
-
-"The same pitiful farce that was played in Paris, only on a smaller
-scale," he murmured. "Avarice and human cowardice are the same the
-world over!"
-
-Meanwhile, Chanlouineau was going on with his recital.
-
-"To make the fete complete, the devil must have warned all the
-nobility in the neighborhood, for they all came running. They say that
-Monsieur de Sairmeuse is a favorite with the King, and that he can get
-anything he wishes. So you can imagine how they all greeted him! I am
-only a poor peasant, but never would I lie down in the dust before any
-man as these old nobles who are so haughty with us, did before the
-duke. They kissed his hands, and he allowed them to do it. He walked
-about the square with the Marquis de Courtornieu----"
-
-"And his son?" interrupted Maurice.
-
-"The Marquis Martial, is it not? He is also walking before the church
-with Mademoiselle Blanche de Courtornieu upon his arm. Ah! I do not
-understand how people can call her pretty--a little bit of a thing, so
-blond that one might suppose her hair was gray. Ah! how those two
-laughed and made fun of the peasants. They say they are going to marry
-each other. And even this evening there is to be a banquet at the
-Chateau de Courtornieu in honor of the duke."
-
-He had told all he knew. He paused.
-
-"You have forgotten only one thing," said M. Lacheneur; "that is, to
-tell us how your clothing happened to be torn, as if you had been
-fighting."
-
-The young farmer hesitated for a moment, then replied, somewhat
-brusquely:
-
-"I can tell you, all the same. While Chupin was preaching, I also
-preached, but not in the same strain. The scoundrel reported me. So,
-in crossing the square, the duke paused before me and remarked: 'So
-you are an evil-disposed person?' I said no, but that I knew my
-rights. Then he took me by the coat and shook me, and told me that he
-would cure me, and that he would take possession of /his/ vineyard
-again. /Saint Dieu/! When I felt the old rascal's hand upon me my
-blood boiled. I pinioned him. Fortunately, six or seven men fell upon
-me, and compelled me to let him go. But he had better make up his mind
-not to come prowling around my vineyard!"
-
-He clinched his hands, his eyes blazed ominously, his whole person
-breathed an intense desire for vengeance.
-
-And M. d'Escorval was silent, fearing to aggravate this hatred, so
-imprudently kindled, and whose explosion, he believed, would be
-terrible.
-
-M. Lacheneur had risen from his chair.
-
-"I must go and take possession of my cottage," he remarked to
-Chanlouineau; "you will accompany me; I have a proposition to make to
-you."
-
-M. and Mme. d'Escorval endeavored to detain him, but he would not
-allow himself to be persuaded, and he departed with his daughter.
-
-But Maurice did not despair; Marie-Anne had promised to meet him the
-following day in the pine-grove near the Reche.
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-The demonstrations which had greeted the Duc de Sairmeuse had been
-correctly reported by Chanlouineau.
-
-Chupin had found the secret of kindling to a white heat the enthusiasm
-of the cold and calculating peasants who were his neighbors.
-
-He was a dangerous rascal, the old robber, shrewd and cautious; bold,
-as those who possess nothing can afford to be; as patient as a savage;
-in short, one of the most consummate scoundrels that ever existed.
-
-The peasants feared him, and yet they had no conception of his real
-character.
-
-All his resources of mind had, until now, been expended in evading the
-precipice of the rural code.
-
-To save himself from falling into the hands of the gendarmes, and to
-steal a few sacks of wheat, he had expended treasures of intrigue
-which would have made the fortunes of twenty diplomats.
-
-Circumstances, as he always said, had been against him.
-
-So he desperately caught at the first and only opportunity worthy of
-his talent, which had ever presented itself.
-
-Of course, the wily rustic had said nothing of the true circumstances
-which attended the restoration of Sairmeuse to its former owner.
-
-From him, the peasants learned only the bare fact; and the news spread
-rapidly from group to group.
-
-"Monsieur Lacheneur has given up Sairmeuse," said he. "Chateau,
-forests, vineyards, fields--he surrenders everything."
-
-This was enough, and more than enough to terrify every land-owner in
-the village.
-
-If Lacheneur, this man who was so powerful in their eyes, considered
-the danger so threatening that he deemed it necessary or advisable to
-make a complete surrender, what was to become of them--poor devils--
-without aid, without counsel, without defence?
-
-They were told that the government was about to betray their
-interests; that a decree was in process of preparation which would
-render their title-deeds worthless. They could see no hope of
-salvation, except through the duke's generosity--that generosity which
-Chupin painted with the glowing colors of the rainbow.
-
-When one is not strong enough to weather the gale, one must bow like
-the reed before it and rise again after the storm has passed; such was
-their conclusion.
-
-And they bowed. And their apparent enthusiasm was all the more
-vociferous on account of the rage and fear that filled their hearts.
-
-A close observer would have detected an undercurrent of anger and
-menace in their shouts.
-
-Each man also said to himself:
-
-"What do we risk by crying, 'Vive le Duc?' Nothing; absolutely
-nothing. If he is contented with that as a compensation for his lost
-property--good! If he is not content, we shall have time afterward to
-adopt other measures."
-
-So they shouted themselves hoarse.
-
-And while the duke was sipping his coffee in the little drawing-room
-of the presbytery, he expressed his lively satisfaction at the scene
-without.
-
-He, this /grand seigneur/ of times gone by, this man of absurd
-prejudices and obstinate illusions; the unconquerable, and the
-incorrigible--he took these acclamations, "truly spurious coin," as
-Chateaubriand says, for ready money.
-
-"How you have deceived me, cure," he was saying to Abbe Midon. "How
-could you declare that your people were unfavorably disposed toward
-us? One is compelled to believe that these evil intentions exist only
-in your own mind and in your own heart."
-
-Abbe Midon was silent. What could he reply?
-
-He could not understand this sudden revolution in public opinion--this
-abrupt change from gloom and discontent to excessive gayety.
-
-There is somebody at the bottom of all this, he thought.
-
-It was not long before it became apparent who that somebody was.
-
-Emboldened by his success without, Chupin ventured to present himself
-at the presbytery.
-
-He entered the drawing-room with his back rounded into a circle,
-scraping and cringing, an obsequious smile upon his lips.
-
-And through the half-open door one could discern, in the shadows of
-the passage, the far from reassuring faces of his two sons.
-
-He came as an ambassador, he declared, after an interminable litany of
-protestations--he came to implore monseigneur to show himself upon the
-public square.
-
-"Ah, well--yes," exclaimed the duke, rising; "yes, I will yield to the
-wishes of these good people. Follow me, Marquis!"
-
-As he appeared at the door of the presbytery, a loud shout rent the
-air; the rifles were discharged, the guns belched forth their smoke
-and fire. Never had Sairmeuse heard such a salvo of artillery. Three
-windows in the Boeuf Couronne were shattered.
-
-A veritable /grand seigneur/, the Duc de Sairmeuse knew how to
-preserve an appearance of haughtiness and indifference. Any display of
-emotion was, in his opinion, vulgar; but, in reality, he was
-delighted, charmed.
-
-So delighted that he desired to reward his welcomers.
-
-A glance over the deeds handed him by Lacheneur had shown him that
-Sairmeuse had been restored to him intact.
-
-The portions of the immense domain which had been detached and sold
-separately were of relatively minor importance.
-
-The duke thought it would be politic, and, at the same time,
-inexpensive, to abandon all claim to these few acres, which were now
-shared by forty or fifty peasants.
-
-"My friends," he exclaimed, in a loud voice, "I renounce, for myself
-and for my descendants, all claim to the lands belonging to my house
-which you have purchased. They are yours--I give them to you!"
-
-By this absurd pretence of a gift, M. de Sairmeuse thought to add the
-finishing touch to his popularity. A great mistake! It simply assured
-the popularity of Chupin, the organizer of the farce.
-
-And while the duke was promenading through the crowd with a proud and
-self-satisfied air, the peasants were secretly laughing and jeering at
-him.
-
-And if they promptly took sides with him against Chanlouineau, it was
-only because his gift was still fresh in their minds; except for
-this----
-
-But the duke had not time to think much about this encounter, which
-produced a vivid impression upon his son.
-
-One of his former companions in exile, the Marquis de Courtornieu,
-whom he had informed of his arrival, hastened to welcome him,
-accompanied by his daughter, Mlle. Blanche.
-
-Martial could do no less than offer his arm to the daughter of his
-father's friend; and they took a leisurely promenade in the shade of
-the lofty trees, while the duke renewed his acquaintance with all the
-nobility of the neighborhood.
-
-There was not a single nobleman who did not hasten to press the hand
-of the Duc de Sairmeuse. First, he possessed, it was said, a property
-of more than twenty millions in England. Then, he was the friend of
-the King, and each neighbor had some favor to ask for himself, for his
-relatives, or for his friends.
-
-Poor king! He should have had entire France to divide like a cake
-between these cormorants, whose voracious appetites it was impossible
-to satisfy.
-
-That evening, after a grand banquet at the Chateau de Courtornieu, the
-duke slept in the Chateau de Sairmeuse, in the room which had been
-occupied by Lacheneur, "like Louis XVIII.," he laughingly said, "in
-the chamber of Bonaparte."
-
-He was gay, chatty, and full of confidence in the future.
-
-"Ah! it is good to be in one's own house!" he remarked to his son
-again and again.
-
-But Martial responded only mechanically. His mind was occupied with
-thoughts of two women who had made a profound impression upon his by
-no means susceptible heart that day. He was thinking of those two
-young girls, so utterly unlike. Blanche de Courtornieu--Marie-Anne
-Lacheneur.
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-Only those who, in the bright springtime of life, have loved, have
-been loved in return, and have suddenly seen an impassable gulf open
-between them and happiness, can realize Maurice d'Escorval's
-disappointment.
-
-All the dreams of his life, all his future plans, were based upon his
-love for Marie-Anne.
-
-If this love failed him, the enchanted castle which hope had erected
-would crumble and fall, burying him in the ruins.
-
-Without Marie-Anne he saw neither aim nor motive in his existence.
-Still he did not suffer himself to be deluded by false hopes. Although
-at first, his appointed meeting with Marie-Anne on the following day
-seemed salvation itself, on reflection he was forced to admit that
-this interview would change nothing, since everything depended upon
-the will of another party--the will of M. Lacheneur.
-
-The remainder of the day he passed in mournful silence. The dinner-
-hour came; he took his seat at the table, but it was impossible for
-him to swallow a morsel, and he soon requested his parents' permission
-to withdraw.
-
-M. d'Escorval and the baroness exchanged a sorrowful glance, but did
-not allow themselves to offer any comment.
-
-They respected his grief. They knew that his was one of those sorrows
-which are only aggravated by any attempt at consolation.
-
-"Poor Maurice!" murmured Mme. d'Escorval, as soon as her son had left
-the room. And, as her husband made no reply: "Perhaps," she added,
-hesitatingly, "perhaps it will not be prudent for us to leave him too
-entirely to the dictates of his despair."
-
-The baron shuddered. He divined only too well the terrible
-apprehensions of his wife.
-
-"We have nothing to fear," he replied, quickly; "I heard Marie-Anne
-promise to meet Maurice to-morrow in the grove on the Reche."
-
-The anxious mother breathed more freely. Her blood had frozen with
-horror at the thought that her son might, perhaps, be contemplating
-suicide; but she was a mother, and her husband's assurances did not
-satisfy her.
-
-She hastily ascended the stairs leading to her son's room, softly
-opened the door, and looked in. He was so engrossed in his gloomy
-revery that he had heard nothing, and did not even suspect the
-presence of the anxious mother who was watching over him.
-
-He was sitting at the window, his elbows resting upon the sill, his
-head supported by his hands, looking out into the night.
-
-There was no moon, but the night was clear, and over beyond the light
-fog that indicated the course of the Oiselle one could discern the
-imposing mass of the Chateau de Sairmeuse, with its towers and
-fanciful turrets.
-
-More than once he had sat thus silently gazing at this chateau, which
-sheltered what was dearest and most precious in all the world to him.
-
-From his windows he could see those of the room occupied by Marie-
-Anne; and his heart always quickened its throbbing when he saw them
-illuminated.
-
-"She is there," he thought, "in her virgin chamber. She is kneeling to
-say her prayers. She murmurs my name after that of her father,
-imploring God's blessing upon us both."
-
-But this evening he was not waiting for a light to gleam through the
-panes of that dear window.
-
-Marie-Anne was no longer at Sairmeuse--she had been driven away.
-
-Where was she now? She, accustomed to all the luxury that wealth could
-procure, no longer had any home except a poor thatch-covered hovel,
-whose walls were not even whitewashed, whose only floor was the earth
-itself, dusty as the public highway in summer, frozen or muddy in
-winter.
-
-She was reduced to the necessity of occupying herself the humble abode
-she, in her charitable heart, had intended as an asylum for one of her
-pensioners.
-
-What was she doing now? Doubtless she was weeping.
-
-At this thought poor Maurice was heartbroken.
-
-What was his surprise, a little after midnight, to see the chateau
-brilliantly illuminated.
-
-The duke and his son had repaired to the chateau after the banquet
-given by the Marquis de Courtornieu was over; and, before going to
-bed, they made a tour of inspection through this magnificent abode in
-which their ancestors had lived. They, therefore, might be said to
-have taken possession of the mansion whose threshold M. de Sairmeuse
-had not crossed for twenty-two years, and which Martial had never
-seen.
-
-Maurice saw the lights leap from story to story, from casement to
-casement, until at last even the windows of Marie-Anne's room were
-illuminated.
-
-At this sight the unhappy youth could not restrain a cry of rage.
-
-These men, these strangers, dared enter this virgin bower, which he,
-even in thought, scarcely dared to penetrate.
-
-They trampled carelessly over the delicate carpet with their heavy
-boots. Maurice trembled in thinking of the liberties which they, in
-their insolent familiarity, might venture upon. He fancied he could
-see them examining and handling the thousand petty trifles with which
-young girls love to surround themselves; they opened the presses,
-perhaps they were reading an unfinished letter lying upon her writing-
-desk.
-
-Never until this evening had Martial supposed he could hate another as
-he hated these men.
-
-At last, in despair, he threw himself upon his bed, and passed the
-remainder of the night in thinking over what he should say to Marie-
-Anne on the morrow, and in seeking some issue from this inextricable
-labyrinth.
-
-He rose before daybreak, and wandered about the park like a soul in
-distress, fearing, yet longing, for the hour that would decide his
-fate. Mme. d'Escorval was obliged to exert all her authority to make
-him take some nourishment. He had quite forgotten that he had passed
-twenty-four hours without eating.
-
-When eleven o'clock sounded he left the house.
-
-The lands of the Reche are situated on the other side of the Oiselle.
-Maurice, to reach his destination, was obliged to cross the river at a
-ferry only a short distance from his home. When he reached the river-
-bank he found six or seven peasants who were waiting to cross.
-
-These people did not observe Maurice. They were talking earnestly, and
-he listened.
-
-"It is certainly true," said one of the men. "I heard it from
-Chanlouineau himself only last evening. He was wild with delight. 'I
-invite you all to the wedding!' he cried. 'I am betrothed to Monsieur
-Lacheneur's daughter; the affair is decided.'"
-
-This astounding news positively stunned Maurice. He was actually
-unable to think or to move.
-
-"Besides, he has been in love with her for a long time. Everyone knows
-that. One had only to see his eyes when he met her--coals of fire were
-nothing to them. But while her father was so rich he did not dare to
-speak. Now that the old man has met with these reverses, he ventures
-to offer himself, and is accepted."
-
-"An unfortunate thing for him," remarked a little old man.
-
-"Why so?"
-
-"If Monsieur Lacheneur is ruined, as they say----"
-
-The others laughed heartily.
-
-"Ruined--Monsieur Lacheneur!" they exclaimed in chorus. "How absurd!
-He is richer than all of us together. Do you suppose that he has been
-stupid enough not to have laid anything aside during all these years?
-He has put this money not in grounds, as he pretends, but somewhere
-else."
-
-"You are saying what is untrue!" interrupted Maurice, indignantly.
-"Monsieur Lacheneur left Sairmeuse as poor as he entered it."
-
-On recognizing M. d'Escorval's son, the peasants became extremely
-cautious. He questioned them, but could obtain only vague and
-unsatisfactory answers. A peasant, when interrogated, will never give
-a response which he thinks will be displeasing to his questioner; he
-is afraid of compromising himself.
-
-The news he had heard, however, caused Maurice to hasten on still more
-rapidly after crossing the Oiselle.
-
-"Marie-Anne marry Chanlouineau!" he repeated; "it is impossible! it is
-impossible!"
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-The Reche, literally translated the "Waste," where Marie-Anne had
-promised to meet Maurice, owed its name to the rebellious and sterile
-character of the soil.
-
-Nature seemed to have laid her curse upon it. Nothing would grow
-there. The ground was covered with stones, and the sandy soil defied
-all attempts to enrich it.
-
-A few stunted oaks rose here and there above the thorns and broom-
-plant.
-
-But on the lowlands of the Reche is a flourishing grove. The firs are
-straight and strong, for the floods of winter have deposited in some
-of the clefts of the rock sufficient soil to sustain them and the wild
-clematis and honeysuckle that cling to their branches.
-
-On reaching this grove, Maurice consulted his watch. It marked the
-hour of mid-day. He had supposed that he was late, but he was more
-than an hour in advance of the appointed time.
-
-He seated himself upon a high rock, from which he could survey the
-entire Reche, and waited.
-
-The day was magnificent; the air intensely hot. The rays of the August
-sun fell with scorching violence upon the sandy soil, and withered the
-few plants which had sprung up since the last rain.
-
-The stillness was profound, almost terrible. Not a sound broke the
-silence, not even the buzzing of an insect, nor a whisper of breeze in
-the trees. All nature seemed sleeping. And on no side was there
-anything to remind one of life, motion, or mankind.
-
-This repose of nature, which contrasted so vividly with the tumult
-raging in his own heart, exerted a beneficial effect upon Maurice.
-These few moments of solitude afforded him an opportunity to regain
-his composure, to collect his thoughts scattered by the storm of
-passion which had swept over his soul, as leaves are scattered by the
-fierce November gale.
-
-With sorrow comes experience, and that cruel knowledge of life which
-teaches one to guard one's self against one's hopes.
-
-It was not until he heard the conversation of these peasants that
-Maurice fully realized the horror of Lacheneur's position. Suddenly
-precipitated from the social eminence which he had attained, he found,
-in the valley of humiliations into which he was cast, only hatred,
-distrust, and scorn. Both factions despised and denied him. Traitor,
-cried one; thief, cried the other. He no longer held any social
-status. He was the fallen man, the man who /had/ been, and who was no
-more.
-
-Was not the excessive misery of such a position a sufficient
-explanation of the strangest and wildest resolutions?
-
-This thought made Maurice tremble. Connecting the stories of the
-peasants with the words addressed to Chanlouineau at Escorval by M.
-Lacheneur on the preceding evening, he arrived at the conclusion that
-this report of Marie-Anne's approaching marriage to the young fanner
-was not so improbable as he had at first supposed.
-
-But why should M. Lacheneur give his daughter to an uncultured
-peasant? From mercenary motives? Certainly not, since he had just
-refused an alliance of which he had been proud in his days of
-prosperity. Could it be in order to satisfy his wounded pride, then?
-Perhaps he did not wish it to be said that he owed anything to a son-
-in-law.
-
-Maurice was exhausting all his ingenuity and penetration in
-endeavoring to solve this mystery, when at last, on a foot-path which
-crosses the waste, a woman appeared--Marie-Anne.
-
-He rose, but fearing observation, did not venture to leave the shelter
-of the grove.
-
-Marie-Anne must have felt a similar fear, for she hurried on, casting
-anxious glances on every side as she ran. Maurice remarked, not
-without surprise, that she was bare-headed, and that she had neither
-shawl nor scarf about her shoulders.
-
-As she reached the edge of the wood, he sprang toward her, and
-catching her hand raised it to his lips.
-
-But this hand, which she had so often yielded to him, was now gently
-withdrawn, with so sad a gesture that he could not help feeling there
-was no hope.
-
-"I came, Maurice," she began, "because I could not endure the thought
-of your anxiety. By doing so I have betrayed my father's confidence--
-he was obliged to leave home. I hastened here. And yet I promised him,
-only two hours ago, that I would never see you again. You hear me--
-never!"
-
-She spoke hurriedly, but Maurice was appalled by the firmness of her
-accent.
-
-Had he been less agitated, he would have seen what a terrible effort
-this semblance of calmness cost the young girl. He would have
-understood it from her pallor, from the contraction of her lips, from
-the redness of the eyelids which she had vainly bathed with fresh
-water, and which betrayed the tears that had fallen during the night.
-
-"If I have come," she continued, "it is only to tell you that, for
-your own sake, as well as for mine, there must not remain in the
-secret recesses of your heart even the slightest shadow of a hope. All
-is over; we are separated forever! Only weak natures revolt against a
-destiny which they cannot alter. Let us accept our fate
-uncomplainingly. I wished to see you once more, and to say this: Have
-courage, Maurice. Go away--leave Escorval--forget me!"
-
-"Forget you, Marie-Anne!" exclaimed the wretched young man, "forget
-you!"
-
-His eyes met hers, and in a husky voice he added:
-
-"Will you then forget me?"
-
-"I am a woman, Maurice--"
-
-But he interrupted her:
-
-"Ah! I did not expect this," he said, despondently. "Poor fool that I
-was! I believed that you would find a way to touch your father's
-heart."
-
-She blushed slightly, hesitated, and said:
-
-"I have thrown myself at my father's feet; he repulsed me."
-
-Maurice was thunderstruck, but recovering himself:
-
-"It was because you did not know how to speak to him!" he exclaimed in
-a passion of fury; "but I shall know--I will present such arguments
-that he will be forced to yield. What right has he to ruin my
-happiness with his caprices? I love you---by right of this love, you
-are mine--mine rather than his! I will make him understand this, you
-shall see. Where is he? Where can I find him?"
-
-Already he was starting to go, he knew not where. Marie-Anne caught
-him by the arm.
-
-"Remain," she commanded, "remain! So you have failed to understand me,
-Maurice. Ah, well! you must know the truth. I am acquainted now with
-the reasons of my father's refusal; and though his decision should
-cost me my life, I approve it. Do not go to find my father. If, moved
-by your prayers, he gave his consent, I should have the courage to
-refuse mine!"
-
-Maurice was so beside himself that this reply did not enlighten him.
-Crazed with anger and despair, and with no remorse for the insult he
-addressed to this woman whom he loved so deeply, he exclaimed:
-
-"Is it for Chanlouineau, then, that you are reserving your consent? He
-believes so since he goes about everywhere saying that you will soon
-be his wife."
-
-Marie-Anne shuddered as if a knife had entered her very heart; and yet
-there was more sorrow than anger in the glance she cast upon Maurice.
-
-"Must I stoop so low as to defend myself from such an imputation?" she
-asked, sadly. "Must I declare that if even I suspect such an
-arrangement between Chanlouineau and my father, I have not been
-consulted? Must I tell you that there are some sacrifices which are
-beyond the strength of poor human nature? Understand this: I have
-found strength to renounce the man I love--I shall never be able to
-accept another in his place!"
-
-Maurice hung his head, abashed by her earnest words, dazzled by the
-sublime expression of her face.
-
-Reason returned; he realized the enormity of his suspicions, and was
-horrified with himself for having dared to give utterance to them.
-
-"Oh! pardon!" he faltered, "pardon!"
-
-What did the mysterious causes of all these events which had so
-rapidly succeeded each other, or M. Lacheneur's secrets, or Marie-
-Anne's reticence, matter to him now?
-
-He was seeking some chance of salvation; he believed that he had found
-it.
-
-"We must fly!" he exclaimed: "fly at once without pausing to look
-back. Before night we shall have passed the frontier."
-
-He sprang toward her with outstretched arms, as if to seize her and
-bear her away; but she checked him by a single look.
-
-"Fly!" said she, reproachfully; "fly! and is it you, Maurice, who
-counsel me thus? What! while misfortune is crushing my poor father to
-the earth, shall I add despair and shame to his sorrows? His friends
-have deserted him; shall I, his daughter, also abandon him? Ah! if I
-did that, I should be the vilest, the most cowardly of creatures! If
-my father, yesterday, when I believed him the owner of Sairmeuse, had
-demanded the sacrifice to which I consented last evening, I might,
-perhaps, have resolved upon the extreme measure you have counselled.
-In broad daylight I might have left Sairmeuse on the arm of my lover.
-It is not the world that I fear! But if one might consent to fly from
-the chateau of a rich and happy father, one /cannot/ consent to desert
-the poor abode of a despairing and penniless parent. Leave me,
-Maurice, where honor holds me. It will not be difficult for me, who am
-the daughter of generations of peasants, to become a peasant. Go! I
-cannot endure more! Go! and remember that one cannot be utterly
-wretched if one's conscience is clean, and one's duty fulfilled!"
-
-Maurice was about to reply, when a crackling of dry branches made him
-turn his head.
-
-Scarcely ten paces off, Martial de Sairmeuse was standing motionless,
-leaning upon his gun.
-
-
-
-CHAPTER X
-
-The Duc de Sairmeuse had slept little and poorly on the night
-following his return, or his restoration, as he styled it.
-
-Inaccessible, as he pretended to be, to the emotions which agitate the
-common herd, the scenes of the day had greatly excited him.
-
-He could not help reviewing them, although he made it the rule of his
-life never to reflect.
-
-While exposed to the scrutiny of the peasants and of his acquaintances
-at the Chateau de Courtornieu, he felt that his honor required him to
-appear cold and indifferent, but as soon as he had retired to the
-privacy of his own chamber, he gave free vent to his excessive joy.
-
-For his joy /was/ intense, almost verging on delirium.
-
-Now he was forced to admit to himself the immense service Lacheneur
-had rendered him in restoring Sairmeuse.
-
-This poor man to whom he had displayed the blackest ingratitude, this
-man, honest to heroism, whom he had treated as an unfaithful servant,
-had just relieved him of an anxiety which had poisoned his life.
-
-Lacheneur had just placed the Duc de Sairmeuse beyond the reach of a
-not probable, but very possible calamity which he had dreaded for some
-time.
-
-If his secret anxiety had been made known, it would have created much
-merriment.
-
-"Nonsense!" people would have exclaimed, "everyone knows that the
-Sairmeuse possesses property to the amount of at least eight or ten
-millions, in England."
-
-This was true. Only these millions, which had accrued from the estate
-of the duchess and of Lord Holland, had not been bequeathed to the
-duke.
-
-He enjoyed absolute control of this enormous fortune; he disposed of
-the capital and of the immense revenues to please himself; but it all
-belonged to his son--to his only son.
-
-The duke possessed nothing--a pitiful income of twelve hundred francs,
-perhaps; but, strictly speaking, not even the means of subsistence.
-
-Martial, certainly, had never said a word which would lead him to
-suspect that he had any intention of removing his property from his
-father's control; but he might possibly utter this word.
-
-Had he not good reason to believe that sooner or later this fatal word
-would be uttered?
-
-And even at the thought of such a contingency he shuddered with
-horror.
-
-He saw himself reduced to a pension, a very handsome pension,
-undoubtedly, but still a fixed, immutable, regular pension, by which
-he would be obliged to regulate his expenditures.
-
-He would be obliged to calculate that two ends might meet--he, who had
-been accustomed to inexhaustible coffers.
-
-"And this will necessarily happen sooner or later," he thought. "If
-Martial should marry, or if he should become ambitious, or meet with
-evil counsellors, that will be the end of my reign."
-
-He watched and studied his son as a jealous woman studies and watches
-the lover she mistrusts. He thought he read in his eyes many thoughts
-which were not there; and according as he saw him, gay or sad,
-careless or preoccupied, he was reassured or still more alarmed.
-
-Sometimes he imagined the worst. "If I should quarrel with Martial,"
-he thought, "he would take possession of his entire fortune, and I
-should be left without bread."
-
-These torturing apprehensions were, to a man who judged the sentiments
-of others by his own, a terrible chastisement.
-
-Ah! no one would have wished his existence at the price he paid for it
---not even the poor wretches who envied his lot and his apparent
-happiness, as they saw him roll by in his magnificent carriage.
-
-There were days when he almost went mad.
-
-"What am I?" he exclaimed, foaming with rage. "A mere plaything in the
-hands of a child. My son owns me. If I displease him, he casts me
-aside. Yes, he can dismiss me as he would a lackey. If I enjoy his
-fortune, it is only because he is willing that I should do so. I owe
-my very existence, as well as my luxuries, to his charity. But a
-moment of anger, even a caprice, may deprive me of everything."
-
-With such ideas in his brain, the duke could not love his son.
-
-He hated him.
-
-He passionately envied him all the advantages he possessed--his youth,
-his millions, his physical beauty, and his talents, which were really
-of a superior order.
-
-We meet every day mothers who are jealous of their daughters, and some
-fathers!
-
-This was one of those cases.
-
-The duke, however, showed no sign of mental disquietude; and if
-Martial had possessed less penetration, he would have believed that
-his father adored him. But if he had detected the duke's secret, he
-did not allow him to discover it, nor did he abuse his power.
-
-Their manner toward each other was perfect. The duke was kind even to
-weakness; Martial full of deference. But their relations were not
-those of father and son. One was in constant fear of displeasing the
-other; the other was a little too sure of his power. They lived on a
-footing of perfect equality, like two companions of the same age.
-
-From this trying situation, Lacheneur had rescued the duke.
-
-The owner of Sairmeuse, an estate worth more than a million, the duke
-was free from his son's tyranny; he had recovered his liberty.
-
-What brilliant projects flitted through his brain that night!
-
-He beheld himself the richest landowner in that locality; he was the
-chosen friend of the King; had he not a right to aspire to anything?
-
-Such a prospect enchanted him. He felt twenty years younger--the
-twenty years that had been passed in exile.
-
-So, rising before nine o'clock, he went to awaken Martial.
-
-On returning from dining with the Marquis de Courtornieu, the evening
-before, the duke had gone through the chateau; but this hasty
-examination by candle-light had not satisfied his curiosity. He wished
-to see it in detail by daylight.
-
-Followed by his son, he explored one after another of the rooms of the
-princely abode; and, with every step, the recollections of his infancy
-crowded upon him.
-
-Lacheneur had respected everything. The duke found articles as old as
-himself, religiously preserved, occupying the old familiar places from
-which they had never been removed.
-
-When his inspection was concluded:
-
-"Decidedly, Marquis," he exclaimed, "this Lacheneur was not such a
-rascal as I supposed. I am disposed to forgive him a great deal, on
-account of the care which he has taken of our house in our absence."
-
-Martial seemed engrossed in thought.
-
-"I think, Monsieur," he said, at last, "that we should testify our
-gratitude to this man by paying him a large indemnity."
-
-This word excited the duke's anger.
-
-"An indemnity!" he exclaimed. "Are you mad, Marquis? Think of the
-income that he has received from my estate. Have you forgotten the
-calculation made for us last evening by the Chevalier de la
-Livandiere?"
-
-"The chevalier is a fool!" declared Martial promptly. "He forgot that
-Lacheneur has trebled the value of Sairmeuse. I think that our family
-honor requires us to bestow upon this man an indemnity of at least one
-hundred thousand francs. This would, moreover, be a good stroke of
-policy in the present state of public sentiment, and His Majesty
-would, I am sure, be much pleased."
-
-"Stroke of policy"--"public sentiment"--"His Majesty." One might have
-obtained almost anything from M. de Sairmeuse by these arguments.
-
-"Heavenly powers!" he exclaimed; "a hundred thousand francs! how you
-talk! It is all very well for you, with your fortune! Still, if you
-really think so----"
-
-"Ah! my dear sir, is not my fortune yours? Yes, such is really my
-opinion. So much so, indeed, that if you will allow me to do so, I
-will see Lacheneur myself, and arrange the matter in such a way that
-his pride will not be wounded. His is a devotion which it would be
-well to retain."
-
-The duke opened his eyes to their widest extent.
-
-"Lacheneur's pride!" he murmured. "Devotion which it would be well to
-retain! Why do you sing in this strain? Whence comes this
-extraordinary interest?"
-
-He paused, enlightened by a sudden recollection.
-
-"I understand!" he exclaimed; "I understand. He has a pretty
-daughter."
-
-Martial smiled without replying.
-
-"Yes, pretty as a rose," continued the duke; "but one hundred thousand
-francs! Zounds! That is a round sum to pay for such a whim. But, if
-you insist upon it----"
-
-Armed with this authorization, Martial, two hours later, started on
-his mission.
-
-The first peasant he met told him the way to the cottage which M.
-Lacheneur now occupied.
-
-"Follow the river," said the man, "and when you see a pine-grove upon
-your left, cross it."
-
-Martial was crossing it, when he heard the sound of voices. He
-approached, recognized Marie-Anne and Maurice d'Escorval, and obeying
-an angry impulse, he paused.
-
-
-
-CHAPTER XI
-
-During the decisive moments of life, when one's entire future depends
-upon a word, or a gesture, twenty contradictory inspirations can
-traverse the mind in the time occupied by a flash of lightning.
-
-On the sudden apparition of the young Marquis de Sairmeuse, Maurice
-d'Escorval's first thought was this:
-
-"How long has he been there? Has he been playing the spy? Has he been
-listening to us? What did he hear?"
-
-His first impulse was to spring upon his enemy, to strike him in the
-face, and compel him to engage in a hand-to-hand struggle.
-
-The thought of Anne-Marie checked him.
-
-He reflected upon the possible, even probable results of a quarrel
-born of such circumstances. The combat which would ensue would cost
-this pure young girl her reputation. Martial would talk of it; and
-country people are pitiless. He saw this girl, whom he looked so
-devotedly upon, become the talk of the neighborhood; saw the finger of
-scorn pointed at her, and possessed sufficient self-control to master
-his anger. All these reflections had occupied only half a second.
-
-Then, politely touching his hat, and stepping toward Martial:
-
-"You are a stranger, Monsieur," said he, in a voice which was
-frightfully altered, "and you have doubtless lost your way?" His words
-were ill-chosen, and defeated his prudent intentions. A curt "Mind
-your own business" would have been less wounding. He forgot that this
-word "stranger" was the most deadly insult that one could cast in the
-face of the former /emigres/, who had returned with the allied armies.
-
-Still the young marquis did not change his insolently nonchalant
-attitude.
-
-He touched the visor of his hunting cap with his finger, and replied:
-
-"It is true--I have lost my way."
-
-Agitated as Marie-Anne was, she could not fail to understand that her
-presence was all that restrained the hatred of these two young men.
-Their attitude, the glance with which they measured each other, did
-not leave the shadow of a doubt on that score. If one was ready to
-spring upon the other, the other was on the alert, ready to defend
-himself.
-
-The silence of nearly a moment which followed was as threatening as
-the profound calm which precedes the storm.
-
-Martial was the first to break it.
-
-"A peasant's directions are not generally remarkable for their
-clearness," he said, lightly; "and for more than an hour I have been
-seeking the house to which Monsieur Lacheneur has retired."
-
-"Ah!"
-
-"I am sent to him by the Duc de Sairmeuse, my father."
-
-Knowing what he did, Maurice supposed that these strangely rapacious
-individuals had some new demand to make.
-
-"I thought," said he, "that all relations between Monsieur Lacheneur
-and Monsieur de Sairmeuse were broken off last evening at the house of
-the abbe."
-
-This was said in the most provoking manner, and yet Martial never so
-much as frowned. He had sworn that he would remain calm, and he had
-strength enough to keep his word.
-
-"If these relations--as God forbid--have been broken off," he replied,
-"believe me, Monsieur d'Escorval, it is no fault of ours."
-
-"Then it is not as people say?"
-
-"What people? Who?"
-
-"The people here in the neighborhood."
-
-"Ah! And what do these people say?"
-
-"The truth. That you have been guilty of an offence which a man of
-honor could never forgive nor forget."
-
-The young marquis shook his head gravely.
-
-"You are quick to condemn, sir," he said, coldly. "Permit me to hope
-that Monsieur Lacheneur will be less severe than yourself; and that
-his resentment--just, I confess, will vanish before"--he hesitated--
-"before a truthful explanation."
-
-Such an expression from the lips of this haughty young aristocrat! Was
-it possible?
-
-Martial profited by the effect he had produced to advance toward
-Marie-Anne, and, addressing himself exclusively to her, seemed after
-that to ignore the presence of Maurice completely.
-
-"For there has been a mistake--a misunderstanding, Mademoiselle," he
-continued. "Do not doubt it. The Sairmeuse are not ingrates. How could
-anyone have supposed that we would intentionally give offense to a--
-devoted friend of our family, and that at a moment when he had
-rendered us a most signal service! A true gentleman like my father,
-and a hero of probity like yours, cannot fail to esteem each other. I
-admit that in the scene of yesterday, Monsieur de Sairmeuse did not
-appear to advantage; but the step he takes today proves his sincere
-regret."
-
-Certainly this was not the cavalier tone which he had employed in
-addressing Marie-Anne, for the first time, on the square in front of
-the church.
-
-He had removed his hat, he remained half inclined before her, and he
-spoke in a tone of profound respect, as though it were a haughty
-duchess, and not the humble daughter of that "rascal" Lacheneur whom
-he was addressing.
-
-Was it only a /roue's/ manoeuvre? Or had he also involuntarily
-submitted to the power of this beautiful girl? It was both; and it
-would have been difficult for him to say where the voluntary ended,
-and where the involuntary began.
-
-He continued:
-
-"My father is an old man who has suffered cruelly. Exile is hard to
-bear. But if sorrows and deceptions have embittered his character,
-they have not changed his heart. His apparent imperiousness and
-arrogance conceal a kindness of heart which I have often seen
-degenerate into positive weakness. And--why should I not confess it?--
-the Duc de Sairmeuse, with his white hair, still retains the illusions
-of a child. He refuses to believe that the world has progressed during
-the past twenty years. Moreover, people had deceived him by the most
-absurd fabrications. To speak plainly, even while we were in
-Montaignac, Monsieur Lacheneur's enemies succeeded in prejudicing my
-father against him."
-
-One would have sworn that he was speaking the truth, so persuasive was
-his voice, so entirely did the expression of his face, his glance, and
-his gestures accord with his words.
-
-And Maurice, who felt--who was certain that the young man was lying,
-impudently lying, was abashed by this scientific prevarication which
-is so universally practised in good society, and of which he was
-entirely ignorant.
-
-But what did the marquis desire here--and why this farce?
-
-"Need I tell you, Mademoiselle," he resumed, "all that I suffered last
-evening in the little drawing-room in the presbytery? No, never in my
-whole life can I recollect such a cruel moment. I understood, and I
-did honor to Monsieur Lacheneur's heroism. Hearing of our arrival, he,
-without hesitation, without delay, hastened to voluntarily surrender a
-princely fortune--and he was insulted. This excessive injustice
-horrified me. And if I did not openly protest against it--if I did not
-show my indignation--it was only because contradiction drives my
-father to the verge of frenzy. And what good would it have done for me
-to protest? The filial love and piety which you displayed were far
-more powerful in their effect than any words of mine would have been.
-You were scarcely out of the village before Monsieur de Sairmeuse,
-already ashamed of his injustice, said to me: 'I have been wrong, but
-I am an old man; it is hard for me to decide to make the first
-advance; you, Marquis, go and find Monsieur Lacheneur, and obtain his
-forgiveness.'"
-
-Marie-Anne, redder than a peony, and terribly embarrassed, lowered her
-eyes.
-
-"I thank you, Monsieur," she faltered, "in the name of my father--"
-
-"Oh! do not thank me," interrupted Martial, earnestly; "it will be my
-duty, on the contrary, to render you thanks, if you can induce
-Monsieur Lacheneur to accept the reparation which is due him--and he
-will accept it, if you will only condescend to plead our cause. Who
-could resist your sweet voice, your beautiful, beseeching eyes?"
-
-However inexperienced Maurice might be, he could no longer fail to
-comprehend Martial's intentions. This man whom he mortally hated
-already, dared to speak of love to Marie-Anne, and before him,
-Maurice. In other words, the marquis, not content with having ignored
-and insulted him, presumed to take an insolent advantage of his
-supposed simplicity.
-
-The certainty of this insult sent all his blood in a boiling torrent
-to his brain.
-
-He seized Martial by the arm, and with irresistible power whirled him
-twice around, then threw him more than ten feet, exclaiming:
-
-"This last is too much, Marquis de Sairmeuse!"
-
-Maurice's attitude was so threatening that Martial fully expected
-another attack. The violence of the shock had thrown him down upon one
-knee; without rising, he lifted his gun, ready to take aim.
-
-It was not from anything like cowardice on the part of the Marquis de
-Sairmeuse that he decided to fire upon an unarmed foe; but the affront
-which he had received was so deadly and so ignoble in his opinion,
-that he would have shot Maurice like a dog, rather than feel the
-weight of his finger upon him again.
-
-This explosion of anger from Maurice Marie-Anne had been expecting and
-hoping for every moment.
-
-She was even more inexperienced than her lover; but she was a woman,
-and could not fail to understand the meaning of the young marquis.
-
-He was evidently "paying his court to her." And with what intentions!
-It was only too easy to divine.
-
-Her agitation, while the marquis spoke in a more and more tender
-voice, changed first to stupor, then to indignation, as she realized
-his marvellous audacity.
-
-After that, how could she help blessing the violence which put an end
-to a situation which was so insulting for her, and so humiliating for
-Maurice?
-
-An ordinary woman would have thrown herself between the two men who
-were ready to kill each other. Marie-Anne did not move a muscle.
-
-Was it not the duty of Maurice to protect her when she was insulted?
-Who, then, if not he, should defend her from the insolent gallantry of
-this libertine? She would have blushed, she who was energy
-personified, to love a weak and pusillanimous man.
-
-But any intervention was unnecessary. Maurice comprehended that this
-was one of those affronts which the person insulted must not seem to
-suspect, under penalty of giving the offending party the advantage.
-
-He felt that Marie-Anne must not be regarded as the cause of the
-quarrel!
-
-His instant recognition of the situation produced a powerful reaction
-in his mind; and he recovered, as if by magic, his coolness and the
-free exercise of his faculties.
-
-"Yes," he resumed, defiantly, "this is hypocrisy enough. To dare to
-prate of reparation after the insults that you and yours have
-inflicted, is adding intentional humiliation to insult--and I will not
-permit it."
-
-Martial had thrown aside his gun; he now rose and brushed the knee of
-his pantaloons, to which a few particles of dust had adhered, with a
-phlegm whose secret he had learned in England.
-
-He was too discerning not to perceive that Maurice had disguised the
-true cause of his outburst of passion; but what did it matter to him?
-Had he avowed it, the marquis would not have been displeased.
-
-Yet it was necessary to make some response, and to preserve the
-superiority which he imagined he had maintained up to that time.
-
-"You will never know, Monsieur," he said, glancing alternately at his
-gun and at Marie-Anne, "all that you owe to Mademoiselle Lacheneur. We
-shall meet again, I hope--"
-
-"You have made that remark before," Maurice interrupted, tauntingly.
-"Nothing is easier than to find me. The first peasant you meet will
-point out the house of Baron d'Escorval."
-
-"/Eh bien/! sir, I cannot promise that you will not see two of my
-friends."
-
-"Oh! whenever it may please you!"
-
-"Certainly; but it would gratify me to know by what right you make
-yourself the judge of Monsieur Lacheneur's honor, and take it upon
-yourself to defend what has not been attacked. Who has given you this
-right?"
-
-From Martial's sneering tone, Maurice was certain that he had
-overheard, at least a part of, his conversation with Marie-Anne.
-
-"My right," he replied, "is that of friendship. If I tell you that
-your advances are unwelcome, it is because I know that Monsieur
-Lacheneur will accept nothing from you. No, nothing, under whatever
-guise you may offer these alms which you tender merely to appease your
-own conscience. He will never forgive the affront which is his honor
-and your shame. Ah! you thought to degrade him, Messieurs de
-Sairmeuse! and you have lifted him far above your mock grandeur. /He/
-receive anything from you! Go; learn that your millions will never
-give you a pleasure equal to the ineffable joy he will feel, when
-seeing you roll by in your carriage, he says to himself: 'Those people
-owe everything to me!'"
-
-His burning words vibrated with such intensity of feeling that Marie-
-Anne could not resist the impulse to press his hand; and this gesture
-was his revenge upon Martial, who turned pale with passion.
-
-"But I have still another right," continued Maurice. "My father
-yesterday had the honor of asking of Monsieur Lacheneur the hand of
-his daughter----"
-
-"And I refused it!" cried a terrible voice.
-
-Marie-Anne and both young men turned with the same movement of alarm
-and surprise.
-
-M. Lacheneur stood before them, and by his side was Chanlouineau, who
-surveyed the group with threatening eyes.
-
-"Yes, I refused it," resumed M. Lacheneur, "and I do not believe that
-my daughter will marry anyone without my consent. What did you promise
-me this morning, Marie-Anne? Can it be you, you who grant a rendezvous
-to gallants in the forest? Return to the house, instantly----"
-
-"But father----"
-
-"Return!" he repeated with an oath; "return, I command you."
-
-She obeyed and departed, not without giving Maurice a look in which he
-read a farewell that she believed would be eternal.
-
-As soon as she had gone, perhaps twenty paces, M. Lacheneur, with
-folded arms, confronted Maurice.
-
-"As for you, Monsieur d'Escorval," said he, rudely, "I hope that you
-will no longer undertake to prowl around my daughter----"
-
-"I swear to you, Monsieur--"
-
-"Oh, no oaths, if you please. It is an evil action to endeavor to turn
-a young girl from her duty, which is obedience. You have broken
-forever all relations between your family and mine."
-
-The poor youth tried to excuse himself, but M. Lacheneur interrupted
-him.
-
-"Enough! enough!" said he; "go back to your home."
-
-And as Maurice hesitated, he seized him by the collar and dragged him
-to the little footpath leading through the grove.
-
-It was the work of scarcely ten seconds, and yet, he found time to
-whisper in the young man's ear, in his formerly friendly tones:
-
-"Go, you little wretch! do you wish to render all my precautions
-useless?"
-
-He watched Maurice as he disappeared, bewildered by the scene he had
-just witnessed, and stupefied by what he had just heard; and it was
-not until he saw that young d'Escorval was out of hearing that he
-turned to Martial.
-
-"As I have had the honor of meeting you, Monsieur le Marquis," said
-he, "I deem it my duty to inform you that Chupin and his sons are
-searching for you everywhere. It is at the instance of the duke, your
-father, who is anxious for you to repair at once to the Chateau de
-Courtornieu."
-
-He turned to Chanlouineau, and added:
-
-"We will now proceed on our way."
-
-But Martial detained him with a gesture.
-
-"I am much surprised to hear that they are seeking me," said he. "My
-father knows very well where he sent me; I was going to your house,
-Monsieur, and at his request."
-
-"To my house?"
-
-"To your house, yes, Monsieur, to express our sincere regret at the
-scene which took place at the presbytery last evening."
-
-And without waiting for any response, Martial, with wonderful
-cleverness and felicity of expression, began to repeat to the father
-the story which he had just related to the daughter.
-
-According to his version, his father and himself were in despair. How
-could M. Lacheneur suppose them guilty of such black ingratitude? Why
-had he retired so precipitately? The Duc de Sairmeuse held at M.
-Lacheneur's disposal any amount which it might please him to mention--
-sixty, a hundred thousand francs, even more.
-
-But M. Lacheneur did not appear to be dazzled in the least; and when
-Martial had concluded, he replied, respectfully, but coldly, that he
-would consider the matter.
-
-This coldness amazed Chanlouineai; he did not conceal the fact when
-the marquis, after many earnest protestations, at last wended his way
-homeward.
-
-"We have misjudged these people," he declared.
-
-But M. Lacheneur shrugged his shoulders.
-
-"And so you are foolish enough to suppose that it was to me that he
-offered all that money?"
-
-"Zounds! I have ears."
-
-"Ah, well! my poor boy, you must not believe all they hear, if you
-have. The truth is, that these large sums were intended to win the
-favor of my daughter. She has pleased this coxcomb of a marquis; and--
-he wishes to make her his mistress----"
-
-Chanlouineau stopped short, with eyes flashing, and hands clinched.
-
-"Good God!" he exclaimed; "prove that, and I am yours, body and soul--
-to do anything you desire."
-
-
-
-CHAPTER XII
-
-"No, never in my whole life have I met a woman who can compare with
-this Marie-Anne! What grace and what dignity! Ah! her beauty is
-divine!"
-
-So Martial was thinking while returning to Sairmeuse after his
-proposals to M. Lacheneur.
-
-At the risk of losing his way he took the shortest course, which led
-across the fields and over ditches, which he leaped with the aid of
-his gun.
-
-He found a pleasure, entirely novel and very delightful, in picturing
-Marie-Anne as he had just seen her, blushing and paling, about to
-swoon, then lifting her head haughtily in her pride and disdain.
-
-Who would have suspected that such indomitable energy and such an
-impassioned soul was hidden beneath such girlish artlessness and
-apparent coldness? What an adorable expression illumined her face,
-what passion shone in those great black eyes when she looked at that
-little fool d'Escorval! What would not one give to be regarded thus,
-even for a moment? How could the boy help being crazy about her?
-
-He himself loved her, without being, as yet, willing, to confess it.
-What other name could be given to this passion which had overpowered
-reason, and to the furious desires which agitated him?
-
-"Ah!" he exclaimed, "she shall be mine. Yes, she shall be mine; I will
-have her!"
-
-Consequently he began to study the strategic side of the undertaking
-which this resolution involved with the sagacity of one who had not
-been without an extended experience in such matters.
-
-His debut, he was forced to admit, had been neither fortunate nor
-adroit. Conveyed compliments and money had both been rejected. If
-Marie-Anne had heard his covert insinuations with evident horror, M.
-Lacheneur had received, with even more than coldness, his advances and
-his offers of actual wealth.
-
-Moreover, he remembered Chanlouineau's terrible eyes.
-
-"How he measured me, that magnificent rustic!" he growled. "At a sign
-from Marie-Anne he would have crushed me like an eggshell, without a
-thought of my ancestors. Ah! does he also love her? There will be
-three rivals in that case."
-
-But the more difficult and even perilous the undertaking seemed, the
-more his passions were inflamed.
-
-"My failures can be repaired," he thought. "Occasions of meeting shall
-not be wanting. Will it not be necessary to hold frequent interviews
-with Monsieur Lacheneur in effecting a formal transfer of Sairmeuse? I
-will win him over to my side. With the daughter my course is plain.
-Profiting by my unfortunate experience, I will, in the future, be as
-timid as I have been bold; and she will be hard to please if she is
-not flattered by this triumph of her beauty. D'Escorval remains to be
-disposed of----"
-
-But this was the point upon which Martial was most exercised.
-
-He had, it is true, seen this rival rudely dismissed by M. Lacheneur;
-and yet the anger of the latter had seemed to him too great to be
-absolutely real.
-
-He suspected a comedy, but for whose benefit? For his, or for
-Chanlouineau's? And yet, what could possibly be the motive?
-
-"And yet," he reflected, "my hands are tied; and I cannot call this
-little d'Escorval to account for his insolence. To swallow such an
-affront in silence is hard. Still, he is brave, there is no denying
-that; perhaps I can find some other way to provoke his anger. But even
-then, what could I do? If I harmed a hair of his head, Marie-Anne
-would never forgive me. Ah! I would give a handsome sum in exchange
-for some little device to send him out of the country."
-
-Revolving in his mind these plans, whose frightful consequences he
-could neither calculate nor foresee, Martial was walking up the avenue
-leading to the chateau, when he heard hurried footsteps behind him.
-
-He turned, and seeing two men running after him and motioning him to
-stop, he paused.
-
-It was Chupin, accompanied by one of his sons.
-
-This old rascal had been enrolled among the servants charged with
-preparing Sairmeuse for the reception of the duke; and he had already
-discovered the secret of making himself useful to his master, which
-was by seeming to be indispensable.
-
-"Ah, Monsieur," he cried, "we have been searching for you everywhere,
-my son and I. It was Monsieur le Duc----"
-
-"Very well," said Martial, dryly. "I am returning----"
-
-But Chupin was not sensitive; and although he had not been very
-favorably received, he ventured to follow the marquis at a little
-distance, but sufficiently near to make himself heard. He also had his
-schemes; for it was not long before he began a long recital of the
-calumnies which had been spread about the neighborhood in regard to
-the Lacheneur affair. Why did he choose this subject in preference to
-any other? Did he suspect the young marquis's passion for Marie-Anne?
-
-According to this report, Lacheneur--he no longer said "monsieur"--was
-unquestionably a rascal; the complete surrender of Sairmeuse was only
-a farce, as he must possess thousands, and hundreds of thousands of
-francs, since he was about to marry his daughter.
-
-If the scoundrel had felt only suspicions, they were changed into
-certainty by the eagerness with which Martial demanded:
-
-"How! is Mademoiselle Lacheneur to be married?"
-
-"Yes, Monsieur."
-
-"And to whom?"
-
-"To Chanlouineau, the fellow whom the peasants wished to kill
-yesterday upon the square, because he was disrespectful to the duke.
-He is an avaricious man; and if Marie-Anne does not bring him a good
-round sum as a dowry, he will never marry her, no matter how beautiful
-she may be."
-
-"Are you sure of what you say?"
-
-"It is true. My eldest son heard from Chanlouineau and from Lacheneur
-that the wedding would take place within a month."
-
-And turning to his son:
-
-"Is it not true, boy?"
-
-"Yes," promptly replied the youth, who had heard nothing of the kind.
-
-Martial was silent, ashamed, perhaps, of allowing himself to listen to
-the gossip, but glad to have been informed of such an important
-circumstance.
-
-If Chupin was not telling a falsehood--and what reason could he have
-for doing so--it became evident that M. Lacheneur's conduct concealed
-some great mystery. Why, without some potent motive, should he have
-refused to give his daughter to Maurice d'Escorval whom she loved, to
-bestow her upon a peasant?
-
-As he reached Sairmeuse, he was swearing that he would discover this
-motive. A strange scene awaited him. In the broad open space extending
-from the front of the chateau to the /parterre/ lay a huge pile of all
-kinds of clothing, linen, plate, and furniture. One might have
-supposed that the occupants of the chateau were moving. A half dozen
-men were running to and fro, and standing in the centre of the rubbish
-was the Duc de Sairmeuse, giving orders.
-
-Martial did not understand the whole meaning of the scene at first. He
-went to his father, and after saluting him respectfully, inquired:
-
-"What is all this?"
-
-M. de Sairmeuse laughed heartily.
-
-"What! can you not guess?" he replied. "It is very simple, however.
-When the lawful master, on his return, sleeps beneath the bed-
-coverings of the usurper, it is delightful, the first night, not so
-pleasant on the second. Everything here reminds me too forcibly of
-Monsieur Lacheneur. It seems to me that I am in his house; and the
-thought is unendurable. So I have had them collect everything
-belonging to him and to his daughter--everything, in fact, which did
-not belong to the chateau in former years. The servants will put it
-all into a cart and carry it to him."
-
-The young marquis gave fervent thanks to Heaven that he had arrived
-before it was too late. Had his father's project been executed, he
-would have been obliged to bid farewell to all his hopes.
-
-"You surely will not do this, Monsieur le Duc?" said he, earnestly.
-
-"And why, pray? Who will prevent me from doing it?"
-
-"No one, most assuredly. But you will decide, on reflection, that a
-man who has not conducted himself /too/ badly has a right to some
-consideration."
-
-The duke seemed greatly astonished.
-
-"Consideration!" he exclaimed. "This rascal has a right to some
-consideration! Well, this is one of the poorest of jokes. What! I give
-him--that is to say--you give him a hundred thousand francs, and that
-will not content him! He is entitled to consideration! You, who are
-after the daughter, may give it to him if you like, but I shall do as
-I like!"
-
-"Very well; but, Monsieur, I would think twice, if I were in your
-place. Lacheneur has surrendered Sairmeuse. That is all very well; but
-how can you authenticate your claim to the property? What would you do
-if, in case you imprudently irritated him, he should change his mind?
-What would become of your right to the estate?"
-
-M. Sairmeuse actually turned green.
-
-"Zounds!" he exclaimed. "I had not thought of that. Here, you fellows,
-take all these things back again, and that quickly!"
-
-And as they were obeying his order:
-
-"Now," he remarked, "let us hasten to Courtornieu. They have already
-sent for us twice. It must be business of the utmost importance which
-demands our attention."
-
-
-
-CHAPTER XIII
-
-The Chateau de Courtornieu is, next to Sairmeuse, the most magnificent
-habitation in the /arrondissement/ of Montaignac.
-
-The approach to the castle was by a long and narrow road, badly paved.
-When the carriage containing Martial and his father turned from the
-public highway into this rough road, the jolting aroused the duke from
-the profound revery into which he had fallen on leaving Sairmeuse.
-
-The marquis thought that he had caused this unusual fit of
-abstraction.
-
-"It is the result of my adroit manoeuvre," he said to himself, not
-without secret satisfaction. "Until the restitution of Sairmeuse is
-legalized, I can make my father do anything I wish; yes, anything. And
-if it is necessary, he will even invite Lacheneur and Marie-Anne to
-his table."
-
-He was mistaken. The duke had already forgotten the affair; his most
-vivid impressions lasted no longer than an indentation in the sand.
-
-He lowered the glass in front of the carriage, and, after ordering the
-coachman to drive more slowly:
-
-"Now," said he to his son, "let us talk a little. Are you really in
-love with that little Lacheneur?"
-
-Martial could not repress a start. "Oh! in love," said he, lightly,
-"that would perhaps be saying too much. Let me say that she has taken
-my fancy; that will be sufficient."
-
-The duke regarded his son with a bantering air.
-
-"Really, you delight me!" he exclaimed. "I feared that this love-
-affair might derange, at least for the moment, certain plans that I
-have formed--for I have formed certain plans for you."
-
-"The devil!"
-
-"Yes, I have my plans, and I will communicate them to you later in
-detail. I will content myself today by recommending you to examine
-Mademoiselle Blanche de Courtornieu."
-
-Martial made no reply. This recommendation was entirely unnecessary.
-If Mlle. Lacheneur had made him forget Mlle. de Courtornieu that
-morning for some moments, the remembrance of Marie-Anne was now
-effaced by the radiant image of Blanche.
-
-"Before discussing the daughter," resumed the duke, "let us speak of
-the father. He is one of my strongest friends; and I know him
-thoroughly. You have heard men reproach me for what they style my
-prejudices, have you not? Well, in comparison with the Marquis de
-Courtornieu, I am only a Jacobin."
-
-"Oh! my father!"
-
-"Really, nothing could be more true. If I am behind the age in which I
-live, he belongs to the reign of Louis XIV. Only--for there is an only
---the principles which I openly avow, he keeps locked up in his snuff-
-box--and trust him for not forgetting to open it at the opportune
-moment. He has suffered cruelly for his opinions, in the sense of
-having so often been obliged to conceal them. He concealed them,
-first, under the consulate, when he returned from exile. He
-dissimulated them even more courageously under the Empire--for he
-played the part of a kind of chamberlain to Bonaparte, this dear
-marquis. But, chut! do not remind him of that proof of heroism; he has
-deplored it bitterly since the battle of Lutzen."
-
-This was the tone in which M. de Sairmeuse was accustomed to speak of
-his best friends.
-
-"The history of his fortune," he continued, "is the history of his
-marriages--I say /marriages/, because he has married a number of
-times, and always advantageously. Yes, in a period of fifteen years he
-has had the misfortune of losing three wives, each richer than the
-other. His daughter is the child of his third and last wife, a Cisse
-Blossac--she died in 1809. He comforted himself after each bereavement
-by purchasing a quantity of lands or bonds. So that now he is as rich
-as you are, Marquis, and his influence is powerful and widespread. I
-forgot one detail, however, he believes, they tell me, in the growing
-power of the clergy, and has become very devout."
-
-He checked himself; the carriage had stopped before the entrance of
-the Chateau de Courtornieu, and the marquis came forward to receive
-his guests in person. A nattering distinction, which he seldom
-lavished upon his visitors. The marquis was long rather than tall, and
-very solemn in deportment. The head that surmounted his angular form
-was remarkably small, a characteristic of his race, and covered with
-thin, glossy black hair, and lighted by cold, round black eyes.
-
-The pride that becomes a gentleman, and the humility that befits a
-Christian, were continually at war with each other in his countenance.
-
-He pressed the hands of M. de Sairmeuse and Martial, overwhelming them
-with compliments uttered in a thin, rather nasal voice, which, issuing
-from his immense body, was as astonishing as the sound of a flute
-issuing from the pipes of an orphicleide would be.
-
-"At last you have come," he said; "we were waiting for you before
-beginning our deliberations upon a very grave, and also very delicate
-matter. We are thinking of addressing a petition to His Majesty. The
-nobility, who have suffered so much during the Revolution, have a
-right to expect ample compensation. Our neighbors, to the number of
-sixteen, are now assembled in my cabinet, transformed for the time
-into a council chamber."
-
-Martial shuddered at the thought of all the ridiculous and tiresome
-conversation he would probably be obliged to hear; and his father's
-recommendation occurred to him.
-
-"Shall we not have the honor of paying our respects to Mademoiselle de
-Courtornieu?"
-
-"My daughter must be in the drawing-room with our cousin," replied the
-marquis, in an indifferent tone; "at least, if she is not in the
-garden."
-
-This might be construed into, "Go and look for her if you choose." At
-least Martial understood it in that way; and when they entered the
-hall, he allowed his father and the marquis to go upstairs without
-him.
-
-A servant opened the door of the drawing-room for him--but it was
-empty.
-
-"Very well," said he; "I know my way to the garden."
-
-But he explored it in vain; no one was to be found.
-
-He decided to return to the house and march bravely into the presence
-of the dreaded enemy. He had turned to retrace his steps when, through
-the foliage of a bower of jasmine, he thought he could distinguish a
-white dress.
-
-He advanced softly, and his heart quickened its throbbing when he saw
-that he was right.
-
-Mlle. Blanche de Courtornieu was seated on a bench beside an old lady,
-and was engaged in reading a letter in a low voice.
-
-She must have been greatly preoccupied, since she had not heard
-Martial's footsteps approaching.
-
-He was only ten paces from her, so near that he could distinguish the
-shadow of her long eyelashes. He paused, holding his breath, in a
-delicious ecstasy.
-
-"Ah! how beautiful she is!" he thought. Beautiful? no. But pretty,
-yes; as pretty as heart could desire, with her great velvety blue eyes
-and her pouting lips. She was a blonde, but one of those dazzling and
-radiant blondes found only in the countries of the sun; and from her
-hair, drawn high upon the top of her head, escaped a profusion of
-ravishing, glittering ringlets, which seemed almost to sparkle in the
-play of the light breeze.
-
-One might, perhaps, have wished her a trifle larger. But she had the
-winning charm of all delicate and /mignonnes/ women; and her figure
-was of exquisite roundness, and her dimpled hands were those of an
-infant.
-
-Alas! these attractive exteriors are often deceitful, as much and even
-more so, than the appearances of a man like the Marquis de
-Courtornieu.
-
-The apparently innocent and artless young girl possessed the parched,
-hollow soul of an experienced woman of the world, or of an old
-courtier. She had been so petted at the convent, in the capacity of
-only daughter of a /grand seigneur/ and millionnaire; she had been
-surrounded by so much adulation, that all her good qualities had been
-blighted in the bud by the poisonous breath of flattery.
-
-She was only nineteen; and still it was impossible for any person to
-have been more susceptible to the charms of wealth and of satisfied
-ambition. She dreamed of a position at court as a school-girl dreams
-of a lover.
-
-If she had deigned to notice Martial--for she had remarked him--it was
-only because her father had told her that this young man would lift
-his wife to the highest sphere of power. Thereupon she had uttered a
-"very well, we will see!" that would have changed an enamoured
-suitor's love into disgust.
-
-Martial advanced a few steps, and Mlle. Blanche, on seeing him, sprang
-up with a pretty affectation of intense timidity.
-
-Bowing low before her, he said, gently, and with profound deference:
-
-"Monsieur de Courtornieu, Mademoiselle, was so kind as to tell me
-where I might have the honor of finding you. I had not courage to
-brave those formidable discussions inside; but----"
-
-He pointed to the letter the young girl held in her hand, and added:
-
-"But I fear that I am /de trap/."
-
-"Oh! not in the least, Monsieur le Marquis, although this letter which
-I have just been reading has, I confess, interested me deeply. It was
-written by a poor child in whom I have taken a great interest--whom I
-have sent for sometimes when I was lonely--Marie-Anne Lacheneur."
-
-Accustomed from his infancy to the hypocrisy of drawing-rooms, the
-young marquis had taught his face not to betray his feelings.
-
-He could have laughed gayly with anguish at his heart; he could have
-preserved the sternest gravity when inwardly convulsed with merriment.
-
-And yet, this name of Marie-Anne upon the lips of Mlle. de
-Courtornieu, caused his glance to waver.
-
-"They know each other!" he thought.
-
-In an instant he was himself again; but Mlle. Blanche had perceived
-his momentary agitation.
-
-"What can it mean?" she wondered, much disturbed.
-
-Still, it was with the perfect assumption of innocence that she
-continued:
-
-"In fact, you must have seen her, this poor Marie-Anne, Monsieur le
-Marquis, since her father was the guardian of Sairmeuse?"
-
-"Yes, I have seen her, Mademoiselle," replied Martial, quietly.
-
-"Is she not remarkably beautiful? Her beauty is of an unusual type, it
-quite takes one by surprise."
-
-A fool would have protested. The marquis was not guilty of this folly.
-
-"Yes, she is very beautiful," said he.
-
-This apparent frankness disconcerted Mlle. Blanche a trifle; and it
-was with an air of hypocritical compassion that she murmured:
-
-"Poor girl! What will become of her? Here is her father, reduced to
-delving in the ground."
-
-"Oh! you exaggerate, Mademoiselle; my father will always preserve
-Lacheneur from anything of that kind."
-
-"Of course--I might have known that--but where will he find a husband
-for Marie-Anne?"
-
-"One has been found already. I understand that she is to marry a youth
-in the neighborhood, who has some property--a certain Chanlouineau."
-
-The artless school-girl was more cunning than the marquis. She had
-satisfied herself that she had just grounds for her suspicions; and
-she experienced a certain anger on finding him so well informed in
-regard to everything that concerned Mlle. Lacheneur.
-
-"And do you believe that this is the husband of whom she had dreamed?
-Ah, well! God grant that she may be happy; for we were very fond of
-her, very--were we not, Aunt Medea?"
-
-Aunt Medea was the old lady seated beside Mlle. Blanche.
-
-"Yes, very," she replied.
-
-This aunt, or cousin, rather, was a poor relation whom M. de
-Courtornieu had sheltered, and who was forced to pay dearly for her
-bread; since Mlle. Blanche compelled her to play the part of echo.
-
-"It grieves me to see these friendly relations, which were so dear to
-me, broken," resumed Mlle. de Courtornieu. "But listen to what Marie-
-Anne has written."
-
-She drew from her belt where she had placed it, Mlle. Lacheneur's
-letter and read:
-
-
- "'My dear blanche--You know that the Duc de Sairmeuse has returned.
- The news fell upon us like a thunder-bolt. My father and I had
- become too much accustomed to regard as our own the deposit which
- had been intrusted to our fidelity; we have been punished for it.
- At least, we have done our duty, and now all is ended. She whom
- you have called your friend, will be, hereafter, only a poor
- peasant girl, as her mother was before her.'"
-
-
-The most subtle observer would have supposed that Mlle. Blanche was
-experiencing the keenest emotion. One would have sworn that it was
-only by intense effort that she succeeded in restraining her tears--
-that they were even trembling behind her long lashes.
-
-The truth was, that she was thinking only of discovering, upon
-Martial's face, some indication of his feelings. But now that he was
-on guard, his features might have been marble for any sign of emotion
-they betrayed. So she continued:
-
-
- "'I should utter an untruth if I said that I have not suffered on
- account of this sudden change. But I have courage; I shall learn
- how to submit. I shall, I hope, have strength to forget, for I
- /must/ forget! The remembrances of past felicity would render my
- present misery intolerable.'"
-
-
-Mlle. de Courtornieu suddenly folded up the letter.
-
-"You have heard it, Monsieur," said she. "Can you understand such
-pride as that? And they accuse us, daughters of the nobility, of being
-proud!"
-
-Martial made no response. He felt that his altered voice would betray
-him. How much more would he have been moved, if he had been allowed to
-read the concluding lines:
-
-
- "One must live, my dear Blanche!" added Marie-Anne, "and I feel no
- false shame in asking you to aid me. I sew very nicely, as you
- know, and I could earn my livelihood by embroidery if I knew more
- people. I will call to-day at Courtornieu to ask you to give me a
- list of ladies to whom I can present myself on your
- recommendation."
-
-
-But Mlle. de Courtornieu had taken good care not to allude to the
-touching request. She had read the letter to Martial as a test. She
-had not succeeded; so much the worse. She rose and accepted his arm to
-return to the house.
-
-She seemed to have forgotten her friend, and she was chatting gayly.
-When they approached the chateau, she was interrupted by a sound of
-voices raised to the highest pitch.
-
-It was the address to the King which was agitating the council
-convened in M. de Courtornieu's cabinet.
-
-Mlle. Blanche paused.
-
-"I am trespassing upon your kindness, Monsieur. I am boring you with
-my silly chat when you should undoubtedly be up there."
-
-"Certainly not," he replied, laughing. "What should I do there? The
-role of men of action does not begin until the orators have
-concluded."
-
-He spoke so energetically, in spite of his jesting tone, that Mlle. de
-Courtornieu was fascinated. She saw before her, she believed, a man
-who, as her father had said, would rise to the highest position in the
-political world.
-
-Unfortunately, her admiration was disturbed by a ring of the great
-bell that always announces visitors.
-
-She trembled, let go her hold on Martial's arm, and said, very
-earnestly:
-
-"Ah, no matter. I wish very much to know what is going on up there. If
-I ask my father, he will laugh at my curiosity, while you, Monsieur,
-if you are present at the conference, you will tell me all."
-
-A wish thus expressed was a command. The marquis bowed and obeyed.
-
-"She dismisses me," he said to himself as he ascended the staircase,
-"nothing could be more evident; and that without much ceremony. Why
-the devil does she wish to get rid of me?"
-
-Why? Because a single peal of the bell announced a visitor for Mlle.
-Blanche; because she was expecting a visit from her friend; and
-because she wished at any cost to prevent a meeting between Martial
-and Marie-Anne.
-
-She did not love him, and yet an agony of jealousy was torturing her.
-Such was her nature.
-
-Her presentiments were realized. It was, indeed, Mlle. Lacheneur who
-was awaiting her in the drawing-room.
-
-The poor girl was paler than usual; but nothing in her manner betrayed
-the frightful anguish she had suffered during the past two or three
-days.
-
-And her voice, in asking from her former friend a list of "customers,"
-was as calm and as natural as in other days, when she was asking her
-to come and spend an afternoon at Sairmeuse.
-
-So, when the two girls embraced each other, their roles were reversed.
-
-It was Marie-Anne who had been crushed by misfortune; it was Mlle.
-Blanche who wept.
-
-But, while writing a list of the names of persons in the neighborhood
-with whom she was acquainted, Mlle. de Courtornieu did not neglect
-this favorable opportunity for verifying the suspicions which had been
-aroused by Martial's momentary agitation.
-
-"It is inconceivable," she remarked to her friend, "that the Duc de
-Sairmeuse should allow you to be reduced to such an extremity."
-
-Marie-Anne's nature was so royal, that she did not wish an unjust
-accusation to rest even upon the man who had treated her father so
-cruelly.
-
-"The duke is not to blame," she replied, gently; "he offered us a very
-considerable sum, this morning, through his son."
-
-Mlle. Blanche started as if a viper had stung her.
-
-"So you have seen the marquis, Marie-Anne?"
-
-"Yes."
-
-"Has he been to your house?"
-
-"He was going there, when he met me in the grove on the waste."
-
-She blushed as she spoke; she turned crimson at the thought of
-Martial's impertinent gallantry.
-
-This girl who had just emerged from a convent was terribly
-experienced; but she misunderstood the cause of Marie-Anne's
-confusion. She could dissimulate, however, and when Marie-Anne went
-away, Mlle. Blanche embraced her with every sign of the most ardent
-affection. But she was almost suffocated with rage.
-
-"What!" she thought; "they have met but once, and yet they are so
-strongly impressed with each other. Do they love each other already?"
-
-
-
-CHAPTER XIV
-
-If Martial had faithfully reported to Mlle. Blanche all that he heard
-in the Marquis de Courtornieu's cabinet, he would probably have
-astonished her a little.
-
-He, himself, if he had sincerely confessed his impressions and his
-reflections, would have been obliged to admit that he was greatly
-amazed.
-
-But this unfortunate man, who, in days to come, would be compelled to
-reproach himself bitterly for the excess of his fanaticism, refused to
-confess this truth even to himself. His life was to be spent in
-defending prejudices which his own reason condemned.
-
-Forced by Mlle. Blanche's will into the midst of a discussion, he was
-really disgusted with the ridiculous and intense greediness of M. de
-Courtornieu's noble guests.
-
-Decorations, fortune, honors, power--they desired everything.
-
-They were satisfied that their pure devotion deserved the most
-munificent rewards. It was only the most modest who declared that he
-would be content with the epaulets of a lieutenant-general.
-
-Many were the recriminations, stinging words, and bitter reproaches.
-
-The Marquis de Courtornieu, who acted as president of the council, was
-nearly exhausted with exclaiming:
-
-"Be calm, gentlemen, be calm! A little moderation, if you please!"
-
-"All these men are mad," thought Martial, with difficulty restraining
-an intense desire to laugh; "they are insane enough to be placed in a
-mad-house."
-
-But he was not obliged to render a report of the /seance/. The
-deliberations were soon fortunately interrupted by a summons to
-dinner.
-
-Mlle. Blanche, when the young marquis rejoined her, quite forgot to
-question him about the doings of the council.
-
-In fact, what did the hopes and plans of these people matter to her.
-
-She cared very little about them or about the people themselves, since
-they were below her father in rank, and most of them were not as rich.
-
-An absorbing thought--a thought of her future, and of her happiness,
-filled her mind to the exclusion of all other subjects.
-
-The few moments that she had passed alone, after Marie-Anne's
-departure, she had spent in grave reflection.
-
-Martial's mind and person pleased her. In him were combined all the
-qualifications which any ambitious woman would desire in a husband--
-and she decided that he should be /her/ husband. Probably she would
-not have arrived at this conclusion so quickly, had it not been for
-the feeling of jealousy aroused in her heart. But from the very moment
-that she could believe or suspect that another woman was likely to
-dispute the possession of Martial with her, she desired him.
-
-From that moment she was completely controlled by one of those strange
-passions in which the heart has no part, but which take entire
-possession of the brain and lead to the worst of follies.
-
-Let the woman whose pulse has never quickened its beating under the
-influence of this counterfeit of love, cast the first stone.
-
-That she could be vanquished in this struggle for supremacy; that
-there could be any doubt of the result, were thoughts which never once
-entered the mind of Mlle. Blanche.
-
-She had been told so often, it had been repeated again and again, that
-the man whom she would choose must esteem himself fortunate above all
-others.
-
-She had seen her father besieged by so many suitors for her hand.
-
-"Besides," she thought, smiling proudly, as she surveyed her
-reflection in the large mirrors; "am I not as pretty as Marie-Anne?"
-
-"Far prettier!" murmured the voice of vanity; "and you possess what
-your rival does not: birth, wit, the genius of coquetry!"
-
-She did, indeed, possess sufficient cleverness and patience to assume
-and to sustain the character which seemed most likely to dazzle and to
-fascinate Martial.
-
-As to maintaining this character /after/ marriage, if it did not
-please her to do so, that was another matter!
-
-The result of all this was that during dinner Mlle. Blanche exercised
-all her powers of fascination upon the young marquis.
-
-She was so evidently desirous of pleasing him that several of the
-guests remarked it.
-
-Some were even shocked by such a breach of conventionality. But
-Blanche de Courtornieu could do as she chose; she was well aware of
-that. Was she not the richest heiress for miles and miles around? No
-slander can tarnish the brilliancy of a fortune of more than a million
-in hard cash.
-
-"Do you know that those two young people will have a joint income of
-between seven and eight hundred thousand francs!" said one old
-viscount to his neighbor.
-
-Martial yielded unresistingly to the charm of his position.
-
-How could he suspect unworthy motives in a young girl whose eyes were
-so pure, whose laugh rang out with the crystalline clearness of
-childhood!
-
-Involuntarily he compared her with the grave and thoughtful Marie-
-Anne, and his imagination floated from one to the other, inflamed by
-the strangeness of the contrast.
-
-He occupied a seat beside Mlle. Blanche at table; and they chatted
-gayly, amusing themselves at the expense of the other guests, who were
-again conversing upon political matters, and whose enthusiasm waxed
-warmer and warmer as course succeeded course.
-
-Champagne was served with the dessert; and the company drank to the
-allies whose victorious bayonets had forced a passage for the King to
-return to Paris; they drank to the English, to the Prussians, and to
-the Russians, whose horses were trampling the crops under foot.
-
-The name of d'Escorval heard, above the clink of the glasses, suddenly
-aroused Martial from his dream of enchantment.
-
-An old gentleman had just risen, and proposed that active measures
-should be taken to rid the neighborhood of the Baron d'Escorval.
-
-"The presence of such a man dishonors our country," said he, "he is a
-frantic Jacobin, and admitted to be dangerous, since Monsieur Fouche
-has him upon his list of suspected persons; and he is even now under
-the surveillance of the police."
-
-This discourse could not have failed to arouse intense anxiety in M.
-d'Escorval's breast had he seen the ferocity expressed on almost every
-face.
-
-Still no one spoke; hesitation could be read in every eye.
-
-Martial, too, had turned so white that Mlle. Blanche remarked his
-pallor and thought he was ill.
-
-In fact, a terrible struggle was going on in the soul of the young
-marquis; a conflict between his honor and passion.
-
-Had he not longed only a few hours before to find some way of driving
-Maurice from the country?
-
-Ah, well! the opportunity he so ardently desired now presented itself.
-It was impossible to imagine a better one. If the proposed step was
-taken the Baron d'Escorval and his family would be forced to leave
-France forever!
-
-The company hesitated; Martial saw it, and felt that a single word
-from him, for or against, would decide the matter.
-
-After a few minutes of frightful uncertainty, honor triumphed.
-
-He rose and declared that the proposed measure was bad--impolitic.
-
-"Monsieur d'Escorval," he remarked, "is one of those men who diffuse
-around them a perfume of honesty and justice. Have the good sense to
-respect the consideration which is justly his."
-
-As he had foreseen, his words decided the matter. The cold and haughty
-manner which he knew so well how to assume, his few but incisive
-words, produced a great effect.
-
-"It would evidently be a great mistake!" was the general cry.
-
-Martial reseated himself; Mlle. Blanche leaned toward him.
-
-"You have done well," she murmured; "you know how to defend your
-friends."
-
-"Monsieur d'Escorval is not my friend," replied Martial, in a voice
-which revealed the struggle through which he had passed. "The
-injustice of the proposed measure incensed me, that is all."
-
-Mlle. de Courtornieu was not to be deceived by an explanation like
-this. Still she added:
-
-"Then your conduct is all the more grand, Monsieur."
-
-But such was not the opinion of the Duc de Sairmeuse. On returning to
-the chateau some hours later he reproached his son for his
-intervention.
-
-"Why the devil did you meddle with the matter?" inquired the duke. "I
-would not have liked to take upon myself the odium of the proposition,
-but since it had been made----"
-
-"I was anxious to prevent such an act of useless folly!"
-
-"Useless folly! Zounds! Marquis, you carry matters with a high hand.
-Do you think that this d----d baron adores you? What would you say if
-you heard that he was conspiring against us?"
-
-"I should answer with a shrug of the shoulders."
-
-"You would! Very well; do me the favor to question Chupin."
-
-
-
-CHAPTER XV
-
-It was only two weeks since the Duc de Sairmeuse had returned to
-France; he had not yet had time to shake the dust of exile from his
-feet, and already his imagination saw enemies on every side.
-
-He had been at Sairmeuse only two days, and yet he unhesitatingly
-accepted the venomous reports which Chupin poured into his ears.
-
-The suspicions which he was endeavoring to make Martial share were
-cruelly unjust.
-
-At the moment when the duke accused the baron of conspiring against
-the house of Sairmeuse, that unfortunate man was weeping at the
-bedside of his son, who was, he believed, at the point of death.
-
-Maurice was indeed dangerously ill.
-
-His excessively nervous organization had succumbed before the rude
-assaults of destiny.
-
-When, in obedience to M. Lacheneur's imperative order, he left the
-grove on the Reche, he lost the power of reflecting calmly and
-deliberately upon the situation.
-
-Marie-Anne's incomprehensible obstinacy, the insults he had received
-from the marquis, and Lacheneur's feigned anger were mingled in
-inextricable confusion, forming one immense, intolerable misfortune,
-too crushing for his powers of resistance.
-
-The peasants who met him on his homeward way were struck by his
-singular demeanor, and felt convinced that some great catastrophe had
-just befallen the house of the Baron d'Escorval.
-
-Some bowed; others spoke to him, but he did not see or hear them.
-
-Force of habit--that physical memory which mounts guard when the mind
-is far away--brought him back to his home.
-
-His features were so distorted with suffering that Mme. d'Escorval, on
-seeing him, was seized with a most sinister presentiment, and dared
-not address him.
-
-He spoke first.
-
-"All is over!" he said, hoarsely, "but do not be worried, mother; I
-have some courage, as you shall see."
-
-He did, in fact, seat himself at the table with a resolute air. He ate
-even more than usual; and his father noticed, without alluding to it,
-that he drank much more wine than usual.
-
-He was very pale, his eyes glittered, his gestures were excited, and
-his voice was husky. He talked a great deal, and even jested.
-
-"Why will he not weep," thought Mme. d'Escorval; "then I should not be
-so much alarmed, and I could try to comfort him."
-
-This was Maurice's last effort. When dinner was over he went to his
-room, and when his mother, who had gone again and again to listen at
-his door, finally decided to enter his chamber, she found him lying
-upon the bed, muttering incoherently.
-
-She approached him. He did not appear to recognize or even to see her.
-She spoke to him. He did not seem to hear. His face was scarlet, his
-lips were parched. She took his hand; it was burning; and still he was
-shivering, and his teeth were chattering as if with cold.
-
-A mist swam before the eyes of the poor woman; she feared she was
-about to faint; but, summoning all her strength, she conquered her
-weakness and, dragging herself to the staircase, she cried:
-
-"Help! help! My son is dying!"
-
-With a bound M. d'Escorval reached his son's chamber, looked at him
-and dashed out again, summoned a servant, and ordered him to gallop to
-Montaignac and bring a physician without a moment's delay.
-
-There was, indeed, a doctor at Sairmeuse, but he was the most stupid
-of men--a former surgeon in the army, who had been dismissed for
-incompetency. The peasants shunned him as they would the plague; and
-in case of sickness always sent for the cure. M. d'Escorval followed
-their example, knowing that the physician from Montaignac could not
-arrive until nearly morning.
-
-Abbe Midon had never frequented the medical schools, but since he had
-been a priest the poor so often asked advice of him that he applied
-himself to the study of medicine, and, aided by experience, he had
-acquired a knowledge of the art which would have won him a diploma
-from the faculty anywhere.
-
-At whatever hour of the day or night parishioners came to ask his
-assistance, he was always ready--his only answer: "Let us go at once."
-
-And when the people of the neighborhood met him on the road with his
-little box of medicine slung over his shoulder, they took off their
-hats respectfully and stood aside to let him pass. Those who did not
-respect the priest honored the man.
-
-For M. d'Escorval, above all others, Abbe Midon would make haste. The
-baron was his friend; and a terrible apprehension seized him when he
-saw Mme. d'Escorval at the gate watching for him. By the way in which
-she rushed to meet him, he thought she was about to announce some
-irreparable misfortune. But no--she took his hand, and, without
-uttering a word, she led him to her son's chamber.
-
-The condition of the poor youth was really very critical; the abbe
-perceived this at a glance, but it was not hopeless.
-
-"We will get him out of this," he said, with a smile that reawakened
-hope.
-
-And with the coolness of an old practitioner, he bled him freely, and
-ordered applications of ice to his head.
-
-In a moment all the household were busied in fulfilling the cure's
-orders. He took advantage of the opportunity to draw the baron aside
-in the embrasure of a window.
-
-"What has happened?" he asked.
-
-"A disappointment in love," M. d'Escorval replied, with a despairing
-gesture. "Monsieur Lacheneur has refused the hand of his daughter,
-which I asked in behalf of my son. Maurice was to have seen Marie-Anne
-to-day. What passed between them I do not know. The result you see."
-
-The baroness re-entered the room, and the two men said no more. A
-truly funereal silence pervaded the apartment, broken only by the
-moans of Maurice.
-
-His excitement instead of abating had increased in violence. Delirium
-peopled his brain with phantoms; and the name of Marie-Anne, Martial
-de Sairmeuse and Chanlouineau dropped so incoherently from his lips
-that it was impossible to read his thoughts.
-
-How long that night seemed to M. d'Escorval and his wife, those only
-know who have counted each second beside the sick-bed of some loved
-one.
-
-Certainly their confidence in the companion in their vigil was great;
-but he was not a regular physician like the other, the one whose
-coming they awaited.
-
-Just as the light of the morning made the candles turn pale, they
-heard the furious gallop of a horse, and soon the doctor from
-Montaignac entered.
-
-He examined Maurice carefully, and, after a short conference with the
-priest:
-
-"/I/ see no immediate danger," he declared. "All that can be done has
-been done. The malady must be allowed to take its course. I will
-return."
-
-He did return the next day and many days after, for it was not until a
-week had passed that Maurice was declared out of danger.
-
-Then he confided to his father all that had taken place in the grove
-on the Reche. The slightest detail of the scene had engraved itself
-indelibly upon his memory. When the recital was ended:
-
-"Are you quite sure," asked his father, "that you correctly understood
-Marie-Anne's reply? Did she tell you that if her father gave his
-consent to your marriage, she would refuse hers?"
-
-"Those were her very words."
-
-"And still she loves you?"
-
-"I am sure of it."
-
-"You were not mistaken in Monsieur Lacheneur's tone when he said to
-you: 'Go, you little wretch! do you wish to render all my precautions
-useless?'"
-
-"No."
-
-M. d'Escorval sat for a moment in silence.
-
-"This passes comprehension," he murmured at last. And so low that his
-son could not hear him, he added: "I will see Lacheneur to-morrow;
-this mystery must be explained."
-
-
-
-CHAPTER XVI
-
-The cottage where M. Lacheneur had taken refuge was situated on a hill
-overlooking the water.
-
-It was, as he had said, a small and humble dwelling, but it was rather
-less miserable than the abodes of most of the peasants of the
-district.
-
-It was only one story high, but it was divided into three rooms, and
-the roof was covered with thatch.
-
-In front was a tiny garden, in which a few fruit-trees, some withered
-cabbages, and a vine which covered the cottage to the roof, managed to
-find subsistence.
-
-This garden was a mere nothing, but even this slight conquest over the
-sterility of the soil had cost Lacheneur's deceased aunt almost
-unlimited courage and patience.
-
-For more than twenty years the poor woman had never, for a single day,
-failed to throw upon her garden three or four basketfuls of richer
-soil, which she was obliged to bring more than half a league.
-
-It had been more than a year since she died; but the little pathway
-which her patient feet had worn in the performance of this daily task
-was still distinctly visible.
-
-This was the path which M. d'Escorval, faithful to his resolution,
-took the following day, in the hope of wresting from Marie-Anne's
-father the secret of his inexplicable conduct.
-
-He was so engrossed in his own thoughts that he failed to notice the
-overpowering heat as he climbed the rough hill-side in the full glare
-of the noonday sun.
-
-When he reached the summit, however, he paused to take breath; and
-while wiping the perspiration from his brow, he turned to look back on
-the road which he had traversed.
-
-It was the first time he had visited the spot, and he was surprised at
-the extent of the landscape which stretched before him.
-
-From this point, which is the most elevated in the surrounding
-country, one can survey the entire valley of the Oiselle, and discern,
-in the distance, the redoubtable citadel of Montaignac, built upon an
-almost inaccessible rock.
-
-This last circumstance, which the baron was afterward doomed to recall
-in the midst of the most terrible scenes, did not strike him then.
-Lacheneur's house absorbed all his attention.
-
-His imagination pictured vividly the sufferings of this unfortunate
-man, who, only two days before, had relinquished the splendors of the
-Chateau de Sairmeuse to repair to this wretched abode.
-
-He rapped at the door of the cottage.
-
-"Come in!" said a voice.
-
-The baron lifted the latch and entered.
-
-The room was small, with un-white-washed walls, but with no other
-floor than the ground; no ceiling save the thatch that formed the
-roof.
-
-A bed, a table and two wooden benches constituted the entire
-furniture.
-
-Seated upon a stool, near the tiny window, sat Marie-Anne, busily at
-work upon a piece of embroidery.
-
-She had abandoned her former mode of dress, and her costume was that
-worn by the peasant girls.
-
-When M. d'Escorval entered she rose, and for a moment they remained
-silently standing, face to face, she apparently calm, he visibly
-agitated.
-
-He was looking at Marie-Anne; and she seemed to him transfigured. She
-was much paler and considerably thinner; but her beauty had a strange
-and touching charm--the sublime radiance of heroic resignation and of
-duty nobly fulfilled.
-
-Still, remembering his son, he was astonished to see this
-tranquillity.
-
-"You do not ask me for news of Maurice," he said, reproachfully.
-
-"I had news of him this morning, Monsieur, as I have had every day. I
-know that he is improving; and that, since day before yesterday, he
-has been allowed to take a little nourishment."
-
-"You have not forgotten him, then?"
-
-She trembled; a faint blush suffused throat and forehead, but it was
-in a calm voice that she replied:
-
-"Maurice knows that it would be impossible for me to forget him, even
-if I wished to do so."
-
-"And yet you have told him that you approve your father's decision!"
-
-"I told him so, Monsieur, and I shall have the courage to repeat it."
-
-"But you have made Maurice wretched, unhappy, child; he has almost
-died."
-
-She raised her head proudly, sought M. d'Escorval's eyes, and when she
-had found them:
-
-"Look at me, Monsieur. Do you think that I, too, do not suffer?"
-
-M. d'Escorval was abashed for a moment; but recovering himself, he
-took Marie-Anne's hand, and pressing it affectionately, he said:
-
-"So Maurice loves you; you love him; you suffer; he has nearly died,
-and still you reject him!"
-
-"It must be so, Monsieur."
-
-"You say this, my dear child--you say this, and you undoubtedly
-believe it. But I, who have sought to discover the necessity of this
-immense sacrifice, have failed to find it. Explain to me, then, why
-this must be so, Marie-Anne. Who knows but you are frightened by
-chimeras, which my experience can scatter with a breath? Have you no
-confidence in me? Am I not an old friend? It may be that your father,
-in his despair, has adopted extreme resolutions. Speak, let us combat
-them together. Lacheneur knows how devotedly I am attached to him. I
-will speak to him; he will listen to /me/."
-
-"/I/ can tell you nothing, Monsieur."
-
-"What! you are so cruel as to remain inflexible when a father entreats
-you on his knees--a father who says to you: 'Marie-Anne, you hold in
-your hands the happiness, the life, the reason of my son----'"
-
-Tears glittered in Marie-Anne's eyes, but she drew away her hand.
-
-"Ah! it is you who are cruel, Monsieur; it is you who are without
-pity. Do you not see what I suffer, and that it is impossible for me
-to endure further torture? No, I have nothing to tell you; there is
-nothing you can say to my father. Why do you seek to impair my courage
-when I require it all to struggle against my despair? Maurice must
-forget me; he must never see me again. This is fate; and he must not
-fight against it. It would be folly. We are parted forever. Beseech
-Maurice to leave the country, and if he refuses, you, who are his
-father, must command him to do so. And you, too, Monsieur, in Heaven's
-name, flee from us. We shall bring misfortune upon you. Never return
-here; our house is accursed. The fate that overshadows us will ruin
-you also."
-
-She spoke almost wildly. Her voice was so loud that it penetrated an
-adjoining room.
-
-The communicating door opened and M. Lacheneur appeared upon the
-threshold.
-
-At the sight of M. d'Escorval he uttered an oath. But there was more
-sorrow and anxiety than anger in his manner, as he said:
-
-"You, Monsieur, you here!"
-
-The consternation into which Marie-Anne's words had thrown M.
-d'Escorval was so intense that it was with great difficulty he
-stammered out a response.
-
-"You have abandoned us entirely; I was anxious about you. Have you
-forgotten our old friendship? I come to you----"
-
-The brow of the former master of Sairmeuse remained overcast.
-
-"Why did you not inform me of the honor that the baron had done me,
-Marie-Anne?" he said sternly.
-
-She tried to speak, but could not; and it was the baron who replied:
-
-"Why, I have but just come, my dear friend."
-
-M. Lacheneur looked suspiciously, first at his daughter, then at the
-baron.
-
-"What did they say to each other while they were alone?" he was
-evidently wondering.
-
-But, however great may have been his disquietude, he seemed to master
-it; and it was with his old-time affability of manner that he invited
-M. d'Escorval to follow him into the adjoining room.
-
-"It is my reception-room and my cabinet combined," he said, smiling.
-
-This room, which was much larger than the first, was as scantily
-furnished; but it contained several piles of small books and an
-infinite number of tiny packages.
-
-Two men were engaged in arranging and sorting these articles.
-
-One was Chanlouineau.
-
-M. d'Escorval did not remember that he had ever seen the other, who
-was a young man.
-
-"This is my son, Jean, Monsieur," said Lacheneur. "He has changed
-since you last saw him ten years ago."
-
-It was true. It had been, at least, ten years since the baron had seen
-Lacheneur's son.
-
-How time flies! He had left him a boy; he found him a man.
-
-Jean was just twenty; but his haggard features and his precocious
-beard made him appear much older.
-
-He was tall and well formed, and his face indicated more than average
-intelligence.
-
-Still he did not impress one favorably. His restless eyes were always
-invading yours; and his smile betrayed an unusual degree of
-shrewdness, amounting almost to cunning.
-
-As his father presented him, he bowed profoundly; but he was very
-evidently out of temper.
-
-M. Lacheneur resumed:
-
-"Having no longer the means to maintain Jean in Paris, I have made him
-return. My ruin will, perhaps, be a blessing to him. The air of great
-cities is not good for the son of a peasant. Fools that we are, we
-send them there to teach them to rise above their fathers. But they do
-nothing of the kind. They think only of degrading themselves."
-
-"Father," interrupted the young man; "father, wait, at least, until we
-are alone!"
-
-"Monsieur d'Escorval is not a stranger." Chanlouineau evidently sided
-with the son, since he made repeated signs to M. Lacheneur to be
-silent.
-
-Either he did not see them, or he pretended not to see them, for he
-continued:
-
-"I must have wearied you, Monsieur, by telling you again and again: 'I
-am pleased with my son. He has a commendable ambition; he is working
-faithfully; he will succeed.' Ah! I was a poor, foolish father! The
-friend who carried Jean the order to return has enlightened me, to my
-sorrow. This model young man you see here left the gaming-house only
-to run to public balls. He was in love with a wretched little ballet-
-girl in some low theatre; and to please this creature, he also went
-upon the stage, with his face painted red and white."
-
-"To appear upon the stage is not a crime."
-
-"No; but it is a crime to deceive one's father and to affect virtues
-which one does not possess! Have I ever refused you money? No.
-Notwithstanding that, you have contracted debts everywhere, and you
-owe at least twenty thousand francs."
-
-Jean hung his head; he was evidently angry, but he feared his father.
-
-"Twenty thousand francs!" repeated M. Lacheneur. "I had them a
-fortnight ago; now I have nothing. I can hope to obtain this sum only
-through the generosity of the Duc de Sairmeuse and his son." These
-words from Lacheneur's lips astonished the baron.
-
-Lacheneur perceived it, and it was with every appearance of sincerity
-and good faith that he resumed:
-
-"Does what /I say/ surprise you? I understand why. My anger at first
-made me give utterance to all sorts of absurd threats. But I am calm
-now, and I realize my injustice. What could I expect the duke to do?
-To make me a present of Sairmeuse? He was a trifle brusque, I confess,
-but that is his way; at heart he is the best of men."
-
-"Have you seen him again?"
-
-"No; but I have seen his son. I have even been with him to the chateau
-to designate the articles which I desire to keep. Oh! he refused me
-nothing. Everything was placed at my disposal--everything. I selected
-what I wished--furniture, clothing, linen. It is all to be brought
-here; and I shall be quite a /grand seigneur/."
-
-"Why not seek another house? This----"
-
-"This pleases me, Monsieur. Its situation suits me perfectly."
-
-In fact, why should not the Sairmeuse have regretted their odious
-conduct? Was it impossible that Lacheneur, in spite of his
-indignation, should conclude to accept honorable separation? Such were
-M. d'Escorval's reflections.
-
-"To say that the marquis has been kind is saying too little,"
-continued Lacheneur. "He has shown us the most delicate attentions.
-For example, having noticed how much Marie-Anne regrets the loss of
-her flowers, he has declared that he is going to send her plants to
-stock our small garden, and that they shall be renewed every month."
-
-Like all passionate men, M. Lacheneur overdid his part. This last
-remark was too much; it awakened a sinister suspicion in M.
-d'Escorval's mind.
-
-"Good God!" he thought, "does this wretched man meditate some crime?"
-
-He glanced at Chanlouineau, and his anxiety increased. On hearing the
-names of the marquis and of Marie-Anne, the robust farmer had turned
-livid. "It is decided," said Lacheneur, with an air of the lost
-satisfaction, "that they will give me the ten thousand francs
-bequeathed to me by Mademoiselle Armande. Moreover, I am to fix upon
-such a sum as I consider a just recompense for my services. And that
-is not all; they have offered me the position of manager at Sairmeuse;
-and I was to be allowed to occupy the gamekeeper's cottage, where I
-lived so long. But on reflection I refused this offer. After having
-enjoyed for so long a time a fortune which did not belong to me, I am
-anxious to amass a fortune of my own."
-
-"Would it be indiscreet in me to inquire what you intend to do?"
-
-"Not the least in the world. I am going to turn pedler."
-
-M. d'Escorval could not believe his ears. "Pedler?" he repeated.
-
-"Yes, Monsieur. Look, there is my pack in that corner."
-
-"But this is absurd!" exclaimed M. d'Escorval. "People can scarcely
-earn their daily bread in this way."
-
-"You are wrong, Monsieur. I have considered the subject carefully; the
-profits are thirty per cent. And if besides, there will be three of us
-to sell goods, for I shall confide one pack to my son, and another to
-Chanlouineau."
-
-"What! Chanlouineau?"
-
-"He has become my partner in the enterprise."
-
-"And his farm--who will take care of that?"
-
-"He will employ day-laborers."
-
-And then, as if wishing to make M. d'Escorval understand that his
-visit had lasted quite long enough, Lacheneur began arranging the
-little packages which were destined to fill the pack of the travelling
-merchant.
-
-But the baron was not to be gotten rid of so easily, now that his
-suspicions had become almost a certainty.
-
-"/I/ must speak with you," he said, brusquely.
-
-M. Lacheneur turned.
-
-"/I/ am very busy," he replied, with a very evident reluctance.
-
-"/I/ ask only five minutes. But if you have not the time to spare
-to-day, I will return to-morrow--day after to-morrow--and every day
-until I can see you in private."
-
-Lacheneur saw plainly that it would be impossible to escape this
-interview, so, with the gesture of a man who resigns himself to a
-necessity, addressing his son and Chanlouineau, he said:
-
-"Go outside for a few moments."
-
-They obeyed, and as soon as the door had closed behind them, Lacheneur
-said:
-
-"I know very well, Monsieur, the arguments you intend to advance; and
-the reason of your coming. You come to ask me again for Marie-Anne. I
-know that my refusal has nearly killed Maurice. Believe me, I have
-suffered cruelly at the thought; but my refusal is none the less
-irrevocable. There is no power in the world capable of changing my
-resolution. Do not ask my motives; I shall not reveal them; but rest
-assured that they are sufficient."
-
-"Are we not your friends?"
-
-"You, Monsieur!" exclaimed Lacheneur, in tones of the most lively
-affection, "you! ah! you know it well! You are the best, the only
-friends, I have here below. I should be the basest and the most
-miserable of men if I did not guard the recollection of all your
-kindnesses until my eyes close in death. Yes, you are my friends; yes,
-I am devoted to you--and it is for that very reason that I answer: no,
-no, never!"
-
-There could no longer be any doubt. M. d'Escorval seized Lacheneur's
-hands, and almost crushing them in his grasp:
-
-"Unfortunate man!" he exclaimed, hoarsely, "what do you intend to do?
-Of what terrible vengeance are you dreaming?"
-
-"I swear to you----"
-
-"Oh! do not swear. You cannot deceive a man of my age and of my
-experience. I divine your intentions--you hate the Sairmeuse family
-more mortally than ever."
-
-"I?"
-
-"Yes, you; and if you pretend to forget it, it is only that they may
-forget it. These people have offended you too cruelly not to fear you;
-you understand this, and you are doing all in your power to reassure
-them. You accept their advances--you kneel before them--why? Because
-they will be more completely in your power when you have lulled their
-suspicions to rest, and then you can strike them more surely----"
-
-He paused; the communicating door opened, and Marie-Anne appeared upon
-the threshold.
-
-"Father," said she, "here is the Marquis de Sairmeuse."
-
-This name, which Marie-Anne uttered in a voice of such perfect
-composure, in the midst of this excited discussion, possessed such a
-powerful significance, that M. d'Escorval stood as if petrified.
-
-"He dares to come here!" he thought. "How can it be that he does not
-fear the walls will fall and crush him?"
-
-M. Lacheneur cast a withering glance at his daughter. He suspected her
-of a ruse which would force him to reveal his secret. For a second,
-the most furious passion contracted his features.
-
-But, by a prodigious effort of will, he succeeded in regaining his
-composure. He sprang to the door, pushed Marie-Anne aside, and leaning
-out, he said:
-
-"Deign to excuse me, Monsieur, if I take the liberty of asking you to
-wait a moment; I am just finishing some business, and I will be with
-you in a moment."
-
-Neither agitation nor anger could be detected in his voice; but,
-rather, a respectful deference, and a feeling of profound gratitude.
-
-Having said this, he closed the door and turned to M. d'Escorval.
-
-The baron, still standing with folded arms, had witnessed this scene
-with the air of a man who distrusts the evidence of his own senses;
-and yet he understood the meaning of it only too well.
-
-"So this young man comes here?" he said to Lacheneur.
-
-"Almost every day--not at this hour, usually, but a trifle later."
-
-"And you receive him? you welcome him?"
-
-"Certainly, Monsieur. How can I be insensible to the honor he confers
-upon me? Moreover, we have subjects of mutual interest to discuss. We
-are now occupied in legalizing the restitution of Sairmeuse. I can,
-also, give him much useful information, and many hints regarding the
-management of the property."
-
-"And do you expect to make me, your old friend, believe that a man of
-your superior intelligence is deceived by the excuses the marquis
-makes for these frequent visits? Look me in the eye, and then tell me,
-if you dare, that you believe these visits are addressed to you!"
-
-Lacheneur's eye did not waver.
-
-"To whom else could they be addressed?" he inquired.
-
-This obstinate serenity disappointed the baron's expectations. He
-could not have received a heavier blow.
-
-"Take care, Lacheneur," he said, sternly. "Think of the situation in
-which you place your daughter, between Chanlouineau, who wishes to
-make her his wife, and Monsieur de Sairmeuse, who desires to make
-her----"
-
-"Who desires to make her his mistress--is that what you mean? Oh, say
-the word. But what does that matter? I am sure of Marie-Anne."
-
-M. d'Escorval shuddered.
-
-"In other words," said he, in bitter indignation, "you make your
-daughter's honor and reputation your stake in the game you are
-playing."
-
-This was too much. Lacheneur could restrain his furious passion no
-longer.
-
-"Well, yes!" he exclaimed, with a frightful oath, "yes, you have
-spoken the truth. Marie-Anne must be, and will be, the instrument of
-my plans. A man situated as I am is free from the considerations that
-restrain other men. Fortune, friends, life, honor--I have been forced
-to sacrifice all. Perish my daughter's virtue--perish my daughter
-herself--what do they matter, if I can but succeed?"
-
-He was terrible in his fanaticism; and in his mad excitement he
-clinched his hands as if he were threatening some invisible enemy; his
-eyes were wild and bloodshot.
-
-The baron seized him by the coat as if to prevent his escape.
-
-"You admit it, then?" he said. "You wish to revenge yourself on the
-Sairmeuse family, and you have made Chanlouineau your accomplice?"
-
-But Lacheneur, with a sudden movement, freed himself.
-
-"I admit nothing," he replied. "And yet I wish to reassure you----"
-
-He raised his hand as if to take an oath, and in a solemn voice, he
-said:
-
-"Before God, who hears my words, by all that I hold sacred in this
-world, by the memory of my sainted wife who lies beneath the sod, I
-swear that I am plotting nothing against the Sairmeuse family; that I
-had no thought of touching a hair of their heads. I use them only
-because they are absolutely indispensable to me. They will aid me
-without injuring themselves."
-
-Lacheneur, this time, spoke the truth. His hearer felt it; still he
-pretended to doubt. He thought by retaining his own self-possession,
-and exciting the anger of this unfortunate man still more, he might,
-perhaps, discover his real intentions. So it was with an air of
-suspicion that he said:
-
-"How can one believe this assurance after the avowal you have just
-made?"
-
-Lacheneur saw the snare; he regained his self-possession as if by
-magic.
-
-"So be it, Monsieur, refuse to believe me. But you will wring from me
-only one more word on this subject. I have said too much already. I
-know that you are guided solely by friendship for me; my gratitude is
-great, but I cannot reply to your question. The events of the past few
-days have dug a deep abyss between you and me. Do not endeavor to pass
-it. Why should we ever meet again? I must say to you, what I said only
-yesterday to Abbe Midon. If you are my friend, you will never come
-here again--never--by night or by day, or under any pretext whatever.
-Even if they tell you that I am dying, do not come. This house is
-fatal. And if you meet me, turn away; shun me as you would a
-pestilence whose touch is deadly!"
-
-The baron was silent. This was in substance what Marie-Anne had said
-to him, only under another form.
-
-"But there is still a wiser course that you might pursue. Everything
-here is certain to augment the sorrow and despair which afflicts your
-son. There is not a path, nor a tree, nor a flower which does not
-cruelly remind him of his former happiness. Leave this place; take him
-with you, and go far away."
-
-"Ah! how can I do this? Fouche has virtually imprisoned me here."
-
-"All the more reason why you should listen to my advice. You were a
-friend of the Emperor, hence you are regarded with suspicion; you are
-surrounded by spies. Your enemies are watching for an opportunity to
-ruin you. The slightest pretext would suffice to throw you into prison
---a letter, a word, an act capable of being misconstrued. The frontier
-is not far off; go, and wait in a foreign land for happier times."
-
-"That is something which I will not do," said M. d'Escorval, proudly.
-
-His words and accent showed the folly of further discussion. Lacheneur
-understood this only too well, and seemed to despair.
-
-"Ah! you are like Abbe Midon," he said, sadly; "you will not believe.
-Who knows how much your coming here this morning will cost you? It is
-said that no one can escape his destiny. But if some day the hand of
-the executioner is laid upon your shoulder, remember that I warned
-you, and do not curse me."
-
-He paused, and seeing that even this sinister prophecy produced no
-impression upon the baron, he pressed his hand as if to bid him an
-eternal farewell, and opened the door to admit the Marquis de
-Sairmeuse.
-
-Martial was, perhaps, annoyed at meeting M. d'Escorval; but he
-nevertheless bowed with studied politeness, and began a lively
-conversation with M. Lacheneur, telling him that the articles he had
-selected at the chateau were on their way.
-
-M. d'Escorval could do no more. To speak with Marie-Anne was
-impossible: Chanlouineau and Jean would not let him go out of their
-sight.
-
-He reluctantly departed, and oppressed by cruel forebodings, he
-descended the hill which he had climbed an hour before so full of
-hope.
-
-What should he say to Maurice?
-
-He had reached the little grove of pines when a hurried footstep
-behind him made him turn.
-
-The Marquis de Sairmeuse was following him, and motioned him to stop.
-The baron paused, greatly surprised; Martial, with that air of
-ingenuousness which he knew so well how to assume, and in an almost
-brusque tone, said:
-
-"I hope, Monsieur, that you will excuse me for having followed you,
-when you hear what I have to say. I am not of your party; I loathe
-what you adore; but I have none of the passion nor the malice of your
-enemies. For this reason I tell you that if I were in your place I
-would take a journey. The frontier is but a few miles away; a good
-horse, a short gallop, and you have crossed it. A word to the wise is
---salvation!"
-
-And without waiting for any response, he turned and retraced his
-steps.
-
-M. d'Escorval was amazed and confounded.
-
-"One might suppose there was a conspiracy to drive me away!" he
-murmured. "But I have good reason to distrust the disinterestedness of
-this young man."
-
-Martial was already far off. Had he been less preoccupied, he would
-have perceived two figures in the wood. Mlle. Blanche de Courtornieu,
-followed by the inevitable Aunt Medea, had come to play the spy.
-
-
-
-CHAPTER XVII
-
-The Marquis de Courtornieu idolized his daughter. Everyone spoke of
-that as an incontestable and uncontested fact.
-
-When persons spoke to him of his daughter, they always said:
-
-"You, who adore your daughter----"
-
-And when he spoke of himself, /he/ said:
-
-"I who adore Blanche."
-
-The truth was, that he would have given a good deal, even a third of
-his fortune, to be rid of her.
-
-This smiling young girl, who seemed such an artless child, had gained
-an absolute control over him. She forced him to bow like a reed to her
-every caprice--and Heaven knows she had enough of them!
-
-In the hope of making his escape, he had thrown her Aunt Medea; but in
-less than three months that poor woman had been completely subjugated,
-and did not serve to divert his daughter's attention from him, even
-for a moment.
-
-Sometimes the marquis revolted, but nine times out of ten he paid
-dearly for his attempts at rebellion. When Mlle. Blanche turned her
-cold and steel-like eyes upon him with a certain peculiar expression,
-his courage evaporated. Her weapon was irony; and knowing his weak
-points, she struck with wonderful precision.
-
-It is easy to understand how devoutly he prayed and hoped that some
-honest young man, by speedily marrying his daughter, would free him
-from this cruel bondage.
-
-But where was he to find this liberator?
-
-The marquis had announced everywhere his intention of bestowing a
-dowry of a million upon his daughter. Of course this had brought a
-host of eager suitors, not only from the immediate neighborhood, but
-from parts remote.
-
-But, unfortunately, though many of them would have suited M. de
-Courtornieu well enough, not a single one had been so fortunate as to
-please Mlle. Blanche.
-
-Her father presented some suitor; she received him graciously,
-lavished all her charms upon him; but as soon as his back was turned,
-she disappointed all her father's hopes by rejecting him.
-
-"He is too small," she said, "or too large. His rank is not equal to
-ours. I think him stupid. He is a fool--his nose is so ugly."
-
-From these summary decisions there was no appeal. Arguments and
-persuasions were useless. The condemned man no longer existed.
-
-Still, as this view of aspirants to her hand amused her, she
-encouraged her father in his efforts. He was beginning to despair,
-when fate dropped the Duc de Sairmeuse and son at his very door. When
-he saw Martial, he had a presentiment of his approaching release.
-
-"He will be my son-in-law," he thought.
-
-The marquis believed it best to strike the iron while it was hot. So,
-the very next day, he broached the subject to the duke.
-
-His overtures were favorably received.
-
-Possessed with the desire of transforming Sairmeuse into a little
-principality, the duke could not fail to be delighted with an alliance
-with one of the oldest and wealthiest families in the neighborhood.
-
-The conference was short.
-
-"Martial, my son, possesses, in his own right, an income of at least
-six hundred thousand francs," said the duke.
-
-"I shall give my daughter at least--yes, at least fifteen hundred
-thousand francs as her marriage portion," declared the marquis.
-
-"His Majesty is favorably disposed toward me. I can obtain any
-important diplomatic position for Martial."
-
-"In case of trouble, I have many friends among the opposition."
-
-The treaty was thus concluded; but M. de Courtornieu took good care
-not to speak of it to his daughter. If he told her how much he desired
-the match, she would be sure to oppose it. Non-interference seemed
-advisable.
-
-The correctness of his judgment was fully demonstrated. One morning
-Mlle. Blanche made her appearance in his cabinet.
-
-"Your capricious daughter has decided, papa, that she would like to
-become the Marquise de Sairmeuse," said she, peremptorily.
-
-It cost M. de Courtornieu quite an effort to conceal his delight; but
-he feared if she discovered his satisfaction that the game would be
-lost.
-
-He presented several objections; they were quickly disposed of; and,
-at last, he ventured to say:
-
-"Then the marriage is half decided; one of the parties consents. It
-only remains to ascertain if----"
-
-"The other will consent," declared the vain heiress.
-
-And, in fact, for several days Mlle. Blanche had been applying herself
-assiduously and quite successfully to the work of fascination which
-was to bring Martial to her feet.
-
-After having made an advance, with studied frankness and simplicity,
-sure of the effect she had produced, she now proceeded to beat a
-retreat--a manoeuvre so simple that it was almost sure to succeed.
-
-Until now she had been gay, /spirituette/, and coquettish; gradually,
-she became quiet and reserved. The giddy school-girl had given place
-to the shrinking virgin.
-
-With what perfection she played her part in the divine comedy of first
-love! Martial could not fail to be fascinated by the modest
-artlessness and chaste fears of the heart which seemed to be waking
-for him. When he appeared, Mlle. Blanche blushed and was silent. At a
-word from him she became confused. He could only occasionally catch a
-glimpse of her beautiful eyes through the shelter of their long
-lashes.
-
-Who had taught her this refinement of coquetry? They say that the
-convent is an excellent teacher.
-
-But what she had not learned was that the most clever often become the
-dupes of their own imagination; and that great /comediennes/ generally
-conclude by shedding real tears.
-
-She learned this one evening, when a laughing remark made by the Duc
-de Sairmeuse revealed the fact that Martial was in the habit of going
-to Lacheneur's house every day.
-
-What she experienced now could not be compared with the jealousy, or
-rather anger, which had previously agitated her.
-
-This was an acute, bitter, and intolerable sorrow. Before, she had
-been able to retain her composure; now, it was impossible.
-
-That she might not betray herself, she left the drawing-room
-precipitately and hastened to her own room, where she burst into a fit
-of passionate sobbing.
-
-"Can it be that he does not love me?" she murmured.
-
-This thought made her cold with terror. For the first time this
-haughty heiress distrusted her own power.
-
-She reflected that Martial's position was so exalted that he could
-afford to despise rank; that he was so rich that wealth had no
-attractions for him; and that she herself might not be so pretty and
-so charming as flatterers had led her to suppose.
-
-Still Martial's conduct during the past week--and Heaven knows with
-what fidelity her memory recalled each incident--was well calculated
-to reassure her.
-
-He had not, it is true, formally declared himself, but it was evident
-that he was paying his addresses to her. His manner was that of the
-most respectful, but the most infatuated of lovers.
-
-Her reflections were interrupted by the entrance of her maid, bringing
-a large bouquet of roses which had just been sent by Martial.
-
-She took the flowers, and while arranging them in a large Japanese
-vase, she bedewed them with the first real sincere tears she had shed
-since her entrance into the world.
-
-She was so pale and sad, so unlike herself when she appeared the next
-morning at breakfast, that Aunt Medea was alarmed.
-
-Mlle. Blanche had prepared an excuse, and she uttered it in such sweet
-tones that the poor lady was as much amazed as if she had witnessed a
-miracle.
-
-M. de Courtornieu was no less astonished.
-
-"Of what new freak is this doleful face the preface?" he wondered.
-
-He was still more alarmed when, immediately after breakfast, his
-daughter asked a moment's conversation with him.
-
-She followed him into his study, and as soon as they were alone,
-without giving her father time to seat himself, Mlle. Blanche
-entreated him to tell her all that had passed between the Duc de
-Sairmeuse and himself, and asked if Martial had been informed of the
-intended alliance, and what he had replied.
-
-Her voice was meek, her eyes tearful; her manner indicated the most
-intense anxiety.
-
-The marquis was delighted.
-
-"My wilful daughter has been playing with fire," he thought, stroking
-his chin caressingly; "and upon my word, she has burned herself."
-
-"Yesterday, my child," he replied, "the Duc de Sairmeuse formally
-demanded your hand on behalf of his son; your consent is all that is
-lacking. So rest easy, my beautiful, lovelorn damsel--you will be a
-duchess."
-
-She hid her face in her hands to conceal her blushes.
-
-"You know my decision, father," she faltered, in an almost inaudible
-voice; "we must make haste."
-
-He started back, thinking he had not heard her words aright.
-
-"Make haste!" he repeated.
-
-"Yes, father. I have fears."
-
-"What fears, in Heaven's name?"
-
-"I will tell you when everything is settled," she replied, as she made
-her escape from the room.
-
-She did not doubt the reports which had reached her ears, of Martial's
-frequent visits to Marie-Anne, but she wished to see for herself.
-
-So, as soon as she left her father, she obliged Aunt Medea to dress
-herself, and without vouchsafing a single word of explanation, took
-her with her to the Reche, and stationed herself where she could
-command a view of M. Lacheneur's house.
-
-It chanced to be the very day on which M. d'Escorval came to ask an
-explanation from his friend. She saw him come; then, after a little,
-Martial made his appearance.
-
-She had not been mistaken--now she could go home satisfied.
-
-But no. She resolved to count the seconds which Martial passed with
-Marie-Anne.
-
-M. d'Escorval did not remain long; she saw Martial hasten out after
-him, and speak to him.
-
-She breathed again. His visit had not lasted a half hour, and
-doubtless he was going away. Not at all. After a moment's conversation
-with the baron, he returned to the house.
-
-"What are we doing here?" demanded Aunt Medea.
-
-"Let me alone!" replied Mlle. Blanche, angrily; "hold your tongue!"
-
-She heard the sound of wheels, the tramp of horses' hoofs, blows of
-the whip, and oaths.
-
-The wagons bearing the furniture and clothing belonging to M.
-Lacheneur were coming. This noise Martial must have heard within the
-house, for he came out, and after him came M. Lacheneur, Jean,
-Chanlouineau, and Marie-Anne.
-
-Everyone was soon busy in unloading the wagons, and positively, from
-the movements of the young Marquis de Sairmeuse, one would have sworn
-that he was giving orders; he came and went, hurrying to and fro,
-talking to everybody, not even disdaining to lend a hand occasionally.
-
-"He, a nobleman, makes himself at home in that wretched hovel!" Mlle.
-Blanche said to herself. "How horrible! Ah! this dangerous creature
-will do with him whatever she desires."
-
-All this was nothing compared with what was to come. A third wagon
-appeared, drawn by a single horse, and laden with pots of flowers and
-shrubs.
-
-This sight drew a cry of rage from Mlle. de Courtornieu which must
-have carried terror to Aunt Medea's heart.
-
-"Flowers!" she exclaimed, in a voice hoarse with passion. "He sends
-flowers to her as he does to me--only he sends me a bouquet, while for
-her he despoils the gardens of Sairmeuse."
-
-"What are you saying about flowers?" inquired the impoverished
-relative.
-
-Mlle. Blanche replied that she had not made the slightest allusion to
-flowers. She was suffocating--and yet she compelled herself to remain
-there three mortal hours--all the time that was required to unload the
-furniture.
-
-The wagons had been gone some time, when Martial again appeared upon
-the threshold.
-
-Marie-Anne had accompanied him to the door, and they were talking
-together. It seemed impossible for him to make up his mind to depart.
-
-He did so, at last, however; but he left slowly and with evident
-reluctance. Marie-Anne, remaining in the door, gave him a friendly
-gesture of farewell.
-
-"I wish to speak to this creature!" exclaimed Mlle. Blanche. "Come,
-aunt, at once!"
-
-Had Marie-Anne, at that moment, been within the reach of Mlle. de
-Courtornieu's voice, she would certainly have learned the secret of
-her former friend's anger and hatred.
-
-But fate willed it otherwise. At least three hundred yards of rough
-ground separated the place where Mlle. Blanche had stationed herself,
-from the Lacheneur cottage.
-
-It required a moment to cross this space; and that was time enough to
-change all the girl's intentions.
-
-She had not traversed a quarter of the distance before she bitterly
-regretted having shown herself at all. But to retrace her steps now
-was impossible, for Marie-Anne, who was still standing upon the
-threshold, had seen her approaching.
-
-There remained barely time to regain her self-control, and to compose
-her features. She profited by it.
-
-She had her sweetest smile upon her lips as she greeted Marie-Anne.
-Still she was embarrassed; she did not know what excuse to give for
-her visit, and to gain time she pretended to be quite out of breath.
-
-"Ah! it is not very easy to reach you, dear Marie-Anne," she said, at
-last; "you live /upon/ the summit of a veritable mountain."
-
-Mlle. Lacheneur said not a word. She was greatly surprised, and she
-did not attempt to conceal the fact.
-
-"Aunt Medea pretended to know the road," continued Mlle. Blanche, "but
-she led me astray; did you not, aunt?"
-
-As usual, the impecunious relative assented, and her niece resumed:
-
-"But at last we are here. I could not, my dearest, resign myself to
-hearing nothing from you, especially after all your misfortunes. What
-have you been doing? Did my recommendation procure for you the work
-you desired?"
-
-Marie-Anne could not fail to be deeply touched by this kindly interest
-on the part of her former friend. So, with perfect frankness, and
-without any false shame, she confessed that all her efforts had been
-fruitless. It had even seemed to her that several ladies had taken
-pleasure in treating her unkindly.
-
-But Mlle. Blanche was not listening. A few steps from her stood the
-flowers brought from Sairmeuse; and their perfume rekindled her anger.
-
-"At least," she interrupted, "you have here what will almost make you
-forget the gardens of Sairmeuse. Who sent you these beautiful
-flowers?"
-
-Marie-Anne turned crimson. She did not speak for a moment, but at last
-she replied, or rather stammered:
-
-"It is--an attention from the Marquis de Sairmeuse."
-
-"So she confesses it!" thought Mlle. de Courtornieu, amazed at what
-she was pleased to consider an outrageous piece of impudence.
-
-But she succeeded in concealing her rage beneath a loud burst of
-laughter; and it was in a tone of raillery that she said:
-
-"Take care, my dear friend; I am going to call you to account. It is
-from my fiance that you are accepting flowers."
-
-"What! the Marquis de Sairmeuse?"
-
-"Has demanded the hand of your friend. Yes, my darling; and my father
-has given it to him. It is a secret as yet; but I see no danger in
-confiding in your friendship."
-
-She believed that she had inflicted a mortal wound upon Marie-Anne's
-heart; but though she watched her closely, she failed to detect the
-slightest trace of emotion upon her face.
-
-"What dissimulation!" she thought. Then aloud, and with affected
-gayety, she resumed:
-
-"And the country folks will see two weddings at about the same time,
-since you, also, are going to be married, my dear."
-
-"I!"
-
-"Yes, you, you little deceiver! Everybody knows that you are engaged
-to a young man in the neighborhood, named--wait--I know--
-Chanlouineau."
-
-Thus the report that annoyed Marie-Anne so much reached her from every
-side.
-
-"Everybody is for once mistaken," said she, energetically. "I shall
-never be that young man's wife."
-
-"But why? They speak well of him, personally, and he is quite rich."
-
-"Because," faltered Marie-Anne, "because----"
-
-Maurice d'Escorval's name trembled upon her lips; but unfortunately
-she did not utter it, prevented by a strange expression on the face of
-her friend. How often one's destiny depends upon a circumstance
-apparently as trivial as this!
-
-"Impudent, worthless creature!" thought Mlle. Blanche.
-
-Then, in cold and sneering tones, that betrayed her hatred
-unmistakably, she said:
-
-"You are wrong, believe me, to refuse this offer. This Chanlouineau
-will, at all events, save you from the painful necessity of laboring
-with your own hands, and of going from door to door in quest of work
-which is refused you. But, no matter; I"--she laid great stress upon
-this word--"I will be more generous than your old acquaintances. I
-have a great deal of embroidery to be done. I shall send it to you by
-my maid, and you two may agree upon the price. We must go. Good-by, my
-dear. Come, Aunt Medea."
-
-She departed, leaving Marie-Anne petrified with surprise, sorrow, and
-indignation.
-
-Although less experienced than Mlle. Blanche, she comprehended that
-this strange visit concealed some mystery--but what?
-
-For more than a minute she stood motionless, gazing after her
-departing guests; then she started suddenly as a hand was laid gently
-upon her shoulder.
-
-She trembled, and, turning quickly, found herself face to face with
-her father.
-
-Lacheneur's face was whiter than his linen, and a sinister light
-glittered in his eye.
-
-"I was there," said he, pointing to the door, "and--I heard all."
-
-"Father!"
-
-"What! would you try to defend her after she came here to crush you
-with her insolent good fortune--after she overwhelmed you with her
-ironical pity and with her scorn? I tell you they are all like this--
-these girls, whose heads have been turned by flattery, and who believe
-that in their veins flows a different blood from ours. But patience!
-The day of reckoning is near at hand!"
-
-Those whom he threatened would have shuddered had they seen him at
-that moment, so terrible was the rage revealed by his accent, so
-formidable did he appear.
-
-"And you, my beloved daughter, my poor Marie-Anne, you did not
-understand the insults she heaped upon you. You are wondering why she
-should have treated you with such disdain. Ah, well! I will tell you:
-she imagines that the Marquis de Sairmeuse is your lover."
-
-Marie-Anne tottered beneath the terrible blow, and a nervous spasm
-shook her from head to foot.
-
-"Can this be possible?" she exclaimed. "Great God! what shame! what
-humiliation!"
-
-"And why should this astonish you?" said Lacheneur, coldly. "Have you
-not expected this ever since the day when you, my devoted daughter,
-consented, for the sake of my plans, to submit to the attentions of
-this marquis, whom you loathe as much as I despise?"
-
-"But Maurice! Maurice will despise me! I can bear anything, yes,
-everything but that."
-
-M. Lacheneur made no reply. Marie-Anne's despair was heart-breaking;
-he felt that he could not bear to witness it, that it would shake his
-resolution, and he re-entered the house.
-
-But his penetration was not at fault. While waiting to find a revenge
-which would be worthy of her, Mlle. Blanche armed herself with a
-weapon of which jealousy and hatred so often avail themselves--
-calumny.
-
-Two or three abominable stories which she concocted, and which she
-forced Aunt Medea to circulate everywhere, did not produce the desired
-effect.
-
-Marie-Anne's reputation was, of course, ruined by them; but Martial's
-visits, instead of ceasing, became longer and more frequent.
-Dissatisfied with his progress, and fearful that he was being duped,
-he even watched the house.
-
-So it happened that, one evening, when he was quite sure that
-Lacheneur, his son, and Chanlouineau were absent, Martial saw a man
-leave the house and hasten across the fields.
-
-He rushed after him, but the man escaped him.
-
-He believed, however, that he recognized Maurice d'Escorval.
-
-
-
-CHAPTER XVIII
-
-After his son's confession, M. d'Escorval was prudent enough to make
-no allusion to the hopes he, himself, entertained.
-
-"My poor Maurice," he thought, "is heart-broken, but resigned. It is
-better for him to remain without hope than to be exposed to the danger
-of another disappointment."
-
-But passion is not always blind. What the baron concealed, Maurice
-divined; and he clung to this faint hope as tenaciously as a drowning
-man clings to the plank which is his only hope of salvation.
-
-If he asked his parents no questions it was only because he was
-convinced that they would not tell him the truth.
-
-But he watched all that went on in the house with that subtleness of
-penetration which fever so often imparts.
-
-Not one of his father's movements escaped his vigilant eye and ear.
-
-Consequently, he heard him put on his boots, ask for his hat, and
-select a cane from among those standing in the vestibule. He also
-heard the outer gate grate upon its hinges.
-
-"My father is going out," he said to himself.
-
-And weak as he was, he succeeded in dragging himself to the window in
-time to satisfy himself of the truth of his conjectures.
-
-"If my father is going out," he thought, "it can only be to visit
-Monsieur Lacheneur---then he has not relinquished all hope."
-
-An arm-chair was standing nearby; he sank into it, intending to watch
-for his father's return; by doing so, he might know his destiny a few
-moments sooner.
-
-Three long hours passed before the baron returned.
-
-By his father's dejected manner he plainly saw that all hope was lost.
-He was sure of it; as sure as the criminal who reads the fatal verdict
-in the solemn face of the judge.
-
-He had need of all his energy to regain his couch. For a moment he
-felt that he was dying.
-
-But he was ashamed of this weakness, which he judged unworthy of him.
-He determined to know what had passed--to know the details.
-
-He rang, and told the servant that he wished to speak to his father.
-M. d'Escorval promptly made his appearance.
-
-"Well?" cried Maurice.
-
-M. d'Escorval felt that denial was useless.
-
-"Lacheneur is deaf to my remonstrances and to my entreaties," he
-replied, sadly. "Nothing remains for you but to submit, my son. I
-shall not tell you that time will assuage the sorrow that now seems
-insupportable--you would not believe me. But I do say to you, that you
-are a man, and that you must prove your courage. I say even more:
-fight against thoughts of Marie-Anne as a traveller on the verge of a
-precipice fights against the thought of vertigo."
-
-"Have you seen Marie-Anne, father? Have you spoken to her?"
-
-"I found her even more inflexible than Lacheneur."
-
-"They reject me, and they receive Chanlouineau, perhaps."
-
-"Chanlouineau is living there."
-
-"My God! And Martial de Sairmeuse?"
-
-"He is their familiar guest. I saw him there." That each of these
-responses fell upon Maurice like a thunder-bolt was only too evident.
-
-But M. d'Escorval had armed himself with the impassable courage of a
-surgeon who does not relax his hold on his instruments because the
-patient groans and writhes in agony.
-
-M. d'Escorval wished to extinguish the last ray of hope in the heart
-of his son.
-
-"It is evident that Monsieur Lacheneur has lost his reason!" exclaimed
-Maurice.
-
-The baron shook his head despondently. "I thought so myself, at
-first," he murmured.
-
-"But what does he say in justification of his conduct? He must say
-something."
-
-"Nothing; /he/ refuses any explanation."
-
-"And you, father, with all your knowledge of human nature, with all
-your wide experience, have not been able to fathom his intentions?"
-
-"I have my suspicions," M. d'Escorval replied; "but only suspicions.
-It is possible that Lacheneur, listening to the voice of hatred, is
-dreaming of a terrible revenge. Who knows if he does not think of
-organizing some conspiracy, of which he is to be the leader? These
-suppositions would explain everything. Chanlouineau is his aider and
-abettor; and he pretends to be reconciled to the Marquis de Sairmeuse
-in order to get information through him----"
-
-The blood had returned to the pale cheeks of Maurice.
-
-"Such a conspiracy would not explain Monsieur Lacheneur's obstinate
-rejection of my suit."
-
-"Alas! yes, my poor boy. It is through Marie-Anne that Lacheneur
-exerts such an influence over Chanlouineau and the Marquis de
-Sairmeuse. If she became your wife to-day, they would desert him
-tomorrow. Then, too, it is precisely because he loves us that he is
-determined we shall not be mixed up in an enterprise the success of
-which is extremely doubtful. But these are mere conjectures."
-
-"Then I see that it is necessary to submit, to be resigned; forget, I
-cannot," faltered Maurice.
-
-He said this because he wished to reassure his father; but he thought
-exactly the opposite.
-
-"If Lacheneur is organizing a conspiracy," he said, to himself, "he
-must need assistance. Why should I not offer mine? If I aid him in his
-preparations, if I share his hopes and his dangers, it will be
-impossible for him to refuse me the hand of his daughter. Whatever he
-may desire to undertake, I can surely be of greater assistance than
-Chanlouineau."
-
-From that moment Maurice thought only of doing everything possible to
-hasten his convalescence. This was so rapid, so extraordinarily rapid,
-as to astonish Abbe Midon, who had taken the place of the physician
-from Montaignac.
-
-"I never would have believed that Maurice could have been thus
-consoled," said Mme. d'Escorval, delighted to see her son's wonderful
-improvement in health and spirits.
-
-But the baron made no response. He regarded this almost miraculous
-recovery with distrust; he was assailed by a vague suspicion of the
-truth.
-
-He questioned his son, but skilfully as he did it, he could draw
-nothing from him.
-
-Maurice had decided to say nothing to his parents. What good would it
-do to trouble them? Besides, he feared remonstrance and opposition,
-and he was resolved to carry out his plans, even if he was compelled
-to leave the paternal roof.
-
-In the second week of September the abbe declared that Maurice might
-resume his ordinary life, and that, as the weather was pleasant, it
-would be well for him to spend much of his time in the open air.
-
-In his delight, Maurice embraced the worthy priest.
-
-"What happiness!" he exclaimed; "then I can hunt once more!"
-
-He really cared but little for the chase; but he deemed it expedient
-to pretend a great passion for it, since it would furnish him with an
-excuse for frequent and protracted absences.
-
-Never had he felt more happy than on the morning when, with his gun
-upon his shoulder, he crossed the Oiselle and started for the abode of
-M. Lacheneur. On reaching the little grove on the Reche, he paused for
-a moment at a place which commanded a view of the cottage. While he
-stood there, he saw Jean Lacheneur and Chanlouineau leave the house,
-each laden with a pedler's pack.
-
-Maurice was therefore sure that M. Lacheneur and Marie-Anne were alone
-in the house.
-
-He hastened to the cottage and entered without stopping to rap.
-
-Marie-Anne and her father were kneeling on the hearth, upon which a
-huge fire was blazing.
-
-On hearing the door open, they turned; and at the sight of Maurice,
-they both sprang up, blushing and confused.
-
-"What brings you here?" they exclaimed in the same breath.
-
-Under other circumstances, Maurice d'Escorval would have been dismayed
-by such a hostile greeting, but now he scarcely noticed it.
-
-"You have no business to return here against my wishes, and after what
-I have said to you, Monsieur d'Escorval," said Lacheneur, rudely.
-
-Maurice smiled, he was perfectly cool, and not a detail of the scene
-before him had escaped his notice. If he had felt any doubts before,
-they were now dissipated. He saw upon the fire a large kettle of
-melted lead, and several bullet-moulds stood on the hearth, beside the
-andirons.
-
-"If I venture to present myself at your house, Monsieur," said
-Maurice, gravely and impressively, "it is because I know all. I have
-discovered your revengeful project. You are looking for men to aid
-you, are you not? Very well! look me in the face, in the eyes, and
-tell me if I am not one of those whom a leader is glad to enroll among
-his followers."
-
-M. Lacheneur was terribly agitated.
-
-"I do not know what you mean," he faltered, forgetting his feigned
-anger; "I have no projects."
-
-"Would you assert this upon oath? Why are you casting these bullets?
-You are clumsy conspirators. You should lock your door; someone else
-might have entered."
-
-And adding example to precept, he turned and pushed the bolt.
-
-"This is only an imprudence," he continued; "but to reject a soldier
-who comes to you voluntarily would be a fault for which your associate
-would have a right to call you to account. I have no desire,
-understand me, to force myself into your confidence. No, I give myself
-to you blindly, body and soul. Whatever your cause may be, I declare
-it mine; what you wish, I wish; I adopt your plans; your enemies are
-my enemies; command, I will obey. I ask only one favor, that of
-fighting, of triumphing, or of dying by your side."
-
-"Oh! refuse, father!" exclaimed Marie-Anne; "refuse. To accept this
-offer would be a crime!"
-
-"A crime! And why, if you please?"
-
-"Because our cause is not your cause; because its success is doubtful;
-because dangers surround us on every side."
-
-A scornful exclamation from Maurice interrupted her.
-
-"And it is you who think to dissuade me by pointing out the dangers
-that threaten you, the dangers that you are braving----"
-
-"Maurice!"
-
-"So if imminent peril menaced me, instead of coming to my aid you
-would desert me? You would hide yourself, saying, 'Let him perish, so
-that I be saved!' Speak! Would you do this?"
-
-She averted her face and made no reply. She could not force herself to
-utter an untruth; and she was unwilling to answer: "I would act as you
-are acting." She waited for her father's decision.
-
-"If I should comply with your request, Maurice," said M. Lacheneur,
-"in less than three days you would curse me, and ruin us by some
-outburst of anger. You love Marie-Anne. Could you see, unmoved, the
-frightful position in which she is placed? Remember, she must not
-discourage the addresses either of Chanlouineau or of the Marquis de
-Sairmeuse. You regard me--oh, I know as well as you do that it is a
-shameful and odious role that I impose upon her--that she is compelled
-to play a part in which she will lose a young girl's most precious
-possession--her reputation."
-
-Maurice did not wince. "So be it," he said, calmly. "Marie-Anne's fate
-will be that of all women who have devoted themselves to the political
-advancement of the man whom they love, be he father, brother, or
-lover. She will be slandered, insulted, calumniated. What does it
-matter? She may continue her task. I consent to it, for I shall never
-doubt her, and I shall know how to hold my peace. If we succeed, she
-shall be my wife; if we fail----"
-
-The gesture which concluded the sentence said more strongly than any
-protestations, that he was ready, resigned to anything.
-
-M. Lacheneur was greatly moved.
-
-"At least give me time for reflection," said he.
-
-"There is no necessity for further reflection, Monsieur."
-
-"But you are only a child, Maurice; and your father is my friend."
-
-"What of that?"
-
-"Rash boy! do you not understand that by compromising yourself you
-also compromise Baron d'Escorval? You think you are risking only your
-own head; you are endangering your father's life----"
-
-But Maurice violently interrupted him.
-
-"There has been too much parleying already!" he exclaimed; "there have
-been too many remonstrances. Answer me in a word! Only understand
-this: if you reject me, I will return to my father's house, and with
-this gun which I hold in my hand I will blow out my brains."
-
-This was no idle threat. It was evident that what he said, that would
-he do. His listeners were so convinced of this, that Marie-Anne turned
-to her father with clasped hands and a look of entreaty.
-
-"You are one of us, then," said M. Lacheneur, sternly; "but do not
-forget that you forced me to consent by threats; and whatever may
-happen to you or yours, remember that you would have it so."
-
-But these gloomy words produced no impression upon Maurice; he was
-wild with joy.
-
-"Now," continued M. Lacheneur, "I must tell you my hopes, and acquaint
-you with the cause for which I am laboring----"
-
-"What does that matter to me?" Maurice exclaimed, gayly; and,
-springing toward Marie-Anne, he seized her hand and raised it to his
-lips, crying, with the joyous laugh of youth:
-
-"My cause--here it is!"
-
-Lacheneur turned away. Perhaps he recollected that a sacrifice of his
-pride was all that was necessary to assure the happiness of these poor
-children.
-
-But if a feeling of remorse entered his mind, he drove it away, and
-with increased sternness, he said:
-
-"Still, Monsieur d'Escorval, it is necessary for you to understand our
-agreement."
-
-"Make known your conditions, sir."
-
-"First, your visits here--after certain rumors that I have put in
-circulation--would arouse suspicion. You must come here only at night,
-and then only at hours that have been agreed upon in advance--never
-when you are not expected."
-
-The attitude of Maurice expressed his entire consent.
-
-"Moreover, you must find some way to cross the river without having
-recourse to the ferryman, who is a dangerous fellow."
-
-"We have an old skiff. I will persuade my father to have it repaired."
-
-"Very well. Will you also promise me to avoid the Marquis de
-Sairmeuse?"
-
-"I will."
-
-"Wait a moment; we must be prepared for any emergency. It may be that,
-in spite of our precautions, you will meet him here. Monsieur de
-Sairmeuse is arrogance itself; and he hates you. You detest him, and
-you are very hasty. Swear to me that if he provokes you, you will
-ignore his insults."
-
-"But I should be considered a coward, Monsieur!"
-
-"Probably. Will you swear?"
-
-Maurice hesitated, but an imploring look from Marie-Anne decided him.
-
-"I swear!" he said, gravely.
-
-"As far as Chanlouineau is concerned, it would be better not to let
-him know of our agreement--but I will take care of this matter."
-
-M. Lacheneur paused and reflected for a moment, as if striving to
-discover if he had forgotten anything.
-
-"Nothing remains, Maurice," he resumed, "but to give you a last and
-very important piece of advice. Do you know my son?"
-
-"Certainly; we were formerly the best of comrades during our
-vacations."
-
-"Very well. When you know my secret--for I shall confide it to you
-without reserve--beware of Jean."
-
-"What, sir?"
-
-"Beware of Jean. I repeat it."
-
-And he blushed deeply, as he added:
-
-"Ah! it is a painful avowal for a father; but I have no confidence in
-my own son. He knows no more in regard to my plans than I told him on
-the day of his arrival. I deceive him, because I fear he might betray
-us. Perhaps it would be wise to send him away; but in that case, what
-would people say? Most assuredly they would say that I was very
-avaricious of my own blood, while I was very ready to risk the lives
-of others. Still I may be mistaken; I may misjudge him."
-
-He sighed, and added:
-
-"Beware!"
-
-
-
-CHAPTER XIX
-
-So it was really Maurice d'Escorval whom the Marquis de Sairmeuse had
-seen leaving Lacheneur's house.
-
-Martial was not certain of it, but the very possibility made his heart
-swell with anger.
-
-"What part am I playing here, then?" he exclaimed, indignantly.
-
-He had been so completely blinded by passion that he would not have
-been likely to discover the real condition of affairs even if no pains
-had been taken to deceive him.
-
-Lacheneur's formal courtesy and politeness he regarded as sincere. He
-believed in the studied respect shown him by Jean; and the almost
-servile obsequiousness of Chanlouineau did not surprise him in the
-least.
-
-And since Marie-Anne welcomed him politely, he concluded that his suit
-was progressing favorably.
-
-Having himself forgotten, he supposed that everyone else had ceased to
-remember.
-
-Moreover, he was of the opinion that he had acted with great
-generosity, and that he was entitled to the deep gratitude of the
-Lacheneur family; for M. Lacheneur had received the legacy bequeathed
-him by Mlle. Armande, and an indemnity, besides all the furniture he
-had chosen to take from the chateau, a total of at least sixty
-thousand francs.
-
-"He must be hard to please, if he is not satisfied!" growled the duke,
-enraged at such prodigality, though it did not cost him a penny.
-
-Martial had supposed himself the only visitor at the cottage on the
-Reche; and when he discovered that such was not the case, he became
-furious.
-
-"Am I, then, the dupe of a shameless girl?" he thought.
-
-He was so incensed, that for more than a week he did not go to
-Lacheneur's house.
-
-His father concluded that his ill-humor and gloom was caused by some
-misunderstanding with Marie-Anne; and he took advantage of this
-opportunity to gain his son's consent to an alliance with Blanche de
-Courtornieu.
-
-A victim to the most cruel doubts and fears, Martial, goaded to the
-last extremity, exclaimed:
-
-"Very well! I will marry Mademoiselle Blanche."
-
-The duke did not allow such a good resolution to grow cold.
-
-In less than forty-eight hours the engagement was made public; the
-marriage contract was drawn up, and it was announced that the wedding
-would take place early in the spring.
-
-A grand banquet was given at Sairmeuse in honor of the betrothal--a
-banquet all the more brilliant since there were other victories to be
-celebrated.
-
-The Duc de Sairmeuse had just received, with his brevet of lieutenant-
-general, a commission placing him in command of the military
-department of Montaignac.
-
-The Marquis de Courtornieu had also received an appointment, making
-him provost-marshal of the same district.
-
-Blanche had triumphed. After this public betrothal Martial was bound
-to her.
-
-For a fortnight, indeed, he scarcely left her side. In her society
-there was a charm whose sweetness almost made him forget his love for
-Marie-Anne.
-
-But unfortunately the haughty heiress could not resist the temptation
-to make a slighting allusion to Marie-Anne, and to the lowliness of
-the marquis's former tastes. She found an opportunity to say that she
-furnished Marie-Anne with work to aid her in earning a living.
-
-Martial forced himself to smile; but the indignity which Marie-Anne
-had received aroused his sympathy and indignation.
-
-And the next day he went to Lacheneur's house.
-
-In the warmth of the greeting that awaited him there, all his anger
-vanished, all his suspicions evaporated. Marie-Anne's eyes beamed with
-joy on seeing him again; he noticed it.
-
-"Oh! I shall win her yet!" he thought.
-
-All the household were really delighted at his return; the son of the
-commander of the military forces at Montaignac, and the prospective
-son-in-law of the provost-marshal, Martial was a most valuable
-instrument.
-
-"Through him, we shall have an eye and an ear in the enemy's camp,"
-said Lacheneur. "The Marquis de Sairmeuse will be our spy."
-
-He was, for he soon resumed his daily visits to the cottage. It was
-now December, and the roads were terrible; but neither rain, snow, nor
-mud could keep Martial from the cottage.
-
-He made his appearance generally as early as ten o'clock, seated
-himself upon a stool in the shadow of a tall fireplace, and he and
-Marie-Anne talked by the hour.
-
-She seemed greatly interested in matters at Montaignac, and he told
-her all that he knew in regard to affairs there.
-
-Sometimes they were alone.
-
-Lacheneur, Chanlouineau, and Jean were tramping about the country with
-their merchandise. Business was prospering so well that M. Lacheneur
-had purchased a horse in order to extend his journeys.
-
-But Martial's conversation was generally interrupted by visitors. It
-was really surprising to see how many peasants came to the house to
-speak to M. Lacheneur. There was an interminable procession of them.
-And to each of these peasants Marie-Anne had something to say in
-private. Then she offered each man refreshments--the house seemed
-almost like a common drinking-saloon.
-
-But what can daunt the courage of a lover? Martial endured all this
-without a murmur. He laughed and jested with the comers and goers; he
-shook hands with them; sometimes he even drank with them.
-
-He gave many other proofs of moral courage. He offered to assist M.
-Lacheneur in making up his accounts; and once--it happened about the
-middle of February--seeing Chanlouineau worrying over the composition
-of a letter, he actually offered to act as his amanuensis.
-
-"The d----d letter is not for me, but for an uncle of mine who is
-about to marry off his daughter," said Chanlouineau.
-
-Martial took a seat at the table, and, at Chanlouineau's dictation,
-but not without many erasures, indited the following epistle:
-
-
- "My dear friend--We are at last agreed, and the marriage has been
- decided upon. We are now busy with preparations for the wedding,
- which will take place on ----. We invite you to give us the
- pleasure of your company. We count upon you, and be assured that
- the more friends you bring with you the better we shall be
- pleased."
-
-
-Had Martial seen the smile upon Chanlouineau's lips when he requested
-him to leave the date for the wedding a blank, he would certainly have
-suspected that he had been caught in a snare. But he was in love.
-
-"Ah! Marquis," remarked his father one day, "Chupin tells me you are
-always at Lacheneur's. When will you recover from your /penchant/ for
-that little girl?"
-
-Martial did not reply. He felt that he was at that "little girl's"
-mercy. Each glance of hers made his heart throb wildly. By her side he
-was a willing captive. If she had asked him to make her his wife he
-would not have said no.
-
-But Marie-Anne had not this ambition. All her thoughts, all her wishes
-were for her father's success.
-
-Maurice and Marie-Anne had become M. Lacheneur's most intrepid
-auxiliaries. They were looking forward to such a magnificent reward.
-
-Such feverish activity as Maurice displayed! All day long he hurried
-from hamlet to hamlet, and in the evening, as soon as dinner was over,
-he made his escape from the drawing-room, sprang into his boat, and
-hastened to the Reche.
-
-M. d'Escorval could not fail to remark the long and frequent absences
-of his son. He watched him, and soon became absolutely certain that
-Lacheneur had, to use the baron's own expression, seduced him.
-
-Greatly alarmed, he decided to go and see his former friend, and
-fearing another repulse, he begged Abbe Midon to accompany him.
-
-It was on the 4th of March, at about half-past four o'clock, that M.
-d'Escorval and the cure started for the Reche. They were so anxious
-and troubled in mind that they scarcely exchanged a dozen words as
-they wended their way onward.
-
-A strange sight met their eyes as they emerged from the grove on the
-Reche.
-
-Night was falling, but it was still light enough for them to
-distinguish objects only a short distance from them.
-
-Before Lacheneur's house stood a group of about a dozen persons, and
-M. Lacheneur was speaking and gesticulating excitedly.
-
-What was he saying? Neither the baron nor the priest could distinguish
-his words, but when he ceased, the most vociferous acclamations rent
-the air.
-
-Suddenly a match glowed between his fingers; he set fire to a bundle
-of straw and tossed it upon the thatched roof of his cottage, crying
-out in a terrible voice:
-
-"The die is cast! This will prove to you that I shall not draw back!"
-
-Five minutes later the house was in flames.
-
-In the distance the baron and his companion saw the windows of the
-citadel at Montaignac illuminated by a red glare, and upon every hill-
-side glowed the light of other incendiary fires.
-
-The country was responding to Lacheneur's signal.
-
-
-
-CHAPTER XX
-
-Ah! ambition is a fine thing!
-
-The Duc de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu were past middle
-age; their lives had been marked by many storms and vicissitudes; they
-were the possessors of millions, and the owners of the most sumptuous
-residences in the province. Under these circumstances one might have
-supposed that they would desire to end their days in peace and
-quietness.
-
-It would have been easy for them to create a life of happiness by
-doing good to those around them, and by preparing for their last hours
-a chorus of benedictions and of regrets.
-
-But no. They longed to have a hand in managing the ship of state; they
-were not content to be simply passengers.
-
-And the duke, appointed to the command of the military forces, and the
-marquis, made presiding judge of the court at Montaignac, were both
-obliged to leave their beautiful homes and take up their abode in
-rather dingy quarters in town.
-
-They did not murmur at the change; their vanity was satisfied.
-
-Louis XVIII. was on the throne; their prejudices were triumphant; they
-were happy.
-
-It is true that dissatisfaction was rife on every side, but had they
-not hundreds and thousands of allies at hand to suppress it?
-
-And when wise and thoughtful persons spoke of "discontent," the duke
-and his associates regarded them as visionaries.
-
-On the 4th of March, 1816, the duke was just sitting down to dinner
-when a loud noise was heard in the vestibule.
-
-He rose--but at that very instant the door was flung open and a man
-entered, panting and breathless.
-
-This man was Chupin, the former poacher, whom M. de Sairmeuse had
-elevated to the position of head gamekeeper.
-
-It was evident that something extraordinary had happened.
-
-"What is it?" inquired the duke.
-
-"They are coming!" cried Chupin; "they are already on the way!"
-
-"Who? who?"
-
-By way of response, Chupin handed the duke a copy of the letter
-written by Martial under Chanlouineau's dictation.
-
-M. de Sairmeuse read:
-
-
- "My dear friend--We are at last agreed, and the marriage is
- decided. We are now busy in preparing for the wedding, which will
- take place on the 4th of March."
-
-
-The date was no longer blank; but still the duke did not comprehend.
-
-"Well, what of it?" he demanded.
-
-Chupin tore his hair.
-
-"They are on the way," he repeated. "I speak of the peasants--they
-intend to take possession of Montaignac, dethrone Louis XVIII., bring
-back the Emperor, or at least the son of the Emperor--miserable
-wretches! they have deceived me. I suspected this outbreak, but I did
-not think it was so near at hand."
-
-This terrible blow, so entirely unexpected, stupefied the duke for a
-moment.
-
-"How many are there?" he demanded.
-
-"Ah! how do I know, Monsieur? Two thousand, perhaps--perhaps ten
-thousand."
-
-"All the towns-people are with us."
-
-"No, Monsieur, no. The rebels have accomplices here. All the retired
-officers stand ready to assist them."
-
-"Who are the leaders of the movement?"
-
-"Lacheneur, Abbe Midon, Chanlouineau, Baron d'Escorval----"
-
-"Enough!" cried the duke.
-
-Now that danger was certain, his coolness returned; and his herculean
-form, a trifle bowed by the weight of years, rose to its full height.
-
-He gave the bell-rope a violent pull; a valet appeared.
-
-"My uniform," commanded M. de Sairmeuse; "my pistols! Quick!"
-
-The servant was about to obey, when the duke exclaimed:
-
-"Wait! Let someone take a horse, and go and tell my son to come here
-without a moment's delay. Take one of the swiftest horses. The
-messenger ought to go to Sairmeuse and return in two hours."
-
-Chupin endeavored to attract the duke's attention by pulling the skirt
-of his coat. M. de Sairmeuse turned:
-
-"What is it?"
-
-The old poacher put his finger on his lip, recommending silence, but
-as soon as the valet had left the room, he said:
-
-"It is useless to send for the marquis."
-
-"And why, you fool?"
-
-"Because, Monsieur, because--excuse me--I----"
-
-"Zounds! will you speak, or will you not?"
-
-Chupin regretted that he had gone so far.
-
-"Because the marquis----"
-
-"Well?"
-
-"He is engaged in it."
-
-The duke overturned the table with a terrible blow of his clinched
-fist.
-
-"You lie, wretch!" he thundered, with the most horrible oaths.
-
-He was so formidable in his anger that the old poacher sprang to the
-door and turned the knob, ready to take flight.
-
-"May I lose my head if I do not speak the truth," he insisted. "Ah!
-Lacheneur's daughter is a regular sorceress. All the gallants of the
-neighborhood are in the ranks; Chanlouineau, young d'Escorval, your
-son----"
-
-M. de Sairmeuse was pouring forth a torrent of curses upon Marie-Anne
-when his valet re-entered the room.
-
-He suddenly checked himself, put on his uniform, and ordering Chupin
-to follow him, hastened from the house.
-
-He was still hoping that Chupin had exaggerated the danger; but when
-he reached the Place d'Arms, which commanded an extended view of the
-surrounding country, his illusions were put to flight.
-
-Signal-lights gleamed upon every side. Montaignac seemed surrounded by
-a circle of flame.
-
-"These are the signals," murmured Chupin. "The rebels will be here
-before two o'clock in the morning."
-
-The duke made no response, but hastened to consult M. de Courtornieu.
-
-He was striding toward his friend's house when, on hastily turning a
-corner, he saw two men talking in a doorway, and on seeing the
-glittering of the duke's epaulets, both of them took flight.
-
-The duke instinctively started in pursuit, overtook one man, and
-seizing him by the collar, he asked, sternly:
-
-"Who are you? What is your name?"
-
-The man was silent, and his captor shook him so roughly that two
-pistols, which had been hidden under his long coat, fell to the
-ground.
-
-"Ah, brigand!" exclaimed M. de Sairmeuse, "so you are one of the
-conspirators against the King!"
-
-Then, without another word, he dragged the man to the citadel, gave
-him in charge of the astonished soldiers, and again started for M. de
-Courtornieu's house.
-
-He expected the marquis would be terrified; not in the least; he
-seemed delighted.
-
-"At last there comes an opportunity for us to display our devotion and
-our zeal--and without danger! We have good walls, strong gates, and
-three thousand soldiers at our command. These peasants are fools! But
-be grateful for their folly, my dear duke, and run and order out the
-Montaignac chasseurs----"
-
-But suddenly a cloud overspread his face; he knit his brows, and
-added:
-
-"The devil! I am expecting Blanche this evening. She was to leave
-Courtornieu after dinner. Heaven grant that she may meet with no
-misfortune on the way!"
-
-
-
-CHAPTER XXI
-
-The Duc de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu had more time
-before them than they supposed.
-
-The rebels were advancing, but not so rapidly as Chupin had said.
-
-Two circumstances, which it was impossible to foresee, disarranged
-Lacheneur's plans.
-
-Standing beside his burning house, Lacheneur counted the signal fires
-that blazed out in answer to his own.
-
-Their number corresponded to his expectations; he uttered a cry of
-joy.
-
-"All our friends keep their word!" he exclaimed. "They are ready; they
-are even now on their way to the rendezvous. Let us start at once, for
-we must be there first!"
-
-They brought him his horse, and his foot was already in the stirrup,
-when two men sprang from the neighboring grove and darted toward him.
-One of them seized the horse by the bridle.
-
-"Abbe Midon!" exclaimed Lacheneur, in profound astonishment; "Monsieur
-d'Escorval!"
-
-And foreseeing, perhaps, what was to come, he added, in a tone of
-concentrated fury:
-
-"What do you two men want with me?"
-
-"We wish to prevent the accomplishment of an act of madness!"
-exclaimed M. d'Escorval. "Hatred has crazed you, Lacheneur!"
-
-"You know nothing of my projects!"
-
-"Do you think that I do not suspect them? You hope to capture
-Montaignac-----"
-
-"What does that matter to you?" interrupted Lacheneur, violently.
-
-But M. d'Escorval would not be silenced.
-
-He seized the arm of his former friend, and in a voice loud enough to
-be heard distinctly by everyone present, he continued:
-
-"Foolish man! You have forgotten that Montaignac is a fortified city,
-protected by deep moats and high walls! You have forgotten that behind
-these fortifications is a garrison commanded by a man whose energy and
-valor are beyond all question--the Duc de Sairmeuse."
-
-Lacheneur struggled to free himself from his friend's grasp.
-
-"Everything has been arranged," he replied, "and they are expecting us
-at Montaignac. You would be as sure of this as I am myself, if you had
-seen the light gleaming on the windows of the citadel. And look, you
-can see it yet. This light tells me that two or three hundred retired
-officers will come to open the gates of the city for us as soon as we
-make our appearance."
-
-"And after that! If you take Montaignac, what will you do then? Do you
-suppose that the English will give you back your Emperor? Is not
-Napoleon II. the prisoner of the Austrians? Have you forgotten that
-the allied sovereigns have left one hundred and fifty thousand
-soldiers within a day's march of Paris?"
-
-Sullen murmurs were heard among Lacheneur's followers.
-
-"But all this is nothing," continued the baron. "The chief danger lies
-in the fact that there are as many traitors as dupes in an undertaking
-of this sort."
-
-"Whom do you call dupes, Monsieur?"
-
-"All those who take their illusions for realities, as you have done;
-all those who, because they desire anything very much, really believe
-that it will come to pass. Do you really suppose that neither the Duc
-de Sairmeuse nor the Marquis de Courtornieu has been warned of it?"
-
-Lacheneur shrugged his shoulders.
-
-"Who could have warned them?"
-
-But his tranquillity was feigned; the look which he cast upon Jean
-proved it.
-
-And it was in the coldest possible tone that he added:
-
-"It is probable that at this very hour the duke and the marquis are in
-the power of our friends."
-
-The cure now attempted to join his efforts to those of the baron.
-
-"You will not go, Lacheneur," he said. "You will not remain deaf to
-the voice of reason. You are an honest man; think of the frightful
-responsibility you assume! What! upon these frail hopes, you dare to
-peril the lives of hundreds of brave men? I tell you that you will not
-succeed; you will be betrayed; I am sure you will be betrayed!"
-
-An expression of horror contracted Lacheneur's features. It was
-evident to all that he was deeply moved.
-
-It is impossible to say what might have happened had it not been for
-the intervention of Chanlouineau.
-
-This sturdy peasant came forward, brandishing his gun.
-
-"We are wasting too much time in foolish prattling," he exclaimed with
-a fierce oath.
-
-Lacheneur started as if he had been struck by a whip. He rudely freed
-himself and leaped into the saddle.
-
-"Forward!" he ordered.
-
-But the baron and the priest did not yet despair; they sprang to the
-horse's head.
-
-"Lacheneur," cried the priest, "beware! The blood you are about to
-spill will fall upon your head, and upon the heads of your children!"
-
-Appalled by these prophetic words, the little band paused.
-
-Then someone issued from the ranks, clad in the costume of a peasant.
-
-"Marie-Anne!" exclaimed the abbe and the baron in the same breath.
-
-"Yes, I," responded the young girl, removing the large hat which had
-partially concealed her face; "I wish to share the dangers of those
-who are dear to me--share in their victory or their defeat. Your
-counsel comes too late, gentlemen. Do you see those lights on the
-horizon? They tell us that the people of these communes are repairing
-to the cross-roads at the Croix d'Arcy, the general rendezvous. Before
-two o'clock fifteen hundred men will be gathered there awaiting my
-father's commands. Would you have him leave these men, whom he has
-called from their peaceful firesides, without a leader? Impossible!"
-
-She evidently shared the madness of her lover and father, even if she
-did not share all their hopes.
-
-"No, there must be no more hesitation, no more parleying," she
-continued. "Prudence now would be the height of folly. There is no
-more danger in a retreat than in an advance. Do not try to detain my
-father, gentlemen; each moment of delay may, perhaps, cost a man's
-life. And now, my friends, forward!"
-
-A loud cheer answered her, and the little band descended the hill.
-
-But M. d'Escorval could not allow his own son, whom he saw in the
-ranks, to depart thus.
-
-"Maurice!" he cried.
-
-The young man hesitated, but at last approached.
-
-"You will not follow these madmen, Maurice?" said the baron.
-
-"I must follow them, father."
-
-"I forbid it."
-
-"Alas! father, I cannot obey you. I have promised--I have sworn. I am
-second in command."
-
-His voice was sad, but it was determined.
-
-"My son!" exclaimed M. d'Escorval; "unfortunate child!--it is to
-certain death that you are marching--to certain death."
-
-"All the more reason that I should not break my word, father."
-
-"And your mother, Maurice, the mother whom you forget!"
-
-A tear glistened in the young man's eye.
-
-"My mother," he replied, "would rather weep for her dead son than keep
-him near her dishonored, and branded with the names of coward and
-traitor. Farewell! my father."
-
-M. d'Escorval appreciated the nobility of soul that Maurice displayed
-in his conduct. He extended his arms, and pressed his beloved son
-convulsively to his heart, feeling that it might be for the last time.
-
-"Farewell!" he faltered, "farewell!"
-
-Maurice soon rejoined his comrades, whose acclamations were growing
-fainter and fainter in the distance; but the baron stood motionless,
-overwhelmed with sorrow.
-
-Suddenly he started from his revery.
-
-"A single hope remains, Abbe!" he cried.
-
-"Alas!" murmured the priest.
-
-"Oh--I am not mistaken. Marie-Anne just told us the place of
-rendezvous. By running to Escorval and harnessing the cabriolet, we
-might be able to reach the Croix d'Arcy before this party arrive
-there. Your voice, which touched Lacheneur, will touch the heart of
-his accomplices. We will persuade these poor, misguided men to return
-to their homes. Come, Abbe; come quickly!"
-
-And they departed on the run.
-
-
-
-CHAPTER XXII
-
-The clock in the tower of Sairmeuse was striking the hour of eight
-when Lacheneur and his little band of followers left the Reche.
-
-An hour later, at the Chateau de Courtornieu, Mlle. Blanche, after
-finishing her dinner, ordered the carriage to convey her to
-Montaignac. Since her father had taken up his abode in town they met
-only on Sunday; on that day either Blanche went to Montaignac, or the
-marquis paid a visit to the chateau.
-
-Hence this proposed journey was a deviation from the regular order of
-things. It was explained, however, by grave circumstances.
-
-It was six days since Martial had presented himself at Courtornieu;
-and Blanche was half crazed with grief and rage.
-
-What Aunt Medea was forced to endure during this interval, only poor
-dependents in rich families can understand.
-
-For the first three days Mlle. Blanche succeeded in preserving a
-semblance of self-control; on the fourth she could endure it no
-longer, and in spite of the breach of "/les convenances/" which it
-involved, she sent a messenger to Sairmeuse to inquire for Martial.
-Was he ill--had he gone away?
-
-The messenger was informed that the marquis was perfectly well, but,
-as he spent the entire day, from early morn to dewy eve, in hunting,
-he went to bed every evening as soon as supper was over.
-
-What a horrible insult! Still, she was certain that Martial, on
-hearing what she had done, would hasten to her to make his excuses.
-Vain hope! He did not come; he did not even condescend to give one
-sign of life.
-
-"Ah! doubtless he is with her," she said to Aunt Medea. "He is on his
-knees before that miserable Marie-Anne--his mistress."
-
-For she had finished by believing--as is not unfrequently the case--
-the very calumnies which she herself had invented.
-
-In this extremity she decided to make her father her confidant; and
-she wrote him a note announcing her coming.
-
-She wished her father to compel Lacheneur to leave the country. This
-would be an easy matter for him, since he was armed with discretionary
-authority at an epoch when lukewarm devotion afforded an abundant
-excuse for sending a man into exile.
-
-Fully decided upon this plan, Blanche became calmer on leaving the
-chateau; and her hopes overflowed in incoherent phrases, to which poor
-Aunt Medea listened with her accustomed resignation.
-
-"At last I shall be rid of this shameless creature!" she exclaimed.
-"We will see if he has the audacity to follow her! Will he follow her?
-Oh, no; he dare not!"
-
-When the carriage passed through the village of Sairmeuse, Mlle.
-Blanche noticed an unwonted animation.
-
-There were lights in every house, the saloons seemed full of drinkers,
-and groups of people were standing upon the public square and upon the
-doorsteps.
-
-But what did this matter to Mlle. de Courtornieu! It was not until
-they were a mile or so from Sairmeuse that she was startled from her
-revery.
-
-"Listen, Aunt Medea," she said, suddenly. "Do you hear anything?"
-
-The poor dependent listened. Both occupants of the carriage heard
-shouts that became more and more distinct with each revolution of the
-wheels.
-
-"Let us find out the meaning of this," said Mlle. Blanche.
-
-And lowering one of the carriage-windows, she asked the coachman the
-cause of the disturbance.
-
-"I see a great crowd of peasants on the hill; they have torches
-and----"
-
-"Blessed Jesus!" interrupted Aunt Medea, in alarm.
-
-"It must be a wedding," added the coachman, whipping up his horses.
-
-It was not a wedding, but Lacheneur's little band, which had been
-augmented to the number of about five hundred. Lacheneur should have
-been at the Croix d'Arcy two hours before. But he had shared the fate
-of most popular chiefs. When an impetus had been given to the movement
-he was no longer master of it.
-
-Baron d'Escorval had made him lose twenty minutes; he was delayed four
-times as long in Sairmeuse. When he reached that village, a little
-behind time, he found the peasants scattered through the wine-shops,
-drinking to the success of the enterprise.
-
-To tear them from their merry-making was a long and difficult task.
-
-And to crown all, when they were finally induced to resume their line
-of march, it was impossible to persuade them to extinguish the pine
-knots which they had lighted to serve as torches.
-
-Prayers and threats were alike unavailing. "They wished to see their
-way," they said.
-
-Poor deluded creatures! They had not the slightest conception of the
-difficulties and the perils of the enterprise they had undertaken.
-
-They were going to capture a fortified city, defended by a numerous
-garrison, as if they were bound on a pleasure jaunt.
-
-Gay, thoughtless, and animated by the imperturbable confidence of a
-child, they were marching along, arm in arm, singing patriotic songs.
-
-On horseback, in the centre of the band, M. Lacheneur felt his hair
-turning white with anguish.
-
-Would not this delay ruin everything? What would the others, who were
-waiting at the Croix d'Arcy, think! What were they doing at this very
-moment?
-
-"Onward! onward!" he repeated.
-
-Maurice, Chanlouineau, Jean, Marie-Anne, and about twenty of the old
-soldiers of the Empire, understood and shared Lacheneur's despair.
-They knew the terrible danger they were incurring, and they, too,
-repeated:
-
-"Faster! Let us march faster!"
-
-Vain exhortation! It pleased these people to go slowly.
-
-Suddenly the entire band stopped. Some of the peasants, chancing to
-look back, had seen the lamps of Mlle. de Courtornieu's carriage
-gleaming in the darkness.
-
-It came rapidly onward, and soon overtook them. The peasants
-recognized the coachman's livery, and greeted the vehicle with shouts
-of derision.
-
-M. de Courtornieu, by his avariciousness, had made even more enemies
-than the Duc de Sairmeuse; and all the peasants who thought they had
-more or less reason to complain of his extortions were delighted at
-this opportunity to frighten him.
-
-For, that they were not thinking of vengeance, is conclusively proved
-by the sequel.
-
-Hence great was their disappointment when, on opening the carriage-
-door, they saw within the vehicle only Mlle. Blanche and Aunt Medea,
-who uttered the most piercing shrieks.
-
-But Mlle. de Courtornieu was a brave woman.
-
-"Who are you?" she demanded, haughtily, "and what do you desire?"
-
-"You will know to-morrow," replied Chanlouineau. "Until then, you are
-our prisoner."
-
-"I see that you do not know who I am, boy."
-
-"Excuse me. I do know who you are, and, for this very reason, I
-request you to descend from your carriage. She must leave the
-carriage, must she not, Monsieur d'Escorval?"
-
-"Very well! I declare that I will not leave my carriage; tear me from
-it if you dare!"
-
-They would certainly have dared had it not been for Marie-Anne, who
-checked some peasants as they were springing toward the carriage.
-
-"Let Mademoiselle de Courtornieu pass without hinderance," said she.
-
-But this permission might produce such serious consequences that
-Chanlouineau found courage to resist.
-
-"That cannot be, Marie-Anne," said he; "she will warn her father. We
-must keep her as a hostage; her life may save the life of our
-friends."
-
-Mlle. Blanche had not recognized her former friend, any more than she
-had suspected the intentions of this crowd of men.
-
-But Marie-Anne's name, uttered with that of d'Escorval enlightened her
-at once.
-
-She understood it all, and trembled with rage at the thought that she
-was at the mercy of her rival. She resolved to place herself under no
-obligation to Marie-Anne Lacheneur.
-
-"Very well," said she, "we will descend."
-
-Her former friend checked her.
-
-"No," said she, "no! This is not the place for a young girl."
-
-"For an honest young girl, you should say," replied Blanche, with a
-sneer.
-
-Chanlouineau was standing only a few feet from the speaker with his
-gun in his hand. If a man had uttered those words he would have been
-instantly killed. Marie-Anne did not deign to notice them.
-
-"Mademoiselle will turn back," she said, calmly; "and as she can reach
-Montaignac by the other road, two men will accompany her as far as
-Courtornieu."
-
-She was obeyed. The carriage turned and rolled away, but not so
-quickly that Marie-Anne failed to hear Blanche cry:
-
-"Beware, Marie! I will make you pay dearly for your insulting
-patronage!"
-
-The hours were flying by. This incident had occupied ten minutes more
---ten centuries--and the last trace of order had disappeared.
-
-M. Lacheneur could have wept with rage. He called Maurice and
-Chanlouineau.
-
-"I place you in command," said he; "do all that you can to hurry these
-idiots onward. I will ride as fast as I can to the Croix d'Arcy."
-
-He started, but he was only a short distance in advance of his
-followers when he saw two men running toward him at full speed. One
-was clad in the attire of a well-to-do bourgeois; the other wore the
-old uniform of captain in the Emperor's guard.
-
-"What has happened?" Lacheneur cried, in alarm.
-
-"All is discovered!"
-
-"Great God!"
-
-"Major Carini has been arrested."
-
-"By whom? How?"
-
-"Ah! there was a fatality about it! Just as we were perfecting our
-arrangements to capture the Duc de Sairmeuse, the duke surprised us.
-We fled, but the cursed noble pursued us, overtook Carini, seized him
-by the collar, and dragged him to the citadel."
-
-Lacheneur was overwhelmed; the abbe's gloomy prophecy again resounded
-in his ears.
-
-"So I warned my friends, and hastened to warn you," continued the
-officer. "The affair is an utter failure!"
-
-He was only too correct; and Lacheneur knew it even better than he
-did. But, blinded by hatred and anger, he would not acknowledge that
-the disaster was irreparable.
-
-"Let Mademoiselle de Counornieu pass without hinderance."
-
-He affected a calmness which he did not in the least feel.
-
-"You are easily discouraged, gentlemen," he said, bitterly. "There is,
-at least, one more chance."
-
-"The devil! Then you have resources of which we are ignorant?"
-
-"Perhaps--that depends. You have just passed the Croix d'Arcy; did you
-tell any of those people what you have just told me?"
-
-"Not a word."
-
-"How many men are there at the rendezvous?"
-
-"At least two thousand."
-
-"And what is their mood?"
-
-"They are burning to begin the struggle. They are cursing our
-slowness, and told me to entreat you to make haste."
-
-"In that case our cause is not lost," said Lacheneur, with a
-threatening gesture. "Wait here until the peasants come up, and say to
-them that you were sent to tell them to make haste. Bring them on as
-quickly as possible, and have confidence in me; I will be responsible
-for the success of the enterprise."
-
-He said this, then putting spurs to his horse, galloped away. He had
-deceived the men. He had no other resources. He did not have the
-slightest hope of success. It was an abominable falsehood. But, if
-this edifice, which he had erected with such care and labor, was to
-totter and fall, he desired to be buried beneath its ruins. They would
-be defeated; he was sure of it, but what did that matter? In the
-conflict he would seek death and find it.
-
-Bitter discontent pervaded the crowd at the Croix d'Arcy; and after
-the passing of the officers, who had hastened to warn Lacheneur of the
-disaster at Montaignac, the murmurs of dissatisfaction were changed to
-curses.
-
-These peasants, nearly two thousand in number, were indignant at not
-finding their leader awaiting them at the rendezvous.
-
-"Where is he?" they asked. "Who knows but he is afraid at the last
-moment? Perhaps he is concealing himself while we are risking our
-lives and the bread of our children here."
-
-And already the epithets of mischief-maker and traitor were flying
-from lip to lip, and increasing the anger in every breast.
-
-Some were of the opinion that the crowd should disperse; others wished
-to march against Montaignac without Lacheneur, and that, immediately.
-
-But these deliberations were interrupted by the furious gallop of a
-horse.
-
-A carriage appeared, and stopped in the centre of the open space.
-
-Two men alighted; Baron d'Escorval and Abbe Midon.
-
-They were in advance of Lacheneur. They thought they had arrived in
-time.
-
-Alas! here, as on the Reche, all their efforts, all their entreaties,
-and all their threats were futile.
-
-They had come in the hope of arresting the movement; they only
-precipitated it.
-
-"We have gone too far to draw back," exclaimed one of the neighboring
-farmers, who was the recognized leader in Lacheneur's absence. "If
-death is before us, it is also behind us. To attack and conquer--that
-is our only hope of salvation. Forward, then, at once. That is the
-only way of disconcerting our enemies. He who hesitates is a coward!
-Forward!"
-
-A shout of approval from two thousand throats replied:
-
-"Forward!"
-
-They unfurled the tri-color, that much regretted flag that reminded
-them of so much glory, and so many great misfortunes; the drums began
-to beat, and with shouts of: "Vive Napoleon II.!" the whole column
-took up its line of march.
-
-Pale, with clothing in disorder, and voices husky with fatigue and
-emotion, M. d'Escorval and the abbe followed the rebels, imploring
-them to listen to reason.
-
-They saw the precipice toward which these misguided creatures were
-rushing, and they prayed God for an inspiration to check them.
-
-In fifty minutes the distance separating the Croix d'Arcy from
-Montaignac is traversed.
-
-Soon they see the gate of the citadel, which was to have been opened
-for them by their friends within the walls.
-
-It is eleven o'clock, and yet this gate stands open.
-
-Does not this circumstance prove that their friends are masters of the
-town, and that they are awaiting them in force?
-
-They advance, so certain of success that those who have guns do not
-even take the trouble to load them.
-
-M. d'Escorval and the abbe alone foresee the catastrophe.
-
-The leader of the expedition is near them, they entreat him not to
-neglect the commonest precautions, they implore him to send some two
-men on in advance to reconnoitre; they, themselves, offer to go, on
-condition that the peasants will await their return before proceeding
-farther.
-
-But their prayers are unheeded.
-
-The peasants pass the outer line of fortifications in safety. The head
-of the advancing column reaches the drawbridge.
-
-The enthusiasm amounts to delirium; who will be the first to enter is
-the only thought.
-
-Alas! at that very moment a pistol is fired.
-
-It is a signal, for instantly, and on every side, resounds a terrible
-fusillade.
-
-Three or four peasants fall, mortally wounded. The rest pause, frozen
-with terror, thinking only of escape.
-
-The indecision is terrible; but the leader encourages his men, there
-are a few of Napoleon's old soldiers in the ranks. A struggle begins,
-all the more frightful by reason of the darkness!
-
-But it is not the cry of "Forward!" that suddenly rends the air.
-
-The voice of a coward sends up the cry of panic:
-
-"We are betrayed! Let him save himself who can!"
-
-This is the end of all order. A wild fear seizes the throng; and these
-men flee madly, despairingly, scattered as withered leaves are
-scattered by the power of the tempest.
-
-
-
-CHAPTER XXIII
-
-Chupin's stupefying revelations and the thought that Martial, the heir
-of his name and dukedom, should degrade himself so low as to enter
-into a conspiracy with vulgar peasants, drove the Duc de Sairmeuse
-nearly wild.
-
-But the Marquis de Courtornieu's coolness restored the duke's /sang-
-froid/.
-
-He ran to the barracks, and in less than half an hour five hundred
-foot-soldiers and three hundred of the Montaignac chasseurs were under
-arms.
-
-With these forces at his disposal it would have been easy enough to
-suppress this movement without the least bloodshed. It was only
-necessary to close the gates of the city. It was not with fowling-
-pieces and clubs that these poor peasants could force an entrance into
-a fortified town.
-
-But such moderation did not suit a man of the duke's violent
-temperament, a man who was ever longing for struggle and excitement, a
-man whose ambition prompted him to display his zeal.
-
-He had ordered the gate of the citadel to be left open, and had
-concealed some of his soldiers behind the parapets of the outer
-fortifications.
-
-He then stationed himself where he could command a view of the
-approach to the citadel, and deliberately chose his moment for giving
-the signal to fire.
-
-Still, a strange thing happened. Of four hundred shots, fired into a
-dense crowd of fifteen hundred men, only three had hit the mark.
-
-More humane than their chief, nearly all the soldiers had fired in the
-air.
-
-But the duke had not time to investigate this strange occurrence now.
-He leaped into the saddle, and placing himself at the head of about
-five hundred men, cavalry and infantry, he started in pursuit of the
-fugitives.
-
-The peasants had the advantage of their pursuers by about twenty
-minutes.
-
-Poor simple creatures!
-
-They might easily have made their escape. They had only to disperse,
-to scatter; but, unfortunately, the thought never once occurred to the
-majority of them. A few ran across the fields and gained their homes
-in safety; the others, frantic and despairing, overcome by the strange
-vertigo that seizes the bravest in moments of panic, fled like a flock
-of frightened sheep.
-
-Fear lent them wings, for did they not hear each moment shots fired at
-the laggards?
-
-But there was one man, who, at each of these detonations, received, as
-it were, his death-wound--this man was Lacheneur.
-
-He had reached the Croix d'Arcy just as the firing at Montaignac
-began. He listened and waited. No discharge of musketry replied to the
-first fusillade. There might have been butchery, but combat, no.
-
-Lacheneur understood it all; and he wished that every ball had pierced
-his own heart.
-
-He put spurs to his horse and galloped to the crossroads. The place
-was deserted. At the entrance of one of the roads stood the cabriolet
-which had brought M. d'Escorval and the abbe.
-
-At last M. Lacheneur saw the fugitives approaching in the distance. He
-dashed forward, to meet them, trying by mingled curses and insults to
-stay their flight.
-
-"Cowards!" he vociferated, "traitors! You flee--and you are ten
-against one! Where are you going? To your own homes. Fools! you will
-find the gendarmes there only awaiting your coming to conduct you to
-the scaffold. Is it not better to die with your weapons in your hands?
-Come--right about. Follow me! We may still conquer. Reinforcements are
-at hand; two thousand men are following me!"
-
-He promised them two thousand men; had he promised them ten thousand,
-twenty thousand--an army and cannon, it would have made no difference.
-
-Not until they reached the wide-open space of the cross-roads, where
-they had talked so confidently scarcely an hour before, did the most
-intelligent of the throng regain their senses, while the others fled
-in every direction.
-
-About a hundred of the bravest and most determined of the conspirators
-gathered around M. Lacheneur. In the little crowd was the abbe, gloomy
-and despondent. He had been separated from the baron. What had been
-his fate? Had he been killed or taken prisoner? Was it possible that
-he had made his escape?
-
-The worthy priest dared not go away. He waited, hoping that his
-companion might rejoin him, and deemed himself fortunate in finding
-the carriage still there. He was still waiting when the remnant of the
-column confided to Maurice and Chanlouineau came up.
-
-Of the five hundred men that composed it on its departure from
-Sairmeuse, only fifteen remained, including the two retired officers.
-
-Marie-Anne was in the centre of this little party.
-
-M. Lacheneur and his friends were trying to decide what course it was
-best for them to pursue. Should each man go his way? or should they
-unite, and by an obstinate resistance, give all their comrades time to
-reach their homes?
-
-The voice of Chanlouineau put an end to all hesitation.
-
-"I have come to fight," he exclaimed, "and I shall sell my life
-dearly."
-
-"We will make a stand then!" cried the others.
-
-But Chanlouineau did not follow them to the spot which they had
-considered best adapted to the prolonged defence; he called Maurice
-and drew him a little aside.
-
-"You, Monsieur d'Escorval," he said, almost roughly, "are going to
-leave here and at once."
-
-"I--I came here, Chanlouineau, as you did, to do my duty."
-
-"Your duty, Monsieur, is to serve Marie-Anne. Go at once, and take her
-with you."
-
-"I shall remain," said Maurice, firmly.
-
-He was going to join his comrades when Chanlouineau stopped him.
-
-"You have no right to sacrifice your life here," he said, quietly.
-"Your life belongs to the woman who has given herself to you."
-
-"Wretch! how dare you!"
-
-Chanlouineau sadly shook his head.
-
-"What is the use of denying it?" said he.
-
-"It was so great a temptation that only an angel could have resisted
-it. It was not your fault, nor was it hers. Lacheneur was a bad
-father. There was a day when I wished either to kill myself or to kill
-you, I knew not which. Ah! only once again will you be as near death
-as you were that day. You were scarcely five paces from the muzzle of
-my gun. It was God who stayed my hand by reminding me of her despair.
-Now that I am to die, as well as Lacheneur, someone must care for
-Marie-Anne. Swear that you will marry her. You may be involved in some
-difficulty on account of this affair; but I have here the means of
-saving you."
-
-A sound of firing interrupted him; the soldiers of the Duc de
-Sairmeuse were approaching.
-
-"Good God!" exclaimed Chanlouineau, "and Marie-Anne!"
-
-They rushed in pursuit of her, and Maurice was the first to discover
-her, standing in the centre of the open space clinging to the neck of
-her father's horse. He took her in his arms, trying to drag her away.
-
-"Come!" said he, "come!"
-
-But she refused.
-
-"Leave me, leave me!" she entreated.
-
-"But all is lost!"
-
-"Yes, I know that all is lost--even honor. Leave me here. I must
-remain; I must die, and thus hide my shame. I must, it shall be so!"
-
-Just then Chanlouineau appeared.
-
-Had he divined the secret of her resistance? Perhaps; but without
-uttering a word, he lifted her in his strong arms as if she had been a
-child and bore her to the carriage guarded by Abbe Midon.
-
-"Get in," he said, addressing the priest, "and quick--take
-Mademoiselle Lacheneur. Now, Maurice, in your turn!"
-
-But already the duke's soldiers were masters of the field. Seeing a
-group in the shadow, at a little distance, they rushed to the spot.
-
-The heroic Chanlouineau seized his gun, and brandishing it like a
-club, held the enemy at bay, giving Maurice time to spring into the
-carriage, catch the reins and start the horse off at a gallop.
-
-All the cowardice and all the heroism displayed on that terrible night
-will never be really known.
-
-Two minutes after the departure of Marie-Anne and of Maurice,
-Chanlouineau was still battling with the foe.
-
-A dozen or more soldiers were in front of him. Twenty shots had been
-fired, but not a ball had struck him. His enemies always believed him
-invulnerable.
-
-"Surrender!" cried the soldiers, amazed by such valor; "surrender!"
-
-"Never! never!"
-
-He was truly formidable; he brought to the support of his marvellous
-courage a superhuman strength and agility. No one dared come within
-reach of those brawny arms that revolved with the power and velocity
-of the sails of a wind-mill.
-
-Then it was that a soldier, confiding his musket to the care of a
-companion, threw himself flat upon his belly, and crawling unobserved
-around behind this obscure hero, seized him by the legs. He tottered
-like an oak beneath the blow of the axe, struggled furiously, but
-taken at such a disadvantage was thrown to the ground, crying, as he
-fell:
-
-"Help! friends, help!"
-
-But no one responded to this appeal.
-
-At the other end of the open space those upon whom he called had,
-after a desperate struggle, yielded.
-
-The main body of the duke's infantry was near at hand.
-
-The rebels heard the drums beating the charge; they could see the
-bayonets gleaming in the sunlight.
-
-Lacheneur, who had remained in the same spot, utterly ignoring the
-shot that whistled around him, felt that his few remaining comrades
-were about to be exterminated.
-
-In that supreme moment the whole past was revealed to him as by a
-flash of lightning. He read and judged his own heart. Hatred had led
-him to crime. He loathed himself for the humiliation which he had
-imposed upon his daughter. He cursed himself for the falsehoods by
-which he had deceived these brave men, for whose death he would be
-accountable.
-
-Enough blood had flowed; he must save those who remained.
-
-"Cease firing, my friends," he commanded; "retreat!"
-
-They obeyed--he could see them scatter in every direction.
-
-He too could flee; was he not mounted upon a gallant steed which would
-bear him beyond the reach of the enemy?
-
-But he had sworn that he would not survive defeat. Maddened with
-remorse, despair, sorrow, and impotent rage, he saw no refuge save in
-death.
-
-He had only to wait for it; it was fast approaching; he preferred to
-rush to meet it. Gathering up the reins, he dashed the rowels in his
-steed and, alone, charged upon the enemy.
-
-The shock was rude, the ranks opened, there was a moment of confusion.
-
-But Lacheneur's horse, its chest cut open by the bayonets, reared,
-beat the air with his hoofs, then fell backward, burying his rider
-beneath him.
-
-And the soldiers marched on, not suspecting that beneath the body of
-the horse the brave rider was struggling to free himself.
-
-It was half-past one in the morning--the place was deserted.
-
-Nothing disturbed the silence save the moans of a few wounded men, who
-called upon their comrades for succor.
-
-But before thinking of the wounded, M. de Sairmeuse must decide upon
-the course which would be most likely to redound to his advantage and
-to his political glory.
-
-Now that the insurrection had been suppressed, it was necessary to
-exaggerate its magnitude as much as possible, in order that his reward
-should be in proportion to the service supposed to have been rendered.
-
-Some fifteen or twenty rebels had been captured; but that was not a
-sufficient number to give the victory the /eclat/ which he desired. He
-must find more culprits to drag before the provost-marshal or before a
-military commission.
-
-He, therefore, divided his troops into several detachments, and sent
-them in every direction with orders to explore the villages, search
-all isolated houses, and arrest all suspected persons.
-
-His task here having been completed, he again recommended the most
-implacable severity, and started on a brisk trot for Montaignac.
-
-He was delighted; certainly he blessed--as had M. de Courtornieu--
-these honest and artless conspirators; but one fear, which he vainly
-tried to dismiss, impaired his satisfaction.
-
-His son, the Marquis de Sairmeuse, was he, or was he not, implicated
-in this conspiracy?
-
-He could not, he would not, believe it; and yet the recollection of
-Chupin's assurance troubled him.
-
-On the other hand, what could have become of Martial? The servant who
-had been sent to warn him--had he met him? Was the marquis returning?
-And by which road? Could it be possible that he had fallen into the
-hands of the peasants?
-
-The duke's relief was intense when, on returning home, after a
-conference with M. de Courtornieu, he learned that Martial had arrived
-about a quarter of an hour before.
-
-"The marquis went at once to his own room on dismounting from his
-horse," added the servant.
-
-"Very well," replied the duke. "I will seek him there."
-
-Before the servants he said, "Very well;" but secretly, he exclaimed:
-"Abominable impertinence! What! I am on horseback at the head of my
-troops, my life imperilled, and my son goes quietly to bed without
-even assuring himself of my safety!"
-
-He reached his son's room, but found the door closed and locked on the
-inside. He rapped.
-
-"Who is there?" demanded Martial.
-
-"It is I; open the door."
-
-Martial drew the bolt; M. de Sairmeuse entered, but the sight that met
-his gaze made him tremble.
-
-Upon the table was a basin of blood, and Martial, with chest bared,
-was bathing a large wound in his right breast.
-
-"You have been fighting!" exclaimed the duke, in a husky voice.
-
-"Yes."
-
-"Ah! then you were, indeed----"
-
-"I was where? what?"
-
-"At the convocation of these miserable peasants who, in their
-parricidal folly, have dared to dream of the overthrow of the best of
-princes!"
-
-Martial's face betrayed successively profound surprise, and a more
-violent desire to laugh.
-
-"I think you must be jesting, Monsieur," he replied.
-
-The young man's words and manner reassured the duke a little, without
-entirely dissipating his suspicions.
-
-"Then, these vile rascals attacked you?" he exclaimed.
-
-"Not at all. I have been simply obliged to fight a duel."
-
-"With whom? Name the scoundrel who has dared to insult you!"
-
-A faint flush tinged Martial's cheek; but it was in his usual careless
-tone that he replied:
-
-"Upon my word, no; I shall not give his name. You would trouble him,
-perhaps; and I really owe the fellow a debt of gratitude. It happened
-upon the highway; he might have assassinated me without ceremony, but
-he offered me open combat. Besides, he was wounded far more severely
-than I."
-
-All M. de Sairmeuse's doubts had returned.
-
-"And why, instead of summoning a physician, are you attempting to
-dress this wound yourself?"
-
-"Because it is a mere trifle, and because I wish to keep it a secret."
-
-The duke shook his head.
-
-"All this is scarcely plausible," he remarked, "especially after the
-assurance of your complicity, which I have received."
-
-"Ah!" said he; "and from whom? From your spy-in-chief, no doubt--that
-rascal Chupin. It surprises me to see that you can hesitate for a
-moment between the word of your son and the stories of such a wretch."
-
-"Do not speak ill of Chupin, Marquis; he is a very useful man. Had it
-not been for him, we should have been taken unawares. It was through
-him that I learned of this vast conspiracy organized by Lacheneur----"
-
-"What! is it Lacheneur--"
-
-"Who is at the head of the movement? yes, Marquis. Ah! your usual
-discernment has failed you in this instance. What, you have been a
-constant visitor at this house, and you have suspected nothing? And
-you contemplate a diplomatic career! But this is not all. You know now
-for what purpose the money which you so lavishly bestowed upon them
-has been employed. They have used it to purchase guns, powder, and
-ammunition."
-
-The duke had become satisfied of the injustice of his suspicions; but
-he was now endeavoring to irritate his son.
-
-It was a fruitless effort. Martial knew very well that he had been
-duped, but he did not think of resenting it.
-
-"If Lacheneur has been captured," he thought; "if he should be
-condemned to death and if I should save him, Marie-Anne would refuse
-me nothing."
-
-
-
-CHAPTER XXIV
-
-Having penetrated the mystery that enveloped his son's frequent
-absence, the Baron d'Escorval had concealed his fears and his chagrin
-from his wife.
-
-It was the first time that he had ever had a secret from the faithful
-and courageous companion of his existence.
-
-Without warning her, he went to beg Abbe Midon to follow him to the
-Reche, to the house of M. Lacheneur.
-
-The silence, on his part, explains Mme. d'Escorval's astonishment
-when, on the arrival of the dinner-hour, neither her son nor her
-husband appeared.
-
-Maurice was sometimes late; but the baron, like all great workers, was
-punctuality itself. What extraordinary thing could have happened?
-
-Her surprise became uneasiness when she learned that her husband had
-departed in company with Abbe Midon. They had harnessed the horse
-themselves, and instead of driving through the court-yard as usual,
-they had driven through the stable-yard into a lane leading to the
-public road.
-
-What did all this mean? Why these strange precautions?
-
-Mme. d'Escorval waited, oppressed by vague forebodings.
-
-The servants shared her anxiety. The baron was so equable in temper,
-so kind and just to his inferiors, that his servants adored him, and
-would have gone through a fiery furnace for him.
-
-So, about ten o'clock, they hastened to lead to their mistress a
-peasant who was returning from Sairmeuse.
-
-This man, who was slightly intoxicated, told the strangest and most
-incredible stories.
-
-He said that all the peasantry for ten leagues around were under arms,
-and that the Baron d'Escorval was the leader of the revolt.
-
-He did not doubt the final success of the movement, declaring that
-Napoleon II., Marie-Louise, and all the marshals of the Empire were
-concealed in Montaignac.
-
-Alas! it must be confessed that Lacheneur had not hesitated to utter
-the grossest falsehoods in his anxiety to gain followers.
-
-Mme. d'Escorval could not be deceived by these ridiculous stories, but
-she could believe, and she did believe that the baron was the prime
-mover in this insurrection.
-
-And this belief, which would have carried consternation to the hearts
-of so many women, reassured her.
-
-She had entire, absolute, and unlimited faith in her husband. She
-believed him superior to all other men--infallible, in short. The
-moment he said: "This is so!" she believed it implicitly.
-
-Hence, if her husband had organized a movement that movement was
-right. If he had attempted it, it was because he expected to succeed.
-Therefore, it was sure to succeed.
-
-Impatient, however, to know the result, she sent the gardener to
-Sairmeuse with orders to obtain information without awakening
-suspicion, if possible, and to hasten back as soon as he could learn
-anything of a positive nature.
-
-He returned in about two hours, pale, frightened, and in tears.
-
-The disaster had already become known, and had been related to him
-with the most terrible exaggerations. He had been told that hundreds
-of men had been killed, and that a whole army was scouring the
-country, massacring defenceless peasants and their families.
-
-While he was telling his story, Mme. d'Escorval felt that she was
-going mad.
-
-She saw--yes, positively, she saw her son and her husband, dead--or
-still worse, mortally wounded upon the public highway--they were lying
-with their arms crossed upon their breasts, livid, bloody, their eyes
-staring wildly--they were begging for water--a drop of water.
-
-"I will find them!" she exclaimed, in frenzied accents. "I will go to
-the field of battle, I will seek for them among the dead, until I find
-them. Light some torches, my friends, and come with me, for you will
-aid me, will you not? You loved them; they were so good! You would not
-leave their dead bodies unburied! oh! the wretches! the wretches who
-have killed them!"
-
-The servants were hastening to obey when the furious gallop of a horse
-and the sound of carriage-wheels were heard upon the drive.
-
-"Here they are!" exclaimed the gardener; "here they are!"
-
-Mme. d'Escorval, followed by the servants, rushed to the door just in
-time to see a cabriolet enter the court-yard, and the horse, panting,
-exhausted, and flecked with foam, miss his footing, and fall.
-
-Abbe Midon and Maurice had already leaped to the ground and were
-lifting out an apparently lifeless body.
-
-Even Marie-Anne's great energy had not been able to resist so many
-successive shocks; the last trial had overwhelmed her. Once in the
-carriage, all immediate danger having disappeared, the excitement
-which had sustained her fled. She became unconscious, and all the
-efforts of Maurice and of the priest had failed to restore her.
-
-But Mme. d'Escorval did not recognize Mlle. Lacheneur in the masculine
-habiliments in which she was clothed.
-
-She only saw that it was not her husband whom they had brought with
-them; and a convulsive shudder shook her from head to foot.
-
-"Your father, Maurice!" she exclaimed, in a stifled voice; "and your
-father!"
-
-The effect was terrible. Until that moment, Maurice and the cure had
-comforted themselves with the hope that M. d'Escorval would reach home
-before them.
-
-Maurice tottered, and almost dropped his precious burden. The abbe
-perceived it, and at a sign from him, two servants gently lifted
-Marie-Anne, and bore her to the house.
-
-Then the cure approached Mme. d'Escorval.
-
-"Monsieur will soon be here, Madame," said he, at hazard; "he fled
-first----"
-
-"Baron d'Escorval could not have fled," she interrupted. "A general
-does not desert when face to face with the enemy. If a panic seizes
-his soldiers, he rushes to the front, and either leads them back to
-combat, or takes his own life."
-
-"Mother!" faltered Maurice; "mother!"
-
-"Oh! do not try to deceive me. My husband was the organizer of this
-conspiracy--his confederates beaten and dispersed must have proved
-themselves cowards. God have mercy upon me; my husband is dead!"
-
-In spite of the abbe's quickness of perception, he could not
-understand such assertions on the part of the baroness; he thought
-that sorrow and terror must have destroyed her reason.
-
-"Ah! Madame," he exclaimed, "the baron had nothing to do with this
-movement; far from it----"
-
-He paused; all this was passing in the court-yard, in the glare of the
-torches which had been lighted up by the servants. Anyone in the
-public road could hear and see all. He realized the imprudence of
-which they were guilty.
-
-"Come, Madame," said he, leading the baroness toward the house; "and
-you, also, Maurice, come!"
-
-It was with the silent and passive submission of great misery that
-Mme. d'Escorval obeyed the cure.
-
-Her body alone moved in mechanical obedience; her mind and heart were
-flying through space to the man who was her all, and whose mind and
-heart were even then, doubtless, calling to her from the dread abyss
-into which he had fallen.
-
-But when she had passed the threshold of the drawing-room, she
-trembled and dropped the priest's arm, rudely recalled to the present
-reality.
-
-She recognized Marie-Anne in the lifeless form extended upon the sofa.
-
-"Mademoiselle Lacheneur!" she faltered, "here in this costume--dead!"
-
-One might indeed believe the poor girl dead, to see her lying there
-rigid, cold, and as white as if the last drop of blood had been
-drained from her veins. Her beautiful face had the immobility of
-marble; her half-opened, colorless lips disclosed teeth convulsively
-clinched, and a large dark-blue circle surrounded her closed eyelids.
-
-Her long black hair, which she had rolled up closely to slip under her
-peasant's hat, had become unbound, and flowed down in rich masses over
-her shoulders and trailed upon the floor.
-
-"She is only in a state of syncope; there is no danger," declared the
-abbe, after he had examined Marie-Anne. "It will not be long before
-she regains consciousness."
-
-And then, rapidly but clearly, he gave the necessary directions to the
-servants, who were astonished at their mistress.
-
-Mme. d'Escorval looked on with eyes dilated with terror. She seemed to
-doubt her own sanity, and incessantly passed her hand across her
-forehead, thickly beaded with cold sweat.
-
-"What a night!" she murmured. "What a night!"
-
-"I must remind you, Madame," said the priest, sympathizingly, but
-firmly, "that reason and duty alike forbid you thus to yield to
-despair! Wife, where is your energy? Christian, what has become of
-your confidence in a just and beneficial God?"
-
-"Oh! I have courage, Monsieur," faltered the wretched woman. "I am
-brave!"
-
-The abbe led her to a large arm-chair, where he forced her to seat
-herself, and in a gentler tone, he resumed:
-
-"Besides, why should you despair, Madame? Your son, certainly, is with
-you in safety. Your husband has not compromised himself; he has done
-nothing which I myself have not done."
-
-And briefly, but with rare precision, he explained the part which he
-and the baron had played during this unfortunate evening.
-
-But this recital, instead of reassuring the baroness, seemed to
-increase her anxiety.
-
-"I understand you," she interrupted, "and I believe you. But I also
-know that all the people in the country round about are convinced that
-my husband commanded the insurrectionists. They believe it, and they
-will say it."
-
-"And what of that?"
-
-"If he has been arrested, as you give me to understand, he will be
-summoned before a court-martial. Was he not the friend of the Emperor?
-That is a crime, as you very well know. He will be convicted and
-sentenced to death."
-
-"No, Madame, no! Am I not here? I will appear before the tribunal, and
-I shall say: 'Here I am! I have seen and I know all.'"
-
-"But they will arrest you, alas, Monsieur, because you are not a
-priest according to the hearts of these cruel men. They will throw you
-in prison, and you, will meet him upon the scaffold."
-
-Maurice had been listening, pale and trembling.
-
-But on hearing these last words, he sank upon his knees, hiding his
-face in his hands:
-
-"Ah! I have killed my father!" he exclaimed.
-
-"Unhappy child! what do you say?"
-
-The priest motioned him to be silent; but he did not see him, and he
-pursued:
-
-"My father was ignorant even of the existence of this conspiracy of
-which Monsieur Lacheneur was the guiding spirit; but I knew it--I
-wished him to succeed, because on his success depended the happiness
-of my life. And then--wretch that I was!--when I wished to attract to
-our ranks some timid or wavering accomplice, I used the loved and
-respected name of d'Escorval. Ah, I was mad! I was mad!"
-
-Then, with a despairing gesture, he added:
-
-"And yet, even now, I have not the courage to curse my folly! Oh,
-mother, mother, if you knew----"
-
-His sobs interrupted him. Just then a faint moan was heard.
-
-Marie-Anne was regaining consciousness. Already she had partially
-risen from the sofa, and sat regarding this terrible scene with an air
-of profound wonder, as if she did not understand it in the least.
-
-Slowly and gently she put back her hair from her face, and opened and
-closed her eyes, which seemed dazzled by the light of the candles.
-
-She endeavored to speak, to ask some question, but Abbe Midon
-commanded silence by a gesture.
-
-Enlightened by the words of Mme. d'Escorval and by the confession of
-Maurice, the abbe understood at once the extent of the frightful
-danger that menaced the baron and his son.
-
-How was this danger to be averted? What must be done?
-
-He had no time for explanation or reflection; with each moment, a
-chance of salvation fled. He must decide and act without delay.
-
-The abbe was a brave man. He darted to the door, and called the
-servants who were standing in the hall and on the staircase.
-
-When they were gathered around him:
-
-"Listen to me, intently," said he, in that quick and imperious voice
-that impresses one with the certainty of approaching peril, "and
-remember that your master's life depends, perhaps, upon your
-discretion. We can rely upon you, can we not?"
-
-Every hand was raised as if to call upon God to witness their
-fidelity.
-
-"In less than an hour," continued the priest, "the soldiers sent in
-pursuit of the fugitives will be here. Not a word must be uttered in
-regard to what has passed this evening. Everyone must be led to
-suppose that I went away with the baron and returned alone. Not one of
-you must have seen Mademoiselle Lacheneur. We are going to find a
-place of concealment for her. Remember, my friends, if there is the
-slightest suspicion of her presence here, all is lost. If the soldiers
-question you, endeavor to convince them that Monsieur Maurice has not
-left the house this evening."
-
-He paused, trying to think if he had forgotten any precaution that
-human prudence could suggest, then added:
-
-"One word more; to see you standing about at this hour of the night
-will awaken suspicion at once. But this is what I desire. We will
-plead in justification, the alarm that you feel at the absence of the
-baron, and also the indisposition of madame--for madame is going to
-retire--she will thus escape interrogation. And you, Maurice, run and
-change your clothes; and, above all, wash your hands, and sprinkle
-some perfume upon them."
-
-All present were so impressed with the imminence of the danger, that
-they were more than willing to obey the priest's orders.
-
-Marie-Anne, as soon as she could be moved, was carried to a tiny room
-under the roof. Mme. d'Escorval retired to her own apartment, and the
-servants went back to the office.
-
-Maurice and the abbe remained alone in the drawing-room, silent and
-appalled by horrible forebodings.
-
-The unusually calm face of the priest betrayed his terrible anxiety.
-He now felt convinced that Baron d'Escorval was a prisoner, and all
-his efforts were now directed toward removing any suspicion of
-complicity from Maurice.
-
-"This was," he reflected, "the only way to save the father."
-
-A violent peal of the bell attached to the gate interrupted his
-meditations.
-
-He heard the footsteps of the gardener as he hastened to open it,
-heard the gate turn upon its hinges, then the measured tramp of
-soldiers in the court-yard.
-
-A loud voice commanded:
-
-"Halt!"
-
-The priest looked at Maurice and saw that he was as pale as death.
-
-"Be calm," he entreated; "do not be alarmed. Do not lose your self-
-possession--and do not forget my instructions."
-
-"Let them come," replied Maurice. "I am prepared!"
-
-The drawing-room door was flung violently open, and a young man,
-wearing the uniform of a captain of grenadiers, entered. He was
-scarcely twenty-five years of age, tall, fair-haired, with blue eyes
-and little waxed mustache. His whole person betokened an excessive
-elegance exaggerated to the verge of the ridiculous. His face
-ordinarily must have indicated extreme self-complacency; but at the
-present moment it wore a really ferocious expression.
-
-Behind him, in the passage, were a number of armed soldiers.
-
-He cast a suspicious glance around the room, then, in a harsh voice:
-
-"Who is the master of this house?" he demanded.
-
-"The Baron d'Escorval, my father, who is absent," replied Maurice.
-
-"Where is he?"
-
-The abbe, who, until now, had remained seated, rose.
-
-"On hearing of the unfortunate outbreak of this evening," he replied,
-"the baron and myself went to these peasants, in the hope of inducing
-them to relinquish their foolish undertaking. They would not listen to
-us. In the confusion that ensued, I became separated from the baron; I
-returned here very anxious, and am now awaiting his return."
-
-The captain twisted his mustache with a sneering air.
-
-"Not a bad invention!" said he. "Only I do not believe a word of this
-fiction."
-
-A light gleamed in the eyes of the priest, his lips trembled, but he
-held his peace.
-
-"Who are you?" rudely demanded the officer.
-
-"I am the cure of Sairmeuse."
-
-"Honest men ought to be in bed at this hour. And you are racing about
-the country after rebellious peasants. Really, I do not know what
-prevents me from ordering your arrest."
-
-That which did prevent him was the priestly robe, all powerful under
-the Restoration. With Maurice he was more at ease.
-
-"How many are there in this family?"
-
-"Three; my father, my mother--ill at this moment--and myself."
-
-"And how many servants?"
-
-"Seven--four men and three women."
-
-"You have neither received nor concealed anyone this evening?"
-
-"No one."
-
-"It will be necessary to prove this," said the captain. And turning
-toward the door:
-
-"Corporal Bavois!" he called.
-
-This man was one of those old soldiers who had followed the Emperor
-over all Europe. Two small, ferocious gray eyes lighted his tanned,
-weather-beaten face, and an immense hooked nose surmounted a heavy,
-bristling mustache.
-
-"Bavois," commanded the officer, "you will take half a dozen men and
-search this house from top to bottom. You are an old fox that knows a
-thing or two. If there is any hiding-place here, you will be sure to
-discover it; if anyone is concealed here, you will bring the person to
-me. Go, and make haste!"
-
-The corporal departed on his mission; the captain resumed his
-questions.
-
-"And now," said he, turning to Maurice, "what have you been doing this
-evening?"
-
-The young man hesitated for an instant; then, with well-feigned
-indifference, replied:
-
-"I have not put my head outside the door this evening."
-
-"Hum! that must be proved. Let me see your hands."
-
-The soldier's tone was so offensive that Maurice felt the angry blood
-mount to his forehead. Fortunately, a warning glance from the abbe
-made him restrain his wrath.
-
-He offered his hands to the inspection of the captain, who examined
-them carefully, outside and in, and finally smelled them.
-
-"Ah! these hands are too white and smell too sweet to have been
-dabbling in powder."
-
-He was evidently surprised that this young man should have had so
-little courage as to remain in the shelter of the fireside while his
-father was leading the peasants on to battle.
-
-"Another thing," said he, "you must have weapons here."
-
-"Yes, hunting rifles."
-
-"Where are they?"
-
-"In a small room on the ground-floor."
-
-"Take me there."
-
-They conducted him to the room, and on finding that none of the
-double-barrelled guns had been used for some days, he seemed
-considerably annoyed.
-
-He appeared furious when the corporal came and told him that he had
-searched everywhere, but had found nothing of a suspicious character.
-
-"Send for the servants," was his next order.
-
-But all the servants faithfully repeated the lesson which the abbe had
-given them.
-
-The captain saw that he was not likely to discover the mystery,
-although he was well satisfied that one existed.
-
-Swearing that they should pay dearly for it, if they were deceiving
-him, he again called Bavois.
-
-"I must continue my search," said he. "You, with two men, will remain
-here, and render a strict account of all that you see and hear. If
-Monsieur d'Escorval returns, bring him to me at once; do not allow him
-to escape. Keep your eyes open, and good luck to you!"
-
-He added a few words in a low voice, then left the room as abruptly as
-he had entered it.
-
-The departing footsteps of the soldiers were soon lost in the
-stillness of the night, and then the corporal gave vent to his disgust
-in a frightful oath.
-
-"/Hein/!" said he, to his men, "you have heard that cadet. Listen,
-watch, arrest, report. So he takes us for spies! Ah! if our old leader
-knew to what base uses his old soldiers were degraded!"
-
-The two men responded by a sullen growl.
-
-"As for you," pursued the old trooper, addressing Maurice and the
-abbe, "I, Bavois, corporal of grenadiers, declare in my name and in
-that of my two men, that you are as free as birds, and that we shall
-arrest no one. More than that, if we can aid you in any way, we are at
-your service. The little fool that commanded us this evening thought
-we were fighting. Look at my gun; I have not fired a shot from it; and
-my comrades fired only blank cartridges."
-
-The man might possibly be sincere, but it was scarcely probable.
-
-"We have nothing to conceal," replied the cautious priest.
-
-The old corporal gave a knowing wink.
-
-"Ah! you distrust me! You are wrong; and I am going to prove it.
-Because, you see, though it is easy to gull that fool who just left
-here, it is not so easy to deceive Corporal Bavois. Very well! it was
-scarcely prudent to leave in the court-yard a gun that certainly had
-not been charged for firing at swallows."
-
-The cure and Maurice exchanged a glance of consternation. Maurice now
-recollected, for the first time, that when he sprang from the carriage
-to lift out Marie-Anne, he propped his loaded gun against the wall. It
-had escaped the notice of the servants.
-
-"Secondly," pursued Bavois, "there is someone concealed in the attic.
-I have excellent ears. Thirdly, I arranged it so that no one should
-enter the sick lady's room."
-
-Maurice needed no further proof. He extended his hand to the corporal,
-and, in a voice trembling with emotion, he said:
-
-"You are a brave man!"
-
-A few moments later, Maurice, the abbe, and Mme. d'Escorval were again
-assembled in the drawing-room, deliberating upon the measures which
-must be taken, when Marie-Anne appeared.
-
-She was still frightfully pale; but her step was firm, her manner
-quiet and composed.
-
-"I must leave this house," she said to the baroness. "Had I been
-conscious, I would never have accepted hospitality which is likely to
-bring dire misfortune on your family. Alas! your acquaintance with me
-has cost you too many tears and too much sorrow already. Do you
-understand now why I wished you to regard us as strangers? A
-presentiment told me that my family would be fatal to yours!"
-
-"Poor child!" exclaimed Mme. d'Escorval; "where will you go?"
-
-Marie-Anne lifted her beautiful eyes to the heaven in which she placed
-her trust.
-
-"I do not know, Madame," she replied; "but duty commands me to go. I
-must learn what has become of my father and my brother, and share
-their fate."
-
-"What!" exclaimed Maurice; "still this thought of death. You, who no
-longer----"
-
-He paused; a secret which was not his own had almost escaped his lips.
-But visited by a sudden inspiration, he threw himself at his mother's
-feet.
-
-"Oh, my mother! my dearest mother, do not allow her to depart. I may
-perish in my attempt to save my father. She will be your daughter then
---she whom I have loved so much. You will encircle her with your
-tender and protecting love----"
-
-Marie-Anne remained.
-
-
-
-CHAPTER XXV
-
-The secret which approaching death had wrestled from Marie-Anne in the
-fortification at the Croix d'Arcy, Mme. d'Escorval was ignorant of
-when she joined her entreaties to those of her son to induce the
-unfortunate girl to remain.
-
-But the fact occasioned Maurice scarcely an uneasiness.
-
-His faith in his mother was complete, absolute; he was sure that she
-would forgive when she learned the truth.
-
-Loving and chaste wives and mothers are always most indulgent to those
-who have been led astray by the voice of passion.
-
-Such noble women can, with impunity, despise and brave the prejudices
-of hypocrites.
-
-These reflections made Maurice feel more tranquil in regard to Marie-
-Anne's future, and he now thought only of his father.
-
-Day was breaking; he declared that he would assume some disguise and
-go to Montaignac at once.
-
-On hearing these words, Mme. d'Escorval turned and hid her face in the
-sofa-cushions to stifle her sobs.
-
-She was trembling for her husband's life, and now her son must
-precipitate himself into danger. Perhaps before the sun sank to rest,
-she would have neither husband nor son.
-
-And yet she did not say "no." She felt that Maurice was only
-fulfilling a sacred duty. She would have loved him less had she
-supposed him capable of cowardly hesitation. She would have dried her
-tears, if necessary, to bid him "go."
-
-Moreover, what was not preferable to the agony of suspense which they
-had been enduring for hours?
-
-Maurice had reached the door when the abbe stopped him.
-
-"You must go to Montaignac," said he, "but it would be folly to
-disguise yourself. You would certainly be recognized, and the saying:
-'He who conceals himself is guilty,' will assuredly be applied to you.
-You must go openly, with head erect, and you must even exaggerate the
-assurance of innocence. Go straight to the Duc de Sairmeuse and the
-Marquis de Courtornieu. I will accompany you; we will go in the
-carriage."
-
-Maurice seemed undecided.
-
-"Obey these counsels, my son," said Mme. d'Escorval; "the abbe knows
-much better than we do what is best."
-
-"I will obey, mother."
-
-The cure had not waited for this assent to go and give an order for
-harnessing the horses. Mme. d'Escorval left the room to write a few
-lines to a lady friend, whose husband exerted considerable influence
-in Montaignac. Maurice and Marie-Anne were left alone.
-
-It was the first moment of freedom and solitude which they had found
-since Marie-Anne's confession.
-
-They stood for a moment, silent and motionless, then Maurice advanced,
-and clasping her in his arms, he whispered:
-
-"Marie-Anne, my darling, my beloved, I did not know that one could
-love more fondly than I loved you yesterday; but now-- And you--you
-wish for death when another precious life depends upon yours."
-
-She shook her head sadly.
-
-"I was terrified," she faltered. "The future of shame that I saw--that
-I still--alas! see before me, appalled me. Now I am resigned. I will
-uncomplainingly endure the punishment for my horrible fault--I will
-submit to the insults and disgrace that await me!"
-
-"Insults, to you! Ah! woe to who dares! But will you not now be my
-wife in the sight of men, as you are in the sight of God? The failure
-of your father's scheme sets you free!"
-
-"No, no, Maurice, I am not free! Ah! it is you who are pitiless! I see
-only too well that you curse me, that you curse the day when we met
-for the first time! Confess it! Say it!"
-
-Marie-Anne lifted her streaming eyes to his.
-
-"Ah! I should lie if I said that. My cowardly heart has not that much
-courage! I suffer--I am disgraced and humiliated, but----"
-
-He could not finish; he drew her to him, and their lips and their
-tears met in one long kiss.
-
-"You love me," exclaimed Maurice, "you love me in spite of all! We
-shall succeed. I will save your father, and mine--I will save your
-brother!"
-
-The horses were neighing and stamping in the courtyard. The abbe
-cried: "Come, let us start." Mme. d'Escorval entered with a letter,
-which she handed to Maurice.
-
-She clasped in a long and convulsive embrace the son whom she feared
-she should never see again; then, summoning all her courage, she
-pushed him away, uttering only the single word:
-
-"Go!"
-
-He departed; and when the sound of the carriage-wheels had died away
-in the distance, Mme. d'Escorval and Marie-Anne fell upon their knees,
-imploring the mercy and aid of a just God.
-
-They could only pray. The cure and Maurice could act.
-
-Abbe Midon's plan, which he explained to young d'Escorval, as the
-horses dashed along, was as simple as the situation was terrible.
-
-"If, by confessing your own guilt, you could save your father, I
-should tell you to deliver yourself up, and to confess the whole
-truth. Such would be your duty. But this sacrifice would be not only
-useless, but dangerous. Your confession of guilt would only implicate
-your father still more. You would be arrested, but they would not
-release him, and you would both be tried and convicted. Let us, then,
-allow--I will not say justice, for that would be blasphemy--but these
-blood-thirsty men, who call themselves judges, to pursue their course,
-and attribute all that you have done to your father. When the trial
-comes, you will prove his innocence, and produce alibis so
-incontestable, that they will be forced to acquit him. And I
-understand the people of our country so well, that I am sure not one
-of them will reveal our stratagem."
-
-"And if we should not succeed," asked Maurice, gloomily, "what could I
-do then?"
-
-The question was so terrible that the priest dared not respond to it.
-He and Maurice were silent during the remainder of the drive.
-
-They reached the city at last, and Maurice saw how wise the abbe had
-been in preventing him from assuming a disguise.
-
-Armed with the most absolute power, the Duc de Sairmeuse and the
-Marquis de Courtornieu had closed all the gates of Montaignac save
-one.
-
-Through this gate all who desired to leave or enter the city were
-obliged to pass, and two officers were stationed there to examine all
-comers and goers, to question them, and to take their name and
-residence.
-
-At the name "d'Escorval," the two officers evinced such surprise that
-Maurice noticed it at once.
-
-"Ah! you know what has become of my father!" he exclaimed.
-
-"The Baron d'Escorval is a prisoner, Monsieur," replied one of the
-officers.
-
-Although Maurice had expected this response, he turned pale.
-
-"Is he wounded?" he asked, eagerly.
-
-"He has not a scratch. But enter, sir, and pass on."
-
-From the anxious looks of these officers one might have supposed that
-they feared they should compromise themselves by conversing with the
-son of so great a criminal.
-
-The carriage rolled beneath the gate-way; but it had not traversed two
-hundred yards of the Grand Rue before the abbe and Maurice had
-remarked several posters and notices affixed to the walls.
-
-"We must see what this is," they said, in a breath.
-
-They stopped near one of these notices, before which a reader had
-already stationed himself; they descended from the carriage, and read
-the following order:
-
-
- "article I.--The inmates of the house in which the elder Lacheneur
- shall be found will be handed over to a military commission for
- trial.
-
- "article II.--Whoever shall deliver the body of the elder
- Lacheneur, dead or alive, will receive a reward of twenty thousand
- francs."
-
-
-This was signed Duc de Sairmeuse.
-
-"God be praised!" exclaimed Maurice, "Marie-Anne's father has escaped!
-He had a good horse, and in two hours----"
-
-A glance and a nudge of the elbow from the abbe checked him.
-
-The abbe drew his attention to the man standing near them. This man
-was none other than Chupin.
-
-The old scoundrel had also recognized them, for he took off his hat to
-the cure, and with an expression of intense covetousness in his eyes,
-he said: "Twenty thousand francs! what a sum! A man could live
-comfortably all his life on the interest of it."
-
-The abbe and Maurice shuddered as they re-entered their carriage.
-
-"Lacheneur is lost if this man discovers his retreat," murmured the
-priest.
-
-"Fortunately, he must have crossed the frontier before this," replied
-Maurice. "A hundred to one he is beyond reach."
-
-"And if you should be mistaken. What, if wounded and faint from loss
-of blood, Lacheneur has had only strength to drag himself to the
-nearest house and ask the hospitality of its inmates?"
-
-"Oh! even in that case he is safe; I know our peasants. There is not
-one who is capable of selling the life of a proscribed man."
-
-The noble enthusiasm of youth drew a sad smile from the priest.
-
-"You forget the dangers to be incurred by those who shelter him. Many
-a man who would not soil his hands with the price of blood might
-deliver up a fugitive from fear."
-
-They were passing through the principal street, and they were struck
-with the mournful aspect of the place--the little city which was
-ordinarily so bustling and gay--fear and consternation evidently
-reigned there. The shops were closed; the shutters of the houses had
-not been opened. A lugubrious silence pervaded the town. One might
-have supposed that there was general mourning, and that each family
-had lost one of its members.
-
-The manner of the few persons seen upon the thoroughfare was anxious
-and singular. They hurried on, casting suspicious glances on every
-side.
-
-Two or three who were acquaintances of the Baron d'Escorval averted
-their heads, on seeing his carriage, to avoid the necessity of bowing.
-
-The abbe and Maurice found an explanation of this evident terror on
-reaching the hotel to which they had ordered the coachman to take
-them.
-
-They had designated the Hotel de France, where the baron always
-stopped when he visited Montaignac, and whose proprietor was none
-other than Laugeron, that friend of Lacheneur, who had been the first
-to warn him of the arrival of the Duc de Sairmeuse.
-
-This worthy man, on hearing what guests had arrived, went to the
-court-yard to meet them, with his white cap in his hand.
-
-On such a day politeness was heroism. Was he connected with the
-conspiracy? It has always been supposed so.
-
-He invited Maurice and the abbe to take some refreshments in a way
-that made them understand he was anxious to speak with them, and he
-conducted them to a retired room where he knew they would be secure
-from observation.
-
-Thanks to one of the Duc de Sairmeuse's valets de chambre who
-frequented the house, the host knew as much as the authorities; he
-knew even more, since he had also received information from the rebels
-who had escaped capture.
-
-From him the abbe and Maurice received their first positive
-information.
-
-In the first place, nothing had been heard of Lacheneur, or of his son
-Jean; thus far they had escaped the most rigorous pursuit.
-
-In the second place, there were, at this moment, two hundred prisoners
-in the citadel, and among them the Baron d'Escorval and Chanlouineau.
-
-And lastly, since morning there had been at least sixty arrests in
-Montaignac.
-
-It was generally supposed that these arrests were the work of some
-traitor, and all the inhabitants were trembling with fear.
-
-But M. Laugeron knew the real cause. It had been confided to him under
-pledge of secrecy by his guest, the duke's /valet de chambre/.
-
-"It is certainly an incredible story, gentlemen," he said;
-"nevertheless, it is true. Two officers belonging to the Montaignac
-militia, on returning from their expedition this morning at daybreak,
-on passing the Croix d'Arcy, found a man, clad in the uniform of the
-Emperor's body-guard, lying dead in the fosse."
-
-Maurice shuddered.
-
-The unfortunate man, he could not doubt, was the brave old soldier who
-had spoken to Lacheneur.
-
-"Naturally," pursued M. Laugeron, "the two officers examined the body
-of the dead man. Between his lips they found a paper, which they
-opened and read. It was a list of all the conspirators in the village.
-The brave man, knowing he was mortally wounded, endeavored to destroy
-this fatal list; but the agonies of death prevented him from
-swallowing it----"
-
-But the abbe and Maurice had not time to listen to the commentaries
-with which the hotel proprietor accompanied his recital.
-
-They despatched a messenger to Mme. d'Escorval and to Marie-Anne, in
-order to reassure them, and, without losing a moment, and fully
-determined to brave all, they went to the house occupied by the Duc de
-Sairmeuse.
-
-A crowd had gathered about the door. At least a hundred persons were
-standing there; men with anxious faces, women in tears, soliciting,
-imploring an audience.
-
-They were the friends and relatives of the unfortunate men who had
-been arrested.
-
-Two footmen, in gorgeous livery and pompous in bearing, had all they
-could do to keep back the struggling throng.
-
-The abbe, hoping that his priestly dress would win him a hearing,
-approached and gave his name. But he was repulsed like the others.
-
-"Monsieur le Duc is busy, and can receive no one," said the servant.
-"Monsieur le Duc is preparing his report for His Majesty."
-
-And in support of this assertion, he pointed to the horses, standing
-saddled in the court-yard, and the couriers who were to bear the
-despatches.
-
-The priest sadly rejoined his companions.
-
-"We must wait!" said he.
-
-Intentionally or not, the servants were deceiving these poor people.
-The duke, just then, was not troubling himself about despatches. A
-violent altercation was going on between the Marquis de Courtornieu
-and himself.
-
-Each of these noble personages aspired to the leading role--the one
-which would be most generously rewarded, undoubtedly. It was a
-conflict of ambitions and of wills.
-
-It had begun by the exchange of a few recriminations, and it quickly
-reached stinging words, bitter allusions, and at last, even threats.
-
-The marquis declared it necessary to inflict the most frightful--he
-said the most /salutary/ punishment upon the offender; the duke, on
-the contrary, was inclined to be indulgent.
-
-The marquis declared that since Lacheneur, the prime mover, and his
-son, had both eluded pursuit, it was an urgent necessity to arrest
-Marie-Anne.
-
-The other declared that the arrest and imprisonment of this young girl
-would be impolitic, that such a course would render the authorities
-odious, and the rebels more zealous.
-
-As each was firmly wedded to his own opinion, the discussion was
-heated, but they failed to convince each other.
-
-"These rebels must be put down with a strong hand!" urged M. de
-Courtornieu.
-
-"I do not wish to exasperate the populace," replied the duke.
-
-"Bah! what does public sentiment matter?"
-
-"It matters a great deal when you cannot depend upon your soldiers. Do
-you know what happened last night? There was powder enough burned to
-win a battle; there were only fifteen peasants wounded. Our men fired
-in the air. You forget that the Montaignac militia is composed, for
-the most part, at least of men who formerly fought under Bonaparte,
-and who are burning to turn their weapons against us."
-
-But neither the one nor the other dared to tell the real cause of his
-obstinacy.
-
-Mlle. Blanche had been at Montaignac that morning. She had confided
-her anxiety and her sufferings to her father; and she made him swear
-that he would profit by this opportunity to rid her of Marie-Anne.
-
-On his side, the duke, persuaded that Marie-Anne was his son's
-mistress, wished, at any cost, to prevent her appearance before the
-tribunal. At last the marquis yielded.
-
-The duke had said to him: "Very well! let us end this dispute," at the
-same time glancing so meaningly at a pair of pistols that the worthy
-marquis felt a disagreeable chilliness creep up his spine.
-
-They then went together to examine the prisoners, preceded by a
-detachment of soldiery who drove back the crowd, which gathered again
-to await the duke's return. So all day Maurice watched the aerial
-telegraph established upon the citadel, and whose black arms were
-moving incessantly.
-
-"What orders are travelling through space?" he said to the abbe; "is
-it life or is it death?"
-
-
-
-CHAPTER XXVI
-
-"Above all, make haste!" Maurice had said to the messenger charged
-with bearing a letter to the baroness.
-
-Nevertheless, the man did not reach Escorval until nightfall.
-
-Beset by a thousand fears, he had taken the unfrequented roads and had
-made long circuits to avoid all the people he saw approaching in the
-distance.
-
-Mme. d'Escorval tore the letter rather than took it from his hands.
-She opened it, read it aloud to Marie-Anne, and merely said:
-
-"Let us go--at once."
-
-But this was easier said than done.
-
-They kept but three horses at Escorval. One was nearly dead from its
-terrible journey of the previous night; the other two were in
-Montaignac.
-
-What were the ladies to do? To trust to the kindness of their
-neighbors was the only resource open to them.
-
-But these neighbors having heard of the baron's arrest, firmly refused
-to lend their horses. They believed they would gravely compromise
-themselves by rendering any service to the wife of a man upon whom the
-burden of the most terrible of accusations was resting.
-
-Mme. d'Escorval and Marie-Anne were talking of pursuing their journey
-on foot, when Corporal Bavois, enraged at such cowardice, swore by the
-sacred name of thunder that this should not be.
-
-"One moment!" said he. "I will arrange the matter."
-
-He went away, but reappeared about a quarter of an hour afterward,
-leading an old plough-horse by the mane. This clumsy and heavy steed
-he harnessed into the cabriolet as best he could.
-
-But even this did not satisfy the old trooper's complaisance.
-
-His duties at the chateau were over, as M. d'Escorval had been
-arrested, and nothing remained for Corporal Bavois but to rejoin his
-regiment.
-
-He declared that he would not allow these ladies to travel at night,
-and unattended, on the road where they might be exposed to many
-disagreeable encounters, and that he, in company with two grenadiers,
-would escort them to their journey's end.
-
-"And it will go hard with soldier or civilian who ventures to molest
-them, will it not, comrades?" he exclaimed.
-
-As usual, the two men assented with an oath.
-
-So, as they pursued their journey, Mme. d'Escorval and Marie-Anne saw
-the three men preceding or following the carriage, or oftener walking
-beside it.
-
-Not until they reached the gates of Montaignac did the old soldier
-forsake his /protegees/, and then, not without bidding them a
-respectful farewell, in the name of his companions as well as himself;
-not without telling them, if they had need of him, to call upon
-Bavois, corporal of grenadiers, company first, stationed at the
-citadel.
-
-The clocks were striking ten when Mme. d'Escorval and Marie-Anne
-alighted at the Hotel de France.
-
-They found Maurice in despair, and even the abbe disheartened. Since
-Maurice had written to them, events had progressed with fearful
-rapidity.
-
-They knew now the orders which had been forwarded by signals from the
-citadel. These orders had been printed and affixed to the walls. The
-signals had said:
-
-
- "Montaignac must be regarded as in a state of siege. The military
- authorities have been granted discretionary power. A military
- commission will exercise jurisdiction instead of, and in place of,
- the courts. Let peaceable citizens take courage; let the evil-
- disposed tremble! As for the rabble, the sword of the law is about
- to strike!"
-
-
-Only six lines in all--but each word was a menace.
-
-That which filled the abbe's heart with dismay was the substitution of
-a military commission for a court-martial.
-
-This upset all his plans, made all his precautions useless, and
-destroyed his hopes of saving his friend.
-
-A court-martial was, of course, hasty and often unjust in its
-decisions; but still, it observed some of the forms of procedure
-practised in judicial tribunals. It still preserved something of the
-solemnity of legal justice, which desires to be enlightened before it
-condemns.
-
-A military commission would infallibly neglect all legal forms; and
-summarily condemn and punish the accused parties, as in time of war a
-spy is tried and punished.
-
-"What!" exclaimed Maurice, "they dare to condemn without
-investigating, without listening to testimony, without allowing the
-accused time to prepare any defence?"
-
-The abbe was silent. This exceeded his most sinister apprehensions.
-Now, he believed anything possible.
-
-Maurice spoke of an investigation. It had commenced that day, and it
-was still going on by the light of the jailer's lantern.
-
-That is to say, the Duc de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu
-were passing the prisoners in review.
-
-They numbered three hundred, and the duke and his companion had
-decided to summon before the commission thirty of the most dangerous
-conspirators.
-
-How were they to select them? By what method could they discover the
-extent of each prisoner's guilt? It would have been difficult for them
-to explain.
-
-They went from one to another, asking any question that entered their
-minds, and after the terrified man replied, according as they thought
-his countenance good or bad, they said to the jailer who acompanied
-them: "Keep this one until another time," or, "This one for
-to-morrow."
-
-By daylight, they had thirty names upon their list: and the names of
-the Baron d'Escorval and Chanlouineau led all the rest.
-
-Although the unhappy party at the Hotel de France could not suspect
-this fact, they suffered an agony of fear and dread through the long
-night which seemed to them eternal.
-
-As soon as day broke, they heard the beating of the /reveille/ at the
-citadel; the hour when they might commence their efforts anew had
-come.
-
-The abbe announced that he was going alone to the duke's house, and
-that he would find a way to force an entrance.
-
-He had bathed his red and swollen eyes in fresh water, and was
-prepared to start on his expedition, when someone rapped cautiously at
-the door of the chamber.
-
-Maurice cried: "Come in," and M. Laugeron instantly entered the room.
-
-His face announced some dreadful misfortune; and the worthy man was
-really terrified. He had just learned that the military commission had
-been organized.
-
-In contempt of all human laws and the commonest rules of justice, the
-presidency of this tribunal of vengeance and of hatred had been
-bestowed upon the Duc de Sairmeuse.
-
-And he had accepted it--he who was at the same time to play the part
-of participant, witness, and judge.
-
-The other members of the commission were military men.
-
-"And when does the commission enter upon its functions?" inquired the
-abbe.
-
-"To-day," replied the host, hesitatingly; "this morning--in an hour--
-perhaps sooner!"
-
-The abbe understood what M. Laugeron meant, but dared not say: "The
-commission is assembling, make haste."
-
-"Come!" he said to Maurice, "I wish to be present when your father is
-examined."
-
-Ah! what would not the baroness have given to follow the priest and
-her son? But she could not; she understood this, and submitted.
-
-They set out, and as they stepped into the street they saw a soldier a
-little way from them, who made a friendly gesture.
-
-They recognized Corporal Bavois, and paused.
-
-But he, passing them with an air of the utmost indifference, and
-apparently without observing them, hastily dropped these words:
-
-"I have seen Chanlouineau. Be of good cheer; he promises to save
-Monsieur d'Escorval!"
-
-
-
-CHAPTER XXVII
-
-In the citadel of Montaignac, within the second line of
-fortifications, stands an old building known as the chapel.
-
-Originally consecrated to worship, the structure had, at the time of
-which we write, fallen into disuse. It was so damp that it would not
-even serve as an arsenal for an artillery regiment, for the guns
-rusted there more quickly than in the open air. A black mould covered
-the walls to a height of six or seven feet.
-
-This was the place selected by the Duc de Sairmeuse and the Marquis de
-Courtornieu for the assembling of the military commission.
-
-On first entering it, Maurice and the abbe felt a cold chill strike to
-their very hearts; and an indefinable anxiety paralyzed all their
-faculties.
-
-But the commission had not yet commenced its /seance/; and they had
-time to look about them.
-
-The arrangements which had been made in transforming this gloomy hall
-into a tribunal, attested the precipitancy of the judges and their
-determination to finish their work promptly and mercilessly.
-
-The arrangements denoted an absence of all form; and one could divine
-at once the frightful certainty of the result.
-
-Three large tables taken from the mess-room, and covered with horse-
-blankets instead of tapestry, stood upon the platform. Some unpainted
-wooden chairs awaited the judges; but in the centre glittered the
-president's chair, a superbly carved and gilded fauteuil, sent by the
-Duc de Sairmeuse.
-
-Several wooden benches had been provided for the prisoners.
-
-Ropes stretched from one wall to the other divided the chapel into two
-parts. It was a precaution against the public.
-
-A superfluous precaution, alas!
-
-The abbe and Maurice had expected to find the crowd too great for the
-hall, large as it was, and they found the chapel almost unoccupied.
-
-There were not twenty persons in the building. Standing back in the
-shadow of the wall were perhaps a dozen men, pale and gloomy, a sullen
-fire smouldering in their eyes, their teeth tightly clinched. They
-were army officers retired on half pay. Three men, attired in black,
-were conversing in low tones near the door. In a corner stood several
-country-women with their aprons over their faces. They were weeping
-bitterly, and their sobs alone broke the silence. They were the
-mothers, wives, or daughters of the accused men.
-
-Nine o'clock sounded. The rolling of the drum made the panes of the
-only window tremble. A loud voice outside shouted, "Present arms!" The
-military commission entered, followed by the Marquis de Courtornieu
-and several civil functionaries.
-
-The duke was in full uniform, his face a little more crimson, and his
-air a trifle more haughty than usual.
-
-"The session is open!" pronounced the Duc de Sairmeuse, the president.
-
-Then, in a rough voice, he added:
-
-"Bring in the culprits."
-
-He had not even the grace to say "the accused."
-
-They came in, one by one, to the number of twenty, and took their
-places on the benches at the foot of the platform.
-
-Chanlouineau held his head proudly erect, and looked composedly about
-him.
-
-Baron d'Escorval was calm and grave; but not more so than when, in
-days gone by, he had been called upon to express his opinion in the
-councils of the Empire.
-
-Both saw Maurice, who was so overcome that he had to lean upon the
-abbe for support. But while the baron greeted his son with a simple
-bend of the head, Chanlouineau made a gesture that clearly signified:
-
-"Have confidence in me--fear nothing."
-
-The attitude of the other prisoners betrayed surprise rather than
-fear. Perhaps they were unconscious of the peril they had braved, and
-the extent of the danger that now threatened them.
-
-When the prisoners had taken their places, the chief counsel for the
-prosecution rose.
-
-His presentation of the case was characterized by intense violence,
-but lasted only five minutes. He briefly narrated the facts, exalted
-the merits of the government, of the Restoration, and concluded by a
-demand that sentence of death should be pronounced upon the culprits.
-
-When he ceased speaking, the duke, addressing the first prisoner upon
-the bench, said, rudely:
-
-"Stand up."
-
-The prisoner rose.
-
-"Your name and age?"
-
-"Eugene Michel Chanlouineau, aged twenty-nine, farmer by occupation."
-
-"An owner of national lands, probably?"
-
-"The owner of lands which, having been paid for with good money and
-made fertile by labor, are rightfully mine."
-
-The duke did not wish to waste time on discussion.
-
-"You have taken part in this rebellion?" he pursued.
-
-"Yes."
-
-"You are right in avowing it, for witnesses will be introduced who
-will prove this fact conclusively."
-
-Five grenadiers entered; they were the men whom Chanlouineau had held
-at bay while Maurice, the abbe, and Marie-Anne were entering the
-carriage.
-
-These soldiers declared upon oath that they recognized the accused;
-and one of them even went so far as to pronounce a glowing eulogium
-upon him, declaring him to be a solid fellow, of remarkable courage.
-
-Chanlouineau's eyes during this deposition betrayed an agony of
-anxiety. Would the soldiers allude to this circumstance of the
-carriage? No; they did not allude to it.
-
-"That is sufficient," interrupted the president.
-
-Then turning to Chanlouineau:
-
-"What were your motives?" he inquired.
-
-"We hoped to free ourselves from a government imposed upon us by
-foreigners; to free ourselves from the insolence of the nobility, and
-to retain the lands that were justly ours."
-
-"Enough! You were one of the leaders of the revolt?"
-
-"One of the leaders--yes."
-
-"Who were the others?"
-
-A faint smile flitted over the lips of the young farmer, as he
-replied:
-
-"The others were Monsieur Lacheneur, his son Jean, and the Marquis de
-Sairmeuse."
-
-The duke bounded from his gilded arm-chair.
-
-"Wretch!" he exclaimed, "rascal! vile scoundrel!"
-
-He caught up a heavy inkstand that stood upon the table before him:
-and one would have supposed that he was about to hurl it at the
-prisoner's head.
-
-Chanlouineau stood perfectly unmoved in the midst of the assembly,
-which was excited to the highest pitch by his startling declaration.
-
-"You questioned me," he resumed, "and I replied. You may gag me if my
-responses do not please you. If there were witnesses /for/ me as there
-are against me, I could prove the truth of my words. As it is, all the
-prisoners here will tell you that I am speaking the truth. Is it not
-so, you others?"
-
-With the exception of Baron d'Escorval, there was not one prisoner who
-was capable of understanding the real bearing of these audacious
-allegations; but all, nevertheless, nodded their assent.
-
-"The Marquis de Sairmeuse was so truly our leader," exclaimed the
-daring peasant, "that he was wounded by a sabre-thrust while fighting
-by my side."
-
-The face of the duke was more purple than that of a man struck with
-apoplexy; and his fury almost deprived him of the power of speech.
-
-"You lie, scoundrel! you lie!" he gasped.
-
-"Send for the marquis," said Chanlouineau, tranquilly, "and see
-whether or not he is wounded."
-
-A refusal on the part of the duke could not fail to arouse suspicion.
-But what could he do? Martial had concealed his wound the day before;
-it was now impossible to confess that he had been wounded.
-
-Fortunately for the duke, one of the judges relieved him of his
-embarrassment.
-
-"I hope, Monsieur, that you will not give this arrogant rebel the
-satisfaction he desires. The commission opposes his demand."
-
-Chanlouineau laughed loudly.
-
-"Very naturally," he exclaimed. "To-morrow my head will be off, and
-you think nothing will then remain to prove what I say. I have another
-proof, fortunately--material and indestructible proof--which it is
-beyond your power to destroy, and which will speak when my body is six
-feet under ground."
-
-"What is the proof?" demanded another judge, upon whom the duke looked
-askance.
-
-The prisoner shook his head.
-
-"I will give it to you when you offer me my life in exchange for it,"
-he replied. "It is now in the hands of a trusty person, who knows its
-value. It will go to the King if necessary. We would like to
-understand the part which the Marquis de Sairmeuse has played in this
-affair--whether he was truly with us, or whether he was only an
-instigating agent."
-
-A tribunal regardful of the immutable rules of justice, or even of its
-own honor, would, by virtue of its discretionary powers, have
-instantly demanded the presence of the Marquis de Sairmeuse.
-
-But the military commission considered such a course quite beneath its
-dignity.
-
-These men arrayed in gorgeous uniforms were not judges charged with
-the vindication of a cruel law, but still a law--they were the
-instruments, commissioned by the conquerors, to strike the vanquished
-in the name of that savage code which may be summed up in two words:
-"/vae victis/."
-
-The president, the noble Duc de Sairmeuse, would not have consented to
-summon Martial on any consideration. Nor did his associate judges wish
-him to do so.
-
-Had Chanlouineau foreseen this? Probably. Yet, why had he ventured so
-hazardous a blow?
-
-The tribunal, after a short deliberation, decided that it would not
-admit this testimony which had so excited the audience, and stupefied
-Maurice and Abbe Midon.
-
-The examination was continued, therefore, with increased bitterness.
-
-"Instead of designating imaginary leaders," resumed the duke, "you
-would do well to name the real instigator of this revolt--not
-Lacheneur, but an individual seated upon the other end of the bench,
-the elder d'Escorval----"
-
-"Monsieur le Baron d'Escorval was entirely ignorant of the conspiracy,
-I swear it by all that I hold most sacred----"
-
-"Hold your tongue!" interrupted the counsel for the prosecution.
-"Instead of wearying the patience of the commission by such ridiculous
-stories, try to merit its indulgence."
-
-Chanlouineau's glance and gesture expressed such disdain that the man
-who interrupted him was abashed.
-
-"I wish no indulgence," he said. "I have played, I have lost; here is
-my head. But if you were not more cruel than wild beasts you would
-take pity on the poor wretches who surround me. I see at least ten
-among them who were not our accomplices, and who certainly did not
-take up arms. Even the others did not know what they were doing. No,
-they did not!"
-
-Having spoken, he resumed his seat, proud, indifferent, and apparently
-oblivious to the murmur which ran through the audience, the soldiers
-of the guard and even to the platform, at the sound of his vibrant
-voice.
-
-The despair of the poor peasant women had been reawakened, and their
-sobs and moans filled the immense hall.
-
-The retired officers had grown even more pale and gloomy; and tears
-streamed down the wrinkled cheeks of several.
-
-"That one is a man!" they were thinking.
-
-The abbe leaned over and whispered in the ear of Maurice:
-
-"Evidently Chanlouineau has some plan. He intends to save your father.
-How, I cannot understand."
-
-The judges were conversing in low tones with considerable animation.
-
-A difficulty had presented itself.
-
-The prisoners, ignorant of the charges which would be brought against
-them, and not expecting instant trial, had not thought of procuring a
-defender.
-
-And this circumstance, bitter mockery! frightened this iniquitous
-tribunal, which did not fear to trample beneath its feet the most
-sacred rules of justice.
-
-The judges had decided; their verdict was, as it were, rendered in
-advance, and yet they wished to hear a voice raised in defence of
-those who were already doomed.
-
-It chanced that three lawyers, retained by the friends of several of
-the prisoners, were in the hall.
-
-They were the three men that Maurice, on his entrance, had noticed
-conversing near the door of the chapel.
-
-The duke was informed of this fact. He turned to them, and motioned
-them to approach; then, pointing to Chanlouineau:
-
-"Will you undertake this culprit's defence?" he demanded.
-
-For a moment the lawyers made no response. This monstrous /seance/ had
-aroused a storm of indignation and disgust within their breasts, and
-they looked questioningly at each other.
-
-"We are all disposed to undertake the prisoner's defence," at last
-replied the eldest of the three; "but we see him for the first time;
-we are ignorant of his grounds of defence. We must ask a delay; it is
-indispensable, in order to confer with him."
-
-"The court can grant you no delay," interrupted M. de Sairmeuse; "will
-you accept the defence, yes or no?"
-
-The advocate hesitated, not that he was afraid, for he was a brave
-man: but he was endeavoring to find some argument strong enough to
-trouble the conscience of these judges.
-
-"I will speak in his behalf," said the advocate, at last, "but not
-without first protesting with all my strength against these unheard-of
-modes of procedure."
-
-"Oh! spare us your homilies, and be brief."
-
-After Chanlouineau's examination, it was difficult to improvise there,
-on the spur of the moment, a plea in his behalf. Still, his courageous
-advocate, in his indignation, presented a score of arguments which
-would have made any other tribunal reflect.
-
-But all the while he was speaking the Duc de Sairmeuse fidgeted in his
-gilded arm-chair with every sign of angry impatience.
-
-"The plea was very long," he remarked, when the lawyer had concluded,
-"terribly long. We shall never get through with this business if each
-prisoner takes up as much time!"
-
-He turned to his colleagues as if to consult them, but suddenly
-changing his mind he proposed to the prosecuting counsel that he
-should unite all the cases, try all the culprits in a body, with the
-exception of the elder d'Escorval.
-
-"This will shorten our task, for, in case we adopt this course, there
-will be but two judgments to be pronounced," he said. "This will not,
-of course, prevent each individual from defending himself."
-
-The lawyers protested against this. A judgment in a lump, like that
-suggested by the duke, would destroy all hope of saving a single one
-of these unfortunate men from the guillotine.
-
-"How can we defend them," the lawyers pleaded, "when we know nothing
-of the situation of each of the prisoners? we do not even know their
-names. We shall be obliged to designate them by the cut of their coats
-and by the color of their hair."
-
-They implored the tribunal to grant them a week for preparation, four
-days, even twenty-four hours. Futile efforts! The president's
-proposition was adopted.
-
-Consequently, each prisoner was called to the desk according to the
-place which he occupied upon the benches. Each man gave his name, his
-age, his abode, and his profession, and received an order to return to
-his place.
-
-Six or seven prisoners were actually granted time to say that they
-were absolutely ignorant of the conspiracy, and that they had been
-arrested while conversing quietly upon the public highway. They begged
-to be allowed to furnish proof of the truth of their assertions; they
-invoked the testimony of the soldiers who had arrested them.
-
-M. d'Escorval, whose case had been separated from the others, was not
-summoned to the desk. He would be interrogated last.
-
-"Now the counsel for the defence will be heard," said the duke; "but
-make haste; lose no time! It is already twelve o'clock."
-
-Then began a shameful, revolting, and unheard-of scene. The duke
-interrupted the lawyers every other moment, bidding them be silent,
-questioning them, or jeering at them.
-
-"It seems incredible," said he, "that anyone can think of defending
-such wretches!"
-
-Or again:
-
-"Silence! You should blush with shame for having constituted yourself
-the defender of such rascals!"
-
-But the lawyers persevered even while they realized the utter
-uselessness of their efforts. But what could they do under such
-circumstances? The defence of these twenty-nine prisoners lasted only
-one hour and a half.
-
-Before the last word was fairly uttered, the Duc de Sairmeuse gave a
-sigh of relief, and in a tone which betrayed his delight, said:
-
-"Prisoner Escorval, stand up."
-
-Thus called upon, the baron rose, calm and dignified. Terrible as his
-sufferings must have been, there was no trace of it upon his noble
-face.
-
-He had even repressed the smile of disdain which the duke's paltry
-affection in not giving him the title which belonged to him, brought
-to his lips.
-
-But Chanlouineau sprang up at the same time, trembling with
-indignation, his face all aglow with anger.
-
-"Remain seated," ordered the duke, "or you shall be removed from the
-court-room."
-
-Chanlouineau, nevertheless, declared that he would speak; that he had
-some remarks to add to the plea made by the defending counsel.
-
-Upon a sign from the duke, two gendarmes approached and placed their
-hands upon his shoulders. He allowed them to force him back into his
-seat though he could easily have crushed them with one pressure of his
-brawny arm.
-
-An observer would have supposed that he was furious; secretly, he was
-delighted. The aim he had had in view was now attained. In the glance
-he cast upon the abbe, the latter could read:
-
-"Whatever happens, watch over Maurice; restrain him. Do not allow him
-to defeat my plans by any outbreak."
-
-This caution was not unnecessary. Maurice was terribly agitated; he
-could not see, he felt that he was suffocating, that he was losing his
-reason.
-
-"Where is the self-control you promised me?" murmured the priest.
-
-But no one observed the young man's condition. The attention was rapt,
-breathless. So profound was the silence that the measured tread of the
-sentinels without could be distinctly heard.
-
-Each person present felt that the decisive moment for which the
-tribunal had reserved all its attention and efforts had come.
-
-To convict and condemn the poor peasants, of whom no one would think
-twice, was a mere trifle. But to bring low an illustrious man who had
-been the counsellor and faithful friend of the Emperor! What glory,
-and what an opportunity for the ambitious!
-
-The instinct of the audience spoke the truth. If the tribunal had
-acted informally in the case of the obscure conspirators, it had
-carefully prepared its suit against the baron.
-
-Thanks to the activity of the Marquis de Courtornieu, the prosecution
-had found seven charges against the baron, the least grave of which
-was punishable by death.
-
-"Which of you," demanded M. de Sairmeuse, "will consent to defend this
-great culprit?"
-
-"I!" exclaimed three advocates, in a breath.
-
-"Take care," said the duke, with a malicious smile; "the task is not
-light."
-
-"Not light!" It would have been better to say dangerous. It would have
-been better to say that the defender risked his career, his peace, and
-his liberty; very probably, his life.
-
-"Our profession has its exigencies," nobly replied the oldest of the
-advocates.
-
-And the three courageously took their places beside the baron, thus
-avenging the honor of their robe which had just been miserably
-sullied, in a city where, among more than a hundred thousand souls,
-two pure and innocent victims of a furious reaction had not--oh,
-shame!--been able to find a defender.
-
-"Prisoner," resumed M. de Sairmeuse, "state your name and profession."
-
-"Louis Guillaume, Baron d'Escorval, Commander of the Order of the
-Legion of Honor, formerly Councillor of State under the Empire."
-
-"So you avow these shameful services? You confess----"
-
-"Pardon, Monsieur; I am proud of having had the honor of serving my
-country, and of being useful to her in proportion to my ability----"
-
-With a furious gesture the duke interrupted him.
-
-"That is excellent!" he exclaimed. "These gentlemen, the
-commissioners, will appreciate that. It was, undoubtedly, in the hope
-of regaining your former position that you entered into a conspiracy
-against a magnanimous prince with these vile wretches!"
-
-"These peasants are not vile wretches, but misguided men, Monsieur.
-Moreover, you know--yes, you know as well as I do myself--that I have
-had no hand in this conspiracy."
-
-"You were arrested in the ranks of the conspirators with weapons in
-your hands!"
-
-"I was unarmed, Monsieur, as you are well aware; and if I was among
-the peasantry, it was only because I hoped to induce them to
-relinquish their senseless enterprise."
-
-"You lie!"
-
-The baron paled beneath the insult, but he made no reply.
-
-There was, however, one man in the assemblage who could no longer
-endure this horrible and abominable injustice, and this man was Abbe
-Midon, who, only a moment before, had advised Maurice to be calm.
-
-He brusquely quitted his place, and advanced to the foot of the
-platform.
-
-"The Baron d'Escorval speaks the truth," he cried, in a ringing voice;
-"the three hundred prisoners in the citadel will swear to it; these
-prisoners here would say the same if they stood upon the guillotine;
-and I, who accompanied him, who walked beside him, I, a priest, swear
-before the God who will judge all men, Monsieur de Sairmeuse, I swear
-that all which it was in human power to do to arrest this movement we
-have done!"
-
-The duke listened with an ironical smile.
-
-"They did not deceive me, then, when they told me that this army of
-rebels had a chaplain! Ah! Monsieur, you should sink to the earth with
-shame. You, a priest, mingle with such scoundrels as these--with these
-enemies of our good King and of our holy religion! Do not deny this!
-Your haggard features, your swollen eyes, your disordered attire
-soiled with dust and mud betray your guilt. Must I, a soldier, remind
-you of what is due your sacred calling? Hold your peace, Monsieur, and
-depart!"
-
-The counsel for the prisoner sprang up.
-
-"We demand," they cried, "that this witness be heard. He must be
-heard! Military commissions are not above the laws that regulate
-ordinary tribunals."
-
-"If I do not speak the truth," resumed the abbe, "I am a perjured
-witness, worse yet, an accomplice. It is your duty, in that case, to
-have me arrested."
-
-The duke's face expressed a hypocritical compassion.
-
-"No, Monsieur le Cure," said he, "I shall not arrest you. I would
-avert the scandal which you are trying to cause. We will show your
-priestly garb the respect the wearer does not deserve. Again, and for
-the last time, retire, or I shall be obliged to employ force."
-
-What would further resistance avail? Nothing. The abbe, with a face
-whiter than the plastered walls, and eyes filled with tears, came back
-to his place beside Maurice.
-
-The lawyers, meanwhile, were uttering their protests with increasing
-energy. But the duke, by a prolonged hammering upon the table with his
-fists, at last succeeded in reducing them to silence.
-
-"Ah! you wish testimony!" he exclaimed. "Very well, you shall have it.
-Soldiers, bring in the first witness."
-
-A movement among the guards, and almost immediately Chupin appeared.
-He advanced deliberately, but his countenance betrayed him. A close
-observer could have read his anxiety and his terror in his eyes, which
-wandered restlessly about the room.
-
-And there was a very appreciable terror in his voice when, with hand
-uplifted, he swore to tell the truth, the whole truth, and nothing but
-the truth.
-
-"What do you know regarding the prisoner d'Escorval?" demanded the
-duke.
-
-"I know that he took part in the rebellion on the night of the
-fourth."
-
-"Are you sure of this?"
-
-"I can furnish proofs."
-
-"Submit them to the consideration of the commission."
-
-The old scoundrel began to gain more confidence.
-
-"First," he replied, "it was to the house of Monsieur d'Escorval that
-Lacheneur hastened after he had, much against his will, restored to
-Monsieur le Duc the chateau of Monsieur le Duc's ancestors. Monsieur
-Lacheneur met Chanlouineau there, and from that day dates the plot of
-this insurrection."
-
-"I was Lacheneur's friend," said the baron; "it was perfectly natural
-that he should come to me for consolation after a great misfortune."
-
-M. de Sairmeuse turned to his colleague.
-
-"You hear that!" said he. "This d'Escorval calls the restitution of a
-deposit a great misfortune! Go on, witness."
-
-"In the second place," resumed Chupin, "the accused was always
-prowling about Lacheneur's house."
-
-"That is false," interrupted the baron. "I never visited the house but
-once, and on that occasion I implored him to renounce."
-
-He paused, comprehending only when it was too late, the terrible
-significance of his words. But having begun, he would not retract, and
-he added:
-
-"I implored him to renounce this project of an insurrection."
-
-"Ah! then you knew his wicked intentions?"
-
-"I suspected them."
-
-"Not to reveal a conspiracy makes one an accomplice, and means the
-guillotine."
-
-Baron d'Escorval had just signed his death-warrant.
-
-Strange caprice of destiny! He was innocent, and yet he was the only
-one among the accused whom a regular tribunal could have legally
-condemned.
-
-Maurice and the abbe were prostrated with grief; but Chanlouineau, who
-turned toward them, had still upon his lips a smile of confidence.
-
-How could he hope when all hope seemed absolutely lost?
-
-But the commissioners made no attempt to conceal their satisfaction.
-M. de Sairmeuse, especially, evinced an indecent joy.
-
-"Ah, well! Messieurs?" he said to the lawyers, in a sneering tone.
-
-The counsel for the defence poorly dissimulated their discouragement;
-but they nevertheless endeavored to question the validity of such a
-declaration on the part of their client. He had said that he
-/suspected/ the conspiracy, not that he /knew/ it. It was quite a
-different thing.
-
-"Say at once that you wish still more overwhelming evidence,"
-interrupted the duke. "Very well! You shall have it. Continue your
-deposition, witness."
-
-"The accused," continued Chupin, "was present at all the conferences
-held at Lacheneur's house. The proof of this is as clear as daylight.
-Being obliged to cross the Oiselle to reach the Reche, and fearing the
-ferryman would notice his frequent nocturnal voyages, the baron had an
-old boat repaired which he had not used for years."
-
-"Ah! that is a remarkable circumstance, prisoner; do you recollect
-having your boat repaired?"
-
-"Yes; but not for the purpose which this man mentions."
-
-"For what purpose, then?"
-
-The baron made no response. Was it not in compliance with the request
-of Maurice that the boat had been put in order?
-
-"And finally," continued Chupin, "when Lacheneur set fire to his house
-to give the signal for the insurrection, the prisoner was with him."
-
-"That," exclaimed the duke, "is conclusive evidence."
-
-"I was, indeed, at the Reche," interrupted the baron; "but it was, as
-I have already told you, with the firm determination of preventing
-this outbreak."
-
-M. de Sairmeuse gave utterance to a little disdainful laugh.
-
-"Ah, gentlemen!" he said, addressing the commissioners, "can you not
-see that the prisoner's courage does not equal his depravity? But I
-will confound him. What did you do, prisoner, when the insurgents left
-the Reche?"
-
-"I returned to my home with all possible haste, took a horse and
-repaired to the Croix d'Arcy."
-
-"Then you knew that this was the spot appointed for the general
-rendezvous?"
-
-"Lacheneur had just informed me."
-
-"If I believed your story, I should tell you that it was your duty to
-have hastened to Montaignac and informed the authorities. But what you
-say is untrue. You did not leave Lacheneur, you accompanied him."
-
-"No, Monsieur, no!"
-
-"And what if I could prove this fact beyond all question?"
-
-"Impossible, Monsieur, since such was not the case."
-
-By the malicious satisfaction that lighted M. de Sairmeuse's face, the
-abbe knew that this wicked judge had some terrible weapon in his
-hands, and that Baron d'Escorval was about to be overwhelmed by one of
-those fatal coincidences which explain, although they do not justify,
-judicial errors.
-
-At a sign from the counsel for the prosecution, the Marquis de
-Courtornieu left his seat and came forward to the platform.
-
-"I must request you, Monsieur le Marquis," said the duke, "to have the
-goodness to read to the commission the deposition written and signed
-by your daughter."
-
-This scene must have been prepared in advance for the audience. M. de
-Courtornieu cleaned his glasses, drew from his pocket a paper which he
-unfolded, and amid a death-like silence, he read:
-
-"I, Blanche de Courtornieu, do declare upon oath that, on the evening
-of the fourth of February, between ten and eleven o'clock, on the
-public road leading from Sairmeuse to Montaignac, I was assailed by a
-crowd of armed brigands. While they were deliberating as to whether
-they should take possession of my person and pillage my carriage, I
-overheard one of these men say to another, speaking of me: 'She must
-get out, must she not, Monsieur d'Escorval?' I believe that the
-brigand who uttered these words was a peasant named Chanlouineau, but
-I dare not assert it on oath."
-
-A terrible cry, followed by inarticulate moans, interrupted the
-marquis.
-
-The suffering which Maurice endured was too great for his strength and
-his reason. He was about to spring forward and cry:
-
-"It was I who addressed those words to Chanlouineau. I alone am
-guilty; my father is innocent!"
-
-But fortunately the abbe had the presence of mind to hold him back,
-and place his hand over the poor youth's lips.
-
-But the priest would not have been able to restrain Maurice without
-the aid of the retired army officers, who were standing beside him.
-
-Divining all, perhaps, they surrounded Maurice, took him up, and
-carried him from the room by main force, in spite of his violent
-resistance.
-
-All this occupied scarcely ten seconds.
-
-"What is the cause of this disturbance?" inquired the duke, looking
-angrily over the audience.
-
-No one uttered a word.
-
-"At the least noise the hall shall be cleared," added M. de Sairmeuse.
-"And you, prisoner, what have you to say in self-justification, after
-this crushing accusation by Mademoiselle de Courtornieu?"
-
-"Nothing," murmured the baron.
-
-"So you confess your guilt?"
-
-Once outside, the abbe confided Maurice to the care of three officers,
-who promised to go with him, to carry him by main force, if need be,
-to the hotel, and keep him there.
-
-Relieved on this score, the priest re-entered the hall just in time to
-see the baron seat himself without making any response, thus
-indicating that he had relinquished all intention of defending his
-life.
-
-Really, what could he say? How could he defend himself without
-betraying his son?
-
-Until now there had not been one person who did not believe in the
-baron's entire innocence. Could it be that he was guilty? His silence
-must be accepted as a confession of guilt; at least, some present
-believed so.
-
-Baron d'Escorval appeared to be guilty. Was that not a sufficiently
-great victory for the Duc de Sairmeuse?
-
-He turned to the lawyers, and with an air of weariness and disdain he
-said:
-
-"Now speak, since it is absolutely necessary; but no long phrases! We
-should have finished here an hour ago."
-
-The oldest lawyer rose, trembling with indignation, ready to dare
-anything for the sake of giving free utterance to his thought, but the
-baron checked him.
-
-"Do not try to defend me," he said, calmly; "it would be labor wasted.
-I have only a word to say to my judges. Let them remember what the
-noble and generous Marshal Moncey wrote to the King: 'The scaffold
-does not make friends.'"
-
-This recollection was not of a nature to soften the hearts of the
-judges. The marshal, for that saying, had been deprived of his office,
-and condemned to three months' imprisonment.
-
-As the advocates made no further attempt to argue the case, the
-commission retired to deliberate. This gave M. d'Escorval an
-opportunity to speak with his defenders. He shook them warmly by the
-hand, and thanked them for their devotion and for their courage.
-
-The good man wept.
-
-Then the baron, turning to the oldest among them, quickly and in a low
-voice said:
-
-"I have a last favor to ask of you. When the sentence of death shall
-have been pronounced upon me, go at once to my son. You will say to
-him that his dying father commands him to live; he will understand
-you. Tell him it is my last wish; that he live--live for his mother!"
-
-He said no more; the judges were returning.
-
-Of the thirty prisoners, nine were declared not guilty, and released.
-
-The remaining twenty-one, and M. d'Escorval and Chanlouineau were
-among the number, were condemned to death.
-
-But the smile had not once forsaken Chanlouineau's lips.
-
-
-
-CHAPTER XXVIII
-
-The abbe had been right in feeling he could trust the officers to
-whose care he had confided Maurice.
-
-Finding their entreaties would not induce him to leave the citadel,
-they seized him and literally carried him away. He made the most
-desperate efforts to escape; each step was a struggle.
-
-"Leave me!" he exclaimed; "let me go where duty calls me. You only
-dishonor me in pretending to save me."
-
-His agony was terrible. He had thrown himself headlong into this
-absurd undertaking, and now the responsibility of his acts had fallen
-upon his father. He, the culprit, would live, and his innocent father
-would perish on the guillotine. It was to this his love for Marie-Anne
-had led him, that radiant love which in other days had smiled so
-joyously.
-
-But our capacity for suffering has its limits.
-
-When they had carried him to the room in the hotel where his mother
-and Marie-Anne were waiting in agonized surprise, that irresistible
-torpor which follows suffering too intense for human endurance, crept
-over him.
-
-"Nothing is decided yet," the officers answered in response to Mme.
-d'Escorval's questions. "The cure will hasten here as soon as the
-verdict is rendered."
-
-Then, as they had promised not to lose sight of Maurice, they seated
-themselves in gloomy silence.
-
-The house was silent. One might have supposed the hotel deserted. At
-last, a little before four o'clock, the abbe came in, followed by the
-lawyer to whom the baron had confided his last wishes.
-
-"My husband!" exclaimed Mme. d'Escorval, springing wildly from her
-chair.
-
-The priest bowed his head; she understood.
-
-"Death!" she faltered. "They have condemned him!"
-
-And overcome by the terrible blow, she sank back, inert, with hanging
-arms.
-
-But the weakness did not last long; she again sprang up, her eyes
-brilliant with heroic resolve.
-
-"We must save him!" she exclaimed. "We must wrest him from the
-scaffold. Up, Maurice! up, Marie-Anne! No more weak lamentations, we
-must to work! You, also, gentlemen, will aid me. I can count upon your
-assistance, Monsieur le Cure. What are we going to do? I do not know!
-But something must be done. The death of this just man would be too
-great a crime. God will not permit it."
-
-She suddenly paused, with clasped hands, and eyes uplifted to heaven,
-as if seeking divine inspiration.
-
-"And the King," she resumed; "will the King consent to such a crime?
-No. A king can refuse mercy, but he cannot refuse justice. I will go
-to him. I will tell him all! Why did not this thought come to me
-sooner? We must start for Paris without losing an instant. Maurice,
-you will accompany me. One of you gentlemen will go at once and order
-post-horses."
-
-Thinking they would obey her, she hastened into the next room to make
-preparations for her journey.
-
-"Poor woman!" the lawyer whispered to the abbe, "she does not know
-that the sentence of a military commission is executed in twenty-four
-hours."
-
-"Well?"
-
-"It requires four days to make the journey to Paris."
-
-He reflected a moment, then added:
-
-"But, after all, to let her go would be an act of mercy. Did not Ney,
-on the morning of his execution, implore the King to order the removal
-of his wife who was sobbing and moaning in his cell?"
-
-The abbe shook his head.
-
-"No," said he; "Madame d'Escorval will never forgive us if we prevent
-her from receiving her husband's last farewell."
-
-She, at that very moment, re-entered the room, and the priest was
-trying to gather courage to tell her the cruel truth, when someone
-knocked violently at the door.
-
-One of the officers went to open it, and Bavois, the corporal of
-grenadiers, entered, his right hand lifted to his cap, as if he were
-in the presence of his superior officer.
-
-"Is Mademoiselle Lacheneur here?" he demanded.
-
-Marie-Anne came forward.
-
-"I am she, Monsieur," she replied; "what do you desire of me?"
-
-"I am ordered, Mademoiselle, to conduct you to the citadel."
-
-"Ah!" exclaimed Maurice, in a ferocious tone; "so they imprison women
-also!"
-
-The worthy corporal struck himself a heavy blow upon the forehead.
-
-"I am an old stupid!" he exclaimed, "and express myself badly. I meant
-to say that I came to seek mademoiselle at the request of one of the
-condemned, a man named Chanlouineau, who desires to speak with her."
-
-"Impossible, my good man," said one of the officers; "they would not
-allow this lady to visit one of the condemned without special
-permission----"
-
-"Well, she has this permission," said the old soldier.
-
-Assuring himself, with a glance, that he had nothing to fear from
-anyone present, he added, in lower tones:
-
-"This Chanlouineau told me that the cure would understand his
-reasons."
-
-Had the brave peasant really found some means of salvation? The abbe
-almost began to believe it.
-
-"You must go with this worthy man, Marie-Anne," said he.
-
-The poor girl shuddered at the thought of seeing Chanlouineau again,
-but the idea of refusing never once occurred to her.
-
-"Let us go," she said, quietly.
-
-But the corporal did not stir from his place, and winking, according
-to his habit when he desired to attract the attention of his hearers:
-
-"In one moment," he said. "This Chanlouineau, who seems to be a shrewd
-fellow, told me to tell you that all was going well. May I be hung if
-I can see how! Still such is his opinion. He also told me to tell you
-not to stir from this place, and not to attempt anything until
-mademoiselle returns, which will be in less than an hour. He swears to
-you that he will keep his promise; he only asks you to pledge your
-word that you will obey him----"
-
-"We will take no action until an hour has passed," said the abbe. "I
-promise that----"
-
-"That is all. Salute company. And now, Mademoiselle, on the double-
-quick, march! The poor devil over there must be on coals of fire."
-
-That a condemned prisoner should be allowed to receive a visit from
-the daughter of the leader of the rebellion--of that Lacheneur who had
-succeeded in making his escape--was indeed surprising.
-
-But Chanlouineau had been ingenious enough to discover a means of
-procuring this special permission.
-
-With this aim in view, when sentence of death was passed upon him, he
-pretended to be overcome with terror, and to weep piteously.
-
-The soldiers could scarcely believe their eyes when they saw this
-robust young fellow, who had been so insolent and defiant a few hours
-before, so overcome that they were obliged to carry him to his cell.
-
-There, his lamentations were redoubled; and he begged the guard to go
-to the Duc de Sairmeuse, or the Marquis de Courtornieu, and tell them
-he had revelations of the greatest importance to make.
-
-That potent word "revelations" made M. de Courtornieu hasten to the
-prisoner's cell.
-
-He found Chanlouineau on his knees, his features distorted by what was
-apparently an agony of fear. The man dragged himself toward him, took
-his hands and kissed them, imploring mercy and forgiveness, swearing
-that to preserve his life he was ready to do anything, yes, anything,
-even to deliver up M. Lacheneur.
-
-To capture Lacheneur! Such a prospect had powerful attractions for the
-Marquis de Courtornieu.
-
-"Do you know, then, where this brigand is concealed?" he inquired.
-
-Chanlouineau admitted that he did not know, but declared that Marie-
-Anne, Lacheneur's daughter, knew her father's hiding-place. She had,
-he declared, perfect confidence in him; and if they would only send
-for her, and allow him ten minutes' private conversation with her, he
-was sure he could obtain the secret of her father's place of
-concealment. So the bargain was quickly concluded.
-
-The prisoner's life was promised, him in exchange for the life of
-Lacheneur.
-
-A soldier, who chanced to be Corporal Bavois, was sent to summon
-Marie-Anne.
-
-And Chanlouineau waited in terrible anxiety. No one had told him what
-had taken place at Escorval, but he divined it by the aid of that
-strange prescience which so often illuminates the mind when death is
-near at hand.
-
-He was almost certain that Mme. d'Escorval was in Montaignac; he was
-equally certain that Marie-Anne was with her; and if she were, he knew
-that she would come.
-
-And he waited, counting the seconds by the throbbings of his heart.
-
-He waited, understanding the cause of every sound without,
-distinguishing with the marvellous acuteness of senses excited to the
-highest pitch by passion, sounds which would have been inaudible to
-another person.
-
-At last, at the end of the corridor, he heard the rustling of a dress
-against the wall.
-
-"It is she," he murmured.
-
-Footsteps approached; the heavy bolts were drawn back, the door
-opened, and Marie-Anne entered, accompanied by Corporal Bavois.
-
-"Monsieur de Courtornieu promised me that we should be left alone!"
-exclaimed Chanlouineau.
-
-"Therefore, I go at once," replied the old soldier. "But I have orders
-to return for mademoiselle in half an hour."
-
-When the door closed behind the worthy corporal, Chanlouineau took
-Marie-Anne's hand and drew her to the tiny grafted window.
-
-"Thank you for coming," said he, "thank you. I can see you and speak
-to you once more. Now that my hours are numbered, I may reveal the
-secret of my soul and of my life. Now, I can venture to tell you how
-ardently I have loved you--how much I still love you."
-
-Involuntarily Marie-Anne drew away her hand and stepped back.
-
-This outburst of passion, at such a moment, seemed at once unspeakably
-sad and frightful.
-
-"Have I, then, offended you?" said Chanlouineau, sadly. "Forgive one
-who is about to die! You cannot refuse to listen to the voice of one,
-who after tomorrow, will have vanished from earth forever.
-
-"I have loved you for a long time, Marie-Anne, for more than six
-years. Before I saw you, I loved only my possessions. To raise fine
-crops, and to amass a fortune, seemed to me, then, the greatest
-possible happiness here below.
-
-"Why did I meet you? But at that time you were so high, and I, so low,
-that never in my wildest dreams did I aspire to you. I went to church
-each Sunday only that I might worship you as peasant women worship the
-Blessed Virgin; I went home with my eyes and my heart full of you--and
-that was all.
-
-"Then came the misfortune that brought us nearer to each other; and
-your father made me as insane, yes, as insane as himself.
-
-"After the insults he received from the Sairmeuse, your father
-resolved to revenge himself upon these arrogant nobles, and he
-selected me for his accomplice. He had read my heart. On leaving the
-house of Baron d'Escorval, on that Sunday evening, which you must
-remember, the compact that bound me to your father was made.
-
-"'You love my daughter, my boy,' said he. 'Very well, aid me, and I
-promise you, in case we succeed, she shall be your wife. Only,' he
-added, 'I must warn you that you hazard your life.'
-
-"But what was life in comparison with the hope that dazzled me! From
-that night I gave body, soul, and fortune to the cause. Others were
-influenced by hatred, or by ambition; but I was actuated by neither of
-these motives.
-
-"What did the quarrels of the great matter to me--a simple laborer? I
-knew that the greatest were powerless to give my crops a drop of rain
-in season of drought, or a ray of sunshine during the rain.
-
-"I took part in this conspiracy because I loved you----"
-
-"Ah! you are cruel!" exclaimed Marie-Anne, "you are pitiless!"
-
-It seemed to the poor girl that he was reproaching her for the
-horrible fate which Lacheneur had brought upon him, and for the
-terrible part which her father had imposed upon her, and which she had
-not been strong enough to refuse to perform.
-
-But Chanlouineau scarcely heard Marie-Anne's exclamation. All the
-bitterness of the past had mounted to his brain like fumes of alcohol.
-He was scarcely conscious of his own words.
-
-"But the day soon came," he continued, "when my foolish illusions were
-destroyed. You could not be mine since you belonged to another. I
-might have broken my compact! I thought of doing so, but had not the
-courage. To see you, to hear your voice, to dwell beneath the same
-roof with you, was happiness. I longed to see you happy and honored; I
-fought for the triumph of another, for him whom you had chosen----"
-
-A sob that had risen in his throat choked his utterance; he buried his
-face in his hands to hide his tears, and, for a moment, seemed
-completely overcome.
-
-But he mastered his weakness after a little and in a firm voice, he
-said:
-
-"We must not linger over the past. Time flies and the future is
-ominous."
-
-As he spoke, he went to the door and applied first his eye, then his
-ear to the opening, to see that there were no spies without.
-
-No one was in the corridor; he could not hear a sound.
-
-He came back to Marie-Anne's side, and tearing the sleeve of his
-jacket open with his teeth, he drew from it two letters, wrapped
-carefully in a piece of cloth.
-
-"Here," he said, in a low voice, "is a man's life!"
-
-Marie-Anne knew nothing of Chanlouineau's promises and hopes, and
-bewildered by her distress, she did not at first understand.
-
-"This," she exclaimed, "is a man's life!"
-
-"Hush, speak lower!" interrupted Chanlouineau. "Yes, one of these
-letters might perhaps save the life of one who has been condemned to
-death."
-
-"Unfortunate man! Why do you not make use of it and save yourself?"
-
-The young man sadly shook his head.
-
-"Is it possible that you could ever love me?" he said, simply. "No, it
-is not. I have, therefore, no desire to live. Rest beneath the sod is
-preferable to the misery I am forced to endure. Moreover I was justly
-condemned. I knew what I was doing when I left the Reche with my gun
-upon my shoulder, and my sword by my side; I have no right to
-complain. But those cruel judges have condemned an innocent man----"
-
-"Baron d'Escorval?"
-
-"Yes--the father of--Maurice!"
-
-His voice changed in uttering the name of this man, for whose
-happiness he would have given ten lives had they been his to give.
-
-"I wish to save him," he added, "I can do it."
-
-"Oh! if what you said were true? But you undoubtedly deceive
-yourself."
-
-"I know what I am saying."
-
-Fearing that some spy outside would overhear him, he came close to
-Marie-Anne and said, rapidly, and in a low voice:
-
-"I never believed in the success of this conspiracy. When I sought for
-a weapon of defence in case of failure, the Marquis de Sairmeuse
-furnished it. When it became necessary to send a circular warning our
-accomplices of the date decided upon for the uprising, I persuaded
-Monsieur Martial to write a model. He suspected nothing. I told him it
-was for a wedding; he did what I asked. This letter, which is now in
-my possession, is the rough draft of the circular; and it was written
-by the hand of the Marquis de Sairmeuse. It is impossible for him to
-deny it. There is an erasure on each line. Everyone would regard it as
-the handiwork of a man who was seeking to convey his real meaning in
-ambiguous phrases."
-
-Chanlouineau opened the envelope and showed her the famous letter
-which he had dictated, and in which the space for the date of the
-insurrection was left blank.
-
-"My dear friend, we are at last agreed, and the marriage is decided,
-etc."
-
-The light that had sparkled in Marie-Anne's eye was suddenly
-extinguished.
-
-"And you believe that this letter can be of any service?" she
-inquired, in evident discouragement.
-
-"I do not believe it!"
-
-"But----"
-
-With a gesture, he interrupted her.
-
-"We must not lose time in discussion--listen to me. Of itself, this
-letter might be unimportant, but I have arranged matters in such a way
-that it will produce a powerful effect. I declared before the
-commission that the Marquis de Sairmeuse was one of the leaders of the
-movement. They laughed; and I read incredulity on the faces of the
-judges. But calumny is never without its effect. When the Duc de
-Sairmeuse is about to receive a reward for his services, there will be
-enemies in plenty to remember and to repeat my words. He knew this so
-well that he was greatly agitated, even while his colleagues sneered
-at my accusation."
-
-"To accuse a man falsely is a great crime," murmured the honest Marie-
-Anne.
-
-"Yes, but I wish to save my friend, and I cannot choose my means. I
-was all the more sure of success as I knew that the marquis had been
-wounded. I declared that he was fighting against the troops by my
-side; I demanded that he should be summoned before the tribunal; I
-told them that I had in my possession unquestionable proofs of his
-complicity."
-
-"Did you say that the Marquis de Sairmeuse had been wounded?" inquired
-Marie-Anne.
-
-Chanlouineau's face betrayed the most intense astonishment.
-
-"What!" he exclaimed, "you do not know----"
-
-Then after an instant's reflection:
-
-"Fool that I am!" he resumed. "Who could have told you what had
-happened? You remember that when we were travelling over the Sairmeuse
-road on our way to the Croix d'Arcy, and after your father had left us
-to ride on in advance, Maurice placed himself at the head of one
-division, and you walked beside him, while your brother Jean and
-myself stayed behind to urge on the laggards. We were performing our
-duty conscientiously when suddenly we heard the gallop of a horse
-behind us. 'We must know who is coming,' Jean said to me.
-
-"We paused. The horse soon reached us; we caught the bridle and held
-him. Can you guess who the rider was? Martial de Sairmeuse.
-
-"To describe your brother's fury on recognizing the marquis would be
-impossible.
-
-"'At last I find you, wretched noble!' he exclaimed, 'and now we will
-settle our account! After reducing my father, who has just given you a
-fortune, to despair and penury, you have tried to degrade my sister. I
-will have my revenge! Down, we must fight!'"
-
-Marie-Anne could scarcely tell whether she was awake or dreaming.
-
-"My brother," she murmured, "has challenged the marquis! Is it
-possible?"
-
-"Brave as Monsieur Martial is," pursued Chanlouineau, "he did not seem
-inclined to accept the invitation. He stammered out something like
-this: 'You are mad--you are jesting--have we not always been friends?
-What does this mean?'
-
-"Jean ground his teeth in rage. 'This means that we have endured your
-insulting familiarity long enough,' he replied, 'and if you do not
-dismount and meet me in open combat, I will blow your brains out!'
-
-"Your brother, as he spoke, manipulated his pistol in so threatening a
-manner that the marquis dismounted, and addressing me:
-
-"'You see, Chanlouineau,' he said, 'I must fight a duel or submit to
-assassination. If Jean kills me there is no more to be said--but if I
-kill him, what is to be done?'
-
-"I told him he would be free to depart on condition he would give me
-his word not to return to Montaignac before two o'clock.
-
-"'Then I accept the challenge,' said he; 'give me a weapon.'
-
-"I gave him my sword, your brother drew his, and they took their
-places in the middle of the highway."
-
-The young farmer paused to take breath, then said, more slowly:
-
-"Marie-Anne, your father and I have misjudged your brother. Poor
-Jean's appearance is terribly against him. His face indicates a
-treacherous, cowardly nature, his smile is cunning, and his eyes
-always shun yours. We have distrusted him, but we should ask his
-pardon. A man who fights as I saw him fight, is deserving of
-confidence. For this combat in the public road, and in the darkness of
-the night, was terrible. They attacked each other silently but
-furiously. At last Jean fell."
-
-"Ah! my brother is dead!" exclaimed Marie-Anne.
-
-"No," responded Chanlouineau; "at least we have reason to hope not;
-and I know he has not lacked any attention. This duel had another
-witness, a man named Poignot, whom you must remember; he was one of
-your father's tenants. He took Jean, promising me that he would
-conceal him and care for him.
-
-"As for the marquis, he showed me that he too was wounded, and then he
-remounted his horse, saying:
-
-"'What could I do? He would have it so.'"
-
-Marie-Anne understood now.
-
-"Give me the letter," she said to Chanlouineau, "I will go to the
-duke. I will find some way to reach him, and then God will tell me
-what course to pursue."
-
-The noble peasant handed the girl the tiny scrap of paper which might
-have been his own salvation.
-
-"On no account," said he, "must you allow the duke to suppose that you
-have upon your person the proof with which you threaten him. Who knows
-of what he might be capable under such circumstances? He will say, at
-first, that he can do nothing--that he sees no way to save the baron.
-You will tell him that he must find a means, if he does not wish this
-letter sent to Paris, to one of his enemies----"
-
-He paused; he heard the grating of the bolt. Corporal Bavois
-reappeared.
-
-"The half hour expired ten minutes ago," he said, sadly. "I have my
-orders."
-
-"Coming," said Chanlouineau; "all is ended!"
-
-And handing Marie-Anne the second letter:
-
-"This is for you," he added. "You will read it when I am no more.
-Pray, pray, do not weep thus! Be brave! You will soon be the wife of
-Maurice. And when you are happy, think sometimes of the poor peasant
-who loved you so much."
-
-Marie-Anne could not utter a word, but she lifted her face to his.
-
-"Ah! I dared not ask it!" he exclaimed.
-
-And for the first time he clasped her in his arms and pressed his lips
-to her pallid cheek.
-
-"Now adieu," he said once more. "Do not lose a moment. Adieu!"
-
-
-
-CHAPTER XXIX
-
-The prospect of capturing Lacheneur, the chief conspirator, excited
-the Marquis de Courtornieu so much that he had not been able to tear
-himself away from the citadel to return home to his dinner.
-
-Remaining near the entrance of the dark corridor leading to
-Chanlouineau's cell, he watched Marie-Anne depart; but as he saw her
-go out into the twilight with a quick, alert step, he felt a sudden
-doubt of Chanlouineau's sincerity.
-
-"Can it be that this miserable peasant has deceived me?" he thought.
-
-So strong was this suspicion that he hastened after her, determined to
-question her--to ascertain the truth--to arrest her, if necessary.
-
-But he no longer possessed the agility of youth, and when he reached
-the gateway the guard told him that Mlle. Lacheneur had already passed
-out. He rushed out after her, looked about on every side, but could
-see no trace of her. He re-entered the citadel, furious with himself
-for his own credulity.
-
-"Still, I can visit Chanlouineau," thought he, "and to-morrow will be
-time enough to summon this creature and question her."
-
-"This creature" was even then hastening up the long, ill-paved street
-that led to the Hotel de France.
-
-Regardless of self, and of the curious gaze of a few passers-by, she
-ran on, thinking only of shortening the terrible anxiety which her
-friends at the hotel must be enduring.
-
-"All is not lost!" she exclaimed, on re-entering the room.
-
-"My God, Thou hast heard my prayers!" murmured the baroness.
-
-Then, suddenly seized by a horrible dread, she added:
-
-"Do not attempt to deceive me. Are you not trying to delude me with
-false hopes? That would be cruel!"
-
-"I am not deceiving you, Madame, Chanlouineau has given me a weapon,
-which, /I/ hope and believe, places the Duc de Sairmeuse in our power.
-He is omnipotent in Montaignac; the only man who could oppose him,
-Monsieur de Courtornieu, is his friend. I believe that Monsieur
-d'Escorval can be saved."
-
-"Speak!" cried Maurice; "what must we do?"
-
-"Pray and wait, Maurice. I must act alone in this matter, but be
-assured that I--the cause of all your misfortune--will leave nothing
-undone which is possible for mortal to do."
-
-Absorbed in the task which she had imposed upon herself, Marie-Anne
-had failed to remark a stranger who had arrived during her absence--an
-old white-haired peasant.
-
-The abbe called her attention to him.
-
-"Here is a courageous friend," said he, "who since morning, has been
-searching for you everywhere, in, order to give you news of your
-father."
-
-Marie-Anne was so overcome that she could scarcely falter her
-gratitude.
-
-"Oh, you need not thank me," answered the brave peasant. "I said to
-myself: 'The poor girl must be terribly anxious. I ought to relieve
-her of her misery.' So I came to tell you that Monsieur Lacheneur is
-safe and well, except for a wound in the leg, which causes him
-considerable suffering, but which will be healed in two or three
-weeks. My son-in-law, who was hunting yesterday in the mountains, met
-him near the frontier in company with two of his friends. By this time
-he must be in Piedmont, beyond the reach of the gendarmes."
-
-"Let us hope now," said the abbe, "that we shall soon hear what has
-become of Jean."
-
-"I know, already, Monsieur," responded Marie-Anne; "my brother has
-been badly wounded, and he is now under the protection of kind
-friends."
-
-She bowed her head, almost crushed beneath her burden of sorrow, but
-soon rallying, she exclaimed:
-
-"What am I doing! What right have I to think of my friends, when upon
-my promptness and upon my courage depends the life of an innocent man
-compromised by them?"
-
-Maurice, the abbe, and the officers surrounded the brave young girl.
-They wished to know what she was about to attempt, and to dissuade her
-from incurring useless danger.
-
-She refused to reply to their pressing questions. They wished to
-accompany her, or, at least, to follow her at a distance, but she
-declared that she must go alone.
-
-"I will return in less than two hours, and then we can decide what
-must be done," said she, as she hastened away.
-
-To obtain an audience with the Duc de Sairmeuse was certainly a
-difficult matter; Maurice and the abbe had proved that only too well
-the previous day. Besieged by weeping and heart-broken families, he
-shut himself up securely, fearing, perhaps, that he might be moved by
-their entreaties.
-
-Marie-Anne knew this, but it did not alarm her. Chanlouineau had given
-her a word, the same which he had used; and this word was a key which
-would unlock the most firmly and obstinately locked doors.
-
-In the vestibule of the house occupied by the Duc de Sairmeuse, three
-or four valets stood talking.
-
-"I am the daughter of Monsieur Lacheneur," said Marie-Anne, addressing
-one of them. "I must speak to the duke at once, on matters connected
-with the revolt."
-
-"The duke is absent."
-
-"I came to make a revelation."
-
-The servant's manner suddenly changed.
-
-"In that case follow me, Mademoiselle."
-
-She followed him up the stairs and through two or three rooms. At last
-he opened a door, saying, "enter." She went in.
-
-It was not the Duc de Sairmeuse who was in the room, but his son,
-Martial.
-
-Stretched upon a sofa, he was reading a paper by the light of a large
-candelabra.
-
-On seeing Marie-Anne he sprang up, as pale and agitated as if the door
-had given passage to a spectre.
-
-"You!" he stammered.
-
-But he quickly mastered his emotion, and in a second his quick mind
-revolved all the possibilities that might have produced this visit:
-
-"Lacheneur has been arrested!" he exclaimed, "and you, wishing to save
-him from the fate which the military commission will pronounce upon
-him, have thought of me. Thank you, dearest Marie-Anne, thank you for
-your confidence. I will not abuse it. Let your heart be reassured. We
-will save your father, I promise you--I swear it. How, I do not yet
-know. But what does that matter? It is enough that he shall be saved.
-I will have it so!"
-
-His voice betrayed the intense passion and joy that was surging in his
-heart.
-
-"My father has not been arrested," said Marie-Anne, coldly.
-
-"Then," said Martial, with some hesitation, "then it is Jean who is a
-prisoner."
-
-"My brother is in safety. If he survives his wounds he will escape all
-attempts at capture."
-
-From white the Marquis de Sairmeuse had turned as red as fire. By
-Marie-Anne's manner he saw that she knew of the duel. He made no
-attempt to deny it; but he tried to excuse himself.
-
-"It was Jean who challenged me," said he; "I tried to avoid it. I only
-defended my own life in fair combat, and with equal weapons----"
-
-Marie-Anne interrupted him.
-
-"I reproach you for nothing, Monsieur le Marquis," she said, quietly.
-
-"Ah! Marie-Anne, I am more severe than you. Jean was right to
-challenge me. I deserved his anger. He knew the baseness of which I
-had been guilty; but you--you were ignorant of it. Oh! Marie-Anne, if
-I wronged you in thought it was because I did not know you. Now I know
-that you, above all others, are pure and chaste."
-
-He tried to take her hands; she repulsed him with horror; and broke
-into a fit of passionate sobbing.
-
-Of all the blows she had received this last was most terrible and
-overwhelming.
-
-What humiliation and shame--! Now, indeed, was her cup of sorrow
-filled to overflowing. "Chaste and pure!" he had said. Oh, bitter
-mockery!
-
-But Martial misunderstood the meaning of the poor girl's gesture.
-
-"Oh! I comprehend your indignation," he resumed, with growing
-eagerness. "But if I have injured you even in thought, I now offer you
-reparation. I have been a fool--a miserable fool--for I love you; I
-love, and can love you only. I am the Marquis de Sairmeuse. I am the
-possessor of millions. I entreat you, I implore you to be my wife."
-
-Marie-Anne listened in utter bewilderment. Vertigo seized her; even
-reason seemed to totter upon its throne.
-
-But now, it had been Chanlouineau who, in his prison-cell, cried that
-he died for love of her. Now, it was Martial who avowed his
-willingness to sacrifice his ambition and his future for her sake.
-
-And the poor peasant condemned to death, and the son of the all-
-powerful Duc de Sairmeuse, had avowed their passion in almost the very
-same words.
-
-Martial paused, awaiting some response--a word, a gesture. But Marie-
-Anne remained mute, motionless, frozen.
-
-"You are silent," he cried, with increased vehemence. "Do you question
-my sincerity? No, it is impossible! Then why this silence? Do you fear
-my father's opposition? You need not. I know how to gain his consent.
-Besides, what does his approbation matter to us? Have we any need of
-him? Am I not my own master? Am I not rich--immensely rich? I should
-be a miserable fool, a coward, if I hesitated between his stupid
-prejudices and the happiness of my life."
-
-He was evidently obliging himself to weigh all the possible
-objections, in order to answer them and overrule them.
-
-"Is it on account of your family that you hesitate?" he continued.
-"Your father and brother are pursued, and France is closed against
-them. Very well, we will leave France, and they shall come and live
-near you. Jean will no longer dislike me when you are my wife. We will
-all live in England or in Italy. Now I am grateful for the fortune
-that will enable me to make life a continual enchantment for you. I
-love you--and in the happiness and tender love which shall be yours in
-the future, I will compel you to forget all the bitterness of the
-past!"
-
-Marie-Anne knew the Marquis de Sairmeuse well enough to understand the
-intensity of the love revealed by these astounding propositions.
-
-And for that very reason she hesitated to tell him that he had won
-this triumph over his pride in vain.
-
-She was anxiously wondering to what extremity his wounded vanity would
-carry him, and if a refusal would not transform him into a bitter
-enemy.
-
-"Why do you not answer?" asked Martial, with evident anxiety.
-
-She felt that she must reply, that she must speak, say something; but
-she could not unclose her lips.
-
-"I am only a poor girl, Monsieur le Marquis," she murmured, at last.
-"If I accepted your offer, you would regret it continually."
-
-"Never!"
-
-"But you are no longer free. You have already plighted your troth.
-Mademoiselle Blanche de Courtornieu is your promised wife."
-
-"Ah! say one word--only one--and this engagement, which I detest, is
-broken."
-
-She was silent. It was evident that her mind was fully made up, and
-that she refused his offer.
-
-"Do you hate me, then?" asked Martial, sadly.
-
-If she had allowed herself to tell the whole truth Marie-Anne would
-have answered "Yes." The Marquis de Sairmeuse did inspire her with an
-almost insurmountable aversion.
-
-"I no more belong to myself than you belong to yourself, Monsieur,"
-she faltered.
-
-A gleam of hatred, quickly extinguished, shone in Martial's eye.
-
-"Always Maurice!" said he.
-
-"Always."
-
-She expected an angry outburst, but he remained perfectly calm.
-
-"Then," said he, with a forced smile, "I must believe this and other
-evidence. I must believe that you have forced me to play a most
-ridiculous part. Until now I doubted it."
-
-The poor girl bowed her head, crimsoning with shame to the roots of
-her hair; but she made no attempt at denial.
-
-"/I/ was not my own mistress," she stammered; "my father commanded and
-threatened, and I--I obeyed him."
-
-"That matters little," he interrupted; "your role has not been that
-which a pure young girl should play."
-
-It was the only reproach he had uttered, and still he regretted it,
-perhaps because he did not wish her to know how deeply he was wounded,
-perhaps because--as he afterward declared--he could not overcome his
-love for Marie-Anne.
-
-"Now," he resumed, "I understand your presence here. You come to ask
-mercy for Monsieur d'Escorval."
-
-"Not mercy, but justice. The baron is innocent."
-
-Martial approached Marie-Anne, and lowering his voice:
-
-"If the father is innocent," he whispered, "then it is the son who is
-guilty."
-
-She recoiled in terror. He knew the secret which the judges could not,
-or would not penetrate.
-
-But seeing her anguish, he had pity.
-
-"Another reason," said he, "for attempting to save the baron! His
-blood shed upon the guillotine would form an impassable gulf between
-Maurice and you. I will join my efforts to yours."
-
-Blushing and embarrassed, Marie-Anne dared not thank him. How was she
-about to reward his generosity? By vilely traducing him. Ah! she would
-infinitely have preferred to see him angry and revengeful.
-
-Just then a valet opened the door, and the Duc de Sairmeuse, still in
-full uniform, entered.
-
-"Upon my word!" he exclaimed, as he crossed the threshold, "I must
-confess that Chupin is an admirable hunter. Thanks to him----"
-
-He paused abruptly; he had not perceived Marie-Anne until now.
-
-"The daughter of that scoundrel Lacheneur!" said he, with an air of
-the utmost surprise. "What does she desire here?"
-
-The decisive moment had come--the life of the baron hung upon Marie-
-Anne's courage and address. The consciousness of the terrible
-responsibility devolving upon her restored her self-control and
-calmness as if by magic.
-
-"I have a revelation to sell to you, Monsieur," she said, resolutely.
-
-The duke regarded her with mingled wonder and curiosity; then,
-laughing heartily, he threw himself upon a sofa, exclaiming:
-
-"Sell it, my pretty one--sell it!"
-
-"I cannot speak until I am alone with you."
-
-At a sign from his father, Martial left the room.
-
-"You can speak now," said the duke.
-
-She did not lose a second.
-
-"You must have read, Monsieur," she began, "the circular convening the
-conspirators."
-
-"Certainly; I have a dozen copies in my pocket."
-
-"By whom do you suppose it was written?"
-
-"By the elder d'Escorval, or by your father."
-
-"You are mistaken, Monsieur; that letter was the work of the Marquis
-de Sairmeuse, your son."
-
-The duke sprang up, fire flashing from his eyes, his face purple with
-anger.
-
-"Zounds! girl! I advise you to bridle your tongue!"
-
-"The proof of what I have asserted exists."
-
-"Silence, you hussy, or----"
-
-"The lady who sends me here, Monsieur, possesses the original of this
-circular written by the hand of Monsieur Martial, and I am obliged to
-tell you----"
-
-She did not have an opportunity to complete the sentence. The duke
-sprang to the door, and, in a voice of thunder, called his son.
-
-As soon as Martial entered the room:
-
-"Repeat," said the duke--"repeat before my son what you have just said
-to me."
-
-Boldly, with head erect, and clear, firm voice, Marie-Anne repeated
-her accusation.
-
-She expected, on the part of the marquis, an indignant denial, cruel
-reproaches, or an angry explanation. Not a word. He listened with a
-nonchalant air, and she almost believed she could read in his eyes an
-encouragement to proceed, and a promise of protection.
-
-When she had concluded:
-
-"Well!" demanded the duke, imperiously.
-
-"First," replied Martial, lightly, "I would like to see this famous
-circular."
-
-The duke handed him a copy.
-
-"Here--read it."
-
-Martial glanced over it, laughed heartily, and exclaimed:
-
-"A clever trick."
-
-"What do you say?"
-
-"I say that this Chanlouineau is a sly rascal. Who the devil would
-have thought the fellow so cunning to see his honest face? Another
-lesson to teach one not to trust to appearances."
-
-In all his life the Duc de Sairmeuse had never received so severe a
-shock.
-
-"Chanlouineau was not lying, then," he said to his son, in a choked,
-unnatural voice; "you /were/ one of the instigators of this rebellion,
-then?"
-
-Martial's face grew dark, and in a tone of disdainful hauteur, he
-replied:
-
-"This is the fourth time, sir, that you have addressed that question
-to me, and for the fourth time I answer: 'No.' That should suffice. If
-the fancy had seized me for taking part in this movement, I should
-frankly confess it. What possible reason could I have for concealing
-anything from you?"
-
-"The facts!" interrupted the duke, in a frenzy of passion; "the
-facts!"
-
-"Very well," rejoined Martial, in his usual indifferent tone; "the
-fact is that the model of this circular does exist, that it was
-written in my best hand on a very large sheet of very poor paper. I
-recollect that in trying to find appropriate expressions I erased and
-rewrote several words. Did I date this writing? I think I did, but I
-could not swear to it."
-
-"How do you reconcile this with your denials?" exclaimed M. de
-Sairmeuse.
-
-"I can do this easily. Did I not tell you just now that Chanlouineau
-had made a tool of me?"
-
-The duke no longer knew what to believe; but what exasperated him more
-than all else was his son's imperturbable tranquillity.
-
-"Confess, rather, that you have been led into this filth by your
-mistress," he retorted, pointing to Marie-Anne.
-
-But this insult Martial would not tolerate.
-
-"Mademoiselle Lacheneur is not my mistress," he replied, in a tone so
-imperious that it was a menace. "It is true, however, that it rests
-only with her to decide whether she will be the Marquise de Sairmeuse
-tomorrow. Let us abandon these recriminations, they do not further the
-progress of our business."
-
-The faint glimmer of reason which still lighted M. de Sairmeuse's
-mind, checked the still more insulting reply that rose to his lips.
-Trembling with suppressed rage, he made the circuit of the room
-several times, and finally paused before Marie-Anne, who remained in
-the same place, as motionless as a statue.
-
-"Come, my good girl," said he, "give me the writing."
-
-"It is not in my possession, sir."
-
-"Where is it?"
-
-"In the hands of a person who will give it to you only under certain
-conditions."
-
-"Who is this person?"
-
-"I am not at liberty to tell you."
-
-There was both admiration and jealousy in the look that Martial fixed
-upon Marie-Anne.
-
-He was amazed by her coolness and presence of mind. Ah! how powerful
-must be the passion that imparted such a ringing clearness to her
-voice, such brilliancy to her eyes, such precision to her responses.
-
-"And if I should not accept the--the conditions which are imposed,
-what then?" asked M. de Sairmeuse.
-
-"In that case the writing will be utilized."
-
-"What do you mean by that?"
-
-"I mean, sir, that early to-morrow morning a trusty messenger will
-start for Paris, charged with the task of submitting this document to
-the eyes of certain persons who are not exactly friends of yours. He
-will show it to Monsieur Laine, for example--or to the Duc de
-Richelieu; and he will, of course, explain to them its significance
-and its value. Will this writing prove the complicity of the Marquis
-de Sairmeuse? Yes, or no? Have you, or have you not, dared to try and
-to condemn to death the unfortunate men who were only the tools of
-your son?"
-
-"Ah, wretch! hussy! viper!" interrupted the duke. He was beside
-himself. A foam gathered upon his lips, his eyes seemed starting from
-their sockets; he was no longer conscious of what he was saying.
-
-"This," he exclaimed, with wild gestures, "is enough to appall me!
-Yes, I have bitter enemies, envious rivals who would give their right
-hand for this execrable letter. Ah! if they obtain it they will demand
-an investigation, and then farewell to the rewards due to my services.
-
-"It will be shouted from the house-tops that Chanlouineau, in the
-presence of the tribunal, declared you, Marquis, his leader and his
-accomplice. You will be obliged to submit to the scrutiny of
-physicians, who, seeing a freshly healed wound, will require you to
-tell where you received it, and why you concealed it.
-
-"Of what shall I /not/ be accused? They will say that I expedited
-matters in order to silence the voice that had been raised against my
-son. Perhaps they will even say that I secretly favored the
-insurrection; I shall be vilified in the journals.
-
-"And who has thus ruined the fortunes of our house, that promised so
-brilliantly? You, you alone, Marquis.
-
-"You believe in nothing, you doubt everything--you are cold,
-sceptical, disdainful, /blase/. But a pretty woman makes her
-appearance on the scene. You go wild like a school-boy and are ready
-to commit any act of folly. It is you who I am addressing, Marquis. Do
-you hear me? Speak! what have you to say?"
-
-Martial had listened to this tirade with unconcealed scorn, and
-without even attempting to interrupt it.
-
-Now he responded, slowly:
-
-"I think, sir, if Mademoiselle Lacheneur /had/ any doubts of the value
-of the document she possesses, she has them no longer."
-
-This response fell upon the duke's wrath like a bucket of ice-water.
-He instantly comprehended his folly; and frightened by his own words,
-he stood stupefied with astonishment.
-
-Without deigning to add another word, the marquis turned to Marie-
-Anne.
-
-"Will you be so kind as to explain what is required of my father in
-exchange for this letter?"
-
-"The life and liberty of Monsieur d'Escorval."
-
-The duke started as if he had received an electric shock.
-
-"Ah!" he exclaimed. "I knew they would ask something that was
-impossible!"
-
-He sank back in his arm-chair. A profound despair succeeded his
-frenzy. He buried his face in his hands, evidently seeking some
-expedient.
-
-"Why did you not come to me before judgment was pronounced?" he
-murmured. "Then I could have done anything--now, my hands are bound.
-The commission has spoken; the judgment must be executed----"
-
-He rose, and in the tone of a man who is resigned to anything, he
-said:
-
-"Decidedly. I should risk more in attempting to save the baron"--in
-his anxiety he gave M. d'Escorval his title--"a thousand times more
-than I have to fear from my enemies. So, Mademoiselle"--he no longer
-said "my good girl"--"you can utilize your document."
-
-The duke was about leaving the room, but Martial detained him by a
-gesture.
-
-"Think again before you decide. Our situation is not without a
-precedent. A few months ago the Count de Lavalette was condemned to
-death. The King wished to pardon him, but his ministers and friends
-opposed it. Though the King was master, what did he do? He seemed to
-be deaf to all the supplications made in the prisoner's behalf. The
-scaffold was erected, and yet Lavalette was saved! And no one was
-compromised--yes, a jailer lost his position; he is living on his
-income now."
-
-Marie-Anne caught eagerly at the idea so cleverly presented by
-Martial.
-
-"Yes," she exclaimed, "the Count de Lavalette, protected by royal
-connivance, succeeded in making his escape."
-
-The simplicity of the expedient--the authority of the example--seemed
-to make a vivid impression upon the duke. He was silent for a moment,
-and Marie-Anne fancied she saw an expression of relief steal over his
-face.
-
-"Such an attempt would be very hazardous," he murmured; "yet, with
-care, and if one were sure that the secret would be kept----"
-
-"Oh! the secret will be religiously preserved, Monsieur," interrupted
-Marie-Anne.
-
-With a glance Martial recommended silence; then turning to his father,
-he said:
-
-"One can always consider an expedient, and calculate the consequences
---that does not bind one. When is this sentence to be carried into
-execution?"
-
-"To-morrow," responded the duke.
-
-But even this terrible response did not cause Marie-Anne any alarm.
-The duke's anxiety and terror had taught her how much reason she had
-to hope; and she saw that Martial had openly espoused her cause.
-
-"We have, then, only the night before us," resumed the marquis.
-"Fortunately, it is only half-past seven, and until ten o'clock my
-father can visit the citadel without exciting the slightest
-suspicion."
-
-He paused suddenly. His eyes, in which had shone almost absolute
-confidence, became gloomy. He had just discovered an unexpected and,
-as it seemed to him, almost insurmountable difficulty.
-
-"Have we any intelligent men in the citadel?" he murmured. "The
-assistance of a jailer or of a soldier is indispensable."
-
-He turned to his father, and brusquely asked: "Have you any man in
-whom you can confide?"
-
-"I have three or four spies--they can be bought."
-
-"No! the wretch who betrays his comrade for a few sous, will betray
-you for a few louis. We must have an honest man who sympathizes with
-the opinions of Baron d'Escorval--an old soldier who fought under
-Napoleon, if possible."
-
-A sudden inspiration visited Marie-Anne's mind.
-
-"I know the man that you require!" she cried.
-
-"You?"
-
-"Yes, I. At the citadel."
-
-"Take care! Remember that he must risk much. If this should be
-discovered, those who take part in it will be sacrificed."
-
-"He of whom I speak is the man you need. I will be responsible for
-him."
-
-"And he is a soldier?"
-
-"He is only an humble corporal; but the nobility of his nature
-entitles him to the highest rank. Believe me, we can safely confide in
-him."
-
-If she spoke thus, she who would willingly have given her life for the
-baron's salvation, she must be absolutely certain.
-
-So thought Martial.
-
-"I will confer with this man," said he. "What is his name?"
-
-"He is called Bavois, and he is a corporal in the first company of
-grenadiers."
-
-"Bavois," repeated Martial, as if to fix the name in his memory;
-"Bavois. My father will find some pretext for desiring him summoned."
-
-"It is easy to find a pretext. He was the brave soldier left on guard
-at Escorval after the troops left the house."
-
-"This promises well," said Martial. He had risen and gone to the
-fireplace in order to be nearer his father.
-
-"I suppose," he continued, "the baron has been separated from the
-other prisoners?"
-
-"Yes, he is alone, in a large and very comfortable room."
-
-"Where is it?"
-
-"On the second story of the corner tower."
-
-But Martial, who was not so well acquainted with the citadel as his
-father, was obliged to reflect a moment.
-
-"The corner tower!" said he; "is not that the tall tower which one
-sees from a distance, and which is built on a spot where the rock is
-almost perpendicular?"
-
-"Precisely."
-
-By the promptness M. de Sairmeuse displayed in replying, it was easy
-to see that he was ready to risk a good deal to effect the prisoner's
-deliverance.
-
-"What kind of a window is that in the baron's room?" inquired Martial.
-
-"It is quite large and furnished with a double row of iron bars,
-securely fastened into the stone walls."
-
-"It is easy enough to cut these bars. On which side does this window
-look?"
-
-"On the country."
-
-"That is to say, it overlooks the precipice. The devil! That is a
-serious difficulty, and yet, in one respect, it is an advantage, for
-they station no sentinels there, do they?"
-
-"Never. Between the citadel wall and the edge of the precipice there
-is barely standing-room. The soldiers do not venture there even in the
-daytime."
-
-"There is one more important question. What is the distance from
-Monsieur d'Escorval's window to the ground?"
-
-"It is about forty feet from the base of the tower."
-
-"Good! And from the base of the tower to the foot of the precipice--
-how far is that?"
-
-"Really, I scarcely know. Sixty feet, at least, I should think."
-
-"Ah, that is high, terribly high. The baron fortunately is still agile
-and vigorous." The duke began to be impatient.
-
-"Now," said he to his son, "will you be so kind as to explain your
-plan?"
-
-Martial had gradually resumed the careless tone which always
-exasperated his father.
-
-"He is sure of success," thought Marie-Anne.
-
-"My plan is simplicity itself," replied Martial. "Sixty and forty are
-one hundred. It is necessary to procure one hundred feet of strong
-rope. It will make a very large bundle; but no matter. I will twist it
-around me, envelop myself in a large cloak, and accompany you to the
-citadel. You will send for Corporal Bavois; you will leave me alone
-with him in a quiet place; I will explain our wishes."
-
-M. de Sairmeuse shrugged his shoulders.
-
-"And how will you procure a hundred feet of rope at this hour in
-Montaignac? Will you go about from shop to shop? You might as well
-trumpet your project at once."
-
-"I shall attempt nothing of the kind. What I cannot do the friends of
-the Escorval family will do."
-
-The duke was about to offer some new objection when his son
-interrupted him.
-
-"Pray do not forget the danger that threatens us," he said, earnestly,
-"nor the little time that is left us. I have committed a fault, leave
-me to repair it."
-
-And turning to Marie-Anne:
-
-"You may consider the baron saved," he pursued; "but it is necessary
-for me to confer with one of his friends. Return at once to the Hotel
-de France and tell the cure to meet me on the Place d'Armes, where I
-go to await him."
-
-
-
-CHAPTER XXX
-
-Though among the first to be arrested at the time of the panic before
-Montaignac, the Baron d'Escorval had not for an instant deluded
-himself with false hopes.
-
-"I am a lost man," he thought. And confronting death calmly, he now
-thought only of the danger that threatened his son.
-
-His mistake before the judges was the result of his preoccupation.
-
-He did not breathe freely until he saw Maurice led from the hall by
-Abbe Midon and the friendly officers, for he knew that his son would
-try to confess connection with the affair.
-
-Then, calm and composed, with head erect, and steadfast eye, he
-listened to the death-sentence.
-
-In the confusion that ensued in removing the prisoners from the hall,
-the baron found himself beside Chanlouineau, who had begun his noisy
-lamentations.
-
-"Courage, my boy," he said, indignant at such apparent cowardice.
-
-"Ah! it is easy to talk," whined the young farmer.
-
-Then seeing that no one was observing them, he leaned toward the
-baron, and whispered:
-
-"It is for you I am working. Save all your strength for to-night."
-
-Chanlouineau's words and burning glance surprised M. d'Escorval, but
-he attributed both to fear. When the guards took him back to his cell,
-he threw himself upon his pallet, and before him rose that vision of
-the last hour, which is at once the hope and despair of those who are
-about to die.
-
-He knew the terrible laws that govern a court-martial. The next day--
-in a few hours--at dawn, perhaps, they would take him from his cell,
-place him in front of a squad of soldiers, an officer would lift his
-sword, and all would be over.
-
-Then what was to become of his wife and his son?
-
-His agony on thinking of these dear ones was terrible. He was alone;
-he wept.
-
-But suddenly he started up, ashamed of his weakness. He must not allow
-these thoughts to unnerve him. He was determined to meet death
-unflinchingly. Resolved to shake off the profound melancholy that was
-creeping over him, he walked about his cell, forcing his mind to
-occupy itself with material objects.
-
-The room which had been allotted to him was very large. It had once
-communicated with the apartment adjoining; but the door had been
-walled up for a long time. The cement which held the large blocks of
-stone together had crumbled away, leaving crevices through which one
-might look from one room into the other.
-
-M. d'Escorval mechanically applied his eye to one of these
-interstices. Perhaps he had a friend for a neighbor, some wretched man
-who was to share his fate. He saw no one. He called, first in a
-whisper, then louder. No voice responded to his.
-
-"If /I/ could only tear down this thin partition," he thought.
-
-He trembled, then shrugged his shoulders. And if he did, what then? He
-would only find himself in another apartment similar to his own, and
-opening like his upon a corridor full of guards, whose monotonous
-tramp he could plainly hear as they passed to and fro.
-
-What folly to think of escape! He knew that every possible precaution
-must have been taken to guard against it.
-
-Yes, he knew this, and yet he could not refrain from examining his
-window. Two rows of iron bars protected it. These were placed in such
-a way that it was impossible for him to put out his head and see how
-far he was above the ground. The height, however, must be
-considerable, judging from the extent of the view.
-
-The sun was setting; and through the violet haze the baron could
-discern an undulating line of hills, whose culminating point must be
-the land of the Reche.
-
-The dark masses of foliage that he saw on the right were probably the
-forests of Sairmeuse. On the left, he divined rather than saw,
-nestling between the hills, the valley of the Oiselle and Escorval.
-
-Escorval, that lovely retreat where he had known such happiness, where
-he had hoped to die the calm and serene death of the just.
-
-And remembering his past felicity, and thinking of his vanished
-dreams, his eyes once more filled with tears. But he quickly dried
-them on hearing the door of his cell open.
-
-Two soldiers appeared.
-
-One of the men bore a torch, the other, one of those long baskets
-divided into compartments which are used in carrying meals to the
-officers on guard.
-
-These men were evidently deeply moved, and yet, obeying a sentiment of
-instinctive delicacy, they affected a sort of gayety.
-
-"Here is your dinner, Monsieur," said one soldier; "it ought to be
-very good, for it comes from the cuisine of the commander of the
-citadel."
-
-M. d'Escorval smiled sadly. Some attentions on the part of one's
-jailer have a sinister significance. Still, when he seated himself
-before the little table which they prepared for him, he found that he
-was really hungry.
-
-He ate with a relish, and chatted quite cheerfully with the soldiers.
-
-"Always hope for the best, sir," said one of these worthy fellows.
-"Who knows? Stranger things have happened!"
-
-When the baron finished his repast, he asked for pen, ink, and paper.
-They brought what he desired.
-
-He found himself again alone; but his conversation with the soldiers
-had been of service to him. His weakness had passed; his /sang-froid/
-had returned; he would now reflect.
-
-He was surprised that he had heard nothing from Mme. d'Escorval and
-from Maurice.
-
-Could it be that they had been refused access to the prison? No, they
-could not be; he could not imagine that there existed men sufficiently
-cruel to prevent a doomed man from pressing to his heart, in a last
-embrace, his wife and his son.
-
-Yet, how was it that neither the baroness nor Maurice had made an
-attempt to see him! Something must have prevented them from doing so.
-What could it be?
-
-He imagined the worst misfortunes. He saw his wife writhing in agony,
-perhaps dead. He pictured Maurice, wild with grief, upon his knees at
-the bedside of his mother.
-
-But they might come yet. He consulted his watch. It marked the hour of
-seven.
-
-But he waited in vain. No one came.
-
-He took up his pen, and was about to write, when he heard a bustle in
-the corridor outside. The clink of spurs resounded on the flags; he
-heard the sharp clink of the rifle as the guard presented arms.
-
-Trembling, the baron sprang up, saying:
-
-"They have come at last!"
-
-He was mistaken; the footsteps died away in the distance.
-
-"A round of inspection!" he murmured.
-
-But at the same moment, two objects thrown through the tiny opening in
-the door of his cell fell on the floor in the middle of the room.
-
-M. d'Escorval caught them up. Someone had thrown him two files.
-
-His first feeling was one of distrust. He knew that there were jailers
-who left no means untried to dishonor their prisoners before
-delivering them to the executioner.
-
-Was it a friend, or an enemy, that had given him these instruments of
-deliverance and of liberty.
-
-Chanlouineau's words and the look that accompanied them recurred to
-his mind, perplexing him still more.
-
-He was standing with knitted brows, turning and returning the fine and
-well-tempered files in his hands, when he suddenly perceived upon the
-floor a tiny scrap of paper which had, at first, escaped his notice.
-
-He snatched it up, unfolded it, and read:
-
-
- "Your friends are at work. Everything is prepared for your escape.
- Make haste and saw the bars of your window. Maurice and his mother
- embrace you. Hope, courage!"
-
-
-Beneath these few lines was the letter M.
-
-But the baron did not need this initial to be reassured. He had
-recognized Abbe Midon's handwriting.
-
-"Ah! he is a true friend," he murmured.
-
-Then the recollection of his doubts and despair arose in his mind.
-
-"This explains why neither my wife nor son came to visit me," he
-thought. "And I doubted their energy--and I was complaining of their
-neglect!"
-
-Intense joy filled his breast; he raised the letter that promised him
-life and liberty to his lips, and enthusiastically exclaimed:
-
-"To work! to work!"
-
-He had chosen the finest of the two files, and was about to attack the
-ponderous bars, when he fancied he heard someone open the door of the
-next room.
-
-Someone had opened it, certainly. The person closed it again, but did
-not lock it.
-
-Then the baron heard someone moving cautiously about. What did all
-this mean? Were they incarcerating some new prisoner, or were they
-stationing a spy there?
-
-Listening breathlessly, the baron heard a singular sound, whose cause
-it was absolutely impossible to explain.
-
-Noiselessly he advanced to the former communicating door, knelt, and
-peered through one of the interstices.
-
-The sight that met his eyes amazed him.
-
-A man was standing in a corner of the room. The baron could see the
-lower part of the man's body by the light of a large lantern which he
-had deposited on the floor at his feet. He was turning around and
-around very quickly, by this movement unwinding a long rope which had
-been twined around his body as thread is wound about a bobbin.
-
-M. d'Escorval rubbed his eyes as if to assure himself that he was not
-dreaming. Evidently this rope was intended for him. It was to be
-attached to the broken bars.
-
-But how had this man succeeded in gaining admission to this room? Who
-could it be that enjoyed such liberty in the prison? He was not a
-soldier--or, at least, he did not wear a uniform.
-
-Unfortunately, the highest crevice was in such a place that the visual
-ray did not strike the upper part of the man's body; and, despite the
-baron's efforts, he was unable to see the face of this friend--he
-judged him to be such--whose boldness verged on folly.
-
-Unable to resist his intense curiosity, M. d'Escorval was on the point
-of rapping on the wall to question him, when the door of the room
-occupied by this man, whom the baron already called his saviour, was
-impetuously thrown open.
-
-Another man entered, whose face was also outside the baron's range of
-vision; and the new-comer, in a tone of astonishment, exclaimed:
-
-"Good heavens! what are you doing?"
-
-The baron drew back in despair.
-
-"All is discovered!" he thought.
-
-The man whom M. d'Escorval believed to be his friend did not pause in
-his labor of unwinding the rope, and it was in the most tranquil voice
-that he responded:
-
-"As you see, I am freeing myself from this burden of rope, which I
-find extremely uncomfortable. There are at least sixty yards of it, I
-should think--and what a bundle it makes! I feared they would discover
-it under my cloak."
-
-"And what are you going to do with all this rope?" inquired the new-
-comer.
-
-"I am going to hand it to Baron d'Escorval, to whom I have already
-given a file. He must make his escape to-night."
-
-So improbable was this scene that the baron could not believe his own
-ears.
-
-"I cannot be awake; I must be dreaming," he thought.
-
-The new-comer uttered a terrible oath, and, in an almost threatening
-tone, he said:
-
-"We will see about that! If you have gone mad, I, thank God! still
-possess my reason! I will not permit----"
-
-"Pardon!" interrupted the other, coldly, "you will permit it. This is
-merely the result of your own--credulity. When Chanlouineau asked you
-to allow him to receive a visit from Mademoiselle Lacheneur, that was
-the time you should have said: 'I will not permit it.' Do you know
-what the fellow desired? Simply to give Mademoiselle Lacheneur a
-letter of mine, so compromising in its natures that if it ever reaches
-the hands of a certain person of my acquaintance, my father and I will
-be obliged to reside in London in future. Then farewell to the
-projects for an alliance between our two families!"
-
-The new-comer heaved a mighty sigh, accompanied by a half-angry, half-
-sorrowful exclamation; but the other, without giving him any
-opportunity to reply, resumed:
-
-"You, yourself, Marquis, would doubtless be compromised. Were you not
-a chamberlain during the reign of Bonaparte? Ah, Marquis! how could a
-man of your experience, a man so subtle, and penetrating, and acute,
-allow himself to be duped by a low, ignorant peasant?"
-
-Now M. d'Escorval understood. He was not dreaming; it was the Marquis
-de Courtornieu and Martial de Sairmeuse who were talking on the other
-side of the wall.
-
-This poor M. de Courtornieu had been so entirely crushed by Martial's
-revelation that he no longer made any effort to oppose him.
-
-"And this terrible letter?" he groaned.
-
-"Marie-Anne Lacheneur gave it to Abbe Midon, who came to me and said:
-'Either the baron will escape, or this letter will be taken to the Duc
-de Richelieu.' I voted for the baron's escape, I assure you. The abbe
-procured all that was necessary; he met me at a rendezvous which I
-appointed in a quiet spot; he coiled all his rope about my body, and
-here I am."
-
-"Then you think if the baron escapes they will give you back your
-letter?"
-
-"Most assuredly."
-
-"Deluded man! As soon as the baron is safe, they will demand the life
-of another prisoner, with the same menaces."
-
-"By no means."
-
-"You will see."
-
-"I shall see nothing of the kind, for a very simple reason. I have the
-letter now in my pocket. The abbe gave it to me in exchange for my
-word of honor."
-
-M. de Courtornieu's exclamation proved that he considered the abbe an
-egregious fool.
-
-"What!" he exclaimed. "You hold the proof, and-- But this is madness!
-Burn this accursed letter by the flames of this lantern, and let the
-baron go where his slumbers will be undisturbed."
-
-Martial's silence betrayed something like stupor.
-
-"What! you would do this--you?" he demanded, at last.
-
-"Certainly--and without the slightest hesitation."
-
-"Ah, well! I cannot say that I congratulate you."
-
-The sneer was so apparent that M. de Courtornieu was sorely tempted to
-make an angry response. But he was not a man to yield to his first
-impulse--this former chamberlain under the Emperor, now become a
-/grand prevot/ under the Restoration.
-
-He reflected. Should he, on account of a sharp word, quarrel with
-Martial--with the only suitor who had pleased his daughter? A rupture
---then he would be left without any prospect of a son-in-law! When
-would Heaven send him such another? And how furious Mlle. Blanche
-would be!
-
-He concluded to swallow the bitter pill; and it was with a paternal
-indulgence of manner that he said:
-
-"You are young, my dear Martial."
-
-The baron was still kneeling by the partition, his ear glued to the
-crevices, holding his breath in an agony of suspense.
-
-"You are only twenty, my dear Martial," pursued the Marquis de
-Courtornieu; "you possess the ardent enthusiasm and generosity of
-youth. Complete your undertaking; I shall interpose no obstacle; but
-remember that all may be discovered--and then----"
-
-"Have no fears, sir," interrupted the young marquis; "I have taken
-every precaution. Did you see a single soldier in the corridor, just
-now? No. That is because my father has, at my solicitation, assembled
-all the officers and guards under pretext of ordering exceptional
-precautions. He is talking to them now. This gave me an opportunity to
-come here unobserved. No one will see me when I go out. Who, then,
-will dare suspect me of having any hand in the baron's escape?"
-
-"If the baron escapes, justice will demand to know who aided him."
-
-Martial laughed.
-
-"If justice seeks to know, she will find a culprit of my providing. Go
-now; I have told you all. I had but one person to fear: that was
-yourself. A trusty messenger requested you to join me here. You came;
-you know all, you have agreed to remain neutral. I am tranquil. The
-baron will be safe in Piedmont when the sun rises."
-
-He picked up his lantern, and added, gayly:
-
-"But let us go--my father cannot harangue those soldiers forever."
-
-"But," insisted M. de Courtornieu, "you have not told me----"
-
-"I will tell you all, but not here. Come, come!"
-
-They went out, locking the door behind them; and then the baron rose
-from his knees.
-
-All sorts of contradictory ideas, doubts, and conjectures filled his
-mind.
-
-What could this letter have contained? Why had not Chanlouineau used
-it to procure his own salvation? Who would have believed that Martial
-would be so faithful to a promise wrested from him by threats?
-
-But this was a time for action, not for reflection. The bars were
-heavy, and there were two rows of them.
-
-M. d'Escorval set to work.
-
-He had supposed that the task would be difficult. It was a thousand
-times more so than he had expected; he discovered this almost
-immediately.
-
-It was the first time that he had ever worked with a file, and he did
-not know how to use it. His progress was despairingly slow.
-
-Nor was that all. Though he worked as cautiously as possible, each
-movement of the instrument across the iron produced a harsh, grating
-sound that froze his blood with terror. What if someone should
-overhear this noise? And it seemed to him impossible for it to escape
-notice, since he could plainly distinguish the measured tread of the
-guards, who had resumed their watch in the corridor.
-
-So slight was the result of his labors, that at the end of twenty
-minutes he experienced a feeling of profound discouragement.
-
-At this rate, it would be impossible for him to sever the first bar
-before daybreak, What, then, was the use of spending his time in
-fruitless labor? Why mar the dignity of death by the disgrace of an
-unsuccessful effort to escape?
-
-He was hesitating when footsteps approached his cell. He hastened to
-seat himself at the table.
-
-The door opened and a soldier entered, to whom an officer who did not
-cross the threshold remarked:
-
-"You have your instructions, Corporal, keep a close watch. If the
-prisoner needs anything, call."
-
-M. de Escorval's heart throbbed almost to bursting. What was coming
-now?
-
-Had M. de Courtornieu's counsels carried the day, or had Martial sent
-someone to aid him?
-
-"We must not be dawdling here," said the corporal, as soon as the door
-was closed.
-
-M. d'Escorval bounded from his chair. This man was a friend. Here was
-aid and life.
-
-"I am Bavois," continued the corporal. "Someone said to me just now:
-'A friend of the Emperor is in danger; are you willing to lend him a
-helping hand?' I replied: 'Present,' and here I am!"
-
-This certainly was a brave soul. The baron extended his hand, and in a
-voice trembling with emotion:
-
-"Thanks," said he; "thanks to you who, without knowing me, expose
-yourself to the greatest danger for my sake."
-
-Bavois shrugged his shoulders disdainfully.
-
-"Positively, my old hide is no more precious than yours. If we do not
-succeed, they will chop off our heads with the same axe. But we shall
-succeed. Now, let us cease talking and proceed to business."
-
-As he spoke he drew from beneath his long overcoat a strong iron
-crowbar and a small vial of brandy, and deposited them upon the bed.
-
-He then took the candle and passed it back and forth before the window
-five or six times.
-
-"What are you doing?" inquired the baron, in suspense.
-
-"I am signalling to your friends that everything is progressing
-favorably. They are down there waiting for us; and see, now they are
-answering."
-
-The baron looked, and three times they saw a little flash of flame
-like that produced by the burning of a pinch of gunpowder.
-
-"Now," said the corporal, "we are all right. Let us see what progress
-you have made with the bars."
-
-"I have scarcely begun," murmured M. d'Escorval.
-
-The corporal inspected the work.
-
-"You may indeed say that you have made no progress," said he; "but,
-never mind, I have been a locksmith, and I know how to handle a file."
-
-Having drawn the cork from the vial of brandy which he had brought, he
-fastened the stopper to the end of one of the files, and swathed the
-handle of the instrument with a piece of damp linen.
-
-"That is what they call putting a /stop/ on the instrument," he
-remarked, by way of explanation.
-
-Then he made an energetic attack on the bars. It at once became
-evident that he had not exaggerated his knowledge of the subject, nor
-the efficacy of his precautions for deadening the sound. The harsh
-grating that had so alarmed the baron was no longer heard, and Bavois,
-finding he had nothing more to dread from the keenest ears, now made
-preparations to shelter himself from observation.
-
-To cover the opening in the door would arouse suspicion at once--so
-the corporal adopted another expedient.
-
-Moving the little table to another part of the room, he placed the
-light upon it, in such a position that the window remained entirely in
-shadow.
-
-Then he ordered the baron to sit down, and handing him a paper, said:
-
-"Now read aloud, without stopping for an instant, until you see me
-cease work."
-
-By this method they might reasonably hope to deceive the guards
-outside in the corridor. Some of them, indeed, did come to the door
-and look in, then went away to say to their companions:
-
-"We have just taken a look at the prisoner. He is very pale, and his
-eyes are glittering feverishly. He is reading aloud to divert his
-mind. Corporal Bavois is looking out of the window. It must be dull
-music for him."
-
-The baron's voice would also be of advantage in overpowering any
-suspicious sound, should there be one.
-
-And while Bavois worked, M. d'Escorval read, read, read.
-
-He had completed the perusal of the entire paper, and was about to
-begin it again, when the old soldier, leaving the window, motioned him
-to stop.
-
-"Half the task is completed," he said, in a whisper. "The lower bars
-are cut."
-
-"Ah! how can I ever repay you for your devotion!" murmured the baron.
-
-"Hush! not a word!" interrupted Bavois. "If I escape with you, I can
-never return here; and I shall not know where to go, for the regiment,
-you see, is my only family. Ah, well! if you will give me a home with
-you, I shall be content."
-
-Whereupon he swallowed a big draught of brandy, and set to work with
-renewed ardor.
-
-The corporal had cut one of the second row of bars, when he was
-interrupted by M. d'Escorval, who, without discontinuing his reading,
-had approached and pulled Bavois's long coat to attract his attention.
-
-He turned quickly.
-
-"What is it?"
-
-"I heard a singular noise."
-
-"Where?"
-
-"In the adjoining room where the ropes are."
-
-Honest Bavois muttered a terrible oath.
-
-"Do they intend to betray us? I risked my life, and they promised me
-fair play."
-
-He placed his ear against an opening in the partition, and listened
-for a long time. Nothing, not the slightest sound.
-
-"It must have been some rat that you heard," he said, at last. "Resume
-your reading."
-
-And he began his work again. This was the only interruption, and a
-little before four o'clock everything was ready. The bars were cut,
-and the ropes, which had been drawn through an opening in the wall,
-were coiled under the window.
-
-The decisive moment had come. Bavois took the counterpane from the
-bed, fastened it over the opening in the door, and filled up the key-
-hole.
-
-"Now," said he, in the same measured tone which he would have used in
-instructing his recruits, "attention, sir, and obey the word of
-command." Then he calmly explained that the escape would consist of
-two distinct operations; the first in gaining the narrow platform at
-the base of the tower; the second, in descending to the foot of the
-precipitous rock.
-
-The abbe, who understood this, had brought Martial two ropes; the one
-to be used in the descent of the precipice being considerably longer
-than the other.
-
-"I will fasten the shortest rope under your arms, Monsieur, and I will
-let you down to the base of the tower. When you have reached it, I
-will pass you the longer rope and the crowbar. Do not miss them. If we
-find ourselves without them, on that narrow ledge of rock, we shall
-either be compelled to deliver ourselves up, or throw ourselves down
-the precipice. I shall not be long in joining you. Are you ready?"
-
-M. d'Escorval lifted his arms, the rope was fastened securely about
-him, and he crawled through the window.
-
-From there the height seemed immense. Below, in the barren fields that
-surrounded the citadel, eight persons were waiting, silent, anxious,
-breathless.
-
-They were Mme. d'Escorval and Maurice, Marie-Anne, Abbe Midon, and the
-four retired army officers.
-
-There was no moon; but the night was very clear, and they could see
-the tower quite plainly.
-
-Soon after four o'clock sounded they saw a dark object glide slowly
-down the side of the tower--it was the baron. After a little, another
-form followed very rapidly--it was Bavois.
-
-Half of the perilous journey was accomplished.
-
-From below, they could see the two figures moving about on the narrow
-platform. The corporal and the baron were exerting all their strength
-to fix the crowbar securely in a crevice of the rock.
-
-In a moment or two one of the figures stepped from the projecting rock
-and glided gently down the side of the precipice.
-
-It could be none other than M. d'Escorval. Transported with happiness,
-his wife sprang forward with open arms to receive him.
-
-Wretched woman! A terrific cry rent the still night air.
-
-M. d'Escorval was falling from a height of fifty feet; he was hurled
-down to the foot of the rocky precipice. The rope had parted.
-
-Had it broken naturally?
-
-Maurice, who examined the end of it, exclaimed with horrible
-imprecations of hatred and vengeance that they had been betrayed--that
-their enemy had arranged to deliver only a dead body into their hands
---that the rope, in short, had been foully tampered with--cut!
-
-
-
-CHAPTER XXXI
-
-Chupin had not taken time to sleep, nor scarcely time to drink, since
-that unfortunate morning when the Duc de Sairmeuse ordered affixed to
-the walls of Montaignac, that decree in which he promised twenty
-thousand francs to the person who should deliver up Lacheneur, dead or
-alive.
-
-"Twenty thousand francs," Chupin muttered gloomily; "twenty sacks with
-a hundred pistoles in each! Ah! if I could discover Lacheneur; even if
-he were dead and buried a hundred feet under ground, I should gain the
-reward."
-
-The appellation of traitor, which he would receive; the shame and
-condemnation that would fall upon him and his, did not make him
-hesitate for a moment.
-
-He saw but one thing--the reward--the blood-money.
-
-Unfortunately, he had nothing whatever to guide him in his researches;
-no clew, however vague.
-
-All that was known in Montaignac was that M. Lacheneur's horse was
-killed at the Croix d'Arcy.
-
-But no one knew whether Lacheneur himself had been wounded, or whether
-he had escaped from the fray uninjured. Had he reached the frontier?
-or had he found an asylum in the house of one of his friends?
-
-Chupin was thus hungering for the price of blood, when, on the day of
-the trial, as he was returning from the citadel, after making his
-deposition, he entered a drinking saloon. While there he heard the
-name of Lacheneur uttered in low tones near him.
-
-Two peasants were emptying a bottle of wine, and one of them, an old
-man, was telling the other that he had come to Montaignac to give
-Mlle. Lacheneur news of her father.
-
-He said that his son-in-law had met the chief conspirator in the
-mountains which separate the /arrondissement/ of Montaignac from
-Savoy. He even mentioned the exact place of meeting, which was near
-Saint Pavin-des-Gottes, a tiny village of only a few houses.
-
-Certainly the worthy man did not think he was committing a dangerous
-indiscretion. In his opinion, Lacheneur had, ere this, crossed the
-frontier, and was out of danger.
-
-In this he was mistaken.
-
-The frontier bordering on Savoy was guarded by soldiers, who had
-received orders to allow none of the conspirators to pass.
-
-The passage of the frontier, then, presented many great difficulties,
-and even if a man succeeded in effecting it, he might be arrested and
-imprisoned on the other side, until the formalities of extradition had
-been complied with.
-
-Chupin saw his advantage, and instantly decided on his course.
-
-He knew that he had not a moment to lose. He threw a coin down upon
-the counter, and without waiting for his change, rushed back to the
-citadel, and asked the sergeant at the gate for pen and paper.
-
-The old rascal generally wrote slowly and painfully; to-day it took
-him but a moment to trace these lines:
-
-
- "I know Lacheneur's retreat, and beg monseigneur to order some
- mounted soldiers to accompany me, in order to capture him.
- Chupin."
-
-
-This note was given to one of the guards, with a request to take it to
-the Duc de Sairmeuse, who was presiding over the military commission.
-
-Five minutes later, the soldier reappeared with the same note.
-
-Upon the margin the duke had written an order, placing at Chupin's
-disposal a lieutenant and eight men chosen from the Montaignac
-chasseurs, who could be relied upon, and who were not suspected (as
-were the other troops) of sympathizing with the rebels.
-
-Chupin also requested a horse for his own use, and this was accorded
-him. The duke had just received this note when, with a triumphant air,
-he abruptly entered the room where Marie-Anne and his son were
-negotiating for the release of Baron d'Escorval.
-
-It was because he believed in the truth of the rather hazardous
-assertion made by his spy that he exclaimed, upon the threshold:
-
-"Upon my word! it must be confessed that this Chupin is an
-incomparable huntsman! Thanks to him----"
-
-Then he saw Mlle. Lacheneur, and suddenly checked himself.
-
-Unfortunately, neither Martial nor Marie-Anne were in a state of mind
-to notice this remark and its interruption.
-
-Had he been questioned, the duke would probably have allowed the truth
-to escape him, and M. Lacheneur might have been saved.
-
-But Lacheneur was one of those unfortunate beings who seem to be
-pursued by an evil destiny which they can never escape.
-
-Buried beneath his horse, M. Lacheneur had lost consciousness.
-
-When he regained his senses, restored by the fresh morning air, the
-place was silent and deserted. Not far from him, he saw two dead
-bodies which had not yet been removed.
-
-It was a terrible moment, and in the depth of his soul he cursed
-death, which had refused to heed his entreaties. Had he been armed,
-doubtless, he would have ended by suicide, the most cruel mental
-torture which man was ever forced to endure--but he had no weapon.
-
-He was obliged to accept the chastisement of life.
-
-Perhaps, too, the voice of honor whispered that it was cowardice to
-strive to escape the responsibility of one's acts by death.
-
-At last, he endeavored to draw himself out from beneath the body of
-his horse.
-
-This proved to be no easy matter, as his foot was still in the
-stirrup, and his limbs were so badly cramped that he could scarcely
-move them. He finally succeeded in freeing himself, however, and, on
-examination, discovered that he, who it would seem ought to have been
-killed ten times over, had only one hurt--a bayonet-wound in the leg,
-extending from the ankle almost to the knee.
-
-Such a wound, of course, caused him not a little suffering, and he was
-trying to bandage it with his handkerchief, when he heard the sound of
-approaching footsteps.
-
-He had no time for reflection; he sprang into the forest that lies to
-the left of the Croix d'Arcy.
-
-The troops were returning to Montaignac after pursuing the rebels for
-more than three miles. There were about two hundred soldiers, and they
-were bringing back, as prisoners, about twenty peasants.
-
-Hidden by a great oak scarcely fifteen paces from the road, Lacheneur
-recognized several of the prisoners in the gray light of dawn. It was
-only by the merest chance that he escaped discovery; and he fully
-realized how difficult it would be for him to gain the frontier
-without falling into the hands of the detachment of soldiery, who were
-doubtless scouring the country in every direction.
-
-Still he did not despair.
-
-The mountains lay only two leagues away; and he firmly believed that
-he could successfully elude his pursuers as soon as he gained the
-shelter of the hills.
-
-He began his journey courageously.
-
-Alas! he had not realized how exhausted he had become from the
-excessive labor and excitement of the past few days, and by the loss
-of blood from his wound, which he could not stanch.
-
-He tore up a pole in one of the vineyards to serve as a staff, and
-dragged himself along, keeping in the shelter of the woods as much as
-possible, and creeping along beside the hedges and in the ditches when
-he was obliged to traverse an open space.
-
-To the great physical suffering, and the most cruel mental anguish,
-was now added an agony that momentarily increased--hunger.
-
-He had eaten nothing for thirty hours, and he felt terribly weak from
-lack of nourishment. This torture soon became so intolerable that he
-was willing to brave anything to appease it.
-
-At last he perceived the roofs of a tiny hamlet. He decided to enter
-it and ask for food. He was on the outskirts of the village, when he
-heard the rolling of a drum. Instinctively he hid behind a wall. But
-it was only a town-crier beating his drum to call the people together.
-
-And soon a voice rose so clear and penetrating that each word it
-uttered fell distinctly on Lacheneur's ears.
-
-It said:
-
-"This is to inform you that the authorities of Montaignac promise to
-give a reward of twenty thousand francs--two thousand pistoles, you
-understand--to him who will deliver up the man known as Lacheneur,
-dead or alive. Dead or alive, you understand. If he is dead, the
-compensation will be the same; twenty thousand francs! It will be paid
-in gold."
-
-With a bound, Lacheneur had risen, wild with despair and horror.
-Though he had believed himself utterly exhausted, he found superhuman
-strength to flee.
-
-A price had been set upon his head. This frightful thought awakened in
-his breast the frenzy that renders a hunted wild beast so dangerous.
-
-In all the villages around him he fancied he could hear the rolling of
-drums, and the voice of the criers proclaiming this infamous edict.
-
-Go where he would now, he was a tempting bait offered to treason and
-cupidity. In what human creature could he confide? Under what roof
-could he ask shelter?
-
-And even if he were dead, he would still be worth a fortune.
-
-Though he died from lack of nourishment and exhaustion under a bush by
-the wayside, his emaciated body would still be worth twenty thousand
-francs.
-
-And the man who found his corpse would not give it burial. He would
-place it on his cart and bear it to Montaignac. He would go to the
-authorities and say: "Here is Lacheneur's body--give me the reward!"
-
-How long and by what paths he pursued his flight, he could not tell.
-
-But several hours after, as he traversed the wooded hills of Charves,
-he saw two men, who sprang up and fled at his approach. In a terrible
-voice, he called after them:
-
-"Eh! you men! do each of you desire a thousand pistoles? I am
-Lacheneur."
-
-They paused when they recognized him, and Lacheneur saw that they were
-two of his followers. They were well-to-do farmers, and it had been
-very difficult to induce them to take part in the revolt.
-
-These men had part of a loaf of bread and a little brandy. They gave
-both to the famished man.
-
-They sat down beside him on the grass, and while he was eating they
-related their misfortunes. Their connection with the conspiracy had
-been discovered; their houses were full of soldiers, who were hunting
-for them, but they hoped to reach Italy by the aid of a guide who was
-waiting for them at an appointed place.
-
-Lacheneur extended his hand to them.
-
-"Then I am saved," said he. "Weak and wounded as I am, I should perish
-if I were left alone."
-
-But the two farmers did not accept the hand he offered.
-
-"We should leave you," said the younger man, gloomily, "for you are
-the cause of our misfortunes. You deceived us, Monsieur Lacheneur."
-
-He dared not protest, so just was the reproach.
-
-"Nonsense! let him come all the same," said the other, with a peculiar
-glance at his companion.
-
-So they walked on, and that same evening, after nine hours of
-travelling on the mountains, they crossed the frontier.
-
-But this long journey was not made without bitter reproaches, and even
-more bitter recriminations.
-
-Closely questioned by his companions, Lacheneur, exhausted both in
-mind and body, finally admitted the insincerity of the promises with
-which he had inflamed the zeal of his followers. He acknowledged that
-he had spread the report that Marie-Louise and the young King of Rome
-were concealed in Montaignac, and that this report was a gross
-falsehood. He confessed that he had given the signal for the revolt
-without any chance of success, and without means of action, leaving
-everything to chance. In short, he confessed that nothing was real
-save his hatred, his implacable hatred of the Sairmeuse family.
-
-A dozen times, at least, during this terrible avowal, the peasants who
-accompanied him were on the point of hurling him down the precipices
-upon whose verge they were walking.
-
-"So it was to gratify his own spite," they thought, quivering with
-rage, "that he sets everybody to fighting and killing one another--
-that he ruins us, and drives us into exile. We will see."
-
-The fugitives went to the nearest house after crossing the frontier.
-
-It was a lonely inn, about a league from the little village of Saint-
-Jean-de-Coche, and was kept by a man named Balstain.
-
-They rapped, in spite of the lateness of the hour--it was past
-midnight. They were admitted, and they ordered supper.
-
-But Lacheneur, weak from loss of blood, and exhausted by his long
-tramp, declared that he would eat no supper.
-
-He threw himself upon a bed in an adjoining room, and was soon asleep.
-
-This was the first time since their meeting with Lacheneur that his
-companions had found an opportunity to talk together in private.
-
-The same idea had occurred to both of them.
-
-They believed that by delivering up Lacheneur to the authorities, they
-might obtain pardon for themselves.
-
-Neither of these men would have consented to receive a single sou of
-the money promised to the betrayer; but to exchange their life and
-liberty for the life and liberty of Lacheneur did not seem to them a
-culpable act, under the circumstances.
-
-"For did he not deceive us?" they said to themselves.
-
-They decided, at last, that as soon as they had finished their supper,
-they would go to Saint-Jean-de-Coche and inform the Piedmontese
-guards.
-
-But they reckoned without their host.
-
-They had spoken loud enough to be overheard by Balstain, the
-innkeeper, who had learned, during the day, of the magnificent reward
-which had been promised to Lacheneur's captor.
-
-When he heard the name of the guest who was sleeping quietly under his
-roof, a thirst for gold seized him. He whispered a word to his wife,
-then escaped through the window to run and summon the gendarmes.
-
-He had been gone half an hour before the peasants left the house; for
-to muster up courage for the act they were about to commit they had
-been obliged to drink heavily.
-
-They closed the door so violently on going out that Lacheneur was
-awakened by the noise. He sprang up, and came out into the adjoining
-room.
-
-The wife of the innkeeper was there alone.
-
-"Where are my friends?" he asked, anxiously. "Where is your husband?"
-
-Moved by sympathy, the woman tried to falter some excuse, but finding
-none, she threw herself at his feet, crying:
-
-"Fly, Monsieur, save yourself--you are betrayed!"
-
-Lacheneur rushed back into the other room, seeking a weapon with which
-he could defend himself, an issue through which he could flee!
-
-He had thought that they might abandon him, but betray him--no, never!
-
-"Who has sold me?" he asked, in a strained, unnatural voice.
-
-"Your friends--the two men who supped there at that table."
-
-"Impossible, Madame, impossible!"
-
-He did not suspect the designs and hopes of his former comrades; and
-he could not, he would not believe them capable of ignobly betraying
-him for gold.
-
-"But," pleaded the innkeeper's wife, still on her knees before him,
-"they have just started for Saint-Jean-de-Coche, where they will
-denounce you. I heard them say that your life would purchase theirs.
-They have certainly gone to summon the gendarmes! Is this not enough,
-or am I obliged to endure the shame of confessing that my own husband,
-too, has gone to betray you."
-
-Lacheneur understood it all now! And this supreme misfortune, after
-all the misery he had endured, broke him down completely.
-
-Great tears gushed from his eyes, and sinking down into a chair, he
-murmured:
-
-"Let them come; I am ready for them. No, I will not stir from here. My
-miserable life is not worth such a struggle."
-
-But the wife of the traitor rose, and grasping the unfortunate man's
-clothing, she shook him, she dragged him to the door--she would have
-carried him had she possessed sufficient strength.
-
-"You shall not remain here," said she, with extraordinary vehemence.
-"Fly, save yourself. You shall not be taken here; it will bring
-misfortune upon our house!"
-
-Bewildered by these violent adjurations, and urged on by the instinct
-of self-preservation, so powerful in every human heart, Lacheneur
-stepped out upon the threshold.
-
-The night was very dark, and a chilling fog intensified the gloom.
-
-"See, Madame," said the poor fugitive gently, "how can I find my way
-through these mountains, which I do not know, and where there are no
-roads--where the foot-paths are scarcely discernible."
-
-With a quick movement Balstain's wife pushed Lacheneur out, and
-turning him as one does a blind man to set him on the right track:
-
-"Walk straight before you," said she, "always against the wind. God
-will protect you. Farewell!"
-
-He turned to ask further directions, but she had re-entered the house
-and closed the door.
-
-Upheld by a feverish excitement, he walked for long hours. He soon
-lost his way, and wandered on through the mountains, benumbed with
-cold, stumbling over rocks, sometimes falling.
-
-Why he was not precipitated to the depths of some chasm it is
-difficult to explain.
-
-He lost all idea of his whereabouts, and the sun was high in the
-heavens when he at last met a human being of whom he could inquire his
-way.
-
-It was a little shepherd-boy, in pursuit of some stray goats, whom he
-encountered; but the lad, frightened by the wild and haggard
-appearance of the stranger, at first refused to approach.
-
-The offer of a piece of money induced him to come a little nearer.
-
-"You are on the summit of the mountain, Monsieur," said he; "and
-exactly on the boundary line. Here is France; there is Savoy."
-
-"And what is the nearest village?"
-
-"On the Savoyard side, Saint-Jean-de-Coche; on the French side, Saint-
-Pavin."
-
-So after all his terrible exertions, Lacheneur was not a league from
-the inn.
-
-Appalled by this discovery, he remained for a moment undecided which
-course to pursue.
-
-What did it matter? Why should the doomed hesitate? Do not all roads
-lead to the abyss into which they must sink?
-
-He remembered the gendarmes that the innkeeper's wife had warned him
-against, and slowly and with great difficulty descended the steep
-mountainside leading down to France.
-
-He was near Saint-Pavin, when, before an isolated cottage, he saw a
-pretty peasant woman spinning in the sunshine.
-
-He dragged himself toward her, and in weak tones begged her
-hospitality.
-
-On seeing this man, whose face was ghastly pale, and whose clothing
-was torn and soiled with dust and blood, the woman rose, evidently
-more surprised than alarmed.
-
-She looked at him closely, and saw that his age, his stature, and his
-features corresponded with the descriptions of Lacheneur, which had
-been scattered thickly about the frontier.
-
-"You are the conspirator they are hunting for, and for whom they
-promise a reward of twenty thousand francs," she said.
-
-Lacheneur trembled.
-
-"Yes, I am Lacheneur," he replied, after a moment's hesitation; "I am
-Lacheneur. Betray me, if you will, but in charity's name give me a
-morsel of bread, and allow me to rest a little."
-
-At the words "betray me," the young woman made a gesture of horror and
-disgust.
-
-"We betray you, sir!" said she. "Ah! you do not know the Antoines!
-Enter our house, and lie down upon the bed while I prepare some
-refreshments for you. When my husband comes home, we will see what can
-be done."
-
-It was nearly sunset when the master of the house, a robust
-mountaineer, with a frank face, returned.
-
-On beholding the stranger seated at his fireside he turned frightfully
-pale.
-
-"Unfortunate woman!" he whispered to his wife, "do you not know that
-any man who shelters this fugitive will be shot, and his house
-levelled to the ground?"
-
-Lacheneur rose with a shudder.
-
-He had not known this. He knew the infamous reward which had been
-promised to his betrayer; but he had not known the danger his presence
-brought upon these worthy people. "I will go at once, sir," said he,
-gently.
-
-But the peasant placed his large hand kindly upon his guest's
-shoulder, and forced him to resume his seat.
-
-"It was not to drive you away that I said what I did," he remarked.
-"You are at home, and you shall remain here until I can find some
-means of insuring your safety."
-
-The pretty peasant woman flung her arms about her husband's neck, and
-in tones of the most ardent affection exclaimed: "Ah! you are a noble
-man, Antoine."
-
-He smiled, embraced her tenderly, then, pointing to the open door:
-
-"Watch!" he said. "I feel it my duty to tell you, sir, that it will
-not be easy to save you," resumed the honest peasant. "The promises of
-reward have set all evil-minded people on the alert. They know that
-you are in the neighborhood. A rascally innkeeper has crossed the
-frontier for the express purpose of betraying your whereabouts to the
-French gendarmes."
-
-"Balstain?"
-
-"Yes, Balstain; and he is hunting for you now. That is not all. As I
-passed through Saint-Pavin, on my return, I saw eight mounted
-soldiers, guided by a peasant, also on horseback. They declared that
-they knew you were concealed in the village, and they were going to
-search every house."
-
-These soldiers were none other than the Montaignac chasseurs, placed
-at Chupin's disposal by the Duc de Sairmeuse.
-
-It was indeed as Antoine had said.
-
-The task was certainly not at all to their taste, but they were
-closely watched by the lieutenant in command, who hoped to receive
-some substantial reward if the expedition was crowned with success.
-Antoine, meanwhile, continued his exposition of his hopes and fears.
-
-"Wounded and exhausted as you are," he was saying to Lacheneur, "you
-will be in no condition to make a long march in less than a fortnight.
-Until then you must conceal yourself. Fortunately, I know a safe
-retreat in the mountain, not far from here. I will take you there
-to-night, with provisions enough to last you for a week."
-
-A stifled cry from his wife interrupted him.
-
-He turned, and saw her fall almost fainting against the door, her face
-whiter than her coif, her finger pointing to the path that led from
-Saint-Pavin to their cottage.
-
-"The soldiers--they are coming!" she gasped.
-
-Quicker than thought, Lacheneur and the peasant sprang to the door to
-see for themselves.
-
-The young woman had spoken the truth.
-
-The Montaignac chasseurs were climbing the steep foot-path slowly, but
-surely.
-
-Chupin walked in advance, urging them on with voice, gesture and
-example.
-
-An imprudent word from the little shepherd-boy, whom M. Lacheneur had
-questioned, had decided the fugitive's fate.
-
-On returning to Saint-Pavin, and hearing that the soldiers were
-searching for the chief conspirator, the lad chanced to say:
-
-"I met a man just now on the mountain who asked me where he was; and I
-saw him go down the footpath leading to Antoine's cottage."
-
-And in proof of his words, he proudly displayed the piece of silver
-which Lacheneur had given him.
-
-"One more bold stroke and we have our man!" exclaimed Chupin. "Come,
-comrades!"
-
-And now the party were not more than two hundred feet from the house
-in which the proscribed man had found an asylum.
-
-Antoine and his wife looked at each other with anguish in their eyes.
-
-They saw that their visitor was lost.
-
-"We must save him! we must save him!" cried the woman.
-
-"Yes, we must save him!" repeated the husband, gloomily. "They shall
-kill me before I betray a man in my own house."
-
-"If he would hide in the stable behind the bundles of straw----"
-
-"They would find him! These soldiers are worse than tigers, and the
-wretch who leads them on must have the keen scent of a blood-hound."
-
-He turned quickly to Lacheneur.
-
-"Come, sir," said he, "let us leap from the back window and flee to
-the mountains. They will see us, but no matter! These horsemen are
-always clumsy runners. If you cannot run, I will carry you. They will
-probably fire at us, but they will miss us."
-
-"And your wife?" asked Lacheneur.
-
-The honest mountaineer shuddered; but he said:
-
-"She will join us."
-
-Lacheneur took his friend's hand and pressed it tenderly.
-
-"Ah! you are noble people," he exclaimed, "and God will reward you for
-your kindness to a poor fugitive. But you have done too much already.
-I should be the basest of men if I consented to uselessly expose you
-to danger. I can bear this life no longer; I have no wish to escape."
-
-He drew the sobbing woman to him and kissed her upon the forehead.
-
-"I have a daughter, young and beautiful like yourself, as generous and
-proud. Poor Marie-Anne! And I have pitilessly sacrificed her to my
-hatred! I should not complain; come what may, I have deserved it."
-
-The sound of approaching footsteps became more and more distinct.
-Lacheneur straightened himself up, and seemed to be gathering all his
-energy for the decisive moment.
-
-"Remain inside," he said, imperiously, to Antoine and his wife. "I am
-going out; they must not arrest me in your house."
-
-As he spoke, he stepped outside the door, with a firm tread, a
-dauntless brow, a calm and assured mien.
-
-The soldiers were but a few feet from him.
-
-"Halt!" he exclaimed, in a strong, ringing voice. "It is Lacheneur you
-are seeking, is it not? I am he! I surrender myself."
-
-An unbroken stillness reigned. Not a sound, not a word replied.
-
-The spectre of death that hovered above his head imparted such an
-imposing majesty to his person that the soldiers paused, silent and
-awed.
-
-But there was one man who was terrified by this resonant voice, and
-that was Chupin.
-
-Remorse filled his cowardly heart, and pale and trembling, he tried to
-hide behind the soldiers.
-
-Lacheneur walked straight to him.
-
-"So it is you who have sold my life, Chupin?" he said, scornfully.
-"You have not forgotten, I see plainly, how often Marie-Anne has
-filled your empty larder--and now you take your revenge."
-
-The miserable wretch seemed crushed. Now that he had done this foul
-deed, he knew what treason really was.
-
-"So be it," said M. Lacheneur. "You will receive the price of my
-blood; but it will not bring you good fortune--traitor!"
-
-But Chupin, indignant with himself for his weakness, was already
-trying to shake off the fear that mastered him.
-
-"You have conspired against the King," he stammered. "I have done only
-my duty in denouncing you."
-
-And turning to the soldiers, he said:
-
-"As for you, comrades, you may rest assured that the Duc de Sairmeuse
-will testify his gratitude for your services."
-
-They had bound Lacheneur's hands, and the party were about to descend
-the mountain, when a man appeared, bareheaded, covered with
-perspiration, and panting for breath.
-
-Twilight was falling, but M. Lacheneur recognized Balstain.
-
-"Ah! you have him!" he exclaimed, as soon as he was within hearing
-distance, and pointing to the prisoner. "The reward belongs to me--I
-denounced him first on the other side of the frontier. The gendarmes
-at Saint-Jean-de-Coche will testify to that. He would have been
-captured last night in my house, but he ran away in my absence; and I
-have been following the bandit for sixteen hours."
-
-He spoke with extraordinary vehemence and volubility, beside himself
-with fear lest he was about to lose his reward, and lest his treason
-would bring him nothing save disgrace and obloquy.
-
-"If you have any right to the reward, you must prove it before the
-proper authorities," said the officer in command.
-
-"If I have any right!" interrupted Balstain; "who contests my right,
-then?"
-
-He looked threateningly around, and his eyes fell on Chupin.
-
-"Is it you?" he demanded. "Do you dare to assert that you discovered
-the brigand?"
-
-"Yes, it was I who discovered his hiding-place."
-
-"You lie, impostor!" vociferated the innkeeper; "you lie!"
-
-The soldiers did not move. This scene repaid them for the disgust they
-had experienced during the afternoon.
-
-"But," continued Balstain, "what else could one expect from a vile
-knave like Chupin? Everyone knows that he has been obliged to flee
-from France a dozen times on account of his crimes. Where did you take
-refuge when you crossed the frontier, Chupin? In my house, in the inn
-kept by honest Balstain. You were fed and protected there. How many
-times have I saved you from the gendarmes and from the galleys? More
-times than I can count. And to reward me, you steal my property; you
-steal this man who was mine----"
-
-"He is insane!" said the terrified Chupin, "he is mad!"
-
-Then the innkeeper changed his tactics.
-
-"At least you will be reasonable," he exclaimed. "Let us see, Chupin,
-what you will do for an old friend? Divide, will you not? No, you say
-no? What will you give me, comrade? A third? Is that too much? A
-quarter, then----"
-
-Chupin felt that all the soldiers were enjoying his terrible
-humiliation. They were sneering at him, and only an instant before
-they had avoided coming in contact with him with evident horror.
-
-Transported with anger, he pushed Balstain violently aside, crying to
-the soldiers:
-
-"Come--are we going to spend the night here?"
-
-An implacable hatred gleamed in the eye of the Piedmontese.
-
-He drew his knife from his pocket, and making the sign of the cross in
-the air:
-
-"Saint-Jean-de-Coche," he exclaimed, in a ringing voice, "and you,
-Holy Virgin, hear my vow. May my soul burn in hell if I ever use a
-knife at my repasts until I have plunged this, which I now hold, into
-the heart of the scoundrel who has defrauded me!"
-
-Having said this, he disappeared in the woods, and the soldiers took
-up their line of march.
-
-But Chupin was no longer the same. All his accustomed impudence had
-fled. He walked on with bowed head, a prey to the most sinister
-presentiments.
-
-He felt assured that an oath like that of Balstain's, and uttered by
-such a man, was equivalent to a death-warrant, or at least to a speedy
-prospect of assassination.
-
-This thought tormented him so much that he would not allow the
-detachment to spend the night at Saint-Pavin, as had been agreed upon.
-He was impatient to leave the neighborhood.
-
-After supper Chupin sent for a cart; the prisoner, securely bound, was
-placed in it, and the party started for Montaignac.
-
-The great bell was striking two when Lacheneur was brought into the
-citadel.
-
-At that very moment M. d'Escorval and Corporal Bavois were making
-their preparations for escape.
-
-
-
-CHAPTER XXXII
-
-Alone in his cell, Chanlouineau, after Marie-Anne's departure,
-abandoned himself to the most frightful despair.
-
-He had just given more than life to the woman he loved so fervently.
-
-For had he not, in the hope of obtaining an interview with her,
-perilled his honor by simulating the most ignoble fear? While doing
-so, he thought only of the success of his ruse. But now he knew only
-too well what those who had witnessed his apparent weakness would say
-of him.
-
-"This Chanlouineau is only a miserable coward after all," he fancied
-he could hear them saying among themselves. "We have seen him on his
-knees, begging for mercy, and promising to betray his accomplices."
-
-The thought that his memory would be tarnished with charges of
-cowardice and treason drove him nearly mad.
-
-He actually longed for death, since it would give him an opportunity
-to retrieve his honor.
-
-"They shall see, then," he cried, wrathfully, "if I turn pale and
-tremble before the soldiers."
-
-He was in this state of mind when the door opened to admit the Marquis
-de Courtornieu, who, after seeing Mlle. Lacheneur leave the prison,
-came to Chanlouineau to ascertain the result of her visit.
-
-"Well, my good fellow--" began the marquis, in his most condescending
-manner.
-
-"Leave!" cried Chanlouineau, in a fury of passion. "Leave, or----"
-
-Without waiting to hear the end of the sentence the marquis made his
-escape, greatly surprised and not a little dismayed by this sudden
-change.
-
-"What a dangerous and blood-thirsty rascal!" he remarked to the guard.
-"It would, perhaps, be advisable to put him in a strait-jacket!"
-
-Ah! there was no necessity for that. The heroic peasant had thrown
-himself upon his straw pallet, oppressed with feverish anxiety.
-
-Would Marie-Anne know how to make the best use of the weapon which he
-had placed in her hands?
-
-If he hoped so, it was because she would have as her counsellor and
-guide a man in whose judgment he had the most implicit confidence--
-Abbe Midon.
-
-"Martial will be afraid of the letter," he said to himself, again and
-again; "certainly he will be afraid."
-
-In this Chanlouineau was entirely mistaken. His discernment and
-intelligence were certainly above his station, but he was not
-sufficiently acute to read a character like that of the young Marquis
-de Sairmeuse.
-
-The document which he had written in a moment of /abandon/ and
-blindness, was almost without influence in determining his course.
-
-He pretended to be greatly alarmed, in order to frighten his father;
-but in reality he considered the threat puerile.
-
-Marie-Anne would have obtained the same assistance from him if she had
-not possessed this letter.
-
-Other influences had decided him: the difficulties and dangers of the
-undertaking, the risks to be incurred, the prejudices to be braved.
-
-To save the life of Baron d'Escorval--an enemy--to wrest him from the
-execution on the very steps of the scaffold, as it were, seemed to him
-a delightful enterprise. And to assure the happiness of the woman he
-adored by saving the life of an enemy, even after his suit had been
-refused, seemed a chivalrous act worthy of him.
-
-Besides, what an opportunity it afforded for the exercise of his
-/sang-froid/, his diplomatic talent, and the /finesse/ upon which he
-prided himself!
-
-It was necessary to make his father his dupe. That was an easy task.
-
-It was necessary to impose upon the credulity of the Marquis de
-Courtornieu. This was a difficult task, yet he succeeded.
-
-But poor Chanlouineau could not conceive of such contradictions, and
-he was consumed with anxiety.
-
-Willingly would he have consented to be put to the torture before
-receiving his death-blow, if he might have been allowed to follow
-Marie-Anne in her undertakings.
-
-What was she doing? How could he ascertain?
-
-A dozen times during the evening he called his guards, under every
-possible pretext, and tried to compel them to talk with him. He knew
-very well that these men could be no better informed on the subject
-than he was himself, that he could place no confidence in their
-reports--but that made no difference.
-
-The drums beat for the evening roll-call, then for the extinguishment
-of lights--after that, silence.
-
-Standing at the window of his cell, Chanlouineau concentrated all his
-faculties in a superhuman effort of attention.
-
-It seemed to him if the baron regained his liberty, he would be warned
-of it by some sign. Those whom he had saved owed him, he thought, this
-slight token of gratitude.
-
-A little after two o'clock he heard sounds that made him tremble.
-There was a great bustle in the corridors; guards running to and fro,
-and calling each other, a rattling of keys, and the opening and
-shutting of doors.
-
-The passage was suddenly illuminated; he looked out, and by the
-uncertain light of the lanterns, he thought he saw Lacheneur, as pale
-as a ghost, pass the cell, led by some soldiers.
-
-Lacheneur! Could this be possible? He doubted his own eyesight. He
-thought it must be a vision born of the fever burning in his brain.
-
-Later, he heard a despairing cry. But was it surprising that one
-should hear such a sound in a prison, where twenty men condemned to
-death were suffering the agony of that terrible night which precedes
-the day of execution.
-
-At last, the gray light of early dawn came creeping in through the
-prison-bars. Chanlouineau was in despair.
-
-"The letter was useless!" he murmured.
-
-Poor generous peasant! His heart would have leaped for joy could he
-have cast a glance on the courtyard of the citadel.
-
-More than an hour had passed after the sounding of the /reveille/,
-when two countrywomen, who were carrying their butter and eggs to
-market, presented themselves at the gate of the fortress.
-
-They declared that while passing through the fields at the base of the
-precipitous cliff upon which the citadel was built, they had
-discovered a rope dangling from the side of the rock. A rope! Then one
-of the condemned prisoners must have escaped. The guards hastened to
-Baron d'Escorval's room--it was empty.
-
-The baron had fled, taking with him the man who had been left to guard
-him--Corporal Bavois, of the grenadiers.
-
-The amazement was as intense as the indignation, but the fright was
-still greater.
-
-There was not a single officer who did not tremble on thinking of his
-responsibility; not one who did not see his hopes of advancement
-blighted forever.
-
-What should they say to the formidable Duc de Sairmeuse and to the
-Marquis de Courtornieu, who, in spite of his calm and polished
-manners, was almost as much to be feared. It was necessary to warn
-them, however, and a sergeant was despatched with the news.
-
-Soon they made their appearance, accompanied by Martial; all
-frightfully angry.
-
-M. de Sairmeuse especially seemed beside himself.
-
-He swore at everybody, accused everybody, threatened everybody.
-
-He began by consigning all the keepers and guards to prison; he even
-talked of demanding the dismissal of all the officers.
-
-"As for that miserable Bavois," he exclaimed, "as for that cowardly
-deserter, he shall be shot as soon as we capture him, and we will
-capture him, you may depend upon it!"
-
-They had hoped to appease the duke's wrath a little, by informing him
-of Lacheneur's arrest; but he knew this already, for Chupin had
-ventured to awake him in the middle of the night to tell him the great
-news.
-
-The baron's escape afforded the duke an opportunity to exalt Chupin's
-merits.
-
-"The man who has discovered Lacheneur will know how to find this
-traitor d'Escorval," he remarked.
-
-M. de Courtornieu, who was more calm, "took measures for the
-restoration of a great culprit to the hand of justice," as he said.
-
-He sent couriers in every direction, ordering them to make close
-inquiries throughout the neighborhood.
-
-His commands were brief, but to the point; they were to watch the
-frontier, to submit all travellers to a rigorous examination, to
-search the house, and to sow the description of d'Escorval broadcast
-through the land.
-
-But first of all he ordered the arrest both of Abbe Midon--the Cure of
-Sairmeuse, and of the son of Baron d'Escorval.
-
-Among the officers present there was one, an old lieutenant, medalled
-and decorated, who had been deeply wounded by imputations uttered by
-the Duc de Sairmeuse.
-
-He stepped forward with a gloomy air, and said that these measures
-were doubtless all very well, but the most pressing and urgent duty
-was to institute an investigation at once, which, while acquainting
-them with the method of escape, would probably reveal the accomplices.
-
-On hearing the word "investigation," neither the Duc de Sairmeuse nor
-the Marquis de Courtornieu could repress a slight shudder.
-
-They could not ignore the fact that their reputations were at stake,
-and that the merest trifle might disclose the truth. A precaution
-neglected, the most insignificant detail, a word, a gesture might ruin
-their ambitious hopes forever.
-
-They trembled to think that this officer might be a man of unusual
-shrewdness, who had suspected their complicity, and was impatient to
-verify his presumptions.
-
-No, the old lieutenant had not the slightest suspicion. He had spoken
-on the impulse of the moment, merely to give vent to his displeasure.
-He was not even keen enough to remark the rapid glance interchanged
-between the marquis and the duke.
-
-Martial noticed this look, however, and with a politeness too studied
-not to be ridicule, he addressed the lieutenant:
-
-"Yes, we must institute an investigation; that suggestion is as shrewd
-as it is opportune," he remarked.
-
-The old officer turned away with a muttered oath.
-
-"That coxcomb is poking fun at me," he thought; "and he and his father
-and that prig deserve--but what is one to do?"
-
-In spite of his bold remark, Martial felt that he must not incur the
-slightest risk.
-
-To whom must the charge of this investigation be intrusted? To the
-duke and to the marquis, of course, since they were the only persons
-who would know just how much to conceal, and just how much to
-disclose.
-
-They began their task immediately, with an /empressement/ which could
-not fail to silence all doubts, in case any existed in the minds of
-their subordinates.
-
-But who could be suspicious? The success of the plot had been all the
-more certain from the fact that the baron's escape seemed likely to
-injure the interests of the very parties who had favored it.
-
-Martial thought he knew the details of the escape as exactly as the
-fugitives themselves. He had been the author, even if they had been
-the actors, of the drama of the preceding night.
-
-He was soon obliged to admit that he was mistaken in this opinion.
-
-The investigation revealed facts which seemed incomprehensible to him.
-
-It was evident that the Baron d'Escorval and Corporal Bavois had been
-compelled to accomplish two successive descents.
-
-To do this the prisoners had realized (since they had succeeded) the
-necessity of having two ropes. Martial had provided them; the
-prisoners must have used them. And yet only one rope could be found--
-the one which the peasant woman had perceived hanging from the rocky
-platform, where it was made fast to an iron crowbar.
-
-From the window to the platform, there was no rope.
-
-"This is most extraordinary!" murmured Martial, thoughtfully.
-
-"Very strange!" approved M. de Courtornieu.
-
-"How the devil could they have reached the base of the tower?"
-
-"That is what I cannot understand."
-
-But Martial found another cause for surprise.
-
-On examining the rope that remained--the one which had been used in
-making the second descent--he discovered that it was not a single
-piece. Two pieces had been knotted together. The longest piece had
-evidently been too short.
-
-How did this happen? Could the duke have made a mistake in the height
-of the cliff? or had the abbe measured the rope incorrectly?
-
-But Martial had also measured it with his eye, and it had seemed to
-him that the rope was much longer, fully a third longer, than it now
-appeared.
-
-"There must have been some accident," he remarked to his father and to
-the marquis; "but what?"
-
-"Well, what does it matter?" replied the marquis, "you have the
-compromising letter, have you not?"
-
-But Martial's was one of those minds that never rest when confronted
-by an unsolved problem.
-
-He insisted on going to inspect the rocks at the foot of the
-precipice.
-
-There they discovered large spots of blood.
-
-"One of the fugitives must have fallen," said Martial, quickly, "and
-was dangerously wounded!"
-
-"Upon my word!" exclaimed the Duc de Sairmeuse, "if Baron d'Escorval
-has broken his neck, I shall be delighted!"
-
-Martial's face turned crimson, and he looked searchingly at his
-father.
-
-"I suppose, Monsieur, that you do not mean one word of what you are
-saying," Martial said, coldly. "We pledged ourselves, upon the honor
-of our name, to save Baron d'Escorval. If he has been killed it will
-be a great misfortune to us, Monsieur, a great misfortune."
-
-When his son addressed him in his haughty and freezing tone the duke
-never knew how to reply. He was indignant, but his son's was the
-stronger nature.
-
-"Nonsense!" exclaimed M. de Courtornieu; "if the rascal had merely
-been wounded we should have known it."
-
-Such was the opinion of Chupin, who had been sent for by the duke, and
-who had just made his appearance.
-
-But the old scoundrel, who was usually so loquacious and so officious,
-replied briefly; and, strange to say, did not offer his services.
-
-Of his imperturbable assurance, of his wonted impudence, of his
-obsequious and cunning smile, absolutely nothing remained.
-
-His restless eyes, the contraction of his features, his gloomy manner,
-and the occasional shudder which he could not repress, all betrayed
-his secret perturbation.
-
-So marked was the change that even the Duc de Sairmeuse observed it.
-
-"What calamity has happened to you, Master Chupin?" he inquired.
-
-"This has happened," he responded, sullenly: "when I was coming here
-the children of the town threw mud and stones at me, and ran after me,
-shouting: 'Traitor! traitor!'"
-
-He clinched his fists; he seemed to be meditating vengeance, and he
-added:
-
-"The people of Montaignac are pleased. They know that the baron has
-escaped, and they are rejoicing."
-
-Alas! this joy was destined to be of short duration, for this was the
-day appointed for the execution of the conspirators.
-
-It was Wednesday.
-
-At noon the gates of the citadel were closed, and the gloom was
-profound and universal, when the heavy rolling of drums announced the
-preparations for the frightful holocaust.
-
-Consternation and fear spread through the town; the silence of death
-made itself felt on every side; the streets were deserted, and the
-doors and shutters of every house were closed.
-
-At last, as three o'clock sounded, the gates of the fortress were
-opened to give passage to fourteen doomed men, each accompanied by a
-priest.
-
-Fourteen! for seized by remorse or fright at the last moment, M de
-Courtornieu and the Duc de Sairmeuse had granted a reprieve to six of
-the prisoners and at that very hour a courier was hastening toward
-Paris with six petitions for pardons, signed by the Military
-Commission.
-
-Chanlouineau was not among those for whom royal clemency had been
-solicited.
-
-When he left his cell, without knowing whether or not his letter had
-availed, he counted the condemned with poignant anxiety.
-
-His eyes betrayed such an agony of anguish that the priest who
-accompanied him leaned toward him and whispered:
-
-"For whom are you looking, my son?"
-
-"For Baron d'Escorval."
-
-"He escaped last night."
-
-"Ah! now I shall die content!" exclaimed the heroic peasant.
-
-He died as he had sworn he would die, without even changing color--
-calm and proud, the name of Marie-Anne upon his lips.
-
-
-
-CHAPTER XXXIII
-
-Ah, well, there was one woman, a fair young girl, whose heart had not
-been touched by the sorrowful scenes of which Montaignac had been the
-theatre.
-
-Mlle. Blanche de Courtornieu smiled as brightly as ever in the midst
-of a stricken people; and surrounded by mourners, her lovely eyes
-remained dry.
-
-The daughter of a man who, for a week, exercised the power of a
-dictator, she did not lift her finger to save a single one of the
-condemned prisoners from the executioner.
-
-They had stopped her carriage on the public road. This was a crime
-which Mlle. de Courtornieu could never forget.
-
-She also knew that she owed it to Marie-Anne's intercession that she
-had not been held prisoner. This she could never forgive.
-
-So it was with the bitterest resentment that, on the morning following
-her arrival in Montaignac, she recounted what she styled her
-"humiliations" to her father, i.e., the inconceivable arrogance of
-that Lacheneur girl, and the frightful brutality of which the peasants
-had been guilty.
-
-And when the Marquis de Courtornieu asked if she would consent to
-testify against Baron d'Escorval, she coldly replied:
-
-"I think that such is my duty, and I shall fulfil it, however painful
-it may be."
-
-She knew perfectly well that her deposition would be the baron's
-death-warrant; but she persisted in her resolve, veiling her hatred
-and her insensibility under the name of virtue.
-
-But we must do her the justice to admit that her testimony was
-sincere.
-
-She really believed that it was Baron d'Escorval who was with the
-rebels, and whose opinion Chanlouineau had asked.
-
-This error on the part of Mlle. Blanche rose from the custom of
-designating Maurice by his Christian name, which prevailed in the
-neighborhood.
-
-In speaking of him everyone said "Monsieur Maurice." When they said
-"Monsieur d'Escorval," they referred to the baron.
-
-After the crushing evidence against the accused had been written and
-signed in her fine and aristocratic hand-writing, Mlle. de Courtornieu
-bore herself with partly real and partly affected indifference. She
-would not, on any account, have had people suppose that anything
-relating to these plebeians--these low peasants--could possibly
-disturb her proud serenity. She would not so much as ask a single
-question on the subject.
-
-But this superb indifference was, in great measure, assumed. In her
-inmost soul she was blessing this conspiracy which had caused so many
-tears and so much blood to flow. Had it not removed her rival from her
-path?
-
-"Now," she thought, "the marquis will return to me, and I will make
-him forget the bold creature who has bewitched him!"
-
-Chimeras! The charm had vanished which had once caused the love of
-Martial de Sairmeuse to oscillate between Mlle. de Courtornieu and the
-daughter of Lacheneur.
-
-Captivated at first by the charms of Mlle. Blanche, he soon discovered
-the calculating ambition and the utter worldliness concealed beneath
-such seeming simplicity and candor. Nor was he long in discerning her
-intense vanity, her lack of principle, and her unbounded selfishness;
-and, comparing her with the noble and generous Marie-Anne, his
-admiration was changed into indifference, or rather repugnance.
-
-He did return to her, however, or at least he seemed to return to her,
-actuated, perhaps, by that inexplicable sentiment that impels us
-sometimes to do that which is most distasteful to us, and by a feeling
-of discouragement and despair, knowing that Marie-Anne was now lost to
-him forever.
-
-He also said to himself that a pledge had been interchanged between
-the duke and the Marquis de Courtornieu; that he, too, had given his
-word, and that Mlle. Blanche was his betrothed.
-
-Was it worth while to break this engagement? Would he not be compelled
-to marry some day? Why not fulfil the pledge that had been made? He
-was as willing to marry Mlle. de Courtornieu as anyone else, since he
-was sure that the only woman whom he had ever truly loved--the only
-woman whom he ever could love--was never to be his.
-
-Master of himself when near her, and sure that he would ever remain
-the same, it was easy to play the part of lover with that perfection
-and that charm which--sad as it is to say it--the real passion seldom
-or never attains. He was assisted by his self-love, and also by that
-instinct of duplicity which leads a man to contradict his thoughts by
-his acts.
-
-But while he seemed to be occupied only with thoughts of his
-approaching marriage, his mind was full of intense anxiety concerning
-Baron d'Escorval.
-
-What had become of the baron and of Bavois after their escape? What
-had become of those who were awaiting them on the rocks--for Martial
-knew all their plans--Mme. d'Escorval and Marie-Anne, the abbe and
-Maurice, and the four officers?
-
-There were, then, ten persons in all who had disappeared. And Martial
-asked himself again and again, how it could be possible for so many
-individuals to mysteriously disappear, leaving no trace behind them.
-
-"It unquestionably denotes a superior ability," thought Martial, "I
-recognize the hand of the priest."
-
-It was, indeed, remarkable, since the search ordered by the Duc de
-Sairmeuse and the marquis had been pursued with feverish activity,
-greatly to the terror of those who had instituted it. Still what could
-they do? They had imprudently excited the zeal of their subordinates,
-and now they were unable to moderate it. But fortunately all efforts
-to discover the fugitives had proved unavailing.
-
-One witness testified, however, that on the morning of the escape, he
-met, just before daybreak, a party of about a dozen persons, men and
-women, who seemed to be carrying a dead body.
-
-This circumstance, taken in connection with the broken rope and the
-blood-stains, made Martial tremble.
-
-He had also been strongly impressed by another circumstance, which was
-revealed as the investigation progressed.
-
-All the soldiers who were on guard that eventful night were
-interrogated. One of them testified as follows:
-
-"I was on guard in the corridor communicating with the prisoner's
-apartment in the tower, when at about half-past two o'clock, after
-Lacheneur had been placed in his cell, I saw an officer approaching
-me. I challenged him; he gave me the countersign, and, naturally, I
-allowed him to pass. He went down the corridor, and entered the room
-adjoining that in which Monsieur d'Escorval was confined. He remained
-there about five minutes."
-
-"Did you recognize this officer?" Martial eagerly inquired.
-
-And the soldier answered: "No. He wore a large cloak, the collar of
-which was turned up so high that it covered his face to the very
-eyes."
-
-Who could this mysterious officer have been? What was he doing in the
-room where the ropes had been deposited?
-
-Martial racked his brain to discover an answer to these questions.
-
-The Marquis de Courtornieu himself seemed much disturbed.
-
-"How could you be ignorant that there were many sympathizers with this
-movement in the garrison?" he said, angrily. "You might have known
-that this visitor, who concealed his face so carefully, was an
-accomplice who had been warned by Bavois, and who came to see if he
-needed a helping hand."
-
-This was a plausible explanation, still it did not satisfy Martial.
-
-"It is very strange," he thought, "that Monsieur d'Escorval has not
-even deigned to let me know he is in safety. The service which /I/
-have rendered him deserves that acknowledgment, at least."
-
-Such was his disquietude that he resolved to apply to Chupin, even
-though this traitor inspired him with extreme repugnance.
-
-But it was no longer easy to obtain the services of the old spy. Since
-he had received the price of Lacheneur's blood--the twenty thousand
-francs which had so fascinated him--Chupin had deserted the house of
-the Duc de Sairmeuse.
-
-He had taken up his quarters in a small inn on the outskirts of the
-town; and he spent his days alone in a large room on the second floor.
-
-At night he barricaded the doors, and drank, drank, drank; and until
-daybreak they could hear him cursing and singing or struggling against
-imaginary enemies.
-
-Still he dared not disobey the order brought by a soldier, summoning
-him to the Hotel de Sairmeuse at once.
-
-"I wish to discover what has become of Baron d'Escorval," said
-Martial.
-
-Chupin trembled, he who had formerly been bronze, and a fleeting color
-dyed his cheeks.
-
-"The Montaignac police are at your disposal," he answered sulkily.
-"They, perhaps, can satisfy the curiosity of Monsieur le Marquis. I do
-not belong to the police."
-
-Was he in earnest, or was he endeavoring to augment the value of his
-services by refusing them? Martial inclined to the latter opinion.
-
-"You shall have no reason to complain of my generosity," said he. "I
-will pay you well."
-
-But on hearing the word "pay," which would have made his eyes gleam
-with delight a week before, Chupin flew into a furious passion.
-
-"So it was to tempt me again that you summoned me here!" he exclaimed.
-"You would do better to leave me quietly at my inn."
-
-"What do you mean, fool?"
-
-But Chupin did not even hear this interruption, and, with increasing
-fury, he continued:
-
-"They told me that, by betraying Lacheneur, I should be doing my duty
-and serving the King. I betrayed him, and now I am treated as if I had
-committed the worst of crimes. Formerly, when I lived by stealing and
-poaching, they despised me, perhaps; but they did not shun me as they
-did the pestilence. They called me rascal, robber, and the like; but
-they would drink with me all the same. To-day I have twenty thousand
-francs, and I am treated as if I were a venomous beast. If I approach
-a man, he draws back; if I enter a room, those who are there leave
-it."
-
-The recollection of the insults he had received made him more and more
-frantic with rage.
-
-"Was the act I committed so ignoble and abominable?" he pursued. "Then
-why did your father propose it? The shame should fall on him. He
-should not have tempted a poor man with wealth like that. If, on the
-contrary, I have done well, let them make laws to protect me."
-
-Martial comprehended the necessity of reassuring his troubled mind.
-
-"Chupin, my boy," said he, "I do not ask you to discover Monsieur
-d'Escorval in order to denounce him; far from it--I only desire you to
-ascertain if anyone at Saint-Pavin, or at Saint-Jean-de-Coche, knows
-of his having crossed the frontier."
-
-On hearing the name Saint-Jean-de-Coche, Chupin's face blanched.
-
-"Do you wish me to be murdered?" he exclaimed, remembering Balstain
-and his vow. "I would have you know that I value my life, now that I
-am rich."
-
-And seized with a sort of panic he fled precipitately. Martial was
-stupefied with astonishment.
-
-"One might really suppose that the wretch was sorry for what he had
-done," he thought.
-
-If that was really the case, Chupin was not alone.
-
-M. de Courtornieu and the Duc de Sairmeuse were secretly blaming
-themselves for the exaggerations in their first reports, and the
-manner in which they had magnified the proportions of the rebellion.
-They accused each other of undue haste, of neglect of the proper forms
-of procedure, and the injustice of the verdict rendered.
-
-Each endeavored to make the other responsible for the blood which had
-been spilled; one tried to cast the public odium upon the other.
-
-Meanwhile they were both doing their best to obtain a pardon for the
-six prisoners who had been reprieved.
-
-They did not succeed.
-
-One night a courier arrived at Montaignac, bearing the following
-laconic despatch:
-
-
- "The twenty-one convicted prisoners must be executed."
-
-
-That is to say, the Duc de Richelieu, and the council of ministers,
-headed by M. Decazes, the minister of police, had decided that the
-petitions for clemency must be refused.
-
-This despatch was a terrible blow to the Duc de Sairmeuse and M. de
-Courtornieu. They knew, better than anyone else, how little these poor
-men, whose lives they had tried, too late, to save, deserved death.
-They knew it would soon be publicly proven that two of the six men had
-taken no part whatever in the conspiracy.
-
-What was to be done?
-
-Martial desired his father to resign his authority; but the duke had
-not courage to do it.
-
-M. de Courtornieu encouraged him. He admitted that all this was very
-unfortunate, but declared, since the wine had been drawn, that it was
-necessary to drink it, and that one could not draw back now without
-causing a terrible scandal.
-
-The next day the dismal rolling of drums was again heard, and the six
-doomed men, two of whom were known to be innocent, were led outside
-the walls of the citadel and shot, on the same spot where, only a week
-before, fourteen of their comrades had fallen.
-
-And the prime mover in the conspiracy had not yet been tried.
-
-Confined in the cell next to that which Chanlouineau had occupied,
-Lacheneur had fallen into a state of gloomy despondency, which lasted
-during his whole term of imprisonment. He was terribly broken, both in
-body and in mind.
-
-Once only did the blood mount to his pallid cheek, and that was on the
-morning when the Duc de Sairmeuse entered the cell to interrogate him.
-
-"It was you who drove me to do what I did," he said. "God sees us, and
-judges us!"
-
-Unhappy man! his faults had been great; his chastisement was terrible.
-
-He had sacrificed his children on the altar of his wounded pride; he
-had not even the consolation of pressing them to his heart and of
-asking their forgiveness before he died.
-
-Alone in his cell he could not distract his mind from thoughts of his
-son and of his daughter; but such was the terrible situation in which
-he had placed himself that he dared not ask what had become of them.
-
-Through a compassionate keeper, he learned that nothing had been heard
-of Jean, and that it was supposed Marie-Anne had gone to some foreign
-country with the d'Escorval family.
-
-When summoned before the court for trial, Lacheneur was calm and
-dignified in manner. He attempted no defence, but responded with
-perfect frankness. He took all the blame upon himself, and would not
-give the name of one of his accomplices.
-
-Condemned to be beheaded, he was executed on the following day. In
-spite of the rain, he desired to walk to the place of execution. When
-he reached the scaffold, he ascended the steps with a firm tread, and,
-of his own accord, placed his head upon the block.
-
-A few seconds later, the rebellion of the 4th of March counted its
-twenty-first victim.
-
-And that same evening the people everywhere were talking of the
-magnificent rewards which were to be bestowed upon the Duc de
-Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu; and it was also asserted
-that the nuptials of the children of these great houses were to take
-place before the close of the week.
-
-
-
-CHAPTER XXXIV
-
-That Martial de Sairmeuse was to marry Mlle. Blanche de Courtornieu
-did not surprise the inhabitants of Montaignac in the least.
-
-But spreading such a report, with Lacheneur's execution fresh in the
-minds of everyone, could not fail to bring odium upon these men who
-had held absolute power, and who had exercised it so mercilessly.
-
-Heaven knows that M. de Courtornieu and the Duc de Sairmeuse were now
-doing their best to make the people of Montaignac forget the atrocious
-cruelty of which they had been guilty during their dictatorship.
-
-Of the hundred or more who were confined in the citadel, only eighteen
-or twenty were tried, and they received only some very slight
-punishment; the others were released.
-
-Major Carini, the leader of the conspirators in Montaignac, who had
-expected to lose his head, heard himself, with astonishment, sentenced
-to two years' imprisonment.
-
-But there are crimes which nothing can efface or extenuate. Public
-opinion attributed this sudden clemency on the part of the duke and
-the marquis to fear.
-
-People execrated them for their cruelty, and despised them for their
-apparent cowardice.
-
-They were ignorant of this, however, and hastened forward the
-preparations for the nuptials of their children, without suspecting
-that the marriage was considered a shameless defiance of public
-sentiment on their part.
-
-The 17th of April was the day which had been appointed for the bridal,
-and the wedding-feast was to be held at the Chateau de Sairmeuse,
-which, at a great expense, had been transformed into a fairy palace
-for the occasion.
-
-It was in the church of the little village of Sairmeuse, on the
-loveliest of spring days, that this marriage ceremony was performed by
-the cure who had taken the place of poor Abbe Midon.
-
-At the close of the address to the newly wedded pair, the priest
-uttered these words, which he believed prophetic:
-
-"You will be, you /must/ be happy!"
-
-Who would not have believed as he did? Where could two young people be
-found more richly dowered with all the attributes likely to produce
-happiness, i.e., youth, rank, health, and riches.
-
-But though an intense joy sparkled in the eyes of the new Marquise de
-Sairmeuse, there were those among the guests who observed the
-bridegroom's preoccupation. One might have supposed that he was making
-an effort to drive away some gloomy thought.
-
-At the moment when his young wife hung upon his arm, proud and
-radiant, a vision of Marie-Anne rose before him, more life-like, more
-potent than ever.
-
-What had become of her that she had not been seen at the time of her
-father's execution? Courageous as he knew her to be, if she had made
-no attempt to see her father, it must have been because she was
-ignorant of his approaching doom.
-
-"Ah! if she had but loved him," Martial thought, "what happiness would
-have been his. But, now he was bound for life to a woman whom he did
-not love."
-
-At dinner, however, he succeeded in shaking off the sadness that
-oppressed him, and when the guests rose to repair to the drawing-
-rooms, he had almost forgotten his dark forebodings. He was rising in
-his turn, when a servant approached him with a mysterious air.
-
-"Someone desires to see the marquis," whispered the valet.
-
-"Who?"
-
-"A young peasant who will not give his name."
-
-"On one's wedding-day, one must grant an audience to everybody," said
-Martial.
-
-And gay and smiling he descended the staircase.
-
-In the vestibule, lined with rare and fragrant plants, stood a young
-man. He was very pale, and his eyes glittered with feverish
-brilliancy.
-
-On recognizing him Martial could not restrain an exclamation of
-surprise.
-
-"Jean Lacheneur!" he exclaimed; "imprudent man!"
-
-The young man stepped forward.
-
-"You believed that you were rid of me," he said, bitterly. "Instead, I
-return from afar. You can have your people arrest me if you choose."
-
-Martial's face crimsoned at the insult; but he retained his composure.
-
-"What do you desire?" he asked, coldly.
-
-Jean drew from his pocket a folded letter.
-
-"I am to give you this on behalf of Maurice d'Escorval."
-
-With an eager hand, Martial broke the seal. He glanced over the
-letter, turned as pale as death, staggered and said only one word.
-
-"Infamous!"
-
-"What must I say to Maurice?" insisted Jean. "What do you intend to
-do?"
-
-With a terrible effort Martial had conquered his weakness. He seemed
-to deliberate for ten seconds, then seizing Jean's arm, he dragged him
-up the staircase, saying:
-
-"Come--you shall see."
-
-Martial's countenance had changed so much during the three minutes he
-had been absent that there was an exclamation of terror when he
-reappeared, holding an open letter in one hand and leading with the
-other a young peasant whom no one recognized.
-
-"Where is my father?" he demanded, in a husky voice; "where is the
-Marquis de Courtornieu?"
-
-The duke and the marquis were with Mme. Blanche in the little salon at
-the end of the main hall.
-
-Martial hastened there, followed by a crowd of wondering guests, who,
-foreseeing a stormy scene, were determined not to lose a syllable.
-
-He walked directly to M. de Courtornieu, who was standing by the
-fireplace, and handing him the letter:
-
-"Read!" said he, in a terrible voice.
-
-M. de Courtornieu obeyed. He became livid; the paper trembled in his
-hands; his eyes fell, and he was obliged to lean against the marble
-mantel for support.
-
-"I do not understand," he stammered: "no, I do not understand."
-
-The duke and Mme. Blanche both sprang forward.
-
-"What is it?" they asked in a breath; "what has happened?"
-
-With a rapid movement, Martial tore the paper from the hands of the
-Marquis de Courtornieu, and addressing his father:
-
-"Listen to this letter," he said, imperiously.
-
-Three hundred people were assembled there, but the silence was so
-profound that the voice of the young marquis penetrated to the
-farthest extremity of the hall as he read:
-
-
- "Monsieur le marquis--In exchange for a dozen lines that threatened
- you with ruin, you promised us, upon the honor of your name, the
- life of Baron d'Escorval.
-
- "You did, indeed, bring the ropes by which he was to make his
- escape, but they had been previously cut, and my father was
- precipitated to the rocks below.
-
- "You have forfeited your honor, Monsieur. You have soiled your name
- with ineffaceable opprobrium. While so much as a drop of blood
- remains in my veins, I will leave no means untried to punish you
- for your cowardice and vile treason.
-
- "By killing me you would, it is true, escape the chastisement I am
- reserving for you. Consent to fight with me. Shall I await you
- to-morrow on the Reche? At what hour? With what weapons?
-
- "If you are the vilest of men, you can appoint a rendezvous, and
- then send your gendarmes to arrest me. That would be an act worthy
- of you.
-
- "Maurice d'Escorval."
-
-
-The duke was in despair. He saw the secret of the baron's flight made
-public--his political prospects ruined.
-
-"Hush!" he said, hurriedly, and in a low voice; "hush, wretched man,
-you will ruin us!"
-
-But Martial seemed not even to hear him. When he had finished his
-reading:
-
-"Now, what do you think?" he demanded, looking the Marquis de
-Courtornieu full in the face.
-
-"I am still unable to comprehend," said the old nobleman, coldly.
-
-Martial lifted his hand; everyone believed that he was about to strike
-the man who had been his father-in-law only a few hours.
-
-"Very well! I comprehend!" he exclaimed. "I know now who that officer
-was who entered the room in which I had deposited the ropes--and I
-know what took him there."
-
-He crumbled the letter between his hands and threw it in M. de
-Courtornieu's face, saying:
-
-"Here is your reward--coward!"
-
-Overwhelmed by this /denouement/ the marquis sank into an arm-chair,
-and Martial, still holding Jean Lacheneur by the arm, was leaving the
-room, when his young wife, wild with despair, tried to detain him.
-
-"You shall not go!" she exclaimed, intensely exasperated; "you shall
-not! Where are you going? To rejoin the sister of the man, whom I now
-recognize?"
-
-Beside himself, Martial pushed his wife roughly aside.
-
-"Wretch!" said he, "how dare you insult the noblest and purest of
-women? Ah, well--yes--I am going to find Marie-Anne. Farewell!"
-
-And he passed on.
-
-
-
-CHAPTER XXXV
-
-The ledge of rock upon which Baron d'Escorval and Corporal Bavois
-rested in their descent from the tower was very narrow.
-
-In the widest place it did not measure more than a yard and a half,
-and its surface was uneven, cut by innumerable fissures and crevices,
-and sloped suddenly at the edge. To stand there in the daytime, with
-the wall of the tower behind one, and the precipice at one's feet,
-would have been considered very imprudent.
-
-Of course, the task of lowering a man from this ledge, at dead of
-night, was perilous in the extreme.
-
-Before allowing the baron to descend, honest Bavois took every
-possible precaution to save himself from being dragged over the verge
-of the precipice by the weight he would be obliged to sustain.
-
-He placed his crowbar firmly in a crevice of the rock, then bracing
-his feet against the bar, he seated himself firmly, throwing his
-shoulders well back, and it was only when he was sure of his position
-that he said to the baron:
-
-"I am here and firmly fixed, comrade; now let yourself down."
-
-The sudden parting of the rope hurled the brave corporal rudely
-against the tower wall, then he was thrown forward by the rebound.
-
-His unalterable /sang-froid/ was all that saved him.
-
-For more than a minute he hung suspended over the abyss into which the
-baron had just fallen, and his hands clutched at the empty air.
-
-A hasty movement, and he would have fallen.
-
-But he possessed a marvellous power of will, which prevented him from
-attempting any violent effort. Prudently, but with determined energy,
-he screwed his feet and his knees into the crevices of the rock,
-feeling with his hands for some point of support, and gradually
-sinking to one side, he finally succeeded in dragging himself from the
-verge of the precipice.
-
-It was time, for a cramp seized him with such violence that he was
-obliged to sit down and rest for a moment.
-
-That the baron had been killed by his fall, Bavois did not doubt for
-an instant. But this catastrophe did not produce much effect upon the
-old soldier, who had seen so many comrades fall by his side on the
-field of battle.
-
-What did /amaze/ him was the breaking of the rope--a rope so large
-that one would have supposed it capable of sustaining the weight of
-ten men like the baron.
-
-As he could not, by reason of the darkness, see the ruptured place,
-Bavois felt it with his finger; and, to his inexpressible
-astonishment, he found it smooth. No filaments, no rough bits of hemp,
-as usual after a break; the surface was perfectly even.
-
-The corporal comprehended what Maurice had comprehended below.
-
-"The scoundrels have cut the rope!" he exclaimed, with a frightful
-oath.
-
-And a recollection of what had happened three or four hours previous
-arose in his mind.
-
-"This," he thought, "explains the noise which the poor baron heard in
-the next room! And I said to him: 'Nonsense! it is a rat!'"
-
-Then he thought of a very simple method of verifying his conjectures.
-He passed the cord about the crowbar and pulled it with all his
-strength. It parted in three places.
-
-This discovery appalled him.
-
-A part of the rope had fallen with the unfortunate baron, and it was
-evident that the remaining fragments tied together would not be long
-enough to reach to the base of the rock.
-
-From this isolated ledge it was impossible to reach the ground upon
-which the citadel was built.
-
-"You are in a fine fix, Corporal," he growled.
-
-Honest Bavois looked the situation full in the face, and saw that it
-was desperate.
-
-"Well, Corporal, your jig is up!" he murmured, "At daybreak they will
-find that the baron's cell is empty. They will poke their heads out of
-the window, and they will see you here, like a stone saint upon his
-pedestal. Naturally, you will be captured, tried, condemned; and you
-will be led out to take your turn in the ditches. Ready! Aim! Fire!
-And that will be the end of your story."
-
-He stopped short. A vague idea had entered his mind, which he felt
-might possibly be his salvation.
-
-It came to him in touching the rope which he had used in his descent
-from the prison to the ledge, and which, firmly attached to the bars,
-hung down the side of the tower.
-
-"If you had that rope which hangs there useless, Corporal, you could
-add it to these fragments, and then it would be long enough to carry
-you to the foot of the rock. But how shall I obtain it? It is
-certainly impossible to go back after it! and how can I pull it down
-when it is so securely fastened to the bars?"
-
-He sought a way, found it, and pursued it, talking to himself all the
-while as if there were two corporals; one prompt to conceive, the
-other, a trifle stupid, to whom it was necessary to explain everything
-in detail.
-
-"Attention, Corporal," said he. "You are going to knot these five
-pieces of rope together and attach them to your waist; then you are
-going to climb up to that window, hand over hand. Not an easy matter!
-A carpeted staircase is preferable to that rope dangling there. But no
-matter, you are not finical, Corporal! So you climb it, and here you
-are in the cell again. What are you going to do? A mere nothing. You
-are unfastening the cord attached to the bars; you will tie it to
-this, and that will give you eighty feet of good strong rope. Then you
-will pass the rope about one of the bars that remain intact; the rope
-will thus be doubled; then you let yourself down again, and when you
-are here, you have only to untie one of the knots and the rope is at
-your service. Do you understand, Corporal?"
-
-The corporal did understand so well that in less than twenty minutes
-he was back again upon the narrow shelf of rock, the difficult and
-dangerous operation which he had planned accomplished.
-
-Not without a terrible effort; not without torn and bleeding hands and
-knees.
-
-But he had succeeded in obtaining the rope, and now he was certain
-that he could make his escape from his dangerous position. He laughed
-gleefully, or rather with that chuckle which was habitual to him.
-
-Anxiety, then joy, had made him forget M. d'Escorval. At the thought
-of him, he was smitten with remorse.
-
-"Poor man!" he murmured. "I shall succeed in saving my miserable life,
-for which no one cares, but I was unable to save him. Undoubtedly, by
-this time his friends have carried him away."
-
-As he uttered these words he was leaning over the abyss. He doubted
-the evidence of his own senses when he saw a faint light moving here
-and there in the depths below.
-
-What had happened? For something very extraordinary must have happened
-to induce intelligent men like the baron's friends to display this
-light, which, if observed from the citadel, would betray their
-presence and ruin them.
-
-But Corporal Bavois's moments were too precious to be wasted in idle
-conjectures.
-
-"Better go down on the double-quick," he said aloud, as if to spur on
-his courage. "Come, my friend, spit on your hands and be off!"
-
-As he spoke the old soldier threw himself flat on his belly and
-crawled slowly backward to the verge of the precipice. The spirit was
-strong, but the flesh shuddered. To march upon a battery had always
-been a mere pastime to the worthy corporal; but to face an unknown
-peril, to suspend one's life upon a cord, was a different matter.
-
-Great drops of perspiration, caused by the horror of his situation,
-stood out upon his brow when he felt that half his body had passed the
-edge of the precipice, and that the slightest movement would now
-launch him into space.
-
-He made this movement, murmuring:
-
-"If there is a God who watches over honest people let Him open His
-eyes this instant!"
-
-The God of the just was watching.
-
-Bavois arrived at the end of his dangerous journey with torn and
-bleeding hands, but safe. He fell like a mass of rock; and the
-rudeness of the shock drew from him a groan resembling the roar of an
-infuriated beast.
-
-For more than a minute he lay there upon the ground stunned and dizzy.
-
-When he rose two men seized him roughly.
-
-"Ah, no foolishness," he said quickly. "It is I, Bavois."
-
-This did not cause them to relax their hold.
-
-"How does it happen," demanded one, in a threatening tone, "that Baron
-d'Escorval falls and you succeed in making the descent in safety a few
-moments later?"
-
-The old soldier was too shrewd not to understand the whole import of
-this insulting question.
-
-The sorrow and indignation aroused within him gave him strength to
-free himself from the hands of his captors.
-
-"/Mille tonnerres/!" he exclaimed; "so I pass for a traitor, do I! No,
-it is impossible--listen to me."
-
-Then rapidly, but with surprising clearness, he related all the
-details of his escape, his despair, his perilous situation, and the
-almost insurmountable obstacles which he had overcome. To hear was to
-believe.
-
-The men--they were, of course, the retired army officers who had been
-waiting for the baron--offered the honest corporal their hands,
-sincerely sorry that they had wounded the feelings of a man who was so
-worthy of their respect and gratitude.
-
-"You will forgive us, Corporal," they said, sadly. "Misery renders men
-suspicious and unjust, and we are very unhappy."
-
-"No offence," he growled. "If I had trusted poor Monsieur d'Escorval,
-he would be alive now."
-
-"The baron still breathes," said one of the officers.
-
-This was such astounding news that Bavois was utterly confounded for a
-moment.
-
-"Ah! I will give my right hand, if necessary, to save him!" he
-exclaimed, at last.
-
-"If it is possible to save him, he will be saved, my friend. That
-worthy priest whom you see there, is an excellent physician. He is
-examining Monsieur d'Escorval's wounds now. It was by his order that
-we procured and lighted this candle, which may bring our enemies upon
-us at any moment; but this is not a time for hesitation."
-
-Bavois looked with all his eyes, but from where he was standing he
-could discover only a confused group of moving figures.
-
-"I would like to see the poor man," he said, sadly.
-
-"Come nearer, my good fellow; fear nothing!"
-
-He stepped forward, and by the flickering light of the candle which
-Marie-Anne held, he saw a spectacle which moved him more than the
-horrors of the bloodiest battle-field.
-
-The baron was lying upon the ground, his head supported on Mme.
-d'Escorval's knee.
-
-His face was not disfigured; but he was pale as death itself, and his
-eyes were closed.
-
-At intervals a convulsive shudder shook his frame, and a stream of
-blood gushed from his mouth. His clothing was hacked--literally hacked
-in pieces; and it was easy to see that his body had sustained many
-frightful wounds,
-
-Kneeling beside the unconscious man, Abbe Midon, with admirable
-dexterity, was stanching the blood and applying bandages which had
-been torn from the linen of those present.
-
-Maurice and one of the officers were assisting him. "Ah! if I had my
-hands on the scoundrel who cut the rope," cried the corporal, in a
-passion of indignation; "but patience. I shall have him yet."
-
-"Do you know who it was?"
-
-"Only too well!"
-
-He said no more. The abbe had done all it was possible to do, and he
-now lifted the wounded man a little higher on Mme. d'Escorval's knee.
-
-This change of position elicited a moan that betrayed the unfortunate
-baron's intense sufferings. He opened his eyes and faltered a few
-words--they were the first he had uttered.
-
-"Firmin!" he murmured, "Firmin!" It was the name of the baron's former
-secretary, a man who had been absolutely devoted to his master, but
-who had been dead for several years. It was evident that the baron's
-mind was wandering. Still he had some vague idea of his terrible
-situation, for in a stifled, almost inaudible voice, he added:
-
-"Oh! how I suffer! Firmin, I will not fall into the hands of the
-Marquis de Courtornieu alive. You shall kill me rather--do you hear
-me? I command it."
-
-This was all; then his eyes closed again, and his head fell back a
-dead weight. One would have supposed that he had yielded up his last
-sigh.
-
-Such was the opinion of the officers; and it was with poignant anxiety
-they drew the abbe a little aside.
-
-"Is it all over?" they asked. "Is there any hope?"
-
-The priest sadly shook his head, and pointing to heaven:
-
-"My hope is in God!" he said, reverently.
-
-The hour, the place, the terrible catastrophe, the present danger, the
-threatening future, all combined to lend a deep solemnity to the words
-of the priest.
-
-So profound was the impression that, for more than a minute, these
-men, familiar with peril and scenes of horror, stood in awed silence.
-
-Maurice, who approached, followed by Corporal Bavois, brought them
-back to the exigencies of the present.
-
-"Ought we not to make haste and carry away my father?" he asked. "Must
-we not be in Piedmont before evening?"
-
-"Yes!" exclaimed the officers, "let us start at once."
-
-But the priest did not move, and in a despondent voice, he said:
-
-"To make any attempt to carry Monsieur d'Escorval across the frontier
-in his present condition would cost him his life."
-
-This seemed so inevitably a death-warrant for them all, that they
-shuddered.
-
-"My God! what shall we do?" faltered Maurice. "What course shall we
-pursue?"
-
-Not a voice replied. It was clear that they hoped for salvation
-through the priest alone.
-
-He was lost in thought, and it was some time before he spoke.
-
-"About an hour's walk from here," he said, at last, "beyond the Croix
-d'Arcy, is the hut of a peasant upon whom I can rely. His name is
-Poignot; and he was formerly in Monsieur Lacheneur's employ. With the
-assistance of his three sons, he now tills quite a large farm. We must
-procure a litter and carry Monsieur d'Escorval to the house of this
-honest peasant."
-
-"What, Monsieur," interrupted one of the officers, "you wish us to
-procure a litter at this hour of the night, and in this neighborhood?"
-
-"It must be done."
-
-"But, will it not awaken suspicion?"
-
-"Most assuredly."
-
-"The Montaignac police will follow us."
-
-"I am certain of it."
-
-"The baron will be recaptured!"
-
-"No."
-
-The abbe spoke in the tone of a man who, by virtue of assuming all the
-responsibility, feels that he has a right to be obeyed.
-
-"When the baron has been conveyed to Poignot's house," he continued,
-"one of you gentlemen will take the wounded man's place upon the
-litter; the others will carry him, and the party will remain together
-until it has reached Piedmontese territory. Then you will separate and
-pretend to conceal yourselves, but do it in such a way that you are
-seen everywhere." All present comprehended the priest's simple plan.
-
-They were to throw the emissaries sent by the Duc de Sairmeuse and the
-Marquis de Courtornieu off the track; and at the very moment it was
-apparently proven that the baron was in the mountains, he would be
-safe in Poignot's house.
-
-"One word more," added the priest. "It will be necessary to make the
-/cortege/ which accompanies the pretended baron resemble as much as
-possible the little party that would be likely to attend Monsieur
-d'Escorval. Mademoiselle Lacheneur will accompany you; Maurice also.
-People know that I would not leave the baron, who is my friend; my
-priestly robe would attract attention; one of you must assume it. God
-will forgive this deception on account of its worthy motive."
-
-It was now necessary to procure the litter; and the officers were
-trying to decide where they should go to obtain it, when Corporal
-Bavois interrupted them.
-
-"Give yourselves no uneasiness," he remarked; "I know an inn not far
-from here where I can procure one."
-
-He departed on the run, and five minutes later reappeared with a small
-litter, a thin mattress, and a coverlid. He had thought of everything.
-
-The wounded man was lifted carefully and placed upon the mattress.
-
-A long and difficult operation which, in spite of extreme caution,
-drew many terrible groans from the baron.
-
-When all was ready, each officer took an end of the litter, and the
-little procession, headed by the abbe, started on its way. They were
-obliged to proceed slowly on account of the suffering which the least
-jolting inflicted upon the baron. Still they made some progress, and
-by daybreak they were about half way to Poignot's house.
-
-It was then that they met some peasants going to their daily toil.
-Both men and women paused to look at them, and when the little
-/cortege/ had passed they still stood gazing curiously after these
-people who were apparently carrying a dead body.
-
-The priest did not seem to trouble himself in regard to these
-encounters; at least, he made no attempt to avoid them.
-
-But he did seem anxious and cautious when, after a three hours' march,
-they came in sight of Poignot's cottage.
-
-Fortunately there was a little grove not far from the house. The abbe
-made the party enter it, recommending the strictest prudence, while he
-went on in advance to confer with this man, upon whose decision the
-safety of the whole party depended.
-
-As the priest approached the house, a small, thin man, with gray hair
-and a sunburned face emerged from the stable.
-
-It was Father Poignot.
-
-"What! is this you, Monsieur le Cure!" he exclaimed, delightedly.
-"Heavens! how pleased my wife will be. We have a great favor to ask of
-you----"
-
-And then, without giving the abbe an opportunity to open his lips, he
-began to tell him his perplexities. The night of the revolt he had
-given shelter to a poor man who had received an ugly sword-thrust.
-Neither his wife nor himself knew how to dress the wound, and he dared
-not call in a physician.
-
-"And this wounded man," he added, "is Jean Lacheneur, the son of my
-former employer." A terrible anxiety seized the priest's heart.
-
-Would this man, who had already given an asylum to one wounded
-conspirator, consent to receive another?
-
-The abbe's voice trembled as he made known his petition.
-
-The farmer turned very pale and shook his head gravely, while the
-priest was speaking. When the abbe had finished:
-
-"Do you know, sir," he asked, coldly, "that I incur a great risk by
-converting my house into a hospital for these rebels?"
-
-The abbe dared not answer.
-
-"They told me," Father Poignot continued, "that I was a coward,
-because /I/ would not take part in the revolt. Such was not my
-opinion. Now I choose to shelter these wounded men--I shelter them. In
-my opinion, it requires quite as much courage as it does to go and
-fight."
-
-"Ah! you are a brave man!" cried the abbe.
-
-"I know that very well! Bring Monsieur d'Escorval. There is no one
-here but my wife and boys--no one will betray him!"
-
-A half hour later the baron was lying in a small loft, where Jean
-Lacheneur was already installed.
-
-From the window, Abbe Midon and Mme. d'Escorval watched the little
-/cortege/, organized for the purpose of deceiving the Duc de
-Sairmeuse's spies, as it moved rapidly away.
-
-Corporal Bavois, with his head bound up with bloodstained linen, had
-taken the baron's place upon the litter.
-
-This was one of the troubled epochs in history that try men's souls.
-There is no chance for hypocrisy; each man stands revealed in his
-grandeur, or in his pettiness of soul.
-
-Certainly much cowardice was displayed during the early days of the
-second Restoration; but many deeds of sublime courage and devotion
-were performed.
-
-These officers who befriended Mme. d'Escorval and Maurice--who lent
-their aid to the abbe--knew the baron only by name and reputation.
-
-It was sufficient for them to know that he was the friend of their
-former ruler--the man whom they had made their idol, and they rejoiced
-with all their hearts when they saw M. d'Escorval reposing under
-Father Poignot's roof in comparative security.
-
-After this, their task, which consisted in misleading the government
-emissaries, seemed to them mere child's play.
-
-But all these precautions were unnecessary. Public sentiment had
-declared itself in an unmistakable manner, and it was evident that
-Lacheneur's hopes had not been without some foundation.
-
-The police discovered nothing, not so much as a single detail of the
-escape. They did not even hear of the little party that had travelled
-nearly three leagues in the full light of day, bearing a wounded man
-upon a litter.
-
-Among the two thousand peasants who believed that this wounded man was
-Baron d'Escorval, there was not one who turned informer or let drop an
-indiscreet word.
-
-But on approaching the frontier, which they knew to be strictly
-guarded, the fugitives became even more cautious.
-
-They waited until nightfall before presenting themselves at a lonely
-inn, where they hoped to procure a guide to lead them through the
-defiles of the mountains.
-
-Frightful news awaited them there. The innkeeper informed them of the
-bloody massacre at Montaignac.
-
-With tears rolling down his cheeks, he related the details of the
-execution, which he had heard from an eyewitness.
-
-Fortunately, or unfortunately, he knew nothing of M. d'Escorval's
-flight or of M. Lacheneur's arrest.
-
-But he was well acquainted with Chanlouineau, and he was inconsolable
-over the death of that "handsome young fellow, the best farmer in the
-country."
-
-The officers, who had left the litter a short distance from the inn,
-decided that they could confide at least a part of their secret to
-this man.
-
-"We are carrying one of our wounded comrades," they said to him. "Can
-you guide us across the frontier to-night?"
-
-The innkeeper replied that he would do so very willingly, that he
-would promise to take them safely past the military posts; but that he
-would not think of going upon the mountain before the moon rose.
-
-By midnight the fugitives were /en route/; by daybreak they set foot
-on Piedmont territory.
-
-They had dismissed their guide some time before. They now proceeded to
-break the litter in pieces; and handful by handful they cast the wool
-of the mattress to the wind.
-
-"Our task is accomplished," the officer said to Maurice. "We will now
-return to France. May God protect you! Farewell!"
-
-It was with tears in his eyes that Maurice saw these brave men, who
-had just saved his father's life, depart. Now he was the sole
-protector of Marie-Anne, who, pale and overcome with fatigue and
-emotion, trembled on his arm.
-
-But no--Corporal Bavois still lingered by his side.
-
-"And you, my friend," he asked, sadly, "what are you going to do?"
-
-"Follow you," replied the old soldier. "I have a right to a home with
-you; that was agreed between your father and myself! So do not hurry,
-the young lady does not seem well, and I see the village only a short
-distance away."
-
-
-
-CHAPTER XXXVI
-
-Essentially a woman in grace and beauty, as well as in devotion and
-tenderness, Marie-Anne was capable of a virile bravery. Her energy and
-her coolness during those trying days had been the admiration and the
-astonishment of all around her.
-
-But human endurance has its limits. Always after excessive efforts
-comes a moment when the shrinking flesh fails the firmest will.
-
-When Marie-Anne tried to begin her journey anew, she found that her
-strength was exhausted; her swollen feet would no longer sustain her,
-her limbs sank under her, her head whirled, and an intense freezing
-coldness crept over her heart.
-
-Maurice and the old soldier were obliged to support her, almost carry
-her. Fortunately they were not far from the village, whose church-
-tower they had discerned through the gray mists of morning.
-
-Soon the fugitives could distinguish the houses on the outskirts of
-the town. The corporal suddenly stopped short with an oath.
-
-"/Mille tonnerres/!" he exclaimed; "and my uniform! To enter the
-village in this rig would excite suspicion at once; before we had a
-chance to sit down, the Piedmontese gendarmes would arrest us."
-
-He reflected for a moment, twirling his mustache furiously; then, in a
-tone that would have made a passerby tremble, he said:
-
-"All things are fair in love and war. The next peasant who passes--"
-
-"But I have money," interrupted Maurice, unbuckling a belt filled with
-gold, which he had put on under his clothing on the night of the
-revolt.
-
-"Eh! we are fortunate!" cried Bavois. "Give me some, and I will soon
-find some shop in the suburbs where I can purchase a change of
-clothing." He departed; but it was not long before he reappeared,
-transformed by a peasant's costume, which fitted him perfectly. His
-small, thin face was almost hidden beneath an immense broad-brimmed
-hat.
-
-"Now, steady, forward, march!" he said to Maurice and Marie-Anne, who
-scarcely recognized him in this disguise.
-
-The town, which they soon reached, was called Saliente. They read the
-name upon a guide-post.
-
-The fourth house after entering the place was a hostelry, the
-Traveller's Rest. They entered it, and ordered the hostess to take the
-young lady to a room and to assist her in disrobing.
-
-The order was obeyed, and Maurice and the corporal went into the
-dining-room and ordered something to eat.
-
-The desired refreshments were served, but the glances cast upon the
-guests were by no means friendly. It was evident that they were
-regarded with suspicion.
-
-A large man, who was apparently the proprietor of the house, hovered
-around them, and at last embraced a favorable opportunity to ask their
-names.
-
-"My name is Dubois," replied Maurice, without the slightest
-hesitation. "I am travelling on business, and this man here is my
-farmer."
-
-These replies seemed to reassure the host a little.
-
-"And what is your business?" he inquired.
-
-"I came into this land of inquisitive people to buy mules," laughed
-Maurice, striking his belt of money.
-
-On hearing the jingle of the coin the man lifted his cap
-deferentially. Raising mules was the chief industry of the country.
-This bourgeois was very young, but he had a well-filled purse, and
-that was enough.
-
-"You will excuse me," resumed the host, in quite a different tone.
-"You see, we are obliged to be very careful. There has been some
-trouble in Montaignac."
-
-The imminence of the peril and the responsibility devolving upon him,
-gave Maurice an assurance unusual to him; and it was in the most
-careless, off-hand manner possible that he concocted a quite plausible
-story to explain his early arrival on foot accompanied by a sick wife.
-He congratulated himself upon his address, but the old corporal was
-far from satisfied.
-
-"We are too near the frontier to bivouac here," he grumbled. "As soon
-as the young lady is on her feet again we must hurry on."
-
-He believed, and Maurice hoped, that twenty-four hours of rest would
-restore Marie-Anne.
-
-They were mistaken. The very springs of life in her existence seemed
-to have been drained dry. She did not appear to suffer, but she
-remained in a death-like torpor, from which nothing could arouse her.
-They spoke to her but she made no response. Did she hear? did she
-comprehend? It was extremely doubtful.
-
-By rare good fortune the mother of the proprietor proved to be a good,
-kind-hearted old woman, who would not leave the bedside of Marie-
-Anne--of Mme. Dubois, as she was called at the Traveller's Rest.
-
-It was not until the evening of the third day that they heard Marie-
-Anne utter a word.
-
-"Poor girl!" she sighed; "poor, wretched girl!"
-
-It was of herself that she spoke.
-
-By a phenomenon not very unusual after a crisis in which reason has
-been temporarily obscured, it seemed to her that it was someone else
-who had been the victim of all the misfortunes, whose recollections
-gradually returned to her like the memory of a painful dream.
-
-What strange and terrible events had taken place since that August
-Sabbath, when, on leaving the church with her father, she heard of the
-arrival of the Duc de Sairmeuse.
-
-And that was only eight months ago.
-
-What a difference between those days when she lived happy and envied
-in that beautiful Chateau de Sairmeuse, of which she believed herself
-the mistress, and at the present time, when she found herself lying in
-the comfortless room of a miserable country inn, attended by an old
-woman whom she did not know, and with no other protection than that of
-an old soldier--a deserter, whose life was in constant danger--and
-that of her proscribed lover.
-
-From this total wreck of her cherished ambitions, of her hopes, of her
-fortune, of her happiness, and of her future, she had not even saved
-her honor.
-
-But was she alone responsible? Who had imposed upon her the odious
-role which she had played with Maurice, Martial, and Chanlouineau?
-
-As this last name darted through her mind, the scene in the prison-
-cell rose suddenly and vividly before her.
-
-Chanlouineau had given her a letter, saying as he did so:
-
-"You will read this when I am no more."
-
-She might read it now that he had fallen beneath the bullets of the
-soldiery. But what had become of it? From the moment that he gave it
-to her until now she had not once thought of it.
-
-She raised herself in bed, and in an imperious voice:
-
-"My dress," she said to the old nurse, seated beside her; "give me my
-dress."
-
-The woman obeyed; with an eager hand Marie-Anne examined the pocket.
-
-She uttered an exclamation of joy on finding the letter there.
-
-She opened it, read it slowly twice, then, sinking back on her
-pillows, she burst into tears.
-
-Maurice anxiously approached her.
-
-"What is the matter?" he inquired anxiously.
-
-She handed him the letter, saying: "Read."
-
-Chanlouineau was only a poor peasant. His entire education had been
-derived from an old country pedagogue, whose school he attended for
-three winters, and who troubled himself much less about the progress
-of his students than about the size of the books which they carried to
-and from the school.
-
-This letter, which was written upon the commonest kind of paper, was
-sealed with a huge wafer, as large as a two-sou piece, which he had
-purchased from a grocer in Sairmeuse.
-
-The chirography was labored, heavy and trembling; it betrayed the
-stiff hand of a man more accustomed to guiding the plough than the
-pen.
-
-The lines zigzagged toward the top or toward the bottom of the page,
-and faults of orthography were everywhere apparent.
-
-But if the writing was that of a vulgar peasant, the thoughts it
-expressed were worthy of the noblest, the proudest in the land.
-
-This was the letter which Chanlouineau had written, probably on the
-eve of the insurrection:
-
-
- "Marie-Anne--The outbreak is at hand. Whether it succeeds, or
- whether it fails, I shall die. That was decided on the day when I
- learned that you could marry none other than Maurice d'Escorval.
-
- "But the conspiracy will not succeed; and I understand your father
- well enough to know that he will not survive its defeat. And if
- Maurice and your brother should both be killed, what would become
- of you? Oh, my God, would you not be reduced to beggary?
-
- "The thought has haunted me continually. I have reflected, and this
- is my last will:
-
- "I give and bequeath to you all my property, all that I possess:
-
- "My house, the Borderie, with the gardens and vineyards pertaining
- thereto, the woodland and the pastures of Berarde, and five lots
- of land at Valrollier.
-
- "You will find an inventory of this property, and of my other
- possessions which I devise to you, deposited with the lawyer at
- Sairmeuse.
-
- "You can accept this bequest without fear; for, having no parents,
- my control over my property is absolute.
-
- "If you do not wish to remain in France, this property will sell
- for at least forty thousand francs.
-
- "But it would, it seems to me, be better for you to remain in your
- own country. The house on the Borderie is comfortable and
- convenient, since I have had it divided into three rooms and
- thoroughly repaired.
-
- "Upstairs is a room that has been fitted up by the best upholsterer
- in Montaignac. I intended it for you. Beneath the hearth-stone in
- this room you will find a box containing three hundred and twenty-
- seven louis d'or and one hundred and forty-six livres.
-
- "If you refuse this gift, it will be because you scorn me even
- after I am dead. Accept it, if not for your own sake, for the sake
- of--I dare not write it; but you will understand my meaning only
- too well.
-
- "If Maurice is not killed, and I shall try my best to stand between
- him and danger, he will marry you. Then you will, perhaps, be
- obliged to ask his consent in order to accept my gift. I hope that
- he will not refuse it. One is not jealous of the dead!
-
- "Besides, he knows well that you have scarcely vouchsafed a glance
- to the poor peasant who has loved you so much.
-
- "Do not be offended at anything I have said, I am in such agony
- that I cannot weigh my words.
-
- "Adieu, adieu, Marie-Anne.
-
- "Chanlouineau."
-
-
-Maurice also read twice, before handing it back, this letter whose
-every word palpitated with sublime passion.
-
-He was silent for a moment, then, in a husky voice, he said:
-
-"You cannot refuse; it would be wrong."
-
-His emotion was so great that he could not conceal it, and he left the
-room.
-
-He was overwhelmed by the grandeur of soul exhibited by this peasant,
-who, after saving the life of his successful rival at the Croix
-d'Arcy, had wrested Baron d'Escorval from the hands of his
-executioners, and who had never allowed a complaint nor a reproach to
-escape his lips, and whose protection over the woman he adored
-extended even from beyond the grave.
-
-In comparison with this obscure hero, Maurice felt himself
-insignificant, mediocre, unworthy.
-
-Good God! what if this comparison should arise in Marie-Anne's mind as
-well? How could he compete with the memory of such nobility of soul
-and heroic self-sacrifice?
-
-Chanlouineau was mistaken; one, may, perhaps, be jealous of the dead!
-
-But Maurice took good care to conceal this poignant anxiety and these
-sorrowful thoughts, and during the days that followed, he presented
-himself in Marie-Anne's room with a calm, even cheerful face.
-
-For she, unfortunately, was not restored to health. She had recovered
-the full possession of her mental faculties, but her strength had not
-yet returned. She was still unable to sit up; and Maurice was forced
-to relinquish all thought of quitting Saliente, though he felt the
-earth burn beneath his feet.
-
-This persistent weakness began to astonish the old nurse. Her faith in
-herbs, gathered by the light of the moon, was considerably shaken.
-
-Honest Bavois was the first to suggest the idea of consulting a
-physician whom he had found in this land of savages.
-
-Yes; he had found a really skilful physician in the neighborhood, a
-man of superior ability. Attached at one time to the beautiful court
-of Prince Eugene, he had been obliged to flee from Milan, and had
-taken refuge in this secluded spot.
-
-This physician was summoned, and promptly made his appearance. He was
-one of those men whose age it is impossible to determine. His past,
-whatever it might have been, had wrought deep furrows on his brow, and
-his glance was as keen and piercing as his lancet.
-
-After visiting the sick-room, he drew Maurice aside.
-
-"Is this young lady really your wife, Monsieur--Dubois?"
-
-He hesitated so strangely over this name, Dubois, that Maurice felt
-his face crimson to the roots of his hair.
-
-"I do not understand your question," he retorted, angrily.
-
-"I beg your pardon, of course, but you seem very young for a married
-man, and your hands are too soft to belong to a farmer. And when I
-spoke to this young lady of her husband, she blushed scarlet. The man
-who accompanies you has terrible mustaches for a farmer. Besides, you
-must remember that there have been troubles across the frontier at
-Montaignac."
-
-From crimson Maurice had turned white. He felt that he was discovered
---that he was in this man's power.
-
-What should he do?
-
-What good would denial do?
-
-He reflected that confession is sometimes the height of prudence, and
-that extreme confidence often meets with sympathy and protection; so,
-in a voice trembling with anxiety, he said:
-
-"You are not mistaken, Monsieur. My friend and myself both are
-fugitives, undoubtedly condemned to death in France at this moment."
-
-And without giving the doctor time to respond, he narrated the
-terrible events that had happened at Sairmeuse, and the history of his
-unfortunate love-affair.
-
-He omitted nothing. He neither concealed his own name nor that of
-Marie-Anne.
-
-When his recital was completed, the physician pressed his hand.
-
-"It is just as I supposed," said he. "Believe me, Monsieur--Dubois,
-you must not tarry here. What I have discovered others will discover.
-And above all, do not warn the hotel-keeper of your departure. He has
-not been deceived by your explanation. Self-interest alone has kept
-his mouth closed. He has seen your money, and so long as you spend it
-at his house he will hold his tongue; but if he discovers that you are
-going away, he will probably betray you."
-
-"Ah! sir, but how is it possible for us to leave this place?"
-
-"In two days the young lady will be on her feet again," interrupted
-the physician. "And take my advice. At the next village, stop and give
-your name to Mademoiselle Lacheneur."
-
-"Ah! sir," Maurice exclaimed; "have you considered the advice you
-offer me? How can I, a proscribed man--a man condemned to death perhaps
---how can I obtain the necessary papers?"
-
-The physician shook his head.
-
-"Excuse me, you are no longer in France, Monsieur d'Escorval, you are
-in Piedmont."
-
-"Another difficulty!"
-
-"No, because in this country, people marry, or at least they can
-marry, without all the formalities that cause you so much anxiety."
-
-"Is it possible?" Maurice exclaimed.
-
-"Yes, if you can find a priest who will consent to your union,
-inscribe your name upon his parish register and give you a
-certificate, you will be so indissolubly united, Mademoiselle
-Lacheneur and you, that the court of Rome would never grant you a
-divorce."
-
-To suspect the truth of these affirmations was difficult, and yet
-Maurice doubted still.
-
-"So, sir," he said, hesitatingly, "in case I was able to find a
-priest----"
-
-The physician was silent. One might have supposed he was blaming
-himself for meddling with matters that did not concern him.
-
-Then, almost brusquely, he said:
-
-"Listen to me attentively, Monsieur d'Escorval. I am about to take my
-leave, but before I go, I shall take occasion to recommend a good deal
-of exercise for the sick lady--I will do this before your host.
-Consequently, day after to-morrow, Wednesday, you will hire mules, and
-you, Mademoiselle Lacheneur and your old friend, the soldier, will
-leave the hotel as if going on a pleasure excursion. You will push on
-to Vigano, three leagues from here, where I live. I will take you to a
-priest, one of my friends; and he, upon my recommendation, will
-perform the marriage ceremony. Now reflect, shall I expect you on
-Wednesday?"
-
-"Oh, yes, yes, Monsieur. How can I ever thank you?"
-
-"By not thanking me at all. See, here is the innkeeper; you are
-Monsieur Dubois, again."
-
-Maurice was intoxicated with joy. He understood the irregularity of
-such a marriage, but he knew it would reassure Marie-Anne's troubled
-conscience. Poor girl! she was suffering an agony of remorse. It was
-that which was killing her.
-
-He did not speak to her on the subject, however, fearing something
-might occur to interfere with the project.
-
-But the old physician had not given his word lightly, and everything
-took place as he had promised.
-
-The priest at Vigano blessed the marriage of Maurice d'Escorval and of
-Marie-Anne Lacheneur, and after inscribing their names upon the church
-register, he gave them a certificate, upon which the physician and
-Corporal Bavois figured as witnesses.
-
-That same evening the mules were sent back to Saliente, and the
-fugitives resumed their journey.
-
-Abbe Midon had counselled them to reach Turin as quickly as possible.
-
-"It is a large city," he said; "you will be lost in the crowd. I have
-more than one friend there, whose name and address are upon this
-paper. Go to them, and in that way I will try to send you news of your
-father."
-
-So it was toward Turin that Maurice, Marie-Anne, and Corporal Bavois
-directed their steps.
-
-But their progress was very slow, for they were obliged to avoid
-frequented roads, and renounce the ordinary modes of transportation.
-
-The fatigue of travel, instead of exhausting Marie-Anne, seemed to
-revive her. After five or six days the color came back to her cheek
-and her strength returned.
-
-"Fate seems to have relaxed her rigor," said Maurice, one day. "Who
-knows what compensations the future may have in store for us!"
-
-No, fate had not taken pity upon them; it was only a short respite
-granted by destiny. One lovely April morning the fugitives stopped for
-breakfast at an inn on the outskirts of a large city.
-
-Maurice having finished his repast was just leaving the table to
-settle with the hostess, when a despairing cry arrested him.
-
-Marie-Anne, deadly pale, and with eyes staring wildly at a paper which
-she held in her hand, exclaimed in frenzied tones:
-
-"Here! Maurice! Look!"
-
-It was a French journal about a fortnight old, which had probably been
-left there by some traveller.
-
-Maurice seized it and read:
-
-
- "Yesterday, Lacheneur, the leader of the revolt in Montaignac, was
- executed. The miserable mischief-maker exhibited upon the scaffold
- the audacity for which he has always been famous."
-
-
-"My father has been put to death!" cried Marie-Anne, "and I--his
-daughter--was not there to receive his last farewell!"
-
-She rose, and in an imperious voice:
-
-"I will go no farther," she said; "we must turn back now without
-losing an instant. I wish to return to France."
-
-To return to France was to expose themselves to frightful peril. What
-good would it do? Was not the misfortune irreparable?
-
-So Corporal Bavois suggested, very timidly. The old soldier trembled
-at the thought that they might suspect him of being afraid.
-
-But Maurice would not listen.
-
-He shuddered. It seemed to him that Baron d'Escorval must have been
-discovered and arrested at the same time that Lacheneur was captured.
-
-"Yes, let us start at once on our return!" he exclaimed.
-
-They immediately procured a carriage to convey them to the frontier.
-One important question, however, remained to be decided. Should
-Maurice and Marie-Anne make their marriage public? She wished to do
-so, but Maurice entreated her, with tears in his eyes, to conceal it.
-
-"Our marriage certificate will not silence the evil disposed," said
-he. "Let us keep our secret for the present. We shall doubtless remain
-in France only a few days."
-
-Unfortunately, Marie-Anne yielded.
-
-"Since you wish it," said she, "I will obey you. No one shall know
-it."
-
-The next day, which was the 14th of April, the fugitives at nightfall
-reached Father Poignot's house.
-
-Maurice and Corporal Bavois were disguised as peasants.
-
-The old soldier had made one sacrifice that drew tears from his eyes;
-he had shaved off his mustache.
-
-
-
-CHAPTER XXXVII
-
-When Abbe Midon and Martial de Sairmeuse held their conference, to
-discuss and to decide upon the arrangements for the Baron d'Escorval's
-escape, a difficulty presented itself which threatened to break off
-the negotiation.
-
-"Return my letter," said Martial, "and I will save the baron."
-
-"Save the baron," replied the abbe, "and your letter shall be
-returned."
-
-But Martial's was one of those natures which become exasperated by the
-least shadow of suspicion.
-
-The idea that anyone should suppose him influenced by threats, when in
-reality, he had yielded only to Marie-Anne's tears, angered him beyond
-endurance.
-
-"These are my last words, Monsieur," he said, emphatically. "Restore
-to me, now, this instant, the letter which was obtained from me by
-Chanlouineau's ruse, and I swear to you, by the honor of my name, that
-all which it is possible for any human being to do to save the baron,
-I will do. If you distrust my word, good-evening."
-
-The situation was desperate, the danger imminent, the time limited;
-Martial's tone betrayed an inflexible determination.
-
-The abbe could not hesitate. He drew the letter from his pocket and
-handing it to Martial:
-
-"Here it is, Monsieur," he said, solemnly, "remember that you have
-pledged the honor of your name."
-
-"I will remember it, Monsieur le Cure. Go and obtain the ropes."
-
-The abbe's sorrow and amazement were intense, when, after the baron's
-terrible fall, Maurice announced that the cord had been cut. And yet
-he could not make up his mind that Martial was guilty of the execrable
-act. It betrayed a depth of duplicity and hypocrisy which is rarely
-found in men under twenty-five years of age. But no one suspected his
-secret thoughts. It was with the most unalterable /sang-froid/ that he
-dressed the baron's wounds and made arrangements for the flight. Not
-until he saw M. d'Escorval installed in Poignot's house did he breathe
-freely.
-
-The fact that the baron had been able to endure the journey, proved
-that in this poor maimed body remained a power of vitality for which
-the priest had not dared to hope.
-
-Some way must now be discovered to procure the surgical instruments
-and the remedies which the condition of the wounded man demanded.
-
-But where and how could he procure them?
-
-The police kept a close watch over the physicians and druggists in
-Montaignac, in the hope of discovering the wounded conspirators
-through them.
-
-But the cure, who had been for ten years physician and surgeon for the
-poor of his parish, had an almost complete set of surgical instruments
-and a well-filled medicine-chest.
-
-"This evening," said he, "I will obtain what is needful."
-
-When night came, he put on a long blue blouse, shaded his face by an
-immense slouch hat, and directed his steps toward Sairmeuse.
-
-Not a light was visible through the windows of the presbytery;
-Bibiane, the old housekeeper, must have gone out to gossip with some
-of the neighbors.
-
-The priest effected an entrance into the house, which had once been
-his, by forcing the lock of the door opening on the garden; he found
-the requisite articles, and retired without having been discovered.
-
-That night the abbe hazarded a cruel but indispensable operation. His
-heart trembled, but not the hand that held the knife, although he had
-never before attempted so difficult a task.
-
-"It is not upon my weak powers that I rely: I have placed my trust in
-One who is on High."
-
-His faith was rewarded. Three days later the wounded man, after quite
-a comfortable night, seemed to regain consciousness.
-
-His first glance was for his devoted wife, who was seated by his
-bedside; his first word was for his son.
-
-"Maurice?" he asked.
-
-"Is in safety," replied the abbe. "He must be on the way to Turin."
-
-M. d'Escorval's lips moved as if he were murmuring a prayer; then, in
-a feeble voice:
-
-"We owe you a debt of gratitude which we can never pay," he murmured,
-"for I think I shall pull through."
-
-He did "pull through," but not without terrible suffering, not without
-difficulties that made those around him tremble with anxiety. Jean
-Lacheneur, more fortunate, was on his feet by the end of the week.
-
-Forty days had passed, when one evening--it was the 17th of April--
-while the abbe was reading a newspaper to the baron, the door gently
-opened and one of the Poignot boys put in his head, then quickly
-withdrew it.
-
-The priest finished the paragraph, laid down the paper, and quietly
-went out.
-
-"What is it?" he inquired of the young man.
-
-"Ah! Monsieur, Monsieur Maurice, Mademoiselle Lacheneur and the old
-corporal have just arrived; they wish to come up."
-
-In three bounds the abbe descended the narrow staircase.
-
-"Unfortunate creatures!" he exclaimed, addressing the three imprudent
-travellers, "what has induced you to return here?"
-
-Then turning to Maurice:
-
-"Is it not enough that /for/ you, and /through/ you, your father has
-nearly died? Are you afraid he will not be recaptured, that you return
-here to set the enemies upon his track? Depart!"
-
-The poor boy, quite overwhelmed, faltered his excuse. Uncertainty
-seemed to him worse than death; he had heard of M. Lacheneur's
-execution; he had not reflected, he would go at once; he asked only to
-see his father and to embrace his mother.
-
-The priest was inflexible.
-
-"The slightest emotion might kill your father," he declared; "and to
-tell your mother of your return, and of the dangers to which you have
-foolishly exposed yourself, would cause her untold tortures. Go at
-once. Cross the frontier again this very night."
-
-Jean Lacheneur, who had witnessed this scene, now approached.
-
-"It is time for me to depart," said he, "and I entreat you to care for
-my sister, the place for her is here, not upon the highways."
-
-The abbe deliberated for a moment, then he said, brusquely:
-
-"So be it; but go at once; your name is not upon the proscribed list.
-You will not be pursued."
-
-Thus, suddenly separated from his wife, Maurice wished to confer with
-her, to give her some parting advice; but the abbe did not allow him
-an opportunity.
-
-"Go, go at once," he insisted. "Farewell!"
-
-The good abbe was too hasty.
-
-Just when Maurice stood sorely in need of wise counsel, he was thus
-delivered over to the influence of Jean Lacheneur's furious hatred. As
-soon as they were outside:
-
-"This," exclaimed Jean, "is the work of the Sairmeuse and the Marquis
-de Courtornieu! I do not even know where they have thrown the body of
-my murdered parent; you cannot even embrace the father who has been
-traitorously assassinated by them!"
-
-He laughed a harsh, discordant, terrible laugh, and continued:
-
-"And yet, if we ascended that hill, we could see the Chateau de
-Sairmeuse in the distance, brightly illuminated. They are celebrating
-the marriage of Martial de Sairmeuse and Blanche de Courtornieu. /We/
-are homeless wanderers without friends, and without a shelter for our
-heads: /they/ are feasting and making merry."
-
-Less than this would have sufficed to rekindle the wrath of Maurice.
-He forgot everything in saying to himself that to disturb this fete by
-his appearance would be a vengeance worthy of him.
-
-"I will go and challenge Martial now, on the instant, in the presence
-of the revellers," he exclaimed.
-
-But Jean interrupted him.
-
-"No, not that! They are cowards; they would arrest you. Write; I will
-be the bearer of the letter."
-
-Corporal Bavois heard them; but he did not oppose their folly. He
-thought it all perfectly natural, under the circumstances, and
-esteemed them the more for their rashness.
-
-Forgetful of prudence they entered the first shop, and the challenge
-was written and confided to Jean Lacheneur.
-
-
-
-CHAPTER XXXVIII
-
-To disturb the merrymaking at the Chateau de Sairmeuse; to change the
-joy of the bridal-day into sadness; to cast a gloom over the nuptials
-of Martial and Mlle. Blanche de Courtornieu.
-
-This, in truth, was all that Jean Lacheneur hoped to do.
-
-As for believing that Martial, triumphant and happy, would accept the
-challenge of Maurice, a miserable outlaw, he did not believe it.
-
-While awaiting Martial in the vestibule of the chateau, he armed
-himself against the scorn and sneers which he would probably receive
-from this haughty nobleman whom he had come to insult.
-
-But Martial's kindly greeting had disconcerted him a little.
-
-But he was reassured when he saw the terrible effect produced upon the
-marquis by the insulting letter.
-
-"We have cut him to the quick," he thought.
-
-When Martial seized him by the arm and led him upstairs, he made no
-resistance.
-
-While they traversed the brightly lighted drawing-rooms and passed
-through the crowd of astonished guests, Jean thought neither of his
-heavy shoes nor of his peasant dress.
-
-Breathless with anxiety, he wondered what was to come.
-
-He soon knew.
-
-Leaning against the gilded door-post, he witnessed the terrible scene
-in the little salon.
-
-He saw Martial de Sairmeuse, frantic with passion, cast into the face
-of his father-in-law Maurice d'Escorval's letter.
-
-One might have supposed that all this did not affect him in the least,
-he stood so cold and unmoved, with compressed lips and downcast eyes;
-but appearances were deceitful. His heart throbbed with wild
-exultation; and if he cast down his eyes, it was only to conceal the
-joy that sparkled there.
-
-He had not hoped for so prompt and so terrible a revenge.
-
-Nor was this all.
-
-After brutally repulsing Blanche, his newly wedded wife, who attempted
-to detain him, Martial again seized Jean Lacheneur's arm.
-
-"Now," said he, "follow me!"
-
-Jean followed him still without a word.
-
-They again crossed the grand hall, but instead of going to the
-vestibule Martial took a candle that was burning upon a side table,
-and opened a little door leading to the private staircase.
-
-"Where are you taking me?" inquired Jean Lacheneur.
-
-Martial, who had already ascended two or three steps, turned.
-
-"Are you afraid?" he asked.
-
-The other shrugged his shoulders, and coldly replied:
-
-"If you put it in that way, let us go on."
-
-They entered the room which Martial had occupied since taking
-possession of the chateau. It was the same room that had once belonged
-to Jean Lacheneur; and nothing had been changed. He recognized the
-brightly flowered curtains, the figures on the carpet, and even an old
-arm-chair where he had read many a novel in secret.
-
-Martial hastened to a small writing-desk, and took from it a paper
-which he slipped into his pocket.
-
-"Now," said he, "let us go. We must avoid another scene. My father and
---my wife will be seeking me. I will explain when we are outside."
-
-They hastily descended the staircase, passed through the gardens, and
-soon reached the long avenue.
-
-Then Jean Lacheneur suddenly paused.
-
-"To come so far for a simple yes or no is, I think, unnecessary," said
-he. "Have you decided? What answer am I to give Maurice d'Escorval?"
-
-"Nothing! You will take me to him. I must see him and speak with him
-in order to justify myself. Let us proceed!"
-
-But Jean Lacheneur did not move.
-
-"What you ask is impossible!" he replied.
-
-"Why?"
-
-"Because Maurice is pursued. If he is captured, he will be tried and
-undoubtedly condemned to death. He is now in a safe retreat, and I
-have no right to disclose it."
-
-Maurice's safe retreat was, in fact, only a neighboring wood, where in
-company with the corporal, he was awaiting Jean's return.
-
-But Jean could not resist the temptation to make this response, which
-was far more insulting than if he had simply said:
-
-"We fear informers!"
-
-Strange as it may appear to one who knew Martial's proud and violent
-nature, he did not resent the insult.
-
-"So you distrust me!" he said, sadly.
-
-Jean Lacheneur was silent--another insult.
-
-"But," insisted Martial, "after what you have just seen and heard you
-can no longer suspect me of having cut the ropes which I carried to
-the baron."
-
-"No! I am convinced that you are innocent of that atrocious act."
-
-"You saw how I punished the man who dared to compromise the honor of
-the name of Sairmeuse. And this man is the father of the young girl
-whom I wedded to-day."
-
-"I have seen all this; but I must still reply: 'Impossible.'"
-
-Jean was amazed at the patience, we should rather say, the humble
-resignation displayed by Martial de Sairmeuse.
-
-Instead of rebelling against this manifest injustice, Martial drew
-from his pocket the paper which he had just taken from his desk, and
-handing it to Jean:
-
-"Those who have brought upon me the shame of having my word doubted
-shall be punished for it," he said grimly. "You do not believe in my
-sincerity, Jean. Here is a proof, which I expect you to give to
-Maurice, and which cannot fail to convince even you."
-
-"What is this proof?"
-
-"The letter written by my hand, in exchange for which my father
-assisted in the baron's escape. An inexplicable presentiment prevented
-me from burning this compromising letter. To-day, I rejoice that such
-was the case. Take it, and use it as you will."
-
-Anyone save Jean Lacheneur would have been touched by the generosity
-of soul. But Jean was implacable. His was a nature which nothing can
-disarm, which nothing can mollify; hatred in his heart was a passion
-which, instead of growing weaker with time, increased and became more
-terrible.
-
-He would have sacrificed anything at that moment for the ineffable joy
-of seeing this proud and detested marquis at his feet.
-
-"Very well, I will give it to Maurice," he responded, coldly.
-
-"It should be a bond of alliance, it seems to me," said Martial,
-gently.
-
-Jean Lacheneur made a gesture terrible in its irony and menace.
-
-"A bond of alliance!" he exclaimed. "You are too fast, Monsieur le
-Marquis! Have you forgotten all the blood that flows between us? You
-did not cut the ropes; but who condemned the innocent Baron d'Escorval
-to death? Was it not the Duc de Sairmeuse? An alliance! You have
-forgotten that you and yours sent my father to the scaffold! How have
-you rewarded the man whose heroic honesty gave you back a fortune? By
-murdering him, and by ruining the reputation of his daughter."
-
-"I offered my name and my fortune to your sister."
-
-"I would have killed her with my own hand had she accepted your offer.
-Let this prove to you that I do not forget. If any great disgrace ever
-tarnishes the proud name of Sairmeuse, think of Jean Lacheneur. My
-hand will be in it."
-
-He was so frantic with passion that he forgot his usual caution. By a
-violent effort he recovered his self-possession, and in calmer tones
-he added:
-
-"And if you are so desirous of seeing Maurice, be at the Reche
-to-morrow at mid-day. He will be there."
-
-Having said this, he turned abruptly aside, sprang over the fence
-skirting the avenue, and disappeared in the darkness.
-
-"Jean," cried Martial, in almost supplicating tones; "Jean, come back
---listen to me!"
-
-No response.
-
-A sort of bewilderment had seized the young marquis, and he stood
-motionless and dazed in the middle of the road.
-
-A horse and rider on their way to Montaignac, that nearly ran over
-him, aroused him from his stupor, and the consciousness of his acts,
-which he had lost while reading the letter from Maurice, came back to
-him.
-
-Now he could judge of his conduct calmly.
-
-Was it indeed he, Martial, the phlegmatic sceptic, the man who boasted
-of his indifference and his insensibility, who had thus forgotten all
-self-control?
-
-Alas, yes. And when Blanche de Courtornieu, now and henceforth the
-Marquise de Sairmeuse, accused Marie-Anne of being the cause of his
-frenzy, she had not been entirely wrong.
-
-Martial, who regarded the opinion of the entire world with disdain,
-was rendered frantic by the thought that Marie-Anne despised him, and
-considered him a traitor and a coward.
-
-It was for her sake, that in his outburst of rage, he resolved upon
-such a startling justification. And if he besought Jean to lead him to
-Maurice d'Escorval, it was because he hoped to find Marie-Anne not far
-off, and to say to her:
-
-"Appearances were against me, but I am innocent; and I have proved it
-by unmasking the real culprit."
-
-It was to Marie-Anne that he wished this famous letter to be given,
-thinking that she, at least, could not fail to be surprised at his
-generosity.
-
-His expectations had been disappointed; and now he realized what a
-terrible scandal he had created.
-
-"It will be the devil to arrange!" he explained; "but nonsense! it
-will be forgotten in a month. The best way will be to face those
-gossips at once: I will return immediately."
-
-He said: "I will return," in the most deliberate manner; but in
-proportion as he neared the chateau, his courage failed him.
-
-The guests must have departed ere this, and Martial concluded that he
-would probably find himself alone with his young wife, his father, and
-the Marquis de Courtornieu. What reproaches, tears, anger and threats
-he would be obliged to encounter.
-
-"No," he muttered. "I am not such a fool! Let them have a night to
-calm themselves. I will not appear until to-morrow."
-
-But where should he pass the night? He was in evening dress and
-bareheaded; he began to feel cold. The house belonging to the duke in
-Montaignac would afford him a refuge.
-
-"I shall find a bed, some servants, a fire, and a change of clothing
-there--and to-morrow, a horse to return."
-
-It was quite a distance to walk; but in his present mood this did not
-displease him.
-
-The servant who came to open the door when he rapped, was speechless
-with astonishment on recognizing him.
-
-"You, Monsieur!" he exclaimed.
-
-"Yes, it is I. Light a good fire in the drawing-room for me, and bring
-me a change of clothing."
-
-The valet obeyed, and soon Martial found himself alone, stretched upon
-a sofa before the cheerful blaze.
-
-"It would be a good thing to sleep and forget my troubles," he said to
-himself.
-
-He tried; but it was not until early morning that he fell into a
-feverish slumber.
-
-He awoke about nine o'clock, ordered breakfast, concluded to return to
-Sairmeuse, and he was eating with a good appetite, when suddenly:
-
-"Have a horse saddled instantly!" he exclaimed.
-
-He had just remembered the rendezvous with Maurice. Why should he not
-go there?
-
-He set out at once, and thanks to a spirited horse, he reached the
-Reche at half-past eleven o'clock.
-
-The others had not yet arrived; he fastened his horse to a tree near
-by, and leisurely climbed to the summit of the hill.
-
-This spot had been the site of Lacheneur's house. The four walls
-remained standing, blackened by fire.
-
-Martial was contemplating the ruins, not without deep emotion, when he
-heard a sharp crackling in the underbrush.
-
-He turned; Maurice, Jean, and Corporal Bavois were approaching.
-
-The old soldier carried under his arm a long and narrow package,
-enveloped in a piece of green serge. It contained the swords which
-Jean Lacheneur had gone to Montaignac during the night to procure from
-a retired officer.
-
-"We are sorry to have kept you waiting," began Maurice, "but you will
-observe that it is not yet midday. Since we scarcely expected to see
-you----"
-
-"I was too anxious to justify myself not to be here early,"
-interrupted Martial.
-
-Maurice shrugged his shoulders disdainfully.
-
-"It is not a question of self-justification, but of fighting," he
-said, in a tone rude even to insolence.
-
-Insulting as were the words and the gesture that accompanied them,
-Martial never so much as winced.
-
-"Sorrow has rendered you unjust," said he, gently, "or Monsieur
-Lacheneur here has told you nothing."
-
-"Jean has told me all."
-
-"Well, then?"
-
-Martial's coolness drove Maurice frantic.
-
-"Well," he replied, with extreme violence, "my hatred is unabated even
-if my scorn is diminished. You have owed me an opportunity to avenge
-myself, Monsieur, ever since the day we met on the square at Sairmeuse
-in the presence of Mademoiselle Lacheneur. You said to me on that
-occasion: 'We shall meet again.' Here we stand now face to face. What
-insults must I heap upon you to decide you to fight?"
-
-A flood of crimson dyed Martial's face. He seized one of the swords
-which Bavois offered him, and assumed an attitude of defence.
-
-"You will have it so," said he in a husky voice. "The thought of
-Marie-Anne can no longer save you."
-
-But the blades had scarcely crossed before a cry from Jean and from
-Corporal Bavois arrested the combat.
-
-"The soldiers!" they exclaimed; "let us fly!"
-
-A dozen soldiers were indeed approaching at the top of their speed.
-
-"Ah! I spoke the truth!" exclaimed Maurice. "The coward came, but the
-gendarmes accompanied him."
-
-He bounded back, and breaking his sword over his knee, he hurled the
-fragments in Martial's face, saying:
-
-"Here, miserable wretch!"
-
-"Wretch!" repeated Jean and Corporal Bavois, "traitor! coward!"
-
-And they fled, leaving Martial thunderstruck.
-
-He struggled hard to regain his composure. The soldiers were very
-near; he ran to meet them, and addressing the officer in command, he
-said, imperiously:
-
-"Do you know who I am?"
-
-"Yes," replied the sergeant, respectfully, "you are the son of the Duc
-de Sairmeuse."
-
-"Very well! I forbid you to follow those men."
-
-The sergeant hesitated at first; then, in a decided tone, he replied:
-
-"I cannot obey you, sir. I have my orders."
-
-And addressing his men:
-
-"Forward!" he exclaimed. He was about to set the example, when Martial
-seized him by the arm.
-
-"At least you will not refuse to tell me who sent you here?"
-
-"Who sent us? The colonel, of course, in obedience to orders from the
-/grand prevot/, Monsieur de Courtornieu. He sent the order last night.
-We have been hidden in that grove since daybreak. But release me--
-/tonnerre/! would you have my expedition fail entirely?"
-
-He hurried away, and Martial, staggering like a drunken man, descended
-the slope, and remounted his horse.
-
-But he did not repair to the Chateau de Sairmeuse; he returned to
-Montaignac, and passed the remainder of the afternoon in the solitude
-of his own room.
-
-That evening he sent two letters to Sairmeuse. One to his father, the
-other to his wife.
-
-
-
-CHAPTER XXXIX
-
-Terrible as Martial imagined the scandal to be which he had created,
-his conception of it by no means equalled the reality.
-
-Had a thunder-bolt burst beneath that roof, the guests at Sairmeuse
-could not have been more amazed and horrified.
-
-A shudder passed over the assembly when Martial, terrible in his
-passion, flung the crumbled letter full in the face of the Marquis de
-Courtornieu.
-
-And when the marquis sank half-fainting into an arm-chair some young
-ladies of extreme sensibility could not repress a cry of fear.
-
-For twenty seconds after Martial disappeared with Jean Lacheneur, the
-guests stood as motionless as statues, pale, mute, stupefied.
-
-It was Blanche who broke the spell.
-
-While the Marquis de Courtornieu was panting for breath--while the Duc
-de Sairmeuse was trembling and speechless with suppressed anger, the
-young marquise made an heroic attempt to come to the rescue.
-
-With her hand still aching from Martial's brutal clasp, a heart
-swelling with rage and hatred, and a face whiter than her bridal veil,
-she had strength to restrain her tears and to compel her lips to
-smile.
-
-"Really this is placing too much importance on a trifling
-misunderstanding which will be explained to-morrow," she said, almost
-gayly, to those nearest her.
-
-And stepping into the middle of the hall she made a sign to the
-musicians to play a country-dance.
-
-But when the first measures floated through the air, the company, as
-if by unanimous consent, hastened toward the door.
-
-One might have supposed the chateau on fire--the guests did not
-withdraw, they actually fled.
-
-An hour before, the Marquis de Courtornieu and the Duc de Sairmeuse
-had been overwhelmed with the most obsequious homage and adulation.
-
-But now there was not one in that assembly daring enough to take them
-openly by the hand.
-
-Just when they believed themselves all-powerful they were rudely
-precipitated from their lordly eminence. Disgrace and perhaps
-punishment were to be their portion.
-
-Heroic to the last, the bride endeavored to stay the tide of
-retreating guests.
-
-Stationing herself near the door, with her most bewitching smile upon
-her lips, Madame Blanche spared neither flattering words nor
-entreaties in her efforts to reassure the deserters.
-
-Vain attempt! Useless sacrifice! Many ladies were not sorry of an
-opportunity to repay the young Marquise de Sairmeuse for the disdain
-and the caustic words of Blanche de Courtornieu.
-
-Soon all the guests, who had so eagerly presented themselves that
-morning, had disappeared, and there remained only one old gentleman
-who, on account of his gout, had deemed it prudent not to mingle with
-the crowd.
-
-He bowed in passing before the young marquise, and blushing at this
-insult to a woman, he departed as the others had done.
-
-Blanche was now alone. There was no longer any necessity for
-constraint. There were no more curious witnesses to enjoy her
-sufferings and to make comment upon them. With a furious gesture she
-tore her bridal veil and the wreath of orange flowers from her head,
-and trampled them under foot.
-
-A servant was passing through the hall; she stopped him.
-
-"Extinguish the lights everywhere!" she ordered, with an angry stamp
-of her foot as if she had been in her own father's house, and not at
-Sairmeuse.
-
-He obeyed her, and then, with flashing eyes and dishevelled hair, she
-hastened to the little salon in which the /denouement/ had taken
-place.
-
-A crowd of servants surrounded the marquis, who was lying like one
-stricken with apoplexy.
-
-"All the blood in his body has flown to his head," remarked the duke,
-with a shrug of his shoulders.
-
-For the duke was furious with his former friends.
-
-He scarcely knew with whom he was most angry, Martial or the Marquis
-de Courtornieu.
-
-Martial, by this public confession, had certainly imperilled, if he
-had not ruined, their political future.
-
-But, on the other hand, had not the Marquis de Courtornieu represented
-a Sairmeuse as being guilty of an act of treason revolting to any
-honorable heart?
-
-Buried in a large arm-chair, he sat watching, with contracted brows,
-the movements of the servants, when his daughter-in-law entered the
-room.
-
-She paused before him, and with arms folded tightly across her breast,
-she said, angrily:
-
-"Why did you remain here while I was left alone to endure such
-humiliation? Ah! had I been a man! All our guests have fled, Monsieur
---all!"
-
-M. de Sairmeuse sprang up.
-
-"Ah, well! what if they have? Let them go to the devil!"
-
-Of the guests that had just left his house there was not one whom the
-duke really regretted--not one whom he regarded as an equal. In giving
-a marriage-feast for his son, he had bidden all the gentry of the
-neighborhood. They had come--very well! They had fled--/bon voyage/!
-
-If the duke cared at all for their desertion, it was only because it
-presaged with terrible eloquence the disgrace that was to come.
-
-Still he tried to deceive himself.
-
-"They will return, Madame; you will see them return, humble and
-repentant! But where can Martial be?"
-
-The lady's eyes flashed, but she made no reply.
-
-"Did he go away with the son of that rascal, Lacheneur?"
-
-"I believe so."
-
-"It will not be long before he returns----"
-
-"Who can say?"
-
-M. de Sairmeuse struck the marble mantel heavily with his clinched
-fist.
-
-"My God!" he exclaimed; "this is an overwhelming misfortune."
-
-The young wife believed that he was anxious and angry on her account.
-But she was mistaken. He was thinking only of his disappointed
-ambition.
-
-Whatever he might pretend, the duke secretly confessed his son's
-superiority and his genius for intrigue, and he was now extremely
-anxious to consult him.
-
-"He has wrought this evil; it is for him to repair it! And he is
-capable of it if he chooses," he murmured.
-
-Then, aloud, he resumed:
-
-"Martial must be found--he must be found----"
-
-With an angry gesture, Blanche interrupted him.
-
-"You must seek Marie-Anne if you wish to find--my husband."
-
-The duke was of the same opinion, but he dared not avow it.
-
-"Anger leads you astray, Marquise," said he.
-
-"I know what I know."
-
-"Martial will soon make his appearance, believe me. If he went away,
-he will soon return. They shall go for him at once, or I will go for
-him myself----"
-
-He left the room with a muttered oath, and Blanche approached her
-father, who still seemed to be unconscious.
-
-She seized his arm and shook it roughly, saying, in the most
-peremptory tone:
-
-"Father! father!"
-
-This voice, which had so often made the Marquis de Courtornieu
-tremble, was far more efficacious than eau de cologne. He opened one
-eye the least bit in the world, then quickly closed it; but not so
-quickly that his daughter failed to discover it.
-
-"I wish to speak with you," she said; "get up."
-
-He dared not disobey, and slowly and with difficulty, he raised
-himself.
-
-"Ah! how I suffer!" he groaned; "how I suffer!"
-
-His daughter glanced at him scornfully; then, in a tone of bitter
-irony, she remarked:
-
-"Do you think I am in Paradise?"
-
-"Speak," sighed the marquis. "What do you wish to say?"
-
-The bride turned haughtily to the servants.
-
-"Leave the room!" she said, imperiously.
-
-They obeyed, and, after she had locked the door:
-
-"Let us speak of Martial," she began.
-
-At the sound of this name, the marquis bounded from his chair with
-clinched fists.
-
-"Ah, the wretch!" he exclaimed.
-
-"Martial is my husband, father."
-
-"And you!--after what he has done--you dare to defend him?"
-
-"I do not defend him; but I do not wish him to be murdered."
-
-At that moment the news of Martial's death would have given the
-Marquis de Courtornieu infinite satisfaction.
-
-"You heard, father," continued Blanche, "the rendezvous appointed
-to-morrow, at mid-day, on the Reche. I know Martial; he has been
-insulted, and he will go there. Will he encounter a loyal adversary?
-No. He will find a crowd of assassins. You alone can prevent him from
-being assassinated."
-
-"I! and how?"
-
-"By sending some soldiers to the Reche, with orders to conceal
-themselves in the grove--with orders to arrest these murderers at the
-proper moment."
-
-The marquis gravely shook his head.
-
-"If I do that," said he, "Martial is quite capable--"
-
-"Of anything! yes, I know it. But what does it matter to you, since I
-am willing to assume the responsibility?"
-
-M. de Courtornieu vainly tried to penetrate the bride's real motive.
-
-"The order to Montaignac must be sent at once," she insisted.
-
-Had she been less excited she would have discerned the gleam of malice
-in her father's eye. He was thinking that this would afford him an
-ample revenge, since he could bring dishonor upon Martial, who had
-shown so little regard for the honor of others.
-
-"Very well; since you will have it so," he said, with feigned
-reluctance.
-
-His daughter made haste to bring him ink and pens, and with trembling
-hands he prepared a series of minute instructions for the commander at
-Montaignac.
-
-Blanche herself gave the letter to a servant, with directions to
-depart at once; and it was not until she had seen him set off on a
-gallop that she went to her own apartments--the apartments in which
-Martial had gathered together all that was most beautiful and
-luxurious.
-
-But this splendor only aggravated the misery of the deserted wife, for
-that she was deserted she did not doubt for a moment. She was sure
-that her husband would not return; she did not expect him.
-
-The Duc de Sairmeuse was searching the neighborhood with a party of
-servants, but she knew that it was labor lost; that they would not
-encounter Martial.
-
-Where could he be? Near Marie-Anne most assuredly--and at the thought
-a wild desire to wreak her vengeance on her rival took possession of
-her heart.
-
-Martial, at Montaignac, had ended by going to sleep.
-
-Blanche, when daylight came, exchanged the snowy bridal robes for a
-black dress, and wandered about the garden like a restless spirit.
-
-She spent most of the day shut up in her room, refusing to allow the
-duke, or even her father, to enter.
-
-In the evening, about eight o'clock, they received tidings from
-Martial.
-
-A servant brought two letters; one, sent by Martial to his father, the
-other, to his wife.
-
-For a moment or more Blanche hesitated to open the one intended for
-her. It would determine her destiny; she was afraid; she broke the
-seal and read:
-
-
- "Madame la marquise--Between you and me all is ended;
- reconciliation is impossible.
-
- "From this moment you are free. I esteem you enough to hope that
- you will respect the name of Sairmeuse, from which I cannot
- relieve you.
-
- "You will agree with me, I am sure, in thinking a quiet separation
- preferable to the scandal of a divorce suit.
-
- "My lawyer will pay you an allowance befitting the wife of a man
- whose income amounts to three hundred thousand francs.
-
- "Martial de Sairmeuse."
-
-
-Blanche staggered beneath this terrible blow. She was indeed deserted,
-and deserted, as she supposed, for another.
-
-"Ah!" she exclaimed, "that creature! that creature! I will kill her!"
-
-
-
-CHAPTER XL
-
-The twenty-four hours which Blanche had spent in measuring the extent
-of her terrible misfortune, the duke had spent in raving and swearing.
-
-He had not even thought of going to bed.
-
-After his fruitless search for his son he returned to the chateau, and
-began a continuous tramp to and fro in the great hall.
-
-He was almost sinking from weariness when his son's letter was handed
-him.
-
-It was very brief.
-
-Martial did not vouchsafe any explanation; he did not even mention the
-rupture between his wife and himself.
-
-
- "I cannot return to Sairmeuse," he wrote, "and yet it is of the
- utmost importance that I should see you.
-
- "You will, I trust, approve my determinations when I explain the
- reasons that have guided me in making them.
-
- "Come to Montaignac, then, the sooner the better. I am waiting for
- you."
-
-
-Had he listened to the prompting of his impatience, the duke would
-have started at once. But how could he thus abandon the Marquis de
-Courtornieu, who had accepted his hospitality, and especially Blanche,
-his son's wife?
-
-He must, at least, see them, speak to them, and warn them of his
-intended departure.
-
-He attempted this in vain. Mme. Blanche had shut herself up in her own
-apartments, and remained deaf to all entreaties for admittance. Her
-father had been put to bed, and the physician who had been summoned to
-attend him, declared the marquis to be at death's door.
-
-The duke was therefore obliged to resign himself to the prospect of
-another night of suspense, which was almost intolerable to a character
-like his.
-
-"To-morrow, after breakfast, I will find some pretext to escape,
-without telling them I am going to see Martial," he thought.
-
-He was spared this trouble. The next morning, at about nine o'clock,
-while he was dressing, a servant came to inform him that M. de
-Courtornieu and his daughter were awaiting him in the drawing-room.
-
-Much surprised, he hastened down.
-
-When he entered the room, the marquis, who was seated in an arm-chair,
-rose, leaning heavily upon the shoulder of Aunt Medea.
-
-Mme. Blanche came rapidly forward to meet the duke, as pale as if
-every drop of blood had been drawn from her veins.
-
-"We are going, Monsieur le Duc," she said, coldly, "and we wish to
-make our adieux."
-
-"What! you are going? Will you not----"
-
-The young bride interrupted him by a sad gesture, and drawing
-Martial's letter from her bosom, she handed it to M. de Sairmeuse,
-saying.
-
-"Will you do me the favor to peruse this, Monsieur?"
-
-The duke glanced over the short epistle, and his astonishment was so
-intense that he could not even find an oath.
-
-"Incomprehensible!" he faltered; "incomprehensible!"
-
-"Incomprehensible, indeed," repeated the young wife, sadly, but
-without bitterness. "I was married yesterday; to-day I am deserted. It
-would have been generous to have reflected the evening before and not
-the next day. Tell Martial, however, that I forgive him for having
-destroyed my life, for having made me the most miserable of creatures.
-I also forgive him for the supreme insult of speaking to me of his
-fortune. I trust he may be happy. Adieu, Monsieur le Duc, we shall
-never meet again. Adieu!"
-
-She took her father's arm, and they were about to retire, when M. de
-Sairmeuse hastily threw himself between them and the door.
-
-"You shall not depart thus!" he exclaimed. "I will not suffer it.
-Wait, at least, until I have seen Martial. Perhaps he is not as
-culpable as you suppose--"
-
-"Enough!" interrupted the marquis; "enough! This is one of those
-outrages which can never be repaired. May your conscience forgive you,
-as I, myself, forgive you. Farewell!"
-
-This was said so perfectly, with such entire harmony of intonation and
-gesture, that M. de Sairmeuse was bewildered.
-
-With an absolutely wonderstruck air he watched the marquis and his
-daughter depart, and they had been gone some moments before he
-recovered himself sufficiently to exclaim:
-
-"Old hypocrite! does he believe me his dupe?"
-
-His dupe! M. de Sairmeuse was so far from being his dupe, that his
-next thought was:
-
-"What is to follow this farce? He says that he pardons us--that means
-that he has some crushing blow in store for us."
-
-This conviction filled him with disquietude. He really felt unable to
-cope successfully with the perfidious marquis.
-
-"But Martial is a match for him!" he exclaimed. "Yes, I must see
-Martial at once."
-
-So great was his anxiety that he lent a helping hand in harnessing the
-horses he had ordered, and when the carriage was ready, he announced
-his determination to drive himself.
-
-As he urged the horses furiously on he tried to reflect, but the most
-contradictory ideas seethed in his brain, and he lost all power to
-consider the situation calmly.
-
-He burst into Martial's room like a tornado. "I think you must
-certainly have gone mad, Marquis," he exclaimed. "That is the only
-valid excuse you can offer."
-
-But Martial, who had been expecting this visit, had prepared himself
-for it.
-
-"Never, on the contrary, have I felt more calm and composed in mind,"
-he replied. "Allow me to ask you one question. Was it you who sent the
-soldiers to the rendezvous which Maurice d'Escorval had appointed?"
-
-"Marquis!"
-
-"Very well! Then it was another act of infamy on the part of the
-Marquis de Courtornieu."
-
-The duke made no reply. In spite of his faults and his vices, this
-haughty man possessed the characteristic of the old French nobility--
-fidelity to his word and undoubted valor.
-
-He thought it perfectly natural, even necessary, that Martial should
-fight with Maurice; and he thought it a contemptible act to send armed
-soldiers to seize an honest and confiding opponent.
-
-"This is the second time," pursued Martial, "that this scoundrel has
-attempted to bring dishonor upon our name; and if I desire to convince
-people of the truth of this assertion, I must break off all connection
-with him and his daughter. I have done this. I do not regret it, since
-I married her only out of deference to your wishes, and because it
-seemed necessary for me to marry, and because all women, save one who
-can never be mine, are alike to me."
-
-Such utterances were not at all calculated to reassure the duke.
-
-"This sentiment is very noble, no doubt," said he; "but it has none
-the less ruined the political prospects of our house."
-
-An almost imperceptible smile curved Martial's lips.
-
-"I believe, on the contrary, that I have saved them," he replied.
-
-"It is useless for us to attempt to deceive ourselves; this whole
-affair of the insurrection has been abominable, and you have good
-reason to bless the opportunity of freeing yourself from the
-responsibility of it which this quarrel gives you. With a little
-address, you can throw all the odium upon the Marquis de Courtornieu,
-and keep for yourself only the prestige of valuable service rendered."
-
-The duke's face brightened.
-
-"Zounds, Marquis!" he exclaimed; "that is a good idea! In the future I
-shall be infinitely less afraid of Courtornieu."
-
-Martial remained thoughtful.
-
-"It is not the Marquis de Courtornieu whom I fear," he murmured, "but
-his daughter--my wife."
-
-
-
-CHAPTER XLI
-
-One must have lived in the country to know with what inconceivable
-rapidity news flies from mouth to mouth.
-
-Strange as it may seem, the news of the scene at the chateau reached
-Father Poignot's farm-house that same evening.
-
-It had not been three hours since Maurice, Jean Lacheneur and Bavois
-left the house, promising to re-cross the frontier that same night.
-
-Abbe Midon had decided to say nothing to M. d'Escorval of his son's
-return, and to conceal Marie-Anne's presence in the house. The baron's
-condition was so critical that the merest trifle might turn the scale.
-
-About ten o'clock the baron fell asleep, and the abbe and Mme.
-d'Escorval went downstairs to talk with Marie-Anne. As they were
-sitting there Poignot's eldest son entered in a state of great
-excitement.
-
-After supper he had gone with some of his acquaintances to admire the
-splendors of the fete, and he now came rushing back to relate the
-strange events of the evening to his father's guests.
-
-"It is inconceivable!" murmured the abbe.
-
-He knew but too well, and the others comprehended it likewise, that
-these strange events rendered their situation more perilous than ever.
-
-"I cannot understand how Maurice could commit such an act of folly
-after what I had just said to him. The baron's most cruel enemy has
-been his own son. We must wait until to-morrow before deciding upon
-anything."
-
-The next day they heard of the meeting at the Reche. A peasant who,
-from a distance, had witnessed the preliminaries of the duel which had
-not been fought, was able to give them the fullest details.
-
-He had seen the two adversaries take their places, then the soldiers
-run to the spot, and afterward pursue Maurice, Jean and Bavois.
-
-But he was sure that the soldiers had not overtaken them. He had met
-them five hours afterward, harassed and furious; and the officer in
-charge of the expedition declared their failure to be the fault of the
-Marquis de Sairmeuse, who had detained them.
-
-That same day Father Poignot informed the abbe that the Duc de
-Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu were at variance. It was the
-talk of the country. The marquis had returned to his chateau,
-accompanied by his daughter, and the duke had gone to Montaignac.
-
-The abbe's anxiety on receiving this intelligence was so poignant that
-he could not conceal it from Baron d'Escorval.
-
-"You have heard something, my friend," said the baron.
-
-"Nothing, absolutely nothing."
-
-"Some new danger threatens us."
-
-"None, I swear it."
-
-The priest's protestations did not convince the baron.
-
-"Oh, do not deny it!" he exclaimed. "Night before last, when you
-entered my room after I awoke, you were paler than death, and my wife
-had certainly been crying. What does all this mean?"
-
-Usually, when the cure did not wish to reply to the sick man's
-questions, it was sufficient to tell him that conversation and
-excitement would retard his recovery; but this time the baron was not
-so docile.
-
-"It will be very easy for you to restore my tranquillity," he said.
-"Confess now, that you are trembling lest they discover my retreat.
-This fear is torturing me also. Very well, swear to me that you will
-not allow them to take me alive, and then my mind will be at rest."
-
-"I cannot take such an oath as that," said the cure, turning pale.
-
-"And why?" insisted M. d'Escorval. "If I am recaptured, what will
-happen? They will nurse me, and then, as soon as I can stand upon my
-feet, they will shoot me down. Would it be a crime to save me from
-such suffering? You are my best friend; swear to render me this
-supreme service. Would you have me curse you for saving my life?"
-
-The abbe made no response; but his eye, voluntarily or involuntarily,
-turned with a peculiar expression to the box of medicine standing upon
-the table near by.
-
-Did he wish to be understood as saying:
-
-"I will do nothing; but you will find a poison there."
-
-M. d'Escorval understood it in this way, for it was with an accent of
-gratitude that he murmured:
-
-"Thanks!"
-
-Now that he felt that he was master of his life he breathed more
-freely. From that moment his condition, so long desperate, began to
-improve.
-
-"I can defy all my enemies from this hour," he said, with a gayety
-which certainly was not feigned.
-
-Day after day passed and the abbe's sinister apprehensions were not
-realized; he, too, began to regain confidence.
-
-Instead of causing an increase of severity, Maurice's and Jean
-Lacheneur's frightful imprudence had been, as it were, the point of
-departure for a universal indulgence.
-
-One might reasonably have supposed that the authorities of Montaignac
-had forgotten, and desired to have forgotten, if that were possible,
-Lacheneur's conspiracy, and the abominable slaughter for which it had
-been made the pretext.
-
-They soon heard at the farm that Maurice and the brave corporal had
-succeeded in reaching Piedmont.
-
-No allusion was made to Jean Lacheneur, so it was supposed that he had
-not left the country; but they had no reason to fear for his safety,
-since he was not upon the proscribed list.
-
-Later, it was rumored that the Marquis de Courtornieu was ill, and
-that Mme. Blanche did not leave his bedside.
-
-Soon afterward, Father Poignot, on returning from Montaignac, reported
-that the duke had just passed a week in Paris, and that he was now on
-his way home with one more decoration--another proof of royal favor--
-and that he had succeeded in obtaining an order for the release of all
-the conspirators, who were now in prison.
-
-It was impossible to doubt this intelligence, for the Montaignac
-papers mentioned this fact, with all the circumstances on the
-following day.
-
-The abbe attributed this sudden and happy change entirely to the
-rupture between the duke and the marquis, and this was the universal
-opinion in the neighborhood. Even the retired officers remarked:
-
-"The duke is decidedly better than he is supposed to be, and if he has
-been severe, it is only because he was influenced by that odious
-Marquis de Courtornieu."
-
-Marie-Anne alone suspected the truth. A secret presentiment told her
-that it was Martial de Sairmeuse who had shaken off his wonted apathy,
-and was working these changes and using and abusing his ascendancy
-over the mind of his father.
-
-"And it is for your sake," whispered an inward voice, "that Martial is
-thus working. What does this careless egotist care for these obscure
-peasants, whose names he does not even know? If he protects them, it
-is only that he may have a right to protect you, and those whom you
-love!"
-
-With these thoughts in her mind, she could not but feel her aversion
-to Martial diminish.
-
-Was not such conduct truly heroic in a man whose dazzling offers she
-had refused? Was there not real moral grandeur in the feeling that
-induced Martial to reveal a secret which might ruin the political
-fortunes of his house, rather than be suspected of an unworthy action?
-And still the thought of this /grande passion/ which she had inspired
-in so truly great a man never once made her heart quicken its
-throbbing.
-
-Alas! nothing was capable of touching her heart now; nothing seemed to
-reach her through the gloomy sadness that enveloped her.
-
-She was but the ghost of the formerly beautiful and radiant Marie-
-Anne. Her quick, alert tread had become slow and dragging, often she
-sat for whole days motionless in her chair, her eyes fixed upon
-vacancy, her lips contracted as if by a spasm, while great tears
-rolled silently down her cheeks.
-
-Abbe Midon, who was greatly disquieted on her account, often attempted
-to question her.
-
-"You are suffering, my child," he said, kindly. "What is the matter?"
-
-"I am not ill, Monsieur."
-
-"Why do you not confide in me? Am I not your friend? What do you
-fear?"
-
-She shook her head sadly and replied:
-
-"I have nothing to confide."
-
-She said this, and yet she was dying of sorrow and anguish.
-
-Faithful to the promise she had made Maurice, she had said nothing of
-her condition, or of the marriage solemnized in the little church at
-Vigano. And she saw with inexpressible terror, the approach of the
-moment when she could no longer keep her secret. Her agony was
-frightful; but what could she do!
-
-Fly? but where should she go? And by going, would she not lose all
-chance of hearing from Maurice, which was the only hope that sustained
-her in this trying hour?
-
-She had almost determined on flight when circumstances--
-providentially, it seemed to her--came to her aid.
-
-Money was needed at the farm. The guests were unable to obtain any
-without betraying their whereabouts, and Father Poignot's little store
-was almost exhausted.
-
-Abbe Midon was wondering what they were to do, when Marie-Anne told
-him of the will which Chanlouineau had made in her favor, and of the
-money concealed beneath the hearth-stone in the best chamber.
-
-"I might go to the Borderie at night," suggested Marie-Anne, "enter
-the house, which is unoccupied, obtain the money and bring it here. I
-have a right to do so, have I not?"
-
-But the priest did not approve this step.
-
-"You might be seen," said he, "and who knows--perhaps arrested. If you
-were questioned, what plausible explanation could you give?"
-
-"What shall I do, then?"
-
-"Act openly; you are not compromised. Make your appearance in
-Sairmeuse to-morrow as if you had just returned from Piedmont; go to
-the notary, take possession of your property, and install yourself at
-the Borderie."
-
-Marie-Anne shuddered.
-
-"Live in Chanlouineau's house," she faltered. "I alone!"
-
-"Heaven will protect you, my dear child. I can see only advantages in
-your installation at the Borderie. It will be easy to communicate with
-you; and with ordinary precautions there can be no danger. Before your
-departure we will decide upon a place of rendezvous, and two or three
-times a week you can meet Father Poignot there. And, in the course of
-two or three months you can be still more useful to us. When people
-have become accustomed to your residence at the Borderie, we will take
-the baron there. His convalescence will be much more rapid there, than
-here in this cramped and narrow loft, where we are obliged to conceal
-him now, and where he is really suffering for light and air."
-
-So it was decided that Father Poignot should accompany Marie-Anne to
-the frontier that very night; there she would take the diligence that
-ran between Piedmont and Montaignac, passing through the village of
-Sairmeuse.
-
-It was with the greatest care that the abbe dictated to Marie-Anne the
-story she was to tell of her sojourn in foreign lands. All that she
-said, and all her answers to questions must tend to prove that Baron
-d'Escorval was concealed near Turin.
-
-The plan was carried out in every particular; and the next day, about
-eight o'clock, the people of Sairmeuse were greatly astonished to see
-Marie-Anne alight from the diligence.
-
-"Monsieur Lacheneur's daughter has returned!"
-
-The words flew from lip to lip with marvellous rapidity, and soon all
-the inhabitants of the village were gathered at the doors and windows.
-
-They saw the poor girl pay the driver, and enter the inn, followed by
-a boy bearing a small trunk.
-
-In the city, curiosity has some shame; it hides itself while it spies
-into the affairs of its neighbors; but in the country it has no such
-scruples.
-
-When Marie-Anne emerged from the inn, she found a crowd awaiting her
-with open mouths and staring eyes.
-
-And more than twenty people making all sorts of comments, followed her
-to the door of the notary.
-
-He was a man of importance, this notary, and he welcomed Marie-Anne
-with all the deference due an heiress of an unencumbered property,
-worth from forty to fifty thousand francs.
-
-But jealous of his renown for perspicuity, he gave her clearly to
-understand that he, being a man of experience, had divined that love
-alone had dictated Chanlouineau's last will and testament.
-
-Marie-Anne's composure and resignation made him really angry.
-
-"You forget what brings me here," she said; "you do not tell me what I
-have to do!"
-
-The notary, thus interrupted, made no further attempts at consolation.
-
-"/Pestet!/" he thought, "she is in a hurry to get possession of her
-property--the avaricious creature!"
-
-Then aloud:
-
-"The business can be terminated at once, for the justice of the peace
-is at liberty to-day, and he can go with us to break the seals this
-afternoon."
-
-So, before evening, all the legal requirements were complied with, and
-Marie-Anne was formally installed at the Borderie.
-
-She was alone in Chanlouineau's house--alone! Night came on and a
-great terror seized her heart. It seemed to her that the doors were
-about to open, that this man who had loved her so much would appear
-before her, and that she would hear his voice as she heard it for the
-last time in his grim prison-cell.
-
-She fought against these foolish fears, lit a lamp, and went through
-this house--now hers--in which everything spoke so forcibly of its
-former owner.
-
-Slowly she examined the different rooms on the lower floor, noting the
-recent repairs which had been made and the conveniences which had been
-added, and at last she ascended to that room above which Chanlouineau
-had made the tabernacle of his passion.
-
-Here, everything was magnificent, far more so than his words had led
-her to suppose. The poor peasant who made his breakfast off a crust
-and a bit of onion had lavished a small fortune on the decorations of
-this apartment, designed as a sanctuary for his idol.
-
-"How he loved me!" murmured Marie-Anne, moved by that emotion, the
-bare thought of which had awakened the jealousy of Maurice.
-
-But she had neither the time nor the right to yield to her feelings.
-Father Poignot was doubtless, even then, awaiting her at the
-rendezvous.
-
-She lifted the hearth-stone, and found the sum of money which
-Chanlouineau had named.
-
-The next morning, when he awoke, the abbe received the money.
-
-Now, Marie-Anne could breathe freely; and this peace, after so many
-trials and agitations, seemed to her almost happiness.
-
-Faithful to the abbe's instructions, she lived alone; but, by frequent
-visits, she accustomed the people of the neighborhood to her presence.
-
-Yes, she would have been almost happy, could she have had news of
-Maurice. What had become of him? Why did he give no sign of life? What
-would she not have given in exchange for some word of counsel and of
-love from him?
-
-The time was fast approaching when she would require a confidant; and
-there was no one in whom she could confide.
-
-In this hour of extremity, when she really felt that her reason was
-failing her, she remembered the old physician at Vigano, who had been
-one of the witnesses to her marriage.
-
-"He would help me if I called upon him for aid," she thought.
-
-She had no time to temporize or to reflect; she wrote to him
-immediately, giving the letter in charge of a youth in the
-neighborhood.
-
-"The gentleman says you may rely upon him," said the messenger on his
-return.
-
-That very evening Marie-Anne heard someone rap at her door. It was the
-kind-hearted old man who had come to her relief.
-
-He remained at the Borderie nearly a fortnight.
-
-When he departed one morning, before daybreak, he took away with him
-under his large cloak an infant--a boy--whom he had sworn to cherish
-as his own child.
-
-
-
-CHAPTER XLII
-
-To quit Sairmeuse without any display of violence had cost Blanche an
-almost superhuman effort.
-
-The wildest anger convulsed her soul at the very moment, when, with an
-assumption of melancholy dignity, she murmured those words of
-forgiveness.
-
-Ah! had she obeyed the dictates of her resentment!
-
-But her indomitable vanity aroused within her the heroism of a
-gladiator dying on the arena, with a smile upon his lips.
-
-Falling, she intended to fall gracefully.
-
-"No one shall see me weep; no one shall hear me complain," she said to
-her despondent father; "try to imitate me."
-
-And on her return to the Chateau de Courtornieu, she was a stoic.
-
-Her face, although pale, was as immobile as marble, beneath the
-curious gaze of the servants.
-
-"I am to be called mademoiselle as in the past," she said,
-imperiously. "Anyone forgetting this order will be dismissed."
-
-A maid forgot that very day, and uttered the prohibited word,
-"madame." The poor girl was instantly dismissed, in spite of her tears
-and protestations.
-
-All the servants were indignant.
-
-"Does she hope to make us forget that she is married and that her
-husband has deserted her?" they queried.
-
-Alas! she wished to forget it herself. She wished to annihilate all
-recollection of that fatal day whose sun had seen her a maiden, a
-wife, and a widow.
-
-For was she not really a widow?
-
-Only it was not death which had deprived her of her husband, but an
-odious rival--an infamous and perfidious creature lost to all sense of
-shame.
-
-And yet, though she had been disdained, abandoned, and repulsed, she
-was no longer free.
-
-She belonged to the man whose name she bore like a badge of servitude
---to the man who hated her, who fled from her.
-
-She was not yet twenty; and this was the end of her youth, of her
-life, of her hopes, and even of her dreams.
-
-Society condemned her to solitude, while Martial was free to rove
-wheresoever fancy might lead him.
-
-Now she saw the disadvantage of isolating one's self. She had not been
-without friends in her school-girl days; but after leaving the convent
-she had alienated them by her haughtiness, on finding them not as high
-in rank, nor as rich as herself. She was now reduced to the irritating
-consolations of Aunt Medea, who was a worthy person, undoubtedly, but
-her tears flowed quite as freely for the loss of a cat, as for the
-death of a relative.
-
-But Blanche bravely resolved that she would conceal her grief and
-despair in the recesses of her own heart.
-
-She drove about the country; she wore the prettiest dresses in her
-/trousseau/; she forced herself to appear gay and indifferent.
-
-But on going to attend high mass in Sairmeuse the following Sunday,
-she realized the futility of her efforts.
-
-People did not look at her haughtily, or even curiously; but they
-turned away their heads to laugh, and she overheard remarks upon the
-maiden widow which pierced her very soul.
-
-They mocked her; they ridiculed her!
-
-"Oh! I will have my revenge!" she muttered.
-
-But she had not waited for these insults before thinking of vengeance;
-and she had found her father quite ready to assist her in her plans.
-
-For the first time the father and the daughter were in accord.
-
-"The Duc de Sairmeuse shall learn what it costs to aid in the escape
-of a prisoner and to insult a man like me. Fortune, favor, position--
-he shall lose all! I hope to see him ruined and dishonored at my feet.
-You shall see that day! you shall see that day!" said the marquis,
-vehemently.
-
-But, unfortunately for him and his plans, he was extremely ill for
-three days, after the scene at Sairmeuse; then he wasted three days
-more in composing a report, which was intended to crush his former
-ally.
-
-This delay ruined him, since it gave Martial time to perfect his plans
-and to send the Duc de Sairmeuse to Paris skilfully indoctrinated.
-
-And what did the duke say to the King, who accorded him such a
-gracious reception?
-
-He undoubtedly pronounced the first reports false, reduced the
-Montaignac revolution to its proper proportions, represented Lacheneur
-as a fool, and his followers as inoffensive idiots.
-
-Perhaps he led the King to suppose that the Marquis de Courtornieu
-might have provoked the outbreak by undue severity. He had served
-under Napoleon, and possibly had thought it necessary to make a
-display of his zeal. There have been such cases.
-
-So far as he himself was concerned, he deeply deplored the mistakes
-into which he had been led by the ambitious marquis, upon whom he cast
-most of the responsibility for the blood which had been shed.
-
-The result of all this was, that when the Marquis de Courtornieu's
-report reached Paris, it was answered by a decree depriving him of the
-office of /grand prevot/.
-
-This unexpected blow crushed him.
-
-To think that a man as shrewd, as subtle-minded, as quick-witted, and
-adroit as himself--a man who had passed through so many troubled
-epochs, who had served with the same obsequious countenance all the
-masters who would accept his services--to think that such a man should
-have been thus duped and betrayed!
-
-"It must be that old imbecile, the Duc de Sairmeuse, who has
-manoeuvred so skilfully, and with so much address," he said. "But who
-advised him? I cannot imagine who it could have been."
-
-Who it was Mme. Blanche knew only too well.
-
-She recognized Martial's hand in all this, as Marie-Anne had done.
-
-"Ah! I was not deceived in him," she thought; "he is the great
-diplomatist I believed him to be. At his age to outwit my father, an
-old politician of such experience and acknowledged astuteness! And he
-does all this to please Marie-Anne," she continued, frantic with rage.
-"It is the first step toward obtaining pardon for the friends of that
-vile creature. She has unbounded influence over him, and so long as
-she lives there is no hope for me. But, patience."
-
-She was patient, realizing that he who wishes to surely attain his
-revenge must wait, dissimulate, /prepare/ an opportunity, but not
-force it.
-
-What her revenge should be she had not yet decided; but she already
-had her eye upon a man whom she believed would be a willing instrument
-in her hands, and capable of doing anything for money.
-
-But how had such a man chanced to cross the path of Mme. Blanche? How
-did it happen that she was cognizant of the existence of such a
-person?
-
-It was the result of one of those simple combinations of circumstances
-which go by the name of chance.
-
-Burdened with remorse, despised and jeered at, and stoned whenever he
-showed himself upon the street, and horror-stricken whenever he
-thought of the terrible threats of Balstain, the Piedmontese
-innkeeper, Chupin left Montaignac and came to beg an asylum at the
-Chateau de Sairmeuse.
-
-In his ignorance, he thought that the /grand seigneur/ who had
-employed him, and who had profited by his treason, owed him, over and
-above the promised reward, aid and protection.
-
-But the servants shunned him. They would not allow him a seat at the
-kitchen-table, nor would the grooms allow him to sleep in the stables.
-They threw him a bone, as they would have thrown it to a dog; and he
-slept where he could.
-
-He bore all this uncomplainingly, deeming himself fortunate in being
-able to purchase comparative safety at such a price.
-
-But when the duke returned from Paris with a policy of forgetfulness
-and conciliation in his pocket, he would no longer tolerate the
-presence of this man, who was the object of universal execration.
-
-He ordered the dismissal of Chupin.
-
-The latter resisted, swearing that he would not leave Sairmeuse unless
-he was forcibly expelled, or unless he received the order from the
-lips of the duke himself.
-
-This obstinate resistance was reported to the duke. It made him
-hesitate; but the necessity of the moment, and a word from Martial,
-decided him.
-
-He sent for Chupin and told him that he must not visit Sairmeuse again
-under any pretext whatever, softening the harshness of expulsion,
-however, by the offer of a small sum of money.
-
-But Chupin sullenly refused the money, gathered his belongings
-together, and departed, shaking his clinched fist at the chateau, and
-vowing vengeance on the Sairmeuse family. Then he went to his old
-home, where his wife and his two boys still lived.
-
-He seldom left the house, and then only to satisfy his passion for
-hunting. At such times, instead of hiding and surrounding himself with
-every precaution, as he had done, before shooting a squirrel or a few
-partridges, in former times, he went boldly to the Sairmeuse or the
-Courtornieu forests, shot his game, and brought it home openly, almost
-defiantly.
-
-The rest of the time he spent in a state of semi-intoxication, for he
-drank constantly and more and more immoderately. When he had taken
-more than usual, his wife and his sons generally attempted to obtain
-money from him, and if persuasions failed they resorted to blows.
-
-For he had never given them the reward of his treason. What had he
-done with the twenty thousand francs in gold which had been paid him?
-No one knew. His sons believed he had buried it somewhere; but they
-tried in vain to wrest his secret from him.
-
-All the people in the neighborhood were aware of this state of
-affairs, and regarded it as a just punishment for the traitor. Mme.
-Blanche overheard one of the gardeners telling the story to two of his
-assistants:
-
-"Ah, the man is an old scoundrel!" he said, his face crimson with
-indignation. "He should be in the galleys, and not at large among
-respectable people."
-
-"He is a man who would serve your purpose," the voice of hatred
-whispered in Blanche's ear.
-
-"But how can I find an opportunity to confer with him?" she wondered.
-Mme. Blanche was too prudent to think of hazarding a visit to his
-house, but she remembered that he hunted occasionally in the
-Courtornieu woods, and that it might be possible for her to meet him
-there.
-
-"It will only require a little perseverance and a few long walks," she
-said to herself.
-
-But it cost poor Aunt Medea, the inevitable chaperon, two long weeks
-of almost continued walking.
-
-"Another freak!" groaned the poor relative, overcome with fatigue; "my
-niece is certainly crazy!"
-
-But one lovely afternoon in May Blanche discovered what she sought.
-
-It was in a sequestered spot near the lake. Chupin was tramping
-sullenly along with his gun and glancing suspiciously on every side!
-Not that he feared the game-keeper or a verbal process, but wherever
-he went, he fancied he saw Balstain walking in his shadow, with that
-terrible knife in his hand.
-
-Seeing Mme. Blanche he tried to hide himself in the forest, but she
-prevented it by calling:
-
-"Father Chupin!"
-
-He hesitated for a moment, then he paused, dropped his gun, and
-waited.
-
-Aunt Medea was pale with fright.
-
-"Blessed Jesus!" she murmured, pressing her niece's arm; "why do you
-call that terrible man?"
-
-"I wish to speak with him."
-
-"What, Blanche, do you dare----"
-
-"I must!"
-
-"No, I cannot allow it. /I/ must not----"
-
-"There, that is enough," said Blanche, with one of those imperious
-glances that deprive a dependent of all strength and courage; "quite
-enough."
-
-Then, in gentler tones:
-
-"I must talk with this man," she added.
-
-"You, Aunt Medea, will remain at a little distance. Keep a close watch
-on every side, and if you see anyone approaching, call me, whoever it
-may be."
-
-Aunt Medea, submissive as she was ever wont to be, obeyed; and Mme.
-Blanche advanced toward the old poacher, who stood as motionless as
-the trunks of the giant trees around him.
-
-"Well, my good Father Chupin, what sort of sport have you had to-day?"
-she began, when she was a few steps from him.
-
-"What do you want with me?" growled Chupin; "for you do want
-something, or you would not trouble yourself about such as I."
-
-It required all Blanche's determination to repress a gesture of fright
-and of disgust; but, in a resolute tone, she replied:
-
-"Yes, it is true that I have a favor to ask you."
-
-"Ah, ha! I supposed so."
-
-"A mere trifle which will cost you no trouble and for which you shall
-be well paid."
-
-She said this so carelessly that one would really have supposed the
-service was unimportant; but cleverly as she played her part, Chupin
-was not deceived.
-
-"No one asks trifling services of a man like me," he said coarsely.
-
-"Since I have served the good cause, at the peril of my life, people
-seem to suppose that they have a right to come to me with their money
-in their hands, when they desire any dirty work done. It is true that
-I was well paid for that other job; but I would like to melt all the
-gold and pour it down the throats of those who gave it to me.
-
-"Ah! I know what it costs the humble to listen to the words of the
-great! Go your way; and if you have any wickedness in your head, do it
-yourself!"
-
-He shouldered his gun and was moving away, when Mme. Blanche said,
-coldly:
-
-"It was because I knew your wrongs that I stopped you; I thought you
-would be glad to serve me, because I hate the Sairmeuse."
-
-These words excited the interest of the old poacher, and he paused.
-
-"I know very well that you hate the Sairmeuse now--but----"
-
-"But what!"
-
-"In less than a month you will be reconciled. And you will pay the
-expenses of the war and of the reconciliation? That old wretch,
-Chupin----"
-
-"We shall never be reconciled."
-
-"Hum!" he growled, after deliberating awhile. "And if I should aid
-you, what compensation will you give me?"
-
-"I will give you whatever you desire--money, land, a house----"
-
-"Many thanks. I desire something quite different."
-
-"What? Name your conditions."
-
-Chupin reflected a moment, then he replied:
-
-"This is what I desire. /I/ have enemies--I do not even feel safe in
-my own house. My sons abuse me when I have been drinking; my wife is
-quite capable of poisoning my wine; I tremble for my life and for my
-money. I cannot endure this existence much longer. Promise me an
-asylum in the Chateau de Courtornieu, and I am yours. In your house I
-shall be safe. But let it be understood, I will not be ill-treated by
-the servants as I was at Sairmeuse."
-
-"It shall be as you desire."
-
-"Swear it by your hope of heaven."
-
-"I swear."
-
-There was such an evident sincerity in her accent that Chupin was
-reassured. He leaned toward her, and said, in a low voice:
-
-"Now tell me your business."
-
-His small gray eyes glittered with a demoniac light; his thin lips
-were tightly drawn over his sharp teeth; he was evidently expecting
-some proposition to murder, and he was ready.
-
-His attitude showed this so plainly that Blanche shuddered.
-
-"Really, what I ask of you is almost nothing," she replied. "I only
-wish you to watch the Marquis de Sairmeuse."
-
-"Your husband?"
-
-"Yes; my husband. I wish to know what he does, where he goes, and what
-persons he sees. I wish to know how each moment of his time is spent."
-
-"What! seriously, frankly, is this all that you desire of me?" Chupin
-asked.
-
-"For the present, yes. My plans are not yet decided. It depends upon
-circumstances what action I shall take."
-
-"You can rely upon me," he responded; "but I must have a little time."
-
-"Yes, I understand. To-day is Saturday; will you be ready to report on
-Thursday?"
-
-"In five days? Yes, probably."
-
-"In that case, meet me here on Thursday, at this same hour."
-
-A cry from Aunt Medea interrupted them.
-
-"Someone is coming!" Mme. Blanche exclaimed. "Quick! we must not be
-seen together. Conceal yourself."
-
-With a bound the old poacher disappeared in the forest.
-
-A servant had approached Aunt Medea, and was speaking to her with
-great animation.
-
-Blanche hastened toward them.
-
-"Ah! Mademoiselle," exclaimed the servant, "we have been seeking you
-everywhere for three hours. Your father, monsieur le marquis--/mon
-Dieu/! what a misfortune! A physician has been summoned."
-
-"Is my father dead?"
-
-"No, Mademoiselle, no; but--how can I tell you? When the marquis went
-out this morning his actions were very strange, and--and--when he
-returned----"
-
-As he spoke the servant tapped his forehead with the end of his
-forefinger.
-
-"You understand me, Mademoiselle--when he returned, reason had fled!"
-
-Without waiting for her terrified aunt, Blanche darted in the
-direction of the chateau.
-
-"How is the marquis?" she inquired of the first servant whom she met.
-
-"He is in his room on the bed; he is more quiet now."
-
-She had already reached his room. He was seated upon the bed, and two
-servants were watching his every movement. His face was livid, and a
-white foam had gathered upon his lips. Still, he recognized his
-daughter.
-
-"Here you are," said he. "I was waiting for you."
-
-She remained upon the threshold, quite overcome, although she was
-neither tender-hearted nor impressionable.
-
-"My father!" she faltered. "Good heavens! what has happened?"
-
-He uttered a discordant laugh.
-
-"Ah, ha!" he exclaimed, "I met him. Do you doubt me? I tell you that I
-saw the wretch. I know him well; have I not seen his cursed face
-before my eyes for more than a month--for it never leaves me. I saw
-him. It was in the forest near the Sanguille rocks. You know the
-place; it is always dark there, on account of the trees. I was
-returning slowly, thinking of him, when suddenly he sprang up before
-me, extending his arms as if to bar my passage.
-
-"'Come,' said he, 'you must come and join me.' He was armed with a
-gun; he fired----"
-
-The marquis paused, and Blanche summoned sufficient courage to
-approach him. For more than a minute she fastened upon him that cold
-and persistent look that is said to exercise such power over those who
-have lost their reason; then, shaking him energetically by the arm,
-she said, almost roughly:
-
-"Control yourself, father. You are the victim of an hallucination. It
-is impossible that you have seen the man of whom you speak."
-
-Who it was that M. de Courtornieu supposed he had seen, Blanche knew
-only too well; but she dared not, could not, utter the name.
-
-But the marquis had resumed his incoherent narrative.
-
-"Was I dreaming?" he continued. "No, it was certainly Lacheneur who
-confronted me. I am sure of it, and the proof is, that he reminded me
-of a circumstance which occurred in my youth, and which was known only
-to him and me. It happened during the Reign of Terror. He was all-
-powerful in Montaignac; and I was accused of being in correspondence
-with the /emigres/. My property had been confiscated; and every moment
-I was expecting to feel the hand of the executioner upon my shoulder,
-when Lacheneur took me into his house. He concealed me; he furnished
-me with a passport; he saved my money, and he saved my head--I
-sentenced him to death. That is the reason why I have seen him again.
-I must rejoin him; he told me so--I am a dying man!"
-
-He fell back upon his pillows, pulled the sheet up over his face, and,
-lying there, rigid and motionless, one might readily have supposed it
-was a corpse, whose outlines could be vaguely discerned through the
-bed-coverings.
-
-Mute with horror, the servants exchanged frightened glances.
-
-Such baseness and ingratitude amazed them. It seemed incomprehensible
-to them, under such circumstances, that the marquis had not pardoned
-Lacheneur.
-
-Mme. Blanche alone retained her presence of mind. Turning to her
-father's valet, she said:
-
-"It is not possible that anyone has attempted to injure my father?"
-
-"I beg your pardon, Mademoiselle, a little more and he would have been
-killed."
-
-"How do you know this?"
-
-"In undressing the marquis I noticed that he had received a wound in
-the head. I also examined his hat, and in it I found three holes,
-which could only have been made by bullets."
-
-The worthy /valet de chambre/ was certainly more agitated than the
-daughter.
-
-"Then someone must have attempted to assassinate my father," she
-murmured, "and this attack of delirium has been brought on by fright.
-How can we find out who the would-be murderer was?"
-
-The servant shook his head.
-
-"I suspect that old poacher, who is always prowling around, is the
-guilty man--Chupin."
-
-"No, it could not have been he."
-
-"Ah! I am almost sure of it. There is no one else in the neighborhood
-capable of such an evil deed."
-
-Mme. Blanche could not give her reasons for declaring Chupin innocent.
-Nothing in the world would have induced her to admit that she had met
-him, talked with him for more than half an hour, and just parted from
-him.
-
-She was silent. In a few moments the physician arrived.
-
-He removed the covering from M. de Courtornieu's face--he was almost
-compelled to use force to do it--examined the patient with evident
-anxiety, then ordered mustard plasters, applications of ice to the
-head, leeches, and a potion, for which a servant was to gallop to
-Montaignac at once. All was bustle and confusion.
-
-When the physician left the sick-room, Mme. Blanche followed him.
-
-"Well, Doctor," she said, with a questioning look.
-
-With considerable hesitation, he replied:
-
-"People sometimes recover from such attacks."
-
-It really mattered little to Blanche whether her father recovered or
-died, but she felt that an opportunity to recover her lost /prestige/
-was now afforded her. If she desired to turn public opinion against
-Martial, she must improvise for herself an entirely different
-reputation. If she could erect a pedestal upon which she could pose as
-a patient victim, her satisfaction would be intense. Such an occasion
-now offered itself, and she seized it at once.
-
-Never did a devoted daughter lavish more touching and delicate
-attentions upon a sick father. It was impossible to induce her to
-leave his bedside for a moment. It was only with great difficulty that
-they could persuade her to sleep for a couple of hours, in an armchair
-in the sick-room.
-
-But while she was playing the role of Sister of Charity, which she had
-imposed upon herself, her thoughts followed Chupin. What was he doing
-in Montaignac? Was he watching Martial as he had promised? How slow
-the day appointed for the meeting was in coming!
-
-It came at last, however, and after intrusting her father to the care
-of Aunt Medea, Blanche made her escape.
-
-The old poacher was awaiting her at the appointed place.
-
-"Speak!" said Mme. Blanche.
-
-"I would do so willingly, only I have nothing to tell you."
-
-"What! you have not watched the marquis?"
-
-"Your husband? Excuse me, I have followed him; like his own shadow.
-But what would you have me say to you; since the duke left for Paris,
-your husband has charge of everything. Ah! you would not recognize
-him! He is always busy now. He is up at cock-crow and he goes to bed
-with the chickens. He writes letters all the morning. In the afternoon
-he receives all who call upon him. The retired officers are hand and
-glove in with him. He has reinstated five or six of them, and he has
-granted pensions to two others. He seldom goes out, and never in the
-evening."
-
-He paused and for more than a minute Blanche was silent. She was
-confused and agitated by the question that rose to her lips. What
-humiliation! But she conquered her embarrassment, and turning away her
-head to hide her crimson face, she said:
-
-"But he certainly has a mistress!"
-
-Chupin burst into a noisy laugh.
-
-"Well, we have come to it at last," he said, with an audacious
-familiarity that made Blanche shudder. "You mean that scoundrel
-Lacheneur's daughter, do you not? that stuck-up minx, Marie-Anne?"
-
-Blanche felt that denial was useless.
-
-"Yes," she answered; "it is Marie-Anne that I mean."
-
-"Ah, well! she has been neither seen nor heard from. She must have
-fled with another of her lovers, Maurice d'Escorval."
-
-"You are mistaken."
-
-"Oh, not at all! Of all the Lacheneurs only Jean remains, and he lives
-like the vagabond that he is, by poaching and stealing. Day and night
-he rambles through the woods with his gun on his shoulder. He is
-frightful to look upon, a perfect skeleton, and his eyes glitter like
-live coals. If he ever meets me, my account will be settled then and
-there."
-
-Blanche turned pale. It was Jean Lacheneur who had fired at the
-marquis then. She did not doubt it in the least.
-
-"Very well!" said she, "I, myself, am sure that Marie-Anne is in the
-neighborhood, concealed in Montaignac, probably. I must know. Endeavor
-to discover her retreat before Monday, when I will meet you here
-again."
-
-"I will try," Chupin answered.
-
-He did indeed try; he exerted all his energy and cunning, but in vain.
-He was fettered by the precautions which he took against Balstain and
-against Jean Lacheneur. On the other hand, no one in the neighborhood
-would have consented to give him the least information.
-
-"Still no news!" he said to Mme. Blanche at each interview.
-
-But she would not yield. Jealousy will not yield even to evidence.
-
-Blanche had declared that Marie-Anne had taken her husband from her,
-that Martial and Marie-Anne loved each other, hence it must be so, all
-proofs to the contrary notwithstanding.
-
-But one morning she found her spy jubilant.
-
-"Good news!" he cried, as soon as he saw her; "we have caught the minx
-at last."
-
-
-
-CHAPTER XLIII
-
-It was the second day after Marie-Anne's installation at the Borderie.
-
-That event was the general topic of conversation; and Chanlouineau's
-will was the subject of countless comments.
-
-"Here is Monsieur Lacheneur's daughter with an income of more than two
-thousand francs, without counting the house," said the old people,
-gravely.
-
-"An honest girl would have had no such luck as that!" muttered the
-unattractive maidens who had not been fortunate enough to secure
-husbands.
-
-This was the great news which Chupin brought to Mme. Blanche.
-
-She listened to it, trembling with anger, her hands so convulsively
-clinched that the nails penetrated the flesh.
-
-"What audacity!" she exclaimed. "What impudence!"
-
-The old poacher seemed to be of the same opinion.
-
-"If each of her lovers gives her as much she will be richer than a
-queen. She will have enough to buy both Sairmeuse and Courtornieu, if
-she chooses," he remarked, maliciously.
-
-If he had desired to augment the rage of Mme. Blanche, he had good
-reason to be satisfied.
-
-"And this is the woman who has alienated Martial's heart from me!" she
-exclaimed. "It is for this miserable wretch that he abandons me!"
-
-The unworthiness of the unfortunate girl whom she regarded as her
-rival, incensed her to such a degree that she entirely forgot Chupin's
-presence. She made no attempt to restrain herself or to hide the
-secret of her sufferings.
-
-"Are you sure that what you tell me is true?" she asked.
-
-"As sure as that you stand there."
-
-"Who told you all this?"
-
-"No one--I have eyes. I went to the Borderie yesterday to see for
-myself, and all the shutters were open. Marie-Anne was leaning out of
-a window. She does not even wear mourning, the heartless hussy!"
-
-Poor Marie-Anne, indeed, had no dress but the one which Mme.
-d'Escorval had given her on the night of the insurrection, when she
-laid aside her masculine habiliments.
-
-Chupin wished to irritate Mme. Blanche still more by other malicious
-remarks, but she checked him by a gesture.
-
-"So you know the way to the Borderie?" she inquired.
-
-"Perfectly."
-
-"Where is it?"
-
-"Opposite the mills of the Oiselle, near the river, about a league and
-a half from here."
-
-"That is true. I remember now. Were you ever in the house?"
-
-"More than a hundred times while Chanlouineau was living."
-
-"Explain the topography of the dwelling!"
-
-Chupin's eyes dilated to their widest extent.
-
-"What do you wish?" he asked, not understanding in the least what was
-required of him.
-
-"I mean, explain how the house is constructed."
-
-"Ah! now I understand. The house is built upon an open space a little
-distance from the road. Before it is a small garden, and behind it an
-orchard enclosed by a hedge. Back of the orchard, to the right, are
-the vineyards; but on the left side is a small grove that shades a
-spring."
-
-He paused suddenly, and with a knowing wink, inquired:
-
-"But what use do you expect to make of all this information?"
-
-"What does that matter to you? How is the interior arranged?"
-
-"There are three large square rooms on the ground floor, besides the
-kitchen and a small dark room."
-
-"Now, what is on the floor above?"
-
-"I have never been up there."
-
-"How are the rooms furnished which you have visited?"
-
-"Like those in any peasant's house."
-
-Certainly no one was aware of the existence of the luxurious apartment
-which Chanlouineau had intended for Marie-Anne. He had never spoken of
-it, and had even taken the greatest precautions to prevent anyone from
-seeing him transport the furniture.
-
-"How many doors are there?" inquired Blanche.
-
-"Three; one opening into the garden, another into the orchard, another
-communicating with the stables. The staircase leading to the floor
-above is in the middle room."
-
-"And is Marie-Anne alone at the Borderie?"
-
-"Entirely alone at present; but I suppose it will not be long before
-her brigand of a brother joins her."
-
-Mme. Blanche fell into a revery so deep and so prolonged that Chupin
-at last became impatient.
-
-He ventured to touch her upon the arm, and, in a wily voice, he said:
-"Well, what shall we decide?"
-
-Blanche shuddered like a wounded man on hearing the terrible click of
-the surgeon's instruments.
-
-"My mind is not yet made up," she replied. "I must reflect--I will
-see."
-
-And remarking the old poacher's discontented face, she said,
-vehemently:
-
-"I will do nothing lightly. Do not lose sight of Martial. If he goes
-to the Borderie, and he will go there, I must be informed of it. If he
-writes, and he will write, try to procure one of his letters. I must
-see you every other day. Do not rest! Strive to deserve the good place
-I am reserving for you at Courtornieu. Go!"
-
-He departed without a word, but also without attempting to conceal his
-disappointment and chagrin.
-
-"It serves you right for listening to a silly, affected woman," he
-growled. "She fills the air with her ravings; she wishes to kill
-everybody, to burn and destroy everything. She only asks for an
-opportunity. The occasion presents itself, and her heart fails her.
-She draws back--she is afraid!"
-
-Chupin did Mme. Blanche great injustice. The movement of horror which
-he had observed was the instinctive revolt of the flesh, and not a
-faltering of her inflexible will.
-
-Her reflections were not of a nature to appease her rancor.
-
-Whatever Chupin and all Sairmeuse might say to the contrary, Blanche
-regarded this story of Marie-Anne's travels as a ridiculous fable. In
-her opinion, Marie-Anne had simply emerged from the retreat where
-Martial had deemed it prudent to conceal her.
-
-But why this sudden reappearance? The vindictive woman was ready to
-swear that it was out of mere bravado, and intended only as an insult
-to her.
-
-"And I will have my revenge," she thought. "I would tear my heart out
-if it were capable of cowardly weakness under such provocation!"
-
-The voice of conscience was unheard in this tumult of passion. Her
-sufferings, and Jean Lacheneur's attempt upon her father's life seemed
-to justify the most extreme measures.
-
-She had plenty of time now to brood over her wrongs, and to concoct
-schemes of vengeance. Her father no longer required her care. He had
-passed from the frenzied ravings of insanity and delirium to the
-stupor of idiocy.
-
-The physician declared his patient cured.
-
-Cured! The body was cured, perhaps, but reason had succumbed. All
-traces of intelligence had disappeared from this once mobile face, so
-ready to assume any expression which the most consummate hypocrisy
-required.
-
-There was no longer a sparkle in the eye which had formerly gleamed
-with cunning, and the lower lip hung with a terrible expression of
-stupidity.
-
-And there was no hope of any improvement.
-
-A single passion, the table, took the place of all the passions which
-had formerly swayed the life of this ambitious man.
-
-The marquis, who had always been temperate in his habits, now ate and
-drank with the most disgusting voracity, and he was becoming immensely
-corpulent. A soulless body, he wandered about the chateau and its
-surroundings without projects, without aim. Self-consciousness, all
-thought of dignity, knowledge of good and evil, memory--he had lost
-all these. Even the instinct of self-preservation, the last which dies
-within us, had departed, and he had to be watched like a child.
-
-Often, as the marquis roamed about the large gardens, his daughter
-regarded him from her window with a strange terror in her heart.
-
-But this warning of Providence only increased her desire for revenge.
-
-"Who would not prefer death to such a misfortune?" she murmured. "Ah!
-Jean Lacheneur's revenge is far more terrible than it would have been
-had his bullet pierced my father's heart. It is a revenge like this
-that I desire. It is due me; I will have it!"
-
-She saw Chupin every two or three days; sometimes going to the place
-of meeting alone, sometimes accompanied by Aunt Medea.
-
-The old poacher came punctually, although he was beginning to tire of
-his task.
-
-"I am risking a great deal," he growled. "I supposed that Jean
-Lacheneur would go and live at the Borderie with his sister. Then, I
-should be safe. But no; the brigand continues to prowl around with his
-gun under his arm, and to sleep in the woods at night. What game is he
-hunting? Father Chupin, of course. On the other hand, I know that my
-rascally innkeeper over there has abandoned his inn and mysteriously
-disappeared. Where is he? Hidden behind one of these trees, perhaps,
-deciding in which portion of my body he shall plunge his knife."
-
-What irritated the old poacher most of all was, that after two months
-of surveillance, he had arrived at the conclusion that, whatever might
-have been the relations existing between Martial and Marie-Anne in the
-past, all was now over between them.
-
-But Blanche would not admit this.
-
-"Say that they are more cunning than you, Father Chupin."
-
-"Cunning--and how? Since I have been watching the marquis, he has not
-once passed outside the fortifications. On the other hand, the postman
-at Sairmeuse, who has been adroitly questioned by my wife, declares
-that he has not taken a single letter to the Borderie."
-
-Had it not been for the hope of a safe and pleasant retreat at
-Courtornieu, Chupin would have abandoned his task; and, in spite of
-the tempting rewards that were promised him, he had relaxed his
-surveillance.
-
-If he still came to the rendezvous, it was only because he had fallen
-into the habit of claiming some money for his expenses each time.
-
-And when Mme. Blanche demanded an account of everything that Martial
-had done, he told her anything that came into his head.
-
-Mme. Blanche soon discovered this. One day, early in September, she
-interrupted him as he began the same old story, and, looking him
-steadfastly in the eye, she said:
-
-"Either you are betraying me, or you are a fool. Yesterday Martial and
-Marie-Anne spent a quarter of an hour together at the Croix d'Arcy."
-
-
-
-CHAPTER XLIV
-
-The old physician at Vigano, who had come to Marie-Anne's aid, was an
-honorable man. His intellect was of a superior order, and his heart
-was equal to his intelligence. He knew life; he had loved and
-suffered, and he possessed two sublime virtues--forbearance and
-charity.
-
-It was easy for such a man to read Marie-Anne's character; and while
-he was at the Borderie he endeavored in every possible way to reassure
-her, and to restore the self-respect of the unfortunate girl who had
-confided in him.
-
-Had he succeeded? He certainly hoped so.
-
-But when he departed and Marie-Anne was again left in solitude, she
-could not overcome the feeling of despondency that stole over her.
-
-Many, in her situation, would have regained their serenity of mind,
-and even rejoiced. Had she not succeeded in concealing her fault? Who
-suspected it, except, perhaps, the abbe.
-
-Hence, Marie-Anne had nothing to fear, and everything to hope.
-
-But this conviction did not appease her sorrow. Hers was one of those
-pure and proud natures that are more sensitive to the whisperings of
-conscience than to the clamors of the world.
-
-She had been accused of having three lovers--Chanlouineau, Martial,
-and Maurice. The calumny had not moved her. What tortured her was what
-these people did not know--the truth.
-
-Nor was this all. The sublime instinct of maternity had been awakened
-within her. When she saw the physician depart, bearing her child, she
-felt as if soul and body were being rent asunder. When could she hope
-to see again this little son who was doubly dear to her by reason of
-the very sorrow and anguish he had cost her? The tears gushed to her
-eyes when she thought that his first smile would not be for her.
-
-Ah! had it not been for her promise to Maurice, she would
-unhesitatingly have braved public opinion, and kept her precious
-child.
-
-Her brave and honest nature could have endured any humiliation far
-better than the continual lie she was forced to live.
-
-But she had promised; Maurice was her husband, and reason told her
-that for his sake she must preserve not her honor, alas! but the
-semblance of honor.
-
-And when she thought of her brother, her blood froze in her veins.
-
-Having learned that Jean was roving about the country, she sent for
-him; but it was not without much persuasion that he consented to come
-to the Borderie.
-
-It was easy to explain Chupin's terror when one saw Jean Lacheneur.
-His clothing was literally in tatters, his face wore an expression of
-ferocious despair, and a fierce unextinguishable hatred burned in his
-eyes.
-
-When he entered the cottage, Marie-Anne recoiled in horror. She did
-not recognize him until he spoke.
-
-"It is I, sister," he said, gloomily.
-
-"You--my poor Jean! you!"
-
-He surveyed himself from head to foot, and said, with a sneering
-laugh:
-
-"Really, I should not like to meet myself at dusk in the forest."
-
-Marie-Anne shuddered. She fancied that a threat lurked beneath these
-ironical words, beneath this mockery of himself.
-
-"What a life yours must be, my poor brother! Why did you not come
-sooner? Now, I have you here, I shall not let you go. You will not
-desert me. I need protection and love so much. You will remain with
-me?"
-
-"It is impossible, Marie-Anne."
-
-"And why?"
-
-A fleeting crimson suffused Jean Lacheneur's cheek; he hesitated for a
-moment, then:
-
-"Because I have a right to dispose of my own life, but not of yours,"
-he replied. "We can no longer be anything to each other. I deny you
-to-day, that you may be able to deny me to-morrow. Yes, I renounce
-you, who are my all--the only person on earth whom I love. Your most
-cruel enemies have not calumniated you more foully than I----"
-
-He paused an instant, then he added:
-
-"I have said openly, before numerous witnesses, that I would never set
-foot in a house that had been given you by Chanlouineau."
-
-"Jean! you, my brother! said that?"
-
-"I said it. It must be supposed that there is a deadly feud between
-us. This must be, in order that neither you nor Maurice d'Escorval can
-be accused of complicity in any deed of mine."
-
-Marie-Anne stood as if petrified.
-
-"He is mad!" she murmured.
-
-"Do I really have that appearance?"
-
-She shook off the stupor that paralyzed her, and seizing her brother's
-hands:
-
-"What do you intend to do?" she exclaimed. "What do you intend to do?
-Tell me; I will know."
-
-"Nothing! let me alone."
-
-"Jean!"
-
-"Let me alone," he said, roughly, disengaging himself.
-
-A horrible presentiment crossed Marie-Anne's mind.
-
-She stepped back, and solemnly, entreatingly, she said:
-
-"Take care, take care, my brother. It is not well to tamper with these
-matters. Leave to God's justice the task of punishing those who have
-wronged us."
-
-But nothing could move Jean Lacheneur, or divert him from his purpose.
-He uttered a hoarse, discordant laugh, then striking his gun heavily
-with his hand, he exclaimed:
-
-"Here is justice!"
-
-Appalled and distressed beyond measure, Marie-Anne sank into a chair.
-She discerned in her brother's mind the same fixed, fatal idea which
-had lured her father on to destruction--the idea for which he had
-sacrificed all--family, friends, fortune, the present and the future--
-even his daughter's honor--the idea which had caused so much blood to
-flow, which had cost the life of so many innocent men, and which had
-finally conducted him to the scaffold.
-
-"Jean," she murmured, "remember our father."
-
-The young man's face became livid; his hands clinched involuntarily,
-but he controlled his anger.
-
-Advancing toward his sister, in a cold, quiet tone that added a
-frightful violence to his threats, he said:
-
-"It is because I remember my father that justice shall be done. Ah!
-these miserable nobles would not display such audacity if all sons had
-my resolution. A scoundrel would hesitate before attacking a good man
-if he was obliged to say to himself: 'I cannot strike this honest man,
-for though he die, his children will surely call me to account. Their
-fury will fall on me and mine; they will pursue us sleeping and
-waking, pursue us without ceasing, everywhere, and pitilessly. Their
-hatred always on the alert, will accompany us and surround us. It will
-be an implacable, merciless warfare. I shall never venture forth
-without fearing a bullet; I shall never lift food to my lips without
-dread of poison. And until we have succumbed, they will prowl about
-our house, trying to slip in through tiniest opening, death, dishonor,
-ruin, infamy, and misery!'"
-
-He paused with a nervous laugh, and then, still more slowly, he added:
-
-"That is what the Sairmeuse and Courtornieu have to expect from me."
-
-It was impossible to mistake the meaning of Jean Lacheneur's words.
-His threats were not the wild ravings of anger. His quiet manner, his
-icy tones, his automatic gestures betrayed one of those cold rages
-which endure so long as the man lives.
-
-He took good care to make himself understood, for between his teeth he
-added:
-
-"Undoubtedly, these people are very high, and I am very low; but when
-a tiny worm fastens itself to the roots of a giant oak, that tree is
-doomed."
-
-Marie-Anne knew all too well the uselessness of prayers and
-entreaties.
-
-And yet she could not, she must not allow her brother to depart in
-this mood.
-
-She fell upon her knees, and with clasped hands and supplicating
-voice:
-
-"Jean," said she, "I implore you to renounce these projects. In the
-name of our mother, return to your better self. These are crimes which
-you are meditating!"
-
-With a glance of scorn and a shrug of the shoulders, he replied:
-
-"Have done with this. I was wrong to confide my hopes to you. Do not
-make me regret that I came here."
-
-Then the sister tried another plan. She rose, forced her lips to
-smile, and as if nothing unpleasant had passed between them, she
-begged Jean to remain with her that evening, at least, and share her
-frugal supper.
-
-"Remain," she entreated; "that is not much to do--and it will make me
-so happy. And since it will be the last time we shall see each other
-for years, grant me a few hours. It is so long since we have met. I
-have suffered so much. I have so many things to tell you! Jean, my
-dear brother, can it be that you love me no longer?"
-
-One must have been bronze to remain insensible to such prayers. Jean
-Lacheneur's heart swelled almost to bursting; his stern features
-relaxed, and a tear trembled in his eye.
-
-Marie-Anne saw that tear. She thought she had conquered, and clapping
-her hands in delight, she exclaimed:
-
-"Ah! you will remain! you will remain!"
-
-No. Jean had already mastered his momentary weakness, though not
-without a terrible effort; and in a harsh voice:
-
-"Impossible! impossible!" he repeated.
-
-Then, as his sister clung to him imploringly, he took her in his arms
-and pressed her to his heart.
-
-"Poor sister--poor Marie-Anne--you will never know what it costs me to
-refuse you, to separate myself from you. But this must be. In even
-coming here I have been guilty of an imprudent act. You do not
-understand to what perils you will be exposed if people suspect any
-bond between us. I trust you and Maurice may lead a calm and happy
-life. It would be a crime for me to mix you up with my wild schemes.
-Think of me sometimes, but do not try to see me, or even to learn what
-has become of me. A man like me struggles, triumphs, or perishes
-alone."
-
-He kissed Marie-Anne passionately, then lifted her, placed her in a
-chair, and freed himself from her detaining hands.
-
-"Adieu!" he cried; "when you see me again, our father will be
-avenged!"
-
-She sprang up to rush after him and to call him back. Too late!
-
-He had fled.
-
-"It is over," murmured the wretched girl; "my brother is lost. Nothing
-will restrain him now."
-
-A vague, inexplicable, but horrible fear, contracted her heart. She
-felt that she was being slowly but surely drawn into a whirlpool of
-passion, rancor, vengeance, and crime, and a voice whispered that she
-would be crushed.
-
-But other thoughts soon replaced these gloomy presentiments.
-
-One evening, while she was preparing her little table, she heard a
-rustling sound at the door. She turned and looked; someone had slipped
-a letter under the door.
-
-Courageously, and without an instant's hesitation, she sprang to the
-door and opened it. No one was there!
-
-The night was dark, and she could distinguish nothing in the gloom
-without. She listened; not a sound broke the stillness.
-
-Agitated and trembling she picked up the letter, approached the light,
-and looked at the address.
-
-"The Marquis de Sairmeuse!" she exclaimed, in amazement.
-
-She recognized Martial's handwriting. So he had written to her! He had
-dared to write to her!
-
-Her first impulse was to burn the letter; she held it to the flame,
-then the thought of her friends concealed at Father Poignot's farm
-made her withdraw it. "For their sake," she thought, "I must read it."
-She broke the seal with the arms of the De Sairmeuse family inscribed
-upon it, and read:
-
-
- "My dear Marie-Anne--Perhaps you have suspected who it is that has
- given an entirely new, and certainly surprising, direction to
- events.
-
- "Perhaps you have also understood the motives that guided him. In
- that case I am amply repaid for my efforts, for you cannot refuse
- me your friendship and your esteem.
-
- "But my work of reparation is not yet accomplished. I have prepared
- everything for a revision of the judgment that condemned Baron
- d'Escorval to death, or for procuring a pardon.
-
- "You must know where the baron is concealed. Acquaint him with my
- plans and ascertain whether he prefers a revision of judgment, or
- a simple pardon.
-
- "If he desires a new trial, I will give him a letter of license
- from the King.
-
- "I await your reply before acting.
-
- "Martial de Sairmeuse."
-
-
-Marie-Anne's head whirled.
-
-This was the second time that Martial had astonished her by the
-grandeur of his passion.
-
-How noble the two men who had loved her and whom she had rejected, had
-proved themselves to be.
-
-One, Chanlouineau, after dying for her sake, protected her still.
-
-Martial de Sairmeuse had sacrificed the convictions of his life and
-the prejudice of his race for her sake; and, with a noble
-recklessness, hazarded for her the political fortunes of his house.
-
-And yet the man whom she had chosen, the father of her child, Maurice
-d'Escorval, had not given a sign of life since he quitted her, five
-months before.
-
-But suddenly, and without reason, Marie-Anne passed from the most
-profound admiration to the deepest distrust.
-
-"What if Martial's offer is only a trap?" This was the suspicion that
-darted through her mind.
-
-"Ah!" she thought, "the Marquis de Sairmeuse would be a hero if he
-were sincere!"
-
-And she did not wish him to be a hero.
-
-The result of these suspicions was that she hesitated five days before
-repairing to the rendezvous where Father Poignot usually awaited her.
-
-When she did go, she found, not the worthy farmer, but Abbe Midon, who
-had been greatly alarmed by her long absence.
-
-It was night, but Marie-Anne, fortunately, knew Martial's letter by
-heart.
-
-The abbe made her repeat it twice, the second time very slowly, and
-when she had concluded:
-
-"This young man," said the priest, "has the voice and the prejudices
-of his rank and of his education; but his heart is noble and
-generous."
-
-And when Marie-Anne disclosed her suspicions:
-
-"You are wrong, my child," said he; "the Marquis is certainly sincere.
-It would be wrong not to take advantage of his generosity. Such, at
-least, is my opinion. Intrust this letter to me. I will consult the
-baron, and to-morrow I will tell you our decision."
-
-The abbe was awaiting her with feverish impatience on the same spot,
-when she rejoined him twenty-four hours later.
-
-"Monsieur d'Escorval agrees with me that we must trust ourselves to
-the Marquis de Sairmeuse. Only the baron, being innocent, cannot, will
-not, accept a pardon. He demands a revision of the iniquitous judgment
-which condemned him."
-
-Although she must have foreseen this determination, Marie-Anne seemed
-stupefied.
-
-"What!" said she. "Monsieur d'Escorval will give himself up to his
-enemies? Does not the Marquis de Sairmeuse promise him a letter of
-license, a safe-conduct from the King?"
-
-"Yes."
-
-She could find no objection, so in a submissive tone, she said:
-
-"In this case, Monsieur, I must ask you for a rough draft of the
-letter I am to write to the marquis."
-
-The priest did not reply for a moment. It was evident that he felt
-some misgivings. At last, summoning all his courage, he said:
-
-"It would be better not to write."
-
-"But----"
-
-"It is not that I distrust the marquis, not by any means, but a letter
-is dangerous; it does not always reach the person to whom it is
-addressed. You must see Monsieur de Sairmeuse."
-
-Marie-Anne recoiled in horror.
-
-"Never! never!" she exclaimed.
-
-The abbe did not seem surprised.
-
-"I understand your repugnance, my child," he said, gently; "your
-reputation has suffered greatly through the attentions of the
-marquis."
-
-"Oh! sir, I entreat you."
-
-"But one should not hesitate, my child, when duty speaks. You owe this
-sacrifice to an innocent man who has been ruined through your father."
-
-He explained to her all that she must say, and did not leave her until
-she had promised to see the marquis in person. But the cause of her
-repugnance was not what the abbe supposed. Her reputation! Alas! she
-knew that was lost forever. No, it was not that.
-
-A fortnight before she would not have been disquieted by the prospect
-of this interview. Then, though she no longer hated Martial, he was
-perfectly indifferent to her, while now----
-
-Perhaps in choosing the Croix d'Arcy for the place of meeting, she
-hoped that this spot, haunted by so many cruel memories, would restore
-her former aversion.
-
-On pursuing the path leading to the place of rendezvous, she said to
-herself that Martial would undoubtedly wound her by the tone of
-careless gallantry which was habitual to him.
-
-But in this she was mistaken. Martial was greatly agitated, but he did
-not utter a word that was not connected with the baron.
-
-It was only when the conference was ended, and he had consented to all
-the conditions, that he said, sadly:
-
-"We are friends, are we not?"
-
-In an almost inaudible voice she answered:
-
-"Yes."
-
-And that was all. He remounted his horse which had been held by a
-servant, and departed in the direction of Montaignac.
-
-Breathless, with cheeks on fire, Marie-Anne watched him as he
-disappeared; and then her inmost heart was revealed as by a lightning
-flash.
-
-"/Mon Dieu/! wretch that I /am/!" she exclaimed. "Do I not love? is it
-possible that I could ever love any other than Maurice, my husband,
-the father of my child?"
-
-Her voice was still trembling with emotion when she recounted the
-details of the interview to the abbe. But he did not perceive it. He
-was thinking only of the baron.
-
-"I was sure that Martial would agree to everything; I was so certain
-of it that I have made all the arrangements for the baron to leave the
-farm. He will await, at your house, a safe-conduct from His Majesty.
-
-"The close air and the heat of the loft are retarding the baron's
-recovery," the abbe pursued, "so be prepared for his coming to-morrow
-evening. One of the Poignot boys will bring over all our baggage.
-About eleven o'clock we will put Monsieur d'Escorval in a carriage;
-and we will all sup together at the Borderie."
-
-"Heaven comes to my aid!" thought Marie-Anne as she walked homeward.
-
-She thought that she would no longer be alone, that Mme. d'Escorval
-would be with her to talk to her of Maurice, and that all the friends
-who would surround her would aid her in driving away the thoughts of
-Martial, which haunted her.
-
-So the next day she was more cheerful than she had been for months,
-and once, while putting her little house in order, she was surprised
-to find herself singing at her work.
-
-Eight o'clock was sounding when she heard a peculiar whistle.
-
-It was the signal of the younger Poignot, who came bringing an arm-
-chair for the sick man, the abbe's box of medicine, and a bag of
-books.
-
-These articles Marie-Anne deposited in the room which Chanlouineau had
-adorned for her, and which she intended for the baron. After arranging
-them to her satisfaction she went out to meet young Poignot, who had
-told her that he would soon return with other articles.
-
-The night was very dark, and Marie-Anne, as she hastened on, did not
-notice two motionless figures in the shadow of a clump of lilacs in
-her little garden.
-
-
-
-CHAPTER XLV
-
-Detected by Mme. Blanche in a palpable falsehood, Chupin was quite
-crestfallen for a moment.
-
-He saw the pleasing vision of a retreat at Courtornieu vanish; he saw
-himself suddenly deprived of frequent gifts which permitted him to
-spare his hoarded treasure, and even to increase it.
-
-But he soon regained his assurance, and with an affectation of
-frankness he said:
-
-"I may be stupid, but I could not deceive an infant. Someone must have
-told you falsely."
-
-Mme. Blanche shrugged her shoulders.
-
-"I obtained my information from two persons who were ignorant of the
-interest it would possess for me."
-
-"As truly as the sun is in the heavens I swear----"
-
-"Do not swear; simply confess that you have been wanting in zeal."
-
-The young lady's manner betrayed such positive certainty that Chupin
-ceased his denials and changed his tactics.
-
-With the most abject humility, he admitted that the evening before he
-had relaxed his surveillance; he had been very busy; one of his boys
-had injured his foot; then he had encountered some friends who
-persuaded him to enter a drinking-saloon, where he had taken more than
-usual, so that----
-
-He told this story in a whining tone, and every moment he interrupted
-himself to affirm his repentance and to cover himself with reproaches.
-
-"Old drunkard!" he said, "this will teach you----"
-
-But these protestations, far from reassuring Mme. Blanche, made her
-still more suspicious,
-
-"All this is very well, Father Chupin," she said, dryly, "but what are
-you going to do now to repair your negligence?"
-
-"What do I intend to do?" he exclaimed, feigning the most violent
-anger. "Oh! you will see. I will prove that no one can deceive me with
-impunity. Near the Borderie is a small grove. I shall station myself
-there; and may the devil seize me if a cat enters that house unbeknown
-to me."
-
-Mme. Blanche drew her purse from her pocket, and taking out three
-louis, she gave them to Chupin, saying:
-
-"Take these, and be more careful in future. Another blunder like this,
-and I shall be compelled to ask the aid of some other person."
-
-The old poacher went away, whistling quite reassured; but he was
-wrong. The lady's generosity was only intended to allay his
-suspicions.
-
-And why should she not suppose he had betrayed her--this miserable
-wretch, who made it his business to betray others? What reason had she
-for placing any confidence in his reports? She paid him! Others, by
-paying him more, would certainly have the preference!
-
-But how could she ascertain what she wished to know? Ah! she saw but
-one way--a very disagreeable, but a sure way. She, herself, would play
-the spy.
-
-This idea took such possession of her mind that, after dinner was
-concluded, and twilight had enveloped the earth in a mantle of gray,
-she summoned Aunt Medea.
-
-"Get your cloak, quickly, aunt," she commanded. "I am going for a
-walk, and you must accompany me."
-
-Aunt Medea extended her hand to the bell-rope, but her niece stopped
-her.
-
-"You will dispense with the services of your maid," said she. "I do
-not wish anyone in the chateau to know that we have gone out."
-
-"Are we going alone?"
-
-"Alone."
-
-"Alone, and on foot, at night----"
-
-"I am in a hurry, aunt," interrupted Blanche, "and I am waiting for
-you."
-
-In the twinkling of an eye Aunt Medea was ready.
-
-The marquis had just been put to bed, the servants were at dinner, and
-Blanche and Aunt Medea reached the little gate leading from the garden
-into the open fields without being observed.
-
-"Good heavens! Where are we going?" groaned Aunt Medea.
-
-"What is that to you? Come!"
-
-Mme. Blanche was going to the Borderie.
-
-She could have followed the banks of the Oiselle, but she preferred to
-cut across the fields, thinking she would be less likely to meet
-someone.
-
-The night was still, but very dark, and the progress of the two women
-was often retarded by hedges and ditches. Twice Blanche lost her way.
-Again and again, Aunt Medea stumbled over the rough ground, and
-bruised herself against the stones; she groaned, she almost wept, but
-her terrible niece was pitiless.
-
-"Come!" she said, "or I will leave you to find your way as best you
-can."
-
-And the poor dependent struggled on.
-
-At last, after a tramp of more than an hour, Blanche ventured to
-breathe. She recognized Chanlouineau's house, and she paused in the
-little grove of which Chupin had spoken.
-
-"Are we at our journey's end?" inquired Aunt Medea, timidly.
-
-"Yes, but be quiet. Remain where you are, I wish to look about a
-little."
-
-"What! you are leaving me alone? Blanche, I entreat you! What are you
-going to do? /Mon Dieu/! you frighten me. I am afraid, Blanche!"
-
-But her niece had gone. She was exploring the grove, seeking Chupin.
-She did not find him.
-
-"I knew the wretch was deceiving me," she muttered through her set
-teeth. "Who knows but Martial and Marie-Anne are there in that house
-now, mocking me, and laughing at my credulity?"
-
-She rejoined Aunt Medea, whom she found half dead with fright, and
-both advanced to the edge of the woods, which commanded a view of the
-front of the house.
-
-A flickering, crimson light gleamed through two windows in the second
-story. Evidently there was a fire in the room.
-
-"That is right," murmured Blanche, bitterly; "Martial is such a chilly
-person!"
-
-She was about to approach the house, when a peculiar whistle rooted
-her to the spot.
-
-She looked about her, and, in spite of the darkness, she discerned in
-the footpath leading to the Borderie, a man laden with articles which
-she could not distinguish.
-
-Almost immediately a woman, certainly Marie-Anne, left the house and
-advanced to meet him.
-
-They exchanged a few words and then walked together to the house. Soon
-after the man emerged without his burden and went away.
-
-"What does this mean?" murmured Mme. Blanche.
-
-She waited patiently for more than half an hour, and as nothing
-stirred:
-
-"Let us go nearer," she said to Aunt Medea, "I wish to look through
-the windows."
-
-They were approaching the house when, just as they reached the little
-garden, the door of the cottage opened so suddenly that they had
-scarcely time to conceal themselves in a clump of lilac-bushes.
-
-Marie-Anne came out, imprudently leaving the key in the door, passed
-down the narrow path, gained the road, and disappeared.
-
-Blanche pressed Aunt Medea's arm with a violence that made her cry
-out.
-
-"Wait for me here," she said, in a strained, unnatural voice, "and
-whatever happens, whatever you hear, if you wish to finish your days
-at Courtornieu, not a word! Do not stir from this spot; I will
-return."
-
-And she entered the cottage.
-
-Marie-Anne, on going out, had left a candle burning on the table in
-the front room.
-
-Blanche seized it and boldly began an exploration of the dwelling.
-
-She had gone over the arrangement of the Borderie so often in her own
-mind that the rooms seemed familiar to her, she seemed to recognize
-them.
-
-In spite of Chupin's description the poverty of this humble abode
-astonished her. There was no floor save the ground; the walls were
-poorly whitewashed; all kinds of grain and bunches of herbs hung
-suspended from the ceiling; a few heavy tables, wooden benches, and
-clumsy chairs constituted the entire furniture.
-
-Marie-Anne evidently occupied the back room. It was the only apartment
-that contained a bed. This was one of those immense country affairs,
-very high and broad, with tall fluted posts, draped with green serge
-curtains, sliding back and forth on iron rings.
-
-At the head of the bed, fastened to the wall, hung a receptacle for
-holy-water. Blanche dipped her finger in the bowl; it was full to the
-brim.
-
-Beside the window was a wooden shelf supported by a hook, and on the
-shelf stood a basin and bowl of the commonest earthenware.
-
-"It must be confessed that my husband does not provide a very
-sumptuous abode for his idol," said Mme. Blanche, with a sneer.
-
-She was almost on the point of asking herself if jealousy had not led
-her astray.
-
-She remembered Martial's fastidious tastes, and she did not know how
-to reconcile them with these meagre surroundings. Then, there was the
-holy-water!
-
-But her suspicions became stronger when she entered the kitchen. Some
-savory compound was bubbling in a pot over the fire, and several
-saucepans, in which fragrant stews were simmering, stood among the
-warm ashes.
-
-"All this cannot be for her," murmured Blanche.
-
-Then she remembered the two windows in the story above which she had
-seen illuminated by the trembling glow of the fire-light.
-
-"I must examine the rooms above," she thought.
-
-The staircase led up from the middle of the room; she knew this. She
-quickly ascended the stairs, pushed open a door, and could not repress
-a cry of surprise and rage.
-
-She found herself in the sumptuously appointed room which Chanlouineau
-had made the sanctuary of his great love, and upon which he had
-lavished, with the fanaticism of passion, all that was costly and
-luxurious.
-
-"Then it is true!" exclaimed Blanche. "And I thought just now that all
-was too meagre and too poor! Miserable dupe that I am! Below, all is
-arranged for the eyes of comers and goers. Here, everything is
-intended exclusively for themselves. Now, I recognize Martial's
-astonishing talent for dissimulation. He loves this vile creature so
-much that he is anxious in regard to her reputation; he keeps his
-visits to her a secret, and this is the hidden paradise of their love.
-Here they laugh at me, the poor forsaken wife, whose marriage was but
-a mockery."
-
-She had desired to know the truth; certainty was less terrible to
-endure than this constant suspicion, And, as if she found a little
-enjoyment in proving the extent of Martial's love for a hated rival,
-she took an inventory, as it were, of the magnificent appointments of
-the chamber, feeling the heavy brocaded silk stuff that formed the
-curtains, and testing the thickness of the rich carpet with her foot.
-
-Everything indicated that Marie-Anne was expecting someone; the bright
-fire, the large arm-chair placed before the hearth, the embroidered
-slippers lying beside the chair.
-
-And whom could she expect save Martial? The person who had been there
-a few moments before probably came to announce the arrival of her
-lover, and she had gone out to meet him.
-
-For a trifling circumstance would seem to indicate that this messenger
-had not been expected.
-
-Upon the mantel stood a bowl of still smoking bouillon.
-
-It was evident that Marie-Anne was on the point of drinking this when
-she heard the signal.
-
-Mme. Blanche was wondering how she could profit by her discovery, when
-her eyes fell upon a large oaken box standing open upon a table near
-the glass door leading into the dressing-room, and filled with tiny
-boxes and vials.
-
-Mechanically she approached it, and among the bottles she saw two of
-blue glass, upon which the word "poison" was inscribed.
-
-"Poison!" Blanche could not turn her eyes from this word, which seemed
-to exert a kind of fascination over her.
-
-A diabolical inspiration associated the contents of these vials with
-the bowl standing upon the mantel.
-
-"And why not?" she murmured. "I could escape afterward."
-
-A terrible thought made her pause. Martial would return with Marie-
-Anne; who could say that it would not be he who would drink the
-contents of the bowl.
-
-"God shall decide!" she murmured. "It is better one's husband should
-be dead than belong to another!"
-
-And with a firm hand, she took up one of the vials.
-
-Since her entrance into the cottage Blanche had scarcely been
-conscious of her acts. Hatred and despair had clouded her brain like
-fumes of alcohol.
-
-But when her hand came in contact with the glass containing the deadly
-drug, the terrible shock dissipated her bewilderment; she regained the
-full possession of her faculties; the power of calm deliberation
-returned.
-
-This is proved by the fact that her first thought was this:
-
-"I am ignorant even of the name of the poison which I hold. What dose
-must I administer, much or little?"
-
-She opened the vial, not without considerable difficulty, and poured a
-few grains of its contents into the palm of her hand. It was a fine,
-white powder, glistening like pulverized glass, and looking not unlike
-sugar.
-
-"Can it really be sugar?" she thought.
-
-Resolved to ascertain, she moistened the tip of her finger, and
-collected upon it a few atoms of the powder which she placed upon her
-tongue.
-
-The taste was like that of an extremely acid apple.
-
-Without hesitation, without remorse, without even turning pale, she
-poured into the bowl the entire contents of the vial.
-
-Her self-possession was so perfect, she even recollected that the
-powder might be slow in dissolving, and she stirred it gently for a
-moment or more.
-
-Having done this--she seemed to think of everything--she tasted the
-bouillon. She noticed a slightly bitter taste, but it was not
-sufficiently perceptible to awaken distrust.
-
-Now Mme. Blanche breathed freely. If she could succeed in making her
-escape she was avenged.
-
-She was going toward the door when a sound on the stairs startled her.
-
-Two persons were ascending the staircase.
-
-Where should she go? where could she conceal herself?
-
-She was now so sure she would be detected that she almost decided to
-throw the bowl into the fire, and then boldly face the intruders.
-
-But no--a chance remained--she darted into the dressing-room. She
-dared not close the door; the least click of the latch would have
-betrayed her.
-
-Marie-Anne entered the chamber, followed by a peasant, bearing a large
-bundle.
-
-"Ah! here is my candle!" she exclaimed, as she crossed the threshold.
-"Joy must be making me lose my wits! I could have sworn that I left it
-on the table downstairs." Blanche shuddered. She had not thought of
-this circumstance.
-
-"Where shall I put this clothing?" asked the young peasant.
-
-"Lay it down here. I will arrange the articles by and by," replied
-Marie Anne.
-
-The boy dropped his heavy burden with a sigh of relief.
-
-"This is the last," he exclaimed. "Now, our gentleman can come."
-
-"At what hour will he start?" inquired Marie-Anne.
-
-"At eleven o'clock. It will be nearly midnight when he gets here."
-
-Marie-Anne glanced at the magnificent clock on the mantel.
-
-"I have still three hours before me," said she; "more time than I
-shall need. Supper is ready; I am going to set the table here, by the
-fire. Tell him to bring a good appetite."
-
-"I will tell him, and many thanks, Mademoiselle, for having come to
-meet me and aid me with my second load. It was not so very heavy, but
-it was clumsy to handle."
-
-"Will you not accept a glass of wine?"
-
-"No, thank you. I must hasten back. /Au revoir/, Mademoiselle
-Lacheneur."
-
-"/Au revoir/, Poignot."
-
-This name Poignot had no significance in the ears of Blanche.
-
-Ah! had she heard Monsieur d'Escorval's or the abbe's name mentioned,
-she might have felt some doubt of Marie-Anne's guilt; her resolution
-might have wavered, and--who knows?
-
-But no. Young Poignot, in referring to the baron had said: "our
-gentleman," Marie-Anne said: "he."
-
-Is not "he" always the person who is uppermost in our minds, the
-husband whom one hates or the lover whom one adores?
-
-"Our gentleman!" "he!" Blanche translated Martial.
-
-Yes, it was the Marquis de Sairmeuse who was to arrive at midnight.
-She was sure of it. It was he who had been preceded by a messenger
-bearing clothing. This could only mean that he was about to establish
-himself at the Borderie. Perhaps he would cast aside all secrecy and
-live there openly, regardless of his rank, of his dignity, and of his
-duties; forgetful even of his prejudices.
-
-These conjectures inflamed her fury still more.
-
-Why should she hesitate or tremble after that?
-
-Her only dread now, was lest she should be discovered.
-
-Aunt Medea was, it is true, in the garden; but after the orders she
-had received the poor woman would remain motionless as stone behind
-the clump of lilacs, the entire night if necessary.
-
-For two hours and a half Marie-Anne would be alone at the Borderie.
-Blanche reflected that this would give her ample time to watch the
-effects of the poison upon her hated rival.
-
-When the crime was discovered she would be far away. No one knew she
-had been absent from Courtornieu; no one had seen her leave the
-chateau; Aunt Medea would be as silent as the grave. And besides, who
-would dare to accuse her, Marquise de Sairmeuse /nee/ Blanche de
-Courtornieu, of being the murderer? "But she does not drink it!"
-Blanche thought.
-
-Marie-Anne had, in fact, forgotten the bouillon entirely. She had
-opened the bundle of clothing, and was busily arranging the articles
-in a wardrobe near the bed.
-
-Who talks of presentiments. She was as gay and vivacious as in her
-days of happiness; and as she worked, she hummed an air that Maurice
-had often sung.
-
-She felt that her troubles were nearly over; her friends would soon be
-around her.
-
-When her task of putting away the clothing was completed and the
-wardrobe closed, she drew a small table up before the fire.
-
-Not until then did she notice the bowl standing upon the mantel.
-
-"Stupid!" she said, with a laugh; and taking the bowl she raised it to
-her lips.
-
-From her hiding-place Blanche had heard Marie-Anne's exclamation; she
-saw the movement, and yet not the slightest remorse struck her soul.
-
-Marie-Anne drank but one mouthful, then, in evident disgust, set the
-bowl down.
-
-A horrible dread made the watcher's heart stand still. "Does she
-notice a peculiar taste in the bouillon?" she thought.
-
-No; but it had grown cold, and a slight coating of grease had formed
-over the top. Marie-Anne took the spoon, skimmed the bouillon, and
-then stirred it up for some time, to divide the greasy particles.
-
-After she had done this she drank the liquid, put the bowl back upon
-the mantel, and resumed her work.
-
-It was done. The /denouement/ no longer depended upon Blanche de
-Courtornieu's will. Come what would, she was a murderess.
-
-But though she was conscious of her crime, the excess of her hatred
-prevented her from realizing its enormity. She said to herself that it
-was only an act of justice which she had accomplished; that the
-vengeance she had taken was not proportionate to the offence, and that
-nothing could atone for the torture she had endured.
-
-But in a few moments a sinister apprehension took possession of her
-mind.
-
-Her knowledge of the effects of poison was extremely limited. She had
-expected to see Marie-Anne fall dead before her, as if stricken down
-by a thunder-bolt.
-
-But no. The moments slipped by, and Marie-Anne continued her
-preparations for supper as if nothing had occurred.
-
-She spread a white cloth over the table, smoothed it with her hands,
-and placed a dish upon it.
-
-"What if she should come in here!" thought Blanche.
-
-The fear of punishment which precedes remorse, made her heart beat
-with such violence that she could not understand why its throbbing
-were not heard in the adjoining room. Her terror increased when she
-saw Marie-Anne take the light and go downstairs. Blanche was left
-alone. The thought of making her escape occurred to her; but how, and
-by what way could she leave the house without being seen?
-
-"It must be that poison does not work!" she said, in a rage.
-
-Alas! no. She knew better when Marie-Anne reappeared.
-
-In the few moments she had spent below, her features had become
-frightfully changed. Her face was livid and mottled with purple spots,
-her eyes were distended and glittered with a strange brilliancy. She
-let the plates which she held fall upon the table with a crash.
-
-"The poison! it begins!" thought Blanche.
-
-Marie-Anne stood on the hearth, gazing wildly around her, as if
-seeking the cause of her incomprehensible suffering. She passed and
-re-passed her hand across her forehead, which was bathed in a cold
-perspiration; she gasped for breath. Then suddenly, overcome with
-nausea, she staggered, pressed her hands convulsively upon her breast,
-and sank into the armchair, crying:
-
-"Oh, God! how I suffer!"
-
-
-
-CHAPTER XLVI
-
-Kneeling by the half-open door, Blanche eagerly watched the workings
-of the poison which she had administered.
-
-She was so near her victim that she could distinguish the throbbing of
-her temples, and sometimes she fancied she could feel upon her cheek
-her rival's breath, which scorched like flame.
-
-An utter prostration followed Marie-Anne's paroxysm of agony. One
-would have supposed her dead had it not been for the convulsive
-workings of the jaws and her labored breathing.
-
-But soon the nausea returned, and she was seized with vomiting. Each
-effort to relieve seemed to wrench her whole body; and gradually a
-ghastly tint crept over her face, the spots upon her cheeks became
-more pronounced in tint, her eyes appeared ready to burst from their
-sockets, and great drops of perspiration rolled down her cheeks.
-
-Her sufferings must have been intolerable. She moaned feebly at times,
-and occasionally rendered heart-rending shrieks. Then she faltered
-fragmentary sentences; she begged piteously for water or entreated God
-to shorten her torture.
-
-"Ah, it is horrible! I suffer too much! Death! My God! grant me
-death!"
-
-She invoked all the friends she had ever known, calling for aid in a
-despairing voice.
-
-She called Mme. d'Escorval, the abbe, Maurice, her brother,
-Chanlouineau, Martial!
-
-Martial, this name was more than sufficient to extinguish all pity in
-the heart of Mme. Blanche.
-
-"Go on! call your lover, call!" she said to herself, bitterly. "He
-will come too late."
-
-And as Marie-Anne repeated the name in a tone of agonized entreaty:
-
-"Suffer!" continued Mme. Blanche, "suffer, you who have inspired
-Martial with the odious courage to forsake me, his wife, as a drunken
-lackey would abandon the lowest of degraded creatures! Die, and my
-husband will return to me repentant."
-
-No, she had no pity. She felt a difficulty in breathing, but that
-resulted simply from the instinctive horror which the sufferings of
-others inspire--an entirely different physical impression, which is
-adorned with the fine name of sensibility, but which is, in reality,
-the grossest selfishness.
-
-And yet, Marie-Anne was perceptibly sinking. Soon she had not strength
-even to moan; her eyes closed, and after a spasm which brought a
-bloody foam to her lips, her head sank back, and she lay motionless.
-
-"It is over," murmured Blanche.
-
-She rose, but her limbs trembled so that she could scarcely stand.
-
-Her heart remained firm and implacable; but the flesh failed.
-
-Never had she imagined a scene like that which she had just witnessed.
-She knew that poison caused death; she had not suspected the agony of
-that death.
-
-She no longer thought of augmenting Marie-Anne's sufferings by
-upbraiding her. Her only desire now was to leave this house, whose
-very floor seemed to scorch her feet.
-
-A strange, inexplicable sensation crept over her; it was not yet
-fright, it was the stupor that follows the commission of a terrible
-crime--the stupor of the murderer.
-
-Still, she compelled herself to wait a few moments longer; then seeing
-that Marie-Anne still remained motionless and with closed eyes, she
-ventured to softly open the door and to enter the room in which her
-victim was lying.
-
-But she had not advanced three steps before Marie-Anne suddenly, and
-as if she had been galvanized by an electric battery, rose and
-extended her arms to bar her enemy's passage.
-
-This movement was so unexpected and so frightful that Mme. Blanche
-recoiled.
-
-"The Marquise de Sairmeuse," faltered Marie-Anne. "You, Blanche--
-here!"
-
-And her suffering, explained by the presence of this young girl who
-once had been her friend, but who was now her bitterest enemy, she
-exclaimed:
-
-"You are my murderer!"
-
-Blanche de Courtornieu's was one of those iron natures that break, but
-never bend.
-
-Since she had been discovered, nothing in the world would induce her
-to deny her guilt.
-
-She advanced resolutely, and in a firm voice:
-
-"Yes," she said, "I have taken my revenge. Do you think I did not
-suffer that evening when you sent your brother to take away my newly
-wedded husband, upon whose face I have not gazed since?"
-
-"Your husband! I sent to take him away! I do not understand you."
-
-"Do you then dare to deny that you are not Martial's mistress!"
-
-"The Marquis de Sairmeuse! I saw him yesterday for the first time
-since Baron d'Escorval's escape."
-
-The effort which she had made to rise and to speak had exhausted her
-strength. She fell back in the armchair.
-
-But Blanche was pitiless.
-
-"You have not seen Martial! Tell me, then, who gave you this costly
-furniture, these silken hangings, all the luxury that surrounds you?"
-
-"Chanlouineau."
-
-Blanche shrugged her shoulders.
-
-"So be it," she said, with an ironical smile, "but is it Chanlouineau
-for whom you are waiting this evening? Is it for Chanlouineau you have
-warmed these slippers and laid this table? Was it Chanlouineau who
-sent his clothing by a peasant named Poignot? You see that I know
-all----"
-
-But her victim was silent.
-
-"For whom are you waiting?" she insisted. "Answer!"
-
-"I cannot!"
-
-"You know that it is your lover! wretched woman--my husband, Martial!"
-
-Marie-Anne was considering the situation as well as her intolerable
-sufferings and troubled mind would permit.
-
-Could she tell what guests she was expecting?
-
-To name Baron d'Escorval to Blanche, would it not ruin and betray him?
-They hoped for a safe-conduct, a revision of judgment, but he was none
-the less under sentence of death, executory in twenty-four hours.
-
-"So you refuse to tell me whom you expect here in an hour--at
-midnight."
-
-"I refuse."
-
-But a sudden impulse took possession of the sufferer's mind.
-
-Though the slightest movement caused her intolerable agony, she tore
-open her dress and drew from her bosom a folded paper.
-
-"I am not the mistress of the Marquis de Sairmeuse," she said, in an
-almost inaudible voice; "I am the wife of Maurice d'Escorval. Here is
-the proof--read."
-
-No sooner had Blanche glanced at the paper, than she became as pale as
-her victim. Her sight failed her; there was a strange ringing in her
-ears, a cold sweat started from every pore.
-
-This paper was the marriage-certificate of Maurice and Marie-Anne,
-drawn up by the cure of Vigano, witnessed by the old physician and
-Bavois, and sealed with the seal of the parish.
-
-The proof was indisputable. She had committed a useless crime; she had
-murdered an innocent woman.
-
-The first good impulse of her life made her heart beat more quickly.
-She did not stop to consider; she forgot the danger to which she
-exposed herself, and in a ringing voice she cried:
-
-"Help! help!"
-
-Eleven o'clock was sounding; the whole country was asleep. The farm-
-house nearest the Borderie was half a league distant.
-
-The voice of Blanche was lost in the deep stillness of the night.
-
-In the garden below Aunt Medea heard it, perhaps; but she would have
-allowed herself to be chopped in pieces rather than stir from her
-place.
-
-And yet, there was one who heard that cry of distress. Had Blanche and
-her victim been less overwhelmed with despair, they would have heard a
-noise upon the staircase which creaked beneath the tread of a man who
-was cautiously ascending it. But it was not a saviour, for he did not
-answer the appeal. But even though there had been aid near at hand, it
-would have come too late.
-
-Marie-Anne felt that there was no longer any hope for her, and that it
-was the chill of death which was creeping up to her heart. She felt
-that her life was fast ebbing away.
-
-So, when Blanche seemed about to rush out in search of assistance, she
-detained her by a gesture, and gently said:
-
-"Blanche."
-
-The murderess paused.
-
-"Do not summon anyone; it would do no good. Remain; be calm, that I
-may at least die in peace. It will not be long now."
-
-"Hush! do not speak so. You must not, you shall not die! If you should
-die--great God! what would my life be afterward?"
-
-Marie-Anne made no reply. The poison was pursuing its work of
-dissolution. Her breath made a whistling sound as it forced its way
-through her inflamed throat; her tongue, when she moved it, produced
-in her mouth the terrible sensation of a piece of red-hot iron; her
-lips were parched and swollen; her hands, inert and paralyzed, would
-no longer obey her will.
-
-But the horror of the situation restored Blanche's calmness.
-
-"All is not yet lost," she exclaimed. "It was in that great box there
-upon the table, where I found"--she dared not utter the word poison--
-"the white powder which I poured into the bowl. You know this powder;
-you must know the antidote."
-
-Marie-Anne sadly shook her head.
-
-"Nothing can save me now," she murmured, in an almost inaudible voice;
-"but I do not complain. Who knows the misery from which death may
-preserve me? I do not crave life; I have suffered so much during the
-past year; I have endured such humiliation; I have wept so much! A
-curse was upon me!"
-
-She was suddenly endowed with that clearness of mental vision so often
-granted to the dying. She saw how she had wrought her own undoing by
-consenting to accept the perfidious role imposed upon her by her
-father, and how she, herself, had paved the way for the falsehoods,
-slander, crimes and misfortunes of which she had been the victim.
-
-Her voice grew fainter and fainter. Worn out by suffering, a sensation
-of drowsiness stole over her. She was falling asleep in the arms of
-death.
-
-Suddenly such a terrible thought pierced the stupor which enveloped
-her that she uttered a heart-breaking cry:
-
-"My child!"
-
-Collecting, by a superhuman effort, all the will, energy, and strength
-that the poison had left her, she straightened herself in her arm-
-chair, her features contracted by mortal anguish.
-
-"Blanche!" she said, with an energy of which one would have supposed
-her incapable. "Blanche, listen to me. It is the secret of my life
-which I am about to disclose; no one suspects it. I have a son by
-Maurice. Alas! many months have elapsed since my husband disappeared.
-If he is dead, what will become of my child? Blanche, you, who have
-killed me, must swear to me that you will be a mother to my child!"
-
-Blanche was utterly overcome.
-
-"I swear!" she sobbed, "I swear!"
-
-"On that condition, but on that condition alone, I pardon you. But
-take care! Do not forget your oath! Blanche, God sometimes permits the
-dead to avenge themselves! You have sworn, remember.
-
-"My spirit will allow you no rest if you do not fulfil your vow."
-
-"I will remember," sobbed Blanche; "I will remember. But the
-child----"
-
-"Ah! I was afraid--cowardly creature that I was! I dreaded the shame--
-then Maurice insisted--I sent my child away--your jealousy and my
-death are my punishment. Poor child! I abandoned him to strangers.
-Wretched woman that I am! Ah! this suffering is too horrible. Blanche,
-remember----"
-
-She spoke again, but her words were indistinct, inaudible.
-
-Blanche frantically seized the dying woman's arm, and endeavored to
-arouse her.
-
-"To whom have you confided your child?" she repeated; "to whom? Marie-
-Anne--a word more--a single word--a name, Marie-Anne!"
-
-The unfortunate woman's lips moved, but the death-rattle sounded in
-her throat; a terrible convulsion shook her form; she slid down from
-the chair, and fell full length upon the floor.
-
-Marie-Anne was dead--dead, and she had not disclosed the name of the
-old physician at Vigano to whom she had intrusted her child. She was
-dead, and the terrified murderess stood in the middle of the room, as
-rigid and motionless as a statue. It seemed to her that madness--a
-madness like that which had stricken her father--was developing itself
-in her brain.
-
-She forgot everything; she forgot that a guest was expected at
-midnight, that time was flying, and that she would surely be
-discovered if she did not flee.
-
-But the man who had entered when she cried for aid was watching over
-her. When he saw that Marie-Anne had breathed her last, he made a
-slight noise at the door, and thrust his leering face into the room.
-
-"Chupin!" faltered Mme. Blanche.
-
-"In the flesh," he responded. "This was a grand chance for you. Ah,
-ha! The business riled your stomach a little, but nonsense! that will
-soon pass off. But we must not dawdle here; someone may come in. Let
-us make haste."
-
-Mechanically the murderess advanced; but Marie-Anne's dead body lay
-between her and the door, barring the passage. To leave the room it
-was necessary to step over the lifeless form of her victim. She had
-not courage to do this, and recoiled with a shudder.
-
-But Chupin was troubled by no such scruples. He sprang across the
-body, lifted Blanche as if she had been a child and carried her out of
-the house.
-
-He was drunk with joy. Fears for the future no longer disquieted him,
-now that Mme. Blanche was bound to him by the strongest of chains--
-complicity in crime.
-
-He saw himself on the threshold of a life of ease and continual
-feasting. Remorse for Lacheneur's betrayal had ceased to trouble him.
-He saw himself sumptuously fed, lodged and clothed; above all,
-effectually guarded by an army of servants.
-
-Blanche, who had experienced a feeling of deadly faintness, was
-revived by the cool night air.
-
-"I wish to walk," said she.
-
-Chupin placed her on the ground about twenty paces from the house.
-
-"And Aunt Medea!" she exclaimed.
-
-Her relative was beside her; like one of those dogs who are left at
-the door when their master enters a house, she had, instinctively
-followed her niece on seeing her borne from the cottage by the old
-poacher.
-
-"We must not stop to talk," said Chupin. "Come, I will lead the way."
-
-And taking Blanche by the arm, he hastened toward the grove.
-
-"Ah! so Marie-Anne had a child," he said, as they hurried on. "She was
-pretending to be such a saint! But where the devil has she put it?"
-
-"I shall find it."
-
-"Hum! That is easier said than done."
-
-A shrill laugh, resounding in the darkness, interrupted him. He
-released his hold on the arm of Blanche and assumed an attitude of
-defence.
-
-Vain precaution! A man concealed behind a tree bounded upon him, and,
-plunging his knife four times into the old poacher's writhing body,
-cried:
-
-"Holy Virgin! now is my vow fulfilled! I shall no longer be obliged to
-eat with my fingers!"
-
-"The innkeeper!" groaned the wounded man, sinking to the earth.
-
-For once in her life, Aunt Medea manifested some energy.
-
-"Come!" she shrieked, wild with fear, dragging her niece away. "Come--
-he is dead!"
-
-Not quite. The traitor had strength to crawl home and knock at the
-door.
-
-His wife and youngest son were sleeping soundly. His eldest son, who
-had just returned home, opened the door.
-
-Seeing his father prostrate on the ground, he thought he was
-intoxicated, and tried to lift him and carry him into the house, but
-the old poacher begged him to desist.
-
-"Do not touch me," said he. "It is all over with me; but listen;
-Lacheneur's daughter has just been poisoned by Madame Blanche. It was
-to tell you this that I dragged myself here. This knowledge is worth a
-fortune, my boy, if you are not a fool!"
-
-And he died, without being able to tell his family where he had
-concealed the price of Lacheneur's blood.
-
-
-
-CHAPTER XLVII
-
-Of all the persons who witnessed Baron d'Escorval's terrible fall, the
-abbe was the only one who did not despair.
-
-What a learned doctor would not have dared to do, he did.
-
-He was a priest; he had faith. He remembered the sublime saying of
-Ambroise Pare: "I dress the wound: God heals it."
-
-After a six months' sojourn in Father Poignot's secluded farm-house,
-M. d'Escorval was able to sit up and to walk about a little, with the
-aid of crutches.
-
-Then he began to be seriously inconvenienced by his cramped quarters
-in the loft, where prudence compelled him to remain; and it was with
-transports of joy that he welcomed the idea of taking up his abode at
-the Borderie with Marie-Anne.
-
-When the day of departure had been decided upon, he counted the
-minutes as impatiently as a school-boy pining for vacation.
-
-"I am suffocating here," he said to his wife. "I am suffocating. Time
-drags so slowly. When will the happy day come?"
-
-It came at last. During the morning all the articles which they had
-succeeded in procuring during their stay at the farm-house were
-collected and packed; and when night came, Poignot's son began the
-moving.
-
-"Everything is at the Borderie," said the honest fellow, on returning
-from his last trip, "and Mademoiselle Lacheneur bids the baron bring a
-good appetite."
-
-"I shall have one, never fear!" responded the baron, gayly. "We shall
-all have one."
-
-Father Poignot himself was busily engaged in harnessing his best horse
-to the cart which was to convey M. d'Escorval to his new home.
-
-The worthy man's heart grew sad at the thought of the departure of
-these guests, for whose sake he had incurred such danger. He felt that
-he should miss them, that the house would seem gloomy and deserted
-after they left it.
-
-He would allow no one else to perform the task of arranging the
-mattress comfortably in the cart. When this had been done to his
-satisfaction, he heaved a deep sigh, and exclaimed:
-
-"It is time to start!"
-
-Slowly he ascended the narrow staircase leading to the loft.
-
-M. d'Escorval had not thought of the moment of parting.
-
-At the sight of the honest farmer, who came toward him, his face
-crimsoned with emotion to bid him farewell, he forgot all the comforts
-that awaited him at the Borderie, in the remembrance of the loyal and
-courageous hospitality he had received in the house he was about to
-leave. The tears sprang to his eyes.
-
-"You have rendered me a service which nothing can repay, Father
-Poignot," he said, with intense feeling. "You have saved my life."
-
-"Oh! we will not talk of that, Baron. In my place, you would have done
-the same--neither more nor less."
-
-"I shall not attempt to express my thanks, but I hope to live long
-enough to prove that I am not ungrateful."
-
-The staircase was so narrow that they had considerable difficulty in
-carrying the baron down; but finally they had him comfortably extended
-upon his mattress and threw over him a few handsful of straw, which
-concealed him entirely.
-
-"Farewell, then!" said the old farmer, when the last hand-shake had
-been exchanged, "or rather /au revoir/, Monsieur le Baron, Madame, and
-you, my good cure."
-
-"All ready?" inquired young Poignot.
-
-"Yes," replied the invalid.
-
-The cart, driven with the utmost caution by the young peasant, started
-slowly on its way.
-
-Mme. d'Escorval, leaning upon the abbe's arm, walked about twenty
-paces in the rear.
-
-It was very dark, but had it been as light as day the former cure of
-Sairmeuse might have encountered any of his old parishioners without
-the least danger of detection.
-
-His hair and his beard had been allowed to grow; his tonsure had
-entirely disappeared, and his sedentary life had caused him to become
-much stouter. He was clad like all the well-to-do peasants of the
-neighborhood, and his face was hidden by a large slouch hat.
-
-He had not felt so tranquil in mind for months. Obstacles which had
-appeared almost insurmountable had vanished. In the near future he saw
-the baron declared innocent by impartial judges; he saw himself
-reinstalled in the presbytery of Sairmeuse.
-
-The recollection of Maurice was the only thing that marred his
-happiness. Why did he not give some sign of life?
-
-"But if he had met with any misfortune we should have heard of it,"
-thought the priest. "He has with him a brave man--an old soldier who
-would risk anything to come and tell us."
-
-He was so absorbed in these thoughts that he did not observe that Mme.
-d'Escorval was leaning more and more heavily upon his arm.
-
-"I am ashamed to confess it," she said at last, "but I can go no
-farther. It has been so long since I was out of doors that I have
-almost forgotten how to walk."
-
-"Fortunately, we are almost there," replied the priest.
-
-A moment after young Poignot stopped his cart in the road, at the
-entrance of the little footpath leading to the Borderie.
-
-"Our journey is ended!" he remarked to the baron. Then he uttered a
-low whistle, like that which he had given a few hours before, to warn
-Marie-Anne of his arrival.
-
-No one appeared; he whistled again, louder this time; then with all
-his might--still no response.
-
-Mme. d'Escorval and the abbe had now overtaken the cart.
-
-"It is very strange that Marie-Anne does not hear me," remarked young
-Poignot, turning to them. "We cannot take the baron to the house until
-we have seen her. She knows that very well. Shall I run up and warn
-her?"
-
-"She is asleep, perhaps," replied the abbe; "you stay with your horse,
-my boy, and I will go and wake her."
-
-Certainly he did not feel the slightest disquietude. All was calm and
-still; a bright light was shining through the windows of the second
-story.
-
-Still, when he saw the open door, a vague presentiment of evil stirred
-his heart.
-
-"What can this mean?" he thought.
-
-There was no light in the lower rooms, and the abbe was obliged to
-feel for the staircase with his hands. At last he found it and went
-up. But upon the threshold of the chamber he paused, petrified with
-horror by the spectacle before him.
-
-Poor Marie-Anne was lying on the floor. Her eyes, which were wide
-open, were covered with a white film; her black and swollen tongue was
-hanging from her mouth.
-
-"Dead!" faltered the priest, "dead!"
-
-But this could not be. The abbe conquered his weakness, and
-approaching the poor girl, he took her hand.
-
-It was icy cold; the arm was rigid as iron.
-
-"Poisoned!" he murmured; "poisoned with arsenic."
-
-He rose to his feet, and cast a bewildered glance around the room. His
-eyes fell upon his medicine-chest, open upon the table.
-
-He rushed to it and unhesitatingly took out a vial, uncorked it, and
-inverted it on the palm of his hand--it was empty.
-
-"I was not mistaken!" he exclaimed.
-
-But he had no time to lose in conjectures.
-
-The first thing to be done was to induce the baron to return to the
-farm-house without telling him the terrible misfortune which had
-occurred.
-
-To find a pretext was easy enough.
-
-The priest hastened back to the wagon, and with well-affected calmness
-told the baron that it would be impossible for him to take up his
-abode at the Borderie at present, that several suspicious-looking
-characters had been seen prowling about, and that they must be more
-prudent than ever, now they could rely upon the kindly intervention of
-Martial de Sairmeuse.
-
-At last, but not without considerable reluctance, the baron yielded.
-
-"You desire it, cure," he sighed, "so I obey. Come, Poignot, my boy,
-take me back to your father's house."
-
-Mme. d'Escorval took a seat in the cart beside her husband; the priest
-watched them as they drove away, and not until the sound of their
-carriage-wheels had died away in the distance did he venture to go
-back to the Borderie.
-
-He was ascending the stairs when he heard moans that seemed to issue
-from the chamber of death. The sound sent all his blood wildly rushing
-to his heart. He darted up the staircase.
-
-A man was kneeling beside Marie-Anne, weeping bitterly. The expression
-of his face, his attitude, his sobs betrayed the wildest despair. He
-was so lost in grief that he did not observe the abbe's entrance.
-
-Who was this mourner who had found his way to the house of death?
-
-After a moment, the priest divined who the intruder was, though he did
-not recognize him.
-
-"Jean!" he cried, "Jean Lacheneur!"
-
-With a bound the young man was on his feet, pale and menacing; a flame
-of anger drying the tears in his eyes.
-
-"Who are you?" he demanded, in a terrible voice. "What are you doing
-here? What do you wish with me?"
-
-By his peasant dress and by his long beard, the former cure of
-Sairmeuse was so effectually disguised that he was obliged to tell who
-he really was.
-
-As soon as he uttered his name, Jean uttered a cry of joy.
-
-"God has sent you here!" he exclaimed. "Marie-Anne cannot be dead!
-You, who have saved so many others, will save her."
-
-As the priest sadly pointed to heaven, Jean paused, his face more
-ghastly than before. He understood now that there was no hope.
-
-"Ah!" he murmured, with an accent of frightful despondency, "fate
-shows us no mercy. I have been watching over Marie-Anne, though from a
-distance; and this very evening I was coming to say to her: 'Beware,
-sister--be cautious!'"
-
-"What! you knew----"
-
-"I knew she was in great danger; yes, Monsieur. An hour ago, while I
-was eating my supper in a restaurant at Sairmeuse, Grollet's son
-entered. 'Is this you, Jean?' said he. 'I just saw Chupin hiding near
-your sister's house; when he observed me he slunk away.' I ran here
-like one crazed. But when fate is against a man, what can he do? I
-came too late!"
-
-The abbe reflected for a moment.
-
-"Then you suppose that it was Chupin?"
-
-"I do not suppose, sir; I /swear/ that it was he--the miserable
-traitor!--who committed this foul deed."
-
-"Still, what motive could he have had?"
-
-Jean burst into one of those discordant laughs that are, perhaps, the
-most frightful signs of despair.
-
-"You may rest assured that the blood of the daughter will yield him a
-richer reward than did the father's. Chupin has been the vile
-instrument; but it was not he who conceived the crime. You will have
-to seek higher for the culprit, much higher, in the finest chateau of
-the country, in the midst of an army of valets at Sairmeuse, in
-short!"
-
-"Wretched man, what do you mean?"
-
-"What I say."
-
-And coldly, he added:
-
-"Martial de Sairmeuse is the assassin." The priest recoiled, really
-appalled by the looks and manner of the grief-stricken man.
-
-"You are mad!" he said, severely.
-
-But Jean gravely shook his head.
-
-"If I seem so to you, sir," he replied, "it is only because you are
-ignorant of Martial's wild passion for Marie-Anne. He wished to make
-her his mistress. She had the audacity to refuse this honor; that was
-a crime for which she must be punished. When the Marquis de Sairmeuse
-became convinced that Lacheneur's daughter would never be his, he
-poisoned her that she might not belong to another."
-
-Any attempt to convince Jean of the folly of his accusation would have
-been vain at that moment. No proofs would have convinced him. He would
-have closed his eyes to all evidence.
-
-"To-morrow, when he is more calm, I will reason with him," thought the
-abbe; then, turning to Jean, he said:
-
-"We cannot allow the body of the poor girl to remain here upon the
-floor. Assist me, and we will place it upon the bed."
-
-Jean trembled from head to foot, and his hesitation was apparent.
-
-"Very well!" he said, at last, after a severe struggle.
-
-No one had ever slept upon this bed which poor Chanlouineau had
-destined for Marie-Anne.
-
-"It shall be for her," he said to himself, "or for no one."
-
-And it was Marie-Anne who rested there first--dead.
-
-When this sad task was accomplished, he threw himself into the same
-arm-chair in which Marie-Anne had breathed her last, and with his face
-buried in his hands, and his elbows supported upon his knees, he sat
-there as silent and motionless as the statues of sorrow placed above
-the last resting-places of the dead.
-
-The abbe knelt at the head of the bed and began the recital of the
-prayers for the dead, entreating God to grant peace and happiness in
-heaven to her who had suffered so much upon earth.
-
-But he prayed only with his lips. In spite of his efforts, his mind
-would persist in wandering.
-
-He was striving to solve the mystery that enshrouded Marie-Anne's
-death. Had she been murdered? Could it be that she had committed
-suicide?
-
-This explanation recurred to him, but he could not believe it.
-
-But, on the other hand, how could her death possibly be the result of
-a crime?
-
-He had carefully examined the room, and he had discovered nothing that
-betrayed the presence of a stranger.
-
-All that he could prove was, that his vial of arsenic was empty, and
-that Marie-Anne had been poisoned by the bouillon, a few drops of
-which were left in the bowl that was standing upon the mantel.
-
-"When daylight comes," thought the abbe, "I will look outside."
-
-When morning broke, he went into the garden, and made a careful
-examination of the premises.
-
-At first he saw nothing that gave him the least clew, and was about to
-abandon the investigations, when, upon entering the little grove, he
-saw in the distance a large dark stain upon the grass. He went
-nearer--it was blood!
-
-Much excited, he summoned Jean, to inform him of the discovery.
-
-"Someone has been assassinated here," said Lacheneur; "and it happened
-last night, for the blood has not had time to dry."
-
-"The victim lost a great deal of blood," the priest remarked; "it
-might be possible to discover who he was by following up these
-stains."
-
-"I am going to try," responded Jean. "Go back to the house, sir; I
-will soon return."
-
-A child might have followed the track of the wounded man, the blood-
-stains left in his passage were so frequent and so distinct.
-
-These tell-tale marks stopped at Chupin's house. The door was closed;
-Jean rapped without the slightest hesitation.
-
-The old poacher's eldest son opened the door, and Jean saw a strange
-spectacle.
-
-The traitor's body had been thrown on the ground, in a corner of the
-room, the bed was overturned and broken, all the straw had been torn
-from the mattress, and the wife and sons of the dead man, armed with
-pickaxes and spades, were wildly overturning the beaten soil that
-formed the floor of the hovel. They were seeking the hidden treasures.
-
-"What do you want?" demanded the widow, rudely.
-
-"Father Chupin."
-
-"You can see very plainly that he has been murdered," replied one of
-the sons.
-
-And brandishing his pick a few inches from Jean's head, he exclaimed:
-
-"And you, perhaps, are the assassin. But that is for justice to
-determine. Now, decamp; if you do not----"
-
-Had he listened to the promptings of anger, Jean Lacheneur would
-certainly have attempted to make the Chupins repent their menaces.
-
-But a conflict was scarcely permissible under the circumstances.
-
-He departed without a word, and hastened back to the Borderie.
-
-The death of Chupin overturned all his plans, and greatly irritated
-him.
-
-"I had sworn that the vile wretch who betrayed my father should perish
-by my hand," he murmured; "and now my vengeance has escaped me.
-Someone has robbed me of it."
-
-Then he asked himself who the murderer could be.
-
-"Is it possible that Martial assassinated Chupin after he murdered
-Marie-Anne? To kill an accomplice is an effectual way of assuring
-one's self of his silence."
-
-He had reached the Borderie, and was about going upstairs, when he
-thought he heard the sound of voices in the back room.
-
-"That is strange," he said to himself. "Who can it be?"
-
-And impelled by curiosity, he went and tapped upon the communicating
-door.
-
-The abbe instantly made his appearance, hurriedly closing the door
-behind him. He was very pale, and visibly agitated.
-
-"Who is it?" inquired Jean, eagerly.
-
-"It is--it is. Guess who it is."
-
-"How can I guess?"
-
-"Maurice d'Escorval and Corporal Bavois."
-
-"My God!"
-
-"And it is a miracle that he has not been upstairs."
-
-"But whence does he come? Why have we received no news of him?"
-
-"I do not know. He has been here only five minutes. Poor boy! after I
-told him that his father was safe, his first words were: 'And Marie-
-Anne?' He loves her more devotedly than ever. He comes with his heart
-full of her, confident and hopeful; and I tremble--I fear to tell him
-the truth."
-
-"Oh, terrible! terrible!"
-
-"I have warned you; be prudent--and now, come in."
-
-They entered the room together; and Maurice and the old soldier
-greeted Jean with the most ardent expressions of friendship.
-
-They had not seen each other since the duel on the Reche, which had
-been interrupted by the arrival of the soldiers; and when they parted
-that day they scarcely expected to meet again.
-
-"And now we are together once more," said Maurice, gayly, "and we have
-nothing to fear."
-
-Never had the unfortunate man seemed so cheerful; and it was with the
-most jubilant air that he explained the reason of his long silence.
-
-"Three days after we crossed the frontier," said he, "Corporal Bavois
-and I reached Turin. It was time, for we were tired out. We went to a
-small inn, and they gave us a room with two beds.
-
-"That evening, while we were undressing, the corporal said to me: 'I
-am capable of sleeping two whole days without waking.' I, too,
-promised myself a rest of at least twelve hours. We reckoned without
-our host, as you will see.
-
-"It was scarcely daybreak when we were awakened by a great tumult. A
-dozen rough-looking men entered our room, and ordered us, in Italian,
-to dress ourselves. They were too strong for us, so we obeyed; and an
-hour later we were in prison, confined in the same cell. Our
-reflections, I confess, were not /couleur de rose/.
-
-"I well remember how the corporal said again and again, in that cool
-way of his: 'It will require four days to obtain our extradition,
-three days to take us back to Montaignac--that is seven days; it will
-take one day more to try me; so I have in all eight days to live.'"
-
-"Upon my word! that was exactly what I thought," said the old soldier,
-approvingly.
-
-"For five months," continued Maurice, "instead of saying 'good-night'
-to each other, we said: 'To-morrow they will come for us.' But they
-did not come.
-
-"We were kindly treated. They did not take away my money; and they
-willingly sold us little luxuries; they also granted us two hours of
-exercise each day in the court-yard, and even loaned us books to read.
-In short, I should not have had any particular cause to complain, if I
-had been allowed to receive or to forward letters, or if I had been
-able to communicate with my father or with Marie-Anne. But we were in
-the secret cells, and were not allowed to have any intercourse with
-the other prisoners.
-
-"At length our detention seemed so strange and became so insupportable
-to us, that we resolved to obtain some explanation of it, cost what it
-might.
-
-"We changed our tactics. Up to that time we had been quite submissive;
-we suddenly became violent and intractable. We made the prison resound
-with our cries and protestations; we were continually sending for the
-superintendent; we claimed the intervention of the French ambassador.
-We were not obliged to wait long for the result.
-
-"One fine afternoon, the superintendent released us, not without
-expressing much regret at being deprived of the society of such
-amiable and charming guests.
-
-"Our first act, as you may suppose, was to run to the ambassador. We
-did not see that dignitary, but his secretary received us. He knit his
-brows when I told my story, and became excessively grave. I remember
-each word of his reply.
-
-"'Monsieur,' said he, 'I can swear that the persecution of which you
-have been the object in France had nothing whatever to do with your
-detention here.'
-
-"And as I expressed my astonishment:
-
-"'One moment,' he added. 'I shall express my opinion very frankly. One
-of your enemies--I leave you to discover which one--must exert a very
-powerful influence in Turin. You were in his way, perhaps; he had you
-imprisoned by the Piedmontese police.'"
-
-With a heavy blow of his clinched fist, Jean Lacheneur made the table
-beside him reel.
-
-"Ah! the secretary was right!" he exclaimed. "Maurice, it was Martial
-de Sairmeuse who caused your arrest----"
-
-"Or the Marquis de Courtornieu," interrupted the abbe, with a warning
-glance at Jean.
-
-A wrathful light gleamed for an instant in the eyes of Maurice; but it
-vanished almost immediately, and he shrugged his shoulders carelessly.
-
-"Nonsense," said he, "I do not wish to trouble myself any more about
-the past. My father is well again, that is the main thing. We can
-easily find some way of getting him safely across the frontier. Marie-
-Anne and I, by our devotion, will strive to make him forget that my
-rashness almost cost him his life. He is so good, so indulgent to the
-faults of others. We will take up our residence in Italy or in
-Switzerland. You will accompany us, Monsieur l'Abbe, and you also,
-Jean. As for you, corporal, it is decided that you belong to our
-family."
-
-Nothing could be more horrible than to see this man, upon whose life
-such a terrible blight was about to fall, so bright and full of hope
-and confidence.
-
-The impression produced upon Jean and the abbe was so terrible, that,
-in spite of their efforts, it showed itself in their faces; and
-Maurice remarked their agitation.
-
-"What is the matter?" he inquired, in evident surprise.
-
-They trembled, hung their heads, but did not say a word.
-
-The unfortunate man's astonishment changed to a vague, inexpressible
-fear.
-
-He enumerated all the misfortunes which could possibly have befallen
-him.
-
-"What has happened?" he asked, in a stifled voice. "My father is safe,
-is he not? You said that my mother would desire nothing, if I were
-with her again. Is it Marie-Anne----"
-
-He hesitated.
-
-"Courage, Maurice," murmured the abbe. "Courage!"
-
-The stricken man tottered as if about to fall; his face grew whiter
-than the plastered wall against which he leaned for support.
-
-"Marie-Anne is dead!" he exclaimed.
-
-Jean and the abbe were silent.
-
-"Dead!" Maurice repeated--"and no secret voice warned me! Dead! when?"
-
-"She died only last night," replied Jean.
-
-Maurice rose.
-
-"Last night?" said he. "In that case, then, she is still here. Where?
-upstairs?"
-
-And without waiting for any response, he darted toward the staircase
-so quickly that neither Jean nor the abbe had time to intercept him.
-
-With three bounds he reached the chamber; he walked straight to the
-bed, and with a firm hand turned back the sheet that hid the face of
-the dead.
-
-He recoiled with a heart-broken cry.
-
-Was this indeed the beautiful, the radiant Marie-Anne, whom he had
-loved to his own undoing! He did not recognize her.
-
-He could not recognize these distorted features, this face swollen and
-discolored by poison, these eyes which were almost concealed by the
-purple swelling around them.
-
-When Jean and the priest entered the room they found him standing with
-head thrown back, eyes dilated with terror, and rigid arm extended
-toward the corpse.
-
-"Maurice," said the priest, gently, "be calm. Courage!"
-
-He turned with an expression of complete bewilderment upon his
-features.
-
-"Yes," he faltered, "that is what I need--courage!"
-
-He staggered; they were obliged to support him to an arm-chair.
-
-"Be a man," continued the priest; "where is your energy? To live, is
-to suffer."
-
-He listened, but did not seem to comprehend.
-
-"Live!" he murmured, "why should I desire to live since she is dead?"
-
-The dread light of insanity glittered in his dry eyes. The abbe was
-alarmed.
-
-"If he does not weep, he will lose his reason!" he thought.
-
-And in an imperious voice, he said:
-
-"You have no right to despair thus; you owe a sacred duty to your
-child."
-
-He recoiled with a heart-broken cry.
-
-The recollection which had given Marie-Anne strength to hold death at
-bay for a moment, saved Maurice from the dangerous torpor into which
-he was sinking. He trembled as if he had received an electric shock,
-and springing from his chair:
-
-"That is true," he cried. "Take me to my child."
-
-"Not just now, Maurice; wait a little."
-
-"Where is it? Tell me where it is."
-
-"I cannot; I do not know."
-
-An expression of unspeakable anguish stole over the face of Maurice,
-and in a husky voice he said:
-
-"What! you do not know! Did she not confide in you?"
-
-"No. I suspected her secret. I alone----"
-
-"You, alone! Then the child is dead, perhaps. Even if it is living,
-who can tell me where it is?"
-
-"We shall undoubtedly find something that will give us a clew."
-
-"You are right," faltered the wretched man. "When Marie-Anne knew that
-her life was in danger, she would not have forgotten her child. Those
-who cared for her in her last moments must have received some message
-for me. I wish to see those who watched over her. Who were they?"
-
-The priest averted his face.
-
-"I asked you who was with her when she died," repeated Maurice, in a
-sort of frenzy.
-
-And, as the abbe remained silent, a terrible light dawned on the mind
-of the stricken man. He understood the cause of Marie-Anne's distorted
-features now.
-
-"She perished the victim of a crime!" he exclaimed.
-
-"Some monster has killed her. If she died such a death, our child is
-lost forever! And it was I who recommended, who commanded the greatest
-precautions! Ah! it is a curse upon me!"
-
-He sank back in his chair, overwhelmed with sorrow and remorse, and
-silent tears rolled slowly down his cheeks.
-
-"He is saved!" thought the abbe, whose heart bled at the sight of such
-despair. Suddenly someone plucked him by the sleeve.
-
-It was Jean Lacheneur, and he drew the priest into the embrasure of a
-window.
-
-"What is this about a child?" he asked, harshly.
-
-A flood of crimson suffused the brow of the priest.
-
-"You have heard," he responded, laconically.
-
-"Am I to understand that Marie-Anne was the mistress of Maurice, and
-that she had a child by him? Is this true? I will not--I cannot
-believe it! She, whom I revered as a saint! Did her pure forehead and
-her chaste looks lie? And he--Maurice--he whom I loved as a brother!
-So, his friendship was only a mask assumed to enable him to steal our
-honor!"
-
-He hissed these words through his set teeth in such low tones that
-Maurice, absorbed in his agony of grief, did not overhear him.
-
-"But how did she conceal her shame?" he continued. "No one suspected
-it--absolutely no one. And what has she done with her child? Appalled
-by a dread of disgrace, did she commit the crime committed by so many
-other ruined and forsaken women? Did she murder her own child?"
-
-A hideous smile curved his thin lips.
-
-"If the child is alive," he added, "I will find it, and Maurice shall
-be punished for his perfidy as he deserves." He paused; the sound of
-horses' hoofs upon the road attracted his attention, and that of Abbe
-Midon.
-
-They glanced out of the window and saw a horseman stop before the
-little footpath, alight from his horse, throw the reins to his groom,
-and advance toward the Borderie.
-
-At the sight of the visitor, Jean Lacheneur uttered the frightful howl
-of an infuriated wild beast.
-
-"The Marquis de Sairmeuse here!" he exclaimed.
-
-He sprang to Maurice, and shaking him violently, he cried:
-
-"Up! here is Martial, Marie-Anne's murderer! Up! he is coming! he is
-at our mercy!"
-
-Maurice sprang up in a fury of passion, but the abbe darted to the
-door and intercepted the infuriated men as they were about to leave
-the room.
-
-"Not a word, young men, not a threat!" he said, imperiously. "I forbid
-it. At least respect the dead who is lying here!"
-
-There was such an irresistible authority in his words and glance, that
-Jean and Maurice stood as if turned to stone.
-
-Before the priest had time to say more, Martial was there.
-
-He did not cross the threshold. With a glance he took in the whole
-scene; he turned very pale, but not a gesture, not a word escaped his
-lips.
-
-Wonderful as was his accustomed control over himself, he could not
-articulate a syllable; and it was only by pointing to the bed upon
-which Marie-Anne's lifeless form was reposing, that he asked an
-explanation.
-
-"She was infamously poisoned last evening," replied the abbe, sadly.
-
-Maurice, forgetting the priest's commands, stepped forward.
-
-"She was alone and defenceless. I have been at liberty only two days.
-But I know the name of the man who had me arrested at Turin, and
-thrown into prison. They told me the coward's name!"
-
-Instinctively Martial recoiled.
-
-"It was you, infamous wretch!" exclaimed Maurice. "You confess your
-guilt, scoundrel?"
-
-Once again the abbe interposed; he threw himself between the rivals,
-persuaded that Martial was about to attack Maurice.
-
-But no; the Marquis de Sairmeuse had resumed the haughty and
-indifferent manner which was habitual to him. He took from his pocket
-a bulky envelope, and throwing it upon the table:
-
-"Here," he said coldly, "is what I was bringing to Mademoiselle
-Lacheneur. It contains first a safe-conduct from His Majesty for
-Monsieur d'Escorval. From this moment, he is at liberty to leave
-Poignot's farm-house and return to Escorval. He is free, he is saved,
-he is granted a new trial, and there can be no doubt of his acquittal.
-Here is also a decree of his non-complicity rendered in favor of Abbe
-Midon, and an order from the bishop which reinstates him as Cure of
-Sairmeuse; and lastly, a discharge, drawn up in due form, and an
-acknowledged right to a pension in the name of Corporal Bavois."
-
-He paused, and as his astonished hearers stood rooted to their places
-with wonder, he turned and approached Marie-Anne's bedside.
-
-With hand uplifted to heaven over the lifeless form of her whom he had
-loved, and in a voice that would have made the murderess tremble in
-her innermost soul, he said, solemnly:
-
-"To you, Marie-Anne, I swear that I will avenge you!"
-
-For a few seconds he stood motionless, then suddenly he stopped,
-pressed a kiss upon the dead girl's brow, and left the room.
-
-"And you think that man can be guilty!" exclaimed the abbe. "You see,
-Jean, that you are mad!"
-
-"And this last insult to my dead sister is an honor, I suppose," said
-Jean, with a furious gesture.
-
-"And the wretch binds my hands by saving my father!" exclaimed
-Maurice.
-
-From his place by the window, the abbe saw Martial remount his horse.
-
-But the marquis did not take the road to Montaignac. It was toward the
-Chateau de Courtornieu that he hastened.
-
-
-
-CHAPTER XLVIII
-
-The reason of Mme. Blanche had sustained a frightful shock, when
-Chupin was obliged to lift her and carry her from Marie-Anne's
-chamber.
-
-But she lost consciousness entirely when she saw the old poacher
-stricken down by her side.
-
-On and after that night Aunt Medea took her revenge for all the
-slights she had received.
-
-Scarcely tolerated until then at Courtornieu, she henceforth made
-herself respected, and even feared.
-
-She, who usually swooned if a kitten hurt itself, did not utter a cry.
-Her extreme fear gave her the courage that not unfrequently animates
-cowards when they are in some dire extremity.
-
-She seized the arm of her bewildered niece, and, by dint of dragging
-and pushing, had her back at the chateau in much less time than it had
-taken them to go to the Borderie.
-
-It was half-past one o'clock when they reached the little garden-gate,
-by which they had left the grounds.
-
-No one in the chateau was aware of their long absence.
-
-This was due to several different circumstances. First, to the
-precautions taken by Blanche, who had given orders, before going out,
-that no one should come to her room, on any pretext whatever, unless
-she rang.
-
-It also chanced to be the birthday of the marquis's /valet de
-chambre/. The servants had dined more sumptuously than usual. They had
-toasts and songs over their dessert; and at the conclusion of the
-repast, they amused themselves by an extempore ball.
-
-They were still dancing at half-past one; all the doors were open, and
-the two ladies succeeded in gaining the chamber of Blanche without
-being observed.
-
-When the doors of the apartment had been securely closed, and when
-there was no longer any fear of listeners, Aunt Medea attacked her
-niece.
-
-"Now will you explain what happened at the Borderie; and what you were
-doing there?" she inquired.
-
-Blanche shuddered.
-
-"Why do you wish to know?" she asked.
-
-"Because I suffered agony during the three hours that I spent in
-waiting for you. What was the meaning of those despairing cries that I
-heard? Why did you call for aid? I heard a death-rattle that made my
-hair stand on end with terror. Why was it necessary for Chupin to
-bring you out in his arms?"
-
-Aunt Medea would have packed her trunks, perhaps, that very evening,
-had she seen the glance which her niece bestowed upon her.
-
-Blanche longed for power to annihilate this relative--this witness who
-might ruin her by a word, but whom she would ever have beside her, a
-living reproach for her crime.
-
-"You do not answer me," insisted Aunt Medea.
-
-Blanche was trying to decide whether it would be better for her to
-reveal the truth, horrible as it was, or to invent some plausible
-explanation.
-
-To confess all! It would be intolerable. She would place herself, body
-and soul, in Aunt Medea's power.
-
-But, on the other hand, if she deceived her, was it not more than
-probable that her aunt would betray her by some involuntary
-exclamation when she heard of the crime which had been committed at
-the Borderie?
-
-"For she is so stupid!" thought Blanche.
-
-She felt that it would be the wisest plan, under such circumstances,
-to be perfectly frank, to teach her relative her lesson, and to imbue
-her with some of her own firmness.
-
-Having come to this conclusion, she disdained all concealment.
-
-"Ah, well!" she said, "I was jealous of Marie-Anne. I thought she was
-Martial's mistress. I was half crazed, and I killed her."
-
-She expected despairing cries, or a fainting fit; nothing of the kind.
-Stupid though Aunt Medea was, she had divined the truth before she
-interrogated her niece. Besides, the insults she had received for
-years had extinguished every generous sentiment, dried up the springs
-of emotion, and destroyed every particle of moral sensibility she had
-ever possessed.
-
-"Ah!" she exclaimed, "it is terrible! What if it should be
-discovered!"
-
-Then she shed a few tears, but not more than she had often wept for
-some trifle.
-
-Blanche breathed more freely. Surely she could count upon the silence
-and absolute submission of her dependent relative. Convinced of this,
-she began to recount all the details of the frightful drama which had
-been enacted at the Borderie.
-
-She yielded to a desire which was stronger than her own will; to the
-wild longing that sometimes unbinds the tongue of the worst criminals,
-and forces them--irresistibly impels them--to talk of their crimes,
-even when they distrust their confidant.
-
-But when she came to the proofs which had convinced her of her
-lamentable mistake, she suddenly paused in dismay.
-
-That certificate of marriage signed by the Cure of Vigano; what had
-she done with it? where was it? She remembered holding it in her
-hands.
-
-She sprang up, examined the pocket of her dress and uttered a cry of
-joy. She had it safe. She threw it into a drawer, and turned the key.
-
-Aunt Medea wished to retire to her own room, but Blanche entreated her
-to remain. She was unwilling to be left alone--she dared not--she was
-afraid.
-
-And as if she desired to silence the inward voice that tormented her,
-she talked with extreme volubility, repeating again and again that she
-was ready to do anything in expiation of her crime, and that she would
-brave impossibilities to recover Marie-Anne's child.
-
-And certainly, the task was both difficult and dangerous.
-
-If she sought the child openly, it would be equivalent to a confession
-of guilt. She would be compelled to act secretly, and with great
-caution.
-
-"But I shall succeed," she said. "I will spare no expense."
-
-And remembering her vow, and the threats of her dying victim, she
-added:
-
-"I must succeed. I have sworn--and I was forgiven under those
-conditions."
-
-Astonishment dried the ever ready tears of Aunt Medea.
-
-That her niece, with her dreadful crime still fresh in her mind, could
-coolly reason, deliberate, and make plans for the future, seemed to
-her incomprehensible.
-
-"What an iron will!" she thought.
-
-But in her bewilderment she quite overlooked something that would have
-enlightened any ordinary observer.
-
-Blanche was seated upon her bed, her hair was unbound, her eyes were
-glittering with delirium, and her incoherent words and her excited
-gestures betrayed the frightful anxiety that was torturing her.
-
-And she talked and talked, exclaiming, questioning Aunt Medea, and
-forcing her to reply, only that she might escape from her own
-thoughts.
-
-Morning had dawned some time before, and the servants were heard
-bustling about the chateau, and Blanche, oblivious to all around her,
-was still explaining how she could, in less than a year, restore
-Marie-Anne's child to Maurice d'Escorval.
-
-She paused abruptly in the middle of a sentence.
-
-Instinct had suddenly warned her of the danger she incurred in making
-the slightest change in her habits.
-
-She sent Aunt Medea away, then, at the usual hour, rang for her maid.
-
-It was nearly eleven o'clock, and she was just completing her toilet,
-when the ringing of the bell announced a visitor.
-
-Almost immediately a maid appeared, evidently in a state of great
-excitement.
-
-"What is it?" inquired Blanche, eagerly. "Who has come?"
-
-"Ah, Madame--that is, Mademoiselle, if you only knew----"
-
-"/Will/ you speak?"
-
-"The Marquis de Sairmeuse is below, in the blue drawing-room; and he
-begs Mademoiselle to grant him a few moments' conversation."
-
-Had a thunder-bolt riven the earth at the feet of the murderess, she
-could not have been more terrified.
-
-"All must have been discovered!" this was her first thought. That
-alone would have brought Martial there.
-
-She almost decided to reply that she was not at home, or that she was
-extremely ill; but reason told her that she was alarming herself
-needlessly, perhaps, and that, in any case, the worst was preferable
-to suspense.
-
-"Tell the marquis that I will be there in a moment," she replied.
-
-She desired a few minutes of solitude to compose her features, to
-regain her self-possession, if possible, and to conquer the nervous
-trembling that made her shake like a leaf.
-
-But just as she was most disquieted by the thought of her peril, a
-sudden inspiration brought a malicious smile to her lip.
-
-"Ah!" she thought, "my agitation will seem perfectly natural. It may
-even be made of service."
-
-As she descended the grand staircase, she could not help saying to
-herself:
-
-"Martial's presence here is incomprehensible."
-
-It was certainly very extraordinary; and it had not been without much
-hesitation that he resolved upon this painful step.
-
-But it was the only means of procuring several important documents
-which were indispensable in the revision of M. d'Escorval's case.
-
-These documents, after the baron's condemnation, had been left in the
-hands of the Marquis de Courtornieu. Now that he had lost his reason,
-it was impossible to ask him for them; and Martial was obliged to
-apply to the daughter for permission to search for them among her
-father's papers.
-
-This was why Martial said to himself that morning:
-
-"I will carry the baron's safe-conduct to Marie-Anne, and then I will
-push on to Courtornieu."
-
-He arrived at the Borderie gay and confident, his heart full of hope.
-Alas! Marie-Anne was dead.
-
-No one would ever know what a terrible blow it had been to Martial;
-and his conscience told him that he was not free from blame; that he
-had, at least, rendered the execution of the crime an easy matter.
-
-For it was indeed he who, by abusing his influence, had caused the
-arrest of Maurice at Turin.
-
-But though he was capable of the basest perfidy when his love was at
-stake, he was incapable of virulent animosity.
-
-Marie-Anne was dead; he had it in his power to revoke the benefits he
-had conferred, but the thought of doing so never once occurred to him.
-And when Jean and Maurice insulted him, he revenged himself only by
-overwhelming them by his magnanimity. When he left the Borderie, pale
-as a ghost, his lips still cold from the kiss pressed on the brow of
-the dead, he said to himself:
-
-"For her sake, I will go to Courtornieu. In memory of her, the baron
-must be saved."
-
-By the expression on the faces of the valets when he dismounted in the
-court-yard of the chateau and asked to see Mme. Blanche, the marquis
-was again reminded of the profound sensation which this unexpected
-visit would produce. But, what did it matter to him? He was passing
-through one of those crises in which the mind can conceive of no
-further misfortune, and is therefore indifferent to everything.
-
-Still he trembled when they ushered him into the blue drawing-room. He
-remembered the room well. It was here that Blanche had been wont to
-receive him in days gone by, when his fancy was vacillating between
-her and Marie-Anne.
-
-How many pleasant hours they had passed together here! He seemed to
-see Blanche again, as she was then, radiant with youth, gay and
-laughing. Her naivete was affected, perhaps, but was it any the less
-charming on that account?
-
-At this very moment Blanche entered the room. She looked so careworn
-and sad that he scarcely knew her. His heart was touched by the look
-of patient sorrow imprinted upon her features.
-
-"How much you must have suffered, Blanche," he murmured, scarcely
-knowing what he said.
-
-It cost her an effort to repress her secret joy. She saw that he knew
-nothing of her crime. She noticed his emotion, and saw the profit she
-could derive from it.
-
-"I can never cease to regret having displeased you," she replied,
-humbly and sadly. "I shall never be consoled."
-
-She had touched the vulnerable spot in every man's heart.
-
-For there is no man so sceptical, so cold, or so /blase/ that his
-vanity is not pleased with the thought that a woman is dying for his
-sake.
-
-There is no man who is not moved by this most delicious flattery, and
-who is not ready and willing to give, at least, a tender pity in
-exchange for such devotion.
-
-"Is it possible that you could forgive me?" stammered Martial.
-
-The wily enchantress averted her face as if to prevent him from
-reading in her eyes a weakness of which she was ashamed. It was the
-most eloquent of replies.
-
-But Martial said no more on this subject. He made known his petition,
-which was granted, then fearing, perhaps, to promise too much, he
-said:
-
-"Since you do not forbid it, Blanche, I will return--to-morrow--
-another day."
-
-As he rode back to Montaignac, Martial's thoughts were busy.
-
-"She really loves me," he thought; "that pallor, that weakness could
-not be feigned. Poor girl! she is my wife, after all. The reasons that
-influenced me in my rupture with her father exist no longer, and the
-Marquis de Courtornieu may be regarded as dead."
-
-All the inhabitants of Sairmeuse were congregated on the public square
-when Martial passed through the village. They had just heard of the
-murder at the Borderie, and the abbe was now closeted with the justice
-of the peace, relating the circumstances of the poisoning.
-
-After a prolonged inquest the following verdict was rendered: "That a
-man known as Chupin, a notoriously bad character, had entered the
-house of Marie-Anne Lacheneur, and taken advantage of her absence to
-mingle poison with her food."
-
-The report added that: "Said Chupin had been himself assassinated,
-soon after his crime, by a certain Balstain, whose whereabouts were
-unknown."
-
-But this affair interested the community much less than the visits
-which Martial was paying to Mme. Blanche.
-
-It was soon rumored that the Marquis and the Marquise de Sairmeuse
-were reconciled, and in a few weeks they left for Paris with the
-intention of residing there permanently. A few days after their
-departure, the eldest of the Chupins announced his determination of
-taking up his abode in the same great city.
-
-Some of his friends endeavored to dissuade him, assuring him that he
-would certainly die of starvation.
-
-"Nonsense!" he replied, with singular assurance; "I, on the contrary,
-have an idea that I shall not want for anything there."
-
-
-
-CHAPTER XLIX
-
-Time gradually heals all wounds, and in less than a year it was
-difficult to discern any trace of the fierce whirlwind of passion
-which had devastated the peaceful valley of the Oiselle.
-
-What remained to attest the reality of all these events, which, though
-they were so recent, had already been relegated to the domain of the
-legendary?
-
-A charred ruin on the Reche.
-
-A grave in the cemetery, upon which was inscribed:
-
-"Marie-Anne Lacheneur, died at the age of twenty. Pray for her!"
-
-Only a few, the oldest men and the politicians of the village, forgot
-their solicitude in regard to the crops to remember this episode.
-
-Sometimes, during the long winter evenings, when they had gathered at
-the Boeuf Couronne, they laid down their greasy cards and gravely
-discussed the events of the past years.
-
-They never failed to remark that almost all the actors in that bloody
-drama at Montaignac had, in common parlance, "come to a bad end."
-
-Victors and vanquished seemed to be pursued by the same inexorable
-fatality.
-
-Look at the names already upon the fatal list!
-
-Lacheneur, beheaded.
-
-Chanlouineau, shot.
-
-Marie-Anne, poisoned.
-
-Chupin, the traitor, assassinated.
-
-The Marquis de Courtornieu lived, or rather survived, but death would
-have seemed a mercy in comparison with such total annihilation of
-intelligence. He had fallen below the level of the brute, which is, at
-least, endowed with instinct. Since the departure of his daughter he
-had been cared for by two servants, who did not allow him to give them
-much trouble, and when they desired to go out they shut him up, not in
-his chamber, but in the cellar, to prevent his ravings and shrieks
-from being heard from without.
-
-If people supposed for awhile that the Sairmeuse would escape the fate
-of the others, they were mistaken. It was not long before the curse
-fell upon them.
-
-One fine morning in the month of December, the duke left the chateau
-to take part in a wolf-hunt in the neighborhood.
-
-At nightfall, his horse returned, panting, covered with foam, and
-riderless.
-
-What had become of its master?
-
-A search was instituted at once, and all night long twenty men,
-bearing torches, wandered through the woods, shouting and calling at
-the top of their voices.
-
-Five days went by, and the search for the missing man was almost
-abandoned, when a shepherd lad, pale with fear, came to the chateau
-one morning to tell them that he had discovered, at the base of a
-precipice, the bloody and mangled body of the Duc de Sairmeuse.
-
-It seemed strange that such an excellent rider should have met with
-such a fate. There might have been some doubt as to its being an
-accident, had it not been for the explanation given by the grooms.
-
-"The duke was riding an exceedingly vicious beast," said these men.
-"She was always taking fright and shying at everything."
-
-The following week Jean Lacheneur left the neighborhood.
-
-The conduct of this singular man had caused much comment. When Marie-
-Anne died, he at first refused his inheritance.
-
-"I wish nothing that came to her through Chanlouineau!" he said
-everywhere, thus calumniating the memory of his sister as he had
-calumniated her when alive.
-
-Then, after a short absence, and without any apparent reason, he
-suddenly changed his mind.
-
-He not only accepted the property, but made all possible haste to
-obtain possession of it. He made many excuses; and, if one might
-believe him, he was not acting in his own interest, but merely
-conforming to the wishes of his deceased sister; and he declared that
-not a penny would go into his pockets.
-
-This much is certain, as soon as he obtained legal possession of the
-estate, he sold all the property, troubling himself but little in
-regard to the price he received, provided the purchasers paid cash.
-
-He reserved only the furniture of the sumptuously adorned chamber at
-the Borderie. These articles he burned.
-
-This strange act was the talk of the neighborhood.
-
-"The poor young man has lost his reason!" was the almost universal
-opinion.
-
-And those who doubted it, doubted it no longer when it became known
-that Jean Lacheneur had formed an engagement with a company of
-strolling players who stopped at Montaignac for a few days.
-
-But the young man had not wanted for good advice and kind friends. M.
-d'Escorval and the abbe had exerted all their eloquence to induce him
-to return to Paris, and complete his studies; but in vain.
-
-The necessity for concealment no longer existed, either in the case of
-the baron or the priest.
-
-Thanks to Martial de Sairmeuse they were now installed, the one in the
-presbytery, the other at Escorval, as in days gone by.
-
-Acquitted at his new trial, restored to the possession of his
-property, reminded of his frightful fall only by a very slight
-lameness, the baron would have deemed himself a fortunate man, had it
-not been for his great anxiety on his son's account.
-
-Poor Maurice! his heart was broken by the sound of the clods of earth
-falling upon Marie-Anne's coffin; and his very life now seemed
-dependent upon the hope of finding his child.
-
-Assured of the powerful assistance of Abbe Midon, he had confessed all
-to his father, and confided his secret to Corporal Bavois, who was an
-honored guest at Escorval; and these devoted friends had promised him
-all possible aid.
-
-The task was very difficult, however, and certain resolutions on the
-part of Maurice greatly diminished the chance of success.
-
-Unlike Jean, he was determined to guard religiously the honor of the
-dead; and he had made /his/ friends promise that Marie-Anne's name
-should not be mentioned in prosecuting the search.
-
-"We shall succeed all the same," said the abbe, kindly; "with time and
-patience any mystery can be solved."
-
-He divided the department into a certain number of districts; then one
-of the little band went each day from house to house questioning the
-inmates, but not without extreme caution, for fear of arousing
-suspicion, for a peasant becomes intractable at once if his suspicions
-are aroused.
-
-But the weeks went by, and the quest was fruitless. Maurice was deeply
-discouraged.
-
-"My child died on coming into the world," he said, again and again.
-
-But the abbe reassured him.
-
-"I am morally certain that such was not the case," he replied. "I
-know, by Marie-Anne's absence, the date of her child's birth. I saw
-her after her recovery; she was comparatively gay and smiling. Draw
-your own conclusions."
-
-"And yet there is not a nook or corner for miles around which we have
-not explored."
-
-"True; but we must extend the circle of our investigations."
-
-The priest, now, was only striving to gain time, knowing full well
-that it is the sovereign balm for all sorrows.
-
-His confidence, which had been very great at first, had been sensibly
-diminished by the responses of an old woman, who passed for one of the
-greatest gossips in the community.
-
-Adroitly interrogated, the worthy dame replied that she knew nothing
-of such a child, but that there must be one in the neighborhood, since
-it was the third time she had been questioned on the subject.
-
-Intense as was his surprise, the abbe succeeded in hiding it.
-
-He set the old gossip to talking, and after a two hours' conversation,
-he arrived at the conclusion that two persons besides Maurice were
-searching for Marie-Anne's child.
-
-Why, with what aim, and who these persons could be the abbe was unable
-to ascertain.
-
-"Ah! rascals have their uses after all," he thought. "If we only had a
-man like Chupin to set upon the track!"
-
-But the old poacher was dead, and his eldest son--the one who knew
-Blanche de Courtornieu's secret--was in Paris.
-
-Only the widow and the second son remained in Sairmeuse.
-
-They had not, as yet, succeeded in discovering the twenty thousand
-francs, but the fever for gold was burning in their veins, and they
-persisted in their search. From morning until night the mother and son
-toiled on, until the earth around their hut had been explored to the
-depth of six feet.
-
-A word dropped by a peasant one day put an end to these researches.
-
-"Really, my boy," he said, addressing young Chupin, "I did not suppose
-you were such a fool as to persist in hunting birds' nests after the
-birds have flown. Your brother, who is in Paris, can undoubtedly tell
-you where the treasure was concealed."
-
-The younger Chupin uttered the fierce roar of a wild beast.
-
-"Holy Virgin! you are right!" he exclaimed. "Wait until I get money
-enough to take me to Paris, and we will see."
-
-
-
-CHAPTER L
-
-Martial de Sairmeuse's unexpected visit to the Chateau de Courtornieu
-had alarmed Aunt Medea even more than Blanche.
-
-In ten seconds, more ideas passed through her brain than had visited
-it for ten years.
-
-She saw the gendarmes at the chateau; she saw her niece arrested,
-incarcerated in the Montaignac prison, and brought before the Court of
-Assizes.
-
-If this were all she had to fear! But suppose she, too, were
-compromised, suspected of complicity, dragged before the judge, and
-even accused of being the sole culprit!
-
-Finding the suspense intolerable, she left her room; and, stealing on
-tiptoe to the great drawing-room, she applied her ear to the door of
-the little blue salon, in which Blanche and Martial were seated.
-
-The conversation which she heard convinced her that her fears were
-groundless.
-
-She drew a long breath, as if a mighty burden had been lifted from her
-breast. But a new idea, which was to grow, flourish, and bear fruit,
-had just taken root in her brain.
-
-When Martial left the room, Aunt Medea at once opened the
-communicating door and entered the blue salon, thus avowing that she
-had been a listener.
-
-Twenty-four hours earlier she would not have dreamed of committing
-such an enormity.
-
-"Well, Blanche, we were frightened at nothing," she exclaimed.
-
-Blanche did not reply.
-
-She was deliberating, forcing herself to weigh the probable
-consequences of all these events which had succeeded each other with
-such marvellous rapidity.
-
-"Perhaps the hour of my revenge is almost here," murmured Blanche, as
-if communing with herself.
-
-"What do you say?" inquired Aunt Medea, with evident curiosity.
-
-"I say, aunt, that in less than a month I shall be Marquise de
-Sairmeuse in reality as well as in name. My husband will return to me,
-and then--oh, then!"
-
-"God grant it!" said Aunt Medea, hypocritically.
-
-In her secret heart she had but little faith in this prediction, and
-whether it was realized or not mattered little to her.
-
-"Still another proof that your jealousy led you astray; and that--that
-what you did at the Borderie was unnecessary," she said, in that low
-tone that accomplices always use in speaking of their crime.
-
-Such had been the opinion of Blanche; but she now shook her head, and
-gloomily replied:
-
-"You are wrong; that which took place at the Borderie has restored my
-husband to me. I understand it all, now. It is true that Marie-Anne
-was not Martial's mistress, but Martial loved her. He loved her, and
-the rebuffs which he received only increased his passion. It was for
-her sake that he abandoned me; and never, while she lived, would he
-have thought of me. His emotion on seeing me was the remnant of the
-emotion which had been awakened by another. His tenderness was only
-the expression of his sorrow. Whatever happens, I shall have only her
-leavings--what she has disdained!" the young marquise added, bitterly;
-and her eyes flashed, and she stamped her foot in ungovernable anger.
-"And shall I regret what I have done?" she exclaimed; "never! no,
-never!"
-
-From that moment, she was herself again, brave and determined.
-
-But horrible fears assailed her when the inquest began.
-
-Officials came from Montaignac charged with investigating the affair.
-They examined a host of witnesses, and there was even talk of sending
-to Paris for one of those detectives skilled in unravelling all the
-mysteries of crime.
-
-Aunt Medea was half crazed with terror; and her fear was so apparent
-that it caused Blanche great anxiety.
-
-"You will end by betraying us," she remarked, one evening.
-
-"Ah! my terror is beyond my control."
-
-"If that is the case, do not leave your room."
-
-"It would be more prudent, certainly."
-
-"You can say that you are not well; your meals shall be served in your
-own apartment."
-
-Aunt Medea's face brightened. In her inmost heart she was enraptured.
-To have her meals served in her own room, in her bed in the morning,
-and on a little table by the fire in the evening, had long been the
-ambition and the dream of the poor dependent. But how to accomplish
-it! Two or three times, being a trifle indisposed, she had ventured to
-ask if her breakfast might be brought to her room, but her request had
-been harshly refused.
-
-"If Aunt Medea is hungry, she will come down and take her place at the
-table as usual," had been the response of Mme. Blanche.
-
-To be treated in this way in a chateau where there were a dozen
-servants standing about idle was hard indeed.
-
-But now----
-
-Every morning, in obedience to a formal order from Blanche, the cook
-came up to receive Aunt Medea's commands; she was permitted to dictate
-the bill-of-fare each day, and to order the dishes that she preferred.
-
-These new joys awakened many strange thoughts in her mind, and
-dissipated much of the regret which she had felt for the crime at the
-Borderie.
-
-The inquest was the subject of all her conversation with her niece.
-They had all the latest information in regard to the facts developed
-by the investigation through the butler, who took a great interest in
-such matters, and who had won the good-will of the agents from
-Montaignac, by making them familiar with the contents of his wine-
-cellar.
-
-Through him, Blanche and her aunt learned that suspicion pointed to
-the deceased Chupin. Had he not been seen prowling around the Borderie
-on the very evening that the crime was committed? The testimony of the
-young peasant who had warned Jean Lacheneur seemed decisive.
-
-The motive was evident; at least, everyone thought so. Twenty persons
-had heard Chupin declare, with frightful oaths, that he should never
-be tranquil in mind while a Lacheneur was left upon earth.
-
-So that which might have ruined Blanche, saved her; and the death of
-the old poacher seemed really providential.
-
-Why should she suspect that Chupin had revealed her secret before his
-death?
-
-When the butler told her that the judges and the police agents had
-returned to Montaignac, she had great difficulty in concealing her
-joy.
-
-"There is no longer anything to fear," she said to Aunt Medea.
-
-She had, indeed, escaped the justice of man. There remained the
-justice of God.
-
-A few weeks before, this thought of "the justice of God" might,
-perhaps, have brought a smile to the lips of Mme. Blanche.
-
-She then regarded it as an imaginary evil, designed to hold timorous
-spirits in check.
-
-On the morning that followed her crime, she almost shrugged her
-shoulders at the thought of Marie-Anne's dying threats.
-
-She remembered her promise, but she did not intend to fulfil it.
-
-She had considered the matter, and she saw the terrible risk to which
-she exposed herself if she endeavored to find the missing child.
-
-"The father will be sure to discover it," she thought.
-
-But she was to realize the power of her victim's threats that same
-evening.
-
-Overcome with fatigue, she retired to her room at an early hour, and
-instead of reading, as she was accustomed to do before retiring, she
-extinguished her candle as soon as she had undressed, saying:
-
-"I must sleep."
-
-But sleep had fled. Her crime was ever in her thoughts; it rose before
-her in all its horror and atrocity. She knew that she was lying upon
-her bed, at Courtornieu; and yet it seemed as if she was there in
-Chanlouineau's house, pouring out poison, then watching its effects,
-concealed in the dressing-room.
-
-She was struggling against these thoughts; she was exerting all her
-strength of will to drive away these terrible memories, when she
-thought she heard the key turn in the lock. She lifted her head from
-the pillow with a start.
-
-Then, by the uncertain light of her night-lamp, she thought she saw
-the door open slowly and noiselessly. Marie-Anne entered--gliding in
-like a phantom. She seated herself in an arm-chair near the bed. Great
-tears were rolling down her cheeks, and she looked sadly, yet
-threateningly, around her.
-
-The murderess hid her face under the bed-covers; and her whole body
-was bathed in an icy perspiration. For her, this was not a mere
-apparition--it was a frightful reality.
-
-But hers was not a nature to submit unresistingly to such an
-impression. She shook off the stupor that was creeping over her, and
-tried to reason with herself aloud, as if the sound of her voice would
-reassure her.
-
-"I am dreaming!" she said. "Do the dead return to life? Am I childish
-enough to be frightened by phantoms born of my own imaginations?"
-
-She said this, but the phantom did not disappear.
-
-She shut her eyes, but still she saw it through her closed eyelids--
-through the coverings which she had drawn up over her head, she saw it
-still.
-
-Not until daybreak did Mme. Blanche fall asleep.
-
-And it was the same the next night, and the night following that, and
-always and always; and the terrors of each night were augmented by the
-terrors of the nights which had preceded it.
-
-During the day, in the bright sunshine, she regained her courage, and
-became sceptical again. Then she railed at herself.
-
-"To be afraid of something that does not exist, is folly!" she said,
-vehemently. "To-night I will conquer my absurd weakness."
-
-But when evening came all her brave resolution vanished, and the same
-fear seized her when night appeared with its /cortege/ of spectres.
-
-It is true that Mme. Blanche attributed her tortures at night to the
-disquietude she suffered during the day.
-
-For the officials were at Sairmeuse then, and she trembled. A mere
-nothing might divert suspicion from Chupin and direct it toward her.
-What if some peasant had seen her with Chupin? What if some trifling
-circumstance should furnish a clew which would lead straight to
-Courtornieu?
-
-"When the investigation is over, I shall forget," she thought.
-
-It ended, but she did not forget.
-
-Darwin has said:
-
-"It is when their safety is assured that great criminals really feel
-remorse."
-
-Mme. Blanche might have vouched for the truth of this assertion, made
-by the most profound thinker and closest observer of the age.
-
-And yet, the agony she was enduring did not make her abandon, for a
-single moment, the plan she had conceived on the day of Martial's
-visit.
-
-She played her part so well, that, deeply moved, almost repentant, he
-returned five or six times, and at last, one day, he besought her to
-allow him to remain.
-
-But even the joy of this triumph did not restore her peace of mind.
-
-Between her and her husband rose that dread apparition; and Marie-
-Anne's distorted features were ever before her. She knew only too well
-that this heart-broken man had no love to give her, and that she would
-never have the slightest influence over him. And to crown all, to her
-already intolerable sufferings was added another, more poignant than
-all the rest.
-
-Speaking one evening of Marie-Anne's death, Martial forgot himself,
-and spoke of his oath of vengeance. He deeply regretted that Chupin
-was dead, he remarked, for he should have experienced an intense
-delight in making the wretch who murdered her /die/ a lingering death
-in the midst of the most frightful tortures.
-
-He spoke with extreme violence and in a voice vibrant with his still
-powerful passion.
-
-And Blanche, in terror, asked herself what would be her fate if her
-husband ever discovered that she was the culprit--and he might
-discover it.
-
-She now began to regret that she had not kept the promise she had made
-to her victim; and she resolved to commence the search for Marie-
-Anne's child.
-
-To do this effectually it was necessary for her to be in a large city
---Paris, for example--where she could procure discreet and skilful
-agents.
-
-It was necessary to persuade Martial to remove to the capital. Aided
-by the Duc de Sairmeuse, she did not find this a very difficult task;
-and one morning, Mme. Blanche, with a radiant face, announced to Aunt
-Medea:
-
-"Aunt, we leave just one week from to-day."
-
-
-
-CHAPTER LI
-
-Beset by a thousand fears and anxieties, Blanche had failed to notice
-that Aunt Medea was no longer the same.
-
-The change, it is true, had been gradual; it had not struck the
-servants, but it was none the less positive and real, and it betrayed
-itself in numberless trifles.
-
-For example, though the poor dependent still retained her humble,
-resigned manner; she had lost, little by little, the servile fear that
-had showed itself in her every movement. She no longer trembled when
-anyone addressed her, and there was occasionally a ring of
-independence in her voice.
-
-If visitors were present, she no longer kept herself modestly in the
-background, but drew forward her chair and took part in the
-conversation. At table, she allowed her preferences and her dislikes
-to appear. On two or three occasions she had ventured to differ from
-her niece in opinion, and had even been so bold as to question the
-propriety of some of her orders.
-
-Once Mme. Blanche, on going out, asked Aunt Medea to accompany her;
-but the latter declared she had a cold, and remained at home.
-
-And, on the following Sunday, although Blanche did not wish to attend
-vespers, Aunt Medea declared her intention of going; and as it rained,
-she requested the coachman to harness the horses to the carriage,
-which was done.
-
-All this was nothing, in appearance; in reality, it was monstrous,
-amazing. It was quite plain that the humble relative was becoming
-bold, even audacious, in her demands.
-
-As this departure, which her niece had just announced so gayly, had
-never been discussed before her, she was greatly surprised.
-
-"What! you are going away," she repeated; "you are leaving
-Courtornieu?"
-
-"And without regret."
-
-"To go where, pray?"
-
-"To Paris. We shall reside there; that is decided. That is the place
-for my husband. His name, his fortune, his talents, the favor of the
-King, assure him a high position there. He will repurchase the Hotel
-de Sairmeuse, and furnish it magnificently. We shall have a princely
-establishment."
-
-All the torments of envy were visible upon Aunt Medea's countenance.
-
-"'And what is to become of me?" she asked, in plaintive tones.
-
-"You, aunt! You will remain here; you will be mistress of the chateau.
-A trustworthy person must remain to watch over my poor father. You
-will be happy and contented here, I hope."
-
-But no; Aunt Medea did not seem satisfied.
-
-"I shall never have courage to stay all alone in this great chateau,"
-she whined.
-
-"You foolish woman! will you not have the servants, the gardeners, and
-the concierge to protect you?"
-
-"That makes no difference. I am afraid of insane people. When the
-marquis began to rave and howl this evening, I felt as if I should go
-mad myself."
-
-Blanche shrugged her shoulders.
-
-"What /do/ you wish, then?" she asked, in a still more sarcastic
-manner.
-
-"I thought--I wondered--if you would not take me with you."
-
-"To Paris! You are crazy, I do believe. What would you do there?"
-
-"Blanche, I entreat you, I beseech you, to do so!"
-
-"Impossible, aunt; impossible!"
-
-Aunt Medea seemed to be in despair.
-
-"And what if I should tell you that I cannot remain here--that I dare
-not--that I should die!"
-
-A flush of impatience dyed the cheek of Mme. Blanche.
-
-"You weary me beyond endurance," she said, rudely.
-
-And with a gesture that increased the harshness of her words, she
-added:
-
-"If Courtornieu displeases you so much, there is nothing to prevent
-you from seeking a home more to your taste. You are free and of age."
-
-Aunt Medea turned very pale, and she bit her lips until the blood
-came.
-
-"That is to say," she said, at last, "you permit me to take my choice
-between dying of fear at Courtornieu and ending my days in a hospital.
-Thanks, my niece, thanks. That is like you. I expected nothing less of
-you. Thanks!"
-
-She raised her head, and a dangerous light gleamed in her eyes. There
-was the hiss of a serpent in the voice in which she continued:
-
-"Very well! this decides me. I entreated you, and you brutally refused
-to heed my prayer, now I command and I say: 'I will go!' Yes, I intend
-to go with you to Paris--and I shall go. Ah! it surprises you to hear
-poor, meek, much-abused Aunt Medea speak in this way. I have endured
-in silence for a long time, but I have rebelled at last. My life in
-this house has been a hell. It is true that you have given me shelter
---that you have fed and lodged me; but you have taken my entire life
-in exchange. What servant ever endured what I have endured? Have you
-ever treated one of your maids as you have treated me, your own flesh
-and blood? And I have had no wages; on the contrary, I was expected to
-be grateful since I lived by your tolerance. Ah! you have made me pay
-dearly for the crime of being poor. How you have insulted me--
-humiliated me--trampled me under foot!"
-
-She paused.
-
-The bitter rancor which had been accumulating for years fairly choked
-her; but after a moment she resumed, in a tone of intense irony:
-
-"You ask me what would I do in Paris? I, too, would enjoy myself. What
-will you do, yourself? You will go to Court, to balls, and to the
-play, will you not? Very well, I will accompany you. I will attend
-these fetes. I will have handsome toilets, I--poor Aunt Medea--who
-have never seen myself in anything but shabby black woollen dresses.
-Have you ever thought of giving me the pleasure of possessing a
-handsome dress? Yes, twice a year, perhaps, you have given me a black
-silk, recommending me to take good care of it. But it was not for my
-sake that you went to this expense. It was for your own sake; and in
-order that your poor relation should do honor to your generosity. You
-dressed me in it, as you sew gold lace upon the clothing of your
-lackeys, through vanity. And I endured all this; I made myself
-insignificant and humble; buffeted upon one cheek, I offered the
-other. I must live--I must have food. And you, Blanche, how often, to
-make me subservient to your will, have you said to me: 'You will do
-thus-and-so, if you desire to remain at Courtornieu?' And I obeyed--I
-was forced to obey, since I knew not where to go. Ah! you have abused
-me in every way; but now my turn has come!"
-
-Blanche was so amazed that she could not articulate a syllable. At
-last, in a scarcely audible voice, she faltered:
-
-"I do not understand you, aunt; I do not understand you."
-
-The poor dependent shrugged her shoulders, as her niece had done a few
-moments before.
-
-"In that case," said she, slowly, "I may as well tell you that since
-you have, against my will, made me your accomplice, we must share
-everything in common. I share the danger; I will share the pleasure.
-What if all should be discovered? Do you ever think of that? Yes; and
-that is why you are seeking diversion. Very well! I also desire
-diversion. I shall go to Paris with you."
-
-By a terrible effort Blanche had succeeded in regaining her self-
-possession, in some measure at least.
-
-"And if I should say no?" she responded, coldly.
-
-"But you will not say no."
-
-"And why, if you please?"
-
-"Because----"
-
-"Will you go to the authorities and denounce me?"
-
-Aunt Medea shook her head.
-
-"I am not such a fool," she retorted. "I should only compromise
-myself. No, I shall not do that; but I might, perhaps, tell your
-husband what happened at the Borderie."
-
-Blanche shuddered. No threat was capable of moving her like that.
-
-"You shall accompany us, aunt," said she; "I promise it."
-
-Then she added, gently:
-
-"But it is unnecessary to threaten me. You have been cruel, aunt, and
-at the same time, unjust. If you have been unhappy in our house, you
-alone are to blame. Why have you said nothing? I attributed your
-complaisance to your affection for me. How was I to know that a woman
-as quiet and modest as yourself longed for fine apparel. Confess that
-it was impossible. Had I known-- But rest easy, aunt; I will atone for
-my neglect."
-
-And as Aunt Medea, having obtained all she desired, stammered an
-excuse:
-
-"Nonsense!" Blanche exclaimed; "let us forget this foolish quarrel.
-You forgive me, do you not?"
-
-And the two ladies embraced each other with the greatest effusion,
-like two friends united after a misunderstanding. But Aunt Medea was
-as far from being deceived by this mock reconciliation as the
-clearsighted Blanche.
-
-"It will be best for me to keep on the /qui vive/," thought the humble
-relative. "God only knows with what intense joy my dear niece would
-send me to join Marie-Anne."
-
-Perhaps a similar thought flitted through the mind of Mme. Blanche.
-
-She felt as a convict might feel on seeing his most execrated enemy,
-perhaps the man who had betrayed him, fastened to the other end of his
-chain.
-
-"I am bound now and forever to this dangerous and perfidious
-creature," she thought. "I am no longer my own mistress; I belong to
-her. When she commands, I must obey. I must be the slave of her every
-caprice--and she has forty years of humiliation and servitude to
-avenge."
-
-The prospect of such a life made her tremble; and she racked her brain
-to discover some way of freeing herself from her detested companion.
-
-Would it be possible to inspire Aunt Medea with a desire to live
-independently in her own house, served by her own servants?
-
-Might she succeed in persuading this silly old woman, who still longed
-for finery and ball-dresses, to marry? A handsome marriage-portion
-will always attract a husband.
-
-But, in either case, Blanche would require money--a large sum of
-money, for whose use she would be accountable to no one.
-
-This conviction made her resolve to take possession of about two
-hundred and fifty thousand francs, in bank-notes and coin, belonging
-to her father.
-
-This sum represented the savings of the Marquis de Courtornieu during
-the past three years. No one knew he had laid it aside, except his
-daughter; and now that he had lost his reason, Blanche, who knew where
-the hoard was concealed, could take it for her own use without the
-slightest danger.
-
-"With this," she thought, "I can at any moment enrich Aunt Medea
-without having recourse to Martial."
-
-After this little scene there was a constant interchange of delicate
-attentions and touching devotion between the two ladies. It was "my
-dearest little aunt," and "my dearly beloved niece," from morning
-until night; and the gossips of the neighborhood, who had often
-commented upon the haughty disdain which Mme. Blanche displayed in her
-treatment of her relative, would have found abundant food for comment
-had they known that Aunt Medea was protected from the possibility of
-cold by a mantle lined with costly fur, exactly like the marquise's
-own, and that she made the journey, not in the large Berlin, with the
-servants, but in the post-chaise with the Marquis and Marquise de
-Sairmeuse.
-
-The change was so marked that even Martial remarked it, and as soon as
-he found himself alone with his wife, he exclaimed, in a tone of good-
-natured raillery:
-
-"What is the meaning of all this devotion? We shall finish by encasing
-this precious aunt in cotton, shall we not?"
-
-Blanche trembled, and flushed a little.
-
-"I love good Aunt Medea so much!" said she. "I never can forget all
-the affection and devotion she lavished upon me when I was so
-unhappy."
-
-It was such a plausible explanation that Martial took no further
-notice of the matter, for his mind just then was fully occupied.
-
-The agent, whom he had sent to Paris in advance, to purchase, if
-possible, the Hotel de Sairmeuse, had written him to make all possible
-haste, as there was some difficulty about concluding the bargain.
-
-"Plague take the fellow!" said the marquis, angrily, on receiving this
-news. "He is quite stupid enough to let this opportunity, for which we
-have been waiting ten years, slip through his fingers. I shall find no
-pleasure in Paris if I cannot own our old residence."
-
-He was so impatient to reach Paris that, on the second day of their
-journey, he declared if he were alone he would travel all night.
-
-"Do so now," said Blanche, graciously; "I do not feel fatigued in the
-least, and a night of travel does not appall me."
-
-They did travel all night, and the next day, about nine o'clock, they
-alighted at the Hotel Meurice.
-
-Martial scarcely took time to eat his breakfast.
-
-"I must go and see my agent at once," he said, as he hurried off. "I
-will soon be back."
-
-He reappeared in about two hours, pleased and radiant.
-
-"My agent was a simpleton," he exclaimed. "He was afraid to write me
-that a man, upon whom the conclusion of the sale depends, demands a
-bonus of fifty thousand francs. He shall have it in welcome."
-
-Then, in a tone of gallantry, which he always used in addressing his
-wife, he said:
-
-"It only remains for me to sign the paper; but I will not do so unless
-the house suits you. If you are not too tired, I would like you to
-visit it at once. Time presses, and we have many competitors."
-
-This visit was, of course, one of pure form; but Mme. Blanche would
-have been hard to please if she had not been satisfied with this
-mansion, one of the most magnificent in Paris, with an entrance on the
-Rue de Crenelle, and large gardens shaded with superb trees, and
-extending to the Rue de Varennes.
-
-Unfortunately, this superb dwelling had not been occupied for several
-years, and required many repairs.
-
-"It will take at least six months to restore it," said Martial;
-"perhaps more. It is true that they might in three months, perhaps,
-render a portion of it very comfortable."
-
-"It would be living in one's own house, at least," approved Blanche,
-divining her husband's wishes.
-
-"Ah! then you agree with me! In that case, you may rest assured that I
-will expedite matters as much as possible."
-
-In spite, or rather by reason of his immense fortune, the Marquis de
-Sairmeuse knew that a person is never so well, nor so quickly served,
-as when he serves himself, so he resolved to take the matter into his
-own hands. He conferred with architects, interviewed contractors, and
-hurried on the workmen.
-
-As soon as he was up in the morning he started out without waiting for
-breakfast, and seldom returned until dinner.
-
-Although Blanche was compelled to pass most of her time within doors,
-on account of the bad weather, she was not inclined to complain. Her
-journey, the unaccustomed sights and sounds of Paris, the novelty of
-life in a hotel, all combined to distract her thoughts from herself.
-She forgot her fears; a sort of haze enveloped the terrible scene at
-the Borderie; the clamors of conscience sank into faint whispers.
-
-The past seemed fading away, and she was beginning to entertain hopes
-of a new and better life, when one day a servant entered, and said:
-
-"There is a man below who wishes to speak with Madame."
-
-
-
-CHAPTER LII
-
-Half reclining upon a sofa, Mme. Blanche was listening to a new book
-which Aunt Medea was reading aloud, and she did not even raise her
-head as the servant delivered his message.
-
-"A man?" she asked, carelessly; "what man?"
-
-She was expecting no one; it must be one of the laborers employed by
-Martial.
-
-"I cannot inform Madame," replied the servant. "He is quite a young
-man; is dressed like a peasant, and is perhaps, seeking a place."
-
-"It is probably the marquis whom he desires to see."
-
-"Madame will excuse me, but he said particularly that he desired to
-speak to her."
-
-"Ask his name and his business, then. Go on, aunt," she added; "we
-have been interrupted in the most interesting portion."
-
-But Aunt Medea had not time to finish the page when the servant
-reappeared.
-
-"The man says Madame will understand his business when she hears his
-name."
-
-"And his name?"
-
-"Chupin."
-
-It was as if a bomb-shell had exploded in the room.
-
-Aunt Medea, with a shriek, dropped her book, and sank back, half
-fainting, in her chair.
-
-Blanche sprang up with a face as colorless as her white cashmere
-/peignoir/, her eyes troubled, her lips trembling.
-
-"Chupin!" she repeated, as if she hoped the servant would tell her she
-had not understood him correctly; "Chupin!"
-
-Then angrily:
-
-"Tell this man that I will not see him, I will not see him, do you
-hear?"
-
-But before the servant had time to bow respectfully and retire, the
-young marquise changed her mind.
-
-"One moment," said she; "on reflection I think I will see him. Bring
-him up."
-
-The servant withdrew, and the two ladies looked at each other in
-silent consternation.
-
-"It must be one of Chupin's sons," faltered Blanche, at last.
-
-"Undoubtedly; but what does he desire?"
-
-"Money, probably." Aunt Medea lifted her eyes to heaven.
-
-"God grant that he knows nothing of your meetings with his father!
-Blessed Jesus! what if he should know."
-
-"You are not going to despair in advance! We shall know all in a few
-moments. Pray be calm. Turn your back to us; look out into the street;
-do not let him see your face. But why is he so long in coming?"
-
-Blanche was not deceived. It was Chupin's eldest son; the one to whom
-the dying poacher had confided his secret.
-
-Since his arrival in Paris he had been running the streets from
-morning until evening, inquiring everywhere and of everybody the
-address of the Marquis de Sairmeuse. At last he discovered it; and he
-lost no time in presenting himself at the Hotel Meurice.
-
-He was now awaiting the result of his application at the entrance of
-the hotel, where he stood whistling, with his hands in his pockets,
-when the servant returned, saying:
-
-"She consents to see you; follow me."
-
-Chupin obeyed; but the servant, greatly astonished, and on fire with
-curiosity, loitered by the way in the hope of obtaining some
-explanation from this country youth.
-
-"I do not say it to flatter you, my boy," he remarked, "but your name
-produced a great effect upon madame."
-
-The prudent peasant carefully concealed the joy he felt on receiving
-this information.
-
-"How does it happen that she knows you?" pursued the servant. "Are you
-both from the same place?"
-
-"I am her foster-brother."
-
-The servant did not believe a word of this response; but they had
-reached the apartment of the marquise, he opened the door and ushered
-Chupin into the room.
-
-The peasant had prepared a little story in advance, but he was so
-dazzled by the magnificence around him that he stood motionless with
-staring eyes and gaping mouth. His wonder was increased by a large
-mirror opposite the door, in which he could survey himself from head
-to foot, and by the beautiful flowers on the carpet, which he feared
-to crush beneath his heavy shoes.
-
-After a moment, Mme. Blanche decided to break the silence.
-
-"What do you wish?" she demanded.
-
-With many circumlocutions Chupin explained that he had been obliged to
-leave Sairmeuse on account of the numerous enemies he had there, that
-he had been unable to find his father's hidden treasure, and that he
-was consequently without resources.
-
-"Enough!" interrupted Mme. Blanche. Then in a manner not in the least
-friendly, she continued: "I do not understand why you should apply to
-me. You and all the rest of your family have anything but an enviable
-reputation in Sairmeuse; still, as you are from that part of the
-country, I am willing to aid you a little on condition that you do not
-apply to me again."
-
-Chupin listened to this homily with a half-cringing, half-impudent
-air; when it was finished he lifted his head, and said, proudly:
-
-"I do not ask for alms."
-
-"What do you ask then?"
-
-"My dues."
-
-The heart of Mme. Blanche sank, and yet she had courage to cast a
-glance of disdain upon the speaker, and said:
-
-"Ah! do I owe you anything?"
-
-"You owe me nothing personally, Madame; but you owe a heavy debt to my
-deceased father. In whose service did he perish? Poor old man! he
-loved you devotedly. His last words were of you. 'A terrible thing has
-just happened at the Borderie, my boy,' said he. 'The young marquise
-hated Marie-Anne, and she has poisoned her. Had it not been for me she
-would have been lost. I am about to die; let the whole blame rest upon
-me; it will not hurt me, and it will save the young lady. And
-afterward she will reward you; and as long as you keep the secret you
-will want for nothing.'"
-
-Great as was his impudence, he paused, amazed by the perfectly
-composed face of the listener.
-
-In the presence of such wonderful dissimulation he almost doubted the
-truth of his father's story.
-
-The courage and heroism displayed by the marquise were really
-wonderful. She felt if she yielded once, she would forever be at the
-mercy of this wretch, as she was already at the mercy of Aunt Medea.
-
-"In other words," said she, calmly, "you accuse me of the murder of
-Mademoiselle Lacheneur; and you threaten to denounce me if I do not
-yield to your demands."
-
-Chupin nodded his head in acquiescence.
-
-"Very well!" said the marquise; "since this is the case--go!"
-
-It seemed, indeed, as if she would, by her audacity, win this
-dangerous game upon which her future peace depended. Chupin, greatly
-abashed, was standing there undecided what course to pursue when Aunt
-Medea, who was listening by the window, turned in affright, crying:
-
-"Blanche! your husband--Martial! He is coming!"
-
-The game was lost. Blanche saw her husband entering, finding Chupin,
-conversing with him, and discovering all!
-
-Her brain whirled; she yielded.
-
-She hastily thrust her purse in Chupin's hand and dragged him through
-an inner door and to the servants' staircase.
-
-"Take this," she said, in a hoarse whisper. "I will see you again. And
-not a word--not a word to my husband, remember!"
-
-She had been wise to yield in time. When she re-entered the salon, she
-found Martial there.
-
-His head was bowed upon his breast; he held an open letter in his
-hand.
-
-He looked up when his wife entered the room, and she saw a tear in his
-eye.
-
-"What has happened?" she faltered.
-
-Martial did not remark her emotion.
-
-"My father is dead, Blanche," he replied.
-
-"The Duc de Sairmeuse! My God! how did it happen?"
-
-"He was thrown from his horse, in the forest, near the Sanguille
-rocks."
-
-"Ah! it was there where my poor father was nearly murdered."
-
-"Yes, it is the very place."
-
-There was a moment's silence.
-
-Martial's affection for his father had not been very deep, and he was
-well aware that his father had but little love for him. He was
-astonished at the bitter grief he felt on hearing of his death.
-
-"From this letter which was forwarded by a messenger from Sairmeuse,"
-he continued, "I judge that everybody believes it to have been an
-accident; but I--I----"
-
-"Well?"
-
-"I believe he was murdered."
-
-An exclamation of horror escaped Aunt Medea, and Blanche turned pale.
-
-"Murdered!" she whispered.
-
-"Yes, Blanche; and I could name the murderer. Oh! I am not deceived.
-The murderer of my father is the same man who attempted to assassinate
-the Marquis de Courtornieu----"
-
-"Jean Lacheneur!"
-
-Martial gravely bowed his head. It was his only reply.
-
-"And you will not denounce him? You will not demand justice?"
-
-Martial's face grew more and more gloomy.
-
-"What good would it do?" he replied. "I have no material proofs to
-give, and justice demands incontestable evidence."
-
-Then, as if communing with his own thoughts, rather than addressing
-his wife, he said, despondently:
-
-"The Duc de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu have reaped what
-they have sown. The blood of murdered innocence always calls for
-vengeance. Sooner or later, the guilty must expiate their crimes."
-
-Blanche shuddered. Each word found an echo in her own soul. Had he
-intended his words for her, he would not have expressed himself
-differently.
-
-"Martial," said she, trying to arouse him from his gloomy revery,
-"Martial."
-
-He did not seem to hear her, and, in the same tone, he continued:
-
-"These Lacheneurs were happy and honored before our arrival at
-Sairmeuse. Their conduct was above all praise; their probity amounted
-to heroism. We might have made them our faithful and devoted friends.
-It was our duty, as well as in our interests, to have done so. We did
-not understand this; we humiliated, ruined, exasperated them. It was a
-fault for which we must atone. Who knows but, in Jean Lacheneur's
-place, I should have done what he has done?"
-
-He was silent for a moment; then, with one of those sudden
-inspirations that sometimes enable one almost to read the future, he
-resumed:
-
-"I know Jean Lacheneur. I alone can fathom his hatred, and I know that
-he lives only in the hope of vengeance. It is true that we are very
-high and he is very low, but that matters little. We have everything
-to fear. Our millions form a rampart around us, but he will know how
-to open a breach. And no precautions will save us. At the very moment
-when we feel ourselves secure, he will be ready to strike. What he
-will attempt, I know not; but his will be a terrible revenge. Remember
-my words, Blanche, if ruin ever threatens our house, it will be Jean
-Lacheneur's work."
-
-Aunt Medea and her niece were too horror-stricken to articulate a
-word, and for five minutes no sound broke the stillness save Martial's
-monotonous tread, as he paced up and down the room.
-
-At last he paused before his wife.
-
-"I have just ordered post-horses. You will excuse me for leaving you
-here alone. I must go to Sairmeuse at once. I shall not be absent more
-than a week."
-
-He departed from Paris a few hours later, and Blanche was left a prey
-to the most intolerable anxiety. She suffered more now than during the
-days that immediately followed her crime. It was not against phantoms
-she was obliged to protect herself now; Chupin existed, and his voice,
-even if it were not as terrible as the voice of conscience, might make
-itself heard at any moment.
-
-If she had known where to find him, she would have gone to him, and
-endeavored, by the payment of a large sum of money, to persuade him to
-leave France.
-
-But Chupin had left the hotel without giving her his address.
-
-The gloomy apprehension expressed by Martial increased the fears of
-the young marquise. The mere sound of the name Lacheneur made her
-shrink with terror. She could not rid herself of the idea that Jean
-Lacheneur suspected her guilt, and that he was watching her.
-
-Her wish to find Marie-Anne's infant was stronger than ever.
-
-It seemed to her that the child might be a protection to her some day.
-But where could she find an agent in whom she could confide?
-
-At last she remembered that she had heard her father speak of a
-detective by the name of Chelteux, an exceedingly shrewd fellow,
-capable of anything, even honesty if he were well paid.
-
-The man was really a miserable wretch, one of Fouche's vilest
-instruments, who had served and betrayed all parties, and who, at
-last, had been convicted of perjury, but had somehow managed to escape
-punishment.
-
-After his dismissal from the police-force, Chelteux founded a bureau
-of private information.
-
-After several inquiries, Mme. Blanche discovered that he lived in the
-Place Dauphine; and she determined to take advantage of her husband's
-absence to pay the detective a visit.
-
-One morning she donned her simplest dress, and, accompanied by Aunt
-Medea, repaired to the house of Chelteux.
-
-He was then, about thirty-four years of age, a man of medium height,
-of inoffensive mien, and who affected an unvarying good-humor.
-
-He invited his clients into a nicely furnished drawing-room, and Mme.
-Blanche at once began telling him that she was married, and living in
-the Rue Saint-Denis, that one of her sisters, who had lately died, had
-been guilty of an indiscretion, and that she was ready to make any
-sacrifice to find this sister's child, etc., etc. A long story, which
-she had prepared in advance, and which sounded very plausible.
-
-Chelteux did not believe a word of it, however; for, as soon as it was
-ended, he tapped her familiarly on the shoulder, and said:
-
-"In short, my dear, we have had our little escapades before our
-marriage."
-
-She shrank back as if from some venomous reptile.
-
-To be treated thus! she--a Courtornieu--Duchesse de Sairmeuse!
-
-"I think you are laboring under a wrong impression," she said,
-haughtily.
-
-He made haste to apologize; but while listening to further details
-given him by the young lady, he thought:
-
-"What an eye! what a voice!--they are not suited to a denizen of the
-Saint-Denis!"
-
-His suspicions were confirmed by the reward of twenty thousand francs,
-which Mme. Blanche imprudently promised him in case of success, and by
-the five hundred francs which she paid in advance.
-
-"And where shall I have the honor of addressing my communications to
-you, Madame?" he inquired.
-
-"Nowhere," replied the young lady. "I shall be passing here from time
-to time, and I will call."
-
-When they left the house, Chelteux followed them.
-
-"For once," he thought, "I believe that fortune smiles upon me."
-
-To discover the name and rank of his new clients was but child's play
-to Fouche's former pupil.
-
-His task was all the easier since they had no suspicion whatever of
-his designs. Mme. Blanche, who had heard his powers of discernment so
-highly praised, was confident of success.
-
-All the way back to the hotel she was congratulating herself upon the
-step she had taken.
-
-"In less than a month," she said to Aunt Medea, "we shall have the
-child; and it will be a protection to us."
-
-But the following week she realized the extent of her imprudence. On
-visiting Chelteux again, she was received with such marks of respect
-that she saw at once she was known.
-
-She made an attempt to deceive him, but the detective checked her.
-
-"First of all," he said, with a good-humored smile, "I ascertain the
-identity of the persons who honor me with their confidence. It is a
-proof of my ability, which I give, gratis. But Madame need have no
-fears. I am discreet by nature and by profession. Many ladies of the
-highest ranks are in the position of Madame la Duchesse!"
-
-So Chelteux still believed that the Duchesse de Sairmeuse was
-searching for her own child.
-
-She did not try to convince him to the contrary. It was better that he
-should believe this than suspect the truth.
-
-The condition of Mme. Blanche was now truly pitiable. She found
-herself entangled in a net, and each movement far from freeing her,
-tightened the meshes around her.
-
-Three persons knew the secret that threatened her life and honor.
-Under these circumstances, how could she hope to keep that secret
-inviolate? She was, moreover, at the mercy of three unscrupulous
-masters; and before a word, or a gesture, or a look from them, her
-haughty spirit was compelled to bow in meek subservience.
-
-And her time was no longer at her own disposal. Martial had returned;
-and they had taken up their abode at the Hotel de Sairmeuse.
-
-The young duchess was now compelled to live under the scrutiny of
-fifty servants--of fifty enemies, more or less, interested in watching
-her, in criticising her every act, and in discovering her inmost
-thoughts.
-
-Aunt Medea, it is true, was of great assistance to her. Blanche
-purchased a dress for her, whenever she purchased one for herself,
-took her about with her on all occasions, and the humble relative
-expressed her satisfaction in the most enthusiastic terms, and
-declared her willingness to do anything for her benefactress.
-
-Nor did Chelteux give Mme. Blanche much more annoyance. Every three
-months he presented a memorandum of the expenses of investigations,
-which usually amounted to about ten thousand francs; and so long as
-she paid him it was plain that he would be silent.
-
-He had given her to understand, however, that he should expect an
-annuity of twenty-four thousand francs; and once, when Mme. Blanche
-remarked that he must abandon the search, if nothing had been
-discovered at the end of two years:
-
-"Never," he replied: "I shall continue the search as long as I live."
-But Chupin, unfortunately, remained; and he was a constant terror.
-
-She had been compelled to give him twenty thousand francs, to begin
-with.
-
-He declared that his younger brother had come to Paris in pursuit of
-him, accusing him of having stolen their father's hoard, and demanding
-his share with his dagger in his hand.
-
-There had been a battle, and it was with a head bound up in a blood-
-stained linen, that Chupin made his appearance before Mme. Blanche.
-
-"Give me the sum that the old man buried, and I will allow my brother
-to think that I had stolen it. It is not very pleasant to be regarded
-as a thief, when one is an honest man, but I will bear it for your
-sake. If you refuse, I shall be compelled to tell him where I have
-obtained my money and how."
-
-If he possessed all the vices, depravity, and coldblooded perversity
-of his father, this wretch had inherited neither his intelligence nor
-his /finesse/.
-
-Instead of taking the precautions which his interest required, he
-seemed to find a brutal pleasure in compromising the duchess.
-
-He was a constant visitor at the Hotel de Sairmeuse. He came and went
-at all hours, morning, noon, and night, without troubling himself in
-the least about Martial.
-
-And the servants were amazed to see their haughty mistress
-unhesitatingly leave everything at the call of this suspicious-looking
-character, who smelled /so/ strongly of tobacco and vile brandy.
-
-One evening, while a grand entertainment was in progress at the Hotel
-de Sairmeuse, he made his appearance, half drunk, and imperiously
-ordered the servants to go and tell Mme. Blanche that he was there,
-and that he was waiting for her.
-
-She hastened to him in her magnificent evening-dress, her face white
-with rage and shame beneath her tiara of diamonds. And when, in her
-exasperation, she refused to give the wretch what he demanded:
-
-"That is to say, I am to starve while you are revelling here!" he
-exclaimed. "I am not such a fool. Give me money, and instantly, or I
-will tell all I know here and now!"
-
-What could she do? She was obliged to yield, as she had always done
-before.
-
-And yet he grew more and more insatiable every day. Money remained in
-his pockets no longer than water remains in a sieve. But he did not
-think of elevating his vices to the proportions of the fortune which
-he squandered. He did not even provide himself with decent clothing;
-from his appearance one would have supposed him a beggar, and his
-companions were the vilest and most degraded of beings.
-
-One night he was arrested in a low den, and the police, surprised at
-seeing so much gold in the possession of such a beggarly looking
-wretch, accused him of being a thief. He mentioned the name of the
-Duchesse de Sairmeuse.
-
-An inspector of the police presented himself at the Hotel de Sairmeuse
-the following morning. Martial, fortunately, was in Vienna at the
-time.
-
-And Mme. Blanche was forced to undergo the terrible humiliation of
-confessing that she had given a large sum of money to this man, whose
-family she had known, and who, she added, had once rendered her an
-important service.
-
-Sometimes her tormentor changed his tactics.
-
-For example, he declared that he disliked to come to the Hotel de
-Sairmeuse, that the servants treated him as if he were a mendicant,
-that after this he would write.
-
-And in a day or two there would come a letter bidding her bring such a
-sum, to such a place, at such an hour.
-
-And the proud duchess was always punctual at the rendezvous.
-
-There was constantly some new invention, as if he found an intense
-delight in proving his power and in abusing it.
-
-He had met, Heaven knows where! a certain Aspasie Clapard, to whom he
-took a violent fancy, and although she was much older than himself, he
-wished to marry her. Mme. Blanche paid for the wedding-feast.
-
-Again he announced his desire of establishing himself in business,
-having resolved, he said, to live by his own exertions. He purchased
-the stock of a wine merchant, which the duchess paid for, and which he
-drank in no time.
-
-His wife gave birth to a child, and Mme. de Sairmeuse must pay for the
-baptism as she had paid for the wedding, only too happy that Chupin
-did not require her to stand as godmother to little Polyte. He had
-entertained this idea at first.
-
-On two occasions Mme. Blanche accompanied her husband to Vienna and to
-London, whither he went charged with important diplomatic missions.
-She remained three years in foreign lands.
-
-Each week during all that time she received one letter, at least, from
-Chupin.
-
-Ah! many a time she envied the lot of her victim! What was Marie-
-Anne's death compared with the life she led?
-
-Her sufferings were measured by years, Marie-Anne's by minutes; and
-she said to herself, again and again, that the torture of poison could
-not be as intolerable as her agony.
-
-
-
-CHAPTER LIII
-
-How was it that Martial had failed to discover or to suspect this
-state of affairs?
-
-A moment's reflection will explain this fact which is so extraordinary
-in appearance, so natural in reality.
-
-The head of a family, whether he dwells in an attic or in a palace, is
-always the last to know what is going on in his home. What everybody
-else knows he does not even suspect. The master often sleeps while his
-house is on fire. Some terrible catastrophe--an explosion--is
-necessary to arouse him from his fancied security.
-
-The life that Martial led was likely to prevent him from arriving at
-the truth. He was a stranger to his wife. His manner toward her was
-perfect, full of deference and chivalrous courtesy; but they had
-nothing in common except a name and certain interests.
-
-Each lived their own life. They met only at dinner, or at the
-entertainments which they gave and which were considered the most
-brilliant in Paris society.
-
-The duchess had her own apartments, her servants, her carriages, her
-horses, her own table.
-
-At twenty-five, Martial, the last descendant of the great house of
-Sairmeuse--a man upon whom destiny had apparently lavished every
-blessing--the possessor of youth, unbounded wealth, and a brilliant
-intellect, succumbed beneath the burden of an incurable despondency
-and /ennui/.
-
-The death of Marie-Anne had destroyed all his hopes of happiness; and
-realizing the emptiness of his life, he did his best to fill the void
-with bustle and excitement. He threw himself headlong into politics,
-striving to find in power and in satisfied ambition some relief from
-his despondency.
-
-It is only just to say that Mme. Blanche had remained superior to
-circumstances; and that she had played the role of a happy, contented
-woman with consummate skill.
-
-Her frightful sufferings and anxiety never marred the haughty serenity
-of her face. She soon won a place as one of the queens of Parisian
-society; and plunged into dissipation with a sort of frenzy. Was she
-endeavoring to divert her mind? Did she hope to overpower thought by
-excessive fatigue?
-
-To Aunt Medea alone did Blanche reveal her secret heart.
-
-"I am like a culprit who has been bound to the scaffold, and then
-abandoned by the executioner, who says, as he departs: 'Live until the
-axe falls of its own accord.'"
-
-And the axe might fall at any moment. A word, a trifle, an unlucky
-chance--she dared not say "a decree of Providence," and Martial would
-know all.
-
-Such, in all its unspeakable horror, was the position of the beautiful
-and envied Duchesse de Sairmeuse. "She must be perfectly happy," said
-the world; but she felt herself sliding down the precipice to the
-awful depths below.
-
-Like a shipwrecked mariner clinging to a floating spar, she scanned
-the horizon with a despairing eye, and saw only angry and threatening
-clouds.
-
-Time, perhaps, might bring her some relief.
-
-Once it happened that six weeks went by, and she heard nothing from
-Chupin. A month and a half! What had become of him? To Mme. Blanche
-this silence was as ominous as the calm that precedes the storm.
-
-A line in a newspaper solved the mystery.
-
-Chupin was in prison.
-
-The wretch, after drinking more heavily than usual one evening, had
-quarrelled with his brother, and had killed him by a blow upon the
-head with a piece of iron.
-
-The blood of the betrayed Lacheneur was visited upon the heads of his
-murderer's children.
-
-Tried by the Court of Assizes, Chupin was condemned to twenty years of
-hard labor, and sent to Brest.
-
-But this sentence afforded the duchess no relief. The culprit had
-written to her from his Paris prison; he wrote to her from Brest.
-
-But he did not send his letters through the post. He confided them to
-comrades, whose terms of imprisonment had expired, and who came to the
-Hotel de Sairmeuse demanding an interview with the duchess.
-
-And she received them. They told all the miseries they had endured
-"out there;" and usually ended by requesting some slight assistance.
-
-One morning, a man whose desperate appearance and manner frightened
-her, brought the duchess this laconic epistle:
-
-
- "I am tired of starving here; I wish to make my escape. Come to
- Brest; you can visit the prison, and we will decide upon some
- plan. If you refuse to do this, I shall apply to the duke, who
- will obtain my pardon in exchange of what I will tell him."
-
-
-Mme. Blanche was dumb with horror. It was impossible, she thought, to
-sink lower than this.
-
-"Well!" demanded the man, harshly. "What reply shall I make to my
-comrade?"
-
-"I will go--tell him that I will go!" she said, driven to desperation.
-
-She made the journey, visited the prison, but did not find Chupin.
-
-The previous week there had been a revolt in the prison, the troops
-had fired upon the prisoners, and Chupin had been killed instantly.
-
-Still the duchess dared not rejoice.
-
-She feared that her tormentor had told his wife the secret of his
-power.
-
-"I shall soon know," she thought.
-
-The widow promptly made her appearance; but her manner was humble and
-supplicating.
-
-She had often heard her dear, dead husband say that madame was his
-benefactress, and now she came to beg a little aid to enable her to
-open a small drinking saloon.
-
-Her son Polyte--ah! such a good son! just eighteen years old, and such
-a help to his poor mother--had discovered a little house in a good
-situation for the business, and if they only had three or four hundred
-francs----
-
-Mme. Blanche gave her five hundred francs.
-
-"Either her humility is a mask," she thought, "or her husband has told
-her nothing."
-
-Five days later Polyte Chupin presented himself.
-
-They needed three hundred francs more before they could commence
-business, and he came on behalf of his mother to entreat the kind lady
-to advance them.
-
-Determined to discover exactly where she stood, the duchess shortly
-refused, and the young man departed without a word.
-
-Evidently the mother and son were ignorant of the facts. Chupin's
-secret had died with him.
-
-This happened early in January. Toward the last of February, Aunt
-Medea contracted inflammation of the lungs on leaving a fancy ball,
-which she attended in an absurd costume, in spite of all the attempts
-which her niece made to dissuade her.
-
-Her passion for dress killed her. Her illness lasted only three days;
-but her sufferings, physical and mental, were terrible.
-
-Constrained by her fear of death to examine her own conscience, she
-saw plainly that by profiting by the crime of her niece she had been
-as culpable as if she had aided her in committing it. She had been
-very devout in former years, and now her superstitious fears were
-reawakened and intensified. Her faith returned, accompanied by a
-/cortege/ of terrors.
-
-"I am lost!" she cried; "I am lost!"
-
-She tossed to and fro upon her bed; she writhed and shrieked as if she
-already saw hell opening to engulf her.
-
-She called upon the Holy Virgin and upon all the saints to protect
-her. She entreated God to grant her time for repentance and for
-expiation. She begged to see a priest, swearing she would make a full
-confession.
-
-Paler than the dying woman, but implacable, Blanche watched over her,
-aided by that one of her personal attendants in whom she had most
-confidence.
-
-"If this lasts long, I shall be ruined," she thought. "I shall be
-obliged to call for assistance, and she will betray me."
-
-It did not last long.
-
-The patient's delirium was succeeded by such utter prostration that it
-seemed each moment would be her last.
-
-But toward midnight she appeared to revive a little, and in a voice of
-intense feeling, she said:
-
-"You have had no pity, Blanche. You have deprived me of all hope in
-the life to come. God will punish you. You, too, shall die like a dog;
-alone, without a word of Christian counsel or encouragement. I curse
-you!"
-
-And she died just as the clock was striking two.
-
-The time when Blanche would have given almost anything to know that
-Aunt Medea was beneath the sod, had long since passed.
-
-Now, the death of the poor old woman affected her deeply.
-
-She had lost an accomplice who had often consoled her, and she had
-gained nothing, since one of her maids was now acquainted with the
-secret of the crime at the Borderie.
-
-Everyone who was intimately acquainted with the Duchesse de Sairmeuse,
-noticed her dejection, and was astonished by it.
-
-"Is it not strange," remarked her friends, "that the duchess--such a
-very superior woman--should grieve so much for that absurd relative of
-hers?"
-
-But the dejection of Mme. Blanche was due in great measure to the
-sinister prophecies of the accomplice to whom she had denied the last
-consolations of religion.
-
-And as her mind reviewed the past she shuddered, as the peasants at
-Sairmeuse had done, when she thought of the fatality which had pursued
-the shedders of innocent blood.
-
-What misfortune had attended them all--from the sons of Chupin, the
-miserable traitor, up to her father, the Marquis de Courtornieu, whose
-mind had not been illumined by the least gleam of reason for ten long
-years before his death.
-
-"My turn will come!" she thought.
-
-The Baron and the Baroness d'Escorval, and old Corporal Bavois had
-departed this life within a month of each other, the previous year,
-mourned by all.
-
-So that of all the people of diverse condition who had been connected
-with the troubles at Montaignac, Blanche knew only four who were still
-alive.
-
-Maurice d'Escorval, who had entered the magistracy, and was now a
-judge in the tribunal of the Seine; Abbe Midon, who had come to Paris
-with Maurice, and Martial and herself.
-
-There was another person, the bare recollection of whom made her
-tremble, and whose name she dared not utter.
-
-Jean Lacheneur, Marie-Anne's brother.
-
-An inward voice, more powerful than reason, told her that this
-implacable enemy was still alive, watching for his hour of vengeance.
-
-More troubled by her presentiments now, than she had been by Chupin's
-persecutions in days gone by, Mme. de Sairmeuse decided to apply to
-Chelteux in order to ascertain, if possible, what she had to expect.
-
-Fouche's former agent had not wavered in his devotion to the duchess.
-Every three months he presented his bill, which was paid without
-discussion; and to ease his conscience, he sent one of his men to
-prowl around Sairmeuse for a while, at least once a year.
-
-Animated by the hope of a magnificent reward, the spy promised his
-client, and--what was more to the purpose--promised himself, that he
-would discover this dreaded enemy.
-
-He started in quest of him, and had already begun to collect proofs of
-Jean's existence, when his investigations were abruptly terminated.
-
-One morning the body of a man literally hacked in pieces was found in
-an old well. It was the body of Chelteux.
-
-"A fitting close to the career of such a wretch," said the /Journal
-des Debats/, in noting the event.
-
-When she read this news, Mme. Blanche felt as a culprit would feel on
-reading his death-warrant.
-
-"The end is near," she murmured. "Lacheneur is coming!"
-
-The duchess was not mistaken.
-
-Jean had told the truth when he declared that he was not disposing of
-his sister's estate for his own benefit. In his opinion, Marie-Anne's
-fortune must be consecrated to one sacred purpose; he would not divert
-the slightest portion of it to his individual needs.
-
-He was absolutely penniless when the manager of a travelling
-theatrical company engaged him for a consideration of forty-five
-francs per month.
-
-From that day he lived the precarious life of a strolling player. He
-was poorly paid, and often reduced to abject poverty by lack of
-engagements, or by the impecuniosity of managers.
-
-His hatred had lost none of its virulence; but to wreak the desired
-vengeance upon his enemy, he must have time and money at his disposal.
-
-But how could he accumulate money when he was often too poor to
-appease his hunger?
-
-Still he did not renounce his hopes. His was a rancor which was only
-intensified by years. He was biding his time while he watched from the
-depths of his misery the brilliant fortunes of the house of Sairmeuse.
-
-He had waited sixteen years, when one of his friends procured him an
-engagement in Russia.
-
-The engagement was nothing; but the poor comedian was afterward
-fortunate enough to obtain an interest in a theatrical enterprise,
-from which he realized a fortune of one hundred thousand francs in
-less than six years.
-
-"Now," said he, "I can give up this life. I am rich enough, now, to
-begin the warfare."
-
-And six weeks later he arrived in his native village.
-
-Before carrying any of his atrocious designs into execution, he went
-to Sairmeuse to visit Marie-Anne's grave, in order to obtain there an
-increase of animosity, as well as the relentless /sang-froid/ of a
-stern avenger of crime.
-
-That was his only motive in going, but, on the very evening of his
-arrival, he learned through a garrulous old peasant woman that ever
-since his departure--that is to say, for a period of twenty years--two
-parties had been making persistent inquiries for a child which had
-been placed somewhere in the neighborhood.
-
-Jean knew that it was Marie-Anne's child they were seeking. Why they
-had not succeeded in finding it, he knew equally well.
-
-But why were there two persons seeking the child? One was Maurice
-d'Escorval, of course, but who was the other?
-
-Instead of remaining at Sairmeuse a week, Jean Lacheneur tarried there
-a month; and by the expiration of that month he had traced these
-inquiries concerning the child to the agent of Chelteux. Through him,
-he reached Fouche's former spy; and, finally, succeeded in discovering
-that the search had been instituted by no less a person than the
-Duchesse de Sairmeuse.
-
-This discovery bewildered him. How could Mme. Blanche have known that
-Marie-Anne had given birth to a child; and knowing it, what possible
-interest could she have had in finding it?
-
-These two questions tormented Jean's mind continually; but he could
-discover no satisfactory answer.
-
-"Chupin's son could tell me, perhaps," he thought. "I must pretend to
-be reconciled to the sons of the wretch who betrayed my father."
-
-But the traitor's children had been dead for several years, and after
-a long search, Jean found only the Widow Chupin and her son, Polyte.
-
-They were keeping a drinking-saloon not far from the Chateau-des-
-Rentiers; and their establishment, known as the Poivriere, bore
-anything but an enviable reputation.
-
-Lacheneur questioned the widow and her son in vain; they could give
-him no information whatever on the subject. He told them his name, but
-even this did not awaken the slightest recollection in their minds.
-
-Jean was about to take his departure when Mother Chupin, probably in
-the hope of extracting a few pennies, began to deplore her present
-misery, which was, she declared, all the harder to bear since she had
-wanted for nothing during the life of her poor husband, who had always
-obtained as much money as he wanted from a lady of high degree--the
-Duchesse de Sairmeuse, in short.
-
-Lacheneur uttered such a terrible oath that the old woman and her son
-started back in affright.
-
-He saw at once the close connection between the researches of Mme.
-Blanche and her generosity to Chupin.
-
-"It was she who poisoned Marie-Anne," he said to himself. "It was
-through my sister that she became aware of the existence of the child.
-She loaded Chupin with favors because he knew the crime she had
-committed--that crime in which his father had been only an
-accomplice."
-
-He remembered Martial's oath at the bedside of the murdered girl, and
-his heart overflowed with savage exultation. He saw his two enemies,
-the last of the Sairmeuse and the last of the Courtornieu take in
-their own hands his work of vengeance.
-
-But this was mere conjecture; he desired to be assured of the
-correctness of his suppositions.
-
-He drew from his pocket a handful of gold, and, throwing it upon the
-table, he said:
-
-"I am very rich; if you will obey me and keep my secret, your fortune
-is made."
-
-A shrill cry of delight from mother and son outweighed any
-protestations of obedience.
-
-The Widow Chupin knew how to write, and Lacheneur dictated this
-letter:
-
-
- "Madame la Duchesse--I shall expect you at my establishment
- to-morrow between twelve and four o'clock. It is on business
- connected with the Borderie. If at five o'clock I have not seen
- you, I shall carry to the post a letter for the duke."
-
-
-"And if she comes what am I to say to her?" asked the astonished
-widow.
-
-"Nothing; you will merely ask her for money."
-
-"If she comes, it is as I have guessed," he reflected.
-
-She came.
-
-Hidden in the loft of the Poivriere, Jean, through an opening in the
-floor, saw the duchess give a banknote to Mother Chupin.
-
-"Now, she is in my power!" he thought exultantly. "Through what
-sloughs of degradation will I drag her before I deliver her up to her
-husband's vengeance!"
-
-
-
-CHAPTER LIV
-
-A few lines of the article consecrated to Martial de Sairmeuse in the
-"General Biography of the Men of the Century," give the history of his
-life after his marriage.
-
-
- "Martial de Sairmeuse," it says there, "brought to the service of
- his party a brilliant intellect and admirable endowments. Called
- to the front at the moment when political strife was raging with
- the utmost violence, he had courage to assume the sole
- responsibility of the most extreme measures.
-
- "Compelled by almost universal opprobrium to retire from office, he
- left behind him animosities which will be extinguished only with
- life."
-
-
-But what this article does not state is this: if Martial was wrong--
-and that depends entirely upon the point of view from which his
-conduct is regarded--he was doubly wrong, since he was not possessed
-of those ardent convictions verging upon fanaticism which make men
-fools, heroes, and martyrs.
-
-He was not even ambitious.
-
-Those associated with him, witnessing his passionate struggle and his
-unceasing activity, thought him actuated by an insatiable thirst for
-power.
-
-He cared little or nothing for it. He considered its burdens heavy;
-its compensations small. His pride was too lofty to feel any
-satisfaction in the applause that delights the vain, and flattery
-disgusted him. Often, in his princely drawing-rooms, during some
-brilliant fete, his acquaintances noticed a shade of gloom steal over
-his features, and seeing him thus thoughtful and preoccupied, they
-respectfully refrained from disturbing him.
-
-"His mind is occupied with momentous questions," they thought. "Who
-can tell what important decisions may result from this revery?"
-
-They were mistaken.
-
-At the very moment when his brilliant success made his rivals pale
-with envy--when it would seem that he had nothing left to wish for in
-this world, Martial was saying to himself:
-
-"What an empty life! What weariness and vexation of spirit! To live
-for others--what a mockery!"
-
-He looked at his wife, radiant in her beauty, worshipped like a queen,
-and he sighed.
-
-He thought of her who was dead--Marie-Anne--the only woman whom he had
-ever loved.
-
-She was never absent from his mind. After all these years he saw her
-yet, cold, rigid, lifeless, in that luxurious room at the Borderie;
-and time, far from effacing the image of the fair girl who had won his
-youthful heart, made it still more radiant and endowed his lost idol
-with almost superhuman grace of person and of character.
-
-If fate had but given him Marie-Anne for his wife! He said this to
-himself again and again, picturing the exquisite happiness which a
-life with her would have afforded him.
-
-They would have remained at Sairmeuse. They would have had lovely
-children playing around them! He would not be condemned to this
-continual warfare--to this hollow, unsatisfying, restless life.
-
-The truly happy are not those who parade their satisfaction and good
-fortune before the eyes of the multitude. The truly happy hide
-themselves from the curious gaze, and they are right; happiness is
-almost a crime.
-
-So thought Martial; and he, the great statesman, often said to
-himself, in a sort of rage:
-
-"To love, and to be loved--that is everything! All else is vanity."
-
-He had really tried to love his wife; he had done his best to rekindle
-the admiration with which she had inspired him at their first meeting.
-He had not succeeded.
-
-Between them there seemed to be a wall of ice which nothing could
-melt, and which was constantly increasing in height and thickness.
-
-"Why is it?" he wondered, again and again. "It is incomprehensible.
-There are days when I could swear that she loved me. Her character,
-formerly so irritable, is entirely changed; she is gentleness itself."
-
-But he could not conquer his aversion; it was stronger than his own
-will.
-
-These unavailing regrets, and the disappointments and sorrow that
-preyed upon him, undoubtedly aggravated the bitterness and severity of
-Martial's policy.
-
-But he, at least, knew how to fall nobly.
-
-He passed, without even a change of countenance, from almost
-omnipotence to a position so compromising that his very life was
-endangered.
-
-On seeing his ante-chambers, formerly thronged with flatterers and
-office-seekers, empty and deserted, he laughed, and his laugh was
-unaffected.
-
-"The ship is sinking," said he; "the rats have deserted it."
-
-He did not even pale when the noisy crowd came to hoot and curse and
-hurl stones at his windows; and when Otto, his faithful /valet de
-chambre/, entreated him to assume a disguise and make his escape
-through the gardens, he responded:
-
-"By no means! I am simply odious; I do not wish to become ridiculous!"
-
-They could not even dissuade him from going to a window and looking
-down upon the rabble in the street below.
-
-A singular idea had just occurred to him.
-
-"If Jean Lacheneur is still alive," he thought, "how much he would
-enjoy this! And if he is alive, he is undoubtedly there in the
-foremost rank, urging on the crowd."
-
-And he wished to see.
-
-But Jean Lacheneur was in Russia at that epoch. The excitement
-subsided; the Hotel de Sairmeuse was not seriously threatened. Still
-Martial realized that it would be better for him to go away for a
-while, and allow people to forget him.
-
-He did not ask the duchess to accompany him.
-
-"The fault has been mine entirely," he said to her, "and to make you
-suffer for it by condemning you to exile would be unjust. Remain here;
-I think it will be much better for you to remain here."
-
-She did not offer to go with him. It would have been a pleasure to
-her, but she dared not leave Paris. She knew that she must remain in
-order to insure the silence of her persecutors. Both times she had
-left Paris before, all came near being discovered, and yet she had
-Aunt Medea, then, to take her place.
-
-Martial went away, accompanied only by his devoted servant, Otto. In
-intelligence, this man was decidedly superior to his position; he
-possessed an independent fortune, and he had a hundred reasons--one,
-by the way, was a very pretty one--for desiring to remain in Paris;
-but his master was in trouble, and he did not hesitate.
-
-For four years the Duc de Sairmeuse wandered over Europe, ever
-accompanied by his /ennui/ and his dejection, and chafing beneath the
-burden of a life no longer animated by interest or sustained by hope.
-
-He remained awhile in London, then he went to Vienna, afterward to
-Venice. One day he was seized by an irresistible desire to see Paris
-again, and he returned.
-
-It was not a very prudent step, perhaps. His bitterest enemies--
-personal enemies, whom he had mortally offended and persecuted--were
-in power; but he did not hesitate. Besides, how could they injure him,
-since he had no favors to ask, no cravings of ambition to satisfy?
-
-The exile which had weighed so heavily upon him, the sorrow, the
-disappointments and loneliness he had endured had softened his nature
-and inclined his heart to tenderness; and he returned firmly resolved
-to overcome his aversion to his wife, and seek a reconciliation.
-
-"Old age is approaching," he thought. "If I have not a beloved wife at
-my fireside, I may at least have a friend."
-
-His manner toward her, on his return, astonished Mme. Blanche. She
-almost believed she saw again the Martial of the little blue salon at
-Courtornieu; but the realization of her cherished dream was now only
-another torture added to all the others.
-
-Martial was striving to carry his plan into execution, when the
-following laconic epistle came to him one day through the post:
-
-
- "Monsieur le Duc--I, if I were in your place, would watch my wife."
-
-
-It was only an anonymous letter, but Martial's blood mounted to his
-forehead.
-
-"Can it be that she has a lover?" he thought.
-
-Then reflecting on his own conduct toward his wife since their
-marriage, he said to himself:
-
-"And if she has, have I any right to complain? Did I not tacitly give
-her back her liberty?"
-
-He was greatly troubled, and yet he would not have degraded himself so
-much as to play the spy, had it not been for one of those trifling
-circumstances which so often decide a man's destiny.
-
-He was returning from a ride on horseback one morning about eleven
-o'clock, and he was not thirty paces from the Hotel de Sairmeuse when
-he saw a lady hurriedly emerge from the house. She was very plainly
-dressed--entirely in black--but her whole appearance was strikingly
-that of the duchess.
-
-"It is certainly my wife; but why is she dressed in such a fashion?"
-he thought.
-
-Had he been on foot he would certainly have entered the house; as it
-was, he slowly followed Mme. Blanche, who was going up the Rue
-Crenelle. She walked very quickly, and without turning her head, and
-kept her face persistently shrouded in a very thick veil.
-
-When she reached the Rue Taranne, she threw herself into one of the
-/fiacres/ at the carriage-stand.
-
-The coachman came to the door to speak to her; then nimbly sprang upon
-the box, and gave his bony horses one of those cuts of the whip that
-announce a princely /pourboire/.
-
-The carriage had already turned the corner of the Rue du Dragon, and
-Martial, ashamed and irresolute, had not moved from the place where he
-had stopped his horse, just around the corner of the Rue Saint Pares.
-
-Not daring to admit his suspicions, he tried to deceive himself.
-
-"Nonsense!" he thought, giving the reins to his horse, "what do I risk
-in advancing? The carriage is a long way off by this time, and I shall
-not overtake it."
-
-He did overtake it, however, on reaching the intersection of the
-Croix-Rouge, where there was, as usual, a crowd of vehicles.
-
-It was the same /fiacre/; Martial recognized it by its green body, and
-its wheels striped with white.
-
-Emerging from the crowd of carriages, the driver whipped up his
-horses, and it was at a gallop that they flew up the Rue du Vieux
-Columbier--the narrowest street that borders the Place Saint Sulpice--
-and gained the outer boulevards.
-
-Martial's thoughts were busy as he trotted along about a hundred yards
-behind the vehicle.
-
-"She is in a terrible hurry," he said to himself. "This, however, is
-scarcely the quarter for a lover's rendezvous."
-
-The carriage had passed the Place d'Italie. It entered the Rue du
-Chateau-des-Rentiers and soon paused before a tract of unoccupied
-ground.
-
-The door was at once opened, and the Duchesse de Sairmeuse hastily
-alighted.
-
-Without stopping to look to the right or to the left, she hurried
-across the open space.
-
-A man, by no means prepossessing in appearance, with a long beard, and
-with a pipe in his mouth, and clad in a workman's blouse, was seated
-upon a large block of stone not far off.
-
-"Will you hold my horse a moment?" inquired Martial.
-
-"Certainly," answered the man.
-
-Had Martial been less preoccupied, his suspicions might have been
-aroused by the malicious smile that curved the man's lips; and had he
-examined his features closely, he would perhaps have recognized him.
-
-For it was Jean Lacheneur.
-
-Since addressing that anonymous letter to the Duc de Sairmeuse, he had
-made the duchess multiply her visits to the Widow Chupin; and each
-time he had watched for her coming.
-
-"So, if her husband decides to follow her I shall know it," he
-thought.
-
-It was indispensable for the success of his plans that Mme. Blanche
-should be watched by her husband.
-
-For Jean Lacheneur had decided upon his course. From a thousand
-schemes for revenge he had chosen the most frightful and ignoble that
-a brain maddened and enfevered by hatred could possibly conceive.
-
-He longed to see the haughty Duchesse de Sairmeuse subjected to the
-vilest ignominy, Martial in the hands of the lowest of the low. He
-pictured a bloody struggle in this miserable den; the sudden arrival
-of the police, summoned by himself, who would arrest all the parties
-indiscriminately. He gloated over the thought of a trial in which the
-crime committed at the Borderie would be brought to light; he saw the
-duke and the duchess in prison, and the great names of Sairmeuse and
-of Courtornieu shrouded in eternal disgrace.
-
-And he believed that nothing was wanting to insure the success of his
-plans. He had at his disposal two miserable wretches who were capable
-of any crime; and an unfortunate youth named Gustave, made his willing
-slave by poverty and cowardice, was intended to play the part of
-Marie-Anne's son.
-
-These three accomplices had no suspicion of his real intentions. As
-for the Widow Chupin and her son, if they suspected some infamous
-plot, the name of the duchess was all they really knew in regard to
-it. Moreover, Jean held Polyte and his mother completely under his
-control by the wealth which he had promised them if they served him
-docilely.
-
-And if Martial followed his wife into the Poivriere, Jean had so
-arranged matters that the duke would at first suppose that she had
-been led there by charity.
-
-"But he will not go in," thought Lacheneur, whose heart throbbed
-wildly with sinister joy as he held Martial's horse. "Monsieur le Duc
-is too fine for that."
-
-And Martial did not go in. Though he was horrified when he saw his
-wife enter that vile den, as if she were at home there, he said to
-himself that he should learn nothing by following her.
-
-He, therefore, contented himself by making a thorough examination of
-the outside of the house; then, remounting his horse, he departed on a
-gallop. He was completely mystified; he did not know what to think,
-what to imagine, what to believe.
-
-But he was fully resolved to fathom this mystery and as soon as he
-returned home he sent Otto out in search of information. He could
-confide everything to this devoted servant; he had no secrets from
-him.
-
-About four o'clock his faithful /valet de chambre/ returned, an
-expression of profound consternation visible upon his countenance.
-
-"What is it?" asked Martial, divining some great misfortune.
-
-"Ah, sir, the mistress of that wretched den is the widow of Chupin's
-son----"
-
-Martial's face became as white as his linen.
-
-He knew life too well not to understand that since the duchess had
-been compelled to submit to the power of these people, they must be
-masters of some secret which she was willing to make any sacrifice to
-preserve. But what secret?
-
-The years which had silvered Martial's hair, had not cooled the ardor
-of his blood. He was, as he had always been, a man of impulses.
-
-He rushed to his wife's apartments.
-
-"Madame has just gone down to receive the Countess de Mussidan and the
-Marquise d'Arlange," said the maid.
-
-"Very well; I will wait for her here. Retire."
-
-And Martial entered the chamber of Mme. Blanche.
-
-The room was in disorder, for the duchess, after returning from the
-Poivriere, was still engaged in her toilet when the visitors were
-announced.
-
-The wardrobe-doors were open, the chairs were encumbered with wearing
-apparel, the articles which Mme. Blanche used daily--her watch, her
-purse, and several bunches of keys--were lying upon the dressing-table
-and mantel.
-
-Martial did not sit down. His self-possession was returning.
-
-"No folly," he thought, "if I question her, I shall learn nothing. I
-must be silent and watchful."
-
-He was about to retire, when, on glancing about the room, his eyes
-fell upon a large casket, inlaid with silver, which had belonged to
-his wife ever since she was a young girl, and which accompanied her
-everywhere.
-
-"That, doubtless, holds the solution of the mystery," he said to
-himself.
-
-It was one of those moments when a man obeys the dictates of passion
-without pausing to reflect. He saw the keys upon the mantel; he seized
-them, and endeavored to find one that would fit the lock of the
-casket. The fourth key opened it. It was full of papers.
-
-With feverish haste, Martial examined the contents. He had thrown
-aside several unimportant letters, when he came to a bill that read as
-follows:
-
-"Search for the child of Madame de Sairmeuse. Expenses for the third
-quarter of the year 18--."
-
-Martial's brain reeled.
-
-A child! His wife had a child!
-
-He read on: "For services of two agents at Sairmeuse, ----. For
-expenses attending my own journey, ----. Divers gratuities, ----.
-Etc., etc." The total amounted to six thousand francs. The bill was
-signed "Chelteux."
-
-With a sort of cold rage, Martial continued his examination of the
-contents of the casket, and found a note written in a miserable hand,
-that said: "Two thousand francs this evening, or I will tell the duke
-the history of the affair at the Borderie." Then several more bills
-from Chelteux; then a letter from Aunt Medea in which she spoke of
-prison and of remorse. And finally, at the bottom of the casket, he
-found the marriage-certificate of Marie-Anne Lacheneur and Maurice
-d'Escorval, drawn up by the Cure of Vigano and signed by the old
-physician and Corporal Bavois.
-
-The truth was as clear as daylight.
-
-Stunned, frozen with horror, Martial scarcely had strength to return
-the letters to the casket and restore it to its place.
-
-Then he tottered back to his own room, clinging to the walls for
-support.
-
-"It was she who murdered Marie-Anne," he murmured.
-
-He was confounded, terror-stricken by the perfidy and baseness of this
-woman who was his wife--by her criminal audacity, by her cool
-calculation and assurance, by her marvellous powers of dissimulation.
-
-He swore he would discover all, either through the duchess or through
-the Widow Chupin; and he ordered Otto to procure a costume for him
-such as was generally worn by the /habitues/ of the Poivriere. He did
-not know how soon he might have use for it.
-
-This happened early in February, and from that moment Mme. Blanche did
-not take a single step without being watched. Not a letter reached her
-that her husband had not previously read.
-
-And she had not the slightest suspicion of the constant espionage to
-which she was subjected.
-
-Martial did not leave his room; he pretended to be ill. To meet his
-wife and be silent, was beyond his powers. He remembered the oath of
-vengeance which he had pronounced over Marie-Anne's lifeless form too
-well.
-
-But there were no new revelations, and for this reason: Polyte Chupin
-had been arrested under charge of theft, and this accident caused a
-delay in the execution of Lacheneur's plans. But, at last, he judged
-that all would be in readiness on the 20th of February, Shrove Sunday.
-
-The evening before the Widow Chupin, in conformance with his
-instructions, wrote to the duchess that she must come to the Poivriere
-Sunday evening at eleven o'clock.
-
-On that same evening Jean was to meet his accomplices at a ball at the
-Rainbow--a public-house bearing a very unenviable reputation--and give
-them their last instructions.
-
-These accomplices were to open the scene; he was to appear only in the
-/denouement/.
-
-"All is well arranged; the mechanism will work of its own accord," he
-said to himself.
-
-But the "mechanism," as he styled it, failed to work.
-
-Mme. Blanche, on receiving the Widow Chupin's summons, revolted for a
-moment. The lateness of the hour, the isolation of the spot
-designated, frightened her.
-
-But she was obliged to submit, and on the appointed evening she
-furtively left the house, accompanied by Camille, the same servant who
-had witnessed Aunt Medea's last agony.
-
-The duchess and her maid were attired like women of the very lowest
-order, and felt no fear of being seen or recognized.
-
-And yet a man was watching them, and he quickly followed them. It was
-Martial.
-
-Knowing of this rendezvous even before his wife, he had disguised
-himself in the costume Otto had procured for him, which was that of a
-laborer about the quays; and, as he was a man who did perfectly
-whatever he attempted to do, he had succeeded in rendering himself
-unrecognizable. His hair and beard were rough and matted; his hands
-were soiled and grimed with dirt; he was really the abject wretch
-whose rags he wore.
-
-Otto had begged to be allowed to accompany him; but the duke refused,
-saying that the revolver which he would take with him would be
-sufficient protection. He knew Otto well enough, however, to be
-certain he would disobey him.
-
-Ten o'clock was sounding when Mme. Blanche and Camille left the house,
-and it did not take them five minutes to reach the Rue Taranne.
-
-There was one /fiacre/ on the stand--one only.
-
-They entered it and it drove away.
-
-This circumstance drew from Martial an oath worthy of his costume.
-Then he reflected that, since he knew where to find his wife, a slight
-delay in finding a carriage did not matter.
-
-He soon obtained one; and the coachman, thanks to a /pourboire/ of ten
-francs, drove to the Rue du Chateau-des-Rentiers as fast as his horses
-could go.
-
-But the duke had scarcely set foot on the ground before he heard the
-rumbling of another carriage which stopped abruptly at a little
-distance.
-
-"Otto is evidently following me," he thought.
-
-And he started across the open space in the direction of the
-Poivriere.
-
-Gloom and silence prevailed on every side, and were made still more
-oppressive by a chill fog that heralded an approaching thaw. Martial
-stumbled and slipped at almost every step upon the rough, snow-covered
-ground.
-
-It was not long before he could distinguish a dark mass in the midst
-of the fog. It was the Poivriere. The light within filtered through
-the heart-shaped openings in the blinds, looking at a distance like
-lurid eyes gleaming in the darkness.
-
-Could it really be possible that the Duchesse de Sairmeuse was there!
-
-Martial cautiously approached the window, and clinging to the hinges
-of one of the shutters, he lifted himself up so he could peer through
-the opening.
-
-Yes, his wife was indeed there in that vile den.
-
-She and Camille were seated at a table before a large punch-bowl, and
-in company with two ragged, leering scoundrels, and a soldier, quite
-youthful in appearance.
-
-In the centre of the room stood the Widow Chupin, with a small glass
-in her hand, talking volubly and punctuating her sentences by copious
-draughts of brandy.
-
-The impression produced upon Martial was so terrible that his hold
-relaxed and he dropped to the ground.
-
-A ray of pity penetrated his soul, for he vaguely realized the
-frightful suffering which had been the chastisement of the murderess.
-
-But he desired another glance at the interior of the hovel, and he
-again lifted himself up to the opening and looked in.
-
-The old woman had disappeared; the young soldier had risen from the
-table and was talking and gesticulating earnestly. Mme. Blanche and
-Camille were listening to him with the closest attention.
-
-The two men who were sitting face to face, with their elbows upon the
-table, were looking at each other; and Martial saw them exchange a
-significant glance.
-
-He was not wrong. The scoundrels were plotting "a rich haul."
-
-Mme. Blanche, who had dressed herself with such care, that to render
-her disguise perfect she had encased her feet in large, coarse shoes
-that were almost killing her--Mme. Blanche had forgotten to remove her
-superb diamond ear-rings.
-
-She had forgotten them, but Lacheneur's accomplices had noticed them,
-and were now regarding them with eyes that glittered more brilliantly
-than the diamonds themselves.
-
-While awaiting Lacheneur's coming, these wretches, as had been agreed
-upon, were playing the part which he had imposed upon them. For this,
-and their assistance afterward, they were to receive a certain sum of
-money.
-
-But they were thinking that this sum was not, perhaps, a quarter part
-of the value of these jewels, and they exchanged glances that said:
-
-"Ah! if we could only get them and make our escape before Lacheneur
-comes!"
-
-The temptation was too strong to be resisted.
-
-One of them rose suddenly, and, seizing the duchess by the back of the
-neck, he forced her head down upon the table.
-
-The diamonds would have been torn from the ears of Mme. Blanche had it
-not been for Camille, who bravely came to the aid of her mistress.
-
-Martial could endure no more. He sprang to the door of the hovel,
-opened it, and entered, bolting it behind him.
-
-"Martial!"
-
-"Monsieur le Duc!"
-
-These cries escaping the lips of Mme. Blanche and Camille in the same
-breath, changed the momentary stupor of their assailants into fury;
-and they both precipitated themselves upon Martial, determined to kill
-him.
-
-With a spring to one side, Martial avoided them. He had his revolver
-in his hand; he fired twice and the wretches fell. But he was not yet
-safe, for the young soldier threw himself upon him, and attempted to
-disarm him.
-
-Through all the furious struggle, Martial did not cease crying, in a
-panting voice:
-
-"Fly! Blanche, fly! Otto is not far off. The name--save the honor of
-the name!"
-
-The two women obeyed, making their escape through the back door, which
-opened upon the garden; and they had scarcely done so, before a
-violent knocking was heard at the front door.
-
-The police were coming! This increased Martial's frenzy; and with one
-supreme effort to free himself from his assailant, he gave him such a
-violent push that his adversary fell, striking his head against the
-corner of the table, after which he lay like one dead.
-
-But the Widow Chupin, who had come downstairs on hearing the uproar,
-was shrieking upon the stairs. At the door someone was crying: "Open
-in the name of the law!"
-
-Martial might have fled; but if he fled, the duchess might be
-captured, for he would certainly be pursued. He saw the peril at a
-glance, and his decision was made.
-
-He shook the Widow Chupin violently by the arm, and said, in an
-imperious voice:
-
-"If you know how to hold your tongue you shall have one hundred
-thousand francs."
-
-Then, drawing a table before the door opening into the adjoining room,
-he intrenched himself behind it as behind a rampart, and awaited the
-approach of the enemy.
-
-The next moment the door was forced open, and a squad of police, under
-the command of Inspector Gevrol, entered the room.
-
-"Surrender!" cried the inspector.
-
-Martial did not move; his pistol was turned upon the intruder.
-
-"If I can parley with them, and hold them in check only two minutes,
-all may yet be saved," he thought.
-
-He obtained the wished-for delay; then he threw his weapon to the
-ground, and was about to bound through the back-door, when a
-policeman, who had gone round to the rear of the house, seized him
-about the body, and threw him to the floor.
-
-From this side he expected only assistance, so he cried:
-
-"Lost! It is the Prussians who are coming!"
-
-In the twinkling of an eye he was bound; and two hours later he was an
-inmate of the station-house at the Place d'Italie.
-
-He had played his part so perfectly, that he had deceived even Gevrol.
-The other participants in the broil were dead, and he could rely upon
-the Widow Chupin. But he knew that the trap had been set for him by
-Jean Lacheneur; and he read a whole volume of suspicion in the eyes of
-the young officer who had cut off his retreat, and who was called
-Lecoq by his companions.
-
-
-
-CHAPTER LV
-
-The Duc de Sairmeuse was one of those men who remain superior to all
-fortuitous circumstances, good or bad. He was a man of vast
-experience, and great natural shrewdness. His mind was quick to act,
-and fertile in resources. But when he found himself immured in the
-damp and loathsome station-house, after the terrible scenes at the
-Poivriere, he relinquished all hope.
-
-Martial knew that Justice does not trust to appearances, and that when
-she finds herself confronted by a mystery, she does not rest until she
-has fathomed it.
-
-Martial knew, only too well, that if his identity was established, the
-authorities would endeavor to discover the reason of his presence at
-the Poivriere. That this reason would soon be discovered, he could not
-doubt, and, in that case, the crime at the Borderie, and the guilt of
-the duchess, would undoubtedly be made public.
-
-This meant the Court of Assizes, prison, a frightful scandal,
-dishonor, eternal disgrace!
-
-And the power he had wielded in former days was a positive
-disadvantage to him now. His place was now filled by his political
-adversaries. Among them were two personal enemies upon whom he had
-inflicted those terrible wounds of vanity which are never healed. What
-an opportunity for revenge this would afford them!
-
-At the thought of this ineffaceable stain upon the great name of
-Sairmeuse, which was his pride and his glory, reason almost forsook
-him.
-
-"My God, inspire me," he murmured. "How shall I save the honor of the
-name?"
-
-He saw but one chance of salvation--death. They now believed him one
-of the miserable wretches that haunt the suburbs of Paris; if he were
-dead they would not trouble themselves about his identity.
-
-"It is the only way!" he thought.
-
-He was endeavoring to find some means of accomplishing his plan of
-self-destruction, when he heard a bustle and confusion outside. In a
-few moments the door was opened and a man was thrust into the same
-cell--a man who staggered a few steps, fell heavily to the floor, and
-began to snore loudly. It was only a drunken man.
-
-But a gleam of hope illumined Martial's heart, for in the drunken man
-he recognized Otto--disguised, almost unrecognizable.
-
-It was a bold ruse and no time must be lost in profiting by it.
-Martial stretched himself upon a bench, as if to sleep, in such a way
-that his head was scarcely a yard from that of Otto.
-
-"The duchess is out of danger," murmured the faithful servant.
-
-"For to-day, perhaps. But to-morrow, through me, all will be known."
-
-"Have you told them who you are?"
-
-"No; all the policemen but one took me for a vagabond."
-
-"You must continue to personate this character."
-
-"What good will it do? Lacheneur will betray me."
-
-But Martial, though he little knew it, had no need to fear Lacheneur
-for the present, at least. A few hours before, on his way from the
-Rainbow to the Poivriere, Jean had been precipitated to the bottom of
-a stone quarry, and had fractured his skull. The laborers, on
-returning to their work early in the morning, found him lying there
-senseless; and at that very moment they were carrying him to the
-hospital.
-
-Although Otto was ignorant of this circumstance, he did not seem
-discouraged.
-
-"There will be some way of getting rid of Lacheneur," said he, "if you
-will only sustain your present character. An escape is an easy matter
-when a man has millions at his command."
-
-"They will ask me who I am, whence I came, how I have lived."
-
-"You speak English and German; tell them that you have just returned
-from foreign lands; that you were a foundling and that you have always
-lived a roving life."
-
-"How can I prove this?"
-
-Otto drew a little nearer his master, and said, impressively:
-
-"We must agree upon our plans, for our success depends upon a perfect
-understanding between us. I have a sweetheart in Paris--and no one
-knows our relations. She is as sharp as steel. Her name is Milner, and
-she keeps the Hotel de Mariembourg, on the Saint-Quentin. You can say
-that you arrived here from Leipsic on Sunday; that you went to this
-hotel; that you left your trunk there, and that this trunk is marked
-with the name of May, foreign artist."
-
-"Capital!" said Martial, approvingly.
-
-And then, with extraordinary quickness and precision, they agreed,
-point by point, upon their plan of defence.
-
-When all had been arranged, Otto pretended to awake from the heavy
-sleep of intoxication; he clamored to be released, and the keeper
-finally opened the door and set him at liberty.
-
-Before leaving the station-house, however, he succeeded in throwing a
-note to the Widow Chupin, who was imprisoned in the other compartment.
-
-So, when Lecoq, after his skilful investigations at the Poivriere,
-rushed to the Place d'Italie, panting with hope and ambition, he found
-himself outwitted by these men, who were inferior to him in
-penetration, but whose /finesse/ was superior to his own.
-
-Martial's plans being fully formed, he intended to carry them out with
-absolute perfection of detail, and, after his removal to prison, the
-Duc de Sairmeuse was preparing himself for the visit of the judge of
-instruction, when Maurice d'Escorval entered.
-
-They recognized each other. They were both terribly agitated, and the
-examination was an examination only in name. After the departure of
-Maurice, Martial attempted to destroy himself. He had no faith in the
-generosity of his former enemy.
-
-But when he found M. Segmuller occupying Maurice's place the next
-morning, Martial believed that he was saved.
-
-Then began that struggle between the judge and Lecoq on one side, and
-the accused on the other--a struggle from which neither party came out
-conqueror.
-
-Martial knew that Lecoq was the only person he had to fear, still he
-bore him no ill-will. Faithful to his nature, which compelled him to
-be just even to his enemies, he could not help admiring the
-astonishing penetration and perseverance of this young policeman who,
-undismayed by the obstacles and discouragements that surrounded him,
-struggled on, unassisted, to reach the truth.
-
-But Lecoq was always outwitted by Otto, the mysterious accomplice, who
-seemed to know his every movement in advance.
-
-At the morgue, at the Hotel de Mariembourg, with Toinon, the wife of
-Polyte Chupin, as well as with Polyte Chupin himself, Lecoq was just a
-little too late.
-
-Lecoq detected the secret correspondence between the prisoner and his
-accomplice. He was even ingenious enough to discover the key to it,
-but this served no purpose. A man, who had seen a rival, or rather, a
-future master, in Lecoq had betrayed him.
-
-If his efforts to arrive at the truth through the jeweller and the
-Marquis d'Arlange had failed, it was only because Mme. Blanche had not
-purchased the diamond ear-rings she wore at the Poivriere at any shop,
-but from one of her friends, the Baroness de Watchau.
-
-And lastly, if no one at Paris had missed the Duc de Sairmeuse, it was
-because--thanks to an understanding between the duchess, Otto, and
-Camille--no other inmate of the Hotel de Sairmeuse suspected his
-absence. All the servants supposed their master confined to his room
-by illness. They prepared all sorts of gruels and broths for him, and
-his breakfast and dinner were taken to his apartments every day.
-
-So the weeks went by, and Martial was expecting to be summoned before
-the Court of Assizes and condemned under the name of May, when he was
-afforded an opportunity to escape.
-
-Too shrewd not to discern the trap that had been set for him, he
-endured some moments of horrible hesitation in the prison-van.
-
-He decided to accept the risk, however, commending himself to his
-lucky star.
-
-And he decided wisely, for that same night he leaped his own garden-
-wall, leaving, as a hostage, in the hands of Lecoq, an escaped
-convict, Joseph Conturier by name, whom he had picked up in a low
-drinking-saloon.
-
-Warned by Mme. Milner, thanks to a blunder on the part of Lecoq, Otto
-was awaiting his master.
-
-In the twinkling of an eye Martial's beard fell under the razor; he
-plunged into the bath that was awaiting him, and his clothing was
-burned.
-
-And it was he who, during the search a few minutes later, had the
-hardihood to call out:
-
-"Otto, by all means allow these men to do their duty."
-
-But he did not breathe freely until the agents of police had departed.
-
-"At last," he exclaimed, "honor is saved! We have outwitted Lecoq!"
-
-He had just left the bath, and enveloped himself in a /robe de
-chambre/, when Otto handed him a letter from the duchess.
-
-He hastily broke the seal and read:
-
-
- "You are safe. You know all. I am dying. Farewell. I loved you."
-
-
-With two bounds he reached his wife's apartments. The door was locked;
-he burst it open. Too late!
-
-Mme. Blanche was dead--poisoned, like Marie-Anne; but she had procured
-a drug whose effect was instantaneous; and extended upon her couch,
-clad in her wonted apparel, her hands folded upon her breast, she
-seemed only asleep.
-
-A tear glittered in Martial's eye.
-
-"Poor, unhappy woman!" he murmured; "may God forgive you as I forgive
-you--you whose crime has been so frightfully expiated here below!"
-
-
-
- EPILOGUE
-
- THE FIRST SUCCESS
-
-Safe, in his own princely mansion, and surrounded by an army of
-retainers, the Duc de Sairmeuse triumphantly exclaimed:
-
-"We have outwitted Lecoq."
-
-In this he was right.
-
-But he thought himself forever beyond the reach of the wily, keen-
-witted detective; and in this he was wrong.
-
-Lecoq was not the man to sit down with folded hands and brood over the
-humiliation of his defeat.
-
-Before he went to Father Tabaret, he was beginning to recover from his
-stupor and despondency; and when he left that experienced detective's
-presence, he had regained his courage, his command over his faculties,
-and sufficient energy to move the world, if necessary.
-
-"Well, my good man," he remarked to Father Absinthe, who was trotting
-along by his side, "you have heard what the great Monsieur Tabaret
-said, did you not? So you see I was right."
-
-But his companion evinced no enthusiasm.
-
-"Yes, you were right," he responded, in woebegone tones.
-
-"Do you think we are ruined by two or three mistakes? Nonsense! I will
-soon turn our defeat of today into a glorious victory."
-
-"Ah! you might do so perhaps, if--they do not dismiss us from the
-force."
-
-This doleful remark recalled Lecoq to a realizing sense of the present
-situation.
-
-They had allowed a prisoner to slip through their fingers. That was
-vexatious, it is true; but they had captured one of the most notorious
-of criminals--Joseph Conturier. Surely there was some comfort in that.
-
-But while Lecoq could have borne dismissal, he could not endure the
-thought that he would not be allowed to follow up this affair of the
-Poivriere.
-
-What would his superior officers say when he told them that May and
-the Duc de Sairmeuse were one and the same person?
-
-They would, undoubtedly, shrug their shoulders and turn up their
-noses.
-
-"Still, Monsieur Segmuller will believe me," he thought. "But will he
-dare to take any action in the matter without incontrovertible
-evidence?"
-
-This was very unlikely. Lecoq realized it all too well.
-
-"Could we not make a descent upon the Hotel de Sairmeuse, and, on some
-pretext or other, compel the duke to show himself, and identify him as
-the prisoner May?"
-
-He entertained this idea only for an instant, then abruptly dismissed
-it.
-
-"A stupid expedient!" he exclaimed. "Are two such men as the duke and
-his accomplice likely to be caught napping? They are prepared for such
-a visit, and we should only have our labor for our pains."
-
-He made these reflections /sotto voce/; and Father Absinthe's
-curiosity was aroused.
-
-"Excuse me," said he, "I did not quite understand you."
-
-"I say that we must find some tangible proof before asking permission
-to proceed further."
-
-He paused with knitted brows.
-
-In seeking a circumstance which would establish the complicity between
-some member of the duke's household and the witnesses who had been
-called upon to give their testimony, Lecoq thought of Mme. Milner, the
-owner of the Hotel de Mariembourg, and his first meeting with her.
-
-He saw her again, standing upon a chair, her face on a level with a
-cage, covered with a large piece of black silk, persistently repeating
-three or four German words to a starling, who as persistently
-retorted: "Camille! Where is Camille?"
-
-"One thing is certain," resumed Lecoq; "if Madame Milner--who is a
-German and who speaks with the strongest possible German accent--had
-raised this bird, it would either have spoken German or with the same
-accent as its mistress. Therefore it cannot have been in her
-possession long, and who gave it to her?"
-
-Father Absinthe began to grow impatient.
-
-"In sober earnest, what are you talking about?" he asked, petulantly.
-
-"I say that if there is someone at the Hotel de Sairmeuse named
-Camille, I have the proof I desire. Come, Papa Absinthe, let us hurry
-on."
-
-And without another word of explanation, he dragged his companion
-rapidly along.
-
-When they reached the Rue de Crenelle, Lecoq saw a messenger leaning
-against the door of a wine-shop. Lecoq called him.
-
-"Come, my boy," said he; "I wish you to go to the Hotel de Sairmeuse
-and ask for Camille. Tell her that her uncle is waiting her here."
-
-"But, sir----"
-
-"What, you have not gone yet?"
-
-The messenger departed; the two policemen entered the wine-shop, and
-Father Absinthe had scarcely had time to swallow a glass of brandy
-when the lad returned.
-
-"Monsieur, I was unable to see Mademoiselle Camille. The house is
-closed from top to bottom. The duchess died very suddenly this
-morning."
-
-"Ah! the wretch!" exclaimed the young policeman.
-
-Then, controlling himself, he mentally added:
-
-"He must have killed his wife on returning home, but his fate is
-sealed. Now, I shall be allowed to continue my investigations."
-
-In less than twenty minutes they arrived at the Palais de Justice.
-
-M. Segmuller did not seem to be immoderately surprised at Lecoq's
-revelations. Still he listened with evident doubt to the young
-policeman's ingenious deductions; it was the circumstance of the
-starling that seemed to decide him.
-
-"Perhaps you are right, my dear Lecoq," he said, at last; "and to tell
-the truth, I quite agree with you. But I can take no further action in
-the matter until you can furnish proof so convincing in its nature
-that the Duc de Sairmeuse will be unable to think of denying it."
-
-"Ah! sir, my superior officers will not allow me----"
-
-"On the contrary," interrupted the judge, "they will allow you the
-fullest liberty after I have spoken to them."
-
-Such action on the part of M. Segmuller required not a little courage.
-There had been so much laughter about M. Segmuller's /grand seigneur/,
-disguised as a clown, that many men would have sacrificed their
-convictions to the fear of ridicule.
-
-"And when will you speak to them?" inquired Lecoq, timidly.
-
-"At once."
-
-The judge had already turned toward the door when the young policeman
-stopped him.
-
-"I have one more favor to ask, Monsieur," he said, entreatingly. "You
-are so good; you are the first person who gave me any encouragement--
-who had faith in me."
-
-"Speak, my brave fellow."
-
-"Ah! Monsieur, will you not give me a message for Monsieur d'Escorval?
-Any insignificant message--inform him of the prisoner's escape. I will
-be the bearer of the message, and then-- Oh! fear nothing, Monsieur; I
-will be prudent."
-
-"Very well!" replied the judge.
-
-When he left the office of his chief, Lecoq was fully authorized to
-proceed with his investigations, and in his pocket was a note for M.
-d'Escorval from M. Segmuller. His joy was so intense that he did not
-deign to notice the sneers which were bestowed upon him as he passed
-through the corridors. On the threshold his enemy Gevrol, the so-
-called general, was watching for him.
-
-"Ah, ha!" he laughed, as Lecoq passed out, "here is one of those
-simpletons who fish for whales and do not catch even a gudgeon."
-
-For an instant Lecoq was angry. He turned abruptly and looked Gevrol
-full in the face.
-
-"That is better than assisting prisoners to carry on a surreptitious
-correspondence with people outside," he retorted, in the tone of a man
-who knows what he is saying.
-
-In his surprise, Gevrol almost lost countenance, and his blush was
-equivalent to a confession.
-
-But Lecoq said no more. What did it matter to him now if Gevrol had
-betrayed him! Was he not about to win a glorious revenge?
-
-He spent the remainder of the day in preparing his plan of action, and
-in thinking what he should say when he took M. Segmuller's note to
-Maurice d'Escorval.
-
-The next morning about eleven o'clock he presented himself at the
-house of M. d'Escorval.
-
-"Monsieur is in his study with a young man," replied the servant;
-"but, as he gave me no orders to the contrary, you may go in."
-
-Lecoq entered.
-
-The study was unoccupied. But from the adjoining room, separated from
-the study only by a velvet /portiere/, came a sound of stifled
-exclamations, and of sobs mingled with kisses.
-
-Not knowing whether to remain or retire, the young policeman stood for
-a moment undecided; then he observed an open letter lying upon the
-carpet.
-
-Impelled to do it by an impulse stronger than his own will, Lecoq
-picked up the letter. It read as follows:
-
-
- "The bearer of this letter is Marie-Anne's son, Maurice--your son.
- I have given him all the proofs necessary to establish his
- identity. It was to his education that I consecrated the heritage
- of my poor Marie-Anne.
-
- "Those to whose care I confided him have made a noble man of him.
- If I restore him to you, it is only because the life I lead is not
- a fitting life for him. Yesterday, the miserable woman who
- murdered my sister died from poison administered by her own hand.
- Poor Marie-Anne! she would have been far more terribly avenged had
- not an accident which happened to me, saved the Duc and the
- Duchesse de Sairmeuse from the snare into which I had drawn them.
-
- "Jean Lacheneur."
-
-
-Lecoq stood as if petrified.
-
-Now he understood the terrible drama which had been enacted in the
-Widow Chupin's cabin.
-
-"I must go to Sairmeuse at once," he said to himself; "there I can
-discover all."
-
-He departed without seeing M. d'Escorval. He resisted the temptation
-to take the letter with him.
-
-It was exactly one month to a day after the death of Mme. Blanche.
-
-Reclining upon a divan in his library the Duc de Sairmeuse was engaged
-in reading, when Otto, his /valet de chambre/, came to inform him that
-a messenger was below, charged with delivering into the duke's own
-hands a letter from M. Maurice d'Escorval.
-
-With a bound, Martial was on his feet.
-
-"Is it possible?" he exclaimed.
-
-Then he added, quickly:
-
-"Let the messenger enter."
-
-A large man, with a very florid complexion, and red hair and beard,
-timidly handed the duke a letter, he broke the seal, and read:
-
-
- "I saved you, Monsieur, by not recognizing the prisoner, May. In
- your turn, aid me! By noon, day after to-morrow, I must have two
- hundred and sixty thousand francs.
-
- "I have sufficient confidence in your honor to apply to you.
-
- "Maurice d'Escorval."
-
-
-For a moment Martial stood bewildered, then, springing to a table, he
-began writing, without noticing that the messenger was looking over
-his shoulder:
-
-
- "Monsieur--Not day after to-morrow, but this evening. My fortune
- and my life are at your disposal. It is but a slight return for
- the generosity you showed in retiring, when, beneath the rags of
- May, you recognized your former enemy, now your devoted friend,
-
- "Martial de Sairmeuse."
-
-
-He folded this letter with a feverish hand, and giving it to the
-messenger with a louis, he said:
-
-"Here is the answer, make haste!"
-
-But the messenger did not go.
-
-He slipped the letter into his pocket, then with a hasty movement he
-cast his red beard and wig upon the floor.
-
-"Lecoq!" exclaimed Martial, paler than death.
-
-"Lecoq, yes, Monsieur," replied the young detective. "I was obliged to
-take my revenge; my future depended upon it, and I ventured to imitate
-Monsieur d'Escorval's writing."
-
-And as Martial made no response:
-
-"I must also say to Monsieur le Duc," he continued, "that on
-transmitting to the judge the confession written by the Duke's own
-hand, of his presence at the Poivriere, I can and shall, at the same
-time, furnish proofs of his entire innocence."
-
-And to show that he was ignorant of nothing, he added:
-
-"As madame is dead, there will be nothing said in regard to what took
-place at the Borderie."
-
-A week later a verdict of not guilty was rendered by M. Segmuller in
-the case of the Duc de Sairmeuse.
-
-Appointed to the position he coveted, Lecoq had the good taste, or
-perhaps the shrewdness, to wear his honors modestly.
-
-But on the day of his promotion, he ordered a seal, upon which was
-engraved the exultant rooster, which he had chosen as his armorial
-design, and a motto to which he ever remained faithful: /Semper
-Vigilan/.
-
-
-
-End of the Project Gutenberg Etext of The Honor of the Name, by Emile Gaboriau
-