summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-08 20:52:26 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-08 20:52:26 -0800
commit39812de0eb65b88691ce284416c71fb18605513c (patch)
treeb580f8e85317230efba911f83aa8acaf7520d9ab /old
parenta80d5770daa8fca5774d67819086ecc015050b52 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-08 20:52:26HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/40656-8.txt5459
-rw-r--r--old/40656-8.zipbin99459 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40656-h.zipbin102293 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/40656-h/40656-h.htm5590
-rw-r--r--old/40656.txt5459
-rw-r--r--old/40656.zipbin99420 -> 0 bytes
6 files changed, 0 insertions, 16508 deletions
diff --git a/old/40656-8.txt b/old/40656-8.txt
deleted file mode 100644
index 97712b2..0000000
--- a/old/40656-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5459 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Little Johannes
-
-Author: Frederik van Eeden
-
-Translator: Clara Bell
-
-Release Date: September 4, 2012 [EBook #40656]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE JOHANNES ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by Internet Archive and
-Toronto University)
-
-
-
-
-
-LITTLE JOHANNES
-
-
-_Translated from the Dutch of_
-
-_FREDERIK VAN EEDEN_
-
-_By CLARA BELL_
-
-
-_With an Introductory Essay_
-
-_by ANDREW LANG_
-
-
-_LONDON: WILLIAM HEINEMANN_
-
-_MDCCCXCV_
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-LITERARY FAIRY TALES
-
-
-The _Märchen_ or child's story, is a form of literature primevally old,
-but with infinite capacity of renewing its youth. Old wives' fables,
-tales about a lad and a lass, and a cruel step-mother, about three
-adventurous brothers, about friendly or enchanted beasts, about magical
-weapons and rings, about giants and cannibals, are the most ancient form
-of romantic fiction. The civilised peoples have elaborated these
-childlike legends into the chief romantic myths, as of the Ship Argo,
-and the sagas of Heracles and Odysseus. Uncivilised races, Ojibbeways,
-Eskimo, Samoans, retain the old wives' fables in a form far less
-cultivated,--probably far nearer the originals. European peasants keep
-them in shapes more akin to the savage than to the Greek forms, and,
-finally, men of letters have adopted the _genre_ from popular narrative,
-as they have also adopted the Fable.
-
-_Little Johannes_, here translated from the Dutch of Dr. Frederik van
-Eeden, is the latest of these essays, in which the man's fancy
-consciously plays with the data and the forms of the child's
-imagination. It is not my purpose here to criticise _Little Johannes, an
-Allegory of a Poet's Soul_, nor to try to forestall the reader's own
-conclusions. One prefers rather to glance at the history of the Fairy
-Tale in modern literature.
-
-It might, of course, be said with truth that the Odyssey, and parts of
-most of the world's Epics are literary expansions of the _Märchen_. But
-these, we may be confident, were not made of set literary purpose.
-Neither Homer, nor any poet of the French _Chansons de Geste_, cried,
-'Here is a good plot in a child's legend, let me amplify and ennoble
-it.' The real process was probably this: adventures that from time
-immemorial had been attributed to the vague heroes of _Märchen_
-gradually clustered round some half divine or heroic name, as of
-Heracles or Odysseus, won a way into national traditions, and were
-finally sung of by some heroic poet. This slow evolution of romance is
-all unlike what occurs when a poet chooses some wild-flower of popular
-lore, and cultivates it in his garden, when La Fontaine, for example,
-selects the Fable; when the anecdote is developed into the _fabliau_ or
-the _conte_, when Apuleius makes prize of _Cupid and Psyche_ (a
-_Märchen_ of world-wide renown), when Fénelon moralises the fairy tale,
-or Madame d'Aulnoy touches it with courtly wit and happy humour, or when
-Thackeray burlesques it, with a kindly mockery, or when Dr. Frederik van
-Eeden, or Dr. Macdonald, allegorises the nursery narratives. To moralise
-the tale in a very ancient fashion: Indian literature was busy to this
-end in the Buddhist Jatakas or Birth-stories, and in the _Ocean of the
-Stream of Stories_. Mediæval preachers employed old tales as texts and
-as illustrations of religious and moral precepts. But the ancient
-popular fairy tale, the salt of primitive fancy, the drop of the water
-of the Fountain of Youth in modern fiction, began its great invasion of
-literature in France, and in the reign of Louis XIV. When the survivors
-of the _Précieuses_, when the literary court ladies were some deal weary
-of madrigals, maxims, _bouts-rimés_, 'portraits,' and their other
-graceful bookish toys, they took to telling each other fairy tales.[1]
-
-On August 6, 1676, Madame de Sévigné tells her daughter that at
-Versailles the ladies _mitonnent,_ or narrate fairy tales, concerning
-the Green Isle, and its Princess and her lover, the Prince of Pleasure,
-and a flying hall of glass in which the hero and heroine make their
-voyages. It is not certain whether these exercises of fancy were based
-on memories of the _Pentamerone_, and other semi-literary Italian
-collections of Folk-Tales, or whether the witty ladies embroidered on
-the data of their own nurses. As early as 1691, Charles Perrault,
-inventing a new _genre_ of minor literature, did some Folk-Tales into
-verse, and, in 1696, he began to publish his famous _Sleeping Beauty_,
-and _Puss in Boots_, in Moetjens's miscellany, printed at the Hague. In
-1696 Mlle. L'Héritière put forth a long and highly embroidered fairy
-tale, _Les Enchantements de l'Eloquence_, in her _Bizarrures
-Ingénieuses_ (Guignard), while Perrault's own collected _Contes de ma
-Mère l'Oye_ were given to the world in 1697 (Barbin, Paris).
-
-The work of Mlle. L'Héritière was thoroughly artificial, while the
-immortal stories of Perrault have but a few touches of conscious courtly
-wit, and closely adhere to the old nursery versions. Perrault, in fact,
-is rather the ancestor of the Grimms and the other scholarly collectors,
-than of the literary letters of fairy tales. The Fairy Godmothers of
-modern _contes_ play quite a small part in Perrault's works (though a
-larger part than in purely popular narrative) compared with their _rôle_
-in Madame d'Aulnoy, and all her successors. Much more truly than la
-Comtesse de M---- (Murat), author of _Contes des Fées_(1698), Madame
-d'Aulnoy is the true mother of the modern fairy tale, and the true Queen
-of the _Cabinet des Fées_.[2] To this witty lady of all work, author of
-_Mémoires de la Cour d'Espagne_, and of many novels, a mere hint from
-tradition was enough. From such hints she developed her stories, such as
-_Le Mouton, Le Nain jaune, Finette Cendron, Le Bon petit Souris_, and
-very many others. She invented the modern Court of Fairyland, with its
-manners, its fairies--who, once a year, take the forms of animals, its
-Queens, its amorous, its cruel, its good, its evil, its odious and its
-friendly _fées_; illustrious beings, the counsellors of kings, who are
-now treated with religious respect, and now are propitiated with
-ribbons, scissors, and sweetmeats.
-
-The Fairies are as old as the Hathors of Egypt, the Moerae who came to
-the birth of Meleager, the Norns of Scandinavian myth. But Madame
-d'Aulnoy first developed them into our familiar _fées_ of fairy tale.
-Her _contes_ are brilliant little novels, gay, satirical, full of hits
-at courts and kings. Yet they have won a way into true popularity:
-translated and condensed, they circulate as penny scrap-books, and
-furnish themes for pantomime.[3] It is from Madame d'Aulnoy that the
-_Rose and the Ring_ of Thackeray derives its illustrious lineage. The
-banter is only an exaggeration of her charming manner. It is a pity that
-Sainte-Beuve, in his long gallery of portraits, found no space for
-Madame d'Aulnoy. The grave Fénelon follows her in his _Rosimond et
-Braminte_, by no means the worst effort of the author of _Télémaque_.[4]
-From Madame d'Aulnoy, then, descend the many artificial stories of the
-_Cabinet des Fées_, and among these the very prolix novel out of which
-_Beauty and the Beast_ has been condensed takes a high place. The tales
-of the Comte de Caylus have also humour, wit, and a pleasant
-invention.[5]
-
-The artificial fairy tale was in the eighteenth century a regular
-literary _genre_, a vehicle, now for satire, now for moralities. The old
-courtly method has died out, naturally, but the modern _Märchen_ has
-taken a hundred shapes, like its own enchanters. We have Kingsley's
-_Water Babies_, a fairy tale much too full of science, and of satire
-not very intelligible to children, and not always entertaining to older
-people, but rich in tenderness, poetry, and love of nature. We have the
-delightful _Rose and the Ring_, full of characters as real to us,
-almost, as Captain Costigan, or Becky Sharpe. Angelica is a child's
-Blanche Amory; Betsinda is a child's Laura Bell, Bulbo is the Foker of
-the nursery, and King Valoroso a potentate never to be thought of
-without respectful gratitude. How noble is his blank verse.
-
- --'He laid his hands on an anointed king,
- --Hedzoff! and floored me with a warming pan!'
-
-Then we have the _Phantastes_ of Dr. Macdonald, which the abundant
-mysticism does not spoil, a book of poetic adventure perhaps too
-unfamiliar to children. To speak of Andersen is superfluous, of Andersen
-so akin in imagination to the primeval popular fancy; so near the
-secret of the heart of childhood. The _Tin Soldier,_ the _Ugly Duckling_
-and the rest, are true _Märchen_, and Andersen is the Perrault of the
-North, more grave, more tender, if less witty, than the kind Academician
-who kept open for children the gardens of the Louvre. Of other modern
-_Märchen_, the delightful, inimitable, irresponsible nonsense of _Alice
-in Wonderland_ marks it the foremost. There has been, of course, a vast
-array of imitative failures: tales where boisterousness does duty for
-wit, and cheap sentiment for tenderness, and preaching for that
-half-conscious moral motive, which, as Perrault correctly said, does
-inform very many of the true primeval _Märchen_. As an inveterate reader
-of good fairy tales, I find the annual Christmas harvest of them, in
-general, dull, imitative,--_Alice_ is always being imitated,--and, in
-brief, impossible. Mere vagaries of absurdity, mere floods of floral
-eloquence, do not make a fairy tale. We can never quite recover the old
-simplicity, energy, and romance, the qualities which, as Charles Nodier
-said, make Hop o' my Thumb, Puss in Boots, and Blue Beard 'the Ulysses,
-the Figaro and the Othello of children.' There may possibly be critics
-or rather there are certain to be critics, who will deny that the modern
-and literary fairy tale is a legitimate _genre_, or a proper theme of
-discussion. The Folklorist is not unnaturally jealous of what, in some
-degree, looks like Folk-Lore. He apprehends that purely literary stories
-may 'win their way,' pruned of their excrescences, 'to the fabulous,'
-and may confuse the speculations of later mycologists. There is very
-little real danger of this result. I speak, however, not without
-sympathy; there was a time when I regarded all _contes_ except _contes
-populaires_ as frivolous and vexatious. This, however, is the fanaticism
-of pedantry. The French _conteurs_ of the last century, following in
-the track of Hop o' my Thumb, made and narrated many pleasing
-discoveries, if they also wrote much that was feeble and is faded. To
-admit this is but common fairness; literary fairy tales may legitimately
-amuse both old and young, though 'it needs heaven-sent moments for this
-skill.' The _conteurs_, like every one who does not always stretch the
-bow of Apollo till it breaks, had, of course, their severe censors. To
-listen to some persons, one might think that gaiety was a crime. You
-scribble light verses, and you are solemnly told that this is not high
-poetry, told it by worthy creatures whose rhymes could be uncommonly
-elevated, if mere owl-like solemnity could make poetry and secure
-elevation. You make a fairy tale, and you are told that the incidents
-border on the impossible, that analysis of character, and the discussion
-of grave social and theological problems are conspicuously absent. The
-old _conteurs_ were met by those ponderous objections. Madame d'Aulnoy,
-in _Ponce de Léon_, makes one of her characters defend the literary
-_Märchen_ in its place. 'I am persuaded that, in spite of serious
-critics, there is an art in the simplicity of the stories, and I have
-known persons of taste who sometimes found in them an hour's
-amusement.... He would be ridiculous who wanted to hear and read nothing
-but such legends, and he who should write them in a pompous and inflated
-style, would rob them of their proper character, but I am persuaded
-that, after some serious occupation, _l'on peut badiner avec_.' 'I
-hold,' said Melanie, 'that such stories should be neither trivial nor
-bombastic, that they should hold a middle course, rather gay than
-serious, not without a shade of moral, above all, they should be offered
-as trifles, which the listener alone has a right to put his price upon.'
-
-This is very just criticism of literary fairy tales, made in an age
-when we read of a professional _faiseur des contes des fées vieux et
-modernes_.
-
-_Little Johannes_ is very modern, and, as Juana says in _Ponce de Léon_:
-
-'Vous y mettrez le prix qu'il vous plaira, mais je ne peux m'empêcher de
-dire que celui qui le compose est capable de choses plus importantes,
-quand il veut s'en donner la peine.'
-
-ANDREW LANG.
-
-
-[Footnote 1: Part of what follows I have already stated in a reprint of
-_Perrault's Popular Tales_, Clarendon Press, Oxford, 1888.]
-
-[Footnote 2: In forty-one volumes, Paris, 1785-89.]
-
-[Footnote 3: There are complete English translations of the eighteenth
-century. Many of the stories have been retold by Miss M. Wright, in the
-_Red_ and _Blue Fairy Books_.]
-
-[Footnote 4: I am unacquainted with the date of composition of this
-story about a Ring more potent than that of Gyges. (It is printed in the
-second volume of _Dialogues des Morts_ Paris, 1718).]
-
-[Footnote 5: From one of these tales by Caylus the author, who but
-recently made their acquaintance, finds that he has unconsciously
-plagiarised an adventure of Prince Prigio's.]
-
-
-
-
-I
-
-
-I will tell you something about little Johannes. My tale has much in it
-of a fairy story; but it nevertheless all really happened. As soon as
-you do not believe it you need read no farther, as it was not written
-for you. Also you must never mention the matter to little Johannes if
-you should chance to meet him, for that would vex him, and I should get
-into trouble for having told you all about it.
-
-Johannes lived in an old house with a large garden. It was difficult to
-find one's way about there, for in the house there were many dark
-doorways and staircases, and cupboards, and lumber-lofts, and all about
-the garden there were sheds and hen-houses. It was a whole world to
-Johannes. He could make long journeys there, and he gave names to all he
-discovered. He had named the rooms in the house from the animal world;
-the caterpillar-loft, because he kept caterpillars there; the hen-room,
-because he had once found a hen there. It had not come in of itself; but
-Johannes' mother had set it there to hatch eggs. In the garden he chose
-names from plants, preferring those of such products as he thought most
-interesting. Thus he had Raspberry Hill, Cherry-tree Wood, and
-Strawberry Hollow. Quite at the end of the garden was a place he had
-called Paradise, and that, of course, was lovely. There was a large
-pool, a lake where white water-lilies floated and the reeds held long
-whispered conversations with the wind. On the farther side of it there
-were the dunes or sand-hills. Paradise itself was a little grassy meadow
-on the bank, shut in by bushes, among which the hemlock grew tall. Here
-Johannes would sometimes He in the thick grass, looking between the
-swaying reeds at the tops of the sand-hills across the water. On warm
-summer evenings he was always to be found there, and would lie for
-hours, gazing up, without ever wearying of it. He would think of the
-depths of the still, clear water in front of him--how pleasant it must
-be there among the water-plants, in that strange twilight; and then
-again of the distant, gorgeously coloured clouds which swept across the
-sand-downs--what could be behind them? How splendid it would be to be
-able to fly over to them! Just as the sun disappeared, the clouds
-gathered round an opening so that it looked like the entrance to a
-grotto, and in the depths of the cavern gleamed a soft, red glow. That
-was what Johannes longed to reach. 'If I could but fly there!' thought
-he to himself. 'What can there be beyond? If I could only once, just for
-once, get there!'
-
-But even while he was wishing it the cavern fell asunder in rolling dark
-clouds before he could get any nearer. And then it grew cold and damp by
-the pool, and he had to go back to his dark little bedroom in the old
-house.
-
-He did not live all alone there; he had his father, who took good care
-of him, his dog Presto and the cat Simon. Of course he loved his father
-best: but he did not love Presto and Simon so very much less, as a
-grown-up man would have done. He told Presto many more secrets than he
-ever told his father, and he held Simon in the greatest respect. And no
-wonder! Simon was a very big cat with a shining black coat and a bushy
-tail. It was easy to see that he was perfectly convinced of his own
-importance and wisdom. He was always solemn and dignified, even when he
-condescended to play with a rolling cork or to gnaw a stale herring's
-head behind a tree. As he watched Presto's flighty behaviour he would
-contemptuously blink his green eyes and think: 'Well, well, dogs know no
-better!'
-
-Now you may understand what respect Johannes had for him. But he was on
-much more familiar terms with little brown Presto. He was not handsome
-nor dignified, but a particularly good-natured and clever little dog,
-who never went two yards from Johannes' side, and sat patiently
-listening to all his master told him. I need not tell you how dearly
-Johannes loved Presto. But he had room in his heart for other things as
-well. Do you think it strange that his dark bedroom with the tiny
-window-panes filled a large place there? He loved the curtains with the
-large-flowered pattern in which he could see faces, and which he had
-studied so long when he lay awake in the mornings or when he was sick;
-he loved the one picture which hung there, in which stiff figures were
-represented in a yet stiffer garden, walking by the side of a tranquil
-pond where fountains were spouting as high as the clouds, and white
-swans were swimming. But most of all he loved the hanging clock. He
-pulled up the weights every day with solemn care, and regarded it as an
-indispensable civility to look up at it whenever it struck. This of
-course could only be done as long as Johannes remained awake. If by some
-neglect the clock ran down Johannes felt quite guilty, and begged its
-pardon a dozen times over. You would have laughed, no doubt, if you had
-heard him talking to his room. But perhaps you sometimes talk to
-yourself; that does not seem to you altogether ridiculous; and Johannes
-was perfectly convinced that his hearers had quite understood him, and
-he required no answer. Still he secretly thought that he might perhaps
-have a reply from the clock or the curtains.
-
-Johannes had schoolmates, but they were not exactly friends. He played
-with them, and plotted tricks with them in school, and robber-games out
-of school; still he never felt quite at home but when he was alone with
-Presto. Then he never wanted any boys, and was perfectly at his ease and
-safe.
-
-His father was a wise, grave man, who sometimes took Johannes with him
-for long walks through the woods and over the sand-hills; but then he
-spoke little, and Johannes ran a few steps behind, talking to the
-flowers he saw, and the old trees which had always to stay in the same
-place, stroking them gently with his little hand on the rough bark. And
-the friendly giants rustled their thanks.
-
-Sometimes his father traced letters in the sand as they went along, one
-by one, and Johannes spelt the words they made: and sometimes his father
-would stop and tell Johannes the name of some plant or animal.
-
-And now and then Johannes would ask about what he saw, and heard many
-strange things. Indeed, he often asked very silly questions: Why the
-world was just as it was, and why the plants and animals must die, and
-whether miracles could ever happen. But Johannes' father was a wise man,
-and did not tell him all he knew; and this was better for Johannes.
-
-At night before he went to sleep Johannes always said a long prayer. His
-nurse had taught him this. He prayed for his father and for Presto.
-Simon did not need it, he thought. He had a long prayer for himself too,
-and almost always ended with the wish that just for once a miracle might
-happen. And when he had said _Amen_ he would look curiously round the
-half-dark room at the figures in the picture, which looked stranger than
-ever in the dim twilight, at the door-handle and the clock, wondering
-how the miracle would begin. But the clock always ticked in its own old
-fashion, and the door-knob did not stir, and it grew darker and darker,
-and Johannes fell asleep without any miracle having happened.
-
-But it would happen some day; of that he was sure.
-
-
-
-
-II
-
-
-It was a warm evening, and the pool lay perfectly still. The sun, red
-and tired with its day's work, seemed to pause for a moment on the edge
-of the world, before going down. Its glowing face was reflected, almost
-perfect, in the glassy water. The leaves of the beech-tree which
-overhung the lake took advantage of the stillness to gaze at themselves
-meditatively in the mirror. The solitary heron, standing on one leg
-among the broad leaves of the water-lilies, forgot that he had come out
-to catch frogs, and looked down his long nose, lost in thought.
-
-Then Johannes came to the meadow to look into the cloud-cavern. Splash,
-dash! the frogs went plump off the bank. The mirror was rippled, the
-reflection of the sun was broken up into broad bands, and the
-beech-leaves rustled indignantly, for they were not yet tired of looking
-at themselves.
-
-A little old boat lay tied up to the bare roots of the beech-tree.
-Johannes was strictly forbidden ever to get into it. Oh! how strong was
-the temptation this evening! The clouds were parting into a grand
-gateway, through which the sun would sink to rest. Shining ranks of
-small clouds gathered on each side like life-guards in golden armour.
-The pool glowed back at them, and red rays flashed like arrows between
-the water-reeds.
-
-Johannes very slowly untied the rope that moored the boat to the
-beech-root. Oh, to float out there in the midst of that glory! Presto
-had already jumped into the boat; and before his master knew what he was
-doing, the reeds had pushed it out, and they were drifting away together
-towards the setting sun.
-
-Johannes lay in the bows staring into the heart of the cavern of light.
-'Wings!' thought he. 'Oh, for wings now, and I should be there!'
-
-The sun was gone. The clouds were of fire. The sky in the east was deep
-blue. A row of willows grew on the bank. Their tiny silvery leaves
-stood motionless in the still air, looking like pale green lace against
-the dark background.
-
-Hark! What was that? A breath flew over the surface of the pool--like a
-faint gust of wind making a little groove in the water. It came from the
-sand-hills, from the cloud-cavern. When Johannes looked round he saw a
-large blue dragon-fly sitting on the edge of the boat. He had never seen
-one so large. It settled there, but its wings quivered in a large
-circle; it seemed to Johannes that the tips of them made a ring of
-light.
-
-'It must be a glow-worm dragon-fly,' thought he, 'and they are very
-seldom seen.'
-
-But the circle grew wider and wider, and the wings fluttered so fast
-that Johannes saw them only as a mist. And by degrees he saw out of the
-mist two dark eyes gleaming, and a slender, shining figure in a pale
-blue dress sat in the place where the dragon-fly had been. Its fair hair
-was crowned with a garland of white convolvulus, and on its shoulders
-were gauzy insect-wings glittering like a soap-bubble, with a thousand
-colours.
-
-A shiver of delight tingled through Johannes. Here was a miracle!
-
-'Will you be my friend?' he whispered.
-
-It was an odd way of addressing a stranger, but this was not a common
-case. And he had a feeling as though he had always known this strange
-sky-blue creature.
-
-'Yes, Johannes!' he heard, and the voice sounded like the rustling of
-the sedges in the evening breeze, or the whisper of rain on the leaves
-in the wood.
-
-'What is your name?' asked Johannes.
-
-'I was born in the bell of a bindweed flower. Call me Windekind.'[1] And
-Windekind laughed and looked so kindly into Johannes' eyes that he felt
-strangely happy.
-
-'To-day is my birthday,' Windekind went on, 'I was born close to this
-spot. The last rays of the sun and the first beams of the moon are my
-father and mother. People in Holland call the sun _she_, but that is not
-right. The sun is my father.'
-
-Johannes made up his mind to call the sun _he_ in school to-morrow.
-
-'And look! There comes my mother's round shining face. Good-day,
-mother! Oh, oh! But she looks very sad!'
-
-He pointed to the eastern horizon. The moon was rising, broad and bright
-in the grey heavens, behind the lace-work of willow-twigs which stood
-out black against the silver disc. It really had a melancholy face.
-
-'Come, come, mother. There is nothing wrong. I can trust him.'
-
-The fair being fluttered his gauzy wings gleefully, and tapped Johannes
-on the cheek with an iris flower he had in his hand.
-
-'She does not like my having come to talk to you. You are the first, you
-see; but I trust you, Johannes. You must never, never mention my name to
-any human being, nor speak of me at all. Will you promise me this?'
-
-'Yes, Windekind,' said Johannes. It was still very strange to him. He
-felt happy beyond words, but feared lest his happiness should vanish.
-Was he dreaming? By his side, on the seat, lay Presto, sleeping quietly.
-His dog's warm breath reassured him. The gnats crept over the surface
-of the water and danced in the sultry air, just as usual. Everything
-about him was quite clear and real. It must be true. And he felt all the
-time that Windekind's trustful look was on him. Then again he heard the
-sweet low voice:--
-
-'I have often seen you here, Johannes. Do you know where I was?
-Sometimes I sat on the sand at the bottom of the pool among the thicket
-of water-plants, and looked up at you when you bent over to drink, or to
-catch the water-beetles or the efts. But you did not see me. Then again
-I would hide near you among the reeds. There I was very comfortable; I
-sleep there most times when it is warm, in an empty reed-warbler's nest.
-And that is deliciously soft!'
-
-Windekind rocked himself contentedly on the edge of the boat, hitting at
-the gnats with his flower.
-
-'Now I have come to keep you company. Your life is too dull. We shall be
-good friends, and I will tell you a great many things--much better
-things than the schoolmaster teaches you. He knows nothing about them.
-And if you do not believe me I will let you see and hear for yourself.
-I will take you with me.'
-
-'Oh, Windekind! Dear Windekind! Can you take me with you out there?'
-cried Johannes, pointing to the spot where the purple rays of the
-vanished sun had streamed out of the golden gate of clouds. The glorious
-structure was already fading into grey mist, but the rosy light still
-could be seen in the farthest depths.
-
-Windekind looked at the glow, which tinged his delicate face and fair
-hair, and he gently shook his head.
-
-'Not now, not now. You must not ask too much at once, Johannes. I myself
-have never been to my father's home.'
-
-'I am always at my father's,' said Johannes. 'No; he is not your father.
-We are brothers. My father is your father too. But the earth is your
-mother and so we are very different. And you were born in a house among
-men, and I in a bindweed flower; and that is much better. But we shall
-get on very well together nevertheless.'
-
-Then Windekind sprang lightly into the boat, which did not rock under
-his weight, and kissed Johannes on the forehead.
-
-What a strange change then came over Johannes! Everything about him
-seemed different. He saw everything better and more clearly, as he
-fancied. He saw the moon look down with a kinder glance, and he saw that
-the water-lilies had faces, and gazed at him in pensive amazement. He
-now suddenly understood why the gnats danced so merrily up and down, and
-round and round each other, touching the water with the tips of their
-long legs. He had often wondered and thought about it, but now he
-understood it at once.
-
-He heard too what the reeds whispered to the trees on the bank, softly
-complaining that the sun had gone down.
-
-'Oh! Windekind, thank you, this is glorious. Yes; we shall be very happy
-together!'
-
-'Give me your hand,' said Windekind, spreading his many-coloured wings.
-Then he drew Johannes in the boat over the pool through the splashing
-leaves which glistened in the moonlight. Here and there a frog was
-sitting on a leaf; but he did not now leap into the water when Johannes
-came by. He only made a little bow and said, 'Quaak.' Johannes politely
-bowed in return; above all, he would not seem ill-bred.
-
-Then they came to the reeds; they grew so far out into the water that
-the whole boat was swallowed up in them without touching the shore. But
-Johannes held fast to his leader and they scrambled to land between the
-tall stems. It seemed to Johannes that he had grown quite small and
-light, but perhaps that was fancy. Still, he could not remember that he
-had ever before been able to climb up a sedge.
-
-'Now, keep your eyes open,' said Windekind, 'and you shall see something
-pretty.'
-
-They walked on among the tall grass and under dark brushwood which here
-and there let through a bright narrow streak of moonlight.
-
-'Did you ever hear the crickets of an evening out on the sand-hills,
-Johannes? It is as if they were giving a concert, isn't it? And you can
-never find out exactly where the sound comes from. Now they do not sing
-for pleasure: the voices come from the crickets' school, where hundreds
-of little crickets are learning their lessons. Be quite still, for we
-are near them now.'
-
-Shurr! Shurr!
-
-The bushes were thinner here, and when Windekind pushed the grass stems
-aside with his flower, Johannes saw a beautiful open glade where, among
-the fine spiky grass of the down, the crickets were busy reading their
-lessons. A great stout cricket was master and teacher. One after another
-the pupils skipped up to him with one leap forward and one leap back
-again. The cricket who missed his leap had to stand on a toadstool.
-
-'Now listen, Johannes,' said Windekind; 'you too may perhaps learn
-something.'
-
-Johannes could understand what the little crickets said. But it was not
-at all the same as the master at his school taught him. First came
-geography: they knew nothing of the quarters of the world. They only
-knew twenty-six sand-hills at most, and two ponds. No one could know of
-anything beyond, said the master, and what was told of it was mere idle
-fancy.
-
-Then came the botany lesson. They were all very sharp at this, and many
-prizes were given, consisting of the youngest and sweetest blades of
-grass of various length. But the zoology was what most puzzled Johannes.
-The animals were classified as leaping, flying, and creeping. The
-crickets could leap and fly, and thus stood at the head of all; next to
-them the frogs. Birds were mentioned with every sign of horror, as most
-malignant and dangerous creatures. Finally man was spoken of. He was a
-huge useless and mischievous being, very low in the scale, as he could
-neither leap nor fly; but happily he was very rarely met with. A very
-tiny cricket, who had never yet seen a man, had three blows with a reed
-for including man among the harmless beasts.
-
-Johannes had never heard anything like this before. Then the master
-called out: 'Silence! Leaping exercise!' And the little crickets
-immediately ceased conning their lessons, and began to play leap-frog,
-in the cleverest and nimblest way, the big teacher at their head. It was
-such a merry sight that Johannes clapped his hands with glee; but at
-that sound, the whole school vanished in an instant into the sand-hills,
-and the grass plot was as still as death.
-
-'There, that is your doing, Johannes! You must not behave so roughly. It
-is easy enough to see that you were born among men.'
-
-'I am so sorry! Twill do my best. But it was so funny!'
-
-'It will be still funnier,' said Windekind.
-
-They crossed the grass plot and went up the down on the other side. Oof!
-it was hard walking in the heavy sand; but as soon as Johannes held on
-to the pale-blue robe he flew upwards, lightly and swiftly. Half-way up
-there was a rabbit-burrow. The rabbit who lived there was lying with his
-head and forepaws over the edge. The wild roses were still in bloom, and
-their sweet, delicate fragrance mingled with that of the thyme which
-grew on the sand-hill.
-
-Johannes had often seen rabbits pop into their holes, and had wondered
-what the burrows looked like inside, and how they sat there together,
-and would they not be stifled?
-
-So he was very glad when he heard his companion ask the rabbit whether
-they might step in.
-
-'So far as I am concerned, and welcome,' said the rabbit. 'But it most
-unfortunately happens that I have this very evening lent my burrow for a
-charitable entertainment, and so am not properly master in my own
-house.'
-
-'Dear, dear! Has some disaster occurred?'
-
-'Oh, yes!' said the rabbit sadly--'a terrible misfortune! It will take
-us years to get over it. About a dozen jumps from here, a man's house
-has been built, so big, so big! And its men are come to live there with
-dogs. Seven members of my family have already perished, and three times
-as many holes have been robbed. The mouse family and the mole tribe have
-fared no better. Even the toads have suffered. So now we are giving an
-entertainment for the benefit of the survivors. Every one does what he
-can; I have lent my burrow. One must find something to spare for one's
-fellow-creatures.'
-
-The polite rabbit sighed and passed his long ear over his face with his
-right forepaw, as though to wipe a tear from his eye. It was his
-pocket-handkerchief. There was a rustling sound in the grass and a fat,
-heavy body came shuffling up to the hole.
-
-'Look,' said Windekind, 'here comes daddy toad too, all humped up. Well,
-how are you getting on, old fellow?'
-
-The toad made no reply. He carefully laid an ear of corn neatly wrapped
-in a dry leaf close to the entrance, and nimbly climbed over the
-rabbit's back into the hole.
-
-'May we go in?' said Johannes, who was excessively inquisitive. 'I will
-give something.'
-
-He remembered that he still had a biscuit in his pocket--a little round
-biscuit, from Huntley and Palmer's. When he took it out he at once
-observed how much smaller he had grown. He could scarcely grasp it with
-both hands, and could not understand how his breeches pocket had still
-held it.
-
-'That is most rare and precious!' cried the rabbit. 'That is a princely
-donation!'
-
-And he respectfully made way for them to pass. It was dark in the
-burrow, and Johannes let Windekind lead the way. Soon they saw a
-pale-green light approaching them. It was a glow-worm, who obligingly
-offered to light them.
-
-'It promises to be a delightful evening,' said the glow-worm as they
-went forward. 'There are a great number of guests. You are elves as it
-seems to me--are you not?' And the glow-worm glanced doubtfully at
-Johannes as he spoke.
-
-'You may announce us as elves,' replied Windekind.
-
-'Do you know that your king is of the party?' the glow-worm went on.
-
-'Is Oberon here? Well, I am pleased indeed,' cried Windekind. 'He is a
-personal friend of mine.'
-
-'Oh!' said the glow-worm. 'I did not know that I had the honour--' and
-his light almost went out with alarm. 'Yes, his Majesty prefers the
-outer air as a rule, but he is always to be seen at a beneficent
-meeting. It will be really a most brilliant affair.'
-
-And so indeed it was. The chief apartment in the rabbit-burrow was
-beautifully decorated; the floor was patted flat and strewn with scented
-thyme, and over the entrance a bat hung head downwards. He called out
-the names of the guests, and at the same time his wings served as
-curtains--a most economical arrangement. The walls were tastefully lined
-with dry leaves, cobwebs, and tiny hanging bats. Glowworms innumerable
-crept between them and over the ceiling, forming a very pretty and
-twinkling illumination. At the end of this hall stood a throne made of
-fragments of decayed wood which gave a light of themselves. That was a
-very pretty sight.
-
-There were a great many guests. Johannes felt very shy in this crowd of
-strangers, and clung closely to Windekind. He saw wonderful things
-there. A mole was talking to a field-mouse of the charming effect of the
-lighting and decorations. Two fat toads sat together in a corner,
-shaking their heads and lamenting over the persistent drought. A frog
-tried to walk round the room arm in arm with a lizard; but this was a
-failure, for he was embarrassed and excited, and now and then made too
-long a leap, whereby he somewhat damaged the wall decorations.
-
-On the throne sat Oberon, the Elfin King, surrounded by his little train
-of elves who looked down on the rest of the company with some contempt.
-The King himself was full of royal condescension, and conversed in the
-most friendly way with several of the company. He had just arrived from
-a journey in the East, and wore a strange garment of brightly coloured
-flower-petals. 'Such flowers do not grow here,' thought Johannes. On his
-head he had a dark blue flower-cup which still shed a fresh perfume as
-though it had but just been plucked. In his hand he carried the stamen
-of a lotus-flower as a sceptre. All the company were struck with silent
-admiration of his condescension. He had praised the moonlight over the
-downs, and had said that the glow-worms here were as beautiful as the
-fire-flies in the East. He had also glanced with approval at the
-decorations, and a mole had observed that he had nodded his head very
-graciously.
-
-'Come along,' said Windekind to Johannes. 'I will present you.' And they
-made their way to the King's throne.
-
-Oberon opened his arms with joy when he saw Windekind, and embraced him.
-There was a murmur among the guests, and unfriendly glances from the
-Elfin court. The two fat toads in the corner muttered something about
-'flattery' and 'servility' and 'it would not last'--and nodded
-significantly to each other.
-
-Windekind talked to Oberon for a long time in an unknown language, and
-then beckoned to Johannes to come forward. 'Shake hands, Johannes,' said
-the King. 'Windekind's friends are my friends. So far as I can, I will
-gladly serve you. I will give you a token of our alliance.'
-
-Oberon took a tiny gold key from the chain he wore about his neck and
-gave it to Johannes, who received it with great respect and clasped it
-tightly in his hand.
-
-'That key may bring you luck,' the King went on. 'It opens a golden
-casket which contains a priceless treasure. But where that is I cannot
-tell you; you must search for it diligently. If you remain good friends
-with me, and with Windekind, and are steadfast and true, you may very
-likely succeed.' The Elfin King nodded his handsome head with hearty
-kindness, and Johannes thanked him, greatly delighted.
-
-Hereupon three frogs, who sat perched on a little cushion of moist moss,
-began to sing the prelude to a slow waltz, and the couples stood up.
-Those who did not dance were requested by a green lizard--who acted as
-master of the ceremonies and who rushed hither and thither very
-busily--to move into the corners; to the great indignation of the two
-toads, who complained that they could not see; and then the dancing
-began. It was very droll at first. Each one danced after his own fashion
-and naturally imagined that he did it better than any one else. The mice
-and frogs leaped as high as they could on their hind legs; an old rat
-spun round so roughly that all the rest had to keep out of his way; and
-even a fat slug ventured to take a turn with a mole, but soon gave it
-up, excusing herself by saying that she had a stitch in her side--the
-real reason was that she could not do it well.
-
-However, the dance went on very gravely and ceremoniously. Every one
-regarded it as a matter of conscience, and glanced anxiously at the King
-to see some token of approval on his countenance. But the King was
-afraid of causing jealousies, and looked quite unmoved. His suite
-thought it beneath them to dance with the rest.
-
-Johannes had stood among them quite quietly for a long time; but he saw
-a little toad waltzing with a tall lizard who sometimes lifted the
-hapless toad so-high above the ground that she described a semicircle
-in the air, and his amusement burst out in a hearty laugh. What an
-excitement it caused! The music ceased. The King looked angrily about
-him. The master of the ceremonies flew in all haste to implore Johannes
-to behave less frivolously.
-
-'Dancing is a very serious thing,' said he, 'and certainly no subject
-for laughter. This is a very distinguished party, where people do not
-dance for amusement. Every one is doing his best and no one expects to
-be laughed at. It is extremely rude. Besides, this is a mourning feast,
-on a very melancholy occasion. You must behave suitably, and not as if
-you were among men and women.'
-
-Johannes was quite alarmed. On every side he met disapproving looks; his
-intimacy with the King had already made him some enemies. Windekind led
-him aside.
-
-'We shall do better to go, Johannes,' he whispered. 'You have spoilt it
-all. Yes, yes; that comes of having been brought up among men.'
-
-They hastily slipped out under the wings of the porter bat, into the
-dark passage. The glow-worm in waiting attended them to the door.
-
-'Have you been amused?' he asked. 'Did King Oberon speak to you?'
-
-'Oh, yes; it was a beautiful party,' replied Johannes. 'Must you stay
-here in the dark passage all the time?'
-
-'It is my own free choice,' said the glow-worm in a tone of bitter
-melancholy. 'I have given up all such vanities.'
-
-'Come,' said Windekind; 'you do not mean that.'
-
-'Indeed I do. Formerly--formerly--there was a time when I too went to
-banquets, and danced and cared for such frivolities. But now I am
-crushed by suffering--now-'
-
-And he was so much overcome that his light went out. Fortunately they
-were close to the opening, and the rabbit, who heard them coming, stood
-a little on one side so that the moonlight shone in.
-
-As soon as they were outside with the rabbit, Johannes said--
-
-'Tell us your history, Glow-worm.'
-
-'Alas!' sighed the glow-worm,' it is simple and sad. It will not amuse
-you.'
-
-'Tell it, tell it all the same,' they all cried.
-
-'Well--you all know of course, that we glow-worms are very remarkable
-creatures. Yes, I believe that no one will venture to dispute that we
-are the most gifted creatures in existence.'
-
-'Pray why? I do not see that!' said the rabbit.
-
-'Can you give light?' asked the glow-worm contemptuously.
-
-'No, certainly not,' the rabbit was forced to admit.
-
-'Well, _we_ give light! all of us. And we can let it shine or extinguish
-it at will. Light is the best of nature's gifts, and to give light is
-the highest function to which a living creature can attain. Can any one
-now doubt our pre-eminence? Besides, we, the males, have wings and can
-fly for miles.'
-
-'That I cannot do,' the rabbit humbly owned.
-
-'For the divine gift of light which we possess, all other creatures look
-up to us; no bird may attack us. One animal alone, the lowest of them
-all, seeks us out and carries us off. That is man--the vilest monster in
-creation!'
-
-At this Johannes looked round at Windekind as though he did not
-understand the meaning of it. But Windekind smiled and nodded to him to
-say nothing.
-
-'Once I flew gaily about the world like a bright will-o'-the-wisp among
-the dark bushes. And in a lonely damp meadow, on the bank of a stream,
-dwelt she whose existence was inseparably bound up with my happiness.
-She glittered in exquisite emerald green light as she crept among the
-grass stems, and she entirely possessed my youthful heart. I fluttered
-round her and did my utmost to attract her attention by changing my
-light. I gladly perceived that she noticed my salutation and eclipsed
-her own light. Tremulous with devotion, I was about to fold my wings and
-drop in ecstasy at the side of my radiant and adored one, when a
-tremendous noise filled the air. Dark figures were approaching: they
-were men. I fled in terror. They rushed after me and struck at me with
-great black tilings, but my wings were swifter than their clumsy
-legs.--When I returned--'
-
-Here the narrator's voice failed him. It was only after a pause of
-silent meditation, while his three hearers reverently kept silence, that
-he went on: 'You have guessed the rest. My gentle bride, the brightest
-and most sparkling of her kind, had disappeared, carried away by cruel
-men. The peaceful, moist grass plot was trodden down, and her favourite
-place by the stream was dark and desolate. I was alone in the world.'
-
-Here the tender-hearted rabbit again used his ear to wipe a tear from
-his eyes.
-
-'From that night I am an altered creature. I have a horror of all vain
-amusements. I think only of her whom I have lost, and of the time when I
-may see her again.'
-
-'What, have you still a hope?' asked the rabbit in surprise.
-
-'I have more than hope; I have assurance. Up there I shall see my
-beloved once more.'
-
-'But--' the rabbit put in.
-
-'Rab,' said the glow-worm solemnly, 'I can understand the doubts of
-those who must feel their way in the dark. But to those who can see with
-their own eyes!--then all doubt is to me incomprehensible. There!' cried
-the glow-worm, looking reverently up at the twinkling, starry sky, 'I
-see them there! All my ancestors, all my friends,--and she among
-them--they shine up there in still greater radiance than here on earth.
-Ah! when shall I be released from this lower life and fly to her who
-twinkles at me so tenderly. When, ah! when?'
-
-The glow-worm turned away with a sigh, and crept back into the dark
-again.
-
-'Poor fellow!' said the rabbit, 'I hope he may be right.'
-
-'I hope so too,' added Johannes.
-
-'I have my fears,' said Windekind. 'But it was very interesting.'
-
-'Dear Windekind,' Johannes began, 'I am very tired and sleepy.'
-
-'Come close to me, then, and I will cover you with my cloak.'
-
-Windekind took off his blue mantle and spread it over Johannes and
-himself. So they lay down together in the sweet moss on the down, their
-arms round each other's necks.
-
-'Your heads lie rather low,' cried the rabbit. 'Will you rest them
-against me?' And so they did.
-
-'Good-night, mother!' said Windekind to the Moon.
-
-And Johannes shut his hand tight on the little golden key, laid his head
-on the downy fur of the good-natured rabbit, and slept soundly.
-
-
-[Footnote 1: The child of the bindweed.]
-
-
-
-III
-
-
-'Well, where is he, Presto? Where is your little master then?' How
-alarming to wake in the boat among the reeds--quite alone--the master
-vanished entirely! this is something indeed to be frightened at.
-
-And now run about, hunting on all sides with timid little whinings, poor
-Presto! How could you sleep so soundly as not to notice when your master
-left the boat? Generally you are wont to wake if only he moves a little.
-Here--you can see here where your master landed; but now you are on land
-the track is very much confused. All your busy snuffing is in vain! What
-a misfortune! The little master gone, quite lost! Seek, Presto, seek him
-then!
-
-'Look! There, against that low mound just before you--Is there not a
-little dark figure lying? Look at it closely!'
-
-For a moment the dog stood motionless, looking eagerly into the
-distance. Then he suddenly stretched out his head and flew as fast as
-his four slender legs could carry him to the dark object on the mound.
-And when he found that it really was the little master he had so sorely
-missed, all his powers were too feeble to express his joy and
-thankfulness. He wagged his tail, his whole body wriggled with glee, he
-leaped, barked, yelped, and laid his cold nose against his re-found
-friend, licking and sniffing all over his face.
-
-'Down, Presto! Go to your basket!' cried Johannes, but half awake. How
-stupid of master! There was no basket to be seen, look where he might.
-
-Slowly, slowly, light began to dawn on the little sleeper's mind.
-Presto's sniffing!--he was used to that, every morning. Faint images
-still floated before his soul, dream-pictures of elves and moonlight,
-like morning mists over a landscape of sand-hills. He feared that the
-cold breath of day would waft them away. 'Keep your eyes shut,' said he
-to himself, 'or you will see the clock against the wall where it always
-hangs!'
-
-But there was something strange about his bed. He felt that he had no
-bed-clothes over him. Gently and warily he opened his eyes, just a
-little way.
-
-Bright daylight. Blue sky. Clouds.
-
-Then Johannes opened his eyes very wide and said: 'Then it was true?'
-
-Yes. He was lying among the sand-hills. The cheerful sunshine warmed
-him; he breathed the fresh morning air; a filmy mist hung over the woods
-beyond. He saw the tall beech-tree by the pool, and the roof of his own
-home rising above the shrubbery. Bees and beetles were buzzing around
-him, overhead a lark was singing; in the distance he could hear dogs
-barking and the hum of the neighbouring town. It was all real, beyond a
-doubt.
-
-What then had he dreamed, and what was true? Where was Windekind? And
-the rabbit? He saw nothing of either. Only Presto, who sat as close to
-him as possible and looked at him expectantly.
-
-'Can I have been walking in my sleep?' Johannes murmured softly to
-himself.
-
-By his side there was a rabbit's burrow; but there were so many in the
-down. He sat up to see more plainly. What was this in his tightly
-clasped fingers? A glow flashed through him from head to foot as he
-opened his hand. In it lay a bright little gold key.
-
-For a few moments he sat silent.
-
-'Presto,' said he then, and the tears almost came into his eyes,
-'Presto. Then it _was_ true!'
-
-Presto sprang up, and tried by barking to make his master understand
-that he was hungry and wanted to go home.
-
-Home? To be sure. Johannes had not thought of that, and he did not
-particularly care to go. However, he presently heard his name called by
-loud voices. Then he began to understand that his proceedings would
-certainly not be regarded as right and satisfactory, and that far from
-kindly words awaited him on his return.
-
-For a moment he could hardly be sure whether his tears of joy had not,
-in vexation, turned to tears of fear and contrition; but then he
-remembered Windekind, who was now his friend, his friend and ally; and
-the Elfin King's gift; and the splendid, indisputable reality of all
-that had happened;--and so he made his way homeward calmly, and prepared
-for whatever might betide.
-
-It fell out as he had anticipated. But he had not imagined that the
-distress and alarm of the house-hold could be so serious a matter. He
-must solemnly promise never again to be so naughty and heedless. This
-quite restored his presence of mind.
-
-'That I cannot promise,' he said very resolutely.
-
-They looked at him in amazement. He was questioned, coaxed, threatened.
-But he thought of Windekind and was firm. What did he care for
-punishment so long as he had Windekind for his friend--and what would he
-not endure for Windekind's sake? He clutched the little key tightly to
-his breast and shut his mouth firmly, answering every question with a
-shrug of his shoulders.
-
-'I cannot promise,' was all he replied.
-
-But his father said: 'Leave him in peace; he is quite in earnest about
-it. Something strange must have happened to him. He will tell us all
-about it some day.'
-
-Johannes smiled, ate his breakfast in silence, and crept up to his
-little room. There he nipped off a bit of the blind-cord, slipped it
-through his precious little key and hung it round his neck next to his
-breast. Then he very contentedly went to school.
-
-Things went ill with him at school that day. He knew none of his lessons
-and paid no attention at all. His thoughts were constantly wandering to
-the pool, and the wonderful things which had happened last evening. He
-could scarcely believe that a friend of the fairy king's could be
-expected and required to do sums and conjugate verbs. But it had all
-been true, and no one there knew anything about it, or would believe it
-or understand it; not even the master, however cross he might be,
-calling Johannes an idle little boy in a tone of great contempt. He took
-the bad marks he had earned with a light heart, and did the task set him
-as a punishment for his inattention.
-
-'You, none of you understand anything about it. You may scold me as much
-as you please. I am Windekind's friend, and Windekind is worth more to
-me than all of you put together. Ay, with the master into the bargain!'
-
-This was not respectful of Johannes. But his estimation of his
-fellow-creatures had not been raised by all the evil he had heard said
-of them the evening before.
-
-But, as is often the case, he was not yet wise enough to use his wisdom
-wisely, or, better still, to keep it to himself.
-
-When the master went on to say that man alone of all creatures was
-endowed by God with speech, and appointed lord over all other animals,
-Johannes began to laugh. This cost him a bad mark and serious reproof.
-And when his next neighbour read the following sentence out of an
-exercise-book: 'The age of my wilful aunt is great, but not so great as
-that of the Sun'--parsing 'the Sun' correctly as feminine, Johannes
-shouted out loudly, correcting him: 'Masculine, masculine!'
-
-Every one laughed excepting the master, who was amazed at such utter
-stupidity as he thought it, and he desired Johannes to remain in school
-and write out a hundred times: 'The age of my wilful aunt is great, but
-not so great as that of the Sun (feminine), and greater still is my
-arrogant stupidity.'
-
-His school-fellows had departed, and Johannes sat alone writing, in the
-great empty school-room. The sun shone in brightly, making the
-dust-motes glitter in its beams, and painting the wall with patches of
-light which crept round as time went on. The master, too, was gone,
-slamming the door behind him. Johannes had just got to the fifty-second
-'wilful aunt' when a tiny, brisk mouse, with black, beady little eyes
-and erect ears, came out of the farthest corner of the room and ran
-noiselessly along by the wall. Johannes kept as still as death, not to
-scare the pretty little thing; but it was not shy and came close to
-where he was sitting. It looked sharply about for a minute or two, with
-its small, bright eyes; then with one spring leaped on to the bench, and
-with a second on to the desk on which Johannes was writing.
-
-'Well done!' said he half to himself, 'you are a very bold little
-mouse.'
-
-'I ought to know whom I should be afraid of,' said a wee-wee voice, and
-the mouse showed his little white teeth as if he were laughing.
-
-Johannes was by this time quite used to marvels; still, this made him
-open his eyes very wide. Here, in school, in the middle of the day--it
-was incredible.
-
-'You need not be afraid of me,' said he, very gently for fear of
-frightening the mouse. 'Did Windekind send you?'
-
-'I am sent to tell you that the master was quite right, and that you
-thoroughly deserved your extra task.'
-
-'But it was Windekind who told me that the sun was masculine. He said he
-was his father.'
-
-'Yes; but no one else need know it. What have men to do with that? You
-must never discuss such delicate matters with men; they are too gross to
-understand them. Man is an astonishingly perverse and stupid creature
-that only cares to catch or kill whatever comes within his reach. Of
-that we mice have ample experience.'
-
-'But why then, little mouse, do you live among men? Why do you not run
-away to the woods?'
-
-'Oh, that we cannot do now. We are too much accustomed to town living.
-And so long as we are prudent, and always take care to avoid their traps
-and their heavy feet, we get on very well among men. Fortunately we are
-very nimble. The worst of it is, that man ekes out his own slowness by
-an alliance with the cat; that is a great grievance. But in the woods
-there are owls and hawks, and we should all be starved. Now, Johannes,
-mind my advice--here comes the master.'
-
-'Mouse, mouse; do not go away. Ask Windekind what I am to do with my
-little key. I have tied it round my neck, next my skin. But on Saturday
-I am tubbed, and I am so afraid that it will be found. Tell me, where
-can I hide it?'
-
-'Underground, always underground, that is always safest. Shall I keep it
-for you?'
-
-'No, not here in school.'
-
-'Then bury it out in the sand-hills. I will tell my cousin the
-field-mouse that he must take care of it.'
-
-'Thank you, little mouse.'
-
-Tramp, tramp! In came the master. While Johannes was dipping his pen the
-mouse had vanished. The master, who wanted to go home, let Johannes off
-the other forty-eight lines.
-
-For two days Johannes lived in constant dread. He was kept strictly
-within sight, and had no opportunity of slipping off to the sand-hills.
-It was already Friday, and still the precious key was about his neck.
-The following evening he would inevitably be stripped; the key would be
-discovered and taken from him--his blood turned cold at the thought. He
-dared not hide it in the house or garden--no place seemed to him safe
-enough.
-
-Friday afternoon, and dusk was creeping down! Johannes sat at his
-bedroom window, gazing with longing at the distance, over the green
-shrubs in the garden to the downs beyond.
-
-'Windekind, Windekind, help me!' he whispered anxiously.
-
-He heard a soft rustling of wings close at hand, he smelt the scent of
-lilies of the valley, and suddenly heard the sweet, well-known voice.
-Windekind sat by him on the window-sill, waving the bells of a lily of
-the valley on their slender stems.
-
-'Here you are at last!' cried Johannes; 'I have longed for you so much!'
-
-'Come with me, Johannes, we will bury your little key.'
-
-'I cannot,' said Johannes sadly.
-
-But Windekind took him by the hand and he felt himself wafted through
-the still evening air, as light as the wind-blown down of a dandelion.
-
-'Windekind,' said Johannes, as they floated on, 'I love you so dearly. I
-believe I would give all the people in the world for you, and Presto
-into the bargain.'
-
-'And Simon?'
-
-'Oh, Simon does not care whether I love him or not. I believe he thinks
-it too childish. Simon loves no one but the fish-woman, and that only
-when he is hungry. Do you think that Simon is a common cat, Windekind?'
-
-'No, formerly he was a man.'
-
-Whrrr--bang! There went a fat cockchafer buzzing against Johannes.
-
-'Can you not look where you are going?' grumbled the cockchafer, 'those
-Elves fly abroad as though the whole air were theirs by right. That is
-always the way with idlers who go flitting about for pleasure; those
-who, like me, are about their business, seeking their food and eating as
-hard as they can, are pushed out of their road.' And he flew off,
-scolding loudly.
-
-'Does he think the worse of us because we do not eat?' asked Johannes.
-
-'Yes, that is the way of cockchafers. According to them, the highest
-duty is to eat a great deal. Shall I tell you the history of a young
-cockchafer?'
-
-'Ay, do,' said Johannes.
-
-'There was a pretty young cockchafer who had just crept out of the
-earth. That was a great surprise. For a whole year he had sat waiting in
-the dark earth, watching for the first warm summer evening. And when he
-put his head out of the clod, all the greenery, and the waving grass,
-and the singing-birds quite bewildered him. He had no idea what to be
-about. He touched the blades of grass with his feelers, spreading them
-out in a fan. Then he observed that he was a male cockchafer, very
-handsome in his way, with shining black legs, a large, fat body, and a
-breastplate that shone like a mirror. As luck would have it, he at once
-saw, not far off, another cockchafer, not indeed so handsome as himself,
-but who had come out the day before and who was quite old. Very
-modestly, being still so young, he crept towards the other.
-
-'What do you want, my friend?' said the second cockchafer rather
-haughtily, seeing that the other was a youngster, 'do you wish to ask me
-the way?'
-
-'No, I am obliged to you,' said the younger one civilly, 'but I do not
-know what I ought to be doing. What is there for cockchafers to do?'
-
-'Dear me,' said the other, 'do not you know that much? Well, I cannot
-blame you, for I was young myself once. Listen, then, and I will tell
-you. The principal thing in a cockchafer's life is to eat. Not far from
-this is a delicious lime-walk which was placed there for us, and it is
-our duty to eat there as diligently as we can.'
-
-'Who put the lime-walk there?' asked the younger beetle.
-
-'Well, a great being who means very kindly to us. He comes down the
-Avenue every morning, and those who have eaten most he takes away to a
-splendid house where a beautiful light shines, and where chafers are all
-happy together. Those, on the other hand, who, instead of eating, spend
-the night in flying about are caught by the Bat.'
-
-'What is that?' asked the young one.
-
-'A fearful monster with sharp teeth who comes flying down on us all on a
-sudden and eats us up with a horrible crunch.
-
-As the chafer spoke they heard a shrill squeak overhead which chilled
-them to the very marrow.
-
-'Hark! There he is!' cried the elder, 'beware of him, my young friend,
-and be thankful that I have given you timely warning. You have the whole
-night before you. Make good use of your time. The less you eat, the
-greater the risk of the bat's seizing you. And none but those who choose
-a serious vocation in life ever go to the house where the beautiful
-light is. Mark that; a serious vocation.'
-
-Then the chafer, who was by a whole day the elder, disappeared among the
-blades of grass, leaving the other greatly impressed.
-
-'Do you know what a vocation is, Johannes? No? Well, the young chafer
-did not know. It had something to do with eating--he understood that.
-But how was he to find the lime-walk? Close at hand stood a slender but
-stalwart grass-stem, waving softly in the evening air. This he firmly
-clutched with his six crooked legs. It seemed a long journey up to the
-top, and very steep. But the cockchafer was determined to reach it.
-'This is a vocation!' he thought to himself, and began to climb with
-much toil. He went but slowly and often slipped back; but he got on, and
-when at last he found himself on the slender tip, and rocked with its
-swaying, he felt triumphant and happy. What a view he had from thence!
-It seemed to him that he could see the whole world. How blissful it was
-to be surrounded by air on all sides! He eagerly breathed his fill. What
-a wonderful feeling had come over him! Now he craved to go higher!'
-
-'In his rapture he raised his wing-cases and quivered his gauzy wings.
-Higher! and yet higher I His wings fluttered, his legs released the
-grass-stem, and then--oh joy! Whoo-oo I He was flying--freely and
-gladly, in the still, warm evening air!'
-
-'And then?' said Johannes.
-
-'The end is not happy. I will tell it you some day later.'
-
-They were hovering over the pool. A pair of white butterflies fluttered
-to meet them.
-
-'Whither are you travelling, elves?' they asked.
-
-'To the large wild rose-tree which blooms by yonder mound.'
-
-'We will go with you; we will go too!'
-
-The rose-bush was already in sight in the distance, with its abundance
-of pale-yellow sheeny blossoms. The buds were red and the open flowers
-were dashed with red, as if they remembered the time when they were
-still buds.
-
-The wild down-rose bloomed in peaceful solitude, and filled the air with
-its wonderfully sweet odours. They are so fine that the down-elves live
-on nothing else. The butterflies fluttered about and kissed flower after
-flower.
-
-'We have come to place a treasure in your charge,' cried Windekind.
-'Will you keep it safe for us?'
-
-'Why not--why not?' whispered the rose. 'It is no pain to me to keep
-awake--and I have no thought of going away unless I am dragged away. And
-I have sharp thorns.'
-
-Then came the field-mouse--the cousin of the school-mouse--and burrowed
-quite under the roots of the rose-tree. And there he buried the little
-key.
-
-'When you want it again you must call me; for you must on no account
-hurt the rose.'
-
-The rose twined its thorny arms thickly over the entrance and took a
-solemn oath to guard it faithfully. The butterflies were witnesses.
-
-Next morning Johannes awoke in his own little bed, with Presto, and the
-clock against the wall. The cord with the key was gone from round his
-neck.
-
-
-
-
-IV
-
-
-'Children! children! A summer like this is a terrible infliction!'
-sighed one of three large stoves which stood side by side to bewail
-their fate in a garret of the old house. 'For weeks I have not seen one
-living soul or heard one rational remark. And always that hollow within!
-It is fearful!'
-
-'I am full of spiders' webs,' said the second. 'And that would never
-happen in the winter.'
-
-'And I am so dry and dusty that I shall be quite ashamed when, as winter
-comes on, the Black Man appears again, as the poet says.'
-
-This piece of learning the third stove had of course picked up from
-Johannes, who had repeated some verses last winter, standing before the
-hearth.
-
-'You must not speak so disrespectfully of the smith,' said the first
-stove, who was the eldest. 'It annoys me.'
-
-A few shovels and tongs which lay on the floor, wrapped in paper to
-preserve them from rust, also expressed their opinion of this frivolous
-mode of speech.
-
-But suddenly they were all silent, for the shutter in the roof was
-raised; a beam of light shone in on the gloomy place, and the whole
-party lapsed into silence under their dust and confusion.
-
-It was Johannes who had come to disturb their conversation. This loft
-was at all times a delightful spot to him, and now, after the strange
-adventures of the last few days, he often came here. Here he found peace
-and solitude. There was a window, too, closed by a shutter, which looked
-out towards the sand-hills. It was a great delight to open the shutter
-suddenly, and, after the mysterious twilight of? the garret, to see all
-at once the sunlit landscape shut in by the fair, rolling _dimes_.
-
-It was three weeks since that Friday evening, and Johannes had seen
-nothing of his friend since. The key was gone, and there was nothing now
-to assure him that he had not dreamed it all. Often, indeed, he could
-not conquer a fear that it was all nothing but fancy. He grew very
-silent, and his father was alarmed, for he observed that since that
-night out of doors Johannes had certainly had something the matter with
-him. But Johannes was only pining for Windekind.
-
-'Can he be less fond of me than I of him?' he murmured, as he stood at
-the garret window and looked out over the green and flowery garden. 'Why
-is it that he never comes near me now? If I could--but perhaps he has
-other friends, and perhaps he loves them more than me. I have no other
-friend, not one. I love no one but him! I love him so much--oh so much!'
-
-Then, against the deep blue sky he saw a flight of six white doves, who
-wheeled, flapping their wings, above the roof over his head. It seemed
-as though they were moved by one single impulse, so quickly did they
-veer and turn all together, as if to enjoy to the utmost the sea of
-sunshine and summer air in which they were flying.
-
-Suddenly they swept down towards Johannes' window in the roof, and
-settled with much flapping and fussing on the water-pipe, where they
-pattered to and fro with endless cooings. One of them had a red feather
-in his wing. He plucked and pulled at it till he had pulled it out, and
-then he flew to Johannes and gave it to him.
-
-Hardly had Johannes taken it in his hand when he felt that he was as
-light and swift as one of the doves. He stretched out his arms, the
-doves flew up, and Johannes found himself in their midst, in the
-spacious free air and glorious sunshine. There was nothing around him
-but the pure blue, and the bright shimmer of fluttering white wings.
-
-They flew across the great garden, towards the wood, where the thick
-tree-tops waved in the distance like the swell of a green sea. Johannes
-looked down and saw his father through the open window, sitting in the
-house-place,--Simon was lying in the window seat with his crossed
-forepaws, basking in the sun.
-
-'I wonder if they see me!' thought he; but he dared not call out to
-them.
-
-Presto was trotting about the garden walks, sniffing at every shrub and
-behind every wall, and scratching against the door of every shed or
-greenhouse to find his master.
-
-'Presto, Presto!' cried Johannes. The dog looked up and began to wag his
-tail and yelp most dolefully.
-
-'I am coming back, Presto! only wait,' cried Johannes, but he was too
-far away.
-
-They soared over the wood, and the rooks flew cawing out of the top
-branches where they had built their nests. It was high summer, and the
-scent of the blossoming limes came up in steamy gusts from the green
-wood.
-
-In an empty nest, at the top of a tall lime-tree, sat Windekind, with
-his wreath of bindweed. He nodded to Johannes.
-
-'There you are! that is good,' said he. 'I sent for you; now we can
-remain together for a long time--if you like.'
-
-'I like it very much,' said Johannes.
-
-Then he thanked the friendly doves who had brought him hither, and went
-down with Windekind into the woods. There it was cool and shady. The
-oriole piped his tune, almost always the same, but still a little
-different.
-
-'Poor bird!' said Windekind. 'He was once a bird of Paradise. That you
-still may see by his strange yellow feathers; but he was transformed
-and turned out of Paradise. There is a word which can restore him to his
-former splendid plumage, and open Paradise to him once more; but he has
-forgotten the word; and now, day after day, he tries to find his way
-back there. He says something like the word, but it is not quite right.'
-
-Numberless insects glittered like dancing crystals in the sun's rays
-where they pierced between the thick leaves. When they listened sharply
-they could hear a humming, like a great concert on one string, filling
-the whole wood. This was the song of the sunbeams.
-
-The ground was covered with deep dark-green moss, and Johannes had again
-grown so tiny that it appeared to him like another wood on the ground,
-beneath the greater wood. What elegant little stems! and how closely
-they grew! It was difficult to make a way between them, and the moss
-forest seemed terribly large.
-
-Presently they crossed an ants' track. Hundreds of ants were hurrying up
-and down, some dragging chips of wood or little blades of grass in their
-jaws. There was such a bustle that Johannes was almost bewildered.
-
-It was a long time before one of the ants would spare them a word. They
-were all too busy. At last they found an old ant who was set to watch
-the plant-lice from which the ants get honeydew. As his herd was a very
-quiet one he could very well give a little time to the strangers, and
-let them see the great nest. It was situated at the foot of an old
-tree-trunk, and was very large, with hundreds of passages and cells. The
-plant-louse herd led the way, and conducted the visitors into every part
-of it, even into the nurseries where the young larvæ were creeping out
-of their cocoons. Johannes was amazed and delighted.
-
-The old ant told them that every one was very busy by reason of the
-campaign which was immediately at hand. Another colony of ants, dwelling
-not far off, was to be attacked by a strong force, their nest destroyed
-and the larvæ carried off or killed; and as all the strength at their
-command must be employed, all the most necessary tasks must be got
-through beforehand.
-
-'What is the campaign about?' said Johannes. 'I do not like fighting.'
-
-'Nay, nay!' replied the herdsman. 'It is a very grand and praiseworthy
-war. You must remember that it is the soldier-ants we are going to
-attack; we shall exterminate the race, and that is a very good work.'
-
-'Then you are not soldier-ants?'
-
-'Certainly not. What are you thinking about? We are the peace-loving
-ants.'
-
-'What do you mean by that?'
-
-'Do not you know? Well, I will explain. Once upon a time all ants were
-continually fighting, not a day passed without some great battle. Then
-there came a good, wise ant, who thought that he should save much sorrow
-if he could persuade them all to agree among themselves to fight no
-more. But when he said so every one thought him very odd, and for that
-reason they proceeded to bite him in pieces. Still, after this, other
-ants came who said the same thing, and they too were bitten to pieces.
-But at last so many were of this opinion that biting them to pieces was
-too hard work for the others. So then they called themselves the
-Peaceful Ants, and they did everything which their first teacher had
-done, and those who opposed them they, in their turn, bit in pieces. In
-this way almost all the ants at the present time have become Peaceful
-Ants, and the fragments of the first Peaceful Ant are carefully and
-reverently preserved. We have his head--the genuine head. We have
-devastated and annihilated twelve other colonies who pretended to have
-the True Head. Now there are but four who dare to do so. They call
-themselves Peaceful Ants, but in fact they are Fighting Ants by
-nature--but we have the True Head, and the Peaceful Ant had but one
-head. Now we are going to-morrow to destroy the thirteenth colony. So
-you see it is a good work.'
-
-'Yes, yes,' said Johannes. 'It is very strange!'
-
-He was in fact a little uneasy, and felt happier when, after thanking
-the herd-keeper, they had taken their leave, and were sitting far from
-the Ant colony, rocked on the top of a tall grass-stem, under the shade
-of a graceful fern.
-
-'Hooh!' sighed Johannes, 'that was a bloodthirsty and stupid tribe!'
-
-Windekind laughed, and swung up and down on the grass haulm.
-
-'Oh!' said he, 'you must not call them stupid. Men go to the ants to get
-wisdom.'
-
-Then Windekind showed Johannes all the wonders of the wood; they flew up
-to visit the birds in the tree-tops and in the thick shrubs, went down
-into the moles' clever dwellings, and saw the bees' nest in the old
-hollow tree.
-
-At last they came out on an open place surrounded by brushwood.
-Honeysuckle grew there in great abundance. Its luxuriant trails climbed
-over everything, and the scented flowers peeped from among the greenery.
-A swarm of tomtits hopped and fluttered among the leaves with a great
-deal of twittering and chirping.
-
-'Let us stay here a little while,' said Johannes; 'this is splendid.'
-
-'Very well,' said Windekind. 'And you shall see something very droll.'
-
-There were blue-bells in the grass. Johannes sat down by one of them and
-began to talk with the bees and the butterflies. They were friends of
-the blue-bells', so the conversation went on at a great rate.
-
-What was that? A huge shadow came across the grass, and something like a
-white cloud fell down on the blue-bell--Johannes had scarcely time to
-get away,--he flew to Windekind who was sitting high up in a honeysuckle
-flower. Then he saw that the white cloud was a pocket-handkerchief, and
-bump! A sturdy damsel sat down on the handkerchief and on the poor
-blue-bell which was under it.
-
-He had not time to bewail it before the sound of voices and the cracking
-of branches filled the glade in the forest. A crowd of men and women
-appeared.
-
-'Now we shall have something to laugh at,' said Windekind.
-
-The party came on, the ladies with umbrellas in their hands, the men
-with tall chimney-pot hats, and almost all in black, completely black.
-In the green sunny wood they looked like great, ugly ink-spots on a
-beautiful picture. The brushwood was broken down, flowers trodden
-underfoot; many white handkerchiefs were spread, and the yielding grass
-and patient moss sighed as they were crushed under the weight they had
-to bear, fearing much that they might never recover from the blow. The
-smoke of cigars curled among the honeysuckle wreaths, and enviously
-supplanted the delicate odour of their blossoms. Sharp voices scared the
-gleeful tomtits, who, with terrified and indignant piping, took refuge
-in the nearest trees.
-
-One man rose and went to stand on a little mound. He had long light
-hair, and a pale face. He said something, and then all the men and women
-opened their mouths very wide and began to sing so loud, that the rooks
-flew cawing out of their high nests, and the inquisitive little rabbits,
-who had come from the sand-hills to see what was going on, ran off in
-alarm, and were still running fully a quarter of an hour after they were
-safe at home again in the dunes.
-
-Windekind laughed and fanned away the cigar-smoke with a fern leaf; but
-there were tears in Johannes' eyes, though not from the tobacco.
-
-'Windekind,' said he, 'I want to go. This is all so ugly and so rude.'
-
-'No, no, we must stay. You will laugh; it will be more amusing.'
-
-The singing ceased and the pale man began to speak. He shouted hard,
-that every one might hear him; but what he said sounded very kind. He
-called them all his brothers and sisters, spoke of the glories of nature
-and the wonders of creation, of God's sunshine and the dear little birds
-and flowers.
-
-'What is this?' asked Johannes. 'How can he talk of these things? Does
-he know you? Is he a friend of yours?'
-
-Windekind shook his flower-crowned head disdainfully.
-
-'He does not know me, and the sun and the birds and the flowers even
-less. What he says is all lies.'
-
-The people listened very attentively. The stout lady who sat on the
-blue-bell began to cry several times, and wiped her eyes on her skirt,
-as she could not get at her handkerchief.
-
-The pale man said that God had made the sun shine so brightly for the
-sake of their meeting here, and Windekind laughed and threw an acorn
-down from the thick leaves, which hit the tip of his nose.
-
-'He shall learn to know better,' said he; 'my father shines for him,
-indeed! a fine idea!'
-
-But the pale man was too much excited to pay any heed to the acorn,
-which seemed to have dropped from the sky; he talked a long time, and
-the longer the louder. At last he was red and purple in the face,
-doubled his fists, and shouted so loud that the leaves quivered and the
-grass stems were dismayed, and waved to and fro. When at last he came to
-an end they all began to sing again.
-
-'Well, fie!' said a blackbird, who was listening from the top of a high
-tree, 'that is a shocking noise to make! I had rather the cows should
-come into our wood. Only listen. Well, for shame!'
-
-Now the blackbird knows what he is talking about, and has a fine taste
-in music.
-
-After singing, the folks brought all sorts of eatables out of baskets,
-boxes and bags. Sheets of paper were spread out; cakes and oranges were
-handed round. And bottles and glasses also made their appearance.
-
-Then Windekind called his allies together, and they began to attack the
-feasters.
-
-A smart frog leaped up into an old maid's lap, flopped on to the bread
-she was just about to put into her mouth, and sat there as if amazed at
-his own audacity. The lady gave a fearful yell, and stared at the
-intruder without daring to stir. This bold beginning soon found
-imitators. Green caterpillars crept fearlessly over hats, handkerchiefs
-and rolls, inspiring terror and disgust; fat field-spiders let
-themselves down on glittering threads into beer glasses, and on to heads
-or necks, and a loud shriek always followed their appearance; endless
-winged creatures fairly attacked the human beings in the face,
-sacrificing their lives for the good cause by throwing themselves on the
-food and in the liquor, making them useless by their corpses. Finally
-the ants came in innumerable troops and stung the enemy in the most
-unexpected places, by hundreds at once. This gave rise to the greatest
-consternation and confusion. Men and women alike fled from the long
-crushed moss and grass. The poor blue-bell, too, was released in
-consequence of a well-directed attack by two ear-wigs on the stout
-maiden's legs. The men and women grew desperate; by dancing and leaping
-with the most extraordinary gestures, they tried to escape their
-persecutors. The pale man stood still for a long time, hitting about
-him with a small black stick; but a few audacious tomtits, who were not
-above any form of attack, and a wasp, who stung him in the calf through
-his black trousers, placed him _hors de combat_.
-
-Then the sun could no longer keep his countenance, and hid his face
-behind a cloud. Large drops of rain fell on the antagonistic parties. It
-looked as though the shower had suddenly made a forest of great black
-toadstools spring out of the ground. These were the umbrellas, which
-were hastily opened. The women turned their skirts over their heads,
-thus displaying their white petticoats, white-stockinged legs, and shoes
-without heels. Oh, what fun for Windekind! He had to hold on to a
-flower-stem to laugh.
-
-The rain fell more and more heavily; the forest was shrouded in a grey
-sparkling veil. Streams of water ran off the umbrellas, tall hats and
-black overcoats, which shone like the shell of a water-snail; their
-shoes slopped and smacked in the soaking ground. Then the people gave it
-up, and dropped off doubtfully in twos and threes, leaving behind them a
-litter of papers, empty bottles and orange peel, the hideous relics of
-their visit. The open glade in the forest was soon deserted once more,
-and ere long nothing was to be heard but the monotonous rush of the
-rain.
-
-'Well, Johannes! now we have seen what men are like. Why do you not
-laugh at them?'
-
-'Oh, Windekind! Are all men like these?'
-
-'Indeed, there are worse and uglier. Sometimes they shout and rave, and
-destroy everything that is pretty or good. They cut down trees and stick
-their horrible square houses in their place; they wilfully crush the
-flowers, and kill every creature that comes within their reach, merely
-for pleasure. In their dwellings, where they crowd one upon another, it
-is all dirty and black, and the air is tainted and poisoned by the smell
-of smoke. They are complete strangers to nature and their
-fellow-creatures. That is why they cut such a foolish, miserable figure
-when they come forth to see them.'
-
-'Oh dear! Windekind, Windekind.'
-
-'Why do you cry, Johannes? You must not cry because you were born to be
-a man. I love you all the same and choose you out of them all. I have
-taught you to understand the language of the butterflies and birds, and
-the faces of the flowers. The moon knows you, and the good kind earth
-regards you as her dearest child. Why should you not be glad since I am
-your friend?'
-
-'You are, Windekind, you are!--still I cannot help crying over men.'
-
-'Why? You need not remain among them if it vexes you. You can live here
-with me, and always keep me company. We will make our home in the
-thickest of the wood, in the solitary, sunny downs, or among the reeds
-by the pool. I will take you everywhere, down under the water among the
-water-plants, in the palaces of the elves and in the earth-spirits'
-homes. I will waft you over fields and forests, over strange lands and
-seas. I will make the spiders spin fine raiment for you, and give you
-wings such as I have. We will live on the scent of flowers, and dance
-with the elves in the moonlight. When autumn comes we will follow the
-summer, to where the tall palm-trees stand, where gorgeous bunches of
-flowers hang from the cliffs, and the dark blue ocean sparkles in the
-sun. And I will always tell you fairy tales. Will you like that,
-Johannes?'
-
-'And I shall never live among men any more?'
-
-'Among men, endless vexations await you, weariness, troubles and sorrow.
-Day after day you will toil and sigh under the burden of life. Your
-tender soul will be wounded and tortured by their rough ways. You will
-be worn and grieved to death. Do you love men more than you love me?'
-
-'No, no! Windekind, I will stay with you.'
-
-Now he could prove how much he cared for Windekind. Yes, he would
-forsake and forget everybody and everything for his sake: his little
-room, and Presto, and his father. He repeated his wish, full of joy and
-determination.
-
-The rain had ceased. A bright smile of sunshine gleamed through the grey
-clouds on the wet sparkling leaves, on the drops which hung twinkling
-from every twig and blade of grass, and gemmed the spiders' webs spread
-among the oak leaves. A filmy mist rose slowly from the moist earth and
-hung over the underwood, bringing up a thousand warm, sleepy odours. The
-blackbird flew to the topmost bough and sang a short, passionate melody
-to the sinking sun--as though he would show what kind of singing
-befitted the spot--in the solemn evening stillness, to the soft
-accompaniment of falling drops.
-
-'Is that not more lovely than the noises of men, Johannes? Ah, the
-blackbird knows exactly the right thing to sing! Here all is harmony;
-you will find none so perfect among men.'
-
-'What is harmony, Windekind?'
-
-'It is the same thing as happiness. It is that which all agree in
-striving after. Men too, but they do so like children trying to catch a
-butterfly. Their stupid efforts are just what scare it away.'
-
-'And shall I find it with you?'
-
-'Yes, Johannes. But you must forget men and women. It is a bad beginning
-to have been born to be a man; but you are still young. You must put
-away from you all remembrance of your human life; among them you would
-go astray, and fall into mischief and strife and wretchedness--it would
-be with you as it was with the young cockchafer of whom I told you.'
-
-'What happened to him afterwards?'
-
-'He saw the beautiful light of which the old chafer spoke; he thought he
-could do no better than fly towards it at once. He flew straight into a
-room, and into a human hand. For three days he lived in torture; he was
-shut up in a cardboard box; they tied a thread to his feet and let him
-fly at the end of it; then they untied him, with one wing and one leg
-torn off; and at last, helplessly creeping round and round on a carpet,
-trying to feel his way back to the garden, a heavy foot crushed him to
-death.
-
-'All the creatures, Johannes, which come out and about at night are just
-as much children of the Sun as we are. And although they have never seen
-their glorious father, still an obscure remembrance always tempts them
-wherever a light is beaming. And thousands of poor creatures of the
-darkness find a miserable end through their love for the Sun, from which
-they were so long since parted, and to which they have become strangers.
-And in the same way a vague and irresistible attraction brings men to
-ruin in the false image of that Great Light whence they proceeded, but
-which they no longer know.'
-
-Johannes looked inquiringly into Windekind's eyes, but they were as deep
-and mysterious as the dark sky between the stars.
-
-'Do you mean God?' he timidly asked.
-
-'God?' There was a soft smile in the deep eyes. 'I know, Johannes, what
-you are thinking of when you speak that word,--of the chair by your
-bed-side where you knelt to say your long prayers last evening--of the
-green serge curtains in front of the church window, which you gaze at by
-the hour on Sunday mornings--of the capital letters in your little
-Bible--of the church-bag with its long pole--of the stupid singing and
-the stuffy atmosphere. All that you mean by the word, Johannes, is a
-monstrous, false image. In place of the sun a huge petroleum lamp, to
-which thousands and thousands of flies are helplessly and hopelessly
-stuck fast!'
-
-'But what then is the name of that Great Light, Windekind? And to whom
-must I pray?'
-
-'Johannes, it is as though a patch of mould should ask me what was the
-name of the earth which bears it round in space. Even if there were any
-answer to your question you would no more understand it than an
-earthworm can hear the music of the stars. Still, I will teach you to
-pray.'
-
-And while Johannes was still silently wondering over Windekind's reply,
-the elf flew out of the wood with him, high up, so high that beyond the
-edge of the down a long narrow line was visible, gleaming like gold.
-They flew on and on, the undulating sand-hills beneath them gliding
-away, and the streak of light growing broader and broader. The green hue
-faded, the wild broom was grey and thin, and strange bluish-green plants
-grew among the bushes. Then another range of hills--a long narrow strip
-of sand--and beyond, the wide unresting sea.
-
-The vast expanse was blue to the very horizon; but out there, under the
-sun, a small streak shone in blinding red fire. An endless fringe of
-downy-looking white foam edged the waters, as ermine borders blue
-velvet. On the horizon a wonderful, fine line divided the air from the
-ocean. It was indeed a marvel; straight yet curved; sharply defined yet
-non-existent; visible yet intangible. It was like the vibration of a
-harp-string, which thrills dreamily for a long time, seeming to die away
-and yet still be there.
-
-Then little Johannes sat down on the sand-hill and gazed--gazed
-long--motionless and silent; till he felt as though he were about to
-die,--as though the great golden gates of the Infinite had opened
-majestically before him, and his little soul were soaring forth towards
-the first light of eternity; until the tears, which welled up to his
-wide-open eyes, had dimmed the radiance of the sun, and the splendour of
-sky and earth floated off into soft tremulous light.
-
-'That is the way to pray!' said Windekind.
-
-
-
-
-V
-
-
-Have you ever loitered in the woods on a fresh autumn day? When the sun
-shines calmly and clearly on the richly-tinted foliage; when the boughs
-creak, and the dry leaves rustle under foot. The forest seems weary of
-life; it can merely think, and lives in its memories of the past. A blue
-mist hangs about it like a dream, full of mysterious splendour, and the
-glistening gossamers float on the air with slow undulations--a sweet
-aimless musing.
-
-And now from the moist ground among the mosses and withered leaves
-suddenly and inexplicably the strange forms of toadstools spring into
-being. Some sturdy, deformed and fleshy; others slim and tall with
-ringed stems and gaily painted hats. These are the quaint dream-figures
-of the forest. On the decayed tree-trunks, too, there are little white
-columns in numerable, with black heads as though they had been burnt.
-Certain learned men regard them as a sort of fungus. But Johannes knew
-better:--
-
-'They are little tapers. In the still autumn nights they burn while the
-boguey-sprites sit near them, reading their little books.'
-
-Windekind had told him this one such tranquil autumn day, and Johannes
-dreamily drank in the faint earthy smell which came up from the
-mouldering ground.
-
-'How is it that the leaves of the ash-trees are so speckled with black?'
-
-'Ah! the boguey-sprites do that too,' said Windekind. 'When they have
-been busy writing at night, in the morning they throw out what is left
-in their ink-bottles over the leaves. They do not love the ash-trees;
-crosses are made of ash-wood, and poles for church bags.'
-
-Johannes was curious to know all about the busy little sprites, and he
-made Windekind promise to take him to see one of them. He had now stayed
-some time with Windekind, and he was so happy in his new life that he
-felt very little regret for his promise to forget all he had left
-behind him. And he had no hours of loneliness or terror, when repentance
-is always apt to intrude. Windekind never quitted him, and with him he
-felt everywhere at home. He slept soundly in the swinging nest, where it
-hung between the green reeds, however ominously the bittern might boom
-or the raven croak. He knew no fear of the pelting rain or howling
-storm--he could creep into a hollow tree or a rabbit's burrow, and hide
-close under Windekind's cloak, and listen to his voice as he told him
-tales.
-
-And now he was to see the Wood-Sprites.
-
-It was a good day for such a visit. So calm, so still, Johannes fancied
-he could already hear tiny voices and the rustle of little feet, though
-it was mid-day. The birds had almost all fled; only the thrushes were
-feasting on the scarlet berries. One was caught in a snare. There he
-hung with flapping wings, struggling till his sharp clenched claws were
-almost torn away. Johannes made haste to set him free, and he flew off
-with a happy chirp.
-
-The toadstools had a great deal to say.
-
-'Only look at me!' said a fat puffy Toadstool.
-
-'Did you ever see the like? See how thick and white my stem is, and how
-my hat shines. I am the biggest of you all. And that in one night!'
-
-'Pooh!' said the red spotted toadstool. 'You are most vulgar!--so brown
-and clumsy. Now, I sway on a tall stem like a reed; I am of a splendid
-red like the rowan berries, and most elegantly speckled. I am the
-handsomest of you all.'
-
-'Hush!' said Johannes, who knew them both of old. 'You are both
-poisonous.'
-
-'That is a virtue,' said the red fellow.
-
-'Or are you a man by chance?' retorted the fat toadstool. 'Then indeed I
-wish you would eat me.'
-
-But Johannes did not eat him; he took some dry twigs and stuck them into
-his round hat. That looked funny, and all the others laughed; even a
-swarm of slender toadstools with little brown heads who had only come up
-a few hours since, and pushed themselves everywhere to look out on the
-world. The fat toadstool turned blue with spite, thus displaying his
-venomous nature. Earth-stars raised their little pert heads on angular
-stems. Now and then a little cloud of the finest brown powder puffed
-out of the opening in a round head. Wherever that dust fell on the moist
-soil, threads would tangle and plait beneath the dark earth, and next
-year myriads of fresh stars would come up.
-
-'What a beautiful existence!' they said to each other.
-
-'The happiest lot in life is to shed dust. What joy to think we may do
-it as long as we live!' And they puffed the little smoke-like cloud into
-the air with the deepest concentration.
-
-'Are they really happy, Windekind?'
-
-'Why not? What higher joy can they know? They are happy, for they ask no
-better because they know no better.'
-
-When night fell, and the shadows of the trees were merged in uniform
-gloom, the mysterious vitality of the forest knew no rest. The branches
-snapped and cracked, the dry leaves rustled hither and thither among the
-grass and in the underwood. Then Johannes felt the touch of invisible
-wings and was aware of the presence of invisible beings. He could
-plainly hear the murmur of little voices and tripping of little feet.
-There! there in the darkest depth of the thicket, a tiny blue spark
-glowed and vanished. There was another and another!--Hark! When he
-listened attentively he could hear a rustling in the leaf-strewn floor
-near him, close to the black tree-trunk. The blue lights again were
-visible and then stood still on the top.
-
-Now Johannes saw such lights all about him; they flitted among the brown
-leaves, dancing along with airy leaping; and in one place a large
-sparkling mass beamed like a blue bonfire.
-
-'What fire is that?' asked Johannes. 'It burns splendidly.'
-
-'That is a rotten tree-stump,' replied Windekind.
-
-They went towards a bright light which remained steady.
-
-'Now I will introduce you to Wistik.[1] He is the oldest and wisest of
-the Wood-Sprites.
-
-As they approached Johannes saw him sitting by his candle. The wrinkled
-little face with its grey beard could be plainly seen by the blue light;
-he was reading diligently with knitted brows. On his head he wore an
-acorn-cup with a tiny feather in it. Before him sat a wood-spider
-listening to his reading.
-
-When the pair went near him, the little boguey, without raising his
-head, looked up from his book and lifted his eyebrows.
-
-The spider crept away.
-
-'Good-evening,' said he. 'I am Wistik. Who are you?'
-
-'My name is Johannes. I should like to make acquaintance with you. What
-are you reading?'
-
-'It is not meant for your ears,' said Wistik. 'It is only for
-wood-spiders.'
-
-'Just let me once look at it, dear Wistik,' begged Johannes.
-
-'I cannot. This is the sacred book of the spiders, and is in my charge.
-I may not let it out of my own hands. I have the keeping of the sacred
-books of the snails, and the butterflies, and the hedge-hogs, and the
-moles, and all the creatures that live here. They cannot all read, and
-when they want to know anything I read it to them. This is a great
-honour for me, a post of trust, you understand.'
-
-The sprite nodded very gravely several times, and pointed with his tiny
-forefinger.
-
-'And what were you studying just now?'
-
-'The history of Kribbelgauw, the great hero among spiders, who lived
-very long ago and had a net which spread over three trees, and in which
-he caught millions of flies every day. Before the time of Kribbelgauw
-spiders made no nets, but lived on grass and dead creatures; but
-Kribbelgauw was a very clever fellow, and proved that all living insects
-were created on purpose for food for spiders. Then, by the most
-laborious calculation, Kribbelgauw discovered the art of making nets,
-for he was very learned. And to this day the wood-spiders make their
-nets exactly as he taught them, thread for thread, only much smaller.
-For the spider race is greatly degenerate. Kribbelgauw caught great
-birds in his net, and murdered thousands of his own children--he was
-something like a spider! At last there came a great storm and carried
-away Kribbelgauw and his net, with the three trees it was made fast to,
-through the air to a distant wood, where he is now perpetually honoured
-for his great achievements and sagacity.'
-
-'Is that all true?' asked Johannes.
-
-'It is all in this book,' said Wistik.
-
-'Do you believe it?'
-
-The boguey shut one eye and laid his forefinger to his nose.
-
-'The sacred books of other creatures, when they mention Kribbelgauw,
-speak of him as a hateful and contemptible monster. But that is no
-concern of mine.'
-
-'And is there a Sprites' Book, Wistik?'
-
-Wistik looked at Johannes rather suspiciously.
-
-'What sort of creature are you really, Johannes? There is
-something--just something--human about you, so to speak.'
-
-'No, no; be easy, Wistik,' said Windekind, 'we are elves. But formerly
-Johannes saw a good deal of men and their doings. You may trust him
-entirely. It can do him no harm.'
-
-'Ay, ay, well and good. But I am called the wisest of the sprites--and I
-studied long and hard before I knew what I know. So now I must be
-cautious with my learning. If I tell you too much, I shall lose my
-reputation.'
-
-'But in what book do you think that the truth is to be found?'
-
-'I have read a great deal, but I do not believe that I have ever read
-that book. It is not the Elves' Book nor the Sprites'. Yet it must
-exist.'
-
-'The Men's Book perhaps?'
-
-'That I do not know, but I do not think it. For the True Book must bring
-with it great peace and great happiness. In it there must be an exact
-explanation of why everything is as it is, so that no one need ever ask
-or inquire any more. Now men, I believe, have not got so far as that.'
-
-'Oh dear, no!' said Windekind, laughing.
-
-'Is there anywhere such a book?' said Johannes eagerly.
-
-'Yes, yes,' whispered the sprite. 'I know there is, from very ancient
-legends. And--hush!--I know where it is, and who can find it.'
-
-'Oh, Wistik! Wistik!'
-
-'Why then have you not yet got it?' asked Windekind.
-
-'Patience, patience,--it will be found. I know as yet no
-particulars,--but I shall soon find it. I have toiled for it and sought
-it all my life. For to him who finds it life shall be one perpetual
-autumn day--blue air above and blue mists all round,--only no falling
-leaves shall rustle, no twigs shall snap, no raindrops patter, the
-shadows shall not change, the sun-gold on the tree-tops shall not fade.
-What seems to us now to be light shall be darkness; what seems to us now
-to be joy shall be woe by comparison, to those who read that book! Ay! I
-know this much, and some day I shall find it.'
-
-The Wood-Sprite raised his eyebrows very much and laid his finger on his
-lips.
-
-'Wistik, if you could but teach me----' Johannes began; but before he
-could say more he felt a strong gust of wind and saw a great, broad
-black shroud overhead, which silently and swiftly swept by. When he
-looked for Wistik again he saw one little foot just vanishing into the
-hollow tree. Whisk! the sprite had leapt into his cave, book and all.
-The candles burnt paler and paler and suddenly went out. Those were very
-strange little candles.
-
-'What was that?' asked Johannes, clinging in terror to Windekind in the
-darkness.
-
-'An owl,' said Windekind. Then they were both silent for some time.
-Presently Johannes said:--
-
-'Do you believe what Wistik said?'
-
-'Wistik is not so wise as he thinks himself. He will never find such a
-book, nor you either.'
-
-'But does it exist?'
-
-'It exists, as your shadow exists, Johannes. However fast you run,
-however cautiously you seize it, you can never overtake it or hold it.
-And at last you discover that you are trying to catch yourself. Do not
-be foolish; forget the sprite's chatter. I can tell you a hundred finer
-tales. Come along! We will go to the outskirts of the wood and see how
-our good father draws off the white woollen coverlets of dew from the
-sleeping meadows. Come.'
-
-Johannes went; but he did not understand Windekind's words, nor did he
-follow his counsel. And while he watched the dawn of the glorious autumn
-morning, he was meditating over the book in which it is written why
-everything is as it is, and repeating to himself in a low tone,
-'Wistik!'
-
-
-
-
-VI
-
-
-It seemed to him, all the next few days, as though it was no longer so
-delightful or so beautiful to be with Windekind in the wood or on the
-sand-hills. His thoughts were no onger wholly occupied with all that
-Windekind told him or showed him. He could not help thinking of that
-Book, but he dared not speak of it. The things he saw seemed to him less
-fine and wonderful than before. The clouds were so black and heavy, he
-was afraid lest they should fall upon him. It distressed him when the
-unresting autumn wind shook and bowed the poor weary trees, so that the
-sallow under side of the leaves was seen, and yellow leaves and dry
-twigs were swept before the gale.
-
-What Windekind told him had ceased to interest him. A great deal of it
-he did not understand, and he never got a perfectly clear and
-satisfactory answer when he asked one of his old questions.
-
-And this again made him think of that Book in which everything was set
-forth so plainly and simply; and of that everlasting still and sunny
-autumn day which would ensue.
-
-'Wistik! Wistik!' he murmured.
-
-Windekind heard him.
-
-'Johannes, I am afraid you ought to have remained a human being. Even
-your friendship is as that of men--the first person who has spoken to
-you after me has won all your confidence from me. Ah! my mother was
-right after all!'
-
-'No, Windekind. But you are much wiser than Wistik--as wise as that
-Book. Why do you not tell me everything? See now! Why does the wind blow
-through the trees so that they bend and bow? Look, they can bear it no
-longer; the boughs snap and the leaves are flying by hundreds on all
-sides, though they are still green and fresh. They are so tired they can
-no longer hold on, and yet they are constantly shaken and thrashed by
-the rude, spiteful wind. Why is it so? What does the wind mean?'
-
-'My poor Johannes, you are talking as men talk.'
-
-'Make it stop, Windekind. I want calm and sunshine.'
-
-'You question and want as a man; there is no answer, no fulfilment. If
-you cannot learn to ask or wish better, the autumn day will never dawn
-for you, and you will be like the thousands of human beings who have
-talked to Wistik.'
-
-'What, so many?'
-
-'Yes, thousands. Wistik affects great mystery, but he is a chatterbox
-who cannot keep his own secrets. He hoped to find the Book among men,
-and communicates his knowledge to every one who might be able to help
-him. And he has made many as unhappy as himself. They believe in him,
-and go forth to seek the Book with as much zeal as some use in seeking
-the art of making gold. They sacrifice everything, give up their calling
-and their happiness, and shut themselves up among big volumes or strange
-matters and instruments. They risk their lives and health, they forget
-the blue sky and kindly gentle Nature--nay, even their fellow-creatures.
-Some find good and useful things, as it were gold nuggets, which they
-throw out of their holes on to the bright sunlit surface of the earth;
-but they do not themselves care for these; they leave them for others to
-enjoy, while they dig and grub on in the dark without cessation or rest.
-They are not seeking gold but the Book. Some lose their wits over the
-work, forgetting their object and aim, and becoming mere miserable
-dotards. The sprite has made them quite childish. You may see them
-building up little castles of sand, and calculating how many grains more
-are needed to make them fall in; they make little watercourses, and
-estimate precisely the bends and bays the water will make; they dig
-trenches, and devote all their patience and reason to making them very
-smooth and free from stones. If these poor idiots are interrupted in
-their work and asked what they are doing, they look up with great
-importance, shake their heads and mutter, 'Wistik, Wistik!' Yes, it is
-all the fault of that little foolish Wood-Sprite. Have nothing to say to
-him, Johannes.'
-
-But Johannes stared before him at the swaying, creaking trees. The
-smooth brow above his clear childish eyes puckered into furrows. He had
-never before looked so grave.
-
-'And yet--you yourself said--that there is such a Book! And oh! I am
-quite sure that in it there is all about the Great Light, whose name you
-will not tell me.'
-
-'Poor, poor little Johannes!' said Windekind, and his voice rose above
-the dizzy clamour of the storm like a peaceful hymn, sounding very far
-away. 'Love me, only love me with all your might. In me, you will find
-even more than you wish. You shall understand that which you cannot
-conceive of, and be, yourself, what you desire to know. Earth and heaven
-shall be familiar to you, the stars shall be your neighbours, infinitude
-shall be your dwelling-place. Love me! only love me! Cling to me as the
-hop-bine to the tree, be true to me as the lake is to its bed--in me
-alone shall you find rest, Johannes.'
-
-Windekind ceased speaking, but the choral psalm still went on. It seemed
-to float at an immense distance, in solemn rhythm, through the raging
-and sighing of the wind--as tranquil as the moonlight shining between
-the driving clouds. Windekind opened his arms and Johannes fell asleep
-on his breast, under the shelter of the blue cloak.
-
-But in the night he awoke. Peace had suddenly and imperceptibly fallen
-on the world; the moon was below the horizon; the leaves hung limp and
-motionless; the forest was full of silence and darkness.
-
-And questions came back on Johannes' mind, in swift spectral succession,
-dislodging all his newly-born confidence. Why were men thus made? Why
-must he come away from them and lose their love? Why must the winter
-come? Why must the leaves fall and the flowers die? Why--why?
-
-Down in the thicket the blue lights were dancing again. They came and
-went. Johannes gazed at them with eager attention. He saw the larger,
-brighter light shining on the dark tree-trunk. Windekind was sleeping
-soundly and peacefully.
-
-'Just one more question!' thought Johannes, creeping out from under the
-blue mantle.
-
- * * * * *
-
-'So, here you are again!' cried Wistik, with a friendly nod, 'I am very
-pleased to see you. And where is your friend?'
-
-'Out yonder. But I wanted to ask you one more question--alone. Will you
-answer it?'
-
-'You have lived among men, I am sure. Has it anything to do with my
-secret?'
-
-'Who will find the Book, Wistik?'
-
-'Ay, ay! That's it, that's it. If I tell you, will you help me?'
-
-'If I can--certainly.'
-
-'Then listen, Johannes.' Wistik opened his eyes astonishingly wide, and
-raised his eyebrows higher than ever. Then he whispered behind his
-little hand. 'Men have the golden casket; elves have the golden key; the
-foe of the elves can never find it, the friend of men alone can open it.
-The first night of Spring is the right time, and Robin Redbreast knows
-the way.'
-
-'Is that true, quite true?' cried Johannes, remembering his little key.
-
-'Yes,' said Wistik.
-
-'How is it that no one has found it yet?' asked Johannes, 'so many men
-are seeking for it.'
-
-'I have never confided to any man, never to any man, what I have told
-you. I never before knew a friend of the Elves.'
-
-'I have it, Wistik, I can help you!' Johannes leaped and clapped his
-hands. 'I will ask Windekind about it.'
-
-Away he flew over the moss and dry leaves. But he stumbled now and then
-and his feet were heavy. Stout twigs snapped under his tread, while
-before, it had not even bent the blades of grass. There was the shady
-fern under which they had been sleeping. Their bed was empty.
-
-'Windekind!' he called. But he started at the sound of his own voice.
-'Windekind!' It sounded like a human voice.
-
-A scared night-bird flew up with a shriek.
-
-There was no one under the fern. Johannes could see no one. The blue
-lights had vanished. It was very cold and perfectly dark on all sides.
-Overhead, he saw the black tree-tops against the starry sky.
-
-Once more he called. Then he dared no more; his voice was an insult to
-the silence, and Windekind's name a mockery. Poor Johannes fell on the
-ground and sobbed in helpless grief.
-
-
-[Footnote 1: 'Wistik' means, Could I but know.]
-
-
-
-
-VII
-
-
-The morning was cold and grey. The black shining boughs, swept bare by
-the storm, dripped in the fog. Little Johannes ran as fast as he could
-over the wet, down-beaten grass, looking before him in the distance
-where the wood was thinnest, as though he had some goal beyond. His eyes
-were red with crying, and dazed with fear and grief. He had been
-wandering about all night, seeking some light,--the feeling of being
-safe and at home had vanished with Windekind. The spirit of loneliness
-lurked in every dark corner; he dared not look round.
-
-At last he came out of the wood; he looked over a meadowland, and fine
-close rain was pouring steadily. A horse was standing out in the rain
-close to a bare willow tree. It stood motionless, with bowed head, and
-the water trickled slowly off its shining flanks and plaited mane.
-Johannes ran on, along the skirt of the wood. He looked with dim, timid
-eyes at the lonely beast, and the grey drizzle, and he softly groaned.
-
-'Now it is all over,' thought he. 'Now the sun will never come again.
-Now everything will always look the same to me as it does here.'
-
-But he dared not stand still in his despair; something most dreadful
-would befall him, he thought. Then he espied the high wall of a garden,
-and a little house, under a lime-tree with faded yellow leaves. He went
-into the enclosure and ran along broad paths where the brown and gold
-lime-leaves thickly covered the ground. Purple asters and other gay
-autumn flowers grew by the grass plots in wild abundance. Then he came
-to a pond. By the side of it was a large house, with windows and doors
-all opening down to the ground. Climbing roses and other creepers grew
-against the walls. But it was all shut up and deserted. Half-stripped
-chestnut trees stood about the house, and on the earth, among the fallen
-leaves Johannes saw the shining brown chestnuts.
-
-The cold, dead feeling about his heart disappeared. He thought of his
-own home--there two chestnut-trees grew, and at this season he always
-went out to pick up chestnuts. He suddenly longed to be there, as though
-an inviting voice had called him. He sat down on a bench close to the
-big house and cried himself to rest.
-
-A peculiar smell made him look up. A man was standing by him, with a
-white apron on and a pipe in his mouth. Round his waist he had a wisp of
-bast with which he tied up the flowers. Johannes knew that smell so
-well! It reminded him of his own garden, and the gardener who brought
-him pretty caterpillars and showed him starling's eggs.
-
-He was not frightened,--though it was a man who stood before him. He
-told the man that he had got lost and did not know his way, and
-thankfully followed him to the little cottage under the lime-tree.
-
-Indoors, the gardener's wife sat knitting black stockings. A large
-kettle of water was hung to boil over the turf-fire in the hearth-place.
-On the mat by the fire lay a cat with her forepaws crossed, just as
-Simon had been lying when Johannes left home.
-
-Johannes was made to sit down by the fire to dry his feet. 'Tick-tick,
-tick-tick,' said the great hanging clock. Johannes looked at the steam
-which came singing out of the kettle, and at the little flames which
-skipped and jumped fantastically about the peat blocks.
-
-'Here I am among men,' thought he.
-
-It was not alarming. He felt easy and safe. They were kind and friendly,
-and asked him what he would like to do.
-
-'I would rather stay here,' he replied.
-
-Here he was at peace, and if he went home there would be scolding and
-tears. He would have to listen in silence, and he would be told that he
-had been very naughty. He would be obliged to look back on the past, and
-think everything over once more.
-
-He longed, to be sure, for his little room, for his father, for
-Presto--but he could better endure the quiet longing for them here than
-the painful, miserable meeting. And he felt as though here he could
-still think of Windekind, while at home he could not. Windekind was now
-certainly quite gone. Gone far away to the sunny land where palm-trees
-bend over the blue sea. He would do penance here and await his friend's
-return.
-
-So he begged the two good folks to let him live with them. He would be
-obedient and work for them. He would help to take care of the garden and
-the flowers, at any rate through this winter; for he hoped in his heart
-that Windekind would return with the Spring.
-
-The gardener and his wife supposed that Johannes had run away from home
-because he had been hardly treated. They pitied him, and promised to let
-him stay. So he remained and helped to work in the garden and attend to
-the flowers. They gave him a little room to sleep in with a bedstead
-painted blue. Out of it, in the morning, he could see the wet yellow
-lime-leaves flutter past the window, and at night the black boughs
-waving to and fro, and the stars playing hide-and-seek between them. And
-he gave names to the stars, and the brightest of them he called
-Windekind.
-
-He told his history only to the flowers, most of which he had known
-before at home; to the large, solemn asters, the many-hued zinnias, and
-the white chrysanthemums which bloom on so late into the blustering
-autumn. When all the rest of the flowers were dead the chrysanthemums
-still stood upright--even when one morning the first snow had fallen and
-Johannes came to see how they were getting on, they held up their
-cheerful faces and said: 'Yes, we are still here. You would never have
-thought it!' And they looked very brave; but two days later they were
-all dead.
-
-But palms and tree-ferns were still thriving in the hot-house, and the
-strange blossoms of orchids hung in the damp heat. Johannes peeped with
-amazement into their gorgeous cups, and thought of Windekind. How cold
-and colourless everything seemed then when he came out again--the sloppy
-snow with black footmarks, and the sighing, dripping branches of the
-trees!
-
-But when the snow-flakes had been noiselessly falling hour after hour so
-that the boughs bent under the growing burthen, Johannes ran off
-gleefully into the purple twilight of the snow-laden wood. That was
-silence--but not death. It was almost more lovely than summer verdure,
-as the dazzling whiteness of the tangled twigs made lace-work against
-the light-blue sky, or as one of the over-weighted boughs shook off its
-load of snow, which fell in a cloud of glittering powder.
-
-Once in the course of such a walk, when he had gone so far that all
-round him there was nothing to be seen but snow and snow-wrapped woods,
-half white and half black, and every sound of life seemed stifled under
-the glistening downy shroud, it happened that he thought he saw a tiny
-white creature running swiftly in front of him. He followed it--it
-resembled no animal that he knew; but when he tried to catch it, it
-promptly vanished into a hollow trunk. Johannes stared into the hole
-where it had disappeared and thought to himself: 'I wonder if it was
-Wistik?'
-
-But he did not think much about him. He fancied it was wrong, and he
-would not spoil his fit of repentance. And his life with these two kind
-people left him little to ask for. In the evenings he had indeed to read
-aloud out of a thick book in which a great deal was said about God; but
-he was familiar with the book, and read unheeding.
-
-That night, however, after his walk in the snow, he lay awake in his
-bed, looking at the cold gleam of the moonlight on the floor. All at
-once he saw two tiny hands which came out from below the bedstead and
-firmly clutched the edge. Then the top of a little white fur cap came
-into sight between the two hands, and at last he saw a pair of grave
-eyes under uplifted eyebrows.
-
-'Good-evening, Johannes!' said Wistik. 'I am come to remind you of your
-promise. You cannot yet have found the Book, for it is not yet Spring
-time. But do you ever think it over? What is that thick book which you
-are made to read? But that cannot be the right book. Do not imagine
-that.'
-
-'I do not imagine that, Wistik,' said Johannes.
-
-He turned over to go to sleep again; but he could not get the gold key
-out of his head. Before now, when reading the big Book, he had thought
-of that, and he saw plainly that it could not be the right Book.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-'Now he will come back,' thought Johannes, the first time the snow had
-melted here and there, and the snowdrops peeped out in bunches. 'Will he
-come now?' he asked of the snowdrops. But they did not know, and stood
-there with hanging heads, looking down at the earth as if they were
-ashamed of their haste to come out, and would gladly creep back again.
-
-If only they could have done so! The numbing east wind soon began to
-blow again, and the snow drifted deep over the foolish, forward little
-things. Some weeks later came the violets; their sweet smell betrayed
-them among the brushwood; and when the sun had shone warmly on the mossy
-ground the pale primroses came out by hundreds and thousands.
-
-The shy violets with their fine fragrance were the mysterious harbingers
-of coming splendour, but the glad primroses were the glorious reality.
-The waking earth had caught and captured the first sunbeams and turned
-them into a golden jewel.
-
-'Now--now he will certainly come!' thought Johannes. He eagerly watched
-the leaf-buds on the trees as they slowly swelled day by day and freed
-themselves from the bark, till the first pale-green tips peeped out
-between the brown scales. Johannes would stand gazing for long at the
-little young leaves--he could never see them move, but if he only turned
-round, they seemed to have grown bigger. 'They dare not, so long as I am
-looking at them,' thought he.
-
-The shade had already begun to be green. Still Windekind did not come,
-no dove had settled near him, no little mouse had spoken to him. When he
-spoke to the flowers they merely nodded and never answered.
-
-'My punishment is not yet ended,' thought he.
-
-One sunny spring morning he went to the pond by the great house. The
-windows were all wide open. Had the people who lived there come back?
-
-The bird-cherry which grew by the water-side was entirely covered with
-fresh leaves; every twig had a crop of delicate green winglets. On the
-grass by the tree lay a young girl; Johannes could only see that she had
-a light-blue dress and fair hair. A robin, sitting on her shoulder, fed
-out of her hand. She suddenly turned her head and looked at Johannes.
-
-'Good-day, little man!' said she, with a friendly nod.
-
-Johannes felt a glow from head to foot. Those were Windekind's eyes;
-that was Windekind's voice.
-
-'Who are you?' he asked. His lips trembled with excitement.
-
-'I am Robinetta, and this is my bird. He will not be afraid of you. Are
-you fond of birds?'
-
-The Redbreast was not afraid of Johannes; it flew on to his arm. This
-was just as it used to be. The being in blue must be Windekind.
-
-'And tell me what your name is, boy,' said Windekind's voice.
-
-'Do you not know me? Do you not know that my name is Johannes?'
-
-'How should I know that?'
-
-What did this mean? For it was the sweet familiar voice, and those were
-the same dark, heavenly-deep blue eyes.
-
-'Why do you look at me so, Johannes? Have you ever seen me before?'
-
-'Yes I have, indeed.'
-
-'You must surely have dreamed it.'
-
-'Dreamed it?' thought Johannes. 'Can I have dreamed it? Or can I be
-dreaming now?'
-
-'Where were you born?' he inquired.
-
-'A long way from hence, in a great town.'
-
-'Among human beings?'
-
-Robinetta laughed--it was Windekind's laugh. 'Why, I should think so.
-Were not you?'
-
-'Oh yes, I was too.'
-
-'Do you object to that? Do you not like human beings?'
-
-'No. Who could?'
-
-'Who?--Well, Johannes, you are a very strange little boy. Do you like
-beasts better?'
-
-'Oh, much better,--and flowers.'
-
-'So do I myself sometimes; just for once in a while. But it is not
-right. We ought to love our fellow-men, my father says.'
-
-'Why is it not right? I love whom I choose, whether it is right or not.'
-
-'Fie, Johannes! Have you no parents or any one to take care of you? And
-do you not love them?'
-
-'Yes,' said Johannes thoughtfully, 'I love my father. But not because it
-is right--nor yet because he is a man.'
-
-'Why then?'
-
-'That I do not know,--because he is not like other men; because he too
-is fond of birds and flowers.'
-
-'And so am I, Johannes, as you may see.' And Robinetta called the robin
-to sit on her hand and talked to him fondly.
-
-'That I know,' replied Johannes, 'and I love you very much.'
-
-'Already? That is quick work!' laughed the girl. 'And whom, then, do you
-love best?'
-
-Johannes hesitated. Should he utter Windekind's name? The fear that he
-might accidentally speak it in the presence of other persons was never
-out of his thoughts. And yet, was not this fair-haired creature in blue
-Windekind in person? How else could she give him such a sense of rest
-and gladness?
-
-'You,' he suddenly replied, looking full into those deep blue eyes. He
-boldly made a complete surrender; but he was a little alarmed
-nevertheless, and anxiously awaited her reception of his precious
-offering.
-
-Robinetta laughed again, a light clear laugh; but she took his hand and
-her look was no colder nor her voice less full of feeling.
-
-'Why, Johannes,' said she, 'what have I done to deserve it all at once?'
-
-Johannes made no reply, but stood looking at her with trustful eyes.
-Robinetta rose and laid her arm on his shoulder. She was taller than he.
-Thus they wandered on through the wood, gathering great bunches of
-cowslips till they could have hidden under the mass of bright yellow
-blossoms. The robin flew, as they went on, from branch to branch, and
-watched them with his glittering little black eyes.
-
-They did not talk much, but looked at each other now and then, with a
-side glance. They were both embarrassed by this meeting and did not know
-what to think of each other.
-
-But Robinetta had soon to turn back. It was growing late.
-
-'I must go now, Johannes. But will you come and walk with me again? I
-think you are a nice little boy,' she said as they turned round.
-
-'Weet, weet!' piped the robin, and flew after her.
-
-When she was away and he had only her image left to think of, he had not
-a moment's doubt as to who she was. She it was to whom he had given his
-friendship: the name of Windekind faded from his mind, and that of
-Robinetta took its place.
-
-And now everything was the same to him again as it had formerly been.
-The flowers nodded gaily, and their scent drove away the melancholy
-home-sickness which he had felt and encouraged now and then. Amid the
-tender greenery, in the warm, soft breeze of spring, he all at once felt
-himself at home, like a bird that has found its nest. He spread out his
-arms and drew a deep breath; he was so happy. As he went homewards the
-figure in light blue with yellow hair, floated before him whichever way
-he turned his gaze. It was as though he had looked on the sun, and its
-image danced before his eyes where-ever he looked.
-
-From that day forward Johannes found his way to the pond every fine
-morning. He went early, as soon as he was roused by the squabbling of
-the sparrows in the ivy round his window, and by the twitter and wheeze
-of the starlings as they fluttered on the roof and wheeled in the early
-sunshine. Then he flew off through the dewy grass, to wait close by the
-house, behind a lilac-bush, till he heard the glass door open and saw
-the light figure come out.
-
-Away they went, wandering through the wood and over the sand-hills which
-skirted it. They talked of all they saw, the trees, and the plants and
-the downs. Johannes had a strange bewildered feeling as he walked by her
-side; sometimes he felt so light that he fancied he could fly through
-the air. But that never happened. He told her all the stories of the
-flowers and animals that he had heard from Windekind. But he had
-forgotten who had told them to him, and Windekind did not now stand
-before him, only Robinetta. He was happy when she smiled at Mm and he
-saw her friendship for him in her eyes; and he would talk to her as of
-old he had talked to his little dog, telling her everything that came
-into his head, without reserve or timidity. During the hours when he
-could not see her he thought of her; and in everything he did he asked
-himself whether Robinetta would think it right or nice. She herself
-seemed no less pleased to see him; she smiled and ran quicker to meet
-him. She told him indeed that there was no one she was so glad to walk
-with as with him.
-
-'But, Johannes,' said she one day, 'how do you know all these things?
-How do you know what the cockchafers think about, what the thrushes
-sing, what the inside of the rabbit-holes is like, and how things look
-at the bottom of the water?'
-
-'I have been told,' answered Johannes, 'and I have myself been inside a
-rabbit-burrow, and down to the bottom of the water.'
-
-Robinetta knit her pretty eyebrows and looked at him half mockingly.
-But he looked as if he were speaking the truth. They were sitting under
-lilac-trees covered with large bunches of purple blossoms. In front of
-them was the pond with its reeds and duck-weed. They saw the black
-water-snails gliding below the surface, and red spiders busily swinging
-up and down. It was swarming with life and movement. Johannes, lost in
-remembrance, gazed down into the depths and said--
-
-'I went down there once. I slipped down a reed to the very bottom. It is
-covered all over with dead leaves which fall so lightly and softly. It
-is always twilight there--green twilight, because the light comes
-through the green duck-weed. And over my head I saw the long white
-rootlets of the duck-weed hanging down. Newts came and swam round me;
-they are very inquisitive. It is strange to see such great creatures
-swimming overhead; and I could not see far before me, it was too dark,
-and all green. In that darkness, the creatures appeared like black
-shades. Water-snails with their swimming-foot and flat shells, and
-sometimes a little fish. I went a long way, for hours, I believe, and in
-the middle was a great forest of water-plants, where snails were
-creeping and water-spiders wove their glistening nets. Sticklebacks shot
-in and out, and sometimes paused to stare at me, with open mouth and
-quivering fins--they were so much astonished. I made friends there with
-an eel, whose tail I unfortunately trod on. He told me the history of
-his travels; he had been as far as the sea, he said. For this, he had
-been chosen king of the pool, for no one else had ever been so far. He
-always lay sleeping in the mud, except when he got something to eat
-which the others brought him. He ate a terrible quantity. That was
-because he was king; they like to have a very fat king; it looks grand.
-Oh! it was lovely down in that pool.'
-
-'They why do you not go down there again now?'
-
-'Now?' repeated Johannes, looking at her with wide, bewildered eyes.
-'Now? I can never go again now. I should be drowned. But I do not care.
-I had rather stay here, by the lilac-bush, with you.'
-
-Robinetta shook her yellow head, much puzzled, and stroked Johannes's
-hair. Then she looked at her bird, which seemed to be finding all sorts
-of delicious morsels by the edge of the pond. It glanced up at that
-moment, and watched the pair for a moment with its bright little eyes.
-
-'Do you understand anything of all this, Dicky-bird?'
-
-The Robin looked very knowing and went on hunting and pecking.
-
-'Tell me something more, Johannes, of the things you have seen.'
-
-This Johannes was very glad to do, and Robinetta listened with attentive
-belief in all he said.
-
-'But where did this all happen? Why cannot you go now with me?
-Everywhere--all about? I should like it so much.'
-
-Johannes did his best to remember, but a sunlit mist covered the dim
-landscape where he had once wandered. He could not quite make out how it
-was that his former happiness had deserted him.
-
-'I do not know exactly--you must not ask about that. A foolish little
-being spoiled it all. But it is all right now--better even than before.'
-
-The scent of the lilac poured down on them from the bushes, and the
-humming of the insects on the pool, and the peaceful sunshine filled
-them with pleasant drowsiness, till a bell rang at the great house with
-a swinging clang, and Robinetta flew off.
-
-When Johannes went into his little room that evening, as he looked at
-the moon-shadows of the ivy leaves which stole across the brick floor,
-he fancied he heard a tap at the window. He thought it was an ivy leaf
-shaken by the wind. But it was such a distinct knocking, three taps each
-time, that Johannes softly opened the window and cautiously peeped out.
-The ivy against the wall glistened in the blue gleam--the dark world
-below was full of mystery; there were hollows and caves, where the moon
-lighted up small blue sparks, which made the darkness behind seem deeper
-still. After staring for a long time into the marvels of the
-shadow-world, Johannes discerned the form of a tiny mannikin, close to
-the window, screened by a large ivy leaf. He at once recognised Wistik
-by his large wondering eyes and uplifted eyebrows. The moon had set a
-spark of light on the tip of Wistik's long nose.
-
-'Have you forgotten me, Johannes? Why do you never think of me? It is
-the right time of year. Have you asked Robin Redbreast to show you the
-way?'
-
-'Oh, Wistik, why should I ask? I have all I can wish for. I have
-Robinetta.'
-
-'But that cannot last long. And you might be happier still--and
-certainly Robinetta might. And is the little key to lie there? Only
-think how splendid it would be if you two were to find the Book! Ask
-Robin Redbreast about it, and I will help as far as I can.'
-
-'I can ask about it at any rate,' said Johannes.
-
-Wistik nodded, and nimbly scrambled down to the ground; and Johannes
-looked at the deep shadows and the shining ivy leaves for a long time
-before he went to bed.
-
-Next day he asked the Redbreast whether he knew the way to the golden
-chest. Robinetta listened in surprise. Johannes saw the Robin nod his
-head and give a side-glance at Robinetta.
-
-'Not here! not here!' piped the little bird.
-
-'What are you asking, Johannes?' said Robinetta.
-
-'Do you know anything about it, Robinetta? Do you know where it is to be
-found? Are you not waiting for the little golden key?'
-
-'No, no. Tell me, what is it?'
-
-Johannes told her all he knew about the Book. 'And I have the key, and I
-thought that you must have the little golden chest. Is it not so,
-Dicky-bird?'
-
-But the bird pretended not to hear, and flew about among the young
-pale-green birch boughs. They were sitting under a sand-hill, on which
-little birches and broom shrubs grew. A grassy path ran up the slope,
-and they sat at the edge of it, on the thick, dark, green moss. They
-could see over the tops of the low shrubs, a green sea of leaves with
-waves in light and shade.
-
-'I believe,' said Robinetta, after thinking for some time, 'that I can
-find what you want before you do. But what do you mean about the little
-key? How did you come by it?'
-
-'Ah!--how did I?--How was that?' muttered Johannes to himself, staring
-across the green landscape into the distance.
-
-Suddenly, as though they had come into being under the sunny blue sky, a
-pair of white butterflies met his sight. They flitted and wheeled, and
-shone in the sunshine with purposeless giddy flutterings; but they came
-close to him.
-
-'Windekind! Windekind!' The name came back to Johannes, and he spoke it
-in a whisper.
-
-'What is Windekind?' asked Robinetta. The Redbreast flew chirping up,
-and the daisies in the grass at their feet seemed all at once to be
-staring at Johannes in alarm with their round white eyes.
-
-'Did he give you the little key?' the girl went on.
-
-Johannes nodded; still he said nothing, but she wanted to know more
-about it.
-
-'Who was it? Did he tell you all these things? Where is he?'
-
-'He is gone.--Now it is Robinetta--no one but Robinetta--only
-Robinetta.'
-
-He took her arm and laid his head against it.
-
-'Silly boy!' she said, laughing, 'I will make you find the Book; I know
-where it is.'
-
-'But then I must go to fetch the key, and it is a long way off.'
-
-'No, no, you need not. I can find it without the key.--To-morrow, I
-promise you, to-morrow.'
-
-And as they walked homewards, the butterflies flitted in front of them.
-
-That night, Johannes dreamed of his father, of Robinetta, and of many
-others. They were all good friends; they stood round him and looked at
-him kindly and trustfully. But on a sudden, their faces were changed,
-they looked coldly and laughed at him. He gazed about him in terror--on
-all sides there were none but angry, unfriendly faces. He felt a
-nameless misery, and awoke with a cry.
-
-
-
-
-IX
-
-
-Johannes had sat waiting for a long time. The air was chill, and heavy
-clouds swept over the scene in endless succession. They spread a dark
-grey mantle in wide folds, and lifted their proud heads to the bright
-light which shone above them. Sunshine and shadow chased each other with
-wonderful swiftness across the trees, like a fitfully blazing fire.
-Johannes was uneasy in his mind; he was thinking of the Book, not really
-believing that he should ever find it. Between the clouds very, very
-high up, he saw the clear, deep blue strewn with fleecy white clouds,
-soft and feathery, floating in calm and motionless rest.
-
-'It must be like that!' thought he. 'So high, so bright, so still!'
-
-Then came Robinetta. Her bird was not with her.
-
-'It is all right, Johannes!' she cried out. 'You may come and see the
-Book.'
-
-'Where is Robin Redbreast?' said Johannes doubtfully.
-
-'He did not come; as we are not going for a walk.'
-
-So he went with her, still thinking to himself: 'It cannot be.--It will
-not be like this,--it must be quite different.' However, he followed the
-shining golden hair which lighted up the way.
-
- * * * * *
-
-Alas! Sad things now befell little Johannes. I wish that his history
-ended here. Did you ever have a beautiful dream of an enchanted garden,
-with flowers and beasts who loved you and talked to you? And have you in
-your dream had the consciousness that you would presently awake, and all
-the glory of it vanish? Then you try with all your might to hold it
-fast, and not to see the cold light of morning.
-
-Johannes had just such a feeling as he followed Robinetta.
-
-She led him into the big house, into a passage where his steps echoed.
-He could smell the scent of clothes and food; he thought of the long
-days when he had been kept indoors--of his school-days--and of
-everything in his life which had been cold and gloomy.
-
-They went into a room full of men and women; how many, he could not see.
-They were talking, but as he went in they were silent. He noticed that
-the carpet had a pattern of huge, impossible flowers in gaudy colours.
-They were as strange and monstrous as those on the curtains in his
-bedroom at home.
-
-'So that is the gardener's little boy?' said a voice opposite him. 'Come
-here, my little friend; there is nothing to be afraid of.'
-
-And another voice close to him said--
-
-'Well, Robbie, you have found a nice little companion.'
-
-What did it all mean? The deep lines gathered again above Johannes's
-dark childlike eyes, and he looked about him in bewilderment and alarm.
-A man dressed in black sat near him, looking at him with cold, grey
-eyes.
-
-'So you want to see the Book of Books? I am surprised that your father,
-whom I know for a pious man, should not have put it into your hands
-before now.'
-
-'You do not know my father; he is far, far away.'
-
-'Indeed! Well, it is the same thing. Look here, my little friend! Read
-this diligently; it shall show you the way of life----'
-
-But Johannes had already recognised the Book. This was not what he
-wanted. No, something very different. He shook his head.
-
-'No, no! that is not what I mean. I know this Book. This is not it.'
-
-He heard exclamations of surprise, and felt the looks which were fixed
-on him from all sides.
-
-'What? What do you mean, little man?'
-
-'I know this book. It is the book men believe in. But there is not
-enough in it--if there were, there would be peace and goodwill among
-men. And there is none. I mean something different--something which no
-one can doubt who sees it; in which it is written, precisely and
-clearly, why everything is as it is.'
-
-'How is that possible? Where can the boy have picked up such a notion?'
-
-'Who taught you that, my little friend?'
-
-'I am afraid that you have read some wicked books, child, and are
-talking like them.'
-
-Thus spoke the various voices. Johannes felt his cheeks burning--his
-eyes were dim and dazzled--the room turned round, and the huge flowers
-on the carpet swayed up and down. Where was the little mouse who had so
-faithfully helped him that day in the school-room? He wanted her badly.
-
-'I am not talking like any book, and he who taught me what I know is
-worth more than all of you together. I know the language of flowers and
-animals, and am friends with them all. And I know too what men are, and
-how they live. I know all the fairies' secrets and the wood-sprites';
-for they all love me--more than men do.'
-
-Oh Mousey, Mousey!
-
-Johannes heard sounds of disapprobation and laughter behind him, and all
-sides. There was a singing and roaring in his ears.
-
-'He seems to have read Hans Andersen's tales.'
-
-'He is not quite right in his head.'
-
-The man opposite to him said: 'If you know Andersen, my little man, you
-ought to have more of his reverence for God and His Word.'
-
-'For God!' He knew that word, and he remembered Windekind's teaching.
-
-'I have no reverence for God. God is a great Petroleum-lamp which leads
-thousands to misery and misfortune.'
-
-There was no laughter now, but a terrible silence, in which horror and
-amazement might be felt on all sides. Johannes was conscious of piercing
-looks, even at his back. It was like his dream of the night before. The
-man in black stood up and took him by the arm. This hurt him and almost
-crushed his courage.
-
-'Listen to me, youngster: I do not know whether you are utterly ignorant
-or utterly depraved, but I suffer no ungodly talk here. Go away, and
-never come in my sight again, I advise you. I will keep an eye on what
-becomes of you, but you never more set foot in this house. Do you
-understand?'
-
-Every face was cold and hostile as he had seen them in his dream.
-Johannes looked about him in anguish.
-
-'Robinetta--where is Robinetta?'
-
-'Ay indeed! You would contaminate my child! Beware if you ever dare to
-come here again!' And the cruel grip led him down the echoing
-passage--the glass door slammed--and Johannes found himself outside,
-under the black driving clouds.
-
-He did not turn round, but stared straight before him as he slowly
-walked away. The sad furrows above his eyes were deeper, and did not
-smooth out again.
-
-The Redbreast sat in a lime hedge looking after him. He stopped and
-gazed back, but did not speak; but there was no longer any confidence in
-the bird's timid sharp little eyes, and when Johannes took a step
-nearer, the quick little creature shot away in hasty flight.
-
-'Away, away! Here is a man!' piped the sparrows who were sitting in a
-row on the garden path, and they fluttered away in all directions. Even
-the open blossoms laughed no more, but looked grave and indifferent, as
-they do to all strangers. Still Johannes did not heed these signs, but
-only thought how cruelly he had been hurt by those men; it was as
-though a cold hard hand had been laid on his inmost secret soul. 'They
-shall believe me yet!' thought he. 'I will fetch my little key and show
-it to them.'
-
-'Johannes, Johannes!' called a tiny voice. There was a bird's nest in a
-holly bush and Wistik's big eyes peeped out over the edge of it. 'Where
-are you off to?'
-
-'It is all your fault!' said Johannes. 'Leave me in peace.'
-
-'What took you to talk with men? Men can never understand you. Why do
-you tell men such things? It is most foolish.'
-
-'They laughed at me, and hurt me. They are detestable creatures! I hate
-them.'
-
-'No, Johannes; you love them.'
-
-'No, no!'
-
-'If you did not, it would not vex you so much to find yourself different
-from them; it could not matter to you what they say. You must learn to
-care less.'
-
-'I want my key. I want to show it to them.'
-
-'You must not do that; and they would not even then believe you. Of what
-use would it be?'
-
-'I want my little key from under the rose-bush. Do you know where to
-find it?'
-
-'Yes, certainly; by the pool you mean? Yes, I know it.'
-
-'Then take me there, Wistik.'
-
-Wistik clambered up on Johannes's shoulder and showed him the way. They
-went on and on, all the day; the wind blew, and heavy rain fell from
-time to time, but towards evening the clouds ceased driving, and packed
-into long grey and gold bars. When they reached the sand-hills which
-Johannes knew so well, his heart was sad within him, and he whispered
-again and again, 'Windekind, Windekind!'
-
-There was the rabbit-hole, and the sand-hill where he had fallen asleep.
-The grey reindeer-moss was soft and damp, and did not crack under his
-feet. The roses were all over, and the yellow evening-primroses with
-their faint oppressive scent opened their cups by hundreds. Higher yet
-grew the tall mulleins with their thick woolly leaves. Johannes looked
-carefully to espy the small russet leaves of the wild rose.
-
-'Where is it, Wistik? I do not see it.'
-
-'I know nothing of it,' said Wistik. 'You buried the key, not I.'
-
-Where the rose-tree had stood there was a plot covered with yellow
-Oenotheras staring heedlessly at the sky. Johannes questioned them, and
-the mullein too; but they were much too proud, for their tall stems rose
-far above his head; so he asked the little three-coloured pansies on the
-sandy ground. However, no one knew anything of the wild rose. They were
-all new-comers this summer, even the mullein, arrogant and tall as it
-was.
-
-'Oh! where is it? where is it?'
-
-'Have you too deceived me?' cried Wistik. 'I expected it; it is always
-so with men.'
-
-And he let himself slip down from Johannes's shoulder, and ran away
-among the broom. Johannes looked about him in despair--there stood a
-tiny wild rose-bush.
-
-'Where is the big rose-bush?' asked Johannes; 'the big one which used to
-stand here?'
-
-'We never talk with human creatures,' said the shrub.
-
-That was the last thing he heard; everything remained silent. Only the
-broom-shrubs sighed in the light evening breeze.
-
-'Am I then a man?' thought Johannes. 'No! it cannot be, it cannot be! I
-will not be a man! I hate men!'
-
-He was tired and sick at heart. He lay down at the edge of the meadow,
-on the soft grey moss which gave out a strong, damp scent.
-
-'Now I cannot find my way back, and shall never see Robinetta again.
-Shall I not die if I have not Robinetta? Shall I live and grow to be a
-man--a man like those others who laughed at me?'
-
-On a sudden he saw once more the two white butterflies which came flying
-towards him from the side where the sun was setting. He watched them
-anxiously; would they show him the way? They fluttered over his head,
-sometimes close together and sometimes far apart, flitting about as if
-in whimsical play. By degrees they went farther and farther from the
-sun, and vanished at last over the ridge of the sand-hills towards the
-wood, where only the topmost boughs were now red in the evening glow
-which blazed out brightly from beneath the long dark levels of cloud.
-
-Johannes rose and went after them, but as they flew up over the first
-trees he saw that a black shadow followed them and overtook them with
-noiseless flight. The next instant they were gone. The black shade
-pounced swiftly down on them, and Johannes in terror covered his face
-with his hands.
-
-'Well, my little friend, what have you to cry about?' said a sharp
-mocking voice close at hand. Johannes had seen a big bat coming towards
-him, but when he now looked up a little black dwarf not much taller than
-himself was standing on the sand-hill. He had a large head with big ears
-which stuck out dark against the bright evening sky; a lean shape and
-thin legs. Johannes could see nothing of his face but the small
-twinkling eyes.
-
-'Have you lost anything, my little fellow? Can I help you seek it?' said
-he. But Johannes shook his head in silence.
-
-'Look here. Would you like to have these?' he began again, opening his
-hand. In it Johannes saw something white which still moved a little.
-This was the two white butterflies, their crushed and broken wings
-quivering in their death-struggle. Johannes shuddered as though some one
-had blown against the nape of his neck, and he looked up in alarm at the
-strange being.
-
-'Who are you?' he asked.
-
-'You would like to know my name? Well, call me Pluizer[1]--simply
-Pluizer. I have other prettier names, but you would not understand them
-yet.'
-
-'Are you a man?'
-
-'Better and better! Well, I have arms and legs and a head--see what a
-head--and the boy asks me whether lama man! Why, Johannes, Johannes!'
-And the mannikin laughed with a shrill piercing note.
-
-'How do you know who I am?' asked Johannes.
-
-'Oh, that, to me, is a mere trifle. I know a great deal more than that.
-I know whence you have come and what you came to do. I know a wonderful
-deal--almost everything.'
-
-'Ah, Master Pluizer----'
-
-'Pluizer, Pluizer--without any fine words.'
-
-'Then do you know anything----' but Johannes was suddenly silent. 'He is
-a man,' thought he.
-
-'Of the little key, do you mean? Why, to be sure!'
-
-'But I did not think that any man could know about that.'
-
-'Foolish boy! Besides, Wistik has told me all about it.'
-
-'Then do you know Wistik too?'
-
-'Oh yes! One of my best friends--and I have many friends. But I know it
-without Wistik. I know a great deal more than Wistik. Wistik is a very
-good fellow--but stupid, uncommonly stupid. Now, I am not! Far from it!'
-
-And Pluizer tapped his big head with his lean little hand. 'Do you know,
-Johannes,' he went on, 'what Wistik's great defect is?--but you must
-never tell him, for he would be very angry.'
-
-'Well, what is it?' said Johannes.
-
-'He does not exist. That is a great defect, but he does not admit it.
-And he says the same of me, that I do not exist. But that is a lie. I
-not exist, indeed! What next, I wonder?'
-
-And Pluizer put the butterflies into his satchel, and suddenly turning a
-somersault stood before Johannes on his head. Then, with a hideous
-grin, he stuck out a vile long tongue. Johannes, who did not feel at all
-at his ease alone with this strange being in the growing dusk on the
-deserted sand-hills, now fairly quaked with fear.
-
-'This is a delightful manner of surveying the world,' said Pluizer,
-still upside down. 'If you like I will teach you to do it. You see
-everything much clearer, and more life-like.' And he flourished his
-little legs in the air and waltzed round on his hands. As the red light
-fell on his inverted face Johannes thought it perfectly horrible; those
-little eyes twinkled in the glow and showed the whites at the lower edge
-where it is not generally visible.
-
-'You see, in this position the clouds seem to be the ground and the
-earth the top of the world. It is just as easy to maintain that as the
-converse. There is really no above or below. A very pretty place to walk
-on those clouds must be!'
-
-Johannes looked up at the long stretches of cloud. They looked to him
-like a ploughed land, with red furrows, as though blood welled up from
-it. Just over the pool yawned the gate of the cloud-grotto.
-
-'Can any one go there and enter in?' he asked.
-
-'What nonsense!' said Pluizer, suddenly standing on his feet again, to
-Johannes's great relief, 'Nonsense! If you were there you would find it
-just the same as here, and it would look as beautiful as that further on
-again. But in those lovely clouds it is all foggy and grey and cold.'
-
-'I do not believe you,' cried Johannes. 'Now I see you really are a
-man.'
-
-'Come, come! You do not believe me, my little friend, because I am a
-man? And what sort of creature are you then, I should like to know?'
-
-'O Pluizer! Am I, too, really a man?'
-
-'What do you suppose? An elf? Elves are never in love.' And Pluizer
-unexpectedly sat down on the ground at Johannes's feet with his leg
-crossed under him, staring at him with a villainous grin. Johannes was
-unutterably embarrassed and uncomfortable under his gaze, and wished he
-could escape or become invisible. But he could not even take his eyes
-off him. 'Only men fall in love, Johannes, d'ye hear! And so much the
-better, or there would be none left by this time. And you are in love
-like the best of them, although you are but a little fellow. Of whom
-are you thinking at this moment?'
-
-'Of Robinetta,' whispered Johannes, hardly above his breath.
-
-'Whom do you most long for?'
-
-'Robinetta.'
-
-'Without whom do you think you could not live?' Johannes's lips moved
-silently: 'Robinetta.'
-
-'Well then, youngster,' grinned Pluizer, 'what made you fancy that you
-could be an elf? Elves do not love the daughters of men.'
-
-'But it was Windekind,' Johannes stammered out in his bewilderment. But
-Pluizer flew into a terrible rage and his bony fingers gripped Johannes
-by the ears.
-
-'What folly is this? Would you try to frighten me with that
-whippersnapper thing? He is a greater simpleton than Wistik--much
-greater. He knows nothing at all. And what is worse, he does not exist
-in any sense, and never has existed. I only exist, do you understand?
-And if you do not believe me, I will let you feel what I am.' And he
-shook the hapless Johannes by the ears.
-
-Johannes cried out--
-
-'But I have known him such a long time, and have travelled such a long
-way with him!'
-
-'You dreamed it, I tell you. Where are the rose bush and the little key,
-hey? But you are not dreaming now. Do you feel that?'
-
-'Oh!' cried Johannes, for Pluizer nipped him.
-
-It was by this time dark, and the bats flew close over their heads and
-piped shrilly. The air was black and heavy, not a leaf was stirring in
-the wood.
-
-'May I go home?' asked Johannes,--'home to my father?'
-
-'To your father! What to do there?' said Pluizer. 'A warm reception you
-will get from him after staying away so long.'
-
-'I want to get home,' said Johannes, and he thought of the snug room
-with the bright lamp light where he would sit so often by his father's
-side, listening to the scratching of his pen. It was quiet there, and
-not lonely.
-
-'Well then, you would have done better not to come away, and stayed so
-long for the sake of that senseless jackanapes who has not even any
-existence. Now it is too late, but it does not matter in the least; I
-will take care of you. And whether I do it or your father, comes to
-precisely the same in the end. Such a father--it is a mere matter of
-education. Did you choose your own father? Do you suppose that there is
-no one so good or so clever as he? I am just as good, and cleverer--much
-cleverer.'
-
-Johannes had no heart to answer; he shut his eyes and nodded feebly.
-
-'And it would be of no use to look for anything from Robinetta,' the
-little man went on. He laid his hands on Johannes's shoulders and spoke
-close into his ear. That child thought you just as much a fool as the
-others did. Did you not observe that she sat in the corner and never
-spoke a word when they all laughed at you? She is no better than the
-rest. She thought you a nice little boy, and was ready to play with
-you--as she would have played with a cockchafer. She will not care that
-you are gone away. And she knows nothing of that Book. But I do; I know
-where it is, and I will help you to find it. I know almost everything.'
-
-And Johannes was beginning to believe him.
-
-'Now will you come with me? Will you seek it with me?'
-
-'I am so tired,' said Johannes, 'let me sleep first.'
-
-'I have no opinion of sleep,' replied Pluizer, 'I am too active for
-that. A man must always be wide awake and thinking. But I will grant you
-a little time for rest. Till to-morrow morning!' And he put on the
-friendliest expression of which he was capable.
-
-Johannes looked hard into his little twinkling eyes till he could see
-nothing else. His head was heavy and he lay down on the mossy knoll. The
-little eyes seemed to go further and further from him till they were
-starry specks in the dark sky; he fancied he heard the sound of distant
-voices, as though the earth beneath him were going away and away--and
-then he ceased to think at all.
-
-
-[Footnote 1: The plucker, the spoiler.]
-
-
-
-
-X
-
-
-Even before he was fairly awake, he was vaguely conscious that something
-strange had happened to him while he slept. Still he was not anxious to
-know what, or to look about him. He would rather return to the dream
-which was slowly fading like a rising mist--Robinetta had come to be
-with him again, and had stroked his hair as she used to do--and he had
-seen his father once more, and Presto, in the garden with the pool.
-
-'Oh! That hurt! Who did that?' Johannes opened his eyes, and in the grey
-morning light, he saw a little man standing at his side who had pulled
-his hair. He himself was in bed, and the light was dim and subdued, as
-in a room.
-
-But the face which bent over him at once carried him back to all the
-misery and distress of the past evening. It was Pluizer's face, less
-boguey-like and more human, but as ugly and terrifying as ever.
-
-'Oh, no! Let me dream!' cried Johannes.
-
-But Pluizer shook him. 'Are you crazy, sluggard? Dreaming is folly; you
-will never get any further by that. A man must work and think and
-search; that is what you are a man for.'
-
-'I do not want to be a man. I want to dream.'
-
-'I cannot help that; you must. You are now in my charge, and you must
-work and seek with me. With me alone can you ever find the thing you
-want. And I will not give in till we have found it.'
-
-Johannes felt a vague dismay; still, a stronger will coerced and drove
-him. He involuntarily submitted.
-
-The sand-hills, trees, and flowers had vanished. He was in a small
-dimly-lighted room; outside, as far as he could see, there were houses,
-and more houses, dingy and grey, in long dull rows. Smoke rose from
-every one of them in thick wreaths, and made a sort of brown fog in the
-streets. And along those streets men were hurrying, like great black
-ants. A mingled, dull clamour came up from the throng without ceasing.
-
-'Look, Johannes,' said Pluizer. 'Now is not that a fine sight? Those are
-men, and all the houses, whichever way you look, and as far as you can
-see--even beyond the blue towers there--are full of men--quite full from
-top to bottom. Is not that wonderful? That is rather different from a
-sand-hill!'
-
-Johannes listened with alarmed curiosity, as though some huge and
-hideous monster had risen up before him. He felt as if he stood on the
-creature's back, and could see the black blood flowing through its great
-arteries, and the murky breath streaming from its hundred nostrils. And
-the portentous hum of that terrible voice filled him with fears.
-
-'Look how fast the men walk,' Pluizer went on. 'You can see that they
-are in a hurry and are seeking something, cannot you? But the amusing
-thing is, that not one of them knows exactly what he is seeking. When
-they have been seeking for some little time, some one comes to meet
-them--his name is Hein.'
-
-'Who is he?' asked Johannes.
-
-'Oh, a very good friend of mine. I will introduce you to him some day.
-Then Hein says to them, "Are you looking for me?" To which most of them
-reply, "Oh no. I do not want you!" But then Hein says again, "But there
-is nothing to be found but me." So they have to be satisfied with Hein.'
-
-Johannes understood that he meant death.
-
-'And is it always, always so?'
-
-'To be sure, always. And yet, day after day, a new crowd come on, who
-begin forthwith to seek they know not what, and they seek and seek till
-at last they find Hein. This has been going on for a good while already,
-and so it will continue for some time yet.'
-
-'And shall I never find anything, Pluizer--nothing but--?'
-
-'Ay, you will find Hein some day, sure enough! but that does not matter;
-seek all the same--for ever be seeking.'
-
-'But the Book, Pluizer, you were to make me find the Book.'
-
-'Well who knows? I have not taken back my word. We must seek it
-diligently. At any rate we know where to look for it; Wistik taught us
-that. And there are folks who spend all their lives in the search
-without even knowing so much as that. Those are the men of science,
-Johannes. But then Hein comes and it is all over with their search.'
-
-'That is horrible, Pluizer!'
-
-'Oh no, not at all! Hein is a very kind creature; but he is
-misunderstood.'
-
-Some one was heard on the staircase outside the bedroom door. Tramp,
-tramp, up the wooden steps--tramp, tramp,--nearer and nearer. Then some
-one tapped at the door, and it was as though iron rapped against the
-panel.
-
-A tall man came in. He had deep-set eyes and long lean hands. A cold
-draught blew into the room.
-
-'Good-day,' said Pluizer, 'so it is you! Sit down. We were just speaking
-of you. How are you getting on?'
-
-'Busy, busy!' said the tall man, and he wiped the cold dews from his
-bald, bony forehead.
-
-Without moving Johannes looked timidly into the deep-set eyes which were
-fixed on his. They were grave and gloomy, but not cruel, not angry.
-After a few minutes he breathed more freely and his heart beat less
-wildly.
-
-'This is Johannes,' said Pluizer. 'He has heard of a certain book in
-which it is written why everything is as it is, and we are now going to
-seek it together, are we not?' And Pluizer laughed significantly.
-
-'Ay, indeed? That is well!' said Death kindly, and he nodded to
-Johannes.
-
-'He is afraid he will not find it, but I tell him first to seek it
-diligently.'
-
-'To be sure,' said Death. 'Seek diligently, that is the best way.'
-
-'He thought, too, that you were very dreadful. But you see, Johannes,
-that you were mistaken.'
-
-'Oh yes,' said Death good-humouredly, 'men speak much evil of me. I am
-not attractive to look upon, but I mean well, nevertheless.'
-
-He smiled faintly, as one who is occupied with more serious matters than
-those he is speaking of. Then he took his dark gaze from Johannes's
-face, and looked out thoughtfully over the great city.
-
-For a long time Johannes dared not speak; but at last he said in a low
-voice--
-
-'Are you going to take me with you?'
-
-'What do you mean, my child?' said Death, roused from his meditations.
-'No, not now. You must grow up and become a good man.'
-
-'I will not grow to be a man like all the rest.'
-
-'Come, come,' said Death, 'there is no help for it.'
-
-And it was easy to hear that this was a frequent phrase with him. He
-went on--
-
-'My friend Pluizer can teach you how to become a good man. There are
-various ways of being good, but Pluizer can teach you admirably. It is a
-very fine and noble thing to be a good man. You must never look down on
-a good man, my little fellow.'
-
-'Seek, think, look about you,' said Pluizer.
-
-'To be sure, to be sure,' said Death. And then he inquired of Pluizer:
-'To whom will you take him?'
-
-'To Doctor Cypher, my old pupil.'
-
-'Ah yes,--a very good pupil. A very capital example of a man! Almost
-perfect in his own way.'
-
-'Shall I see Robinetta again?' asked Johannes, trembling.
-
-'What does the boy mean?' asked Death.
-
-'Oh, he was in love, and fancied that he was an elf. Ha, ha, ha!'
-laughed Pluizer spitefully.
-
-'No, no, my little man, that will never do,' said Death. 'You will soon
-forget all that when you are with Doctor Cypher. Those who seek what you
-seek must give up everything else. All or nothing.'
-
-'I shall make a real man of him. I will let him see some day what being
-in love really means, and then he will cast it from him altogether.'
-
-And Pluizer laughed heartily. Death again fixed his black eyes on poor
-Johannes, who had some difficulty in refraining from sobbing. But he was
-ashamed to cry in the presence of Death.
-
-Death suddenly rose. 'I must be going,' said he. 'I am wasting my time
-in talk, and there is much to be done. Good-bye, Johannes!--We shall
-meet again. But you must not be afraid of me.'
-
-'I am not afraid of you; I wish you would take me with you.'
-
-But Death gently pushed him away; he was used to such entreaties.
-
-'No, Johannes.--Go now to your work in life; seek and see! Ask me no
-more. _I_ will ask you some day, and that will be quite soon enough.'
-
-When he had disappeared Pluizer again began to behave in the wildest
-fashion. He leaped over the seats, turned somersaults, climbed up the
-cupboard and chimney-shelf, and played break-neck tricks at the open
-window.
-
-'Well, that was Hein, my good friend Hein!' said he. 'Did you not like
-him greatly? A little unattractive and bony-looking, perhaps. But he can
-be very jolly too, when he takes pleasure in his work. Sometimes it
-bores him; it is rather monotonous.'
-
-'Pluizer, who tells him where he is to go next?'
-
-Pluizer stared at Johannes with a look of cunning inquiry.
-
-'What makes you ask?--He goes where he pleases--He takes those he can
-catch.'
-
-Later, Johannes came to see that it was not so. But as yet he knew no
-better, and thought that Pluizer was always right.
-
-They went out and up the street, moving among the swarming throng. The
-men in their black clothes bustled about, laughing and talking so gaily
-that Johannes could not help wondering. He saw how Pluizer nodded to
-several, but no one returned the greeting; they all looked in front of
-them as if they did not even see him.
-
-'They go by and laugh now,' said Pluizer, 'as if they none of them knew
-me. But that is only make-believe. When I am alone with one of them they
-cannot pretend not to know me, and then they are not so light-hearted.'
-
-And as they went on Johannes was presently aware of some one following
-them. When he looked round he saw that the tall pale figure was striding
-on among the people, with long noiseless steps. He nodded to Johannes.
-
-'Do the people see him too?' asked Johannes of Pluizer.
-
-'Certainly, but they do not choose to know him. Well, I pardon them for
-their arrogance!'
-
-The crowd and the turmoil produced a sort of bewilderment which made
-Johannes forget his woes. The narrow streets and the high houses, which
-cut the blue heavens above into straight strips, the people going up and
-down them, the shuffling of feet and the clatter of vehicles, ousted
-the visions and dreams of the night, as a storm dissipates the images in
-a pool of water. It seemed to him that there was nothing in the world
-but walls, and windows, and men. He felt as if he too must do the same,
-and rush and push in the seething, breathless whirl.
-
-Presently they came to a quieter neighbourhood, where a large house
-stood, with plain grey windows. It looked stern and unkindly. Everything
-was silent within, and Johannes smelt a mixture of sour, unfamiliar
-odours, with a damp, cellar-like atmosphere for their background. In a
-room filled with strange-looking instruments sat a lonely man. He was
-surrounded by books, and glass and copper objects, all unknown to
-Johannes. A single ray of sunshine fell into the room above his head,
-and sparkled on flasks full of bright-coloured liquids. The man was
-gazing fixedly through a copper tube and did not look up.
-
-As Johannes approached he could hear him murmuring, 'Wistik, Wistik!'
-
-By the man's side, on a long black board, lay something white and furry
-which Johannes could not see very clearly.
-
-'Good-morning, doctor,' said Pluizer; but the doctor did not move.
-
-But Johannes was startled, for the white object which he was watching
-intently, suddenly began to move convulsively. What he had seen was the
-white fur of a rabbit lying on its back. The head, with the mobile nose,
-was fixed in an iron clamp, and its four little legs were firmly bound
-to its body. The hopeless effort to get free was soon over, then the
-little creature lay still again, and only the rapid movement of its
-bleeding throat showed that it was still alive. And Johannes saw its
-round, gentle eye staring wide in helpless terror, and he felt as if he
-recognised the poor little beast. Was not that the soft little body
-against which he had slept that first delightful night with the elves?
-Old memories crowded in his mind; he flew to the rabbit.
-
-'Wait, wait! Poor rabbit! I will release you!' and he hastily tried to
-cut the cords which bound the tender little paws. But his hands were
-tightly clutched, and a sharp laugh sounded in his ear.
-
-'What do you mean by this, Johannes? Are you still such a baby? What
-must the doctor think of you?'
-
-'What does the boy want? What brings him here?' asked the doctor in
-surprise.
-
-'He wants to become a man, so I have brought him to you. But he is still
-young and childish. That is not the way to find what you are seeking,
-Johannes.'
-
-'No, that is not the way,' said the doctor. 'Doctor, set the rabbit
-free!'
-
-But Pluizer held him by both hands till he hurt him.
-
-'What did we agree on, little man?' he whispered in his ear. 'To seek
-diligently, was it not? We are not on the sand-hills now, with Windekind
-and the dumb brutes. We are to be men--men. Do you understand? If you
-mean to remain a child, if you are not strong enough to help me, I will
-send you about your business and you may seek by yourself.'
-
-Johannes was silent, and believed him. He would be strong. He shut his
-eyes so that he might not see the rabbit.
-
-'My dear boy,' said the doctor, 'you seem still too tender-hearted to
-begin. To be sure--the first time it is horrible to look on. I myself,
-for some time, was most averse to it, and avoided it as far as
-possible. But it is indispensable; and you must remember we are men and
-not brutes, and the advancement of mankind and of science is of more
-importance than a few rabbits.'
-
-'Do you hear?' said Pluizer,--'science and mankind.'
-
-'The man of science,' the doctor went on, 'stands far above all other
-men. But he must make all the smaller feelings which are common to the
-vulgar give way to the one grand idea of science. Will you be such a
-man? Is that your vocation, my boy?'
-
-Johannes hesitated; he did not know justly what a vocation might be--any
-more than the cockchafer.
-
-'I want to find the book of which Wistik spoke,' said he.
-
-The doctor looked surprised and asked, 'Wistik?'
-
-Pluizer hastened to reply. 'He will, doctor; I know he really will. He
-desires to seek the highest wisdom and to understand the true nature of
-tilings.'
-
-Johannes nodded, 'Yes!' So far as he understood the matter, that was
-what he meant.
-
-'Very well; but then you must be strong, Johannes, and not timid and
-soft-hearted. Then I can help you. But remember: all or nothing.'
-
-And with trembling fingers Johannes helped to tighten the relaxed cords
-round the rabbit's little paws.
-
-
-
-
-XI
-
-
-'Now we shall see,' said Pluizer, 'whether I cannot show you just as
-pretty things as Windekind did.'
-
-And when they had taken leave of the doctor, promising to return soon,
-he led Johannes into every nook and corner of the great town; he showed
-him how the Monster lived, how he breathed and took in food, how he
-digested within and expanded without. But what he liked best were the
-gloomy back slums, where men sat closely packed, where everything was
-grey and grizzly, and the air black and heavy. He took him into one of
-the great buildings from which the smoke rose which Johannes had seen
-the first day. The place was filled with deafening noise--thumping,
-rattling, hammering and droning--great wheels were turning and long
-belts sliding endlessly onward; the walls and floors were black, the
-windows broken and murky. The towering chimneys rose high above the
-dingy structure, and poured forth thick wreaths of smoke. Amid the
-turmoil of wheels and axles, Johannes saw numbers of men with pale faces
-and blackened hands and clothes, working busily without a word.
-
-'Who are they?' he asked.
-
-'Wheels, wheels too,' said Pluizer with a laugh, 'or men, if you choose
-to call them so. And what you see them doing, they do from morning to
-night. Even so, they can be men--after their own fashion, of course.'
-
-Then they passed along filthy streets, where the strip of heavenly blue
-seemed no more than a finger's breadth wide, and was still more shut out
-by clothes hung out to air. These alleys were swarming with people, who
-jostled each other, shouted, laughed and sometimes even sang. In the
-houses here, the rooms were so small, so dark and foul, that Johannes
-could scarcely breathe. He saw squalid children crawling about on the
-bare floor, and young girls with tangled hair crooning songs to pale,
-hungry babies. He heard quarrelling and scolding, and every face he
-looked upon was weary, or stupid and indifferent.
-
-It filled Johannes with a strange sudden pang. It had nothing in common
-with any former pain, and he felt ashamed of it.
-
-'Pluizer,' said he, 'have men always lived here in such grief and
-misery? And when I--' he dared not finish the question.
-
-'To be sure, and a happy thing too. They are not in such grief and
-misery; they are used to it and know no better. They are mere animals,
-ignorant and indifferent. Look at those two women sitting in front of
-their door; they look out on the dirty street as contentedly as you used
-to gaze at the sand-hills. You need not worry yourself about the lot of
-man. You might as well cry over the lot of the moles who never see
-daylight.'
-
-And Johannes did not know what to answer, nor what, then, he ought to
-weep over. And ever through the noisy throng and bustle, he still saw
-the pale, hollow-eyed figure marching on with noiseless steps.
-
-'A good man, don't you think?' said Pluizer. 'He takes them away from
-this at any rate. But even here men are afraid of him.'
-
-When night had fallen and hundreds of lights flared in the wind, casting
-long, straggling reflections in the black water, they made their way
-down the quiet streets. The tall old houses seemed tired out, and asleep
-as they leaned against each other. Most of them had their eyes shut; but
-here and there a window still showed a pale gleam of yellow light.
-
-Pluizer told Johannes many a long tale of those who dwelt within, of the
-sufferings which were endured there, and the struggle waged between
-misery and the love of life. He spared him nothing: he sought out the
-gloomiest, the lowest, the most dreadful facts, and grinned with delight
-as Johannes turned pale and speechless at his horrible tales.
-
-'Pluizer,' Johannes suddenly asked, 'do you know anything about the
-Great Light?' He thought the question might deliver him from the
-darkness which grew thicker and more oppressive about him.
-
-'All nonsense!' said Pluizer. 'Windekind's nonsense! Mere visions and
-dreams! Men alone exist--and I myself. Do you suppose that a God, or
-anything at all like one, could take pleasure in governing such a muddle
-as prevails on this earth? And such a Great Light would not shine here
-in the dark.'
-
-'But the stars, what about the stars?' asked Johannes as if he expected
-that the visible Splendour would raise up the squalor before him.
-
-'The stars! Do you know of what you are talking, boy? There are no
-lights up there like the lamps you see about you here below. The stars
-are nothing but worlds, a great deal larger than this world with its
-thousand cities, and we move among them like a speck of dust; and there
-is no "above" or "below," but worlds all round, and on every side more
-worlds, and no end of them anywhere.'
-
-'No, no!' cried Johannes in horror. 'Do not say so, do not say so! I can
-see the lights against a great dark background overhead.'
-
-'Very true. You cannot see anything but lights. If you stared up at the
-sky all your life long you would still see nothing but lights against a
-dark background overhead. But, you know, you must know, that there is no
-above nor beneath. Those are worlds, amid which this clod of earth, with
-its wretched, struggling mass of humanity, is as nothing--and will
-vanish into nothing. Do not ever speak of "the stars" in that way, as
-though there were but a few dozen of them. It is foolishness.'
-
-Johannes said no more. The immensity which ought to have elevated the
-squalor had crushed it.
-
-'Come along,' said Pluizer. 'Now we will go to see something amusing.'
-
-At intervals bursts of delightful, soft music were wafted to their ears.
-On a dark slope in front of them stood a large building with lamps
-blazing in its numerous long windows. A row of carriages was in waiting
-outside; the pawing of the horses rang hollow through the silent night,
-and as they shook their heads, sparks of light shone on the silver
-fittings of their harness, and on the varnish of the coaches.
-
-Inside, everything was a blaze of light. Johannes was half blinded as he
-gazed, by the hundreds of candles, the bright colours, the glitter of
-mirrors and flowers. Gay figures flitted across the windows, bowing to
-each other, with laughter and gestures. Beyond, at the other side of the
-room, richly dressed persons were moving about with slow dignity or
-spinning with swift, swaying motion. A confused sound of laughter and
-merry voices, of shuffling feet and rustling dresses came through the
-front door, mingling with the waves of that soft bewitching music which
-Johannes had already heard from afar. In the street, close to the
-windows, stood a few dark figures, their faces only strangely lighted up
-by the illumination within, at which they stared with avidity.
-
-'That is pretty! That is splendid!' cried Johannes, delighted at the
-sight of so much light and colour, and so many flowers. 'What is going
-on in there? May we go in?'
-
-'Indeed! So you really think that pretty? Or do you not prefer a
-rabbit-hole? Look at the people as they laugh, and bow, and glitter. See
-how stately and polite the men are; and how gay and fine the ladies! And
-how solemnly they dance, as if it were the most important thing on
-earth.'
-
-Johannes recalled the ball in the rabbit-burrow, and he saw a great deal
-which reminded him of it. But here, everything was much grander and more
-brilliant. The young ladies in their beautiful array seemed to him as
-lovely as elves, as they raised their long, bare arms, and bent their
-heads on one side in the dance. The servants moved about incessantly,
-offering elegant refreshments with respectful bows.
-
-'How splendid! How splendid!' cried Johannes.
-
-'Very pretty, is it not?' said Pluizer. 'But now you must learn to look
-a little further than the end of your nose. You see nothing there but
-happy smiling faces? Well, the greater part of all that mirth is
-falsehood and affectation. The friendly old ladies in the corner sit
-there like anglers round a pond; the young girls are the bait, the men
-are the fish. And affectionately as they gossip together, they envy and
-grudge each other every fish that bites. If either of the young ladies
-feels some pleasure, it is because she has a prettier dress than the
-rest, or secures more partners; the pleasure of the men chiefly consists
-in the bare shoulders and arms of the ladies. Behind all these bright
-eyes and pleasant smiles there lurks something quite different. Even the
-thoughts of the respectful servants are very far from respectful. If
-suddenly every one should give utterance to his real thoughts the party
-would soon be at an end.'
-
-And when Pluizer pointed it ail out to him, Johannes could plainly see
-the insincerity of the faces and manners of the company, and the vanity,
-envy, and weariness which showed through the smiling mask, or were
-suddenly revealed as though it had just been taken off.
-
-'Well,' said Pluizer, 'they must do things in their own way. Human
-creatures must have some amusement, and they know no other way.'
-
-Johannes was aware of some one standing just behind him. He looked
-round; it was the well-known tall figure. The pale face was strangely
-lighted up by the glare, so that the eyes showed as large dark caverns.
-He was muttering softly to himself and pointed with one finger into the
-splendid ball-room.
-
-'Look,' said Pluizer, 'he is seeking out some one.'
-
-Johannes looked where the finger pointed, and he saw how the old lady
-who was speaking closed her eyes and put her hand to her head; and how a
-fair young girl paused in her slow walk, and stared before her with a
-slight shiver.
-
-'How soon?' Pluizer asked of Death.
-
-'That is my affair,' was the answer.
-
-'I should like to show Johannes this same company once more,' said
-Pluizer with a grin and a wink, 'can I do it?'
-
-'This evening?' asked Death.
-
-'Why not?' said Pluizer. 'There, time and the hour are no more. What now
-is has always been, and what shall be, is now already.'
-
-'I cannot go with you,' said Death. 'I have too much to do. But speak
-the name we both know and you can find the way without me.'
-
-Then they went a little way along the deserted streets where the gas was
-flaring in the night wind, and the dark cold water plashed against the
-sides of the canals. The soft music grew fainter and fainter, and at
-last died away in the hush which lay over the town.
-
-Presently, from high above them, a loud and festal song rang out with a
-deep, echoing, metallic ring. It came down suddenly from the tall church
-tower on the sleeping city, and into little Johannes' sad and gloomy
-soul. He looked up much startled. The chime rang on with clear, steady
-tones, rising joyfully in the air, and boldly scaring the death-like
-silence. The glad strain struck him as strange--a festal song in the
-midst of noiseless sleep and blackest woe.
-
-'That is the clock,' said Pluizer, 'it is always cheerful, year in, year
-out. It sings the same song every hour, with the same vigour and
-vivacity; and it sounds more gleeful by night than even by day, as if
-the clock rejoiced that it has no need of sleep, that it can sing at all
-times with equal contentment, while thousands, just below, are weeping
-and suffering. But it sounds most gladly when some one is just dead.'
-
-Again the jubilant peal rang out.
-
-'One day, Johannes,' Pluizer went on,' a dim light will be burning in a
-quiet room, behind just such a window as that yonder; a melancholy
-light, flickering pensively, and making the shadows dance on the wall.
-There will be no sound in that room but now and then a low, suppressed
-sob. A bed will be standing there, with white curtains, and long shadows
-in their folds. In the bed something will be lying--white and still.
-That will have been little Johannes. And then, how loud and joyful will
-that chime sound, breaking into the room, and singing out the first hour
-after his death!'
-
-Twelve was striking, booming through the air with long pauses between
-the strokes. At the last stroke, Johannes, all at once, had a strange
-feeling as though he were dreaming; he was no longer walking, but
-floating along a little way above the ground, holding Pluizer's hand.
-The houses and lamps sped past him in swift flight. And now the houses
-stood less close together. They formed separate rows, with dark,
-mysterious gaps between them, where the gas lamps lighted up trenches,
-puddles, scaffoldings and woodwork. At last they reached a great gate,
-with heavy pillars and a tall railing. In a winking, they had floated
-over it and come down again on some soft grass by a high heap of sand.
-Johannes fancied he must be in a garden, for he heard the rustling of
-trees hard by.
-
-'Now pay attention, and then confess whether I cannot do greater things
-than Windekind.'
-
-Then Pluizer shouted aloud a short and awful name which made Johannes
-quake. The darkness on all sides echoed the sound, and the wind bore it
-up in widening circles till it died away in the upper air.
-
-And Johannes saw the grass blades growing so tall that they were above
-his head, and a little pebble which but just now was under his feet,
-seemed to be close to his face. Pluizer, by his side, and no bigger than
-he was, picked up the stone with both hands and threw it away with all
-his might. A confused noise of thin, shrill voices rose up from the spot
-he had cleared.
-
-'Hey day! who is doing that? What is the meaning of it? Lout!' they
-could hear said.
-
-Johannes saw black objects running in great confusion. He recognised the
-quick, nimble ground-beetle, the shining, brown ear-wig with his fine
-nippers, the millipede with its round back and thousand tiny feet, in
-the midst of them a long earthworm shrank back as quick as lightning
-into its burrow! Pluizer made his way through the angry swarm of
-creatures to the worm's hole.
-
-'Hey there! you long, naked crawler! come up and show yourself once more
-with your sharp red nose!' he cried.
-
-'What do you want?' asked the worm from below.
-
-'You must come out, because I want to go in; do you hear, you
-bare-skinned sand-eater!'
-
-The worm cautiously put his pointed head out of the hole, felt all round
-it two or three times, and then slowly dragged his naked ringed body up
-to the surface. Pluizer looked round at the other creatures who had
-crowded curiously about them.
-
-'One of you must go first with a light--no, Master Beetle, you are too
-stout, and you with your thousand feet would make me giddy. Hey, you
-ear-wig! I like your looks. Come with me and carry a light in your
-nippers. You, beetle, must look about for a will-o'-the-wisp, or fetch a
-chip of rotten wood.'
-
-The creatures were scared by his commanding tones and obeyed him.
-
-Then they went down into the worm's burrow; the ear-wig first, with the
-shining wood, then Pluizer, and then Johannes. It was a narrow passage
-and very dark down there. Johannes saw the grains of sand glittering in
-the dim blue gleam. They looked like large stones, half transparent and
-built up into a smooth firm wall by the worm's body. The worm himself
-followed, full of curiosity. Johannes saw the pointed head come close up
-behind him, and then stop till the long body had been dragged after it.
-Down they went, without speaking, far and deep. When the path was too
-steep for Johannes, Pluizer helped him. They seemed never to be coming
-to an end; still fresh galleries of sand, and still the ear-wig crept
-on, turning and bending with the sinuosities of the passage. At last
-this grew broader, and the walls opened out. The grains of sand were
-black and wet, forming a vault overhead, down which driblets of water
-made shining streaks, while the roots of trees came through in coils
-like petrified snakes.
-
-And suddenly there rose before Johannes's eyes an upright wall, black
-and high, cutting off all space beyond. The ear-wig turned round.
-
-'Here we are. The next question is how to get any further. The worm
-ought to know; he is at home here.'
-
-'Come on; show us the way,' said Pluizer.
-
-The worm slowly dragged his jointed body up to the black wall and felt
-it inquisitively. Johannes could see that it was of wood. Here and there
-it had fallen into brownish powder. The worm bored his way into one such
-place and the long, wriggling body vanished with three pushes and
-pauses.
-
-'Now for you,' said Pluizer, pushing Johannes into the little round
-opening. For a moment he thought he should be suffocated in the soft
-damp stuff, but he soon felt his head free, and with some trouble worked
-his way completely through. A large room seemed to lie open before him;
-the floor was hard and moist, the air thick and intolerably oppressive.
-Johannes could scarcely breathe, and stood waiting in mortal terror.
-
-He heard Pluizer's voice, which sounded hollow, as in some vast cellar.
-
-'Here, Johannes, follow me.'
-
-He felt the ground before him rise to a hill--and he climbed it,
-clutching Pluizer's hand in the darkness. He trod, as it were, on a
-carpet which yielded under his foot. He trampled over hollows and
-ridges, following Pluizer who led him on to a level spot where he held
-on by some long stems which bent in his hand like reed-grass.
-
-'Here we can stand very comfortably. Bring a light,' said Pluizer.
-
-The dim light came on from a distance, up and down with its bearer. The
-nearer it approached, and the more its pale gleam spread in the place
-they were in, the more terrible became Johannes's anguish of mind. The
-eminence on which he stood was long and white; the support he clung to
-was brown, and lay about in glistening waves and curls.
-
-He recognised the features of a human being, and the icy level on which
-he stood was the forehead. Before him lay the sunken eyes, two deep,
-dark hollows, and the blue gleam fell on the pinched nose and ashy lips
-which were parted in the hideous, rigid smile of death.
-
-Pluizer laughed sharply, but the sound seemed smothered by the damp,
-wooden walls.
-
-'Is not this a surprise, Johannes?'
-
-The worm crept up along the plaits of the shroud: he glided over the
-chin and the stiffened lips and into the mouth.
-
-'This was the beauty of the ball, whom you thought lovelier even than an
-elf. Then her hair and dress shed sweet fragrance; then her eyes
-sparkled and her lips smiled. Now,--look at her!'
-
-With all his horror there was doubt in Johannes's eyes. So soon? The
-splendour was but now--and already----?
-
-'Do you not believe me?' grinned Pluizer. 'Half a century lies between
-now and then. Time and the hour are no more. What has been shall always
-be, and what shall be has ever been. You could not conceive of it, but
-you must believe it. Everything here is the truth. All I tell you is
-true! True!--and Windekind could not say that.'
-
-With a nod and a grimace he leaped round the dead face, and played the
-most horrible antics. He sat on the eyebrows and raised the eyelids by
-the long lashes. The eye, which Johannes had seen bright with gladness,
-stared dull and white in the pale light.
-
-'Now onwards!' cried Pluizer. 'There is more yet to be seen.'
-
-The worm came creeping up from a corner of the mouth, and the dreadful
-march began once more. Not back again, but along new paths, no less long
-and gloomy.
-
-'This is much older,' said the earthworm as he made his way through
-another black wall. 'This has been here a very long time.'
-
-It was less dreadful here than before. Johannes saw nothing but a
-confused mass, out of which brown bones projected. Hundreds of insects
-were silently busy here. The light startled and alarmed them.
-
-'Where do you come from? Who brings a light here? We want no light.' And
-they hastily vanished into the folds and crevices. But they recognised a
-fellow-creature.
-
-'Have you been in the next one?' asked the worms. 'The wood is still
-hard.'
-
-The first worm denied it. 'He wants to keep the find to himself,' said
-Pluizer to Johannes in a low voice.
-
-Then they went forward again; Pluizer explained everything, and pointed
-out persons whom Johannes had known. They came to an ugly face with
-prominent, staring eyes, and thick dark lips and cheeks.
-
-'This was a very fine gentleman,' said he in high glee. 'You should have
-seen him--so rich, so fashionable, so arrogant. He is as much puffed up
-as ever!'
-
-And so they went on. There were lean and haggard faces with white hair
-that shone blue in the feeble light, and little children with large
-heads and old-looking, anxious features.
-
-'These, you see, died first and grew old afterwards,' said Pluizer.
-
-They came to a man with a flowing beard and parted lips, showing
-glistening white teeth. There was a round black hole in the middle of
-his forehead.
-
-'This one lent Death a helping hand. Why had he not a little patience?
-He would have come here in the end.'
-
-Through passage after passage, one after another, they passed, no end of
-them--straight-laid figures, with rigid, grinning faces, and motionless
-hands laid one over the other.
-
-'Now I can go no further,' said the ear-wig. 'I do not know my way
-beyond this.'
-
-'Let us turn back,' said the worm.
-
-'One more, one more!' cried Pluizer.
-
-So on they went.
-
-'Everything you see here, actually exists,' said Pluizer, as they made
-their way forward. 'It is all real. One thing only is not real, and that
-is yourself, Johannes. You are not here; you cannot come here.'
-
-And he laughed maliciously as he saw Johannes's terrified and bewildered
-face at these words.
-
-'This is the last, positively the last.'
-
-'The way stops here. I am going no further,' said the ear-wig crossly.
-
-'I will go further,' said Pluizer; and where the path ended he began
-grubbing the earth with both hands.
-
-'Help me, Johannes.'
-
-And Johannes, submissive with wretchedness, obeyed, scratching away the
-fine damp soil. Silent and breathless they worked away till they came to
-the black wood.
-
-The worm had drawn back his ringed head and disappeared. The ear-wig
-dropped the light and turned away.
-
-'It is impossible to get in, the wood is new,' said he as he withdrew.
-
-'I will do it!' said Pluizer, and with his clawed fingers he tore long
-white splinters cracking out of the wood.
-
-A fearful anguish came over Johannes. But he could not help himself;
-there was no escape.
-
-At last the dark thing was opened. Pluizer seized the light and hurried
-in.
-
-'Here, here!' he cried, running to the head.
-
-But when Johannes came as far as the hands, which lay quietly folded
-over the breast, he stopped. He gazed at the thin white fingers, dimly
-lighted from above. On a sudden, he recognised them,--he knew the shape
-and turn of the fingers, the look of the long nails, now blue and dull.
-He recognised a brown spot on one of the forefingers. These were his own
-hands.
-
-'Here, this way!' Pluizer called from the head. 'Only look, do you know
-him?'
-
-Hapless Johannes tried to stand up and go towards the light which winked
-at him; but he could not. The gleam died into total darkness and he fell
-senseless.
-
-
-
-
-XII
-
-
-He had sunk into deep sleep--that sleep which is too deep for dreams.
-
-When he came out of the darkness--very slowly--into the cool grey light
-of dawn, he passed through varied and peaceful dreams of an early time.
-He woke up, and they glided off his soul, like dew-drops off a flower.
-The look in his eyes was calm and sweet as they still gazed on the crowd
-of lovely images.
-
-But he closed them again quickly as though the glare were painful, to
-shut out the pale daylight. He saw just what he had seen the morning
-before. It seemed to him far away and a long time ago. Still, hour by
-hour, he remembered it all, from the dreary day-break to the terrible
-night. He could not believe that all these horrors had come upon him in
-a single day. The beginning of his wretchedness seemed so remote, lost
-in grey mist.
-
-The sweet dreams vanished, and left no trace on his spirit; Pluizer
-shook him, and the dreadful day began, gloomy and colourless; the first
-of many, many more. But all he had seen last night in that terrible walk
-dwelt in his mind. Had it been no more than a fearful vision?
-
-When he asked Pluizer doubtfully, he looked at him with mockery and
-amazement.
-
-'What do you mean?' he said.
-
-But Johannes did not see the sarcasm in his eyes, and asked whether all
-this, which he still saw so plainly and clearly, had not indeed been
-true.
-
-'Why, Johannes, how silly you are! Such a thing could never happen at
-all.'
-
-And Johannes did not know what to think.
-
-'We must set you to work at once, and then you will ask no more such
-foolish questions.'
-
-So they went to Doctor Cypher, who was to help Johannes to find what he
-sought.
-
-But as they went along the crowded street, Pluizer suddenly stood still,
-and pointed out a man in the throng.
-
-'Do you remember him?' asked Pluizer, and he laughed aloud when
-Johannes turned pale and stared at the man in terror. He had seen him
-last night, deep under ground.
-
-The doctor received them kindly and imparted his learning to Johannes,
-who listened to him for hours that day--and for many days after. The
-doctor had not found what they sought; but was very near it, he said. He
-would lead Johannes as far as he himself had gone, and then, together,
-they would be sure to achieve to it.
-
-Johannes learned and listened, diligently and patiently--day after day,
-and month after month. He had very little hope, but he understood that
-he must go on now, as far as possible. He thought it strange that the
-longer he sought the light the darker it grew around him. The beginning
-of everything, he learned, was the best part of it, but the deeper he
-got the duller and more obscure it became. He began with the study of
-plants and animals, of everything about him, and when he had studied
-these a long time they all turned to numbers. Everything resolved itself
-into numbers--pages of figures. This Doctor Cypher thought quite
-splendid; he said that light would come to them as the numbers came,
-but to Johannes it was darkness.
-
-Pluizer never left him, and drove and urged him on when he was
-disheartened or weary. His presence marred every moment of enjoyment and
-admiration. Johannes was amazed and delighted when he learnt and saw how
-exquisitely flowers were constructed, how the fruit was formed, and how
-insects unconsciously helped in the process.
-
-'That is beautiful!' he exclaimed. 'How exactly it is all arranged, and
-how delicately and accurately contrived!'
-
-'Yes, amazingly contrived,' said Pluizer. 'The pity is that the greater
-part of this ingenuity and accuracy comes to nothing. How many flowers
-produce fruit, and how many seeds become trees?'
-
-'But still, it seems to be all wrought by some grand plan,' said
-Johannes. 'Look, the bees seek honey for their own ends and do not know
-that they are serving the flowers, and the flowers attract the bees by
-their colours. That is a scheme, and they both work it out without
-knowing it.'
-
-'That all looks very pretty, but it fails in many ways. When the bees
-have a chance, they bite a hole through the flower and make the whole
-internal structure useless. He is a clever Contriver indeed who can be
-laughed to scorn by a bee!'
-
-And when he came to study the organism of men and beasts, matters were
-even worse. Whenever Johannes thought anything beautiful or well
-adapted, Pluizer would demonstrate its imperfections and inefficiency.
-He expatiated on the host of ills and woes to which every living
-creature is liable, selecting by preference the most disgusting and
-terrible.
-
-'The Contriver, Johannes, was very shrewd, but in everything he made he
-forgot something, and men have as much as they can do to patch up these
-defects as best they may. You have only to look about you. An umbrella,
-a pair of spectacles--for shelter and better sight--these are specimens
-of man's patching. They are no part of the original plan. But the
-Contriver never considered that men would have colds, and read books,
-and do a thousand other things for which his plan was inadequate. He
-gave his children clothes without reflecting that they would outgrow
-them. Almost all men have by this time long outgrown their natural
-outfit. Now they do everything for themselves, and never trouble
-themselves at all about the Contriver and his schemes. What he failed to
-give them, they simply take by brute force; and when the obvious result
-is that they must die, they evade death, sometimes for a long period, by
-a variety of devices.'
-
-'But it is men's own fault,' said Johannes. 'Why do they wilfully
-deviate from the laws of nature?'
-
-'Oh, silly Johannes! If a nursemaid lets an innocent child play with
-fire and it is burned, whose fault is it? The child's, who knew nothing
-about fire; or the nurse's, who knew that it would burn itself? And who
-is to blame if men pine in misery and disobedience to nature--they or
-the all-wise Contriver, compared with whom we are ignorant children?'
-
-'But they are not ignorant, they know--'
-
-'Johannes, if you say to a child: Do not touch that fire, it will hurt
-you--and if the child touches it all the same because it does not know
-what pain is, can you then plead your own innocence and say: The child
-was not ignorant? Did you not know that it would not heed your advice?
-Men are as foolish as children. Glass is brittle and clay is soft. And
-He who made men and did not take their folly into account, is like a man
-who should make weapons of glass and not expect them to break, or arrows
-of clay and not expect them to bend.'
-
-His words fell like drops of liquid fire on Johannes's soul, and his
-heart swelled with a great grief to which his former woes were as
-nothing, and which often made him weep in the silent, sleepless hours of
-the night.
-
-Oh, for sleep! sleep! There came a time after long days, when nothing
-was so dear to him as sleep. Then he neither thought nor suffered; in
-his dreams he was always carried back to his old life. It seemed to him
-beautiful as he dreamed of it, but day by day he could never remember
-exactly how things had then been. He only knew that the vexations and
-cravings of that former time were better than the vacant, stagnant
-feeling of the present. He once had longed bitterly for Windekind; he
-once had waited hour after hour on Robinetta. How delightful that had
-been!
-
-Robinetta! Did he still long for her? The more he learnt the feebler
-that craving became. For that too was dissected, and Pluizer showed him
-what love really was. Then he felt ashamed, and Doctor Cypher said that
-he could not as yet express it in numbers, but that he should soon
-accomplish this. Then things grew darker and darker round little
-Johannes. He had an obscure feeling of thankfulness that he had not seen
-Robinetta in the course of that fearful expedition with Pluizer.
-
-When he spoke of it to Pluizer he made no reply but a sly laugh; but
-Johannes understood that this was from no desire to spare him.
-
-Those hours which Johannes did not spend in study or work Pluizer took
-advantage of to show him the life of men. He managed to take him
-everywhere--into the hospitals where sick people lay in great
-numbers--long ranks of pale, haggard faces with a dull, suffering
-expression--and where unearthly silence reigned, broken only by coughing
-and groaning. And Pluizer showed him how many of them could never leave
-the place. And when at a fixed hour streams of men and women came
-pouring into the place to visit their sick relations, Pluizer said: 'You
-see, they all know that they too must some day find their way into this
-house and these gloomy rooms, only to be carried out in a black chest.'
-
-'Then how can they ever be so light-hearted?' thought Johannes.
-
-And Pluizer took him up to a little attic-room where a dismal twilight
-reigned, and where the distant tinkle of a piano in a neighbouring house
-made an incessant dreamy noise. Here they found, among others, one man
-who lay staring helplessly before him at a narrow sunbeam which slowly
-crept up the wall.
-
-'He has lain there for seven years,' said Pluizer. 'He was a sailor, and
-has seen the palms of India, the blue seas of Japan, the forests of
-Brazil; and now, for seven long years, he has amused himself all day and
-every day with the sunbeams and the sound of the piano. He will never
-leave this room again; but it cannot last much longer now.'
-
-After this day Johannes had his worst dream; he fancied himself in that
-little room, listening to the feeble music, in the melancholy
-half-light, with nothing to look at but the rising and waning sunbeams
---never more till the end.
-
-Pluizer took him, too, to the great churches to listen to what was said
-there. He took him to festivals and grand ceremonies, and made him
-intimate in many houses. Johannes learnt to study men, and it sometimes
-happened that he could not help thinking of his past life, of the tales
-Windekind had told him and of his own disappointments. There were men
-who reminded him of the glow-worm, who fancied that the stars were his
-departed friends; or of the cockchafer who was one day older than his
-comrade, and who had said so much about a vocation; and he heard tales
-which made him think of Kribbelgauw, the Spider-Hero, and of the eel who
-did nothing, but was fed because it was a grand thing to have a fat
-king. Himself, he could only compare to the younger cockchafer, who did
-not know what a vocation was, and flew to the light. He felt that he in
-the same way was creeping, helpless and crippled, over the carpet with a
-string round his body, a cruel string which Pluizer tugged and twitched.
-
-Ah! he should never see the garden again! When would the heavy foot come
-and crush him to death?
-
-Pluizer laughed at him if he ever spoke of Windekind; and by degrees he
-began to think that Windekind had never existed.
-
-'But, Pluizer, then the little key does not exist--nothing is real!'
-
-'Nothing, nothing. Men and numbers--those are real and exist, endless
-numbers!'
-
-'Then you deceived me, Pluizer. Let me go away--let me seek no
-more--leave me alone.'
-
-'Have you forgotten what Death told you? That you are to become a man, a
-complete man?'
-
-'I will not! it is horrible!'
-
-'You must. You wished it once. Look at Doctor Cypher, does he think it
-horrible? Become like him----'
-
-It was very true. Doctor Cypher seemed always content and happy.
-Unwearied and imperturbable, he pursued his way, studying and teaching,
-satisfied and equable.
-
-'Look at him,' Pluizer went on, 'he sees everything, and yet sees
-nothing. He looks on men as though he himself were a being apart, having
-nothing to do with their sufferings. He moves among griefs and
-wretchedness as though he were invulnerable, and meets Death face to
-face as though he were immortal. All he aims at is to understand what
-he sees, and everything is good in his eyes that comes in the way of
-knowledge. He is satisfied with everything so long as he understands it.
-That is what you must be.'
-
-'But that I can never be.'
-
-'Well, I cannot help that.'
-
-This was the hopeless conclusion of all their discussions. Johannes grew
-dull and indifferent, and searched and searched, knowing no longer why,
-or for what. He had become like the multitudes of whom Wistik had
-spoken.
-
-It was now winter, but he scarcely observed it.
-
-One chill and misty morning, when the snow lay wet and dirty on the
-roads, and fell from the trees and roofs, he went with Pluizer for his
-daily walk. In a public garden he met a party of young girls, in a row,
-and carrying school-books. They pelted each other with snow, and laughed
-and gambolled; their voices rang out clearly over the snowy plain. There
-was no sound of feet or wheels to be heard; nothing but the tinkling
-bells of the horses, or the latch of a shop door. Their merry laughter
-sounded distinctly through the silence.
-
-Johannes noted that one of these damsels looked at him and stared back
-after him. She wore a coloured cloak and a black hat. He knew her face
-very well, but he could not think who she was. She nodded to him once
-and again.
-
-'Who is that? I know her.'
-
-'Yes, very likely. Her name is Maria, some persons call her Robinetta.'
-
-'No, that cannot be. She is not like Windekind. She is a girl like any
-other.'
-
-'Ha, ha, hah! She cannot be like Nobody. But she is what she is. You
-have longed to see her so much; now I will take you to see her!'
-
-'No, I do not want to see her. I would rather see her dead like the
-others.'
-
-And Johannes would not look round again, but hurried on, murmuring:
-'This is the last! There is nothing--nothing!'
-
-
-
-
-XIII
-
-
-The clear warm sunshine of an early spring morning shone down on the
-great city. Its bright rays fell into the room where Johannes lived, and
-on the low ceiling danced and flickered a large patch of light reflected
-from the rippling water in the canal. Johannes sat by the window in the
-sunshine, looking out over the town. Its aspect was completely changed.
-The grey fog was now a sheeny blue sun-mist, veiling the end of the long
-streets and the distant towers. The slopes of the slate roofs shone like
-silver. All the houses showed clear outlines and bright surfaces in the
-sunshine; the pale blue atmosphere was full of glittering warmth. The
-water seemed alive. The brown buds of the elm-trees were swollen and
-shiny, and loudly-chirping sparrows fluttered among the branches. A
-strange feeling came over Johannes as he sat looking out on it all. The
-sunshine filled him with sweet vague emotion, a mixture of oblivion and
-ecstasy. He gazed dreamily at the dancing ripples, the bursting
-leaf-buds; he listened to the chirping of the birds. There was gladness
-in their tune.
-
-He had not for a long time felt so soft at heart, nor for many a day
-been so happy.
-
-This was the sunshine of old; he knew it well. This was the sun which of
-yore called him forth--out into the garden where, under the shelter of a
-low wall, he would stretch himself on the warm ground, where he might
-for hours enjoy the light and heat, gazing before him at the grasses and
-sods basking in the glow.
-
-He was glad in that light; it gave him a safe home-like feeling, such as
-he remembered long ago when his mother held him in her arms. He thought
-of all he had gone through, but without either grieving or longing. He
-sat still and mused, wishing nothing more than that the sun might
-continue to shine.
-
-'What are you about, mooning there?' cried Pluizer. 'You know I do not
-approve of dreaming.'
-
-Johannes looked up with absent, imploring eyes. 'Leave me alone for a
-little longer,' said he; 'the sun is so good!'
-
-'What can you find in the sun?' said Pluizer. 'It is nothing, after all,
-but a big candle--sunlight or candlelight, it is all the same in the
-end. Look at the patches of light and shadow in the street--they are
-nothing more than the effect of a light which burns steadily and does
-not nicker. And that light is really quite a small flame shining on a
-quite small speck of the universe. Out there, beyond the blue, above and
-beneath, it is dark,--cold and dark! It is night there, now and always.'
-
-But his words had no effect on Johannes. The calm warm sunbeams had
-penetrated him, bathed his whole soul--he was full of light and peace.
-
-Pluizer carried him off to Doctor Cypher's cold house. For some time yet
-the sunny images floated before his brain; then they slowly faded away,
-and by the middle of the day all was dark again within him.
-
-But when evening came he made his way through the town once more, the
-air was soft and full of the vapourous odours of the past. Only the
-fragrance was ten times stronger, and oppressed him in the narrow
-streets. But as he crossed the open square he smelt the grass and leaves
-from the country beyond. And overhead he saw the spring in the tranquil
-little clouds and the tender rose of the western sky. The twilight shed
-a soft grey mist, full of delicate tints, over the town. The streets
-were quiet, only a grinding organ in the distance played a love-sick
-tune; the houses stood out black against the crimson heavens, their
-fantastic pinnacles and chimneys stretching up like numberless arms.
-
-To Johannes it was as though the sun were giving him a kind smile as he
-shed his last beams over the great city--kind, like the smile which
-seals a pardon. And the warmth stroked Johannes's cheek with a caress.
-
-Deep tenderness came over his soul, so great that he could walk no
-farther, but lifted up his face to the wide heavens with a deep sigh.
-The Spring was calling to him and he heard it. He longed to answer--to
-go. His heart was full of repentance and love and forgiveness. He gazed
-up with longing tears flowing from his sad eyes.
-
-'Come, Johannes! do not behave so strangely; people are staring at you!'
-cried Pluizer.
-
-The long monotonous rows of houses stretched away on each side, gloomy
-and repulsive--an offence in the soft atmosphere, a discord in the
-voices of the Spring.
-
-The folk were sitting at their doors and on the steps, to enjoy the
-warmth. To Johannes this was a mockery. The squalid doors stood open and
-the stuffy rooms within awaited their inhabitants. The organ was still
-grinding out its melancholy tune in the distance.
-
-'Oh, if I could but fly away--far away! To the sand-hills and the sea!'
-
-But he must needs go home to the little garret room; and that night he
-could not sleep.
-
-He could not help thinking of his father, and of the long walks he had
-been used to take with him, when he trotted ten yards behind, or his
-father traced letters for him in the sand. He thought of the spots where
-the violets grew under the brushwood, and of the days when he and his
-father had hunted for them. All the night he saw his father's face just
-as he had seen him in the evenings when he sat by his side in the
-silence and lamplight, watching him and listening to the scratching of
-his pen.
-
-Every morning now he asked Pluizer when he might once more go home to
-his father, and see the garden and the sand-hills again. And he
-perceived now that he had loved his father more than Presto, or his
-little room, for it was of him that he asked--
-
-'Tell me how he is, and if he is not angry with me for staying away so
-long.'
-
-Pluizer shrugged his shoulders. 'Even if I could tell you, what good
-would it do you?'
-
-But the spring still called him, louder and louder. Night after night he
-dreamed of the dark green moss and the downs, and the sunbeams falling
-through the fine, fresh verdure.
-
-'I can bear it no longer,' thought Johannes. 'I cannot stay.'
-
-And as he could not sleep he softly got out of bed, went to the window,
-and looked out on the night. He saw the drowsy, fleecy clouds slowly
-sailing beneath the full moon, peacefully floating in a sea of pale
-light. He thought of the downs far away, sleeping through the warm
-night; how beautiful it must be in the low woods where none of the baby
-leaves would be stirring, and where the air was smelling of damp moss
-and young birch sprouts! He fancied he could hear the rising chorus of
-frogs, sounding mysteriously from afar over the meadows, and the pipe of
-the only bird which accompanies the solemn stillness--which begins its
-song with such soft lament and breaks off so suddenly that the silence
-seems more still than before. And it called to him--everything called to
-him. He bowed his head on the window-sill and sobbed in his sleeve.
-
-'I cannot, I cannot bear it! I shall die soon, if I do not get away!'
-
-When Pluizer came to call him next day he was still sitting by the
-window, where he had fallen asleep with his head on his arm.
-
-The days went by, longer and warmer, and still there was no change. But
-Johannes did not die, and had to bear his troubles.
-
-One morning Doctor Cypher said to him--
-
-'Come with me, Johannes; I have to visit a sick man.'
-
-Doctor Cypher was well known as a learned man, and many appealed to him
-for help against disease and death. Johannes had already gone with him
-on such errands now and then. Pluizer was unusually cheerful that
-morning. He would at times stand on his head, dance and leap, and play
-all sorts of impudent tricks. He wore a constant mysterious grin, as
-though he had a surprise in store for some one. Johannes dreaded him
-most in this mood.
-
-Doctor Cypher was as grave as ever. They went a long way that morning,
-in a train, and on foot. They went farther than Johannes had ever been
-before outside the town.
-
-It was a fine hot day. Johannes, looking out from the train, saw the
-broad green fields fly past, with tall feathery grasses and grazing
-kine. He saw white butterflies flitting over the flowery land where the
-air quivered with the heat of the sun.
-
-But suddenly he saw a gleam in the distance.--There lay the long
-undulating stretch of sand-hills.
-
-'Now, Johannes,' said Pluizer with a grin, 'now you have your wish, you
-see.'
-
-Johannes, half incredulous, sat gazing at the sand-hills. They came
-nearer and nearer. The long ditches on each side of the railway seemed
-to whirl round a distant centre, and the little houses flew swiftly past
-and away down the road.
-
-Then came some trees: thickly green horse-chestnut trees, covered with
-thousands of spikes of pink and white blossoms--dark, blue-green
-pines--tall, spreading lime-trees. It was true, then,--he was going to
-see his sand-hills once more. The train stopped; they all three jumped
-out, under verdurous shade.
-
-Here was the deep, green moss, here were the flecks of sunshine on the
-ground under the forest-trees--this was the fragrance of birch-buds and
-pine-needles.
-
-'Is it real--is it true?' thought Johannes. 'Can such happiness befall
-me?'
-
-His eyes sparkled and his heart beat high. He began to believe in his
-happiness. He knew these trees and this soil. He had often trodden this
-forest-path.
-
-They were alone here. But Johannes could not help looking round, as
-though some one were following him. And he fancied that between the oak
-boughs he caught sight of a dark figure hiding itself, as they threaded
-the last turns of the path.
-
-Pluizer looked at him with mysterious cunning. Doctor Cypher hurried
-forward, with long strides, keeping his eyes on the ground.
-
-At each step the way was more familiar--he knew every stone and every
-shrub--and suddenly Johannes started violently: he stood before his old
-home.
-
-The horse-chestnut in front of the house spread the shade of its large,
-fingered leaves. Above him the beautiful white flowers, and thick, round
-mass of foliage towered high overhead. He heard the sound of an opening
-door which he knew well--and he smelt the peculiar smell of his own
-home. He recognised the passage, the doors, everything, bit by bit--with
-a keen pang of lost familiarity. It was all a part of his life--of his
-lonely dreamy childhood. He had held council with all these things, had
-lived with them his own life of thoughts--to which he had admitted no
-human being. But now he felt himself dead, as it were, and cut off from
-the old house, with its rooms and passages and doorways. The severance,
-he knew, was irremediable, and he felt as melancholy and woeful as
-though he had come to visit a graveyard. If only Presto had sprung out
-to meet him, it would have been less dreary. But Presto, no doubt, was
-gone or dead.
-
-But where was his father?
-
-He looked back through the open door out into the sunny garden, and saw
-the man who, as he had fancied, was following them on the way, coming
-towards the house. He came nearer and nearer, and seemed to grow in
-stature as he approached. When he reached the door a vast cold shadow
-filled the entrance. Then Johannes knew him.
-
-There was perfect silence indoors, and they went up-stairs without
-speaking. There was one step which always creaked under foot as Johannes
-knew; and now he heard it creak three times with a sound like a groan of
-pain. But under the fourth footstep it was like a deep sob.
-
-Above stairs, Johannes heard moaning, as low and as regular as the slow
-ticking of a clock. It was a heart-rending and doleful sound. The door
-of his own little room stood open; he timidly glanced in. The strange
-flowers on the curtains stared at him with unmeaning surprise. The clock
-had stopped. They went on to the room whence the groaning came. It was
-his father's bedroom. The sun shone in brightly, on the green
-bed-curtains which were drawn close. Simon, the cat, sat on the
-window-sill, in the sun. There was an oppressive smell of wine and
-camphor; the low moaning now sounded close at hand.
-
-Johannes heard whispering voices and carefully softened footsteps. Then
-the green curtains were opened.
-
-He saw his father's face, which had so often risen before him during the
-last few weeks. But it was quite different. The kind, grave expression
-had given way to a rigid look of suffering, and his face was ashy pale,
-with brown shadows. The teeth showed through the parted lips, and the
-white of the eyes under the half-closed lids. His head lay sunk in
-pillows, and was lifted a little with every moaning breath, falling back
-wearily after each effort.
-
-Johannes stood by the bed without stirring, staring with wide fixed eyes
-at the well-known features. He did not know what he thought; he dared
-not move a finger, he dared not take the wan old hands, which lay limp
-on the white linen sheet.
-
-All about him was black, the sun and the bright room, the greenery
-outside and the blue air he had come in from--all the past was
-black--black, heavy and impenetrable. And that night he could see
-nothing but that pale face. He could think of nothing but the poor head
-which seemed so weary, and yet was lifted again and again with a groan
-of anguish.
-
-But there was a change in this regular movement. The moaning ceased, the
-eyes slowly opened and stared about inquiringly, while the lips tried to
-say something.
-
-'Good-morning, father,' whispered Johannes, looking into the seeking
-eyes and trembling with terror. The dim gaze rested on him, and a faint,
-faint smile moved the hollow cheeks; the thin clenched hand was lifted
-from the sheet and made a feeble movement towards Johannes, but it
-dropped again, powerless.
-
-'Come, come,' said Pluizer. 'No scenes here.'
-
-'Get out of the way, Johannes,' said Doctor Cypher. 'We must see what
-can be done.'
-
-The Doctor began his examination, and Johannes went away from the
-bed-side and stood by the window, looking out at the sunlit grass and
-broad chestnut leaves on which large flies were sitting which shone
-blue in the sun.
-
-The groaning began again with the same regularity.
-
-A blackbird was hopping among the tali grass, large red and black
-butterflies fluttered over the flower-beds, and from the topmost boughs
-of the highest trees a soft, tender cooing of wood-pigeons, fell on
-Johannes's ear. In the room the moaning went on--without ceasing. He
-could not help listening--and it came as regularly, as inevitably as the
-falling drip which may drive a man mad. He watched anxiously at every
-interval and it always came again--as awful as the approaching footsteps
-of Death.
-
-And outside, warm and rapturous delight in the sunshine reigned.
-Everything was basking and happy. The blades of grass thrilled and the
-leaves whispered for sheer gladness. High above the trees in the deep,
-distant blue, a heron was soaring on lazy wing.
-
-Johannes did not understand--it was all a mystery to him. Everything was
-confused and dark in his soul--
-
-'How can all this exist in me at the same time?' thought he. 'Am I
-really myself? Is that my father--my own father? Mine--Johannes's?' And
-it was as though a stranger spoke.
-
-It was all a tale which he had heard. He had heard some one tell of
-Johannes, and of the house where he dwelt with his father from whom he
-had run away, and who was now dying. This was not himself--he had only
-heard of it all; and indeed it was a sad story,--very sad. But it had
-nothing to do with him.
-
-And yet--and yet.--It was he himself, Johannes.
-
-'I cannot understand the case,' said Doctor Cypher, pulling himself up.
-'It is a very mysterious attack.'
-
-Pluizer came up to Johannes.
-
-'Come and look, Johannes; it is a very interesting case. The Doctor
-knows nothing about it.'
-
-'Leave me alone,' said Johannes, without turning round. 'I cannot
-think.'
-
-But Pluizer went close behind him and whispered sharply in his ear, as
-was his wont--
-
-'You cannot think? Did you fancy that you could not think? That is a
-mistake. You must think. Staring out like this at the green grass and
-the blue sky will do no good. Windekind will not come to you. And the
-sick man is sinking fast; that you must have seen as clearly as we did.
-But what is his disorder, do you think?'
-
-'I do not know!--I do not want to know!'
-
-Johannes said no more, but listened to the moaning; it sounded like a
-gentle complaint and reproach. Doctor Cypher was taking notes in a book.
-At the head of the bed sat the dark figure which had followed them in;
-his head was bowed, his lean hand extended towards the sick man, and his
-hollow eyes steadfastly gazing at the clock.
-
-That sharp whisper in his ear began again.
-
-'Why are you so unhappy, Johannes? You have got what you wished for.
-There lie the sand-hills, there is the sunshine through the verdure,
-there are the dancing butterflies, the singing birds. What more do you
-want? Are you waiting for Windekind? If he exists anywhere, it must be
-there. Why does he not come to you? He is frightened, no doubt, by our
-dark friend by the bed. He always has been afraid of him. Don't you see,
-Johannes, that it was all fancy? And listen to the moaning. It is weaker
-than it was just now. You can hear that it will soon cease altogether.
-Well, and what matter? Many folks must have groaned just so when you
-were at play here among the wild roses. Why do you now sit here grieving
-instead of going out to the sand-hills as you used to do? Look! Out
-there everything is as flowery and fragrant as if nothing had happened.
-Why do you care no more for all the gladness of that life?
-
-'First you complained and longed to be here. Now I have brought you
-where you yearned to be, and yet you are not content. See. I will let
-you go--go out into the tall grass, lie in the cool shade, let the flies
-hum about you, and breathe the perfume of growing herbs. You are free!
-Go. Find Windekind once more. You will not? Then do you now believe in
-me alone? Is all I have told you true? Am I or is Windekind the false
-one?
-
-'Listen to the moans! So short and feeble! They will soon be stilled.
-But do not look so terrified, Johannes, the sooner it is ended, the
-better. There could be no long walks now, no more seeking for violets
-together. With whom has he wandered these two years, do you think, while
-you were away? You can never ask him now. You can never know. If you
-had known me a little earlier you would not look so wretched now. You
-are a long way yet from being what you must become. Do you think that
-Doctor Cypher in your place would look as you do? It would sadden him no
-more than it does the cat blinking there in the sunshine. And it is best
-so. Of what use is brooding sorrow? Have the flowers learnt to grieve?
-They do not mourn if one of them is plucked. Is not that far happier?
-They know nothing, and that is why they are thus content. You have begun
-to know something; now you must learn everything to become happy. I
-alone can teach you. All, or nothing.
-
-'Listen to me. What is there remarkable in your father's case? It is the
-death of a man--that is a common occurrence. Now do you hear the
-gasping? Weaker still! It must be very near the end!'
-
-Johannes looked at the bed in agonised fear.
-
-Simon the cat jumped down from the window-sill, stretched himself, and
-then, still purring, lay down on the bed by the dying man.
-
-The poor weak head moved no longer; it lay still, sunk in the pillows,
-but the short, dull panting still came through the half-open mouth.
-
-It grew weaker and weaker till it was scarcely audible.
-
-Then Death took his hollow eyes off the clock and looked at the weary
-head; he raised his hand. Then all was still.
-
-A grey shadow fell on the rigid features.
-
-Silence, oppressive, unbroken silence!
-
-Johannes sat and sat, waiting. But the regular sound was heard no more.
-All was still--a great, murmuring stillness.
-
-The tension of the last hours of listening was over, and to Johannes it
-seemed that his soul had been let fall down into black and bottomless
-space. Deeper and deeper he fell. All about him grew darker and more
-silent.
-
-Then he heard Pluizer's voice as if it were a long way off.
-
-'There! That tale is told.'
-
-'That is well,' said Doctor Cypher. 'Now you can see what was wrong with
-him. I leave that to you. I must be off.'
-
-Still, as if half-dreaming, Johannes saw the gleam of bright knives. The
-cat set her back up. It was cold by the corpse, and she returned to the
-sunshine.
-
-Johannes saw Pluizer take a knife, which he examined carefully, and then
-went up to the bed.
-
-Then he shook off his lethargy. Before Pluizer could get to the bed he
-stood in front of him.
-
-'What do you want?' he asked. His eyes were wide open with horror.
-
-'We must see what he died of,' said Pluizer.
-
-'No,' said Johannes, and his voice was as deep as a man's.
-
-'What is the meaning of this?' said Pluizer, with a glare of rage. 'Can
-you hinder me? Do you not know how strong I am?'
-
-'I will not have it,' said Johannes. He drew a deep breath and set his
-teeth, staring firmly at Pluizer, and put out his hand against him.
-
-But Pluizer came nearer. Then Johannes gripped him by the wrists and
-struggled with him.
-
-Pluizer was strong; he knew that; nothing had ever been able to resist
-him. But he did not leave go, and his will was steadfast.
-
-The knife gleamed before his eyes; he seemed to see sparks and red
-flames, but he did not give in, and wrestled on. He knew what would
-happen if he yielded. He knew--he had seen it before. But that which lay
-behind him was his father, and he would not see it now.
-
-And while he panted and struggled, the dead body lay stretched out
-motionless, just as it was lying when the silence fell; the white of the
-eyes visible through a narrow opening, the corners of the mouth curled
-to a ghastly smile. Only as the two knocked against the bed in their
-wrestling, the head gently moved a little.
-
-Still Johannes held his own. His breath came hard and he could not see;
-a blood-red mist was before his eyes--and still he stood firm.
-
-Then gradually the resistance of those wrists grew weaker in his grasp,
-his muscles relaxed, his arms fell limp by his sides and his clenched
-hands were empty.
-
-When he looked up Pluizer had vanished. Death sat alone by the bed and
-nodded to him.
-
-'That was well done, Johannes,' said he.
-
-'Will he come back again?' whispered Johannes. Death shook his head.
-
-'Never. Those who have once defied him, never see him again.'
-
-'And Windekind? Shall I ever see Windekind again?'
-
-The gloomy man gazed long at Johannes. His look was no longer terrible,
-but gentle and grave. It seemed to allure Johannes like some great deep.
-
-'I alone can take you to Windekind. Through me alone can you find the
-Book.'
-
-'Then take me too, there is no one left. Take me with you as you have
-taken others. I want nothing more.'
-
-But again Death shook his head.
-
-'You love men, Johannes. You do not know it, but you have always loved
-them. You must grow up to be a good man. It is a very fine thing to be a
-good man.'
-
-'I do not want that--take me with you.'
-
-'You are mistaken; you do want it; you cannot help it.'
-
-The tall dark figure became dim in Johannes' sight--it melted into a
-vague shape--a formless grey mist filled its place and floated away on
-the sunbeams.
-
-Johannes bowed his head on the edge of the bed and mourned for the dead
-man.
-
-
-
-
-XIV
-
-
-It was long before he looked up again. The sun's rays fell aslant into
-the room and were glowing red, looking like straight bars of gold.
-
-'Father, father!' whispered Johannes.
-
-Outside, the sun filled the whole atmosphere with a cloud of glittering
-golden fire. Every leaf was motionless, and all was still in the solemn,
-holy sunshine.
-
-A low sighing chant came down on the sun's rays; it was as though they
-were singing: 'Child of the Sun--Child of the Sun!'
-
-Johannes raised his head and listened. It was in his ears, 'Child of the
-Sun--Child of the Sun!'
-
-It was like Windekind's voice. No one else had ever called him so. Was
-it he who called him now? But he looked at the face before him; he would
-listen no more.
-
-'Poor, dear father!' he murmured.
-
-But suddenly it sounded again close to him, on every side of him, so
-loud, so urgent, that he thrilled with strange excitement--
-
-'Child of the Sun--Child of the Sun!'
-
-Johannes rose and looked out. What radiance! What a glory of light! It
-flooded the leafy tree-tops, it sparkled in the grass, and danced even
-in the dappled shadows. The whole air was full of it, high up towards
-the blue sky where the first soft clouds of evening were beginning to
-gather.
-
-Beyond the meadows, between the green trees and shrubs, he could see the
-sand-hills. They were crowned with glowing gold, and the blue of heaven
-hung in their dells.
-
-There they lay, at rest, in their robe of exquisite tints. The beautiful
-curves of their expanse were as peace-giving as a prayer. Johannes felt
-once more as he had felt when Windekind had taught him to pray.
-
-And was not that he, his slender form in its blue robe? There in the
-very heart of the light--gleaming in a shimmer of gold and blue--was not
-that Windekind beckoning to him?
-
-Johannes flew out into the sunshine. There he stood still for a moment.
-He felt the consecration of the light, and scarcely dared stir where the
-very leaves were so motionless. But the figure was there, before his
-eyes. It was Windekind. Certainly, surely! The radiant face was turned
-towards him with parted lips, as if to call him. He beckoned Johannes
-with his right hand. In his left he held some object on high. He held it
-very high with the tips of his slender fingers, and it trembled and
-shone in his hand.
-
-With a glad cry of joy and yearning, Johannes flew to meet the beloved
-vision. But it floated up and away before his eyes. With a smile on his
-face, and waving his hand now and then, he touched the earth, descending
-slowly; but then he rose again lightly and swiftly, soaring higher than
-the thistle-down borne by the wind.
-
-Johannes, too, would fain float up and fly, as of yore--and as in his
-dreams. But the earth clung to his feet, and his tread was heavy on the
-grassy sod. He had to make his way with difficulty through the brushwood
-where the leaves caught and rustled against his clothes, and the lithe
-branches lashed his face. He climbed the moss-grown hillocks panting as
-he went. Still he went on, unwearied, and never took his eyes off the
-radiant vision of Windekind and the object which shone in his uplifted
-hand.
-
-There he was, in the midst of the sandy downs. The wild roses of that
-soil were in bloom in the warm hollows, with their thousand pale yellow
-cups gazing up at the sun. There were many other flowers too,
-light-blue, yellow and purple; sultry heat lurked in the little hollows,
-warming the fragrant herbs; the air was full of strong aromatic scents.
-Johannes inhaled them as he toiled onward. He smelt the thyme and the
-dry reindeer-moss, which crackled under his feet. It was overpoweringly
-delightful.
-
-Between him and the lovely vision he was pursuing, he saw the gaudy
-butterflies flitting--small ones, black and red, and the 'sand-eye' as
-they call it--the restless little flutterer with sheeny wings of
-tenderest blue. Round his head buzzed golden beetles that live on the
-wild rose--and heavy bumble-bees buzzed from blade to blade of the
-scorched short grass. How delicious it all was, how happy he could be,
-when he should find himself with Windekind once more!
-
-But Windekind glided away, farther and farther, Johannes breathlessly
-following. The straggling, pale-leaved thorn bushes stopped his way and
-tore him with their spines; the grey woolly mulleins shook their tall
-heads as he pushed them aside in his course. He scrambled up the sandy
-slopes and scratched his hands with the prickly broom. He struggled
-through the low birch-wood where the tall grass came up to his knees,
-and the water-fowl flew up from the little pools which glistened among
-the trees. Thick white-blossomed hawthorns mingled their perfume with
-that of the birches and of the mints which grew all over the marshy
-ground.
-
-But presently there were no more trees, or shade, or flowers. Only
-weird-looking grey eryngium growing amid the parched white-blossomed
-broom.
-
-On the top of the farthest knoll rested the image of Windekind. That
-which he held up shone blindingly. From beyond, with mysterious
-allurement, there came, borne on a cool breeze, the great unceasing,
-surging roar. It was the sea. Johannes felt that he was getting near to
-it, and slowly climbed the last slope. At the top he fell on his knees,
-gazing over the ocean.
-
-Now he had got above the sand-hills he found himself in the midst of a
-ruddy glow. The evening clouds had gathered round the departing day.
-They surrounded the sinking sun like a vast circle of immense rocks with
-fringes of light. Across the sea lay a broad band of living, purple
-fire--a flaming sparkling path of glory leading to the gates of distant
-heaven. Below the sun, on which the eye could not yet rest, soft hues of
-blue and rose mingled together in the heart of that cave of light; and
-all over the expanse of sky crimson flames and streaks were glowing, and
-light fleeces of blood-red down, and waves of liquid fire.
-
-Johannes gazed and waited, till the sun's disc touched the rim of the
-path of light which led up to him.
-
-Then he looked down; and at the beginning of the path of light he saw
-the bright form he had followed. A boat, as clear and bright as crystal,
-floated on the fiery way. At one end of the boat stood Windekind,
-slender and tall, with that golden object shining in his hand. At the
-other end, Johannes recognised the dark figure of Death.
-
-'Windekind! Windekind!' he cried.
-
-But as he approached the strange barque, he also saw the farther end of
-the path. In the midst of the radiant space, surrounded by great fiery
-clouds, he saw a small dark figure. It grew bigger and bigger, and a man
-slowly came forward, treading firmly on the surging glittering waters.
-The glowing waves rose and fell under his feet, but he walked steadily
-onward. He was a man pale of aspect, and his eyes were dark and
-deep-set: as deep as Windekind's eyes, but in his look was an infinite,
-gentle pity, such as Johannes had never seen in any other eyes.
-
-'Who are you?' asked Johannes, 'are you a man?'
-
-'I am more,' was the reply.
-
-'Are you Jesus?--are you God?' said Johannes.
-
-'Do not speak those names!' said the figure. 'They were holy and pure as
-priestly raiment, and precious as nourishing corn; but they are become
-as husks before swine, and as motley to clothe fools withal. Speak them
-not, for their meaning has become a delusion, and their sacredness is
-laughed to scorn. Those who desire to know me cast away the names and
-obey themselves.'
-
-'I know Thee! I know Thee!' cried Johannes.
-
-'It was I who made you weep for men when as yet you knew not the meaning
-of your tears. It was I who made you love before you understood what
-love was. I was with you, and you saw me not; I moved your soul and you
-knew me not!'
-
-'Why have I never seen Thee till now?'
-
-'The eyes that shall see Me must be cleared by many tears. And you must
-weep not for yourself alone, but for Me also; then I shall appear to
-you, and you will recognise Me for an old friend.'
-
-'I know Thee! I recognised Thee. I will ever remain with Thee!'
-
-Johannes stretched out his hand but the figure pointed to the gleaming
-barque which slowly drifted off up the fiery path.
-
-'Look!' said he, 'that is the way to all you have longed for. There is
-no other. Without those two you will never find it. Now, take your
-choice; there is the Great Light; there you would yourself be what you
-crave to know. There,' and he pointed to the shadowy East, 'where men
-are, and their misery, there lies my way. I shall guide you there, and
-not the false light which you have followed. Now you know--take your
-choice.'
-
-Then Johannes slowly took his eyes off Windekind's vanishing form, and
-put up his hands to the grave Man. And led by Him, he turned and faced
-the cold night wind, and made his toilsome way to the great dismal town
-where men are, and their misery.
-
- * * * * *
-
-Perhaps I may some day tell you more about Little Johannes; but it will
-not be like a fairy tale.
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-Contents
-
- Introduction
-
- I VIII
- II IX
- III X
- IV XI
- V XII
- VI XIII
- VII XIV
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE JOHANNES ***
-
-***** This file should be named 40656-8.txt or 40656-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/6/5/40656/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by Internet Archive and
-Toronto University)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/40656-8.zip b/old/40656-8.zip
deleted file mode 100644
index 6cf8455..0000000
--- a/old/40656-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40656-h.zip b/old/40656-h.zip
deleted file mode 100644
index ffbc835..0000000
--- a/old/40656-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/40656-h/40656-h.htm b/old/40656-h/40656-h.htm
deleted file mode 100644
index 9ec6caf..0000000
--- a/old/40656-h/40656-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,5590 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Little Johannes
-
-Author: Frederik van Eeden
-
-Translator: Clara Bell
-
-Release Date: September 4, 2012 [EBook #40656]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE JOHANNES ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by Internet Archive and
-Toronto University)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<h1>LITTLE JOHANNES</h1>
-
-
-<h4><i>Translated from the Dutch of</i></h4>
-
-<h2><i>FREDERIK VAN EEDEN</i></h2>
-
-<h4><i>By CLARA BELL</i></h4>
-
-
-<h4><i>With an Introductory Essay</i></h4>
-
-<h4><i>by ANDREW LANG</i></h4>
-
-
-<h5><i>LONDON: WILLIAM HEINEMANN</i></h5>
-
-<h5><i>MDCCCXCV</i></h5>
-
-<hr class="full" />
-<p><a href="#Contents">Contents</a></p>
-
-<h3><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION">INTRODUCTION</a></h3>
-
-<h3>LITERARY FAIRY TALES</h3>
-
-
-<p>The <i>Märchen</i> or child's story, is a form of literature primevally old,
-but with infinite capacity of renewing its youth. Old wives' fables,
-tales about a lad and a lass, and a cruel step-mother, about three
-adventurous brothers, about friendly or enchanted beasts, about magical
-weapons and rings, about giants and cannibals, are the most ancient form
-of romantic fiction. The civilised peoples have elaborated these
-childlike legends into the chief romantic myths, as of the Ship Argo,
-and the sagas of Heracles and Odysseus. Uncivilised races, Ojibbeways,
-Eskimo, Samoans, retain the old wives' fables in a form far less
-cultivated,&mdash;probably far nearer the originals. European peasants keep
-them in shapes more akin to the savage than to the Greek forms, and,
-finally, men of letters have adopted the <i>genre</i> from popular narrative,
-as they have also adopted the Fable.</p>
-
-<p><i>Little Johannes</i>, here translated from the Dutch of Dr. Frederik van
-Eeden, is the latest of these essays, in which the man's fancy
-consciously plays with the data and the forms of the child's
-imagination. It is not my purpose here to criticise <i>Little Johannes, an
-Allegory of a Poet's Soul</i>, nor to try to forestall the reader's own
-conclusions. One prefers rather to glance at the history of the Fairy
-Tale in modern literature.</p>
-
-<p>It might, of course, be said with truth that the Odyssey, and parts of
-most of the world's Epics are literary expansions of the <i>Märchen</i>. But
-these, we may be confident, were not made of set literary purpose.
-Neither Homer, nor any poet of the French <i>Chansons de Geste</i>, cried,
-'Here is a good plot in a child's legend, let me amplify and ennoble
-it.' The real process was probably this: adventures that from time
-immemorial had been attributed to the vague heroes of <i>Märchen</i>
-gradually clustered round some half divine or heroic name, as of
-Heracles or Odysseus, won a way into national traditions, and were
-finally sung of by some heroic poet. This slow evolution of romance is
-all unlike what occurs when a poet chooses some wild-flower of popular
-lore, and cultivates it in his garden, when La Fontaine, for example,
-selects the Fable; when the anecdote is developed into the <i>fabliau</i> or
-the <i>conte</i>, when Apuleius makes prize of <i>Cupid and Psyche</i> (a
-<i>Märchen</i> of world-wide renown), when Fénelon moralises the fairy tale,
-or Madame d'Aulnoy touches it with courtly wit and happy humour, or when
-Thackeray burlesques it, with a kindly mockery, or when Dr. Frederik van
-Eeden, or Dr. Macdonald, allegorises the nursery narratives. To moralise
-the tale in a very ancient fashion: Indian literature was busy to this
-end in the Buddhist Jatakas or Birth-stories, and in the <i>Ocean of the
-Stream of Stories</i>. Mediæval preachers employed old tales as texts and
-as illustrations of religious and moral precepts. But the ancient
-popular fairy tale, the salt of primitive fancy, the drop of the water
-of the Fountain of Youth in modern fiction, began its great invasion of
-literature in France, and in the reign of Louis XIV. When the survivors
-of the <i>Précieuses</i>, when the literary court ladies were some deal weary
-of madrigals, maxims, <i>bouts-rimés</i>, 'portraits,' and their other
-graceful bookish toys, they took to telling each other fairy tales.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<p>On August 6, 1676, Madame de Sévigné tells her daughter that at
-Versailles the ladies <i>mitonnent,</i> or narrate fairy tales, concerning
-the Green Isle, and its Princess and her lover, the Prince of Pleasure,
-and a flying hall of glass in which the hero and heroine make their
-voyages. It is not certain whether these exercises of fancy were based
-on memories of the <i>Pentamerone</i>, and other semi-literary Italian
-collections of Folk-Tales, or whether the witty ladies embroidered on
-the data of their own nurses. As early as 1691, Charles Perrault,
-inventing a new <i>genre</i> of minor literature, did some Folk-Tales into
-verse, and, in 1696, he began to publish his famous <i>Sleeping Beauty</i>,
-and <i>Puss in Boots</i>, in Moetjens's miscellany, printed at the Hague. In
-1696 Mlle. L'Héritière put forth a long and highly embroidered fairy
-tale, <i>Les Enchantements de l'Eloquence</i>, in her <i>Bizarrures
-Ingénieuses</i> (Guignard), while Perrault's own collected <i>Contes de ma
-Mère l'Oye</i> were given to the world in 1697 (Barbin, Paris).</p>
-
-<p>The work of Mlle. L'Héritière was thoroughly artificial, while the
-immortal stories of Perrault have but a few touches of conscious courtly
-wit, and closely adhere to the old nursery versions. Perrault, in fact,
-is rather the ancestor of the Grimms and the other scholarly collectors,
-than of the literary letters of fairy tales. The Fairy Godmothers of
-modern <i>contes</i> play quite a small part in Perrault's works (though a
-larger part than in purely popular narrative) compared with their <i>rôle</i>
-in Madame d'Aulnoy, and all her successors. Much more truly than la
-Comtesse de M&mdash;&mdash; (Murat), author of <i>Contes des Fées</i>(1698), Madame
-d'Aulnoy is the true mother of the modern fairy tale, and the true Queen
-of the <i>Cabinet des Fées</i>.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> To this witty lady of all work, author of
-<i>Mémoires de la Cour d'Espagne</i>, and of many novels, a mere hint from
-tradition was enough. From such hints she developed her stories, such as
-<i>Le Mouton, Le Nain jaune, Finette Cendron, Le Bon petit Souris</i>, and
-very many others. She invented the modern Court of Fairyland, with its
-manners, its fairies&mdash;who, once a year, take the forms of animals, its
-Queens, its amorous, its cruel, its good, its evil, its odious and its
-friendly <i>fées</i>; illustrious beings, the counsellors of kings, who are
-now treated with religious respect, and now are propitiated with
-ribbons, scissors, and sweetmeats.</p>
-
-<p>The Fairies are as old as the Hathors of Egypt, the Moerae who came to
-the birth of Meleager, the Norns of Scandinavian myth. But Madame
-d'Aulnoy first developed them into our familiar <i>fées</i> of fairy tale.
-Her <i>contes</i> are brilliant little novels, gay, satirical, full of hits
-at courts and kings. Yet they have won a way into true popularity:
-translated and condensed, they circulate as penny scrap-books, and
-furnish themes for pantomime.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> It is from Madame d'Aulnoy that the
-<i>Rose and the Ring</i> of Thackeray derives its illustrious lineage. The
-banter is only an exaggeration of her charming manner. It is a pity that
-Sainte-Beuve, in his long gallery of portraits, found no space for
-Madame d'Aulnoy. The grave Fénelon follows her in his <i>Rosimond et
-Braminte</i>, by no means the worst effort of the author of <i>Télémaque</i>.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>
-From Madame d'Aulnoy, then, descend the many artificial stories of the
-<i>Cabinet des Fées</i>, and among these the very prolix novel out of which
-<i>Beauty and the Beast</i> has been condensed takes a high place. The tales
-of the Comte de Caylus have also humour, wit, and a pleasant
-invention.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a></p>
-
-<p>The artificial fairy tale was in the eighteenth century a regular
-literary <i>genre</i>, a vehicle, now for satire, now for moralities. The old
-courtly method has died out, naturally, but the modern <i>Märchen</i> has
-taken a hundred shapes, like its own enchanters. We have Kingsley's
-<i>Water Babies</i>, a fairy tale much too full of science, and of satire
-not very intelligible to children, and not always entertaining to older
-people, but rich in tenderness, poetry, and love of nature. We have the
-delightful <i>Rose and the Ring</i>, full of characters as real to us,
-almost, as Captain Costigan, or Becky Sharpe. Angelica is a child's
-Blanche Amory; Betsinda is a child's Laura Bell, Bulbo is the Foker of
-the nursery, and King Valoroso a potentate never to be thought of
-without respectful gratitude. How noble is his blank verse.</p>
-
-<p>
-<span style="margin-left: 2.5em;">&mdash;'He laid his hands on an anointed king,</span><br />
-<span style="margin-left: 2.5em;">&mdash;Hedzoff! and floored me with a warming pan!'</span><br />
-</p>
-
-<p>Then we have the <i>Phantastes</i> of Dr. Macdonald, which the abundant
-mysticism does not spoil, a book of poetic adventure perhaps too
-unfamiliar to children. To speak of Andersen is superfluous, of Andersen
-so akin in imagination to the primeval popular fancy; so near the
-secret of the heart of childhood. The <i>Tin Soldier,</i> the <i>Ugly Duckling</i>
-and the rest, are true <i>Märchen</i>, and Andersen is the Perrault of the
-North, more grave, more tender, if less witty, than the kind Academician
-who kept open for children the gardens of the Louvre. Of other modern
-<i>Märchen</i>, the delightful, inimitable, irresponsible nonsense of <i>Alice
-in Wonderland</i> marks it the foremost. There has been, of course, a vast
-array of imitative failures: tales where boisterousness does duty for
-wit, and cheap sentiment for tenderness, and preaching for that
-half-conscious moral motive, which, as Perrault correctly said, does
-inform very many of the true primeval <i>Märchen</i>. As an inveterate reader
-of good fairy tales, I find the annual Christmas harvest of them, in
-general, dull, imitative,&mdash;<i>Alice</i> is always being imitated,&mdash;and, in
-brief, impossible. Mere vagaries of absurdity, mere floods of floral
-eloquence, do not make a fairy tale. We can never quite recover the old
-simplicity, energy, and romance, the qualities which, as Charles Nodier
-said, make Hop o' my Thumb, Puss in Boots, and Blue Beard 'the Ulysses,
-the Figaro and the Othello of children.' There may possibly be critics
-or rather there are certain to be critics, who will deny that the modern
-and literary fairy tale is a legitimate <i>genre</i>, or a proper theme of
-discussion. The Folklorist is not unnaturally jealous of what, in some
-degree, looks like Folk-Lore. He apprehends that purely literary stories
-may 'win their way,' pruned of their excrescences, 'to the fabulous,'
-and may confuse the speculations of later mycologists. There is very
-little real danger of this result. I speak, however, not without
-sympathy; there was a time when I regarded all <i>contes</i> except <i>contes
-populaires</i> as frivolous and vexatious. This, however, is the fanaticism
-of pedantry. The French <i>conteurs</i> of the last century, following in
-the track of Hop o' my Thumb, made and narrated many pleasing
-discoveries, if they also wrote much that was feeble and is faded. To
-admit this is but common fairness; literary fairy tales may legitimately
-amuse both old and young, though 'it needs heaven-sent moments for this
-skill.' The <i>conteurs</i>, like every one who does not always stretch the
-bow of Apollo till it breaks, had, of course, their severe censors. To
-listen to some persons, one might think that gaiety was a crime. You
-scribble light verses, and you are solemnly told that this is not high
-poetry, told it by worthy creatures whose rhymes could be uncommonly
-elevated, if mere owl-like solemnity could make poetry and secure
-elevation. You make a fairy tale, and you are told that the incidents
-border on the impossible, that analysis of character, and the discussion
-of grave social and theological problems are conspicuously absent. The
-old <i>conteurs</i> were met by those ponderous objections. Madame d'Aulnoy,
-in <i>Ponce de Léon</i>, makes one of her characters defend the literary
-<i>Märchen</i> in its place. 'I am persuaded that, in spite of serious
-critics, there is an art in the simplicity of the stories, and I have
-known persons of taste who sometimes found in them an hour's
-amusement.... He would be ridiculous who wanted to hear and read nothing
-but such legends, and he who should write them in a pompous and inflated
-style, would rob them of their proper character, but I am persuaded
-that, after some serious occupation, <i>l'on peut badiner avec</i>.' 'I
-hold,' said Melanie, 'that such stories should be neither trivial nor
-bombastic, that they should hold a middle course, rather gay than
-serious, not without a shade of moral, above all, they should be offered
-as trifles, which the listener alone has a right to put his price upon.'</p>
-
-<p>This is very just criticism of literary fairy tales, made in an age
-when we read of a professional <i>faiseur des contes des fées vieux et
-modernes</i>.</p>
-
-<p><i>Little Johannes</i> is very modern, and, as Juana says in <i>Ponce de Léon</i>:</p>
-
-<p>'Vous y mettrez le prix qu'il vous plaira, mais je ne peux m'empêcher de
-dire que celui qui le compose est capable de choses plus importantes,
-quand il veut s'en donner la peine.'</p>
-
-<p>ANDREW LANG.</p>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Part of what follows I have already stated in a reprint of
-<i>Perrault's Popular Tales</i>, Clarendon Press, Oxford, 1888.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> In forty-one volumes, Paris, 1785-89.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> There are complete English translations of the eighteenth
-century. Many of the stories have been retold by Miss M. Wright, in the
-<i>Red</i> and <i>Blue Fairy Books</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> I am unacquainted with the date of composition of this
-story about a Ring more potent than that of Gyges. (It is printed in the
-second volume of <i>Dialogues des Morts</i> Paris, 1718).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> From one of these tales by Caylus the author, who but
-recently made their acquaintance, finds that he has unconsciously
-plagiarised an adventure of Prince Prigio's.</p></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="I" id="I">I</a></h3>
-
-
-<p>I will tell you something about little Johannes. My tale has much in it
-of a fairy story; but it nevertheless all really happened. As soon as
-you do not believe it you need read no farther, as it was not written
-for you. Also you must never mention the matter to little Johannes if
-you should chance to meet him, for that would vex him, and I should get
-into trouble for having told you all about it.</p>
-
-<p>Johannes lived in an old house with a large garden. It was difficult to
-find one's way about there, for in the house there were many dark
-doorways and staircases, and cupboards, and lumber-lofts, and all about
-the garden there were sheds and hen-houses. It was a whole world to
-Johannes. He could make long journeys there, and he gave names to all he
-discovered. He had named the rooms in the house from the animal world;
-the caterpillar-loft, because he kept caterpillars there; the hen-room,
-because he had once found a hen there. It had not come in of itself; but
-Johannes' mother had set it there to hatch eggs. In the garden he chose
-names from plants, preferring those of such products as he thought most
-interesting. Thus he had Raspberry Hill, Cherry-tree Wood, and
-Strawberry Hollow. Quite at the end of the garden was a place he had
-called Paradise, and that, of course, was lovely. There was a large
-pool, a lake where white water-lilies floated and the reeds held long
-whispered conversations with the wind. On the farther side of it there
-were the dunes or sand-hills. Paradise itself was a little grassy meadow
-on the bank, shut in by bushes, among which the hemlock grew tall. Here
-Johannes would sometimes He in the thick grass, looking between the
-swaying reeds at the tops of the sand-hills across the water. On warm
-summer evenings he was always to be found there, and would lie for
-hours, gazing up, without ever wearying of it. He would think of the
-depths of the still, clear water in front of him&mdash;how pleasant it must
-be there among the water-plants, in that strange twilight; and then
-again of the distant, gorgeously coloured clouds which swept across the
-sand-downs&mdash;what could be behind them? How splendid it would be to be
-able to fly over to them! Just as the sun disappeared, the clouds
-gathered round an opening so that it looked like the entrance to a
-grotto, and in the depths of the cavern gleamed a soft, red glow. That
-was what Johannes longed to reach. 'If I could but fly there!' thought
-he to himself. 'What can there be beyond? If I could only once, just for
-once, get there!'</p>
-
-<p>But even while he was wishing it the cavern fell asunder in rolling dark
-clouds before he could get any nearer. And then it grew cold and damp by
-the pool, and he had to go back to his dark little bedroom in the old
-house.</p>
-
-<p>He did not live all alone there; he had his father, who took good care
-of him, his dog Presto and the cat Simon. Of course he loved his father
-best: but he did not love Presto and Simon so very much less, as a
-grown-up man would have done. He told Presto many more secrets than he
-ever told his father, and he held Simon in the greatest respect. And no
-wonder! Simon was a very big cat with a shining black coat and a bushy
-tail. It was easy to see that he was perfectly convinced of his own
-importance and wisdom. He was always solemn and dignified, even when he
-condescended to play with a rolling cork or to gnaw a stale herring's
-head behind a tree. As he watched Presto's flighty behaviour he would
-contemptuously blink his green eyes and think: 'Well, well, dogs know no
-better!'</p>
-
-<p>Now you may understand what respect Johannes had for him. But he was on
-much more familiar terms with little brown Presto. He was not handsome
-nor dignified, but a particularly good-natured and clever little dog,
-who never went two yards from Johannes' side, and sat patiently
-listening to all his master told him. I need not tell you how dearly
-Johannes loved Presto. But he had room in his heart for other things as
-well. Do you think it strange that his dark bedroom with the tiny
-window-panes filled a large place there? He loved the curtains with the
-large-flowered pattern in which he could see faces, and which he had
-studied so long when he lay awake in the mornings or when he was sick;
-he loved the one picture which hung there, in which stiff figures were
-represented in a yet stiffer garden, walking by the side of a tranquil
-pond where fountains were spouting as high as the clouds, and white
-swans were swimming. But most of all he loved the hanging clock. He
-pulled up the weights every day with solemn care, and regarded it as an
-indispensable civility to look up at it whenever it struck. This of
-course could only be done as long as Johannes remained awake. If by some
-neglect the clock ran down Johannes felt quite guilty, and begged its
-pardon a dozen times over. You would have laughed, no doubt, if you had
-heard him talking to his room. But perhaps you sometimes talk to
-yourself; that does not seem to you altogether ridiculous; and Johannes
-was perfectly convinced that his hearers had quite understood him, and
-he required no answer. Still he secretly thought that he might perhaps
-have a reply from the clock or the curtains.</p>
-
-<p>Johannes had schoolmates, but they were not exactly friends. He played
-with them, and plotted tricks with them in school, and robber-games out
-of school; still he never felt quite at home but when he was alone with
-Presto. Then he never wanted any boys, and was perfectly at his ease and
-safe.</p>
-
-<p>His father was a wise, grave man, who sometimes took Johannes with him
-for long walks through the woods and over the sand-hills; but then he
-spoke little, and Johannes ran a few steps behind, talking to the
-flowers he saw, and the old trees which had always to stay in the same
-place, stroking them gently with his little hand on the rough bark. And
-the friendly giants rustled their thanks.</p>
-
-<p>Sometimes his father traced letters in the sand as they went along, one
-by one, and Johannes spelt the words they made: and sometimes his father
-would stop and tell Johannes the name of some plant or animal.</p>
-
-<p>And now and then Johannes would ask about what he saw, and heard many
-strange things. Indeed, he often asked very silly questions: Why the
-world was just as it was, and why the plants and animals must die, and
-whether miracles could ever happen. But Johannes' father was a wise man,
-and did not tell him all he knew; and this was better for Johannes.</p>
-
-<p>At night before he went to sleep Johannes always said a long prayer. His
-nurse had taught him this. He prayed for his father and for Presto.
-Simon did not need it, he thought. He had a long prayer for himself too,
-and almost always ended with the wish that just for once a miracle might
-happen. And when he had said <i>Amen</i> he would look curiously round the
-half-dark room at the figures in the picture, which looked stranger than
-ever in the dim twilight, at the door-handle and the clock, wondering
-how the miracle would begin. But the clock always ticked in its own old
-fashion, and the door-knob did not stir, and it grew darker and darker,
-and Johannes fell asleep without any miracle having happened.</p>
-
-<p>But it would happen some day; of that he was sure.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="II" id="II">II</a></h3>
-
-
-<p>It was a warm evening, and the pool lay perfectly still. The sun, red
-and tired with its day's work, seemed to pause for a moment on the edge
-of the world, before going down. Its glowing face was reflected, almost
-perfect, in the glassy water. The leaves of the beech-tree which
-overhung the lake took advantage of the stillness to gaze at themselves
-meditatively in the mirror. The solitary heron, standing on one leg
-among the broad leaves of the water-lilies, forgot that he had come out
-to catch frogs, and looked down his long nose, lost in thought.</p>
-
-<p>Then Johannes came to the meadow to look into the cloud-cavern. Splash,
-dash! the frogs went plump off the bank. The mirror was rippled, the
-reflection of the sun was broken up into broad bands, and the
-beech-leaves rustled indignantly, for they were not yet tired of looking
-at themselves.</p>
-
-<p>A little old boat lay tied up to the bare roots of the beech-tree.
-Johannes was strictly forbidden ever to get into it. Oh! how strong was
-the temptation this evening! The clouds were parting into a grand
-gateway, through which the sun would sink to rest. Shining ranks of
-small clouds gathered on each side like life-guards in golden armour.
-The pool glowed back at them, and red rays flashed like arrows between
-the water-reeds.</p>
-
-<p>Johannes very slowly untied the rope that moored the boat to the
-beech-root. Oh, to float out there in the midst of that glory! Presto
-had already jumped into the boat; and before his master knew what he was
-doing, the reeds had pushed it out, and they were drifting away together
-towards the setting sun.</p>
-
-<p>Johannes lay in the bows staring into the heart of the cavern of light.
-'Wings!' thought he. 'Oh, for wings now, and I should be there!'</p>
-
-<p>The sun was gone. The clouds were of fire. The sky in the east was deep
-blue. A row of willows grew on the bank. Their tiny silvery leaves
-stood motionless in the still air, looking like pale green lace against
-the dark background.</p>
-
-<p>Hark! What was that? A breath flew over the surface of the pool&mdash;like a
-faint gust of wind making a little groove in the water. It came from the
-sand-hills, from the cloud-cavern. When Johannes looked round he saw a
-large blue dragon-fly sitting on the edge of the boat. He had never seen
-one so large. It settled there, but its wings quivered in a large
-circle; it seemed to Johannes that the tips of them made a ring of
-light.</p>
-
-<p>'It must be a glow-worm dragon-fly,' thought he, 'and they are very
-seldom seen.'</p>
-
-<p>But the circle grew wider and wider, and the wings fluttered so fast
-that Johannes saw them only as a mist. And by degrees he saw out of the
-mist two dark eyes gleaming, and a slender, shining figure in a pale
-blue dress sat in the place where the dragon-fly had been. Its fair hair
-was crowned with a garland of white convolvulus, and on its shoulders
-were gauzy insect-wings glittering like a soap-bubble, with a thousand
-colours.</p>
-
-<p>A shiver of delight tingled through Johannes. Here was a miracle!</p>
-
-<p>'Will you be my friend?' he whispered.</p>
-
-<p>It was an odd way of addressing a stranger, but this was not a common
-case. And he had a feeling as though he had always known this strange
-sky-blue creature.</p>
-
-<p>'Yes, Johannes!' he heard, and the voice sounded like the rustling of
-the sedges in the evening breeze, or the whisper of rain on the leaves
-in the wood.</p>
-
-<p>'What is your name?' asked Johannes.</p>
-
-<p>'I was born in the bell of a bindweed flower. Call me Windekind.'<a name="FNanchor_1_6" id="FNanchor_1_6"></a><a href="#Footnote_1_6" class="fnanchor">[1]</a> And
-Windekind laughed and looked so kindly into Johannes' eyes that he felt
-strangely happy.</p>
-
-<p>'To-day is my birthday,' Windekind went on, 'I was born close to this
-spot. The last rays of the sun and the first beams of the moon are my
-father and mother. People in Holland call the sun <i>she</i>, but that is not
-right. The sun is my father.'</p>
-
-<p>Johannes made up his mind to call the sun <i>he</i> in school to-morrow.</p>
-
-<p>'And look! There comes my mother's round shining face. Good-day,
-mother! Oh, oh! But she looks very sad!'</p>
-
-<p>He pointed to the eastern horizon. The moon was rising, broad and bright
-in the grey heavens, behind the lace-work of willow-twigs which stood
-out black against the silver disc. It really had a melancholy face.</p>
-
-<p>'Come, come, mother. There is nothing wrong. I can trust him.'</p>
-
-<p>The fair being fluttered his gauzy wings gleefully, and tapped Johannes
-on the cheek with an iris flower he had in his hand.</p>
-
-<p>'She does not like my having come to talk to you. You are the first, you
-see; but I trust you, Johannes. You must never, never mention my name to
-any human being, nor speak of me at all. Will you promise me this?'</p>
-
-<p>'Yes, Windekind,' said Johannes. It was still very strange to him. He
-felt happy beyond words, but feared lest his happiness should vanish.
-Was he dreaming? By his side, on the seat, lay Presto, sleeping quietly.
-His dog's warm breath reassured him. The gnats crept over the surface
-of the water and danced in the sultry air, just as usual. Everything
-about him was quite clear and real. It must be true. And he felt all the
-time that Windekind's trustful look was on him. Then again he heard the
-sweet low voice:&mdash;</p>
-
-<p>'I have often seen you here, Johannes. Do you know where I was?
-Sometimes I sat on the sand at the bottom of the pool among the thicket
-of water-plants, and looked up at you when you bent over to drink, or to
-catch the water-beetles or the efts. But you did not see me. Then again
-I would hide near you among the reeds. There I was very comfortable; I
-sleep there most times when it is warm, in an empty reed-warbler's nest.
-And that is deliciously soft!'</p>
-
-<p>Windekind rocked himself contentedly on the edge of the boat, hitting at
-the gnats with his flower.</p>
-
-<p>'Now I have come to keep you company. Your life is too dull. We shall be
-good friends, and I will tell you a great many things&mdash;much better
-things than the schoolmaster teaches you. He knows nothing about them.
-And if you do not believe me I will let you see and hear for yourself.
-I will take you with me.'</p>
-
-<p>'Oh, Windekind! Dear Windekind! Can you take me with you out there?'
-cried Johannes, pointing to the spot where the purple rays of the
-vanished sun had streamed out of the golden gate of clouds. The glorious
-structure was already fading into grey mist, but the rosy light still
-could be seen in the farthest depths.</p>
-
-<p>Windekind looked at the glow, which tinged his delicate face and fair
-hair, and he gently shook his head.</p>
-
-<p>'Not now, not now. You must not ask too much at once, Johannes. I myself
-have never been to my father's home.'</p>
-
-<p>'I am always at my father's,' said Johannes. 'No; he is not your father.
-We are brothers. My father is your father too. But the earth is your
-mother and so we are very different. And you were born in a house among
-men, and I in a bindweed flower; and that is much better. But we shall
-get on very well together nevertheless.'</p>
-
-<p>Then Windekind sprang lightly into the boat, which did not rock under
-his weight, and kissed Johannes on the forehead.</p>
-
-<p>What a strange change then came over Johannes! Everything about him
-seemed different. He saw everything better and more clearly, as he
-fancied. He saw the moon look down with a kinder glance, and he saw that
-the water-lilies had faces, and gazed at him in pensive amazement. He
-now suddenly understood why the gnats danced so merrily up and down, and
-round and round each other, touching the water with the tips of their
-long legs. He had often wondered and thought about it, but now he
-understood it at once.</p>
-
-<p>He heard too what the reeds whispered to the trees on the bank, softly
-complaining that the sun had gone down.</p>
-
-<p>'Oh! Windekind, thank you, this is glorious. Yes; we shall be very happy
-together!'</p>
-
-<p>'Give me your hand,' said Windekind, spreading his many-coloured wings.
-Then he drew Johannes in the boat over the pool through the splashing
-leaves which glistened in the moonlight. Here and there a frog was
-sitting on a leaf; but he did not now leap into the water when Johannes
-came by. He only made a little bow and said, 'Quaak.' Johannes politely
-bowed in return; above all, he would not seem ill-bred.</p>
-
-<p>Then they came to the reeds; they grew so far out into the water that
-the whole boat was swallowed up in them without touching the shore. But
-Johannes held fast to his leader and they scrambled to land between the
-tall stems. It seemed to Johannes that he had grown quite small and
-light, but perhaps that was fancy. Still, he could not remember that he
-had ever before been able to climb up a sedge.</p>
-
-<p>'Now, keep your eyes open,' said Windekind, 'and you shall see something
-pretty.'</p>
-
-<p>They walked on among the tall grass and under dark brushwood which here
-and there let through a bright narrow streak of moonlight.</p>
-
-<p>'Did you ever hear the crickets of an evening out on the sand-hills,
-Johannes? It is as if they were giving a concert, isn't it? And you can
-never find out exactly where the sound comes from. Now they do not sing
-for pleasure: the voices come from the crickets' school, where hundreds
-of little crickets are learning their lessons. Be quite still, for we
-are near them now.'</p>
-
-<p>Shurr! Shurr!</p>
-
-<p>The bushes were thinner here, and when Windekind pushed the grass stems
-aside with his flower, Johannes saw a beautiful open glade where, among
-the fine spiky grass of the down, the crickets were busy reading their
-lessons. A great stout cricket was master and teacher. One after another
-the pupils skipped up to him with one leap forward and one leap back
-again. The cricket who missed his leap had to stand on a toadstool.</p>
-
-<p>'Now listen, Johannes,' said Windekind; 'you too may perhaps learn
-something.'</p>
-
-<p>Johannes could understand what the little crickets said. But it was not
-at all the same as the master at his school taught him. First came
-geography: they knew nothing of the quarters of the world. They only
-knew twenty-six sand-hills at most, and two ponds. No one could know of
-anything beyond, said the master, and what was told of it was mere idle
-fancy.</p>
-
-<p>Then came the botany lesson. They were all very sharp at this, and many
-prizes were given, consisting of the youngest and sweetest blades of
-grass of various length. But the zoology was what most puzzled Johannes.
-The animals were classified as leaping, flying, and creeping. The
-crickets could leap and fly, and thus stood at the head of all; next to
-them the frogs. Birds were mentioned with every sign of horror, as most
-malignant and dangerous creatures. Finally man was spoken of. He was a
-huge useless and mischievous being, very low in the scale, as he could
-neither leap nor fly; but happily he was very rarely met with. A very
-tiny cricket, who had never yet seen a man, had three blows with a reed
-for including man among the harmless beasts.</p>
-
-<p>Johannes had never heard anything like this before. Then the master
-called out: 'Silence! Leaping exercise!' And the little crickets
-immediately ceased conning their lessons, and began to play leap-frog,
-in the cleverest and nimblest way, the big teacher at their head. It was
-such a merry sight that Johannes clapped his hands with glee; but at
-that sound, the whole school vanished in an instant into the sand-hills,
-and the grass plot was as still as death.</p>
-
-<p>'There, that is your doing, Johannes! You must not behave so roughly. It
-is easy enough to see that you were born among men.'</p>
-
-<p>'I am so sorry! Twill do my best. But it was so funny!'</p>
-
-<p>'It will be still funnier,' said Windekind.</p>
-
-<p>They crossed the grass plot and went up the down on the other side. Oof!
-it was hard walking in the heavy sand; but as soon as Johannes held on
-to the pale-blue robe he flew upwards, lightly and swiftly. Half-way up
-there was a rabbit-burrow. The rabbit who lived there was lying with his
-head and forepaws over the edge. The wild roses were still in bloom, and
-their sweet, delicate fragrance mingled with that of the thyme which
-grew on the sand-hill.</p>
-
-<p>Johannes had often seen rabbits pop into their holes, and had wondered
-what the burrows looked like inside, and how they sat there together,
-and would they not be stifled?</p>
-
-<p>So he was very glad when he heard his companion ask the rabbit whether
-they might step in.</p>
-
-<p>'So far as I am concerned, and welcome,' said the rabbit. 'But it most
-unfortunately happens that I have this very evening lent my burrow for a
-charitable entertainment, and so am not properly master in my own
-house.'</p>
-
-<p>'Dear, dear! Has some disaster occurred?'</p>
-
-<p>'Oh, yes!' said the rabbit sadly&mdash;'a terrible misfortune! It will take
-us years to get over it. About a dozen jumps from here, a man's house
-has been built, so big, so big! And its men are come to live there with
-dogs. Seven members of my family have already perished, and three times
-as many holes have been robbed. The mouse family and the mole tribe have
-fared no better. Even the toads have suffered. So now we are giving an
-entertainment for the benefit of the survivors. Every one does what he
-can; I have lent my burrow. One must find something to spare for one's
-fellow-creatures.'</p>
-
-<p>The polite rabbit sighed and passed his long ear over his face with his
-right forepaw, as though to wipe a tear from his eye. It was his
-pocket-handkerchief. There was a rustling sound in the grass and a fat,
-heavy body came shuffling up to the hole.</p>
-
-<p>'Look,' said Windekind, 'here comes daddy toad too, all humped up. Well,
-how are you getting on, old fellow?'</p>
-
-<p>The toad made no reply. He carefully laid an ear of corn neatly wrapped
-in a dry leaf close to the entrance, and nimbly climbed over the
-rabbit's back into the hole.</p>
-
-<p>'May we go in?' said Johannes, who was excessively inquisitive. 'I will
-give something.'</p>
-
-<p>He remembered that he still had a biscuit in his pocket&mdash;a little round
-biscuit, from Huntley and Palmer's. When he took it out he at once
-observed how much smaller he had grown. He could scarcely grasp it with
-both hands, and could not understand how his breeches pocket had still
-held it.</p>
-
-<p>'That is most rare and precious!' cried the rabbit. 'That is a princely
-donation!'</p>
-
-<p>And he respectfully made way for them to pass. It was dark in the
-burrow, and Johannes let Windekind lead the way. Soon they saw a
-pale-green light approaching them. It was a glow-worm, who obligingly
-offered to light them.</p>
-
-<p>'It promises to be a delightful evening,' said the glow-worm as they
-went forward. 'There are a great number of guests. You are elves as it
-seems to me&mdash;are you not?' And the glow-worm glanced doubtfully at
-Johannes as he spoke.</p>
-
-<p>'You may announce us as elves,' replied Windekind.</p>
-
-<p>'Do you know that your king is of the party?' the glow-worm went on.</p>
-
-<p>'Is Oberon here? Well, I am pleased indeed,' cried Windekind. 'He is a
-personal friend of mine.'</p>
-
-<p>'Oh!' said the glow-worm. 'I did not know that I had the honour&mdash;' and
-his light almost went out with alarm. 'Yes, his Majesty prefers the
-outer air as a rule, but he is always to be seen at a beneficent
-meeting. It will be really a most brilliant affair.'</p>
-
-<p>And so indeed it was. The chief apartment in the rabbit-burrow was
-beautifully decorated; the floor was patted flat and strewn with scented
-thyme, and over the entrance a bat hung head downwards. He called out
-the names of the guests, and at the same time his wings served as
-curtains&mdash;a most economical arrangement. The walls were tastefully lined
-with dry leaves, cobwebs, and tiny hanging bats. Glowworms innumerable
-crept between them and over the ceiling, forming a very pretty and
-twinkling illumination. At the end of this hall stood a throne made of
-fragments of decayed wood which gave a light of themselves. That was a
-very pretty sight.</p>
-
-<p>There were a great many guests. Johannes felt very shy in this crowd of
-strangers, and clung closely to Windekind. He saw wonderful things
-there. A mole was talking to a field-mouse of the charming effect of the
-lighting and decorations. Two fat toads sat together in a corner,
-shaking their heads and lamenting over the persistent drought. A frog
-tried to walk round the room arm in arm with a lizard; but this was a
-failure, for he was embarrassed and excited, and now and then made too
-long a leap, whereby he somewhat damaged the wall decorations.</p>
-
-<p>On the throne sat Oberon, the Elfin King, surrounded by his little train
-of elves who looked down on the rest of the company with some contempt.
-The King himself was full of royal condescension, and conversed in the
-most friendly way with several of the company. He had just arrived from
-a journey in the East, and wore a strange garment of brightly coloured
-flower-petals. 'Such flowers do not grow here,' thought Johannes. On his
-head he had a dark blue flower-cup which still shed a fresh perfume as
-though it had but just been plucked. In his hand he carried the stamen
-of a lotus-flower as a sceptre. All the company were struck with silent
-admiration of his condescension. He had praised the moonlight over the
-downs, and had said that the glow-worms here were as beautiful as the
-fire-flies in the East. He had also glanced with approval at the
-decorations, and a mole had observed that he had nodded his head very
-graciously.</p>
-
-<p>'Come along,' said Windekind to Johannes. 'I will present you.' And they
-made their way to the King's throne.</p>
-
-<p>Oberon opened his arms with joy when he saw Windekind, and embraced him.
-There was a murmur among the guests, and unfriendly glances from the
-Elfin court. The two fat toads in the corner muttered something about
-'flattery' and 'servility' and 'it would not last'&mdash;and nodded
-significantly to each other.</p>
-
-<p>Windekind talked to Oberon for a long time in an unknown language, and
-then beckoned to Johannes to come forward. 'Shake hands, Johannes,' said
-the King. 'Windekind's friends are my friends. So far as I can, I will
-gladly serve you. I will give you a token of our alliance.'</p>
-
-<p>Oberon took a tiny gold key from the chain he wore about his neck and
-gave it to Johannes, who received it with great respect and clasped it
-tightly in his hand.</p>
-
-<p>'That key may bring you luck,' the King went on. 'It opens a golden
-casket which contains a priceless treasure. But where that is I cannot
-tell you; you must search for it diligently. If you remain good friends
-with me, and with Windekind, and are steadfast and true, you may very
-likely succeed.' The Elfin King nodded his handsome head with hearty
-kindness, and Johannes thanked him, greatly delighted.</p>
-
-<p>Hereupon three frogs, who sat perched on a little cushion of moist moss,
-began to sing the prelude to a slow waltz, and the couples stood up.
-Those who did not dance were requested by a green lizard&mdash;who acted as
-master of the ceremonies and who rushed hither and thither very
-busily&mdash;to move into the corners; to the great indignation of the two
-toads, who complained that they could not see; and then the dancing
-began. It was very droll at first. Each one danced after his own fashion
-and naturally imagined that he did it better than any one else. The mice
-and frogs leaped as high as they could on their hind legs; an old rat
-spun round so roughly that all the rest had to keep out of his way; and
-even a fat slug ventured to take a turn with a mole, but soon gave it
-up, excusing herself by saying that she had a stitch in her side&mdash;the
-real reason was that she could not do it well.</p>
-
-<p>However, the dance went on very gravely and ceremoniously. Every one
-regarded it as a matter of conscience, and glanced anxiously at the King
-to see some token of approval on his countenance. But the King was
-afraid of causing jealousies, and looked quite unmoved. His suite
-thought it beneath them to dance with the rest.</p>
-
-<p>Johannes had stood among them quite quietly for a long time; but he saw
-a little toad waltzing with a tall lizard who sometimes lifted the
-hapless toad so-high above the ground that she described a semicircle
-in the air, and his amusement burst out in a hearty laugh. What an
-excitement it caused! The music ceased. The King looked angrily about
-him. The master of the ceremonies flew in all haste to implore Johannes
-to behave less frivolously.</p>
-
-<p>'Dancing is a very serious thing,' said he, 'and certainly no subject
-for laughter. This is a very distinguished party, where people do not
-dance for amusement. Every one is doing his best and no one expects to
-be laughed at. It is extremely rude. Besides, this is a mourning feast,
-on a very melancholy occasion. You must behave suitably, and not as if
-you were among men and women.'</p>
-
-<p>Johannes was quite alarmed. On every side he met disapproving looks; his
-intimacy with the King had already made him some enemies. Windekind led
-him aside.</p>
-
-<p>'We shall do better to go, Johannes,' he whispered. 'You have spoilt it
-all. Yes, yes; that comes of having been brought up among men.'</p>
-
-<p>They hastily slipped out under the wings of the porter bat, into the
-dark passage. The glow-worm in waiting attended them to the door.</p>
-
-<p>'Have you been amused?' he asked. 'Did King Oberon speak to you?'</p>
-
-<p>'Oh, yes; it was a beautiful party,' replied Johannes. 'Must you stay
-here in the dark passage all the time?'</p>
-
-<p>'It is my own free choice,' said the glow-worm in a tone of bitter
-melancholy. 'I have given up all such vanities.'</p>
-
-<p>'Come,' said Windekind; 'you do not mean that.'</p>
-
-<p>'Indeed I do. Formerly&mdash;formerly&mdash;there was a time when I too went to
-banquets, and danced and cared for such frivolities. But now I am
-crushed by suffering&mdash;now-'</p>
-
-<p>And he was so much overcome that his light went out. Fortunately they
-were close to the opening, and the rabbit, who heard them coming, stood
-a little on one side so that the moonlight shone in.</p>
-
-<p>As soon as they were outside with the rabbit, Johannes said&mdash;</p>
-
-<p>'Tell us your history, Glow-worm.'</p>
-
-<p>'Alas!' sighed the glow-worm,' it is simple and sad. It will not amuse
-you.'</p>
-
-<p>'Tell it, tell it all the same,' they all cried.</p>
-
-<p>'Well&mdash;you all know of course, that we glow-worms are very remarkable
-creatures. Yes, I believe that no one will venture to dispute that we
-are the most gifted creatures in existence.'</p>
-
-<p>'Pray why? I do not see that!' said the rabbit.</p>
-
-<p>'Can you give light?' asked the glow-worm contemptuously.</p>
-
-<p>'No, certainly not,' the rabbit was forced to admit.</p>
-
-<p>'Well, <i>we</i> give light! all of us. And we can let it shine or extinguish
-it at will. Light is the best of nature's gifts, and to give light is
-the highest function to which a living creature can attain. Can any one
-now doubt our pre-eminence? Besides, we, the males, have wings and can
-fly for miles.'</p>
-
-<p>'That I cannot do,' the rabbit humbly owned.</p>
-
-<p>'For the divine gift of light which we possess, all other creatures look
-up to us; no bird may attack us. One animal alone, the lowest of them
-all, seeks us out and carries us off. That is man&mdash;the vilest monster in
-creation!'</p>
-
-<p>At this Johannes looked round at Windekind as though he did not
-understand the meaning of it. But Windekind smiled and nodded to him to
-say nothing.</p>
-
-<p>'Once I flew gaily about the world like a bright will-o'-the-wisp among
-the dark bushes. And in a lonely damp meadow, on the bank of a stream,
-dwelt she whose existence was inseparably bound up with my happiness.
-She glittered in exquisite emerald green light as she crept among the
-grass stems, and she entirely possessed my youthful heart. I fluttered
-round her and did my utmost to attract her attention by changing my
-light. I gladly perceived that she noticed my salutation and eclipsed
-her own light. Tremulous with devotion, I was about to fold my wings and
-drop in ecstasy at the side of my radiant and adored one, when a
-tremendous noise filled the air. Dark figures were approaching: they
-were men. I fled in terror. They rushed after me and struck at me with
-great black tilings, but my wings were swifter than their clumsy
-legs.&mdash;When I returned&mdash;'</p>
-
-<p>Here the narrator's voice failed him. It was only after a pause of
-silent meditation, while his three hearers reverently kept silence, that
-he went on: 'You have guessed the rest. My gentle bride, the brightest
-and most sparkling of her kind, had disappeared, carried away by cruel
-men. The peaceful, moist grass plot was trodden down, and her favourite
-place by the stream was dark and desolate. I was alone in the world.'</p>
-
-<p>Here the tender-hearted rabbit again used his ear to wipe a tear from
-his eyes.</p>
-
-<p>'From that night I am an altered creature. I have a horror of all vain
-amusements. I think only of her whom I have lost, and of the time when I
-may see her again.'</p>
-
-<p>'What, have you still a hope?' asked the rabbit in surprise.</p>
-
-<p>'I have more than hope; I have assurance. Up there I shall see my
-beloved once more.'</p>
-
-<p>'But&mdash;' the rabbit put in.</p>
-
-<p>'Rab,' said the glow-worm solemnly, 'I can understand the doubts of
-those who must feel their way in the dark. But to those who can see with
-their own eyes!&mdash;then all doubt is to me incomprehensible. There!' cried
-the glow-worm, looking reverently up at the twinkling, starry sky, 'I
-see them there! All my ancestors, all my friends,&mdash;and she among
-them&mdash;they shine up there in still greater radiance than here on earth.
-Ah! when shall I be released from this lower life and fly to her who
-twinkles at me so tenderly. When, ah! when?'</p>
-
-<p>The glow-worm turned away with a sigh, and crept back into the dark
-again.</p>
-
-<p>'Poor fellow!' said the rabbit, 'I hope he may be right.'</p>
-
-<p>'I hope so too,' added Johannes.</p>
-
-<p>'I have my fears,' said Windekind. 'But it was very interesting.'</p>
-
-<p>'Dear Windekind,' Johannes began, 'I am very tired and sleepy.'</p>
-
-<p>'Come close to me, then, and I will cover you with my cloak.'</p>
-
-<p>Windekind took off his blue mantle and spread it over Johannes and
-himself. So they lay down together in the sweet moss on the down, their
-arms round each other's necks.</p>
-
-<p>'Your heads lie rather low,' cried the rabbit. 'Will you rest them
-against me?' And so they did.</p>
-
-<p>'Good-night, mother!' said Windekind to the Moon.</p>
-
-<p>And Johannes shut his hand tight on the little golden key, laid his head
-on the downy fur of the good-natured rabbit, and slept soundly.</p>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_6" id="Footnote_1_6"></a><a href="#FNanchor_1_6"><span class="label">[1]</span></a> The child of the bindweed.</p></div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a id="III"></a>III</h3>
-
-
-<p>'Well, where is he, Presto? Where is your little master then?' How
-alarming to wake in the boat among the reeds&mdash;quite alone&mdash;the master
-vanished entirely! this is something indeed to be frightened at.</p>
-
-<p>And now run about, hunting on all sides with timid little whinings, poor
-Presto! How could you sleep so soundly as not to notice when your master
-left the boat? Generally you are wont to wake if only he moves a little.
-Here&mdash;you can see here where your master landed; but now you are on land
-the track is very much confused. All your busy snuffing is in vain! What
-a misfortune! The little master gone, quite lost! Seek, Presto, seek him
-then!</p>
-
-<p>'Look! There, against that low mound just before you&mdash;Is there not a
-little dark figure lying? Look at it closely!'</p>
-
-<p>For a moment the dog stood motionless, looking eagerly into the
-distance. Then he suddenly stretched out his head and flew as fast as
-his four slender legs could carry him to the dark object on the mound.
-And when he found that it really was the little master he had so sorely
-missed, all his powers were too feeble to express his joy and
-thankfulness. He wagged his tail, his whole body wriggled with glee, he
-leaped, barked, yelped, and laid his cold nose against his re-found
-friend, licking and sniffing all over his face.</p>
-
-<p>'Down, Presto! Go to your basket!' cried Johannes, but half awake. How
-stupid of master! There was no basket to be seen, look where he might.</p>
-
-<p>Slowly, slowly, light began to dawn on the little sleeper's mind.
-Presto's sniffing!&mdash;he was used to that, every morning. Faint images
-still floated before his soul, dream-pictures of elves and moonlight,
-like morning mists over a landscape of sand-hills. He feared that the
-cold breath of day would waft them away. 'Keep your eyes shut,' said he
-to himself, 'or you will see the clock against the wall where it always
-hangs!'</p>
-
-<p>But there was something strange about his bed. He felt that he had no
-bed-clothes over him. Gently and warily he opened his eyes, just a
-little way.</p>
-
-<p>Bright daylight. Blue sky. Clouds.</p>
-
-<p>Then Johannes opened his eyes very wide and said: 'Then it was true?'</p>
-
-<p>Yes. He was lying among the sand-hills. The cheerful sunshine warmed
-him; he breathed the fresh morning air; a filmy mist hung over the woods
-beyond. He saw the tall beech-tree by the pool, and the roof of his own
-home rising above the shrubbery. Bees and beetles were buzzing around
-him, overhead a lark was singing; in the distance he could hear dogs
-barking and the hum of the neighbouring town. It was all real, beyond a
-doubt.</p>
-
-<p>What then had he dreamed, and what was true? Where was Windekind? And
-the rabbit? He saw nothing of either. Only Presto, who sat as close to
-him as possible and looked at him expectantly.</p>
-
-<p>'Can I have been walking in my sleep?' Johannes murmured softly to
-himself.</p>
-
-<p>By his side there was a rabbit's burrow; but there were so many in the
-down. He sat up to see more plainly. What was this in his tightly
-clasped fingers? A glow flashed through him from head to foot as he
-opened his hand. In it lay a bright little gold key.</p>
-
-<p>For a few moments he sat silent.</p>
-
-<p>'Presto,' said he then, and the tears almost came into his eyes,
-'Presto. Then it <i>was</i> true!'</p>
-
-<p>Presto sprang up, and tried by barking to make his master understand
-that he was hungry and wanted to go home.</p>
-
-<p>Home? To be sure. Johannes had not thought of that, and he did not
-particularly care to go. However, he presently heard his name called by
-loud voices. Then he began to understand that his proceedings would
-certainly not be regarded as right and satisfactory, and that far from
-kindly words awaited him on his return.</p>
-
-<p>For a moment he could hardly be sure whether his tears of joy had not,
-in vexation, turned to tears of fear and contrition; but then he
-remembered Windekind, who was now his friend, his friend and ally; and
-the Elfin King's gift; and the splendid, indisputable reality of all
-that had happened;&mdash;and so he made his way homeward calmly, and prepared
-for whatever might betide.</p>
-
-<p>It fell out as he had anticipated. But he had not imagined that the
-distress and alarm of the house-hold could be so serious a matter. He
-must solemnly promise never again to be so naughty and heedless. This
-quite restored his presence of mind.</p>
-
-<p>'That I cannot promise,' he said very resolutely.</p>
-
-<p>They looked at him in amazement. He was questioned, coaxed, threatened.
-But he thought of Windekind and was firm. What did he care for
-punishment so long as he had Windekind for his friend&mdash;and what would he
-not endure for Windekind's sake? He clutched the little key tightly to
-his breast and shut his mouth firmly, answering every question with a
-shrug of his shoulders.</p>
-
-<p>'I cannot promise,' was all he replied.</p>
-
-<p>But his father said: 'Leave him in peace; he is quite in earnest about
-it. Something strange must have happened to him. He will tell us all
-about it some day.'</p>
-
-<p>Johannes smiled, ate his breakfast in silence, and crept up to his
-little room. There he nipped off a bit of the blind-cord, slipped it
-through his precious little key and hung it round his neck next to his
-breast. Then he very contentedly went to school.</p>
-
-<p>Things went ill with him at school that day. He knew none of his lessons
-and paid no attention at all. His thoughts were constantly wandering to
-the pool, and the wonderful things which had happened last evening. He
-could scarcely believe that a friend of the fairy king's could be
-expected and required to do sums and conjugate verbs. But it had all
-been true, and no one there knew anything about it, or would believe it
-or understand it; not even the master, however cross he might be,
-calling Johannes an idle little boy in a tone of great contempt. He took
-the bad marks he had earned with a light heart, and did the task set him
-as a punishment for his inattention.</p>
-
-<p>'You, none of you understand anything about it. You may scold me as much
-as you please. I am Windekind's friend, and Windekind is worth more to
-me than all of you put together. Ay, with the master into the bargain!'</p>
-
-<p>This was not respectful of Johannes. But his estimation of his
-fellow-creatures had not been raised by all the evil he had heard said
-of them the evening before.</p>
-
-<p>But, as is often the case, he was not yet wise enough to use his wisdom
-wisely, or, better still, to keep it to himself.</p>
-
-<p>When the master went on to say that man alone of all creatures was
-endowed by God with speech, and appointed lord over all other animals,
-Johannes began to laugh. This cost him a bad mark and serious reproof.
-And when his next neighbour read the following sentence out of an
-exercise-book: 'The age of my wilful aunt is great, but not so great as
-that of the Sun'&mdash;parsing 'the Sun' correctly as feminine, Johannes
-shouted out loudly, correcting him: 'Masculine, masculine!'</p>
-
-<p>Every one laughed excepting the master, who was amazed at such utter
-stupidity as he thought it, and he desired Johannes to remain in school
-and write out a hundred times: 'The age of my wilful aunt is great, but
-not so great as that of the Sun (feminine), and greater still is my
-arrogant stupidity.'</p>
-
-<p>His school-fellows had departed, and Johannes sat alone writing, in the
-great empty school-room. The sun shone in brightly, making the
-dust-motes glitter in its beams, and painting the wall with patches of
-light which crept round as time went on. The master, too, was gone,
-slamming the door behind him. Johannes had just got to the fifty-second
-'wilful aunt' when a tiny, brisk mouse, with black, beady little eyes
-and erect ears, came out of the farthest corner of the room and ran
-noiselessly along by the wall. Johannes kept as still as death, not to
-scare the pretty little thing; but it was not shy and came close to
-where he was sitting. It looked sharply about for a minute or two, with
-its small, bright eyes; then with one spring leaped on to the bench, and
-with a second on to the desk on which Johannes was writing.</p>
-
-<p>'Well done!' said he half to himself, 'you are a very bold little
-mouse.'</p>
-
-<p>'I ought to know whom I should be afraid of,' said a wee-wee voice, and
-the mouse showed his little white teeth as if he were laughing.</p>
-
-<p>Johannes was by this time quite used to marvels; still, this made him
-open his eyes very wide. Here, in school, in the middle of the day&mdash;it
-was incredible.</p>
-
-<p>'You need not be afraid of me,' said he, very gently for fear of
-frightening the mouse. 'Did Windekind send you?'</p>
-
-<p>'I am sent to tell you that the master was quite right, and that you
-thoroughly deserved your extra task.'</p>
-
-<p>'But it was Windekind who told me that the sun was masculine. He said he
-was his father.'</p>
-
-<p>'Yes; but no one else need know it. What have men to do with that? You
-must never discuss such delicate matters with men; they are too gross to
-understand them. Man is an astonishingly perverse and stupid creature
-that only cares to catch or kill whatever comes within his reach. Of
-that we mice have ample experience.'</p>
-
-<p>'But why then, little mouse, do you live among men? Why do you not run
-away to the woods?'</p>
-
-<p>'Oh, that we cannot do now. We are too much accustomed to town living.
-And so long as we are prudent, and always take care to avoid their traps
-and their heavy feet, we get on very well among men. Fortunately we are
-very nimble. The worst of it is, that man ekes out his own slowness by
-an alliance with the cat; that is a great grievance. But in the woods
-there are owls and hawks, and we should all be starved. Now, Johannes,
-mind my advice&mdash;here comes the master.'</p>
-
-<p>'Mouse, mouse; do not go away. Ask Windekind what I am to do with my
-little key. I have tied it round my neck, next my skin. But on Saturday
-I am tubbed, and I am so afraid that it will be found. Tell me, where
-can I hide it?'</p>
-
-<p>'Underground, always underground, that is always safest. Shall I keep it
-for you?'</p>
-
-<p>'No, not here in school.'</p>
-
-<p>'Then bury it out in the sand-hills. I will tell my cousin the
-field-mouse that he must take care of it.'</p>
-
-<p>'Thank you, little mouse.'</p>
-
-<p>Tramp, tramp! In came the master. While Johannes was dipping his pen the
-mouse had vanished. The master, who wanted to go home, let Johannes off
-the other forty-eight lines.</p>
-
-<p>For two days Johannes lived in constant dread. He was kept strictly
-within sight, and had no opportunity of slipping off to the sand-hills.
-It was already Friday, and still the precious key was about his neck.
-The following evening he would inevitably be stripped; the key would be
-discovered and taken from him&mdash;his blood turned cold at the thought. He
-dared not hide it in the house or garden&mdash;no place seemed to him safe
-enough.</p>
-
-<p>Friday afternoon, and dusk was creeping down! Johannes sat at his
-bedroom window, gazing with longing at the distance, over the green
-shrubs in the garden to the downs beyond.</p>
-
-<p>'Windekind, Windekind, help me!' he whispered anxiously.</p>
-
-<p>He heard a soft rustling of wings close at hand, he smelt the scent of
-lilies of the valley, and suddenly heard the sweet, well-known voice.
-Windekind sat by him on the window-sill, waving the bells of a lily of
-the valley on their slender stems.</p>
-
-<p>'Here you are at last!' cried Johannes; 'I have longed for you so much!'</p>
-
-<p>'Come with me, Johannes, we will bury your little key.'</p>
-
-<p>'I cannot,' said Johannes sadly.</p>
-
-<p>But Windekind took him by the hand and he felt himself wafted through
-the still evening air, as light as the wind-blown down of a dandelion.</p>
-
-<p>'Windekind,' said Johannes, as they floated on, 'I love you so dearly. I
-believe I would give all the people in the world for you, and Presto
-into the bargain.'</p>
-
-<p>'And Simon?'</p>
-
-<p>'Oh, Simon does not care whether I love him or not. I believe he thinks
-it too childish. Simon loves no one but the fish-woman, and that only
-when he is hungry. Do you think that Simon is a common cat, Windekind?'</p>
-
-<p>'No, formerly he was a man.'</p>
-
-<p>Whrrr&mdash;bang! There went a fat cockchafer buzzing against Johannes.</p>
-
-<p>'Can you not look where you are going?' grumbled the cockchafer, 'those
-Elves fly abroad as though the whole air were theirs by right. That is
-always the way with idlers who go flitting about for pleasure; those
-who, like me, are about their business, seeking their food and eating as
-hard as they can, are pushed out of their road.' And he flew off,
-scolding loudly.</p>
-
-<p>'Does he think the worse of us because we do not eat?' asked Johannes.</p>
-
-<p>'Yes, that is the way of cockchafers. According to them, the highest
-duty is to eat a great deal. Shall I tell you the history of a young
-cockchafer?'</p>
-
-<p>'Ay, do,' said Johannes.</p>
-
-<p>'There was a pretty young cockchafer who had just crept out of the
-earth. That was a great surprise. For a whole year he had sat waiting in
-the dark earth, watching for the first warm summer evening. And when he
-put his head out of the clod, all the greenery, and the waving grass,
-and the singing-birds quite bewildered him. He had no idea what to be
-about. He touched the blades of grass with his feelers, spreading them
-out in a fan. Then he observed that he was a male cockchafer, very
-handsome in his way, with shining black legs, a large, fat body, and a
-breastplate that shone like a mirror. As luck would have it, he at once
-saw, not far off, another cockchafer, not indeed so handsome as himself,
-but who had come out the day before and who was quite old. Very
-modestly, being still so young, he crept towards the other.</p>
-
-<p>'What do you want, my friend?' said the second cockchafer rather
-haughtily, seeing that the other was a youngster, 'do you wish to ask me
-the way?'</p>
-
-<p>'No, I am obliged to you,' said the younger one civilly, 'but I do not
-know what I ought to be doing. What is there for cockchafers to do?'</p>
-
-<p>'Dear me,' said the other, 'do not you know that much? Well, I cannot
-blame you, for I was young myself once. Listen, then, and I will tell
-you. The principal thing in a cockchafer's life is to eat. Not far from
-this is a delicious lime-walk which was placed there for us, and it is
-our duty to eat there as diligently as we can.'</p>
-
-<p>'Who put the lime-walk there?' asked the younger beetle.</p>
-
-<p>'Well, a great being who means very kindly to us. He comes down the
-Avenue every morning, and those who have eaten most he takes away to a
-splendid house where a beautiful light shines, and where chafers are all
-happy together. Those, on the other hand, who, instead of eating, spend
-the night in flying about are caught by the Bat.'</p>
-
-<p>'What is that?' asked the young one.</p>
-
-<p>'A fearful monster with sharp teeth who comes flying down on us all on a
-sudden and eats us up with a horrible crunch.</p>
-
-<p>As the chafer spoke they heard a shrill squeak overhead which chilled
-them to the very marrow.</p>
-
-<p>'Hark! There he is!' cried the elder, 'beware of him, my young friend,
-and be thankful that I have given you timely warning. You have the whole
-night before you. Make good use of your time. The less you eat, the
-greater the risk of the bat's seizing you. And none but those who choose
-a serious vocation in life ever go to the house where the beautiful
-light is. Mark that; a serious vocation.'</p>
-
-<p>Then the chafer, who was by a whole day the elder, disappeared among the
-blades of grass, leaving the other greatly impressed.</p>
-
-<p>'Do you know what a vocation is, Johannes? No? Well, the young chafer
-did not know. It had something to do with eating&mdash;he understood that.
-But how was he to find the lime-walk? Close at hand stood a slender but
-stalwart grass-stem, waving softly in the evening air. This he firmly
-clutched with his six crooked legs. It seemed a long journey up to the
-top, and very steep. But the cockchafer was determined to reach it.
-'This is a vocation!' he thought to himself, and began to climb with
-much toil. He went but slowly and often slipped back; but he got on, and
-when at last he found himself on the slender tip, and rocked with its
-swaying, he felt triumphant and happy. What a view he had from thence!
-It seemed to him that he could see the whole world. How blissful it was
-to be surrounded by air on all sides! He eagerly breathed his fill. What
-a wonderful feeling had come over him! Now he craved to go higher!'</p>
-
-<p>'In his rapture he raised his wing-cases and quivered his gauzy wings.
-Higher! and yet higher I His wings fluttered, his legs released the
-grass-stem, and then&mdash;oh joy! Whoo-oo I He was flying&mdash;freely and
-gladly, in the still, warm evening air!'</p>
-
-<p>'And then?' said Johannes.</p>
-
-<p>'The end is not happy. I will tell it you some day later.'</p>
-
-<p>They were hovering over the pool. A pair of white butterflies fluttered
-to meet them.</p>
-
-<p>'Whither are you travelling, elves?' they asked.</p>
-
-<p>'To the large wild rose-tree which blooms by yonder mound.'</p>
-
-<p>'We will go with you; we will go too!'</p>
-
-<p>The rose-bush was already in sight in the distance, with its abundance
-of pale-yellow sheeny blossoms. The buds were red and the open flowers
-were dashed with red, as if they remembered the time when they were
-still buds.</p>
-
-<p>The wild down-rose bloomed in peaceful solitude, and filled the air with
-its wonderfully sweet odours. They are so fine that the down-elves live
-on nothing else. The butterflies fluttered about and kissed flower after
-flower.</p>
-
-<p>'We have come to place a treasure in your charge,' cried Windekind.
-'Will you keep it safe for us?'</p>
-
-<p>'Why not&mdash;why not?' whispered the rose. 'It is no pain to me to keep
-awake&mdash;and I have no thought of going away unless I am dragged away. And
-I have sharp thorns.'</p>
-
-<p>Then came the field-mouse&mdash;the cousin of the school-mouse&mdash;and burrowed
-quite under the roots of the rose-tree. And there he buried the little
-key.</p>
-
-<p>'When you want it again you must call me; for you must on no account
-hurt the rose.'</p>
-
-<p>The rose twined its thorny arms thickly over the entrance and took a
-solemn oath to guard it faithfully. The butterflies were witnesses.</p>
-
-<p>Next morning Johannes awoke in his own little bed, with Presto, and the
-clock against the wall. The cord with the key was gone from round his
-neck.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="IV" id="IV">IV</a></h3>
-
-
-<p>'Children! children! A summer like this is a terrible infliction!'
-sighed one of three large stoves which stood side by side to bewail
-their fate in a garret of the old house. 'For weeks I have not seen one
-living soul or heard one rational remark. And always that hollow within!
-It is fearful!'</p>
-
-<p>'I am full of spiders' webs,' said the second. 'And that would never
-happen in the winter.'</p>
-
-<p>'And I am so dry and dusty that I shall be quite ashamed when, as winter
-comes on, the Black Man appears again, as the poet says.'</p>
-
-<p>This piece of learning the third stove had of course picked up from
-Johannes, who had repeated some verses last winter, standing before the
-hearth.</p>
-
-<p>'You must not speak so disrespectfully of the smith,' said the first
-stove, who was the eldest. 'It annoys me.'</p>
-
-<p>A few shovels and tongs which lay on the floor, wrapped in paper to
-preserve them from rust, also expressed their opinion of this frivolous
-mode of speech.</p>
-
-<p>But suddenly they were all silent, for the shutter in the roof was
-raised; a beam of light shone in on the gloomy place, and the whole
-party lapsed into silence under their dust and confusion.</p>
-
-<p>It was Johannes who had come to disturb their conversation. This loft
-was at all times a delightful spot to him, and now, after the strange
-adventures of the last few days, he often came here. Here he found peace
-and solitude. There was a window, too, closed by a shutter, which looked
-out towards the sand-hills. It was a great delight to open the shutter
-suddenly, and, after the mysterious twilight of? the garret, to see all
-at once the sunlit landscape shut in by the fair, rolling <i>dimes</i>.</p>
-
-<p>It was three weeks since that Friday evening, and Johannes had seen
-nothing of his friend since. The key was gone, and there was nothing now
-to assure him that he had not dreamed it all. Often, indeed, he could
-not conquer a fear that it was all nothing but fancy. He grew very
-silent, and his father was alarmed, for he observed that since that
-night out of doors Johannes had certainly had something the matter with
-him. But Johannes was only pining for Windekind.</p>
-
-<p>'Can he be less fond of me than I of him?' he murmured, as he stood at
-the garret window and looked out over the green and flowery garden. 'Why
-is it that he never comes near me now? If I could&mdash;but perhaps he has
-other friends, and perhaps he loves them more than me. I have no other
-friend, not one. I love no one but him! I love him so much&mdash;oh so much!'</p>
-
-<p>Then, against the deep blue sky he saw a flight of six white doves, who
-wheeled, flapping their wings, above the roof over his head. It seemed
-as though they were moved by one single impulse, so quickly did they
-veer and turn all together, as if to enjoy to the utmost the sea of
-sunshine and summer air in which they were flying.</p>
-
-<p>Suddenly they swept down towards Johannes' window in the roof, and
-settled with much flapping and fussing on the water-pipe, where they
-pattered to and fro with endless cooings. One of them had a red feather
-in his wing. He plucked and pulled at it till he had pulled it out, and
-then he flew to Johannes and gave it to him.</p>
-
-<p>Hardly had Johannes taken it in his hand when he felt that he was as
-light and swift as one of the doves. He stretched out his arms, the
-doves flew up, and Johannes found himself in their midst, in the
-spacious free air and glorious sunshine. There was nothing around him
-but the pure blue, and the bright shimmer of fluttering white wings.</p>
-
-<p>They flew across the great garden, towards the wood, where the thick
-tree-tops waved in the distance like the swell of a green sea. Johannes
-looked down and saw his father through the open window, sitting in the
-house-place,&mdash;Simon was lying in the window seat with his crossed
-forepaws, basking in the sun.</p>
-
-<p>'I wonder if they see me!' thought he; but he dared not call out to
-them.</p>
-
-<p>Presto was trotting about the garden walks, sniffing at every shrub and
-behind every wall, and scratching against the door of every shed or
-greenhouse to find his master.</p>
-
-<p>'Presto, Presto!' cried Johannes. The dog looked up and began to wag his
-tail and yelp most dolefully.</p>
-
-<p>'I am coming back, Presto! only wait,' cried Johannes, but he was too
-far away.</p>
-
-<p>They soared over the wood, and the rooks flew cawing out of the top
-branches where they had built their nests. It was high summer, and the
-scent of the blossoming limes came up in steamy gusts from the green
-wood.</p>
-
-<p>In an empty nest, at the top of a tall lime-tree, sat Windekind, with
-his wreath of bindweed. He nodded to Johannes.</p>
-
-<p>'There you are! that is good,' said he. 'I sent for you; now we can
-remain together for a long time&mdash;if you like.'</p>
-
-<p>'I like it very much,' said Johannes.</p>
-
-<p>Then he thanked the friendly doves who had brought him hither, and went
-down with Windekind into the woods. There it was cool and shady. The
-oriole piped his tune, almost always the same, but still a little
-different.</p>
-
-<p>'Poor bird!' said Windekind. 'He was once a bird of Paradise. That you
-still may see by his strange yellow feathers; but he was transformed
-and turned out of Paradise. There is a word which can restore him to his
-former splendid plumage, and open Paradise to him once more; but he has
-forgotten the word; and now, day after day, he tries to find his way
-back there. He says something like the word, but it is not quite right.'</p>
-
-<p>Numberless insects glittered like dancing crystals in the sun's rays
-where they pierced between the thick leaves. When they listened sharply
-they could hear a humming, like a great concert on one string, filling
-the whole wood. This was the song of the sunbeams.</p>
-
-<p>The ground was covered with deep dark-green moss, and Johannes had again
-grown so tiny that it appeared to him like another wood on the ground,
-beneath the greater wood. What elegant little stems! and how closely
-they grew! It was difficult to make a way between them, and the moss
-forest seemed terribly large.</p>
-
-<p>Presently they crossed an ants' track. Hundreds of ants were hurrying up
-and down, some dragging chips of wood or little blades of grass in their
-jaws. There was such a bustle that Johannes was almost bewildered.</p>
-
-<p>It was a long time before one of the ants would spare them a word. They
-were all too busy. At last they found an old ant who was set to watch
-the plant-lice from which the ants get honeydew. As his herd was a very
-quiet one he could very well give a little time to the strangers, and
-let them see the great nest. It was situated at the foot of an old
-tree-trunk, and was very large, with hundreds of passages and cells. The
-plant-louse herd led the way, and conducted the visitors into every part
-of it, even into the nurseries where the young larvæ were creeping out
-of their cocoons. Johannes was amazed and delighted.</p>
-
-<p>The old ant told them that every one was very busy by reason of the
-campaign which was immediately at hand. Another colony of ants, dwelling
-not far off, was to be attacked by a strong force, their nest destroyed
-and the larvæ carried off or killed; and as all the strength at their
-command must be employed, all the most necessary tasks must be got
-through beforehand.</p>
-
-<p>'What is the campaign about?' said Johannes. 'I do not like fighting.'</p>
-
-<p>'Nay, nay!' replied the herdsman. 'It is a very grand and praiseworthy
-war. You must remember that it is the soldier-ants we are going to
-attack; we shall exterminate the race, and that is a very good work.'</p>
-
-<p>'Then you are not soldier-ants?'</p>
-
-<p>'Certainly not. What are you thinking about? We are the peace-loving
-ants.'</p>
-
-<p>'What do you mean by that?'</p>
-
-<p>'Do not you know? Well, I will explain. Once upon a time all ants were
-continually fighting, not a day passed without some great battle. Then
-there came a good, wise ant, who thought that he should save much sorrow
-if he could persuade them all to agree among themselves to fight no
-more. But when he said so every one thought him very odd, and for that
-reason they proceeded to bite him in pieces. Still, after this, other
-ants came who said the same thing, and they too were bitten to pieces.
-But at last so many were of this opinion that biting them to pieces was
-too hard work for the others. So then they called themselves the
-Peaceful Ants, and they did everything which their first teacher had
-done, and those who opposed them they, in their turn, bit in pieces. In
-this way almost all the ants at the present time have become Peaceful
-Ants, and the fragments of the first Peaceful Ant are carefully and
-reverently preserved. We have his head&mdash;the genuine head. We have
-devastated and annihilated twelve other colonies who pretended to have
-the True Head. Now there are but four who dare to do so. They call
-themselves Peaceful Ants, but in fact they are Fighting Ants by
-nature&mdash;but we have the True Head, and the Peaceful Ant had but one
-head. Now we are going to-morrow to destroy the thirteenth colony. So
-you see it is a good work.'</p>
-
-<p>'Yes, yes,' said Johannes. 'It is very strange!'</p>
-
-<p>He was in fact a little uneasy, and felt happier when, after thanking
-the herd-keeper, they had taken their leave, and were sitting far from
-the Ant colony, rocked on the top of a tall grass-stem, under the shade
-of a graceful fern.</p>
-
-<p>'Hooh!' sighed Johannes, 'that was a bloodthirsty and stupid tribe!'</p>
-
-<p>Windekind laughed, and swung up and down on the grass haulm.</p>
-
-<p>'Oh!' said he, 'you must not call them stupid. Men go to the ants to get
-wisdom.'</p>
-
-<p>Then Windekind showed Johannes all the wonders of the wood; they flew up
-to visit the birds in the tree-tops and in the thick shrubs, went down
-into the moles' clever dwellings, and saw the bees' nest in the old
-hollow tree.</p>
-
-<p>At last they came out on an open place surrounded by brushwood.
-Honeysuckle grew there in great abundance. Its luxuriant trails climbed
-over everything, and the scented flowers peeped from among the greenery.
-A swarm of tomtits hopped and fluttered among the leaves with a great
-deal of twittering and chirping.</p>
-
-<p>'Let us stay here a little while,' said Johannes; 'this is splendid.'</p>
-
-<p>'Very well,' said Windekind. 'And you shall see something very droll.'</p>
-
-<p>There were blue-bells in the grass. Johannes sat down by one of them and
-began to talk with the bees and the butterflies. They were friends of
-the blue-bells', so the conversation went on at a great rate.</p>
-
-<p>What was that? A huge shadow came across the grass, and something like a
-white cloud fell down on the blue-bell&mdash;Johannes had scarcely time to
-get away,&mdash;he flew to Windekind who was sitting high up in a honeysuckle
-flower. Then he saw that the white cloud was a pocket-handkerchief, and
-bump! A sturdy damsel sat down on the handkerchief and on the poor
-blue-bell which was under it.</p>
-
-<p>He had not time to bewail it before the sound of voices and the cracking
-of branches filled the glade in the forest. A crowd of men and women
-appeared.</p>
-
-<p>'Now we shall have something to laugh at,' said Windekind.</p>
-
-<p>The party came on, the ladies with umbrellas in their hands, the men
-with tall chimney-pot hats, and almost all in black, completely black.
-In the green sunny wood they looked like great, ugly ink-spots on a
-beautiful picture. The brushwood was broken down, flowers trodden
-underfoot; many white handkerchiefs were spread, and the yielding grass
-and patient moss sighed as they were crushed under the weight they had
-to bear, fearing much that they might never recover from the blow. The
-smoke of cigars curled among the honeysuckle wreaths, and enviously
-supplanted the delicate odour of their blossoms. Sharp voices scared the
-gleeful tomtits, who, with terrified and indignant piping, took refuge
-in the nearest trees.</p>
-
-<p>One man rose and went to stand on a little mound. He had long light
-hair, and a pale face. He said something, and then all the men and women
-opened their mouths very wide and began to sing so loud, that the rooks
-flew cawing out of their high nests, and the inquisitive little rabbits,
-who had come from the sand-hills to see what was going on, ran off in
-alarm, and were still running fully a quarter of an hour after they were
-safe at home again in the dunes.</p>
-
-<p>Windekind laughed and fanned away the cigar-smoke with a fern leaf; but
-there were tears in Johannes' eyes, though not from the tobacco.</p>
-
-<p>'Windekind,' said he, 'I want to go. This is all so ugly and so rude.'</p>
-
-<p>'No, no, we must stay. You will laugh; it will be more amusing.'</p>
-
-<p>The singing ceased and the pale man began to speak. He shouted hard,
-that every one might hear him; but what he said sounded very kind. He
-called them all his brothers and sisters, spoke of the glories of nature
-and the wonders of creation, of God's sunshine and the dear little birds
-and flowers.</p>
-
-<p>'What is this?' asked Johannes. 'How can he talk of these things? Does
-he know you? Is he a friend of yours?'</p>
-
-<p>Windekind shook his flower-crowned head disdainfully.</p>
-
-<p>'He does not know me, and the sun and the birds and the flowers even
-less. What he says is all lies.'</p>
-
-<p>The people listened very attentively. The stout lady who sat on the
-blue-bell began to cry several times, and wiped her eyes on her skirt,
-as she could not get at her handkerchief.</p>
-
-<p>The pale man said that God had made the sun shine so brightly for the
-sake of their meeting here, and Windekind laughed and threw an acorn
-down from the thick leaves, which hit the tip of his nose.</p>
-
-<p>'He shall learn to know better,' said he; 'my father shines for him,
-indeed! a fine idea!'</p>
-
-<p>But the pale man was too much excited to pay any heed to the acorn,
-which seemed to have dropped from the sky; he talked a long time, and
-the longer the louder. At last he was red and purple in the face,
-doubled his fists, and shouted so loud that the leaves quivered and the
-grass stems were dismayed, and waved to and fro. When at last he came to
-an end they all began to sing again.</p>
-
-<p>'Well, fie!' said a blackbird, who was listening from the top of a high
-tree, 'that is a shocking noise to make! I had rather the cows should
-come into our wood. Only listen. Well, for shame!'</p>
-
-<p>Now the blackbird knows what he is talking about, and has a fine taste
-in music.</p>
-
-<p>After singing, the folks brought all sorts of eatables out of baskets,
-boxes and bags. Sheets of paper were spread out; cakes and oranges were
-handed round. And bottles and glasses also made their appearance.</p>
-
-<p>Then Windekind called his allies together, and they began to attack the
-feasters.</p>
-
-<p>A smart frog leaped up into an old maid's lap, flopped on to the bread
-she was just about to put into her mouth, and sat there as if amazed at
-his own audacity. The lady gave a fearful yell, and stared at the
-intruder without daring to stir. This bold beginning soon found
-imitators. Green caterpillars crept fearlessly over hats, handkerchiefs
-and rolls, inspiring terror and disgust; fat field-spiders let
-themselves down on glittering threads into beer glasses, and on to heads
-or necks, and a loud shriek always followed their appearance; endless
-winged creatures fairly attacked the human beings in the face,
-sacrificing their lives for the good cause by throwing themselves on the
-food and in the liquor, making them useless by their corpses. Finally
-the ants came in innumerable troops and stung the enemy in the most
-unexpected places, by hundreds at once. This gave rise to the greatest
-consternation and confusion. Men and women alike fled from the long
-crushed moss and grass. The poor blue-bell, too, was released in
-consequence of a well-directed attack by two ear-wigs on the stout
-maiden's legs. The men and women grew desperate; by dancing and leaping
-with the most extraordinary gestures, they tried to escape their
-persecutors. The pale man stood still for a long time, hitting about
-him with a small black stick; but a few audacious tomtits, who were not
-above any form of attack, and a wasp, who stung him in the calf through
-his black trousers, placed him <i>hors de combat</i>.</p>
-
-<p>Then the sun could no longer keep his countenance, and hid his face
-behind a cloud. Large drops of rain fell on the antagonistic parties. It
-looked as though the shower had suddenly made a forest of great black
-toadstools spring out of the ground. These were the umbrellas, which
-were hastily opened. The women turned their skirts over their heads,
-thus displaying their white petticoats, white-stockinged legs, and shoes
-without heels. Oh, what fun for Windekind! He had to hold on to a
-flower-stem to laugh.</p>
-
-<p>The rain fell more and more heavily; the forest was shrouded in a grey
-sparkling veil. Streams of water ran off the umbrellas, tall hats and
-black overcoats, which shone like the shell of a water-snail; their
-shoes slopped and smacked in the soaking ground. Then the people gave it
-up, and dropped off doubtfully in twos and threes, leaving behind them a
-litter of papers, empty bottles and orange peel, the hideous relics of
-their visit. The open glade in the forest was soon deserted once more,
-and ere long nothing was to be heard but the monotonous rush of the
-rain.</p>
-
-<p>'Well, Johannes! now we have seen what men are like. Why do you not
-laugh at them?'</p>
-
-<p>'Oh, Windekind! Are all men like these?'</p>
-
-<p>'Indeed, there are worse and uglier. Sometimes they shout and rave, and
-destroy everything that is pretty or good. They cut down trees and stick
-their horrible square houses in their place; they wilfully crush the
-flowers, and kill every creature that comes within their reach, merely
-for pleasure. In their dwellings, where they crowd one upon another, it
-is all dirty and black, and the air is tainted and poisoned by the smell
-of smoke. They are complete strangers to nature and their
-fellow-creatures. That is why they cut such a foolish, miserable figure
-when they come forth to see them.'</p>
-
-<p>'Oh dear! Windekind, Windekind.'</p>
-
-<p>'Why do you cry, Johannes? You must not cry because you were born to be
-a man. I love you all the same and choose you out of them all. I have
-taught you to understand the language of the butterflies and birds, and
-the faces of the flowers. The moon knows you, and the good kind earth
-regards you as her dearest child. Why should you not be glad since I am
-your friend?'</p>
-
-<p>'You are, Windekind, you are!&mdash;still I cannot help crying over men.'</p>
-
-<p>'Why? You need not remain among them if it vexes you. You can live here
-with me, and always keep me company. We will make our home in the
-thickest of the wood, in the solitary, sunny downs, or among the reeds
-by the pool. I will take you everywhere, down under the water among the
-water-plants, in the palaces of the elves and in the earth-spirits'
-homes. I will waft you over fields and forests, over strange lands and
-seas. I will make the spiders spin fine raiment for you, and give you
-wings such as I have. We will live on the scent of flowers, and dance
-with the elves in the moonlight. When autumn comes we will follow the
-summer, to where the tall palm-trees stand, where gorgeous bunches of
-flowers hang from the cliffs, and the dark blue ocean sparkles in the
-sun. And I will always tell you fairy tales. Will you like that,
-Johannes?'</p>
-
-<p>'And I shall never live among men any more?'</p>
-
-<p>'Among men, endless vexations await you, weariness, troubles and sorrow.
-Day after day you will toil and sigh under the burden of life. Your
-tender soul will be wounded and tortured by their rough ways. You will
-be worn and grieved to death. Do you love men more than you love me?'</p>
-
-<p>'No, no! Windekind, I will stay with you.'</p>
-
-<p>Now he could prove how much he cared for Windekind. Yes, he would
-forsake and forget everybody and everything for his sake: his little
-room, and Presto, and his father. He repeated his wish, full of joy and
-determination.</p>
-
-<p>The rain had ceased. A bright smile of sunshine gleamed through the grey
-clouds on the wet sparkling leaves, on the drops which hung twinkling
-from every twig and blade of grass, and gemmed the spiders' webs spread
-among the oak leaves. A filmy mist rose slowly from the moist earth and
-hung over the underwood, bringing up a thousand warm, sleepy odours. The
-blackbird flew to the topmost bough and sang a short, passionate melody
-to the sinking sun&mdash;as though he would show what kind of singing
-befitted the spot&mdash;in the solemn evening stillness, to the soft
-accompaniment of falling drops.</p>
-
-<p>'Is that not more lovely than the noises of men, Johannes? Ah, the
-blackbird knows exactly the right thing to sing! Here all is harmony;
-you will find none so perfect among men.'</p>
-
-<p>'What is harmony, Windekind?'</p>
-
-<p>'It is the same thing as happiness. It is that which all agree in
-striving after. Men too, but they do so like children trying to catch a
-butterfly. Their stupid efforts are just what scare it away.'</p>
-
-<p>'And shall I find it with you?'</p>
-
-<p>'Yes, Johannes. But you must forget men and women. It is a bad beginning
-to have been born to be a man; but you are still young. You must put
-away from you all remembrance of your human life; among them you would
-go astray, and fall into mischief and strife and wretchedness&mdash;it would
-be with you as it was with the young cockchafer of whom I told you.'</p>
-
-<p>'What happened to him afterwards?'</p>
-
-<p>'He saw the beautiful light of which the old chafer spoke; he thought he
-could do no better than fly towards it at once. He flew straight into a
-room, and into a human hand. For three days he lived in torture; he was
-shut up in a cardboard box; they tied a thread to his feet and let him
-fly at the end of it; then they untied him, with one wing and one leg
-torn off; and at last, helplessly creeping round and round on a carpet,
-trying to feel his way back to the garden, a heavy foot crushed him to
-death.</p>
-
-<p>'All the creatures, Johannes, which come out and about at night are just
-as much children of the Sun as we are. And although they have never seen
-their glorious father, still an obscure remembrance always tempts them
-wherever a light is beaming. And thousands of poor creatures of the
-darkness find a miserable end through their love for the Sun, from which
-they were so long since parted, and to which they have become strangers.
-And in the same way a vague and irresistible attraction brings men to
-ruin in the false image of that Great Light whence they proceeded, but
-which they no longer know.'</p>
-
-<p>Johannes looked inquiringly into Windekind's eyes, but they were as deep
-and mysterious as the dark sky between the stars.</p>
-
-<p>'Do you mean God?' he timidly asked.</p>
-
-<p>'God?' There was a soft smile in the deep eyes. 'I know, Johannes, what
-you are thinking of when you speak that word,&mdash;of the chair by your
-bed-side where you knelt to say your long prayers last evening&mdash;of the
-green serge curtains in front of the church window, which you gaze at by
-the hour on Sunday mornings&mdash;of the capital letters in your little
-Bible&mdash;of the church-bag with its long pole&mdash;of the stupid singing and
-the stuffy atmosphere. All that you mean by the word, Johannes, is a
-monstrous, false image. In place of the sun a huge petroleum lamp, to
-which thousands and thousands of flies are helplessly and hopelessly
-stuck fast!'</p>
-
-<p>'But what then is the name of that Great Light, Windekind? And to whom
-must I pray?'</p>
-
-<p>'Johannes, it is as though a patch of mould should ask me what was the
-name of the earth which bears it round in space. Even if there were any
-answer to your question you would no more understand it than an
-earthworm can hear the music of the stars. Still, I will teach you to
-pray.'</p>
-
-<p>And while Johannes was still silently wondering over Windekind's reply,
-the elf flew out of the wood with him, high up, so high that beyond the
-edge of the down a long narrow line was visible, gleaming like gold.
-They flew on and on, the undulating sand-hills beneath them gliding
-away, and the streak of light growing broader and broader. The green hue
-faded, the wild broom was grey and thin, and strange bluish-green plants
-grew among the bushes. Then another range of hills&mdash;a long narrow strip
-of sand&mdash;and beyond, the wide unresting sea.</p>
-
-<p>The vast expanse was blue to the very horizon; but out there, under the
-sun, a small streak shone in blinding red fire. An endless fringe of
-downy-looking white foam edged the waters, as ermine borders blue
-velvet. On the horizon a wonderful, fine line divided the air from the
-ocean. It was indeed a marvel; straight yet curved; sharply defined yet
-non-existent; visible yet intangible. It was like the vibration of a
-harp-string, which thrills dreamily for a long time, seeming to die away
-and yet still be there.</p>
-
-<p>Then little Johannes sat down on the sand-hill and gazed&mdash;gazed
-long&mdash;motionless and silent; till he felt as though he were about to
-die,&mdash;as though the great golden gates of the Infinite had opened
-majestically before him, and his little soul were soaring forth towards
-the first light of eternity; until the tears, which welled up to his
-wide-open eyes, had dimmed the radiance of the sun, and the splendour of
-sky and earth floated off into soft tremulous light.</p>
-
-<p>'That is the way to pray!' said Windekind.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="V" id="V">V</a></h3>
-
-
-<p>Have you ever loitered in the woods on a fresh autumn day? When the sun
-shines calmly and clearly on the richly-tinted foliage; when the boughs
-creak, and the dry leaves rustle under foot. The forest seems weary of
-life; it can merely think, and lives in its memories of the past. A blue
-mist hangs about it like a dream, full of mysterious splendour, and the
-glistening gossamers float on the air with slow undulations&mdash;a sweet
-aimless musing.</p>
-
-<p>And now from the moist ground among the mosses and withered leaves
-suddenly and inexplicably the strange forms of toadstools spring into
-being. Some sturdy, deformed and fleshy; others slim and tall with
-ringed stems and gaily painted hats. These are the quaint dream-figures
-of the forest. On the decayed tree-trunks, too, there are little white
-columns in numerable, with black heads as though they had been burnt.
-Certain learned men regard them as a sort of fungus. But Johannes knew
-better:&mdash;</p>
-
-<p>'They are little tapers. In the still autumn nights they burn while the
-boguey-sprites sit near them, reading their little books.'</p>
-
-<p>Windekind had told him this one such tranquil autumn day, and Johannes
-dreamily drank in the faint earthy smell which came up from the
-mouldering ground.</p>
-
-<p>'How is it that the leaves of the ash-trees are so speckled with black?'</p>
-
-<p>'Ah! the boguey-sprites do that too,' said Windekind. 'When they have
-been busy writing at night, in the morning they throw out what is left
-in their ink-bottles over the leaves. They do not love the ash-trees;
-crosses are made of ash-wood, and poles for church bags.'</p>
-
-<p>Johannes was curious to know all about the busy little sprites, and he
-made Windekind promise to take him to see one of them. He had now stayed
-some time with Windekind, and he was so happy in his new life that he
-felt very little regret for his promise to forget all he had left
-behind him. And he had no hours of loneliness or terror, when repentance
-is always apt to intrude. Windekind never quitted him, and with him he
-felt everywhere at home. He slept soundly in the swinging nest, where it
-hung between the green reeds, however ominously the bittern might boom
-or the raven croak. He knew no fear of the pelting rain or howling
-storm&mdash;he could creep into a hollow tree or a rabbit's burrow, and hide
-close under Windekind's cloak, and listen to his voice as he told him
-tales.</p>
-
-<p>And now he was to see the Wood-Sprites.</p>
-
-<p>It was a good day for such a visit. So calm, so still, Johannes fancied
-he could already hear tiny voices and the rustle of little feet, though
-it was mid-day. The birds had almost all fled; only the thrushes were
-feasting on the scarlet berries. One was caught in a snare. There he
-hung with flapping wings, struggling till his sharp clenched claws were
-almost torn away. Johannes made haste to set him free, and he flew off
-with a happy chirp.</p>
-
-<p>The toadstools had a great deal to say.</p>
-
-<p>'Only look at me!' said a fat puffy Toadstool.</p>
-
-<p>'Did you ever see the like? See how thick and white my stem is, and how
-my hat shines. I am the biggest of you all. And that in one night!'</p>
-
-<p>'Pooh!' said the red spotted toadstool. 'You are most vulgar!&mdash;so brown
-and clumsy. Now, I sway on a tall stem like a reed; I am of a splendid
-red like the rowan berries, and most elegantly speckled. I am the
-handsomest of you all.'</p>
-
-<p>'Hush!' said Johannes, who knew them both of old. 'You are both
-poisonous.'</p>
-
-<p>'That is a virtue,' said the red fellow.</p>
-
-<p>'Or are you a man by chance?' retorted the fat toadstool. 'Then indeed I
-wish you would eat me.'</p>
-
-<p>But Johannes did not eat him; he took some dry twigs and stuck them into
-his round hat. That looked funny, and all the others laughed; even a
-swarm of slender toadstools with little brown heads who had only come up
-a few hours since, and pushed themselves everywhere to look out on the
-world. The fat toadstool turned blue with spite, thus displaying his
-venomous nature. Earth-stars raised their little pert heads on angular
-stems. Now and then a little cloud of the finest brown powder puffed
-out of the opening in a round head. Wherever that dust fell on the moist
-soil, threads would tangle and plait beneath the dark earth, and next
-year myriads of fresh stars would come up.</p>
-
-<p>'What a beautiful existence!' they said to each other.</p>
-
-<p>'The happiest lot in life is to shed dust. What joy to think we may do
-it as long as we live!' And they puffed the little smoke-like cloud into
-the air with the deepest concentration.</p>
-
-<p>'Are they really happy, Windekind?'</p>
-
-<p>'Why not? What higher joy can they know? They are happy, for they ask no
-better because they know no better.'</p>
-
-<p>When night fell, and the shadows of the trees were merged in uniform
-gloom, the mysterious vitality of the forest knew no rest. The branches
-snapped and cracked, the dry leaves rustled hither and thither among the
-grass and in the underwood. Then Johannes felt the touch of invisible
-wings and was aware of the presence of invisible beings. He could
-plainly hear the murmur of little voices and tripping of little feet.
-There! there in the darkest depth of the thicket, a tiny blue spark
-glowed and vanished. There was another and another!&mdash;Hark! When he
-listened attentively he could hear a rustling in the leaf-strewn floor
-near him, close to the black tree-trunk. The blue lights again were
-visible and then stood still on the top.</p>
-
-<p>Now Johannes saw such lights all about him; they flitted among the brown
-leaves, dancing along with airy leaping; and in one place a large
-sparkling mass beamed like a blue bonfire.</p>
-
-<p>'What fire is that?' asked Johannes. 'It burns splendidly.'</p>
-
-<p>'That is a rotten tree-stump,' replied Windekind.</p>
-
-<p>They went towards a bright light which remained steady.</p>
-
-<p>'Now I will introduce you to Wistik.<a name="FNanchor_1_7" id="FNanchor_1_7"></a><a href="#Footnote_1_7" class="fnanchor">[1]</a> He is the oldest and wisest of
-the Wood-Sprites.</p>
-
-<p>As they approached Johannes saw him sitting by his candle. The wrinkled
-little face with its grey beard could be plainly seen by the blue light;
-he was reading diligently with knitted brows. On his head he wore an
-acorn-cup with a tiny feather in it. Before him sat a wood-spider
-listening to his reading.</p>
-
-<p>When the pair went near him, the little boguey, without raising his
-head, looked up from his book and lifted his eyebrows.</p>
-
-<p>The spider crept away.</p>
-
-<p>'Good-evening,' said he. 'I am Wistik. Who are you?'</p>
-
-<p>'My name is Johannes. I should like to make acquaintance with you. What
-are you reading?'</p>
-
-<p>'It is not meant for your ears,' said Wistik. 'It is only for
-wood-spiders.'</p>
-
-<p>'Just let me once look at it, dear Wistik,' begged Johannes.</p>
-
-<p>'I cannot. This is the sacred book of the spiders, and is in my charge.
-I may not let it out of my own hands. I have the keeping of the sacred
-books of the snails, and the butterflies, and the hedge-hogs, and the
-moles, and all the creatures that live here. They cannot all read, and
-when they want to know anything I read it to them. This is a great
-honour for me, a post of trust, you understand.'</p>
-
-<p>The sprite nodded very gravely several times, and pointed with his tiny
-forefinger.</p>
-
-<p>'And what were you studying just now?'</p>
-
-<p>'The history of Kribbelgauw, the great hero among spiders, who lived
-very long ago and had a net which spread over three trees, and in which
-he caught millions of flies every day. Before the time of Kribbelgauw
-spiders made no nets, but lived on grass and dead creatures; but
-Kribbelgauw was a very clever fellow, and proved that all living insects
-were created on purpose for food for spiders. Then, by the most
-laborious calculation, Kribbelgauw discovered the art of making nets,
-for he was very learned. And to this day the wood-spiders make their
-nets exactly as he taught them, thread for thread, only much smaller.
-For the spider race is greatly degenerate. Kribbelgauw caught great
-birds in his net, and murdered thousands of his own children&mdash;he was
-something like a spider! At last there came a great storm and carried
-away Kribbelgauw and his net, with the three trees it was made fast to,
-through the air to a distant wood, where he is now perpetually honoured
-for his great achievements and sagacity.'</p>
-
-<p>'Is that all true?' asked Johannes.</p>
-
-<p>'It is all in this book,' said Wistik.</p>
-
-<p>'Do you believe it?'</p>
-
-<p>The boguey shut one eye and laid his forefinger to his nose.</p>
-
-<p>'The sacred books of other creatures, when they mention Kribbelgauw,
-speak of him as a hateful and contemptible monster. But that is no
-concern of mine.'</p>
-
-<p>'And is there a Sprites' Book, Wistik?'</p>
-
-<p>Wistik looked at Johannes rather suspiciously.</p>
-
-<p>'What sort of creature are you really, Johannes? There is
-something&mdash;just something&mdash;human about you, so to speak.'</p>
-
-<p>'No, no; be easy, Wistik,' said Windekind, 'we are elves. But formerly
-Johannes saw a good deal of men and their doings. You may trust him
-entirely. It can do him no harm.'</p>
-
-<p>'Ay, ay, well and good. But I am called the wisest of the sprites&mdash;and I
-studied long and hard before I knew what I know. So now I must be
-cautious with my learning. If I tell you too much, I shall lose my
-reputation.'</p>
-
-<p>'But in what book do you think that the truth is to be found?'</p>
-
-<p>'I have read a great deal, but I do not believe that I have ever read
-that book. It is not the Elves' Book nor the Sprites'. Yet it must
-exist.'</p>
-
-<p>'The Men's Book perhaps?'</p>
-
-<p>'That I do not know, but I do not think it. For the True Book must bring
-with it great peace and great happiness. In it there must be an exact
-explanation of why everything is as it is, so that no one need ever ask
-or inquire any more. Now men, I believe, have not got so far as that.'</p>
-
-<p>'Oh dear, no!' said Windekind, laughing.</p>
-
-<p>'Is there anywhere such a book?' said Johannes eagerly.</p>
-
-<p>'Yes, yes,' whispered the sprite. 'I know there is, from very ancient
-legends. And&mdash;hush!&mdash;I know where it is, and who can find it.'</p>
-
-<p>'Oh, Wistik! Wistik!'</p>
-
-<p>'Why then have you not yet got it?' asked Windekind.</p>
-
-<p>'Patience, patience,&mdash;it will be found. I know as yet no
-particulars,&mdash;but I shall soon find it. I have toiled for it and sought
-it all my life. For to him who finds it life shall be one perpetual
-autumn day&mdash;blue air above and blue mists all round,&mdash;only no falling
-leaves shall rustle, no twigs shall snap, no raindrops patter, the
-shadows shall not change, the sun-gold on the tree-tops shall not fade.
-What seems to us now to be light shall be darkness; what seems to us now
-to be joy shall be woe by comparison, to those who read that book! Ay! I
-know this much, and some day I shall find it.'</p>
-
-<p>The Wood-Sprite raised his eyebrows very much and laid his finger on his
-lips.</p>
-
-<p>'Wistik, if you could but teach me&mdash;&mdash;' Johannes began; but before he
-could say more he felt a strong gust of wind and saw a great, broad
-black shroud overhead, which silently and swiftly swept by. When he
-looked for Wistik again he saw one little foot just vanishing into the
-hollow tree. Whisk! the sprite had leapt into his cave, book and all.
-The candles burnt paler and paler and suddenly went out. Those were very
-strange little candles.</p>
-
-<p>'What was that?' asked Johannes, clinging in terror to Windekind in the
-darkness.</p>
-
-<p>'An owl,' said Windekind. Then they were both silent for some time.
-Presently Johannes said:&mdash;</p>
-
-<p>'Do you believe what Wistik said?'</p>
-
-<p>'Wistik is not so wise as he thinks himself. He will never find such a
-book, nor you either.'</p>
-
-<p>'But does it exist?'</p>
-
-<p>'It exists, as your shadow exists, Johannes. However fast you run,
-however cautiously you seize it, you can never overtake it or hold it.
-And at last you discover that you are trying to catch yourself. Do not
-be foolish; forget the sprite's chatter. I can tell you a hundred finer
-tales. Come along! We will go to the outskirts of the wood and see how
-our good father draws off the white woollen coverlets of dew from the
-sleeping meadows. Come.'</p>
-
-<p>Johannes went; but he did not understand Windekind's words, nor did he
-follow his counsel. And while he watched the dawn of the glorious autumn
-morning, he was meditating over the book in which it is written why
-everything is as it is, and repeating to himself in a low tone,
-'Wistik!'</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="VI" id="VI">VI</a></h3>
-
-
-<p>It seemed to him, all the next few days, as though it was no longer so
-delightful or so beautiful to be with Windekind in the wood or on the
-sand-hills. His thoughts were no onger wholly occupied with all that
-Windekind told him or showed him. He could not help thinking of that
-Book, but he dared not speak of it. The things he saw seemed to him less
-fine and wonderful than before. The clouds were so black and heavy, he
-was afraid lest they should fall upon him. It distressed him when the
-unresting autumn wind shook and bowed the poor weary trees, so that the
-sallow under side of the leaves was seen, and yellow leaves and dry
-twigs were swept before the gale.</p>
-
-<p>What Windekind told him had ceased to interest him. A great deal of it
-he did not understand, and he never got a perfectly clear and
-satisfactory answer when he asked one of his old questions.</p>
-
-<p>And this again made him think of that Book in which everything was set
-forth so plainly and simply; and of that everlasting still and sunny
-autumn day which would ensue.</p>
-
-<p>'Wistik! Wistik!' he murmured.</p>
-
-<p>Windekind heard him.</p>
-
-<p>'Johannes, I am afraid you ought to have remained a human being. Even
-your friendship is as that of men&mdash;the first person who has spoken to
-you after me has won all your confidence from me. Ah! my mother was
-right after all!'</p>
-
-<p>'No, Windekind. But you are much wiser than Wistik&mdash;as wise as that
-Book. Why do you not tell me everything? See now! Why does the wind blow
-through the trees so that they bend and bow? Look, they can bear it no
-longer; the boughs snap and the leaves are flying by hundreds on all
-sides, though they are still green and fresh. They are so tired they can
-no longer hold on, and yet they are constantly shaken and thrashed by
-the rude, spiteful wind. Why is it so? What does the wind mean?'</p>
-
-<p>'My poor Johannes, you are talking as men talk.'</p>
-
-<p>'Make it stop, Windekind. I want calm and sunshine.'</p>
-
-<p>'You question and want as a man; there is no answer, no fulfilment. If
-you cannot learn to ask or wish better, the autumn day will never dawn
-for you, and you will be like the thousands of human beings who have
-talked to Wistik.'</p>
-
-<p>'What, so many?'</p>
-
-<p>'Yes, thousands. Wistik affects great mystery, but he is a chatterbox
-who cannot keep his own secrets. He hoped to find the Book among men,
-and communicates his knowledge to every one who might be able to help
-him. And he has made many as unhappy as himself. They believe in him,
-and go forth to seek the Book with as much zeal as some use in seeking
-the art of making gold. They sacrifice everything, give up their calling
-and their happiness, and shut themselves up among big volumes or strange
-matters and instruments. They risk their lives and health, they forget
-the blue sky and kindly gentle Nature&mdash;nay, even their fellow-creatures.
-Some find good and useful things, as it were gold nuggets, which they
-throw out of their holes on to the bright sunlit surface of the earth;
-but they do not themselves care for these; they leave them for others to
-enjoy, while they dig and grub on in the dark without cessation or rest.
-They are not seeking gold but the Book. Some lose their wits over the
-work, forgetting their object and aim, and becoming mere miserable
-dotards. The sprite has made them quite childish. You may see them
-building up little castles of sand, and calculating how many grains more
-are needed to make them fall in; they make little watercourses, and
-estimate precisely the bends and bays the water will make; they dig
-trenches, and devote all their patience and reason to making them very
-smooth and free from stones. If these poor idiots are interrupted in
-their work and asked what they are doing, they look up with great
-importance, shake their heads and mutter, 'Wistik, Wistik!' Yes, it is
-all the fault of that little foolish Wood-Sprite. Have nothing to say to
-him, Johannes.'</p>
-
-<p>But Johannes stared before him at the swaying, creaking trees. The
-smooth brow above his clear childish eyes puckered into furrows. He had
-never before looked so grave.</p>
-
-<p>'And yet&mdash;you yourself said&mdash;that there is such a Book! And oh! I am
-quite sure that in it there is all about the Great Light, whose name you
-will not tell me.'</p>
-
-<p>'Poor, poor little Johannes!' said Windekind, and his voice rose above
-the dizzy clamour of the storm like a peaceful hymn, sounding very far
-away. 'Love me, only love me with all your might. In me, you will find
-even more than you wish. You shall understand that which you cannot
-conceive of, and be, yourself, what you desire to know. Earth and heaven
-shall be familiar to you, the stars shall be your neighbours, infinitude
-shall be your dwelling-place. Love me! only love me! Cling to me as the
-hop-bine to the tree, be true to me as the lake is to its bed&mdash;in me
-alone shall you find rest, Johannes.'</p>
-
-<p>Windekind ceased speaking, but the choral psalm still went on. It seemed
-to float at an immense distance, in solemn rhythm, through the raging
-and sighing of the wind&mdash;as tranquil as the moonlight shining between
-the driving clouds. Windekind opened his arms and Johannes fell asleep
-on his breast, under the shelter of the blue cloak.</p>
-
-<p>But in the night he awoke. Peace had suddenly and imperceptibly fallen
-on the world; the moon was below the horizon; the leaves hung limp and
-motionless; the forest was full of silence and darkness.</p>
-
-<p>And questions came back on Johannes' mind, in swift spectral succession,
-dislodging all his newly-born confidence. Why were men thus made? Why
-must he come away from them and lose their love? Why must the winter
-come? Why must the leaves fall and the flowers die? Why&mdash;why?</p>
-
-<p>Down in the thicket the blue lights were dancing again. They came and
-went. Johannes gazed at them with eager attention. He saw the larger,
-brighter light shining on the dark tree-trunk. Windekind was sleeping
-soundly and peacefully.</p>
-
-<p>'Just one more question!' thought Johannes, creeping out from under the
-blue mantle.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>'So, here you are again!' cried Wistik, with a friendly nod, 'I am very
-pleased to see you. And where is your friend?'</p>
-
-<p>'Out yonder. But I wanted to ask you one more question&mdash;alone. Will you
-answer it?'</p>
-
-<p>'You have lived among men, I am sure. Has it anything to do with my
-secret?'</p>
-
-<p>'Who will find the Book, Wistik?'</p>
-
-<p>'Ay, ay! That's it, that's it. If I tell you, will you help me?'</p>
-
-<p>'If I can&mdash;certainly.'</p>
-
-<p>'Then listen, Johannes.' Wistik opened his eyes astonishingly wide, and
-raised his eyebrows higher than ever. Then he whispered behind his
-little hand. 'Men have the golden casket; elves have the golden key; the
-foe of the elves can never find it, the friend of men alone can open it.
-The first night of Spring is the right time, and Robin Redbreast knows
-the way.'</p>
-
-<p>'Is that true, quite true?' cried Johannes, remembering his little key.</p>
-
-<p>'Yes,' said Wistik.</p>
-
-<p>'How is it that no one has found it yet?' asked Johannes, 'so many men
-are seeking for it.'</p>
-
-<p>'I have never confided to any man, never to any man, what I have told
-you. I never before knew a friend of the Elves.'</p>
-
-<p>'I have it, Wistik, I can help you!' Johannes leaped and clapped his
-hands. 'I will ask Windekind about it.'</p>
-
-<p>Away he flew over the moss and dry leaves. But he stumbled now and then
-and his feet were heavy. Stout twigs snapped under his tread, while
-before, it had not even bent the blades of grass. There was the shady
-fern under which they had been sleeping. Their bed was empty.</p>
-
-<p>'Windekind!' he called. But he started at the sound of his own voice.
-'Windekind!' It sounded like a human voice.</p>
-
-<p>A scared night-bird flew up with a shriek.</p>
-
-<p>There was no one under the fern. Johannes could see no one. The blue
-lights had vanished. It was very cold and perfectly dark on all sides.
-Overhead, he saw the black tree-tops against the starry sky.</p>
-
-<p>Once more he called. Then he dared no more; his voice was an insult to
-the silence, and Windekind's name a mockery. Poor Johannes fell on the
-ground and sobbed in helpless grief.</p>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_7" id="Footnote_1_7"></a><a href="#FNanchor_1_7"><span class="label">[1]</span></a> 'Wistik' means, Could I but know.</p></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="VII" id="VII">VII</a></h3>
-
-
-<p>The morning was cold and grey. The black shining boughs, swept bare by
-the storm, dripped in the fog. Little Johannes ran as fast as he could
-over the wet, down-beaten grass, looking before him in the distance
-where the wood was thinnest, as though he had some goal beyond. His eyes
-were red with crying, and dazed with fear and grief. He had been
-wandering about all night, seeking some light,&mdash;the feeling of being
-safe and at home had vanished with Windekind. The spirit of loneliness
-lurked in every dark corner; he dared not look round.</p>
-
-<p>At last he came out of the wood; he looked over a meadowland, and fine
-close rain was pouring steadily. A horse was standing out in the rain
-close to a bare willow tree. It stood motionless, with bowed head, and
-the water trickled slowly off its shining flanks and plaited mane.
-Johannes ran on, along the skirt of the wood. He looked with dim, timid
-eyes at the lonely beast, and the grey drizzle, and he softly groaned.</p>
-
-<p>'Now it is all over,' thought he. 'Now the sun will never come again.
-Now everything will always look the same to me as it does here.'</p>
-
-<p>But he dared not stand still in his despair; something most dreadful
-would befall him, he thought. Then he espied the high wall of a garden,
-and a little house, under a lime-tree with faded yellow leaves. He went
-into the enclosure and ran along broad paths where the brown and gold
-lime-leaves thickly covered the ground. Purple asters and other gay
-autumn flowers grew by the grass plots in wild abundance. Then he came
-to a pond. By the side of it was a large house, with windows and doors
-all opening down to the ground. Climbing roses and other creepers grew
-against the walls. But it was all shut up and deserted. Half-stripped
-chestnut trees stood about the house, and on the earth, among the fallen
-leaves Johannes saw the shining brown chestnuts.</p>
-
-<p>The cold, dead feeling about his heart disappeared. He thought of his
-own home&mdash;there two chestnut-trees grew, and at this season he always
-went out to pick up chestnuts. He suddenly longed to be there, as though
-an inviting voice had called him. He sat down on a bench close to the
-big house and cried himself to rest.</p>
-
-<p>A peculiar smell made him look up. A man was standing by him, with a
-white apron on and a pipe in his mouth. Round his waist he had a wisp of
-bast with which he tied up the flowers. Johannes knew that smell so
-well! It reminded him of his own garden, and the gardener who brought
-him pretty caterpillars and showed him starling's eggs.</p>
-
-<p>He was not frightened,&mdash;though it was a man who stood before him. He
-told the man that he had got lost and did not know his way, and
-thankfully followed him to the little cottage under the lime-tree.</p>
-
-<p>Indoors, the gardener's wife sat knitting black stockings. A large
-kettle of water was hung to boil over the turf-fire in the hearth-place.
-On the mat by the fire lay a cat with her forepaws crossed, just as
-Simon had been lying when Johannes left home.</p>
-
-<p>Johannes was made to sit down by the fire to dry his feet. 'Tick-tick,
-tick-tick,' said the great hanging clock. Johannes looked at the steam
-which came singing out of the kettle, and at the little flames which
-skipped and jumped fantastically about the peat blocks.</p>
-
-<p>'Here I am among men,' thought he.</p>
-
-<p>It was not alarming. He felt easy and safe. They were kind and friendly,
-and asked him what he would like to do.</p>
-
-<p>'I would rather stay here,' he replied.</p>
-
-<p>Here he was at peace, and if he went home there would be scolding and
-tears. He would have to listen in silence, and he would be told that he
-had been very naughty. He would be obliged to look back on the past, and
-think everything over once more.</p>
-
-<p>He longed, to be sure, for his little room, for his father, for
-Presto&mdash;but he could better endure the quiet longing for them here than
-the painful, miserable meeting. And he felt as though here he could
-still think of Windekind, while at home he could not. Windekind was now
-certainly quite gone. Gone far away to the sunny land where palm-trees
-bend over the blue sea. He would do penance here and await his friend's
-return.</p>
-
-<p>So he begged the two good folks to let him live with them. He would be
-obedient and work for them. He would help to take care of the garden and
-the flowers, at any rate through this winter; for he hoped in his heart
-that Windekind would return with the Spring.</p>
-
-<p>The gardener and his wife supposed that Johannes had run away from home
-because he had been hardly treated. They pitied him, and promised to let
-him stay. So he remained and helped to work in the garden and attend to
-the flowers. They gave him a little room to sleep in with a bedstead
-painted blue. Out of it, in the morning, he could see the wet yellow
-lime-leaves flutter past the window, and at night the black boughs
-waving to and fro, and the stars playing hide-and-seek between them. And
-he gave names to the stars, and the brightest of them he called
-Windekind.</p>
-
-<p>He told his history only to the flowers, most of which he had known
-before at home; to the large, solemn asters, the many-hued zinnias, and
-the white chrysanthemums which bloom on so late into the blustering
-autumn. When all the rest of the flowers were dead the chrysanthemums
-still stood upright&mdash;even when one morning the first snow had fallen and
-Johannes came to see how they were getting on, they held up their
-cheerful faces and said: 'Yes, we are still here. You would never have
-thought it!' And they looked very brave; but two days later they were
-all dead.</p>
-
-<p>But palms and tree-ferns were still thriving in the hot-house, and the
-strange blossoms of orchids hung in the damp heat. Johannes peeped with
-amazement into their gorgeous cups, and thought of Windekind. How cold
-and colourless everything seemed then when he came out again&mdash;the sloppy
-snow with black footmarks, and the sighing, dripping branches of the
-trees!</p>
-
-<p>But when the snow-flakes had been noiselessly falling hour after hour so
-that the boughs bent under the growing burthen, Johannes ran off
-gleefully into the purple twilight of the snow-laden wood. That was
-silence&mdash;but not death. It was almost more lovely than summer verdure,
-as the dazzling whiteness of the tangled twigs made lace-work against
-the light-blue sky, or as one of the over-weighted boughs shook off its
-load of snow, which fell in a cloud of glittering powder.</p>
-
-<p>Once in the course of such a walk, when he had gone so far that all
-round him there was nothing to be seen but snow and snow-wrapped woods,
-half white and half black, and every sound of life seemed stifled under
-the glistening downy shroud, it happened that he thought he saw a tiny
-white creature running swiftly in front of him. He followed it&mdash;it
-resembled no animal that he knew; but when he tried to catch it, it
-promptly vanished into a hollow trunk. Johannes stared into the hole
-where it had disappeared and thought to himself: 'I wonder if it was
-Wistik?'</p>
-
-<p>But he did not think much about him. He fancied it was wrong, and he
-would not spoil his fit of repentance. And his life with these two kind
-people left him little to ask for. In the evenings he had indeed to read
-aloud out of a thick book in which a great deal was said about God; but
-he was familiar with the book, and read unheeding.</p>
-
-<p>That night, however, after his walk in the snow, he lay awake in his
-bed, looking at the cold gleam of the moonlight on the floor. All at
-once he saw two tiny hands which came out from below the bedstead and
-firmly clutched the edge. Then the top of a little white fur cap came
-into sight between the two hands, and at last he saw a pair of grave
-eyes under uplifted eyebrows.</p>
-
-<p>'Good-evening, Johannes!' said Wistik. 'I am come to remind you of your
-promise. You cannot yet have found the Book, for it is not yet Spring
-time. But do you ever think it over? What is that thick book which you
-are made to read? But that cannot be the right book. Do not imagine
-that.'</p>
-
-<p>'I do not imagine that, Wistik,' said Johannes.</p>
-
-<p>He turned over to go to sleep again; but he could not get the gold key
-out of his head. Before now, when reading the big Book, he had thought
-of that, and he saw plainly that it could not be the right Book.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="VIII" id="VIII">VIII</a></h3>
-
-
-<p>'Now he will come back,' thought Johannes, the first time the snow had
-melted here and there, and the snowdrops peeped out in bunches. 'Will he
-come now?' he asked of the snowdrops. But they did not know, and stood
-there with hanging heads, looking down at the earth as if they were
-ashamed of their haste to come out, and would gladly creep back again.</p>
-
-<p>If only they could have done so! The numbing east wind soon began to
-blow again, and the snow drifted deep over the foolish, forward little
-things. Some weeks later came the violets; their sweet smell betrayed
-them among the brushwood; and when the sun had shone warmly on the mossy
-ground the pale primroses came out by hundreds and thousands.</p>
-
-<p>The shy violets with their fine fragrance were the mysterious harbingers
-of coming splendour, but the glad primroses were the glorious reality.
-The waking earth had caught and captured the first sunbeams and turned
-them into a golden jewel.</p>
-
-<p>'Now&mdash;now he will certainly come!' thought Johannes. He eagerly watched
-the leaf-buds on the trees as they slowly swelled day by day and freed
-themselves from the bark, till the first pale-green tips peeped out
-between the brown scales. Johannes would stand gazing for long at the
-little young leaves&mdash;he could never see them move, but if he only turned
-round, they seemed to have grown bigger. 'They dare not, so long as I am
-looking at them,' thought he.</p>
-
-<p>The shade had already begun to be green. Still Windekind did not come,
-no dove had settled near him, no little mouse had spoken to him. When he
-spoke to the flowers they merely nodded and never answered.</p>
-
-<p>'My punishment is not yet ended,' thought he.</p>
-
-<p>One sunny spring morning he went to the pond by the great house. The
-windows were all wide open. Had the people who lived there come back?</p>
-
-<p>The bird-cherry which grew by the water-side was entirely covered with
-fresh leaves; every twig had a crop of delicate green winglets. On the
-grass by the tree lay a young girl; Johannes could only see that she had
-a light-blue dress and fair hair. A robin, sitting on her shoulder, fed
-out of her hand. She suddenly turned her head and looked at Johannes.</p>
-
-<p>'Good-day, little man!' said she, with a friendly nod.</p>
-
-<p>Johannes felt a glow from head to foot. Those were Windekind's eyes;
-that was Windekind's voice.</p>
-
-<p>'Who are you?' he asked. His lips trembled with excitement.</p>
-
-<p>'I am Robinetta, and this is my bird. He will not be afraid of you. Are
-you fond of birds?'</p>
-
-<p>The Redbreast was not afraid of Johannes; it flew on to his arm. This
-was just as it used to be. The being in blue must be Windekind.</p>
-
-<p>'And tell me what your name is, boy,' said Windekind's voice.</p>
-
-<p>'Do you not know me? Do you not know that my name is Johannes?'</p>
-
-<p>'How should I know that?'</p>
-
-<p>What did this mean? For it was the sweet familiar voice, and those were
-the same dark, heavenly-deep blue eyes.</p>
-
-<p>'Why do you look at me so, Johannes? Have you ever seen me before?'</p>
-
-<p>'Yes I have, indeed.'</p>
-
-<p>'You must surely have dreamed it.'</p>
-
-<p>'Dreamed it?' thought Johannes. 'Can I have dreamed it? Or can I be
-dreaming now?'</p>
-
-<p>'Where were you born?' he inquired.</p>
-
-<p>'A long way from hence, in a great town.'</p>
-
-<p>'Among human beings?'</p>
-
-<p>Robinetta laughed&mdash;it was Windekind's laugh. 'Why, I should think so.
-Were not you?'</p>
-
-<p>'Oh yes, I was too.'</p>
-
-<p>'Do you object to that? Do you not like human beings?'</p>
-
-<p>'No. Who could?'</p>
-
-<p>'Who?&mdash;Well, Johannes, you are a very strange little boy. Do you like
-beasts better?'</p>
-
-<p>'Oh, much better,&mdash;and flowers.'</p>
-
-<p>'So do I myself sometimes; just for once in a while. But it is not
-right. We ought to love our fellow-men, my father says.'</p>
-
-<p>'Why is it not right? I love whom I choose, whether it is right or not.'</p>
-
-<p>'Fie, Johannes! Have you no parents or any one to take care of you? And
-do you not love them?'</p>
-
-<p>'Yes,' said Johannes thoughtfully, 'I love my father. But not because it
-is right&mdash;nor yet because he is a man.'</p>
-
-<p>'Why then?'</p>
-
-<p>'That I do not know,&mdash;because he is not like other men; because he too
-is fond of birds and flowers.'</p>
-
-<p>'And so am I, Johannes, as you may see.' And Robinetta called the robin
-to sit on her hand and talked to him fondly.</p>
-
-<p>'That I know,' replied Johannes, 'and I love you very much.'</p>
-
-<p>'Already? That is quick work!' laughed the girl. 'And whom, then, do you
-love best?'</p>
-
-<p>Johannes hesitated. Should he utter Windekind's name? The fear that he
-might accidentally speak it in the presence of other persons was never
-out of his thoughts. And yet, was not this fair-haired creature in blue
-Windekind in person? How else could she give him such a sense of rest
-and gladness?</p>
-
-<p>'You,' he suddenly replied, looking full into those deep blue eyes. He
-boldly made a complete surrender; but he was a little alarmed
-nevertheless, and anxiously awaited her reception of his precious
-offering.</p>
-
-<p>Robinetta laughed again, a light clear laugh; but she took his hand and
-her look was no colder nor her voice less full of feeling.</p>
-
-<p>'Why, Johannes,' said she, 'what have I done to deserve it all at once?'</p>
-
-<p>Johannes made no reply, but stood looking at her with trustful eyes.
-Robinetta rose and laid her arm on his shoulder. She was taller than he.
-Thus they wandered on through the wood, gathering great bunches of
-cowslips till they could have hidden under the mass of bright yellow
-blossoms. The robin flew, as they went on, from branch to branch, and
-watched them with his glittering little black eyes.</p>
-
-<p>They did not talk much, but looked at each other now and then, with a
-side glance. They were both embarrassed by this meeting and did not know
-what to think of each other.</p>
-
-<p>But Robinetta had soon to turn back. It was growing late.</p>
-
-<p>'I must go now, Johannes. But will you come and walk with me again? I
-think you are a nice little boy,' she said as they turned round.</p>
-
-<p>'Weet, weet!' piped the robin, and flew after her.</p>
-
-<p>When she was away and he had only her image left to think of, he had not
-a moment's doubt as to who she was. She it was to whom he had given his
-friendship: the name of Windekind faded from his mind, and that of
-Robinetta took its place.</p>
-
-<p>And now everything was the same to him again as it had formerly been.
-The flowers nodded gaily, and their scent drove away the melancholy
-home-sickness which he had felt and encouraged now and then. Amid the
-tender greenery, in the warm, soft breeze of spring, he all at once felt
-himself at home, like a bird that has found its nest. He spread out his
-arms and drew a deep breath; he was so happy. As he went homewards the
-figure in light blue with yellow hair, floated before him whichever way
-he turned his gaze. It was as though he had looked on the sun, and its
-image danced before his eyes where-ever he looked.</p>
-
-<p>From that day forward Johannes found his way to the pond every fine
-morning. He went early, as soon as he was roused by the squabbling of
-the sparrows in the ivy round his window, and by the twitter and wheeze
-of the starlings as they fluttered on the roof and wheeled in the early
-sunshine. Then he flew off through the dewy grass, to wait close by the
-house, behind a lilac-bush, till he heard the glass door open and saw
-the light figure come out.</p>
-
-<p>Away they went, wandering through the wood and over the sand-hills which
-skirted it. They talked of all they saw, the trees, and the plants and
-the downs. Johannes had a strange bewildered feeling as he walked by her
-side; sometimes he felt so light that he fancied he could fly through
-the air. But that never happened. He told her all the stories of the
-flowers and animals that he had heard from Windekind. But he had
-forgotten who had told them to him, and Windekind did not now stand
-before him, only Robinetta. He was happy when she smiled at Mm and he
-saw her friendship for him in her eyes; and he would talk to her as of
-old he had talked to his little dog, telling her everything that came
-into his head, without reserve or timidity. During the hours when he
-could not see her he thought of her; and in everything he did he asked
-himself whether Robinetta would think it right or nice. She herself
-seemed no less pleased to see him; she smiled and ran quicker to meet
-him. She told him indeed that there was no one she was so glad to walk
-with as with him.</p>
-
-<p>'But, Johannes,' said she one day, 'how do you know all these things?
-How do you know what the cockchafers think about, what the thrushes
-sing, what the inside of the rabbit-holes is like, and how things look
-at the bottom of the water?'</p>
-
-<p>'I have been told,' answered Johannes, 'and I have myself been inside a
-rabbit-burrow, and down to the bottom of the water.'</p>
-
-<p>Robinetta knit her pretty eyebrows and looked at him half mockingly.
-But he looked as if he were speaking the truth. They were sitting under
-lilac-trees covered with large bunches of purple blossoms. In front of
-them was the pond with its reeds and duck-weed. They saw the black
-water-snails gliding below the surface, and red spiders busily swinging
-up and down. It was swarming with life and movement. Johannes, lost in
-remembrance, gazed down into the depths and said&mdash;</p>
-
-<p>'I went down there once. I slipped down a reed to the very bottom. It is
-covered all over with dead leaves which fall so lightly and softly. It
-is always twilight there&mdash;green twilight, because the light comes
-through the green duck-weed. And over my head I saw the long white
-rootlets of the duck-weed hanging down. Newts came and swam round me;
-they are very inquisitive. It is strange to see such great creatures
-swimming overhead; and I could not see far before me, it was too dark,
-and all green. In that darkness, the creatures appeared like black
-shades. Water-snails with their swimming-foot and flat shells, and
-sometimes a little fish. I went a long way, for hours, I believe, and in
-the middle was a great forest of water-plants, where snails were
-creeping and water-spiders wove their glistening nets. Sticklebacks shot
-in and out, and sometimes paused to stare at me, with open mouth and
-quivering fins&mdash;they were so much astonished. I made friends there with
-an eel, whose tail I unfortunately trod on. He told me the history of
-his travels; he had been as far as the sea, he said. For this, he had
-been chosen king of the pool, for no one else had ever been so far. He
-always lay sleeping in the mud, except when he got something to eat
-which the others brought him. He ate a terrible quantity. That was
-because he was king; they like to have a very fat king; it looks grand.
-Oh! it was lovely down in that pool.'</p>
-
-<p>'They why do you not go down there again now?'</p>
-
-<p>'Now?' repeated Johannes, looking at her with wide, bewildered eyes.
-'Now? I can never go again now. I should be drowned. But I do not care.
-I had rather stay here, by the lilac-bush, with you.'</p>
-
-<p>Robinetta shook her yellow head, much puzzled, and stroked Johannes's
-hair. Then she looked at her bird, which seemed to be finding all sorts
-of delicious morsels by the edge of the pond. It glanced up at that
-moment, and watched the pair for a moment with its bright little eyes.</p>
-
-<p>'Do you understand anything of all this, Dicky-bird?'</p>
-
-<p>The Robin looked very knowing and went on hunting and pecking.</p>
-
-<p>'Tell me something more, Johannes, of the things you have seen.'</p>
-
-<p>This Johannes was very glad to do, and Robinetta listened with attentive
-belief in all he said.</p>
-
-<p>'But where did this all happen? Why cannot you go now with me?
-Everywhere&mdash;all about? I should like it so much.'</p>
-
-<p>Johannes did his best to remember, but a sunlit mist covered the dim
-landscape where he had once wandered. He could not quite make out how it
-was that his former happiness had deserted him.</p>
-
-<p>'I do not know exactly&mdash;you must not ask about that. A foolish little
-being spoiled it all. But it is all right now&mdash;better even than before.'</p>
-
-<p>The scent of the lilac poured down on them from the bushes, and the
-humming of the insects on the pool, and the peaceful sunshine filled
-them with pleasant drowsiness, till a bell rang at the great house with
-a swinging clang, and Robinetta flew off.</p>
-
-<p>When Johannes went into his little room that evening, as he looked at
-the moon-shadows of the ivy leaves which stole across the brick floor,
-he fancied he heard a tap at the window. He thought it was an ivy leaf
-shaken by the wind. But it was such a distinct knocking, three taps each
-time, that Johannes softly opened the window and cautiously peeped out.
-The ivy against the wall glistened in the blue gleam&mdash;the dark world
-below was full of mystery; there were hollows and caves, where the moon
-lighted up small blue sparks, which made the darkness behind seem deeper
-still. After staring for a long time into the marvels of the
-shadow-world, Johannes discerned the form of a tiny mannikin, close to
-the window, screened by a large ivy leaf. He at once recognised Wistik
-by his large wondering eyes and uplifted eyebrows. The moon had set a
-spark of light on the tip of Wistik's long nose.</p>
-
-<p>'Have you forgotten me, Johannes? Why do you never think of me? It is
-the right time of year. Have you asked Robin Redbreast to show you the
-way?'</p>
-
-<p>'Oh, Wistik, why should I ask? I have all I can wish for. I have
-Robinetta.'</p>
-
-<p>'But that cannot last long. And you might be happier still&mdash;and
-certainly Robinetta might. And is the little key to lie there? Only
-think how splendid it would be if you two were to find the Book! Ask
-Robin Redbreast about it, and I will help as far as I can.'</p>
-
-<p>'I can ask about it at any rate,' said Johannes.</p>
-
-<p>Wistik nodded, and nimbly scrambled down to the ground; and Johannes
-looked at the deep shadows and the shining ivy leaves for a long time
-before he went to bed.</p>
-
-<p>Next day he asked the Redbreast whether he knew the way to the golden
-chest. Robinetta listened in surprise. Johannes saw the Robin nod his
-head and give a side-glance at Robinetta.</p>
-
-<p>'Not here! not here!' piped the little bird.</p>
-
-<p>'What are you asking, Johannes?' said Robinetta.</p>
-
-<p>'Do you know anything about it, Robinetta? Do you know where it is to be
-found? Are you not waiting for the little golden key?'</p>
-
-<p>'No, no. Tell me, what is it?'</p>
-
-<p>Johannes told her all he knew about the Book. 'And I have the key, and I
-thought that you must have the little golden chest. Is it not so,
-Dicky-bird?'</p>
-
-<p>But the bird pretended not to hear, and flew about among the young
-pale-green birch boughs. They were sitting under a sand-hill, on which
-little birches and broom shrubs grew. A grassy path ran up the slope,
-and they sat at the edge of it, on the thick, dark, green moss. They
-could see over the tops of the low shrubs, a green sea of leaves with
-waves in light and shade.</p>
-
-<p>'I believe,' said Robinetta, after thinking for some time, 'that I can
-find what you want before you do. But what do you mean about the little
-key? How did you come by it?'</p>
-
-<p>'Ah!&mdash;how did I?&mdash;How was that?' muttered Johannes to himself, staring
-across the green landscape into the distance.</p>
-
-<p>Suddenly, as though they had come into being under the sunny blue sky, a
-pair of white butterflies met his sight. They flitted and wheeled, and
-shone in the sunshine with purposeless giddy flutterings; but they came
-close to him.</p>
-
-<p>'Windekind! Windekind!' The name came back to Johannes, and he spoke it
-in a whisper.</p>
-
-<p>'What is Windekind?' asked Robinetta. The Redbreast flew chirping up,
-and the daisies in the grass at their feet seemed all at once to be
-staring at Johannes in alarm with their round white eyes.</p>
-
-<p>'Did he give you the little key?' the girl went on.</p>
-
-<p>Johannes nodded; still he said nothing, but she wanted to know more
-about it.</p>
-
-<p>'Who was it? Did he tell you all these things? Where is he?'</p>
-
-<p>'He is gone.&mdash;Now it is Robinetta&mdash;no one but Robinetta&mdash;only
-Robinetta.'</p>
-
-<p>He took her arm and laid his head against it.</p>
-
-<p>'Silly boy!' she said, laughing, 'I will make you find the Book; I know
-where it is.'</p>
-
-<p>'But then I must go to fetch the key, and it is a long way off.'</p>
-
-<p>'No, no, you need not. I can find it without the key.&mdash;To-morrow, I
-promise you, to-morrow.'</p>
-
-<p>And as they walked homewards, the butterflies flitted in front of them.</p>
-
-<p>That night, Johannes dreamed of his father, of Robinetta, and of many
-others. They were all good friends; they stood round him and looked at
-him kindly and trustfully. But on a sudden, their faces were changed,
-they looked coldly and laughed at him. He gazed about him in terror&mdash;on
-all sides there were none but angry, unfriendly faces. He felt a
-nameless misery, and awoke with a cry.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="IX" id="IX">IX</a></h3>
-
-
-<p>Johannes had sat waiting for a long time. The air was chill, and heavy
-clouds swept over the scene in endless succession. They spread a dark
-grey mantle in wide folds, and lifted their proud heads to the bright
-light which shone above them. Sunshine and shadow chased each other with
-wonderful swiftness across the trees, like a fitfully blazing fire.
-Johannes was uneasy in his mind; he was thinking of the Book, not really
-believing that he should ever find it. Between the clouds very, very
-high up, he saw the clear, deep blue strewn with fleecy white clouds,
-soft and feathery, floating in calm and motionless rest.</p>
-
-<p>'It must be like that!' thought he. 'So high, so bright, so still!'</p>
-
-<p>Then came Robinetta. Her bird was not with her.</p>
-
-<p>'It is all right, Johannes!' she cried out. 'You may come and see the
-Book.'</p>
-
-<p>'Where is Robin Redbreast?' said Johannes doubtfully.</p>
-
-<p>'He did not come; as we are not going for a walk.'</p>
-
-<p>So he went with her, still thinking to himself: 'It cannot be.&mdash;It will
-not be like this,&mdash;it must be quite different.' However, he followed the
-shining golden hair which lighted up the way.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Alas! Sad things now befell little Johannes. I wish that his history
-ended here. Did you ever have a beautiful dream of an enchanted garden,
-with flowers and beasts who loved you and talked to you? And have you in
-your dream had the consciousness that you would presently awake, and all
-the glory of it vanish? Then you try with all your might to hold it
-fast, and not to see the cold light of morning.</p>
-
-<p>Johannes had just such a feeling as he followed Robinetta.</p>
-
-<p>She led him into the big house, into a passage where his steps echoed.
-He could smell the scent of clothes and food; he thought of the long
-days when he had been kept indoors&mdash;of his school-days&mdash;and of
-everything in his life which had been cold and gloomy.</p>
-
-<p>They went into a room full of men and women; how many, he could not see.
-They were talking, but as he went in they were silent. He noticed that
-the carpet had a pattern of huge, impossible flowers in gaudy colours.
-They were as strange and monstrous as those on the curtains in his
-bedroom at home.</p>
-
-<p>'So that is the gardener's little boy?' said a voice opposite him. 'Come
-here, my little friend; there is nothing to be afraid of.'</p>
-
-<p>And another voice close to him said&mdash;</p>
-
-<p>'Well, Robbie, you have found a nice little companion.'</p>
-
-<p>What did it all mean? The deep lines gathered again above Johannes's
-dark childlike eyes, and he looked about him in bewilderment and alarm.
-A man dressed in black sat near him, looking at him with cold, grey
-eyes.</p>
-
-<p>'So you want to see the Book of Books? I am surprised that your father,
-whom I know for a pious man, should not have put it into your hands
-before now.'</p>
-
-<p>'You do not know my father; he is far, far away.'</p>
-
-<p>'Indeed! Well, it is the same thing. Look here, my little friend! Read
-this diligently; it shall show you the way of life&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>But Johannes had already recognised the Book. This was not what he
-wanted. No, something very different. He shook his head.</p>
-
-<p>'No, no! that is not what I mean. I know this Book. This is not it.'</p>
-
-<p>He heard exclamations of surprise, and felt the looks which were fixed
-on him from all sides.</p>
-
-<p>'What? What do you mean, little man?'</p>
-
-<p>'I know this book. It is the book men believe in. But there is not
-enough in it&mdash;if there were, there would be peace and goodwill among
-men. And there is none. I mean something different&mdash;something which no
-one can doubt who sees it; in which it is written, precisely and
-clearly, why everything is as it is.'</p>
-
-<p>'How is that possible? Where can the boy have picked up such a notion?'</p>
-
-<p>'Who taught you that, my little friend?'</p>
-
-<p>'I am afraid that you have read some wicked books, child, and are
-talking like them.'</p>
-
-<p>Thus spoke the various voices. Johannes felt his cheeks burning&mdash;his
-eyes were dim and dazzled&mdash;the room turned round, and the huge flowers
-on the carpet swayed up and down. Where was the little mouse who had so
-faithfully helped him that day in the school-room? He wanted her badly.</p>
-
-<p>'I am not talking like any book, and he who taught me what I know is
-worth more than all of you together. I know the language of flowers and
-animals, and am friends with them all. And I know too what men are, and
-how they live. I know all the fairies' secrets and the wood-sprites';
-for they all love me&mdash;more than men do.'</p>
-
-<p>Oh Mousey, Mousey!</p>
-
-<p>Johannes heard sounds of disapprobation and laughter behind him, and all
-sides. There was a singing and roaring in his ears.</p>
-
-<p>'He seems to have read Hans Andersen's tales.'</p>
-
-<p>'He is not quite right in his head.'</p>
-
-<p>The man opposite to him said: 'If you know Andersen, my little man, you
-ought to have more of his reverence for God and His Word.'</p>
-
-<p>'For God!' He knew that word, and he remembered Windekind's teaching.</p>
-
-<p>'I have no reverence for God. God is a great Petroleum-lamp which leads
-thousands to misery and misfortune.'</p>
-
-<p>There was no laughter now, but a terrible silence, in which horror and
-amazement might be felt on all sides. Johannes was conscious of piercing
-looks, even at his back. It was like his dream of the night before. The
-man in black stood up and took him by the arm. This hurt him and almost
-crushed his courage.</p>
-
-<p>'Listen to me, youngster: I do not know whether you are utterly ignorant
-or utterly depraved, but I suffer no ungodly talk here. Go away, and
-never come in my sight again, I advise you. I will keep an eye on what
-becomes of you, but you never more set foot in this house. Do you
-understand?'</p>
-
-<p>Every face was cold and hostile as he had seen them in his dream.
-Johannes looked about him in anguish.</p>
-
-<p>'Robinetta&mdash;where is Robinetta?'</p>
-
-<p>'Ay indeed! You would contaminate my child! Beware if you ever dare to
-come here again!' And the cruel grip led him down the echoing
-passage&mdash;the glass door slammed&mdash;and Johannes found himself outside,
-under the black driving clouds.</p>
-
-<p>He did not turn round, but stared straight before him as he slowly
-walked away. The sad furrows above his eyes were deeper, and did not
-smooth out again.</p>
-
-<p>The Redbreast sat in a lime hedge looking after him. He stopped and
-gazed back, but did not speak; but there was no longer any confidence in
-the bird's timid sharp little eyes, and when Johannes took a step
-nearer, the quick little creature shot away in hasty flight.</p>
-
-<p>'Away, away! Here is a man!' piped the sparrows who were sitting in a
-row on the garden path, and they fluttered away in all directions. Even
-the open blossoms laughed no more, but looked grave and indifferent, as
-they do to all strangers. Still Johannes did not heed these signs, but
-only thought how cruelly he had been hurt by those men; it was as
-though a cold hard hand had been laid on his inmost secret soul. 'They
-shall believe me yet!' thought he. 'I will fetch my little key and show
-it to them.'</p>
-
-<p>'Johannes, Johannes!' called a tiny voice. There was a bird's nest in a
-holly bush and Wistik's big eyes peeped out over the edge of it. 'Where
-are you off to?'</p>
-
-<p>'It is all your fault!' said Johannes. 'Leave me in peace.'</p>
-
-<p>'What took you to talk with men? Men can never understand you. Why do
-you tell men such things? It is most foolish.'</p>
-
-<p>'They laughed at me, and hurt me. They are detestable creatures! I hate
-them.'</p>
-
-<p>'No, Johannes; you love them.'</p>
-
-<p>'No, no!'</p>
-
-<p>'If you did not, it would not vex you so much to find yourself different
-from them; it could not matter to you what they say. You must learn to
-care less.'</p>
-
-<p>'I want my key. I want to show it to them.'</p>
-
-<p>'You must not do that; and they would not even then believe you. Of what
-use would it be?'</p>
-
-<p>'I want my little key from under the rose-bush. Do you know where to
-find it?'</p>
-
-<p>'Yes, certainly; by the pool you mean? Yes, I know it.'</p>
-
-<p>'Then take me there, Wistik.'</p>
-
-<p>Wistik clambered up on Johannes's shoulder and showed him the way. They
-went on and on, all the day; the wind blew, and heavy rain fell from
-time to time, but towards evening the clouds ceased driving, and packed
-into long grey and gold bars. When they reached the sand-hills which
-Johannes knew so well, his heart was sad within him, and he whispered
-again and again, 'Windekind, Windekind!'</p>
-
-<p>There was the rabbit-hole, and the sand-hill where he had fallen asleep.
-The grey reindeer-moss was soft and damp, and did not crack under his
-feet. The roses were all over, and the yellow evening-primroses with
-their faint oppressive scent opened their cups by hundreds. Higher yet
-grew the tall mulleins with their thick woolly leaves. Johannes looked
-carefully to espy the small russet leaves of the wild rose.</p>
-
-<p>'Where is it, Wistik? I do not see it.'</p>
-
-<p>'I know nothing of it,' said Wistik. 'You buried the key, not I.'</p>
-
-<p>Where the rose-tree had stood there was a plot covered with yellow
-Oenotheras staring heedlessly at the sky. Johannes questioned them, and
-the mullein too; but they were much too proud, for their tall stems rose
-far above his head; so he asked the little three-coloured pansies on the
-sandy ground. However, no one knew anything of the wild rose. They were
-all new-comers this summer, even the mullein, arrogant and tall as it
-was.</p>
-
-<p>'Oh! where is it? where is it?'</p>
-
-<p>'Have you too deceived me?' cried Wistik. 'I expected it; it is always
-so with men.'</p>
-
-<p>And he let himself slip down from Johannes's shoulder, and ran away
-among the broom. Johannes looked about him in despair&mdash;there stood a
-tiny wild rose-bush.</p>
-
-<p>'Where is the big rose-bush?' asked Johannes; 'the big one which used to
-stand here?'</p>
-
-<p>'We never talk with human creatures,' said the shrub.</p>
-
-<p>That was the last thing he heard; everything remained silent. Only the
-broom-shrubs sighed in the light evening breeze.</p>
-
-<p>'Am I then a man?' thought Johannes. 'No! it cannot be, it cannot be! I
-will not be a man! I hate men!'</p>
-
-<p>He was tired and sick at heart. He lay down at the edge of the meadow,
-on the soft grey moss which gave out a strong, damp scent.</p>
-
-<p>'Now I cannot find my way back, and shall never see Robinetta again.
-Shall I not die if I have not Robinetta? Shall I live and grow to be a
-man&mdash;a man like those others who laughed at me?'</p>
-
-<p>On a sudden he saw once more the two white butterflies which came flying
-towards him from the side where the sun was setting. He watched them
-anxiously; would they show him the way? They fluttered over his head,
-sometimes close together and sometimes far apart, flitting about as if
-in whimsical play. By degrees they went farther and farther from the
-sun, and vanished at last over the ridge of the sand-hills towards the
-wood, where only the topmost boughs were now red in the evening glow
-which blazed out brightly from beneath the long dark levels of cloud.</p>
-
-<p>Johannes rose and went after them, but as they flew up over the first
-trees he saw that a black shadow followed them and overtook them with
-noiseless flight. The next instant they were gone. The black shade
-pounced swiftly down on them, and Johannes in terror covered his face
-with his hands.</p>
-
-<p>'Well, my little friend, what have you to cry about?' said a sharp
-mocking voice close at hand. Johannes had seen a big bat coming towards
-him, but when he now looked up a little black dwarf not much taller than
-himself was standing on the sand-hill. He had a large head with big ears
-which stuck out dark against the bright evening sky; a lean shape and
-thin legs. Johannes could see nothing of his face but the small
-twinkling eyes.</p>
-
-<p>'Have you lost anything, my little fellow? Can I help you seek it?' said
-he. But Johannes shook his head in silence.</p>
-
-<p>'Look here. Would you like to have these?' he began again, opening his
-hand. In it Johannes saw something white which still moved a little.
-This was the two white butterflies, their crushed and broken wings
-quivering in their death-struggle. Johannes shuddered as though some one
-had blown against the nape of his neck, and he looked up in alarm at the
-strange being.</p>
-
-<p>'Who are you?' he asked.</p>
-
-<p>'You would like to know my name? Well, call me Pluizer<a name="FNanchor_1_8" id="FNanchor_1_8"></a><a href="#Footnote_1_8" class="fnanchor">[1]</a>&mdash;simply
-Pluizer. I have other prettier names, but you would not understand them
-yet.'</p>
-
-<p>'Are you a man?'</p>
-
-<p>'Better and better! Well, I have arms and legs and a head&mdash;see what a
-head&mdash;and the boy asks me whether lama man! Why, Johannes, Johannes!'
-And the mannikin laughed with a shrill piercing note.</p>
-
-<p>'How do you know who I am?' asked Johannes.</p>
-
-<p>'Oh, that, to me, is a mere trifle. I know a great deal more than that.
-I know whence you have come and what you came to do. I know a wonderful
-deal&mdash;almost everything.'</p>
-
-<p>'Ah, Master Pluizer&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>'Pluizer, Pluizer&mdash;without any fine words.'</p>
-
-<p>'Then do you know anything&mdash;&mdash;' but Johannes was suddenly silent. 'He is
-a man,' thought he.</p>
-
-<p>'Of the little key, do you mean? Why, to be sure!'</p>
-
-<p>'But I did not think that any man could know about that.'</p>
-
-<p>'Foolish boy! Besides, Wistik has told me all about it.'</p>
-
-<p>'Then do you know Wistik too?'</p>
-
-<p>'Oh yes! One of my best friends&mdash;and I have many friends. But I know it
-without Wistik. I know a great deal more than Wistik. Wistik is a very
-good fellow&mdash;but stupid, uncommonly stupid. Now, I am not! Far from it!'</p>
-
-<p>And Pluizer tapped his big head with his lean little hand. 'Do you know,
-Johannes,' he went on, 'what Wistik's great defect is?&mdash;but you must
-never tell him, for he would be very angry.'</p>
-
-<p>'Well, what is it?' said Johannes.</p>
-
-<p>'He does not exist. That is a great defect, but he does not admit it.
-And he says the same of me, that I do not exist. But that is a lie. I
-not exist, indeed! What next, I wonder?'</p>
-
-<p>And Pluizer put the butterflies into his satchel, and suddenly turning a
-somersault stood before Johannes on his head. Then, with a hideous
-grin, he stuck out a vile long tongue. Johannes, who did not feel at all
-at his ease alone with this strange being in the growing dusk on the
-deserted sand-hills, now fairly quaked with fear.</p>
-
-<p>'This is a delightful manner of surveying the world,' said Pluizer,
-still upside down. 'If you like I will teach you to do it. You see
-everything much clearer, and more life-like.' And he flourished his
-little legs in the air and waltzed round on his hands. As the red light
-fell on his inverted face Johannes thought it perfectly horrible; those
-little eyes twinkled in the glow and showed the whites at the lower edge
-where it is not generally visible.</p>
-
-<p>'You see, in this position the clouds seem to be the ground and the
-earth the top of the world. It is just as easy to maintain that as the
-converse. There is really no above or below. A very pretty place to walk
-on those clouds must be!'</p>
-
-<p>Johannes looked up at the long stretches of cloud. They looked to him
-like a ploughed land, with red furrows, as though blood welled up from
-it. Just over the pool yawned the gate of the cloud-grotto.</p>
-
-<p>'Can any one go there and enter in?' he asked.</p>
-
-<p>'What nonsense!' said Pluizer, suddenly standing on his feet again, to
-Johannes's great relief, 'Nonsense! If you were there you would find it
-just the same as here, and it would look as beautiful as that further on
-again. But in those lovely clouds it is all foggy and grey and cold.'</p>
-
-<p>'I do not believe you,' cried Johannes. 'Now I see you really are a
-man.'</p>
-
-<p>'Come, come! You do not believe me, my little friend, because I am a
-man? And what sort of creature are you then, I should like to know?'</p>
-
-<p>'O Pluizer! Am I, too, really a man?'</p>
-
-<p>'What do you suppose? An elf? Elves are never in love.' And Pluizer
-unexpectedly sat down on the ground at Johannes's feet with his leg
-crossed under him, staring at him with a villainous grin. Johannes was
-unutterably embarrassed and uncomfortable under his gaze, and wished he
-could escape or become invisible. But he could not even take his eyes
-off him. 'Only men fall in love, Johannes, d'ye hear! And so much the
-better, or there would be none left by this time. And you are in love
-like the best of them, although you are but a little fellow. Of whom
-are you thinking at this moment?'</p>
-
-<p>'Of Robinetta,' whispered Johannes, hardly above his breath.</p>
-
-<p>'Whom do you most long for?'</p>
-
-<p>'Robinetta.'</p>
-
-<p>'Without whom do you think you could not live?' Johannes's lips moved
-silently: 'Robinetta.'</p>
-
-<p>'Well then, youngster,' grinned Pluizer, 'what made you fancy that you
-could be an elf? Elves do not love the daughters of men.'</p>
-
-<p>'But it was Windekind,' Johannes stammered out in his bewilderment. But
-Pluizer flew into a terrible rage and his bony fingers gripped Johannes
-by the ears.</p>
-
-<p>'What folly is this? Would you try to frighten me with that
-whippersnapper thing? He is a greater simpleton than Wistik&mdash;much
-greater. He knows nothing at all. And what is worse, he does not exist
-in any sense, and never has existed. I only exist, do you understand?
-And if you do not believe me, I will let you feel what I am.' And he
-shook the hapless Johannes by the ears.</p>
-
-<p>Johannes cried out&mdash;</p>
-
-<p>'But I have known him such a long time, and have travelled such a long
-way with him!'</p>
-
-<p>'You dreamed it, I tell you. Where are the rose bush and the little key,
-hey? But you are not dreaming now. Do you feel that?'</p>
-
-<p>'Oh!' cried Johannes, for Pluizer nipped him.</p>
-
-<p>It was by this time dark, and the bats flew close over their heads and
-piped shrilly. The air was black and heavy, not a leaf was stirring in
-the wood.</p>
-
-<p>'May I go home?' asked Johannes,&mdash;'home to my father?'</p>
-
-<p>'To your father! What to do there?' said Pluizer. 'A warm reception you
-will get from him after staying away so long.'</p>
-
-<p>'I want to get home,' said Johannes, and he thought of the snug room
-with the bright lamp light where he would sit so often by his father's
-side, listening to the scratching of his pen. It was quiet there, and
-not lonely.</p>
-
-<p>'Well then, you would have done better not to come away, and stayed so
-long for the sake of that senseless jackanapes who has not even any
-existence. Now it is too late, but it does not matter in the least; I
-will take care of you. And whether I do it or your father, comes to
-precisely the same in the end. Such a father&mdash;it is a mere matter of
-education. Did you choose your own father? Do you suppose that there is
-no one so good or so clever as he? I am just as good, and cleverer&mdash;much
-cleverer.'</p>
-
-<p>Johannes had no heart to answer; he shut his eyes and nodded feebly.</p>
-
-<p>'And it would be of no use to look for anything from Robinetta,' the
-little man went on. He laid his hands on Johannes's shoulders and spoke
-close into his ear. That child thought you just as much a fool as the
-others did. Did you not observe that she sat in the corner and never
-spoke a word when they all laughed at you? She is no better than the
-rest. She thought you a nice little boy, and was ready to play with
-you&mdash;as she would have played with a cockchafer. She will not care that
-you are gone away. And she knows nothing of that Book. But I do; I know
-where it is, and I will help you to find it. I know almost everything.'</p>
-
-<p>And Johannes was beginning to believe him.</p>
-
-<p>'Now will you come with me? Will you seek it with me?'</p>
-
-<p>'I am so tired,' said Johannes, 'let me sleep first.'</p>
-
-<p>'I have no opinion of sleep,' replied Pluizer, 'I am too active for
-that. A man must always be wide awake and thinking. But I will grant you
-a little time for rest. Till to-morrow morning!' And he put on the
-friendliest expression of which he was capable.</p>
-
-<p>Johannes looked hard into his little twinkling eyes till he could see
-nothing else. His head was heavy and he lay down on the mossy knoll. The
-little eyes seemed to go further and further from him till they were
-starry specks in the dark sky; he fancied he heard the sound of distant
-voices, as though the earth beneath him were going away and away&mdash;and
-then he ceased to think at all.</p>
-
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_8" id="Footnote_1_8"></a><a href="#FNanchor_1_8"><span class="label">[1]</span></a> The plucker, the spoiler.</p></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="X" id="X">X</a></h3>
-
-
-<p>Even before he was fairly awake, he was vaguely conscious that something
-strange had happened to him while he slept. Still he was not anxious to
-know what, or to look about him. He would rather return to the dream
-which was slowly fading like a rising mist&mdash;Robinetta had come to be
-with him again, and had stroked his hair as she used to do&mdash;and he had
-seen his father once more, and Presto, in the garden with the pool.</p>
-
-<p>'Oh! That hurt! Who did that?' Johannes opened his eyes, and in the grey
-morning light, he saw a little man standing at his side who had pulled
-his hair. He himself was in bed, and the light was dim and subdued, as
-in a room.</p>
-
-<p>But the face which bent over him at once carried him back to all the
-misery and distress of the past evening. It was Pluizer's face, less
-boguey-like and more human, but as ugly and terrifying as ever.</p>
-
-<p>'Oh, no! Let me dream!' cried Johannes.</p>
-
-<p>But Pluizer shook him. 'Are you crazy, sluggard? Dreaming is folly; you
-will never get any further by that. A man must work and think and
-search; that is what you are a man for.'</p>
-
-<p>'I do not want to be a man. I want to dream.'</p>
-
-<p>'I cannot help that; you must. You are now in my charge, and you must
-work and seek with me. With me alone can you ever find the thing you
-want. And I will not give in till we have found it.'</p>
-
-<p>Johannes felt a vague dismay; still, a stronger will coerced and drove
-him. He involuntarily submitted.</p>
-
-<p>The sand-hills, trees, and flowers had vanished. He was in a small
-dimly-lighted room; outside, as far as he could see, there were houses,
-and more houses, dingy and grey, in long dull rows. Smoke rose from
-every one of them in thick wreaths, and made a sort of brown fog in the
-streets. And along those streets men were hurrying, like great black
-ants. A mingled, dull clamour came up from the throng without ceasing.</p>
-
-<p>'Look, Johannes,' said Pluizer. 'Now is not that a fine sight? Those are
-men, and all the houses, whichever way you look, and as far as you can
-see&mdash;even beyond the blue towers there&mdash;are full of men&mdash;quite full from
-top to bottom. Is not that wonderful? That is rather different from a
-sand-hill!'</p>
-
-<p>Johannes listened with alarmed curiosity, as though some huge and
-hideous monster had risen up before him. He felt as if he stood on the
-creature's back, and could see the black blood flowing through its great
-arteries, and the murky breath streaming from its hundred nostrils. And
-the portentous hum of that terrible voice filled him with fears.</p>
-
-<p>'Look how fast the men walk,' Pluizer went on. 'You can see that they
-are in a hurry and are seeking something, cannot you? But the amusing
-thing is, that not one of them knows exactly what he is seeking. When
-they have been seeking for some little time, some one comes to meet
-them&mdash;his name is Hein.'</p>
-
-<p>'Who is he?' asked Johannes.</p>
-
-<p>'Oh, a very good friend of mine. I will introduce you to him some day.
-Then Hein says to them, "Are you looking for me?" To which most of them
-reply, "Oh no. I do not want you!" But then Hein says again, "But there
-is nothing to be found but me." So they have to be satisfied with Hein.'</p>
-
-<p>Johannes understood that he meant death.</p>
-
-<p>'And is it always, always so?'</p>
-
-<p>'To be sure, always. And yet, day after day, a new crowd come on, who
-begin forthwith to seek they know not what, and they seek and seek till
-at last they find Hein. This has been going on for a good while already,
-and so it will continue for some time yet.'</p>
-
-<p>'And shall I never find anything, Pluizer&mdash;nothing but&mdash;?'</p>
-
-<p>'Ay, you will find Hein some day, sure enough! but that does not matter;
-seek all the same&mdash;for ever be seeking.'</p>
-
-<p>'But the Book, Pluizer, you were to make me find the Book.'</p>
-
-<p>'Well who knows? I have not taken back my word. We must seek it
-diligently. At any rate we know where to look for it; Wistik taught us
-that. And there are folks who spend all their lives in the search
-without even knowing so much as that. Those are the men of science,
-Johannes. But then Hein comes and it is all over with their search.'</p>
-
-<p>'That is horrible, Pluizer!'</p>
-
-<p>'Oh no, not at all! Hein is a very kind creature; but he is
-misunderstood.'</p>
-
-<p>Some one was heard on the staircase outside the bedroom door. Tramp,
-tramp, up the wooden steps&mdash;tramp, tramp,&mdash;nearer and nearer. Then some
-one tapped at the door, and it was as though iron rapped against the
-panel.</p>
-
-<p>A tall man came in. He had deep-set eyes and long lean hands. A cold
-draught blew into the room.</p>
-
-<p>'Good-day,' said Pluizer, 'so it is you! Sit down. We were just speaking
-of you. How are you getting on?'</p>
-
-<p>'Busy, busy!' said the tall man, and he wiped the cold dews from his
-bald, bony forehead.</p>
-
-<p>Without moving Johannes looked timidly into the deep-set eyes which were
-fixed on his. They were grave and gloomy, but not cruel, not angry.
-After a few minutes he breathed more freely and his heart beat less
-wildly.</p>
-
-<p>'This is Johannes,' said Pluizer. 'He has heard of a certain book in
-which it is written why everything is as it is, and we are now going to
-seek it together, are we not?' And Pluizer laughed significantly.</p>
-
-<p>'Ay, indeed? That is well!' said Death kindly, and he nodded to
-Johannes.</p>
-
-<p>'He is afraid he will not find it, but I tell him first to seek it
-diligently.'</p>
-
-<p>'To be sure,' said Death. 'Seek diligently, that is the best way.'</p>
-
-<p>'He thought, too, that you were very dreadful. But you see, Johannes,
-that you were mistaken.'</p>
-
-<p>'Oh yes,' said Death good-humouredly, 'men speak much evil of me. I am
-not attractive to look upon, but I mean well, nevertheless.'</p>
-
-<p>He smiled faintly, as one who is occupied with more serious matters than
-those he is speaking of. Then he took his dark gaze from Johannes's
-face, and looked out thoughtfully over the great city.</p>
-
-<p>For a long time Johannes dared not speak; but at last he said in a low
-voice&mdash;</p>
-
-<p>'Are you going to take me with you?'</p>
-
-<p>'What do you mean, my child?' said Death, roused from his meditations.
-'No, not now. You must grow up and become a good man.'</p>
-
-<p>'I will not grow to be a man like all the rest.'</p>
-
-<p>'Come, come,' said Death, 'there is no help for it.'</p>
-
-<p>And it was easy to hear that this was a frequent phrase with him. He
-went on&mdash;</p>
-
-<p>'My friend Pluizer can teach you how to become a good man. There are
-various ways of being good, but Pluizer can teach you admirably. It is a
-very fine and noble thing to be a good man. You must never look down on
-a good man, my little fellow.'</p>
-
-<p>'Seek, think, look about you,' said Pluizer.</p>
-
-<p>'To be sure, to be sure,' said Death. And then he inquired of Pluizer:
-'To whom will you take him?'</p>
-
-<p>'To Doctor Cypher, my old pupil.'</p>
-
-<p>'Ah yes,&mdash;a very good pupil. A very capital example of a man! Almost
-perfect in his own way.'</p>
-
-<p>'Shall I see Robinetta again?' asked Johannes, trembling.</p>
-
-<p>'What does the boy mean?' asked Death.</p>
-
-<p>'Oh, he was in love, and fancied that he was an elf. Ha, ha, ha!'
-laughed Pluizer spitefully.</p>
-
-<p>'No, no, my little man, that will never do,' said Death. 'You will soon
-forget all that when you are with Doctor Cypher. Those who seek what you
-seek must give up everything else. All or nothing.'</p>
-
-<p>'I shall make a real man of him. I will let him see some day what being
-in love really means, and then he will cast it from him altogether.'</p>
-
-<p>And Pluizer laughed heartily. Death again fixed his black eyes on poor
-Johannes, who had some difficulty in refraining from sobbing. But he was
-ashamed to cry in the presence of Death.</p>
-
-<p>Death suddenly rose. 'I must be going,' said he. 'I am wasting my time
-in talk, and there is much to be done. Good-bye, Johannes!&mdash;We shall
-meet again. But you must not be afraid of me.'</p>
-
-<p>'I am not afraid of you; I wish you would take me with you.'</p>
-
-<p>But Death gently pushed him away; he was used to such entreaties.</p>
-
-<p>'No, Johannes.&mdash;Go now to your work in life; seek and see! Ask me no
-more. <i>I</i> will ask you some day, and that will be quite soon enough.'</p>
-
-<p>When he had disappeared Pluizer again began to behave in the wildest
-fashion. He leaped over the seats, turned somersaults, climbed up the
-cupboard and chimney-shelf, and played break-neck tricks at the open
-window.</p>
-
-<p>'Well, that was Hein, my good friend Hein!' said he. 'Did you not like
-him greatly? A little unattractive and bony-looking, perhaps. But he can
-be very jolly too, when he takes pleasure in his work. Sometimes it
-bores him; it is rather monotonous.'</p>
-
-<p>'Pluizer, who tells him where he is to go next?'</p>
-
-<p>Pluizer stared at Johannes with a look of cunning inquiry.</p>
-
-<p>'What makes you ask?&mdash;He goes where he pleases&mdash;He takes those he can
-catch.'</p>
-
-<p>Later, Johannes came to see that it was not so. But as yet he knew no
-better, and thought that Pluizer was always right.</p>
-
-<p>They went out and up the street, moving among the swarming throng. The
-men in their black clothes bustled about, laughing and talking so gaily
-that Johannes could not help wondering. He saw how Pluizer nodded to
-several, but no one returned the greeting; they all looked in front of
-them as if they did not even see him.</p>
-
-<p>'They go by and laugh now,' said Pluizer, 'as if they none of them knew
-me. But that is only make-believe. When I am alone with one of them they
-cannot pretend not to know me, and then they are not so light-hearted.'</p>
-
-<p>And as they went on Johannes was presently aware of some one following
-them. When he looked round he saw that the tall pale figure was striding
-on among the people, with long noiseless steps. He nodded to Johannes.</p>
-
-<p>'Do the people see him too?' asked Johannes of Pluizer.</p>
-
-<p>'Certainly, but they do not choose to know him. Well, I pardon them for
-their arrogance!'</p>
-
-<p>The crowd and the turmoil produced a sort of bewilderment which made
-Johannes forget his woes. The narrow streets and the high houses, which
-cut the blue heavens above into straight strips, the people going up and
-down them, the shuffling of feet and the clatter of vehicles, ousted
-the visions and dreams of the night, as a storm dissipates the images in
-a pool of water. It seemed to him that there was nothing in the world
-but walls, and windows, and men. He felt as if he too must do the same,
-and rush and push in the seething, breathless whirl.</p>
-
-<p>Presently they came to a quieter neighbourhood, where a large house
-stood, with plain grey windows. It looked stern and unkindly. Everything
-was silent within, and Johannes smelt a mixture of sour, unfamiliar
-odours, with a damp, cellar-like atmosphere for their background. In a
-room filled with strange-looking instruments sat a lonely man. He was
-surrounded by books, and glass and copper objects, all unknown to
-Johannes. A single ray of sunshine fell into the room above his head,
-and sparkled on flasks full of bright-coloured liquids. The man was
-gazing fixedly through a copper tube and did not look up.</p>
-
-<p>As Johannes approached he could hear him murmuring, 'Wistik, Wistik!'</p>
-
-<p>By the man's side, on a long black board, lay something white and furry
-which Johannes could not see very clearly.</p>
-
-<p>'Good-morning, doctor,' said Pluizer; but the doctor did not move.</p>
-
-<p>But Johannes was startled, for the white object which he was watching
-intently, suddenly began to move convulsively. What he had seen was the
-white fur of a rabbit lying on its back. The head, with the mobile nose,
-was fixed in an iron clamp, and its four little legs were firmly bound
-to its body. The hopeless effort to get free was soon over, then the
-little creature lay still again, and only the rapid movement of its
-bleeding throat showed that it was still alive. And Johannes saw its
-round, gentle eye staring wide in helpless terror, and he felt as if he
-recognised the poor little beast. Was not that the soft little body
-against which he had slept that first delightful night with the elves?
-Old memories crowded in his mind; he flew to the rabbit.</p>
-
-<p>'Wait, wait! Poor rabbit! I will release you!' and he hastily tried to
-cut the cords which bound the tender little paws. But his hands were
-tightly clutched, and a sharp laugh sounded in his ear.</p>
-
-<p>'What do you mean by this, Johannes? Are you still such a baby? What
-must the doctor think of you?'</p>
-
-<p>'What does the boy want? What brings him here?' asked the doctor in
-surprise.</p>
-
-<p>'He wants to become a man, so I have brought him to you. But he is still
-young and childish. That is not the way to find what you are seeking,
-Johannes.'</p>
-
-<p>'No, that is not the way,' said the doctor. 'Doctor, set the rabbit
-free!'</p>
-
-<p>But Pluizer held him by both hands till he hurt him.</p>
-
-<p>'What did we agree on, little man?' he whispered in his ear. 'To seek
-diligently, was it not? We are not on the sand-hills now, with Windekind
-and the dumb brutes. We are to be men&mdash;men. Do you understand? If you
-mean to remain a child, if you are not strong enough to help me, I will
-send you about your business and you may seek by yourself.'</p>
-
-<p>Johannes was silent, and believed him. He would be strong. He shut his
-eyes so that he might not see the rabbit.</p>
-
-<p>'My dear boy,' said the doctor, 'you seem still too tender-hearted to
-begin. To be sure&mdash;the first time it is horrible to look on. I myself,
-for some time, was most averse to it, and avoided it as far as
-possible. But it is indispensable; and you must remember we are men and
-not brutes, and the advancement of mankind and of science is of more
-importance than a few rabbits.'</p>
-
-<p>'Do you hear?' said Pluizer,&mdash;'science and mankind.'</p>
-
-<p>'The man of science,' the doctor went on, 'stands far above all other
-men. But he must make all the smaller feelings which are common to the
-vulgar give way to the one grand idea of science. Will you be such a
-man? Is that your vocation, my boy?'</p>
-
-<p>Johannes hesitated; he did not know justly what a vocation might be&mdash;any
-more than the cockchafer.</p>
-
-<p>'I want to find the book of which Wistik spoke,' said he.</p>
-
-<p>The doctor looked surprised and asked, 'Wistik?'</p>
-
-<p>Pluizer hastened to reply. 'He will, doctor; I know he really will. He
-desires to seek the highest wisdom and to understand the true nature of
-tilings.'</p>
-
-<p>Johannes nodded, 'Yes!' So far as he understood the matter, that was
-what he meant.</p>
-
-<p>'Very well; but then you must be strong, Johannes, and not timid and
-soft-hearted. Then I can help you. But remember: all or nothing.'</p>
-
-<p>And with trembling fingers Johannes helped to tighten the relaxed cords
-round the rabbit's little paws.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="XI" id="XI">XI</a></h3>
-
-
-<p>'Now we shall see,' said Pluizer, 'whether I cannot show you just as
-pretty things as Windekind did.'</p>
-
-<p>And when they had taken leave of the doctor, promising to return soon,
-he led Johannes into every nook and corner of the great town; he showed
-him how the Monster lived, how he breathed and took in food, how he
-digested within and expanded without. But what he liked best were the
-gloomy back slums, where men sat closely packed, where everything was
-grey and grizzly, and the air black and heavy. He took him into one of
-the great buildings from which the smoke rose which Johannes had seen
-the first day. The place was filled with deafening noise&mdash;thumping,
-rattling, hammering and droning&mdash;great wheels were turning and long
-belts sliding endlessly onward; the walls and floors were black, the
-windows broken and murky. The towering chimneys rose high above the
-dingy structure, and poured forth thick wreaths of smoke. Amid the
-turmoil of wheels and axles, Johannes saw numbers of men with pale faces
-and blackened hands and clothes, working busily without a word.</p>
-
-<p>'Who are they?' he asked.</p>
-
-<p>'Wheels, wheels too,' said Pluizer with a laugh, 'or men, if you choose
-to call them so. And what you see them doing, they do from morning to
-night. Even so, they can be men&mdash;after their own fashion, of course.'</p>
-
-<p>Then they passed along filthy streets, where the strip of heavenly blue
-seemed no more than a finger's breadth wide, and was still more shut out
-by clothes hung out to air. These alleys were swarming with people, who
-jostled each other, shouted, laughed and sometimes even sang. In the
-houses here, the rooms were so small, so dark and foul, that Johannes
-could scarcely breathe. He saw squalid children crawling about on the
-bare floor, and young girls with tangled hair crooning songs to pale,
-hungry babies. He heard quarrelling and scolding, and every face he
-looked upon was weary, or stupid and indifferent.</p>
-
-<p>It filled Johannes with a strange sudden pang. It had nothing in common
-with any former pain, and he felt ashamed of it.</p>
-
-<p>'Pluizer,' said he, 'have men always lived here in such grief and
-misery? And when I&mdash;' he dared not finish the question.</p>
-
-<p>'To be sure, and a happy thing too. They are not in such grief and
-misery; they are used to it and know no better. They are mere animals,
-ignorant and indifferent. Look at those two women sitting in front of
-their door; they look out on the dirty street as contentedly as you used
-to gaze at the sand-hills. You need not worry yourself about the lot of
-man. You might as well cry over the lot of the moles who never see
-daylight.'</p>
-
-<p>And Johannes did not know what to answer, nor what, then, he ought to
-weep over. And ever through the noisy throng and bustle, he still saw
-the pale, hollow-eyed figure marching on with noiseless steps.</p>
-
-<p>'A good man, don't you think?' said Pluizer. 'He takes them away from
-this at any rate. But even here men are afraid of him.'</p>
-
-<p>When night had fallen and hundreds of lights flared in the wind, casting
-long, straggling reflections in the black water, they made their way
-down the quiet streets. The tall old houses seemed tired out, and asleep
-as they leaned against each other. Most of them had their eyes shut; but
-here and there a window still showed a pale gleam of yellow light.</p>
-
-<p>Pluizer told Johannes many a long tale of those who dwelt within, of the
-sufferings which were endured there, and the struggle waged between
-misery and the love of life. He spared him nothing: he sought out the
-gloomiest, the lowest, the most dreadful facts, and grinned with delight
-as Johannes turned pale and speechless at his horrible tales.</p>
-
-<p>'Pluizer,' Johannes suddenly asked, 'do you know anything about the
-Great Light?' He thought the question might deliver him from the
-darkness which grew thicker and more oppressive about him.</p>
-
-<p>'All nonsense!' said Pluizer. 'Windekind's nonsense! Mere visions and
-dreams! Men alone exist&mdash;and I myself. Do you suppose that a God, or
-anything at all like one, could take pleasure in governing such a muddle
-as prevails on this earth? And such a Great Light would not shine here
-in the dark.'</p>
-
-<p>'But the stars, what about the stars?' asked Johannes as if he expected
-that the visible Splendour would raise up the squalor before him.</p>
-
-<p>'The stars! Do you know of what you are talking, boy? There are no
-lights up there like the lamps you see about you here below. The stars
-are nothing but worlds, a great deal larger than this world with its
-thousand cities, and we move among them like a speck of dust; and there
-is no "above" or "below," but worlds all round, and on every side more
-worlds, and no end of them anywhere.'</p>
-
-<p>'No, no!' cried Johannes in horror. 'Do not say so, do not say so! I can
-see the lights against a great dark background overhead.'</p>
-
-<p>'Very true. You cannot see anything but lights. If you stared up at the
-sky all your life long you would still see nothing but lights against a
-dark background overhead. But, you know, you must know, that there is no
-above nor beneath. Those are worlds, amid which this clod of earth, with
-its wretched, struggling mass of humanity, is as nothing&mdash;and will
-vanish into nothing. Do not ever speak of "the stars" in that way, as
-though there were but a few dozen of them. It is foolishness.'</p>
-
-<p>Johannes said no more. The immensity which ought to have elevated the
-squalor had crushed it.</p>
-
-<p>'Come along,' said Pluizer. 'Now we will go to see something amusing.'</p>
-
-<p>At intervals bursts of delightful, soft music were wafted to their ears.
-On a dark slope in front of them stood a large building with lamps
-blazing in its numerous long windows. A row of carriages was in waiting
-outside; the pawing of the horses rang hollow through the silent night,
-and as they shook their heads, sparks of light shone on the silver
-fittings of their harness, and on the varnish of the coaches.</p>
-
-<p>Inside, everything was a blaze of light. Johannes was half blinded as he
-gazed, by the hundreds of candles, the bright colours, the glitter of
-mirrors and flowers. Gay figures flitted across the windows, bowing to
-each other, with laughter and gestures. Beyond, at the other side of the
-room, richly dressed persons were moving about with slow dignity or
-spinning with swift, swaying motion. A confused sound of laughter and
-merry voices, of shuffling feet and rustling dresses came through the
-front door, mingling with the waves of that soft bewitching music which
-Johannes had already heard from afar. In the street, close to the
-windows, stood a few dark figures, their faces only strangely lighted up
-by the illumination within, at which they stared with avidity.</p>
-
-<p>'That is pretty! That is splendid!' cried Johannes, delighted at the
-sight of so much light and colour, and so many flowers. 'What is going
-on in there? May we go in?'</p>
-
-<p>'Indeed! So you really think that pretty? Or do you not prefer a
-rabbit-hole? Look at the people as they laugh, and bow, and glitter. See
-how stately and polite the men are; and how gay and fine the ladies! And
-how solemnly they dance, as if it were the most important thing on
-earth.'</p>
-
-<p>Johannes recalled the ball in the rabbit-burrow, and he saw a great deal
-which reminded him of it. But here, everything was much grander and more
-brilliant. The young ladies in their beautiful array seemed to him as
-lovely as elves, as they raised their long, bare arms, and bent their
-heads on one side in the dance. The servants moved about incessantly,
-offering elegant refreshments with respectful bows.</p>
-
-<p>'How splendid! How splendid!' cried Johannes.</p>
-
-<p>'Very pretty, is it not?' said Pluizer. 'But now you must learn to look
-a little further than the end of your nose. You see nothing there but
-happy smiling faces? Well, the greater part of all that mirth is
-falsehood and affectation. The friendly old ladies in the corner sit
-there like anglers round a pond; the young girls are the bait, the men
-are the fish. And affectionately as they gossip together, they envy and
-grudge each other every fish that bites. If either of the young ladies
-feels some pleasure, it is because she has a prettier dress than the
-rest, or secures more partners; the pleasure of the men chiefly consists
-in the bare shoulders and arms of the ladies. Behind all these bright
-eyes and pleasant smiles there lurks something quite different. Even the
-thoughts of the respectful servants are very far from respectful. If
-suddenly every one should give utterance to his real thoughts the party
-would soon be at an end.'</p>
-
-<p>And when Pluizer pointed it ail out to him, Johannes could plainly see
-the insincerity of the faces and manners of the company, and the vanity,
-envy, and weariness which showed through the smiling mask, or were
-suddenly revealed as though it had just been taken off.</p>
-
-<p>'Well,' said Pluizer, 'they must do things in their own way. Human
-creatures must have some amusement, and they know no other way.'</p>
-
-<p>Johannes was aware of some one standing just behind him. He looked
-round; it was the well-known tall figure. The pale face was strangely
-lighted up by the glare, so that the eyes showed as large dark caverns.
-He was muttering softly to himself and pointed with one finger into the
-splendid ball-room.</p>
-
-<p>'Look,' said Pluizer, 'he is seeking out some one.'</p>
-
-<p>Johannes looked where the finger pointed, and he saw how the old lady
-who was speaking closed her eyes and put her hand to her head; and how a
-fair young girl paused in her slow walk, and stared before her with a
-slight shiver.</p>
-
-<p>'How soon?' Pluizer asked of Death.</p>
-
-<p>'That is my affair,' was the answer.</p>
-
-<p>'I should like to show Johannes this same company once more,' said
-Pluizer with a grin and a wink, 'can I do it?'</p>
-
-<p>'This evening?' asked Death.</p>
-
-<p>'Why not?' said Pluizer. 'There, time and the hour are no more. What now
-is has always been, and what shall be, is now already.'</p>
-
-<p>'I cannot go with you,' said Death. 'I have too much to do. But speak
-the name we both know and you can find the way without me.'</p>
-
-<p>Then they went a little way along the deserted streets where the gas was
-flaring in the night wind, and the dark cold water plashed against the
-sides of the canals. The soft music grew fainter and fainter, and at
-last died away in the hush which lay over the town.</p>
-
-<p>Presently, from high above them, a loud and festal song rang out with a
-deep, echoing, metallic ring. It came down suddenly from the tall church
-tower on the sleeping city, and into little Johannes' sad and gloomy
-soul. He looked up much startled. The chime rang on with clear, steady
-tones, rising joyfully in the air, and boldly scaring the death-like
-silence. The glad strain struck him as strange&mdash;a festal song in the
-midst of noiseless sleep and blackest woe.</p>
-
-<p>'That is the clock,' said Pluizer, 'it is always cheerful, year in, year
-out. It sings the same song every hour, with the same vigour and
-vivacity; and it sounds more gleeful by night than even by day, as if
-the clock rejoiced that it has no need of sleep, that it can sing at all
-times with equal contentment, while thousands, just below, are weeping
-and suffering. But it sounds most gladly when some one is just dead.'</p>
-
-<p>Again the jubilant peal rang out.</p>
-
-<p>'One day, Johannes,' Pluizer went on,' a dim light will be burning in a
-quiet room, behind just such a window as that yonder; a melancholy
-light, flickering pensively, and making the shadows dance on the wall.
-There will be no sound in that room but now and then a low, suppressed
-sob. A bed will be standing there, with white curtains, and long shadows
-in their folds. In the bed something will be lying&mdash;white and still.
-That will have been little Johannes. And then, how loud and joyful will
-that chime sound, breaking into the room, and singing out the first hour
-after his death!'</p>
-
-<p>Twelve was striking, booming through the air with long pauses between
-the strokes. At the last stroke, Johannes, all at once, had a strange
-feeling as though he were dreaming; he was no longer walking, but
-floating along a little way above the ground, holding Pluizer's hand.
-The houses and lamps sped past him in swift flight. And now the houses
-stood less close together. They formed separate rows, with dark,
-mysterious gaps between them, where the gas lamps lighted up trenches,
-puddles, scaffoldings and woodwork. At last they reached a great gate,
-with heavy pillars and a tall railing. In a winking, they had floated
-over it and come down again on some soft grass by a high heap of sand.
-Johannes fancied he must be in a garden, for he heard the rustling of
-trees hard by.</p>
-
-<p>'Now pay attention, and then confess whether I cannot do greater things
-than Windekind.'</p>
-
-<p>Then Pluizer shouted aloud a short and awful name which made Johannes
-quake. The darkness on all sides echoed the sound, and the wind bore it
-up in widening circles till it died away in the upper air.</p>
-
-<p>And Johannes saw the grass blades growing so tall that they were above
-his head, and a little pebble which but just now was under his feet,
-seemed to be close to his face. Pluizer, by his side, and no bigger than
-he was, picked up the stone with both hands and threw it away with all
-his might. A confused noise of thin, shrill voices rose up from the spot
-he had cleared.</p>
-
-<p>'Hey day! who is doing that? What is the meaning of it? Lout!' they
-could hear said.</p>
-
-<p>Johannes saw black objects running in great confusion. He recognised the
-quick, nimble ground-beetle, the shining, brown ear-wig with his fine
-nippers, the millipede with its round back and thousand tiny feet, in
-the midst of them a long earthworm shrank back as quick as lightning
-into its burrow! Pluizer made his way through the angry swarm of
-creatures to the worm's hole.</p>
-
-<p>'Hey there! you long, naked crawler! come up and show yourself once more
-with your sharp red nose!' he cried.</p>
-
-<p>'What do you want?' asked the worm from below.</p>
-
-<p>'You must come out, because I want to go in; do you hear, you
-bare-skinned sand-eater!'</p>
-
-<p>The worm cautiously put his pointed head out of the hole, felt all round
-it two or three times, and then slowly dragged his naked ringed body up
-to the surface. Pluizer looked round at the other creatures who had
-crowded curiously about them.</p>
-
-<p>'One of you must go first with a light&mdash;no, Master Beetle, you are too
-stout, and you with your thousand feet would make me giddy. Hey, you
-ear-wig! I like your looks. Come with me and carry a light in your
-nippers. You, beetle, must look about for a will-o'-the-wisp, or fetch a
-chip of rotten wood.'</p>
-
-<p>The creatures were scared by his commanding tones and obeyed him.</p>
-
-<p>Then they went down into the worm's burrow; the ear-wig first, with the
-shining wood, then Pluizer, and then Johannes. It was a narrow passage
-and very dark down there. Johannes saw the grains of sand glittering in
-the dim blue gleam. They looked like large stones, half transparent and
-built up into a smooth firm wall by the worm's body. The worm himself
-followed, full of curiosity. Johannes saw the pointed head come close up
-behind him, and then stop till the long body had been dragged after it.
-Down they went, without speaking, far and deep. When the path was too
-steep for Johannes, Pluizer helped him. They seemed never to be coming
-to an end; still fresh galleries of sand, and still the ear-wig crept
-on, turning and bending with the sinuosities of the passage. At last
-this grew broader, and the walls opened out. The grains of sand were
-black and wet, forming a vault overhead, down which driblets of water
-made shining streaks, while the roots of trees came through in coils
-like petrified snakes.</p>
-
-<p>And suddenly there rose before Johannes's eyes an upright wall, black
-and high, cutting off all space beyond. The ear-wig turned round.</p>
-
-<p>'Here we are. The next question is how to get any further. The worm
-ought to know; he is at home here.'</p>
-
-<p>'Come on; show us the way,' said Pluizer.</p>
-
-<p>The worm slowly dragged his jointed body up to the black wall and felt
-it inquisitively. Johannes could see that it was of wood. Here and there
-it had fallen into brownish powder. The worm bored his way into one such
-place and the long, wriggling body vanished with three pushes and
-pauses.</p>
-
-<p>'Now for you,' said Pluizer, pushing Johannes into the little round
-opening. For a moment he thought he should be suffocated in the soft
-damp stuff, but he soon felt his head free, and with some trouble worked
-his way completely through. A large room seemed to lie open before him;
-the floor was hard and moist, the air thick and intolerably oppressive.
-Johannes could scarcely breathe, and stood waiting in mortal terror.</p>
-
-<p>He heard Pluizer's voice, which sounded hollow, as in some vast cellar.</p>
-
-<p>'Here, Johannes, follow me.'</p>
-
-<p>He felt the ground before him rise to a hill&mdash;and he climbed it,
-clutching Pluizer's hand in the darkness. He trod, as it were, on a
-carpet which yielded under his foot. He trampled over hollows and
-ridges, following Pluizer who led him on to a level spot where he held
-on by some long stems which bent in his hand like reed-grass.</p>
-
-<p>'Here we can stand very comfortably. Bring a light,' said Pluizer.</p>
-
-<p>The dim light came on from a distance, up and down with its bearer. The
-nearer it approached, and the more its pale gleam spread in the place
-they were in, the more terrible became Johannes's anguish of mind. The
-eminence on which he stood was long and white; the support he clung to
-was brown, and lay about in glistening waves and curls.</p>
-
-<p>He recognised the features of a human being, and the icy level on which
-he stood was the forehead. Before him lay the sunken eyes, two deep,
-dark hollows, and the blue gleam fell on the pinched nose and ashy lips
-which were parted in the hideous, rigid smile of death.</p>
-
-<p>Pluizer laughed sharply, but the sound seemed smothered by the damp,
-wooden walls.</p>
-
-<p>'Is not this a surprise, Johannes?'</p>
-
-<p>The worm crept up along the plaits of the shroud: he glided over the
-chin and the stiffened lips and into the mouth.</p>
-
-<p>'This was the beauty of the ball, whom you thought lovelier even than an
-elf. Then her hair and dress shed sweet fragrance; then her eyes
-sparkled and her lips smiled. Now,&mdash;look at her!'</p>
-
-<p>With all his horror there was doubt in Johannes's eyes. So soon? The
-splendour was but now&mdash;and already&mdash;&mdash;?</p>
-
-<p>'Do you not believe me?' grinned Pluizer. 'Half a century lies between
-now and then. Time and the hour are no more. What has been shall always
-be, and what shall be has ever been. You could not conceive of it, but
-you must believe it. Everything here is the truth. All I tell you is
-true! True!&mdash;and Windekind could not say that.'</p>
-
-<p>With a nod and a grimace he leaped round the dead face, and played the
-most horrible antics. He sat on the eyebrows and raised the eyelids by
-the long lashes. The eye, which Johannes had seen bright with gladness,
-stared dull and white in the pale light.</p>
-
-<p>'Now onwards!' cried Pluizer. 'There is more yet to be seen.'</p>
-
-<p>The worm came creeping up from a corner of the mouth, and the dreadful
-march began once more. Not back again, but along new paths, no less long
-and gloomy.</p>
-
-<p>'This is much older,' said the earthworm as he made his way through
-another black wall. 'This has been here a very long time.'</p>
-
-<p>It was less dreadful here than before. Johannes saw nothing but a
-confused mass, out of which brown bones projected. Hundreds of insects
-were silently busy here. The light startled and alarmed them.</p>
-
-<p>'Where do you come from? Who brings a light here? We want no light.' And
-they hastily vanished into the folds and crevices. But they recognised a
-fellow-creature.</p>
-
-<p>'Have you been in the next one?' asked the worms. 'The wood is still
-hard.'</p>
-
-<p>The first worm denied it. 'He wants to keep the find to himself,' said
-Pluizer to Johannes in a low voice.</p>
-
-<p>Then they went forward again; Pluizer explained everything, and pointed
-out persons whom Johannes had known. They came to an ugly face with
-prominent, staring eyes, and thick dark lips and cheeks.</p>
-
-<p>'This was a very fine gentleman,' said he in high glee. 'You should have
-seen him&mdash;so rich, so fashionable, so arrogant. He is as much puffed up
-as ever!'</p>
-
-<p>And so they went on. There were lean and haggard faces with white hair
-that shone blue in the feeble light, and little children with large
-heads and old-looking, anxious features.</p>
-
-<p>'These, you see, died first and grew old afterwards,' said Pluizer.</p>
-
-<p>They came to a man with a flowing beard and parted lips, showing
-glistening white teeth. There was a round black hole in the middle of
-his forehead.</p>
-
-<p>'This one lent Death a helping hand. Why had he not a little patience?
-He would have come here in the end.'</p>
-
-<p>Through passage after passage, one after another, they passed, no end of
-them&mdash;straight-laid figures, with rigid, grinning faces, and motionless
-hands laid one over the other.</p>
-
-<p>'Now I can go no further,' said the ear-wig. 'I do not know my way
-beyond this.'</p>
-
-<p>'Let us turn back,' said the worm.</p>
-
-<p>'One more, one more!' cried Pluizer.</p>
-
-<p>So on they went.</p>
-
-<p>'Everything you see here, actually exists,' said Pluizer, as they made
-their way forward. 'It is all real. One thing only is not real, and that
-is yourself, Johannes. You are not here; you cannot come here.'</p>
-
-<p>And he laughed maliciously as he saw Johannes's terrified and bewildered
-face at these words.</p>
-
-<p>'This is the last, positively the last.'</p>
-
-<p>'The way stops here. I am going no further,' said the ear-wig crossly.</p>
-
-<p>'I will go further,' said Pluizer; and where the path ended he began
-grubbing the earth with both hands.</p>
-
-<p>'Help me, Johannes.'</p>
-
-<p>And Johannes, submissive with wretchedness, obeyed, scratching away the
-fine damp soil. Silent and breathless they worked away till they came to
-the black wood.</p>
-
-<p>The worm had drawn back his ringed head and disappeared. The ear-wig
-dropped the light and turned away.</p>
-
-<p>'It is impossible to get in, the wood is new,' said he as he withdrew.</p>
-
-<p>'I will do it!' said Pluizer, and with his clawed fingers he tore long
-white splinters cracking out of the wood.</p>
-
-<p>A fearful anguish came over Johannes. But he could not help himself;
-there was no escape.</p>
-
-<p>At last the dark thing was opened. Pluizer seized the light and hurried
-in.</p>
-
-<p>'Here, here!' he cried, running to the head.</p>
-
-<p>But when Johannes came as far as the hands, which lay quietly folded
-over the breast, he stopped. He gazed at the thin white fingers, dimly
-lighted from above. On a sudden, he recognised them,&mdash;he knew the shape
-and turn of the fingers, the look of the long nails, now blue and dull.
-He recognised a brown spot on one of the forefingers. These were his own
-hands.</p>
-
-<p>'Here, this way!' Pluizer called from the head. 'Only look, do you know
-him?'</p>
-
-<p>Hapless Johannes tried to stand up and go towards the light which winked
-at him; but he could not. The gleam died into total darkness and he fell
-senseless.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="XII" id="XII">XII</a></h3>
-
-
-<p>He had sunk into deep sleep&mdash;that sleep which is too deep for dreams.</p>
-
-<p>When he came out of the darkness&mdash;very slowly&mdash;into the cool grey light
-of dawn, he passed through varied and peaceful dreams of an early time.
-He woke up, and they glided off his soul, like dew-drops off a flower.
-The look in his eyes was calm and sweet as they still gazed on the crowd
-of lovely images.</p>
-
-<p>But he closed them again quickly as though the glare were painful, to
-shut out the pale daylight. He saw just what he had seen the morning
-before. It seemed to him far away and a long time ago. Still, hour by
-hour, he remembered it all, from the dreary day-break to the terrible
-night. He could not believe that all these horrors had come upon him in
-a single day. The beginning of his wretchedness seemed so remote, lost
-in grey mist.</p>
-
-<p>The sweet dreams vanished, and left no trace on his spirit; Pluizer
-shook him, and the dreadful day began, gloomy and colourless; the first
-of many, many more. But all he had seen last night in that terrible walk
-dwelt in his mind. Had it been no more than a fearful vision?</p>
-
-<p>When he asked Pluizer doubtfully, he looked at him with mockery and
-amazement.</p>
-
-<p>'What do you mean?' he said.</p>
-
-<p>But Johannes did not see the sarcasm in his eyes, and asked whether all
-this, which he still saw so plainly and clearly, had not indeed been
-true.</p>
-
-<p>'Why, Johannes, how silly you are! Such a thing could never happen at
-all.'</p>
-
-<p>And Johannes did not know what to think.</p>
-
-<p>'We must set you to work at once, and then you will ask no more such
-foolish questions.'</p>
-
-<p>So they went to Doctor Cypher, who was to help Johannes to find what he
-sought.</p>
-
-<p>But as they went along the crowded street, Pluizer suddenly stood still,
-and pointed out a man in the throng.</p>
-
-<p>'Do you remember him?' asked Pluizer, and he laughed aloud when
-Johannes turned pale and stared at the man in terror. He had seen him
-last night, deep under ground.</p>
-
-<p>The doctor received them kindly and imparted his learning to Johannes,
-who listened to him for hours that day&mdash;and for many days after. The
-doctor had not found what they sought; but was very near it, he said. He
-would lead Johannes as far as he himself had gone, and then, together,
-they would be sure to achieve to it.</p>
-
-<p>Johannes learned and listened, diligently and patiently&mdash;day after day,
-and month after month. He had very little hope, but he understood that
-he must go on now, as far as possible. He thought it strange that the
-longer he sought the light the darker it grew around him. The beginning
-of everything, he learned, was the best part of it, but the deeper he
-got the duller and more obscure it became. He began with the study of
-plants and animals, of everything about him, and when he had studied
-these a long time they all turned to numbers. Everything resolved itself
-into numbers&mdash;pages of figures. This Doctor Cypher thought quite
-splendid; he said that light would come to them as the numbers came,
-but to Johannes it was darkness.</p>
-
-<p>Pluizer never left him, and drove and urged him on when he was
-disheartened or weary. His presence marred every moment of enjoyment and
-admiration. Johannes was amazed and delighted when he learnt and saw how
-exquisitely flowers were constructed, how the fruit was formed, and how
-insects unconsciously helped in the process.</p>
-
-<p>'That is beautiful!' he exclaimed. 'How exactly it is all arranged, and
-how delicately and accurately contrived!'</p>
-
-<p>'Yes, amazingly contrived,' said Pluizer. 'The pity is that the greater
-part of this ingenuity and accuracy comes to nothing. How many flowers
-produce fruit, and how many seeds become trees?'</p>
-
-<p>'But still, it seems to be all wrought by some grand plan,' said
-Johannes. 'Look, the bees seek honey for their own ends and do not know
-that they are serving the flowers, and the flowers attract the bees by
-their colours. That is a scheme, and they both work it out without
-knowing it.'</p>
-
-<p>'That all looks very pretty, but it fails in many ways. When the bees
-have a chance, they bite a hole through the flower and make the whole
-internal structure useless. He is a clever Contriver indeed who can be
-laughed to scorn by a bee!'</p>
-
-<p>And when he came to study the organism of men and beasts, matters were
-even worse. Whenever Johannes thought anything beautiful or well
-adapted, Pluizer would demonstrate its imperfections and inefficiency.
-He expatiated on the host of ills and woes to which every living
-creature is liable, selecting by preference the most disgusting and
-terrible.</p>
-
-<p>'The Contriver, Johannes, was very shrewd, but in everything he made he
-forgot something, and men have as much as they can do to patch up these
-defects as best they may. You have only to look about you. An umbrella,
-a pair of spectacles&mdash;for shelter and better sight&mdash;these are specimens
-of man's patching. They are no part of the original plan. But the
-Contriver never considered that men would have colds, and read books,
-and do a thousand other things for which his plan was inadequate. He
-gave his children clothes without reflecting that they would outgrow
-them. Almost all men have by this time long outgrown their natural
-outfit. Now they do everything for themselves, and never trouble
-themselves at all about the Contriver and his schemes. What he failed to
-give them, they simply take by brute force; and when the obvious result
-is that they must die, they evade death, sometimes for a long period, by
-a variety of devices.'</p>
-
-<p>'But it is men's own fault,' said Johannes. 'Why do they wilfully
-deviate from the laws of nature?'</p>
-
-<p>'Oh, silly Johannes! If a nursemaid lets an innocent child play with
-fire and it is burned, whose fault is it? The child's, who knew nothing
-about fire; or the nurse's, who knew that it would burn itself? And who
-is to blame if men pine in misery and disobedience to nature&mdash;they or
-the all-wise Contriver, compared with whom we are ignorant children?'</p>
-
-<p>'But they are not ignorant, they know&mdash;'</p>
-
-<p>'Johannes, if you say to a child: Do not touch that fire, it will hurt
-you&mdash;and if the child touches it all the same because it does not know
-what pain is, can you then plead your own innocence and say: The child
-was not ignorant? Did you not know that it would not heed your advice?
-Men are as foolish as children. Glass is brittle and clay is soft. And
-He who made men and did not take their folly into account, is like a man
-who should make weapons of glass and not expect them to break, or arrows
-of clay and not expect them to bend.'</p>
-
-<p>His words fell like drops of liquid fire on Johannes's soul, and his
-heart swelled with a great grief to which his former woes were as
-nothing, and which often made him weep in the silent, sleepless hours of
-the night.</p>
-
-<p>Oh, for sleep! sleep! There came a time after long days, when nothing
-was so dear to him as sleep. Then he neither thought nor suffered; in
-his dreams he was always carried back to his old life. It seemed to him
-beautiful as he dreamed of it, but day by day he could never remember
-exactly how things had then been. He only knew that the vexations and
-cravings of that former time were better than the vacant, stagnant
-feeling of the present. He once had longed bitterly for Windekind; he
-once had waited hour after hour on Robinetta. How delightful that had
-been!</p>
-
-<p>Robinetta! Did he still long for her? The more he learnt the feebler
-that craving became. For that too was dissected, and Pluizer showed him
-what love really was. Then he felt ashamed, and Doctor Cypher said that
-he could not as yet express it in numbers, but that he should soon
-accomplish this. Then things grew darker and darker round little
-Johannes. He had an obscure feeling of thankfulness that he had not seen
-Robinetta in the course of that fearful expedition with Pluizer.</p>
-
-<p>When he spoke of it to Pluizer he made no reply but a sly laugh; but
-Johannes understood that this was from no desire to spare him.</p>
-
-<p>Those hours which Johannes did not spend in study or work Pluizer took
-advantage of to show him the life of men. He managed to take him
-everywhere&mdash;into the hospitals where sick people lay in great
-numbers&mdash;long ranks of pale, haggard faces with a dull, suffering
-expression&mdash;and where unearthly silence reigned, broken only by coughing
-and groaning. And Pluizer showed him how many of them could never leave
-the place. And when at a fixed hour streams of men and women came
-pouring into the place to visit their sick relations, Pluizer said: 'You
-see, they all know that they too must some day find their way into this
-house and these gloomy rooms, only to be carried out in a black chest.'</p>
-
-<p>'Then how can they ever be so light-hearted?' thought Johannes.</p>
-
-<p>And Pluizer took him up to a little attic-room where a dismal twilight
-reigned, and where the distant tinkle of a piano in a neighbouring house
-made an incessant dreamy noise. Here they found, among others, one man
-who lay staring helplessly before him at a narrow sunbeam which slowly
-crept up the wall.</p>
-
-<p>'He has lain there for seven years,' said Pluizer. 'He was a sailor, and
-has seen the palms of India, the blue seas of Japan, the forests of
-Brazil; and now, for seven long years, he has amused himself all day and
-every day with the sunbeams and the sound of the piano. He will never
-leave this room again; but it cannot last much longer now.'</p>
-
-<p>After this day Johannes had his worst dream; he fancied himself in that
-little room, listening to the feeble music, in the melancholy
-half-light, with nothing to look at but the rising and waning sunbeams
-&mdash;never more till the end.</p>
-
-<p>Pluizer took him, too, to the great churches to listen to what was said
-there. He took him to festivals and grand ceremonies, and made him
-intimate in many houses. Johannes learnt to study men, and it sometimes
-happened that he could not help thinking of his past life, of the tales
-Windekind had told him and of his own disappointments. There were men
-who reminded him of the glow-worm, who fancied that the stars were his
-departed friends; or of the cockchafer who was one day older than his
-comrade, and who had said so much about a vocation; and he heard tales
-which made him think of Kribbelgauw, the Spider-Hero, and of the eel who
-did nothing, but was fed because it was a grand thing to have a fat
-king. Himself, he could only compare to the younger cockchafer, who did
-not know what a vocation was, and flew to the light. He felt that he in
-the same way was creeping, helpless and crippled, over the carpet with a
-string round his body, a cruel string which Pluizer tugged and twitched.</p>
-
-<p>Ah! he should never see the garden again! When would the heavy foot come
-and crush him to death?</p>
-
-<p>Pluizer laughed at him if he ever spoke of Windekind; and by degrees he
-began to think that Windekind had never existed.</p>
-
-<p>'But, Pluizer, then the little key does not exist&mdash;nothing is real!'</p>
-
-<p>'Nothing, nothing. Men and numbers&mdash;those are real and exist, endless
-numbers!'</p>
-
-<p>'Then you deceived me, Pluizer. Let me go away&mdash;let me seek no
-more&mdash;leave me alone.'</p>
-
-<p>'Have you forgotten what Death told you? That you are to become a man, a
-complete man?'</p>
-
-<p>'I will not! it is horrible!'</p>
-
-<p>'You must. You wished it once. Look at Doctor Cypher, does he think it
-horrible? Become like him&mdash;&mdash;'</p>
-
-<p>It was very true. Doctor Cypher seemed always content and happy.
-Unwearied and imperturbable, he pursued his way, studying and teaching,
-satisfied and equable.</p>
-
-<p>'Look at him,' Pluizer went on, 'he sees everything, and yet sees
-nothing. He looks on men as though he himself were a being apart, having
-nothing to do with their sufferings. He moves among griefs and
-wretchedness as though he were invulnerable, and meets Death face to
-face as though he were immortal. All he aims at is to understand what
-he sees, and everything is good in his eyes that comes in the way of
-knowledge. He is satisfied with everything so long as he understands it.
-That is what you must be.'</p>
-
-<p>'But that I can never be.'</p>
-
-<p>'Well, I cannot help that.'</p>
-
-<p>This was the hopeless conclusion of all their discussions. Johannes grew
-dull and indifferent, and searched and searched, knowing no longer why,
-or for what. He had become like the multitudes of whom Wistik had
-spoken.</p>
-
-<p>It was now winter, but he scarcely observed it.</p>
-
-<p>One chill and misty morning, when the snow lay wet and dirty on the
-roads, and fell from the trees and roofs, he went with Pluizer for his
-daily walk. In a public garden he met a party of young girls, in a row,
-and carrying school-books. They pelted each other with snow, and laughed
-and gambolled; their voices rang out clearly over the snowy plain. There
-was no sound of feet or wheels to be heard; nothing but the tinkling
-bells of the horses, or the latch of a shop door. Their merry laughter
-sounded distinctly through the silence.</p>
-
-<p>Johannes noted that one of these damsels looked at him and stared back
-after him. She wore a coloured cloak and a black hat. He knew her face
-very well, but he could not think who she was. She nodded to him once
-and again.</p>
-
-<p>'Who is that? I know her.'</p>
-
-<p>'Yes, very likely. Her name is Maria, some persons call her Robinetta.'</p>
-
-<p>'No, that cannot be. She is not like Windekind. She is a girl like any
-other.'</p>
-
-<p>'Ha, ha, hah! She cannot be like Nobody. But she is what she is. You
-have longed to see her so much; now I will take you to see her!'</p>
-
-<p>'No, I do not want to see her. I would rather see her dead like the
-others.'</p>
-
-<p>And Johannes would not look round again, but hurried on, murmuring:
-'This is the last! There is nothing&mdash;nothing!'</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="XIII" id="XIII">XIII</a></h3>
-
-
-<p>The clear warm sunshine of an early spring morning shone down on the
-great city. Its bright rays fell into the room where Johannes lived, and
-on the low ceiling danced and flickered a large patch of light reflected
-from the rippling water in the canal. Johannes sat by the window in the
-sunshine, looking out over the town. Its aspect was completely changed.
-The grey fog was now a sheeny blue sun-mist, veiling the end of the long
-streets and the distant towers. The slopes of the slate roofs shone like
-silver. All the houses showed clear outlines and bright surfaces in the
-sunshine; the pale blue atmosphere was full of glittering warmth. The
-water seemed alive. The brown buds of the elm-trees were swollen and
-shiny, and loudly-chirping sparrows fluttered among the branches. A
-strange feeling came over Johannes as he sat looking out on it all. The
-sunshine filled him with sweet vague emotion, a mixture of oblivion and
-ecstasy. He gazed dreamily at the dancing ripples, the bursting
-leaf-buds; he listened to the chirping of the birds. There was gladness
-in their tune.</p>
-
-<p>He had not for a long time felt so soft at heart, nor for many a day
-been so happy.</p>
-
-<p>This was the sunshine of old; he knew it well. This was the sun which of
-yore called him forth&mdash;out into the garden where, under the shelter of a
-low wall, he would stretch himself on the warm ground, where he might
-for hours enjoy the light and heat, gazing before him at the grasses and
-sods basking in the glow.</p>
-
-<p>He was glad in that light; it gave him a safe home-like feeling, such as
-he remembered long ago when his mother held him in her arms. He thought
-of all he had gone through, but without either grieving or longing. He
-sat still and mused, wishing nothing more than that the sun might
-continue to shine.</p>
-
-<p>'What are you about, mooning there?' cried Pluizer. 'You know I do not
-approve of dreaming.'</p>
-
-<p>Johannes looked up with absent, imploring eyes. 'Leave me alone for a
-little longer,' said he; 'the sun is so good!'</p>
-
-<p>'What can you find in the sun?' said Pluizer. 'It is nothing, after all,
-but a big candle&mdash;sunlight or candlelight, it is all the same in the
-end. Look at the patches of light and shadow in the street&mdash;they are
-nothing more than the effect of a light which burns steadily and does
-not nicker. And that light is really quite a small flame shining on a
-quite small speck of the universe. Out there, beyond the blue, above and
-beneath, it is dark,&mdash;cold and dark! It is night there, now and always.'</p>
-
-<p>But his words had no effect on Johannes. The calm warm sunbeams had
-penetrated him, bathed his whole soul&mdash;he was full of light and peace.</p>
-
-<p>Pluizer carried him off to Doctor Cypher's cold house. For some time yet
-the sunny images floated before his brain; then they slowly faded away,
-and by the middle of the day all was dark again within him.</p>
-
-<p>But when evening came he made his way through the town once more, the
-air was soft and full of the vapourous odours of the past. Only the
-fragrance was ten times stronger, and oppressed him in the narrow
-streets. But as he crossed the open square he smelt the grass and leaves
-from the country beyond. And overhead he saw the spring in the tranquil
-little clouds and the tender rose of the western sky. The twilight shed
-a soft grey mist, full of delicate tints, over the town. The streets
-were quiet, only a grinding organ in the distance played a love-sick
-tune; the houses stood out black against the crimson heavens, their
-fantastic pinnacles and chimneys stretching up like numberless arms.</p>
-
-<p>To Johannes it was as though the sun were giving him a kind smile as he
-shed his last beams over the great city&mdash;kind, like the smile which
-seals a pardon. And the warmth stroked Johannes's cheek with a caress.</p>
-
-<p>Deep tenderness came over his soul, so great that he could walk no
-farther, but lifted up his face to the wide heavens with a deep sigh.
-The Spring was calling to him and he heard it. He longed to answer&mdash;to
-go. His heart was full of repentance and love and forgiveness. He gazed
-up with longing tears flowing from his sad eyes.</p>
-
-<p>'Come, Johannes! do not behave so strangely; people are staring at you!'
-cried Pluizer.</p>
-
-<p>The long monotonous rows of houses stretched away on each side, gloomy
-and repulsive&mdash;an offence in the soft atmosphere, a discord in the
-voices of the Spring.</p>
-
-<p>The folk were sitting at their doors and on the steps, to enjoy the
-warmth. To Johannes this was a mockery. The squalid doors stood open and
-the stuffy rooms within awaited their inhabitants. The organ was still
-grinding out its melancholy tune in the distance.</p>
-
-<p>'Oh, if I could but fly away&mdash;far away! To the sand-hills and the sea!'</p>
-
-<p>But he must needs go home to the little garret room; and that night he
-could not sleep.</p>
-
-<p>He could not help thinking of his father, and of the long walks he had
-been used to take with him, when he trotted ten yards behind, or his
-father traced letters for him in the sand. He thought of the spots where
-the violets grew under the brushwood, and of the days when he and his
-father had hunted for them. All the night he saw his father's face just
-as he had seen him in the evenings when he sat by his side in the
-silence and lamplight, watching him and listening to the scratching of
-his pen.</p>
-
-<p>Every morning now he asked Pluizer when he might once more go home to
-his father, and see the garden and the sand-hills again. And he
-perceived now that he had loved his father more than Presto, or his
-little room, for it was of him that he asked&mdash;</p>
-
-<p>'Tell me how he is, and if he is not angry with me for staying away so
-long.'</p>
-
-<p>Pluizer shrugged his shoulders. 'Even if I could tell you, what good
-would it do you?'</p>
-
-<p>But the spring still called him, louder and louder. Night after night he
-dreamed of the dark green moss and the downs, and the sunbeams falling
-through the fine, fresh verdure.</p>
-
-<p>'I can bear it no longer,' thought Johannes. 'I cannot stay.'</p>
-
-<p>And as he could not sleep he softly got out of bed, went to the window,
-and looked out on the night. He saw the drowsy, fleecy clouds slowly
-sailing beneath the full moon, peacefully floating in a sea of pale
-light. He thought of the downs far away, sleeping through the warm
-night; how beautiful it must be in the low woods where none of the baby
-leaves would be stirring, and where the air was smelling of damp moss
-and young birch sprouts! He fancied he could hear the rising chorus of
-frogs, sounding mysteriously from afar over the meadows, and the pipe of
-the only bird which accompanies the solemn stillness&mdash;which begins its
-song with such soft lament and breaks off so suddenly that the silence
-seems more still than before. And it called to him&mdash;everything called to
-him. He bowed his head on the window-sill and sobbed in his sleeve.</p>
-
-<p>'I cannot, I cannot bear it! I shall die soon, if I do not get away!'</p>
-
-<p>When Pluizer came to call him next day he was still sitting by the
-window, where he had fallen asleep with his head on his arm.</p>
-
-<p>The days went by, longer and warmer, and still there was no change. But
-Johannes did not die, and had to bear his troubles.</p>
-
-<p>One morning Doctor Cypher said to him&mdash;</p>
-
-<p>'Come with me, Johannes; I have to visit a sick man.'</p>
-
-<p>Doctor Cypher was well known as a learned man, and many appealed to him
-for help against disease and death. Johannes had already gone with him
-on such errands now and then. Pluizer was unusually cheerful that
-morning. He would at times stand on his head, dance and leap, and play
-all sorts of impudent tricks. He wore a constant mysterious grin, as
-though he had a surprise in store for some one. Johannes dreaded him
-most in this mood.</p>
-
-<p>Doctor Cypher was as grave as ever. They went a long way that morning,
-in a train, and on foot. They went farther than Johannes had ever been
-before outside the town.</p>
-
-<p>It was a fine hot day. Johannes, looking out from the train, saw the
-broad green fields fly past, with tall feathery grasses and grazing
-kine. He saw white butterflies flitting over the flowery land where the
-air quivered with the heat of the sun.</p>
-
-<p>But suddenly he saw a gleam in the distance.&mdash;There lay the long
-undulating stretch of sand-hills.</p>
-
-<p>'Now, Johannes,' said Pluizer with a grin, 'now you have your wish, you
-see.'</p>
-
-<p>Johannes, half incredulous, sat gazing at the sand-hills. They came
-nearer and nearer. The long ditches on each side of the railway seemed
-to whirl round a distant centre, and the little houses flew swiftly past
-and away down the road.</p>
-
-<p>Then came some trees: thickly green horse-chestnut trees, covered with
-thousands of spikes of pink and white blossoms&mdash;dark, blue-green
-pines&mdash;tall, spreading lime-trees. It was true, then,&mdash;he was going to
-see his sand-hills once more. The train stopped; they all three jumped
-out, under verdurous shade.</p>
-
-<p>Here was the deep, green moss, here were the flecks of sunshine on the
-ground under the forest-trees&mdash;this was the fragrance of birch-buds and
-pine-needles.</p>
-
-<p>'Is it real&mdash;is it true?' thought Johannes. 'Can such happiness befall
-me?'</p>
-
-<p>His eyes sparkled and his heart beat high. He began to believe in his
-happiness. He knew these trees and this soil. He had often trodden this
-forest-path.</p>
-
-<p>They were alone here. But Johannes could not help looking round, as
-though some one were following him. And he fancied that between the oak
-boughs he caught sight of a dark figure hiding itself, as they threaded
-the last turns of the path.</p>
-
-<p>Pluizer looked at him with mysterious cunning. Doctor Cypher hurried
-forward, with long strides, keeping his eyes on the ground.</p>
-
-<p>At each step the way was more familiar&mdash;he knew every stone and every
-shrub&mdash;and suddenly Johannes started violently: he stood before his old
-home.</p>
-
-<p>The horse-chestnut in front of the house spread the shade of its large,
-fingered leaves. Above him the beautiful white flowers, and thick, round
-mass of foliage towered high overhead. He heard the sound of an opening
-door which he knew well&mdash;and he smelt the peculiar smell of his own
-home. He recognised the passage, the doors, everything, bit by bit&mdash;with
-a keen pang of lost familiarity. It was all a part of his life&mdash;of his
-lonely dreamy childhood. He had held council with all these things, had
-lived with them his own life of thoughts&mdash;to which he had admitted no
-human being. But now he felt himself dead, as it were, and cut off from
-the old house, with its rooms and passages and doorways. The severance,
-he knew, was irremediable, and he felt as melancholy and woeful as
-though he had come to visit a graveyard. If only Presto had sprung out
-to meet him, it would have been less dreary. But Presto, no doubt, was
-gone or dead.</p>
-
-<p>But where was his father?</p>
-
-<p>He looked back through the open door out into the sunny garden, and saw
-the man who, as he had fancied, was following them on the way, coming
-towards the house. He came nearer and nearer, and seemed to grow in
-stature as he approached. When he reached the door a vast cold shadow
-filled the entrance. Then Johannes knew him.</p>
-
-<p>There was perfect silence indoors, and they went up-stairs without
-speaking. There was one step which always creaked under foot as Johannes
-knew; and now he heard it creak three times with a sound like a groan of
-pain. But under the fourth footstep it was like a deep sob.</p>
-
-<p>Above stairs, Johannes heard moaning, as low and as regular as the slow
-ticking of a clock. It was a heart-rending and doleful sound. The door
-of his own little room stood open; he timidly glanced in. The strange
-flowers on the curtains stared at him with unmeaning surprise. The clock
-had stopped. They went on to the room whence the groaning came. It was
-his father's bedroom. The sun shone in brightly, on the green
-bed-curtains which were drawn close. Simon, the cat, sat on the
-window-sill, in the sun. There was an oppressive smell of wine and
-camphor; the low moaning now sounded close at hand.</p>
-
-<p>Johannes heard whispering voices and carefully softened footsteps. Then
-the green curtains were opened.</p>
-
-<p>He saw his father's face, which had so often risen before him during the
-last few weeks. But it was quite different. The kind, grave expression
-had given way to a rigid look of suffering, and his face was ashy pale,
-with brown shadows. The teeth showed through the parted lips, and the
-white of the eyes under the half-closed lids. His head lay sunk in
-pillows, and was lifted a little with every moaning breath, falling back
-wearily after each effort.</p>
-
-<p>Johannes stood by the bed without stirring, staring with wide fixed eyes
-at the well-known features. He did not know what he thought; he dared
-not move a finger, he dared not take the wan old hands, which lay limp
-on the white linen sheet.</p>
-
-<p>All about him was black, the sun and the bright room, the greenery
-outside and the blue air he had come in from&mdash;all the past was
-black&mdash;black, heavy and impenetrable. And that night he could see
-nothing but that pale face. He could think of nothing but the poor head
-which seemed so weary, and yet was lifted again and again with a groan
-of anguish.</p>
-
-<p>But there was a change in this regular movement. The moaning ceased, the
-eyes slowly opened and stared about inquiringly, while the lips tried to
-say something.</p>
-
-<p>'Good-morning, father,' whispered Johannes, looking into the seeking
-eyes and trembling with terror. The dim gaze rested on him, and a faint,
-faint smile moved the hollow cheeks; the thin clenched hand was lifted
-from the sheet and made a feeble movement towards Johannes, but it
-dropped again, powerless.</p>
-
-<p>'Come, come,' said Pluizer. 'No scenes here.'</p>
-
-<p>'Get out of the way, Johannes,' said Doctor Cypher. 'We must see what
-can be done.'</p>
-
-<p>The Doctor began his examination, and Johannes went away from the
-bed-side and stood by the window, looking out at the sunlit grass and
-broad chestnut leaves on which large flies were sitting which shone
-blue in the sun.</p>
-
-<p>The groaning began again with the same regularity.</p>
-
-<p>A blackbird was hopping among the tali grass, large red and black
-butterflies fluttered over the flower-beds, and from the topmost boughs
-of the highest trees a soft, tender cooing of wood-pigeons, fell on
-Johannes's ear. In the room the moaning went on&mdash;without ceasing. He
-could not help listening&mdash;and it came as regularly, as inevitably as the
-falling drip which may drive a man mad. He watched anxiously at every
-interval and it always came again&mdash;as awful as the approaching footsteps
-of Death.</p>
-
-<p>And outside, warm and rapturous delight in the sunshine reigned.
-Everything was basking and happy. The blades of grass thrilled and the
-leaves whispered for sheer gladness. High above the trees in the deep,
-distant blue, a heron was soaring on lazy wing.</p>
-
-<p>Johannes did not understand&mdash;it was all a mystery to him. Everything was
-confused and dark in his soul&mdash;</p>
-
-<p>'How can all this exist in me at the same time?' thought he. 'Am I
-really myself? Is that my father&mdash;my own father? Mine&mdash;Johannes's?' And
-it was as though a stranger spoke.</p>
-
-<p>It was all a tale which he had heard. He had heard some one tell of
-Johannes, and of the house where he dwelt with his father from whom he
-had run away, and who was now dying. This was not himself&mdash;he had only
-heard of it all; and indeed it was a sad story,&mdash;very sad. But it had
-nothing to do with him.</p>
-
-<p>And yet&mdash;and yet.&mdash;It was he himself, Johannes.</p>
-
-<p>'I cannot understand the case,' said Doctor Cypher, pulling himself up.
-'It is a very mysterious attack.'</p>
-
-<p>Pluizer came up to Johannes.</p>
-
-<p>'Come and look, Johannes; it is a very interesting case. The Doctor
-knows nothing about it.'</p>
-
-<p>'Leave me alone,' said Johannes, without turning round. 'I cannot
-think.'</p>
-
-<p>But Pluizer went close behind him and whispered sharply in his ear, as
-was his wont&mdash;</p>
-
-<p>'You cannot think? Did you fancy that you could not think? That is a
-mistake. You must think. Staring out like this at the green grass and
-the blue sky will do no good. Windekind will not come to you. And the
-sick man is sinking fast; that you must have seen as clearly as we did.
-But what is his disorder, do you think?'</p>
-
-<p>'I do not know!&mdash;I do not want to know!'</p>
-
-<p>Johannes said no more, but listened to the moaning; it sounded like a
-gentle complaint and reproach. Doctor Cypher was taking notes in a book.
-At the head of the bed sat the dark figure which had followed them in;
-his head was bowed, his lean hand extended towards the sick man, and his
-hollow eyes steadfastly gazing at the clock.</p>
-
-<p>That sharp whisper in his ear began again.</p>
-
-<p>'Why are you so unhappy, Johannes? You have got what you wished for.
-There lie the sand-hills, there is the sunshine through the verdure,
-there are the dancing butterflies, the singing birds. What more do you
-want? Are you waiting for Windekind? If he exists anywhere, it must be
-there. Why does he not come to you? He is frightened, no doubt, by our
-dark friend by the bed. He always has been afraid of him. Don't you see,
-Johannes, that it was all fancy? And listen to the moaning. It is weaker
-than it was just now. You can hear that it will soon cease altogether.
-Well, and what matter? Many folks must have groaned just so when you
-were at play here among the wild roses. Why do you now sit here grieving
-instead of going out to the sand-hills as you used to do? Look! Out
-there everything is as flowery and fragrant as if nothing had happened.
-Why do you care no more for all the gladness of that life?</p>
-
-<p>'First you complained and longed to be here. Now I have brought you
-where you yearned to be, and yet you are not content. See. I will let
-you go&mdash;go out into the tall grass, lie in the cool shade, let the flies
-hum about you, and breathe the perfume of growing herbs. You are free!
-Go. Find Windekind once more. You will not? Then do you now believe in
-me alone? Is all I have told you true? Am I or is Windekind the false
-one?</p>
-
-<p>'Listen to the moans! So short and feeble! They will soon be stilled.
-But do not look so terrified, Johannes, the sooner it is ended, the
-better. There could be no long walks now, no more seeking for violets
-together. With whom has he wandered these two years, do you think, while
-you were away? You can never ask him now. You can never know. If you
-had known me a little earlier you would not look so wretched now. You
-are a long way yet from being what you must become. Do you think that
-Doctor Cypher in your place would look as you do? It would sadden him no
-more than it does the cat blinking there in the sunshine. And it is best
-so. Of what use is brooding sorrow? Have the flowers learnt to grieve?
-They do not mourn if one of them is plucked. Is not that far happier?
-They know nothing, and that is why they are thus content. You have begun
-to know something; now you must learn everything to become happy. I
-alone can teach you. All, or nothing.</p>
-
-<p>'Listen to me. What is there remarkable in your father's case? It is the
-death of a man&mdash;that is a common occurrence. Now do you hear the
-gasping? Weaker still! It must be very near the end!'</p>
-
-<p>Johannes looked at the bed in agonised fear.</p>
-
-<p>Simon the cat jumped down from the window-sill, stretched himself, and
-then, still purring, lay down on the bed by the dying man.</p>
-
-<p>The poor weak head moved no longer; it lay still, sunk in the pillows,
-but the short, dull panting still came through the half-open mouth.</p>
-
-<p>It grew weaker and weaker till it was scarcely audible.</p>
-
-<p>Then Death took his hollow eyes off the clock and looked at the weary
-head; he raised his hand. Then all was still.</p>
-
-<p>A grey shadow fell on the rigid features.</p>
-
-<p>Silence, oppressive, unbroken silence!</p>
-
-<p>Johannes sat and sat, waiting. But the regular sound was heard no more.
-All was still&mdash;a great, murmuring stillness.</p>
-
-<p>The tension of the last hours of listening was over, and to Johannes it
-seemed that his soul had been let fall down into black and bottomless
-space. Deeper and deeper he fell. All about him grew darker and more
-silent.</p>
-
-<p>Then he heard Pluizer's voice as if it were a long way off.</p>
-
-<p>'There! That tale is told.'</p>
-
-<p>'That is well,' said Doctor Cypher. 'Now you can see what was wrong with
-him. I leave that to you. I must be off.'</p>
-
-<p>Still, as if half-dreaming, Johannes saw the gleam of bright knives. The
-cat set her back up. It was cold by the corpse, and she returned to the
-sunshine.</p>
-
-<p>Johannes saw Pluizer take a knife, which he examined carefully, and then
-went up to the bed.</p>
-
-<p>Then he shook off his lethargy. Before Pluizer could get to the bed he
-stood in front of him.</p>
-
-<p>'What do you want?' he asked. His eyes were wide open with horror.</p>
-
-<p>'We must see what he died of,' said Pluizer.</p>
-
-<p>'No,' said Johannes, and his voice was as deep as a man's.</p>
-
-<p>'What is the meaning of this?' said Pluizer, with a glare of rage. 'Can
-you hinder me? Do you not know how strong I am?'</p>
-
-<p>'I will not have it,' said Johannes. He drew a deep breath and set his
-teeth, staring firmly at Pluizer, and put out his hand against him.</p>
-
-<p>But Pluizer came nearer. Then Johannes gripped him by the wrists and
-struggled with him.</p>
-
-<p>Pluizer was strong; he knew that; nothing had ever been able to resist
-him. But he did not leave go, and his will was steadfast.</p>
-
-<p>The knife gleamed before his eyes; he seemed to see sparks and red
-flames, but he did not give in, and wrestled on. He knew what would
-happen if he yielded. He knew&mdash;he had seen it before. But that which lay
-behind him was his father, and he would not see it now.</p>
-
-<p>And while he panted and struggled, the dead body lay stretched out
-motionless, just as it was lying when the silence fell; the white of the
-eyes visible through a narrow opening, the corners of the mouth curled
-to a ghastly smile. Only as the two knocked against the bed in their
-wrestling, the head gently moved a little.</p>
-
-<p>Still Johannes held his own. His breath came hard and he could not see;
-a blood-red mist was before his eyes&mdash;and still he stood firm.</p>
-
-<p>Then gradually the resistance of those wrists grew weaker in his grasp,
-his muscles relaxed, his arms fell limp by his sides and his clenched
-hands were empty.</p>
-
-<p>When he looked up Pluizer had vanished. Death sat alone by the bed and
-nodded to him.</p>
-
-<p>'That was well done, Johannes,' said he.</p>
-
-<p>'Will he come back again?' whispered Johannes. Death shook his head.</p>
-
-<p>'Never. Those who have once defied him, never see him again.'</p>
-
-<p>'And Windekind? Shall I ever see Windekind again?'</p>
-
-<p>The gloomy man gazed long at Johannes. His look was no longer terrible,
-but gentle and grave. It seemed to allure Johannes like some great deep.</p>
-
-<p>'I alone can take you to Windekind. Through me alone can you find the
-Book.'</p>
-
-<p>'Then take me too, there is no one left. Take me with you as you have
-taken others. I want nothing more.'</p>
-
-<p>But again Death shook his head.</p>
-
-<p>'You love men, Johannes. You do not know it, but you have always loved
-them. You must grow up to be a good man. It is a very fine thing to be a
-good man.'</p>
-
-<p>'I do not want that&mdash;take me with you.'</p>
-
-<p>'You are mistaken; you do want it; you cannot help it.'</p>
-
-<p>The tall dark figure became dim in Johannes' sight&mdash;it melted into a
-vague shape&mdash;a formless grey mist filled its place and floated away on
-the sunbeams.</p>
-
-<p>Johannes bowed his head on the edge of the bed and mourned for the dead
-man.</p>
-
-
-<hr class="chap" />
-
-<h3><a name="XIV" id="XIV">XIV</a></h3>
-
-
-<p>It was long before he looked up again. The sun's rays fell aslant into
-the room and were glowing red, looking like straight bars of gold.</p>
-
-<p>'Father, father!' whispered Johannes.</p>
-
-<p>Outside, the sun filled the whole atmosphere with a cloud of glittering
-golden fire. Every leaf was motionless, and all was still in the solemn,
-holy sunshine.</p>
-
-<p>A low sighing chant came down on the sun's rays; it was as though they
-were singing: 'Child of the Sun&mdash;Child of the Sun!'</p>
-
-<p>Johannes raised his head and listened. It was in his ears, 'Child of the
-Sun&mdash;Child of the Sun!'</p>
-
-<p>It was like Windekind's voice. No one else had ever called him so. Was
-it he who called him now? But he looked at the face before him; he would
-listen no more.</p>
-
-<p>'Poor, dear father!' he murmured.</p>
-
-<p>But suddenly it sounded again close to him, on every side of him, so
-loud, so urgent, that he thrilled with strange excitement&mdash;</p>
-
-<p>'Child of the Sun&mdash;Child of the Sun!'</p>
-
-<p>Johannes rose and looked out. What radiance! What a glory of light! It
-flooded the leafy tree-tops, it sparkled in the grass, and danced even
-in the dappled shadows. The whole air was full of it, high up towards
-the blue sky where the first soft clouds of evening were beginning to
-gather.</p>
-
-<p>Beyond the meadows, between the green trees and shrubs, he could see the
-sand-hills. They were crowned with glowing gold, and the blue of heaven
-hung in their dells.</p>
-
-<p>There they lay, at rest, in their robe of exquisite tints. The beautiful
-curves of their expanse were as peace-giving as a prayer. Johannes felt
-once more as he had felt when Windekind had taught him to pray.</p>
-
-<p>And was not that he, his slender form in its blue robe? There in the
-very heart of the light&mdash;gleaming in a shimmer of gold and blue&mdash;was not
-that Windekind beckoning to him?</p>
-
-<p>Johannes flew out into the sunshine. There he stood still for a moment.
-He felt the consecration of the light, and scarcely dared stir where the
-very leaves were so motionless. But the figure was there, before his
-eyes. It was Windekind. Certainly, surely! The radiant face was turned
-towards him with parted lips, as if to call him. He beckoned Johannes
-with his right hand. In his left he held some object on high. He held it
-very high with the tips of his slender fingers, and it trembled and
-shone in his hand.</p>
-
-<p>With a glad cry of joy and yearning, Johannes flew to meet the beloved
-vision. But it floated up and away before his eyes. With a smile on his
-face, and waving his hand now and then, he touched the earth, descending
-slowly; but then he rose again lightly and swiftly, soaring higher than
-the thistle-down borne by the wind.</p>
-
-<p>Johannes, too, would fain float up and fly, as of yore&mdash;and as in his
-dreams. But the earth clung to his feet, and his tread was heavy on the
-grassy sod. He had to make his way with difficulty through the brushwood
-where the leaves caught and rustled against his clothes, and the lithe
-branches lashed his face. He climbed the moss-grown hillocks panting as
-he went. Still he went on, unwearied, and never took his eyes off the
-radiant vision of Windekind and the object which shone in his uplifted
-hand.</p>
-
-<p>There he was, in the midst of the sandy downs. The wild roses of that
-soil were in bloom in the warm hollows, with their thousand pale yellow
-cups gazing up at the sun. There were many other flowers too,
-light-blue, yellow and purple; sultry heat lurked in the little hollows,
-warming the fragrant herbs; the air was full of strong aromatic scents.
-Johannes inhaled them as he toiled onward. He smelt the thyme and the
-dry reindeer-moss, which crackled under his feet. It was overpoweringly
-delightful.</p>
-
-<p>Between him and the lovely vision he was pursuing, he saw the gaudy
-butterflies flitting&mdash;small ones, black and red, and the 'sand-eye' as
-they call it&mdash;the restless little flutterer with sheeny wings of
-tenderest blue. Round his head buzzed golden beetles that live on the
-wild rose&mdash;and heavy bumble-bees buzzed from blade to blade of the
-scorched short grass. How delicious it all was, how happy he could be,
-when he should find himself with Windekind once more!</p>
-
-<p>But Windekind glided away, farther and farther, Johannes breathlessly
-following. The straggling, pale-leaved thorn bushes stopped his way and
-tore him with their spines; the grey woolly mulleins shook their tall
-heads as he pushed them aside in his course. He scrambled up the sandy
-slopes and scratched his hands with the prickly broom. He struggled
-through the low birch-wood where the tall grass came up to his knees,
-and the water-fowl flew up from the little pools which glistened among
-the trees. Thick white-blossomed hawthorns mingled their perfume with
-that of the birches and of the mints which grew all over the marshy
-ground.</p>
-
-<p>But presently there were no more trees, or shade, or flowers. Only
-weird-looking grey eryngium growing amid the parched white-blossomed
-broom.</p>
-
-<p>On the top of the farthest knoll rested the image of Windekind. That
-which he held up shone blindingly. From beyond, with mysterious
-allurement, there came, borne on a cool breeze, the great unceasing,
-surging roar. It was the sea. Johannes felt that he was getting near to
-it, and slowly climbed the last slope. At the top he fell on his knees,
-gazing over the ocean.</p>
-
-<p>Now he had got above the sand-hills he found himself in the midst of a
-ruddy glow. The evening clouds had gathered round the departing day.
-They surrounded the sinking sun like a vast circle of immense rocks with
-fringes of light. Across the sea lay a broad band of living, purple
-fire&mdash;a flaming sparkling path of glory leading to the gates of distant
-heaven. Below the sun, on which the eye could not yet rest, soft hues of
-blue and rose mingled together in the heart of that cave of light; and
-all over the expanse of sky crimson flames and streaks were glowing, and
-light fleeces of blood-red down, and waves of liquid fire.</p>
-
-<p>Johannes gazed and waited, till the sun's disc touched the rim of the
-path of light which led up to him.</p>
-
-<p>Then he looked down; and at the beginning of the path of light he saw
-the bright form he had followed. A boat, as clear and bright as crystal,
-floated on the fiery way. At one end of the boat stood Windekind,
-slender and tall, with that golden object shining in his hand. At the
-other end, Johannes recognised the dark figure of Death.</p>
-
-<p>'Windekind! Windekind!' he cried.</p>
-
-<p>But as he approached the strange barque, he also saw the farther end of
-the path. In the midst of the radiant space, surrounded by great fiery
-clouds, he saw a small dark figure. It grew bigger and bigger, and a man
-slowly came forward, treading firmly on the surging glittering waters.
-The glowing waves rose and fell under his feet, but he walked steadily
-onward. He was a man pale of aspect, and his eyes were dark and
-deep-set: as deep as Windekind's eyes, but in his look was an infinite,
-gentle pity, such as Johannes had never seen in any other eyes.</p>
-
-<p>'Who are you?' asked Johannes, 'are you a man?'</p>
-
-<p>'I am more,' was the reply.</p>
-
-<p>'Are you Jesus?&mdash;are you God?' said Johannes.</p>
-
-<p>'Do not speak those names!' said the figure. 'They were holy and pure as
-priestly raiment, and precious as nourishing corn; but they are become
-as husks before swine, and as motley to clothe fools withal. Speak them
-not, for their meaning has become a delusion, and their sacredness is
-laughed to scorn. Those who desire to know me cast away the names and
-obey themselves.'</p>
-
-<p>'I know Thee! I know Thee!' cried Johannes.</p>
-
-<p>'It was I who made you weep for men when as yet you knew not the meaning
-of your tears. It was I who made you love before you understood what
-love was. I was with you, and you saw me not; I moved your soul and you
-knew me not!'</p>
-
-<p>'Why have I never seen Thee till now?'</p>
-
-<p>'The eyes that shall see Me must be cleared by many tears. And you must
-weep not for yourself alone, but for Me also; then I shall appear to
-you, and you will recognise Me for an old friend.'</p>
-
-<p>'I know Thee! I recognised Thee. I will ever remain with Thee!'</p>
-
-<p>Johannes stretched out his hand but the figure pointed to the gleaming
-barque which slowly drifted off up the fiery path.</p>
-
-<p>'Look!' said he, 'that is the way to all you have longed for. There is
-no other. Without those two you will never find it. Now, take your
-choice; there is the Great Light; there you would yourself be what you
-crave to know. There,' and he pointed to the shadowy East, 'where men
-are, and their misery, there lies my way. I shall guide you there, and
-not the false light which you have followed. Now you know&mdash;take your
-choice.'</p>
-
-<p>Then Johannes slowly took his eyes off Windekind's vanishing form, and
-put up his hands to the grave Man. And led by Him, he turned and faced
-the cold night wind, and made his toilsome way to the great dismal town
-where men are, and their misery.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>Perhaps I may some day tell you more about Little Johannes; but it will
-not be like a fairy tale.</p>
-
-
-<p>THE END.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h5><a name="Contents" id="Contents">Contents</a></h5>
-<p class="center"><a href="#INTRODUCTION">Introduction</a></p>
-<div class="center">
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#I">I</a></td><td align="left"><a href="#VIII">VIII</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#II">II</a></td><td align="left"><a href="#IX">IX</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#III">III</a></td><td align="left"><a href="#X">X</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#IV">IV</a></td><td align="left"><a href="#XI">XI</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#V">V</a></td><td align="left"><a href="#XII">XII</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#VI">VI</a></td><td align="left"><a href="#XIII">XIII</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="left"><a href="#VII">VII</a></td><td align="left"><a href="#XIV">XIV</a></td></tr>
-</table></div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE JOHANNES ***
-
-***** This file should be named 40656-h.htm or 40656-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/6/5/40656/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by Internet Archive and
-Toronto University)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/40656.txt b/old/40656.txt
deleted file mode 100644
index c66e96f..0000000
--- a/old/40656.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5459 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Little Johannes
-
-Author: Frederik van Eeden
-
-Translator: Clara Bell
-
-Release Date: September 4, 2012 [EBook #40656]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE JOHANNES ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by Internet Archive and
-Toronto University)
-
-
-
-
-
-LITTLE JOHANNES
-
-
-_Translated from the Dutch of_
-
-_FREDERIK VAN EEDEN_
-
-_By CLARA BELL_
-
-
-_With an Introductory Essay_
-
-_by ANDREW LANG_
-
-
-_LONDON: WILLIAM HEINEMANN_
-
-_MDCCCXCV_
-
-
-
-
-INTRODUCTION
-
-LITERARY FAIRY TALES
-
-
-The _Maerchen_ or child's story, is a form of literature primevally old,
-but with infinite capacity of renewing its youth. Old wives' fables,
-tales about a lad and a lass, and a cruel step-mother, about three
-adventurous brothers, about friendly or enchanted beasts, about magical
-weapons and rings, about giants and cannibals, are the most ancient form
-of romantic fiction. The civilised peoples have elaborated these
-childlike legends into the chief romantic myths, as of the Ship Argo,
-and the sagas of Heracles and Odysseus. Uncivilised races, Ojibbeways,
-Eskimo, Samoans, retain the old wives' fables in a form far less
-cultivated,--probably far nearer the originals. European peasants keep
-them in shapes more akin to the savage than to the Greek forms, and,
-finally, men of letters have adopted the _genre_ from popular narrative,
-as they have also adopted the Fable.
-
-_Little Johannes_, here translated from the Dutch of Dr. Frederik van
-Eeden, is the latest of these essays, in which the man's fancy
-consciously plays with the data and the forms of the child's
-imagination. It is not my purpose here to criticise _Little Johannes, an
-Allegory of a Poet's Soul_, nor to try to forestall the reader's own
-conclusions. One prefers rather to glance at the history of the Fairy
-Tale in modern literature.
-
-It might, of course, be said with truth that the Odyssey, and parts of
-most of the world's Epics are literary expansions of the _Maerchen_. But
-these, we may be confident, were not made of set literary purpose.
-Neither Homer, nor any poet of the French _Chansons de Geste_, cried,
-'Here is a good plot in a child's legend, let me amplify and ennoble
-it.' The real process was probably this: adventures that from time
-immemorial had been attributed to the vague heroes of _Maerchen_
-gradually clustered round some half divine or heroic name, as of
-Heracles or Odysseus, won a way into national traditions, and were
-finally sung of by some heroic poet. This slow evolution of romance is
-all unlike what occurs when a poet chooses some wild-flower of popular
-lore, and cultivates it in his garden, when La Fontaine, for example,
-selects the Fable; when the anecdote is developed into the _fabliau_ or
-the _conte_, when Apuleius makes prize of _Cupid and Psyche_ (a
-_Maerchen_ of world-wide renown), when Fenelon moralises the fairy tale,
-or Madame d'Aulnoy touches it with courtly wit and happy humour, or when
-Thackeray burlesques it, with a kindly mockery, or when Dr. Frederik van
-Eeden, or Dr. Macdonald, allegorises the nursery narratives. To moralise
-the tale in a very ancient fashion: Indian literature was busy to this
-end in the Buddhist Jatakas or Birth-stories, and in the _Ocean of the
-Stream of Stories_. Mediaeval preachers employed old tales as texts and
-as illustrations of religious and moral precepts. But the ancient
-popular fairy tale, the salt of primitive fancy, the drop of the water
-of the Fountain of Youth in modern fiction, began its great invasion of
-literature in France, and in the reign of Louis XIV. When the survivors
-of the _Precieuses_, when the literary court ladies were some deal weary
-of madrigals, maxims, _bouts-rimes_, 'portraits,' and their other
-graceful bookish toys, they took to telling each other fairy tales.[1]
-
-On August 6, 1676, Madame de Sevigne tells her daughter that at
-Versailles the ladies _mitonnent,_ or narrate fairy tales, concerning
-the Green Isle, and its Princess and her lover, the Prince of Pleasure,
-and a flying hall of glass in which the hero and heroine make their
-voyages. It is not certain whether these exercises of fancy were based
-on memories of the _Pentamerone_, and other semi-literary Italian
-collections of Folk-Tales, or whether the witty ladies embroidered on
-the data of their own nurses. As early as 1691, Charles Perrault,
-inventing a new _genre_ of minor literature, did some Folk-Tales into
-verse, and, in 1696, he began to publish his famous _Sleeping Beauty_,
-and _Puss in Boots_, in Moetjens's miscellany, printed at the Hague. In
-1696 Mlle. L'Heritiere put forth a long and highly embroidered fairy
-tale, _Les Enchantements de l'Eloquence_, in her _Bizarrures
-Ingenieuses_ (Guignard), while Perrault's own collected _Contes de ma
-Mere l'Oye_ were given to the world in 1697 (Barbin, Paris).
-
-The work of Mlle. L'Heritiere was thoroughly artificial, while the
-immortal stories of Perrault have but a few touches of conscious courtly
-wit, and closely adhere to the old nursery versions. Perrault, in fact,
-is rather the ancestor of the Grimms and the other scholarly collectors,
-than of the literary letters of fairy tales. The Fairy Godmothers of
-modern _contes_ play quite a small part in Perrault's works (though a
-larger part than in purely popular narrative) compared with their _role_
-in Madame d'Aulnoy, and all her successors. Much more truly than la
-Comtesse de M---- (Murat), author of _Contes des Fees_(1698), Madame
-d'Aulnoy is the true mother of the modern fairy tale, and the true Queen
-of the _Cabinet des Fees_.[2] To this witty lady of all work, author of
-_Memoires de la Cour d'Espagne_, and of many novels, a mere hint from
-tradition was enough. From such hints she developed her stories, such as
-_Le Mouton, Le Nain jaune, Finette Cendron, Le Bon petit Souris_, and
-very many others. She invented the modern Court of Fairyland, with its
-manners, its fairies--who, once a year, take the forms of animals, its
-Queens, its amorous, its cruel, its good, its evil, its odious and its
-friendly _fees_; illustrious beings, the counsellors of kings, who are
-now treated with religious respect, and now are propitiated with
-ribbons, scissors, and sweetmeats.
-
-The Fairies are as old as the Hathors of Egypt, the Moerae who came to
-the birth of Meleager, the Norns of Scandinavian myth. But Madame
-d'Aulnoy first developed them into our familiar _fees_ of fairy tale.
-Her _contes_ are brilliant little novels, gay, satirical, full of hits
-at courts and kings. Yet they have won a way into true popularity:
-translated and condensed, they circulate as penny scrap-books, and
-furnish themes for pantomime.[3] It is from Madame d'Aulnoy that the
-_Rose and the Ring_ of Thackeray derives its illustrious lineage. The
-banter is only an exaggeration of her charming manner. It is a pity that
-Sainte-Beuve, in his long gallery of portraits, found no space for
-Madame d'Aulnoy. The grave Fenelon follows her in his _Rosimond et
-Braminte_, by no means the worst effort of the author of _Telemaque_.[4]
-From Madame d'Aulnoy, then, descend the many artificial stories of the
-_Cabinet des Fees_, and among these the very prolix novel out of which
-_Beauty and the Beast_ has been condensed takes a high place. The tales
-of the Comte de Caylus have also humour, wit, and a pleasant
-invention.[5]
-
-The artificial fairy tale was in the eighteenth century a regular
-literary _genre_, a vehicle, now for satire, now for moralities. The old
-courtly method has died out, naturally, but the modern _Maerchen_ has
-taken a hundred shapes, like its own enchanters. We have Kingsley's
-_Water Babies_, a fairy tale much too full of science, and of satire
-not very intelligible to children, and not always entertaining to older
-people, but rich in tenderness, poetry, and love of nature. We have the
-delightful _Rose and the Ring_, full of characters as real to us,
-almost, as Captain Costigan, or Becky Sharpe. Angelica is a child's
-Blanche Amory; Betsinda is a child's Laura Bell, Bulbo is the Foker of
-the nursery, and King Valoroso a potentate never to be thought of
-without respectful gratitude. How noble is his blank verse.
-
- --'He laid his hands on an anointed king,
- --Hedzoff! and floored me with a warming pan!'
-
-Then we have the _Phantastes_ of Dr. Macdonald, which the abundant
-mysticism does not spoil, a book of poetic adventure perhaps too
-unfamiliar to children. To speak of Andersen is superfluous, of Andersen
-so akin in imagination to the primeval popular fancy; so near the
-secret of the heart of childhood. The _Tin Soldier,_ the _Ugly Duckling_
-and the rest, are true _Maerchen_, and Andersen is the Perrault of the
-North, more grave, more tender, if less witty, than the kind Academician
-who kept open for children the gardens of the Louvre. Of other modern
-_Maerchen_, the delightful, inimitable, irresponsible nonsense of _Alice
-in Wonderland_ marks it the foremost. There has been, of course, a vast
-array of imitative failures: tales where boisterousness does duty for
-wit, and cheap sentiment for tenderness, and preaching for that
-half-conscious moral motive, which, as Perrault correctly said, does
-inform very many of the true primeval _Maerchen_. As an inveterate reader
-of good fairy tales, I find the annual Christmas harvest of them, in
-general, dull, imitative,--_Alice_ is always being imitated,--and, in
-brief, impossible. Mere vagaries of absurdity, mere floods of floral
-eloquence, do not make a fairy tale. We can never quite recover the old
-simplicity, energy, and romance, the qualities which, as Charles Nodier
-said, make Hop o' my Thumb, Puss in Boots, and Blue Beard 'the Ulysses,
-the Figaro and the Othello of children.' There may possibly be critics
-or rather there are certain to be critics, who will deny that the modern
-and literary fairy tale is a legitimate _genre_, or a proper theme of
-discussion. The Folklorist is not unnaturally jealous of what, in some
-degree, looks like Folk-Lore. He apprehends that purely literary stories
-may 'win their way,' pruned of their excrescences, 'to the fabulous,'
-and may confuse the speculations of later mycologists. There is very
-little real danger of this result. I speak, however, not without
-sympathy; there was a time when I regarded all _contes_ except _contes
-populaires_ as frivolous and vexatious. This, however, is the fanaticism
-of pedantry. The French _conteurs_ of the last century, following in
-the track of Hop o' my Thumb, made and narrated many pleasing
-discoveries, if they also wrote much that was feeble and is faded. To
-admit this is but common fairness; literary fairy tales may legitimately
-amuse both old and young, though 'it needs heaven-sent moments for this
-skill.' The _conteurs_, like every one who does not always stretch the
-bow of Apollo till it breaks, had, of course, their severe censors. To
-listen to some persons, one might think that gaiety was a crime. You
-scribble light verses, and you are solemnly told that this is not high
-poetry, told it by worthy creatures whose rhymes could be uncommonly
-elevated, if mere owl-like solemnity could make poetry and secure
-elevation. You make a fairy tale, and you are told that the incidents
-border on the impossible, that analysis of character, and the discussion
-of grave social and theological problems are conspicuously absent. The
-old _conteurs_ were met by those ponderous objections. Madame d'Aulnoy,
-in _Ponce de Leon_, makes one of her characters defend the literary
-_Maerchen_ in its place. 'I am persuaded that, in spite of serious
-critics, there is an art in the simplicity of the stories, and I have
-known persons of taste who sometimes found in them an hour's
-amusement.... He would be ridiculous who wanted to hear and read nothing
-but such legends, and he who should write them in a pompous and inflated
-style, would rob them of their proper character, but I am persuaded
-that, after some serious occupation, _l'on peut badiner avec_.' 'I
-hold,' said Melanie, 'that such stories should be neither trivial nor
-bombastic, that they should hold a middle course, rather gay than
-serious, not without a shade of moral, above all, they should be offered
-as trifles, which the listener alone has a right to put his price upon.'
-
-This is very just criticism of literary fairy tales, made in an age
-when we read of a professional _faiseur des contes des fees vieux et
-modernes_.
-
-_Little Johannes_ is very modern, and, as Juana says in _Ponce de Leon_:
-
-'Vous y mettrez le prix qu'il vous plaira, mais je ne peux m'empecher de
-dire que celui qui le compose est capable de choses plus importantes,
-quand il veut s'en donner la peine.'
-
-ANDREW LANG.
-
-
-[Footnote 1: Part of what follows I have already stated in a reprint of
-_Perrault's Popular Tales_, Clarendon Press, Oxford, 1888.]
-
-[Footnote 2: In forty-one volumes, Paris, 1785-89.]
-
-[Footnote 3: There are complete English translations of the eighteenth
-century. Many of the stories have been retold by Miss M. Wright, in the
-_Red_ and _Blue Fairy Books_.]
-
-[Footnote 4: I am unacquainted with the date of composition of this
-story about a Ring more potent than that of Gyges. (It is printed in the
-second volume of _Dialogues des Morts_ Paris, 1718).]
-
-[Footnote 5: From one of these tales by Caylus the author, who but
-recently made their acquaintance, finds that he has unconsciously
-plagiarised an adventure of Prince Prigio's.]
-
-
-
-
-I
-
-
-I will tell you something about little Johannes. My tale has much in it
-of a fairy story; but it nevertheless all really happened. As soon as
-you do not believe it you need read no farther, as it was not written
-for you. Also you must never mention the matter to little Johannes if
-you should chance to meet him, for that would vex him, and I should get
-into trouble for having told you all about it.
-
-Johannes lived in an old house with a large garden. It was difficult to
-find one's way about there, for in the house there were many dark
-doorways and staircases, and cupboards, and lumber-lofts, and all about
-the garden there were sheds and hen-houses. It was a whole world to
-Johannes. He could make long journeys there, and he gave names to all he
-discovered. He had named the rooms in the house from the animal world;
-the caterpillar-loft, because he kept caterpillars there; the hen-room,
-because he had once found a hen there. It had not come in of itself; but
-Johannes' mother had set it there to hatch eggs. In the garden he chose
-names from plants, preferring those of such products as he thought most
-interesting. Thus he had Raspberry Hill, Cherry-tree Wood, and
-Strawberry Hollow. Quite at the end of the garden was a place he had
-called Paradise, and that, of course, was lovely. There was a large
-pool, a lake where white water-lilies floated and the reeds held long
-whispered conversations with the wind. On the farther side of it there
-were the dunes or sand-hills. Paradise itself was a little grassy meadow
-on the bank, shut in by bushes, among which the hemlock grew tall. Here
-Johannes would sometimes He in the thick grass, looking between the
-swaying reeds at the tops of the sand-hills across the water. On warm
-summer evenings he was always to be found there, and would lie for
-hours, gazing up, without ever wearying of it. He would think of the
-depths of the still, clear water in front of him--how pleasant it must
-be there among the water-plants, in that strange twilight; and then
-again of the distant, gorgeously coloured clouds which swept across the
-sand-downs--what could be behind them? How splendid it would be to be
-able to fly over to them! Just as the sun disappeared, the clouds
-gathered round an opening so that it looked like the entrance to a
-grotto, and in the depths of the cavern gleamed a soft, red glow. That
-was what Johannes longed to reach. 'If I could but fly there!' thought
-he to himself. 'What can there be beyond? If I could only once, just for
-once, get there!'
-
-But even while he was wishing it the cavern fell asunder in rolling dark
-clouds before he could get any nearer. And then it grew cold and damp by
-the pool, and he had to go back to his dark little bedroom in the old
-house.
-
-He did not live all alone there; he had his father, who took good care
-of him, his dog Presto and the cat Simon. Of course he loved his father
-best: but he did not love Presto and Simon so very much less, as a
-grown-up man would have done. He told Presto many more secrets than he
-ever told his father, and he held Simon in the greatest respect. And no
-wonder! Simon was a very big cat with a shining black coat and a bushy
-tail. It was easy to see that he was perfectly convinced of his own
-importance and wisdom. He was always solemn and dignified, even when he
-condescended to play with a rolling cork or to gnaw a stale herring's
-head behind a tree. As he watched Presto's flighty behaviour he would
-contemptuously blink his green eyes and think: 'Well, well, dogs know no
-better!'
-
-Now you may understand what respect Johannes had for him. But he was on
-much more familiar terms with little brown Presto. He was not handsome
-nor dignified, but a particularly good-natured and clever little dog,
-who never went two yards from Johannes' side, and sat patiently
-listening to all his master told him. I need not tell you how dearly
-Johannes loved Presto. But he had room in his heart for other things as
-well. Do you think it strange that his dark bedroom with the tiny
-window-panes filled a large place there? He loved the curtains with the
-large-flowered pattern in which he could see faces, and which he had
-studied so long when he lay awake in the mornings or when he was sick;
-he loved the one picture which hung there, in which stiff figures were
-represented in a yet stiffer garden, walking by the side of a tranquil
-pond where fountains were spouting as high as the clouds, and white
-swans were swimming. But most of all he loved the hanging clock. He
-pulled up the weights every day with solemn care, and regarded it as an
-indispensable civility to look up at it whenever it struck. This of
-course could only be done as long as Johannes remained awake. If by some
-neglect the clock ran down Johannes felt quite guilty, and begged its
-pardon a dozen times over. You would have laughed, no doubt, if you had
-heard him talking to his room. But perhaps you sometimes talk to
-yourself; that does not seem to you altogether ridiculous; and Johannes
-was perfectly convinced that his hearers had quite understood him, and
-he required no answer. Still he secretly thought that he might perhaps
-have a reply from the clock or the curtains.
-
-Johannes had schoolmates, but they were not exactly friends. He played
-with them, and plotted tricks with them in school, and robber-games out
-of school; still he never felt quite at home but when he was alone with
-Presto. Then he never wanted any boys, and was perfectly at his ease and
-safe.
-
-His father was a wise, grave man, who sometimes took Johannes with him
-for long walks through the woods and over the sand-hills; but then he
-spoke little, and Johannes ran a few steps behind, talking to the
-flowers he saw, and the old trees which had always to stay in the same
-place, stroking them gently with his little hand on the rough bark. And
-the friendly giants rustled their thanks.
-
-Sometimes his father traced letters in the sand as they went along, one
-by one, and Johannes spelt the words they made: and sometimes his father
-would stop and tell Johannes the name of some plant or animal.
-
-And now and then Johannes would ask about what he saw, and heard many
-strange things. Indeed, he often asked very silly questions: Why the
-world was just as it was, and why the plants and animals must die, and
-whether miracles could ever happen. But Johannes' father was a wise man,
-and did not tell him all he knew; and this was better for Johannes.
-
-At night before he went to sleep Johannes always said a long prayer. His
-nurse had taught him this. He prayed for his father and for Presto.
-Simon did not need it, he thought. He had a long prayer for himself too,
-and almost always ended with the wish that just for once a miracle might
-happen. And when he had said _Amen_ he would look curiously round the
-half-dark room at the figures in the picture, which looked stranger than
-ever in the dim twilight, at the door-handle and the clock, wondering
-how the miracle would begin. But the clock always ticked in its own old
-fashion, and the door-knob did not stir, and it grew darker and darker,
-and Johannes fell asleep without any miracle having happened.
-
-But it would happen some day; of that he was sure.
-
-
-
-
-II
-
-
-It was a warm evening, and the pool lay perfectly still. The sun, red
-and tired with its day's work, seemed to pause for a moment on the edge
-of the world, before going down. Its glowing face was reflected, almost
-perfect, in the glassy water. The leaves of the beech-tree which
-overhung the lake took advantage of the stillness to gaze at themselves
-meditatively in the mirror. The solitary heron, standing on one leg
-among the broad leaves of the water-lilies, forgot that he had come out
-to catch frogs, and looked down his long nose, lost in thought.
-
-Then Johannes came to the meadow to look into the cloud-cavern. Splash,
-dash! the frogs went plump off the bank. The mirror was rippled, the
-reflection of the sun was broken up into broad bands, and the
-beech-leaves rustled indignantly, for they were not yet tired of looking
-at themselves.
-
-A little old boat lay tied up to the bare roots of the beech-tree.
-Johannes was strictly forbidden ever to get into it. Oh! how strong was
-the temptation this evening! The clouds were parting into a grand
-gateway, through which the sun would sink to rest. Shining ranks of
-small clouds gathered on each side like life-guards in golden armour.
-The pool glowed back at them, and red rays flashed like arrows between
-the water-reeds.
-
-Johannes very slowly untied the rope that moored the boat to the
-beech-root. Oh, to float out there in the midst of that glory! Presto
-had already jumped into the boat; and before his master knew what he was
-doing, the reeds had pushed it out, and they were drifting away together
-towards the setting sun.
-
-Johannes lay in the bows staring into the heart of the cavern of light.
-'Wings!' thought he. 'Oh, for wings now, and I should be there!'
-
-The sun was gone. The clouds were of fire. The sky in the east was deep
-blue. A row of willows grew on the bank. Their tiny silvery leaves
-stood motionless in the still air, looking like pale green lace against
-the dark background.
-
-Hark! What was that? A breath flew over the surface of the pool--like a
-faint gust of wind making a little groove in the water. It came from the
-sand-hills, from the cloud-cavern. When Johannes looked round he saw a
-large blue dragon-fly sitting on the edge of the boat. He had never seen
-one so large. It settled there, but its wings quivered in a large
-circle; it seemed to Johannes that the tips of them made a ring of
-light.
-
-'It must be a glow-worm dragon-fly,' thought he, 'and they are very
-seldom seen.'
-
-But the circle grew wider and wider, and the wings fluttered so fast
-that Johannes saw them only as a mist. And by degrees he saw out of the
-mist two dark eyes gleaming, and a slender, shining figure in a pale
-blue dress sat in the place where the dragon-fly had been. Its fair hair
-was crowned with a garland of white convolvulus, and on its shoulders
-were gauzy insect-wings glittering like a soap-bubble, with a thousand
-colours.
-
-A shiver of delight tingled through Johannes. Here was a miracle!
-
-'Will you be my friend?' he whispered.
-
-It was an odd way of addressing a stranger, but this was not a common
-case. And he had a feeling as though he had always known this strange
-sky-blue creature.
-
-'Yes, Johannes!' he heard, and the voice sounded like the rustling of
-the sedges in the evening breeze, or the whisper of rain on the leaves
-in the wood.
-
-'What is your name?' asked Johannes.
-
-'I was born in the bell of a bindweed flower. Call me Windekind.'[1] And
-Windekind laughed and looked so kindly into Johannes' eyes that he felt
-strangely happy.
-
-'To-day is my birthday,' Windekind went on, 'I was born close to this
-spot. The last rays of the sun and the first beams of the moon are my
-father and mother. People in Holland call the sun _she_, but that is not
-right. The sun is my father.'
-
-Johannes made up his mind to call the sun _he_ in school to-morrow.
-
-'And look! There comes my mother's round shining face. Good-day,
-mother! Oh, oh! But she looks very sad!'
-
-He pointed to the eastern horizon. The moon was rising, broad and bright
-in the grey heavens, behind the lace-work of willow-twigs which stood
-out black against the silver disc. It really had a melancholy face.
-
-'Come, come, mother. There is nothing wrong. I can trust him.'
-
-The fair being fluttered his gauzy wings gleefully, and tapped Johannes
-on the cheek with an iris flower he had in his hand.
-
-'She does not like my having come to talk to you. You are the first, you
-see; but I trust you, Johannes. You must never, never mention my name to
-any human being, nor speak of me at all. Will you promise me this?'
-
-'Yes, Windekind,' said Johannes. It was still very strange to him. He
-felt happy beyond words, but feared lest his happiness should vanish.
-Was he dreaming? By his side, on the seat, lay Presto, sleeping quietly.
-His dog's warm breath reassured him. The gnats crept over the surface
-of the water and danced in the sultry air, just as usual. Everything
-about him was quite clear and real. It must be true. And he felt all the
-time that Windekind's trustful look was on him. Then again he heard the
-sweet low voice:--
-
-'I have often seen you here, Johannes. Do you know where I was?
-Sometimes I sat on the sand at the bottom of the pool among the thicket
-of water-plants, and looked up at you when you bent over to drink, or to
-catch the water-beetles or the efts. But you did not see me. Then again
-I would hide near you among the reeds. There I was very comfortable; I
-sleep there most times when it is warm, in an empty reed-warbler's nest.
-And that is deliciously soft!'
-
-Windekind rocked himself contentedly on the edge of the boat, hitting at
-the gnats with his flower.
-
-'Now I have come to keep you company. Your life is too dull. We shall be
-good friends, and I will tell you a great many things--much better
-things than the schoolmaster teaches you. He knows nothing about them.
-And if you do not believe me I will let you see and hear for yourself.
-I will take you with me.'
-
-'Oh, Windekind! Dear Windekind! Can you take me with you out there?'
-cried Johannes, pointing to the spot where the purple rays of the
-vanished sun had streamed out of the golden gate of clouds. The glorious
-structure was already fading into grey mist, but the rosy light still
-could be seen in the farthest depths.
-
-Windekind looked at the glow, which tinged his delicate face and fair
-hair, and he gently shook his head.
-
-'Not now, not now. You must not ask too much at once, Johannes. I myself
-have never been to my father's home.'
-
-'I am always at my father's,' said Johannes. 'No; he is not your father.
-We are brothers. My father is your father too. But the earth is your
-mother and so we are very different. And you were born in a house among
-men, and I in a bindweed flower; and that is much better. But we shall
-get on very well together nevertheless.'
-
-Then Windekind sprang lightly into the boat, which did not rock under
-his weight, and kissed Johannes on the forehead.
-
-What a strange change then came over Johannes! Everything about him
-seemed different. He saw everything better and more clearly, as he
-fancied. He saw the moon look down with a kinder glance, and he saw that
-the water-lilies had faces, and gazed at him in pensive amazement. He
-now suddenly understood why the gnats danced so merrily up and down, and
-round and round each other, touching the water with the tips of their
-long legs. He had often wondered and thought about it, but now he
-understood it at once.
-
-He heard too what the reeds whispered to the trees on the bank, softly
-complaining that the sun had gone down.
-
-'Oh! Windekind, thank you, this is glorious. Yes; we shall be very happy
-together!'
-
-'Give me your hand,' said Windekind, spreading his many-coloured wings.
-Then he drew Johannes in the boat over the pool through the splashing
-leaves which glistened in the moonlight. Here and there a frog was
-sitting on a leaf; but he did not now leap into the water when Johannes
-came by. He only made a little bow and said, 'Quaak.' Johannes politely
-bowed in return; above all, he would not seem ill-bred.
-
-Then they came to the reeds; they grew so far out into the water that
-the whole boat was swallowed up in them without touching the shore. But
-Johannes held fast to his leader and they scrambled to land between the
-tall stems. It seemed to Johannes that he had grown quite small and
-light, but perhaps that was fancy. Still, he could not remember that he
-had ever before been able to climb up a sedge.
-
-'Now, keep your eyes open,' said Windekind, 'and you shall see something
-pretty.'
-
-They walked on among the tall grass and under dark brushwood which here
-and there let through a bright narrow streak of moonlight.
-
-'Did you ever hear the crickets of an evening out on the sand-hills,
-Johannes? It is as if they were giving a concert, isn't it? And you can
-never find out exactly where the sound comes from. Now they do not sing
-for pleasure: the voices come from the crickets' school, where hundreds
-of little crickets are learning their lessons. Be quite still, for we
-are near them now.'
-
-Shurr! Shurr!
-
-The bushes were thinner here, and when Windekind pushed the grass stems
-aside with his flower, Johannes saw a beautiful open glade where, among
-the fine spiky grass of the down, the crickets were busy reading their
-lessons. A great stout cricket was master and teacher. One after another
-the pupils skipped up to him with one leap forward and one leap back
-again. The cricket who missed his leap had to stand on a toadstool.
-
-'Now listen, Johannes,' said Windekind; 'you too may perhaps learn
-something.'
-
-Johannes could understand what the little crickets said. But it was not
-at all the same as the master at his school taught him. First came
-geography: they knew nothing of the quarters of the world. They only
-knew twenty-six sand-hills at most, and two ponds. No one could know of
-anything beyond, said the master, and what was told of it was mere idle
-fancy.
-
-Then came the botany lesson. They were all very sharp at this, and many
-prizes were given, consisting of the youngest and sweetest blades of
-grass of various length. But the zoology was what most puzzled Johannes.
-The animals were classified as leaping, flying, and creeping. The
-crickets could leap and fly, and thus stood at the head of all; next to
-them the frogs. Birds were mentioned with every sign of horror, as most
-malignant and dangerous creatures. Finally man was spoken of. He was a
-huge useless and mischievous being, very low in the scale, as he could
-neither leap nor fly; but happily he was very rarely met with. A very
-tiny cricket, who had never yet seen a man, had three blows with a reed
-for including man among the harmless beasts.
-
-Johannes had never heard anything like this before. Then the master
-called out: 'Silence! Leaping exercise!' And the little crickets
-immediately ceased conning their lessons, and began to play leap-frog,
-in the cleverest and nimblest way, the big teacher at their head. It was
-such a merry sight that Johannes clapped his hands with glee; but at
-that sound, the whole school vanished in an instant into the sand-hills,
-and the grass plot was as still as death.
-
-'There, that is your doing, Johannes! You must not behave so roughly. It
-is easy enough to see that you were born among men.'
-
-'I am so sorry! Twill do my best. But it was so funny!'
-
-'It will be still funnier,' said Windekind.
-
-They crossed the grass plot and went up the down on the other side. Oof!
-it was hard walking in the heavy sand; but as soon as Johannes held on
-to the pale-blue robe he flew upwards, lightly and swiftly. Half-way up
-there was a rabbit-burrow. The rabbit who lived there was lying with his
-head and forepaws over the edge. The wild roses were still in bloom, and
-their sweet, delicate fragrance mingled with that of the thyme which
-grew on the sand-hill.
-
-Johannes had often seen rabbits pop into their holes, and had wondered
-what the burrows looked like inside, and how they sat there together,
-and would they not be stifled?
-
-So he was very glad when he heard his companion ask the rabbit whether
-they might step in.
-
-'So far as I am concerned, and welcome,' said the rabbit. 'But it most
-unfortunately happens that I have this very evening lent my burrow for a
-charitable entertainment, and so am not properly master in my own
-house.'
-
-'Dear, dear! Has some disaster occurred?'
-
-'Oh, yes!' said the rabbit sadly--'a terrible misfortune! It will take
-us years to get over it. About a dozen jumps from here, a man's house
-has been built, so big, so big! And its men are come to live there with
-dogs. Seven members of my family have already perished, and three times
-as many holes have been robbed. The mouse family and the mole tribe have
-fared no better. Even the toads have suffered. So now we are giving an
-entertainment for the benefit of the survivors. Every one does what he
-can; I have lent my burrow. One must find something to spare for one's
-fellow-creatures.'
-
-The polite rabbit sighed and passed his long ear over his face with his
-right forepaw, as though to wipe a tear from his eye. It was his
-pocket-handkerchief. There was a rustling sound in the grass and a fat,
-heavy body came shuffling up to the hole.
-
-'Look,' said Windekind, 'here comes daddy toad too, all humped up. Well,
-how are you getting on, old fellow?'
-
-The toad made no reply. He carefully laid an ear of corn neatly wrapped
-in a dry leaf close to the entrance, and nimbly climbed over the
-rabbit's back into the hole.
-
-'May we go in?' said Johannes, who was excessively inquisitive. 'I will
-give something.'
-
-He remembered that he still had a biscuit in his pocket--a little round
-biscuit, from Huntley and Palmer's. When he took it out he at once
-observed how much smaller he had grown. He could scarcely grasp it with
-both hands, and could not understand how his breeches pocket had still
-held it.
-
-'That is most rare and precious!' cried the rabbit. 'That is a princely
-donation!'
-
-And he respectfully made way for them to pass. It was dark in the
-burrow, and Johannes let Windekind lead the way. Soon they saw a
-pale-green light approaching them. It was a glow-worm, who obligingly
-offered to light them.
-
-'It promises to be a delightful evening,' said the glow-worm as they
-went forward. 'There are a great number of guests. You are elves as it
-seems to me--are you not?' And the glow-worm glanced doubtfully at
-Johannes as he spoke.
-
-'You may announce us as elves,' replied Windekind.
-
-'Do you know that your king is of the party?' the glow-worm went on.
-
-'Is Oberon here? Well, I am pleased indeed,' cried Windekind. 'He is a
-personal friend of mine.'
-
-'Oh!' said the glow-worm. 'I did not know that I had the honour--' and
-his light almost went out with alarm. 'Yes, his Majesty prefers the
-outer air as a rule, but he is always to be seen at a beneficent
-meeting. It will be really a most brilliant affair.'
-
-And so indeed it was. The chief apartment in the rabbit-burrow was
-beautifully decorated; the floor was patted flat and strewn with scented
-thyme, and over the entrance a bat hung head downwards. He called out
-the names of the guests, and at the same time his wings served as
-curtains--a most economical arrangement. The walls were tastefully lined
-with dry leaves, cobwebs, and tiny hanging bats. Glowworms innumerable
-crept between them and over the ceiling, forming a very pretty and
-twinkling illumination. At the end of this hall stood a throne made of
-fragments of decayed wood which gave a light of themselves. That was a
-very pretty sight.
-
-There were a great many guests. Johannes felt very shy in this crowd of
-strangers, and clung closely to Windekind. He saw wonderful things
-there. A mole was talking to a field-mouse of the charming effect of the
-lighting and decorations. Two fat toads sat together in a corner,
-shaking their heads and lamenting over the persistent drought. A frog
-tried to walk round the room arm in arm with a lizard; but this was a
-failure, for he was embarrassed and excited, and now and then made too
-long a leap, whereby he somewhat damaged the wall decorations.
-
-On the throne sat Oberon, the Elfin King, surrounded by his little train
-of elves who looked down on the rest of the company with some contempt.
-The King himself was full of royal condescension, and conversed in the
-most friendly way with several of the company. He had just arrived from
-a journey in the East, and wore a strange garment of brightly coloured
-flower-petals. 'Such flowers do not grow here,' thought Johannes. On his
-head he had a dark blue flower-cup which still shed a fresh perfume as
-though it had but just been plucked. In his hand he carried the stamen
-of a lotus-flower as a sceptre. All the company were struck with silent
-admiration of his condescension. He had praised the moonlight over the
-downs, and had said that the glow-worms here were as beautiful as the
-fire-flies in the East. He had also glanced with approval at the
-decorations, and a mole had observed that he had nodded his head very
-graciously.
-
-'Come along,' said Windekind to Johannes. 'I will present you.' And they
-made their way to the King's throne.
-
-Oberon opened his arms with joy when he saw Windekind, and embraced him.
-There was a murmur among the guests, and unfriendly glances from the
-Elfin court. The two fat toads in the corner muttered something about
-'flattery' and 'servility' and 'it would not last'--and nodded
-significantly to each other.
-
-Windekind talked to Oberon for a long time in an unknown language, and
-then beckoned to Johannes to come forward. 'Shake hands, Johannes,' said
-the King. 'Windekind's friends are my friends. So far as I can, I will
-gladly serve you. I will give you a token of our alliance.'
-
-Oberon took a tiny gold key from the chain he wore about his neck and
-gave it to Johannes, who received it with great respect and clasped it
-tightly in his hand.
-
-'That key may bring you luck,' the King went on. 'It opens a golden
-casket which contains a priceless treasure. But where that is I cannot
-tell you; you must search for it diligently. If you remain good friends
-with me, and with Windekind, and are steadfast and true, you may very
-likely succeed.' The Elfin King nodded his handsome head with hearty
-kindness, and Johannes thanked him, greatly delighted.
-
-Hereupon three frogs, who sat perched on a little cushion of moist moss,
-began to sing the prelude to a slow waltz, and the couples stood up.
-Those who did not dance were requested by a green lizard--who acted as
-master of the ceremonies and who rushed hither and thither very
-busily--to move into the corners; to the great indignation of the two
-toads, who complained that they could not see; and then the dancing
-began. It was very droll at first. Each one danced after his own fashion
-and naturally imagined that he did it better than any one else. The mice
-and frogs leaped as high as they could on their hind legs; an old rat
-spun round so roughly that all the rest had to keep out of his way; and
-even a fat slug ventured to take a turn with a mole, but soon gave it
-up, excusing herself by saying that she had a stitch in her side--the
-real reason was that she could not do it well.
-
-However, the dance went on very gravely and ceremoniously. Every one
-regarded it as a matter of conscience, and glanced anxiously at the King
-to see some token of approval on his countenance. But the King was
-afraid of causing jealousies, and looked quite unmoved. His suite
-thought it beneath them to dance with the rest.
-
-Johannes had stood among them quite quietly for a long time; but he saw
-a little toad waltzing with a tall lizard who sometimes lifted the
-hapless toad so-high above the ground that she described a semicircle
-in the air, and his amusement burst out in a hearty laugh. What an
-excitement it caused! The music ceased. The King looked angrily about
-him. The master of the ceremonies flew in all haste to implore Johannes
-to behave less frivolously.
-
-'Dancing is a very serious thing,' said he, 'and certainly no subject
-for laughter. This is a very distinguished party, where people do not
-dance for amusement. Every one is doing his best and no one expects to
-be laughed at. It is extremely rude. Besides, this is a mourning feast,
-on a very melancholy occasion. You must behave suitably, and not as if
-you were among men and women.'
-
-Johannes was quite alarmed. On every side he met disapproving looks; his
-intimacy with the King had already made him some enemies. Windekind led
-him aside.
-
-'We shall do better to go, Johannes,' he whispered. 'You have spoilt it
-all. Yes, yes; that comes of having been brought up among men.'
-
-They hastily slipped out under the wings of the porter bat, into the
-dark passage. The glow-worm in waiting attended them to the door.
-
-'Have you been amused?' he asked. 'Did King Oberon speak to you?'
-
-'Oh, yes; it was a beautiful party,' replied Johannes. 'Must you stay
-here in the dark passage all the time?'
-
-'It is my own free choice,' said the glow-worm in a tone of bitter
-melancholy. 'I have given up all such vanities.'
-
-'Come,' said Windekind; 'you do not mean that.'
-
-'Indeed I do. Formerly--formerly--there was a time when I too went to
-banquets, and danced and cared for such frivolities. But now I am
-crushed by suffering--now-'
-
-And he was so much overcome that his light went out. Fortunately they
-were close to the opening, and the rabbit, who heard them coming, stood
-a little on one side so that the moonlight shone in.
-
-As soon as they were outside with the rabbit, Johannes said--
-
-'Tell us your history, Glow-worm.'
-
-'Alas!' sighed the glow-worm,' it is simple and sad. It will not amuse
-you.'
-
-'Tell it, tell it all the same,' they all cried.
-
-'Well--you all know of course, that we glow-worms are very remarkable
-creatures. Yes, I believe that no one will venture to dispute that we
-are the most gifted creatures in existence.'
-
-'Pray why? I do not see that!' said the rabbit.
-
-'Can you give light?' asked the glow-worm contemptuously.
-
-'No, certainly not,' the rabbit was forced to admit.
-
-'Well, _we_ give light! all of us. And we can let it shine or extinguish
-it at will. Light is the best of nature's gifts, and to give light is
-the highest function to which a living creature can attain. Can any one
-now doubt our pre-eminence? Besides, we, the males, have wings and can
-fly for miles.'
-
-'That I cannot do,' the rabbit humbly owned.
-
-'For the divine gift of light which we possess, all other creatures look
-up to us; no bird may attack us. One animal alone, the lowest of them
-all, seeks us out and carries us off. That is man--the vilest monster in
-creation!'
-
-At this Johannes looked round at Windekind as though he did not
-understand the meaning of it. But Windekind smiled and nodded to him to
-say nothing.
-
-'Once I flew gaily about the world like a bright will-o'-the-wisp among
-the dark bushes. And in a lonely damp meadow, on the bank of a stream,
-dwelt she whose existence was inseparably bound up with my happiness.
-She glittered in exquisite emerald green light as she crept among the
-grass stems, and she entirely possessed my youthful heart. I fluttered
-round her and did my utmost to attract her attention by changing my
-light. I gladly perceived that she noticed my salutation and eclipsed
-her own light. Tremulous with devotion, I was about to fold my wings and
-drop in ecstasy at the side of my radiant and adored one, when a
-tremendous noise filled the air. Dark figures were approaching: they
-were men. I fled in terror. They rushed after me and struck at me with
-great black tilings, but my wings were swifter than their clumsy
-legs.--When I returned--'
-
-Here the narrator's voice failed him. It was only after a pause of
-silent meditation, while his three hearers reverently kept silence, that
-he went on: 'You have guessed the rest. My gentle bride, the brightest
-and most sparkling of her kind, had disappeared, carried away by cruel
-men. The peaceful, moist grass plot was trodden down, and her favourite
-place by the stream was dark and desolate. I was alone in the world.'
-
-Here the tender-hearted rabbit again used his ear to wipe a tear from
-his eyes.
-
-'From that night I am an altered creature. I have a horror of all vain
-amusements. I think only of her whom I have lost, and of the time when I
-may see her again.'
-
-'What, have you still a hope?' asked the rabbit in surprise.
-
-'I have more than hope; I have assurance. Up there I shall see my
-beloved once more.'
-
-'But--' the rabbit put in.
-
-'Rab,' said the glow-worm solemnly, 'I can understand the doubts of
-those who must feel their way in the dark. But to those who can see with
-their own eyes!--then all doubt is to me incomprehensible. There!' cried
-the glow-worm, looking reverently up at the twinkling, starry sky, 'I
-see them there! All my ancestors, all my friends,--and she among
-them--they shine up there in still greater radiance than here on earth.
-Ah! when shall I be released from this lower life and fly to her who
-twinkles at me so tenderly. When, ah! when?'
-
-The glow-worm turned away with a sigh, and crept back into the dark
-again.
-
-'Poor fellow!' said the rabbit, 'I hope he may be right.'
-
-'I hope so too,' added Johannes.
-
-'I have my fears,' said Windekind. 'But it was very interesting.'
-
-'Dear Windekind,' Johannes began, 'I am very tired and sleepy.'
-
-'Come close to me, then, and I will cover you with my cloak.'
-
-Windekind took off his blue mantle and spread it over Johannes and
-himself. So they lay down together in the sweet moss on the down, their
-arms round each other's necks.
-
-'Your heads lie rather low,' cried the rabbit. 'Will you rest them
-against me?' And so they did.
-
-'Good-night, mother!' said Windekind to the Moon.
-
-And Johannes shut his hand tight on the little golden key, laid his head
-on the downy fur of the good-natured rabbit, and slept soundly.
-
-
-[Footnote 1: The child of the bindweed.]
-
-
-
-III
-
-
-'Well, where is he, Presto? Where is your little master then?' How
-alarming to wake in the boat among the reeds--quite alone--the master
-vanished entirely! this is something indeed to be frightened at.
-
-And now run about, hunting on all sides with timid little whinings, poor
-Presto! How could you sleep so soundly as not to notice when your master
-left the boat? Generally you are wont to wake if only he moves a little.
-Here--you can see here where your master landed; but now you are on land
-the track is very much confused. All your busy snuffing is in vain! What
-a misfortune! The little master gone, quite lost! Seek, Presto, seek him
-then!
-
-'Look! There, against that low mound just before you--Is there not a
-little dark figure lying? Look at it closely!'
-
-For a moment the dog stood motionless, looking eagerly into the
-distance. Then he suddenly stretched out his head and flew as fast as
-his four slender legs could carry him to the dark object on the mound.
-And when he found that it really was the little master he had so sorely
-missed, all his powers were too feeble to express his joy and
-thankfulness. He wagged his tail, his whole body wriggled with glee, he
-leaped, barked, yelped, and laid his cold nose against his re-found
-friend, licking and sniffing all over his face.
-
-'Down, Presto! Go to your basket!' cried Johannes, but half awake. How
-stupid of master! There was no basket to be seen, look where he might.
-
-Slowly, slowly, light began to dawn on the little sleeper's mind.
-Presto's sniffing!--he was used to that, every morning. Faint images
-still floated before his soul, dream-pictures of elves and moonlight,
-like morning mists over a landscape of sand-hills. He feared that the
-cold breath of day would waft them away. 'Keep your eyes shut,' said he
-to himself, 'or you will see the clock against the wall where it always
-hangs!'
-
-But there was something strange about his bed. He felt that he had no
-bed-clothes over him. Gently and warily he opened his eyes, just a
-little way.
-
-Bright daylight. Blue sky. Clouds.
-
-Then Johannes opened his eyes very wide and said: 'Then it was true?'
-
-Yes. He was lying among the sand-hills. The cheerful sunshine warmed
-him; he breathed the fresh morning air; a filmy mist hung over the woods
-beyond. He saw the tall beech-tree by the pool, and the roof of his own
-home rising above the shrubbery. Bees and beetles were buzzing around
-him, overhead a lark was singing; in the distance he could hear dogs
-barking and the hum of the neighbouring town. It was all real, beyond a
-doubt.
-
-What then had he dreamed, and what was true? Where was Windekind? And
-the rabbit? He saw nothing of either. Only Presto, who sat as close to
-him as possible and looked at him expectantly.
-
-'Can I have been walking in my sleep?' Johannes murmured softly to
-himself.
-
-By his side there was a rabbit's burrow; but there were so many in the
-down. He sat up to see more plainly. What was this in his tightly
-clasped fingers? A glow flashed through him from head to foot as he
-opened his hand. In it lay a bright little gold key.
-
-For a few moments he sat silent.
-
-'Presto,' said he then, and the tears almost came into his eyes,
-'Presto. Then it _was_ true!'
-
-Presto sprang up, and tried by barking to make his master understand
-that he was hungry and wanted to go home.
-
-Home? To be sure. Johannes had not thought of that, and he did not
-particularly care to go. However, he presently heard his name called by
-loud voices. Then he began to understand that his proceedings would
-certainly not be regarded as right and satisfactory, and that far from
-kindly words awaited him on his return.
-
-For a moment he could hardly be sure whether his tears of joy had not,
-in vexation, turned to tears of fear and contrition; but then he
-remembered Windekind, who was now his friend, his friend and ally; and
-the Elfin King's gift; and the splendid, indisputable reality of all
-that had happened;--and so he made his way homeward calmly, and prepared
-for whatever might betide.
-
-It fell out as he had anticipated. But he had not imagined that the
-distress and alarm of the house-hold could be so serious a matter. He
-must solemnly promise never again to be so naughty and heedless. This
-quite restored his presence of mind.
-
-'That I cannot promise,' he said very resolutely.
-
-They looked at him in amazement. He was questioned, coaxed, threatened.
-But he thought of Windekind and was firm. What did he care for
-punishment so long as he had Windekind for his friend--and what would he
-not endure for Windekind's sake? He clutched the little key tightly to
-his breast and shut his mouth firmly, answering every question with a
-shrug of his shoulders.
-
-'I cannot promise,' was all he replied.
-
-But his father said: 'Leave him in peace; he is quite in earnest about
-it. Something strange must have happened to him. He will tell us all
-about it some day.'
-
-Johannes smiled, ate his breakfast in silence, and crept up to his
-little room. There he nipped off a bit of the blind-cord, slipped it
-through his precious little key and hung it round his neck next to his
-breast. Then he very contentedly went to school.
-
-Things went ill with him at school that day. He knew none of his lessons
-and paid no attention at all. His thoughts were constantly wandering to
-the pool, and the wonderful things which had happened last evening. He
-could scarcely believe that a friend of the fairy king's could be
-expected and required to do sums and conjugate verbs. But it had all
-been true, and no one there knew anything about it, or would believe it
-or understand it; not even the master, however cross he might be,
-calling Johannes an idle little boy in a tone of great contempt. He took
-the bad marks he had earned with a light heart, and did the task set him
-as a punishment for his inattention.
-
-'You, none of you understand anything about it. You may scold me as much
-as you please. I am Windekind's friend, and Windekind is worth more to
-me than all of you put together. Ay, with the master into the bargain!'
-
-This was not respectful of Johannes. But his estimation of his
-fellow-creatures had not been raised by all the evil he had heard said
-of them the evening before.
-
-But, as is often the case, he was not yet wise enough to use his wisdom
-wisely, or, better still, to keep it to himself.
-
-When the master went on to say that man alone of all creatures was
-endowed by God with speech, and appointed lord over all other animals,
-Johannes began to laugh. This cost him a bad mark and serious reproof.
-And when his next neighbour read the following sentence out of an
-exercise-book: 'The age of my wilful aunt is great, but not so great as
-that of the Sun'--parsing 'the Sun' correctly as feminine, Johannes
-shouted out loudly, correcting him: 'Masculine, masculine!'
-
-Every one laughed excepting the master, who was amazed at such utter
-stupidity as he thought it, and he desired Johannes to remain in school
-and write out a hundred times: 'The age of my wilful aunt is great, but
-not so great as that of the Sun (feminine), and greater still is my
-arrogant stupidity.'
-
-His school-fellows had departed, and Johannes sat alone writing, in the
-great empty school-room. The sun shone in brightly, making the
-dust-motes glitter in its beams, and painting the wall with patches of
-light which crept round as time went on. The master, too, was gone,
-slamming the door behind him. Johannes had just got to the fifty-second
-'wilful aunt' when a tiny, brisk mouse, with black, beady little eyes
-and erect ears, came out of the farthest corner of the room and ran
-noiselessly along by the wall. Johannes kept as still as death, not to
-scare the pretty little thing; but it was not shy and came close to
-where he was sitting. It looked sharply about for a minute or two, with
-its small, bright eyes; then with one spring leaped on to the bench, and
-with a second on to the desk on which Johannes was writing.
-
-'Well done!' said he half to himself, 'you are a very bold little
-mouse.'
-
-'I ought to know whom I should be afraid of,' said a wee-wee voice, and
-the mouse showed his little white teeth as if he were laughing.
-
-Johannes was by this time quite used to marvels; still, this made him
-open his eyes very wide. Here, in school, in the middle of the day--it
-was incredible.
-
-'You need not be afraid of me,' said he, very gently for fear of
-frightening the mouse. 'Did Windekind send you?'
-
-'I am sent to tell you that the master was quite right, and that you
-thoroughly deserved your extra task.'
-
-'But it was Windekind who told me that the sun was masculine. He said he
-was his father.'
-
-'Yes; but no one else need know it. What have men to do with that? You
-must never discuss such delicate matters with men; they are too gross to
-understand them. Man is an astonishingly perverse and stupid creature
-that only cares to catch or kill whatever comes within his reach. Of
-that we mice have ample experience.'
-
-'But why then, little mouse, do you live among men? Why do you not run
-away to the woods?'
-
-'Oh, that we cannot do now. We are too much accustomed to town living.
-And so long as we are prudent, and always take care to avoid their traps
-and their heavy feet, we get on very well among men. Fortunately we are
-very nimble. The worst of it is, that man ekes out his own slowness by
-an alliance with the cat; that is a great grievance. But in the woods
-there are owls and hawks, and we should all be starved. Now, Johannes,
-mind my advice--here comes the master.'
-
-'Mouse, mouse; do not go away. Ask Windekind what I am to do with my
-little key. I have tied it round my neck, next my skin. But on Saturday
-I am tubbed, and I am so afraid that it will be found. Tell me, where
-can I hide it?'
-
-'Underground, always underground, that is always safest. Shall I keep it
-for you?'
-
-'No, not here in school.'
-
-'Then bury it out in the sand-hills. I will tell my cousin the
-field-mouse that he must take care of it.'
-
-'Thank you, little mouse.'
-
-Tramp, tramp! In came the master. While Johannes was dipping his pen the
-mouse had vanished. The master, who wanted to go home, let Johannes off
-the other forty-eight lines.
-
-For two days Johannes lived in constant dread. He was kept strictly
-within sight, and had no opportunity of slipping off to the sand-hills.
-It was already Friday, and still the precious key was about his neck.
-The following evening he would inevitably be stripped; the key would be
-discovered and taken from him--his blood turned cold at the thought. He
-dared not hide it in the house or garden--no place seemed to him safe
-enough.
-
-Friday afternoon, and dusk was creeping down! Johannes sat at his
-bedroom window, gazing with longing at the distance, over the green
-shrubs in the garden to the downs beyond.
-
-'Windekind, Windekind, help me!' he whispered anxiously.
-
-He heard a soft rustling of wings close at hand, he smelt the scent of
-lilies of the valley, and suddenly heard the sweet, well-known voice.
-Windekind sat by him on the window-sill, waving the bells of a lily of
-the valley on their slender stems.
-
-'Here you are at last!' cried Johannes; 'I have longed for you so much!'
-
-'Come with me, Johannes, we will bury your little key.'
-
-'I cannot,' said Johannes sadly.
-
-But Windekind took him by the hand and he felt himself wafted through
-the still evening air, as light as the wind-blown down of a dandelion.
-
-'Windekind,' said Johannes, as they floated on, 'I love you so dearly. I
-believe I would give all the people in the world for you, and Presto
-into the bargain.'
-
-'And Simon?'
-
-'Oh, Simon does not care whether I love him or not. I believe he thinks
-it too childish. Simon loves no one but the fish-woman, and that only
-when he is hungry. Do you think that Simon is a common cat, Windekind?'
-
-'No, formerly he was a man.'
-
-Whrrr--bang! There went a fat cockchafer buzzing against Johannes.
-
-'Can you not look where you are going?' grumbled the cockchafer, 'those
-Elves fly abroad as though the whole air were theirs by right. That is
-always the way with idlers who go flitting about for pleasure; those
-who, like me, are about their business, seeking their food and eating as
-hard as they can, are pushed out of their road.' And he flew off,
-scolding loudly.
-
-'Does he think the worse of us because we do not eat?' asked Johannes.
-
-'Yes, that is the way of cockchafers. According to them, the highest
-duty is to eat a great deal. Shall I tell you the history of a young
-cockchafer?'
-
-'Ay, do,' said Johannes.
-
-'There was a pretty young cockchafer who had just crept out of the
-earth. That was a great surprise. For a whole year he had sat waiting in
-the dark earth, watching for the first warm summer evening. And when he
-put his head out of the clod, all the greenery, and the waving grass,
-and the singing-birds quite bewildered him. He had no idea what to be
-about. He touched the blades of grass with his feelers, spreading them
-out in a fan. Then he observed that he was a male cockchafer, very
-handsome in his way, with shining black legs, a large, fat body, and a
-breastplate that shone like a mirror. As luck would have it, he at once
-saw, not far off, another cockchafer, not indeed so handsome as himself,
-but who had come out the day before and who was quite old. Very
-modestly, being still so young, he crept towards the other.
-
-'What do you want, my friend?' said the second cockchafer rather
-haughtily, seeing that the other was a youngster, 'do you wish to ask me
-the way?'
-
-'No, I am obliged to you,' said the younger one civilly, 'but I do not
-know what I ought to be doing. What is there for cockchafers to do?'
-
-'Dear me,' said the other, 'do not you know that much? Well, I cannot
-blame you, for I was young myself once. Listen, then, and I will tell
-you. The principal thing in a cockchafer's life is to eat. Not far from
-this is a delicious lime-walk which was placed there for us, and it is
-our duty to eat there as diligently as we can.'
-
-'Who put the lime-walk there?' asked the younger beetle.
-
-'Well, a great being who means very kindly to us. He comes down the
-Avenue every morning, and those who have eaten most he takes away to a
-splendid house where a beautiful light shines, and where chafers are all
-happy together. Those, on the other hand, who, instead of eating, spend
-the night in flying about are caught by the Bat.'
-
-'What is that?' asked the young one.
-
-'A fearful monster with sharp teeth who comes flying down on us all on a
-sudden and eats us up with a horrible crunch.
-
-As the chafer spoke they heard a shrill squeak overhead which chilled
-them to the very marrow.
-
-'Hark! There he is!' cried the elder, 'beware of him, my young friend,
-and be thankful that I have given you timely warning. You have the whole
-night before you. Make good use of your time. The less you eat, the
-greater the risk of the bat's seizing you. And none but those who choose
-a serious vocation in life ever go to the house where the beautiful
-light is. Mark that; a serious vocation.'
-
-Then the chafer, who was by a whole day the elder, disappeared among the
-blades of grass, leaving the other greatly impressed.
-
-'Do you know what a vocation is, Johannes? No? Well, the young chafer
-did not know. It had something to do with eating--he understood that.
-But how was he to find the lime-walk? Close at hand stood a slender but
-stalwart grass-stem, waving softly in the evening air. This he firmly
-clutched with his six crooked legs. It seemed a long journey up to the
-top, and very steep. But the cockchafer was determined to reach it.
-'This is a vocation!' he thought to himself, and began to climb with
-much toil. He went but slowly and often slipped back; but he got on, and
-when at last he found himself on the slender tip, and rocked with its
-swaying, he felt triumphant and happy. What a view he had from thence!
-It seemed to him that he could see the whole world. How blissful it was
-to be surrounded by air on all sides! He eagerly breathed his fill. What
-a wonderful feeling had come over him! Now he craved to go higher!'
-
-'In his rapture he raised his wing-cases and quivered his gauzy wings.
-Higher! and yet higher I His wings fluttered, his legs released the
-grass-stem, and then--oh joy! Whoo-oo I He was flying--freely and
-gladly, in the still, warm evening air!'
-
-'And then?' said Johannes.
-
-'The end is not happy. I will tell it you some day later.'
-
-They were hovering over the pool. A pair of white butterflies fluttered
-to meet them.
-
-'Whither are you travelling, elves?' they asked.
-
-'To the large wild rose-tree which blooms by yonder mound.'
-
-'We will go with you; we will go too!'
-
-The rose-bush was already in sight in the distance, with its abundance
-of pale-yellow sheeny blossoms. The buds were red and the open flowers
-were dashed with red, as if they remembered the time when they were
-still buds.
-
-The wild down-rose bloomed in peaceful solitude, and filled the air with
-its wonderfully sweet odours. They are so fine that the down-elves live
-on nothing else. The butterflies fluttered about and kissed flower after
-flower.
-
-'We have come to place a treasure in your charge,' cried Windekind.
-'Will you keep it safe for us?'
-
-'Why not--why not?' whispered the rose. 'It is no pain to me to keep
-awake--and I have no thought of going away unless I am dragged away. And
-I have sharp thorns.'
-
-Then came the field-mouse--the cousin of the school-mouse--and burrowed
-quite under the roots of the rose-tree. And there he buried the little
-key.
-
-'When you want it again you must call me; for you must on no account
-hurt the rose.'
-
-The rose twined its thorny arms thickly over the entrance and took a
-solemn oath to guard it faithfully. The butterflies were witnesses.
-
-Next morning Johannes awoke in his own little bed, with Presto, and the
-clock against the wall. The cord with the key was gone from round his
-neck.
-
-
-
-
-IV
-
-
-'Children! children! A summer like this is a terrible infliction!'
-sighed one of three large stoves which stood side by side to bewail
-their fate in a garret of the old house. 'For weeks I have not seen one
-living soul or heard one rational remark. And always that hollow within!
-It is fearful!'
-
-'I am full of spiders' webs,' said the second. 'And that would never
-happen in the winter.'
-
-'And I am so dry and dusty that I shall be quite ashamed when, as winter
-comes on, the Black Man appears again, as the poet says.'
-
-This piece of learning the third stove had of course picked up from
-Johannes, who had repeated some verses last winter, standing before the
-hearth.
-
-'You must not speak so disrespectfully of the smith,' said the first
-stove, who was the eldest. 'It annoys me.'
-
-A few shovels and tongs which lay on the floor, wrapped in paper to
-preserve them from rust, also expressed their opinion of this frivolous
-mode of speech.
-
-But suddenly they were all silent, for the shutter in the roof was
-raised; a beam of light shone in on the gloomy place, and the whole
-party lapsed into silence under their dust and confusion.
-
-It was Johannes who had come to disturb their conversation. This loft
-was at all times a delightful spot to him, and now, after the strange
-adventures of the last few days, he often came here. Here he found peace
-and solitude. There was a window, too, closed by a shutter, which looked
-out towards the sand-hills. It was a great delight to open the shutter
-suddenly, and, after the mysterious twilight of? the garret, to see all
-at once the sunlit landscape shut in by the fair, rolling _dimes_.
-
-It was three weeks since that Friday evening, and Johannes had seen
-nothing of his friend since. The key was gone, and there was nothing now
-to assure him that he had not dreamed it all. Often, indeed, he could
-not conquer a fear that it was all nothing but fancy. He grew very
-silent, and his father was alarmed, for he observed that since that
-night out of doors Johannes had certainly had something the matter with
-him. But Johannes was only pining for Windekind.
-
-'Can he be less fond of me than I of him?' he murmured, as he stood at
-the garret window and looked out over the green and flowery garden. 'Why
-is it that he never comes near me now? If I could--but perhaps he has
-other friends, and perhaps he loves them more than me. I have no other
-friend, not one. I love no one but him! I love him so much--oh so much!'
-
-Then, against the deep blue sky he saw a flight of six white doves, who
-wheeled, flapping their wings, above the roof over his head. It seemed
-as though they were moved by one single impulse, so quickly did they
-veer and turn all together, as if to enjoy to the utmost the sea of
-sunshine and summer air in which they were flying.
-
-Suddenly they swept down towards Johannes' window in the roof, and
-settled with much flapping and fussing on the water-pipe, where they
-pattered to and fro with endless cooings. One of them had a red feather
-in his wing. He plucked and pulled at it till he had pulled it out, and
-then he flew to Johannes and gave it to him.
-
-Hardly had Johannes taken it in his hand when he felt that he was as
-light and swift as one of the doves. He stretched out his arms, the
-doves flew up, and Johannes found himself in their midst, in the
-spacious free air and glorious sunshine. There was nothing around him
-but the pure blue, and the bright shimmer of fluttering white wings.
-
-They flew across the great garden, towards the wood, where the thick
-tree-tops waved in the distance like the swell of a green sea. Johannes
-looked down and saw his father through the open window, sitting in the
-house-place,--Simon was lying in the window seat with his crossed
-forepaws, basking in the sun.
-
-'I wonder if they see me!' thought he; but he dared not call out to
-them.
-
-Presto was trotting about the garden walks, sniffing at every shrub and
-behind every wall, and scratching against the door of every shed or
-greenhouse to find his master.
-
-'Presto, Presto!' cried Johannes. The dog looked up and began to wag his
-tail and yelp most dolefully.
-
-'I am coming back, Presto! only wait,' cried Johannes, but he was too
-far away.
-
-They soared over the wood, and the rooks flew cawing out of the top
-branches where they had built their nests. It was high summer, and the
-scent of the blossoming limes came up in steamy gusts from the green
-wood.
-
-In an empty nest, at the top of a tall lime-tree, sat Windekind, with
-his wreath of bindweed. He nodded to Johannes.
-
-'There you are! that is good,' said he. 'I sent for you; now we can
-remain together for a long time--if you like.'
-
-'I like it very much,' said Johannes.
-
-Then he thanked the friendly doves who had brought him hither, and went
-down with Windekind into the woods. There it was cool and shady. The
-oriole piped his tune, almost always the same, but still a little
-different.
-
-'Poor bird!' said Windekind. 'He was once a bird of Paradise. That you
-still may see by his strange yellow feathers; but he was transformed
-and turned out of Paradise. There is a word which can restore him to his
-former splendid plumage, and open Paradise to him once more; but he has
-forgotten the word; and now, day after day, he tries to find his way
-back there. He says something like the word, but it is not quite right.'
-
-Numberless insects glittered like dancing crystals in the sun's rays
-where they pierced between the thick leaves. When they listened sharply
-they could hear a humming, like a great concert on one string, filling
-the whole wood. This was the song of the sunbeams.
-
-The ground was covered with deep dark-green moss, and Johannes had again
-grown so tiny that it appeared to him like another wood on the ground,
-beneath the greater wood. What elegant little stems! and how closely
-they grew! It was difficult to make a way between them, and the moss
-forest seemed terribly large.
-
-Presently they crossed an ants' track. Hundreds of ants were hurrying up
-and down, some dragging chips of wood or little blades of grass in their
-jaws. There was such a bustle that Johannes was almost bewildered.
-
-It was a long time before one of the ants would spare them a word. They
-were all too busy. At last they found an old ant who was set to watch
-the plant-lice from which the ants get honeydew. As his herd was a very
-quiet one he could very well give a little time to the strangers, and
-let them see the great nest. It was situated at the foot of an old
-tree-trunk, and was very large, with hundreds of passages and cells. The
-plant-louse herd led the way, and conducted the visitors into every part
-of it, even into the nurseries where the young larvae were creeping out
-of their cocoons. Johannes was amazed and delighted.
-
-The old ant told them that every one was very busy by reason of the
-campaign which was immediately at hand. Another colony of ants, dwelling
-not far off, was to be attacked by a strong force, their nest destroyed
-and the larvae carried off or killed; and as all the strength at their
-command must be employed, all the most necessary tasks must be got
-through beforehand.
-
-'What is the campaign about?' said Johannes. 'I do not like fighting.'
-
-'Nay, nay!' replied the herdsman. 'It is a very grand and praiseworthy
-war. You must remember that it is the soldier-ants we are going to
-attack; we shall exterminate the race, and that is a very good work.'
-
-'Then you are not soldier-ants?'
-
-'Certainly not. What are you thinking about? We are the peace-loving
-ants.'
-
-'What do you mean by that?'
-
-'Do not you know? Well, I will explain. Once upon a time all ants were
-continually fighting, not a day passed without some great battle. Then
-there came a good, wise ant, who thought that he should save much sorrow
-if he could persuade them all to agree among themselves to fight no
-more. But when he said so every one thought him very odd, and for that
-reason they proceeded to bite him in pieces. Still, after this, other
-ants came who said the same thing, and they too were bitten to pieces.
-But at last so many were of this opinion that biting them to pieces was
-too hard work for the others. So then they called themselves the
-Peaceful Ants, and they did everything which their first teacher had
-done, and those who opposed them they, in their turn, bit in pieces. In
-this way almost all the ants at the present time have become Peaceful
-Ants, and the fragments of the first Peaceful Ant are carefully and
-reverently preserved. We have his head--the genuine head. We have
-devastated and annihilated twelve other colonies who pretended to have
-the True Head. Now there are but four who dare to do so. They call
-themselves Peaceful Ants, but in fact they are Fighting Ants by
-nature--but we have the True Head, and the Peaceful Ant had but one
-head. Now we are going to-morrow to destroy the thirteenth colony. So
-you see it is a good work.'
-
-'Yes, yes,' said Johannes. 'It is very strange!'
-
-He was in fact a little uneasy, and felt happier when, after thanking
-the herd-keeper, they had taken their leave, and were sitting far from
-the Ant colony, rocked on the top of a tall grass-stem, under the shade
-of a graceful fern.
-
-'Hooh!' sighed Johannes, 'that was a bloodthirsty and stupid tribe!'
-
-Windekind laughed, and swung up and down on the grass haulm.
-
-'Oh!' said he, 'you must not call them stupid. Men go to the ants to get
-wisdom.'
-
-Then Windekind showed Johannes all the wonders of the wood; they flew up
-to visit the birds in the tree-tops and in the thick shrubs, went down
-into the moles' clever dwellings, and saw the bees' nest in the old
-hollow tree.
-
-At last they came out on an open place surrounded by brushwood.
-Honeysuckle grew there in great abundance. Its luxuriant trails climbed
-over everything, and the scented flowers peeped from among the greenery.
-A swarm of tomtits hopped and fluttered among the leaves with a great
-deal of twittering and chirping.
-
-'Let us stay here a little while,' said Johannes; 'this is splendid.'
-
-'Very well,' said Windekind. 'And you shall see something very droll.'
-
-There were blue-bells in the grass. Johannes sat down by one of them and
-began to talk with the bees and the butterflies. They were friends of
-the blue-bells', so the conversation went on at a great rate.
-
-What was that? A huge shadow came across the grass, and something like a
-white cloud fell down on the blue-bell--Johannes had scarcely time to
-get away,--he flew to Windekind who was sitting high up in a honeysuckle
-flower. Then he saw that the white cloud was a pocket-handkerchief, and
-bump! A sturdy damsel sat down on the handkerchief and on the poor
-blue-bell which was under it.
-
-He had not time to bewail it before the sound of voices and the cracking
-of branches filled the glade in the forest. A crowd of men and women
-appeared.
-
-'Now we shall have something to laugh at,' said Windekind.
-
-The party came on, the ladies with umbrellas in their hands, the men
-with tall chimney-pot hats, and almost all in black, completely black.
-In the green sunny wood they looked like great, ugly ink-spots on a
-beautiful picture. The brushwood was broken down, flowers trodden
-underfoot; many white handkerchiefs were spread, and the yielding grass
-and patient moss sighed as they were crushed under the weight they had
-to bear, fearing much that they might never recover from the blow. The
-smoke of cigars curled among the honeysuckle wreaths, and enviously
-supplanted the delicate odour of their blossoms. Sharp voices scared the
-gleeful tomtits, who, with terrified and indignant piping, took refuge
-in the nearest trees.
-
-One man rose and went to stand on a little mound. He had long light
-hair, and a pale face. He said something, and then all the men and women
-opened their mouths very wide and began to sing so loud, that the rooks
-flew cawing out of their high nests, and the inquisitive little rabbits,
-who had come from the sand-hills to see what was going on, ran off in
-alarm, and were still running fully a quarter of an hour after they were
-safe at home again in the dunes.
-
-Windekind laughed and fanned away the cigar-smoke with a fern leaf; but
-there were tears in Johannes' eyes, though not from the tobacco.
-
-'Windekind,' said he, 'I want to go. This is all so ugly and so rude.'
-
-'No, no, we must stay. You will laugh; it will be more amusing.'
-
-The singing ceased and the pale man began to speak. He shouted hard,
-that every one might hear him; but what he said sounded very kind. He
-called them all his brothers and sisters, spoke of the glories of nature
-and the wonders of creation, of God's sunshine and the dear little birds
-and flowers.
-
-'What is this?' asked Johannes. 'How can he talk of these things? Does
-he know you? Is he a friend of yours?'
-
-Windekind shook his flower-crowned head disdainfully.
-
-'He does not know me, and the sun and the birds and the flowers even
-less. What he says is all lies.'
-
-The people listened very attentively. The stout lady who sat on the
-blue-bell began to cry several times, and wiped her eyes on her skirt,
-as she could not get at her handkerchief.
-
-The pale man said that God had made the sun shine so brightly for the
-sake of their meeting here, and Windekind laughed and threw an acorn
-down from the thick leaves, which hit the tip of his nose.
-
-'He shall learn to know better,' said he; 'my father shines for him,
-indeed! a fine idea!'
-
-But the pale man was too much excited to pay any heed to the acorn,
-which seemed to have dropped from the sky; he talked a long time, and
-the longer the louder. At last he was red and purple in the face,
-doubled his fists, and shouted so loud that the leaves quivered and the
-grass stems were dismayed, and waved to and fro. When at last he came to
-an end they all began to sing again.
-
-'Well, fie!' said a blackbird, who was listening from the top of a high
-tree, 'that is a shocking noise to make! I had rather the cows should
-come into our wood. Only listen. Well, for shame!'
-
-Now the blackbird knows what he is talking about, and has a fine taste
-in music.
-
-After singing, the folks brought all sorts of eatables out of baskets,
-boxes and bags. Sheets of paper were spread out; cakes and oranges were
-handed round. And bottles and glasses also made their appearance.
-
-Then Windekind called his allies together, and they began to attack the
-feasters.
-
-A smart frog leaped up into an old maid's lap, flopped on to the bread
-she was just about to put into her mouth, and sat there as if amazed at
-his own audacity. The lady gave a fearful yell, and stared at the
-intruder without daring to stir. This bold beginning soon found
-imitators. Green caterpillars crept fearlessly over hats, handkerchiefs
-and rolls, inspiring terror and disgust; fat field-spiders let
-themselves down on glittering threads into beer glasses, and on to heads
-or necks, and a loud shriek always followed their appearance; endless
-winged creatures fairly attacked the human beings in the face,
-sacrificing their lives for the good cause by throwing themselves on the
-food and in the liquor, making them useless by their corpses. Finally
-the ants came in innumerable troops and stung the enemy in the most
-unexpected places, by hundreds at once. This gave rise to the greatest
-consternation and confusion. Men and women alike fled from the long
-crushed moss and grass. The poor blue-bell, too, was released in
-consequence of a well-directed attack by two ear-wigs on the stout
-maiden's legs. The men and women grew desperate; by dancing and leaping
-with the most extraordinary gestures, they tried to escape their
-persecutors. The pale man stood still for a long time, hitting about
-him with a small black stick; but a few audacious tomtits, who were not
-above any form of attack, and a wasp, who stung him in the calf through
-his black trousers, placed him _hors de combat_.
-
-Then the sun could no longer keep his countenance, and hid his face
-behind a cloud. Large drops of rain fell on the antagonistic parties. It
-looked as though the shower had suddenly made a forest of great black
-toadstools spring out of the ground. These were the umbrellas, which
-were hastily opened. The women turned their skirts over their heads,
-thus displaying their white petticoats, white-stockinged legs, and shoes
-without heels. Oh, what fun for Windekind! He had to hold on to a
-flower-stem to laugh.
-
-The rain fell more and more heavily; the forest was shrouded in a grey
-sparkling veil. Streams of water ran off the umbrellas, tall hats and
-black overcoats, which shone like the shell of a water-snail; their
-shoes slopped and smacked in the soaking ground. Then the people gave it
-up, and dropped off doubtfully in twos and threes, leaving behind them a
-litter of papers, empty bottles and orange peel, the hideous relics of
-their visit. The open glade in the forest was soon deserted once more,
-and ere long nothing was to be heard but the monotonous rush of the
-rain.
-
-'Well, Johannes! now we have seen what men are like. Why do you not
-laugh at them?'
-
-'Oh, Windekind! Are all men like these?'
-
-'Indeed, there are worse and uglier. Sometimes they shout and rave, and
-destroy everything that is pretty or good. They cut down trees and stick
-their horrible square houses in their place; they wilfully crush the
-flowers, and kill every creature that comes within their reach, merely
-for pleasure. In their dwellings, where they crowd one upon another, it
-is all dirty and black, and the air is tainted and poisoned by the smell
-of smoke. They are complete strangers to nature and their
-fellow-creatures. That is why they cut such a foolish, miserable figure
-when they come forth to see them.'
-
-'Oh dear! Windekind, Windekind.'
-
-'Why do you cry, Johannes? You must not cry because you were born to be
-a man. I love you all the same and choose you out of them all. I have
-taught you to understand the language of the butterflies and birds, and
-the faces of the flowers. The moon knows you, and the good kind earth
-regards you as her dearest child. Why should you not be glad since I am
-your friend?'
-
-'You are, Windekind, you are!--still I cannot help crying over men.'
-
-'Why? You need not remain among them if it vexes you. You can live here
-with me, and always keep me company. We will make our home in the
-thickest of the wood, in the solitary, sunny downs, or among the reeds
-by the pool. I will take you everywhere, down under the water among the
-water-plants, in the palaces of the elves and in the earth-spirits'
-homes. I will waft you over fields and forests, over strange lands and
-seas. I will make the spiders spin fine raiment for you, and give you
-wings such as I have. We will live on the scent of flowers, and dance
-with the elves in the moonlight. When autumn comes we will follow the
-summer, to where the tall palm-trees stand, where gorgeous bunches of
-flowers hang from the cliffs, and the dark blue ocean sparkles in the
-sun. And I will always tell you fairy tales. Will you like that,
-Johannes?'
-
-'And I shall never live among men any more?'
-
-'Among men, endless vexations await you, weariness, troubles and sorrow.
-Day after day you will toil and sigh under the burden of life. Your
-tender soul will be wounded and tortured by their rough ways. You will
-be worn and grieved to death. Do you love men more than you love me?'
-
-'No, no! Windekind, I will stay with you.'
-
-Now he could prove how much he cared for Windekind. Yes, he would
-forsake and forget everybody and everything for his sake: his little
-room, and Presto, and his father. He repeated his wish, full of joy and
-determination.
-
-The rain had ceased. A bright smile of sunshine gleamed through the grey
-clouds on the wet sparkling leaves, on the drops which hung twinkling
-from every twig and blade of grass, and gemmed the spiders' webs spread
-among the oak leaves. A filmy mist rose slowly from the moist earth and
-hung over the underwood, bringing up a thousand warm, sleepy odours. The
-blackbird flew to the topmost bough and sang a short, passionate melody
-to the sinking sun--as though he would show what kind of singing
-befitted the spot--in the solemn evening stillness, to the soft
-accompaniment of falling drops.
-
-'Is that not more lovely than the noises of men, Johannes? Ah, the
-blackbird knows exactly the right thing to sing! Here all is harmony;
-you will find none so perfect among men.'
-
-'What is harmony, Windekind?'
-
-'It is the same thing as happiness. It is that which all agree in
-striving after. Men too, but they do so like children trying to catch a
-butterfly. Their stupid efforts are just what scare it away.'
-
-'And shall I find it with you?'
-
-'Yes, Johannes. But you must forget men and women. It is a bad beginning
-to have been born to be a man; but you are still young. You must put
-away from you all remembrance of your human life; among them you would
-go astray, and fall into mischief and strife and wretchedness--it would
-be with you as it was with the young cockchafer of whom I told you.'
-
-'What happened to him afterwards?'
-
-'He saw the beautiful light of which the old chafer spoke; he thought he
-could do no better than fly towards it at once. He flew straight into a
-room, and into a human hand. For three days he lived in torture; he was
-shut up in a cardboard box; they tied a thread to his feet and let him
-fly at the end of it; then they untied him, with one wing and one leg
-torn off; and at last, helplessly creeping round and round on a carpet,
-trying to feel his way back to the garden, a heavy foot crushed him to
-death.
-
-'All the creatures, Johannes, which come out and about at night are just
-as much children of the Sun as we are. And although they have never seen
-their glorious father, still an obscure remembrance always tempts them
-wherever a light is beaming. And thousands of poor creatures of the
-darkness find a miserable end through their love for the Sun, from which
-they were so long since parted, and to which they have become strangers.
-And in the same way a vague and irresistible attraction brings men to
-ruin in the false image of that Great Light whence they proceeded, but
-which they no longer know.'
-
-Johannes looked inquiringly into Windekind's eyes, but they were as deep
-and mysterious as the dark sky between the stars.
-
-'Do you mean God?' he timidly asked.
-
-'God?' There was a soft smile in the deep eyes. 'I know, Johannes, what
-you are thinking of when you speak that word,--of the chair by your
-bed-side where you knelt to say your long prayers last evening--of the
-green serge curtains in front of the church window, which you gaze at by
-the hour on Sunday mornings--of the capital letters in your little
-Bible--of the church-bag with its long pole--of the stupid singing and
-the stuffy atmosphere. All that you mean by the word, Johannes, is a
-monstrous, false image. In place of the sun a huge petroleum lamp, to
-which thousands and thousands of flies are helplessly and hopelessly
-stuck fast!'
-
-'But what then is the name of that Great Light, Windekind? And to whom
-must I pray?'
-
-'Johannes, it is as though a patch of mould should ask me what was the
-name of the earth which bears it round in space. Even if there were any
-answer to your question you would no more understand it than an
-earthworm can hear the music of the stars. Still, I will teach you to
-pray.'
-
-And while Johannes was still silently wondering over Windekind's reply,
-the elf flew out of the wood with him, high up, so high that beyond the
-edge of the down a long narrow line was visible, gleaming like gold.
-They flew on and on, the undulating sand-hills beneath them gliding
-away, and the streak of light growing broader and broader. The green hue
-faded, the wild broom was grey and thin, and strange bluish-green plants
-grew among the bushes. Then another range of hills--a long narrow strip
-of sand--and beyond, the wide unresting sea.
-
-The vast expanse was blue to the very horizon; but out there, under the
-sun, a small streak shone in blinding red fire. An endless fringe of
-downy-looking white foam edged the waters, as ermine borders blue
-velvet. On the horizon a wonderful, fine line divided the air from the
-ocean. It was indeed a marvel; straight yet curved; sharply defined yet
-non-existent; visible yet intangible. It was like the vibration of a
-harp-string, which thrills dreamily for a long time, seeming to die away
-and yet still be there.
-
-Then little Johannes sat down on the sand-hill and gazed--gazed
-long--motionless and silent; till he felt as though he were about to
-die,--as though the great golden gates of the Infinite had opened
-majestically before him, and his little soul were soaring forth towards
-the first light of eternity; until the tears, which welled up to his
-wide-open eyes, had dimmed the radiance of the sun, and the splendour of
-sky and earth floated off into soft tremulous light.
-
-'That is the way to pray!' said Windekind.
-
-
-
-
-V
-
-
-Have you ever loitered in the woods on a fresh autumn day? When the sun
-shines calmly and clearly on the richly-tinted foliage; when the boughs
-creak, and the dry leaves rustle under foot. The forest seems weary of
-life; it can merely think, and lives in its memories of the past. A blue
-mist hangs about it like a dream, full of mysterious splendour, and the
-glistening gossamers float on the air with slow undulations--a sweet
-aimless musing.
-
-And now from the moist ground among the mosses and withered leaves
-suddenly and inexplicably the strange forms of toadstools spring into
-being. Some sturdy, deformed and fleshy; others slim and tall with
-ringed stems and gaily painted hats. These are the quaint dream-figures
-of the forest. On the decayed tree-trunks, too, there are little white
-columns in numerable, with black heads as though they had been burnt.
-Certain learned men regard them as a sort of fungus. But Johannes knew
-better:--
-
-'They are little tapers. In the still autumn nights they burn while the
-boguey-sprites sit near them, reading their little books.'
-
-Windekind had told him this one such tranquil autumn day, and Johannes
-dreamily drank in the faint earthy smell which came up from the
-mouldering ground.
-
-'How is it that the leaves of the ash-trees are so speckled with black?'
-
-'Ah! the boguey-sprites do that too,' said Windekind. 'When they have
-been busy writing at night, in the morning they throw out what is left
-in their ink-bottles over the leaves. They do not love the ash-trees;
-crosses are made of ash-wood, and poles for church bags.'
-
-Johannes was curious to know all about the busy little sprites, and he
-made Windekind promise to take him to see one of them. He had now stayed
-some time with Windekind, and he was so happy in his new life that he
-felt very little regret for his promise to forget all he had left
-behind him. And he had no hours of loneliness or terror, when repentance
-is always apt to intrude. Windekind never quitted him, and with him he
-felt everywhere at home. He slept soundly in the swinging nest, where it
-hung between the green reeds, however ominously the bittern might boom
-or the raven croak. He knew no fear of the pelting rain or howling
-storm--he could creep into a hollow tree or a rabbit's burrow, and hide
-close under Windekind's cloak, and listen to his voice as he told him
-tales.
-
-And now he was to see the Wood-Sprites.
-
-It was a good day for such a visit. So calm, so still, Johannes fancied
-he could already hear tiny voices and the rustle of little feet, though
-it was mid-day. The birds had almost all fled; only the thrushes were
-feasting on the scarlet berries. One was caught in a snare. There he
-hung with flapping wings, struggling till his sharp clenched claws were
-almost torn away. Johannes made haste to set him free, and he flew off
-with a happy chirp.
-
-The toadstools had a great deal to say.
-
-'Only look at me!' said a fat puffy Toadstool.
-
-'Did you ever see the like? See how thick and white my stem is, and how
-my hat shines. I am the biggest of you all. And that in one night!'
-
-'Pooh!' said the red spotted toadstool. 'You are most vulgar!--so brown
-and clumsy. Now, I sway on a tall stem like a reed; I am of a splendid
-red like the rowan berries, and most elegantly speckled. I am the
-handsomest of you all.'
-
-'Hush!' said Johannes, who knew them both of old. 'You are both
-poisonous.'
-
-'That is a virtue,' said the red fellow.
-
-'Or are you a man by chance?' retorted the fat toadstool. 'Then indeed I
-wish you would eat me.'
-
-But Johannes did not eat him; he took some dry twigs and stuck them into
-his round hat. That looked funny, and all the others laughed; even a
-swarm of slender toadstools with little brown heads who had only come up
-a few hours since, and pushed themselves everywhere to look out on the
-world. The fat toadstool turned blue with spite, thus displaying his
-venomous nature. Earth-stars raised their little pert heads on angular
-stems. Now and then a little cloud of the finest brown powder puffed
-out of the opening in a round head. Wherever that dust fell on the moist
-soil, threads would tangle and plait beneath the dark earth, and next
-year myriads of fresh stars would come up.
-
-'What a beautiful existence!' they said to each other.
-
-'The happiest lot in life is to shed dust. What joy to think we may do
-it as long as we live!' And they puffed the little smoke-like cloud into
-the air with the deepest concentration.
-
-'Are they really happy, Windekind?'
-
-'Why not? What higher joy can they know? They are happy, for they ask no
-better because they know no better.'
-
-When night fell, and the shadows of the trees were merged in uniform
-gloom, the mysterious vitality of the forest knew no rest. The branches
-snapped and cracked, the dry leaves rustled hither and thither among the
-grass and in the underwood. Then Johannes felt the touch of invisible
-wings and was aware of the presence of invisible beings. He could
-plainly hear the murmur of little voices and tripping of little feet.
-There! there in the darkest depth of the thicket, a tiny blue spark
-glowed and vanished. There was another and another!--Hark! When he
-listened attentively he could hear a rustling in the leaf-strewn floor
-near him, close to the black tree-trunk. The blue lights again were
-visible and then stood still on the top.
-
-Now Johannes saw such lights all about him; they flitted among the brown
-leaves, dancing along with airy leaping; and in one place a large
-sparkling mass beamed like a blue bonfire.
-
-'What fire is that?' asked Johannes. 'It burns splendidly.'
-
-'That is a rotten tree-stump,' replied Windekind.
-
-They went towards a bright light which remained steady.
-
-'Now I will introduce you to Wistik.[1] He is the oldest and wisest of
-the Wood-Sprites.
-
-As they approached Johannes saw him sitting by his candle. The wrinkled
-little face with its grey beard could be plainly seen by the blue light;
-he was reading diligently with knitted brows. On his head he wore an
-acorn-cup with a tiny feather in it. Before him sat a wood-spider
-listening to his reading.
-
-When the pair went near him, the little boguey, without raising his
-head, looked up from his book and lifted his eyebrows.
-
-The spider crept away.
-
-'Good-evening,' said he. 'I am Wistik. Who are you?'
-
-'My name is Johannes. I should like to make acquaintance with you. What
-are you reading?'
-
-'It is not meant for your ears,' said Wistik. 'It is only for
-wood-spiders.'
-
-'Just let me once look at it, dear Wistik,' begged Johannes.
-
-'I cannot. This is the sacred book of the spiders, and is in my charge.
-I may not let it out of my own hands. I have the keeping of the sacred
-books of the snails, and the butterflies, and the hedge-hogs, and the
-moles, and all the creatures that live here. They cannot all read, and
-when they want to know anything I read it to them. This is a great
-honour for me, a post of trust, you understand.'
-
-The sprite nodded very gravely several times, and pointed with his tiny
-forefinger.
-
-'And what were you studying just now?'
-
-'The history of Kribbelgauw, the great hero among spiders, who lived
-very long ago and had a net which spread over three trees, and in which
-he caught millions of flies every day. Before the time of Kribbelgauw
-spiders made no nets, but lived on grass and dead creatures; but
-Kribbelgauw was a very clever fellow, and proved that all living insects
-were created on purpose for food for spiders. Then, by the most
-laborious calculation, Kribbelgauw discovered the art of making nets,
-for he was very learned. And to this day the wood-spiders make their
-nets exactly as he taught them, thread for thread, only much smaller.
-For the spider race is greatly degenerate. Kribbelgauw caught great
-birds in his net, and murdered thousands of his own children--he was
-something like a spider! At last there came a great storm and carried
-away Kribbelgauw and his net, with the three trees it was made fast to,
-through the air to a distant wood, where he is now perpetually honoured
-for his great achievements and sagacity.'
-
-'Is that all true?' asked Johannes.
-
-'It is all in this book,' said Wistik.
-
-'Do you believe it?'
-
-The boguey shut one eye and laid his forefinger to his nose.
-
-'The sacred books of other creatures, when they mention Kribbelgauw,
-speak of him as a hateful and contemptible monster. But that is no
-concern of mine.'
-
-'And is there a Sprites' Book, Wistik?'
-
-Wistik looked at Johannes rather suspiciously.
-
-'What sort of creature are you really, Johannes? There is
-something--just something--human about you, so to speak.'
-
-'No, no; be easy, Wistik,' said Windekind, 'we are elves. But formerly
-Johannes saw a good deal of men and their doings. You may trust him
-entirely. It can do him no harm.'
-
-'Ay, ay, well and good. But I am called the wisest of the sprites--and I
-studied long and hard before I knew what I know. So now I must be
-cautious with my learning. If I tell you too much, I shall lose my
-reputation.'
-
-'But in what book do you think that the truth is to be found?'
-
-'I have read a great deal, but I do not believe that I have ever read
-that book. It is not the Elves' Book nor the Sprites'. Yet it must
-exist.'
-
-'The Men's Book perhaps?'
-
-'That I do not know, but I do not think it. For the True Book must bring
-with it great peace and great happiness. In it there must be an exact
-explanation of why everything is as it is, so that no one need ever ask
-or inquire any more. Now men, I believe, have not got so far as that.'
-
-'Oh dear, no!' said Windekind, laughing.
-
-'Is there anywhere such a book?' said Johannes eagerly.
-
-'Yes, yes,' whispered the sprite. 'I know there is, from very ancient
-legends. And--hush!--I know where it is, and who can find it.'
-
-'Oh, Wistik! Wistik!'
-
-'Why then have you not yet got it?' asked Windekind.
-
-'Patience, patience,--it will be found. I know as yet no
-particulars,--but I shall soon find it. I have toiled for it and sought
-it all my life. For to him who finds it life shall be one perpetual
-autumn day--blue air above and blue mists all round,--only no falling
-leaves shall rustle, no twigs shall snap, no raindrops patter, the
-shadows shall not change, the sun-gold on the tree-tops shall not fade.
-What seems to us now to be light shall be darkness; what seems to us now
-to be joy shall be woe by comparison, to those who read that book! Ay! I
-know this much, and some day I shall find it.'
-
-The Wood-Sprite raised his eyebrows very much and laid his finger on his
-lips.
-
-'Wistik, if you could but teach me----' Johannes began; but before he
-could say more he felt a strong gust of wind and saw a great, broad
-black shroud overhead, which silently and swiftly swept by. When he
-looked for Wistik again he saw one little foot just vanishing into the
-hollow tree. Whisk! the sprite had leapt into his cave, book and all.
-The candles burnt paler and paler and suddenly went out. Those were very
-strange little candles.
-
-'What was that?' asked Johannes, clinging in terror to Windekind in the
-darkness.
-
-'An owl,' said Windekind. Then they were both silent for some time.
-Presently Johannes said:--
-
-'Do you believe what Wistik said?'
-
-'Wistik is not so wise as he thinks himself. He will never find such a
-book, nor you either.'
-
-'But does it exist?'
-
-'It exists, as your shadow exists, Johannes. However fast you run,
-however cautiously you seize it, you can never overtake it or hold it.
-And at last you discover that you are trying to catch yourself. Do not
-be foolish; forget the sprite's chatter. I can tell you a hundred finer
-tales. Come along! We will go to the outskirts of the wood and see how
-our good father draws off the white woollen coverlets of dew from the
-sleeping meadows. Come.'
-
-Johannes went; but he did not understand Windekind's words, nor did he
-follow his counsel. And while he watched the dawn of the glorious autumn
-morning, he was meditating over the book in which it is written why
-everything is as it is, and repeating to himself in a low tone,
-'Wistik!'
-
-
-
-
-VI
-
-
-It seemed to him, all the next few days, as though it was no longer so
-delightful or so beautiful to be with Windekind in the wood or on the
-sand-hills. His thoughts were no onger wholly occupied with all that
-Windekind told him or showed him. He could not help thinking of that
-Book, but he dared not speak of it. The things he saw seemed to him less
-fine and wonderful than before. The clouds were so black and heavy, he
-was afraid lest they should fall upon him. It distressed him when the
-unresting autumn wind shook and bowed the poor weary trees, so that the
-sallow under side of the leaves was seen, and yellow leaves and dry
-twigs were swept before the gale.
-
-What Windekind told him had ceased to interest him. A great deal of it
-he did not understand, and he never got a perfectly clear and
-satisfactory answer when he asked one of his old questions.
-
-And this again made him think of that Book in which everything was set
-forth so plainly and simply; and of that everlasting still and sunny
-autumn day which would ensue.
-
-'Wistik! Wistik!' he murmured.
-
-Windekind heard him.
-
-'Johannes, I am afraid you ought to have remained a human being. Even
-your friendship is as that of men--the first person who has spoken to
-you after me has won all your confidence from me. Ah! my mother was
-right after all!'
-
-'No, Windekind. But you are much wiser than Wistik--as wise as that
-Book. Why do you not tell me everything? See now! Why does the wind blow
-through the trees so that they bend and bow? Look, they can bear it no
-longer; the boughs snap and the leaves are flying by hundreds on all
-sides, though they are still green and fresh. They are so tired they can
-no longer hold on, and yet they are constantly shaken and thrashed by
-the rude, spiteful wind. Why is it so? What does the wind mean?'
-
-'My poor Johannes, you are talking as men talk.'
-
-'Make it stop, Windekind. I want calm and sunshine.'
-
-'You question and want as a man; there is no answer, no fulfilment. If
-you cannot learn to ask or wish better, the autumn day will never dawn
-for you, and you will be like the thousands of human beings who have
-talked to Wistik.'
-
-'What, so many?'
-
-'Yes, thousands. Wistik affects great mystery, but he is a chatterbox
-who cannot keep his own secrets. He hoped to find the Book among men,
-and communicates his knowledge to every one who might be able to help
-him. And he has made many as unhappy as himself. They believe in him,
-and go forth to seek the Book with as much zeal as some use in seeking
-the art of making gold. They sacrifice everything, give up their calling
-and their happiness, and shut themselves up among big volumes or strange
-matters and instruments. They risk their lives and health, they forget
-the blue sky and kindly gentle Nature--nay, even their fellow-creatures.
-Some find good and useful things, as it were gold nuggets, which they
-throw out of their holes on to the bright sunlit surface of the earth;
-but they do not themselves care for these; they leave them for others to
-enjoy, while they dig and grub on in the dark without cessation or rest.
-They are not seeking gold but the Book. Some lose their wits over the
-work, forgetting their object and aim, and becoming mere miserable
-dotards. The sprite has made them quite childish. You may see them
-building up little castles of sand, and calculating how many grains more
-are needed to make them fall in; they make little watercourses, and
-estimate precisely the bends and bays the water will make; they dig
-trenches, and devote all their patience and reason to making them very
-smooth and free from stones. If these poor idiots are interrupted in
-their work and asked what they are doing, they look up with great
-importance, shake their heads and mutter, 'Wistik, Wistik!' Yes, it is
-all the fault of that little foolish Wood-Sprite. Have nothing to say to
-him, Johannes.'
-
-But Johannes stared before him at the swaying, creaking trees. The
-smooth brow above his clear childish eyes puckered into furrows. He had
-never before looked so grave.
-
-'And yet--you yourself said--that there is such a Book! And oh! I am
-quite sure that in it there is all about the Great Light, whose name you
-will not tell me.'
-
-'Poor, poor little Johannes!' said Windekind, and his voice rose above
-the dizzy clamour of the storm like a peaceful hymn, sounding very far
-away. 'Love me, only love me with all your might. In me, you will find
-even more than you wish. You shall understand that which you cannot
-conceive of, and be, yourself, what you desire to know. Earth and heaven
-shall be familiar to you, the stars shall be your neighbours, infinitude
-shall be your dwelling-place. Love me! only love me! Cling to me as the
-hop-bine to the tree, be true to me as the lake is to its bed--in me
-alone shall you find rest, Johannes.'
-
-Windekind ceased speaking, but the choral psalm still went on. It seemed
-to float at an immense distance, in solemn rhythm, through the raging
-and sighing of the wind--as tranquil as the moonlight shining between
-the driving clouds. Windekind opened his arms and Johannes fell asleep
-on his breast, under the shelter of the blue cloak.
-
-But in the night he awoke. Peace had suddenly and imperceptibly fallen
-on the world; the moon was below the horizon; the leaves hung limp and
-motionless; the forest was full of silence and darkness.
-
-And questions came back on Johannes' mind, in swift spectral succession,
-dislodging all his newly-born confidence. Why were men thus made? Why
-must he come away from them and lose their love? Why must the winter
-come? Why must the leaves fall and the flowers die? Why--why?
-
-Down in the thicket the blue lights were dancing again. They came and
-went. Johannes gazed at them with eager attention. He saw the larger,
-brighter light shining on the dark tree-trunk. Windekind was sleeping
-soundly and peacefully.
-
-'Just one more question!' thought Johannes, creeping out from under the
-blue mantle.
-
- * * * * *
-
-'So, here you are again!' cried Wistik, with a friendly nod, 'I am very
-pleased to see you. And where is your friend?'
-
-'Out yonder. But I wanted to ask you one more question--alone. Will you
-answer it?'
-
-'You have lived among men, I am sure. Has it anything to do with my
-secret?'
-
-'Who will find the Book, Wistik?'
-
-'Ay, ay! That's it, that's it. If I tell you, will you help me?'
-
-'If I can--certainly.'
-
-'Then listen, Johannes.' Wistik opened his eyes astonishingly wide, and
-raised his eyebrows higher than ever. Then he whispered behind his
-little hand. 'Men have the golden casket; elves have the golden key; the
-foe of the elves can never find it, the friend of men alone can open it.
-The first night of Spring is the right time, and Robin Redbreast knows
-the way.'
-
-'Is that true, quite true?' cried Johannes, remembering his little key.
-
-'Yes,' said Wistik.
-
-'How is it that no one has found it yet?' asked Johannes, 'so many men
-are seeking for it.'
-
-'I have never confided to any man, never to any man, what I have told
-you. I never before knew a friend of the Elves.'
-
-'I have it, Wistik, I can help you!' Johannes leaped and clapped his
-hands. 'I will ask Windekind about it.'
-
-Away he flew over the moss and dry leaves. But he stumbled now and then
-and his feet were heavy. Stout twigs snapped under his tread, while
-before, it had not even bent the blades of grass. There was the shady
-fern under which they had been sleeping. Their bed was empty.
-
-'Windekind!' he called. But he started at the sound of his own voice.
-'Windekind!' It sounded like a human voice.
-
-A scared night-bird flew up with a shriek.
-
-There was no one under the fern. Johannes could see no one. The blue
-lights had vanished. It was very cold and perfectly dark on all sides.
-Overhead, he saw the black tree-tops against the starry sky.
-
-Once more he called. Then he dared no more; his voice was an insult to
-the silence, and Windekind's name a mockery. Poor Johannes fell on the
-ground and sobbed in helpless grief.
-
-
-[Footnote 1: 'Wistik' means, Could I but know.]
-
-
-
-
-VII
-
-
-The morning was cold and grey. The black shining boughs, swept bare by
-the storm, dripped in the fog. Little Johannes ran as fast as he could
-over the wet, down-beaten grass, looking before him in the distance
-where the wood was thinnest, as though he had some goal beyond. His eyes
-were red with crying, and dazed with fear and grief. He had been
-wandering about all night, seeking some light,--the feeling of being
-safe and at home had vanished with Windekind. The spirit of loneliness
-lurked in every dark corner; he dared not look round.
-
-At last he came out of the wood; he looked over a meadowland, and fine
-close rain was pouring steadily. A horse was standing out in the rain
-close to a bare willow tree. It stood motionless, with bowed head, and
-the water trickled slowly off its shining flanks and plaited mane.
-Johannes ran on, along the skirt of the wood. He looked with dim, timid
-eyes at the lonely beast, and the grey drizzle, and he softly groaned.
-
-'Now it is all over,' thought he. 'Now the sun will never come again.
-Now everything will always look the same to me as it does here.'
-
-But he dared not stand still in his despair; something most dreadful
-would befall him, he thought. Then he espied the high wall of a garden,
-and a little house, under a lime-tree with faded yellow leaves. He went
-into the enclosure and ran along broad paths where the brown and gold
-lime-leaves thickly covered the ground. Purple asters and other gay
-autumn flowers grew by the grass plots in wild abundance. Then he came
-to a pond. By the side of it was a large house, with windows and doors
-all opening down to the ground. Climbing roses and other creepers grew
-against the walls. But it was all shut up and deserted. Half-stripped
-chestnut trees stood about the house, and on the earth, among the fallen
-leaves Johannes saw the shining brown chestnuts.
-
-The cold, dead feeling about his heart disappeared. He thought of his
-own home--there two chestnut-trees grew, and at this season he always
-went out to pick up chestnuts. He suddenly longed to be there, as though
-an inviting voice had called him. He sat down on a bench close to the
-big house and cried himself to rest.
-
-A peculiar smell made him look up. A man was standing by him, with a
-white apron on and a pipe in his mouth. Round his waist he had a wisp of
-bast with which he tied up the flowers. Johannes knew that smell so
-well! It reminded him of his own garden, and the gardener who brought
-him pretty caterpillars and showed him starling's eggs.
-
-He was not frightened,--though it was a man who stood before him. He
-told the man that he had got lost and did not know his way, and
-thankfully followed him to the little cottage under the lime-tree.
-
-Indoors, the gardener's wife sat knitting black stockings. A large
-kettle of water was hung to boil over the turf-fire in the hearth-place.
-On the mat by the fire lay a cat with her forepaws crossed, just as
-Simon had been lying when Johannes left home.
-
-Johannes was made to sit down by the fire to dry his feet. 'Tick-tick,
-tick-tick,' said the great hanging clock. Johannes looked at the steam
-which came singing out of the kettle, and at the little flames which
-skipped and jumped fantastically about the peat blocks.
-
-'Here I am among men,' thought he.
-
-It was not alarming. He felt easy and safe. They were kind and friendly,
-and asked him what he would like to do.
-
-'I would rather stay here,' he replied.
-
-Here he was at peace, and if he went home there would be scolding and
-tears. He would have to listen in silence, and he would be told that he
-had been very naughty. He would be obliged to look back on the past, and
-think everything over once more.
-
-He longed, to be sure, for his little room, for his father, for
-Presto--but he could better endure the quiet longing for them here than
-the painful, miserable meeting. And he felt as though here he could
-still think of Windekind, while at home he could not. Windekind was now
-certainly quite gone. Gone far away to the sunny land where palm-trees
-bend over the blue sea. He would do penance here and await his friend's
-return.
-
-So he begged the two good folks to let him live with them. He would be
-obedient and work for them. He would help to take care of the garden and
-the flowers, at any rate through this winter; for he hoped in his heart
-that Windekind would return with the Spring.
-
-The gardener and his wife supposed that Johannes had run away from home
-because he had been hardly treated. They pitied him, and promised to let
-him stay. So he remained and helped to work in the garden and attend to
-the flowers. They gave him a little room to sleep in with a bedstead
-painted blue. Out of it, in the morning, he could see the wet yellow
-lime-leaves flutter past the window, and at night the black boughs
-waving to and fro, and the stars playing hide-and-seek between them. And
-he gave names to the stars, and the brightest of them he called
-Windekind.
-
-He told his history only to the flowers, most of which he had known
-before at home; to the large, solemn asters, the many-hued zinnias, and
-the white chrysanthemums which bloom on so late into the blustering
-autumn. When all the rest of the flowers were dead the chrysanthemums
-still stood upright--even when one morning the first snow had fallen and
-Johannes came to see how they were getting on, they held up their
-cheerful faces and said: 'Yes, we are still here. You would never have
-thought it!' And they looked very brave; but two days later they were
-all dead.
-
-But palms and tree-ferns were still thriving in the hot-house, and the
-strange blossoms of orchids hung in the damp heat. Johannes peeped with
-amazement into their gorgeous cups, and thought of Windekind. How cold
-and colourless everything seemed then when he came out again--the sloppy
-snow with black footmarks, and the sighing, dripping branches of the
-trees!
-
-But when the snow-flakes had been noiselessly falling hour after hour so
-that the boughs bent under the growing burthen, Johannes ran off
-gleefully into the purple twilight of the snow-laden wood. That was
-silence--but not death. It was almost more lovely than summer verdure,
-as the dazzling whiteness of the tangled twigs made lace-work against
-the light-blue sky, or as one of the over-weighted boughs shook off its
-load of snow, which fell in a cloud of glittering powder.
-
-Once in the course of such a walk, when he had gone so far that all
-round him there was nothing to be seen but snow and snow-wrapped woods,
-half white and half black, and every sound of life seemed stifled under
-the glistening downy shroud, it happened that he thought he saw a tiny
-white creature running swiftly in front of him. He followed it--it
-resembled no animal that he knew; but when he tried to catch it, it
-promptly vanished into a hollow trunk. Johannes stared into the hole
-where it had disappeared and thought to himself: 'I wonder if it was
-Wistik?'
-
-But he did not think much about him. He fancied it was wrong, and he
-would not spoil his fit of repentance. And his life with these two kind
-people left him little to ask for. In the evenings he had indeed to read
-aloud out of a thick book in which a great deal was said about God; but
-he was familiar with the book, and read unheeding.
-
-That night, however, after his walk in the snow, he lay awake in his
-bed, looking at the cold gleam of the moonlight on the floor. All at
-once he saw two tiny hands which came out from below the bedstead and
-firmly clutched the edge. Then the top of a little white fur cap came
-into sight between the two hands, and at last he saw a pair of grave
-eyes under uplifted eyebrows.
-
-'Good-evening, Johannes!' said Wistik. 'I am come to remind you of your
-promise. You cannot yet have found the Book, for it is not yet Spring
-time. But do you ever think it over? What is that thick book which you
-are made to read? But that cannot be the right book. Do not imagine
-that.'
-
-'I do not imagine that, Wistik,' said Johannes.
-
-He turned over to go to sleep again; but he could not get the gold key
-out of his head. Before now, when reading the big Book, he had thought
-of that, and he saw plainly that it could not be the right Book.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-'Now he will come back,' thought Johannes, the first time the snow had
-melted here and there, and the snowdrops peeped out in bunches. 'Will he
-come now?' he asked of the snowdrops. But they did not know, and stood
-there with hanging heads, looking down at the earth as if they were
-ashamed of their haste to come out, and would gladly creep back again.
-
-If only they could have done so! The numbing east wind soon began to
-blow again, and the snow drifted deep over the foolish, forward little
-things. Some weeks later came the violets; their sweet smell betrayed
-them among the brushwood; and when the sun had shone warmly on the mossy
-ground the pale primroses came out by hundreds and thousands.
-
-The shy violets with their fine fragrance were the mysterious harbingers
-of coming splendour, but the glad primroses were the glorious reality.
-The waking earth had caught and captured the first sunbeams and turned
-them into a golden jewel.
-
-'Now--now he will certainly come!' thought Johannes. He eagerly watched
-the leaf-buds on the trees as they slowly swelled day by day and freed
-themselves from the bark, till the first pale-green tips peeped out
-between the brown scales. Johannes would stand gazing for long at the
-little young leaves--he could never see them move, but if he only turned
-round, they seemed to have grown bigger. 'They dare not, so long as I am
-looking at them,' thought he.
-
-The shade had already begun to be green. Still Windekind did not come,
-no dove had settled near him, no little mouse had spoken to him. When he
-spoke to the flowers they merely nodded and never answered.
-
-'My punishment is not yet ended,' thought he.
-
-One sunny spring morning he went to the pond by the great house. The
-windows were all wide open. Had the people who lived there come back?
-
-The bird-cherry which grew by the water-side was entirely covered with
-fresh leaves; every twig had a crop of delicate green winglets. On the
-grass by the tree lay a young girl; Johannes could only see that she had
-a light-blue dress and fair hair. A robin, sitting on her shoulder, fed
-out of her hand. She suddenly turned her head and looked at Johannes.
-
-'Good-day, little man!' said she, with a friendly nod.
-
-Johannes felt a glow from head to foot. Those were Windekind's eyes;
-that was Windekind's voice.
-
-'Who are you?' he asked. His lips trembled with excitement.
-
-'I am Robinetta, and this is my bird. He will not be afraid of you. Are
-you fond of birds?'
-
-The Redbreast was not afraid of Johannes; it flew on to his arm. This
-was just as it used to be. The being in blue must be Windekind.
-
-'And tell me what your name is, boy,' said Windekind's voice.
-
-'Do you not know me? Do you not know that my name is Johannes?'
-
-'How should I know that?'
-
-What did this mean? For it was the sweet familiar voice, and those were
-the same dark, heavenly-deep blue eyes.
-
-'Why do you look at me so, Johannes? Have you ever seen me before?'
-
-'Yes I have, indeed.'
-
-'You must surely have dreamed it.'
-
-'Dreamed it?' thought Johannes. 'Can I have dreamed it? Or can I be
-dreaming now?'
-
-'Where were you born?' he inquired.
-
-'A long way from hence, in a great town.'
-
-'Among human beings?'
-
-Robinetta laughed--it was Windekind's laugh. 'Why, I should think so.
-Were not you?'
-
-'Oh yes, I was too.'
-
-'Do you object to that? Do you not like human beings?'
-
-'No. Who could?'
-
-'Who?--Well, Johannes, you are a very strange little boy. Do you like
-beasts better?'
-
-'Oh, much better,--and flowers.'
-
-'So do I myself sometimes; just for once in a while. But it is not
-right. We ought to love our fellow-men, my father says.'
-
-'Why is it not right? I love whom I choose, whether it is right or not.'
-
-'Fie, Johannes! Have you no parents or any one to take care of you? And
-do you not love them?'
-
-'Yes,' said Johannes thoughtfully, 'I love my father. But not because it
-is right--nor yet because he is a man.'
-
-'Why then?'
-
-'That I do not know,--because he is not like other men; because he too
-is fond of birds and flowers.'
-
-'And so am I, Johannes, as you may see.' And Robinetta called the robin
-to sit on her hand and talked to him fondly.
-
-'That I know,' replied Johannes, 'and I love you very much.'
-
-'Already? That is quick work!' laughed the girl. 'And whom, then, do you
-love best?'
-
-Johannes hesitated. Should he utter Windekind's name? The fear that he
-might accidentally speak it in the presence of other persons was never
-out of his thoughts. And yet, was not this fair-haired creature in blue
-Windekind in person? How else could she give him such a sense of rest
-and gladness?
-
-'You,' he suddenly replied, looking full into those deep blue eyes. He
-boldly made a complete surrender; but he was a little alarmed
-nevertheless, and anxiously awaited her reception of his precious
-offering.
-
-Robinetta laughed again, a light clear laugh; but she took his hand and
-her look was no colder nor her voice less full of feeling.
-
-'Why, Johannes,' said she, 'what have I done to deserve it all at once?'
-
-Johannes made no reply, but stood looking at her with trustful eyes.
-Robinetta rose and laid her arm on his shoulder. She was taller than he.
-Thus they wandered on through the wood, gathering great bunches of
-cowslips till they could have hidden under the mass of bright yellow
-blossoms. The robin flew, as they went on, from branch to branch, and
-watched them with his glittering little black eyes.
-
-They did not talk much, but looked at each other now and then, with a
-side glance. They were both embarrassed by this meeting and did not know
-what to think of each other.
-
-But Robinetta had soon to turn back. It was growing late.
-
-'I must go now, Johannes. But will you come and walk with me again? I
-think you are a nice little boy,' she said as they turned round.
-
-'Weet, weet!' piped the robin, and flew after her.
-
-When she was away and he had only her image left to think of, he had not
-a moment's doubt as to who she was. She it was to whom he had given his
-friendship: the name of Windekind faded from his mind, and that of
-Robinetta took its place.
-
-And now everything was the same to him again as it had formerly been.
-The flowers nodded gaily, and their scent drove away the melancholy
-home-sickness which he had felt and encouraged now and then. Amid the
-tender greenery, in the warm, soft breeze of spring, he all at once felt
-himself at home, like a bird that has found its nest. He spread out his
-arms and drew a deep breath; he was so happy. As he went homewards the
-figure in light blue with yellow hair, floated before him whichever way
-he turned his gaze. It was as though he had looked on the sun, and its
-image danced before his eyes where-ever he looked.
-
-From that day forward Johannes found his way to the pond every fine
-morning. He went early, as soon as he was roused by the squabbling of
-the sparrows in the ivy round his window, and by the twitter and wheeze
-of the starlings as they fluttered on the roof and wheeled in the early
-sunshine. Then he flew off through the dewy grass, to wait close by the
-house, behind a lilac-bush, till he heard the glass door open and saw
-the light figure come out.
-
-Away they went, wandering through the wood and over the sand-hills which
-skirted it. They talked of all they saw, the trees, and the plants and
-the downs. Johannes had a strange bewildered feeling as he walked by her
-side; sometimes he felt so light that he fancied he could fly through
-the air. But that never happened. He told her all the stories of the
-flowers and animals that he had heard from Windekind. But he had
-forgotten who had told them to him, and Windekind did not now stand
-before him, only Robinetta. He was happy when she smiled at Mm and he
-saw her friendship for him in her eyes; and he would talk to her as of
-old he had talked to his little dog, telling her everything that came
-into his head, without reserve or timidity. During the hours when he
-could not see her he thought of her; and in everything he did he asked
-himself whether Robinetta would think it right or nice. She herself
-seemed no less pleased to see him; she smiled and ran quicker to meet
-him. She told him indeed that there was no one she was so glad to walk
-with as with him.
-
-'But, Johannes,' said she one day, 'how do you know all these things?
-How do you know what the cockchafers think about, what the thrushes
-sing, what the inside of the rabbit-holes is like, and how things look
-at the bottom of the water?'
-
-'I have been told,' answered Johannes, 'and I have myself been inside a
-rabbit-burrow, and down to the bottom of the water.'
-
-Robinetta knit her pretty eyebrows and looked at him half mockingly.
-But he looked as if he were speaking the truth. They were sitting under
-lilac-trees covered with large bunches of purple blossoms. In front of
-them was the pond with its reeds and duck-weed. They saw the black
-water-snails gliding below the surface, and red spiders busily swinging
-up and down. It was swarming with life and movement. Johannes, lost in
-remembrance, gazed down into the depths and said--
-
-'I went down there once. I slipped down a reed to the very bottom. It is
-covered all over with dead leaves which fall so lightly and softly. It
-is always twilight there--green twilight, because the light comes
-through the green duck-weed. And over my head I saw the long white
-rootlets of the duck-weed hanging down. Newts came and swam round me;
-they are very inquisitive. It is strange to see such great creatures
-swimming overhead; and I could not see far before me, it was too dark,
-and all green. In that darkness, the creatures appeared like black
-shades. Water-snails with their swimming-foot and flat shells, and
-sometimes a little fish. I went a long way, for hours, I believe, and in
-the middle was a great forest of water-plants, where snails were
-creeping and water-spiders wove their glistening nets. Sticklebacks shot
-in and out, and sometimes paused to stare at me, with open mouth and
-quivering fins--they were so much astonished. I made friends there with
-an eel, whose tail I unfortunately trod on. He told me the history of
-his travels; he had been as far as the sea, he said. For this, he had
-been chosen king of the pool, for no one else had ever been so far. He
-always lay sleeping in the mud, except when he got something to eat
-which the others brought him. He ate a terrible quantity. That was
-because he was king; they like to have a very fat king; it looks grand.
-Oh! it was lovely down in that pool.'
-
-'They why do you not go down there again now?'
-
-'Now?' repeated Johannes, looking at her with wide, bewildered eyes.
-'Now? I can never go again now. I should be drowned. But I do not care.
-I had rather stay here, by the lilac-bush, with you.'
-
-Robinetta shook her yellow head, much puzzled, and stroked Johannes's
-hair. Then she looked at her bird, which seemed to be finding all sorts
-of delicious morsels by the edge of the pond. It glanced up at that
-moment, and watched the pair for a moment with its bright little eyes.
-
-'Do you understand anything of all this, Dicky-bird?'
-
-The Robin looked very knowing and went on hunting and pecking.
-
-'Tell me something more, Johannes, of the things you have seen.'
-
-This Johannes was very glad to do, and Robinetta listened with attentive
-belief in all he said.
-
-'But where did this all happen? Why cannot you go now with me?
-Everywhere--all about? I should like it so much.'
-
-Johannes did his best to remember, but a sunlit mist covered the dim
-landscape where he had once wandered. He could not quite make out how it
-was that his former happiness had deserted him.
-
-'I do not know exactly--you must not ask about that. A foolish little
-being spoiled it all. But it is all right now--better even than before.'
-
-The scent of the lilac poured down on them from the bushes, and the
-humming of the insects on the pool, and the peaceful sunshine filled
-them with pleasant drowsiness, till a bell rang at the great house with
-a swinging clang, and Robinetta flew off.
-
-When Johannes went into his little room that evening, as he looked at
-the moon-shadows of the ivy leaves which stole across the brick floor,
-he fancied he heard a tap at the window. He thought it was an ivy leaf
-shaken by the wind. But it was such a distinct knocking, three taps each
-time, that Johannes softly opened the window and cautiously peeped out.
-The ivy against the wall glistened in the blue gleam--the dark world
-below was full of mystery; there were hollows and caves, where the moon
-lighted up small blue sparks, which made the darkness behind seem deeper
-still. After staring for a long time into the marvels of the
-shadow-world, Johannes discerned the form of a tiny mannikin, close to
-the window, screened by a large ivy leaf. He at once recognised Wistik
-by his large wondering eyes and uplifted eyebrows. The moon had set a
-spark of light on the tip of Wistik's long nose.
-
-'Have you forgotten me, Johannes? Why do you never think of me? It is
-the right time of year. Have you asked Robin Redbreast to show you the
-way?'
-
-'Oh, Wistik, why should I ask? I have all I can wish for. I have
-Robinetta.'
-
-'But that cannot last long. And you might be happier still--and
-certainly Robinetta might. And is the little key to lie there? Only
-think how splendid it would be if you two were to find the Book! Ask
-Robin Redbreast about it, and I will help as far as I can.'
-
-'I can ask about it at any rate,' said Johannes.
-
-Wistik nodded, and nimbly scrambled down to the ground; and Johannes
-looked at the deep shadows and the shining ivy leaves for a long time
-before he went to bed.
-
-Next day he asked the Redbreast whether he knew the way to the golden
-chest. Robinetta listened in surprise. Johannes saw the Robin nod his
-head and give a side-glance at Robinetta.
-
-'Not here! not here!' piped the little bird.
-
-'What are you asking, Johannes?' said Robinetta.
-
-'Do you know anything about it, Robinetta? Do you know where it is to be
-found? Are you not waiting for the little golden key?'
-
-'No, no. Tell me, what is it?'
-
-Johannes told her all he knew about the Book. 'And I have the key, and I
-thought that you must have the little golden chest. Is it not so,
-Dicky-bird?'
-
-But the bird pretended not to hear, and flew about among the young
-pale-green birch boughs. They were sitting under a sand-hill, on which
-little birches and broom shrubs grew. A grassy path ran up the slope,
-and they sat at the edge of it, on the thick, dark, green moss. They
-could see over the tops of the low shrubs, a green sea of leaves with
-waves in light and shade.
-
-'I believe,' said Robinetta, after thinking for some time, 'that I can
-find what you want before you do. But what do you mean about the little
-key? How did you come by it?'
-
-'Ah!--how did I?--How was that?' muttered Johannes to himself, staring
-across the green landscape into the distance.
-
-Suddenly, as though they had come into being under the sunny blue sky, a
-pair of white butterflies met his sight. They flitted and wheeled, and
-shone in the sunshine with purposeless giddy flutterings; but they came
-close to him.
-
-'Windekind! Windekind!' The name came back to Johannes, and he spoke it
-in a whisper.
-
-'What is Windekind?' asked Robinetta. The Redbreast flew chirping up,
-and the daisies in the grass at their feet seemed all at once to be
-staring at Johannes in alarm with their round white eyes.
-
-'Did he give you the little key?' the girl went on.
-
-Johannes nodded; still he said nothing, but she wanted to know more
-about it.
-
-'Who was it? Did he tell you all these things? Where is he?'
-
-'He is gone.--Now it is Robinetta--no one but Robinetta--only
-Robinetta.'
-
-He took her arm and laid his head against it.
-
-'Silly boy!' she said, laughing, 'I will make you find the Book; I know
-where it is.'
-
-'But then I must go to fetch the key, and it is a long way off.'
-
-'No, no, you need not. I can find it without the key.--To-morrow, I
-promise you, to-morrow.'
-
-And as they walked homewards, the butterflies flitted in front of them.
-
-That night, Johannes dreamed of his father, of Robinetta, and of many
-others. They were all good friends; they stood round him and looked at
-him kindly and trustfully. But on a sudden, their faces were changed,
-they looked coldly and laughed at him. He gazed about him in terror--on
-all sides there were none but angry, unfriendly faces. He felt a
-nameless misery, and awoke with a cry.
-
-
-
-
-IX
-
-
-Johannes had sat waiting for a long time. The air was chill, and heavy
-clouds swept over the scene in endless succession. They spread a dark
-grey mantle in wide folds, and lifted their proud heads to the bright
-light which shone above them. Sunshine and shadow chased each other with
-wonderful swiftness across the trees, like a fitfully blazing fire.
-Johannes was uneasy in his mind; he was thinking of the Book, not really
-believing that he should ever find it. Between the clouds very, very
-high up, he saw the clear, deep blue strewn with fleecy white clouds,
-soft and feathery, floating in calm and motionless rest.
-
-'It must be like that!' thought he. 'So high, so bright, so still!'
-
-Then came Robinetta. Her bird was not with her.
-
-'It is all right, Johannes!' she cried out. 'You may come and see the
-Book.'
-
-'Where is Robin Redbreast?' said Johannes doubtfully.
-
-'He did not come; as we are not going for a walk.'
-
-So he went with her, still thinking to himself: 'It cannot be.--It will
-not be like this,--it must be quite different.' However, he followed the
-shining golden hair which lighted up the way.
-
- * * * * *
-
-Alas! Sad things now befell little Johannes. I wish that his history
-ended here. Did you ever have a beautiful dream of an enchanted garden,
-with flowers and beasts who loved you and talked to you? And have you in
-your dream had the consciousness that you would presently awake, and all
-the glory of it vanish? Then you try with all your might to hold it
-fast, and not to see the cold light of morning.
-
-Johannes had just such a feeling as he followed Robinetta.
-
-She led him into the big house, into a passage where his steps echoed.
-He could smell the scent of clothes and food; he thought of the long
-days when he had been kept indoors--of his school-days--and of
-everything in his life which had been cold and gloomy.
-
-They went into a room full of men and women; how many, he could not see.
-They were talking, but as he went in they were silent. He noticed that
-the carpet had a pattern of huge, impossible flowers in gaudy colours.
-They were as strange and monstrous as those on the curtains in his
-bedroom at home.
-
-'So that is the gardener's little boy?' said a voice opposite him. 'Come
-here, my little friend; there is nothing to be afraid of.'
-
-And another voice close to him said--
-
-'Well, Robbie, you have found a nice little companion.'
-
-What did it all mean? The deep lines gathered again above Johannes's
-dark childlike eyes, and he looked about him in bewilderment and alarm.
-A man dressed in black sat near him, looking at him with cold, grey
-eyes.
-
-'So you want to see the Book of Books? I am surprised that your father,
-whom I know for a pious man, should not have put it into your hands
-before now.'
-
-'You do not know my father; he is far, far away.'
-
-'Indeed! Well, it is the same thing. Look here, my little friend! Read
-this diligently; it shall show you the way of life----'
-
-But Johannes had already recognised the Book. This was not what he
-wanted. No, something very different. He shook his head.
-
-'No, no! that is not what I mean. I know this Book. This is not it.'
-
-He heard exclamations of surprise, and felt the looks which were fixed
-on him from all sides.
-
-'What? What do you mean, little man?'
-
-'I know this book. It is the book men believe in. But there is not
-enough in it--if there were, there would be peace and goodwill among
-men. And there is none. I mean something different--something which no
-one can doubt who sees it; in which it is written, precisely and
-clearly, why everything is as it is.'
-
-'How is that possible? Where can the boy have picked up such a notion?'
-
-'Who taught you that, my little friend?'
-
-'I am afraid that you have read some wicked books, child, and are
-talking like them.'
-
-Thus spoke the various voices. Johannes felt his cheeks burning--his
-eyes were dim and dazzled--the room turned round, and the huge flowers
-on the carpet swayed up and down. Where was the little mouse who had so
-faithfully helped him that day in the school-room? He wanted her badly.
-
-'I am not talking like any book, and he who taught me what I know is
-worth more than all of you together. I know the language of flowers and
-animals, and am friends with them all. And I know too what men are, and
-how they live. I know all the fairies' secrets and the wood-sprites';
-for they all love me--more than men do.'
-
-Oh Mousey, Mousey!
-
-Johannes heard sounds of disapprobation and laughter behind him, and all
-sides. There was a singing and roaring in his ears.
-
-'He seems to have read Hans Andersen's tales.'
-
-'He is not quite right in his head.'
-
-The man opposite to him said: 'If you know Andersen, my little man, you
-ought to have more of his reverence for God and His Word.'
-
-'For God!' He knew that word, and he remembered Windekind's teaching.
-
-'I have no reverence for God. God is a great Petroleum-lamp which leads
-thousands to misery and misfortune.'
-
-There was no laughter now, but a terrible silence, in which horror and
-amazement might be felt on all sides. Johannes was conscious of piercing
-looks, even at his back. It was like his dream of the night before. The
-man in black stood up and took him by the arm. This hurt him and almost
-crushed his courage.
-
-'Listen to me, youngster: I do not know whether you are utterly ignorant
-or utterly depraved, but I suffer no ungodly talk here. Go away, and
-never come in my sight again, I advise you. I will keep an eye on what
-becomes of you, but you never more set foot in this house. Do you
-understand?'
-
-Every face was cold and hostile as he had seen them in his dream.
-Johannes looked about him in anguish.
-
-'Robinetta--where is Robinetta?'
-
-'Ay indeed! You would contaminate my child! Beware if you ever dare to
-come here again!' And the cruel grip led him down the echoing
-passage--the glass door slammed--and Johannes found himself outside,
-under the black driving clouds.
-
-He did not turn round, but stared straight before him as he slowly
-walked away. The sad furrows above his eyes were deeper, and did not
-smooth out again.
-
-The Redbreast sat in a lime hedge looking after him. He stopped and
-gazed back, but did not speak; but there was no longer any confidence in
-the bird's timid sharp little eyes, and when Johannes took a step
-nearer, the quick little creature shot away in hasty flight.
-
-'Away, away! Here is a man!' piped the sparrows who were sitting in a
-row on the garden path, and they fluttered away in all directions. Even
-the open blossoms laughed no more, but looked grave and indifferent, as
-they do to all strangers. Still Johannes did not heed these signs, but
-only thought how cruelly he had been hurt by those men; it was as
-though a cold hard hand had been laid on his inmost secret soul. 'They
-shall believe me yet!' thought he. 'I will fetch my little key and show
-it to them.'
-
-'Johannes, Johannes!' called a tiny voice. There was a bird's nest in a
-holly bush and Wistik's big eyes peeped out over the edge of it. 'Where
-are you off to?'
-
-'It is all your fault!' said Johannes. 'Leave me in peace.'
-
-'What took you to talk with men? Men can never understand you. Why do
-you tell men such things? It is most foolish.'
-
-'They laughed at me, and hurt me. They are detestable creatures! I hate
-them.'
-
-'No, Johannes; you love them.'
-
-'No, no!'
-
-'If you did not, it would not vex you so much to find yourself different
-from them; it could not matter to you what they say. You must learn to
-care less.'
-
-'I want my key. I want to show it to them.'
-
-'You must not do that; and they would not even then believe you. Of what
-use would it be?'
-
-'I want my little key from under the rose-bush. Do you know where to
-find it?'
-
-'Yes, certainly; by the pool you mean? Yes, I know it.'
-
-'Then take me there, Wistik.'
-
-Wistik clambered up on Johannes's shoulder and showed him the way. They
-went on and on, all the day; the wind blew, and heavy rain fell from
-time to time, but towards evening the clouds ceased driving, and packed
-into long grey and gold bars. When they reached the sand-hills which
-Johannes knew so well, his heart was sad within him, and he whispered
-again and again, 'Windekind, Windekind!'
-
-There was the rabbit-hole, and the sand-hill where he had fallen asleep.
-The grey reindeer-moss was soft and damp, and did not crack under his
-feet. The roses were all over, and the yellow evening-primroses with
-their faint oppressive scent opened their cups by hundreds. Higher yet
-grew the tall mulleins with their thick woolly leaves. Johannes looked
-carefully to espy the small russet leaves of the wild rose.
-
-'Where is it, Wistik? I do not see it.'
-
-'I know nothing of it,' said Wistik. 'You buried the key, not I.'
-
-Where the rose-tree had stood there was a plot covered with yellow
-Oenotheras staring heedlessly at the sky. Johannes questioned them, and
-the mullein too; but they were much too proud, for their tall stems rose
-far above his head; so he asked the little three-coloured pansies on the
-sandy ground. However, no one knew anything of the wild rose. They were
-all new-comers this summer, even the mullein, arrogant and tall as it
-was.
-
-'Oh! where is it? where is it?'
-
-'Have you too deceived me?' cried Wistik. 'I expected it; it is always
-so with men.'
-
-And he let himself slip down from Johannes's shoulder, and ran away
-among the broom. Johannes looked about him in despair--there stood a
-tiny wild rose-bush.
-
-'Where is the big rose-bush?' asked Johannes; 'the big one which used to
-stand here?'
-
-'We never talk with human creatures,' said the shrub.
-
-That was the last thing he heard; everything remained silent. Only the
-broom-shrubs sighed in the light evening breeze.
-
-'Am I then a man?' thought Johannes. 'No! it cannot be, it cannot be! I
-will not be a man! I hate men!'
-
-He was tired and sick at heart. He lay down at the edge of the meadow,
-on the soft grey moss which gave out a strong, damp scent.
-
-'Now I cannot find my way back, and shall never see Robinetta again.
-Shall I not die if I have not Robinetta? Shall I live and grow to be a
-man--a man like those others who laughed at me?'
-
-On a sudden he saw once more the two white butterflies which came flying
-towards him from the side where the sun was setting. He watched them
-anxiously; would they show him the way? They fluttered over his head,
-sometimes close together and sometimes far apart, flitting about as if
-in whimsical play. By degrees they went farther and farther from the
-sun, and vanished at last over the ridge of the sand-hills towards the
-wood, where only the topmost boughs were now red in the evening glow
-which blazed out brightly from beneath the long dark levels of cloud.
-
-Johannes rose and went after them, but as they flew up over the first
-trees he saw that a black shadow followed them and overtook them with
-noiseless flight. The next instant they were gone. The black shade
-pounced swiftly down on them, and Johannes in terror covered his face
-with his hands.
-
-'Well, my little friend, what have you to cry about?' said a sharp
-mocking voice close at hand. Johannes had seen a big bat coming towards
-him, but when he now looked up a little black dwarf not much taller than
-himself was standing on the sand-hill. He had a large head with big ears
-which stuck out dark against the bright evening sky; a lean shape and
-thin legs. Johannes could see nothing of his face but the small
-twinkling eyes.
-
-'Have you lost anything, my little fellow? Can I help you seek it?' said
-he. But Johannes shook his head in silence.
-
-'Look here. Would you like to have these?' he began again, opening his
-hand. In it Johannes saw something white which still moved a little.
-This was the two white butterflies, their crushed and broken wings
-quivering in their death-struggle. Johannes shuddered as though some one
-had blown against the nape of his neck, and he looked up in alarm at the
-strange being.
-
-'Who are you?' he asked.
-
-'You would like to know my name? Well, call me Pluizer[1]--simply
-Pluizer. I have other prettier names, but you would not understand them
-yet.'
-
-'Are you a man?'
-
-'Better and better! Well, I have arms and legs and a head--see what a
-head--and the boy asks me whether lama man! Why, Johannes, Johannes!'
-And the mannikin laughed with a shrill piercing note.
-
-'How do you know who I am?' asked Johannes.
-
-'Oh, that, to me, is a mere trifle. I know a great deal more than that.
-I know whence you have come and what you came to do. I know a wonderful
-deal--almost everything.'
-
-'Ah, Master Pluizer----'
-
-'Pluizer, Pluizer--without any fine words.'
-
-'Then do you know anything----' but Johannes was suddenly silent. 'He is
-a man,' thought he.
-
-'Of the little key, do you mean? Why, to be sure!'
-
-'But I did not think that any man could know about that.'
-
-'Foolish boy! Besides, Wistik has told me all about it.'
-
-'Then do you know Wistik too?'
-
-'Oh yes! One of my best friends--and I have many friends. But I know it
-without Wistik. I know a great deal more than Wistik. Wistik is a very
-good fellow--but stupid, uncommonly stupid. Now, I am not! Far from it!'
-
-And Pluizer tapped his big head with his lean little hand. 'Do you know,
-Johannes,' he went on, 'what Wistik's great defect is?--but you must
-never tell him, for he would be very angry.'
-
-'Well, what is it?' said Johannes.
-
-'He does not exist. That is a great defect, but he does not admit it.
-And he says the same of me, that I do not exist. But that is a lie. I
-not exist, indeed! What next, I wonder?'
-
-And Pluizer put the butterflies into his satchel, and suddenly turning a
-somersault stood before Johannes on his head. Then, with a hideous
-grin, he stuck out a vile long tongue. Johannes, who did not feel at all
-at his ease alone with this strange being in the growing dusk on the
-deserted sand-hills, now fairly quaked with fear.
-
-'This is a delightful manner of surveying the world,' said Pluizer,
-still upside down. 'If you like I will teach you to do it. You see
-everything much clearer, and more life-like.' And he flourished his
-little legs in the air and waltzed round on his hands. As the red light
-fell on his inverted face Johannes thought it perfectly horrible; those
-little eyes twinkled in the glow and showed the whites at the lower edge
-where it is not generally visible.
-
-'You see, in this position the clouds seem to be the ground and the
-earth the top of the world. It is just as easy to maintain that as the
-converse. There is really no above or below. A very pretty place to walk
-on those clouds must be!'
-
-Johannes looked up at the long stretches of cloud. They looked to him
-like a ploughed land, with red furrows, as though blood welled up from
-it. Just over the pool yawned the gate of the cloud-grotto.
-
-'Can any one go there and enter in?' he asked.
-
-'What nonsense!' said Pluizer, suddenly standing on his feet again, to
-Johannes's great relief, 'Nonsense! If you were there you would find it
-just the same as here, and it would look as beautiful as that further on
-again. But in those lovely clouds it is all foggy and grey and cold.'
-
-'I do not believe you,' cried Johannes. 'Now I see you really are a
-man.'
-
-'Come, come! You do not believe me, my little friend, because I am a
-man? And what sort of creature are you then, I should like to know?'
-
-'O Pluizer! Am I, too, really a man?'
-
-'What do you suppose? An elf? Elves are never in love.' And Pluizer
-unexpectedly sat down on the ground at Johannes's feet with his leg
-crossed under him, staring at him with a villainous grin. Johannes was
-unutterably embarrassed and uncomfortable under his gaze, and wished he
-could escape or become invisible. But he could not even take his eyes
-off him. 'Only men fall in love, Johannes, d'ye hear! And so much the
-better, or there would be none left by this time. And you are in love
-like the best of them, although you are but a little fellow. Of whom
-are you thinking at this moment?'
-
-'Of Robinetta,' whispered Johannes, hardly above his breath.
-
-'Whom do you most long for?'
-
-'Robinetta.'
-
-'Without whom do you think you could not live?' Johannes's lips moved
-silently: 'Robinetta.'
-
-'Well then, youngster,' grinned Pluizer, 'what made you fancy that you
-could be an elf? Elves do not love the daughters of men.'
-
-'But it was Windekind,' Johannes stammered out in his bewilderment. But
-Pluizer flew into a terrible rage and his bony fingers gripped Johannes
-by the ears.
-
-'What folly is this? Would you try to frighten me with that
-whippersnapper thing? He is a greater simpleton than Wistik--much
-greater. He knows nothing at all. And what is worse, he does not exist
-in any sense, and never has existed. I only exist, do you understand?
-And if you do not believe me, I will let you feel what I am.' And he
-shook the hapless Johannes by the ears.
-
-Johannes cried out--
-
-'But I have known him such a long time, and have travelled such a long
-way with him!'
-
-'You dreamed it, I tell you. Where are the rose bush and the little key,
-hey? But you are not dreaming now. Do you feel that?'
-
-'Oh!' cried Johannes, for Pluizer nipped him.
-
-It was by this time dark, and the bats flew close over their heads and
-piped shrilly. The air was black and heavy, not a leaf was stirring in
-the wood.
-
-'May I go home?' asked Johannes,--'home to my father?'
-
-'To your father! What to do there?' said Pluizer. 'A warm reception you
-will get from him after staying away so long.'
-
-'I want to get home,' said Johannes, and he thought of the snug room
-with the bright lamp light where he would sit so often by his father's
-side, listening to the scratching of his pen. It was quiet there, and
-not lonely.
-
-'Well then, you would have done better not to come away, and stayed so
-long for the sake of that senseless jackanapes who has not even any
-existence. Now it is too late, but it does not matter in the least; I
-will take care of you. And whether I do it or your father, comes to
-precisely the same in the end. Such a father--it is a mere matter of
-education. Did you choose your own father? Do you suppose that there is
-no one so good or so clever as he? I am just as good, and cleverer--much
-cleverer.'
-
-Johannes had no heart to answer; he shut his eyes and nodded feebly.
-
-'And it would be of no use to look for anything from Robinetta,' the
-little man went on. He laid his hands on Johannes's shoulders and spoke
-close into his ear. That child thought you just as much a fool as the
-others did. Did you not observe that she sat in the corner and never
-spoke a word when they all laughed at you? She is no better than the
-rest. She thought you a nice little boy, and was ready to play with
-you--as she would have played with a cockchafer. She will not care that
-you are gone away. And she knows nothing of that Book. But I do; I know
-where it is, and I will help you to find it. I know almost everything.'
-
-And Johannes was beginning to believe him.
-
-'Now will you come with me? Will you seek it with me?'
-
-'I am so tired,' said Johannes, 'let me sleep first.'
-
-'I have no opinion of sleep,' replied Pluizer, 'I am too active for
-that. A man must always be wide awake and thinking. But I will grant you
-a little time for rest. Till to-morrow morning!' And he put on the
-friendliest expression of which he was capable.
-
-Johannes looked hard into his little twinkling eyes till he could see
-nothing else. His head was heavy and he lay down on the mossy knoll. The
-little eyes seemed to go further and further from him till they were
-starry specks in the dark sky; he fancied he heard the sound of distant
-voices, as though the earth beneath him were going away and away--and
-then he ceased to think at all.
-
-
-[Footnote 1: The plucker, the spoiler.]
-
-
-
-
-X
-
-
-Even before he was fairly awake, he was vaguely conscious that something
-strange had happened to him while he slept. Still he was not anxious to
-know what, or to look about him. He would rather return to the dream
-which was slowly fading like a rising mist--Robinetta had come to be
-with him again, and had stroked his hair as she used to do--and he had
-seen his father once more, and Presto, in the garden with the pool.
-
-'Oh! That hurt! Who did that?' Johannes opened his eyes, and in the grey
-morning light, he saw a little man standing at his side who had pulled
-his hair. He himself was in bed, and the light was dim and subdued, as
-in a room.
-
-But the face which bent over him at once carried him back to all the
-misery and distress of the past evening. It was Pluizer's face, less
-boguey-like and more human, but as ugly and terrifying as ever.
-
-'Oh, no! Let me dream!' cried Johannes.
-
-But Pluizer shook him. 'Are you crazy, sluggard? Dreaming is folly; you
-will never get any further by that. A man must work and think and
-search; that is what you are a man for.'
-
-'I do not want to be a man. I want to dream.'
-
-'I cannot help that; you must. You are now in my charge, and you must
-work and seek with me. With me alone can you ever find the thing you
-want. And I will not give in till we have found it.'
-
-Johannes felt a vague dismay; still, a stronger will coerced and drove
-him. He involuntarily submitted.
-
-The sand-hills, trees, and flowers had vanished. He was in a small
-dimly-lighted room; outside, as far as he could see, there were houses,
-and more houses, dingy and grey, in long dull rows. Smoke rose from
-every one of them in thick wreaths, and made a sort of brown fog in the
-streets. And along those streets men were hurrying, like great black
-ants. A mingled, dull clamour came up from the throng without ceasing.
-
-'Look, Johannes,' said Pluizer. 'Now is not that a fine sight? Those are
-men, and all the houses, whichever way you look, and as far as you can
-see--even beyond the blue towers there--are full of men--quite full from
-top to bottom. Is not that wonderful? That is rather different from a
-sand-hill!'
-
-Johannes listened with alarmed curiosity, as though some huge and
-hideous monster had risen up before him. He felt as if he stood on the
-creature's back, and could see the black blood flowing through its great
-arteries, and the murky breath streaming from its hundred nostrils. And
-the portentous hum of that terrible voice filled him with fears.
-
-'Look how fast the men walk,' Pluizer went on. 'You can see that they
-are in a hurry and are seeking something, cannot you? But the amusing
-thing is, that not one of them knows exactly what he is seeking. When
-they have been seeking for some little time, some one comes to meet
-them--his name is Hein.'
-
-'Who is he?' asked Johannes.
-
-'Oh, a very good friend of mine. I will introduce you to him some day.
-Then Hein says to them, "Are you looking for me?" To which most of them
-reply, "Oh no. I do not want you!" But then Hein says again, "But there
-is nothing to be found but me." So they have to be satisfied with Hein.'
-
-Johannes understood that he meant death.
-
-'And is it always, always so?'
-
-'To be sure, always. And yet, day after day, a new crowd come on, who
-begin forthwith to seek they know not what, and they seek and seek till
-at last they find Hein. This has been going on for a good while already,
-and so it will continue for some time yet.'
-
-'And shall I never find anything, Pluizer--nothing but--?'
-
-'Ay, you will find Hein some day, sure enough! but that does not matter;
-seek all the same--for ever be seeking.'
-
-'But the Book, Pluizer, you were to make me find the Book.'
-
-'Well who knows? I have not taken back my word. We must seek it
-diligently. At any rate we know where to look for it; Wistik taught us
-that. And there are folks who spend all their lives in the search
-without even knowing so much as that. Those are the men of science,
-Johannes. But then Hein comes and it is all over with their search.'
-
-'That is horrible, Pluizer!'
-
-'Oh no, not at all! Hein is a very kind creature; but he is
-misunderstood.'
-
-Some one was heard on the staircase outside the bedroom door. Tramp,
-tramp, up the wooden steps--tramp, tramp,--nearer and nearer. Then some
-one tapped at the door, and it was as though iron rapped against the
-panel.
-
-A tall man came in. He had deep-set eyes and long lean hands. A cold
-draught blew into the room.
-
-'Good-day,' said Pluizer, 'so it is you! Sit down. We were just speaking
-of you. How are you getting on?'
-
-'Busy, busy!' said the tall man, and he wiped the cold dews from his
-bald, bony forehead.
-
-Without moving Johannes looked timidly into the deep-set eyes which were
-fixed on his. They were grave and gloomy, but not cruel, not angry.
-After a few minutes he breathed more freely and his heart beat less
-wildly.
-
-'This is Johannes,' said Pluizer. 'He has heard of a certain book in
-which it is written why everything is as it is, and we are now going to
-seek it together, are we not?' And Pluizer laughed significantly.
-
-'Ay, indeed? That is well!' said Death kindly, and he nodded to
-Johannes.
-
-'He is afraid he will not find it, but I tell him first to seek it
-diligently.'
-
-'To be sure,' said Death. 'Seek diligently, that is the best way.'
-
-'He thought, too, that you were very dreadful. But you see, Johannes,
-that you were mistaken.'
-
-'Oh yes,' said Death good-humouredly, 'men speak much evil of me. I am
-not attractive to look upon, but I mean well, nevertheless.'
-
-He smiled faintly, as one who is occupied with more serious matters than
-those he is speaking of. Then he took his dark gaze from Johannes's
-face, and looked out thoughtfully over the great city.
-
-For a long time Johannes dared not speak; but at last he said in a low
-voice--
-
-'Are you going to take me with you?'
-
-'What do you mean, my child?' said Death, roused from his meditations.
-'No, not now. You must grow up and become a good man.'
-
-'I will not grow to be a man like all the rest.'
-
-'Come, come,' said Death, 'there is no help for it.'
-
-And it was easy to hear that this was a frequent phrase with him. He
-went on--
-
-'My friend Pluizer can teach you how to become a good man. There are
-various ways of being good, but Pluizer can teach you admirably. It is a
-very fine and noble thing to be a good man. You must never look down on
-a good man, my little fellow.'
-
-'Seek, think, look about you,' said Pluizer.
-
-'To be sure, to be sure,' said Death. And then he inquired of Pluizer:
-'To whom will you take him?'
-
-'To Doctor Cypher, my old pupil.'
-
-'Ah yes,--a very good pupil. A very capital example of a man! Almost
-perfect in his own way.'
-
-'Shall I see Robinetta again?' asked Johannes, trembling.
-
-'What does the boy mean?' asked Death.
-
-'Oh, he was in love, and fancied that he was an elf. Ha, ha, ha!'
-laughed Pluizer spitefully.
-
-'No, no, my little man, that will never do,' said Death. 'You will soon
-forget all that when you are with Doctor Cypher. Those who seek what you
-seek must give up everything else. All or nothing.'
-
-'I shall make a real man of him. I will let him see some day what being
-in love really means, and then he will cast it from him altogether.'
-
-And Pluizer laughed heartily. Death again fixed his black eyes on poor
-Johannes, who had some difficulty in refraining from sobbing. But he was
-ashamed to cry in the presence of Death.
-
-Death suddenly rose. 'I must be going,' said he. 'I am wasting my time
-in talk, and there is much to be done. Good-bye, Johannes!--We shall
-meet again. But you must not be afraid of me.'
-
-'I am not afraid of you; I wish you would take me with you.'
-
-But Death gently pushed him away; he was used to such entreaties.
-
-'No, Johannes.--Go now to your work in life; seek and see! Ask me no
-more. _I_ will ask you some day, and that will be quite soon enough.'
-
-When he had disappeared Pluizer again began to behave in the wildest
-fashion. He leaped over the seats, turned somersaults, climbed up the
-cupboard and chimney-shelf, and played break-neck tricks at the open
-window.
-
-'Well, that was Hein, my good friend Hein!' said he. 'Did you not like
-him greatly? A little unattractive and bony-looking, perhaps. But he can
-be very jolly too, when he takes pleasure in his work. Sometimes it
-bores him; it is rather monotonous.'
-
-'Pluizer, who tells him where he is to go next?'
-
-Pluizer stared at Johannes with a look of cunning inquiry.
-
-'What makes you ask?--He goes where he pleases--He takes those he can
-catch.'
-
-Later, Johannes came to see that it was not so. But as yet he knew no
-better, and thought that Pluizer was always right.
-
-They went out and up the street, moving among the swarming throng. The
-men in their black clothes bustled about, laughing and talking so gaily
-that Johannes could not help wondering. He saw how Pluizer nodded to
-several, but no one returned the greeting; they all looked in front of
-them as if they did not even see him.
-
-'They go by and laugh now,' said Pluizer, 'as if they none of them knew
-me. But that is only make-believe. When I am alone with one of them they
-cannot pretend not to know me, and then they are not so light-hearted.'
-
-And as they went on Johannes was presently aware of some one following
-them. When he looked round he saw that the tall pale figure was striding
-on among the people, with long noiseless steps. He nodded to Johannes.
-
-'Do the people see him too?' asked Johannes of Pluizer.
-
-'Certainly, but they do not choose to know him. Well, I pardon them for
-their arrogance!'
-
-The crowd and the turmoil produced a sort of bewilderment which made
-Johannes forget his woes. The narrow streets and the high houses, which
-cut the blue heavens above into straight strips, the people going up and
-down them, the shuffling of feet and the clatter of vehicles, ousted
-the visions and dreams of the night, as a storm dissipates the images in
-a pool of water. It seemed to him that there was nothing in the world
-but walls, and windows, and men. He felt as if he too must do the same,
-and rush and push in the seething, breathless whirl.
-
-Presently they came to a quieter neighbourhood, where a large house
-stood, with plain grey windows. It looked stern and unkindly. Everything
-was silent within, and Johannes smelt a mixture of sour, unfamiliar
-odours, with a damp, cellar-like atmosphere for their background. In a
-room filled with strange-looking instruments sat a lonely man. He was
-surrounded by books, and glass and copper objects, all unknown to
-Johannes. A single ray of sunshine fell into the room above his head,
-and sparkled on flasks full of bright-coloured liquids. The man was
-gazing fixedly through a copper tube and did not look up.
-
-As Johannes approached he could hear him murmuring, 'Wistik, Wistik!'
-
-By the man's side, on a long black board, lay something white and furry
-which Johannes could not see very clearly.
-
-'Good-morning, doctor,' said Pluizer; but the doctor did not move.
-
-But Johannes was startled, for the white object which he was watching
-intently, suddenly began to move convulsively. What he had seen was the
-white fur of a rabbit lying on its back. The head, with the mobile nose,
-was fixed in an iron clamp, and its four little legs were firmly bound
-to its body. The hopeless effort to get free was soon over, then the
-little creature lay still again, and only the rapid movement of its
-bleeding throat showed that it was still alive. And Johannes saw its
-round, gentle eye staring wide in helpless terror, and he felt as if he
-recognised the poor little beast. Was not that the soft little body
-against which he had slept that first delightful night with the elves?
-Old memories crowded in his mind; he flew to the rabbit.
-
-'Wait, wait! Poor rabbit! I will release you!' and he hastily tried to
-cut the cords which bound the tender little paws. But his hands were
-tightly clutched, and a sharp laugh sounded in his ear.
-
-'What do you mean by this, Johannes? Are you still such a baby? What
-must the doctor think of you?'
-
-'What does the boy want? What brings him here?' asked the doctor in
-surprise.
-
-'He wants to become a man, so I have brought him to you. But he is still
-young and childish. That is not the way to find what you are seeking,
-Johannes.'
-
-'No, that is not the way,' said the doctor. 'Doctor, set the rabbit
-free!'
-
-But Pluizer held him by both hands till he hurt him.
-
-'What did we agree on, little man?' he whispered in his ear. 'To seek
-diligently, was it not? We are not on the sand-hills now, with Windekind
-and the dumb brutes. We are to be men--men. Do you understand? If you
-mean to remain a child, if you are not strong enough to help me, I will
-send you about your business and you may seek by yourself.'
-
-Johannes was silent, and believed him. He would be strong. He shut his
-eyes so that he might not see the rabbit.
-
-'My dear boy,' said the doctor, 'you seem still too tender-hearted to
-begin. To be sure--the first time it is horrible to look on. I myself,
-for some time, was most averse to it, and avoided it as far as
-possible. But it is indispensable; and you must remember we are men and
-not brutes, and the advancement of mankind and of science is of more
-importance than a few rabbits.'
-
-'Do you hear?' said Pluizer,--'science and mankind.'
-
-'The man of science,' the doctor went on, 'stands far above all other
-men. But he must make all the smaller feelings which are common to the
-vulgar give way to the one grand idea of science. Will you be such a
-man? Is that your vocation, my boy?'
-
-Johannes hesitated; he did not know justly what a vocation might be--any
-more than the cockchafer.
-
-'I want to find the book of which Wistik spoke,' said he.
-
-The doctor looked surprised and asked, 'Wistik?'
-
-Pluizer hastened to reply. 'He will, doctor; I know he really will. He
-desires to seek the highest wisdom and to understand the true nature of
-tilings.'
-
-Johannes nodded, 'Yes!' So far as he understood the matter, that was
-what he meant.
-
-'Very well; but then you must be strong, Johannes, and not timid and
-soft-hearted. Then I can help you. But remember: all or nothing.'
-
-And with trembling fingers Johannes helped to tighten the relaxed cords
-round the rabbit's little paws.
-
-
-
-
-XI
-
-
-'Now we shall see,' said Pluizer, 'whether I cannot show you just as
-pretty things as Windekind did.'
-
-And when they had taken leave of the doctor, promising to return soon,
-he led Johannes into every nook and corner of the great town; he showed
-him how the Monster lived, how he breathed and took in food, how he
-digested within and expanded without. But what he liked best were the
-gloomy back slums, where men sat closely packed, where everything was
-grey and grizzly, and the air black and heavy. He took him into one of
-the great buildings from which the smoke rose which Johannes had seen
-the first day. The place was filled with deafening noise--thumping,
-rattling, hammering and droning--great wheels were turning and long
-belts sliding endlessly onward; the walls and floors were black, the
-windows broken and murky. The towering chimneys rose high above the
-dingy structure, and poured forth thick wreaths of smoke. Amid the
-turmoil of wheels and axles, Johannes saw numbers of men with pale faces
-and blackened hands and clothes, working busily without a word.
-
-'Who are they?' he asked.
-
-'Wheels, wheels too,' said Pluizer with a laugh, 'or men, if you choose
-to call them so. And what you see them doing, they do from morning to
-night. Even so, they can be men--after their own fashion, of course.'
-
-Then they passed along filthy streets, where the strip of heavenly blue
-seemed no more than a finger's breadth wide, and was still more shut out
-by clothes hung out to air. These alleys were swarming with people, who
-jostled each other, shouted, laughed and sometimes even sang. In the
-houses here, the rooms were so small, so dark and foul, that Johannes
-could scarcely breathe. He saw squalid children crawling about on the
-bare floor, and young girls with tangled hair crooning songs to pale,
-hungry babies. He heard quarrelling and scolding, and every face he
-looked upon was weary, or stupid and indifferent.
-
-It filled Johannes with a strange sudden pang. It had nothing in common
-with any former pain, and he felt ashamed of it.
-
-'Pluizer,' said he, 'have men always lived here in such grief and
-misery? And when I--' he dared not finish the question.
-
-'To be sure, and a happy thing too. They are not in such grief and
-misery; they are used to it and know no better. They are mere animals,
-ignorant and indifferent. Look at those two women sitting in front of
-their door; they look out on the dirty street as contentedly as you used
-to gaze at the sand-hills. You need not worry yourself about the lot of
-man. You might as well cry over the lot of the moles who never see
-daylight.'
-
-And Johannes did not know what to answer, nor what, then, he ought to
-weep over. And ever through the noisy throng and bustle, he still saw
-the pale, hollow-eyed figure marching on with noiseless steps.
-
-'A good man, don't you think?' said Pluizer. 'He takes them away from
-this at any rate. But even here men are afraid of him.'
-
-When night had fallen and hundreds of lights flared in the wind, casting
-long, straggling reflections in the black water, they made their way
-down the quiet streets. The tall old houses seemed tired out, and asleep
-as they leaned against each other. Most of them had their eyes shut; but
-here and there a window still showed a pale gleam of yellow light.
-
-Pluizer told Johannes many a long tale of those who dwelt within, of the
-sufferings which were endured there, and the struggle waged between
-misery and the love of life. He spared him nothing: he sought out the
-gloomiest, the lowest, the most dreadful facts, and grinned with delight
-as Johannes turned pale and speechless at his horrible tales.
-
-'Pluizer,' Johannes suddenly asked, 'do you know anything about the
-Great Light?' He thought the question might deliver him from the
-darkness which grew thicker and more oppressive about him.
-
-'All nonsense!' said Pluizer. 'Windekind's nonsense! Mere visions and
-dreams! Men alone exist--and I myself. Do you suppose that a God, or
-anything at all like one, could take pleasure in governing such a muddle
-as prevails on this earth? And such a Great Light would not shine here
-in the dark.'
-
-'But the stars, what about the stars?' asked Johannes as if he expected
-that the visible Splendour would raise up the squalor before him.
-
-'The stars! Do you know of what you are talking, boy? There are no
-lights up there like the lamps you see about you here below. The stars
-are nothing but worlds, a great deal larger than this world with its
-thousand cities, and we move among them like a speck of dust; and there
-is no "above" or "below," but worlds all round, and on every side more
-worlds, and no end of them anywhere.'
-
-'No, no!' cried Johannes in horror. 'Do not say so, do not say so! I can
-see the lights against a great dark background overhead.'
-
-'Very true. You cannot see anything but lights. If you stared up at the
-sky all your life long you would still see nothing but lights against a
-dark background overhead. But, you know, you must know, that there is no
-above nor beneath. Those are worlds, amid which this clod of earth, with
-its wretched, struggling mass of humanity, is as nothing--and will
-vanish into nothing. Do not ever speak of "the stars" in that way, as
-though there were but a few dozen of them. It is foolishness.'
-
-Johannes said no more. The immensity which ought to have elevated the
-squalor had crushed it.
-
-'Come along,' said Pluizer. 'Now we will go to see something amusing.'
-
-At intervals bursts of delightful, soft music were wafted to their ears.
-On a dark slope in front of them stood a large building with lamps
-blazing in its numerous long windows. A row of carriages was in waiting
-outside; the pawing of the horses rang hollow through the silent night,
-and as they shook their heads, sparks of light shone on the silver
-fittings of their harness, and on the varnish of the coaches.
-
-Inside, everything was a blaze of light. Johannes was half blinded as he
-gazed, by the hundreds of candles, the bright colours, the glitter of
-mirrors and flowers. Gay figures flitted across the windows, bowing to
-each other, with laughter and gestures. Beyond, at the other side of the
-room, richly dressed persons were moving about with slow dignity or
-spinning with swift, swaying motion. A confused sound of laughter and
-merry voices, of shuffling feet and rustling dresses came through the
-front door, mingling with the waves of that soft bewitching music which
-Johannes had already heard from afar. In the street, close to the
-windows, stood a few dark figures, their faces only strangely lighted up
-by the illumination within, at which they stared with avidity.
-
-'That is pretty! That is splendid!' cried Johannes, delighted at the
-sight of so much light and colour, and so many flowers. 'What is going
-on in there? May we go in?'
-
-'Indeed! So you really think that pretty? Or do you not prefer a
-rabbit-hole? Look at the people as they laugh, and bow, and glitter. See
-how stately and polite the men are; and how gay and fine the ladies! And
-how solemnly they dance, as if it were the most important thing on
-earth.'
-
-Johannes recalled the ball in the rabbit-burrow, and he saw a great deal
-which reminded him of it. But here, everything was much grander and more
-brilliant. The young ladies in their beautiful array seemed to him as
-lovely as elves, as they raised their long, bare arms, and bent their
-heads on one side in the dance. The servants moved about incessantly,
-offering elegant refreshments with respectful bows.
-
-'How splendid! How splendid!' cried Johannes.
-
-'Very pretty, is it not?' said Pluizer. 'But now you must learn to look
-a little further than the end of your nose. You see nothing there but
-happy smiling faces? Well, the greater part of all that mirth is
-falsehood and affectation. The friendly old ladies in the corner sit
-there like anglers round a pond; the young girls are the bait, the men
-are the fish. And affectionately as they gossip together, they envy and
-grudge each other every fish that bites. If either of the young ladies
-feels some pleasure, it is because she has a prettier dress than the
-rest, or secures more partners; the pleasure of the men chiefly consists
-in the bare shoulders and arms of the ladies. Behind all these bright
-eyes and pleasant smiles there lurks something quite different. Even the
-thoughts of the respectful servants are very far from respectful. If
-suddenly every one should give utterance to his real thoughts the party
-would soon be at an end.'
-
-And when Pluizer pointed it ail out to him, Johannes could plainly see
-the insincerity of the faces and manners of the company, and the vanity,
-envy, and weariness which showed through the smiling mask, or were
-suddenly revealed as though it had just been taken off.
-
-'Well,' said Pluizer, 'they must do things in their own way. Human
-creatures must have some amusement, and they know no other way.'
-
-Johannes was aware of some one standing just behind him. He looked
-round; it was the well-known tall figure. The pale face was strangely
-lighted up by the glare, so that the eyes showed as large dark caverns.
-He was muttering softly to himself and pointed with one finger into the
-splendid ball-room.
-
-'Look,' said Pluizer, 'he is seeking out some one.'
-
-Johannes looked where the finger pointed, and he saw how the old lady
-who was speaking closed her eyes and put her hand to her head; and how a
-fair young girl paused in her slow walk, and stared before her with a
-slight shiver.
-
-'How soon?' Pluizer asked of Death.
-
-'That is my affair,' was the answer.
-
-'I should like to show Johannes this same company once more,' said
-Pluizer with a grin and a wink, 'can I do it?'
-
-'This evening?' asked Death.
-
-'Why not?' said Pluizer. 'There, time and the hour are no more. What now
-is has always been, and what shall be, is now already.'
-
-'I cannot go with you,' said Death. 'I have too much to do. But speak
-the name we both know and you can find the way without me.'
-
-Then they went a little way along the deserted streets where the gas was
-flaring in the night wind, and the dark cold water plashed against the
-sides of the canals. The soft music grew fainter and fainter, and at
-last died away in the hush which lay over the town.
-
-Presently, from high above them, a loud and festal song rang out with a
-deep, echoing, metallic ring. It came down suddenly from the tall church
-tower on the sleeping city, and into little Johannes' sad and gloomy
-soul. He looked up much startled. The chime rang on with clear, steady
-tones, rising joyfully in the air, and boldly scaring the death-like
-silence. The glad strain struck him as strange--a festal song in the
-midst of noiseless sleep and blackest woe.
-
-'That is the clock,' said Pluizer, 'it is always cheerful, year in, year
-out. It sings the same song every hour, with the same vigour and
-vivacity; and it sounds more gleeful by night than even by day, as if
-the clock rejoiced that it has no need of sleep, that it can sing at all
-times with equal contentment, while thousands, just below, are weeping
-and suffering. But it sounds most gladly when some one is just dead.'
-
-Again the jubilant peal rang out.
-
-'One day, Johannes,' Pluizer went on,' a dim light will be burning in a
-quiet room, behind just such a window as that yonder; a melancholy
-light, flickering pensively, and making the shadows dance on the wall.
-There will be no sound in that room but now and then a low, suppressed
-sob. A bed will be standing there, with white curtains, and long shadows
-in their folds. In the bed something will be lying--white and still.
-That will have been little Johannes. And then, how loud and joyful will
-that chime sound, breaking into the room, and singing out the first hour
-after his death!'
-
-Twelve was striking, booming through the air with long pauses between
-the strokes. At the last stroke, Johannes, all at once, had a strange
-feeling as though he were dreaming; he was no longer walking, but
-floating along a little way above the ground, holding Pluizer's hand.
-The houses and lamps sped past him in swift flight. And now the houses
-stood less close together. They formed separate rows, with dark,
-mysterious gaps between them, where the gas lamps lighted up trenches,
-puddles, scaffoldings and woodwork. At last they reached a great gate,
-with heavy pillars and a tall railing. In a winking, they had floated
-over it and come down again on some soft grass by a high heap of sand.
-Johannes fancied he must be in a garden, for he heard the rustling of
-trees hard by.
-
-'Now pay attention, and then confess whether I cannot do greater things
-than Windekind.'
-
-Then Pluizer shouted aloud a short and awful name which made Johannes
-quake. The darkness on all sides echoed the sound, and the wind bore it
-up in widening circles till it died away in the upper air.
-
-And Johannes saw the grass blades growing so tall that they were above
-his head, and a little pebble which but just now was under his feet,
-seemed to be close to his face. Pluizer, by his side, and no bigger than
-he was, picked up the stone with both hands and threw it away with all
-his might. A confused noise of thin, shrill voices rose up from the spot
-he had cleared.
-
-'Hey day! who is doing that? What is the meaning of it? Lout!' they
-could hear said.
-
-Johannes saw black objects running in great confusion. He recognised the
-quick, nimble ground-beetle, the shining, brown ear-wig with his fine
-nippers, the millipede with its round back and thousand tiny feet, in
-the midst of them a long earthworm shrank back as quick as lightning
-into its burrow! Pluizer made his way through the angry swarm of
-creatures to the worm's hole.
-
-'Hey there! you long, naked crawler! come up and show yourself once more
-with your sharp red nose!' he cried.
-
-'What do you want?' asked the worm from below.
-
-'You must come out, because I want to go in; do you hear, you
-bare-skinned sand-eater!'
-
-The worm cautiously put his pointed head out of the hole, felt all round
-it two or three times, and then slowly dragged his naked ringed body up
-to the surface. Pluizer looked round at the other creatures who had
-crowded curiously about them.
-
-'One of you must go first with a light--no, Master Beetle, you are too
-stout, and you with your thousand feet would make me giddy. Hey, you
-ear-wig! I like your looks. Come with me and carry a light in your
-nippers. You, beetle, must look about for a will-o'-the-wisp, or fetch a
-chip of rotten wood.'
-
-The creatures were scared by his commanding tones and obeyed him.
-
-Then they went down into the worm's burrow; the ear-wig first, with the
-shining wood, then Pluizer, and then Johannes. It was a narrow passage
-and very dark down there. Johannes saw the grains of sand glittering in
-the dim blue gleam. They looked like large stones, half transparent and
-built up into a smooth firm wall by the worm's body. The worm himself
-followed, full of curiosity. Johannes saw the pointed head come close up
-behind him, and then stop till the long body had been dragged after it.
-Down they went, without speaking, far and deep. When the path was too
-steep for Johannes, Pluizer helped him. They seemed never to be coming
-to an end; still fresh galleries of sand, and still the ear-wig crept
-on, turning and bending with the sinuosities of the passage. At last
-this grew broader, and the walls opened out. The grains of sand were
-black and wet, forming a vault overhead, down which driblets of water
-made shining streaks, while the roots of trees came through in coils
-like petrified snakes.
-
-And suddenly there rose before Johannes's eyes an upright wall, black
-and high, cutting off all space beyond. The ear-wig turned round.
-
-'Here we are. The next question is how to get any further. The worm
-ought to know; he is at home here.'
-
-'Come on; show us the way,' said Pluizer.
-
-The worm slowly dragged his jointed body up to the black wall and felt
-it inquisitively. Johannes could see that it was of wood. Here and there
-it had fallen into brownish powder. The worm bored his way into one such
-place and the long, wriggling body vanished with three pushes and
-pauses.
-
-'Now for you,' said Pluizer, pushing Johannes into the little round
-opening. For a moment he thought he should be suffocated in the soft
-damp stuff, but he soon felt his head free, and with some trouble worked
-his way completely through. A large room seemed to lie open before him;
-the floor was hard and moist, the air thick and intolerably oppressive.
-Johannes could scarcely breathe, and stood waiting in mortal terror.
-
-He heard Pluizer's voice, which sounded hollow, as in some vast cellar.
-
-'Here, Johannes, follow me.'
-
-He felt the ground before him rise to a hill--and he climbed it,
-clutching Pluizer's hand in the darkness. He trod, as it were, on a
-carpet which yielded under his foot. He trampled over hollows and
-ridges, following Pluizer who led him on to a level spot where he held
-on by some long stems which bent in his hand like reed-grass.
-
-'Here we can stand very comfortably. Bring a light,' said Pluizer.
-
-The dim light came on from a distance, up and down with its bearer. The
-nearer it approached, and the more its pale gleam spread in the place
-they were in, the more terrible became Johannes's anguish of mind. The
-eminence on which he stood was long and white; the support he clung to
-was brown, and lay about in glistening waves and curls.
-
-He recognised the features of a human being, and the icy level on which
-he stood was the forehead. Before him lay the sunken eyes, two deep,
-dark hollows, and the blue gleam fell on the pinched nose and ashy lips
-which were parted in the hideous, rigid smile of death.
-
-Pluizer laughed sharply, but the sound seemed smothered by the damp,
-wooden walls.
-
-'Is not this a surprise, Johannes?'
-
-The worm crept up along the plaits of the shroud: he glided over the
-chin and the stiffened lips and into the mouth.
-
-'This was the beauty of the ball, whom you thought lovelier even than an
-elf. Then her hair and dress shed sweet fragrance; then her eyes
-sparkled and her lips smiled. Now,--look at her!'
-
-With all his horror there was doubt in Johannes's eyes. So soon? The
-splendour was but now--and already----?
-
-'Do you not believe me?' grinned Pluizer. 'Half a century lies between
-now and then. Time and the hour are no more. What has been shall always
-be, and what shall be has ever been. You could not conceive of it, but
-you must believe it. Everything here is the truth. All I tell you is
-true! True!--and Windekind could not say that.'
-
-With a nod and a grimace he leaped round the dead face, and played the
-most horrible antics. He sat on the eyebrows and raised the eyelids by
-the long lashes. The eye, which Johannes had seen bright with gladness,
-stared dull and white in the pale light.
-
-'Now onwards!' cried Pluizer. 'There is more yet to be seen.'
-
-The worm came creeping up from a corner of the mouth, and the dreadful
-march began once more. Not back again, but along new paths, no less long
-and gloomy.
-
-'This is much older,' said the earthworm as he made his way through
-another black wall. 'This has been here a very long time.'
-
-It was less dreadful here than before. Johannes saw nothing but a
-confused mass, out of which brown bones projected. Hundreds of insects
-were silently busy here. The light startled and alarmed them.
-
-'Where do you come from? Who brings a light here? We want no light.' And
-they hastily vanished into the folds and crevices. But they recognised a
-fellow-creature.
-
-'Have you been in the next one?' asked the worms. 'The wood is still
-hard.'
-
-The first worm denied it. 'He wants to keep the find to himself,' said
-Pluizer to Johannes in a low voice.
-
-Then they went forward again; Pluizer explained everything, and pointed
-out persons whom Johannes had known. They came to an ugly face with
-prominent, staring eyes, and thick dark lips and cheeks.
-
-'This was a very fine gentleman,' said he in high glee. 'You should have
-seen him--so rich, so fashionable, so arrogant. He is as much puffed up
-as ever!'
-
-And so they went on. There were lean and haggard faces with white hair
-that shone blue in the feeble light, and little children with large
-heads and old-looking, anxious features.
-
-'These, you see, died first and grew old afterwards,' said Pluizer.
-
-They came to a man with a flowing beard and parted lips, showing
-glistening white teeth. There was a round black hole in the middle of
-his forehead.
-
-'This one lent Death a helping hand. Why had he not a little patience?
-He would have come here in the end.'
-
-Through passage after passage, one after another, they passed, no end of
-them--straight-laid figures, with rigid, grinning faces, and motionless
-hands laid one over the other.
-
-'Now I can go no further,' said the ear-wig. 'I do not know my way
-beyond this.'
-
-'Let us turn back,' said the worm.
-
-'One more, one more!' cried Pluizer.
-
-So on they went.
-
-'Everything you see here, actually exists,' said Pluizer, as they made
-their way forward. 'It is all real. One thing only is not real, and that
-is yourself, Johannes. You are not here; you cannot come here.'
-
-And he laughed maliciously as he saw Johannes's terrified and bewildered
-face at these words.
-
-'This is the last, positively the last.'
-
-'The way stops here. I am going no further,' said the ear-wig crossly.
-
-'I will go further,' said Pluizer; and where the path ended he began
-grubbing the earth with both hands.
-
-'Help me, Johannes.'
-
-And Johannes, submissive with wretchedness, obeyed, scratching away the
-fine damp soil. Silent and breathless they worked away till they came to
-the black wood.
-
-The worm had drawn back his ringed head and disappeared. The ear-wig
-dropped the light and turned away.
-
-'It is impossible to get in, the wood is new,' said he as he withdrew.
-
-'I will do it!' said Pluizer, and with his clawed fingers he tore long
-white splinters cracking out of the wood.
-
-A fearful anguish came over Johannes. But he could not help himself;
-there was no escape.
-
-At last the dark thing was opened. Pluizer seized the light and hurried
-in.
-
-'Here, here!' he cried, running to the head.
-
-But when Johannes came as far as the hands, which lay quietly folded
-over the breast, he stopped. He gazed at the thin white fingers, dimly
-lighted from above. On a sudden, he recognised them,--he knew the shape
-and turn of the fingers, the look of the long nails, now blue and dull.
-He recognised a brown spot on one of the forefingers. These were his own
-hands.
-
-'Here, this way!' Pluizer called from the head. 'Only look, do you know
-him?'
-
-Hapless Johannes tried to stand up and go towards the light which winked
-at him; but he could not. The gleam died into total darkness and he fell
-senseless.
-
-
-
-
-XII
-
-
-He had sunk into deep sleep--that sleep which is too deep for dreams.
-
-When he came out of the darkness--very slowly--into the cool grey light
-of dawn, he passed through varied and peaceful dreams of an early time.
-He woke up, and they glided off his soul, like dew-drops off a flower.
-The look in his eyes was calm and sweet as they still gazed on the crowd
-of lovely images.
-
-But he closed them again quickly as though the glare were painful, to
-shut out the pale daylight. He saw just what he had seen the morning
-before. It seemed to him far away and a long time ago. Still, hour by
-hour, he remembered it all, from the dreary day-break to the terrible
-night. He could not believe that all these horrors had come upon him in
-a single day. The beginning of his wretchedness seemed so remote, lost
-in grey mist.
-
-The sweet dreams vanished, and left no trace on his spirit; Pluizer
-shook him, and the dreadful day began, gloomy and colourless; the first
-of many, many more. But all he had seen last night in that terrible walk
-dwelt in his mind. Had it been no more than a fearful vision?
-
-When he asked Pluizer doubtfully, he looked at him with mockery and
-amazement.
-
-'What do you mean?' he said.
-
-But Johannes did not see the sarcasm in his eyes, and asked whether all
-this, which he still saw so plainly and clearly, had not indeed been
-true.
-
-'Why, Johannes, how silly you are! Such a thing could never happen at
-all.'
-
-And Johannes did not know what to think.
-
-'We must set you to work at once, and then you will ask no more such
-foolish questions.'
-
-So they went to Doctor Cypher, who was to help Johannes to find what he
-sought.
-
-But as they went along the crowded street, Pluizer suddenly stood still,
-and pointed out a man in the throng.
-
-'Do you remember him?' asked Pluizer, and he laughed aloud when
-Johannes turned pale and stared at the man in terror. He had seen him
-last night, deep under ground.
-
-The doctor received them kindly and imparted his learning to Johannes,
-who listened to him for hours that day--and for many days after. The
-doctor had not found what they sought; but was very near it, he said. He
-would lead Johannes as far as he himself had gone, and then, together,
-they would be sure to achieve to it.
-
-Johannes learned and listened, diligently and patiently--day after day,
-and month after month. He had very little hope, but he understood that
-he must go on now, as far as possible. He thought it strange that the
-longer he sought the light the darker it grew around him. The beginning
-of everything, he learned, was the best part of it, but the deeper he
-got the duller and more obscure it became. He began with the study of
-plants and animals, of everything about him, and when he had studied
-these a long time they all turned to numbers. Everything resolved itself
-into numbers--pages of figures. This Doctor Cypher thought quite
-splendid; he said that light would come to them as the numbers came,
-but to Johannes it was darkness.
-
-Pluizer never left him, and drove and urged him on when he was
-disheartened or weary. His presence marred every moment of enjoyment and
-admiration. Johannes was amazed and delighted when he learnt and saw how
-exquisitely flowers were constructed, how the fruit was formed, and how
-insects unconsciously helped in the process.
-
-'That is beautiful!' he exclaimed. 'How exactly it is all arranged, and
-how delicately and accurately contrived!'
-
-'Yes, amazingly contrived,' said Pluizer. 'The pity is that the greater
-part of this ingenuity and accuracy comes to nothing. How many flowers
-produce fruit, and how many seeds become trees?'
-
-'But still, it seems to be all wrought by some grand plan,' said
-Johannes. 'Look, the bees seek honey for their own ends and do not know
-that they are serving the flowers, and the flowers attract the bees by
-their colours. That is a scheme, and they both work it out without
-knowing it.'
-
-'That all looks very pretty, but it fails in many ways. When the bees
-have a chance, they bite a hole through the flower and make the whole
-internal structure useless. He is a clever Contriver indeed who can be
-laughed to scorn by a bee!'
-
-And when he came to study the organism of men and beasts, matters were
-even worse. Whenever Johannes thought anything beautiful or well
-adapted, Pluizer would demonstrate its imperfections and inefficiency.
-He expatiated on the host of ills and woes to which every living
-creature is liable, selecting by preference the most disgusting and
-terrible.
-
-'The Contriver, Johannes, was very shrewd, but in everything he made he
-forgot something, and men have as much as they can do to patch up these
-defects as best they may. You have only to look about you. An umbrella,
-a pair of spectacles--for shelter and better sight--these are specimens
-of man's patching. They are no part of the original plan. But the
-Contriver never considered that men would have colds, and read books,
-and do a thousand other things for which his plan was inadequate. He
-gave his children clothes without reflecting that they would outgrow
-them. Almost all men have by this time long outgrown their natural
-outfit. Now they do everything for themselves, and never trouble
-themselves at all about the Contriver and his schemes. What he failed to
-give them, they simply take by brute force; and when the obvious result
-is that they must die, they evade death, sometimes for a long period, by
-a variety of devices.'
-
-'But it is men's own fault,' said Johannes. 'Why do they wilfully
-deviate from the laws of nature?'
-
-'Oh, silly Johannes! If a nursemaid lets an innocent child play with
-fire and it is burned, whose fault is it? The child's, who knew nothing
-about fire; or the nurse's, who knew that it would burn itself? And who
-is to blame if men pine in misery and disobedience to nature--they or
-the all-wise Contriver, compared with whom we are ignorant children?'
-
-'But they are not ignorant, they know--'
-
-'Johannes, if you say to a child: Do not touch that fire, it will hurt
-you--and if the child touches it all the same because it does not know
-what pain is, can you then plead your own innocence and say: The child
-was not ignorant? Did you not know that it would not heed your advice?
-Men are as foolish as children. Glass is brittle and clay is soft. And
-He who made men and did not take their folly into account, is like a man
-who should make weapons of glass and not expect them to break, or arrows
-of clay and not expect them to bend.'
-
-His words fell like drops of liquid fire on Johannes's soul, and his
-heart swelled with a great grief to which his former woes were as
-nothing, and which often made him weep in the silent, sleepless hours of
-the night.
-
-Oh, for sleep! sleep! There came a time after long days, when nothing
-was so dear to him as sleep. Then he neither thought nor suffered; in
-his dreams he was always carried back to his old life. It seemed to him
-beautiful as he dreamed of it, but day by day he could never remember
-exactly how things had then been. He only knew that the vexations and
-cravings of that former time were better than the vacant, stagnant
-feeling of the present. He once had longed bitterly for Windekind; he
-once had waited hour after hour on Robinetta. How delightful that had
-been!
-
-Robinetta! Did he still long for her? The more he learnt the feebler
-that craving became. For that too was dissected, and Pluizer showed him
-what love really was. Then he felt ashamed, and Doctor Cypher said that
-he could not as yet express it in numbers, but that he should soon
-accomplish this. Then things grew darker and darker round little
-Johannes. He had an obscure feeling of thankfulness that he had not seen
-Robinetta in the course of that fearful expedition with Pluizer.
-
-When he spoke of it to Pluizer he made no reply but a sly laugh; but
-Johannes understood that this was from no desire to spare him.
-
-Those hours which Johannes did not spend in study or work Pluizer took
-advantage of to show him the life of men. He managed to take him
-everywhere--into the hospitals where sick people lay in great
-numbers--long ranks of pale, haggard faces with a dull, suffering
-expression--and where unearthly silence reigned, broken only by coughing
-and groaning. And Pluizer showed him how many of them could never leave
-the place. And when at a fixed hour streams of men and women came
-pouring into the place to visit their sick relations, Pluizer said: 'You
-see, they all know that they too must some day find their way into this
-house and these gloomy rooms, only to be carried out in a black chest.'
-
-'Then how can they ever be so light-hearted?' thought Johannes.
-
-And Pluizer took him up to a little attic-room where a dismal twilight
-reigned, and where the distant tinkle of a piano in a neighbouring house
-made an incessant dreamy noise. Here they found, among others, one man
-who lay staring helplessly before him at a narrow sunbeam which slowly
-crept up the wall.
-
-'He has lain there for seven years,' said Pluizer. 'He was a sailor, and
-has seen the palms of India, the blue seas of Japan, the forests of
-Brazil; and now, for seven long years, he has amused himself all day and
-every day with the sunbeams and the sound of the piano. He will never
-leave this room again; but it cannot last much longer now.'
-
-After this day Johannes had his worst dream; he fancied himself in that
-little room, listening to the feeble music, in the melancholy
-half-light, with nothing to look at but the rising and waning sunbeams
---never more till the end.
-
-Pluizer took him, too, to the great churches to listen to what was said
-there. He took him to festivals and grand ceremonies, and made him
-intimate in many houses. Johannes learnt to study men, and it sometimes
-happened that he could not help thinking of his past life, of the tales
-Windekind had told him and of his own disappointments. There were men
-who reminded him of the glow-worm, who fancied that the stars were his
-departed friends; or of the cockchafer who was one day older than his
-comrade, and who had said so much about a vocation; and he heard tales
-which made him think of Kribbelgauw, the Spider-Hero, and of the eel who
-did nothing, but was fed because it was a grand thing to have a fat
-king. Himself, he could only compare to the younger cockchafer, who did
-not know what a vocation was, and flew to the light. He felt that he in
-the same way was creeping, helpless and crippled, over the carpet with a
-string round his body, a cruel string which Pluizer tugged and twitched.
-
-Ah! he should never see the garden again! When would the heavy foot come
-and crush him to death?
-
-Pluizer laughed at him if he ever spoke of Windekind; and by degrees he
-began to think that Windekind had never existed.
-
-'But, Pluizer, then the little key does not exist--nothing is real!'
-
-'Nothing, nothing. Men and numbers--those are real and exist, endless
-numbers!'
-
-'Then you deceived me, Pluizer. Let me go away--let me seek no
-more--leave me alone.'
-
-'Have you forgotten what Death told you? That you are to become a man, a
-complete man?'
-
-'I will not! it is horrible!'
-
-'You must. You wished it once. Look at Doctor Cypher, does he think it
-horrible? Become like him----'
-
-It was very true. Doctor Cypher seemed always content and happy.
-Unwearied and imperturbable, he pursued his way, studying and teaching,
-satisfied and equable.
-
-'Look at him,' Pluizer went on, 'he sees everything, and yet sees
-nothing. He looks on men as though he himself were a being apart, having
-nothing to do with their sufferings. He moves among griefs and
-wretchedness as though he were invulnerable, and meets Death face to
-face as though he were immortal. All he aims at is to understand what
-he sees, and everything is good in his eyes that comes in the way of
-knowledge. He is satisfied with everything so long as he understands it.
-That is what you must be.'
-
-'But that I can never be.'
-
-'Well, I cannot help that.'
-
-This was the hopeless conclusion of all their discussions. Johannes grew
-dull and indifferent, and searched and searched, knowing no longer why,
-or for what. He had become like the multitudes of whom Wistik had
-spoken.
-
-It was now winter, but he scarcely observed it.
-
-One chill and misty morning, when the snow lay wet and dirty on the
-roads, and fell from the trees and roofs, he went with Pluizer for his
-daily walk. In a public garden he met a party of young girls, in a row,
-and carrying school-books. They pelted each other with snow, and laughed
-and gambolled; their voices rang out clearly over the snowy plain. There
-was no sound of feet or wheels to be heard; nothing but the tinkling
-bells of the horses, or the latch of a shop door. Their merry laughter
-sounded distinctly through the silence.
-
-Johannes noted that one of these damsels looked at him and stared back
-after him. She wore a coloured cloak and a black hat. He knew her face
-very well, but he could not think who she was. She nodded to him once
-and again.
-
-'Who is that? I know her.'
-
-'Yes, very likely. Her name is Maria, some persons call her Robinetta.'
-
-'No, that cannot be. She is not like Windekind. She is a girl like any
-other.'
-
-'Ha, ha, hah! She cannot be like Nobody. But she is what she is. You
-have longed to see her so much; now I will take you to see her!'
-
-'No, I do not want to see her. I would rather see her dead like the
-others.'
-
-And Johannes would not look round again, but hurried on, murmuring:
-'This is the last! There is nothing--nothing!'
-
-
-
-
-XIII
-
-
-The clear warm sunshine of an early spring morning shone down on the
-great city. Its bright rays fell into the room where Johannes lived, and
-on the low ceiling danced and flickered a large patch of light reflected
-from the rippling water in the canal. Johannes sat by the window in the
-sunshine, looking out over the town. Its aspect was completely changed.
-The grey fog was now a sheeny blue sun-mist, veiling the end of the long
-streets and the distant towers. The slopes of the slate roofs shone like
-silver. All the houses showed clear outlines and bright surfaces in the
-sunshine; the pale blue atmosphere was full of glittering warmth. The
-water seemed alive. The brown buds of the elm-trees were swollen and
-shiny, and loudly-chirping sparrows fluttered among the branches. A
-strange feeling came over Johannes as he sat looking out on it all. The
-sunshine filled him with sweet vague emotion, a mixture of oblivion and
-ecstasy. He gazed dreamily at the dancing ripples, the bursting
-leaf-buds; he listened to the chirping of the birds. There was gladness
-in their tune.
-
-He had not for a long time felt so soft at heart, nor for many a day
-been so happy.
-
-This was the sunshine of old; he knew it well. This was the sun which of
-yore called him forth--out into the garden where, under the shelter of a
-low wall, he would stretch himself on the warm ground, where he might
-for hours enjoy the light and heat, gazing before him at the grasses and
-sods basking in the glow.
-
-He was glad in that light; it gave him a safe home-like feeling, such as
-he remembered long ago when his mother held him in her arms. He thought
-of all he had gone through, but without either grieving or longing. He
-sat still and mused, wishing nothing more than that the sun might
-continue to shine.
-
-'What are you about, mooning there?' cried Pluizer. 'You know I do not
-approve of dreaming.'
-
-Johannes looked up with absent, imploring eyes. 'Leave me alone for a
-little longer,' said he; 'the sun is so good!'
-
-'What can you find in the sun?' said Pluizer. 'It is nothing, after all,
-but a big candle--sunlight or candlelight, it is all the same in the
-end. Look at the patches of light and shadow in the street--they are
-nothing more than the effect of a light which burns steadily and does
-not nicker. And that light is really quite a small flame shining on a
-quite small speck of the universe. Out there, beyond the blue, above and
-beneath, it is dark,--cold and dark! It is night there, now and always.'
-
-But his words had no effect on Johannes. The calm warm sunbeams had
-penetrated him, bathed his whole soul--he was full of light and peace.
-
-Pluizer carried him off to Doctor Cypher's cold house. For some time yet
-the sunny images floated before his brain; then they slowly faded away,
-and by the middle of the day all was dark again within him.
-
-But when evening came he made his way through the town once more, the
-air was soft and full of the vapourous odours of the past. Only the
-fragrance was ten times stronger, and oppressed him in the narrow
-streets. But as he crossed the open square he smelt the grass and leaves
-from the country beyond. And overhead he saw the spring in the tranquil
-little clouds and the tender rose of the western sky. The twilight shed
-a soft grey mist, full of delicate tints, over the town. The streets
-were quiet, only a grinding organ in the distance played a love-sick
-tune; the houses stood out black against the crimson heavens, their
-fantastic pinnacles and chimneys stretching up like numberless arms.
-
-To Johannes it was as though the sun were giving him a kind smile as he
-shed his last beams over the great city--kind, like the smile which
-seals a pardon. And the warmth stroked Johannes's cheek with a caress.
-
-Deep tenderness came over his soul, so great that he could walk no
-farther, but lifted up his face to the wide heavens with a deep sigh.
-The Spring was calling to him and he heard it. He longed to answer--to
-go. His heart was full of repentance and love and forgiveness. He gazed
-up with longing tears flowing from his sad eyes.
-
-'Come, Johannes! do not behave so strangely; people are staring at you!'
-cried Pluizer.
-
-The long monotonous rows of houses stretched away on each side, gloomy
-and repulsive--an offence in the soft atmosphere, a discord in the
-voices of the Spring.
-
-The folk were sitting at their doors and on the steps, to enjoy the
-warmth. To Johannes this was a mockery. The squalid doors stood open and
-the stuffy rooms within awaited their inhabitants. The organ was still
-grinding out its melancholy tune in the distance.
-
-'Oh, if I could but fly away--far away! To the sand-hills and the sea!'
-
-But he must needs go home to the little garret room; and that night he
-could not sleep.
-
-He could not help thinking of his father, and of the long walks he had
-been used to take with him, when he trotted ten yards behind, or his
-father traced letters for him in the sand. He thought of the spots where
-the violets grew under the brushwood, and of the days when he and his
-father had hunted for them. All the night he saw his father's face just
-as he had seen him in the evenings when he sat by his side in the
-silence and lamplight, watching him and listening to the scratching of
-his pen.
-
-Every morning now he asked Pluizer when he might once more go home to
-his father, and see the garden and the sand-hills again. And he
-perceived now that he had loved his father more than Presto, or his
-little room, for it was of him that he asked--
-
-'Tell me how he is, and if he is not angry with me for staying away so
-long.'
-
-Pluizer shrugged his shoulders. 'Even if I could tell you, what good
-would it do you?'
-
-But the spring still called him, louder and louder. Night after night he
-dreamed of the dark green moss and the downs, and the sunbeams falling
-through the fine, fresh verdure.
-
-'I can bear it no longer,' thought Johannes. 'I cannot stay.'
-
-And as he could not sleep he softly got out of bed, went to the window,
-and looked out on the night. He saw the drowsy, fleecy clouds slowly
-sailing beneath the full moon, peacefully floating in a sea of pale
-light. He thought of the downs far away, sleeping through the warm
-night; how beautiful it must be in the low woods where none of the baby
-leaves would be stirring, and where the air was smelling of damp moss
-and young birch sprouts! He fancied he could hear the rising chorus of
-frogs, sounding mysteriously from afar over the meadows, and the pipe of
-the only bird which accompanies the solemn stillness--which begins its
-song with such soft lament and breaks off so suddenly that the silence
-seems more still than before. And it called to him--everything called to
-him. He bowed his head on the window-sill and sobbed in his sleeve.
-
-'I cannot, I cannot bear it! I shall die soon, if I do not get away!'
-
-When Pluizer came to call him next day he was still sitting by the
-window, where he had fallen asleep with his head on his arm.
-
-The days went by, longer and warmer, and still there was no change. But
-Johannes did not die, and had to bear his troubles.
-
-One morning Doctor Cypher said to him--
-
-'Come with me, Johannes; I have to visit a sick man.'
-
-Doctor Cypher was well known as a learned man, and many appealed to him
-for help against disease and death. Johannes had already gone with him
-on such errands now and then. Pluizer was unusually cheerful that
-morning. He would at times stand on his head, dance and leap, and play
-all sorts of impudent tricks. He wore a constant mysterious grin, as
-though he had a surprise in store for some one. Johannes dreaded him
-most in this mood.
-
-Doctor Cypher was as grave as ever. They went a long way that morning,
-in a train, and on foot. They went farther than Johannes had ever been
-before outside the town.
-
-It was a fine hot day. Johannes, looking out from the train, saw the
-broad green fields fly past, with tall feathery grasses and grazing
-kine. He saw white butterflies flitting over the flowery land where the
-air quivered with the heat of the sun.
-
-But suddenly he saw a gleam in the distance.--There lay the long
-undulating stretch of sand-hills.
-
-'Now, Johannes,' said Pluizer with a grin, 'now you have your wish, you
-see.'
-
-Johannes, half incredulous, sat gazing at the sand-hills. They came
-nearer and nearer. The long ditches on each side of the railway seemed
-to whirl round a distant centre, and the little houses flew swiftly past
-and away down the road.
-
-Then came some trees: thickly green horse-chestnut trees, covered with
-thousands of spikes of pink and white blossoms--dark, blue-green
-pines--tall, spreading lime-trees. It was true, then,--he was going to
-see his sand-hills once more. The train stopped; they all three jumped
-out, under verdurous shade.
-
-Here was the deep, green moss, here were the flecks of sunshine on the
-ground under the forest-trees--this was the fragrance of birch-buds and
-pine-needles.
-
-'Is it real--is it true?' thought Johannes. 'Can such happiness befall
-me?'
-
-His eyes sparkled and his heart beat high. He began to believe in his
-happiness. He knew these trees and this soil. He had often trodden this
-forest-path.
-
-They were alone here. But Johannes could not help looking round, as
-though some one were following him. And he fancied that between the oak
-boughs he caught sight of a dark figure hiding itself, as they threaded
-the last turns of the path.
-
-Pluizer looked at him with mysterious cunning. Doctor Cypher hurried
-forward, with long strides, keeping his eyes on the ground.
-
-At each step the way was more familiar--he knew every stone and every
-shrub--and suddenly Johannes started violently: he stood before his old
-home.
-
-The horse-chestnut in front of the house spread the shade of its large,
-fingered leaves. Above him the beautiful white flowers, and thick, round
-mass of foliage towered high overhead. He heard the sound of an opening
-door which he knew well--and he smelt the peculiar smell of his own
-home. He recognised the passage, the doors, everything, bit by bit--with
-a keen pang of lost familiarity. It was all a part of his life--of his
-lonely dreamy childhood. He had held council with all these things, had
-lived with them his own life of thoughts--to which he had admitted no
-human being. But now he felt himself dead, as it were, and cut off from
-the old house, with its rooms and passages and doorways. The severance,
-he knew, was irremediable, and he felt as melancholy and woeful as
-though he had come to visit a graveyard. If only Presto had sprung out
-to meet him, it would have been less dreary. But Presto, no doubt, was
-gone or dead.
-
-But where was his father?
-
-He looked back through the open door out into the sunny garden, and saw
-the man who, as he had fancied, was following them on the way, coming
-towards the house. He came nearer and nearer, and seemed to grow in
-stature as he approached. When he reached the door a vast cold shadow
-filled the entrance. Then Johannes knew him.
-
-There was perfect silence indoors, and they went up-stairs without
-speaking. There was one step which always creaked under foot as Johannes
-knew; and now he heard it creak three times with a sound like a groan of
-pain. But under the fourth footstep it was like a deep sob.
-
-Above stairs, Johannes heard moaning, as low and as regular as the slow
-ticking of a clock. It was a heart-rending and doleful sound. The door
-of his own little room stood open; he timidly glanced in. The strange
-flowers on the curtains stared at him with unmeaning surprise. The clock
-had stopped. They went on to the room whence the groaning came. It was
-his father's bedroom. The sun shone in brightly, on the green
-bed-curtains which were drawn close. Simon, the cat, sat on the
-window-sill, in the sun. There was an oppressive smell of wine and
-camphor; the low moaning now sounded close at hand.
-
-Johannes heard whispering voices and carefully softened footsteps. Then
-the green curtains were opened.
-
-He saw his father's face, which had so often risen before him during the
-last few weeks. But it was quite different. The kind, grave expression
-had given way to a rigid look of suffering, and his face was ashy pale,
-with brown shadows. The teeth showed through the parted lips, and the
-white of the eyes under the half-closed lids. His head lay sunk in
-pillows, and was lifted a little with every moaning breath, falling back
-wearily after each effort.
-
-Johannes stood by the bed without stirring, staring with wide fixed eyes
-at the well-known features. He did not know what he thought; he dared
-not move a finger, he dared not take the wan old hands, which lay limp
-on the white linen sheet.
-
-All about him was black, the sun and the bright room, the greenery
-outside and the blue air he had come in from--all the past was
-black--black, heavy and impenetrable. And that night he could see
-nothing but that pale face. He could think of nothing but the poor head
-which seemed so weary, and yet was lifted again and again with a groan
-of anguish.
-
-But there was a change in this regular movement. The moaning ceased, the
-eyes slowly opened and stared about inquiringly, while the lips tried to
-say something.
-
-'Good-morning, father,' whispered Johannes, looking into the seeking
-eyes and trembling with terror. The dim gaze rested on him, and a faint,
-faint smile moved the hollow cheeks; the thin clenched hand was lifted
-from the sheet and made a feeble movement towards Johannes, but it
-dropped again, powerless.
-
-'Come, come,' said Pluizer. 'No scenes here.'
-
-'Get out of the way, Johannes,' said Doctor Cypher. 'We must see what
-can be done.'
-
-The Doctor began his examination, and Johannes went away from the
-bed-side and stood by the window, looking out at the sunlit grass and
-broad chestnut leaves on which large flies were sitting which shone
-blue in the sun.
-
-The groaning began again with the same regularity.
-
-A blackbird was hopping among the tali grass, large red and black
-butterflies fluttered over the flower-beds, and from the topmost boughs
-of the highest trees a soft, tender cooing of wood-pigeons, fell on
-Johannes's ear. In the room the moaning went on--without ceasing. He
-could not help listening--and it came as regularly, as inevitably as the
-falling drip which may drive a man mad. He watched anxiously at every
-interval and it always came again--as awful as the approaching footsteps
-of Death.
-
-And outside, warm and rapturous delight in the sunshine reigned.
-Everything was basking and happy. The blades of grass thrilled and the
-leaves whispered for sheer gladness. High above the trees in the deep,
-distant blue, a heron was soaring on lazy wing.
-
-Johannes did not understand--it was all a mystery to him. Everything was
-confused and dark in his soul--
-
-'How can all this exist in me at the same time?' thought he. 'Am I
-really myself? Is that my father--my own father? Mine--Johannes's?' And
-it was as though a stranger spoke.
-
-It was all a tale which he had heard. He had heard some one tell of
-Johannes, and of the house where he dwelt with his father from whom he
-had run away, and who was now dying. This was not himself--he had only
-heard of it all; and indeed it was a sad story,--very sad. But it had
-nothing to do with him.
-
-And yet--and yet.--It was he himself, Johannes.
-
-'I cannot understand the case,' said Doctor Cypher, pulling himself up.
-'It is a very mysterious attack.'
-
-Pluizer came up to Johannes.
-
-'Come and look, Johannes; it is a very interesting case. The Doctor
-knows nothing about it.'
-
-'Leave me alone,' said Johannes, without turning round. 'I cannot
-think.'
-
-But Pluizer went close behind him and whispered sharply in his ear, as
-was his wont--
-
-'You cannot think? Did you fancy that you could not think? That is a
-mistake. You must think. Staring out like this at the green grass and
-the blue sky will do no good. Windekind will not come to you. And the
-sick man is sinking fast; that you must have seen as clearly as we did.
-But what is his disorder, do you think?'
-
-'I do not know!--I do not want to know!'
-
-Johannes said no more, but listened to the moaning; it sounded like a
-gentle complaint and reproach. Doctor Cypher was taking notes in a book.
-At the head of the bed sat the dark figure which had followed them in;
-his head was bowed, his lean hand extended towards the sick man, and his
-hollow eyes steadfastly gazing at the clock.
-
-That sharp whisper in his ear began again.
-
-'Why are you so unhappy, Johannes? You have got what you wished for.
-There lie the sand-hills, there is the sunshine through the verdure,
-there are the dancing butterflies, the singing birds. What more do you
-want? Are you waiting for Windekind? If he exists anywhere, it must be
-there. Why does he not come to you? He is frightened, no doubt, by our
-dark friend by the bed. He always has been afraid of him. Don't you see,
-Johannes, that it was all fancy? And listen to the moaning. It is weaker
-than it was just now. You can hear that it will soon cease altogether.
-Well, and what matter? Many folks must have groaned just so when you
-were at play here among the wild roses. Why do you now sit here grieving
-instead of going out to the sand-hills as you used to do? Look! Out
-there everything is as flowery and fragrant as if nothing had happened.
-Why do you care no more for all the gladness of that life?
-
-'First you complained and longed to be here. Now I have brought you
-where you yearned to be, and yet you are not content. See. I will let
-you go--go out into the tall grass, lie in the cool shade, let the flies
-hum about you, and breathe the perfume of growing herbs. You are free!
-Go. Find Windekind once more. You will not? Then do you now believe in
-me alone? Is all I have told you true? Am I or is Windekind the false
-one?
-
-'Listen to the moans! So short and feeble! They will soon be stilled.
-But do not look so terrified, Johannes, the sooner it is ended, the
-better. There could be no long walks now, no more seeking for violets
-together. With whom has he wandered these two years, do you think, while
-you were away? You can never ask him now. You can never know. If you
-had known me a little earlier you would not look so wretched now. You
-are a long way yet from being what you must become. Do you think that
-Doctor Cypher in your place would look as you do? It would sadden him no
-more than it does the cat blinking there in the sunshine. And it is best
-so. Of what use is brooding sorrow? Have the flowers learnt to grieve?
-They do not mourn if one of them is plucked. Is not that far happier?
-They know nothing, and that is why they are thus content. You have begun
-to know something; now you must learn everything to become happy. I
-alone can teach you. All, or nothing.
-
-'Listen to me. What is there remarkable in your father's case? It is the
-death of a man--that is a common occurrence. Now do you hear the
-gasping? Weaker still! It must be very near the end!'
-
-Johannes looked at the bed in agonised fear.
-
-Simon the cat jumped down from the window-sill, stretched himself, and
-then, still purring, lay down on the bed by the dying man.
-
-The poor weak head moved no longer; it lay still, sunk in the pillows,
-but the short, dull panting still came through the half-open mouth.
-
-It grew weaker and weaker till it was scarcely audible.
-
-Then Death took his hollow eyes off the clock and looked at the weary
-head; he raised his hand. Then all was still.
-
-A grey shadow fell on the rigid features.
-
-Silence, oppressive, unbroken silence!
-
-Johannes sat and sat, waiting. But the regular sound was heard no more.
-All was still--a great, murmuring stillness.
-
-The tension of the last hours of listening was over, and to Johannes it
-seemed that his soul had been let fall down into black and bottomless
-space. Deeper and deeper he fell. All about him grew darker and more
-silent.
-
-Then he heard Pluizer's voice as if it were a long way off.
-
-'There! That tale is told.'
-
-'That is well,' said Doctor Cypher. 'Now you can see what was wrong with
-him. I leave that to you. I must be off.'
-
-Still, as if half-dreaming, Johannes saw the gleam of bright knives. The
-cat set her back up. It was cold by the corpse, and she returned to the
-sunshine.
-
-Johannes saw Pluizer take a knife, which he examined carefully, and then
-went up to the bed.
-
-Then he shook off his lethargy. Before Pluizer could get to the bed he
-stood in front of him.
-
-'What do you want?' he asked. His eyes were wide open with horror.
-
-'We must see what he died of,' said Pluizer.
-
-'No,' said Johannes, and his voice was as deep as a man's.
-
-'What is the meaning of this?' said Pluizer, with a glare of rage. 'Can
-you hinder me? Do you not know how strong I am?'
-
-'I will not have it,' said Johannes. He drew a deep breath and set his
-teeth, staring firmly at Pluizer, and put out his hand against him.
-
-But Pluizer came nearer. Then Johannes gripped him by the wrists and
-struggled with him.
-
-Pluizer was strong; he knew that; nothing had ever been able to resist
-him. But he did not leave go, and his will was steadfast.
-
-The knife gleamed before his eyes; he seemed to see sparks and red
-flames, but he did not give in, and wrestled on. He knew what would
-happen if he yielded. He knew--he had seen it before. But that which lay
-behind him was his father, and he would not see it now.
-
-And while he panted and struggled, the dead body lay stretched out
-motionless, just as it was lying when the silence fell; the white of the
-eyes visible through a narrow opening, the corners of the mouth curled
-to a ghastly smile. Only as the two knocked against the bed in their
-wrestling, the head gently moved a little.
-
-Still Johannes held his own. His breath came hard and he could not see;
-a blood-red mist was before his eyes--and still he stood firm.
-
-Then gradually the resistance of those wrists grew weaker in his grasp,
-his muscles relaxed, his arms fell limp by his sides and his clenched
-hands were empty.
-
-When he looked up Pluizer had vanished. Death sat alone by the bed and
-nodded to him.
-
-'That was well done, Johannes,' said he.
-
-'Will he come back again?' whispered Johannes. Death shook his head.
-
-'Never. Those who have once defied him, never see him again.'
-
-'And Windekind? Shall I ever see Windekind again?'
-
-The gloomy man gazed long at Johannes. His look was no longer terrible,
-but gentle and grave. It seemed to allure Johannes like some great deep.
-
-'I alone can take you to Windekind. Through me alone can you find the
-Book.'
-
-'Then take me too, there is no one left. Take me with you as you have
-taken others. I want nothing more.'
-
-But again Death shook his head.
-
-'You love men, Johannes. You do not know it, but you have always loved
-them. You must grow up to be a good man. It is a very fine thing to be a
-good man.'
-
-'I do not want that--take me with you.'
-
-'You are mistaken; you do want it; you cannot help it.'
-
-The tall dark figure became dim in Johannes' sight--it melted into a
-vague shape--a formless grey mist filled its place and floated away on
-the sunbeams.
-
-Johannes bowed his head on the edge of the bed and mourned for the dead
-man.
-
-
-
-
-XIV
-
-
-It was long before he looked up again. The sun's rays fell aslant into
-the room and were glowing red, looking like straight bars of gold.
-
-'Father, father!' whispered Johannes.
-
-Outside, the sun filled the whole atmosphere with a cloud of glittering
-golden fire. Every leaf was motionless, and all was still in the solemn,
-holy sunshine.
-
-A low sighing chant came down on the sun's rays; it was as though they
-were singing: 'Child of the Sun--Child of the Sun!'
-
-Johannes raised his head and listened. It was in his ears, 'Child of the
-Sun--Child of the Sun!'
-
-It was like Windekind's voice. No one else had ever called him so. Was
-it he who called him now? But he looked at the face before him; he would
-listen no more.
-
-'Poor, dear father!' he murmured.
-
-But suddenly it sounded again close to him, on every side of him, so
-loud, so urgent, that he thrilled with strange excitement--
-
-'Child of the Sun--Child of the Sun!'
-
-Johannes rose and looked out. What radiance! What a glory of light! It
-flooded the leafy tree-tops, it sparkled in the grass, and danced even
-in the dappled shadows. The whole air was full of it, high up towards
-the blue sky where the first soft clouds of evening were beginning to
-gather.
-
-Beyond the meadows, between the green trees and shrubs, he could see the
-sand-hills. They were crowned with glowing gold, and the blue of heaven
-hung in their dells.
-
-There they lay, at rest, in their robe of exquisite tints. The beautiful
-curves of their expanse were as peace-giving as a prayer. Johannes felt
-once more as he had felt when Windekind had taught him to pray.
-
-And was not that he, his slender form in its blue robe? There in the
-very heart of the light--gleaming in a shimmer of gold and blue--was not
-that Windekind beckoning to him?
-
-Johannes flew out into the sunshine. There he stood still for a moment.
-He felt the consecration of the light, and scarcely dared stir where the
-very leaves were so motionless. But the figure was there, before his
-eyes. It was Windekind. Certainly, surely! The radiant face was turned
-towards him with parted lips, as if to call him. He beckoned Johannes
-with his right hand. In his left he held some object on high. He held it
-very high with the tips of his slender fingers, and it trembled and
-shone in his hand.
-
-With a glad cry of joy and yearning, Johannes flew to meet the beloved
-vision. But it floated up and away before his eyes. With a smile on his
-face, and waving his hand now and then, he touched the earth, descending
-slowly; but then he rose again lightly and swiftly, soaring higher than
-the thistle-down borne by the wind.
-
-Johannes, too, would fain float up and fly, as of yore--and as in his
-dreams. But the earth clung to his feet, and his tread was heavy on the
-grassy sod. He had to make his way with difficulty through the brushwood
-where the leaves caught and rustled against his clothes, and the lithe
-branches lashed his face. He climbed the moss-grown hillocks panting as
-he went. Still he went on, unwearied, and never took his eyes off the
-radiant vision of Windekind and the object which shone in his uplifted
-hand.
-
-There he was, in the midst of the sandy downs. The wild roses of that
-soil were in bloom in the warm hollows, with their thousand pale yellow
-cups gazing up at the sun. There were many other flowers too,
-light-blue, yellow and purple; sultry heat lurked in the little hollows,
-warming the fragrant herbs; the air was full of strong aromatic scents.
-Johannes inhaled them as he toiled onward. He smelt the thyme and the
-dry reindeer-moss, which crackled under his feet. It was overpoweringly
-delightful.
-
-Between him and the lovely vision he was pursuing, he saw the gaudy
-butterflies flitting--small ones, black and red, and the 'sand-eye' as
-they call it--the restless little flutterer with sheeny wings of
-tenderest blue. Round his head buzzed golden beetles that live on the
-wild rose--and heavy bumble-bees buzzed from blade to blade of the
-scorched short grass. How delicious it all was, how happy he could be,
-when he should find himself with Windekind once more!
-
-But Windekind glided away, farther and farther, Johannes breathlessly
-following. The straggling, pale-leaved thorn bushes stopped his way and
-tore him with their spines; the grey woolly mulleins shook their tall
-heads as he pushed them aside in his course. He scrambled up the sandy
-slopes and scratched his hands with the prickly broom. He struggled
-through the low birch-wood where the tall grass came up to his knees,
-and the water-fowl flew up from the little pools which glistened among
-the trees. Thick white-blossomed hawthorns mingled their perfume with
-that of the birches and of the mints which grew all over the marshy
-ground.
-
-But presently there were no more trees, or shade, or flowers. Only
-weird-looking grey eryngium growing amid the parched white-blossomed
-broom.
-
-On the top of the farthest knoll rested the image of Windekind. That
-which he held up shone blindingly. From beyond, with mysterious
-allurement, there came, borne on a cool breeze, the great unceasing,
-surging roar. It was the sea. Johannes felt that he was getting near to
-it, and slowly climbed the last slope. At the top he fell on his knees,
-gazing over the ocean.
-
-Now he had got above the sand-hills he found himself in the midst of a
-ruddy glow. The evening clouds had gathered round the departing day.
-They surrounded the sinking sun like a vast circle of immense rocks with
-fringes of light. Across the sea lay a broad band of living, purple
-fire--a flaming sparkling path of glory leading to the gates of distant
-heaven. Below the sun, on which the eye could not yet rest, soft hues of
-blue and rose mingled together in the heart of that cave of light; and
-all over the expanse of sky crimson flames and streaks were glowing, and
-light fleeces of blood-red down, and waves of liquid fire.
-
-Johannes gazed and waited, till the sun's disc touched the rim of the
-path of light which led up to him.
-
-Then he looked down; and at the beginning of the path of light he saw
-the bright form he had followed. A boat, as clear and bright as crystal,
-floated on the fiery way. At one end of the boat stood Windekind,
-slender and tall, with that golden object shining in his hand. At the
-other end, Johannes recognised the dark figure of Death.
-
-'Windekind! Windekind!' he cried.
-
-But as he approached the strange barque, he also saw the farther end of
-the path. In the midst of the radiant space, surrounded by great fiery
-clouds, he saw a small dark figure. It grew bigger and bigger, and a man
-slowly came forward, treading firmly on the surging glittering waters.
-The glowing waves rose and fell under his feet, but he walked steadily
-onward. He was a man pale of aspect, and his eyes were dark and
-deep-set: as deep as Windekind's eyes, but in his look was an infinite,
-gentle pity, such as Johannes had never seen in any other eyes.
-
-'Who are you?' asked Johannes, 'are you a man?'
-
-'I am more,' was the reply.
-
-'Are you Jesus?--are you God?' said Johannes.
-
-'Do not speak those names!' said the figure. 'They were holy and pure as
-priestly raiment, and precious as nourishing corn; but they are become
-as husks before swine, and as motley to clothe fools withal. Speak them
-not, for their meaning has become a delusion, and their sacredness is
-laughed to scorn. Those who desire to know me cast away the names and
-obey themselves.'
-
-'I know Thee! I know Thee!' cried Johannes.
-
-'It was I who made you weep for men when as yet you knew not the meaning
-of your tears. It was I who made you love before you understood what
-love was. I was with you, and you saw me not; I moved your soul and you
-knew me not!'
-
-'Why have I never seen Thee till now?'
-
-'The eyes that shall see Me must be cleared by many tears. And you must
-weep not for yourself alone, but for Me also; then I shall appear to
-you, and you will recognise Me for an old friend.'
-
-'I know Thee! I recognised Thee. I will ever remain with Thee!'
-
-Johannes stretched out his hand but the figure pointed to the gleaming
-barque which slowly drifted off up the fiery path.
-
-'Look!' said he, 'that is the way to all you have longed for. There is
-no other. Without those two you will never find it. Now, take your
-choice; there is the Great Light; there you would yourself be what you
-crave to know. There,' and he pointed to the shadowy East, 'where men
-are, and their misery, there lies my way. I shall guide you there, and
-not the false light which you have followed. Now you know--take your
-choice.'
-
-Then Johannes slowly took his eyes off Windekind's vanishing form, and
-put up his hands to the grave Man. And led by Him, he turned and faced
-the cold night wind, and made his toilsome way to the great dismal town
-where men are, and their misery.
-
- * * * * *
-
-Perhaps I may some day tell you more about Little Johannes; but it will
-not be like a fairy tale.
-
-
-THE END.
-
-
-
-
-Contents
-
- Introduction
-
- I VIII
- II IX
- III X
- IV XI
- V XII
- VI XIII
- VII XIV
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Little Johannes, by Frederik van Eeden
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LITTLE JOHANNES ***
-
-***** This file should be named 40656.txt or 40656.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/6/5/40656/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by Internet Archive and
-Toronto University)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/40656.zip b/old/40656.zip
deleted file mode 100644
index cc57072..0000000
--- a/old/40656.zip
+++ /dev/null
Binary files differ